aboutsummaryrefslogtreecommitdiff
path: root/source/dgo/dbaccess
diff options
context:
space:
mode:
authorNorbert Thiebaud <nthiebaud@gmail.com>2012-09-01 13:16:17 -0500
committerNorbert Thiebaud <nthiebaud@gmail.com>2012-10-16 11:22:44 -0500
commit2a531c1cdded4ca03e7ca5b96fb356883edfa370 (patch)
treeadc1e32d89b8a6835144ce352945ee7321539350 /source/dgo/dbaccess
parent90b5d08e5f9e727693085c56684b6009ad945392 (diff)
move translations structure one directory up
Diffstat (limited to 'source/dgo/dbaccess')
-rw-r--r--source/dgo/dbaccess/source/core/resource.po302
-rw-r--r--source/dgo/dbaccess/source/ext/macromigration.po204
-rw-r--r--source/dgo/dbaccess/source/sdbtools/resource.po43
-rw-r--r--source/dgo/dbaccess/source/ui/app.po289
-rw-r--r--source/dgo/dbaccess/source/ui/browser.po173
-rw-r--r--source/dgo/dbaccess/source/ui/control.po91
-rw-r--r--source/dgo/dbaccess/source/ui/dlg.po1622
-rw-r--r--source/dgo/dbaccess/source/ui/inc.po59
-rw-r--r--source/dgo/dbaccess/source/ui/misc.po213
-rw-r--r--source/dgo/dbaccess/source/ui/querydesign.po312
-rw-r--r--source/dgo/dbaccess/source/ui/relationdesign.po58
-rw-r--r--source/dgo/dbaccess/source/ui/tabledesign.po358
-rw-r--r--source/dgo/dbaccess/source/ui/uno.po67
13 files changed, 3791 insertions, 0 deletions
diff --git a/source/dgo/dbaccess/source/core/resource.po b/source/dgo/dbaccess/source/core/resource.po
new file mode 100644
index 00000000000..726e43b5038
--- /dev/null
+++ b/source/dgo/dbaccess/source/core/resource.po
@@ -0,0 +1,302 @@
+#. extracted from dbaccess/source/core/resource.oo
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+dbaccess%2Fsource%2Fcore%2Fresource.oo&subcomponent=ui\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-07-04 16:39+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-04-12 00:11+0200\n"
+"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
+"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
+"Language: dgo\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Generator: Translate Toolkit 1.9.0\n"
+"X-Accelerator-Marker: ~\n"
+
+#: strings.src#RID_STR_TRIED_OPEN_TABLE.string.text
+msgid "Tried to open the table $name$."
+msgstr "$नांऽ $ टेबल गी खोह्‌ल्लने दी कोशश कीती."
+
+#: strings.src#RID_STR_CONNECTION_INVALID.string.text
+msgid "No connection could be established."
+msgstr "कोई कनैक्शन नेईं जुड़ी सकेआ. "
+
+#: strings.src#RID_STR_TABLE_IS_FILTERED.string.text
+msgid "The table $name$ already exists. It is not visible because it has been filtered out."
+msgstr "$name$ टेबल पैह्‌लें गै मजूद ऐ. एह् द्रिश्टीगोचर नेईं ऐ की जे इसी पुनियै कड्ढी ओड़े दा ऐ. "
+
+#: strings.src#RID_STR_NEED_CONFIG_WRITE_ACCESS.string.text
+msgid "You have no write access to the configuration data the object is based on."
+msgstr "जिस पर चीज अधारत ऐ,उस संरूपण-डेटे लेई लिखने दी पुज्ज नेईं ऐ. "
+
+#: strings.src#RID_STR_COULDNOTCONNECT_UNSPECIFIED.string.text
+msgid "The connection to the external data source could not be established. An unknown error occurred. The driver is probably defective."
+msgstr "बाह्‌री डेटा –स्रोत कन्नै कनैक्शन स्थापत नेईं होई सकेआ.इक अनजांती गल्ती घटत होई.खबरै चालक खराब ऐ. "
+
+#: strings.src#RID_STR_COULDNOTCONNECT_NODRIVER.string.text
+msgid "The connection to the external data source could not be established. No SDBC driver was found for the given URL."
+msgstr "बाह्‌री डेटा –स्रोत कन्नै कनैक्शन स्थापत नेईं होई सकेआ. दित्ते दे URLलेई कोई बी SDBC चालक नेईं लब्भा. "
+
+#: strings.src#RID_STR_COULDNOTLOAD_MANAGER.string.text
+msgid "The connection to the external data source could not be established. The SDBC driver manager could not be loaded."
+msgstr "बाह्‌री डेटा –स्रोत कन्नै कनैक्शन स्थापत नेईं होई सकेआ. SDBC चालक मैन्जर लोड नेईं होई सकेआ. "
+
+#: strings.src#RID_STR_FORM.string.text
+msgid "Form"
+msgstr "फार्म"
+
+#: strings.src#RID_STR_REPORT.string.text
+msgid "Report"
+msgstr "रपोट"
+
+#: strings.src#RID_STR_DATASOURCE_NOT_STORED.string.text
+msgid "The data source was not saved. Please use the interface XStorable to save the data source."
+msgstr "डेटा-स्रोत बचे दा नेईं हा. कृपया डेटा- स्रोत बचाने लेई Xस्टोरेबल इंटरफेस बरतो. "
+
+#: strings.src#RID_STR_ONLY_QUERY.string.text
+msgid ""
+"The given command is not a SELECT statement.\n"
+"Only queries are allowed."
+msgstr "दित्ते दा आदेश SELECT कथन नेईं ऐ.\\ सिर्फ पुच्छें दी इजाज़त ऐ. "
+
+#: strings.src#RID_STR_NO_VALUE_CHANGED.string.text
+msgid "No values were modified."
+msgstr "कुसै बी मुल्लै च तरमीम नेईं होई दी ही. "
+
+#: strings.src#RID_STR_NO_XROWUPDATE.string.text
+msgid "Values could not be inserted. The XRowUpdate interface is not supported by ResultSet."
+msgstr "मुल्लें दा समावेश नेईं होई सकेआ. ResultSet आसेआ XRowUpdate इंटरफेस समर्थत नेईं ऐ. "
+
+#: strings.src#RID_STR_NO_XRESULTSETUPDATE.string.text
+msgid "Values could not be inserted. The XResultSetUpdate interface is not supported by ResultSet."
+msgstr "मुल्लें दा समावेश नेईं होई सकेआ."
+
+#: strings.src#RID_STR_NO_UPDATE_MISSING_CONDITION.string.text
+msgid "Values could not be modified, due to a missing condition statement."
+msgstr "इक लापता शर्त –कथन कारण मुल्लें च तरमीम नेईं होई सकी. "
+
+#: strings.src#RID_STR_NO_COLUMN_ADD.string.text
+msgid "The adding of columns is not supported."
+msgstr "स्तंभें दा जोड़करण समर्थत नेईं ऐ. "
+
+#: strings.src#RID_STR_NO_COLUMN_DROP.string.text
+msgid "The dropping of columns is not supported."
+msgstr "स्तंभें दा हटाना समर्थत नेईं ऐ.. "
+
+#: strings.src#RID_STR_NO_CONDITION_FOR_PK.string.text
+msgid "The WHERE condition could not be created for the primary key."
+msgstr "प्राइमरी कुंजी लेई WHERE शर्त नेईं सरजोई सकी. "
+
+#: strings.src#RID_STR_COLUMN_UNKNOWN_PROP.string.text
+msgid "The column does not support the property '%value'."
+msgstr "स्तंभ विशेशता '%value' मुल्लै दा समर्थन नेईं करदा. "
+
+#: strings.src#RID_STR_COLUMN_NOT_SEARCHABLE.string.text
+msgid "The column is not searchable!"
+msgstr "स्तंभ खोज जोग नेईं ऐ. "
+
+#: strings.src#RID_STR_NOT_SEQUENCE_INT8.string.text
+msgid "The value of the columns is not of the type Sequence<sal_Int8>."
+msgstr "स्तंभें दा मुल्ल सीक्वेन्स किस्मा दा नेईं ऐ. "
+
+#: strings.src#RID_STR_COLUMN_NOT_VALID.string.text
+msgid "The column is not valid."
+msgstr "स्तंभ मान्य नेईं ऐ. "
+
+#: strings.src#RID_STR_COLUMN_MUST_VISIBLE.string.text
+msgid "The column '%name' must be visible as a column."
+msgstr "'%name' स्तंभ इक स्तंभ दे तौरा पर द्रिश्टीगोचर लोड़दा. "
+
+#: strings.src#RID_STR_NO_XQUERIESSUPPLIER.string.text
+msgid "The interface XQueriesSupplier is not available."
+msgstr "XQueriesSupplier इंटरफेस उपलब्ध नेईं ऐ. "
+
+#: strings.src#RID_STR_NOT_SUPPORTED_BY_DRIVER.string.text
+msgid "The driver does not support this function."
+msgstr "ड्राईवर इस फंक्शन दा समर्थन नेईं करदा. "
+
+#: strings.src#RID_STR_NO_ABS_ZERO.string.text
+msgid "An 'absolute(0)' call is not allowed."
+msgstr "इक absolute(0) साद्दे दी इजाज़त नेईं ऐ. "
+
+#: strings.src#RID_STR_NO_RELATIVE.string.text
+msgid "Relative positioning is not allowed in this state."
+msgstr "इस अवस्था च निस्बतन स्थितिकरण दी इजाज़त नेईं ऐ. "
+
+#: strings.src#RID_STR_NO_REFESH_AFTERLAST.string.text
+msgid "A row cannot be refreshed when the ResultSet is positioned after the last row."
+msgstr "जिसलै ResultSet खीरली पंगताला दे परैंत स्थित होऐ तां पंगताला दा सजराकरण नेईं होई सकदा. "
+
+#: strings.src#RID_STR_NO_MOVETOINSERTROW_CALLED.string.text
+msgid "A new row cannot be inserted when the ResultSet is not first moved to the insert row."
+msgstr "जिसलै ResultSet पैह्‌लें समावेशत पंगताला च नेईं लेते दा होऐ ,नमीं पंगताल समावेशत नेईं हेई सकदी. "
+
+#: strings.src#RID_STR_NO_UPDATEROW.string.text
+msgid "A row cannot be modified in this state"
+msgstr "इस अवस्था च इक पंगताला च तरमीम नेईं होई सकदी. "
+
+#: strings.src#RID_STR_NO_DELETEROW.string.text
+msgid "A row cannot be deleted in this state."
+msgstr "इस अवस्था च पंगताल नेईं मस्होई सकदी. "
+
+#: strings.src#RID_STR_NO_TABLE_RENAME.string.text
+msgid "The driver does not support table renaming."
+msgstr "ड्राईवर टेबल दे परतियै नांऽकरण दा समर्थन नेईं करदा. "
+
+#: strings.src#RID_STR_NO_ALTER_COLUMN_DEF.string.text
+msgid "The driver does not support the modification of column descriptions."
+msgstr "ड्राईवर स्तंभ-विवरणें दा समर्थन नेईं करदा."
+
+#: strings.src#RID_STR_COLUMN_ALTER_BY_NAME.string.text
+msgid "The driver does not support the modification of column descriptions by changing the name."
+msgstr "ड्राईवर नांऽ बदलियै स्तंभ-विवरणें च तरमीम करने दा समर्थन नेईं करदा."
+
+#: strings.src#RID_STR_COLUMN_ALTER_BY_INDEX.string.text
+msgid "The driver does not support the modification of column descriptions by changing the index."
+msgstr "ड्राईवर इंडैक्स बदलियै स्तंभ-विवरणें च तरमीम करने दा समर्थन नेईं करदा. "
+
+#: strings.src#RID_STR_FILE_DOES_NOT_EXIST.string.text
+msgid "The file \"$file$\" does not exist."
+msgstr "\"$file$\" फाईल मजूद नेईं ऐ. "
+
+#: strings.src#RID_STR_TABLE_DOES_NOT_EXIST.string.text
+msgid "There exists no table named \"$table$\"."
+msgstr "$name$ टेबल खोह्‌ल्लने दी कोशश कीती. "
+
+#: strings.src#RID_STR_QUERY_DOES_NOT_EXIST.string.text
+#, fuzzy
+msgid "There exists no query named \"$table$\"."
+msgstr "$name$ टेबल खोह्‌ल्लने दी कोशश कीती. "
+
+#: strings.src#RID_STR_CONFLICTING_NAMES.string.text
+msgid "There are tables in the database whose names conflict with the names of existing queries. To make full use of all queries and tables, make sure they have distinct names."
+msgstr "डेटाबेस च नेह् टेबल न,जिं’दे नांऽ पैह्‌लें थमां मजूद पुच्छें दे नांऽ कन्नै झमेला पैदा करदे न.पुच्छें ते टेबलें दा पूरा-पूरा उपयोग करने लेई इस गल्ला गी पक्का करी लैओ जे इंदे नांऽ बक्खरे-बक्खरे होन."
+
+#: strings.src#RID_STR_COMMAND_LEADING_TO_ERROR.string.text
+msgid ""
+"The SQL command leading to this error is:\n"
+"\n"
+"$command$"
+msgstr ""
+"एह् गल्ती करने आह्‌ला SQL आदेश ऐ:\n"
+"\n"
+"$command$"
+
+#: strings.src#RID_STR_STATEMENT_WITHOUT_RESULT_SET.string.text
+msgid "The SQL command does not describe a result set."
+msgstr ""
+
+#: strings.src#RID_STR_NAME_MUST_NOT_BE_EMPTY.string.text
+msgid "The name must not be empty."
+msgstr ""
+
+#: strings.src#RID_STR_NO_NULL_OBJECTS_IN_CONTAINER.string.text
+msgid "The container cannot contain NULL objects."
+msgstr ""
+
+#: strings.src#RID_STR_NAME_ALREADY_USED.string.text
+msgid "There already is an object with the given name."
+msgstr ""
+
+#: strings.src#RID_STR_OBJECT_CONTAINER_MISMATCH.string.text
+msgid "This object cannot be part of this container."
+msgstr ""
+
+#: strings.src#RID_STR_OBJECT_ALREADY_CONTAINED.string.text
+msgid "The object already is, with a different name, part of the container."
+msgstr ""
+
+#: strings.src#RID_STR_NAME_NOT_FOUND.string.text
+msgid "Unable to find the document '$name$'."
+msgstr ""
+
+#: strings.src#RID_STR_ERROR_WHILE_SAVING.string.text
+msgid ""
+"Could not save the document to $location$:\n"
+"$message$"
+msgstr ""
+
+#: strings.src#RID_NO_SUCH_DATA_SOURCE.string.text
+msgid ""
+"Error accessing data source '$name$':\n"
+"$error$"
+msgstr ""
+
+#: strings.src#RID_STR_NO_SUB_FOLDER.string.text
+#, fuzzy
+msgid "There exists no folder named \"$folder$\"."
+msgstr "$name$ टेबल खोह्‌ल्लने दी कोशश कीती. "
+
+#: strings.src#RID_STR_NO_DELETE_BEFORE_AFTER.string.text
+msgid "Cannot delete the before-first or after-last row."
+msgstr ""
+
+#: strings.src#RID_STR_NO_DELETE_INSERT_ROW.string.text
+msgid "Cannot delete the insert-row."
+msgstr ""
+
+#: strings.src#RID_STR_RESULT_IS_READONLY.string.text
+msgid "Result set is read only."
+msgstr ""
+
+#: strings.src#RID_STR_NO_DELETE_PRIVILEGE.string.text
+msgid "DELETE privilege not available."
+msgstr ""
+
+#: strings.src#RID_STR_ROW_ALREADY_DELETED.string.text
+msgid "Current row is already deleted."
+msgstr ""
+
+#: strings.src#RID_STR_UPDATE_FAILED.string.text
+#, fuzzy
+msgid "Current row could not be updated."
+msgstr "कड़ी अपडेट नेईं होई सकी "
+
+#: strings.src#RID_STR_NO_INSERT_PRIVILEGE.string.text
+msgid "INSERT privilege not available."
+msgstr ""
+
+#: strings.src#RID_STR_INTERNAL_ERROR.string.text
+msgid "Internal error: no statement object provided by the database driver."
+msgstr ""
+
+#: strings.src#RID_STR_EXPRESSION1.string.text
+msgid "Expression1"
+msgstr ""
+
+#: strings.src#RID_STR_NO_SQL_COMMAND.string.text
+msgid "No SQL command was provided."
+msgstr ""
+
+#: strings.src#RID_STR_INVALID_INDEX.string.text
+msgid "Invalid column index."
+msgstr ""
+
+#: strings.src#RID_STR_INVALID_CURSOR_STATE.string.text
+msgid "Invalid cursor state."
+msgstr ""
+
+#: strings.src#RID_STR_CURSOR_BEFORE_OR_AFTER.string.text
+msgid "The cursor points to before the first or after the last row."
+msgstr ""
+
+#: strings.src#RID_STR_NO_BOOKMARK_BEFORE_OR_AFTER.string.text
+msgid "The rows before the first and after the last row don't have a bookmark."
+msgstr ""
+
+#: strings.src#RID_STR_NO_BOOKMARK_DELETED.string.text
+msgid "The current row is deleted, and thus doesn't have a bookmark."
+msgstr ""
+
+#: strings.src#RID_STR_NO_EMBEDDING.string.text
+msgid "Embedding of database documents is not supported."
+msgstr ""
+
+#: strings.src#RID_STR_CONNECTION_REQUEST.string.text
+msgid "A connection for the following URL was requested \"$name$\"."
+msgstr ""
+
+#: strings.src#RID_STR_MISSING_EXTENSION.string.text
+msgid "The extension is not installed."
+msgstr ""
diff --git a/source/dgo/dbaccess/source/ext/macromigration.po b/source/dgo/dbaccess/source/ext/macromigration.po
new file mode 100644
index 00000000000..a3c3726db68
--- /dev/null
+++ b/source/dgo/dbaccess/source/ext/macromigration.po
@@ -0,0 +1,204 @@
+#. extracted from dbaccess/source/ext/macromigration.oo
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+dbaccess%2Fsource%2Fext%2Fmacromigration.oo&subcomponent=ui\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-07-04 16:39+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-04-06 09:36+0200\n"
+"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
+"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
+"Language: dgo\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Generator: Translate Toolkit 1.9.0\n"
+"X-Accelerator-Marker: ~\n"
+
+#: macromigration.src#DLG_MACRO_MIGRATION.STR_STATE_CLOSE_SUB_DOCS.string.text
+msgid "Prepare"
+msgstr ""
+
+#: macromigration.src#DLG_MACRO_MIGRATION.STR_STATE_BACKUP_DBDOC.string.text
+msgid "Backup Document"
+msgstr ""
+
+#: macromigration.src#DLG_MACRO_MIGRATION.STR_STATE_MIGRATE.string.text
+msgid "Migrate"
+msgstr ""
+
+#: macromigration.src#DLG_MACRO_MIGRATION.STR_STATE_SUMMARY.string.text
+msgctxt "macromigration.src#DLG_MACRO_MIGRATION.STR_STATE_SUMMARY.string.text"
+msgid "Summary"
+msgstr ""
+
+#: macromigration.src#DLG_MACRO_MIGRATION.modaldialog.text
+msgid "Database Document Macro Migration"
+msgstr ""
+
+#: macromigration.src#TP_PREPARE.FT_HEADER.fixedtext.text
+msgid "Welcome to the Database Macro Migration Wizard"
+msgstr ""
+
+#: macromigration.src#TP_PREPARE.FT_INTRODUCTION.fixedtext.text
+msgid ""
+"This wizard will guide you through the task of migrating your macros.\n"
+"\n"
+"After you finished it, all macros which were formerly embedded into the forms and reports of the current database document will have been moved to the document itself. In this course, libraries will be renamed as needed.\n"
+"\n"
+"If your forms and reports contain references to those macros, they will be adjusted, where possible.\n"
+"\n"
+"Before the migration can start, all forms, reports, queries and tables belonging to the document must be closed. Press 'Next' to do so."
+msgstr ""
+
+#: macromigration.src#TP_PREPARE.FT_CLOSE_DOC_ERROR.fixedtext.text
+msgid "Not all objects could be closed. Please close them manually, and re-start the wizard."
+msgstr ""
+
+#: macromigration.src#TP_SAVE_DBDOC_AS.FT_HEADER.fixedtext.text
+msgid "Backup your Document"
+msgstr ""
+
+#: macromigration.src#TP_SAVE_DBDOC_AS.FT_EXPLANATION.fixedtext.text
+msgid "To allow you to go back to the state before the migration, the database document will be backed up to a location of your choice. Every change done by the wizard will be made to the original document, the backup will stay untouched."
+msgstr ""
+
+#: macromigration.src#TP_SAVE_DBDOC_AS.FT_SAVE_AS_LABEL.fixedtext.text
+msgid "Save To:"
+msgstr ""
+
+#: macromigration.src#TP_SAVE_DBDOC_AS.PB_BROWSE_SAVE_AS_LOCATION.pushbutton.text
+msgid "Browse ..."
+msgstr ""
+
+#: macromigration.src#TP_SAVE_DBDOC_AS.FT_START_MIGRATION.fixedtext.text
+msgid "Press 'Next' to save a copy of your document, and to begin the migration."
+msgstr ""
+
+#: macromigration.src#TP_MIGRATE.FT_HEADER.fixedtext.text
+msgid "Migration Progress"
+msgstr ""
+
+#: macromigration.src#TP_MIGRATE.FT_OBJECT_COUNT.fixedtext.text
+msgid "The database document contains $forms$ form(s) and $reports$ report(s), which are currently being processed:"
+msgstr ""
+
+#: macromigration.src#TP_MIGRATE.FT_CURRENT_OBJECT_LABEL.fixedtext.text
+msgid "Current object:"
+msgstr ""
+
+#: macromigration.src#TP_MIGRATE.FT_CURRENT_PROGRESS_LABEL.fixedtext.text
+msgid "Current progress:"
+msgstr ""
+
+#: macromigration.src#TP_MIGRATE.FT_ALL_PROGRESS_LABEL.fixedtext.text
+msgid "Overall progress:"
+msgstr ""
+
+#: macromigration.src#TP_MIGRATE.FT_OBJECT_COUNT_PROGRESS.fixedtext.text
+msgctxt "macromigration.src#TP_MIGRATE.FT_OBJECT_COUNT_PROGRESS.fixedtext.text"
+msgid "document $current$ of $overall$"
+msgstr ""
+
+#: macromigration.src#TP_MIGRATE.FT_MIGRATION_DONE.fixedtext.text
+msgid "All forms and reports have been successfully processed. Press 'Next' to show a detailed summary."
+msgstr ""
+
+#: macromigration.src#TP_SUMMARY.FT_HEADER.fixedtext.text
+msgctxt "macromigration.src#TP_SUMMARY.FT_HEADER.fixedtext.text"
+msgid "Summary"
+msgstr ""
+
+#: macromigration.src#TP_SUMMARY.STR_SUCCESSFUL.string.text
+msgid "The migration was successful. Below is a log of the actions which have been taken to your document."
+msgstr ""
+
+#: macromigration.src#TP_SUMMARY.STR_UNSUCCESSFUL.string.text
+msgid "The migration was not successful. Examine the migration log below for details."
+msgstr ""
+
+#. This refers to a form document inside a database document.
+#: macromigration.src#STR_FORM.string.text
+msgid "Form '$name$'"
+msgstr ""
+
+#. This refers to a report document inside a database document.
+#: macromigration.src#STR_REPORT.string.text
+msgid "Report '$name$'"
+msgstr ""
+
+#: macromigration.src#STR_OVERALL_PROGRESS.string.text
+msgctxt "macromigration.src#STR_OVERALL_PROGRESS.string.text"
+msgid "document $current$ of $overall$"
+msgstr ""
+
+#: macromigration.src#STR_DATABASE_DOCUMENT.string.text
+msgid "Database Document"
+msgstr ""
+
+#: macromigration.src#STR_SAVED_COPY_TO.string.text
+msgid "saved copy to $location$"
+msgstr ""
+
+#: macromigration.src#STR_MOVED_LIBRARY.string.text
+msgid "migrated $type$ library '$old$' to '$new$'"
+msgstr ""
+
+#: macromigration.src#STR_LIBRARY_TYPE_AND_NAME.string.text
+msgid "$type$ library '$library$'"
+msgstr ""
+
+#: macromigration.src#STR_MIGRATING_LIBS.string.text
+msgid "migrating libraries ..."
+msgstr ""
+
+#: macromigration.src#STR_OOO_BASIC.string.text
+msgid "%PRODUCTNAME Basic"
+msgstr ""
+
+#: macromigration.src#STR_JAVA_SCRIPT.string.text
+msgid "JavaScript"
+msgstr ""
+
+#: macromigration.src#STR_BEAN_SHELL.string.text
+msgid "BeanShell"
+msgstr ""
+
+#: macromigration.src#STR_JAVA.string.text
+msgid "Java"
+msgstr "जावा "
+
+#: macromigration.src#STR_PYTHON.string.text
+msgid "Python"
+msgstr ""
+
+#: macromigration.src#STR_DIALOG.string.text
+msgid "dialog"
+msgstr ""
+
+#: macromigration.src#STR_ERRORS.string.text
+msgid "Error(s)"
+msgstr ""
+
+#: macromigration.src#STR_WARNINGS.string.text
+msgid "Warnings"
+msgstr ""
+
+#: macromigration.src#STR_EXCEPTION.string.text
+msgid "caught exception:"
+msgstr ""
+
+#: macromigration.src#ERR_INVALID_BACKUP_LOCATION.errorbox.text
+msgid "You need to choose a backup location other than the document location itself."
+msgstr ""
+
+#: macromigration.src#STR_INVALID_NUMBER_ARGS.string.text
+msgid "Invalid number of initialization arguments. Expected 1."
+msgstr ""
+
+#: macromigration.src#STR_NO_DATABASE.string.text
+msgid "No database document found in the initialization arguments."
+msgstr ""
+
+#: macromigration.src#STR_NOT_READONLY.string.text
+msgid "Not applicable to read-only documents."
+msgstr ""
diff --git a/source/dgo/dbaccess/source/sdbtools/resource.po b/source/dgo/dbaccess/source/sdbtools/resource.po
new file mode 100644
index 00000000000..82ad217a0da
--- /dev/null
+++ b/source/dgo/dbaccess/source/sdbtools/resource.po
@@ -0,0 +1,43 @@
+#. extracted from dbaccess/source/sdbtools/resource.oo
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+dbaccess%2Fsource%2Fsdbtools%2Fresource.oo&subcomponent=ui\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-07-04 16:39+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-04-06 09:36+0200\n"
+"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
+"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
+"Language: dgo\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Generator: Translate Toolkit 1.9.0\n"
+"X-Accelerator-Marker: ~\n"
+
+#: sdbt_strings.src#STR_QUERY_AND_TABLE_DISTINCT_NAMES.string.text
+msgid "You cannot give a table and a query the same name. Please use a name which is not yet used by a query or table."
+msgstr "तुस इक टेबल ते इक पुच्छ गी इक्कै नांऽ नेईं देई सकदे. किरपा करियै ओह् नांऽ बरतो ,जेह्‌ड़ा अजें तोड़ी कुसै पुच्छ जां टेबल नेईं बरतेआ गेदा . "
+
+#: sdbt_strings.src#STR_BASENAME_TABLE.string.text
+msgid "Table"
+msgstr "टेबल "
+
+#: sdbt_strings.src#STR_BASENAME_QUERY.string.text
+msgid "Query"
+msgstr "पुच्छ "
+
+#: sdbt_strings.src#STR_CONN_WITHOUT_QUERIES_OR_TABLES.string.text
+msgid "The given connection is no valid query and/or tables supplier."
+msgstr ""
+
+#: sdbt_strings.src#STR_NO_TABLE_OBJECT.string.text
+msgid "The given object is no table object."
+msgstr ""
+
+#: sdbt_strings.src#STR_INVALID_COMPOSITION_TYPE.string.text
+msgid "Invalid composition type - need a value from com.sun.star.sdb.tools.CompositionType."
+msgstr ""
+
+#: sdbt_strings.src#STR_INVALID_COMMAND_TYPE.string.text
+msgid "Invalid command type - only TABLE and QUERY from com.sun.star.sdb.CommandType are allowed."
+msgstr ""
diff --git a/source/dgo/dbaccess/source/ui/app.po b/source/dgo/dbaccess/source/ui/app.po
new file mode 100644
index 00000000000..c2658bb6867
--- /dev/null
+++ b/source/dgo/dbaccess/source/ui/app.po
@@ -0,0 +1,289 @@
+#. extracted from dbaccess/source/ui/app.oo
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+dbaccess%2Fsource%2Fui%2Fapp.oo&subcomponent=ui\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-07-04 16:39+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-04-12 00:11+0200\n"
+"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
+"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
+"Language: dgo\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Generator: Translate Toolkit 1.9.0\n"
+"X-Accelerator-Marker: ~\n"
+
+#: app.src#RID_STR_NEW_FORM.string.text
+msgid "Create Form in Design View..."
+msgstr "डजैन द्रिश्श च फार्म सिरजो... "
+
+#: app.src#RID_STR_NEW_FORM_AUTO.string.text
+msgid "Use Wizard to Create Form..."
+msgstr "फार्म सिरजने लेई विशारद बरतो "
+
+#: app.src#RID_STR_NEW_REPORT_AUTO.string.text
+msgid "Use Wizard to Create Report..."
+msgstr "रपोट सिरजने लेई विशारद बरतो... "
+
+#: app.src#RID_STR_NEW_REPORT.string.text
+#, fuzzy
+msgid "Create Report in Design View..."
+msgstr "डजैन द्रिश्श च फार्म सिरजो... "
+
+#: app.src#RID_STR_NEW_QUERY.string.text
+msgid "Create Query in Design View..."
+msgstr "डजैन द्रिश्श च पुच्छ सिरजो... "
+
+#: app.src#RID_STR_NEW_QUERY_SQL.string.text
+msgid "Create Query in SQL View..."
+msgstr "SQL द्रिश्श च पुच्छ सिरजो. "
+
+#: app.src#RID_STR_NEW_QUERY_AUTO.string.text
+msgid "Use Wizard to Create Query..."
+msgstr "पुच्छ सिरजने लेई विशारद बरतो... "
+
+#: app.src#RID_STR_NEW_TABLE.string.text
+msgid "Create Table in Design View..."
+msgstr "डजैन द्रिश्श च टेबल सिरजो... "
+
+#: app.src#RID_STR_NEW_TABLE_AUTO.string.text
+msgid "Use Wizard to Create Table..."
+msgstr "टेबल सिरजने लेई विशारद बरतो.... "
+
+#: app.src#RID_STR_NEW_VIEW.string.text
+msgid "Create View..."
+msgstr "द्रिश्श सिरजो... "
+
+#: app.src#RID_STR_FORMS_CONTAINER.string.text
+msgid "Forms"
+msgstr " फार्म (बहु․)"
+
+#: app.src#RID_STR_REPORTS_CONTAINER.string.text
+msgid "Reports"
+msgstr "रपोटां"
+
+#: app.src#RID_MENU_APP_NEW.SID_APP_NEW_FORM.menuitem.text
+msgid "Form..."
+msgstr "फार्म... "
+
+#: app.src#RID_MENU_APP_NEW.SID_APP_NEW_REPORT.menuitem.text
+msgctxt "app.src#RID_MENU_APP_NEW.SID_APP_NEW_REPORT.menuitem.text"
+msgid "Report..."
+msgstr ""
+
+#: app.src#RID_MENU_APP_NEW.SID_DB_NEW_VIEW_SQL.menuitem.text
+msgid "View (Simple)..."
+msgstr "द्रिश्श(सरल)... "
+
+#: app.src#RID_MENU_APP_EDIT.SID_DB_APP_PASTE_SPECIAL.menuitem.text
+msgid "Paste Special..."
+msgstr "विशेश चमकाओ... "
+
+#: app.src#RID_MENU_APP_EDIT.SID_DB_APP_DELETE.menuitem.text
+msgid "Delete"
+msgstr "म्हेसो "
+
+#: app.src#RID_MENU_APP_EDIT.SID_DB_APP_RENAME.menuitem.text
+msgid "Rename"
+msgstr "परतियै नांऽ देओ"
+
+#: app.src#RID_MENU_APP_EDIT.SID_DB_APP_EDIT.menuitem.text
+msgid "Edit"
+msgstr "संपादन करो"
+
+#: app.src#RID_MENU_APP_EDIT.SID_DB_APP_EDIT_SQL_VIEW.menuitem.text
+msgid "Edit in SQL View..."
+msgstr ""
+
+#: app.src#RID_MENU_APP_EDIT.SID_DB_APP_OPEN.menuitem.text
+msgid "Open"
+msgstr "खोह्‌ल्लो"
+
+#: app.src#RID_MENU_APP_EDIT.SID_DB_APP_CONVERTTOVIEW.menuitem.text
+msgid "Create as View"
+msgstr "सिरजो जि’यां द्रिश्श "
+
+#: app.src#RID_MENU_APP_EDIT.SID_FORM_CREATE_REPWIZ_PRE_SEL.menuitem.text
+msgid "Form Wizard..."
+msgstr "फार्म विशारद... "
+
+#: app.src#RID_MENU_APP_EDIT.SID_APP_NEW_REPORT_PRE_SEL.menuitem.text
+msgctxt "app.src#RID_MENU_APP_EDIT.SID_APP_NEW_REPORT_PRE_SEL.menuitem.text"
+msgid "Report..."
+msgstr ""
+
+#: app.src#RID_MENU_APP_EDIT.SID_REPORT_CREATE_REPWIZ_PRE_SEL.menuitem.text
+msgid "Report Wizard..."
+msgstr "रपोट विशारद"
+
+#: app.src#RID_MENU_APP_EDIT.SID_SELECTALL.menuitem.text
+msgid "Select All"
+msgstr "सब चुनो "
+
+#: app.src#RID_MENU_APP_EDIT.MN_PROPS.SID_DB_APP_DSPROPS.menuitem.text
+#, fuzzy
+msgid "Properties..."
+msgstr "विशेशतां "
+
+#: app.src#RID_MENU_APP_EDIT.MN_PROPS.SID_DB_APP_DSCONNECTION_TYPE.menuitem.text
+#, fuzzy
+msgid "Connection Type..."
+msgstr "कनैक्शन किस्म... "
+
+#: app.src#RID_MENU_APP_EDIT.MN_PROPS.SID_DB_APP_DSADVANCED_SETTINGS.menuitem.text
+#, fuzzy
+msgid "Advanced Settings..."
+msgstr "उच्च सैट्टिंगां... "
+
+#: app.src#RID_MENU_APP_EDIT.MN_PROPS.menuitem.text
+msgid "~Database"
+msgstr "~डेटाबेस"
+
+#: app.src#STR_QUERY_DELETE_DATASOURCE.string.text
+msgid "Do you want to delete the data source '%1'?"
+msgstr "क्या तुस '%1' डेटा स्रोत गी म्हेस्ना चांह्‌दे ओ? "
+
+#: app.src#STR_APP_TITLE.string.text
+msgid " - %PRODUCTNAME Base"
+msgstr "- %PRODUCTNAME अधार "
+
+#: app.src#RID_STR_REPORTS_HELP_TEXT_WIZARD.string.text
+msgid "The wizard will guide you through the steps necessary to create a report."
+msgstr "रपोट सिरजने लेई जरूरी चरणें पर विशारद मार्गदर्शन करग. "
+
+#: app.src#RID_STR_FORMS_HELP_TEXT.string.text
+msgid "Create a form by specifying the record source, controls, and control properties."
+msgstr "रकाड स्रोत,नियंत्रणें ते नियंत्रण-विशेशताएं गी निश्चत करियै फार्म सिरजो . "
+
+#: app.src#RID_STR_REPORT_HELP_TEXT.string.text
+#, fuzzy
+msgid "Create a report by specifying the record source, controls, and control properties."
+msgstr "रकाड स्रोत,नियंत्रणें ते नियंत्रण-विशेशताएं गी निश्चत करियै फार्म सिरजो . "
+
+#: app.src#RID_STR_FORMS_HELP_TEXT_WIZARD.string.text
+msgid "The wizard will guide you through the steps necessary to create a form."
+msgstr "फार्म सिरजने लेई जरूरी चरणें पर विशारद मार्गदर्शन करग. "
+
+#: app.src#RID_STR_QUERIES_HELP_TEXT.string.text
+#, fuzzy
+msgid "Create a query by specifying the filters, input tables, field names, and properties for sorting or grouping."
+msgstr "छंटाई ते समूहीकरण लेई पूनियें, इनपुट टेबलें, खेतर नांएं गी निश्चत करियै पुच्छ सिरजो ."
+
+#: app.src#RID_STR_QUERIES_HELP_TEXT_SQL.string.text
+#, fuzzy
+msgid "Create a query entering an SQL statement directly."
+msgstr "SQL कथन दा सिद्धे प्रवेश करियै पुच्छ सिरजो. "
+
+#: app.src#RID_STR_QUERIES_HELP_TEXT_WIZARD.string.text
+msgid "The wizard will guide you through the steps necessary to create a query."
+msgstr "पुच्छ सिरजने लेई जरूरी चरणें पर विशारद मार्गदर्शन करग. "
+
+#: app.src#RID_STR_TABLES_HELP_TEXT_DESIGN.string.text
+msgid "Create a table by specifying the field names and properties, as well as the data types."
+msgstr "खेतर नांएं ते विशेशताएं दे कन्नै गै डेटा किस्में गी निश्चत करियै टेबल सिरजो. "
+
+#: app.src#RID_STR_TABLES_HELP_TEXT_WIZARD.string.text
+msgid "Choose from a selection of business and personal table samples, which you customize to create a table."
+msgstr "टेबल सिरजने लेई तुस जिसी लोड़ मताबक करदे ओ, ब्यहारी ते निजी टेबल-नमूनें दी चोन चा तालो. "
+
+#: app.src#RID_STR_VIEWS_HELP_TEXT_DESIGN.string.text
+msgid "Create a view by specifying the tables and field names you would like to have visible."
+msgstr "टेबलें ते खेतर-नांएं ,तुस जि’नेंगी द्रिश्टीगोचर चांह्‌दे ओ, गी निश्चत करियै द्रिश्श सिरजो. "
+
+#: app.src#RID_STR_VIEWS_HELP_TEXT_WIZARD.string.text
+msgid "Opens the view wizard"
+msgstr "द्रिश्श-विशारद गी खोह्‌लदा ऐ "
+
+#: app.src#STR_DATABASE.string.text
+msgid "Database"
+msgstr "डेटाबेस "
+
+#: app.src#STR_TASKS.string.text
+msgid "Tasks"
+msgstr "कम्म-काज"
+
+#: app.src#STR_DESCRIPTION.string.text
+msgid "Description"
+msgstr "विवरण "
+
+#: app.src#STR_PREVIEW.string.text
+msgid "Preview"
+msgstr "पूर्वद्रिश्श "
+
+#: app.src#STR_DISABLEPREVIEW.string.text
+msgid "Disable Preview"
+msgstr "पूर्वद्रिश्श असमर्थ करो "
+
+#: app.src#APP_SAVEMODIFIED.querybox.text
+msgid ""
+"The database has been modified.\n"
+"Do you want to save the changes?"
+msgstr "डेटाबेस च तरमीम होई गेई ऐ.\\क्या तुस तब्दीलियें गी बचाना चांह्‌दे ओ? "
+
+#: app.src#APP_CLOSEDOCUMENTS.querybox.text
+msgid ""
+"The connection type has been altered.\n"
+"For the changes to take effect, all forms, reports, queries and tables must be closed.\n"
+"\n"
+"Do you want to close all documents now?"
+msgstr ""
+"कनैक्शन किस्म च फेर-बदल होई गेआ ऐ.\\तब्दीलियें दा असर होने लेई सब्भै फार्म,रपोटां, पुच्छां ते टेबल बंद कीते लोड़दे.\n"
+"\\क्या तुस सब्भै दस्तावेज हूनै बंद करना चांह्‌दे ओ? "
+
+#: app.src#RID_MENU_APP_PREVIEW.SID_DB_APP_DISABLE_PREVIEW.menuitem.text
+msgid "None"
+msgstr "कोई नेईं "
+
+#: app.src#RID_MENU_APP_PREVIEW.SID_DB_APP_VIEW_DOCINFO_PREVIEW.menuitem.text
+msgid "Document Information"
+msgstr "दस्तावेज जानकारी"
+
+#: app.src#RID_MENU_APP_PREVIEW.SID_DB_APP_VIEW_DOC_PREVIEW.menuitem.text
+msgid "Document"
+msgstr "दस्तावेज "
+
+#: app.src#RID_STR_FORM.string.text
+msgid "Form"
+msgstr "फार्म"
+
+#: app.src#RID_STR_REPORT.string.text
+msgid "Report"
+msgstr "रपोट "
+
+#: app.src#STR_FRM_LABEL.string.text
+msgid "F~orm name"
+msgstr "फार्म नांऽ "
+
+#: app.src#STR_RPT_LABEL.string.text
+msgid "~Report name"
+msgstr "~ रपोट नांऽ"
+
+#: app.src#STR_FOLDER_LABEL.string.text
+msgid "F~older name"
+msgstr "फोल्डर नांऽ"
+
+#: app.src#STR_SUB_DOCS_WITH_SCRIPTS.string.text
+msgid "The document contains forms or reports with embedded macros."
+msgstr ""
+
+#: app.src#STR_SUB_DOCS_WITH_SCRIPTS_DETAIL.string.text
+msgid ""
+"Macros should be embedded into the database document itself.\n"
+"\n"
+"You can continue to use your document as before, however, you are encouraged to migrate your macros. The menu item 'Tools / Migrate Macros ...' will assist you with this.\n"
+"\n"
+"Note that you won't be able to embed macros into the database document itself until this migration is done. "
+msgstr ""
+
+#: app.src#RID_STR_EMBEDDED_DATABASE.string.text
+msgid "Embedded database"
+msgstr ""
+
+#: app.src#RID_STR_NO_DIFF_CAT.string.text
+msgid "You cannot select different categories."
+msgstr ""
+
+#: app.src#RID_STR_UNSUPPORTED_OBJECT_TYPE.string.text
+msgid "Unsupported object type found ($type$)."
+msgstr ""
diff --git a/source/dgo/dbaccess/source/ui/browser.po b/source/dgo/dbaccess/source/ui/browser.po
new file mode 100644
index 00000000000..4c376679f78
--- /dev/null
+++ b/source/dgo/dbaccess/source/ui/browser.po
@@ -0,0 +1,173 @@
+#. extracted from dbaccess/source/ui/browser.oo
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+dbaccess%2Fsource%2Fui%2Fbrowser.oo&subcomponent=ui\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-07-04 16:39+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-04-06 09:36+0200\n"
+"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
+"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
+"Language: dgo\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Generator: Translate Toolkit 1.9.0\n"
+"X-Accelerator-Marker: ~\n"
+
+#: bcommon.src#RID_STR_TBL_TITLE.string.text
+msgctxt "bcommon.src#RID_STR_TBL_TITLE.string.text"
+msgid "Table #"
+msgstr "टेबल # "
+
+#: sbagrid.src#RID_SBA_GRID_COLCTXMENU.ID_BROWSER_COLATTRSET.menuitem.text
+msgid "Column ~Format..."
+msgstr "स्तंभ ~रूप-रचना.... "
+
+#: sbagrid.src#RID_SBA_GRID_COLCTXMENU.ID_BROWSER_COLUMNINFO.menuitem.text
+msgid "Copy Column D~escription"
+msgstr "स्तंभ विवरण दी नकल करो "
+
+#: sbagrid.src#RID_SBA_GRID_ROWCTXMENU.ID_BROWSER_TABLEATTR.menuitem.text
+msgid "Table Format..."
+msgstr "टेबल रूप-रचना... "
+
+#: sbagrid.src#RID_SBA_GRID_ROWCTXMENU.ID_BROWSER_ROWHEIGHT.menuitem.text
+msgid "Row Height..."
+msgstr "पंगताल उंचाई... "
+
+#: sbagrid.src#RID_STR_UNDO_MODIFY_RECORD.string.text
+msgid "Undo: Data Input"
+msgstr "अनकीता करो: डेटा इनपुट "
+
+#: sbagrid.src#RID_STR_SAVE_CURRENT_RECORD.string.text
+msgid "Save current record"
+msgstr "मजूदारकाड बचाइयै रक्खो "
+
+#: sbagrid.src#STR_QRY_TITLE.string.text
+msgid "Query #"
+msgstr "# पुच्छ "
+
+#: sbagrid.src#STR_TBL_TITLE.string.text
+msgctxt "sbagrid.src#STR_TBL_TITLE.string.text"
+msgid "Table #"
+msgstr "टेबल # "
+
+#: sbagrid.src#STR_VIEW_TITLE.string.text
+msgid "View #"
+msgstr "दिक्खो # "
+
+#: sbagrid.src#STR_NAME_ALREADY_EXISTS.string.text
+msgid "The name \"#\" already exists."
+msgstr "\"#\" नांऽ पैह्‌लें शा मजूद ऐ. "
+
+#: sbagrid.src#STR_NO_COLUMNNAME_MATCHING.string.text
+msgid "No matching column names were found."
+msgstr "कोई मेल खंदे स्तंभ नांऽ नेईं लब्भे. "
+
+#: sbagrid.src#STR_ERROR_OCCURRED_WHILE_COPYING.string.text
+msgid "An error occurred. Do you want to continue copying?"
+msgstr "गल्ती घटत होई. क्या तुस नकल करा जारी रक्खना चांह्‌दे ओ?"
+
+#: sbagrid.src#STR_DATASOURCE_GRIDCONTROL_NAME.string.text
+msgid "Data source table view"
+msgstr "डेटा स्रोत टेबल द्रिश्श "
+
+#: sbagrid.src#STR_DATASOURCE_GRIDCONTROL_DESC.string.text
+msgid "Shows the selected table or query."
+msgstr " चुने दे टेबल जां पुच्छ दसदा ऐ. "
+
+#: sbabrw.src#QUERY_BRW_SAVEMODIFIED.querybox.text
+msgid ""
+"The current record has been changed.\n"
+"Do you want to save the changes?"
+msgstr ""
+"मजूदा रकाड बदलोई गेदा ऐ.\n"
+" क्या तुस तब्दीलियां बचाना चांह्‌दे ओ?"
+
+#: sbabrw.src#QUERY_BRW_DELETE_ROWS.querybox.text
+msgid "Do you want to delete the selected data?"
+msgstr "क्या तुस चुने दा डेटा बचाना चांह्‌दे ओ?"
+
+#: sbabrw.src#RID_STR_DATABROWSER_FILTERED.string.text
+msgid "(filtered)"
+msgstr "(पुनियै कड्ढी ओड़ेआ) "
+
+#: sbabrw.src#SBA_BROWSER_SETTING_ORDER.string.text
+msgid "Error setting the sort criteria"
+msgstr "छंटाई ध्रुवें दी सैट्टिंग च गल्ती "
+
+#: sbabrw.src#SBA_BROWSER_SETTING_FILTER.string.text
+msgid "Error setting the filter criteria"
+msgstr "छंटाई ध्रुवें दी सैट्टिंग च गल्ती"
+
+#: sbabrw.src#RID_STR_CONNECTION_LOST.string.text
+msgid "Connection lost"
+msgstr "कनैक्शन त्रुटी गेआ. "
+
+#: sbabrw.src#RID_STR_QUERIES_CONTAINER.string.text
+msgid "Queries"
+msgstr "पुच्छां "
+
+#: sbabrw.src#RID_STR_TABLES_CONTAINER.string.text
+msgid "Tables"
+msgstr "टेबल(बहु.) "
+
+#: sbabrw.src#MID_EDIT_DATABASE.#define.text
+msgid "Edit ~Database File..."
+msgstr "संपादन करो~ डेटाबेस फाइल ... "
+
+#: sbabrw.src#MID_ADMINISTRATE.#define.text
+msgid "Registered databases ..."
+msgstr " पंजीकृत डेटाबेस(बहु.) "
+
+#: sbabrw.src#MID_CLOSECONN.#define.text
+msgid "Disco~nnect"
+msgstr "कनैक्शन त्रोड़ो"
+
+#: sbabrw.src#STR_TITLE_CONFIRM_DELETION.string.text
+msgid "Confirm Deletion"
+msgstr "म्हेसने दी पुश्टी करो "
+
+#: sbabrw.src#STR_QUERY_DELETE_TABLE.string.text
+msgid "Do you want to delete the table '%1'?"
+msgstr "क्या तुस टेबल '%1' म्हेसना चांह्‌दे ओ? "
+
+#: sbabrw.src#QUERY_BRW_DELETE_QUERY_CONFIRM.querybox.text
+msgid "The query already exists. Do you want to delete it?"
+msgstr "पुच्छ पैह्‌लें शा मजूद ऐ. क्या तुस इसी म्हेसना चांह्‌दे ओ ? "
+
+#: sbabrw.src#QUERY_CONNECTION_LOST.querybox.text
+msgid "The connection to the database has been lost. Do you want to reconnect?"
+msgstr "डेटाबेस कन्नै कनैक्शन त्रुटी गेदा ऐ. क्या तुस इसी परतियै जोड़ना चांह्‌दे ओ ? "
+
+#: sbabrw.src#STR_OPENTABLES_WARNINGS.string.text
+msgid "Warnings encountered"
+msgstr "चेतावनियां दरपेश आइयां. "
+
+#: sbabrw.src#STR_OPENTABLES_WARNINGS_DETAILS.string.text
+msgid "While retrieving the tables, warnings were reported by the database connection."
+msgstr "टेबल वापस हासल करदे बेल्लै, चेतावनियां डेटाबेस कनैक्शन आसेआ दित्तियां गेइयां हियां. "
+
+#: sbabrw.src#STR_CONNECTING_DATASOURCE.string.text
+msgid "Connecting to \"$name$\" ..."
+msgstr "\"$name$\" कन्नै कनैक्शन जोड़ा करदा ऐ ... "
+
+#: sbabrw.src#STR_LOADING_QUERY.string.text
+msgid "Loading query $name$ ..."
+msgstr "$name$ पुच्छ लोड होआ करदी ऐ... "
+
+#: sbabrw.src#STR_LOADING_TABLE.string.text
+msgid "Loading table $name$ ..."
+msgstr "$name$ टेबल लोड होआ करदा ऐ... "
+
+#: sbabrw.src#STR_NO_TABLE_FORMAT_INSIDE.string.text
+msgid "No table format could be found."
+msgstr "कोई टेबल रूप-रचना नेईं लब्भी सकी. "
+
+#: sbabrw.src#STR_COULDNOTCONNECT_DATASOURCE.string.text
+msgid "The connection to the data source \"$name$\" could not be established."
+msgstr "डेटा स्रोत \"$name$\" कन्नै कनैक्शन स्थापत नेईं होई सकेआ. "
+
+#: sbabrw.src#RID_MENU_REFRESH_DATA.ID_BROWSER_REFRESH_REBUILD.menuitem.text
+msgid "Rebuild"
+msgstr "परतियै बनाओ "
diff --git a/source/dgo/dbaccess/source/ui/control.po b/source/dgo/dbaccess/source/ui/control.po
new file mode 100644
index 00000000000..b7a70ed0394
--- /dev/null
+++ b/source/dgo/dbaccess/source/ui/control.po
@@ -0,0 +1,91 @@
+#. extracted from dbaccess/source/ui/control.oo
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+dbaccess%2Fsource%2Fui%2Fcontrol.oo&subcomponent=ui\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-07-04 16:40+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-04-06 09:36+0200\n"
+"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
+"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
+"Language: dgo\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Generator: Translate Toolkit 1.9.0\n"
+"X-Accelerator-Marker: ~\n"
+
+#: undosqledit.src#STR_QUERY_UNDO_MODIFYSQLEDIT.string.text
+msgid "Modify SQL statement(s)"
+msgstr "SQL कथन(एं) च तरमीम करो "
+
+#: TableGrantCtrl.src#STR_TABLE_PRIV_NAME.string.text
+msgid "Table name"
+msgstr "टेबल-नांऽ "
+
+#: TableGrantCtrl.src#STR_TABLE_PRIV_INSERT.string.text
+msgid "Insert data"
+msgstr "डेटे दा समावेश करो "
+
+#: TableGrantCtrl.src#STR_TABLE_PRIV_DELETE.string.text
+msgid "Delete data"
+msgstr "डेटा म्हेसो "
+
+#: TableGrantCtrl.src#STR_TABLE_PRIV_UPDATE.string.text
+msgid "Modify data"
+msgstr "डेटे च तरमीम करो"
+
+#: TableGrantCtrl.src#STR_TABLE_PRIV_ALTER.string.text
+msgid "Alter structure"
+msgstr "ढांचे च फेर-बदल करो "
+
+#: TableGrantCtrl.src#STR_TABLE_PRIV_SELECT.string.text
+msgid "Read data"
+msgstr "डेटा पढ़ो "
+
+#: TableGrantCtrl.src#STR_TABLE_PRIV_REFERENCE.string.text
+msgid "Modify references"
+msgstr "हवालें च तरमीम करो "
+
+#: TableGrantCtrl.src#STR_TABLE_PRIV_DROP.string.text
+msgid "Drop structure"
+msgstr "ढांचा ड्राप करो "
+
+#: tabletree.src#MENU_TABLETREE_POPUP.MID_SORT_ASCENDING.menuitem.text
+msgid "Sort Ascending"
+msgstr "चढ़दे क्रम च छांटो "
+
+#: tabletree.src#MENU_TABLETREE_POPUP.MID_SORT_DECENDING.menuitem.text
+msgid "Sort Descending"
+msgstr "उतरदे क्रम च छांटो"
+
+#: tabletree.src#STR_COULDNOTCREATE_DRIVERMANAGER.string.text
+msgid "Cannot connect to the SDBC driver manager (#servicename#)."
+msgstr "SDBC चालक मैन्जर कन्नै कनैक्शन नेईं जुड़ी सकदा (#servicename#). "
+
+#: tabletree.src#STR_NOREGISTEREDDRIVER.string.text
+msgid "A driver is not registered for the URL #connurl#."
+msgstr "URL #connurl# लेई चालक पंजीकृत नेईं ऐ. "
+
+#: tabletree.src#STR_COULDNOTCONNECT.string.text
+msgid "No connection could be established for the URL #connurl#."
+msgstr "URL #connurl# लेई कोई कनैक्शन स्थापत नेईं होई सकेआ. "
+
+#: tabletree.src#STR_COULDNOTCONNECT_PLEASECHECK.string.text
+msgid "Please check the current settings, for example user name and password."
+msgstr "कृपया चालू सैट्टिंगें गी जाचो, जि’यां के बरतूनी दा नांऽ ते पासवर्ड. "
+
+#: tabletree.src#STR_NOTABLEINFO.string.text
+msgid "Successfully connected, but information about database tables is not available."
+msgstr "कनैक्शन सफलतापूर्वक जुड़ी गेआ. पर डेटाबेस टेबलें बारै जानकारी उपलब्ध नेईं ऐ. "
+
+#: tabletree.src#STR_ALL_TABLES.string.text
+msgid "All tables"
+msgstr "सब टेबल "
+
+#: tabletree.src#STR_ALL_VIEWS.string.text
+msgid "All views"
+msgstr "सब द्रिश्श"
+
+#: tabletree.src#STR_ALL_TABLES_AND_VIEWS.string.text
+msgid "All tables and views"
+msgstr "सब टेबल ते द्रिश्श"
diff --git a/source/dgo/dbaccess/source/ui/dlg.po b/source/dgo/dbaccess/source/ui/dlg.po
new file mode 100644
index 00000000000..f3acda06018
--- /dev/null
+++ b/source/dgo/dbaccess/source/ui/dlg.po
@@ -0,0 +1,1622 @@
+#. extracted from dbaccess/source/ui/dlg.oo
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+dbaccess%2Fsource%2Fui%2Fdlg.oo&subcomponent=ui\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-07-04 16:39+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-12-15 12:51+0200\n"
+"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
+"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
+"Language: dgo\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Generator: Translate Toolkit 1.9.0\n"
+"X-Accelerator-Marker: ~\n"
+
+#: textconnectionsettings.src#DLG_TEXT_CONNECTION_SETTINGS.modaldialog.text
+#, fuzzy
+msgid "Text Connection Settings"
+msgstr "कनैक्शन सैट्टिंगां "
+
+#: indexdialog.src#DLG_INDEXDESIGN.TLB_ACTIONS.ID_INDEX_NEW.toolboxitem.text
+msgid "New Index"
+msgstr "नमीं इंडैक्स "
+
+#: indexdialog.src#DLG_INDEXDESIGN.TLB_ACTIONS.ID_INDEX_DROP.toolboxitem.text
+msgid "Delete Current Index"
+msgstr "चालू इंडैक्स म्हेसो"
+
+#: indexdialog.src#DLG_INDEXDESIGN.TLB_ACTIONS.ID_INDEX_RENAME.toolboxitem.text
+msgid "Rename Current Index"
+msgstr "चालू इंडैक्स गी परतियै नांऽदेओ "
+
+#: indexdialog.src#DLG_INDEXDESIGN.TLB_ACTIONS.ID_INDEX_SAVE.toolboxitem.text
+msgid "Save Current Index"
+msgstr "चालू अनुक्रमणिका संचित करा "
+
+#: indexdialog.src#DLG_INDEXDESIGN.TLB_ACTIONS.ID_INDEX_RESET.toolboxitem.text
+msgid "Reset Current Index"
+msgstr "चालू इंडैक्स बचाओ"
+
+#: indexdialog.src#DLG_INDEXDESIGN.FL_INDEXDETAILS.fixedline.text
+msgid "Index details"
+msgstr " इंडैक्स -तफ्सीलां "
+
+#: indexdialog.src#DLG_INDEXDESIGN.FT_DESC_LABEL.fixedtext.text
+msgid "Index identifier:"
+msgstr " इंडैक्स शनाखती: "
+
+#: indexdialog.src#DLG_INDEXDESIGN.CB_UNIQUE.checkbox.text
+msgid "~Unique"
+msgstr "~नोखा "
+
+#: indexdialog.src#DLG_INDEXDESIGN.FT_FIELDS.fixedtext.text
+msgid "Fields"
+msgstr "खेतर (बहु․)"
+
+#: indexdialog.src#DLG_INDEXDESIGN.PB_CLOSE.pushbutton.text
+msgctxt "indexdialog.src#DLG_INDEXDESIGN.PB_CLOSE.pushbutton.text"
+msgid "~Close"
+msgstr "~बंद करो "
+
+#: indexdialog.src#DLG_INDEXDESIGN.modaldialog.text
+msgctxt "indexdialog.src#DLG_INDEXDESIGN.modaldialog.text"
+msgid "Indexes"
+msgstr "इंडैक्सां "
+
+#: indexdialog.src#STR_TAB_INDEX_SORTORDER.string.text
+msgctxt "indexdialog.src#STR_TAB_INDEX_SORTORDER.string.text"
+msgid "Sort order"
+msgstr "छंटाईक्रम "
+
+#: indexdialog.src#STR_TAB_INDEX_FIELD.string.text
+msgid "Index field"
+msgstr "इंडैक्स -खेतर "
+
+#: indexdialog.src#STR_ORDER_ASCENDING.string.text
+msgid "Ascending"
+msgstr "आरोहण क्रम"
+
+#: indexdialog.src#STR_ORDER_DESCENDING.string.text
+msgid "Descending"
+msgstr "उतरदा क्रम "
+
+#: indexdialog.src#STR_CONFIRM_DROP_INDEX.string.text
+msgid "Do you really want to delete the index '$name$'?"
+msgstr "आपणांस खरोखरच '$name$' अनुक्रमणिका काढून टाकायची आहे का? "
+
+#: indexdialog.src#STR_LOGICAL_INDEX_NAME.string.text
+msgid "index"
+msgstr "अनुक्रमणिका "
+
+#: indexdialog.src#ERR_NEED_INDEX_FIELDS.errorbox.text
+msgid "The index must contain at least one field."
+msgstr "अनुक्रमणिकेत कमीत कमी एक प्रक्षेत्र तरी असलेच पाहिजे. "
+
+#: indexdialog.src#ERR_NEED_INDEX_FIELDS.errorbox.title
+msgid "Save Index"
+msgstr "अनुक्रमणिका संचित करा "
+
+#: indexdialog.src#QUERY_SAVE_CURRENT_INDEX.querybox.text
+msgid "Do you want to save the changes made to the current index?"
+msgstr "क्या तुस चालू इंडैक्स च कीती दियें तब्दीलियें गी बचाना चांह्‌दे ओ? "
+
+#: indexdialog.src#QUERY_SAVE_CURRENT_INDEX.querybox.title
+msgid "Exit Index Design"
+msgstr "इंडैक्स डजैन चा निकास करो "
+
+#: indexdialog.src#STR_INDEX_NAME_ALREADY_USED.string.text
+msgid "There is already another index named \"$name$\"."
+msgstr "\"$name$\" नां दी इंडैक्स पैह्‌लें शा मजूद ऐ. "
+
+#: indexdialog.src#STR_INDEXDESIGN_DOUBLE_COLUMN_NAME.string.text
+msgid "In an index definition, no table column may occur more than once. However, you have entered column \"$name$\" twice."
+msgstr "इक इंडैक्स परिभाशा च, कोई बी टेबल स्तंभ इक बारी शा बद्ध नेईं आई सकदा.फ्ही बी , तुसें \"$name$\"स्तंभ दो बारी प्रविश्ट कीता ऐ. "
+
+#: dlgattr.src#DLG_ATTR.1.pushbutton.text
+msgid "Bac~k"
+msgstr "पिच्छें"
+
+#: dlgattr.src#DLG_ATTR.TP_ATTR_CHAR.string.text
+msgid "Font"
+msgstr "फांट"
+
+#: dlgattr.src#DLG_ATTR.TP_ATTR_NUMBER.string.text
+msgid "Format"
+msgstr "रूप-रचना"
+
+#: dlgattr.src#DLG_ATTR.TP_ATTR_ALIGN.string.text
+msgid "Alignment"
+msgstr "सेधीकरण "
+
+#: dlgattr.src#DLG_ATTR.ST_ROW.string.text
+msgid "Table Format"
+msgstr "टेबल रूप-रचना"
+
+#: dlgattr.src#DLG_ATTR.tabdialog.text
+msgid "Field Format"
+msgstr "खेतर रूप-रचना "
+
+#: adtabdlg.src#DLG_JOIN_TABADD.RB_CASE_TABLES.radiobutton.text
+msgid "Tables"
+msgstr "टेबल"
+
+#: adtabdlg.src#DLG_JOIN_TABADD.RB_CASE_QUERIES.radiobutton.text
+msgid "Queries"
+msgstr " पुच्छां"
+
+#: adtabdlg.src#DLG_JOIN_TABADD.PB_ADDTABLE.pushbutton.text
+msgid "~Add"
+msgstr "~जमा करो "
+
+#: adtabdlg.src#DLG_JOIN_TABADD.PB_CLOSE.cancelbutton.text
+msgctxt "adtabdlg.src#DLG_JOIN_TABADD.PB_CLOSE.cancelbutton.text"
+msgid "~Close"
+msgstr "~बंद करो "
+
+#: adtabdlg.src#DLG_JOIN_TABADD.STR_ADD_TABLES.string.text
+msgid "Add Tables"
+msgstr "टेबल जोड़ो "
+
+#: adtabdlg.src#DLG_JOIN_TABADD.STR_ADD_TABLE_OR_QUERY.string.text
+msgid "Add Table or Query"
+msgstr "टेबल जां पुच्छ जमा करो"
+
+#: paramdialog.src#DLG_PARAMETERS.FL_PARAMS.fixedline.text
+msgid "~Parameters"
+msgstr "~ मापदंड (बहु․)"
+
+#: paramdialog.src#DLG_PARAMETERS.FT_VALUE.fixedtext.text
+msgid "~Value"
+msgstr "~मुल्ल "
+
+#: paramdialog.src#DLG_PARAMETERS.BT_TRAVELNEXT.pushbutton.text
+msgid "~Next"
+msgstr "आगे (~N)"
+
+#: paramdialog.src#DLG_PARAMETERS.STR_COULD_NOT_CONVERT_PARAM.string.text
+msgid "The entry could not be converted to a valid value for the \"$name$\"column"
+msgstr "प्रविष्टि को \"$name$\"कॉलम के लिये मान्य मूल्य में बदल नहीं सकते है"
+
+#: paramdialog.src#DLG_PARAMETERS.modaldialog.text
+msgid "Parameter Input"
+msgstr "पैरामीटर इनपुट"
+
+#: dlgsave.src#DLG_SAVE_AS.FT_DESCRIPTION.fixedtext.text
+msgid "Please enter a name for the object to be created:"
+msgstr "सिरजी जाने आह्‌ली चीजा लेई कृपया नांऽ प्रविश्ट करो: "
+
+#: dlgsave.src#DLG_SAVE_AS.FT_CATALOG.fixedtext.text
+msgid "~Catalog"
+msgstr "~सूचीपत्र "
+
+#: dlgsave.src#DLG_SAVE_AS.FT_SCHEMA.fixedtext.text
+msgid "~Schema"
+msgstr "~स्किमा "
+
+#: dlgsave.src#DLG_SAVE_AS.STR_TBL_LABEL.string.text
+msgid "~Table Name"
+msgstr "~टेबल- नांऽ "
+
+#: dlgsave.src#DLG_SAVE_AS.STR_VW_LABEL.string.text
+msgid "~Name of table view"
+msgstr "~टेबल-द्रिश्श दा नांऽ "
+
+#: dlgsave.src#DLG_SAVE_AS.STR_QRY_LABEL.string.text
+msgid "~Query name"
+msgstr "~पुच्छ -नांऽ "
+
+#: dlgsave.src#DLG_SAVE_AS.STR_TITLE_RENAME.string.text
+msgid "Rename to"
+msgstr "गी परतियै नांऽ देओ "
+
+#: dlgsave.src#DLG_SAVE_AS.STR_TITLE_PASTE_AS.string.text
+msgid "Insert as"
+msgstr "आंगर समावेश करो "
+
+#: dlgsave.src#DLG_SAVE_AS.modaldialog.text
+msgid "Save As"
+msgstr "आंगर बचाओ "
+
+#: sqlmessage.src#DLG_SQLEXCEPTIONCHAIN.FL_DETAILS.fixedline.text
+msgctxt "sqlmessage.src#DLG_SQLEXCEPTIONCHAIN.FL_DETAILS.fixedline.text"
+msgid "Details"
+msgstr "तफ्सील "
+
+#: sqlmessage.src#DLG_SQLEXCEPTIONCHAIN.FT_ERRORLIST.fixedtext.text
+msgid "Error ~list:"
+msgstr "गल्ती ~सूची: "
+
+#: sqlmessage.src#DLG_SQLEXCEPTIONCHAIN.FT_DESCRIPTION.fixedtext.text
+msgid "~Description:"
+msgstr "~विवरण: "
+
+#: sqlmessage.src#DLG_SQLEXCEPTIONCHAIN.STR_EXCEPTION_STATUS.string.text
+msgid "SQL Status"
+msgstr "SQLवस्तुस्थिति "
+
+#: sqlmessage.src#DLG_SQLEXCEPTIONCHAIN.STR_EXCEPTION_ERRORCODE.string.text
+msgid "Error code"
+msgstr "गल्ती कोड "
+
+#: sqlmessage.src#DLG_SQLEXCEPTIONCHAIN.modaldialog.text
+msgid "%PRODUCTNAME Base"
+msgstr "%PRODUCTNAME पाया "
+
+#: sqlmessage.src#STR_EXPLAN_STRINGCONVERSION_ERROR.string.text
+msgid "A frequent reason for this error is an inappropriate character set setting for the language of your database. Check the setting by choosing Edit - Database - Properties."
+msgstr "इस गल्ती लेई घड़ी-घड़ी होने आह्‌ला कारण थुआढ़े डेटाबेस दी भाशा लेई इक गैरमनासब वर्ण-सैट्ट दी सैट्टिंग ऐ. संपादन – डेटाबेस-विशेशतां चुनियै इस सैट्टिंग गी जाचो. "
+
+#: sqlmessage.src#STR_EXCEPTION_ERROR.string.text
+msgid "Error"
+msgstr " गल्ती "
+
+#: sqlmessage.src#STR_EXCEPTION_WARNING.string.text
+msgid "Warning"
+msgstr "चेतावनी "
+
+#: sqlmessage.src#STR_EXCEPTION_INFO.string.text
+msgid "Information"
+msgstr "जानकारी "
+
+#: sqlmessage.src#STR_EXCEPTION_DETAILS.string.text
+msgctxt "sqlmessage.src#STR_EXCEPTION_DETAILS.string.text"
+msgid "Details"
+msgstr "तफ्सील "
+
+#: CollectionView.src#DLG_COLLECTION_VIEW.BTN_EXPLORERFILE_NEWFOLDER.imagebutton.text
+msgctxt "CollectionView.src#DLG_COLLECTION_VIEW.BTN_EXPLORERFILE_NEWFOLDER.imagebutton.text"
+msgid "-"
+msgstr "-"
+
+#: CollectionView.src#DLG_COLLECTION_VIEW.BTN_EXPLORERFILE_NEWFOLDER.imagebutton.quickhelptext
+msgid "Create New Directory"
+msgstr "नमीं डरैक्टरी सिरजो "
+
+#: CollectionView.src#DLG_COLLECTION_VIEW.BTN_EXPLORERFILE_UP.imagebutton.text
+msgctxt "CollectionView.src#DLG_COLLECTION_VIEW.BTN_EXPLORERFILE_UP.imagebutton.text"
+msgid "-"
+msgstr "-"
+
+#: CollectionView.src#DLG_COLLECTION_VIEW.BTN_EXPLORERFILE_UP.imagebutton.quickhelptext
+msgid "Up One Level"
+msgstr "इक स्तर उप्पर"
+
+#: CollectionView.src#DLG_COLLECTION_VIEW.FT_EXPLORERFILE_FILENAME.fixedtext.text
+msgid "File ~name:"
+msgstr "फाइल ~नांऽ: "
+
+#: CollectionView.src#DLG_COLLECTION_VIEW.BTN_EXPLORERFILE_SAVE.pushbutton.text
+msgctxt "CollectionView.src#DLG_COLLECTION_VIEW.BTN_EXPLORERFILE_SAVE.pushbutton.text"
+msgid "Save"
+msgstr "बचाइयै रक्खो "
+
+#: CollectionView.src#DLG_COLLECTION_VIEW.STR_PATHNAME.string.text
+msgid "~Path:"
+msgstr "~रस्ता: "
+
+#: CollectionView.src#DLG_COLLECTION_VIEW.modaldialog.text
+msgctxt "CollectionView.src#DLG_COLLECTION_VIEW.modaldialog.text"
+msgid "Save"
+msgstr "बचाइयै रक्खो "
+
+#: CollectionView.src#STR_NEW_FOLDER.string.text
+msgid "Folder"
+msgstr "फोल्डर "
+
+#: CollectionView.src#STR_ALREADYEXISTOVERWRITE.string.text
+msgid "The file already exists. Overwrite?"
+msgstr "फाइल पैह्‌लें गै मजूद ऐ. ओवरराइट करी दित्ता जाऽ? "
+
+#: dbadminsetup.src#DLG_DATABASE_WIZARD.STR_DBWIZARDTITLE.string.text
+msgctxt "dbadminsetup.src#DLG_DATABASE_WIZARD.STR_DBWIZARDTITLE.string.text"
+msgid "Database Wizard"
+msgstr "डेटाबेस विशारद"
+
+#: dbadminsetup.src#DLG_DATABASE_WIZARD.STR_PAGETITLE_INTROPAGE.string.text
+msgid "Select database"
+msgstr "डेटाबेस चुनो"
+
+#: dbadminsetup.src#DLG_DATABASE_WIZARD.STR_PAGETITLE_DBASE.string.text
+msgid "Set up dBASE connection"
+msgstr "dBASE कनैक्शन सैट्ट करो "
+
+#: dbadminsetup.src#DLG_DATABASE_WIZARD.STR_PAGETITLE_TEXT.string.text
+msgctxt "dbadminsetup.src#DLG_DATABASE_WIZARD.STR_PAGETITLE_TEXT.string.text"
+msgid "Set up a connection to text files"
+msgstr "इबारत फाइलें कन्नै कनैक्शन सैट्ट करो"
+
+#: dbadminsetup.src#DLG_DATABASE_WIZARD.STR_PAGETITLE_MSACCESS.string.text
+msgid "Set up Microsoft Access connection"
+msgstr "माईक्रोसाफ्ट पुज्ज कनैक्शन सैट्ट करो"
+
+#: dbadminsetup.src#DLG_DATABASE_WIZARD.STR_PAGETITLE_LDAP.string.text
+msgid "Set up LDAP connection"
+msgstr "LDAP कनैक्शन सैट्ट करो"
+
+#: dbadminsetup.src#DLG_DATABASE_WIZARD.STR_PAGETITLE_ADO.string.text
+msgid "Set up ADO connection"
+msgstr "ADO कनैक्शन सैट्ट करो"
+
+#: dbadminsetup.src#DLG_DATABASE_WIZARD.STR_PAGETITLE_JDBC.string.text
+msgid "Set up JDBC connection"
+msgstr "JDBC कनैक्शन सैट्ट करो"
+
+#: dbadminsetup.src#DLG_DATABASE_WIZARD.STR_PAGETITLE_ORACLE.string.text
+msgid "Set up Oracle database connection"
+msgstr "ओरेकल डेटाबेस कनैक्शन सैट्ट करो"
+
+#: dbadminsetup.src#DLG_DATABASE_WIZARD.STR_PAGETITLE_MYSQL.string.text
+msgid "Set up MySQL connection"
+msgstr "MySQL कनैक्शन सैट्ट करो"
+
+#: dbadminsetup.src#DLG_DATABASE_WIZARD.STR_PAGETITLE_ODBC.string.text
+msgid "Set up ODBC connection"
+msgstr "ODBC कनैक्शन सैट्ट करो"
+
+#: dbadminsetup.src#DLG_DATABASE_WIZARD.STR_PAGETITLE_SPREADSHEET.string.text
+msgid "Set up Spreadsheet connection"
+msgstr "स्प्रैडशीट कनैक्शन सैट्ट करो"
+
+#: dbadminsetup.src#DLG_DATABASE_WIZARD.STR_PAGETITLE_AUTHENTIFICATION.string.text
+msgid "Set up user authentication"
+msgstr "बरतूनी प्रमाणीकरण सैट्ट करो"
+
+#: dbadminsetup.src#DLG_DATABASE_WIZARD.STR_PAGETITLE_MYSQL_NATIVE.string.text
+msgid "Set up MySQL server data"
+msgstr ""
+
+#: dbadminsetup.src#DLG_DATABASE_WIZARD.STR_PAGETITLE_FINAL.string.text
+msgid "Save and proceed"
+msgstr "बचाओ ते अग्गें चलो "
+
+#: dbadminsetup.src#DLG_DATABASE_WIZARD.modaldialog.text
+msgctxt "dbadminsetup.src#DLG_DATABASE_WIZARD.modaldialog.text"
+msgid "Database Wizard"
+msgstr "डेटाबेस विशारद"
+
+#: dbadminsetup.src#STR_DATABASEDEFAULTNAME.string.text
+msgid "New Database"
+msgstr "नमें डेटाबेस "
+
+#: dbadminsetup.src#PAGE_DBWIZARD_MYSQL_INTRO.FT_MYSQL_HEADERTEXT.fixedtext.text
+msgid "Set up a connection to a MySQL database"
+msgstr "MySQL डेटाबेस कन्नै कनैक्शन सैट्ट करो"
+
+#: dbadminsetup.src#PAGE_DBWIZARD_MYSQL_INTRO.FT_MYSQL_HELPTEXT.fixedtext.text
+msgid ""
+"You can connect to a MySQL database using either ODBC or JDBC.\n"
+"Please contact your system administrator if you are unsure about the following settings."
+msgstr ""
+"तुस ODBC जां JDBC बरतियै MySQL डेटाबेस कनैक्शन नेईं जोड़ी सकदे. \n"
+" कृपया अपने सिस्टम प्रशासक कन्नै रावता करो जेकर ख’लकी सैट्टिंगें बारै दुबधा च ओ. "
+
+#: dbadminsetup.src#PAGE_DBWIZARD_MYSQL_INTRO.FT_MYSQLCONNECTIONMODE.fixedtext.text
+msgid "How do you want to connect to your MySQL database?"
+msgstr "तुस अपने MySQL डेटाबेस कन्नै कनैक्शन कि’यां जोड़ना चांह्‌दे ओ? "
+
+#: dbadminsetup.src#PAGE_DBWIZARD_MYSQL_INTRO.RB_CONNECTVIAODBC.radiobutton.text
+msgid "Connect using ODBC (Open Database Connectivity)"
+msgstr "ODBC (Open Database Connectivity) के प्रयोग से जोड़ें"
+
+#: dbadminsetup.src#PAGE_DBWIZARD_MYSQL_INTRO.RB_CONNECTVIAJDBC.radiobutton.text
+msgid "Connect using JDBC (Java Database Connectivity)"
+msgstr "JDBC बरतियै जोड़ो (जावा डेटाबेस कनैक्टीविटी) "
+
+#: dbadminsetup.src#PAGE_DBWIZARD_MYSQL_INTRO.RB_CONNECTVIANATIVE.radiobutton.text
+msgid "Connect directly"
+msgstr ""
+
+#: dbadminsetup.src#PAGE_DBWIZARD_AUTHENTIFICATION.FT_AUTHENTIFICATIONHEADERTEXT.fixedtext.text
+msgid "Set up the user authentication"
+msgstr "बरतूनी प्रमाणीकरण सैट्ट करो "
+
+#: dbadminsetup.src#PAGE_DBWIZARD_AUTHENTIFICATION.FT_AUTHENTIFICATIONHELPTEXT.fixedtext.text
+msgid "Some databases require you to enter a user name."
+msgstr "किश डेटाबेसें च प्रविश्ट होने लेई तुसें गी बरतूनी-नांऽ दी लोड़ पौंदी ऐ. "
+
+#: dbadminsetup.src#PAGE_DBWIZARD_AUTHENTIFICATION.FT_GENERALUSERNAME.fixedtext.text
+msgctxt "dbadminsetup.src#PAGE_DBWIZARD_AUTHENTIFICATION.FT_GENERALUSERNAME.fixedtext.text"
+msgid "~User name"
+msgstr "~ बरतूनी नांऽ"
+
+#: dbadminsetup.src#PAGE_DBWIZARD_AUTHENTIFICATION.CB_GENERALPASSWORDREQUIRED.checkbox.text
+msgid "Password re~quired"
+msgstr "पासवर्ड लोड़दा ऐ"
+
+#: dbadminsetup.src#PAGE_DBWIZARD_AUTHENTIFICATION.PB_TESTCONNECTION.pushbutton.text
+msgid "~Test Connection"
+msgstr "~परख कनैक्शन "
+
+#: dbadminsetup.src#PAGE_DBWIZARD_FINAL.FT_FINALHEADER.fixedtext.text
+msgid "Decide how to proceed after saving the database"
+msgstr "फैसला करो जे डेटाबेस बचाने परैंत अग्गें कि’यां चलना ऐ. "
+
+#: dbadminsetup.src#PAGE_DBWIZARD_FINAL.FT_FINALHELPTEXT.fixedtext.text
+msgid "Do you want the wizard to register the database in %PRODUCTNAME?"
+msgstr "क्या तुस चांह्‌दे ओ जे विशारद %PRODUCTNAME डेटाबेस दा पंजीकरण करै ? "
+
+#: dbadminsetup.src#PAGE_DBWIZARD_FINAL.RB_REGISTERDATASOURCE.radiobutton.text
+msgid "~Yes, register the database for me"
+msgstr "~हां, मेरे लेई डेटाबेस दा पंजीकरण करो"
+
+#: dbadminsetup.src#PAGE_DBWIZARD_FINAL.RB_DONTREGISTERDATASOURCE.radiobutton.text
+msgid "N~o, do not register the database"
+msgstr "नेईं, डेटाबेस दा पंजीकरण नेईं करो"
+
+#: dbadminsetup.src#PAGE_DBWIZARD_FINAL.FT_ADDITIONALSETTINGS.fixedtext.text
+msgid "After the database file has been saved, what do you want to do?"
+msgstr "~ डेटाबेस फाइल बचने परैंत तुस केह् करना चांह्‌दे ओ ? "
+
+#: dbadminsetup.src#PAGE_DBWIZARD_FINAL.CB_OPENAFTERWARDS.checkbox.text
+msgid "Open the database for editing"
+msgstr "संपादन लेई डेटाबेस खोह्‌ल्लो"
+
+#: dbadminsetup.src#PAGE_DBWIZARD_FINAL.CB_STARTTABLEWIZARD.checkbox.text
+msgid "Create tables using the table wizard"
+msgstr "टेबल विशारद बरतियै टेबल (बहु․)सिरजो"
+
+#: dbadminsetup.src#PAGE_DBWIZARD_FINAL.FT_FINALTEXT.fixedtext.text
+msgid "Click 'Finish' to save the database."
+msgstr "डेटाबेस बचाने लेई 'Finish' पर क्लिक करो "
+
+#: dbadminsetup.src#PAGE_DBWIZARD_MYSQL_JDBC.STR_MYSQLJDBC_HEADERTEXT.string.text
+msgid "Set up connection to a MySQL database using JDBC"
+msgstr "JDBC बरतियै MySQL डेटाबेस कन्नै कनैक्शन सैट्ट करो. "
+
+#: dbadminsetup.src#PAGE_DBWIZARD_MYSQL_JDBC.STR_MYSQLJDBC_HELPTEXT.string.text
+msgid ""
+"Please enter the required information to connect to a MySQL database using JDBC. Note that a JDBC driver class must be installed on your system and registered with %PRODUCTNAME.\n"
+"Please contact your system administrator if you are unsure about the following settings."
+msgstr ""
+"JDBC बरतियै MySQL डेटाबेस कन्नै कनैक्शन जोड़ने लेई कृपया लोड़दी जानकारी प्रविश्ट करो.नोट करो जे JDBC ड्राईवर जमात थुआढ़े सिस्टम पर प्रस्थापत ऐ ते %PRODUCTNAME कन्नै पंजीकृत ऐ . \n"
+" कृपया अपने सिस्टम प्रशासक कन्नै रावता करो जेकर ख’लकी सैट्टिंगें बारै दुबधा च ओ."
+
+#: dbadminsetup.src#PAGE_DBWIZARD_MYSQL_JDBC.STR_MYSQL_DRIVERCLASSTEXT.string.text
+msgid "MySQL JDBC d~river class:"
+msgstr "MySQL JDBC ड्राईवर जमात: "
+
+#: dbadminsetup.src#PAGE_DBWIZARD_MYSQL_JDBC.STR_MYSQL_DEFAULT.string.text
+msgctxt "dbadminsetup.src#PAGE_DBWIZARD_MYSQL_JDBC.STR_MYSQL_DEFAULT.string.text"
+msgid "Default: 3306"
+msgstr "बिलानिर्देश:3306 "
+
+#: dbadminsetup.src#PAGE_DBWIZARD_MYSQL_NATIVE.FT_SETUP_WIZARD_HEADER.fixedtext.text
+#, fuzzy
+msgid "Set up connection to a MySQL database"
+msgstr "MySQL डेटाबेस कन्नै कनैक्शन सैट्ट करो"
+
+#: dbadminsetup.src#PAGE_DBWIZARD_MYSQL_NATIVE.FT_SETUP_WIZARD_HELP.fixedtext.text
+msgid "Please enter the required information to connect to a MySQL database."
+msgstr ""
+
+#: dbadminsetup.src#PAGE_DBWIZARD_DBASE.STR_DBASE_HEADERTEXT.string.text
+msgid "Set up a connection to dBASE files"
+msgstr "dBASE फाइलें कन्नै कनैक्शन सैट्ट करो "
+
+#: dbadminsetup.src#PAGE_DBWIZARD_DBASE.STR_DBASE_HELPTEXT.string.text
+msgid "Select the folder where the dBASE files are stored."
+msgstr "ओह् फोल्डर चुनो जित्थै dBASE फाइलां रक्खी दियां न. "
+
+#: dbadminsetup.src#PAGE_DBWIZARD_TEXT.STR_TEXT_HEADERTEXT.string.text
+msgctxt "dbadminsetup.src#PAGE_DBWIZARD_TEXT.STR_TEXT_HEADERTEXT.string.text"
+msgid "Set up a connection to text files"
+msgstr "इबारत फाइलें कन्नै कनैक्शन सैट्ट करो"
+
+#: dbadminsetup.src#PAGE_DBWIZARD_TEXT.STR_TEXT_HELPTEXT.string.text
+msgid "Select the folder where the CSV (Comma Separated Values) text files are stored. %PRODUCTNAME Base will open these files in read-only mode."
+msgstr "ओह् फोल्डर चुनो जित्थै CSV (कॉमा सेपरेटड मुल्ल) फाइलां रक्खी दियां न. %PRODUCTNAME अधार इ’नें फाइलें गी सिर्फ पढ़न-जोग अवस्था च खोह्‌ल्लग. "
+
+#: dbadminsetup.src#PAGE_DBWIZARD_TEXT.STR_TEXT_PATH_OR_FILE.string.text
+msgid "Path to text files"
+msgstr "इबारत फाइलें गी रस्ता "
+
+#: dbadminsetup.src#PAGE_DBWIZARD_MSACCESS.STR_MSACCESS_HEADERTEXT.string.text
+msgid "Set up a connection to a Microsoft Access database"
+msgstr "माईक्रोसाफ्ट पुज्ज डेटाबेस कन्नै कनैक्शन सैट्ट करो "
+
+#: dbadminsetup.src#PAGE_DBWIZARD_MSACCESS.STR_MSACCESS_HELPTEXT.string.text
+msgid "Please select the Microsoft Access file you want to access."
+msgstr "जिस माईक्रोसाफ्ट पुज्ज फाइल तगर तुस पुज्जना चांह्‌दे ओ, कृपया उसी चुनो. "
+
+#: dbadminsetup.src#PAGE_DBWIZARD_LDAP.FT_LDAP_HEADERTEXT.fixedtext.text
+msgid "Set up a connection to an LDAP directory"
+msgstr "LDAP डरैक्टरी कन्नै कनैक्शन सैट्ट करो "
+
+#: dbadminsetup.src#PAGE_DBWIZARD_LDAP.FT_LDAP_HELPTEXT.fixedtext.text
+msgid ""
+"Please enter the required information to connect to an LDAP directory.\n"
+"Please contact your system administrator if you are unsure about the following settings."
+msgstr ""
+"LDAP डरैक्टरी कन्नै कनैक्शन जोड़ने लेई कृपया लोड़दी जानकारी प्रविश्ट करो. \n"
+" कृपया अपने सिस्टम प्रशासक कन्नै रावता करो जेकर ख’लकी सैट्टिंगें बारै दुबधा च ओ."
+
+#: dbadminsetup.src#PAGE_DBWIZARD_LDAP.STR_LDAP_DEFAULT.string.text
+msgid "Default: 389"
+msgstr "बिलानिर्देश: 389 "
+
+#: dbadminsetup.src#PAGE_DBWIZARD_LDAP.CB_WIZ_USESSL.checkbox.text
+msgid "Use ~secure connection (SSL)"
+msgstr "बरतो ~सुरक्षत कनैक्शन (SSL) "
+
+#: dbadminsetup.src#PAGE_DBWIZARD_ADO.STR_ADO_HEADERTEXT.string.text
+msgid "Set up a connection to an ADO database"
+msgstr "ADO डेटाबेस कन्नै कनैक्शन सैट्ट करो"
+
+#: dbadminsetup.src#PAGE_DBWIZARD_ADO.STR_ADO_HELPTEXT.string.text
+msgid ""
+"Please enter the URL of the ADO data source you want to connect to.\n"
+"Click 'Browse' to configure provider-specific settings.\n"
+"Please contact your system administrator if you are unsure about the following settings."
+msgstr ""
+"ADO डेटा स्रोत कन्नै कनैक्शन जोड़ना चांह्‌दे ओ, कृपया उसदा URL प्रविश्ट करो. nप्रदाता-निर्धारित सैट्टिंगें दे संरूपण लेई ‘ तपाशो ’ पर क्लिक करो.\n"
+" कृपया अपने सिस्टम प्रशासक कन्नै रावता करो जेकर ख’लकी सैट्टिंगें बारै दुबधा च ओ."
+
+#: dbadminsetup.src#PAGE_DBWIZARD_ODBC.STR_ODBC_HEADERTEXT.string.text
+msgid "Set up a connection to an ODBC database"
+msgstr "ODBC डेटाबेस कन्नै कनैक्शन सैट्ट करो "
+
+#: dbadminsetup.src#PAGE_DBWIZARD_ODBC.STR_ODBC_HELPTEXT.string.text
+msgid ""
+"Enter the name of the ODBC database you want to connect to.\n"
+"Click 'Browse...' to select an ODBC database that is already registered in %PRODUCTNAME.\n"
+"Please contact your system administrator if you are unsure about the following settings."
+msgstr ""
+"जिस ODBC डेटाबेस कन्नै कनैक्शन जोड़ना चांह्‌दे ओ, उसदा नां प्रविश्ट करो..\n"
+"%PRODUCTNAME च पैह्‌लें शा पंजीकृत ODBC डेटाबेस चुनने लेई ‘ तपाशो ... .’ पर क्लिक करो.\n"
+" कृपया अपने सिस्टम प्रशासक कन्नै रावता करो जेकर ख’लकी सैट्टिंगें बारै दुबधा च ओ."
+
+#: dbadminsetup.src#PAGE_DBWIZARD_JDBC.STR_JDBC_HEADERTEXT.string.text
+msgid "Set up a connection to a JDBC database"
+msgstr "JDBC डेटाबेस कन्नै कनैक्शन सैट्ट करो"
+
+#: dbadminsetup.src#PAGE_DBWIZARD_JDBC.STR_JDBC_HELPTEXT.string.text
+msgid ""
+"Please enter the required information to connect to a JDBC database.\n"
+"Please contact your system administrator if you are unsure about the following settings."
+msgstr ""
+"JDBC डेटाबेस कन्नै कनैक्शन जोड़ने लेई कृपया लोड़दी जानकारी प्रविश्ट करो.\n"
+" कृपया अपने सिस्टम प्रशासक कन्नै रावता करो जेकर ख’लकी सैट्टिंगें बारै दुबधा च ओ. "
+
+#: dbadminsetup.src#PAGE_DBWIZARD_ORACLE.STR_ORACLE_HEADERTEXT.string.text
+msgid "Set up a connection to an Oracle database"
+msgstr "ओरेकल डेटाबेस कन्नै कनैक्शन सैट्ट करो"
+
+#: dbadminsetup.src#PAGE_DBWIZARD_ORACLE.STR_ORACLE_DEFAULT.string.text
+msgid "Default: 1521"
+msgstr "बिलानिर्देश: 1521"
+
+#: dbadminsetup.src#PAGE_DBWIZARD_ORACLE.STR_ORACLE_DRIVERCLASSTEXT.string.text
+msgid "Oracle JDBC ~driver class"
+msgstr "JDBC ओरेकल ~ड्राईवर जमात "
+
+#: dbadminsetup.src#PAGE_DBWIZARD_ORACLE.STR_ORACLE_HELPTEXT.string.text
+msgid ""
+"Please enter the required information to connect to an Oracle database.Note that a JDBC Driver Class must be installed on your system and registered with %PRODUCTNAME.\n"
+"Please contact your system administrator if you are unsure about the following settings."
+msgstr ""
+" ओरेकल डेटाबेस कन्नै कनैक्शन जोड़ने लेई कृपया लोड़दी जानकारी प्रविश्ट करो.\\ नोट करो जे JDBC ड्राईवर जमात थुआढ़े सिस्टम पर प्रस्थापत ते %PRODUCTNAME कन्नै पंजीकृत लोड़दी ऐ . \n"
+" कृपया अपने सिस्टम प्रशासक कन्नै रावता करो जेकर ख’लकी सैट्टिंगें बारै दुबधा च ओ. "
+
+#: dbadminsetup.src#PAGE_DBWIZARD_SPREADSHEET.STR_SPREADSHEET_HEADERTEXT.string.text
+msgid "Set up a connection to spreadsheets"
+msgstr "स्प्रैडशीटें कन्नै कनैक्शन सैट्ट करो "
+
+#: dbadminsetup.src#PAGE_DBWIZARD_SPREADSHEET.STR_SPREADSHEET_HELPTEXT.string.text
+msgid ""
+"Click 'Browse...' to select a %PRODUCTNAME spreadsheet or Microsoft Excel workbook.\n"
+"%PRODUCTNAME will open this file in read-only mode."
+msgstr ""
+"%PRODUCTNAME स्प्रैडशीट जां माईक्रोसाफ्ट एक्सैल वर्कबुक चुनने लेई ‘ तपाशो ’ पर क्लिक करो.\n"
+"%PRODUCTNAME फाइल गी सिर्फ पढ़न-जोग अवस्था च खोह्‌ल्लग."
+
+#: dbadminsetup.src#PAGE_DBWIZARD_SPREADSHEET.STR_SPREADSHEETPATH.string.text
+msgid "~Location and file name"
+msgstr "~स्थान ते फाइल-नांऽ "
+
+#: dbadminsetup.src#PAGE_DBWIZARD_SPREADSHEET.CB_SPREADSHEETPASSWORDREQUIRED.checkbox.text
+msgid "~Password required"
+msgstr "~पासवर्ड लोड़दा ऐ "
+
+#: directsql.src#DLG_DIRECTSQL.FL_SQL.fixedline.text
+msgid "SQL command"
+msgstr "SQL आदेश "
+
+#: directsql.src#DLG_DIRECTSQL.FT_SQL.fixedtext.text
+msgid "Command to execute"
+msgstr "अमल च आह्‌नने दा आदेश "
+
+#: directsql.src#DLG_DIRECTSQL.PB_EXECUTE.pushbutton.text
+msgid "Execute"
+msgstr "अमल च आह्‌न्नो"
+
+#: directsql.src#DLG_DIRECTSQL.FT_HISTORY.fixedtext.text
+msgid "Previous commands"
+msgstr "पिछले आदेश "
+
+#: directsql.src#DLG_DIRECTSQL.FL_STATUS.fixedline.text
+msgid "Status"
+msgstr "वस्तुस्थिति "
+
+#: directsql.src#DLG_DIRECTSQL.PB_CLOSE.pushbutton.text
+msgid "Close"
+msgstr "बंद करो "
+
+#: directsql.src#DLG_DIRECTSQL.modaldialog.text
+msgid "Execute SQL Statement"
+msgstr "SQL निवेदन गी अमल च आह्‌न्नो"
+
+#: directsql.src#STR_COMMAND_EXECUTED_SUCCESSFULLY.string.text
+msgid "Command successfully executed."
+msgstr "आदेश सफलतापूर्वक पूरा होआ "
+
+#: directsql.src#STR_DIRECTSQL_CONNECTIONLOST.string.text
+msgid "The connection to the database has been lost. This dialog will be closed."
+msgstr "डेटाबेस कन्नै कनैक्शन त्रुट्टी गेआ ऐ. एह् संवाद बंद होई जाग. "
+
+#: queryorder.src#DLG_ORDERCRIT.LB_ORDERVALUE1.1.stringlist.text
+msgctxt "queryorder.src#DLG_ORDERCRIT.LB_ORDERVALUE1.1.stringlist.text"
+msgid "ascending"
+msgstr "चढदा क्रम "
+
+#: queryorder.src#DLG_ORDERCRIT.LB_ORDERVALUE1.2.stringlist.text
+msgctxt "queryorder.src#DLG_ORDERCRIT.LB_ORDERVALUE1.2.stringlist.text"
+msgid "descending"
+msgstr "उतरदा क्रम "
+
+#: queryorder.src#DLG_ORDERCRIT.LB_ORDERVALUE2.1.stringlist.text
+msgctxt "queryorder.src#DLG_ORDERCRIT.LB_ORDERVALUE2.1.stringlist.text"
+msgid "ascending"
+msgstr "चढदा क्रम "
+
+#: queryorder.src#DLG_ORDERCRIT.LB_ORDERVALUE2.2.stringlist.text
+msgctxt "queryorder.src#DLG_ORDERCRIT.LB_ORDERVALUE2.2.stringlist.text"
+msgid "descending"
+msgstr "उतरदा क्रम "
+
+#: queryorder.src#DLG_ORDERCRIT.LB_ORDERVALUE3.1.stringlist.text
+msgctxt "queryorder.src#DLG_ORDERCRIT.LB_ORDERVALUE3.1.stringlist.text"
+msgid "ascending"
+msgstr "चढदा क्रम "
+
+#: queryorder.src#DLG_ORDERCRIT.LB_ORDERVALUE3.2.stringlist.text
+msgctxt "queryorder.src#DLG_ORDERCRIT.LB_ORDERVALUE3.2.stringlist.text"
+msgid "descending"
+msgstr "उतरदा क्रम "
+
+#: queryorder.src#DLG_ORDERCRIT.FT_ORDERFIELD.fixedtext.text
+msgctxt "queryorder.src#DLG_ORDERCRIT.FT_ORDERFIELD.fixedtext.text"
+msgid "Field name"
+msgstr "खेतर- नांऽ"
+
+#: queryorder.src#DLG_ORDERCRIT.FT_ORDERAFTER1.fixedtext.text
+msgctxt "queryorder.src#DLG_ORDERCRIT.FT_ORDERAFTER1.fixedtext.text"
+msgid "and then"
+msgstr "ते फ्ही "
+
+#: queryorder.src#DLG_ORDERCRIT.FT_ORDERAFTER2.fixedtext.text
+msgctxt "queryorder.src#DLG_ORDERCRIT.FT_ORDERAFTER2.fixedtext.text"
+msgid "and then"
+msgstr "ते फ्ही "
+
+#: queryorder.src#DLG_ORDERCRIT.FT_ORDEROPER.fixedtext.text
+msgctxt "queryorder.src#DLG_ORDERCRIT.FT_ORDEROPER.fixedtext.text"
+msgid "Operator"
+msgstr "चालक "
+
+#: queryorder.src#DLG_ORDERCRIT.FT_ORDERDIR.fixedtext.text
+msgid "Order"
+msgstr "क्रम "
+
+#: queryorder.src#DLG_ORDERCRIT.FL_ORDER.fixedline.text
+msgctxt "queryorder.src#DLG_ORDERCRIT.FL_ORDER.fixedline.text"
+msgid "Sort order"
+msgstr "छंटाईक्रम "
+
+#: queryorder.src#DLG_ORDERCRIT.STR_NOENTRY.string.text
+msgid "<none>"
+msgstr "<none>"
+
+#: queryorder.src#DLG_ORDERCRIT.modaldialog.text
+msgid "Sort Order"
+msgstr "छंटाई-क्रम "
+
+#: ConnectionPage.src#PAGE_CONNECTION.FL_SEPARATOR1.fixedline.text
+msgctxt "ConnectionPage.src#PAGE_CONNECTION.FL_SEPARATOR1.fixedline.text"
+msgid "General"
+msgstr "सधारण "
+
+#: ConnectionPage.src#PAGE_CONNECTION.FT_HOSTNAME.fixedtext.text
+#, fuzzy
+msgctxt "ConnectionPage.src#PAGE_CONNECTION.FT_HOSTNAME.fixedtext.text"
+msgid "~Host name"
+msgstr "~आयोजक नांऽ "
+
+#: ConnectionPage.src#PAGE_CONNECTION.FL_SEPARATOR2.fixedline.text
+msgctxt "ConnectionPage.src#PAGE_CONNECTION.FL_SEPARATOR2.fixedline.text"
+msgid "User authentication"
+msgstr "बरतूनी प्रमाणीकरण "
+
+#: ConnectionPage.src#PAGE_CONNECTION.FT_USERNAME.fixedtext.text
+#, fuzzy
+msgctxt "ConnectionPage.src#PAGE_CONNECTION.FT_USERNAME.fixedtext.text"
+msgid "~User name"
+msgstr ""
+"#-#-#-#-# config.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
+"~बरतूनी नांऽ\n"
+"#-#-#-#-# source.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
+"बरतूनी नांऽ"
+
+#: ConnectionPage.src#PAGE_CONNECTION.CB_PASSWORD_REQUIRED.checkbox.text
+msgctxt "ConnectionPage.src#PAGE_CONNECTION.CB_PASSWORD_REQUIRED.checkbox.text"
+msgid "Password required"
+msgstr "पासवर्ड लोड़दा ऐ "
+
+#: ConnectionPage.src#PAGE_CONNECTION.FL_SEPARATOR3.fixedline.text
+msgid "JDBC properties"
+msgstr "JDBC विशेशतां "
+
+#: ConnectionPage.src#PAGE_CONNECTION.FT_JDBCDRIVERCLASS.fixedtext.text
+msgid "~JDBC driver class"
+msgstr "~JDBC चालक वर्ग "
+
+#: ConnectionPage.src#PAGE_CONNECTION.PB_TESTDRIVERCLASS.pushbutton.text
+msgid "Test Class"
+msgstr "परख वर्ग "
+
+#: ConnectionPage.src#PAGE_CONNECTION.PB_TESTCONNECTION.pushbutton.text
+msgid "Test Connection"
+msgstr " कनैक्शन परखो"
+
+#: ConnectionPage.src#STR_CONNECTION_TEST.string.text
+msgid "Connection Test"
+msgstr "कनैक्शन परख"
+
+#: ConnectionPage.src#STR_CONNECTION_SUCCESS.string.text
+msgid "The connection was established successfully."
+msgstr "कनैक्शन सफलतापूर्वक स्थापत होई गेआ हा. "
+
+#: ConnectionPage.src#STR_CONNECTION_NO_SUCCESS.string.text
+msgid "The connection could not be established."
+msgstr "कनैक्शन सफलतापूर्वक स्थापत नेईं होआ हा."
+
+#: ConnectionPage.src#STR_JDBCDRIVER_SUCCESS.string.text
+msgid "The JDBC driver was loaded successfully."
+msgstr "JDBC चालक सफलतापूर्वक लोड होई गेआ हा. "
+
+#: ConnectionPage.src#STR_JDBCDRIVER_NO_SUCCESS.string.text
+msgid "The JDBC driver could not be loaded."
+msgstr "JDBC चालक सफलतापूर्वक लोड नेईं होआ हा."
+
+#: ConnectionPage.src#STR_MSACCESS_FILTERNAME.string.text
+msgid "MS Access file"
+msgstr "MS पुज्ज फाइल "
+
+#: ConnectionPage.src#STR_MSACCESS_2007_FILTERNAME.string.text
+msgid "MS Access 2007 file"
+msgstr ""
+
+#: UserAdminDlg.src#DLG_DATABASE_USERADMIN.STR_PAGETITLE_USERADMIN.string.text
+msgid "User Settings"
+msgstr "बरतूनी सैट्टिंगां"
+
+#: UserAdminDlg.src#DLG_DATABASE_USERADMIN.tabdialog.text
+msgid "User administration"
+msgstr "बरतूनी प्रशासन "
+
+#: queryfilter.src#DLG_FILTERCRIT.LB_WHERECOND2.1.stringlist.text
+msgctxt "queryfilter.src#DLG_FILTERCRIT.LB_WHERECOND2.1.stringlist.text"
+msgid "AND"
+msgstr "AND"
+
+#: queryfilter.src#DLG_FILTERCRIT.LB_WHERECOND2.2.stringlist.text
+msgctxt "queryfilter.src#DLG_FILTERCRIT.LB_WHERECOND2.2.stringlist.text"
+msgid "OR"
+msgstr "OR"
+
+#: queryfilter.src#DLG_FILTERCRIT.LB_WHERECOND3.1.stringlist.text
+msgctxt "queryfilter.src#DLG_FILTERCRIT.LB_WHERECOND3.1.stringlist.text"
+msgid "AND"
+msgstr "AND"
+
+#: queryfilter.src#DLG_FILTERCRIT.LB_WHERECOND3.2.stringlist.text
+msgctxt "queryfilter.src#DLG_FILTERCRIT.LB_WHERECOND3.2.stringlist.text"
+msgid "OR"
+msgstr "OR"
+
+#: queryfilter.src#DLG_FILTERCRIT.FT_WHEREFIELD.fixedtext.text
+msgctxt "queryfilter.src#DLG_FILTERCRIT.FT_WHEREFIELD.fixedtext.text"
+msgid "Field name"
+msgstr "खेतर- नांऽ"
+
+#: queryfilter.src#DLG_FILTERCRIT.FT_WHERECOMP.fixedtext.text
+msgid "Condition"
+msgstr "हालत "
+
+#: queryfilter.src#DLG_FILTERCRIT.FT_WHEREVALUE.fixedtext.text
+msgid "Value"
+msgstr "मुल्ल "
+
+#: queryfilter.src#DLG_FILTERCRIT.FT_WHEREOPER.fixedtext.text
+msgctxt "queryfilter.src#DLG_FILTERCRIT.FT_WHEREOPER.fixedtext.text"
+msgid "Operator"
+msgstr "चालक "
+
+#: queryfilter.src#DLG_FILTERCRIT.FL_FIELDS.fixedline.text
+msgid "Criteria"
+msgstr "ध्रुवे"
+
+#: queryfilter.src#DLG_FILTERCRIT.STR_NOENTRY.string.text
+msgid "- none -"
+msgstr "-कोई नेईं- "
+
+#: queryfilter.src#DLG_FILTERCRIT.STR_COMPARE_OPERATORS.string.text
+msgid "=;<>;<;<=;>;>=;like;not like;null;not null"
+msgstr "=;<>;<;<=;>;>=;like;not like;null;not null"
+
+#: queryfilter.src#DLG_FILTERCRIT.modaldialog.text
+msgid "Standard Filter"
+msgstr "मानक पूनी "
+
+#: dlgsize.src#DLG_ROWHEIGHT.FT_VALUE.fixedtext.text
+msgid "~Height"
+msgstr "~उंचाई "
+
+#: dlgsize.src#DLG_ROWHEIGHT.CB_STANDARD.checkbox.text
+msgctxt "dlgsize.src#DLG_ROWHEIGHT.CB_STANDARD.checkbox.text"
+msgid "~Automatic"
+msgstr "~स्वचलत "
+
+#: dlgsize.src#DLG_ROWHEIGHT.modaldialog.text
+msgid "Row Height"
+msgstr "पंगताल उंचाई "
+
+#: dlgsize.src#DLG_COLWIDTH.FT_VALUE.fixedtext.text
+msgid "~Width"
+msgstr "~चौड़ाई"
+
+#: dlgsize.src#DLG_COLWIDTH.CB_STANDARD.checkbox.text
+msgctxt "dlgsize.src#DLG_COLWIDTH.CB_STANDARD.checkbox.text"
+msgid "~Automatic"
+msgstr "~स्वचलत "
+
+#: dlgsize.src#DLG_COLWIDTH.modaldialog.text
+msgid "Column Width"
+msgstr "स्तंभ चौड़ाई "
+
+#: dbfindex.src#DLG_DBASE_INDEXES.FT_TABLES.fixedtext.text
+msgid "~Table"
+msgstr "~टेबल "
+
+#: dbfindex.src#DLG_DBASE_INDEXES.FL_INDEXES.fixedline.text
+msgid "Assignment"
+msgstr "निर्दिश्ट कम्म "
+
+#: dbfindex.src#DLG_DBASE_INDEXES.FT_TABLEINDEXES.fixedtext.text
+msgid "T~able indexes"
+msgstr "टेबल इंडैक्सां "
+
+#: dbfindex.src#DLG_DBASE_INDEXES.FT_ALLINDEXES.fixedtext.text
+msgid "~Free indexes"
+msgstr "~मुक्त इंडैक्सां "
+
+#: dbfindex.src#DLG_DBASE_INDEXES.modaldialog.text
+msgctxt "dbfindex.src#DLG_DBASE_INDEXES.modaldialog.text"
+msgid "Indexes"
+msgstr "इंडैक्सां "
+
+#: advancedsettings.src#AUTO_DATAHANDLING_AUTO_Y_.FL_DATAHANDLING.fixedline.text
+msgid "Options"
+msgstr "विकल्प (बहु․)"
+
+#: advancedsettings.src#AUTO_SQL92CHECK_AUTO_Y_.CB_SQL92CHECK.checkbox.text
+msgid "Use SQL92 naming constraints"
+msgstr "दबावें गी नांऽ देने लेई SQL92 बरतो. "
+
+#: advancedsettings.src#AUTO_APPENDTABLEALIAS_AUTO_Y_.CB_APPENDTABLEALIAS.checkbox.text
+msgid "Append the table alias name on SELECT statements"
+msgstr "SELECT कथन कन्नै टेबल उर्फ-नांऽ लाओ. "
+
+#: advancedsettings.src#AUTO_AS_BEFORE_CORR_NAME_AUTO_Y_.CB_AS_BEFORE_CORR_NAME.checkbox.text
+msgid "Use keyword AS before table alias names"
+msgstr ""
+
+#: advancedsettings.src#AUTO_ENABLEOUTERJOIN_AUTO_Y_.CB_ENABLEOUTERJOIN.checkbox.text
+msgid "Use Outer Join syntax '{OJ }'"
+msgstr " '{OJ }' बाह्‌री जोड़ वाक्य-विन्यास बरतो"
+
+#: advancedsettings.src#AUTO_IGNOREDRIVER_PRIV_AUTO_Y_.CB_IGNOREDRIVER_PRIV.checkbox.text
+msgid "Ignore the privileges from the database driver"
+msgstr "डेटाबेस चालक दियें सुविधाएं गी अनदिक्खा करो."
+
+#: advancedsettings.src#AUTO_PARAMETERNAMESUBST_AUTO_Y_.CB_PARAMETERNAMESUBST.checkbox.text
+msgid "Replace named parameters with '?'"
+msgstr "नामजद मापदंडें गी '?' कन्नै प्रतिस्थापत करो'?'"
+
+#: advancedsettings.src#AUTO_SUPPRESVERSIONCOLUMN_AUTO_Y_.CB_SUPPRESVERSIONCL.checkbox.text
+msgid "Display version columns (when available)"
+msgstr "स्तंभ (बहु․)सरूप प्रदर्शत करो (जिसलै उपलब्ध) "
+
+#: advancedsettings.src#AUTO_CATALOG_AUTO_Y_.CB_CATALOG.checkbox.text
+msgid "Use catalog name in SELECT statements"
+msgstr "SELECT कथनें च सूचीपत्र नांऽ बरतो"
+
+#: advancedsettings.src#AUTO_SCHEMA_AUTO_Y_.CB_SCHEMA.checkbox.text
+msgid "Use schema name in SELECT statements"
+msgstr "SELECT कथनें च स्किमा नांऽ बरतो "
+
+#: advancedsettings.src#AUTO_IGNOREINDEXAPPENDIX_AUTO_Y_.CB_IGNOREINDEXAPPENDIX.checkbox.text
+msgid "Create index with ASC or DESC statement"
+msgstr "ASC अथवा DESC कथन सनैं इंडैक्स सिरजो. "
+
+#: advancedsettings.src#AUTO_DOSLINEENDS_AUTO_Y_.CB_DOSLINEENDS.checkbox.text
+msgid "End text lines with CR+LF"
+msgstr "CR+LF कन्नै इबारत लकीरां समाप्त करो "
+
+#: advancedsettings.src#AUTO_IGNORECURRENCY_AUTO_Y_.CB_IGNORECURRENCY.checkbox.text
+msgid "Ignore currency field information"
+msgstr ""
+
+#: advancedsettings.src#AUTO_CHECKREQUIRED_AUTO_Y_.CB_CHECK_REQUIRED.checkbox.text
+msgid "Form data input checks for required fields"
+msgstr ""
+
+#: advancedsettings.src#AUTO_ESCAPE_DATETIME_AUTO_Y_.CB_ESCAPE_DATETIME.checkbox.text
+msgid "Use ODBC conformant date/time literals"
+msgstr ""
+
+#: advancedsettings.src#AUTO_PRIMARY_KEY_SUPPORT_AUTO_Y_.CB_PRIMARY_KEY_SUPPORT.checkbox.text
+msgid "Supports primary keys"
+msgstr ""
+
+#: advancedsettings.src#AUTO_RESPECTRESULTSETTYPE_AUTO_Y_.CB_RESPECTRESULTSETTYPE.checkbox.text
+msgid "Respect the result set type from the database driver"
+msgstr ""
+
+#: advancedsettings.src#WORKAROUND.1.stringlist.text
+msgid "Default"
+msgstr "बिलानिर्देश"
+
+#: advancedsettings.src#WORKAROUND.2.stringlist.text
+msgid "SQL"
+msgstr "SQL"
+
+#: advancedsettings.src#WORKAROUND.3.stringlist.text
+msgid "Mixed"
+msgstr "मिश्रत "
+
+#: advancedsettings.src#WORKAROUND.4.stringlist.text
+msgid "MS Access"
+msgstr "MSपुज्ज "
+
+#: advancedsettings.src#AUTO_BOOLEANCOMPARISON_AUTO_Y_.FT_BOOLEANCOMPARISON.fixedtext.text
+msgid "Comparison of Boolean values"
+msgstr "बूलियन मुल्लें दी तुलना "
+
+#: advancedsettings.src#AUTO_MAXROWSCAN_AUTO_Y_.FT_MAXROWSCAN.fixedtext.text
+msgid "Rows to scan column types"
+msgstr ""
+
+#: advancedsettings.src#PAGE_GENERATED_VALUES.FL_SEPARATORAUTO.fixedline.text
+msgid "Settings"
+msgstr "सैट्टिंगां"
+
+#: advancedsettings.src#PAGE_GENERATED_VALUES.CB_RETRIEVE_AUTO.checkbox.text
+msgid "Re~trieve generated values"
+msgstr "उत्पादत मुल्लें गी वापस हासल करो"
+
+#: advancedsettings.src#PAGE_GENERATED_VALUES.FT_AUTOINCREMENTVALUE.fixedtext.text
+msgid "~Auto-increment statement"
+msgstr "~स्वचलत बढ़ोतरी कथन "
+
+#: advancedsettings.src#PAGE_GENERATED_VALUES.FT_RETRIEVE_AUTO.fixedtext.text
+msgid "~Query of generated values"
+msgstr "~ उत्पादत मुल्लें दी पुच्छ"
+
+#: advancedsettings.src#DLG_DATABASE_ADVANCED.STR_GENERATED_VALUE.string.text
+msgid "Generated Values"
+msgstr "उत्पादत मुल्ल "
+
+#: advancedsettings.src#DLG_DATABASE_ADVANCED.STR_DS_BEHAVIOUR.string.text
+msgid "Special Settings"
+msgstr "विशेश सैट्टिंगां "
+
+#: advancedsettings.src#DLG_DATABASE_ADVANCED.tabdialog.text
+msgid "Advanced Settings"
+msgstr ""
+
+#: UserAdmin.src#TAB_PAGE_USERADMIN.FL_USER.fixedline.text
+msgid "User selection"
+msgstr "बरतूनी चोन "
+
+#: UserAdmin.src#TAB_PAGE_USERADMIN.FT_USER.fixedtext.text
+msgid "Us~er:"
+msgstr "बरतूनी: "
+
+#: UserAdmin.src#TAB_PAGE_USERADMIN.PB_NEWUSER.pushbutton.text
+msgid "~Add User..."
+msgstr "~ बरतूनी जोड़ो... "
+
+#: UserAdmin.src#TAB_PAGE_USERADMIN.PB_CHANGEPWD.pushbutton.text
+msgid "Change ~Password..."
+msgstr "बदलो~ पासवर्ड... "
+
+#: UserAdmin.src#TAB_PAGE_USERADMIN.PB_DELETEUSER.pushbutton.text
+msgid "~Delete User..."
+msgstr "~ बरतूनी म्हेसो.. "
+
+#: UserAdmin.src#TAB_PAGE_USERADMIN.FL_TABLE_GRANTS.fixedline.text
+msgid "Access rights for selected user"
+msgstr "चनोए दे बरतूनी लेई पुज्ज-अधिकार (बहु․)"
+
+#: UserAdmin.src#QUERY_USERADMIN_DELETE_USER.querybox.text
+msgid "Do you really want to delete the user?"
+msgstr "क्या तुस सच्चें गै बरतूनी गी म्हेसना चांह्‌दे ओ? "
+
+#: UserAdmin.src#STR_USERADMIN_NOT_AVAILABLE.string.text
+msgid "The database does not support user administration."
+msgstr "डेटाबेस बरतूनी प्रशासक दा समर्थन नेईं करदा."
+
+#: UserAdmin.src#DLG_PASSWORD.FL_USER.fixedline.text
+msgid "User \"$name$: $\""
+msgstr "बरतूनी \"$name$: $\" "
+
+#: UserAdmin.src#DLG_PASSWORD.FT_OLDPASSWORD.fixedtext.text
+msgid "Old p~assword"
+msgstr "पराना पासवर्ड "
+
+#: UserAdmin.src#DLG_PASSWORD.FT_PASSWORD.fixedtext.text
+msgid "~Password"
+msgstr "~ पासवर्ड"
+
+#: UserAdmin.src#DLG_PASSWORD.FT_PASSWORD_REPEAT.fixedtext.text
+#, fuzzy
+msgid "~Confirm password"
+msgstr "~ पासवर्ड दी पुश्टी करो"
+
+#: UserAdmin.src#DLG_PASSWORD.modaldialog.text
+msgid "Change Password"
+msgstr "पासवर्ड बदलेआ"
+
+#: UserAdmin.src#STR_ERROR_PASSWORDS_NOT_IDENTICAL.string.text
+msgid "The passwords do not match. Please enter the password again."
+msgstr "पासवर्ड मेल नेईं खंदा. किरपा करियै पासवर्ड परतियै प्रविश्ट करो. "
+
+#: admincontrols.src#RID_MYSQL_NATIVE_SETTINGS.FT_MYSQL_DATABASE_NAME.fixedtext.text
+#, fuzzy
+msgid "~Database name"
+msgstr "डेटाबेस दा नांऽ"
+
+#: admincontrols.src#RID_MYSQL_NATIVE_SETTINGS.RB_MYSQL_HOST_PORT.radiobutton.text
+msgid "Se~rver / Port"
+msgstr ""
+
+#: admincontrols.src#RID_MYSQL_NATIVE_SETTINGS.FT_COMMON_HOST_NAME.fixedtext.text
+#, fuzzy
+msgid "~Server"
+msgstr "URL ~सर्वर "
+
+#: admincontrols.src#RID_MYSQL_NATIVE_SETTINGS.FT_COMMON_PORT.fixedtext.text
+#, fuzzy
+msgid "~Port"
+msgstr ""
+"#-#-#-#-# config.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
+"~पत्तन \n"
+"#-#-#-#-# all.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
+"पत्तन\n"
+"#-#-#-#-# dialog.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
+"~पत्तन "
+
+#: admincontrols.src#RID_MYSQL_NATIVE_SETTINGS.FT_COMMON_PORT_DEFAULT.fixedtext.text
+msgctxt "admincontrols.src#RID_MYSQL_NATIVE_SETTINGS.FT_COMMON_PORT_DEFAULT.fixedtext.text"
+msgid "Default: 3306"
+msgstr "बिलानिर्देश:3306 "
+
+#: admincontrols.src#RID_MYSQL_NATIVE_SETTINGS.RB_MYSQL_SOCKET.radiobutton.text
+msgid "So~cket"
+msgstr ""
+
+#: admincontrols.src#RID_MYSQL_NATIVE_SETTINGS.RB_MYSQL_NAMED_PIPE.radiobutton.text
+msgid "Named p~ipe"
+msgstr ""
+
+#: AutoControls_tmpl.hrc#AUTO_BROWSECONTROLGROUP__AUTO_X__AUTO_Y__AUTOPAGE_X__AUTO_HID__AUTO_HID2_.PB_AUTOBROWSEURL.pushbutton.text
+msgid "Browse"
+msgstr "ब्राउज़"
+
+#: AutoControls_tmpl.hrc#AUTO_NAMECONTROLGROUP_AUTO_Y__AUTO_HID_.FT_AUTODATABASENAME.fixedtext.text
+msgid "Database name"
+msgstr "डेटाबेस दा नांऽ"
+
+#: AutoControls_tmpl.hrc#AUTO_HOSTCONTROLGROUP_AUTO_Y__AUTO_HID_.FT_AUTOHOSTNAME.fixedtext.text
+msgid "Server"
+msgstr "URL ~सर्वर "
+
+#: AutoControls_tmpl.hrc#AUTO_BASEDNCONTROLGROUP_AUTO_Y__AUTO_HID_.FT_AUTOBASEDN.fixedtext.text
+msgid "Base ~DN"
+msgstr "DN ~अधार "
+
+#: AutoControls_tmpl.hrc#AUTO_PORTCONTROLGROUP_AUTO_Y__AUTO_HID_.FT_AUTOPORTNUMBER.fixedtext.text
+msgctxt "AutoControls_tmpl.hrc#AUTO_PORTCONTROLGROUP_AUTO_Y__AUTO_HID_.FT_AUTOPORTNUMBER.fixedtext.text"
+msgid "~Port number"
+msgstr "~पत्तन नंवर "
+
+#: AutoControls_tmpl.hrc#AUTO_CHARSET__AUTO_Y__AUTOPAGE_X__.FL_DATACONVERT.fixedline.text
+msgid "Data conversion"
+msgstr "डेटा रूपांतरण "
+
+#: AutoControls_tmpl.hrc#AUTO_CHARSET__AUTO_Y__AUTOPAGE_X__.FT_CHARSET.fixedtext.text
+msgid "~Character set"
+msgstr "~ वर्ण सैट्ट "
+
+#: AutoControls_tmpl.hrc#AUTO_SEPARATORCONTROLGROUP_AUTO_Y_AUTOPAGE_X_.FT_AUTOEXTENSIONHEADER.fixedtext.text
+msgid "Specify the type of files you want to access"
+msgstr "जेह्‌ड़ियें फाइलें तगर तुस पुज्जना चांह्‌दे ओ,उंदी किस्मा बारै विशेश ब्यौरा देओ. "
+
+#: AutoControls_tmpl.hrc#AUTO_SEPARATORCONTROLGROUP_AUTO_Y_AUTOPAGE_X_.RB_AUTOACCESSCTEXTFILES.radiobutton.text
+msgid "Plain text files (*.txt)"
+msgstr "सादियां इबारत फाइलां (*.txt) "
+
+#: AutoControls_tmpl.hrc#AUTO_SEPARATORCONTROLGROUP_AUTO_Y_AUTOPAGE_X_.RB_AUTOACCESSCCSVFILES.radiobutton.text
+msgid "'Comma separated value' files (*.csv)"
+msgstr "'कॉमा नखेड़ू मुल्ल' फाइलां (*.csv) "
+
+#: AutoControls_tmpl.hrc#AUTO_SEPARATORCONTROLGROUP_AUTO_Y_AUTOPAGE_X_.RB_AUTOACCESSOTHERS.radiobutton.text
+msgid "Custom:"
+msgstr "विशेश: "
+
+#: AutoControls_tmpl.hrc#AUTO_SEPARATORCONTROLGROUP_AUTO_Y_AUTOPAGE_X_.FT_AUTOOWNEXTENSIONAPPENDIX.fixedtext.text
+msgid "Custom: *.abc"
+msgstr "विशेश: *.abc "
+
+#: AutoControls_tmpl.hrc#AUTO_SEPARATORCONTROLGROUP_AUTO_Y_AUTOPAGE_X_.FL_AUTOSEPARATOR2.fixedline.text
+msgid "Row Format"
+msgstr "पंगताल रूप-रचना"
+
+#: AutoControls_tmpl.hrc#AUTO_SEPARATORCONTROLGROUP_AUTO_Y_AUTOPAGE_X_.FT_AUTOFIELDSEPARATOR.fixedtext.text
+msgid "Field separator"
+msgstr "खेतर नखेड़ू"
+
+#: AutoControls_tmpl.hrc#AUTO_SEPARATORCONTROLGROUP_AUTO_Y_AUTOPAGE_X_.FT_AUTOTEXTSEPARATOR.fixedtext.text
+msgid "Text separator"
+msgstr "इबारत नखेड़ू "
+
+#: AutoControls_tmpl.hrc#AUTO_SEPARATORCONTROLGROUP_AUTO_Y_AUTOPAGE_X_.FT_AUTODECIMALSEPARATOR.fixedtext.text
+msgid "Decimal separator"
+msgstr "इशारिया नखेड़ू"
+
+#: AutoControls_tmpl.hrc#FT_AUTOTHOUSANDSSEPARATOR.fixedtext.text
+msgid "Thousands separator"
+msgstr "ज्हारां नखेड़ू "
+
+#: AutoControls_tmpl.hrc#CB_AUTOHEADER.checkbox.text
+msgid "~Text contains headers"
+msgstr "~इबारत च सिरालेख होंदे न "
+
+#: AutoControls_tmpl.hrc#STR_AUTOTEXT_FIELD_SEP_NONE.string.text
+msgid "{None}"
+msgstr "{कोई नेईं} "
+
+#. EM Dec 2002: \'Space\' refers to what you get when you hit the space bar on your keyboard.
+#: AutoControls_tmpl.hrc#STR_AUTOFIELDSEPARATORLIST.string.text
+msgid ";\t59\t,\t44\t:\t58\t{Tab}\t9\t{Space}\t32"
+msgstr ";\t59\t,\t44\t:\t58\t{Tab}\t9\t{Space}\t32"
+
+#: AutoControls_tmpl.hrc#STR_AUTODELIMITER_MISSING.string.text
+msgid "#1 must be set."
+msgstr "#1सैट्ट होना लोड़दा"
+
+#: AutoControls_tmpl.hrc#STR_AUTODELIMITER_MUST_DIFFER.string.text
+msgid "#1 and #2 must be different."
+msgstr "#1 ते #2 बक्खरे होने लोड़दे. "
+
+#: AutoControls_tmpl.hrc#STR_AUTONO_WILDCARDS.string.text
+msgid "Wildcards such as ?,* are not allowed in #1."
+msgstr "#1च ?,* a जनेह् वाईल्डकार्डे दी इजाज़त नेईं ऐ."
+
+#: AutoControls_tmpl.hrc#AUTO_JDBCDRIVERCLASSGROUP_AUTO_Y__AUTO_HID__AUTO_HID2_.FT_AUTOJDBCDRIVERCLASS.fixedtext.text
+msgid "JDBC d~river class"
+msgstr "JDBC ड्राईवर जमात"
+
+#: AutoControls_tmpl.hrc#AUTO_JDBCDRIVERCLASSGROUP_AUTO_Y__AUTO_HID__AUTO_HID2_.PB_AUTOTESTDRIVERCLASS.pushbutton.text
+#, fuzzy
+msgctxt "AutoControls_tmpl.hrc#AUTO_JDBCDRIVERCLASSGROUP_AUTO_Y__AUTO_HID__AUTO_HID2_.PB_AUTOTESTDRIVERCLASS.pushbutton.text"
+msgid "Test class"
+msgstr "परख जमात"
+
+#: AutoControls_tmpl.hrc#AUTO_SOCKETCONTROLGROUP_AUTO_Y_.FT_SOCKET.fixedtext.text
+msgid "Socket"
+msgstr ""
+
+#: dbadmin2.src#STR_ENTER_CONNECTION_PASSWORD.string.text
+msgid "A password is needed to connect to the data source \"$name$\"."
+msgstr "\"$name$\" डेटा स्रोत कन्नै जोड़ने लेई पासवर्ड लोड़दा ऐ. "
+
+#: dbadmin2.src#STR_ASK_FOR_DIRECTORY_CREATION.string.text
+msgid ""
+"The directory\n"
+"\n"
+"$path$\n"
+"\n"
+"does not exist. Should it be created?"
+msgstr ""
+"डरैक्टरी \n"
+"\n"
+"$path$\n"
+"\\मजूद नेईं ऐ. क्या एह् सिरजी जानी चाहिदी? "
+
+#: dbadmin2.src#STR_COULD_NOT_CREATE_DIRECTORY.string.text
+msgid "The directory $name$ could not be created."
+msgstr "$name$ डरैक्टरी नेईं सरजोई सकी."
+
+#: dbadmin2.src#DLG_DOMAINPASSWORD.FT_PASSWORD.fixedline.text
+msgid "Please enter the ~password for the user 'DOMAIN'."
+msgstr "कृपया बरतूनी 'DOMAIN' लेई पासवर्ड प्रविश्ट करो. "
+
+#: dbadmin2.src#DLG_DOMAINPASSWORD.modaldialog.text
+msgid "Convert Database"
+msgstr "डेटाबेस रूपांतरत करो "
+
+#: dbadmin2.src#PAGE_TABLESUBSCRIPTION.FL_SEPARATOR1.fixedline.text
+msgid "Tables and table filter"
+msgstr "टेबल ते टेबल पूनी "
+
+#: dbadmin2.src#PAGE_TABLESUBSCRIPTION.FT_FILTER_EXPLANATION.fixedtext.text
+msgid "Mark the tables that should be visible for the applications."
+msgstr "ओह् टेबल चि’न्नत करो, जेह्‌ड़े बरतूनें लेई द्रिश्टीगोचर होने चाहिदे . "
+
+#: dbadmin2.src#PAGE_TABLESUBSCRIPTION.tabpage.text
+msgid "Tables Filter"
+msgstr "टेबल पूनी"
+
+#: RelationDlg.src#DLG_REL_PROPERTIES.WND_CONTROL.FL_INVOLVED_TABLES.fixedline.text
+msgid "Tables involved"
+msgstr "टेबल मुवतला "
+
+#: RelationDlg.src#DLG_REL_PROPERTIES.WND_CONTROL.FL_INVOLVED_FIELDS.fixedline.text
+msgid "Fields involved"
+msgstr "खेतर (बहु․) मुवतला "
+
+#: RelationDlg.src#DLG_REL_PROPERTIES.FL_CASC_UPD.fixedline.text
+msgid "Update options"
+msgstr "विकल्प (बहु․) अपडेट करो"
+
+#: RelationDlg.src#DLG_REL_PROPERTIES.RB_NO_CASC_UPD.radiobutton.text
+msgctxt "RelationDlg.src#DLG_REL_PROPERTIES.RB_NO_CASC_UPD.radiobutton.text"
+msgid "~No action"
+msgstr "~कोई अमल नेईं "
+
+#: RelationDlg.src#DLG_REL_PROPERTIES.RB_CASC_UPD.radiobutton.text
+msgid "~Update cascade"
+msgstr "~पैड़ीदार प्रवाह् गी अपडेट करो"
+
+#: RelationDlg.src#DLG_REL_PROPERTIES.RB_CASC_UPD_NULL.radiobutton.text
+msgctxt "RelationDlg.src#DLG_REL_PROPERTIES.RB_CASC_UPD_NULL.radiobutton.text"
+msgid "~Set null"
+msgstr "~नल्ल सैट्ट करो "
+
+#: RelationDlg.src#DLG_REL_PROPERTIES.RB_CASC_UPD_DEFAULT.radiobutton.text
+msgctxt "RelationDlg.src#DLG_REL_PROPERTIES.RB_CASC_UPD_DEFAULT.radiobutton.text"
+msgid "Set ~default"
+msgstr "सैट्ट करो ~बिलानिर्देश "
+
+#: RelationDlg.src#DLG_REL_PROPERTIES.FL_CASC_DEL.fixedline.text
+msgid "Delete options"
+msgstr "विकल्प (बहु․)म्हेसो "
+
+#: RelationDlg.src#DLG_REL_PROPERTIES.RB_NO_CASC_DEL.radiobutton.text
+msgctxt "RelationDlg.src#DLG_REL_PROPERTIES.RB_NO_CASC_DEL.radiobutton.text"
+msgid "~No action"
+msgstr "~कोई अमल नेईं "
+
+#: RelationDlg.src#DLG_REL_PROPERTIES.RB_CASC_DEL.radiobutton.text
+msgid "Delete ~cascade"
+msgstr "म्हेसो ~ पैड़ीदार प्रवाह्"
+
+#: RelationDlg.src#DLG_REL_PROPERTIES.RB_CASC_DEL_NULL.radiobutton.text
+msgctxt "RelationDlg.src#DLG_REL_PROPERTIES.RB_CASC_DEL_NULL.radiobutton.text"
+msgid "~Set null"
+msgstr "~नल्ल सैट्ट करो "
+
+#: RelationDlg.src#DLG_REL_PROPERTIES.RB_CASC_DEL_DEFAULT.radiobutton.text
+msgctxt "RelationDlg.src#DLG_REL_PROPERTIES.RB_CASC_DEL_DEFAULT.radiobutton.text"
+msgid "Set ~default"
+msgstr "सैट्ट करो ~बिलानिर्देश "
+
+#: RelationDlg.src#DLG_REL_PROPERTIES.modaldialog.text
+msgid "Relations"
+msgstr "सरबंध (बहु․) "
+
+#: dsselect.src#DLG_DATASOURCE_SELECTION.FT_DESCRIPTION.fixedtext.text
+msgid "Choose a data source:"
+msgstr "डेटा स्रोत चुनो: "
+
+#: dsselect.src#DLG_DATASOURCE_SELECTION.PB_MANAGE.pushbutton.text
+msgid "Organize..."
+msgstr "व्यवस्था करो... "
+
+#: dsselect.src#DLG_DATASOURCE_SELECTION.PB_CREATE.pushbutton.text
+msgid "Create..."
+msgstr "सिरजो... "
+
+#: dsselect.src#DLG_DATASOURCE_SELECTION.STR_LOCAL_DATASOURCES.string.text
+msgid "Local Databases"
+msgstr "स्थानी डेटाबेस"
+
+#: dsselect.src#DLG_DATASOURCE_SELECTION.STR_DESCRIPTION2.string.text
+msgid "Choose a database"
+msgstr "डेटाबेस चुनो"
+
+#: dsselect.src#DLG_DATASOURCE_SELECTION.modaldialog.text
+msgid "Data Source"
+msgstr "आंकडा श्रोत"
+
+#: AutoControls.src#STR_DBASE_PATH_OR_FILE.string.text
+msgid "Path to the dBASE files"
+msgstr "dBASE फाइलें गी रस्ता "
+
+#: AutoControls.src#STR_FLAT_PATH_OR_FILE.string.text
+msgid "Path to the text files"
+msgstr "इबातर फाइलें गी रस्ता "
+
+#: AutoControls.src#STR_CALC_PATH_OR_FILE.string.text
+msgid "Path to the spreadsheet document"
+msgstr "स्प्रैडशीट दस्तावेज गी रस्ता"
+
+#: AutoControls.src#STR_NAME_OF_ODBC_DATASOURCE.string.text
+msgid "Name of the ODBC data source on your system"
+msgstr "थुआढ़े सिस्टम पर ODBC डेटा स्रोत दा नांऽ "
+
+#: AutoControls.src#STR_MYSQL_DATABASE_NAME.string.text
+msgid "Name of the MySQL database"
+msgstr "MySQL डेटाबेस दा नांऽ"
+
+#: AutoControls.src#STR_ORACLE_DATABASE_NAME.string.text
+msgid "Name of the Oracle database"
+msgstr "ओरेकल डेटाबेस दा नांऽ"
+
+#: AutoControls.src#STR_MSACCESS_MDB_FILE.string.text
+msgid "Microsoft Access database file"
+msgstr "माइक्रोसाफ्ट ऐक्सैस डेटाबेस फाइल"
+
+#: AutoControls.src#STR_NO_ADDITIONAL_SETTINGS.string.text
+msgid "No more settings are necessary. To verify that the connection is working, click the '%test' button."
+msgstr "होर सैट्टिंगें दी जरूरत नेईं ऐ.प्रमाणत करने लेई जे कनैक्शन कम्म करा करदा ऐ, '%test' बटन क्लिक करा. "
+
+#: AutoControls.src#STR_COMMONURL.string.text
+msgid "Datasource URL"
+msgstr "URL डेटास्रोत "
+
+#: AutoControls.src#STR_HOSTNAME.string.text
+msgctxt "AutoControls.src#STR_HOSTNAME.string.text"
+msgid "~Host name"
+msgstr "~आयोजक नांऽ "
+
+#: AutoControls.src#STR_MOZILLA_PROFILE_NAME.string.text
+msgid "~Mozilla profile name"
+msgstr "~मोज़िल्ला प्रोफाइल नांऽ "
+
+#: AutoControls.src#STR_THUNDERBIRD_PROFILE_NAME.string.text
+msgid "~Thunderbird profile name"
+msgstr "~थंडरबर्ड प्रोफाइल नांऽ"
+
+#: dbadmin.src#AUTO_USECATALOG_AUTO_Y_.CB_USECATALOG.checkbox.text
+msgid "Use catalog for file-based databases"
+msgstr "फाइल अधारत डेटाबेसें लेई पुस्तक- सूची बरतो"
+
+#: dbadmin.src#AUTO_FIXEDLINE_CONNSETTINGS_AUTO_Y_.FL_SEPARATOR1.fixedline.text
+#, fuzzy
+msgctxt "dbadmin.src#AUTO_FIXEDLINE_CONNSETTINGS_AUTO_Y_.FL_SEPARATOR1.fixedline.text"
+msgid "Connection Settings"
+msgstr "कनैक्शन सैट्टिंगां "
+
+#: dbadmin.src#AUTO_HOST_AND_PORT_AUTO_Y_.FT_HOSTNAME.fixedtext.text
+#, fuzzy
+msgctxt "dbadmin.src#AUTO_HOST_AND_PORT_AUTO_Y_.FT_HOSTNAME.fixedtext.text"
+msgid "~Host name"
+msgstr "~आयोजक नांऽ "
+
+#: dbadmin.src#AUTO_HOST_AND_PORT_AUTO_Y_.FT_PORTNUMBER.fixedtext.text
+#, fuzzy
+msgctxt "dbadmin.src#AUTO_HOST_AND_PORT_AUTO_Y_.FT_PORTNUMBER.fixedtext.text"
+msgid "~Port number"
+msgstr "~पत्तन नंवर "
+
+#: dbadmin.src#DLG_DATABASE_ADMINISTRATION.STR_PAGETITLE_GENERAL.string.text
+#, fuzzy
+msgid "Advanced Properties"
+msgstr "उच्च विशेशतां "
+
+#: dbadmin.src#DLG_DATABASE_ADMINISTRATION.STR_PAGETITLE_ADVANCED.string.text
+msgid "Additional Settings"
+msgstr "बाद्धू सैट्टिंगां"
+
+#: dbadmin.src#DLG_DATABASE_ADMINISTRATION.STR_PAGETITLE_CONNECTION.string.text
+msgid "Connection settings"
+msgstr "कनैक्शन सैट्टिंगां"
+
+#: dbadmin.src#DLG_DATABASE_ADMINISTRATION.tabdialog.text
+msgctxt "dbadmin.src#DLG_DATABASE_ADMINISTRATION.tabdialog.text"
+msgid "Database properties"
+msgstr "डेटाबेस विशेशतां"
+
+#: dbadmin.src#DLG_DATABASE_TYPE_CHANGE.modaldialog.text
+msgctxt "dbadmin.src#DLG_DATABASE_TYPE_CHANGE.modaldialog.text"
+msgid "Database properties"
+msgstr "डेटाबेस विशेशतां"
+
+#: dbadmin.src#PAGE_GENERAL.FT_GENERALHEADERTEXT.fixedtext.text
+msgid "Welcome to the %PRODUCTNAME Database Wizard"
+msgstr "%PRODUCTNAME डेटाबेस विशारद च सुआगत ऐ"
+
+#: dbadmin.src#PAGE_GENERAL.FT_GENERALHELPTEXT.fixedtext.text
+msgid "Use the Database Wizard to create a new database, open an existing database file, or connect to a database stored on a server."
+msgstr "नमां डेटाबेस सिरजने लेई डेटाबेस विशारद बरतो,इक मजूद डेटाबेस फाइल खोह्‌ल्लो,जां सर्वर पर रक्खे दे डेटाबेस कन्नै जोड़ो."
+
+#: dbadmin.src#PAGE_GENERAL.FT_DATASOURCEHEADER.fixedtext.text
+msgid "What do you want to do?"
+msgstr " तुस केह् करना चांह्‌दे ओ ? "
+
+#: dbadmin.src#PAGE_GENERAL.RB_CREATEDBDATABASE.radiobutton.text
+msgid "Create a n~ew database"
+msgstr "इक नमां डेटाबेस सिरजो"
+
+#: dbadmin.src#PAGE_GENERAL.RB_OPENEXISTINGDOC.radiobutton.text
+msgid "Open an existing database ~file"
+msgstr "इक मजूद डेटाबेस~ फाइल खोह्‌ल्लो,"
+
+#: dbadmin.src#PAGE_GENERAL.FT_DOCLISTLABEL.fixedtext.text
+msgid "Recently used"
+msgstr "हाल च गै बरतेआ "
+
+#: dbadmin.src#PAGE_GENERAL.RB_GETEXISTINGDATABASE.radiobutton.text
+msgid "Connect to an e~xisting database"
+msgstr "इक मजूद डेटाबेस कन्नै कनैक्शन जोड़ो."
+
+#: dbadmin.src#PAGE_GENERAL.FT_DATASOURCETYPE_PRE.fixedtext.text
+msgid "Select the type of database to which you want to establish a connection."
+msgstr "डेटाबेस दी किस्म चुनो, जिस कन्नै तुस कनैक्शन स्थापत करना चांह्‌दे ओ. "
+
+#: dbadmin.src#PAGE_GENERAL.FT_DATATYPE.fixedtext.text
+msgid "Database ~type "
+msgstr "डेटाबेस ~किस्म "
+
+#: dbadmin.src#PAGE_GENERAL.FT_DATATYPEAPPENDIX.fixedtext.text
+msgid "Database"
+msgstr "डेटाबेस "
+
+#: dbadmin.src#PAGE_GENERAL.FT_DATASOURCETYPE_POST.fixedtext.text
+msgid ""
+"On the following pages, you can make detailed settings for the connection.\n"
+"\n"
+"The new settings you make will overwrite your existing settings."
+msgstr ""
+"ख’लके सफें पर,तुस कनैक्शन लेई तफलीली सैट्टिंगां बनाई सकदे ओ. n\n"
+"नमियां सैट्टिंगां तुस बनांदे ओ तां ओह् थुआढ़ी मजूद सैट्टिंगें गी ओवरराइट करी देङन. "
+
+#: dbadmin.src#PAGE_GENERAL.STR_MYSQLENTRY.string.text
+msgid "MySQL"
+msgstr "MySQL"
+
+#: dbadmin.src#PAGE_GENERAL.STR_PARENTTITLE.string.text
+msgid "Data Source Properties: #"
+msgstr "डेटा स्रोत विशेशतां: # "
+
+#: dbadmin.src#PAGE_GENERAL.STR_COULDNOTLOAD_ODBCLIB.string.text
+msgid "Could not load the program library #lib# or it is corrupted. The ODBC data source selection is not available."
+msgstr "प्रोग्राम लाइब्रेरी #lib# लोड नेईं होई सकी जां एह् भ्रश्ट ऐ . ODBC डेटा स्रोत चोन उपलब्ध नेईं ऐ.. "
+
+#: dbadmin.src#PAGE_GENERAL.STR_UNSUPPORTED_DATASOURCE_TYPE.string.text
+msgid ""
+"This kind of data source is not supported on this platform.\n"
+"You are allowed to change the settings, but you probably will not be able to connect to the database."
+msgstr "डेटा स्रोत दी एह् किस्म इस प्लेटफार्म पर समर्थत नेईं ऐ. \\ सैट्टिंगां बदलने दी तुसें गी इजाज़त ऐ, पर खबरै तुस डेटाबेस कन्नै जोड़ने च समर्थ नेईं होगेओ. "
+
+#: dbadmin.src#PAGE_GENERAL.tabpage.text
+msgctxt "dbadmin.src#PAGE_GENERAL.tabpage.text"
+msgid "General"
+msgstr "सधारण "
+
+#: dbadmin.src#PAGE_DBASE.FL_SEPARATOR1.fixedline.text
+msgid "Optional settings"
+msgstr "विकल्पी सैट्टिंगां "
+
+#: dbadmin.src#PAGE_DBASE.CB_SHOWDELETEDROWS.checkbox.text
+msgid "Display deleted records as well"
+msgstr "कन्नै गै म्हिसे दे रकाडें दा प्रदर्शन करो "
+
+#: dbadmin.src#PAGE_DBASE.FT_SPECIAL_MESSAGE.fixedtext.text
+#, fuzzy
+msgid "Note: When deleted, and thus inactive, records are displayed, you will not be able to delete records from the data source."
+msgstr "नोट: जिसलै म्हेसे, ते इ’यां निश्क्रिय , रकाड प्रदर्शत न, तुस डेटा स्रोत चा रकाड म्हेसने च समर्थ नेईं होगेओ. "
+
+#: dbadmin.src#PAGE_DBASE.PB_INDICIES.pushbutton.text
+msgid "Indexes..."
+msgstr "इंडैक्स(बहु.)... "
+
+#: dbadmin.src#PAGE_ODBC.FL_SEPARATOR1.fixedline.text
+msgid "Optional Settings"
+msgstr "विकल्पी सैट्टिंगां"
+
+#: dbadmin.src#PAGE_ODBC.FT_OPTIONS.fixedtext.text
+msgid "ODBC ~options"
+msgstr "ODBC ~विकल्प (बहु․)"
+
+#: dbadmin.src#PAGE_MYSQL_JDBC.FT_JDBCDRIVERCLASS.fixedtext.text
+msgid "MySQL JDBC d~river class"
+msgstr "MySQL JDBCड्राईवर जमात"
+
+#: dbadmin.src#PAGE_MYSQL_JDBC.PB_TESTDRIVERCLASS.pushbutton.text
+msgctxt "dbadmin.src#PAGE_MYSQL_JDBC.PB_TESTDRIVERCLASS.pushbutton.text"
+msgid "Test class"
+msgstr "परख जमात"
+
+#: dbadmin.src#PAGE_MYSQL_NATIVE.FL_SEPARATOR2.fixedline.text
+msgctxt "dbadmin.src#PAGE_MYSQL_NATIVE.FL_SEPARATOR2.fixedline.text"
+msgid "User authentication"
+msgstr "बरतूनी प्रमाणीकरण "
+
+#: dbadmin.src#PAGE_MYSQL_NATIVE.FT_USERNAME.fixedtext.text
+#, fuzzy
+msgctxt "dbadmin.src#PAGE_MYSQL_NATIVE.FT_USERNAME.fixedtext.text"
+msgid "~User name"
+msgstr ""
+"#-#-#-#-# config.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
+"~बरतूनी नांऽ\n"
+"#-#-#-#-# source.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
+"बरतूनी नांऽ"
+
+#: dbadmin.src#PAGE_MYSQL_NATIVE.CB_PASSWORD_REQUIRED.checkbox.text
+msgctxt "dbadmin.src#PAGE_MYSQL_NATIVE.CB_PASSWORD_REQUIRED.checkbox.text"
+msgid "Password required"
+msgstr "पासवर्ड लोड़दा ऐ "
+
+#: dbadmin.src#PAGE_ORACLE_JDBC.FT_JDBCDRIVERCLASS.fixedtext.text
+msgid "Oracle JDBC d~river class"
+msgstr "ओरेकल JDBC ड्राईवर जमात"
+
+#: dbadmin.src#PAGE_ORACLE_JDBC.PB_TESTDRIVERCLASS.pushbutton.text
+msgctxt "dbadmin.src#PAGE_ORACLE_JDBC.PB_TESTDRIVERCLASS.pushbutton.text"
+msgid "Test class"
+msgstr "परख जमात"
+
+#: dbadmin.src#PAGE_LDAP.FL_SEPARATOR1.fixedline.text
+msgctxt "dbadmin.src#PAGE_LDAP.FL_SEPARATOR1.fixedline.text"
+msgid "Connection Settings"
+msgstr "कनैक्शन सैट्टिंगां"
+
+#: dbadmin.src#PAGE_LDAP.FT_BASEDN.fixedtext.text
+msgid "~Base DN"
+msgstr "~ DN अधार "
+
+#: dbadmin.src#PAGE_LDAP.CB_USESSL.checkbox.text
+#, fuzzy
+msgid "Use secure connection (SSL)"
+msgstr "बरतो ~सुरक्षत कनैक्शन (SSL) "
+
+#: dbadmin.src#PAGE_LDAP.FT_PORTNUMBER.fixedtext.text
+msgctxt "dbadmin.src#PAGE_LDAP.FT_PORTNUMBER.fixedtext.text"
+msgid "~Port number"
+msgstr "~पत्तन नंवर "
+
+#: dbadmin.src#PAGE_LDAP.FT_LDAPROWCOUNT.fixedtext.text
+msgid "Maximum number of ~records"
+msgstr "रकाडें दी बद्धोबद्ध संख्या. "
+
+#: dbadmin.src#PAGE_USERDRIVER.FT_HOSTNAME.fixedtext.text
+msgid "~Hostname"
+msgstr "~आयोजक नांऽ "
+
+#: dbadmin.src#PAGE_USERDRIVER.FT_PORTNUMBER.fixedtext.text
+msgctxt "dbadmin.src#PAGE_USERDRIVER.FT_PORTNUMBER.fixedtext.text"
+msgid "~Port number"
+msgstr "~पत्तन नंवर "
+
+#: dbadmin.src#PAGE_USERDRIVER.FT_OPTIONS.fixedtext.text
+msgid "~Driver settings"
+msgstr "~ड्राईवर सैट्टिंगां"
+
+#: dbadmin.src#STR_ERR_USE_CONNECT_TO.string.text
+msgid "Please choose 'Connect to an existing database' to connect to an existing database instead."
+msgstr ""
diff --git a/source/dgo/dbaccess/source/ui/inc.po b/source/dgo/dbaccess/source/ui/inc.po
new file mode 100644
index 00000000000..4c6b9f26c55
--- /dev/null
+++ b/source/dgo/dbaccess/source/ui/inc.po
@@ -0,0 +1,59 @@
+#. extracted from dbaccess/source/ui/inc.oo
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+dbaccess%2Fsource%2Fui%2Finc.oo&subcomponent=ui\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-07-04 16:39+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-04-06 09:36+0200\n"
+"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
+"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
+"Language: dgo\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Generator: Translate Toolkit 1.9.0\n"
+"X-Accelerator-Marker: ~\n"
+
+#: toolbox_tmpl.hrc#MID_SBA_QRY_REFRESH.#define.text
+msgid "Refresh"
+msgstr "सजराकरण करो"
+
+#: toolbox_tmpl.hrc#MID_NEW_VIEW_DESIGN.#define.text
+msgid "New ~View Design"
+msgstr "नमां ~द्रिश्श-डजैन "
+
+#: toolbox_tmpl.hrc#MID_NEW_TABLE_DESIGN.#define.text
+msgid "New ~Table Design"
+msgstr "नमां ~टेबल-डजैन"
+
+#: toolbox_tmpl.hrc#MID_QUERY_WIZARD.#define.text
+msgid "Query AutoPilot..."
+msgstr "स्वचलत पायलट पुच्छ... "
+
+#: toolbox_tmpl.hrc#MID_QUERY_NEW_DESIGN.#define.text
+msgid "New ~Query (Design View)"
+msgstr "नमीं ~पुच्छ (डजैन-द्रिश्श) "
+
+#: toolbox_tmpl.hrc#MID_QUERY_EDIT_DESIGN.#define.text
+msgid "~Edit Query"
+msgstr "~पुच्छ संपादत करो "
+
+#: toolbox_tmpl.hrc#MID_QUERY_NEW_SQL.#define.text
+msgid "New Query (~SQL View)"
+msgstr "(~ SQL द्रिश्श) नमीं पुच्छ"
+
+#: toolbox_tmpl.hrc#MID_DBUI_QUERY_EDIT_JOINCONNECTION.#define.text
+msgid "Edit..."
+msgstr "संपादन करो... "
+
+#: toolbox_tmpl.hrc#MID_COLUMN_WIDTH.#define.text
+msgid "Column ~Width..."
+msgstr "स्तंभ~ चौड़ाई... "
+
+#: toolbox_tmpl.hrc#MID_DOCUMENT_CREATE_REPWIZ.#define.text
+msgid "Report Wizard..."
+msgstr "रपोट विशारद "
+
+#: toolbox_tmpl.hrc#MID_DOCUMENT_NEW_AUTOPILOT.#define.text
+msgid "Form AutoPilot..."
+msgstr "स्वचलत पायलट फार्म... "
diff --git a/source/dgo/dbaccess/source/ui/misc.po b/source/dgo/dbaccess/source/ui/misc.po
new file mode 100644
index 00000000000..d97a80003c0
--- /dev/null
+++ b/source/dgo/dbaccess/source/ui/misc.po
@@ -0,0 +1,213 @@
+#. extracted from dbaccess/source/ui/misc.oo
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+dbaccess%2Fsource%2Fui%2Fmisc.oo&subcomponent=ui\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-07-04 16:40+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-04-06 09:36+0200\n"
+"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
+"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
+"Language: dgo\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Generator: Translate Toolkit 1.9.0\n"
+"X-Accelerator-Marker: ~\n"
+
+#: dbumiscres.src#RSC_CHARSETS.1.string.text
+msgid "System"
+msgstr "व्यवस्था"
+
+#: dbumiscres.src#STR_ERROR_DURING_CREATION.string.text
+msgid "Error during creation"
+msgstr "सिरजना बेल्लै समस्या"
+
+#: dbumiscres.src#STR_UNEXPECTED_ERROR.string.text
+msgid "An unexpected error occurred. The operation could not be performed."
+msgstr "अनपेक्षत समस्या घटत होई. कार्ये नेईं होई सकेआ. "
+
+#: dbumiscres.src#STR_COULDNOTOPEN_LINKEDDOC.string.text
+msgid "The document \"$file$\" could not be opened."
+msgstr ""
+
+#: dbumiscres.src#STR_MISSING_TABLES_XDROP.string.text
+msgid "The table cannot be deleted because the database connection does not support this."
+msgstr "टेबल म्हिसी नेईं सकदा कीजे डेटाबेस-जोड़ इसदा समर्थन नेईं करदा. "
+
+#: dbumiscres.src#STR_BUTTON_TEXT_ALL.string.text
+msgctxt "dbumiscres.src#STR_BUTTON_TEXT_ALL.string.text"
+msgid "~All"
+msgstr "~सब"
+
+#: dbumiscres.src#STR_UNDO_COLON.string.text
+msgid "Undo:"
+msgstr "अनकीता करो: "
+
+#: dbumiscres.src#STR_REDO_COLON.string.text
+msgid "Redo:"
+msgstr "परतियै करो: "
+
+#: dbumiscres.src#STR_UNKNOWN_TYPE_FOUND.string.text
+msgid "No corresponding column type could be found for column '#1'."
+msgstr "'#1' स्तंभ लेई कोई सरबंधत स्तंभ किस्म नेईं लब्भी."
+
+#: dbumiscres.src#STR_FILE_DOES_NOT_EXIST.string.text
+msgid "The file \"$file$\" does not exist."
+msgstr "'#1' स्तंभ लेई कोई सरबंधत स्तंभ किस्म नेईं लब्भी. "
+
+#: dbumiscres.src#STR_WARNINGS_DURING_CONNECT.string.text
+msgid "Warnings were encountered while connecting to the data source. Press \"$buttontext$\" to view them."
+msgstr "डेटा स्रोत कन्नै कनैक्शन जोड़दे बेल्लै चेतावनियां दरपेश आइयां. उ’नेंगी दिक्खने लेई\"$बटन-इबारत$\" दबाओ. "
+
+#: dbumiscres.src#STR_NAMED_OBJECT_ALREADY_EXISTS.string.text
+msgid ""
+"The name '$#$' already exists.\n"
+"Please enter another name."
+msgstr ""
+"'$#$' नांऽ पैह्‌लें गै मजूद ऐ.\n"
+" किरपा करियै इक दूआ नांऽ प्रविश्ट करो. "
+
+#: dbumiscres.src#RID_STR_EXTENSION_NOT_PRESENT.string.text
+msgid "The report, \"$file$\", requires the extension Oracle Report Builder."
+msgstr ""
+
+#: WizardPages.src#STR_WIZ_COLUMN_SELECT_TITEL.string.text
+msgid "Apply columns"
+msgstr "स्तंभ लागू करो "
+
+#: WizardPages.src#STR_WIZ_TYPE_SELECT_TITEL.string.text
+msgid "Type formatting"
+msgstr "टाइप रूप-रचनाकरण "
+
+#: WizardPages.src#STR_WIZ_PKEY_ALREADY_DEFINED.string.text
+msgid "The following fields have already been set as primary keys:\n"
+msgstr ""
+"ख’लके खेतर पैह्‌लें गै प्राइमरी कुंजियें दे तौरा पर सैट न:\n"
+" "
+
+#: WizardPages.src#STR_WIZ_NAME_MATCHING_TITEL.string.text
+msgid "Assign columns"
+msgstr "स्तंभ (बहु․) निर्दिश्ट करो"
+
+#: WizardPages.src#WIZ_RTFCOPYTABLE.PB_HELP.helpbutton.text
+msgid "~Help"
+msgstr "~मदद "
+
+#: WizardPages.src#WIZ_RTFCOPYTABLE.PB_CANCEL.cancelbutton.text
+msgid "~Cancel"
+msgstr "~रद्द करो "
+
+#: WizardPages.src#WIZ_RTFCOPYTABLE.PB_PREV.pushbutton.text
+msgid "< ~Back"
+msgstr "< ~पिच्छें "
+
+#: WizardPages.src#WIZ_RTFCOPYTABLE.PB_NEXT.pushbutton.text
+msgid "~Next>"
+msgstr "~अगला> "
+
+#: WizardPages.src#WIZ_RTFCOPYTABLE.PB_OK.okbutton.text
+msgid "C~reate"
+msgstr "सिरजो "
+
+#: WizardPages.src#WIZ_RTFCOPYTABLE.modaldialog.text
+msgid "Copy RTF Table"
+msgstr "RTF टेबल दी नकल करो"
+
+#: WizardPages.src#TAB_WIZ_COLUMN_SELECT.FL_COLUMN_SELECT.fixedline.text
+msgid "Existing columns"
+msgstr "मजूद स्तंभ (बहु․) "
+
+#: WizardPages.src#TAB_WIZ_TYPE_SELECT.FL_COLUMN_NAME.fixedline.text
+msgid "Column information"
+msgstr "स्तंभ जानकारी"
+
+#: WizardPages.src#TAB_WIZ_TYPE_SELECT.FL_AUTO_TYPE.fixedline.text
+msgid "Automatic type recognition"
+msgstr "स्वचलत किस्म पन्छान "
+
+#: WizardPages.src#TAB_WIZ_TYPE_SELECT.FT_AUTO.fixedtext.text
+msgid "Lines (ma~x)"
+msgstr "लकीरां(ma~x) "
+
+#: WizardPages.src#RID_SBA_RTF_PKEYPOPUP.SID_TABLEDESIGN_TABED_PRIMARYKEY.menuitem.text
+msgid "Primary Key"
+msgstr "प्राईमरी कुंजी"
+
+#: WizardPages.src#TAB_WIZ_NAME_MATCHING.FT_TABLE_LEFT.fixedtext.text
+msgid "Source table: \n"
+msgstr ""
+"स्रोत टेबल: \n"
+" "
+
+#: WizardPages.src#TAB_WIZ_NAME_MATCHING.FT_TABLE_RIGHT.fixedtext.text
+msgid "Destination table: \n"
+msgstr ""
+"मंजल- टेबल: \n"
+" "
+
+#: WizardPages.src#TAB_WIZ_NAME_MATCHING.PB_ALL.pushbutton.text
+msgctxt "WizardPages.src#TAB_WIZ_NAME_MATCHING.PB_ALL.pushbutton.text"
+msgid "~All"
+msgstr "~सब"
+
+#: WizardPages.src#TAB_WIZ_NAME_MATCHING.PB_NONE.pushbutton.text
+msgid "Non~e"
+msgstr "कोई नेईं "
+
+#: WizardPages.src#TAB_WIZ_COPYTABLE.FT_TABLENAME.fixedtext.text
+msgid "Ta~ble name"
+msgstr "टेबल-नांऽ "
+
+#: WizardPages.src#TAB_WIZ_COPYTABLE.FL_OPTIONS.fixedline.text
+msgid "Options"
+msgstr "विकल्प(बहु․)"
+
+#: WizardPages.src#TAB_WIZ_COPYTABLE.RB_DEFDATA.radiobutton.text
+msgid "De~finition and data"
+msgstr "परिभाशा ते डेटा "
+
+#: WizardPages.src#TAB_WIZ_COPYTABLE.RB_DEF.radiobutton.text
+msgid "Def~inition"
+msgstr "परिभाशा "
+
+#: WizardPages.src#TAB_WIZ_COPYTABLE.RB_VIEW.radiobutton.text
+msgid "A~s table view"
+msgstr "जि’यां टेबल द्रिश्श "
+
+#: WizardPages.src#TAB_WIZ_COPYTABLE.RB_APPENDDATA.radiobutton.text
+msgid "Append ~data"
+msgstr " डेटा कन्नै जक्को"
+
+#: WizardPages.src#TAB_WIZ_COPYTABLE.CB_USEHEADERLINE.checkbox.text
+msgid "Use first ~line as column names"
+msgstr ""
+
+#: WizardPages.src#TAB_WIZ_COPYTABLE.CB_PRIMARY_COLUMN.checkbox.text
+msgid "Crea~te primary key"
+msgstr "प्राईमरी कुंजी सिरजो. "
+
+#: WizardPages.src#TAB_WIZ_COPYTABLE.FT_KEYNAME.fixedtext.text
+msgid "Name"
+msgstr "नांऽ "
+
+#: WizardPages.src#STR_WIZ_TABLE_COPY.string.text
+msgctxt "WizardPages.src#STR_WIZ_TABLE_COPY.string.text"
+msgid "Copy table"
+msgstr "टेबल दी नकल करो"
+
+#: WizardPages.src#STR_COPYTABLE_TITLE_COPY.string.text
+msgctxt "WizardPages.src#STR_COPYTABLE_TITLE_COPY.string.text"
+msgid "Copy table"
+msgstr "टेबल दी नकल करो"
+
+#: WizardPages.src#STR_INVALID_TABLE_NAME.string.text
+msgid "This table name is not valid in the current database."
+msgstr ""
+
+#: WizardPages.src#STR_SUGGEST_APPEND_TABLE_DATA.string.text
+msgid "Choose the option 'Append data' on the first page to append data to an existing table."
+msgstr "डेटे गी इक मजूद टेबल कन्नै जक्कने लेई ' डेटा कन्नै जक्को ' विकल्प तालो"
+
+#: WizardPages.src#STR_INVALID_TABLE_NAME_LENGTH.string.text
+msgid "Please change the table name. It is too long."
+msgstr ""
diff --git a/source/dgo/dbaccess/source/ui/querydesign.po b/source/dgo/dbaccess/source/ui/querydesign.po
new file mode 100644
index 00000000000..187cbedecbc
--- /dev/null
+++ b/source/dgo/dbaccess/source/ui/querydesign.po
@@ -0,0 +1,312 @@
+#. extracted from dbaccess/source/ui/querydesign.oo
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+dbaccess%2Fsource%2Fui%2Fquerydesign.oo&subcomponent=ui\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-07-04 16:39+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-04-06 09:36+0200\n"
+"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
+"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
+"Language: dgo\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Generator: Translate Toolkit 1.9.0\n"
+"X-Accelerator-Marker: ~\n"
+
+#: query.src#STR_QUERY_UNDO_TABWINSHOW.string.text
+msgid "Add Table Window"
+msgstr "टेबल दोआरी जमा करो"
+
+#: query.src#STR_QUERY_UNDO_MOVETABWIN.string.text
+msgid "Move table window"
+msgstr "टेबल दोआरी लेओ"
+
+#: query.src#STR_QUERY_UNDO_INSERTCONNECTION.string.text
+msgid "Insert Join"
+msgstr "जोड़ दा समावेश करो "
+
+#: query.src#STR_QUERY_UNDO_REMOVECONNECTION.string.text
+msgid "Delete Join"
+msgstr "जोड़ म्हेसो "
+
+#: query.src#STR_QUERY_UNDO_SIZETABWIN.string.text
+msgid "Resize table window"
+msgstr "टेबल दोआरी दा नाप परतियै बनाओ"
+
+#: query.src#STR_QUERY_UNDO_TABFIELDDELETE.string.text
+msgid "Delete Column"
+msgstr "स्तंभ म्हेसो"
+
+#: query.src#STR_QUERY_UNDO_TABFIELDMOVED.string.text
+msgid "Move column"
+msgstr "स्तंभ लेओ "
+
+#: query.src#STR_QUERY_UNDO_TABFIELDCREATE.string.text
+msgid "Add Column"
+msgstr "स्तंभ जमा करो"
+
+#: query.src#RID_STR_TABLE_DOESNT_EXIST.string.text
+msgid "Invalid expression, table '$name$' does not exist."
+msgstr "अमान्य अभिव्यक्ति, '$name$' टेबल मजूद नेईं ऐ! "
+
+#: query.src#RID_STR_FIELD_DOESNT_EXIST.string.text
+msgid "Invalid expression, field name '$name$' does not exist."
+msgstr "अमान्य अभिव्यक्ति, '$name$' खेतर नांऽ मजूद नेईं ऐ!"
+
+#: query.src#RID_STR_TOMUCHTABLES.string.text
+msgid "The query covers #num# tables. The selected database type, however, can only process a maximum of #maxnum# table(s) per statement."
+msgstr "पुच्छा च #num# टेबल औंदे न.जद्‌के चुनी दी डेटाबेस किस्म च सिर्फ फी कथन बद्धोबद्ध #maxnum# टेबल(0) दी गै प्रक्रिया होई सकदे न. "
+
+#: query.src#STR_QUERY_UNDO_TABWINDELETE.string.text
+msgid "Delete Table Window"
+msgstr "टेबल दोआरी म्हेसो. "
+
+#: query.src#STR_QUERY_UNDO_MODIFY_CELL.string.text
+msgid "Edit Column Description"
+msgstr "स्तंभ विवरण दा संपादन करो "
+
+#: query.src#STR_QUERY_UNDO_SIZE_COLUMN.string.text
+msgid "Adjust column width"
+msgstr "स्तंभ चौड़ाई बनकाओ "
+
+#: query.src#STR_QUERY_SORTTEXT.string.text
+msgid "(not sorted);ascending;descending"
+msgstr "(छांटे दा नेईं);चढ़दा; उतरदा "
+
+#: query.src#STR_QUERY_FUNCTIONS.string.text
+msgid "(no function);Group"
+msgstr " ( कोई फंक्शन नेईं ) ; समूह्"
+
+#: query.src#STR_QUERY_NOTABLE.string.text
+msgid "(no table)"
+msgstr "(कोई टेबल नेईं) "
+
+#: query.src#STR_QRY_ORDERBY_UNRELATED.string.text
+msgid "The database only supports sorting for visible fields."
+msgstr "एह् डेटाबेस सिर्फ द्रिश्टीगोचर खेतरें दी छंटाई दा समर्थन करदा ऐ. "
+
+#: query.src#RID_QUERYFUNCTION_POPUPMENU.ID_QUERY_FUNCTION.menuitem.text
+msgid "Functions"
+msgstr "फंक्शन(बहु․)"
+
+#: query.src#RID_QUERYFUNCTION_POPUPMENU.ID_QUERY_TABLENAME.menuitem.text
+msgid "Table Name"
+msgstr "टेबल नांऽ "
+
+#: query.src#RID_QUERYFUNCTION_POPUPMENU.ID_QUERY_ALIASNAME.menuitem.text
+msgid "Alias"
+msgstr "उर्फ-नांऽ "
+
+#: query.src#RID_QUERYFUNCTION_POPUPMENU.ID_QUERY_DISTINCT.menuitem.text
+msgid "Distinct Values"
+msgstr "अनोखे मुल्ल"
+
+#: query.src#STR_QUERY_HANDLETEXT.string.text
+msgid "Field;Alias;Table;Sort;Visible;Function;Criterion;Or;Or"
+msgstr "खेतर;उर्फ नांऽ (बहु․); टेबल;छंटाई;द्रिश्टीगोचर;फंक्शन;ध्रुवा (बहु․);जां;जां"
+
+#: query.src#STR_QRY_TOO_MANY_COLUMNS.string.text
+msgid "There are too many columns."
+msgstr "स्तंभ बड़े मते न. "
+
+#: query.src#ERR_QRY_CRITERIA_ON_ASTERISK.errorbox.text
+msgid "A condition cannot be applied to field [*]"
+msgstr "[*]खेतर च एह् शर्त लागू नेईं होई सकदी "
+
+#: query.src#STR_QRY_TOO_LONG_STATEMENT.string.text
+msgid "The SQL statement created is too long."
+msgstr "सिरजे दा SQL कथन बड़ा लम्मा ऐ. "
+
+#: query.src#STR_QRY_TOOCOMPLEX.string.text
+msgid "Query is too complex"
+msgstr "पुच्छ बड़ी जटल ऐ "
+
+#: query.src#STR_QRY_NOSELECT.string.text
+msgid "Nothing has been selected."
+msgstr "पुच्छ बड़ी जटल ऐ "
+
+#: query.src#STR_QRY_TOOMANYCOND.string.text
+msgid "Too many search criteria"
+msgstr "बड़े मते खोज ध्रुवे. "
+
+#: query.src#STR_QRY_SYNTAX.string.text
+msgid "SQL syntax error"
+msgstr "SQL वाक्य-विन्यासी गल्ती"
+
+#: query.src#ERR_QRY_ORDERBY_ON_ASTERISK.errorbox.text
+msgid "[*] cannot be used as a sort criterion."
+msgstr "[*]छंटाई ध्रुवे दे तौरा पर नेईं बरतोई सकदा. "
+
+#: query.src#STR_QRY_TOO_MANY_TABLES.string.text
+msgid "There are too many tables."
+msgstr "टेबल बड़े मते न. "
+
+#: query.src#STR_QRY_NATIVE.string.text
+msgid "The statement will not be applied when querying in the SQL dialect of the database."
+msgstr "डेटाबेस दी SQL उपभाशा च पुच्छ करदे एह् कथन लागू नेईं होग."
+
+#: query.src#ERR_QRY_AMB_FIELD.errorbox.text
+msgid "Field name not found or not unique"
+msgstr "खेतर नांऽ नेईं लब्भा जां नोखा नेईं ऐ "
+
+#: query.src#STR_QRY_ILLEGAL_JOIN.string.text
+msgid "Join could not be processed"
+msgstr "जोड़ दी प्रक्रिया नेईं होई सकी "
+
+#: query.src#STR_SVT_SQL_SYNTAX_ERROR.string.text
+msgid "Syntax error in SQL statement"
+msgstr "SQL कथन च वाक्य-विन्यासी गल्ती "
+
+#: query.src#STR_QUERYDESIGN_NO_VIEW_SUPPORT.string.text
+msgid "This database does not support table views."
+msgstr "एह् डेटाबेस टेबल द्रिश्शें दा समर्थन नेईं करदा! "
+
+#: query.src#STR_NO_ALTER_VIEW_SUPPORT.string.text
+msgid "This database does not support altering of existing table views."
+msgstr ""
+
+#: query.src#STR_QUERYDESIGN_NO_VIEW_ASK.string.text
+msgid "Do you want to create a query instead?"
+msgstr "क्या इसदे बजाए तुस पुच्छ सिरजना चांह्‌दे ओ? "
+
+#: query.src#ERR_QRY_NOSTATEMENT.errorbox.text
+msgid "No query could be created."
+msgstr "कोई पुच्छ नेईं सरजोई सकी ."
+
+#: query.src#ERR_QRY_NOCRITERIA.errorbox.text
+msgid "No query could be created because no fields were selected."
+msgstr "कोई पुच्छ नेईं सरजोई सकी. कीजे कोई बी खेतर चनोए दे नेईं हे."
+
+#: query.src#STR_DATASOURCE_DELETED.string.text
+msgid "The corresponding data source has been deleted. Therefore, data relevant to that data source cannot be saved."
+msgstr "सरबंधत डेटा स्रोत मस्होई गेदा ऐ. इसलेई, उस डेटा स्रोत लेई प्रासंगिक डेटा नेईं बची सकदा. "
+
+#: query.src#STR_QRY_COLUMN_NOT_FOUND.string.text
+msgid "The column '$name$' is unknown."
+msgstr "'$name$' स्तंभ अनजांता ऐ. "
+
+#: query.src#STR_QRY_JOIN_COLUMN_COMPARE.string.text
+msgid "Columns can only be compared using '='."
+msgstr "सिर्फ'=' गी बरतियै गै स्तंभें दी तुलना होई सकदी ऐ. "
+
+#: query.src#STR_QRY_LIKE_LEFT_NO_COLUMN.string.text
+msgid "You must use a column name before 'LIKE'."
+msgstr "'LIKE' शा पैह्‌लें स्तंभ नांऽ जरूर बरतेआ लोड़दा. "
+
+#: query.src#STR_QRY_CHECK_CASESENSITIVE.string.text
+msgid "The column could not be found. Please note that the database is case-sensitive."
+msgstr "स्तंभ नेईं लब्भा. किरपा करियै ध्यान र’वै जे डेटाबेस केस-संवेदनशील ऐ. "
+
+#: query.src#STR_QUERYDESIGN.string.text
+msgid " - %PRODUCTNAME Base: Query Design"
+msgstr "- %PRODUCTNAMEअधार: पुच्छ डजैन "
+
+#: query.src#STR_VIEWDESIGN.string.text
+msgid " - %PRODUCTNAME Base: View Design"
+msgstr "- %PRODUCTNAME अधार: द्रिश्श डजैन"
+
+#. For $object$, one of the values of the RSC_QUERY_OBJECT_TYPE resource will be inserted.
+#: query.src#STR_QUERY_SAVEMODIFIED.string.text
+msgid ""
+"$object$ has been changed.\n"
+"Do you want to save the changes?"
+msgstr ""
+
+#. For $object$, one of the values of the RSC_QUERY_OBJECT_TYPE resource (except "SQL command", which doesn't make sense here) will be inserted.
+#: query.src#STR_ERROR_PARSING_STATEMENT.string.text
+msgid "$object$ is based on an SQL command which could not be parsed."
+msgstr ""
+
+#. For $object$, one of the values of the RSC_QUERY_OBJECT_TYPE resource (except "SQL command", which doesn't make sense here) will be inserted.
+#: query.src#STR_INFO_OPENING_IN_SQL_VIEW.string.text
+msgid "$object$ will be opened in SQL view."
+msgstr ""
+
+#: query.src#RSC_QUERY_OBJECT_TYPE.1.string.text
+msgid "The table view"
+msgstr ""
+
+#: query.src#RSC_QUERY_OBJECT_TYPE.2.string.text
+msgid "The query"
+msgstr ""
+
+#: query.src#RSC_QUERY_OBJECT_TYPE.3.string.text
+msgid "The SQL statement"
+msgstr ""
+
+#: query.src#STR_STATEMENT_WITHOUT_RESULT_SET.string.text
+msgid "The query does not create a result set, and thus cannot be part of another query."
+msgstr "पुच्छ नतीजा-सैट्ट दी सिरजना नेईं करदी ,ते इसलेई कुसै होर दूई पुच्छ दा हिस्सा नेईं होई सकदी "
+
+#: query.src#STR_NO_DATASOURCE_OR_CONNECTION.string.text
+msgid "Both the ActiveConnection and the DataSourceName parameter are missing or wrong - cannot initialize the query designer."
+msgstr ""
+
+#: querydlg.src#DLG_QRY_JOIN.WND_JOIN_CONTROL.FL_JOIN.fixedline.text
+msgid "Options"
+msgstr "विकल्प (बहु․)"
+
+#: querydlg.src#DLG_QRY_JOIN.WND_JOIN_CONTROL.FT_LISTBOXTITLE.fixedtext.text
+msgid "~Type"
+msgstr "~किस्म"
+
+#: querydlg.src#DLG_QRY_JOIN.WND_JOIN_CONTROL.LB_JOINTYPE.1.stringlist.text
+msgid "Inner join"
+msgstr "अंदरला जोड़ "
+
+#: querydlg.src#DLG_QRY_JOIN.WND_JOIN_CONTROL.LB_JOINTYPE.2.stringlist.text
+msgid "Left join"
+msgstr "खब्बा जोड़ "
+
+#: querydlg.src#DLG_QRY_JOIN.WND_JOIN_CONTROL.LB_JOINTYPE.3.stringlist.text
+msgid "Right join"
+msgstr "सज्जा जोड़ "
+
+#: querydlg.src#DLG_QRY_JOIN.WND_JOIN_CONTROL.LB_JOINTYPE.4.stringlist.text
+msgid "Full (outer) join"
+msgstr "पूरा (बाह्‌रला) जोड़ "
+
+#: querydlg.src#DLG_QRY_JOIN.WND_JOIN_CONTROL.LB_JOINTYPE.5.stringlist.text
+msgid "Cross join"
+msgstr ""
+
+#: querydlg.src#DLG_QRY_JOIN.WND_JOIN_CONTROL.CB_NATURAL.checkbox.text
+msgid "Natural"
+msgstr ""
+
+#: querydlg.src#DLG_QRY_JOIN.WND_CONTROL.FL_INVOLVED_TABLES.fixedline.text
+msgid "Tables involved"
+msgstr "टेबल मुवतला न "
+
+#: querydlg.src#DLG_QRY_JOIN.WND_CONTROL.FL_INVOLVED_FIELDS.fixedline.text
+msgid "Fields involved"
+msgstr "खेतर मुवतला न"
+
+#: querydlg.src#DLG_QRY_JOIN.modaldialog.text
+msgid "Join Properties"
+msgstr "जोड़ विशेशतां "
+
+#: querydlg.src#STR_JOIN_TYPE_HINT.string.text
+msgid "Please note that some databases may not support this join type."
+msgstr "किरपा करियै ध्यान र’वै जे होई सकदा ऐ किश डेटाबेस इस जोड़ किस्मा दा समर्थन नेईं करन . "
+
+#: querydlg.src#STR_QUERY_INNER_JOIN.string.text
+msgid "Includes only records for which the contents of the related fields of both tables are identical."
+msgstr "सिर्फ ओह् रकाड शामल होंदे न ,जिं’दे लेई दौनें टेबलें दे सरबंधत खेतरें दी विशे- समग्री इक जनेही होंदी ऐ. "
+
+#: querydlg.src#STR_QUERY_LEFTRIGHT_JOIN.string.text
+msgid "Contains ALL records from table '%1' but only records from table '%2' where the values in the related fields are matching."
+msgstr "'%1' टेबल चा ALL रकाड होंदे न, पर '%2' टेबल चा सिर्फ ओह् रकाड जित्थै सरबंधत खेतरें दे मुल्ल मेल खंदे न. "
+
+#: querydlg.src#STR_QUERY_FULL_JOIN.string.text
+msgid "Contains ALL records from '%1' and from '%2'."
+msgstr "'%1' टेबल चा ALL रकाड होंदे न,ते '%2' चा. "
+
+#: querydlg.src#STR_QUERY_CROSS_JOIN.string.text
+msgid "Contains the cartesian product of ALL records from '%1' and from '%2'."
+msgstr ""
+
+#: querydlg.src#STR_QUERY_NATURAL_JOIN.string.text
+msgid "Contains only one column for each pair of equally-named columns from '%1' and from '%2'."
+msgstr ""
diff --git a/source/dgo/dbaccess/source/ui/relationdesign.po b/source/dgo/dbaccess/source/ui/relationdesign.po
new file mode 100644
index 00000000000..de9eea133fa
--- /dev/null
+++ b/source/dgo/dbaccess/source/ui/relationdesign.po
@@ -0,0 +1,58 @@
+#. extracted from dbaccess/source/ui/relationdesign.oo
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+dbaccess%2Fsource%2Fui%2Frelationdesign.oo&subcomponent=ui\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-07-04 16:39+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-04-06 09:36+0200\n"
+"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
+"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
+"Language: dgo\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Generator: Translate Toolkit 1.9.0\n"
+"X-Accelerator-Marker: ~\n"
+
+#: relation.src#STR_QUERY_REL_EDIT_RELATION.string.text
+msgid "This relation already exists. Do you want to edit it or create a new one?"
+msgstr ""
+
+#: relation.src#STR_QUERY_REL_EDIT.string.text
+#, fuzzy
+msgid "Edit..."
+msgstr ""
+"#-#-#-#-# utlui.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
+"संपादन... \n"
+"#-#-#-#-# inc.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
+"संपादन करो... "
+
+#: relation.src#STR_QUERY_REL_CREATE.string.text
+msgid "Create..."
+msgstr "सिरजो... "
+
+#: relation.src#STR_RELATIONDESIGN.string.text
+msgid " - %PRODUCTNAME Base: Relation design"
+msgstr "- %PRODUCTNAME अधार:सरबंध डजैन"
+
+#: relation.src#STR_RELATIONDESIGN_NOT_AVAILABLE.string.text
+msgid "The database does not support relations."
+msgstr "डेटाबेस सरबंधें दा समर्थन नेईं करदा. "
+
+#: relation.src#RELATION_DESIGN_SAVEMODIFIED.querybox.text
+msgid ""
+"The relation design has been changed.\n"
+"Do you want to save the changes?"
+msgstr ""
+"सरबंध डजैन बदलोई गेदा ऐ.\n"
+" क्या तुस तब्दीलियां बचाना चांह्‌दे ओ? "
+
+#: relation.src#STR_QUERY_REL_DELETE_WINDOW.string.text
+msgid "When you delete this table all corresponding relations will be deleted as well. Continue?"
+msgstr "जिसलै इस टेबल गी म्हेसदे ओ, सब्भै सरबंधत सरबंध कन्नै गै मस्होई जाङन. क्या जारी र’वै? "
+
+#: relation.src#STR_QUERY_REL_COULD_NOT_CREATE.string.text
+msgid ""
+"The database could not create the relation. Maybe foreign keys for this kind of table aren't supported.\n"
+"Please check your documentation of the database."
+msgstr ""
diff --git a/source/dgo/dbaccess/source/ui/tabledesign.po b/source/dgo/dbaccess/source/ui/tabledesign.po
new file mode 100644
index 00000000000..7e1b2b89cb2
--- /dev/null
+++ b/source/dgo/dbaccess/source/ui/tabledesign.po
@@ -0,0 +1,358 @@
+#. extracted from dbaccess/source/ui/tabledesign.oo
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+dbaccess%2Fsource%2Fui%2Ftabledesign.oo&subcomponent=ui\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-07-04 16:39+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-04-12 00:11+0200\n"
+"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
+"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
+"Language: dgo\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Generator: Translate Toolkit 1.9.0\n"
+"X-Accelerator-Marker: ~\n"
+
+#: table.src#STR_TABLEDESIGN_DBFIELDTYPES.string.text
+msgid "Unknown;Text;Number;Date/Time;Date;Time;Yes/No;Currency;Memo;Counter;Image;Text (fix);Decimal;Binary (fix);Binary;BigInt;Double;Float;Real;Integer;Small Integer;Tiny Integer;SQL Null;Object;Distinct;Structure;Field;BLOB;CLOB;REF;OTHER;Bit (fix)"
+msgstr "अनजांता;इबारत;नंबर․;तरीक/समां; समां/तरीक;हां/नेईं;मुद्रा;मैमो;काऊंटर;बिंब; इबारत (निश्चत);इशारिया;बाइनरी (निश्चत); बाइनरी;बड्डा Int;दुगना;चलायमान;असली;पूर्णांक;लौह्‌का पूर्णांक;निक्क हारा पूर्णांक;SQL नल्ल;चीज;बक्खरा टकोह्‌दा;ढांचा;खेतर;BLOB;CLOB;REF;OTHER "
+
+#: table.src#STR_TABLEDESIGN_UNDO_PRIMKEY.string.text
+msgctxt "table.src#STR_TABLEDESIGN_UNDO_PRIMKEY.string.text"
+msgid "Insert/remove primary key"
+msgstr "प्राइमरी कुंजी दा समावेश /हटाओ "
+
+#: table.src#STR_VALUE_YES.string.text
+msgid "Yes"
+msgstr "हां "
+
+#: table.src#STR_VALUE_NO.string.text
+msgid "No"
+msgstr "नेईं "
+
+#: table.src#STR_VALUE_ASC.string.text
+msgid "Ascending"
+msgstr "चढ़दा "
+
+#: table.src#STR_VALUE_DESC.string.text
+msgid "Descending"
+msgstr "उतरदा "
+
+#: table.src#STR_VALUE_NONE.string.text
+msgid "<none>"
+msgstr "<none>"
+
+#: table.src#STR_TAB_FIELD_NAME.string.text
+msgid "Field name"
+msgstr "खेतर नांऽ"
+
+#: table.src#STR_TAB_FIELD_COLUMN_NAME.string.text
+msgid "Field Name"
+msgstr "खेतर किस्म"
+
+#: table.src#STR_TAB_FIELD_DATATYPE.string.text
+#, fuzzy
+msgid "Field ~type"
+msgstr "खेतर किस्म"
+
+#: table.src#STR_TAB_FIELD_COLUMN_DATATYPE.string.text
+msgid "Field Type"
+msgstr "खेतर किस्म"
+
+#: table.src#STR_TAB_FIELD_LENGTH.string.text
+msgid "Field length"
+msgstr "खेतर लम्माई "
+
+#: table.src#STR_TAB_HELP_TEXT.string.text
+msgid "Description"
+msgstr "विवरण "
+
+#: table.src#STR_COLUMN_DESCRIPTION.string.text
+msgid "Column Description"
+msgstr ""
+
+#: table.src#STR_TAB_FIELD_NULLABLE.string.text
+msgid "Input required"
+msgstr "इनपुट लोड़दा ऐ "
+
+#: table.src#STR_FIELD_AUTOINCREMENT.string.text
+msgid "~AutoValue"
+msgstr "~स्वचलत मुल्ल "
+
+#: table.src#STR_TAB_PROPERTIES.string.text
+msgid "Field Properties"
+msgstr "खेतर विशेशतां "
+
+#: table.src#STR_TABPAGE_GENERAL.string.text
+msgid "General"
+msgstr "साधारण "
+
+#: table.src#STR_TAB_TABLE_DESCRIPTION.string.text
+msgid "Description:"
+msgstr "विवरण: "
+
+#: table.src#STR_TAB_TABLE_PROPERTIES.string.text
+msgid "Table properties"
+msgstr "टेबल विशेशतां"
+
+#: table.src#ERR_INVALID_LISTBOX_ENTRY.errorbox.text
+msgid "The text you entered is not a list element. "
+msgstr "जेह्‌ड़ी इबारत तुसें प्रविश्ट कीती ऐ ,ओह् सूची तत्व नेईं ऐ. "
+
+#: table.src#RID_TABLEDESIGNROWPOPUPMENU.SID_TABLEDESIGN_INSERTROWS.menuitem.text
+msgid "Insert Rows"
+msgstr "पंगतालें दा समावेश करो "
+
+#: table.src#RID_TABLEDESIGNROWPOPUPMENU.SID_TABLEDESIGN_TABED_PRIMARYKEY.menuitem.text
+msgid "Primary Key"
+msgstr "प्राइमरी कुंजी"
+
+#: table.src#STR_TABED_UNDO_CELLMODIFIED.string.text
+msgid "Modify cell"
+msgstr "सैल्ल च तरमीम करो "
+
+#: table.src#STR_TABED_UNDO_ROWDELETED.string.text
+msgid "Delete row"
+msgstr "पंगताल म्हेसो "
+
+#: table.src#STR_TABED_UNDO_TYPE_CHANGED.string.text
+msgid "Modify field type"
+msgstr ""
+
+#: table.src#STR_TABED_UNDO_ROWINSERTED.string.text
+msgid "Insert row"
+msgstr "पंगताला दा समावेश करो"
+
+#: table.src#STR_TABED_UNDO_NEWROWINSERTED.string.text
+msgid "Insert new row"
+msgstr "नमीं पंगताला दा समावेश करो"
+
+#: table.src#STR_TABED_UNDO_PRIMKEY.string.text
+msgctxt "table.src#STR_TABED_UNDO_PRIMKEY.string.text"
+msgid "Insert/remove primary key"
+msgstr "प्राइमरी कुंजी दा समावेश /हटाओ "
+
+#: table.src#STR_DEFAULT_VALUE.string.text
+msgid "~Default value"
+msgstr "~बिलानिर्देश मुल्ल "
+
+#: table.src#STR_FIELD_REQUIRED.string.text
+msgid "~Entry required"
+msgstr "~ प्रविश्टी लोड़दी ऐ"
+
+#: table.src#STR_TEXT_LENGTH.string.text
+msgctxt "table.src#STR_TEXT_LENGTH.string.text"
+msgid "~Length"
+msgstr "~लम्बाई "
+
+#: table.src#STR_NUMERIC_TYPE.string.text
+msgid "~Type"
+msgstr "~किस्म "
+
+#: table.src#STR_LENGTH.string.text
+msgctxt "table.src#STR_LENGTH.string.text"
+msgid "~Length"
+msgstr "~लम्बाई "
+
+#: table.src#STR_SCALE.string.text
+msgid "Decimal ~places"
+msgstr "इशारिया~जगहां"
+
+#: table.src#STR_FORMAT.string.text
+msgid "Format example"
+msgstr "रूप-रचना उदाहरण "
+
+#: table.src#STR_HELP_BOOL_DEFAULT.string.text
+msgid ""
+"Select a value that is to appear in all new records as default.\n"
+"If the field is not to have a default value, select the empty string."
+msgstr ""
+"इक मुल्ल चुनो ,जेह्‌ड़ा सभनें नमें रकाडें च बिलानिर्देश लब्भना ऐ. \n"
+"जेकर खेतर च बिलानिर्देश मुल्ल नेईं होऐ तां सक्खनी अक्खर -लड़ी चुनो. "
+
+#: table.src#STR_HELP_DEFAULT_VALUE.string.text
+msgid ""
+"Enter a default value for this field.\n"
+"\n"
+"When you later enter data in the table, this string will be used in each new record for the field selected. It should, therefore, correspond to the cell format that needs to be entered below."
+msgstr ""
+"इस खेतरै लेई बिलानिर्देश –मुल्ल प्रविश्ट करो. \n"
+"\\बाद च जिसलै टेबल च डेटा प्रविश्ट करदेओ, एह् अक्खर-लड़ी चनोए दे खेतरै लेई हर नमें रकाड च बरतोग.इसलेई इन सैल्ल रूप-रचना जिसी हेठ प्रविश्ट करने दी लोड़ ऐ, दे अनुकूल होना चाहिदा. "
+
+#: table.src#STR_HELP_FIELD_REQUIRED.string.text
+msgid "Activate this option if this field cannot contain NULL values, i.e. the user must always enter data."
+msgstr "जेकर इस खेतरै च NULL मुल्ल नेईं होई सकदे ,एह् विकल्प क्रियाशील करो, यानि के बरतूनी ने डेटा म्हेशा प्रविश्ट कीता लोड़दा. "
+
+#: table.src#STR_HELP_TEXT_LENGTH.string.text
+msgid "Enter the maximum text length permitted."
+msgstr "अनुमतत बद्धोबद्ध इबारत -लम्बाई प्रविश्ट करो. "
+
+#: table.src#STR_HELP_NUMERIC_TYPE.string.text
+msgid "Enter the number format."
+msgstr "नंबर रूप-रचना प्रविश्ट करो."
+
+#: table.src#STR_HELP_LENGTH.string.text
+msgid ""
+"Determine the length data can have in this field.\n"
+"\n"
+"If decimal fields, then the maximum length of the number to be entered, if binary fields, then the length of the data block.\n"
+"The value will be corrected accordingly when it exceeds the maximum for this database."
+msgstr ""
+"इस खेतर दी डेटा-लम्बाई तैऽ करो. \n"
+"\n"
+"जेकर इशारिया खेतर न तां नंबरें दी बद्धोबद्ध लम्बाई प्रविश्ट करनी होग,जेकर खेतर बाईनरी न तां लम्बाई डेटा –ब्लाक जिन्नी होग. \\Nजिसलै मुल्ल इस डेटाबेस दे बद्धोबद्ध शा बद्ध होई जंदा ऐ तां मुल्ल उसदे मताबक स्हेई होई जाग. "
+
+#: table.src#STR_HELP_SCALE.string.text
+msgid "Specify the number of decimal places permitted in this field."
+msgstr "इस खेतर च इजाज़तशुदा इशारिया- जगहें दी संख्या दा विशेश ब्यौरा देओ. "
+
+#: table.src#STR_HELP_FORMAT_CODE.string.text
+msgid "This is where you see how the data would be displayed in the current format (use the button on the right to modify the format)."
+msgstr "एह् ओह् थां ऐ जित्थै तुस दिखदे ओ जे मजूदा रूप-रचना च डेटा कि’यां प्रदर्शत होग ( रूप-रचना च तरमीम करने लेई सज्जे पास्से आह्‌ला बटन बरतो ). "
+
+#: table.src#STR_HELP_FORMAT_BUTTON.string.text
+msgid "This is where you determine the output format of the data."
+msgstr "एह् ओह् थां ऐ ,जित्थै तुस डेटे दी आऊटपुट रूप-रचना तैऽ करदेओ. "
+
+#: table.src#STR_HELP_AUTOINCREMENT.string.text
+msgid ""
+"Choose if this field should contain AutoIncrement values.\n"
+"\n"
+"You can not enter data in fields of this type. An intrinsic value will be assigned to each new record automatically (resulting from the increment of the previous record)."
+msgstr ""
+"जेकर इस खेतरै च स्वचलत बढ़ोतरी मुल्ल होने चाहिदे तां तालो . \n"
+"\n"
+"इस किस्मा दे खेतरें च डेटा प्रविश्ट नेईं करी सकदे.हर इक नमें रकाड गी अपने आप इक अंदरूनी मुल्ल निर्दिश्ट होई जाग. (पिछले रकाड दी बढ़ोतरी दे फलसरूप). "
+
+#: table.src#PB_FORMAT.pushbutton.text
+msgid "~..."
+msgstr "~..."
+
+#: table.src#STR_TABLEDESIGN_DUPLICATE_NAME.string.text
+msgid "The table cannot be saved because column name \"$column$\" was assigned twice."
+msgstr "टेबल नेईं बची सकदा की जे स्तंभ नांऽ \"$column$\" दो बारी निर्दिश्ट होए दा हा . "
+
+#: table.src#STR_TBL_COLUMN_IS_KEYCOLUMN.string.text
+msgid "The column \"$column$\" belongs to the primary key. If the column is deleted, the primary key will also be deleted. Do you really want to continue?"
+msgstr "स्तंभ \"$column$\" प्राइमरी कुंजी कन्नै सरबंधत ऐ. जेकर स्तंभ म्हेसेआ तां प्राइमरी कुंजी बी म्हिसी जाग . तुस सच्चें जारी रक्खना चांह्‌दे ओ? "
+
+#: table.src#STR_TBL_COLUMN_IS_KEYCOLUMN_TITLE.string.text
+msgid "Primary Key Affected"
+msgstr "प्राइमरी कुंजी प्रभावत होई"
+
+#: table.src#STR_COLUMN_NAME.string.text
+msgid "Column"
+msgstr "स्तंभ "
+
+#: table.src#STR_QRY_CONTINUE.string.text
+msgid "Continue anyway?"
+msgstr "क्या हर हालता च जारी रक्खेआ जाऽ? "
+
+#: table.src#STR_STAT_WARNING.string.text
+msgid "Warning!"
+msgstr "चेतावनी! "
+
+#: table.src#TABLE_DESIGN_SAVEMODIFIED.querybox.text
+msgid ""
+"The table has been changed.\n"
+"Do you want to save the changes?"
+msgstr ""
+"टेबल बदलोई गेदा ऐ. \n"
+"क्या तुस तब्दीलियां बचाना चांह्‌दे ओ? "
+
+#: table.src#TABLE_QUERY_CONNECTION_LOST.querybox.text
+msgid ""
+"The connection to the database was lost! The table design can only be used with limited functionality without a connection.\n"
+"Reconnect?"
+msgstr ""
+"डेटाबेस कन्नै कनैक्शन त्रुट्टी गेआ हा.बिजन कनैक्शन दे टेबल डजैन सीमत कार्यात्मकता कन्नै बरतोई सकदा ऐ . \n"
+"क्या कनैक्शन परतियै जोड़ेआ जाऽ? "
+
+#: table.src#STR_TABLEDESIGN_CONNECTION_MISSING.string.text
+msgid "The table could not be saved due to problems connecting to the database."
+msgstr "डेटाबेस कन्नै कनैक्शन जोड़ने च समस्यां होने कारण टेबल बची नेईं सकेआ. "
+
+#: table.src#STR_TABLEDESIGN_DATASOURCE_DELETED.string.text
+msgid "The table filter could not be adjusted because the data source has been deleted."
+msgstr "टेबल पूनी व्यवस्थित नेईं होई सकी की जे डेटा स्रोत म्हिसी गेदा ऐ. "
+
+#: table.src#QUERY_SAVE_TABLE_EDIT_INDEXES.querybox.text
+msgid ""
+"Before you can edit the indexes of a table, you have to save it.\n"
+"Do you want to save the changes now?"
+msgstr ""
+"टेबल दियें इंडैक्सें दा संपादन करी सकने शा पैह्‌लें तुसें इसी बचाना होग.\n"
+" क्या तुस तब्दीलियां हूनै बचाना चांह्‌दे ओ? "
+
+#: table.src#STR_TABLEDESIGN_NO_PRIM_KEY_HEAD.string.text
+msgid "No primary key"
+msgstr " कोई प्राइमरी कुंजी नेईं"
+
+#: table.src#STR_TABLEDESIGN_NO_PRIM_KEY.string.text
+msgid ""
+"A unique index or primary key is required for data record identification in this database.\n"
+"You can only enter data into this table when one of these two structural conditions has been met.\n"
+"\n"
+"Should a primary key be created now?"
+msgstr ""
+"इस डेटाबेस च डेटा रकाड शनाख्त लेई इक नोखी इंडैक्स जां प्राइमरी कुंजी लोड़दी ऐ. \n"
+"तुस इस टेबल च डेटा सिर्फ उसलै प्रविश्ट करी सकदे ओ जिसलै एह् दोऐ ढांचागत शर्तां पूरियां होन. \n"
+"\n"
+"क्या प्राइमरी कुंजी हूनै सिरजनी चाहिदी? "
+
+#: table.src#STR_TABLEDESIGN_TITLE.string.text
+msgid " - %PRODUCTNAME Base: Table Design"
+msgstr "- %PRODUCTNAME अधार:टेबल डजैन "
+
+#: table.src#STR_TABLEDESIGN_ALTER_ERROR.string.text
+msgid "The column \"$column$\" could not be changed. Should the column instead be deleted and the new format appended?"
+msgstr "स्तंभ \"$column$\" नेईं बदलोई सकेआ. क्या इसदे बजाए स्तंभ म्हेसी ओड़ना चाहिदा ते नमीं रूप-रचना कन्नै जक्की ओड़नी चाहिदी ? "
+
+#: table.src#STR_TABLEDESIGN_SAVE_ERROR.string.text
+msgid "Error while saving the table design"
+msgstr "टेबल डजैन बचांदे बेल्लै गल्ती "
+
+#: table.src#STR_TABLEDESIGN_COULD_NOT_DROP_COL.string.text
+msgid "The column $column$ could not be deleted."
+msgstr " $स्तंभ$ स्तंभ नेईं म्हेसेआ जाई सकेआ "
+
+#: table.src#TABLE_DESIGN_ALL_ROWS_DELETED.querybox.text
+msgid "You are trying to delete all the columns in the table. A table cannot exist without columns. Should the table be deleted from the database? If not, the table will remain unchanged."
+msgstr "तुस टेबल दे सभनें स्तंभें गी म्हेसने दी कोशश करा करदे ओ. बिजन स्तंभें इक टेबल मजूद नेईं रेही सकदा.क्या डेटाबेस चा टेबल म्हेसी ओड़ना चाहिदा ? जेकर नेईं, तां टेबल बिनबदलेआ रौह्‌ग. "
+
+#: table.src#STR_AUTOINCREMENT_VALUE.string.text
+msgid "A~uto-increment statement"
+msgstr "स्वचलत बढ़ोतरी कथन"
+
+#: table.src#STR_HELP_AUTOINCREMENT_VALUE.string.text
+msgid ""
+"Enter an SQL statement for the auto-increment field.\n"
+"\n"
+"This statement will be directly transferred to the database when the table is created."
+msgstr ""
+"स्वचलत बढ़ोतरी खेतरा लेई SQLकथन प्रविश्ट करो .\n"
+"\n"
+"जिसलै टेबल सरजोग तां इस कथन दा तबादला सिद्धे डेटाबेस च होई जाग. "
+
+#: table.src#STR_NO_TYPE_INFO_AVAILABLE.string.text
+msgid ""
+"No type information could be retrieved from the database.\n"
+"The table design mode is not available for this data source."
+msgstr "कुसै बी किस्मा दी जानकारी डेटाबेस चा वापस हासल नेईं होई सकी. N इस डेटा स्रोत लेई टेबल डजैन अवस्था उपलब्ध नेईं ऐ."
+
+#: table.src#STR_CHANGE_COLUMN_NAME.string.text
+msgid "change field name"
+msgstr "खेतर नांऽ बदलो"
+
+#: table.src#STR_CHANGE_COLUMN_TYPE.string.text
+msgid "change field type"
+msgstr "खेतर किस्म बदलो"
+
+#: table.src#STR_CHANGE_COLUMN_DESCRIPTION.string.text
+msgid "change field description"
+msgstr "खेतर-विवरण बदलो"
+
+#: table.src#STR_CHANGE_COLUMN_ATTRIBUTE.string.text
+msgid "change field attribute"
+msgstr "खेतर खासियत बदलो "
diff --git a/source/dgo/dbaccess/source/ui/uno.po b/source/dgo/dbaccess/source/ui/uno.po
new file mode 100644
index 00000000000..a00837b9f8c
--- /dev/null
+++ b/source/dgo/dbaccess/source/ui/uno.po
@@ -0,0 +1,67 @@
+#. extracted from dbaccess/source/ui/uno.oo
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+dbaccess%2Fsource%2Fui%2Funo.oo&subcomponent=ui\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-07-04 16:38+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-04-06 09:36+0200\n"
+"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
+"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
+"Language: dgo\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Generator: Translate Toolkit 1.9.0\n"
+"X-Accelerator-Marker: ~\n"
+
+#: dbinteraction.src#STR_REMEMBERPASSWORD_SESSION.string.text
+msgid "~Remember password until end of session"
+msgstr ""
+
+#: dbinteraction.src#STR_REMEMBERPASSWORD_PERSISTENT.string.text
+msgid "~Remember password"
+msgstr "~ पासवर्ड चेतै रक्खो"
+
+#: copytablewizard.src#STR_CTW_NO_VIEWS_SUPPORT.string.text
+msgid "The destination database does not support views."
+msgstr ""
+
+#: copytablewizard.src#STR_CTW_NO_PRIMARY_KEY_SUPPORT.string.text
+msgid "The destination database does not support primary keys."
+msgstr ""
+
+#: copytablewizard.src#STR_CTW_INVALID_DATA_ACCESS_DESCRIPTOR.string.text
+msgid "no data access descriptor found, or no data access descriptor able to provide all necessary information"
+msgstr ""
+
+#: copytablewizard.src#STR_CTW_ONLY_TABLES_AND_QUERIES_SUPPORT.string.text
+msgid "Only tables and queries are supported at the moment."
+msgstr ""
+
+#: copytablewizard.src#STR_CTW_COPY_SOURCE_NEEDS_BOOKMARKS.string.text
+msgid "The copy source's result set must support bookmarks."
+msgstr ""
+
+#: copytablewizard.src#STR_CTW_UNSUPPORTED_COLUMN_TYPE.string.text
+msgid "Unsupported source column type ($type$) at column position $pos$."
+msgstr ""
+
+#: copytablewizard.src#STR_CTW_ILLEGAL_PARAMETER_COUNT.string.text
+msgid "Illegal number of initialization parameters."
+msgstr ""
+
+#: copytablewizard.src#STR_CTW_ERROR_DURING_INITIALIZATION.string.text
+msgid "An error occurred during initialization."
+msgstr ""
+
+#: copytablewizard.src#STR_CTW_ERROR_UNSUPPORTED_SETTING.string.text
+msgid "Unsupported setting in the copy source descriptor: $name$."
+msgstr ""
+
+#: copytablewizard.src#STR_CTW_ERROR_NO_QUERY.string.text
+msgid "To copy a query, your connection must be able to provide queries."
+msgstr ""
+
+#: copytablewizard.src#STR_CTW_ERROR_INVALID_INTERACTIONHANDLER.string.text
+msgid "The given interaction handler is invalid."
+msgstr ""