aboutsummaryrefslogtreecommitdiff
path: root/source/dgo/sw/uiconfig
diff options
context:
space:
mode:
authorChristian Lohmaier <lohmaier+LibreOffice@googlemail.com>2013-11-21 01:41:17 +0100
committerChristian Lohmaier <lohmaier+LibreOffice@googlemail.com>2013-11-21 04:04:22 +0100
commitc8c40371caa4507a490f8c5ab0961a35848d01c5 (patch)
tree2ebaf81d94ab9e0b855e4d7cb789d91cd68a14ea /source/dgo/sw/uiconfig
parent7c6025ab17562741ebfd8d8ae2a8c9207b3f000a (diff)
sync with po-templates for 4.2 libreoffice-4-2-branch-point
and force-fix errors using pocheck Change-Id: Ic842792d6ee5fe0fc5d1b41808671f8c3ae34dc6
Diffstat (limited to 'source/dgo/sw/uiconfig')
-rw-r--r--source/dgo/sw/uiconfig/swriter/ui.po750
1 files changed, 478 insertions, 272 deletions
diff --git a/source/dgo/sw/uiconfig/swriter/ui.po b/source/dgo/sw/uiconfig/swriter/ui.po
index 2e6584173dc..1076743736f 100644
--- a/source/dgo/sw/uiconfig/swriter/ui.po
+++ b/source/dgo/sw/uiconfig/swriter/ui.po
@@ -22,7 +22,7 @@ msgctxt ""
"title\n"
"string.text"
msgid "Create AutoAbstract"
-msgstr "स्वचलत सारांश सिरजो"
+msgstr ""
#: abstractdialog.ui
msgctxt ""
@@ -31,7 +31,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Included outline levels"
-msgstr "रूपरेखा स्तर(बहु.) शामल "
+msgstr ""
#: abstractdialog.ui
msgctxt ""
@@ -49,7 +49,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "The abstract contains the selected number of paragraphs from the included outline levels."
-msgstr "सारांश च शामल रूपरेखा स्तरें दे पैह्‌रें दी चुनंदा संख्या होंदी ऐ. "
+msgstr ""
#: abstractdialog.ui
msgctxt ""
@@ -58,7 +58,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Properties"
-msgstr "विशेशतां "
+msgstr ""
#: asciifilterdialog.ui
msgctxt ""
@@ -67,7 +67,7 @@ msgctxt ""
"title\n"
"string.text"
msgid "ASCII Filter Options"
-msgstr "ASCII पूनी विकल्प(बहु.) "
+msgstr ""
#: asciifilterdialog.ui
msgctxt ""
@@ -76,7 +76,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Character set"
-msgstr "_वर्ण सैट्ट "
+msgstr ""
#: asciifilterdialog.ui
msgctxt ""
@@ -85,9 +85,10 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Default fonts"
-msgstr "बिलानिर्देश फांट(बहु.) "
+msgstr ""
#: asciifilterdialog.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"asciifilterdialog.ui\n"
"languageft\n"
@@ -103,7 +104,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Paragraph break"
-msgstr "_पैह्‌रा खंडन "
+msgstr ""
#: asciifilterdialog.ui
msgctxt ""
@@ -112,7 +113,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_CR & LF"
-msgstr "_CR & LF "
+msgstr ""
#: asciifilterdialog.ui
msgctxt ""
@@ -121,7 +122,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "C_R"
-msgstr "C_R "
+msgstr ""
#: asciifilterdialog.ui
msgctxt ""
@@ -130,7 +131,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_LF"
-msgstr "_LF "
+msgstr ""
#: asciifilterdialog.ui
msgctxt ""
@@ -139,7 +140,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Properties"
-msgstr "विशेशतां "
+msgstr ""
#: autoformattable.ui
msgctxt ""
@@ -160,6 +161,7 @@ msgid "Rename"
msgstr "परतियै नांऽ देओ"
#: autoformattable.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"autoformattable.ui\n"
"label1\n"
@@ -169,6 +171,7 @@ msgid "Format"
msgstr "रूप-रचना"
#: autoformattable.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"autoformattable.ui\n"
"numformatcb\n"
@@ -202,7 +205,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Pattern"
-msgstr "बानगी "
+msgstr ""
#: autoformattable.ui
msgctxt ""
@@ -229,7 +232,7 @@ msgctxt ""
"title\n"
"string.text"
msgid "AutoText"
-msgstr "स्वचलत इबारत "
+msgstr ""
#: autotext.ui
msgctxt ""
@@ -238,7 +241,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Insert"
-msgstr "_समावेश करो"
+msgstr ""
#: autotext.ui
msgctxt ""
@@ -247,7 +250,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "AutoTe_xt"
-msgstr "स्वचलत इबारत "
+msgstr ""
#: autotext.ui
msgctxt ""
@@ -265,7 +268,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Path..."
-msgstr "_रस्ता... "
+msgstr ""
#: autotext.ui
msgctxt ""
@@ -292,7 +295,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Save links relative to"
-msgstr "कन्नै सरबंधत कड़ियां बचाइयै रक्खो "
+msgstr ""
#: autotext.ui
msgctxt ""
@@ -301,9 +304,10 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Display remainder of name as suggestion while typing"
-msgstr "_टाइप करदे बेल्लै सुझाऽ आंगर बाकी नांऽ दा प्रदर्शन करो . "
+msgstr ""
#: autotext.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"autotext.ui\n"
"nameft\n"
@@ -328,7 +332,7 @@ msgctxt ""
"AtkObject::accessible-name\n"
"string.text"
msgid "Category"
-msgstr "कोटि "
+msgstr ""
#: autotext.ui
msgctxt ""
@@ -337,7 +341,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_New"
-msgstr "नमां"
+msgstr ""
#: autotext.ui
msgctxt ""
@@ -346,7 +350,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "New (text only)"
-msgstr "नमीं (सिर्फ इबारत) "
+msgstr ""
#: autotext.ui
msgctxt ""
@@ -355,7 +359,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Copy"
-msgstr "_नकल करो "
+msgstr ""
#: autotext.ui
msgctxt ""
@@ -364,7 +368,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Replace"
-msgstr "प्रतिस्थापन करो"
+msgstr ""
#: autotext.ui
msgctxt ""
@@ -373,7 +377,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Rep_lace (text only)"
-msgstr "प्रतिस्थापन करो (सिर्फ इबारत) "
+msgstr ""
#: autotext.ui
msgctxt ""
@@ -382,7 +386,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Rename..."
-msgstr "परतियै नांऽ देओ "
+msgstr ""
#: autotext.ui
msgctxt ""
@@ -391,7 +395,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Delete"
-msgstr "_म्हेसो "
+msgstr ""
#: autotext.ui
msgctxt ""
@@ -400,7 +404,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Edit"
-msgstr "_संपादन करो"
+msgstr ""
#: autotext.ui
msgctxt ""
@@ -409,7 +413,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Macro..."
-msgstr "_मैक्रो "
+msgstr ""
#: autotext.ui
msgctxt ""
@@ -418,7 +422,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Import..."
-msgstr "_दरामद करो... "
+msgstr ""
#: bibliographyentry.ui
msgctxt ""
@@ -436,9 +440,10 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Insert"
-msgstr "समावेश करो "
+msgstr ""
#: bibliographyentry.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"bibliographyentry.ui\n"
"modify\n"
@@ -475,6 +480,7 @@ msgid "Short name"
msgstr "छुट्टा नांऽ "
#: bibliographyentry.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"bibliographyentry.ui\n"
"frombibliography\n"
@@ -484,6 +490,7 @@ msgid "From bibliography database"
msgstr "ग्रंथ-सूची चा~डेटाबेस"
#: bibliographyentry.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"bibliographyentry.ui\n"
"fromdocument\n"
@@ -493,6 +500,7 @@ msgid "From document content"
msgstr "~दस्तावेज विशे-समग्री चा"
#: bibliographyentry.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"bibliographyentry.ui\n"
"label1\n"
@@ -508,7 +516,7 @@ msgctxt ""
"title\n"
"string.text"
msgid "Bullets and Numbering"
-msgstr "उजागरी चिॕन्न (बहु.) ते संख्याकरण"
+msgstr ""
#: bulletsandnumbering.ui
msgctxt ""
@@ -517,7 +525,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Remove"
-msgstr "_हटाओ"
+msgstr ""
#: bulletsandnumbering.ui
msgctxt ""
@@ -526,7 +534,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Reset"
-msgstr "परतियै सैट्ट करा "
+msgstr ""
#: bulletsandnumbering.ui
msgctxt ""
@@ -535,7 +543,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Bullets"
-msgstr "उजागरी चिॕन्न (बहु.) "
+msgstr ""
#: bulletsandnumbering.ui
msgctxt ""
@@ -544,7 +552,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Numbering type"
-msgstr "संख्याकरण किस्म "
+msgstr ""
#: bulletsandnumbering.ui
msgctxt ""
@@ -553,7 +561,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Outline"
-msgstr "रूपरेखा "
+msgstr ""
#: bulletsandnumbering.ui
msgctxt ""
@@ -562,9 +570,10 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Graphics"
-msgstr "ग्राफिक (बहु.) "
+msgstr ""
#: bulletsandnumbering.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"bulletsandnumbering.ui\n"
"position\n"
@@ -574,6 +583,7 @@ msgid "Position"
msgstr "स्थिति "
#: bulletsandnumbering.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"bulletsandnumbering.ui\n"
"options\n"
@@ -592,22 +602,24 @@ msgid "Caption options"
msgstr ""
#: captionoptions.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"captionoptions.ui\n"
"label5\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "_Level"
-msgstr "_स्तर "
+msgstr "स्तर "
#: captionoptions.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"captionoptions.ui\n"
"label6\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "_Separator"
-msgstr "_नखेड़ू"
+msgstr "नखेड़ू"
#: captionoptions.ui
msgctxt ""
@@ -616,9 +628,10 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Numbering captions by chapter"
-msgstr "ध्याऽ मताबक सिरनांएं दा संख्याकरण "
+msgstr ""
#: captionoptions.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"captionoptions.ui\n"
"label4\n"
@@ -634,7 +647,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Apply border and shadow"
-msgstr "_ बाडर ते छौरा इस्तेमाल करो "
+msgstr ""
#: captionoptions.ui
msgctxt ""
@@ -643,7 +656,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Category and frame format"
-msgstr "कोटि ते चगाठ रूप-रचना "
+msgstr ""
#: captionoptions.ui
msgctxt ""
@@ -661,7 +674,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Caption"
-msgstr "सिरलेख"
+msgstr ""
#: captionoptions.ui
msgctxt ""
@@ -682,6 +695,7 @@ msgid "Numbering first"
msgstr ""
#: characterproperties.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"characterproperties.ui\n"
"CharacterPropertiesDialog\n"
@@ -691,6 +705,7 @@ msgid "Character"
msgstr "वर्ण(बहु.): "
#: characterproperties.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"characterproperties.ui\n"
"font\n"
@@ -706,9 +721,10 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Font Effects"
-msgstr "फांट प्रभाव (बहु.)"
+msgstr ""
#: characterproperties.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"characterproperties.ui\n"
"position\n"
@@ -724,9 +740,10 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Asian Layout"
-msgstr "एशियाई खाका"
+msgstr ""
#: characterproperties.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"characterproperties.ui\n"
"hyperlink\n"
@@ -742,7 +759,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Background"
-msgstr "पछौकड़"
+msgstr ""
#: charurlpage.ui
msgctxt ""
@@ -754,6 +771,7 @@ msgid "URL"
msgstr "URL"
#: charurlpage.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"charurlpage.ui\n"
"label37\n"
@@ -763,6 +781,7 @@ msgid "Name"
msgstr "नांऽ "
#: charurlpage.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"charurlpage.ui\n"
"textft\n"
@@ -772,6 +791,7 @@ msgid "Text"
msgstr "इबारत"
#: charurlpage.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"charurlpage.ui\n"
"label39\n"
@@ -781,6 +801,7 @@ msgid "Target frame"
msgstr "~लक्ष्य चगाट "
#: charurlpage.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"charurlpage.ui\n"
"eventpb\n"
@@ -808,6 +829,7 @@ msgid "Hyperlink"
msgstr "हाइपरलिंक "
#: charurlpage.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"charurlpage.ui\n"
"label34\n"
@@ -817,6 +839,7 @@ msgid "Visited links"
msgstr "~दिक्खी दियां कड़ियां "
#: charurlpage.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"charurlpage.ui\n"
"label10\n"
@@ -826,6 +849,7 @@ msgid "Unvisited links"
msgstr "~ बिनदिक्खी दियां कड़ियां"
#: charurlpage.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"charurlpage.ui\n"
"label33\n"
@@ -835,6 +859,7 @@ msgid "Character styles"
msgstr "वर्ण शैली "
#: columndialog.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"columndialog.ui\n"
"ColumnDialog\n"
@@ -844,6 +869,7 @@ msgid "Columns"
msgstr "स्तंभ "
#: columnpage.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"columnpage.ui\n"
"label3\n"
@@ -859,7 +885,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Apply to"
-msgstr "_इस्तेमाल करो "
+msgstr ""
#: columnpage.ui
msgctxt ""
@@ -868,7 +894,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Evenly distribute contents _to all columns"
-msgstr "सभनें स्तंभें च विशे-सूची बरोबर बंडी देओ "
+msgstr ""
#: columnpage.ui
msgctxt ""
@@ -877,18 +903,20 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Text _direction"
-msgstr "इबारत_ दिशा "
+msgstr ""
#: columnpage.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"columnpage.ui\n"
"label2\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Settings"
-msgstr "सैट्टिंगां"
+msgstr "सैट्टिंग"
#: columnpage.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"columnpage.ui\n"
"columnft\n"
@@ -898,6 +926,7 @@ msgid "Column"
msgstr "स्तंभ "
#: columnpage.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"columnpage.ui\n"
"widthft\n"
@@ -907,6 +936,7 @@ msgid "Width"
msgstr "चौड़ाई "
#: columnpage.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"columnpage.ui\n"
"distft\n"
@@ -922,7 +952,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Auto_Width"
-msgstr "स्वचलत चौड़ाई"
+msgstr ""
#: columnpage.ui
msgctxt ""
@@ -934,6 +964,7 @@ msgid "Width and Spacing"
msgstr ""
#: columnpage.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"columnpage.ui\n"
"linestyleft\n"
@@ -943,13 +974,14 @@ msgid "St_yle"
msgstr "शैली "
#: columnpage.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"columnpage.ui\n"
"linewidthft\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "_Width"
-msgstr "चौड़ाई"
+msgstr "चौड़ाई "
#: columnpage.ui
msgctxt ""
@@ -958,25 +990,27 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "H_eight"
-msgstr "उंचाई "
+msgstr ""
#: columnpage.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"columnpage.ui\n"
"lineposft\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "_Position"
-msgstr "_स्थिति "
+msgstr "स्थिति "
#: columnpage.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"columnpage.ui\n"
"linecolorft\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "_Color"
-msgstr "_रंग "
+msgstr "रंग "
#: columnpage.ui
msgctxt ""
@@ -985,7 +1019,7 @@ msgctxt ""
"0\n"
"stringlist.text"
msgid "Top"
-msgstr "धुर उप्पर"
+msgstr ""
#: columnpage.ui
msgctxt ""
@@ -994,7 +1028,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"stringlist.text"
msgid "Centered"
-msgstr "केंदरत"
+msgstr ""
#: columnpage.ui
msgctxt ""
@@ -1003,7 +1037,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"stringlist.text"
msgid "Bottom"
-msgstr "थल्ला "
+msgstr ""
#: columnpage.ui
msgctxt ""
@@ -1012,7 +1046,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Separator line"
-msgstr "नखेड़ू लकीर "
+msgstr ""
#: columnpage.ui
msgctxt ""
@@ -1021,7 +1055,7 @@ msgctxt ""
"0\n"
"stringlist.text"
msgid "Left-to-right"
-msgstr "खब्बे- शा-सज्जै "
+msgstr ""
#: columnpage.ui
msgctxt ""
@@ -1030,7 +1064,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"stringlist.text"
msgid "Right-to-left"
-msgstr "सज्जे-शा खब्बै "
+msgstr ""
#: columnpage.ui
msgctxt ""
@@ -1039,9 +1073,10 @@ msgctxt ""
"2\n"
"stringlist.text"
msgid "Use superordinate object settings"
-msgstr "सुपरआर्डिनेट चीज सैट्टिंगां इस्तेमाल करो "
+msgstr ""
#: columnpage.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"columnpage.ui\n"
"liststore2\n"
@@ -1057,7 +1092,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"stringlist.text"
msgid "Current Section"
-msgstr "चालू सैक्शन "
+msgstr ""
#: columnpage.ui
msgctxt ""
@@ -1066,7 +1101,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"stringlist.text"
msgid "Selected section"
-msgstr "चुनी दी सैक्शन "
+msgstr ""
#: columnpage.ui
msgctxt ""
@@ -1075,7 +1110,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"stringlist.text"
msgid "Frame"
-msgstr "चगाठ "
+msgstr ""
#: columnpage.ui
msgctxt ""
@@ -1084,7 +1119,7 @@ msgctxt ""
"4\n"
"stringlist.text"
msgid "Page Style: "
-msgstr "सफा शैली: "
+msgstr ""
#: columnwidth.ui
msgctxt ""
@@ -1096,6 +1131,7 @@ msgid "Column Width"
msgstr "स्तंभ चौड़ाई "
#: columnwidth.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"columnwidth.ui\n"
"label2\n"
@@ -1105,6 +1141,7 @@ msgid "Column"
msgstr "स्तंभ "
#: columnwidth.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"columnwidth.ui\n"
"label3\n"
@@ -1114,6 +1151,7 @@ msgid "Width"
msgstr "चौड़ाई "
#: columnwidth.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"columnwidth.ui\n"
"label1\n"
@@ -1150,6 +1188,7 @@ msgid "Symbol"
msgstr ""
#: converttexttable.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"converttexttable.ui\n"
"other\n"
@@ -1159,6 +1198,7 @@ msgid "Other:"
msgstr "बाकी दूआ"
#: converttexttable.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"converttexttable.ui\n"
"semicolons\n"
@@ -1168,6 +1208,7 @@ msgid "Semicolons"
msgstr "~अद्धविराम "
#: converttexttable.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"converttexttable.ui\n"
"paragraph\n"
@@ -1177,6 +1218,7 @@ msgid "Paragraph"
msgstr "पैह्‌रा "
#: converttexttable.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"converttexttable.ui\n"
"tabs\n"
@@ -1204,6 +1246,7 @@ msgid "Separate text at"
msgstr "पर इबारत नखेड़ो"
#: converttexttable.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"converttexttable.ui\n"
"headingcb\n"
@@ -1213,6 +1256,7 @@ msgid "Heading"
msgstr "सिरनांऽ "
#: converttexttable.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"converttexttable.ui\n"
"repeatheading\n"
@@ -1222,6 +1266,7 @@ msgid "Repeat heading"
msgstr "सिरनांऽ दर्‌हाओ "
#: converttexttable.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"converttexttable.ui\n"
"dontsplitcb\n"
@@ -1231,6 +1276,7 @@ msgid "Don't split table"
msgstr "टेबल मत खंडाओ "
#: converttexttable.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"converttexttable.ui\n"
"bordercb\n"
@@ -1249,6 +1295,7 @@ msgid "The first "
msgstr ""
#: converttexttable.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"converttexttable.ui\n"
"label4\n"
@@ -1258,6 +1305,7 @@ msgid "rows"
msgstr "पंगतालां "
#: converttexttable.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"converttexttable.ui\n"
"autofmt\n"
@@ -1267,6 +1315,7 @@ msgid "AutoFormat..."
msgstr "स्वचलत रूप-रचना... "
#: converttexttable.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"converttexttable.ui\n"
"label2\n"
@@ -1276,13 +1325,14 @@ msgid "Options"
msgstr "विकल्प(बहु.) "
#: createauthorentry.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"createauthorentry.ui\n"
"CreateAuthorEntryDialog\n"
"title\n"
"string.text"
msgid "Define Bibliography Entry"
-msgstr "ग्रंथ-सूची प्रविश्टी परिभाशत करो "
+msgstr "ग्रंथ-सूची प्रविश्टी दा समावेश करो "
#: createauthorentry.ui
msgctxt ""
@@ -1291,7 +1341,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Entry data"
-msgstr "प्रविश्टी डेटा "
+msgstr ""
#: documentfontspage.ui
msgctxt ""
@@ -1309,7 +1359,7 @@ msgctxt ""
"title\n"
"string.text"
msgid "Choose Item: "
-msgstr "बस्त तालो: "
+msgstr ""
#: dropdownfielddialog.ui
msgctxt ""
@@ -1318,7 +1368,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Edit"
-msgstr "संपादन करो "
+msgstr ""
#: editcategories.ui
msgctxt ""
@@ -1327,16 +1377,17 @@ msgctxt ""
"title\n"
"string.text"
msgid "Edit Categories"
-msgstr "कोटियें दा संपादन करो"
+msgstr ""
#: editcategories.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"editcategories.ui\n"
"rename\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "_Rename"
-msgstr "परतियै नांऽ देओ "
+msgstr "परतियै नांऽ देओ"
#: editcategories.ui
msgctxt ""
@@ -1345,7 +1396,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Selection list"
-msgstr "चोन सूची "
+msgstr ""
#: editcategories.ui
msgctxt ""
@@ -1363,7 +1414,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Path"
-msgstr "रस्ता"
+msgstr ""
#: editcategories.ui
msgctxt ""
@@ -1372,7 +1423,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Category"
-msgstr "कोटि "
+msgstr ""
#: editsectiondialog.ui
msgctxt ""
@@ -1381,7 +1432,7 @@ msgctxt ""
"title\n"
"string.text"
msgid "Edit Sections"
-msgstr "सैक्शनें दा संपादन करो "
+msgstr ""
#: editsectiondialog.ui
msgctxt ""
@@ -1393,13 +1444,14 @@ msgid "_Options..."
msgstr ""
#: editsectiondialog.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"editsectiondialog.ui\n"
"label1\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Section"
-msgstr "सैक्शन "
+msgstr "चोन"
#: editsectiondialog.ui
msgctxt ""
@@ -1408,7 +1460,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Link"
-msgstr "कड़ी जोड़ो"
+msgstr ""
#: editsectiondialog.ui
msgctxt ""
@@ -1417,9 +1469,10 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "DD_E"
-msgstr "DDE "
+msgstr ""
#: editsectiondialog.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"editsectiondialog.ui\n"
"file\n"
@@ -1435,7 +1488,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Section"
-msgstr "_सैक्शनां... "
+msgstr ""
#: editsectiondialog.ui
msgctxt ""
@@ -1444,7 +1497,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_File name"
-msgstr "_फाइल नांऽ"
+msgstr ""
#: editsectiondialog.ui
msgctxt ""
@@ -1462,7 +1515,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Link"
-msgstr "कड़ी "
+msgstr ""
#: editsectiondialog.ui
msgctxt ""
@@ -1471,7 +1524,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Protected"
-msgstr "_संरक्षत "
+msgstr ""
#: editsectiondialog.ui
msgctxt ""
@@ -1480,9 +1533,10 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Wit_h password"
-msgstr "पासवर्ड सनैं "
+msgstr ""
#: editsectiondialog.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"editsectiondialog.ui\n"
"password\n"
@@ -1498,7 +1552,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Write protection"
-msgstr "लेखन सुरक्षा "
+msgstr ""
#: editsectiondialog.ui
msgctxt ""
@@ -1507,7 +1561,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Hide"
-msgstr "छपैलो "
+msgstr ""
#: editsectiondialog.ui
msgctxt ""
@@ -1516,7 +1570,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_With Condition"
-msgstr "_शर्त सनैं "
+msgstr ""
#: editsectiondialog.ui
msgctxt ""
@@ -1525,7 +1579,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Hide"
-msgstr "छपैलो "
+msgstr ""
#: editsectiondialog.ui
msgctxt ""
@@ -1534,7 +1588,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "E_ditable in read-only document"
-msgstr "सिर्फ पढ़न जोग दस्तावेज च संपादन जोग "
+msgstr ""
#: editsectiondialog.ui
msgctxt ""
@@ -1543,9 +1597,10 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Properties"
-msgstr "विशेशतां "
+msgstr ""
#: endnotepage.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"endnotepage.ui\n"
"label19\n"
@@ -1555,6 +1610,7 @@ msgid "Numbering"
msgstr "संख्याकरण "
#: endnotepage.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"endnotepage.ui\n"
"label22\n"
@@ -1564,6 +1620,7 @@ msgid "Before"
msgstr "पैह्‌लें"
#: endnotepage.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"endnotepage.ui\n"
"offset\n"
@@ -1573,6 +1630,7 @@ msgid "Start at"
msgstr "~पर शुरू करो "
#: endnotepage.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"endnotepage.ui\n"
"label25\n"
@@ -1582,6 +1640,7 @@ msgid "After"
msgstr "परैंत"
#: endnotepage.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"endnotepage.ui\n"
"label26\n"
@@ -1591,6 +1650,7 @@ msgid "Autonumbering"
msgstr "स्वचलत संख्याकरण "
#: endnotepage.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"endnotepage.ui\n"
"label20\n"
@@ -1600,6 +1660,7 @@ msgid "Paragraph"
msgstr "पैह्‌रा "
#: endnotepage.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"endnotepage.ui\n"
"pagestyleft\n"
@@ -1609,6 +1670,7 @@ msgid "Page"
msgstr "पेजर "
#: endnotepage.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"endnotepage.ui\n"
"label23\n"
@@ -1618,6 +1680,7 @@ msgid "Styles"
msgstr "शैलियां "
#: endnotepage.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"endnotepage.ui\n"
"label27\n"
@@ -1627,6 +1690,7 @@ msgid "Text area"
msgstr "इबारत खित्ता "
#: endnotepage.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"endnotepage.ui\n"
"label28\n"
@@ -1636,6 +1700,7 @@ msgid "Endnote area"
msgstr "~ खीरीनोट खित्ता "
#: endnotepage.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"endnotepage.ui\n"
"label29\n"
@@ -1651,7 +1716,7 @@ msgctxt ""
"title\n"
"string.text"
msgid "Exchange Databases"
-msgstr "डेटाबेसें दी अदला-बदली करो "
+msgstr ""
#: exchangedatabases.ui
msgctxt ""
@@ -1660,7 +1725,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Define"
-msgstr "परिभाशत करो "
+msgstr ""
#: exchangedatabases.ui
msgctxt ""
@@ -1669,7 +1734,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Databases in Use"
-msgstr "डेटाबेस बरतून च"
+msgstr ""
#: exchangedatabases.ui
msgctxt ""
@@ -1681,6 +1746,7 @@ msgid "_Available Databases"
msgstr ""
#: exchangedatabases.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"exchangedatabases.ui\n"
"browse\n"
@@ -1699,8 +1765,6 @@ msgid ""
"Use this dialog to replace the databases you access in your document via database fields, with other databases. You can only make one change at a time. Multiple selection is possible in the list on the left.\n"
"Use the browse button to select a database file."
msgstr ""
-"अपने दस्तावेज च जि'नें डेटाबेसें गी तुस वाया डेटाबेस खेतर(बहु.) पुज्ज करदे ओ ,दा प्रतिस्थापन दुए डेटाबेसें कन्नै करने लेई एह् संवाद बरतो.तुस इक समें पर सिर्फ इक तब्दीली गै करी सकदे ओ.केईं गुणा चोन खब्बै सूची च मुमकन ऐ. \n"
-" डेटाबेस फाइल चुनने लेई तपाशो बटन बरतो . "
#: exchangedatabases.ui
msgctxt ""
@@ -1709,7 +1773,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Exchange databases"
-msgstr "डेटाबेसें दी अदला-बदली करो "
+msgstr ""
#: exchangedatabases.ui
msgctxt ""
@@ -1718,7 +1782,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Database applied to document:"
-msgstr "दस्तावेज च इस्तेमाल डेटाबेस : "
+msgstr ""
#: footnoteareapage.ui
msgctxt ""
@@ -1727,7 +1791,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Not larger than page area"
-msgstr "_सफा खित्ते शा बड्डा नेईं "
+msgstr ""
#: footnoteareapage.ui
msgctxt ""
@@ -1736,7 +1800,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Maximum footnote _height"
-msgstr "बद्धोबद्ध फुटनोट उंचाई "
+msgstr ""
#: footnoteareapage.ui
msgctxt ""
@@ -1745,9 +1809,10 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Space to text"
-msgstr "इबारत च छिंडा "
+msgstr ""
#: footnoteareapage.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"footnoteareapage.ui\n"
"label1\n"
@@ -1757,22 +1822,24 @@ msgid "Footnote area"
msgstr "फुटनोट खित्ता "
#: footnoteareapage.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"footnoteareapage.ui\n"
"label4\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "_Position"
-msgstr "_स्थिति "
+msgstr "स्थिति "
#: footnoteareapage.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"footnoteareapage.ui\n"
"label5\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "_Style"
-msgstr "_शैली "
+msgstr "शैली "
#: footnoteareapage.ui
msgctxt ""
@@ -1784,13 +1851,14 @@ msgid "_Thickness"
msgstr ""
#: footnoteareapage.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"footnoteareapage.ui\n"
"label7\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "_Color"
-msgstr "_रंग "
+msgstr "रंग "
#: footnoteareapage.ui
msgctxt ""
@@ -1799,7 +1867,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Length"
-msgstr "_लम्माई "
+msgstr ""
#: footnoteareapage.ui
msgctxt ""
@@ -1808,9 +1876,10 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Spacing to footnote contents"
-msgstr "_ फुटनोट विशे-समग्री च थाह्‌रबंदी "
+msgstr ""
#: footnoteareapage.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"footnoteareapage.ui\n"
"position\n"
@@ -1826,9 +1895,10 @@ msgctxt ""
"1\n"
"stringlist.text"
msgid "Centered"
-msgstr "केंदरत"
+msgstr ""
#: footnoteareapage.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"footnoteareapage.ui\n"
"position\n"
@@ -1844,9 +1914,10 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Separator line"
-msgstr "नखेड़ू लकीर "
+msgstr ""
#: footnotepage.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"footnotepage.ui\n"
"label6\n"
@@ -1856,6 +1927,7 @@ msgid "Numbering"
msgstr "संख्याकरण "
#: footnotepage.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"footnotepage.ui\n"
"label7\n"
@@ -1865,6 +1937,7 @@ msgid "Counting"
msgstr "~गिनतरी होआ करदी ऐ"
#: footnotepage.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"footnotepage.ui\n"
"label8\n"
@@ -1874,6 +1947,7 @@ msgid "Before"
msgstr "पैह्‌लें"
#: footnotepage.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"footnotepage.ui\n"
"pos\n"
@@ -1883,6 +1957,7 @@ msgid "Position"
msgstr "स्थिति "
#: footnotepage.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"footnotepage.ui\n"
"offset\n"
@@ -1892,6 +1967,7 @@ msgid "Start at"
msgstr "~पर शुरू करो "
#: footnotepage.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"footnotepage.ui\n"
"label11\n"
@@ -1901,6 +1977,7 @@ msgid "After"
msgstr "परैंत"
#: footnotepage.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"footnotepage.ui\n"
"pospagecb\n"
@@ -1910,6 +1987,7 @@ msgid "End of page"
msgstr "सफे दी समाप्ति "
#: footnotepage.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"footnotepage.ui\n"
"posdoccb\n"
@@ -1919,6 +1997,7 @@ msgid "End of document"
msgstr "दस्तावेज दी समाप्ति "
#: footnotepage.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"footnotepage.ui\n"
"label3\n"
@@ -1928,6 +2007,7 @@ msgid "Autonumbering"
msgstr "स्वचलत संख्याकरण "
#: footnotepage.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"footnotepage.ui\n"
"label4\n"
@@ -1937,6 +2017,7 @@ msgid "Paragraph"
msgstr "पैह्‌रा "
#: footnotepage.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"footnotepage.ui\n"
"pagestyleft\n"
@@ -1946,6 +2027,7 @@ msgid "Page"
msgstr "पेजर "
#: footnotepage.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"footnotepage.ui\n"
"label12\n"
@@ -1955,6 +2037,7 @@ msgid "Styles"
msgstr "शैलियां "
#: footnotepage.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"footnotepage.ui\n"
"label15\n"
@@ -1973,6 +2056,7 @@ msgid "Footnote area"
msgstr "फुटनोट खित्ता "
#: footnotepage.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"footnotepage.ui\n"
"label13\n"
@@ -1982,6 +2066,7 @@ msgid "Character Styles"
msgstr "वर्ण शैलियां "
#: footnotepage.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"footnotepage.ui\n"
"label17\n"
@@ -1991,6 +2076,7 @@ msgid "End of footnote"
msgstr "फुटनोट दी ~समाप्ति "
#: footnotepage.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"footnotepage.ui\n"
"label18\n"
@@ -2036,22 +2122,24 @@ msgid "Per document"
msgstr "फी दस्तावेज "
#: formattablepage.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"formattablepage.ui\n"
"nameft\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "_Name"
-msgstr "_नांऽ "
+msgstr "नांऽ "
#: formattablepage.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"formattablepage.ui\n"
"widthft\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "W_idth"
-msgstr "चौड़ाई"
+msgstr "चौड़ाई "
#: formattablepage.ui
msgctxt ""
@@ -2060,7 +2148,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Relati_ve"
-msgstr "सरबंधत "
+msgstr ""
#: formattablepage.ui
msgctxt ""
@@ -2069,25 +2157,27 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Properties"
-msgstr "विशेशतां "
+msgstr ""
#: formattablepage.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"formattablepage.ui\n"
"leftft\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Lef_t"
-msgstr "खब्बा "
+msgstr "खब्बा"
#: formattablepage.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"formattablepage.ui\n"
"rightft\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Ri_ght"
-msgstr "सज्जा "
+msgstr "सज्जा"
#: formattablepage.ui
msgctxt ""
@@ -2096,7 +2186,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Above"
-msgstr "_उप्पर"
+msgstr ""
#: formattablepage.ui
msgctxt ""
@@ -2105,9 +2195,10 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Below"
-msgstr "_ख'ल्ल "
+msgstr ""
#: formattablepage.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"formattablepage.ui\n"
"label46\n"
@@ -2123,16 +2214,17 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "A_utomatic"
-msgstr "स्वचलत "
+msgstr ""
#: formattablepage.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"formattablepage.ui\n"
"left\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "_Left"
-msgstr "_खब्बा"
+msgstr "खब्बा"
#: formattablepage.ui
msgctxt ""
@@ -2141,16 +2233,17 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_From left"
-msgstr "_खब्बेआ "
+msgstr ""
#: formattablepage.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"formattablepage.ui\n"
"right\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "R_ight"
-msgstr "सज्जा "
+msgstr "सज्जा"
#: formattablepage.ui
msgctxt ""
@@ -2159,7 +2252,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Center"
-msgstr "_ केंदर"
+msgstr ""
#: formattablepage.ui
msgctxt ""
@@ -2168,9 +2261,10 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Manual"
-msgstr "_दस्ती "
+msgstr ""
#: formattablepage.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"formattablepage.ui\n"
"label43\n"
@@ -2186,7 +2280,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Text _direction"
-msgstr "इबारत_ दिशा "
+msgstr ""
#: formattablepage.ui
msgctxt ""
@@ -2204,7 +2298,7 @@ msgctxt ""
"0\n"
"stringlist.text"
msgid "Left-to-right"
-msgstr "खब्बे- शा-सज्जै "
+msgstr ""
#: formattablepage.ui
msgctxt ""
@@ -2213,7 +2307,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"stringlist.text"
msgid "Right-to-left"
-msgstr "सज्जे-शा खब्बै "
+msgstr ""
#: formattablepage.ui
msgctxt ""
@@ -2222,7 +2316,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"stringlist.text"
msgid "Use superordinate object settings"
-msgstr "सुपरआर्डिनेट चीज सैट्टिंगां इस्तेमाल करो "
+msgstr ""
#: indexentry.ui
msgctxt ""
@@ -2240,7 +2334,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Insert"
-msgstr "समावेश करो "
+msgstr ""
#: indexentry.ui
msgctxt ""
@@ -2261,6 +2355,7 @@ msgid "New User-defined Index"
msgstr "नमीं बरतूनी परिभाशत इंडैक्स "
#: indexentry.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"indexentry.ui\n"
"label3\n"
@@ -2297,6 +2392,7 @@ msgid "Level"
msgstr "स्तर "
#: indexentry.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"indexentry.ui\n"
"mainentrycb\n"
@@ -2315,6 +2411,7 @@ msgid "Apply to all similar texts"
msgstr ""
#: indexentry.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"indexentry.ui\n"
"searchcasesensitivecb\n"
@@ -2324,6 +2421,7 @@ msgid "Match case"
msgstr "केस मेचो "
#: indexentry.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"indexentry.ui\n"
"searchcasewordonlycb\n"
@@ -2333,6 +2431,7 @@ msgid "Whole words only"
msgstr "सिर्फ समूलचे शब्द "
#: indexentry.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"indexentry.ui\n"
"phonetic0ft\n"
@@ -2342,6 +2441,7 @@ msgid "Phonetic reading"
msgstr "ध्वन्यात्मक पढ़न "
#: indexentry.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"indexentry.ui\n"
"phonetic1ft\n"
@@ -2351,6 +2451,7 @@ msgid "Phonetic reading"
msgstr "ध्वन्यात्मक पढ़न "
#: indexentry.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"indexentry.ui\n"
"phonetic2ft\n"
@@ -2360,6 +2461,7 @@ msgid "Phonetic reading"
msgstr "ध्वन्यात्मक पढ़न "
#: indexentry.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"indexentry.ui\n"
"label1\n"
@@ -2375,7 +2477,7 @@ msgctxt ""
"title\n"
"string.text"
msgid "Input Field"
-msgstr "इनपुट खेतर "
+msgstr ""
#: inputfielddialog.ui
msgctxt ""
@@ -2384,7 +2486,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Edit"
-msgstr "संपादन करो "
+msgstr ""
#: insertbookmark.ui
msgctxt ""
@@ -2393,7 +2495,7 @@ msgctxt ""
"title\n"
"string.text"
msgid "Insert Bookmark"
-msgstr "सफा चि'न्नै दा समावेश करो "
+msgstr ""
#: insertbookmark.ui
msgctxt ""
@@ -2402,7 +2504,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Delete"
-msgstr "म्हेसो "
+msgstr ""
#: insertbreak.ui
msgctxt ""
@@ -2414,6 +2516,7 @@ msgid "Insert Break"
msgstr "खंडन दा समावेश करो "
#: insertbreak.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"insertbreak.ui\n"
"linerb\n"
@@ -2423,6 +2526,7 @@ msgid "Line break"
msgstr "~लकीर खंडन "
#: insertbreak.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"insertbreak.ui\n"
"columnrb\n"
@@ -2432,6 +2536,7 @@ msgid "Column break"
msgstr "~स्तंभ खंडन "
#: insertbreak.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"insertbreak.ui\n"
"pagerb\n"
@@ -2450,6 +2555,7 @@ msgid "Style"
msgstr "शैली "
#: insertbreak.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"insertbreak.ui\n"
"pagenumcb\n"
@@ -2492,9 +2598,10 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Caption"
-msgstr "सिरलेख"
+msgstr ""
#: insertcaption.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"insertcaption.ui\n"
"numbering_label\n"
@@ -2504,6 +2611,7 @@ msgid "Numbering"
msgstr "संख्याकरण "
#: insertcaption.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"insertcaption.ui\n"
"separator_label\n"
@@ -2513,6 +2621,7 @@ msgid "Separator"
msgstr "नखेड़ू"
#: insertcaption.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"insertcaption.ui\n"
"position_label\n"
@@ -2528,7 +2637,7 @@ msgctxt ""
"text\n"
"string.text"
msgid ": "
-msgstr ": "
+msgstr ""
#: insertcaption.ui
msgctxt ""
@@ -2555,7 +2664,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Category"
-msgstr "कोटि "
+msgstr ""
#: insertcaption.ui
msgctxt ""
@@ -2564,7 +2673,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Properties"
-msgstr "विशेशतां "
+msgstr ""
#: insertcaption.ui
msgctxt ""
@@ -2573,7 +2682,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Preview"
-msgstr "पूर्वद्रिश्श"
+msgstr ""
#: insertcaption.ui
msgctxt ""
@@ -2591,9 +2700,10 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Options..."
-msgstr "विकल्प (बहु.)... "
+msgstr ""
#: insertcaption.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"insertcaption.ui\n"
"liststore1\n"
@@ -2609,7 +2719,7 @@ msgctxt ""
"title\n"
"string.text"
msgid "Insert Footnote/Endnote"
-msgstr "फुटनोट दा समावेश करो "
+msgstr ""
#: insertfootnote.ui
msgctxt ""
@@ -2618,9 +2728,10 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Automatic"
-msgstr "अपने आप "
+msgstr ""
#: insertfootnote.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"insertfootnote.ui\n"
"character\n"
@@ -2630,6 +2741,7 @@ msgid "Character"
msgstr "वर्ण(बहु.): "
#: insertfootnote.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"insertfootnote.ui\n"
"characterentry-atkobject\n"
@@ -2648,6 +2760,7 @@ msgid "Choose ..."
msgstr ""
#: insertfootnote.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"insertfootnote.ui\n"
"label1\n"
@@ -2663,7 +2776,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Footnote"
-msgstr "फुटनोट "
+msgstr ""
#: insertfootnote.ui
msgctxt ""
@@ -2672,7 +2785,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Endnote"
-msgstr "खीरीनोट "
+msgstr ""
#: insertfootnote.ui
msgctxt ""
@@ -2690,7 +2803,7 @@ msgctxt ""
"title\n"
"string.text"
msgid "Insert Script"
-msgstr " cआलेख दा समावेश करो "
+msgstr ""
#: insertscript.ui
msgctxt ""
@@ -2699,7 +2812,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Script type"
-msgstr "आलेख किस्म "
+msgstr ""
#: insertscript.ui
msgctxt ""
@@ -2720,6 +2833,7 @@ msgid "URL"
msgstr "URL"
#: insertscript.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"insertscript.ui\n"
"browse\n"
@@ -2729,6 +2843,7 @@ msgid "Browse ..."
msgstr "तपाश करो... "
#: insertscript.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"insertscript.ui\n"
"text\n"
@@ -2753,7 +2868,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Insert"
-msgstr "समावेश करो "
+msgstr ""
#: inserttable.ui
msgctxt ""
@@ -2762,25 +2877,27 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Name:"
-msgstr "_नांऽ: "
+msgstr ""
#: inserttable.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"inserttable.ui\n"
"3\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "_Columns:"
-msgstr ""
+msgstr "स्तंभ "
#: inserttable.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"inserttable.ui\n"
"4\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "_Rows:"
-msgstr ""
+msgstr "पंगतालां "
#: inserttable.ui
msgctxt ""
@@ -2789,9 +2906,10 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "General"
-msgstr " सधारण "
+msgstr ""
#: inserttable.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"inserttable.ui\n"
"headercb\n"
@@ -2810,6 +2928,7 @@ msgid "Repeat Heading Rows on new _pages"
msgstr ""
#: inserttable.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"inserttable.ui\n"
"bordercb\n"
@@ -2837,6 +2956,7 @@ msgid "Heading Ro_ws:"
msgstr ""
#: inserttable.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"inserttable.ui\n"
"autoformat\n"
@@ -2846,6 +2966,7 @@ msgid "Auto_Format"
msgstr "स्वचलत रूप-रचना "
#: inserttable.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"inserttable.ui\n"
"label2\n"
@@ -2864,6 +2985,7 @@ msgid "Line Numbering"
msgstr "लकीर संख्याकरण "
#: linenumbering.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"linenumbering.ui\n"
"shownumbering\n"
@@ -2882,6 +3004,7 @@ msgid "Character Style"
msgstr "वर्ण शैली "
#: linenumbering.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"linenumbering.ui\n"
"format\n"
@@ -2891,6 +3014,7 @@ msgid "Format"
msgstr "रूप-रचना"
#: linenumbering.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"linenumbering.ui\n"
"position\n"
@@ -2927,6 +3051,7 @@ msgid "lines"
msgstr "लकीरां "
#: linenumbering.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"linenumbering.ui\n"
"view\n"
@@ -2936,6 +3061,7 @@ msgid "View"
msgstr "~द्रिश्श "
#: linenumbering.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"linenumbering.ui\n"
"text\n"
@@ -2963,6 +3089,7 @@ msgid "Lines"
msgstr "लकीरां "
#: linenumbering.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"linenumbering.ui\n"
"separator\n"
@@ -2990,6 +3117,7 @@ msgid "Lines in text frames"
msgstr "इबारत चगाठें च लकीरां "
#: linenumbering.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"linenumbering.ui\n"
"restarteverynewpage\n"
@@ -3050,7 +3178,7 @@ msgctxt ""
"title\n"
"string.text"
msgid "Merge Tables"
-msgstr "टेबल विलय करो "
+msgstr ""
#: mergetabledialog.ui
msgctxt ""
@@ -3059,7 +3187,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Join with _previous table"
-msgstr "पिछले टेबल _ कन्नै जोड़ो "
+msgstr ""
#: mergetabledialog.ui
msgctxt ""
@@ -3068,9 +3196,10 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Join with _next table"
-msgstr "अगले टेबल _ कन्नै जोड़ो"
+msgstr ""
#: mergetabledialog.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"mergetabledialog.ui\n"
"label1\n"
@@ -3080,22 +3209,24 @@ msgid "Mode"
msgstr "अवस्था "
#: newuserindexdialog.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"newuserindexdialog.ui\n"
"NewUserIndexDialog\n"
"title\n"
"string.text"
msgid "Create New User-defined Index"
-msgstr "नमीं बरतूनी परिभाशत इंडैक्स सिरजो "
+msgstr "नमीं बरतूनी परिभाशत इंडैक्स "
#: newuserindexdialog.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"newuserindexdialog.ui\n"
"label2\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "_Name"
-msgstr "_नांऽ "
+msgstr "नांऽ "
#: newuserindexdialog.ui
msgctxt ""
@@ -3104,7 +3235,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "New user index"
-msgstr "नमीं बरतूनी इंडैक्स "
+msgstr ""
#: numberingnamedialog.ui
msgctxt ""
@@ -3113,9 +3244,10 @@ msgctxt ""
"title\n"
"string.text"
msgid "Save As"
-msgstr "बचाइयै रक्खो जि'यां "
+msgstr ""
#: numberingnamedialog.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"numberingnamedialog.ui\n"
"label1\n"
@@ -3131,7 +3263,7 @@ msgctxt ""
"0\n"
"stringlist.text"
msgid "Untitled 1"
-msgstr "शीर्शक-बिजन 1 "
+msgstr ""
#: numberingnamedialog.ui
msgctxt ""
@@ -3140,7 +3272,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"stringlist.text"
msgid "Untitled 2"
-msgstr "शीर्शक-बिजन 2 "
+msgstr ""
#: numberingnamedialog.ui
msgctxt ""
@@ -3149,7 +3281,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"stringlist.text"
msgid "Untitled 3"
-msgstr "शीर्शक-बिजन 3 "
+msgstr ""
#: numberingnamedialog.ui
msgctxt ""
@@ -3158,7 +3290,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"stringlist.text"
msgid "Untitled 4"
-msgstr "शीर्शक-बिजन 4 "
+msgstr ""
#: numberingnamedialog.ui
msgctxt ""
@@ -3167,7 +3299,7 @@ msgctxt ""
"4\n"
"stringlist.text"
msgid "Untitled 5"
-msgstr "शीर्शक-बिजन 5 "
+msgstr ""
#: numberingnamedialog.ui
msgctxt ""
@@ -3176,7 +3308,7 @@ msgctxt ""
"5\n"
"stringlist.text"
msgid "Untitled 6"
-msgstr "शीर्शक-बिजन 6 "
+msgstr ""
#: numberingnamedialog.ui
msgctxt ""
@@ -3185,7 +3317,7 @@ msgctxt ""
"6\n"
"stringlist.text"
msgid "Untitled 7"
-msgstr "शीर्शक-बिजन 7 "
+msgstr ""
#: numberingnamedialog.ui
msgctxt ""
@@ -3194,7 +3326,7 @@ msgctxt ""
"7\n"
"stringlist.text"
msgid "Untitled 8"
-msgstr "शीर्शक-बिजन 8 "
+msgstr ""
#: numberingnamedialog.ui
msgctxt ""
@@ -3203,7 +3335,7 @@ msgctxt ""
"8\n"
"stringlist.text"
msgid "Untitled 9"
-msgstr "शीर्शक-बिजन 9 "
+msgstr ""
#: numparapage.ui
msgctxt ""
@@ -3320,7 +3452,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Outline"
-msgstr "रूपरेखा "
+msgstr ""
#: numparapage.ui
msgctxt ""
@@ -3338,7 +3470,7 @@ msgctxt ""
"0\n"
"stringlist.text"
msgid "None"
-msgstr "कोई नेईं "
+msgstr ""
#: numparapage.ui
msgctxt ""
@@ -3347,7 +3479,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "R_estart at this paragraph"
-msgstr "इस पैह्‌रे पर परतियै शुरू करो q"
+msgstr ""
#: numparapage.ui
msgctxt ""
@@ -3359,6 +3491,7 @@ msgid "S_tart with:"
msgstr ""
#: numparapage.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"numparapage.ui\n"
"label2\n"
@@ -3374,7 +3507,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Include this paragraph in line numbering"
-msgstr "_ इस पैह्‌रे गी लकीर संख्याकरण च शामल करो "
+msgstr ""
#: numparapage.ui
msgctxt ""
@@ -3383,7 +3516,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Rest_art at this paragraph"
-msgstr "इस पैह्‌रे पर परतियै शुरू करो"
+msgstr ""
#: numparapage.ui
msgctxt ""
@@ -3395,6 +3528,7 @@ msgid "_Start with:"
msgstr ""
#: numparapage.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"numparapage.ui\n"
"labelLINE_NUMBERING\n"
@@ -3458,15 +3592,17 @@ msgid "Use _RSID"
msgstr ""
#: optcomparison.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"optcomparison.ui\n"
"setting\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Settings"
-msgstr ""
+msgstr "सैट्टिंग"
#: outlinenumbering.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"outlinenumbering.ui\n"
"OutlineNumberingDialog\n"
@@ -3476,15 +3612,17 @@ msgid "Character"
msgstr "वर्ण(बहु.): "
#: outlinenumbering.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"outlinenumbering.ui\n"
"user\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "_Format"
-msgstr "_रूप-रचना"
+msgstr "रूप-रचना"
#: outlinenumbering.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"outlinenumbering.ui\n"
"numbering\n"
@@ -3494,6 +3632,7 @@ msgid "Numbering"
msgstr "संख्याकरण "
#: outlinenumbering.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"outlinenumbering.ui\n"
"position\n"
@@ -3509,7 +3648,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Untitled 1"
-msgstr "शीर्शक-बिजन 1 "
+msgstr ""
#: outlinenumbering.ui
msgctxt ""
@@ -3518,7 +3657,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Untitled 2"
-msgstr "शीर्शक-बिजन 2 "
+msgstr ""
#: outlinenumbering.ui
msgctxt ""
@@ -3527,7 +3666,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Untitled 3"
-msgstr "शीर्शक-बिजन 3 "
+msgstr ""
#: outlinenumbering.ui
msgctxt ""
@@ -3536,7 +3675,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Untitled 4"
-msgstr "शीर्शक-बिजन 4 "
+msgstr ""
#: outlinenumbering.ui
msgctxt ""
@@ -3545,7 +3684,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Untitled 5"
-msgstr "शीर्शक-बिजन 5 "
+msgstr ""
#: outlinenumbering.ui
msgctxt ""
@@ -3554,7 +3693,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Untitled 6"
-msgstr "शीर्शक-बिजन 6 "
+msgstr ""
#: outlinenumbering.ui
msgctxt ""
@@ -3563,7 +3702,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Untitled 7"
-msgstr "शीर्शक-बिजन 7 "
+msgstr ""
#: outlinenumbering.ui
msgctxt ""
@@ -3572,7 +3711,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Untitled 8"
-msgstr "शीर्शक-बिजन 8 "
+msgstr ""
#: outlinenumbering.ui
msgctxt ""
@@ -3581,7 +3720,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Untitled 9"
-msgstr "शीर्शक-बिजन 9 "
+msgstr ""
#: outlinenumbering.ui
msgctxt ""
@@ -3590,7 +3729,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Save _As..."
-msgstr "बचाइयै रक्खो _ जि'यां"
+msgstr ""
#: outlinenumberingpage.ui
msgctxt ""
@@ -3608,7 +3747,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Paragraph Style"
-msgstr "पैह्‌रा शैली "
+msgstr ""
#: outlinenumberingpage.ui
msgctxt ""
@@ -3617,7 +3756,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Number"
-msgstr "संख्या"
+msgstr ""
#: outlinenumberingpage.ui
msgctxt ""
@@ -3638,6 +3777,7 @@ msgid "Show sublevels"
msgstr ""
#: outlinenumberingpage.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"outlinenumberingpage.ui\n"
"label7\n"
@@ -3647,6 +3787,7 @@ msgid "Separator"
msgstr "नखेड़ू"
#: outlinenumberingpage.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"outlinenumberingpage.ui\n"
"label8\n"
@@ -3656,6 +3797,7 @@ msgid "Before"
msgstr "पैह्‌लें"
#: outlinenumberingpage.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"outlinenumberingpage.ui\n"
"label9\n"
@@ -3665,6 +3807,7 @@ msgid "After"
msgstr "परैंत"
#: outlinenumberingpage.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"outlinenumberingpage.ui\n"
"label10\n"
@@ -3674,6 +3817,7 @@ msgid "Start at"
msgstr "~पर शुरू करो "
#: outlinenumberingpage.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"outlinenumberingpage.ui\n"
"label2\n"
@@ -3743,7 +3887,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Default"
-msgstr "बिलानिर्देश"
+msgstr ""
#: outlinepositionpage.ui
msgctxt ""
@@ -3752,7 +3896,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Indent"
-msgstr "इंडैंट"
+msgstr ""
#: outlinepositionpage.ui
msgctxt ""
@@ -3797,7 +3941,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Position and spacing"
-msgstr "स्थिति ते थाह्‌रबंदी"
+msgstr ""
#: outlinepositionpage.ui
msgctxt ""
@@ -3815,7 +3959,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"stringlist.text"
msgid "Centered"
-msgstr "केंदरत"
+msgstr ""
#: outlinepositionpage.ui
msgctxt ""
@@ -3833,7 +3977,7 @@ msgctxt ""
"0\n"
"stringlist.text"
msgid "Tab stop"
-msgstr " टैब रोको"
+msgstr ""
#: outlinepositionpage.ui
msgctxt ""
@@ -3842,7 +3986,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"stringlist.text"
msgid "Space"
-msgstr "अंतरिक्ष"
+msgstr ""
#: outlinepositionpage.ui
msgctxt ""
@@ -3860,9 +4004,10 @@ msgctxt ""
"title\n"
"string.text"
msgid "Multiple Pages"
-msgstr "केईं गुणा सफे "
+msgstr ""
#: previewzoomdialog.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"previewzoomdialog.ui\n"
"label1\n"
@@ -3872,15 +4017,17 @@ msgid "_Rows"
msgstr "पंगतालां "
#: previewzoomdialog.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"previewzoomdialog.ui\n"
"label2\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "_Columns"
-msgstr "_स्तंभ(बहु.) "
+msgstr "स्तंभ "
#: printeroptions.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"printeroptions.ui\n"
"pagebackground\n"
@@ -3899,6 +4046,7 @@ msgid "Pictures and other graphic objects"
msgstr ""
#: printeroptions.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"printeroptions.ui\n"
"hiddentext\n"
@@ -3908,6 +4056,7 @@ msgid "Hidden text"
msgstr " छप्पी दी इबारत"
#: printeroptions.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"printeroptions.ui\n"
"placeholders\n"
@@ -3917,6 +4066,7 @@ msgid "Text placeholders"
msgstr " इबारत जगहधारण\t"
#: printeroptions.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"printeroptions.ui\n"
"formcontrols\n"
@@ -3935,6 +4085,7 @@ msgid "Contents"
msgstr "विशे-सूची "
#: printeroptions.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"printeroptions.ui\n"
"textinblack\n"
@@ -3953,6 +4104,7 @@ msgid "Color"
msgstr "रंग "
#: printeroptions.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"printeroptions.ui\n"
"autoblankpages\n"
@@ -3977,9 +4129,10 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Pictures and objects"
-msgstr "_ ग्राफिक(बहु.) "
+msgstr ""
#: printoptionspage.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"printoptionspage.ui\n"
"formcontrols\n"
@@ -3989,6 +4142,7 @@ msgid "Form control_s"
msgstr "नियंत्रण (बहु.) "
#: printoptionspage.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"printoptionspage.ui\n"
"background\n"
@@ -3998,6 +4152,7 @@ msgid "Page ba_ckground"
msgstr "पछौकड़ "
#: printoptionspage.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"printoptionspage.ui\n"
"inblack\n"
@@ -4007,24 +4162,27 @@ msgid "Print text in blac_k"
msgstr "काला छापो"
#: printoptionspage.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"printoptionspage.ui\n"
"hiddentext\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Hidden te_xt"
-msgstr ""
+msgstr " छप्पी दी इबारत"
#: printoptionspage.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"printoptionspage.ui\n"
"textplaceholder\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Text _placeholder"
-msgstr ""
+msgstr " इबारत जगहधारण\t"
#: printoptionspage.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"printoptionspage.ui\n"
"label2\n"
@@ -4040,7 +4198,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Left pages"
-msgstr "_खब्बे सफे "
+msgstr ""
#: printoptionspage.ui
msgctxt ""
@@ -4049,7 +4207,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Right pages"
-msgstr "_सज्जे सफे "
+msgstr ""
#: printoptionspage.ui
msgctxt ""
@@ -4058,7 +4216,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Broch_ure"
-msgstr "जानकारी पोथी "
+msgstr ""
#: printoptionspage.ui
msgctxt ""
@@ -4070,6 +4228,7 @@ msgid "Right to Left"
msgstr ""
#: printoptionspage.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"printoptionspage.ui\n"
"label10\n"
@@ -4085,7 +4244,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_None"
-msgstr "_कोई नेईं "
+msgstr ""
#: printoptionspage.ui
msgctxt ""
@@ -4094,9 +4253,10 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Comments _only"
-msgstr " नोट (बहु.) _ सिर्फ "
+msgstr ""
#: printoptionspage.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"printoptionspage.ui\n"
"end\n"
@@ -4106,22 +4266,24 @@ msgid "End of docu_ment"
msgstr "दस्तावेज दी समाप्ति "
#: printoptionspage.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"printoptionspage.ui\n"
"endpage\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "_End of page"
-msgstr "_ सफे दी समाप्ति"
+msgstr "सफे दी समाप्ति "
#: printoptionspage.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"printoptionspage.ui\n"
"4\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Comments"
-msgstr "टिप्पणियां "
+msgstr "विशे-सूची "
#: printoptionspage.ui
msgctxt ""
@@ -4130,9 +4292,10 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Fax"
-msgstr "_ फैक्स "
+msgstr ""
#: printoptionspage.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"printoptionspage.ui\n"
"blankpages\n"
@@ -4148,9 +4311,10 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Paper tray from printer settings"
-msgstr "_ छपाई सैट्टिंगें चा कागज ट्रे "
+msgstr ""
#: printoptionspage.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"printoptionspage.ui\n"
"label1\n"
@@ -4166,9 +4330,10 @@ msgctxt ""
"title\n"
"string.text"
msgid "Rename AutoText"
-msgstr "स्वचलत इबारत गी परतियै नांऽ देओ "
+msgstr ""
#: renameautotextdialog.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"renameautotextdialog.ui\n"
"label2\n"
@@ -4184,7 +4349,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_New"
-msgstr "नमां"
+msgstr ""
#: renameautotextdialog.ui
msgctxt ""
@@ -4193,7 +4358,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Short_cut"
-msgstr "छुट्टा _ रस्ता"
+msgstr ""
#: renameautotextdialog.ui
msgctxt ""
@@ -4202,7 +4367,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Shortcut"
-msgstr "_छुट्टा-रस्ता "
+msgstr ""
#: renameobjectdialog.ui
msgctxt ""
@@ -4211,7 +4376,7 @@ msgctxt ""
"title\n"
"string.text"
msgid "Rename object: "
-msgstr "नांऽ बदलो "
+msgstr ""
#: renameobjectdialog.ui
msgctxt ""
@@ -4220,7 +4385,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "New name"
-msgstr "नमां नांऽ "
+msgstr ""
#: renameobjectdialog.ui
msgctxt ""
@@ -4229,7 +4394,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Change name"
-msgstr "नांऽ बदलो "
+msgstr ""
#: rowheight.ui
msgctxt ""
@@ -4238,7 +4403,7 @@ msgctxt ""
"title\n"
"string.text"
msgid "Row Height"
-msgstr "पंगताल उंचाई "
+msgstr ""
#: rowheight.ui
msgctxt ""
@@ -4247,7 +4412,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Fit to size"
-msgstr "_नाप दे काबल "
+msgstr ""
#: rowheight.ui
msgctxt ""
@@ -4256,7 +4421,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Height"
-msgstr "उंचाई "
+msgstr ""
#: sortdialog.ui
msgctxt ""
@@ -4268,6 +4433,7 @@ msgid "Sort"
msgstr "छांटो"
#: sortdialog.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"sortdialog.ui\n"
"column\n"
@@ -4286,6 +4452,7 @@ msgid "Key type"
msgstr "कुंजी किस्म "
#: sortdialog.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"sortdialog.ui\n"
"order\n"
@@ -4295,6 +4462,7 @@ msgid "Order"
msgstr "आडर (बहु․)"
#: sortdialog.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"sortdialog.ui\n"
"up1\n"
@@ -4304,6 +4472,7 @@ msgid "Ascending"
msgstr "चढ़दा क्रम "
#: sortdialog.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"sortdialog.ui\n"
"down1\n"
@@ -4313,6 +4482,7 @@ msgid "Descending"
msgstr "घटदा क्रम "
#: sortdialog.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"sortdialog.ui\n"
"up2\n"
@@ -4322,6 +4492,7 @@ msgid "Ascending"
msgstr "चढ़दा क्रम "
#: sortdialog.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"sortdialog.ui\n"
"down2\n"
@@ -4331,6 +4502,7 @@ msgid "Descending"
msgstr "घटदा क्रम "
#: sortdialog.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"sortdialog.ui\n"
"up3\n"
@@ -4340,6 +4512,7 @@ msgid "Ascending"
msgstr "चढ़दा क्रम "
#: sortdialog.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"sortdialog.ui\n"
"down3\n"
@@ -4349,6 +4522,7 @@ msgid "Descending"
msgstr "घटदा क्रम "
#: sortdialog.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"sortdialog.ui\n"
"key1\n"
@@ -4358,6 +4532,7 @@ msgid "Key 1"
msgstr "कुंजी~1 "
#: sortdialog.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"sortdialog.ui\n"
"key2\n"
@@ -4367,6 +4542,7 @@ msgid "Key 2"
msgstr "कुंजी~2 "
#: sortdialog.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"sortdialog.ui\n"
"key3\n"
@@ -4412,6 +4588,7 @@ msgid "Direction"
msgstr "दिशा "
#: sortdialog.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"sortdialog.ui\n"
"tabs\n"
@@ -4421,6 +4598,7 @@ msgid "Tabs"
msgstr "टैब(बहु.) "
#: sortdialog.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"sortdialog.ui\n"
"character\n"
@@ -4439,6 +4617,7 @@ msgid "..."
msgstr "... "
#: sortdialog.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"sortdialog.ui\n"
"label4\n"
@@ -4457,6 +4636,7 @@ msgid "Language"
msgstr "भाशा "
#: sortdialog.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"sortdialog.ui\n"
"matchcase\n"
@@ -4475,6 +4655,7 @@ msgid "Setting"
msgstr "सैट्टिंग"
#: splittable.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"splittable.ui\n"
"SplitTableDialog\n"
@@ -4484,6 +4665,7 @@ msgid "Split Table"
msgstr "टेबल खंडाओ"
#: splittable.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"splittable.ui\n"
"copyheading\n"
@@ -4493,6 +4675,7 @@ msgid "Copy heading"
msgstr "~सिरनांऽ दी नकल करो"
#: splittable.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"splittable.ui\n"
"customheadingapplystyle\n"
@@ -4502,6 +4685,7 @@ msgid "Custom heading (apply Style)"
msgstr "बिलानिर्देश सिरनांऽ (शैली इस्तेमाल करो) "
#: splittable.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"splittable.ui\n"
"customheading\n"
@@ -4511,6 +4695,7 @@ msgid "Custom heading"
msgstr "बिलानिर्देश सिरनांऽ "
#: splittable.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"splittable.ui\n"
"noheading\n"
@@ -4535,7 +4720,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Number of Pages:"
-msgstr "सफें दी संख्या: "
+msgstr ""
#: statisticsinfopage.ui
msgctxt ""
@@ -4544,7 +4729,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Number of Tables:"
-msgstr "टेबलें दी संख्या: "
+msgstr ""
#: statisticsinfopage.ui
msgctxt ""
@@ -4553,7 +4738,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Number of Graphics:"
-msgstr "ग्राफिकें दी संख्या: "
+msgstr ""
#: statisticsinfopage.ui
msgctxt ""
@@ -4562,7 +4747,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Number of OLE Objects:"
-msgstr "OLE चीजें दी संख्या: "
+msgstr ""
#: statisticsinfopage.ui
msgctxt ""
@@ -4571,7 +4756,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Number of Paragraphs:"
-msgstr "पैह्‌रें दी संख्या: "
+msgstr ""
#: statisticsinfopage.ui
msgctxt ""
@@ -4580,7 +4765,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Number of Words:"
-msgstr "शब्दें दी संख्या: "
+msgstr ""
#: statisticsinfopage.ui
msgctxt ""
@@ -4589,7 +4774,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Number of Characters:"
-msgstr "वर्णें दी संख्या: "
+msgstr ""
#: statisticsinfopage.ui
msgctxt ""
@@ -4607,7 +4792,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Number of Lines:"
-msgstr "लकीरें दी संख्या: "
+msgstr ""
#: statisticsinfopage.ui
msgctxt ""
@@ -4616,9 +4801,10 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Update"
-msgstr "अपडेट करो "
+msgstr ""
#: stringinput.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"stringinput.ui\n"
"name\n"
@@ -4634,7 +4820,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Adapt table _width"
-msgstr "टेबल चौड़ाई अपनाओ "
+msgstr ""
#: tablecolumnpage.ui
msgctxt ""
@@ -4643,7 +4829,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Ad_just columns proportionally"
-msgstr "स्तंभें गी अनुपात मताबक व्यवस्थित करो "
+msgstr ""
#: tablecolumnpage.ui
msgctxt ""
@@ -4655,13 +4841,14 @@ msgid "Remaining space "
msgstr ""
#: tablecolumnpage.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"tablecolumnpage.ui\n"
"label26\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Column width"
-msgstr "स्तंभ चौड़ाई"
+msgstr "स्तंभ चौड़ाई "
#: tableproperties.ui
msgctxt ""
@@ -4670,7 +4857,7 @@ msgctxt ""
"title\n"
"string.text"
msgid "Table Format"
-msgstr "टेबल रूप-रचना"
+msgstr ""
#: tableproperties.ui
msgctxt ""
@@ -4679,7 +4866,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Table"
-msgstr "टेबल "
+msgstr ""
#: tableproperties.ui
msgctxt ""
@@ -4688,9 +4875,10 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Text Flow"
-msgstr "इबारत प्रवाह् "
+msgstr ""
#: tableproperties.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"tableproperties.ui\n"
"columns\n"
@@ -4700,6 +4888,7 @@ msgid "Columns"
msgstr "स्तंभ "
#: tableproperties.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"tableproperties.ui\n"
"borders\n"
@@ -4715,7 +4904,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Background"
-msgstr "पछौकड़"
+msgstr ""
#: tabletextflowpage.ui
msgctxt ""
@@ -4724,18 +4913,20 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Break"
-msgstr "खंडन करो"
+msgstr ""
#: tabletextflowpage.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"tabletextflowpage.ui\n"
"page\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "_Page"
-msgstr "_सफा "
+msgstr "पेजर "
#: tabletextflowpage.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"tabletextflowpage.ui\n"
"column\n"
@@ -4745,6 +4936,7 @@ msgid "Col_umn"
msgstr "स्तंभ "
#: tabletextflowpage.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"tabletextflowpage.ui\n"
"before\n"
@@ -4754,13 +4946,14 @@ msgid "Be_fore"
msgstr "पैह्‌लें"
#: tabletextflowpage.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"tabletextflowpage.ui\n"
"after\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "_After"
-msgstr "_परैंत"
+msgstr "परैंत"
#: tabletextflowpage.ui
msgctxt ""
@@ -4769,16 +4962,17 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "With Page St_yle"
-msgstr "सफा शैली सनैं "
+msgstr ""
#: tabletextflowpage.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"tabletextflowpage.ui\n"
"pagenoft\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Page _number"
-msgstr "सफा _नंबर "
+msgstr "सफा नंबर"
#: tabletextflowpage.ui
msgctxt ""
@@ -4787,7 +4981,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Allow _table to split across pages and columns"
-msgstr "टेबल गी सफें ते स्तंभें दे आरपार खंडोन देओ "
+msgstr ""
#: tabletextflowpage.ui
msgctxt ""
@@ -4796,7 +4990,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Allow row to break a_cross pages and columns"
-msgstr " पंगताल गी सफें ते स्तंभें दे आरपार खंडत होन देओ "
+msgstr ""
#: tabletextflowpage.ui
msgctxt ""
@@ -4805,7 +4999,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Keep with next paragraph"
-msgstr "_अगले पैह्‌रे कन्नै रक्खो "
+msgstr ""
#: tabletextflowpage.ui
msgctxt ""
@@ -4817,13 +5011,14 @@ msgid "Text _orientation"
msgstr ""
#: tabletextflowpage.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"tabletextflowpage.ui\n"
"headline\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "R_epeat heading"
-msgstr "सिरनांऽ दर्‌हाओ "
+msgstr "सिरनांऽ दर्‌हाओ "
#: tabletextflowpage.ui
msgctxt ""
@@ -4835,6 +5030,7 @@ msgid "The first "
msgstr ""
#: tabletextflowpage.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"tabletextflowpage.ui\n"
"label39\n"
@@ -4850,7 +5046,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Text Flow"
-msgstr "इबारत प्रवाह् "
+msgstr ""
#: tabletextflowpage.ui
msgctxt ""
@@ -4859,9 +5055,10 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Vertical alignment"
-msgstr "_खड़ोतमां सेधीकरण"
+msgstr ""
#: tabletextflowpage.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"tabletextflowpage.ui\n"
"label36\n"
@@ -4877,7 +5074,7 @@ msgctxt ""
"0\n"
"stringlist.text"
msgid "Horizontal"
-msgstr "आडा "
+msgstr ""
#: tabletextflowpage.ui
msgctxt ""
@@ -4886,7 +5083,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"stringlist.text"
msgid "Vertical"
-msgstr "खड़ोतमां "
+msgstr ""
#: tabletextflowpage.ui
msgctxt ""
@@ -4895,7 +5092,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"stringlist.text"
msgid "Use superordinate object settings"
-msgstr "सुपरआर्डिनेट चीज सैट्टिंगां इस्तेमाल करो "
+msgstr ""
#: tabletextflowpage.ui
msgctxt ""
@@ -4904,7 +5101,7 @@ msgctxt ""
"0\n"
"stringlist.text"
msgid "Top"
-msgstr "धुर उप्पर"
+msgstr ""
#: tabletextflowpage.ui
msgctxt ""
@@ -4913,7 +5110,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"stringlist.text"
msgid "Centered"
-msgstr "केंदरत"
+msgstr ""
#: tabletextflowpage.ui
msgctxt ""
@@ -4922,7 +5119,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"stringlist.text"
msgid "Bottom"
-msgstr "थल्ला "
+msgstr ""
#: textgridpage.ui
msgctxt ""
@@ -4931,7 +5128,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "No grid"
-msgstr "कोई ग्रिड नेईं "
+msgstr ""
#: textgridpage.ui
msgctxt ""
@@ -4940,7 +5137,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Grid (lines only)"
-msgstr "ग्रिड (सिर्फ लकीरां) "
+msgstr ""
#: textgridpage.ui
msgctxt ""
@@ -4949,7 +5146,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Grid (lines and characters)"
-msgstr "ग्रिड (लकीरां ते वर्ण(बहु.)) "
+msgstr ""
#: textgridpage.ui
msgctxt ""
@@ -4967,7 +5164,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Grid"
-msgstr "ग्रिड "
+msgstr ""
#: textgridpage.ui
msgctxt ""
@@ -5039,7 +5236,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Ruby text below/left from base text"
-msgstr "रूबी इबारत अधार इबारत शा ख'ल्ल/खब्बै "
+msgstr ""
#: textgridpage.ui
msgctxt ""
@@ -5048,7 +5245,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Grid layout"
-msgstr "ग्रिड खाका"
+msgstr ""
#: textgridpage.ui
msgctxt ""
@@ -5057,7 +5254,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Display grid"
-msgstr "ग्रिड दा प्रदर्शन करो "
+msgstr ""
#: textgridpage.ui
msgctxt ""
@@ -5066,7 +5263,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Print grid"
-msgstr "ग्रिड छापो"
+msgstr ""
#: textgridpage.ui
msgctxt ""
@@ -5084,7 +5281,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Grid display"
-msgstr "ग्रिड प्रदर्शन "
+msgstr ""
#: titlepage.ui
msgctxt ""
@@ -5141,6 +5338,7 @@ msgid "Document start"
msgstr ""
#: titlepage.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"titlepage.ui\n"
"RB_PAGE_START\n"
@@ -5168,13 +5366,14 @@ msgid "Reset page numbering after title pages"
msgstr ""
#: titlepage.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"titlepage.ui\n"
"FT_PAGE_COUNT\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Page number:"
-msgstr ""
+msgstr "सफा नंबर"
#: titlepage.ui
msgctxt ""
@@ -5186,15 +5385,17 @@ msgid "Set page number for first title page"
msgstr ""
#: titlepage.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"titlepage.ui\n"
"FT_PAGE_PAGES\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Page number:"
-msgstr ""
+msgstr "सफा नंबर"
#: titlepage.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"titlepage.ui\n"
"label2\n"
@@ -5246,7 +5447,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Guides"
-msgstr "मार्गदर्शन करदा ऐ "
+msgstr ""
#: viewoptionspage.ui
msgctxt ""
@@ -5255,7 +5456,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Graphics and objects"
-msgstr "_ग्राफिक(बहु.)ते चीजां"
+msgstr ""
#: viewoptionspage.ui
msgctxt ""
@@ -5273,7 +5474,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Dra_wings and controls"
-msgstr "रेखाचित्तर (बहु.)ते नियंत्रण (बहु.)"
+msgstr ""
#: viewoptionspage.ui
msgctxt ""
@@ -5282,7 +5483,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Field codes"
-msgstr "_खेतर कोड(बहु.) "
+msgstr ""
#: viewoptionspage.ui
msgctxt ""
@@ -5291,7 +5492,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Comments"
-msgstr "_नोट(बहु.)"
+msgstr ""
#: viewoptionspage.ui
msgctxt ""
@@ -5300,7 +5501,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Display"
-msgstr "प्रदर्शन करो "
+msgstr ""
#: viewoptionspage.ui
msgctxt ""
@@ -5309,7 +5510,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "H_orizontal scrollbar"
-msgstr "आडी स्क्रोल पट्टी "
+msgstr ""
#: viewoptionspage.ui
msgctxt ""
@@ -5318,7 +5519,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Vertical scrollbar"
-msgstr "_खड़ोतमां स्क्रोल पट्टी "
+msgstr ""
#: viewoptionspage.ui
msgctxt ""
@@ -5327,7 +5528,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "R_uler"
-msgstr "फुट्टा"
+msgstr ""
#: viewoptionspage.ui
msgctxt ""
@@ -5336,7 +5537,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "S_mooth scroll"
-msgstr "मलैम स्क्रोल "
+msgstr ""
#: viewoptionspage.ui
msgctxt ""
@@ -5345,7 +5546,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Hori_zontal ruler"
-msgstr "आडा फुट्टा"
+msgstr ""
#: viewoptionspage.ui
msgctxt ""
@@ -5354,7 +5555,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Verti_cal ruler"
-msgstr "खड़ोतमां फुट्टा"
+msgstr ""
#: viewoptionspage.ui
msgctxt ""
@@ -5363,9 +5564,10 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Right-aligned"
-msgstr "सज्जै-सेधीकरण होआ"
+msgstr ""
#: viewoptionspage.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"viewoptionspage.ui\n"
"label3\n"
@@ -5381,18 +5583,20 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Measurement unit"
-msgstr "मापक इकाई"
+msgstr ""
#: viewoptionspage.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"viewoptionspage.ui\n"
"settingslabel\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Settings"
-msgstr "सैट्टिंगां"
+msgstr "सैट्टिंग"
#: wordcount.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"wordcount.ui\n"
"WordCountDialog\n"
@@ -5402,6 +5606,7 @@ msgid "Word Count"
msgstr "~शब्द गिनतरी "
#: wordcount.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"wordcount.ui\n"
"label1\n"
@@ -5429,6 +5634,7 @@ msgid "Characters excluding spaces"
msgstr ""
#: wordcount.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"wordcount.ui\n"
"label9\n"