aboutsummaryrefslogtreecommitdiff
path: root/source/dgo/sw
diff options
context:
space:
mode:
authorChristian Lohmaier <lohmaier+LibreOffice@googlemail.com>2018-01-17 13:11:07 +0100
committerChristian Lohmaier <lohmaier+LibreOffice@googlemail.com>2018-01-17 13:11:07 +0100
commit4c9058997dff2f568d90ead5d9b50fc92b1281cc (patch)
treefe5a178ee505c36f840c4d848f7d6334e764f53b /source/dgo/sw
parent030ab61d2b016aaebac10ecaea1774a69b240ce8 (diff)
update translations after another de-fuzzying round
Change-Id: I6e1ca870035df2560f2c77ca06f35678476e7591
Diffstat (limited to 'source/dgo/sw')
-rw-r--r--source/dgo/sw/messages.po113
1 files changed, 0 insertions, 113 deletions
diff --git a/source/dgo/sw/messages.po b/source/dgo/sw/messages.po
index 23d54187050..47ab41af54c 100644
--- a/source/dgo/sw/messages.po
+++ b/source/dgo/sw/messages.po
@@ -36,7 +36,6 @@ msgid "Custom Styles"
msgstr "विशेश शैलियां "
#: app.hrc:34
-#, fuzzy
msgctxt "RID_PARAGRAPHSTYLEFAMILY"
msgid "Automatic"
msgstr "स्वचलत"
@@ -1988,7 +1987,6 @@ msgid "Text frames"
msgstr "इबारत चगाठ "
#: strings.hrc:329
-#, fuzzy
msgctxt "STR_CONTENT_TYPE_GRAPHIC"
msgid "Images"
msgstr "बिंब"
@@ -2507,13 +2505,11 @@ msgid "AutoFormat Table"
msgstr "स्वचलत रूप-रचना टेबल "
#: strings.hrc:432
-#, fuzzy
msgctxt "STR_UNDO_TABLE_INSCOL"
msgid "Insert Column"
msgstr "स्तंभ दा समावेश करो"
#: strings.hrc:433
-#, fuzzy
msgctxt "STR_UNDO_TABLE_INSROW"
msgid "Insert Row"
msgstr "पंगताल दा समावेश करो"
@@ -2534,13 +2530,11 @@ msgid "Delete row"
msgstr "पंगताल म्हेसो"
#: strings.hrc:437
-#, fuzzy
msgctxt "STR_UNDO_TABLE_SPLIT"
msgid "Split Cells"
msgstr "सैल्ल खंडाओ"
#: strings.hrc:438
-#, fuzzy
msgctxt "STR_UNDO_TABLE_MERGE"
msgid "Merge Cells"
msgstr "सैल्लें दा विलय करो "
@@ -2724,7 +2718,6 @@ msgid "Paragraph formatting changed"
msgstr ""
#: strings.hrc:474
-#, fuzzy
msgctxt "STR_UNDO_REDLINE_TABLE_ROW_INSERT"
msgid "Insert Row"
msgstr "पंगताल दा समावेश करो"
@@ -3047,7 +3040,6 @@ msgid "Author"
msgstr "लेखक "
#: strings.hrc:539
-#, fuzzy
msgctxt "STR_ACCESS_ANNOTATION_DATE_NAME"
msgid "Date"
msgstr "तरीक"
@@ -3139,7 +3131,6 @@ msgid "Pages"
msgstr "सफे"
#: strings.hrc:558
-#, fuzzy
msgctxt "STR_STYLE_FAMILY_NUMBERING"
msgid "Numbering"
msgstr "संख्याकरण "
@@ -3177,7 +3168,6 @@ msgid "%PRODUCTNAME %s"
msgstr "%PRODUCTNAME API "
#: strings.hrc:566
-#, fuzzy
msgctxt "STR_PRINTOPTUI_CONTENTS"
msgid "Contents"
msgstr "विशे-सूची "
@@ -3354,7 +3344,6 @@ msgid "Place in margins"
msgstr ""
#: strings.hrc:597
-#, fuzzy
msgctxt "STR_FORMULA_CALC"
msgid "Functions"
msgstr "फंक्शन"
@@ -3366,7 +3355,6 @@ msgid "Cancel"
msgstr "रद्द करो"
#: strings.hrc:599
-#, fuzzy
msgctxt "STR_FORMULA_APPLY"
msgid "Apply"
msgstr "लागू करो"
@@ -3455,7 +3443,6 @@ msgid "inactive"
msgstr "निश्क्रिय "
#: strings.hrc:616
-#, fuzzy
msgctxt "STR_EDIT_ENTRY"
msgid "Edit..."
msgstr " संपादन करो...\t"
@@ -3467,7 +3454,6 @@ msgid "~Update"
msgstr "अपडेट करो"
#: strings.hrc:618
-#, fuzzy
msgctxt "STR_EDIT_CONTENT"
msgid "Edit"
msgstr "संपादन"
@@ -3479,7 +3465,6 @@ msgid "Edit link"
msgstr "कड़ियें दा संपादन करो "
#: strings.hrc:620
-#, fuzzy
msgctxt "STR_EDIT_INSERT"
msgid "Insert"
msgstr "समावेश"
@@ -3509,7 +3494,6 @@ msgid "Text"
msgstr "इबारत"
#: strings.hrc:625
-#, fuzzy
msgctxt "STR_DELETE"
msgid "Delete"
msgstr "म्हेसो"
@@ -3526,7 +3510,6 @@ msgid "Selection"
msgstr "चोन"
#: strings.hrc:628
-#, fuzzy
msgctxt "STR_UPDATE_INDEX"
msgid "Indexes"
msgstr "इंडैक्सांIndices"
@@ -3632,13 +3615,11 @@ msgid "Page"
msgstr "सफा"
#: strings.hrc:650
-#, fuzzy
msgctxt "STR_POSTIT_LINE"
msgid "Line"
msgstr "लाइन"
#: strings.hrc:651
-#, fuzzy
msgctxt "STR_POSTIT_AUTHOR"
msgid "Author"
msgstr "लेखक "
@@ -3684,7 +3665,6 @@ msgid "Error: Reference source not found"
msgstr ""
#: strings.hrc:660
-#, fuzzy
msgctxt "STR_TEMPLATE_NONE"
msgid "None"
msgstr "कोई नेईं"
@@ -3771,7 +3751,6 @@ msgid "Keywords"
msgstr "कुंजी -शब्द (बहु.)कुंजी शब्द"
#: strings.hrc:677
-#, fuzzy
msgctxt "FLD_DOCINFO_COMMENT"
msgid "Comments"
msgstr "नोट(बहु.)"
@@ -3896,7 +3875,6 @@ msgid "Unpublished"
msgstr "अप्रकाशत "
#: strings.hrc:701
-#, fuzzy
msgctxt "STR_AUTH_TYPE_EMAIL"
msgid "E-mail"
msgstr "ई-मेल"
@@ -3949,7 +3927,6 @@ msgid "Type"
msgstr "किस्म"
#: strings.hrc:710
-#, fuzzy
msgctxt "STR_AUTH_FIELD_ADDRESS"
msgid "Address"
msgstr "सिरनामां"
@@ -4018,7 +3995,6 @@ msgid "Note"
msgstr "नोट"
#: strings.hrc:722
-#, fuzzy
msgctxt "STR_AUTH_FIELD_NUMBER"
msgid "Number"
msgstr "संख्या"
@@ -5112,7 +5088,6 @@ msgid "Numbering"
msgstr "संख्याकरण "
#: strings.hrc:977
-#, fuzzy
msgctxt "FMT_REF_NUMBER"
msgid "Number"
msgstr "संख्या"
@@ -5373,7 +5348,6 @@ msgid "No footer"
msgstr "पैरलेख गी "
#: strings.hrc:1038
-#, fuzzy
msgctxt "STR_HEADER"
msgid "Header"
msgstr "सिरालेख"
@@ -5570,7 +5544,6 @@ msgid "Split"
msgstr "खंडाओ"
#: strings.hrc:1074
-#, fuzzy
msgctxt "STR_NUMRULE_ON"
msgid "Numbering"
msgstr "संख्याकरण "
@@ -5681,7 +5654,6 @@ msgid "Black & White"
msgstr "काला ते चिट्टा"
#: strings.hrc:1094
-#, fuzzy
msgctxt "STR_DRAWMODE_WATERMARK"
msgid "Watermark"
msgstr "जलचि'न्न "
@@ -5746,7 +5718,6 @@ msgid "Page"
msgstr "सफा"
#: strings.hrc:1107
-#, fuzzy
msgctxt "ST_DRW"
msgid "Drawing"
msgstr "चित्रकारी"
@@ -6537,19 +6508,16 @@ msgid "Base line ~centered"
msgstr "~अधार लकीर केंदरत "
#: strings.hrc:1267
-#, fuzzy
msgctxt "STR_FRMUI_LINE_TOP"
msgid "Top of line"
msgstr "लकीरा दा धुर उप्पर"
#: strings.hrc:1268
-#, fuzzy
msgctxt "STR_FRMUI_LINE_BOTTOM"
msgid "Bottom of line"
msgstr "लकीरा दा थल्ला "
#: strings.hrc:1269
-#, fuzzy
msgctxt "STR_FRMUI_LINE_CENTER"
msgid "Center of line"
msgstr "लकीर दा केंदर"
@@ -7164,13 +7132,11 @@ msgid "Assign Styles"
msgstr "शैलियां निर्दिश्ट करो"
#: assignstylesdialog.ui:124
-#, fuzzy
msgctxt "assignstylesdialog|left-atkobject"
msgid "Left"
msgstr "खब्बा"
#: assignstylesdialog.ui:142
-#, fuzzy
msgctxt "assignstylesdialog|right-atkobject"
msgid "Right"
msgstr "सज्जा"
@@ -7523,7 +7489,6 @@ msgid "Bullets"
msgstr "उजागरी चिॕन्न"
#: bulletsandnumbering.ui:142
-#, fuzzy
msgctxt "bulletsandnumbering|singlenum"
msgid "Numbering"
msgstr "संख्याकरण "
@@ -7539,7 +7504,6 @@ msgid "Image"
msgstr "बिंब"
#: bulletsandnumbering.ui:211
-#, fuzzy
msgctxt "bulletsandnumbering|position"
msgid "Position"
msgstr "स्थिति "
@@ -7651,7 +7615,6 @@ msgid "Title"
msgstr "शीर्शक शीर्षक"
#: businessdatapage.ui:462
-#, fuzzy
msgctxt "businessdatapage|mobile-atkobject"
msgid "Position"
msgstr "स्थिति "
@@ -7793,7 +7756,6 @@ msgid "Database field:"
msgstr "डेटाबेस खेतर"
#: cardmediumpage.ui:255
-#, fuzzy
msgctxt "cardmediumpage|insert|tooltip_text"
msgid "Insert"
msgstr "समावेश"
@@ -7867,7 +7829,6 @@ msgid "Character"
msgstr "वर्ण(बहु.): "
#: characterproperties.ui:106
-#, fuzzy
msgctxt "characterproperties|font"
msgid "Font"
msgstr "फांट "
@@ -7878,7 +7839,6 @@ msgid "Font Effects"
msgstr "फ़ॉन्ट प्रभाव"
#: characterproperties.ui:151
-#, fuzzy
msgctxt "characterproperties|position"
msgid "Position"
msgstr "स्थिति "
@@ -7889,7 +7849,6 @@ msgid "Asian Layout"
msgstr "एशियन खाका"
#: characterproperties.ui:197
-#, fuzzy
msgctxt "characterproperties|hyperlink"
msgid "Hyperlink"
msgstr "हाइपरलिंक "
@@ -8631,7 +8590,6 @@ msgid "Choose Item: "
msgstr ""
#: dropdownfielddialog.ui:174
-#, fuzzy
msgctxt "dropdownfielddialog|label1"
msgid "Edit"
msgstr "संपादन"
@@ -8870,7 +8828,6 @@ msgid "Database field"
msgstr "डेटाबेस खेतर"
#: envaddresspage.ui:237
-#, fuzzy
msgctxt "envaddresspage|insert|tooltip_text"
msgid "Insert"
msgstr "समावेश"
@@ -8947,7 +8904,6 @@ msgid "Edit"
msgstr "संपादन"
#: envformatpage.ui:202
-#, fuzzy
msgctxt "envformatpage|label4"
msgid "Position"
msgstr "स्थिति "
@@ -8979,7 +8935,6 @@ msgid "Edit"
msgstr "संपादन"
#: envformatpage.ui:421
-#, fuzzy
msgctxt "envformatpage|label11"
msgid "Position"
msgstr "स्थिति "
@@ -9162,7 +9117,6 @@ msgid "_Available Databases"
msgstr ""
#: exchangedatabases.ui:135
-#, fuzzy
msgctxt "exchangedatabases|browse"
msgid "Browse..."
msgstr "तपाश करो... "
@@ -9720,7 +9674,6 @@ msgid "_Spacing to footnote contents"
msgstr ""
#: footnoteareapage.ui:318
-#, fuzzy
msgctxt "footnoteareapage|position"
msgid "Left"
msgstr "खब्बा"
@@ -9731,7 +9684,6 @@ msgid "Centered"
msgstr "Centred"
#: footnoteareapage.ui:320
-#, fuzzy
msgctxt "footnoteareapage|position"
msgid "Right"
msgstr "सज्जा"
@@ -9775,7 +9727,6 @@ msgid "Before"
msgstr "पैह्‌लें"
#: footnotepage.ui:100
-#, fuzzy
msgctxt "footnotepage|pos"
msgid "Position"
msgstr "स्थिति "
@@ -10056,7 +10007,6 @@ msgid "_Manual"
msgstr " दस्ती"
#: formattablepage.ui:486
-#, fuzzy
msgctxt "formattablepage|label43"
msgid "Alignment"
msgstr "सेधीकरण"
@@ -10110,7 +10060,6 @@ msgid "Wrap"
msgstr "लपेट (~k)"
#: framedialog.ui:174
-#, fuzzy
msgctxt "framedialog|hyperlink"
msgid "Hyperlink"
msgstr "हाइपरलिंक "
@@ -10179,7 +10128,6 @@ msgid "Left-to-right (vertical)"
msgstr "खब्बेआ सज्जै(खड़ोतमां)"
#: frmaddpage.ui:52
-#, fuzzy
msgctxt "frmaddpage|liststore1"
msgid "Use superordinate object settings"
msgstr "सुपर आर्डीनेट सैटिङ बरतो"
@@ -10420,7 +10368,6 @@ msgid "Follow text flow"
msgstr "इबारत प्रवाह् दा पालन करो"
#: frmtypepage.ui:710
-#, fuzzy
msgctxt "frmtypepage|label11"
msgid "Position"
msgstr "स्थिति "
@@ -10642,7 +10589,6 @@ msgid "Reference:"
msgstr "हवाला "
#: inputwinmenu.ui:12
-#, fuzzy
msgctxt "inputwinmenu|sum"
msgid "Sum"
msgstr "जमा जोड़ "
@@ -10757,7 +10703,6 @@ msgid "Maximum"
msgstr "बद्धोबद्ध "
#: inputwinmenu.ui:198
-#, fuzzy
msgctxt "inputwinmenu|functions"
msgid "Functions"
msgstr "फंक्शन"
@@ -10811,7 +10756,6 @@ msgid "Bookmark"
msgstr "सफा-चि'न्न"
#: insertbookmark.ui:40
-#, fuzzy
msgctxt "insertbookmark|insert"
msgid "Insert"
msgstr "समावेश"
@@ -11786,13 +11730,11 @@ msgid "Action"
msgstr "सैक्शनां"
#: managechangessidebar.ui:184
-#, fuzzy
msgctxt "managechangessidebar|writerauthor"
msgid "Author"
msgstr "लेखक "
#: managechangessidebar.ui:192
-#, fuzzy
msgctxt "managechangessidebar|writerdate"
msgid "Date"
msgstr "तरीक"
@@ -11851,7 +11793,6 @@ msgid "Join with _next table"
msgstr ""
#: mergetabledialog.ui:133
-#, fuzzy
msgctxt "mergetabledialog|label1"
msgid "Mode"
msgstr "अवस्था "
@@ -12568,7 +12509,6 @@ msgid "Set Reminder"
msgstr ""
#: navigatorpanel.ui:194
-#, fuzzy
msgctxt "navigatorpanel|header|tooltip_text"
msgid "Header"
msgstr "सिरालेख"
@@ -12602,7 +12542,6 @@ msgid "Demote Level"
msgstr "स्तर च तरट्टी करो "
#: navigatorpanel.ui:304
-#, fuzzy
msgctxt "navigatorpanel|documents|tooltip_text"
msgid "Document"
msgstr "दस्तावेज "
@@ -12619,7 +12558,6 @@ msgid "Toggle Master View"
msgstr ""
#: navigatorpanel.ui:364
-#, fuzzy
msgctxt "navigatorpanel|edit|tooltip_text"
msgid "Edit"
msgstr "संपादन"
@@ -12630,7 +12568,6 @@ msgid "Update"
msgstr "अपडेट करो"
#: navigatorpanel.ui:390
-#, fuzzy
msgctxt "navigatorpanel|insert|tooltip_text"
msgid "Insert"
msgstr "समावेश"
@@ -12708,7 +12645,6 @@ msgid " "
msgstr ""
#: notebookbar.ui:472
-#, fuzzy
msgctxt "notebookbar|NewSD|tooltip_text"
msgid "Drawing"
msgstr "चित्रकारी"
@@ -12748,25 +12684,21 @@ msgid "File"
msgstr "फाइल"
#: notebookbar.ui:1371
-#, fuzzy
msgctxt "notebookbar|FontSection|tooltip_text"
msgid "Font"
msgstr "फांट "
#: notebookbar.ui:1660
-#, fuzzy
msgctxt "notebookbar|FontSection2|tooltip_text"
msgid "Font"
msgstr "फांट "
#: notebookbar.ui:1769
-#, fuzzy
msgctxt "notebookbar|OutlineSection|tooltip_text"
msgid "Outline"
msgstr "आउट-लाइन"
#: notebookbar.ui:1799
-#, fuzzy
msgctxt "notebookbar|numberbullet|tooltip_text"
msgid "Bullets and Numbering"
msgstr "उजागरी चिऱन्न ते संख्य़ाकरण"
@@ -12777,7 +12709,6 @@ msgid "Horizontal Alignment"
msgstr ""
#: notebookbar.ui:1938
-#, fuzzy
msgctxt "notebookbar|AlignmentSection|tooltip_text"
msgid "Alignment"
msgstr "सेधीकरण"
@@ -12821,19 +12752,16 @@ msgid "Indent"
msgstr "इंडैंट"
#: notebookbar.ui:2342
-#, fuzzy
msgctxt "notebookbar|StyleSection|tooltip_text"
msgid "Style"
msgstr "शैली "
#: notebookbar.ui:2474
-#, fuzzy
msgctxt "notebookbar|FindSection|tooltip_text"
msgid "Find"
msgstr "तुप्पो"
#: notebookbar.ui:2530
-#, fuzzy
msgctxt "notebookbar|FindSection1|tooltip_text"
msgid "Find"
msgstr "तुप्पो"
@@ -12899,13 +12827,11 @@ msgid "Fontwork"
msgstr "फांटवर्क "
#: notebookbar.ui:3455
-#, fuzzy
msgctxt "notebookbar|FieldsSection|tooltip_text"
msgid "Fields"
msgstr "खेतर"
#: notebookbar.ui:3545
-#, fuzzy
msgctxt "notebookbar|InsertLabel"
msgid "Insert"
msgstr "समावेश"
@@ -12977,7 +12903,6 @@ msgid "Basics"
msgstr "अधार (बहु.) "
#: notebookbar.ui:5872
-#, fuzzy
msgctxt "notebookbar|GraphicDialog"
msgid "Properties"
msgstr "विशेशतां"
@@ -12989,19 +12914,16 @@ msgid "Basics"
msgstr "अधार (बहु.) "
#: notebookbar.ui:5905
-#, fuzzy
msgctxt "notebookbar|Crop1"
msgid "Crop"
msgstr "क्रॉप करो"
#: notebookbar.ui:6537
-#, fuzzy
msgctxt "notebookbar|ImageLabel"
msgid "Image"
msgstr "बिंब"
#: notebookbar.ui:6554
-#, fuzzy
msgctxt "notebookbar|LineFormat"
msgid "Line"
msgstr "लाइन"
@@ -13018,7 +12940,6 @@ msgid "Shape / Textbox"
msgstr ""
#: notebookbar.ui:6734
-#, fuzzy
msgctxt "notebookbar|AnchorMenu"
msgid "Anchor"
msgstr "ऐंकर"
@@ -13075,7 +12996,6 @@ msgid "_Insert"
msgstr "समावेश"
#: notebookbar_compact.ui:4123
-#, fuzzy
msgctxt "notebookbar_compact|InsertLabel"
msgid "Insert"
msgstr "समावेश"
@@ -13146,7 +13066,6 @@ msgid "_Graphic"
msgstr "ग्राफिक (बहु.) "
#: notebookbar_compact.ui:7136
-#, fuzzy
msgctxt "notebookbar_compact|ImageLabel"
msgid "Image"
msgstr "बिंब"
@@ -13747,13 +13666,11 @@ msgid "_View"
msgstr "~द्रिश्श "
#: notebookbar_groups.ui:34
-#, fuzzy
msgctxt "notebookbar_groups|imagestyledefault"
msgid "Default"
msgstr "बिला निर्देश"
#: notebookbar_groups.ui:42
-#, fuzzy
msgctxt "notebookbar_groups|imagestylegray"
msgid "Grayscale"
msgstr "ग्रेनापक"
@@ -13765,7 +13682,6 @@ msgid "Black and White"
msgstr " ~ काला ते चिट्टा\t"
#: notebookbar_groups.ui:58
-#, fuzzy
msgctxt "notebookbar_groups|imagestylewater"
msgid "Watermark"
msgstr "जलचि'न्न "
@@ -13826,7 +13742,6 @@ msgid "Colorize Orange"
msgstr ""
#: notebookbar_groups.ui:186
-#, fuzzy
msgctxt "notebookbar_groups|hyperlink"
msgid "Hyperlink"
msgstr "हाइपरलिंक "
@@ -13895,13 +13810,11 @@ msgid "Strong Emphasis"
msgstr "जैदा बल "
#: notebookbar_groups.ui:404
-#, fuzzy
msgctxt "notebookbar_groups|tablestylenone"
msgid "None"
msgstr "कोई नेईं"
#: notebookbar_groups.ui:412
-#, fuzzy
msgctxt "notebookbar_groups|tablestyledefault"
msgid "Default"
msgstr "बिला निर्देश"
@@ -13979,7 +13892,6 @@ msgid "Clipboard"
msgstr "क्लिपबोर्ड"
#: notebookbar_groups.ui:935
-#, fuzzy
msgctxt "notebookbar_groups|paragraphstyleb"
msgid "Style"
msgstr "शैली "
@@ -14002,13 +13914,11 @@ msgid "Shapes"
msgstr "आकार (बहु.)"
#: notebookbar_groups.ui:1722
-#, fuzzy
msgctxt "notebookbar_groups|insertgrouplabel"
msgid "Insert"
msgstr "समावेश"
#: notebookbar_groups.ui:1758
-#, fuzzy
msgctxt "notebookbar_groups|tablestyleb"
msgid "Style"
msgstr "शैली "
@@ -14031,7 +13941,6 @@ msgid "Table"
msgstr "टेबल "
#: notebookbar_groups.ui:2038
-#, fuzzy
msgctxt "notebookbar_groups|imagestyleb"
msgid "Style"
msgstr "शैली "
@@ -14053,13 +13962,11 @@ msgid "Lock"
msgstr "डॉक करो"
#: notebookbar_groups.ui:2189
-#, fuzzy
msgctxt "notebookbar_groups|imagegrouplabel"
msgid "Image"
msgstr "बिंब"
#: notebookbar_groups.ui:2247
-#, fuzzy
msgctxt "notebookbar_groups|wrapoff"
msgid "None"
msgstr "कोई नेईं"
@@ -14334,7 +14241,6 @@ msgid "Wrap"
msgstr "लपेट (~k)"
#: objectdialog.ui:174
-#, fuzzy
msgctxt "objectdialog|hyperlink"
msgid "Hyperlink"
msgstr "हाइपरलिंक "
@@ -15186,7 +15092,6 @@ msgid "Numbering"
msgstr "संख्याकरण "
#: outlinenumbering.ui:143
-#, fuzzy
msgctxt "outlinenumbering|position"
msgid "Position"
msgstr "स्थिति "
@@ -15446,13 +15351,11 @@ msgid "3 Columns"
msgstr "स्तंभ (बहु.) "
#: pagecolumncontrol.ui:121
-#, fuzzy
msgctxt "pagecolumncontrol|columnleft"
msgid "Left"
msgstr "खब्बा"
#: pagecolumncontrol.ui:136
-#, fuzzy
msgctxt "pagecolumncontrol|columnright"
msgid "Right"
msgstr "सज्जा"
@@ -15476,13 +15379,11 @@ msgid "3 Columns"
msgstr "स्तंभ (बहु.) "
#: pagecolumncontrol.ui:196
-#, fuzzy
msgctxt "pagecolumncontrol|columnleftL"
msgid "Left"
msgstr "खब्बा"
#: pagecolumncontrol.ui:211
-#, fuzzy
msgctxt "pagecolumncontrol|columnrightL"
msgid "Right"
msgstr "सज्जा"
@@ -15574,7 +15475,6 @@ msgid "Margins:"
msgstr "हाशिया"
#: pageformatpanel.ui:140
-#, fuzzy
msgctxt "pageformatpanel|marginLB"
msgid "None"
msgstr "कोई नेईं"
@@ -15828,13 +15728,11 @@ msgid "3 Columns"
msgstr "स्तंभ (बहु.) "
#: pagestylespanel.ui:136
-#, fuzzy
msgctxt "pagestylespanel|columnbox"
msgid "Left"
msgstr "खब्बा"
#: pagestylespanel.ui:137
-#, fuzzy
msgctxt "pagestylespanel|columnbox"
msgid "Right"
msgstr "सज्जा"
@@ -15927,7 +15825,6 @@ msgid "Wrap"
msgstr "लपेट (~k)"
#: picturedialog.ui:174
-#, fuzzy
msgctxt "picturedialog|hyperlink"
msgid "Hyperlink"
msgstr "हाइपरलिंक "
@@ -16174,7 +16071,6 @@ msgid "Text _placeholder"
msgstr " इबारत जगहधारण\t"
#: printoptionspage.ui:145
-#, fuzzy
msgctxt "printoptionspage|label2"
msgid "Contents"
msgstr "विशे-सूची "
@@ -16323,7 +16219,6 @@ msgid "Title"
msgstr "शीर्शक "
#: privateuserpage.ui:210
-#, fuzzy
msgctxt "privateuserpage|job-atkobject"
msgid "Position"
msgstr "स्थिति "
@@ -16392,7 +16287,6 @@ msgid "Title"
msgstr "शीर्शक "
#: privateuserpage.ui:552
-#, fuzzy
msgctxt "privateuserpage|mobile-atkobject"
msgid "Position"
msgstr "स्थिति "
@@ -16984,7 +16878,6 @@ msgid "None"
msgstr "कोई नेईं"
#: sidebarwrap.ui:36
-#, fuzzy
msgctxt "sidebarwrap|buttonnone-atkobject"
msgid "None"
msgstr "कोई नेईं"
@@ -17632,7 +17525,6 @@ msgid "_Vertical alignment"
msgstr ""
#: tabletextflowpage.ui:497
-#, fuzzy
msgctxt "tabletextflowpage|label36"
msgid "Alignment"
msgstr "सेधीकरण"
@@ -17664,7 +17556,6 @@ msgid "Font Effects"
msgstr "फ़ॉन्ट प्रभाव"
#: templatedialog1.ui:204
-#, fuzzy
msgctxt "templatedialog1|position"
msgid "Position"
msgstr "स्थिति "
@@ -17716,7 +17607,6 @@ msgid "Image"
msgstr "बिंब"
#: templatedialog16.ui:236
-#, fuzzy
msgctxt "templatedialog16|position"
msgid "Position"
msgstr "स्थिति "
@@ -17773,7 +17663,6 @@ msgid "Font Effects"
msgstr "फ़ॉन्ट प्रभाव"
#: templatedialog2.ui:296
-#, fuzzy
msgctxt "templatedialog2|position"
msgid "Position"
msgstr "स्थिति "
@@ -18912,7 +18801,6 @@ msgid "The following error occurred:"
msgstr ""
#: watermarkdialog.ui:19
-#, fuzzy
msgctxt "watermarkdialog|WatermarkDialog"
msgid "Watermark"
msgstr "जलचि'न्न "
@@ -18924,7 +18812,6 @@ msgid "Text"
msgstr "इबारत"
#: watermarkdialog.ui:118
-#, fuzzy
msgctxt "watermarkdialog|FontLabel"
msgid "Font"
msgstr "फांट "