aboutsummaryrefslogtreecommitdiff
path: root/source/dgo/vcl
diff options
context:
space:
mode:
authorChristian Lohmaier <lohmaier+LibreOffice@googlemail.com>2017-12-18 12:03:56 +0100
committerChristian Lohmaier <lohmaier+LibreOffice@googlemail.com>2017-12-18 12:07:23 +0100
commit9a856d562ebae5d1ae691ec623cf4ebb23299930 (patch)
tree532a7bfe8768b8e8f6fb536db66604e678508857 /source/dgo/vcl
parent28cfef34df86f518e0d03f4d2fd18bfe2916d982 (diff)
update translations for 6.0/master
and force-fix errors using pocheck Change-Id: Ie978deb62c62ea4ad661ea45d155bdd4b0d1f811
Diffstat (limited to 'source/dgo/vcl')
-rw-r--r--source/dgo/vcl/messages.po60
1 files changed, 40 insertions, 20 deletions
diff --git a/source/dgo/vcl/messages.po b/source/dgo/vcl/messages.po
index 879c3c32cee..9477a095572 100644
--- a/source/dgo/vcl/messages.po
+++ b/source/dgo/vcl/messages.po
@@ -20,9 +20,10 @@ msgid "A0"
msgstr ""
#: print.hrc:29
+#, fuzzy
msgctxt "RID_STR_PAPERNAMES"
msgid "A1"
-msgstr ""
+msgstr "A1"
#: print.hrc:30
msgctxt "RID_STR_PAPERNAMES"
@@ -201,9 +202,10 @@ msgid "Japanese Postcard"
msgstr ""
#: printaccessoryview.hrc:27
+#, fuzzy
msgctxt "SV_PRINT_NATIVE_STRINGS"
msgid "Preview"
-msgstr ""
+msgstr "पूर्वद्रिश्श"
#: printaccessoryview.hrc:28
msgctxt "SV_PRINT_NATIVE_STRINGS"
@@ -316,9 +318,10 @@ msgstr "दस्तावेज बंद करो "
#. To translators: This is used on buttons for platforms other than windows, there should be a ~ mnemonic in this string
#: strings.hrc:46
+#, fuzzy
msgctxt "SV_BUTTONTEXT_OK"
msgid "~OK"
-msgstr ""
+msgstr "~OK"
#. To translators: This is used on buttons for platforms other than windows, there should be a ~ mnemonic in this string
#: strings.hrc:48
@@ -450,9 +453,10 @@ msgid "~Next"
msgstr "आगे (~N)"
#: strings.hrc:73
+#, fuzzy
msgctxt "SV_BUTTONTEXT_PREV"
msgid "~Previous"
-msgstr ""
+msgstr "पिछला"
#: strings.hrc:74
msgctxt "SV_BUTTONTEXT_GO_UP"
@@ -562,14 +566,16 @@ msgid "~Read-only"
msgstr "~सिर्फ पढ़न-जोग "
#: strings.hrc:99
+#, fuzzy
msgctxt "STR_FPICKER_INSERT_AS_LINK"
msgid "Insert as ~Link"
-msgstr ""
+msgstr "कड़ी दे तौरा पर समावेश करो"
#: strings.hrc:100
+#, fuzzy
msgctxt "STR_FPICKER_SHOW_PREVIEW"
msgid "Pr~eview"
-msgstr ""
+msgstr "पूर्वद्रिश्श "
#: strings.hrc:101
msgctxt "STR_FPICKER_PLAY"
@@ -587,9 +593,10 @@ msgid "S~tyles:"
msgstr "शैलियां: "
#: strings.hrc:104
+#, fuzzy
msgctxt "STR_FPICKER_IMAGE_TEMPLATE"
msgid "Frame Style: "
-msgstr ""
+msgstr "चगाठ शैली"
#: strings.hrc:105
#, fuzzy
@@ -710,29 +717,34 @@ msgid "GL"
msgstr ""
#: strings.hrc:131
+#, fuzzy
msgctxt "SV_APP_DEFAULT"
msgid "default"
-msgstr ""
+msgstr "बिलानिर्देश"
#: strings.hrc:133
+#, fuzzy
msgctxt "SV_MSGBOX_INFO"
msgid "Information"
-msgstr ""
+msgstr "जानकारी "
#: strings.hrc:134
+#, fuzzy
msgctxt "SV_MSGBOX_WARNING"
msgid "Warning"
-msgstr ""
+msgstr "चेतावनी "
#: strings.hrc:135
+#, fuzzy
msgctxt "SV_MSGBOX_ERROR"
msgid "Error"
-msgstr ""
+msgstr "गल्ती"
#: strings.hrc:136
+#, fuzzy
msgctxt "SV_MSGBOX_QUERY"
msgid "Confirmation"
-msgstr ""
+msgstr "पुश्टी "
#: strings.hrc:138
msgctxt "STR_TEXTUNDO_DELPARA"
@@ -895,9 +907,10 @@ msgid "_User:"
msgstr ""
#: cupspassworddialog.ui:84
+#, fuzzy
msgctxt "cupspassworddialog|label2"
msgid "_Password:"
-msgstr ""
+msgstr "पासबर्ड "
#: cupspassworddialog.ui:98
#, fuzzy
@@ -912,14 +925,16 @@ msgid "_Undo"
msgstr "अनकीता करो. "
#: editmenu.ui:26
+#, fuzzy
msgctxt "editmenu|cut"
msgid "Cu_t"
-msgstr ""
+msgstr "कप्पो "
#: editmenu.ui:34
+#, fuzzy
msgctxt "editmenu|copy"
msgid "_Copy"
-msgstr ""
+msgstr "नकल करो "
#: editmenu.ui:42
#, fuzzy
@@ -934,19 +949,22 @@ msgid "_Delete"
msgstr "~म्हेसो"
#: editmenu.ui:64
+#, fuzzy
msgctxt "editmenu|selectall"
msgid "Select _All"
-msgstr ""
+msgstr " सब चुनो\t"
#: editmenu.ui:73
+#, fuzzy
msgctxt "editmenu|specialchar"
msgid "_Special Character..."
-msgstr ""
+msgstr "~विशेश वर्ण "
#: errornocontentdialog.ui:8
+#, fuzzy
msgctxt "errornocontentdialog|ErrorNoContentDialog"
msgid "%PRODUCTNAME"
-msgstr ""
+msgstr "%PRODUCTNAME API "
#: errornocontentdialog.ui:14
msgctxt "errornocontentdialog|ErrorNoContentDialog"
@@ -959,9 +977,10 @@ msgid "Please check your document for ranges relevant to printing."
msgstr ""
#: errornoprinterdialog.ui:8
+#, fuzzy
msgctxt "errornoprinterdialog|ErrorNoPrinterDialog"
msgid "%PRODUCTNAME"
-msgstr ""
+msgstr "%PRODUCTNAME API "
#: errornoprinterdialog.ui:14
msgctxt "errornoprinterdialog|ErrorNoPrinterDialog"
@@ -1437,9 +1456,10 @@ msgid "Properties of %s"
msgstr ""
#: printerpropertiesdialog.ui:77
+#, fuzzy
msgctxt "printerpropertiesdialog|paper"
msgid "Paper"
-msgstr ""
+msgstr "पेजर "
#: printerpropertiesdialog.ui:100
msgctxt "printerpropertiesdialog|device"