aboutsummaryrefslogtreecommitdiff
path: root/source/dgo/instsetoo_native
diff options
context:
space:
mode:
authorAndras Timar <atimar@suse.com>2012-12-03 14:23:40 +0100
committerAndras Timar <atimar@suse.com>2012-12-03 14:23:40 +0100
commit9e3b72859ec7871fdb2884860b54fd2a8de30f3d (patch)
treeffb0efcd5efe600a13dddbc70e9b9328d2681f81 /source/dgo/instsetoo_native
parent965f3562a25b75fc3401d3b44ed96e2e5093ed72 (diff)
update translations for LibreOffice 4.0 beta1
Change-Id: I35e0bf7dfef1541f76508edb962e89bc5d78e339
Diffstat (limited to 'source/dgo/instsetoo_native')
-rw-r--r--source/dgo/instsetoo_native/inc_openoffice/windows/msi_languages.po553
1 files changed, 1 insertions, 552 deletions
diff --git a/source/dgo/instsetoo_native/inc_openoffice/windows/msi_languages.po b/source/dgo/instsetoo_native/inc_openoffice/windows/msi_languages.po
index 4803fbaeb42..cade13a4e94 100644
--- a/source/dgo/instsetoo_native/inc_openoffice/windows/msi_languages.po
+++ b/source/dgo/instsetoo_native/inc_openoffice/windows/msi_languages.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-11-17 19:03+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-11-30 12:19+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2012-06-20 12:29+0200\n"
"Last-Translator: Andras <timar74@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -14,7 +14,6 @@ msgstr ""
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-#. Z+%F
#: UIText.ulf
msgctxt ""
"UIText.ulf\n"
@@ -23,7 +22,6 @@ msgctxt ""
msgid "bytes"
msgstr "बाइटां"
-#. H/l}
#: UIText.ulf
msgctxt ""
"UIText.ulf\n"
@@ -32,7 +30,6 @@ msgctxt ""
msgid "GB"
msgstr "GB"
-#. 1,K!
#: UIText.ulf
msgctxt ""
"UIText.ulf\n"
@@ -41,7 +38,6 @@ msgctxt ""
msgid "KB"
msgstr "KB"
-#. rYS?
#: UIText.ulf
msgctxt ""
"UIText.ulf\n"
@@ -50,7 +46,6 @@ msgctxt ""
msgid "MB"
msgstr "MB"
-#. C=7U
#: UIText.ulf
msgctxt ""
"UIText.ulf\n"
@@ -59,7 +54,6 @@ msgctxt ""
msgid "This feature will not be available."
msgstr "एह् फीचर उपलब्ध नेईं होग."
-#. {:.P
#: UIText.ulf
msgctxt ""
"UIText.ulf\n"
@@ -68,7 +62,6 @@ msgctxt ""
msgid "This feature will be installed when required."
msgstr "एह् फीचर जिसलै लोड़दा होग, प्रस्थापत होई जाग. "
-#. P1,m
#: UIText.ulf
msgctxt ""
"UIText.ulf\n"
@@ -77,7 +70,6 @@ msgctxt ""
msgid "This feature, and all subfeatures, will be installed to run from the CD."
msgstr "एह् फीचर ते सारे उप फीचर CD परा चलाने लेई प्रस्थापत होङन. "
-#. M,%L
#: UIText.ulf
msgctxt ""
"UIText.ulf\n"
@@ -86,7 +78,6 @@ msgctxt ""
msgid "This feature, and all subfeatures, will be installed on local hard drive."
msgstr "एह् फीचर ते सारे उप फीचर स्थानी हार्ड ड्राइव पर प्रस्थापत होङन. "
-#. C6\%
#: UIText.ulf
msgctxt ""
"UIText.ulf\n"
@@ -95,7 +86,6 @@ msgctxt ""
msgid "This feature, and all subfeatures, will be installed to run from the network."
msgstr "एह् फीचर , ते सारे उप फीचर नैट्टवर्क परा चलाने लेई प्रस्थापत होङन. "
-#. D2/@
#: UIText.ulf
msgctxt ""
"UIText.ulf\n"
@@ -104,7 +94,6 @@ msgctxt ""
msgid "This feature will be installed to run from CD."
msgstr "एह् फीचर CD परा चलाने लेई प्रस्थापत होग. "
-#. ^r{]
#: UIText.ulf
msgctxt ""
"UIText.ulf\n"
@@ -113,7 +102,6 @@ msgctxt ""
msgid "This feature will be installed on local hard drive."
msgstr "एह् फीचर स्थानी हार्ड ड्राइव पर प्रस्थापत होग. "
-#. 85ZR
#: UIText.ulf
msgctxt ""
"UIText.ulf\n"
@@ -122,7 +110,6 @@ msgctxt ""
msgid "This feature will be installed to run from network."
msgstr "एह् फीचर नैट्टवर्क परा चलाने लेई प्रस्थापत होग. "
-#. Qepc
#: UIText.ulf
msgctxt ""
"UIText.ulf\n"
@@ -131,7 +118,6 @@ msgctxt ""
msgid "Fldr|New Folder"
msgstr "Fldr|नमां फोल्डर "
-#. TZ+e
#: UIText.ulf
msgctxt ""
"UIText.ulf\n"
@@ -140,7 +126,6 @@ msgctxt ""
msgid "This feature will remain uninstalled."
msgstr "एह् फीचर अप्रस्थापत रौह्‌ग. "
-#. @@fJ
#: UIText.ulf
msgctxt ""
"UIText.ulf\n"
@@ -149,7 +134,6 @@ msgctxt ""
msgid "This feature will be set to be installed when required."
msgstr "एह् फीचर जिसलै लोड़दा होग ,प्रस्थापत करने लेई सैट्ट होग ."
-#. WIDE
#: UIText.ulf
msgctxt ""
"UIText.ulf\n"
@@ -158,7 +142,6 @@ msgctxt ""
msgid "This feature will be installed to run from CD."
msgstr "एह् फीचर CD परा चलाने लेई प्रस्थापत होग. "
-#. Ss[?
#: UIText.ulf
msgctxt ""
"UIText.ulf\n"
@@ -167,7 +150,6 @@ msgctxt ""
msgid "This feature will be installed on the local hard drive."
msgstr "एह् फीचर स्थानी हार्ड ड्राइव पर प्रस्थापत होग. "
-#. (k8g
#: UIText.ulf
msgctxt ""
"UIText.ulf\n"
@@ -176,7 +158,6 @@ msgctxt ""
msgid "This feature will be installed to run from the network."
msgstr "एह् फीचर नैट्टवर्क परा चलाने लेई प्रस्थापत होग. "
-#. [Re%
#: UIText.ulf
msgctxt ""
"UIText.ulf\n"
@@ -185,7 +166,6 @@ msgctxt ""
msgid "This feature will become unavailable."
msgstr " एह् फीचर उपलब्ध नेईं होग. "
-#. wB%=
#: UIText.ulf
msgctxt ""
"UIText.ulf\n"
@@ -194,7 +174,6 @@ msgctxt ""
msgid "Will be installed when required."
msgstr "जिसलै लोड़दा होग, प्रस्थापत होई जाग. "
-#. :(0i
#: UIText.ulf
msgctxt ""
"UIText.ulf\n"
@@ -203,7 +182,6 @@ msgctxt ""
msgid "This feature will be available to run from CD."
msgstr "एह् फीचर CD परा चलाने लेई उपलब्ध रौह्‌ग."
-#. ,3\i
#: UIText.ulf
msgctxt ""
"UIText.ulf\n"
@@ -212,7 +190,6 @@ msgctxt ""
msgid "This feature will be installed on your local hard drive."
msgstr "एह् फीचर थुआढ़ी स्थानी हार्ड ड्राइव पर प्रस्थापत होग. "
-#. :zcs
#: UIText.ulf
msgctxt ""
"UIText.ulf\n"
@@ -221,7 +198,6 @@ msgctxt ""
msgid "This feature will be available to run from the network."
msgstr "एह् फीचर नैट्टवर्क परा चलाने लेई उपलब्ध रौह्‌ग."
-#. ?$:F
#: UIText.ulf
msgctxt ""
"UIText.ulf\n"
@@ -230,7 +206,6 @@ msgctxt ""
msgid "This feature will be uninstalled completely, and you won't be able to run it from CD."
msgstr "एह् फीचर पूरी चाल्ली अप्रस्थापत होई जाग,ते तुस इसी CD परा चलाने च समर्थ नेईं होगेओ. "
-#. q)[H
#: UIText.ulf
msgctxt ""
"UIText.ulf\n"
@@ -239,7 +214,6 @@ msgctxt ""
msgid "This feature was run from the CD but will be set to be installed when required."
msgstr "एह् फीचर CDपरा चलेआ हा पर जिसलै लोड़दा होग ,प्रस्थापत करने लेई सैट्ट होग ."
-#. xK@h
#: UIText.ulf
msgctxt ""
"UIText.ulf\n"
@@ -248,7 +222,6 @@ msgctxt ""
msgid "This feature will continue to be run from the CD"
msgstr "एह् फीचर CDपरा चलदे रौह्‌ना जारी रक्खग."
-#. )et-
#: UIText.ulf
msgctxt ""
"UIText.ulf\n"
@@ -257,7 +230,6 @@ msgctxt ""
msgid "This feature was run from the CD but will be installed on the local hard drive."
msgstr "एह् फीचर CD परा चलेआ हा पर प्रस्थापत स्थानी हार्ड ड्राइव पर होग. "
-#. SK6d
#: UIText.ulf
msgctxt ""
"UIText.ulf\n"
@@ -266,7 +238,6 @@ msgctxt ""
msgid "This feature frees up [1] on your hard drive."
msgstr "एह् फीचर थुआढ़ी हार्ड ड्राइव पर[1] गी मुक्त करदा ऐ. "
-#. *a,l
#: UIText.ulf
msgctxt ""
"UIText.ulf\n"
@@ -275,7 +246,6 @@ msgctxt ""
msgid "This feature requires [1] on your hard drive."
msgstr "इस फीचर गी थुआढ़ी हार्ड ड्राइव पर[1] लोड़दा ऐ. "
-#. =V72
#: UIText.ulf
msgctxt ""
"UIText.ulf\n"
@@ -284,7 +254,6 @@ msgctxt ""
msgid "Compiling cost for this feature..."
msgstr "इस फीचर लेई संकलन लागत... "
-#. }E9G
#: UIText.ulf
msgctxt ""
"UIText.ulf\n"
@@ -293,7 +262,6 @@ msgctxt ""
msgid "This feature will be completely removed."
msgstr "एह् फीचर पूरी चाल्ली हटोई जाग . "
-#. 6C3.
#: UIText.ulf
msgctxt ""
"UIText.ulf\n"
@@ -302,7 +270,6 @@ msgctxt ""
msgid "This feature will be removed from your local hard drive but will be set to be installed when required."
msgstr "एह् फीचर थुआढ़ी स्थानी हार्ड ड्राइव परा हटोई जाग, पर जिसलै लोड़दा होग ,प्रस्थापत करने लेई सैट्ट होग . "
-#. 3%oi
#: UIText.ulf
msgctxt ""
"UIText.ulf\n"
@@ -311,7 +278,6 @@ msgctxt ""
msgid "This feature will be removed from your local hard drive but will still be available to run from CD."
msgstr "एह् फीचर थुआढ़ी स्थानी हार्ड ड्राइव परा हटोई जाग, पर अजें बी CD परा चलाने लेई उपलब्ध रौह्‌ग."
-#. 7o!C
#: UIText.ulf
msgctxt ""
"UIText.ulf\n"
@@ -320,7 +286,6 @@ msgctxt ""
msgid "This feature will remain on your local hard drive."
msgstr "एह् फीचर थुआढ़ी स्थानी हार्ड ड्राइव रौह्‌ग."
-#. J~SQ
#: UIText.ulf
msgctxt ""
"UIText.ulf\n"
@@ -329,7 +294,6 @@ msgctxt ""
msgid "This feature will be removed from your local hard drive, but will be still available to run from the network."
msgstr "एह् फीचर थुआढ़ी स्थानी हार्ड ड्राइव परा हटोई जाग, पर अजें बी नैट्टवर्क परा चलाने लेई उपलब्ध रौह्‌ग. "
-#. N[.2
#: UIText.ulf
msgctxt ""
"UIText.ulf\n"
@@ -338,7 +302,6 @@ msgctxt ""
msgid "This feature will be uninstalled completely, and you won't be able to run it from the network."
msgstr "एह् फीचर पूरी चाल्ली अप्रस्थापत होई जाग,ते तुस इसी नैट्टवर्क परा चलाने च समर्थ नेईं होगेओ. "
-#. ;5|)
#: UIText.ulf
msgctxt ""
"UIText.ulf\n"
@@ -347,7 +310,6 @@ msgctxt ""
msgid "This feature was run from the network but will be installed when required."
msgstr "एह् फीचर नैट्टवर्क परा चलेआ हा पर प्रस्थापत उसलै होग जिसलै लोड़दा होग. "
-#. ]{;^
#: UIText.ulf
msgctxt ""
"UIText.ulf\n"
@@ -356,7 +318,6 @@ msgctxt ""
msgid "This feature was run from the network but will be installed on the local hard drive."
msgstr "एह् फीचर नैट्टवर्क परा चलेआ हा पर प्रस्थापत स्थानी हार्ड ड्राइव पर होग. "
-#. +;F+
#: UIText.ulf
msgctxt ""
"UIText.ulf\n"
@@ -365,7 +326,6 @@ msgctxt ""
msgid "This feature will continue to be run from the network"
msgstr "एह् फीचर नैट्टवर्क परा चलदे रौह्‌ना जारी रक्खग. "
-#. S$eB
#: UIText.ulf
msgctxt ""
"UIText.ulf\n"
@@ -374,7 +334,6 @@ msgctxt ""
msgid "This feature frees up [1] on your hard drive. It has [2] of [3] subfeatures selected. The subfeatures free up [4] on your hard drive."
msgstr "एह् फीचर थुआढ़ी हार्ड ड्राइव पर[1] गी मुक्त करदा ऐ. [3] चुने दे उपफीचरें चा [2] एह्‌दे कोल है . उपफीचर थुआढ़ी हार्ड ड्राइव पर[4] गी मुक्त करदे न."
-#. 4B65
#: UIText.ulf
msgctxt ""
"UIText.ulf\n"
@@ -383,7 +342,6 @@ msgctxt ""
msgid "This feature frees up [1] on your hard drive. It has [2] of [3] subfeatures selected. The subfeatures require [4] on your hard drive."
msgstr "एह् फीचर थुआढ़ी हार्ड ड्राइव पर[1] गी मुक्त करदा ऐ. [3] चुने दे उपफीचरें चा [2] एह्‌दे कोल है . उपनक्शें गी थुआढ़ी हार्ड ड्राइव पर[4] लोड़दा ऐ "
-#. y*y9
#: UIText.ulf
msgctxt ""
"UIText.ulf\n"
@@ -392,7 +350,6 @@ msgctxt ""
msgid "This feature requires [1] on your hard drive. It has [2] of [3] subfeatures selected. The subfeatures free up [4] on your hard drive."
msgstr "इस फीचर गी थुआढ़ी हार्ड ड्राइव पर[1] लोड़दा ऐ. [3] चुने दे उपफीचरें चा [2] एह्‌दे कोल है . उपफीचर थुआढ़ी हार्ड ड्राइव पर[4] गी मुक्त करदे न."
-#. i4\~
#: UIText.ulf
msgctxt ""
"UIText.ulf\n"
@@ -401,7 +358,6 @@ msgctxt ""
msgid "This feature requires [1] on your hard drive. It has [2] of [3] subfeatures selected. The subfeatures require [4] on your hard drive."
msgstr "इस फीचर गी थुआढ़ी हार्ड ड्राइव पर[1] लोड़दा ऐ. [3] चुने दे उपफीचरें चा [2] एह्‌दे कोल है . उपफीचरें गी थुआढ़ी हार्ड ड्राइव पर[4] लोड़दा ऐ . "
-#. !Q@U
#: UIText.ulf
msgctxt ""
"UIText.ulf\n"
@@ -410,7 +366,6 @@ msgctxt ""
msgid "Time remaining: {[1] min }[2] sec"
msgstr "बाकी बचे दा समां: {[1] मिनट }{[2] सकिंट} "
-#. ZQMo
#: UIText.ulf
msgctxt ""
"UIText.ulf\n"
@@ -419,7 +374,6 @@ msgctxt ""
msgid "Available"
msgstr "उपलब्ध "
-#. P?b^
#: UIText.ulf
msgctxt ""
"UIText.ulf\n"
@@ -428,7 +382,6 @@ msgctxt ""
msgid "Differences"
msgstr "मतभेद "
-#. nh(o
#: UIText.ulf
msgctxt ""
"UIText.ulf\n"
@@ -437,7 +390,6 @@ msgctxt ""
msgid "Required"
msgstr "लोड़दा "
-#. i(L}
#: UIText.ulf
msgctxt ""
"UIText.ulf\n"
@@ -446,7 +398,6 @@ msgctxt ""
msgid "Disk Size"
msgstr "डिस्क नाप "
-#. s.x+
#: UIText.ulf
msgctxt ""
"UIText.ulf\n"
@@ -455,7 +406,6 @@ msgctxt ""
msgid "Volume"
msgstr "भाग"
-#. `0An
#: Property.ulf
msgctxt ""
"Property.ulf\n"
@@ -464,7 +414,6 @@ msgctxt ""
msgid "LibreOffice Community"
msgstr ""
-#. SJi}
#: Property.ulf
msgctxt ""
"Property.ulf\n"
@@ -473,7 +422,6 @@ msgctxt ""
msgid "http://www.libreoffice.org/get-help"
msgstr ""
-#. $ZaO
#: Property.ulf
msgctxt ""
"Property.ulf\n"
@@ -482,7 +430,6 @@ msgctxt ""
msgid "x-xxx-xxx-xxx"
msgstr "x-xxx-xxx-xxx "
-#. -KQT
#: Property.ulf
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -492,7 +439,6 @@ msgctxt ""
msgid "http://www.documentfoundation.org"
msgstr "http://www.openoffice.org "
-#. (Oo(
#: Property.ulf
msgctxt ""
"Property.ulf\n"
@@ -501,7 +447,6 @@ msgctxt ""
msgid "http://www.libreoffice.org/download"
msgstr ""
-#. O;7D
#: Property.ulf
msgctxt ""
"Property.ulf\n"
@@ -510,7 +455,6 @@ msgctxt ""
msgid "~New"
msgstr "~नमां "
-#. ,k0+
#: Property.ulf
msgctxt ""
"Property.ulf\n"
@@ -519,7 +463,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Edit"
msgstr "~संपादन करो "
-#. =J`_
#: Property.ulf
msgctxt ""
"Property.ulf\n"
@@ -528,7 +471,6 @@ msgctxt ""
msgid "Microsoft Word Document"
msgstr "माइक्रोसाफ्ट वर्ड दस्तावेज"
-#. +1U!
#: Property.ulf
msgctxt ""
"Property.ulf\n"
@@ -537,7 +479,6 @@ msgctxt ""
msgid "Microsoft Word Template"
msgstr "माइक्रोसाफ्ट वर्ड सच्चा"
-#. 1p97
#: Property.ulf
msgctxt ""
"Property.ulf\n"
@@ -546,7 +487,6 @@ msgctxt ""
msgid "Microsoft Excel Worksheet"
msgstr "माइक्रोसाफ्ट ऐक्सैल वर्कशीट"
-#. 2h|}
#: Property.ulf
msgctxt ""
"Property.ulf\n"
@@ -555,7 +495,6 @@ msgctxt ""
msgid "Microsoft Excel Template"
msgstr "माइक्रोसाफ्ट ऐक्सैल सच्चा"
-#. DpX(
#: Property.ulf
msgctxt ""
"Property.ulf\n"
@@ -564,7 +503,6 @@ msgctxt ""
msgid "Microsoft PowerPoint Presentation"
msgstr "माइक्रोसाफ्ट पावरपोआइंट प्रस्तुति"
-#. X5r#
#: Property.ulf
msgctxt ""
"Property.ulf\n"
@@ -573,7 +511,6 @@ msgctxt ""
msgid "Microsoft PowerPoint Template"
msgstr "माइक्रोसाफ्ट पावरपोआइंट सच्चा"
-#. St;r
#: Property.ulf
msgctxt ""
"Property.ulf\n"
@@ -582,7 +519,6 @@ msgctxt ""
msgid "Microsoft PowerPoint Show"
msgstr "माइक्रोसाफ्ट पावरपोआइंट शो "
-#. bRDi
#: Property.ulf
msgctxt ""
"Property.ulf\n"
@@ -591,7 +527,6 @@ msgctxt ""
msgid "Installation Wizard"
msgstr ""
-#. 9X@W
#: ActionTe.ulf
msgctxt ""
"ActionTe.ulf\n"
@@ -600,7 +535,6 @@ msgctxt ""
msgid "Advertising application"
msgstr "मश्हूरी बरतून "
-#. R[.w
#: ActionTe.ulf
msgctxt ""
"ActionTe.ulf\n"
@@ -609,7 +543,6 @@ msgctxt ""
msgid "Allocating registry space"
msgstr "पंजीकरण थाह्‌र नियत करा करदा ऐ "
-#. ;*rm
#: ActionTe.ulf
msgctxt ""
"ActionTe.ulf\n"
@@ -618,7 +551,6 @@ msgctxt ""
msgid "Free space: [1]"
msgstr "खाल्ली थाह्‌र: [1] "
-#. z\+_
#: ActionTe.ulf
msgctxt ""
"ActionTe.ulf\n"
@@ -627,7 +559,6 @@ msgctxt ""
msgid "Searching for installed applications"
msgstr "प्र स्थापत बरतूनें लेई खोज होआ करदी ऐ "
-#. k9*Y
#: ActionTe.ulf
msgctxt ""
"ActionTe.ulf\n"
@@ -636,7 +567,6 @@ msgctxt ""
msgid "Property: [1], Signature: [2]"
msgstr "विशेशता: [1], दस्खत: [2] "
-#. $F]u
#: ActionTe.ulf
msgctxt ""
"ActionTe.ulf\n"
@@ -645,7 +575,6 @@ msgctxt ""
msgid "Binding executables"
msgstr "अमल च आह्‌नने जोग बज्झा करदे न "
-#. c.-Y
#: ActionTe.ulf
msgctxt ""
"ActionTe.ulf\n"
@@ -654,7 +583,6 @@ msgctxt ""
msgid "File: [1]"
msgstr "फाइल: [1] "
-#. hGOW
#: ActionTe.ulf
msgctxt ""
"ActionTe.ulf\n"
@@ -663,7 +591,6 @@ msgctxt ""
msgid "Creating IIS Virtual Roots..."
msgstr "IIS Virtual Roots... सरजोआ दियां न "
-#. =nA3
#: ActionTe.ulf
msgctxt ""
"ActionTe.ulf\n"
@@ -672,7 +599,6 @@ msgctxt ""
msgid "Removing IIS Virtual Roots..."
msgstr "IIS Virtual Roots... हटोआ दियां न"
-#. cT{\
#: ActionTe.ulf
msgctxt ""
"ActionTe.ulf\n"
@@ -681,7 +607,6 @@ msgctxt ""
msgid "Searching for qualifying products"
msgstr "योग्य उत्पादकें लेई खोज होआ करदी ऐ "
-#. $:am
#: ActionTe.ulf
msgctxt ""
"ActionTe.ulf\n"
@@ -690,7 +615,6 @@ msgctxt ""
msgid "Computing space requirements"
msgstr "थाह्‌र-लोड़ें दी कंप्यूटीकरण होआ करदी ऐ "
-#. NjJ3
#: ActionTe.ulf
msgctxt ""
"ActionTe.ulf\n"
@@ -699,7 +623,6 @@ msgctxt ""
msgid "Computing space requirements"
msgstr "थाह्‌र-लोड़ें दी कंप्यूटीकरण होआ करदी ऐ "
-#. TfGS
#: ActionTe.ulf
msgctxt ""
"ActionTe.ulf\n"
@@ -708,7 +631,6 @@ msgctxt ""
msgid "Creating folders"
msgstr "फोल्डर सरजोआ करदे न"
-#. ,\1S
#: ActionTe.ulf
msgctxt ""
"ActionTe.ulf\n"
@@ -717,7 +639,6 @@ msgctxt ""
msgid "Folder: [1]"
msgstr "फोल्डर: [1] "
-#. hg\A
#: ActionTe.ulf
msgctxt ""
"ActionTe.ulf\n"
@@ -726,7 +647,6 @@ msgctxt ""
msgid "Creating shortcuts"
msgstr "छुट्टे रस्ते सरजोआ करदे न"
-#. p~)J
#: ActionTe.ulf
msgctxt ""
"ActionTe.ulf\n"
@@ -735,7 +655,6 @@ msgctxt ""
msgid "Shortcut: [1]"
msgstr "छुट्टा रस्ता: [1] "
-#. PFxR
#: ActionTe.ulf
msgctxt ""
"ActionTe.ulf\n"
@@ -744,7 +663,6 @@ msgctxt ""
msgid "Deleting services"
msgstr "सेवा म्हिसा करदियां न"
-#. XAgU
#: ActionTe.ulf
msgctxt ""
"ActionTe.ulf\n"
@@ -753,7 +671,6 @@ msgctxt ""
msgid "Service: [1]"
msgstr "सेवा: [1] "
-#. nR_\
#: ActionTe.ulf
msgctxt ""
"ActionTe.ulf\n"
@@ -762,7 +679,6 @@ msgctxt ""
msgid "Creating duplicate files"
msgstr "नक्ल-फाइलां सरजोआ करदियां न "
-#. 01gC
#: ActionTe.ulf
msgctxt ""
"ActionTe.ulf\n"
@@ -771,7 +687,6 @@ msgctxt ""
msgid "File: [1], Directory: [9], Size: [6]"
msgstr "फाइल: [1], डरैक्टरी: [9], नाप: [6] "
-#. |1MV
#: ActionTe.ulf
msgctxt ""
"ActionTe.ulf\n"
@@ -780,7 +695,6 @@ msgctxt ""
msgid "Computing space requirements"
msgstr "थाह्‌र-लोड़ें दी कंप्यूटीकरण होआ करदी ऐ "
-#. z|D*
#: ActionTe.ulf
msgctxt ""
"ActionTe.ulf\n"
@@ -789,7 +703,6 @@ msgctxt ""
msgid "Searching for related applications"
msgstr "सरबंधत बरतूनें लेई खोज होआ करदी ऐ "
-#. %+Yd
#: ActionTe.ulf
msgctxt ""
"ActionTe.ulf\n"
@@ -798,7 +711,6 @@ msgctxt ""
msgid "Found application"
msgstr " बरतून लब्भी "
-#. OMHH
#: ActionTe.ulf
msgctxt ""
"ActionTe.ulf\n"
@@ -807,7 +719,6 @@ msgctxt ""
msgid "Generating script operations for action:"
msgstr "अमल लेई आलेख कारवाइयां उत्पन्न होआ करदे न "
-#. GgL2
#: ActionTe.ulf
msgctxt ""
"ActionTe.ulf\n"
@@ -816,7 +727,6 @@ msgctxt ""
msgid "[1]"
msgstr "[1]"
-#. 0*e)
#: ActionTe.ulf
msgctxt ""
"ActionTe.ulf\n"
@@ -825,7 +735,6 @@ msgctxt ""
msgid "Copying files to the network"
msgstr "फाइलां नैट्टवर्क पर नक्ल होआ करदियां न "
-#. K_zX
#: ActionTe.ulf
msgctxt ""
"ActionTe.ulf\n"
@@ -834,7 +743,6 @@ msgctxt ""
msgid "File: [1], Directory: [9], Size: [6]"
msgstr "फाइल: [1], डरैक्टरी: [9], नाप: [6]"
-#. Xh5I
#: ActionTe.ulf
msgctxt ""
"ActionTe.ulf\n"
@@ -843,7 +751,6 @@ msgctxt ""
msgid "Copying new files"
msgstr "नमियें फाइलें दी नक्ल होआ करदी ऐ "
-#. O|,Y
#: ActionTe.ulf
msgctxt ""
"ActionTe.ulf\n"
@@ -852,7 +759,6 @@ msgctxt ""
msgid "File: [1], Directory: [9], Size: [6]"
msgstr "फाइल: [1], डरैक्टरी: [9], नाप: [6] "
-#. 6NBj
#: ActionTe.ulf
msgctxt ""
"ActionTe.ulf\n"
@@ -861,7 +767,6 @@ msgctxt ""
msgid "Installing ODBC components"
msgstr "ODBC अंगें दी प्रस्थापना होआ करदी ऐ "
-#. 6x`^
#: ActionTe.ulf
msgctxt ""
"ActionTe.ulf\n"
@@ -870,7 +775,6 @@ msgctxt ""
msgid "Installing new services"
msgstr "नमियें सेवाएं दी प्रस्थापना होआ करदी ऐ "
-#. ?Brf
#: ActionTe.ulf
msgctxt ""
"ActionTe.ulf\n"
@@ -879,7 +783,6 @@ msgctxt ""
msgid "Service: [2]"
msgstr "सेवा: [2] "
-#. cjHW
#: ActionTe.ulf
msgctxt ""
"ActionTe.ulf\n"
@@ -888,7 +791,6 @@ msgctxt ""
msgid "Installing system catalog"
msgstr "सिस्टम सूचीपत्र दी प्रस्थापना होआ करदी ऐ "
-#. sP)^
#: ActionTe.ulf
msgctxt ""
"ActionTe.ulf\n"
@@ -897,7 +799,6 @@ msgctxt ""
msgid "File: [1], Dependencies: [2]"
msgstr "फाइल: [1], अवलंबत: [2] "
-#. 1-5b
#: ActionTe.ulf
msgctxt ""
"ActionTe.ulf\n"
@@ -906,7 +807,6 @@ msgctxt ""
msgid "Validating install"
msgstr "प्रस्थापना दा मान्यकरण होआ करदा ऐ "
-#. n!4d
#: ActionTe.ulf
msgctxt ""
"ActionTe.ulf\n"
@@ -915,7 +815,6 @@ msgctxt ""
msgid "Evaluating launch conditions"
msgstr "प्रवर्तन करने लेई हालातें दा मूल्यांकन होआ करदा ऐ "
-#. h;H)
#: ActionTe.ulf
msgctxt ""
"ActionTe.ulf\n"
@@ -924,7 +823,6 @@ msgctxt ""
msgid "Migrating feature states from related applications"
msgstr "सरबंधत बरतूनें शा फीचर दशां दुए थाह्‌र लेत्तियां जा करदियां न "
-#. $r.4
#: ActionTe.ulf
msgctxt ""
"ActionTe.ulf\n"
@@ -933,7 +831,6 @@ msgctxt ""
msgid "Application: [1]"
msgstr "बरतून: [1] "
-#. !gMe
#: ActionTe.ulf
msgctxt ""
"ActionTe.ulf\n"
@@ -942,7 +839,6 @@ msgctxt ""
msgid "Moving files"
msgstr "फाइलां लेत्तियां जा करदियां न "
-#. o=W2
#: ActionTe.ulf
msgctxt ""
"ActionTe.ulf\n"
@@ -951,7 +847,6 @@ msgctxt ""
msgid "File: [1], Directory: [9], Size: [6]"
msgstr "फाइल: [1], डरैक्टरी: [9], नाप: [6] "
-#. jdc2
#: ActionTe.ulf
msgctxt ""
"ActionTe.ulf\n"
@@ -960,7 +855,6 @@ msgctxt ""
msgid "Patching files"
msgstr "फाइलें दी मरम्त होआ करदी ऐ "
-#. 4U[G
#: ActionTe.ulf
msgctxt ""
"ActionTe.ulf\n"
@@ -969,7 +863,6 @@ msgctxt ""
msgid "File: [1], Directory: [2], Size: [3]"
msgstr "फाइल: [1], डरैक्टरी: [2], नाप: [3]"
-#. :V9-
#: ActionTe.ulf
msgctxt ""
"ActionTe.ulf\n"
@@ -978,7 +871,6 @@ msgctxt ""
msgid "Updating component registration"
msgstr "अंग पंजीकरण अपडेट होआ करदा ऐ"
-#. dD?=
#: ActionTe.ulf
msgctxt ""
"ActionTe.ulf\n"
@@ -987,7 +879,6 @@ msgctxt ""
msgid "Publishing qualified components"
msgstr "योग्य अंग प्रकाशत होआ करदे न "
-#. ^]fr
#: ActionTe.ulf
msgctxt ""
"ActionTe.ulf\n"
@@ -996,7 +887,6 @@ msgctxt ""
msgid "Component ID: [1], Qualifier: [2]"
msgstr "अंग ID: [1], योग्य: [2] "
-#. #\Jf
#: ActionTe.ulf
msgctxt ""
"ActionTe.ulf\n"
@@ -1005,7 +895,6 @@ msgctxt ""
msgid "Publishing product features"
msgstr "उत्पादन- फीचर प्रकाशत होआ करदे न"
-#. WD/W
#: ActionTe.ulf
msgctxt ""
"ActionTe.ulf\n"
@@ -1014,7 +903,6 @@ msgctxt ""
msgid "Feature: [1]"
msgstr "फीचर: [1] "
-#. 2z);
#: ActionTe.ulf
msgctxt ""
"ActionTe.ulf\n"
@@ -1023,7 +911,6 @@ msgctxt ""
msgid "Publishing product information"
msgstr "उत्पादन- जानकारी प्रकाशत होआ करदे न"
-#. mj75
#: ActionTe.ulf
msgctxt ""
"ActionTe.ulf\n"
@@ -1032,7 +919,6 @@ msgctxt ""
msgid "Registering class servers"
msgstr "जमात सर्वर दा पंजीकरण होआ करदा ऐ"
-#. 3rhb
#: ActionTe.ulf
msgctxt ""
"ActionTe.ulf\n"
@@ -1041,7 +927,6 @@ msgctxt ""
msgid "Class ID: [1]"
msgstr "जमात ID: [1] "
-#. /=o4
#: ActionTe.ulf
msgctxt ""
"ActionTe.ulf\n"
@@ -1050,7 +935,6 @@ msgctxt ""
msgid "Registering COM+ Applications and Components"
msgstr "COM+ बरतूनें ते अंगें दा पंजीकरण होआ करदा ऐ"
-#. Uq3$
#: ActionTe.ulf
msgctxt ""
"ActionTe.ulf\n"
@@ -1059,7 +943,6 @@ msgctxt ""
msgid "AppId: [1]{{, AppType: [2], Users: [3], RSN: [4]}}"
msgstr "AppId: [1]{{, AppType: [2], बरतूनी(बहु․): [3], RSN: [4]} "
-#. r{K(
#: ActionTe.ulf
msgctxt ""
"ActionTe.ulf\n"
@@ -1068,7 +951,6 @@ msgctxt ""
msgid "Registering extension servers"
msgstr "विस्तार- सर्वरें दा पंजीकरण होआ करदा ऐ "
-#. jGby
#: ActionTe.ulf
msgctxt ""
"ActionTe.ulf\n"
@@ -1077,7 +959,6 @@ msgctxt ""
msgid "Extension: [1]"
msgstr "विस्तार: [1] "
-#. ,CZz
#: ActionTe.ulf
msgctxt ""
"ActionTe.ulf\n"
@@ -1086,7 +967,6 @@ msgctxt ""
msgid "Registering fonts"
msgstr "फांटें दा पंजीकरण होआ करदा ऐ "
-#. tkuT
#: ActionTe.ulf
msgctxt ""
"ActionTe.ulf\n"
@@ -1095,7 +975,6 @@ msgctxt ""
msgid "Font: [1]"
msgstr "फांट: [1] "
-#. rC@n
#: ActionTe.ulf
msgctxt ""
"ActionTe.ulf\n"
@@ -1104,7 +983,6 @@ msgctxt ""
msgid "Registering MIME info"
msgstr "MIME जानकारी दा पंजीकरण होआ करदा ऐ "
-#. jNY4
#: ActionTe.ulf
msgctxt ""
"ActionTe.ulf\n"
@@ -1113,7 +991,6 @@ msgctxt ""
msgid "MIME Content Type: [1], Extension: [2]"
msgstr "MIME विशे-समग्री किस्म: [1],विस्तार: [2] "
-#. %cIl
#: ActionTe.ulf
msgctxt ""
"ActionTe.ulf\n"
@@ -1122,7 +999,6 @@ msgctxt ""
msgid "Registering product"
msgstr "उत्पादन दा पंजीकरण होआ करदा ऐ "
-#. x:Fe
#: ActionTe.ulf
msgctxt ""
"ActionTe.ulf\n"
@@ -1131,7 +1007,6 @@ msgctxt ""
msgid "[1]"
msgstr "[1]"
-#. FrF!
#: ActionTe.ulf
msgctxt ""
"ActionTe.ulf\n"
@@ -1140,7 +1015,6 @@ msgctxt ""
msgid "Registering program identifiers"
msgstr "प्रोग्राम-शनाख्तियें दा पंजीकरण होआ करदा ऐ "
-#. a4`b
#: ActionTe.ulf
msgctxt ""
"ActionTe.ulf\n"
@@ -1149,7 +1023,6 @@ msgctxt ""
msgid "ProgID: [1]"
msgstr "ProgID: [1] "
-#. UP%S
#: ActionTe.ulf
msgctxt ""
"ActionTe.ulf\n"
@@ -1158,7 +1031,6 @@ msgctxt ""
msgid "Registering type libraries"
msgstr "लाइब्रेरियें दी किस्मा दा पंजीकरण होआ करदा ऐ "
-#. (1[6
#: ActionTe.ulf
msgctxt ""
"ActionTe.ulf\n"
@@ -1167,7 +1039,6 @@ msgctxt ""
msgid "LibID: [1]"
msgstr "LibID: [1] "
-#. qS/x
#: ActionTe.ulf
msgctxt ""
"ActionTe.ulf\n"
@@ -1176,7 +1047,6 @@ msgctxt ""
msgid "Registering user"
msgstr "बरतूनी दा पंजीकरण होआ करदा ऐ "
-#. pLs|
#: ActionTe.ulf
msgctxt ""
"ActionTe.ulf\n"
@@ -1185,7 +1055,6 @@ msgctxt ""
msgid "[1]"
msgstr "[1]"
-#. 1Zb|
#: ActionTe.ulf
msgctxt ""
"ActionTe.ulf\n"
@@ -1194,7 +1063,6 @@ msgctxt ""
msgid "Removing duplicated files"
msgstr "नकल कीती दियां फाइलां हटा करदियां न "
-#. RMf]
#: ActionTe.ulf
msgctxt ""
"ActionTe.ulf\n"
@@ -1203,7 +1071,6 @@ msgctxt ""
msgid "File: [1], Directory: [9]"
msgstr "फाइल: [1], डरैक्टरी: [9], "
-#. Eq(A
#: ActionTe.ulf
msgctxt ""
"ActionTe.ulf\n"
@@ -1212,7 +1079,6 @@ msgctxt ""
msgid "Updating environment strings"
msgstr "परिवेश अक्खर लड़ियां अपडेट होआ करदियां न "
-#. HW=9
#: ActionTe.ulf
msgctxt ""
"ActionTe.ulf\n"
@@ -1221,7 +1087,6 @@ msgctxt ""
msgid "Name: [1], Value: [2], Action [3]"
msgstr "नांऽ: [1], मुल्ल: [2], अमल [3] "
-#. Z{Xg
#: ActionTe.ulf
msgctxt ""
"ActionTe.ulf\n"
@@ -1230,7 +1095,6 @@ msgctxt ""
msgid "Removing applications"
msgstr "बरतूनां हटा करदियां न "
-#. 12Np
#: ActionTe.ulf
msgctxt ""
"ActionTe.ulf\n"
@@ -1239,7 +1103,6 @@ msgctxt ""
msgid "Application: [1], Command line: [2]"
msgstr "बरतून: [1], आदेश सतर: [2] "
-#. #adQ
#: ActionTe.ulf
msgctxt ""
"ActionTe.ulf\n"
@@ -1248,7 +1111,6 @@ msgctxt ""
msgid "Removing files"
msgstr "फाइलां हटा करदियां न "
-#. )8^0
#: ActionTe.ulf
msgctxt ""
"ActionTe.ulf\n"
@@ -1257,7 +1119,6 @@ msgctxt ""
msgid "File: [1], Directory: [9]"
msgstr "फाइल: [1], डरैक्टरी: [9], "
-#. B?24
#: ActionTe.ulf
msgctxt ""
"ActionTe.ulf\n"
@@ -1266,7 +1127,6 @@ msgctxt ""
msgid "Removing folders"
msgstr "फोल्डर हटा करदे न "
-#. |A%;
#: ActionTe.ulf
msgctxt ""
"ActionTe.ulf\n"
@@ -1275,7 +1135,6 @@ msgctxt ""
msgid "Folder: [1]"
msgstr "फोल्डर: [1] "
-#. c6bf
#: ActionTe.ulf
msgctxt ""
"ActionTe.ulf\n"
@@ -1284,7 +1143,6 @@ msgctxt ""
msgid "Removing INI file entries"
msgstr "INI फाइल प्रविश्टियां हटा करदियां न "
-#. ]*8+
#: ActionTe.ulf
msgctxt ""
"ActionTe.ulf\n"
@@ -1293,7 +1151,6 @@ msgctxt ""
msgid "File: [1], Section: [2], Key: [3], Value: [4]"
msgstr "फाइल: [1], सैक्शन: [2], कुंजी: [3], मुल्ल: [4] "
-#. $$e]
#: ActionTe.ulf
msgctxt ""
"ActionTe.ulf\n"
@@ -1302,7 +1159,6 @@ msgctxt ""
msgid "Removing ODBC components"
msgstr "ODBC अंग हटा करदे न "
-#. r?zy
#: ActionTe.ulf
msgctxt ""
"ActionTe.ulf\n"
@@ -1311,7 +1167,6 @@ msgctxt ""
msgid "Removing system registry values"
msgstr "सिस्टम पंजीकरण मुल्ल हटा करदे न "
-#. ,8N5
#: ActionTe.ulf
msgctxt ""
"ActionTe.ulf\n"
@@ -1320,7 +1175,6 @@ msgctxt ""
msgid "Key: [1], Name: [2]"
msgstr "कुंजी: [1], नांऽ: [2] "
-#. 7.U;
#: ActionTe.ulf
msgctxt ""
"ActionTe.ulf\n"
@@ -1329,7 +1183,6 @@ msgctxt ""
msgid "Removing shortcuts"
msgstr "लौह्‌के रस्ते हटोआ करदे न "
-#. xcFM
#: ActionTe.ulf
msgctxt ""
"ActionTe.ulf\n"
@@ -1338,7 +1191,6 @@ msgctxt ""
msgid "Shortcut: [1]"
msgstr "छुट्टा रस्ता: [1] "
-#. mF\j
#: ActionTe.ulf
msgctxt ""
"ActionTe.ulf\n"
@@ -1347,7 +1199,6 @@ msgctxt ""
msgid "Searching for qualifying products"
msgstr "योग्य उत्पादकें लेई खोज होआ करदी ऐ "
-#. aFn$
#: ActionTe.ulf
msgctxt ""
"ActionTe.ulf\n"
@@ -1356,7 +1207,6 @@ msgctxt ""
msgid "Rolling back action:"
msgstr "पिच्छें गी लपेटने दा अमल :"
-#. P8+u
#: ActionTe.ulf
msgctxt ""
"ActionTe.ulf\n"
@@ -1365,7 +1215,6 @@ msgctxt ""
msgid "[1]"
msgstr "[1]"
-#. R!VU
#: ActionTe.ulf
msgctxt ""
"ActionTe.ulf\n"
@@ -1374,7 +1223,6 @@ msgctxt ""
msgid "Removing backup files"
msgstr "बचाई दियां फाइलां हटोआ करदियां न "
-#. jn3{
#: ActionTe.ulf
msgctxt ""
"ActionTe.ulf\n"
@@ -1383,7 +1231,6 @@ msgctxt ""
msgid "File: [1]"
msgstr "फाइल: [1] "
-#. 2Ak%
#: ActionTe.ulf
msgctxt ""
"ActionTe.ulf\n"
@@ -1392,7 +1239,6 @@ msgctxt ""
msgid "Initializing ODBC directories"
msgstr "ODBC डरैक्टरियां रंभ होआ करदियां न. "
-#. c=5%
#: ActionTe.ulf
msgctxt ""
"ActionTe.ulf\n"
@@ -1401,7 +1247,6 @@ msgctxt ""
msgid "Starting services"
msgstr "सेवां शुरू होआ करदियां न "
-#. h*EB
#: ActionTe.ulf
msgctxt ""
"ActionTe.ulf\n"
@@ -1410,7 +1255,6 @@ msgctxt ""
msgid "Service: [1]"
msgstr "सेवा: [1] "
-#. E:#Z
#: ActionTe.ulf
msgctxt ""
"ActionTe.ulf\n"
@@ -1419,7 +1263,6 @@ msgctxt ""
msgid "Stopping services"
msgstr "सेवां बंद होआ करदियां न"
-#. hsh+
#: ActionTe.ulf
msgctxt ""
"ActionTe.ulf\n"
@@ -1428,7 +1271,6 @@ msgctxt ""
msgid "Service: [1]"
msgstr "सेवा: [1] "
-#. [%Q)
#: ActionTe.ulf
msgctxt ""
"ActionTe.ulf\n"
@@ -1437,7 +1279,6 @@ msgctxt ""
msgid "Removing moved files"
msgstr "लेती दियां फाइलां हटोआ करदियां न "
-#. Sm[M
#: ActionTe.ulf
msgctxt ""
"ActionTe.ulf\n"
@@ -1446,7 +1287,6 @@ msgctxt ""
msgid "File: [1], Directory: [9]"
msgstr "फाइल: [1], डरैक्टरी: [9], "
-#. `s_D
#: ActionTe.ulf
msgctxt ""
"ActionTe.ulf\n"
@@ -1455,7 +1295,6 @@ msgctxt ""
msgid "Unpublishing Qualified Components"
msgstr "योग्य अंग अप्रकाशत होआ करदे न"
-#. Sk^4
#: ActionTe.ulf
msgctxt ""
"ActionTe.ulf\n"
@@ -1464,7 +1303,6 @@ msgctxt ""
msgid "Component ID: [1], Qualifier: [2]"
msgstr "अंग ID: [1], योग्य: [2] "
-#. 4k-%
#: ActionTe.ulf
msgctxt ""
"ActionTe.ulf\n"
@@ -1473,7 +1311,6 @@ msgctxt ""
msgid "Unpublishing product features"
msgstr "उत्पादन फीचर अप्रकाशत होआ करदे न "
-#. ti$0
#: ActionTe.ulf
msgctxt ""
"ActionTe.ulf\n"
@@ -1482,7 +1319,6 @@ msgctxt ""
msgid "Feature: [1]"
msgstr "फीचर: [1] "
-#. Zk,Q
#: ActionTe.ulf
msgctxt ""
"ActionTe.ulf\n"
@@ -1491,7 +1327,6 @@ msgctxt ""
msgid "Unpublishing product information"
msgstr "उत्पादन जानकारी अप्रकाशत होआ करदी ऐ"
-#. bRuU
#: ActionTe.ulf
msgctxt ""
"ActionTe.ulf\n"
@@ -1500,7 +1335,6 @@ msgctxt ""
msgid "Unregister class servers"
msgstr "जमात सर्वरें दा पंजीकरण रद्द होआ करदा ऐ"
-#. 2/-r
#: ActionTe.ulf
msgctxt ""
"ActionTe.ulf\n"
@@ -1509,7 +1343,6 @@ msgctxt ""
msgid "Class ID: [1]"
msgstr "जमात ID: [1] "
-#. hjcu
#: ActionTe.ulf
msgctxt ""
"ActionTe.ulf\n"
@@ -1518,7 +1351,6 @@ msgctxt ""
msgid "Unregistering COM+ Applications and Components"
msgstr "COM+ बरतूनें ते अंगें दा पंजीकरण रद्द होआ करदा ऐ"
-#. 8cuI
#: ActionTe.ulf
msgctxt ""
"ActionTe.ulf\n"
@@ -1527,7 +1359,6 @@ msgctxt ""
msgid "AppId: [1]{{, AppType: [2]}}"
msgstr "AppId: [1]{{, AppType: [2]}} "
-#. Qbe%
#: ActionTe.ulf
msgctxt ""
"ActionTe.ulf\n"
@@ -1536,7 +1367,6 @@ msgctxt ""
msgid "Unregistering extension servers"
msgstr "विस्तार सर्वरें दा पंजीकरण रद्द होआ करदा ऐ"
-#. C+{0
#: ActionTe.ulf
msgctxt ""
"ActionTe.ulf\n"
@@ -1545,7 +1375,6 @@ msgctxt ""
msgid "Extension: [1]"
msgstr "विस्तार: [1] "
-#. SzU:
#: ActionTe.ulf
msgctxt ""
"ActionTe.ulf\n"
@@ -1554,7 +1383,6 @@ msgctxt ""
msgid "Unregistering fonts"
msgstr "फांटें दा पंजीकरण रद्द होआ करदा ऐ "
-#. :42X
#: ActionTe.ulf
msgctxt ""
"ActionTe.ulf\n"
@@ -1563,7 +1391,6 @@ msgctxt ""
msgid "Font: [1]"
msgstr "फांट: [1] "
-#. A3W!
#: ActionTe.ulf
msgctxt ""
"ActionTe.ulf\n"
@@ -1572,7 +1399,6 @@ msgctxt ""
msgid "Unregistering MIME info"
msgstr "MIME जानकारी दा पंजीकरण रद्द होआ करदा ऐ "
-#. KLkJ
#: ActionTe.ulf
msgctxt ""
"ActionTe.ulf\n"
@@ -1581,7 +1407,6 @@ msgctxt ""
msgid "MIME Content Type: [1], Extension: [2]"
msgstr "MIME विशे-समग्री किस्म: [1],विस्तार: [2] "
-#. l(fl
#: ActionTe.ulf
msgctxt ""
"ActionTe.ulf\n"
@@ -1590,7 +1415,6 @@ msgctxt ""
msgid "Unregistering program identifiers"
msgstr "प्रोग्राम शनाखतियें दा पंजीकरण रद्द होआ करदा ऐ "
-#. -+$!
#: ActionTe.ulf
msgctxt ""
"ActionTe.ulf\n"
@@ -1599,7 +1423,6 @@ msgctxt ""
msgid "ProgID: [1]"
msgstr "ProgID: [1] "
-#. /xma
#: ActionTe.ulf
msgctxt ""
"ActionTe.ulf\n"
@@ -1608,7 +1431,6 @@ msgctxt ""
msgid "Unregistering type libraries"
msgstr "किस्म लाइब्रेरियें दा पंजीकरण रद्द होआ करदा ऐ "
-#. QT)U
#: ActionTe.ulf
msgctxt ""
"ActionTe.ulf\n"
@@ -1617,7 +1439,6 @@ msgctxt ""
msgid "LibID: [1]"
msgstr "LibID: [1] "
-#. hS#h
#: ActionTe.ulf
msgctxt ""
"ActionTe.ulf\n"
@@ -1626,7 +1447,6 @@ msgctxt ""
msgid "Updating environment strings"
msgstr "परिवेश अक्खर लड़ियां अपडेट होआ करदियां न "
-#. \`QW
#: ActionTe.ulf
msgctxt ""
"ActionTe.ulf\n"
@@ -1635,7 +1455,6 @@ msgctxt ""
msgid "Name: [1], Value: [2], Action [3]"
msgstr "नांऽ: [1], मुल्ल: [2], अमल [3] "
-#. l3$!
#: ActionTe.ulf
msgctxt ""
"ActionTe.ulf\n"
@@ -1644,7 +1463,6 @@ msgctxt ""
msgid "Writing INI file values"
msgstr "INI फाइल मुल्ल लखोआ करदे न "
-#. u0N,
#: ActionTe.ulf
msgctxt ""
"ActionTe.ulf\n"
@@ -1653,7 +1471,6 @@ msgctxt ""
msgid "File: [1], Section: [2], Key: [3], Value: [4]"
msgstr "फाइल: [1], सैक्शन: [2], कुंजी: [3], मुल्ल: [4] "
-#. Ay\5
#: ActionTe.ulf
msgctxt ""
"ActionTe.ulf\n"
@@ -1662,7 +1479,6 @@ msgctxt ""
msgid "Writing system registry values"
msgstr "सिस्टम पंजीकरण मुल्ल लखोआ करदे न"
-#. *z)T
#: ActionTe.ulf
msgctxt ""
"ActionTe.ulf\n"
@@ -1671,7 +1487,6 @@ msgctxt ""
msgid "Key: [1], Name: [2], Value: [3]"
msgstr "कुंजी: [1], नांऽ: [2] मुल्ल: [3] "
-#. =,H,
#: RadioBut.ulf
msgctxt ""
"RadioBut.ulf\n"
@@ -1680,7 +1495,6 @@ msgctxt ""
msgid "{&MSSansBold8}&Modify"
msgstr "{&MSSansBold8}&तरमीम करो "
-#. 1Q~|
#: RadioBut.ulf
msgctxt ""
"RadioBut.ulf\n"
@@ -1689,7 +1503,6 @@ msgctxt ""
msgid "{&MSSansBold8}Re&pair"
msgstr "{&MSSansBold8}मरम्त करो "
-#. Fhf,
#: RadioBut.ulf
msgctxt ""
"RadioBut.ulf\n"
@@ -1698,7 +1511,6 @@ msgctxt ""
msgid "{&MSSansBold8}&Remove"
msgstr "{&MSSansBold8}&हटाओ "
-#. WszC
#: RadioBut.ulf
msgctxt ""
"RadioBut.ulf\n"
@@ -1707,7 +1519,6 @@ msgctxt ""
msgid "{&MSSansBold8}&Typical"
msgstr "{&MSSansBold8}&पूर्ण "
-#. W)Zj
#: RadioBut.ulf
msgctxt ""
"RadioBut.ulf\n"
@@ -1716,7 +1527,6 @@ msgctxt ""
msgid "{&MSSansBold8}Cu&stom"
msgstr "{&MSSansBold8}Cu&stom "
-#. CU;|
#: RadioBut.ulf
msgctxt ""
"RadioBut.ulf\n"
@@ -1725,7 +1535,6 @@ msgctxt ""
msgid "I &do not accept the terms in the license agreement"
msgstr "में&लसैंस करारनामे दियां शर्तां मंजूर नेईं करदा"
-#. z6_Q
#: RadioBut.ulf
msgctxt ""
"RadioBut.ulf\n"
@@ -1734,7 +1543,6 @@ msgctxt ""
msgid "I &accept the terms in the license agreement"
msgstr "में&लसैंस करारनामे दियां शर्तां मंजूर करनां "
-#. g${l
#: RadioBut.ulf
msgctxt ""
"RadioBut.ulf\n"
@@ -1743,7 +1551,6 @@ msgctxt ""
msgid "&Anyone who uses this computer (all users)"
msgstr "&कोई बी जेह्‌ड़ा इस कंप्यूटर गी बरतदा ऐ (सब्भै बरतूनी) "
-#. d=?2
#: RadioBut.ulf
msgctxt ""
"RadioBut.ulf\n"
@@ -1752,7 +1559,6 @@ msgctxt ""
msgid "Only for &me ([USERNAME])"
msgstr "सिर्फ &मेरे लेई ([USERNAME]) "
-#. -UC]
#: Control.ulf
msgctxt ""
"Control.ulf\n"
@@ -1761,7 +1567,6 @@ msgctxt ""
msgid "Cancel"
msgstr "रद्द करो "
-#. ]=FZ
#: Control.ulf
msgctxt ""
"Control.ulf\n"
@@ -1770,7 +1575,6 @@ msgctxt ""
msgid "&Look in:"
msgstr "& च दिक्खो: "
-#. |1jA
#: Control.ulf
msgctxt ""
"Control.ulf\n"
@@ -1779,7 +1583,6 @@ msgctxt ""
msgid "Browse to the destination folder."
msgstr "मंजल फोल्डर च तपाश करो "
-#. !qT5
#: Control.ulf
msgctxt ""
"Control.ulf\n"
@@ -1788,7 +1591,6 @@ msgctxt ""
msgid "{&MSSansBold8}Change Current Destination Folder"
msgstr "{&MSSansBold8}मजूदा मंजल फोल्डर बदलो"
-#. R!a^
#: Control.ulf
msgctxt ""
"Control.ulf\n"
@@ -1797,7 +1599,6 @@ msgctxt ""
msgid "Create new folder|"
msgstr "नमां फोल्डर सिरजो|"
-#. %dD*
#: Control.ulf
msgctxt ""
"Control.ulf\n"
@@ -1806,7 +1607,6 @@ msgctxt ""
msgid "OK"
msgstr "ठीक ऐ(OK)"
-#. 1)@=
#: Control.ulf
msgctxt ""
"Control.ulf\n"
@@ -1815,7 +1615,6 @@ msgctxt ""
msgid "&Folder name:"
msgstr "& फोल्डर नांऽ: "
-#. .E%{
#: Control.ulf
msgctxt ""
"Control.ulf\n"
@@ -1824,7 +1623,6 @@ msgctxt ""
msgid "Up one level|"
msgstr "इक स्तर उप्पर "
-#. ONUf
#: Control.ulf
msgctxt ""
"Control.ulf\n"
@@ -1833,7 +1631,6 @@ msgctxt ""
msgid "< &Back"
msgstr "< & पिच्छें "
-#. fKJg
#: Control.ulf
msgctxt ""
"Control.ulf\n"
@@ -1842,7 +1639,6 @@ msgctxt ""
msgid "&Change..."
msgstr "& बदलो... "
-#. Lad^
#: Control.ulf
msgctxt ""
"Control.ulf\n"
@@ -1851,7 +1647,6 @@ msgctxt ""
msgid "Cancel"
msgstr "रद्द करो "
-#. @h4P
#: Control.ulf
msgctxt ""
"Control.ulf\n"
@@ -1860,7 +1655,6 @@ msgctxt ""
msgid "Specify a network location for the server image of the product."
msgstr "उत्पादन दे सर्वर बिंब लेई नैट्टवर्क स्थान निश्चत करो "
-#. ?mc}
#: Control.ulf
msgctxt ""
"Control.ulf\n"
@@ -1869,7 +1663,6 @@ msgctxt ""
msgid "Enter the network location or click Change to browse to a location. Click Install to create a server image of [ProductName] at the specified network location or click Cancel to exit the wizard."
msgstr "नैट्टवर्क स्थान प्रविश्ट करो जां स्थान तपाशने लेई ‘बदलोॕ पर क्लिक करो. निश्चत नैट्टवर्क स्थान पर [ProductName] दा सर्वर बिंब सिरजने लेई ‘प्र स्थापना’ पर क्लिक करो जां विशारद चा निकास करने लेई ‘रद्द’ पर क्लिक करो. "
-#. Y08w
#: Control.ulf
msgctxt ""
"Control.ulf\n"
@@ -1878,7 +1671,6 @@ msgctxt ""
msgid "{&MSSansBold8}Network Location"
msgstr "{&MSSansBold8}नैट्टवर्क स्थान "
-#. n!JD
#: Control.ulf
msgctxt ""
"Control.ulf\n"
@@ -1887,7 +1679,6 @@ msgctxt ""
msgid "&Install"
msgstr "& प्रस्थापना करो "
-#. d|nE
#: Control.ulf
msgctxt ""
"Control.ulf\n"
@@ -1896,7 +1687,6 @@ msgctxt ""
msgid "&Network location:"
msgstr "& नैटवर्क स्थान: "
-#. 4Rfm
#: Control.ulf
msgctxt ""
"Control.ulf\n"
@@ -1905,7 +1695,6 @@ msgctxt ""
msgid "< &Back"
msgstr "< & पिच्छें "
-#. c4Li
#: Control.ulf
msgctxt ""
"Control.ulf\n"
@@ -1914,7 +1703,6 @@ msgctxt ""
msgid "Cancel"
msgstr "रद्द करो "
-#. 6-;c
#: Control.ulf
msgctxt ""
"Control.ulf\n"
@@ -1923,7 +1711,6 @@ msgctxt ""
msgid "&Next >"
msgstr "& अगला > "
-#. sy3g
#: Control.ulf
msgctxt ""
"Control.ulf\n"
@@ -1932,7 +1719,6 @@ msgctxt ""
msgid "{&TahomaBold10}Welcome to the Installation Wizard for [ProductName]"
msgstr "{&TahomaBold10} [ProductName लेई प्रस्थापना विशारद च सुआगत ऐ"
-#. eiF@
#: Control.ulf
msgctxt ""
"Control.ulf\n"
@@ -1941,7 +1727,6 @@ msgctxt ""
msgid "The Installation Wizard will create a server image of [ProductName] at a specified network location. To continue, click Next."
msgstr "प्रस्थापना विशारद निश्चत नैट्टवर्क स्थान पर[ProductName] सर्वर बिंब सिरजग. जारी रक्खने लेई‘अगला’पर क्लिक करो "
-#. b\gM
#: Control.ulf
msgctxt ""
"Control.ulf\n"
@@ -1950,7 +1735,6 @@ msgctxt ""
msgid "&No"
msgstr "& नेईं "
-#. dhs@
#: Control.ulf
msgctxt ""
"Control.ulf\n"
@@ -1959,7 +1743,6 @@ msgctxt ""
msgid "Are you sure you want to cancel [ProductName] installation?"
msgstr "क्या तुस सच्चें गै [ProductName] प्रस्थापना रद्द करना चांह्‌दे ओ ? "
-#. %gF*
#: Control.ulf
msgctxt ""
"Control.ulf\n"
@@ -1968,7 +1751,6 @@ msgctxt ""
msgid "&Yes"
msgstr "& हां "
-#. :sYg
#: Control.ulf
msgctxt ""
"Control.ulf\n"
@@ -1977,7 +1759,6 @@ msgctxt ""
msgid "< &Back"
msgstr "< & पिच्छें "
-#. ,`$5
#: Control.ulf
msgctxt ""
"Control.ulf\n"
@@ -1986,7 +1767,6 @@ msgctxt ""
msgid "Cancel"
msgstr "रद्द करो "
-#. qj~{
#: Control.ulf
msgctxt ""
"Control.ulf\n"
@@ -1995,7 +1775,6 @@ msgctxt ""
msgid "{\\Tahoma8}{80}"
msgstr "{\\Tahoma8}{80} "
-#. u/2#
#: Control.ulf
msgctxt ""
"Control.ulf\n"
@@ -2004,7 +1783,6 @@ msgctxt ""
msgid "&Organization:"
msgstr "& संस्था: "
-#. n{$y
#: Control.ulf
msgctxt ""
"Control.ulf\n"
@@ -2013,7 +1791,6 @@ msgctxt ""
msgid "Please enter your information."
msgstr "किरपा करियै अपनी जानकारी प्रविश्ट करो. "
-#. [K]m
#: Control.ulf
msgctxt ""
"Control.ulf\n"
@@ -2022,7 +1799,6 @@ msgctxt ""
msgid "Install this application for:"
msgstr "लेई एह् बरतून प्रस्थापत करो: "
-#. ]{4W
#: Control.ulf
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -2032,7 +1808,6 @@ msgctxt ""
msgid "{&MSSansBold8}User Information"
msgstr "{&MSSansBold8}गाह्‌क- जानकारी"
-#. fhcv
#: Control.ulf
msgctxt ""
"Control.ulf\n"
@@ -2041,7 +1816,6 @@ msgctxt ""
msgid "{\\Tahoma8}{50}"
msgstr "{\\Tahoma8}{50} "
-#. lc^N
#: Control.ulf
msgctxt ""
"Control.ulf\n"
@@ -2050,7 +1824,6 @@ msgctxt ""
msgid "&User Name:"
msgstr "& बरतूनी नांऽ: "
-#. ,1o4
#: Control.ulf
msgctxt ""
"Control.ulf\n"
@@ -2059,7 +1832,6 @@ msgctxt ""
msgid "&Next >"
msgstr "& अगला > "
-#. aDy\
#: Control.ulf
msgctxt ""
"Control.ulf\n"
@@ -2068,7 +1840,6 @@ msgctxt ""
msgid "< &Back"
msgstr "< & पिच्छें "
-#. -NGD
#: Control.ulf
msgctxt ""
"Control.ulf\n"
@@ -2077,7 +1848,6 @@ msgctxt ""
msgid "Cancel"
msgstr "रद्द करो "
-#. 9~L_
#: Control.ulf
msgctxt ""
"Control.ulf\n"
@@ -2086,7 +1856,6 @@ msgctxt ""
msgid "&Change..."
msgstr "& बदलो... "
-#. EWBA
#: Control.ulf
msgctxt ""
"Control.ulf\n"
@@ -2095,7 +1864,6 @@ msgctxt ""
msgid "&Space"
msgstr "& थाह्‌र"
-#. YmD:
#: Control.ulf
msgctxt ""
"Control.ulf\n"
@@ -2104,7 +1872,6 @@ msgctxt ""
msgid "Select the program features you want installed."
msgstr "तुस जेह्‌ड़े प्रोग्राम फीचर प्रस्थापत करना चांह्‌दे ओ,ओह् चुनो . "
-#. Y~##
#: Control.ulf
msgctxt ""
"Control.ulf\n"
@@ -2113,7 +1880,6 @@ msgctxt ""
msgid "Click on an icon in the list below to change how a feature is installed."
msgstr "फीचर किॕयां प्रस्थापत होंदा ऐ ,बदलने लेई खॕलकी सूची च इक आइकन पर क्लिक करो. "
-#. C*?L
#: Control.ulf
msgctxt ""
"Control.ulf\n"
@@ -2122,7 +1888,6 @@ msgctxt ""
msgid "{&MSSansBold8}Custom Setup"
msgstr "{&MSSansBold8} लोड़ा मताबक सैट-अप "
-#. #2VX
#: Control.ulf
msgctxt ""
"Control.ulf\n"
@@ -2131,7 +1896,6 @@ msgctxt ""
msgid "Feature Description:"
msgstr "नक्श- विवरण "
-#. 6kzd
#: Control.ulf
msgctxt ""
"Control.ulf\n"
@@ -2140,7 +1904,6 @@ msgctxt ""
msgid "&Help"
msgstr "& मदद"
-#. 71fS
#: Control.ulf
msgctxt ""
"Control.ulf\n"
@@ -2149,7 +1912,6 @@ msgctxt ""
msgid "Install to:"
msgstr "पर प्रस्थापत करो: "
-#. ?j^)
#: Control.ulf
msgctxt ""
"Control.ulf\n"
@@ -2158,7 +1920,6 @@ msgctxt ""
msgid "Multiline description of the currently selected item"
msgstr "इसलै चुनंदा बस्तें दा बहुलकीरी विवरण "
-#. Vo!{
#: Control.ulf
msgctxt ""
"Control.ulf\n"
@@ -2167,7 +1928,6 @@ msgctxt ""
msgid "<selected feature path>"
msgstr "<selected feature path>"
-#. $h`k
#: Control.ulf
msgctxt ""
"Control.ulf\n"
@@ -2176,7 +1936,6 @@ msgctxt ""
msgid "&Next >"
msgstr "& अगला > "
-#. SfE8
#: Control.ulf
msgctxt ""
"Control.ulf\n"
@@ -2185,7 +1944,6 @@ msgctxt ""
msgid "Feature size"
msgstr "फीचर नाप "
-#. P*;E
#: Control.ulf
msgctxt ""
"Control.ulf\n"
@@ -2194,7 +1952,6 @@ msgctxt ""
msgid "Custom Setup allows you to selectively install program features."
msgstr "लोड़ा मताबक सैट-अप तुसें गी चोनात्मक ढंगै कन्नै प्रोग्राम फीचर प्रस्थापत करने दी इजाज़त दिंदा ऐ. "
-#. pr``
#: Control.ulf
msgctxt ""
"Control.ulf\n"
@@ -2203,7 +1960,6 @@ msgctxt ""
msgid "{&MSSansBold8}Custom Setup Tips"
msgstr "{&MSSansBold8} लोड़ा मताबक सैट-अप नुख्से"
-#. Wmn~
#: Control.ulf
msgctxt ""
"Control.ulf\n"
@@ -2212,7 +1968,6 @@ msgctxt ""
msgid "Will not be installed."
msgstr "प्रस्थापत नेईं होङन"
-#. gdP`
#: Control.ulf
msgctxt ""
"Control.ulf\n"
@@ -2221,7 +1976,6 @@ msgctxt ""
msgid "Will be installed on first use. (Available only if the feature supports this option.)"
msgstr "पैह्‌ले प्रयोग पर प्रस्थापत होङन.(सिर्फ तां उपलब्ध होग जेकर फीचर इस विकल्प दा समर्थन करदा ऐ.) "
-#. *jPt
#: Control.ulf
msgctxt ""
"Control.ulf\n"
@@ -2230,7 +1984,6 @@ msgctxt ""
msgid "This install state means the feature..."
msgstr "इस प्रस्थापना दा मतलब ऐ नक्श... "
-#. rd,b
#: Control.ulf
msgctxt ""
"Control.ulf\n"
@@ -2239,7 +1992,6 @@ msgctxt ""
msgid "Will be completely installed to the local hard drive."
msgstr "पूरी चाल्ली स्थानी हार्ड ड्राइव पर प्रस्थापत होग."
-#. v+sh
#: Control.ulf
msgctxt ""
"Control.ulf\n"
@@ -2248,7 +2000,6 @@ msgctxt ""
msgid "The icon next to the feature name indicates the install state of the feature. Click the icon to drop down the install state menu for each feature."
msgstr "फीचर -नांऽ शा अगले आइकन फीचर दी प्रस्थापना अवस्था दसदा ऐ.हर फीचर लेई प्रस्थापना दशा मेन्यु गी ख'ल्लै गी छोड़ने लेई आइकन पर क्लिक करो. नैट्टवर्क चा चालू करने लेई प्रस्थापत कीता जाग. (सिर्फ तां उपलब्ध होग जेकर फीचर इस विकल्प दा समर्थन करदा ऐ.)"
-#. QlFE
#: Control.ulf
msgctxt ""
"Control.ulf\n"
@@ -2257,7 +2008,6 @@ msgctxt ""
msgid "Will be installed to run from the network. (Available only if the feature supports this option.)"
msgstr "नैट्टवर्क चा चालू करने लेई प्रस्थापत कीता जाग. (सिर्फ तां उपलब्ध होग जेकर फीचर इस विकल्प दा समर्थन करदा ऐ.)"
-#. 3yWL
#: Control.ulf
msgctxt ""
"Control.ulf\n"
@@ -2266,7 +2016,6 @@ msgctxt ""
msgid "OK"
msgstr "ठीक ऐ(OK)"
-#. ]U)#
#: Control.ulf
msgctxt ""
"Control.ulf\n"
@@ -2275,7 +2024,6 @@ msgctxt ""
msgid "Will have some subfeatures installed to the local hard drive. (Available only if the feature has subfeatures.)"
msgstr "किश उपफीचर स्थानी हार्ड ड्राइव पर प्रस्थापत होङन(सिर्फ तां उपलब्ध होङन जेकर फीचर दे उपफीचर हैन.)"
-#. ]5W]
#: Control.ulf
msgctxt ""
"Control.ulf\n"
@@ -2284,7 +2032,6 @@ msgctxt ""
msgid "< &Back"
msgstr "< & पिच्छें "
-#. 59Fr
#: Control.ulf
msgctxt ""
"Control.ulf\n"
@@ -2293,7 +2040,6 @@ msgctxt ""
msgid "Cancel"
msgstr "रद्द करो "
-#. ]S\f
#: Control.ulf
msgctxt ""
"Control.ulf\n"
@@ -2302,7 +2048,6 @@ msgctxt ""
msgid "&Change..."
msgstr "& बदलो... "
-#. h69O
#: Control.ulf
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -2312,7 +2057,6 @@ msgctxt ""
msgid "Click Next to install to this folder, or click Change to install to a different folder."
msgstr "एह् फोल्डर प्रस्थापत करने लेई ‘अगला ’ क्लिक करो जां बक्खरा फोल्डर प्रस्थापत करने लेई ‘बदलो ’ क्लिक करो . "
-#. IvDF
#: Control.ulf
msgctxt ""
"Control.ulf\n"
@@ -2321,7 +2065,6 @@ msgctxt ""
msgid "{&MSSansBold8}Destination Folder"
msgstr "{&MSSansBold8}मंजल फोल्डर"
-#. 8tv!
#: Control.ulf
msgctxt ""
"Control.ulf\n"
@@ -2330,7 +2073,6 @@ msgctxt ""
msgid "[INSTALLDIR]"
msgstr "[INSTALLDIR]"
-#. !7S,
#: Control.ulf
msgctxt ""
"Control.ulf\n"
@@ -2339,7 +2081,6 @@ msgctxt ""
msgid "Install [ProductName] to:"
msgstr "[ProductName] डेटाबेस प्रस्थापत करो: "
-#. n93V
#: Control.ulf
msgctxt ""
"Control.ulf\n"
@@ -2348,7 +2089,6 @@ msgctxt ""
msgid "&Next >"
msgstr "& अगला > "
-#. zQ=R
#: Control.ulf
msgctxt ""
"Control.ulf\n"
@@ -2357,7 +2097,6 @@ msgctxt ""
msgid "The disk space required for the installation of the selected features."
msgstr "चनोए दे फीचरें गी प्रस्थापत करने लेई डिस्क थाह्‌र लोड़दी ऐ . "
-#. |h|]
#: Control.ulf
msgctxt ""
"Control.ulf\n"
@@ -2366,7 +2105,6 @@ msgctxt ""
msgid "The highlighted volumes do not have enough disk space available for the currently selected features. You can remove files from the highlighted volumes, choose to install less features onto local drives, or select different destination drives."
msgstr "उजागर कीते दे भागें च इसलै चुने दे फीचरें लेई काफी डिस्क थाह्‌र उपलब्ध नेईं है . तुस उजागर कीते दे भागें चा फाइलां हटाई सकदे ओ, जां स्थानी ड्राइवें पर प्रस्थापत करने लेई घट्ट फीचर चुनो जां बक्खरियां मंजल ड्राइवां चुनो. "
-#. ^5.E
#: Control.ulf
msgctxt ""
"Control.ulf\n"
@@ -2375,7 +2113,6 @@ msgctxt ""
msgid "{&MSSansBold8}Disk Space Requirements"
msgstr "{&MSSansBold8}डिस्क थाह्‌र-लोड़ां"
-#. lbbm
#: Control.ulf
msgctxt ""
"Control.ulf\n"
@@ -2384,7 +2121,6 @@ msgctxt ""
msgid "OK"
msgstr "ठीक ऐ(OK)"
-#. =h:,
#: Control.ulf
msgctxt ""
"Control.ulf\n"
@@ -2393,7 +2129,6 @@ msgctxt ""
msgid "Some files that need to be updated are currently in use."
msgstr "जिॕनें किश फाइलें गी अपडेट दी लोड़ ऐ,ओह् इसलै बरतोआ करदियां न. "
-#. tksq
#: Control.ulf
msgctxt ""
"Control.ulf\n"
@@ -2402,7 +2137,6 @@ msgctxt ""
msgid "The following applications are using files that need to be updated by this setup. Close these applications and click Retry to continue."
msgstr "इस सैट-अप कन्नै जिॕनें फाइलें गी अपडेट दी लोड़ ऐ,उॕनेंगी खॕलकियां बरतूनां बरता करदियां न .इॕनें बरतूनें गी बंद करो ते ‘परतियै कोशश करो’ पर क्लिक करो. "
-#. w7Z^
#: Control.ulf
msgctxt ""
"Control.ulf\n"
@@ -2411,7 +2145,6 @@ msgctxt ""
msgid "{&MSSansBold8}Files in Use"
msgstr "{&MSSansBold8}बरतून च फाइलां "
-#. L55G
#: Control.ulf
msgctxt ""
"Control.ulf\n"
@@ -2420,7 +2153,6 @@ msgctxt ""
msgid "&Exit"
msgstr "&निकास करो "
-#. =a7J
#: Control.ulf
msgctxt ""
"Control.ulf\n"
@@ -2429,7 +2161,6 @@ msgctxt ""
msgid "&Ignore"
msgstr "&अनदिक्खा करो "
-#. -^h4
#: Control.ulf
msgctxt ""
"Control.ulf\n"
@@ -2438,7 +2169,6 @@ msgctxt ""
msgid "&Retry"
msgstr "& परतियै कोशश करो "
-#. [eB:
#: Control.ulf
msgctxt ""
"Control.ulf\n"
@@ -2447,7 +2177,6 @@ msgctxt ""
msgid "Cancel"
msgstr "रद्द करो "
-#. =23:
#: Control.ulf
msgctxt ""
"Control.ulf\n"
@@ -2456,7 +2185,6 @@ msgctxt ""
msgid "&Look in:"
msgstr "& च दिक्खो: "
-#. ki`W
#: Control.ulf
msgctxt ""
"Control.ulf\n"
@@ -2465,7 +2193,6 @@ msgctxt ""
msgid "Browse to the destination folder."
msgstr "मंजल फोल्डर च तपाश करो "
-#. V@GI
#: Control.ulf
msgctxt ""
"Control.ulf\n"
@@ -2474,7 +2201,6 @@ msgctxt ""
msgid "{&MSSansBold8}Change Current Destination Folder"
msgstr "{&MSSansBold8}मजूदा मंजल फोल्डर बदलो"
-#. .U!:
#: Control.ulf
msgctxt ""
"Control.ulf\n"
@@ -2483,7 +2209,6 @@ msgctxt ""
msgid "Create New Folder|"
msgstr "नमां फोल्डर सिरजो|"
-#. `3V#
#: Control.ulf
msgctxt ""
"Control.ulf\n"
@@ -2492,7 +2217,6 @@ msgctxt ""
msgid "OK"
msgstr "ठीक ऐ(OK)"
-#. v*RU
#: Control.ulf
msgctxt ""
"Control.ulf\n"
@@ -2501,7 +2225,6 @@ msgctxt ""
msgid "&Folder name:"
msgstr "& फोल्डर नांऽ: "
-#. rL?l
#: Control.ulf
msgctxt ""
"Control.ulf\n"
@@ -2510,7 +2233,6 @@ msgctxt ""
msgid "Up One Level|"
msgstr "उप्पर इक स्तर "
-#. E)/#
#: Control.ulf
msgctxt ""
"Control.ulf\n"
@@ -2519,7 +2241,6 @@ msgctxt ""
msgid "< &Back"
msgstr "< & पिच्छें "
-#. U)@R
#: Control.ulf
msgctxt ""
"Control.ulf\n"
@@ -2528,7 +2249,6 @@ msgctxt ""
msgid "Cancel"
msgstr "रद्द करो "
-#. dUso
#: Control.ulf
msgctxt ""
"Control.ulf\n"
@@ -2537,7 +2257,6 @@ msgctxt ""
msgid "Build contributed in collaboration with the community by [Manufacturer]. For credits, see: http://www.documentfoundation.org"
msgstr ""
-#. d@De
#: Control.ulf
msgctxt ""
"Control.ulf\n"
@@ -2546,7 +2265,6 @@ msgctxt ""
msgid "&Next >"
msgstr "& अगला > "
-#. f.a1
#: Control.ulf
msgctxt ""
"Control.ulf\n"
@@ -2555,7 +2273,6 @@ msgctxt ""
msgid "{&TahomaBold10}Welcome to the Installation Wizard for [ProductName]"
msgstr "{&TahomaBold10} [ProductName लेई प्रस्थापना विशारद च सुआगत ऐ"
-#. k%;`
#: Control.ulf
msgctxt ""
"Control.ulf\n"
@@ -2564,7 +2281,6 @@ msgctxt ""
msgid "The Installation Wizard will install [ProductName] on your computer. To continue, click Next."
msgstr "प्रस्थापना विशारद थुआढ़े कंप्यूटर पर[ProductName] प्रस्थापत करग. जारी रक्खने लेई ‘अगला’क्लिक करो. "
-#. 81Xh
#: Control.ulf
msgctxt ""
"Control.ulf\n"
@@ -2573,7 +2289,6 @@ msgctxt ""
msgid "< &Back"
msgstr "< & पिच्छें "
-#. gdLX
#: Control.ulf
msgctxt ""
"Control.ulf\n"
@@ -2582,7 +2297,6 @@ msgctxt ""
msgid "Cancel"
msgstr "रद्द करो "
-#. YC5e
#: Control.ulf
msgctxt ""
"Control.ulf\n"
@@ -2591,7 +2305,6 @@ msgctxt ""
msgid "Please read the following license agreement carefully."
msgstr "किरपा करियै लसैंस करारनामे गी ध्यानै कन्नै पढ़ो."
-#. r181
#: Control.ulf
msgctxt ""
"Control.ulf\n"
@@ -2600,7 +2313,6 @@ msgctxt ""
msgid "{&MSSansBold8}License Agreement"
msgstr "{&MSSansBold8} लसैंस करारनामा"
-#. ;QR4
#: Control.ulf
msgctxt ""
"Control.ulf\n"
@@ -2609,7 +2321,6 @@ msgctxt ""
msgid "&Next >"
msgstr "& अगला > "
-#. T[?J
#: Control.ulf
msgctxt ""
"Control.ulf\n"
@@ -2618,7 +2329,6 @@ msgctxt ""
msgid "< &Back"
msgstr "< & पिच्छें "
-#. 9C/@
#: Control.ulf
msgctxt ""
"Control.ulf\n"
@@ -2627,7 +2337,6 @@ msgctxt ""
msgid "Cancel"
msgstr "रद्द करो "
-#. PD6D
#: Control.ulf
msgctxt ""
"Control.ulf\n"
@@ -2636,7 +2345,6 @@ msgctxt ""
msgid "Modify, repair, or remove the program."
msgstr "तरमीम करो, मरम्त करो जां प्रोग्राम हटाओ. "
-#. :jo,
#: Control.ulf
msgctxt ""
"Control.ulf\n"
@@ -2645,7 +2353,6 @@ msgctxt ""
msgid "{&MSSansBold8}Program Maintenance"
msgstr "{&MSSansBold8}प्रोग्राम रक्ख-रखाऽ "
-#. y_Ll
#: Control.ulf
msgctxt ""
"Control.ulf\n"
@@ -2654,7 +2361,6 @@ msgctxt ""
msgid "&Next >"
msgstr "& अगला > "
-#. pW6Q
#: Control.ulf
msgctxt ""
"Control.ulf\n"
@@ -2663,7 +2369,6 @@ msgctxt ""
msgid "Change which program features are installed. This option displays the Custom Selection dialog in which you can change the way features are installed."
msgstr "प्रस्थापत प्रोग्राम-नक्शें गी बदलो.एह् विकल्प लोड़ा मताबक चोन संवाद दा प्रदर्शन करदा ऐ , जिस च तुस ओह् तरीका बदली सकदे ओ जिस कन्नै फीचर प्रस्थापत होए दे न. "
-#. q/W;
#: Control.ulf
msgctxt ""
"Control.ulf\n"
@@ -2672,7 +2377,6 @@ msgctxt ""
msgid "Repair installation errors in the program. This option fixes missing or corrupt files, shortcuts, and registry entries."
msgstr "प्रोग्राम च प्रस्थापना गल्तियें दी मरम्त करो. एह् विकल्प गायब जां खराब फाइलें , लौह्‌के रस्तें ते पंजीकरण प्रविश्टियें गी ठीक करदा ऐ. "
-#. f54w
#: Control.ulf
msgctxt ""
"Control.ulf\n"
@@ -2681,7 +2385,6 @@ msgctxt ""
msgid "Remove [ProductName] from your computer."
msgstr "अपने कंप्यूटर परा[ProductName] हटाओ. "
-#. J$%`
#: Control.ulf
msgctxt ""
"Control.ulf\n"
@@ -2690,7 +2393,6 @@ msgctxt ""
msgid "< &Back"
msgstr "< & पिच्छें "
-#. ;_B1
#: Control.ulf
msgctxt ""
"Control.ulf\n"
@@ -2699,7 +2401,6 @@ msgctxt ""
msgid "Cancel"
msgstr "रद्द करो "
-#. j=}h
#: Control.ulf
msgctxt ""
"Control.ulf\n"
@@ -2708,7 +2409,6 @@ msgctxt ""
msgid "&Next >"
msgstr "& अगला > "
-#. EDh2
#: Control.ulf
msgctxt ""
"Control.ulf\n"
@@ -2717,7 +2417,6 @@ msgctxt ""
msgid "{&TahomaBold10}Welcome to the Installation Wizard for [ProductName]"
msgstr "{&TahomaBold10} [ProductName लेई प्रस्थापना विशारद च सुआगत ऐ"
-#. g@H9
#: Control.ulf
msgctxt ""
"Control.ulf\n"
@@ -2726,7 +2425,6 @@ msgctxt ""
msgid "The Installation Wizard will allow you to modify, repair, or remove [ProductName]. To continue, click Next."
msgstr "प्रस्थापना विशारद तुसें गी [ProductName] च तरमीम करने, मरम्त करने जां प्रोग्राम हटाने दी इजाज़त देग. जारी रक्खने लेई ‘अगला’क्लिक करो. "
-#. V|,D
#: Control.ulf
msgctxt ""
"Control.ulf\n"
@@ -2735,7 +2433,6 @@ msgctxt ""
msgid "Disk space required for the installation exceeds available disk space."
msgstr "प्रस्थापना लेई लोड़दी डिस्क थाह्‌र उपलब्ध डिस्क थाह्‌र शा बद्ध ऐ . "
-#. wWUa
#: Control.ulf
msgctxt ""
"Control.ulf\n"
@@ -2744,7 +2441,6 @@ msgctxt ""
msgid "The highlighted volumes do not have enough disk space available for the currently selected features. You can remove files from the highlighted volumes, choose to install less features onto local drives, or select different destination drives."
msgstr "उजागर कीते दे भागें च इसलै चुने दे फीचरें लेई काफी डिस्क थाह्‌र उपलब्ध नेईं है . तुस उजागर कीते दे भागें चा फाइलां हटाई सकदे ओ, जां स्थानी ड्राइवें पर प्रस्थापत करने लेई घट्ट फीचर चुनो जां बक्खरियां मंजल ड्राइवां चुनो. "
-#. Rf]C
#: Control.ulf
msgctxt ""
"Control.ulf\n"
@@ -2753,7 +2449,6 @@ msgctxt ""
msgid "{&MSSansBold8}Out of Disk Space"
msgstr "{&MSSansBold8} डिस्क थाह्‌र शा बाह्‌र"
-#. ue)Z
#: Control.ulf
msgctxt ""
"Control.ulf\n"
@@ -2762,7 +2457,6 @@ msgctxt ""
msgid "{120}{70}{70}{70}{70}"
msgstr "{120}{70}{70}{70}{70}"
-#. 1N6t
#: Control.ulf
msgctxt ""
"Control.ulf\n"
@@ -2771,7 +2465,6 @@ msgctxt ""
msgid "OK"
msgstr "ठीक ऐ(OK)"
-#. zYxr
#: Control.ulf
msgctxt ""
"Control.ulf\n"
@@ -2780,7 +2473,6 @@ msgctxt ""
msgid "< &Back"
msgstr "< & पिच्छें "
-#. bIdT
#: Control.ulf
msgctxt ""
"Control.ulf\n"
@@ -2789,7 +2481,6 @@ msgctxt ""
msgid "Cancel"
msgstr "रद्द करो "
-#. J]-t
#: Control.ulf
msgctxt ""
"Control.ulf\n"
@@ -2798,7 +2489,6 @@ msgctxt ""
msgid "&Update >"
msgstr "&अपडेट करो> "
-#. $iVq
#: Control.ulf
msgctxt ""
"Control.ulf\n"
@@ -2807,7 +2497,6 @@ msgctxt ""
msgid "{&TahomaBold10}Welcome to the Patch for [ProductName]"
msgstr "{&TahomaBold10} [ProductName] लेई चेपी पर सुआगत ऐ. "
-#. F@8W
#: Control.ulf
msgctxt ""
"Control.ulf\n"
@@ -2816,7 +2505,6 @@ msgctxt ""
msgid "The Installation Wizard will install the Patch for [ProductName] on your computer. To continue, click Update."
msgstr "प्रस्थापना विशारद थुआढ़े कंप्यूटर पर[ProductName] लेई चेपी प्रस्थापत करग. जारी रक्खने लेई ‘अपडेट’क्लिक करो."
-#. N98f
#: Control.ulf
msgctxt ""
"Control.ulf\n"
@@ -2825,7 +2513,6 @@ msgctxt ""
msgid "< &Back"
msgstr "< & पिच्छें "
-#. RE1[
#: Control.ulf
msgctxt ""
"Control.ulf\n"
@@ -2834,7 +2521,6 @@ msgctxt ""
msgid "Cancel"
msgstr "रद्द करो "
-#. ]%FQ
#: Control.ulf
msgctxt ""
"Control.ulf\n"
@@ -2843,7 +2529,6 @@ msgctxt ""
msgid "The wizard is ready to begin installation."
msgstr "विशारद प्रस्थापना शुरू करने लेई त्यार ऐ. "
-#. [vR`
#: Control.ulf
msgctxt ""
"Control.ulf\n"
@@ -2852,7 +2537,6 @@ msgctxt ""
msgid "Click Install to begin the installation."
msgstr "प्रस्थापना शुरू करने लेई प्रस्थापना पर क्लिक करो. "
-#. Q%d#
#: Control.ulf
msgctxt ""
"Control.ulf\n"
@@ -2861,7 +2545,6 @@ msgctxt ""
msgid "If you want to review or change any of your installation settings, click Back. Click Cancel to exit the wizard."
msgstr "जेकर तुस अपनी प्रस्थापना सैट्टिंगें दी समीक्षा करना जां बदलना चांह्‌दे ओ तां ‘पिच्छें’ क्लिक करो. विशारद चा निकलने लेई ‘रद्द’ क्लिक करो . "
-#. _z=f
#: Control.ulf
msgctxt ""
"Control.ulf\n"
@@ -2870,7 +2553,6 @@ msgctxt ""
msgid "{&MSSansBold8}Ready to Modify the Program"
msgstr "{&MSSansBold8} प्रोग्राम च तरमीम करने गी त्यार "
-#. ?BoC
#: Control.ulf
msgctxt ""
"Control.ulf\n"
@@ -2879,7 +2561,6 @@ msgctxt ""
msgid "{&MSSansBold8}Ready to Repair the Program"
msgstr "{&MSSansBold8} प्रोग्राम दी मरम्त करने गी त्यार"
-#. ZR(w
#: Control.ulf
msgctxt ""
"Control.ulf\n"
@@ -2888,7 +2569,6 @@ msgctxt ""
msgid "{&MSSansBold8}Ready to Install the Program"
msgstr "{&MSSansBold8} प्रोग्राम दी प्रस्थापना करने गी त्यार"
-#. :RtV
#: Control.ulf
msgctxt ""
"Control.ulf\n"
@@ -2897,7 +2577,6 @@ msgctxt ""
msgid "&Install"
msgstr "& प्रस्थापना करो "
-#. ?k-[
#: Control.ulf
msgctxt ""
"Control.ulf\n"
@@ -2906,7 +2585,6 @@ msgctxt ""
msgid "< &Back"
msgstr "< & पिच्छें "
-#. h4$C
#: Control.ulf
msgctxt ""
"Control.ulf\n"
@@ -2915,7 +2593,6 @@ msgctxt ""
msgid "Cancel"
msgstr "रद्द करो "
-#. N*:V
#: Control.ulf
msgctxt ""
"Control.ulf\n"
@@ -2924,7 +2601,6 @@ msgctxt ""
msgid "You have chosen to remove the program from your system."
msgstr "तुसें अपने सिस्टम चा प्रोग्राम गी हटाना चुने दा ऐ. "
-#. $+9S
#: Control.ulf
msgctxt ""
"Control.ulf\n"
@@ -2933,7 +2609,6 @@ msgctxt ""
msgid "Click Remove to remove [ProductName] from your computer. After removal, this program will no longer be available for use."
msgstr "अपने सिस्टम चा [ProductName] हटाने लेई ‘हटाओ’ क्लिक करो .हटाने परैंत एह् प्रोग्राम अग्गें ताईं बरतून लेई उपलब्ध नेईं होग. "
-#. Km|2
#: Control.ulf
msgctxt ""
"Control.ulf\n"
@@ -2942,7 +2617,6 @@ msgctxt ""
msgid "If you want to review or change any settings, click Back."
msgstr "जेकर तुस सैट्टिंगें दी समीक्षा करना जां बदलना चांह्‌दे ओ तां ‘पिच्छें’ क्लिक करो. "
-#. `)o#
#: Control.ulf
msgctxt ""
"Control.ulf\n"
@@ -2951,7 +2625,6 @@ msgctxt ""
msgid "{&MSSansBold8}Remove the Program"
msgstr "{&MSSansBold8}प्रोग्राम हटाओ "
-#. crHB
#: Control.ulf
msgctxt ""
"Control.ulf\n"
@@ -2960,7 +2633,6 @@ msgctxt ""
msgid "&Remove"
msgstr "& हटाओ"
-#. #4Ax
#: Control.ulf
msgctxt ""
"Control.ulf\n"
@@ -2969,7 +2641,6 @@ msgctxt ""
msgid "< &Back"
msgstr "< & पिच्छें "
-#. 4x0r
#: Control.ulf
msgctxt ""
"Control.ulf\n"
@@ -2978,7 +2649,6 @@ msgctxt ""
msgid "Cancel"
msgstr "रद्द करो "
-#. s[Iz
#: Control.ulf
msgctxt ""
"Control.ulf\n"
@@ -2987,7 +2657,6 @@ msgctxt ""
msgid "&Finish"
msgstr "मकाओ"
-#. !]Nj
#: Control.ulf
msgctxt ""
"Control.ulf\n"
@@ -2996,7 +2665,6 @@ msgctxt ""
msgid "Your system has not been modified. To complete installation at another time, please run setup again."
msgstr "थुआढ़े सिस्टम च तरमीम होई गेई ऐ.होर कुसै समैं प्रस्थापना पूरी करनी ऐ तां किरपा करियै सैट-अप परतियै चलाओ. "
-#. =CP$
#: Control.ulf
msgctxt ""
"Control.ulf\n"
@@ -3005,7 +2673,6 @@ msgctxt ""
msgid "Click Finish to exit the wizard."
msgstr "विशारद चा निकास करने लेई ‘मकाओ’क्लिक करो. "
-#. Q#Vg
#: Control.ulf
msgctxt ""
"Control.ulf\n"
@@ -3014,7 +2681,6 @@ msgctxt ""
msgid "You can either keep any existing installed elements on your system to continue this installation at a later time or you can restore your system to its original state prior to the installation."
msgstr "बाद च होर कुसै समैं प्रस्थापना गी जारी रक्खने लेई जां ते तुस कोई बी मजूद प्रस्थापत तत्व अपने सिस्टम पर रक्खी सकदे ओ जां फ्ही अपने सिस्टम गी प्रस्थापना शा पैह्‌लें दी मौलिक दशा च ब्हाल करी सकदे ओ. "
-#. {$;9
#: Control.ulf
msgctxt ""
"Control.ulf\n"
@@ -3023,7 +2689,6 @@ msgctxt ""
msgid "Click Restore or Continue Later to exit the wizard."
msgstr "विशारद चा निकास करने लेई ‘ब्हाल’जां ‘बाद च जारी ’क्लिक करो."
-#. =#:e
#: Control.ulf
msgctxt ""
"Control.ulf\n"
@@ -3032,7 +2697,6 @@ msgctxt ""
msgid "{&TahomaBold10}Installation Wizard Completed"
msgstr "{&TahomaBold10} प्रस्थापना विशारद पूर्ण होआ."
-#. C7(H
#: Control.ulf
msgctxt ""
"Control.ulf\n"
@@ -3041,7 +2705,6 @@ msgctxt ""
msgid "The wizard was interrupted before [ProductName] could be completely installed."
msgstr "[ProductName] पूरी चाल्ली प्रस्थापत होई सकने शा पैह्‌लें विशारद भंग होई गेआ हा."
-#. *[SN
#: Control.ulf
msgctxt ""
"Control.ulf\n"
@@ -3050,7 +2713,6 @@ msgctxt ""
msgid "< &Back"
msgstr "< & पिच्छें "
-#. C[FM
#: Control.ulf
msgctxt ""
"Control.ulf\n"
@@ -3059,7 +2721,6 @@ msgctxt ""
msgid "Cancel"
msgstr "रद्द करो "
-#. d__t
#: Control.ulf
msgctxt ""
"Control.ulf\n"
@@ -3068,7 +2729,6 @@ msgctxt ""
msgid "&Finish"
msgstr "मकाओ"
-#. i76=
#: Control.ulf
msgctxt ""
"Control.ulf\n"
@@ -3077,7 +2737,6 @@ msgctxt ""
msgid "{&TahomaBold10}Installation Wizard Completed"
msgstr "{&TahomaBold10} प्रस्थापना विशारद पूर्ण होआ."
-#. PT8T
#: Control.ulf
msgctxt ""
"Control.ulf\n"
@@ -3086,7 +2745,6 @@ msgctxt ""
msgid "The Installation Wizard has successfully installed [ProductName]. Click Finish to exit the wizard."
msgstr "प्रस्थापना विशारद ने [ProductName] गी सफलतापूर्वक प्रस्थापत करी ओड़ेआ ऐ. विशारद चा निकास करने लेई ‘मकाओ’क्लिक करो. "
-#. H(ao
#: Control.ulf
msgctxt ""
"Control.ulf\n"
@@ -3095,7 +2753,6 @@ msgctxt ""
msgid "The Installation Wizard has successfully uninstalled [ProductName]. Click Finish to exit the wizard."
msgstr "प्रस्थापना विशारद ने [ProductName] गी सफलतापूर्वक अप्रस्थापत करी ओड़ेआ ऐ. विशारद चा निकास करने लेई ‘मकाओ’क्लिक करो. "
-#. KXcT
#: Control.ulf
msgctxt ""
"Control.ulf\n"
@@ -3104,7 +2761,6 @@ msgctxt ""
msgid "&Abort"
msgstr "&खारज करो "
-#. @1ya
#: Control.ulf
msgctxt ""
"Control.ulf\n"
@@ -3113,7 +2769,6 @@ msgctxt ""
msgid "&Cancel"
msgstr "&रद्द करो "
-#. k4pg
#: Control.ulf
msgctxt ""
"Control.ulf\n"
@@ -3122,7 +2777,6 @@ msgctxt ""
msgid "error text goes here error text goes here error text goes here error text goes here error text goes here error text goes here error text goes here error text goes here error text goes here error text goes here"
msgstr "<error text goes here><error text goes here><error text goes here><error text goes here><error text goes here><error text goes here><error text goes here><error text goes here><error text goes here><error text goes here><error text goes here>"
-#. kzjx
#: Control.ulf
msgctxt ""
"Control.ulf\n"
@@ -3131,7 +2785,6 @@ msgctxt ""
msgid "&Ignore"
msgstr "&अनदिक्खा करो "
-#. M`C4
#: Control.ulf
msgctxt ""
"Control.ulf\n"
@@ -3140,7 +2793,6 @@ msgctxt ""
msgid "&No"
msgstr "& नेईं "
-#. .f=!
#: Control.ulf
msgctxt ""
"Control.ulf\n"
@@ -3149,7 +2801,6 @@ msgctxt ""
msgid "&OK"
msgstr "&ठीक ऐ"
-#. K4ZQ
#: Control.ulf
msgctxt ""
"Control.ulf\n"
@@ -3158,7 +2809,6 @@ msgctxt ""
msgid "&Retry"
msgstr "& परतियै कोशश करो "
-#. (|CN
#: Control.ulf
msgctxt ""
"Control.ulf\n"
@@ -3167,7 +2817,6 @@ msgctxt ""
msgid "&Yes"
msgstr "& हां "
-#. qaCW
#: Control.ulf
msgctxt ""
"Control.ulf\n"
@@ -3176,7 +2825,6 @@ msgctxt ""
msgid "< &Back"
msgstr "< & पिच्छें "
-#. r)V=
#: Control.ulf
msgctxt ""
"Control.ulf\n"
@@ -3185,7 +2833,6 @@ msgctxt ""
msgid "Cancel"
msgstr "रद्द करो "
-#. -Nhy
#: Control.ulf
msgctxt ""
"Control.ulf\n"
@@ -3194,7 +2841,6 @@ msgctxt ""
msgid "&Next >"
msgstr "& अगला > "
-#. 1l*~
#: Control.ulf
msgctxt ""
"Control.ulf\n"
@@ -3203,7 +2849,6 @@ msgctxt ""
msgid "{&TahomaBold10}Welcome to the Installation Wizard for [ProductName]"
msgstr "{&TahomaBold10} [ProductName लेई प्रस्थापना विशारद च सुआगत ऐ"
-#. vCNQ
#: Control.ulf
msgctxt ""
"Control.ulf\n"
@@ -3212,7 +2857,6 @@ msgctxt ""
msgid "[ProductName] Setup is preparing the Installation Wizard which will guide you through the program setup process. Please wait."
msgstr "[ProductName] सैट-अप प्रस्थापना विशारद गी त्यार करो करदा ऐ जेह्‌ड़ा तुसें गी पूरी प्रोग्राम सैटअप प्रक्रिया लेई मार्गदर्शन करग. किरपा करियै बल्गो. "
-#. k@@q
#: Control.ulf
msgctxt ""
"Control.ulf\n"
@@ -3221,7 +2865,6 @@ msgctxt ""
msgid "< &Back"
msgstr "< & पिच्छें "
-#. $YCn
#: Control.ulf
msgctxt ""
"Control.ulf\n"
@@ -3230,7 +2873,6 @@ msgctxt ""
msgid "Cancel"
msgstr "रद्द करो "
-#. q%Nt
#: Control.ulf
msgctxt ""
"Control.ulf\n"
@@ -3239,7 +2881,6 @@ msgctxt ""
msgid "&Finish"
msgstr "मकाओ"
-#. 4kpW
#: Control.ulf
msgctxt ""
"Control.ulf\n"
@@ -3248,7 +2889,6 @@ msgctxt ""
msgid "Your system has not been modified. To install this program at a later time, please run the installation again."
msgstr "थुआढ़े सिस्टम च तरमीम नेईं होई ऐ.होर कुसै समैं एह् प्रोग्राम प्रस्थापत करने लेई, किरपा करियै प्रस्थापना परियैत चलाओ. "
-#. 5#R:
#: Control.ulf
msgctxt ""
"Control.ulf\n"
@@ -3257,7 +2897,6 @@ msgctxt ""
msgid "Click Finish to exit the wizard."
msgstr "विशारद चा निकास करने लेई ‘मकाओ’क्लिक करो. "
-#. E+DO
#: Control.ulf
msgctxt ""
"Control.ulf\n"
@@ -3266,7 +2905,6 @@ msgctxt ""
msgid "You can either keep any existing installed elements on your system to continue this installation at a later time or you can restore your system to its original state prior to the installation."
msgstr "बाद च होर कुसै समैं प्रस्थापना गी जारी रक्खने लेई जां ते तुस कोई बी मजूद प्रस्थापत तत्व अपने सिस्टम पर रक्खी सकदे ओ जां फ्ही अपने सिस्टम गी प्रस्थापना शा पैह्‌लें दी मौलिक दशा च ब्हाल करी सकदे ओ. "
-#. 8WM#
#: Control.ulf
msgctxt ""
"Control.ulf\n"
@@ -3275,7 +2913,6 @@ msgctxt ""
msgid "Click Restore or Continue Later to exit the wizard."
msgstr "विशारद चा निकास करने लेई ‘ब्हाल’जां ‘बाद च जारी ’क्लिक करो."
-#. nRS}
#: Control.ulf
msgctxt ""
"Control.ulf\n"
@@ -3284,7 +2921,6 @@ msgctxt ""
msgid "{&TahomaBold10}Installation Wizard Completed"
msgstr "{&TahomaBold10} प्रस्थापना विशारद पूर्ण होआ."
-#. iSts
#: Control.ulf
msgctxt ""
"Control.ulf\n"
@@ -3293,7 +2929,6 @@ msgctxt ""
msgid "The wizard was interrupted before [ProductName] could be completely installed."
msgstr "[ProductName] पूरी चाल्ली प्रस्थापत होई सकने शा पैह्‌लें विशारद भंग होई गेआ हा."
-#. |wCR
#: Control.ulf
msgctxt ""
"Control.ulf\n"
@@ -3302,7 +2937,6 @@ msgctxt ""
msgid "Progress done"
msgstr "प्रगति होई गेई ऐ"
-#. l!$S
#: Control.ulf
msgctxt ""
"Control.ulf\n"
@@ -3311,7 +2945,6 @@ msgctxt ""
msgid "< &Back"
msgstr "< & पिच्छें "
-#. |Q9E
#: Control.ulf
msgctxt ""
"Control.ulf\n"
@@ -3320,7 +2953,6 @@ msgctxt ""
msgid "Cancel"
msgstr "रद्द करो "
-#. 4C$s
#: Control.ulf
msgctxt ""
"Control.ulf\n"
@@ -3329,7 +2961,6 @@ msgctxt ""
msgid "The program features you selected are being installed."
msgstr "थुआढ़े चुने दे प्रोग्राम फीचर प्रस्थापत होआ करदे न. "
-#. \qCz
#: Control.ulf
msgctxt ""
"Control.ulf\n"
@@ -3338,7 +2969,6 @@ msgctxt ""
msgid "The program features you selected are being uninstalled."
msgstr "थुआढ़े चुने दे प्रोग्राम फीचर अप्रस्थापत होआ करदे न."
-#. y-,w
#: Control.ulf
msgctxt ""
"Control.ulf\n"
@@ -3347,7 +2977,6 @@ msgctxt ""
msgid "Please wait while the Installation Wizard installs [ProductName]. This may take several minutes."
msgstr "प्रस्थापना विशारद दे [ProductName] दी प्रस्थापना करदे बेल्लै किरपा करियै बल्गो.इस च केईं मिन्ट लग्गी सकदे न. "
-#. |(X7
#: Control.ulf
msgctxt ""
"Control.ulf\n"
@@ -3356,7 +2985,6 @@ msgctxt ""
msgid "Please wait while the Installation Wizard uninstalls [ProductName]. This may take several minutes."
msgstr "प्रस्थापना विशारद दे [ProductName] दी अप्रस्थापना करदे बेल्लै किरपा करियै बल्गो.इस च केईं मिन्ट लग्गी सकदे न."
-#. \4nT
#: Control.ulf
msgctxt ""
"Control.ulf\n"
@@ -3365,7 +2993,6 @@ msgctxt ""
msgid "{&MSSansBold8}Installing [ProductName]"
msgstr "{&MSSansBold8} [ProductName] दी प्रस्थापना होआ करदी ऐ."
-#. 8Ur\
#: Control.ulf
msgctxt ""
"Control.ulf\n"
@@ -3374,7 +3001,6 @@ msgctxt ""
msgid "{&MSSansBold8}Uninstalling [ProductName]"
msgstr "{&MSSansBold8}{&MSSansBold8} } [ProductName] दी अप्रस्थापना होआ करदी ऐ."
-#. `x0?
#: Control.ulf
msgctxt ""
"Control.ulf\n"
@@ -3383,7 +3009,6 @@ msgctxt ""
msgid "Sec."
msgstr "सकिंट "
-#. ;;j/
#: Control.ulf
msgctxt ""
"Control.ulf\n"
@@ -3392,7 +3017,6 @@ msgctxt ""
msgid "Status:"
msgstr "वस्तुस्थिति "
-#. ?OQi
#: Control.ulf
msgctxt ""
"Control.ulf\n"
@@ -3401,7 +3025,6 @@ msgctxt ""
msgid "&Next >"
msgstr "& अगला > "
-#. [Faq
#: Control.ulf
msgctxt ""
"Control.ulf\n"
@@ -3410,7 +3033,6 @@ msgctxt ""
msgid "Estimated time remaining:"
msgstr "अंदाजन समां बाकीः "
-#. nTt]
#: Control.ulf
msgctxt ""
"Control.ulf\n"
@@ -3419,7 +3041,6 @@ msgctxt ""
msgid "< &Back"
msgstr "< & पिच्छें "
-#. 5J%`
#: Control.ulf
msgctxt ""
"Control.ulf\n"
@@ -3428,7 +3049,6 @@ msgctxt ""
msgid "Cancel"
msgstr "रद्द करो "
-#. }{tE
#: Control.ulf
msgctxt ""
"Control.ulf\n"
@@ -3437,7 +3057,6 @@ msgctxt ""
msgid "&Next >"
msgstr "& अगला > "
-#. N)gV
#: Control.ulf
msgctxt ""
"Control.ulf\n"
@@ -3446,7 +3065,6 @@ msgctxt ""
msgid "The Installation Wizard will complete the installation of [ProductName] on your computer. To continue, click Next."
msgstr "प्रस्थापना विशारद [ProductName] दी प्रस्थापना थुआढ़े कंप्यूटर पर पूरी करग, जारी रक्खने लेई ‘अगला’क्लिक करो. "
-#. aQKk
#: Control.ulf
msgctxt ""
"Control.ulf\n"
@@ -3455,7 +3073,6 @@ msgctxt ""
msgid "The Installation Wizard will complete the suspended installation of [ProductName] on your computer. To continue, click Next."
msgstr "प्रस्थापना विशारद [ProductName] दी मुअत्तल प्रस्थापना थुआढ़े कंप्यूटर पर पूरी करग, जारी रक्खने लेई ‘अगला’क्लिक करो. "
-#. 1jb)
#: Control.ulf
msgctxt ""
"Control.ulf\n"
@@ -3464,7 +3081,6 @@ msgctxt ""
msgid "{&TahomaBold10}Resuming the Installation Wizard for [ProductName]"
msgstr "{&TahomaBold10} [ProductName] लेई प्रस्थापना विशारद परतियै लग्गा करदा ऐ. "
-#. NMlX
#: Control.ulf
msgctxt ""
"Control.ulf\n"
@@ -3473,7 +3089,6 @@ msgctxt ""
msgid "< &Back"
msgstr "< & पिच्छें "
-#. %U;:
#: Control.ulf
msgctxt ""
"Control.ulf\n"
@@ -3482,7 +3097,6 @@ msgctxt ""
msgid "Cancel"
msgstr "रद्द करो "
-#. l;MV
#: Control.ulf
msgctxt ""
"Control.ulf\n"
@@ -3491,7 +3105,6 @@ msgctxt ""
msgid "[ProductName] will be installed with the default components, including spelling dictionaries in all available languages."
msgstr ""
-#. pL0V
#: Control.ulf
msgctxt ""
"Control.ulf\n"
@@ -3500,7 +3113,6 @@ msgctxt ""
msgid "Choose which program features you want installed and where they will be installed. For example here you can select additional user interface languages or deselect unwanted dictionaries."
msgstr ""
-#. mP/p
#: Control.ulf
msgctxt ""
"Control.ulf\n"
@@ -3509,7 +3121,6 @@ msgctxt ""
msgid "Choose the setup type that best suits your needs."
msgstr "ओह् सैट-अप किस्म चुनो ,जेह्‌ड़ी थुआढ़ी लोड़ें गी सभनें शा बेह्‌तर माफक औंदी ऐ. "
-#. %.=A
#: Control.ulf
msgctxt ""
"Control.ulf\n"
@@ -3518,7 +3129,6 @@ msgctxt ""
msgid "Please select a setup type."
msgstr "किरपा करियै सैट-अप किस्म चुनो. "
-#. /fZb
#: Control.ulf
msgctxt ""
"Control.ulf\n"
@@ -3527,7 +3137,6 @@ msgctxt ""
msgid "{&MSSansBold8}Setup Type"
msgstr "{&MSSansBold8} सैट-अप किस्म"
-#. \U4e
#: Control.ulf
msgctxt ""
"Control.ulf\n"
@@ -3536,7 +3145,6 @@ msgctxt ""
msgid "&Next >"
msgstr "& अगला > "
-#. H|m;
#: Control.ulf
msgctxt ""
"Control.ulf\n"
@@ -3545,7 +3153,6 @@ msgctxt ""
msgid "< &Back"
msgstr "< & पिच्छें "
-#. sW9=
#: Control.ulf
msgctxt ""
"Control.ulf\n"
@@ -3554,7 +3161,6 @@ msgctxt ""
msgid "Cancel"
msgstr "रद्द करो "
-#. oXS;
#: Control.ulf
msgctxt ""
"Control.ulf\n"
@@ -3563,7 +3169,6 @@ msgctxt ""
msgid "&Next >"
msgstr "& अगला > "
-#. ckv3
#: Control.ulf
msgctxt ""
"Control.ulf\n"
@@ -3572,7 +3177,6 @@ msgctxt ""
msgid "Repair or remove the program."
msgstr "प्रोग्राम दी मरम्त करो जां हटाओ. "
-#. --?e
#: Control.ulf
msgctxt ""
"Control.ulf\n"
@@ -3581,7 +3185,6 @@ msgctxt ""
msgid "&Microsoft Word Documents"
msgstr "&माइक्रोसाफ्ट वर्ड दस्तावेज(बहु․) "
-#. |=(,
#: Control.ulf
msgctxt ""
"Control.ulf\n"
@@ -3590,7 +3193,6 @@ msgctxt ""
msgid "Microsoft &Excel Spreadsheets"
msgstr "माइक्रोसाफ्ट &एक्सैल स्प्रैडशीटां"
-#. XsfW
#: Control.ulf
msgctxt ""
"Control.ulf\n"
@@ -3599,7 +3201,6 @@ msgctxt ""
msgid "Microsoft Po&werPoint Presentations"
msgstr "माइक्रोसाफ्ट &पावरपोआइंट प्रस्तुति "
-#. N01%
#: Control.ulf
msgctxt ""
"Control.ulf\n"
@@ -3608,7 +3209,6 @@ msgctxt ""
msgid "Microsoft &Visio Documents"
msgstr ""
-#. 8=^S
#: Control.ulf
msgctxt ""
"Control.ulf\n"
@@ -3617,7 +3217,6 @@ msgctxt ""
msgid "Set [DEFINEDPRODUCT] to be the default application for Microsoft Office file types."
msgstr ""
-#. 2(/G
#: Control.ulf
msgctxt ""
"Control.ulf\n"
@@ -3626,7 +3225,6 @@ msgctxt ""
msgid "[ProductName] can be set as the default application to open Microsoft Office file types. This means, for instance, that if you double click on one of these files, [ProductName] will open it, not the program that opens it now."
msgstr " [ProductName] गी खॕल्की फाइल किस्में गी खोह्‌ल्लने लेई बिलानिर्देश बरतून दे तौरा पर सैट्ट कीता जाई सकदा ऐ.इसदा मतलब ऐ, मसाल दे तौरा पर,जेकर तुस इंदे चा कुसै फाइला पर दोह्‌रा क्लिक करदे ओ तां[ProductName]खोह्‌ल्ली देग,नां के ओह् प्रोग्राम , जेह्‌ड़ा इसी इसलै खोह्‌ल्ला करदा ऐ."
-#. i@f?
#: Control.ulf
msgctxt ""
"Control.ulf\n"
@@ -3635,7 +3233,6 @@ msgctxt ""
msgid "{&MSSansBold8}File Type"
msgstr "{&MSSansBold8} फाइल किस्म"
-#. *Kx?
#: Control.ulf
msgctxt ""
"Control.ulf\n"
@@ -3644,7 +3241,6 @@ msgctxt ""
msgid "A version of [DEFINEDPRODUCT] [DEFINEDVERSION] was found by the [ProductName] Installation Wizard. This version will be updated."
msgstr "[ProductName] प्रस्थापना विशारद ने [DEFINEDPRODUCT] दा सरूप तुप्पेआ हा.इस सरूप गी अपडेट कीता जाग."
-#. ?~L4
#: Control.ulf
msgctxt ""
"Control.ulf\n"
@@ -3653,7 +3249,6 @@ msgctxt ""
msgid "The destination folder specified below does not contain a [DEFINEDPRODUCT] [DEFINEDVERSION] version."
msgstr "खॕल्ल निर्दिश्ट लक्ष्य फोल्डर च [DEFINEDPRODUCT] [DEFINEDVERSION] सरूप नेईं ऐ. "
-#. 7VT%
#: Control.ulf
msgctxt ""
"Control.ulf\n"
@@ -3662,7 +3257,6 @@ msgctxt ""
msgid "A newer [DEFINEDPRODUCT] [DEFINEDVERSION] has been found."
msgstr "इक मता नमां [DEFINEDPRODUCT] [DEFINEDVERSION] सरूप लब्भा ऐ. "
-#. CN]1
#: Control.ulf
msgctxt ""
"Control.ulf\n"
@@ -3671,7 +3265,6 @@ msgctxt ""
msgid "The version specified in the folder below cannot be updated."
msgstr "खॕलके फोल्डर च निर्दिश्ट सरूप अपडेट नेईं होंदा. "
-#. Em|L
#: Control.ulf
msgctxt ""
"Control.ulf\n"
@@ -3680,7 +3273,6 @@ msgctxt ""
msgid "Check the destination folder."
msgstr "लक्ष्य फोल्डर गी जाचो. "
-#. :NLU
#: Control.ulf
msgctxt ""
"Control.ulf\n"
@@ -3689,7 +3281,6 @@ msgctxt ""
msgid "To continue, click "
msgstr "जारी रक्खने लेई, क्लिक करो. "
-#. ;T;*
#: Control.ulf
msgctxt ""
"Control.ulf\n"
@@ -3698,7 +3289,6 @@ msgctxt ""
msgid "To select a different version, click "
msgstr "इक बक्खरा सरूप चुनने लेई, क्लिक करो. "
-#. Xs0X
#: Control.ulf
msgctxt ""
"Control.ulf\n"
@@ -3707,7 +3297,6 @@ msgctxt ""
msgid "To select a different folder, click "
msgstr "इक बक्खरा फोल्डर चुनने लेई, क्लिक करो."
-#. 6s5p
#: Control.ulf
msgctxt ""
"Control.ulf\n"
@@ -3716,7 +3305,6 @@ msgctxt ""
msgid "Install [ProductName] to:"
msgstr "[ProductName] डेटाबेस प्रस्थापत करो: "
-#. jdlB
#: Control.ulf
msgctxt ""
"Control.ulf\n"
@@ -3725,7 +3313,6 @@ msgctxt ""
msgid "If you are just trying out [ProductName], you probably don't want this to happen, so leave the boxes unchecked."
msgstr " जेकर तुस [उत्पादन नांऽ] गी छड़ा अजमा करदे ओ तां तुस खबरै नेईं चांह्‌दे जे ऐसा होऐ,इसलेई खान्नें गी अचिॕन्नत छोड़ी देओ."
-#. ,sR?
#: Control.ulf
msgctxt ""
"Control.ulf\n"
@@ -3734,7 +3321,6 @@ msgctxt ""
msgid "No languages have been selected for installation. Click OK, then select one or more languages for installation."
msgstr ""
-#. !Kkb
#: Control.ulf
msgctxt ""
"Control.ulf\n"
@@ -3743,7 +3329,6 @@ msgctxt ""
msgid "No applications have been selected for installation. Click OK, then select one or more applications for installation."
msgstr ""
-#. A;-S
#: Control.ulf
msgctxt ""
"Control.ulf\n"
@@ -3752,7 +3337,6 @@ msgctxt ""
msgid "Create a start link on desktop"
msgstr ""
-#. mcw#
#: Control.ulf
msgctxt ""
"Control.ulf\n"
@@ -3761,7 +3345,6 @@ msgctxt ""
msgid "Support assistive technology tools"
msgstr ""
-#. W7VO
#: Control.ulf
msgctxt ""
"Control.ulf\n"
@@ -3770,7 +3353,6 @@ msgctxt ""
msgid "Load [ProductName] during system start-up"
msgstr ""
-#. K7l~
#: CustomAc.ulf
msgctxt ""
"CustomAc.ulf\n"
@@ -3779,7 +3361,6 @@ msgctxt ""
msgid "A newer version of [ProductName] was found. To install an older version, the newer version needs to be removed first."
msgstr "[ProductName] दा मता नमां सरूप लब्भा हा. इक मता पराना सरूप प्रस्थापत करने लेई मता नमां सरूप पैह्‌लें हटाने दी लोड़ होंदी ऐ. "
-#. B_j!
#: CustomAc.ulf
msgctxt ""
"CustomAc.ulf\n"
@@ -3788,7 +3369,6 @@ msgctxt ""
msgid "The same version of this product is already installed."
msgstr "इस उत्पादन दा इॕयै केह्‌ड़ा सरूप पैह्‌लें शा प्रस्थापत ऐ. "
-#. `r8y
#: CustomAc.ulf
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -3798,7 +3378,6 @@ msgctxt ""
msgid "An older version of [ProductName] was found. To install a newer version, the older version needs to be removed first."
msgstr "[ProductName] दा मता नमां सरूप लब्भा हा. इक मता पराना सरूप प्रस्थापत करने लेई मता नमां सरूप पैह्‌लें हटाने दी लोड़ होंदी ऐ. "
-#. =`oO
#: LaunchCo.ulf
msgctxt ""
"LaunchCo.ulf\n"
@@ -3807,7 +3386,6 @@ msgctxt ""
msgid "The Installation Wizard cannot be run properly because you are logged in as a user without sufficient administrator rights for this system."
msgstr "प्रस्थापना विशारद गी स्हेई चाल्ली कन्नै चालू नेईं कीता जाई सकदा की जे तुसें इस सिस्टम लेई काफी प्रशासनक अधिकार बिजन आह्‌ले बरतूनी दे तौर पर लाग-इन कीते दा ऐ . "
-#. J%+0
#: Error.ulf
msgctxt ""
"Error.ulf\n"
@@ -3816,7 +3394,6 @@ msgctxt ""
msgid "{{Fatal error: }}"
msgstr "मारू गल्ती "
-#. Yzo*
#: Error.ulf
msgctxt ""
"Error.ulf\n"
@@ -3825,7 +3402,6 @@ msgctxt ""
msgid "Error [1]."
msgstr "गल्ती [1]. "
-#. k@UG
#: Error.ulf
msgctxt ""
"Error.ulf\n"
@@ -3834,7 +3410,6 @@ msgctxt ""
msgid "Warning [1]."
msgstr "चेतावनी [1]. "
-#. /=Jm
#: Error.ulf
msgctxt ""
"Error.ulf\n"
@@ -3843,7 +3418,6 @@ msgctxt ""
msgid "Info [1]."
msgstr "जानकारी [1]. "
-#. Mq|M
#: Error.ulf
msgctxt ""
"Error.ulf\n"
@@ -3852,7 +3426,6 @@ msgctxt ""
msgid "Internal Error [1]. [2]{, [3]}{, [4]}"
msgstr "अंदरूनी गल्ती [1]. [2]{, [3]}{, [4]} "
-#. G=H9
#: Error.ulf
msgctxt ""
"Error.ulf\n"
@@ -3861,7 +3434,6 @@ msgctxt ""
msgid "{{Disk full: }}"
msgstr "{{डिस्क भरपूर}} "
-#. Hd+B
#: Error.ulf
msgctxt ""
"Error.ulf\n"
@@ -3870,7 +3442,6 @@ msgctxt ""
msgid "Action [Time]: [1]. [2]"
msgstr "अमल[समां]: [1]. [2] "
-#. 72H.
#: Error.ulf
msgctxt ""
"Error.ulf\n"
@@ -3879,7 +3450,6 @@ msgctxt ""
msgid "[ProductName]"
msgstr "[ProductName] "
-#. U8mE
#: Error.ulf
msgctxt ""
"Error.ulf\n"
@@ -3888,7 +3458,6 @@ msgctxt ""
msgid "{[2]}{, [3]}{, [4]}"
msgstr "{[2]}{, [3]}{, [4]}"
-#. IPYC
#: Error.ulf
msgctxt ""
"Error.ulf\n"
@@ -3897,7 +3466,6 @@ msgctxt ""
msgid "Message type: [1], Argument: [2]"
msgstr "सनेहा किस्म: [1], आर्ग्युमैंट: [2] "
-#. *U,z
#: Error.ulf
msgctxt ""
"Error.ulf\n"
@@ -3906,7 +3474,6 @@ msgctxt ""
msgid "=== Logging started: [Date] [Time] ==="
msgstr "=== लागकरण शुरू होआ: [तरीक] [समां] === "
-#. 5=Jo
#: Error.ulf
msgctxt ""
"Error.ulf\n"
@@ -3915,7 +3482,6 @@ msgctxt ""
msgid "=== Logging stopped: [Date] [Time] ==="
msgstr "=== लागकरण बंद होआ: [तरीक] [समां] === "
-#. oQJz
#: Error.ulf
msgctxt ""
"Error.ulf\n"
@@ -3924,7 +3490,6 @@ msgctxt ""
msgid "Action start [Time]: [1]."
msgstr "अमल शुरू [समां]: [1]. "
-#. w|tg
#: Error.ulf
msgctxt ""
"Error.ulf\n"
@@ -3933,7 +3498,6 @@ msgctxt ""
msgid "Action ended [Time]: [1]. Return value [2]."
msgstr "अमल समाप्त[समां]: [1]. वापस मुल्ल [2]. "
-#. Zj;1
#: Error.ulf
msgctxt ""
"Error.ulf\n"
@@ -3942,7 +3506,6 @@ msgctxt ""
msgid "Time remaining: {[1] minutes }{[2] seconds}"
msgstr "बाजे समां: {[1] मिन्ट(बहु․) }{[2] सकिंट(बहु․) } "
-#. $/@E
#: Error.ulf
msgctxt ""
"Error.ulf\n"
@@ -3951,7 +3514,6 @@ msgctxt ""
msgid "Out of memory. Shut down other applications before retrying."
msgstr "मैमरी शा बाह्‌र. परतियै कोशश करने शा पैह्‌लें दूइयां बरतूनां बंद करी देओ. "
-#. xPvw
#: Error.ulf
msgctxt ""
"Error.ulf\n"
@@ -3960,7 +3522,6 @@ msgctxt ""
msgid "Installer is no longer responding."
msgstr "प्रस्थापक परता हैन्नी देआ करदा. "
-#. hkCN
#: Error.ulf
msgctxt ""
"Error.ulf\n"
@@ -3969,7 +3530,6 @@ msgctxt ""
msgid "Installer terminated prematurely."
msgstr "प्रतिस्थापक ने समें शा पैह्‌लें खत्म करी ओड़ेआ. "
-#. ~WnE
#: Error.ulf
msgctxt ""
"Error.ulf\n"
@@ -3978,7 +3538,6 @@ msgctxt ""
msgid "Please wait while Windows configures [ProductName]"
msgstr "विंडोज़ दे [ProductName] दा संरूपण करदे बेल्लै किरपा करियै बल्गो.. "
-#. PUdH
#: Error.ulf
msgctxt ""
"Error.ulf\n"
@@ -3987,7 +3546,6 @@ msgctxt ""
msgid "Gathering required information..."
msgstr "लोड़दी जानकारी कठरोआ करदी ऐ.... "
-#. Ns4D
#: Error.ulf
msgctxt ""
"Error.ulf\n"
@@ -3996,7 +3554,6 @@ msgctxt ""
msgid "Removing older versions of this application"
msgstr "इस बरतून दे पराने सरूप हटोआ करदे न. "
-#. \J#|
#: Error.ulf
msgctxt ""
"Error.ulf\n"
@@ -4005,7 +3562,6 @@ msgctxt ""
msgid "Preparing to remove older versions of this application"
msgstr "इस बरतून दे पराने सरूप हटाने लेई त्यारी होआ करदी ऐ."
-#. Vo^o
#: Error.ulf
msgctxt ""
"Error.ulf\n"
@@ -4014,7 +3570,6 @@ msgctxt ""
msgid "{[ProductName] }Setup completed successfully."
msgstr "{[ProductName] } सैटअप सफलतापूर्वक पूर्ण. "
-#. bGWX
#: Error.ulf
msgctxt ""
"Error.ulf\n"
@@ -4023,7 +3578,6 @@ msgctxt ""
msgid "{[ProductName] }Setup failed."
msgstr "{[ProductName] } सैटअप असफल होआ"
-#. x8s9
#: Error.ulf
msgctxt ""
"Error.ulf\n"
@@ -4032,7 +3586,6 @@ msgctxt ""
msgid "Error reading from file: [2]. {{ System error [3].}} Verify that the file exists and that you can access it."
msgstr "फाइल चा पढ़ने च गल्ती: [2]. {{ सिस्टम गल्ती [3].}} प्रमाणत करो जे फाइल मजूद ऐ ते तुस इसगी पुज्जी सकदे ओ. "
-#. XRee
#: Error.ulf
msgctxt ""
"Error.ulf\n"
@@ -4041,7 +3594,6 @@ msgctxt ""
msgid "Cannot create the file [3]. A directory with this name already exists. Cancel the installation and try installing to a different location."
msgstr "फाइल [3] नेईं सरजोंदी. इस नांऽ दी डरैक्टरी पैह्‌लें शा मजूद ऐ. प्रस्थापना रद्द करो ते बक्खरे स्थान पर प्रस्थापत करने दी कोशश करो. "
-#. DLC)
#: Error.ulf
msgctxt ""
"Error.ulf\n"
@@ -4050,7 +3602,6 @@ msgctxt ""
msgid "Please insert the disk: [2]"
msgstr "किरपा करियै डिस्क दा: [2] दा समावेश करो "
-#. A`YA
#: Error.ulf
msgctxt ""
"Error.ulf\n"
@@ -4059,7 +3610,6 @@ msgctxt ""
msgid "The installer has insufficient privileges to access this directory: [2]. The installation cannot continue. Log on as an administrator or contact your system administrator."
msgstr "डरैक्टरी: [2] तगर पुज्जने लेई प्रतिस्थापक कोल छूटां नाकाफी न. प्रस्थापना जारी नेईं रेही सकदी.इक प्रशासक दे तौरा पर लाग इन करो जां अपने सिस्टम प्रशासक कन्नै रावता करो. "
-#. f9.M
#: Error.ulf
msgctxt ""
"Error.ulf\n"
@@ -4068,7 +3618,6 @@ msgctxt ""
msgid "Error writing to file [2]. Verify that you have access to that directory."
msgstr "फाइल [2] पर लिखने च गल्ती. प्रमाणत करो जे उस डरैक्टरी तगर थुआढ़ी पुज्ज है. "
-#. Hp:a
#: Error.ulf
msgctxt ""
"Error.ulf\n"
@@ -4077,7 +3626,6 @@ msgctxt ""
msgid "Error reading from file [2]. Verify that the file exists and that you can access it."
msgstr "Error reading from file [2]. Verify that the file exists and that you can access it."
-#. \oc~
#: Error.ulf
msgctxt ""
"Error.ulf\n"
@@ -4086,7 +3634,6 @@ msgctxt ""
msgid "Another application has exclusive access to the file [2]. Please shut down all other applications, then click Retry."
msgstr "दूई बरतून कोल फाइल [2] तगर दी इकमात्तर पुज्ज है. किरपा करियै परतियै कोशश करने शा पैह्‌लें दूइयां सब बरतूनां बंद करी देओ ते ‘परतियै कोशश करो ’क्लिक करो."
-#. nxWG
#: Error.ulf
msgctxt ""
"Error.ulf\n"
@@ -4095,7 +3642,6 @@ msgctxt ""
msgid "There is not enough disk space to install the file [2]. Free some disk space and click Retry, or click Cancel to exit."
msgstr "फाइल [2] प्रस्थापत करने लेई डिस्क थाह्‌र काफी नेईं ऐ. किश डिस्क थाह्‌र मुक्त करो ते निकास करने लेई ‘परतियै कोशश करो ’ ’क्लिक करो जां ‘रद्द’ ’क्लिक करो. "
-#. RmG_
#: Error.ulf
msgctxt ""
"Error.ulf\n"
@@ -4104,7 +3650,6 @@ msgctxt ""
msgid "Source file not found: [2]. Verify that the file exists and that you can access it."
msgstr "स्रोत फाइल: [2] नेई लब्भी. प्रमाणत करो जे फाइल मजूद ऐ ते तुस इसगी पुज्जी सकदे ओ. "
-#. Y++$
#: Error.ulf
msgctxt ""
"Error.ulf\n"
@@ -4113,7 +3658,6 @@ msgctxt ""
msgid "Error reading from file: [3]. {{ System error [2].}} Verify that the file exists and that you can access it."
msgstr "फाइल [3] पढ़ने च गल्ती. {{ सिस्टम गल्ती [2].}}प्रमाणत करो जे फाइल मजूद ऐ ते तुस इसगी पुज्जी सकदे ओ. "
-#. 7d_g
#: Error.ulf
msgctxt ""
"Error.ulf\n"
@@ -4122,7 +3666,6 @@ msgctxt ""
msgid "Error writing to file: [3]. {{ System error [2].}} Verify that you have access to that directory."
msgstr "फाइल [3] पर लिखने च गल्ती. {{ सिस्टम गल्ती [2].}}प्रमाणत करो जे उस डरैक्टरी तगर थुआढ़ी पुज्ज है. "
-#. PXEQ
#: Error.ulf
msgctxt ""
"Error.ulf\n"
@@ -4131,7 +3674,6 @@ msgctxt ""
msgid "Source file not found{{(cabinet)}}: [2]. Verify that the file exists and that you can access it."
msgstr "स्रोत फाइल {{(कैबिनट)}: [2] नेई लब्भी. प्रमाणत करो जे फाइल मजूद ऐ ते तुस इसगी पुज्जी सकदे ओ. "
-#. =x52
#: Error.ulf
msgctxt ""
"Error.ulf\n"
@@ -4140,7 +3682,6 @@ msgctxt ""
msgid "Cannot create the directory [2]. A file with this name already exists. Please rename or remove the file and click Retry, or click Cancel to exit."
msgstr "डरैक्टरी [2] नेईं सरजोंदी. इस नांऽ दी फाइल पैह्‌लें शा मजूद ऐ. किरपा करियै फाइल गी परतियै नां देओ जां हटाओ ते ‘परतियै कोशश करो ’ ’क्लिक करो जां निकास लेई ‘रद्द’ ’क्लिक करो . "
-#. _5Av
#: Error.ulf
msgctxt ""
"Error.ulf\n"
@@ -4149,7 +3690,6 @@ msgctxt ""
msgid "The volume [2] is currently unavailable. Please select another."
msgstr "The volume [2] is currently unavailable. Please select another."
-#. V.`3
#: Error.ulf
msgctxt ""
"Error.ulf\n"
@@ -4158,7 +3698,6 @@ msgctxt ""
msgid "The specified path [2] is unavailable."
msgstr "निर्दिश्ट रस्ता [2] उपलब्ध नेईं ऐ. "
-#. YKOu
#: Error.ulf
msgctxt ""
"Error.ulf\n"
@@ -4167,7 +3706,6 @@ msgctxt ""
msgid "Unable to write to the specified folder [2]."
msgstr "निर्दिश्ट फोल्डर[2] पर लिखने च असमर्थ. "
-#. .|Wc
#: Error.ulf
msgctxt ""
"Error.ulf\n"
@@ -4176,7 +3714,6 @@ msgctxt ""
msgid "A network error occurred while attempting to read from the file [2]"
msgstr "फाइल [2] चा पढ़ने दी कोशश करदे होई नैटवर्क च गल्ती घटत होई. "
-#. [0jF
#: Error.ulf
msgctxt ""
"Error.ulf\n"
@@ -4185,7 +3722,6 @@ msgctxt ""
msgid "An error occurred while attempting to create the directory [2]"
msgstr " डरैक्टरी[2] चा सिरजदे होई नैट्टवर्क च गल्ती घटत होई. "
-#. r\#*
#: Error.ulf
msgctxt ""
"Error.ulf\n"
@@ -4194,7 +3730,6 @@ msgctxt ""
msgid "A network error occurred while attempting to create the directory [2]"
msgstr "डरैक्टरी[2] चा सिरजने दी कोशश करदे होई नैट्टवर्क च गल्ती घटत होई. "
-#. Y?Ul
#: Error.ulf
msgctxt ""
"Error.ulf\n"
@@ -4203,7 +3738,6 @@ msgctxt ""
msgid "A network error occurred while attempting to open the source file cabinet [2]."
msgstr "स्रोत फाइल कैबिनट [2] खोह्‌लने दी कोशश करदे होई नैट्टवर्क च गल्ती घटत होई. . "
-#. }Q-5
#: Error.ulf
msgctxt ""
"Error.ulf\n"
@@ -4212,7 +3746,6 @@ msgctxt ""
msgid "The specified path is too long [2]."
msgstr "निर्दिश्ट रस्ता खासा लम्मा ऐ [2]. "
-#. #@5~
#: Error.ulf
msgctxt ""
"Error.ulf\n"
@@ -4221,7 +3754,6 @@ msgctxt ""
msgid "The Installer has insufficient privileges to modify the file [2]."
msgstr "फाइल: [2] च तरमीम करने लेई प्रस्थापक कोल छूटां नाकाफी न. "
-#. D$KA
#: Error.ulf
msgctxt ""
"Error.ulf\n"
@@ -4230,7 +3762,6 @@ msgctxt ""
msgid "A portion of the path [2] exceeds the length allowed by the system."
msgstr "रस्ता [2] दा हिस्सा सिस्टम आसेआ दित्ती दी लम्माई शा बाद्धू ऐ. "
-#. qmZ+
#: Error.ulf
msgctxt ""
"Error.ulf\n"
@@ -4239,7 +3770,6 @@ msgctxt ""
msgid "The path [2] contains words that are not valid in folders."
msgstr "रस्ता [2] दे शब्द फोल्डरें च मान्य नेईं न. "
-#. r{Ai
#: Error.ulf
msgctxt ""
"Error.ulf\n"
@@ -4248,7 +3778,6 @@ msgctxt ""
msgid "The path [2] contains an invalid character."
msgstr "रस्ता [2]च इक अमान्य वर्ण ऐ. "
-#. \j_j
#: Error.ulf
msgctxt ""
"Error.ulf\n"
@@ -4257,7 +3786,6 @@ msgctxt ""
msgid "[2] is not a valid short file name."
msgstr "[2] इक मान्य छुट्टा फाइल नांऽ नेईं ऐ. "
-#. 1XZ,
#: Error.ulf
msgctxt ""
"Error.ulf\n"
@@ -4266,7 +3794,6 @@ msgctxt ""
msgid "Error getting file security: [3] GetLastError: [2]"
msgstr "फाइल सुरक्षा लैने च गल्ती: [3] GetLastError: [2] "
-#. P$:b
#: Error.ulf
msgctxt ""
"Error.ulf\n"
@@ -4275,7 +3802,6 @@ msgctxt ""
msgid "Invalid Drive: [2]"
msgstr "अमान्य ड्राइव: [2] "
-#. qx1(
#: Error.ulf
msgctxt ""
"Error.ulf\n"
@@ -4284,7 +3810,6 @@ msgctxt ""
msgid "Error applying patch to file [2]. It has probably been updated by other means, and can no longer be modified by this patch. For more information contact your patch vendor. {{System Error: [3]}}"
msgstr "फाइल[2] गी टोटा लाने च गल्ती .एह् खबरै दूए माध्यमें अपडेट करी ओड़े दा ऐ,ते इस चेपी कन्नै होर अग्गें इस च तरमीम नेईं होई सकदी.होर जानकारी अपने चेपी-विक्रेता कन्नै रावता करो. जां अपने स्हारा अपले "
-#. 5W*[
#: Error.ulf
msgctxt ""
"Error.ulf\n"
@@ -4293,7 +3818,6 @@ msgctxt ""
msgid "Could not create key [2]. {{ System error [3].}} Verify that you have sufficient access to that key, or contact your support personnel."
msgstr "कुंजी[2] नेईं सरजोई सके. {{सिस्टम गल्ती: [3]}} प्रमाणत करो जे उस कुंजी तगर थुआढ़ी काफी पुज्ज है, जां अपने स्हारा अमले कन्नै रावता करो. "
-#. BGh6
#: Error.ulf
msgctxt ""
"Error.ulf\n"
@@ -4302,7 +3826,6 @@ msgctxt ""
msgid "Could not open key: [2]. {{ System error [3].}} Verify that you have sufficient access to that key, or contact your support personnel."
msgstr "कुंजी[2] नेईं खुॕल्ली सके. {{सिस्टम गल्ती: [3]}} प्रमाणत करो जे उस कुंजी तगर थुआढ़ी काफी पुज्ज है, जां अपने स्हारा- अमले कन्नै रावता करो. "
-#. RV=$
#: Error.ulf
msgctxt ""
"Error.ulf\n"
@@ -4311,7 +3834,6 @@ msgctxt ""
msgid "Could not delete value [2] from key [3]. {{ System error [4].}} Verify that you have sufficient access to that key, or contact your support personnel."
msgstr "कुंजी[3] चा मुल्ल [2] नेईं म्हिसी सकेआ. {{सिस्टम गल्ती: [4]}} प्रमाणत करो जे उस कुंजी तगर थुआढ़ी काफी पुज्ज है, जां अपने स्हारा अमले कन्नै रावता करो. "
-#. zF,o
#: Error.ulf
msgctxt ""
"Error.ulf\n"
@@ -4320,7 +3842,6 @@ msgctxt ""
msgid "Could not delete key [2]. {{ System error [3].}} Verify that you have sufficient access to that key, or contact your support personnel."
msgstr "कुंजी[2] नेईं म्हिसी सके. {{सिस्टम गल्ती: [3]}} प्रमाणत करो जे उस कुंजी तगर थुआढ़ी काफी पुज्ज है, जां अपने स्हारा अमले कन्नै रावता करो. "
-#. 7AkT
#: Error.ulf
msgctxt ""
"Error.ulf\n"
@@ -4329,7 +3850,6 @@ msgctxt ""
msgid "Could not read value [2] from key [3]. {{ System error [4].}} Verify that you have sufficient access to that key, or contact your support personnel."
msgstr "कुंजी[3] चा मुल्ल [2] नेईं पढ़ोई सकेआ. {{सिस्टम गल्ती: [4]}} प्रमाणत करो जे उस कुंजी तगर थुआढ़ी काफी पुज्ज है, जां अपने स्हारा अमले कन्नै रावता करो. "
-#. CHH`
#: Error.ulf
msgctxt ""
"Error.ulf\n"
@@ -4338,7 +3858,6 @@ msgctxt ""
msgid "Could not write value [2] to key [3]. {{ System error [4].}} Verify that you have sufficient access to that key, or contact your support personnel."
msgstr "कुंजी[3] च मुल्ल [2] नेईं लखोई सकेआ. {{सिस्टम गल्ती: [4]}} प्रमाणत करो जे उस कुंजी तगर थुआढ़ी काफी पुज्ज है, जां अपने स्हारा अमले कन्नै रावता करो. "
-#. cI_R
#: Error.ulf
msgctxt ""
"Error.ulf\n"
@@ -4347,7 +3866,6 @@ msgctxt ""
msgid "Could not get value names for key [2]. {{ System error [3].}} Verify that you have sufficient access to that key, or contact your support personnel."
msgstr "कुंजी[2] लेई मुल्ल नांऽ नेईं थ्होई सके. {{सिस्टम गल्ती: [3]}} प्रमाणत करो जे उस कुंजी तगर थुआढ़ी काफी पुज्ज है, जां अपने स्हारा अमले कन्नै रावता करो. "
-#. ~2lg
#: Error.ulf
msgctxt ""
"Error.ulf\n"
@@ -4356,7 +3874,6 @@ msgctxt ""
msgid "Could not get sub key names for key [2]. {{ System error [3].}} Verify that you have sufficient access to that key, or contact your support personnel."
msgstr "कुंजी[2] लेई उप कुंजी नांऽ नेईं थ्होई सके. {{सिस्टम गल्ती: [3]}} प्रमाणत करो जे उस कुंजी तगर थुआढ़ी काफी पुज्ज है, जां अपने स्हारा अमले कन्नै रावता करो. "
-#. Qa4I
#: Error.ulf
msgctxt ""
"Error.ulf\n"
@@ -4365,7 +3882,6 @@ msgctxt ""
msgid "Could not read security information for key [2]. {{ System error [3].}} Verify that you have sufficient access to that key, or contact your support personnel."
msgstr "कुंजी [2] सुरक्षा जानकारी नेईं पढ़ोई सकी. {{सिस्टम गल्ती: [4]}} प्रमाणत करो जे उस कुंजी तगर थुआढ़ी काफी पुज्ज है, जां अपने स्हारा अमले कन्नै रावता करो. "
-#. 5DHd
#: Error.ulf
msgctxt ""
"Error.ulf\n"
@@ -4374,7 +3890,6 @@ msgctxt ""
msgid "Could not increase the available registry space. [2] KB of free registry space is required for the installation of this application."
msgstr "उपलब्ध पंजीकरण थाह्‌र नेईं बधी सकेआ.इस बरतूना दी प्रस्थापना लेई [2] KB मुक्त पंजीकरण थाह्‌र लोड़दा ऐ. "
-#. W.|6
#: Error.ulf
msgctxt ""
"Error.ulf\n"
@@ -4383,7 +3898,6 @@ msgctxt ""
msgid "Another installation is in progress. You must complete that installation before continuing this one."
msgstr "इक होर प्रस्थापना प्रगति पर ऐ.इसी जारी रक्खने शा पैह्‌लें तुसें उस प्रस्थापना गी पूरा कीता लोड़दा. "
-#. {vY.
#: Error.ulf
msgctxt ""
"Error.ulf\n"
@@ -4392,7 +3906,6 @@ msgctxt ""
msgid "Error accessing secured data. Please make sure the Windows Installer is configured properly and try the installation again."
msgstr "सुरक्षत डेटे गी पुज्ज करने च गल्ती. किरपा करियै एह् यकीन करी लैओ जे विंडोज़ प्रस्थापक शैल चाल्ली संरूपत ऐ ते प्रस्थापना दी कोशश परतियै करो. "
-#. mHVU
#: Error.ulf
msgctxt ""
"Error.ulf\n"
@@ -4401,7 +3914,6 @@ msgctxt ""
msgid "User [2] has previously initiated an installation for product [3]. That user will need to run that installation again before using that product. Your current installation will now continue."
msgstr "बरतूनी [2] ने उत्पादन [3] लेई पैह्‌लें शा इक प्रस्थापना दी पैह्‌ल जेती दी ऐ. उस बरतूनी गी ओह् उत्पादन बरतने शा पैह्‌लें परतियै उस प्रस्थापना गी चलाने गी लोड़ होग.थुआढ़ी मजूदा प्रस्थापना हून जारी होग. "
-#. JF_\
#: Error.ulf
msgctxt ""
"Error.ulf\n"
@@ -4410,7 +3922,6 @@ msgctxt ""
msgid "User [2] has previously initiated an installation for product [3]. That user will need to run that installation again before using that product."
msgstr " बरतूनी [2] ने उत्पादन [3] लेई पैह्‌लें शा इक प्रस्थापना दी पैह्‌ल जेती दी ऐ. उस बरतूनी गी ओह् उत्पादन बरतने शा पैह्‌लें परतियै उस प्रस्थापना गी चलाने गी लोड़ होग."
-#. \CJT
#: Error.ulf
msgctxt ""
"Error.ulf\n"
@@ -4419,7 +3930,6 @@ msgctxt ""
msgid "Out of disk space -- Volume: '[2]'; required space: [3] KB; available space: [4] KB. Free some disk space and retry."
msgstr "डिस्क थाह्‌रा शा बाह्‌र -- भाग: '[2]'; लोड़दी थाह्‌र: [3] KB; उपलब्ध थाह्‌र: [4] KB. किश डिस्क थाह्‌र मुक्त करो ते परतियै कोशश करो. "
-#. w^[/
#: Error.ulf
msgctxt ""
"Error.ulf\n"
@@ -4428,7 +3938,6 @@ msgctxt ""
msgid "Are you sure you want to cancel?"
msgstr "क्या तुसें गी जजेन ऐ जे तुस रद्द करना चांह्‌दे ऐ? "
-#. lTPJ
#: Error.ulf
msgctxt ""
"Error.ulf\n"
@@ -4437,7 +3946,6 @@ msgctxt ""
msgid "The file [2][3] is being held in use {by the following process: Name: [4], ID: [5], Window Title: [6]}. Close that application and retry."
msgstr "फाइल [2][3] { खॕलके प्रक्रियाएं आसेआ:नांऽ: [4], ID: [5], . विंडो शीर्शक: [6]}. बरतून च होने कारण अवरुद्ध ऐ.एह् बरतून बंद करो ते परतियै कोशश करो "
-#. )tiO
#: Error.ulf
msgctxt ""
"Error.ulf\n"
@@ -4446,7 +3954,6 @@ msgctxt ""
msgid "The product [2] is already installed, preventing the installation of this product. The two products are incompatible."
msgstr "उत्पादन [2] पैह्‌लें शा प्रस्थापत ऐ, इसलेई इस उत्पादन दी प्रस्थापना वरजत ऐ. एह् दोऐ उत्पादन सुसंगत नेईं हैन. "
-#. P;;F
#: Error.ulf
msgctxt ""
"Error.ulf\n"
@@ -4455,7 +3962,6 @@ msgctxt ""
msgid "Out of disk space -- Volume: [2]; required space: [3] KB; available space: [4] KB. If rollback is disabled, enough space is available. Click Cancel to quit, Retry to check available disk space again, or Ignore to continue without rollback."
msgstr "डिस्क थाह्‌रा शा बाह्‌र -- भाग: '[2]'; लोड़दी थाह्‌र: [3] KB; उपलब्ध थाह्‌र: [4] KB. जेकर पिच्छें लपटोना असमर्थ ऐ,काफी थाह्‌र उपलब्ध ऐ.निकास करने लेई ‘रद्द ’ क्लिक करो, उपलब्ध डिस्क थाह्‌र परतियै जाचने लेई ‘परतियै कोशश’ क्लिक करो ,जां बिजन पिच्छें लपटोए जारी रक्खने लेई ‘अनदिक्खा’ क्लिक करो.. "
-#. g+4m
#: Error.ulf
msgctxt ""
"Error.ulf\n"
@@ -4464,7 +3970,6 @@ msgctxt ""
msgid "Could not access network location [2]."
msgstr "नैट्टवर्क स्थान [2] च पुज्ज नेईं होई सजे. "
-#. EdEq
#: Error.ulf
msgctxt ""
"Error.ulf\n"
@@ -4473,7 +3978,6 @@ msgctxt ""
msgid "The following applications should be closed before continuing the installation:"
msgstr "प्रस्थापना जारी रक्खने लेई खॕलकियां बरतूनां बंद होनियां चाहि दियां न. "
-#. [sJ1
#: Error.ulf
msgctxt ""
"Error.ulf\n"
@@ -4482,7 +3986,6 @@ msgctxt ""
msgid "Could not find any previously installed compliant products on the machine for installing this product."
msgstr "इस उत्पादन दी प्रस्थापना लेई मशीन उप्पर कोई पैह्‌लें प्रस्थापत शकैत उत्पादन नेईं लब्भी सके. "
-#. Jhs#
#: Error.ulf
msgctxt ""
"Error.ulf\n"
@@ -4491,7 +3994,6 @@ msgctxt ""
msgid "The key [2] is not valid. Verify that you entered the correct key."
msgstr "कुंजी[2] मान्य नेईं ऐ. प्रमाणत करो जे तुसें स्हेई कुंजी प्रविश्ट जेती ऐ. "
-#. xc#c
#: Error.ulf
msgctxt ""
"Error.ulf\n"
@@ -4500,7 +4002,6 @@ msgctxt ""
msgid "The installer must restart your system before configuration of [2] can continue. Click Yes to restart now or No if you plan to restart later."
msgstr "संरूपण [2] गी जारी करी सकने शा पैह्‌लें प्रस्थापक ने थुआढ़े सिस्टम गी परतियै शुरू जेता लोड़दा. परतियै हूनै शुरू करने लेई ‘हां ’ क्लिक करो जां जेकर परतियै बाद च शुरू करने दी योजना ऐ ‘नेईं’ क्लिक करो . "
-#. hQ(0
#: Error.ulf
msgctxt ""
"Error.ulf\n"
@@ -4509,7 +4010,6 @@ msgctxt ""
msgid "You must restart your system for the configuration changes made to [2] to take effect. Click Yes to restart now or No if you plan to restart later."
msgstr "You must restart your system for the configuration changes made to [2] to take effect. Click Yes to restart now or No if you plan to restart later."
-#. ]52#
#: Error.ulf
msgctxt ""
"Error.ulf\n"
@@ -4518,7 +4018,6 @@ msgctxt ""
msgid "An installation for [2] is currently suspended. You must undo the changes made by that installation to continue. Do you want to undo those changes?"
msgstr "[2] लेई प्रस्थापना इसलै मुअत्तल ऐ.जारी रक्खने लेई तुसें उस प्रस्थापना आसेआ कीती दी तब्दीलियें गी अनकीता जेता लोड़दा.क्या तुस उॕनें तब्दीलियें गी अनजांता करना चांह्‌दे ओ. "
-#. K3HI
#: Error.ulf
msgctxt ""
"Error.ulf\n"
@@ -4527,7 +4026,6 @@ msgctxt ""
msgid "A previous installation for this product is in progress. You must undo the changes made by that installation to continue. Do you want to undo those changes?"
msgstr "इस उत्पादन लेई इक पिछली प्रस्थापना प्रगति च ऐ. जारी रक्खने लेई तुसें उस प्रस्थापना आसेआ कीती दी तब्दीलियें गी अनकीता जेता लोड़दा. क्या तुस उॕनें तब्दीलियें गी अनकीता करना चांह्‌दे ओ. "
-#. 3Zp}
#: Error.ulf
msgctxt ""
"Error.ulf\n"
@@ -4536,7 +4034,6 @@ msgctxt ""
msgid "No valid source could be found for product [2]. The Windows Installer cannot continue."
msgstr "उत्पादन [2] लेई कोई मान्य स्रोत नेईं लब्भी सकेआ.विंडोज़ प्रस्थापक जारी नेईं रक्खी सकदा. "
-#. 1lb[
#: Error.ulf
msgctxt ""
"Error.ulf\n"
@@ -4545,7 +4042,6 @@ msgctxt ""
msgid "Installation operation completed successfully."
msgstr "प्रस्थापना कार्य सफलतापूर्वक पूर्ण होआ. "
-#. `S0-
#: Error.ulf
msgctxt ""
"Error.ulf\n"
@@ -4554,7 +4050,6 @@ msgctxt ""
msgid "Installation operation failed."
msgstr "प्रस्थापना कार्य असफल होआ."
-#. SN:#
#: Error.ulf
msgctxt ""
"Error.ulf\n"
@@ -4563,7 +4058,6 @@ msgctxt ""
msgid "Product: [2] -- [3]"
msgstr "उत्पादन: [2] -- [3] "
-#. qfe/
#: Error.ulf
msgctxt ""
"Error.ulf\n"
@@ -4572,7 +4066,6 @@ msgctxt ""
msgid "You may either restore your computer to its previous state or continue the installation later. Would you like to restore?"
msgstr "तुस अपने सिस्टम गी जां ते पिछली दशा च ब्हाल करो ते जां फ्ही प्रस्थापना बाद च जारी रक्खो. क्या तुस ब्हाल करना चाह्‌गेओ ?"
-#. )P3k
#: Error.ulf
msgctxt ""
"Error.ulf\n"
@@ -4581,7 +4074,6 @@ msgctxt ""
msgid "An error occurred while writing installation information to disk. Check to make sure enough disk space is available, and click Retry, or Cancel to end the installation."
msgstr "डिस्क पर प्रस्थापना लिखदे बेल्लै इक गल्ती घटत होई.काफी डिस्क थाह्‌र उपलब्ध होने दा यकीन करने लेई जाचो, प्रस्थापना समाप्त करने लेई ‘परतियै कोशश ’, जां ‘रद्द’ क्लिक करो. "
-#. De8W
#: Error.ulf
msgctxt ""
"Error.ulf\n"
@@ -4590,7 +4082,6 @@ msgctxt ""
msgid "One or more of the files required to restore your computer to its previous state could not be found. Restoration will not be possible."
msgstr "थुआढ़े कंप्यूटर गी पिछली दशा च ब्हाल करने लेई लोड़दी फाइलें चा इक जां मतियां नेईं लब्भी सकियां. ब्हालीकरण मुमकन नेईं ऐ. "
-#. 0$X8
#: Error.ulf
msgctxt ""
"Error.ulf\n"
@@ -4599,7 +4090,6 @@ msgctxt ""
msgid "[2] cannot install one of its required products. Contact your technical support group. {{System Error: [3].}}"
msgstr "[2] एह्‌दे लोड़दे उत्पादनें इक्क गी प्रस्थापत नेईं करी सकदा.अपने तकनीकी स्हारा समूह् कन्नै रावता करो. {{सिस्टम गल्ती: [3].}} "
-#. Hnp6
#: Error.ulf
msgctxt ""
"Error.ulf\n"
@@ -4608,7 +4098,6 @@ msgctxt ""
msgid "The older version of [2] cannot be removed. Contact your technical support group. {{System Error [3].}}"
msgstr "[2] दा मता पराना सरूप नेईं म्हिसी सकदा. अपने तकनीकी स्हारा समूह् कन्नै रावता करो. {{सिस्टम गल्ती: [3].}}"
-#. (,(}
#: Error.ulf
msgctxt ""
"Error.ulf\n"
@@ -4617,7 +4106,6 @@ msgctxt ""
msgid "The path [2] is not valid. Please specify a valid path."
msgstr "रस्ता[2] मान्य नेईं ऐ. किरपा करियै मान्य रस्ता निर्दिश्ट करो."
-#. iOcT
#: Error.ulf
msgctxt ""
"Error.ulf\n"
@@ -4626,7 +4114,6 @@ msgctxt ""
msgid "Out of memory. Shut down other applications before retrying."
msgstr "मैमरी शा बाह्‌र. परतियै कोशश करने शा पैह्‌लें दूइयां बरतूनां बंद करी देओ. "
-#. (u.B
#: Error.ulf
msgctxt ""
"Error.ulf\n"
@@ -4635,7 +4122,6 @@ msgctxt ""
msgid "There is no disk in drive [2]. Please insert one and click Retry, or click Cancel to go back to the previously selected volume."
msgstr "[2] ड्राइव च कोई डिस्क नेईं ऐ. किरपा करियै डिस्क दा समावेश करो ते पैह्‌लें चुने दे भाग पर वापस जाने लेई‘परतियै कोशश’ जां ‘रद्द’ पर क्लिक करो. "
-#. $aY;
#: Error.ulf
msgctxt ""
"Error.ulf\n"
@@ -4644,7 +4130,6 @@ msgctxt ""
msgid "There is no disk in drive [2]. Please insert one and click Retry, or click Cancel to return to the browse dialog and select a different volume."
msgstr "[2] ड्राइव च कोई डिस्क नेईं ऐ. किरपा करियै डिस्क दा समावेश करो ते तपाश संवाद ते पैह्‌लें चुने दे भाग पर परतोने लेई‘परतियै कोशश’ जां ‘रद्द’ पर क्लिक करो."
-#. o1hV
#: Error.ulf
msgctxt ""
"Error.ulf\n"
@@ -4653,7 +4138,6 @@ msgctxt ""
msgid "The folder [2] does not exist. Please enter a path to an existing folder."
msgstr "[2] फोल्डर मजूद नेईं ऐ. किरपा करियै कुसै मजूद फोल्डर लेई रस्ते दा समावेश करो. "
-#. |~/?
#: Error.ulf
msgctxt ""
"Error.ulf\n"
@@ -4662,7 +4146,6 @@ msgctxt ""
msgid "You have insufficient privileges to read this folder."
msgstr "इस फोल्डर गी पढ़ने लेई थुआढ़े कोल छूटां नाकाफी न.. "
-#. b-NA
#: Error.ulf
msgctxt ""
"Error.ulf\n"
@@ -4671,7 +4154,6 @@ msgctxt ""
msgid "A valid destination folder for the installation could not be determined."
msgstr "प्रस्थापना लेई इक मान्य लक्ष्य फोल्डर तैऽ नेईं होई सकेआ. "
-#. ,(/%
#: Error.ulf
msgctxt ""
"Error.ulf\n"
@@ -4680,7 +4162,6 @@ msgctxt ""
msgid "Error attempting to read from the source installation database: [2]."
msgstr "स्रोत प्रस्थापना डेटाबेस: [2].चा पढ़ने दी कोशश करदे गल्ती."
-#. Fr5x
#: Error.ulf
msgctxt ""
"Error.ulf\n"
@@ -4689,7 +4170,6 @@ msgctxt ""
msgid "Scheduling reboot operation: Renaming file [2] to [3]. Must reboot to complete operation."
msgstr "रीबूट आप्रेशन दी समें-योजना होआ करदी ऐ : फाइल [2] गी [3] दा परतियै नांऽ दनोआ करदा ऐ. कार्य पूरा करने लेई रीबूट जरूर करो. "
-#. gi,X
#: Error.ulf
msgctxt ""
"Error.ulf\n"
@@ -4698,7 +4178,6 @@ msgctxt ""
msgid "Scheduling reboot operation: Deleting file [2]. Must reboot to complete operation."
msgstr "रीबूट आप्रेशन दी समें-योजना होआ करदी ऐ : फाइल [2] म्हिसा करदी ऐ. आप्रेशन पूरा करने लेई रीबूट जरूर करो."
-#. 9T2B
#: Error.ulf
msgctxt ""
"Error.ulf\n"
@@ -4707,7 +4186,6 @@ msgctxt ""
msgid "Module [2] failed to register. HRESULT [3]. Contact your support personnel."
msgstr "पंजीकरण च माड्यूल [2] असफल. HRESULT [3]. अपने स्हारा अमले कन्नै रावता करो."
-#. eshB
#: Error.ulf
msgctxt ""
"Error.ulf\n"
@@ -4716,7 +4194,6 @@ msgctxt ""
msgid "Module [2] failed to unregister. HRESULT [3]. Contact your support personnel."
msgstr "अपंजीकरण च माड्यूल [2] असफल. HRESULT [3]. अपने स्हारा अमले कन्नै रावता करो."
-#. :)F#
#: Error.ulf
msgctxt ""
"Error.ulf\n"
@@ -4725,7 +4202,6 @@ msgctxt ""
msgid "Failed to cache package [2]. Error: [3]. Contact your support personnel."
msgstr "केशे पैकेज दा गुप्त भंडार करने च असफल [2]. गल्ती: [3]. अपने स्हारा अमले कन्नै रावता करो."
-#. /?rz
#: Error.ulf
msgctxt ""
"Error.ulf\n"
@@ -4734,7 +4210,6 @@ msgctxt ""
msgid "Could not register font [2]. Verify that you have sufficient permissions to install fonts, and that the system supports this font."
msgstr "फांट [2] दा पंजीकरण नेईं होई सकेआ. प्रमाणत करो जे थुआढ़े कोल फांटें गी प्रस्थापत करने दियां काफी इजाज़तां हैन , ते सिस्टम इस फांट दा समर्थन करदा ऐ. "
-#. @OrM
#: Error.ulf
msgctxt ""
"Error.ulf\n"
@@ -4743,7 +4218,6 @@ msgctxt ""
msgid "Could not unregister font [2]. Verify that you have sufficient permissions to remove fonts."
msgstr "फांट [2] दा अपंजीकरण नेईं होई सकेआ. प्रमाणत करो जे थुआढ़े कोल फांटें गी हटाने दियां काफी इजाज़तां हैन ."
-#. Bor~
#: Error.ulf
msgctxt ""
"Error.ulf\n"
@@ -4752,7 +4226,6 @@ msgctxt ""
msgid "Could not create shortcut [2]. Verify that the destination folder exists and that you can access it."
msgstr "लौह्‌का रस्ता [2] नेईं सरजोई सकेआ. प्रमाणत करो जे लक्ष्य फोल्डर मजूद ऐ ते तुस इसगी पुज्जी सकदे ओ. "
-#. v5i*
#: Error.ulf
msgctxt ""
"Error.ulf\n"
@@ -4761,7 +4234,6 @@ msgctxt ""
msgid "Could not remove shortcut [2]. Verify that the shortcut file exists and that you can access it."
msgstr "छुट्टा-रस्ता [2] नेईं हटोई सकेआ. प्रमाणत करो जे छुट्टा-रस्ता फाइल मजूद ऐ ते तुस इसगी पुज्जी सकदे ओ."
-#. IFN+
#: Error.ulf
msgctxt ""
"Error.ulf\n"
@@ -4770,7 +4242,6 @@ msgctxt ""
msgid "Could not register type library for file [2]. Contact your support personnel."
msgstr "फाइल [2] लेई किस्म लाइब्रेरी दा पंजीकरण नेईं होई सकेआ. अपने स्हारा अमले कन्नै रावता करो. "
-#. SJ]Z
#: Error.ulf
msgctxt ""
"Error.ulf\n"
@@ -4779,7 +4250,6 @@ msgctxt ""
msgid "Could not unregister type library for file [2]. Contact your support personnel."
msgstr "फाइल [2] लेई किस्म लाइब्रेरी दा अपंजीकरण नेईं होई सकेआ. अपने स्हारा अमले कन्नै रावता करो"
-#. }5d=
#: Error.ulf
msgctxt ""
"Error.ulf\n"
@@ -4788,7 +4258,6 @@ msgctxt ""
msgid "Could not update the INI file [2][3]. Verify that the file exists and that you can access it."
msgstr "INI फाइल2][3] अपडेट नेईं होई सजे. प्रमाणत करो जे फाइल मजूद ऐ ते तुस इसगी पुज्जी सकदे ओ. "
-#. O_Ou
#: Error.ulf
msgctxt ""
"Error.ulf\n"
@@ -4797,7 +4266,6 @@ msgctxt ""
msgid "Could not schedule file [2] to replace file [3] on reboot. Verify that you have write permissions to file [3]."
msgstr "रीबूट च फाइल [2] गी फाइल [3] कन्नै बदलने दी समें-योजना नेईं बनी सके. प्रमाणत करो जे फाइल[3] पर लिखने गी इजाज़तां थुआढ़े कोल हैन. "
-#. 4H,#
#: Error.ulf
msgctxt ""
"Error.ulf\n"
@@ -4806,7 +4274,6 @@ msgctxt ""
msgid "Error removing ODBC driver manager, ODBC error [2]: [3]. Contact your support personnel."
msgstr "ODBC चालक मैन्जर हटाने च गल्ती, ODBC गल्ती [2]: [3]. अपने स्हारा अमले कन्नै रावता करो."
-#. ODjc
#: Error.ulf
msgctxt ""
"Error.ulf\n"
@@ -4815,7 +4282,6 @@ msgctxt ""
msgid "Error installing ODBC driver manager, ODBC error [2]: [3]. Contact your support personnel."
msgstr "ODBC चालक मैन्जर प्रस्थापत करने च गल्ती, ODBC गल्ती [2]: [3]. अपने स्हारा अमले कन्नै रावता करो."
-#. WZ.C
#: Error.ulf
msgctxt ""
"Error.ulf\n"
@@ -4824,7 +4290,6 @@ msgctxt ""
msgid "Error removing ODBC driver [4], ODBC error [2]: [3]. Verify that you have sufficient privileges to remove ODBC drivers."
msgstr "ODBC चालक हटाने च गल्ती ODBC गल्ती [4]: ODBC गल्ती [2]: [3]. प्रमाणत करो जे ODBC मैन्जरें गी हटाने लेई थुआढ़े कोल काफी छूटां हैन."
-#. :~$Y
#: Error.ulf
msgctxt ""
"Error.ulf\n"
@@ -4833,7 +4298,6 @@ msgctxt ""
msgid "Error installing ODBC driver [4], ODBC error [2]: [3]. Verify that the file [4] exists and that you can access it."
msgstr "ODBC चालक[4]प्रस्थापत करने च गल्ती, ODBC गल्ती [2]: [3]. प्रमाणत करो जे फाइल[4] मजूद ऐ ते तुस इसगी पुज्जी सकदे ओ. "
-#. ldB7
#: Error.ulf
msgctxt ""
"Error.ulf\n"
@@ -4842,7 +4306,6 @@ msgctxt ""
msgid "Error configuring ODBC data source [4], ODBC error [2]: [3]. Verify that the file [4] exists and that you can access it."
msgstr "ODBC डेटा स्रोत [4] गी संरूपत करने गल्ती, ODBC गल्ती [2]: [3]. प्रमाणत करो जे फाइल[4] मजूद ऐ ते तुस इसगी पुज्जी सकदे ओ."
-#. --uq
#: Error.ulf
msgctxt ""
"Error.ulf\n"
@@ -4851,7 +4314,6 @@ msgctxt ""
msgid "Service [2] ([3]) failed to start. Verify that you have sufficient privileges to start system services."
msgstr "सेवा [2] ([3]) शुरू होने च असफल. प्रमाणत करो जे सिस्टम सेवां शुरू करने लेई थुआढ़े कोल काफी छूटां हैन. "
-#. $_%q
#: Error.ulf
msgctxt ""
"Error.ulf\n"
@@ -4860,7 +4322,6 @@ msgctxt ""
msgid "Service [2] ([3]) could not be stopped. Verify that you have sufficient privileges to stop system services."
msgstr "सेवा [2] ([3]) नेईं रुकी सकियां. प्रमाणत करो जे सिस्टम सेवां रोकने लेई थुआढ़े कोल काफी छूटां हैन. "
-#. }KSg
#: Error.ulf
msgctxt ""
"Error.ulf\n"
@@ -4869,7 +4330,6 @@ msgctxt ""
msgid "Service [2] ([3]) could not be deleted. Verify that you have sufficient privileges to remove system services."
msgstr "सेवा [2] ([3]) नेईं म्हिसी सकियां. प्रमाणत करो जे सिस्टम सेवां हटाने लेई थुआढ़े कोल काफी छूटां हैन."
-#. RvpN
#: Error.ulf
msgctxt ""
"Error.ulf\n"
@@ -4878,7 +4338,6 @@ msgctxt ""
msgid "Service [2] ([3]) could not be installed. Verify that you have sufficient privileges to install system services."
msgstr "सेवा [2] ([3]) प्रस्थापत नेईं होई सकियां. प्रमाणत करो जे सिस्टम सेवां प्रस्थापत करने लेई थुआढ़े कोल काफी छूटां हैन."
-#. 8VYq
#: Error.ulf
msgctxt ""
"Error.ulf\n"
@@ -4887,7 +4346,6 @@ msgctxt ""
msgid "Could not update environment variable [2]. Verify that you have sufficient privileges to modify environment variables."
msgstr "वातावरण बदलनशील[2] अपडेट नेईं होई सकेआ. प्रमाणत करो जे वातावरण बदलनशीलें च तरमीम करने लेई थुआढ़े कोल काफी छूटां हैन."
-#. vV:F
#: Error.ulf
msgctxt ""
"Error.ulf\n"
@@ -4896,7 +4354,6 @@ msgctxt ""
msgid "You do not have sufficient privileges to complete this installation for all users of the machine. Log on as an administrator and then retry this installation."
msgstr "मशीना दे सभनें बरतूनियें लेई इस प्रस्थापना गी पूरा करने लेई थुआढ़े कोल काफी छूटां नेईं हैन. "
-#. ,+,Q
#: Error.ulf
msgctxt ""
"Error.ulf\n"
@@ -4905,7 +4362,6 @@ msgctxt ""
msgid "Could not set file security for file [3]. Error: [2]. Verify that you have sufficient privileges to modify the security permissions for this file."
msgstr " फाइल [3] लेई फाइल सुरक्षा सैट्ट नेईं होई सकी. गल्ती: [2]. प्रमाणत करो जे इस फाइल लेई सुरक्षा इजाज़तें च तरमीम करने लेई थुआढ़े कोल काफी छूटां हैन. "
-#. 4C{-
#: Error.ulf
msgctxt ""
"Error.ulf\n"
@@ -4914,7 +4370,6 @@ msgctxt ""
msgid "Component Services (COM+ 1.0) are not installed on this computer. This installation requires Component Services in order to complete successfully. Component Services are available on Windows 2000."
msgstr "इस कंप्यूटर च अंग सेवां (COM+ 1.0) प्रस्थापत नेईं हैन. सफलतापूर्वक पूरा करने लेई इस प्रस्थापना गी अंग सेवां लोड़दियां न. अंग सेवां विंडोज़ 2000 पर उपलब्ध न. "
-#. *jbO
#: Error.ulf
msgctxt ""
"Error.ulf\n"
@@ -4923,7 +4378,6 @@ msgctxt ""
msgid "Error registering COM+ application. Contact your support personnel for more information."
msgstr "COM+ बरतून दे पंजीकरण च गल्ती. होर जानकारी लेई अपने स्हारा अमले कन्नै रावता करो. "
-#. L_hV
#: Error.ulf
msgctxt ""
"Error.ulf\n"
@@ -4932,7 +4386,6 @@ msgctxt ""
msgid "Error unregistering COM+ application. Contact your support personnel for more information."
msgstr "COM+ बरतून दे अपंजीकरण च गल्ती. होर जानकारी लेई अपने स्हारा अमले कन्नै रावता करो"
-#. q9@_
#: Error.ulf
msgctxt ""
"Error.ulf\n"
@@ -4941,7 +4394,6 @@ msgctxt ""
msgid "The description for service '[2]' ([3]) could not be changed."
msgstr "सेवा '[2]' ([3])दा विवरण नेईं बदलोई सकेआ. "
-#. 2Zjg
#: Error.ulf
msgctxt ""
"Error.ulf\n"
@@ -4950,7 +4402,6 @@ msgctxt ""
msgid "The Windows Installer service cannot update the system file [2] because the file is protected by Windows. You may need to update your operating system for this program to work correctly. {{Package version: [3], OS Protected version: [4]}}"
msgstr "विंडोज़ प्रस्थापक सेवा सिस्टम फाइल [2] शा अपडेट नेईं होई सकदी की जे फाइल विंडोज़ आसेआ संरक्षत ऐ. इस प्रोग्राम दे स्हेई ढंगै कम्म करने लेई तुसें अपने प्रचालनात्मक सिस्टम गी अपडेट करने दी लोड़ होई सकदी ऐ.{{पैकेज सरूप: [3], OS संरक्षत सरूप: [4]}} "
-#. M3EG
#: Error.ulf
msgctxt ""
"Error.ulf\n"
@@ -4959,7 +4410,6 @@ msgctxt ""
msgid "The Windows Installer service cannot update the protected Windows file [2]. {{Package version: [3], OS Protected version: [4], SFP Error: [5]}}"
msgstr "विंडोज़ प्रस्थापक सेवा शा विंडोज़ आसेआ संरक्षत फाइल[2] अपडेट नेईं होई सकदी. {{पैकेज सरूप: [3], OS संरक्षत सरूप: [4], SFP गल्ती: [5]}}"
-#. a8N_
#: Error.ulf
msgctxt ""
"Error.ulf\n"
@@ -4968,7 +4418,6 @@ msgctxt ""
msgid "This setup requires Internet Information Server 4.0 or higher for configuring IIS Virtual Roots. Please make sure that you have IIS 4.0 or higher."
msgstr " इस सैट-अप गी IIS वरचु्अल रूटस दा संरूपण करने लेई इंटरनैट्ट जानकारी सर्वर 4.0 जां उच्च लोड़दा ऐ. किरपा करियै एह् य़कीन करी लैओ जे थुआढ़े कोल IIS 4.0 जां उच्च है. "
-#. 0KQ_
#: Error.ulf
msgctxt ""
"Error.ulf\n"