diff options
author | Christian Lohmaier <lohmaier+LibreOffice@googlemail.com> | 2015-08-12 14:12:26 +0200 |
---|---|---|
committer | Christian Lohmaier <lohmaier+LibreOffice@googlemail.com> | 2015-08-12 16:10:43 +0200 |
commit | 060c2dd2f850e919e2f0087e49a25a28bb4cf6f9 (patch) | |
tree | 337893ab5a340bf2f5f4184ad598aebc33893a73 /source/dgo/sw | |
parent | 5fbe7f221f27df62d1156763f03baa90322c366b (diff) |
update translations
and force-fix errors using pocheck
(based on 5-0 templates)
Change-Id: Ia5f050e72d6aa24ae5ec73898e7c05ca2d4103cb
Diffstat (limited to 'source/dgo/sw')
-rw-r--r-- | source/dgo/sw/source/ui/app.po | 102 | ||||
-rw-r--r-- | source/dgo/sw/source/ui/dbui.po | 53 | ||||
-rw-r--r-- | source/dgo/sw/source/ui/dialog.po | 12 | ||||
-rw-r--r-- | source/dgo/sw/source/ui/dochdl.po | 17 | ||||
-rw-r--r-- | source/dgo/sw/source/ui/misc.po | 14 | ||||
-rw-r--r-- | source/dgo/sw/source/ui/utlui.po | 5 | ||||
-rw-r--r-- | source/dgo/sw/uiconfig/swriter/ui.po | 822 |
7 files changed, 664 insertions, 361 deletions
diff --git a/source/dgo/sw/source/ui/app.po b/source/dgo/sw/source/ui/app.po index cd08a51a7f1..d03903dcff6 100644 --- a/source/dgo/sw/source/ui/app.po +++ b/source/dgo/sw/source/ui/app.po @@ -3,17 +3,17 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2015-05-11 16:12+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2014-09-25 14:03+0000\n" -"Last-Translator: Kaniska PSS <kaniska2008@gmail.com>\n" +"POT-Creation-Date: 2015-06-24 17:05+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2015-05-12 06:28+0000\n" +"Last-Translator: system user <>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: dgo\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Pootle 2.7\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1411653823.000000\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1431412091.000000\n" #: app.src msgctxt "" @@ -486,7 +486,7 @@ msgctxt "" "STR_ERROR_PASSWD\n" "string.text" msgid "Invalid password" -msgstr "" +msgstr "अमान्य पासवर्ड" #: app.src msgctxt "" @@ -1027,12 +1027,13 @@ msgid "%PRODUCTNAME Writer Frame" msgstr "%PRODUCTNAME लेखक चगाठ" #: app.src +#, fuzzy msgctxt "" "app.src\n" "STR_CAPTION_GRAPHIC\n" "string.text" msgid "%PRODUCTNAME Writer Image" -msgstr "" +msgstr "%PRODUCTNAME लेखक चगाठ" #: app.src msgctxt "" @@ -1088,7 +1089,7 @@ msgctxt "" "STR_ERROR_CLPBRD_READ\n" "string.text" msgid "Error reading from the clipboard." -msgstr "" +msgstr "क्लिपबोर्ड परा पढ़ने च गल्ती " #: error.src msgctxt "" @@ -1398,7 +1399,7 @@ msgctxt "" "FN_FORMAT_PAGE_DLG\n" "menuitem.text" msgid "Pa~ge..." -msgstr "" +msgstr "सफा... " #: mn.src msgctxt "" @@ -1419,13 +1420,14 @@ msgid "Footnote/Endnote~..." msgstr "फुटनोट~... " #: mn.src +#, fuzzy msgctxt "" "mn.src\n" "_MN_EDIT_FIELD._MN_EDIT_FOOTNOTE._MN_EDIT_IDX_ENTRY_DLG\n" "FN_EDIT_IDX_ENTRY_DLG\n" "menuitem.text" msgid "Edit Inde~x Entry..." -msgstr "" +msgstr "इंडैक्स प्रविश्टी... " #: mn.src msgctxt "" @@ -1451,8 +1453,8 @@ msgctxt "" "_MN_EDIT_OPEN_HYPERLINK\n" "FN_COPY_HYPERLINK_LOCATION\n" "menuitem.text" -msgid "Copy Hyperlink ~Location" -msgstr "हाइपरलिंक स्थान कापी करो (~L)" +msgid "Copy Hyper~link" +msgstr "" #: mn.src msgctxt "" @@ -1552,31 +1554,34 @@ msgid "Paste ~Special" msgstr "" #: mn.src +#, fuzzy msgctxt "" "mn.src\n" "BASE_TEXT_POPUPMENU_NOWEB\n" "FN_UPDATE_CUR_TOX\n" "menuitem.text" msgid "~Update Index or Table" -msgstr "" +msgstr "~इंडैक्स/टेबल अपडेट करो " #: mn.src +#, fuzzy msgctxt "" "mn.src\n" "BASE_TEXT_POPUPMENU_NOWEB\n" "FN_EDIT_CURRENT_TOX\n" "menuitem.text" msgid "~Edit Index or Table" -msgstr "" +msgstr "~इंडैक्स/टेबल संपादन करो" #: mn.src +#, fuzzy msgctxt "" "mn.src\n" "BASE_TEXT_POPUPMENU_NOWEB\n" "FN_REMOVE_CUR_TOX\n" "menuitem.text" msgid "Delete Index or Table" -msgstr "" +msgstr "इंडैक्स/टेबल म्हेसो" #: mn.src msgctxt "" @@ -1591,9 +1596,18 @@ msgstr "" msgctxt "" "mn.src\n" "MN_TABLE.DUMMY\n" -"FN_TABLE_INSERT_ROW\n" +"FN_TABLE_INSERT_ROW_BEFORE\n" "menuitem.text" -msgid "Row Below" +msgid "Rows Above" +msgstr "" + +#: mn.src +msgctxt "" +"mn.src\n" +"MN_TABLE.DUMMY\n" +"FN_TABLE_INSERT_ROW_AFTER\n" +"menuitem.text" +msgid "Rows Below" msgstr "" #: mn.src @@ -1609,9 +1623,18 @@ msgstr "" msgctxt "" "mn.src\n" "MN_TABLE.DUMMY\n" -"FN_TABLE_INSERT_COL\n" +"FN_TABLE_INSERT_COL_BEFORE\n" "menuitem.text" -msgid "Column Right" +msgid "Columns Left" +msgstr "" + +#: mn.src +msgctxt "" +"mn.src\n" +"MN_TABLE.DUMMY\n" +"FN_TABLE_INSERT_COL_AFTER\n" +"menuitem.text" +msgid "Columns Right" msgstr "" #: mn.src @@ -1633,31 +1656,34 @@ msgid "~Insert" msgstr "" #: mn.src +#, fuzzy msgctxt "" "mn.src\n" "MN_TABLE.DUMMY+1\n" "FN_TABLE_DELETE_ROW\n" "menuitem.text" msgid "~Rows" -msgstr "" +msgstr "पंगतालां " #: mn.src +#, fuzzy msgctxt "" "mn.src\n" "MN_TABLE.DUMMY+1\n" "FN_TABLE_DELETE_COL\n" "menuitem.text" msgid "~Columns" -msgstr "" +msgstr "स्तंभ " #: mn.src +#, fuzzy msgctxt "" "mn.src\n" "MN_TABLE.DUMMY+1\n" "FN_TABLE_DELETE_TABLE\n" "menuitem.text" msgid "~Table" -msgstr "" +msgstr "टेबल " #: mn.src msgctxt "" @@ -1666,34 +1692,37 @@ msgctxt "" "DUMMY+1\n" "menuitem.text" msgid "~Delete" -msgstr "" +msgstr "~म्हेसो " #: mn.src +#, fuzzy msgctxt "" "mn.src\n" "MN_TABLE.DUMMY+2\n" "FN_TABLE_SELECT_ROW\n" "menuitem.text" msgid "~Rows" -msgstr "" +msgstr "पंगतालां " #: mn.src +#, fuzzy msgctxt "" "mn.src\n" "MN_TABLE.DUMMY+2\n" "FN_TABLE_SELECT_COL\n" "menuitem.text" msgid "~Columns" -msgstr "" +msgstr "स्तंभ " #: mn.src +#, fuzzy msgctxt "" "mn.src\n" "MN_TABLE.DUMMY+2\n" "FN_TABLE_SELECT_ALL\n" "menuitem.text" msgid "~Table" -msgstr "" +msgstr "टेबल " #: mn.src msgctxt "" @@ -1711,7 +1740,7 @@ msgctxt "" "DUMMY+2\n" "menuitem.text" msgid "~Select" -msgstr "" +msgstr "~चुनो" #: mn.src msgctxt "" @@ -1720,34 +1749,37 @@ msgctxt "" "FN_TABLE_MERGE_CELLS\n" "menuitem.text" msgid "~Merge" -msgstr "" +msgstr "विलय करो " #: mn.src +#, fuzzy msgctxt "" "mn.src\n" "MN_TABLE.MN_FORMAT_ALGN\n" "SID_TABLE_VERT_NONE\n" "menuitem.text" msgid "~Top" -msgstr "" +msgstr "धुर उप्पर " #: mn.src +#, fuzzy msgctxt "" "mn.src\n" "MN_TABLE.MN_FORMAT_ALGN\n" "SID_TABLE_VERT_CENTER\n" "menuitem.text" msgid "C~enter" -msgstr "" +msgstr "केंदर " #: mn.src +#, fuzzy msgctxt "" "mn.src\n" "MN_TABLE.MN_FORMAT_ALGN\n" "SID_TABLE_VERT_BOTTOM\n" "menuitem.text" msgid "~Bottom" -msgstr "" +msgstr "थल्ला " #: mn.src msgctxt "" @@ -1756,7 +1788,7 @@ msgctxt "" "MN_FORMAT_ALGN\n" "menuitem.text" msgid "A~lignment" -msgstr "" +msgstr "सेधीकरण " #: mn.src msgctxt "" @@ -1828,7 +1860,7 @@ msgctxt "" "FN_NUM_FORMAT_TABLE_DLG\n" "menuitem.text" msgid "N~umber Format..." -msgstr "" +msgstr "नंबर रूप- रचना... " #: mn.src msgctxt "" @@ -2317,7 +2349,7 @@ msgctxt "" "MN_FORMAT_FRM_HORZ\n" "menuitem.text" msgid "A~lignment" -msgstr "" +msgstr "सेधीकरण " #: mn.src msgctxt "" @@ -2343,7 +2375,7 @@ msgctxt "" "MN_ROTATE_IMAGE\n" "SID_MENU_MANAGE_GRAPHIC\n" "menuitem.text" -msgid "~Rotate Image" +msgid "~Rotate" msgstr "" #: mn.src diff --git a/source/dgo/sw/source/ui/dbui.po b/source/dgo/sw/source/ui/dbui.po index 0fb5dc33d0d..2212dd20a26 100644 --- a/source/dgo/sw/source/ui/dbui.po +++ b/source/dgo/sw/source/ui/dbui.po @@ -3,17 +3,17 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2014-11-18 11:23+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2014-09-25 14:04+0000\n" -"Last-Translator: Kaniska PSS <kaniska2008@gmail.com>\n" +"POT-Creation-Date: 2015-04-22 23:40+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2015-05-12 06:28+0000\n" +"Last-Translator: system user <>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: dgo\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Pootle 2.7\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1411653887.000000\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1431412133.000000\n" #: dbui.src msgctxt "" @@ -299,7 +299,7 @@ msgctxt "" "ST_FILTERNAME\n" "string.text" msgid "%PRODUCTNAME Address List (.csv)" -msgstr "" +msgstr "%PRODUCTNAME सिरनामां सूची (.csv) " #: mailmergewizard.src msgctxt "" @@ -307,7 +307,7 @@ msgctxt "" "ST_STARTING\n" "string.text" msgid "Select starting document" -msgstr "" +msgstr "शुरुआती दस्तावेज चुनो" #: mailmergewizard.src msgctxt "" @@ -315,7 +315,7 @@ msgctxt "" "ST_DOCUMETNTYPE\n" "string.text" msgid "Select document type" -msgstr "" +msgstr "दस्तावेज किस्म चुनो" #: mailmergewizard.src msgctxt "" @@ -323,7 +323,7 @@ msgctxt "" "ST_ADDRESSBLOCK\n" "string.text" msgid "Insert address block" -msgstr "" +msgstr "सिरनामां ब्लाक दा समावेश करो " #: mailmergewizard.src msgctxt "" @@ -331,7 +331,7 @@ msgctxt "" "ST_ADDRESSLIST\n" "string.text" msgid "Select address list" -msgstr "" +msgstr "सिरनामां सूची चुनो" #: mailmergewizard.src msgctxt "" @@ -339,7 +339,7 @@ msgctxt "" "ST_GREETINGSLINE\n" "string.text" msgid "Create salutation" -msgstr "" +msgstr "अभिनंदन सिरजो " #: mailmergewizard.src msgctxt "" @@ -347,7 +347,7 @@ msgctxt "" "ST_LAYOUT\n" "string.text" msgid "Adjust layout" -msgstr "" +msgstr "खाका बनकाओ " #: mailmergewizard.src msgctxt "" @@ -355,7 +355,7 @@ msgctxt "" "ST_PREPAREMERGE\n" "string.text" msgid "Edit document" -msgstr "" +msgstr "दस्तावेज दा संपादन करो " #: mailmergewizard.src msgctxt "" @@ -363,7 +363,7 @@ msgctxt "" "ST_MERGE\n" "string.text" msgid "Personalize document" -msgstr "" +msgstr "दस्तावेज गी व्यक्तिगत बनाओ " #: mailmergewizard.src msgctxt "" @@ -371,7 +371,7 @@ msgctxt "" "ST_OUTPUT\n" "string.text" msgid "Save, print or send" -msgstr "" +msgstr "बचाइयै रक्खो, छापो जां भेजो " #: mailmergewizard.src msgctxt "" @@ -379,7 +379,7 @@ msgctxt "" "ST_FINISH\n" "string.text" msgid "~Finish" -msgstr "" +msgstr "~मकाओ " #: mmaddressblockpage.src #, fuzzy @@ -527,12 +527,13 @@ msgid "(none)" msgstr "(कोई नेईं)" #: mmaddressblockpage.src +#, fuzzy msgctxt "" "mmaddressblockpage.src\n" "ST_SALUTATIONMATCHING\n" "string.text" msgid "Assign the fields from your data source to match the salutation elements." -msgstr "" +msgstr "सिरनामां तत्वें कन्नै मेचने लेई अपने डेटा स्रोत चा खेतर निर्दिश्ट करो. " #: mmaddressblockpage.src msgctxt "" @@ -540,7 +541,7 @@ msgctxt "" "ST_SALUTATIONPREVIEW\n" "string.text" msgid "Salutation preview" -msgstr "" +msgstr "अभिनंदन पूर्वद्रिश्श" #: mmaddressblockpage.src msgctxt "" @@ -548,7 +549,7 @@ msgctxt "" "ST_ADDRESSELEMENT\n" "string.text" msgid "Address elements" -msgstr "" +msgstr "सिरनामां तत्व(बहु.)" #: mmaddressblockpage.src msgctxt "" @@ -556,7 +557,7 @@ msgctxt "" "ST_SALUTATIONELEMENT\n" "string.text" msgid "Salutation elements" -msgstr "" +msgstr "अभिनंदन तत्व(बहु.)" #: mmaddressblockpage.src msgctxt "" @@ -564,7 +565,7 @@ msgctxt "" "ST_MATCHESTO\n" "string.text" msgid "Matches to field:" -msgstr "" +msgstr "खेतर कन्नै मेल खंदा ऐ: " #: mmaddressblockpage.src msgctxt "" @@ -572,7 +573,7 @@ msgctxt "" "ST_PREVIEW\n" "string.text" msgid "Preview" -msgstr "" +msgstr "पूर्वद्रिश्श" #: selectdbtabledialog.src msgctxt "" @@ -580,7 +581,7 @@ msgctxt "" "ST_NAME\n" "string.text" msgid "Name" -msgstr "" +msgstr "नांऽ" #: selectdbtabledialog.src msgctxt "" @@ -588,7 +589,7 @@ msgctxt "" "ST_TYPE\n" "string.text" msgid "Type" -msgstr "" +msgstr "किस्म" #: selectdbtabledialog.src msgctxt "" @@ -596,7 +597,7 @@ msgctxt "" "ST_TABLE\n" "string.text" msgid "Table" -msgstr "" +msgstr "टेबल " #: selectdbtabledialog.src msgctxt "" @@ -604,4 +605,4 @@ msgctxt "" "ST_QUERY\n" "string.text" msgid "Query" -msgstr "" +msgstr "पुच्छ " diff --git a/source/dgo/sw/source/ui/dialog.po b/source/dgo/sw/source/ui/dialog.po index c5658aab081..50a00a181cc 100644 --- a/source/dgo/sw/source/ui/dialog.po +++ b/source/dgo/sw/source/ui/dialog.po @@ -3,17 +3,17 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2014-11-18 11:23+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2014-07-28 07:42+0000\n" -"Last-Translator: Kaniska PSS <kaniska2008@gmail.com>\n" +"POT-Creation-Date: 2015-04-22 23:40+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2015-05-12 06:28+0000\n" +"Last-Translator: system user <>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: dgo\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Pootle 2.7\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1406533372.000000\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1431412134.000000\n" #: dialog.src msgctxt "" @@ -53,7 +53,7 @@ msgctxt "" "STR_QUERY_SPELL_CONTINUE\n" "string.text" msgid "Continue checking at beginning of document?" -msgstr "" +msgstr "दस्तावेज दी शुरुआत पर जाच जारी रक्खी जाऽ ? " #: dialog.src msgctxt "" diff --git a/source/dgo/sw/source/ui/dochdl.po b/source/dgo/sw/source/ui/dochdl.po index b00fde40d9b..3588099a82c 100644 --- a/source/dgo/sw/source/ui/dochdl.po +++ b/source/dgo/sw/source/ui/dochdl.po @@ -3,17 +3,17 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2014-11-18 11:23+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2014-09-25 14:05+0000\n" -"Last-Translator: Kaniska PSS <kaniska2008@gmail.com>\n" +"POT-Creation-Date: 2015-04-22 23:40+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2015-05-12 06:28+0000\n" +"Last-Translator: system user <>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: dgo\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Pootle 2.7\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1411653929.000000\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1431412135.000000\n" #: dochdl.src msgctxt "" @@ -37,7 +37,7 @@ msgctxt "" "STR_ERR_INSERT_GLOS\n" "string.text" msgid "AutoText could not be created." -msgstr "" +msgstr "स्वचलत इबारत नेईं सरजोई सकी. " #: dochdl.src msgctxt "" @@ -45,7 +45,7 @@ msgctxt "" "STR_CLPBRD_FORMAT_ERROR\n" "string.text" msgid "Requested clipboard format is not available." -msgstr "" +msgstr "निवेदनशुदा क्लिपबोर्ड रूप-रचना उपलब्ध नेईं. " #: dochdl.src msgctxt "" @@ -56,12 +56,13 @@ msgid "%PRODUCTNAME Writer" msgstr "%PRODUCTNAME लेखक " #: dochdl.src +#, fuzzy msgctxt "" "dochdl.src\n" "STR_PRIVATEGRAPHIC\n" "string.text" msgid "Image [%PRODUCTNAME Writer]" -msgstr "" +msgstr "चीज[%PRODUCTNAME लेखक] " #: dochdl.src msgctxt "" diff --git a/source/dgo/sw/source/ui/misc.po b/source/dgo/sw/source/ui/misc.po index dd907df5196..f5e9da888a0 100644 --- a/source/dgo/sw/source/ui/misc.po +++ b/source/dgo/sw/source/ui/misc.po @@ -4,16 +4,16 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2015-05-11 16:12+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2014-09-25 14:07+0000\n" -"Last-Translator: Kaniska PSS <kaniska2008@gmail.com>\n" +"PO-Revision-Date: 2015-05-12 06:29+0000\n" +"Last-Translator: system user <>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: dgo\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Pootle 2.7\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1411654076.000000\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1431412153.000000\n" #: glossary.src msgctxt "" @@ -21,7 +21,7 @@ msgctxt "" "STR_DOUBLE_SHORTNAME\n" "string.text" msgid "Shortcut name already exists. Please choose another name." -msgstr "" +msgstr "लौह्का नांऽ पैह्लें शा मजूद ऐ. किरपा करियै दूआ नांऽ तालो. " #: glossary.src msgctxt "" @@ -29,7 +29,7 @@ msgctxt "" "STR_QUERY_DELETE\n" "string.text" msgid "Delete AutoText?" -msgstr "" +msgstr "स्वचलत इबारत हटाई जाऽ? " #: glossary.src msgctxt "" @@ -69,7 +69,7 @@ msgctxt "" "STR_NO_GLOSSARIES\n" "string.text" msgid "There is no AutoText in this file." -msgstr "" +msgstr "इस फाइल च कोई स्वचलत इबारत नेईं ऐ. " #: glossary.src msgctxt "" diff --git a/source/dgo/sw/source/ui/utlui.po b/source/dgo/sw/source/ui/utlui.po index aee2a1c7f77..3ac23a8acfa 100644 --- a/source/dgo/sw/source/ui/utlui.po +++ b/source/dgo/sw/source/ui/utlui.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2014-11-20 11:58+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2015-08-12 13:26+0200\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" @@ -1785,12 +1785,13 @@ msgid "Text frames" msgstr "इबारत चगाठ " #: utlui.src +#, fuzzy msgctxt "" "utlui.src\n" "STR_CONTENT_TYPE_GRAPHIC\n" "string.text" msgid "Images" -msgstr "" +msgstr "बिंब" #: utlui.src msgctxt "" diff --git a/source/dgo/sw/uiconfig/swriter/ui.po b/source/dgo/sw/uiconfig/swriter/ui.po index 6cfca2ee8f1..d7e7804cc26 100644 --- a/source/dgo/sw/uiconfig/swriter/ui.po +++ b/source/dgo/sw/uiconfig/swriter/ui.po @@ -3,17 +3,17 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: LibO 40l10n\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2015-04-22 23:40+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2014-09-25 14:10+0000\n" -"Last-Translator: Kaniska PSS <kaniska2008@gmail.com>\n" +"POT-Creation-Date: 2015-08-06 22:51+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2015-05-12 06:30+0000\n" +"Last-Translator: system user <>\n" "Language-Team: none\n" "Language: dgo\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Pootle 2.7\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1411654232.000000\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1431412243.000000\n" #: abstractdialog.ui msgctxt "" @@ -654,22 +654,24 @@ msgid "AutoText" msgstr "स्वतःइबारत" #: autotext.ui +#, fuzzy msgctxt "" "autotext.ui\n" "insert\n" "label\n" "string.text" msgid "_Insert" -msgstr "" +msgstr "समावेश" #: autotext.ui +#, fuzzy msgctxt "" "autotext.ui\n" "autotext\n" "label\n" "string.text" msgid "AutoTe_xt" -msgstr "" +msgstr "स्वतःइबारत" #: autotext.ui msgctxt "" @@ -726,13 +728,14 @@ msgid "_Display remainder of name as suggestion while typing" msgstr "" #: autotext.ui +#, fuzzy msgctxt "" "autotext.ui\n" "nameft\n" "label\n" "string.text" msgid "Name:" -msgstr "" +msgstr "नांऽ " #: autotext.ui msgctxt "" @@ -750,7 +753,7 @@ msgctxt "" "AtkObject::accessible-name\n" "string.text" msgid "Category" -msgstr "" +msgstr "कैटेगरी" #: autotext.ui msgctxt "" @@ -807,22 +810,24 @@ msgid "Rename..." msgstr "परतियै नांकरण करो..." #: autotext.ui +#, fuzzy msgctxt "" "autotext.ui\n" "delete\n" "label\n" "string.text" msgid "_Delete" -msgstr "" +msgstr "म्हेसो" #: autotext.ui +#, fuzzy msgctxt "" "autotext.ui\n" "edit\n" "label\n" "string.text" msgid "_Edit" -msgstr "" +msgstr "संपादन" #: autotext.ui msgctxt "" @@ -963,13 +968,14 @@ msgid "Bullets" msgstr "उजागरी चिॕन्न" #: bulletsandnumbering.ui +#, fuzzy msgctxt "" "bulletsandnumbering.ui\n" "singlenum\n" "label\n" "string.text" msgid "Numbering Type" -msgstr "" +msgstr "संख्याकरण-शैली" #: bulletsandnumbering.ui msgctxt "" @@ -1010,22 +1016,24 @@ msgid "Options" msgstr "विकल्प(बहु.) " #: businessdatapage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "businessdatapage.ui\n" "label5\n" "label\n" "string.text" msgid "Company:" -msgstr "" +msgstr "कंपनी" #: businessdatapage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "businessdatapage.ui\n" "streetft\n" "label\n" "string.text" msgid "Slogan:" -msgstr "" +msgstr "नाह्रा" #: businessdatapage.ui msgctxt "" @@ -1037,13 +1045,14 @@ msgid "Co_untry/state:" msgstr "" #: businessdatapage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "businessdatapage.ui\n" "label8\n" "label\n" "string.text" msgid "Position:" -msgstr "" +msgstr "स्थिति " #: businessdatapage.ui msgctxt "" @@ -1118,13 +1127,14 @@ msgid "email address" msgstr "" #: businessdatapage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "businessdatapage.ui\n" "eastnameft\n" "label\n" "string.text" msgid "Company 2nd line:" -msgstr "" +msgstr "कंपनी दूई लकीर" #: businessdatapage.ui msgctxt "" @@ -1163,13 +1173,14 @@ msgid "Zip code" msgstr "ज़िप कोड" #: businessdatapage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "businessdatapage.ui\n" "titleft1\n" "label\n" "string.text" msgid "Phone/mobile:" -msgstr "" +msgstr "फोन/मोबाइल" #: businessdatapage.ui msgctxt "" @@ -1191,22 +1202,24 @@ msgid "Position" msgstr "स्थिति " #: businessdatapage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "businessdatapage.ui\n" "streetft1\n" "label\n" "string.text" msgid "Street:" -msgstr "" +msgstr "ग'ली" #: businessdatapage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "businessdatapage.ui\n" "label1\n" "label\n" "string.text" msgid "Business Data" -msgstr "" +msgstr "बपार डेटा" #: cannotsavelabeldialog.ui msgctxt "" @@ -1255,67 +1268,74 @@ msgid "Caption Options" msgstr "" #: captionoptions.ui +#, fuzzy msgctxt "" "captionoptions.ui\n" "label5\n" "label\n" "string.text" msgid "_Level:" -msgstr "" +msgstr "स्तर " #: captionoptions.ui +#, fuzzy msgctxt "" "captionoptions.ui\n" "label6\n" "label\n" "string.text" msgid "_Separator:" -msgstr "" +msgstr "नखेड़ू" #: captionoptions.ui +#, fuzzy msgctxt "" "captionoptions.ui\n" "label1\n" "label\n" "string.text" msgid "Numbering Captions by Chapter" -msgstr "" +msgstr "सिरनांएं दा संख्याकरण ध्याऽ मताबक होआ करदा ऐ" #: captionoptions.ui +#, fuzzy msgctxt "" "captionoptions.ui\n" "label4\n" "label\n" "string.text" msgid "Character style:" -msgstr "" +msgstr "वर्ण शैली " #: captionoptions.ui +#, fuzzy msgctxt "" "captionoptions.ui\n" "border_and_shadow\n" "label\n" "string.text" msgid "_Apply border and shadow" -msgstr "" +msgstr "बाडर ते छौरा इस्तेमाल करो" #: captionoptions.ui +#, fuzzy msgctxt "" "captionoptions.ui\n" "label2\n" "label\n" "string.text" msgid "Category and Frame Format" -msgstr "" +msgstr "कोटि ते चगाठ रूप-रचना" #: captionoptions.ui +#, fuzzy msgctxt "" "captionoptions.ui\n" "label7\n" "label\n" "string.text" msgid "Caption order:" -msgstr "" +msgstr "सिरनांऽ क्रम" #: captionoptions.ui #, fuzzy @@ -1374,40 +1394,44 @@ msgid "Address" msgstr "सिरनामां" #: cardmediumpage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "cardmediumpage.ui\n" "label2\n" "label\n" "string.text" msgid "Label text:" -msgstr "" +msgstr "लेबल इबारत" #: cardmediumpage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "cardmediumpage.ui\n" "label4\n" "label\n" "string.text" msgid "Database:" -msgstr "" +msgstr "डेटाबेस" #: cardmediumpage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "cardmediumpage.ui\n" "label7\n" "label\n" "string.text" msgid "Table:" -msgstr "" +msgstr "टेबल" #: cardmediumpage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "cardmediumpage.ui\n" "label8\n" "label\n" "string.text" msgid "Database field:" -msgstr "" +msgstr "डेटाबेस खेतर" #: cardmediumpage.ui msgctxt "" @@ -1446,22 +1470,24 @@ msgid "_Sheet" msgstr "" #: cardmediumpage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "cardmediumpage.ui\n" "label5\n" "label\n" "string.text" msgid "Brand:" -msgstr "" +msgstr "ब्रैंड" #: cardmediumpage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "cardmediumpage.ui\n" "label3\n" "label\n" "string.text" msgid "_Type:" -msgstr "" +msgstr "किस्म " #: cardmediumpage.ui #, fuzzy @@ -1584,8 +1610,8 @@ msgctxt "" "background\n" "label\n" "string.text" -msgid "Background" -msgstr "पछौकड़" +msgid "Highlighting" +msgstr "" #: characterproperties.ui msgctxt "" @@ -1597,40 +1623,44 @@ msgid "Borders" msgstr "बाडर (बहु.)किनारा" #: charurlpage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "charurlpage.ui\n" "label36\n" "label\n" "string.text" msgid "URL:" -msgstr "" +msgstr "URL" #: charurlpage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "charurlpage.ui\n" "label37\n" "label\n" "string.text" msgid "Name:" -msgstr "" +msgstr "नांऽ " #: charurlpage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "charurlpage.ui\n" "textft\n" "label\n" "string.text" msgid "Text:" -msgstr "" +msgstr "इबारत" #: charurlpage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "charurlpage.ui\n" "label39\n" "label\n" "string.text" msgid "Target frame:" -msgstr "" +msgstr "~लक्ष्य चगाट " #: charurlpage.ui #, fuzzy @@ -1661,31 +1691,34 @@ msgid "Hyperlink" msgstr "हाइपरलिंक " #: charurlpage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "charurlpage.ui\n" "label34\n" "label\n" "string.text" msgid "Visited links:" -msgstr "" +msgstr "~दिक्खी दियां कड़ियां " #: charurlpage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "charurlpage.ui\n" "label10\n" "label\n" "string.text" msgid "Unvisited links:" -msgstr "" +msgstr "~ बिनदिक्खी दियां कड़ियां" #: charurlpage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "charurlpage.ui\n" "label33\n" "label\n" "string.text" msgid "Character Styles" -msgstr "" +msgstr "वर्ण शैलियां " #: columndialog.ui #, fuzzy @@ -1698,31 +1731,34 @@ msgid "Columns" msgstr "स्तंभ " #: columnpage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "columnpage.ui\n" "columnft\n" "label\n" "string.text" msgid "Column:" -msgstr "" +msgstr "स्तंभ " #: columnpage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "columnpage.ui\n" "widthft\n" "label\n" "string.text" msgid "Width:" -msgstr "" +msgstr "चौड़ाई " #: columnpage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "columnpage.ui\n" "distft\n" "label\n" "string.text" msgid "Spacing:" -msgstr "" +msgstr "थाह्रबंदी " #: columnpage.ui msgctxt "" @@ -1743,40 +1779,44 @@ msgid "Width and Spacing" msgstr "" #: columnpage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "columnpage.ui\n" "linestyleft\n" "label\n" "string.text" msgid "St_yle:" -msgstr "" +msgstr "शैली " #: columnpage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "columnpage.ui\n" "linewidthft\n" "label\n" "string.text" msgid "_Width:" -msgstr "" +msgstr "चौड़ाई " #: columnpage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "columnpage.ui\n" "lineheightft\n" "label\n" "string.text" msgid "H_eight:" -msgstr "" +msgstr "उंचाई" #: columnpage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "columnpage.ui\n" "lineposft\n" "label\n" "string.text" msgid "_Position:" -msgstr "" +msgstr "स्थिति " #: columnpage.ui msgctxt "" @@ -1806,13 +1846,14 @@ msgid "Bottom" msgstr "थल्ला" #: columnpage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "columnpage.ui\n" "linecolorft\n" "label\n" "string.text" msgid "_Color:" -msgstr "" +msgstr "रंग " #: columnpage.ui msgctxt "" @@ -1824,13 +1865,14 @@ msgid "Separator Line" msgstr "" #: columnpage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "columnpage.ui\n" "label3\n" "label\n" "string.text" msgid "Columns:" -msgstr "" +msgstr "स्तंभ " #: columnpage.ui msgctxt "" @@ -1952,22 +1994,24 @@ msgid "Column Width" msgstr "स्तंभ चौड़ाई " #: columnwidth.ui +#, fuzzy msgctxt "" "columnwidth.ui\n" "label2\n" "label\n" "string.text" msgid "Column:" -msgstr "" +msgstr "स्तंभ " #: columnwidth.ui +#, fuzzy msgctxt "" "columnwidth.ui\n" "label3\n" "label\n" "string.text" msgid "Width:" -msgstr "" +msgstr "चौड़ाई " #: columnwidth.ui #, fuzzy @@ -2008,13 +2052,14 @@ msgid "Applied Styles" msgstr "लागू शैलियां" #: conditionpage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "conditionpage.ui\n" "styleft\n" "label\n" "string.text" msgid "_Paragraph Styles" -msgstr "" +msgstr "पैह्रा शैली" #: conditionpage.ui msgctxt "" @@ -2356,13 +2401,14 @@ msgid "Equal width for all columns" msgstr "सभनें स्तंभें लेई बरोबर चौड़ाई" #: converttexttable.ui +#, fuzzy msgctxt "" "converttexttable.ui\n" "label1\n" "label\n" "string.text" msgid "Separate Text At" -msgstr "" +msgstr "पर इबारत नखेड़ो" #: converttexttable.ui #, fuzzy @@ -2516,13 +2562,14 @@ msgid "_New" msgstr "" #: createaddresslist.ui +#, fuzzy msgctxt "" "createaddresslist.ui\n" "DELETE\n" "label\n" "string.text" msgid "_Delete" -msgstr "" +msgstr "म्हेसो" #: createaddresslist.ui msgctxt "" @@ -2681,13 +2728,14 @@ msgid "_Add..." msgstr "" #: customizeaddrlistdialog.ui +#, fuzzy msgctxt "" "customizeaddrlistdialog.ui\n" "rename\n" "label\n" "string.text" msgid "_Rename..." -msgstr "" +msgstr "परतियै नांकरण करो..." #: customizeaddrlistdialog.ui msgctxt "" @@ -2764,22 +2812,24 @@ msgid "Number of _characters:" msgstr "" #: dropcapspage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "dropcapspage.ui\n" "labelTXT_LINES\n" "label\n" "string.text" msgid "_Lines:" -msgstr "" +msgstr "लकीरां " #: dropcapspage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "dropcapspage.ui\n" "labelTXT_DISTANCE\n" "label\n" "string.text" msgid "_Space to text:" -msgstr "" +msgstr "इबारत च छिंडा" #: dropcapspage.ui #, fuzzy @@ -2903,13 +2953,14 @@ msgid "Edit Fields" msgstr "खेतरें दा संपादन करो" #: editfielddialog.ui +#, fuzzy msgctxt "" "editfielddialog.ui\n" "edit\n" "label\n" "string.text" msgid "_Edit" -msgstr "" +msgstr "संपादन" #: editsectiondialog.ui msgctxt "" @@ -2921,13 +2972,14 @@ msgid "Edit Sections" msgstr "" #: editsectiondialog.ui +#, fuzzy msgctxt "" "editsectiondialog.ui\n" "options\n" "label\n" "string.text" msgid "_Options..." -msgstr "" +msgstr "आप्शन..." #: editsectiondialog.ui #, fuzzy @@ -2940,13 +2992,14 @@ msgid "Section" msgstr "चोन" #: editsectiondialog.ui +#, fuzzy msgctxt "" "editsectiondialog.ui\n" "link\n" "label\n" "string.text" msgid "_Link" -msgstr "" +msgstr "कड़ी" #: editsectiondialog.ui msgctxt "" @@ -2964,7 +3017,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Browse..." -msgstr "" +msgstr "तपाश करो... " #: editsectiondialog.ui #, fuzzy @@ -3004,13 +3057,14 @@ msgid "Link" msgstr "कड़ी" #: editsectiondialog.ui +#, fuzzy msgctxt "" "editsectiondialog.ui\n" "protect\n" "label\n" "string.text" msgid "_Protected" -msgstr "" +msgstr "संरक्षत करो" #: editsectiondialog.ui msgctxt "" @@ -3031,13 +3085,14 @@ msgid "Password..." msgstr "" #: editsectiondialog.ui +#, fuzzy msgctxt "" "editsectiondialog.ui\n" "label6\n" "label\n" "string.text" msgid "Write Protection" -msgstr "" +msgstr "लेखन सुरक्षा" #: editsectiondialog.ui msgctxt "" @@ -3195,13 +3250,14 @@ msgid "Character Styles" msgstr "वर्ण शैलियां " #: envaddresspage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "envaddresspage.ui\n" "label2\n" "label\n" "string.text" msgid "Addr_essee" -msgstr "" +msgstr "प्राप्त कर्ता सिरनामां" #: envaddresspage.ui msgctxt "" @@ -3240,13 +3296,14 @@ msgid "Insert" msgstr "समावेश" #: envaddresspage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "envaddresspage.ui\n" "sender\n" "label\n" "string.text" msgid "_Sender" -msgstr "" +msgstr "भेजने आह्ला" #: envaddresspage.ui msgctxt "" @@ -3276,13 +3333,14 @@ msgid "_New Document" msgstr "" #: envdialog.ui +#, fuzzy msgctxt "" "envdialog.ui\n" "user\n" "label\n" "string.text" msgid "_Insert" -msgstr "" +msgstr "समावेश" #: envdialog.ui msgctxt "" @@ -3454,13 +3512,14 @@ msgid "_Width" msgstr "चौड़ाई " #: envformatpage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "envformatpage.ui\n" "label14\n" "label\n" "string.text" msgid "_Height" -msgstr "" +msgstr "उंचाई" #: envformatpage.ui msgctxt "" @@ -3643,13 +3702,14 @@ msgid "Vertical Right" msgstr "" #: envprinterpage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "envprinterpage.ui\n" "label1\n" "label\n" "string.text" msgid "Envelope Orientation" -msgstr "" +msgstr "लफाफा दिशा-विन्यास" #: envprinterpage.ui msgctxt "" @@ -3765,13 +3825,14 @@ msgid "Fields" msgstr "खेतर" #: fielddialog.ui +#, fuzzy msgctxt "" "fielddialog.ui\n" "ok\n" "label\n" "string.text" msgid "_Insert" -msgstr "" +msgstr "समावेश" #: fielddialog.ui msgctxt "" @@ -3837,13 +3898,14 @@ msgid "Find Entry" msgstr "प्रविश्टी तुप्पो" #: findentrydialog.ui +#, fuzzy msgctxt "" "findentrydialog.ui\n" "label1\n" "label\n" "string.text" msgid "F_ind" -msgstr "" +msgstr "तुप्पो" #: findentrydialog.ui msgctxt "" @@ -3865,13 +3927,14 @@ msgid "_Type" msgstr "किस्म " #: flddbpage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "flddbpage.ui\n" "label5\n" "label\n" "string.text" msgid "_Condition" -msgstr "" +msgstr "हालत" #: flddbpage.ui msgctxt "" @@ -4179,22 +4242,24 @@ msgid "Items on _list" msgstr "" #: fldfuncpage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "fldfuncpage.ui\n" "up\n" "label\n" "string.text" msgid "Move _Up" -msgstr "" +msgstr "उप्पर लेओ" #: fldfuncpage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "fldfuncpage.ui\n" "down\n" "label\n" "string.text" msgid "Move Do_wn" -msgstr "" +msgstr "खʼल्ल लेओ" #: fldfuncpage.ui #, fuzzy @@ -4432,13 +4497,14 @@ msgid "." msgstr "" #: fldvarpage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "fldvarpage.ui\n" "label4\n" "label\n" "string.text" msgid "Numbering by Chapter" -msgstr "" +msgstr "ध्याऽ मताबक संख्याकरण" #: fldvarpage.ui msgctxt "" @@ -4612,13 +4678,14 @@ msgid "Space to text" msgstr "इबारत च छिंडा" #: footnoteareapage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "footnoteareapage.ui\n" "label1\n" "label\n" "string.text" msgid "Footnote Area" -msgstr "" +msgstr "फुटनोट खित्ता " #: footnoteareapage.ui #, fuzzy @@ -4885,13 +4952,14 @@ msgid "Start of next page" msgstr "अगले सफे दी शुरुआत " #: footnotepage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "footnotepage.ui\n" "label5\n" "label\n" "string.text" msgid "Continuation Notice" -msgstr "" +msgstr "निरंतरता सूचना " #: footnotepage.ui msgctxt "" @@ -4949,13 +5017,14 @@ msgid "Custom _format" msgstr "" #: footnotesendnotestabpage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "footnotesendnotestabpage.ui\n" "ftnsuffix_label\n" "label\n" "string.text" msgid "Aft_er:" -msgstr "" +msgstr "परैंत" #: footnotesendnotestabpage.ui #, fuzzy @@ -5023,13 +5092,14 @@ msgid "_Custom format" msgstr "" #: footnotesendnotestabpage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "footnotesendnotestabpage.ui\n" "endsuffix_label\n" "label\n" "string.text" msgid "Aft_er:" -msgstr "" +msgstr "परैंत" #: footnotesendnotestabpage.ui #, fuzzy @@ -5184,13 +5254,14 @@ msgid "Spacing" msgstr "थाह्रबंदी " #: formattablepage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "formattablepage.ui\n" "full\n" "label\n" "string.text" msgid "A_utomatic" -msgstr "" +msgstr "स्वचलत" #: formattablepage.ui #, fuzzy @@ -5203,13 +5274,14 @@ msgid "_Left" msgstr "खब्बा" #: formattablepage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "formattablepage.ui\n" "fromleft\n" "label\n" "string.text" msgid "_From left" -msgstr "" +msgstr "खब्बेआ" #: formattablepage.ui #, fuzzy @@ -5259,13 +5331,14 @@ msgid "Text _direction" msgstr "" #: formattablepage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "formattablepage.ui\n" "label44\n" "label\n" "string.text" msgid "Properties " -msgstr "" +msgstr "विशेशतां" #: formattablepage.ui msgctxt "" @@ -5491,13 +5564,14 @@ msgid "P_osition" msgstr "स्थिति " #: frmaddpage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "frmaddpage.ui\n" "protectsize\n" "label\n" "string.text" msgid "_Size" -msgstr "" +msgstr "नाप" #: frmaddpage.ui msgctxt "" @@ -5595,6 +5669,16 @@ msgctxt "" "liststore1\n" "2\n" "stringlist.text" +msgid "Right-to-left (vertical)" +msgstr "" + +#: frmaddpage.ui +#, fuzzy +msgctxt "" +"frmaddpage.ui\n" +"liststore1\n" +"3\n" +"stringlist.text" msgid "Use superordinate object settings" msgstr "सुपर आर्डीनेट सैटिङ बरतो" @@ -5654,13 +5738,14 @@ msgid "H_eight (at least)" msgstr "" #: frmtypepage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "frmtypepage.ui\n" "heightft\n" "label\n" "string.text" msgid "H_eight" -msgstr "" +msgstr "उंचाई" #: frmtypepage.ui msgctxt "" @@ -5753,13 +5838,14 @@ msgid "Anchor" msgstr "ऐंकर" #: frmtypepage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "frmtypepage.ui\n" "horiposft\n" "label\n" "string.text" msgid "Hori_zontal" -msgstr "" +msgstr "आडा" #: frmtypepage.ui msgctxt "" @@ -5789,13 +5875,14 @@ msgid "_to" msgstr "" #: frmtypepage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "frmtypepage.ui\n" "vertposft\n" "label\n" "string.text" msgid "_Vertical" -msgstr "" +msgstr "खड़ोतमां" #: frmtypepage.ui msgctxt "" @@ -5835,13 +5922,14 @@ msgid "Position" msgstr "स्थिति " #: frmurlpage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "frmurlpage.ui\n" "url_label\n" "label\n" "string.text" msgid "_URL:" -msgstr "" +msgstr "URL" #: frmurlpage.ui #, fuzzy @@ -5900,13 +5988,14 @@ msgid "_Client-side image map" msgstr "" #: frmurlpage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "frmurlpage.ui\n" "label2\n" "label\n" "string.text" msgid "Image Map" -msgstr "" +msgstr "बिंब नक्शा" #: indentpage.ui msgctxt "" @@ -6169,13 +6258,14 @@ msgid "Insert AutoText" msgstr "स्वचलत इबारत दा समावेश करो" #: insertautotextdialog.ui +#, fuzzy msgctxt "" "insertautotextdialog.ui\n" "label1\n" "label\n" "string.text" msgid "Autotexts for Shortcut " -msgstr "" +msgstr "छुट्टे-रस्ते लेई स्वचलत इबारत" #: insertbookmark.ui msgctxt "" @@ -6235,13 +6325,14 @@ msgid "Page break" msgstr "~सफा खंडन " #: insertbreak.ui +#, fuzzy msgctxt "" "insertbreak.ui\n" "styleft\n" "label\n" "string.text" msgid "Style:" -msgstr "" +msgstr "शैली " #: insertbreak.ui #, fuzzy @@ -6272,13 +6363,14 @@ msgid "[None]" msgstr "कोई नेईं " #: insertcaption.ui +#, fuzzy msgctxt "" "insertcaption.ui\n" "InsertCaptionDialog\n" "title\n" "string.text" msgid "Insert Caption" -msgstr "" +msgstr "सैक्शन दा समावेश करो" #: insertcaption.ui #, fuzzy @@ -6291,31 +6383,34 @@ msgid "Caption" msgstr "विकल्प(बहु.) " #: insertcaption.ui +#, fuzzy msgctxt "" "insertcaption.ui\n" "numbering_label\n" "label\n" "string.text" msgid "Numbering:" -msgstr "" +msgstr "संख्याकरण " #: insertcaption.ui +#, fuzzy msgctxt "" "insertcaption.ui\n" "separator_label\n" "label\n" "string.text" msgid "Separator:" -msgstr "" +msgstr "नखेड़ू" #: insertcaption.ui +#, fuzzy msgctxt "" "insertcaption.ui\n" "position_label\n" "label\n" "string.text" msgid "Position:" -msgstr "" +msgstr "स्थिति " #: insertcaption.ui msgctxt "" @@ -6327,13 +6422,14 @@ msgid ": " msgstr ":" #: insertcaption.ui +#, fuzzy msgctxt "" "insertcaption.ui\n" "num_separator\n" "label\n" "string.text" msgid "Numbering separator:" -msgstr "" +msgstr "संख्याकरण-नखेड़ू" #: insertcaption.ui msgctxt "" @@ -6345,13 +6441,14 @@ msgid ". " msgstr "" #: insertcaption.ui +#, fuzzy msgctxt "" "insertcaption.ui\n" "label4\n" "label\n" "string.text" msgid "Category:" -msgstr "" +msgstr "कैटेगरी" #: insertcaption.ui msgctxt "" @@ -6418,22 +6515,24 @@ msgid "Insert data as:" msgstr "डेटे दा समावेश करो जि'यां" #: insertdbcolumnsdialog.ui +#, fuzzy msgctxt "" "insertdbcolumnsdialog.ui\n" "astable\n" "label\n" "string.text" msgid "T_able" -msgstr "" +msgstr "टेबल" #: insertdbcolumnsdialog.ui +#, fuzzy msgctxt "" "insertdbcolumnsdialog.ui\n" "asfields\n" "label\n" "string.text" msgid "_Fields" -msgstr "" +msgstr "खेतर" #: insertdbcolumnsdialog.ui #, fuzzy @@ -6510,31 +6609,34 @@ msgid "Aut_oFormat..." msgstr "स्वचलत रूप-रचना... " #: insertdbcolumnsdialog.ui +#, fuzzy msgctxt "" "insertdbcolumnsdialog.ui\n" "parastylelabel\n" "label\n" "string.text" msgid "Paragraph _style:" -msgstr "" +msgstr "पैह्रा शैली" #: insertdbcolumnsdialog.ui +#, fuzzy msgctxt "" "insertdbcolumnsdialog.ui\n" "fromdatabase\n" "label\n" "string.text" msgid "From _database" -msgstr "" +msgstr "डेटाबेस चा" #: insertdbcolumnsdialog.ui +#, fuzzy msgctxt "" "insertdbcolumnsdialog.ui\n" "userdefined\n" "label\n" "string.text" msgid "_User-defined" -msgstr "" +msgstr "बरतूनी-परिभाशत" #: insertdbcolumnsdialog.ui #, fuzzy @@ -6640,13 +6742,14 @@ msgid "Insert Script" msgstr "आलेख दा समावेश करो" #: insertscript.ui +#, fuzzy msgctxt "" "insertscript.ui\n" "label1\n" "label\n" "string.text" msgid "Script type:" -msgstr "" +msgstr "आलेख किस्म" #: insertscript.ui msgctxt "" @@ -6658,13 +6761,14 @@ msgid "JavaScript" msgstr "जावा लिपि" #: insertscript.ui +#, fuzzy msgctxt "" "insertscript.ui\n" "url\n" "label\n" "string.text" msgid "URL:" -msgstr "" +msgstr "URL" #: insertscript.ui msgctxt "" @@ -6676,13 +6780,14 @@ msgid "Browse…" msgstr "" #: insertscript.ui +#, fuzzy msgctxt "" "insertscript.ui\n" "text\n" "label\n" "string.text" msgid "Text:" -msgstr "" +msgstr "इबारत" #: insertsectiondialog.ui msgctxt "" @@ -6694,13 +6799,14 @@ msgid "Insert Section" msgstr "सैक्शन दा समावेश करो" #: insertsectiondialog.ui +#, fuzzy msgctxt "" "insertsectiondialog.ui\n" "ok\n" "label\n" "string.text" msgid "_Insert" -msgstr "" +msgstr "समावेश" #: insertsectiondialog.ui #, fuzzy @@ -6975,31 +7081,34 @@ msgid "_Vertical pitch:" msgstr "" #: labelformatpage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "labelformatpage.ui\n" "label3\n" "label\n" "string.text" msgid "_Width:" -msgstr "" +msgstr "चौड़ाई " #: labelformatpage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "labelformatpage.ui\n" "label4\n" "label\n" "string.text" msgid "_Height:" -msgstr "" +msgstr "उंचाई" #: labelformatpage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "labelformatpage.ui\n" "label5\n" "label\n" "string.text" msgid "_Left margin:" -msgstr "" +msgstr "खब्बा हाशिया" #: labelformatpage.ui msgctxt "" @@ -7011,22 +7120,24 @@ msgid "_Top margin:" msgstr "" #: labelformatpage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "labelformatpage.ui\n" "label7\n" "label\n" "string.text" msgid "_Columns:" -msgstr "" +msgstr "स्तंभ " #: labelformatpage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "labelformatpage.ui\n" "label8\n" "label\n" "string.text" msgid "R_ows:" -msgstr "" +msgstr "पंगतालां " #: labelformatpage.ui msgctxt "" @@ -7056,13 +7167,14 @@ msgid "_Save..." msgstr "" #: labeloptionspage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "labeloptionspage.ui\n" "entirepage\n" "label\n" "string.text" msgid "_Entire page" -msgstr "" +msgstr "सारा सफा" #: labeloptionspage.ui msgctxt "" @@ -7157,49 +7269,54 @@ msgid "Show numbering" msgstr "~संख्याकरण दस्सो" #: linenumbering.ui +#, fuzzy msgctxt "" "linenumbering.ui\n" "characterstyle\n" "label\n" "string.text" msgid "Character style:" -msgstr "" +msgstr "वर्ण शैली " #: linenumbering.ui +#, fuzzy msgctxt "" "linenumbering.ui\n" "format\n" "label\n" "string.text" msgid "Format:" -msgstr "" +msgstr "रूप-रचना" #: linenumbering.ui +#, fuzzy msgctxt "" "linenumbering.ui\n" "position\n" "label\n" "string.text" msgid "Position:" -msgstr "" +msgstr "स्थिति " #: linenumbering.ui +#, fuzzy msgctxt "" "linenumbering.ui\n" "spacing\n" "label\n" "string.text" msgid "Spacing:" -msgstr "" +msgstr "थाह्रबंदी " #: linenumbering.ui +#, fuzzy msgctxt "" "linenumbering.ui\n" "interval\n" "label\n" "string.text" msgid "Interval:" -msgstr "" +msgstr "वक्फा" #: linenumbering.ui msgctxt "" @@ -7221,22 +7338,24 @@ msgid "View" msgstr "~द्रिश्श " #: linenumbering.ui +#, fuzzy msgctxt "" "linenumbering.ui\n" "text\n" "label\n" "string.text" msgid "Text:" -msgstr "" +msgstr "इबारत" #: linenumbering.ui +#, fuzzy msgctxt "" "linenumbering.ui\n" "every\n" "label\n" "string.text" msgid "Every:" -msgstr "" +msgstr "हर " #: linenumbering.ui msgctxt "" @@ -7245,7 +7364,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "lines" -msgstr "" +msgstr "लकीरां " #: linenumbering.ui #, fuzzy @@ -7376,13 +7495,14 @@ msgid "_Reply address:" msgstr "" #: mailconfigpage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "mailconfigpage.ui\n" "label1\n" "label\n" "string.text" msgid "User Information" -msgstr "" +msgstr "बरतूनी जानकारी" #: mailconfigpage.ui msgctxt "" @@ -7412,22 +7532,24 @@ msgid "_Server name:" msgstr "" #: mailconfigpage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "mailconfigpage.ui\n" "serverauthentication\n" "label\n" "string.text" msgid "Server Au_thentication" -msgstr "" +msgstr "सर्वर प्रमाणीकरण" #: mailconfigpage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "mailconfigpage.ui\n" "label2\n" "label\n" "string.text" msgid "Outgoing Server (SMTP) Settings" -msgstr "" +msgstr "जाने आह्ले सर्वर दियां सैट्टिंगां(SMTP)" #: mailconfigpage.ui msgctxt "" @@ -7445,7 +7567,7 @@ msgctxt "" "title\n" "string.text" msgid "Mail Merge" -msgstr "" +msgstr "मेल विलय" #: mailmerge.ui msgctxt "" @@ -7493,13 +7615,14 @@ msgid "Records" msgstr "" #: mailmerge.ui +#, fuzzy msgctxt "" "mailmerge.ui\n" "printer\n" "label\n" "string.text" msgid "_Printer" -msgstr "" +msgstr "प्रिंटर" #: mailmerge.ui msgctxt "" @@ -7538,13 +7661,14 @@ msgid "Generate file name from _database" msgstr "" #: mailmerge.ui +#, fuzzy msgctxt "" "mailmerge.ui\n" "fieldlabel\n" "label\n" "string.text" msgid "Field:" -msgstr "" +msgstr "खेतर" #: mailmerge.ui msgctxt "" @@ -7565,13 +7689,14 @@ msgid "F_ile format:" msgstr "" #: mailmerge.ui +#, fuzzy msgctxt "" "mailmerge.ui\n" "subjectlabel\n" "label\n" "string.text" msgid "_Subject:" -msgstr "" +msgstr "विशे:" #: mailmerge.ui msgctxt "" @@ -7812,13 +7937,14 @@ msgid "Mode" msgstr "अवस्था " #: mmaddressblockpage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "mmaddressblockpage.ui\n" "addresslist\n" "label\n" "string.text" msgid "Select A_ddress List..." -msgstr "" +msgstr "सिरनामां सूची चुनो" #: mmaddressblockpage.ui msgctxt "" @@ -7969,13 +8095,14 @@ msgid "4." msgstr "" #: mmaddressblockpage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "mmaddressblockpage.ui\n" "label1\n" "label\n" "string.text" msgid "Insert Address Block" -msgstr "" +msgstr "सिरनामां ब्लाक दा समावेश करो" #: mmcreatingdialog.ui msgctxt "" @@ -8023,13 +8150,14 @@ msgid "%X of %Y" msgstr "%Y दा %X" #: mmlayoutpage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "mmlayoutpage.ui\n" "label6\n" "label\n" "string.text" msgid "_From top" -msgstr "" +msgstr "धुर उप्परा" #: mmlayoutpage.ui msgctxt "" @@ -8050,22 +8178,24 @@ msgid "Align to text body" msgstr "इबारत दे मुक्ख भाग च सेधीकरण करो" #: mmlayoutpage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "mmlayoutpage.ui\n" "leftft\n" "label\n" "string.text" msgid "From _left" -msgstr "" +msgstr "खब्बेआ" #: mmlayoutpage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "mmlayoutpage.ui\n" "label2\n" "label\n" "string.text" msgid "Address Block Position" -msgstr "" +msgstr "सिरनामां ब्लाक दी स्थिति" #: mmlayoutpage.ui #, fuzzy @@ -8106,13 +8236,14 @@ msgid "_Down" msgstr "" #: mmlayoutpage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "mmlayoutpage.ui\n" "label3\n" "label\n" "string.text" msgid "Salutation Position" -msgstr "" +msgstr "अभिनंदन स्थिति" #: mmlayoutpage.ui msgctxt "" @@ -8133,13 +8264,14 @@ msgid "Entire page" msgstr "सारा सफा" #: mmlayoutpage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "mmlayoutpage.ui\n" "label1\n" "label\n" "string.text" msgid "Adjust Layout of Address Block and Salutation" -msgstr "" +msgstr "सिरनामां ब्लाक ते अभिनंदन दा खाका व्यवस्थित करो" #: mmmailbody.ui msgctxt "" @@ -8160,13 +8292,14 @@ msgid "Write your message here" msgstr "" #: mmmailbody.ui +#, fuzzy msgctxt "" "mmmailbody.ui\n" "greeting\n" "label\n" "string.text" msgid "This e-mail should contain a salutation" -msgstr "" +msgstr "इस दस्तावेजा च इक अभिनंदन होना चाहि दा." #: mmmailbody.ui msgctxt "" @@ -8175,7 +8308,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "General salutation" -msgstr "" +msgstr "सधारण अभिनंदन" #: mmmailbody.ui msgctxt "" @@ -8184,7 +8317,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Address list field indicating a female recipient" -msgstr "" +msgstr "सिरनामां सूची खेतर इक स्त्री प्राप्तकर्ता दी सूचना देआ करदा ऐ" #: mmmailbody.ui msgctxt "" @@ -8211,7 +8344,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Field name" -msgstr "" +msgstr "खेतर- नांऽ" #: mmmailbody.ui msgctxt "" @@ -8220,7 +8353,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Field value" -msgstr "" +msgstr "खेतर मुल्ल" #: mmmailbody.ui msgctxt "" @@ -8247,7 +8380,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Insert personalized salutation" -msgstr "" +msgstr "व्यक्तिगत कीते दे अभिनंदन दा समावेश करो" #: mmmergepage.ui msgctxt "" @@ -8272,13 +8405,14 @@ msgid "_Edit individual document..." msgstr "" #: mmmergepage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "mmmergepage.ui\n" "label1\n" "label\n" "string.text" msgid "Personalize the Mail Merge Documents" -msgstr "" +msgstr "मेल विलय दस्तावेज गी निजी बनाओ" #: mmmergepage.ui msgctxt "" @@ -8382,13 +8516,14 @@ msgid "Select one of the options below:" msgstr "खॕलकें विकल्पें चा कोई इक चुनो" #: mmoutputpage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "mmoutputpage.ui\n" "label1\n" "label\n" "string.text" msgid "Save, Print or Send the Document" -msgstr "" +msgstr "दस्तावेज बचाइयै रक्खो, छापो जां भेजो" #: mmoutputpage.ui msgctxt "" @@ -8490,13 +8625,14 @@ msgid "T_o" msgstr "" #: mmoutputpage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "mmoutputpage.ui\n" "subjectft\n" "label\n" "string.text" msgid "S_ubject" -msgstr "" +msgstr "विशे:" #: mmoutputpage.ui msgctxt "" @@ -8526,13 +8662,14 @@ msgid "Pr_operties..." msgstr "" #: mmoutputpage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "mmoutputpage.ui\n" "printerft\n" "label\n" "string.text" msgid "_Printer" -msgstr "" +msgstr "प्रिंटर" #: mmoutputpage.ui msgctxt "" @@ -8639,13 +8776,14 @@ msgid "_E-mail message" msgstr "" #: mmoutputtypepage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "mmoutputtypepage.ui\n" "label1\n" "label\n" "string.text" msgid "What Type of Document Do You Want to Create?" -msgstr "" +msgstr "तुस किस किस्मा दा दस्तावेज सिरजना चांह्दे ओ?" #: mmpreparepage.ui msgctxt "" @@ -8771,22 +8909,24 @@ msgid "" msgstr "" #: mmpreparepage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "mmpreparepage.ui\n" "edit\n" "label\n" "string.text" msgid "_Edit Document..." -msgstr "" +msgstr "दस्तावेज दा संपादन करो" #: mmpreparepage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "mmpreparepage.ui\n" "label2\n" "label\n" "string.text" msgid "Edit Document" -msgstr "" +msgstr "दस्तावेज दा संपादन करो" #: mmsalutationpage.ui msgctxt "" @@ -8924,13 +9064,14 @@ msgid "Insert personalized salutation" msgstr "व्यक्तिगत कीते दे अभिनंदन दा समावेश करो" #: mmsalutationpage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "mmsalutationpage.ui\n" "label1\n" "label\n" "string.text" msgid "Create a Salutation" -msgstr "" +msgstr "अभिनंदन सिरजो" #: mmselectpage.ui msgctxt "" @@ -8998,13 +9139,14 @@ msgid "B_rowse..." msgstr "तपाश करो... " #: mmselectpage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "mmselectpage.ui\n" "label1\n" "label\n" "string.text" msgid "Select Starting Document for the Mail Merge" -msgstr "" +msgstr "मेल विलय लेई शुरुआती दस्तावेज चुनो" #: mmsendmails.ui msgctxt "" @@ -9253,76 +9395,84 @@ msgid "Level 2" msgstr "स्तर 2" #: numparapage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "numparapage.ui\n" "comboLB_OUTLINE_LEVEL\n" "3\n" "stringlist.text" msgid "Level 3" -msgstr "" +msgstr "स्तर 1" #: numparapage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "numparapage.ui\n" "comboLB_OUTLINE_LEVEL\n" "4\n" "stringlist.text" msgid "Level 4" -msgstr "" +msgstr "स्तर 1" #: numparapage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "numparapage.ui\n" "comboLB_OUTLINE_LEVEL\n" "5\n" "stringlist.text" msgid "Level 5" -msgstr "" +msgstr "स्तर 1" #: numparapage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "numparapage.ui\n" "comboLB_OUTLINE_LEVEL\n" "6\n" "stringlist.text" msgid "Level 6" -msgstr "" +msgstr "स्तर 1" #: numparapage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "numparapage.ui\n" "comboLB_OUTLINE_LEVEL\n" "7\n" "stringlist.text" msgid "Level 7" -msgstr "" +msgstr "स्तर 1" #: numparapage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "numparapage.ui\n" "comboLB_OUTLINE_LEVEL\n" "8\n" "stringlist.text" msgid "Level 8" -msgstr "" +msgstr "स्तर 1" #: numparapage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "numparapage.ui\n" "comboLB_OUTLINE_LEVEL\n" "9\n" "stringlist.text" msgid "Level 9" -msgstr "" +msgstr "स्तर 1" #: numparapage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "numparapage.ui\n" "comboLB_OUTLINE_LEVEL\n" "10\n" "stringlist.text" msgid "Level 10" -msgstr "" +msgstr "स्तर 1" #: numparapage.ui msgctxt "" @@ -9334,13 +9484,14 @@ msgid "Outline" msgstr "आउट-लाइन" #: numparapage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "numparapage.ui\n" "labelFT_NUMBER_STYLE\n" "label\n" "string.text" msgid "_Numbering style:" -msgstr "" +msgstr "संख्याकरण-शैली" #: numparapage.ui msgctxt "" @@ -9424,7 +9575,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Line Numbering" -msgstr "" +msgstr "लकीर संख्याकरण " #: objectdialog.ui msgctxt "" @@ -9510,49 +9661,54 @@ msgid "Macro" msgstr "मैक्रो" #: optcaptionpage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "optcaptionpage.ui\n" "label7\n" "label\n" "string.text" msgid "Category:" -msgstr "" +msgstr "कैटेगरी" #: optcaptionpage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "optcaptionpage.ui\n" "numberingft\n" "label\n" "string.text" msgid "_Numbering:" -msgstr "" +msgstr "संख्याकरण " #: optcaptionpage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "optcaptionpage.ui\n" "numseparatorft\n" "label\n" "string.text" msgid "Numbering separator:" -msgstr "" +msgstr "संख्याकरण-नखेड़ू" #: optcaptionpage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "optcaptionpage.ui\n" "separatorft\n" "label\n" "string.text" msgid "Separator:" -msgstr "" +msgstr "नखेड़ू" #: optcaptionpage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "optcaptionpage.ui\n" "label18\n" "label\n" "string.text" msgid "Position:" -msgstr "" +msgstr "स्थिति " #: optcaptionpage.ui msgctxt "" @@ -9574,22 +9730,24 @@ msgid "Caption" msgstr "विकल्प(बहु.) " #: optcaptionpage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "optcaptionpage.ui\n" "label4\n" "label\n" "string.text" msgid "Level:" -msgstr "" +msgstr "स्तर " #: optcaptionpage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "optcaptionpage.ui\n" "label6\n" "label\n" "string.text" msgid "Separator:" -msgstr "" +msgstr "नखेड़ू" #: optcaptionpage.ui msgctxt "" @@ -9601,22 +9759,24 @@ msgid "None" msgstr "कोई नेईं" #: optcaptionpage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "optcaptionpage.ui\n" "label11\n" "label\n" "string.text" msgid "Numbering Captions by Chapter" -msgstr "" +msgstr "सिरनांएं दा संख्याकरण ध्याऽ मताबक होआ करदा ऐ" #: optcaptionpage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "optcaptionpage.ui\n" "label3\n" "label\n" "string.text" msgid "Character style:" -msgstr "" +msgstr "वर्ण शैली " #: optcaptionpage.ui msgctxt "" @@ -9637,13 +9797,14 @@ msgid "Apply border and shadow" msgstr "बाडर ते छौरा इस्तेमाल करो" #: optcaptionpage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "optcaptionpage.ui\n" "label10\n" "label\n" "string.text" msgid "Category and Frame Format" -msgstr "" +msgstr "कोटि ते चगाठ रूप-रचना" #: optcaptionpage.ui msgctxt "" @@ -9677,13 +9838,14 @@ msgid "Numbering first" msgstr "पैह्ला संख्याकरण" #: optcaptionpage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "optcaptionpage.ui\n" "label13\n" "label\n" "string.text" msgid "Caption Order" -msgstr "" +msgstr "सिरनांऽ क्रम" #: optcomparison.ui msgctxt "" @@ -9893,22 +10055,24 @@ msgid "Font" msgstr "फांट " #: optfonttabpage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "optfonttabpage.ui\n" "size_label\n" "label\n" "string.text" msgid "_Size" -msgstr "" +msgstr "नाप" #: optfonttabpage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "optfonttabpage.ui\n" "default_label\n" "label\n" "string.text" msgid "De_fault:" -msgstr "" +msgstr "बिला निर्देश" #: optfonttabpage.ui #, fuzzy @@ -9958,22 +10122,24 @@ msgid "C_urrent document only" msgstr "" #: optfonttabpage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "optfonttabpage.ui\n" "label1\n" "label\n" "string.text" msgid "Basic Fonts (%1)" -msgstr "" +msgstr "बुनेआदी फांट (%1)" #: optfonttabpage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "optfonttabpage.ui\n" "standard\n" "label\n" "string.text" msgid "_Default" -msgstr "" +msgstr "बिला निर्देश" #: optformataidspage.ui msgctxt "" @@ -10077,22 +10243,24 @@ msgid "Math baseline alignment" msgstr "गणित बेस-लाइन सेधीकरण" #: optformataidspage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "optformataidspage.ui\n" "layoutopt\n" "label\n" "string.text" msgid "Layout Assistance" -msgstr "" +msgstr "खाका सहायता" #: optformataidspage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "optformataidspage.ui\n" "cursoronoff\n" "label\n" "string.text" msgid "_Direct cursor" -msgstr "" +msgstr "सिद्धा कर्सर" #: optformataidspage.ui msgctxt "" @@ -10141,13 +10309,14 @@ msgid "Tabs a_nd spaces" msgstr "" #: optformataidspage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "optformataidspage.ui\n" "cursorlabel\n" "label\n" "string.text" msgid "Direct Cursor" -msgstr "" +msgstr "सिद्धा कर्सर" #: optformataidspage.ui msgctxt "" @@ -10204,22 +10373,24 @@ msgid "_Never" msgstr "" #: optgeneralpage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "optgeneralpage.ui\n" "label1\n" "label\n" "string.text" msgid "Update Links when Loading" -msgstr "" +msgstr "लोड करदे बेल्लै कड़ियें गी अपडेट करो" #: optgeneralpage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "optgeneralpage.ui\n" "updatefields\n" "label\n" "string.text" msgid "_Fields" -msgstr "" +msgstr "खेतर" #: optgeneralpage.ui msgctxt "" @@ -10240,13 +10411,14 @@ msgid "Automatically Update" msgstr "" #: optgeneralpage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "optgeneralpage.ui\n" "label5\n" "label\n" "string.text" msgid "_Measurement unit:" -msgstr "" +msgstr "मापक इकाई (~b)" #: optgeneralpage.ui msgctxt "" @@ -10323,13 +10495,14 @@ msgid "Word Count" msgstr "~शब्द गिनतरी " #: optredlinepage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "optredlinepage.ui\n" "insert_label\n" "label\n" "string.text" msgid "_Attributes:" -msgstr "" +msgstr "खासियतां" #: optredlinepage.ui msgctxt "" @@ -10458,13 +10631,14 @@ msgid "Insertions" msgstr "समावेश" #: optredlinepage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "optredlinepage.ui\n" "deleted_label\n" "label\n" "string.text" msgid "Attri_butes:" -msgstr "" +msgstr "खासियतां" #: optredlinepage.ui msgctxt "" @@ -10494,13 +10668,14 @@ msgid "Deletions" msgstr "म्हेसन" #: optredlinepage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "optredlinepage.ui\n" "changed_label\n" "label\n" "string.text" msgid "Attrib_utes:" -msgstr "" +msgstr "खासियतां" #: optredlinepage.ui msgctxt "" @@ -10521,13 +10696,14 @@ msgid "Attributes" msgstr "खासियतां" #: optredlinepage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "optredlinepage.ui\n" "label4\n" "label\n" "string.text" msgid "Changed Attributes" -msgstr "" +msgstr "बदलोई दियां खासियतां" #: optredlinepage.ui msgctxt "" @@ -10594,13 +10770,14 @@ msgid "Inner margin" msgstr "अंदरला हाशिया" #: optredlinepage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "optredlinepage.ui\n" "label5\n" "label\n" "string.text" msgid "Lines Changed" -msgstr "" +msgstr "लकीरां बदलोई गेइयां" #: optredlinepage.ui msgctxt "" @@ -10687,13 +10864,14 @@ msgid "_Alignment" msgstr "सेधीकरण" #: opttablepage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "opttablepage.ui\n" "label2\n" "label\n" "string.text" msgid "Input in Tables" -msgstr "" +msgstr "टेबलें च इनपुट" #: opttablepage.ui msgctxt "" @@ -10723,13 +10901,14 @@ msgid "Fi_xed, proportional" msgstr "" #: opttablepage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "opttablepage.ui\n" "var\n" "label\n" "string.text" msgid "_Variable" -msgstr "" +msgstr "बदलनशील (~c)" #: opttablepage.ui msgctxt "" @@ -10812,17 +10991,18 @@ msgctxt "" "label14\n" "label\n" "string.text" -msgid "Insert cell" +msgid "Insert cell" msgstr "" #: opttablepage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "opttablepage.ui\n" "label3\n" "label\n" "string.text" msgid "Keyboard Handling" -msgstr "" +msgstr "कुंजी पट्टी नरवाह्" #: outlinenumbering.ui #, fuzzy @@ -10964,40 +11144,44 @@ msgid "Level" msgstr "स्तर " #: outlinenumberingpage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "outlinenumberingpage.ui\n" "label3\n" "label\n" "string.text" msgid "Paragraph style:" -msgstr "" +msgstr "पैह्रा शैली" #: outlinenumberingpage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "outlinenumberingpage.ui\n" "label4\n" "label\n" "string.text" msgid "Number:" -msgstr "" +msgstr "संख्या" #: outlinenumberingpage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "outlinenumberingpage.ui\n" "label5\n" "label\n" "string.text" msgid "Character style:" -msgstr "" +msgstr "वर्ण शैली " #: outlinenumberingpage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "outlinenumberingpage.ui\n" "sublevelsft\n" "label\n" "string.text" msgid "Show sublevels:" -msgstr "" +msgstr "उप-स्तर दस्सो" #: outlinenumberingpage.ui #, fuzzy @@ -11010,31 +11194,34 @@ msgid "Separator" msgstr "नखेड़ू" #: outlinenumberingpage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "outlinenumberingpage.ui\n" "label8\n" "label\n" "string.text" msgid "Before:" -msgstr "" +msgstr "पैह्लें" #: outlinenumberingpage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "outlinenumberingpage.ui\n" "label9\n" "label\n" "string.text" msgid "After:" -msgstr "" +msgstr "परैंत" #: outlinenumberingpage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "outlinenumberingpage.ui\n" "label10\n" "label\n" "string.text" msgid "Start at:" -msgstr "" +msgstr "~पर शुरू करो " #: outlinenumberingpage.ui #, fuzzy @@ -11076,13 +11263,14 @@ msgid "" msgstr "" #: outlinepositionpage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "outlinepositionpage.ui\n" "numberingwidth\n" "label\n" "string.text" msgid "Width of numbering:" -msgstr "" +msgstr "संख्याकरण दी चौड़ाई" #: outlinepositionpage.ui msgctxt "" @@ -11094,22 +11282,24 @@ msgid "Relative" msgstr "" #: outlinepositionpage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "outlinepositionpage.ui\n" "indent\n" "label\n" "string.text" msgid "Indent:" -msgstr "" +msgstr "इंडैंट" #: outlinepositionpage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "outlinepositionpage.ui\n" "indentat\n" "label\n" "string.text" msgid "Indent at:" -msgstr "" +msgstr "दे उप्पर इंडैंट" #: outlinepositionpage.ui msgctxt "" @@ -11121,13 +11311,14 @@ msgid "Numbering alignment:" msgstr "" #: outlinepositionpage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "outlinepositionpage.ui\n" "alignedat\n" "label\n" "string.text" msgid "Aligned at:" -msgstr "" +msgstr "दे उप्पर सेधीकरण" #: outlinepositionpage.ui msgctxt "" @@ -11139,22 +11330,24 @@ msgid "at:" msgstr "" #: outlinepositionpage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "outlinepositionpage.ui\n" "numfollowedby\n" "label\n" "string.text" msgid "Numbering followed by:" -msgstr "" +msgstr "संख्याकरण दे अग्गें" #: outlinepositionpage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "outlinepositionpage.ui\n" "label10\n" "label\n" "string.text" msgid "Position and Spacing" -msgstr "" +msgstr "स्थिति ते स्पेसिङ" #: outlinepositionpage.ui msgctxt "" @@ -11254,7 +11447,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Text Flow" -msgstr "" +msgstr "पाठ बहाव" #: paradialog.ui msgctxt "" @@ -11328,7 +11521,7 @@ msgctxt "" "title\n" "string.text" msgid "Image" -msgstr "" +msgstr "बिंब" #: picturedialog.ui msgctxt "" @@ -11375,7 +11568,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Image" -msgstr "" +msgstr "बिंब" #: picturedialog.ui msgctxt "" @@ -11429,7 +11622,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Browse..." -msgstr "" +msgstr "तपाश करो... " #: picturepage.ui msgctxt "" @@ -11450,22 +11643,24 @@ msgid "Link" msgstr "कड़ी" #: picturepage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "picturepage.ui\n" "vert\n" "label\n" "string.text" msgid "_Vertically" -msgstr "" +msgstr "खड़ोतमां" #: picturepage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "picturepage.ui\n" "hori\n" "label\n" "string.text" msgid "Hori_zontally" -msgstr "" +msgstr "आडा" #: picturepage.ui msgctxt "" @@ -11770,13 +11965,14 @@ msgid "Broch_ure" msgstr "" #: printoptionspage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "printoptionspage.ui\n" "rtl\n" "label\n" "string.text" msgid "Right to Left" -msgstr "" +msgstr "सज्जेआ खब्बै" #: printoptionspage.ui #, fuzzy @@ -11789,13 +11985,14 @@ msgid "Pages" msgstr "सफे" #: printoptionspage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "printoptionspage.ui\n" "none\n" "label\n" "string.text" msgid "_None" -msgstr "" +msgstr "कोई नेईं" #: printoptionspage.ui msgctxt "" @@ -11884,22 +12081,24 @@ msgid "Other" msgstr "बाकी दूआ" #: privateuserpage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "privateuserpage.ui\n" "nameft\n" "label\n" "string.text" msgid "First/last _name/initials:" -msgstr "" +msgstr "Forename/Sur_name/Initials" #: privateuserpage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "privateuserpage.ui\n" "streetft\n" "label\n" "string.text" msgid "_Street:" -msgstr "" +msgstr "ग'ली" #: privateuserpage.ui msgctxt "" @@ -12020,13 +12219,14 @@ msgid "email address" msgstr "" #: privateuserpage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "privateuserpage.ui\n" "eastnameft\n" "label\n" "string.text" msgid "First/last _name/initials 2:" -msgstr "" +msgstr "Forename/Sur_name/Initials" #: privateuserpage.ui msgctxt "" @@ -12083,13 +12283,14 @@ msgid "Zip code" msgstr "ज़िप कोड" #: privateuserpage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "privateuserpage.ui\n" "titleft1\n" "label\n" "string.text" msgid "Phone/mobile:" -msgstr "" +msgstr "फोन/मोबाइल" #: privateuserpage.ui msgctxt "" @@ -12111,13 +12312,14 @@ msgid "Position" msgstr "स्थिति " #: privateuserpage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "privateuserpage.ui\n" "label1\n" "label\n" "string.text" msgid "Private Data" -msgstr "" +msgstr "प्राइवेट डेटा" #: querycontinuebegindialog.ui msgctxt "" @@ -12456,22 +12658,24 @@ msgid "Options" msgstr "विकल्प(बहु.) " #: sectionpage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "sectionpage.ui\n" "label4\n" "label\n" "string.text" msgid "New Section" -msgstr "" +msgstr "नमीं सैक्शन" #: sectionpage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "sectionpage.ui\n" "link\n" "label\n" "string.text" msgid "_Link" -msgstr "" +msgstr "कड़ी" #: sectionpage.ui msgctxt "" @@ -12517,7 +12721,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Browse..." -msgstr "" +msgstr "तपाश करो... " #: sectionpage.ui msgctxt "" @@ -12529,13 +12733,14 @@ msgid "Link" msgstr "कड़ी" #: sectionpage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "sectionpage.ui\n" "protect\n" "label\n" "string.text" msgid "_Protect" -msgstr "" +msgstr "संरक्षत करो" #: sectionpage.ui msgctxt "" @@ -12556,22 +12761,24 @@ msgid "Wit_h password" msgstr "" #: sectionpage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "sectionpage.ui\n" "label2\n" "label\n" "string.text" msgid "Write Protection" -msgstr "" +msgstr "लेखन सुरक्षा" #: sectionpage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "sectionpage.ui\n" "hide\n" "label\n" "string.text" msgid "H_ide" -msgstr "" +msgstr "छपैलो" #: sectionpage.ui msgctxt "" @@ -12760,13 +12967,14 @@ msgid "_Edit..." msgstr " संपादन करो...\t" #: selectblockdialog.ui +#, fuzzy msgctxt "" "selectblockdialog.ui\n" "delete\n" "label\n" "string.text" msgid "_Delete" -msgstr "" +msgstr "म्हेसो" #: selectblockdialog.ui msgctxt "" @@ -12805,13 +13013,14 @@ msgid "Only _include the country/region if it is not:" msgstr "" #: selectblockdialog.ui +#, fuzzy msgctxt "" "selectblockdialog.ui\n" "label2\n" "label\n" "string.text" msgid "Address Block Settings" -msgstr "" +msgstr "सिरनामां ब्लाक सैट्टिंगां" #: selectindexdialog.ui msgctxt "" @@ -12833,13 +13042,14 @@ msgid "Selection" msgstr "चोन" #: selecttabledialog.ui +#, fuzzy msgctxt "" "selecttabledialog.ui\n" "SelectTableDialog\n" "title\n" "string.text" msgid "Select Table" -msgstr "" +msgstr "टेबल खंडाओ" #: selecttabledialog.ui msgctxt "" @@ -12851,13 +13061,14 @@ msgid "The file you have selected contains more than one table. Please select th msgstr "" #: selecttabledialog.ui +#, fuzzy msgctxt "" "selecttabledialog.ui\n" "preview\n" "label\n" "string.text" msgid "_Preview" -msgstr "" +msgstr "पूर्वद्रिश्श (~m)" #: sidebarpage.ui msgctxt "" @@ -12897,22 +13108,24 @@ msgid "Margin" msgstr "हाशिया" #: sidebartheme.ui +#, fuzzy msgctxt "" "sidebartheme.ui\n" "label1\n" "label\n" "string.text" msgid "Fonts" -msgstr "" +msgstr "फांट " #: sidebartheme.ui +#, fuzzy msgctxt "" "sidebartheme.ui\n" "label2\n" "label\n" "string.text" msgid "Colors" -msgstr "" +msgstr "रंग " #: sidebarwrap.ui msgctxt "" @@ -13155,13 +13368,14 @@ msgid "Key 3" msgstr "कुंजी~3 " #: sortdialog.ui +#, fuzzy msgctxt "" "sortdialog.ui\n" "1\n" "label\n" "string.text" msgid "Sort Criteria" -msgstr "" +msgstr "ध्रुवे छांटो " #: sortdialog.ui msgctxt "" @@ -13317,22 +13531,24 @@ msgid "Mode" msgstr "अवस्था " #: statisticsinfopage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "statisticsinfopage.ui\n" "label4\n" "label\n" "string.text" msgid "Pages:" -msgstr "" +msgstr "सफे" #: statisticsinfopage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "statisticsinfopage.ui\n" "label5\n" "label\n" "string.text" msgid "Tables:" -msgstr "" +msgstr "टेबल" #: statisticsinfopage.ui msgctxt "" @@ -13344,40 +13560,44 @@ msgid "Images:" msgstr "" #: statisticsinfopage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "statisticsinfopage.ui\n" "label31\n" "label\n" "string.text" msgid "OLE objects:" -msgstr "" +msgstr "OLE चीज" #: statisticsinfopage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "statisticsinfopage.ui\n" "label32\n" "label\n" "string.text" msgid "Paragraphs:" -msgstr "" +msgstr "पैह्रा " #: statisticsinfopage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "statisticsinfopage.ui\n" "label33\n" "label\n" "string.text" msgid "Words:" -msgstr "" +msgstr "शब्द(बहु.): " #: statisticsinfopage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "statisticsinfopage.ui\n" "label34\n" "label\n" "string.text" msgid "Characters:" -msgstr "" +msgstr "वर्ण(बहु.): " #: statisticsinfopage.ui msgctxt "" @@ -13389,13 +13609,14 @@ msgid "Characters excluding spaces:" msgstr "" #: statisticsinfopage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "statisticsinfopage.ui\n" "lineft\n" "label\n" "string.text" msgid "Lines:" -msgstr "" +msgstr "लकीरां " #: statisticsinfopage.ui msgctxt "" @@ -13486,7 +13707,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Column Width" -msgstr "" +msgstr "स्तंभ चौड़ाई " #: tablepreviewdialog.ui msgctxt "" @@ -13820,7 +14041,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Font Effects" -msgstr "" +msgstr "फ़ॉन्ट प्रभाव" #: templatedialog1.ui #, fuzzy @@ -13847,8 +14068,8 @@ msgctxt "" "background\n" "label\n" "string.text" -msgid "Background" -msgstr "पछौकड़" +msgid "Highlighting" +msgstr "" #: templatedialog1.ui msgctxt "" @@ -14012,7 +14233,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Font Effects" -msgstr "" +msgstr "फ़ॉन्ट प्रभाव" #: templatedialog2.ui #, fuzzy @@ -14034,6 +14255,15 @@ msgid "Asian Layout" msgstr "एशियन खाका" #: templatedialog2.ui +msgctxt "" +"templatedialog2.ui\n" +"highlighting\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Highlighting" +msgstr "" + +#: templatedialog2.ui #, fuzzy msgctxt "" "templatedialog2.ui\n" @@ -14790,13 +15020,14 @@ msgid "_All" msgstr "" #: tocentriespage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "tocentriespage.ui\n" "label5\n" "label\n" "string.text" msgid "Character style:" -msgstr "" +msgstr "वर्ण शैली " #: tocentriespage.ui #, fuzzy @@ -14809,22 +15040,24 @@ msgid "_Edit..." msgstr " संपादन करो...\t" #: tocentriespage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "tocentriespage.ui\n" "fillcharft\n" "label\n" "string.text" msgid "Fill character:" -msgstr "" +msgstr "वर्ण भरो" #: tocentriespage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "tocentriespage.ui\n" "tabstopposft\n" "label\n" "string.text" msgid "Tab stop position:" -msgstr "" +msgstr "टैब स्टाप स्थिति" #: tocentriespage.ui msgctxt "" @@ -14836,13 +15069,14 @@ msgid "Align right" msgstr "सेधीकरण सज्जै करो" #: tocentriespage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "tocentriespage.ui\n" "chapterentryft\n" "label\n" "string.text" msgid "Chapter entry:" -msgstr "" +msgstr "ध्याऽ प्रविश्टी" #: tocentriespage.ui msgctxt "" @@ -14872,22 +15106,24 @@ msgid "Number range and description" msgstr "फलाऽ ते विवरण दा संख्याकरण करो" #: tocentriespage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "tocentriespage.ui\n" "entryoutlinelevelft\n" "label\n" "string.text" msgid "Evaluate up to level:" -msgstr "" +msgstr "स्तर तगर मूल्यांकन करो" #: tocentriespage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "tocentriespage.ui\n" "numberformatft\n" "label\n" "string.text" msgid "Format:" -msgstr "" +msgstr "रूप-रचना" #: tocentriespage.ui msgctxt "" @@ -14908,13 +15144,14 @@ msgid "Number without separator" msgstr "नखेड़ू दे बगैर संख्या" #: tocentriespage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "tocentriespage.ui\n" "insert\n" "label\n" "string.text" msgid "_Insert" -msgstr "" +msgstr "समावेश" #: tocentriespage.ui msgctxt "" @@ -14926,31 +15163,34 @@ msgid "_Remove" msgstr "" #: tocentriespage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "tocentriespage.ui\n" "chapterno\n" "label\n" "string.text" msgid "Chapter No." -msgstr "" +msgstr "ध्याऽ संख्या." #: tocentriespage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "tocentriespage.ui\n" "entrytext\n" "label\n" "string.text" msgid "Entry Text" -msgstr "" +msgstr "प्रविश्टी इबारत" #: tocentriespage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "tocentriespage.ui\n" "tabstop\n" "label\n" "string.text" msgid "Tab Stop" -msgstr "" +msgstr "टैब स्टाप" #: tocentriespage.ui msgctxt "" @@ -14962,13 +15202,14 @@ msgid "_Chapter Info" msgstr "" #: tocentriespage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "tocentriespage.ui\n" "pageno\n" "label\n" "string.text" msgid "Page No." -msgstr "" +msgstr "सफा संख्या" #: tocentriespage.ui #, fuzzy @@ -15017,13 +15258,14 @@ msgid "Alphabetical delimiter" msgstr "वर्णात्मक सीमांकक" #: tocentriespage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "tocentriespage.ui\n" "mainstyleft\n" "label\n" "string.text" msgid "Character style for main entries:" -msgstr "" +msgstr "मुक्ख प्रविश्टियें लेई वर्ण शैली" #: tocentriespage.ui #, fuzzy @@ -15191,13 +15433,14 @@ msgid "Descending" msgstr "घटदा क्रम " #: tocentriespage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "tocentriespage.ui\n" "label13\n" "label\n" "string.text" msgid "Sort Keys" -msgstr "" +msgstr "छंटाई कुंजियां" #: tocindexpage.ui msgctxt "" @@ -15228,22 +15471,24 @@ msgid "_Edit..." msgstr " संपादन करो...\t" #: tocindexpage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "tocindexpage.ui\n" "mainstyleft\n" "label\n" "string.text" msgid "_Title:" -msgstr "" +msgstr "शीर्शक " #: tocindexpage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "tocindexpage.ui\n" "typeft\n" "label\n" "string.text" msgid "Type:" -msgstr "" +msgstr "किस्म " #: tocindexpage.ui msgctxt "" @@ -15255,13 +15500,14 @@ msgid "Protected against manual changes" msgstr "दस्ती तब्दीलियें शा संरक्षत" #: tocindexpage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "tocindexpage.ui\n" "label3\n" "label\n" "string.text" msgid "Type and Title" -msgstr "" +msgstr "किस्म ते शीर्शक" #: tocindexpage.ui msgctxt "" @@ -15291,22 +15537,24 @@ msgid "Chapter" msgstr "ध्याऽ" #: tocindexpage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "tocindexpage.ui\n" "levelft\n" "label\n" "string.text" msgid "Evaluate up to level:" -msgstr "" +msgstr "स्तर तगर मूल्यांकन करो" #: tocindexpage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "tocindexpage.ui\n" "label1\n" "label\n" "string.text" msgid "Create Index/Table" -msgstr "" +msgstr "इंडैक्स/टेबल सिरजो" #: tocindexpage.ui msgctxt "" @@ -15391,13 +15639,14 @@ msgid "Styl_es" msgstr "शैलियां " #: tocindexpage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "tocindexpage.ui\n" "styles\n" "label\n" "string.text" msgid "Assign styles..." -msgstr "" +msgstr "शैलियां निर्दिश्ट करो" #: tocindexpage.ui #, fuzzy @@ -15419,22 +15668,24 @@ msgid "Object names" msgstr "चीज नांऽ" #: tocindexpage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "tocindexpage.ui\n" "categoryft\n" "label\n" "string.text" msgid "Category:" -msgstr "" +msgstr "कैटेगरी" #: tocindexpage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "tocindexpage.ui\n" "displayft\n" "label\n" "string.text" msgid "Display:" -msgstr "" +msgstr "प्रदर्शन" #: tocindexpage.ui msgctxt "" @@ -15464,22 +15715,24 @@ msgid "Caption Text" msgstr "सिरनांऽ इबारत" #: tocindexpage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "tocindexpage.ui\n" "label2\n" "label\n" "string.text" msgid "Create From" -msgstr "" +msgstr "चा सिरजो" #: tocindexpage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "tocindexpage.ui\n" "label6\n" "label\n" "string.text" msgid "Create From the Following Objects" -msgstr "" +msgstr "खॕलकी चीजें चा सिरजो" #: tocindexpage.ui msgctxt "" @@ -15546,13 +15799,14 @@ msgid "<>" msgstr "" #: tocindexpage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "tocindexpage.ui\n" "label7\n" "label\n" "string.text" msgid "Formatting of the Entries" -msgstr "" +msgstr "प्रविश्टियें दी रूप-रचना" #: tocindexpage.ui msgctxt "" @@ -15637,22 +15891,24 @@ msgid "Options" msgstr "विकल्प(बहु.) " #: tocindexpage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "tocindexpage.ui\n" "mainstyleft3\n" "label\n" "string.text" msgid "Language:" -msgstr "" +msgstr "भाशा " #: tocindexpage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "tocindexpage.ui\n" "mainstyleft5\n" "label\n" "string.text" msgid "Key type:" -msgstr "" +msgstr "कुंजी किस्म " #: tocindexpage.ui msgctxt "" @@ -15737,31 +15993,34 @@ msgid "_Levels" msgstr "स्तर " #: tocstylespage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "tocstylespage.ui\n" "label2\n" "label\n" "string.text" msgid "Paragraph _Styles" -msgstr "" +msgstr "पैह्रा शैली" #: tocstylespage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "tocstylespage.ui\n" "default\n" "label\n" "string.text" msgid "_Default" -msgstr "" +msgstr "बिला निर्देश" #: tocstylespage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "tocstylespage.ui\n" "edit\n" "label\n" "string.text" msgid "_Edit" -msgstr "" +msgstr "संपादन" #: tocstylespage.ui #, fuzzy @@ -15801,13 +16060,14 @@ msgid "_Graphics and objects" msgstr "" #: viewoptionspage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "viewoptionspage.ui\n" "tables\n" "label\n" "string.text" msgid "_Tables" -msgstr "" +msgstr "टेबल" #: viewoptionspage.ui msgctxt "" @@ -15984,13 +16244,14 @@ msgid "E-Mails could not be sent" msgstr "ई-मेलां नेईं भेजियां जाई सकियां" #: warnemaildialog.ui +#, fuzzy msgctxt "" "warnemaildialog.ui\n" "WarnEmailDialog\n" "text\n" "string.text" msgid "E-mails could not be sent" -msgstr "" +msgstr "ई-मेलां नेईं भेजियां जाई सकियां" #: warnemaildialog.ui msgctxt "" @@ -16106,40 +16367,44 @@ msgid "Before" msgstr "पैह्लें" #: wrappage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "wrappage.ui\n" "none\n" "label\n" "string.text" msgid "_None" -msgstr "" +msgstr "कोई नेईं" #: wrappage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "wrappage.ui\n" "optimal\n" "label\n" "string.text" msgid "_Optimal" -msgstr "" +msgstr "ऑप्टीमल" #: wrappage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "wrappage.ui\n" "through\n" "label\n" "string.text" msgid "Thro_ugh" -msgstr "" +msgstr "बिच्चोबिच्च (~v)" #: wrappage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "wrappage.ui\n" "parallel\n" "label\n" "string.text" msgid "_Parallel" -msgstr "" +msgstr "समानांतर" #: wrappage.ui #, fuzzy @@ -16152,22 +16417,24 @@ msgid "Settings" msgstr "सैट्टिंग" #: wrappage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "wrappage.ui\n" "label4\n" "label\n" "string.text" msgid "L_eft:" -msgstr "" +msgstr "खब्बा" #: wrappage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "wrappage.ui\n" "label5\n" "label\n" "string.text" msgid "_Right:" -msgstr "" +msgstr "सज्जा" #: wrappage.ui msgctxt "" @@ -16179,13 +16446,14 @@ msgid "_Top:" msgstr "" #: wrappage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "wrappage.ui\n" "label7\n" "label\n" "string.text" msgid "_Bottom:" -msgstr "" +msgstr "थल्ला" #: wrappage.ui #, fuzzy |