diff options
author | Caolán McNamara <caolanm@redhat.com> | 2017-09-14 16:45:12 +0100 |
---|---|---|
committer | Caolán McNamara <caolanm@redhat.com> | 2017-09-14 16:46:56 +0100 |
commit | f9607e1846ae6a05aad52980c2c02bc553d6c57b (patch) | |
tree | 7eab9af52c3675defe47874837598813102f75cd /source/dgo/uui | |
parent | d317414f8297e51842dc450bfaf5eeff5cb164ff (diff) |
convert to gettext format
Change-Id: Ia83ea50b4c7feb94685cfa385094b3fbce8a4056
Diffstat (limited to 'source/dgo/uui')
-rw-r--r-- | source/dgo/uui/messages.po (renamed from source/dgo/uui/source.po) | 1134 | ||||
-rw-r--r-- | source/dgo/uui/uiconfig/ui.po | 421 |
2 files changed, 569 insertions, 986 deletions
diff --git a/source/dgo/uui/source.po b/source/dgo/uui/messages.po index 4fc840aeccb..354f49318d9 100644 --- a/source/dgo/uui/source.po +++ b/source/dgo/uui/messages.po @@ -1,4 +1,4 @@ -#. extracted from uui/source +# msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" @@ -15,20 +15,16 @@ msgstr "" "X-Generator: LibreOffice\n" "X-POOTLE-MTIME: 1435275789.000000\n" +#. sdbEf #: alreadyopen.src #, fuzzy -msgctxt "" -"alreadyopen.src\n" -"STR_ALREADYOPEN_TITLE\n" -"string.text" +msgctxt "STR_ALREADYOPEN_TITLE" msgid "Document in Use" msgstr "दस्तावेज जां बरतूनी" +#. ckcJc #: alreadyopen.src -msgctxt "" -"alreadyopen.src\n" -"STR_ALREADYOPEN_MSG\n" -"string.text" +msgctxt "STR_ALREADYOPEN_MSG" msgid "" "Document file '$(ARG1)' is locked for editing by yourself on a different system since $(ARG2)\n" "\n" @@ -36,27 +32,21 @@ msgid "" "\n" msgstr "" +#. 8mKMg #: alreadyopen.src -msgctxt "" -"alreadyopen.src\n" -"STR_ALREADYOPEN_READONLY_BTN\n" -"string.text" +msgctxt "STR_ALREADYOPEN_READONLY_BTN" msgid "Open ~Read-Only" msgstr "सिर्फ पढ़न-जोग खोह्ल्लो (~R)" +#. ThAZk #: alreadyopen.src -msgctxt "" -"alreadyopen.src\n" -"STR_ALREADYOPEN_OPEN_BTN\n" -"string.text" +msgctxt "STR_ALREADYOPEN_OPEN_BTN" msgid "~Open" msgstr "" +#. omvEC #: alreadyopen.src -msgctxt "" -"alreadyopen.src\n" -"STR_ALREADYOPEN_SAVE_MSG\n" -"string.text" +msgctxt "STR_ALREADYOPEN_SAVE_MSG" msgid "" "Document file '$(ARG1)' is locked for editing by yourself on a different system since $(ARG2)\n" "\n" @@ -64,35 +54,27 @@ msgid "" "\n" msgstr "" +#. ZCJGW #: alreadyopen.src -msgctxt "" -"alreadyopen.src\n" -"STR_ALREADYOPEN_RETRY_SAVE_BTN\n" -"string.text" +msgctxt "STR_ALREADYOPEN_RETRY_SAVE_BTN" msgid "~Retry Saving" msgstr "बचाइयै रक्खने दी परतियै कोशश करो (~R)" +#. EVEQx #: alreadyopen.src -msgctxt "" -"alreadyopen.src\n" -"STR_ALREADYOPEN_SAVE_BTN\n" -"string.text" +msgctxt "STR_ALREADYOPEN_SAVE_BTN" msgid "~Save" msgstr "" +#. PFEwD #: filechanged.src -msgctxt "" -"filechanged.src\n" -"STR_FILECHANGED_TITLE\n" -"string.text" +msgctxt "STR_FILECHANGED_TITLE" msgid "Document Has Been Changed by Others" msgstr "दुएं द्वारा दस्तावेज गी बदली दित्ता गेदा ऐ" +#. XGC5m #: filechanged.src -msgctxt "" -"filechanged.src\n" -"STR_FILECHANGED_MSG\n" -"string.text" +msgctxt "STR_FILECHANGED_MSG" msgid "" "The file has been changed since it was opened for editing in %PRODUCTNAME. Saving your version of the document will overwrite changes made by others.\n" "\n" @@ -100,82 +82,57 @@ msgid "" "\n" msgstr "" +#. DGYmK #: filechanged.src -msgctxt "" -"filechanged.src\n" -"STR_FILECHANGED_SAVEANYWAY_BTN\n" -"string.text" +msgctxt "STR_FILECHANGED_SAVEANYWAY_BTN" msgid "~Save Anyway" msgstr "फ्ही बी बचाइयै रक्खो (~S)" +#. SZb7E #: ids.src -msgctxt "" -"ids.src\n" -"RID_KEEP_PASSWORD\n" -"string.text" +msgctxt "RID_KEEP_PASSWORD" msgid "~Remember password until end of session" msgstr "सत्र दे खीरै तगर पासवर्ड चेतै रक्खो (~R)" +#. 7HtCZ #: ids.src -msgctxt "" -"ids.src\n" -"RID_SAVE_PASSWORD\n" -"string.text" +msgctxt "RID_SAVE_PASSWORD" msgid "~Remember password" msgstr "पासवर्ड चेतै रक्खो" +#. CV6Ci #: ids.src -msgctxt "" -"ids.src\n" -"STR_WARNING_INCOMPLETE_ENCRYPTION_TITLE\n" -"string.text" +msgctxt "STR_WARNING_INCOMPLETE_ENCRYPTION_TITLE" msgid "Non-Encrypted Streams" msgstr "गैर- एन्क्रिप्टिड धारां" +#. DLY8p #: ids.src -msgctxt "" -"ids.src\n" -"RID_UUI_ERRHDL\n" -"The operation executed on $(ARG1) was aborted.\n" -"itemlist.text" +msgctxt "RID_UUI_ERRHDL" msgid "The operation executed on $(ARG1) was aborted." msgstr "$(ARG1) पर अमल करै करदा आप्रेशन खारज होई गेआ हा. " +#. Q448y #: ids.src -msgctxt "" -"ids.src\n" -"RID_UUI_ERRHDL\n" -"Access to $(ARG1) was denied.\n" -"itemlist.text" +msgctxt "RID_UUI_ERRHDL" msgid "Access to $(ARG1) was denied." msgstr " $(ARG1) च पुज्ज नकारी दित्ती गेई. " +#. w6rpp #: ids.src -msgctxt "" -"ids.src\n" -"RID_UUI_ERRHDL\n" -"$(ARG1) already exists.\n" -"itemlist.text" +msgctxt "RID_UUI_ERRHDL" msgid "$(ARG1) already exists." msgstr "$(ARG1) पैह्लें शा मजूद ऐ. " +#. a6BBm #: ids.src -msgctxt "" -"ids.src\n" -"RID_UUI_ERRHDL\n" -"Target already exists.\n" -"itemlist.text" +msgctxt "RID_UUI_ERRHDL" msgid "Target already exists." msgstr "लक्ष्य पैह्लें शा मजूद ऐ. " +#. KgnBz #: ids.src -msgctxt "" -"ids.src\n" -"RID_UUI_ERRHDL\n" -"You are about to save/export a password protected basic library containing module(s) \n" -"$(ARG1)\n" -"which are too large to store in binary format. If you wish users that don't have access to the library password to be able to run macros in those module(s) you must split those modules into a number of smaller modules. Do you wish to continue to save/export this library?\n" -"itemlist.text" +msgctxt "RID_UUI_ERRHDL" msgid "" "You are about to save/export a password protected basic library containing module(s) \n" "$(ARG1)\n" @@ -185,445 +142,310 @@ msgstr "" "$(ARG1)\n" " जेह्ड़े बाइनरी रूप-रचना च भंडारत करने आस्तै बड़े मते बड्डे न. जेकर तुस उॕनें बरतूनियें , जिंॕदे कोल लाइब्रेरी पासवर्ड तगर पुज्ज नेईं है, गी ओह्कड़े माड्यूल(एं) गी चलाने दे काबल करना चांह्दे ओ तां तुसें उॕनेंगी होर केईं निक्के माड्यूलें च खंडाया लोड़दा. क्या तुस इस लाइब्रेरी गी बचाइयै रक्खने / बरामद करने गी जारी रक्खना चांह्दे ओ?" +#. v6bPE #: ids.src -msgctxt "" -"ids.src\n" -"RID_UUI_ERRHDL\n" -"The data from $(ARG1) has an incorrect checksum.\n" -"itemlist.text" +msgctxt "RID_UUI_ERRHDL" msgid "The data from $(ARG1) has an incorrect checksum." msgstr " $(ARG1) दे डेटे च इक गल्त जाच जोड़ ऐ. " +#. AGF5W #: ids.src -msgctxt "" -"ids.src\n" -"RID_UUI_ERRHDL\n" -"The object $(ARG1) cannot be created in directory $(ARG2).\n" -"itemlist.text" +msgctxt "RID_UUI_ERRHDL" msgid "The object $(ARG1) cannot be created in directory $(ARG2)." msgstr " चीज $(ARG1) डरैक्टरी $(ARG2)च नेईं सरजोई सकदी. . " +#. Dw4Ff #: ids.src -msgctxt "" -"ids.src\n" -"RID_UUI_ERRHDL\n" -"Data of $(ARG1) could not be read.\n" -"itemlist.text" +msgctxt "RID_UUI_ERRHDL" msgid "Data of $(ARG1) could not be read." msgstr "$(ARG1) दा डेटा नेईं पढ़ोई सकेआ. " +#. Qc4E9 #: ids.src -msgctxt "" -"ids.src\n" -"RID_UUI_ERRHDL\n" -"The seek operation on $(ARG1) could not be performed.\n" -"itemlist.text" +msgctxt "RID_UUI_ERRHDL" msgid "The seek operation on $(ARG1) could not be performed." msgstr "$(ARG1) पर तपाश-कारवाई नेईं होई सकी. " +#. CD7zU #: ids.src -msgctxt "" -"ids.src\n" -"RID_UUI_ERRHDL\n" -"The tell operation on $(ARG1) could not be performed.\n" -"itemlist.text" +msgctxt "RID_UUI_ERRHDL" msgid "The tell operation on $(ARG1) could not be performed." msgstr "$(ARG1) पर आखना-कारवाई नेईं होई सकी." +#. AkGXL #: ids.src -msgctxt "" -"ids.src\n" -"RID_UUI_ERRHDL\n" -"Data for $(ARG1) could not be written.\n" -"itemlist.text" +msgctxt "RID_UUI_ERRHDL" msgid "Data for $(ARG1) could not be written." msgstr " $(ARG1) लेई डेटा नेईं लखोई सकेआ." +#. ndib2 #: ids.src -msgctxt "" -"ids.src\n" -"RID_UUI_ERRHDL\n" -"Action impossible: $(ARG1) is the current directory.\n" -"itemlist.text" +msgctxt "RID_UUI_ERRHDL" msgid "Action impossible: $(ARG1) is the current directory." msgstr "अमल नामुमकन: $(ARG1) मजूदा डरैक्टरी ऐ. " +#. wWVF2 #: ids.src -msgctxt "" -"ids.src\n" -"RID_UUI_ERRHDL\n" -"$(ARG1) is not ready.\n" -"itemlist.text" +msgctxt "RID_UUI_ERRHDL" msgid "$(ARG1) is not ready." msgstr "$(ARG1) त्यार नेईं ऐ. " +#. C7iGB #: ids.src -msgctxt "" -"ids.src\n" -"RID_UUI_ERRHDL\n" -"Action impossible: $(ARG1) and $(ARG2) are different devices (drives).\n" -"itemlist.text" +msgctxt "RID_UUI_ERRHDL" msgid "Action impossible: $(ARG1) and $(ARG2) are different devices (drives)." msgstr "अमल नामुमकन: $(ARG1) ते $(ARG2) बक्खरियां डिवाइसां न (ड्राइवां). " +#. ic2pB #: ids.src -msgctxt "" -"ids.src\n" -"RID_UUI_ERRHDL\n" -"General input/output error while accessing $(ARG1).\n" -"itemlist.text" +msgctxt "RID_UUI_ERRHDL" msgid "General input/output error while accessing $(ARG1)." msgstr "$(ARG1) च पुज्ज करदे बेल्लै सधारण इनपुट/आऊटपुट गल्ती. " +#. r6GVi #: ids.src -msgctxt "" -"ids.src\n" -"RID_UUI_ERRHDL\n" -"An attempt was made to access $(ARG1) in an invalid way.\n" -"itemlist.text" +msgctxt "RID_UUI_ERRHDL" msgid "An attempt was made to access $(ARG1) in an invalid way." msgstr "$(ARG1) च पुज्ज करने दा इक प्रयास इक अमान्य ढंगै कन्नै होआ. " +#. Y6bwq #: ids.src -msgctxt "" -"ids.src\n" -"RID_UUI_ERRHDL\n" -"$(ARG1) contains invalid characters.\n" -"itemlist.text" +msgctxt "RID_UUI_ERRHDL" msgid "$(ARG1) contains invalid characters." msgstr "$(ARG1) च अमान्य वर्ण होंदे न. " +#. 5HEak #: ids.src -msgctxt "" -"ids.src\n" -"RID_UUI_ERRHDL\n" -"The device (drive) $(ARG1) is invalid.\n" -"itemlist.text" +msgctxt "RID_UUI_ERRHDL" msgid "The device (drive) $(ARG1) is invalid." msgstr "डिवाइस (ड्राइव). $(ARG1) अमान्य ऐ." +#. Ykhp2 #: ids.src -msgctxt "" -"ids.src\n" -"RID_UUI_ERRHDL\n" -"The data from $(ARG1) has an invalid length.\n" -"itemlist.text" +msgctxt "RID_UUI_ERRHDL" msgid "The data from $(ARG1) has an invalid length." msgstr " $(ARG1) दे डेटे दी लम्माई अमान्य ऐ. " +#. CbZfa #: ids.src -msgctxt "" -"ids.src\n" -"RID_UUI_ERRHDL\n" -"The operation on $(ARG1) was started with an invalid parameter.\n" -"itemlist.text" +msgctxt "RID_UUI_ERRHDL" msgid "The operation on $(ARG1) was started with an invalid parameter." msgstr " $(ARG1) पर कार्य इक अमान्य मापदंड कन्नै शुरू होआ हा. " +#. fEQmj #: ids.src -msgctxt "" -"ids.src\n" -"RID_UUI_ERRHDL\n" -"The operation cannot be performed because $(ARG1) contains wildcards.\n" -"itemlist.text" +msgctxt "RID_UUI_ERRHDL" msgid "The operation cannot be performed because $(ARG1) contains wildcards." msgstr "कार्य नेईं होई सकेआ की जे $(ARG1) च वाइल्ड कार्ड होंदे न.. " +#. v2dLh #: ids.src -msgctxt "" -"ids.src\n" -"RID_UUI_ERRHDL\n" -"Error during shared access to $(ARG1).\n" -"itemlist.text" +msgctxt "RID_UUI_ERRHDL" msgid "Error during shared access to $(ARG1)." msgstr " $(ARG1) च सांझी पुज्ज दरान गल्ती" +#. AEtU6 #: ids.src -msgctxt "" -"ids.src\n" -"RID_UUI_ERRHDL\n" -"$(ARG1) contains misplaced characters.\n" -"itemlist.text" +msgctxt "RID_UUI_ERRHDL" msgid "$(ARG1) contains misplaced characters." msgstr "$(ARG1) च वर्ण गल्त थाह्रें रखोए दे होंदे न. " +#. fD986 #: ids.src -msgctxt "" -"ids.src\n" -"RID_UUI_ERRHDL\n" -"The name $(ARG1) contains too many characters.\n" -"itemlist.text" +msgctxt "RID_UUI_ERRHDL" msgid "The name $(ARG1) contains too many characters." msgstr "नांऽ $(ARG1) च बड़े मते वर्ण होंदे न.. " +#. U3tMN #: ids.src -msgctxt "" -"ids.src\n" -"RID_UUI_ERRHDL\n" -"$(ARG1) does not exist.\n" -"itemlist.text" +msgctxt "RID_UUI_ERRHDL" msgid "$(ARG1) does not exist." msgstr "$(ARG1) मजूद नेईं ऐ. " +#. nB6UA #: ids.src -msgctxt "" -"ids.src\n" -"RID_UUI_ERRHDL\n" -"The path $(ARG1) does not exist.\n" -"itemlist.text" +msgctxt "RID_UUI_ERRHDL" msgid "The path $(ARG1) does not exist." msgstr "रस्ता $(ARG1) मजूद नेईं ऐ." +#. FMV9Y #: ids.src -msgctxt "" -"ids.src\n" -"RID_UUI_ERRHDL\n" -"The operation on $(ARG1) is not supported on this operating system.\n" -"itemlist.text" +msgctxt "RID_UUI_ERRHDL" msgid "The operation on $(ARG1) is not supported on this operating system." msgstr " $(ARG1) पर कार्य इस कम्म सिस्टम पर समर्थशुदा नेईं ऐ. " +#. zzACo #: ids.src -msgctxt "" -"ids.src\n" -"RID_UUI_ERRHDL\n" -"$(ARG1) is not a directory.\n" -"itemlist.text" +msgctxt "RID_UUI_ERRHDL" msgid "$(ARG1) is not a directory." msgstr "$(ARG1) इक डरैक्टरी नेईं ऐ " +#. YW5vM #: ids.src -msgctxt "" -"ids.src\n" -"RID_UUI_ERRHDL\n" -"$(ARG1) is not a file.\n" -"itemlist.text" +msgctxt "RID_UUI_ERRHDL" msgid "$(ARG1) is not a file." msgstr "$(ARG1) इक फाइल नेईं ऐ. " +#. khxN3 #: ids.src -msgctxt "" -"ids.src\n" -"RID_UUI_ERRHDL\n" -"There is no space left on device $(ARG1).\n" -"itemlist.text" +msgctxt "RID_UUI_ERRHDL" msgid "There is no space left on device $(ARG1)." msgstr "डिवाइस $(ARG1) पर कोई थाह्र नेईं रेह् दा ऐ. " +#. zehX6 #: ids.src -msgctxt "" -"ids.src\n" -"RID_UUI_ERRHDL\n" -"The operation on $(ARG1) cannot be performed because too many files are already open.\n" -"itemlist.text" -msgid "The operation on $(ARG1) cannot be performed because too many files are already open." -msgstr " $(ARG1) पर कार्य नेईं होई सकदा की जे बड़ियां मतियां फाइलां पैह्लें शा खु'ल्ली दियां न. " +msgctxt "RID_UUI_ERRHDL" +msgid "" +"The operation on $(ARG1) cannot be performed because too many files are " +"already open." +msgstr "" +" $(ARG1) पर कार्य नेईं होई सकदा की जे बड़ियां मतियां फाइलां पैह्लें शा " +"खु'ल्ली दियां न. " +#. ctFbB #: ids.src -msgctxt "" -"ids.src\n" -"RID_UUI_ERRHDL\n" -"The operation on $(ARG1) cannot be performed because there is no more memory available.\n" -"itemlist.text" -msgid "The operation on $(ARG1) cannot be performed because there is no more memory available." -msgstr " $(ARG1) पर कार्य नेईं होई सकदा की जे इत्थै होर मैमरी उपलब्ध नेईं ऐ." +msgctxt "RID_UUI_ERRHDL" +msgid "" +"The operation on $(ARG1) cannot be performed because there is no more memory" +" available." +msgstr "" +" $(ARG1) पर कार्य नेईं होई सकदा की जे इत्थै होर मैमरी उपलब्ध नेईं ऐ." +#. jpzJG #: ids.src -msgctxt "" -"ids.src\n" -"RID_UUI_ERRHDL\n" -"The operation on $(ARG1) cannot continue because more data is pending.\n" -"itemlist.text" +msgctxt "RID_UUI_ERRHDL" msgid "The operation on $(ARG1) cannot continue because more data is pending." -msgstr " $(ARG1) पर कार्य जारी नेईं रेही सकदा की जे मता डेटा अजें बकाया ऐ. " +msgstr "" +" $(ARG1) पर कार्य जारी नेईं रेही सकदा की जे मता डेटा अजें बकाया ऐ. " +#. 6DVTU #: ids.src -msgctxt "" -"ids.src\n" -"RID_UUI_ERRHDL\n" -"$(ARG1) cannot be copied into itself.\n" -"itemlist.text" +msgctxt "RID_UUI_ERRHDL" msgid "$(ARG1) cannot be copied into itself." msgstr "$(ARG1) अपने आपै च नकल नेईं होई सकदा." +#. zyCVE #: ids.src -msgctxt "" -"ids.src\n" -"RID_UUI_ERRHDL\n" -"Unknown input/output error while accessing $(ARG1).\n" -"itemlist.text" +msgctxt "RID_UUI_ERRHDL" msgid "Unknown input/output error while accessing $(ARG1)." msgstr "$(ARG1) च पुज्ज करदे बेल्लै अनजांती इनपुट/आऊटपुट गल्ती" +#. cVa9F #: ids.src -msgctxt "" -"ids.src\n" -"RID_UUI_ERRHDL\n" -"$(ARG1) is write protected.\n" -"itemlist.text" +msgctxt "RID_UUI_ERRHDL" msgid "$(ARG1) is write protected." msgstr "$(ARG1) लखाई संरक्षत ऐ. " +#. JARZx #: ids.src -msgctxt "" -"ids.src\n" -"RID_UUI_ERRHDL\n" -"$(ARG1) is not in the correct format.\n" -"itemlist.text" +msgctxt "RID_UUI_ERRHDL" msgid "$(ARG1) is not in the correct format." msgstr "$(ARG1) स्हेई रूप-रचना च नेईं ऐ." +#. NJNyn #: ids.src -msgctxt "" -"ids.src\n" -"RID_UUI_ERRHDL\n" -"The version of $(ARG1) is not correct.\n" -"itemlist.text" +msgctxt "RID_UUI_ERRHDL" msgid "The version of $(ARG1) is not correct." msgstr " $(ARG1) दा सरूप स्हेई नेईं ऐ. " +#. uBqiR #: ids.src -msgctxt "" -"ids.src\n" -"RID_UUI_ERRHDL\n" -"Drive $(ARG1) does not exist.\n" -"itemlist.text" +msgctxt "RID_UUI_ERRHDL" msgid "Drive $(ARG1) does not exist." msgstr "ड्राइव $(ARG1) मजूद नेईं ऐ." +#. zemAv #: ids.src -msgctxt "" -"ids.src\n" -"RID_UUI_ERRHDL\n" -"Folder $(ARG1) does not exist.\n" -"itemlist.text" +msgctxt "RID_UUI_ERRHDL" msgid "Folder $(ARG1) does not exist." msgstr "फोल्डर $(ARG1) मजूद नेईं ऐ." +#. aRCFc #: ids.src -msgctxt "" -"ids.src\n" -"RID_UUI_ERRHDL\n" -"The installed Java version is not supported.\n" -"itemlist.text" +msgctxt "RID_UUI_ERRHDL" msgid "The installed Java version is not supported." msgstr "प्रस्थापत जावा सरूप समर्थनशुदा नेईं ऐ." +#. DbH3p #: ids.src -msgctxt "" -"ids.src\n" -"RID_UUI_ERRHDL\n" -"The installed Java version $(ARG1) is not supported.\n" -"itemlist.text" +msgctxt "RID_UUI_ERRHDL" msgid "The installed Java version $(ARG1) is not supported." msgstr "प्रस्थापत जावा सरूप$(ARG1) समर्थनशुदा नेईं ऐ." +#. 7NCGk #: ids.src -msgctxt "" -"ids.src\n" -"RID_UUI_ERRHDL\n" -"The installed Java version is not supported, at least version $(ARG1) is required.\n" -"itemlist.text" -msgid "The installed Java version is not supported, at least version $(ARG1) is required." -msgstr "प्रस्थापत जावा सरूप समर्थनशुदा नेईं ऐ., घट्टोघट्ट सरूप$(ARG1) लोड़दा ऐ." +msgctxt "RID_UUI_ERRHDL" +msgid "" +"The installed Java version is not supported, at least version $(ARG1) is " +"required." +msgstr "" +"प्रस्थापत जावा सरूप समर्थनशुदा नेईं ऐ., घट्टोघट्ट सरूप$(ARG1) लोड़दा ऐ." +#. bNWmn #: ids.src -msgctxt "" -"ids.src\n" -"RID_UUI_ERRHDL\n" -"The installed Java version $(ARG1) is not supported, at least version $(ARG2) is required.\n" -"itemlist.text" -msgid "The installed Java version $(ARG1) is not supported, at least version $(ARG2) is required." +msgctxt "RID_UUI_ERRHDL" +msgid "" +"The installed Java version $(ARG1) is not supported, at least version " +"$(ARG2) is required." msgstr "" "प्रस्थापत जावा सरूप $(ARG1) समर्थनशुदा नेईं ऐ, घट्टोघट्ट सरूप$(ARG1) लोड़दा ऐ.प्रस्थापत जावा सरूप $(ARG1) समर्थनशुदा नेईं ऐ, घट्टोघट्ट सरूप$(ARG1) लोड़दा \n" " ऐ." +#. 5MfGQ #: ids.src -msgctxt "" -"ids.src\n" -"RID_UUI_ERRHDL\n" -"The data associated with the partnership is corrupted.\n" -"itemlist.text" +msgctxt "RID_UUI_ERRHDL" msgid "The data associated with the partnership is corrupted." msgstr "भाईवाली कन्नै सरबंधत डेटा भ्रश्ट ऐ. " +#. fKMdA #: ids.src -msgctxt "" -"ids.src\n" -"RID_UUI_ERRHDL\n" -"The data associated with the partnership $(ARG1) is corrupted.\n" -"itemlist.text" +msgctxt "RID_UUI_ERRHDL" msgid "The data associated with the partnership $(ARG1) is corrupted." msgstr "भाईवाली कन्नै सरबंधत डेटा $(ARG1) भ्रश्ट ऐ. " +#. sBGBF #: ids.src -msgctxt "" -"ids.src\n" -"RID_UUI_ERRHDL\n" -"Volume $(ARG1) is not ready.\n" -"itemlist.text" +msgctxt "RID_UUI_ERRHDL" msgid "Volume $(ARG1) is not ready." msgstr "भाग $(ARG1) त्यार नेईं ऐ. " +#. yKKd9 #: ids.src -msgctxt "" -"ids.src\n" -"RID_UUI_ERRHDL\n" -"$(ARG1) is not ready; please insert a storage medium.\n" -"itemlist.text" +msgctxt "RID_UUI_ERRHDL" msgid "$(ARG1) is not ready; please insert a storage medium." msgstr "$(ARG1) त्यार नेईं ऐ; किरपा करियै भंडारन माध्यम दा समावेश करो. " +#. RogFv #: ids.src -msgctxt "" -"ids.src\n" -"RID_UUI_ERRHDL\n" -"Volume $(ARG1) is not ready; please insert a storage medium.\n" -"itemlist.text" +msgctxt "RID_UUI_ERRHDL" msgid "Volume $(ARG1) is not ready; please insert a storage medium." msgstr "भाग $(ARG1) त्यार नेईं ऐ; किरपा करियै भंडारन माध्यम दा समावेश करो." +#. AqFh4 #: ids.src -msgctxt "" -"ids.src\n" -"RID_UUI_ERRHDL\n" -"Please insert disk $(ARG1).\n" -"itemlist.text" +msgctxt "RID_UUI_ERRHDL" msgid "Please insert disk $(ARG1)." msgstr "किरपा करियै डिस्क $(ARG1) दा समावेश करो. " +#. WbB7f #: ids.src -msgctxt "" -"ids.src\n" -"RID_UUI_ERRHDL\n" -"The object cannot be created in directory $(ARG1).\n" -"itemlist.text" +msgctxt "RID_UUI_ERRHDL" msgid "The object cannot be created in directory $(ARG1)." msgstr "चीज डरैक्टरी $(ARG1) च नेईं सरजोई सकदा. " +#. cSCj6 #: ids.src -msgctxt "" -"ids.src\n" -"RID_UUI_ERRHDL\n" -"%PRODUCTNAME cannot keep files from being overwritten when this transmission protocol is used. Do you want to continue anyway?\n" -"itemlist.text" -msgid "%PRODUCTNAME cannot keep files from being overwritten when this transmission protocol is used. Do you want to continue anyway?" -msgstr "जिसलै एह् प्रसारण प्रशासनक शिश्टाचार बरतोंदा ऐ तां %PRODUCTNAME फाइलें गी ओवरराइट होने शा नेईं बचाई सकदा.उ'आं क्या तुस जारी रक्खना चांह्दे ओ? " +msgctxt "RID_UUI_ERRHDL" +msgid "" +"%PRODUCTNAME cannot keep files from being overwritten when this transmission" +" protocol is used. Do you want to continue anyway?" +msgstr "" +"जिसलै एह् प्रसारण प्रशासनक शिश्टाचार बरतोंदा ऐ तां %PRODUCTNAME फाइलें गी" +" ओवरराइट होने शा नेईं बचाई सकदा.उ'आं क्या तुस जारी रक्खना चांह्दे ओ? " +#. CUbSR #: ids.src -msgctxt "" -"ids.src\n" -"RID_UUI_ERRHDL\n" -"The file '$(ARG1)' is corrupt and therefore cannot be opened. %PRODUCTNAME can try to repair the file.\n" -"\n" -"The corruption could be the result of document manipulation or of structural document damage due to data transmission.\n" -"\n" -"We recommend that you do not trust the content of the repaired document.\n" -"Execution of macros is disabled for this document.\n" -"\n" -"Should %PRODUCTNAME repair the file?\n" -"\n" -"itemlist.text" +msgctxt "RID_UUI_ERRHDL" msgid "" "The file '$(ARG1)' is corrupt and therefore cannot be opened. %PRODUCTNAME can try to repair the file.\n" "\n" @@ -635,22 +457,16 @@ msgid "" "Should %PRODUCTNAME repair the file?\n" msgstr "" +#. KeFss #: ids.src -msgctxt "" -"ids.src\n" -"RID_UUI_ERRHDL\n" -"The file '$(ARG1)' could not be repaired and therefore cannot be opened.\n" -"itemlist.text" -msgid "The file '$(ARG1)' could not be repaired and therefore cannot be opened." +msgctxt "RID_UUI_ERRHDL" +msgid "" +"The file '$(ARG1)' could not be repaired and therefore cannot be opened." msgstr "फाइल '$(ARG1)' च मरम्त नेईं होई सकी ते इसलेई नेईं खु'ल्ली सकदी." +#. JCpTn #: ids.src -msgctxt "" -"ids.src\n" -"RID_UUI_ERRHDL\n" -"Configuration data in '$(ARG1)' is corrupted. Without this data some functions may not operate correctly.\n" -"Do you want to continue startup of %PRODUCTNAME without the corrupted configuration data?\n" -"itemlist.text" +msgctxt "RID_UUI_ERRHDL" msgid "" "Configuration data in '$(ARG1)' is corrupted. Without this data some functions may not operate correctly.\n" "Do you want to continue startup of %PRODUCTNAME without the corrupted configuration data?" @@ -658,13 +474,9 @@ msgstr "" "'$(ARG!)' च संरूपण डेटा भ्रश्ट ऐ. इस डेटे बिजन होई सकदा ऐ किश फंक्शन स्हेई चाल्ली कम्म नेईं करन. \n" " क्या तुस भ्रश्ट संरूपण डेटे बिजन %PRODUCTNAME दी शुरुआत जारी रक्खना चांह्दे ओ ? " +#. QCACp #: ids.src -msgctxt "" -"ids.src\n" -"RID_UUI_ERRHDL\n" -"The personal configuration file '$(ARG1)' is corrupted and must be deleted to continue. Some of your personal settings may be lost.\n" -"Do you want to continue startup of %PRODUCTNAME without the corrupted configuration data?\n" -"itemlist.text" +msgctxt "RID_UUI_ERRHDL" msgid "" "The personal configuration file '$(ARG1)' is corrupted and must be deleted to continue. Some of your personal settings may be lost.\n" "Do you want to continue startup of %PRODUCTNAME without the corrupted configuration data?" @@ -672,113 +484,89 @@ msgstr "" "व्यक्तिगत संरूपण फाइल '$(ARG1)' भ्रश्ट ऐ ते जारी रक्खने लेई इसी म्हेसेआ लोड़दा. होई सकदा ऐ जे थुआढ़ी व्यक्तिगत सैट्टिंगें चा किश गुआची जान. \n" " क्या तुस भ्रश्ट संरूपण डेटे बिजन %PRODUCTNAME दी शुरुआत जारी रक्खना चांह्दे ओ ?" +#. e5Rft #: ids.src -msgctxt "" -"ids.src\n" -"RID_UUI_ERRHDL\n" -"The configuration data source '$(ARG1)' is unavailable. Without this data some functions may not operate correctly.\n" -"itemlist.text" -msgid "The configuration data source '$(ARG1)' is unavailable. Without this data some functions may not operate correctly." -msgstr "संरूपण डेटा स्रोत '$(ARG1)' उपलब्ध नेईं ऐ. इस डेटे बिजन होई सकदा ऐ जे किश फंक्शन स्हेई चाल्ली कम्म नेईं करन. " +msgctxt "RID_UUI_ERRHDL" +msgid "" +"The configuration data source '$(ARG1)' is unavailable. Without this data " +"some functions may not operate correctly." +msgstr "" +"संरूपण डेटा स्रोत '$(ARG1)' उपलब्ध नेईं ऐ. इस डेटे बिजन होई सकदा ऐ जे किश " +"फंक्शन स्हेई चाल्ली कम्म नेईं करन. " +#. 4gRCA #: ids.src -msgctxt "" -"ids.src\n" -"RID_UUI_ERRHDL\n" -"The configuration data source '$(ARG1)' is unavailable. Without this data some functions may not operate correctly.\n" -"Do you want to continue startup of %PRODUCTNAME without the missing configuration data?\n" -"itemlist.text" +msgctxt "RID_UUI_ERRHDL" msgid "" "The configuration data source '$(ARG1)' is unavailable. Without this data some functions may not operate correctly.\n" "Do you want to continue startup of %PRODUCTNAME without the missing configuration data?" -msgstr "संरूपण डेटा स्रोत '$(ARG1)' उपलब्ध नेईं ऐ. इस डेटे बिजन होई सकदा ऐ जे किश फंक्शन स्हेई चाल्ली कम्म नेईं करन. \\ क्या तुस गायब संरूपण डेटे बिजन %PRODUCTNAME दी शुरुआत जारी रक्खना चांह्दे ओ ?" +msgstr "" +"संरूपण डेटा स्रोत '$(ARG1)' उपलब्ध नेईं ऐ. इस डेटे बिजन होई सकदा ऐ जे किश " +"फंक्शन स्हेई चाल्ली कम्म नेईं करन. \\ क्या तुस गायब संरूपण डेटे बिजन " +"%PRODUCTNAME दी शुरुआत जारी रक्खना चांह्दे ओ ?" +#. DAUhe #: ids.src -msgctxt "" -"ids.src\n" -"RID_UUI_ERRHDL\n" -"The form contains invalid data. Do you still want to continue?\n" -"itemlist.text" +msgctxt "RID_UUI_ERRHDL" msgid "The form contains invalid data. Do you still want to continue?" -msgstr "फार्म च अमान्य डेटा होंदा ऐ. क्या तुस अजें बी जारी रक्खना चांह्दे ओ? " +msgstr "" +"फार्म च अमान्य डेटा होंदा ऐ. क्या तुस अजें बी जारी रक्खना चांह्दे ओ? " +#. DSoD4 #: ids.src -msgctxt "" -"ids.src\n" -"RID_UUI_ERRHDL\n" -"The file $(ARG1) is locked by another user. Currently, another write access to this file cannot be granted.\n" -"itemlist.text" -msgid "The file $(ARG1) is locked by another user. Currently, another write access to this file cannot be granted." -msgstr "फाइल '$(ARG1)' कुसै दुए बरतूनी द्वारा लेई लॉक ऐ. इसलै इस फइल आस्तै कोई दूई लेखन पुज्ज दी मंजूरी नेईं दित्ती जाई सकदी." +msgctxt "RID_UUI_ERRHDL" +msgid "" +"The file $(ARG1) is locked by another user. Currently, another write access " +"to this file cannot be granted." +msgstr "" +"फाइल '$(ARG1)' कुसै दुए बरतूनी द्वारा लेई लॉक ऐ. इसलै इस फइल आस्तै कोई दूई " +"लेखन पुज्ज दी मंजूरी नेईं दित्ती जाई सकदी." +#. k6aHT #: ids.src -msgctxt "" -"ids.src\n" -"RID_UUI_ERRHDL\n" -"The file $(ARG1) is locked by yourself. Currently, another write access to this file cannot be granted.\n" -"itemlist.text" -msgid "The file $(ARG1) is locked by yourself. Currently, another write access to this file cannot be granted." -msgstr "फाइल '$(ARG1)' थुआढ़े द्वारा लॉक ऐ. इसलै इस फइल आस्तै कोई दूई लेखन पुज्ज दी मंजूरी नेईं दित्ती जाई सकदी." +msgctxt "RID_UUI_ERRHDL" +msgid "" +"The file $(ARG1) is locked by yourself. Currently, another write access to " +"this file cannot be granted." +msgstr "" +"फाइल '$(ARG1)' थुआढ़े द्वारा लॉक ऐ. इसलै इस फइल आस्तै कोई दूई लेखन पुज्ज दी " +"मंजूरी नेईं दित्ती जाई सकदी." +#. ZoUzb #: ids.src -msgctxt "" -"ids.src\n" -"RID_UUI_ERRHDL\n" -"The file $(ARG1) is currently not locked by yourself.\n" -"itemlist.text" +msgctxt "RID_UUI_ERRHDL" msgid "The file $(ARG1) is currently not locked by yourself." msgstr "इसलै फाइल '$(ARG1)' थुआढ़े द्वारा लॉक नेईं ऐ." +#. L9PCQ #: ids.src -msgctxt "" -"ids.src\n" -"RID_UUI_ERRHDL\n" -"The previously obtained lock for file $(ARG1) has expired.\n" -"This can happen due to problems on the server managing the file lock. It cannot be guaranteed that write operations on this file will not overwrite changes done by other users!\n" -"itemlist.text" +msgctxt "RID_UUI_ERRHDL" msgid "" "The previously obtained lock for file $(ARG1) has expired.\n" "This can happen due to problems on the server managing the file lock. It cannot be guaranteed that write operations on this file will not overwrite changes done by other users!" msgstr "" +#. uxveA #: ids.src -msgctxt "" -"ids.src\n" -"RID_UUI_ERRHDL\n" -"Unable to verify the identity of $(ARG1) site.\n" -"\n" -"Before accepting this certificate, you should examine this site's certificate carefully. Are you willing to accept this certificate for the purpose of identifying the Web site $(ARG1)?\n" -"itemlist.text" +msgctxt "RID_UUI_ERRHDL" msgid "" "Unable to verify the identity of $(ARG1) site.\n" "\n" "Before accepting this certificate, you should examine this site's certificate carefully. Are you willing to accept this certificate for the purpose of identifying the Web site $(ARG1)?" msgstr "" +#. wWG6p #: ids.src -msgctxt "" -"ids.src\n" -"RID_UUI_ERRHDL\n" -"$(ARG1) is a site that uses a security certificate to encrypt data during transmission, but its certificate expired on $(ARG2).\n" -"\n" -"You should check to make sure that your computer's time is correct.\n" -"itemlist.text" +msgctxt "RID_UUI_ERRHDL" msgid "" "$(ARG1) is a site that uses a security certificate to encrypt data during transmission, but its certificate expired on $(ARG2).\n" "\n" "You should check to make sure that your computer's time is correct." msgstr "" +#. xGm8W #: ids.src -msgctxt "" -"ids.src\n" -"RID_UUI_ERRHDL\n" -"You have attempted to establish a connection with $(ARG1). However, the security certificate presented belongs to $(ARG2). It is possible, though unlikely, that someone may be trying to intercept your communication with this web site.\n" -"\n" -"If you suspect the certificate shown does not belong to $(ARG1), please cancel the connection and notify the site administrator.\n" -"\n" -"Would you like to continue anyway?\n" -"itemlist.text" +msgctxt "RID_UUI_ERRHDL" msgid "" "You have attempted to establish a connection with $(ARG1). However, the security certificate presented belongs to $(ARG2). It is possible, though unlikely, that someone may be trying to intercept your communication with this web site.\n" "\n" @@ -787,56 +575,36 @@ msgid "" "Would you like to continue anyway?" msgstr "" +#. L2HXU #: ids.src -msgctxt "" -"ids.src\n" -"RID_UUI_ERRHDL\n" -"The certificate could not be validated. You should examine this site's certificate carefully.\n" -"\n" -"If you suspect the certificate shown, please cancel the connection and notify the site administrator.\n" -"itemlist.text" +msgctxt "RID_UUI_ERRHDL" msgid "" "The certificate could not be validated. You should examine this site's certificate carefully.\n" "\n" "If you suspect the certificate shown, please cancel the connection and notify the site administrator." msgstr "" +#. dfLHZ #: ids.src -msgctxt "" -"ids.src\n" -"RID_UUI_ERRHDL\n" -"Security Warning: Domain Name Mismatch\n" -"itemlist.text" +msgctxt "RID_UUI_ERRHDL" msgid "Security Warning: Domain Name Mismatch" msgstr "सुरक्षा चेतावनी : प्रभाव-खेतर दा नांऽ बेमेल" +#. Ayvg9 #: ids.src -msgctxt "" -"ids.src\n" -"RID_UUI_ERRHDL\n" -"Security Warning: Server Certificate Expired\n" -"itemlist.text" +msgctxt "RID_UUI_ERRHDL" msgid "Security Warning: Server Certificate Expired" msgstr "सुरक्षा चेतावनी : सर्वर सर्टिफिकेट नांमंजूर करी दित्ता ऐ." +#. 3zFuc #: ids.src -msgctxt "" -"ids.src\n" -"RID_UUI_ERRHDL\n" -"Security Warning: Server Certificate Invalid\n" -"itemlist.text" +msgctxt "RID_UUI_ERRHDL" msgid "Security Warning: Server Certificate Invalid" msgstr "सुरक्षा चेतावनी : सर्वर सर्टिफिकेट अमान्य" +#. gZzEy #: ids.src -msgctxt "" -"ids.src\n" -"RID_UUI_ERRHDL\n" -"Component cannot be loaded, possibly broken or incomplete installation.\n" -"Full error message:\n" -"\n" -" $(ARG1).\n" -"itemlist.text" +msgctxt "RID_UUI_ERRHDL" msgid "" "Component cannot be loaded, possibly broken or incomplete installation.\n" "Full error message:\n" @@ -844,71 +612,59 @@ msgid "" " $(ARG1)." msgstr "" +#. P7Bd8 #: lockfailed.src -msgctxt "" -"lockfailed.src\n" -"STR_LOCKFAILED_TITLE\n" -"string.text" +msgctxt "STR_LOCKFAILED_TITLE" msgid "Document Could Not Be Locked" msgstr "" +#. s576b #: lockfailed.src -msgctxt "" -"lockfailed.src\n" -"STR_LOCKFAILED_MSG\n" -"string.text" -msgid "The file could not be locked for exclusive access by %PRODUCTNAME, due to missing permission to create a lock file on that file location." -msgstr "उस फाइल स्थान उप्पर कोई लॉक फाइल बनाने दी अनुमति दे नांमजूद होने कारण %PRODUCTNAME द्वारा विशेश पुज्ज आस्तै फाइल गी लॉक नेईं कीता जाई सकेआ ." +msgctxt "STR_LOCKFAILED_MSG" +msgid "" +"The file could not be locked for exclusive access by %PRODUCTNAME, due to " +"missing permission to create a lock file on that file location." +msgstr "" +"उस फाइल स्थान उप्पर कोई लॉक फाइल बनाने दी अनुमति दे नांमजूद होने कारण " +"%PRODUCTNAME द्वारा विशेश पुज्ज आस्तै फाइल गी लॉक नेईं कीता जाई सकेआ ." +#. sqm2R #: lockfailed.src -msgctxt "" -"lockfailed.src\n" -"STR_LOCKFAILED_DONTSHOWAGAIN\n" -"string.text" +msgctxt "STR_LOCKFAILED_DONTSHOWAGAIN" msgid "~Do not show this message again" msgstr "" +#. nqrvC #: nameclashdlg.src -msgctxt "" -"nameclashdlg.src\n" -"STR_RENAME_OR_REPLACE\n" -"string.text" +msgctxt "STR_RENAME_OR_REPLACE" msgid "" "A file with the name \"%NAME\" already exists in the location \"%FOLDER\".\n" "Choose Replace to overwrite the existing file or provide a new name." msgstr "" +#. 3bJvA #: nameclashdlg.src -msgctxt "" -"nameclashdlg.src\n" -"STR_NAME_CLASH_RENAME_ONLY\n" -"string.text" +msgctxt "STR_NAME_CLASH_RENAME_ONLY" msgid "" "A file with the name \"%NAME\" already exists in the location \"%FOLDER\".\n" "Please enter a new name." msgstr "" +#. Bapqc #: nameclashdlg.src -msgctxt "" -"nameclashdlg.src\n" -"STR_SAME_NAME_USED\n" -"string.text" +msgctxt "STR_SAME_NAME_USED" msgid "Please provide a different file name!" msgstr "" +#. u5nuY #: openlocked.src -msgctxt "" -"openlocked.src\n" -"STR_OPENLOCKED_TITLE\n" -"string.text" +msgctxt "STR_OPENLOCKED_TITLE" msgid "Document in Use" msgstr "दस्तावेज जां बरतूनी" +#. WkcaX #: openlocked.src -msgctxt "" -"openlocked.src\n" -"STR_OPENLOCKED_MSG\n" -"string.text" +msgctxt "STR_OPENLOCKED_MSG" msgid "" "Document file '$(ARG1)' is locked for editing by:\n" "\n" @@ -918,145 +674,113 @@ msgid "" "\n" msgstr "" +#. tc7YZ #: openlocked.src -msgctxt "" -"openlocked.src\n" -"STR_OPENLOCKED_OPENREADONLY_BTN\n" -"string.text" +msgctxt "STR_OPENLOCKED_OPENREADONLY_BTN" msgid "Open ~Read-Only" msgstr "सिर्फ पढ़न-जोग खोह्ल्लो (~R)" +#. TsA54 #: openlocked.src -msgctxt "" -"openlocked.src\n" -"STR_OPENLOCKED_OPENCOPY_BTN\n" -"string.text" +msgctxt "STR_OPENLOCKED_OPENCOPY_BTN" msgid "Open ~Copy" msgstr "नकल खोह्ल्लो (~C)" +#. EXAAf #: openlocked.src -msgctxt "" -"openlocked.src\n" -"STR_UNKNOWNUSER\n" -"string.text" +msgctxt "STR_UNKNOWNUSER" msgid "Unknown User" msgstr "अनजांता बरतूनी" +#. RaCss #: passworddlg.src -msgctxt "" -"passworddlg.src\n" -"STR_ENTER_PASSWORD_TO_OPEN\n" -"string.text" +msgctxt "STR_ENTER_PASSWORD_TO_OPEN" msgid "Enter password to open file: \n" msgstr "फाइल खोह्लने आस्तै पासवर्ड प्रविश्ट करो: \n" +#. rmDwa #: passworddlg.src -msgctxt "" -"passworddlg.src\n" -"STR_ENTER_PASSWORD_TO_MODIFY\n" -"string.text" +msgctxt "STR_ENTER_PASSWORD_TO_MODIFY" msgid "Enter password to modify file: \n" msgstr "फाइल च तरमीम करने आस्तै पासवर्ड प्रविश्ट करो: \n" +#. BVofP #: passworddlg.src -msgctxt "" -"passworddlg.src\n" -"STR_ENTER_SIMPLE_PASSWORD\n" -"string.text" +msgctxt "STR_ENTER_SIMPLE_PASSWORD" msgid "Enter password: " msgstr "पासवर्ड प्रविश्ट करो:" +#. UTuR2 #: passworddlg.src -msgctxt "" -"passworddlg.src\n" -"STR_CONFIRM_SIMPLE_PASSWORD\n" -"string.text" +msgctxt "STR_CONFIRM_SIMPLE_PASSWORD" msgid "Confirm password: " msgstr "पासवर्ड दी पुश्टी करो:" +#. wydLC #: passworddlg.src -msgctxt "" -"passworddlg.src\n" -"STR_TITLE_CREATE_PASSWORD\n" -"string.text" +msgctxt "STR_TITLE_CREATE_PASSWORD" msgid "Set Password" msgstr "पासवर्ड सैट्ट करो" +#. 8fcsq #: passworddlg.src -msgctxt "" -"passworddlg.src\n" -"STR_TITLE_ENTER_PASSWORD\n" -"string.text" +msgctxt "STR_TITLE_ENTER_PASSWORD" msgid "Enter Password" msgstr "पासवर्ड प्रविश्ट करो" +#. hggFL #: passworddlg.src -msgctxt "" -"passworddlg.src\n" -"STR_PASSWORD_MISMATCH\n" -"string.text" -msgid "The confirmation password did not match the password. Set the password again by entering the same password in both boxes." +msgctxt "STR_PASSWORD_MISMATCH" +msgid "" +"The confirmation password did not match the password. Set the password again" +" by entering the same password in both boxes." msgstr "" "पुश्टीकरण पासवर्ड मौलिक पासवर्ड कन्नै मेल नेईं खंदा ऐ. दौनें खान्नें च उʼऐ \n" " पासवर्ड प्रविश्ट करियै पासवर्ड दोबारा सैट्ट करो." +#. BsaWY #: passworderrs.src #, fuzzy -msgctxt "" -"passworderrs.src\n" -"STR_ERROR_PASSWORD_TO_OPEN_WRONG\n" -"string.text" +msgctxt "STR_ERROR_PASSWORD_TO_OPEN_WRONG" msgid "The password is incorrect. The file cannot be opened." msgstr "पासवर्ड स्हेई नेईं ऐ.दस्तावेज नेईं खु'ल्ली सकदा. " +#. WQbYF #: passworderrs.src #, fuzzy -msgctxt "" -"passworderrs.src\n" -"STR_ERROR_PASSWORD_TO_MODIFY_WRONG\n" -"string.text" +msgctxt "STR_ERROR_PASSWORD_TO_MODIFY_WRONG" msgid "The password is incorrect. The file cannot be modified." msgstr "पासवर्ड स्हेई नेईं ऐ.दस्तावेज नेईं खु'ल्ली सकदा. " +#. Gq9FJ #: passworderrs.src #, fuzzy -msgctxt "" -"passworderrs.src\n" -"STR_ERROR_MASTERPASSWORD_WRONG\n" -"string.text" +msgctxt "STR_ERROR_MASTERPASSWORD_WRONG" msgid "The master password is incorrect." msgstr "पासवर्ड सैट्ट नेईं होए दा ऐ. " +#. pRwHM #: passworderrs.src #, fuzzy -msgctxt "" -"passworderrs.src\n" -"STR_ERROR_SIMPLE_PASSWORD_WRONG\n" -"string.text" +msgctxt "STR_ERROR_SIMPLE_PASSWORD_WRONG" msgid "The password is incorrect." msgstr "पासवर्ड सैट्ट नेईं होए दा ऐ. " +#. DwdJn #: passworderrs.src -msgctxt "" -"passworderrs.src\n" -"STR_ERROR_PASSWORDS_NOT_IDENTICAL\n" -"string.text" +msgctxt "STR_ERROR_PASSWORDS_NOT_IDENTICAL" msgid "The password confirmation does not match." msgstr "पासवर्ड मेल नेईं खंदा. किरपा करियै पासवर्ड परतियै प्रविश्ट करो. " +#. YBz5F #: trylater.src -msgctxt "" -"trylater.src\n" -"STR_TRYLATER_TITLE\n" -"string.text" +msgctxt "STR_TRYLATER_TITLE" msgid "Document in Use" msgstr "दस्तावेज जां बरतूनी" +#. RJBwE #: trylater.src -msgctxt "" -"trylater.src\n" -"STR_TRYLATER_MSG\n" -"string.text" +msgctxt "STR_TRYLATER_MSG" msgid "" "Document file '$(ARG1)' is locked for editing by:\n" "\n" @@ -1066,19 +790,299 @@ msgid "" "\n" msgstr "" +#. 8JFLZ #: trylater.src -msgctxt "" -"trylater.src\n" -"STR_TRYLATER_RETRYSAVING_BTN\n" -"string.text" +msgctxt "STR_TRYLATER_RETRYSAVING_BTN" msgid "~Retry Saving" msgstr "बचाइयै रक्खने दी परतियै कोशश करो (~R)" +#. 6iCzM #: trylater.src #, fuzzy -msgctxt "" -"trylater.src\n" -"STR_TRYLATER_SAVEAS_BTN\n" -"string.text" +msgctxt "STR_TRYLATER_SAVEAS_BTN" msgid "~Save As..." msgstr "दे रूपै च बचाइयै रक्खो\t" + +#. 45x3T +#: authfallback.ui +msgctxt "authfallback|AuthFallbackDlg" +msgid "Authentication Code" +msgstr "" + +#. oHHac +#: authfallback.ui +msgctxt "authfallback|label1" +msgid "Enter the 6 digit PIN:" +msgstr "" + +#. vkXiS +#: filterselect.ui +msgctxt "filterselect|FilterSelectDialog" +msgid "Filter Selection" +msgstr "" + +#. 8o9Bq +#: logindialog.ui +msgctxt "logindialog|LoginDialog" +msgid "Authentication Required" +msgstr "बरतूनी नांऽ ते पासवर्ड लोड़दा ऐ" + +#. SjxPP +#: logindialog.ui +msgctxt "logindialog|syscreds" +msgid "_Use system credentials" +msgstr "" + +#. J7CWF +#: logindialog.ui +#, fuzzy +msgctxt "logindialog|remember" +msgid "_Remember password" +msgstr "मास्टर पासवर्ड" + +#. pryAC +#: logindialog.ui +msgctxt "logindialog|accountft" +msgid "A_ccount:" +msgstr "" + +#. QccHg +#: logindialog.ui +msgctxt "logindialog|passwordft" +msgid "Pass_word:" +msgstr "" + +#. NF3CG +#: logindialog.ui +msgctxt "logindialog|nameft" +msgid "_User name:" +msgstr "" + +#. RHVAi +#: logindialog.ui +msgctxt "logindialog|pathft" +msgid "_Path:" +msgstr "" + +#. MGeqB +#: logindialog.ui +msgctxt "logindialog|pathbtn" +msgid "_Browse…" +msgstr "" + +#. mD36F +#: logindialog.ui +msgctxt "logindialog|loginrealm" +msgid "" +"Enter user name and password for:\n" +"“%2” on %1" +msgstr "" + +#. kRDiF +#: logindialog.ui +msgctxt "logindialog|wrongloginrealm" +msgid "" +"Wrong user name and password for:\n" +"“%2” on %1" +msgstr "" + +#. ARsSU +#: logindialog.ui +msgctxt "logindialog|wrongrequestinfo" +msgid "" +"Wrong user name and password for:\n" +"%1" +msgstr "" + +#. WJkga +#: logindialog.ui +msgctxt "logindialog|requestinfo" +msgid "" +"Enter user name and password for:\n" +"%1" +msgstr "" + +#. FGAvy +#: logindialog.ui +msgctxt "logindialog|errorft" +msgid "Message from server:" +msgstr "सर्वर थमां सनेहा:" + +#. Q7Cb9 +#: macrowarnmedium.ui +msgctxt "macrowarnmedium|MacroWarnMedium" +msgid "%PRODUCTNAME - Security Warning" +msgstr "" + +#. o4c9e +#: macrowarnmedium.ui +msgctxt "macrowarnmedium|ok" +msgid "_Enable Macros" +msgstr "" + +#. svTn6 +#: macrowarnmedium.ui +msgctxt "macrowarnmedium|cancel" +msgid "_Disable Macros" +msgstr "" + +#. tYAFs +#: macrowarnmedium.ui +msgctxt "macrowarnmedium|descr1Label" +msgid "The document contains document macros signed by:" +msgstr "" + +#. EDTCF +#: macrowarnmedium.ui +msgctxt "macrowarnmedium|descr1aLabel" +msgid "The document contains document macros." +msgstr "" + +#. hWGP7 +#: macrowarnmedium.ui +msgctxt "macrowarnmedium|viewSignsButton" +msgid "_View Signatures…" +msgstr "" + +#. 3q4wC +#: macrowarnmedium.ui +msgctxt "macrowarnmedium|descr2Label" +msgid "" +"Macros may contain viruses. Disabling macros for a document is always safe. " +"If you disable macros you may lose functionality provided by the document " +"macros." +msgstr "" + +#. SBMFJ +#: macrowarnmedium.ui +msgctxt "macrowarnmedium|alwaysTrustCheckbutton" +msgid "_Always trust macros from this source" +msgstr "" + +#. BABeG +#: masterpassworddlg.ui +msgctxt "masterpassworddlg|MasterPasswordDialog" +msgid "Enter Master Password" +msgstr "" + +#. REFvG +#: masterpassworddlg.ui +#, fuzzy +msgctxt "masterpassworddlg|label1" +msgid "_Enter password:" +msgstr "मास्टर पासवर्ड" + +#. qAMT2 +#: password.ui +msgctxt "password|PasswordDialog" +msgid "Set Password" +msgstr "पासवर्ड सैट्ट करो" + +#. ioiyr +#: setmasterpassworddlg.ui +msgctxt "setmasterpassworddlg|SetMasterPasswordDialog" +msgid "Set Master Password" +msgstr "" + +#. eBpmB +#: setmasterpassworddlg.ui +msgctxt "setmasterpassworddlg|label1" +msgid "" +"Passwords for web connections are protected by a master password. You will " +"be asked to enter it once per session, if %PRODUCTNAME retrieves a password " +"from the protected password list." +msgstr "" +"Passwords for web connections are protected by a master password. You will \n" +" be asked to enter it once per session, if %PRODUCTNAME retrieves a password \n" +" from the protected password list." + +#. G2dce +#: setmasterpassworddlg.ui +#, fuzzy +msgctxt "setmasterpassworddlg|label2" +msgid "_Enter password:" +msgstr "मास्टर पासवर्ड" + +#. yaAhh +#: setmasterpassworddlg.ui +#, fuzzy +msgctxt "setmasterpassworddlg|label3" +msgid "_Reenter password:" +msgstr "मास्टर पासवर्ड" + +#. aNzdJ +#: setmasterpassworddlg.ui +msgctxt "setmasterpassworddlg|label4" +msgid "" +"Caution: If you forget the master password, you will be unable to access any" +" of the information protected by it. Passwords are case sensitive." +msgstr "" +"Caution: If you forget the master password, you will be unable to access any \n" +" of the information protected by it. Passwords are case-sensitive.\n" + +#. dAeLu +#: simplenameclash.ui +msgctxt "simplenameclash|SimpleNameClashDialog" +msgid "File Exists" +msgstr "" + +#. tCDZh +#: simplenameclash.ui +msgctxt "simplenameclash|replace" +msgid "Replace" +msgstr "" + +#. j4y9t +#: simplenameclash.ui +msgctxt "simplenameclash|rename" +msgid "Rename" +msgstr "" + +#. iX6rE +#: sslwarndialog.ui +msgctxt "sslwarndialog|SSLWarnDialog" +msgid "Security Warning: " +msgstr "सुरक्षा चेतावनी :" + +#. e7vJt +#: sslwarndialog.ui +msgctxt "sslwarndialog|ok" +msgid "Continue" +msgstr "जारी रक्खो" + +#. e2CMr +#: sslwarndialog.ui +msgctxt "sslwarndialog|cancel" +msgid "Cancel Connection" +msgstr "कनैक्शन रद्द करो\t" + +#. jMfYF +#: sslwarndialog.ui +msgctxt "sslwarndialog|view" +msgid "View Certificate" +msgstr "सर्टिफिकेट दिक्खो" + +#. rrW2e +#: unknownauthdialog.ui +msgctxt "unknownauthdialog|UnknownAuthDialog" +msgid "Website Certified by an Unknown Authority" +msgstr "अनजांता अधिकारी द्वारा प्रमाणित वैब साइट" + +#. incLD +#: unknownauthdialog.ui +msgctxt "unknownauthdialog|accept" +msgid "Accept this certificate temporarily for this session" +msgstr "इस सर्टिफिकेट गी इस सत्र लेई अस्थाई तौरा पर मंजूर करो" + +#. fGDzR +#: unknownauthdialog.ui +msgctxt "unknownauthdialog|reject" +msgid "Do not accept this certificate and do not connect to this Web site" +msgstr "इस सर्टिफिकेट गी मत मंजूर करो ते इस वैबसाइट कन्नै कनैक्शन मत जोड़ो." + +#. LWUhA +#: unknownauthdialog.ui +#, fuzzy +msgctxt "unknownauthdialog|examine" +msgid "Examine Certificate…" +msgstr "सर्टिफिकेट परीक्षण करो..." diff --git a/source/dgo/uui/uiconfig/ui.po b/source/dgo/uui/uiconfig/ui.po deleted file mode 100644 index 0ab9917960f..00000000000 --- a/source/dgo/uui/uiconfig/ui.po +++ /dev/null @@ -1,421 +0,0 @@ -#. extracted from uui/uiconfig/ui -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: LibO 40l10n\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2016-11-09 14:10+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2016-07-04 20:05+0000\n" -"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n" -"Language-Team: none\n" -"Language: dgo\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1467662730.000000\n" - -#: authfallback.ui -msgctxt "" -"authfallback.ui\n" -"AuthFallbackDlg\n" -"title\n" -"string.text" -msgid "Authentication Code" -msgstr "" - -#: authfallback.ui -msgctxt "" -"authfallback.ui\n" -"label1\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "Enter the 6 digit PIN:" -msgstr "" - -#: filterselect.ui -msgctxt "" -"filterselect.ui\n" -"FilterSelectDialog\n" -"title\n" -"string.text" -msgid "Filter Selection" -msgstr "" - -#: logindialog.ui -msgctxt "" -"logindialog.ui\n" -"LoginDialog\n" -"title\n" -"string.text" -msgid "Authentication Required" -msgstr "बरतूनी नांऽ ते पासवर्ड लोड़दा ऐ" - -#: logindialog.ui -msgctxt "" -"logindialog.ui\n" -"syscreds\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "_Use system credentials" -msgstr "" - -#: logindialog.ui -#, fuzzy -msgctxt "" -"logindialog.ui\n" -"remember\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "_Remember password" -msgstr "मास्टर पासवर्ड" - -#: logindialog.ui -msgctxt "" -"logindialog.ui\n" -"accountft\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "A_ccount:" -msgstr "" - -#: logindialog.ui -msgctxt "" -"logindialog.ui\n" -"passwordft\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "Pass_word:" -msgstr "" - -#: logindialog.ui -msgctxt "" -"logindialog.ui\n" -"nameft\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "_User name:" -msgstr "" - -#: logindialog.ui -msgctxt "" -"logindialog.ui\n" -"pathft\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "_Path:" -msgstr "" - -#: logindialog.ui -msgctxt "" -"logindialog.ui\n" -"pathbtn\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "_Browse…" -msgstr "" - -#: logindialog.ui -msgctxt "" -"logindialog.ui\n" -"loginrealm\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "" -"Enter user name and password for:\n" -"“%2” on %1" -msgstr "" - -#: logindialog.ui -msgctxt "" -"logindialog.ui\n" -"wrongloginrealm\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "" -"Wrong user name and password for:\n" -"“%2” on %1" -msgstr "" - -#: logindialog.ui -msgctxt "" -"logindialog.ui\n" -"wrongrequestinfo\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "" -"Wrong user name and password for:\n" -"%1" -msgstr "" - -#: logindialog.ui -msgctxt "" -"logindialog.ui\n" -"requestinfo\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "" -"Enter user name and password for:\n" -"%1" -msgstr "" - -#: logindialog.ui -msgctxt "" -"logindialog.ui\n" -"errorft\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "Message from server:" -msgstr "सर्वर थमां सनेहा:" - -#: macrowarnmedium.ui -msgctxt "" -"macrowarnmedium.ui\n" -"MacroWarnMedium\n" -"title\n" -"string.text" -msgid "%PRODUCTNAME - Security Warning" -msgstr "" - -#: macrowarnmedium.ui -msgctxt "" -"macrowarnmedium.ui\n" -"ok\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "_Enable Macros" -msgstr "" - -#: macrowarnmedium.ui -msgctxt "" -"macrowarnmedium.ui\n" -"cancel\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "_Disable Macros" -msgstr "" - -#: macrowarnmedium.ui -msgctxt "" -"macrowarnmedium.ui\n" -"descr1Label\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "The document contains document macros signed by:" -msgstr "" - -#: macrowarnmedium.ui -msgctxt "" -"macrowarnmedium.ui\n" -"descr1aLabel\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "The document contains document macros." -msgstr "" - -#: macrowarnmedium.ui -msgctxt "" -"macrowarnmedium.ui\n" -"viewSignsButton\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "_View Signatures…" -msgstr "" - -#: macrowarnmedium.ui -msgctxt "" -"macrowarnmedium.ui\n" -"descr2Label\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "Macros may contain viruses. Disabling macros for a document is always safe. If you disable macros you may lose functionality provided by the document macros." -msgstr "" - -#: macrowarnmedium.ui -msgctxt "" -"macrowarnmedium.ui\n" -"alwaysTrustCheckbutton\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "_Always trust macros from this source" -msgstr "" - -#: masterpassworddlg.ui -msgctxt "" -"masterpassworddlg.ui\n" -"MasterPasswordDialog\n" -"title\n" -"string.text" -msgid "Enter Master Password" -msgstr "" - -#: masterpassworddlg.ui -#, fuzzy -msgctxt "" -"masterpassworddlg.ui\n" -"label1\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "_Enter password:" -msgstr "मास्टर पासवर्ड" - -#: password.ui -msgctxt "" -"password.ui\n" -"PasswordDialog\n" -"title\n" -"string.text" -msgid "Set Password" -msgstr "पासवर्ड सैट्ट करो" - -#: setmasterpassworddlg.ui -msgctxt "" -"setmasterpassworddlg.ui\n" -"SetMasterPasswordDialog\n" -"title\n" -"string.text" -msgid "Set Master Password" -msgstr "" - -#: setmasterpassworddlg.ui -msgctxt "" -"setmasterpassworddlg.ui\n" -"label1\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "Passwords for web connections are protected by a master password. You will be asked to enter it once per session, if %PRODUCTNAME retrieves a password from the protected password list." -msgstr "" -"Passwords for web connections are protected by a master password. You will \n" -" be asked to enter it once per session, if %PRODUCTNAME retrieves a password \n" -" from the protected password list." - -#: setmasterpassworddlg.ui -#, fuzzy -msgctxt "" -"setmasterpassworddlg.ui\n" -"label2\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "_Enter password:" -msgstr "मास्टर पासवर्ड" - -#: setmasterpassworddlg.ui -#, fuzzy -msgctxt "" -"setmasterpassworddlg.ui\n" -"label3\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "_Reenter password:" -msgstr "मास्टर पासवर्ड" - -#: setmasterpassworddlg.ui -msgctxt "" -"setmasterpassworddlg.ui\n" -"label4\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "Caution: If you forget the master password, you will be unable to access any of the information protected by it. Passwords are case sensitive." -msgstr "" -"Caution: If you forget the master password, you will be unable to access any \n" -" of the information protected by it. Passwords are case-sensitive.\n" - -#: simplenameclash.ui -msgctxt "" -"simplenameclash.ui\n" -"SimpleNameClashDialog\n" -"title\n" -"string.text" -msgid "File Exists" -msgstr "" - -#: simplenameclash.ui -msgctxt "" -"simplenameclash.ui\n" -"replace\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "Replace" -msgstr "" - -#: simplenameclash.ui -msgctxt "" -"simplenameclash.ui\n" -"rename\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "Rename" -msgstr "" - -#: sslwarndialog.ui -msgctxt "" -"sslwarndialog.ui\n" -"SSLWarnDialog\n" -"title\n" -"string.text" -msgid "Security Warning: " -msgstr "सुरक्षा चेतावनी :" - -#: sslwarndialog.ui -msgctxt "" -"sslwarndialog.ui\n" -"ok\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "Continue" -msgstr "जारी रक्खो" - -#: sslwarndialog.ui -msgctxt "" -"sslwarndialog.ui\n" -"cancel\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "Cancel Connection" -msgstr "कनैक्शन रद्द करो\t" - -#: sslwarndialog.ui -msgctxt "" -"sslwarndialog.ui\n" -"view\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "View Certificate" -msgstr "सर्टिफिकेट दिक्खो" - -#: unknownauthdialog.ui -msgctxt "" -"unknownauthdialog.ui\n" -"UnknownAuthDialog\n" -"title\n" -"string.text" -msgid "Website Certified by an Unknown Authority" -msgstr "अनजांता अधिकारी द्वारा प्रमाणित वैब साइट" - -#: unknownauthdialog.ui -msgctxt "" -"unknownauthdialog.ui\n" -"accept\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "Accept this certificate temporarily for this session" -msgstr "इस सर्टिफिकेट गी इस सत्र लेई अस्थाई तौरा पर मंजूर करो" - -#: unknownauthdialog.ui -msgctxt "" -"unknownauthdialog.ui\n" -"reject\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "Do not accept this certificate and do not connect to this Web site" -msgstr "इस सर्टिफिकेट गी मत मंजूर करो ते इस वैबसाइट कन्नै कनैक्शन मत जोड़ो." - -#: unknownauthdialog.ui -#, fuzzy -msgctxt "" -"unknownauthdialog.ui\n" -"examine\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "Examine Certificate…" -msgstr "सर्टिफिकेट परीक्षण करो..." |