aboutsummaryrefslogtreecommitdiff
path: root/source/dgo/wizards
diff options
context:
space:
mode:
authorChristian Lohmaier <lohmaier+LibreOffice@googlemail.com>2017-12-12 08:24:58 +0100
committerChristian Lohmaier <lohmaier+LibreOffice@googlemail.com>2017-12-12 08:41:24 +0100
commit7f54f2c03e630b543ebd8ffab23b698ed5f07c16 (patch)
tree760f187d08b744de7306f9253f4a855cfe1ee28d /source/dgo/wizards
parent7fb8242ebe1e9b2c7443631bcbb313a549abac6d (diff)
resurrect some translated strings via compendium
Change-Id: Id82cede546542d3baba7fba0a89cd5932eeb00b4 (cherry picked from commit 28cfef34df86f518e0d03f4d2fd18bfe2916d982)
Diffstat (limited to 'source/dgo/wizards')
-rw-r--r--source/dgo/wizards/messages.po159
1 files changed, 106 insertions, 53 deletions
diff --git a/source/dgo/wizards/messages.po b/source/dgo/wizards/messages.po
index 13fa3601076..47cb102b9b2 100644
--- a/source/dgo/wizards/messages.po
+++ b/source/dgo/wizards/messages.po
@@ -202,14 +202,16 @@ msgid "~Return address in envelope window"
msgstr "लफाफा दोआरी च वापसी सिरनामां (~R)"
#: strings.hrc:60
+#, fuzzy
msgctxt "RID_LETTERWIZARDDIALOG_START_11"
msgid "~Logo"
-msgstr ""
+msgstr "पन्छान चिॕन्न (~L)"
#: strings.hrc:61
+#, fuzzy
msgctxt "RID_LETTERWIZARDDIALOG_START_12"
msgid "~Return address in envelope window"
-msgstr ""
+msgstr "लफाफा दोआरी च वापसी सिरनामां (~R)"
#: strings.hrc:62
#, fuzzy
@@ -308,14 +310,16 @@ msgid "Page design"
msgstr "सफा डजैन"
#: strings.hrc:78
+#, fuzzy
msgctxt "RID_LETTERWIZARDDIALOG_START_29"
msgid "Page design"
-msgstr ""
+msgstr "सफा डजैन"
#: strings.hrc:79
+#, fuzzy
msgctxt "RID_LETTERWIZARDDIALOG_START_30"
msgid "Page design"
-msgstr ""
+msgstr "सफा डजैन"
#: strings.hrc:80
#, fuzzy
@@ -358,19 +362,22 @@ msgid "Width:"
msgstr ""
#: strings.hrc:87
+#, fuzzy
msgctxt "RID_LETTERWIZARDDIALOG_START_38"
msgid "S~pacing to left margin:"
-msgstr ""
+msgstr "खब्बे हाशिये बक्खी थाह्‌रबंदी: (~p)"
#: strings.hrc:88
+#, fuzzy
msgctxt "RID_LETTERWIZARDDIALOG_START_39"
msgid "Spacing ~to top margin:"
-msgstr ""
+msgstr "धुर उप्परले हाशिये बक्खी थाह्‌रबंदी: (~t)"
#: strings.hrc:89
+#, fuzzy
msgctxt "RID_LETTERWIZARDDIALOG_START_40"
msgid "Height:"
-msgstr ""
+msgstr "उंचाई: "
#: strings.hrc:90
#, fuzzy
@@ -555,9 +562,10 @@ msgid "Cheers"
msgstr "चीअरस"
#: strings.hrc:127
+#, fuzzy
msgctxt "RID_LETTERWIZARDROADMAP_START_1"
msgid "Page design"
-msgstr ""
+msgstr "सफा डजैन"
#: strings.hrc:128
#, fuzzy
@@ -578,9 +586,10 @@ msgid "Recipient and sender"
msgstr "प्राप्तकर्ता ते भेजने आह्‌ला"
#: strings.hrc:131
+#, fuzzy
msgctxt "RID_LETTERWIZARDROADMAP_START_5"
msgid "Footer"
-msgstr ""
+msgstr "पैरलेख "
#: strings.hrc:132
#, fuzzy
@@ -612,14 +621,16 @@ msgid "~Personal Fax"
msgstr "व्यक्तिगत फैक्स (~P)"
#: strings.hrc:139
+#, fuzzy
msgctxt "RID_FAXWIZARDDIALOG_START_5"
msgid "~Logo"
-msgstr ""
+msgstr "पन्छान चिॕन्न (~L)"
#: strings.hrc:140
+#, fuzzy
msgctxt "RID_FAXWIZARDDIALOG_START_6"
msgid "S~ubject line"
-msgstr ""
+msgstr "विशे सतर (~u)"
#: strings.hrc:141
#, fuzzy
@@ -628,19 +639,22 @@ msgid "S~alutation"
msgstr "अभिनंदन "
#: strings.hrc:142
+#, fuzzy
msgctxt "RID_FAXWIZARDDIALOG_START_8"
msgid "~Complimentary close"
-msgstr ""
+msgstr "मानार्थ समाप्ति (~C)"
#: strings.hrc:143
+#, fuzzy
msgctxt "RID_FAXWIZARDDIALOG_START_9"
msgid "~Footer"
-msgstr ""
+msgstr "पैरलेख "
#: strings.hrc:144
+#, fuzzy
msgctxt "RID_FAXWIZARDDIALOG_START_10"
msgid "~Use user data for return address"
-msgstr ""
+msgstr "वापसी सिरनामे लेई बरतूनी डेटा बरतो (~U)"
#: strings.hrc:145
#, fuzzy
@@ -667,14 +681,16 @@ msgid "Make ~manual changes to this fax template"
msgstr "इस फैक्स सच्चे च दस्ती तब्दीलियां करो (~m)"
#: strings.hrc:149
+#, fuzzy
msgctxt "RID_FAXWIZARDDIALOG_START_15"
msgid "Page design"
-msgstr ""
+msgstr "सफा डजैन"
#: strings.hrc:150
+#, fuzzy
msgctxt "RID_FAXWIZARDDIALOG_START_16"
msgid "Page design"
-msgstr ""
+msgstr "सफा डजैन"
#: strings.hrc:151
#, fuzzy
@@ -683,29 +699,34 @@ msgid "This wizard helps you to create a fax template. The template can then be
msgstr "एह् विशारद फैक्स सच्चा सिरजने च थुआढ़ी मदद करदा ऐ.ते फ्ही तुस सच्चे गी तुस लोड़ होऐ फैक्स सिरजने लेई बरती सकदे ओ."
#: strings.hrc:152
+#, fuzzy
msgctxt "RID_FAXWIZARDDIALOG_START_18"
msgid "Return address"
-msgstr ""
+msgstr "वापसी सिरनामां"
#: strings.hrc:153
+#, fuzzy
msgctxt "RID_FAXWIZARDDIALOG_START_19"
msgid "Name:"
-msgstr ""
+msgstr "नांऽ "
#: strings.hrc:154
+#, fuzzy
msgctxt "RID_FAXWIZARDDIALOG_START_20"
msgid "Street:"
-msgstr ""
+msgstr "गॕलीः"
#: strings.hrc:155
+#, fuzzy
msgctxt "RID_FAXWIZARDDIALOG_START_21"
msgid "ZIP code/State/City:"
-msgstr ""
+msgstr "ZIP कोड /रियासत/शैह्‌र:"
#: strings.hrc:156
+#, fuzzy
msgctxt "RID_FAXWIZARDDIALOG_START_22"
msgid "Footer"
-msgstr ""
+msgstr "पैरलेख "
#: strings.hrc:157
#, fuzzy
@@ -726,9 +747,10 @@ msgid "Template Name:"
msgstr "सच्चा नांऽ:"
#: strings.hrc:160
+#, fuzzy
msgctxt "RID_FAXWIZARDDIALOG_START_26"
msgid "Location and file name:"
-msgstr ""
+msgstr "~स्थान ते फाइल-नांऽ "
#: strings.hrc:161
#, fuzzy
@@ -767,14 +789,16 @@ msgid "Choose a name and save the template"
msgstr "इक नांऽ तालो ते सच्चा बचाइयै रक्खो"
#: strings.hrc:167
+#, fuzzy
msgctxt "RID_FAXWIZARDDIALOG_START_33"
msgid "Include ~only on second and following pages"
-msgstr ""
+msgstr "शामल करो सिर्फ दुए जां अगलें सफें पर (~o)"
#: strings.hrc:168
+#, fuzzy
msgctxt "RID_FAXWIZARDDIALOG_START_34"
msgid "~Include page number"
-msgstr ""
+msgstr "सफा संख्या शामल करो (~I)"
#: strings.hrc:169
msgctxt "RID_FAXWIZARDDIALOG_START_35"
@@ -794,19 +818,22 @@ msgid "Fax Number:"
msgstr "फैक्स नंबर"
#: strings.hrc:172
+#, fuzzy
msgctxt "RID_FAXWIZARDDIALOG_START_38"
msgid "Use placeholders for ~recipient's address"
-msgstr ""
+msgstr "स्थानधारक बरतो प्राप्त कर्ता दे सिरनामे लेई (~r)"
#: strings.hrc:173
+#, fuzzy
msgctxt "RID_FAXWIZARDDIALOG_START_39"
msgid "Use address database for ~mail merge"
-msgstr ""
+msgstr "सिरनामां डेटाबेस बरतो मेल विलय लेई (~m)"
#: strings.hrc:174
+#, fuzzy
msgctxt "RID_FAXWIZARDDIALOG_START_40"
msgid "~New return address"
-msgstr ""
+msgstr "नमां वापसी सिरनामां (~N)"
#: strings.hrc:175
#, fuzzy
@@ -864,9 +891,10 @@ msgid "Lines"
msgstr "लकीरां "
#: strings.hrc:185
+#, fuzzy
msgctxt "RID_FAXWIZARDDIALOG_START_51"
msgid "Marine"
-msgstr ""
+msgstr "मरीन "
#: strings.hrc:186
msgctxt "RID_FAXWIZARDDIALOG_START_52"
@@ -936,9 +964,10 @@ msgid "Hi,"
msgstr "हैलो,"
#: strings.hrc:204
+#, fuzzy
msgctxt "RID_FAXWIZARDGREETING_START_1"
msgid "Sincerely"
-msgstr ""
+msgstr "सच्चें"
#: strings.hrc:205
#, fuzzy
@@ -959,9 +988,10 @@ msgid "Love"
msgstr "लेओ"
#: strings.hrc:210
+#, fuzzy
msgctxt "RID_FAXWIZARDROADMAP_START_1"
msgid "Page design"
-msgstr ""
+msgstr "सफा डजैन"
#: strings.hrc:211
#, fuzzy
@@ -976,14 +1006,16 @@ msgid "Sender and Recipient"
msgstr "प्राप्तकर्ता ते भेजने आह्‌ला"
#: strings.hrc:213
+#, fuzzy
msgctxt "RID_FAXWIZARDROADMAP_START_4"
msgid "Footer"
-msgstr ""
+msgstr "पैरलेख "
#: strings.hrc:214
+#, fuzzy
msgctxt "RID_FAXWIZARDROADMAP_START_5"
msgid "Name and location"
-msgstr ""
+msgstr "नांऽ ते स्थान"
#: strings.hrc:217
#, fuzzy
@@ -998,19 +1030,22 @@ msgid "Make ~manual changes to this agenda template"
msgstr "करो इस अजंडा सच्चे च दस्ती तब्दीलियां (~m)"
#: strings.hrc:219
+#, fuzzy
msgctxt "RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START_3"
msgid "Template name:"
-msgstr ""
+msgstr "सच्चा नांऽ:"
#: strings.hrc:220
+#, fuzzy
msgctxt "RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START_4"
msgid "Location and file name:"
-msgstr ""
+msgstr "~स्थान ते फाइल-नांऽ "
#: strings.hrc:221
+#, fuzzy
msgctxt "RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START_5"
msgid "What do you want to do next?"
-msgstr ""
+msgstr " तुस केह् करना चांह्‌दे ओ ? "
#: strings.hrc:222
#, fuzzy
@@ -1043,9 +1078,10 @@ msgid "Please select the names you wish to include in your agenda template"
msgstr "कृपा करियै नांऽ चुनो जेह्‌ड़े तुस अपने अजंडा सच्चे च शामल करना चांह्‌दे ओ."
#: strings.hrc:227
+#, fuzzy
msgctxt "RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START_11"
msgid "Choose a name and save the template"
-msgstr ""
+msgstr "इक नांऽ तालो ते सच्चा बचाइयै रक्खो"
#: strings.hrc:228
#, fuzzy
@@ -1065,9 +1101,10 @@ msgid "Time:"
msgstr ""
#: strings.hrc:231
+#, fuzzy
msgctxt "RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START_15"
msgid "Name:"
-msgstr ""
+msgstr "नांऽ "
#: strings.hrc:232
#, fuzzy
@@ -1259,9 +1296,10 @@ msgid "Click to replace this text"
msgstr "इस इबारत दा प्रतिस्थापन करने लेई क्लिक करो"
#: strings.hrc:264
+#, fuzzy
msgctxt "RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START_50"
msgid "Page design"
-msgstr ""
+msgstr "सफा डजैन"
#: strings.hrc:265
#, fuzzy
@@ -1276,9 +1314,10 @@ msgid "Headings to include"
msgstr "शामल करने लेई सिरनांऽ"
#: strings.hrc:267
+#, fuzzy
msgctxt "RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START_53"
msgid "Names"
-msgstr ""
+msgstr "नांऽ "
#: strings.hrc:268
#, fuzzy
@@ -1287,9 +1326,10 @@ msgid "Agenda items"
msgstr "अजंडा बस्तां"
#: strings.hrc:269
+#, fuzzy
msgctxt "RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START_55"
msgid "Name and location"
-msgstr ""
+msgstr "नांऽ ते स्थान"
#: strings.hrc:270
#, fuzzy
@@ -1298,59 +1338,70 @@ msgid "An unexpected error occurred while opening the agenda template."
msgstr "अजंडा सच्चा खोह्‌लदे बेल्लै इक अनअपेक्षत गल्ती घटत होई"
#: strings.hrc:271
+#, fuzzy
msgctxt "RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START_57"
msgid "Type of meeting"
-msgstr ""
+msgstr "मीटिंग दी किस्म"
#: strings.hrc:272
+#, fuzzy
msgctxt "RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START_58"
msgid "Please bring"
-msgstr ""
+msgstr "कृपा करियै लेआओ"
#: strings.hrc:273
+#, fuzzy
msgctxt "RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START_59"
msgid "Please read"
-msgstr ""
+msgstr "कृपा करियै पढ़ो"
#: strings.hrc:274
+#, fuzzy
msgctxt "RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START_60"
msgid "Notes"
-msgstr ""
+msgstr "नोट (बहु.) "
#: strings.hrc:275
+#, fuzzy
msgctxt "RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START_61"
msgid "Meeting called by"
-msgstr ""
+msgstr "आसेआ मीटिंग सद्दी गेई (~8)"
#: strings.hrc:276
+#, fuzzy
msgctxt "RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START_62"
msgid "Chairperson"
-msgstr ""
+msgstr "सभापति (~n)"
#: strings.hrc:277
+#, fuzzy
msgctxt "RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START_63"
msgid "Attendees"
-msgstr ""
+msgstr "हाजर"
#: strings.hrc:278
+#, fuzzy
msgctxt "RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START_64"
msgid "Minute keeper"
-msgstr ""
+msgstr "ब्यौरा रक्खने आह्‌ला"
#: strings.hrc:279
+#, fuzzy
msgctxt "RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START_65"
msgid "Moderator"
-msgstr ""
+msgstr " माफक\t"
#: strings.hrc:280
+#, fuzzy
msgctxt "RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START_66"
msgid "Observers"
-msgstr ""
+msgstr "प्रेक्षक"
#: strings.hrc:281
+#, fuzzy
msgctxt "RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START_67"
msgid "Facility personnel"
-msgstr ""
+msgstr "सुविधा अमला"
#: strings.hrc:282
msgctxt "RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START_68"
@@ -1386,9 +1437,10 @@ msgid "Time:"
msgstr ""
#: strings.hrc:288
+#, fuzzy
msgctxt "RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START_74"
msgid "Location:"
-msgstr ""
+msgstr "स्थान: "
#: strings.hrc:289
msgctxt "RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START_75"
@@ -1406,9 +1458,10 @@ msgid "Topic"
msgstr ""
#: strings.hrc:292
+#, fuzzy
msgctxt "RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START_78"
msgid "Responsible"
-msgstr ""
+msgstr "जिम्मेदार"
#: strings.hrc:293
msgctxt "RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START_79"