diff options
author | Christian Lohmaier <lohmaier+LibreOffice@googlemail.com> | 2014-10-17 18:58:51 +0200 |
---|---|---|
committer | Christian Lohmaier <lohmaier+LibreOffice@googlemail.com> | 2014-10-17 20:12:44 +0200 |
commit | 781673fea7346b0d148bf85984826c0556fdf1b9 (patch) | |
tree | c1b6090e665319fbc118017cb082d97eba9630de /source/dgo/sc | |
parent | d9ae641365f094cc1898d7f614dc8a72a1c6b914 (diff) |
update translations for 4.4.0.0alpha1
(based on the 4.3 translations)
and force-fix errors using pocheck
Change-Id: I64547fd1d137a0bfa7bd4a55e8a547a7845faf96
Diffstat (limited to 'source/dgo/sc')
-rw-r--r-- | source/dgo/sc/source/ui/StatisticsDialogs.po | 29 | ||||
-rw-r--r-- | source/dgo/sc/source/ui/dbgui.po | 24 | ||||
-rw-r--r-- | source/dgo/sc/source/ui/drawfunc.po | 15 | ||||
-rw-r--r-- | source/dgo/sc/source/ui/formdlg.po | 30 | ||||
-rw-r--r-- | source/dgo/sc/source/ui/miscdlgs.po | 55 | ||||
-rw-r--r-- | source/dgo/sc/source/ui/src.po | 1206 | ||||
-rw-r--r-- | source/dgo/sc/source/ui/styleui.po | 24 | ||||
-rw-r--r-- | source/dgo/sc/uiconfig/scalc/ui.po | 125 |
8 files changed, 844 insertions, 664 deletions
diff --git a/source/dgo/sc/source/ui/StatisticsDialogs.po b/source/dgo/sc/source/ui/StatisticsDialogs.po index 5e69a86a3cd..dfd0ce39b75 100644 --- a/source/dgo/sc/source/ui/StatisticsDialogs.po +++ b/source/dgo/sc/source/ui/StatisticsDialogs.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2014-05-02 00:06+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2014-05-30 13:09+0200\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" @@ -54,6 +54,15 @@ msgstr "" msgctxt "" "StatisticsDialogs.src\n" "RID_STATISTICS_DLGS\n" +"STR_ANOVA_TWO_FACTOR_LABEL\n" +"string.text" +msgid "ANOVA - Two Factor" +msgstr "" + +#: StatisticsDialogs.src +msgctxt "" +"StatisticsDialogs.src\n" +"RID_STATISTICS_DLGS\n" "STR_ANOVA_LABEL_GROUPS\n" "string.text" msgid "Groups" @@ -495,6 +504,24 @@ msgstr "" msgctxt "" "StatisticsDialogs.src\n" "RID_STATISTICS_DLGS\n" +"STR_TTEST\n" +"string.text" +msgid "t-test" +msgstr "" + +#: StatisticsDialogs.src +msgctxt "" +"StatisticsDialogs.src\n" +"RID_STATISTICS_DLGS\n" +"STR_FTEST\n" +"string.text" +msgid "F-test" +msgstr "" + +#: StatisticsDialogs.src +msgctxt "" +"StatisticsDialogs.src\n" +"RID_STATISTICS_DLGS\n" "STR_TTEST_UNDO_NAME\n" "string.text" msgid "t-test" diff --git a/source/dgo/sc/source/ui/dbgui.po b/source/dgo/sc/source/ui/dbgui.po index 2c6547d3ba4..5afb3a17430 100644 --- a/source/dgo/sc/source/ui/dbgui.po +++ b/source/dgo/sc/source/ui/dbgui.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2014-05-02 00:06+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2014-05-30 13:09+0200\n" "PO-Revision-Date: 2012-06-20 12:29+0000\n" "Last-Translator: Andras <timar74@gmail.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" @@ -81,7 +81,7 @@ msgstr "बाह्री स्रोत" msgctxt "" "pvfundlg.src\n" "SCSTR_DPFUNCLISTBOX\n" -"1\n" +"Sum\n" "itemlist.text" msgid "Sum" msgstr "कुल जोड़ " @@ -90,7 +90,7 @@ msgstr "कुल जोड़ " msgctxt "" "pvfundlg.src\n" "SCSTR_DPFUNCLISTBOX\n" -"2\n" +"Count\n" "itemlist.text" msgid "Count" msgstr "गिनतरी " @@ -99,7 +99,7 @@ msgstr "गिनतरी " msgctxt "" "pvfundlg.src\n" "SCSTR_DPFUNCLISTBOX\n" -"3\n" +"Average\n" "itemlist.text" msgid "Average" msgstr "औसत " @@ -108,7 +108,7 @@ msgstr "औसत " msgctxt "" "pvfundlg.src\n" "SCSTR_DPFUNCLISTBOX\n" -"4\n" +"Max\n" "itemlist.text" msgid "Max" msgstr "बद्धोबद्ध " @@ -117,7 +117,7 @@ msgstr "बद्धोबद्ध " msgctxt "" "pvfundlg.src\n" "SCSTR_DPFUNCLISTBOX\n" -"5\n" +"Min\n" "itemlist.text" msgid "Min" msgstr "घट्टोघट्ट " @@ -126,7 +126,7 @@ msgstr "घट्टोघट्ट " msgctxt "" "pvfundlg.src\n" "SCSTR_DPFUNCLISTBOX\n" -"6\n" +"Product\n" "itemlist.text" msgid "Product" msgstr "उत्पादन " @@ -135,7 +135,7 @@ msgstr "उत्पादन " msgctxt "" "pvfundlg.src\n" "SCSTR_DPFUNCLISTBOX\n" -"7\n" +"Count (Numbers only)\n" "itemlist.text" msgid "Count (Numbers only)" msgstr "गिनो (सिर्फ नंबर ) " @@ -144,7 +144,7 @@ msgstr "गिनो (सिर्फ नंबर ) " msgctxt "" "pvfundlg.src\n" "SCSTR_DPFUNCLISTBOX\n" -"8\n" +"StDev (Sample)\n" "itemlist.text" msgid "StDev (Sample)" msgstr "StDev (नमूना) " @@ -153,7 +153,7 @@ msgstr "StDev (नमूना) " msgctxt "" "pvfundlg.src\n" "SCSTR_DPFUNCLISTBOX\n" -"9\n" +"StDevP (Population)\n" "itemlist.text" msgid "StDevP (Population)" msgstr "StDevP (जनसंख्या) " @@ -162,7 +162,7 @@ msgstr "StDevP (जनसंख्या) " msgctxt "" "pvfundlg.src\n" "SCSTR_DPFUNCLISTBOX\n" -"10\n" +"Var (Sample)\n" "itemlist.text" msgid "Var (Sample)" msgstr "बदलनशील (नमूना) " @@ -171,7 +171,7 @@ msgstr "बदलनशील (नमूना) " msgctxt "" "pvfundlg.src\n" "SCSTR_DPFUNCLISTBOX\n" -"11\n" +"VarP (Population)\n" "itemlist.text" msgid "VarP (Population)" msgstr "VarP (जनसंख्या ) " diff --git a/source/dgo/sc/source/ui/drawfunc.po b/source/dgo/sc/source/ui/drawfunc.po index 7bf494456e3..c6590d54916 100644 --- a/source/dgo/sc/source/ui/drawfunc.po +++ b/source/dgo/sc/source/ui/drawfunc.po @@ -3,9 +3,9 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2013-11-20 13:02+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2011-04-06 09:37+0200\n" -"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n" +"POT-Creation-Date: 2014-05-02 00:06+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2014-07-28 07:06+0000\n" +"Last-Translator: Kaniska PSS <kaniska2008@gmail.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: dgo\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -13,6 +13,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1406531204.000000\n" #: drformsh.src msgctxt "" @@ -21,7 +22,7 @@ msgctxt "" "SID_RENAME_OBJECT\n" "menuitem.text" msgid "Name..." -msgstr "" +msgstr "नांऽ..." #: drformsh.src #, fuzzy @@ -211,7 +212,7 @@ msgctxt "" "SID_DRAW_HLINK_DELETE\n" "menuitem.text" msgid "~Remove Hyperlink" -msgstr "" +msgstr "हाइपरलिंक हटाओ (~R)" #: objdraw.src msgctxt "" @@ -229,7 +230,7 @@ msgctxt "" "SID_ASSIGNMACRO\n" "menuitem.text" msgid "Assig~n Macro..." -msgstr "" +msgstr "Assign मैक्रो ... (~n)" #: objdraw.src msgctxt "" @@ -247,7 +248,7 @@ msgctxt "" "SID_RENAME_OBJECT\n" "menuitem.text" msgid "Name..." -msgstr "" +msgstr "नांऽ..." #: objdraw.src #, fuzzy diff --git a/source/dgo/sc/source/ui/formdlg.po b/source/dgo/sc/source/ui/formdlg.po index 1a871934501..aa7b7ef140f 100644 --- a/source/dgo/sc/source/ui/formdlg.po +++ b/source/dgo/sc/source/ui/formdlg.po @@ -2,8 +2,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:06+0200\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" +"POT-Creation-Date: 2014-05-30 13:09+0200\n" "PO-Revision-Date: 2011-04-06 09:37+0200\n" "Last-Translator: Anonymous Pootle User\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" @@ -18,7 +18,7 @@ msgstr "" msgctxt "" "dwfunctr.src\n" "FID_FUNCTION_BOX.CB_CAT\n" -"1\n" +"Last Used\n" "stringlist.text" msgid "Last Used" msgstr "खीरी बारी बरतेआ " @@ -27,7 +27,7 @@ msgstr "खीरी बारी बरतेआ " msgctxt "" "dwfunctr.src\n" "FID_FUNCTION_BOX.CB_CAT\n" -"2\n" +"All\n" "stringlist.text" msgid "All" msgstr "सब" @@ -36,7 +36,7 @@ msgstr "सब" msgctxt "" "dwfunctr.src\n" "FID_FUNCTION_BOX.CB_CAT\n" -"3\n" +"Database\n" "stringlist.text" msgid "Database" msgstr "डेटाबेस " @@ -45,7 +45,7 @@ msgstr "डेटाबेस " msgctxt "" "dwfunctr.src\n" "FID_FUNCTION_BOX.CB_CAT\n" -"4\n" +"Date&Time\n" "stringlist.text" msgid "Date&Time" msgstr "तरीक ते समां " @@ -54,7 +54,7 @@ msgstr "तरीक ते समां " msgctxt "" "dwfunctr.src\n" "FID_FUNCTION_BOX.CB_CAT\n" -"5\n" +"Financial\n" "stringlist.text" msgid "Financial" msgstr "माल्ली " @@ -63,7 +63,7 @@ msgstr "माल्ली " msgctxt "" "dwfunctr.src\n" "FID_FUNCTION_BOX.CB_CAT\n" -"6\n" +"Information\n" "stringlist.text" msgid "Information" msgstr "जानकारी" @@ -72,7 +72,7 @@ msgstr "जानकारी" msgctxt "" "dwfunctr.src\n" "FID_FUNCTION_BOX.CB_CAT\n" -"7\n" +"Logical\n" "stringlist.text" msgid "Logical" msgstr "तर्कानुसार " @@ -81,7 +81,7 @@ msgstr "तर्कानुसार " msgctxt "" "dwfunctr.src\n" "FID_FUNCTION_BOX.CB_CAT\n" -"8\n" +"Mathematical\n" "stringlist.text" msgid "Mathematical" msgstr "स्हाब सरबंधी " @@ -90,7 +90,7 @@ msgstr "स्हाब सरबंधी " msgctxt "" "dwfunctr.src\n" "FID_FUNCTION_BOX.CB_CAT\n" -"9\n" +"Array\n" "stringlist.text" msgid "Array" msgstr "तरतीबी जमात" @@ -99,7 +99,7 @@ msgstr "तरतीबी जमात" msgctxt "" "dwfunctr.src\n" "FID_FUNCTION_BOX.CB_CAT\n" -"10\n" +"Statistical\n" "stringlist.text" msgid "Statistical" msgstr "स्टैटिस्टीकल" @@ -108,7 +108,7 @@ msgstr "स्टैटिस्टीकल" msgctxt "" "dwfunctr.src\n" "FID_FUNCTION_BOX.CB_CAT\n" -"11\n" +"Spreadsheet\n" "stringlist.text" msgid "Spreadsheet" msgstr "स्प्रैडशीट " @@ -117,7 +117,7 @@ msgstr "स्प्रैडशीट " msgctxt "" "dwfunctr.src\n" "FID_FUNCTION_BOX.CB_CAT\n" -"12\n" +"Text\n" "stringlist.text" msgid "Text" msgstr "इबारत " @@ -126,7 +126,7 @@ msgstr "इबारत " msgctxt "" "dwfunctr.src\n" "FID_FUNCTION_BOX.CB_CAT\n" -"13\n" +"Add-in\n" "stringlist.text" msgid "Add-in" msgstr "जोड़-सुविधा" diff --git a/source/dgo/sc/source/ui/miscdlgs.po b/source/dgo/sc/source/ui/miscdlgs.po index 92468261b3d..00ff8990f59 100644 --- a/source/dgo/sc/source/ui/miscdlgs.po +++ b/source/dgo/sc/source/ui/miscdlgs.po @@ -4,8 +4,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2014-05-02 00:06+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2011-04-12 00:12+0200\n" -"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n" +"PO-Revision-Date: 2014-07-28 07:07+0000\n" +"Last-Translator: Kaniska PSS <kaniska2008@gmail.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: dgo\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -13,6 +13,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1406531273.000000\n" #: acredlin.src #, fuzzy @@ -228,7 +229,7 @@ msgctxt "" "FT_CONFLICTS\n" "fixedtext.text" msgid "There are conflicting changes in this shared spreadsheet. Conflicts must be resolved before saving the spreadsheet. Keep either own or other changes." -msgstr "" +msgstr "एह् स्प्रेडशीट च विरोधी तब्दीलियां किए गए ऐ. स्प्रेडशीट बचाया जा दा ऐ शा पैह्लें विरोध जरूर हल किया जाना चाहिए. जां अपना जां दूइयें तब्दीलियां को बनाए रक्खो." #: conflictsdlg.src msgctxt "" @@ -237,7 +238,7 @@ msgctxt "" "BTN_KEEPMINE\n" "pushbutton.text" msgid "Keep ~Mine" -msgstr "" +msgstr "मुझे रक्खो (~M)" #: conflictsdlg.src msgctxt "" @@ -246,7 +247,7 @@ msgctxt "" "BTN_KEEPOTHER\n" "pushbutton.text" msgid "Keep ~Other" -msgstr "" +msgstr "दूइयें रक्खो (~O)" #: conflictsdlg.src msgctxt "" @@ -255,7 +256,7 @@ msgctxt "" "BTN_KEEPALLMINE\n" "pushbutton.text" msgid "~Keep All Mine" -msgstr "" +msgstr "मुझे सब रक्खो (~K)" #: conflictsdlg.src msgctxt "" @@ -264,7 +265,7 @@ msgctxt "" "BTN_KEEPALLOTHERS\n" "pushbutton.text" msgid "Keep ~All Others" -msgstr "" +msgstr "दूइयें रक्खो (~A)" #: conflictsdlg.src msgctxt "" @@ -273,7 +274,7 @@ msgctxt "" "STR_TITLE_CONFLICT\n" "string.text" msgid "Conflict" -msgstr "" +msgstr "तनाजा" #: conflictsdlg.src msgctxt "" @@ -300,7 +301,7 @@ msgctxt "" "STR_UNKNOWN_USER\n" "string.text" msgid "Unknown User" -msgstr "" +msgstr "अनजांता बरतूनी" #: conflictsdlg.src msgctxt "" @@ -308,7 +309,7 @@ msgctxt "" "RID_SCDLG_CONFLICTS\n" "modaldialog.text" msgid "Resolve Conflicts" -msgstr "" +msgstr "विरोध हल करें (~D)" #: retypepassdlg.src msgctxt "" @@ -336,7 +337,7 @@ msgctxt "" "FT_DOCSTATUS\n" "fixedtext.text" msgid "Status unknown" -msgstr "" +msgstr "वस्तु-स्थिति अनजांती" #: retypepassdlg.src msgctxt "" @@ -345,7 +346,7 @@ msgctxt "" "BTN_RETYPE_DOC\n" "pushbutton.text" msgid "Re-type" -msgstr "" +msgstr "परतियै टाइप करो" #: retypepassdlg.src #, fuzzy @@ -364,7 +365,7 @@ msgctxt "" "FT_SHEETNAME1\n" "fixedtext.text" msgid "Sheet1 has a really long name" -msgstr "" +msgstr "शीट 1 दा नांऽ सच्चें गै बड़ा लम्मा ऐ" #: retypepassdlg.src msgctxt "" @@ -373,7 +374,7 @@ msgctxt "" "FT_SHEETSTATUS1\n" "fixedtext.text" msgid "Status unknown" -msgstr "" +msgstr "वस्तु-स्थिति अनजांती" #: retypepassdlg.src msgctxt "" @@ -382,7 +383,7 @@ msgctxt "" "BTN_RETYPE_SHEET1\n" "pushbutton.text" msgid "Re-type" -msgstr "" +msgstr "परतियै टाइप करो" #: retypepassdlg.src #, fuzzy @@ -401,7 +402,7 @@ msgctxt "" "FT_SHEETSTATUS2\n" "fixedtext.text" msgid "Status unknown" -msgstr "" +msgstr "वस्तु-स्थिति अनजांती" #: retypepassdlg.src msgctxt "" @@ -410,7 +411,7 @@ msgctxt "" "BTN_RETYPE_SHEET2\n" "pushbutton.text" msgid "Re-type" -msgstr "" +msgstr "परतियै टाइप करो" #: retypepassdlg.src #, fuzzy @@ -429,7 +430,7 @@ msgctxt "" "FT_SHEETSTATUS3\n" "fixedtext.text" msgid "Status unknown" -msgstr "" +msgstr "वस्तु-स्थिति अनजांती" #: retypepassdlg.src msgctxt "" @@ -438,7 +439,7 @@ msgctxt "" "BTN_RETYPE_SHEET3\n" "pushbutton.text" msgid "Re-type" -msgstr "" +msgstr "परतियै टाइप करो" #: retypepassdlg.src #, fuzzy @@ -457,7 +458,7 @@ msgctxt "" "FT_SHEETSTATUS4\n" "fixedtext.text" msgid "Status unknown" -msgstr "" +msgstr "वस्तु-स्थिति अनजांती" #: retypepassdlg.src msgctxt "" @@ -466,7 +467,7 @@ msgctxt "" "BTN_RETYPE_SHEET4\n" "pushbutton.text" msgid "Re-type" -msgstr "" +msgstr "परतियै टाइप करो" #: retypepassdlg.src msgctxt "" @@ -475,7 +476,7 @@ msgctxt "" "STR_NOT_PROTECTED\n" "string.text" msgid "Not protected" -msgstr "" +msgstr "संरक्षत नेईं" #: retypepassdlg.src msgctxt "" @@ -484,7 +485,7 @@ msgctxt "" "STR_NOT_PASS_PROTECTED\n" "string.text" msgid "Not password-protected" -msgstr "" +msgstr "पासवर्ड-संरक्षत नेईं" #: retypepassdlg.src msgctxt "" @@ -493,7 +494,7 @@ msgctxt "" "STR_HASH_BAD\n" "string.text" msgid "Hash incompatible" -msgstr "" +msgstr "हैश नां-अनुकूल" #: retypepassdlg.src msgctxt "" @@ -502,7 +503,7 @@ msgctxt "" "STR_HASH_GOOD\n" "string.text" msgid "Hash compatible" -msgstr "" +msgstr "हैश अनुकूल" #: retypepassdlg.src msgctxt "" @@ -511,7 +512,7 @@ msgctxt "" "STR_HASH_REGENERATED\n" "string.text" msgid "Hash re-generated" -msgstr "" +msgstr "हैश परतियै उत्पादत" #: retypepassdlg.src msgctxt "" @@ -519,4 +520,4 @@ msgctxt "" "RID_SCDLG_RETYPEPASS\n" "modaldialog.text" msgid "Re-type Password" -msgstr "" +msgstr "पासवर्ड परतियै टाइप करो" diff --git a/source/dgo/sc/source/ui/src.po b/source/dgo/sc/source/ui/src.po index 01336f5e8b0..55d1bb43798 100644 --- a/source/dgo/sc/source/ui/src.po +++ b/source/dgo/sc/source/ui/src.po @@ -3,9 +3,9 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2014-05-02 00:06+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2012-06-20 12:29+0000\n" -"Last-Translator: Andras <timar74@gmail.com>\n" +"POT-Creation-Date: 2014-05-30 13:09+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2014-07-28 07:08+0000\n" +"Last-Translator: Kaniska PSS <kaniska2008@gmail.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: dgo\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -13,7 +13,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1340195399.0\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1406531333.000000\n" #: condformatdlg.src #, fuzzy @@ -29,7 +29,7 @@ msgstr "शर्त " msgctxt "" "condformatdlg.src\n" "RID_COND_ENTRY.LB_TYPE\n" -"1\n" +"All Cells\n" "stringlist.text" msgid "All Cells" msgstr "" @@ -39,7 +39,7 @@ msgstr "" msgctxt "" "condformatdlg.src\n" "RID_COND_ENTRY.LB_TYPE\n" -"2\n" +"Cell value is\n" "stringlist.text" msgid "Cell value is" msgstr "सैल्ल मुल्ल ऐ" @@ -49,7 +49,7 @@ msgstr "सैल्ल मुल्ल ऐ" msgctxt "" "condformatdlg.src\n" "RID_COND_ENTRY.LB_TYPE\n" -"3\n" +"Formula is\n" "stringlist.text" msgid "Formula is" msgstr "फार्मूला ऐ" @@ -58,7 +58,7 @@ msgstr "फार्मूला ऐ" msgctxt "" "condformatdlg.src\n" "RID_COND_ENTRY.LB_TYPE\n" -"4\n" +"Date is\n" "stringlist.text" msgid "Date is" msgstr "" @@ -67,7 +67,7 @@ msgstr "" msgctxt "" "condformatdlg.src\n" "RID_COND_ENTRY.LB_CELLIS_TYPE\n" -"1\n" +"equal to\n" "stringlist.text" msgid "equal to" msgstr "दे बरोबर " @@ -76,7 +76,7 @@ msgstr "दे बरोबर " msgctxt "" "condformatdlg.src\n" "RID_COND_ENTRY.LB_CELLIS_TYPE\n" -"2\n" +"less than\n" "stringlist.text" msgid "less than" msgstr "शा घट्ट" @@ -85,7 +85,7 @@ msgstr "शा घट्ट" msgctxt "" "condformatdlg.src\n" "RID_COND_ENTRY.LB_CELLIS_TYPE\n" -"3\n" +"greater than\n" "stringlist.text" msgid "greater than" msgstr "शा बद्ध " @@ -94,7 +94,7 @@ msgstr "शा बद्ध " msgctxt "" "condformatdlg.src\n" "RID_COND_ENTRY.LB_CELLIS_TYPE\n" -"4\n" +"less than or equal to\n" "stringlist.text" msgid "less than or equal to" msgstr "शा घट्ट जां दे बरोबर" @@ -103,7 +103,7 @@ msgstr "शा घट्ट जां दे बरोबर" msgctxt "" "condformatdlg.src\n" "RID_COND_ENTRY.LB_CELLIS_TYPE\n" -"5\n" +"greater than or equal to\n" "stringlist.text" msgid "greater than or equal to" msgstr "शा बद्ध जां दे बरोबर" @@ -112,7 +112,7 @@ msgstr "शा बद्ध जां दे बरोबर" msgctxt "" "condformatdlg.src\n" "RID_COND_ENTRY.LB_CELLIS_TYPE\n" -"6\n" +"not equal to\n" "stringlist.text" msgid "not equal to" msgstr "दे बरोबर नेईं " @@ -122,7 +122,7 @@ msgstr "दे बरोबर नेईं " msgctxt "" "condformatdlg.src\n" "RID_COND_ENTRY.LB_CELLIS_TYPE\n" -"7\n" +"between\n" "stringlist.text" msgid "between" msgstr "बश्कार" @@ -132,7 +132,7 @@ msgstr "बश्कार" msgctxt "" "condformatdlg.src\n" "RID_COND_ENTRY.LB_CELLIS_TYPE\n" -"8\n" +"not between\n" "stringlist.text" msgid "not between" msgstr "बश्कार नेईं " @@ -141,7 +141,7 @@ msgstr "बश्कार नेईं " msgctxt "" "condformatdlg.src\n" "RID_COND_ENTRY.LB_CELLIS_TYPE\n" -"9\n" +"duplicate\n" "stringlist.text" msgid "duplicate" msgstr "" @@ -150,7 +150,7 @@ msgstr "" msgctxt "" "condformatdlg.src\n" "RID_COND_ENTRY.LB_CELLIS_TYPE\n" -"10\n" +"not duplicate\n" "stringlist.text" msgid "not duplicate" msgstr "" @@ -159,7 +159,7 @@ msgstr "" msgctxt "" "condformatdlg.src\n" "RID_COND_ENTRY.LB_CELLIS_TYPE\n" -"11\n" +"top 10 elements\n" "stringlist.text" msgid "top 10 elements" msgstr "" @@ -168,7 +168,7 @@ msgstr "" msgctxt "" "condformatdlg.src\n" "RID_COND_ENTRY.LB_CELLIS_TYPE\n" -"12\n" +"bottom 10 elements\n" "stringlist.text" msgid "bottom 10 elements" msgstr "" @@ -177,7 +177,7 @@ msgstr "" msgctxt "" "condformatdlg.src\n" "RID_COND_ENTRY.LB_CELLIS_TYPE\n" -"13\n" +"top 10 percent\n" "stringlist.text" msgid "top 10 percent" msgstr "" @@ -186,7 +186,7 @@ msgstr "" msgctxt "" "condformatdlg.src\n" "RID_COND_ENTRY.LB_CELLIS_TYPE\n" -"14\n" +"bottom 10 percent\n" "stringlist.text" msgid "bottom 10 percent" msgstr "" @@ -195,7 +195,7 @@ msgstr "" msgctxt "" "condformatdlg.src\n" "RID_COND_ENTRY.LB_CELLIS_TYPE\n" -"15\n" +"above average\n" "stringlist.text" msgid "above average" msgstr "" @@ -204,7 +204,7 @@ msgstr "" msgctxt "" "condformatdlg.src\n" "RID_COND_ENTRY.LB_CELLIS_TYPE\n" -"16\n" +"below average\n" "stringlist.text" msgid "below average" msgstr "" @@ -213,7 +213,7 @@ msgstr "" msgctxt "" "condformatdlg.src\n" "RID_COND_ENTRY.LB_CELLIS_TYPE\n" -"17\n" +"above or equal average\n" "stringlist.text" msgid "above or equal average" msgstr "" @@ -222,17 +222,16 @@ msgstr "" msgctxt "" "condformatdlg.src\n" "RID_COND_ENTRY.LB_CELLIS_TYPE\n" -"18\n" +"below or equal average\n" "stringlist.text" msgid "below or equal average" msgstr "" #: condformatdlg.src -#, fuzzy msgctxt "" "condformatdlg.src\n" "RID_COND_ENTRY.LB_CELLIS_TYPE\n" -"19\n" +"Error\n" "stringlist.text" msgid "Error" msgstr "गल्तियां" @@ -241,7 +240,7 @@ msgstr "गल्तियां" msgctxt "" "condformatdlg.src\n" "RID_COND_ENTRY.LB_CELLIS_TYPE\n" -"20\n" +"No Error\n" "stringlist.text" msgid "No Error" msgstr "" @@ -250,7 +249,7 @@ msgstr "" msgctxt "" "condformatdlg.src\n" "RID_COND_ENTRY.LB_CELLIS_TYPE\n" -"21\n" +"Begins with\n" "stringlist.text" msgid "Begins with" msgstr "" @@ -259,7 +258,7 @@ msgstr "" msgctxt "" "condformatdlg.src\n" "RID_COND_ENTRY.LB_CELLIS_TYPE\n" -"22\n" +"Ends with\n" "stringlist.text" msgid "Ends with" msgstr "" @@ -269,7 +268,7 @@ msgstr "" msgctxt "" "condformatdlg.src\n" "RID_COND_ENTRY.LB_CELLIS_TYPE\n" -"23\n" +"Contains\n" "stringlist.text" msgid "Contains" msgstr "च होंदा ऐ " @@ -278,7 +277,7 @@ msgstr "च होंदा ऐ " msgctxt "" "condformatdlg.src\n" "RID_COND_ENTRY.LB_CELLIS_TYPE\n" -"24\n" +"Not Contains\n" "stringlist.text" msgid "Not Contains" msgstr "" @@ -287,7 +286,7 @@ msgstr "" msgctxt "" "condformatdlg.src\n" "RID_COND_ENTRY.LB_COLOR_FORMAT\n" -"1\n" +"Color Scale (2 Entries)\n" "stringlist.text" msgid "Color Scale (2 Entries)" msgstr "" @@ -296,7 +295,7 @@ msgstr "" msgctxt "" "condformatdlg.src\n" "RID_COND_ENTRY.LB_COLOR_FORMAT\n" -"2\n" +"Color Scale (3 Entries)\n" "stringlist.text" msgid "Color Scale (3 Entries)" msgstr "" @@ -305,7 +304,7 @@ msgstr "" msgctxt "" "condformatdlg.src\n" "RID_COND_ENTRY.LB_COLOR_FORMAT\n" -"3\n" +"Data Bar\n" "stringlist.text" msgid "Data Bar" msgstr "" @@ -314,7 +313,7 @@ msgstr "" msgctxt "" "condformatdlg.src\n" "RID_COND_ENTRY.LB_COLOR_FORMAT\n" -"4\n" +"Icon Set\n" "stringlist.text" msgid "Icon Set" msgstr "" @@ -332,7 +331,7 @@ msgstr "शैली लागू=करो " msgctxt "" "condformatdlg.src\n" "RID_COND_ENTRY.LB_STYLE\n" -"1\n" +"New Style...\n" "stringlist.text" msgid "New Style..." msgstr "" @@ -342,27 +341,25 @@ msgstr "" msgctxt "" "condformatdlg.src\n" "RID_COND_ENTRY.LB_TYPE_COL_SCALE_MIN\n" -"1\n" +"Automatic\n" "stringlist.text" msgid "Automatic" msgstr " स्वचलत" #: condformatdlg.src -#, fuzzy msgctxt "" "condformatdlg.src\n" "RID_COND_ENTRY.LB_TYPE_COL_SCALE_MIN\n" -"2\n" +"Min\n" "stringlist.text" msgid "Min" msgstr "घट्टोघट्ट " #: condformatdlg.src -#, fuzzy msgctxt "" "condformatdlg.src\n" "RID_COND_ENTRY.LB_TYPE_COL_SCALE_MIN\n" -"3\n" +"Max\n" "stringlist.text" msgid "Max" msgstr "बद्धोबद्ध " @@ -371,37 +368,34 @@ msgstr "बद्धोबद्ध " msgctxt "" "condformatdlg.src\n" "RID_COND_ENTRY.LB_TYPE_COL_SCALE_MIN\n" -"4\n" +"Percentile\n" "stringlist.text" msgid "Percentile" msgstr "" #: condformatdlg.src -#, fuzzy msgctxt "" "condformatdlg.src\n" "RID_COND_ENTRY.LB_TYPE_COL_SCALE_MIN\n" -"5\n" +"Value\n" "stringlist.text" msgid "Value" msgstr "मुल्ल" #: condformatdlg.src -#, fuzzy msgctxt "" "condformatdlg.src\n" "RID_COND_ENTRY.LB_TYPE_COL_SCALE_MIN\n" -"6\n" +"Percent\n" "stringlist.text" msgid "Percent" msgstr "फीसदी" #: condformatdlg.src -#, fuzzy msgctxt "" "condformatdlg.src\n" "RID_COND_ENTRY.LB_TYPE_COL_SCALE_MIN\n" -"7\n" +"Formula\n" "stringlist.text" msgid "Formula" msgstr "~फार्मूले" @@ -411,27 +405,25 @@ msgstr "~फार्मूले" msgctxt "" "condformatdlg.src\n" "RID_COND_ENTRY.LB_TYPE_COL_SCALE_MIDDLE\n" -"1\n" +"Automatic\n" "stringlist.text" msgid "Automatic" msgstr " स्वचलत" #: condformatdlg.src -#, fuzzy msgctxt "" "condformatdlg.src\n" "RID_COND_ENTRY.LB_TYPE_COL_SCALE_MIDDLE\n" -"2\n" +"Min\n" "stringlist.text" msgid "Min" msgstr "घट्टोघट्ट " #: condformatdlg.src -#, fuzzy msgctxt "" "condformatdlg.src\n" "RID_COND_ENTRY.LB_TYPE_COL_SCALE_MIDDLE\n" -"3\n" +"Max\n" "stringlist.text" msgid "Max" msgstr "बद्धोबद्ध " @@ -440,37 +432,34 @@ msgstr "बद्धोबद्ध " msgctxt "" "condformatdlg.src\n" "RID_COND_ENTRY.LB_TYPE_COL_SCALE_MIDDLE\n" -"4\n" +"Percentile\n" "stringlist.text" msgid "Percentile" msgstr "" #: condformatdlg.src -#, fuzzy msgctxt "" "condformatdlg.src\n" "RID_COND_ENTRY.LB_TYPE_COL_SCALE_MIDDLE\n" -"5\n" +"Value\n" "stringlist.text" msgid "Value" msgstr "मुल्ल" #: condformatdlg.src -#, fuzzy msgctxt "" "condformatdlg.src\n" "RID_COND_ENTRY.LB_TYPE_COL_SCALE_MIDDLE\n" -"6\n" +"Percent\n" "stringlist.text" msgid "Percent" msgstr "फीसदी" #: condformatdlg.src -#, fuzzy msgctxt "" "condformatdlg.src\n" "RID_COND_ENTRY.LB_TYPE_COL_SCALE_MIDDLE\n" -"7\n" +"Formula\n" "stringlist.text" msgid "Formula" msgstr "~फार्मूले" @@ -480,27 +469,25 @@ msgstr "~फार्मूले" msgctxt "" "condformatdlg.src\n" "RID_COND_ENTRY.LB_TYPE_COL_SCALE_MAX\n" -"1\n" +"Automatic\n" "stringlist.text" msgid "Automatic" msgstr " स्वचलत" #: condformatdlg.src -#, fuzzy msgctxt "" "condformatdlg.src\n" "RID_COND_ENTRY.LB_TYPE_COL_SCALE_MAX\n" -"2\n" +"Min\n" "stringlist.text" msgid "Min" msgstr "घट्टोघट्ट " #: condformatdlg.src -#, fuzzy msgctxt "" "condformatdlg.src\n" "RID_COND_ENTRY.LB_TYPE_COL_SCALE_MAX\n" -"3\n" +"Max\n" "stringlist.text" msgid "Max" msgstr "बद्धोबद्ध " @@ -509,37 +496,34 @@ msgstr "बद्धोबद्ध " msgctxt "" "condformatdlg.src\n" "RID_COND_ENTRY.LB_TYPE_COL_SCALE_MAX\n" -"4\n" +"Percentile\n" "stringlist.text" msgid "Percentile" msgstr "" #: condformatdlg.src -#, fuzzy msgctxt "" "condformatdlg.src\n" "RID_COND_ENTRY.LB_TYPE_COL_SCALE_MAX\n" -"5\n" +"Value\n" "stringlist.text" msgid "Value" msgstr "मुल्ल" #: condformatdlg.src -#, fuzzy msgctxt "" "condformatdlg.src\n" "RID_COND_ENTRY.LB_TYPE_COL_SCALE_MAX\n" -"6\n" +"Percent\n" "stringlist.text" msgid "Percent" msgstr "फीसदी" #: condformatdlg.src -#, fuzzy msgctxt "" "condformatdlg.src\n" "RID_COND_ENTRY.LB_TYPE_COL_SCALE_MAX\n" -"7\n" +"Formula\n" "stringlist.text" msgid "Formula" msgstr "~फार्मूले" @@ -566,7 +550,7 @@ msgstr "" msgctxt "" "condformatdlg.src\n" "RID_COND_ENTRY.LB_DATE_TYPE\n" -"1\n" +"Today\n" "stringlist.text" msgid "Today" msgstr "अज्ज " @@ -575,7 +559,7 @@ msgstr "अज्ज " msgctxt "" "condformatdlg.src\n" "RID_COND_ENTRY.LB_DATE_TYPE\n" -"2\n" +"Yesterday\n" "stringlist.text" msgid "Yesterday" msgstr "" @@ -584,7 +568,7 @@ msgstr "" msgctxt "" "condformatdlg.src\n" "RID_COND_ENTRY.LB_DATE_TYPE\n" -"3\n" +"Tomorrow\n" "stringlist.text" msgid "Tomorrow" msgstr "" @@ -593,7 +577,7 @@ msgstr "" msgctxt "" "condformatdlg.src\n" "RID_COND_ENTRY.LB_DATE_TYPE\n" -"4\n" +"Last 7 days\n" "stringlist.text" msgid "Last 7 days" msgstr "" @@ -602,7 +586,7 @@ msgstr "" msgctxt "" "condformatdlg.src\n" "RID_COND_ENTRY.LB_DATE_TYPE\n" -"5\n" +"This week\n" "stringlist.text" msgid "This week" msgstr "" @@ -611,7 +595,7 @@ msgstr "" msgctxt "" "condformatdlg.src\n" "RID_COND_ENTRY.LB_DATE_TYPE\n" -"6\n" +"Last week\n" "stringlist.text" msgid "Last week" msgstr "" @@ -620,7 +604,7 @@ msgstr "" msgctxt "" "condformatdlg.src\n" "RID_COND_ENTRY.LB_DATE_TYPE\n" -"7\n" +"Next week\n" "stringlist.text" msgid "Next week" msgstr "" @@ -629,7 +613,7 @@ msgstr "" msgctxt "" "condformatdlg.src\n" "RID_COND_ENTRY.LB_DATE_TYPE\n" -"8\n" +"This month\n" "stringlist.text" msgid "This month" msgstr "" @@ -638,7 +622,7 @@ msgstr "" msgctxt "" "condformatdlg.src\n" "RID_COND_ENTRY.LB_DATE_TYPE\n" -"9\n" +"Last month\n" "stringlist.text" msgid "Last month" msgstr "" @@ -647,7 +631,7 @@ msgstr "" msgctxt "" "condformatdlg.src\n" "RID_COND_ENTRY.LB_DATE_TYPE\n" -"10\n" +"Next month\n" "stringlist.text" msgid "Next month" msgstr "" @@ -656,7 +640,7 @@ msgstr "" msgctxt "" "condformatdlg.src\n" "RID_COND_ENTRY.LB_DATE_TYPE\n" -"11\n" +"This year\n" "stringlist.text" msgid "This year" msgstr "" @@ -665,7 +649,7 @@ msgstr "" msgctxt "" "condformatdlg.src\n" "RID_COND_ENTRY.LB_DATE_TYPE\n" -"12\n" +"Last year\n" "stringlist.text" msgid "Last year" msgstr "" @@ -674,7 +658,7 @@ msgstr "" msgctxt "" "condformatdlg.src\n" "RID_COND_ENTRY.LB_DATE_TYPE\n" -"13\n" +"Next year\n" "stringlist.text" msgid "Next year" msgstr "" @@ -683,7 +667,7 @@ msgstr "" msgctxt "" "condformatdlg.src\n" "RID_COND_ENTRY.LB_ICONSET_TYPE\n" -"1\n" +"3 Arrows\n" "stringlist.text" msgid "3 Arrows" msgstr "" @@ -692,7 +676,7 @@ msgstr "" msgctxt "" "condformatdlg.src\n" "RID_COND_ENTRY.LB_ICONSET_TYPE\n" -"2\n" +"3 Gray Arrows\n" "stringlist.text" msgid "3 Gray Arrows" msgstr "" @@ -701,7 +685,7 @@ msgstr "" msgctxt "" "condformatdlg.src\n" "RID_COND_ENTRY.LB_ICONSET_TYPE\n" -"3\n" +"3 Flags\n" "stringlist.text" msgid "3 Flags" msgstr "" @@ -710,7 +694,7 @@ msgstr "" msgctxt "" "condformatdlg.src\n" "RID_COND_ENTRY.LB_ICONSET_TYPE\n" -"4\n" +"3 Traffic Lights 1\n" "stringlist.text" msgid "3 Traffic Lights 1" msgstr "" @@ -719,7 +703,7 @@ msgstr "" msgctxt "" "condformatdlg.src\n" "RID_COND_ENTRY.LB_ICONSET_TYPE\n" -"5\n" +"3 Traffic Lights 2\n" "stringlist.text" msgid "3 Traffic Lights 2" msgstr "" @@ -728,7 +712,7 @@ msgstr "" msgctxt "" "condformatdlg.src\n" "RID_COND_ENTRY.LB_ICONSET_TYPE\n" -"6\n" +"3 Signs\n" "stringlist.text" msgid "3 Signs" msgstr "" @@ -737,7 +721,7 @@ msgstr "" msgctxt "" "condformatdlg.src\n" "RID_COND_ENTRY.LB_ICONSET_TYPE\n" -"7\n" +"3 Symbols 1\n" "stringlist.text" msgid "3 Symbols 1" msgstr "" @@ -746,7 +730,7 @@ msgstr "" msgctxt "" "condformatdlg.src\n" "RID_COND_ENTRY.LB_ICONSET_TYPE\n" -"8\n" +"3 Symbols 2\n" "stringlist.text" msgid "3 Symbols 2" msgstr "" @@ -755,7 +739,7 @@ msgstr "" msgctxt "" "condformatdlg.src\n" "RID_COND_ENTRY.LB_ICONSET_TYPE\n" -"9\n" +"3 Smilies\n" "stringlist.text" msgid "3 Smilies" msgstr "" @@ -764,7 +748,7 @@ msgstr "" msgctxt "" "condformatdlg.src\n" "RID_COND_ENTRY.LB_ICONSET_TYPE\n" -"10\n" +"3 Colored Smilies\n" "stringlist.text" msgid "3 Colored Smilies" msgstr "" @@ -773,7 +757,7 @@ msgstr "" msgctxt "" "condformatdlg.src\n" "RID_COND_ENTRY.LB_ICONSET_TYPE\n" -"11\n" +"4 Arrows\n" "stringlist.text" msgid "4 Arrows" msgstr "" @@ -782,7 +766,7 @@ msgstr "" msgctxt "" "condformatdlg.src\n" "RID_COND_ENTRY.LB_ICONSET_TYPE\n" -"12\n" +"4 Gray Arrows\n" "stringlist.text" msgid "4 Gray Arrows" msgstr "" @@ -791,7 +775,7 @@ msgstr "" msgctxt "" "condformatdlg.src\n" "RID_COND_ENTRY.LB_ICONSET_TYPE\n" -"13\n" +"4 Circles Red to Black\n" "stringlist.text" msgid "4 Circles Red to Black" msgstr "" @@ -800,7 +784,7 @@ msgstr "" msgctxt "" "condformatdlg.src\n" "RID_COND_ENTRY.LB_ICONSET_TYPE\n" -"14\n" +"4 Ratings\n" "stringlist.text" msgid "4 Ratings" msgstr "" @@ -809,7 +793,7 @@ msgstr "" msgctxt "" "condformatdlg.src\n" "RID_COND_ENTRY.LB_ICONSET_TYPE\n" -"15\n" +"4 Traffic Lights\n" "stringlist.text" msgid "4 Traffic Lights" msgstr "" @@ -818,7 +802,7 @@ msgstr "" msgctxt "" "condformatdlg.src\n" "RID_COND_ENTRY.LB_ICONSET_TYPE\n" -"16\n" +"5 Arrows\n" "stringlist.text" msgid "5 Arrows" msgstr "" @@ -827,7 +811,7 @@ msgstr "" msgctxt "" "condformatdlg.src\n" "RID_COND_ENTRY.LB_ICONSET_TYPE\n" -"17\n" +"5 Gray Arrows\n" "stringlist.text" msgid "5 Gray Arrows" msgstr "" @@ -836,7 +820,7 @@ msgstr "" msgctxt "" "condformatdlg.src\n" "RID_COND_ENTRY.LB_ICONSET_TYPE\n" -"18\n" +"5 Ratings\n" "stringlist.text" msgid "5 Ratings" msgstr "" @@ -845,7 +829,7 @@ msgstr "" msgctxt "" "condformatdlg.src\n" "RID_COND_ENTRY.LB_ICONSET_TYPE\n" -"19\n" +"5 Quarters\n" "stringlist.text" msgid "5 Quarters" msgstr "" @@ -863,17 +847,16 @@ msgstr "" msgctxt "" "condformatdlg.src\n" "RID_ICON_SET_ENTRY.LB_ICON_SET_ENTRY_TYPE\n" -"1\n" +"Value\n" "stringlist.text" msgid "Value" msgstr "मुल्ल" #: condformatdlg.src -#, fuzzy msgctxt "" "condformatdlg.src\n" "RID_ICON_SET_ENTRY.LB_ICON_SET_ENTRY_TYPE\n" -"2\n" +"Percent\n" "stringlist.text" msgid "Percent" msgstr "फीसदी" @@ -882,17 +865,16 @@ msgstr "फीसदी" msgctxt "" "condformatdlg.src\n" "RID_ICON_SET_ENTRY.LB_ICON_SET_ENTRY_TYPE\n" -"3\n" +"Percentile\n" "stringlist.text" msgid "Percentile" msgstr "" #: condformatdlg.src -#, fuzzy msgctxt "" "condformatdlg.src\n" "RID_ICON_SET_ENTRY.LB_ICON_SET_ENTRY_TYPE\n" -"4\n" +"Formula\n" "stringlist.text" msgid "Formula" msgstr "~फार्मूले" @@ -2321,7 +2303,7 @@ msgctxt "" "STR_PGNUM\n" "string.text" msgid "Page %1" -msgstr "" +msgstr "सफे %1" #: globstr.src msgctxt "" @@ -2785,7 +2767,7 @@ msgctxt "" "STR_LONG_ERR_NULL\n" "string.text" msgid "Error: Ranges do not intersect" -msgstr "" +msgstr "गल्ती: फलाएं प्रतिच्छेद नेईं करो" #: globstr.src msgctxt "" @@ -2794,7 +2776,7 @@ msgctxt "" "STR_LONG_ERR_DIV_ZERO\n" "string.text" msgid "Error: Division by zero" -msgstr "" +msgstr "गल्ती: सिफर शा तक्सीम" #: globstr.src msgctxt "" @@ -2803,7 +2785,7 @@ msgctxt "" "STR_LONG_ERR_NO_VALUE\n" "string.text" msgid "Error: Wrong data type" -msgstr "" +msgstr "गल्ती: गल्त डेटा किस्म" #: globstr.src msgctxt "" @@ -2830,7 +2812,7 @@ msgctxt "" "STR_LONG_ERR_ILL_FPO\n" "string.text" msgid "Error: Invalid numeric value" -msgstr "" +msgstr "गल्ती: अमान्य संख्या मुल्ल" #: globstr.src msgctxt "" @@ -3467,7 +3449,7 @@ msgctxt "" "STR_UNDO_SET_TAB_BG_COLOR\n" "string.text" msgid "Color Tab" -msgstr "" +msgstr "रंग टैब" #: globstr.src msgctxt "" @@ -3476,7 +3458,7 @@ msgctxt "" "STR_UNDO_SET_MULTI_TAB_BG_COLOR\n" "string.text" msgid "Color Tabs" -msgstr "" +msgstr "रंग टैब" #: globstr.src msgctxt "" @@ -4630,7 +4612,7 @@ msgctxt "" "STR_ERR_LONG_NESTED_ARRAY\n" "string.text" msgid "Nested arrays are not supported." -msgstr "" +msgstr "नेस्टेड तरतीबी-जमातां समर्थत नेईं." #: globstr.src msgctxt "" @@ -4639,7 +4621,7 @@ msgctxt "" "STR_UNDO_TEXTTOCOLUMNS\n" "string.text" msgid "Text to Columns" -msgstr "" +msgstr "इबारत कन्नै स्तंभ" #: globstr.src msgctxt "" @@ -4648,7 +4630,7 @@ msgctxt "" "STR_DOC_UPDATED\n" "string.text" msgid "Your spreadsheet has been updated with changes saved by other users." -msgstr "" +msgstr "थुआढ़े स्प्रेडशीट को दूसरे बरतूनियें शा द्वारा बचाइयै रक्खी गेई परिवर्तनों के लेई अपडेट करी ओड़ेआ ऐ." #: globstr.src msgctxt "" @@ -4741,7 +4723,7 @@ msgctxt "" "STR_UNKNOWN_USER\n" "string.text" msgid "Unknown User" -msgstr "" +msgstr "अनजांता बरतूनी" #: globstr.src msgctxt "" @@ -4750,7 +4732,7 @@ msgctxt "" "STR_SHAPE_AUTOSHAPE\n" "string.text" msgid "AutoShape" -msgstr "" +msgstr "स्वतः आकार" #: globstr.src msgctxt "" @@ -4914,7 +4896,7 @@ msgctxt "" "STR_FORM_SPINNER\n" "string.text" msgid "Spinner" -msgstr "" +msgstr "स्पिन्नर" #: globstr.src #, fuzzy @@ -4961,7 +4943,7 @@ msgctxt "" "STR_PIVOT_FIRSTROWEMPTYERR\n" "string.text" msgid "One or more fields appear to have an empty name. Check the first row of the data source to ensure there are no empty cells." -msgstr "" +msgstr "इʼयां लगदा ऐ जे इक जां मते खेतरें च इक सक्खना नांऽ ऐ. एह् पक्का करने आस्तै जे कोई सक्खना सैल्ल नेईं ऐ डैटा स्रोत दी पैह्ली पंगताल दी जांच करो." #: globstr.src msgctxt "" @@ -4970,7 +4952,7 @@ msgctxt "" "STR_PIVOT_ONLYONEROWERR\n" "string.text" msgid "Pivot table needs at least two rows of data to create or refresh." -msgstr "" +msgstr "बनाने जां सजरा करने आस्तै धुरी टेबल स्रोत गी घट्टोघट्ट दʼऊं पंगतालें दी लोड़ ऐ." #: globstr.src msgctxt "" @@ -4979,7 +4961,7 @@ msgctxt "" "STR_OPTIONS_WARN_SEPARATORS\n" "string.text" msgid "Because the current formula separator settings conflict with the locale, the formula separators have been reset to their default values." -msgstr "" +msgstr "की जे चालू फार्मूला नखेड़ू स्थानी कन्नै झंजट पैदा करदा ऐ, फार्मूला नखेड़ुएं गी उंʼदे डिफाल्ट मुल्लें कन्नै परतियै सैट्ट कीता गेआ ऐ." #: globstr.src msgctxt "" @@ -4988,7 +4970,7 @@ msgctxt "" "STR_UNDO_INSERT_CURRENT_DATE\n" "string.text" msgid "Insert Current Date" -msgstr "" +msgstr "चालू तरीक प्रविश्ट करो (~m)" #: globstr.src msgctxt "" @@ -4997,7 +4979,7 @@ msgctxt "" "STR_UNDO_INSERT_CURRENT_TIME\n" "string.text" msgid "Insert Current Time" -msgstr "" +msgstr "चालू समां प्रविश्ट करो" #: globstr.src #, fuzzy @@ -5036,7 +5018,7 @@ msgctxt "" "STR_HEADER_SCOPE\n" "string.text" msgid "Scope" -msgstr "" +msgstr "प्रयोजन" #: globstr.src msgctxt "" @@ -5178,7 +5160,7 @@ msgctxt "" "STR_COND_DUPLICATE\n" "string.text" msgid "duplicate" -msgstr "" +msgstr "नकल" #: globstr.src #, fuzzy @@ -5298,7 +5280,7 @@ msgctxt "" "STR_COND_BEGINS_WITH\n" "string.text" msgid "Begins with" -msgstr "" +msgstr "कन्नै शुरू होंदा ऐ" #: globstr.src msgctxt "" @@ -5307,7 +5289,7 @@ msgctxt "" "STR_COND_ENDS_WITH\n" "string.text" msgid "Ends with" -msgstr "" +msgstr "कन्नै समाप्त होंदा ऐ" #: globstr.src #, fuzzy @@ -6154,7 +6136,7 @@ msgctxt "" "FID_TAB_MENU_SET_TAB_BG_COLOR\n" "menuitem.text" msgid "~Tab Color..." -msgstr "" +msgstr "टैब रंग... (~T)" #: popup.src #, fuzzy @@ -6182,7 +6164,7 @@ msgctxt "" "FID_TAB_EVENTS\n" "menuitem.text" msgid "Sheet E~vents..." -msgstr "" +msgstr "शीट घटनां... (~v)" #: popup.src msgctxt "" @@ -6752,7 +6734,7 @@ msgctxt "" "SCERR_EXPORT_SQLEXCEPTION & ERRCODE_RES_MASK\n" "string.text" msgid "$(ARG1)" -msgstr "" +msgstr "$(ARG1)" #: scerrors.src msgctxt "" @@ -6770,7 +6752,7 @@ msgctxt "" "SCERR_EXPORT_FIELDWIDTH & ERRCODE_RES_MASK\n" "string.text" msgid "Cell $(ARG1) contains a string that is longer in the selected target character set \"$(ARG2)\" than the given field width." -msgstr "" +msgstr "सैल्ल $(ARG1) च इक अक्खर-लड़ी ऐ जो कि अब चुनंदा लक्ष्य वर्ण-सैट्ट \"$(ARG2)\" च दित्ते गेदे खेतर दी चौड़ाई के शा बाद दा नेईं ऐ." #: scerrors.src msgctxt "" @@ -7897,17 +7879,18 @@ msgctxt "" "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_NETWORKDAYS_MS\n" "1\n" "string.text" -msgid "Returns the number of workdays between two dates using arguments to indicate weekenddays and holidays." +msgid "Returns the number of workdays between two dates using arguments to indicate weekend days and holidays." msgstr "" #: scfuncs.src +#, fuzzy msgctxt "" "scfuncs.src\n" "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_NETWORKDAYS_MS\n" "2\n" "string.text" msgid "Start Date" -msgstr "" +msgstr "शुरू तरीक " #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -7919,13 +7902,14 @@ msgid "Start date for calculation." msgstr "" #: scfuncs.src +#, fuzzy msgctxt "" "scfuncs.src\n" "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_NETWORKDAYS_MS\n" "4\n" "string.text" msgid "End Date" -msgstr "" +msgstr "अंतम तरीक" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -7951,7 +7935,7 @@ msgctxt "" "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_NETWORKDAYS_MS\n" "7\n" "string.text" -msgid "Optional number or string to indicate to indicate when weekends occur. When omitted, weekend is Saturday and Sunday." +msgid "Optional number or string to indicate when weekends occur. When omitted, weekend is Saturday and Sunday." msgstr "" #: scfuncs.src @@ -7961,7 +7945,7 @@ msgctxt "" "8\n" "string.text" msgid "array" -msgstr "" +msgstr "तरतीबी-जमात" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -7978,17 +7962,18 @@ msgctxt "" "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_WORKDAY_MS\n" "1\n" "string.text" -msgid "Returns the serial number of the date before or after a number of workdays using arguments to indicate weekenddays and holidays." +msgid "Returns the serial number of the date before or after a number of workdays using arguments to indicate weekend days and holidays." msgstr "" #: scfuncs.src +#, fuzzy msgctxt "" "scfuncs.src\n" "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_WORKDAY_MS\n" "2\n" "string.text" msgid "Start Date" -msgstr "" +msgstr "शुरू तरीक " #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -8014,7 +7999,7 @@ msgctxt "" "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_WORKDAY_MS\n" "5\n" "string.text" -msgid "RThe number of workdays before or after start date." +msgid "The number of workdays before or after start date." msgstr "" #: scfuncs.src @@ -8032,7 +8017,7 @@ msgctxt "" "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_WORKDAY_MS\n" "7\n" "string.text" -msgid "Optional number or string to indicate to indicate when weekends occur. When omitted, weekend is Saturday and Sunday." +msgid "Optional number or string to indicate when weekends occur. When omitted, weekend is Saturday and Sunday." msgstr "" #: scfuncs.src @@ -8042,7 +8027,7 @@ msgctxt "" "8\n" "string.text" msgid "array" -msgstr "" +msgstr "तरतीबी-जमात" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -11639,13 +11624,14 @@ msgid "range" msgstr "फलाऽ" #: scfuncs.src +#, fuzzy msgctxt "" "scfuncs.src\n" "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_COUNT_IF\n" "3\n" "string.text" msgid "The range of cells to be evaluated by the criteria given." -msgstr "" +msgstr "फलाऽ दा मूल्यांकन दित्ते दे ध्रुवें कन्नै होना ऐ. " #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -12779,7 +12765,7 @@ msgctxt "" "2\n" "string.text" msgid "Function" -msgstr "" +msgstr "फंक्शन " #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -12788,7 +12774,7 @@ msgctxt "" "3\n" "string.text" msgid "Function index. Is an index of the possible functions Total, Max, ..." -msgstr "" +msgstr "फंक्शन इंडैक्स. क्या मुमकन फंक्शनें दे कुल जोड़ दा इक इंडैक्स है,बद्धोबद्ध,..." #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -12818,13 +12804,14 @@ msgid "Ref1 or array " msgstr "" #: scfuncs.src +#, fuzzy msgctxt "" "scfuncs.src\n" "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_AGGREGATE\n" "7\n" "string.text" msgid "The cell(s) of the range which are to be taken into account." -msgstr "" +msgstr "फलाऽ दे सैल्ल, जिंॕदे पर विचार होना ऐ." #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -13184,7 +13171,7 @@ msgctxt "" "2\n" "string.text" msgid "Number" -msgstr "" +msgstr "संख्या" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -13193,7 +13180,7 @@ msgctxt "" "3\n" "string.text" msgid "The number to be rounded up." -msgstr "" +msgstr "पूरी होने आह्ली संख्या." #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -13202,7 +13189,7 @@ msgctxt "" "4\n" "string.text" msgid "Significance" -msgstr "" +msgstr "म्हत्तव " #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -13211,7 +13198,7 @@ msgctxt "" "5\n" "string.text" msgid "The number to whose multiple the value is rounded." -msgstr "" +msgstr "ओह् संख्या ,जिसदे जर्ब-फल च मुल्लै गी पूरा कीता. " #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -13229,7 +13216,7 @@ msgctxt "" "2\n" "string.text" msgid "Number" -msgstr "" +msgstr "संख्या" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -13238,7 +13225,7 @@ msgctxt "" "3\n" "string.text" msgid "The number to be rounded up." -msgstr "" +msgstr "पूरी होने आह्ली संख्या." #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -13247,7 +13234,7 @@ msgctxt "" "4\n" "string.text" msgid "Significance" -msgstr "" +msgstr "म्हत्तव " #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -13256,7 +13243,7 @@ msgctxt "" "5\n" "string.text" msgid "The number to whose multiple the value is rounded." -msgstr "" +msgstr "ओह् संख्या ,जिसदे जर्ब-फल च मुल्लै गी पूरा कीता. " #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -13337,7 +13324,7 @@ msgctxt "" "2\n" "string.text" msgid "Number" -msgstr "" +msgstr "संख्या" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -13346,7 +13333,7 @@ msgctxt "" "3\n" "string.text" msgid "The number to be rounded down." -msgstr "" +msgstr "खॕल्ले गी पूरी कीती जाने आह्ली संख्या. " #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -13355,7 +13342,7 @@ msgctxt "" "4\n" "string.text" msgid "Significance" -msgstr "" +msgstr "म्हत्तव " #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -13364,7 +13351,7 @@ msgctxt "" "5\n" "string.text" msgid "The number to whose multiple the value is to be rounded down." -msgstr "" +msgstr "ओह् संख्या ,जिसदे जर्ब-फल च मुल्ल खॕल्ले गी पूरा होना ऐ." #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -13457,13 +13444,14 @@ msgid "Array multiplication. Returns the product of two arrays." msgstr "तरतीबी-जमात जर्ब. दॕऊं तरतीबी-जमातें दा जर्ब-फल परतांदा ऐ. " #: scfuncs.src +#, fuzzy msgctxt "" "scfuncs.src\n" "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_MAT_MULT\n" "2\n" "string.text" msgid "array_1" -msgstr "" +msgstr "तरतीबी-जमात _x " #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -13475,13 +13463,14 @@ msgid "The first array for the array product." msgstr "तरतीबी-जमाता दे जर्ब-फल पैह्ली तरतीबी-जमात. " #: scfuncs.src +#, fuzzy msgctxt "" "scfuncs.src\n" "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_MAT_MULT\n" "4\n" "string.text" msgid "array_2" -msgstr "" +msgstr "तरतीबी-जमात _x " #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -14300,7 +14289,7 @@ msgctxt "" "1\n" "string.text" msgid "Calculates the variance based on a sample." -msgstr "" +msgstr "इक नमूने पर अधारत तर्की प्रमाणी-तर्क दी गणना करदा ऐ. " #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -14309,7 +14298,7 @@ msgctxt "" "2\n" "string.text" msgid "number " -msgstr "" +msgstr "संख्या " #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -14381,7 +14370,7 @@ msgctxt "" "1\n" "string.text" msgid "Calculates variance based on the entire population." -msgstr "" +msgstr "सारी जनसंख्या पर अधारत तर्की प्रमाणी-तर्क दी गणना करदा ऐ. " #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -14390,7 +14379,7 @@ msgctxt "" "2\n" "string.text" msgid "number " -msgstr "" +msgstr "संख्या " #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -14462,7 +14451,7 @@ msgctxt "" "1\n" "string.text" msgid "Calculates the standard deviation based on a sample." -msgstr "" +msgstr "नमूने पर अधारत मानक विचलन दी गणना करदा ऐ. " #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -14471,7 +14460,7 @@ msgctxt "" "2\n" "string.text" msgid "number " -msgstr "" +msgstr "संख्या " #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -14543,7 +14532,7 @@ msgctxt "" "1\n" "string.text" msgid "Calculates the standard deviation based on the entire population." -msgstr "" +msgstr "सारी जनसंख्या पर अधारत मानक विचलन दी गणना करदा ऐ. " #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -14552,7 +14541,7 @@ msgctxt "" "2\n" "string.text" msgid "number " -msgstr "" +msgstr "संख्या " #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -14869,7 +14858,7 @@ msgctxt "" "1\n" "string.text" msgid "Returns the most common value in a sample." -msgstr "" +msgstr "नमूने दा सभनें शा सामान्य मुल्ल परतांदा ऐ. " #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -14878,7 +14867,7 @@ msgctxt "" "2\n" "string.text" msgid "number " -msgstr "" +msgstr "संख्या " #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -14896,7 +14885,7 @@ msgctxt "" "1\n" "string.text" msgid "Returns the most common value in a sample." -msgstr "" +msgstr "नमूने दा सभनें शा सामान्य मुल्ल परतांदा ऐ. " #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -14905,7 +14894,7 @@ msgctxt "" "2\n" "string.text" msgid "number " -msgstr "" +msgstr "संख्या " #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -14989,13 +14978,14 @@ msgid "The percentage rate of the quantile between 0 and 1." msgstr "0 ते 1 दे बश्क्हार क्वांटाइल दी फीसदी दर. " #: scfuncs.src +#, fuzzy msgctxt "" "scfuncs.src\n" "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_PERCENTILE_EXC\n" "1\n" "string.text" msgid "Returns the alpha percentile of a sample." -msgstr "" +msgstr "इक नमूने दा अल्फा क्वांटाईल परतांदा ऐ. " #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -15004,7 +14994,7 @@ msgctxt "" "2\n" "string.text" msgid "data" -msgstr "" +msgstr "डेटा " #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -15013,7 +15003,7 @@ msgctxt "" "3\n" "string.text" msgid "The array of the data in the sample." -msgstr "" +msgstr "नमूने च डेटे दी तरतीबी-जमात" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -15022,7 +15012,7 @@ msgctxt "" "4\n" "string.text" msgid "Alpha" -msgstr "" +msgstr "अल्फा " #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -15034,13 +15024,14 @@ msgid "The percentile value, range 0...1, exclusive." msgstr "" #: scfuncs.src +#, fuzzy msgctxt "" "scfuncs.src\n" "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_PERCENTILE_INC\n" "1\n" "string.text" msgid "Returns the alpha percentile of a sample." -msgstr "" +msgstr "इक नमूने दा अल्फा क्वांटाईल परतांदा ऐ. " #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -15049,7 +15040,7 @@ msgctxt "" "2\n" "string.text" msgid "data" -msgstr "" +msgstr "डेटा " #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -15058,7 +15049,7 @@ msgctxt "" "3\n" "string.text" msgid "The array of the data in the sample." -msgstr "" +msgstr "नमूने च डेटे दी तरतीबी-जमात" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -15067,7 +15058,7 @@ msgctxt "" "4\n" "string.text" msgid "Alpha" -msgstr "" +msgstr "अल्फा " #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -15130,7 +15121,7 @@ msgctxt "" "1\n" "string.text" msgid "Returns the quartile of a sample." -msgstr "" +msgstr "इक नमूने दा क्वार्टाइल परतांदा ऐ. " #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -15139,7 +15130,7 @@ msgctxt "" "2\n" "string.text" msgid "data" -msgstr "" +msgstr "डेटा " #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -15148,7 +15139,7 @@ msgctxt "" "3\n" "string.text" msgid "The array of the data in the sample." -msgstr "" +msgstr "नमूने च डेटे दी तरतीबी-जमात" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -15157,7 +15148,7 @@ msgctxt "" "4\n" "string.text" msgid "Type" -msgstr "" +msgstr "किस्म " #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -15165,7 +15156,7 @@ msgctxt "" "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_QUARTILE_EXC\n" "5\n" "string.text" -msgid "The type of the quartile (1 = 25%, 2 = 50 %, 3 = 75 %)." +msgid "The type of the quartile (1 = 25%, 2 = 50%, 3 = 75%)." msgstr "" #: scfuncs.src @@ -15175,7 +15166,7 @@ msgctxt "" "1\n" "string.text" msgid "Returns the quartile of a sample." -msgstr "" +msgstr "इक नमूने दा क्वार्टाइल परतांदा ऐ. " #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -15184,7 +15175,7 @@ msgctxt "" "2\n" "string.text" msgid "data" -msgstr "" +msgstr "डेटा " #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -15193,7 +15184,7 @@ msgctxt "" "3\n" "string.text" msgid "The array of the data in the sample." -msgstr "" +msgstr "नमूने च डेटे दी तरतीबी-जमात" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -15202,7 +15193,7 @@ msgctxt "" "4\n" "string.text" msgid "Type" -msgstr "" +msgstr "किस्म " #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -15210,7 +15201,7 @@ msgctxt "" "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_QUARTILE_INC\n" "5\n" "string.text" -msgid "The type of the quartile (0 = MIN, 1 = 25%, 2 = 50 %, 3 = 75 %, 4 =MAX)." +msgid "The type of the quartile (0 = MIN, 1 = 25%, 2 = 50%, 3 = 75%, 4 = MAX)." msgstr "" #: scfuncs.src @@ -15349,13 +15340,14 @@ msgid "The value for which percentage ranking is to be determined." msgstr "ओह् मुल्ल ,जेह्दे लेई फीसदी दरजाकरण तैऽ होना ऐ. " #: scfuncs.src +#, fuzzy msgctxt "" "scfuncs.src\n" "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_PERCENT_RANK\n" "6\n" "string.text" msgid "significance" -msgstr "" +msgstr "म्हत्तव " #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -15382,7 +15374,7 @@ msgctxt "" "2\n" "string.text" msgid "data" -msgstr "" +msgstr "डेटा " #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -15391,7 +15383,7 @@ msgctxt "" "3\n" "string.text" msgid "The array of the data in the sample." -msgstr "" +msgstr "नमूने च डेटे दी तरतीबी-जमात" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -15400,7 +15392,7 @@ msgctxt "" "4\n" "string.text" msgid "value" -msgstr "" +msgstr "मुल्ल" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -15409,16 +15401,17 @@ msgctxt "" "5\n" "string.text" msgid "The value for which percentage ranking is to be determined." -msgstr "" +msgstr "ओह् मुल्ल ,जेह्दे लेई फीसदी दरजाकरण तैऽ होना ऐ. " #: scfuncs.src +#, fuzzy msgctxt "" "scfuncs.src\n" "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_PERCENT_RANK_EXC\n" "6\n" "string.text" msgid "significance" -msgstr "" +msgstr "म्हत्तव " #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -15445,7 +15438,7 @@ msgctxt "" "2\n" "string.text" msgid "data" -msgstr "" +msgstr "डेटा " #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -15454,7 +15447,7 @@ msgctxt "" "3\n" "string.text" msgid "The array of the data in the sample." -msgstr "" +msgstr "नमूने च डेटे दी तरतीबी-जमात" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -15463,7 +15456,7 @@ msgctxt "" "4\n" "string.text" msgid "value" -msgstr "" +msgstr "मुल्ल" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -15472,16 +15465,17 @@ msgctxt "" "5\n" "string.text" msgid "The value for which percentage ranking is to be determined." -msgstr "" +msgstr "ओह् मुल्ल ,जेह्दे लेई फीसदी दरजाकरण तैऽ होना ऐ. " #: scfuncs.src +#, fuzzy msgctxt "" "scfuncs.src\n" "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_PERCENT_RANK_INC\n" "6\n" "string.text" msgid "significance" -msgstr "" +msgstr "म्हत्तव " #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -15571,7 +15565,7 @@ msgctxt "" "2\n" "string.text" msgid "value" -msgstr "" +msgstr "मुल्ल" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -15580,7 +15574,7 @@ msgctxt "" "3\n" "string.text" msgid "The value for which the rank is to be determined." -msgstr "" +msgstr "ओह् मुल्ल ,जेह्दे लेई दरजा तैऽ होना ऐ. " #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -15589,7 +15583,7 @@ msgctxt "" "4\n" "string.text" msgid "Data" -msgstr "" +msgstr "डेटा " #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -15598,7 +15592,7 @@ msgctxt "" "5\n" "string.text" msgid "The array of the data in the sample." -msgstr "" +msgstr "नमूने च डेटे दी तरतीबी-जमात" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -15607,7 +15601,7 @@ msgctxt "" "6\n" "string.text" msgid "Type" -msgstr "" +msgstr "किस्म " #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -15634,7 +15628,7 @@ msgctxt "" "2\n" "string.text" msgid "value" -msgstr "" +msgstr "मुल्ल" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -15643,7 +15637,7 @@ msgctxt "" "3\n" "string.text" msgid "The value for which the rank is to be determined." -msgstr "" +msgstr "ओह् मुल्ल ,जेह्दे लेई दरजा तैऽ होना ऐ. " #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -15652,7 +15646,7 @@ msgctxt "" "4\n" "string.text" msgid "Data" -msgstr "" +msgstr "डेटा " #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -15661,7 +15655,7 @@ msgctxt "" "5\n" "string.text" msgid "The array of the data in the sample." -msgstr "" +msgstr "नमूने च डेटे दी तरतीबी-जमात" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -15670,7 +15664,7 @@ msgctxt "" "6\n" "string.text" msgid "Type" -msgstr "" +msgstr "किस्म " #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -15815,7 +15809,7 @@ msgctxt "" "1\n" "string.text" msgid "Returns the probability of a trial result using binomial distribution." -msgstr "" +msgstr "बाइनामियल बंडांदरा बरतियै अभ्यास-फल दी संभावना परतांदा ऐ." #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -16085,7 +16079,7 @@ msgctxt "" "1\n" "string.text" msgid "Values of the binomial distribution." -msgstr "" +msgstr "बाइनामियल बंडांदरे दे मुल्ल." #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -16103,7 +16097,7 @@ msgctxt "" "3\n" "string.text" msgid "The number of successes in a series of trials." -msgstr "" +msgstr " अभ्यासें लड़ी च सफलताएं दी संख्या. " #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -16112,7 +16106,7 @@ msgctxt "" "4\n" "string.text" msgid "trials" -msgstr "" +msgstr "अभ्यास(बहु.) " #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -16121,7 +16115,7 @@ msgctxt "" "5\n" "string.text" msgid "The total number of trials." -msgstr "" +msgstr "अभ्यासें दी कुल संख्या " #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -16130,7 +16124,7 @@ msgctxt "" "6\n" "string.text" msgid "SP" -msgstr "" +msgstr "SP" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -16139,7 +16133,7 @@ msgctxt "" "7\n" "string.text" msgid "The success probability of a trial." -msgstr "" +msgstr "अभ्यास दी सफलता संभावना " #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -16229,7 +16223,7 @@ msgctxt "" "1\n" "string.text" msgid "Values of the negative binomial distribution." -msgstr "" +msgstr "नफी बाइनामियल बंडांदरे दे मुल्ल. " #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -16247,7 +16241,7 @@ msgctxt "" "3\n" "string.text" msgid "The number of failures in the trial range." -msgstr "" +msgstr "अभ्यासी फलाऽ दी असफलताएं दी संख्या. " #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -16265,7 +16259,7 @@ msgctxt "" "5\n" "string.text" msgid "The number of successes in the trial sequence." -msgstr "" +msgstr "अभ्यासी सीक्वेंस दी सफलताएं दी संख्या." #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -16274,7 +16268,7 @@ msgctxt "" "6\n" "string.text" msgid "SP" -msgstr "" +msgstr "SP" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -16283,16 +16277,17 @@ msgctxt "" "7\n" "string.text" msgid "The success probability of a trial." -msgstr "" +msgstr "अभ्यास दी सफलता संभावना " #: scfuncs.src +#, fuzzy msgctxt "" "scfuncs.src\n" "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_NEG_BINOM_DIST_MS\n" "8\n" "string.text" msgid "Cumulative" -msgstr "" +msgstr "C" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -16382,7 +16377,7 @@ msgctxt "" "2\n" "string.text" msgid "trials" -msgstr "" +msgstr "अभ्यास(बहु.) " #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -16391,7 +16386,7 @@ msgctxt "" "3\n" "string.text" msgid "The total number of trials." -msgstr "" +msgstr "अभ्यासें दी कुल संख्या " #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -16400,7 +16395,7 @@ msgctxt "" "4\n" "string.text" msgid "SP" -msgstr "" +msgstr "SP" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -16409,7 +16404,7 @@ msgctxt "" "5\n" "string.text" msgid "The success probability of a trial." -msgstr "" +msgstr "अभ्यास दी सफलता संभावना " #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -16418,7 +16413,7 @@ msgctxt "" "6\n" "string.text" msgid "alpha" -msgstr "" +msgstr "अल्फा " #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -16427,7 +16422,7 @@ msgctxt "" "7\n" "string.text" msgid "The border probability that is attained or exceeded." -msgstr "" +msgstr "ओह् बाडर संभावना , जेह्ड़ी हासल होई जां बधीक होई गेई . " #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -16500,7 +16495,7 @@ msgctxt "" "1\n" "string.text" msgid "Returns the Poisson distribution." -msgstr "" +msgstr "पाइसन बंडांदरा परतांदा ऐ." #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -16509,7 +16504,7 @@ msgctxt "" "2\n" "string.text" msgid "Number" -msgstr "" +msgstr "संख्या" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -16518,7 +16513,7 @@ msgctxt "" "3\n" "string.text" msgid "The value for which the Poisson distribution is to be calculated." -msgstr "" +msgstr "ओह् मुल्ल,जिसदे लेई पाइसन बंडांदरे दी गणना होनी ऐ." #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -16527,7 +16522,7 @@ msgctxt "" "4\n" "string.text" msgid "mean" -msgstr "" +msgstr "औसत " #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -16536,16 +16531,17 @@ msgctxt "" "5\n" "string.text" msgid "Mean. The mean value of the Poisson distribution." -msgstr "" +msgstr "औसत. पाइसन बंडांदरे दा औसत मुल्ल" #: scfuncs.src +#, fuzzy msgctxt "" "scfuncs.src\n" "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_POISSON_DIST_MS\n" "6\n" "string.text" msgid "Cumulative" -msgstr "" +msgstr "C" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -16644,7 +16640,7 @@ msgctxt "" "1\n" "string.text" msgid "Values of the normal distribution." -msgstr "" +msgstr "नार्मल बंडांदरे दे मुल्ल." #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -16653,7 +16649,7 @@ msgctxt "" "2\n" "string.text" msgid "Number" -msgstr "" +msgstr "संख्या" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -16662,7 +16658,7 @@ msgctxt "" "3\n" "string.text" msgid "The value for which the normal distribution is to be calculated." -msgstr "" +msgstr "ओह् संभावना मुल्ल, जिसदे लेई नार्मल बंडांदरे दी गणना होनी ऐ." #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -16671,7 +16667,7 @@ msgctxt "" "4\n" "string.text" msgid "Mean" -msgstr "" +msgstr "औसत " #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -16680,7 +16676,7 @@ msgctxt "" "5\n" "string.text" msgid "The mean value. The mean value of the normal distribution." -msgstr "" +msgstr "औसत मुल्ल. नार्मल बंडांदरे दा औसत मुल्ल" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -16689,7 +16685,7 @@ msgctxt "" "6\n" "string.text" msgid "STDEV" -msgstr "" +msgstr "STDEV" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -16698,7 +16694,7 @@ msgctxt "" "7\n" "string.text" msgid "Standard deviation. The standard deviation of the normal distribution." -msgstr "" +msgstr "मानक विचलन. नार्मल बंडांदरे दा मानक विचलन." #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -16788,7 +16784,7 @@ msgctxt "" "1\n" "string.text" msgid "Values of the inverse normal distribution." -msgstr "" +msgstr "उल्टा मानक नार्मल बंडांदरे दे मुल्ल." #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -16797,7 +16793,7 @@ msgctxt "" "2\n" "string.text" msgid "number" -msgstr "" +msgstr "संख्या " #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -16815,7 +16811,7 @@ msgctxt "" "4\n" "string.text" msgid "mean" -msgstr "" +msgstr "औसत " #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -16824,7 +16820,7 @@ msgctxt "" "5\n" "string.text" msgid "The mean value. The mean value of the normal distribution." -msgstr "" +msgstr "औसत मुल्ल. नार्मल बंडांदरे दा औसत मुल्ल" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -16833,7 +16829,7 @@ msgctxt "" "6\n" "string.text" msgid "STDEV" -msgstr "" +msgstr "STDEV" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -16842,7 +16838,7 @@ msgctxt "" "7\n" "string.text" msgid "Standard deviation. The standard deviation of the normal distribution." -msgstr "" +msgstr "मानक विचलन. नार्मल बंडांदरे दा मानक विचलन." #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -16878,7 +16874,7 @@ msgctxt "" "1\n" "string.text" msgid "The values of the standard normal cumulative distribution." -msgstr "" +msgstr "मानक नार्मल जुड़त बंडांदरे दे मुल्ल." #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -16887,25 +16883,27 @@ msgctxt "" "2\n" "string.text" msgid "Number" -msgstr "" +msgstr "संख्या" #: scfuncs.src +#, fuzzy msgctxt "" "scfuncs.src\n" "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_STD_NORM_DIST_MS\n" "3\n" "string.text" msgid "The value for which the standard normal distribution is to be calculated." -msgstr "" +msgstr "ओह् मुल्ल,जिसदे लेई लाग नार्मल बंडांदरे दी गणना होनी ऐ." #: scfuncs.src +#, fuzzy msgctxt "" "scfuncs.src\n" "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_STD_NORM_DIST_MS\n" "4\n" "string.text" msgid "Cumulative" -msgstr "" +msgstr "C" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -16950,7 +16948,7 @@ msgctxt "" "1\n" "string.text" msgid "Values of the inverse standard normal distribution." -msgstr "" +msgstr "उल्टा मानक नार्मल बंडांदरे दे मुल्ल." #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -16959,7 +16957,7 @@ msgctxt "" "2\n" "string.text" msgid "number" -msgstr "" +msgstr "संख्या " #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -17060,7 +17058,7 @@ msgctxt "" "1\n" "string.text" msgid "Values of the log normal distribution." -msgstr "" +msgstr "लाग नार्मल बंडांदरे दे मुल्ल." #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -17069,7 +17067,7 @@ msgctxt "" "2\n" "string.text" msgid "Number" -msgstr "" +msgstr "संख्या" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -17078,7 +17076,7 @@ msgctxt "" "3\n" "string.text" msgid "The value for which the log normal distribution is to be calculated." -msgstr "" +msgstr "ओह् मुल्ल,जिसदे लेई लाग नार्मल बंडांदरे दी गणना होनी ऐ." #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -17087,16 +17085,17 @@ msgctxt "" "4\n" "string.text" msgid "mean" -msgstr "" +msgstr "औसत " #: scfuncs.src +#, fuzzy msgctxt "" "scfuncs.src\n" "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_LOG_NORM_DIST_MS\n" "5\n" "string.text" msgid "The mean value of the log normal distribution." -msgstr "" +msgstr "औसत मुल्ल. लाग नार्मल बंडांदरे दा औसत मुल्ल" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -17105,25 +17104,27 @@ msgctxt "" "6\n" "string.text" msgid "STDEV" -msgstr "" +msgstr "STDEV" #: scfuncs.src +#, fuzzy msgctxt "" "scfuncs.src\n" "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_LOG_NORM_DIST_MS\n" "7\n" "string.text" msgid "The standard deviation of the log normal distribution." -msgstr "" +msgstr "औसत मुल्ल. लाग नार्मल बंडांदरे दा औसत मुल्ल" #: scfuncs.src +#, fuzzy msgctxt "" "scfuncs.src\n" "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_LOG_NORM_DIST_MS\n" "8\n" "string.text" msgid "Cumulative" -msgstr "" +msgstr "C" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -17204,7 +17205,7 @@ msgctxt "" "1\n" "string.text" msgid "Values of the inverse of the lognormal distribution." -msgstr "" +msgstr "उल्टा लाग नार्मल बंडांदरे दे मुल्ल" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -17213,7 +17214,7 @@ msgctxt "" "2\n" "string.text" msgid "number" -msgstr "" +msgstr "संख्या " #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -17231,7 +17232,7 @@ msgctxt "" "4\n" "string.text" msgid "mean" -msgstr "" +msgstr "औसत " #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -17240,7 +17241,7 @@ msgctxt "" "5\n" "string.text" msgid "Mean value. The mean value of the log normal distribution." -msgstr "" +msgstr "औसत मुल्ल. लाग नार्मल बंडांदरे दा औसत मुल्ल" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -17249,16 +17250,17 @@ msgctxt "" "6\n" "string.text" msgid "STDEV" -msgstr "" +msgstr "STDEV" #: scfuncs.src +#, fuzzy msgctxt "" "scfuncs.src\n" "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_LOG_INV_MS\n" "7\n" "string.text" msgid "Standard deviation. The standard deviation of the log normal distribution." -msgstr "" +msgstr "मानक विचलन. नार्मल बंडांदरे दा मानक विचलन." #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -17330,7 +17332,7 @@ msgctxt "" "1\n" "string.text" msgid "Values of the exponential distribution." -msgstr "" +msgstr "ऐक्सपोनेंशियल बंडांदरे दे मुल्ल." #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -17339,7 +17341,7 @@ msgctxt "" "2\n" "string.text" msgid "Number" -msgstr "" +msgstr "संख्या" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -17348,7 +17350,7 @@ msgctxt "" "3\n" "string.text" msgid "The value to which the exponential distribution is to be calculated." -msgstr "" +msgstr "ओह् मुल्ल,जिसदे लेई ऐक्सपोनेंशियल बंडांदरे दी गणना होनी ऐ." #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -17357,7 +17359,7 @@ msgctxt "" "4\n" "string.text" msgid "lambda" -msgstr "" +msgstr "लांबडा " #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -17366,7 +17368,7 @@ msgctxt "" "5\n" "string.text" msgid "The parameters of the exponential distribution." -msgstr "" +msgstr "ऐक्सपोनेंशियल बंडांदरे दे मापदंड." #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -17384,7 +17386,7 @@ msgctxt "" "7\n" "string.text" msgid "Cumulated. C=0 calculates the density function, C=1 the distribution." -msgstr "" +msgstr "जोड़े दा. C=0 cघनता फंक्शन दी गणना करदा ऐ, C=1 बंडांदरा. " #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -17483,7 +17485,7 @@ msgctxt "" "2\n" "string.text" msgid "Number" -msgstr "" +msgstr "संख्या" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -17492,7 +17494,7 @@ msgctxt "" "3\n" "string.text" msgid "The value for which the gamma distribution is to be calculated." -msgstr "" +msgstr "ओह् मुल्ल,जिसदे लेई गामा बंडांदरे दी गणना होनी ऐ." #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -17501,7 +17503,7 @@ msgctxt "" "4\n" "string.text" msgid "alpha" -msgstr "" +msgstr "अल्फा " #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -17510,7 +17512,7 @@ msgctxt "" "5\n" "string.text" msgid "The Alpha parameter of the Gamma distribution." -msgstr "" +msgstr "गामा बंडांदरे दा अल्फा मापदंड" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -17519,7 +17521,7 @@ msgctxt "" "6\n" "string.text" msgid "beta" -msgstr "" +msgstr "गामा बंडांदरे दा अल्फा मापदंड" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -17528,16 +17530,17 @@ msgctxt "" "7\n" "string.text" msgid "The Beta parameter of the Gamma distribution." -msgstr "" +msgstr "गामा बंडांदरे दा बीटा मापदंड" #: scfuncs.src +#, fuzzy msgctxt "" "scfuncs.src\n" "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_GAMMA_DIST_MS\n" "8\n" "string.text" msgid "Cumulative" -msgstr "" +msgstr "C" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -17618,7 +17621,7 @@ msgctxt "" "1\n" "string.text" msgid "Values of the inverse gamma distribution." -msgstr "" +msgstr "उल्टा गामा बंडांदरे दे मुल्ल." #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -17627,7 +17630,7 @@ msgctxt "" "2\n" "string.text" msgid "Number" -msgstr "" +msgstr "संख्या" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -17645,7 +17648,7 @@ msgctxt "" "4\n" "string.text" msgid "alpha" -msgstr "" +msgstr "अल्फा " #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -17654,7 +17657,7 @@ msgctxt "" "5\n" "string.text" msgid "The Alpha (shape) parameter of the Gamma distribution." -msgstr "" +msgstr "गामा बंडांदरे दा अल्फा मापदंड" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -17663,7 +17666,7 @@ msgctxt "" "6\n" "string.text" msgid "beta" -msgstr "" +msgstr "गामा बंडांदरे दा अल्फा मापदंड" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -17672,7 +17675,7 @@ msgctxt "" "7\n" "string.text" msgid "The Beta (scale) parameter of the Gamma distribution." -msgstr "" +msgstr "गामा बंडांदरे दा बीटा मापदंड" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -17708,7 +17711,7 @@ msgctxt "" "1\n" "string.text" msgid "Returns the natural logarithm of the gamma function." -msgstr "" +msgstr "गामा फंक्शन दे कुदरती लोगरिद्म गी परतांदा ऐ.. " #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -17717,7 +17720,7 @@ msgctxt "" "2\n" "string.text" msgid "Number" -msgstr "" +msgstr "संख्या" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -17735,7 +17738,7 @@ msgctxt "" "1\n" "string.text" msgid "Returns the value of the Gamma function." -msgstr "" +msgstr "गामा फंक्शन दा मुल्ल दिंदा ऐ." #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -17981,7 +17984,7 @@ msgctxt "" "1\n" "string.text" msgid "Values of the beta distribution." -msgstr "" +msgstr "बीटा बंडांदरे दे मुल्ल." #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -17990,7 +17993,7 @@ msgctxt "" "2\n" "string.text" msgid "number" -msgstr "" +msgstr "संख्या " #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -17999,7 +18002,7 @@ msgctxt "" "3\n" "string.text" msgid "The value for which the beta distribution is to be calculated." -msgstr "" +msgstr "ओह् मुल्ल,जिसदे लेई बीटा बंडांदरे दी गणना होनी ऐ." #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -18008,7 +18011,7 @@ msgctxt "" "4\n" "string.text" msgid "alpha" -msgstr "" +msgstr "अल्फा " #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -18017,7 +18020,7 @@ msgctxt "" "5\n" "string.text" msgid "The Alpha parameter of the Beta distribution." -msgstr "" +msgstr "बीटा बंडांदरे दा अल्फा मापदंड" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -18026,7 +18029,7 @@ msgctxt "" "6\n" "string.text" msgid "beta" -msgstr "" +msgstr "गामा बंडांदरे दा अल्फा मापदंड" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -18035,16 +18038,17 @@ msgctxt "" "7\n" "string.text" msgid "The Beta parameter of the Beta distribution." -msgstr "" +msgstr "बीटा बंडांदरे दा बीटा मापदंड" #: scfuncs.src +#, fuzzy msgctxt "" "scfuncs.src\n" "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_BETA_DIST_MS\n" "8\n" "string.text" msgid "Cumulative" -msgstr "" +msgstr "C" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -18062,7 +18066,7 @@ msgctxt "" "10\n" "string.text" msgid "Start" -msgstr "" +msgstr "शुरू " #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -18071,7 +18075,7 @@ msgctxt "" "11\n" "string.text" msgid "The starting value for the value interval of the distribution." -msgstr "" +msgstr "बंडांदरे दे मुल्ल वक्फे लेई शुरुआती मुल्ल ." #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -18080,7 +18084,7 @@ msgctxt "" "12\n" "string.text" msgid "End" -msgstr "" +msgstr "अंत" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -18089,7 +18093,7 @@ msgctxt "" "13\n" "string.text" msgid "The final value for the value interval of the distribution." -msgstr "" +msgstr "बंडांदरे दे मुल्ल वक्फे लेई आखरी मुल्ल . " #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -18098,7 +18102,7 @@ msgctxt "" "1\n" "string.text" msgid "Values of the inverse beta distribution." -msgstr "" +msgstr "उल्टा बीटा बंडांदरे दे मुल्ल." #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -18107,7 +18111,7 @@ msgctxt "" "2\n" "string.text" msgid "number" -msgstr "" +msgstr "संख्या " #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -18125,7 +18129,7 @@ msgctxt "" "4\n" "string.text" msgid "alpha" -msgstr "" +msgstr "अल्फा " #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -18134,7 +18138,7 @@ msgctxt "" "5\n" "string.text" msgid "The Alpha parameter of the Beta distribution." -msgstr "" +msgstr "बीटा बंडांदरे दा अल्फा मापदंड" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -18143,7 +18147,7 @@ msgctxt "" "6\n" "string.text" msgid "beta" -msgstr "" +msgstr "गामा बंडांदरे दा अल्फा मापदंड" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -18152,7 +18156,7 @@ msgctxt "" "7\n" "string.text" msgid "The Beta parameter of the Beta distribution." -msgstr "" +msgstr "बीटा बंडांदरे दा बीटा मापदंड" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -18161,7 +18165,7 @@ msgctxt "" "8\n" "string.text" msgid "Start" -msgstr "" +msgstr "शुरू " #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -18170,7 +18174,7 @@ msgctxt "" "9\n" "string.text" msgid "The starting value for the value interval of the distribution." -msgstr "" +msgstr "बंडांदरे दे मुल्ल वक्फे लेई शुरुआती मुल्ल ." #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -18179,7 +18183,7 @@ msgctxt "" "10\n" "string.text" msgid "End" -msgstr "" +msgstr "अंत" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -18188,7 +18192,7 @@ msgctxt "" "11\n" "string.text" msgid "The final value for the value interval of the distribution." -msgstr "" +msgstr "बंडांदरे दे मुल्ल वक्फे लेई आखरी मुल्ल . " #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -18278,7 +18282,7 @@ msgctxt "" "1\n" "string.text" msgid "Returns the values of the Weibull distribution." -msgstr "" +msgstr "वाईबुल बंडांदरे दे मुल्ल परतांदा ऐ. " #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -18287,7 +18291,7 @@ msgctxt "" "2\n" "string.text" msgid "Number" -msgstr "" +msgstr "संख्या" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -18296,7 +18300,7 @@ msgctxt "" "3\n" "string.text" msgid "The value for which the Weibull distribution is to be calculated." -msgstr "" +msgstr "ओह् मुल्ल,जिसदे लेई वाइबुल बंडांदरे दी गणना होनी ऐ." #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -18305,7 +18309,7 @@ msgctxt "" "4\n" "string.text" msgid "Alpha" -msgstr "" +msgstr "अल्फा " #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -18314,7 +18318,7 @@ msgctxt "" "5\n" "string.text" msgid "The Alpha parameter of the Weibull distribution." -msgstr "" +msgstr "वाइबुल बंडांदरे दे अल्फा मापदंड" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -18323,7 +18327,7 @@ msgctxt "" "6\n" "string.text" msgid "beta" -msgstr "" +msgstr "गामा बंडांदरे दा अल्फा मापदंड" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -18332,7 +18336,7 @@ msgctxt "" "7\n" "string.text" msgid "The Beta parameter of the Weibull distribution." -msgstr "" +msgstr "वाइबुल बंडांदरे दे बीटा मापदंड" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -18350,7 +18354,7 @@ msgctxt "" "9\n" "string.text" msgid "Cumulated. C=0 calculates the density function, C=1 the distribution." -msgstr "" +msgstr "जोड़े दा. C=0 cघनता फंक्शन दी गणना करदा ऐ, C=1 बंडांदरा. " #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -18440,7 +18444,7 @@ msgctxt "" "1\n" "string.text" msgid "Values of the hypergeometric distribution." -msgstr "" +msgstr "हाइपरजमैट्रिक बंडांदरे दे मुल्ल" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -18458,7 +18462,7 @@ msgctxt "" "3\n" "string.text" msgid "The number of successes in the sample." -msgstr "" +msgstr "नमूने च सफलताएं दी संख्या." #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -18467,7 +18471,7 @@ msgctxt "" "4\n" "string.text" msgid "n_sample" -msgstr "" +msgstr "n_नमूना " #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -18476,7 +18480,7 @@ msgctxt "" "5\n" "string.text" msgid "The size of the sample." -msgstr "" +msgstr "नमूने दा नाप" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -18485,7 +18489,7 @@ msgctxt "" "6\n" "string.text" msgid "successes" -msgstr "" +msgstr "सफलतां" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -18494,7 +18498,7 @@ msgctxt "" "7\n" "string.text" msgid "The number of successes in the population." -msgstr "" +msgstr "जनसंख्या च सफलताएं दी संख्या. " #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -18503,7 +18507,7 @@ msgctxt "" "8\n" "string.text" msgid "n_population" -msgstr "" +msgstr "n_जनसंख्या " #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -18512,16 +18516,17 @@ msgctxt "" "9\n" "string.text" msgid "The population size." -msgstr "" +msgstr "जनसंख्या नाप" #: scfuncs.src +#, fuzzy msgctxt "" "scfuncs.src\n" "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_HYP_GEOM_DIST_MS\n" "10\n" "string.text" msgid "Cumulative" -msgstr "" +msgstr "C" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -18611,7 +18616,7 @@ msgctxt "" "2\n" "string.text" msgid "Number" -msgstr "" +msgstr "संख्या" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -18620,7 +18625,7 @@ msgctxt "" "3\n" "string.text" msgid "The value for which the T distribution is to be calculated." -msgstr "" +msgstr "ओह् मुल्ल,जिसदे लेई T बंडांदरे दी गणना होनी ऐ." #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -18629,7 +18634,7 @@ msgctxt "" "4\n" "string.text" msgid "degrees_freedom" -msgstr "" +msgstr "डिग्रियां_ अजादी " #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -18638,7 +18643,7 @@ msgctxt "" "5\n" "string.text" msgid "The degrees of freedom of the T distribution." -msgstr "" +msgstr "F बंडांदरे दी अजादी दियां डिग्रियां." #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -18647,7 +18652,7 @@ msgctxt "" "1\n" "string.text" msgid "Returns the t-distribution." -msgstr "" +msgstr "T बंडांदरा परतांदा ऐ." #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -18656,7 +18661,7 @@ msgctxt "" "2\n" "string.text" msgid "Number" -msgstr "" +msgstr "संख्या" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -18665,7 +18670,7 @@ msgctxt "" "3\n" "string.text" msgid "The value for which the T distribution is to be calculated." -msgstr "" +msgstr "ओह् मुल्ल,जिसदे लेई T बंडांदरे दी गणना होनी ऐ." #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -18674,7 +18679,7 @@ msgctxt "" "4\n" "string.text" msgid "degrees_freedom" -msgstr "" +msgstr "डिग्रियां_ अजादी " #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -18683,16 +18688,17 @@ msgctxt "" "5\n" "string.text" msgid "The degrees of freedom of the T distribution." -msgstr "" +msgstr "F बंडांदरे दी अजादी दियां डिग्रियां." #: scfuncs.src +#, fuzzy msgctxt "" "scfuncs.src\n" "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_T_DIST_MS\n" "6\n" "string.text" msgid "cumulative" -msgstr "" +msgstr "C" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -18719,7 +18725,7 @@ msgctxt "" "2\n" "string.text" msgid "Number" -msgstr "" +msgstr "संख्या" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -18728,7 +18734,7 @@ msgctxt "" "3\n" "string.text" msgid "The value for which the T distribution is to be calculated." -msgstr "" +msgstr "ओह् मुल्ल,जिसदे लेई T बंडांदरे दी गणना होनी ऐ." #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -18737,7 +18743,7 @@ msgctxt "" "4\n" "string.text" msgid "degrees_freedom" -msgstr "" +msgstr "डिग्रियां_ अजादी " #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -18746,7 +18752,7 @@ msgctxt "" "5\n" "string.text" msgid "The degrees of freedom of the T distribution." -msgstr "" +msgstr "F बंडांदरे दी अजादी दियां डिग्रियां." #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -18794,13 +18800,14 @@ msgid "The degrees of freedom of the T distribution." msgstr "F बंडांदरे दी अजादी दियां डिग्रियां." #: scfuncs.src +#, fuzzy msgctxt "" "scfuncs.src\n" "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_T_INV_MS\n" "1\n" "string.text" msgid "Values of the left-tailed inverse t-distribution." -msgstr "" +msgstr "उल्टा T बंडांदरे दे मुल्ल " #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -18809,7 +18816,7 @@ msgctxt "" "2\n" "string.text" msgid "number" -msgstr "" +msgstr "संख्या " #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -18827,7 +18834,7 @@ msgctxt "" "4\n" "string.text" msgid "degrees_freedom" -msgstr "" +msgstr "डिग्रियां_ अजादी " #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -18836,16 +18843,17 @@ msgctxt "" "5\n" "string.text" msgid "The degrees of freedom of the T distribution." -msgstr "" +msgstr "F बंडांदरे दी अजादी दियां डिग्रियां." #: scfuncs.src +#, fuzzy msgctxt "" "scfuncs.src\n" "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_T_INV_2T\n" "1\n" "string.text" msgid "Values of the two-tailed inverse t-distribution." -msgstr "" +msgstr "उल्टा T बंडांदरे दे मुल्ल " #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -18854,7 +18862,7 @@ msgctxt "" "2\n" "string.text" msgid "number" -msgstr "" +msgstr "संख्या " #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -18872,7 +18880,7 @@ msgctxt "" "4\n" "string.text" msgid "degrees_freedom" -msgstr "" +msgstr "डिग्रियां_ अजादी " #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -18881,7 +18889,7 @@ msgctxt "" "5\n" "string.text" msgid "The degrees of freedom of the T distribution." -msgstr "" +msgstr "F बंडांदरे दी अजादी दियां डिग्रियां." #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -18947,13 +18955,14 @@ msgid "The degrees of freedom in the denominator of the F distribution." msgstr "F बंडांदरे दे डिनोमिनेटर दी अजादी दियां डिग्रियां." #: scfuncs.src +#, fuzzy msgctxt "" "scfuncs.src\n" "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_F_DIST_LT\n" "1\n" "string.text" msgid "Values of the left tail F probability distribution." -msgstr "" +msgstr "F संभावना बंडांदरे दे मुल्ल." #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -18962,7 +18971,7 @@ msgctxt "" "2\n" "string.text" msgid "Number" -msgstr "" +msgstr "संख्या" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -18971,7 +18980,7 @@ msgctxt "" "3\n" "string.text" msgid "The value for which the F distribution is to be calculated." -msgstr "" +msgstr "ओह् मुल्ल,जिसदे लेई F बंडांदरे दी गणना होनी ऐ." #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -18980,7 +18989,7 @@ msgctxt "" "4\n" "string.text" msgid "degrees_freedom_1" -msgstr "" +msgstr "डिग्रियां_ अजादी _1" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -18989,7 +18998,7 @@ msgctxt "" "5\n" "string.text" msgid "The degrees of freedom in the numerator of the F distribution." -msgstr "" +msgstr "F बंडांदरे दे न्यूमिरेटर दी अजादी दियां डिग्रियां." #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -18998,7 +19007,7 @@ msgctxt "" "6\n" "string.text" msgid "degrees_freedom_2" -msgstr "" +msgstr "डिग्रियां_ अजादी _2 " #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -19007,16 +19016,17 @@ msgctxt "" "7\n" "string.text" msgid "The degrees of freedom in the denominator of the F distribution." -msgstr "" +msgstr "F बंडांदरे दे डिनोमिनेटर दी अजादी दियां डिग्रियां." #: scfuncs.src +#, fuzzy msgctxt "" "scfuncs.src\n" "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_F_DIST_LT\n" "8\n" "string.text" msgid "cumulative" -msgstr "" +msgstr "C" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -19028,13 +19038,14 @@ msgid "Cumulative distribution function (TRUE) or probability density function ( msgstr "" #: scfuncs.src +#, fuzzy msgctxt "" "scfuncs.src\n" "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_F_DIST_RT\n" "1\n" "string.text" msgid "Values of the right tail F probability distribution." -msgstr "" +msgstr "F संभावना बंडांदरे दे मुल्ल." #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -19043,7 +19054,7 @@ msgctxt "" "2\n" "string.text" msgid "Number" -msgstr "" +msgstr "संख्या" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -19052,7 +19063,7 @@ msgctxt "" "3\n" "string.text" msgid "The value for which the F distribution is to be calculated." -msgstr "" +msgstr "ओह् मुल्ल,जिसदे लेई F बंडांदरे दी गणना होनी ऐ." #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -19061,7 +19072,7 @@ msgctxt "" "4\n" "string.text" msgid "degrees_freedom_1" -msgstr "" +msgstr "डिग्रियां_ अजादी _1" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -19070,7 +19081,7 @@ msgctxt "" "5\n" "string.text" msgid "The degrees of freedom in the numerator of the F distribution." -msgstr "" +msgstr "F बंडांदरे दे न्यूमिरेटर दी अजादी दियां डिग्रियां." #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -19079,7 +19090,7 @@ msgctxt "" "6\n" "string.text" msgid "degrees_freedom_2" -msgstr "" +msgstr "डिग्रियां_ अजादी _2 " #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -19088,7 +19099,7 @@ msgctxt "" "7\n" "string.text" msgid "The degrees of freedom in the denominator of the F distribution." -msgstr "" +msgstr "F बंडांदरे दे डिनोमिनेटर दी अजादी दियां डिग्रियां." #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -19154,13 +19165,14 @@ msgid "The degrees of freedom in the denominator of the F distribution." msgstr "F बंडांदरे दे डिनोमिनेटर दी अजादी दियां डिग्रियां." #: scfuncs.src +#, fuzzy msgctxt "" "scfuncs.src\n" "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_F_INV_LT\n" "1\n" "string.text" msgid "Values of the inverse left tail F distribution." -msgstr "" +msgstr "उल्टा बीटा बंडांदरे दे मुल्ल." #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -19169,7 +19181,7 @@ msgctxt "" "2\n" "string.text" msgid "number" -msgstr "" +msgstr "संख्या " #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -19187,7 +19199,7 @@ msgctxt "" "4\n" "string.text" msgid "degrees_freedom_1" -msgstr "" +msgstr "डिग्रियां_ अजादी _1" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -19196,7 +19208,7 @@ msgctxt "" "5\n" "string.text" msgid "The degrees of freedom in the numerator of the F distribution." -msgstr "" +msgstr "F बंडांदरे दे न्यूमिरेटर दी अजादी दियां डिग्रियां." #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -19205,7 +19217,7 @@ msgctxt "" "6\n" "string.text" msgid "degrees_freedom_2" -msgstr "" +msgstr "डिग्रियां_ अजादी _2 " #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -19214,16 +19226,17 @@ msgctxt "" "7\n" "string.text" msgid "The degrees of freedom in the denominator of the F distribution." -msgstr "" +msgstr "F बंडांदरे दे डिनोमिनेटर दी अजादी दियां डिग्रियां." #: scfuncs.src +#, fuzzy msgctxt "" "scfuncs.src\n" "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_F_INV_RT\n" "1\n" "string.text" msgid "Values of the inverse right tail F distribution." -msgstr "" +msgstr "उल्टा बीटा बंडांदरे दे मुल्ल." #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -19232,7 +19245,7 @@ msgctxt "" "2\n" "string.text" msgid "number" -msgstr "" +msgstr "संख्या " #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -19250,7 +19263,7 @@ msgctxt "" "4\n" "string.text" msgid "degrees_freedom_1" -msgstr "" +msgstr "डिग्रियां_ अजादी _1" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -19259,7 +19272,7 @@ msgctxt "" "5\n" "string.text" msgid "The degrees of freedom in the numerator of the F distribution." -msgstr "" +msgstr "F बंडांदरे दे न्यूमिरेटर दी अजादी दियां डिग्रियां." #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -19268,7 +19281,7 @@ msgctxt "" "6\n" "string.text" msgid "degrees_freedom_2" -msgstr "" +msgstr "डिग्रियां_ अजादी _2 " #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -19277,7 +19290,7 @@ msgctxt "" "7\n" "string.text" msgid "The degrees of freedom in the denominator of the F distribution." -msgstr "" +msgstr "F बंडांदरे दे डिनोमिनेटर दी अजादी दियां डिग्रियां." #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -19331,7 +19344,7 @@ msgctxt "" "1\n" "string.text" msgid "Returns the right-tail probability of the chi-square distribution." -msgstr "" +msgstr "ची वर्ग बंडांदरे दे मुल्ल." #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -19340,7 +19353,7 @@ msgctxt "" "2\n" "string.text" msgid "Number" -msgstr "" +msgstr "संख्या" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -19349,7 +19362,7 @@ msgctxt "" "3\n" "string.text" msgid "The value for which the chi square distribution is to be calculated." -msgstr "" +msgstr "ओह् मुल्ल,जिसदे लेई ची वर्ग बंडांदरे दी गणना होनी ऐ." #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -19358,7 +19371,7 @@ msgctxt "" "4\n" "string.text" msgid "degrees_freedom" -msgstr "" +msgstr "डिग्रियां_ अजादी " #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -19367,7 +19380,7 @@ msgctxt "" "5\n" "string.text" msgid "The degrees of freedom of the chi square distribution." -msgstr "" +msgstr " ची वर्ग बंडांदरे दी अजादी दियां डिग्रियां. " #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -19376,7 +19389,7 @@ msgctxt "" "1\n" "string.text" msgid "Returns left-tail probability of the cumulative distribution function or values of the probability density function of the chi-square distribution." -msgstr "" +msgstr "कठरोनजोग बंडांदरा फंक्शन दी लैफ्ट टेल प्राबएबिलिटी जां काइ स्क्वायर बंडांदरे दे बएबिलिटी घनत्व फंक्शन दे मुल्ल दिंदा ऐ." #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -19394,7 +19407,7 @@ msgctxt "" "3\n" "string.text" msgid "The value for which the probability density function or cumulative distribution function is to be calculated." -msgstr "" +msgstr "ओह् मुल्ल जिस आस्तै प्राबएबिलिटी घनत्व फंक्शन जां कठरोनजोग बंडांदरा फंक्शन दी गणना कीती जानी ऐ." #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -19403,7 +19416,7 @@ msgctxt "" "4\n" "string.text" msgid "Degrees of Freedom" -msgstr "" +msgstr "फ्रीडम दियां डिग्रियां" #: scfuncs.src #, fuzzy @@ -19451,7 +19464,7 @@ msgctxt "" "2\n" "string.text" msgid "Number" -msgstr "" +msgstr "संख्या" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -19472,22 +19485,24 @@ msgid "Degrees of Freedom" msgstr "" #: scfuncs.src +#, fuzzy msgctxt "" "scfuncs.src\n" "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_CHISQ_DIST_MS\n" "5\n" "string.text" msgid "The degrees of freedom of the chi-square distribution." -msgstr "" +msgstr " ची वर्ग बंडांदरे दी अजादी दियां डिग्रियां. " #: scfuncs.src +#, fuzzy msgctxt "" "scfuncs.src\n" "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_CHISQ_DIST_MS\n" "6\n" "string.text" msgid "Cumulative" -msgstr "" +msgstr "C" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -19550,7 +19565,7 @@ msgctxt "" "1\n" "string.text" msgid "Values of the inverse of CHIDIST(x; DegreesOfFreedom)." -msgstr "" +msgstr "उल्टा ची वर्ग बंडांदरे दे मुल्ल. " #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -19559,7 +19574,7 @@ msgctxt "" "2\n" "string.text" msgid "number" -msgstr "" +msgstr "संख्या " #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -19577,7 +19592,7 @@ msgctxt "" "4\n" "string.text" msgid "degrees_freedom" -msgstr "" +msgstr "डिग्रियां_ अजादी " #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -19586,7 +19601,7 @@ msgctxt "" "5\n" "string.text" msgid "The degrees of freedom of the chi square distribution." -msgstr "" +msgstr " ची वर्ग बंडांदरे दी अजादी दियां डिग्रियां. " #: scfuncs.src #, fuzzy @@ -19625,7 +19640,7 @@ msgctxt "" "4\n" "string.text" msgid "Degrees of Freedom" -msgstr "" +msgstr "फ्रीडम दियां डिग्रियां" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -19637,22 +19652,24 @@ msgid "The degrees of freedom of the chi square distribution." msgstr " ची वर्ग बंडांदरे दी अजादी दियां डिग्रियां. " #: scfuncs.src +#, fuzzy msgctxt "" "scfuncs.src\n" "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_CHISQ_INV_MS\n" "1\n" "string.text" msgid "Values of the inverse of CHISQ.DIST(x;DegreesOfFreedom;TRUE())." -msgstr "" +msgstr "उल्टा ची वर्ग बंडांदरे दे मुल्ल. " #: scfuncs.src +#, fuzzy msgctxt "" "scfuncs.src\n" "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_CHISQ_INV_MS\n" "2\n" "string.text" msgid "Probability" -msgstr "" +msgstr "संभावना " #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -19679,7 +19696,7 @@ msgctxt "" "5\n" "string.text" msgid "The degrees of freedom of the chi square distribution." -msgstr "" +msgstr " ची वर्ग बंडांदरे दी अजादी दियां डिग्रियां. " #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -19904,7 +19921,7 @@ msgctxt "" "1\n" "string.text" msgid "Returns a (1 alpha) confidence interval for a normal distribution." -msgstr "" +msgstr "आम बंडांदरे लेई विश्वास वक्फा (1 अल्फा) परतांदा ऐ." #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -19913,7 +19930,7 @@ msgctxt "" "2\n" "string.text" msgid "alpha" -msgstr "" +msgstr "अल्फा " #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -19922,7 +19939,7 @@ msgctxt "" "3\n" "string.text" msgid "The level of the confidence interval." -msgstr "" +msgstr "विश्वास वक्फे दा स्तर " #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -19931,7 +19948,7 @@ msgctxt "" "4\n" "string.text" msgid "STDEV" -msgstr "" +msgstr "STDEV" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -19940,7 +19957,7 @@ msgctxt "" "5\n" "string.text" msgid "The standard deviation of the population." -msgstr "" +msgstr "जनसंख्या दा मानक विचलन. " #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -19949,7 +19966,7 @@ msgctxt "" "6\n" "string.text" msgid "size" -msgstr "" +msgstr "नाप" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -19958,16 +19975,17 @@ msgctxt "" "7\n" "string.text" msgid "The size of the population." -msgstr "" +msgstr "जनसंख्या दा नाप " #: scfuncs.src +#, fuzzy msgctxt "" "scfuncs.src\n" "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_CONFIDENCE_T\n" "1\n" "string.text" msgid "Returns a (1 alpha) confidence interval for a Student's t distribution." -msgstr "" +msgstr "आम बंडांदरे लेई विश्वास वक्फा (1 अल्फा) परतांदा ऐ." #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -19976,7 +19994,7 @@ msgctxt "" "2\n" "string.text" msgid "alpha" -msgstr "" +msgstr "अल्फा " #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -19985,7 +20003,7 @@ msgctxt "" "3\n" "string.text" msgid "The level of the confidence interval." -msgstr "" +msgstr "विश्वास वक्फे दा स्तर " #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -19994,7 +20012,7 @@ msgctxt "" "4\n" "string.text" msgid "STDEV" -msgstr "" +msgstr "STDEV" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -20003,7 +20021,7 @@ msgctxt "" "5\n" "string.text" msgid "The standard deviation of the population." -msgstr "" +msgstr "जनसंख्या दा मानक विचलन. " #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -20012,7 +20030,7 @@ msgctxt "" "6\n" "string.text" msgid "size" -msgstr "" +msgstr "नाप" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -20021,7 +20039,7 @@ msgctxt "" "7\n" "string.text" msgid "The size of the population." -msgstr "" +msgstr "जनसंख्या दा नाप " #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -20102,7 +20120,7 @@ msgctxt "" "2\n" "string.text" msgid "data" -msgstr "" +msgstr "डेटा " #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -20111,7 +20129,7 @@ msgctxt "" "3\n" "string.text" msgid "The given sample, drawn from a normally distributed population." -msgstr "" +msgstr "डेटा तरतीबी-जमात" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -20120,7 +20138,7 @@ msgctxt "" "4\n" "string.text" msgid "mu" -msgstr "" +msgstr "संख्या" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -20129,7 +20147,7 @@ msgctxt "" "5\n" "string.text" msgid "The known mean of the population." -msgstr "" +msgstr "परखेआ जाने आह्ला मुल्ल" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -20138,7 +20156,7 @@ msgctxt "" "6\n" "string.text" msgid "sigma" -msgstr "" +msgstr "सिग्मा " #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -20201,7 +20219,7 @@ msgctxt "" "1\n" "string.text" msgid "Returns the chi square independence test." -msgstr "" +msgstr "chi वर्ग सुतंतरता परख परतांदा ऐ ." #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -20210,7 +20228,7 @@ msgctxt "" "2\n" "string.text" msgid "Data_B" -msgstr "" +msgstr "डेटा_B " #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -20219,7 +20237,7 @@ msgctxt "" "3\n" "string.text" msgid "The observed data array." -msgstr "" +msgstr "नरीक्षत डेटा तरतीबी-जमात" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -20228,7 +20246,7 @@ msgctxt "" "4\n" "string.text" msgid "data_E" -msgstr "" +msgstr "डेटा_E " #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -20237,7 +20255,7 @@ msgctxt "" "5\n" "string.text" msgid "The expected data array." -msgstr "" +msgstr "अपेक्षत डेटा तरतीबी-जमात" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -20291,7 +20309,7 @@ msgctxt "" "1\n" "string.text" msgid "Calculates the F test." -msgstr "" +msgstr "F परख दी गणना करदा ऐ." #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -20300,7 +20318,7 @@ msgctxt "" "2\n" "string.text" msgid "data_1" -msgstr "" +msgstr "डेटा_1 " #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -20309,7 +20327,7 @@ msgctxt "" "3\n" "string.text" msgid "The first record array." -msgstr "" +msgstr "पैह्ली रकाड तरतीबी-जमात" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -20318,7 +20336,7 @@ msgctxt "" "4\n" "string.text" msgid "data_2" -msgstr "" +msgstr "डेटा_2 " #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -20327,7 +20345,7 @@ msgctxt "" "5\n" "string.text" msgid "The second record array." -msgstr "" +msgstr "दूई रकाड तरतीबी-जमात" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -20417,7 +20435,7 @@ msgctxt "" "1\n" "string.text" msgid "Calculates the T test." -msgstr "" +msgstr "T परख दी गणना करदा ऐ. " #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -20426,7 +20444,7 @@ msgctxt "" "2\n" "string.text" msgid "data_1" -msgstr "" +msgstr "डेटा_1 " #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -20435,7 +20453,7 @@ msgctxt "" "3\n" "string.text" msgid "The first record array." -msgstr "" +msgstr "पैह्ली रकाड तरतीबी-जमात" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -20444,7 +20462,7 @@ msgctxt "" "4\n" "string.text" msgid "data_2" -msgstr "" +msgstr "डेटा_2 " #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -20453,7 +20471,7 @@ msgctxt "" "5\n" "string.text" msgid "The second record array." -msgstr "" +msgstr "दूई रकाड तरतीबी-जमात" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -20462,7 +20480,7 @@ msgctxt "" "6\n" "string.text" msgid "mode" -msgstr "" +msgstr "अवस्था " #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -20480,7 +20498,7 @@ msgctxt "" "8\n" "string.text" msgid "Type" -msgstr "" +msgstr "किस्म " #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -20489,7 +20507,7 @@ msgctxt "" "9\n" "string.text" msgid "The type of the T test." -msgstr "" +msgstr "T परख दी किस्म " #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -20822,7 +20840,7 @@ msgctxt "" "2\n" "string.text" msgid "Data_1" -msgstr "" +msgstr "पियर्सन प्राडक्ट मुमैंट कोरिलेशन कोऐफिशियंट परतांदा ऐ." #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -20831,7 +20849,7 @@ msgctxt "" "3\n" "string.text" msgid "The first record array." -msgstr "" +msgstr "पैह्ली रकाड तरतीबी-जमात" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -20840,7 +20858,7 @@ msgctxt "" "4\n" "string.text" msgid "Data_2" -msgstr "" +msgstr "डेटा_2 " #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -20849,7 +20867,7 @@ msgctxt "" "5\n" "string.text" msgid "The second record array." -msgstr "" +msgstr "दूई रकाड तरतीबी-जमात" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -20867,7 +20885,7 @@ msgctxt "" "2\n" "string.text" msgid "Data_1" -msgstr "" +msgstr "पियर्सन प्राडक्ट मुमैंट कोरिलेशन कोऐफिशियंट परतांदा ऐ." #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -20876,7 +20894,7 @@ msgctxt "" "3\n" "string.text" msgid "The first record array." -msgstr "" +msgstr "पैह्ली रकाड तरतीबी-जमात" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -20885,7 +20903,7 @@ msgctxt "" "4\n" "string.text" msgid "Data_2" -msgstr "" +msgstr "डेटा_2 " #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -20894,7 +20912,7 @@ msgctxt "" "5\n" "string.text" msgid "The second record array." -msgstr "" +msgstr "दूई रकाड तरतीबी-जमात" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -21029,7 +21047,7 @@ msgctxt "" "8\n" "string.text" msgid "A1" -msgstr "" +msgstr "A1" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -21038,7 +21056,7 @@ msgctxt "" "9\n" "string.text" msgid "The reference style: 0 or FALSE means R1C1 style, any other value or omitted means A1 style." -msgstr "" +msgstr "हवाल शैली: 0 जां FALSE दा मतलब ऐ R1C1 शैली ऐ, कुसै दुए मुल्लै जां म्हिटी जाङन दा मतलब A1 शैली ऐ." #. previously to OOo3.0 this was String resource RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_ADDRESS 8 #: scfuncs.src @@ -21571,7 +21589,7 @@ msgctxt "" "4\n" "string.text" msgid "A1" -msgstr "" +msgstr "A1" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -21580,7 +21598,7 @@ msgctxt "" "5\n" "string.text" msgid "The reference style: 0 or FALSE means R1C1 style, any other value or omitted means A1 style." -msgstr "" +msgstr "हवाल शैली: 0 जां FALSE दा मतलब ऐ R1C1 शैली ऐ, कुसै दुए मुल्लै जां म्हिटी जाङन दा मतलब A1 शैली ऐ." #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -22031,7 +22049,7 @@ msgctxt "" "1\n" "string.text" msgid "Extracts value(s) from a pivot table." -msgstr "" +msgstr "डेटापायलट टेबल शा मुल्ल कड्ढो." #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -22079,7 +22097,7 @@ msgctxt "" "6\n" "string.text" msgid "Field Name / Item" -msgstr "" +msgstr "खेतर -नांऽ / वस्तु" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -22088,7 +22106,7 @@ msgctxt "" "7\n" "string.text" msgid "Field name/value pair to filter the target data." -msgstr "" +msgstr "लक्ष्य डेटा गी पूनी करने शा लेई खेतर नांऽ/मुल्ल जोड़ा." #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -22124,7 +22142,7 @@ msgctxt "" "1\n" "string.text" msgid "Converts half-width ASCII and katakana characters to full-width." -msgstr "" +msgstr "अद्धी-चौड़ाई ASCII ते कैटाकाना वर्ण गी पूरी चौड़ाई च रूपांतरत करदा ऐ." #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -22152,7 +22170,7 @@ msgctxt "" "1\n" "string.text" msgid "Converts full-width ASCII and katakana characters to half-width." -msgstr "" +msgstr "पूरी चौड़ाई ASCII ते कैटाकाना वर्ण गी अद्धी-चौड़ाई च रूपांतरत करदा ऐ." #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -22882,7 +22900,7 @@ msgctxt "" "1\n" "string.text" msgid "Returns the first character or characters of a text." -msgstr "" +msgstr "इबारत अक्खर-लड़ी दे पैह्ले वर्ण जां वर्णें गी परिभाशत करदा ऐ." #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -22927,7 +22945,7 @@ msgctxt "" "1\n" "string.text" msgid "Returns the last character or characters of a text." -msgstr "" +msgstr "इबारत अक्खर-लड़ी दे खीरी वर्ण जां वर्णें गी परिभाशत करदा ऐ." #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -23488,7 +23506,7 @@ msgctxt "" "1\n" "string.text" msgid "Converts a value from one to another Euro currency." -msgstr "" +msgstr "एक शा दूई यूरो मुद्रा च मुल्ल रूपांतरत करदा ऐ." #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -23515,7 +23533,7 @@ msgctxt "" "4\n" "string.text" msgid "from_currency" -msgstr "" +msgstr "थमां_मुद्रा" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -23524,7 +23542,7 @@ msgctxt "" "5\n" "string.text" msgid "ISO 4217 code of the currency from which is converted, case-sensitive." -msgstr "" +msgstr "मुद्रा दा ISO 4217 कोड जेह्ड़ा रूपांर्तित , केस संवेदनशील ." #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -23533,7 +23551,7 @@ msgctxt "" "6\n" "string.text" msgid "to_currency" -msgstr "" +msgstr "गी_मुद्रा" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -23542,7 +23560,7 @@ msgctxt "" "7\n" "string.text" msgid "ISO 4217 code of the currency into which is converted, case-sensitive." -msgstr "" +msgstr "मुद्रा दा ISO 4217 कोड जेह्ड़ा रूपांतरत कीता ऐ, केस संवेदनशील ." #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -23551,7 +23569,7 @@ msgctxt "" "8\n" "string.text" msgid "full_precision" -msgstr "" +msgstr "पूरा_बरीकी" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -23560,7 +23578,7 @@ msgctxt "" "9\n" "string.text" msgid "If omitted or 0 or FALSE, the result is rounded to the decimals of to_currency. Else the result is not rounded." -msgstr "" +msgstr "जेकर म्हिटी जाङन जां 0 जां FALSE, नतीजे गी to_currency शा इशारिये गी पूरा करदा जाता ऐ. नेईं ते नतीजा पूरा नेईं होता ऐ." #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -23569,7 +23587,7 @@ msgctxt "" "10\n" "string.text" msgid "triangulation_precision" -msgstr "" +msgstr "triangulation_बरीकी जि’यां" #. This description uses almost all available space in the dialog, make sure translations fit in size. #: scfuncs.src @@ -23579,7 +23597,7 @@ msgctxt "" "11\n" "string.text" msgid "If given and >=3, the intermediate result of a triangular conversion is rounded to that precision. If omitted, the result is not rounded." -msgstr "" +msgstr "जिसलै जेकर दित्ते दा ऐ ते >=3, किसी त्रिभुजाकार रूपांतरण दा तत्काल नतीजे गी उस बरीकी जि’यां तक पूरा करदा जाता ऐ जेकर म्हिटी जाङन, नतीजा निकटतम अंक तक पूरा नेईं करदा जाता ऐ." #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -23588,7 +23606,7 @@ msgctxt "" "1\n" "string.text" msgid "Converts text to a number, in a locale-independent way." -msgstr "" +msgstr "इबारत गी संख्या च रूपांतरत करदा ऐ, स्थानीय स्वतंत्र तरीके शा." #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -23651,16 +23669,17 @@ msgctxt "" "1\n" "string.text" msgid "Bitwise \"AND\" of two integers." -msgstr "" +msgstr "बिटवाइज़ दʼऊं पूर्णांकें दा \"AND\"." #: scfuncs.src +#, fuzzy msgctxt "" "scfuncs.src\n" "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_BITAND\n" "2\n" "string.text" msgid "Number1" -msgstr "" +msgstr "संख्या" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -23669,16 +23688,17 @@ msgctxt "" "3\n" "string.text" msgid "Positive integer less than 2^48." -msgstr "" +msgstr "2^48 शा घट्ट पाज़िटिव पूर्णाक" #: scfuncs.src +#, fuzzy msgctxt "" "scfuncs.src\n" "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_BITAND\n" "4\n" "string.text" msgid "Number2" -msgstr "" +msgstr "संख्या" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -23687,7 +23707,7 @@ msgctxt "" "5\n" "string.text" msgid "Positive integer less than 2^48." -msgstr "" +msgstr "2^48 शा घट्ट पाज़िटिव पूर्णाक" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -23696,16 +23716,17 @@ msgctxt "" "1\n" "string.text" msgid "Bitwise \"OR\" of two integers." -msgstr "" +msgstr "बिटवाइज़ दʼऊं पूर्णांकें दा \" OR \"." #: scfuncs.src +#, fuzzy msgctxt "" "scfuncs.src\n" "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_BITOR\n" "2\n" "string.text" msgid "Number1" -msgstr "" +msgstr "संख्या" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -23714,16 +23735,17 @@ msgctxt "" "3\n" "string.text" msgid "Positive integer less than 2^48." -msgstr "" +msgstr "2^48 शा घट्ट पाज़िटिव पूर्णाक" #: scfuncs.src +#, fuzzy msgctxt "" "scfuncs.src\n" "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_BITOR\n" "4\n" "string.text" msgid "Number2" -msgstr "" +msgstr "संख्या" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -23732,7 +23754,7 @@ msgctxt "" "5\n" "string.text" msgid "Positive integer less than 2^48." -msgstr "" +msgstr "2^48 शा घट्ट पाज़िटिव पूर्णाक" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -23741,16 +23763,17 @@ msgctxt "" "1\n" "string.text" msgid "Bitwise \"exclusive OR\" of two integers." -msgstr "" +msgstr "बिटवाइज़ दʼऊं पूर्णांकें दा \" विशिश्ट OR \"." #: scfuncs.src +#, fuzzy msgctxt "" "scfuncs.src\n" "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_BITXOR\n" "2\n" "string.text" msgid "Number1" -msgstr "" +msgstr "संख्या" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -23759,16 +23782,17 @@ msgctxt "" "3\n" "string.text" msgid "Positive integer less than 2^48." -msgstr "" +msgstr "2^48 शा घट्ट पाज़िटिव पूर्णाक" #: scfuncs.src +#, fuzzy msgctxt "" "scfuncs.src\n" "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_BITXOR\n" "4\n" "string.text" msgid "Number2" -msgstr "" +msgstr "संख्या" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -23777,7 +23801,7 @@ msgctxt "" "5\n" "string.text" msgid "Positive integer less than 2^48." -msgstr "" +msgstr "2^48 शा घट्ट पाज़िटिव पूर्णाक" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -23786,7 +23810,7 @@ msgctxt "" "1\n" "string.text" msgid "Bitwise right shift of an integer value." -msgstr "" +msgstr "इक पूर्णांक मुल्लै दी बिटवाइज़ सज्जै शिफ्ट" #: scfuncs.src #, fuzzy @@ -23805,7 +23829,7 @@ msgctxt "" "3\n" "string.text" msgid "The value to be shifted. Positive integer less than 2^48." -msgstr "" +msgstr "शिफ्ट कीता जाने आह्ला मुल्ल. 2^48 शा घट्ट पाज़िटिव पूर्णाक" #: scfuncs.src #, fuzzy @@ -23824,7 +23848,7 @@ msgctxt "" "5\n" "string.text" msgid "The integer number of bits the value is to be shifted." -msgstr "" +msgstr "बिटें दे पूर्णांक संख्या मुल्ल गी शिफ्ट कीता जाना ऐ." #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -23833,7 +23857,7 @@ msgctxt "" "1\n" "string.text" msgid "Bitwise left shift of an integer value." -msgstr "" +msgstr "इक पूर्णांक मुल्लै दी बिटवाइज़ खब्बै शिफ्ट" #: scfuncs.src #, fuzzy @@ -23852,7 +23876,7 @@ msgctxt "" "3\n" "string.text" msgid "The value to be shifted. Positive integer less than 2^48." -msgstr "" +msgstr "शिफ्ट कीता जाने आह्ला मुल्ल. 2^48 शा घट्ट पाज़िटिव पूर्णाक" #: scfuncs.src #, fuzzy @@ -23871,16 +23895,17 @@ msgctxt "" "5\n" "string.text" msgid "The integer number of bits the value is to be shifted." -msgstr "" +msgstr "बिटें दे पूर्णांक संख्या मुल्ल गी शिफ्ट कीता जाना ऐ." #: scfuncs.src +#, fuzzy msgctxt "" "scfuncs.src\n" "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_LENB\n" "1\n" "string.text" msgid "Calculates length of a text string, with DBCS" -msgstr "" +msgstr "अक्खर-लड़ी दी लम्माई दी गणना करदा ऐ." #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -23889,7 +23914,7 @@ msgctxt "" "2\n" "string.text" msgid "text" -msgstr "" +msgstr "इबारत " #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -23898,7 +23923,7 @@ msgctxt "" "3\n" "string.text" msgid "The text in which the length is to be determined." -msgstr "" +msgstr "ओह् इबारत, जिस च लम्माई तैऽ होनी ऐ." #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -23916,7 +23941,7 @@ msgctxt "" "2\n" "string.text" msgid "text" -msgstr "" +msgstr "इबारत " #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -23925,7 +23950,7 @@ msgctxt "" "3\n" "string.text" msgid "The text in which the end partial words are to be determined." -msgstr "" +msgstr "ओह् इबारत, जिस च अंतम आंशक शब्द तैऽ होने न." #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -23934,7 +23959,7 @@ msgctxt "" "4\n" "string.text" msgid "number" -msgstr "" +msgstr "संख्या " #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -23943,7 +23968,7 @@ msgctxt "" "5\n" "string.text" msgid "The number of characters for the end text." -msgstr "" +msgstr "अंतम इबारत लेई वर्णें दी संख्या." #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -23961,7 +23986,7 @@ msgctxt "" "2\n" "string.text" msgid "text" -msgstr "" +msgstr "इबारत " #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -23970,7 +23995,7 @@ msgctxt "" "3\n" "string.text" msgid "The text where the initial partial words are to be determined." -msgstr "" +msgstr "ओह् इबारत, जित्थै शुरुआती आंशक शब्द तैऽ होने न." #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -23979,7 +24004,7 @@ msgctxt "" "4\n" "string.text" msgid "number" -msgstr "" +msgstr "संख्या " #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -23988,16 +24013,17 @@ msgctxt "" "5\n" "string.text" msgid "The number of characters for the start text." -msgstr "" +msgstr "शुरुआती इबारत लेई वर्णें दी संख्या." #: scfuncs.src +#, fuzzy msgctxt "" "scfuncs.src\n" "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_MIDB\n" "1\n" "string.text" msgid "Returns a partial text string of a text, with DBCS" -msgstr "" +msgstr "इबारत दी आंशक अक्खर-लड़ी परतांदा ऐ. " #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -24006,7 +24032,7 @@ msgctxt "" "2\n" "string.text" msgid "text" -msgstr "" +msgstr "इबारत " #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -24015,7 +24041,7 @@ msgctxt "" "3\n" "string.text" msgid "The text in which partial words are to be determined." -msgstr "" +msgstr "ओह् इबारत, जिस च आंशक शब्द तैऽ होने न. " #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -24024,7 +24050,7 @@ msgctxt "" "4\n" "string.text" msgid "start" -msgstr "" +msgstr "शुरू " #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -24033,7 +24059,7 @@ msgctxt "" "5\n" "string.text" msgid "The position from which the part word is to be determined." -msgstr "" +msgstr "ओह् स्थिति जित्थुआं आंशक शब्द तैऽ करना ऐ . " #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -24042,7 +24068,7 @@ msgctxt "" "6\n" "string.text" msgid "number" -msgstr "" +msgstr "संख्या " #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -24051,7 +24077,7 @@ msgctxt "" "7\n" "string.text" msgid "The number of characters for the text." -msgstr "" +msgstr "इबारत लेई वर्णें दी संख्या. " #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -24101,6 +24127,87 @@ msgstr "" #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" +"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_COLOR\n" +"1\n" +"string.text" +msgid "Returns an implementation defined value representing a RGBA color" +msgstr "" + +#: scfuncs.src +msgctxt "" +"scfuncs.src\n" +"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_COLOR\n" +"2\n" +"string.text" +msgid "Red" +msgstr "" + +#: scfuncs.src +msgctxt "" +"scfuncs.src\n" +"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_COLOR\n" +"3\n" +"string.text" +msgid "Value of red" +msgstr "" + +#: scfuncs.src +msgctxt "" +"scfuncs.src\n" +"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_COLOR\n" +"4\n" +"string.text" +msgid "Green" +msgstr "" + +#: scfuncs.src +msgctxt "" +"scfuncs.src\n" +"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_COLOR\n" +"5\n" +"string.text" +msgid "Value of green" +msgstr "" + +#: scfuncs.src +msgctxt "" +"scfuncs.src\n" +"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_COLOR\n" +"6\n" +"string.text" +msgid "Blue" +msgstr "" + +#: scfuncs.src +msgctxt "" +"scfuncs.src\n" +"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_COLOR\n" +"7\n" +"string.text" +msgid "Value of blue" +msgstr "" + +#: scfuncs.src +msgctxt "" +"scfuncs.src\n" +"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_COLOR\n" +"8\n" +"string.text" +msgid "Alpha" +msgstr "अल्फा " + +#: scfuncs.src +msgctxt "" +"scfuncs.src\n" +"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_COLOR\n" +"9\n" +"string.text" +msgid "Value of alpha" +msgstr "" + +#: scfuncs.src +msgctxt "" +"scfuncs.src\n" "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_WEBSERVICE\n" "1\n" "string.text" @@ -24436,7 +24543,7 @@ msgctxt "" "SCSTR_TOP10FILTER\n" "string.text" msgid "Top 10" -msgstr "" +msgstr "उप्पर 10" #: scstring.src msgctxt "" @@ -24444,7 +24551,7 @@ msgctxt "" "SCSTR_FILTER_EMPTY\n" "string.text" msgid "Empty" -msgstr "" +msgstr "EMPTY" #: scstring.src msgctxt "" @@ -24568,7 +24675,7 @@ msgctxt "" "SCSTR_SET_TAB_BG_COLOR\n" "string.text" msgid "Tab Color" -msgstr "" +msgstr "टैब रंग" #: scstring.src #, fuzzy @@ -25320,7 +25427,7 @@ msgstr "थोह्ड़े~ विकल्प(बहु.) " msgctxt "" "scstring.src\n" "SCSTR_PRINT_OPTIONS\n" -"1\n" +"Pages\n" "itemlist.text" msgid "Pages" msgstr "सफे " @@ -25329,17 +25436,16 @@ msgstr "सफे " msgctxt "" "scstring.src\n" "SCSTR_PRINT_OPTIONS\n" -"2\n" +"~Include output of empty pages\n" "itemlist.text" msgid "~Include output of empty pages" msgstr "" #: scstring.src -#, fuzzy msgctxt "" "scstring.src\n" "SCSTR_PRINT_OPTIONS\n" -"3\n" +"Print content\n" "itemlist.text" msgid "Print content" msgstr "विशे-समग्री गी सूचीबद्ध करो" @@ -25348,27 +25454,25 @@ msgstr "विशे-समग्री गी सूचीबद्ध कर msgctxt "" "scstring.src\n" "SCSTR_PRINT_OPTIONS\n" -"4\n" +"~All sheets\n" "itemlist.text" msgid "~All sheets" msgstr "" #: scstring.src -#, fuzzy msgctxt "" "scstring.src\n" "SCSTR_PRINT_OPTIONS\n" -"5\n" +"~Selected sheets\n" "itemlist.text" msgid "~Selected sheets" msgstr "~चुनी दियां शीटां " #: scstring.src -#, fuzzy msgctxt "" "scstring.src\n" "SCSTR_PRINT_OPTIONS\n" -"6\n" +"Selected cells\n" "itemlist.text" msgid "Selected cells" msgstr "चुना हुआ क्षेत्र" @@ -25377,7 +25481,7 @@ msgstr "चुना हुआ क्षेत्र" msgctxt "" "scstring.src\n" "SCSTR_PRINT_OPTIONS\n" -"7\n" +"From which print\n" "itemlist.text" msgid "From which print" msgstr "" @@ -25386,27 +25490,25 @@ msgstr "" msgctxt "" "scstring.src\n" "SCSTR_PRINT_OPTIONS\n" -"8\n" +"All ~pages\n" "itemlist.text" msgid "All ~pages" msgstr "" #: scstring.src -#, fuzzy msgctxt "" "scstring.src\n" "SCSTR_PRINT_OPTIONS\n" -"9\n" +"Pa~ges\n" "itemlist.text" msgid "Pa~ges" msgstr "सफे " #: scstring.src -#, fuzzy msgctxt "" "scstring.src\n" "SCSTR_PRINT_OPTIONS\n" -"10\n" +"%PRODUCTNAME %s\n" "itemlist.text" msgid "%PRODUCTNAME %s" msgstr "%PRODUCTNAME कल्क" @@ -25417,7 +25519,7 @@ msgctxt "" "SCSTR_WARN_ME_IN_FUTURE_CHECK\n" "string.text" msgid "Warn me about this in the future." -msgstr "" +msgstr "भविक्ख च मिगी इस बारै चेतावनी देओ." #: scstring.src msgctxt "" @@ -25438,10 +25540,18 @@ msgstr "" #: scstring.src msgctxt "" "scstring.src\n" +"SCSTR_UPDATE_EXTDOCS\n" +"string.text" +msgid "Updating external links." +msgstr "" + +#: scstring.src +msgctxt "" +"scstring.src\n" "SCSTR_FORMULA_SYNTAX_CALC_A1\n" "string.text" msgid "Calc A1" -msgstr "" +msgstr "कैल्क A1" #: scstring.src msgctxt "" @@ -25449,7 +25559,7 @@ msgctxt "" "SCSTR_FORMULA_SYNTAX_XL_A1\n" "string.text" msgid "Excel A1" -msgstr "" +msgstr "ऐक्सल A1" #: scstring.src msgctxt "" @@ -25457,7 +25567,7 @@ msgctxt "" "SCSTR_FORMULA_SYNTAX_XL_R1C1\n" "string.text" msgid "Excel R1C1" -msgstr "" +msgstr "ऐक्सल R1C1" #: scstring.src msgctxt "" @@ -25487,7 +25597,7 @@ msgstr "" msgctxt "" "scstring.src\n" "SCSTR_UNIT\n" -"1\n" +"Millimeter\n" "itemlist.text" msgid "Millimeter" msgstr "" @@ -25496,7 +25606,7 @@ msgstr "" msgctxt "" "scstring.src\n" "SCSTR_UNIT\n" -"2\n" +"Centimeter\n" "itemlist.text" msgid "Centimeter" msgstr "" @@ -25505,7 +25615,7 @@ msgstr "" msgctxt "" "scstring.src\n" "SCSTR_UNIT\n" -"3\n" +"Meter\n" "itemlist.text" msgid "Meter" msgstr "" @@ -25514,7 +25624,7 @@ msgstr "" msgctxt "" "scstring.src\n" "SCSTR_UNIT\n" -"4\n" +"Kilometer\n" "itemlist.text" msgid "Kilometer" msgstr "" @@ -25523,7 +25633,7 @@ msgstr "" msgctxt "" "scstring.src\n" "SCSTR_UNIT\n" -"5\n" +"Inch\n" "itemlist.text" msgid "Inch" msgstr "" @@ -25532,7 +25642,7 @@ msgstr "" msgctxt "" "scstring.src\n" "SCSTR_UNIT\n" -"6\n" +"Foot\n" "itemlist.text" msgid "Foot" msgstr "" @@ -25541,7 +25651,7 @@ msgstr "" msgctxt "" "scstring.src\n" "SCSTR_UNIT\n" -"7\n" +"Miles\n" "itemlist.text" msgid "Miles" msgstr "" @@ -25550,27 +25660,29 @@ msgstr "" msgctxt "" "scstring.src\n" "SCSTR_UNIT\n" -"8\n" +"Pica\n" "itemlist.text" msgid "Pica" msgstr "" #: scstring.src +#, fuzzy msgctxt "" "scstring.src\n" "SCSTR_UNIT\n" -"9\n" +"Point\n" "itemlist.text" msgid "Point" -msgstr "" +msgstr "छापो " #: scstring.src +#, fuzzy msgctxt "" "scstring.src\n" "SCSTR_VALERR\n" "string.text" msgid "Invalid value" -msgstr "" +msgstr "अमान्य मुल्ल " #: scstring.src msgctxt "" @@ -25645,12 +25757,13 @@ msgid "Rename AutoFormat" msgstr "" #: scstring.src +#, fuzzy msgctxt "" "scstring.src\n" "STR_ADD_AUTOFORMAT_LABEL\n" "string.text" msgid "Name" -msgstr "" +msgstr "नांऽ " #: scstring.src msgctxt "" @@ -25661,12 +25774,13 @@ msgid "Delete AutoFormat" msgstr "" #: scstring.src +#, fuzzy msgctxt "" "scstring.src\n" "STR_DEL_AUTOFORMAT_MSG\n" "string.text" msgid "Do you really want to delete the # AutoFomat?" -msgstr "" +msgstr "आप # प्रविष्टि को सचमुच में मिटाना चाहते है?" #: scstring.src msgctxt "" @@ -25674,7 +25788,7 @@ msgctxt "" "STR_BTN_AUTOFORMAT_CLOSE\n" "string.text" msgid "~Close" -msgstr "" +msgstr "~बंद करो " #: scstring.src msgctxt "" @@ -25730,7 +25844,7 @@ msgctxt "" "STR_SUM\n" "string.text" msgid "Total" -msgstr "" +msgstr "कुल " #: scwarngs.src msgctxt "" diff --git a/source/dgo/sc/source/ui/styleui.po b/source/dgo/sc/source/ui/styleui.po index e2097fcb232..97101bbd3d9 100644 --- a/source/dgo/sc/source/ui/styleui.po +++ b/source/dgo/sc/source/ui/styleui.po @@ -3,9 +3,9 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2013-11-20 13:02+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2012-06-20 12:29+0000\n" -"Last-Translator: Andras <timar74@gmail.com>\n" +"POT-Creation-Date: 2014-05-30 13:09+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2014-07-28 07:09+0000\n" +"Last-Translator: Kaniska PSS <kaniska2008@gmail.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: dgo\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -13,7 +13,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1340195399.0\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1406531359.000000\n" #: scstyles.src msgctxt "" @@ -25,11 +25,10 @@ msgid "Cell Styles" msgstr "सैल्ल शैलियां " #: scstyles.src -#, fuzzy msgctxt "" "scstyles.src\n" "DLG_STYLE_DESIGNER.Cell Styles\n" -"1\n" +"All Styles\n" "filterlist.text" msgid "All Styles" msgstr "सैल्ल शैलियां " @@ -38,7 +37,7 @@ msgstr "सैल्ल शैलियां " msgctxt "" "scstyles.src\n" "DLG_STYLE_DESIGNER.Cell Styles\n" -"2\n" +"Hidden Styles\n" "filterlist.text" msgid "Hidden Styles" msgstr "" @@ -47,7 +46,7 @@ msgstr "" msgctxt "" "scstyles.src\n" "DLG_STYLE_DESIGNER.Cell Styles\n" -"3\n" +"Applied Styles\n" "filterlist.text" msgid "Applied Styles" msgstr "इस्तेमाल शैलियां " @@ -56,7 +55,7 @@ msgstr "इस्तेमाल शैलियां " msgctxt "" "scstyles.src\n" "DLG_STYLE_DESIGNER.Cell Styles\n" -"4\n" +"Custom Styles\n" "filterlist.text" msgid "Custom Styles" msgstr "विशेश शैलियां " @@ -71,11 +70,10 @@ msgid "Page Styles" msgstr "सफा शैलियां " #: scstyles.src -#, fuzzy msgctxt "" "scstyles.src\n" "DLG_STYLE_DESIGNER.Page Styles\n" -"1\n" +"All Styles\n" "filterlist.text" msgid "All Styles" msgstr "सैल्ल शैलियां " @@ -84,7 +82,7 @@ msgstr "सैल्ल शैलियां " msgctxt "" "scstyles.src\n" "DLG_STYLE_DESIGNER.Page Styles\n" -"2\n" +"Hidden Styles\n" "filterlist.text" msgid "Hidden Styles" msgstr "" @@ -93,7 +91,7 @@ msgstr "" msgctxt "" "scstyles.src\n" "DLG_STYLE_DESIGNER.Page Styles\n" -"3\n" +"Custom Styles\n" "filterlist.text" msgid "Custom Styles" msgstr "विशेश शैलियां " diff --git a/source/dgo/sc/uiconfig/scalc/ui.po b/source/dgo/sc/uiconfig/scalc/ui.po index 001a302bdff..9224ae86e7c 100644 --- a/source/dgo/sc/uiconfig/scalc/ui.po +++ b/source/dgo/sc/uiconfig/scalc/ui.po @@ -3,9 +3,9 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: LibO 40l10n\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2014-05-02 00:06+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2012-11-17 19:02+0200\n" -"Last-Translator: Automatically generated\n" +"POT-Creation-Date: 2014-06-25 17:39+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2014-07-28 07:09+0000\n" +"Last-Translator: Kaniska PSS <kaniska2008@gmail.com>\n" "Language-Team: none\n" "Language: dgo\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -13,6 +13,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1406531393.000000\n" #: advancedfilterdialog.ui msgctxt "" @@ -224,12 +225,48 @@ msgstr "" #: analysisofvariancedialog.ui msgctxt "" "analysisofvariancedialog.ui\n" +"rows-per-sample-label\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Rows per sample" +msgstr "" + +#: analysisofvariancedialog.ui +msgctxt "" +"analysisofvariancedialog.ui\n" "label1\n" "label\n" "string.text" msgid "Parameters" msgstr "" +#: analysisofvariancedialog.ui +msgctxt "" +"analysisofvariancedialog.ui\n" +"radio-single-factor\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Single factor" +msgstr "" + +#: analysisofvariancedialog.ui +msgctxt "" +"analysisofvariancedialog.ui\n" +"radio-two-factor\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Two factor" +msgstr "" + +#: analysisofvariancedialog.ui +msgctxt "" +"analysisofvariancedialog.ui\n" +"label3\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Type" +msgstr "" + #: autoformattable.ui msgctxt "" "autoformattable.ui\n" @@ -1739,15 +1776,6 @@ msgstr "" #: datastreams.ui msgctxt "" "datastreams.ui\n" -"limit\n" -"text\n" -"string.text" -msgid "1000" -msgstr "" - -#: datastreams.ui -msgctxt "" -"datastreams.ui\n" "unlimited\n" "label\n" "string.text" @@ -1793,6 +1821,15 @@ msgstr "" #: definedatabaserangedialog.ui msgctxt "" "definedatabaserangedialog.ui\n" +"modify\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "M_odify" +msgstr "" + +#: definedatabaserangedialog.ui +msgctxt "" +"definedatabaserangedialog.ui\n" "ContainsColumnLabels\n" "label\n" "string.text" @@ -1862,15 +1899,6 @@ msgctxt "" msgid "Options" msgstr "" -#: definedatabaserangedialog.ui -msgctxt "" -"definedatabaserangedialog.ui\n" -"modify\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "M_odify" -msgstr "" - #: definename.ui msgctxt "" "definename.ui\n" @@ -2786,7 +2814,7 @@ msgctxt "" "empty_str_as_zero_desc\n" "label\n" "string.text" -msgid "This option determines whether an empty string is to be treated as having a value of zero when used in arithmetic or generates an error. It is disabled if conversion from text to number is set to always generate an error or always treat text as zero and then follows that value." +msgid "This option determines how an empty string is treated when used in arithmetic operations. If you have set \"Conversion from text to number\" to either \"Generate #VALUE! error\" or \"Treat as zero\", you cannot choose (here) if conversion of an empty string to a number will generate an error or if it will treat empty strings as zero. Otherwise this option determines how empty strings are treated." msgstr "" #: formulacalculationoptions.ui @@ -4487,13 +4515,14 @@ msgid "_Always apply manual breaks" msgstr "" #: optdlg.ui +#, fuzzy msgctxt "" "optdlg.ui\n" "label1\n" "label\n" "string.text" msgid "Pages" -msgstr "" +msgstr "सफे" #: optdlg.ui msgctxt "" @@ -4856,13 +4885,14 @@ msgid "Organizer" msgstr "" #: pagetemplatedialog.ui +#, fuzzy msgctxt "" "pagetemplatedialog.ui\n" "page\n" "label\n" "string.text" msgid "Page" -msgstr "" +msgstr "सफे" #: pagetemplatedialog.ui msgctxt "" @@ -5965,6 +5995,24 @@ msgstr "" #: randomnumbergenerator.ui msgctxt "" "randomnumbergenerator.ui\n" +"enable-rounding-check\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Enable Rounding" +msgstr "" + +#: randomnumbergenerator.ui +msgctxt "" +"randomnumbergenerator.ui\n" +"decimal-places-label\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Decimal Places" +msgstr "" + +#: randomnumbergenerator.ui +msgctxt "" +"randomnumbergenerator.ui\n" "distribution-liststore\n" "0\n" "stringlist.text" @@ -8237,7 +8285,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Language" -msgstr "" +msgstr "भाशा" #: sortoptionspage.ui msgctxt "" @@ -8246,7 +8294,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Options" -msgstr "" +msgstr "विकल्प" #: sortoptionspage.ui msgctxt "" @@ -8282,7 +8330,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Direction" -msgstr "" +msgstr "दिशा" #: sortwarning.ui msgctxt "" @@ -9091,7 +9139,7 @@ msgctxt "" "liststore1\n" "9\n" "stringlist.text" -msgid "VarP (Sample)" +msgid "VarP (Population)" msgstr "" #: subtotaloptionspage.ui @@ -9371,7 +9419,7 @@ msgctxt "" "title\n" "string.text" msgid "Import Options" -msgstr "" +msgstr "आप्शन दरामद करो" #: textimportoptions.ui msgctxt "" @@ -9380,7 +9428,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Custom" -msgstr "" +msgstr "लोड़ा मताबक करो" #: textimportoptions.ui msgctxt "" @@ -9389,7 +9437,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Automatic" -msgstr "" +msgstr "स्वचलत" #: textimportoptions.ui msgctxt "" @@ -9398,7 +9446,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Select the language to use for import" -msgstr "" +msgstr "दरामद आस्तै बरतने लेई भाशा चुनो" #: textimportoptions.ui msgctxt "" @@ -9407,7 +9455,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Detect special numbers (such as dates)." -msgstr "" +msgstr "खास संख्याएं दा पता लाओ( जिʼयां के तरीकां)" #: textimportoptions.ui msgctxt "" @@ -9416,7 +9464,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Options" -msgstr "" +msgstr "विकल्प" #: tpviewpage.ui msgctxt "" @@ -9727,15 +9775,6 @@ msgstr "" #: ttestdialog.ui msgctxt "" "ttestdialog.ui\n" -"TTestDialog\n" -"title\n" -"string.text" -msgid "Moving Average" -msgstr "" - -#: ttestdialog.ui -msgctxt "" -"ttestdialog.ui\n" "variable1-range-label\n" "label\n" "string.text" |