aboutsummaryrefslogtreecommitdiff
path: root/source/dgo/svx
diff options
context:
space:
mode:
authorChristian Lohmaier <lohmaier+LibreOffice@googlemail.com>2018-01-17 13:11:07 +0100
committerChristian Lohmaier <lohmaier+LibreOffice@googlemail.com>2018-01-17 13:11:07 +0100
commit4c9058997dff2f568d90ead5d9b50fc92b1281cc (patch)
treefe5a178ee505c36f840c4d848f7d6334e764f53b /source/dgo/svx
parent030ab61d2b016aaebac10ecaea1774a69b240ce8 (diff)
update translations after another de-fuzzying round
Change-Id: I6e1ca870035df2560f2c77ca06f35678476e7591
Diffstat (limited to 'source/dgo/svx')
-rw-r--r--source/dgo/svx/messages.po53
1 files changed, 0 insertions, 53 deletions
diff --git a/source/dgo/svx/messages.po b/source/dgo/svx/messages.po
index 1eae7b6fff4..77d98b9d1ca 100644
--- a/source/dgo/svx/messages.po
+++ b/source/dgo/svx/messages.po
@@ -1631,19 +1631,16 @@ msgid "Action"
msgstr "अमल"
#: acceptrejectchangesdialog.ui:159
-#, fuzzy
msgctxt "acceptrejectchangesdialog|calcposition"
msgid "Position"
msgstr "स्थिति"
#: acceptrejectchangesdialog.ui:167
-#, fuzzy
msgctxt "acceptrejectchangesdialog|calcauthor"
msgid "Author"
msgstr "लेखक"
#: acceptrejectchangesdialog.ui:175
-#, fuzzy
msgctxt "acceptrejectchangesdialog|calcdate"
msgid "Date"
msgstr "तरीक"
@@ -1672,13 +1669,11 @@ msgid "Action"
msgstr "अमल"
#: acceptrejectchangesdialog.ui:224
-#, fuzzy
msgctxt "acceptrejectchangesdialog|writerauthor"
msgid "Author"
msgstr "लेखक"
#: acceptrejectchangesdialog.ui:232
-#, fuzzy
msgctxt "acceptrejectchangesdialog|writerdate"
msgid "Date"
msgstr "तरीक"
@@ -2277,61 +2272,51 @@ msgid "Insert _Column"
msgstr "स्तंभ दा समावेश करो"
#: colsmenu.ui:22
-#, fuzzy
msgctxt "colsmenu|TextField"
msgid "Text Box"
msgstr "इबारत खान्ना "
#: colsmenu.ui:30
-#, fuzzy
msgctxt "colsmenu|CheckBox"
msgid "Check Box"
msgstr "जाच खान्ना "
#: colsmenu.ui:38
-#, fuzzy
msgctxt "colsmenu|ComboBox"
msgid "Combo Box"
msgstr "काम्बो खान्ना "
#: colsmenu.ui:46
-#, fuzzy
msgctxt "colsmenu|ListBox"
msgid "List Box"
msgstr "सूची खान्ना "
#: colsmenu.ui:54
-#, fuzzy
msgctxt "colsmenu|DateField"
msgid "Date Field"
msgstr "तरीक खेतर "
#: colsmenu.ui:62
-#, fuzzy
msgctxt "colsmenu|TimeField"
msgid "Time Field"
msgstr "समां खेतर "
#: colsmenu.ui:69
-#, fuzzy
msgctxt "colsmenu|NumericField"
msgid "Numeric Field"
msgstr "संख्या खेतर "
#: colsmenu.ui:76
-#, fuzzy
msgctxt "colsmenu|CurrencyField"
msgid "Currency Field"
msgstr "मुद्रा खेतर "
#: colsmenu.ui:84
-#, fuzzy
msgctxt "colsmenu|PatternField"
msgid "Pattern Field"
msgstr "बानगी खेतर "
#: colsmenu.ui:92
-#, fuzzy
msgctxt "colsmenu|FormattedField"
msgid "Formatted Field"
msgstr "रूप-रचत खेतर "
@@ -2348,61 +2333,51 @@ msgid "_Replace with"
msgstr "कन्नै प्रतिस्थापत करो "
#: colsmenu.ui:123
-#, fuzzy
msgctxt "colsmenu|TextField1"
msgid "Text Box"
msgstr "इबारत खान्ना "
#: colsmenu.ui:131
-#, fuzzy
msgctxt "colsmenu|CheckBox1"
msgid "Check Box"
msgstr "जाच खान्ना "
#: colsmenu.ui:139
-#, fuzzy
msgctxt "colsmenu|ComboBox1"
msgid "Combo Box"
msgstr "काम्बो खान्ना "
#: colsmenu.ui:147
-#, fuzzy
msgctxt "colsmenu|ListBox1"
msgid "List Box"
msgstr "सूची खान्ना "
#: colsmenu.ui:155
-#, fuzzy
msgctxt "colsmenu|DateField1"
msgid "Date Field"
msgstr "तरीक खेतर "
#: colsmenu.ui:163
-#, fuzzy
msgctxt "colsmenu|TimeField1"
msgid "Time Field"
msgstr "समां खेतर "
#: colsmenu.ui:171
-#, fuzzy
msgctxt "colsmenu|NumericField1"
msgid "Numeric Field"
msgstr "संख्या खेतर "
#: colsmenu.ui:179
-#, fuzzy
msgctxt "colsmenu|CurrencyField1"
msgid "Currency Field"
msgstr "मुद्रा खेतर "
#: colsmenu.ui:187
-#, fuzzy
msgctxt "colsmenu|PatternField1"
msgid "Pattern Field"
msgstr "बानगी खेतर "
#: colsmenu.ui:195
-#, fuzzy
msgctxt "colsmenu|FormattedField1"
msgid "Formatted Field"
msgstr "रूप-रचत खेतर "
@@ -2687,7 +2662,6 @@ msgid "Scroll bar"
msgstr "स्क्रोल पट्टी "
#: convertmenu.ui:173
-#, fuzzy
msgctxt "convertmenu|ConvertToSpinButton"
msgid "Spin Button"
msgstr "स्पिन बटन "
@@ -2824,7 +2798,6 @@ msgid "Lines & Arrows"
msgstr "लकीरां ते तीर"
#: defaultshapespanel.ui:95
-#, fuzzy
msgctxt "defaultshapespanel|label2"
msgid "Curve"
msgstr "कर्व"
@@ -2840,7 +2813,6 @@ msgid "Basic Shapes"
msgstr "मूल आकार \t"
#: defaultshapespanel.ui:206
-#, fuzzy
msgctxt "defaultshapespanel|label5"
msgid "Symbols"
msgstr "प्रतीक (बहु.) "
@@ -2856,7 +2828,6 @@ msgid "Flowchart"
msgstr "फ्लोचार्ट\t"
#: defaultshapespanel.ui:317
-#, fuzzy
msgctxt "defaultshapespanel|label8"
msgid "Callouts"
msgstr "संवादी बुलबुले"
@@ -3069,7 +3040,6 @@ msgid "3D Shadowing On/Off"
msgstr "त्रै आयामी छौराकरण शुरू/बंद"
#: docking3deffects.ui:939
-#, fuzzy
msgctxt "docking3deffects|label13"
msgid "Shadow"
msgstr "छौरा "
@@ -3205,7 +3175,6 @@ msgid "Black & White"
msgstr "काला/चिट्टा"
#: docking3deffects.ui:1483
-#, fuzzy
msgctxt "docking3deffects|texcolor|tooltip_text"
msgid "Color"
msgstr "रंग "
@@ -3527,7 +3496,6 @@ msgid "Pipette"
msgstr ""
#: dockingfontwork.ui:17
-#, fuzzy
msgctxt "dockingfontwork|DockingFontwork"
msgid "Fontwork"
msgstr "फांटवर्क "
@@ -3619,7 +3587,6 @@ msgid "No Shadow"
msgstr "कोई छौरा नेईं "
#: dockingfontwork.ui:332
-#, fuzzy
msgctxt "dockingfontwork|vertical|tooltip_text"
msgid "Vertical"
msgstr "खड़ोतमां"
@@ -4201,7 +4168,6 @@ msgid "Add Item"
msgstr "बस्त जमा करो "
#: formdatamenu.ui:20
-#, fuzzy
msgctxt "formdatamenu|addelement"
msgid "Add Element"
msgstr "तत्व जमा करो "
@@ -4249,13 +4215,11 @@ msgid "_New"
msgstr "नमां"
#: formnavimenu.ui:22
-#, fuzzy
msgctxt "formnavimenu|form"
msgid "Form"
msgstr "फार्म"
#: formnavimenu.ui:30
-#, fuzzy
msgctxt "formnavimenu|hidden"
msgid "Hidden Control"
msgstr "छप्पे दा नियंत्रण "
@@ -5228,7 +5192,6 @@ msgid "A_ction:"
msgstr "अमल"
#: redlinefilterpage.ui:159
-#, fuzzy
msgctxt "redlinefilterpage|authorlist-atkobject"
msgid "Author"
msgstr "लेखक"
@@ -5364,13 +5327,11 @@ msgid "Undo: Data entry"
msgstr "अनकीता करो: डेटा प्रविश्टी "
#: rulermenu.ui:12
-#, fuzzy
msgctxt "rulermenu|mm"
msgid "Millimeter"
msgstr "मिली मीटर मिलीमीटर"
#: rulermenu.ui:20
-#, fuzzy
msgctxt "rulermenu|cm"
msgid "Centimeter"
msgstr "सैंटीमीटर centimetre"
@@ -5386,13 +5347,11 @@ msgid "Kilometer"
msgstr "किलोमीटर "
#: rulermenu.ui:44
-#, fuzzy
msgctxt "rulermenu|in"
msgid "Inch"
msgstr "इंच inch"
#: rulermenu.ui:52
-#, fuzzy
msgctxt "rulermenu|ft"
msgid "Foot"
msgstr "खालचा भाग फुट"
@@ -5403,13 +5362,11 @@ msgid "Miles"
msgstr "मीलां "
#: rulermenu.ui:68
-#, fuzzy
msgctxt "rulermenu|pt"
msgid "Point"
msgstr "बिंदु point"
#: rulermenu.ui:76
-#, fuzzy
msgctxt "rulermenu|pc"
msgid "Pica"
msgstr "पिका pica"
@@ -5802,7 +5759,6 @@ msgstr ""
" the graphic."
#: sidebargraphic.ui:107
-#, fuzzy
msgctxt "sidebargraphic|setcontrast-atkobject"
msgid "Contrast"
msgstr "विरोधाभास "
@@ -6152,7 +6108,6 @@ msgid "Enter the value for the horizontal position."
msgstr ""
#: sidebarpossize.ui:65
-#, fuzzy
msgctxt "sidebarpossize|horizontalpos-atkobject"
msgid "Horizontal"
msgstr "आडा "
@@ -6169,7 +6124,6 @@ msgid "Enter the value for the vertical position."
msgstr ""
#: sidebarpossize.ui:105
-#, fuzzy
msgctxt "sidebarpossize|verticalpos-atkobject"
msgid "Vertical"
msgstr "खड़ोतमां"
@@ -6450,7 +6404,6 @@ msgid "Add Item"
msgstr "बस्त जमा करो "
#: xformspage.ui:40
-#, fuzzy
msgctxt "xformspage|TBI_ITEM_ADD_ELEMENT"
msgid "Add Element"
msgstr "तत्व जमा करो "
@@ -9051,7 +9004,6 @@ msgid "Delete column"
msgstr "स्तंभ म्हेसो"
#: strings.hrc:526
-#, fuzzy
msgctxt "STR_UNDO_ROW_DELETE"
msgid "Delete row"
msgstr "पंगताल म्हेसो "
@@ -9134,7 +9086,6 @@ msgid "Bitmap"
msgstr "बिटमैप "
#: strings.hrc:542
-#, fuzzy
msgctxt "RID_SVXSTR_PATTERN"
msgid "Pattern"
msgstr "बानगी "
@@ -9907,7 +9858,6 @@ msgid "From the Middle, Violet"
msgstr " चोटी पर खब्बेआ\t"
#: strings.hrc:702
-#, fuzzy
msgctxt "RID_SVXSTR_GRDT38"
msgid "Horizontal"
msgstr "आडा "
@@ -10604,13 +10554,11 @@ msgid "Solid Diamond"
msgstr ""
#: strings.hrc:833
-#, fuzzy
msgctxt "RID_SVXSTR_BMP70"
msgid "Vertical"
msgstr "खड़ोतमां"
#: strings.hrc:834
-#, fuzzy
msgctxt "RID_SVXSTR_BMP71"
msgid "Horizontal"
msgstr "आडा "
@@ -11476,7 +11424,6 @@ msgid "Transparent"
msgstr "पारदर्शिता"
#: strings.hrc:1021
-#, fuzzy
msgctxt "RID_SVXSTR_DEFAULT"
msgid "Default"
msgstr "बिलानिर्देश"