aboutsummaryrefslogtreecommitdiff
path: root/source/dgo/sw
diff options
context:
space:
mode:
authorChristian Lohmaier <lohmaier+LibreOffice@googlemail.com>2014-10-17 18:58:51 +0200
committerChristian Lohmaier <lohmaier+LibreOffice@googlemail.com>2014-10-17 20:12:44 +0200
commit781673fea7346b0d148bf85984826c0556fdf1b9 (patch)
treec1b6090e665319fbc118017cb082d97eba9630de /source/dgo/sw
parentd9ae641365f094cc1898d7f614dc8a72a1c6b914 (diff)
update translations for 4.4.0.0alpha1
(based on the 4.3 translations) and force-fix errors using pocheck Change-Id: I64547fd1d137a0bfa7bd4a55e8a547a7845faf96
Diffstat (limited to 'source/dgo/sw')
-rw-r--r--source/dgo/sw/source/core/uibase/dbui.po49
-rw-r--r--source/dgo/sw/source/core/uibase/dialog.po15
-rw-r--r--source/dgo/sw/source/core/uibase/docvw.po91
-rw-r--r--source/dgo/sw/source/core/uibase/lingu.po31
-rw-r--r--source/dgo/sw/source/core/uibase/misc.po19
-rw-r--r--source/dgo/sw/source/core/uibase/ribbar.po199
-rw-r--r--source/dgo/sw/source/core/uibase/smartmenu.po7
-rw-r--r--source/dgo/sw/source/core/uibase/uiview.po55
-rw-r--r--source/dgo/sw/source/core/uibase/utlui.po487
-rw-r--r--source/dgo/sw/source/core/uibase/wrtsh.po17
-rw-r--r--source/dgo/sw/source/core/undo.po13
-rw-r--r--source/dgo/sw/source/core/unocore.po13
-rw-r--r--source/dgo/sw/source/ui/app.po142
-rw-r--r--source/dgo/sw/source/ui/config.po208
-rw-r--r--source/dgo/sw/source/ui/dbui.po115
-rw-r--r--source/dgo/sw/source/ui/dialog.po7
-rw-r--r--source/dgo/sw/source/ui/dochdl.po11
-rw-r--r--source/dgo/sw/source/ui/docvw.po24
-rw-r--r--source/dgo/sw/source/ui/envelp.po9
-rw-r--r--source/dgo/sw/source/ui/fldui.po22
-rw-r--r--source/dgo/sw/source/ui/index.po57
-rw-r--r--source/dgo/sw/source/ui/misc.po105
-rw-r--r--source/dgo/sw/source/ui/shells.po20
-rw-r--r--source/dgo/sw/source/ui/sidebar.po23
-rw-r--r--source/dgo/sw/source/ui/utlui.po74
-rw-r--r--source/dgo/sw/source/ui/web.po10
-rw-r--r--source/dgo/sw/uiconfig/swriter/ui.po1870
27 files changed, 1917 insertions, 1776 deletions
diff --git a/source/dgo/sw/source/core/uibase/dbui.po b/source/dgo/sw/source/core/uibase/dbui.po
index 68e4b6dab92..d7f4d5a460a 100644
--- a/source/dgo/sw/source/core/uibase/dbui.po
+++ b/source/dgo/sw/source/core/uibase/dbui.po
@@ -4,15 +4,16 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2014-05-02 00:02+0200\n"
-"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
-"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-09-25 13:59+0000\n"
+"Last-Translator: Kaniska PSS <kaniska2008@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: dgo\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Pootle 2.5.1\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1411653546.000000\n"
#: mailmergechildwindow.src
msgctxt ""
@@ -20,7 +21,7 @@ msgctxt ""
"WORKAROUND\n"
"#define.text"
msgid "Return to Mail Merge Wizard"
-msgstr ""
+msgstr "मेल विलय विशारद च परतोवो"
#: mailmergechildwindow.src
msgctxt ""
@@ -28,7 +29,7 @@ msgctxt ""
"DLG_MAILMERGECHILD\n"
"floatingwindow.text"
msgid "Mail Merge Wizard"
-msgstr ""
+msgstr "मेल विलय विशारद"
#: mailmergechildwindow.src
msgctxt ""
@@ -37,7 +38,7 @@ msgctxt ""
"FL_STATUS\n"
"fixedline.text"
msgid "Connection status"
-msgstr ""
+msgstr "कनैक्शन वस्तुस्थिति"
#: mailmergechildwindow.src
msgctxt ""
@@ -46,7 +47,7 @@ msgctxt ""
"FT_STATUS1\n"
"fixedtext.text"
msgid "The connection to the outgoing mail server has been established"
-msgstr ""
+msgstr "जाने आह्‌ले सर्वर कन्नै कनैक्शन स्थापत होई गेदा ऐ"
#: mailmergechildwindow.src
msgctxt ""
@@ -55,7 +56,7 @@ msgctxt ""
"ST_SEND\n"
"string.text"
msgid "Sending e-mails..."
-msgstr ""
+msgstr "ई-मेल जा करदियां न..."
#: mailmergechildwindow.src
msgctxt ""
@@ -64,7 +65,7 @@ msgctxt ""
"FL_TRANSFERSTATUS\n"
"fixedline.text"
msgid "Transfer status"
-msgstr ""
+msgstr "वस्तुस्थिति दा तबादला करो..."
#: mailmergechildwindow.src
msgctxt ""
@@ -73,7 +74,7 @@ msgctxt ""
"FT_TRANSFERSTATUS\n"
"fixedtext.text"
msgid "%1 of %2 e-mails sent"
-msgstr ""
+msgstr "%2 चा %1 ई-मेल चली गेई ऐ"
#: mailmergechildwindow.src
msgctxt ""
@@ -82,7 +83,7 @@ msgctxt ""
"FI_PAUSED\n"
"fixedtext.text"
msgid "Sending paused"
-msgstr ""
+msgstr "भेजने दा कम्म थ'मोई गेआ ऐ"
#: mailmergechildwindow.src
msgctxt ""
@@ -91,7 +92,7 @@ msgctxt ""
"FT_ERRORSTATUS\n"
"fixedtext.text"
msgid "E-mails not sent: %1"
-msgstr ""
+msgstr "ई-मेल नेईं भेजी गेई: %1"
#: mailmergechildwindow.src
msgctxt ""
@@ -100,7 +101,7 @@ msgctxt ""
"PB_DETAILS\n"
"pushbutton.text"
msgid "More >>"
-msgstr ""
+msgstr "मता >>"
#: mailmergechildwindow.src
msgctxt ""
@@ -109,7 +110,7 @@ msgctxt ""
"ST_LESS\n"
"string.text"
msgid "<< Less"
-msgstr ""
+msgstr "<घट्ट"
#: mailmergechildwindow.src
msgctxt ""
@@ -118,7 +119,7 @@ msgctxt ""
"PB_STOP\n"
"pushbutton.text"
msgid "~Stop"
-msgstr ""
+msgstr "रोको (~S)"
#: mailmergechildwindow.src
msgctxt ""
@@ -127,7 +128,7 @@ msgctxt ""
"PB_CLOSE\n"
"pushbutton.text"
msgid "C~lose"
-msgstr ""
+msgstr "बंद करो (~l)"
#: mailmergechildwindow.src
msgctxt ""
@@ -136,7 +137,7 @@ msgctxt ""
"ST_CONTINUE\n"
"string.text"
msgid "~Continue"
-msgstr ""
+msgstr "जारी रक्खो (~C)"
#: mailmergechildwindow.src
msgctxt ""
@@ -144,7 +145,7 @@ msgctxt ""
"DLG_MM_SENDMAILS\n"
"modelessdialog.text"
msgid "Sending E-mail messages"
-msgstr ""
+msgstr "ई-मेल सनेहा भेजेआ जा करदा ऐ"
#: mailmergechildwindow.src
msgctxt ""
@@ -152,7 +153,7 @@ msgctxt ""
"ST_TASK\n"
"string.text"
msgid "Task"
-msgstr ""
+msgstr "कम्म-काज"
#: mailmergechildwindow.src
msgctxt ""
@@ -160,7 +161,7 @@ msgctxt ""
"ST_STATUS\n"
"string.text"
msgid "Status"
-msgstr ""
+msgstr "वस्तु-स्थिति"
#: mailmergechildwindow.src
msgctxt ""
@@ -168,7 +169,7 @@ msgctxt ""
"ST_SENDINGTO\n"
"string.text"
msgid "Sending to: %1"
-msgstr ""
+msgstr "%1 गी भेजेआ जा करदा ऐ"
#: mailmergechildwindow.src
msgctxt ""
@@ -176,7 +177,7 @@ msgctxt ""
"ST_COMPLETED\n"
"string.text"
msgid "Successfully sent"
-msgstr ""
+msgstr "सफलतापूर्वक भेजेआ गेआ"
#: mailmergechildwindow.src
msgctxt ""
@@ -184,7 +185,7 @@ msgctxt ""
"ST_FAILED\n"
"string.text"
msgid "Sending failed"
-msgstr ""
+msgstr "भेजने दा कम्म असफल (अमान्य सिरनामां)"
#: mailmergechildwindow.src
msgctxt ""
@@ -195,3 +196,5 @@ msgid ""
"There are still e-mail messages in your %PRODUCTNAME Outbox.\n"
"Would you like to exit anyway?"
msgstr ""
+"थुआढ़े %PRODUCTNAME आऊटबाक्स च अजें ई-मेल सनेहे हैन.\n"
+" क्या तुस फ्ही बी निकास करना चाह्‌गेओ? "
diff --git a/source/dgo/sw/source/core/uibase/dialog.po b/source/dgo/sw/source/core/uibase/dialog.po
index 1c12622eb99..7df014535db 100644
--- a/source/dgo/sw/source/core/uibase/dialog.po
+++ b/source/dgo/sw/source/core/uibase/dialog.po
@@ -4,8 +4,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2014-05-02 00:02+0200\n"
-"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
-"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-07-28 08:38+0000\n"
+"Last-Translator: Kaniska PSS <kaniska2008@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: dgo\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -13,6 +13,7 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1406536695.000000\n"
#: regionsw.src
msgctxt ""
@@ -20,7 +21,7 @@ msgctxt ""
"STR_REG_DUPLICATE\n"
"string.text"
msgid "Section name changed:"
-msgstr ""
+msgstr "सैक्शन नांऽ बदलोई गेआ:"
#: regionsw.src
msgctxt ""
@@ -28,7 +29,7 @@ msgctxt ""
"STR_INFO_DUPLICATE\n"
"string.text"
msgid "Duplicate section name"
-msgstr ""
+msgstr "नकली सैक्शन नांऽ"
#: regionsw.src
msgctxt ""
@@ -36,7 +37,7 @@ msgctxt ""
"QB_CONNECT\n"
"querybox.text"
msgid "A file connection will delete the contents of the current section. Connect anyway?"
-msgstr ""
+msgstr "फाइल कनैक्शन चालू सैक्शन दी विशे-समग्री गी म्हेसी ओड़ग. हर हालत च जोड़ो?"
#: regionsw.src
msgctxt ""
@@ -44,7 +45,7 @@ msgctxt ""
"REG_WRONG_PASSWORD\n"
"infobox.text"
msgid "The password entered is invalid."
-msgstr ""
+msgstr "प्रविश्ट पासवर्ड अमान्य ऐ."
#: regionsw.src
msgctxt ""
@@ -52,4 +53,4 @@ msgctxt ""
"REG_WRONG_PASSWD_REPEAT\n"
"infobox.text"
msgid "The password has not been set."
-msgstr ""
+msgstr "पासवर्ड सैट्ट नेईं होए दा ऐ."
diff --git a/source/dgo/sw/source/core/uibase/docvw.po b/source/dgo/sw/source/core/uibase/docvw.po
index ba8c46f378e..e238287c8cf 100644
--- a/source/dgo/sw/source/core/uibase/docvw.po
+++ b/source/dgo/sw/source/core/uibase/docvw.po
@@ -4,15 +4,16 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2014-05-02 00:02+0200\n"
-"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
-"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-09-25 13:59+0000\n"
+"Last-Translator: Kaniska PSS <kaniska2008@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: dgo\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Pootle 2.5.1\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1411653589.000000\n"
#: docvw.src
msgctxt ""
@@ -21,7 +22,7 @@ msgctxt ""
"MN_READONLY_OPENURL\n"
"menuitem.text"
msgid "~Open"
-msgstr ""
+msgstr "खोह्‌ल्लो (~O)"
#: docvw.src
msgctxt ""
@@ -30,7 +31,7 @@ msgctxt ""
"MN_READONLY_OPENURLNEW\n"
"menuitem.text"
msgid "Open in New Window"
-msgstr ""
+msgstr "नमीं दोआरी च खोह्‌ल्लो"
#: docvw.src
msgctxt ""
@@ -39,7 +40,7 @@ msgctxt ""
"MN_READONLY_EDITDOC\n"
"menuitem.text"
msgid "~Edit"
-msgstr ""
+msgstr "संपादन (~E)"
#: docvw.src
msgctxt ""
@@ -48,7 +49,7 @@ msgctxt ""
"MN_READONLY_SELECTION_MODE\n"
"menuitem.text"
msgid "Select Text"
-msgstr ""
+msgstr "इबारत चुनो"
#: docvw.src
msgctxt ""
@@ -57,7 +58,7 @@ msgctxt ""
"MN_READONLY_RELOAD\n"
"menuitem.text"
msgid "Re~load"
-msgstr ""
+msgstr "परतियै लोड करो (~l)"
#: docvw.src
msgctxt ""
@@ -66,7 +67,7 @@ msgctxt ""
"MN_READONLY_RELOAD_FRAME\n"
"menuitem.text"
msgid "Reload Frame"
-msgstr ""
+msgstr "चगाठ परतियै लोड करो"
#: docvw.src
msgctxt ""
@@ -75,7 +76,7 @@ msgctxt ""
"MN_READONLY_SOURCEVIEW\n"
"menuitem.text"
msgid "HT~ML Source"
-msgstr ""
+msgstr "HTML स्रोत (~M)"
#: docvw.src
msgctxt ""
@@ -84,7 +85,7 @@ msgctxt ""
"MN_READONLY_BROWSE_BACKWARD\n"
"menuitem.text"
msgid "Backwards"
-msgstr ""
+msgstr "पछेडे"
#: docvw.src
msgctxt ""
@@ -93,7 +94,7 @@ msgctxt ""
"MN_READONLY_BROWSE_FORWARD\n"
"menuitem.text"
msgid "~Forward"
-msgstr ""
+msgstr "गेडे (~F)"
#: docvw.src
msgctxt ""
@@ -111,7 +112,7 @@ msgctxt ""
"MN_READONLY_TOGALLERYLINK\n"
"menuitem.text"
msgid "As Link"
-msgstr ""
+msgstr "कड़ी जिॕयां"
#: docvw.src
msgctxt ""
@@ -120,7 +121,7 @@ msgctxt ""
"MN_READONLY_TOGALLERYCOPY\n"
"menuitem.text"
msgid "Copy"
-msgstr ""
+msgstr "नकल"
#: docvw.src
msgctxt ""
@@ -138,7 +139,7 @@ msgctxt ""
"MN_READONLY_SAVEBACKGROUND\n"
"menuitem.text"
msgid "Save Background..."
-msgstr ""
+msgstr "पछौकड़ बचाइयै रक्खो"
#: docvw.src
msgctxt ""
@@ -147,7 +148,7 @@ msgctxt ""
"MN_READONLY_TOGALLERYLINK\n"
"menuitem.text"
msgid "As Link"
-msgstr ""
+msgstr "कड़ी जिॕयां"
#: docvw.src
msgctxt ""
@@ -156,7 +157,7 @@ msgctxt ""
"MN_READONLY_TOGALLERYCOPY\n"
"menuitem.text"
msgid "Copy"
-msgstr ""
+msgstr "नकल"
#: docvw.src
msgctxt ""
@@ -165,7 +166,7 @@ msgctxt ""
"MN_READONLY_BACKGROUNDTOGALLERY\n"
"menuitem.text"
msgid "Add Background"
-msgstr ""
+msgstr "पछौकड़ जमा करो"
#: docvw.src
msgctxt ""
@@ -174,7 +175,7 @@ msgctxt ""
"MN_READONLY_COPYLINK\n"
"menuitem.text"
msgid "Copy ~Link"
-msgstr ""
+msgstr "कड़ी दी नकल करो (~L)"
#: docvw.src
msgctxt ""
@@ -210,7 +211,7 @@ msgctxt ""
"MN_READONLY_PLUGINOFF\n"
"menuitem.text"
msgid "Plug-ins Off"
-msgstr ""
+msgstr "प्लग-इन बंद"
#: docvw.src
msgctxt ""
@@ -219,7 +220,7 @@ msgctxt ""
"SID_WIN_FULLSCREEN\n"
"menuitem.text"
msgid "Leave Full-Screen Mode"
-msgstr ""
+msgstr "पूरा-परदा अवस्था छोड़ो."
#: docvw.src
msgctxt ""
@@ -228,7 +229,7 @@ msgctxt ""
"MN_READONLY_COPY\n"
"menuitem.text"
msgid "~Copy"
-msgstr ""
+msgstr "नकल बनाओ (~C)"
#: docvw.src
msgctxt ""
@@ -236,7 +237,7 @@ msgctxt ""
"STR_CHAIN_OK\n"
"string.text"
msgid "Click the left mouse button to link the frames."
-msgstr ""
+msgstr "चगाठें गी कड़ीबद्ध करने लेई खब्बे माऊस बटन पर क्लिक करो."
#: docvw.src
msgctxt ""
@@ -244,7 +245,7 @@ msgctxt ""
"STR_CHAIN_NOT_EMPTY\n"
"string.text"
msgid "Target frame not empty."
-msgstr ""
+msgstr "लक्ष्य चगाठ खाल्ली नेईं."
#: docvw.src
msgctxt ""
@@ -252,7 +253,7 @@ msgctxt ""
"STR_CHAIN_IS_IN_CHAIN\n"
"string.text"
msgid "Target frame is already linked."
-msgstr ""
+msgstr "लक्ष्य चगाठ पैह्‌लें शा कड़ीबद्ध ऐ."
#: docvw.src
msgctxt ""
@@ -260,7 +261,7 @@ msgctxt ""
"STR_CHAIN_WRONG_AREA\n"
"string.text"
msgid "The target frame for the link is in an invalid area."
-msgstr ""
+msgstr "कड़ीबद्ध करने लेई लक्ष्य चगाठ इक अमान्य खित्ते च ऐ."
#: docvw.src
msgctxt ""
@@ -268,7 +269,7 @@ msgctxt ""
"STR_CHAIN_NOT_FOUND\n"
"string.text"
msgid "Target frame not found at current position."
-msgstr ""
+msgstr "लक्ष्य चगाठ चालू स्थिति पर नेईं लब्भी."
#: docvw.src
msgctxt ""
@@ -276,7 +277,7 @@ msgctxt ""
"STR_CHAIN_SOURCE_CHAINED\n"
"string.text"
msgid "The source frame is already the source of a link."
-msgstr ""
+msgstr "स्रोत चगाठ पैह्‌लें शा गै कड़ी दा स्रोत ऐ."
#: docvw.src
msgctxt ""
@@ -284,7 +285,7 @@ msgctxt ""
"STR_CHAIN_SELF\n"
"string.text"
msgid "A closed link is not possible."
-msgstr ""
+msgstr "बंद कड़ी मुमकन नेईं ऐ."
#: docvw.src
msgctxt ""
@@ -292,7 +293,7 @@ msgctxt ""
"STR_REDLINE_INSERT\n"
"string.text"
msgid "Inserted"
-msgstr ""
+msgstr "समावेश कीता"
#: docvw.src
msgctxt ""
@@ -300,7 +301,7 @@ msgctxt ""
"STR_REDLINE_DELETE\n"
"string.text"
msgid "Deleted"
-msgstr ""
+msgstr "म्हेसेआ"
#: docvw.src
msgctxt ""
@@ -308,7 +309,7 @@ msgctxt ""
"STR_REDLINE_FORMAT\n"
"string.text"
msgid "Formatted"
-msgstr ""
+msgstr "रूप-रचना कीती"
#: docvw.src
msgctxt ""
@@ -316,7 +317,7 @@ msgctxt ""
"STR_REDLINE_TABLE\n"
"string.text"
msgid "Table changed"
-msgstr ""
+msgstr "टेबल बदलेआ"
#: docvw.src
msgctxt ""
@@ -324,7 +325,7 @@ msgctxt ""
"STR_REDLINE_FMTCOLL\n"
"string.text"
msgid "Applied Paragraph Styles"
-msgstr ""
+msgstr "इस्तेमाल पैह्‌रा शैलियां"
#: docvw.src
msgctxt ""
@@ -332,7 +333,7 @@ msgctxt ""
"STR_ENDNOTE\n"
"string.text"
msgid "Endnote: "
-msgstr ""
+msgstr "खीरीनोट:"
#: docvw.src
msgctxt ""
@@ -340,7 +341,7 @@ msgctxt ""
"STR_FTNNOTE\n"
"string.text"
msgid "Footnote: "
-msgstr ""
+msgstr "फुटनोट: (~.)"
#: docvw.src
msgctxt ""
@@ -348,7 +349,7 @@ msgctxt ""
"STR_TABLE_COL_ADJUST\n"
"string.text"
msgid "Adjust table column"
-msgstr ""
+msgstr "टेबल स्तंभ बनकाओ"
#: docvw.src
msgctxt ""
@@ -356,7 +357,7 @@ msgctxt ""
"STR_TABLE_ROW_ADJUST\n"
"string.text"
msgid "Adjust table row"
-msgstr ""
+msgstr "टेबल पंगताल बनकाओ"
#: docvw.src
msgctxt ""
@@ -364,7 +365,7 @@ msgctxt ""
"STR_TABLE_SELECT_ALL\n"
"string.text"
msgid "Select whole table"
-msgstr ""
+msgstr "समूलचा टेबल चुनो"
#: docvw.src
msgctxt ""
@@ -372,7 +373,7 @@ msgctxt ""
"STR_TABLE_SELECT_ROW\n"
"string.text"
msgid "Select table row"
-msgstr ""
+msgstr "टेबल पंगताल चुनो"
#: docvw.src
msgctxt ""
@@ -380,7 +381,7 @@ msgctxt ""
"STR_TABLE_SELECT_COL\n"
"string.text"
msgid "Select table column"
-msgstr ""
+msgstr "टेबल स्तंभ चुनो"
#: docvw.src
msgctxt ""
@@ -388,7 +389,7 @@ msgctxt ""
"STR_SMARTTAG_CLICK\n"
"string.text"
msgid "%s-click to open Smart Tag menu"
-msgstr ""
+msgstr "%s-स्मार्ट टैग मेन्यु खोह्‌ल्लने लेई क्लिक करो"
#: docvw.src
msgctxt ""
@@ -396,7 +397,7 @@ msgctxt ""
"STR_HEADER_TITLE\n"
"string.text"
msgid "Header (%1)"
-msgstr ""
+msgstr "हैडर (%1)"
#: docvw.src
msgctxt ""
@@ -404,7 +405,7 @@ msgctxt ""
"STR_FOOTER_TITLE\n"
"string.text"
msgid "Footer (%1)"
-msgstr ""
+msgstr "फुटर (%1)"
#: docvw.src
msgctxt ""
@@ -420,7 +421,7 @@ msgctxt ""
"STR_FORMAT_HEADER\n"
"string.text"
msgid "Format Header..."
-msgstr ""
+msgstr "रूप-रचना ~सफा "
#: docvw.src
msgctxt ""
diff --git a/source/dgo/sw/source/core/uibase/lingu.po b/source/dgo/sw/source/core/uibase/lingu.po
index 19af217ea85..5b943125db2 100644
--- a/source/dgo/sw/source/core/uibase/lingu.po
+++ b/source/dgo/sw/source/core/uibase/lingu.po
@@ -4,15 +4,16 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2014-05-02 00:02+0200\n"
-"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
-"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-09-25 14:00+0000\n"
+"Last-Translator: Kaniska PSS <kaniska2008@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: dgo\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Pootle 2.5.1\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1411653631.000000\n"
#: olmenu.src
msgctxt ""
@@ -21,7 +22,7 @@ msgctxt ""
"MN_IGNORE_WORD\n"
"menuitem.text"
msgid "Ignore All"
-msgstr ""
+msgstr "सभनें गी अनदिक्खा करो"
#: olmenu.src
msgctxt ""
@@ -57,7 +58,7 @@ msgctxt ""
"MN_SPELLING_DLG\n"
"menuitem.text"
msgid "~Spellcheck..."
-msgstr ""
+msgstr "शब्द-जोड़ जांच... (~S)"
#: olmenu.src
msgctxt ""
@@ -66,7 +67,7 @@ msgctxt ""
"MN_SET_LANGUAGE_SELECTION\n"
"menuitem.text"
msgid "Set Language for Selection"
-msgstr ""
+msgstr "चोन लेई भाशां सैट करो"
#: olmenu.src
msgctxt ""
@@ -75,7 +76,7 @@ msgctxt ""
"MN_SET_LANGUAGE_PARAGRAPH\n"
"menuitem.text"
msgid "Set Language for Paragraph"
-msgstr ""
+msgstr "पैह्‌रा लेई भाशां सैट करो"
#: olmenu.src
msgctxt ""
@@ -83,7 +84,7 @@ msgctxt ""
"STR_WORD\n"
"string.text"
msgid "Word is "
-msgstr ""
+msgstr "शब्द ऐ"
#: olmenu.src
msgctxt ""
@@ -91,7 +92,7 @@ msgctxt ""
"STR_PARAGRAPH\n"
"string.text"
msgid "Paragraph is "
-msgstr ""
+msgstr "पैह्‌रा ऐ"
#: olmenu.src
msgctxt ""
@@ -99,7 +100,7 @@ msgctxt ""
"STR_SPELL_OK\n"
"string.text"
msgid "The spellcheck is complete."
-msgstr ""
+msgstr "शब्द-जोड़ जाच पूर्ण ऐ."
#: olmenu.src
msgctxt ""
@@ -107,7 +108,7 @@ msgctxt ""
"STR_HYP_OK\n"
"string.text"
msgid "Hyphenation completed"
-msgstr ""
+msgstr "जोड़-चिॕन्नीकरण पूरा होआ."
#: olmenu.src
msgctxt ""
@@ -115,7 +116,7 @@ msgctxt ""
"STR_LANGSTATUS_NONE\n"
"string.text"
msgid "None (Do not check spelling)"
-msgstr ""
+msgstr "कोई नेईं( शब्द-जोड़ मत जाचो)"
#: olmenu.src
msgctxt ""
@@ -123,7 +124,7 @@ msgctxt ""
"STR_RESET_TO_DEFAULT_LANGUAGE\n"
"string.text"
msgid "Reset to Default Language"
-msgstr ""
+msgstr "डिफाल्ट भाशा परतियै सैट्ट करो"
#: olmenu.src
msgctxt ""
@@ -131,7 +132,7 @@ msgctxt ""
"STR_LANGSTATUS_MORE\n"
"string.text"
msgid "More..."
-msgstr ""
+msgstr "होर... (~O)"
#: olmenu.src
msgctxt ""
@@ -139,7 +140,7 @@ msgctxt ""
"STR_IGNORE_SELECTION\n"
"string.text"
msgid "Ignore"
-msgstr ""
+msgstr "अनदिक्खा करो"
#: olmenu.src
msgctxt ""
diff --git a/source/dgo/sw/source/core/uibase/misc.po b/source/dgo/sw/source/core/uibase/misc.po
index a7bf45dce5d..5d4a71b07bb 100644
--- a/source/dgo/sw/source/core/uibase/misc.po
+++ b/source/dgo/sw/source/core/uibase/misc.po
@@ -4,8 +4,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2014-05-02 00:02+0200\n"
-"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
-"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-07-28 08:39+0000\n"
+"Last-Translator: Kaniska PSS <kaniska2008@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: dgo\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -13,6 +13,7 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1406536775.000000\n"
#: redlndlg.src
msgctxt ""
@@ -21,7 +22,7 @@ msgctxt ""
"MN_EDIT_COMMENT\n"
"menuitem.text"
msgid "Edit Comment..."
-msgstr ""
+msgstr "टिप्पणी दा संपादन करो"
#: redlndlg.src
msgctxt ""
@@ -30,7 +31,7 @@ msgctxt ""
"MN_SORT_ACTION\n"
"menuitem.text"
msgid "Action"
-msgstr ""
+msgstr "अमल"
#: redlndlg.src
msgctxt ""
@@ -39,7 +40,7 @@ msgctxt ""
"MN_SORT_AUTHOR\n"
"menuitem.text"
msgid "Author"
-msgstr ""
+msgstr "लेखक"
#: redlndlg.src
msgctxt ""
@@ -48,7 +49,7 @@ msgctxt ""
"MN_SORT_DATE\n"
"menuitem.text"
msgid "Date"
-msgstr ""
+msgstr "तरीक"
#: redlndlg.src
msgctxt ""
@@ -57,7 +58,7 @@ msgctxt ""
"MN_SORT_COMMENT\n"
"menuitem.text"
msgid "Comment"
-msgstr ""
+msgstr "नोट"
#: redlndlg.src
msgctxt ""
@@ -66,7 +67,7 @@ msgctxt ""
"MN_SORT_POSITION\n"
"menuitem.text"
msgid "Document position"
-msgstr ""
+msgstr "दस्तावेज स्थिति"
#: redlndlg.src
msgctxt ""
@@ -75,4 +76,4 @@ msgctxt ""
"MN_SUB_SORT\n"
"menuitem.text"
msgid "Sort By"
-msgstr ""
+msgstr "मताबक छांटो"
diff --git a/source/dgo/sw/source/core/uibase/ribbar.po b/source/dgo/sw/source/core/uibase/ribbar.po
index 0cfebe34526..a5dd96aa0da 100644
--- a/source/dgo/sw/source/core/uibase/ribbar.po
+++ b/source/dgo/sw/source/core/uibase/ribbar.po
@@ -4,15 +4,16 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2014-05-02 00:02+0200\n"
-"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
-"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-09-25 14:01+0000\n"
+"Last-Translator: Kaniska PSS <kaniska2008@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: dgo\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Pootle 2.5.1\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1411653675.000000\n"
#: inputwin.src
msgctxt ""
@@ -21,7 +22,7 @@ msgctxt ""
"FN_FORMULA_CALC\n"
"toolboxitem.text"
msgid "Formula"
-msgstr ""
+msgstr "फार्मूला"
#: inputwin.src
msgctxt ""
@@ -30,7 +31,7 @@ msgctxt ""
"FN_FORMULA_CANCEL\n"
"toolboxitem.text"
msgid "Cancel"
-msgstr ""
+msgstr "रद्द करो"
#: inputwin.src
msgctxt ""
@@ -39,7 +40,7 @@ msgctxt ""
"FN_FORMULA_APPLY\n"
"toolboxitem.text"
msgid "Apply"
-msgstr ""
+msgstr "लागू करो"
#: inputwin.src
msgctxt ""
@@ -48,7 +49,7 @@ msgctxt ""
"MN_CALC_SUM\n"
"menuitem.text"
msgid "Sum"
-msgstr ""
+msgstr "जमाजोड़"
#: inputwin.src
msgctxt ""
@@ -57,7 +58,7 @@ msgctxt ""
"MN_CALC_ROUND\n"
"menuitem.text"
msgid "Round"
-msgstr ""
+msgstr "गोल"
#: inputwin.src
msgctxt ""
@@ -66,7 +67,7 @@ msgctxt ""
"MN_CALC_PHD\n"
"menuitem.text"
msgid "Percent"
-msgstr ""
+msgstr "फीसदी"
#: inputwin.src
msgctxt ""
@@ -75,7 +76,7 @@ msgctxt ""
"MN_CALC_SQRT\n"
"menuitem.text"
msgid "Square Root"
-msgstr ""
+msgstr "वर्ग मूल"
#: inputwin.src
msgctxt ""
@@ -84,7 +85,7 @@ msgctxt ""
"MN_CALC_POW\n"
"menuitem.text"
msgid "Power"
-msgstr ""
+msgstr "पावर"
#: inputwin.src
msgctxt ""
@@ -93,7 +94,7 @@ msgctxt ""
"MN_CALC_LISTSEP\n"
"menuitem.text"
msgid "List Separator"
-msgstr ""
+msgstr "सूची नखेड़ू"
#: inputwin.src
msgctxt ""
@@ -102,7 +103,7 @@ msgctxt ""
"MN_CALC_EQ\n"
"menuitem.text"
msgid "Equal"
-msgstr ""
+msgstr "बरोबर"
#: inputwin.src
msgctxt ""
@@ -111,7 +112,7 @@ msgctxt ""
"MN_CALC_NEQ\n"
"menuitem.text"
msgid "Not Equal"
-msgstr ""
+msgstr "बरोबर नेईं"
#: inputwin.src
msgctxt ""
@@ -120,7 +121,7 @@ msgctxt ""
"MN_CALC_LEQ\n"
"menuitem.text"
msgid "Less Than or Equal"
-msgstr ""
+msgstr "शा घट्ट जां दे बरोबर"
#: inputwin.src
msgctxt ""
@@ -129,7 +130,7 @@ msgctxt ""
"MN_CALC_GEQ\n"
"menuitem.text"
msgid "Greater Than or Equal"
-msgstr ""
+msgstr "शा बद्ध जां बरोबर"
#: inputwin.src
msgctxt ""
@@ -138,7 +139,7 @@ msgctxt ""
"MN_CALC_LES\n"
"menuitem.text"
msgid "Less"
-msgstr ""
+msgstr "घट्ट"
#: inputwin.src
msgctxt ""
@@ -147,7 +148,7 @@ msgctxt ""
"MN_CALC_GRE\n"
"menuitem.text"
msgid "Greater"
-msgstr ""
+msgstr "शा बद्ध"
#: inputwin.src
msgctxt ""
@@ -156,7 +157,7 @@ msgctxt ""
"MN_CALC_OR\n"
"menuitem.text"
msgid "Boolean Or"
-msgstr ""
+msgstr "बूलियन जां"
#: inputwin.src
msgctxt ""
@@ -165,7 +166,7 @@ msgctxt ""
"MN_CALC_XOR\n"
"menuitem.text"
msgid "Boolean Xor"
-msgstr ""
+msgstr "बूलियन X जां"
#: inputwin.src
msgctxt ""
@@ -174,7 +175,7 @@ msgctxt ""
"MN_CALC_AND\n"
"menuitem.text"
msgid "Boolean And"
-msgstr ""
+msgstr "बूलियन ते"
#: inputwin.src
msgctxt ""
@@ -183,7 +184,7 @@ msgctxt ""
"MN_CALC_NOT\n"
"menuitem.text"
msgid "Boolean Not"
-msgstr ""
+msgstr "बूलियन नेईं"
#: inputwin.src
msgctxt ""
@@ -192,7 +193,7 @@ msgctxt ""
"MN_POP_OPS\n"
"menuitem.text"
msgid "Operators"
-msgstr ""
+msgstr "प्रचालक"
#: inputwin.src
msgctxt ""
@@ -201,7 +202,7 @@ msgctxt ""
"MN_CALC_MEAN\n"
"menuitem.text"
msgid "Mean"
-msgstr ""
+msgstr "औसत"
#: inputwin.src
msgctxt ""
@@ -210,7 +211,7 @@ msgctxt ""
"MN_CALC_MIN\n"
"menuitem.text"
msgid "Minimum"
-msgstr ""
+msgstr "घट्टोघट्ट"
#: inputwin.src
msgctxt ""
@@ -219,7 +220,7 @@ msgctxt ""
"MN_CALC_MAX\n"
"menuitem.text"
msgid "Maximum"
-msgstr ""
+msgstr "बद्धोबद्ध"
#: inputwin.src
msgctxt ""
@@ -228,7 +229,7 @@ msgctxt ""
"MN_POP_STATISTICS\n"
"menuitem.text"
msgid "Statistical Functions"
-msgstr ""
+msgstr "सांख्यिकी फंक्शन"
#: inputwin.src
msgctxt ""
@@ -237,7 +238,7 @@ msgctxt ""
"MN_CALC_SIN\n"
"menuitem.text"
msgid "Sine"
-msgstr ""
+msgstr "साइन"
#: inputwin.src
msgctxt ""
@@ -246,7 +247,7 @@ msgctxt ""
"MN_CALC_COS\n"
"menuitem.text"
msgid "Cosine"
-msgstr ""
+msgstr "कोसाइन"
#: inputwin.src
msgctxt ""
@@ -255,7 +256,7 @@ msgctxt ""
"MN_CALC_TAN\n"
"menuitem.text"
msgid "Tangent"
-msgstr ""
+msgstr "टैंजैंट"
#: inputwin.src
msgctxt ""
@@ -264,7 +265,7 @@ msgctxt ""
"MN_CALC_ASIN\n"
"menuitem.text"
msgid "Arcsine"
-msgstr ""
+msgstr "आर्कसाइन"
#: inputwin.src
msgctxt ""
@@ -273,7 +274,7 @@ msgctxt ""
"MN_CALC_ACOS\n"
"menuitem.text"
msgid "Arccosine"
-msgstr ""
+msgstr "आर्ककोसाइन"
#: inputwin.src
msgctxt ""
@@ -282,7 +283,7 @@ msgctxt ""
"MN_CALC_ATAN\n"
"menuitem.text"
msgid "Arctangent"
-msgstr ""
+msgstr "आर्कटैंजैंट"
#: inputwin.src
msgctxt ""
@@ -291,7 +292,7 @@ msgctxt ""
"MN_POP_FUNC\n"
"menuitem.text"
msgid "Functions"
-msgstr ""
+msgstr "फंक्शन"
#: inputwin.src
msgctxt ""
@@ -299,7 +300,7 @@ msgctxt ""
"STR_TBL_FORMULA\n"
"string.text"
msgid "Text formula"
-msgstr ""
+msgstr "इबारत फार्मूला"
#: inputwin.src
msgctxt ""
@@ -307,7 +308,7 @@ msgctxt ""
"STR_ACCESS_FORMULA_TOOLBAR\n"
"string.text"
msgid "Formula Tool Bar"
-msgstr ""
+msgstr "फार्मूला उपकरण-पट्टी"
#: inputwin.src
msgctxt ""
@@ -332,7 +333,7 @@ msgctxt ""
"FN_INSERT_FLD_DATE\n"
"menuitem.text"
msgid "Date"
-msgstr ""
+msgstr "तरीक"
#: workctrl.src
msgctxt ""
@@ -341,7 +342,7 @@ msgctxt ""
"FN_INSERT_FLD_TIME\n"
"menuitem.text"
msgid "Time"
-msgstr ""
+msgstr "समां"
#: workctrl.src
msgctxt ""
@@ -350,7 +351,7 @@ msgctxt ""
"FN_INSERT_FLD_PGNUMBER\n"
"menuitem.text"
msgid "Page Number"
-msgstr ""
+msgstr "सफा संख्या"
#: workctrl.src
msgctxt ""
@@ -359,7 +360,7 @@ msgctxt ""
"FN_INSERT_FLD_PGCOUNT\n"
"menuitem.text"
msgid "Page Count"
-msgstr ""
+msgstr "सफा गिनतरी"
#: workctrl.src
msgctxt ""
@@ -368,7 +369,7 @@ msgctxt ""
"FN_INSERT_FLD_TOPIC\n"
"menuitem.text"
msgid "Subject"
-msgstr ""
+msgstr "विशे"
#: workctrl.src
msgctxt ""
@@ -377,7 +378,7 @@ msgctxt ""
"FN_INSERT_FLD_TITLE\n"
"menuitem.text"
msgid "Title"
-msgstr ""
+msgstr "शीर्षक"
#: workctrl.src
msgctxt ""
@@ -386,7 +387,7 @@ msgctxt ""
"FN_INSERT_FLD_AUTHOR\n"
"menuitem.text"
msgid "Author"
-msgstr ""
+msgstr "लेखक"
#: workctrl.src
msgctxt ""
@@ -395,7 +396,7 @@ msgctxt ""
"FN_INSERT_FIELD\n"
"menuitem.text"
msgid "Other..."
-msgstr ""
+msgstr "बाकी दूआ..."
#: workctrl.src
msgctxt ""
@@ -404,7 +405,7 @@ msgctxt ""
"ST_TBL\n"
"string.text"
msgid "Table"
-msgstr ""
+msgstr "टेबल"
#: workctrl.src
msgctxt ""
@@ -413,7 +414,7 @@ msgctxt ""
"ST_FRM\n"
"string.text"
msgid "Text Frame"
-msgstr ""
+msgstr "इबारत चगाठ"
#: workctrl.src
msgctxt ""
@@ -422,7 +423,7 @@ msgctxt ""
"ST_PGE\n"
"string.text"
msgid "Page"
-msgstr ""
+msgstr "सफा"
#: workctrl.src
msgctxt ""
@@ -431,7 +432,7 @@ msgctxt ""
"ST_DRW\n"
"string.text"
msgid "Drawing"
-msgstr ""
+msgstr "चित्रकारी"
#: workctrl.src
msgctxt ""
@@ -440,7 +441,7 @@ msgctxt ""
"ST_CTRL\n"
"string.text"
msgid "Control"
-msgstr ""
+msgstr "नियंत्रण"
#: workctrl.src
msgctxt ""
@@ -449,7 +450,7 @@ msgctxt ""
"ST_REG\n"
"string.text"
msgid "Section"
-msgstr ""
+msgstr "सैक्शन"
#: workctrl.src
msgctxt ""
@@ -458,7 +459,7 @@ msgctxt ""
"ST_BKM\n"
"string.text"
msgid "Bookmark"
-msgstr ""
+msgstr "सफा-चिʼन्न"
#: workctrl.src
msgctxt ""
@@ -467,7 +468,7 @@ msgctxt ""
"ST_GRF\n"
"string.text"
msgid "Graphics"
-msgstr ""
+msgstr "ग्राफिक"
#: workctrl.src
msgctxt ""
@@ -476,7 +477,7 @@ msgctxt ""
"ST_OLE\n"
"string.text"
msgid "OLE object"
-msgstr ""
+msgstr "OLEचीज"
#: workctrl.src
msgctxt ""
@@ -485,7 +486,7 @@ msgctxt ""
"ST_OUTL\n"
"string.text"
msgid "Headings"
-msgstr ""
+msgstr "सिरलेख"
#: workctrl.src
msgctxt ""
@@ -494,7 +495,7 @@ msgctxt ""
"ST_SEL\n"
"string.text"
msgid "Selection"
-msgstr ""
+msgstr "चोन"
#: workctrl.src
msgctxt ""
@@ -503,7 +504,7 @@ msgctxt ""
"ST_FTN\n"
"string.text"
msgid "Footnote"
-msgstr ""
+msgstr "फुटनोट"
#: workctrl.src
msgctxt ""
@@ -512,7 +513,7 @@ msgctxt ""
"ST_MARK\n"
"string.text"
msgid "Reminder"
-msgstr ""
+msgstr "चेतापत्तर"
#: workctrl.src
msgctxt ""
@@ -521,7 +522,7 @@ msgctxt ""
"ST_POSTIT\n"
"string.text"
msgid "Comment"
-msgstr ""
+msgstr "नोट"
#: workctrl.src
msgctxt ""
@@ -530,7 +531,7 @@ msgctxt ""
"ST_SRCH_REP\n"
"string.text"
msgid "Repeat search"
-msgstr ""
+msgstr "खोज दर्‌हाओ"
#: workctrl.src
msgctxt ""
@@ -539,7 +540,7 @@ msgctxt ""
"ST_INDEX_ENTRY\n"
"string.text"
msgid "Index entry"
-msgstr ""
+msgstr "इंडैक्स प्रविश्टी"
#: workctrl.src
msgctxt ""
@@ -548,7 +549,7 @@ msgctxt ""
"ST_TABLE_FORMULA\n"
"string.text"
msgid "Table formula"
-msgstr ""
+msgstr "टेबल फार्मूला"
#: workctrl.src
msgctxt ""
@@ -557,7 +558,7 @@ msgctxt ""
"ST_TABLE_FORMULA_ERROR\n"
"string.text"
msgid "Wrong table formula"
-msgstr ""
+msgstr "गल्त टेबल फार्मूला"
#: workctrl.src
msgctxt ""
@@ -565,7 +566,7 @@ msgctxt ""
"RID_SCROLL_NAVIGATION_WIN\n"
"floatingwindow.text"
msgid "Navigation"
-msgstr ""
+msgstr "मार्गनिर्देशन"
#: workctrl.src
msgctxt ""
@@ -573,7 +574,7 @@ msgctxt ""
"STR_IMGBTN_TBL_DOWN\n"
"string.text"
msgid "Next table"
-msgstr ""
+msgstr "अगला टेबल"
#: workctrl.src
msgctxt ""
@@ -581,7 +582,7 @@ msgctxt ""
"STR_IMGBTN_FRM_DOWN\n"
"string.text"
msgid "Next text frame"
-msgstr ""
+msgstr "अगली इबारत चगाठ"
#: workctrl.src
msgctxt ""
@@ -589,7 +590,7 @@ msgctxt ""
"STR_IMGBTN_PGE_DOWN\n"
"string.text"
msgid "Next page"
-msgstr ""
+msgstr "अगला सफा"
#: workctrl.src
msgctxt ""
@@ -597,7 +598,7 @@ msgctxt ""
"STR_IMGBTN_DRW_DOWN\n"
"string.text"
msgid "Next drawing"
-msgstr ""
+msgstr "अगला चित्रकारी"
#: workctrl.src
msgctxt ""
@@ -605,7 +606,7 @@ msgctxt ""
"STR_IMGBTN_CTRL_DOWN\n"
"string.text"
msgid "Next control"
-msgstr ""
+msgstr "अगला नियंत्रण"
#: workctrl.src
msgctxt ""
@@ -613,7 +614,7 @@ msgctxt ""
"STR_IMGBTN_REG_DOWN\n"
"string.text"
msgid "Next section"
-msgstr ""
+msgstr "अगली सैक्शन"
#: workctrl.src
msgctxt ""
@@ -621,7 +622,7 @@ msgctxt ""
"STR_IMGBTN_BKM_DOWN\n"
"string.text"
msgid "Next bookmark"
-msgstr ""
+msgstr "अगला सफाचिॕन्न"
#: workctrl.src
msgctxt ""
@@ -629,7 +630,7 @@ msgctxt ""
"STR_IMGBTN_GRF_DOWN\n"
"string.text"
msgid "Next graphic"
-msgstr ""
+msgstr "अगला ग्राफिक"
#: workctrl.src
msgctxt ""
@@ -637,7 +638,7 @@ msgctxt ""
"STR_IMGBTN_OLE_DOWN\n"
"string.text"
msgid "Next OLE object"
-msgstr ""
+msgstr "अगली OLE चीज"
#: workctrl.src
msgctxt ""
@@ -645,7 +646,7 @@ msgctxt ""
"STR_IMGBTN_OUTL_DOWN\n"
"string.text"
msgid "Next heading"
-msgstr ""
+msgstr "अगला सिरनांऽ"
#: workctrl.src
msgctxt ""
@@ -653,7 +654,7 @@ msgctxt ""
"STR_IMGBTN_SEL_DOWN\n"
"string.text"
msgid "Next selection"
-msgstr ""
+msgstr "अगली चोन"
#: workctrl.src
msgctxt ""
@@ -661,7 +662,7 @@ msgctxt ""
"STR_IMGBTN_FTN_DOWN\n"
"string.text"
msgid "Next footnote"
-msgstr ""
+msgstr "अगला फुटनोट"
#: workctrl.src
msgctxt ""
@@ -669,7 +670,7 @@ msgctxt ""
"STR_IMGBTN_MARK_DOWN\n"
"string.text"
msgid "Next Reminder"
-msgstr ""
+msgstr "अगला चेतापत्तर"
#: workctrl.src
msgctxt ""
@@ -677,7 +678,7 @@ msgctxt ""
"STR_IMGBTN_POSTIT_DOWN\n"
"string.text"
msgid "Next Comment"
-msgstr ""
+msgstr "अगली टिप्पणी"
#: workctrl.src
msgctxt ""
@@ -685,7 +686,7 @@ msgctxt ""
"STR_IMGBTN_SRCH_REP_DOWN\n"
"string.text"
msgid "Continue search forward"
-msgstr ""
+msgstr "गेडी खोज जारी रक्खो"
#: workctrl.src
msgctxt ""
@@ -693,7 +694,7 @@ msgctxt ""
"STR_IMGBTN_INDEX_ENTRY_DOWN\n"
"string.text"
msgid "Next index entry"
-msgstr ""
+msgstr "पिछली इंडैक्स प्रविश्टी"
#: workctrl.src
msgctxt ""
@@ -701,7 +702,7 @@ msgctxt ""
"STR_IMGBTN_TBL_UP\n"
"string.text"
msgid "Previous table"
-msgstr ""
+msgstr "पिछला टेबल"
#: workctrl.src
msgctxt ""
@@ -709,7 +710,7 @@ msgctxt ""
"STR_IMGBTN_FRM_UP\n"
"string.text"
msgid "Previous text frame"
-msgstr ""
+msgstr "पिछली इबारत चगाठ"
#: workctrl.src
msgctxt ""
@@ -717,7 +718,7 @@ msgctxt ""
"STR_IMGBTN_PGE_UP\n"
"string.text"
msgid "Previous page"
-msgstr ""
+msgstr "पिछला सफा"
#: workctrl.src
msgctxt ""
@@ -725,7 +726,7 @@ msgctxt ""
"STR_IMGBTN_DRW_UP\n"
"string.text"
msgid "Previous drawing"
-msgstr ""
+msgstr "पिछला चित्रकारी"
#: workctrl.src
msgctxt ""
@@ -733,7 +734,7 @@ msgctxt ""
"STR_IMGBTN_CTRL_UP\n"
"string.text"
msgid "Previous control"
-msgstr ""
+msgstr "पिछला नियंत्रण"
#: workctrl.src
msgctxt ""
@@ -741,7 +742,7 @@ msgctxt ""
"STR_IMGBTN_REG_UP\n"
"string.text"
msgid "Previous section"
-msgstr ""
+msgstr "पिछली सैक्शन"
#: workctrl.src
msgctxt ""
@@ -749,7 +750,7 @@ msgctxt ""
"STR_IMGBTN_BKM_UP\n"
"string.text"
msgid "Previous bookmark"
-msgstr ""
+msgstr "पिछला सफाचिॕन्न"
#: workctrl.src
msgctxt ""
@@ -757,7 +758,7 @@ msgctxt ""
"STR_IMGBTN_GRF_UP\n"
"string.text"
msgid "Previous graphic"
-msgstr ""
+msgstr "पिछला ग्राफिक"
#: workctrl.src
msgctxt ""
@@ -765,7 +766,7 @@ msgctxt ""
"STR_IMGBTN_OLE_UP\n"
"string.text"
msgid "Previous OLE object"
-msgstr ""
+msgstr "पिछली OLE चीज"
#: workctrl.src
msgctxt ""
@@ -773,7 +774,7 @@ msgctxt ""
"STR_IMGBTN_OUTL_UP\n"
"string.text"
msgid "Previous heading"
-msgstr ""
+msgstr "पिछला सिरनांऽ"
#: workctrl.src
msgctxt ""
@@ -781,7 +782,7 @@ msgctxt ""
"STR_IMGBTN_SEL_UP\n"
"string.text"
msgid "Previous selection"
-msgstr ""
+msgstr "पिछली चोन"
#: workctrl.src
msgctxt ""
@@ -789,7 +790,7 @@ msgctxt ""
"STR_IMGBTN_FTN_UP\n"
"string.text"
msgid "Previous footnote"
-msgstr ""
+msgstr "पिछला फुटनोट"
#: workctrl.src
msgctxt ""
@@ -797,7 +798,7 @@ msgctxt ""
"STR_IMGBTN_MARK_UP\n"
"string.text"
msgid "Previous Reminder"
-msgstr ""
+msgstr "पिछला चेतापत्तर"
#: workctrl.src
msgctxt ""
@@ -805,7 +806,7 @@ msgctxt ""
"STR_IMGBTN_POSTIT_UP\n"
"string.text"
msgid "Previous Comment"
-msgstr ""
+msgstr "पिछली टिप्पणी"
#: workctrl.src
msgctxt ""
@@ -813,7 +814,7 @@ msgctxt ""
"STR_IMGBTN_SRCH_REP_UP\n"
"string.text"
msgid "Continue search backwards"
-msgstr ""
+msgstr "पछेडी खोज जारी रक्खो"
#: workctrl.src
msgctxt ""
@@ -821,7 +822,7 @@ msgctxt ""
"STR_IMGBTN_INDEX_ENTRY_UP\n"
"string.text"
msgid "Previous index entry"
-msgstr ""
+msgstr "पिछली इंडैक्स प्रविश्टी"
#: workctrl.src
msgctxt ""
@@ -829,7 +830,7 @@ msgctxt ""
"STR_IMGBTN_TBLFML_UP\n"
"string.text"
msgid "Previous table formula"
-msgstr ""
+msgstr "पिछला टेबल फार्मूला"
#: workctrl.src
msgctxt ""
@@ -837,7 +838,7 @@ msgctxt ""
"STR_IMGBTN_TBLFML_DOWN\n"
"string.text"
msgid "Next table formula"
-msgstr ""
+msgstr "अगला टेबल फार्मूला"
#: workctrl.src
msgctxt ""
@@ -845,7 +846,7 @@ msgctxt ""
"STR_IMGBTN_TBLFML_ERR_UP\n"
"string.text"
msgid "Previous faulty table formula"
-msgstr ""
+msgstr "पिछला दोशपूर्ण टेबल फार्मूला"
#: workctrl.src
msgctxt ""
@@ -853,4 +854,4 @@ msgctxt ""
"STR_IMGBTN_TBLFML_ERR_DOWN\n"
"string.text"
msgid "Next faulty table formula"
-msgstr ""
+msgstr "अगला दोशपूर्ण टेबल फार्मूला"
diff --git a/source/dgo/sw/source/core/uibase/smartmenu.po b/source/dgo/sw/source/core/uibase/smartmenu.po
index 23ecbccfb50..e2785ff970a 100644
--- a/source/dgo/sw/source/core/uibase/smartmenu.po
+++ b/source/dgo/sw/source/core/uibase/smartmenu.po
@@ -4,8 +4,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2014-05-02 00:02+0200\n"
-"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
-"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-07-28 08:40+0000\n"
+"Last-Translator: Kaniska PSS <kaniska2008@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: dgo\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -13,6 +13,7 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1406536814.000000\n"
#: stmenu.src
msgctxt ""
@@ -21,4 +22,4 @@ msgctxt ""
"MN_SMARTTAG_OPTIONS\n"
"menuitem.text"
msgid "Smart Tag Options..."
-msgstr ""
+msgstr "स्मार्ट टैग विकल्प..."
diff --git a/source/dgo/sw/source/core/uibase/uiview.po b/source/dgo/sw/source/core/uibase/uiview.po
index 80c4d1c838e..af1b6d05dc7 100644
--- a/source/dgo/sw/source/core/uibase/uiview.po
+++ b/source/dgo/sw/source/core/uibase/uiview.po
@@ -4,15 +4,16 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2014-05-02 00:02+0200\n"
-"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
-"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-09-25 14:01+0000\n"
+"Last-Translator: Kaniska PSS <kaniska2008@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: dgo\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Pootle 2.5.1\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1411653717.000000\n"
#: view.src
msgctxt ""
@@ -20,7 +21,7 @@ msgctxt ""
"DLG_SPECIAL_FORCED\n"
"querybox.text"
msgid "Check special regions is deactivated. Check anyway?"
-msgstr ""
+msgstr "विशेश-प्रदेश जाच निश्क्रिय ऐ. फ्ही बी जाचेआ जाऽ?"
#: view.src
msgctxt ""
@@ -28,7 +29,7 @@ msgctxt ""
"MSG_NO_MERGE_ENTRY\n"
"infobox.text"
msgid "Could not merge documents."
-msgstr ""
+msgstr "दस्तावेज विलय नेईं होई सके."
#: view.src
msgctxt ""
@@ -36,7 +37,7 @@ msgctxt ""
"MSG_ERR_INSERT_GLOS\n"
"infobox.text"
msgid "AutoText could not be created."
-msgstr ""
+msgstr "स्वचलत इबारत नेईं सरजोई सकी."
#: view.src
msgctxt ""
@@ -44,7 +45,7 @@ msgctxt ""
"MSG_ERR_SRCSTREAM\n"
"infobox.text"
msgid "The source cannot be loaded."
-msgstr ""
+msgstr "स्रोत लोड नेईं होई सकदा."
#: view.src
msgctxt ""
@@ -52,7 +53,7 @@ msgctxt ""
"MSG_ERR_NO_FAX\n"
"infobox.text"
msgid "No fax printer has been set under Tools/Options/%1/Print."
-msgstr ""
+msgstr "उपकरण/विकल्प/%1/छपाई दे तैह्‌त कोई फैक्स सैट्ट नेईं होए दा ऐ."
#: view.src
msgctxt ""
@@ -60,7 +61,7 @@ msgctxt ""
"STR_WEBOPTIONS\n"
"string.text"
msgid "HTML document"
-msgstr ""
+msgstr "HTML दस्तावेज"
#: view.src
msgctxt ""
@@ -68,7 +69,7 @@ msgctxt ""
"STR_TEXTOPTIONS\n"
"string.text"
msgid "Text document"
-msgstr ""
+msgstr "इबारत दस्तावेज"
#: view.src
msgctxt ""
@@ -76,7 +77,7 @@ msgctxt ""
"MSG_SCAN_NOSOURCE\n"
"infobox.text"
msgid "Source not specified."
-msgstr ""
+msgstr "स्रोत निर्धारत नेईं."
#: view.src
msgctxt ""
@@ -84,7 +85,7 @@ msgctxt ""
"STR_NUM_LEVEL\n"
"string.text"
msgid "Level "
-msgstr ""
+msgstr "स्तर "
#: view.src
msgctxt ""
@@ -92,7 +93,7 @@ msgctxt ""
"STR_NUM_OUTLINE\n"
"string.text"
msgid "Outline "
-msgstr ""
+msgstr "रूपरेखा\t"
#: view.src
msgctxt ""
@@ -100,7 +101,7 @@ msgctxt ""
"STR_ERROR_NOLANG\n"
"string.text"
msgid "No language is selected in the proofed section."
-msgstr ""
+msgstr "प्रमाणत,जाची दी सैक्शन च कोई भाशा चनोई दी नेईं ऐ."
#: view.src
msgctxt ""
@@ -108,7 +109,7 @@ msgctxt ""
"STR_EDIT_FOOTNOTE\n"
"string.text"
msgid "Edit Footnote/Endnote"
-msgstr ""
+msgstr "फुटनोट/खीरीनोट दा संपादन करो"
#: view.src
msgctxt ""
@@ -116,7 +117,7 @@ msgctxt ""
"STR_NB_REPLACED\n"
"string.text"
msgid "Search key replaced XX times."
-msgstr ""
+msgstr "खोज कुंजी दा प्रतिस्थापन XX बारी होआ."
#: view.src
msgctxt ""
@@ -124,7 +125,7 @@ msgctxt ""
"RID_TOOLS_TOOLBOX\n"
"string.text"
msgid "Main Toolbar"
-msgstr ""
+msgstr "मुक्ख उपकरण पट्टी"
#: view.src
msgctxt ""
@@ -132,7 +133,7 @@ msgctxt ""
"STR_SRCVIEW_ROW\n"
"string.text"
msgid "Row "
-msgstr ""
+msgstr "पंगताल "
#: view.src
msgctxt ""
@@ -140,7 +141,7 @@ msgctxt ""
"STR_SRCVIEW_COL\n"
"string.text"
msgid "Column "
-msgstr ""
+msgstr "स्तंभ "
#: view.src
msgctxt ""
@@ -148,7 +149,7 @@ msgctxt ""
"STR_PRINT_TITLE\n"
"string.text"
msgid "Printing selection"
-msgstr ""
+msgstr "छपाई चोन"
#: view.src
msgctxt ""
@@ -156,7 +157,7 @@ msgctxt ""
"STR_PRINT_MSG\n"
"string.text"
msgid "Do you want to print the selection or the entire document?"
-msgstr ""
+msgstr "क्या तुस चोन छापना चांह्‌दे ओ जां सारा दस्तावेज?"
#: view.src
msgctxt ""
@@ -164,7 +165,7 @@ msgctxt ""
"STR_PRINT_ALL\n"
"string.text"
msgid "All"
-msgstr ""
+msgstr "सब"
#: view.src
msgctxt ""
@@ -172,7 +173,7 @@ msgctxt ""
"STR_PRINT_SELECTION\n"
"string.text"
msgid "Selection"
-msgstr ""
+msgstr "चोन"
#: view.src
msgctxt ""
@@ -180,7 +181,7 @@ msgctxt ""
"STR_SAVEAS_SRC\n"
"string.text"
msgid "~Export source..."
-msgstr ""
+msgstr "स्रोत बरामद करो... (~E)"
#: view.src
msgctxt ""
@@ -188,7 +189,7 @@ msgctxt ""
"MN_SRCVIEW_POPUPMENU\n"
"string.text"
msgid "HTML source"
-msgstr ""
+msgstr "HTML स्रोत"
#: view.src
msgctxt ""
@@ -196,7 +197,7 @@ msgctxt ""
"RID_PVIEW_TOOLBOX\n"
"string.text"
msgid "Page Preview"
-msgstr ""
+msgstr "सफे दा पूर्वद्रिश्श"
#: view.src
msgctxt ""
@@ -205,4 +206,4 @@ msgctxt ""
"SID_SOURCEVIEW\n"
"menuitem.text"
msgid "HTML Source"
-msgstr ""
+msgstr "HTML स्रोत"
diff --git a/source/dgo/sw/source/core/uibase/utlui.po b/source/dgo/sw/source/core/uibase/utlui.po
index 9e880dc248c..0c927effb65 100644
--- a/source/dgo/sw/source/core/uibase/utlui.po
+++ b/source/dgo/sw/source/core/uibase/utlui.po
@@ -3,16 +3,17 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-05-02 00:02+0200\n"
-"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
-"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-05-30 13:08+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-09-25 14:02+0000\n"
+"Last-Translator: Kaniska PSS <kaniska2008@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: dgo\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Pootle 2.5.1\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1411653738.000000\n"
#: attrdesc.src
msgctxt ""
@@ -20,7 +21,7 @@ msgctxt ""
"STR_DROP_OVER\n"
"string.text"
msgid "Drop Caps over"
-msgstr ""
+msgstr "पैह्‌रे दे शुरुआती बड्डे अक्खर मुक्के"
#: attrdesc.src
msgctxt ""
@@ -28,7 +29,7 @@ msgctxt ""
"STR_DROP_LINES\n"
"string.text"
msgid "rows"
-msgstr ""
+msgstr "पंगतालां"
#: attrdesc.src
msgctxt ""
@@ -36,7 +37,7 @@ msgctxt ""
"STR_NO_DROP_LINES\n"
"string.text"
msgid "No Drop Caps"
-msgstr ""
+msgstr "पैह्‌रे दे कोई शुरुआती बड्डे अक्खर नेईं"
#: attrdesc.src
msgctxt ""
@@ -44,7 +45,7 @@ msgctxt ""
"STR_NO_PAGEDESC\n"
"string.text"
msgid "No page break"
-msgstr ""
+msgstr "सफा खंडन नेईं"
#: attrdesc.src
msgctxt ""
@@ -52,7 +53,7 @@ msgctxt ""
"STR_NO_MIRROR\n"
"string.text"
msgid "Don't mirror"
-msgstr ""
+msgstr "प्रतिबिंबत नेईं करो"
#: attrdesc.src
msgctxt ""
@@ -60,7 +61,7 @@ msgctxt ""
"STR_VERT_MIRROR\n"
"string.text"
msgid "Flip vertically"
-msgstr ""
+msgstr "खड़ोतमीं चाल्ली पल्टाओ"
#: attrdesc.src
msgctxt ""
@@ -68,7 +69,7 @@ msgctxt ""
"STR_HORI_MIRROR\n"
"string.text"
msgid "Flip horizontal"
-msgstr ""
+msgstr "आडी चाल्ली पल्टाओ"
#: attrdesc.src
msgctxt ""
@@ -76,7 +77,7 @@ msgctxt ""
"STR_BOTH_MIRROR\n"
"string.text"
msgid "Horizontal and Vertical Flip"
-msgstr ""
+msgstr "आडा ते खड़ोतमां पल्टाऽ"
#: attrdesc.src
msgctxt ""
@@ -84,7 +85,7 @@ msgctxt ""
"STR_MIRROR_TOGGLE\n"
"string.text"
msgid "+ mirror horizontal on even pages"
-msgstr ""
+msgstr "+ जुस्त सफें पर आडा प्रतिबिंबत करो"
#: attrdesc.src
msgctxt ""
@@ -92,7 +93,7 @@ msgctxt ""
"STR_CHARFMT\n"
"string.text"
msgid "Character Style"
-msgstr ""
+msgstr "वर्ण शैली"
#: attrdesc.src
msgctxt ""
@@ -100,7 +101,7 @@ msgctxt ""
"STR_NO_CHARFMT\n"
"string.text"
msgid "No Character Style"
-msgstr ""
+msgstr "कोई वर्ण शैली नेईं"
#: attrdesc.src
msgctxt ""
@@ -108,7 +109,7 @@ msgctxt ""
"STR_FOOTER\n"
"string.text"
msgid "Footer"
-msgstr ""
+msgstr "पैरालेख"
#: attrdesc.src
msgctxt ""
@@ -116,7 +117,7 @@ msgctxt ""
"STR_NO_FOOTER\n"
"string.text"
msgid "No footer"
-msgstr ""
+msgstr "कोई पैरलेख नेईं"
#: attrdesc.src
msgctxt ""
@@ -124,7 +125,7 @@ msgctxt ""
"STR_HEADER\n"
"string.text"
msgid "Header"
-msgstr ""
+msgstr "सिरालेख"
#: attrdesc.src
msgctxt ""
@@ -132,7 +133,7 @@ msgctxt ""
"STR_NO_HEADER\n"
"string.text"
msgid "No header"
-msgstr ""
+msgstr "कोई सिरालेख नेईं"
#: attrdesc.src
msgctxt ""
@@ -140,7 +141,7 @@ msgctxt ""
"STR_SURROUND_IDEAL\n"
"string.text"
msgid "Optimal wrap"
-msgstr ""
+msgstr "योग्य लपेट"
#: attrdesc.src
msgctxt ""
@@ -148,7 +149,7 @@ msgctxt ""
"STR_SURROUND_NONE\n"
"string.text"
msgid "No wrap"
-msgstr ""
+msgstr "कोई लपेट नेईं"
#: attrdesc.src
msgctxt ""
@@ -156,7 +157,7 @@ msgctxt ""
"STR_SURROUND_THROUGHT\n"
"string.text"
msgid "Through"
-msgstr ""
+msgstr "बिच्चोबिच्च (~v)"
#: attrdesc.src
msgctxt ""
@@ -164,7 +165,7 @@ msgctxt ""
"STR_SURROUND_PARALLEL\n"
"string.text"
msgid "Parallel wrap"
-msgstr ""
+msgstr "समांतर लपेट"
#: attrdesc.src
msgctxt ""
@@ -172,7 +173,7 @@ msgctxt ""
"STR_SURROUND_COLUMN\n"
"string.text"
msgid "Column Wrap"
-msgstr ""
+msgstr "स्तंभ लपेट"
#: attrdesc.src
msgctxt ""
@@ -180,7 +181,7 @@ msgctxt ""
"STR_SURROUND_LEFT\n"
"string.text"
msgid "Left wrap"
-msgstr ""
+msgstr "खब्बा लपेट"
#: attrdesc.src
msgctxt ""
@@ -188,7 +189,7 @@ msgctxt ""
"STR_SURROUND_RIGHT\n"
"string.text"
msgid "Right wrap"
-msgstr ""
+msgstr "सज्जा लपेट"
#: attrdesc.src
msgctxt ""
@@ -196,7 +197,7 @@ msgctxt ""
"STR_SURROUND_INSIDE\n"
"string.text"
msgid "Inner wrap"
-msgstr ""
+msgstr "अंदरला लपेट"
#: attrdesc.src
msgctxt ""
@@ -204,7 +205,7 @@ msgctxt ""
"STR_SURROUND_OUTSIDE\n"
"string.text"
msgid "Outer wrap"
-msgstr ""
+msgstr "बाह्‌रला लपेट"
#: attrdesc.src
msgctxt ""
@@ -212,7 +213,7 @@ msgctxt ""
"STR_SURROUND_ANCHORONLY\n"
"string.text"
msgid "(Anchor only)"
-msgstr ""
+msgstr "(सिर्फ संबंध-जोड़)"
#: attrdesc.src
msgctxt ""
@@ -220,7 +221,7 @@ msgctxt ""
"STR_FRM_WIDTH\n"
"string.text"
msgid "Width:"
-msgstr ""
+msgstr "चौड़ाई:"
#: attrdesc.src
msgctxt ""
@@ -228,7 +229,7 @@ msgctxt ""
"STR_FRM_FIXEDHEIGHT\n"
"string.text"
msgid "Fixed height:"
-msgstr ""
+msgstr "स्थिर उंचाई (~w)"
#: attrdesc.src
msgctxt ""
@@ -236,7 +237,7 @@ msgctxt ""
"STR_FRM_MINHEIGHT\n"
"string.text"
msgid "Min. height:"
-msgstr ""
+msgstr "घट्टोघट्ट उंचाई"
#: attrdesc.src
msgctxt ""
@@ -244,7 +245,7 @@ msgctxt ""
"STR_FLY_AT_PARA\n"
"string.text"
msgid "to paragraph"
-msgstr ""
+msgstr "पैह्‌रे च"
#: attrdesc.src
msgctxt ""
@@ -252,7 +253,7 @@ msgctxt ""
"STR_FLY_AS_CHAR\n"
"string.text"
msgid "to character"
-msgstr ""
+msgstr "वर्ण च"
#: attrdesc.src
msgctxt ""
@@ -260,7 +261,7 @@ msgctxt ""
"STR_FLY_AT_PAGE\n"
"string.text"
msgid "to page"
-msgstr ""
+msgstr "सफे च"
#: attrdesc.src
msgctxt ""
@@ -268,7 +269,7 @@ msgctxt ""
"STR_POS_X\n"
"string.text"
msgid "X Coordinate:"
-msgstr ""
+msgstr "X कोआर्डीनेट:"
#: attrdesc.src
msgctxt ""
@@ -276,7 +277,7 @@ msgctxt ""
"STR_POS_Y\n"
"string.text"
msgid "Y Coordinate:"
-msgstr ""
+msgstr "Y कोआर्डीनेट:"
#: attrdesc.src
msgctxt ""
@@ -284,7 +285,7 @@ msgctxt ""
"STR_VERT_TOP\n"
"string.text"
msgid "at top"
-msgstr ""
+msgstr "धुर उप्पर"
#: attrdesc.src
msgctxt ""
@@ -292,7 +293,7 @@ msgctxt ""
"STR_VERT_CENTER\n"
"string.text"
msgid "Centered vertically"
-msgstr ""
+msgstr "खड़ोतमां केंदरत"
#: attrdesc.src
msgctxt ""
@@ -300,7 +301,7 @@ msgctxt ""
"STR_VERT_BOTTOM\n"
"string.text"
msgid "at bottom"
-msgstr ""
+msgstr "थल्ले च"
#: attrdesc.src
msgctxt ""
@@ -308,7 +309,7 @@ msgctxt ""
"STR_LINE_TOP\n"
"string.text"
msgid "Top of line"
-msgstr ""
+msgstr "लाइन दा टॉप"
#: attrdesc.src
msgctxt ""
@@ -316,7 +317,7 @@ msgctxt ""
"STR_LINE_CENTER\n"
"string.text"
msgid "Line centered"
-msgstr ""
+msgstr "लकीर केंदरत"
#: attrdesc.src
msgctxt ""
@@ -324,7 +325,7 @@ msgctxt ""
"STR_LINE_BOTTOM\n"
"string.text"
msgid "Bottom of line"
-msgstr ""
+msgstr "लाइन दा थल्ला"
#: attrdesc.src
msgctxt ""
@@ -332,7 +333,7 @@ msgctxt ""
"STR_REGISTER_ON\n"
"string.text"
msgid "Register-true"
-msgstr ""
+msgstr "रजिस्टर-स्हेई"
#: attrdesc.src
msgctxt ""
@@ -340,7 +341,7 @@ msgctxt ""
"STR_REGISTER_OFF\n"
"string.text"
msgid "Not register-true"
-msgstr ""
+msgstr "नेईं रजिस्टर-सच्चा"
#: attrdesc.src
msgctxt ""
@@ -348,7 +349,7 @@ msgctxt ""
"STR_HORI_RIGHT\n"
"string.text"
msgid "at the right"
-msgstr ""
+msgstr "सज्जै"
#: attrdesc.src
msgctxt ""
@@ -356,7 +357,7 @@ msgctxt ""
"STR_HORI_CENTER\n"
"string.text"
msgid "Centered horizontally"
-msgstr ""
+msgstr "आडी चाल्ली केंदरत"
#: attrdesc.src
msgctxt ""
@@ -364,7 +365,7 @@ msgctxt ""
"STR_HORI_LEFT\n"
"string.text"
msgid "at the left"
-msgstr ""
+msgstr "खब्बै"
#: attrdesc.src
msgctxt ""
@@ -372,7 +373,7 @@ msgctxt ""
"STR_HORI_INSIDE\n"
"string.text"
msgid "inside"
-msgstr ""
+msgstr "अंदरैं"
#: attrdesc.src
msgctxt ""
@@ -380,7 +381,7 @@ msgctxt ""
"STR_HORI_OUTSIDE\n"
"string.text"
msgid "outside"
-msgstr ""
+msgstr "बाह्‌रैं"
#: attrdesc.src
msgctxt ""
@@ -388,7 +389,7 @@ msgctxt ""
"STR_HORI_FULL\n"
"string.text"
msgid "Full width"
-msgstr ""
+msgstr "पूरी चौड़ाई"
#: attrdesc.src
msgctxt ""
@@ -396,7 +397,7 @@ msgctxt ""
"STR_COLUMNS\n"
"string.text"
msgid "Columns"
-msgstr ""
+msgstr "स्तंभ"
#: attrdesc.src
msgctxt ""
@@ -404,7 +405,7 @@ msgctxt ""
"STR_LINE_WIDTH\n"
"string.text"
msgid "Separator Width:"
-msgstr ""
+msgstr "नखेड़ू चौड़ाई:"
#: attrdesc.src
msgctxt ""
@@ -412,7 +413,7 @@ msgctxt ""
"STR_MAX_FTN_HEIGHT\n"
"string.text"
msgid "Max. footnote area:"
-msgstr ""
+msgstr "बद्धोबद्ध फुटनोट खित्ता:"
#: attrdesc.src
msgctxt ""
@@ -420,7 +421,7 @@ msgctxt ""
"STR_EDIT_IN_READONLY\n"
"string.text"
msgid "Editable in read-only document"
-msgstr ""
+msgstr "सिर्फ पढ़न-जोग दस्तावेज च संपादन जोग"
#: attrdesc.src
msgctxt ""
@@ -428,7 +429,7 @@ msgctxt ""
"STR_LAYOUT_SPLIT\n"
"string.text"
msgid "Split"
-msgstr ""
+msgstr "स्प्लिट करो"
#: attrdesc.src
msgctxt ""
@@ -436,7 +437,7 @@ msgctxt ""
"STR_NUMRULE_ON\n"
"string.text"
msgid "Numbering"
-msgstr ""
+msgstr "संख्याकरण"
#: attrdesc.src
msgctxt ""
@@ -444,7 +445,7 @@ msgctxt ""
"STR_NUMRULE_OFF\n"
"string.text"
msgid "no numbering"
-msgstr ""
+msgstr "कोई संख्याकरण नेईं"
#: attrdesc.src
msgctxt ""
@@ -452,7 +453,7 @@ msgctxt ""
"STR_CONNECT1\n"
"string.text"
msgid "linked to "
-msgstr ""
+msgstr "कन्नै कड़ीबद्ध"
#: attrdesc.src
msgctxt ""
@@ -460,7 +461,7 @@ msgctxt ""
"STR_CONNECT2\n"
"string.text"
msgid "and "
-msgstr ""
+msgstr "ते"
#: attrdesc.src
msgctxt ""
@@ -468,7 +469,7 @@ msgctxt ""
"STR_LINECOUNT\n"
"string.text"
msgid "Count lines"
-msgstr ""
+msgstr "लकीरां गिनो"
#: attrdesc.src
msgctxt ""
@@ -476,7 +477,7 @@ msgctxt ""
"STR_DONTLINECOUNT\n"
"string.text"
msgid "don't count lines"
-msgstr ""
+msgstr "लकीरां मत गिनो"
#: attrdesc.src
msgctxt ""
@@ -484,7 +485,7 @@ msgctxt ""
"STR_LINCOUNT_START\n"
"string.text"
msgid "restart line count with: "
-msgstr ""
+msgstr "दे कन्नै लकीर गिनतरी परतियै शुरू करो:"
#: attrdesc.src
msgctxt ""
@@ -492,7 +493,7 @@ msgctxt ""
"STR_LUMINANCE\n"
"string.text"
msgid "Brightness: "
-msgstr ""
+msgstr "उज्जलता:"
#: attrdesc.src
msgctxt ""
@@ -500,7 +501,7 @@ msgctxt ""
"STR_CHANNELR\n"
"string.text"
msgid "Red: "
-msgstr ""
+msgstr "सूहा:"
#: attrdesc.src
msgctxt ""
@@ -508,7 +509,7 @@ msgctxt ""
"STR_CHANNELG\n"
"string.text"
msgid "Green: "
-msgstr ""
+msgstr "सैल्ला:"
#: attrdesc.src
msgctxt ""
@@ -516,7 +517,7 @@ msgctxt ""
"STR_CHANNELB\n"
"string.text"
msgid "Blue: "
-msgstr ""
+msgstr "नीला:"
#: attrdesc.src
msgctxt ""
@@ -524,7 +525,7 @@ msgctxt ""
"STR_CONTRAST\n"
"string.text"
msgid "Contrast: "
-msgstr ""
+msgstr "विरोधाभास:"
#: attrdesc.src
msgctxt ""
@@ -532,7 +533,7 @@ msgctxt ""
"STR_GAMMA\n"
"string.text"
msgid "Gamma: "
-msgstr ""
+msgstr "गामा:"
#: attrdesc.src
msgctxt ""
@@ -540,7 +541,7 @@ msgctxt ""
"STR_TRANSPARENCY\n"
"string.text"
msgid "Transparency: "
-msgstr ""
+msgstr "पारदर्शकता:"
#: attrdesc.src
msgctxt ""
@@ -548,7 +549,7 @@ msgctxt ""
"STR_INVERT\n"
"string.text"
msgid "Invert"
-msgstr ""
+msgstr "पुट्ठा करो"
#: attrdesc.src
msgctxt ""
@@ -556,7 +557,7 @@ msgctxt ""
"STR_INVERT_NOT\n"
"string.text"
msgid "do not invert"
-msgstr ""
+msgstr "मत उल्टो"
#: attrdesc.src
msgctxt ""
@@ -564,7 +565,7 @@ msgctxt ""
"STR_DRAWMODE\n"
"string.text"
msgid "Graphics mode: "
-msgstr ""
+msgstr "ग्राफिक अवस्था:"
#: attrdesc.src
msgctxt ""
@@ -572,7 +573,7 @@ msgctxt ""
"STR_DRAWMODE_STD\n"
"string.text"
msgid "Standard"
-msgstr ""
+msgstr "मानक"
#: attrdesc.src
msgctxt ""
@@ -580,7 +581,7 @@ msgctxt ""
"STR_DRAWMODE_GREY\n"
"string.text"
msgid "Grayscales"
-msgstr ""
+msgstr "ग्रेनापक"
#: attrdesc.src
msgctxt ""
@@ -588,7 +589,7 @@ msgctxt ""
"STR_DRAWMODE_BLACKWHITE\n"
"string.text"
msgid "Black & White"
-msgstr ""
+msgstr "काला ते चिट्टा"
#: attrdesc.src
msgctxt ""
@@ -596,7 +597,7 @@ msgctxt ""
"STR_DRAWMODE_WATERMARK\n"
"string.text"
msgid "Watermark"
-msgstr ""
+msgstr "जल चिॕन्न"
#: attrdesc.src
msgctxt ""
@@ -604,7 +605,7 @@ msgctxt ""
"STR_ROTATION\n"
"string.text"
msgid "Rotation"
-msgstr ""
+msgstr "रोटेशन"
#: attrdesc.src
msgctxt ""
@@ -612,7 +613,7 @@ msgctxt ""
"STR_GRID_NONE\n"
"string.text"
msgid "No grid"
-msgstr ""
+msgstr "कोई ग्रिड नेईं"
#: attrdesc.src
msgctxt ""
@@ -620,7 +621,7 @@ msgctxt ""
"STR_GRID_LINES_ONLY\n"
"string.text"
msgid "Grid (lines only)"
-msgstr ""
+msgstr "ग्रिड (सिर्फ लकीरां)"
#: attrdesc.src
msgctxt ""
@@ -628,7 +629,7 @@ msgctxt ""
"STR_GRID_LINES_CHARS\n"
"string.text"
msgid "Grid (lines and characters)"
-msgstr ""
+msgstr "ग्रिड (लकीरां ते वर्ण)"
#: attrdesc.src
msgctxt ""
@@ -636,7 +637,7 @@ msgctxt ""
"STR_FOLLOW_TEXT_FLOW\n"
"string.text"
msgid "Follow text flow"
-msgstr ""
+msgstr "इबारत प्रवाह् दा पालन करो"
#: attrdesc.src
msgctxt ""
@@ -644,7 +645,7 @@ msgctxt ""
"STR_DONT_FOLLOW_TEXT_FLOW\n"
"string.text"
msgid "Do not follow text flow"
-msgstr ""
+msgstr "इबारत प्रवाह् दा अनुसरण मत करो"
#: attrdesc.src
msgctxt ""
@@ -652,7 +653,7 @@ msgctxt ""
"STR_CONNECT_BORDER_ON\n"
"string.text"
msgid "Merge borders"
-msgstr ""
+msgstr "बाडर विलय करो"
#: attrdesc.src
msgctxt ""
@@ -660,7 +661,7 @@ msgctxt ""
"STR_CONNECT_BORDER_OFF\n"
"string.text"
msgid "Do not merge borders"
-msgstr ""
+msgstr "बाडर विलय नेईं करो"
#: initui.src
msgctxt ""
@@ -669,7 +670,7 @@ msgctxt ""
"STR_POSTIT_PAGE\n"
"string.text"
msgid "Page"
-msgstr ""
+msgstr "सफा"
#: initui.src
msgctxt ""
@@ -678,7 +679,7 @@ msgctxt ""
"STR_POSTIT_LINE\n"
"string.text"
msgid "Line"
-msgstr ""
+msgstr "लाइन"
#: initui.src
msgctxt ""
@@ -687,7 +688,7 @@ msgctxt ""
"STR_POSTIT_AUTHOR\n"
"string.text"
msgid "Author"
-msgstr ""
+msgstr "लेखक"
#: initui.src
msgctxt ""
@@ -696,7 +697,7 @@ msgctxt ""
"STR_CALC_SYNTAX\n"
"string.text"
msgid "** Syntax Error **"
-msgstr ""
+msgstr "**वाक्य-विन्यासी गल्ती **"
#: initui.src
msgctxt ""
@@ -705,7 +706,7 @@ msgctxt ""
"STR_CALC_ZERODIV\n"
"string.text"
msgid "** Division by zero **"
-msgstr ""
+msgstr "** सिफर कन्नै तक्सीम **"
#: initui.src
msgctxt ""
@@ -714,7 +715,7 @@ msgctxt ""
"STR_CALC_BRACK\n"
"string.text"
msgid "** Wrong use of brackets **"
-msgstr ""
+msgstr "** ब्रैकटें दी गल्त बरतून **"
#: initui.src
msgctxt ""
@@ -723,7 +724,7 @@ msgctxt ""
"STR_CALC_POW\n"
"string.text"
msgid "** Square function overflow **"
-msgstr ""
+msgstr "** चौरस फंक्शन प्रवाह् हद्दा बाह्‌रा **"
#: initui.src
msgctxt ""
@@ -732,7 +733,7 @@ msgctxt ""
"STR_CALC_VARNFND\n"
"string.text"
msgid "** Variable not found **"
-msgstr ""
+msgstr "** बदलनशील नेईं लब्भे **"
#: initui.src
msgctxt ""
@@ -741,7 +742,7 @@ msgctxt ""
"STR_CALC_OVERFLOW\n"
"string.text"
msgid "** Overflow **"
-msgstr ""
+msgstr "** हद्दा बाह्‌रा प्रवाह् **"
#: initui.src
msgctxt ""
@@ -750,7 +751,7 @@ msgctxt ""
"STR_CALC_WRONGTIME\n"
"string.text"
msgid "** Wrong time format **"
-msgstr ""
+msgstr "** गल्त समां रूप- रचना **"
#: initui.src
msgctxt ""
@@ -759,7 +760,7 @@ msgctxt ""
"STR_CALC_DEFAULT\n"
"string.text"
msgid "** Error **"
-msgstr ""
+msgstr "** गल्ती**"
#: initui.src
msgctxt ""
@@ -768,7 +769,7 @@ msgctxt ""
"STR_CALC_ERROR\n"
"string.text"
msgid "** Expression is faulty **"
-msgstr ""
+msgstr "** अभिव्यक्ति दोशपूर्ण ऐ**"
#: initui.src
msgctxt ""
@@ -777,7 +778,7 @@ msgctxt ""
"STR_GETREFFLD_UP\n"
"string.text"
msgid "above"
-msgstr ""
+msgstr "उप्पर"
#: initui.src
msgctxt ""
@@ -786,7 +787,7 @@ msgctxt ""
"STR_GETREFFLD_DOWN\n"
"string.text"
msgid "below"
-msgstr ""
+msgstr "खॕल्ल"
#: initui.src
msgctxt ""
@@ -795,7 +796,7 @@ msgctxt ""
"STR_GETREFFLD_REFITEMNOTFOUND\n"
"string.text"
msgid "Error: Reference source not found"
-msgstr ""
+msgstr "गल्ती: हवाला स्रोत नेईं लब्भा"
#: initui.src
msgctxt ""
@@ -804,7 +805,7 @@ msgctxt ""
"STR_ALLPAGE_HEADFOOT\n"
"string.text"
msgid "All"
-msgstr ""
+msgstr "सब"
#: initui.src
msgctxt ""
@@ -813,7 +814,7 @@ msgctxt ""
"STR_TEMPLATE_NONE\n"
"string.text"
msgid "None"
-msgstr ""
+msgstr "कोई नेईं"
#: initui.src
msgctxt ""
@@ -822,7 +823,7 @@ msgctxt ""
"STR_FIELD_FIXED\n"
"string.text"
msgid "(fixed)"
-msgstr ""
+msgstr "(स्थाई)"
#: initui.src
msgctxt ""
@@ -831,7 +832,7 @@ msgctxt ""
"STR_DURATION_FORMAT\n"
"string.text"
msgid " Y: %1 M: %2 D: %3 H: %4 M: %5 S: %6"
-msgstr ""
+msgstr "Y: %1 M: %2 D: %3 H: %4 M: %5 S: %6"
#: initui.src
msgctxt ""
@@ -840,7 +841,7 @@ msgctxt ""
"STR_TOI\n"
"string.text"
msgid "Alphabetical Index"
-msgstr ""
+msgstr "वर्णात्मक इंडैक्स"
#: initui.src
msgctxt ""
@@ -849,7 +850,7 @@ msgctxt ""
"STR_TOU\n"
"string.text"
msgid "User-Defined"
-msgstr ""
+msgstr "बरतूनी-परिभाशत"
#: initui.src
msgctxt ""
@@ -858,7 +859,7 @@ msgctxt ""
"STR_TOC\n"
"string.text"
msgid "Table of Contents"
-msgstr ""
+msgstr "विशे-सूची"
#: initui.src
msgctxt ""
@@ -867,7 +868,7 @@ msgctxt ""
"STR_TOX_AUTH\n"
"string.text"
msgid "Bibliography"
-msgstr ""
+msgstr "ग्रंथ-सूची"
#: initui.src
msgctxt ""
@@ -885,7 +886,7 @@ msgctxt ""
"STR_TOX_TBL\n"
"string.text"
msgid "Index of Tables"
-msgstr ""
+msgstr "टेबलें दी इंडैक्स"
#: initui.src
msgctxt ""
@@ -894,7 +895,7 @@ msgctxt ""
"STR_TOX_OBJ\n"
"string.text"
msgid "Table of Objects"
-msgstr ""
+msgstr "चीजें दा टेबल"
#: initui.src
msgctxt ""
@@ -903,7 +904,7 @@ msgctxt ""
"STR_TOX_ILL\n"
"string.text"
msgid "Illustration Index"
-msgstr ""
+msgstr "द्रिश्टांत इंडैक्स"
#: initui.src
msgctxt ""
@@ -930,7 +931,7 @@ msgctxt ""
"FLD_DOCINFO_TITEL\n"
"string.text"
msgid "Title"
-msgstr ""
+msgstr "शीर्षक"
#: initui.src
msgctxt ""
@@ -939,7 +940,7 @@ msgctxt ""
"FLD_DOCINFO_THEMA\n"
"string.text"
msgid "Subject"
-msgstr ""
+msgstr "विशे"
#: initui.src
msgctxt ""
@@ -948,7 +949,7 @@ msgctxt ""
"FLD_DOCINFO_KEYS\n"
"string.text"
msgid "Keywords"
-msgstr ""
+msgstr "कुंजी शब्द"
#: initui.src
msgctxt ""
@@ -957,7 +958,7 @@ msgctxt ""
"FLD_DOCINFO_COMMENT\n"
"string.text"
msgid "Comments"
-msgstr ""
+msgstr "टिप्पणियां"
#: initui.src
msgctxt ""
@@ -966,7 +967,7 @@ msgctxt ""
"FLD_DOCINFO_CREATE\n"
"string.text"
msgid "Created"
-msgstr ""
+msgstr "सिरजेआ,सिरजत"
#: initui.src
msgctxt ""
@@ -975,7 +976,7 @@ msgctxt ""
"FLD_DOCINFO_CHANGE\n"
"string.text"
msgid "Modified"
-msgstr ""
+msgstr "तरमीमशुदा"
#: initui.src
msgctxt ""
@@ -984,7 +985,7 @@ msgctxt ""
"FLD_DOCINFO_PRINT\n"
"string.text"
msgid "Last printed"
-msgstr ""
+msgstr "खीरी बारी छापेआ"
#: initui.src
msgctxt ""
@@ -993,7 +994,7 @@ msgctxt ""
"FLD_DOCINFO_DOCNO\n"
"string.text"
msgid "Revision number"
-msgstr ""
+msgstr "दर्‌हाई नंबर"
#: initui.src
msgctxt ""
@@ -1002,7 +1003,7 @@ msgctxt ""
"FLD_DOCINFO_EDIT\n"
"string.text"
msgid "Total editing time"
-msgstr ""
+msgstr "कुल संपादन समां"
#: initui.src
msgctxt ""
@@ -1011,7 +1012,7 @@ msgctxt ""
"STR_PAGEDESC_NAME\n"
"string.text"
msgid "Convert $(ARG1)"
-msgstr ""
+msgstr "$(ARG1) रूपांतरण करो"
#: initui.src
msgctxt ""
@@ -1020,7 +1021,7 @@ msgctxt ""
"STR_PAGEDESC_FIRSTNAME\n"
"string.text"
msgid "First convert $(ARG1)"
-msgstr ""
+msgstr "$(ARG1) पैह्‌लें रूपांतरण करो."
#: initui.src
msgctxt ""
@@ -1029,7 +1030,7 @@ msgctxt ""
"STR_PAGEDESC_FOLLOWNAME\n"
"string.text"
msgid "Next convert $(ARG1)"
-msgstr ""
+msgstr "$(ARG1) अगला रूपांतरण करो"
#: initui.src
msgctxt ""
@@ -1037,7 +1038,7 @@ msgctxt ""
"STR_AUTH_TYPE_ARTICLE\n"
"string.text"
msgid "Article"
-msgstr ""
+msgstr "लेख"
#: initui.src
msgctxt ""
@@ -1045,7 +1046,7 @@ msgctxt ""
"STR_AUTH_TYPE_BOOK\n"
"string.text"
msgid "Book"
-msgstr ""
+msgstr "कताब"
#: initui.src
msgctxt ""
@@ -1053,7 +1054,7 @@ msgctxt ""
"STR_AUTH_TYPE_BOOKLET\n"
"string.text"
msgid "Brochures"
-msgstr ""
+msgstr "सूचना-पोथी"
#: initui.src
msgctxt ""
@@ -1061,7 +1062,7 @@ msgctxt ""
"STR_AUTH_TYPE_CONFERENCE\n"
"string.text"
msgid "Conference proceedings"
-msgstr ""
+msgstr "कांफ्रैंस दी कारवाई"
#: initui.src
msgctxt ""
@@ -1069,7 +1070,7 @@ msgctxt ""
"STR_AUTH_TYPE_INBOOK\n"
"string.text"
msgid "Book excerpt"
-msgstr ""
+msgstr "पुस्तक-अंश"
#: initui.src
msgctxt ""
@@ -1077,7 +1078,7 @@ msgctxt ""
"STR_AUTH_TYPE_INCOLLECTION\n"
"string.text"
msgid "Book excerpt with title"
-msgstr ""
+msgstr "शीर्शक सनैं पुस्तक-अंश"
#: initui.src
msgctxt ""
@@ -1085,7 +1086,7 @@ msgctxt ""
"STR_AUTH_TYPE_INPROCEEDINGS\n"
"string.text"
msgid "Conference proceedings"
-msgstr ""
+msgstr "कांफ्रैंस दी कारवाई"
#: initui.src
msgctxt ""
@@ -1093,7 +1094,7 @@ msgctxt ""
"STR_AUTH_TYPE_JOURNAL\n"
"string.text"
msgid "Journal"
-msgstr ""
+msgstr "रसाला"
#: initui.src
msgctxt ""
@@ -1101,7 +1102,7 @@ msgctxt ""
"STR_AUTH_TYPE_MANUAL\n"
"string.text"
msgid "Techn. documentation"
-msgstr ""
+msgstr "तकनीकी दस्तावेजीकरण"
#: initui.src
msgctxt ""
@@ -1109,7 +1110,7 @@ msgctxt ""
"STR_AUTH_TYPE_MASTERSTHESIS\n"
"string.text"
msgid "Thesis"
-msgstr ""
+msgstr "शोध-प्रबंध"
#: initui.src
msgctxt ""
@@ -1117,7 +1118,7 @@ msgctxt ""
"STR_AUTH_TYPE_MISC\n"
"string.text"
msgid "Miscellaneous"
-msgstr ""
+msgstr "रला-मिला"
#: initui.src
msgctxt ""
@@ -1125,7 +1126,7 @@ msgctxt ""
"STR_AUTH_TYPE_PHDTHESIS\n"
"string.text"
msgid "Dissertation"
-msgstr ""
+msgstr "शोध-निबंध"
#: initui.src
msgctxt ""
@@ -1133,7 +1134,7 @@ msgctxt ""
"STR_AUTH_TYPE_PROCEEDINGS\n"
"string.text"
msgid "Conference proceedings"
-msgstr ""
+msgstr "कांफ्रैंस दी कारवाई"
#: initui.src
msgctxt ""
@@ -1141,7 +1142,7 @@ msgctxt ""
"STR_AUTH_TYPE_TECHREPORT\n"
"string.text"
msgid "Research report"
-msgstr ""
+msgstr "शोध-रपोट"
#: initui.src
msgctxt ""
@@ -1149,7 +1150,7 @@ msgctxt ""
"STR_AUTH_TYPE_UNPUBLISHED\n"
"string.text"
msgid "Unpublished"
-msgstr ""
+msgstr "अप्रकाशत"
#: initui.src
msgctxt ""
@@ -1157,7 +1158,7 @@ msgctxt ""
"STR_AUTH_TYPE_EMAIL\n"
"string.text"
msgid "e-mail"
-msgstr ""
+msgstr "ई-मेल"
#: initui.src
msgctxt ""
@@ -1165,7 +1166,7 @@ msgctxt ""
"STR_AUTH_TYPE_WWW\n"
"string.text"
msgid "WWW document"
-msgstr ""
+msgstr "WWW दस्तावेज"
#: initui.src
msgctxt ""
@@ -1173,7 +1174,7 @@ msgctxt ""
"STR_AUTH_TYPE_CUSTOM1\n"
"string.text"
msgid "User-defined1"
-msgstr ""
+msgstr "बरतूनी-परिभाशत 1"
#: initui.src
msgctxt ""
@@ -1181,7 +1182,7 @@ msgctxt ""
"STR_AUTH_TYPE_CUSTOM2\n"
"string.text"
msgid "User-defined2"
-msgstr ""
+msgstr "बरतूनी-परिभाशत2"
#: initui.src
msgctxt ""
@@ -1189,7 +1190,7 @@ msgctxt ""
"STR_AUTH_TYPE_CUSTOM3\n"
"string.text"
msgid "User-defined3"
-msgstr ""
+msgstr "बरतूनी-परिभाशत3"
#: initui.src
msgctxt ""
@@ -1197,7 +1198,7 @@ msgctxt ""
"STR_AUTH_TYPE_CUSTOM4\n"
"string.text"
msgid "User-defined4"
-msgstr ""
+msgstr "बरतूनी-परिभाशत4"
#: initui.src
msgctxt ""
@@ -1205,7 +1206,7 @@ msgctxt ""
"STR_AUTH_TYPE_CUSTOM5\n"
"string.text"
msgid "User-defined5"
-msgstr ""
+msgstr "बरतूनी-परिभाशत5"
#: initui.src
msgctxt ""
@@ -1213,7 +1214,7 @@ msgctxt ""
"STR_AUTH_FIELD_IDENTIFIER\n"
"string.text"
msgid "Short name"
-msgstr ""
+msgstr "छुट्टा नांऽ"
#: initui.src
msgctxt ""
@@ -1221,7 +1222,7 @@ msgctxt ""
"STR_AUTH_FIELD_AUTHORITY_TYPE\n"
"string.text"
msgid "Type"
-msgstr ""
+msgstr "किस्म"
#: initui.src
msgctxt ""
@@ -1229,7 +1230,7 @@ msgctxt ""
"STR_AUTH_FIELD_ADDRESS\n"
"string.text"
msgid "Address"
-msgstr ""
+msgstr "सिरनामां"
#: initui.src
msgctxt ""
@@ -1237,7 +1238,7 @@ msgctxt ""
"STR_AUTH_FIELD_ANNOTE\n"
"string.text"
msgid "Annotation"
-msgstr ""
+msgstr "टीका"
#: initui.src
msgctxt ""
@@ -1245,7 +1246,7 @@ msgctxt ""
"STR_AUTH_FIELD_AUTHOR\n"
"string.text"
msgid "Author(s)"
-msgstr ""
+msgstr "लेखक (0)"
#: initui.src
msgctxt ""
@@ -1253,7 +1254,7 @@ msgctxt ""
"STR_AUTH_FIELD_BOOKTITLE\n"
"string.text"
msgid "Book title"
-msgstr ""
+msgstr "पुस्तक शीर्शक"
#: initui.src
msgctxt ""
@@ -1261,7 +1262,7 @@ msgctxt ""
"STR_AUTH_FIELD_CHAPTER\n"
"string.text"
msgid "Chapter"
-msgstr ""
+msgstr "ध्याऽ"
#: initui.src
msgctxt ""
@@ -1269,7 +1270,7 @@ msgctxt ""
"STR_AUTH_FIELD_EDITION\n"
"string.text"
msgid "Edition"
-msgstr ""
+msgstr "प्रकाशन"
#: initui.src
msgctxt ""
@@ -1277,7 +1278,7 @@ msgctxt ""
"STR_AUTH_FIELD_EDITOR\n"
"string.text"
msgid "Editor"
-msgstr ""
+msgstr "संपादक"
#: initui.src
msgctxt ""
@@ -1285,7 +1286,7 @@ msgctxt ""
"STR_AUTH_FIELD_HOWPUBLISHED\n"
"string.text"
msgid "Publication type"
-msgstr ""
+msgstr "प्रकाशन किस्म"
#: initui.src
msgctxt ""
@@ -1293,7 +1294,7 @@ msgctxt ""
"STR_AUTH_FIELD_INSTITUTION\n"
"string.text"
msgid "Institution"
-msgstr ""
+msgstr "संस्थान"
#: initui.src
msgctxt ""
@@ -1301,7 +1302,7 @@ msgctxt ""
"STR_AUTH_FIELD_JOURNAL\n"
"string.text"
msgid "Journal"
-msgstr ""
+msgstr "रसाला"
#: initui.src
msgctxt ""
@@ -1309,7 +1310,7 @@ msgctxt ""
"STR_AUTH_FIELD_MONTH\n"
"string.text"
msgid "Month"
-msgstr ""
+msgstr "म्हीना"
#: initui.src
msgctxt ""
@@ -1317,7 +1318,7 @@ msgctxt ""
"STR_AUTH_FIELD_NOTE\n"
"string.text"
msgid "Note"
-msgstr ""
+msgstr "नोट"
#: initui.src
msgctxt ""
@@ -1325,7 +1326,7 @@ msgctxt ""
"STR_AUTH_FIELD_NUMBER\n"
"string.text"
msgid "Number"
-msgstr ""
+msgstr "संख्या"
#: initui.src
msgctxt ""
@@ -1333,7 +1334,7 @@ msgctxt ""
"STR_AUTH_FIELD_ORGANIZATIONS\n"
"string.text"
msgid "Organization"
-msgstr ""
+msgstr "संस्था"
#: initui.src
msgctxt ""
@@ -1341,7 +1342,7 @@ msgctxt ""
"STR_AUTH_FIELD_PAGES\n"
"string.text"
msgid "Page(s)"
-msgstr ""
+msgstr "सफा(ए)"
#: initui.src
msgctxt ""
@@ -1349,7 +1350,7 @@ msgctxt ""
"STR_AUTH_FIELD_PUBLISHER\n"
"string.text"
msgid "Publisher"
-msgstr ""
+msgstr "प्रकाशक"
#: initui.src
msgctxt ""
@@ -1357,7 +1358,7 @@ msgctxt ""
"STR_AUTH_FIELD_SCHOOL\n"
"string.text"
msgid "University"
-msgstr ""
+msgstr "विश्वविद्यालय"
#: initui.src
msgctxt ""
@@ -1365,7 +1366,7 @@ msgctxt ""
"STR_AUTH_FIELD_SERIES\n"
"string.text"
msgid "Series"
-msgstr ""
+msgstr "लड़ी"
#: initui.src
msgctxt ""
@@ -1373,7 +1374,7 @@ msgctxt ""
"STR_AUTH_FIELD_TITLE\n"
"string.text"
msgid "Title"
-msgstr ""
+msgstr "शीर्षक"
#: initui.src
msgctxt ""
@@ -1381,7 +1382,7 @@ msgctxt ""
"STR_AUTH_FIELD_TYPE\n"
"string.text"
msgid "Type of report"
-msgstr ""
+msgstr "रपोट दी किस्म"
#: initui.src
msgctxt ""
@@ -1389,7 +1390,7 @@ msgctxt ""
"STR_AUTH_FIELD_VOLUME\n"
"string.text"
msgid "Volume"
-msgstr ""
+msgstr "जिल्त"
#: initui.src
msgctxt ""
@@ -1397,7 +1398,7 @@ msgctxt ""
"STR_AUTH_FIELD_YEAR\n"
"string.text"
msgid "Year"
-msgstr ""
+msgstr "बॕरा"
#: initui.src
msgctxt ""
@@ -1405,7 +1406,7 @@ msgctxt ""
"STR_AUTH_FIELD_URL\n"
"string.text"
msgid "URL"
-msgstr ""
+msgstr "URL"
#: initui.src
msgctxt ""
@@ -1413,7 +1414,7 @@ msgctxt ""
"STR_AUTH_FIELD_CUSTOM1\n"
"string.text"
msgid "User-defined1"
-msgstr ""
+msgstr "बरतूनी-परिभाशत 1"
#: initui.src
msgctxt ""
@@ -1421,7 +1422,7 @@ msgctxt ""
"STR_AUTH_FIELD_CUSTOM2\n"
"string.text"
msgid "User-defined2"
-msgstr ""
+msgstr "बरतूनी-परिभाशत2"
#: initui.src
msgctxt ""
@@ -1429,7 +1430,7 @@ msgctxt ""
"STR_AUTH_FIELD_CUSTOM3\n"
"string.text"
msgid "User-defined3"
-msgstr ""
+msgstr "बरतूनी-परिभाशत3"
#: initui.src
msgctxt ""
@@ -1437,7 +1438,7 @@ msgctxt ""
"STR_AUTH_FIELD_CUSTOM4\n"
"string.text"
msgid "User-defined4"
-msgstr ""
+msgstr "बरतूनी-परिभाशत4"
#: initui.src
msgctxt ""
@@ -1445,7 +1446,7 @@ msgctxt ""
"STR_AUTH_FIELD_CUSTOM5\n"
"string.text"
msgid "User-defined5"
-msgstr ""
+msgstr "बरतूनी-परिभाशत5"
#: initui.src
msgctxt ""
@@ -1453,7 +1454,7 @@ msgctxt ""
"STR_AUTH_FIELD_ISBN\n"
"string.text"
msgid "ISBN"
-msgstr ""
+msgstr "ISBN"
#: navipi.src
msgctxt ""
@@ -1461,7 +1462,7 @@ msgctxt ""
"DLG_NAVIGATION_PI\n"
"window.text"
msgid "Navigator"
-msgstr ""
+msgstr "मार्गनिर्देशक"
#: navipi.src
msgctxt ""
@@ -1470,7 +1471,7 @@ msgctxt ""
"FN_GLOBAL_SWITCH\n"
"toolboxitem.text"
msgid "Toggle"
-msgstr ""
+msgstr "टागल करो"
#: navipi.src
msgctxt ""
@@ -1479,7 +1480,7 @@ msgctxt ""
"FN_CREATE_NAVIGATION\n"
"toolboxitem.text"
msgid "Navigation"
-msgstr ""
+msgstr "मार्गनिर्देशन"
#: navipi.src
msgctxt ""
@@ -1488,7 +1489,7 @@ msgctxt ""
"FN_UP\n"
"toolboxitem.text"
msgid "Back"
-msgstr ""
+msgstr "पछेडा"
#: navipi.src
msgctxt ""
@@ -1497,7 +1498,7 @@ msgctxt ""
"FN_DOWN\n"
"toolboxitem.text"
msgid "Forward"
-msgstr ""
+msgstr "गेडा"
#: navipi.src
msgctxt ""
@@ -1506,7 +1507,7 @@ msgctxt ""
"FN_DROP_REGION\n"
"toolboxitem.text"
msgid "Drag Mode"
-msgstr ""
+msgstr "खिच्चू अवस्था"
#: navipi.src
msgctxt ""
@@ -1515,7 +1516,7 @@ msgctxt ""
"FN_ITEM_UP\n"
"toolboxitem.text"
msgid "Promote Chapter"
-msgstr ""
+msgstr "ध्याऽ दी उन्नती करो"
#: navipi.src
msgctxt ""
@@ -1524,7 +1525,7 @@ msgctxt ""
"FN_ITEM_DOWN\n"
"toolboxitem.text"
msgid "Demote Chapter"
-msgstr ""
+msgstr "ध्याऽ दी तरट्टी करो"
#: navipi.src
msgctxt ""
@@ -1533,7 +1534,7 @@ msgctxt ""
"FN_SHOW_CONTENT_BOX\n"
"toolboxitem.text"
msgid "List Box On/Off"
-msgstr ""
+msgstr "सूची खान्ना शुरू/बंद"
#: navipi.src
msgctxt ""
@@ -1542,7 +1543,7 @@ msgctxt ""
"FN_SHOW_ROOT\n"
"toolboxitem.text"
msgid "Content View"
-msgstr ""
+msgstr "विशे-समग्री द्रिश्श"
#: navipi.src
msgctxt ""
@@ -1551,7 +1552,7 @@ msgctxt ""
"FN_SELECT_SET_AUTO_BOOKMARK\n"
"toolboxitem.text"
msgid "Set Reminder"
-msgstr ""
+msgstr "चेतापत्तर सैट्ट करो"
#: navipi.src
msgctxt ""
@@ -1560,7 +1561,7 @@ msgctxt ""
"FN_SELECT_HEADER\n"
"toolboxitem.text"
msgid "Header"
-msgstr ""
+msgstr "सिरालेख"
#: navipi.src
msgctxt ""
@@ -1569,7 +1570,7 @@ msgctxt ""
"FN_SELECT_FOOTER\n"
"toolboxitem.text"
msgid "Footer"
-msgstr ""
+msgstr "पैरालेख"
#: navipi.src
msgctxt ""
@@ -1578,7 +1579,7 @@ msgctxt ""
"FN_SELECT_FOOTNOTE\n"
"toolboxitem.text"
msgid "Anchor<->Text"
-msgstr ""
+msgstr "संबंध-जोड़<->इबारत"
#: navipi.src
msgctxt ""
@@ -1587,7 +1588,7 @@ msgctxt ""
"FN_OUTLINE_LEVEL\n"
"toolboxitem.text"
msgid "Heading Levels Shown"
-msgstr ""
+msgstr "सिरनांऽ स्तर दस्से गेदे"
#: navipi.src
msgctxt ""
@@ -1596,7 +1597,7 @@ msgctxt ""
"FN_ITEM_LEFT\n"
"toolboxitem.text"
msgid "Promote Level"
-msgstr ""
+msgstr "स्तर च उन्नती करो"
#: navipi.src
msgctxt ""
@@ -1605,7 +1606,7 @@ msgctxt ""
"FN_ITEM_RIGHT\n"
"toolboxitem.text"
msgid "Demote Level"
-msgstr ""
+msgstr "स्तर च तरट्टी करो"
#: navipi.src
msgctxt ""
@@ -1614,7 +1615,7 @@ msgctxt ""
"FN_GLOBAL_SWITCH\n"
"toolboxitem.text"
msgid "Toggle"
-msgstr ""
+msgstr "टागल करो"
#: navipi.src
msgctxt ""
@@ -1623,7 +1624,7 @@ msgctxt ""
"FN_GLOBAL_EDIT\n"
"toolboxitem.text"
msgid "Edit"
-msgstr ""
+msgstr "संपादन"
#: navipi.src
msgctxt ""
@@ -1632,7 +1633,7 @@ msgctxt ""
"FN_GLOBAL_UPDATE\n"
"toolboxitem.text"
msgid "Update"
-msgstr ""
+msgstr "अपडेट करो"
#: navipi.src
msgctxt ""
@@ -1641,7 +1642,7 @@ msgctxt ""
"FN_GLOBAL_OPEN\n"
"toolboxitem.text"
msgid "Insert"
-msgstr ""
+msgstr "समावेश"
#: navipi.src
msgctxt ""
@@ -1650,7 +1651,7 @@ msgctxt ""
"FN_GLOBAL_SAVE_CONTENT\n"
"toolboxitem.text"
msgid "Save Contents as well"
-msgstr ""
+msgstr "कन्नै गै विशे समग्री बचाओ."
#: navipi.src
msgctxt ""
@@ -1659,7 +1660,7 @@ msgctxt ""
"FN_ITEM_UP\n"
"toolboxitem.text"
msgid "Move Up"
-msgstr ""
+msgstr "उप्पर लेओ"
#: navipi.src
msgctxt ""
@@ -1668,7 +1669,7 @@ msgctxt ""
"FN_ITEM_DOWN\n"
"toolboxitem.text"
msgid "Move Down"
-msgstr ""
+msgstr "खʼल्ल लेओ"
#: navipi.src
msgctxt ""
@@ -1676,7 +1677,7 @@ msgctxt ""
"ST_OUTLINE_LEVEL\n"
"string.text"
msgid "Outline Level"
-msgstr ""
+msgstr "आउट-लाइन लेबल"
#: navipi.src
msgctxt ""
@@ -1684,7 +1685,7 @@ msgctxt ""
"ST_DRAGMODE\n"
"string.text"
msgid "Drag Mode"
-msgstr ""
+msgstr "खिच्चू अवस्था"
#: navipi.src
msgctxt ""
@@ -1692,7 +1693,7 @@ msgctxt ""
"ST_HYPERLINK\n"
"string.text"
msgid "Insert as Hyperlink"
-msgstr ""
+msgstr "हाइपरलिंक दे तौरा पर समावेश करो"
#: navipi.src
msgctxt ""
@@ -1700,7 +1701,7 @@ msgctxt ""
"ST_LINK_REGION\n"
"string.text"
msgid "Insert as Link"
-msgstr ""
+msgstr "कड़ी दे तौरा पर समावेश करो"
#: navipi.src
msgctxt ""
@@ -1708,7 +1709,7 @@ msgctxt ""
"ST_COPY_REGION\n"
"string.text"
msgid "Insert as Copy"
-msgstr ""
+msgstr "नकल दे तौरा पर समावेश करो"
#: navipi.src
msgctxt ""
@@ -1716,7 +1717,7 @@ msgctxt ""
"ST_DISPLAY\n"
"string.text"
msgid "Display"
-msgstr ""
+msgstr "प्रदर्शन"
#: navipi.src
msgctxt ""
@@ -1724,7 +1725,7 @@ msgctxt ""
"ST_ACTIVE_VIEW\n"
"string.text"
msgid "Active Window"
-msgstr ""
+msgstr "क्रियाशील विंडो"
#: navipi.src
msgctxt ""
@@ -1732,7 +1733,7 @@ msgctxt ""
"ST_HIDDEN\n"
"string.text"
msgid "hidden"
-msgstr ""
+msgstr "छप्पे दे"
#: navipi.src
msgctxt ""
@@ -1740,7 +1741,7 @@ msgctxt ""
"ST_ACTIVE\n"
"string.text"
msgid "active"
-msgstr ""
+msgstr "क्रियाशील"
#: navipi.src
msgctxt ""
@@ -1748,7 +1749,7 @@ msgctxt ""
"ST_INACTIVE\n"
"string.text"
msgid "inactive"
-msgstr ""
+msgstr "निश्क्रिय"
#: navipi.src
msgctxt ""
@@ -1756,7 +1757,7 @@ msgctxt ""
"ST_EDIT_ENTRY\n"
"string.text"
msgid "Edit..."
-msgstr ""
+msgstr "संपादन करो..."
#: navipi.src
msgctxt ""
@@ -1764,7 +1765,7 @@ msgctxt ""
"ST_UPDATE\n"
"string.text"
msgid "~Update"
-msgstr ""
+msgstr "अपडेट करो (~U)"
#: navipi.src
msgctxt ""
@@ -1772,7 +1773,7 @@ msgctxt ""
"ST_EDIT_CONTENT\n"
"string.text"
msgid "Edit"
-msgstr ""
+msgstr "संपादन"
#: navipi.src
msgctxt ""
@@ -1780,7 +1781,7 @@ msgctxt ""
"ST_EDIT_LINK\n"
"string.text"
msgid "Edit link"
-msgstr ""
+msgstr "कड़ी दा संपादन करो"
#: navipi.src
msgctxt ""
@@ -1788,7 +1789,7 @@ msgctxt ""
"ST_INSERT\n"
"string.text"
msgid "Insert"
-msgstr ""
+msgstr "समावेश"
#: navipi.src
msgctxt ""
@@ -1796,7 +1797,7 @@ msgctxt ""
"ST_INDEX\n"
"string.text"
msgid "~Index"
-msgstr ""
+msgstr "इंडैक्स (~I)"
#: navipi.src
msgctxt ""
@@ -1804,7 +1805,7 @@ msgctxt ""
"ST_FILE\n"
"string.text"
msgid "File"
-msgstr ""
+msgstr "फ़ाइल"
#: navipi.src
msgctxt ""
@@ -1812,7 +1813,7 @@ msgctxt ""
"ST_NEW_FILE\n"
"string.text"
msgid "New Document"
-msgstr ""
+msgstr "नमां दस्तावेज"
#: navipi.src
msgctxt ""
@@ -1820,7 +1821,7 @@ msgctxt ""
"ST_TEXT\n"
"string.text"
msgid "Text"
-msgstr ""
+msgstr "इबारत"
#: navipi.src
msgctxt ""
@@ -1828,7 +1829,7 @@ msgctxt ""
"ST_DELETE\n"
"string.text"
msgid "Delete"
-msgstr ""
+msgstr "म्हेसो"
#: navipi.src
msgctxt ""
@@ -1836,7 +1837,7 @@ msgctxt ""
"ST_DELETE_ENTRY\n"
"string.text"
msgid "~Delete"
-msgstr ""
+msgstr "म्हेसो (~D)"
#: navipi.src
msgctxt ""
@@ -1844,7 +1845,7 @@ msgctxt ""
"ST_UPDATE_SEL\n"
"string.text"
msgid "Selection"
-msgstr ""
+msgstr "चोन"
#: navipi.src
msgctxt ""
@@ -1852,7 +1853,7 @@ msgctxt ""
"ST_UPDATE_INDEX\n"
"string.text"
msgid "Indexes"
-msgstr ""
+msgstr "इंडैक्सां"
#: navipi.src
msgctxt ""
@@ -1860,7 +1861,7 @@ msgctxt ""
"ST_UPDATE_LINK\n"
"string.text"
msgid "Links"
-msgstr ""
+msgstr "कड़ियें"
#: navipi.src
msgctxt ""
@@ -1868,7 +1869,7 @@ msgctxt ""
"ST_UPDATE_ALL\n"
"string.text"
msgid "All"
-msgstr ""
+msgstr "सब"
#: navipi.src
msgctxt ""
@@ -1876,7 +1877,7 @@ msgctxt ""
"ST_REMOVE_INDEX\n"
"string.text"
msgid "~Remove Index"
-msgstr ""
+msgstr "इंडैक्स हटाओ (~R)"
#: navipi.src
msgctxt ""
@@ -1884,7 +1885,7 @@ msgctxt ""
"ST_REMOVE_TBL_PROTECTION\n"
"string.text"
msgid "~Unprotect"
-msgstr ""
+msgstr "असंरक्षत करो (~U)"
#: navipi.src
msgctxt ""
@@ -1892,7 +1893,7 @@ msgctxt ""
"ST_INVISIBLE\n"
"string.text"
msgid "hidden"
-msgstr ""
+msgstr "छप्पे दे"
#: navipi.src
msgctxt ""
@@ -1900,7 +1901,7 @@ msgctxt ""
"ST_BROKEN_LINK\n"
"string.text"
msgid "File not found: "
-msgstr ""
+msgstr "फाइल नेईं लब्भी:"
#: navipi.src
msgctxt ""
@@ -1908,7 +1909,7 @@ msgctxt ""
"ST_RENAME\n"
"string.text"
msgid "~Rename"
-msgstr ""
+msgstr "परतियै नांऽ देओ (~R)"
#: navipi.src
msgctxt ""
@@ -1916,7 +1917,7 @@ msgctxt ""
"ST_READONLY_IDX\n"
"string.text"
msgid "Read-~only"
-msgstr ""
+msgstr "सिर्फ पढ़न-जोग (~o)"
#: navipi.src
msgctxt ""
@@ -1924,7 +1925,7 @@ msgctxt ""
"ST_POSTIT_SHOW\n"
"string.text"
msgid "Show All"
-msgstr ""
+msgstr "सब दस्सो"
#: navipi.src
msgctxt ""
@@ -1932,7 +1933,7 @@ msgctxt ""
"ST_POSTIT_HIDE\n"
"string.text"
msgid "Hide All"
-msgstr ""
+msgstr "सब छपैलो"
#: navipi.src
msgctxt ""
@@ -1940,7 +1941,7 @@ msgctxt ""
"ST_POSTIT_DELETE\n"
"string.text"
msgid "Delete All"
-msgstr ""
+msgstr "सब म्हेसो"
#: navipi.src
msgctxt ""
@@ -1948,7 +1949,7 @@ msgctxt ""
"STR_ACCESS_TL_GLOBAL\n"
"string.text"
msgid "Global View"
-msgstr ""
+msgstr "ग्लोबल द्रिश्टीकोण"
#: navipi.src
msgctxt ""
@@ -1956,7 +1957,7 @@ msgctxt ""
"STR_ACCESS_TL_CONTENT\n"
"string.text"
msgid "Content View"
-msgstr ""
+msgstr "विशे-समग्री द्रिश्श"
#: unotools.src
msgctxt ""
@@ -1964,31 +1965,31 @@ msgctxt ""
"STR_SERVICE_UNAVAILABLE\n"
"string.text"
msgid "The following service is not available: "
-msgstr ""
+msgstr "ख'लकी सेवा उपलब्ध नेईं ऐ:"
#: unotools.src
msgctxt ""
"unotools.src\n"
"RES_FRMEX_MENU.1\n"
-"1\n"
+"~Zoom\n"
"itemlist.text"
msgid "~Zoom"
-msgstr ""
+msgstr "ज़ूम (~Z)"
#: unotools.src
msgctxt ""
"unotools.src\n"
"RES_FRMEX_MENU.1\n"
-"2\n"
+"~Upwards\n"
"itemlist.text"
msgid "~Upwards"
-msgstr ""
+msgstr "परेडै (~U)"
#: unotools.src
msgctxt ""
"unotools.src\n"
"RES_FRMEX_MENU.1\n"
-"3\n"
+"Do~wnwards\n"
"itemlist.text"
msgid "Do~wnwards"
-msgstr ""
+msgstr "खल्हेडै (~w)"
diff --git a/source/dgo/sw/source/core/uibase/wrtsh.po b/source/dgo/sw/source/core/uibase/wrtsh.po
index 159d8d6f489..5aa2fd06cd2 100644
--- a/source/dgo/sw/source/core/uibase/wrtsh.po
+++ b/source/dgo/sw/source/core/uibase/wrtsh.po
@@ -4,8 +4,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2014-05-02 00:02+0200\n"
-"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
-"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-07-28 08:41+0000\n"
+"Last-Translator: Kaniska PSS <kaniska2008@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: dgo\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -13,6 +13,7 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1406536901.000000\n"
#: wrtsh.src
msgctxt ""
@@ -20,7 +21,7 @@ msgctxt ""
"STR_DDEERROR_APP1\n"
"string.text"
msgid "Application ["
-msgstr ""
+msgstr "बरतून ["
#: wrtsh.src
msgctxt ""
@@ -28,7 +29,7 @@ msgctxt ""
"STR_DDEERROR_APP2\n"
"string.text"
msgid "] is not responding."
-msgstr ""
+msgstr "] परता नेईं देआ करदा."
#: wrtsh.src
msgctxt ""
@@ -36,7 +37,7 @@ msgctxt ""
"STR_DDEERROR_DATA1\n"
"string.text"
msgid "Data for ["
-msgstr ""
+msgstr "लेई डेटा ["
#: wrtsh.src
msgctxt ""
@@ -44,7 +45,7 @@ msgctxt ""
"STR_DDEERROR_DATA2\n"
"string.text"
msgid "] cannot be obtained"
-msgstr ""
+msgstr "] हासल नेईं होई सकदा"
#: wrtsh.src
msgctxt ""
@@ -52,7 +53,7 @@ msgctxt ""
"STR_DDEERROR_LINK1\n"
"string.text"
msgid "Link to ["
-msgstr ""
+msgstr "कन्नै कड़ीबद्ध करो ["
#: wrtsh.src
msgctxt ""
@@ -60,4 +61,4 @@ msgctxt ""
"STR_DDEERROR_LINK2\n"
"string.text"
msgid "] cannot be established"
-msgstr ""
+msgstr "] स्थापत नेईं करी सकदा."
diff --git a/source/dgo/sw/source/core/undo.po b/source/dgo/sw/source/core/undo.po
index 038e9af9ee1..4c044c7fcf6 100644
--- a/source/dgo/sw/source/core/undo.po
+++ b/source/dgo/sw/source/core/undo.po
@@ -4,8 +4,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2014-05-02 00:02+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-06-20 12:29+0000\n"
-"Last-Translator: Andras <timar74@gmail.com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-07-28 07:40+0000\n"
+"Last-Translator: Kaniska PSS <kaniska2008@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: dgo\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -13,7 +13,7 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1340195399.0\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1406533210.000000\n"
#: undo.src
msgctxt ""
@@ -555,12 +555,13 @@ msgid "Replace Image"
msgstr ""
#: undo.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"undo.src\n"
"STR_DELGRF\n"
"string.text"
msgid "Delete Image"
-msgstr ""
+msgstr "चगाठ म्हेसो"
#: undo.src
msgctxt ""
@@ -1256,7 +1257,7 @@ msgctxt ""
"STR_UNDO_FLYFRMFMT_TITLE\n"
"string.text"
msgid "Change object title of $1"
-msgstr ""
+msgstr "$1 दी वस्तु शीर्शक बदलो"
#: undo.src
msgctxt ""
@@ -1264,7 +1265,7 @@ msgctxt ""
"STR_UNDO_FLYFRMFMT_DESCRITPTION\n"
"string.text"
msgid "Change object description of $1"
-msgstr ""
+msgstr "$1 दी वस्तु ब्यौरा बदलो"
#: undo.src
msgctxt ""
diff --git a/source/dgo/sw/source/core/unocore.po b/source/dgo/sw/source/core/unocore.po
index a2f5f372a55..1e195d079f7 100644
--- a/source/dgo/sw/source/core/unocore.po
+++ b/source/dgo/sw/source/core/unocore.po
@@ -2,10 +2,10 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:05+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-04-06 09:39+0200\n"
-"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-05-02 00:02+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-07-28 07:40+0000\n"
+"Last-Translator: Kaniska PSS <kaniska2008@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: dgo\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -13,6 +13,7 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1406533233.000000\n"
#: unocore.src
msgctxt ""
@@ -20,7 +21,7 @@ msgctxt ""
"STR_CHART2_ROW_LABEL_TEXT\n"
"string.text"
msgid "Row %ROWNUMBER"
-msgstr ""
+msgstr "पंगताल %ROWNUMBER"
#: unocore.src
msgctxt ""
@@ -28,7 +29,7 @@ msgctxt ""
"STR_CHART2_COL_LABEL_TEXT\n"
"string.text"
msgid "Column %COLUMNLETTER"
-msgstr ""
+msgstr "स्तंभ %COLUMNLETTER"
#: unocore.src
#, fuzzy
diff --git a/source/dgo/sw/source/ui/app.po b/source/dgo/sw/source/ui/app.po
index ff9fd3ab73f..8de1a5d2fbb 100644
--- a/source/dgo/sw/source/ui/app.po
+++ b/source/dgo/sw/source/ui/app.po
@@ -3,17 +3,17 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-05-02 00:02+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-06-20 12:29+0000\n"
-"Last-Translator: Andras <timar74@gmail.com>\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-05-30 13:08+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-09-25 14:03+0000\n"
+"Last-Translator: Kaniska PSS <kaniska2008@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: dgo\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Pootle 2.5.1\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1340195399.0\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1411653823.000000\n"
#: app.src
msgctxt ""
@@ -44,16 +44,16 @@ msgstr "पैह्‌रा शैलियां "
msgctxt ""
"app.src\n"
"DLG_STYLE_DESIGNER.Paragraph Styles\n"
-"1\n"
+"All Styles\n"
"filterlist.text"
msgid "All Styles"
-msgstr "सब शैलियां "
+msgstr "सब शैलियां सब्भै शैलियां"
#: app.src
msgctxt ""
"app.src\n"
"DLG_STYLE_DESIGNER.Paragraph Styles\n"
-"2\n"
+"Hidden Styles\n"
"filterlist.text"
msgid "Hidden Styles"
msgstr ""
@@ -62,25 +62,25 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"app.src\n"
"DLG_STYLE_DESIGNER.Paragraph Styles\n"
-"3\n"
+"Applied Styles\n"
"filterlist.text"
msgid "Applied Styles"
-msgstr "इस्तेमाल शैलियां "
+msgstr "इस्तेमाल शैलियां लागू शैलियां"
#: app.src
msgctxt ""
"app.src\n"
"DLG_STYLE_DESIGNER.Paragraph Styles\n"
-"4\n"
+"Custom Styles\n"
"filterlist.text"
msgid "Custom Styles"
-msgstr "विशेश शैलियां "
+msgstr "विशेश शैलियां कस्टम शैलियां"
#: app.src
msgctxt ""
"app.src\n"
"DLG_STYLE_DESIGNER.Paragraph Styles\n"
-"5\n"
+"Automatic\n"
"filterlist.text"
msgid "Automatic"
msgstr "स्वचलत "
@@ -89,7 +89,7 @@ msgstr "स्वचलत "
msgctxt ""
"app.src\n"
"DLG_STYLE_DESIGNER.Paragraph Styles\n"
-"6\n"
+"Text Styles\n"
"filterlist.text"
msgid "Text Styles"
msgstr "इबारत शैलियां "
@@ -98,7 +98,7 @@ msgstr "इबारत शैलियां "
msgctxt ""
"app.src\n"
"DLG_STYLE_DESIGNER.Paragraph Styles\n"
-"7\n"
+"Chapter Styles\n"
"filterlist.text"
msgid "Chapter Styles"
msgstr "ध्याऽ शैलियां "
@@ -107,7 +107,7 @@ msgstr "ध्याऽ शैलियां "
msgctxt ""
"app.src\n"
"DLG_STYLE_DESIGNER.Paragraph Styles\n"
-"8\n"
+"List Styles\n"
"filterlist.text"
msgid "List Styles"
msgstr "शैलियें गी सूचीबद्ध करो"
@@ -116,7 +116,7 @@ msgstr "शैलियें गी सूचीबद्ध करो"
msgctxt ""
"app.src\n"
"DLG_STYLE_DESIGNER.Paragraph Styles\n"
-"9\n"
+"Index Styles\n"
"filterlist.text"
msgid "Index Styles"
msgstr "इंडैक्स शैलियां "
@@ -125,7 +125,7 @@ msgstr "इंडैक्स शैलियां "
msgctxt ""
"app.src\n"
"DLG_STYLE_DESIGNER.Paragraph Styles\n"
-"10\n"
+"Special Styles\n"
"filterlist.text"
msgid "Special Styles"
msgstr "विशेश शैलियां "
@@ -134,7 +134,7 @@ msgstr "विशेश शैलियां "
msgctxt ""
"app.src\n"
"DLG_STYLE_DESIGNER.Paragraph Styles\n"
-"11\n"
+"HTML Styles\n"
"filterlist.text"
msgid "HTML Styles"
msgstr "HTML शैलियां "
@@ -143,7 +143,7 @@ msgstr "HTML शैलियां "
msgctxt ""
"app.src\n"
"DLG_STYLE_DESIGNER.Paragraph Styles\n"
-"12\n"
+"Conditional Styles\n"
"filterlist.text"
msgid "Conditional Styles"
msgstr "सशर्त शैलियां "
@@ -161,7 +161,7 @@ msgstr "वर्ण शैलियां "
msgctxt ""
"app.src\n"
"DLG_STYLE_DESIGNER.Character Styles\n"
-"1\n"
+"All\n"
"filterlist.text"
msgid "All"
msgstr "सब "
@@ -170,7 +170,7 @@ msgstr "सब "
msgctxt ""
"app.src\n"
"DLG_STYLE_DESIGNER.Character Styles\n"
-"2\n"
+"Hidden Styles\n"
"filterlist.text"
msgid "Hidden Styles"
msgstr ""
@@ -179,19 +179,19 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"app.src\n"
"DLG_STYLE_DESIGNER.Character Styles\n"
-"3\n"
+"Applied Styles\n"
"filterlist.text"
msgid "Applied Styles"
-msgstr "इस्तेमाल शैलियां "
+msgstr "इस्तेमाल शैलियां लागू शैलियां"
#: app.src
msgctxt ""
"app.src\n"
"DLG_STYLE_DESIGNER.Character Styles\n"
-"4\n"
+"Custom Styles\n"
"filterlist.text"
msgid "Custom Styles"
-msgstr "विशेश शैलियां "
+msgstr "विशेश शैलियां कस्टम शैलियां"
#: app.src
msgctxt ""
@@ -206,7 +206,7 @@ msgstr "चगाठ शैलियां "
msgctxt ""
"app.src\n"
"DLG_STYLE_DESIGNER.Frame Styles\n"
-"1\n"
+"All\n"
"filterlist.text"
msgid "All"
msgstr "सब "
@@ -215,7 +215,7 @@ msgstr "सब "
msgctxt ""
"app.src\n"
"DLG_STYLE_DESIGNER.Frame Styles\n"
-"2\n"
+"Hidden Styles\n"
"filterlist.text"
msgid "Hidden Styles"
msgstr ""
@@ -224,19 +224,19 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"app.src\n"
"DLG_STYLE_DESIGNER.Frame Styles\n"
-"3\n"
+"Applied Styles\n"
"filterlist.text"
msgid "Applied Styles"
-msgstr "इस्तेमाल शैलियां "
+msgstr "इस्तेमाल शैलियां लागू शैलियां"
#: app.src
msgctxt ""
"app.src\n"
"DLG_STYLE_DESIGNER.Frame Styles\n"
-"4\n"
+"Custom Styles\n"
"filterlist.text"
msgid "Custom Styles"
-msgstr "विशेश शैलियां "
+msgstr "विशेश शैलियां कस्टम शैलियां"
#: app.src
msgctxt ""
@@ -251,7 +251,7 @@ msgstr "सफा शैलियां "
msgctxt ""
"app.src\n"
"DLG_STYLE_DESIGNER.Page Styles\n"
-"1\n"
+"All\n"
"filterlist.text"
msgid "All"
msgstr "सब "
@@ -260,7 +260,7 @@ msgstr "सब "
msgctxt ""
"app.src\n"
"DLG_STYLE_DESIGNER.Page Styles\n"
-"2\n"
+"Hidden Styles\n"
"filterlist.text"
msgid "Hidden Styles"
msgstr ""
@@ -269,19 +269,19 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"app.src\n"
"DLG_STYLE_DESIGNER.Page Styles\n"
-"3\n"
+"Applied Styles\n"
"filterlist.text"
msgid "Applied Styles"
-msgstr "इस्तेमाल शैलियां "
+msgstr "इस्तेमाल शैलियां लागू शैलियां"
#: app.src
msgctxt ""
"app.src\n"
"DLG_STYLE_DESIGNER.Page Styles\n"
-"4\n"
+"Custom Styles\n"
"filterlist.text"
msgid "Custom Styles"
-msgstr "विशेश शैलियां "
+msgstr "विशेश शैलियां कस्टम शैलियां"
#: app.src
msgctxt ""
@@ -296,7 +296,7 @@ msgstr "शैलियें गी सूचीबद्ध करो"
msgctxt ""
"app.src\n"
"DLG_STYLE_DESIGNER.List Styles\n"
-"1\n"
+"All\n"
"filterlist.text"
msgid "All"
msgstr "सब "
@@ -305,7 +305,7 @@ msgstr "सब "
msgctxt ""
"app.src\n"
"DLG_STYLE_DESIGNER.List Styles\n"
-"2\n"
+"Hidden Styles\n"
"filterlist.text"
msgid "Hidden Styles"
msgstr ""
@@ -314,19 +314,19 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"app.src\n"
"DLG_STYLE_DESIGNER.List Styles\n"
-"3\n"
+"Applied Styles\n"
"filterlist.text"
msgid "Applied Styles"
-msgstr "इस्तेमाल शैलियां "
+msgstr "इस्तेमाल शैलियां लागू शैलियां"
#: app.src
msgctxt ""
"app.src\n"
"DLG_STYLE_DESIGNER.List Styles\n"
-"4\n"
+"Custom Styles\n"
"filterlist.text"
msgid "Custom Styles"
-msgstr "विशेश शैलियां "
+msgstr "विशेश शैलियां कस्टम शैलियां"
#: app.src
msgctxt ""
@@ -414,7 +414,7 @@ msgctxt ""
"STR_JAVA_EDIT\n"
"string.text"
msgid "Edit Script"
-msgstr ""
+msgstr "आलेख दा संपादन करो"
#: app.src
msgctxt ""
@@ -422,7 +422,7 @@ msgctxt ""
"STR_REMOVE_WARNING\n"
"string.text"
msgid "The following characters are not valid and have been removed: "
-msgstr ""
+msgstr "खॕलकें वर्ण मान्य नेईं न ते हटाई दित्ते गेदे न:"
#: app.src
msgctxt ""
@@ -430,7 +430,7 @@ msgctxt ""
"SW_STR_NONE\n"
"string.text"
msgid "[None]"
-msgstr ""
+msgstr "[कोई नेईं]"
#: app.src
msgctxt ""
@@ -438,7 +438,7 @@ msgctxt ""
"STR_CAPTION_BEGINNING\n"
"string.text"
msgid "Start"
-msgstr ""
+msgstr "शुरू"
#: app.src
msgctxt ""
@@ -446,7 +446,7 @@ msgctxt ""
"STR_CAPTION_END\n"
"string.text"
msgid "End"
-msgstr ""
+msgstr "अंत"
#: app.src
msgctxt ""
@@ -454,7 +454,7 @@ msgctxt ""
"STR_CAPTION_ABOVE\n"
"string.text"
msgid "Above"
-msgstr ""
+msgstr "उप्पर"
#: app.src
msgctxt ""
@@ -462,7 +462,7 @@ msgctxt ""
"STR_CAPTION_BELOW\n"
"string.text"
msgid "Below"
-msgstr ""
+msgstr "खॕल्ल"
#: app.src
msgctxt ""
@@ -478,7 +478,7 @@ msgctxt ""
"STR_READONLY_PATH\n"
"string.text"
msgid "The 'AutoText' directories are read-only. Do you want to call the path settings dialog?"
-msgstr ""
+msgstr "The 'AutoText' directories are read-only. Do you want to call the path settings dialogue box?"
#: app.src
msgctxt ""
@@ -670,7 +670,7 @@ msgctxt ""
"STR_GRAPHIC_DEFNAME\n"
"string.text"
msgid "Image"
-msgstr ""
+msgstr "बिंब"
#: app.src
msgctxt ""
@@ -791,7 +791,7 @@ msgctxt ""
"STR_REDLINE_UNKNOWN_AUTHOR\n"
"string.text"
msgid "Unknown Author"
-msgstr ""
+msgstr "अनजांत लेखक"
#: app.src
msgctxt ""
@@ -945,7 +945,7 @@ msgctxt ""
"STR_SOUTH\n"
"string.text"
msgid "South"
-msgstr ""
+msgstr "दक्खन"
#: app.src
msgctxt ""
@@ -1040,7 +1040,7 @@ msgctxt ""
"STR_CAPTION_TABLE\n"
"string.text"
msgid "%PRODUCTNAME Writer Table"
-msgstr ""
+msgstr "%PRODUCTNAME लेखक टेबल"
#: app.src
msgctxt ""
@@ -1048,7 +1048,7 @@ msgctxt ""
"STR_CAPTION_FRAME\n"
"string.text"
msgid "%PRODUCTNAME Writer Frame"
-msgstr ""
+msgstr "%PRODUCTNAME लेखक चगाठ"
#: app.src
msgctxt ""
@@ -1056,7 +1056,7 @@ msgctxt ""
"STR_CAPTION_GRAPHIC\n"
"string.text"
msgid "%PRODUCTNAME Writer Picture"
-msgstr ""
+msgstr "%PRODUCTNAME लेखक चित्र"
#: app.src
msgctxt ""
@@ -1064,7 +1064,7 @@ msgctxt ""
"STR_CAPTION_OLE\n"
"string.text"
msgid "Other OLE Objects"
-msgstr ""
+msgstr "बाकी दूइयां OLE-चीजां"
#: app.src
msgctxt ""
@@ -1072,7 +1072,7 @@ msgctxt ""
"STR_CATEGORY_NONE\n"
"string.text"
msgid "<None>"
-msgstr ""
+msgstr "<none>"
#: error.src
msgctxt ""
@@ -1504,7 +1504,7 @@ msgctxt ""
"FN_EDIT_AUTH_ENTRY_DLG\n"
"menuitem.text"
msgid "~Bibliography Entry..."
-msgstr ""
+msgstr "ग्रंथ-सूची प्रविश्टी (~B)"
#: mn.src
msgctxt ""
@@ -1513,7 +1513,7 @@ msgctxt ""
"FN_EDIT_HYPERLINK\n"
"menuitem.text"
msgid "Edit Hyperlink..."
-msgstr ""
+msgstr "हाइपरलिंक संपादत करो..."
#: mn.src
msgctxt ""
@@ -1522,7 +1522,7 @@ msgctxt ""
"FN_COPY_HYPERLINK_LOCATION\n"
"menuitem.text"
msgid "Copy Hyperlink ~Location"
-msgstr ""
+msgstr "हाइपरलिंक स्थान कापी करो (~L)"
#: mn.src
msgctxt ""
@@ -1531,7 +1531,7 @@ msgctxt ""
"FN_REMOVE_HYPERLINK\n"
"menuitem.text"
msgid "Remo~ve Hyperlink"
-msgstr ""
+msgstr "हाइपरलिंक हटाओ (~v)"
#: mn.src
msgctxt ""
@@ -1540,7 +1540,7 @@ msgctxt ""
"FN_FORMAT_RESET\n"
"menuitem.text"
msgid "Clear ~Direct Formatting"
-msgstr ""
+msgstr "बिला-निर्देश रूप-रचनाकरण (~D)"
#: mn.src
#, fuzzy
@@ -1892,7 +1892,7 @@ msgctxt ""
"FN_NAME_SHAPE\n"
"menuitem.text"
msgid "Name..."
-msgstr ""
+msgstr "नांऽ..."
#: mn.src
msgctxt ""
@@ -1955,7 +1955,7 @@ msgctxt ""
"FN_REPLY\n"
"menuitem.text"
msgid "Reply"
-msgstr ""
+msgstr "परता देओ"
#: mn.src
msgctxt ""
@@ -1964,7 +1964,7 @@ msgctxt ""
"FN_DELETE_COMMENT\n"
"menuitem.text"
msgid "Delete ~Comment"
-msgstr ""
+msgstr "टिप्पणियां म्हेसो (~C)"
#: mn.src
msgctxt ""
@@ -1973,7 +1973,7 @@ msgctxt ""
"FN_DELETE_NOTE_AUTHOR\n"
"menuitem.text"
msgid "Delete ~All Comments by $1"
-msgstr ""
+msgstr "$1 द्वारा सब नोट म्हेसो (~A)"
#: mn.src
msgctxt ""
@@ -1982,7 +1982,7 @@ msgctxt ""
"FN_DELETE_ALL_NOTES\n"
"menuitem.text"
msgid "~Delete All Comments"
-msgstr ""
+msgstr "सब नोट म्हेसो (~D)"
#: mn.src
msgctxt ""
@@ -2459,7 +2459,7 @@ msgctxt ""
"FN_HEADERFOOTER_BORDERBACK\n"
"menuitem.text"
msgid "Border and Background..."
-msgstr ""
+msgstr "बाडर ते पछौकड़..."
#: mn.src
msgctxt ""
diff --git a/source/dgo/sw/source/ui/config.po b/source/dgo/sw/source/ui/config.po
index 829b1e95b9e..c88853a35ae 100644
--- a/source/dgo/sw/source/ui/config.po
+++ b/source/dgo/sw/source/ui/config.po
@@ -3,16 +3,17 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-05-02 00:02+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-06-16 13:47+0200\n"
-"Last-Translator: Andras <timar74@gmail.com>\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-05-30 13:08+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-09-25 14:04+0000\n"
+"Last-Translator: Kaniska PSS <kaniska2008@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: dgo\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Pootle 2.5.1\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1411653866.000000\n"
#: optdlg.src
msgctxt ""
@@ -20,7 +21,7 @@ msgctxt ""
"ST_SCRIPT_ASIAN\n"
"string.text"
msgid "Asian"
-msgstr ""
+msgstr "एशियाई"
#: optdlg.src
msgctxt ""
@@ -36,14 +37,13 @@ msgctxt ""
"ST_SCRIPT_WESTERN\n"
"string.text"
msgid "Western"
-msgstr ""
+msgstr "पच्छमीं"
#: optdlg.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"optdlg.src\n"
"STR_PRINTOPTUI\n"
-"1\n"
+"%PRODUCTNAME %s\n"
"itemlist.text"
msgid "%PRODUCTNAME %s"
msgstr "%PRODUCTNAME API "
@@ -52,7 +52,7 @@ msgstr "%PRODUCTNAME API "
msgctxt ""
"optdlg.src\n"
"STR_PRINTOPTUI\n"
-"2\n"
+"Contents\n"
"itemlist.text"
msgid "Contents"
msgstr "विशे-सूची "
@@ -61,7 +61,7 @@ msgstr "विशे-सूची "
msgctxt ""
"optdlg.src\n"
"STR_PRINTOPTUI\n"
-"3\n"
+"Page ba~ckground\n"
"itemlist.text"
msgid "Page ba~ckground"
msgstr "पछौकड़ "
@@ -70,295 +70,250 @@ msgstr "पछौकड़ "
msgctxt ""
"optdlg.src\n"
"STR_PRINTOPTUI\n"
-"4\n"
+"P~ictures and other graphic objects\n"
"itemlist.text"
msgid "P~ictures and other graphic objects"
-msgstr ""
+msgstr "तस्वीरां ते बाकी दूइयां ग्राफिक वस्तुआं (~i)"
#: optdlg.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"optdlg.src\n"
"STR_PRINTOPTUI\n"
-"5\n"
+"Hidden te~xt\n"
"itemlist.text"
msgid "Hidden te~xt"
-msgstr "छप्पी दी इबारत "
+msgstr "छप्पी दी इबारत (~x)"
#: optdlg.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"optdlg.src\n"
"STR_PRINTOPTUI\n"
-"6\n"
+"~Text placeholders\n"
"itemlist.text"
msgid "~Text placeholders"
-msgstr " इबारत जगहधारण\t"
+msgstr "इबारत प्लेस-होल्डर (~T)"
#: optdlg.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"optdlg.src\n"
"STR_PRINTOPTUI\n"
-"7\n"
+"Form control~s\n"
"itemlist.text"
msgid "Form control~s"
-msgstr "नियंत्रण (बहु.) "
+msgstr "नियंत्रण (~s)"
#: optdlg.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"optdlg.src\n"
"STR_PRINTOPTUI\n"
-"8\n"
+"Color\n"
"itemlist.text"
msgid "Color"
-msgstr "रंग "
+msgstr "रंग"
#: optdlg.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"optdlg.src\n"
"STR_PRINTOPTUI\n"
-"9\n"
+"Print text in blac~k\n"
"itemlist.text"
msgid "Print text in blac~k"
-msgstr "काला छापो"
+msgstr "काला छापो (~k)"
#: optdlg.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"optdlg.src\n"
"STR_PRINTOPTUI\n"
-"10\n"
+"Pages\n"
"itemlist.text"
msgid "Pages"
-msgstr ""
-"#-#-#-#-# fldui.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
-"सफे\n"
-"#-#-#-#-# pagedlg.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
-"सफे \n"
-"#-#-#-#-# app.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
-"सफे\n"
-"#-#-#-#-# res.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
-"सफे(बहु.)\n"
-"#-#-#-#-# dialogs.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
-"सफे\n"
-"#-#-#-#-# tbxctrls.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
-"सफे"
+msgstr "सफे"
#: optdlg.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"optdlg.src\n"
"STR_PRINTOPTUI\n"
-"11\n"
+"Print ~automatically inserted blank pages\n"
"itemlist.text"
msgid "Print ~automatically inserted blank pages"
-msgstr " समावेशत कोरे सफें पर अपने आप छापो "
+msgstr "समावेशत कोरे सफें पर अपने आप छापो (~a)"
#: optdlg.src
msgctxt ""
"optdlg.src\n"
"STR_PRINTOPTUI\n"
-"12\n"
+"~Use only paper tray from printer preferences\n"
"itemlist.text"
msgid "~Use only paper tray from printer preferences"
-msgstr ""
+msgstr "प्रिंटर तरजीहें चा सिर्फ कागज ट्रेऽ बरतो. (~U)"
#: optdlg.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"optdlg.src\n"
"STR_PRINTOPTUI\n"
-"13\n"
+"Print\n"
"itemlist.text"
msgid "Print"
-msgstr ""
-"#-#-#-#-# app.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
-"छापो \n"
-"#-#-#-#-# pagedlg.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
-"छापा\n"
-"#-#-#-#-# dlg.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
-"छापा \n"
-"#-#-#-#-# contnr.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
-"छापो "
+msgstr "छापो"
#: optdlg.src
msgctxt ""
"optdlg.src\n"
"STR_PRINTOPTUI\n"
-"14\n"
+"None (document only)\n"
"itemlist.text"
msgid "None (document only)"
-msgstr ""
+msgstr "कोई नेईं ( सिर्फ दस्तावेज)"
#: optdlg.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"optdlg.src\n"
"STR_PRINTOPTUI\n"
-"15\n"
+"Comments only\n"
"itemlist.text"
msgid "Comments only"
-msgstr " नोट (बहु.) ~ सिर्फ "
+msgstr "सिर्फ टिप्पणियां"
#: optdlg.src
msgctxt ""
"optdlg.src\n"
"STR_PRINTOPTUI\n"
-"16\n"
+"Place at end of document\n"
"itemlist.text"
msgid "Place at end of document"
-msgstr ""
+msgstr "दस्तावेज दे अंत च रक्खो"
#: optdlg.src
msgctxt ""
"optdlg.src\n"
"STR_PRINTOPTUI\n"
-"17\n"
+"Place at end of page\n"
"itemlist.text"
msgid "Place at end of page"
-msgstr ""
+msgstr "सफे दे अंत च रक्खो"
#: optdlg.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"optdlg.src\n"
"STR_PRINTOPTUI\n"
-"18\n"
+"~Comments\n"
"itemlist.text"
msgid "~Comments"
-msgstr ""
-"#-#-#-#-# pagedlg.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
-"~नोट (बहु.) \n"
-"#-#-#-#-# dialog.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
-"~टिप्पणियां "
+msgstr "नोट (~C)"
#: optdlg.src
msgctxt ""
"optdlg.src\n"
"STR_PRINTOPTUI\n"
-"19\n"
+"Page sides\n"
"itemlist.text"
msgid "Page sides"
-msgstr ""
+msgstr "सफा पास्से"
#: optdlg.src
msgctxt ""
"optdlg.src\n"
"STR_PRINTOPTUI\n"
-"20\n"
+"All pages\n"
"itemlist.text"
msgid "All pages"
-msgstr ""
+msgstr "सब सफे"
#: optdlg.src
msgctxt ""
"optdlg.src\n"
"STR_PRINTOPTUI\n"
-"21\n"
+"Back sides / left pages\n"
"itemlist.text"
msgid "Back sides / left pages"
-msgstr ""
+msgstr "पिछला पासा/खब्बे सफे"
#: optdlg.src
msgctxt ""
"optdlg.src\n"
"STR_PRINTOPTUI\n"
-"22\n"
+"Front sides / right pages\n"
"itemlist.text"
msgid "Front sides / right pages"
-msgstr ""
+msgstr "सामने पासे/सज्जे सफे"
#: optdlg.src
msgctxt ""
"optdlg.src\n"
"STR_PRINTOPTUI\n"
-"23\n"
+"Include\n"
"itemlist.text"
msgid "Include"
msgstr "शामल करो "
#: optdlg.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"optdlg.src\n"
"STR_PRINTOPTUI\n"
-"24\n"
+"Broch~ure\n"
"itemlist.text"
msgid "Broch~ure"
-msgstr "जानकारी पोथी "
+msgstr "जानकारी पोथी (~u)"
#: optdlg.src
msgctxt ""
"optdlg.src\n"
"STR_PRINTOPTUI\n"
-"25\n"
+"Left-to-right script\n"
"itemlist.text"
msgid "Left-to-right script"
-msgstr ""
+msgstr "खब्बेआ सज्जै लिपि"
#: optdlg.src
msgctxt ""
"optdlg.src\n"
"STR_PRINTOPTUI\n"
-"26\n"
+"Right-to-left script\n"
"itemlist.text"
msgid "Right-to-left script"
-msgstr ""
+msgstr "सज्जेआ खब्बै लिपि"
#: optdlg.src
msgctxt ""
"optdlg.src\n"
"STR_PRINTOPTUI\n"
-"27\n"
+"Range and copies\n"
"itemlist.text"
msgid "Range and copies"
-msgstr ""
+msgstr "रेंज ते कापियां"
#: optdlg.src
msgctxt ""
"optdlg.src\n"
"STR_PRINTOPTUI\n"
-"28\n"
+"~All pages\n"
"itemlist.text"
msgid "~All pages"
-msgstr ""
+msgstr "सब सफे (~A)"
#: optdlg.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"optdlg.src\n"
"STR_PRINTOPTUI\n"
-"29\n"
+"Pa~ges\n"
"itemlist.text"
msgid "Pa~ges"
-msgstr "सफे"
+msgstr "सफें (~g)"
#: optdlg.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"optdlg.src\n"
"STR_PRINTOPTUI\n"
-"30\n"
+"~Selection\n"
"itemlist.text"
msgid "~Selection"
-msgstr ""
-"#-#-#-#-# dialog.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
-"~चोन\n"
-"#-#-#-#-# office.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
-"चोन\n"
-"#-#-#-#-# dialog.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
-"~चोन \n"
-"#-#-#-#-# pdf.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
-"~ चोन"
+msgstr "चोन (~S)"
#: optdlg.src
msgctxt ""
"optdlg.src\n"
"STR_PRINTOPTUI\n"
-"31\n"
+"Place in margins\n"
"itemlist.text"
msgid "Place in margins"
msgstr ""
@@ -367,7 +322,7 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"optload.src\n"
"STR_ARR_METRIC\n"
-"1\n"
+"Millimeter\n"
"itemlist.text"
msgid "Millimeter"
msgstr "मिलीमीटर "
@@ -376,7 +331,7 @@ msgstr "मिलीमीटर "
msgctxt ""
"optload.src\n"
"STR_ARR_METRIC\n"
-"2\n"
+"Centimeter\n"
"itemlist.text"
msgid "Centimeter"
msgstr "सैंटीमीटर "
@@ -385,7 +340,7 @@ msgstr "सैंटीमीटर "
msgctxt ""
"optload.src\n"
"STR_ARR_METRIC\n"
-"3\n"
+"Meter\n"
"itemlist.text"
msgid "Meter"
msgstr "मीटर "
@@ -394,7 +349,7 @@ msgstr "मीटर "
msgctxt ""
"optload.src\n"
"STR_ARR_METRIC\n"
-"4\n"
+"Kilometer\n"
"itemlist.text"
msgid "Kilometer"
msgstr "किलोमीटर "
@@ -403,7 +358,7 @@ msgstr "किलोमीटर "
msgctxt ""
"optload.src\n"
"STR_ARR_METRIC\n"
-"5\n"
+"Inch\n"
"itemlist.text"
msgid "Inch"
msgstr "इंच "
@@ -412,7 +367,7 @@ msgstr "इंच "
msgctxt ""
"optload.src\n"
"STR_ARR_METRIC\n"
-"6\n"
+"Foot\n"
"itemlist.text"
msgid "Foot"
msgstr "फुट"
@@ -421,7 +376,7 @@ msgstr "फुट"
msgctxt ""
"optload.src\n"
"STR_ARR_METRIC\n"
-"7\n"
+"Miles\n"
"itemlist.text"
msgid "Miles"
msgstr "मीलां "
@@ -430,7 +385,7 @@ msgstr "मीलां "
msgctxt ""
"optload.src\n"
"STR_ARR_METRIC\n"
-"8\n"
+"Pica\n"
"itemlist.text"
msgid "Pica"
msgstr "पिका "
@@ -439,7 +394,7 @@ msgstr "पिका "
msgctxt ""
"optload.src\n"
"STR_ARR_METRIC\n"
-"9\n"
+"Point\n"
"itemlist.text"
msgid "Point"
msgstr "बिंदु "
@@ -448,25 +403,16 @@ msgstr "बिंदु "
msgctxt ""
"optload.src\n"
"STR_ARR_METRIC\n"
-"10\n"
+"Char\n"
"itemlist.text"
msgid "Char"
-msgstr ""
+msgstr "वर्ण"
#: optload.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"optload.src\n"
"STR_ARR_METRIC\n"
-"11\n"
+"Line\n"
"itemlist.text"
msgid "Line"
-msgstr ""
-"#-#-#-#-# utlui.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
-"लकीर \n"
-"#-#-#-#-# UI.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
-"लकीर\t\n"
-"#-#-#-#-# svdraw.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
-"लकीर \n"
-"#-#-#-#-# tbxctrls.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
-"लकीर "
+msgstr "लाइन"
diff --git a/source/dgo/sw/source/ui/dbui.po b/source/dgo/sw/source/ui/dbui.po
index 5bf008a552e..67c66074ade 100644
--- a/source/dgo/sw/source/ui/dbui.po
+++ b/source/dgo/sw/source/ui/dbui.po
@@ -3,17 +3,17 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-05-02 00:02+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-06-20 12:29+0000\n"
-"Last-Translator: Andras <timar74@gmail.com>\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-05-30 13:08+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-09-25 14:04+0000\n"
+"Last-Translator: Kaniska PSS <kaniska2008@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: dgo\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Pootle 2.5.1\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1340195399.0\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1411653887.000000\n"
#: createaddresslistdialog.src
msgctxt ""
@@ -116,16 +116,16 @@ msgstr "मेल-विलय प्राप्तकर्ते "
msgctxt ""
"dbui.src\n"
"SA_ADDRESS_HEADER\n"
-"1\n"
+"Title\n"
"itemlist.text"
msgid "Title"
-msgstr "शीर्शक "
+msgstr "शीर्शक शीर्षक"
#: dbui.src
msgctxt ""
"dbui.src\n"
"SA_ADDRESS_HEADER\n"
-"2\n"
+"First Name\n"
"itemlist.text"
msgid "First Name"
msgstr "पैह्‌ला नांऽ"
@@ -134,7 +134,7 @@ msgstr "पैह्‌ला नांऽ"
msgctxt ""
"dbui.src\n"
"SA_ADDRESS_HEADER\n"
-"3\n"
+"Last Name\n"
"itemlist.text"
msgid "Last Name"
msgstr "खीरी नांऽ"
@@ -143,7 +143,7 @@ msgstr "खीरी नांऽ"
msgctxt ""
"dbui.src\n"
"SA_ADDRESS_HEADER\n"
-"4\n"
+"Company Name\n"
"itemlist.text"
msgid "Company Name"
msgstr "कंपनी नांऽ"
@@ -152,16 +152,16 @@ msgstr "कंपनी नांऽ"
msgctxt ""
"dbui.src\n"
"SA_ADDRESS_HEADER\n"
-"5\n"
+"Address Line 1\n"
"itemlist.text"
msgid "Address Line 1"
-msgstr "सिरनामां लकीर 1 "
+msgstr "सिरनामां लकीर 1 सिरनामां लकीर 1"
#: dbui.src
msgctxt ""
"dbui.src\n"
"SA_ADDRESS_HEADER\n"
-"6\n"
+"Address Line 2\n"
"itemlist.text"
msgid "Address Line 2"
msgstr "सिरनामां लकीर 2 "
@@ -170,34 +170,34 @@ msgstr "सिरनामां लकीर 2 "
msgctxt ""
"dbui.src\n"
"SA_ADDRESS_HEADER\n"
-"7\n"
+"City\n"
"itemlist.text"
msgid "City"
-msgstr "शैह्‌र"
+msgstr "शैह्‌रPost town"
#: dbui.src
msgctxt ""
"dbui.src\n"
"SA_ADDRESS_HEADER\n"
-"8\n"
+"State\n"
"itemlist.text"
msgid "State"
-msgstr "रियासत "
+msgstr "रियासत स्टेट"
#: dbui.src
msgctxt ""
"dbui.src\n"
"SA_ADDRESS_HEADER\n"
-"9\n"
+"ZIP\n"
"itemlist.text"
msgid "ZIP"
-msgstr "ज़िप "
+msgstr "ज़िप Postcode"
#: dbui.src
msgctxt ""
"dbui.src\n"
"SA_ADDRESS_HEADER\n"
-"10\n"
+"Country\n"
"itemlist.text"
msgid "Country"
msgstr "देश "
@@ -206,7 +206,7 @@ msgstr "देश "
msgctxt ""
"dbui.src\n"
"SA_ADDRESS_HEADER\n"
-"11\n"
+"Telephone private\n"
"itemlist.text"
msgid "Telephone private"
msgstr "टैलीफोन प्राइवेट"
@@ -215,7 +215,7 @@ msgstr "टैलीफोन प्राइवेट"
msgctxt ""
"dbui.src\n"
"SA_ADDRESS_HEADER\n"
-"12\n"
+"Telephone business\n"
"itemlist.text"
msgid "Telephone business"
msgstr "टैलीफोन बपार "
@@ -224,7 +224,7 @@ msgstr "टैलीफोन बपार "
msgctxt ""
"dbui.src\n"
"SA_ADDRESS_HEADER\n"
-"13\n"
+"E-mail Address\n"
"itemlist.text"
msgid "E-mail Address"
msgstr "ई-मेल सिरनामां "
@@ -233,7 +233,7 @@ msgstr "ई-मेल सिरनामां "
msgctxt ""
"dbui.src\n"
"SA_ADDRESS_HEADER\n"
-"14\n"
+"Gender\n"
"itemlist.text"
msgid "Gender"
msgstr "लिंग "
@@ -316,7 +316,7 @@ msgctxt ""
"STR_FILTER_MDB\n"
"string.text"
msgid "Microsoft Access (*.mdb)"
-msgstr ""
+msgstr "माइक्रोसाफ्ट पुज्ज(*.mdb)"
#: dbui.src
msgctxt ""
@@ -324,15 +324,16 @@ msgctxt ""
"STR_FILTER_ACCDB\n"
"string.text"
msgid "Microsoft Access 2007 (*.accdb)"
-msgstr ""
+msgstr "माइक्रोसाफ्ट पुज्ज 2007 (*.accdb)"
#: dbui.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"dbui.src\n"
"ST_SAVESTART\n"
"string.text"
msgid "Save ~starting document"
-msgstr ""
+msgstr "शुरुआती दस्तावेज चुनो"
#: dbui.src
msgctxt ""
@@ -340,7 +341,7 @@ msgctxt ""
"ST_SAVEMERGED\n"
"string.text"
msgid "Save merged document"
-msgstr ""
+msgstr "विलय होए दा दस्तावेज बचाइयै रक्खो"
#: dbui.src
msgctxt ""
@@ -348,7 +349,7 @@ msgctxt ""
"ST_PRINT\n"
"string.text"
msgid "Print settings"
-msgstr ""
+msgstr "छापक सैट्टिंगां"
#: dbui.src
msgctxt ""
@@ -356,7 +357,7 @@ msgctxt ""
"ST_SENDMAIL\n"
"string.text"
msgid "E-Mail settings"
-msgstr ""
+msgstr "ई-मेल सैट्टिंगां"
#: dbui.src
msgctxt ""
@@ -364,7 +365,7 @@ msgctxt ""
"ST_DEFAULTATTACHMENT\n"
"string.text"
msgid "Untitled"
-msgstr ""
+msgstr "बिना शीर्शक"
#: dbui.src
msgctxt ""
@@ -372,7 +373,7 @@ msgctxt ""
"ST_NOSUBJECT\n"
"string.text"
msgid "No subject"
-msgstr ""
+msgstr "कोई विशे नेईं"
#: dbui.src
msgctxt ""
@@ -384,6 +385,10 @@ msgid ""
"\n"
"Do you want to enter e-mail account information now?"
msgstr ""
+"मेल विलय दस्तावेज ई-मेल राहें भेजने दे जोग होने लेई %PRODUCTNAME गी बरतोने \n"
+" आह्‌ले ई-मेल खाते बारै जानकारी लोड़दी ऐ. \n"
+" \n"
+" क्या तुस ई-मेल खाते बारै जानकारी दा समावेश हूनै करना चांह्‌दे ओ ? "
#: mailmergewizard.src
msgctxt ""
@@ -487,7 +492,7 @@ msgstr "मेल विलय विशारद "
msgctxt ""
"mmaddressblockpage.src\n"
"_ST_NONE_LIST\n"
-"1\n"
+"< none >\n"
"stringlist.text"
msgid "< none >"
msgstr "< कोई नेईं> "
@@ -501,12 +506,13 @@ msgid "New Address Block"
msgstr "नमां सिरनामां ब्लाक "
#: mmaddressblockpage.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"mmaddressblockpage.src\n"
"ST_TITLE_EDIT\n"
"string.text"
msgid "Edit Address Block"
-msgstr ""
+msgstr "नमां सिरनामां ब्लाक "
#: mmaddressblockpage.src
msgctxt ""
@@ -514,7 +520,7 @@ msgctxt ""
"ST_TITLE_MALE\n"
"string.text"
msgid "Custom Salutation (Male Recipients)"
-msgstr ""
+msgstr "रस्मी अभिनंदन (पुरश प्राप्तकर्ता)"
#: mmaddressblockpage.src
msgctxt ""
@@ -522,15 +528,16 @@ msgctxt ""
"ST_TITLE_FEMALE\n"
"string.text"
msgid "Custom Salutation (Female Recipients)"
-msgstr ""
+msgstr "रस्मी अभिनंदन (स्त्री प्राप्तकर्ता)"
#: mmaddressblockpage.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"mmaddressblockpage.src\n"
"ST_SALUTATIONELEMENTS\n"
"string.text"
msgid "Salutation e~lements"
-msgstr ""
+msgstr "अभिनंदन तत्व(बहु.)"
#: mmaddressblockpage.src
msgctxt ""
@@ -538,7 +545,7 @@ msgctxt ""
"ST_INSERTSALUTATIONFIELD\n"
"string.text"
msgid "Add to salutation"
-msgstr ""
+msgstr "अभिनंदन च जमा करो"
#: mmaddressblockpage.src
msgctxt ""
@@ -546,7 +553,7 @@ msgctxt ""
"ST_REMOVESALUTATIONFIELD\n"
"string.text"
msgid "Remove from salutation"
-msgstr ""
+msgstr "अभिनंदन चा हटाओ"
#: mmaddressblockpage.src
msgctxt ""
@@ -554,7 +561,7 @@ msgctxt ""
"ST_DRAGSALUTATION\n"
"string.text"
msgid "1. ~Drag salutation elements into the box below"
-msgstr ""
+msgstr "1. अभिनंदन तत्वें गी ख'लकें खान्ने च खिच्चो (~D)"
#: mmaddressblockpage.src
msgctxt ""
@@ -562,7 +569,7 @@ msgctxt ""
"ST_SALUTATION\n"
"string.text"
msgid "Salutation"
-msgstr ""
+msgstr "अभिनंदन"
#: mmaddressblockpage.src
msgctxt ""
@@ -570,7 +577,7 @@ msgctxt ""
"ST_PUNCTUATION\n"
"string.text"
msgid "Punctuation Mark"
-msgstr ""
+msgstr "विरामीकरण चिॕन्न"
#: mmaddressblockpage.src
msgctxt ""
@@ -578,13 +585,13 @@ msgctxt ""
"ST_TEXT\n"
"string.text"
msgid "Text"
-msgstr ""
+msgstr "इबारत"
#: mmaddressblockpage.src
msgctxt ""
"mmaddressblockpage.src\n"
"RA_SALUTATION\n"
-"1\n"
+"Dear\n"
"itemlist.text"
msgid "Dear"
msgstr ""
@@ -593,16 +600,16 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"mmaddressblockpage.src\n"
"RA_SALUTATION\n"
-"2\n"
+"Hello\n"
"itemlist.text"
msgid "Hello"
-msgstr ""
+msgstr "नमस्कार"
#: mmaddressblockpage.src
msgctxt ""
"mmaddressblockpage.src\n"
"RA_SALUTATION\n"
-"3\n"
+"Hi\n"
"itemlist.text"
msgid "Hi"
msgstr ""
@@ -611,7 +618,7 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"mmaddressblockpage.src\n"
"RA_PUNCTUATION\n"
-"1\n"
+",\n"
"itemlist.text"
msgid ","
msgstr ""
@@ -620,7 +627,7 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"mmaddressblockpage.src\n"
"RA_PUNCTUATION\n"
-"2\n"
+":\n"
"itemlist.text"
msgid ":"
msgstr ""
@@ -629,7 +636,7 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"mmaddressblockpage.src\n"
"RA_PUNCTUATION\n"
-"3\n"
+"!\n"
"itemlist.text"
msgid "!"
msgstr ""
@@ -638,10 +645,10 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"mmaddressblockpage.src\n"
"RA_PUNCTUATION\n"
-"4\n"
+"(none)\n"
"itemlist.text"
msgid "(none)"
-msgstr ""
+msgstr "(कोई नेईं)"
#: mmaddressblockpage.src
msgctxt ""
@@ -727,10 +734,10 @@ msgstr "खेतरें गी मेचो... "
msgctxt ""
"mmgreetingspage.src\n"
"_LB_FEMALECOLUMN\n"
-"1\n"
+"< not available >\n"
"stringlist.text"
msgid "< not available >"
-msgstr ""
+msgstr "< उपलब्ध नेईं >"
#: mmgreetingspage.src
msgctxt ""
diff --git a/source/dgo/sw/source/ui/dialog.po b/source/dgo/sw/source/ui/dialog.po
index 34e09228dbb..f33333884fa 100644
--- a/source/dgo/sw/source/ui/dialog.po
+++ b/source/dgo/sw/source/ui/dialog.po
@@ -4,8 +4,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2014-05-02 00:02+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-04-11 23:11+0200\n"
-"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-07-28 07:42+0000\n"
+"Last-Translator: Kaniska PSS <kaniska2008@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: dgo\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -13,6 +13,7 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1406533372.000000\n"
#: dialog.src
msgctxt ""
@@ -44,7 +45,7 @@ msgctxt ""
"STR_PATH_NOT_FOUND\n"
"string.text"
msgid "The directory '%1' does not exist."
-msgstr ""
+msgstr "'%1' डायरैक्टरी मजूद नेईं ऐ."
#: dialog.src
msgctxt ""
diff --git a/source/dgo/sw/source/ui/dochdl.po b/source/dgo/sw/source/ui/dochdl.po
index 6ad6ace61aa..91230f130e4 100644
--- a/source/dgo/sw/source/ui/dochdl.po
+++ b/source/dgo/sw/source/ui/dochdl.po
@@ -3,16 +3,17 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2013-11-20 13:01+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-04-06 09:39+0200\n"
-"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-05-02 00:02+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-09-25 14:05+0000\n"
+"Last-Translator: Kaniska PSS <kaniska2008@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: dgo\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Pootle 2.5.1\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1411653929.000000\n"
#: dochdl.src
msgctxt ""
@@ -20,7 +21,7 @@ msgctxt ""
"STR_NOGLOS\n"
"string.text"
msgid "AutoText for Shortcut '%1' not found."
-msgstr ""
+msgstr "'%1' शार्टकट आस्तै स्वतः इबारत नेईं लब्भी."
#: dochdl.src
msgctxt ""
diff --git a/source/dgo/sw/source/ui/docvw.po b/source/dgo/sw/source/ui/docvw.po
index 8d7dfdadbe3..0e80290f790 100644
--- a/source/dgo/sw/source/ui/docvw.po
+++ b/source/dgo/sw/source/ui/docvw.po
@@ -4,16 +4,16 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2014-05-02 00:02+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-06-20 12:29+0000\n"
-"Last-Translator: Andras <timar74@gmail.com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-09-25 14:05+0000\n"
+"Last-Translator: Kaniska PSS <kaniska2008@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: dgo\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Pootle 2.5.1\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1340195399.0\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1411653950.000000\n"
#: access.src
msgctxt ""
@@ -184,6 +184,8 @@ msgctxt ""
"string.text"
msgid "Activate this button to open a list of actions which can be performed on this comment and other comments"
msgstr ""
+"जेह्‌ड़े अमल इस टिप्पणी जां दूइयें टिप्पणियें पर कीते जाई सकदे न,उʼनें अमलें \n"
+" दी सूची गी खोह्‌लने आस्तै इस बटन गी सक्रिय करो."
#: access.src
#, fuzzy
@@ -240,7 +242,7 @@ msgctxt ""
"STR_POSTIT_YESTERDAY\n"
"string.text"
msgid "Yesterday,"
-msgstr ""
+msgstr "पिछले कल्ल,"
#: annotation.src
msgctxt ""
@@ -248,7 +250,7 @@ msgctxt ""
"STR_DELETE_ALL_NOTES\n"
"string.text"
msgid "All Comments"
-msgstr ""
+msgstr "सब टिप्पणियां"
#: annotation.src
msgctxt ""
@@ -256,7 +258,7 @@ msgctxt ""
"STR_FORMAT_ALL_NOTES\n"
"string.text"
msgid "All Comments"
-msgstr ""
+msgstr "सब टिप्पणियां"
#: annotation.src
msgctxt ""
@@ -264,7 +266,7 @@ msgctxt ""
"STR_DELETE_AUTHOR_NOTES\n"
"string.text"
msgid "Comments by "
-msgstr ""
+msgstr "द्वारा टिप्पणियां"
#: annotation.src
msgctxt ""
@@ -272,7 +274,7 @@ msgctxt ""
"STR_NODATE\n"
"string.text"
msgid "(no date)"
-msgstr ""
+msgstr "( कोई तरीक नेईं)"
#: annotation.src
msgctxt ""
@@ -280,7 +282,7 @@ msgctxt ""
"STR_NOAUTHOR\n"
"string.text"
msgid "(no author)"
-msgstr ""
+msgstr "( कोई रचेता नेईं)"
#: annotation.src
msgctxt ""
@@ -288,4 +290,4 @@ msgctxt ""
"STR_REPLY\n"
"string.text"
msgid "Reply to $1"
-msgstr ""
+msgstr "$1 गी परता देओ"
diff --git a/source/dgo/sw/source/ui/envelp.po b/source/dgo/sw/source/ui/envelp.po
index bb362d77257..44be45c81fc 100644
--- a/source/dgo/sw/source/ui/envelp.po
+++ b/source/dgo/sw/source/ui/envelp.po
@@ -3,9 +3,9 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2013-11-20 13:01+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-04-12 00:14+0200\n"
-"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-05-02 00:02+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-07-28 07:43+0000\n"
+"Last-Translator: Kaniska PSS <kaniska2008@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: dgo\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -13,6 +13,7 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1406533413.000000\n"
#: envelp.src
msgctxt ""
@@ -268,7 +269,7 @@ msgctxt ""
"RB_GENERATE_FROM_DATABASE\n"
"checkbox.text"
msgid "Generate file name from ~Database"
-msgstr ""
+msgstr "डेटाबेस थमां फाइल नांऽ उत्पन्न करो (~D)"
#: mailmrge.src
#, fuzzy
diff --git a/source/dgo/sw/source/ui/fldui.po b/source/dgo/sw/source/ui/fldui.po
index 6406395d01f..30069b6e412 100644
--- a/source/dgo/sw/source/ui/fldui.po
+++ b/source/dgo/sw/source/ui/fldui.po
@@ -3,17 +3,17 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2013-11-20 13:01+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-06-20 12:29+0000\n"
-"Last-Translator: Andras <timar74@gmail.com>\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-05-02 00:02+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-09-25 14:06+0000\n"
+"Last-Translator: Kaniska PSS <kaniska2008@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: dgo\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Pootle 2.5.1\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1340195399.0\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1411653992.000000\n"
#: fldui.src
msgctxt ""
@@ -413,7 +413,7 @@ msgctxt ""
"FLD_STAT_GRF\n"
"string.text"
msgid "Image"
-msgstr ""
+msgstr "बिंब"
#: fldui.src
msgctxt ""
@@ -429,7 +429,7 @@ msgctxt ""
"FLD_STAT_PAGE\n"
"string.text"
msgid "Pages"
-msgstr "सफे"
+msgstr "सफेसफा "
#: fldui.src
msgctxt ""
@@ -501,7 +501,7 @@ msgctxt ""
"FLD_EU_PLZ\n"
"string.text"
msgid "Zip code"
-msgstr "ज़िप कोड"
+msgstr "ज़िप कोडPostcode"
#: fldui.src
msgctxt ""
@@ -890,7 +890,7 @@ msgctxt ""
"FMT_REF_NUMBER_NO_CONTEXT\n"
"string.text"
msgid "Number (no context)"
-msgstr ""
+msgstr "संख्या (संदर्भ नेईं)"
#: fldui.src
msgctxt ""
@@ -898,7 +898,7 @@ msgctxt ""
"FMT_REF_NUMBER_FULL_CONTEXT\n"
"string.text"
msgid "Number (full context)"
-msgstr ""
+msgstr "संख्या (पूरा संदर्भ)"
#: fldui.src
msgctxt ""
@@ -930,7 +930,7 @@ msgctxt ""
"FMT_MARK_GRAFIC\n"
"string.text"
msgid "Image"
-msgstr ""
+msgstr "बिंब"
#: fldui.src
msgctxt ""
diff --git a/source/dgo/sw/source/ui/index.po b/source/dgo/sw/source/ui/index.po
index d9a2afafa92..41eeef51981 100644
--- a/source/dgo/sw/source/ui/index.po
+++ b/source/dgo/sw/source/ui/index.po
@@ -3,16 +3,17 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-05-02 00:02+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-01-05 12:37+0200\n"
-"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-05-30 13:08+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-09-25 14:07+0000\n"
+"Last-Translator: Kaniska PSS <kaniska2008@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: dgo\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Pootle 2.5.1\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1411654055.000000\n"
#: cnttab.src
#, fuzzy
@@ -53,7 +54,7 @@ msgctxt ""
"STR_USER_DEFINED_INDEX\n"
"string.text"
msgid "User-Defined Index"
-msgstr ""
+msgstr "बरतूनी -परिभाशत इंडैक्स"
#: cnttab.src
msgctxt ""
@@ -61,7 +62,7 @@ msgctxt ""
"STR_NOSORTKEY\n"
"string.text"
msgid "<None>"
-msgstr ""
+msgstr "<none>"
#: cnttab.src
msgctxt ""
@@ -69,7 +70,7 @@ msgctxt ""
"STR_NO_CHAR_STYLE\n"
"string.text"
msgid "<None>"
-msgstr ""
+msgstr "<none>"
#: cnttab.src
msgctxt ""
@@ -149,7 +150,7 @@ msgctxt ""
"STR_TOKEN_HELP_ENTRY_NO\n"
"string.text"
msgid "Chapter number"
-msgstr ""
+msgstr "ध्याऽ नंबर"
#: cnttab.src
msgctxt ""
@@ -157,7 +158,7 @@ msgctxt ""
"STR_TOKEN_HELP_ENTRY\n"
"string.text"
msgid "Entry"
-msgstr ""
+msgstr "प्रविश्टी"
#: cnttab.src
msgctxt ""
@@ -165,7 +166,7 @@ msgctxt ""
"STR_TOKEN_HELP_TAB_STOP\n"
"string.text"
msgid "Tab stop"
-msgstr ""
+msgstr "टैब स्टाप"
#: cnttab.src
msgctxt ""
@@ -173,7 +174,7 @@ msgctxt ""
"STR_TOKEN_HELP_TEXT\n"
"string.text"
msgid "Text"
-msgstr ""
+msgstr "इबारत"
#: cnttab.src
msgctxt ""
@@ -181,7 +182,7 @@ msgctxt ""
"STR_TOKEN_HELP_PAGE_NUMS\n"
"string.text"
msgid "Page number"
-msgstr ""
+msgstr "सफा संख्या"
#: cnttab.src
msgctxt ""
@@ -189,7 +190,7 @@ msgctxt ""
"STR_TOKEN_HELP_CHAPTER_INFO\n"
"string.text"
msgid "Chapter info"
-msgstr ""
+msgstr "ध्याऽ जानकारी"
#: cnttab.src
msgctxt ""
@@ -197,7 +198,7 @@ msgctxt ""
"STR_TOKEN_HELP_LINK_START\n"
"string.text"
msgid "Hyperlink start"
-msgstr ""
+msgstr "हाइपरलिंक शुरू"
#: cnttab.src
msgctxt ""
@@ -205,7 +206,7 @@ msgctxt ""
"STR_TOKEN_HELP_LINK_END\n"
"string.text"
msgid "Hyperlink end"
-msgstr ""
+msgstr "हाइपरलिंक अंत"
#: cnttab.src
msgctxt ""
@@ -213,7 +214,7 @@ msgctxt ""
"STR_TOKEN_HELP_AUTHORITY\n"
"string.text"
msgid "Bibliography entry: "
-msgstr ""
+msgstr "ग्रंथसूची प्रविश्टी:"
#: cnttab.src
msgctxt ""
@@ -221,52 +222,52 @@ msgctxt ""
"STR_CHARSTYLE\n"
"string.text"
msgid "Character Style: "
-msgstr ""
+msgstr "वर्ण शैली:"
#: cnttab.src
msgctxt ""
"cnttab.src\n"
"RES_SRCTYPES.1\n"
-"1\n"
+"%PRODUCTNAME Math\n"
"itemlist.text"
msgid "%PRODUCTNAME Math"
-msgstr ""
+msgstr "%PRODUCTNAME गणित"
#: cnttab.src
msgctxt ""
"cnttab.src\n"
"RES_SRCTYPES.1\n"
-"2\n"
+"%PRODUCTNAME Chart\n"
"itemlist.text"
msgid "%PRODUCTNAME Chart"
-msgstr ""
+msgstr "%PRODUCTNAME चार्ट"
#: cnttab.src
msgctxt ""
"cnttab.src\n"
"RES_SRCTYPES.1\n"
-"3\n"
+"%PRODUCTNAME Calc\n"
"itemlist.text"
msgid "%PRODUCTNAME Calc"
-msgstr ""
+msgstr "%PRODUCTNAME कैल्क"
#: cnttab.src
msgctxt ""
"cnttab.src\n"
"RES_SRCTYPES.1\n"
-"4\n"
+"%PRODUCTNAME Draw/%PRODUCTNAME Impress\n"
"itemlist.text"
msgid "%PRODUCTNAME Draw/%PRODUCTNAME Impress"
-msgstr ""
+msgstr "%PRODUCTNAMEचित्तरण /%PRODUCTNAME इंप्रैस्स"
#: cnttab.src
msgctxt ""
"cnttab.src\n"
"RES_SRCTYPES.1\n"
-"5\n"
+"Other OLE Objects\n"
"itemlist.text"
msgid "Other OLE Objects"
-msgstr ""
+msgstr "बाकी दूइयां OLE-चीजां"
#: cnttab.src
msgctxt ""
@@ -306,7 +307,7 @@ msgctxt ""
"STR_AUTOMARK_TYPE\n"
"string.text"
msgid "Selection file for the alphabetical index (*.sdi)"
-msgstr ""
+msgstr "वर्णात्मक इंडैक्स लेई फाइल चोन (*.sdi)"
#: idxmrk.src
msgctxt ""
diff --git a/source/dgo/sw/source/ui/misc.po b/source/dgo/sw/source/ui/misc.po
index a250d0a2314..c4de30731f7 100644
--- a/source/dgo/sw/source/ui/misc.po
+++ b/source/dgo/sw/source/ui/misc.po
@@ -3,17 +3,17 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-05-02 00:02+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-06-20 12:29+0000\n"
-"Last-Translator: Andras <timar74@gmail.com>\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-05-30 13:08+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-09-25 14:07+0000\n"
+"Last-Translator: Kaniska PSS <kaniska2008@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: dgo\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Pootle 2.5.1\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1340195399.0\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1411654076.000000\n"
#: glossary.src
msgctxt ""
@@ -77,13 +77,13 @@ msgctxt ""
"STR_MY_AUTOTEXT\n"
"string.text"
msgid "My AutoText"
-msgstr ""
+msgstr "मेरी स्वतः इबारत"
#: numberingtypelistbox.src
msgctxt ""
"numberingtypelistbox.src\n"
"STRRES_NUMTYPES.1\n"
-"1\n"
+"1, 2, 3, ...\n"
"itemlist.text"
msgid "1, 2, 3, ..."
msgstr "1, 2, 3, ... "
@@ -92,16 +92,16 @@ msgstr "1, 2, 3, ... "
msgctxt ""
"numberingtypelistbox.src\n"
"STRRES_NUMTYPES.1\n"
-"2\n"
+"A, B, C, ...\n"
"itemlist.text"
msgid "A, B, C, ..."
-msgstr "A, B, C, ... "
+msgstr "A, B, C, ... a, b, c, ..."
#: numberingtypelistbox.src
msgctxt ""
"numberingtypelistbox.src\n"
"STRRES_NUMTYPES.1\n"
-"3\n"
+"a, b, c, ...\n"
"itemlist.text"
msgid "a, b, c, ..."
msgstr "a, b, c, ... "
@@ -110,34 +110,34 @@ msgstr "a, b, c, ... "
msgctxt ""
"numberingtypelistbox.src\n"
"STRRES_NUMTYPES.1\n"
-"4\n"
+"I, II, III, ...\n"
"itemlist.text"
msgid "I, II, III, ..."
-msgstr "I, II, III, ... "
+msgstr "I, II, III, ... i, ii, iii, ... (~y)"
#: numberingtypelistbox.src
msgctxt ""
"numberingtypelistbox.src\n"
"STRRES_NUMTYPES.1\n"
-"5\n"
+"i, ii, iii, ...\n"
"itemlist.text"
msgid "i, ii, iii, ..."
-msgstr "i, ii, iii, ... "
+msgstr "i, ii, iii, ... i, ii, iii, ... (~y)"
#: numberingtypelistbox.src
msgctxt ""
"numberingtypelistbox.src\n"
"STRRES_NUMTYPES.1\n"
-"6\n"
+"A, .., AA, .., AAA, ...\n"
"itemlist.text"
msgid "A, .., AA, .., AAA, ..."
-msgstr "A, .., AA, .., AAA, ... "
+msgstr "A, .., AA, .., AAA, ... a, .., aa, .., aaa, ..."
#: numberingtypelistbox.src
msgctxt ""
"numberingtypelistbox.src\n"
"STRRES_NUMTYPES.1\n"
-"7\n"
+"a, .., aa, .., aaa, ...\n"
"itemlist.text"
msgid "a, .., aa, .., aaa, ..."
msgstr "a, .., aa, .., aaa, ... "
@@ -146,164 +146,163 @@ msgstr "a, .., aa, .., aaa, ... "
msgctxt ""
"numberingtypelistbox.src\n"
"STRRES_NUMTYPES.1\n"
-"8\n"
+"Bullet\n"
"itemlist.text"
msgid "Bullet"
-msgstr "उजागरी चि'न्न"
+msgstr "उजागरी चि'न्नबुल्लेट"
#: numberingtypelistbox.src
msgctxt ""
"numberingtypelistbox.src\n"
"STRRES_NUMTYPES.1\n"
-"9\n"
+"Image\n"
"itemlist.text"
msgid "Image"
-msgstr ""
+msgstr "बिंब"
#: numberingtypelistbox.src
msgctxt ""
"numberingtypelistbox.src\n"
"STRRES_NUMTYPES.1\n"
-"10\n"
+"None\n"
"itemlist.text"
msgid "None"
msgstr "कोई नेईं "
#: numberingtypelistbox.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"numberingtypelistbox.src\n"
"STRRES_NUMTYPES.1\n"
-"11\n"
+"Native Numbering\n"
"itemlist.text"
msgid "Native Numbering"
-msgstr "लकीर संख्याकरण "
+msgstr "लकीर संख्याकरण मूल-भूत संख्याकरण"
#: numberingtypelistbox.src
msgctxt ""
"numberingtypelistbox.src\n"
"STRRES_NUMTYPES.1\n"
-"12\n"
+"А, Б, .., Аа, Аб, ... (Bulgarian)\n"
"itemlist.text"
msgid "А, Б, .., Аа, Аб, ... (Bulgarian)"
-msgstr ""
+msgstr "а, б, .., аа, аб, ... (बुल्गेरियन)"
#: numberingtypelistbox.src
msgctxt ""
"numberingtypelistbox.src\n"
"STRRES_NUMTYPES.1\n"
-"13\n"
+"а, б, .., аа, аб, ... (Bulgarian)\n"
"itemlist.text"
msgid "а, б, .., аа, аб, ... (Bulgarian)"
-msgstr ""
+msgstr "а, б, .., аа, аб, ... (बुल्गेरियन)"
#: numberingtypelistbox.src
msgctxt ""
"numberingtypelistbox.src\n"
"STRRES_NUMTYPES.1\n"
-"14\n"
+"А, Б, .., Аа, Бб, ... (Bulgarian)\n"
"itemlist.text"
msgid "А, Б, .., Аа, Бб, ... (Bulgarian)"
-msgstr ""
+msgstr "а, б, .., аа, бб, ... (बुल्गेरियन)"
#: numberingtypelistbox.src
msgctxt ""
"numberingtypelistbox.src\n"
"STRRES_NUMTYPES.1\n"
-"15\n"
+"а, б, .., аа, бб, ... (Bulgarian)\n"
"itemlist.text"
msgid "а, б, .., аа, бб, ... (Bulgarian)"
-msgstr ""
+msgstr "а, б, .., аа, бб, ... (बुल्गेरियन)"
#: numberingtypelistbox.src
msgctxt ""
"numberingtypelistbox.src\n"
"STRRES_NUMTYPES.1\n"
-"16\n"
+"А, Б, .., Аа, Аб, ... (Russian)\n"
"itemlist.text"
msgid "А, Б, .., Аа, Аб, ... (Russian)"
-msgstr ""
+msgstr "а, б, .., аа, аб, ... (रूसी)"
#: numberingtypelistbox.src
msgctxt ""
"numberingtypelistbox.src\n"
"STRRES_NUMTYPES.1\n"
-"17\n"
+"а, б, .., аа, аб, ... (Russian)\n"
"itemlist.text"
msgid "а, б, .., аа, аб, ... (Russian)"
-msgstr ""
+msgstr "а, б, .., аа, аб, ... (रूसी)"
#: numberingtypelistbox.src
msgctxt ""
"numberingtypelistbox.src\n"
"STRRES_NUMTYPES.1\n"
-"18\n"
+"А, Б, .., Аа, Бб, ... (Russian)\n"
"itemlist.text"
msgid "А, Б, .., Аа, Бб, ... (Russian)"
-msgstr ""
+msgstr "а, б, .., аа, бб, ... (रूसी)"
#: numberingtypelistbox.src
msgctxt ""
"numberingtypelistbox.src\n"
"STRRES_NUMTYPES.1\n"
-"19\n"
+"а, б, .., аа, бб, ... (Russian)\n"
"itemlist.text"
msgid "а, б, .., аа, бб, ... (Russian)"
-msgstr ""
+msgstr "а, б, .., аа, бб, ... (रूसी)"
#: numberingtypelistbox.src
msgctxt ""
"numberingtypelistbox.src\n"
"STRRES_NUMTYPES.1\n"
-"20\n"
+"А, Б, .., Аа, Аб, ... (Serbian)\n"
"itemlist.text"
msgid "А, Б, .., Аа, Аб, ... (Serbian)"
-msgstr ""
+msgstr "а, б, .., аа, аб, ... (सर्बेआई)"
#: numberingtypelistbox.src
msgctxt ""
"numberingtypelistbox.src\n"
"STRRES_NUMTYPES.1\n"
-"21\n"
+"а, б, .., аа, аб, ... (Serbian)\n"
"itemlist.text"
msgid "а, б, .., аа, аб, ... (Serbian)"
-msgstr ""
+msgstr "а, б, .., аа, аб, ... (सर्बेआई)"
#: numberingtypelistbox.src
msgctxt ""
"numberingtypelistbox.src\n"
"STRRES_NUMTYPES.1\n"
-"22\n"
+"А, Б, .., Аа, Бб, ... (Serbian)\n"
"itemlist.text"
msgid "А, Б, .., Аа, Бб, ... (Serbian)"
-msgstr ""
+msgstr "а, б, .., аа, бб, ... (सर्बेआई)"
#: numberingtypelistbox.src
msgctxt ""
"numberingtypelistbox.src\n"
"STRRES_NUMTYPES.1\n"
-"23\n"
+"а, б, .., аа, бб, ... (Serbian)\n"
"itemlist.text"
msgid "а, б, .., аа, бб, ... (Serbian)"
-msgstr ""
+msgstr "а, б, .., аа, бб, ... (सर्बेआई)"
#: numberingtypelistbox.src
msgctxt ""
"numberingtypelistbox.src\n"
"STRRES_NUMTYPES.1\n"
-"24\n"
+"Α, Β, Γ, ... (Greek Upper Letter)\n"
"itemlist.text"
msgid "Α, Β, Γ, ... (Greek Upper Letter)"
-msgstr ""
+msgstr "Α, Β, Γ, ... (ग्रीक बड्डे अक्खर)"
#: numberingtypelistbox.src
msgctxt ""
"numberingtypelistbox.src\n"
"STRRES_NUMTYPES.1\n"
-"25\n"
+"α, β, γ, ... (Greek Lower Letter)\n"
"itemlist.text"
msgid "α, β, γ, ... (Greek Lower Letter)"
-msgstr ""
+msgstr "α, β, γ, ... (ग्रीक बड्डे अक्खर)"
#: srtdlg.src
msgctxt ""
diff --git a/source/dgo/sw/source/ui/shells.po b/source/dgo/sw/source/ui/shells.po
index 65e74a0bb3b..896397e3e1f 100644
--- a/source/dgo/sw/source/ui/shells.po
+++ b/source/dgo/sw/source/ui/shells.po
@@ -3,16 +3,17 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2013-11-20 13:01+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-04-06 09:39+0200\n"
-"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-05-02 00:02+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-09-25 14:08+0000\n"
+"Last-Translator: Kaniska PSS <kaniska2008@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: dgo\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Pootle 2.5.1\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1411654117.000000\n"
#: shells.src
msgctxt ""
@@ -186,7 +187,7 @@ msgctxt ""
"STR_PAGE\n"
"string.text"
msgid "Page "
-msgstr "सफा "
+msgstr "सफा सफे"
#: shells.src
msgctxt ""
@@ -213,12 +214,13 @@ msgid "Frame Object Bar"
msgstr "चगाठ चीज पट्टी "
#: shells.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"shells.src\n"
"RID_GRAFIK_TOOLBOX\n"
"string.text"
msgid "Images Object Bar"
-msgstr ""
+msgstr "चगाठ चीज पट्टी "
#: shells.src
msgctxt ""
@@ -290,7 +292,7 @@ msgctxt ""
"STR_SHELLNAME_GRAPHIC\n"
"string.text"
msgid "Image"
-msgstr ""
+msgstr "बिंब"
#: shells.src
msgctxt ""
@@ -346,7 +348,7 @@ msgctxt ""
"STR_SHELLNAME_MEDIA\n"
"string.text"
msgid "Media"
-msgstr ""
+msgstr "मीडिया"
#: shells.src
msgctxt ""
@@ -370,7 +372,7 @@ msgctxt ""
"STR_SWBG_GRAPHIC\n"
"string.text"
msgid "Image"
-msgstr ""
+msgstr "बिंब"
#: shells.src
msgctxt ""
diff --git a/source/dgo/sw/source/ui/sidebar.po b/source/dgo/sw/source/ui/sidebar.po
index bb67c785f64..bf852d3bfa7 100644
--- a/source/dgo/sw/source/ui/sidebar.po
+++ b/source/dgo/sw/source/ui/sidebar.po
@@ -3,16 +3,17 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2013-11-20 13:01+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-05-23 12:05+0200\n"
-"Last-Translator: Automatically generated\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-05-02 00:02+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-09-25 14:08+0000\n"
+"Last-Translator: Kaniska PSS <kaniska2008@gmail.com>\n"
"Language-Team: none\n"
"Language: dgo\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Pootle 2.5.1\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1411654138.000000\n"
#: PagePropertyPanel.src
msgctxt ""
@@ -21,7 +22,7 @@ msgctxt ""
"STR_PORTRAIT\n"
"string.text"
msgid "Portrait"
-msgstr ""
+msgstr "पोरट्रेट"
#: PagePropertyPanel.src
msgctxt ""
@@ -30,7 +31,7 @@ msgctxt ""
"STR_LANDSCAPE\n"
"string.text"
msgid "Landscape"
-msgstr ""
+msgstr "थलद्रिश्श"
#: PagePropertyPanel.src
msgctxt ""
@@ -39,7 +40,7 @@ msgctxt ""
"FT_CUSTOM\n"
"fixedtext.text"
msgid "Custom:"
-msgstr ""
+msgstr "लोड़ा मताबक करो:"
#: PagePropertyPanel.src
msgctxt ""
@@ -120,7 +121,7 @@ msgctxt ""
"STR_NORMAL\n"
"string.text"
msgid "Normal"
-msgstr ""
+msgstr "आम"
#: PagePropertyPanel.src
msgctxt ""
@@ -138,7 +139,7 @@ msgctxt ""
"STR_MIRRORED\n"
"string.text"
msgid "Mirrored"
-msgstr ""
+msgstr "प्रतिबिंबत"
#: PagePropertyPanel.src
msgctxt ""
@@ -264,7 +265,7 @@ msgctxt ""
"STR_LEFT\n"
"string.text"
msgid "Left"
-msgstr ""
+msgstr "खब्बा"
#: PagePropertyPanel.src
msgctxt ""
@@ -273,4 +274,4 @@ msgctxt ""
"STR_RIGHT\n"
"string.text"
msgid "Right"
-msgstr ""
+msgstr "सज्जा"
diff --git a/source/dgo/sw/source/ui/utlui.po b/source/dgo/sw/source/ui/utlui.po
index 55a52a4b5e6..c18be7cfdc2 100644
--- a/source/dgo/sw/source/ui/utlui.po
+++ b/source/dgo/sw/source/ui/utlui.po
@@ -3,17 +3,15 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-05-02 00:02+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-06-20 12:29+0000\n"
-"Last-Translator: Andras <timar74@gmail.com>\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-10-17 17:46+0200\n"
+"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
+"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
-"Language: dgo\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1340195399.0\n"
#: poolfmt.src
msgctxt ""
@@ -112,16 +110,14 @@ msgid "Landscape"
msgstr "थलद्रिश्श"
#: poolfmt.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"poolfmt.src\n"
"STR_POOLCHR_LINENUM\n"
"string.text"
msgid "Line Numbering"
-msgstr "~लकीर संख्याकरण ... "
+msgstr "लकीर संख्याकरण"
#: poolfmt.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"poolfmt.src\n"
"STR_POOLCHR_IDX_MAIN_ENTRY\n"
@@ -130,16 +126,14 @@ msgid "Main Index Entry"
msgstr "मुक्ख इंडैक्स प्रविश्टी"
#: poolfmt.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"poolfmt.src\n"
"STR_POOLCHR_FOOTNOTE_ANCHOR\n"
"string.text"
msgid "Footnote Anchor"
-msgstr "फुटनोट संबंध-जोड़ "
+msgstr "फुटनोट संबंध-जोड़"
#: poolfmt.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"poolfmt.src\n"
"STR_POOLCHR_ENDNOTE_ANCHOR\n"
@@ -284,34 +278,30 @@ msgid "Default Style"
msgstr ""
#: poolfmt.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"poolfmt.src\n"
"STR_POOLCOLL_TEXT\n"
"string.text"
msgid "Text Body"
-msgstr "इबारत दा मुक्ख भाग "
+msgstr "इबारत दा मुक्ख हिस्सा"
#: poolfmt.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"poolfmt.src\n"
"STR_POOLCOLL_TEXT_IDENT\n"
"string.text"
msgid "First Line Indent"
-msgstr "पैह्‌ला लकीर इंडैंट "
+msgstr "पैह्‌‌ला लकीर इंडैंट"
#: poolfmt.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"poolfmt.src\n"
"STR_POOLCOLL_TEXT_NEGIDENT\n"
"string.text"
msgid "Hanging Indent"
-msgstr "हैंगिंग इंडैंट "
+msgstr "हैंगिंग इंडैंट"
#: poolfmt.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"poolfmt.src\n"
"STR_POOLCOLL_TEXT_MOVE\n"
@@ -320,13 +310,12 @@ msgid "Text Body Indent"
msgstr "इबारत दे मुक्ख भाग दा इंडैंट"
#: poolfmt.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"poolfmt.src\n"
"STR_POOLCOLL_GREETING\n"
"string.text"
msgid "Complimentary Close"
-msgstr "पूरक बंद "
+msgstr "मानार्थ बंद"
#: poolfmt.src
msgctxt ""
@@ -786,7 +775,6 @@ msgid "Header"
msgstr "सिरालेख"
#: poolfmt.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"poolfmt.src\n"
"STR_POOLCOLL_HEADERL\n"
@@ -795,7 +783,6 @@ msgid "Header Left"
msgstr "सिरालेख खब्बै"
#: poolfmt.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"poolfmt.src\n"
"STR_POOLCOLL_HEADERR\n"
@@ -812,22 +799,20 @@ msgid "Footer"
msgstr "पैरलेख "
#: poolfmt.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"poolfmt.src\n"
"STR_POOLCOLL_FOOTERL\n"
"string.text"
msgid "Footer Left"
-msgstr "पैरलेख खब्बै "
+msgstr "पैरलेख खब्बै"
#: poolfmt.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"poolfmt.src\n"
"STR_POOLCOLL_FOOTERR\n"
"string.text"
msgid "Footer Right"
-msgstr "पैरलेख सज्जै "
+msgstr "पैरलेख सज्जै"
#: poolfmt.src
msgctxt ""
@@ -846,15 +831,6 @@ msgid "Table Heading"
msgstr "टेबल सिरनांऽ "
#: poolfmt.src
-#, fuzzy
-msgctxt ""
-"poolfmt.src\n"
-"STR_POOLCOLL_FRAME\n"
-"string.text"
-msgid "Frame Contents"
-msgstr "टेबल विशे-सूची"
-
-#: poolfmt.src
msgctxt ""
"poolfmt.src\n"
"STR_POOLCOLL_FOOTNOTE\n"
@@ -1167,40 +1143,36 @@ msgid "Illustration Index 1"
msgstr "द्रिश्टांत इंडैक्स1 "
#: poolfmt.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"poolfmt.src\n"
"STR_POOLCOLL_TOX_OBJECTH\n"
"string.text"
msgid "Object Index Heading"
-msgstr "चीज इंडैक्स सिरनांऽ "
+msgstr "चीज इंडैक्स सिरनांऽ"
#: poolfmt.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"poolfmt.src\n"
"STR_POOLCOLL_TOX_OBJECT1\n"
"string.text"
msgid "Object Index 1"
-msgstr "चीज इंडैक्स1 "
+msgstr "चीज इंडैक्स 1"
#: poolfmt.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"poolfmt.src\n"
"STR_POOLCOLL_TOX_TABLESH\n"
"string.text"
msgid "Table Index Heading"
-msgstr "टेबल इंडैक्स सिरनांऽ "
+msgstr "टेबल इंडैक्स सिरनांऽ"
#: poolfmt.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"poolfmt.src\n"
"STR_POOLCOLL_TOX_TABLES1\n"
"string.text"
msgid "Table Index 1"
-msgstr "टेबल इंडैक्स1 "
+msgstr "टेबल इंडैक्स 1"
#: poolfmt.src
msgctxt ""
@@ -1450,7 +1422,7 @@ msgctxt ""
"STR_COLUMN_VALUESET_ITEM1\n"
"string.text"
msgid "2 columns with equal size"
-msgstr ""
+msgstr "2 बराबर नाप दे स्तंभ"
#: poolfmt.src
msgctxt ""
@@ -1458,7 +1430,7 @@ msgctxt ""
"STR_COLUMN_VALUESET_ITEM2\n"
"string.text"
msgid "3 columns with equal size"
-msgstr ""
+msgstr "3 बराबर नाप दे स्तंभ"
#: poolfmt.src
msgctxt ""
@@ -1466,7 +1438,7 @@ msgctxt ""
"STR_COLUMN_VALUESET_ITEM3\n"
"string.text"
msgid "2 columns with different size (left > right)"
-msgstr ""
+msgstr "2 बक्खरे-बक्खरे नाप (खब्बा > सज्जा) दे स्तंभ"
#: poolfmt.src
msgctxt ""
@@ -1474,7 +1446,7 @@ msgctxt ""
"STR_COLUMN_VALUESET_ITEM4\n"
"string.text"
msgid "2 columns with different size (left < right)"
-msgstr ""
+msgstr "2 बक्खरे-बक्खरे नाप (खब्बा > सज्जा) दे स्तंभ"
#: poolfmt.src
msgctxt ""
@@ -1681,7 +1653,7 @@ msgctxt ""
"STR_AUTOFMTREDL_NON_BREAK_SPACE +1\n"
"string.text"
msgid "Add non breaking space"
-msgstr ""
+msgstr "गैर-खंडी स्पेस जʼमा करो"
#: utlui.src
msgctxt ""
@@ -1818,7 +1790,7 @@ msgctxt ""
"STR_CONTENT_TYPE_GRAPHIC\n"
"string.text"
msgid "Image"
-msgstr ""
+msgstr "बिंब"
#: utlui.src
msgctxt ""
@@ -1866,7 +1838,7 @@ msgctxt ""
"STR_CONTENT_TYPE_INDEX\n"
"string.text"
msgid "Indexes"
-msgstr "इंडैक्सां"
+msgstr "इंडैक्सांIndices"
#: utlui.src
msgctxt ""
@@ -1981,7 +1953,7 @@ msgctxt ""
"STR_CONTENT_TYPE_SINGLE_GRAPHIC\n"
"string.text"
msgid "Image"
-msgstr ""
+msgstr "बिंब"
#: utlui.src
msgctxt ""
diff --git a/source/dgo/sw/source/ui/web.po b/source/dgo/sw/source/ui/web.po
index 8da0a9219f7..2d4471743f1 100644
--- a/source/dgo/sw/source/ui/web.po
+++ b/source/dgo/sw/source/ui/web.po
@@ -3,9 +3,9 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2013-11-20 13:01+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-04-06 09:40+0200\n"
-"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-05-02 00:02+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-07-28 08:35+0000\n"
+"Last-Translator: Kaniska PSS <kaniska2008@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: dgo\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -13,6 +13,7 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1406536541.000000\n"
#: web.src
msgctxt ""
@@ -87,12 +88,13 @@ msgid "Frame Object Bar/Web"
msgstr "चगाठ चीज पट्टी/वैब "
#: web.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"web.src\n"
"RID_WEBGRAPHIC_TOOLBOX\n"
"string.text"
msgid "Image Object Bar/Web"
-msgstr ""
+msgstr "चगाठ चीज पट्टी/वैब "
#: web.src
msgctxt ""
diff --git a/source/dgo/sw/uiconfig/swriter/ui.po b/source/dgo/sw/uiconfig/swriter/ui.po
index e8cc60221bf..2ce0fddf1a6 100644
--- a/source/dgo/sw/uiconfig/swriter/ui.po
+++ b/source/dgo/sw/uiconfig/swriter/ui.po
@@ -3,17 +3,17 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: LibO 40l10n\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-05-02 00:01+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-06-20 12:29+0000\n"
-"Last-Translator: Andras <timar74@gmail.com>\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-07-30 10:57+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-09-25 14:10+0000\n"
+"Last-Translator: Kaniska PSS <kaniska2008@gmail.com>\n"
"Language-Team: none\n"
"Language: dgo\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Pootle 2.5.1\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1340195399.0\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1411654232.000000\n"
#: abstractdialog.ui
msgctxt ""
@@ -58,7 +58,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Properties"
-msgstr ""
+msgstr "विशेशतां"
#: addentrydialog.ui
msgctxt ""
@@ -67,7 +67,7 @@ msgctxt ""
"title\n"
"string.text"
msgid "Add Element"
-msgstr ""
+msgstr "तत्व जमा करो"
#: addentrydialog.ui
msgctxt ""
@@ -85,7 +85,7 @@ msgctxt ""
"title\n"
"string.text"
msgid "New Address Block"
-msgstr ""
+msgstr "नमां सिरनामां ब्लाक"
#: addressblockdialog.ui
msgctxt ""
@@ -103,7 +103,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "1. Drag address elements here"
-msgstr ""
+msgstr "1.सिरनामां तत्वें गी इत्थें खिच्चो"
#: addressblockdialog.ui
msgctxt ""
@@ -112,7 +112,7 @@ msgctxt ""
"tooltip_text\n"
"string.text"
msgid "Move up"
-msgstr ""
+msgstr "उप्पर लेओ"
#: addressblockdialog.ui
msgctxt ""
@@ -121,7 +121,7 @@ msgctxt ""
"tooltip_text\n"
"string.text"
msgid "Move left"
-msgstr ""
+msgstr "खब्बै लेओ"
#: addressblockdialog.ui
msgctxt ""
@@ -130,7 +130,7 @@ msgctxt ""
"tooltip_text\n"
"string.text"
msgid "Move right"
-msgstr ""
+msgstr "सज्जै लेओ"
#: addressblockdialog.ui
msgctxt ""
@@ -139,7 +139,7 @@ msgctxt ""
"tooltip_text\n"
"string.text"
msgid "Move down"
-msgstr ""
+msgstr "खʼल्ल लेओ"
#: addressblockdialog.ui
msgctxt ""
@@ -148,7 +148,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Preview"
-msgstr ""
+msgstr "पूर्वद्रिश्श (~m)"
#: addressblockdialog.ui
msgctxt ""
@@ -166,7 +166,7 @@ msgctxt ""
"tooltip_markup\n"
"string.text"
msgid "Remove from address"
-msgstr ""
+msgstr "सिरनामे चा हटाओ"
#: addressblockdialog.ui
msgctxt ""
@@ -175,7 +175,7 @@ msgctxt ""
"tooltip_text\n"
"string.text"
msgid "Remove from address"
-msgstr ""
+msgstr "सिरनामे चा हटाओ"
#: addressblockdialog.ui
msgctxt ""
@@ -184,7 +184,7 @@ msgctxt ""
"tooltip_text\n"
"string.text"
msgid "Add to address"
-msgstr ""
+msgstr "सिरनामे च जमा करो"
#: alreadyexistsdialog.ui
msgctxt ""
@@ -302,7 +302,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Properties"
-msgstr ""
+msgstr "विशेशतां"
#: assignstylesdialog.ui
msgctxt ""
@@ -311,25 +311,27 @@ msgctxt ""
"title\n"
"string.text"
msgid "Assign Styles"
-msgstr ""
+msgstr "शैलियां निर्दिश्ट करो"
#: assignstylesdialog.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"assignstylesdialog.ui\n"
"left-atkobject\n"
"AtkObject::accessible-name\n"
"string.text"
msgid "Left"
-msgstr ""
+msgstr "खब्बा"
#: assignstylesdialog.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"assignstylesdialog.ui\n"
"right-atkobject\n"
"AtkObject::accessible-name\n"
"string.text"
msgid "Right"
-msgstr ""
+msgstr "सज्जा"
#: assignstylesdialog.ui
msgctxt ""
@@ -338,16 +340,17 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Not applied"
-msgstr ""
+msgstr "इस्तेमाल नेईं"
#: assignstylesdialog.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"assignstylesdialog.ui\n"
"label3\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Styles"
-msgstr ""
+msgstr "शैलियां "
#: attachnamedialog.ui
msgctxt ""
@@ -368,13 +371,14 @@ msgid "No Attachment Name"
msgstr ""
#: attachnamedialog.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"attachnamedialog.ui\n"
"label1\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Name:"
-msgstr ""
+msgstr "नांऽ "
#: attachnamedialog.ui
msgctxt ""
@@ -392,7 +396,7 @@ msgctxt ""
"title\n"
"string.text"
msgid "Server Authentication"
-msgstr ""
+msgstr "सर्वर प्रमाणीकरण"
#: authenticationsettingsdialog.ui
msgctxt ""
@@ -406,7 +410,7 @@ msgstr ""
#: authenticationsettingsdialog.ui
msgctxt ""
"authenticationsettingsdialog.ui\n"
-"seperateauthentication\n"
+"separateauthentication\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "The outgoing mail server (SMTP) requires _separate authentication"
@@ -419,7 +423,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Outgoing mail server:"
-msgstr ""
+msgstr "जाने आह्‌ली मेल दा सर्वर:"
#: authenticationsettingsdialog.ui
msgctxt ""
@@ -455,7 +459,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Incoming mail server:"
-msgstr ""
+msgstr "औने आह्‌ली मेल दा सर्वर:"
#: authenticationsettingsdialog.ui
msgctxt ""
@@ -476,13 +480,14 @@ msgid "P_ort:"
msgstr ""
#: authenticationsettingsdialog.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"authenticationsettingsdialog.ui\n"
"label3\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Type:"
-msgstr ""
+msgstr "किस्म "
#: authenticationsettingsdialog.ui
msgctxt ""
@@ -583,7 +588,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Pattern"
-msgstr ""
+msgstr "बानगी"
#: autoformattable.ui
msgctxt ""
@@ -610,7 +615,7 @@ msgctxt ""
"title\n"
"string.text"
msgid "AutoText"
-msgstr ""
+msgstr "स्वतःइबारत"
#: autotext.ui
msgctxt ""
@@ -710,7 +715,7 @@ msgctxt ""
"AtkObject::accessible-name\n"
"string.text"
msgid "Category"
-msgstr ""
+msgstr "कैटेगरी"
#: autotext.ui
msgctxt ""
@@ -746,7 +751,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Replace"
-msgstr ""
+msgstr "प्रतिस्थापन करो"
#: autotext.ui
msgctxt ""
@@ -764,7 +769,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Rename..."
-msgstr ""
+msgstr "परतियै नांकरण करो..."
#: autotext.ui
msgctxt ""
@@ -818,7 +823,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Insert"
-msgstr ""
+msgstr "समावेश"
#: bibliographyentry.ui
msgctxt ""
@@ -827,7 +832,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Apply"
-msgstr ""
+msgstr "लागू करो"
#: bibliographyentry.ui
msgctxt ""
@@ -893,7 +898,7 @@ msgctxt ""
"title\n"
"string.text"
msgid "Bullets and Numbering"
-msgstr ""
+msgstr "उजागरी चिऱन्न ते संख्य़ाकरण"
#: bulletsandnumbering.ui
msgctxt ""
@@ -911,7 +916,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Reset"
-msgstr ""
+msgstr "परतियै सैट्ट करो"
#: bulletsandnumbering.ui
msgctxt ""
@@ -920,7 +925,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Bullets"
-msgstr ""
+msgstr "उजागरी चिॕन्न"
#: bulletsandnumbering.ui
msgctxt ""
@@ -938,7 +943,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Outline"
-msgstr ""
+msgstr "आउट-लाइन"
#: bulletsandnumbering.ui
msgctxt ""
@@ -947,7 +952,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Image"
-msgstr ""
+msgstr "बिंब"
#: bulletsandnumbering.ui
#, fuzzy
@@ -976,7 +981,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Company"
-msgstr ""
+msgstr "कंपनी"
#: businessdatapage.ui
msgctxt ""
@@ -985,7 +990,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Slogan"
-msgstr ""
+msgstr "नाह्‌रा"
#: businessdatapage.ui
msgctxt ""
@@ -997,13 +1002,14 @@ msgid "Co_untry/State"
msgstr ""
#: businessdatapage.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"businessdatapage.ui\n"
"label8\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Position"
-msgstr ""
+msgstr "स्थिति "
#: businessdatapage.ui
msgctxt ""
@@ -1039,7 +1045,7 @@ msgctxt ""
"AtkObject::accessible-name\n"
"string.text"
msgid "First name"
-msgstr ""
+msgstr "पैह्‌ला नांऽ"
#: businessdatapage.ui
msgctxt ""
@@ -1048,7 +1054,7 @@ msgctxt ""
"AtkObject::accessible-name\n"
"string.text"
msgid "Title"
-msgstr ""
+msgstr "शीर्शक शीर्षक"
#: businessdatapage.ui
msgctxt ""
@@ -1084,7 +1090,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Company 2nd line"
-msgstr ""
+msgstr "कंपनी दूई लकीर"
#: businessdatapage.ui
msgctxt ""
@@ -1093,7 +1099,7 @@ msgctxt ""
"AtkObject::accessible-name\n"
"string.text"
msgid "Last name"
-msgstr ""
+msgstr "खीरी नांऽ"
#: businessdatapage.ui
msgctxt ""
@@ -1111,7 +1117,7 @@ msgctxt ""
"AtkObject::accessible-name\n"
"string.text"
msgid "City"
-msgstr ""
+msgstr "शैह्‌र"
#: businessdatapage.ui
msgctxt ""
@@ -1120,7 +1126,7 @@ msgctxt ""
"AtkObject::accessible-name\n"
"string.text"
msgid "Zip code"
-msgstr ""
+msgstr "ज़िप कोड"
#: businessdatapage.ui
msgctxt ""
@@ -1129,7 +1135,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Phone/Mobile"
-msgstr ""
+msgstr "फोन/मोबाइल"
#: businessdatapage.ui
msgctxt ""
@@ -1138,16 +1144,17 @@ msgctxt ""
"AtkObject::accessible-name\n"
"string.text"
msgid "Title"
-msgstr ""
+msgstr "शीर्शक शीर्षक"
#: businessdatapage.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"businessdatapage.ui\n"
"mobile-atkobject\n"
"AtkObject::accessible-name\n"
"string.text"
msgid "Position"
-msgstr ""
+msgstr "स्थिति "
#: businessdatapage.ui
msgctxt ""
@@ -1156,7 +1163,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Street"
-msgstr ""
+msgstr "ग'ली"
#: businessdatapage.ui
msgctxt ""
@@ -1165,7 +1172,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Business data"
-msgstr ""
+msgstr "बपार डेटा"
#: cannotsavelabeldialog.ui
msgctxt ""
@@ -1195,13 +1202,14 @@ msgid "Predefined labels cannot be overwritten, use another name."
msgstr ""
#: captiondialog.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"captiondialog.ui\n"
"CaptionDialog\n"
"title\n"
"string.text"
msgid "Caption"
-msgstr ""
+msgstr "विकल्प(बहु.) "
#: captionoptions.ui
msgctxt ""
@@ -1239,7 +1247,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Numbering captions by chapter"
-msgstr ""
+msgstr "सिरनांएं दा संख्याकरण ध्याऽ मताबक होआ करदा ऐ"
#: captionoptions.ui
#, fuzzy
@@ -1267,7 +1275,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Category and frame format"
-msgstr ""
+msgstr "कोटि ते चगाठ रूप-रचना"
#: captionoptions.ui
msgctxt ""
@@ -1276,16 +1284,17 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Caption order"
-msgstr ""
+msgstr "सिरनांऽ क्रम"
#: captionoptions.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"captionoptions.ui\n"
"label3\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Caption"
-msgstr ""
+msgstr "विकल्प(बहु.) "
#: captionoptions.ui
msgctxt ""
@@ -1294,7 +1303,7 @@ msgctxt ""
"0\n"
"stringlist.text"
msgid "Category first"
-msgstr ""
+msgstr "पैह्‌ला कोटि"
#: captionoptions.ui
msgctxt ""
@@ -1303,7 +1312,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"stringlist.text"
msgid "Numbering first"
-msgstr ""
+msgstr "पैह्‌ला संख्याकरण"
#: cardformatpage.ui
msgctxt ""
@@ -1312,16 +1321,17 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "AutoText - Section"
-msgstr ""
+msgstr "स्वचलत इबारत-सैक्शन"
#: cardformatpage.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"cardformatpage.ui\n"
"label1\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Content"
-msgstr ""
+msgstr "विशे-सूची "
#: cardmediumpage.ui
msgctxt ""
@@ -1330,7 +1340,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Address"
-msgstr ""
+msgstr "सिरनामां"
#: cardmediumpage.ui
msgctxt ""
@@ -1339,7 +1349,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Label text"
-msgstr ""
+msgstr "लेबल इबारत"
#: cardmediumpage.ui
msgctxt ""
@@ -1348,7 +1358,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Database"
-msgstr ""
+msgstr "डेटाबेस"
#: cardmediumpage.ui
msgctxt ""
@@ -1357,7 +1367,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Table"
-msgstr ""
+msgstr "टेबल"
#: cardmediumpage.ui
msgctxt ""
@@ -1366,7 +1376,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Database field"
-msgstr ""
+msgstr "डेटाबेस खेतर"
#: cardmediumpage.ui
msgctxt ""
@@ -1375,7 +1385,7 @@ msgctxt ""
"tooltip_markup\n"
"string.text"
msgid "Insert"
-msgstr ""
+msgstr "समावेश"
#: cardmediumpage.ui
msgctxt ""
@@ -1384,7 +1394,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Inscription"
-msgstr ""
+msgstr "शिलालेख"
#: cardmediumpage.ui
msgctxt ""
@@ -1411,25 +1421,27 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Brand"
-msgstr ""
+msgstr "ब्रैंड"
#: cardmediumpage.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"cardmediumpage.ui\n"
"label3\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "_Type"
-msgstr ""
+msgstr "किस्म "
#: cardmediumpage.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"cardmediumpage.ui\n"
"label1\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Format"
-msgstr ""
+msgstr "रूप-रचना"
#: ccdialog.ui
msgctxt ""
@@ -1438,7 +1450,7 @@ msgctxt ""
"title\n"
"string.text"
msgid "Copy To"
-msgstr ""
+msgstr "च नकल करो"
#: ccdialog.ui
msgctxt ""
@@ -1466,6 +1478,8 @@ msgctxt ""
"string.text"
msgid "Note: Separate e-mail addresses with a semicolon (;)."
msgstr ""
+"नोट:\n"
+" अद्ध विराम (;) चि'न्नै कन्नै ई-मेल सिरनामें गी नखेड़ो. "
#: ccdialog.ui
msgctxt ""
@@ -1503,7 +1517,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Font Effects"
-msgstr ""
+msgstr "फ़ॉन्ट प्रभाव"
#: characterproperties.ui
#, fuzzy
@@ -1522,7 +1536,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Asian Layout"
-msgstr ""
+msgstr "एशियन खाका"
#: characterproperties.ui
#, fuzzy
@@ -1541,7 +1555,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Background"
-msgstr ""
+msgstr "पछौकड़"
#: characterproperties.ui
msgctxt ""
@@ -1550,7 +1564,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Borders"
-msgstr ""
+msgstr "बाडर (बहु.)किनारा"
#: charurlpage.ui
msgctxt ""
@@ -1810,7 +1824,7 @@ msgctxt ""
"0\n"
"stringlist.text"
msgid "Top"
-msgstr ""
+msgstr "धुर-उप्पर"
#: columnpage.ui
msgctxt ""
@@ -1819,7 +1833,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"stringlist.text"
msgid "Centered"
-msgstr ""
+msgstr "Centred"
#: columnpage.ui
msgctxt ""
@@ -1828,7 +1842,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"stringlist.text"
msgid "Bottom"
-msgstr ""
+msgstr "थल्ला"
#: columnpage.ui
msgctxt ""
@@ -1846,7 +1860,7 @@ msgctxt ""
"0\n"
"stringlist.text"
msgid "Left-to-right"
-msgstr ""
+msgstr "खब्बेआ सज्जै"
#: columnpage.ui
msgctxt ""
@@ -1855,7 +1869,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"stringlist.text"
msgid "Right-to-left"
-msgstr ""
+msgstr "सज्जेआ खब्बै"
#: columnpage.ui
msgctxt ""
@@ -1864,7 +1878,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"stringlist.text"
msgid "Use superordinate object settings"
-msgstr ""
+msgstr "सुपर आर्डीनेट सैटिङ बरतो"
#: columnpage.ui
#, fuzzy
@@ -1901,7 +1915,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"stringlist.text"
msgid "Frame"
-msgstr ""
+msgstr "चगाठ"
#: columnpage.ui
msgctxt ""
@@ -1910,7 +1924,7 @@ msgctxt ""
"4\n"
"stringlist.text"
msgid "Page Style: "
-msgstr ""
+msgstr "सफा शैली:"
#: columnwidth.ui
msgctxt ""
@@ -1961,13 +1975,14 @@ msgid "_Conditional Style"
msgstr ""
#: conditionpage.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"conditionpage.ui\n"
"contextft\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Conte_xt"
-msgstr ""
+msgstr "विशे-सूची "
#: conditionpage.ui
msgctxt ""
@@ -1976,7 +1991,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Applied Styles"
-msgstr ""
+msgstr "लागू शैलियां"
#: conditionpage.ui
msgctxt ""
@@ -1994,7 +2009,7 @@ msgctxt ""
"0\n"
"stringlist.text"
msgid "Table Header"
-msgstr ""
+msgstr "टेबल सिरालेख"
#: conditionpage.ui
msgctxt ""
@@ -2003,7 +2018,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"stringlist.text"
msgid "Table"
-msgstr ""
+msgstr "टेबल"
#: conditionpage.ui
msgctxt ""
@@ -2012,16 +2027,17 @@ msgctxt ""
"2\n"
"stringlist.text"
msgid "Frame"
-msgstr ""
+msgstr "चगाठ"
#: conditionpage.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"conditionpage.ui\n"
"filter\n"
"3\n"
"stringlist.text"
msgid "Section"
-msgstr ""
+msgstr "चोन"
#: conditionpage.ui
msgctxt ""
@@ -2030,7 +2046,7 @@ msgctxt ""
"4\n"
"stringlist.text"
msgid "Footnote"
-msgstr ""
+msgstr "फुटनोट"
#: conditionpage.ui
msgctxt ""
@@ -2039,7 +2055,7 @@ msgctxt ""
"5\n"
"stringlist.text"
msgid "Endnote"
-msgstr ""
+msgstr "खीरीनोट"
#: conditionpage.ui
msgctxt ""
@@ -2048,7 +2064,7 @@ msgctxt ""
"6\n"
"stringlist.text"
msgid "Header"
-msgstr ""
+msgstr "सिरालेख"
#: conditionpage.ui
msgctxt ""
@@ -2057,7 +2073,7 @@ msgctxt ""
"7\n"
"stringlist.text"
msgid "Footer"
-msgstr ""
+msgstr "पैरालेख"
#: conditionpage.ui
msgctxt ""
@@ -2066,7 +2082,7 @@ msgctxt ""
"8\n"
"stringlist.text"
msgid " 1st Outline Level"
-msgstr ""
+msgstr "पैह्‌ला रूपरेखा स्तर"
#: conditionpage.ui
msgctxt ""
@@ -2075,7 +2091,7 @@ msgctxt ""
"9\n"
"stringlist.text"
msgid " 2nd Outline Level"
-msgstr ""
+msgstr "दूआ रूपरेखा स्तर"
#: conditionpage.ui
msgctxt ""
@@ -2084,7 +2100,7 @@ msgctxt ""
"10\n"
"stringlist.text"
msgid " 3rd Outline Level"
-msgstr ""
+msgstr "त्रिया रूपरेखा स्तर"
#: conditionpage.ui
msgctxt ""
@@ -2093,7 +2109,7 @@ msgctxt ""
"11\n"
"stringlist.text"
msgid " 4th Outline Level"
-msgstr ""
+msgstr "चौथा रूपरेखा स्तर"
#: conditionpage.ui
msgctxt ""
@@ -2102,7 +2118,7 @@ msgctxt ""
"12\n"
"stringlist.text"
msgid " 5th Outline Level"
-msgstr ""
+msgstr "पॕञमां रूपरेखा स्तर"
#: conditionpage.ui
msgctxt ""
@@ -2111,7 +2127,7 @@ msgctxt ""
"13\n"
"stringlist.text"
msgid " 6th Outline Level"
-msgstr ""
+msgstr "छेमां रूपरेखा स्तर"
#: conditionpage.ui
msgctxt ""
@@ -2120,7 +2136,7 @@ msgctxt ""
"14\n"
"stringlist.text"
msgid " 7th Outline Level"
-msgstr ""
+msgstr "सतमां रूपरेखा स्तर"
#: conditionpage.ui
msgctxt ""
@@ -2129,7 +2145,7 @@ msgctxt ""
"15\n"
"stringlist.text"
msgid " 8th Outline Level"
-msgstr ""
+msgstr "अठमां रूपरेखा स्तर"
#: conditionpage.ui
msgctxt ""
@@ -2138,7 +2154,7 @@ msgctxt ""
"16\n"
"stringlist.text"
msgid " 9th Outline Level"
-msgstr ""
+msgstr "नौमां रूपरेखा स्तर"
#: conditionpage.ui
msgctxt ""
@@ -2147,7 +2163,7 @@ msgctxt ""
"17\n"
"stringlist.text"
msgid "10th Outline Level"
-msgstr ""
+msgstr "दसमां रूपरेखा स्तर"
#: conditionpage.ui
msgctxt ""
@@ -2156,7 +2172,7 @@ msgctxt ""
"18\n"
"stringlist.text"
msgid " 1st Numbering Level"
-msgstr ""
+msgstr "पैह्‌ला संख्याकरण स्तर"
#: conditionpage.ui
msgctxt ""
@@ -2165,7 +2181,7 @@ msgctxt ""
"19\n"
"stringlist.text"
msgid " 2nd Numbering Level"
-msgstr ""
+msgstr "दूआ संख्याकरण स्तर"
#: conditionpage.ui
msgctxt ""
@@ -2174,7 +2190,7 @@ msgctxt ""
"20\n"
"stringlist.text"
msgid " 3rd Numbering Level"
-msgstr ""
+msgstr "त्रिया संख्याकरण स्तर"
#: conditionpage.ui
msgctxt ""
@@ -2183,7 +2199,7 @@ msgctxt ""
"21\n"
"stringlist.text"
msgid " 4th Numbering Level"
-msgstr ""
+msgstr "चौथा संख्याकरण स्तर"
#: conditionpage.ui
msgctxt ""
@@ -2192,7 +2208,7 @@ msgctxt ""
"22\n"
"stringlist.text"
msgid " 5th Numbering Level"
-msgstr ""
+msgstr "पॕञमां संख्याकरण स्तर"
#: conditionpage.ui
msgctxt ""
@@ -2201,7 +2217,7 @@ msgctxt ""
"23\n"
"stringlist.text"
msgid " 6th Numbering Level"
-msgstr ""
+msgstr "छेमां संख्याकरण स्तर"
#: conditionpage.ui
msgctxt ""
@@ -2210,7 +2226,7 @@ msgctxt ""
"24\n"
"stringlist.text"
msgid " 7th Numbering Level"
-msgstr ""
+msgstr "सतमां संख्याकरण स्तर"
#: conditionpage.ui
msgctxt ""
@@ -2219,7 +2235,7 @@ msgctxt ""
"25\n"
"stringlist.text"
msgid " 8th Numbering Level"
-msgstr ""
+msgstr "अठमां संख्याकरण स्तर"
#: conditionpage.ui
msgctxt ""
@@ -2228,7 +2244,7 @@ msgctxt ""
"26\n"
"stringlist.text"
msgid " 9th Numbering Level"
-msgstr ""
+msgstr "नौमां संख्याकरण स्तर"
#: conditionpage.ui
msgctxt ""
@@ -2237,16 +2253,17 @@ msgctxt ""
"27\n"
"stringlist.text"
msgid "10th Numbering Level"
-msgstr ""
+msgstr "दसमां संख्याकरण स्तर"
#: conditionpage.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"conditionpage.ui\n"
"label11\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Options"
-msgstr ""
+msgstr "विकल्प(बहु.) "
#: converttexttable.ui
msgctxt ""
@@ -2438,7 +2455,7 @@ msgctxt ""
"title\n"
"string.text"
msgid "Edit Concordance File"
-msgstr ""
+msgstr "सांझ-सैह्‌मती फाइल दा संपादन करो"
#: createautomarkdialog.ui
msgctxt ""
@@ -2447,7 +2464,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Search term"
-msgstr ""
+msgstr "खोज सत्र"
#: createautomarkdialog.ui
msgctxt ""
@@ -2456,7 +2473,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Alternative entry"
-msgstr ""
+msgstr "इब्जी प्रविश्टी"
#: createautomarkdialog.ui
msgctxt ""
@@ -2465,7 +2482,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "1st key"
-msgstr ""
+msgstr "पैह्‌ली कुंजी"
#: createautomarkdialog.ui
msgctxt ""
@@ -2474,25 +2491,27 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "2nd key"
-msgstr ""
+msgstr "दूई कुंजी"
#: createautomarkdialog.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"createautomarkdialog.ui\n"
"comment\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Comment"
-msgstr ""
+msgstr "विशे-सूची "
#: createautomarkdialog.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"createautomarkdialog.ui\n"
"casesensitive\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Match case"
-msgstr ""
+msgstr "केस मेचो "
#: createautomarkdialog.ui
msgctxt ""
@@ -2501,7 +2520,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Word only"
-msgstr ""
+msgstr "सिर्फ शब्द"
#: createautomarkdialog.ui
msgctxt ""
@@ -2510,7 +2529,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Yes"
-msgstr ""
+msgstr "हां"
#: createautomarkdialog.ui
msgctxt ""
@@ -2519,7 +2538,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "No"
-msgstr ""
+msgstr "नेईं"
#: createautomarkdialog.ui
msgctxt ""
@@ -2528,7 +2547,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Entries"
-msgstr ""
+msgstr "प्रविश्टियां"
#: customizeaddrlistdialog.ui
msgctxt ""
@@ -2537,7 +2556,7 @@ msgctxt ""
"title\n"
"string.text"
msgid "Customize Address List"
-msgstr ""
+msgstr "सिरनामां सूची लोड़ा मताबक करो"
#: customizeaddrlistdialog.ui
msgctxt ""
@@ -2592,6 +2611,8 @@ msgctxt ""
"string.text"
msgid "No data source has been set up yet. You need a data source, such as a database, to supply data (for example, names and addresses) for the fields."
msgstr ""
+"अजें कोई बी डेटा स्रोत सैट्ट नेईं होए दा ऐ. खेतरें गी डेटा (उदाहरण लेई, नांऽ \n"
+" ते सिरनामें) भेजने लेई तुसें इक डेटा स्रोत, जिॕयां के इक डेटाबेस, लोड़दा ऐ."
#: documentfontspage.ui
msgctxt ""
@@ -2648,31 +2669,34 @@ msgid "_Space to text:"
msgstr ""
#: dropcapspage.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"dropcapspage.ui\n"
"labelFL_SETTING\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Settings"
-msgstr ""
+msgstr "सैट्टिंग"
#: dropcapspage.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"dropcapspage.ui\n"
"labelTXT_TEXT\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "_Text:"
-msgstr ""
+msgstr "इबारत"
#: dropcapspage.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"dropcapspage.ui\n"
"labelTXT_TEMPLATE\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Character st_yle:"
-msgstr ""
+msgstr "वर्ण शैली "
#: dropcapspage.ui
msgctxt ""
@@ -2681,7 +2705,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Contents"
-msgstr ""
+msgstr "विशे-सूची "
#: dropdownfielddialog.ui
msgctxt ""
@@ -2699,7 +2723,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Edit"
-msgstr ""
+msgstr "संपादन"
#: editcategories.ui
msgctxt ""
@@ -2736,7 +2760,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "label"
-msgstr ""
+msgstr "लेबल"
#: editcategories.ui
msgctxt ""
@@ -2745,7 +2769,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Path"
-msgstr ""
+msgstr "पाथ"
#: editcategories.ui
msgctxt ""
@@ -2754,7 +2778,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Category"
-msgstr ""
+msgstr "कैटेगरी"
#: editfielddialog.ui
msgctxt ""
@@ -2763,7 +2787,7 @@ msgctxt ""
"title\n"
"string.text"
msgid "Edit Fields"
-msgstr ""
+msgstr "खेतरें दा संपादन करो"
#: editfielddialog.ui
msgctxt ""
@@ -2831,13 +2855,14 @@ msgid "..."
msgstr "... "
#: editsectiondialog.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"editsectiondialog.ui\n"
"sectionft\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "_Section"
-msgstr ""
+msgstr "चोन"
#: editsectiondialog.ui
msgctxt ""
@@ -2864,7 +2889,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Link"
-msgstr ""
+msgstr "कड़ी"
#: editsectiondialog.ui
msgctxt ""
@@ -2901,7 +2926,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Write protection"
-msgstr ""
+msgstr "लेखन सुरक्षा"
#: editsectiondialog.ui
msgctxt ""
@@ -2910,7 +2935,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Hide"
-msgstr ""
+msgstr "छपैलो"
#: editsectiondialog.ui
msgctxt ""
@@ -2928,7 +2953,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Hide"
-msgstr ""
+msgstr "छपैलो"
#: editsectiondialog.ui
msgctxt ""
@@ -2946,7 +2971,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Properties"
-msgstr ""
+msgstr "विशेशतां"
#: endnotepage.ui
#, fuzzy
@@ -3074,7 +3099,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Database"
-msgstr ""
+msgstr "डेटाबेस"
#: envaddresspage.ui
msgctxt ""
@@ -3083,7 +3108,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Table"
-msgstr ""
+msgstr "टेबल"
#: envaddresspage.ui
msgctxt ""
@@ -3092,7 +3117,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Database field"
-msgstr ""
+msgstr "डेटाबेस खेतर"
#: envaddresspage.ui
msgctxt ""
@@ -3101,7 +3126,7 @@ msgctxt ""
"tooltip_markup\n"
"string.text"
msgid "Insert"
-msgstr ""
+msgstr "समावेश"
#: envaddresspage.ui
msgctxt ""
@@ -3119,7 +3144,7 @@ msgctxt ""
"AtkObject::accessible-name\n"
"string.text"
msgid "Preview"
-msgstr ""
+msgstr "पूर्वद्रिश्श (~m)"
#: envdialog.ui
msgctxt ""
@@ -3128,7 +3153,7 @@ msgctxt ""
"title\n"
"string.text"
msgid "Envelope"
-msgstr ""
+msgstr "लफाफा"
#: envdialog.ui
msgctxt ""
@@ -3164,16 +3189,17 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Envelope"
-msgstr ""
+msgstr "लफाफा"
#: envdialog.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"envdialog.ui\n"
"format\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Format"
-msgstr ""
+msgstr "रूप-रचना"
#: envdialog.ui
msgctxt ""
@@ -3182,7 +3208,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Printer"
-msgstr ""
+msgstr "प्रिंटर"
#: envformatpage.ui
msgctxt ""
@@ -3191,7 +3217,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "from left"
-msgstr ""
+msgstr "खब्बेआ"
#: envformatpage.ui
msgctxt ""
@@ -3200,16 +3226,17 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "from top"
-msgstr ""
+msgstr "धुर उप्परा"
#: envformatpage.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"envformatpage.ui\n"
"label7\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Format"
-msgstr ""
+msgstr "रूप-रचना"
#: envformatpage.ui
msgctxt ""
@@ -3218,16 +3245,17 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Edit"
-msgstr ""
+msgstr "संपादन"
#: envformatpage.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"envformatpage.ui\n"
"label4\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Position"
-msgstr ""
+msgstr "स्थिति "
#: envformatpage.ui
msgctxt ""
@@ -3236,7 +3264,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Addressee"
-msgstr ""
+msgstr "प्राप्त कर्ता सिरनामां"
#: envformatpage.ui
msgctxt ""
@@ -3245,7 +3273,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "from left"
-msgstr ""
+msgstr "खब्बेआ"
#: envformatpage.ui
msgctxt ""
@@ -3254,16 +3282,17 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "from top"
-msgstr ""
+msgstr "धुर उप्परा"
#: envformatpage.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"envformatpage.ui\n"
"label10\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Format"
-msgstr ""
+msgstr "रूप-रचना"
#: envformatpage.ui
msgctxt ""
@@ -3272,16 +3301,17 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Edit"
-msgstr ""
+msgstr "संपादन"
#: envformatpage.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"envformatpage.ui\n"
"label11\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Position"
-msgstr ""
+msgstr "स्थिति "
#: envformatpage.ui
msgctxt ""
@@ -3290,25 +3320,27 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Sender"
-msgstr ""
+msgstr "भेजने आह्‌ला"
#: envformatpage.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"envformatpage.ui\n"
"label12\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "F_ormat"
-msgstr ""
+msgstr "रूप-रचना"
#: envformatpage.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"envformatpage.ui\n"
"label13\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "_Width"
-msgstr ""
+msgstr "चौड़ाई "
#: envformatpage.ui
msgctxt ""
@@ -3326,7 +3358,7 @@ msgctxt ""
"AtkObject::accessible-name\n"
"string.text"
msgid "Preview"
-msgstr ""
+msgstr "पूर्वद्रिश्श (~m)"
#: envformatpage.ui
msgctxt ""
@@ -3335,7 +3367,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Size"
-msgstr ""
+msgstr "नाप"
#: envformatpage.ui
msgctxt ""
@@ -3506,7 +3538,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Envelope orientation"
-msgstr ""
+msgstr "लफाफा दिशा-विन्यास"
#: envprinterpage.ui
msgctxt ""
@@ -3515,7 +3547,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Setup..."
-msgstr ""
+msgstr "सैट-अप..."
#: envprinterpage.ui
msgctxt ""
@@ -3524,7 +3556,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Printer Name"
-msgstr ""
+msgstr "छापक नांऽ"
#: envprinterpage.ui
msgctxt ""
@@ -3591,6 +3623,8 @@ msgid ""
"Use this dialog to replace the databases you access in your document via database fields, with other databases. You can only make one change at a time. Multiple selection is possible in the list on the left.\n"
"Use the browse button to select a database file."
msgstr ""
+"Use this dialogue box to replace the databases you access in your document via database fields, with other databases. You can only make one change at a time. Multiple selection is possible in the list on the left.\n"
+" Use the browse button to select a database file."
#: exchangedatabases.ui
msgctxt ""
@@ -3617,7 +3651,7 @@ msgctxt ""
"title\n"
"string.text"
msgid "Fields"
-msgstr ""
+msgstr "खेतर"
#: fielddialog.ui
msgctxt ""
@@ -3635,7 +3669,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Document"
-msgstr ""
+msgstr "दस्तावेज "
#: fielddialog.ui
msgctxt ""
@@ -3644,7 +3678,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Cross-references"
-msgstr ""
+msgstr "क्रास-हवाले"
#: fielddialog.ui
msgctxt ""
@@ -3653,7 +3687,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Functions"
-msgstr ""
+msgstr "फंक्शन"
#: fielddialog.ui
msgctxt ""
@@ -3662,7 +3696,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "DocInformation"
-msgstr ""
+msgstr "दस्तावेज जानकारी"
#: fielddialog.ui
msgctxt ""
@@ -3671,7 +3705,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Variables"
-msgstr ""
+msgstr "बदलनशील (~c)"
#: fielddialog.ui
msgctxt ""
@@ -3680,7 +3714,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Database"
-msgstr ""
+msgstr "डेटाबेस"
#: findentrydialog.ui
msgctxt ""
@@ -3689,7 +3723,7 @@ msgctxt ""
"title\n"
"string.text"
msgid "Find Entry"
-msgstr ""
+msgstr "प्रविश्टी तुप्पो"
#: findentrydialog.ui
msgctxt ""
@@ -3710,13 +3744,14 @@ msgid "Find _only in"
msgstr ""
#: flddbpage.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"flddbpage.ui\n"
"label1\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "_Type"
-msgstr ""
+msgstr "किस्म "
#: flddbpage.ui
msgctxt ""
@@ -3734,7 +3769,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Record number"
-msgstr ""
+msgstr "रकाड नंबर"
#: flddbpage.ui
msgctxt ""
@@ -3752,7 +3787,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Add database file"
-msgstr ""
+msgstr "डेटाबेस फाइल जमा करो"
#: flddbpage.ui
msgctxt ""
@@ -3761,7 +3796,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Browse..."
-msgstr ""
+msgstr "तपाश करो... "
#: flddbpage.ui
msgctxt ""
@@ -3770,7 +3805,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "From database"
-msgstr ""
+msgstr "डेटाबेस चा"
#: flddbpage.ui
msgctxt ""
@@ -3779,25 +3814,27 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "User-defined"
-msgstr ""
+msgstr "बरतूनी-परिभाशत"
#: flddbpage.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"flddbpage.ui\n"
"label3\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Format"
-msgstr ""
+msgstr "रूप-रचना"
#: flddocinfopage.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"flddocinfopage.ui\n"
"label1\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "_Type"
-msgstr ""
+msgstr "किस्म "
#: flddocinfopage.ui
msgctxt ""
@@ -3818,13 +3855,14 @@ msgid "_Fixed content"
msgstr ""
#: flddocinfopage.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"flddocinfopage.ui\n"
"label3\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "F_ormat"
-msgstr ""
+msgstr "रूप-रचना"
#: flddocinfopage.ui
msgctxt ""
@@ -3833,7 +3871,7 @@ msgctxt ""
"0\n"
"stringlist.text"
msgid "Author"
-msgstr ""
+msgstr "लेखक "
#: flddocinfopage.ui
msgctxt ""
@@ -3842,7 +3880,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"stringlist.text"
msgid "Time"
-msgstr ""
+msgstr "समां"
#: flddocinfopage.ui
msgctxt ""
@@ -3851,7 +3889,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"stringlist.text"
msgid "Date"
-msgstr ""
+msgstr "तरीक"
#: flddocinfopage.ui
msgctxt ""
@@ -3860,16 +3898,17 @@ msgctxt ""
"3\n"
"stringlist.text"
msgid "Date Time Author"
-msgstr ""
+msgstr "तरीक समां लेखक"
#: flddocumentpage.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"flddocumentpage.ui\n"
"label1\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "_Type"
-msgstr ""
+msgstr "किस्म "
#: flddocumentpage.ui
msgctxt ""
@@ -3881,13 +3920,14 @@ msgid "S_elect"
msgstr ""
#: flddocumentpage.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"flddocumentpage.ui\n"
"label3\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "F_ormat"
-msgstr ""
+msgstr "रूप-रचना"
#: flddocumentpage.ui
msgctxt ""
@@ -3905,7 +3945,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Level"
-msgstr ""
+msgstr "स्तर "
#: flddocumentpage.ui
msgctxt ""
@@ -3935,13 +3975,14 @@ msgid "_Value"
msgstr ""
#: fldfuncpage.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"fldfuncpage.ui\n"
"label1\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "_Type"
-msgstr ""
+msgstr "किस्म "
#: fldfuncpage.ui
msgctxt ""
@@ -3953,13 +3994,14 @@ msgid "S_elect"
msgstr ""
#: fldfuncpage.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"fldfuncpage.ui\n"
"label2\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "F_ormat"
-msgstr ""
+msgstr "रूप-रचना"
#: fldfuncpage.ui
msgctxt ""
@@ -3980,13 +4022,14 @@ msgid "_Value"
msgstr ""
#: fldfuncpage.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"fldfuncpage.ui\n"
"nameft\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Na_me"
-msgstr ""
+msgstr "नांऽ "
#: fldfuncpage.ui
msgctxt ""
@@ -3995,7 +4038,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Then"
-msgstr ""
+msgstr "ते फ्ही"
#: fldfuncpage.ui
msgctxt ""
@@ -4004,7 +4047,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Else"
-msgstr ""
+msgstr "नेईं ते"
#: fldfuncpage.ui
msgctxt ""
@@ -4043,13 +4086,14 @@ msgid "Move Do_wn"
msgstr ""
#: fldfuncpage.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"fldfuncpage.ui\n"
"listnameft\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Na_me"
-msgstr ""
+msgstr "नांऽ "
#: fldfuncpage.ui
msgctxt ""
@@ -4058,7 +4102,7 @@ msgctxt ""
"0\n"
"stringlist.text"
msgid "Author"
-msgstr ""
+msgstr "लेखक "
#: fldfuncpage.ui
msgctxt ""
@@ -4067,7 +4111,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"stringlist.text"
msgid "Time"
-msgstr ""
+msgstr "समां"
#: fldfuncpage.ui
msgctxt ""
@@ -4076,7 +4120,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"stringlist.text"
msgid "Date"
-msgstr ""
+msgstr "तरीक"
#: fldfuncpage.ui
msgctxt ""
@@ -4085,16 +4129,17 @@ msgctxt ""
"3\n"
"stringlist.text"
msgid "Date Time Author"
-msgstr ""
+msgstr "तरीक समां लेखक"
#: fldrefpage.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"fldrefpage.ui\n"
"label1\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "_Type"
-msgstr ""
+msgstr "किस्म "
#: fldrefpage.ui
msgctxt ""
@@ -4106,22 +4151,24 @@ msgid "Insert _reference to"
msgstr ""
#: fldrefpage.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"fldrefpage.ui\n"
"label2\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "S_election"
-msgstr ""
+msgstr "चोन"
#: fldrefpage.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"fldrefpage.ui\n"
"nameft\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Na_me"
-msgstr ""
+msgstr "नांऽ "
#: fldrefpage.ui
msgctxt ""
@@ -4139,7 +4186,7 @@ msgctxt ""
"0\n"
"stringlist.text"
msgid "Bookmarks"
-msgstr ""
+msgstr "सफा-चि'न्न"
#: fldrefpage.ui
msgctxt ""
@@ -4148,7 +4195,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"stringlist.text"
msgid "Footnotes"
-msgstr ""
+msgstr "फुटनोट"
#: fldrefpage.ui
msgctxt ""
@@ -4157,16 +4204,17 @@ msgctxt ""
"2\n"
"stringlist.text"
msgid "Endnotes"
-msgstr ""
+msgstr "खीरीनोट"
#: fldrefpage.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"fldrefpage.ui\n"
"liststore1\n"
"3\n"
"stringlist.text"
msgid "Headings"
-msgstr ""
+msgstr "सिरनांऽ "
#: fldrefpage.ui
msgctxt ""
@@ -4175,25 +4223,27 @@ msgctxt ""
"4\n"
"stringlist.text"
msgid "Numbered Paragraphs"
-msgstr ""
+msgstr "पैह्‌रे संख्या"
#: fldvarpage.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"fldvarpage.ui\n"
"label1\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "_Type"
-msgstr ""
+msgstr "किस्म "
#: fldvarpage.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"fldvarpage.ui\n"
"nameft\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Na_me"
-msgstr ""
+msgstr "नांऽ "
#: fldvarpage.ui
msgctxt ""
@@ -4214,13 +4264,14 @@ msgid "_Value"
msgstr ""
#: fldvarpage.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"fldvarpage.ui\n"
"label3\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "F_ormat"
-msgstr ""
+msgstr "रूप-रचना"
#: fldvarpage.ui
msgctxt ""
@@ -4232,22 +4283,24 @@ msgid "Invisi_ble"
msgstr ""
#: fldvarpage.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"fldvarpage.ui\n"
"label5\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "_Level"
-msgstr ""
+msgstr "स्तर "
#: fldvarpage.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"fldvarpage.ui\n"
"separatorft\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "_Separator"
-msgstr ""
+msgstr "नखेड़ू"
#: fldvarpage.ui
msgctxt ""
@@ -4256,7 +4309,7 @@ msgctxt ""
"0\n"
"stringlist.text"
msgid "None"
-msgstr ""
+msgstr "कोई नेईं"
#: fldvarpage.ui
msgctxt ""
@@ -4274,7 +4327,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Numbering by chapter"
-msgstr ""
+msgstr "ध्याऽ मताबक संख्याकरण"
#: fldvarpage.ui
msgctxt ""
@@ -4283,7 +4336,7 @@ msgctxt ""
"tooltip_markup\n"
"string.text"
msgid "Apply"
-msgstr ""
+msgstr "लागू करो"
#: fldvarpage.ui
msgctxt ""
@@ -4292,7 +4345,7 @@ msgctxt ""
"tooltip_text\n"
"string.text"
msgid "Apply"
-msgstr ""
+msgstr "लागू करो"
#: fldvarpage.ui
msgctxt ""
@@ -4301,7 +4354,7 @@ msgctxt ""
"tooltip_markup\n"
"string.text"
msgid "Delete"
-msgstr ""
+msgstr "म्हेसो"
#: fldvarpage.ui
msgctxt ""
@@ -4310,7 +4363,7 @@ msgctxt ""
"tooltip_text\n"
"string.text"
msgid "Delete"
-msgstr ""
+msgstr "म्हेसो"
#: fldvarpage.ui
msgctxt ""
@@ -4319,7 +4372,7 @@ msgctxt ""
"0\n"
"stringlist.text"
msgid "Author"
-msgstr ""
+msgstr "लेखक "
#: fldvarpage.ui
msgctxt ""
@@ -4328,7 +4381,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"stringlist.text"
msgid "Time"
-msgstr ""
+msgstr "समां"
#: fldvarpage.ui
msgctxt ""
@@ -4337,7 +4390,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"stringlist.text"
msgid "Date"
-msgstr ""
+msgstr "तरीक"
#: fldvarpage.ui
msgctxt ""
@@ -4346,7 +4399,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"stringlist.text"
msgid "Date Time Author"
-msgstr ""
+msgstr "तरीक समां लेखक"
#: footendnotedialog.ui
msgctxt ""
@@ -4355,7 +4408,7 @@ msgctxt ""
"title\n"
"string.text"
msgid "Footnotes/Endnotes Settings"
-msgstr ""
+msgstr "फुटनोट सैट्टिंगां"
#: footendnotedialog.ui
msgctxt ""
@@ -4364,7 +4417,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Footnotes"
-msgstr ""
+msgstr "फुटनोट"
#: footendnotedialog.ui
msgctxt ""
@@ -4373,7 +4426,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Endnotes"
-msgstr ""
+msgstr "खीरीनोट"
#: footnoteareapage.ui
msgctxt ""
@@ -4400,7 +4453,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Space to text"
-msgstr ""
+msgstr "इबारत च छिंडा"
#: footnoteareapage.ui
#, fuzzy
@@ -4486,7 +4539,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"stringlist.text"
msgid "Centered"
-msgstr ""
+msgstr "Centred"
#: footnoteareapage.ui
#, fuzzy
@@ -4722,13 +4775,14 @@ msgid "_Restart numbering"
msgstr ""
#: footnotesendnotestabpage.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"footnotesendnotestabpage.ui\n"
"ftnoffset_label\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "_Start at:"
-msgstr ""
+msgstr "~पर शुरू करो "
#: footnotesendnotestabpage.ui
msgctxt ""
@@ -4749,13 +4803,14 @@ msgid "Aft_er:"
msgstr ""
#: footnotesendnotestabpage.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"footnotesendnotestabpage.ui\n"
"ftnprefix_label\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Be_fore:"
-msgstr ""
+msgstr "पैह्‌लें"
#: footnotesendnotestabpage.ui
msgctxt ""
@@ -4773,7 +4828,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Footnotes"
-msgstr ""
+msgstr "फुटनोट"
#: footnotesendnotestabpage.ui
msgctxt ""
@@ -4794,13 +4849,14 @@ msgid "_Restart numbering"
msgstr ""
#: footnotesendnotestabpage.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"footnotesendnotestabpage.ui\n"
"endoffset_label\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "_Start at:"
-msgstr ""
+msgstr "~पर शुरू करो "
#: footnotesendnotestabpage.ui
msgctxt ""
@@ -4821,13 +4877,14 @@ msgid "Aft_er:"
msgstr ""
#: footnotesendnotestabpage.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"footnotesendnotestabpage.ui\n"
"endprefix_label\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Be_fore:"
-msgstr ""
+msgstr "पैह्‌लें"
#: footnotesendnotestabpage.ui
msgctxt ""
@@ -4836,25 +4893,27 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Endnotes"
-msgstr ""
+msgstr "खीरीनोट"
#: formatsectiondialog.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"formatsectiondialog.ui\n"
"FormatSectionDialog\n"
"title\n"
"string.text"
msgid "Options"
-msgstr ""
+msgstr "विकल्प(बहु.) "
#: formatsectiondialog.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"formatsectiondialog.ui\n"
"columns\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Columns"
-msgstr ""
+msgstr "स्तंभ "
#: formatsectiondialog.ui
msgctxt ""
@@ -4863,7 +4922,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Indents"
-msgstr ""
+msgstr "इंडैंट"
#: formatsectiondialog.ui
msgctxt ""
@@ -4872,7 +4931,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Background"
-msgstr ""
+msgstr "पछौकड़"
#: formatsectiondialog.ui
msgctxt ""
@@ -4881,7 +4940,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Footnotes/Endnotes"
-msgstr ""
+msgstr "फुटनोट/खीरीनोट"
#: formattablepage.ui
#, fuzzy
@@ -4919,7 +4978,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Properties"
-msgstr ""
+msgstr "विशेशतां"
#: formattablepage.ui
#, fuzzy
@@ -5014,7 +5073,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Center"
-msgstr ""
+msgstr "_Centre"
#: formattablepage.ui
msgctxt ""
@@ -5060,7 +5119,7 @@ msgctxt ""
"0\n"
"stringlist.text"
msgid "Left-to-right"
-msgstr ""
+msgstr "खब्बेआ सज्जै"
#: formattablepage.ui
msgctxt ""
@@ -5069,7 +5128,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"stringlist.text"
msgid "Right-to-left"
-msgstr ""
+msgstr "सज्जेआ खब्बै"
#: formattablepage.ui
msgctxt ""
@@ -5078,7 +5137,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"stringlist.text"
msgid "Use superordinate object settings"
-msgstr ""
+msgstr "सुपर आर्डीनेट सैटिङ बरतो"
#: framedialog.ui
msgctxt ""
@@ -5087,7 +5146,7 @@ msgctxt ""
"title\n"
"string.text"
msgid "Frame"
-msgstr ""
+msgstr "चगाठ"
#: framedialog.ui
msgctxt ""
@@ -5096,16 +5155,17 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Type"
-msgstr ""
+msgstr "किस्म "
#: framedialog.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"framedialog.ui\n"
"options\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Options"
-msgstr ""
+msgstr "विकल्प(बहु.) "
#: framedialog.ui
msgctxt ""
@@ -5114,16 +5174,17 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Wrap"
-msgstr ""
+msgstr "लपेट (~k)"
#: framedialog.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"framedialog.ui\n"
"hyperlink\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Hyperlink"
-msgstr ""
+msgstr "हाइपरलिंक "
#: framedialog.ui
msgctxt ""
@@ -5132,34 +5193,26 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Borders"
-msgstr ""
-
-#: framedialog.ui
-msgctxt ""
-"framedialog.ui\n"
-"area\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Area"
-msgstr ""
+msgstr "बाडर (बहु.)किनारा"
#: framedialog.ui
msgctxt ""
"framedialog.ui\n"
-"transparence\n"
+"background\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "Transparency"
-msgstr ""
+msgid "Background"
+msgstr "पछौकड़"
#: framedialog.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"framedialog.ui\n"
"columns\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Columns"
-msgstr ""
+msgstr "स्तंभ "
#: framedialog.ui
msgctxt ""
@@ -5168,16 +5221,17 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Macro"
-msgstr ""
+msgstr "मैक्रो"
#: frmaddpage.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"frmaddpage.ui\n"
"name_label\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "_Name:"
-msgstr ""
+msgstr "नांऽ "
#: frmaddpage.ui
msgctxt ""
@@ -5195,7 +5249,7 @@ msgctxt ""
"0\n"
"stringlist.text"
msgid "<None>"
-msgstr ""
+msgstr "<none>"
#: frmaddpage.ui
msgctxt ""
@@ -5204,7 +5258,7 @@ msgctxt ""
"0\n"
"stringlist.text"
msgid "<None>"
-msgstr ""
+msgstr "<none>"
#: frmaddpage.ui
msgctxt ""
@@ -5225,13 +5279,14 @@ msgid "_Next link:"
msgstr ""
#: frmaddpage.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"frmaddpage.ui\n"
"label1\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Names"
-msgstr ""
+msgstr "नांऽ "
#: frmaddpage.ui
msgctxt ""
@@ -5252,22 +5307,24 @@ msgid "Content alignment"
msgstr ""
#: frmaddpage.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"frmaddpage.ui\n"
"protectcontent\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "_Contents"
-msgstr ""
+msgstr "विशे-सूची "
#: frmaddpage.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"frmaddpage.ui\n"
"protectframe\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "P_osition"
-msgstr ""
+msgstr "स्थिति "
#: frmaddpage.ui
msgctxt ""
@@ -5285,7 +5342,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Protect"
-msgstr ""
+msgstr "संरक्षत करो"
#: frmaddpage.ui
msgctxt ""
@@ -5321,7 +5378,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Properties"
-msgstr ""
+msgstr "विशेशतां"
#: frmaddpage.ui
msgctxt ""
@@ -5330,7 +5387,7 @@ msgctxt ""
"0\n"
"stringlist.text"
msgid "Top"
-msgstr ""
+msgstr "धुर-उप्पर"
#: frmaddpage.ui
msgctxt ""
@@ -5339,7 +5396,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"stringlist.text"
msgid "Centered"
-msgstr ""
+msgstr "Centred"
#: frmaddpage.ui
msgctxt ""
@@ -5348,7 +5405,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"stringlist.text"
msgid "Bottom"
-msgstr ""
+msgstr "थल्ला"
#: frmaddpage.ui
msgctxt ""
@@ -5357,7 +5414,7 @@ msgctxt ""
"0\n"
"stringlist.text"
msgid "Left-to-right"
-msgstr ""
+msgstr "खब्बेआ सज्जै"
#: frmaddpage.ui
msgctxt ""
@@ -5366,7 +5423,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"stringlist.text"
msgid "Right-to-left"
-msgstr ""
+msgstr "सज्जेआ खब्बै"
#: frmaddpage.ui
msgctxt ""
@@ -5375,7 +5432,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"stringlist.text"
msgid "Use superordinate object settings"
-msgstr ""
+msgstr "सुपर आर्डीनेट सैटिङ बरतो"
#: frmtypepage.ui
msgctxt ""
@@ -5384,7 +5441,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "AutoSize"
-msgstr ""
+msgstr "स्वचलत नाप"
#: frmtypepage.ui
msgctxt ""
@@ -5396,13 +5453,14 @@ msgid "_Width (at least)"
msgstr ""
#: frmtypepage.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"frmtypepage.ui\n"
"widthft\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "_Width"
-msgstr ""
+msgstr "चौड़ाई "
#: frmtypepage.ui
msgctxt ""
@@ -5420,7 +5478,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "AutoSize"
-msgstr ""
+msgstr "स्वचलत नाप"
#: frmtypepage.ui
msgctxt ""
@@ -5474,7 +5532,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Size"
-msgstr ""
+msgstr "नाप"
#: frmtypepage.ui
msgctxt ""
@@ -5528,7 +5586,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Anchor"
-msgstr ""
+msgstr "ऐंकर"
#: frmtypepage.ui
msgctxt ""
@@ -5555,7 +5613,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "by"
-msgstr ""
+msgstr "द्वारा"
#: frmtypepage.ui
msgctxt ""
@@ -5600,16 +5658,17 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Follow text flow"
-msgstr ""
+msgstr "इबारत प्रवाह् दा पालन करो"
#: frmtypepage.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"frmtypepage.ui\n"
"label11\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Position"
-msgstr ""
+msgstr "स्थिति "
#: frmurlpage.ui
msgctxt ""
@@ -5621,13 +5680,14 @@ msgid "_URL:"
msgstr ""
#: frmurlpage.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"frmurlpage.ui\n"
"name_label\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "_Name:"
-msgstr ""
+msgstr "नांऽ "
#: frmurlpage.ui
msgctxt ""
@@ -5639,13 +5699,14 @@ msgid "_Frame:"
msgstr ""
#: frmurlpage.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"frmurlpage.ui\n"
"search\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "_Browse..."
-msgstr ""
+msgstr "तपाश करो... "
#: frmurlpage.ui
msgctxt ""
@@ -5654,7 +5715,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Link to"
-msgstr ""
+msgstr "कन्नै कड़ीबद्ध करो"
#: frmurlpage.ui
msgctxt ""
@@ -5681,7 +5742,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Image map"
-msgstr ""
+msgstr "बिंब नक्शा"
#: indentpage.ui
msgctxt ""
@@ -5708,7 +5769,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Indent"
-msgstr ""
+msgstr "इंडैंट"
#: indentpage.ui
msgctxt ""
@@ -5717,7 +5778,7 @@ msgctxt ""
"AtkObject::accessible-name\n"
"string.text"
msgid "Example"
-msgstr ""
+msgstr "उदाहरण"
#: indexentry.ui
msgctxt ""
@@ -5735,7 +5796,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Insert"
-msgstr ""
+msgstr "समावेश"
#: indexentry.ui
msgctxt ""
@@ -5878,7 +5939,7 @@ msgctxt ""
"title\n"
"string.text"
msgid "Find"
-msgstr ""
+msgstr "तुप्पो"
#: infonotfounddialog.ui
msgctxt ""
@@ -5887,7 +5948,7 @@ msgctxt ""
"text\n"
"string.text"
msgid "Search key not found."
-msgstr ""
+msgstr "खोज कुंजी नेईं लब्भी ."
#: inforeadonlydialog.ui
msgctxt ""
@@ -5932,7 +5993,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Edit"
-msgstr ""
+msgstr "संपादन"
#: insertautotextdialog.ui
msgctxt ""
@@ -5941,7 +6002,7 @@ msgctxt ""
"title\n"
"string.text"
msgid "Insert AutoText"
-msgstr ""
+msgstr "स्वचलत इबारत दा समावेश करो"
#: insertautotextdialog.ui
msgctxt ""
@@ -5950,7 +6011,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "AutoTexts for shortcut "
-msgstr ""
+msgstr "छुट्टे-रस्ते लेई स्वचलत इबारत"
#: insertbookmark.ui
msgctxt ""
@@ -5959,7 +6020,7 @@ msgctxt ""
"title\n"
"string.text"
msgid "Insert Bookmark"
-msgstr ""
+msgstr "सफा चिॕन्नै दा समावेश करो"
#: insertbookmark.ui
msgctxt ""
@@ -5968,7 +6029,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Delete"
-msgstr ""
+msgstr "म्हेसो"
#: insertbreak.ui
msgctxt ""
@@ -6056,13 +6117,14 @@ msgid "Insert Caption"
msgstr ""
#: insertcaption.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"insertcaption.ui\n"
"label1\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Caption"
-msgstr ""
+msgstr "विकल्प(बहु.) "
#: insertcaption.ui
#, fuzzy
@@ -6101,7 +6163,7 @@ msgctxt ""
"text\n"
"string.text"
msgid ": "
-msgstr ""
+msgstr ":"
#: insertcaption.ui
msgctxt ""
@@ -6110,7 +6172,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Numbering separator"
-msgstr ""
+msgstr "संख्याकरण-नखेड़ू"
#: insertcaption.ui
msgctxt ""
@@ -6128,7 +6190,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Category"
-msgstr ""
+msgstr "कैटेगरी"
#: insertcaption.ui
msgctxt ""
@@ -6137,7 +6199,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Properties"
-msgstr ""
+msgstr "विशेशतां"
#: insertcaption.ui
msgctxt ""
@@ -6146,7 +6208,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Preview"
-msgstr ""
+msgstr "पूर्वद्रिश्श (~m)"
#: insertcaption.ui
msgctxt ""
@@ -6164,7 +6226,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Options..."
-msgstr ""
+msgstr "आप्शन..."
#: insertcaption.ui
#, fuzzy
@@ -6183,7 +6245,7 @@ msgctxt ""
"title\n"
"string.text"
msgid "Insert Database Columns"
-msgstr ""
+msgstr "डेटाबेस स्तंभ दा समावेश करो"
#: insertdbcolumnsdialog.ui
msgctxt ""
@@ -6192,7 +6254,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Insert data as:"
-msgstr ""
+msgstr "डेटे दा समावेश करो जि'यां"
#: insertdbcolumnsdialog.ui
msgctxt ""
@@ -6213,13 +6275,14 @@ msgid "_Fields"
msgstr ""
#: insertdbcolumnsdialog.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"insertdbcolumnsdialog.ui\n"
"astext\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "_Text"
-msgstr ""
+msgstr "इबारत"
#: insertdbcolumnsdialog.ui
msgctxt ""
@@ -6246,7 +6309,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Insert table heading"
-msgstr ""
+msgstr "टेबल सिरनांऽ दा समावेश करो"
#: insertdbcolumnsdialog.ui
msgctxt ""
@@ -6264,7 +6327,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Create row only"
-msgstr ""
+msgstr "सिर्फ पंगताल सिरजो"
#: insertdbcolumnsdialog.ui
msgctxt ""
@@ -6276,13 +6339,14 @@ msgid "Pr_operties..."
msgstr ""
#: insertdbcolumnsdialog.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"insertdbcolumnsdialog.ui\n"
"autoformat\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Aut_oFormat..."
-msgstr ""
+msgstr "स्वचलत रूप-रचना... "
#: insertdbcolumnsdialog.ui
msgctxt ""
@@ -6312,13 +6376,14 @@ msgid "_User-Defined"
msgstr ""
#: insertdbcolumnsdialog.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"insertdbcolumnsdialog.ui\n"
"label3\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Format"
-msgstr ""
+msgstr "रूप-रचना"
#: insertfootnote.ui
msgctxt ""
@@ -6327,7 +6392,7 @@ msgctxt ""
"title\n"
"string.text"
msgid "Insert Footnote/Endnote"
-msgstr ""
+msgstr "फुटनोट दा समावेश करो"
#: insertfootnote.ui
msgctxt ""
@@ -6336,7 +6401,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Automatic"
-msgstr ""
+msgstr "स्वचलत"
#: insertfootnote.ui
#, fuzzy
@@ -6384,7 +6449,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Footnote"
-msgstr ""
+msgstr "फुटनोट"
#: insertfootnote.ui
msgctxt ""
@@ -6393,7 +6458,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Endnote"
-msgstr ""
+msgstr "खीरीनोट"
#: insertfootnote.ui
msgctxt ""
@@ -6411,7 +6476,7 @@ msgctxt ""
"title\n"
"string.text"
msgid "Insert Script"
-msgstr ""
+msgstr "आलेख दा समावेश करो"
#: insertscript.ui
msgctxt ""
@@ -6420,7 +6485,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Script type"
-msgstr ""
+msgstr "आलेख किस्म"
#: insertscript.ui
msgctxt ""
@@ -6429,7 +6494,7 @@ msgctxt ""
"text\n"
"string.text"
msgid "JavaScript"
-msgstr ""
+msgstr "जावा लिपि"
#: insertscript.ui
msgctxt ""
@@ -6467,7 +6532,7 @@ msgctxt ""
"title\n"
"string.text"
msgid "Insert Section"
-msgstr ""
+msgstr "सैक्शन दा समावेश करो"
#: insertsectiondialog.ui
msgctxt ""
@@ -6479,22 +6544,24 @@ msgid "_Insert"
msgstr ""
#: insertsectiondialog.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"insertsectiondialog.ui\n"
"section\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Section"
-msgstr ""
+msgstr "चोन"
#: insertsectiondialog.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"insertsectiondialog.ui\n"
"columns\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Columns"
-msgstr ""
+msgstr "स्तंभ "
#: insertsectiondialog.ui
msgctxt ""
@@ -6503,7 +6570,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Indents"
-msgstr ""
+msgstr "इंडैंट"
#: insertsectiondialog.ui
msgctxt ""
@@ -6512,7 +6579,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Background"
-msgstr ""
+msgstr "पछौकड़"
#: insertsectiondialog.ui
msgctxt ""
@@ -6521,7 +6588,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Footnotes/Endnotes"
-msgstr ""
+msgstr "फुटनोट/खीरीनोट"
#: inserttable.ui
msgctxt ""
@@ -6539,16 +6606,17 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Insert"
-msgstr ""
+msgstr "समावेश"
#: inserttable.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"inserttable.ui\n"
"label3\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "_Name:"
-msgstr ""
+msgstr "नांऽ "
#: inserttable.ui
#, fuzzy
@@ -6577,7 +6645,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "General"
-msgstr ""
+msgstr "सधारण"
#: inserttable.ui
#, fuzzy
@@ -6653,7 +6721,7 @@ msgctxt ""
"title\n"
"string.text"
msgid "Labels"
-msgstr ""
+msgstr "लेबिलों"
#: labeldialog.ui
msgctxt ""
@@ -6671,7 +6739,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Medium"
-msgstr ""
+msgstr "दरम्याना"
#: labeldialog.ui
msgctxt ""
@@ -6680,7 +6748,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Labels"
-msgstr ""
+msgstr "लेबिलों"
#: labeldialog.ui
msgctxt ""
@@ -6689,7 +6757,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Business Cards"
-msgstr ""
+msgstr "ब्यहारी कार्ड"
#: labeldialog.ui
msgctxt ""
@@ -6698,7 +6766,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Private"
-msgstr ""
+msgstr "प्राइवेट"
#: labeldialog.ui
msgctxt ""
@@ -6707,25 +6775,27 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Business"
-msgstr ""
+msgstr "बपार"
#: labeldialog.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"labeldialog.ui\n"
"format\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Format"
-msgstr ""
+msgstr "रूप-रचना"
#: labeldialog.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"labeldialog.ui\n"
"options\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Options"
-msgstr ""
+msgstr "विकल्प(बहु.) "
#: labelformatpage.ui
msgctxt ""
@@ -6746,13 +6816,14 @@ msgid "_Vertical pitch"
msgstr ""
#: labelformatpage.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"labelformatpage.ui\n"
"label3\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "_Width"
-msgstr ""
+msgstr "चौड़ाई "
#: labelformatpage.ui
msgctxt ""
@@ -6782,22 +6853,24 @@ msgid "_Top margin"
msgstr ""
#: labelformatpage.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"labelformatpage.ui\n"
"label7\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "_Columns"
-msgstr ""
+msgstr "स्तंभ "
#: labelformatpage.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"labelformatpage.ui\n"
"label8\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "R_ows"
-msgstr ""
+msgstr "पंगतालां "
#: labelformatpage.ui
msgctxt ""
@@ -6845,13 +6918,14 @@ msgid "_Single label"
msgstr ""
#: labeloptionspage.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"labeloptionspage.ui\n"
"label4\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Colu_mn"
-msgstr ""
+msgstr "स्तंभ "
#: labeloptionspage.ui
msgctxt ""
@@ -6878,7 +6952,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Distribute"
-msgstr ""
+msgstr "बंडी देओ"
#: labeloptionspage.ui
msgctxt ""
@@ -6887,7 +6961,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Setup..."
-msgstr ""
+msgstr "सैट-अप..."
#: labeloptionspage.ui
msgctxt ""
@@ -6896,7 +6970,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Printer Name"
-msgstr ""
+msgstr "छापक नांऽ"
#: labeloptionspage.ui
msgctxt ""
@@ -6905,7 +6979,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Printer"
-msgstr ""
+msgstr "प्रिंटर"
#: linenumbering.ui
msgctxt ""
@@ -7146,7 +7220,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "User information"
-msgstr ""
+msgstr "बरतूनी जानकारी"
#: mailconfigpage.ui
msgctxt ""
@@ -7191,7 +7265,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Outgoing server (SMTP) Settings"
-msgstr ""
+msgstr "जाने आह्‌ले सर्वर दियां सैट्टिंगां(SMTP)"
#: mailconfigpage.ui
msgctxt ""
@@ -7209,7 +7283,7 @@ msgctxt ""
"title\n"
"string.text"
msgid "Mail Merge"
-msgstr ""
+msgstr "मेल विलय"
#: mailmergedialog.ui
msgctxt ""
@@ -7236,7 +7310,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Create"
-msgstr ""
+msgstr "सिरजो"
#: mergeconnectdialog.ui
msgctxt ""
@@ -7245,7 +7319,7 @@ msgctxt ""
"title\n"
"string.text"
msgid "Data Source Connection"
-msgstr ""
+msgstr "डेटा स्रोत कनैक्शन"
#: mergeconnectdialog.ui
msgctxt ""
@@ -7273,6 +7347,9 @@ msgctxt ""
"string.text"
msgid "Fields are used to personalize form letters. The fields are placeholders for data from a data source, such as a database. The fields in the form letter must be connected to the data source."
msgstr ""
+"खेतर फार्म चिट्ठियें दे निजीकरण लेई बरतोंदे न.खेतर डेटा स्रोत ,जिॕयां के इक \n"
+" डेटाबेस चा डेटे लेई थाह्‌रधारक होंदे न. फार्म चिट्ठी दे खेतरें गी डेटा \n"
+" स्रोत कन्नै जोड़ेआ लोड़दा."
#: mergeconnectdialog.ui
msgctxt ""
@@ -7281,7 +7358,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Connect"
-msgstr ""
+msgstr "जोड़ो"
#: mergetabledialog.ui
msgctxt ""
@@ -7290,7 +7367,7 @@ msgctxt ""
"title\n"
"string.text"
msgid "Merge Tables"
-msgstr ""
+msgstr "टेबल विलय करो"
#: mergetabledialog.ui
msgctxt ""
@@ -7345,7 +7422,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Current address list: %1"
-msgstr ""
+msgstr "मजूदा सिरनामां सूची : %1"
#: mmaddressblockpage.ui
msgctxt ""
@@ -7355,6 +7432,8 @@ msgctxt ""
"string.text"
msgid "Select the address list containing the address data you want to use. This data is needed to create the address block."
msgstr ""
+"जेह्‌ड़ा सिरनामां डेटा तुस बरतना चांह्‌दे ओ,उस डेटे आह्‌ली सिरनामां सूची गी \n"
+" चुनो."
#: mmaddressblockpage.ui
msgctxt ""
@@ -7382,6 +7461,8 @@ msgctxt ""
"string.text"
msgid "Match the field name used in the mail merge to the column headers in your data source."
msgstr ""
+"मेल-विलय च बरते दे खेतर नांऽ गी अपने डेटा स्रोत दे स्तंभ सिरालेखें कन्नै \n"
+" मेचो."
#: mmaddressblockpage.ui
msgctxt ""
@@ -7435,7 +7516,7 @@ msgctxt ""
"tooltip_text\n"
"string.text"
msgid "Preview Previous Address Block"
-msgstr ""
+msgstr "पिछले सिरनामां ब्लाक दा पूर्वद्रिश्श दिक्खो"
#: mmaddressblockpage.ui
msgctxt ""
@@ -7444,7 +7525,7 @@ msgctxt ""
"tooltip_text\n"
"string.text"
msgid "Preview Next Address Block"
-msgstr ""
+msgstr "अगले सिरनामां ब्लाक दा पूर्वद्रिश्श दिक्खो"
#: mmaddressblockpage.ui
msgctxt ""
@@ -7453,7 +7534,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Document: %1"
-msgstr ""
+msgstr "दस्तावेज: %1"
#: mmaddressblockpage.ui
msgctxt ""
@@ -7462,7 +7543,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Check if the address data matches correctly."
-msgstr ""
+msgstr "जाचो जे सिरनामां डेटा स्हेई चाल्ली मेल खंदा ऐ."
#: mmaddressblockpage.ui
msgctxt ""
@@ -7480,7 +7561,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Insert address block"
-msgstr ""
+msgstr "सिरनामां ब्लाक दा समावेश करो"
#: mmcreatingdialog.ui
msgctxt ""
@@ -7489,7 +7570,7 @@ msgctxt ""
"title\n"
"string.text"
msgid "Mail Merge"
-msgstr ""
+msgstr "मेल विलय"
#: mmcreatingdialog.ui
msgctxt ""
@@ -7498,7 +7579,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Status:"
-msgstr ""
+msgstr "वस्तुस्थिति"
#: mmcreatingdialog.ui
msgctxt ""
@@ -7507,7 +7588,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Progress:"
-msgstr ""
+msgstr "प्रगति:"
#: mmcreatingdialog.ui
msgctxt ""
@@ -7516,7 +7597,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Creating documents..."
-msgstr ""
+msgstr "दस्तावेजें दा सिरजन होआ करदा ऐ..."
#: mmcreatingdialog.ui
msgctxt ""
@@ -7525,7 +7606,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "%X of %Y"
-msgstr ""
+msgstr "%Y दा %X"
#: mmlayoutpage.ui
msgctxt ""
@@ -7552,16 +7633,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Align to text body"
-msgstr ""
-
-#: mmlayoutpage.ui
-msgctxt ""
-"mmlayoutpage.ui\n"
-"left\n"
-"text\n"
-"string.text"
-msgid "2.00"
-msgstr ""
+msgstr "इबारत दे मुक्ख भाग च सेधीकरण करो"
#: mmlayoutpage.ui
msgctxt ""
@@ -7579,25 +7651,27 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Address block position"
-msgstr ""
+msgstr "सिरनामां ब्लाक दी स्थिति"
#: mmlayoutpage.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"mmlayoutpage.ui\n"
"label4\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Move"
-msgstr ""
+msgstr "अवस्था "
#: mmlayoutpage.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"mmlayoutpage.ui\n"
"label5\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Move"
-msgstr ""
+msgstr "अवस्था "
#: mmlayoutpage.ui
msgctxt ""
@@ -7624,7 +7698,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Salutation position"
-msgstr ""
+msgstr "अभिनंदन स्थिति"
#: mmlayoutpage.ui
msgctxt ""
@@ -7642,7 +7716,7 @@ msgctxt ""
"0\n"
"stringlist.text"
msgid "Entire page"
-msgstr ""
+msgstr "सारा सफा"
#: mmlayoutpage.ui
msgctxt ""
@@ -7651,7 +7725,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Adjust layout of address block and salutation"
-msgstr ""
+msgstr "सिरनामां ब्लाक ते अभिनंदन दा खाका व्यवस्थित करो"
#: mmmergepage.ui
msgctxt ""
@@ -7661,6 +7735,10 @@ msgctxt ""
"string.text"
msgid "You can personalize particular documents. Clicking '%1' will temporarily reduce the wizard to a small window so you can edit your document. After editing the document, return to the wizard by clicking 'Return to Mail Merge Wizard' in the small window."
msgstr ""
+"तुस टकोह्‌दे दस्तावेजें गी निजी बनाई सकदे ओ. '%1' पर क्लिक विशारद गी घटाइयै \n"
+" अस्थाई तौरा पर निक्की दोआरी करी देग. इसलेई तुस अपने दस्तावेज गी संपादत करी \n"
+" सकदे ओ. दस्तावेज संपादत करने परैंत निक्की दोआरी च 'मेल विलय विशारद पर परतोवो \n"
+" ' पर क्लिक करियै विशारद च परतोवो."
#: mmmergepage.ui
msgctxt ""
@@ -7678,7 +7756,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Personalize the mail merge documents"
-msgstr ""
+msgstr "मेल विलय दस्तावेज गी निजी बनाओ"
#: mmmergepage.ui
msgctxt ""
@@ -7699,13 +7777,14 @@ msgid "_Search for:"
msgstr ""
#: mmmergepage.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"mmmergepage.ui\n"
"wholewords\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Whole wor_ds only"
-msgstr ""
+msgstr "सिर्फ समूलचे शब्द "
#: mmmergepage.ui
msgctxt ""
@@ -7717,13 +7796,14 @@ msgid "Back_wards"
msgstr ""
#: mmmergepage.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"mmmergepage.ui\n"
"matchcase\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Ma_tch case"
-msgstr ""
+msgstr "केस मेचो "
#: mmmergepage.ui
msgctxt ""
@@ -7732,7 +7812,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Find"
-msgstr ""
+msgstr "तुप्पो"
#: mmoutputpage.ui
msgctxt ""
@@ -7777,7 +7857,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Select one of the options below:"
-msgstr ""
+msgstr "खॕलकें विकल्पें चा कोई इक चुनो"
#: mmoutputpage.ui
msgctxt ""
@@ -7786,7 +7866,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Save, print or send the document"
-msgstr ""
+msgstr "दस्तावेज बचाइयै रक्खो, छापो जां भेजो"
#: mmoutputpage.ui
msgctxt ""
@@ -7966,7 +8046,7 @@ msgctxt ""
"0\n"
"stringlist.text"
msgid "OpenDocument Text"
-msgstr ""
+msgstr "खुॕल्ला दस्तावेज इबारत"
#: mmoutputpage.ui
msgctxt ""
@@ -7975,7 +8055,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"stringlist.text"
msgid "Adobe PDF-Document"
-msgstr ""
+msgstr "Adobe PDF-दस्तावेज"
#: mmoutputpage.ui
msgctxt ""
@@ -7984,7 +8064,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"stringlist.text"
msgid "Microsoft Word Document"
-msgstr ""
+msgstr "माइक्रोसाफ्ट वर्ड दस्तावेज"
#: mmoutputpage.ui
msgctxt ""
@@ -7993,7 +8073,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"stringlist.text"
msgid "HTML Message"
-msgstr ""
+msgstr "HTML सनेह्"
#: mmoutputpage.ui
msgctxt ""
@@ -8002,7 +8082,7 @@ msgctxt ""
"4\n"
"stringlist.text"
msgid "Plain Text"
-msgstr ""
+msgstr "सादी इबारत"
#: mmoutputtypepage.ui
msgctxt ""
@@ -8012,6 +8092,9 @@ msgctxt ""
"string.text"
msgid "Send letters to a group of recipients. The letters can contain an address block and a salutation. The letters can be personalized for each recipient."
msgstr ""
+"प्राप्तकर्ताएं दे समूह् गी चिट्ठियां-पत्तर भेजो. चिट्ठियें-पत्तरें च इक \n"
+" सिरनामां ब्लाक ते इक अभिनंदन होई सकदा ऐ. चिट्ठियां-पत्तर हर इक प्राप्तकर्ता \n"
+" लेई निजी कीते जाई सकदे न."
#: mmoutputtypepage.ui
msgctxt ""
@@ -8021,6 +8104,8 @@ msgctxt ""
"string.text"
msgid "Send e-mail messages to a group of recipients. The e-mail messages can contain a salutation. The e-mail messages can be personalized for each recipient."
msgstr ""
+"प्राप्तकर्ताएं दे समूह् गी ई-मेल सनेह् भेजो. ई-मेल सनेहें च अभिनंदन होई \n"
+" सकदा ऐ. ई-मेल सनेह् हर इक प्राप्तकर्ता लेई व्यक्तिगत कीते जाई सकदे न."
#: mmoutputtypepage.ui
msgctxt ""
@@ -8047,7 +8132,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "What type of document do you want to create?"
-msgstr ""
+msgstr "तुस किस किस्मा दा दस्तावेज सिरजना चांह्‌दे ओ?"
#: mmpreparepage.ui
msgctxt ""
@@ -8057,6 +8142,8 @@ msgctxt ""
"string.text"
msgid "The preview of a merged document is visible now. To see the preview of another document click one of the arrows."
msgstr ""
+"विलय होए दे दस्तावेज दा पूर्वद्रिश्श हून द्रिश्टीगोचर ऐ. होर दुए दस्तावेज \n"
+" दा पूर्वद्रिश्श दिक्खने लेई कुसै इक तीरै पर क्लिक करो."
#: mmpreparepage.ui
msgctxt ""
@@ -8083,7 +8170,7 @@ msgctxt ""
"tooltip_text\n"
"string.text"
msgid "First"
-msgstr ""
+msgstr "पैह्‌ला"
#: mmpreparepage.ui
msgctxt ""
@@ -8092,7 +8179,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "<"
-msgstr ""
+msgstr "=<= (~B)"
#: mmpreparepage.ui
msgctxt ""
@@ -8101,7 +8188,7 @@ msgctxt ""
"tooltip_text\n"
"string.text"
msgid "Previous"
-msgstr ""
+msgstr "पिछला"
#: mmpreparepage.ui
msgctxt ""
@@ -8113,13 +8200,14 @@ msgid ">"
msgstr ""
#: mmpreparepage.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"mmpreparepage.ui\n"
"next\n"
"tooltip_text\n"
"string.text"
msgid "Next"
-msgstr ""
+msgstr "इबारत"
#: mmpreparepage.ui
msgctxt ""
@@ -8137,7 +8225,7 @@ msgctxt ""
"tooltip_text\n"
"string.text"
msgid "Last"
-msgstr ""
+msgstr "खीरी"
#: mmpreparepage.ui
msgctxt ""
@@ -8185,7 +8273,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Edit document"
-msgstr ""
+msgstr "दस्तावेज दा संपादन करो"
#: mmsalutationpage.ui
msgctxt ""
@@ -8194,7 +8282,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Preview"
-msgstr ""
+msgstr "पूर्वद्रिश्श (~m)"
#: mmsalutationpage.ui
msgctxt ""
@@ -8212,7 +8300,7 @@ msgctxt ""
"tooltip_text\n"
"string.text"
msgid "Preview Previous Address Block"
-msgstr ""
+msgstr "पिछले सिरनामां ब्लाक दा पूर्वद्रिश्श दिक्खो"
#: mmsalutationpage.ui
msgctxt ""
@@ -8221,7 +8309,7 @@ msgctxt ""
"tooltip_text\n"
"string.text"
msgid "Preview Next Address Block"
-msgstr ""
+msgstr "अगले सिरनामां ब्लाक दा पूर्वद्रिश्श दिक्खो"
#: mmsalutationpage.ui
msgctxt ""
@@ -8230,7 +8318,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Document: %1"
-msgstr ""
+msgstr "दस्तावेज: %1"
#: mmsalutationpage.ui
msgctxt ""
@@ -8239,7 +8327,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "This document should contain a salutation"
-msgstr ""
+msgstr "इस दस्तावेजा च इक अभिनंदन होना चाहि दा."
#: mmsalutationpage.ui
msgctxt ""
@@ -8248,7 +8336,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "General salutation"
-msgstr ""
+msgstr "सधारण अभिनंदन"
#: mmsalutationpage.ui
msgctxt ""
@@ -8257,7 +8345,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Address list field indicating a female recipient"
-msgstr ""
+msgstr "सिरनामां सूची खेतर इक स्त्री प्राप्तकर्ता दी सूचना देआ करदा ऐ"
#: mmsalutationpage.ui
msgctxt ""
@@ -8284,7 +8372,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Field name"
-msgstr ""
+msgstr "खेतर- नांऽ"
#: mmsalutationpage.ui
msgctxt ""
@@ -8293,7 +8381,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Field value"
-msgstr ""
+msgstr "खेतर मुल्ल"
#: mmsalutationpage.ui
msgctxt ""
@@ -8320,7 +8408,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Insert personalized salutation"
-msgstr ""
+msgstr "व्यक्तिगत कीते दे अभिनंदन दा समावेश करो"
#: mmsalutationpage.ui
msgctxt ""
@@ -8329,7 +8417,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Create a salutation"
-msgstr ""
+msgstr "अभिनंदन सिरजो"
#: mmselectpage.ui
msgctxt ""
@@ -8377,22 +8465,24 @@ msgid "Start fro_m a recently saved starting document"
msgstr ""
#: mmselectpage.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"mmselectpage.ui\n"
"browsedoc\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "B_rowse..."
-msgstr ""
+msgstr "तपाश करो... "
#: mmselectpage.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"mmselectpage.ui\n"
"browsetemplate\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "B_rowse..."
-msgstr ""
+msgstr "तपाश करो... "
#: mmselectpage.ui
msgctxt ""
@@ -8401,7 +8491,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Select starting document for the mail merge"
-msgstr ""
+msgstr "मेल विलय लेई शुरुआती दस्तावेज चुनो"
#: newuserindexdialog.ui
#, fuzzy
@@ -8439,7 +8529,7 @@ msgctxt ""
"title\n"
"string.text"
msgid "Save As"
-msgstr ""
+msgstr "इस नांऽ कन्नै बचाइयै रक्खो"
#: numberingnamedialog.ui
#, fuzzy
@@ -8557,7 +8647,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"stringlist.text"
msgid "Level 1"
-msgstr ""
+msgstr "स्तर 1"
#: numparapage.ui
msgctxt ""
@@ -8566,7 +8656,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"stringlist.text"
msgid "Level 2"
-msgstr ""
+msgstr "स्तर 2"
#: numparapage.ui
msgctxt ""
@@ -8647,7 +8737,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Outline"
-msgstr ""
+msgstr "आउट-लाइन"
#: numparapage.ui
msgctxt ""
@@ -8665,7 +8755,7 @@ msgctxt ""
"0\n"
"stringlist.text"
msgid "None"
-msgstr ""
+msgstr "कोई नेईं"
#: numparapage.ui
msgctxt ""
@@ -8677,13 +8767,14 @@ msgid "R_estart at this paragraph"
msgstr ""
#: numparapage.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"numparapage.ui\n"
"checkCB_NUMBER_NEW_START\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "S_tart with:"
-msgstr ""
+msgstr "~पर शुरू करो "
#: numparapage.ui
#, fuzzy
@@ -8714,13 +8805,14 @@ msgid "Rest_art at this paragraph"
msgstr ""
#: numparapage.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"numparapage.ui\n"
"labelFT_RESTART_NO\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "_Start with:"
-msgstr ""
+msgstr "~पर शुरू करो "
#: numparapage.ui
#, fuzzy
@@ -8739,7 +8831,7 @@ msgctxt ""
"title\n"
"string.text"
msgid "Object"
-msgstr ""
+msgstr "चीज"
#: objectdialog.ui
msgctxt ""
@@ -8748,16 +8840,17 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Type"
-msgstr ""
+msgstr "किस्म "
#: objectdialog.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"objectdialog.ui\n"
"options\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Options"
-msgstr ""
+msgstr "विकल्प(बहु.) "
#: objectdialog.ui
msgctxt ""
@@ -8766,16 +8859,17 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Wrap"
-msgstr ""
+msgstr "लपेट (~k)"
#: objectdialog.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"objectdialog.ui\n"
"hyperlink\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Hyperlink"
-msgstr ""
+msgstr "हाइपरलिंक "
#: objectdialog.ui
msgctxt ""
@@ -8784,25 +8878,16 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Borders"
-msgstr ""
+msgstr "बाडर (बहु.)किनारा"
#: objectdialog.ui
msgctxt ""
"objectdialog.ui\n"
-"area\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Area"
-msgstr ""
-
-#: objectdialog.ui
-msgctxt ""
-"objectdialog.ui\n"
-"transparence\n"
+"background\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "Transparency"
-msgstr ""
+msgid "Background"
+msgstr "पछौकड़"
#: objectdialog.ui
msgctxt ""
@@ -8811,7 +8896,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Macro"
-msgstr ""
+msgstr "मैक्रो"
#: optcaptionpage.ui
msgctxt ""
@@ -8820,16 +8905,17 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Category"
-msgstr ""
+msgstr "कैटेगरी"
#: optcaptionpage.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"optcaptionpage.ui\n"
"numberingft\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "_Numbering"
-msgstr ""
+msgstr "संख्याकरण "
#: optcaptionpage.ui
msgctxt ""
@@ -8838,25 +8924,27 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Numbering separator"
-msgstr ""
+msgstr "संख्याकरण-नखेड़ू"
#: optcaptionpage.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"optcaptionpage.ui\n"
"separatorft\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Separator"
-msgstr ""
+msgstr "नखेड़ू"
#: optcaptionpage.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"optcaptionpage.ui\n"
"label18\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Position"
-msgstr ""
+msgstr "स्थिति "
#: optcaptionpage.ui
msgctxt ""
@@ -8868,13 +8956,14 @@ msgid ". "
msgstr ""
#: optcaptionpage.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"optcaptionpage.ui\n"
"label2\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Caption"
-msgstr ""
+msgstr "विकल्प(बहु.) "
#: optcaptionpage.ui
msgctxt ""
@@ -8883,16 +8972,17 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Level"
-msgstr ""
+msgstr "स्तर "
#: optcaptionpage.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"optcaptionpage.ui\n"
"label6\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Separator"
-msgstr ""
+msgstr "नखेड़ू"
#: optcaptionpage.ui
msgctxt ""
@@ -8901,7 +8991,7 @@ msgctxt ""
"0\n"
"stringlist.text"
msgid "None"
-msgstr ""
+msgstr "कोई नेईं"
#: optcaptionpage.ui
msgctxt ""
@@ -8910,16 +9000,17 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Numbering captions by chapter"
-msgstr ""
+msgstr "सिरनांएं दा संख्याकरण ध्याऽ मताबक होआ करदा ऐ"
#: optcaptionpage.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"optcaptionpage.ui\n"
"label3\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Character style"
-msgstr ""
+msgstr "वर्ण शैली "
#: optcaptionpage.ui
msgctxt ""
@@ -8928,7 +9019,7 @@ msgctxt ""
"0\n"
"stringlist.text"
msgid "None"
-msgstr ""
+msgstr "कोई नेईं"
#: optcaptionpage.ui
msgctxt ""
@@ -8937,7 +9028,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Apply border and shadow"
-msgstr ""
+msgstr "बाडर ते छौरा इस्तेमाल करो"
#: optcaptionpage.ui
msgctxt ""
@@ -8946,7 +9037,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Category and frame format"
-msgstr ""
+msgstr "कोटि ते चगाठ रूप-रचना"
#: optcaptionpage.ui
msgctxt ""
@@ -8958,6 +9049,8 @@ msgid ""
"Add captions automatically\n"
"when inserting:"
msgstr ""
+"सिरलेख (बहु.) अपने आप जमाकरो\n"
+" समावेश करदे बेल्लै: "
#: optcaptionpage.ui
msgctxt ""
@@ -8966,7 +9059,7 @@ msgctxt ""
"0\n"
"stringlist.text"
msgid "Category first"
-msgstr ""
+msgstr "पैह्‌ला कोटि"
#: optcaptionpage.ui
msgctxt ""
@@ -8975,7 +9068,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"stringlist.text"
msgid "Numbering first"
-msgstr ""
+msgstr "पैह्‌ला संख्याकरण"
#: optcaptionpage.ui
msgctxt ""
@@ -8984,7 +9077,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Caption order"
-msgstr ""
+msgstr "सिरनांऽ क्रम"
#: optcomparison.ui
msgctxt ""
@@ -9057,7 +9150,7 @@ msgctxt ""
"0\n"
"stringlist.text"
msgid "Use printer metrics for document formatting"
-msgstr ""
+msgstr "दस्तावेज दी रूप-रचना लेई छापक मीट्रिक्स बरतो"
#: optcompatpage.ui
msgctxt ""
@@ -9066,7 +9159,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"stringlist.text"
msgid "Add spacing between paragraphs and tables (in current document)"
-msgstr ""
+msgstr "पैह्‌रें ते टेबलें बश्कार थाह्‌रबंदी जमा करो (मजूदा दस्तावेज च)"
#: optcompatpage.ui
msgctxt ""
@@ -9075,7 +9168,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"stringlist.text"
msgid "Add paragraph and table spacing at tops of pages (in current document)"
-msgstr ""
+msgstr "सफें दे धुर उप्परें पर पैह्‌रा ते टेबल थाह्‌रबंदी जमा करो(मजूदा दस्तावेज च)"
#: optcompatpage.ui
msgctxt ""
@@ -9093,7 +9186,7 @@ msgctxt ""
"4\n"
"stringlist.text"
msgid "Do not add leading (extra space) between lines of text"
-msgstr ""
+msgstr "इबारत दी सतरें बश्कार (बधीक थाह्‌र) जमा मत करो"
#: optcompatpage.ui
msgctxt ""
@@ -9111,7 +9204,7 @@ msgctxt ""
"6\n"
"stringlist.text"
msgid "Add paragraph and table spacing at bottom of table cells"
-msgstr ""
+msgstr "टेबल सैल्लें दे थल्ले पर पैह्‌रा ते टेबल थाह्‌रबंदी जमा करो"
#: optcompatpage.ui
msgctxt ""
@@ -9138,7 +9231,7 @@ msgctxt ""
"9\n"
"stringlist.text"
msgid "Consider wrapping style when positioning objects"
-msgstr ""
+msgstr "चीजें दा स्थितिकरण करदे बेल्लै लपेट शैली दा ध्यान रक्खो"
#: optcompatpage.ui
msgctxt ""
@@ -9147,7 +9240,7 @@ msgctxt ""
"10\n"
"stringlist.text"
msgid "Expand word space on lines with manual line breaks in justified paragraphs"
-msgstr ""
+msgstr "बरोबर दे पैह्‌रें च लकीरें च शब्द थाह्‌र दस्ती लकीर खंडन कन्नै बधाओ"
#: optcompatpage.ui
msgctxt ""
@@ -9156,7 +9249,7 @@ msgctxt ""
"11\n"
"stringlist.text"
msgid "<User settings>"
-msgstr ""
+msgstr "<बरतूनी सैट्टिंगां>"
#: optcompatpage.ui
msgctxt ""
@@ -9174,7 +9267,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Compatibility options for %DOCNAME"
-msgstr ""
+msgstr "%DOCNAME लेई तालमेल विकल्प"
#: optfonttabpage.ui
msgctxt ""
@@ -9183,7 +9276,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Font"
-msgstr ""
+msgstr "फांट "
#: optfonttabpage.ui
msgctxt ""
@@ -9204,13 +9297,14 @@ msgid "De_fault:"
msgstr ""
#: optfonttabpage.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"optfonttabpage.ui\n"
"heading_label\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Headin_g:"
-msgstr ""
+msgstr "सिरनांऽ "
#: optfonttabpage.ui
msgctxt ""
@@ -9222,13 +9316,14 @@ msgid "_List:"
msgstr ""
#: optfonttabpage.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"optfonttabpage.ui\n"
"caption_label\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "C_aption:"
-msgstr ""
+msgstr "विकल्प(बहु.) "
#: optfonttabpage.ui
msgctxt ""
@@ -9255,7 +9350,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Basic fonts (%1)"
-msgstr ""
+msgstr "बुनेआदी फांट (%1)"
#: optfonttabpage.ui
msgctxt ""
@@ -9303,13 +9398,14 @@ msgid "Non-breaking s_paces"
msgstr ""
#: optformataidspage.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"optformataidspage.ui\n"
"tabs\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Ta_bs"
-msgstr ""
+msgstr "टैब(बहु.) "
#: optformataidspage.ui
msgctxt ""
@@ -9321,13 +9417,14 @@ msgid "Brea_ks"
msgstr ""
#: optformataidspage.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"optformataidspage.ui\n"
"hiddentext\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Hidden text"
-msgstr ""
+msgstr " छप्पी दी इबारत"
#: optformataidspage.ui
msgctxt ""
@@ -9354,7 +9451,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Display of"
-msgstr ""
+msgstr "दा प्रदर्शन"
#: optformataidspage.ui
msgctxt ""
@@ -9363,7 +9460,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Math baseline alignment"
-msgstr ""
+msgstr "गणित बेस-लाइन सेधीकरण"
#: optformataidspage.ui
msgctxt ""
@@ -9372,7 +9469,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Layout assistance"
-msgstr ""
+msgstr "खाका सहायता"
#: optformataidspage.ui
msgctxt ""
@@ -9390,7 +9487,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Insert"
-msgstr ""
+msgstr "समावेश"
#: optformataidspage.ui
msgctxt ""
@@ -9411,13 +9508,14 @@ msgid "_Left paragraph margin"
msgstr ""
#: optformataidspage.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"optformataidspage.ui\n"
"filltab\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "_Tabs"
-msgstr ""
+msgstr "टैब(बहु.) "
#: optformataidspage.ui
msgctxt ""
@@ -9435,7 +9533,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Direct cursor"
-msgstr ""
+msgstr "सिद्धा कर्सर"
#: optformataidspage.ui
msgctxt ""
@@ -9444,7 +9542,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Enable"
-msgstr ""
+msgstr "समर्थ करो (~b)"
#: optformataidspage.ui
msgctxt ""
@@ -9453,7 +9551,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Cursor in protected areas"
-msgstr ""
+msgstr "कर्सर संरक्षत खित्तें च"
#: optgeneralpage.ui
msgctxt ""
@@ -9489,7 +9587,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Update links when loading"
-msgstr ""
+msgstr "लोड करदे बेल्लै कड़ियें गी अपडेट करो"
#: optgeneralpage.ui
msgctxt ""
@@ -9555,13 +9653,14 @@ msgid "_Use square page mode for text grid"
msgstr ""
#: optgeneralpage.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"optgeneralpage.ui\n"
"label3\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Settings"
-msgstr ""
+msgstr "सैट्टिंग"
#: optgeneralpage.ui
msgctxt ""
@@ -9575,11 +9674,30 @@ msgstr ""
#: optgeneralpage.ui
msgctxt ""
"optgeneralpage.ui\n"
+"standardizedpageshow\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Show standardized page count"
+msgstr ""
+
+#: optgeneralpage.ui
+msgctxt ""
+"optgeneralpage.ui\n"
+"labelstandardpages\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Characters per standardized page"
+msgstr ""
+
+#: optgeneralpage.ui
+#, fuzzy
+msgctxt ""
+"optgeneralpage.ui\n"
"label4\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Word Count"
-msgstr ""
+msgstr "~शब्द गिनतरी "
#: optredlinepage.ui
msgctxt ""
@@ -9606,7 +9724,7 @@ msgctxt ""
"0\n"
"stringlist.text"
msgid "[None]"
-msgstr ""
+msgstr "कोई नेईं "
#: optredlinepage.ui
msgctxt ""
@@ -9615,7 +9733,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"stringlist.text"
msgid "Bold"
-msgstr ""
+msgstr "मुट्टा"
#: optredlinepage.ui
msgctxt ""
@@ -9624,7 +9742,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"stringlist.text"
msgid "Italic"
-msgstr ""
+msgstr "इटैलिक"
#: optredlinepage.ui
msgctxt ""
@@ -9633,7 +9751,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"stringlist.text"
msgid "Underlined"
-msgstr ""
+msgstr "रेखांकत"
#: optredlinepage.ui
msgctxt ""
@@ -9642,7 +9760,7 @@ msgctxt ""
"4\n"
"stringlist.text"
msgid "Underlined: double"
-msgstr ""
+msgstr "रेखांकत: दोह्‌रा"
#: optredlinepage.ui
msgctxt ""
@@ -9651,7 +9769,7 @@ msgctxt ""
"5\n"
"stringlist.text"
msgid "Strikethrough"
-msgstr ""
+msgstr "काटा"
#: optredlinepage.ui
msgctxt ""
@@ -9660,7 +9778,7 @@ msgctxt ""
"6\n"
"stringlist.text"
msgid "Uppercase"
-msgstr ""
+msgstr "अंग्रेजी दे बड्डे अक्खर"
#: optredlinepage.ui
msgctxt ""
@@ -9669,7 +9787,7 @@ msgctxt ""
"7\n"
"stringlist.text"
msgid "Lowercase"
-msgstr ""
+msgstr "लोअरकेस"
#: optredlinepage.ui
msgctxt ""
@@ -9678,7 +9796,7 @@ msgctxt ""
"8\n"
"stringlist.text"
msgid "Small caps"
-msgstr ""
+msgstr "निक्के कैपिटल"
#: optredlinepage.ui
msgctxt ""
@@ -9687,7 +9805,7 @@ msgctxt ""
"9\n"
"stringlist.text"
msgid "Title font"
-msgstr ""
+msgstr "शीर्शक फांट"
#: optredlinepage.ui
msgctxt ""
@@ -9696,7 +9814,7 @@ msgctxt ""
"10\n"
"stringlist.text"
msgid "Background color"
-msgstr ""
+msgstr "पछौकड़ रंग"
#: optredlinepage.ui
msgctxt ""
@@ -9705,7 +9823,7 @@ msgctxt ""
"text\n"
"string.text"
msgid "Insert"
-msgstr ""
+msgstr "समावेश"
#: optredlinepage.ui
msgctxt ""
@@ -9714,7 +9832,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Insertions"
-msgstr ""
+msgstr "समावेश"
#: optredlinepage.ui
msgctxt ""
@@ -9741,7 +9859,7 @@ msgctxt ""
"text\n"
"string.text"
msgid "Delete"
-msgstr ""
+msgstr "म्हेसो"
#: optredlinepage.ui
msgctxt ""
@@ -9750,7 +9868,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Deletions"
-msgstr ""
+msgstr "म्हेसन"
#: optredlinepage.ui
msgctxt ""
@@ -9777,7 +9895,7 @@ msgctxt ""
"text\n"
"string.text"
msgid "Attributes"
-msgstr ""
+msgstr "खासियतां"
#: optredlinepage.ui
msgctxt ""
@@ -9786,7 +9904,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Changed attributes"
-msgstr ""
+msgstr "बदलोई दियां खासियतां"
#: optredlinepage.ui
msgctxt ""
@@ -9798,13 +9916,14 @@ msgid "Mar_k:"
msgstr ""
#: optredlinepage.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"optredlinepage.ui\n"
"markcolor_label\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "_Color:"
-msgstr ""
+msgstr "रंग "
#: optredlinepage.ui
msgctxt ""
@@ -9813,7 +9932,7 @@ msgctxt ""
"0\n"
"stringlist.text"
msgid "[None]"
-msgstr ""
+msgstr "कोई नेईं "
#: optredlinepage.ui
msgctxt ""
@@ -9822,7 +9941,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"stringlist.text"
msgid "Left margin"
-msgstr ""
+msgstr "खब्बा हाशिया"
#: optredlinepage.ui
msgctxt ""
@@ -9831,7 +9950,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"stringlist.text"
msgid "Right margin"
-msgstr ""
+msgstr "सज्जा हाशिया"
#: optredlinepage.ui
msgctxt ""
@@ -9840,7 +9959,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"stringlist.text"
msgid "Outer margin"
-msgstr ""
+msgstr "बाह्‌रला हाशिया"
#: optredlinepage.ui
msgctxt ""
@@ -9849,7 +9968,7 @@ msgctxt ""
"4\n"
"stringlist.text"
msgid "Inner margin"
-msgstr ""
+msgstr "अंदरला हाशिया"
#: optredlinepage.ui
msgctxt ""
@@ -9858,7 +9977,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Lines changed"
-msgstr ""
+msgstr "लकीरां बदलोई गेइयां"
#: optredlinepage.ui
msgctxt ""
@@ -9867,16 +9986,17 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "By author"
-msgstr ""
+msgstr "लेखक आसेआ"
#: opttablepage.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"opttablepage.ui\n"
"header\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "H_eading"
-msgstr ""
+msgstr "सिरनांऽ "
#: opttablepage.ui
msgctxt ""
@@ -9897,13 +10017,14 @@ msgid "_Do not split"
msgstr ""
#: opttablepage.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"opttablepage.ui\n"
"border\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "B_order"
-msgstr ""
+msgstr "बाडर"
#: opttablepage.ui
msgctxt ""
@@ -9912,7 +10033,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Default"
-msgstr ""
+msgstr "बिला निर्देश"
#: opttablepage.ui
msgctxt ""
@@ -9933,13 +10054,14 @@ msgid "N_umber format recognition"
msgstr ""
#: opttablepage.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"opttablepage.ui\n"
"numalignment\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "_Alignment"
-msgstr ""
+msgstr "सेधीकरण"
#: opttablepage.ui
msgctxt ""
@@ -9948,7 +10070,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Input in tables"
-msgstr ""
+msgstr "टेबलें च इनपुट"
#: opttablepage.ui
msgctxt ""
@@ -9957,7 +10079,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Behavior of rows/columns"
-msgstr ""
+msgstr "पंगतालें ते स्तंभें दा ब्यहार"
#: opttablepage.ui
msgctxt ""
@@ -9993,7 +10115,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Changes affect the adjacent area only"
-msgstr ""
+msgstr "तब्दीलियां सिर्फ कन्नै लगदे खित्तें गी प्रभावत करदियां न"
#: opttablepage.ui
msgctxt ""
@@ -10002,7 +10124,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Changes affect the entire table"
-msgstr ""
+msgstr "तब्दीलियां सारे टेबल गी प्रभावत करदियां न"
#: opttablepage.ui
msgctxt ""
@@ -10011,7 +10133,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Changes affect the table size"
-msgstr ""
+msgstr "तब्दीलियां टेबल नाप गी प्रभावत करदियां न"
#: opttablepage.ui
msgctxt ""
@@ -10020,25 +10142,27 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Move cells"
-msgstr ""
+msgstr "सैल्ल लेओ"
#: opttablepage.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"opttablepage.ui\n"
"label5\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "_Row:"
-msgstr ""
+msgstr "पंगतालां "
#: opttablepage.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"opttablepage.ui\n"
"label6\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "_Column:"
-msgstr ""
+msgstr "स्तंभ "
#: opttablepage.ui
msgctxt ""
@@ -10050,13 +10174,14 @@ msgid "Ro_w:"
msgstr ""
#: opttablepage.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"opttablepage.ui\n"
"label16\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Colu_mn:"
-msgstr ""
+msgstr "स्तंभ "
#: opttablepage.ui
msgctxt ""
@@ -10074,16 +10199,17 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Keyboard handling"
-msgstr ""
+msgstr "कुंजी पट्टी नरवाह्"
#: outlinenumbering.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"outlinenumbering.ui\n"
"OutlineNumberingDialog\n"
"title\n"
"string.text"
msgid "Outline Numbering"
-msgstr ""
+msgstr "लकीर संख्याकरण "
#: outlinenumbering.ui
#, fuzzy
@@ -10221,7 +10347,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Paragraph Style"
-msgstr ""
+msgstr "पैह्‌रा शैली"
#: outlinenumberingpage.ui
msgctxt ""
@@ -10230,7 +10356,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Number"
-msgstr ""
+msgstr "संख्या"
#: outlinenumberingpage.ui
msgctxt ""
@@ -10248,7 +10374,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Show sublevels"
-msgstr ""
+msgstr "उप-स्तर दस्सो"
#: outlinenumberingpage.ui
#, fuzzy
@@ -10316,7 +10442,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Numbering followed by"
-msgstr ""
+msgstr "संख्याकरण दे अग्गें"
#: outlinepositionpage.ui
msgctxt ""
@@ -10334,7 +10460,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Aligned at"
-msgstr ""
+msgstr "दे उप्पर सेधीकरण"
#: outlinepositionpage.ui
msgctxt ""
@@ -10343,7 +10469,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Indent at"
-msgstr ""
+msgstr "दे उप्पर इंडैंट"
#: outlinepositionpage.ui
msgctxt ""
@@ -10352,7 +10478,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "at"
-msgstr ""
+msgstr "पर"
#: outlinepositionpage.ui
msgctxt ""
@@ -10361,7 +10487,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Default"
-msgstr ""
+msgstr "बिला निर्देश"
#: outlinepositionpage.ui
msgctxt ""
@@ -10370,7 +10496,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Indent"
-msgstr ""
+msgstr "इंडैंट"
#: outlinepositionpage.ui
msgctxt ""
@@ -10388,7 +10514,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Width of numbering"
-msgstr ""
+msgstr "संख्याकरण दी चौड़ाई"
#: outlinepositionpage.ui
msgctxt ""
@@ -10415,7 +10541,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Position and spacing"
-msgstr ""
+msgstr "स्थिति ते स्पेसिङ"
#: outlinepositionpage.ui
msgctxt ""
@@ -10433,7 +10559,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"stringlist.text"
msgid "Centered"
-msgstr ""
+msgstr "केंदरत"
#: outlinepositionpage.ui
msgctxt ""
@@ -10451,7 +10577,7 @@ msgctxt ""
"0\n"
"stringlist.text"
msgid "Tab stop"
-msgstr ""
+msgstr "टैब स्टाप"
#: outlinepositionpage.ui
msgctxt ""
@@ -10460,7 +10586,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"stringlist.text"
msgid "Space"
-msgstr ""
+msgstr "थाह्‌र"
#: outlinepositionpage.ui
msgctxt ""
@@ -10469,16 +10595,17 @@ msgctxt ""
"2\n"
"stringlist.text"
msgid "Nothing"
-msgstr ""
+msgstr "किश नेईं"
#: paradialog.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"paradialog.ui\n"
"ParagraphPropertiesDialog\n"
"title\n"
"string.text"
msgid "Paragraph"
-msgstr ""
+msgstr "पैह्‌रा "
#: paradialog.ui
msgctxt ""
@@ -10487,7 +10614,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Indents & Spacing"
-msgstr ""
+msgstr "इंडैंट ते अंतरण"
#: paradialog.ui
msgctxt ""
@@ -10496,7 +10623,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Alignment"
-msgstr ""
+msgstr "सेधीकरण"
#: paradialog.ui
msgctxt ""
@@ -10505,7 +10632,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Text Flow"
-msgstr ""
+msgstr "पाठ बहाव"
#: paradialog.ui
msgctxt ""
@@ -10514,25 +10641,27 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Asian Typography"
-msgstr ""
+msgstr "एशियाई टाइपोग्राफी"
#: paradialog.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"paradialog.ui\n"
"labelTP_NUMPARA\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Outline & Numbering"
-msgstr ""
+msgstr "लकीर संख्याकरण "
#: paradialog.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"paradialog.ui\n"
"labelTP_TABULATOR\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Tabs"
-msgstr ""
+msgstr "टैब(बहु.) "
#: paradialog.ui
msgctxt ""
@@ -10541,7 +10670,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Drop Caps"
-msgstr ""
+msgstr "पैह्‌रे दे शुरुआती बड्डे अक्खर"
#: paradialog.ui
msgctxt ""
@@ -10550,7 +10679,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Borders"
-msgstr ""
+msgstr "बाडर (बहु.)"
#: paradialog.ui
msgctxt ""
@@ -10559,7 +10688,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Background"
-msgstr ""
+msgstr "पछौकड़"
#: picturedialog.ui
msgctxt ""
@@ -10568,7 +10697,7 @@ msgctxt ""
"title\n"
"string.text"
msgid "Picture"
-msgstr ""
+msgstr "चित्र"
#: picturedialog.ui
msgctxt ""
@@ -10577,16 +10706,17 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Type"
-msgstr ""
+msgstr "किस्म "
#: picturedialog.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"picturedialog.ui\n"
"options\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Options"
-msgstr ""
+msgstr "विकल्प(बहु.) "
#: picturedialog.ui
msgctxt ""
@@ -10595,16 +10725,17 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Wrap"
-msgstr ""
+msgstr "लपेट (~k)"
#: picturedialog.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"picturedialog.ui\n"
"hyperlink\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Hyperlink"
-msgstr ""
+msgstr "हाइपरलिंक "
#: picturedialog.ui
msgctxt ""
@@ -10613,7 +10744,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Picture"
-msgstr ""
+msgstr "चित्र"
#: picturedialog.ui
msgctxt ""
@@ -10622,7 +10753,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Crop"
-msgstr ""
+msgstr "क्रॉप करो"
#: picturedialog.ui
msgctxt ""
@@ -10631,25 +10762,16 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Borders"
-msgstr ""
-
-#: picturedialog.ui
-msgctxt ""
-"picturedialog.ui\n"
-"area\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Area"
-msgstr ""
+msgstr "बाडर (बहु.)"
#: picturedialog.ui
msgctxt ""
"picturedialog.ui\n"
-"transparence\n"
+"background\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "Transparency"
-msgstr ""
+msgid "Background"
+msgstr "पछौकड़"
#: picturedialog.ui
msgctxt ""
@@ -10658,16 +10780,17 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Macro"
-msgstr ""
+msgstr "मैक्रो"
#: picturepage.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"picturepage.ui\n"
"browse\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "..."
-msgstr ""
+msgstr "... "
#: picturepage.ui
msgctxt ""
@@ -10685,7 +10808,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Link"
-msgstr ""
+msgstr "कड़ी"
#: picturepage.ui
msgctxt ""
@@ -10712,7 +10835,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "On all pages"
-msgstr ""
+msgstr "सभनें सफें पर"
#: picturepage.ui
msgctxt ""
@@ -10721,7 +10844,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "On left pages"
-msgstr ""
+msgstr "खब्बे सफें पर"
#: picturepage.ui
msgctxt ""
@@ -10730,7 +10853,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "On right pages"
-msgstr ""
+msgstr "सज्जे सफें पर"
#: picturepage.ui
msgctxt ""
@@ -10739,7 +10862,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Flip"
-msgstr ""
+msgstr "पल्टाओ"
#: previewzoomdialog.ui
msgctxt ""
@@ -10873,7 +10996,7 @@ msgctxt ""
"title\n"
"string.text"
msgid "Print monitor"
-msgstr ""
+msgstr "छापा मोनीटर"
#: printmonitordialog.ui
msgctxt ""
@@ -10882,7 +11005,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Save-Monitor"
-msgstr ""
+msgstr "बचाइयै रक्खो- मोनीटर"
#: printmonitordialog.ui
msgctxt ""
@@ -10891,7 +11014,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "is being prepared for printing on"
-msgstr ""
+msgstr "पर छपा करदा ऐ"
#: printmonitordialog.ui
msgctxt ""
@@ -10900,7 +11023,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "is being saved to"
-msgstr ""
+msgstr "पर बचाइयै रक्खेआ दा करदा ऐ"
#: printoptionspage.ui
msgctxt ""
@@ -11119,7 +11242,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "First/Last _name/Initials"
-msgstr ""
+msgstr "Forename/Sur_name/Initials"
#: privateuserpage.ui
msgctxt ""
@@ -11182,7 +11305,7 @@ msgctxt ""
"AtkObject::accessible-name\n"
"string.text"
msgid "First name"
-msgstr ""
+msgstr "पैह्‌ला नांऽ"
#: privateuserpage.ui
msgctxt ""
@@ -11191,7 +11314,7 @@ msgctxt ""
"AtkObject::accessible-name\n"
"string.text"
msgid "Last name"
-msgstr ""
+msgstr "खीरी नांऽ"
#: privateuserpage.ui
msgctxt ""
@@ -11200,7 +11323,7 @@ msgctxt ""
"AtkObject::accessible-name\n"
"string.text"
msgid "Initials"
-msgstr ""
+msgstr "नांऽ दे पैह्‌ले अक्खर"
#: privateuserpage.ui
msgctxt ""
@@ -11209,16 +11332,17 @@ msgctxt ""
"AtkObject::accessible-name\n"
"string.text"
msgid "Title"
-msgstr ""
+msgstr "शीर्शक "
#: privateuserpage.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"privateuserpage.ui\n"
"job-atkobject\n"
"AtkObject::accessible-name\n"
"string.text"
msgid "Position"
-msgstr ""
+msgstr "स्थिति "
#: privateuserpage.ui
msgctxt ""
@@ -11263,7 +11387,7 @@ msgctxt ""
"AtkObject::accessible-name\n"
"string.text"
msgid "Last name"
-msgstr ""
+msgstr "खीरी नांऽ"
#: privateuserpage.ui
msgctxt ""
@@ -11272,7 +11396,7 @@ msgctxt ""
"AtkObject::accessible-name\n"
"string.text"
msgid "First name"
-msgstr ""
+msgstr "पैह्‌ला नांऽ"
#: privateuserpage.ui
msgctxt ""
@@ -11281,7 +11405,7 @@ msgctxt ""
"AtkObject::accessible-name\n"
"string.text"
msgid "Initials"
-msgstr ""
+msgstr "नांऽ दे पैह्‌ले अक्खर"
#: privateuserpage.ui
msgctxt ""
@@ -11299,7 +11423,7 @@ msgctxt ""
"AtkObject::accessible-name\n"
"string.text"
msgid "City"
-msgstr ""
+msgstr "शैह्‌र"
#: privateuserpage.ui
msgctxt ""
@@ -11308,7 +11432,7 @@ msgctxt ""
"AtkObject::accessible-name\n"
"string.text"
msgid "Zip code"
-msgstr ""
+msgstr "ज़िप कोड"
#: privateuserpage.ui
msgctxt ""
@@ -11317,7 +11441,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Phone/Mobile"
-msgstr ""
+msgstr "फोन/मोबाइल"
#: privateuserpage.ui
msgctxt ""
@@ -11326,16 +11450,17 @@ msgctxt ""
"AtkObject::accessible-name\n"
"string.text"
msgid "Title"
-msgstr ""
+msgstr "शीर्शक "
#: privateuserpage.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"privateuserpage.ui\n"
"mobile-atkobject\n"
"AtkObject::accessible-name\n"
"string.text"
msgid "Position"
-msgstr ""
+msgstr "स्थिति "
#: privateuserpage.ui
msgctxt ""
@@ -11344,7 +11469,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Private data"
-msgstr ""
+msgstr "प्राइवेट डेटा"
#: querycontinuebegindialog.ui
msgctxt ""
@@ -11552,7 +11677,7 @@ msgctxt ""
"title\n"
"string.text"
msgid "Rename Element"
-msgstr ""
+msgstr "तत्व गी परतियै नांऽ देओ"
#: renameentrydialog.ui
msgctxt ""
@@ -11597,7 +11722,7 @@ msgctxt ""
"title\n"
"string.text"
msgid "Row Height"
-msgstr ""
+msgstr "पंगताल उंचाई"
#: rowheight.ui
msgctxt ""
@@ -11615,7 +11740,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Height"
-msgstr ""
+msgstr "उंचाई"
#: saveashtmldialog.ui
msgctxt ""
@@ -11651,7 +11776,7 @@ msgctxt ""
"title\n"
"string.text"
msgid "Save Label Format"
-msgstr ""
+msgstr "लेबल रूप-रचना बचाइयै रक्खो"
#: savelabeldialog.ui
msgctxt ""
@@ -11660,25 +11785,27 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Brand"
-msgstr ""
+msgstr "ब्रैंड"
#: savelabeldialog.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"savelabeldialog.ui\n"
"label3\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "T_ype"
-msgstr ""
+msgstr "किस्म "
#: savelabeldialog.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"savelabeldialog.ui\n"
"label1\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Options"
-msgstr ""
+msgstr "विकल्प(बहु.) "
#: sectionpage.ui
msgctxt ""
@@ -11687,7 +11814,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "New section"
-msgstr ""
+msgstr "नमीं सैक्शन"
#: sectionpage.ui
msgctxt ""
@@ -11708,13 +11835,14 @@ msgid "DD_E"
msgstr ""
#: sectionpage.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"sectionpage.ui\n"
"sectionlabel\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "_Section"
-msgstr ""
+msgstr "चोन"
#: sectionpage.ui
msgctxt ""
@@ -11735,13 +11863,14 @@ msgid "DDE _command"
msgstr ""
#: sectionpage.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"sectionpage.ui\n"
"selectfile\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "..."
-msgstr ""
+msgstr "... "
#: sectionpage.ui
msgctxt ""
@@ -11750,7 +11879,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Link"
-msgstr ""
+msgstr "कड़ी"
#: sectionpage.ui
msgctxt ""
@@ -11762,13 +11891,14 @@ msgid "_Protect"
msgstr ""
#: sectionpage.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"sectionpage.ui\n"
"selectpassword\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "..."
-msgstr ""
+msgstr "... "
#: sectionpage.ui
msgctxt ""
@@ -11786,7 +11916,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Write protection"
-msgstr ""
+msgstr "लेखन सुरक्षा"
#: sectionpage.ui
msgctxt ""
@@ -11813,7 +11943,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Hide"
-msgstr ""
+msgstr "छपैलो"
#: sectionpage.ui
msgctxt ""
@@ -11831,7 +11961,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Properties"
-msgstr ""
+msgstr "विशेशतां"
#: selectaddressdialog.ui
msgctxt ""
@@ -11840,7 +11970,7 @@ msgctxt ""
"title\n"
"string.text"
msgid "Select Address List"
-msgstr ""
+msgstr "सिरनामां सूची चुनो"
#: selectaddressdialog.ui
msgctxt ""
@@ -11850,6 +11980,9 @@ msgctxt ""
"string.text"
msgid "Select an address list. Click '%1' to select recipients from a different list. If you do not have an address list you can create one by clicking '%2'."
msgstr ""
+"इक सिरनामां सूची चुनो. इक बक्खरी सूची चा प्राप्तकर्ताएं गी चुनने लेई '%1' \n"
+" पर क्लिक करो. जेकर थुआढ़े कोल सिरनामां सूची नेईं है तां तुस '%2' पर क्लिक \n"
+" करियै इक सिरजी सकदे ओ."
#: selectaddressdialog.ui
msgctxt ""
@@ -11858,7 +11991,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Your recipients are currently selected from:"
-msgstr ""
+msgstr "इसलै थुआढ़े प्राप्तकर्ता चुने गेदे न:"
#: selectaddressdialog.ui
msgctxt ""
@@ -11888,13 +12021,14 @@ msgid "_Filter..."
msgstr ""
#: selectaddressdialog.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"selectaddressdialog.ui\n"
"edit\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "_Edit..."
-msgstr ""
+msgstr " संपादन करो...\t"
#: selectaddressdialog.ui
msgctxt ""
@@ -11906,13 +12040,14 @@ msgid "Change _Table..."
msgstr ""
#: selectaddressdialog.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"selectaddressdialog.ui\n"
"name\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Name"
-msgstr ""
+msgstr "नांऽ "
#: selectaddressdialog.ui
msgctxt ""
@@ -11921,7 +12056,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Table"
-msgstr ""
+msgstr "टेबल"
#: selectaddressdialog.ui
msgctxt ""
@@ -11930,7 +12065,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Connecting to data source..."
-msgstr ""
+msgstr "डेटा स्रोत कन्नै कनैक्शन जुड़ा करदा ऐ..."
#: selectautotextdialog.ui
msgctxt ""
@@ -11939,7 +12074,7 @@ msgctxt ""
"title\n"
"string.text"
msgid "Select AutoText:"
-msgstr ""
+msgstr "स्वचलत इबारत चुनो:"
#: selectautotextdialog.ui
msgctxt ""
@@ -11948,7 +12083,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "AutoText - Group"
-msgstr ""
+msgstr "स्वचलत इबारत-समूह्"
#: selectblockdialog.ui
msgctxt ""
@@ -11957,7 +12092,7 @@ msgctxt ""
"title\n"
"string.text"
msgid "Select Address Block"
-msgstr ""
+msgstr "सिरनामां ब्लाक चुनो"
#: selectblockdialog.ui
msgctxt ""
@@ -11969,13 +12104,14 @@ msgid "_New..."
msgstr ""
#: selectblockdialog.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"selectblockdialog.ui\n"
"edit\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "_Edit..."
-msgstr ""
+msgstr " संपादन करो...\t"
#: selectblockdialog.ui
msgctxt ""
@@ -12029,7 +12165,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Address block settings"
-msgstr ""
+msgstr "सिरनामां ब्लाक सैट्टिंगां"
#: selectindexdialog.ui
msgctxt ""
@@ -12038,16 +12174,17 @@ msgctxt ""
"title\n"
"string.text"
msgid "Index Markings"
-msgstr ""
+msgstr "इंडैक्स चिॕन्नीकरण"
#: selectindexdialog.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"selectindexdialog.ui\n"
"label1\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Selection"
-msgstr ""
+msgstr "चोन"
#: sidebarpage.ui
msgctxt ""
@@ -12056,7 +12193,7 @@ msgctxt ""
"tooltip_text\n"
"string.text"
msgid "Orientation"
-msgstr ""
+msgstr "दिशा-विन्यास"
#: sidebarpage.ui
msgctxt ""
@@ -12065,16 +12202,17 @@ msgctxt ""
"tooltip_text\n"
"string.text"
msgid "Size"
-msgstr ""
+msgstr "नाप"
#: sidebarpage.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"sidebarpage.ui\n"
"column\n"
"tooltip_text\n"
"string.text"
msgid "Columns"
-msgstr ""
+msgstr "स्तंभ "
#: sidebarpage.ui
msgctxt ""
@@ -12083,7 +12221,7 @@ msgctxt ""
"tooltip_text\n"
"string.text"
msgid "Margin"
-msgstr ""
+msgstr "हाशिया"
#: sidebarwrap.ui
msgctxt ""
@@ -12092,7 +12230,7 @@ msgctxt ""
"tooltip_markup\n"
"string.text"
msgid "None"
-msgstr ""
+msgstr "कोई नेईं"
#: sidebarwrap.ui
msgctxt ""
@@ -12101,43 +12239,47 @@ msgctxt ""
"tooltip_text\n"
"string.text"
msgid "None"
-msgstr ""
+msgstr "कोई नेईं"
#: sidebarwrap.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"sidebarwrap.ui\n"
"buttonbefore\n"
"tooltip_markup\n"
"string.text"
msgid "Before"
-msgstr ""
+msgstr "पैह्‌लें"
#: sidebarwrap.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"sidebarwrap.ui\n"
"buttonbefore\n"
"tooltip_text\n"
"string.text"
msgid "Before"
-msgstr ""
+msgstr "पैह्‌लें"
#: sidebarwrap.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"sidebarwrap.ui\n"
"buttonafter\n"
"tooltip_markup\n"
"string.text"
msgid "After"
-msgstr ""
+msgstr "परैंत"
#: sidebarwrap.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"sidebarwrap.ui\n"
"buttonafter\n"
"tooltip_text\n"
"string.text"
msgid "After"
-msgstr ""
+msgstr "परैंत"
#: sidebarwrap.ui
msgctxt ""
@@ -12146,7 +12288,7 @@ msgctxt ""
"tooltip_markup\n"
"string.text"
msgid "Parallel"
-msgstr ""
+msgstr "समानांतर"
#: sidebarwrap.ui
msgctxt ""
@@ -12155,7 +12297,7 @@ msgctxt ""
"tooltip_text\n"
"string.text"
msgid "Parallel"
-msgstr ""
+msgstr "समानांतर"
#: sidebarwrap.ui
msgctxt ""
@@ -12164,7 +12306,7 @@ msgctxt ""
"tooltip_markup\n"
"string.text"
msgid "Through"
-msgstr ""
+msgstr "बिच्चोबिच्च (~v)"
#: sidebarwrap.ui
msgctxt ""
@@ -12173,7 +12315,7 @@ msgctxt ""
"tooltip_text\n"
"string.text"
msgid "Through"
-msgstr ""
+msgstr "बिच्चोबिच्च (~v)"
#: sidebarwrap.ui
msgctxt ""
@@ -12182,7 +12324,7 @@ msgctxt ""
"tooltip_markup\n"
"string.text"
msgid "Optimal"
-msgstr ""
+msgstr "ऑप्टीमल"
#: sidebarwrap.ui
msgctxt ""
@@ -12191,7 +12333,7 @@ msgctxt ""
"tooltip_text\n"
"string.text"
msgid "Optimal"
-msgstr ""
+msgstr "ऑप्टीमल"
#: sortdialog.ui
msgctxt ""
@@ -12571,7 +12713,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Update"
-msgstr ""
+msgstr "अपडेट करो"
#: stringinput.ui
#, fuzzy
@@ -12599,7 +12741,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Subject:"
-msgstr ""
+msgstr "विशे:"
#: subjectdialog.ui
msgctxt ""
@@ -12663,7 +12805,7 @@ msgctxt ""
"title\n"
"string.text"
msgid "Table Format"
-msgstr ""
+msgstr "टेबल रूप-रचना"
#: tableproperties.ui
msgctxt ""
@@ -12672,7 +12814,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Table"
-msgstr ""
+msgstr "टेबल"
#: tableproperties.ui
msgctxt ""
@@ -12681,7 +12823,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Text Flow"
-msgstr ""
+msgstr "पाठ बहाव"
#: tableproperties.ui
#, fuzzy
@@ -12710,7 +12852,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Background"
-msgstr ""
+msgstr "पछौकड़"
#: tabletextflowpage.ui
msgctxt ""
@@ -12852,7 +12994,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Text Flow"
-msgstr ""
+msgstr "पाठ बहाव"
#: tabletextflowpage.ui
msgctxt ""
@@ -12880,7 +13022,7 @@ msgctxt ""
"0\n"
"stringlist.text"
msgid "Horizontal"
-msgstr ""
+msgstr "आडा"
#: tabletextflowpage.ui
msgctxt ""
@@ -12889,7 +13031,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"stringlist.text"
msgid "Vertical"
-msgstr ""
+msgstr "खड़ोतमां"
#: tabletextflowpage.ui
msgctxt ""
@@ -12898,7 +13040,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"stringlist.text"
msgid "Use superordinate object settings"
-msgstr ""
+msgstr "सुपर आर्डीनेट सैटिङ बरतो"
#: tabletextflowpage.ui
msgctxt ""
@@ -12907,7 +13049,7 @@ msgctxt ""
"0\n"
"stringlist.text"
msgid "Top"
-msgstr ""
+msgstr "धुर-उप्पर"
#: tabletextflowpage.ui
msgctxt ""
@@ -12916,7 +13058,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"stringlist.text"
msgid "Centered"
-msgstr ""
+msgstr "Centred"
#: tabletextflowpage.ui
msgctxt ""
@@ -12925,7 +13067,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"stringlist.text"
msgid "Bottom"
-msgstr ""
+msgstr "थल्ला"
#: templatedialog1.ui
msgctxt ""
@@ -12934,7 +13076,7 @@ msgctxt ""
"title\n"
"string.text"
msgid "Character Style"
-msgstr ""
+msgstr "वर्ण शैली "
#: templatedialog1.ui
msgctxt ""
@@ -12952,7 +13094,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Organizer"
-msgstr ""
+msgstr "व्यवस्थापक"
#: templatedialog1.ui
msgctxt ""
@@ -12961,7 +13103,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Font"
-msgstr ""
+msgstr "फांट "
#: templatedialog1.ui
msgctxt ""
@@ -12973,13 +13115,14 @@ msgid "Font Effect"
msgstr ""
#: templatedialog1.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"templatedialog1.ui\n"
"position\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Position"
-msgstr ""
+msgstr "स्थिति "
#: templatedialog1.ui
msgctxt ""
@@ -12988,7 +13131,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Asian Layout"
-msgstr ""
+msgstr "एशियन खाका"
#: templatedialog1.ui
msgctxt ""
@@ -12997,7 +13140,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Background"
-msgstr ""
+msgstr "पछौकड़"
#: templatedialog1.ui
msgctxt ""
@@ -13006,7 +13149,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Borders"
-msgstr ""
+msgstr "बाडर (बहु.)"
#: templatedialog16.ui
msgctxt ""
@@ -13015,7 +13158,7 @@ msgctxt ""
"title\n"
"string.text"
msgid "Numbering Style"
-msgstr ""
+msgstr "संख्याकरण-शैली"
#: templatedialog16.ui
msgctxt ""
@@ -13024,7 +13167,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Organizer"
-msgstr ""
+msgstr "व्यवस्थापक"
#: templatedialog16.ui
msgctxt ""
@@ -13033,7 +13176,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Bullets"
-msgstr ""
+msgstr "उजागरी चिॕन्न"
#: templatedialog16.ui
msgctxt ""
@@ -13042,7 +13185,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Numbering Style"
-msgstr ""
+msgstr "संख्याकरण-शैली"
#: templatedialog16.ui
msgctxt ""
@@ -13051,7 +13194,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Outline"
-msgstr ""
+msgstr "आउट-लाइन"
#: templatedialog16.ui
msgctxt ""
@@ -13060,25 +13203,27 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Image"
-msgstr ""
+msgstr "बिंब"
#: templatedialog16.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"templatedialog16.ui\n"
"position\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Position"
-msgstr ""
+msgstr "स्थिति "
#: templatedialog16.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"templatedialog16.ui\n"
"options\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Options"
-msgstr ""
+msgstr "विकल्प(बहु.) "
#: templatedialog2.ui
msgctxt ""
@@ -13087,7 +13232,7 @@ msgctxt ""
"title\n"
"string.text"
msgid "Paragraph Style"
-msgstr ""
+msgstr "पैह्‌रा शैली"
#: templatedialog2.ui
msgctxt ""
@@ -13105,7 +13250,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Organizer"
-msgstr ""
+msgstr "व्यवस्थापक"
#: templatedialog2.ui
msgctxt ""
@@ -13114,7 +13259,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Indents & Spacing"
-msgstr ""
+msgstr "इंडैंट ते अंतरण"
#: templatedialog2.ui
msgctxt ""
@@ -13123,7 +13268,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Alignment"
-msgstr ""
+msgstr "सेधीकरण"
#: templatedialog2.ui
msgctxt ""
@@ -13132,7 +13277,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Text Flow"
-msgstr ""
+msgstr "पाठ बहाव"
#: templatedialog2.ui
msgctxt ""
@@ -13141,7 +13286,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Asian Typography"
-msgstr ""
+msgstr "एशियाई टाइपोग्राफी"
#: templatedialog2.ui
msgctxt ""
@@ -13150,7 +13295,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Font"
-msgstr ""
+msgstr "फांट "
#: templatedialog2.ui
msgctxt ""
@@ -13162,13 +13307,14 @@ msgid "Font Effect"
msgstr ""
#: templatedialog2.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"templatedialog2.ui\n"
"position\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Position"
-msgstr ""
+msgstr "स्थिति "
#: templatedialog2.ui
msgctxt ""
@@ -13177,25 +13323,27 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Asian Layout"
-msgstr ""
+msgstr "एशियन खाका"
#: templatedialog2.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"templatedialog2.ui\n"
"outline\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Outline & Numbering"
-msgstr ""
+msgstr "लकीर संख्याकरण "
#: templatedialog2.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"templatedialog2.ui\n"
"tabs\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Tabs"
-msgstr ""
+msgstr "टैब(बहु.) "
#: templatedialog2.ui
msgctxt ""
@@ -13204,7 +13352,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Drop Caps"
-msgstr ""
+msgstr "पैह्‌रे दे शुरुआती बड्डे अक्खर"
#: templatedialog2.ui
msgctxt ""
@@ -13213,7 +13361,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Background"
-msgstr ""
+msgstr "पछौकड़"
#: templatedialog2.ui
msgctxt ""
@@ -13222,7 +13370,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Borders"
-msgstr ""
+msgstr "बाडर (बहु.)"
#: templatedialog2.ui
msgctxt ""
@@ -13231,7 +13379,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Condition"
-msgstr ""
+msgstr "हालत"
#: templatedialog4.ui
msgctxt ""
@@ -13240,7 +13388,7 @@ msgctxt ""
"title\n"
"string.text"
msgid "Frame Style"
-msgstr ""
+msgstr "चगाठ शैली"
#: templatedialog4.ui
msgctxt ""
@@ -13258,7 +13406,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Organizer"
-msgstr ""
+msgstr "व्यवस्थापक"
#: templatedialog4.ui
msgctxt ""
@@ -13267,16 +13415,17 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Type"
-msgstr ""
+msgstr "किस्म "
#: templatedialog4.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"templatedialog4.ui\n"
"options\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Options"
-msgstr ""
+msgstr "विकल्प(बहु.) "
#: templatedialog4.ui
msgctxt ""
@@ -13285,25 +13434,16 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Wrap"
-msgstr ""
+msgstr "लपेट (~k)"
#: templatedialog4.ui
msgctxt ""
"templatedialog4.ui\n"
-"area\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Area"
-msgstr ""
-
-#: templatedialog4.ui
-msgctxt ""
-"templatedialog4.ui\n"
-"transparence\n"
+"background\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "Transparency"
-msgstr ""
+msgid "Background"
+msgstr "पछौकड़"
#: templatedialog4.ui
msgctxt ""
@@ -13312,16 +13452,17 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Borders"
-msgstr ""
+msgstr "बाडर (बहु.)"
#: templatedialog4.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"templatedialog4.ui\n"
"columns\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Columns"
-msgstr ""
+msgstr "स्तंभ "
#: templatedialog4.ui
msgctxt ""
@@ -13330,7 +13471,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Macro"
-msgstr ""
+msgstr "मैक्रो"
#: templatedialog8.ui
msgctxt ""
@@ -13339,7 +13480,7 @@ msgctxt ""
"title\n"
"string.text"
msgid "Page Style"
-msgstr ""
+msgstr "सफा शैली"
#: templatedialog8.ui
msgctxt ""
@@ -13348,16 +13489,17 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Organizer"
-msgstr ""
+msgstr "व्यवस्थापक"
#: templatedialog8.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"templatedialog8.ui\n"
"page\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Page"
-msgstr ""
+msgstr "पेजर "
#: templatedialog8.ui
msgctxt ""
@@ -13366,7 +13508,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Background"
-msgstr ""
+msgstr "पछौकड़"
#: templatedialog8.ui
msgctxt ""
@@ -13375,7 +13517,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Header"
-msgstr ""
+msgstr "सिरालेख"
#: templatedialog8.ui
msgctxt ""
@@ -13384,7 +13526,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Footer"
-msgstr ""
+msgstr "पैरालेख"
#: templatedialog8.ui
msgctxt ""
@@ -13393,16 +13535,17 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Borders"
-msgstr ""
+msgstr "बाडर (बहु.)"
#: templatedialog8.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"templatedialog8.ui\n"
"columns\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Columns"
-msgstr ""
+msgstr "स्तंभ "
#: templatedialog8.ui
msgctxt ""
@@ -13411,7 +13554,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Footnote"
-msgstr ""
+msgstr "फुटनोट"
#: templatedialog8.ui
msgctxt ""
@@ -13420,7 +13563,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Text Grid"
-msgstr ""
+msgstr "इबारत ग्रिड"
#: testmailsettings.ui
msgctxt ""
@@ -13429,7 +13572,7 @@ msgctxt ""
"title\n"
"string.text"
msgid "Test Account Settings"
-msgstr ""
+msgstr "खाता सैट्टिंगां परखो"
#: testmailsettings.ui
msgctxt ""
@@ -13438,7 +13581,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Establish network connection"
-msgstr ""
+msgstr "नैट्टवर्क कनैक्शन स्थापत करो"
#: testmailsettings.ui
msgctxt ""
@@ -13447,7 +13590,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Find outgoing mail server"
-msgstr ""
+msgstr "जाने आह्‌ली मेल दे सर्वर गी तुप्पो"
#: testmailsettings.ui
msgctxt ""
@@ -13456,7 +13599,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Successful"
-msgstr ""
+msgstr "सफल"
#: testmailsettings.ui
msgctxt ""
@@ -13465,7 +13608,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Failed"
-msgstr ""
+msgstr "असफल"
#: testmailsettings.ui
msgctxt ""
@@ -13474,7 +13617,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "%PRODUCTNAME is testing the e-mail account settings..."
-msgstr ""
+msgstr "%PRODUCTNAME ई-मेल खाता सैट्टिंगां परखा करदा ऐ..."
#: testmailsettings.ui
msgctxt ""
@@ -13483,7 +13626,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Errors"
-msgstr ""
+msgstr "गल्तियां"
#: testmailsettings.ui
msgctxt ""
@@ -13493,6 +13636,9 @@ msgctxt ""
"string.text"
msgid "%PRODUCTNAME could not connect to the outgoing mail server. Check your system's settings and the settings in %PRODUCTNAME. Check the server name, the port and the secure connections settings"
msgstr ""
+"%PRODUCTNAME जाने आह्‌ली मेल दा सर्वर कन्नै कनैक्शन नेईं जोड़ी सकेआ. अपने \n"
+" सिस्टम दियां सैट्टिंगां ते %PRODUCTNAME च सैट्टिंगां जाचो. सर्वर नांऽ, पत्तन \n"
+" ते सुरक्षत कनैक्शन सैट्टिंगां जाचो."
#: textgridpage.ui
msgctxt ""
@@ -13501,7 +13647,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "No grid"
-msgstr ""
+msgstr "कोई ग्रिड नेईं"
#: textgridpage.ui
msgctxt ""
@@ -13510,7 +13656,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Grid (lines only)"
-msgstr ""
+msgstr "ग्रिड (सिर्फ लकीरां)"
#: textgridpage.ui
msgctxt ""
@@ -13519,7 +13665,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Grid (lines and characters)"
-msgstr ""
+msgstr "ग्रिड (लकीरां ते वर्ण)"
#: textgridpage.ui
msgctxt ""
@@ -13537,7 +13683,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Grid"
-msgstr ""
+msgstr "ग्रिड"
#: textgridpage.ui
msgctxt ""
@@ -13645,7 +13791,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Grid color:"
-msgstr ""
+msgstr "Grid colour:"
#: textgridpage.ui
msgctxt ""
@@ -13699,7 +13845,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Insert new title pages"
-msgstr ""
+msgstr "नमें शीर्शक सफे प्रविश्ट करो"
#: titlepage.ui
msgctxt ""
@@ -13727,7 +13873,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Make Title Pages"
-msgstr ""
+msgstr "शीर्शक सफे बनाओ"
#: titlepage.ui
msgctxt ""
@@ -13778,13 +13924,14 @@ msgid "Page Numbering"
msgstr "सफा नंबर "
#: titlepage.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"titlepage.ui\n"
"label4\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "_Style:"
-msgstr ""
+msgstr "शैली "
#: titlepage.ui
msgctxt ""
@@ -13802,7 +13949,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Edit Page Properties"
-msgstr ""
+msgstr "सफा विशेशतां संपादत करो"
#: tocdialog.ui
msgctxt ""
@@ -13811,7 +13958,7 @@ msgctxt ""
"title\n"
"string.text"
msgid "Insert Index/Table"
-msgstr ""
+msgstr "टेबल/ इंडैक्स दा समावेश करो"
#: tocdialog.ui
msgctxt ""
@@ -13820,7 +13967,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Index/Table"
-msgstr ""
+msgstr "इंडैक्स/टेबल"
#: tocdialog.ui
msgctxt ""
@@ -13829,25 +13976,27 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Entries"
-msgstr ""
+msgstr "प्रविश्टियां"
#: tocdialog.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"tocdialog.ui\n"
"styles\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Styles"
-msgstr ""
+msgstr "शैलियां "
#: tocdialog.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"tocdialog.ui\n"
"columns\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Columns"
-msgstr ""
+msgstr "स्तंभ "
#: tocdialog.ui
msgctxt ""
@@ -13856,7 +14005,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Background"
-msgstr ""
+msgstr "पछौकड़"
#: tocdialog.ui
msgctxt ""
@@ -13865,25 +14014,27 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Preview"
-msgstr ""
+msgstr "पूर्वद्रिश्श (~m)"
#: tocentriespage.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"tocentriespage.ui\n"
"levelft\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "_Level"
-msgstr ""
+msgstr "स्तर "
#: tocentriespage.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"tocentriespage.ui\n"
"typeft\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "_Type"
-msgstr ""
+msgstr "किस्म "
#: tocentriespage.ui
msgctxt ""
@@ -13910,16 +14061,17 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Character Style"
-msgstr ""
+msgstr "वर्ण शैली "
#: tocentriespage.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"tocentriespage.ui\n"
"edit\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "_Edit..."
-msgstr ""
+msgstr " संपादन करो...\t"
#: tocentriespage.ui
msgctxt ""
@@ -13928,7 +14080,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Fill character"
-msgstr ""
+msgstr "वर्ण भरो"
#: tocentriespage.ui
msgctxt ""
@@ -13937,7 +14089,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Tab stop position"
-msgstr ""
+msgstr "टैब स्टाप स्थिति"
#: tocentriespage.ui
msgctxt ""
@@ -13946,7 +14098,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Align right"
-msgstr ""
+msgstr "सेधीकरण सज्जै करो"
#: tocentriespage.ui
msgctxt ""
@@ -13955,7 +14107,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Chapter entry"
-msgstr ""
+msgstr "ध्याऽ प्रविश्टी"
#: tocentriespage.ui
msgctxt ""
@@ -13964,7 +14116,7 @@ msgctxt ""
"0\n"
"stringlist.text"
msgid "Number range only"
-msgstr ""
+msgstr "सिर्फ फलाऽ संख्या"
#: tocentriespage.ui
msgctxt ""
@@ -13973,7 +14125,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"stringlist.text"
msgid "Description only"
-msgstr ""
+msgstr "सिर्फ विवरण"
#: tocentriespage.ui
msgctxt ""
@@ -13982,7 +14134,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"stringlist.text"
msgid "Number range and description"
-msgstr ""
+msgstr "फलाऽ ते विवरण दा संख्याकरण करो"
#: tocentriespage.ui
msgctxt ""
@@ -13991,16 +14143,17 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Evaluate up to level"
-msgstr ""
+msgstr "स्तर तगर मूल्यांकन करो"
#: tocentriespage.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"tocentriespage.ui\n"
"numberformatft\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Format"
-msgstr ""
+msgstr "रूप-रचना"
#: tocentriespage.ui
msgctxt ""
@@ -14009,7 +14162,7 @@ msgctxt ""
"0\n"
"stringlist.text"
msgid "Number"
-msgstr ""
+msgstr "संख्या"
#: tocentriespage.ui
msgctxt ""
@@ -14018,7 +14171,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"stringlist.text"
msgid "Number without separator"
-msgstr ""
+msgstr "नखेड़ू दे बगैर संख्या"
#: tocentriespage.ui
msgctxt ""
@@ -14045,7 +14198,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Chapter no."
-msgstr ""
+msgstr "ध्याऽ संख्या."
#: tocentriespage.ui
msgctxt ""
@@ -14054,7 +14207,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Entry text"
-msgstr ""
+msgstr "प्रविश्टी इबारत"
#: tocentriespage.ui
msgctxt ""
@@ -14063,7 +14216,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Tab stop"
-msgstr ""
+msgstr "टैब स्टाप"
#: tocentriespage.ui
msgctxt ""
@@ -14081,16 +14234,17 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Page no."
-msgstr ""
+msgstr "सफा संख्या"
#: tocentriespage.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"tocentriespage.ui\n"
"hyperlink\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "H_yperlink"
-msgstr ""
+msgstr "हाइपरलिंक "
#: tocentriespage.ui
msgctxt ""
@@ -14099,7 +14253,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Structure and Formatting"
-msgstr ""
+msgstr "ढांटा ते रूप-रचना"
#: tocentriespage.ui
msgctxt ""
@@ -14117,7 +14271,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Key separated by commas"
-msgstr ""
+msgstr "कामें कन्नै नखड़ोई दी कुंजी"
#: tocentriespage.ui
msgctxt ""
@@ -14126,7 +14280,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Alphabetical delimiter"
-msgstr ""
+msgstr "वर्णात्मक सीमांकक"
#: tocentriespage.ui
msgctxt ""
@@ -14135,16 +14289,17 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Character Style for main entries"
-msgstr ""
+msgstr "मुक्ख प्रविश्टियें लेई वर्ण शैली"
#: tocentriespage.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"tocentriespage.ui\n"
"label3\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Format"
-msgstr ""
+msgstr "रूप-रचना"
#: tocentriespage.ui
msgctxt ""
@@ -14156,13 +14311,14 @@ msgid "Document _position"
msgstr ""
#: tocentriespage.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"tocentriespage.ui\n"
"sortcontents\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "_Content"
-msgstr ""
+msgstr "विशे-सूची "
#: tocentriespage.ui
msgctxt ""
@@ -14171,7 +14327,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Sort by"
-msgstr ""
+msgstr "मताबक छांटो"
#: tocentriespage.ui
msgctxt ""
@@ -14201,94 +14357,104 @@ msgid "_3"
msgstr ""
#: tocentriespage.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"tocentriespage.ui\n"
"up1cb\n"
"tooltip_markup\n"
"string.text"
msgid "Ascending"
-msgstr ""
+msgstr "चढ़दा क्रम "
#: tocentriespage.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"tocentriespage.ui\n"
"down1cb\n"
"tooltip_markup\n"
"string.text"
msgid "Descending"
-msgstr ""
+msgstr "घटदा क्रम "
#: tocentriespage.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"tocentriespage.ui\n"
"up2cb\n"
"tooltip_markup\n"
"string.text"
msgid "Ascending"
-msgstr ""
+msgstr "चढ़दा क्रम "
#: tocentriespage.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"tocentriespage.ui\n"
"up2cb\n"
"tooltip_text\n"
"string.text"
msgid "Ascending"
-msgstr ""
+msgstr "चढ़दा क्रम "
#: tocentriespage.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"tocentriespage.ui\n"
"up3cb\n"
"tooltip_markup\n"
"string.text"
msgid "Ascending"
-msgstr ""
+msgstr "चढ़दा क्रम "
#: tocentriespage.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"tocentriespage.ui\n"
"up3cb\n"
"tooltip_text\n"
"string.text"
msgid "Ascending"
-msgstr ""
+msgstr "चढ़दा क्रम "
#: tocentriespage.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"tocentriespage.ui\n"
"down2cb\n"
"tooltip_markup\n"
"string.text"
msgid "Descending"
-msgstr ""
+msgstr "घटदा क्रम "
#: tocentriespage.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"tocentriespage.ui\n"
"down2cb\n"
"tooltip_text\n"
"string.text"
msgid "Descending"
-msgstr ""
+msgstr "घटदा क्रम "
#: tocentriespage.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"tocentriespage.ui\n"
"down3cb\n"
"tooltip_markup\n"
"string.text"
msgid "Descending"
-msgstr ""
+msgstr "घटदा क्रम "
#: tocentriespage.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"tocentriespage.ui\n"
"down3cb\n"
"tooltip_text\n"
"string.text"
msgid "Descending"
-msgstr ""
+msgstr "घटदा क्रम "
#: tocentriespage.ui
msgctxt ""
@@ -14297,16 +14463,17 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Sort keys"
-msgstr ""
+msgstr "छंटाई कुंजियां"
#: tocindexpage.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"tocindexpage.ui\n"
"mainstyleft\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "_Title"
-msgstr ""
+msgstr "शीर्शक "
#: tocindexpage.ui
msgctxt ""
@@ -14315,7 +14482,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Type"
-msgstr ""
+msgstr "किस्म "
#: tocindexpage.ui
msgctxt ""
@@ -14324,7 +14491,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Protected against manual changes"
-msgstr ""
+msgstr "दस्ती तब्दीलियें शा संरक्षत"
#: tocindexpage.ui
msgctxt ""
@@ -14333,7 +14500,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Type and title"
-msgstr ""
+msgstr "किस्म ते शीर्शक"
#: tocindexpage.ui
msgctxt ""
@@ -14342,7 +14509,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "for"
-msgstr ""
+msgstr "लेई"
#: tocindexpage.ui
msgctxt ""
@@ -14351,7 +14518,7 @@ msgctxt ""
"0\n"
"stringlist.text"
msgid "Entire document"
-msgstr ""
+msgstr "सारा दस्तावेज"
#: tocindexpage.ui
msgctxt ""
@@ -14360,7 +14527,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"stringlist.text"
msgid "Chapter"
-msgstr ""
+msgstr "ध्याऽ"
#: tocindexpage.ui
msgctxt ""
@@ -14369,7 +14536,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Evaluate up to level"
-msgstr ""
+msgstr "स्तर तगर मूल्यांकन करो"
#: tocindexpage.ui
msgctxt ""
@@ -14378,7 +14545,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Create index/table"
-msgstr ""
+msgstr "इंडैक्स/टेबल सिरजो"
#: tocindexpage.ui
msgctxt ""
@@ -14387,7 +14554,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Outline"
-msgstr ""
+msgstr "आउट-लाइन"
#: tocindexpage.ui
msgctxt ""
@@ -14405,7 +14572,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Tables"
-msgstr ""
+msgstr "टेबल"
#: tocindexpage.ui
msgctxt ""
@@ -14423,7 +14590,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Graphics"
-msgstr ""
+msgstr "ग्राफिक"
#: tocindexpage.ui
msgctxt ""
@@ -14432,7 +14599,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "OLE objects"
-msgstr ""
+msgstr "OLE चीज"
#: tocindexpage.ui
msgctxt ""
@@ -14441,7 +14608,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Use level from source chapter"
-msgstr ""
+msgstr "स्रोत ध्याऽ चा स्तर बरतो."
#: tocindexpage.ui
msgctxt ""
@@ -14453,31 +14620,34 @@ msgid "_Additional Styles"
msgstr ""
#: tocindexpage.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"tocindexpage.ui\n"
"stylescb\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Styl_es"
-msgstr ""
+msgstr "शैलियां "
#: tocindexpage.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"tocindexpage.ui\n"
"styles\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "..."
-msgstr ""
+msgstr "... "
#: tocindexpage.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"tocindexpage.ui\n"
"captions\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Captions"
-msgstr ""
+msgstr "विकल्प(बहु.) "
#: tocindexpage.ui
msgctxt ""
@@ -14486,7 +14656,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Object names"
-msgstr ""
+msgstr "चीज नांऽ"
#: tocindexpage.ui
msgctxt ""
@@ -14495,7 +14665,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Category"
-msgstr ""
+msgstr "कैटेगरी"
#: tocindexpage.ui
msgctxt ""
@@ -14504,7 +14674,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Display"
-msgstr ""
+msgstr "प्रदर्शन"
#: tocindexpage.ui
msgctxt ""
@@ -14513,7 +14683,7 @@ msgctxt ""
"0\n"
"stringlist.text"
msgid "References"
-msgstr ""
+msgstr "हवाले"
#: tocindexpage.ui
msgctxt ""
@@ -14522,7 +14692,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"stringlist.text"
msgid "Category and Number"
-msgstr ""
+msgstr "कोटि ते नंबर"
#: tocindexpage.ui
msgctxt ""
@@ -14531,7 +14701,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"stringlist.text"
msgid "Caption Text"
-msgstr ""
+msgstr "सिरनांऽ इबारत"
#: tocindexpage.ui
msgctxt ""
@@ -14540,7 +14710,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Create from"
-msgstr ""
+msgstr "चा सिरजो"
#: tocindexpage.ui
msgctxt ""
@@ -14549,7 +14719,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Create from the following objects"
-msgstr ""
+msgstr "खॕलकी चीजें चा सिरजो"
#: tocindexpage.ui
msgctxt ""
@@ -14570,13 +14740,14 @@ msgid "_Number entries"
msgstr ""
#: tocindexpage.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"tocindexpage.ui\n"
"brackets\n"
"0\n"
"stringlist.text"
msgid "[none]"
-msgstr ""
+msgstr "कोई नेईं "
#: tocindexpage.ui
msgctxt ""
@@ -14621,7 +14792,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Formatting of the entries"
-msgstr ""
+msgstr "प्रविश्टियें दी रूप-रचना"
#: tocindexpage.ui
msgctxt ""
@@ -14630,7 +14801,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Combine identical entries"
-msgstr ""
+msgstr "रलदी-मिलदी प्रविश्टियें दा मेल करो"
#: tocindexpage.ui
msgctxt ""
@@ -14648,7 +14819,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Combine with -"
-msgstr ""
+msgstr "कन्नै मेल करो -"
#: tocindexpage.ui
msgctxt ""
@@ -14657,7 +14828,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Case sensitive"
-msgstr ""
+msgstr "केस संवेदनशील"
#: tocindexpage.ui
msgctxt ""
@@ -14666,7 +14837,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "AutoCapitalize entries"
-msgstr ""
+msgstr "स्वचलत अक्खरें दा बड्डाकरण प्रविश्टियां"
#: tocindexpage.ui
msgctxt ""
@@ -14675,7 +14846,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Keys as separate entries"
-msgstr ""
+msgstr "बक्खरी प्रविश्टियें दे तौरा पर कुंजियां"
#: tocindexpage.ui
msgctxt ""
@@ -14696,13 +14867,14 @@ msgid "_File"
msgstr ""
#: tocindexpage.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"tocindexpage.ui\n"
"label5\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Options"
-msgstr ""
+msgstr "विकल्प(बहु.) "
#: tocindexpage.ui
msgctxt ""
@@ -14711,7 +14883,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Language"
-msgstr ""
+msgstr "भाशा "
#: tocindexpage.ui
msgctxt ""
@@ -14720,7 +14892,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Key type"
-msgstr ""
+msgstr "कुंजी किस्म "
#: tocindexpage.ui
msgctxt ""
@@ -14729,7 +14901,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Sort"
-msgstr ""
+msgstr "छांटो"
#: tocindexpage.ui
msgctxt ""
@@ -14738,7 +14910,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Open"
-msgstr ""
+msgstr "खोह्‌ल्लो"
#: tocindexpage.ui
msgctxt ""
@@ -14750,13 +14922,14 @@ msgid "_New..."
msgstr ""
#: tocindexpage.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"tocindexpage.ui\n"
"edit\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "_Edit..."
-msgstr ""
+msgstr " संपादन करो...\t"
#: tocindexpage.ui
msgctxt ""
@@ -14765,7 +14938,7 @@ msgctxt ""
"0\n"
"stringlist.text"
msgid "Table of Contents"
-msgstr ""
+msgstr "विशे-सूची"
#: tocindexpage.ui
msgctxt ""
@@ -14774,7 +14947,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"stringlist.text"
msgid "Alphabetical Index"
-msgstr ""
+msgstr "वर्णात्मक इंडैक्स"
#: tocindexpage.ui
msgctxt ""
@@ -14783,7 +14956,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"stringlist.text"
msgid "Illustration Index"
-msgstr ""
+msgstr "द्रिश्टांत इंडैक्स"
#: tocindexpage.ui
msgctxt ""
@@ -14792,7 +14965,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"stringlist.text"
msgid "Index of Tables"
-msgstr ""
+msgstr "टेबलें दी इंडैक्स"
#: tocindexpage.ui
msgctxt ""
@@ -14801,7 +14974,7 @@ msgctxt ""
"4\n"
"stringlist.text"
msgid "User-Defined"
-msgstr ""
+msgstr "बरतूनी-परिभाशत"
#: tocindexpage.ui
msgctxt ""
@@ -14810,7 +14983,7 @@ msgctxt ""
"5\n"
"stringlist.text"
msgid "Table of Objects"
-msgstr ""
+msgstr "चीजें दा टेबल"
#: tocindexpage.ui
msgctxt ""
@@ -14819,16 +14992,17 @@ msgctxt ""
"6\n"
"stringlist.text"
msgid "Bibliography"
-msgstr ""
+msgstr "ग्रंथ-सूची"
#: tocstylespage.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"tocstylespage.ui\n"
"label1\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "_Levels"
-msgstr ""
+msgstr "स्तर "
#: tocstylespage.ui
msgctxt ""
@@ -14858,13 +15032,14 @@ msgid "_Edit"
msgstr ""
#: tocstylespage.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"tocstylespage.ui\n"
"labelGrid\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Assignment"
-msgstr ""
+msgstr "सेधीकरण"
#: viewoptionspage.ui
msgctxt ""
@@ -14921,13 +15096,14 @@ msgid "_Field codes"
msgstr ""
#: viewoptionspage.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"viewoptionspage.ui\n"
"comments\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "_Comments"
-msgstr ""
+msgstr "विशे-सूची "
#: viewoptionspage.ui
msgctxt ""
@@ -14936,7 +15112,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Display"
-msgstr ""
+msgstr "प्रदर्शन"
#: viewoptionspage.ui
msgctxt ""
@@ -15018,7 +15194,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Measurement unit"
-msgstr ""
+msgstr "मापक इकाई (~b)"
#: viewoptionspage.ui
#, fuzzy
@@ -15064,7 +15240,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Check Connection Settings..."
-msgstr ""
+msgstr "कनैक्शन सैट्टिंगां जाचो...."
#: warnemaildialog.ui
msgctxt ""
@@ -15073,7 +15249,7 @@ msgctxt ""
"title\n"
"string.text"
msgid "E-Mails could not be sent"
-msgstr ""
+msgstr "ई-मेलां नेईं भेजियां जाई सकियां"
#: warnemaildialog.ui
msgctxt ""
@@ -15082,7 +15258,7 @@ msgctxt ""
"text\n"
"string.text"
msgid "E-Mails could not be sent"
-msgstr ""
+msgstr "ई-मेलां नेईं भेजियां जाई सकियां"
#: warnemaildialog.ui
msgctxt ""
@@ -15159,6 +15335,15 @@ msgctxt ""
msgid "Asian characters and Korean syllables"
msgstr ""
+#: wordcount.ui
+msgctxt ""
+"wordcount.ui\n"
+"standardizedpages\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Standardized pages"
+msgstr ""
+
#: wrapdialog.ui
msgctxt ""
"wrapdialog.ui\n"
@@ -15166,25 +15351,27 @@ msgctxt ""
"title\n"
"string.text"
msgid "Wrap"
-msgstr ""
+msgstr "लपेट (~k)"
#: wrappage.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"wrappage.ui\n"
"after\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "After"
-msgstr ""
+msgstr "परैंत"
#: wrappage.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"wrappage.ui\n"
"before\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Before"
-msgstr ""
+msgstr "पैह्‌लें"
#: wrappage.ui
msgctxt ""
@@ -15223,31 +15410,34 @@ msgid "_Parallel"
msgstr ""
#: wrappage.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"wrappage.ui\n"
"label1\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Settings"
-msgstr ""
+msgstr "सैट्टिंग"
#: wrappage.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"wrappage.ui\n"
"label4\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "L_eft"
-msgstr ""
+msgstr "खब्बा"
#: wrappage.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"wrappage.ui\n"
"label5\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "_Right"
-msgstr ""
+msgstr "सज्जा"
#: wrappage.ui
msgctxt ""
@@ -15268,13 +15458,14 @@ msgid "_Bottom"
msgstr ""
#: wrappage.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"wrappage.ui\n"
"label2\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Spacing"
-msgstr ""
+msgstr "थाह्‌रबंदी "
#: wrappage.ui
msgctxt ""
@@ -15310,13 +15501,14 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Outside only"
-msgstr ""
+msgstr "सिर्फ बाह्‌रें"
#: wrappage.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"wrappage.ui\n"
"label3\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Options"
-msgstr ""
+msgstr "विकल्प(बहु.) "