diff options
author | Christian Lohmaier <lohmaier+LibreOffice@googlemail.com> | 2014-10-17 18:58:51 +0200 |
---|---|---|
committer | Christian Lohmaier <lohmaier+LibreOffice@googlemail.com> | 2014-10-17 20:12:44 +0200 |
commit | 781673fea7346b0d148bf85984826c0556fdf1b9 (patch) | |
tree | c1b6090e665319fbc118017cb082d97eba9630de /source/dgo/sw | |
parent | d9ae641365f094cc1898d7f614dc8a72a1c6b914 (diff) |
update translations for 4.4.0.0alpha1
(based on the 4.3 translations)
and force-fix errors using pocheck
Change-Id: I64547fd1d137a0bfa7bd4a55e8a547a7845faf96
Diffstat (limited to 'source/dgo/sw')
27 files changed, 1917 insertions, 1776 deletions
diff --git a/source/dgo/sw/source/core/uibase/dbui.po b/source/dgo/sw/source/core/uibase/dbui.po index 68e4b6dab92..d7f4d5a460a 100644 --- a/source/dgo/sw/source/core/uibase/dbui.po +++ b/source/dgo/sw/source/core/uibase/dbui.po @@ -4,15 +4,16 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2014-05-02 00:02+0200\n" -"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" -"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" +"PO-Revision-Date: 2014-09-25 13:59+0000\n" +"Last-Translator: Kaniska PSS <kaniska2008@gmail.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: dgo\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Pootle 2.5.1\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1411653546.000000\n" #: mailmergechildwindow.src msgctxt "" @@ -20,7 +21,7 @@ msgctxt "" "WORKAROUND\n" "#define.text" msgid "Return to Mail Merge Wizard" -msgstr "" +msgstr "मेल विलय विशारद च परतोवो" #: mailmergechildwindow.src msgctxt "" @@ -28,7 +29,7 @@ msgctxt "" "DLG_MAILMERGECHILD\n" "floatingwindow.text" msgid "Mail Merge Wizard" -msgstr "" +msgstr "मेल विलय विशारद" #: mailmergechildwindow.src msgctxt "" @@ -37,7 +38,7 @@ msgctxt "" "FL_STATUS\n" "fixedline.text" msgid "Connection status" -msgstr "" +msgstr "कनैक्शन वस्तुस्थिति" #: mailmergechildwindow.src msgctxt "" @@ -46,7 +47,7 @@ msgctxt "" "FT_STATUS1\n" "fixedtext.text" msgid "The connection to the outgoing mail server has been established" -msgstr "" +msgstr "जाने आह्ले सर्वर कन्नै कनैक्शन स्थापत होई गेदा ऐ" #: mailmergechildwindow.src msgctxt "" @@ -55,7 +56,7 @@ msgctxt "" "ST_SEND\n" "string.text" msgid "Sending e-mails..." -msgstr "" +msgstr "ई-मेल जा करदियां न..." #: mailmergechildwindow.src msgctxt "" @@ -64,7 +65,7 @@ msgctxt "" "FL_TRANSFERSTATUS\n" "fixedline.text" msgid "Transfer status" -msgstr "" +msgstr "वस्तुस्थिति दा तबादला करो..." #: mailmergechildwindow.src msgctxt "" @@ -73,7 +74,7 @@ msgctxt "" "FT_TRANSFERSTATUS\n" "fixedtext.text" msgid "%1 of %2 e-mails sent" -msgstr "" +msgstr "%2 चा %1 ई-मेल चली गेई ऐ" #: mailmergechildwindow.src msgctxt "" @@ -82,7 +83,7 @@ msgctxt "" "FI_PAUSED\n" "fixedtext.text" msgid "Sending paused" -msgstr "" +msgstr "भेजने दा कम्म थ'मोई गेआ ऐ" #: mailmergechildwindow.src msgctxt "" @@ -91,7 +92,7 @@ msgctxt "" "FT_ERRORSTATUS\n" "fixedtext.text" msgid "E-mails not sent: %1" -msgstr "" +msgstr "ई-मेल नेईं भेजी गेई: %1" #: mailmergechildwindow.src msgctxt "" @@ -100,7 +101,7 @@ msgctxt "" "PB_DETAILS\n" "pushbutton.text" msgid "More >>" -msgstr "" +msgstr "मता >>" #: mailmergechildwindow.src msgctxt "" @@ -109,7 +110,7 @@ msgctxt "" "ST_LESS\n" "string.text" msgid "<< Less" -msgstr "" +msgstr "<घट्ट" #: mailmergechildwindow.src msgctxt "" @@ -118,7 +119,7 @@ msgctxt "" "PB_STOP\n" "pushbutton.text" msgid "~Stop" -msgstr "" +msgstr "रोको (~S)" #: mailmergechildwindow.src msgctxt "" @@ -127,7 +128,7 @@ msgctxt "" "PB_CLOSE\n" "pushbutton.text" msgid "C~lose" -msgstr "" +msgstr "बंद करो (~l)" #: mailmergechildwindow.src msgctxt "" @@ -136,7 +137,7 @@ msgctxt "" "ST_CONTINUE\n" "string.text" msgid "~Continue" -msgstr "" +msgstr "जारी रक्खो (~C)" #: mailmergechildwindow.src msgctxt "" @@ -144,7 +145,7 @@ msgctxt "" "DLG_MM_SENDMAILS\n" "modelessdialog.text" msgid "Sending E-mail messages" -msgstr "" +msgstr "ई-मेल सनेहा भेजेआ जा करदा ऐ" #: mailmergechildwindow.src msgctxt "" @@ -152,7 +153,7 @@ msgctxt "" "ST_TASK\n" "string.text" msgid "Task" -msgstr "" +msgstr "कम्म-काज" #: mailmergechildwindow.src msgctxt "" @@ -160,7 +161,7 @@ msgctxt "" "ST_STATUS\n" "string.text" msgid "Status" -msgstr "" +msgstr "वस्तु-स्थिति" #: mailmergechildwindow.src msgctxt "" @@ -168,7 +169,7 @@ msgctxt "" "ST_SENDINGTO\n" "string.text" msgid "Sending to: %1" -msgstr "" +msgstr "%1 गी भेजेआ जा करदा ऐ" #: mailmergechildwindow.src msgctxt "" @@ -176,7 +177,7 @@ msgctxt "" "ST_COMPLETED\n" "string.text" msgid "Successfully sent" -msgstr "" +msgstr "सफलतापूर्वक भेजेआ गेआ" #: mailmergechildwindow.src msgctxt "" @@ -184,7 +185,7 @@ msgctxt "" "ST_FAILED\n" "string.text" msgid "Sending failed" -msgstr "" +msgstr "भेजने दा कम्म असफल (अमान्य सिरनामां)" #: mailmergechildwindow.src msgctxt "" @@ -195,3 +196,5 @@ msgid "" "There are still e-mail messages in your %PRODUCTNAME Outbox.\n" "Would you like to exit anyway?" msgstr "" +"थुआढ़े %PRODUCTNAME आऊटबाक्स च अजें ई-मेल सनेहे हैन.\n" +" क्या तुस फ्ही बी निकास करना चाह्गेओ? " diff --git a/source/dgo/sw/source/core/uibase/dialog.po b/source/dgo/sw/source/core/uibase/dialog.po index 1c12622eb99..7df014535db 100644 --- a/source/dgo/sw/source/core/uibase/dialog.po +++ b/source/dgo/sw/source/core/uibase/dialog.po @@ -4,8 +4,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2014-05-02 00:02+0200\n" -"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" -"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" +"PO-Revision-Date: 2014-07-28 08:38+0000\n" +"Last-Translator: Kaniska PSS <kaniska2008@gmail.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: dgo\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -13,6 +13,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1406536695.000000\n" #: regionsw.src msgctxt "" @@ -20,7 +21,7 @@ msgctxt "" "STR_REG_DUPLICATE\n" "string.text" msgid "Section name changed:" -msgstr "" +msgstr "सैक्शन नांऽ बदलोई गेआ:" #: regionsw.src msgctxt "" @@ -28,7 +29,7 @@ msgctxt "" "STR_INFO_DUPLICATE\n" "string.text" msgid "Duplicate section name" -msgstr "" +msgstr "नकली सैक्शन नांऽ" #: regionsw.src msgctxt "" @@ -36,7 +37,7 @@ msgctxt "" "QB_CONNECT\n" "querybox.text" msgid "A file connection will delete the contents of the current section. Connect anyway?" -msgstr "" +msgstr "फाइल कनैक्शन चालू सैक्शन दी विशे-समग्री गी म्हेसी ओड़ग. हर हालत च जोड़ो?" #: regionsw.src msgctxt "" @@ -44,7 +45,7 @@ msgctxt "" "REG_WRONG_PASSWORD\n" "infobox.text" msgid "The password entered is invalid." -msgstr "" +msgstr "प्रविश्ट पासवर्ड अमान्य ऐ." #: regionsw.src msgctxt "" @@ -52,4 +53,4 @@ msgctxt "" "REG_WRONG_PASSWD_REPEAT\n" "infobox.text" msgid "The password has not been set." -msgstr "" +msgstr "पासवर्ड सैट्ट नेईं होए दा ऐ." diff --git a/source/dgo/sw/source/core/uibase/docvw.po b/source/dgo/sw/source/core/uibase/docvw.po index ba8c46f378e..e238287c8cf 100644 --- a/source/dgo/sw/source/core/uibase/docvw.po +++ b/source/dgo/sw/source/core/uibase/docvw.po @@ -4,15 +4,16 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2014-05-02 00:02+0200\n" -"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" -"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" +"PO-Revision-Date: 2014-09-25 13:59+0000\n" +"Last-Translator: Kaniska PSS <kaniska2008@gmail.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: dgo\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Pootle 2.5.1\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1411653589.000000\n" #: docvw.src msgctxt "" @@ -21,7 +22,7 @@ msgctxt "" "MN_READONLY_OPENURL\n" "menuitem.text" msgid "~Open" -msgstr "" +msgstr "खोह्ल्लो (~O)" #: docvw.src msgctxt "" @@ -30,7 +31,7 @@ msgctxt "" "MN_READONLY_OPENURLNEW\n" "menuitem.text" msgid "Open in New Window" -msgstr "" +msgstr "नमीं दोआरी च खोह्ल्लो" #: docvw.src msgctxt "" @@ -39,7 +40,7 @@ msgctxt "" "MN_READONLY_EDITDOC\n" "menuitem.text" msgid "~Edit" -msgstr "" +msgstr "संपादन (~E)" #: docvw.src msgctxt "" @@ -48,7 +49,7 @@ msgctxt "" "MN_READONLY_SELECTION_MODE\n" "menuitem.text" msgid "Select Text" -msgstr "" +msgstr "इबारत चुनो" #: docvw.src msgctxt "" @@ -57,7 +58,7 @@ msgctxt "" "MN_READONLY_RELOAD\n" "menuitem.text" msgid "Re~load" -msgstr "" +msgstr "परतियै लोड करो (~l)" #: docvw.src msgctxt "" @@ -66,7 +67,7 @@ msgctxt "" "MN_READONLY_RELOAD_FRAME\n" "menuitem.text" msgid "Reload Frame" -msgstr "" +msgstr "चगाठ परतियै लोड करो" #: docvw.src msgctxt "" @@ -75,7 +76,7 @@ msgctxt "" "MN_READONLY_SOURCEVIEW\n" "menuitem.text" msgid "HT~ML Source" -msgstr "" +msgstr "HTML स्रोत (~M)" #: docvw.src msgctxt "" @@ -84,7 +85,7 @@ msgctxt "" "MN_READONLY_BROWSE_BACKWARD\n" "menuitem.text" msgid "Backwards" -msgstr "" +msgstr "पछेडे" #: docvw.src msgctxt "" @@ -93,7 +94,7 @@ msgctxt "" "MN_READONLY_BROWSE_FORWARD\n" "menuitem.text" msgid "~Forward" -msgstr "" +msgstr "गेडे (~F)" #: docvw.src msgctxt "" @@ -111,7 +112,7 @@ msgctxt "" "MN_READONLY_TOGALLERYLINK\n" "menuitem.text" msgid "As Link" -msgstr "" +msgstr "कड़ी जिॕयां" #: docvw.src msgctxt "" @@ -120,7 +121,7 @@ msgctxt "" "MN_READONLY_TOGALLERYCOPY\n" "menuitem.text" msgid "Copy" -msgstr "" +msgstr "नकल" #: docvw.src msgctxt "" @@ -138,7 +139,7 @@ msgctxt "" "MN_READONLY_SAVEBACKGROUND\n" "menuitem.text" msgid "Save Background..." -msgstr "" +msgstr "पछौकड़ बचाइयै रक्खो" #: docvw.src msgctxt "" @@ -147,7 +148,7 @@ msgctxt "" "MN_READONLY_TOGALLERYLINK\n" "menuitem.text" msgid "As Link" -msgstr "" +msgstr "कड़ी जिॕयां" #: docvw.src msgctxt "" @@ -156,7 +157,7 @@ msgctxt "" "MN_READONLY_TOGALLERYCOPY\n" "menuitem.text" msgid "Copy" -msgstr "" +msgstr "नकल" #: docvw.src msgctxt "" @@ -165,7 +166,7 @@ msgctxt "" "MN_READONLY_BACKGROUNDTOGALLERY\n" "menuitem.text" msgid "Add Background" -msgstr "" +msgstr "पछौकड़ जमा करो" #: docvw.src msgctxt "" @@ -174,7 +175,7 @@ msgctxt "" "MN_READONLY_COPYLINK\n" "menuitem.text" msgid "Copy ~Link" -msgstr "" +msgstr "कड़ी दी नकल करो (~L)" #: docvw.src msgctxt "" @@ -210,7 +211,7 @@ msgctxt "" "MN_READONLY_PLUGINOFF\n" "menuitem.text" msgid "Plug-ins Off" -msgstr "" +msgstr "प्लग-इन बंद" #: docvw.src msgctxt "" @@ -219,7 +220,7 @@ msgctxt "" "SID_WIN_FULLSCREEN\n" "menuitem.text" msgid "Leave Full-Screen Mode" -msgstr "" +msgstr "पूरा-परदा अवस्था छोड़ो." #: docvw.src msgctxt "" @@ -228,7 +229,7 @@ msgctxt "" "MN_READONLY_COPY\n" "menuitem.text" msgid "~Copy" -msgstr "" +msgstr "नकल बनाओ (~C)" #: docvw.src msgctxt "" @@ -236,7 +237,7 @@ msgctxt "" "STR_CHAIN_OK\n" "string.text" msgid "Click the left mouse button to link the frames." -msgstr "" +msgstr "चगाठें गी कड़ीबद्ध करने लेई खब्बे माऊस बटन पर क्लिक करो." #: docvw.src msgctxt "" @@ -244,7 +245,7 @@ msgctxt "" "STR_CHAIN_NOT_EMPTY\n" "string.text" msgid "Target frame not empty." -msgstr "" +msgstr "लक्ष्य चगाठ खाल्ली नेईं." #: docvw.src msgctxt "" @@ -252,7 +253,7 @@ msgctxt "" "STR_CHAIN_IS_IN_CHAIN\n" "string.text" msgid "Target frame is already linked." -msgstr "" +msgstr "लक्ष्य चगाठ पैह्लें शा कड़ीबद्ध ऐ." #: docvw.src msgctxt "" @@ -260,7 +261,7 @@ msgctxt "" "STR_CHAIN_WRONG_AREA\n" "string.text" msgid "The target frame for the link is in an invalid area." -msgstr "" +msgstr "कड़ीबद्ध करने लेई लक्ष्य चगाठ इक अमान्य खित्ते च ऐ." #: docvw.src msgctxt "" @@ -268,7 +269,7 @@ msgctxt "" "STR_CHAIN_NOT_FOUND\n" "string.text" msgid "Target frame not found at current position." -msgstr "" +msgstr "लक्ष्य चगाठ चालू स्थिति पर नेईं लब्भी." #: docvw.src msgctxt "" @@ -276,7 +277,7 @@ msgctxt "" "STR_CHAIN_SOURCE_CHAINED\n" "string.text" msgid "The source frame is already the source of a link." -msgstr "" +msgstr "स्रोत चगाठ पैह्लें शा गै कड़ी दा स्रोत ऐ." #: docvw.src msgctxt "" @@ -284,7 +285,7 @@ msgctxt "" "STR_CHAIN_SELF\n" "string.text" msgid "A closed link is not possible." -msgstr "" +msgstr "बंद कड़ी मुमकन नेईं ऐ." #: docvw.src msgctxt "" @@ -292,7 +293,7 @@ msgctxt "" "STR_REDLINE_INSERT\n" "string.text" msgid "Inserted" -msgstr "" +msgstr "समावेश कीता" #: docvw.src msgctxt "" @@ -300,7 +301,7 @@ msgctxt "" "STR_REDLINE_DELETE\n" "string.text" msgid "Deleted" -msgstr "" +msgstr "म्हेसेआ" #: docvw.src msgctxt "" @@ -308,7 +309,7 @@ msgctxt "" "STR_REDLINE_FORMAT\n" "string.text" msgid "Formatted" -msgstr "" +msgstr "रूप-रचना कीती" #: docvw.src msgctxt "" @@ -316,7 +317,7 @@ msgctxt "" "STR_REDLINE_TABLE\n" "string.text" msgid "Table changed" -msgstr "" +msgstr "टेबल बदलेआ" #: docvw.src msgctxt "" @@ -324,7 +325,7 @@ msgctxt "" "STR_REDLINE_FMTCOLL\n" "string.text" msgid "Applied Paragraph Styles" -msgstr "" +msgstr "इस्तेमाल पैह्रा शैलियां" #: docvw.src msgctxt "" @@ -332,7 +333,7 @@ msgctxt "" "STR_ENDNOTE\n" "string.text" msgid "Endnote: " -msgstr "" +msgstr "खीरीनोट:" #: docvw.src msgctxt "" @@ -340,7 +341,7 @@ msgctxt "" "STR_FTNNOTE\n" "string.text" msgid "Footnote: " -msgstr "" +msgstr "फुटनोट: (~.)" #: docvw.src msgctxt "" @@ -348,7 +349,7 @@ msgctxt "" "STR_TABLE_COL_ADJUST\n" "string.text" msgid "Adjust table column" -msgstr "" +msgstr "टेबल स्तंभ बनकाओ" #: docvw.src msgctxt "" @@ -356,7 +357,7 @@ msgctxt "" "STR_TABLE_ROW_ADJUST\n" "string.text" msgid "Adjust table row" -msgstr "" +msgstr "टेबल पंगताल बनकाओ" #: docvw.src msgctxt "" @@ -364,7 +365,7 @@ msgctxt "" "STR_TABLE_SELECT_ALL\n" "string.text" msgid "Select whole table" -msgstr "" +msgstr "समूलचा टेबल चुनो" #: docvw.src msgctxt "" @@ -372,7 +373,7 @@ msgctxt "" "STR_TABLE_SELECT_ROW\n" "string.text" msgid "Select table row" -msgstr "" +msgstr "टेबल पंगताल चुनो" #: docvw.src msgctxt "" @@ -380,7 +381,7 @@ msgctxt "" "STR_TABLE_SELECT_COL\n" "string.text" msgid "Select table column" -msgstr "" +msgstr "टेबल स्तंभ चुनो" #: docvw.src msgctxt "" @@ -388,7 +389,7 @@ msgctxt "" "STR_SMARTTAG_CLICK\n" "string.text" msgid "%s-click to open Smart Tag menu" -msgstr "" +msgstr "%s-स्मार्ट टैग मेन्यु खोह्ल्लने लेई क्लिक करो" #: docvw.src msgctxt "" @@ -396,7 +397,7 @@ msgctxt "" "STR_HEADER_TITLE\n" "string.text" msgid "Header (%1)" -msgstr "" +msgstr "हैडर (%1)" #: docvw.src msgctxt "" @@ -404,7 +405,7 @@ msgctxt "" "STR_FOOTER_TITLE\n" "string.text" msgid "Footer (%1)" -msgstr "" +msgstr "फुटर (%1)" #: docvw.src msgctxt "" @@ -420,7 +421,7 @@ msgctxt "" "STR_FORMAT_HEADER\n" "string.text" msgid "Format Header..." -msgstr "" +msgstr "रूप-रचना ~सफा " #: docvw.src msgctxt "" diff --git a/source/dgo/sw/source/core/uibase/lingu.po b/source/dgo/sw/source/core/uibase/lingu.po index 19af217ea85..5b943125db2 100644 --- a/source/dgo/sw/source/core/uibase/lingu.po +++ b/source/dgo/sw/source/core/uibase/lingu.po @@ -4,15 +4,16 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2014-05-02 00:02+0200\n" -"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" -"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" +"PO-Revision-Date: 2014-09-25 14:00+0000\n" +"Last-Translator: Kaniska PSS <kaniska2008@gmail.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: dgo\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Pootle 2.5.1\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1411653631.000000\n" #: olmenu.src msgctxt "" @@ -21,7 +22,7 @@ msgctxt "" "MN_IGNORE_WORD\n" "menuitem.text" msgid "Ignore All" -msgstr "" +msgstr "सभनें गी अनदिक्खा करो" #: olmenu.src msgctxt "" @@ -57,7 +58,7 @@ msgctxt "" "MN_SPELLING_DLG\n" "menuitem.text" msgid "~Spellcheck..." -msgstr "" +msgstr "शब्द-जोड़ जांच... (~S)" #: olmenu.src msgctxt "" @@ -66,7 +67,7 @@ msgctxt "" "MN_SET_LANGUAGE_SELECTION\n" "menuitem.text" msgid "Set Language for Selection" -msgstr "" +msgstr "चोन लेई भाशां सैट करो" #: olmenu.src msgctxt "" @@ -75,7 +76,7 @@ msgctxt "" "MN_SET_LANGUAGE_PARAGRAPH\n" "menuitem.text" msgid "Set Language for Paragraph" -msgstr "" +msgstr "पैह्रा लेई भाशां सैट करो" #: olmenu.src msgctxt "" @@ -83,7 +84,7 @@ msgctxt "" "STR_WORD\n" "string.text" msgid "Word is " -msgstr "" +msgstr "शब्द ऐ" #: olmenu.src msgctxt "" @@ -91,7 +92,7 @@ msgctxt "" "STR_PARAGRAPH\n" "string.text" msgid "Paragraph is " -msgstr "" +msgstr "पैह्रा ऐ" #: olmenu.src msgctxt "" @@ -99,7 +100,7 @@ msgctxt "" "STR_SPELL_OK\n" "string.text" msgid "The spellcheck is complete." -msgstr "" +msgstr "शब्द-जोड़ जाच पूर्ण ऐ." #: olmenu.src msgctxt "" @@ -107,7 +108,7 @@ msgctxt "" "STR_HYP_OK\n" "string.text" msgid "Hyphenation completed" -msgstr "" +msgstr "जोड़-चिॕन्नीकरण पूरा होआ." #: olmenu.src msgctxt "" @@ -115,7 +116,7 @@ msgctxt "" "STR_LANGSTATUS_NONE\n" "string.text" msgid "None (Do not check spelling)" -msgstr "" +msgstr "कोई नेईं( शब्द-जोड़ मत जाचो)" #: olmenu.src msgctxt "" @@ -123,7 +124,7 @@ msgctxt "" "STR_RESET_TO_DEFAULT_LANGUAGE\n" "string.text" msgid "Reset to Default Language" -msgstr "" +msgstr "डिफाल्ट भाशा परतियै सैट्ट करो" #: olmenu.src msgctxt "" @@ -131,7 +132,7 @@ msgctxt "" "STR_LANGSTATUS_MORE\n" "string.text" msgid "More..." -msgstr "" +msgstr "होर... (~O)" #: olmenu.src msgctxt "" @@ -139,7 +140,7 @@ msgctxt "" "STR_IGNORE_SELECTION\n" "string.text" msgid "Ignore" -msgstr "" +msgstr "अनदिक्खा करो" #: olmenu.src msgctxt "" diff --git a/source/dgo/sw/source/core/uibase/misc.po b/source/dgo/sw/source/core/uibase/misc.po index a7bf45dce5d..5d4a71b07bb 100644 --- a/source/dgo/sw/source/core/uibase/misc.po +++ b/source/dgo/sw/source/core/uibase/misc.po @@ -4,8 +4,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2014-05-02 00:02+0200\n" -"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" -"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" +"PO-Revision-Date: 2014-07-28 08:39+0000\n" +"Last-Translator: Kaniska PSS <kaniska2008@gmail.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: dgo\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -13,6 +13,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1406536775.000000\n" #: redlndlg.src msgctxt "" @@ -21,7 +22,7 @@ msgctxt "" "MN_EDIT_COMMENT\n" "menuitem.text" msgid "Edit Comment..." -msgstr "" +msgstr "टिप्पणी दा संपादन करो" #: redlndlg.src msgctxt "" @@ -30,7 +31,7 @@ msgctxt "" "MN_SORT_ACTION\n" "menuitem.text" msgid "Action" -msgstr "" +msgstr "अमल" #: redlndlg.src msgctxt "" @@ -39,7 +40,7 @@ msgctxt "" "MN_SORT_AUTHOR\n" "menuitem.text" msgid "Author" -msgstr "" +msgstr "लेखक" #: redlndlg.src msgctxt "" @@ -48,7 +49,7 @@ msgctxt "" "MN_SORT_DATE\n" "menuitem.text" msgid "Date" -msgstr "" +msgstr "तरीक" #: redlndlg.src msgctxt "" @@ -57,7 +58,7 @@ msgctxt "" "MN_SORT_COMMENT\n" "menuitem.text" msgid "Comment" -msgstr "" +msgstr "नोट" #: redlndlg.src msgctxt "" @@ -66,7 +67,7 @@ msgctxt "" "MN_SORT_POSITION\n" "menuitem.text" msgid "Document position" -msgstr "" +msgstr "दस्तावेज स्थिति" #: redlndlg.src msgctxt "" @@ -75,4 +76,4 @@ msgctxt "" "MN_SUB_SORT\n" "menuitem.text" msgid "Sort By" -msgstr "" +msgstr "मताबक छांटो" diff --git a/source/dgo/sw/source/core/uibase/ribbar.po b/source/dgo/sw/source/core/uibase/ribbar.po index 0cfebe34526..a5dd96aa0da 100644 --- a/source/dgo/sw/source/core/uibase/ribbar.po +++ b/source/dgo/sw/source/core/uibase/ribbar.po @@ -4,15 +4,16 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2014-05-02 00:02+0200\n" -"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" -"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" +"PO-Revision-Date: 2014-09-25 14:01+0000\n" +"Last-Translator: Kaniska PSS <kaniska2008@gmail.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: dgo\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Pootle 2.5.1\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1411653675.000000\n" #: inputwin.src msgctxt "" @@ -21,7 +22,7 @@ msgctxt "" "FN_FORMULA_CALC\n" "toolboxitem.text" msgid "Formula" -msgstr "" +msgstr "फार्मूला" #: inputwin.src msgctxt "" @@ -30,7 +31,7 @@ msgctxt "" "FN_FORMULA_CANCEL\n" "toolboxitem.text" msgid "Cancel" -msgstr "" +msgstr "रद्द करो" #: inputwin.src msgctxt "" @@ -39,7 +40,7 @@ msgctxt "" "FN_FORMULA_APPLY\n" "toolboxitem.text" msgid "Apply" -msgstr "" +msgstr "लागू करो" #: inputwin.src msgctxt "" @@ -48,7 +49,7 @@ msgctxt "" "MN_CALC_SUM\n" "menuitem.text" msgid "Sum" -msgstr "" +msgstr "जमाजोड़" #: inputwin.src msgctxt "" @@ -57,7 +58,7 @@ msgctxt "" "MN_CALC_ROUND\n" "menuitem.text" msgid "Round" -msgstr "" +msgstr "गोल" #: inputwin.src msgctxt "" @@ -66,7 +67,7 @@ msgctxt "" "MN_CALC_PHD\n" "menuitem.text" msgid "Percent" -msgstr "" +msgstr "फीसदी" #: inputwin.src msgctxt "" @@ -75,7 +76,7 @@ msgctxt "" "MN_CALC_SQRT\n" "menuitem.text" msgid "Square Root" -msgstr "" +msgstr "वर्ग मूल" #: inputwin.src msgctxt "" @@ -84,7 +85,7 @@ msgctxt "" "MN_CALC_POW\n" "menuitem.text" msgid "Power" -msgstr "" +msgstr "पावर" #: inputwin.src msgctxt "" @@ -93,7 +94,7 @@ msgctxt "" "MN_CALC_LISTSEP\n" "menuitem.text" msgid "List Separator" -msgstr "" +msgstr "सूची नखेड़ू" #: inputwin.src msgctxt "" @@ -102,7 +103,7 @@ msgctxt "" "MN_CALC_EQ\n" "menuitem.text" msgid "Equal" -msgstr "" +msgstr "बरोबर" #: inputwin.src msgctxt "" @@ -111,7 +112,7 @@ msgctxt "" "MN_CALC_NEQ\n" "menuitem.text" msgid "Not Equal" -msgstr "" +msgstr "बरोबर नेईं" #: inputwin.src msgctxt "" @@ -120,7 +121,7 @@ msgctxt "" "MN_CALC_LEQ\n" "menuitem.text" msgid "Less Than or Equal" -msgstr "" +msgstr "शा घट्ट जां दे बरोबर" #: inputwin.src msgctxt "" @@ -129,7 +130,7 @@ msgctxt "" "MN_CALC_GEQ\n" "menuitem.text" msgid "Greater Than or Equal" -msgstr "" +msgstr "शा बद्ध जां बरोबर" #: inputwin.src msgctxt "" @@ -138,7 +139,7 @@ msgctxt "" "MN_CALC_LES\n" "menuitem.text" msgid "Less" -msgstr "" +msgstr "घट्ट" #: inputwin.src msgctxt "" @@ -147,7 +148,7 @@ msgctxt "" "MN_CALC_GRE\n" "menuitem.text" msgid "Greater" -msgstr "" +msgstr "शा बद्ध" #: inputwin.src msgctxt "" @@ -156,7 +157,7 @@ msgctxt "" "MN_CALC_OR\n" "menuitem.text" msgid "Boolean Or" -msgstr "" +msgstr "बूलियन जां" #: inputwin.src msgctxt "" @@ -165,7 +166,7 @@ msgctxt "" "MN_CALC_XOR\n" "menuitem.text" msgid "Boolean Xor" -msgstr "" +msgstr "बूलियन X जां" #: inputwin.src msgctxt "" @@ -174,7 +175,7 @@ msgctxt "" "MN_CALC_AND\n" "menuitem.text" msgid "Boolean And" -msgstr "" +msgstr "बूलियन ते" #: inputwin.src msgctxt "" @@ -183,7 +184,7 @@ msgctxt "" "MN_CALC_NOT\n" "menuitem.text" msgid "Boolean Not" -msgstr "" +msgstr "बूलियन नेईं" #: inputwin.src msgctxt "" @@ -192,7 +193,7 @@ msgctxt "" "MN_POP_OPS\n" "menuitem.text" msgid "Operators" -msgstr "" +msgstr "प्रचालक" #: inputwin.src msgctxt "" @@ -201,7 +202,7 @@ msgctxt "" "MN_CALC_MEAN\n" "menuitem.text" msgid "Mean" -msgstr "" +msgstr "औसत" #: inputwin.src msgctxt "" @@ -210,7 +211,7 @@ msgctxt "" "MN_CALC_MIN\n" "menuitem.text" msgid "Minimum" -msgstr "" +msgstr "घट्टोघट्ट" #: inputwin.src msgctxt "" @@ -219,7 +220,7 @@ msgctxt "" "MN_CALC_MAX\n" "menuitem.text" msgid "Maximum" -msgstr "" +msgstr "बद्धोबद्ध" #: inputwin.src msgctxt "" @@ -228,7 +229,7 @@ msgctxt "" "MN_POP_STATISTICS\n" "menuitem.text" msgid "Statistical Functions" -msgstr "" +msgstr "सांख्यिकी फंक्शन" #: inputwin.src msgctxt "" @@ -237,7 +238,7 @@ msgctxt "" "MN_CALC_SIN\n" "menuitem.text" msgid "Sine" -msgstr "" +msgstr "साइन" #: inputwin.src msgctxt "" @@ -246,7 +247,7 @@ msgctxt "" "MN_CALC_COS\n" "menuitem.text" msgid "Cosine" -msgstr "" +msgstr "कोसाइन" #: inputwin.src msgctxt "" @@ -255,7 +256,7 @@ msgctxt "" "MN_CALC_TAN\n" "menuitem.text" msgid "Tangent" -msgstr "" +msgstr "टैंजैंट" #: inputwin.src msgctxt "" @@ -264,7 +265,7 @@ msgctxt "" "MN_CALC_ASIN\n" "menuitem.text" msgid "Arcsine" -msgstr "" +msgstr "आर्कसाइन" #: inputwin.src msgctxt "" @@ -273,7 +274,7 @@ msgctxt "" "MN_CALC_ACOS\n" "menuitem.text" msgid "Arccosine" -msgstr "" +msgstr "आर्ककोसाइन" #: inputwin.src msgctxt "" @@ -282,7 +283,7 @@ msgctxt "" "MN_CALC_ATAN\n" "menuitem.text" msgid "Arctangent" -msgstr "" +msgstr "आर्कटैंजैंट" #: inputwin.src msgctxt "" @@ -291,7 +292,7 @@ msgctxt "" "MN_POP_FUNC\n" "menuitem.text" msgid "Functions" -msgstr "" +msgstr "फंक्शन" #: inputwin.src msgctxt "" @@ -299,7 +300,7 @@ msgctxt "" "STR_TBL_FORMULA\n" "string.text" msgid "Text formula" -msgstr "" +msgstr "इबारत फार्मूला" #: inputwin.src msgctxt "" @@ -307,7 +308,7 @@ msgctxt "" "STR_ACCESS_FORMULA_TOOLBAR\n" "string.text" msgid "Formula Tool Bar" -msgstr "" +msgstr "फार्मूला उपकरण-पट्टी" #: inputwin.src msgctxt "" @@ -332,7 +333,7 @@ msgctxt "" "FN_INSERT_FLD_DATE\n" "menuitem.text" msgid "Date" -msgstr "" +msgstr "तरीक" #: workctrl.src msgctxt "" @@ -341,7 +342,7 @@ msgctxt "" "FN_INSERT_FLD_TIME\n" "menuitem.text" msgid "Time" -msgstr "" +msgstr "समां" #: workctrl.src msgctxt "" @@ -350,7 +351,7 @@ msgctxt "" "FN_INSERT_FLD_PGNUMBER\n" "menuitem.text" msgid "Page Number" -msgstr "" +msgstr "सफा संख्या" #: workctrl.src msgctxt "" @@ -359,7 +360,7 @@ msgctxt "" "FN_INSERT_FLD_PGCOUNT\n" "menuitem.text" msgid "Page Count" -msgstr "" +msgstr "सफा गिनतरी" #: workctrl.src msgctxt "" @@ -368,7 +369,7 @@ msgctxt "" "FN_INSERT_FLD_TOPIC\n" "menuitem.text" msgid "Subject" -msgstr "" +msgstr "विशे" #: workctrl.src msgctxt "" @@ -377,7 +378,7 @@ msgctxt "" "FN_INSERT_FLD_TITLE\n" "menuitem.text" msgid "Title" -msgstr "" +msgstr "शीर्षक" #: workctrl.src msgctxt "" @@ -386,7 +387,7 @@ msgctxt "" "FN_INSERT_FLD_AUTHOR\n" "menuitem.text" msgid "Author" -msgstr "" +msgstr "लेखक" #: workctrl.src msgctxt "" @@ -395,7 +396,7 @@ msgctxt "" "FN_INSERT_FIELD\n" "menuitem.text" msgid "Other..." -msgstr "" +msgstr "बाकी दूआ..." #: workctrl.src msgctxt "" @@ -404,7 +405,7 @@ msgctxt "" "ST_TBL\n" "string.text" msgid "Table" -msgstr "" +msgstr "टेबल" #: workctrl.src msgctxt "" @@ -413,7 +414,7 @@ msgctxt "" "ST_FRM\n" "string.text" msgid "Text Frame" -msgstr "" +msgstr "इबारत चगाठ" #: workctrl.src msgctxt "" @@ -422,7 +423,7 @@ msgctxt "" "ST_PGE\n" "string.text" msgid "Page" -msgstr "" +msgstr "सफा" #: workctrl.src msgctxt "" @@ -431,7 +432,7 @@ msgctxt "" "ST_DRW\n" "string.text" msgid "Drawing" -msgstr "" +msgstr "चित्रकारी" #: workctrl.src msgctxt "" @@ -440,7 +441,7 @@ msgctxt "" "ST_CTRL\n" "string.text" msgid "Control" -msgstr "" +msgstr "नियंत्रण" #: workctrl.src msgctxt "" @@ -449,7 +450,7 @@ msgctxt "" "ST_REG\n" "string.text" msgid "Section" -msgstr "" +msgstr "सैक्शन" #: workctrl.src msgctxt "" @@ -458,7 +459,7 @@ msgctxt "" "ST_BKM\n" "string.text" msgid "Bookmark" -msgstr "" +msgstr "सफा-चिʼन्न" #: workctrl.src msgctxt "" @@ -467,7 +468,7 @@ msgctxt "" "ST_GRF\n" "string.text" msgid "Graphics" -msgstr "" +msgstr "ग्राफिक" #: workctrl.src msgctxt "" @@ -476,7 +477,7 @@ msgctxt "" "ST_OLE\n" "string.text" msgid "OLE object" -msgstr "" +msgstr "OLEचीज" #: workctrl.src msgctxt "" @@ -485,7 +486,7 @@ msgctxt "" "ST_OUTL\n" "string.text" msgid "Headings" -msgstr "" +msgstr "सिरलेख" #: workctrl.src msgctxt "" @@ -494,7 +495,7 @@ msgctxt "" "ST_SEL\n" "string.text" msgid "Selection" -msgstr "" +msgstr "चोन" #: workctrl.src msgctxt "" @@ -503,7 +504,7 @@ msgctxt "" "ST_FTN\n" "string.text" msgid "Footnote" -msgstr "" +msgstr "फुटनोट" #: workctrl.src msgctxt "" @@ -512,7 +513,7 @@ msgctxt "" "ST_MARK\n" "string.text" msgid "Reminder" -msgstr "" +msgstr "चेतापत्तर" #: workctrl.src msgctxt "" @@ -521,7 +522,7 @@ msgctxt "" "ST_POSTIT\n" "string.text" msgid "Comment" -msgstr "" +msgstr "नोट" #: workctrl.src msgctxt "" @@ -530,7 +531,7 @@ msgctxt "" "ST_SRCH_REP\n" "string.text" msgid "Repeat search" -msgstr "" +msgstr "खोज दर्हाओ" #: workctrl.src msgctxt "" @@ -539,7 +540,7 @@ msgctxt "" "ST_INDEX_ENTRY\n" "string.text" msgid "Index entry" -msgstr "" +msgstr "इंडैक्स प्रविश्टी" #: workctrl.src msgctxt "" @@ -548,7 +549,7 @@ msgctxt "" "ST_TABLE_FORMULA\n" "string.text" msgid "Table formula" -msgstr "" +msgstr "टेबल फार्मूला" #: workctrl.src msgctxt "" @@ -557,7 +558,7 @@ msgctxt "" "ST_TABLE_FORMULA_ERROR\n" "string.text" msgid "Wrong table formula" -msgstr "" +msgstr "गल्त टेबल फार्मूला" #: workctrl.src msgctxt "" @@ -565,7 +566,7 @@ msgctxt "" "RID_SCROLL_NAVIGATION_WIN\n" "floatingwindow.text" msgid "Navigation" -msgstr "" +msgstr "मार्गनिर्देशन" #: workctrl.src msgctxt "" @@ -573,7 +574,7 @@ msgctxt "" "STR_IMGBTN_TBL_DOWN\n" "string.text" msgid "Next table" -msgstr "" +msgstr "अगला टेबल" #: workctrl.src msgctxt "" @@ -581,7 +582,7 @@ msgctxt "" "STR_IMGBTN_FRM_DOWN\n" "string.text" msgid "Next text frame" -msgstr "" +msgstr "अगली इबारत चगाठ" #: workctrl.src msgctxt "" @@ -589,7 +590,7 @@ msgctxt "" "STR_IMGBTN_PGE_DOWN\n" "string.text" msgid "Next page" -msgstr "" +msgstr "अगला सफा" #: workctrl.src msgctxt "" @@ -597,7 +598,7 @@ msgctxt "" "STR_IMGBTN_DRW_DOWN\n" "string.text" msgid "Next drawing" -msgstr "" +msgstr "अगला चित्रकारी" #: workctrl.src msgctxt "" @@ -605,7 +606,7 @@ msgctxt "" "STR_IMGBTN_CTRL_DOWN\n" "string.text" msgid "Next control" -msgstr "" +msgstr "अगला नियंत्रण" #: workctrl.src msgctxt "" @@ -613,7 +614,7 @@ msgctxt "" "STR_IMGBTN_REG_DOWN\n" "string.text" msgid "Next section" -msgstr "" +msgstr "अगली सैक्शन" #: workctrl.src msgctxt "" @@ -621,7 +622,7 @@ msgctxt "" "STR_IMGBTN_BKM_DOWN\n" "string.text" msgid "Next bookmark" -msgstr "" +msgstr "अगला सफाचिॕन्न" #: workctrl.src msgctxt "" @@ -629,7 +630,7 @@ msgctxt "" "STR_IMGBTN_GRF_DOWN\n" "string.text" msgid "Next graphic" -msgstr "" +msgstr "अगला ग्राफिक" #: workctrl.src msgctxt "" @@ -637,7 +638,7 @@ msgctxt "" "STR_IMGBTN_OLE_DOWN\n" "string.text" msgid "Next OLE object" -msgstr "" +msgstr "अगली OLE चीज" #: workctrl.src msgctxt "" @@ -645,7 +646,7 @@ msgctxt "" "STR_IMGBTN_OUTL_DOWN\n" "string.text" msgid "Next heading" -msgstr "" +msgstr "अगला सिरनांऽ" #: workctrl.src msgctxt "" @@ -653,7 +654,7 @@ msgctxt "" "STR_IMGBTN_SEL_DOWN\n" "string.text" msgid "Next selection" -msgstr "" +msgstr "अगली चोन" #: workctrl.src msgctxt "" @@ -661,7 +662,7 @@ msgctxt "" "STR_IMGBTN_FTN_DOWN\n" "string.text" msgid "Next footnote" -msgstr "" +msgstr "अगला फुटनोट" #: workctrl.src msgctxt "" @@ -669,7 +670,7 @@ msgctxt "" "STR_IMGBTN_MARK_DOWN\n" "string.text" msgid "Next Reminder" -msgstr "" +msgstr "अगला चेतापत्तर" #: workctrl.src msgctxt "" @@ -677,7 +678,7 @@ msgctxt "" "STR_IMGBTN_POSTIT_DOWN\n" "string.text" msgid "Next Comment" -msgstr "" +msgstr "अगली टिप्पणी" #: workctrl.src msgctxt "" @@ -685,7 +686,7 @@ msgctxt "" "STR_IMGBTN_SRCH_REP_DOWN\n" "string.text" msgid "Continue search forward" -msgstr "" +msgstr "गेडी खोज जारी रक्खो" #: workctrl.src msgctxt "" @@ -693,7 +694,7 @@ msgctxt "" "STR_IMGBTN_INDEX_ENTRY_DOWN\n" "string.text" msgid "Next index entry" -msgstr "" +msgstr "पिछली इंडैक्स प्रविश्टी" #: workctrl.src msgctxt "" @@ -701,7 +702,7 @@ msgctxt "" "STR_IMGBTN_TBL_UP\n" "string.text" msgid "Previous table" -msgstr "" +msgstr "पिछला टेबल" #: workctrl.src msgctxt "" @@ -709,7 +710,7 @@ msgctxt "" "STR_IMGBTN_FRM_UP\n" "string.text" msgid "Previous text frame" -msgstr "" +msgstr "पिछली इबारत चगाठ" #: workctrl.src msgctxt "" @@ -717,7 +718,7 @@ msgctxt "" "STR_IMGBTN_PGE_UP\n" "string.text" msgid "Previous page" -msgstr "" +msgstr "पिछला सफा" #: workctrl.src msgctxt "" @@ -725,7 +726,7 @@ msgctxt "" "STR_IMGBTN_DRW_UP\n" "string.text" msgid "Previous drawing" -msgstr "" +msgstr "पिछला चित्रकारी" #: workctrl.src msgctxt "" @@ -733,7 +734,7 @@ msgctxt "" "STR_IMGBTN_CTRL_UP\n" "string.text" msgid "Previous control" -msgstr "" +msgstr "पिछला नियंत्रण" #: workctrl.src msgctxt "" @@ -741,7 +742,7 @@ msgctxt "" "STR_IMGBTN_REG_UP\n" "string.text" msgid "Previous section" -msgstr "" +msgstr "पिछली सैक्शन" #: workctrl.src msgctxt "" @@ -749,7 +750,7 @@ msgctxt "" "STR_IMGBTN_BKM_UP\n" "string.text" msgid "Previous bookmark" -msgstr "" +msgstr "पिछला सफाचिॕन्न" #: workctrl.src msgctxt "" @@ -757,7 +758,7 @@ msgctxt "" "STR_IMGBTN_GRF_UP\n" "string.text" msgid "Previous graphic" -msgstr "" +msgstr "पिछला ग्राफिक" #: workctrl.src msgctxt "" @@ -765,7 +766,7 @@ msgctxt "" "STR_IMGBTN_OLE_UP\n" "string.text" msgid "Previous OLE object" -msgstr "" +msgstr "पिछली OLE चीज" #: workctrl.src msgctxt "" @@ -773,7 +774,7 @@ msgctxt "" "STR_IMGBTN_OUTL_UP\n" "string.text" msgid "Previous heading" -msgstr "" +msgstr "पिछला सिरनांऽ" #: workctrl.src msgctxt "" @@ -781,7 +782,7 @@ msgctxt "" "STR_IMGBTN_SEL_UP\n" "string.text" msgid "Previous selection" -msgstr "" +msgstr "पिछली चोन" #: workctrl.src msgctxt "" @@ -789,7 +790,7 @@ msgctxt "" "STR_IMGBTN_FTN_UP\n" "string.text" msgid "Previous footnote" -msgstr "" +msgstr "पिछला फुटनोट" #: workctrl.src msgctxt "" @@ -797,7 +798,7 @@ msgctxt "" "STR_IMGBTN_MARK_UP\n" "string.text" msgid "Previous Reminder" -msgstr "" +msgstr "पिछला चेतापत्तर" #: workctrl.src msgctxt "" @@ -805,7 +806,7 @@ msgctxt "" "STR_IMGBTN_POSTIT_UP\n" "string.text" msgid "Previous Comment" -msgstr "" +msgstr "पिछली टिप्पणी" #: workctrl.src msgctxt "" @@ -813,7 +814,7 @@ msgctxt "" "STR_IMGBTN_SRCH_REP_UP\n" "string.text" msgid "Continue search backwards" -msgstr "" +msgstr "पछेडी खोज जारी रक्खो" #: workctrl.src msgctxt "" @@ -821,7 +822,7 @@ msgctxt "" "STR_IMGBTN_INDEX_ENTRY_UP\n" "string.text" msgid "Previous index entry" -msgstr "" +msgstr "पिछली इंडैक्स प्रविश्टी" #: workctrl.src msgctxt "" @@ -829,7 +830,7 @@ msgctxt "" "STR_IMGBTN_TBLFML_UP\n" "string.text" msgid "Previous table formula" -msgstr "" +msgstr "पिछला टेबल फार्मूला" #: workctrl.src msgctxt "" @@ -837,7 +838,7 @@ msgctxt "" "STR_IMGBTN_TBLFML_DOWN\n" "string.text" msgid "Next table formula" -msgstr "" +msgstr "अगला टेबल फार्मूला" #: workctrl.src msgctxt "" @@ -845,7 +846,7 @@ msgctxt "" "STR_IMGBTN_TBLFML_ERR_UP\n" "string.text" msgid "Previous faulty table formula" -msgstr "" +msgstr "पिछला दोशपूर्ण टेबल फार्मूला" #: workctrl.src msgctxt "" @@ -853,4 +854,4 @@ msgctxt "" "STR_IMGBTN_TBLFML_ERR_DOWN\n" "string.text" msgid "Next faulty table formula" -msgstr "" +msgstr "अगला दोशपूर्ण टेबल फार्मूला" diff --git a/source/dgo/sw/source/core/uibase/smartmenu.po b/source/dgo/sw/source/core/uibase/smartmenu.po index 23ecbccfb50..e2785ff970a 100644 --- a/source/dgo/sw/source/core/uibase/smartmenu.po +++ b/source/dgo/sw/source/core/uibase/smartmenu.po @@ -4,8 +4,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2014-05-02 00:02+0200\n" -"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" -"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" +"PO-Revision-Date: 2014-07-28 08:40+0000\n" +"Last-Translator: Kaniska PSS <kaniska2008@gmail.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: dgo\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -13,6 +13,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1406536814.000000\n" #: stmenu.src msgctxt "" @@ -21,4 +22,4 @@ msgctxt "" "MN_SMARTTAG_OPTIONS\n" "menuitem.text" msgid "Smart Tag Options..." -msgstr "" +msgstr "स्मार्ट टैग विकल्प..." diff --git a/source/dgo/sw/source/core/uibase/uiview.po b/source/dgo/sw/source/core/uibase/uiview.po index 80c4d1c838e..af1b6d05dc7 100644 --- a/source/dgo/sw/source/core/uibase/uiview.po +++ b/source/dgo/sw/source/core/uibase/uiview.po @@ -4,15 +4,16 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2014-05-02 00:02+0200\n" -"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" -"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" +"PO-Revision-Date: 2014-09-25 14:01+0000\n" +"Last-Translator: Kaniska PSS <kaniska2008@gmail.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: dgo\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Pootle 2.5.1\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1411653717.000000\n" #: view.src msgctxt "" @@ -20,7 +21,7 @@ msgctxt "" "DLG_SPECIAL_FORCED\n" "querybox.text" msgid "Check special regions is deactivated. Check anyway?" -msgstr "" +msgstr "विशेश-प्रदेश जाच निश्क्रिय ऐ. फ्ही बी जाचेआ जाऽ?" #: view.src msgctxt "" @@ -28,7 +29,7 @@ msgctxt "" "MSG_NO_MERGE_ENTRY\n" "infobox.text" msgid "Could not merge documents." -msgstr "" +msgstr "दस्तावेज विलय नेईं होई सके." #: view.src msgctxt "" @@ -36,7 +37,7 @@ msgctxt "" "MSG_ERR_INSERT_GLOS\n" "infobox.text" msgid "AutoText could not be created." -msgstr "" +msgstr "स्वचलत इबारत नेईं सरजोई सकी." #: view.src msgctxt "" @@ -44,7 +45,7 @@ msgctxt "" "MSG_ERR_SRCSTREAM\n" "infobox.text" msgid "The source cannot be loaded." -msgstr "" +msgstr "स्रोत लोड नेईं होई सकदा." #: view.src msgctxt "" @@ -52,7 +53,7 @@ msgctxt "" "MSG_ERR_NO_FAX\n" "infobox.text" msgid "No fax printer has been set under Tools/Options/%1/Print." -msgstr "" +msgstr "उपकरण/विकल्प/%1/छपाई दे तैह्त कोई फैक्स सैट्ट नेईं होए दा ऐ." #: view.src msgctxt "" @@ -60,7 +61,7 @@ msgctxt "" "STR_WEBOPTIONS\n" "string.text" msgid "HTML document" -msgstr "" +msgstr "HTML दस्तावेज" #: view.src msgctxt "" @@ -68,7 +69,7 @@ msgctxt "" "STR_TEXTOPTIONS\n" "string.text" msgid "Text document" -msgstr "" +msgstr "इबारत दस्तावेज" #: view.src msgctxt "" @@ -76,7 +77,7 @@ msgctxt "" "MSG_SCAN_NOSOURCE\n" "infobox.text" msgid "Source not specified." -msgstr "" +msgstr "स्रोत निर्धारत नेईं." #: view.src msgctxt "" @@ -84,7 +85,7 @@ msgctxt "" "STR_NUM_LEVEL\n" "string.text" msgid "Level " -msgstr "" +msgstr "स्तर " #: view.src msgctxt "" @@ -92,7 +93,7 @@ msgctxt "" "STR_NUM_OUTLINE\n" "string.text" msgid "Outline " -msgstr "" +msgstr "रूपरेखा\t" #: view.src msgctxt "" @@ -100,7 +101,7 @@ msgctxt "" "STR_ERROR_NOLANG\n" "string.text" msgid "No language is selected in the proofed section." -msgstr "" +msgstr "प्रमाणत,जाची दी सैक्शन च कोई भाशा चनोई दी नेईं ऐ." #: view.src msgctxt "" @@ -108,7 +109,7 @@ msgctxt "" "STR_EDIT_FOOTNOTE\n" "string.text" msgid "Edit Footnote/Endnote" -msgstr "" +msgstr "फुटनोट/खीरीनोट दा संपादन करो" #: view.src msgctxt "" @@ -116,7 +117,7 @@ msgctxt "" "STR_NB_REPLACED\n" "string.text" msgid "Search key replaced XX times." -msgstr "" +msgstr "खोज कुंजी दा प्रतिस्थापन XX बारी होआ." #: view.src msgctxt "" @@ -124,7 +125,7 @@ msgctxt "" "RID_TOOLS_TOOLBOX\n" "string.text" msgid "Main Toolbar" -msgstr "" +msgstr "मुक्ख उपकरण पट्टी" #: view.src msgctxt "" @@ -132,7 +133,7 @@ msgctxt "" "STR_SRCVIEW_ROW\n" "string.text" msgid "Row " -msgstr "" +msgstr "पंगताल " #: view.src msgctxt "" @@ -140,7 +141,7 @@ msgctxt "" "STR_SRCVIEW_COL\n" "string.text" msgid "Column " -msgstr "" +msgstr "स्तंभ " #: view.src msgctxt "" @@ -148,7 +149,7 @@ msgctxt "" "STR_PRINT_TITLE\n" "string.text" msgid "Printing selection" -msgstr "" +msgstr "छपाई चोन" #: view.src msgctxt "" @@ -156,7 +157,7 @@ msgctxt "" "STR_PRINT_MSG\n" "string.text" msgid "Do you want to print the selection or the entire document?" -msgstr "" +msgstr "क्या तुस चोन छापना चांह्दे ओ जां सारा दस्तावेज?" #: view.src msgctxt "" @@ -164,7 +165,7 @@ msgctxt "" "STR_PRINT_ALL\n" "string.text" msgid "All" -msgstr "" +msgstr "सब" #: view.src msgctxt "" @@ -172,7 +173,7 @@ msgctxt "" "STR_PRINT_SELECTION\n" "string.text" msgid "Selection" -msgstr "" +msgstr "चोन" #: view.src msgctxt "" @@ -180,7 +181,7 @@ msgctxt "" "STR_SAVEAS_SRC\n" "string.text" msgid "~Export source..." -msgstr "" +msgstr "स्रोत बरामद करो... (~E)" #: view.src msgctxt "" @@ -188,7 +189,7 @@ msgctxt "" "MN_SRCVIEW_POPUPMENU\n" "string.text" msgid "HTML source" -msgstr "" +msgstr "HTML स्रोत" #: view.src msgctxt "" @@ -196,7 +197,7 @@ msgctxt "" "RID_PVIEW_TOOLBOX\n" "string.text" msgid "Page Preview" -msgstr "" +msgstr "सफे दा पूर्वद्रिश्श" #: view.src msgctxt "" @@ -205,4 +206,4 @@ msgctxt "" "SID_SOURCEVIEW\n" "menuitem.text" msgid "HTML Source" -msgstr "" +msgstr "HTML स्रोत" diff --git a/source/dgo/sw/source/core/uibase/utlui.po b/source/dgo/sw/source/core/uibase/utlui.po index 9e880dc248c..0c927effb65 100644 --- a/source/dgo/sw/source/core/uibase/utlui.po +++ b/source/dgo/sw/source/core/uibase/utlui.po @@ -3,16 +3,17 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2014-05-02 00:02+0200\n" -"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" -"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" +"POT-Creation-Date: 2014-05-30 13:08+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2014-09-25 14:02+0000\n" +"Last-Translator: Kaniska PSS <kaniska2008@gmail.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: dgo\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Pootle 2.5.1\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1411653738.000000\n" #: attrdesc.src msgctxt "" @@ -20,7 +21,7 @@ msgctxt "" "STR_DROP_OVER\n" "string.text" msgid "Drop Caps over" -msgstr "" +msgstr "पैह्रे दे शुरुआती बड्डे अक्खर मुक्के" #: attrdesc.src msgctxt "" @@ -28,7 +29,7 @@ msgctxt "" "STR_DROP_LINES\n" "string.text" msgid "rows" -msgstr "" +msgstr "पंगतालां" #: attrdesc.src msgctxt "" @@ -36,7 +37,7 @@ msgctxt "" "STR_NO_DROP_LINES\n" "string.text" msgid "No Drop Caps" -msgstr "" +msgstr "पैह्रे दे कोई शुरुआती बड्डे अक्खर नेईं" #: attrdesc.src msgctxt "" @@ -44,7 +45,7 @@ msgctxt "" "STR_NO_PAGEDESC\n" "string.text" msgid "No page break" -msgstr "" +msgstr "सफा खंडन नेईं" #: attrdesc.src msgctxt "" @@ -52,7 +53,7 @@ msgctxt "" "STR_NO_MIRROR\n" "string.text" msgid "Don't mirror" -msgstr "" +msgstr "प्रतिबिंबत नेईं करो" #: attrdesc.src msgctxt "" @@ -60,7 +61,7 @@ msgctxt "" "STR_VERT_MIRROR\n" "string.text" msgid "Flip vertically" -msgstr "" +msgstr "खड़ोतमीं चाल्ली पल्टाओ" #: attrdesc.src msgctxt "" @@ -68,7 +69,7 @@ msgctxt "" "STR_HORI_MIRROR\n" "string.text" msgid "Flip horizontal" -msgstr "" +msgstr "आडी चाल्ली पल्टाओ" #: attrdesc.src msgctxt "" @@ -76,7 +77,7 @@ msgctxt "" "STR_BOTH_MIRROR\n" "string.text" msgid "Horizontal and Vertical Flip" -msgstr "" +msgstr "आडा ते खड़ोतमां पल्टाऽ" #: attrdesc.src msgctxt "" @@ -84,7 +85,7 @@ msgctxt "" "STR_MIRROR_TOGGLE\n" "string.text" msgid "+ mirror horizontal on even pages" -msgstr "" +msgstr "+ जुस्त सफें पर आडा प्रतिबिंबत करो" #: attrdesc.src msgctxt "" @@ -92,7 +93,7 @@ msgctxt "" "STR_CHARFMT\n" "string.text" msgid "Character Style" -msgstr "" +msgstr "वर्ण शैली" #: attrdesc.src msgctxt "" @@ -100,7 +101,7 @@ msgctxt "" "STR_NO_CHARFMT\n" "string.text" msgid "No Character Style" -msgstr "" +msgstr "कोई वर्ण शैली नेईं" #: attrdesc.src msgctxt "" @@ -108,7 +109,7 @@ msgctxt "" "STR_FOOTER\n" "string.text" msgid "Footer" -msgstr "" +msgstr "पैरालेख" #: attrdesc.src msgctxt "" @@ -116,7 +117,7 @@ msgctxt "" "STR_NO_FOOTER\n" "string.text" msgid "No footer" -msgstr "" +msgstr "कोई पैरलेख नेईं" #: attrdesc.src msgctxt "" @@ -124,7 +125,7 @@ msgctxt "" "STR_HEADER\n" "string.text" msgid "Header" -msgstr "" +msgstr "सिरालेख" #: attrdesc.src msgctxt "" @@ -132,7 +133,7 @@ msgctxt "" "STR_NO_HEADER\n" "string.text" msgid "No header" -msgstr "" +msgstr "कोई सिरालेख नेईं" #: attrdesc.src msgctxt "" @@ -140,7 +141,7 @@ msgctxt "" "STR_SURROUND_IDEAL\n" "string.text" msgid "Optimal wrap" -msgstr "" +msgstr "योग्य लपेट" #: attrdesc.src msgctxt "" @@ -148,7 +149,7 @@ msgctxt "" "STR_SURROUND_NONE\n" "string.text" msgid "No wrap" -msgstr "" +msgstr "कोई लपेट नेईं" #: attrdesc.src msgctxt "" @@ -156,7 +157,7 @@ msgctxt "" "STR_SURROUND_THROUGHT\n" "string.text" msgid "Through" -msgstr "" +msgstr "बिच्चोबिच्च (~v)" #: attrdesc.src msgctxt "" @@ -164,7 +165,7 @@ msgctxt "" "STR_SURROUND_PARALLEL\n" "string.text" msgid "Parallel wrap" -msgstr "" +msgstr "समांतर लपेट" #: attrdesc.src msgctxt "" @@ -172,7 +173,7 @@ msgctxt "" "STR_SURROUND_COLUMN\n" "string.text" msgid "Column Wrap" -msgstr "" +msgstr "स्तंभ लपेट" #: attrdesc.src msgctxt "" @@ -180,7 +181,7 @@ msgctxt "" "STR_SURROUND_LEFT\n" "string.text" msgid "Left wrap" -msgstr "" +msgstr "खब्बा लपेट" #: attrdesc.src msgctxt "" @@ -188,7 +189,7 @@ msgctxt "" "STR_SURROUND_RIGHT\n" "string.text" msgid "Right wrap" -msgstr "" +msgstr "सज्जा लपेट" #: attrdesc.src msgctxt "" @@ -196,7 +197,7 @@ msgctxt "" "STR_SURROUND_INSIDE\n" "string.text" msgid "Inner wrap" -msgstr "" +msgstr "अंदरला लपेट" #: attrdesc.src msgctxt "" @@ -204,7 +205,7 @@ msgctxt "" "STR_SURROUND_OUTSIDE\n" "string.text" msgid "Outer wrap" -msgstr "" +msgstr "बाह्रला लपेट" #: attrdesc.src msgctxt "" @@ -212,7 +213,7 @@ msgctxt "" "STR_SURROUND_ANCHORONLY\n" "string.text" msgid "(Anchor only)" -msgstr "" +msgstr "(सिर्फ संबंध-जोड़)" #: attrdesc.src msgctxt "" @@ -220,7 +221,7 @@ msgctxt "" "STR_FRM_WIDTH\n" "string.text" msgid "Width:" -msgstr "" +msgstr "चौड़ाई:" #: attrdesc.src msgctxt "" @@ -228,7 +229,7 @@ msgctxt "" "STR_FRM_FIXEDHEIGHT\n" "string.text" msgid "Fixed height:" -msgstr "" +msgstr "स्थिर उंचाई (~w)" #: attrdesc.src msgctxt "" @@ -236,7 +237,7 @@ msgctxt "" "STR_FRM_MINHEIGHT\n" "string.text" msgid "Min. height:" -msgstr "" +msgstr "घट्टोघट्ट उंचाई" #: attrdesc.src msgctxt "" @@ -244,7 +245,7 @@ msgctxt "" "STR_FLY_AT_PARA\n" "string.text" msgid "to paragraph" -msgstr "" +msgstr "पैह्रे च" #: attrdesc.src msgctxt "" @@ -252,7 +253,7 @@ msgctxt "" "STR_FLY_AS_CHAR\n" "string.text" msgid "to character" -msgstr "" +msgstr "वर्ण च" #: attrdesc.src msgctxt "" @@ -260,7 +261,7 @@ msgctxt "" "STR_FLY_AT_PAGE\n" "string.text" msgid "to page" -msgstr "" +msgstr "सफे च" #: attrdesc.src msgctxt "" @@ -268,7 +269,7 @@ msgctxt "" "STR_POS_X\n" "string.text" msgid "X Coordinate:" -msgstr "" +msgstr "X कोआर्डीनेट:" #: attrdesc.src msgctxt "" @@ -276,7 +277,7 @@ msgctxt "" "STR_POS_Y\n" "string.text" msgid "Y Coordinate:" -msgstr "" +msgstr "Y कोआर्डीनेट:" #: attrdesc.src msgctxt "" @@ -284,7 +285,7 @@ msgctxt "" "STR_VERT_TOP\n" "string.text" msgid "at top" -msgstr "" +msgstr "धुर उप्पर" #: attrdesc.src msgctxt "" @@ -292,7 +293,7 @@ msgctxt "" "STR_VERT_CENTER\n" "string.text" msgid "Centered vertically" -msgstr "" +msgstr "खड़ोतमां केंदरत" #: attrdesc.src msgctxt "" @@ -300,7 +301,7 @@ msgctxt "" "STR_VERT_BOTTOM\n" "string.text" msgid "at bottom" -msgstr "" +msgstr "थल्ले च" #: attrdesc.src msgctxt "" @@ -308,7 +309,7 @@ msgctxt "" "STR_LINE_TOP\n" "string.text" msgid "Top of line" -msgstr "" +msgstr "लाइन दा टॉप" #: attrdesc.src msgctxt "" @@ -316,7 +317,7 @@ msgctxt "" "STR_LINE_CENTER\n" "string.text" msgid "Line centered" -msgstr "" +msgstr "लकीर केंदरत" #: attrdesc.src msgctxt "" @@ -324,7 +325,7 @@ msgctxt "" "STR_LINE_BOTTOM\n" "string.text" msgid "Bottom of line" -msgstr "" +msgstr "लाइन दा थल्ला" #: attrdesc.src msgctxt "" @@ -332,7 +333,7 @@ msgctxt "" "STR_REGISTER_ON\n" "string.text" msgid "Register-true" -msgstr "" +msgstr "रजिस्टर-स्हेई" #: attrdesc.src msgctxt "" @@ -340,7 +341,7 @@ msgctxt "" "STR_REGISTER_OFF\n" "string.text" msgid "Not register-true" -msgstr "" +msgstr "नेईं रजिस्टर-सच्चा" #: attrdesc.src msgctxt "" @@ -348,7 +349,7 @@ msgctxt "" "STR_HORI_RIGHT\n" "string.text" msgid "at the right" -msgstr "" +msgstr "सज्जै" #: attrdesc.src msgctxt "" @@ -356,7 +357,7 @@ msgctxt "" "STR_HORI_CENTER\n" "string.text" msgid "Centered horizontally" -msgstr "" +msgstr "आडी चाल्ली केंदरत" #: attrdesc.src msgctxt "" @@ -364,7 +365,7 @@ msgctxt "" "STR_HORI_LEFT\n" "string.text" msgid "at the left" -msgstr "" +msgstr "खब्बै" #: attrdesc.src msgctxt "" @@ -372,7 +373,7 @@ msgctxt "" "STR_HORI_INSIDE\n" "string.text" msgid "inside" -msgstr "" +msgstr "अंदरैं" #: attrdesc.src msgctxt "" @@ -380,7 +381,7 @@ msgctxt "" "STR_HORI_OUTSIDE\n" "string.text" msgid "outside" -msgstr "" +msgstr "बाह्रैं" #: attrdesc.src msgctxt "" @@ -388,7 +389,7 @@ msgctxt "" "STR_HORI_FULL\n" "string.text" msgid "Full width" -msgstr "" +msgstr "पूरी चौड़ाई" #: attrdesc.src msgctxt "" @@ -396,7 +397,7 @@ msgctxt "" "STR_COLUMNS\n" "string.text" msgid "Columns" -msgstr "" +msgstr "स्तंभ" #: attrdesc.src msgctxt "" @@ -404,7 +405,7 @@ msgctxt "" "STR_LINE_WIDTH\n" "string.text" msgid "Separator Width:" -msgstr "" +msgstr "नखेड़ू चौड़ाई:" #: attrdesc.src msgctxt "" @@ -412,7 +413,7 @@ msgctxt "" "STR_MAX_FTN_HEIGHT\n" "string.text" msgid "Max. footnote area:" -msgstr "" +msgstr "बद्धोबद्ध फुटनोट खित्ता:" #: attrdesc.src msgctxt "" @@ -420,7 +421,7 @@ msgctxt "" "STR_EDIT_IN_READONLY\n" "string.text" msgid "Editable in read-only document" -msgstr "" +msgstr "सिर्फ पढ़न-जोग दस्तावेज च संपादन जोग" #: attrdesc.src msgctxt "" @@ -428,7 +429,7 @@ msgctxt "" "STR_LAYOUT_SPLIT\n" "string.text" msgid "Split" -msgstr "" +msgstr "स्प्लिट करो" #: attrdesc.src msgctxt "" @@ -436,7 +437,7 @@ msgctxt "" "STR_NUMRULE_ON\n" "string.text" msgid "Numbering" -msgstr "" +msgstr "संख्याकरण" #: attrdesc.src msgctxt "" @@ -444,7 +445,7 @@ msgctxt "" "STR_NUMRULE_OFF\n" "string.text" msgid "no numbering" -msgstr "" +msgstr "कोई संख्याकरण नेईं" #: attrdesc.src msgctxt "" @@ -452,7 +453,7 @@ msgctxt "" "STR_CONNECT1\n" "string.text" msgid "linked to " -msgstr "" +msgstr "कन्नै कड़ीबद्ध" #: attrdesc.src msgctxt "" @@ -460,7 +461,7 @@ msgctxt "" "STR_CONNECT2\n" "string.text" msgid "and " -msgstr "" +msgstr "ते" #: attrdesc.src msgctxt "" @@ -468,7 +469,7 @@ msgctxt "" "STR_LINECOUNT\n" "string.text" msgid "Count lines" -msgstr "" +msgstr "लकीरां गिनो" #: attrdesc.src msgctxt "" @@ -476,7 +477,7 @@ msgctxt "" "STR_DONTLINECOUNT\n" "string.text" msgid "don't count lines" -msgstr "" +msgstr "लकीरां मत गिनो" #: attrdesc.src msgctxt "" @@ -484,7 +485,7 @@ msgctxt "" "STR_LINCOUNT_START\n" "string.text" msgid "restart line count with: " -msgstr "" +msgstr "दे कन्नै लकीर गिनतरी परतियै शुरू करो:" #: attrdesc.src msgctxt "" @@ -492,7 +493,7 @@ msgctxt "" "STR_LUMINANCE\n" "string.text" msgid "Brightness: " -msgstr "" +msgstr "उज्जलता:" #: attrdesc.src msgctxt "" @@ -500,7 +501,7 @@ msgctxt "" "STR_CHANNELR\n" "string.text" msgid "Red: " -msgstr "" +msgstr "सूहा:" #: attrdesc.src msgctxt "" @@ -508,7 +509,7 @@ msgctxt "" "STR_CHANNELG\n" "string.text" msgid "Green: " -msgstr "" +msgstr "सैल्ला:" #: attrdesc.src msgctxt "" @@ -516,7 +517,7 @@ msgctxt "" "STR_CHANNELB\n" "string.text" msgid "Blue: " -msgstr "" +msgstr "नीला:" #: attrdesc.src msgctxt "" @@ -524,7 +525,7 @@ msgctxt "" "STR_CONTRAST\n" "string.text" msgid "Contrast: " -msgstr "" +msgstr "विरोधाभास:" #: attrdesc.src msgctxt "" @@ -532,7 +533,7 @@ msgctxt "" "STR_GAMMA\n" "string.text" msgid "Gamma: " -msgstr "" +msgstr "गामा:" #: attrdesc.src msgctxt "" @@ -540,7 +541,7 @@ msgctxt "" "STR_TRANSPARENCY\n" "string.text" msgid "Transparency: " -msgstr "" +msgstr "पारदर्शकता:" #: attrdesc.src msgctxt "" @@ -548,7 +549,7 @@ msgctxt "" "STR_INVERT\n" "string.text" msgid "Invert" -msgstr "" +msgstr "पुट्ठा करो" #: attrdesc.src msgctxt "" @@ -556,7 +557,7 @@ msgctxt "" "STR_INVERT_NOT\n" "string.text" msgid "do not invert" -msgstr "" +msgstr "मत उल्टो" #: attrdesc.src msgctxt "" @@ -564,7 +565,7 @@ msgctxt "" "STR_DRAWMODE\n" "string.text" msgid "Graphics mode: " -msgstr "" +msgstr "ग्राफिक अवस्था:" #: attrdesc.src msgctxt "" @@ -572,7 +573,7 @@ msgctxt "" "STR_DRAWMODE_STD\n" "string.text" msgid "Standard" -msgstr "" +msgstr "मानक" #: attrdesc.src msgctxt "" @@ -580,7 +581,7 @@ msgctxt "" "STR_DRAWMODE_GREY\n" "string.text" msgid "Grayscales" -msgstr "" +msgstr "ग्रेनापक" #: attrdesc.src msgctxt "" @@ -588,7 +589,7 @@ msgctxt "" "STR_DRAWMODE_BLACKWHITE\n" "string.text" msgid "Black & White" -msgstr "" +msgstr "काला ते चिट्टा" #: attrdesc.src msgctxt "" @@ -596,7 +597,7 @@ msgctxt "" "STR_DRAWMODE_WATERMARK\n" "string.text" msgid "Watermark" -msgstr "" +msgstr "जल चिॕन्न" #: attrdesc.src msgctxt "" @@ -604,7 +605,7 @@ msgctxt "" "STR_ROTATION\n" "string.text" msgid "Rotation" -msgstr "" +msgstr "रोटेशन" #: attrdesc.src msgctxt "" @@ -612,7 +613,7 @@ msgctxt "" "STR_GRID_NONE\n" "string.text" msgid "No grid" -msgstr "" +msgstr "कोई ग्रिड नेईं" #: attrdesc.src msgctxt "" @@ -620,7 +621,7 @@ msgctxt "" "STR_GRID_LINES_ONLY\n" "string.text" msgid "Grid (lines only)" -msgstr "" +msgstr "ग्रिड (सिर्फ लकीरां)" #: attrdesc.src msgctxt "" @@ -628,7 +629,7 @@ msgctxt "" "STR_GRID_LINES_CHARS\n" "string.text" msgid "Grid (lines and characters)" -msgstr "" +msgstr "ग्रिड (लकीरां ते वर्ण)" #: attrdesc.src msgctxt "" @@ -636,7 +637,7 @@ msgctxt "" "STR_FOLLOW_TEXT_FLOW\n" "string.text" msgid "Follow text flow" -msgstr "" +msgstr "इबारत प्रवाह् दा पालन करो" #: attrdesc.src msgctxt "" @@ -644,7 +645,7 @@ msgctxt "" "STR_DONT_FOLLOW_TEXT_FLOW\n" "string.text" msgid "Do not follow text flow" -msgstr "" +msgstr "इबारत प्रवाह् दा अनुसरण मत करो" #: attrdesc.src msgctxt "" @@ -652,7 +653,7 @@ msgctxt "" "STR_CONNECT_BORDER_ON\n" "string.text" msgid "Merge borders" -msgstr "" +msgstr "बाडर विलय करो" #: attrdesc.src msgctxt "" @@ -660,7 +661,7 @@ msgctxt "" "STR_CONNECT_BORDER_OFF\n" "string.text" msgid "Do not merge borders" -msgstr "" +msgstr "बाडर विलय नेईं करो" #: initui.src msgctxt "" @@ -669,7 +670,7 @@ msgctxt "" "STR_POSTIT_PAGE\n" "string.text" msgid "Page" -msgstr "" +msgstr "सफा" #: initui.src msgctxt "" @@ -678,7 +679,7 @@ msgctxt "" "STR_POSTIT_LINE\n" "string.text" msgid "Line" -msgstr "" +msgstr "लाइन" #: initui.src msgctxt "" @@ -687,7 +688,7 @@ msgctxt "" "STR_POSTIT_AUTHOR\n" "string.text" msgid "Author" -msgstr "" +msgstr "लेखक" #: initui.src msgctxt "" @@ -696,7 +697,7 @@ msgctxt "" "STR_CALC_SYNTAX\n" "string.text" msgid "** Syntax Error **" -msgstr "" +msgstr "**वाक्य-विन्यासी गल्ती **" #: initui.src msgctxt "" @@ -705,7 +706,7 @@ msgctxt "" "STR_CALC_ZERODIV\n" "string.text" msgid "** Division by zero **" -msgstr "" +msgstr "** सिफर कन्नै तक्सीम **" #: initui.src msgctxt "" @@ -714,7 +715,7 @@ msgctxt "" "STR_CALC_BRACK\n" "string.text" msgid "** Wrong use of brackets **" -msgstr "" +msgstr "** ब्रैकटें दी गल्त बरतून **" #: initui.src msgctxt "" @@ -723,7 +724,7 @@ msgctxt "" "STR_CALC_POW\n" "string.text" msgid "** Square function overflow **" -msgstr "" +msgstr "** चौरस फंक्शन प्रवाह् हद्दा बाह्रा **" #: initui.src msgctxt "" @@ -732,7 +733,7 @@ msgctxt "" "STR_CALC_VARNFND\n" "string.text" msgid "** Variable not found **" -msgstr "" +msgstr "** बदलनशील नेईं लब्भे **" #: initui.src msgctxt "" @@ -741,7 +742,7 @@ msgctxt "" "STR_CALC_OVERFLOW\n" "string.text" msgid "** Overflow **" -msgstr "" +msgstr "** हद्दा बाह्रा प्रवाह् **" #: initui.src msgctxt "" @@ -750,7 +751,7 @@ msgctxt "" "STR_CALC_WRONGTIME\n" "string.text" msgid "** Wrong time format **" -msgstr "" +msgstr "** गल्त समां रूप- रचना **" #: initui.src msgctxt "" @@ -759,7 +760,7 @@ msgctxt "" "STR_CALC_DEFAULT\n" "string.text" msgid "** Error **" -msgstr "" +msgstr "** गल्ती**" #: initui.src msgctxt "" @@ -768,7 +769,7 @@ msgctxt "" "STR_CALC_ERROR\n" "string.text" msgid "** Expression is faulty **" -msgstr "" +msgstr "** अभिव्यक्ति दोशपूर्ण ऐ**" #: initui.src msgctxt "" @@ -777,7 +778,7 @@ msgctxt "" "STR_GETREFFLD_UP\n" "string.text" msgid "above" -msgstr "" +msgstr "उप्पर" #: initui.src msgctxt "" @@ -786,7 +787,7 @@ msgctxt "" "STR_GETREFFLD_DOWN\n" "string.text" msgid "below" -msgstr "" +msgstr "खॕल्ल" #: initui.src msgctxt "" @@ -795,7 +796,7 @@ msgctxt "" "STR_GETREFFLD_REFITEMNOTFOUND\n" "string.text" msgid "Error: Reference source not found" -msgstr "" +msgstr "गल्ती: हवाला स्रोत नेईं लब्भा" #: initui.src msgctxt "" @@ -804,7 +805,7 @@ msgctxt "" "STR_ALLPAGE_HEADFOOT\n" "string.text" msgid "All" -msgstr "" +msgstr "सब" #: initui.src msgctxt "" @@ -813,7 +814,7 @@ msgctxt "" "STR_TEMPLATE_NONE\n" "string.text" msgid "None" -msgstr "" +msgstr "कोई नेईं" #: initui.src msgctxt "" @@ -822,7 +823,7 @@ msgctxt "" "STR_FIELD_FIXED\n" "string.text" msgid "(fixed)" -msgstr "" +msgstr "(स्थाई)" #: initui.src msgctxt "" @@ -831,7 +832,7 @@ msgctxt "" "STR_DURATION_FORMAT\n" "string.text" msgid " Y: %1 M: %2 D: %3 H: %4 M: %5 S: %6" -msgstr "" +msgstr "Y: %1 M: %2 D: %3 H: %4 M: %5 S: %6" #: initui.src msgctxt "" @@ -840,7 +841,7 @@ msgctxt "" "STR_TOI\n" "string.text" msgid "Alphabetical Index" -msgstr "" +msgstr "वर्णात्मक इंडैक्स" #: initui.src msgctxt "" @@ -849,7 +850,7 @@ msgctxt "" "STR_TOU\n" "string.text" msgid "User-Defined" -msgstr "" +msgstr "बरतूनी-परिभाशत" #: initui.src msgctxt "" @@ -858,7 +859,7 @@ msgctxt "" "STR_TOC\n" "string.text" msgid "Table of Contents" -msgstr "" +msgstr "विशे-सूची" #: initui.src msgctxt "" @@ -867,7 +868,7 @@ msgctxt "" "STR_TOX_AUTH\n" "string.text" msgid "Bibliography" -msgstr "" +msgstr "ग्रंथ-सूची" #: initui.src msgctxt "" @@ -885,7 +886,7 @@ msgctxt "" "STR_TOX_TBL\n" "string.text" msgid "Index of Tables" -msgstr "" +msgstr "टेबलें दी इंडैक्स" #: initui.src msgctxt "" @@ -894,7 +895,7 @@ msgctxt "" "STR_TOX_OBJ\n" "string.text" msgid "Table of Objects" -msgstr "" +msgstr "चीजें दा टेबल" #: initui.src msgctxt "" @@ -903,7 +904,7 @@ msgctxt "" "STR_TOX_ILL\n" "string.text" msgid "Illustration Index" -msgstr "" +msgstr "द्रिश्टांत इंडैक्स" #: initui.src msgctxt "" @@ -930,7 +931,7 @@ msgctxt "" "FLD_DOCINFO_TITEL\n" "string.text" msgid "Title" -msgstr "" +msgstr "शीर्षक" #: initui.src msgctxt "" @@ -939,7 +940,7 @@ msgctxt "" "FLD_DOCINFO_THEMA\n" "string.text" msgid "Subject" -msgstr "" +msgstr "विशे" #: initui.src msgctxt "" @@ -948,7 +949,7 @@ msgctxt "" "FLD_DOCINFO_KEYS\n" "string.text" msgid "Keywords" -msgstr "" +msgstr "कुंजी शब्द" #: initui.src msgctxt "" @@ -957,7 +958,7 @@ msgctxt "" "FLD_DOCINFO_COMMENT\n" "string.text" msgid "Comments" -msgstr "" +msgstr "टिप्पणियां" #: initui.src msgctxt "" @@ -966,7 +967,7 @@ msgctxt "" "FLD_DOCINFO_CREATE\n" "string.text" msgid "Created" -msgstr "" +msgstr "सिरजेआ,सिरजत" #: initui.src msgctxt "" @@ -975,7 +976,7 @@ msgctxt "" "FLD_DOCINFO_CHANGE\n" "string.text" msgid "Modified" -msgstr "" +msgstr "तरमीमशुदा" #: initui.src msgctxt "" @@ -984,7 +985,7 @@ msgctxt "" "FLD_DOCINFO_PRINT\n" "string.text" msgid "Last printed" -msgstr "" +msgstr "खीरी बारी छापेआ" #: initui.src msgctxt "" @@ -993,7 +994,7 @@ msgctxt "" "FLD_DOCINFO_DOCNO\n" "string.text" msgid "Revision number" -msgstr "" +msgstr "दर्हाई नंबर" #: initui.src msgctxt "" @@ -1002,7 +1003,7 @@ msgctxt "" "FLD_DOCINFO_EDIT\n" "string.text" msgid "Total editing time" -msgstr "" +msgstr "कुल संपादन समां" #: initui.src msgctxt "" @@ -1011,7 +1012,7 @@ msgctxt "" "STR_PAGEDESC_NAME\n" "string.text" msgid "Convert $(ARG1)" -msgstr "" +msgstr "$(ARG1) रूपांतरण करो" #: initui.src msgctxt "" @@ -1020,7 +1021,7 @@ msgctxt "" "STR_PAGEDESC_FIRSTNAME\n" "string.text" msgid "First convert $(ARG1)" -msgstr "" +msgstr "$(ARG1) पैह्लें रूपांतरण करो." #: initui.src msgctxt "" @@ -1029,7 +1030,7 @@ msgctxt "" "STR_PAGEDESC_FOLLOWNAME\n" "string.text" msgid "Next convert $(ARG1)" -msgstr "" +msgstr "$(ARG1) अगला रूपांतरण करो" #: initui.src msgctxt "" @@ -1037,7 +1038,7 @@ msgctxt "" "STR_AUTH_TYPE_ARTICLE\n" "string.text" msgid "Article" -msgstr "" +msgstr "लेख" #: initui.src msgctxt "" @@ -1045,7 +1046,7 @@ msgctxt "" "STR_AUTH_TYPE_BOOK\n" "string.text" msgid "Book" -msgstr "" +msgstr "कताब" #: initui.src msgctxt "" @@ -1053,7 +1054,7 @@ msgctxt "" "STR_AUTH_TYPE_BOOKLET\n" "string.text" msgid "Brochures" -msgstr "" +msgstr "सूचना-पोथी" #: initui.src msgctxt "" @@ -1061,7 +1062,7 @@ msgctxt "" "STR_AUTH_TYPE_CONFERENCE\n" "string.text" msgid "Conference proceedings" -msgstr "" +msgstr "कांफ्रैंस दी कारवाई" #: initui.src msgctxt "" @@ -1069,7 +1070,7 @@ msgctxt "" "STR_AUTH_TYPE_INBOOK\n" "string.text" msgid "Book excerpt" -msgstr "" +msgstr "पुस्तक-अंश" #: initui.src msgctxt "" @@ -1077,7 +1078,7 @@ msgctxt "" "STR_AUTH_TYPE_INCOLLECTION\n" "string.text" msgid "Book excerpt with title" -msgstr "" +msgstr "शीर्शक सनैं पुस्तक-अंश" #: initui.src msgctxt "" @@ -1085,7 +1086,7 @@ msgctxt "" "STR_AUTH_TYPE_INPROCEEDINGS\n" "string.text" msgid "Conference proceedings" -msgstr "" +msgstr "कांफ्रैंस दी कारवाई" #: initui.src msgctxt "" @@ -1093,7 +1094,7 @@ msgctxt "" "STR_AUTH_TYPE_JOURNAL\n" "string.text" msgid "Journal" -msgstr "" +msgstr "रसाला" #: initui.src msgctxt "" @@ -1101,7 +1102,7 @@ msgctxt "" "STR_AUTH_TYPE_MANUAL\n" "string.text" msgid "Techn. documentation" -msgstr "" +msgstr "तकनीकी दस्तावेजीकरण" #: initui.src msgctxt "" @@ -1109,7 +1110,7 @@ msgctxt "" "STR_AUTH_TYPE_MASTERSTHESIS\n" "string.text" msgid "Thesis" -msgstr "" +msgstr "शोध-प्रबंध" #: initui.src msgctxt "" @@ -1117,7 +1118,7 @@ msgctxt "" "STR_AUTH_TYPE_MISC\n" "string.text" msgid "Miscellaneous" -msgstr "" +msgstr "रला-मिला" #: initui.src msgctxt "" @@ -1125,7 +1126,7 @@ msgctxt "" "STR_AUTH_TYPE_PHDTHESIS\n" "string.text" msgid "Dissertation" -msgstr "" +msgstr "शोध-निबंध" #: initui.src msgctxt "" @@ -1133,7 +1134,7 @@ msgctxt "" "STR_AUTH_TYPE_PROCEEDINGS\n" "string.text" msgid "Conference proceedings" -msgstr "" +msgstr "कांफ्रैंस दी कारवाई" #: initui.src msgctxt "" @@ -1141,7 +1142,7 @@ msgctxt "" "STR_AUTH_TYPE_TECHREPORT\n" "string.text" msgid "Research report" -msgstr "" +msgstr "शोध-रपोट" #: initui.src msgctxt "" @@ -1149,7 +1150,7 @@ msgctxt "" "STR_AUTH_TYPE_UNPUBLISHED\n" "string.text" msgid "Unpublished" -msgstr "" +msgstr "अप्रकाशत" #: initui.src msgctxt "" @@ -1157,7 +1158,7 @@ msgctxt "" "STR_AUTH_TYPE_EMAIL\n" "string.text" msgid "e-mail" -msgstr "" +msgstr "ई-मेल" #: initui.src msgctxt "" @@ -1165,7 +1166,7 @@ msgctxt "" "STR_AUTH_TYPE_WWW\n" "string.text" msgid "WWW document" -msgstr "" +msgstr "WWW दस्तावेज" #: initui.src msgctxt "" @@ -1173,7 +1174,7 @@ msgctxt "" "STR_AUTH_TYPE_CUSTOM1\n" "string.text" msgid "User-defined1" -msgstr "" +msgstr "बरतूनी-परिभाशत 1" #: initui.src msgctxt "" @@ -1181,7 +1182,7 @@ msgctxt "" "STR_AUTH_TYPE_CUSTOM2\n" "string.text" msgid "User-defined2" -msgstr "" +msgstr "बरतूनी-परिभाशत2" #: initui.src msgctxt "" @@ -1189,7 +1190,7 @@ msgctxt "" "STR_AUTH_TYPE_CUSTOM3\n" "string.text" msgid "User-defined3" -msgstr "" +msgstr "बरतूनी-परिभाशत3" #: initui.src msgctxt "" @@ -1197,7 +1198,7 @@ msgctxt "" "STR_AUTH_TYPE_CUSTOM4\n" "string.text" msgid "User-defined4" -msgstr "" +msgstr "बरतूनी-परिभाशत4" #: initui.src msgctxt "" @@ -1205,7 +1206,7 @@ msgctxt "" "STR_AUTH_TYPE_CUSTOM5\n" "string.text" msgid "User-defined5" -msgstr "" +msgstr "बरतूनी-परिभाशत5" #: initui.src msgctxt "" @@ -1213,7 +1214,7 @@ msgctxt "" "STR_AUTH_FIELD_IDENTIFIER\n" "string.text" msgid "Short name" -msgstr "" +msgstr "छुट्टा नांऽ" #: initui.src msgctxt "" @@ -1221,7 +1222,7 @@ msgctxt "" "STR_AUTH_FIELD_AUTHORITY_TYPE\n" "string.text" msgid "Type" -msgstr "" +msgstr "किस्म" #: initui.src msgctxt "" @@ -1229,7 +1230,7 @@ msgctxt "" "STR_AUTH_FIELD_ADDRESS\n" "string.text" msgid "Address" -msgstr "" +msgstr "सिरनामां" #: initui.src msgctxt "" @@ -1237,7 +1238,7 @@ msgctxt "" "STR_AUTH_FIELD_ANNOTE\n" "string.text" msgid "Annotation" -msgstr "" +msgstr "टीका" #: initui.src msgctxt "" @@ -1245,7 +1246,7 @@ msgctxt "" "STR_AUTH_FIELD_AUTHOR\n" "string.text" msgid "Author(s)" -msgstr "" +msgstr "लेखक (0)" #: initui.src msgctxt "" @@ -1253,7 +1254,7 @@ msgctxt "" "STR_AUTH_FIELD_BOOKTITLE\n" "string.text" msgid "Book title" -msgstr "" +msgstr "पुस्तक शीर्शक" #: initui.src msgctxt "" @@ -1261,7 +1262,7 @@ msgctxt "" "STR_AUTH_FIELD_CHAPTER\n" "string.text" msgid "Chapter" -msgstr "" +msgstr "ध्याऽ" #: initui.src msgctxt "" @@ -1269,7 +1270,7 @@ msgctxt "" "STR_AUTH_FIELD_EDITION\n" "string.text" msgid "Edition" -msgstr "" +msgstr "प्रकाशन" #: initui.src msgctxt "" @@ -1277,7 +1278,7 @@ msgctxt "" "STR_AUTH_FIELD_EDITOR\n" "string.text" msgid "Editor" -msgstr "" +msgstr "संपादक" #: initui.src msgctxt "" @@ -1285,7 +1286,7 @@ msgctxt "" "STR_AUTH_FIELD_HOWPUBLISHED\n" "string.text" msgid "Publication type" -msgstr "" +msgstr "प्रकाशन किस्म" #: initui.src msgctxt "" @@ -1293,7 +1294,7 @@ msgctxt "" "STR_AUTH_FIELD_INSTITUTION\n" "string.text" msgid "Institution" -msgstr "" +msgstr "संस्थान" #: initui.src msgctxt "" @@ -1301,7 +1302,7 @@ msgctxt "" "STR_AUTH_FIELD_JOURNAL\n" "string.text" msgid "Journal" -msgstr "" +msgstr "रसाला" #: initui.src msgctxt "" @@ -1309,7 +1310,7 @@ msgctxt "" "STR_AUTH_FIELD_MONTH\n" "string.text" msgid "Month" -msgstr "" +msgstr "म्हीना" #: initui.src msgctxt "" @@ -1317,7 +1318,7 @@ msgctxt "" "STR_AUTH_FIELD_NOTE\n" "string.text" msgid "Note" -msgstr "" +msgstr "नोट" #: initui.src msgctxt "" @@ -1325,7 +1326,7 @@ msgctxt "" "STR_AUTH_FIELD_NUMBER\n" "string.text" msgid "Number" -msgstr "" +msgstr "संख्या" #: initui.src msgctxt "" @@ -1333,7 +1334,7 @@ msgctxt "" "STR_AUTH_FIELD_ORGANIZATIONS\n" "string.text" msgid "Organization" -msgstr "" +msgstr "संस्था" #: initui.src msgctxt "" @@ -1341,7 +1342,7 @@ msgctxt "" "STR_AUTH_FIELD_PAGES\n" "string.text" msgid "Page(s)" -msgstr "" +msgstr "सफा(ए)" #: initui.src msgctxt "" @@ -1349,7 +1350,7 @@ msgctxt "" "STR_AUTH_FIELD_PUBLISHER\n" "string.text" msgid "Publisher" -msgstr "" +msgstr "प्रकाशक" #: initui.src msgctxt "" @@ -1357,7 +1358,7 @@ msgctxt "" "STR_AUTH_FIELD_SCHOOL\n" "string.text" msgid "University" -msgstr "" +msgstr "विश्वविद्यालय" #: initui.src msgctxt "" @@ -1365,7 +1366,7 @@ msgctxt "" "STR_AUTH_FIELD_SERIES\n" "string.text" msgid "Series" -msgstr "" +msgstr "लड़ी" #: initui.src msgctxt "" @@ -1373,7 +1374,7 @@ msgctxt "" "STR_AUTH_FIELD_TITLE\n" "string.text" msgid "Title" -msgstr "" +msgstr "शीर्षक" #: initui.src msgctxt "" @@ -1381,7 +1382,7 @@ msgctxt "" "STR_AUTH_FIELD_TYPE\n" "string.text" msgid "Type of report" -msgstr "" +msgstr "रपोट दी किस्म" #: initui.src msgctxt "" @@ -1389,7 +1390,7 @@ msgctxt "" "STR_AUTH_FIELD_VOLUME\n" "string.text" msgid "Volume" -msgstr "" +msgstr "जिल्त" #: initui.src msgctxt "" @@ -1397,7 +1398,7 @@ msgctxt "" "STR_AUTH_FIELD_YEAR\n" "string.text" msgid "Year" -msgstr "" +msgstr "बॕरा" #: initui.src msgctxt "" @@ -1405,7 +1406,7 @@ msgctxt "" "STR_AUTH_FIELD_URL\n" "string.text" msgid "URL" -msgstr "" +msgstr "URL" #: initui.src msgctxt "" @@ -1413,7 +1414,7 @@ msgctxt "" "STR_AUTH_FIELD_CUSTOM1\n" "string.text" msgid "User-defined1" -msgstr "" +msgstr "बरतूनी-परिभाशत 1" #: initui.src msgctxt "" @@ -1421,7 +1422,7 @@ msgctxt "" "STR_AUTH_FIELD_CUSTOM2\n" "string.text" msgid "User-defined2" -msgstr "" +msgstr "बरतूनी-परिभाशत2" #: initui.src msgctxt "" @@ -1429,7 +1430,7 @@ msgctxt "" "STR_AUTH_FIELD_CUSTOM3\n" "string.text" msgid "User-defined3" -msgstr "" +msgstr "बरतूनी-परिभाशत3" #: initui.src msgctxt "" @@ -1437,7 +1438,7 @@ msgctxt "" "STR_AUTH_FIELD_CUSTOM4\n" "string.text" msgid "User-defined4" -msgstr "" +msgstr "बरतूनी-परिभाशत4" #: initui.src msgctxt "" @@ -1445,7 +1446,7 @@ msgctxt "" "STR_AUTH_FIELD_CUSTOM5\n" "string.text" msgid "User-defined5" -msgstr "" +msgstr "बरतूनी-परिभाशत5" #: initui.src msgctxt "" @@ -1453,7 +1454,7 @@ msgctxt "" "STR_AUTH_FIELD_ISBN\n" "string.text" msgid "ISBN" -msgstr "" +msgstr "ISBN" #: navipi.src msgctxt "" @@ -1461,7 +1462,7 @@ msgctxt "" "DLG_NAVIGATION_PI\n" "window.text" msgid "Navigator" -msgstr "" +msgstr "मार्गनिर्देशक" #: navipi.src msgctxt "" @@ -1470,7 +1471,7 @@ msgctxt "" "FN_GLOBAL_SWITCH\n" "toolboxitem.text" msgid "Toggle" -msgstr "" +msgstr "टागल करो" #: navipi.src msgctxt "" @@ -1479,7 +1480,7 @@ msgctxt "" "FN_CREATE_NAVIGATION\n" "toolboxitem.text" msgid "Navigation" -msgstr "" +msgstr "मार्गनिर्देशन" #: navipi.src msgctxt "" @@ -1488,7 +1489,7 @@ msgctxt "" "FN_UP\n" "toolboxitem.text" msgid "Back" -msgstr "" +msgstr "पछेडा" #: navipi.src msgctxt "" @@ -1497,7 +1498,7 @@ msgctxt "" "FN_DOWN\n" "toolboxitem.text" msgid "Forward" -msgstr "" +msgstr "गेडा" #: navipi.src msgctxt "" @@ -1506,7 +1507,7 @@ msgctxt "" "FN_DROP_REGION\n" "toolboxitem.text" msgid "Drag Mode" -msgstr "" +msgstr "खिच्चू अवस्था" #: navipi.src msgctxt "" @@ -1515,7 +1516,7 @@ msgctxt "" "FN_ITEM_UP\n" "toolboxitem.text" msgid "Promote Chapter" -msgstr "" +msgstr "ध्याऽ दी उन्नती करो" #: navipi.src msgctxt "" @@ -1524,7 +1525,7 @@ msgctxt "" "FN_ITEM_DOWN\n" "toolboxitem.text" msgid "Demote Chapter" -msgstr "" +msgstr "ध्याऽ दी तरट्टी करो" #: navipi.src msgctxt "" @@ -1533,7 +1534,7 @@ msgctxt "" "FN_SHOW_CONTENT_BOX\n" "toolboxitem.text" msgid "List Box On/Off" -msgstr "" +msgstr "सूची खान्ना शुरू/बंद" #: navipi.src msgctxt "" @@ -1542,7 +1543,7 @@ msgctxt "" "FN_SHOW_ROOT\n" "toolboxitem.text" msgid "Content View" -msgstr "" +msgstr "विशे-समग्री द्रिश्श" #: navipi.src msgctxt "" @@ -1551,7 +1552,7 @@ msgctxt "" "FN_SELECT_SET_AUTO_BOOKMARK\n" "toolboxitem.text" msgid "Set Reminder" -msgstr "" +msgstr "चेतापत्तर सैट्ट करो" #: navipi.src msgctxt "" @@ -1560,7 +1561,7 @@ msgctxt "" "FN_SELECT_HEADER\n" "toolboxitem.text" msgid "Header" -msgstr "" +msgstr "सिरालेख" #: navipi.src msgctxt "" @@ -1569,7 +1570,7 @@ msgctxt "" "FN_SELECT_FOOTER\n" "toolboxitem.text" msgid "Footer" -msgstr "" +msgstr "पैरालेख" #: navipi.src msgctxt "" @@ -1578,7 +1579,7 @@ msgctxt "" "FN_SELECT_FOOTNOTE\n" "toolboxitem.text" msgid "Anchor<->Text" -msgstr "" +msgstr "संबंध-जोड़<->इबारत" #: navipi.src msgctxt "" @@ -1587,7 +1588,7 @@ msgctxt "" "FN_OUTLINE_LEVEL\n" "toolboxitem.text" msgid "Heading Levels Shown" -msgstr "" +msgstr "सिरनांऽ स्तर दस्से गेदे" #: navipi.src msgctxt "" @@ -1596,7 +1597,7 @@ msgctxt "" "FN_ITEM_LEFT\n" "toolboxitem.text" msgid "Promote Level" -msgstr "" +msgstr "स्तर च उन्नती करो" #: navipi.src msgctxt "" @@ -1605,7 +1606,7 @@ msgctxt "" "FN_ITEM_RIGHT\n" "toolboxitem.text" msgid "Demote Level" -msgstr "" +msgstr "स्तर च तरट्टी करो" #: navipi.src msgctxt "" @@ -1614,7 +1615,7 @@ msgctxt "" "FN_GLOBAL_SWITCH\n" "toolboxitem.text" msgid "Toggle" -msgstr "" +msgstr "टागल करो" #: navipi.src msgctxt "" @@ -1623,7 +1624,7 @@ msgctxt "" "FN_GLOBAL_EDIT\n" "toolboxitem.text" msgid "Edit" -msgstr "" +msgstr "संपादन" #: navipi.src msgctxt "" @@ -1632,7 +1633,7 @@ msgctxt "" "FN_GLOBAL_UPDATE\n" "toolboxitem.text" msgid "Update" -msgstr "" +msgstr "अपडेट करो" #: navipi.src msgctxt "" @@ -1641,7 +1642,7 @@ msgctxt "" "FN_GLOBAL_OPEN\n" "toolboxitem.text" msgid "Insert" -msgstr "" +msgstr "समावेश" #: navipi.src msgctxt "" @@ -1650,7 +1651,7 @@ msgctxt "" "FN_GLOBAL_SAVE_CONTENT\n" "toolboxitem.text" msgid "Save Contents as well" -msgstr "" +msgstr "कन्नै गै विशे समग्री बचाओ." #: navipi.src msgctxt "" @@ -1659,7 +1660,7 @@ msgctxt "" "FN_ITEM_UP\n" "toolboxitem.text" msgid "Move Up" -msgstr "" +msgstr "उप्पर लेओ" #: navipi.src msgctxt "" @@ -1668,7 +1669,7 @@ msgctxt "" "FN_ITEM_DOWN\n" "toolboxitem.text" msgid "Move Down" -msgstr "" +msgstr "खʼल्ल लेओ" #: navipi.src msgctxt "" @@ -1676,7 +1677,7 @@ msgctxt "" "ST_OUTLINE_LEVEL\n" "string.text" msgid "Outline Level" -msgstr "" +msgstr "आउट-लाइन लेबल" #: navipi.src msgctxt "" @@ -1684,7 +1685,7 @@ msgctxt "" "ST_DRAGMODE\n" "string.text" msgid "Drag Mode" -msgstr "" +msgstr "खिच्चू अवस्था" #: navipi.src msgctxt "" @@ -1692,7 +1693,7 @@ msgctxt "" "ST_HYPERLINK\n" "string.text" msgid "Insert as Hyperlink" -msgstr "" +msgstr "हाइपरलिंक दे तौरा पर समावेश करो" #: navipi.src msgctxt "" @@ -1700,7 +1701,7 @@ msgctxt "" "ST_LINK_REGION\n" "string.text" msgid "Insert as Link" -msgstr "" +msgstr "कड़ी दे तौरा पर समावेश करो" #: navipi.src msgctxt "" @@ -1708,7 +1709,7 @@ msgctxt "" "ST_COPY_REGION\n" "string.text" msgid "Insert as Copy" -msgstr "" +msgstr "नकल दे तौरा पर समावेश करो" #: navipi.src msgctxt "" @@ -1716,7 +1717,7 @@ msgctxt "" "ST_DISPLAY\n" "string.text" msgid "Display" -msgstr "" +msgstr "प्रदर्शन" #: navipi.src msgctxt "" @@ -1724,7 +1725,7 @@ msgctxt "" "ST_ACTIVE_VIEW\n" "string.text" msgid "Active Window" -msgstr "" +msgstr "क्रियाशील विंडो" #: navipi.src msgctxt "" @@ -1732,7 +1733,7 @@ msgctxt "" "ST_HIDDEN\n" "string.text" msgid "hidden" -msgstr "" +msgstr "छप्पे दे" #: navipi.src msgctxt "" @@ -1740,7 +1741,7 @@ msgctxt "" "ST_ACTIVE\n" "string.text" msgid "active" -msgstr "" +msgstr "क्रियाशील" #: navipi.src msgctxt "" @@ -1748,7 +1749,7 @@ msgctxt "" "ST_INACTIVE\n" "string.text" msgid "inactive" -msgstr "" +msgstr "निश्क्रिय" #: navipi.src msgctxt "" @@ -1756,7 +1757,7 @@ msgctxt "" "ST_EDIT_ENTRY\n" "string.text" msgid "Edit..." -msgstr "" +msgstr "संपादन करो..." #: navipi.src msgctxt "" @@ -1764,7 +1765,7 @@ msgctxt "" "ST_UPDATE\n" "string.text" msgid "~Update" -msgstr "" +msgstr "अपडेट करो (~U)" #: navipi.src msgctxt "" @@ -1772,7 +1773,7 @@ msgctxt "" "ST_EDIT_CONTENT\n" "string.text" msgid "Edit" -msgstr "" +msgstr "संपादन" #: navipi.src msgctxt "" @@ -1780,7 +1781,7 @@ msgctxt "" "ST_EDIT_LINK\n" "string.text" msgid "Edit link" -msgstr "" +msgstr "कड़ी दा संपादन करो" #: navipi.src msgctxt "" @@ -1788,7 +1789,7 @@ msgctxt "" "ST_INSERT\n" "string.text" msgid "Insert" -msgstr "" +msgstr "समावेश" #: navipi.src msgctxt "" @@ -1796,7 +1797,7 @@ msgctxt "" "ST_INDEX\n" "string.text" msgid "~Index" -msgstr "" +msgstr "इंडैक्स (~I)" #: navipi.src msgctxt "" @@ -1804,7 +1805,7 @@ msgctxt "" "ST_FILE\n" "string.text" msgid "File" -msgstr "" +msgstr "फ़ाइल" #: navipi.src msgctxt "" @@ -1812,7 +1813,7 @@ msgctxt "" "ST_NEW_FILE\n" "string.text" msgid "New Document" -msgstr "" +msgstr "नमां दस्तावेज" #: navipi.src msgctxt "" @@ -1820,7 +1821,7 @@ msgctxt "" "ST_TEXT\n" "string.text" msgid "Text" -msgstr "" +msgstr "इबारत" #: navipi.src msgctxt "" @@ -1828,7 +1829,7 @@ msgctxt "" "ST_DELETE\n" "string.text" msgid "Delete" -msgstr "" +msgstr "म्हेसो" #: navipi.src msgctxt "" @@ -1836,7 +1837,7 @@ msgctxt "" "ST_DELETE_ENTRY\n" "string.text" msgid "~Delete" -msgstr "" +msgstr "म्हेसो (~D)" #: navipi.src msgctxt "" @@ -1844,7 +1845,7 @@ msgctxt "" "ST_UPDATE_SEL\n" "string.text" msgid "Selection" -msgstr "" +msgstr "चोन" #: navipi.src msgctxt "" @@ -1852,7 +1853,7 @@ msgctxt "" "ST_UPDATE_INDEX\n" "string.text" msgid "Indexes" -msgstr "" +msgstr "इंडैक्सां" #: navipi.src msgctxt "" @@ -1860,7 +1861,7 @@ msgctxt "" "ST_UPDATE_LINK\n" "string.text" msgid "Links" -msgstr "" +msgstr "कड़ियें" #: navipi.src msgctxt "" @@ -1868,7 +1869,7 @@ msgctxt "" "ST_UPDATE_ALL\n" "string.text" msgid "All" -msgstr "" +msgstr "सब" #: navipi.src msgctxt "" @@ -1876,7 +1877,7 @@ msgctxt "" "ST_REMOVE_INDEX\n" "string.text" msgid "~Remove Index" -msgstr "" +msgstr "इंडैक्स हटाओ (~R)" #: navipi.src msgctxt "" @@ -1884,7 +1885,7 @@ msgctxt "" "ST_REMOVE_TBL_PROTECTION\n" "string.text" msgid "~Unprotect" -msgstr "" +msgstr "असंरक्षत करो (~U)" #: navipi.src msgctxt "" @@ -1892,7 +1893,7 @@ msgctxt "" "ST_INVISIBLE\n" "string.text" msgid "hidden" -msgstr "" +msgstr "छप्पे दे" #: navipi.src msgctxt "" @@ -1900,7 +1901,7 @@ msgctxt "" "ST_BROKEN_LINK\n" "string.text" msgid "File not found: " -msgstr "" +msgstr "फाइल नेईं लब्भी:" #: navipi.src msgctxt "" @@ -1908,7 +1909,7 @@ msgctxt "" "ST_RENAME\n" "string.text" msgid "~Rename" -msgstr "" +msgstr "परतियै नांऽ देओ (~R)" #: navipi.src msgctxt "" @@ -1916,7 +1917,7 @@ msgctxt "" "ST_READONLY_IDX\n" "string.text" msgid "Read-~only" -msgstr "" +msgstr "सिर्फ पढ़न-जोग (~o)" #: navipi.src msgctxt "" @@ -1924,7 +1925,7 @@ msgctxt "" "ST_POSTIT_SHOW\n" "string.text" msgid "Show All" -msgstr "" +msgstr "सब दस्सो" #: navipi.src msgctxt "" @@ -1932,7 +1933,7 @@ msgctxt "" "ST_POSTIT_HIDE\n" "string.text" msgid "Hide All" -msgstr "" +msgstr "सब छपैलो" #: navipi.src msgctxt "" @@ -1940,7 +1941,7 @@ msgctxt "" "ST_POSTIT_DELETE\n" "string.text" msgid "Delete All" -msgstr "" +msgstr "सब म्हेसो" #: navipi.src msgctxt "" @@ -1948,7 +1949,7 @@ msgctxt "" "STR_ACCESS_TL_GLOBAL\n" "string.text" msgid "Global View" -msgstr "" +msgstr "ग्लोबल द्रिश्टीकोण" #: navipi.src msgctxt "" @@ -1956,7 +1957,7 @@ msgctxt "" "STR_ACCESS_TL_CONTENT\n" "string.text" msgid "Content View" -msgstr "" +msgstr "विशे-समग्री द्रिश्श" #: unotools.src msgctxt "" @@ -1964,31 +1965,31 @@ msgctxt "" "STR_SERVICE_UNAVAILABLE\n" "string.text" msgid "The following service is not available: " -msgstr "" +msgstr "ख'लकी सेवा उपलब्ध नेईं ऐ:" #: unotools.src msgctxt "" "unotools.src\n" "RES_FRMEX_MENU.1\n" -"1\n" +"~Zoom\n" "itemlist.text" msgid "~Zoom" -msgstr "" +msgstr "ज़ूम (~Z)" #: unotools.src msgctxt "" "unotools.src\n" "RES_FRMEX_MENU.1\n" -"2\n" +"~Upwards\n" "itemlist.text" msgid "~Upwards" -msgstr "" +msgstr "परेडै (~U)" #: unotools.src msgctxt "" "unotools.src\n" "RES_FRMEX_MENU.1\n" -"3\n" +"Do~wnwards\n" "itemlist.text" msgid "Do~wnwards" -msgstr "" +msgstr "खल्हेडै (~w)" diff --git a/source/dgo/sw/source/core/uibase/wrtsh.po b/source/dgo/sw/source/core/uibase/wrtsh.po index 159d8d6f489..5aa2fd06cd2 100644 --- a/source/dgo/sw/source/core/uibase/wrtsh.po +++ b/source/dgo/sw/source/core/uibase/wrtsh.po @@ -4,8 +4,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2014-05-02 00:02+0200\n" -"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" -"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" +"PO-Revision-Date: 2014-07-28 08:41+0000\n" +"Last-Translator: Kaniska PSS <kaniska2008@gmail.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: dgo\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -13,6 +13,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1406536901.000000\n" #: wrtsh.src msgctxt "" @@ -20,7 +21,7 @@ msgctxt "" "STR_DDEERROR_APP1\n" "string.text" msgid "Application [" -msgstr "" +msgstr "बरतून [" #: wrtsh.src msgctxt "" @@ -28,7 +29,7 @@ msgctxt "" "STR_DDEERROR_APP2\n" "string.text" msgid "] is not responding." -msgstr "" +msgstr "] परता नेईं देआ करदा." #: wrtsh.src msgctxt "" @@ -36,7 +37,7 @@ msgctxt "" "STR_DDEERROR_DATA1\n" "string.text" msgid "Data for [" -msgstr "" +msgstr "लेई डेटा [" #: wrtsh.src msgctxt "" @@ -44,7 +45,7 @@ msgctxt "" "STR_DDEERROR_DATA2\n" "string.text" msgid "] cannot be obtained" -msgstr "" +msgstr "] हासल नेईं होई सकदा" #: wrtsh.src msgctxt "" @@ -52,7 +53,7 @@ msgctxt "" "STR_DDEERROR_LINK1\n" "string.text" msgid "Link to [" -msgstr "" +msgstr "कन्नै कड़ीबद्ध करो [" #: wrtsh.src msgctxt "" @@ -60,4 +61,4 @@ msgctxt "" "STR_DDEERROR_LINK2\n" "string.text" msgid "] cannot be established" -msgstr "" +msgstr "] स्थापत नेईं करी सकदा." diff --git a/source/dgo/sw/source/core/undo.po b/source/dgo/sw/source/core/undo.po index 038e9af9ee1..4c044c7fcf6 100644 --- a/source/dgo/sw/source/core/undo.po +++ b/source/dgo/sw/source/core/undo.po @@ -4,8 +4,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2014-05-02 00:02+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2012-06-20 12:29+0000\n" -"Last-Translator: Andras <timar74@gmail.com>\n" +"PO-Revision-Date: 2014-07-28 07:40+0000\n" +"Last-Translator: Kaniska PSS <kaniska2008@gmail.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: dgo\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -13,7 +13,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1340195399.0\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1406533210.000000\n" #: undo.src msgctxt "" @@ -555,12 +555,13 @@ msgid "Replace Image" msgstr "" #: undo.src +#, fuzzy msgctxt "" "undo.src\n" "STR_DELGRF\n" "string.text" msgid "Delete Image" -msgstr "" +msgstr "चगाठ म्हेसो" #: undo.src msgctxt "" @@ -1256,7 +1257,7 @@ msgctxt "" "STR_UNDO_FLYFRMFMT_TITLE\n" "string.text" msgid "Change object title of $1" -msgstr "" +msgstr "$1 दी वस्तु शीर्शक बदलो" #: undo.src msgctxt "" @@ -1264,7 +1265,7 @@ msgctxt "" "STR_UNDO_FLYFRMFMT_DESCRITPTION\n" "string.text" msgid "Change object description of $1" -msgstr "" +msgstr "$1 दी वस्तु ब्यौरा बदलो" #: undo.src msgctxt "" diff --git a/source/dgo/sw/source/core/unocore.po b/source/dgo/sw/source/core/unocore.po index a2f5f372a55..1e195d079f7 100644 --- a/source/dgo/sw/source/core/unocore.po +++ b/source/dgo/sw/source/core/unocore.po @@ -2,10 +2,10 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:05+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2011-04-06 09:39+0200\n" -"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" +"POT-Creation-Date: 2014-05-02 00:02+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2014-07-28 07:40+0000\n" +"Last-Translator: Kaniska PSS <kaniska2008@gmail.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: dgo\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -13,6 +13,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1406533233.000000\n" #: unocore.src msgctxt "" @@ -20,7 +21,7 @@ msgctxt "" "STR_CHART2_ROW_LABEL_TEXT\n" "string.text" msgid "Row %ROWNUMBER" -msgstr "" +msgstr "पंगताल %ROWNUMBER" #: unocore.src msgctxt "" @@ -28,7 +29,7 @@ msgctxt "" "STR_CHART2_COL_LABEL_TEXT\n" "string.text" msgid "Column %COLUMNLETTER" -msgstr "" +msgstr "स्तंभ %COLUMNLETTER" #: unocore.src #, fuzzy diff --git a/source/dgo/sw/source/ui/app.po b/source/dgo/sw/source/ui/app.po index ff9fd3ab73f..8de1a5d2fbb 100644 --- a/source/dgo/sw/source/ui/app.po +++ b/source/dgo/sw/source/ui/app.po @@ -3,17 +3,17 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2014-05-02 00:02+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2012-06-20 12:29+0000\n" -"Last-Translator: Andras <timar74@gmail.com>\n" +"POT-Creation-Date: 2014-05-30 13:08+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2014-09-25 14:03+0000\n" +"Last-Translator: Kaniska PSS <kaniska2008@gmail.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: dgo\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Pootle 2.5.1\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1340195399.0\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1411653823.000000\n" #: app.src msgctxt "" @@ -44,16 +44,16 @@ msgstr "पैह्रा शैलियां " msgctxt "" "app.src\n" "DLG_STYLE_DESIGNER.Paragraph Styles\n" -"1\n" +"All Styles\n" "filterlist.text" msgid "All Styles" -msgstr "सब शैलियां " +msgstr "सब शैलियां सब्भै शैलियां" #: app.src msgctxt "" "app.src\n" "DLG_STYLE_DESIGNER.Paragraph Styles\n" -"2\n" +"Hidden Styles\n" "filterlist.text" msgid "Hidden Styles" msgstr "" @@ -62,25 +62,25 @@ msgstr "" msgctxt "" "app.src\n" "DLG_STYLE_DESIGNER.Paragraph Styles\n" -"3\n" +"Applied Styles\n" "filterlist.text" msgid "Applied Styles" -msgstr "इस्तेमाल शैलियां " +msgstr "इस्तेमाल शैलियां लागू शैलियां" #: app.src msgctxt "" "app.src\n" "DLG_STYLE_DESIGNER.Paragraph Styles\n" -"4\n" +"Custom Styles\n" "filterlist.text" msgid "Custom Styles" -msgstr "विशेश शैलियां " +msgstr "विशेश शैलियां कस्टम शैलियां" #: app.src msgctxt "" "app.src\n" "DLG_STYLE_DESIGNER.Paragraph Styles\n" -"5\n" +"Automatic\n" "filterlist.text" msgid "Automatic" msgstr "स्वचलत " @@ -89,7 +89,7 @@ msgstr "स्वचलत " msgctxt "" "app.src\n" "DLG_STYLE_DESIGNER.Paragraph Styles\n" -"6\n" +"Text Styles\n" "filterlist.text" msgid "Text Styles" msgstr "इबारत शैलियां " @@ -98,7 +98,7 @@ msgstr "इबारत शैलियां " msgctxt "" "app.src\n" "DLG_STYLE_DESIGNER.Paragraph Styles\n" -"7\n" +"Chapter Styles\n" "filterlist.text" msgid "Chapter Styles" msgstr "ध्याऽ शैलियां " @@ -107,7 +107,7 @@ msgstr "ध्याऽ शैलियां " msgctxt "" "app.src\n" "DLG_STYLE_DESIGNER.Paragraph Styles\n" -"8\n" +"List Styles\n" "filterlist.text" msgid "List Styles" msgstr "शैलियें गी सूचीबद्ध करो" @@ -116,7 +116,7 @@ msgstr "शैलियें गी सूचीबद्ध करो" msgctxt "" "app.src\n" "DLG_STYLE_DESIGNER.Paragraph Styles\n" -"9\n" +"Index Styles\n" "filterlist.text" msgid "Index Styles" msgstr "इंडैक्स शैलियां " @@ -125,7 +125,7 @@ msgstr "इंडैक्स शैलियां " msgctxt "" "app.src\n" "DLG_STYLE_DESIGNER.Paragraph Styles\n" -"10\n" +"Special Styles\n" "filterlist.text" msgid "Special Styles" msgstr "विशेश शैलियां " @@ -134,7 +134,7 @@ msgstr "विशेश शैलियां " msgctxt "" "app.src\n" "DLG_STYLE_DESIGNER.Paragraph Styles\n" -"11\n" +"HTML Styles\n" "filterlist.text" msgid "HTML Styles" msgstr "HTML शैलियां " @@ -143,7 +143,7 @@ msgstr "HTML शैलियां " msgctxt "" "app.src\n" "DLG_STYLE_DESIGNER.Paragraph Styles\n" -"12\n" +"Conditional Styles\n" "filterlist.text" msgid "Conditional Styles" msgstr "सशर्त शैलियां " @@ -161,7 +161,7 @@ msgstr "वर्ण शैलियां " msgctxt "" "app.src\n" "DLG_STYLE_DESIGNER.Character Styles\n" -"1\n" +"All\n" "filterlist.text" msgid "All" msgstr "सब " @@ -170,7 +170,7 @@ msgstr "सब " msgctxt "" "app.src\n" "DLG_STYLE_DESIGNER.Character Styles\n" -"2\n" +"Hidden Styles\n" "filterlist.text" msgid "Hidden Styles" msgstr "" @@ -179,19 +179,19 @@ msgstr "" msgctxt "" "app.src\n" "DLG_STYLE_DESIGNER.Character Styles\n" -"3\n" +"Applied Styles\n" "filterlist.text" msgid "Applied Styles" -msgstr "इस्तेमाल शैलियां " +msgstr "इस्तेमाल शैलियां लागू शैलियां" #: app.src msgctxt "" "app.src\n" "DLG_STYLE_DESIGNER.Character Styles\n" -"4\n" +"Custom Styles\n" "filterlist.text" msgid "Custom Styles" -msgstr "विशेश शैलियां " +msgstr "विशेश शैलियां कस्टम शैलियां" #: app.src msgctxt "" @@ -206,7 +206,7 @@ msgstr "चगाठ शैलियां " msgctxt "" "app.src\n" "DLG_STYLE_DESIGNER.Frame Styles\n" -"1\n" +"All\n" "filterlist.text" msgid "All" msgstr "सब " @@ -215,7 +215,7 @@ msgstr "सब " msgctxt "" "app.src\n" "DLG_STYLE_DESIGNER.Frame Styles\n" -"2\n" +"Hidden Styles\n" "filterlist.text" msgid "Hidden Styles" msgstr "" @@ -224,19 +224,19 @@ msgstr "" msgctxt "" "app.src\n" "DLG_STYLE_DESIGNER.Frame Styles\n" -"3\n" +"Applied Styles\n" "filterlist.text" msgid "Applied Styles" -msgstr "इस्तेमाल शैलियां " +msgstr "इस्तेमाल शैलियां लागू शैलियां" #: app.src msgctxt "" "app.src\n" "DLG_STYLE_DESIGNER.Frame Styles\n" -"4\n" +"Custom Styles\n" "filterlist.text" msgid "Custom Styles" -msgstr "विशेश शैलियां " +msgstr "विशेश शैलियां कस्टम शैलियां" #: app.src msgctxt "" @@ -251,7 +251,7 @@ msgstr "सफा शैलियां " msgctxt "" "app.src\n" "DLG_STYLE_DESIGNER.Page Styles\n" -"1\n" +"All\n" "filterlist.text" msgid "All" msgstr "सब " @@ -260,7 +260,7 @@ msgstr "सब " msgctxt "" "app.src\n" "DLG_STYLE_DESIGNER.Page Styles\n" -"2\n" +"Hidden Styles\n" "filterlist.text" msgid "Hidden Styles" msgstr "" @@ -269,19 +269,19 @@ msgstr "" msgctxt "" "app.src\n" "DLG_STYLE_DESIGNER.Page Styles\n" -"3\n" +"Applied Styles\n" "filterlist.text" msgid "Applied Styles" -msgstr "इस्तेमाल शैलियां " +msgstr "इस्तेमाल शैलियां लागू शैलियां" #: app.src msgctxt "" "app.src\n" "DLG_STYLE_DESIGNER.Page Styles\n" -"4\n" +"Custom Styles\n" "filterlist.text" msgid "Custom Styles" -msgstr "विशेश शैलियां " +msgstr "विशेश शैलियां कस्टम शैलियां" #: app.src msgctxt "" @@ -296,7 +296,7 @@ msgstr "शैलियें गी सूचीबद्ध करो" msgctxt "" "app.src\n" "DLG_STYLE_DESIGNER.List Styles\n" -"1\n" +"All\n" "filterlist.text" msgid "All" msgstr "सब " @@ -305,7 +305,7 @@ msgstr "सब " msgctxt "" "app.src\n" "DLG_STYLE_DESIGNER.List Styles\n" -"2\n" +"Hidden Styles\n" "filterlist.text" msgid "Hidden Styles" msgstr "" @@ -314,19 +314,19 @@ msgstr "" msgctxt "" "app.src\n" "DLG_STYLE_DESIGNER.List Styles\n" -"3\n" +"Applied Styles\n" "filterlist.text" msgid "Applied Styles" -msgstr "इस्तेमाल शैलियां " +msgstr "इस्तेमाल शैलियां लागू शैलियां" #: app.src msgctxt "" "app.src\n" "DLG_STYLE_DESIGNER.List Styles\n" -"4\n" +"Custom Styles\n" "filterlist.text" msgid "Custom Styles" -msgstr "विशेश शैलियां " +msgstr "विशेश शैलियां कस्टम शैलियां" #: app.src msgctxt "" @@ -414,7 +414,7 @@ msgctxt "" "STR_JAVA_EDIT\n" "string.text" msgid "Edit Script" -msgstr "" +msgstr "आलेख दा संपादन करो" #: app.src msgctxt "" @@ -422,7 +422,7 @@ msgctxt "" "STR_REMOVE_WARNING\n" "string.text" msgid "The following characters are not valid and have been removed: " -msgstr "" +msgstr "खॕलकें वर्ण मान्य नेईं न ते हटाई दित्ते गेदे न:" #: app.src msgctxt "" @@ -430,7 +430,7 @@ msgctxt "" "SW_STR_NONE\n" "string.text" msgid "[None]" -msgstr "" +msgstr "[कोई नेईं]" #: app.src msgctxt "" @@ -438,7 +438,7 @@ msgctxt "" "STR_CAPTION_BEGINNING\n" "string.text" msgid "Start" -msgstr "" +msgstr "शुरू" #: app.src msgctxt "" @@ -446,7 +446,7 @@ msgctxt "" "STR_CAPTION_END\n" "string.text" msgid "End" -msgstr "" +msgstr "अंत" #: app.src msgctxt "" @@ -454,7 +454,7 @@ msgctxt "" "STR_CAPTION_ABOVE\n" "string.text" msgid "Above" -msgstr "" +msgstr "उप्पर" #: app.src msgctxt "" @@ -462,7 +462,7 @@ msgctxt "" "STR_CAPTION_BELOW\n" "string.text" msgid "Below" -msgstr "" +msgstr "खॕल्ल" #: app.src msgctxt "" @@ -478,7 +478,7 @@ msgctxt "" "STR_READONLY_PATH\n" "string.text" msgid "The 'AutoText' directories are read-only. Do you want to call the path settings dialog?" -msgstr "" +msgstr "The 'AutoText' directories are read-only. Do you want to call the path settings dialogue box?" #: app.src msgctxt "" @@ -670,7 +670,7 @@ msgctxt "" "STR_GRAPHIC_DEFNAME\n" "string.text" msgid "Image" -msgstr "" +msgstr "बिंब" #: app.src msgctxt "" @@ -791,7 +791,7 @@ msgctxt "" "STR_REDLINE_UNKNOWN_AUTHOR\n" "string.text" msgid "Unknown Author" -msgstr "" +msgstr "अनजांत लेखक" #: app.src msgctxt "" @@ -945,7 +945,7 @@ msgctxt "" "STR_SOUTH\n" "string.text" msgid "South" -msgstr "" +msgstr "दक्खन" #: app.src msgctxt "" @@ -1040,7 +1040,7 @@ msgctxt "" "STR_CAPTION_TABLE\n" "string.text" msgid "%PRODUCTNAME Writer Table" -msgstr "" +msgstr "%PRODUCTNAME लेखक टेबल" #: app.src msgctxt "" @@ -1048,7 +1048,7 @@ msgctxt "" "STR_CAPTION_FRAME\n" "string.text" msgid "%PRODUCTNAME Writer Frame" -msgstr "" +msgstr "%PRODUCTNAME लेखक चगाठ" #: app.src msgctxt "" @@ -1056,7 +1056,7 @@ msgctxt "" "STR_CAPTION_GRAPHIC\n" "string.text" msgid "%PRODUCTNAME Writer Picture" -msgstr "" +msgstr "%PRODUCTNAME लेखक चित्र" #: app.src msgctxt "" @@ -1064,7 +1064,7 @@ msgctxt "" "STR_CAPTION_OLE\n" "string.text" msgid "Other OLE Objects" -msgstr "" +msgstr "बाकी दूइयां OLE-चीजां" #: app.src msgctxt "" @@ -1072,7 +1072,7 @@ msgctxt "" "STR_CATEGORY_NONE\n" "string.text" msgid "<None>" -msgstr "" +msgstr "<none>" #: error.src msgctxt "" @@ -1504,7 +1504,7 @@ msgctxt "" "FN_EDIT_AUTH_ENTRY_DLG\n" "menuitem.text" msgid "~Bibliography Entry..." -msgstr "" +msgstr "ग्रंथ-सूची प्रविश्टी (~B)" #: mn.src msgctxt "" @@ -1513,7 +1513,7 @@ msgctxt "" "FN_EDIT_HYPERLINK\n" "menuitem.text" msgid "Edit Hyperlink..." -msgstr "" +msgstr "हाइपरलिंक संपादत करो..." #: mn.src msgctxt "" @@ -1522,7 +1522,7 @@ msgctxt "" "FN_COPY_HYPERLINK_LOCATION\n" "menuitem.text" msgid "Copy Hyperlink ~Location" -msgstr "" +msgstr "हाइपरलिंक स्थान कापी करो (~L)" #: mn.src msgctxt "" @@ -1531,7 +1531,7 @@ msgctxt "" "FN_REMOVE_HYPERLINK\n" "menuitem.text" msgid "Remo~ve Hyperlink" -msgstr "" +msgstr "हाइपरलिंक हटाओ (~v)" #: mn.src msgctxt "" @@ -1540,7 +1540,7 @@ msgctxt "" "FN_FORMAT_RESET\n" "menuitem.text" msgid "Clear ~Direct Formatting" -msgstr "" +msgstr "बिला-निर्देश रूप-रचनाकरण (~D)" #: mn.src #, fuzzy @@ -1892,7 +1892,7 @@ msgctxt "" "FN_NAME_SHAPE\n" "menuitem.text" msgid "Name..." -msgstr "" +msgstr "नांऽ..." #: mn.src msgctxt "" @@ -1955,7 +1955,7 @@ msgctxt "" "FN_REPLY\n" "menuitem.text" msgid "Reply" -msgstr "" +msgstr "परता देओ" #: mn.src msgctxt "" @@ -1964,7 +1964,7 @@ msgctxt "" "FN_DELETE_COMMENT\n" "menuitem.text" msgid "Delete ~Comment" -msgstr "" +msgstr "टिप्पणियां म्हेसो (~C)" #: mn.src msgctxt "" @@ -1973,7 +1973,7 @@ msgctxt "" "FN_DELETE_NOTE_AUTHOR\n" "menuitem.text" msgid "Delete ~All Comments by $1" -msgstr "" +msgstr "$1 द्वारा सब नोट म्हेसो (~A)" #: mn.src msgctxt "" @@ -1982,7 +1982,7 @@ msgctxt "" "FN_DELETE_ALL_NOTES\n" "menuitem.text" msgid "~Delete All Comments" -msgstr "" +msgstr "सब नोट म्हेसो (~D)" #: mn.src msgctxt "" @@ -2459,7 +2459,7 @@ msgctxt "" "FN_HEADERFOOTER_BORDERBACK\n" "menuitem.text" msgid "Border and Background..." -msgstr "" +msgstr "बाडर ते पछौकड़..." #: mn.src msgctxt "" diff --git a/source/dgo/sw/source/ui/config.po b/source/dgo/sw/source/ui/config.po index 829b1e95b9e..c88853a35ae 100644 --- a/source/dgo/sw/source/ui/config.po +++ b/source/dgo/sw/source/ui/config.po @@ -3,16 +3,17 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2014-05-02 00:02+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2012-06-16 13:47+0200\n" -"Last-Translator: Andras <timar74@gmail.com>\n" +"POT-Creation-Date: 2014-05-30 13:08+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2014-09-25 14:04+0000\n" +"Last-Translator: Kaniska PSS <kaniska2008@gmail.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: dgo\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Pootle 2.5.1\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1411653866.000000\n" #: optdlg.src msgctxt "" @@ -20,7 +21,7 @@ msgctxt "" "ST_SCRIPT_ASIAN\n" "string.text" msgid "Asian" -msgstr "" +msgstr "एशियाई" #: optdlg.src msgctxt "" @@ -36,14 +37,13 @@ msgctxt "" "ST_SCRIPT_WESTERN\n" "string.text" msgid "Western" -msgstr "" +msgstr "पच्छमीं" #: optdlg.src -#, fuzzy msgctxt "" "optdlg.src\n" "STR_PRINTOPTUI\n" -"1\n" +"%PRODUCTNAME %s\n" "itemlist.text" msgid "%PRODUCTNAME %s" msgstr "%PRODUCTNAME API " @@ -52,7 +52,7 @@ msgstr "%PRODUCTNAME API " msgctxt "" "optdlg.src\n" "STR_PRINTOPTUI\n" -"2\n" +"Contents\n" "itemlist.text" msgid "Contents" msgstr "विशे-सूची " @@ -61,7 +61,7 @@ msgstr "विशे-सूची " msgctxt "" "optdlg.src\n" "STR_PRINTOPTUI\n" -"3\n" +"Page ba~ckground\n" "itemlist.text" msgid "Page ba~ckground" msgstr "पछौकड़ " @@ -70,295 +70,250 @@ msgstr "पछौकड़ " msgctxt "" "optdlg.src\n" "STR_PRINTOPTUI\n" -"4\n" +"P~ictures and other graphic objects\n" "itemlist.text" msgid "P~ictures and other graphic objects" -msgstr "" +msgstr "तस्वीरां ते बाकी दूइयां ग्राफिक वस्तुआं (~i)" #: optdlg.src -#, fuzzy msgctxt "" "optdlg.src\n" "STR_PRINTOPTUI\n" -"5\n" +"Hidden te~xt\n" "itemlist.text" msgid "Hidden te~xt" -msgstr "छप्पी दी इबारत " +msgstr "छप्पी दी इबारत (~x)" #: optdlg.src -#, fuzzy msgctxt "" "optdlg.src\n" "STR_PRINTOPTUI\n" -"6\n" +"~Text placeholders\n" "itemlist.text" msgid "~Text placeholders" -msgstr " इबारत जगहधारण\t" +msgstr "इबारत प्लेस-होल्डर (~T)" #: optdlg.src -#, fuzzy msgctxt "" "optdlg.src\n" "STR_PRINTOPTUI\n" -"7\n" +"Form control~s\n" "itemlist.text" msgid "Form control~s" -msgstr "नियंत्रण (बहु.) " +msgstr "नियंत्रण (~s)" #: optdlg.src -#, fuzzy msgctxt "" "optdlg.src\n" "STR_PRINTOPTUI\n" -"8\n" +"Color\n" "itemlist.text" msgid "Color" -msgstr "रंग " +msgstr "रंग" #: optdlg.src -#, fuzzy msgctxt "" "optdlg.src\n" "STR_PRINTOPTUI\n" -"9\n" +"Print text in blac~k\n" "itemlist.text" msgid "Print text in blac~k" -msgstr "काला छापो" +msgstr "काला छापो (~k)" #: optdlg.src -#, fuzzy msgctxt "" "optdlg.src\n" "STR_PRINTOPTUI\n" -"10\n" +"Pages\n" "itemlist.text" msgid "Pages" -msgstr "" -"#-#-#-#-# fldui.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" -"सफे\n" -"#-#-#-#-# pagedlg.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" -"सफे \n" -"#-#-#-#-# app.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" -"सफे\n" -"#-#-#-#-# res.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" -"सफे(बहु.)\n" -"#-#-#-#-# dialogs.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" -"सफे\n" -"#-#-#-#-# tbxctrls.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" -"सफे" +msgstr "सफे" #: optdlg.src -#, fuzzy msgctxt "" "optdlg.src\n" "STR_PRINTOPTUI\n" -"11\n" +"Print ~automatically inserted blank pages\n" "itemlist.text" msgid "Print ~automatically inserted blank pages" -msgstr " समावेशत कोरे सफें पर अपने आप छापो " +msgstr "समावेशत कोरे सफें पर अपने आप छापो (~a)" #: optdlg.src msgctxt "" "optdlg.src\n" "STR_PRINTOPTUI\n" -"12\n" +"~Use only paper tray from printer preferences\n" "itemlist.text" msgid "~Use only paper tray from printer preferences" -msgstr "" +msgstr "प्रिंटर तरजीहें चा सिर्फ कागज ट्रेऽ बरतो. (~U)" #: optdlg.src -#, fuzzy msgctxt "" "optdlg.src\n" "STR_PRINTOPTUI\n" -"13\n" +"Print\n" "itemlist.text" msgid "Print" -msgstr "" -"#-#-#-#-# app.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" -"छापो \n" -"#-#-#-#-# pagedlg.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" -"छापा\n" -"#-#-#-#-# dlg.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" -"छापा \n" -"#-#-#-#-# contnr.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" -"छापो " +msgstr "छापो" #: optdlg.src msgctxt "" "optdlg.src\n" "STR_PRINTOPTUI\n" -"14\n" +"None (document only)\n" "itemlist.text" msgid "None (document only)" -msgstr "" +msgstr "कोई नेईं ( सिर्फ दस्तावेज)" #: optdlg.src -#, fuzzy msgctxt "" "optdlg.src\n" "STR_PRINTOPTUI\n" -"15\n" +"Comments only\n" "itemlist.text" msgid "Comments only" -msgstr " नोट (बहु.) ~ सिर्फ " +msgstr "सिर्फ टिप्पणियां" #: optdlg.src msgctxt "" "optdlg.src\n" "STR_PRINTOPTUI\n" -"16\n" +"Place at end of document\n" "itemlist.text" msgid "Place at end of document" -msgstr "" +msgstr "दस्तावेज दे अंत च रक्खो" #: optdlg.src msgctxt "" "optdlg.src\n" "STR_PRINTOPTUI\n" -"17\n" +"Place at end of page\n" "itemlist.text" msgid "Place at end of page" -msgstr "" +msgstr "सफे दे अंत च रक्खो" #: optdlg.src -#, fuzzy msgctxt "" "optdlg.src\n" "STR_PRINTOPTUI\n" -"18\n" +"~Comments\n" "itemlist.text" msgid "~Comments" -msgstr "" -"#-#-#-#-# pagedlg.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" -"~नोट (बहु.) \n" -"#-#-#-#-# dialog.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" -"~टिप्पणियां " +msgstr "नोट (~C)" #: optdlg.src msgctxt "" "optdlg.src\n" "STR_PRINTOPTUI\n" -"19\n" +"Page sides\n" "itemlist.text" msgid "Page sides" -msgstr "" +msgstr "सफा पास्से" #: optdlg.src msgctxt "" "optdlg.src\n" "STR_PRINTOPTUI\n" -"20\n" +"All pages\n" "itemlist.text" msgid "All pages" -msgstr "" +msgstr "सब सफे" #: optdlg.src msgctxt "" "optdlg.src\n" "STR_PRINTOPTUI\n" -"21\n" +"Back sides / left pages\n" "itemlist.text" msgid "Back sides / left pages" -msgstr "" +msgstr "पिछला पासा/खब्बे सफे" #: optdlg.src msgctxt "" "optdlg.src\n" "STR_PRINTOPTUI\n" -"22\n" +"Front sides / right pages\n" "itemlist.text" msgid "Front sides / right pages" -msgstr "" +msgstr "सामने पासे/सज्जे सफे" #: optdlg.src msgctxt "" "optdlg.src\n" "STR_PRINTOPTUI\n" -"23\n" +"Include\n" "itemlist.text" msgid "Include" msgstr "शामल करो " #: optdlg.src -#, fuzzy msgctxt "" "optdlg.src\n" "STR_PRINTOPTUI\n" -"24\n" +"Broch~ure\n" "itemlist.text" msgid "Broch~ure" -msgstr "जानकारी पोथी " +msgstr "जानकारी पोथी (~u)" #: optdlg.src msgctxt "" "optdlg.src\n" "STR_PRINTOPTUI\n" -"25\n" +"Left-to-right script\n" "itemlist.text" msgid "Left-to-right script" -msgstr "" +msgstr "खब्बेआ सज्जै लिपि" #: optdlg.src msgctxt "" "optdlg.src\n" "STR_PRINTOPTUI\n" -"26\n" +"Right-to-left script\n" "itemlist.text" msgid "Right-to-left script" -msgstr "" +msgstr "सज्जेआ खब्बै लिपि" #: optdlg.src msgctxt "" "optdlg.src\n" "STR_PRINTOPTUI\n" -"27\n" +"Range and copies\n" "itemlist.text" msgid "Range and copies" -msgstr "" +msgstr "रेंज ते कापियां" #: optdlg.src msgctxt "" "optdlg.src\n" "STR_PRINTOPTUI\n" -"28\n" +"~All pages\n" "itemlist.text" msgid "~All pages" -msgstr "" +msgstr "सब सफे (~A)" #: optdlg.src -#, fuzzy msgctxt "" "optdlg.src\n" "STR_PRINTOPTUI\n" -"29\n" +"Pa~ges\n" "itemlist.text" msgid "Pa~ges" -msgstr "सफे" +msgstr "सफें (~g)" #: optdlg.src -#, fuzzy msgctxt "" "optdlg.src\n" "STR_PRINTOPTUI\n" -"30\n" +"~Selection\n" "itemlist.text" msgid "~Selection" -msgstr "" -"#-#-#-#-# dialog.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" -"~चोन\n" -"#-#-#-#-# office.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" -"चोन\n" -"#-#-#-#-# dialog.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" -"~चोन \n" -"#-#-#-#-# pdf.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" -"~ चोन" +msgstr "चोन (~S)" #: optdlg.src msgctxt "" "optdlg.src\n" "STR_PRINTOPTUI\n" -"31\n" +"Place in margins\n" "itemlist.text" msgid "Place in margins" msgstr "" @@ -367,7 +322,7 @@ msgstr "" msgctxt "" "optload.src\n" "STR_ARR_METRIC\n" -"1\n" +"Millimeter\n" "itemlist.text" msgid "Millimeter" msgstr "मिलीमीटर " @@ -376,7 +331,7 @@ msgstr "मिलीमीटर " msgctxt "" "optload.src\n" "STR_ARR_METRIC\n" -"2\n" +"Centimeter\n" "itemlist.text" msgid "Centimeter" msgstr "सैंटीमीटर " @@ -385,7 +340,7 @@ msgstr "सैंटीमीटर " msgctxt "" "optload.src\n" "STR_ARR_METRIC\n" -"3\n" +"Meter\n" "itemlist.text" msgid "Meter" msgstr "मीटर " @@ -394,7 +349,7 @@ msgstr "मीटर " msgctxt "" "optload.src\n" "STR_ARR_METRIC\n" -"4\n" +"Kilometer\n" "itemlist.text" msgid "Kilometer" msgstr "किलोमीटर " @@ -403,7 +358,7 @@ msgstr "किलोमीटर " msgctxt "" "optload.src\n" "STR_ARR_METRIC\n" -"5\n" +"Inch\n" "itemlist.text" msgid "Inch" msgstr "इंच " @@ -412,7 +367,7 @@ msgstr "इंच " msgctxt "" "optload.src\n" "STR_ARR_METRIC\n" -"6\n" +"Foot\n" "itemlist.text" msgid "Foot" msgstr "फुट" @@ -421,7 +376,7 @@ msgstr "फुट" msgctxt "" "optload.src\n" "STR_ARR_METRIC\n" -"7\n" +"Miles\n" "itemlist.text" msgid "Miles" msgstr "मीलां " @@ -430,7 +385,7 @@ msgstr "मीलां " msgctxt "" "optload.src\n" "STR_ARR_METRIC\n" -"8\n" +"Pica\n" "itemlist.text" msgid "Pica" msgstr "पिका " @@ -439,7 +394,7 @@ msgstr "पिका " msgctxt "" "optload.src\n" "STR_ARR_METRIC\n" -"9\n" +"Point\n" "itemlist.text" msgid "Point" msgstr "बिंदु " @@ -448,25 +403,16 @@ msgstr "बिंदु " msgctxt "" "optload.src\n" "STR_ARR_METRIC\n" -"10\n" +"Char\n" "itemlist.text" msgid "Char" -msgstr "" +msgstr "वर्ण" #: optload.src -#, fuzzy msgctxt "" "optload.src\n" "STR_ARR_METRIC\n" -"11\n" +"Line\n" "itemlist.text" msgid "Line" -msgstr "" -"#-#-#-#-# utlui.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" -"लकीर \n" -"#-#-#-#-# UI.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" -"लकीर\t\n" -"#-#-#-#-# svdraw.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" -"लकीर \n" -"#-#-#-#-# tbxctrls.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" -"लकीर " +msgstr "लाइन" diff --git a/source/dgo/sw/source/ui/dbui.po b/source/dgo/sw/source/ui/dbui.po index 5bf008a552e..67c66074ade 100644 --- a/source/dgo/sw/source/ui/dbui.po +++ b/source/dgo/sw/source/ui/dbui.po @@ -3,17 +3,17 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2014-05-02 00:02+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2012-06-20 12:29+0000\n" -"Last-Translator: Andras <timar74@gmail.com>\n" +"POT-Creation-Date: 2014-05-30 13:08+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2014-09-25 14:04+0000\n" +"Last-Translator: Kaniska PSS <kaniska2008@gmail.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: dgo\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Pootle 2.5.1\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1340195399.0\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1411653887.000000\n" #: createaddresslistdialog.src msgctxt "" @@ -116,16 +116,16 @@ msgstr "मेल-विलय प्राप्तकर्ते " msgctxt "" "dbui.src\n" "SA_ADDRESS_HEADER\n" -"1\n" +"Title\n" "itemlist.text" msgid "Title" -msgstr "शीर्शक " +msgstr "शीर्शक शीर्षक" #: dbui.src msgctxt "" "dbui.src\n" "SA_ADDRESS_HEADER\n" -"2\n" +"First Name\n" "itemlist.text" msgid "First Name" msgstr "पैह्ला नांऽ" @@ -134,7 +134,7 @@ msgstr "पैह्ला नांऽ" msgctxt "" "dbui.src\n" "SA_ADDRESS_HEADER\n" -"3\n" +"Last Name\n" "itemlist.text" msgid "Last Name" msgstr "खीरी नांऽ" @@ -143,7 +143,7 @@ msgstr "खीरी नांऽ" msgctxt "" "dbui.src\n" "SA_ADDRESS_HEADER\n" -"4\n" +"Company Name\n" "itemlist.text" msgid "Company Name" msgstr "कंपनी नांऽ" @@ -152,16 +152,16 @@ msgstr "कंपनी नांऽ" msgctxt "" "dbui.src\n" "SA_ADDRESS_HEADER\n" -"5\n" +"Address Line 1\n" "itemlist.text" msgid "Address Line 1" -msgstr "सिरनामां लकीर 1 " +msgstr "सिरनामां लकीर 1 सिरनामां लकीर 1" #: dbui.src msgctxt "" "dbui.src\n" "SA_ADDRESS_HEADER\n" -"6\n" +"Address Line 2\n" "itemlist.text" msgid "Address Line 2" msgstr "सिरनामां लकीर 2 " @@ -170,34 +170,34 @@ msgstr "सिरनामां लकीर 2 " msgctxt "" "dbui.src\n" "SA_ADDRESS_HEADER\n" -"7\n" +"City\n" "itemlist.text" msgid "City" -msgstr "शैह्र" +msgstr "शैह्रPost town" #: dbui.src msgctxt "" "dbui.src\n" "SA_ADDRESS_HEADER\n" -"8\n" +"State\n" "itemlist.text" msgid "State" -msgstr "रियासत " +msgstr "रियासत स्टेट" #: dbui.src msgctxt "" "dbui.src\n" "SA_ADDRESS_HEADER\n" -"9\n" +"ZIP\n" "itemlist.text" msgid "ZIP" -msgstr "ज़िप " +msgstr "ज़िप Postcode" #: dbui.src msgctxt "" "dbui.src\n" "SA_ADDRESS_HEADER\n" -"10\n" +"Country\n" "itemlist.text" msgid "Country" msgstr "देश " @@ -206,7 +206,7 @@ msgstr "देश " msgctxt "" "dbui.src\n" "SA_ADDRESS_HEADER\n" -"11\n" +"Telephone private\n" "itemlist.text" msgid "Telephone private" msgstr "टैलीफोन प्राइवेट" @@ -215,7 +215,7 @@ msgstr "टैलीफोन प्राइवेट" msgctxt "" "dbui.src\n" "SA_ADDRESS_HEADER\n" -"12\n" +"Telephone business\n" "itemlist.text" msgid "Telephone business" msgstr "टैलीफोन बपार " @@ -224,7 +224,7 @@ msgstr "टैलीफोन बपार " msgctxt "" "dbui.src\n" "SA_ADDRESS_HEADER\n" -"13\n" +"E-mail Address\n" "itemlist.text" msgid "E-mail Address" msgstr "ई-मेल सिरनामां " @@ -233,7 +233,7 @@ msgstr "ई-मेल सिरनामां " msgctxt "" "dbui.src\n" "SA_ADDRESS_HEADER\n" -"14\n" +"Gender\n" "itemlist.text" msgid "Gender" msgstr "लिंग " @@ -316,7 +316,7 @@ msgctxt "" "STR_FILTER_MDB\n" "string.text" msgid "Microsoft Access (*.mdb)" -msgstr "" +msgstr "माइक्रोसाफ्ट पुज्ज(*.mdb)" #: dbui.src msgctxt "" @@ -324,15 +324,16 @@ msgctxt "" "STR_FILTER_ACCDB\n" "string.text" msgid "Microsoft Access 2007 (*.accdb)" -msgstr "" +msgstr "माइक्रोसाफ्ट पुज्ज 2007 (*.accdb)" #: dbui.src +#, fuzzy msgctxt "" "dbui.src\n" "ST_SAVESTART\n" "string.text" msgid "Save ~starting document" -msgstr "" +msgstr "शुरुआती दस्तावेज चुनो" #: dbui.src msgctxt "" @@ -340,7 +341,7 @@ msgctxt "" "ST_SAVEMERGED\n" "string.text" msgid "Save merged document" -msgstr "" +msgstr "विलय होए दा दस्तावेज बचाइयै रक्खो" #: dbui.src msgctxt "" @@ -348,7 +349,7 @@ msgctxt "" "ST_PRINT\n" "string.text" msgid "Print settings" -msgstr "" +msgstr "छापक सैट्टिंगां" #: dbui.src msgctxt "" @@ -356,7 +357,7 @@ msgctxt "" "ST_SENDMAIL\n" "string.text" msgid "E-Mail settings" -msgstr "" +msgstr "ई-मेल सैट्टिंगां" #: dbui.src msgctxt "" @@ -364,7 +365,7 @@ msgctxt "" "ST_DEFAULTATTACHMENT\n" "string.text" msgid "Untitled" -msgstr "" +msgstr "बिना शीर्शक" #: dbui.src msgctxt "" @@ -372,7 +373,7 @@ msgctxt "" "ST_NOSUBJECT\n" "string.text" msgid "No subject" -msgstr "" +msgstr "कोई विशे नेईं" #: dbui.src msgctxt "" @@ -384,6 +385,10 @@ msgid "" "\n" "Do you want to enter e-mail account information now?" msgstr "" +"मेल विलय दस्तावेज ई-मेल राहें भेजने दे जोग होने लेई %PRODUCTNAME गी बरतोने \n" +" आह्ले ई-मेल खाते बारै जानकारी लोड़दी ऐ. \n" +" \n" +" क्या तुस ई-मेल खाते बारै जानकारी दा समावेश हूनै करना चांह्दे ओ ? " #: mailmergewizard.src msgctxt "" @@ -487,7 +492,7 @@ msgstr "मेल विलय विशारद " msgctxt "" "mmaddressblockpage.src\n" "_ST_NONE_LIST\n" -"1\n" +"< none >\n" "stringlist.text" msgid "< none >" msgstr "< कोई नेईं> " @@ -501,12 +506,13 @@ msgid "New Address Block" msgstr "नमां सिरनामां ब्लाक " #: mmaddressblockpage.src +#, fuzzy msgctxt "" "mmaddressblockpage.src\n" "ST_TITLE_EDIT\n" "string.text" msgid "Edit Address Block" -msgstr "" +msgstr "नमां सिरनामां ब्लाक " #: mmaddressblockpage.src msgctxt "" @@ -514,7 +520,7 @@ msgctxt "" "ST_TITLE_MALE\n" "string.text" msgid "Custom Salutation (Male Recipients)" -msgstr "" +msgstr "रस्मी अभिनंदन (पुरश प्राप्तकर्ता)" #: mmaddressblockpage.src msgctxt "" @@ -522,15 +528,16 @@ msgctxt "" "ST_TITLE_FEMALE\n" "string.text" msgid "Custom Salutation (Female Recipients)" -msgstr "" +msgstr "रस्मी अभिनंदन (स्त्री प्राप्तकर्ता)" #: mmaddressblockpage.src +#, fuzzy msgctxt "" "mmaddressblockpage.src\n" "ST_SALUTATIONELEMENTS\n" "string.text" msgid "Salutation e~lements" -msgstr "" +msgstr "अभिनंदन तत्व(बहु.)" #: mmaddressblockpage.src msgctxt "" @@ -538,7 +545,7 @@ msgctxt "" "ST_INSERTSALUTATIONFIELD\n" "string.text" msgid "Add to salutation" -msgstr "" +msgstr "अभिनंदन च जमा करो" #: mmaddressblockpage.src msgctxt "" @@ -546,7 +553,7 @@ msgctxt "" "ST_REMOVESALUTATIONFIELD\n" "string.text" msgid "Remove from salutation" -msgstr "" +msgstr "अभिनंदन चा हटाओ" #: mmaddressblockpage.src msgctxt "" @@ -554,7 +561,7 @@ msgctxt "" "ST_DRAGSALUTATION\n" "string.text" msgid "1. ~Drag salutation elements into the box below" -msgstr "" +msgstr "1. अभिनंदन तत्वें गी ख'लकें खान्ने च खिच्चो (~D)" #: mmaddressblockpage.src msgctxt "" @@ -562,7 +569,7 @@ msgctxt "" "ST_SALUTATION\n" "string.text" msgid "Salutation" -msgstr "" +msgstr "अभिनंदन" #: mmaddressblockpage.src msgctxt "" @@ -570,7 +577,7 @@ msgctxt "" "ST_PUNCTUATION\n" "string.text" msgid "Punctuation Mark" -msgstr "" +msgstr "विरामीकरण चिॕन्न" #: mmaddressblockpage.src msgctxt "" @@ -578,13 +585,13 @@ msgctxt "" "ST_TEXT\n" "string.text" msgid "Text" -msgstr "" +msgstr "इबारत" #: mmaddressblockpage.src msgctxt "" "mmaddressblockpage.src\n" "RA_SALUTATION\n" -"1\n" +"Dear\n" "itemlist.text" msgid "Dear" msgstr "" @@ -593,16 +600,16 @@ msgstr "" msgctxt "" "mmaddressblockpage.src\n" "RA_SALUTATION\n" -"2\n" +"Hello\n" "itemlist.text" msgid "Hello" -msgstr "" +msgstr "नमस्कार" #: mmaddressblockpage.src msgctxt "" "mmaddressblockpage.src\n" "RA_SALUTATION\n" -"3\n" +"Hi\n" "itemlist.text" msgid "Hi" msgstr "" @@ -611,7 +618,7 @@ msgstr "" msgctxt "" "mmaddressblockpage.src\n" "RA_PUNCTUATION\n" -"1\n" +",\n" "itemlist.text" msgid "," msgstr "" @@ -620,7 +627,7 @@ msgstr "" msgctxt "" "mmaddressblockpage.src\n" "RA_PUNCTUATION\n" -"2\n" +":\n" "itemlist.text" msgid ":" msgstr "" @@ -629,7 +636,7 @@ msgstr "" msgctxt "" "mmaddressblockpage.src\n" "RA_PUNCTUATION\n" -"3\n" +"!\n" "itemlist.text" msgid "!" msgstr "" @@ -638,10 +645,10 @@ msgstr "" msgctxt "" "mmaddressblockpage.src\n" "RA_PUNCTUATION\n" -"4\n" +"(none)\n" "itemlist.text" msgid "(none)" -msgstr "" +msgstr "(कोई नेईं)" #: mmaddressblockpage.src msgctxt "" @@ -727,10 +734,10 @@ msgstr "खेतरें गी मेचो... " msgctxt "" "mmgreetingspage.src\n" "_LB_FEMALECOLUMN\n" -"1\n" +"< not available >\n" "stringlist.text" msgid "< not available >" -msgstr "" +msgstr "< उपलब्ध नेईं >" #: mmgreetingspage.src msgctxt "" diff --git a/source/dgo/sw/source/ui/dialog.po b/source/dgo/sw/source/ui/dialog.po index 34e09228dbb..f33333884fa 100644 --- a/source/dgo/sw/source/ui/dialog.po +++ b/source/dgo/sw/source/ui/dialog.po @@ -4,8 +4,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2014-05-02 00:02+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2011-04-11 23:11+0200\n" -"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n" +"PO-Revision-Date: 2014-07-28 07:42+0000\n" +"Last-Translator: Kaniska PSS <kaniska2008@gmail.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: dgo\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -13,6 +13,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1406533372.000000\n" #: dialog.src msgctxt "" @@ -44,7 +45,7 @@ msgctxt "" "STR_PATH_NOT_FOUND\n" "string.text" msgid "The directory '%1' does not exist." -msgstr "" +msgstr "'%1' डायरैक्टरी मजूद नेईं ऐ." #: dialog.src msgctxt "" diff --git a/source/dgo/sw/source/ui/dochdl.po b/source/dgo/sw/source/ui/dochdl.po index 6ad6ace61aa..91230f130e4 100644 --- a/source/dgo/sw/source/ui/dochdl.po +++ b/source/dgo/sw/source/ui/dochdl.po @@ -3,16 +3,17 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2013-11-20 13:01+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2011-04-06 09:39+0200\n" -"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n" +"POT-Creation-Date: 2014-05-02 00:02+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2014-09-25 14:05+0000\n" +"Last-Translator: Kaniska PSS <kaniska2008@gmail.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: dgo\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Pootle 2.5.1\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1411653929.000000\n" #: dochdl.src msgctxt "" @@ -20,7 +21,7 @@ msgctxt "" "STR_NOGLOS\n" "string.text" msgid "AutoText for Shortcut '%1' not found." -msgstr "" +msgstr "'%1' शार्टकट आस्तै स्वतः इबारत नेईं लब्भी." #: dochdl.src msgctxt "" diff --git a/source/dgo/sw/source/ui/docvw.po b/source/dgo/sw/source/ui/docvw.po index 8d7dfdadbe3..0e80290f790 100644 --- a/source/dgo/sw/source/ui/docvw.po +++ b/source/dgo/sw/source/ui/docvw.po @@ -4,16 +4,16 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2014-05-02 00:02+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2012-06-20 12:29+0000\n" -"Last-Translator: Andras <timar74@gmail.com>\n" +"PO-Revision-Date: 2014-09-25 14:05+0000\n" +"Last-Translator: Kaniska PSS <kaniska2008@gmail.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: dgo\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Pootle 2.5.1\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1340195399.0\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1411653950.000000\n" #: access.src msgctxt "" @@ -184,6 +184,8 @@ msgctxt "" "string.text" msgid "Activate this button to open a list of actions which can be performed on this comment and other comments" msgstr "" +"जेह्ड़े अमल इस टिप्पणी जां दूइयें टिप्पणियें पर कीते जाई सकदे न,उʼनें अमलें \n" +" दी सूची गी खोह्लने आस्तै इस बटन गी सक्रिय करो." #: access.src #, fuzzy @@ -240,7 +242,7 @@ msgctxt "" "STR_POSTIT_YESTERDAY\n" "string.text" msgid "Yesterday," -msgstr "" +msgstr "पिछले कल्ल," #: annotation.src msgctxt "" @@ -248,7 +250,7 @@ msgctxt "" "STR_DELETE_ALL_NOTES\n" "string.text" msgid "All Comments" -msgstr "" +msgstr "सब टिप्पणियां" #: annotation.src msgctxt "" @@ -256,7 +258,7 @@ msgctxt "" "STR_FORMAT_ALL_NOTES\n" "string.text" msgid "All Comments" -msgstr "" +msgstr "सब टिप्पणियां" #: annotation.src msgctxt "" @@ -264,7 +266,7 @@ msgctxt "" "STR_DELETE_AUTHOR_NOTES\n" "string.text" msgid "Comments by " -msgstr "" +msgstr "द्वारा टिप्पणियां" #: annotation.src msgctxt "" @@ -272,7 +274,7 @@ msgctxt "" "STR_NODATE\n" "string.text" msgid "(no date)" -msgstr "" +msgstr "( कोई तरीक नेईं)" #: annotation.src msgctxt "" @@ -280,7 +282,7 @@ msgctxt "" "STR_NOAUTHOR\n" "string.text" msgid "(no author)" -msgstr "" +msgstr "( कोई रचेता नेईं)" #: annotation.src msgctxt "" @@ -288,4 +290,4 @@ msgctxt "" "STR_REPLY\n" "string.text" msgid "Reply to $1" -msgstr "" +msgstr "$1 गी परता देओ" diff --git a/source/dgo/sw/source/ui/envelp.po b/source/dgo/sw/source/ui/envelp.po index bb362d77257..44be45c81fc 100644 --- a/source/dgo/sw/source/ui/envelp.po +++ b/source/dgo/sw/source/ui/envelp.po @@ -3,9 +3,9 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2013-11-20 13:01+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2011-04-12 00:14+0200\n" -"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n" +"POT-Creation-Date: 2014-05-02 00:02+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2014-07-28 07:43+0000\n" +"Last-Translator: Kaniska PSS <kaniska2008@gmail.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: dgo\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -13,6 +13,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1406533413.000000\n" #: envelp.src msgctxt "" @@ -268,7 +269,7 @@ msgctxt "" "RB_GENERATE_FROM_DATABASE\n" "checkbox.text" msgid "Generate file name from ~Database" -msgstr "" +msgstr "डेटाबेस थमां फाइल नांऽ उत्पन्न करो (~D)" #: mailmrge.src #, fuzzy diff --git a/source/dgo/sw/source/ui/fldui.po b/source/dgo/sw/source/ui/fldui.po index 6406395d01f..30069b6e412 100644 --- a/source/dgo/sw/source/ui/fldui.po +++ b/source/dgo/sw/source/ui/fldui.po @@ -3,17 +3,17 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2013-11-20 13:01+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2012-06-20 12:29+0000\n" -"Last-Translator: Andras <timar74@gmail.com>\n" +"POT-Creation-Date: 2014-05-02 00:02+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2014-09-25 14:06+0000\n" +"Last-Translator: Kaniska PSS <kaniska2008@gmail.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: dgo\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Pootle 2.5.1\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1340195399.0\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1411653992.000000\n" #: fldui.src msgctxt "" @@ -413,7 +413,7 @@ msgctxt "" "FLD_STAT_GRF\n" "string.text" msgid "Image" -msgstr "" +msgstr "बिंब" #: fldui.src msgctxt "" @@ -429,7 +429,7 @@ msgctxt "" "FLD_STAT_PAGE\n" "string.text" msgid "Pages" -msgstr "सफे" +msgstr "सफेसफा " #: fldui.src msgctxt "" @@ -501,7 +501,7 @@ msgctxt "" "FLD_EU_PLZ\n" "string.text" msgid "Zip code" -msgstr "ज़िप कोड" +msgstr "ज़िप कोडPostcode" #: fldui.src msgctxt "" @@ -890,7 +890,7 @@ msgctxt "" "FMT_REF_NUMBER_NO_CONTEXT\n" "string.text" msgid "Number (no context)" -msgstr "" +msgstr "संख्या (संदर्भ नेईं)" #: fldui.src msgctxt "" @@ -898,7 +898,7 @@ msgctxt "" "FMT_REF_NUMBER_FULL_CONTEXT\n" "string.text" msgid "Number (full context)" -msgstr "" +msgstr "संख्या (पूरा संदर्भ)" #: fldui.src msgctxt "" @@ -930,7 +930,7 @@ msgctxt "" "FMT_MARK_GRAFIC\n" "string.text" msgid "Image" -msgstr "" +msgstr "बिंब" #: fldui.src msgctxt "" diff --git a/source/dgo/sw/source/ui/index.po b/source/dgo/sw/source/ui/index.po index d9a2afafa92..41eeef51981 100644 --- a/source/dgo/sw/source/ui/index.po +++ b/source/dgo/sw/source/ui/index.po @@ -3,16 +3,17 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2014-05-02 00:02+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2012-01-05 12:37+0200\n" -"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n" +"POT-Creation-Date: 2014-05-30 13:08+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2014-09-25 14:07+0000\n" +"Last-Translator: Kaniska PSS <kaniska2008@gmail.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: dgo\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Pootle 2.5.1\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1411654055.000000\n" #: cnttab.src #, fuzzy @@ -53,7 +54,7 @@ msgctxt "" "STR_USER_DEFINED_INDEX\n" "string.text" msgid "User-Defined Index" -msgstr "" +msgstr "बरतूनी -परिभाशत इंडैक्स" #: cnttab.src msgctxt "" @@ -61,7 +62,7 @@ msgctxt "" "STR_NOSORTKEY\n" "string.text" msgid "<None>" -msgstr "" +msgstr "<none>" #: cnttab.src msgctxt "" @@ -69,7 +70,7 @@ msgctxt "" "STR_NO_CHAR_STYLE\n" "string.text" msgid "<None>" -msgstr "" +msgstr "<none>" #: cnttab.src msgctxt "" @@ -149,7 +150,7 @@ msgctxt "" "STR_TOKEN_HELP_ENTRY_NO\n" "string.text" msgid "Chapter number" -msgstr "" +msgstr "ध्याऽ नंबर" #: cnttab.src msgctxt "" @@ -157,7 +158,7 @@ msgctxt "" "STR_TOKEN_HELP_ENTRY\n" "string.text" msgid "Entry" -msgstr "" +msgstr "प्रविश्टी" #: cnttab.src msgctxt "" @@ -165,7 +166,7 @@ msgctxt "" "STR_TOKEN_HELP_TAB_STOP\n" "string.text" msgid "Tab stop" -msgstr "" +msgstr "टैब स्टाप" #: cnttab.src msgctxt "" @@ -173,7 +174,7 @@ msgctxt "" "STR_TOKEN_HELP_TEXT\n" "string.text" msgid "Text" -msgstr "" +msgstr "इबारत" #: cnttab.src msgctxt "" @@ -181,7 +182,7 @@ msgctxt "" "STR_TOKEN_HELP_PAGE_NUMS\n" "string.text" msgid "Page number" -msgstr "" +msgstr "सफा संख्या" #: cnttab.src msgctxt "" @@ -189,7 +190,7 @@ msgctxt "" "STR_TOKEN_HELP_CHAPTER_INFO\n" "string.text" msgid "Chapter info" -msgstr "" +msgstr "ध्याऽ जानकारी" #: cnttab.src msgctxt "" @@ -197,7 +198,7 @@ msgctxt "" "STR_TOKEN_HELP_LINK_START\n" "string.text" msgid "Hyperlink start" -msgstr "" +msgstr "हाइपरलिंक शुरू" #: cnttab.src msgctxt "" @@ -205,7 +206,7 @@ msgctxt "" "STR_TOKEN_HELP_LINK_END\n" "string.text" msgid "Hyperlink end" -msgstr "" +msgstr "हाइपरलिंक अंत" #: cnttab.src msgctxt "" @@ -213,7 +214,7 @@ msgctxt "" "STR_TOKEN_HELP_AUTHORITY\n" "string.text" msgid "Bibliography entry: " -msgstr "" +msgstr "ग्रंथसूची प्रविश्टी:" #: cnttab.src msgctxt "" @@ -221,52 +222,52 @@ msgctxt "" "STR_CHARSTYLE\n" "string.text" msgid "Character Style: " -msgstr "" +msgstr "वर्ण शैली:" #: cnttab.src msgctxt "" "cnttab.src\n" "RES_SRCTYPES.1\n" -"1\n" +"%PRODUCTNAME Math\n" "itemlist.text" msgid "%PRODUCTNAME Math" -msgstr "" +msgstr "%PRODUCTNAME गणित" #: cnttab.src msgctxt "" "cnttab.src\n" "RES_SRCTYPES.1\n" -"2\n" +"%PRODUCTNAME Chart\n" "itemlist.text" msgid "%PRODUCTNAME Chart" -msgstr "" +msgstr "%PRODUCTNAME चार्ट" #: cnttab.src msgctxt "" "cnttab.src\n" "RES_SRCTYPES.1\n" -"3\n" +"%PRODUCTNAME Calc\n" "itemlist.text" msgid "%PRODUCTNAME Calc" -msgstr "" +msgstr "%PRODUCTNAME कैल्क" #: cnttab.src msgctxt "" "cnttab.src\n" "RES_SRCTYPES.1\n" -"4\n" +"%PRODUCTNAME Draw/%PRODUCTNAME Impress\n" "itemlist.text" msgid "%PRODUCTNAME Draw/%PRODUCTNAME Impress" -msgstr "" +msgstr "%PRODUCTNAMEचित्तरण /%PRODUCTNAME इंप्रैस्स" #: cnttab.src msgctxt "" "cnttab.src\n" "RES_SRCTYPES.1\n" -"5\n" +"Other OLE Objects\n" "itemlist.text" msgid "Other OLE Objects" -msgstr "" +msgstr "बाकी दूइयां OLE-चीजां" #: cnttab.src msgctxt "" @@ -306,7 +307,7 @@ msgctxt "" "STR_AUTOMARK_TYPE\n" "string.text" msgid "Selection file for the alphabetical index (*.sdi)" -msgstr "" +msgstr "वर्णात्मक इंडैक्स लेई फाइल चोन (*.sdi)" #: idxmrk.src msgctxt "" diff --git a/source/dgo/sw/source/ui/misc.po b/source/dgo/sw/source/ui/misc.po index a250d0a2314..c4de30731f7 100644 --- a/source/dgo/sw/source/ui/misc.po +++ b/source/dgo/sw/source/ui/misc.po @@ -3,17 +3,17 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2014-05-02 00:02+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2012-06-20 12:29+0000\n" -"Last-Translator: Andras <timar74@gmail.com>\n" +"POT-Creation-Date: 2014-05-30 13:08+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2014-09-25 14:07+0000\n" +"Last-Translator: Kaniska PSS <kaniska2008@gmail.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: dgo\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Pootle 2.5.1\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1340195399.0\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1411654076.000000\n" #: glossary.src msgctxt "" @@ -77,13 +77,13 @@ msgctxt "" "STR_MY_AUTOTEXT\n" "string.text" msgid "My AutoText" -msgstr "" +msgstr "मेरी स्वतः इबारत" #: numberingtypelistbox.src msgctxt "" "numberingtypelistbox.src\n" "STRRES_NUMTYPES.1\n" -"1\n" +"1, 2, 3, ...\n" "itemlist.text" msgid "1, 2, 3, ..." msgstr "1, 2, 3, ... " @@ -92,16 +92,16 @@ msgstr "1, 2, 3, ... " msgctxt "" "numberingtypelistbox.src\n" "STRRES_NUMTYPES.1\n" -"2\n" +"A, B, C, ...\n" "itemlist.text" msgid "A, B, C, ..." -msgstr "A, B, C, ... " +msgstr "A, B, C, ... a, b, c, ..." #: numberingtypelistbox.src msgctxt "" "numberingtypelistbox.src\n" "STRRES_NUMTYPES.1\n" -"3\n" +"a, b, c, ...\n" "itemlist.text" msgid "a, b, c, ..." msgstr "a, b, c, ... " @@ -110,34 +110,34 @@ msgstr "a, b, c, ... " msgctxt "" "numberingtypelistbox.src\n" "STRRES_NUMTYPES.1\n" -"4\n" +"I, II, III, ...\n" "itemlist.text" msgid "I, II, III, ..." -msgstr "I, II, III, ... " +msgstr "I, II, III, ... i, ii, iii, ... (~y)" #: numberingtypelistbox.src msgctxt "" "numberingtypelistbox.src\n" "STRRES_NUMTYPES.1\n" -"5\n" +"i, ii, iii, ...\n" "itemlist.text" msgid "i, ii, iii, ..." -msgstr "i, ii, iii, ... " +msgstr "i, ii, iii, ... i, ii, iii, ... (~y)" #: numberingtypelistbox.src msgctxt "" "numberingtypelistbox.src\n" "STRRES_NUMTYPES.1\n" -"6\n" +"A, .., AA, .., AAA, ...\n" "itemlist.text" msgid "A, .., AA, .., AAA, ..." -msgstr "A, .., AA, .., AAA, ... " +msgstr "A, .., AA, .., AAA, ... a, .., aa, .., aaa, ..." #: numberingtypelistbox.src msgctxt "" "numberingtypelistbox.src\n" "STRRES_NUMTYPES.1\n" -"7\n" +"a, .., aa, .., aaa, ...\n" "itemlist.text" msgid "a, .., aa, .., aaa, ..." msgstr "a, .., aa, .., aaa, ... " @@ -146,164 +146,163 @@ msgstr "a, .., aa, .., aaa, ... " msgctxt "" "numberingtypelistbox.src\n" "STRRES_NUMTYPES.1\n" -"8\n" +"Bullet\n" "itemlist.text" msgid "Bullet" -msgstr "उजागरी चि'न्न" +msgstr "उजागरी चि'न्नबुल्लेट" #: numberingtypelistbox.src msgctxt "" "numberingtypelistbox.src\n" "STRRES_NUMTYPES.1\n" -"9\n" +"Image\n" "itemlist.text" msgid "Image" -msgstr "" +msgstr "बिंब" #: numberingtypelistbox.src msgctxt "" "numberingtypelistbox.src\n" "STRRES_NUMTYPES.1\n" -"10\n" +"None\n" "itemlist.text" msgid "None" msgstr "कोई नेईं " #: numberingtypelistbox.src -#, fuzzy msgctxt "" "numberingtypelistbox.src\n" "STRRES_NUMTYPES.1\n" -"11\n" +"Native Numbering\n" "itemlist.text" msgid "Native Numbering" -msgstr "लकीर संख्याकरण " +msgstr "लकीर संख्याकरण मूल-भूत संख्याकरण" #: numberingtypelistbox.src msgctxt "" "numberingtypelistbox.src\n" "STRRES_NUMTYPES.1\n" -"12\n" +"А, Б, .., Аа, Аб, ... (Bulgarian)\n" "itemlist.text" msgid "А, Б, .., Аа, Аб, ... (Bulgarian)" -msgstr "" +msgstr "а, б, .., аа, аб, ... (बुल्गेरियन)" #: numberingtypelistbox.src msgctxt "" "numberingtypelistbox.src\n" "STRRES_NUMTYPES.1\n" -"13\n" +"а, б, .., аа, аб, ... (Bulgarian)\n" "itemlist.text" msgid "а, б, .., аа, аб, ... (Bulgarian)" -msgstr "" +msgstr "а, б, .., аа, аб, ... (बुल्गेरियन)" #: numberingtypelistbox.src msgctxt "" "numberingtypelistbox.src\n" "STRRES_NUMTYPES.1\n" -"14\n" +"А, Б, .., Аа, Бб, ... (Bulgarian)\n" "itemlist.text" msgid "А, Б, .., Аа, Бб, ... (Bulgarian)" -msgstr "" +msgstr "а, б, .., аа, бб, ... (बुल्गेरियन)" #: numberingtypelistbox.src msgctxt "" "numberingtypelistbox.src\n" "STRRES_NUMTYPES.1\n" -"15\n" +"а, б, .., аа, бб, ... (Bulgarian)\n" "itemlist.text" msgid "а, б, .., аа, бб, ... (Bulgarian)" -msgstr "" +msgstr "а, б, .., аа, бб, ... (बुल्गेरियन)" #: numberingtypelistbox.src msgctxt "" "numberingtypelistbox.src\n" "STRRES_NUMTYPES.1\n" -"16\n" +"А, Б, .., Аа, Аб, ... (Russian)\n" "itemlist.text" msgid "А, Б, .., Аа, Аб, ... (Russian)" -msgstr "" +msgstr "а, б, .., аа, аб, ... (रूसी)" #: numberingtypelistbox.src msgctxt "" "numberingtypelistbox.src\n" "STRRES_NUMTYPES.1\n" -"17\n" +"а, б, .., аа, аб, ... (Russian)\n" "itemlist.text" msgid "а, б, .., аа, аб, ... (Russian)" -msgstr "" +msgstr "а, б, .., аа, аб, ... (रूसी)" #: numberingtypelistbox.src msgctxt "" "numberingtypelistbox.src\n" "STRRES_NUMTYPES.1\n" -"18\n" +"А, Б, .., Аа, Бб, ... (Russian)\n" "itemlist.text" msgid "А, Б, .., Аа, Бб, ... (Russian)" -msgstr "" +msgstr "а, б, .., аа, бб, ... (रूसी)" #: numberingtypelistbox.src msgctxt "" "numberingtypelistbox.src\n" "STRRES_NUMTYPES.1\n" -"19\n" +"а, б, .., аа, бб, ... (Russian)\n" "itemlist.text" msgid "а, б, .., аа, бб, ... (Russian)" -msgstr "" +msgstr "а, б, .., аа, бб, ... (रूसी)" #: numberingtypelistbox.src msgctxt "" "numberingtypelistbox.src\n" "STRRES_NUMTYPES.1\n" -"20\n" +"А, Б, .., Аа, Аб, ... (Serbian)\n" "itemlist.text" msgid "А, Б, .., Аа, Аб, ... (Serbian)" -msgstr "" +msgstr "а, б, .., аа, аб, ... (सर्बेआई)" #: numberingtypelistbox.src msgctxt "" "numberingtypelistbox.src\n" "STRRES_NUMTYPES.1\n" -"21\n" +"а, б, .., аа, аб, ... (Serbian)\n" "itemlist.text" msgid "а, б, .., аа, аб, ... (Serbian)" -msgstr "" +msgstr "а, б, .., аа, аб, ... (सर्बेआई)" #: numberingtypelistbox.src msgctxt "" "numberingtypelistbox.src\n" "STRRES_NUMTYPES.1\n" -"22\n" +"А, Б, .., Аа, Бб, ... (Serbian)\n" "itemlist.text" msgid "А, Б, .., Аа, Бб, ... (Serbian)" -msgstr "" +msgstr "а, б, .., аа, бб, ... (सर्बेआई)" #: numberingtypelistbox.src msgctxt "" "numberingtypelistbox.src\n" "STRRES_NUMTYPES.1\n" -"23\n" +"а, б, .., аа, бб, ... (Serbian)\n" "itemlist.text" msgid "а, б, .., аа, бб, ... (Serbian)" -msgstr "" +msgstr "а, б, .., аа, бб, ... (सर्बेआई)" #: numberingtypelistbox.src msgctxt "" "numberingtypelistbox.src\n" "STRRES_NUMTYPES.1\n" -"24\n" +"Α, Β, Γ, ... (Greek Upper Letter)\n" "itemlist.text" msgid "Α, Β, Γ, ... (Greek Upper Letter)" -msgstr "" +msgstr "Α, Β, Γ, ... (ग्रीक बड्डे अक्खर)" #: numberingtypelistbox.src msgctxt "" "numberingtypelistbox.src\n" "STRRES_NUMTYPES.1\n" -"25\n" +"α, β, γ, ... (Greek Lower Letter)\n" "itemlist.text" msgid "α, β, γ, ... (Greek Lower Letter)" -msgstr "" +msgstr "α, β, γ, ... (ग्रीक बड्डे अक्खर)" #: srtdlg.src msgctxt "" diff --git a/source/dgo/sw/source/ui/shells.po b/source/dgo/sw/source/ui/shells.po index 65e74a0bb3b..896397e3e1f 100644 --- a/source/dgo/sw/source/ui/shells.po +++ b/source/dgo/sw/source/ui/shells.po @@ -3,16 +3,17 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2013-11-20 13:01+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2011-04-06 09:39+0200\n" -"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n" +"POT-Creation-Date: 2014-05-02 00:02+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2014-09-25 14:08+0000\n" +"Last-Translator: Kaniska PSS <kaniska2008@gmail.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: dgo\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Pootle 2.5.1\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1411654117.000000\n" #: shells.src msgctxt "" @@ -186,7 +187,7 @@ msgctxt "" "STR_PAGE\n" "string.text" msgid "Page " -msgstr "सफा " +msgstr "सफा सफे" #: shells.src msgctxt "" @@ -213,12 +214,13 @@ msgid "Frame Object Bar" msgstr "चगाठ चीज पट्टी " #: shells.src +#, fuzzy msgctxt "" "shells.src\n" "RID_GRAFIK_TOOLBOX\n" "string.text" msgid "Images Object Bar" -msgstr "" +msgstr "चगाठ चीज पट्टी " #: shells.src msgctxt "" @@ -290,7 +292,7 @@ msgctxt "" "STR_SHELLNAME_GRAPHIC\n" "string.text" msgid "Image" -msgstr "" +msgstr "बिंब" #: shells.src msgctxt "" @@ -346,7 +348,7 @@ msgctxt "" "STR_SHELLNAME_MEDIA\n" "string.text" msgid "Media" -msgstr "" +msgstr "मीडिया" #: shells.src msgctxt "" @@ -370,7 +372,7 @@ msgctxt "" "STR_SWBG_GRAPHIC\n" "string.text" msgid "Image" -msgstr "" +msgstr "बिंब" #: shells.src msgctxt "" diff --git a/source/dgo/sw/source/ui/sidebar.po b/source/dgo/sw/source/ui/sidebar.po index bb67c785f64..bf852d3bfa7 100644 --- a/source/dgo/sw/source/ui/sidebar.po +++ b/source/dgo/sw/source/ui/sidebar.po @@ -3,16 +3,17 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2013-11-20 13:01+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2013-05-23 12:05+0200\n" -"Last-Translator: Automatically generated\n" +"POT-Creation-Date: 2014-05-02 00:02+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2014-09-25 14:08+0000\n" +"Last-Translator: Kaniska PSS <kaniska2008@gmail.com>\n" "Language-Team: none\n" "Language: dgo\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Pootle 2.5.1\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1411654138.000000\n" #: PagePropertyPanel.src msgctxt "" @@ -21,7 +22,7 @@ msgctxt "" "STR_PORTRAIT\n" "string.text" msgid "Portrait" -msgstr "" +msgstr "पोरट्रेट" #: PagePropertyPanel.src msgctxt "" @@ -30,7 +31,7 @@ msgctxt "" "STR_LANDSCAPE\n" "string.text" msgid "Landscape" -msgstr "" +msgstr "थलद्रिश्श" #: PagePropertyPanel.src msgctxt "" @@ -39,7 +40,7 @@ msgctxt "" "FT_CUSTOM\n" "fixedtext.text" msgid "Custom:" -msgstr "" +msgstr "लोड़ा मताबक करो:" #: PagePropertyPanel.src msgctxt "" @@ -120,7 +121,7 @@ msgctxt "" "STR_NORMAL\n" "string.text" msgid "Normal" -msgstr "" +msgstr "आम" #: PagePropertyPanel.src msgctxt "" @@ -138,7 +139,7 @@ msgctxt "" "STR_MIRRORED\n" "string.text" msgid "Mirrored" -msgstr "" +msgstr "प्रतिबिंबत" #: PagePropertyPanel.src msgctxt "" @@ -264,7 +265,7 @@ msgctxt "" "STR_LEFT\n" "string.text" msgid "Left" -msgstr "" +msgstr "खब्बा" #: PagePropertyPanel.src msgctxt "" @@ -273,4 +274,4 @@ msgctxt "" "STR_RIGHT\n" "string.text" msgid "Right" -msgstr "" +msgstr "सज्जा" diff --git a/source/dgo/sw/source/ui/utlui.po b/source/dgo/sw/source/ui/utlui.po index 55a52a4b5e6..c18be7cfdc2 100644 --- a/source/dgo/sw/source/ui/utlui.po +++ b/source/dgo/sw/source/ui/utlui.po @@ -3,17 +3,15 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2014-05-02 00:02+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2012-06-20 12:29+0000\n" -"Last-Translator: Andras <timar74@gmail.com>\n" +"POT-Creation-Date: 2014-10-17 17:46+0200\n" +"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" +"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" -"Language: dgo\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1340195399.0\n" #: poolfmt.src msgctxt "" @@ -112,16 +110,14 @@ msgid "Landscape" msgstr "थलद्रिश्श" #: poolfmt.src -#, fuzzy msgctxt "" "poolfmt.src\n" "STR_POOLCHR_LINENUM\n" "string.text" msgid "Line Numbering" -msgstr "~लकीर संख्याकरण ... " +msgstr "लकीर संख्याकरण" #: poolfmt.src -#, fuzzy msgctxt "" "poolfmt.src\n" "STR_POOLCHR_IDX_MAIN_ENTRY\n" @@ -130,16 +126,14 @@ msgid "Main Index Entry" msgstr "मुक्ख इंडैक्स प्रविश्टी" #: poolfmt.src -#, fuzzy msgctxt "" "poolfmt.src\n" "STR_POOLCHR_FOOTNOTE_ANCHOR\n" "string.text" msgid "Footnote Anchor" -msgstr "फुटनोट संबंध-जोड़ " +msgstr "फुटनोट संबंध-जोड़" #: poolfmt.src -#, fuzzy msgctxt "" "poolfmt.src\n" "STR_POOLCHR_ENDNOTE_ANCHOR\n" @@ -284,34 +278,30 @@ msgid "Default Style" msgstr "" #: poolfmt.src -#, fuzzy msgctxt "" "poolfmt.src\n" "STR_POOLCOLL_TEXT\n" "string.text" msgid "Text Body" -msgstr "इबारत दा मुक्ख भाग " +msgstr "इबारत दा मुक्ख हिस्सा" #: poolfmt.src -#, fuzzy msgctxt "" "poolfmt.src\n" "STR_POOLCOLL_TEXT_IDENT\n" "string.text" msgid "First Line Indent" -msgstr "पैह्ला लकीर इंडैंट " +msgstr "पैह्ला लकीर इंडैंट" #: poolfmt.src -#, fuzzy msgctxt "" "poolfmt.src\n" "STR_POOLCOLL_TEXT_NEGIDENT\n" "string.text" msgid "Hanging Indent" -msgstr "हैंगिंग इंडैंट " +msgstr "हैंगिंग इंडैंट" #: poolfmt.src -#, fuzzy msgctxt "" "poolfmt.src\n" "STR_POOLCOLL_TEXT_MOVE\n" @@ -320,13 +310,12 @@ msgid "Text Body Indent" msgstr "इबारत दे मुक्ख भाग दा इंडैंट" #: poolfmt.src -#, fuzzy msgctxt "" "poolfmt.src\n" "STR_POOLCOLL_GREETING\n" "string.text" msgid "Complimentary Close" -msgstr "पूरक बंद " +msgstr "मानार्थ बंद" #: poolfmt.src msgctxt "" @@ -786,7 +775,6 @@ msgid "Header" msgstr "सिरालेख" #: poolfmt.src -#, fuzzy msgctxt "" "poolfmt.src\n" "STR_POOLCOLL_HEADERL\n" @@ -795,7 +783,6 @@ msgid "Header Left" msgstr "सिरालेख खब्बै" #: poolfmt.src -#, fuzzy msgctxt "" "poolfmt.src\n" "STR_POOLCOLL_HEADERR\n" @@ -812,22 +799,20 @@ msgid "Footer" msgstr "पैरलेख " #: poolfmt.src -#, fuzzy msgctxt "" "poolfmt.src\n" "STR_POOLCOLL_FOOTERL\n" "string.text" msgid "Footer Left" -msgstr "पैरलेख खब्बै " +msgstr "पैरलेख खब्बै" #: poolfmt.src -#, fuzzy msgctxt "" "poolfmt.src\n" "STR_POOLCOLL_FOOTERR\n" "string.text" msgid "Footer Right" -msgstr "पैरलेख सज्जै " +msgstr "पैरलेख सज्जै" #: poolfmt.src msgctxt "" @@ -846,15 +831,6 @@ msgid "Table Heading" msgstr "टेबल सिरनांऽ " #: poolfmt.src -#, fuzzy -msgctxt "" -"poolfmt.src\n" -"STR_POOLCOLL_FRAME\n" -"string.text" -msgid "Frame Contents" -msgstr "टेबल विशे-सूची" - -#: poolfmt.src msgctxt "" "poolfmt.src\n" "STR_POOLCOLL_FOOTNOTE\n" @@ -1167,40 +1143,36 @@ msgid "Illustration Index 1" msgstr "द्रिश्टांत इंडैक्स1 " #: poolfmt.src -#, fuzzy msgctxt "" "poolfmt.src\n" "STR_POOLCOLL_TOX_OBJECTH\n" "string.text" msgid "Object Index Heading" -msgstr "चीज इंडैक्स सिरनांऽ " +msgstr "चीज इंडैक्स सिरनांऽ" #: poolfmt.src -#, fuzzy msgctxt "" "poolfmt.src\n" "STR_POOLCOLL_TOX_OBJECT1\n" "string.text" msgid "Object Index 1" -msgstr "चीज इंडैक्स1 " +msgstr "चीज इंडैक्स 1" #: poolfmt.src -#, fuzzy msgctxt "" "poolfmt.src\n" "STR_POOLCOLL_TOX_TABLESH\n" "string.text" msgid "Table Index Heading" -msgstr "टेबल इंडैक्स सिरनांऽ " +msgstr "टेबल इंडैक्स सिरनांऽ" #: poolfmt.src -#, fuzzy msgctxt "" "poolfmt.src\n" "STR_POOLCOLL_TOX_TABLES1\n" "string.text" msgid "Table Index 1" -msgstr "टेबल इंडैक्स1 " +msgstr "टेबल इंडैक्स 1" #: poolfmt.src msgctxt "" @@ -1450,7 +1422,7 @@ msgctxt "" "STR_COLUMN_VALUESET_ITEM1\n" "string.text" msgid "2 columns with equal size" -msgstr "" +msgstr "2 बराबर नाप दे स्तंभ" #: poolfmt.src msgctxt "" @@ -1458,7 +1430,7 @@ msgctxt "" "STR_COLUMN_VALUESET_ITEM2\n" "string.text" msgid "3 columns with equal size" -msgstr "" +msgstr "3 बराबर नाप दे स्तंभ" #: poolfmt.src msgctxt "" @@ -1466,7 +1438,7 @@ msgctxt "" "STR_COLUMN_VALUESET_ITEM3\n" "string.text" msgid "2 columns with different size (left > right)" -msgstr "" +msgstr "2 बक्खरे-बक्खरे नाप (खब्बा > सज्जा) दे स्तंभ" #: poolfmt.src msgctxt "" @@ -1474,7 +1446,7 @@ msgctxt "" "STR_COLUMN_VALUESET_ITEM4\n" "string.text" msgid "2 columns with different size (left < right)" -msgstr "" +msgstr "2 बक्खरे-बक्खरे नाप (खब्बा > सज्जा) दे स्तंभ" #: poolfmt.src msgctxt "" @@ -1681,7 +1653,7 @@ msgctxt "" "STR_AUTOFMTREDL_NON_BREAK_SPACE +1\n" "string.text" msgid "Add non breaking space" -msgstr "" +msgstr "गैर-खंडी स्पेस जʼमा करो" #: utlui.src msgctxt "" @@ -1818,7 +1790,7 @@ msgctxt "" "STR_CONTENT_TYPE_GRAPHIC\n" "string.text" msgid "Image" -msgstr "" +msgstr "बिंब" #: utlui.src msgctxt "" @@ -1866,7 +1838,7 @@ msgctxt "" "STR_CONTENT_TYPE_INDEX\n" "string.text" msgid "Indexes" -msgstr "इंडैक्सां" +msgstr "इंडैक्सांIndices" #: utlui.src msgctxt "" @@ -1981,7 +1953,7 @@ msgctxt "" "STR_CONTENT_TYPE_SINGLE_GRAPHIC\n" "string.text" msgid "Image" -msgstr "" +msgstr "बिंब" #: utlui.src msgctxt "" diff --git a/source/dgo/sw/source/ui/web.po b/source/dgo/sw/source/ui/web.po index 8da0a9219f7..2d4471743f1 100644 --- a/source/dgo/sw/source/ui/web.po +++ b/source/dgo/sw/source/ui/web.po @@ -3,9 +3,9 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2013-11-20 13:01+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2011-04-06 09:40+0200\n" -"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n" +"POT-Creation-Date: 2014-05-02 00:02+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2014-07-28 08:35+0000\n" +"Last-Translator: Kaniska PSS <kaniska2008@gmail.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: dgo\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -13,6 +13,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1406536541.000000\n" #: web.src msgctxt "" @@ -87,12 +88,13 @@ msgid "Frame Object Bar/Web" msgstr "चगाठ चीज पट्टी/वैब " #: web.src +#, fuzzy msgctxt "" "web.src\n" "RID_WEBGRAPHIC_TOOLBOX\n" "string.text" msgid "Image Object Bar/Web" -msgstr "" +msgstr "चगाठ चीज पट्टी/वैब " #: web.src msgctxt "" diff --git a/source/dgo/sw/uiconfig/swriter/ui.po b/source/dgo/sw/uiconfig/swriter/ui.po index e8cc60221bf..2ce0fddf1a6 100644 --- a/source/dgo/sw/uiconfig/swriter/ui.po +++ b/source/dgo/sw/uiconfig/swriter/ui.po @@ -3,17 +3,17 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: LibO 40l10n\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2014-05-02 00:01+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2012-06-20 12:29+0000\n" -"Last-Translator: Andras <timar74@gmail.com>\n" +"POT-Creation-Date: 2014-07-30 10:57+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2014-09-25 14:10+0000\n" +"Last-Translator: Kaniska PSS <kaniska2008@gmail.com>\n" "Language-Team: none\n" "Language: dgo\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Pootle 2.5.1\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1340195399.0\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1411654232.000000\n" #: abstractdialog.ui msgctxt "" @@ -58,7 +58,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Properties" -msgstr "" +msgstr "विशेशतां" #: addentrydialog.ui msgctxt "" @@ -67,7 +67,7 @@ msgctxt "" "title\n" "string.text" msgid "Add Element" -msgstr "" +msgstr "तत्व जमा करो" #: addentrydialog.ui msgctxt "" @@ -85,7 +85,7 @@ msgctxt "" "title\n" "string.text" msgid "New Address Block" -msgstr "" +msgstr "नमां सिरनामां ब्लाक" #: addressblockdialog.ui msgctxt "" @@ -103,7 +103,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "1. Drag address elements here" -msgstr "" +msgstr "1.सिरनामां तत्वें गी इत्थें खिच्चो" #: addressblockdialog.ui msgctxt "" @@ -112,7 +112,7 @@ msgctxt "" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Move up" -msgstr "" +msgstr "उप्पर लेओ" #: addressblockdialog.ui msgctxt "" @@ -121,7 +121,7 @@ msgctxt "" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Move left" -msgstr "" +msgstr "खब्बै लेओ" #: addressblockdialog.ui msgctxt "" @@ -130,7 +130,7 @@ msgctxt "" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Move right" -msgstr "" +msgstr "सज्जै लेओ" #: addressblockdialog.ui msgctxt "" @@ -139,7 +139,7 @@ msgctxt "" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Move down" -msgstr "" +msgstr "खʼल्ल लेओ" #: addressblockdialog.ui msgctxt "" @@ -148,7 +148,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Preview" -msgstr "" +msgstr "पूर्वद्रिश्श (~m)" #: addressblockdialog.ui msgctxt "" @@ -166,7 +166,7 @@ msgctxt "" "tooltip_markup\n" "string.text" msgid "Remove from address" -msgstr "" +msgstr "सिरनामे चा हटाओ" #: addressblockdialog.ui msgctxt "" @@ -175,7 +175,7 @@ msgctxt "" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Remove from address" -msgstr "" +msgstr "सिरनामे चा हटाओ" #: addressblockdialog.ui msgctxt "" @@ -184,7 +184,7 @@ msgctxt "" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Add to address" -msgstr "" +msgstr "सिरनामे च जमा करो" #: alreadyexistsdialog.ui msgctxt "" @@ -302,7 +302,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Properties" -msgstr "" +msgstr "विशेशतां" #: assignstylesdialog.ui msgctxt "" @@ -311,25 +311,27 @@ msgctxt "" "title\n" "string.text" msgid "Assign Styles" -msgstr "" +msgstr "शैलियां निर्दिश्ट करो" #: assignstylesdialog.ui +#, fuzzy msgctxt "" "assignstylesdialog.ui\n" "left-atkobject\n" "AtkObject::accessible-name\n" "string.text" msgid "Left" -msgstr "" +msgstr "खब्बा" #: assignstylesdialog.ui +#, fuzzy msgctxt "" "assignstylesdialog.ui\n" "right-atkobject\n" "AtkObject::accessible-name\n" "string.text" msgid "Right" -msgstr "" +msgstr "सज्जा" #: assignstylesdialog.ui msgctxt "" @@ -338,16 +340,17 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Not applied" -msgstr "" +msgstr "इस्तेमाल नेईं" #: assignstylesdialog.ui +#, fuzzy msgctxt "" "assignstylesdialog.ui\n" "label3\n" "label\n" "string.text" msgid "Styles" -msgstr "" +msgstr "शैलियां " #: attachnamedialog.ui msgctxt "" @@ -368,13 +371,14 @@ msgid "No Attachment Name" msgstr "" #: attachnamedialog.ui +#, fuzzy msgctxt "" "attachnamedialog.ui\n" "label1\n" "label\n" "string.text" msgid "Name:" -msgstr "" +msgstr "नांऽ " #: attachnamedialog.ui msgctxt "" @@ -392,7 +396,7 @@ msgctxt "" "title\n" "string.text" msgid "Server Authentication" -msgstr "" +msgstr "सर्वर प्रमाणीकरण" #: authenticationsettingsdialog.ui msgctxt "" @@ -406,7 +410,7 @@ msgstr "" #: authenticationsettingsdialog.ui msgctxt "" "authenticationsettingsdialog.ui\n" -"seperateauthentication\n" +"separateauthentication\n" "label\n" "string.text" msgid "The outgoing mail server (SMTP) requires _separate authentication" @@ -419,7 +423,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Outgoing mail server:" -msgstr "" +msgstr "जाने आह्ली मेल दा सर्वर:" #: authenticationsettingsdialog.ui msgctxt "" @@ -455,7 +459,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Incoming mail server:" -msgstr "" +msgstr "औने आह्ली मेल दा सर्वर:" #: authenticationsettingsdialog.ui msgctxt "" @@ -476,13 +480,14 @@ msgid "P_ort:" msgstr "" #: authenticationsettingsdialog.ui +#, fuzzy msgctxt "" "authenticationsettingsdialog.ui\n" "label3\n" "label\n" "string.text" msgid "Type:" -msgstr "" +msgstr "किस्म " #: authenticationsettingsdialog.ui msgctxt "" @@ -583,7 +588,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Pattern" -msgstr "" +msgstr "बानगी" #: autoformattable.ui msgctxt "" @@ -610,7 +615,7 @@ msgctxt "" "title\n" "string.text" msgid "AutoText" -msgstr "" +msgstr "स्वतःइबारत" #: autotext.ui msgctxt "" @@ -710,7 +715,7 @@ msgctxt "" "AtkObject::accessible-name\n" "string.text" msgid "Category" -msgstr "" +msgstr "कैटेगरी" #: autotext.ui msgctxt "" @@ -746,7 +751,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Replace" -msgstr "" +msgstr "प्रतिस्थापन करो" #: autotext.ui msgctxt "" @@ -764,7 +769,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Rename..." -msgstr "" +msgstr "परतियै नांकरण करो..." #: autotext.ui msgctxt "" @@ -818,7 +823,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Insert" -msgstr "" +msgstr "समावेश" #: bibliographyentry.ui msgctxt "" @@ -827,7 +832,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Apply" -msgstr "" +msgstr "लागू करो" #: bibliographyentry.ui msgctxt "" @@ -893,7 +898,7 @@ msgctxt "" "title\n" "string.text" msgid "Bullets and Numbering" -msgstr "" +msgstr "उजागरी चिऱन्न ते संख्य़ाकरण" #: bulletsandnumbering.ui msgctxt "" @@ -911,7 +916,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Reset" -msgstr "" +msgstr "परतियै सैट्ट करो" #: bulletsandnumbering.ui msgctxt "" @@ -920,7 +925,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Bullets" -msgstr "" +msgstr "उजागरी चिॕन्न" #: bulletsandnumbering.ui msgctxt "" @@ -938,7 +943,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Outline" -msgstr "" +msgstr "आउट-लाइन" #: bulletsandnumbering.ui msgctxt "" @@ -947,7 +952,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Image" -msgstr "" +msgstr "बिंब" #: bulletsandnumbering.ui #, fuzzy @@ -976,7 +981,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Company" -msgstr "" +msgstr "कंपनी" #: businessdatapage.ui msgctxt "" @@ -985,7 +990,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Slogan" -msgstr "" +msgstr "नाह्रा" #: businessdatapage.ui msgctxt "" @@ -997,13 +1002,14 @@ msgid "Co_untry/State" msgstr "" #: businessdatapage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "businessdatapage.ui\n" "label8\n" "label\n" "string.text" msgid "Position" -msgstr "" +msgstr "स्थिति " #: businessdatapage.ui msgctxt "" @@ -1039,7 +1045,7 @@ msgctxt "" "AtkObject::accessible-name\n" "string.text" msgid "First name" -msgstr "" +msgstr "पैह्ला नांऽ" #: businessdatapage.ui msgctxt "" @@ -1048,7 +1054,7 @@ msgctxt "" "AtkObject::accessible-name\n" "string.text" msgid "Title" -msgstr "" +msgstr "शीर्शक शीर्षक" #: businessdatapage.ui msgctxt "" @@ -1084,7 +1090,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Company 2nd line" -msgstr "" +msgstr "कंपनी दूई लकीर" #: businessdatapage.ui msgctxt "" @@ -1093,7 +1099,7 @@ msgctxt "" "AtkObject::accessible-name\n" "string.text" msgid "Last name" -msgstr "" +msgstr "खीरी नांऽ" #: businessdatapage.ui msgctxt "" @@ -1111,7 +1117,7 @@ msgctxt "" "AtkObject::accessible-name\n" "string.text" msgid "City" -msgstr "" +msgstr "शैह्र" #: businessdatapage.ui msgctxt "" @@ -1120,7 +1126,7 @@ msgctxt "" "AtkObject::accessible-name\n" "string.text" msgid "Zip code" -msgstr "" +msgstr "ज़िप कोड" #: businessdatapage.ui msgctxt "" @@ -1129,7 +1135,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Phone/Mobile" -msgstr "" +msgstr "फोन/मोबाइल" #: businessdatapage.ui msgctxt "" @@ -1138,16 +1144,17 @@ msgctxt "" "AtkObject::accessible-name\n" "string.text" msgid "Title" -msgstr "" +msgstr "शीर्शक शीर्षक" #: businessdatapage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "businessdatapage.ui\n" "mobile-atkobject\n" "AtkObject::accessible-name\n" "string.text" msgid "Position" -msgstr "" +msgstr "स्थिति " #: businessdatapage.ui msgctxt "" @@ -1156,7 +1163,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Street" -msgstr "" +msgstr "ग'ली" #: businessdatapage.ui msgctxt "" @@ -1165,7 +1172,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Business data" -msgstr "" +msgstr "बपार डेटा" #: cannotsavelabeldialog.ui msgctxt "" @@ -1195,13 +1202,14 @@ msgid "Predefined labels cannot be overwritten, use another name." msgstr "" #: captiondialog.ui +#, fuzzy msgctxt "" "captiondialog.ui\n" "CaptionDialog\n" "title\n" "string.text" msgid "Caption" -msgstr "" +msgstr "विकल्प(बहु.) " #: captionoptions.ui msgctxt "" @@ -1239,7 +1247,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Numbering captions by chapter" -msgstr "" +msgstr "सिरनांएं दा संख्याकरण ध्याऽ मताबक होआ करदा ऐ" #: captionoptions.ui #, fuzzy @@ -1267,7 +1275,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Category and frame format" -msgstr "" +msgstr "कोटि ते चगाठ रूप-रचना" #: captionoptions.ui msgctxt "" @@ -1276,16 +1284,17 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Caption order" -msgstr "" +msgstr "सिरनांऽ क्रम" #: captionoptions.ui +#, fuzzy msgctxt "" "captionoptions.ui\n" "label3\n" "label\n" "string.text" msgid "Caption" -msgstr "" +msgstr "विकल्प(बहु.) " #: captionoptions.ui msgctxt "" @@ -1294,7 +1303,7 @@ msgctxt "" "0\n" "stringlist.text" msgid "Category first" -msgstr "" +msgstr "पैह्ला कोटि" #: captionoptions.ui msgctxt "" @@ -1303,7 +1312,7 @@ msgctxt "" "1\n" "stringlist.text" msgid "Numbering first" -msgstr "" +msgstr "पैह्ला संख्याकरण" #: cardformatpage.ui msgctxt "" @@ -1312,16 +1321,17 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "AutoText - Section" -msgstr "" +msgstr "स्वचलत इबारत-सैक्शन" #: cardformatpage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "cardformatpage.ui\n" "label1\n" "label\n" "string.text" msgid "Content" -msgstr "" +msgstr "विशे-सूची " #: cardmediumpage.ui msgctxt "" @@ -1330,7 +1340,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Address" -msgstr "" +msgstr "सिरनामां" #: cardmediumpage.ui msgctxt "" @@ -1339,7 +1349,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Label text" -msgstr "" +msgstr "लेबल इबारत" #: cardmediumpage.ui msgctxt "" @@ -1348,7 +1358,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Database" -msgstr "" +msgstr "डेटाबेस" #: cardmediumpage.ui msgctxt "" @@ -1357,7 +1367,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Table" -msgstr "" +msgstr "टेबल" #: cardmediumpage.ui msgctxt "" @@ -1366,7 +1376,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Database field" -msgstr "" +msgstr "डेटाबेस खेतर" #: cardmediumpage.ui msgctxt "" @@ -1375,7 +1385,7 @@ msgctxt "" "tooltip_markup\n" "string.text" msgid "Insert" -msgstr "" +msgstr "समावेश" #: cardmediumpage.ui msgctxt "" @@ -1384,7 +1394,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Inscription" -msgstr "" +msgstr "शिलालेख" #: cardmediumpage.ui msgctxt "" @@ -1411,25 +1421,27 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Brand" -msgstr "" +msgstr "ब्रैंड" #: cardmediumpage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "cardmediumpage.ui\n" "label3\n" "label\n" "string.text" msgid "_Type" -msgstr "" +msgstr "किस्म " #: cardmediumpage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "cardmediumpage.ui\n" "label1\n" "label\n" "string.text" msgid "Format" -msgstr "" +msgstr "रूप-रचना" #: ccdialog.ui msgctxt "" @@ -1438,7 +1450,7 @@ msgctxt "" "title\n" "string.text" msgid "Copy To" -msgstr "" +msgstr "च नकल करो" #: ccdialog.ui msgctxt "" @@ -1466,6 +1478,8 @@ msgctxt "" "string.text" msgid "Note: Separate e-mail addresses with a semicolon (;)." msgstr "" +"नोट:\n" +" अद्ध विराम (;) चि'न्नै कन्नै ई-मेल सिरनामें गी नखेड़ो. " #: ccdialog.ui msgctxt "" @@ -1503,7 +1517,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Font Effects" -msgstr "" +msgstr "फ़ॉन्ट प्रभाव" #: characterproperties.ui #, fuzzy @@ -1522,7 +1536,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Asian Layout" -msgstr "" +msgstr "एशियन खाका" #: characterproperties.ui #, fuzzy @@ -1541,7 +1555,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Background" -msgstr "" +msgstr "पछौकड़" #: characterproperties.ui msgctxt "" @@ -1550,7 +1564,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Borders" -msgstr "" +msgstr "बाडर (बहु.)किनारा" #: charurlpage.ui msgctxt "" @@ -1810,7 +1824,7 @@ msgctxt "" "0\n" "stringlist.text" msgid "Top" -msgstr "" +msgstr "धुर-उप्पर" #: columnpage.ui msgctxt "" @@ -1819,7 +1833,7 @@ msgctxt "" "1\n" "stringlist.text" msgid "Centered" -msgstr "" +msgstr "Centred" #: columnpage.ui msgctxt "" @@ -1828,7 +1842,7 @@ msgctxt "" "2\n" "stringlist.text" msgid "Bottom" -msgstr "" +msgstr "थल्ला" #: columnpage.ui msgctxt "" @@ -1846,7 +1860,7 @@ msgctxt "" "0\n" "stringlist.text" msgid "Left-to-right" -msgstr "" +msgstr "खब्बेआ सज्जै" #: columnpage.ui msgctxt "" @@ -1855,7 +1869,7 @@ msgctxt "" "1\n" "stringlist.text" msgid "Right-to-left" -msgstr "" +msgstr "सज्जेआ खब्बै" #: columnpage.ui msgctxt "" @@ -1864,7 +1878,7 @@ msgctxt "" "2\n" "stringlist.text" msgid "Use superordinate object settings" -msgstr "" +msgstr "सुपर आर्डीनेट सैटिङ बरतो" #: columnpage.ui #, fuzzy @@ -1901,7 +1915,7 @@ msgctxt "" "3\n" "stringlist.text" msgid "Frame" -msgstr "" +msgstr "चगाठ" #: columnpage.ui msgctxt "" @@ -1910,7 +1924,7 @@ msgctxt "" "4\n" "stringlist.text" msgid "Page Style: " -msgstr "" +msgstr "सफा शैली:" #: columnwidth.ui msgctxt "" @@ -1961,13 +1975,14 @@ msgid "_Conditional Style" msgstr "" #: conditionpage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "conditionpage.ui\n" "contextft\n" "label\n" "string.text" msgid "Conte_xt" -msgstr "" +msgstr "विशे-सूची " #: conditionpage.ui msgctxt "" @@ -1976,7 +1991,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Applied Styles" -msgstr "" +msgstr "लागू शैलियां" #: conditionpage.ui msgctxt "" @@ -1994,7 +2009,7 @@ msgctxt "" "0\n" "stringlist.text" msgid "Table Header" -msgstr "" +msgstr "टेबल सिरालेख" #: conditionpage.ui msgctxt "" @@ -2003,7 +2018,7 @@ msgctxt "" "1\n" "stringlist.text" msgid "Table" -msgstr "" +msgstr "टेबल" #: conditionpage.ui msgctxt "" @@ -2012,16 +2027,17 @@ msgctxt "" "2\n" "stringlist.text" msgid "Frame" -msgstr "" +msgstr "चगाठ" #: conditionpage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "conditionpage.ui\n" "filter\n" "3\n" "stringlist.text" msgid "Section" -msgstr "" +msgstr "चोन" #: conditionpage.ui msgctxt "" @@ -2030,7 +2046,7 @@ msgctxt "" "4\n" "stringlist.text" msgid "Footnote" -msgstr "" +msgstr "फुटनोट" #: conditionpage.ui msgctxt "" @@ -2039,7 +2055,7 @@ msgctxt "" "5\n" "stringlist.text" msgid "Endnote" -msgstr "" +msgstr "खीरीनोट" #: conditionpage.ui msgctxt "" @@ -2048,7 +2064,7 @@ msgctxt "" "6\n" "stringlist.text" msgid "Header" -msgstr "" +msgstr "सिरालेख" #: conditionpage.ui msgctxt "" @@ -2057,7 +2073,7 @@ msgctxt "" "7\n" "stringlist.text" msgid "Footer" -msgstr "" +msgstr "पैरालेख" #: conditionpage.ui msgctxt "" @@ -2066,7 +2082,7 @@ msgctxt "" "8\n" "stringlist.text" msgid " 1st Outline Level" -msgstr "" +msgstr "पैह्ला रूपरेखा स्तर" #: conditionpage.ui msgctxt "" @@ -2075,7 +2091,7 @@ msgctxt "" "9\n" "stringlist.text" msgid " 2nd Outline Level" -msgstr "" +msgstr "दूआ रूपरेखा स्तर" #: conditionpage.ui msgctxt "" @@ -2084,7 +2100,7 @@ msgctxt "" "10\n" "stringlist.text" msgid " 3rd Outline Level" -msgstr "" +msgstr "त्रिया रूपरेखा स्तर" #: conditionpage.ui msgctxt "" @@ -2093,7 +2109,7 @@ msgctxt "" "11\n" "stringlist.text" msgid " 4th Outline Level" -msgstr "" +msgstr "चौथा रूपरेखा स्तर" #: conditionpage.ui msgctxt "" @@ -2102,7 +2118,7 @@ msgctxt "" "12\n" "stringlist.text" msgid " 5th Outline Level" -msgstr "" +msgstr "पॕञमां रूपरेखा स्तर" #: conditionpage.ui msgctxt "" @@ -2111,7 +2127,7 @@ msgctxt "" "13\n" "stringlist.text" msgid " 6th Outline Level" -msgstr "" +msgstr "छेमां रूपरेखा स्तर" #: conditionpage.ui msgctxt "" @@ -2120,7 +2136,7 @@ msgctxt "" "14\n" "stringlist.text" msgid " 7th Outline Level" -msgstr "" +msgstr "सतमां रूपरेखा स्तर" #: conditionpage.ui msgctxt "" @@ -2129,7 +2145,7 @@ msgctxt "" "15\n" "stringlist.text" msgid " 8th Outline Level" -msgstr "" +msgstr "अठमां रूपरेखा स्तर" #: conditionpage.ui msgctxt "" @@ -2138,7 +2154,7 @@ msgctxt "" "16\n" "stringlist.text" msgid " 9th Outline Level" -msgstr "" +msgstr "नौमां रूपरेखा स्तर" #: conditionpage.ui msgctxt "" @@ -2147,7 +2163,7 @@ msgctxt "" "17\n" "stringlist.text" msgid "10th Outline Level" -msgstr "" +msgstr "दसमां रूपरेखा स्तर" #: conditionpage.ui msgctxt "" @@ -2156,7 +2172,7 @@ msgctxt "" "18\n" "stringlist.text" msgid " 1st Numbering Level" -msgstr "" +msgstr "पैह्ला संख्याकरण स्तर" #: conditionpage.ui msgctxt "" @@ -2165,7 +2181,7 @@ msgctxt "" "19\n" "stringlist.text" msgid " 2nd Numbering Level" -msgstr "" +msgstr "दूआ संख्याकरण स्तर" #: conditionpage.ui msgctxt "" @@ -2174,7 +2190,7 @@ msgctxt "" "20\n" "stringlist.text" msgid " 3rd Numbering Level" -msgstr "" +msgstr "त्रिया संख्याकरण स्तर" #: conditionpage.ui msgctxt "" @@ -2183,7 +2199,7 @@ msgctxt "" "21\n" "stringlist.text" msgid " 4th Numbering Level" -msgstr "" +msgstr "चौथा संख्याकरण स्तर" #: conditionpage.ui msgctxt "" @@ -2192,7 +2208,7 @@ msgctxt "" "22\n" "stringlist.text" msgid " 5th Numbering Level" -msgstr "" +msgstr "पॕञमां संख्याकरण स्तर" #: conditionpage.ui msgctxt "" @@ -2201,7 +2217,7 @@ msgctxt "" "23\n" "stringlist.text" msgid " 6th Numbering Level" -msgstr "" +msgstr "छेमां संख्याकरण स्तर" #: conditionpage.ui msgctxt "" @@ -2210,7 +2226,7 @@ msgctxt "" "24\n" "stringlist.text" msgid " 7th Numbering Level" -msgstr "" +msgstr "सतमां संख्याकरण स्तर" #: conditionpage.ui msgctxt "" @@ -2219,7 +2235,7 @@ msgctxt "" "25\n" "stringlist.text" msgid " 8th Numbering Level" -msgstr "" +msgstr "अठमां संख्याकरण स्तर" #: conditionpage.ui msgctxt "" @@ -2228,7 +2244,7 @@ msgctxt "" "26\n" "stringlist.text" msgid " 9th Numbering Level" -msgstr "" +msgstr "नौमां संख्याकरण स्तर" #: conditionpage.ui msgctxt "" @@ -2237,16 +2253,17 @@ msgctxt "" "27\n" "stringlist.text" msgid "10th Numbering Level" -msgstr "" +msgstr "दसमां संख्याकरण स्तर" #: conditionpage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "conditionpage.ui\n" "label11\n" "label\n" "string.text" msgid "Options" -msgstr "" +msgstr "विकल्प(बहु.) " #: converttexttable.ui msgctxt "" @@ -2438,7 +2455,7 @@ msgctxt "" "title\n" "string.text" msgid "Edit Concordance File" -msgstr "" +msgstr "सांझ-सैह्मती फाइल दा संपादन करो" #: createautomarkdialog.ui msgctxt "" @@ -2447,7 +2464,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Search term" -msgstr "" +msgstr "खोज सत्र" #: createautomarkdialog.ui msgctxt "" @@ -2456,7 +2473,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Alternative entry" -msgstr "" +msgstr "इब्जी प्रविश्टी" #: createautomarkdialog.ui msgctxt "" @@ -2465,7 +2482,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "1st key" -msgstr "" +msgstr "पैह्ली कुंजी" #: createautomarkdialog.ui msgctxt "" @@ -2474,25 +2491,27 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "2nd key" -msgstr "" +msgstr "दूई कुंजी" #: createautomarkdialog.ui +#, fuzzy msgctxt "" "createautomarkdialog.ui\n" "comment\n" "label\n" "string.text" msgid "Comment" -msgstr "" +msgstr "विशे-सूची " #: createautomarkdialog.ui +#, fuzzy msgctxt "" "createautomarkdialog.ui\n" "casesensitive\n" "label\n" "string.text" msgid "Match case" -msgstr "" +msgstr "केस मेचो " #: createautomarkdialog.ui msgctxt "" @@ -2501,7 +2520,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Word only" -msgstr "" +msgstr "सिर्फ शब्द" #: createautomarkdialog.ui msgctxt "" @@ -2510,7 +2529,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Yes" -msgstr "" +msgstr "हां" #: createautomarkdialog.ui msgctxt "" @@ -2519,7 +2538,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "No" -msgstr "" +msgstr "नेईं" #: createautomarkdialog.ui msgctxt "" @@ -2528,7 +2547,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Entries" -msgstr "" +msgstr "प्रविश्टियां" #: customizeaddrlistdialog.ui msgctxt "" @@ -2537,7 +2556,7 @@ msgctxt "" "title\n" "string.text" msgid "Customize Address List" -msgstr "" +msgstr "सिरनामां सूची लोड़ा मताबक करो" #: customizeaddrlistdialog.ui msgctxt "" @@ -2592,6 +2611,8 @@ msgctxt "" "string.text" msgid "No data source has been set up yet. You need a data source, such as a database, to supply data (for example, names and addresses) for the fields." msgstr "" +"अजें कोई बी डेटा स्रोत सैट्ट नेईं होए दा ऐ. खेतरें गी डेटा (उदाहरण लेई, नांऽ \n" +" ते सिरनामें) भेजने लेई तुसें इक डेटा स्रोत, जिॕयां के इक डेटाबेस, लोड़दा ऐ." #: documentfontspage.ui msgctxt "" @@ -2648,31 +2669,34 @@ msgid "_Space to text:" msgstr "" #: dropcapspage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "dropcapspage.ui\n" "labelFL_SETTING\n" "label\n" "string.text" msgid "Settings" -msgstr "" +msgstr "सैट्टिंग" #: dropcapspage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "dropcapspage.ui\n" "labelTXT_TEXT\n" "label\n" "string.text" msgid "_Text:" -msgstr "" +msgstr "इबारत" #: dropcapspage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "dropcapspage.ui\n" "labelTXT_TEMPLATE\n" "label\n" "string.text" msgid "Character st_yle:" -msgstr "" +msgstr "वर्ण शैली " #: dropcapspage.ui msgctxt "" @@ -2681,7 +2705,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Contents" -msgstr "" +msgstr "विशे-सूची " #: dropdownfielddialog.ui msgctxt "" @@ -2699,7 +2723,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Edit" -msgstr "" +msgstr "संपादन" #: editcategories.ui msgctxt "" @@ -2736,7 +2760,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "label" -msgstr "" +msgstr "लेबल" #: editcategories.ui msgctxt "" @@ -2745,7 +2769,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Path" -msgstr "" +msgstr "पाथ" #: editcategories.ui msgctxt "" @@ -2754,7 +2778,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Category" -msgstr "" +msgstr "कैटेगरी" #: editfielddialog.ui msgctxt "" @@ -2763,7 +2787,7 @@ msgctxt "" "title\n" "string.text" msgid "Edit Fields" -msgstr "" +msgstr "खेतरें दा संपादन करो" #: editfielddialog.ui msgctxt "" @@ -2831,13 +2855,14 @@ msgid "..." msgstr "... " #: editsectiondialog.ui +#, fuzzy msgctxt "" "editsectiondialog.ui\n" "sectionft\n" "label\n" "string.text" msgid "_Section" -msgstr "" +msgstr "चोन" #: editsectiondialog.ui msgctxt "" @@ -2864,7 +2889,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Link" -msgstr "" +msgstr "कड़ी" #: editsectiondialog.ui msgctxt "" @@ -2901,7 +2926,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Write protection" -msgstr "" +msgstr "लेखन सुरक्षा" #: editsectiondialog.ui msgctxt "" @@ -2910,7 +2935,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Hide" -msgstr "" +msgstr "छपैलो" #: editsectiondialog.ui msgctxt "" @@ -2928,7 +2953,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Hide" -msgstr "" +msgstr "छपैलो" #: editsectiondialog.ui msgctxt "" @@ -2946,7 +2971,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Properties" -msgstr "" +msgstr "विशेशतां" #: endnotepage.ui #, fuzzy @@ -3074,7 +3099,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Database" -msgstr "" +msgstr "डेटाबेस" #: envaddresspage.ui msgctxt "" @@ -3083,7 +3108,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Table" -msgstr "" +msgstr "टेबल" #: envaddresspage.ui msgctxt "" @@ -3092,7 +3117,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Database field" -msgstr "" +msgstr "डेटाबेस खेतर" #: envaddresspage.ui msgctxt "" @@ -3101,7 +3126,7 @@ msgctxt "" "tooltip_markup\n" "string.text" msgid "Insert" -msgstr "" +msgstr "समावेश" #: envaddresspage.ui msgctxt "" @@ -3119,7 +3144,7 @@ msgctxt "" "AtkObject::accessible-name\n" "string.text" msgid "Preview" -msgstr "" +msgstr "पूर्वद्रिश्श (~m)" #: envdialog.ui msgctxt "" @@ -3128,7 +3153,7 @@ msgctxt "" "title\n" "string.text" msgid "Envelope" -msgstr "" +msgstr "लफाफा" #: envdialog.ui msgctxt "" @@ -3164,16 +3189,17 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Envelope" -msgstr "" +msgstr "लफाफा" #: envdialog.ui +#, fuzzy msgctxt "" "envdialog.ui\n" "format\n" "label\n" "string.text" msgid "Format" -msgstr "" +msgstr "रूप-रचना" #: envdialog.ui msgctxt "" @@ -3182,7 +3208,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Printer" -msgstr "" +msgstr "प्रिंटर" #: envformatpage.ui msgctxt "" @@ -3191,7 +3217,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "from left" -msgstr "" +msgstr "खब्बेआ" #: envformatpage.ui msgctxt "" @@ -3200,16 +3226,17 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "from top" -msgstr "" +msgstr "धुर उप्परा" #: envformatpage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "envformatpage.ui\n" "label7\n" "label\n" "string.text" msgid "Format" -msgstr "" +msgstr "रूप-रचना" #: envformatpage.ui msgctxt "" @@ -3218,16 +3245,17 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Edit" -msgstr "" +msgstr "संपादन" #: envformatpage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "envformatpage.ui\n" "label4\n" "label\n" "string.text" msgid "Position" -msgstr "" +msgstr "स्थिति " #: envformatpage.ui msgctxt "" @@ -3236,7 +3264,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Addressee" -msgstr "" +msgstr "प्राप्त कर्ता सिरनामां" #: envformatpage.ui msgctxt "" @@ -3245,7 +3273,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "from left" -msgstr "" +msgstr "खब्बेआ" #: envformatpage.ui msgctxt "" @@ -3254,16 +3282,17 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "from top" -msgstr "" +msgstr "धुर उप्परा" #: envformatpage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "envformatpage.ui\n" "label10\n" "label\n" "string.text" msgid "Format" -msgstr "" +msgstr "रूप-रचना" #: envformatpage.ui msgctxt "" @@ -3272,16 +3301,17 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Edit" -msgstr "" +msgstr "संपादन" #: envformatpage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "envformatpage.ui\n" "label11\n" "label\n" "string.text" msgid "Position" -msgstr "" +msgstr "स्थिति " #: envformatpage.ui msgctxt "" @@ -3290,25 +3320,27 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Sender" -msgstr "" +msgstr "भेजने आह्ला" #: envformatpage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "envformatpage.ui\n" "label12\n" "label\n" "string.text" msgid "F_ormat" -msgstr "" +msgstr "रूप-रचना" #: envformatpage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "envformatpage.ui\n" "label13\n" "label\n" "string.text" msgid "_Width" -msgstr "" +msgstr "चौड़ाई " #: envformatpage.ui msgctxt "" @@ -3326,7 +3358,7 @@ msgctxt "" "AtkObject::accessible-name\n" "string.text" msgid "Preview" -msgstr "" +msgstr "पूर्वद्रिश्श (~m)" #: envformatpage.ui msgctxt "" @@ -3335,7 +3367,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Size" -msgstr "" +msgstr "नाप" #: envformatpage.ui msgctxt "" @@ -3506,7 +3538,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Envelope orientation" -msgstr "" +msgstr "लफाफा दिशा-विन्यास" #: envprinterpage.ui msgctxt "" @@ -3515,7 +3547,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Setup..." -msgstr "" +msgstr "सैट-अप..." #: envprinterpage.ui msgctxt "" @@ -3524,7 +3556,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Printer Name" -msgstr "" +msgstr "छापक नांऽ" #: envprinterpage.ui msgctxt "" @@ -3591,6 +3623,8 @@ msgid "" "Use this dialog to replace the databases you access in your document via database fields, with other databases. You can only make one change at a time. Multiple selection is possible in the list on the left.\n" "Use the browse button to select a database file." msgstr "" +"Use this dialogue box to replace the databases you access in your document via database fields, with other databases. You can only make one change at a time. Multiple selection is possible in the list on the left.\n" +" Use the browse button to select a database file." #: exchangedatabases.ui msgctxt "" @@ -3617,7 +3651,7 @@ msgctxt "" "title\n" "string.text" msgid "Fields" -msgstr "" +msgstr "खेतर" #: fielddialog.ui msgctxt "" @@ -3635,7 +3669,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Document" -msgstr "" +msgstr "दस्तावेज " #: fielddialog.ui msgctxt "" @@ -3644,7 +3678,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Cross-references" -msgstr "" +msgstr "क्रास-हवाले" #: fielddialog.ui msgctxt "" @@ -3653,7 +3687,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Functions" -msgstr "" +msgstr "फंक्शन" #: fielddialog.ui msgctxt "" @@ -3662,7 +3696,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "DocInformation" -msgstr "" +msgstr "दस्तावेज जानकारी" #: fielddialog.ui msgctxt "" @@ -3671,7 +3705,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Variables" -msgstr "" +msgstr "बदलनशील (~c)" #: fielddialog.ui msgctxt "" @@ -3680,7 +3714,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Database" -msgstr "" +msgstr "डेटाबेस" #: findentrydialog.ui msgctxt "" @@ -3689,7 +3723,7 @@ msgctxt "" "title\n" "string.text" msgid "Find Entry" -msgstr "" +msgstr "प्रविश्टी तुप्पो" #: findentrydialog.ui msgctxt "" @@ -3710,13 +3744,14 @@ msgid "Find _only in" msgstr "" #: flddbpage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "flddbpage.ui\n" "label1\n" "label\n" "string.text" msgid "_Type" -msgstr "" +msgstr "किस्म " #: flddbpage.ui msgctxt "" @@ -3734,7 +3769,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Record number" -msgstr "" +msgstr "रकाड नंबर" #: flddbpage.ui msgctxt "" @@ -3752,7 +3787,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Add database file" -msgstr "" +msgstr "डेटाबेस फाइल जमा करो" #: flddbpage.ui msgctxt "" @@ -3761,7 +3796,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Browse..." -msgstr "" +msgstr "तपाश करो... " #: flddbpage.ui msgctxt "" @@ -3770,7 +3805,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "From database" -msgstr "" +msgstr "डेटाबेस चा" #: flddbpage.ui msgctxt "" @@ -3779,25 +3814,27 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "User-defined" -msgstr "" +msgstr "बरतूनी-परिभाशत" #: flddbpage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "flddbpage.ui\n" "label3\n" "label\n" "string.text" msgid "Format" -msgstr "" +msgstr "रूप-रचना" #: flddocinfopage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "flddocinfopage.ui\n" "label1\n" "label\n" "string.text" msgid "_Type" -msgstr "" +msgstr "किस्म " #: flddocinfopage.ui msgctxt "" @@ -3818,13 +3855,14 @@ msgid "_Fixed content" msgstr "" #: flddocinfopage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "flddocinfopage.ui\n" "label3\n" "label\n" "string.text" msgid "F_ormat" -msgstr "" +msgstr "रूप-रचना" #: flddocinfopage.ui msgctxt "" @@ -3833,7 +3871,7 @@ msgctxt "" "0\n" "stringlist.text" msgid "Author" -msgstr "" +msgstr "लेखक " #: flddocinfopage.ui msgctxt "" @@ -3842,7 +3880,7 @@ msgctxt "" "1\n" "stringlist.text" msgid "Time" -msgstr "" +msgstr "समां" #: flddocinfopage.ui msgctxt "" @@ -3851,7 +3889,7 @@ msgctxt "" "2\n" "stringlist.text" msgid "Date" -msgstr "" +msgstr "तरीक" #: flddocinfopage.ui msgctxt "" @@ -3860,16 +3898,17 @@ msgctxt "" "3\n" "stringlist.text" msgid "Date Time Author" -msgstr "" +msgstr "तरीक समां लेखक" #: flddocumentpage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "flddocumentpage.ui\n" "label1\n" "label\n" "string.text" msgid "_Type" -msgstr "" +msgstr "किस्म " #: flddocumentpage.ui msgctxt "" @@ -3881,13 +3920,14 @@ msgid "S_elect" msgstr "" #: flddocumentpage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "flddocumentpage.ui\n" "label3\n" "label\n" "string.text" msgid "F_ormat" -msgstr "" +msgstr "रूप-रचना" #: flddocumentpage.ui msgctxt "" @@ -3905,7 +3945,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Level" -msgstr "" +msgstr "स्तर " #: flddocumentpage.ui msgctxt "" @@ -3935,13 +3975,14 @@ msgid "_Value" msgstr "" #: fldfuncpage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "fldfuncpage.ui\n" "label1\n" "label\n" "string.text" msgid "_Type" -msgstr "" +msgstr "किस्म " #: fldfuncpage.ui msgctxt "" @@ -3953,13 +3994,14 @@ msgid "S_elect" msgstr "" #: fldfuncpage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "fldfuncpage.ui\n" "label2\n" "label\n" "string.text" msgid "F_ormat" -msgstr "" +msgstr "रूप-रचना" #: fldfuncpage.ui msgctxt "" @@ -3980,13 +4022,14 @@ msgid "_Value" msgstr "" #: fldfuncpage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "fldfuncpage.ui\n" "nameft\n" "label\n" "string.text" msgid "Na_me" -msgstr "" +msgstr "नांऽ " #: fldfuncpage.ui msgctxt "" @@ -3995,7 +4038,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Then" -msgstr "" +msgstr "ते फ्ही" #: fldfuncpage.ui msgctxt "" @@ -4004,7 +4047,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Else" -msgstr "" +msgstr "नेईं ते" #: fldfuncpage.ui msgctxt "" @@ -4043,13 +4086,14 @@ msgid "Move Do_wn" msgstr "" #: fldfuncpage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "fldfuncpage.ui\n" "listnameft\n" "label\n" "string.text" msgid "Na_me" -msgstr "" +msgstr "नांऽ " #: fldfuncpage.ui msgctxt "" @@ -4058,7 +4102,7 @@ msgctxt "" "0\n" "stringlist.text" msgid "Author" -msgstr "" +msgstr "लेखक " #: fldfuncpage.ui msgctxt "" @@ -4067,7 +4111,7 @@ msgctxt "" "1\n" "stringlist.text" msgid "Time" -msgstr "" +msgstr "समां" #: fldfuncpage.ui msgctxt "" @@ -4076,7 +4120,7 @@ msgctxt "" "2\n" "stringlist.text" msgid "Date" -msgstr "" +msgstr "तरीक" #: fldfuncpage.ui msgctxt "" @@ -4085,16 +4129,17 @@ msgctxt "" "3\n" "stringlist.text" msgid "Date Time Author" -msgstr "" +msgstr "तरीक समां लेखक" #: fldrefpage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "fldrefpage.ui\n" "label1\n" "label\n" "string.text" msgid "_Type" -msgstr "" +msgstr "किस्म " #: fldrefpage.ui msgctxt "" @@ -4106,22 +4151,24 @@ msgid "Insert _reference to" msgstr "" #: fldrefpage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "fldrefpage.ui\n" "label2\n" "label\n" "string.text" msgid "S_election" -msgstr "" +msgstr "चोन" #: fldrefpage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "fldrefpage.ui\n" "nameft\n" "label\n" "string.text" msgid "Na_me" -msgstr "" +msgstr "नांऽ " #: fldrefpage.ui msgctxt "" @@ -4139,7 +4186,7 @@ msgctxt "" "0\n" "stringlist.text" msgid "Bookmarks" -msgstr "" +msgstr "सफा-चि'न्न" #: fldrefpage.ui msgctxt "" @@ -4148,7 +4195,7 @@ msgctxt "" "1\n" "stringlist.text" msgid "Footnotes" -msgstr "" +msgstr "फुटनोट" #: fldrefpage.ui msgctxt "" @@ -4157,16 +4204,17 @@ msgctxt "" "2\n" "stringlist.text" msgid "Endnotes" -msgstr "" +msgstr "खीरीनोट" #: fldrefpage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "fldrefpage.ui\n" "liststore1\n" "3\n" "stringlist.text" msgid "Headings" -msgstr "" +msgstr "सिरनांऽ " #: fldrefpage.ui msgctxt "" @@ -4175,25 +4223,27 @@ msgctxt "" "4\n" "stringlist.text" msgid "Numbered Paragraphs" -msgstr "" +msgstr "पैह्रे संख्या" #: fldvarpage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "fldvarpage.ui\n" "label1\n" "label\n" "string.text" msgid "_Type" -msgstr "" +msgstr "किस्म " #: fldvarpage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "fldvarpage.ui\n" "nameft\n" "label\n" "string.text" msgid "Na_me" -msgstr "" +msgstr "नांऽ " #: fldvarpage.ui msgctxt "" @@ -4214,13 +4264,14 @@ msgid "_Value" msgstr "" #: fldvarpage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "fldvarpage.ui\n" "label3\n" "label\n" "string.text" msgid "F_ormat" -msgstr "" +msgstr "रूप-रचना" #: fldvarpage.ui msgctxt "" @@ -4232,22 +4283,24 @@ msgid "Invisi_ble" msgstr "" #: fldvarpage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "fldvarpage.ui\n" "label5\n" "label\n" "string.text" msgid "_Level" -msgstr "" +msgstr "स्तर " #: fldvarpage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "fldvarpage.ui\n" "separatorft\n" "label\n" "string.text" msgid "_Separator" -msgstr "" +msgstr "नखेड़ू" #: fldvarpage.ui msgctxt "" @@ -4256,7 +4309,7 @@ msgctxt "" "0\n" "stringlist.text" msgid "None" -msgstr "" +msgstr "कोई नेईं" #: fldvarpage.ui msgctxt "" @@ -4274,7 +4327,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Numbering by chapter" -msgstr "" +msgstr "ध्याऽ मताबक संख्याकरण" #: fldvarpage.ui msgctxt "" @@ -4283,7 +4336,7 @@ msgctxt "" "tooltip_markup\n" "string.text" msgid "Apply" -msgstr "" +msgstr "लागू करो" #: fldvarpage.ui msgctxt "" @@ -4292,7 +4345,7 @@ msgctxt "" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Apply" -msgstr "" +msgstr "लागू करो" #: fldvarpage.ui msgctxt "" @@ -4301,7 +4354,7 @@ msgctxt "" "tooltip_markup\n" "string.text" msgid "Delete" -msgstr "" +msgstr "म्हेसो" #: fldvarpage.ui msgctxt "" @@ -4310,7 +4363,7 @@ msgctxt "" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Delete" -msgstr "" +msgstr "म्हेसो" #: fldvarpage.ui msgctxt "" @@ -4319,7 +4372,7 @@ msgctxt "" "0\n" "stringlist.text" msgid "Author" -msgstr "" +msgstr "लेखक " #: fldvarpage.ui msgctxt "" @@ -4328,7 +4381,7 @@ msgctxt "" "1\n" "stringlist.text" msgid "Time" -msgstr "" +msgstr "समां" #: fldvarpage.ui msgctxt "" @@ -4337,7 +4390,7 @@ msgctxt "" "2\n" "stringlist.text" msgid "Date" -msgstr "" +msgstr "तरीक" #: fldvarpage.ui msgctxt "" @@ -4346,7 +4399,7 @@ msgctxt "" "3\n" "stringlist.text" msgid "Date Time Author" -msgstr "" +msgstr "तरीक समां लेखक" #: footendnotedialog.ui msgctxt "" @@ -4355,7 +4408,7 @@ msgctxt "" "title\n" "string.text" msgid "Footnotes/Endnotes Settings" -msgstr "" +msgstr "फुटनोट सैट्टिंगां" #: footendnotedialog.ui msgctxt "" @@ -4364,7 +4417,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Footnotes" -msgstr "" +msgstr "फुटनोट" #: footendnotedialog.ui msgctxt "" @@ -4373,7 +4426,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Endnotes" -msgstr "" +msgstr "खीरीनोट" #: footnoteareapage.ui msgctxt "" @@ -4400,7 +4453,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Space to text" -msgstr "" +msgstr "इबारत च छिंडा" #: footnoteareapage.ui #, fuzzy @@ -4486,7 +4539,7 @@ msgctxt "" "1\n" "stringlist.text" msgid "Centered" -msgstr "" +msgstr "Centred" #: footnoteareapage.ui #, fuzzy @@ -4722,13 +4775,14 @@ msgid "_Restart numbering" msgstr "" #: footnotesendnotestabpage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "footnotesendnotestabpage.ui\n" "ftnoffset_label\n" "label\n" "string.text" msgid "_Start at:" -msgstr "" +msgstr "~पर शुरू करो " #: footnotesendnotestabpage.ui msgctxt "" @@ -4749,13 +4803,14 @@ msgid "Aft_er:" msgstr "" #: footnotesendnotestabpage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "footnotesendnotestabpage.ui\n" "ftnprefix_label\n" "label\n" "string.text" msgid "Be_fore:" -msgstr "" +msgstr "पैह्लें" #: footnotesendnotestabpage.ui msgctxt "" @@ -4773,7 +4828,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Footnotes" -msgstr "" +msgstr "फुटनोट" #: footnotesendnotestabpage.ui msgctxt "" @@ -4794,13 +4849,14 @@ msgid "_Restart numbering" msgstr "" #: footnotesendnotestabpage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "footnotesendnotestabpage.ui\n" "endoffset_label\n" "label\n" "string.text" msgid "_Start at:" -msgstr "" +msgstr "~पर शुरू करो " #: footnotesendnotestabpage.ui msgctxt "" @@ -4821,13 +4877,14 @@ msgid "Aft_er:" msgstr "" #: footnotesendnotestabpage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "footnotesendnotestabpage.ui\n" "endprefix_label\n" "label\n" "string.text" msgid "Be_fore:" -msgstr "" +msgstr "पैह्लें" #: footnotesendnotestabpage.ui msgctxt "" @@ -4836,25 +4893,27 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Endnotes" -msgstr "" +msgstr "खीरीनोट" #: formatsectiondialog.ui +#, fuzzy msgctxt "" "formatsectiondialog.ui\n" "FormatSectionDialog\n" "title\n" "string.text" msgid "Options" -msgstr "" +msgstr "विकल्प(बहु.) " #: formatsectiondialog.ui +#, fuzzy msgctxt "" "formatsectiondialog.ui\n" "columns\n" "label\n" "string.text" msgid "Columns" -msgstr "" +msgstr "स्तंभ " #: formatsectiondialog.ui msgctxt "" @@ -4863,7 +4922,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Indents" -msgstr "" +msgstr "इंडैंट" #: formatsectiondialog.ui msgctxt "" @@ -4872,7 +4931,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Background" -msgstr "" +msgstr "पछौकड़" #: formatsectiondialog.ui msgctxt "" @@ -4881,7 +4940,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Footnotes/Endnotes" -msgstr "" +msgstr "फुटनोट/खीरीनोट" #: formattablepage.ui #, fuzzy @@ -4919,7 +4978,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Properties" -msgstr "" +msgstr "विशेशतां" #: formattablepage.ui #, fuzzy @@ -5014,7 +5073,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Center" -msgstr "" +msgstr "_Centre" #: formattablepage.ui msgctxt "" @@ -5060,7 +5119,7 @@ msgctxt "" "0\n" "stringlist.text" msgid "Left-to-right" -msgstr "" +msgstr "खब्बेआ सज्जै" #: formattablepage.ui msgctxt "" @@ -5069,7 +5128,7 @@ msgctxt "" "1\n" "stringlist.text" msgid "Right-to-left" -msgstr "" +msgstr "सज्जेआ खब्बै" #: formattablepage.ui msgctxt "" @@ -5078,7 +5137,7 @@ msgctxt "" "2\n" "stringlist.text" msgid "Use superordinate object settings" -msgstr "" +msgstr "सुपर आर्डीनेट सैटिङ बरतो" #: framedialog.ui msgctxt "" @@ -5087,7 +5146,7 @@ msgctxt "" "title\n" "string.text" msgid "Frame" -msgstr "" +msgstr "चगाठ" #: framedialog.ui msgctxt "" @@ -5096,16 +5155,17 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Type" -msgstr "" +msgstr "किस्म " #: framedialog.ui +#, fuzzy msgctxt "" "framedialog.ui\n" "options\n" "label\n" "string.text" msgid "Options" -msgstr "" +msgstr "विकल्प(बहु.) " #: framedialog.ui msgctxt "" @@ -5114,16 +5174,17 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Wrap" -msgstr "" +msgstr "लपेट (~k)" #: framedialog.ui +#, fuzzy msgctxt "" "framedialog.ui\n" "hyperlink\n" "label\n" "string.text" msgid "Hyperlink" -msgstr "" +msgstr "हाइपरलिंक " #: framedialog.ui msgctxt "" @@ -5132,34 +5193,26 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Borders" -msgstr "" - -#: framedialog.ui -msgctxt "" -"framedialog.ui\n" -"area\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "Area" -msgstr "" +msgstr "बाडर (बहु.)किनारा" #: framedialog.ui msgctxt "" "framedialog.ui\n" -"transparence\n" +"background\n" "label\n" "string.text" -msgid "Transparency" -msgstr "" +msgid "Background" +msgstr "पछौकड़" #: framedialog.ui +#, fuzzy msgctxt "" "framedialog.ui\n" "columns\n" "label\n" "string.text" msgid "Columns" -msgstr "" +msgstr "स्तंभ " #: framedialog.ui msgctxt "" @@ -5168,16 +5221,17 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Macro" -msgstr "" +msgstr "मैक्रो" #: frmaddpage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "frmaddpage.ui\n" "name_label\n" "label\n" "string.text" msgid "_Name:" -msgstr "" +msgstr "नांऽ " #: frmaddpage.ui msgctxt "" @@ -5195,7 +5249,7 @@ msgctxt "" "0\n" "stringlist.text" msgid "<None>" -msgstr "" +msgstr "<none>" #: frmaddpage.ui msgctxt "" @@ -5204,7 +5258,7 @@ msgctxt "" "0\n" "stringlist.text" msgid "<None>" -msgstr "" +msgstr "<none>" #: frmaddpage.ui msgctxt "" @@ -5225,13 +5279,14 @@ msgid "_Next link:" msgstr "" #: frmaddpage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "frmaddpage.ui\n" "label1\n" "label\n" "string.text" msgid "Names" -msgstr "" +msgstr "नांऽ " #: frmaddpage.ui msgctxt "" @@ -5252,22 +5307,24 @@ msgid "Content alignment" msgstr "" #: frmaddpage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "frmaddpage.ui\n" "protectcontent\n" "label\n" "string.text" msgid "_Contents" -msgstr "" +msgstr "विशे-सूची " #: frmaddpage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "frmaddpage.ui\n" "protectframe\n" "label\n" "string.text" msgid "P_osition" -msgstr "" +msgstr "स्थिति " #: frmaddpage.ui msgctxt "" @@ -5285,7 +5342,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Protect" -msgstr "" +msgstr "संरक्षत करो" #: frmaddpage.ui msgctxt "" @@ -5321,7 +5378,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Properties" -msgstr "" +msgstr "विशेशतां" #: frmaddpage.ui msgctxt "" @@ -5330,7 +5387,7 @@ msgctxt "" "0\n" "stringlist.text" msgid "Top" -msgstr "" +msgstr "धुर-उप्पर" #: frmaddpage.ui msgctxt "" @@ -5339,7 +5396,7 @@ msgctxt "" "1\n" "stringlist.text" msgid "Centered" -msgstr "" +msgstr "Centred" #: frmaddpage.ui msgctxt "" @@ -5348,7 +5405,7 @@ msgctxt "" "2\n" "stringlist.text" msgid "Bottom" -msgstr "" +msgstr "थल्ला" #: frmaddpage.ui msgctxt "" @@ -5357,7 +5414,7 @@ msgctxt "" "0\n" "stringlist.text" msgid "Left-to-right" -msgstr "" +msgstr "खब्बेआ सज्जै" #: frmaddpage.ui msgctxt "" @@ -5366,7 +5423,7 @@ msgctxt "" "1\n" "stringlist.text" msgid "Right-to-left" -msgstr "" +msgstr "सज्जेआ खब्बै" #: frmaddpage.ui msgctxt "" @@ -5375,7 +5432,7 @@ msgctxt "" "2\n" "stringlist.text" msgid "Use superordinate object settings" -msgstr "" +msgstr "सुपर आर्डीनेट सैटिङ बरतो" #: frmtypepage.ui msgctxt "" @@ -5384,7 +5441,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "AutoSize" -msgstr "" +msgstr "स्वचलत नाप" #: frmtypepage.ui msgctxt "" @@ -5396,13 +5453,14 @@ msgid "_Width (at least)" msgstr "" #: frmtypepage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "frmtypepage.ui\n" "widthft\n" "label\n" "string.text" msgid "_Width" -msgstr "" +msgstr "चौड़ाई " #: frmtypepage.ui msgctxt "" @@ -5420,7 +5478,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "AutoSize" -msgstr "" +msgstr "स्वचलत नाप" #: frmtypepage.ui msgctxt "" @@ -5474,7 +5532,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Size" -msgstr "" +msgstr "नाप" #: frmtypepage.ui msgctxt "" @@ -5528,7 +5586,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Anchor" -msgstr "" +msgstr "ऐंकर" #: frmtypepage.ui msgctxt "" @@ -5555,7 +5613,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "by" -msgstr "" +msgstr "द्वारा" #: frmtypepage.ui msgctxt "" @@ -5600,16 +5658,17 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Follow text flow" -msgstr "" +msgstr "इबारत प्रवाह् दा पालन करो" #: frmtypepage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "frmtypepage.ui\n" "label11\n" "label\n" "string.text" msgid "Position" -msgstr "" +msgstr "स्थिति " #: frmurlpage.ui msgctxt "" @@ -5621,13 +5680,14 @@ msgid "_URL:" msgstr "" #: frmurlpage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "frmurlpage.ui\n" "name_label\n" "label\n" "string.text" msgid "_Name:" -msgstr "" +msgstr "नांऽ " #: frmurlpage.ui msgctxt "" @@ -5639,13 +5699,14 @@ msgid "_Frame:" msgstr "" #: frmurlpage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "frmurlpage.ui\n" "search\n" "label\n" "string.text" msgid "_Browse..." -msgstr "" +msgstr "तपाश करो... " #: frmurlpage.ui msgctxt "" @@ -5654,7 +5715,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Link to" -msgstr "" +msgstr "कन्नै कड़ीबद्ध करो" #: frmurlpage.ui msgctxt "" @@ -5681,7 +5742,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Image map" -msgstr "" +msgstr "बिंब नक्शा" #: indentpage.ui msgctxt "" @@ -5708,7 +5769,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Indent" -msgstr "" +msgstr "इंडैंट" #: indentpage.ui msgctxt "" @@ -5717,7 +5778,7 @@ msgctxt "" "AtkObject::accessible-name\n" "string.text" msgid "Example" -msgstr "" +msgstr "उदाहरण" #: indexentry.ui msgctxt "" @@ -5735,7 +5796,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Insert" -msgstr "" +msgstr "समावेश" #: indexentry.ui msgctxt "" @@ -5878,7 +5939,7 @@ msgctxt "" "title\n" "string.text" msgid "Find" -msgstr "" +msgstr "तुप्पो" #: infonotfounddialog.ui msgctxt "" @@ -5887,7 +5948,7 @@ msgctxt "" "text\n" "string.text" msgid "Search key not found." -msgstr "" +msgstr "खोज कुंजी नेईं लब्भी ." #: inforeadonlydialog.ui msgctxt "" @@ -5932,7 +5993,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Edit" -msgstr "" +msgstr "संपादन" #: insertautotextdialog.ui msgctxt "" @@ -5941,7 +6002,7 @@ msgctxt "" "title\n" "string.text" msgid "Insert AutoText" -msgstr "" +msgstr "स्वचलत इबारत दा समावेश करो" #: insertautotextdialog.ui msgctxt "" @@ -5950,7 +6011,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "AutoTexts for shortcut " -msgstr "" +msgstr "छुट्टे-रस्ते लेई स्वचलत इबारत" #: insertbookmark.ui msgctxt "" @@ -5959,7 +6020,7 @@ msgctxt "" "title\n" "string.text" msgid "Insert Bookmark" -msgstr "" +msgstr "सफा चिॕन्नै दा समावेश करो" #: insertbookmark.ui msgctxt "" @@ -5968,7 +6029,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Delete" -msgstr "" +msgstr "म्हेसो" #: insertbreak.ui msgctxt "" @@ -6056,13 +6117,14 @@ msgid "Insert Caption" msgstr "" #: insertcaption.ui +#, fuzzy msgctxt "" "insertcaption.ui\n" "label1\n" "label\n" "string.text" msgid "Caption" -msgstr "" +msgstr "विकल्प(बहु.) " #: insertcaption.ui #, fuzzy @@ -6101,7 +6163,7 @@ msgctxt "" "text\n" "string.text" msgid ": " -msgstr "" +msgstr ":" #: insertcaption.ui msgctxt "" @@ -6110,7 +6172,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Numbering separator" -msgstr "" +msgstr "संख्याकरण-नखेड़ू" #: insertcaption.ui msgctxt "" @@ -6128,7 +6190,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Category" -msgstr "" +msgstr "कैटेगरी" #: insertcaption.ui msgctxt "" @@ -6137,7 +6199,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Properties" -msgstr "" +msgstr "विशेशतां" #: insertcaption.ui msgctxt "" @@ -6146,7 +6208,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Preview" -msgstr "" +msgstr "पूर्वद्रिश्श (~m)" #: insertcaption.ui msgctxt "" @@ -6164,7 +6226,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Options..." -msgstr "" +msgstr "आप्शन..." #: insertcaption.ui #, fuzzy @@ -6183,7 +6245,7 @@ msgctxt "" "title\n" "string.text" msgid "Insert Database Columns" -msgstr "" +msgstr "डेटाबेस स्तंभ दा समावेश करो" #: insertdbcolumnsdialog.ui msgctxt "" @@ -6192,7 +6254,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Insert data as:" -msgstr "" +msgstr "डेटे दा समावेश करो जि'यां" #: insertdbcolumnsdialog.ui msgctxt "" @@ -6213,13 +6275,14 @@ msgid "_Fields" msgstr "" #: insertdbcolumnsdialog.ui +#, fuzzy msgctxt "" "insertdbcolumnsdialog.ui\n" "astext\n" "label\n" "string.text" msgid "_Text" -msgstr "" +msgstr "इबारत" #: insertdbcolumnsdialog.ui msgctxt "" @@ -6246,7 +6309,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Insert table heading" -msgstr "" +msgstr "टेबल सिरनांऽ दा समावेश करो" #: insertdbcolumnsdialog.ui msgctxt "" @@ -6264,7 +6327,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Create row only" -msgstr "" +msgstr "सिर्फ पंगताल सिरजो" #: insertdbcolumnsdialog.ui msgctxt "" @@ -6276,13 +6339,14 @@ msgid "Pr_operties..." msgstr "" #: insertdbcolumnsdialog.ui +#, fuzzy msgctxt "" "insertdbcolumnsdialog.ui\n" "autoformat\n" "label\n" "string.text" msgid "Aut_oFormat..." -msgstr "" +msgstr "स्वचलत रूप-रचना... " #: insertdbcolumnsdialog.ui msgctxt "" @@ -6312,13 +6376,14 @@ msgid "_User-Defined" msgstr "" #: insertdbcolumnsdialog.ui +#, fuzzy msgctxt "" "insertdbcolumnsdialog.ui\n" "label3\n" "label\n" "string.text" msgid "Format" -msgstr "" +msgstr "रूप-रचना" #: insertfootnote.ui msgctxt "" @@ -6327,7 +6392,7 @@ msgctxt "" "title\n" "string.text" msgid "Insert Footnote/Endnote" -msgstr "" +msgstr "फुटनोट दा समावेश करो" #: insertfootnote.ui msgctxt "" @@ -6336,7 +6401,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Automatic" -msgstr "" +msgstr "स्वचलत" #: insertfootnote.ui #, fuzzy @@ -6384,7 +6449,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Footnote" -msgstr "" +msgstr "फुटनोट" #: insertfootnote.ui msgctxt "" @@ -6393,7 +6458,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Endnote" -msgstr "" +msgstr "खीरीनोट" #: insertfootnote.ui msgctxt "" @@ -6411,7 +6476,7 @@ msgctxt "" "title\n" "string.text" msgid "Insert Script" -msgstr "" +msgstr "आलेख दा समावेश करो" #: insertscript.ui msgctxt "" @@ -6420,7 +6485,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Script type" -msgstr "" +msgstr "आलेख किस्म" #: insertscript.ui msgctxt "" @@ -6429,7 +6494,7 @@ msgctxt "" "text\n" "string.text" msgid "JavaScript" -msgstr "" +msgstr "जावा लिपि" #: insertscript.ui msgctxt "" @@ -6467,7 +6532,7 @@ msgctxt "" "title\n" "string.text" msgid "Insert Section" -msgstr "" +msgstr "सैक्शन दा समावेश करो" #: insertsectiondialog.ui msgctxt "" @@ -6479,22 +6544,24 @@ msgid "_Insert" msgstr "" #: insertsectiondialog.ui +#, fuzzy msgctxt "" "insertsectiondialog.ui\n" "section\n" "label\n" "string.text" msgid "Section" -msgstr "" +msgstr "चोन" #: insertsectiondialog.ui +#, fuzzy msgctxt "" "insertsectiondialog.ui\n" "columns\n" "label\n" "string.text" msgid "Columns" -msgstr "" +msgstr "स्तंभ " #: insertsectiondialog.ui msgctxt "" @@ -6503,7 +6570,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Indents" -msgstr "" +msgstr "इंडैंट" #: insertsectiondialog.ui msgctxt "" @@ -6512,7 +6579,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Background" -msgstr "" +msgstr "पछौकड़" #: insertsectiondialog.ui msgctxt "" @@ -6521,7 +6588,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Footnotes/Endnotes" -msgstr "" +msgstr "फुटनोट/खीरीनोट" #: inserttable.ui msgctxt "" @@ -6539,16 +6606,17 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Insert" -msgstr "" +msgstr "समावेश" #: inserttable.ui +#, fuzzy msgctxt "" "inserttable.ui\n" "label3\n" "label\n" "string.text" msgid "_Name:" -msgstr "" +msgstr "नांऽ " #: inserttable.ui #, fuzzy @@ -6577,7 +6645,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "General" -msgstr "" +msgstr "सधारण" #: inserttable.ui #, fuzzy @@ -6653,7 +6721,7 @@ msgctxt "" "title\n" "string.text" msgid "Labels" -msgstr "" +msgstr "लेबिलों" #: labeldialog.ui msgctxt "" @@ -6671,7 +6739,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Medium" -msgstr "" +msgstr "दरम्याना" #: labeldialog.ui msgctxt "" @@ -6680,7 +6748,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Labels" -msgstr "" +msgstr "लेबिलों" #: labeldialog.ui msgctxt "" @@ -6689,7 +6757,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Business Cards" -msgstr "" +msgstr "ब्यहारी कार्ड" #: labeldialog.ui msgctxt "" @@ -6698,7 +6766,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Private" -msgstr "" +msgstr "प्राइवेट" #: labeldialog.ui msgctxt "" @@ -6707,25 +6775,27 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Business" -msgstr "" +msgstr "बपार" #: labeldialog.ui +#, fuzzy msgctxt "" "labeldialog.ui\n" "format\n" "label\n" "string.text" msgid "Format" -msgstr "" +msgstr "रूप-रचना" #: labeldialog.ui +#, fuzzy msgctxt "" "labeldialog.ui\n" "options\n" "label\n" "string.text" msgid "Options" -msgstr "" +msgstr "विकल्प(बहु.) " #: labelformatpage.ui msgctxt "" @@ -6746,13 +6816,14 @@ msgid "_Vertical pitch" msgstr "" #: labelformatpage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "labelformatpage.ui\n" "label3\n" "label\n" "string.text" msgid "_Width" -msgstr "" +msgstr "चौड़ाई " #: labelformatpage.ui msgctxt "" @@ -6782,22 +6853,24 @@ msgid "_Top margin" msgstr "" #: labelformatpage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "labelformatpage.ui\n" "label7\n" "label\n" "string.text" msgid "_Columns" -msgstr "" +msgstr "स्तंभ " #: labelformatpage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "labelformatpage.ui\n" "label8\n" "label\n" "string.text" msgid "R_ows" -msgstr "" +msgstr "पंगतालां " #: labelformatpage.ui msgctxt "" @@ -6845,13 +6918,14 @@ msgid "_Single label" msgstr "" #: labeloptionspage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "labeloptionspage.ui\n" "label4\n" "label\n" "string.text" msgid "Colu_mn" -msgstr "" +msgstr "स्तंभ " #: labeloptionspage.ui msgctxt "" @@ -6878,7 +6952,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Distribute" -msgstr "" +msgstr "बंडी देओ" #: labeloptionspage.ui msgctxt "" @@ -6887,7 +6961,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Setup..." -msgstr "" +msgstr "सैट-अप..." #: labeloptionspage.ui msgctxt "" @@ -6896,7 +6970,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Printer Name" -msgstr "" +msgstr "छापक नांऽ" #: labeloptionspage.ui msgctxt "" @@ -6905,7 +6979,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Printer" -msgstr "" +msgstr "प्रिंटर" #: linenumbering.ui msgctxt "" @@ -7146,7 +7220,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "User information" -msgstr "" +msgstr "बरतूनी जानकारी" #: mailconfigpage.ui msgctxt "" @@ -7191,7 +7265,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Outgoing server (SMTP) Settings" -msgstr "" +msgstr "जाने आह्ले सर्वर दियां सैट्टिंगां(SMTP)" #: mailconfigpage.ui msgctxt "" @@ -7209,7 +7283,7 @@ msgctxt "" "title\n" "string.text" msgid "Mail Merge" -msgstr "" +msgstr "मेल विलय" #: mailmergedialog.ui msgctxt "" @@ -7236,7 +7310,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Create" -msgstr "" +msgstr "सिरजो" #: mergeconnectdialog.ui msgctxt "" @@ -7245,7 +7319,7 @@ msgctxt "" "title\n" "string.text" msgid "Data Source Connection" -msgstr "" +msgstr "डेटा स्रोत कनैक्शन" #: mergeconnectdialog.ui msgctxt "" @@ -7273,6 +7347,9 @@ msgctxt "" "string.text" msgid "Fields are used to personalize form letters. The fields are placeholders for data from a data source, such as a database. The fields in the form letter must be connected to the data source." msgstr "" +"खेतर फार्म चिट्ठियें दे निजीकरण लेई बरतोंदे न.खेतर डेटा स्रोत ,जिॕयां के इक \n" +" डेटाबेस चा डेटे लेई थाह्रधारक होंदे न. फार्म चिट्ठी दे खेतरें गी डेटा \n" +" स्रोत कन्नै जोड़ेआ लोड़दा." #: mergeconnectdialog.ui msgctxt "" @@ -7281,7 +7358,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Connect" -msgstr "" +msgstr "जोड़ो" #: mergetabledialog.ui msgctxt "" @@ -7290,7 +7367,7 @@ msgctxt "" "title\n" "string.text" msgid "Merge Tables" -msgstr "" +msgstr "टेबल विलय करो" #: mergetabledialog.ui msgctxt "" @@ -7345,7 +7422,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Current address list: %1" -msgstr "" +msgstr "मजूदा सिरनामां सूची : %1" #: mmaddressblockpage.ui msgctxt "" @@ -7355,6 +7432,8 @@ msgctxt "" "string.text" msgid "Select the address list containing the address data you want to use. This data is needed to create the address block." msgstr "" +"जेह्ड़ा सिरनामां डेटा तुस बरतना चांह्दे ओ,उस डेटे आह्ली सिरनामां सूची गी \n" +" चुनो." #: mmaddressblockpage.ui msgctxt "" @@ -7382,6 +7461,8 @@ msgctxt "" "string.text" msgid "Match the field name used in the mail merge to the column headers in your data source." msgstr "" +"मेल-विलय च बरते दे खेतर नांऽ गी अपने डेटा स्रोत दे स्तंभ सिरालेखें कन्नै \n" +" मेचो." #: mmaddressblockpage.ui msgctxt "" @@ -7435,7 +7516,7 @@ msgctxt "" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Preview Previous Address Block" -msgstr "" +msgstr "पिछले सिरनामां ब्लाक दा पूर्वद्रिश्श दिक्खो" #: mmaddressblockpage.ui msgctxt "" @@ -7444,7 +7525,7 @@ msgctxt "" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Preview Next Address Block" -msgstr "" +msgstr "अगले सिरनामां ब्लाक दा पूर्वद्रिश्श दिक्खो" #: mmaddressblockpage.ui msgctxt "" @@ -7453,7 +7534,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Document: %1" -msgstr "" +msgstr "दस्तावेज: %1" #: mmaddressblockpage.ui msgctxt "" @@ -7462,7 +7543,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Check if the address data matches correctly." -msgstr "" +msgstr "जाचो जे सिरनामां डेटा स्हेई चाल्ली मेल खंदा ऐ." #: mmaddressblockpage.ui msgctxt "" @@ -7480,7 +7561,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Insert address block" -msgstr "" +msgstr "सिरनामां ब्लाक दा समावेश करो" #: mmcreatingdialog.ui msgctxt "" @@ -7489,7 +7570,7 @@ msgctxt "" "title\n" "string.text" msgid "Mail Merge" -msgstr "" +msgstr "मेल विलय" #: mmcreatingdialog.ui msgctxt "" @@ -7498,7 +7579,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Status:" -msgstr "" +msgstr "वस्तुस्थिति" #: mmcreatingdialog.ui msgctxt "" @@ -7507,7 +7588,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Progress:" -msgstr "" +msgstr "प्रगति:" #: mmcreatingdialog.ui msgctxt "" @@ -7516,7 +7597,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Creating documents..." -msgstr "" +msgstr "दस्तावेजें दा सिरजन होआ करदा ऐ..." #: mmcreatingdialog.ui msgctxt "" @@ -7525,7 +7606,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "%X of %Y" -msgstr "" +msgstr "%Y दा %X" #: mmlayoutpage.ui msgctxt "" @@ -7552,16 +7633,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Align to text body" -msgstr "" - -#: mmlayoutpage.ui -msgctxt "" -"mmlayoutpage.ui\n" -"left\n" -"text\n" -"string.text" -msgid "2.00" -msgstr "" +msgstr "इबारत दे मुक्ख भाग च सेधीकरण करो" #: mmlayoutpage.ui msgctxt "" @@ -7579,25 +7651,27 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Address block position" -msgstr "" +msgstr "सिरनामां ब्लाक दी स्थिति" #: mmlayoutpage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "mmlayoutpage.ui\n" "label4\n" "label\n" "string.text" msgid "Move" -msgstr "" +msgstr "अवस्था " #: mmlayoutpage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "mmlayoutpage.ui\n" "label5\n" "label\n" "string.text" msgid "Move" -msgstr "" +msgstr "अवस्था " #: mmlayoutpage.ui msgctxt "" @@ -7624,7 +7698,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Salutation position" -msgstr "" +msgstr "अभिनंदन स्थिति" #: mmlayoutpage.ui msgctxt "" @@ -7642,7 +7716,7 @@ msgctxt "" "0\n" "stringlist.text" msgid "Entire page" -msgstr "" +msgstr "सारा सफा" #: mmlayoutpage.ui msgctxt "" @@ -7651,7 +7725,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Adjust layout of address block and salutation" -msgstr "" +msgstr "सिरनामां ब्लाक ते अभिनंदन दा खाका व्यवस्थित करो" #: mmmergepage.ui msgctxt "" @@ -7661,6 +7735,10 @@ msgctxt "" "string.text" msgid "You can personalize particular documents. Clicking '%1' will temporarily reduce the wizard to a small window so you can edit your document. After editing the document, return to the wizard by clicking 'Return to Mail Merge Wizard' in the small window." msgstr "" +"तुस टकोह्दे दस्तावेजें गी निजी बनाई सकदे ओ. '%1' पर क्लिक विशारद गी घटाइयै \n" +" अस्थाई तौरा पर निक्की दोआरी करी देग. इसलेई तुस अपने दस्तावेज गी संपादत करी \n" +" सकदे ओ. दस्तावेज संपादत करने परैंत निक्की दोआरी च 'मेल विलय विशारद पर परतोवो \n" +" ' पर क्लिक करियै विशारद च परतोवो." #: mmmergepage.ui msgctxt "" @@ -7678,7 +7756,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Personalize the mail merge documents" -msgstr "" +msgstr "मेल विलय दस्तावेज गी निजी बनाओ" #: mmmergepage.ui msgctxt "" @@ -7699,13 +7777,14 @@ msgid "_Search for:" msgstr "" #: mmmergepage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "mmmergepage.ui\n" "wholewords\n" "label\n" "string.text" msgid "Whole wor_ds only" -msgstr "" +msgstr "सिर्फ समूलचे शब्द " #: mmmergepage.ui msgctxt "" @@ -7717,13 +7796,14 @@ msgid "Back_wards" msgstr "" #: mmmergepage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "mmmergepage.ui\n" "matchcase\n" "label\n" "string.text" msgid "Ma_tch case" -msgstr "" +msgstr "केस मेचो " #: mmmergepage.ui msgctxt "" @@ -7732,7 +7812,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Find" -msgstr "" +msgstr "तुप्पो" #: mmoutputpage.ui msgctxt "" @@ -7777,7 +7857,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Select one of the options below:" -msgstr "" +msgstr "खॕलकें विकल्पें चा कोई इक चुनो" #: mmoutputpage.ui msgctxt "" @@ -7786,7 +7866,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Save, print or send the document" -msgstr "" +msgstr "दस्तावेज बचाइयै रक्खो, छापो जां भेजो" #: mmoutputpage.ui msgctxt "" @@ -7966,7 +8046,7 @@ msgctxt "" "0\n" "stringlist.text" msgid "OpenDocument Text" -msgstr "" +msgstr "खुॕल्ला दस्तावेज इबारत" #: mmoutputpage.ui msgctxt "" @@ -7975,7 +8055,7 @@ msgctxt "" "1\n" "stringlist.text" msgid "Adobe PDF-Document" -msgstr "" +msgstr "Adobe PDF-दस्तावेज" #: mmoutputpage.ui msgctxt "" @@ -7984,7 +8064,7 @@ msgctxt "" "2\n" "stringlist.text" msgid "Microsoft Word Document" -msgstr "" +msgstr "माइक्रोसाफ्ट वर्ड दस्तावेज" #: mmoutputpage.ui msgctxt "" @@ -7993,7 +8073,7 @@ msgctxt "" "3\n" "stringlist.text" msgid "HTML Message" -msgstr "" +msgstr "HTML सनेह्" #: mmoutputpage.ui msgctxt "" @@ -8002,7 +8082,7 @@ msgctxt "" "4\n" "stringlist.text" msgid "Plain Text" -msgstr "" +msgstr "सादी इबारत" #: mmoutputtypepage.ui msgctxt "" @@ -8012,6 +8092,9 @@ msgctxt "" "string.text" msgid "Send letters to a group of recipients. The letters can contain an address block and a salutation. The letters can be personalized for each recipient." msgstr "" +"प्राप्तकर्ताएं दे समूह् गी चिट्ठियां-पत्तर भेजो. चिट्ठियें-पत्तरें च इक \n" +" सिरनामां ब्लाक ते इक अभिनंदन होई सकदा ऐ. चिट्ठियां-पत्तर हर इक प्राप्तकर्ता \n" +" लेई निजी कीते जाई सकदे न." #: mmoutputtypepage.ui msgctxt "" @@ -8021,6 +8104,8 @@ msgctxt "" "string.text" msgid "Send e-mail messages to a group of recipients. The e-mail messages can contain a salutation. The e-mail messages can be personalized for each recipient." msgstr "" +"प्राप्तकर्ताएं दे समूह् गी ई-मेल सनेह् भेजो. ई-मेल सनेहें च अभिनंदन होई \n" +" सकदा ऐ. ई-मेल सनेह् हर इक प्राप्तकर्ता लेई व्यक्तिगत कीते जाई सकदे न." #: mmoutputtypepage.ui msgctxt "" @@ -8047,7 +8132,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "What type of document do you want to create?" -msgstr "" +msgstr "तुस किस किस्मा दा दस्तावेज सिरजना चांह्दे ओ?" #: mmpreparepage.ui msgctxt "" @@ -8057,6 +8142,8 @@ msgctxt "" "string.text" msgid "The preview of a merged document is visible now. To see the preview of another document click one of the arrows." msgstr "" +"विलय होए दे दस्तावेज दा पूर्वद्रिश्श हून द्रिश्टीगोचर ऐ. होर दुए दस्तावेज \n" +" दा पूर्वद्रिश्श दिक्खने लेई कुसै इक तीरै पर क्लिक करो." #: mmpreparepage.ui msgctxt "" @@ -8083,7 +8170,7 @@ msgctxt "" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "First" -msgstr "" +msgstr "पैह्ला" #: mmpreparepage.ui msgctxt "" @@ -8092,7 +8179,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "<" -msgstr "" +msgstr "=<= (~B)" #: mmpreparepage.ui msgctxt "" @@ -8101,7 +8188,7 @@ msgctxt "" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Previous" -msgstr "" +msgstr "पिछला" #: mmpreparepage.ui msgctxt "" @@ -8113,13 +8200,14 @@ msgid ">" msgstr "" #: mmpreparepage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "mmpreparepage.ui\n" "next\n" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Next" -msgstr "" +msgstr "इबारत" #: mmpreparepage.ui msgctxt "" @@ -8137,7 +8225,7 @@ msgctxt "" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Last" -msgstr "" +msgstr "खीरी" #: mmpreparepage.ui msgctxt "" @@ -8185,7 +8273,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Edit document" -msgstr "" +msgstr "दस्तावेज दा संपादन करो" #: mmsalutationpage.ui msgctxt "" @@ -8194,7 +8282,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Preview" -msgstr "" +msgstr "पूर्वद्रिश्श (~m)" #: mmsalutationpage.ui msgctxt "" @@ -8212,7 +8300,7 @@ msgctxt "" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Preview Previous Address Block" -msgstr "" +msgstr "पिछले सिरनामां ब्लाक दा पूर्वद्रिश्श दिक्खो" #: mmsalutationpage.ui msgctxt "" @@ -8221,7 +8309,7 @@ msgctxt "" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Preview Next Address Block" -msgstr "" +msgstr "अगले सिरनामां ब्लाक दा पूर्वद्रिश्श दिक्खो" #: mmsalutationpage.ui msgctxt "" @@ -8230,7 +8318,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Document: %1" -msgstr "" +msgstr "दस्तावेज: %1" #: mmsalutationpage.ui msgctxt "" @@ -8239,7 +8327,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "This document should contain a salutation" -msgstr "" +msgstr "इस दस्तावेजा च इक अभिनंदन होना चाहि दा." #: mmsalutationpage.ui msgctxt "" @@ -8248,7 +8336,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "General salutation" -msgstr "" +msgstr "सधारण अभिनंदन" #: mmsalutationpage.ui msgctxt "" @@ -8257,7 +8345,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Address list field indicating a female recipient" -msgstr "" +msgstr "सिरनामां सूची खेतर इक स्त्री प्राप्तकर्ता दी सूचना देआ करदा ऐ" #: mmsalutationpage.ui msgctxt "" @@ -8284,7 +8372,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Field name" -msgstr "" +msgstr "खेतर- नांऽ" #: mmsalutationpage.ui msgctxt "" @@ -8293,7 +8381,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Field value" -msgstr "" +msgstr "खेतर मुल्ल" #: mmsalutationpage.ui msgctxt "" @@ -8320,7 +8408,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Insert personalized salutation" -msgstr "" +msgstr "व्यक्तिगत कीते दे अभिनंदन दा समावेश करो" #: mmsalutationpage.ui msgctxt "" @@ -8329,7 +8417,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Create a salutation" -msgstr "" +msgstr "अभिनंदन सिरजो" #: mmselectpage.ui msgctxt "" @@ -8377,22 +8465,24 @@ msgid "Start fro_m a recently saved starting document" msgstr "" #: mmselectpage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "mmselectpage.ui\n" "browsedoc\n" "label\n" "string.text" msgid "B_rowse..." -msgstr "" +msgstr "तपाश करो... " #: mmselectpage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "mmselectpage.ui\n" "browsetemplate\n" "label\n" "string.text" msgid "B_rowse..." -msgstr "" +msgstr "तपाश करो... " #: mmselectpage.ui msgctxt "" @@ -8401,7 +8491,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Select starting document for the mail merge" -msgstr "" +msgstr "मेल विलय लेई शुरुआती दस्तावेज चुनो" #: newuserindexdialog.ui #, fuzzy @@ -8439,7 +8529,7 @@ msgctxt "" "title\n" "string.text" msgid "Save As" -msgstr "" +msgstr "इस नांऽ कन्नै बचाइयै रक्खो" #: numberingnamedialog.ui #, fuzzy @@ -8557,7 +8647,7 @@ msgctxt "" "1\n" "stringlist.text" msgid "Level 1" -msgstr "" +msgstr "स्तर 1" #: numparapage.ui msgctxt "" @@ -8566,7 +8656,7 @@ msgctxt "" "2\n" "stringlist.text" msgid "Level 2" -msgstr "" +msgstr "स्तर 2" #: numparapage.ui msgctxt "" @@ -8647,7 +8737,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Outline" -msgstr "" +msgstr "आउट-लाइन" #: numparapage.ui msgctxt "" @@ -8665,7 +8755,7 @@ msgctxt "" "0\n" "stringlist.text" msgid "None" -msgstr "" +msgstr "कोई नेईं" #: numparapage.ui msgctxt "" @@ -8677,13 +8767,14 @@ msgid "R_estart at this paragraph" msgstr "" #: numparapage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "numparapage.ui\n" "checkCB_NUMBER_NEW_START\n" "label\n" "string.text" msgid "S_tart with:" -msgstr "" +msgstr "~पर शुरू करो " #: numparapage.ui #, fuzzy @@ -8714,13 +8805,14 @@ msgid "Rest_art at this paragraph" msgstr "" #: numparapage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "numparapage.ui\n" "labelFT_RESTART_NO\n" "label\n" "string.text" msgid "_Start with:" -msgstr "" +msgstr "~पर शुरू करो " #: numparapage.ui #, fuzzy @@ -8739,7 +8831,7 @@ msgctxt "" "title\n" "string.text" msgid "Object" -msgstr "" +msgstr "चीज" #: objectdialog.ui msgctxt "" @@ -8748,16 +8840,17 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Type" -msgstr "" +msgstr "किस्म " #: objectdialog.ui +#, fuzzy msgctxt "" "objectdialog.ui\n" "options\n" "label\n" "string.text" msgid "Options" -msgstr "" +msgstr "विकल्प(बहु.) " #: objectdialog.ui msgctxt "" @@ -8766,16 +8859,17 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Wrap" -msgstr "" +msgstr "लपेट (~k)" #: objectdialog.ui +#, fuzzy msgctxt "" "objectdialog.ui\n" "hyperlink\n" "label\n" "string.text" msgid "Hyperlink" -msgstr "" +msgstr "हाइपरलिंक " #: objectdialog.ui msgctxt "" @@ -8784,25 +8878,16 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Borders" -msgstr "" +msgstr "बाडर (बहु.)किनारा" #: objectdialog.ui msgctxt "" "objectdialog.ui\n" -"area\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "Area" -msgstr "" - -#: objectdialog.ui -msgctxt "" -"objectdialog.ui\n" -"transparence\n" +"background\n" "label\n" "string.text" -msgid "Transparency" -msgstr "" +msgid "Background" +msgstr "पछौकड़" #: objectdialog.ui msgctxt "" @@ -8811,7 +8896,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Macro" -msgstr "" +msgstr "मैक्रो" #: optcaptionpage.ui msgctxt "" @@ -8820,16 +8905,17 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Category" -msgstr "" +msgstr "कैटेगरी" #: optcaptionpage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "optcaptionpage.ui\n" "numberingft\n" "label\n" "string.text" msgid "_Numbering" -msgstr "" +msgstr "संख्याकरण " #: optcaptionpage.ui msgctxt "" @@ -8838,25 +8924,27 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Numbering separator" -msgstr "" +msgstr "संख्याकरण-नखेड़ू" #: optcaptionpage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "optcaptionpage.ui\n" "separatorft\n" "label\n" "string.text" msgid "Separator" -msgstr "" +msgstr "नखेड़ू" #: optcaptionpage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "optcaptionpage.ui\n" "label18\n" "label\n" "string.text" msgid "Position" -msgstr "" +msgstr "स्थिति " #: optcaptionpage.ui msgctxt "" @@ -8868,13 +8956,14 @@ msgid ". " msgstr "" #: optcaptionpage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "optcaptionpage.ui\n" "label2\n" "label\n" "string.text" msgid "Caption" -msgstr "" +msgstr "विकल्प(बहु.) " #: optcaptionpage.ui msgctxt "" @@ -8883,16 +8972,17 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Level" -msgstr "" +msgstr "स्तर " #: optcaptionpage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "optcaptionpage.ui\n" "label6\n" "label\n" "string.text" msgid "Separator" -msgstr "" +msgstr "नखेड़ू" #: optcaptionpage.ui msgctxt "" @@ -8901,7 +8991,7 @@ msgctxt "" "0\n" "stringlist.text" msgid "None" -msgstr "" +msgstr "कोई नेईं" #: optcaptionpage.ui msgctxt "" @@ -8910,16 +9000,17 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Numbering captions by chapter" -msgstr "" +msgstr "सिरनांएं दा संख्याकरण ध्याऽ मताबक होआ करदा ऐ" #: optcaptionpage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "optcaptionpage.ui\n" "label3\n" "label\n" "string.text" msgid "Character style" -msgstr "" +msgstr "वर्ण शैली " #: optcaptionpage.ui msgctxt "" @@ -8928,7 +9019,7 @@ msgctxt "" "0\n" "stringlist.text" msgid "None" -msgstr "" +msgstr "कोई नेईं" #: optcaptionpage.ui msgctxt "" @@ -8937,7 +9028,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Apply border and shadow" -msgstr "" +msgstr "बाडर ते छौरा इस्तेमाल करो" #: optcaptionpage.ui msgctxt "" @@ -8946,7 +9037,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Category and frame format" -msgstr "" +msgstr "कोटि ते चगाठ रूप-रचना" #: optcaptionpage.ui msgctxt "" @@ -8958,6 +9049,8 @@ msgid "" "Add captions automatically\n" "when inserting:" msgstr "" +"सिरलेख (बहु.) अपने आप जमाकरो\n" +" समावेश करदे बेल्लै: " #: optcaptionpage.ui msgctxt "" @@ -8966,7 +9059,7 @@ msgctxt "" "0\n" "stringlist.text" msgid "Category first" -msgstr "" +msgstr "पैह्ला कोटि" #: optcaptionpage.ui msgctxt "" @@ -8975,7 +9068,7 @@ msgctxt "" "1\n" "stringlist.text" msgid "Numbering first" -msgstr "" +msgstr "पैह्ला संख्याकरण" #: optcaptionpage.ui msgctxt "" @@ -8984,7 +9077,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Caption order" -msgstr "" +msgstr "सिरनांऽ क्रम" #: optcomparison.ui msgctxt "" @@ -9057,7 +9150,7 @@ msgctxt "" "0\n" "stringlist.text" msgid "Use printer metrics for document formatting" -msgstr "" +msgstr "दस्तावेज दी रूप-रचना लेई छापक मीट्रिक्स बरतो" #: optcompatpage.ui msgctxt "" @@ -9066,7 +9159,7 @@ msgctxt "" "1\n" "stringlist.text" msgid "Add spacing between paragraphs and tables (in current document)" -msgstr "" +msgstr "पैह्रें ते टेबलें बश्कार थाह्रबंदी जमा करो (मजूदा दस्तावेज च)" #: optcompatpage.ui msgctxt "" @@ -9075,7 +9168,7 @@ msgctxt "" "2\n" "stringlist.text" msgid "Add paragraph and table spacing at tops of pages (in current document)" -msgstr "" +msgstr "सफें दे धुर उप्परें पर पैह्रा ते टेबल थाह्रबंदी जमा करो(मजूदा दस्तावेज च)" #: optcompatpage.ui msgctxt "" @@ -9093,7 +9186,7 @@ msgctxt "" "4\n" "stringlist.text" msgid "Do not add leading (extra space) between lines of text" -msgstr "" +msgstr "इबारत दी सतरें बश्कार (बधीक थाह्र) जमा मत करो" #: optcompatpage.ui msgctxt "" @@ -9111,7 +9204,7 @@ msgctxt "" "6\n" "stringlist.text" msgid "Add paragraph and table spacing at bottom of table cells" -msgstr "" +msgstr "टेबल सैल्लें दे थल्ले पर पैह्रा ते टेबल थाह्रबंदी जमा करो" #: optcompatpage.ui msgctxt "" @@ -9138,7 +9231,7 @@ msgctxt "" "9\n" "stringlist.text" msgid "Consider wrapping style when positioning objects" -msgstr "" +msgstr "चीजें दा स्थितिकरण करदे बेल्लै लपेट शैली दा ध्यान रक्खो" #: optcompatpage.ui msgctxt "" @@ -9147,7 +9240,7 @@ msgctxt "" "10\n" "stringlist.text" msgid "Expand word space on lines with manual line breaks in justified paragraphs" -msgstr "" +msgstr "बरोबर दे पैह्रें च लकीरें च शब्द थाह्र दस्ती लकीर खंडन कन्नै बधाओ" #: optcompatpage.ui msgctxt "" @@ -9156,7 +9249,7 @@ msgctxt "" "11\n" "stringlist.text" msgid "<User settings>" -msgstr "" +msgstr "<बरतूनी सैट्टिंगां>" #: optcompatpage.ui msgctxt "" @@ -9174,7 +9267,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Compatibility options for %DOCNAME" -msgstr "" +msgstr "%DOCNAME लेई तालमेल विकल्प" #: optfonttabpage.ui msgctxt "" @@ -9183,7 +9276,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Font" -msgstr "" +msgstr "फांट " #: optfonttabpage.ui msgctxt "" @@ -9204,13 +9297,14 @@ msgid "De_fault:" msgstr "" #: optfonttabpage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "optfonttabpage.ui\n" "heading_label\n" "label\n" "string.text" msgid "Headin_g:" -msgstr "" +msgstr "सिरनांऽ " #: optfonttabpage.ui msgctxt "" @@ -9222,13 +9316,14 @@ msgid "_List:" msgstr "" #: optfonttabpage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "optfonttabpage.ui\n" "caption_label\n" "label\n" "string.text" msgid "C_aption:" -msgstr "" +msgstr "विकल्प(बहु.) " #: optfonttabpage.ui msgctxt "" @@ -9255,7 +9350,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Basic fonts (%1)" -msgstr "" +msgstr "बुनेआदी फांट (%1)" #: optfonttabpage.ui msgctxt "" @@ -9303,13 +9398,14 @@ msgid "Non-breaking s_paces" msgstr "" #: optformataidspage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "optformataidspage.ui\n" "tabs\n" "label\n" "string.text" msgid "Ta_bs" -msgstr "" +msgstr "टैब(बहु.) " #: optformataidspage.ui msgctxt "" @@ -9321,13 +9417,14 @@ msgid "Brea_ks" msgstr "" #: optformataidspage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "optformataidspage.ui\n" "hiddentext\n" "label\n" "string.text" msgid "Hidden text" -msgstr "" +msgstr " छप्पी दी इबारत" #: optformataidspage.ui msgctxt "" @@ -9354,7 +9451,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Display of" -msgstr "" +msgstr "दा प्रदर्शन" #: optformataidspage.ui msgctxt "" @@ -9363,7 +9460,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Math baseline alignment" -msgstr "" +msgstr "गणित बेस-लाइन सेधीकरण" #: optformataidspage.ui msgctxt "" @@ -9372,7 +9469,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Layout assistance" -msgstr "" +msgstr "खाका सहायता" #: optformataidspage.ui msgctxt "" @@ -9390,7 +9487,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Insert" -msgstr "" +msgstr "समावेश" #: optformataidspage.ui msgctxt "" @@ -9411,13 +9508,14 @@ msgid "_Left paragraph margin" msgstr "" #: optformataidspage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "optformataidspage.ui\n" "filltab\n" "label\n" "string.text" msgid "_Tabs" -msgstr "" +msgstr "टैब(बहु.) " #: optformataidspage.ui msgctxt "" @@ -9435,7 +9533,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Direct cursor" -msgstr "" +msgstr "सिद्धा कर्सर" #: optformataidspage.ui msgctxt "" @@ -9444,7 +9542,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Enable" -msgstr "" +msgstr "समर्थ करो (~b)" #: optformataidspage.ui msgctxt "" @@ -9453,7 +9551,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Cursor in protected areas" -msgstr "" +msgstr "कर्सर संरक्षत खित्तें च" #: optgeneralpage.ui msgctxt "" @@ -9489,7 +9587,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Update links when loading" -msgstr "" +msgstr "लोड करदे बेल्लै कड़ियें गी अपडेट करो" #: optgeneralpage.ui msgctxt "" @@ -9555,13 +9653,14 @@ msgid "_Use square page mode for text grid" msgstr "" #: optgeneralpage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "optgeneralpage.ui\n" "label3\n" "label\n" "string.text" msgid "Settings" -msgstr "" +msgstr "सैट्टिंग" #: optgeneralpage.ui msgctxt "" @@ -9575,11 +9674,30 @@ msgstr "" #: optgeneralpage.ui msgctxt "" "optgeneralpage.ui\n" +"standardizedpageshow\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Show standardized page count" +msgstr "" + +#: optgeneralpage.ui +msgctxt "" +"optgeneralpage.ui\n" +"labelstandardpages\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Characters per standardized page" +msgstr "" + +#: optgeneralpage.ui +#, fuzzy +msgctxt "" +"optgeneralpage.ui\n" "label4\n" "label\n" "string.text" msgid "Word Count" -msgstr "" +msgstr "~शब्द गिनतरी " #: optredlinepage.ui msgctxt "" @@ -9606,7 +9724,7 @@ msgctxt "" "0\n" "stringlist.text" msgid "[None]" -msgstr "" +msgstr "कोई नेईं " #: optredlinepage.ui msgctxt "" @@ -9615,7 +9733,7 @@ msgctxt "" "1\n" "stringlist.text" msgid "Bold" -msgstr "" +msgstr "मुट्टा" #: optredlinepage.ui msgctxt "" @@ -9624,7 +9742,7 @@ msgctxt "" "2\n" "stringlist.text" msgid "Italic" -msgstr "" +msgstr "इटैलिक" #: optredlinepage.ui msgctxt "" @@ -9633,7 +9751,7 @@ msgctxt "" "3\n" "stringlist.text" msgid "Underlined" -msgstr "" +msgstr "रेखांकत" #: optredlinepage.ui msgctxt "" @@ -9642,7 +9760,7 @@ msgctxt "" "4\n" "stringlist.text" msgid "Underlined: double" -msgstr "" +msgstr "रेखांकत: दोह्रा" #: optredlinepage.ui msgctxt "" @@ -9651,7 +9769,7 @@ msgctxt "" "5\n" "stringlist.text" msgid "Strikethrough" -msgstr "" +msgstr "काटा" #: optredlinepage.ui msgctxt "" @@ -9660,7 +9778,7 @@ msgctxt "" "6\n" "stringlist.text" msgid "Uppercase" -msgstr "" +msgstr "अंग्रेजी दे बड्डे अक्खर" #: optredlinepage.ui msgctxt "" @@ -9669,7 +9787,7 @@ msgctxt "" "7\n" "stringlist.text" msgid "Lowercase" -msgstr "" +msgstr "लोअरकेस" #: optredlinepage.ui msgctxt "" @@ -9678,7 +9796,7 @@ msgctxt "" "8\n" "stringlist.text" msgid "Small caps" -msgstr "" +msgstr "निक्के कैपिटल" #: optredlinepage.ui msgctxt "" @@ -9687,7 +9805,7 @@ msgctxt "" "9\n" "stringlist.text" msgid "Title font" -msgstr "" +msgstr "शीर्शक फांट" #: optredlinepage.ui msgctxt "" @@ -9696,7 +9814,7 @@ msgctxt "" "10\n" "stringlist.text" msgid "Background color" -msgstr "" +msgstr "पछौकड़ रंग" #: optredlinepage.ui msgctxt "" @@ -9705,7 +9823,7 @@ msgctxt "" "text\n" "string.text" msgid "Insert" -msgstr "" +msgstr "समावेश" #: optredlinepage.ui msgctxt "" @@ -9714,7 +9832,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Insertions" -msgstr "" +msgstr "समावेश" #: optredlinepage.ui msgctxt "" @@ -9741,7 +9859,7 @@ msgctxt "" "text\n" "string.text" msgid "Delete" -msgstr "" +msgstr "म्हेसो" #: optredlinepage.ui msgctxt "" @@ -9750,7 +9868,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Deletions" -msgstr "" +msgstr "म्हेसन" #: optredlinepage.ui msgctxt "" @@ -9777,7 +9895,7 @@ msgctxt "" "text\n" "string.text" msgid "Attributes" -msgstr "" +msgstr "खासियतां" #: optredlinepage.ui msgctxt "" @@ -9786,7 +9904,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Changed attributes" -msgstr "" +msgstr "बदलोई दियां खासियतां" #: optredlinepage.ui msgctxt "" @@ -9798,13 +9916,14 @@ msgid "Mar_k:" msgstr "" #: optredlinepage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "optredlinepage.ui\n" "markcolor_label\n" "label\n" "string.text" msgid "_Color:" -msgstr "" +msgstr "रंग " #: optredlinepage.ui msgctxt "" @@ -9813,7 +9932,7 @@ msgctxt "" "0\n" "stringlist.text" msgid "[None]" -msgstr "" +msgstr "कोई नेईं " #: optredlinepage.ui msgctxt "" @@ -9822,7 +9941,7 @@ msgctxt "" "1\n" "stringlist.text" msgid "Left margin" -msgstr "" +msgstr "खब्बा हाशिया" #: optredlinepage.ui msgctxt "" @@ -9831,7 +9950,7 @@ msgctxt "" "2\n" "stringlist.text" msgid "Right margin" -msgstr "" +msgstr "सज्जा हाशिया" #: optredlinepage.ui msgctxt "" @@ -9840,7 +9959,7 @@ msgctxt "" "3\n" "stringlist.text" msgid "Outer margin" -msgstr "" +msgstr "बाह्रला हाशिया" #: optredlinepage.ui msgctxt "" @@ -9849,7 +9968,7 @@ msgctxt "" "4\n" "stringlist.text" msgid "Inner margin" -msgstr "" +msgstr "अंदरला हाशिया" #: optredlinepage.ui msgctxt "" @@ -9858,7 +9977,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Lines changed" -msgstr "" +msgstr "लकीरां बदलोई गेइयां" #: optredlinepage.ui msgctxt "" @@ -9867,16 +9986,17 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "By author" -msgstr "" +msgstr "लेखक आसेआ" #: opttablepage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "opttablepage.ui\n" "header\n" "label\n" "string.text" msgid "H_eading" -msgstr "" +msgstr "सिरनांऽ " #: opttablepage.ui msgctxt "" @@ -9897,13 +10017,14 @@ msgid "_Do not split" msgstr "" #: opttablepage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "opttablepage.ui\n" "border\n" "label\n" "string.text" msgid "B_order" -msgstr "" +msgstr "बाडर" #: opttablepage.ui msgctxt "" @@ -9912,7 +10033,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Default" -msgstr "" +msgstr "बिला निर्देश" #: opttablepage.ui msgctxt "" @@ -9933,13 +10054,14 @@ msgid "N_umber format recognition" msgstr "" #: opttablepage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "opttablepage.ui\n" "numalignment\n" "label\n" "string.text" msgid "_Alignment" -msgstr "" +msgstr "सेधीकरण" #: opttablepage.ui msgctxt "" @@ -9948,7 +10070,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Input in tables" -msgstr "" +msgstr "टेबलें च इनपुट" #: opttablepage.ui msgctxt "" @@ -9957,7 +10079,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Behavior of rows/columns" -msgstr "" +msgstr "पंगतालें ते स्तंभें दा ब्यहार" #: opttablepage.ui msgctxt "" @@ -9993,7 +10115,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Changes affect the adjacent area only" -msgstr "" +msgstr "तब्दीलियां सिर्फ कन्नै लगदे खित्तें गी प्रभावत करदियां न" #: opttablepage.ui msgctxt "" @@ -10002,7 +10124,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Changes affect the entire table" -msgstr "" +msgstr "तब्दीलियां सारे टेबल गी प्रभावत करदियां न" #: opttablepage.ui msgctxt "" @@ -10011,7 +10133,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Changes affect the table size" -msgstr "" +msgstr "तब्दीलियां टेबल नाप गी प्रभावत करदियां न" #: opttablepage.ui msgctxt "" @@ -10020,25 +10142,27 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Move cells" -msgstr "" +msgstr "सैल्ल लेओ" #: opttablepage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "opttablepage.ui\n" "label5\n" "label\n" "string.text" msgid "_Row:" -msgstr "" +msgstr "पंगतालां " #: opttablepage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "opttablepage.ui\n" "label6\n" "label\n" "string.text" msgid "_Column:" -msgstr "" +msgstr "स्तंभ " #: opttablepage.ui msgctxt "" @@ -10050,13 +10174,14 @@ msgid "Ro_w:" msgstr "" #: opttablepage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "opttablepage.ui\n" "label16\n" "label\n" "string.text" msgid "Colu_mn:" -msgstr "" +msgstr "स्तंभ " #: opttablepage.ui msgctxt "" @@ -10074,16 +10199,17 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Keyboard handling" -msgstr "" +msgstr "कुंजी पट्टी नरवाह्" #: outlinenumbering.ui +#, fuzzy msgctxt "" "outlinenumbering.ui\n" "OutlineNumberingDialog\n" "title\n" "string.text" msgid "Outline Numbering" -msgstr "" +msgstr "लकीर संख्याकरण " #: outlinenumbering.ui #, fuzzy @@ -10221,7 +10347,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Paragraph Style" -msgstr "" +msgstr "पैह्रा शैली" #: outlinenumberingpage.ui msgctxt "" @@ -10230,7 +10356,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Number" -msgstr "" +msgstr "संख्या" #: outlinenumberingpage.ui msgctxt "" @@ -10248,7 +10374,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Show sublevels" -msgstr "" +msgstr "उप-स्तर दस्सो" #: outlinenumberingpage.ui #, fuzzy @@ -10316,7 +10442,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Numbering followed by" -msgstr "" +msgstr "संख्याकरण दे अग्गें" #: outlinepositionpage.ui msgctxt "" @@ -10334,7 +10460,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Aligned at" -msgstr "" +msgstr "दे उप्पर सेधीकरण" #: outlinepositionpage.ui msgctxt "" @@ -10343,7 +10469,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Indent at" -msgstr "" +msgstr "दे उप्पर इंडैंट" #: outlinepositionpage.ui msgctxt "" @@ -10352,7 +10478,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "at" -msgstr "" +msgstr "पर" #: outlinepositionpage.ui msgctxt "" @@ -10361,7 +10487,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Default" -msgstr "" +msgstr "बिला निर्देश" #: outlinepositionpage.ui msgctxt "" @@ -10370,7 +10496,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Indent" -msgstr "" +msgstr "इंडैंट" #: outlinepositionpage.ui msgctxt "" @@ -10388,7 +10514,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Width of numbering" -msgstr "" +msgstr "संख्याकरण दी चौड़ाई" #: outlinepositionpage.ui msgctxt "" @@ -10415,7 +10541,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Position and spacing" -msgstr "" +msgstr "स्थिति ते स्पेसिङ" #: outlinepositionpage.ui msgctxt "" @@ -10433,7 +10559,7 @@ msgctxt "" "1\n" "stringlist.text" msgid "Centered" -msgstr "" +msgstr "केंदरत" #: outlinepositionpage.ui msgctxt "" @@ -10451,7 +10577,7 @@ msgctxt "" "0\n" "stringlist.text" msgid "Tab stop" -msgstr "" +msgstr "टैब स्टाप" #: outlinepositionpage.ui msgctxt "" @@ -10460,7 +10586,7 @@ msgctxt "" "1\n" "stringlist.text" msgid "Space" -msgstr "" +msgstr "थाह्र" #: outlinepositionpage.ui msgctxt "" @@ -10469,16 +10595,17 @@ msgctxt "" "2\n" "stringlist.text" msgid "Nothing" -msgstr "" +msgstr "किश नेईं" #: paradialog.ui +#, fuzzy msgctxt "" "paradialog.ui\n" "ParagraphPropertiesDialog\n" "title\n" "string.text" msgid "Paragraph" -msgstr "" +msgstr "पैह्रा " #: paradialog.ui msgctxt "" @@ -10487,7 +10614,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Indents & Spacing" -msgstr "" +msgstr "इंडैंट ते अंतरण" #: paradialog.ui msgctxt "" @@ -10496,7 +10623,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Alignment" -msgstr "" +msgstr "सेधीकरण" #: paradialog.ui msgctxt "" @@ -10505,7 +10632,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Text Flow" -msgstr "" +msgstr "पाठ बहाव" #: paradialog.ui msgctxt "" @@ -10514,25 +10641,27 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Asian Typography" -msgstr "" +msgstr "एशियाई टाइपोग्राफी" #: paradialog.ui +#, fuzzy msgctxt "" "paradialog.ui\n" "labelTP_NUMPARA\n" "label\n" "string.text" msgid "Outline & Numbering" -msgstr "" +msgstr "लकीर संख्याकरण " #: paradialog.ui +#, fuzzy msgctxt "" "paradialog.ui\n" "labelTP_TABULATOR\n" "label\n" "string.text" msgid "Tabs" -msgstr "" +msgstr "टैब(बहु.) " #: paradialog.ui msgctxt "" @@ -10541,7 +10670,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Drop Caps" -msgstr "" +msgstr "पैह्रे दे शुरुआती बड्डे अक्खर" #: paradialog.ui msgctxt "" @@ -10550,7 +10679,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Borders" -msgstr "" +msgstr "बाडर (बहु.)" #: paradialog.ui msgctxt "" @@ -10559,7 +10688,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Background" -msgstr "" +msgstr "पछौकड़" #: picturedialog.ui msgctxt "" @@ -10568,7 +10697,7 @@ msgctxt "" "title\n" "string.text" msgid "Picture" -msgstr "" +msgstr "चित्र" #: picturedialog.ui msgctxt "" @@ -10577,16 +10706,17 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Type" -msgstr "" +msgstr "किस्म " #: picturedialog.ui +#, fuzzy msgctxt "" "picturedialog.ui\n" "options\n" "label\n" "string.text" msgid "Options" -msgstr "" +msgstr "विकल्प(बहु.) " #: picturedialog.ui msgctxt "" @@ -10595,16 +10725,17 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Wrap" -msgstr "" +msgstr "लपेट (~k)" #: picturedialog.ui +#, fuzzy msgctxt "" "picturedialog.ui\n" "hyperlink\n" "label\n" "string.text" msgid "Hyperlink" -msgstr "" +msgstr "हाइपरलिंक " #: picturedialog.ui msgctxt "" @@ -10613,7 +10744,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Picture" -msgstr "" +msgstr "चित्र" #: picturedialog.ui msgctxt "" @@ -10622,7 +10753,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Crop" -msgstr "" +msgstr "क्रॉप करो" #: picturedialog.ui msgctxt "" @@ -10631,25 +10762,16 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Borders" -msgstr "" - -#: picturedialog.ui -msgctxt "" -"picturedialog.ui\n" -"area\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "Area" -msgstr "" +msgstr "बाडर (बहु.)" #: picturedialog.ui msgctxt "" "picturedialog.ui\n" -"transparence\n" +"background\n" "label\n" "string.text" -msgid "Transparency" -msgstr "" +msgid "Background" +msgstr "पछौकड़" #: picturedialog.ui msgctxt "" @@ -10658,16 +10780,17 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Macro" -msgstr "" +msgstr "मैक्रो" #: picturepage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "picturepage.ui\n" "browse\n" "label\n" "string.text" msgid "..." -msgstr "" +msgstr "... " #: picturepage.ui msgctxt "" @@ -10685,7 +10808,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Link" -msgstr "" +msgstr "कड़ी" #: picturepage.ui msgctxt "" @@ -10712,7 +10835,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "On all pages" -msgstr "" +msgstr "सभनें सफें पर" #: picturepage.ui msgctxt "" @@ -10721,7 +10844,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "On left pages" -msgstr "" +msgstr "खब्बे सफें पर" #: picturepage.ui msgctxt "" @@ -10730,7 +10853,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "On right pages" -msgstr "" +msgstr "सज्जे सफें पर" #: picturepage.ui msgctxt "" @@ -10739,7 +10862,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Flip" -msgstr "" +msgstr "पल्टाओ" #: previewzoomdialog.ui msgctxt "" @@ -10873,7 +10996,7 @@ msgctxt "" "title\n" "string.text" msgid "Print monitor" -msgstr "" +msgstr "छापा मोनीटर" #: printmonitordialog.ui msgctxt "" @@ -10882,7 +11005,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Save-Monitor" -msgstr "" +msgstr "बचाइयै रक्खो- मोनीटर" #: printmonitordialog.ui msgctxt "" @@ -10891,7 +11014,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "is being prepared for printing on" -msgstr "" +msgstr "पर छपा करदा ऐ" #: printmonitordialog.ui msgctxt "" @@ -10900,7 +11023,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "is being saved to" -msgstr "" +msgstr "पर बचाइयै रक्खेआ दा करदा ऐ" #: printoptionspage.ui msgctxt "" @@ -11119,7 +11242,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "First/Last _name/Initials" -msgstr "" +msgstr "Forename/Sur_name/Initials" #: privateuserpage.ui msgctxt "" @@ -11182,7 +11305,7 @@ msgctxt "" "AtkObject::accessible-name\n" "string.text" msgid "First name" -msgstr "" +msgstr "पैह्ला नांऽ" #: privateuserpage.ui msgctxt "" @@ -11191,7 +11314,7 @@ msgctxt "" "AtkObject::accessible-name\n" "string.text" msgid "Last name" -msgstr "" +msgstr "खीरी नांऽ" #: privateuserpage.ui msgctxt "" @@ -11200,7 +11323,7 @@ msgctxt "" "AtkObject::accessible-name\n" "string.text" msgid "Initials" -msgstr "" +msgstr "नांऽ दे पैह्ले अक्खर" #: privateuserpage.ui msgctxt "" @@ -11209,16 +11332,17 @@ msgctxt "" "AtkObject::accessible-name\n" "string.text" msgid "Title" -msgstr "" +msgstr "शीर्शक " #: privateuserpage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "privateuserpage.ui\n" "job-atkobject\n" "AtkObject::accessible-name\n" "string.text" msgid "Position" -msgstr "" +msgstr "स्थिति " #: privateuserpage.ui msgctxt "" @@ -11263,7 +11387,7 @@ msgctxt "" "AtkObject::accessible-name\n" "string.text" msgid "Last name" -msgstr "" +msgstr "खीरी नांऽ" #: privateuserpage.ui msgctxt "" @@ -11272,7 +11396,7 @@ msgctxt "" "AtkObject::accessible-name\n" "string.text" msgid "First name" -msgstr "" +msgstr "पैह्ला नांऽ" #: privateuserpage.ui msgctxt "" @@ -11281,7 +11405,7 @@ msgctxt "" "AtkObject::accessible-name\n" "string.text" msgid "Initials" -msgstr "" +msgstr "नांऽ दे पैह्ले अक्खर" #: privateuserpage.ui msgctxt "" @@ -11299,7 +11423,7 @@ msgctxt "" "AtkObject::accessible-name\n" "string.text" msgid "City" -msgstr "" +msgstr "शैह्र" #: privateuserpage.ui msgctxt "" @@ -11308,7 +11432,7 @@ msgctxt "" "AtkObject::accessible-name\n" "string.text" msgid "Zip code" -msgstr "" +msgstr "ज़िप कोड" #: privateuserpage.ui msgctxt "" @@ -11317,7 +11441,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Phone/Mobile" -msgstr "" +msgstr "फोन/मोबाइल" #: privateuserpage.ui msgctxt "" @@ -11326,16 +11450,17 @@ msgctxt "" "AtkObject::accessible-name\n" "string.text" msgid "Title" -msgstr "" +msgstr "शीर्शक " #: privateuserpage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "privateuserpage.ui\n" "mobile-atkobject\n" "AtkObject::accessible-name\n" "string.text" msgid "Position" -msgstr "" +msgstr "स्थिति " #: privateuserpage.ui msgctxt "" @@ -11344,7 +11469,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Private data" -msgstr "" +msgstr "प्राइवेट डेटा" #: querycontinuebegindialog.ui msgctxt "" @@ -11552,7 +11677,7 @@ msgctxt "" "title\n" "string.text" msgid "Rename Element" -msgstr "" +msgstr "तत्व गी परतियै नांऽ देओ" #: renameentrydialog.ui msgctxt "" @@ -11597,7 +11722,7 @@ msgctxt "" "title\n" "string.text" msgid "Row Height" -msgstr "" +msgstr "पंगताल उंचाई" #: rowheight.ui msgctxt "" @@ -11615,7 +11740,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Height" -msgstr "" +msgstr "उंचाई" #: saveashtmldialog.ui msgctxt "" @@ -11651,7 +11776,7 @@ msgctxt "" "title\n" "string.text" msgid "Save Label Format" -msgstr "" +msgstr "लेबल रूप-रचना बचाइयै रक्खो" #: savelabeldialog.ui msgctxt "" @@ -11660,25 +11785,27 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Brand" -msgstr "" +msgstr "ब्रैंड" #: savelabeldialog.ui +#, fuzzy msgctxt "" "savelabeldialog.ui\n" "label3\n" "label\n" "string.text" msgid "T_ype" -msgstr "" +msgstr "किस्म " #: savelabeldialog.ui +#, fuzzy msgctxt "" "savelabeldialog.ui\n" "label1\n" "label\n" "string.text" msgid "Options" -msgstr "" +msgstr "विकल्प(बहु.) " #: sectionpage.ui msgctxt "" @@ -11687,7 +11814,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "New section" -msgstr "" +msgstr "नमीं सैक्शन" #: sectionpage.ui msgctxt "" @@ -11708,13 +11835,14 @@ msgid "DD_E" msgstr "" #: sectionpage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "sectionpage.ui\n" "sectionlabel\n" "label\n" "string.text" msgid "_Section" -msgstr "" +msgstr "चोन" #: sectionpage.ui msgctxt "" @@ -11735,13 +11863,14 @@ msgid "DDE _command" msgstr "" #: sectionpage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "sectionpage.ui\n" "selectfile\n" "label\n" "string.text" msgid "..." -msgstr "" +msgstr "... " #: sectionpage.ui msgctxt "" @@ -11750,7 +11879,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Link" -msgstr "" +msgstr "कड़ी" #: sectionpage.ui msgctxt "" @@ -11762,13 +11891,14 @@ msgid "_Protect" msgstr "" #: sectionpage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "sectionpage.ui\n" "selectpassword\n" "label\n" "string.text" msgid "..." -msgstr "" +msgstr "... " #: sectionpage.ui msgctxt "" @@ -11786,7 +11916,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Write protection" -msgstr "" +msgstr "लेखन सुरक्षा" #: sectionpage.ui msgctxt "" @@ -11813,7 +11943,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Hide" -msgstr "" +msgstr "छपैलो" #: sectionpage.ui msgctxt "" @@ -11831,7 +11961,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Properties" -msgstr "" +msgstr "विशेशतां" #: selectaddressdialog.ui msgctxt "" @@ -11840,7 +11970,7 @@ msgctxt "" "title\n" "string.text" msgid "Select Address List" -msgstr "" +msgstr "सिरनामां सूची चुनो" #: selectaddressdialog.ui msgctxt "" @@ -11850,6 +11980,9 @@ msgctxt "" "string.text" msgid "Select an address list. Click '%1' to select recipients from a different list. If you do not have an address list you can create one by clicking '%2'." msgstr "" +"इक सिरनामां सूची चुनो. इक बक्खरी सूची चा प्राप्तकर्ताएं गी चुनने लेई '%1' \n" +" पर क्लिक करो. जेकर थुआढ़े कोल सिरनामां सूची नेईं है तां तुस '%2' पर क्लिक \n" +" करियै इक सिरजी सकदे ओ." #: selectaddressdialog.ui msgctxt "" @@ -11858,7 +11991,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Your recipients are currently selected from:" -msgstr "" +msgstr "इसलै थुआढ़े प्राप्तकर्ता चुने गेदे न:" #: selectaddressdialog.ui msgctxt "" @@ -11888,13 +12021,14 @@ msgid "_Filter..." msgstr "" #: selectaddressdialog.ui +#, fuzzy msgctxt "" "selectaddressdialog.ui\n" "edit\n" "label\n" "string.text" msgid "_Edit..." -msgstr "" +msgstr " संपादन करो...\t" #: selectaddressdialog.ui msgctxt "" @@ -11906,13 +12040,14 @@ msgid "Change _Table..." msgstr "" #: selectaddressdialog.ui +#, fuzzy msgctxt "" "selectaddressdialog.ui\n" "name\n" "label\n" "string.text" msgid "Name" -msgstr "" +msgstr "नांऽ " #: selectaddressdialog.ui msgctxt "" @@ -11921,7 +12056,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Table" -msgstr "" +msgstr "टेबल" #: selectaddressdialog.ui msgctxt "" @@ -11930,7 +12065,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Connecting to data source..." -msgstr "" +msgstr "डेटा स्रोत कन्नै कनैक्शन जुड़ा करदा ऐ..." #: selectautotextdialog.ui msgctxt "" @@ -11939,7 +12074,7 @@ msgctxt "" "title\n" "string.text" msgid "Select AutoText:" -msgstr "" +msgstr "स्वचलत इबारत चुनो:" #: selectautotextdialog.ui msgctxt "" @@ -11948,7 +12083,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "AutoText - Group" -msgstr "" +msgstr "स्वचलत इबारत-समूह्" #: selectblockdialog.ui msgctxt "" @@ -11957,7 +12092,7 @@ msgctxt "" "title\n" "string.text" msgid "Select Address Block" -msgstr "" +msgstr "सिरनामां ब्लाक चुनो" #: selectblockdialog.ui msgctxt "" @@ -11969,13 +12104,14 @@ msgid "_New..." msgstr "" #: selectblockdialog.ui +#, fuzzy msgctxt "" "selectblockdialog.ui\n" "edit\n" "label\n" "string.text" msgid "_Edit..." -msgstr "" +msgstr " संपादन करो...\t" #: selectblockdialog.ui msgctxt "" @@ -12029,7 +12165,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Address block settings" -msgstr "" +msgstr "सिरनामां ब्लाक सैट्टिंगां" #: selectindexdialog.ui msgctxt "" @@ -12038,16 +12174,17 @@ msgctxt "" "title\n" "string.text" msgid "Index Markings" -msgstr "" +msgstr "इंडैक्स चिॕन्नीकरण" #: selectindexdialog.ui +#, fuzzy msgctxt "" "selectindexdialog.ui\n" "label1\n" "label\n" "string.text" msgid "Selection" -msgstr "" +msgstr "चोन" #: sidebarpage.ui msgctxt "" @@ -12056,7 +12193,7 @@ msgctxt "" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Orientation" -msgstr "" +msgstr "दिशा-विन्यास" #: sidebarpage.ui msgctxt "" @@ -12065,16 +12202,17 @@ msgctxt "" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Size" -msgstr "" +msgstr "नाप" #: sidebarpage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "sidebarpage.ui\n" "column\n" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Columns" -msgstr "" +msgstr "स्तंभ " #: sidebarpage.ui msgctxt "" @@ -12083,7 +12221,7 @@ msgctxt "" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Margin" -msgstr "" +msgstr "हाशिया" #: sidebarwrap.ui msgctxt "" @@ -12092,7 +12230,7 @@ msgctxt "" "tooltip_markup\n" "string.text" msgid "None" -msgstr "" +msgstr "कोई नेईं" #: sidebarwrap.ui msgctxt "" @@ -12101,43 +12239,47 @@ msgctxt "" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "None" -msgstr "" +msgstr "कोई नेईं" #: sidebarwrap.ui +#, fuzzy msgctxt "" "sidebarwrap.ui\n" "buttonbefore\n" "tooltip_markup\n" "string.text" msgid "Before" -msgstr "" +msgstr "पैह्लें" #: sidebarwrap.ui +#, fuzzy msgctxt "" "sidebarwrap.ui\n" "buttonbefore\n" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Before" -msgstr "" +msgstr "पैह्लें" #: sidebarwrap.ui +#, fuzzy msgctxt "" "sidebarwrap.ui\n" "buttonafter\n" "tooltip_markup\n" "string.text" msgid "After" -msgstr "" +msgstr "परैंत" #: sidebarwrap.ui +#, fuzzy msgctxt "" "sidebarwrap.ui\n" "buttonafter\n" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "After" -msgstr "" +msgstr "परैंत" #: sidebarwrap.ui msgctxt "" @@ -12146,7 +12288,7 @@ msgctxt "" "tooltip_markup\n" "string.text" msgid "Parallel" -msgstr "" +msgstr "समानांतर" #: sidebarwrap.ui msgctxt "" @@ -12155,7 +12297,7 @@ msgctxt "" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Parallel" -msgstr "" +msgstr "समानांतर" #: sidebarwrap.ui msgctxt "" @@ -12164,7 +12306,7 @@ msgctxt "" "tooltip_markup\n" "string.text" msgid "Through" -msgstr "" +msgstr "बिच्चोबिच्च (~v)" #: sidebarwrap.ui msgctxt "" @@ -12173,7 +12315,7 @@ msgctxt "" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Through" -msgstr "" +msgstr "बिच्चोबिच्च (~v)" #: sidebarwrap.ui msgctxt "" @@ -12182,7 +12324,7 @@ msgctxt "" "tooltip_markup\n" "string.text" msgid "Optimal" -msgstr "" +msgstr "ऑप्टीमल" #: sidebarwrap.ui msgctxt "" @@ -12191,7 +12333,7 @@ msgctxt "" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Optimal" -msgstr "" +msgstr "ऑप्टीमल" #: sortdialog.ui msgctxt "" @@ -12571,7 +12713,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Update" -msgstr "" +msgstr "अपडेट करो" #: stringinput.ui #, fuzzy @@ -12599,7 +12741,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Subject:" -msgstr "" +msgstr "विशे:" #: subjectdialog.ui msgctxt "" @@ -12663,7 +12805,7 @@ msgctxt "" "title\n" "string.text" msgid "Table Format" -msgstr "" +msgstr "टेबल रूप-रचना" #: tableproperties.ui msgctxt "" @@ -12672,7 +12814,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Table" -msgstr "" +msgstr "टेबल" #: tableproperties.ui msgctxt "" @@ -12681,7 +12823,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Text Flow" -msgstr "" +msgstr "पाठ बहाव" #: tableproperties.ui #, fuzzy @@ -12710,7 +12852,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Background" -msgstr "" +msgstr "पछौकड़" #: tabletextflowpage.ui msgctxt "" @@ -12852,7 +12994,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Text Flow" -msgstr "" +msgstr "पाठ बहाव" #: tabletextflowpage.ui msgctxt "" @@ -12880,7 +13022,7 @@ msgctxt "" "0\n" "stringlist.text" msgid "Horizontal" -msgstr "" +msgstr "आडा" #: tabletextflowpage.ui msgctxt "" @@ -12889,7 +13031,7 @@ msgctxt "" "1\n" "stringlist.text" msgid "Vertical" -msgstr "" +msgstr "खड़ोतमां" #: tabletextflowpage.ui msgctxt "" @@ -12898,7 +13040,7 @@ msgctxt "" "2\n" "stringlist.text" msgid "Use superordinate object settings" -msgstr "" +msgstr "सुपर आर्डीनेट सैटिङ बरतो" #: tabletextflowpage.ui msgctxt "" @@ -12907,7 +13049,7 @@ msgctxt "" "0\n" "stringlist.text" msgid "Top" -msgstr "" +msgstr "धुर-उप्पर" #: tabletextflowpage.ui msgctxt "" @@ -12916,7 +13058,7 @@ msgctxt "" "1\n" "stringlist.text" msgid "Centered" -msgstr "" +msgstr "Centred" #: tabletextflowpage.ui msgctxt "" @@ -12925,7 +13067,7 @@ msgctxt "" "2\n" "stringlist.text" msgid "Bottom" -msgstr "" +msgstr "थल्ला" #: templatedialog1.ui msgctxt "" @@ -12934,7 +13076,7 @@ msgctxt "" "title\n" "string.text" msgid "Character Style" -msgstr "" +msgstr "वर्ण शैली " #: templatedialog1.ui msgctxt "" @@ -12952,7 +13094,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Organizer" -msgstr "" +msgstr "व्यवस्थापक" #: templatedialog1.ui msgctxt "" @@ -12961,7 +13103,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Font" -msgstr "" +msgstr "फांट " #: templatedialog1.ui msgctxt "" @@ -12973,13 +13115,14 @@ msgid "Font Effect" msgstr "" #: templatedialog1.ui +#, fuzzy msgctxt "" "templatedialog1.ui\n" "position\n" "label\n" "string.text" msgid "Position" -msgstr "" +msgstr "स्थिति " #: templatedialog1.ui msgctxt "" @@ -12988,7 +13131,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Asian Layout" -msgstr "" +msgstr "एशियन खाका" #: templatedialog1.ui msgctxt "" @@ -12997,7 +13140,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Background" -msgstr "" +msgstr "पछौकड़" #: templatedialog1.ui msgctxt "" @@ -13006,7 +13149,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Borders" -msgstr "" +msgstr "बाडर (बहु.)" #: templatedialog16.ui msgctxt "" @@ -13015,7 +13158,7 @@ msgctxt "" "title\n" "string.text" msgid "Numbering Style" -msgstr "" +msgstr "संख्याकरण-शैली" #: templatedialog16.ui msgctxt "" @@ -13024,7 +13167,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Organizer" -msgstr "" +msgstr "व्यवस्थापक" #: templatedialog16.ui msgctxt "" @@ -13033,7 +13176,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Bullets" -msgstr "" +msgstr "उजागरी चिॕन्न" #: templatedialog16.ui msgctxt "" @@ -13042,7 +13185,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Numbering Style" -msgstr "" +msgstr "संख्याकरण-शैली" #: templatedialog16.ui msgctxt "" @@ -13051,7 +13194,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Outline" -msgstr "" +msgstr "आउट-लाइन" #: templatedialog16.ui msgctxt "" @@ -13060,25 +13203,27 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Image" -msgstr "" +msgstr "बिंब" #: templatedialog16.ui +#, fuzzy msgctxt "" "templatedialog16.ui\n" "position\n" "label\n" "string.text" msgid "Position" -msgstr "" +msgstr "स्थिति " #: templatedialog16.ui +#, fuzzy msgctxt "" "templatedialog16.ui\n" "options\n" "label\n" "string.text" msgid "Options" -msgstr "" +msgstr "विकल्प(बहु.) " #: templatedialog2.ui msgctxt "" @@ -13087,7 +13232,7 @@ msgctxt "" "title\n" "string.text" msgid "Paragraph Style" -msgstr "" +msgstr "पैह्रा शैली" #: templatedialog2.ui msgctxt "" @@ -13105,7 +13250,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Organizer" -msgstr "" +msgstr "व्यवस्थापक" #: templatedialog2.ui msgctxt "" @@ -13114,7 +13259,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Indents & Spacing" -msgstr "" +msgstr "इंडैंट ते अंतरण" #: templatedialog2.ui msgctxt "" @@ -13123,7 +13268,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Alignment" -msgstr "" +msgstr "सेधीकरण" #: templatedialog2.ui msgctxt "" @@ -13132,7 +13277,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Text Flow" -msgstr "" +msgstr "पाठ बहाव" #: templatedialog2.ui msgctxt "" @@ -13141,7 +13286,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Asian Typography" -msgstr "" +msgstr "एशियाई टाइपोग्राफी" #: templatedialog2.ui msgctxt "" @@ -13150,7 +13295,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Font" -msgstr "" +msgstr "फांट " #: templatedialog2.ui msgctxt "" @@ -13162,13 +13307,14 @@ msgid "Font Effect" msgstr "" #: templatedialog2.ui +#, fuzzy msgctxt "" "templatedialog2.ui\n" "position\n" "label\n" "string.text" msgid "Position" -msgstr "" +msgstr "स्थिति " #: templatedialog2.ui msgctxt "" @@ -13177,25 +13323,27 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Asian Layout" -msgstr "" +msgstr "एशियन खाका" #: templatedialog2.ui +#, fuzzy msgctxt "" "templatedialog2.ui\n" "outline\n" "label\n" "string.text" msgid "Outline & Numbering" -msgstr "" +msgstr "लकीर संख्याकरण " #: templatedialog2.ui +#, fuzzy msgctxt "" "templatedialog2.ui\n" "tabs\n" "label\n" "string.text" msgid "Tabs" -msgstr "" +msgstr "टैब(बहु.) " #: templatedialog2.ui msgctxt "" @@ -13204,7 +13352,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Drop Caps" -msgstr "" +msgstr "पैह्रे दे शुरुआती बड्डे अक्खर" #: templatedialog2.ui msgctxt "" @@ -13213,7 +13361,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Background" -msgstr "" +msgstr "पछौकड़" #: templatedialog2.ui msgctxt "" @@ -13222,7 +13370,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Borders" -msgstr "" +msgstr "बाडर (बहु.)" #: templatedialog2.ui msgctxt "" @@ -13231,7 +13379,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Condition" -msgstr "" +msgstr "हालत" #: templatedialog4.ui msgctxt "" @@ -13240,7 +13388,7 @@ msgctxt "" "title\n" "string.text" msgid "Frame Style" -msgstr "" +msgstr "चगाठ शैली" #: templatedialog4.ui msgctxt "" @@ -13258,7 +13406,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Organizer" -msgstr "" +msgstr "व्यवस्थापक" #: templatedialog4.ui msgctxt "" @@ -13267,16 +13415,17 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Type" -msgstr "" +msgstr "किस्म " #: templatedialog4.ui +#, fuzzy msgctxt "" "templatedialog4.ui\n" "options\n" "label\n" "string.text" msgid "Options" -msgstr "" +msgstr "विकल्प(बहु.) " #: templatedialog4.ui msgctxt "" @@ -13285,25 +13434,16 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Wrap" -msgstr "" +msgstr "लपेट (~k)" #: templatedialog4.ui msgctxt "" "templatedialog4.ui\n" -"area\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "Area" -msgstr "" - -#: templatedialog4.ui -msgctxt "" -"templatedialog4.ui\n" -"transparence\n" +"background\n" "label\n" "string.text" -msgid "Transparency" -msgstr "" +msgid "Background" +msgstr "पछौकड़" #: templatedialog4.ui msgctxt "" @@ -13312,16 +13452,17 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Borders" -msgstr "" +msgstr "बाडर (बहु.)" #: templatedialog4.ui +#, fuzzy msgctxt "" "templatedialog4.ui\n" "columns\n" "label\n" "string.text" msgid "Columns" -msgstr "" +msgstr "स्तंभ " #: templatedialog4.ui msgctxt "" @@ -13330,7 +13471,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Macro" -msgstr "" +msgstr "मैक्रो" #: templatedialog8.ui msgctxt "" @@ -13339,7 +13480,7 @@ msgctxt "" "title\n" "string.text" msgid "Page Style" -msgstr "" +msgstr "सफा शैली" #: templatedialog8.ui msgctxt "" @@ -13348,16 +13489,17 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Organizer" -msgstr "" +msgstr "व्यवस्थापक" #: templatedialog8.ui +#, fuzzy msgctxt "" "templatedialog8.ui\n" "page\n" "label\n" "string.text" msgid "Page" -msgstr "" +msgstr "पेजर " #: templatedialog8.ui msgctxt "" @@ -13366,7 +13508,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Background" -msgstr "" +msgstr "पछौकड़" #: templatedialog8.ui msgctxt "" @@ -13375,7 +13517,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Header" -msgstr "" +msgstr "सिरालेख" #: templatedialog8.ui msgctxt "" @@ -13384,7 +13526,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Footer" -msgstr "" +msgstr "पैरालेख" #: templatedialog8.ui msgctxt "" @@ -13393,16 +13535,17 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Borders" -msgstr "" +msgstr "बाडर (बहु.)" #: templatedialog8.ui +#, fuzzy msgctxt "" "templatedialog8.ui\n" "columns\n" "label\n" "string.text" msgid "Columns" -msgstr "" +msgstr "स्तंभ " #: templatedialog8.ui msgctxt "" @@ -13411,7 +13554,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Footnote" -msgstr "" +msgstr "फुटनोट" #: templatedialog8.ui msgctxt "" @@ -13420,7 +13563,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Text Grid" -msgstr "" +msgstr "इबारत ग्रिड" #: testmailsettings.ui msgctxt "" @@ -13429,7 +13572,7 @@ msgctxt "" "title\n" "string.text" msgid "Test Account Settings" -msgstr "" +msgstr "खाता सैट्टिंगां परखो" #: testmailsettings.ui msgctxt "" @@ -13438,7 +13581,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Establish network connection" -msgstr "" +msgstr "नैट्टवर्क कनैक्शन स्थापत करो" #: testmailsettings.ui msgctxt "" @@ -13447,7 +13590,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Find outgoing mail server" -msgstr "" +msgstr "जाने आह्ली मेल दे सर्वर गी तुप्पो" #: testmailsettings.ui msgctxt "" @@ -13456,7 +13599,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Successful" -msgstr "" +msgstr "सफल" #: testmailsettings.ui msgctxt "" @@ -13465,7 +13608,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Failed" -msgstr "" +msgstr "असफल" #: testmailsettings.ui msgctxt "" @@ -13474,7 +13617,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "%PRODUCTNAME is testing the e-mail account settings..." -msgstr "" +msgstr "%PRODUCTNAME ई-मेल खाता सैट्टिंगां परखा करदा ऐ..." #: testmailsettings.ui msgctxt "" @@ -13483,7 +13626,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Errors" -msgstr "" +msgstr "गल्तियां" #: testmailsettings.ui msgctxt "" @@ -13493,6 +13636,9 @@ msgctxt "" "string.text" msgid "%PRODUCTNAME could not connect to the outgoing mail server. Check your system's settings and the settings in %PRODUCTNAME. Check the server name, the port and the secure connections settings" msgstr "" +"%PRODUCTNAME जाने आह्ली मेल दा सर्वर कन्नै कनैक्शन नेईं जोड़ी सकेआ. अपने \n" +" सिस्टम दियां सैट्टिंगां ते %PRODUCTNAME च सैट्टिंगां जाचो. सर्वर नांऽ, पत्तन \n" +" ते सुरक्षत कनैक्शन सैट्टिंगां जाचो." #: textgridpage.ui msgctxt "" @@ -13501,7 +13647,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "No grid" -msgstr "" +msgstr "कोई ग्रिड नेईं" #: textgridpage.ui msgctxt "" @@ -13510,7 +13656,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Grid (lines only)" -msgstr "" +msgstr "ग्रिड (सिर्फ लकीरां)" #: textgridpage.ui msgctxt "" @@ -13519,7 +13665,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Grid (lines and characters)" -msgstr "" +msgstr "ग्रिड (लकीरां ते वर्ण)" #: textgridpage.ui msgctxt "" @@ -13537,7 +13683,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Grid" -msgstr "" +msgstr "ग्रिड" #: textgridpage.ui msgctxt "" @@ -13645,7 +13791,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Grid color:" -msgstr "" +msgstr "Grid colour:" #: textgridpage.ui msgctxt "" @@ -13699,7 +13845,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Insert new title pages" -msgstr "" +msgstr "नमें शीर्शक सफे प्रविश्ट करो" #: titlepage.ui msgctxt "" @@ -13727,7 +13873,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Make Title Pages" -msgstr "" +msgstr "शीर्शक सफे बनाओ" #: titlepage.ui msgctxt "" @@ -13778,13 +13924,14 @@ msgid "Page Numbering" msgstr "सफा नंबर " #: titlepage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "titlepage.ui\n" "label4\n" "label\n" "string.text" msgid "_Style:" -msgstr "" +msgstr "शैली " #: titlepage.ui msgctxt "" @@ -13802,7 +13949,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Edit Page Properties" -msgstr "" +msgstr "सफा विशेशतां संपादत करो" #: tocdialog.ui msgctxt "" @@ -13811,7 +13958,7 @@ msgctxt "" "title\n" "string.text" msgid "Insert Index/Table" -msgstr "" +msgstr "टेबल/ इंडैक्स दा समावेश करो" #: tocdialog.ui msgctxt "" @@ -13820,7 +13967,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Index/Table" -msgstr "" +msgstr "इंडैक्स/टेबल" #: tocdialog.ui msgctxt "" @@ -13829,25 +13976,27 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Entries" -msgstr "" +msgstr "प्रविश्टियां" #: tocdialog.ui +#, fuzzy msgctxt "" "tocdialog.ui\n" "styles\n" "label\n" "string.text" msgid "Styles" -msgstr "" +msgstr "शैलियां " #: tocdialog.ui +#, fuzzy msgctxt "" "tocdialog.ui\n" "columns\n" "label\n" "string.text" msgid "Columns" -msgstr "" +msgstr "स्तंभ " #: tocdialog.ui msgctxt "" @@ -13856,7 +14005,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Background" -msgstr "" +msgstr "पछौकड़" #: tocdialog.ui msgctxt "" @@ -13865,25 +14014,27 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Preview" -msgstr "" +msgstr "पूर्वद्रिश्श (~m)" #: tocentriespage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "tocentriespage.ui\n" "levelft\n" "label\n" "string.text" msgid "_Level" -msgstr "" +msgstr "स्तर " #: tocentriespage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "tocentriespage.ui\n" "typeft\n" "label\n" "string.text" msgid "_Type" -msgstr "" +msgstr "किस्म " #: tocentriespage.ui msgctxt "" @@ -13910,16 +14061,17 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Character Style" -msgstr "" +msgstr "वर्ण शैली " #: tocentriespage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "tocentriespage.ui\n" "edit\n" "label\n" "string.text" msgid "_Edit..." -msgstr "" +msgstr " संपादन करो...\t" #: tocentriespage.ui msgctxt "" @@ -13928,7 +14080,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Fill character" -msgstr "" +msgstr "वर्ण भरो" #: tocentriespage.ui msgctxt "" @@ -13937,7 +14089,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Tab stop position" -msgstr "" +msgstr "टैब स्टाप स्थिति" #: tocentriespage.ui msgctxt "" @@ -13946,7 +14098,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Align right" -msgstr "" +msgstr "सेधीकरण सज्जै करो" #: tocentriespage.ui msgctxt "" @@ -13955,7 +14107,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Chapter entry" -msgstr "" +msgstr "ध्याऽ प्रविश्टी" #: tocentriespage.ui msgctxt "" @@ -13964,7 +14116,7 @@ msgctxt "" "0\n" "stringlist.text" msgid "Number range only" -msgstr "" +msgstr "सिर्फ फलाऽ संख्या" #: tocentriespage.ui msgctxt "" @@ -13973,7 +14125,7 @@ msgctxt "" "1\n" "stringlist.text" msgid "Description only" -msgstr "" +msgstr "सिर्फ विवरण" #: tocentriespage.ui msgctxt "" @@ -13982,7 +14134,7 @@ msgctxt "" "2\n" "stringlist.text" msgid "Number range and description" -msgstr "" +msgstr "फलाऽ ते विवरण दा संख्याकरण करो" #: tocentriespage.ui msgctxt "" @@ -13991,16 +14143,17 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Evaluate up to level" -msgstr "" +msgstr "स्तर तगर मूल्यांकन करो" #: tocentriespage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "tocentriespage.ui\n" "numberformatft\n" "label\n" "string.text" msgid "Format" -msgstr "" +msgstr "रूप-रचना" #: tocentriespage.ui msgctxt "" @@ -14009,7 +14162,7 @@ msgctxt "" "0\n" "stringlist.text" msgid "Number" -msgstr "" +msgstr "संख्या" #: tocentriespage.ui msgctxt "" @@ -14018,7 +14171,7 @@ msgctxt "" "1\n" "stringlist.text" msgid "Number without separator" -msgstr "" +msgstr "नखेड़ू दे बगैर संख्या" #: tocentriespage.ui msgctxt "" @@ -14045,7 +14198,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Chapter no." -msgstr "" +msgstr "ध्याऽ संख्या." #: tocentriespage.ui msgctxt "" @@ -14054,7 +14207,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Entry text" -msgstr "" +msgstr "प्रविश्टी इबारत" #: tocentriespage.ui msgctxt "" @@ -14063,7 +14216,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Tab stop" -msgstr "" +msgstr "टैब स्टाप" #: tocentriespage.ui msgctxt "" @@ -14081,16 +14234,17 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Page no." -msgstr "" +msgstr "सफा संख्या" #: tocentriespage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "tocentriespage.ui\n" "hyperlink\n" "label\n" "string.text" msgid "H_yperlink" -msgstr "" +msgstr "हाइपरलिंक " #: tocentriespage.ui msgctxt "" @@ -14099,7 +14253,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Structure and Formatting" -msgstr "" +msgstr "ढांटा ते रूप-रचना" #: tocentriespage.ui msgctxt "" @@ -14117,7 +14271,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Key separated by commas" -msgstr "" +msgstr "कामें कन्नै नखड़ोई दी कुंजी" #: tocentriespage.ui msgctxt "" @@ -14126,7 +14280,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Alphabetical delimiter" -msgstr "" +msgstr "वर्णात्मक सीमांकक" #: tocentriespage.ui msgctxt "" @@ -14135,16 +14289,17 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Character Style for main entries" -msgstr "" +msgstr "मुक्ख प्रविश्टियें लेई वर्ण शैली" #: tocentriespage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "tocentriespage.ui\n" "label3\n" "label\n" "string.text" msgid "Format" -msgstr "" +msgstr "रूप-रचना" #: tocentriespage.ui msgctxt "" @@ -14156,13 +14311,14 @@ msgid "Document _position" msgstr "" #: tocentriespage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "tocentriespage.ui\n" "sortcontents\n" "label\n" "string.text" msgid "_Content" -msgstr "" +msgstr "विशे-सूची " #: tocentriespage.ui msgctxt "" @@ -14171,7 +14327,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Sort by" -msgstr "" +msgstr "मताबक छांटो" #: tocentriespage.ui msgctxt "" @@ -14201,94 +14357,104 @@ msgid "_3" msgstr "" #: tocentriespage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "tocentriespage.ui\n" "up1cb\n" "tooltip_markup\n" "string.text" msgid "Ascending" -msgstr "" +msgstr "चढ़दा क्रम " #: tocentriespage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "tocentriespage.ui\n" "down1cb\n" "tooltip_markup\n" "string.text" msgid "Descending" -msgstr "" +msgstr "घटदा क्रम " #: tocentriespage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "tocentriespage.ui\n" "up2cb\n" "tooltip_markup\n" "string.text" msgid "Ascending" -msgstr "" +msgstr "चढ़दा क्रम " #: tocentriespage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "tocentriespage.ui\n" "up2cb\n" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Ascending" -msgstr "" +msgstr "चढ़दा क्रम " #: tocentriespage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "tocentriespage.ui\n" "up3cb\n" "tooltip_markup\n" "string.text" msgid "Ascending" -msgstr "" +msgstr "चढ़दा क्रम " #: tocentriespage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "tocentriespage.ui\n" "up3cb\n" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Ascending" -msgstr "" +msgstr "चढ़दा क्रम " #: tocentriespage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "tocentriespage.ui\n" "down2cb\n" "tooltip_markup\n" "string.text" msgid "Descending" -msgstr "" +msgstr "घटदा क्रम " #: tocentriespage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "tocentriespage.ui\n" "down2cb\n" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Descending" -msgstr "" +msgstr "घटदा क्रम " #: tocentriespage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "tocentriespage.ui\n" "down3cb\n" "tooltip_markup\n" "string.text" msgid "Descending" -msgstr "" +msgstr "घटदा क्रम " #: tocentriespage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "tocentriespage.ui\n" "down3cb\n" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Descending" -msgstr "" +msgstr "घटदा क्रम " #: tocentriespage.ui msgctxt "" @@ -14297,16 +14463,17 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Sort keys" -msgstr "" +msgstr "छंटाई कुंजियां" #: tocindexpage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "tocindexpage.ui\n" "mainstyleft\n" "label\n" "string.text" msgid "_Title" -msgstr "" +msgstr "शीर्शक " #: tocindexpage.ui msgctxt "" @@ -14315,7 +14482,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Type" -msgstr "" +msgstr "किस्म " #: tocindexpage.ui msgctxt "" @@ -14324,7 +14491,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Protected against manual changes" -msgstr "" +msgstr "दस्ती तब्दीलियें शा संरक्षत" #: tocindexpage.ui msgctxt "" @@ -14333,7 +14500,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Type and title" -msgstr "" +msgstr "किस्म ते शीर्शक" #: tocindexpage.ui msgctxt "" @@ -14342,7 +14509,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "for" -msgstr "" +msgstr "लेई" #: tocindexpage.ui msgctxt "" @@ -14351,7 +14518,7 @@ msgctxt "" "0\n" "stringlist.text" msgid "Entire document" -msgstr "" +msgstr "सारा दस्तावेज" #: tocindexpage.ui msgctxt "" @@ -14360,7 +14527,7 @@ msgctxt "" "1\n" "stringlist.text" msgid "Chapter" -msgstr "" +msgstr "ध्याऽ" #: tocindexpage.ui msgctxt "" @@ -14369,7 +14536,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Evaluate up to level" -msgstr "" +msgstr "स्तर तगर मूल्यांकन करो" #: tocindexpage.ui msgctxt "" @@ -14378,7 +14545,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Create index/table" -msgstr "" +msgstr "इंडैक्स/टेबल सिरजो" #: tocindexpage.ui msgctxt "" @@ -14387,7 +14554,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Outline" -msgstr "" +msgstr "आउट-लाइन" #: tocindexpage.ui msgctxt "" @@ -14405,7 +14572,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Tables" -msgstr "" +msgstr "टेबल" #: tocindexpage.ui msgctxt "" @@ -14423,7 +14590,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Graphics" -msgstr "" +msgstr "ग्राफिक" #: tocindexpage.ui msgctxt "" @@ -14432,7 +14599,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "OLE objects" -msgstr "" +msgstr "OLE चीज" #: tocindexpage.ui msgctxt "" @@ -14441,7 +14608,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Use level from source chapter" -msgstr "" +msgstr "स्रोत ध्याऽ चा स्तर बरतो." #: tocindexpage.ui msgctxt "" @@ -14453,31 +14620,34 @@ msgid "_Additional Styles" msgstr "" #: tocindexpage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "tocindexpage.ui\n" "stylescb\n" "label\n" "string.text" msgid "Styl_es" -msgstr "" +msgstr "शैलियां " #: tocindexpage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "tocindexpage.ui\n" "styles\n" "label\n" "string.text" msgid "..." -msgstr "" +msgstr "... " #: tocindexpage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "tocindexpage.ui\n" "captions\n" "label\n" "string.text" msgid "Captions" -msgstr "" +msgstr "विकल्प(बहु.) " #: tocindexpage.ui msgctxt "" @@ -14486,7 +14656,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Object names" -msgstr "" +msgstr "चीज नांऽ" #: tocindexpage.ui msgctxt "" @@ -14495,7 +14665,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Category" -msgstr "" +msgstr "कैटेगरी" #: tocindexpage.ui msgctxt "" @@ -14504,7 +14674,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Display" -msgstr "" +msgstr "प्रदर्शन" #: tocindexpage.ui msgctxt "" @@ -14513,7 +14683,7 @@ msgctxt "" "0\n" "stringlist.text" msgid "References" -msgstr "" +msgstr "हवाले" #: tocindexpage.ui msgctxt "" @@ -14522,7 +14692,7 @@ msgctxt "" "1\n" "stringlist.text" msgid "Category and Number" -msgstr "" +msgstr "कोटि ते नंबर" #: tocindexpage.ui msgctxt "" @@ -14531,7 +14701,7 @@ msgctxt "" "2\n" "stringlist.text" msgid "Caption Text" -msgstr "" +msgstr "सिरनांऽ इबारत" #: tocindexpage.ui msgctxt "" @@ -14540,7 +14710,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Create from" -msgstr "" +msgstr "चा सिरजो" #: tocindexpage.ui msgctxt "" @@ -14549,7 +14719,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Create from the following objects" -msgstr "" +msgstr "खॕलकी चीजें चा सिरजो" #: tocindexpage.ui msgctxt "" @@ -14570,13 +14740,14 @@ msgid "_Number entries" msgstr "" #: tocindexpage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "tocindexpage.ui\n" "brackets\n" "0\n" "stringlist.text" msgid "[none]" -msgstr "" +msgstr "कोई नेईं " #: tocindexpage.ui msgctxt "" @@ -14621,7 +14792,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Formatting of the entries" -msgstr "" +msgstr "प्रविश्टियें दी रूप-रचना" #: tocindexpage.ui msgctxt "" @@ -14630,7 +14801,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Combine identical entries" -msgstr "" +msgstr "रलदी-मिलदी प्रविश्टियें दा मेल करो" #: tocindexpage.ui msgctxt "" @@ -14648,7 +14819,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Combine with -" -msgstr "" +msgstr "कन्नै मेल करो -" #: tocindexpage.ui msgctxt "" @@ -14657,7 +14828,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Case sensitive" -msgstr "" +msgstr "केस संवेदनशील" #: tocindexpage.ui msgctxt "" @@ -14666,7 +14837,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "AutoCapitalize entries" -msgstr "" +msgstr "स्वचलत अक्खरें दा बड्डाकरण प्रविश्टियां" #: tocindexpage.ui msgctxt "" @@ -14675,7 +14846,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Keys as separate entries" -msgstr "" +msgstr "बक्खरी प्रविश्टियें दे तौरा पर कुंजियां" #: tocindexpage.ui msgctxt "" @@ -14696,13 +14867,14 @@ msgid "_File" msgstr "" #: tocindexpage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "tocindexpage.ui\n" "label5\n" "label\n" "string.text" msgid "Options" -msgstr "" +msgstr "विकल्प(बहु.) " #: tocindexpage.ui msgctxt "" @@ -14711,7 +14883,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Language" -msgstr "" +msgstr "भाशा " #: tocindexpage.ui msgctxt "" @@ -14720,7 +14892,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Key type" -msgstr "" +msgstr "कुंजी किस्म " #: tocindexpage.ui msgctxt "" @@ -14729,7 +14901,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Sort" -msgstr "" +msgstr "छांटो" #: tocindexpage.ui msgctxt "" @@ -14738,7 +14910,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Open" -msgstr "" +msgstr "खोह्ल्लो" #: tocindexpage.ui msgctxt "" @@ -14750,13 +14922,14 @@ msgid "_New..." msgstr "" #: tocindexpage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "tocindexpage.ui\n" "edit\n" "label\n" "string.text" msgid "_Edit..." -msgstr "" +msgstr " संपादन करो...\t" #: tocindexpage.ui msgctxt "" @@ -14765,7 +14938,7 @@ msgctxt "" "0\n" "stringlist.text" msgid "Table of Contents" -msgstr "" +msgstr "विशे-सूची" #: tocindexpage.ui msgctxt "" @@ -14774,7 +14947,7 @@ msgctxt "" "1\n" "stringlist.text" msgid "Alphabetical Index" -msgstr "" +msgstr "वर्णात्मक इंडैक्स" #: tocindexpage.ui msgctxt "" @@ -14783,7 +14956,7 @@ msgctxt "" "2\n" "stringlist.text" msgid "Illustration Index" -msgstr "" +msgstr "द्रिश्टांत इंडैक्स" #: tocindexpage.ui msgctxt "" @@ -14792,7 +14965,7 @@ msgctxt "" "3\n" "stringlist.text" msgid "Index of Tables" -msgstr "" +msgstr "टेबलें दी इंडैक्स" #: tocindexpage.ui msgctxt "" @@ -14801,7 +14974,7 @@ msgctxt "" "4\n" "stringlist.text" msgid "User-Defined" -msgstr "" +msgstr "बरतूनी-परिभाशत" #: tocindexpage.ui msgctxt "" @@ -14810,7 +14983,7 @@ msgctxt "" "5\n" "stringlist.text" msgid "Table of Objects" -msgstr "" +msgstr "चीजें दा टेबल" #: tocindexpage.ui msgctxt "" @@ -14819,16 +14992,17 @@ msgctxt "" "6\n" "stringlist.text" msgid "Bibliography" -msgstr "" +msgstr "ग्रंथ-सूची" #: tocstylespage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "tocstylespage.ui\n" "label1\n" "label\n" "string.text" msgid "_Levels" -msgstr "" +msgstr "स्तर " #: tocstylespage.ui msgctxt "" @@ -14858,13 +15032,14 @@ msgid "_Edit" msgstr "" #: tocstylespage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "tocstylespage.ui\n" "labelGrid\n" "label\n" "string.text" msgid "Assignment" -msgstr "" +msgstr "सेधीकरण" #: viewoptionspage.ui msgctxt "" @@ -14921,13 +15096,14 @@ msgid "_Field codes" msgstr "" #: viewoptionspage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "viewoptionspage.ui\n" "comments\n" "label\n" "string.text" msgid "_Comments" -msgstr "" +msgstr "विशे-सूची " #: viewoptionspage.ui msgctxt "" @@ -14936,7 +15112,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Display" -msgstr "" +msgstr "प्रदर्शन" #: viewoptionspage.ui msgctxt "" @@ -15018,7 +15194,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Measurement unit" -msgstr "" +msgstr "मापक इकाई (~b)" #: viewoptionspage.ui #, fuzzy @@ -15064,7 +15240,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Check Connection Settings..." -msgstr "" +msgstr "कनैक्शन सैट्टिंगां जाचो...." #: warnemaildialog.ui msgctxt "" @@ -15073,7 +15249,7 @@ msgctxt "" "title\n" "string.text" msgid "E-Mails could not be sent" -msgstr "" +msgstr "ई-मेलां नेईं भेजियां जाई सकियां" #: warnemaildialog.ui msgctxt "" @@ -15082,7 +15258,7 @@ msgctxt "" "text\n" "string.text" msgid "E-Mails could not be sent" -msgstr "" +msgstr "ई-मेलां नेईं भेजियां जाई सकियां" #: warnemaildialog.ui msgctxt "" @@ -15159,6 +15335,15 @@ msgctxt "" msgid "Asian characters and Korean syllables" msgstr "" +#: wordcount.ui +msgctxt "" +"wordcount.ui\n" +"standardizedpages\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Standardized pages" +msgstr "" + #: wrapdialog.ui msgctxt "" "wrapdialog.ui\n" @@ -15166,25 +15351,27 @@ msgctxt "" "title\n" "string.text" msgid "Wrap" -msgstr "" +msgstr "लपेट (~k)" #: wrappage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "wrappage.ui\n" "after\n" "label\n" "string.text" msgid "After" -msgstr "" +msgstr "परैंत" #: wrappage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "wrappage.ui\n" "before\n" "label\n" "string.text" msgid "Before" -msgstr "" +msgstr "पैह्लें" #: wrappage.ui msgctxt "" @@ -15223,31 +15410,34 @@ msgid "_Parallel" msgstr "" #: wrappage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "wrappage.ui\n" "label1\n" "label\n" "string.text" msgid "Settings" -msgstr "" +msgstr "सैट्टिंग" #: wrappage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "wrappage.ui\n" "label4\n" "label\n" "string.text" msgid "L_eft" -msgstr "" +msgstr "खब्बा" #: wrappage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "wrappage.ui\n" "label5\n" "label\n" "string.text" msgid "_Right" -msgstr "" +msgstr "सज्जा" #: wrappage.ui msgctxt "" @@ -15268,13 +15458,14 @@ msgid "_Bottom" msgstr "" #: wrappage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "wrappage.ui\n" "label2\n" "label\n" "string.text" msgid "Spacing" -msgstr "" +msgstr "थाह्रबंदी " #: wrappage.ui msgctxt "" @@ -15310,13 +15501,14 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Outside only" -msgstr "" +msgstr "सिर्फ बाह्रें" #: wrappage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "wrappage.ui\n" "label3\n" "label\n" "string.text" msgid "Options" -msgstr "" +msgstr "विकल्प(बहु.) " |