diff options
author | Christian Lohmaier <lohmaier+LibreOffice@googlemail.com> | 2013-11-21 01:41:17 +0100 |
---|---|---|
committer | Christian Lohmaier <lohmaier+LibreOffice@googlemail.com> | 2013-11-21 04:04:22 +0100 |
commit | c8c40371caa4507a490f8c5ab0961a35848d01c5 (patch) | |
tree | 2ebaf81d94ab9e0b855e4d7cb789d91cd68a14ea /source/dgo/sw/uiconfig | |
parent | 7c6025ab17562741ebfd8d8ae2a8c9207b3f000a (diff) |
sync with po-templates for 4.2
libreoffice-4-2-branch-point
and force-fix errors using pocheck
Change-Id: Ic842792d6ee5fe0fc5d1b41808671f8c3ae34dc6
Diffstat (limited to 'source/dgo/sw/uiconfig')
-rw-r--r-- | source/dgo/sw/uiconfig/swriter/ui.po | 750 |
1 files changed, 478 insertions, 272 deletions
diff --git a/source/dgo/sw/uiconfig/swriter/ui.po b/source/dgo/sw/uiconfig/swriter/ui.po index 2e6584173dc..1076743736f 100644 --- a/source/dgo/sw/uiconfig/swriter/ui.po +++ b/source/dgo/sw/uiconfig/swriter/ui.po @@ -22,7 +22,7 @@ msgctxt "" "title\n" "string.text" msgid "Create AutoAbstract" -msgstr "स्वचलत सारांश सिरजो" +msgstr "" #: abstractdialog.ui msgctxt "" @@ -31,7 +31,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Included outline levels" -msgstr "रूपरेखा स्तर(बहु.) शामल " +msgstr "" #: abstractdialog.ui msgctxt "" @@ -49,7 +49,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "The abstract contains the selected number of paragraphs from the included outline levels." -msgstr "सारांश च शामल रूपरेखा स्तरें दे पैह्रें दी चुनंदा संख्या होंदी ऐ. " +msgstr "" #: abstractdialog.ui msgctxt "" @@ -58,7 +58,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Properties" -msgstr "विशेशतां " +msgstr "" #: asciifilterdialog.ui msgctxt "" @@ -67,7 +67,7 @@ msgctxt "" "title\n" "string.text" msgid "ASCII Filter Options" -msgstr "ASCII पूनी विकल्प(बहु.) " +msgstr "" #: asciifilterdialog.ui msgctxt "" @@ -76,7 +76,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Character set" -msgstr "_वर्ण सैट्ट " +msgstr "" #: asciifilterdialog.ui msgctxt "" @@ -85,9 +85,10 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Default fonts" -msgstr "बिलानिर्देश फांट(बहु.) " +msgstr "" #: asciifilterdialog.ui +#, fuzzy msgctxt "" "asciifilterdialog.ui\n" "languageft\n" @@ -103,7 +104,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Paragraph break" -msgstr "_पैह्रा खंडन " +msgstr "" #: asciifilterdialog.ui msgctxt "" @@ -112,7 +113,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_CR & LF" -msgstr "_CR & LF " +msgstr "" #: asciifilterdialog.ui msgctxt "" @@ -121,7 +122,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "C_R" -msgstr "C_R " +msgstr "" #: asciifilterdialog.ui msgctxt "" @@ -130,7 +131,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_LF" -msgstr "_LF " +msgstr "" #: asciifilterdialog.ui msgctxt "" @@ -139,7 +140,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Properties" -msgstr "विशेशतां " +msgstr "" #: autoformattable.ui msgctxt "" @@ -160,6 +161,7 @@ msgid "Rename" msgstr "परतियै नांऽ देओ" #: autoformattable.ui +#, fuzzy msgctxt "" "autoformattable.ui\n" "label1\n" @@ -169,6 +171,7 @@ msgid "Format" msgstr "रूप-रचना" #: autoformattable.ui +#, fuzzy msgctxt "" "autoformattable.ui\n" "numformatcb\n" @@ -202,7 +205,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Pattern" -msgstr "बानगी " +msgstr "" #: autoformattable.ui msgctxt "" @@ -229,7 +232,7 @@ msgctxt "" "title\n" "string.text" msgid "AutoText" -msgstr "स्वचलत इबारत " +msgstr "" #: autotext.ui msgctxt "" @@ -238,7 +241,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Insert" -msgstr "_समावेश करो" +msgstr "" #: autotext.ui msgctxt "" @@ -247,7 +250,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "AutoTe_xt" -msgstr "स्वचलत इबारत " +msgstr "" #: autotext.ui msgctxt "" @@ -265,7 +268,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Path..." -msgstr "_रस्ता... " +msgstr "" #: autotext.ui msgctxt "" @@ -292,7 +295,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Save links relative to" -msgstr "कन्नै सरबंधत कड़ियां बचाइयै रक्खो " +msgstr "" #: autotext.ui msgctxt "" @@ -301,9 +304,10 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Display remainder of name as suggestion while typing" -msgstr "_टाइप करदे बेल्लै सुझाऽ आंगर बाकी नांऽ दा प्रदर्शन करो . " +msgstr "" #: autotext.ui +#, fuzzy msgctxt "" "autotext.ui\n" "nameft\n" @@ -328,7 +332,7 @@ msgctxt "" "AtkObject::accessible-name\n" "string.text" msgid "Category" -msgstr "कोटि " +msgstr "" #: autotext.ui msgctxt "" @@ -337,7 +341,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_New" -msgstr "नमां" +msgstr "" #: autotext.ui msgctxt "" @@ -346,7 +350,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "New (text only)" -msgstr "नमीं (सिर्फ इबारत) " +msgstr "" #: autotext.ui msgctxt "" @@ -355,7 +359,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Copy" -msgstr "_नकल करो " +msgstr "" #: autotext.ui msgctxt "" @@ -364,7 +368,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Replace" -msgstr "प्रतिस्थापन करो" +msgstr "" #: autotext.ui msgctxt "" @@ -373,7 +377,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Rep_lace (text only)" -msgstr "प्रतिस्थापन करो (सिर्फ इबारत) " +msgstr "" #: autotext.ui msgctxt "" @@ -382,7 +386,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Rename..." -msgstr "परतियै नांऽ देओ " +msgstr "" #: autotext.ui msgctxt "" @@ -391,7 +395,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Delete" -msgstr "_म्हेसो " +msgstr "" #: autotext.ui msgctxt "" @@ -400,7 +404,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Edit" -msgstr "_संपादन करो" +msgstr "" #: autotext.ui msgctxt "" @@ -409,7 +413,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Macro..." -msgstr "_मैक्रो " +msgstr "" #: autotext.ui msgctxt "" @@ -418,7 +422,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Import..." -msgstr "_दरामद करो... " +msgstr "" #: bibliographyentry.ui msgctxt "" @@ -436,9 +440,10 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Insert" -msgstr "समावेश करो " +msgstr "" #: bibliographyentry.ui +#, fuzzy msgctxt "" "bibliographyentry.ui\n" "modify\n" @@ -475,6 +480,7 @@ msgid "Short name" msgstr "छुट्टा नांऽ " #: bibliographyentry.ui +#, fuzzy msgctxt "" "bibliographyentry.ui\n" "frombibliography\n" @@ -484,6 +490,7 @@ msgid "From bibliography database" msgstr "ग्रंथ-सूची चा~डेटाबेस" #: bibliographyentry.ui +#, fuzzy msgctxt "" "bibliographyentry.ui\n" "fromdocument\n" @@ -493,6 +500,7 @@ msgid "From document content" msgstr "~दस्तावेज विशे-समग्री चा" #: bibliographyentry.ui +#, fuzzy msgctxt "" "bibliographyentry.ui\n" "label1\n" @@ -508,7 +516,7 @@ msgctxt "" "title\n" "string.text" msgid "Bullets and Numbering" -msgstr "उजागरी चिॕन्न (बहु.) ते संख्याकरण" +msgstr "" #: bulletsandnumbering.ui msgctxt "" @@ -517,7 +525,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Remove" -msgstr "_हटाओ" +msgstr "" #: bulletsandnumbering.ui msgctxt "" @@ -526,7 +534,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Reset" -msgstr "परतियै सैट्ट करा " +msgstr "" #: bulletsandnumbering.ui msgctxt "" @@ -535,7 +543,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Bullets" -msgstr "उजागरी चिॕन्न (बहु.) " +msgstr "" #: bulletsandnumbering.ui msgctxt "" @@ -544,7 +552,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Numbering type" -msgstr "संख्याकरण किस्म " +msgstr "" #: bulletsandnumbering.ui msgctxt "" @@ -553,7 +561,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Outline" -msgstr "रूपरेखा " +msgstr "" #: bulletsandnumbering.ui msgctxt "" @@ -562,9 +570,10 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Graphics" -msgstr "ग्राफिक (बहु.) " +msgstr "" #: bulletsandnumbering.ui +#, fuzzy msgctxt "" "bulletsandnumbering.ui\n" "position\n" @@ -574,6 +583,7 @@ msgid "Position" msgstr "स्थिति " #: bulletsandnumbering.ui +#, fuzzy msgctxt "" "bulletsandnumbering.ui\n" "options\n" @@ -592,22 +602,24 @@ msgid "Caption options" msgstr "" #: captionoptions.ui +#, fuzzy msgctxt "" "captionoptions.ui\n" "label5\n" "label\n" "string.text" msgid "_Level" -msgstr "_स्तर " +msgstr "स्तर " #: captionoptions.ui +#, fuzzy msgctxt "" "captionoptions.ui\n" "label6\n" "label\n" "string.text" msgid "_Separator" -msgstr "_नखेड़ू" +msgstr "नखेड़ू" #: captionoptions.ui msgctxt "" @@ -616,9 +628,10 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Numbering captions by chapter" -msgstr "ध्याऽ मताबक सिरनांएं दा संख्याकरण " +msgstr "" #: captionoptions.ui +#, fuzzy msgctxt "" "captionoptions.ui\n" "label4\n" @@ -634,7 +647,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Apply border and shadow" -msgstr "_ बाडर ते छौरा इस्तेमाल करो " +msgstr "" #: captionoptions.ui msgctxt "" @@ -643,7 +656,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Category and frame format" -msgstr "कोटि ते चगाठ रूप-रचना " +msgstr "" #: captionoptions.ui msgctxt "" @@ -661,7 +674,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Caption" -msgstr "सिरलेख" +msgstr "" #: captionoptions.ui msgctxt "" @@ -682,6 +695,7 @@ msgid "Numbering first" msgstr "" #: characterproperties.ui +#, fuzzy msgctxt "" "characterproperties.ui\n" "CharacterPropertiesDialog\n" @@ -691,6 +705,7 @@ msgid "Character" msgstr "वर्ण(बहु.): " #: characterproperties.ui +#, fuzzy msgctxt "" "characterproperties.ui\n" "font\n" @@ -706,9 +721,10 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Font Effects" -msgstr "फांट प्रभाव (बहु.)" +msgstr "" #: characterproperties.ui +#, fuzzy msgctxt "" "characterproperties.ui\n" "position\n" @@ -724,9 +740,10 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Asian Layout" -msgstr "एशियाई खाका" +msgstr "" #: characterproperties.ui +#, fuzzy msgctxt "" "characterproperties.ui\n" "hyperlink\n" @@ -742,7 +759,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Background" -msgstr "पछौकड़" +msgstr "" #: charurlpage.ui msgctxt "" @@ -754,6 +771,7 @@ msgid "URL" msgstr "URL" #: charurlpage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "charurlpage.ui\n" "label37\n" @@ -763,6 +781,7 @@ msgid "Name" msgstr "नांऽ " #: charurlpage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "charurlpage.ui\n" "textft\n" @@ -772,6 +791,7 @@ msgid "Text" msgstr "इबारत" #: charurlpage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "charurlpage.ui\n" "label39\n" @@ -781,6 +801,7 @@ msgid "Target frame" msgstr "~लक्ष्य चगाट " #: charurlpage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "charurlpage.ui\n" "eventpb\n" @@ -808,6 +829,7 @@ msgid "Hyperlink" msgstr "हाइपरलिंक " #: charurlpage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "charurlpage.ui\n" "label34\n" @@ -817,6 +839,7 @@ msgid "Visited links" msgstr "~दिक्खी दियां कड़ियां " #: charurlpage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "charurlpage.ui\n" "label10\n" @@ -826,6 +849,7 @@ msgid "Unvisited links" msgstr "~ बिनदिक्खी दियां कड़ियां" #: charurlpage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "charurlpage.ui\n" "label33\n" @@ -835,6 +859,7 @@ msgid "Character styles" msgstr "वर्ण शैली " #: columndialog.ui +#, fuzzy msgctxt "" "columndialog.ui\n" "ColumnDialog\n" @@ -844,6 +869,7 @@ msgid "Columns" msgstr "स्तंभ " #: columnpage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "columnpage.ui\n" "label3\n" @@ -859,7 +885,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Apply to" -msgstr "_इस्तेमाल करो " +msgstr "" #: columnpage.ui msgctxt "" @@ -868,7 +894,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Evenly distribute contents _to all columns" -msgstr "सभनें स्तंभें च विशे-सूची बरोबर बंडी देओ " +msgstr "" #: columnpage.ui msgctxt "" @@ -877,18 +903,20 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Text _direction" -msgstr "इबारत_ दिशा " +msgstr "" #: columnpage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "columnpage.ui\n" "label2\n" "label\n" "string.text" msgid "Settings" -msgstr "सैट्टिंगां" +msgstr "सैट्टिंग" #: columnpage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "columnpage.ui\n" "columnft\n" @@ -898,6 +926,7 @@ msgid "Column" msgstr "स्तंभ " #: columnpage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "columnpage.ui\n" "widthft\n" @@ -907,6 +936,7 @@ msgid "Width" msgstr "चौड़ाई " #: columnpage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "columnpage.ui\n" "distft\n" @@ -922,7 +952,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Auto_Width" -msgstr "स्वचलत चौड़ाई" +msgstr "" #: columnpage.ui msgctxt "" @@ -934,6 +964,7 @@ msgid "Width and Spacing" msgstr "" #: columnpage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "columnpage.ui\n" "linestyleft\n" @@ -943,13 +974,14 @@ msgid "St_yle" msgstr "शैली " #: columnpage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "columnpage.ui\n" "linewidthft\n" "label\n" "string.text" msgid "_Width" -msgstr "चौड़ाई" +msgstr "चौड़ाई " #: columnpage.ui msgctxt "" @@ -958,25 +990,27 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "H_eight" -msgstr "उंचाई " +msgstr "" #: columnpage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "columnpage.ui\n" "lineposft\n" "label\n" "string.text" msgid "_Position" -msgstr "_स्थिति " +msgstr "स्थिति " #: columnpage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "columnpage.ui\n" "linecolorft\n" "label\n" "string.text" msgid "_Color" -msgstr "_रंग " +msgstr "रंग " #: columnpage.ui msgctxt "" @@ -985,7 +1019,7 @@ msgctxt "" "0\n" "stringlist.text" msgid "Top" -msgstr "धुर उप्पर" +msgstr "" #: columnpage.ui msgctxt "" @@ -994,7 +1028,7 @@ msgctxt "" "1\n" "stringlist.text" msgid "Centered" -msgstr "केंदरत" +msgstr "" #: columnpage.ui msgctxt "" @@ -1003,7 +1037,7 @@ msgctxt "" "2\n" "stringlist.text" msgid "Bottom" -msgstr "थल्ला " +msgstr "" #: columnpage.ui msgctxt "" @@ -1012,7 +1046,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Separator line" -msgstr "नखेड़ू लकीर " +msgstr "" #: columnpage.ui msgctxt "" @@ -1021,7 +1055,7 @@ msgctxt "" "0\n" "stringlist.text" msgid "Left-to-right" -msgstr "खब्बे- शा-सज्जै " +msgstr "" #: columnpage.ui msgctxt "" @@ -1030,7 +1064,7 @@ msgctxt "" "1\n" "stringlist.text" msgid "Right-to-left" -msgstr "सज्जे-शा खब्बै " +msgstr "" #: columnpage.ui msgctxt "" @@ -1039,9 +1073,10 @@ msgctxt "" "2\n" "stringlist.text" msgid "Use superordinate object settings" -msgstr "सुपरआर्डिनेट चीज सैट्टिंगां इस्तेमाल करो " +msgstr "" #: columnpage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "columnpage.ui\n" "liststore2\n" @@ -1057,7 +1092,7 @@ msgctxt "" "1\n" "stringlist.text" msgid "Current Section" -msgstr "चालू सैक्शन " +msgstr "" #: columnpage.ui msgctxt "" @@ -1066,7 +1101,7 @@ msgctxt "" "2\n" "stringlist.text" msgid "Selected section" -msgstr "चुनी दी सैक्शन " +msgstr "" #: columnpage.ui msgctxt "" @@ -1075,7 +1110,7 @@ msgctxt "" "3\n" "stringlist.text" msgid "Frame" -msgstr "चगाठ " +msgstr "" #: columnpage.ui msgctxt "" @@ -1084,7 +1119,7 @@ msgctxt "" "4\n" "stringlist.text" msgid "Page Style: " -msgstr "सफा शैली: " +msgstr "" #: columnwidth.ui msgctxt "" @@ -1096,6 +1131,7 @@ msgid "Column Width" msgstr "स्तंभ चौड़ाई " #: columnwidth.ui +#, fuzzy msgctxt "" "columnwidth.ui\n" "label2\n" @@ -1105,6 +1141,7 @@ msgid "Column" msgstr "स्तंभ " #: columnwidth.ui +#, fuzzy msgctxt "" "columnwidth.ui\n" "label3\n" @@ -1114,6 +1151,7 @@ msgid "Width" msgstr "चौड़ाई " #: columnwidth.ui +#, fuzzy msgctxt "" "columnwidth.ui\n" "label1\n" @@ -1150,6 +1188,7 @@ msgid "Symbol" msgstr "" #: converttexttable.ui +#, fuzzy msgctxt "" "converttexttable.ui\n" "other\n" @@ -1159,6 +1198,7 @@ msgid "Other:" msgstr "बाकी दूआ" #: converttexttable.ui +#, fuzzy msgctxt "" "converttexttable.ui\n" "semicolons\n" @@ -1168,6 +1208,7 @@ msgid "Semicolons" msgstr "~अद्धविराम " #: converttexttable.ui +#, fuzzy msgctxt "" "converttexttable.ui\n" "paragraph\n" @@ -1177,6 +1218,7 @@ msgid "Paragraph" msgstr "पैह्रा " #: converttexttable.ui +#, fuzzy msgctxt "" "converttexttable.ui\n" "tabs\n" @@ -1204,6 +1246,7 @@ msgid "Separate text at" msgstr "पर इबारत नखेड़ो" #: converttexttable.ui +#, fuzzy msgctxt "" "converttexttable.ui\n" "headingcb\n" @@ -1213,6 +1256,7 @@ msgid "Heading" msgstr "सिरनांऽ " #: converttexttable.ui +#, fuzzy msgctxt "" "converttexttable.ui\n" "repeatheading\n" @@ -1222,6 +1266,7 @@ msgid "Repeat heading" msgstr "सिरनांऽ दर्हाओ " #: converttexttable.ui +#, fuzzy msgctxt "" "converttexttable.ui\n" "dontsplitcb\n" @@ -1231,6 +1276,7 @@ msgid "Don't split table" msgstr "टेबल मत खंडाओ " #: converttexttable.ui +#, fuzzy msgctxt "" "converttexttable.ui\n" "bordercb\n" @@ -1249,6 +1295,7 @@ msgid "The first " msgstr "" #: converttexttable.ui +#, fuzzy msgctxt "" "converttexttable.ui\n" "label4\n" @@ -1258,6 +1305,7 @@ msgid "rows" msgstr "पंगतालां " #: converttexttable.ui +#, fuzzy msgctxt "" "converttexttable.ui\n" "autofmt\n" @@ -1267,6 +1315,7 @@ msgid "AutoFormat..." msgstr "स्वचलत रूप-रचना... " #: converttexttable.ui +#, fuzzy msgctxt "" "converttexttable.ui\n" "label2\n" @@ -1276,13 +1325,14 @@ msgid "Options" msgstr "विकल्प(बहु.) " #: createauthorentry.ui +#, fuzzy msgctxt "" "createauthorentry.ui\n" "CreateAuthorEntryDialog\n" "title\n" "string.text" msgid "Define Bibliography Entry" -msgstr "ग्रंथ-सूची प्रविश्टी परिभाशत करो " +msgstr "ग्रंथ-सूची प्रविश्टी दा समावेश करो " #: createauthorentry.ui msgctxt "" @@ -1291,7 +1341,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Entry data" -msgstr "प्रविश्टी डेटा " +msgstr "" #: documentfontspage.ui msgctxt "" @@ -1309,7 +1359,7 @@ msgctxt "" "title\n" "string.text" msgid "Choose Item: " -msgstr "बस्त तालो: " +msgstr "" #: dropdownfielddialog.ui msgctxt "" @@ -1318,7 +1368,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Edit" -msgstr "संपादन करो " +msgstr "" #: editcategories.ui msgctxt "" @@ -1327,16 +1377,17 @@ msgctxt "" "title\n" "string.text" msgid "Edit Categories" -msgstr "कोटियें दा संपादन करो" +msgstr "" #: editcategories.ui +#, fuzzy msgctxt "" "editcategories.ui\n" "rename\n" "label\n" "string.text" msgid "_Rename" -msgstr "परतियै नांऽ देओ " +msgstr "परतियै नांऽ देओ" #: editcategories.ui msgctxt "" @@ -1345,7 +1396,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Selection list" -msgstr "चोन सूची " +msgstr "" #: editcategories.ui msgctxt "" @@ -1363,7 +1414,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Path" -msgstr "रस्ता" +msgstr "" #: editcategories.ui msgctxt "" @@ -1372,7 +1423,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Category" -msgstr "कोटि " +msgstr "" #: editsectiondialog.ui msgctxt "" @@ -1381,7 +1432,7 @@ msgctxt "" "title\n" "string.text" msgid "Edit Sections" -msgstr "सैक्शनें दा संपादन करो " +msgstr "" #: editsectiondialog.ui msgctxt "" @@ -1393,13 +1444,14 @@ msgid "_Options..." msgstr "" #: editsectiondialog.ui +#, fuzzy msgctxt "" "editsectiondialog.ui\n" "label1\n" "label\n" "string.text" msgid "Section" -msgstr "सैक्शन " +msgstr "चोन" #: editsectiondialog.ui msgctxt "" @@ -1408,7 +1460,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Link" -msgstr "कड़ी जोड़ो" +msgstr "" #: editsectiondialog.ui msgctxt "" @@ -1417,9 +1469,10 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "DD_E" -msgstr "DDE " +msgstr "" #: editsectiondialog.ui +#, fuzzy msgctxt "" "editsectiondialog.ui\n" "file\n" @@ -1435,7 +1488,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Section" -msgstr "_सैक्शनां... " +msgstr "" #: editsectiondialog.ui msgctxt "" @@ -1444,7 +1497,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_File name" -msgstr "_फाइल नांऽ" +msgstr "" #: editsectiondialog.ui msgctxt "" @@ -1462,7 +1515,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Link" -msgstr "कड़ी " +msgstr "" #: editsectiondialog.ui msgctxt "" @@ -1471,7 +1524,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Protected" -msgstr "_संरक्षत " +msgstr "" #: editsectiondialog.ui msgctxt "" @@ -1480,9 +1533,10 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Wit_h password" -msgstr "पासवर्ड सनैं " +msgstr "" #: editsectiondialog.ui +#, fuzzy msgctxt "" "editsectiondialog.ui\n" "password\n" @@ -1498,7 +1552,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Write protection" -msgstr "लेखन सुरक्षा " +msgstr "" #: editsectiondialog.ui msgctxt "" @@ -1507,7 +1561,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Hide" -msgstr "छपैलो " +msgstr "" #: editsectiondialog.ui msgctxt "" @@ -1516,7 +1570,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_With Condition" -msgstr "_शर्त सनैं " +msgstr "" #: editsectiondialog.ui msgctxt "" @@ -1525,7 +1579,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Hide" -msgstr "छपैलो " +msgstr "" #: editsectiondialog.ui msgctxt "" @@ -1534,7 +1588,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "E_ditable in read-only document" -msgstr "सिर्फ पढ़न जोग दस्तावेज च संपादन जोग " +msgstr "" #: editsectiondialog.ui msgctxt "" @@ -1543,9 +1597,10 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Properties" -msgstr "विशेशतां " +msgstr "" #: endnotepage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "endnotepage.ui\n" "label19\n" @@ -1555,6 +1610,7 @@ msgid "Numbering" msgstr "संख्याकरण " #: endnotepage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "endnotepage.ui\n" "label22\n" @@ -1564,6 +1620,7 @@ msgid "Before" msgstr "पैह्लें" #: endnotepage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "endnotepage.ui\n" "offset\n" @@ -1573,6 +1630,7 @@ msgid "Start at" msgstr "~पर शुरू करो " #: endnotepage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "endnotepage.ui\n" "label25\n" @@ -1582,6 +1640,7 @@ msgid "After" msgstr "परैंत" #: endnotepage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "endnotepage.ui\n" "label26\n" @@ -1591,6 +1650,7 @@ msgid "Autonumbering" msgstr "स्वचलत संख्याकरण " #: endnotepage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "endnotepage.ui\n" "label20\n" @@ -1600,6 +1660,7 @@ msgid "Paragraph" msgstr "पैह्रा " #: endnotepage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "endnotepage.ui\n" "pagestyleft\n" @@ -1609,6 +1670,7 @@ msgid "Page" msgstr "पेजर " #: endnotepage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "endnotepage.ui\n" "label23\n" @@ -1618,6 +1680,7 @@ msgid "Styles" msgstr "शैलियां " #: endnotepage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "endnotepage.ui\n" "label27\n" @@ -1627,6 +1690,7 @@ msgid "Text area" msgstr "इबारत खित्ता " #: endnotepage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "endnotepage.ui\n" "label28\n" @@ -1636,6 +1700,7 @@ msgid "Endnote area" msgstr "~ खीरीनोट खित्ता " #: endnotepage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "endnotepage.ui\n" "label29\n" @@ -1651,7 +1716,7 @@ msgctxt "" "title\n" "string.text" msgid "Exchange Databases" -msgstr "डेटाबेसें दी अदला-बदली करो " +msgstr "" #: exchangedatabases.ui msgctxt "" @@ -1660,7 +1725,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Define" -msgstr "परिभाशत करो " +msgstr "" #: exchangedatabases.ui msgctxt "" @@ -1669,7 +1734,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Databases in Use" -msgstr "डेटाबेस बरतून च" +msgstr "" #: exchangedatabases.ui msgctxt "" @@ -1681,6 +1746,7 @@ msgid "_Available Databases" msgstr "" #: exchangedatabases.ui +#, fuzzy msgctxt "" "exchangedatabases.ui\n" "browse\n" @@ -1699,8 +1765,6 @@ msgid "" "Use this dialog to replace the databases you access in your document via database fields, with other databases. You can only make one change at a time. Multiple selection is possible in the list on the left.\n" "Use the browse button to select a database file." msgstr "" -"अपने दस्तावेज च जि'नें डेटाबेसें गी तुस वाया डेटाबेस खेतर(बहु.) पुज्ज करदे ओ ,दा प्रतिस्थापन दुए डेटाबेसें कन्नै करने लेई एह् संवाद बरतो.तुस इक समें पर सिर्फ इक तब्दीली गै करी सकदे ओ.केईं गुणा चोन खब्बै सूची च मुमकन ऐ. \n" -" डेटाबेस फाइल चुनने लेई तपाशो बटन बरतो . " #: exchangedatabases.ui msgctxt "" @@ -1709,7 +1773,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Exchange databases" -msgstr "डेटाबेसें दी अदला-बदली करो " +msgstr "" #: exchangedatabases.ui msgctxt "" @@ -1718,7 +1782,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Database applied to document:" -msgstr "दस्तावेज च इस्तेमाल डेटाबेस : " +msgstr "" #: footnoteareapage.ui msgctxt "" @@ -1727,7 +1791,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Not larger than page area" -msgstr "_सफा खित्ते शा बड्डा नेईं " +msgstr "" #: footnoteareapage.ui msgctxt "" @@ -1736,7 +1800,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Maximum footnote _height" -msgstr "बद्धोबद्ध फुटनोट उंचाई " +msgstr "" #: footnoteareapage.ui msgctxt "" @@ -1745,9 +1809,10 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Space to text" -msgstr "इबारत च छिंडा " +msgstr "" #: footnoteareapage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "footnoteareapage.ui\n" "label1\n" @@ -1757,22 +1822,24 @@ msgid "Footnote area" msgstr "फुटनोट खित्ता " #: footnoteareapage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "footnoteareapage.ui\n" "label4\n" "label\n" "string.text" msgid "_Position" -msgstr "_स्थिति " +msgstr "स्थिति " #: footnoteareapage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "footnoteareapage.ui\n" "label5\n" "label\n" "string.text" msgid "_Style" -msgstr "_शैली " +msgstr "शैली " #: footnoteareapage.ui msgctxt "" @@ -1784,13 +1851,14 @@ msgid "_Thickness" msgstr "" #: footnoteareapage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "footnoteareapage.ui\n" "label7\n" "label\n" "string.text" msgid "_Color" -msgstr "_रंग " +msgstr "रंग " #: footnoteareapage.ui msgctxt "" @@ -1799,7 +1867,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Length" -msgstr "_लम्माई " +msgstr "" #: footnoteareapage.ui msgctxt "" @@ -1808,9 +1876,10 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Spacing to footnote contents" -msgstr "_ फुटनोट विशे-समग्री च थाह्रबंदी " +msgstr "" #: footnoteareapage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "footnoteareapage.ui\n" "position\n" @@ -1826,9 +1895,10 @@ msgctxt "" "1\n" "stringlist.text" msgid "Centered" -msgstr "केंदरत" +msgstr "" #: footnoteareapage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "footnoteareapage.ui\n" "position\n" @@ -1844,9 +1914,10 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Separator line" -msgstr "नखेड़ू लकीर " +msgstr "" #: footnotepage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "footnotepage.ui\n" "label6\n" @@ -1856,6 +1927,7 @@ msgid "Numbering" msgstr "संख्याकरण " #: footnotepage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "footnotepage.ui\n" "label7\n" @@ -1865,6 +1937,7 @@ msgid "Counting" msgstr "~गिनतरी होआ करदी ऐ" #: footnotepage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "footnotepage.ui\n" "label8\n" @@ -1874,6 +1947,7 @@ msgid "Before" msgstr "पैह्लें" #: footnotepage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "footnotepage.ui\n" "pos\n" @@ -1883,6 +1957,7 @@ msgid "Position" msgstr "स्थिति " #: footnotepage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "footnotepage.ui\n" "offset\n" @@ -1892,6 +1967,7 @@ msgid "Start at" msgstr "~पर शुरू करो " #: footnotepage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "footnotepage.ui\n" "label11\n" @@ -1901,6 +1977,7 @@ msgid "After" msgstr "परैंत" #: footnotepage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "footnotepage.ui\n" "pospagecb\n" @@ -1910,6 +1987,7 @@ msgid "End of page" msgstr "सफे दी समाप्ति " #: footnotepage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "footnotepage.ui\n" "posdoccb\n" @@ -1919,6 +1997,7 @@ msgid "End of document" msgstr "दस्तावेज दी समाप्ति " #: footnotepage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "footnotepage.ui\n" "label3\n" @@ -1928,6 +2007,7 @@ msgid "Autonumbering" msgstr "स्वचलत संख्याकरण " #: footnotepage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "footnotepage.ui\n" "label4\n" @@ -1937,6 +2017,7 @@ msgid "Paragraph" msgstr "पैह्रा " #: footnotepage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "footnotepage.ui\n" "pagestyleft\n" @@ -1946,6 +2027,7 @@ msgid "Page" msgstr "पेजर " #: footnotepage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "footnotepage.ui\n" "label12\n" @@ -1955,6 +2037,7 @@ msgid "Styles" msgstr "शैलियां " #: footnotepage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "footnotepage.ui\n" "label15\n" @@ -1973,6 +2056,7 @@ msgid "Footnote area" msgstr "फुटनोट खित्ता " #: footnotepage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "footnotepage.ui\n" "label13\n" @@ -1982,6 +2066,7 @@ msgid "Character Styles" msgstr "वर्ण शैलियां " #: footnotepage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "footnotepage.ui\n" "label17\n" @@ -1991,6 +2076,7 @@ msgid "End of footnote" msgstr "फुटनोट दी ~समाप्ति " #: footnotepage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "footnotepage.ui\n" "label18\n" @@ -2036,22 +2122,24 @@ msgid "Per document" msgstr "फी दस्तावेज " #: formattablepage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "formattablepage.ui\n" "nameft\n" "label\n" "string.text" msgid "_Name" -msgstr "_नांऽ " +msgstr "नांऽ " #: formattablepage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "formattablepage.ui\n" "widthft\n" "label\n" "string.text" msgid "W_idth" -msgstr "चौड़ाई" +msgstr "चौड़ाई " #: formattablepage.ui msgctxt "" @@ -2060,7 +2148,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Relati_ve" -msgstr "सरबंधत " +msgstr "" #: formattablepage.ui msgctxt "" @@ -2069,25 +2157,27 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Properties" -msgstr "विशेशतां " +msgstr "" #: formattablepage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "formattablepage.ui\n" "leftft\n" "label\n" "string.text" msgid "Lef_t" -msgstr "खब्बा " +msgstr "खब्बा" #: formattablepage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "formattablepage.ui\n" "rightft\n" "label\n" "string.text" msgid "Ri_ght" -msgstr "सज्जा " +msgstr "सज्जा" #: formattablepage.ui msgctxt "" @@ -2096,7 +2186,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Above" -msgstr "_उप्पर" +msgstr "" #: formattablepage.ui msgctxt "" @@ -2105,9 +2195,10 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Below" -msgstr "_ख'ल्ल " +msgstr "" #: formattablepage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "formattablepage.ui\n" "label46\n" @@ -2123,16 +2214,17 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "A_utomatic" -msgstr "स्वचलत " +msgstr "" #: formattablepage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "formattablepage.ui\n" "left\n" "label\n" "string.text" msgid "_Left" -msgstr "_खब्बा" +msgstr "खब्बा" #: formattablepage.ui msgctxt "" @@ -2141,16 +2233,17 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_From left" -msgstr "_खब्बेआ " +msgstr "" #: formattablepage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "formattablepage.ui\n" "right\n" "label\n" "string.text" msgid "R_ight" -msgstr "सज्जा " +msgstr "सज्जा" #: formattablepage.ui msgctxt "" @@ -2159,7 +2252,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Center" -msgstr "_ केंदर" +msgstr "" #: formattablepage.ui msgctxt "" @@ -2168,9 +2261,10 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Manual" -msgstr "_दस्ती " +msgstr "" #: formattablepage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "formattablepage.ui\n" "label43\n" @@ -2186,7 +2280,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Text _direction" -msgstr "इबारत_ दिशा " +msgstr "" #: formattablepage.ui msgctxt "" @@ -2204,7 +2298,7 @@ msgctxt "" "0\n" "stringlist.text" msgid "Left-to-right" -msgstr "खब्बे- शा-सज्जै " +msgstr "" #: formattablepage.ui msgctxt "" @@ -2213,7 +2307,7 @@ msgctxt "" "1\n" "stringlist.text" msgid "Right-to-left" -msgstr "सज्जे-शा खब्बै " +msgstr "" #: formattablepage.ui msgctxt "" @@ -2222,7 +2316,7 @@ msgctxt "" "2\n" "stringlist.text" msgid "Use superordinate object settings" -msgstr "सुपरआर्डिनेट चीज सैट्टिंगां इस्तेमाल करो " +msgstr "" #: indexentry.ui msgctxt "" @@ -2240,7 +2334,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Insert" -msgstr "समावेश करो " +msgstr "" #: indexentry.ui msgctxt "" @@ -2261,6 +2355,7 @@ msgid "New User-defined Index" msgstr "नमीं बरतूनी परिभाशत इंडैक्स " #: indexentry.ui +#, fuzzy msgctxt "" "indexentry.ui\n" "label3\n" @@ -2297,6 +2392,7 @@ msgid "Level" msgstr "स्तर " #: indexentry.ui +#, fuzzy msgctxt "" "indexentry.ui\n" "mainentrycb\n" @@ -2315,6 +2411,7 @@ msgid "Apply to all similar texts" msgstr "" #: indexentry.ui +#, fuzzy msgctxt "" "indexentry.ui\n" "searchcasesensitivecb\n" @@ -2324,6 +2421,7 @@ msgid "Match case" msgstr "केस मेचो " #: indexentry.ui +#, fuzzy msgctxt "" "indexentry.ui\n" "searchcasewordonlycb\n" @@ -2333,6 +2431,7 @@ msgid "Whole words only" msgstr "सिर्फ समूलचे शब्द " #: indexentry.ui +#, fuzzy msgctxt "" "indexentry.ui\n" "phonetic0ft\n" @@ -2342,6 +2441,7 @@ msgid "Phonetic reading" msgstr "ध्वन्यात्मक पढ़न " #: indexentry.ui +#, fuzzy msgctxt "" "indexentry.ui\n" "phonetic1ft\n" @@ -2351,6 +2451,7 @@ msgid "Phonetic reading" msgstr "ध्वन्यात्मक पढ़न " #: indexentry.ui +#, fuzzy msgctxt "" "indexentry.ui\n" "phonetic2ft\n" @@ -2360,6 +2461,7 @@ msgid "Phonetic reading" msgstr "ध्वन्यात्मक पढ़न " #: indexentry.ui +#, fuzzy msgctxt "" "indexentry.ui\n" "label1\n" @@ -2375,7 +2477,7 @@ msgctxt "" "title\n" "string.text" msgid "Input Field" -msgstr "इनपुट खेतर " +msgstr "" #: inputfielddialog.ui msgctxt "" @@ -2384,7 +2486,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Edit" -msgstr "संपादन करो " +msgstr "" #: insertbookmark.ui msgctxt "" @@ -2393,7 +2495,7 @@ msgctxt "" "title\n" "string.text" msgid "Insert Bookmark" -msgstr "सफा चि'न्नै दा समावेश करो " +msgstr "" #: insertbookmark.ui msgctxt "" @@ -2402,7 +2504,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Delete" -msgstr "म्हेसो " +msgstr "" #: insertbreak.ui msgctxt "" @@ -2414,6 +2516,7 @@ msgid "Insert Break" msgstr "खंडन दा समावेश करो " #: insertbreak.ui +#, fuzzy msgctxt "" "insertbreak.ui\n" "linerb\n" @@ -2423,6 +2526,7 @@ msgid "Line break" msgstr "~लकीर खंडन " #: insertbreak.ui +#, fuzzy msgctxt "" "insertbreak.ui\n" "columnrb\n" @@ -2432,6 +2536,7 @@ msgid "Column break" msgstr "~स्तंभ खंडन " #: insertbreak.ui +#, fuzzy msgctxt "" "insertbreak.ui\n" "pagerb\n" @@ -2450,6 +2555,7 @@ msgid "Style" msgstr "शैली " #: insertbreak.ui +#, fuzzy msgctxt "" "insertbreak.ui\n" "pagenumcb\n" @@ -2492,9 +2598,10 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Caption" -msgstr "सिरलेख" +msgstr "" #: insertcaption.ui +#, fuzzy msgctxt "" "insertcaption.ui\n" "numbering_label\n" @@ -2504,6 +2611,7 @@ msgid "Numbering" msgstr "संख्याकरण " #: insertcaption.ui +#, fuzzy msgctxt "" "insertcaption.ui\n" "separator_label\n" @@ -2513,6 +2621,7 @@ msgid "Separator" msgstr "नखेड़ू" #: insertcaption.ui +#, fuzzy msgctxt "" "insertcaption.ui\n" "position_label\n" @@ -2528,7 +2637,7 @@ msgctxt "" "text\n" "string.text" msgid ": " -msgstr ": " +msgstr "" #: insertcaption.ui msgctxt "" @@ -2555,7 +2664,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Category" -msgstr "कोटि " +msgstr "" #: insertcaption.ui msgctxt "" @@ -2564,7 +2673,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Properties" -msgstr "विशेशतां " +msgstr "" #: insertcaption.ui msgctxt "" @@ -2573,7 +2682,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Preview" -msgstr "पूर्वद्रिश्श" +msgstr "" #: insertcaption.ui msgctxt "" @@ -2591,9 +2700,10 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Options..." -msgstr "विकल्प (बहु.)... " +msgstr "" #: insertcaption.ui +#, fuzzy msgctxt "" "insertcaption.ui\n" "liststore1\n" @@ -2609,7 +2719,7 @@ msgctxt "" "title\n" "string.text" msgid "Insert Footnote/Endnote" -msgstr "फुटनोट दा समावेश करो " +msgstr "" #: insertfootnote.ui msgctxt "" @@ -2618,9 +2728,10 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Automatic" -msgstr "अपने आप " +msgstr "" #: insertfootnote.ui +#, fuzzy msgctxt "" "insertfootnote.ui\n" "character\n" @@ -2630,6 +2741,7 @@ msgid "Character" msgstr "वर्ण(बहु.): " #: insertfootnote.ui +#, fuzzy msgctxt "" "insertfootnote.ui\n" "characterentry-atkobject\n" @@ -2648,6 +2760,7 @@ msgid "Choose ..." msgstr "" #: insertfootnote.ui +#, fuzzy msgctxt "" "insertfootnote.ui\n" "label1\n" @@ -2663,7 +2776,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Footnote" -msgstr "फुटनोट " +msgstr "" #: insertfootnote.ui msgctxt "" @@ -2672,7 +2785,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Endnote" -msgstr "खीरीनोट " +msgstr "" #: insertfootnote.ui msgctxt "" @@ -2690,7 +2803,7 @@ msgctxt "" "title\n" "string.text" msgid "Insert Script" -msgstr " cआलेख दा समावेश करो " +msgstr "" #: insertscript.ui msgctxt "" @@ -2699,7 +2812,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Script type" -msgstr "आलेख किस्म " +msgstr "" #: insertscript.ui msgctxt "" @@ -2720,6 +2833,7 @@ msgid "URL" msgstr "URL" #: insertscript.ui +#, fuzzy msgctxt "" "insertscript.ui\n" "browse\n" @@ -2729,6 +2843,7 @@ msgid "Browse ..." msgstr "तपाश करो... " #: insertscript.ui +#, fuzzy msgctxt "" "insertscript.ui\n" "text\n" @@ -2753,7 +2868,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Insert" -msgstr "समावेश करो " +msgstr "" #: inserttable.ui msgctxt "" @@ -2762,25 +2877,27 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Name:" -msgstr "_नांऽ: " +msgstr "" #: inserttable.ui +#, fuzzy msgctxt "" "inserttable.ui\n" "3\n" "label\n" "string.text" msgid "_Columns:" -msgstr "" +msgstr "स्तंभ " #: inserttable.ui +#, fuzzy msgctxt "" "inserttable.ui\n" "4\n" "label\n" "string.text" msgid "_Rows:" -msgstr "" +msgstr "पंगतालां " #: inserttable.ui msgctxt "" @@ -2789,9 +2906,10 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "General" -msgstr " सधारण " +msgstr "" #: inserttable.ui +#, fuzzy msgctxt "" "inserttable.ui\n" "headercb\n" @@ -2810,6 +2928,7 @@ msgid "Repeat Heading Rows on new _pages" msgstr "" #: inserttable.ui +#, fuzzy msgctxt "" "inserttable.ui\n" "bordercb\n" @@ -2837,6 +2956,7 @@ msgid "Heading Ro_ws:" msgstr "" #: inserttable.ui +#, fuzzy msgctxt "" "inserttable.ui\n" "autoformat\n" @@ -2846,6 +2966,7 @@ msgid "Auto_Format" msgstr "स्वचलत रूप-रचना " #: inserttable.ui +#, fuzzy msgctxt "" "inserttable.ui\n" "label2\n" @@ -2864,6 +2985,7 @@ msgid "Line Numbering" msgstr "लकीर संख्याकरण " #: linenumbering.ui +#, fuzzy msgctxt "" "linenumbering.ui\n" "shownumbering\n" @@ -2882,6 +3004,7 @@ msgid "Character Style" msgstr "वर्ण शैली " #: linenumbering.ui +#, fuzzy msgctxt "" "linenumbering.ui\n" "format\n" @@ -2891,6 +3014,7 @@ msgid "Format" msgstr "रूप-रचना" #: linenumbering.ui +#, fuzzy msgctxt "" "linenumbering.ui\n" "position\n" @@ -2927,6 +3051,7 @@ msgid "lines" msgstr "लकीरां " #: linenumbering.ui +#, fuzzy msgctxt "" "linenumbering.ui\n" "view\n" @@ -2936,6 +3061,7 @@ msgid "View" msgstr "~द्रिश्श " #: linenumbering.ui +#, fuzzy msgctxt "" "linenumbering.ui\n" "text\n" @@ -2963,6 +3089,7 @@ msgid "Lines" msgstr "लकीरां " #: linenumbering.ui +#, fuzzy msgctxt "" "linenumbering.ui\n" "separator\n" @@ -2990,6 +3117,7 @@ msgid "Lines in text frames" msgstr "इबारत चगाठें च लकीरां " #: linenumbering.ui +#, fuzzy msgctxt "" "linenumbering.ui\n" "restarteverynewpage\n" @@ -3050,7 +3178,7 @@ msgctxt "" "title\n" "string.text" msgid "Merge Tables" -msgstr "टेबल विलय करो " +msgstr "" #: mergetabledialog.ui msgctxt "" @@ -3059,7 +3187,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Join with _previous table" -msgstr "पिछले टेबल _ कन्नै जोड़ो " +msgstr "" #: mergetabledialog.ui msgctxt "" @@ -3068,9 +3196,10 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Join with _next table" -msgstr "अगले टेबल _ कन्नै जोड़ो" +msgstr "" #: mergetabledialog.ui +#, fuzzy msgctxt "" "mergetabledialog.ui\n" "label1\n" @@ -3080,22 +3209,24 @@ msgid "Mode" msgstr "अवस्था " #: newuserindexdialog.ui +#, fuzzy msgctxt "" "newuserindexdialog.ui\n" "NewUserIndexDialog\n" "title\n" "string.text" msgid "Create New User-defined Index" -msgstr "नमीं बरतूनी परिभाशत इंडैक्स सिरजो " +msgstr "नमीं बरतूनी परिभाशत इंडैक्स " #: newuserindexdialog.ui +#, fuzzy msgctxt "" "newuserindexdialog.ui\n" "label2\n" "label\n" "string.text" msgid "_Name" -msgstr "_नांऽ " +msgstr "नांऽ " #: newuserindexdialog.ui msgctxt "" @@ -3104,7 +3235,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "New user index" -msgstr "नमीं बरतूनी इंडैक्स " +msgstr "" #: numberingnamedialog.ui msgctxt "" @@ -3113,9 +3244,10 @@ msgctxt "" "title\n" "string.text" msgid "Save As" -msgstr "बचाइयै रक्खो जि'यां " +msgstr "" #: numberingnamedialog.ui +#, fuzzy msgctxt "" "numberingnamedialog.ui\n" "label1\n" @@ -3131,7 +3263,7 @@ msgctxt "" "0\n" "stringlist.text" msgid "Untitled 1" -msgstr "शीर्शक-बिजन 1 " +msgstr "" #: numberingnamedialog.ui msgctxt "" @@ -3140,7 +3272,7 @@ msgctxt "" "1\n" "stringlist.text" msgid "Untitled 2" -msgstr "शीर्शक-बिजन 2 " +msgstr "" #: numberingnamedialog.ui msgctxt "" @@ -3149,7 +3281,7 @@ msgctxt "" "2\n" "stringlist.text" msgid "Untitled 3" -msgstr "शीर्शक-बिजन 3 " +msgstr "" #: numberingnamedialog.ui msgctxt "" @@ -3158,7 +3290,7 @@ msgctxt "" "3\n" "stringlist.text" msgid "Untitled 4" -msgstr "शीर्शक-बिजन 4 " +msgstr "" #: numberingnamedialog.ui msgctxt "" @@ -3167,7 +3299,7 @@ msgctxt "" "4\n" "stringlist.text" msgid "Untitled 5" -msgstr "शीर्शक-बिजन 5 " +msgstr "" #: numberingnamedialog.ui msgctxt "" @@ -3176,7 +3308,7 @@ msgctxt "" "5\n" "stringlist.text" msgid "Untitled 6" -msgstr "शीर्शक-बिजन 6 " +msgstr "" #: numberingnamedialog.ui msgctxt "" @@ -3185,7 +3317,7 @@ msgctxt "" "6\n" "stringlist.text" msgid "Untitled 7" -msgstr "शीर्शक-बिजन 7 " +msgstr "" #: numberingnamedialog.ui msgctxt "" @@ -3194,7 +3326,7 @@ msgctxt "" "7\n" "stringlist.text" msgid "Untitled 8" -msgstr "शीर्शक-बिजन 8 " +msgstr "" #: numberingnamedialog.ui msgctxt "" @@ -3203,7 +3335,7 @@ msgctxt "" "8\n" "stringlist.text" msgid "Untitled 9" -msgstr "शीर्शक-बिजन 9 " +msgstr "" #: numparapage.ui msgctxt "" @@ -3320,7 +3452,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Outline" -msgstr "रूपरेखा " +msgstr "" #: numparapage.ui msgctxt "" @@ -3338,7 +3470,7 @@ msgctxt "" "0\n" "stringlist.text" msgid "None" -msgstr "कोई नेईं " +msgstr "" #: numparapage.ui msgctxt "" @@ -3347,7 +3479,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "R_estart at this paragraph" -msgstr "इस पैह्रे पर परतियै शुरू करो q" +msgstr "" #: numparapage.ui msgctxt "" @@ -3359,6 +3491,7 @@ msgid "S_tart with:" msgstr "" #: numparapage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "numparapage.ui\n" "label2\n" @@ -3374,7 +3507,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Include this paragraph in line numbering" -msgstr "_ इस पैह्रे गी लकीर संख्याकरण च शामल करो " +msgstr "" #: numparapage.ui msgctxt "" @@ -3383,7 +3516,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Rest_art at this paragraph" -msgstr "इस पैह्रे पर परतियै शुरू करो" +msgstr "" #: numparapage.ui msgctxt "" @@ -3395,6 +3528,7 @@ msgid "_Start with:" msgstr "" #: numparapage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "numparapage.ui\n" "labelLINE_NUMBERING\n" @@ -3458,15 +3592,17 @@ msgid "Use _RSID" msgstr "" #: optcomparison.ui +#, fuzzy msgctxt "" "optcomparison.ui\n" "setting\n" "label\n" "string.text" msgid "Settings" -msgstr "" +msgstr "सैट्टिंग" #: outlinenumbering.ui +#, fuzzy msgctxt "" "outlinenumbering.ui\n" "OutlineNumberingDialog\n" @@ -3476,15 +3612,17 @@ msgid "Character" msgstr "वर्ण(बहु.): " #: outlinenumbering.ui +#, fuzzy msgctxt "" "outlinenumbering.ui\n" "user\n" "label\n" "string.text" msgid "_Format" -msgstr "_रूप-रचना" +msgstr "रूप-रचना" #: outlinenumbering.ui +#, fuzzy msgctxt "" "outlinenumbering.ui\n" "numbering\n" @@ -3494,6 +3632,7 @@ msgid "Numbering" msgstr "संख्याकरण " #: outlinenumbering.ui +#, fuzzy msgctxt "" "outlinenumbering.ui\n" "position\n" @@ -3509,7 +3648,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Untitled 1" -msgstr "शीर्शक-बिजन 1 " +msgstr "" #: outlinenumbering.ui msgctxt "" @@ -3518,7 +3657,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Untitled 2" -msgstr "शीर्शक-बिजन 2 " +msgstr "" #: outlinenumbering.ui msgctxt "" @@ -3527,7 +3666,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Untitled 3" -msgstr "शीर्शक-बिजन 3 " +msgstr "" #: outlinenumbering.ui msgctxt "" @@ -3536,7 +3675,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Untitled 4" -msgstr "शीर्शक-बिजन 4 " +msgstr "" #: outlinenumbering.ui msgctxt "" @@ -3545,7 +3684,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Untitled 5" -msgstr "शीर्शक-बिजन 5 " +msgstr "" #: outlinenumbering.ui msgctxt "" @@ -3554,7 +3693,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Untitled 6" -msgstr "शीर्शक-बिजन 6 " +msgstr "" #: outlinenumbering.ui msgctxt "" @@ -3563,7 +3702,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Untitled 7" -msgstr "शीर्शक-बिजन 7 " +msgstr "" #: outlinenumbering.ui msgctxt "" @@ -3572,7 +3711,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Untitled 8" -msgstr "शीर्शक-बिजन 8 " +msgstr "" #: outlinenumbering.ui msgctxt "" @@ -3581,7 +3720,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Untitled 9" -msgstr "शीर्शक-बिजन 9 " +msgstr "" #: outlinenumbering.ui msgctxt "" @@ -3590,7 +3729,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Save _As..." -msgstr "बचाइयै रक्खो _ जि'यां" +msgstr "" #: outlinenumberingpage.ui msgctxt "" @@ -3608,7 +3747,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Paragraph Style" -msgstr "पैह्रा शैली " +msgstr "" #: outlinenumberingpage.ui msgctxt "" @@ -3617,7 +3756,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Number" -msgstr "संख्या" +msgstr "" #: outlinenumberingpage.ui msgctxt "" @@ -3638,6 +3777,7 @@ msgid "Show sublevels" msgstr "" #: outlinenumberingpage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "outlinenumberingpage.ui\n" "label7\n" @@ -3647,6 +3787,7 @@ msgid "Separator" msgstr "नखेड़ू" #: outlinenumberingpage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "outlinenumberingpage.ui\n" "label8\n" @@ -3656,6 +3797,7 @@ msgid "Before" msgstr "पैह्लें" #: outlinenumberingpage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "outlinenumberingpage.ui\n" "label9\n" @@ -3665,6 +3807,7 @@ msgid "After" msgstr "परैंत" #: outlinenumberingpage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "outlinenumberingpage.ui\n" "label10\n" @@ -3674,6 +3817,7 @@ msgid "Start at" msgstr "~पर शुरू करो " #: outlinenumberingpage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "outlinenumberingpage.ui\n" "label2\n" @@ -3743,7 +3887,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Default" -msgstr "बिलानिर्देश" +msgstr "" #: outlinepositionpage.ui msgctxt "" @@ -3752,7 +3896,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Indent" -msgstr "इंडैंट" +msgstr "" #: outlinepositionpage.ui msgctxt "" @@ -3797,7 +3941,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Position and spacing" -msgstr "स्थिति ते थाह्रबंदी" +msgstr "" #: outlinepositionpage.ui msgctxt "" @@ -3815,7 +3959,7 @@ msgctxt "" "1\n" "stringlist.text" msgid "Centered" -msgstr "केंदरत" +msgstr "" #: outlinepositionpage.ui msgctxt "" @@ -3833,7 +3977,7 @@ msgctxt "" "0\n" "stringlist.text" msgid "Tab stop" -msgstr " टैब रोको" +msgstr "" #: outlinepositionpage.ui msgctxt "" @@ -3842,7 +3986,7 @@ msgctxt "" "1\n" "stringlist.text" msgid "Space" -msgstr "अंतरिक्ष" +msgstr "" #: outlinepositionpage.ui msgctxt "" @@ -3860,9 +4004,10 @@ msgctxt "" "title\n" "string.text" msgid "Multiple Pages" -msgstr "केईं गुणा सफे " +msgstr "" #: previewzoomdialog.ui +#, fuzzy msgctxt "" "previewzoomdialog.ui\n" "label1\n" @@ -3872,15 +4017,17 @@ msgid "_Rows" msgstr "पंगतालां " #: previewzoomdialog.ui +#, fuzzy msgctxt "" "previewzoomdialog.ui\n" "label2\n" "label\n" "string.text" msgid "_Columns" -msgstr "_स्तंभ(बहु.) " +msgstr "स्तंभ " #: printeroptions.ui +#, fuzzy msgctxt "" "printeroptions.ui\n" "pagebackground\n" @@ -3899,6 +4046,7 @@ msgid "Pictures and other graphic objects" msgstr "" #: printeroptions.ui +#, fuzzy msgctxt "" "printeroptions.ui\n" "hiddentext\n" @@ -3908,6 +4056,7 @@ msgid "Hidden text" msgstr " छप्पी दी इबारत" #: printeroptions.ui +#, fuzzy msgctxt "" "printeroptions.ui\n" "placeholders\n" @@ -3917,6 +4066,7 @@ msgid "Text placeholders" msgstr " इबारत जगहधारण\t" #: printeroptions.ui +#, fuzzy msgctxt "" "printeroptions.ui\n" "formcontrols\n" @@ -3935,6 +4085,7 @@ msgid "Contents" msgstr "विशे-सूची " #: printeroptions.ui +#, fuzzy msgctxt "" "printeroptions.ui\n" "textinblack\n" @@ -3953,6 +4104,7 @@ msgid "Color" msgstr "रंग " #: printeroptions.ui +#, fuzzy msgctxt "" "printeroptions.ui\n" "autoblankpages\n" @@ -3977,9 +4129,10 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Pictures and objects" -msgstr "_ ग्राफिक(बहु.) " +msgstr "" #: printoptionspage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "printoptionspage.ui\n" "formcontrols\n" @@ -3989,6 +4142,7 @@ msgid "Form control_s" msgstr "नियंत्रण (बहु.) " #: printoptionspage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "printoptionspage.ui\n" "background\n" @@ -3998,6 +4152,7 @@ msgid "Page ba_ckground" msgstr "पछौकड़ " #: printoptionspage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "printoptionspage.ui\n" "inblack\n" @@ -4007,24 +4162,27 @@ msgid "Print text in blac_k" msgstr "काला छापो" #: printoptionspage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "printoptionspage.ui\n" "hiddentext\n" "label\n" "string.text" msgid "Hidden te_xt" -msgstr "" +msgstr " छप्पी दी इबारत" #: printoptionspage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "printoptionspage.ui\n" "textplaceholder\n" "label\n" "string.text" msgid "Text _placeholder" -msgstr "" +msgstr " इबारत जगहधारण\t" #: printoptionspage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "printoptionspage.ui\n" "label2\n" @@ -4040,7 +4198,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Left pages" -msgstr "_खब्बे सफे " +msgstr "" #: printoptionspage.ui msgctxt "" @@ -4049,7 +4207,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Right pages" -msgstr "_सज्जे सफे " +msgstr "" #: printoptionspage.ui msgctxt "" @@ -4058,7 +4216,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Broch_ure" -msgstr "जानकारी पोथी " +msgstr "" #: printoptionspage.ui msgctxt "" @@ -4070,6 +4228,7 @@ msgid "Right to Left" msgstr "" #: printoptionspage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "printoptionspage.ui\n" "label10\n" @@ -4085,7 +4244,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_None" -msgstr "_कोई नेईं " +msgstr "" #: printoptionspage.ui msgctxt "" @@ -4094,9 +4253,10 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Comments _only" -msgstr " नोट (बहु.) _ सिर्फ " +msgstr "" #: printoptionspage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "printoptionspage.ui\n" "end\n" @@ -4106,22 +4266,24 @@ msgid "End of docu_ment" msgstr "दस्तावेज दी समाप्ति " #: printoptionspage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "printoptionspage.ui\n" "endpage\n" "label\n" "string.text" msgid "_End of page" -msgstr "_ सफे दी समाप्ति" +msgstr "सफे दी समाप्ति " #: printoptionspage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "printoptionspage.ui\n" "4\n" "label\n" "string.text" msgid "Comments" -msgstr "टिप्पणियां " +msgstr "विशे-सूची " #: printoptionspage.ui msgctxt "" @@ -4130,9 +4292,10 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Fax" -msgstr "_ फैक्स " +msgstr "" #: printoptionspage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "printoptionspage.ui\n" "blankpages\n" @@ -4148,9 +4311,10 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Paper tray from printer settings" -msgstr "_ छपाई सैट्टिंगें चा कागज ट्रे " +msgstr "" #: printoptionspage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "printoptionspage.ui\n" "label1\n" @@ -4166,9 +4330,10 @@ msgctxt "" "title\n" "string.text" msgid "Rename AutoText" -msgstr "स्वचलत इबारत गी परतियै नांऽ देओ " +msgstr "" #: renameautotextdialog.ui +#, fuzzy msgctxt "" "renameautotextdialog.ui\n" "label2\n" @@ -4184,7 +4349,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_New" -msgstr "नमां" +msgstr "" #: renameautotextdialog.ui msgctxt "" @@ -4193,7 +4358,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Short_cut" -msgstr "छुट्टा _ रस्ता" +msgstr "" #: renameautotextdialog.ui msgctxt "" @@ -4202,7 +4367,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Shortcut" -msgstr "_छुट्टा-रस्ता " +msgstr "" #: renameobjectdialog.ui msgctxt "" @@ -4211,7 +4376,7 @@ msgctxt "" "title\n" "string.text" msgid "Rename object: " -msgstr "नांऽ बदलो " +msgstr "" #: renameobjectdialog.ui msgctxt "" @@ -4220,7 +4385,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "New name" -msgstr "नमां नांऽ " +msgstr "" #: renameobjectdialog.ui msgctxt "" @@ -4229,7 +4394,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Change name" -msgstr "नांऽ बदलो " +msgstr "" #: rowheight.ui msgctxt "" @@ -4238,7 +4403,7 @@ msgctxt "" "title\n" "string.text" msgid "Row Height" -msgstr "पंगताल उंचाई " +msgstr "" #: rowheight.ui msgctxt "" @@ -4247,7 +4412,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Fit to size" -msgstr "_नाप दे काबल " +msgstr "" #: rowheight.ui msgctxt "" @@ -4256,7 +4421,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Height" -msgstr "उंचाई " +msgstr "" #: sortdialog.ui msgctxt "" @@ -4268,6 +4433,7 @@ msgid "Sort" msgstr "छांटो" #: sortdialog.ui +#, fuzzy msgctxt "" "sortdialog.ui\n" "column\n" @@ -4286,6 +4452,7 @@ msgid "Key type" msgstr "कुंजी किस्म " #: sortdialog.ui +#, fuzzy msgctxt "" "sortdialog.ui\n" "order\n" @@ -4295,6 +4462,7 @@ msgid "Order" msgstr "आडर (बहु․)" #: sortdialog.ui +#, fuzzy msgctxt "" "sortdialog.ui\n" "up1\n" @@ -4304,6 +4472,7 @@ msgid "Ascending" msgstr "चढ़दा क्रम " #: sortdialog.ui +#, fuzzy msgctxt "" "sortdialog.ui\n" "down1\n" @@ -4313,6 +4482,7 @@ msgid "Descending" msgstr "घटदा क्रम " #: sortdialog.ui +#, fuzzy msgctxt "" "sortdialog.ui\n" "up2\n" @@ -4322,6 +4492,7 @@ msgid "Ascending" msgstr "चढ़दा क्रम " #: sortdialog.ui +#, fuzzy msgctxt "" "sortdialog.ui\n" "down2\n" @@ -4331,6 +4502,7 @@ msgid "Descending" msgstr "घटदा क्रम " #: sortdialog.ui +#, fuzzy msgctxt "" "sortdialog.ui\n" "up3\n" @@ -4340,6 +4512,7 @@ msgid "Ascending" msgstr "चढ़दा क्रम " #: sortdialog.ui +#, fuzzy msgctxt "" "sortdialog.ui\n" "down3\n" @@ -4349,6 +4522,7 @@ msgid "Descending" msgstr "घटदा क्रम " #: sortdialog.ui +#, fuzzy msgctxt "" "sortdialog.ui\n" "key1\n" @@ -4358,6 +4532,7 @@ msgid "Key 1" msgstr "कुंजी~1 " #: sortdialog.ui +#, fuzzy msgctxt "" "sortdialog.ui\n" "key2\n" @@ -4367,6 +4542,7 @@ msgid "Key 2" msgstr "कुंजी~2 " #: sortdialog.ui +#, fuzzy msgctxt "" "sortdialog.ui\n" "key3\n" @@ -4412,6 +4588,7 @@ msgid "Direction" msgstr "दिशा " #: sortdialog.ui +#, fuzzy msgctxt "" "sortdialog.ui\n" "tabs\n" @@ -4421,6 +4598,7 @@ msgid "Tabs" msgstr "टैब(बहु.) " #: sortdialog.ui +#, fuzzy msgctxt "" "sortdialog.ui\n" "character\n" @@ -4439,6 +4617,7 @@ msgid "..." msgstr "... " #: sortdialog.ui +#, fuzzy msgctxt "" "sortdialog.ui\n" "label4\n" @@ -4457,6 +4636,7 @@ msgid "Language" msgstr "भाशा " #: sortdialog.ui +#, fuzzy msgctxt "" "sortdialog.ui\n" "matchcase\n" @@ -4475,6 +4655,7 @@ msgid "Setting" msgstr "सैट्टिंग" #: splittable.ui +#, fuzzy msgctxt "" "splittable.ui\n" "SplitTableDialog\n" @@ -4484,6 +4665,7 @@ msgid "Split Table" msgstr "टेबल खंडाओ" #: splittable.ui +#, fuzzy msgctxt "" "splittable.ui\n" "copyheading\n" @@ -4493,6 +4675,7 @@ msgid "Copy heading" msgstr "~सिरनांऽ दी नकल करो" #: splittable.ui +#, fuzzy msgctxt "" "splittable.ui\n" "customheadingapplystyle\n" @@ -4502,6 +4685,7 @@ msgid "Custom heading (apply Style)" msgstr "बिलानिर्देश सिरनांऽ (शैली इस्तेमाल करो) " #: splittable.ui +#, fuzzy msgctxt "" "splittable.ui\n" "customheading\n" @@ -4511,6 +4695,7 @@ msgid "Custom heading" msgstr "बिलानिर्देश सिरनांऽ " #: splittable.ui +#, fuzzy msgctxt "" "splittable.ui\n" "noheading\n" @@ -4535,7 +4720,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Number of Pages:" -msgstr "सफें दी संख्या: " +msgstr "" #: statisticsinfopage.ui msgctxt "" @@ -4544,7 +4729,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Number of Tables:" -msgstr "टेबलें दी संख्या: " +msgstr "" #: statisticsinfopage.ui msgctxt "" @@ -4553,7 +4738,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Number of Graphics:" -msgstr "ग्राफिकें दी संख्या: " +msgstr "" #: statisticsinfopage.ui msgctxt "" @@ -4562,7 +4747,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Number of OLE Objects:" -msgstr "OLE चीजें दी संख्या: " +msgstr "" #: statisticsinfopage.ui msgctxt "" @@ -4571,7 +4756,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Number of Paragraphs:" -msgstr "पैह्रें दी संख्या: " +msgstr "" #: statisticsinfopage.ui msgctxt "" @@ -4580,7 +4765,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Number of Words:" -msgstr "शब्दें दी संख्या: " +msgstr "" #: statisticsinfopage.ui msgctxt "" @@ -4589,7 +4774,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Number of Characters:" -msgstr "वर्णें दी संख्या: " +msgstr "" #: statisticsinfopage.ui msgctxt "" @@ -4607,7 +4792,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Number of Lines:" -msgstr "लकीरें दी संख्या: " +msgstr "" #: statisticsinfopage.ui msgctxt "" @@ -4616,9 +4801,10 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Update" -msgstr "अपडेट करो " +msgstr "" #: stringinput.ui +#, fuzzy msgctxt "" "stringinput.ui\n" "name\n" @@ -4634,7 +4820,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Adapt table _width" -msgstr "टेबल चौड़ाई अपनाओ " +msgstr "" #: tablecolumnpage.ui msgctxt "" @@ -4643,7 +4829,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Ad_just columns proportionally" -msgstr "स्तंभें गी अनुपात मताबक व्यवस्थित करो " +msgstr "" #: tablecolumnpage.ui msgctxt "" @@ -4655,13 +4841,14 @@ msgid "Remaining space " msgstr "" #: tablecolumnpage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "tablecolumnpage.ui\n" "label26\n" "label\n" "string.text" msgid "Column width" -msgstr "स्तंभ चौड़ाई" +msgstr "स्तंभ चौड़ाई " #: tableproperties.ui msgctxt "" @@ -4670,7 +4857,7 @@ msgctxt "" "title\n" "string.text" msgid "Table Format" -msgstr "टेबल रूप-रचना" +msgstr "" #: tableproperties.ui msgctxt "" @@ -4679,7 +4866,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Table" -msgstr "टेबल " +msgstr "" #: tableproperties.ui msgctxt "" @@ -4688,9 +4875,10 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Text Flow" -msgstr "इबारत प्रवाह् " +msgstr "" #: tableproperties.ui +#, fuzzy msgctxt "" "tableproperties.ui\n" "columns\n" @@ -4700,6 +4888,7 @@ msgid "Columns" msgstr "स्तंभ " #: tableproperties.ui +#, fuzzy msgctxt "" "tableproperties.ui\n" "borders\n" @@ -4715,7 +4904,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Background" -msgstr "पछौकड़" +msgstr "" #: tabletextflowpage.ui msgctxt "" @@ -4724,18 +4913,20 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Break" -msgstr "खंडन करो" +msgstr "" #: tabletextflowpage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "tabletextflowpage.ui\n" "page\n" "label\n" "string.text" msgid "_Page" -msgstr "_सफा " +msgstr "पेजर " #: tabletextflowpage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "tabletextflowpage.ui\n" "column\n" @@ -4745,6 +4936,7 @@ msgid "Col_umn" msgstr "स्तंभ " #: tabletextflowpage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "tabletextflowpage.ui\n" "before\n" @@ -4754,13 +4946,14 @@ msgid "Be_fore" msgstr "पैह्लें" #: tabletextflowpage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "tabletextflowpage.ui\n" "after\n" "label\n" "string.text" msgid "_After" -msgstr "_परैंत" +msgstr "परैंत" #: tabletextflowpage.ui msgctxt "" @@ -4769,16 +4962,17 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "With Page St_yle" -msgstr "सफा शैली सनैं " +msgstr "" #: tabletextflowpage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "tabletextflowpage.ui\n" "pagenoft\n" "label\n" "string.text" msgid "Page _number" -msgstr "सफा _नंबर " +msgstr "सफा नंबर" #: tabletextflowpage.ui msgctxt "" @@ -4787,7 +4981,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Allow _table to split across pages and columns" -msgstr "टेबल गी सफें ते स्तंभें दे आरपार खंडोन देओ " +msgstr "" #: tabletextflowpage.ui msgctxt "" @@ -4796,7 +4990,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Allow row to break a_cross pages and columns" -msgstr " पंगताल गी सफें ते स्तंभें दे आरपार खंडत होन देओ " +msgstr "" #: tabletextflowpage.ui msgctxt "" @@ -4805,7 +4999,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Keep with next paragraph" -msgstr "_अगले पैह्रे कन्नै रक्खो " +msgstr "" #: tabletextflowpage.ui msgctxt "" @@ -4817,13 +5011,14 @@ msgid "Text _orientation" msgstr "" #: tabletextflowpage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "tabletextflowpage.ui\n" "headline\n" "label\n" "string.text" msgid "R_epeat heading" -msgstr "सिरनांऽ दर्हाओ " +msgstr "सिरनांऽ दर्हाओ " #: tabletextflowpage.ui msgctxt "" @@ -4835,6 +5030,7 @@ msgid "The first " msgstr "" #: tabletextflowpage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "tabletextflowpage.ui\n" "label39\n" @@ -4850,7 +5046,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Text Flow" -msgstr "इबारत प्रवाह् " +msgstr "" #: tabletextflowpage.ui msgctxt "" @@ -4859,9 +5055,10 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Vertical alignment" -msgstr "_खड़ोतमां सेधीकरण" +msgstr "" #: tabletextflowpage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "tabletextflowpage.ui\n" "label36\n" @@ -4877,7 +5074,7 @@ msgctxt "" "0\n" "stringlist.text" msgid "Horizontal" -msgstr "आडा " +msgstr "" #: tabletextflowpage.ui msgctxt "" @@ -4886,7 +5083,7 @@ msgctxt "" "1\n" "stringlist.text" msgid "Vertical" -msgstr "खड़ोतमां " +msgstr "" #: tabletextflowpage.ui msgctxt "" @@ -4895,7 +5092,7 @@ msgctxt "" "2\n" "stringlist.text" msgid "Use superordinate object settings" -msgstr "सुपरआर्डिनेट चीज सैट्टिंगां इस्तेमाल करो " +msgstr "" #: tabletextflowpage.ui msgctxt "" @@ -4904,7 +5101,7 @@ msgctxt "" "0\n" "stringlist.text" msgid "Top" -msgstr "धुर उप्पर" +msgstr "" #: tabletextflowpage.ui msgctxt "" @@ -4913,7 +5110,7 @@ msgctxt "" "1\n" "stringlist.text" msgid "Centered" -msgstr "केंदरत" +msgstr "" #: tabletextflowpage.ui msgctxt "" @@ -4922,7 +5119,7 @@ msgctxt "" "2\n" "stringlist.text" msgid "Bottom" -msgstr "थल्ला " +msgstr "" #: textgridpage.ui msgctxt "" @@ -4931,7 +5128,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "No grid" -msgstr "कोई ग्रिड नेईं " +msgstr "" #: textgridpage.ui msgctxt "" @@ -4940,7 +5137,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Grid (lines only)" -msgstr "ग्रिड (सिर्फ लकीरां) " +msgstr "" #: textgridpage.ui msgctxt "" @@ -4949,7 +5146,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Grid (lines and characters)" -msgstr "ग्रिड (लकीरां ते वर्ण(बहु.)) " +msgstr "" #: textgridpage.ui msgctxt "" @@ -4967,7 +5164,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Grid" -msgstr "ग्रिड " +msgstr "" #: textgridpage.ui msgctxt "" @@ -5039,7 +5236,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Ruby text below/left from base text" -msgstr "रूबी इबारत अधार इबारत शा ख'ल्ल/खब्बै " +msgstr "" #: textgridpage.ui msgctxt "" @@ -5048,7 +5245,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Grid layout" -msgstr "ग्रिड खाका" +msgstr "" #: textgridpage.ui msgctxt "" @@ -5057,7 +5254,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Display grid" -msgstr "ग्रिड दा प्रदर्शन करो " +msgstr "" #: textgridpage.ui msgctxt "" @@ -5066,7 +5263,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Print grid" -msgstr "ग्रिड छापो" +msgstr "" #: textgridpage.ui msgctxt "" @@ -5084,7 +5281,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Grid display" -msgstr "ग्रिड प्रदर्शन " +msgstr "" #: titlepage.ui msgctxt "" @@ -5141,6 +5338,7 @@ msgid "Document start" msgstr "" #: titlepage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "titlepage.ui\n" "RB_PAGE_START\n" @@ -5168,13 +5366,14 @@ msgid "Reset page numbering after title pages" msgstr "" #: titlepage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "titlepage.ui\n" "FT_PAGE_COUNT\n" "label\n" "string.text" msgid "Page number:" -msgstr "" +msgstr "सफा नंबर" #: titlepage.ui msgctxt "" @@ -5186,15 +5385,17 @@ msgid "Set page number for first title page" msgstr "" #: titlepage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "titlepage.ui\n" "FT_PAGE_PAGES\n" "label\n" "string.text" msgid "Page number:" -msgstr "" +msgstr "सफा नंबर" #: titlepage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "titlepage.ui\n" "label2\n" @@ -5246,7 +5447,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Guides" -msgstr "मार्गदर्शन करदा ऐ " +msgstr "" #: viewoptionspage.ui msgctxt "" @@ -5255,7 +5456,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Graphics and objects" -msgstr "_ग्राफिक(बहु.)ते चीजां" +msgstr "" #: viewoptionspage.ui msgctxt "" @@ -5273,7 +5474,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Dra_wings and controls" -msgstr "रेखाचित्तर (बहु.)ते नियंत्रण (बहु.)" +msgstr "" #: viewoptionspage.ui msgctxt "" @@ -5282,7 +5483,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Field codes" -msgstr "_खेतर कोड(बहु.) " +msgstr "" #: viewoptionspage.ui msgctxt "" @@ -5291,7 +5492,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Comments" -msgstr "_नोट(बहु.)" +msgstr "" #: viewoptionspage.ui msgctxt "" @@ -5300,7 +5501,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Display" -msgstr "प्रदर्शन करो " +msgstr "" #: viewoptionspage.ui msgctxt "" @@ -5309,7 +5510,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "H_orizontal scrollbar" -msgstr "आडी स्क्रोल पट्टी " +msgstr "" #: viewoptionspage.ui msgctxt "" @@ -5318,7 +5519,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Vertical scrollbar" -msgstr "_खड़ोतमां स्क्रोल पट्टी " +msgstr "" #: viewoptionspage.ui msgctxt "" @@ -5327,7 +5528,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "R_uler" -msgstr "फुट्टा" +msgstr "" #: viewoptionspage.ui msgctxt "" @@ -5336,7 +5537,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "S_mooth scroll" -msgstr "मलैम स्क्रोल " +msgstr "" #: viewoptionspage.ui msgctxt "" @@ -5345,7 +5546,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Hori_zontal ruler" -msgstr "आडा फुट्टा" +msgstr "" #: viewoptionspage.ui msgctxt "" @@ -5354,7 +5555,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Verti_cal ruler" -msgstr "खड़ोतमां फुट्टा" +msgstr "" #: viewoptionspage.ui msgctxt "" @@ -5363,9 +5564,10 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Right-aligned" -msgstr "सज्जै-सेधीकरण होआ" +msgstr "" #: viewoptionspage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "viewoptionspage.ui\n" "label3\n" @@ -5381,18 +5583,20 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Measurement unit" -msgstr "मापक इकाई" +msgstr "" #: viewoptionspage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "viewoptionspage.ui\n" "settingslabel\n" "label\n" "string.text" msgid "Settings" -msgstr "सैट्टिंगां" +msgstr "सैट्टिंग" #: wordcount.ui +#, fuzzy msgctxt "" "wordcount.ui\n" "WordCountDialog\n" @@ -5402,6 +5606,7 @@ msgid "Word Count" msgstr "~शब्द गिनतरी " #: wordcount.ui +#, fuzzy msgctxt "" "wordcount.ui\n" "label1\n" @@ -5429,6 +5634,7 @@ msgid "Characters excluding spaces" msgstr "" #: wordcount.ui +#, fuzzy msgctxt "" "wordcount.ui\n" "label9\n" |