aboutsummaryrefslogtreecommitdiff
path: root/source/dgo
diff options
context:
space:
mode:
authorChristian Lohmaier <lohmaier+LibreOffice@googlemail.com>2018-01-17 13:11:07 +0100
committerChristian Lohmaier <lohmaier+LibreOffice@googlemail.com>2018-01-17 13:11:07 +0100
commit4c9058997dff2f568d90ead5d9b50fc92b1281cc (patch)
treefe5a178ee505c36f840c4d848f7d6334e764f53b /source/dgo
parent030ab61d2b016aaebac10ecaea1774a69b240ce8 (diff)
update translations after another de-fuzzying round
Change-Id: I6e1ca870035df2560f2c77ca06f35678476e7591
Diffstat (limited to 'source/dgo')
-rw-r--r--source/dgo/chart2/messages.po13
-rw-r--r--source/dgo/cui/messages.po67
-rw-r--r--source/dgo/dbaccess/messages.po3
-rw-r--r--source/dgo/desktop/messages.po1
-rw-r--r--source/dgo/editeng/messages.po5
-rw-r--r--source/dgo/extensions/messages.po33
-rw-r--r--source/dgo/extras/source/autocorr/emoji.po3
-rw-r--r--source/dgo/filter/messages.po1
-rw-r--r--source/dgo/formula/messages.po1
-rw-r--r--source/dgo/fpicker/messages.po2
-rw-r--r--source/dgo/framework/messages.po2
-rw-r--r--source/dgo/instsetoo_native/inc_openoffice/windows/msi_languages.po4
-rw-r--r--source/dgo/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office.po2
-rw-r--r--source/dgo/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po79
-rw-r--r--source/dgo/reportdesign/messages.po5
-rw-r--r--source/dgo/sc/messages.po200
-rw-r--r--source/dgo/scaddins/messages.po3
-rw-r--r--source/dgo/sd/messages.po39
-rw-r--r--source/dgo/sfx2/messages.po29
-rw-r--r--source/dgo/starmath/messages.po2
-rw-r--r--source/dgo/svl/messages.po2
-rw-r--r--source/dgo/svtools/messages.po1
-rw-r--r--source/dgo/svx/messages.po53
-rw-r--r--source/dgo/sw/messages.po113
-rw-r--r--source/dgo/wizards/messages.po8
-rw-r--r--source/dgo/wizards/source/resources.po10
26 files changed, 1 insertions, 680 deletions
diff --git a/source/dgo/chart2/messages.po b/source/dgo/chart2/messages.po
index 2d5585ee0dc..f96575dd5af 100644
--- a/source/dgo/chart2/messages.po
+++ b/source/dgo/chart2/messages.po
@@ -391,7 +391,6 @@ msgid "Chart Area"
msgstr "चार्ट क्षेत्र"
#: strings.hrc:95
-#, fuzzy
msgctxt "STR_OBJECT_DIAGRAM"
msgid "Chart"
msgstr "चार्ट\t"
@@ -638,7 +637,6 @@ msgid ""
msgstr ""
#: strings.hrc:142
-#, fuzzy
msgctxt "STR_TEXT_DIRECTION_LTR"
msgid "Left-to-right"
msgstr "खब्बे-शा-सज्जै "
@@ -1533,7 +1531,6 @@ msgid "Subtitle"
msgstr "उपशीर्शक "
#: sidebarelements.ui:49
-#, fuzzy
msgctxt "sidebarelements|checkbutton_title"
msgid "Title"
msgstr "शीर्षक"
@@ -1554,25 +1551,21 @@ msgid "_Placement:"
msgstr ""
#: sidebarelements.ui:139
-#, fuzzy
msgctxt "sidebarelements|comboboxtext_legend"
msgid "Right"
msgstr "सज्जा"
#: sidebarelements.ui:140
-#, fuzzy
msgctxt "sidebarelements|comboboxtext_legend"
msgid "Top"
msgstr "धुर-उप्पर"
#: sidebarelements.ui:141
-#, fuzzy
msgctxt "sidebarelements|comboboxtext_legend"
msgid "Bottom"
msgstr "थल्ला"
#: sidebarelements.ui:142
-#, fuzzy
msgctxt "sidebarelements|comboboxtext_legend"
msgid "Left"
msgstr "खब्बा"
@@ -1678,7 +1671,6 @@ msgid "Gridlines"
msgstr ""
#: sidebarelements.ui:455
-#, fuzzy
msgctxt "sidebarelements|text_title"
msgid "Title"
msgstr "शीर्षक"
@@ -1787,31 +1779,26 @@ msgid "P_lacement:"
msgstr ""
#: sidebarseries.ui:82
-#, fuzzy
msgctxt "sidebarseries|comboboxtext_label"
msgid "Above"
msgstr "उप्पर"
#: sidebarseries.ui:83
-#, fuzzy
msgctxt "sidebarseries|comboboxtext_label"
msgid "Below"
msgstr "खॕल्ल"
#: sidebarseries.ui:84
-#, fuzzy
msgctxt "sidebarseries|comboboxtext_label"
msgid "Center"
msgstr "Centre"
#: sidebarseries.ui:85
-#, fuzzy
msgctxt "sidebarseries|comboboxtext_label"
msgid "Outside"
msgstr "बाह्‌रैं"
#: sidebarseries.ui:86
-#, fuzzy
msgctxt "sidebarseries|comboboxtext_label"
msgid "Inside"
msgstr "अंदरैं"
diff --git a/source/dgo/cui/messages.po b/source/dgo/cui/messages.po
index 1ced6970727..9c50187fbb0 100644
--- a/source/dgo/cui/messages.po
+++ b/source/dgo/cui/messages.po
@@ -25,7 +25,6 @@ msgid "Abstract"
msgstr "सारांश: "
#: personalization.hrc:33
-#, fuzzy
msgctxt "RID_SVXSTR_PERSONA_CATEGORIES"
msgid "Color"
msgstr "रंग"
@@ -157,7 +156,6 @@ msgid "Classification"
msgstr ""
#: strings.hrc:45
-#, fuzzy
msgctxt "RID_SVXSTR_KEY_AUTOCORRECT_DIR"
msgid "AutoCorrect"
msgstr "स्वतःदुरुस्त"
@@ -271,7 +269,6 @@ msgid "Rename Toolbar"
msgstr "उपकरण-पट्टी दा नांकरण परतियै करो"
#: strings.hrc:72
-#, fuzzy
msgctxt "RID_SVXSTR_HYPDLG_CLOSEBUT"
msgid "Close"
msgstr "बंद करो "
@@ -344,7 +341,6 @@ msgid "Button"
msgstr "बटन "
#: strings.hrc:86
-#, fuzzy
msgctxt "RID_SVXSTR_HYPERDLG_FROM_TEXT"
msgid "Text"
msgstr "इबारत"
@@ -396,7 +392,6 @@ msgid "Add Commands"
msgstr "कमांडां जʼमा करो"
#: strings.hrc:97
-#, fuzzy
msgctxt "RID_SVXSTR_SELECTOR_RUN"
msgid "Run"
msgstr "चालू करो"
@@ -864,7 +859,6 @@ msgid "entire field"
msgstr "सबूरा खेतर"
#: strings.hrc:192
-#, fuzzy
msgctxt "RID_STR_FROM_TOP"
msgid "From top"
msgstr "धुर उप्परा"
@@ -1164,7 +1158,6 @@ msgid "A Scripting Framework error occurred while running the %LANGUAGENAME scri
msgstr "%LANGUAGENAME स्क्रिप्ट %SCRIPTNAME गी चलांदे बेल्लै स्क्रिप्टिङ फ्रेमवर्क गल्ती दरपेश आई."
#: strings.hrc:256
-#, fuzzy
msgctxt "RID_SVXSTR_ERROR_TYPE_LABEL"
msgid "Type:"
msgstr "किस्म :"
@@ -1459,13 +1452,11 @@ msgid "Please enter a name for the hatching:"
msgstr "किरपा करियै नमें तीर सिरे लेई इक नांऽ प्रविश्ट करो ."
#: strings.hrc:334
-#, fuzzy
msgctxt "RID_SVXSTR_CHANGE"
msgid "Modify"
msgstr "तरमीम करो"
#: strings.hrc:335
-#, fuzzy
msgctxt "RID_SVXSTR_ADD"
msgid "Add"
msgstr "जमा"
@@ -1770,7 +1761,6 @@ msgid "User Data"
msgstr "बरतूनी डैटा"
#: treeopt.hrc:32
-#, fuzzy
msgctxt "SID_GENERAL_OPTIONS_RES"
msgid "General"
msgstr "सधारण"
@@ -1782,7 +1772,6 @@ msgid "View"
msgstr " द्रिश्श\t"
#: treeopt.hrc:34
-#, fuzzy
msgctxt "SID_GENERAL_OPTIONS_RES"
msgid "Print"
msgstr "छापो "
@@ -1885,7 +1874,6 @@ msgid "Proxy"
msgstr "प्राक्सी"
#: treeopt.hrc:61
-#, fuzzy
msgctxt "SID_INET_DLG_RES"
msgid "E-mail"
msgstr "ई-मेल "
@@ -1897,7 +1885,6 @@ msgid "%PRODUCTNAME Writer"
msgstr "%PRODUCTNAME मैक्रो (बहु.)"
#: treeopt.hrc:67
-#, fuzzy
msgctxt "SID_SW_EDITOPTIONS_RES"
msgid "General"
msgstr "सधारण"
@@ -1915,7 +1902,6 @@ msgid "Formatting Aids"
msgstr "फार्मैटिङ साधन"
#: treeopt.hrc:70
-#, fuzzy
msgctxt "SID_SW_EDITOPTIONS_RES"
msgid "Grid"
msgstr "ग्रिड"
@@ -1939,7 +1925,6 @@ msgid "Basic Fonts (CTL)"
msgstr "बुनेआदी फांट (बहु.) (%1) बुनयादी फांट (CTL)"
#: treeopt.hrc:74
-#, fuzzy
msgctxt "SID_SW_EDITOPTIONS_RES"
msgid "Print"
msgstr "छापो "
@@ -1997,13 +1982,11 @@ msgid "Formatting Aids"
msgstr "फार्मैटिङ साधन"
#: treeopt.hrc:88
-#, fuzzy
msgctxt "SID_SW_ONLINEOPTIONS_RES"
msgid "Grid"
msgstr "ग्रिड"
#: treeopt.hrc:89
-#, fuzzy
msgctxt "SID_SW_ONLINEOPTIONS_RES"
msgid "Print"
msgstr "छापो "
@@ -2015,7 +1998,6 @@ msgid "Table"
msgstr "टेबल "
#: treeopt.hrc:91
-#, fuzzy
msgctxt "SID_SW_ONLINEOPTIONS_RES"
msgid "Background"
msgstr "पछौकड़"
@@ -2038,7 +2020,6 @@ msgid "%PRODUCTNAME Calc"
msgstr "%PRODUCTNAME मैक्रो (बहु.)"
#: treeopt.hrc:103
-#, fuzzy
msgctxt "SID_SC_EDITOPTIONS_RES"
msgid "General"
msgstr "सधारण"
@@ -2062,7 +2043,6 @@ msgid "Calculate"
msgstr "गणना करो"
#: treeopt.hrc:107
-#, fuzzy
msgctxt "SID_SC_EDITOPTIONS_RES"
msgid "Formula"
msgstr "फार्मूला"
@@ -2085,13 +2065,11 @@ msgid "Compatibility"
msgstr "अनुकूलता"
#: treeopt.hrc:111
-#, fuzzy
msgctxt "SID_SC_EDITOPTIONS_RES"
msgid "Grid"
msgstr "ग्रिड"
#: treeopt.hrc:112
-#, fuzzy
msgctxt "SID_SC_EDITOPTIONS_RES"
msgid "Print"
msgstr "छापो "
@@ -2103,7 +2081,6 @@ msgid "%PRODUCTNAME Impress"
msgstr "%PRODUCTNAME मैक्रो (बहु.)"
#: treeopt.hrc:118
-#, fuzzy
msgctxt "SID_SD_EDITOPTIONS_RES"
msgid "General"
msgstr "सधारण"
@@ -2115,13 +2092,11 @@ msgid "View"
msgstr " द्रिश्श\t"
#: treeopt.hrc:120
-#, fuzzy
msgctxt "SID_SD_EDITOPTIONS_RES"
msgid "Grid"
msgstr "ग्रिड"
#: treeopt.hrc:121
-#, fuzzy
msgctxt "SID_SD_EDITOPTIONS_RES"
msgid "Print"
msgstr "छापो "
@@ -2133,7 +2108,6 @@ msgid "%PRODUCTNAME Draw"
msgstr "%PRODUCTNAME मैक्रो (बहु.)"
#: treeopt.hrc:127
-#, fuzzy
msgctxt "SID_SD_GRAPHIC_OPTIONS_RES"
msgid "General"
msgstr "सधारण"
@@ -2145,13 +2119,11 @@ msgid "View"
msgstr " द्रिश्श\t"
#: treeopt.hrc:129
-#, fuzzy
msgctxt "SID_SD_GRAPHIC_OPTIONS_RES"
msgid "Grid"
msgstr "ग्रिड"
#: treeopt.hrc:130
-#, fuzzy
msgctxt "SID_SD_GRAPHIC_OPTIONS_RES"
msgid "Print"
msgstr "छापो "
@@ -2174,7 +2146,6 @@ msgid "Load/Save"
msgstr "लोड करो/ बचाइयै रक्खो"
#: treeopt.hrc:142
-#, fuzzy
msgctxt "SID_FILTER_DLG_RES"
msgid "General"
msgstr "सधारण"
@@ -2659,13 +2630,11 @@ msgid "Transparency"
msgstr "पारदर्शिता"
#: areatabpage.ui:29
-#, fuzzy
msgctxt "areatabpage|btnnone"
msgid "None"
msgstr "कोई नेईं"
#: areatabpage.ui:42
-#, fuzzy
msgctxt "areatabpage|btncolor"
msgid "Color"
msgstr "रंग"
@@ -2688,7 +2657,6 @@ msgid "Bitmap"
msgstr "बिटमैप "
#: areatabpage.ui:94
-#, fuzzy
msgctxt "areatabpage|btnpattern"
msgid "Pattern"
msgstr "बानगी "
@@ -2917,7 +2885,6 @@ msgid "Type"
msgstr "किस्म"
#: baselinksdialog.ui:175
-#, fuzzy
msgctxt "baselinksdialog|STATUS"
msgid "Status"
msgstr "वस्तु-स्थिति"
@@ -3029,7 +2996,6 @@ msgid "Height:"
msgstr "उंचाई"
#: bitmaptabpage.ui:232
-#, fuzzy
msgctxt "bitmaptabpage|scaletsb"
msgid "Scale"
msgstr "स्केल"
@@ -3128,7 +3094,6 @@ msgid "Options"
msgstr "विकल्प(बहु.) "
#: bitmaptabpage.ui:510
-#, fuzzy
msgctxt "bitmaptabpage|CTL_BITMAP_PREVIEW-atkobject"
msgid "Example"
msgstr "उदाहरण"
@@ -3619,7 +3584,6 @@ msgid "Te_xt direction:"
msgstr ""
#: cellalignment.ui:369
-#, fuzzy
msgctxt "cellalignment|labelProperties"
msgid "Properties"
msgstr "विशेशतां"
@@ -4401,7 +4365,6 @@ msgid "Preview"
msgstr "पूर्वद्रिश्श"
#: connectortabpage.ui:347
-#, fuzzy
msgctxt "connectortabpage|CTL_PREVIEW-atkobject"
msgid "Example"
msgstr "उदाहरण"
@@ -5693,7 +5656,6 @@ msgid "Dictionary"
msgstr "डिक्शनरी"
#: hangulhanjaconversiondialog.ui:7
-#, fuzzy
msgctxt "hangulhanjaconversiondialog|HangulHanjaConversionDialog"
msgid "Hangul/Hanja Conversion"
msgstr "हंगुल/हंजा रूपांतररण"
@@ -6891,7 +6853,6 @@ msgid "Icon"
msgstr "आइकन"
#: linetabpage.ui:798
-#, fuzzy
msgctxt "linetabpage|CTL_PREVIEW-atkobject"
msgid "Example"
msgstr "उदाहरण"
@@ -7036,7 +6997,6 @@ msgid "_Function"
msgstr "फंक्शन"
#: menuassignpage.ui:105
-#, fuzzy
msgctxt "menuassignpage|label33"
msgid "Description"
msgstr "विवरण "
@@ -7103,7 +7063,6 @@ msgid "Insert Submenu"
msgstr ""
#: menuassignpage.ui:557
-#, fuzzy
msgctxt "menuassignpage|renameItem"
msgid "Rename..."
msgstr "परतियै नांकरण करो..."
@@ -7207,7 +7166,6 @@ msgid "Mark the Default Path for New Files"
msgstr ""
#: namedialog.ui:8
-#, fuzzy
msgctxt "namedialog|NameDialog"
msgid "Name"
msgstr "नांऽ "
@@ -7259,7 +7217,6 @@ msgid "_Number of rows:"
msgstr ""
#: newtoolbardialog.ui:8
-#, fuzzy
msgctxt "newtoolbardialog|NewToolbarDialog"
msgid "Name"
msgstr "नांऽ "
@@ -7698,7 +7655,6 @@ msgid "Default"
msgstr "बिलानिर्देश"
#: objectnamedialog.ui:8
-#, fuzzy
msgctxt "objectnamedialog|ObjectNameDialog"
msgid "Name"
msgstr "नांऽ "
@@ -7710,7 +7666,6 @@ msgid "_Name:"
msgstr "नांऽ "
#: objecttitledescdialog.ui:15
-#, fuzzy
msgctxt "objecttitledescdialog|ObjectTitleDescDialog"
msgid "Description"
msgstr "विवरण "
@@ -9275,37 +9230,31 @@ msgid "First name"
msgstr "पैह्‌ला नांऽ"
#: optuserpage.ui:189
-#, fuzzy
msgctxt "lastname-atkobject"
msgid "Last name"
msgstr "खीरी नांऽ"
#: optuserpage.ui:207
-#, fuzzy
msgctxt "shortname-atkobject"
msgid "Initials"
msgstr "नांऽ दे पैह्‌ले अक्खर"
#: optuserpage.ui:236
-#, fuzzy
msgctxt "city-atkobject"
msgid "City"
msgstr "शैह्‌र"
#: optuserpage.ui:254
-#, fuzzy
msgctxt "state-atkobject"
msgid "State"
msgstr "स्टेट"
#: optuserpage.ui:272
-#, fuzzy
msgctxt "zip-atkobject"
msgid "Zip code"
msgstr "ज़िप कोड"
#: optuserpage.ui:302
-#, fuzzy
msgctxt "title-atkobject"
msgid "Title"
msgstr "शीर्शक "
@@ -9348,7 +9297,6 @@ msgid "Last name/first _name/father’s name/initials:"
msgstr ""
#: optuserpage.ui:472
-#, fuzzy
msgctxt "ruslastname-atkobject"
msgid "Last name"
msgstr "खीरी नांऽ"
@@ -9359,13 +9307,11 @@ msgid "Father's name"
msgstr ""
#: optuserpage.ui:508
-#, fuzzy
msgctxt "russhortname-atkobject"
msgid "Initials"
msgstr "नांऽ दे पैह्‌ले अक्खर"
#: optuserpage.ui:526
-#, fuzzy
msgctxt "rusfirstname-atkobject"
msgid "First name"
msgstr "पैह्‌ला नांऽ"
@@ -9377,19 +9323,16 @@ msgid "Last/first _name/initials:"
msgstr "Forename/Sur_name/Initials"
#: optuserpage.ui:569
-#, fuzzy
msgctxt "eastlastname-atkobject"
msgid "Last name"
msgstr "खीरी नांऽ"
#: optuserpage.ui:587
-#, fuzzy
msgctxt "eastfirstname-atkobject"
msgid "First name"
msgstr "पैह्‌ला नांऽ"
#: optuserpage.ui:605
-#, fuzzy
msgctxt "eastshortname-atkobject"
msgid "Initials"
msgstr "नांऽ दे पैह्‌ले अक्खर"
@@ -9415,13 +9358,11 @@ msgid "_Zip/city:"
msgstr ""
#: optuserpage.ui:709
-#, fuzzy
msgctxt "icity-atkobject"
msgid "City"
msgstr "शैह्‌र"
#: optuserpage.ui:727
-#, fuzzy
msgctxt "izip-atkobject"
msgid "Zip code"
msgstr "ज़िप कोड"
@@ -9513,7 +9454,6 @@ msgid "Hide"
msgstr "छपैलो"
#: optviewpage.ui:191
-#, fuzzy
msgctxt "optviewpage|contextmenushortcuts"
msgid "Show"
msgstr "दस्सो"
@@ -9913,7 +9853,6 @@ msgstr ""
#: paragalignpage.ui:15
#: /home/cl/vc/git/libo-core/cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:19
-#, fuzzy
msgctxt "paragalignpage|liststoreLB_LASTLINE"
msgid "Start"
msgstr "शुरू"
@@ -10318,7 +10257,6 @@ msgid "_Modify"
msgstr "तरमीम करो"
#: patterntabpage.ui:92
-#, fuzzy
msgctxt "patterntabpage|label3"
msgid "Pattern"
msgstr "बानगी "
@@ -10354,7 +10292,6 @@ msgid "Options"
msgstr "विकल्प(बहु.) "
#: patterntabpage.ui:295
-#, fuzzy
msgctxt "patterntabpage|CTL_PREVIEW-atkobject"
msgid "Example"
msgstr "उदाहरण"
@@ -10601,7 +10538,6 @@ msgid "Base _point:"
msgstr ""
#: possizetabpage.ui:321
-#, fuzzy
msgctxt "possizetabpage|label2"
msgid "Size"
msgstr "नाप "
@@ -11071,7 +11007,6 @@ msgid "Search Term or Firefox Theme URL"
msgstr ""
#: select_persona_dialog.ui:228
-#, fuzzy
msgctxt "select_persona_dialog|label6"
msgid "Categories"
msgstr "कोटियां "
@@ -11527,7 +11462,6 @@ msgid "_Keep ratio"
msgstr "अनुपात रक्खो"
#: swpossizepage.ui:151
-#, fuzzy
msgctxt "swpossizepage|label2"
msgid "Size"
msgstr "नाप "
@@ -12328,7 +12262,6 @@ msgid "Variable:"
msgstr "बदलनशील"
#: zoomdialog.ui:204
-#, fuzzy
msgctxt "zoomdialog|zoomsb-atkobject"
msgid "Variable"
msgstr "बदलनशील"
diff --git a/source/dgo/dbaccess/messages.po b/source/dgo/dbaccess/messages.po
index d12dad21fd6..340fe169599 100644
--- a/source/dgo/dbaccess/messages.po
+++ b/source/dgo/dbaccess/messages.po
@@ -770,7 +770,6 @@ msgid "Row Height..."
msgstr "पंगताल उंचाई"
#: strings.hrc:174
-#, fuzzy
msgctxt "RID_STR_COPY"
msgid "~Copy"
msgstr "~नकल करो "
@@ -2523,7 +2522,6 @@ msgid "_Browse…"
msgstr "ब्राउज़"
#: connectionpage.ui:98
-#, fuzzy
msgctxt "connectionpage|generalLabel"
msgid "General"
msgstr "सधारण"
@@ -4130,7 +4128,6 @@ msgid "_Description:"
msgstr "विवरण "
#: summarypage.ui:17
-#, fuzzy
msgctxt "summarypage|label1"
msgid "Summary"
msgstr "सार "
diff --git a/source/dgo/desktop/messages.po b/source/dgo/desktop/messages.po
index eedbf6445cb..06f111c5c81 100644
--- a/source/dgo/desktop/messages.po
+++ b/source/dgo/desktop/messages.po
@@ -516,7 +516,6 @@ msgid "browser based update"
msgstr "तपाशी अधारत अपडेट"
#: strings.hrc:152
-#, fuzzy
msgctxt "RID_DLG_UPDATE_VERSION"
msgid "Version"
msgstr "सरूप"
diff --git a/source/dgo/editeng/messages.po b/source/dgo/editeng/messages.po
index 11d346adac9..66228bfa7e3 100644
--- a/source/dgo/editeng/messages.po
+++ b/source/dgo/editeng/messages.po
@@ -777,7 +777,6 @@ msgid "No Outline"
msgstr "कोई आउटलाइन नेईं"
#: editrids.hrc:184
-#, fuzzy
msgctxt "RID_SVXITEMS_PRINT_TRUE"
msgid "Print"
msgstr "छापो "
@@ -1309,13 +1308,11 @@ msgid "Delete"
msgstr "म्हेसो "
#: editrids.hrc:294
-#, fuzzy
msgctxt "RID_EDITUNDO_MOVE"
msgid "Move"
msgstr "लेओ"
#: editrids.hrc:295
-#, fuzzy
msgctxt "RID_EDITUNDO_INSERT"
msgid "Insert"
msgstr "समावेश करो "
@@ -1424,7 +1421,6 @@ msgid "Show subpoints"
msgstr "उपबिंदुएं दा प्रदर्शन करो "
#: editrids.hrc:318
-#, fuzzy
msgctxt "RID_OUTLUNDO_COLLAPSE"
msgid "Collapse"
msgstr "तैह् करो"
@@ -1435,7 +1431,6 @@ msgid "Apply attributes"
msgstr "खासियतां इस्तेमाल करो"
#: editrids.hrc:320
-#, fuzzy
msgctxt "RID_OUTLUNDO_INSERT"
msgid "Insert"
msgstr "समावेश करो "
diff --git a/source/dgo/extensions/messages.po b/source/dgo/extensions/messages.po
index ea92788624a..1327c501d27 100644
--- a/source/dgo/extensions/messages.po
+++ b/source/dgo/extensions/messages.po
@@ -14,13 +14,11 @@ msgstr ""
"X-Generator: LibreOffice\n"
#: command.hrc:29
-#, fuzzy
msgctxt "RID_RSC_ENUM_COMMAND_TYPE"
msgid "Table"
msgstr "सारणी"
#: command.hrc:30
-#, fuzzy
msgctxt "RID_RSC_ENUM_COMMAND_TYPE"
msgid "Query"
msgstr "प्रश्न"
@@ -42,7 +40,6 @@ msgid "Show"
msgstr "दस्सो "
#: stringarrays.hrc:27
-#, fuzzy
msgctxt "RID_RSC_ENUM_VERTICAL_ALIGN"
msgid "Top"
msgstr "धुर-उप्पर"
@@ -53,7 +50,6 @@ msgid "Middle"
msgstr "मझाटा"
#: stringarrays.hrc:29
-#, fuzzy
msgctxt "RID_RSC_ENUM_VERTICAL_ALIGN"
msgid "Bottom"
msgstr "थल्ला"
@@ -80,7 +76,6 @@ msgid "3D look"
msgstr "त्रै आयामी(3D)लुक"
#: stringarrays.hrc:42
-#, fuzzy
msgctxt "RID_RSC_ENUM_BORDER_TYPE"
msgid "Flat"
msgstr "पद्धरा"
@@ -92,13 +87,11 @@ msgid "Valuelist"
msgstr "मुल्लसूची"
#: stringarrays.hrc:48
-#, fuzzy
msgctxt "RID_RSC_ENUM_LISTSOURCE_TYPE"
msgid "Table"
msgstr "सारणी"
#: stringarrays.hrc:49
-#, fuzzy
msgctxt "RID_RSC_ENUM_LISTSOURCE_TYPE"
msgid "Query"
msgstr "प्रश्न"
@@ -122,25 +115,21 @@ msgid "Tablefields"
msgstr "टेबल खेतर"
#: stringarrays.hrc:57
-#, fuzzy
msgctxt "RID_RSC_ENUM_ALIGNMENT"
msgid "Left"
msgstr "खब्बा"
#: stringarrays.hrc:58
-#, fuzzy
msgctxt "RID_RSC_ENUM_ALIGNMENT"
msgid "Center"
msgstr "Centre"
#: stringarrays.hrc:59
-#, fuzzy
msgctxt "RID_RSC_ENUM_ALIGNMENT"
msgid "Right"
msgstr "सज्जा"
#: stringarrays.hrc:64
-#, fuzzy
msgctxt "RID_RSC_ENUM_BUTTONTYPE"
msgid "None"
msgstr "कोई नेईं"
@@ -227,7 +216,6 @@ msgid "Post"
msgstr "जवाब डाका पाओ/ डाक"
#: stringarrays.hrc:87
-#, fuzzy
msgctxt "RID_RSC_ENUM_SUBMIT_ENCODING"
msgid "URL"
msgstr "URL"
@@ -239,7 +227,6 @@ msgid "Multipart"
msgstr "बहुभागी"
#: stringarrays.hrc:89
-#, fuzzy
msgctxt "RID_RSC_ENUM_SUBMIT_ENCODING"
msgid "Text"
msgstr "इबारत"
@@ -415,7 +402,6 @@ msgid "_top"
msgstr " रोको\t"
#: stringarrays.hrc:147
-#, fuzzy
msgctxt "RID_RSC_ENUM_SELECTION_TYPE"
msgid "None"
msgstr "कोई नेईं"
@@ -444,19 +430,16 @@ msgid "Horizontal"
msgstr "आडा "
#: stringarrays.hrc:156
-#, fuzzy
msgctxt "RID_RSC_ENUM_ORIENTATION"
msgid "Vertical"
msgstr "खड़ोतमां"
#: stringarrays.hrc:161
-#, fuzzy
msgctxt "RID_RSC_ENUM_PUSHBUTTONTYPE"
msgid "Default"
msgstr "बिलानिर्देश"
#: stringarrays.hrc:162
-#, fuzzy
msgctxt "RID_RSC_ENUM_PUSHBUTTONTYPE"
msgid "OK"
msgstr "ठीक ऐ "
@@ -516,7 +499,6 @@ msgid "CR+LF (Windows)"
msgstr "CR+LF (Windows)"
#: stringarrays.hrc:188
-#, fuzzy
msgctxt "RID_RSC_ENUM_SCROLLBARS"
msgid "None"
msgstr "कोई नेईं"
@@ -528,7 +510,6 @@ msgid "Horizontal"
msgstr "आडा "
#: stringarrays.hrc:190
-#, fuzzy
msgctxt "RID_RSC_ENUM_SCROLLBARS"
msgid "Vertical"
msgstr "खड़ोतमां"
@@ -545,7 +526,6 @@ msgid "3D"
msgstr "त्रै आयामी"
#: stringarrays.hrc:197
-#, fuzzy
msgctxt "RID_RSC_ENUM_VISUALEFFECT"
msgid "Flat"
msgstr "पद्धरा"
@@ -640,7 +620,6 @@ msgid "Replace"
msgstr "प्रतिस्थापन करो"
#: stringarrays.hrc:221
-#, fuzzy
msgctxt "RID_RSC_ENUM_WHITESPACE_HANDLING"
msgid "Collapse"
msgstr "तैह् करो"
@@ -663,7 +642,6 @@ msgid "Fit to Size"
msgstr ""
#: stringarrays.hrc:233
-#, fuzzy
msgctxt "RID_RSC_ENUM_WRITING_MODE"
msgid "Left-to-right"
msgstr "खब्बे-शा-सज्जै "
@@ -674,7 +652,6 @@ msgid "Right-to-left"
msgstr "सज्जेआ खब्बै"
#: stringarrays.hrc:235
-#, fuzzy
msgctxt "RID_RSC_ENUM_WRITING_MODE"
msgid "Use superordinate object settings"
msgstr "सुपरआर्डिनेट चीज सैट्टिंगां बरतो"
@@ -1725,7 +1702,6 @@ msgid "Submission"
msgstr "निवेदन"
#: strings.hrc:222
-#, fuzzy
msgctxt "RID_STR_BINDING_NAME"
msgid "Binding"
msgstr "ब’न्नने आह्‌ला "
@@ -2130,7 +2106,6 @@ msgid "Description"
msgstr "विवरण "
#: strings.hrc:307
-#, fuzzy
msgctxt "RID_UPDATE_BTN_CLOSE"
msgid "Close"
msgstr "बंद करो "
@@ -2365,7 +2340,6 @@ msgid "Unpublished"
msgstr "अप्रकाशत "
#: strings.hrc:355
-#, fuzzy
msgctxt "ST_TYPE_EMAIL"
msgid "E-mail"
msgstr "ई-मेल "
@@ -2605,7 +2579,6 @@ msgid "Content type"
msgstr "विशे-समग्री किस्म"
#: contenttablepage.ui:71
-#, fuzzy
msgctxt "contenttablepage|formtablelabel"
msgid "Content"
msgstr "विशे-समग्री"
@@ -2750,7 +2723,6 @@ msgid "Content type"
msgstr "विशे-समग्री किस्म"
#: gridfieldsselectionpage.ui:72
-#, fuzzy
msgctxt "gridfieldsselectionpage|formtablelabel"
msgid "Content"
msgstr "विशे-समग्री"
@@ -2811,7 +2783,6 @@ msgid "Content type"
msgstr "विशे-समग्री किस्म"
#: groupradioselectionpage.ui:72
-#, fuzzy
msgctxt "groupradioselectionpage|formtablelabel"
msgid "Content"
msgstr "विशे-समग्री"
@@ -3033,7 +3004,6 @@ msgid "_Table / Query:"
msgstr "सारणी / प्रश्न (~T):"
#: tableselectionpage.ui:174
-#, fuzzy
msgctxt "tableselectionpage|label1"
msgid "Data"
msgstr "डेटा "
@@ -3198,7 +3168,6 @@ msgid "Se_ries"
msgstr "लड़ी "
#: generalpage.ui:463
-#, fuzzy
msgctxt "generalpage|url"
msgid "URL"
msgstr "URL"
@@ -3389,7 +3358,6 @@ msgid "_Note"
msgstr "नोट"
#: mappingdialog.ui:742
-#, fuzzy
msgctxt "mappingdialog|label27"
msgid "URL"
msgstr "URL"
@@ -3431,7 +3399,6 @@ msgid "Column Names"
msgstr "स्तंभ- नांऽ(बहु․) "
#: toolbar.ui:14
-#, fuzzy
msgctxt "toolbar|TBC_FT_SOURCE"
msgid "Table"
msgstr "सारणी"
diff --git a/source/dgo/extras/source/autocorr/emoji.po b/source/dgo/extras/source/autocorr/emoji.po
index bb645aef54d..2ec7facc4b8 100644
--- a/source/dgo/extras/source/autocorr/emoji.po
+++ b/source/dgo/extras/source/autocorr/emoji.po
@@ -357,7 +357,6 @@ msgstr "अल्फा "
#. β (U+003B2), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#: emoji.ulf
-#, fuzzy
msgctxt ""
"emoji.ulf\n"
"GREEK_SMALL_LETTER_BETA\n"
@@ -439,7 +438,6 @@ msgstr "कप्पा "
#. λ (U+003BB), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#: emoji.ulf
-#, fuzzy
msgctxt ""
"emoji.ulf\n"
"GREEK_SMALL_LETTER_LAMDA\n"
@@ -449,7 +447,6 @@ msgstr "लांबडा "
#. μ (U+003BC), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#: emoji.ulf
-#, fuzzy
msgctxt ""
"emoji.ulf\n"
"GREEK_SMALL_LETTER_MU\n"
diff --git a/source/dgo/filter/messages.po b/source/dgo/filter/messages.po
index e33c8ba6e22..2b432807d4f 100644
--- a/source/dgo/filter/messages.po
+++ b/source/dgo/filter/messages.po
@@ -781,7 +781,6 @@ msgid "Select..."
msgstr "चुनो..."
#: pdfsignpage.ui:159
-#, fuzzy
msgctxt "pdfsignpage|tsa"
msgid "None"
msgstr "कोई नेईं"
diff --git a/source/dgo/formula/messages.po b/source/dgo/formula/messages.po
index 487fdf1275a..9109f2578a1 100644
--- a/source/dgo/formula/messages.po
+++ b/source/dgo/formula/messages.po
@@ -996,7 +996,6 @@ msgid "NPER"
msgstr "NPER"
#: core_resource.hrc:2448
-#, fuzzy
msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES"
msgid "RATE"
msgstr "DATE"
diff --git a/source/dgo/fpicker/messages.po b/source/dgo/fpicker/messages.po
index 5ebb2a279a5..e6d5a812cf3 100644
--- a/source/dgo/fpicker/messages.po
+++ b/source/dgo/fpicker/messages.po
@@ -117,7 +117,6 @@ msgid "All files"
msgstr "सब फाइलां "
#: strings.hrc:34
-#, fuzzy
msgctxt "STR_FILEDLG_OPEN"
msgid "Open"
msgstr "खोह्‌ल्लो"
@@ -327,7 +326,6 @@ msgid "Filter"
msgstr "पुनो"
#: remotefilesdialog.ui:267
-#, fuzzy
msgctxt "remotefilesdialog|nameLabel"
msgid "File name"
msgstr "फाइल नांऽ "
diff --git a/source/dgo/framework/messages.po b/source/dgo/framework/messages.po
index db8595ee819..4883aa8ccd9 100644
--- a/source/dgo/framework/messages.po
+++ b/source/dgo/framework/messages.po
@@ -158,7 +158,6 @@ msgid ""
msgstr ""
#: strings.hrc:47
-#, fuzzy
msgctxt "STR_UNTITLED_DOCUMENT"
msgid "Untitled"
msgstr "बिना शीर्शक "
@@ -180,7 +179,6 @@ msgid "Reset to Default Language"
msgstr "डिफाल्ट भाशा परतियै सैट्ट करो"
#: strings.hrc:52
-#, fuzzy
msgctxt "STR_LANGSTATUS_MORE"
msgid "More..."
msgstr "होर... (~O)"
diff --git a/source/dgo/instsetoo_native/inc_openoffice/windows/msi_languages.po b/source/dgo/instsetoo_native/inc_openoffice/windows/msi_languages.po
index 208366c02dc..368e2c45ec3 100644
--- a/source/dgo/instsetoo_native/inc_openoffice/windows/msi_languages.po
+++ b/source/dgo/instsetoo_native/inc_openoffice/windows/msi_languages.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2018-01-15 19:35+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2018-01-17 13:05+0100\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -2789,7 +2789,6 @@ msgid "{&MSSansBold8}Files in Use"
msgstr "{&MSSansBold8}बरतून च फाइलां "
#: Control.ulf
-#, fuzzy
msgctxt ""
"Control.ulf\n"
"OOO_CONTROL_325\n"
@@ -2798,7 +2797,6 @@ msgid "Cancel"
msgstr "रद्द करो "
#: Control.ulf
-#, fuzzy
msgctxt ""
"Control.ulf\n"
"OOO_CONTROL_326\n"
diff --git a/source/dgo/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office.po b/source/dgo/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office.po
index 716eb0030d5..5ffc132aeda 100644
--- a/source/dgo/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office.po
+++ b/source/dgo/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office.po
@@ -1522,7 +1522,6 @@ msgid "Exchange"
msgstr ""
#: PresenterScreen.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"PresenterScreen.xcu\n"
"..PresenterScreen.PresenterScreenSettings.ToolBars.ToolBar.Entries.o.Normal\n"
@@ -11523,7 +11522,6 @@ msgid "Master documents"
msgstr "मास्टर दस्तावेज "
#: UI.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"UI.xcu\n"
"..UI.FilterClassification.GlobalFilters.Classes.com.sun.star.formula.FormulaProperties\n"
diff --git a/source/dgo/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po b/source/dgo/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po
index b4bdfe364b0..05aa96af93b 100644
--- a/source/dgo/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po
+++ b/source/dgo/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po
@@ -175,7 +175,6 @@ msgid "BASIC Dialog"
msgstr "बुनेआदी संवाद "
#: BasicIDECommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"BasicIDECommands.xcu\n"
"..BasicIDECommands.UserInterface.Commands..uno:DeleteCurrent\n"
@@ -1448,7 +1447,6 @@ msgid "Clear Print Ranges"
msgstr ""
#: CalcCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:EditPrintArea\n"
@@ -1932,7 +1930,6 @@ msgid "Show Comment"
msgstr "नोट दस्सो\t"
#: CalcCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:ShowNote\n"
@@ -2912,7 +2909,6 @@ msgid "Standard Text Attributes"
msgstr "मानक इबारती खासियतां\t"
#: CalcCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:StandardTextAttributes\n"
@@ -3558,7 +3554,6 @@ msgid "Format as Scientific"
msgstr ""
#: CalcCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:NumberFormatTime\n"
@@ -4164,7 +4159,6 @@ msgid "~Insert..."
msgstr " समावेश करो\t"
#: CalcCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
"..CalcCommands.UserInterface.Popups..uno:StyleApply?Style:string=Default&amp;FamilyName:string=CellStyles\n"
@@ -4314,7 +4308,6 @@ msgid "Cell Edit"
msgstr ""
#: CalcWindowState.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"CalcWindowState.xcu\n"
"..CalcWindowState.UIElements.States.private:resource/popupmenu/chart\n"
@@ -4372,7 +4365,6 @@ msgid "Text Box Formatting"
msgstr "इबारत-खान्ना रूप-रचना\t"
#: CalcWindowState.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"CalcWindowState.xcu\n"
"..CalcWindowState.UIElements.States.private:resource/popupmenu/graphic\n"
@@ -4467,7 +4459,6 @@ msgid "Image Filter"
msgstr ""
#: CalcWindowState.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"CalcWindowState.xcu\n"
"..CalcWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/linesbar\n"
@@ -4784,7 +4775,6 @@ msgid "Standard (Single Mode)"
msgstr ""
#: CalcWindowState.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"CalcWindowState.xcu\n"
"..CalcWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/arrowsbar\n"
@@ -5976,7 +5966,6 @@ msgid "Stars and Banners"
msgstr "तारे ते पट्टियां\t"
#: DbBrowserWindowState.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"DbBrowserWindowState.xcu\n"
"..DbBrowserWindowState.UIElements.States.private:resource/popupmenu/explorer\n"
@@ -6031,7 +6020,6 @@ msgid "Standard"
msgstr "मानक\t"
#: DbReportWindowState.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"DbReportWindowState.xcu\n"
".DbReportWindowState.UIElements.States.private:resource/popupmenu/report\n"
@@ -6041,7 +6029,6 @@ msgid "Report"
msgstr "रपोट \t"
#: DbReportWindowState.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"DbReportWindowState.xcu\n"
".DbReportWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/toolbar\n"
@@ -6051,7 +6038,6 @@ msgid "Standard"
msgstr "मानक\t"
#: DbReportWindowState.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"DbReportWindowState.xcu\n"
".DbReportWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/Formatting\n"
@@ -7840,7 +7826,6 @@ msgid "Format Slide"
msgstr ""
#: DrawImpressCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:SlideSetup\n"
@@ -9440,7 +9425,6 @@ msgid "~Rows"
msgstr "पंगतालां"
#: DrawImpressCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
"..DrawImpressCommands.UserInterface.Popups..uno:DeleteRows\n"
@@ -9468,7 +9452,6 @@ msgid "~Columns"
msgstr "स्तंभ (बहु․)"
#: DrawImpressCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
"..DrawImpressCommands.UserInterface.Popups..uno:DeleteColumns\n"
@@ -10120,7 +10103,6 @@ msgid "Title, 2 Vertical Text, Clipart"
msgstr "शीर्शक, खड़ोतमीं इबारत, क्लिपआर्ट "
#: DrawImpressCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
"..DrawImpressCommands.UserInterface.Popups..uno:SlideLayoutMenu\n"
@@ -10235,7 +10217,6 @@ msgid "Connector/Freeform Line"
msgstr ""
#: DrawWindowState.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"DrawWindowState.xcu\n"
"..DrawWindowState.UIElements.States.private:resource/popupmenu/curve\n"
@@ -10294,7 +10275,6 @@ msgid "Glue Point"
msgstr " ~ग्लू बिंदु (बहु0)\t"
#: DrawWindowState.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"DrawWindowState.xcu\n"
"..DrawWindowState.UIElements.States.private:resource/popupmenu/graphic\n"
@@ -10372,7 +10352,6 @@ msgid "OLE Object"
msgstr " चीज\t"
#: DrawWindowState.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"DrawWindowState.xcu\n"
"..DrawWindowState.UIElements.States.private:resource/popupmenu/page\n"
@@ -13349,7 +13328,6 @@ msgid "Shape"
msgstr "~आकार "
#: Effects.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
"..Effects.UserInterface.TransitionSets.split\n"
@@ -13645,7 +13623,6 @@ msgid "Bottom Left to Top Right"
msgstr ""
#: Effects.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
"..Effects.UserInterface.TransitionVariants.vertical\n"
@@ -13655,7 +13632,6 @@ msgid "Vertical"
msgstr "खड़ा\t"
#: Effects.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
"..Effects.UserInterface.TransitionVariants.horizontal\n"
@@ -13692,7 +13668,6 @@ msgid "Across"
msgstr " आर-पार \t"
#: Effects.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
"..Effects.UserInterface.TransitionVariants.down\n"
@@ -13702,7 +13677,6 @@ msgid "Down"
msgstr " ख’ल्ल \t"
#: Effects.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
"..Effects.UserInterface.TransitionVariants.up\n"
@@ -13712,7 +13686,6 @@ msgid "Up"
msgstr "उप्पर\t"
#: Effects.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
"..Effects.UserInterface.TransitionVariants.right\n"
@@ -13722,7 +13695,6 @@ msgid "Right"
msgstr "सज्जा\t"
#: Effects.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
"..Effects.UserInterface.TransitionVariants.left\n"
@@ -13732,7 +13704,6 @@ msgid "Left"
msgstr "खब्बा \t"
#: Effects.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
"..Effects.UserInterface.TransitionVariants.circle\n"
@@ -13761,7 +13732,6 @@ msgid "Oval Vertical"
msgstr ""
#: Effects.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
"..Effects.UserInterface.TransitionVariants.diamond\n"
@@ -14200,7 +14170,6 @@ msgid "Frame"
msgstr "चगाठ\t"
#: GenericCategories.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"GenericCategories.xcu\n"
"..GenericCategories.Commands.Categories.14\n"
@@ -16207,7 +16176,6 @@ msgid "Underline"
msgstr " रेखांकन करो\t"
#: GenericCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:UnderlineSimple\n"
@@ -16389,7 +16357,6 @@ msgid "Current Library"
msgstr " चालू लाइब्रेरी\t"
#: GenericCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:LeftPara\n"
@@ -16399,7 +16366,6 @@ msgid "Left"
msgstr "खब्बा \t"
#: GenericCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:LeftPara\n"
@@ -16409,7 +16375,6 @@ msgid "Align Left"
msgstr "सेधीकरण खब्बै करो\t"
#: GenericCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:RightPara\n"
@@ -16419,7 +16384,6 @@ msgid "Right"
msgstr "सज्जा\t"
#: GenericCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:RightPara\n"
@@ -16429,7 +16393,6 @@ msgid "Align Right"
msgstr "सेधीकरण सज्जै करो\t"
#: GenericCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:CenterPara\n"
@@ -17565,7 +17528,6 @@ msgid "Toggle Bulleted List"
msgstr ""
#: GenericCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:DefaultNumbering\n"
@@ -17593,7 +17555,6 @@ msgid "Toggle Numbered List"
msgstr ""
#: GenericCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:SetOutline\n"
@@ -18106,7 +18067,6 @@ msgid "~Edit Style..."
msgstr "शैली दा संपादन करो"
#: GenericCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:EditStyle\n"
@@ -19306,7 +19266,6 @@ msgid "~Hyperlink..."
msgstr " हाइपरलिंक\t"
#: GenericCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:HyperlinkDialog\n"
@@ -20450,7 +20409,6 @@ msgid "Decrease"
msgstr ""
#: GenericCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:DecrementIndent\n"
@@ -20460,7 +20418,6 @@ msgid "Decrease Indent"
msgstr "इंडैंट घटाओ "
#: GenericCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:DecrementIndent\n"
@@ -20499,7 +20456,6 @@ msgid "Increase Indent"
msgstr "इंडैंट बधाओ "
#: GenericCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:LineToolbox\n"
@@ -21144,7 +21100,6 @@ msgid "Step Over"
msgstr "टप्पी=जाओ"
#: GenericCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:BasicStop\n"
@@ -21801,7 +21756,6 @@ msgid "Sort Descending"
msgstr "घटदे क्रम च छांटो\t"
#: GenericCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:SendMail\n"
@@ -22534,7 +22488,6 @@ msgid "Align Top"
msgstr " शिखर दा सेधीकरण करो\t"
#: GenericCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:CellVertCenter\n"
@@ -23234,7 +23187,6 @@ msgid "Select"
msgstr "चुनो "
#: GenericCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Popups..uno:EditPasteSpecialMenu\n"
@@ -23328,7 +23280,6 @@ msgid "Connector/Freeform Line"
msgstr ""
#: ImpressWindowState.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"ImpressWindowState.xcu\n"
"..ImpressWindowState.UIElements.States.private:resource/popupmenu/curve\n"
@@ -23387,7 +23338,6 @@ msgid "Glue Point"
msgstr " ~ग्लू बिंदु (बहु0)\t"
#: ImpressWindowState.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"ImpressWindowState.xcu\n"
"..ImpressWindowState.UIElements.States.private:resource/popupmenu/graphic\n"
@@ -23465,7 +23415,6 @@ msgid "OLE Object"
msgstr " चीज\t"
#: ImpressWindowState.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"ImpressWindowState.xcu\n"
"..ImpressWindowState.UIElements.States.private:resource/popupmenu/outline\n"
@@ -24588,7 +24537,6 @@ msgid "~Conditional Formatting..."
msgstr "शर्तबद्ध रूप-रचना\t"
#: ReportCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"ReportCommands.xcu\n"
".ReportCommands.UserInterface.Commands..uno:PageDialog\n"
@@ -24779,7 +24727,6 @@ msgid "Fit to greatest height"
msgstr "बद्दोबद्ध उचाई दे मताबक (~F)"
#: ReportCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"ReportCommands.xcu\n"
".ReportCommands.UserInterface.Commands..uno:ControlProperties\n"
@@ -25010,7 +24957,6 @@ msgid "Object Resizing"
msgstr "चीजां (~O)"
#: Sidebar.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"Sidebar.xcu\n"
"..Sidebar.Content.DeckList.PropertyDeck\n"
@@ -25020,7 +24966,6 @@ msgid "Properties"
msgstr "विशेशतां "
#: Sidebar.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"Sidebar.xcu\n"
"..Sidebar.Content.DeckList.WriterPageDeck\n"
@@ -25099,7 +25044,6 @@ msgid "Styles"
msgstr "शैलियां\t"
#: Sidebar.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"Sidebar.xcu\n"
"..Sidebar.Content.DeckList.ScFunctionsDeck\n"
@@ -25128,7 +25072,6 @@ msgid "Design"
msgstr " डजैन\t"
#: Sidebar.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"Sidebar.xcu\n"
"..Sidebar.Content.DeckList.ChartDeck\n"
@@ -25158,7 +25101,6 @@ msgid "Character"
msgstr "वर्ण "
#: Sidebar.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"Sidebar.xcu\n"
"..Sidebar.Content.PanelList.MediaPlaybackPanel\n"
@@ -25198,7 +25140,6 @@ msgid "Header"
msgstr "सिरालेख="
#: Sidebar.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"Sidebar.xcu\n"
"..Sidebar.Content.PanelList.PageFooterPanel\n"
@@ -25217,7 +25158,6 @@ msgid "Area"
msgstr "खेतर"
#: Sidebar.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"Sidebar.xcu\n"
"..Sidebar.Content.PanelList.ShadowPropertyPanel\n"
@@ -25227,7 +25167,6 @@ msgid "Shadow"
msgstr "छौरा\t"
#: Sidebar.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"Sidebar.xcu\n"
"..Sidebar.Content.PanelList.LinePropertyPanel\n"
@@ -25257,7 +25196,6 @@ msgid "Position and Size"
msgstr "सि्थति ते नाप\t"
#: Sidebar.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"Sidebar.xcu\n"
"..Sidebar.Content.PanelList.GraphicPropertyPanel\n"
@@ -25267,7 +25205,6 @@ msgid "Image"
msgstr "बिंब\t"
#: Sidebar.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"Sidebar.xcu\n"
"..Sidebar.Content.PanelList.DefaultShapesPanel\n"
@@ -25463,7 +25400,6 @@ msgid "Styles"
msgstr "शैलियां\t"
#: Sidebar.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"Sidebar.xcu\n"
"..Sidebar.Content.PanelList.ScFunctionsPanel\n"
@@ -25540,7 +25476,6 @@ msgid "Axis"
msgstr " अक्षरेखा\t"
#: Sidebar.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"Sidebar.xcu\n"
"..Sidebar.Content.PanelList.ChartAreaPanel\n"
@@ -25550,7 +25485,6 @@ msgid "Area"
msgstr "खेतर"
#: Sidebar.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"Sidebar.xcu\n"
"..Sidebar.Content.PanelList.ChartLinePanel\n"
@@ -25815,7 +25749,6 @@ msgid "Standard"
msgstr "मानक\t"
#: ToolbarMode.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"ToolbarMode.xcu\n"
"..ToolbarMode.Applications.Writer.Modes.Default\n"
@@ -25852,7 +25785,6 @@ msgid "Notebookbar"
msgstr ""
#: ToolbarMode.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"ToolbarMode.xcu\n"
"..ToolbarMode.Applications.Calc.Modes.Default\n"
@@ -25889,7 +25821,6 @@ msgid "Notebookbar"
msgstr ""
#: ToolbarMode.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"ToolbarMode.xcu\n"
"..ToolbarMode.Applications.Impress.Modes.Default\n"
@@ -25953,7 +25884,6 @@ msgid "~Normal View"
msgstr "~नार्मल द्रिश्श "
#: WriterCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:PrintLayout\n"
@@ -26823,7 +26753,6 @@ msgid "~Frame Interactively"
msgstr ""
#: WriterCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertFrame\n"
@@ -31028,7 +30957,6 @@ msgid "Text Frame"
msgstr "अगली चगाठा गी="
#: WriterFormWindowState.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"WriterFormWindowState.xcu\n"
"..WriterFormWindowState.UIElements.States.private:resource/popupmenu/graphic\n"
@@ -31487,7 +31415,6 @@ msgid "Text Frame"
msgstr "अगली चगाठा गी="
#: WriterGlobalWindowState.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"WriterGlobalWindowState.xcu\n"
"..WriterGlobalWindowState.UIElements.States.private:resource/popupmenu/graphic\n"
@@ -31966,7 +31893,6 @@ msgid "Text Frame"
msgstr "अगली चगाठा गी="
#: WriterReportWindowState.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"WriterReportWindowState.xcu\n"
"..WriterReportWindowState.UIElements.States.private:resource/popupmenu/graphic\n"
@@ -32406,7 +32332,6 @@ msgid "Text Frame"
msgstr "अगली चगाठा गी="
#: WriterWebWindowState.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"WriterWebWindowState.xcu\n"
"..WriterWebWindowState.UIElements.States.private:resource/popupmenu/graphic\n"
@@ -32822,7 +32747,6 @@ msgid "Text Frame"
msgstr "अगली चगाठा गी="
#: WriterWindowState.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"WriterWindowState.xcu\n"
"..WriterWindowState.UIElements.States.private:resource/popupmenu/graphic\n"
@@ -32944,7 +32868,6 @@ msgid "Tools"
msgstr " उपकरण (बहु0)\t"
#: WriterWindowState.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"WriterWindowState.xcu\n"
"..WriterWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/linesbar\n"
@@ -32954,7 +32877,6 @@ msgid "Lines"
msgstr " लकीरां\t"
#: WriterWindowState.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"WriterWindowState.xcu\n"
"..WriterWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/arrowsbar\n"
@@ -33376,7 +33298,6 @@ msgid "Text Frame"
msgstr "अगली चगाठा गी="
#: XFormsWindowState.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"XFormsWindowState.xcu\n"
"..XFormsWindowState.UIElements.States.private:resource/popupmenu/graphic\n"
diff --git a/source/dgo/reportdesign/messages.po b/source/dgo/reportdesign/messages.po
index 08cba0ecd68..6a476d75551 100644
--- a/source/dgo/reportdesign/messages.po
+++ b/source/dgo/reportdesign/messages.po
@@ -380,7 +380,6 @@ msgid "Link slave fields"
msgstr "गौण खेतरें गी कड़ीबद्ध करो"
#: strings.hrc:67
-#, fuzzy
msgctxt "RID_STR_DETAILLABEL"
msgid "Chart"
msgstr "चार्ट\t"
@@ -489,7 +488,6 @@ msgid "Report"
msgstr "रपोट"
#: strings.hrc:88
-#, fuzzy
msgctxt "RID_STR_PROPTITLE_SECTION"
msgid "Section"
msgstr "सैक्शन"
@@ -1173,13 +1171,11 @@ msgid "Group actions"
msgstr "समूह् लेओ"
#: floatingsort.ui:75
-#, fuzzy
msgctxt "floatingsort|up"
msgid "Move up"
msgstr "उप्पर लेओ"
#: floatingsort.ui:88
-#, fuzzy
msgctxt "floatingsort|down"
msgid "Move down"
msgstr "खʼल्ल लेओ"
@@ -1343,7 +1339,6 @@ msgid "Page Setup"
msgstr "सफा-सैटअप"
#: pagedialog.ui:105
-#, fuzzy
msgctxt "pagedialog|page"
msgid "Page"
msgstr "सफा"
diff --git a/source/dgo/sc/messages.po b/source/dgo/sc/messages.po
index 4d9c579c8a8..9550cb55aef 100644
--- a/source/dgo/sc/messages.po
+++ b/source/dgo/sc/messages.po
@@ -16,7 +16,6 @@ msgstr ""
"X-POOTLE-MTIME: 1516038151.000000\n"
#: compiler.hrc:27
-#, fuzzy
msgctxt "RID_FUNCTION_CATEGORIES"
msgid "Database"
msgstr "डेटाबेस "
@@ -69,7 +68,6 @@ msgid "Spreadsheet"
msgstr "स्प्रैडशीट "
#: compiler.hrc:36
-#, fuzzy
msgctxt "RID_FUNCTION_CATEGORIES"
msgid "Text"
msgstr "इबारत "
@@ -471,7 +469,6 @@ msgid "Protect sheet"
msgstr "शीट संरक्षत करो "
#: globstr.hrc:110
-#, fuzzy
msgctxt "STR_UNDO_UNPROTECT_TAB"
msgid "Unprotect sheet"
msgstr "शीट असंरक्षत करो "
@@ -1333,7 +1330,6 @@ msgid "Delete Sheets"
msgstr "शीटां म्हेसो "
#: globstr.hrc:284
-#, fuzzy
msgctxt "STR_UNDO_RENAME_TAB"
msgid "Rename Sheet"
msgstr "शीटा गी परतियै नांऽ देओ "
@@ -2110,7 +2106,6 @@ msgid "Manage Names..."
msgstr "फलाऽ नांऽ "
#: globstr.hrc:425
-#, fuzzy
msgctxt "STR_HEADER_NAME"
msgid "Name"
msgstr "नांऽ "
@@ -2585,13 +2580,11 @@ msgid "Currency"
msgstr "मुद्रा "
#: globstr.hrc:512
-#, fuzzy
msgctxt "STR_DATE"
msgid "Date"
msgstr "तरीक "
#: globstr.hrc:513
-#, fuzzy
msgctxt "STR_TIME"
msgid "Time"
msgstr "समां"
@@ -2613,7 +2606,6 @@ msgid "Boolean Value"
msgstr ""
#: globstr.hrc:517
-#, fuzzy
msgctxt "STR_TEXT"
msgid "Text"
msgstr "इबारत "
@@ -3347,7 +3339,6 @@ msgid "Returns an internal number for a text having a possible date format."
msgstr "मुमकन तरीक रूप-रचना आह्‌ली इबारत लेई इक अंदरूनी संख्या परतांदा ऐ. "
#: scfuncs.hrc:194
-#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_GET_DATE_VALUE"
msgid "Text"
msgstr "इबारत "
@@ -3415,7 +3406,6 @@ msgid "Returns the number of workdays between two dates using arguments to indic
msgstr ""
#: scfuncs.hrc:222
-#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_NETWORKDAYS"
msgid "Start date"
msgstr "शुरू तरीक "
@@ -3426,7 +3416,6 @@ msgid "Start date for calculation."
msgstr ""
#: scfuncs.hrc:224
-#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_NETWORKDAYS"
msgid "End date"
msgstr "अंतम तरीक"
@@ -3463,7 +3452,6 @@ msgid "Returns the number of workdays between two dates using arguments to indic
msgstr ""
#: scfuncs.hrc:236
-#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_NETWORKDAYS_MS"
msgid "Start date"
msgstr "शुरू तरीक "
@@ -3474,7 +3462,6 @@ msgid "Start date for calculation."
msgstr ""
#: scfuncs.hrc:238
-#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_NETWORKDAYS_MS"
msgid "End date"
msgstr "अंतम तरीक"
@@ -3511,7 +3498,6 @@ msgid "Returns the serial number of the date before or after a number of workday
msgstr ""
#: scfuncs.hrc:250
-#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_WORKDAY_MS"
msgid "Start date"
msgstr "शुरू तरीक "
@@ -3663,7 +3649,6 @@ msgid "Returns a sequential number for a text shown in a possible time entry for
msgstr "मुमकन समां प्रविश्टी रूप-रचना च दस्सी दी इबारत लेई क्रमिक संख्या परतांदा ऐ. "
#: scfuncs.hrc:314
-#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_GET_TIME_VALUE"
msgid "Text"
msgstr "इबारत "
@@ -3799,7 +3784,6 @@ msgid "The internal number of the date."
msgstr "तरीका दी अंदरूनी संख्या. "
#: scfuncs.hrc:370
-#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_WEEK"
msgid "Mode"
msgstr "अवस्था "
@@ -3844,7 +3828,6 @@ msgid "The internal number of the date."
msgstr "तरीका दी अंदरूनी संख्या. "
#: scfuncs.hrc:387
-#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_WEEKNUM_OOO"
msgid "Mode"
msgstr "अवस्था "
@@ -4642,7 +4625,6 @@ msgid "Useful life. The number of periods in the useful life of the asset."
msgstr "उपयोगी जीवन. मालमत्ते दे उपयोगी जीवन दे दौरें दी संख्या. "
#: scfuncs.hrc:621
-#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_VBD"
msgid "Start"
msgstr "शुरू "
@@ -6306,7 +6288,6 @@ msgid "Function index. Is an index of the possible functions Total, Max, ..."
msgstr "फंक्शन इंडैक्स. क्या मुमकन फंक्शनें दे कुल जोड़ दा इक इंडैक्स है,बद्धोबद्ध,..."
#: scfuncs.hrc:1358
-#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_AGGREGATE"
msgid "Options"
msgstr "विकल्प"
@@ -6727,7 +6708,6 @@ msgid "The number to whose multiple the value is to be rounded down."
msgstr "ओह् संख्या ,जिसदे जर्ब-फल च मुल्ल खॕल्ले गी पूरा होना ऐ."
#: scfuncs.hrc:1514
-#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_FLOOR_MATH"
msgid "Mode"
msgstr "अवस्था "
@@ -6987,7 +6967,6 @@ msgid "Returns a frequency distribution as a vertical array."
msgstr "खड़ोतमां तरतीबी-जमात दे तौरा पर फ्रीक्वेंसी बंडांदरा परतांदा ऐ."
#: scfuncs.hrc:1628
-#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_FREQUENCY"
msgid "Data"
msgstr "डेटा "
@@ -7707,7 +7686,6 @@ msgid "Returns the alpha quantile of a sample."
msgstr "इक नमूने दा अल्फा क्वांटाईल परतांदा ऐ. "
#: scfuncs.hrc:1942
-#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_PERCENTILE"
msgid "Data"
msgstr "डेटा "
@@ -7734,7 +7712,6 @@ msgid "Returns the alpha percentile of a sample."
msgstr "इक नमूने दा अल्फा क्वांटाईल परतांदा ऐ. "
#: scfuncs.hrc:1952
-#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_PERCENTILE_EXC"
msgid "Data"
msgstr "डेटा "
@@ -7761,7 +7738,6 @@ msgid "Returns the alpha percentile of a sample."
msgstr "इक नमूने दा अल्फा क्वांटाईल परतांदा ऐ. "
#: scfuncs.hrc:1962
-#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_PERCENTILE_INC"
msgid "Data"
msgstr "डेटा "
@@ -7787,7 +7763,6 @@ msgid "Returns the quartile of a sample."
msgstr "इक नमूने दा क्वार्टाइल परतांदा ऐ. "
#: scfuncs.hrc:1972
-#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_QUARTILE"
msgid "Data"
msgstr "डेटा "
@@ -7813,7 +7788,6 @@ msgid "Returns the quartile of a sample."
msgstr "इक नमूने दा क्वार्टाइल परतांदा ऐ. "
#: scfuncs.hrc:1982
-#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_QUARTILE_EXC"
msgid "Data"
msgstr "डेटा "
@@ -7839,7 +7813,6 @@ msgid "Returns the quartile of a sample."
msgstr "इक नमूने दा क्वार्टाइल परतांदा ऐ. "
#: scfuncs.hrc:1992
-#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_QUARTILE_INC"
msgid "Data"
msgstr "डेटा "
@@ -7865,7 +7838,6 @@ msgid "Returns the k-th largest value of a sample."
msgstr "इक नमूने दा k-th सभनें शा बड्डा मुल्ल परतांदा ऐ. "
#: scfuncs.hrc:2002
-#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_LARGE"
msgid "Data"
msgstr "डेटा "
@@ -7892,7 +7864,6 @@ msgid "Returns the k-th smallest value of a sample."
msgstr "इक नमूने दा k-th सभनें शा लौह्‌का मुल्ल परतांदा ऐ. "
#: scfuncs.hrc:2012
-#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_SMALL"
msgid "Data"
msgstr "डेटा "
@@ -7919,7 +7890,6 @@ msgid "Returns the percentage rank of a value in a sample."
msgstr "मुल्लै दे फीसदी दरजे गी इक नमूने च परतांदा ऐ. "
#: scfuncs.hrc:2022
-#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_PERCENT_RANK"
msgid "Data"
msgstr "डेटा "
@@ -7956,7 +7926,6 @@ msgid "Returns the percentage rank (0..1, exclusive) of a value in a sample."
msgstr ""
#: scfuncs.hrc:2034
-#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_PERCENT_RANK_EXC"
msgid "Data"
msgstr "डेटा "
@@ -7993,7 +7962,6 @@ msgid "Returns the percentage rank (0..1, inclusive) of a value in a sample."
msgstr ""
#: scfuncs.hrc:2046
-#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_PERCENT_RANK_INC"
msgid "Data"
msgstr "डेटा "
@@ -8138,7 +8106,6 @@ msgid "Returns the mean of a sample without including the marginal values."
msgstr "सीमावर्ती मुल्लें गी शामल कीते बिजन नमूने दी औसत परतांदा ऐ. "
#: scfuncs.hrc:2094
-#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_TRIM_MEAN"
msgid "Data"
msgstr "डेटा "
@@ -8165,7 +8132,6 @@ msgid "Returns the discrete probability of an interval."
msgstr "इक वक्फे दी बक्खरी संभावना परतांदा ऐ. "
#: scfuncs.hrc:2104
-#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_PROB"
msgid "Data"
msgstr "डेटा "
@@ -8574,7 +8540,6 @@ msgid "The value for which the Poisson distribution is to be calculated."
msgstr "ओह् मुल्ल,जिसदे लेई पाइसन बंडांदरे दी गणना होनी ऐ."
#: scfuncs.hrc:2244
-#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_POISSON_DIST"
msgid "Mean"
msgstr "औसत "
@@ -8610,7 +8575,6 @@ msgid "The value for which the Poisson distribution is to be calculated."
msgstr "ओह् मुल्ल,जिसदे लेई पाइसन बंडांदरे दी गणना होनी ऐ."
#: scfuncs.hrc:2256
-#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_POISSON_DIST_MS"
msgid "Mean"
msgstr "औसत "
@@ -8738,7 +8702,6 @@ msgid "The probability value for which the inverse normal distribution is to be
msgstr "ओह् संभावना मुल्ल, जिसदे लेई उल्टा नार्मल बंडांदरे दी गणना होनी ऐ."
#: scfuncs.hrc:2296
-#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_NORM_INV"
msgid "Mean"
msgstr "औसत "
@@ -8775,7 +8738,6 @@ msgid "The probability value for which the inverse normal distribution is to be
msgstr "ओह् संभावना मुल्ल, जिसदे लेई उल्टा नार्मल बंडांदरे दी गणना होनी ऐ."
#: scfuncs.hrc:2308
-#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_NORM_INV_MS"
msgid "Mean"
msgstr "औसत "
@@ -8886,7 +8848,6 @@ msgid "The value for which the log normal distribution is to be calculated."
msgstr "ओह् मुल्ल,जिसदे लेई लाग नार्मल बंडांदरे दी गणना होनी ऐ."
#: scfuncs.hrc:2354
-#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_LOG_NORM_DIST"
msgid "Mean"
msgstr "औसत "
@@ -8932,7 +8893,6 @@ msgid "The value for which the log normal distribution is to be calculated."
msgstr "ओह् मुल्ल,जिसदे लेई लाग नार्मल बंडांदरे दी गणना होनी ऐ."
#: scfuncs.hrc:2368
-#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_LOG_NORM_DIST_MS"
msgid "Mean"
msgstr "औसत "
@@ -8982,7 +8942,6 @@ msgid "The probability value for which the inverse log normal distribution is to
msgstr "ओह् संभावना मुल्ल, जिसदे लेई उल्टा लाग नार्मल बंडांदरे दी गणना होनी ऐ."
#: scfuncs.hrc:2382
-#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_LOG_INV"
msgid "Mean"
msgstr "औसत "
@@ -9019,7 +8978,6 @@ msgid "The probability value for which the inverse log normal distribution is to
msgstr "ओह् संभावना मुल्ल, जिसदे लेई उल्टा लाग नार्मल बंडांदरे दी गणना होनी ऐ."
#: scfuncs.hrc:2394
-#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_LOG_INV_MS"
msgid "Mean"
msgstr "औसत "
@@ -9808,7 +9766,6 @@ msgid "The degrees of freedom of the T distribution."
msgstr "F बंडांदरे दी अजादी दियां डिग्रियां."
#: scfuncs.hrc:2638
-#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_T_DIST"
msgid "Mode"
msgstr "अवस्था "
@@ -10479,7 +10436,6 @@ msgid "The value to be standardized."
msgstr "मानकीकरण लेई मुल्ल"
#: scfuncs.hrc:2875
-#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_STANDARD"
msgid "Mean"
msgstr "औसत "
@@ -10580,7 +10536,6 @@ msgid "The standard deviation of the population."
msgstr "जनसंख्या दा मानक विचलन. "
#: scfuncs.hrc:2909
-#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_CONFIDENCE"
msgid "Size"
msgstr "नाप "
@@ -10617,7 +10572,6 @@ msgid "The standard deviation of the population."
msgstr "जनसंख्या दा मानक विचलन. "
#: scfuncs.hrc:2921
-#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_CONFIDENCE_N"
msgid "Size"
msgstr "नाप "
@@ -10654,7 +10608,6 @@ msgid "The standard deviation of the population."
msgstr "जनसंख्या दा मानक विचलन. "
#: scfuncs.hrc:2933
-#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_CONFIDENCE_T"
msgid "Size"
msgstr "नाप "
@@ -10670,7 +10623,6 @@ msgid "Calculates the probability of observing a z-statistic greater than the on
msgstr "z परख दा दो-दुंबी P मुल्ल परतांदा ऐ."
#: scfuncs.hrc:2941
-#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_Z_TEST"
msgid "Data"
msgstr "डेटा "
@@ -10706,7 +10658,6 @@ msgid "Calculates the probability of observing a z-statistic greater than the on
msgstr "z परख दा दो-दुंबी P मुल्ल परतांदा ऐ."
#: scfuncs.hrc:2953
-#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_Z_TEST_MS"
msgid "Data"
msgstr "डेटा "
@@ -10870,7 +10821,6 @@ msgid "The second record array."
msgstr "दूई रकाड तरतीबी-जमात"
#: scfuncs.hrc:3009
-#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_T_TEST"
msgid "Mode"
msgstr "अवस्था "
@@ -10918,7 +10868,6 @@ msgid "The second record array."
msgstr "दूई रकाड तरतीबी-जमात"
#: scfuncs.hrc:3023
-#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_T_TEST_MS"
msgid "Mode"
msgstr "अवस्था "
@@ -11225,7 +11174,6 @@ msgid "The date (array) for which you want to predict a value."
msgstr ""
#: scfuncs.hrc:3137
-#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_FORECAST_ETS_ADD"
msgid "Values"
msgstr "मुल्ल(बहु.)"
@@ -11291,7 +11239,6 @@ msgid "The date (array) for which you want to predict a value."
msgstr ""
#: scfuncs.hrc:3155
-#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_FORECAST_ETS_MUL"
msgid "Values"
msgstr "मुल्ल(बहु.)"
@@ -11357,7 +11304,6 @@ msgid "The date (array) for which you want to predict a value."
msgstr ""
#: scfuncs.hrc:3173
-#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_FORECAST_ETS_PIA"
msgid "Values"
msgstr "मुल्ल(बहु.)"
@@ -11434,7 +11380,6 @@ msgid "The date (array) for which you want to predict a value."
msgstr ""
#: scfuncs.hrc:3193
-#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_FORECAST_ETS_PIM"
msgid "Values"
msgstr "मुल्ल(बहु.)"
@@ -11501,7 +11446,6 @@ msgid "Calculates the number of samples in period (season) using additive Expone
msgstr ""
#: scfuncs.hrc:3211
-#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_FORECAST_ETS_SEA"
msgid "Values"
msgstr "मुल्ल(बहु.)"
@@ -11547,7 +11491,6 @@ msgid "Returns statistical value(s) using additive Exponential Smoothing algorit
msgstr ""
#: scfuncs.hrc:3225
-#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_FORECAST_ETS_STA"
msgid "Values"
msgstr "मुल्ल(बहु.)"
@@ -11613,7 +11556,6 @@ msgid "Returns statistical value(s) using multiplicative Exponential Smoothing a
msgstr ""
#: scfuncs.hrc:3243
-#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_FORECAST_ETS_STM"
msgid "Values"
msgstr "मुल्ल(बहु.)"
@@ -12174,7 +12116,6 @@ msgid "The number of columns that are to be moved to the left or to the right."
msgstr "खब्बै जां सज्जै लेते जाने आह्‌ले स्तंभें दी संख्या "
#: scfuncs.hrc:3437
-#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_OFFSET"
msgid "Height"
msgstr "उंचाई"
@@ -12185,7 +12126,6 @@ msgid "The number of rows of the moved reference."
msgstr "लेते दे हवाले च पंगतालें दी संख्या "
#: scfuncs.hrc:3439
-#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_OFFSET"
msgid "Width"
msgstr "चौड़ाई "
@@ -12232,7 +12172,6 @@ msgid "Applies a Style to the formula cell."
msgstr "फार्मूला सैल्ल च- शैली इस्तेमाल करदा ऐ. "
#: scfuncs.hrc:3463
-#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_STYLE"
msgid "Style"
msgstr "शैली "
@@ -12302,7 +12241,6 @@ msgid "The item or range from which data is to be taken."
msgstr "ओह् फलाऽ जित्थुआं डेटा लैना ऐ. "
#: scfuncs.hrc:3481
-#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_DDE"
msgid "Mode"
msgstr "अवस्था "
@@ -12398,7 +12336,6 @@ msgid "Converts half-width ASCII and katakana characters to full-width."
msgstr "अद्धी-चौड़ाई ASCII ते कैटाकाना वर्ण गी पूरी चौड़ाई च रूपांतरत करदा ऐ."
#: scfuncs.hrc:3519
-#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_JIS"
msgid "Text"
msgstr "इबारत "
@@ -12415,7 +12352,6 @@ msgid "Converts full-width ASCII and katakana characters to half-width."
msgstr "पूरी चौड़ाई ASCII ते कैटाकाना वर्ण गी अद्धी-चौड़ाई च रूपांतरत करदा ऐ."
#: scfuncs.hrc:3527
-#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_ASC"
msgid "Text"
msgstr "इबारत "
@@ -12432,7 +12368,6 @@ msgid "Returns a numeric code for the first character in a text string."
msgstr "इबारत अक्खर लड़ी दे पैह्‌ले वर्ण लेई न्यूमैरिक कोड परतांदा ऐ. "
#: scfuncs.hrc:3535
-#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_CODE"
msgid "Text"
msgstr "इबारत "
@@ -12490,7 +12425,6 @@ msgid "Removes all nonprintable characters from text."
msgstr "नेईं छपने जोग सब वर्णें गी इबारत चा हटांदा ऐ. "
#: scfuncs.hrc:3561
-#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_CLEAN"
msgid "Text"
msgstr "इबारत "
@@ -12506,7 +12440,6 @@ msgid "Combines several text items into one."
msgstr "केईं इबारत बस्तें गी इक च मेलदा ऐ. "
#: scfuncs.hrc:3569
-#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_CONCAT"
msgid "Text"
msgstr "इबारत "
@@ -12522,7 +12455,6 @@ msgid "Combines several text items into one, accepts cell ranges as arguments."
msgstr ""
#: scfuncs.hrc:3577
-#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_CONCAT_MS"
msgid "Text"
msgstr "इबारत "
@@ -12558,7 +12490,6 @@ msgid "If TRUE, empty cells will be ignored."
msgstr ""
#: scfuncs.hrc:3589
-#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_TEXTJOIN_MS"
msgid "Text"
msgstr "इबारत "
@@ -12746,7 +12677,6 @@ msgid "The text to be found."
msgstr "तुप्पी जाने आह्‌ली इबारत. "
#: scfuncs.hrc:3653
-#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_FIND"
msgid "Text"
msgstr "इबारत "
@@ -12784,7 +12714,6 @@ msgid "The text to be found."
msgstr "तुप्पी जाने आह्‌ली इबारत. "
#: scfuncs.hrc:3665
-#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_SEARCH"
msgid "Text"
msgstr "इबारत "
@@ -12811,7 +12740,6 @@ msgid "Removes extra spaces from text."
msgstr "इबारत चा बधीक छिंडेंगी म्हेसदा ऐ."
#: scfuncs.hrc:3675
-#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_TRIM"
msgid "Text"
msgstr "इबारत "
@@ -12827,7 +12755,6 @@ msgid "Capitalizes the first letter in all words."
msgstr "सभनें शब्दें दे पैह्‌ले वर्ण गी बड्डा करदा ऐ."
#: scfuncs.hrc:3683
-#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_PROPER"
msgid "Text"
msgstr "इबारत "
@@ -12843,7 +12770,6 @@ msgid "Converts text to uppercase."
msgstr "इबारत गी बड्डे वर्णें च रूपांतरत करदा ऐ."
#: scfuncs.hrc:3691
-#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_UPPER"
msgid "Text"
msgstr "इबारत "
@@ -12859,7 +12785,6 @@ msgid "Converts text to lowercase."
msgstr "इबारत गी निक्के वर्णें च रूपांतरत करदा ऐ."
#: scfuncs.hrc:3699
-#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_LOWER"
msgid "Text"
msgstr "इबारत "
@@ -12875,7 +12800,6 @@ msgid "Converts text to a number."
msgstr "इबारत गी संख्या च रूपांतरत करदा ऐ."
#: scfuncs.hrc:3707
-#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_VALUE"
msgid "Text"
msgstr "इबारत "
@@ -13016,7 +12940,6 @@ msgid "Calculates length of a text string."
msgstr "अक्खर-लड़ी दी लम्माई दी गणना करदा ऐ."
#: scfuncs.hrc:3759
-#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_LEN"
msgid "Text"
msgstr "इबारत "
@@ -13032,7 +12955,6 @@ msgid "Returns the first character or characters of a text."
msgstr "इबारत अक्खर-लड़ी दे पैह्‌ले वर्ण जां वर्णें गी परिभाशत करदा ऐ."
#: scfuncs.hrc:3767
-#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_LEFT"
msgid "Text"
msgstr "इबारत "
@@ -13059,7 +12981,6 @@ msgid "Returns the last character or characters of a text."
msgstr "इबारत अक्खर-लड़ी दे खीरी वर्ण जां वर्णें गी परिभाशत करदा ऐ."
#: scfuncs.hrc:3777
-#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_RIGHT"
msgid "Text"
msgstr "इबारत "
@@ -13086,7 +13007,6 @@ msgid "Returns a partial text string of a text."
msgstr "इबारत दी आंशक अक्खर-लड़ी परतांदा ऐ. "
#: scfuncs.hrc:3787
-#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_MID"
msgid "Text"
msgstr "इबारत "
@@ -13097,7 +13017,6 @@ msgid "The text in which partial words are to be determined."
msgstr "ओह् इबारत, जिस च आंशक शब्द तैऽ होने न. "
#: scfuncs.hrc:3789
-#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_MID"
msgid "Start"
msgstr "शुरू "
@@ -13124,7 +13043,6 @@ msgid "Repeats text a given number of times."
msgstr "जिन्नियां बारियां दित्ती दियां होन ,उन्नी बारी इबारत गी दर्‌हांदा ऐ. "
#: scfuncs.hrc:3799
-#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_REPT"
msgid "Text"
msgstr "इबारत "
@@ -13151,7 +13069,6 @@ msgid "Substitutes new text for old text in a string."
msgstr "इक अक्खर-लड़ी च परानी इबारत दे थाह्‌र नमीं इबारत आह्‌नदा ऐ."
#: scfuncs.hrc:3809
-#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_SUBSTITUTE"
msgid "Text"
msgstr "इबारत "
@@ -13237,7 +13154,6 @@ msgid "Converts a text of a specified number system to a positive integer in the
msgstr "निर्दिश्ट संख्या सिस्टम दी इबारत गी दित्ते दे अधार च पाज़टिव पूर्ण अंक च रूपांतरत करदा ऐ. "
#: scfuncs.hrc:3835
-#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_DECIMAL"
msgid "Text"
msgstr "इबारत "
@@ -13275,7 +13191,6 @@ msgid "The value to be converted."
msgstr "रूपांतरत कीता जाने आह्‌ला मुल्ल. "
#: scfuncs.hrc:3847 /home/cl/vc/git/libo-core/sc/inc/scfuncs.hrc:3849
-#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_CONVERT_OOO"
msgid "Text"
msgstr "इबारत "
@@ -13352,7 +13267,6 @@ msgid "Returns the numeric code for the first Unicode character in a text string
msgstr "इबारत अक्खर लड़ी दे पैह्‌ले वर्ण लेई न्यूमैरिक कोड परतांदा ऐ. "
#: scfuncs.hrc:3881
-#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_UNICODE"
msgid "Text"
msgstr "इबारत "
@@ -13447,7 +13361,6 @@ msgid "Converts text to a number, in a locale-independent way."
msgstr "इबारत गी संख्या च रूपांतरत करदा ऐ, स्थानीय स्वतंत्र तरीके शा."
#: scfuncs.hrc:3911
-#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_NUMBERVALUE"
msgid "Text"
msgstr "इबारत "
@@ -13603,7 +13516,6 @@ msgid "Calculates length of a text string, with DBCS"
msgstr "अक्खर-लड़ी दी लम्माई दी गणना करदा ऐ."
#: scfuncs.hrc:3968
-#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_LENB"
msgid "Text"
msgstr "इबारत "
@@ -13620,7 +13532,6 @@ msgid "Returns the last character or characters of a text,with DBCS"
msgstr "इबारत अक्खर-लड़ी दे खीरी वर्ण जां वर्णें गी परिभाशत करदा ऐ."
#: scfuncs.hrc:3975
-#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_RIGHTB"
msgid "Text"
msgstr "इबारत "
@@ -13648,7 +13559,6 @@ msgid "Returns the first character or characters of a text,with DBCS"
msgstr "इबारत अक्खर-लड़ी दे पैह्‌ले वर्ण जां वर्णें गी परिभाशत करदा ऐ."
#: scfuncs.hrc:3984
-#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_LEFTB"
msgid "Text"
msgstr "इबारत "
@@ -13676,7 +13586,6 @@ msgid "Returns a partial text string of a text, with DBCS"
msgstr "इबारत दी आंशक अक्खर-लड़ी परतांदा ऐ. "
#: scfuncs.hrc:3993
-#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_MIDB"
msgid "Text"
msgstr "इबारत "
@@ -13687,7 +13596,6 @@ msgid "The text in which partial words are to be determined."
msgstr "ओह् इबारत, जिस च आंशक शब्द तैऽ होने न. "
#: scfuncs.hrc:3995
-#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_MIDB"
msgid "Start"
msgstr "शुरू "
@@ -13902,7 +13810,6 @@ msgid "Replaces characters within a text string with a different text string, wi
msgstr "इक इबारत अक्खर-लड़ी दे अंदर गै वर्णें गी दूई बक्खरी इबारत अक्खर-लड़ी कन्नै प्रतिस्थापत करदा ऐ. "
#: scfuncs.hrc:4073
-#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_REPLACEB"
msgid "Text"
msgstr "इबारत "
@@ -13961,7 +13868,6 @@ msgid "The text to be found."
msgstr "तुप्पी जाने आह्‌ली इबारत. "
#: scfuncs.hrc:4089
-#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_FINDB"
msgid "Text"
msgstr "इबारत "
@@ -13999,7 +13905,6 @@ msgid "The text to be found."
msgstr "तुप्पी जाने आह्‌ली इबारत. "
#: scfuncs.hrc:4101
-#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_SEARCHB"
msgid "Text"
msgstr "इबारत "
@@ -14433,7 +14338,6 @@ msgid "(Preview mode)"
msgstr "( पूर्वद्रिश्श अवस्था)"
#: strings.hrc:102
-#, fuzzy
msgctxt "SCSTR_PRINTOPT_PAGES"
msgid "Pages"
msgstr "सफे"
@@ -14581,7 +14485,6 @@ msgid "Rename AutoFormat"
msgstr "स्वचलत रूप-रचना म्हेसो"
#: strings.hrc:130
-#, fuzzy
msgctxt "STR_ADD_AUTOFORMAT_LABEL"
msgid "Name"
msgstr "नांऽ "
@@ -15103,7 +15006,6 @@ msgid "Descriptive Statistics"
msgstr ""
#: strings.hrc:240
-#, fuzzy
msgctxt "STRID_CALC_MEAN"
msgid "Mean"
msgstr "औसत "
@@ -15114,7 +15016,6 @@ msgid "Standard Error"
msgstr "मानक गल्ती"
#: strings.hrc:242
-#, fuzzy
msgctxt "STRID_CALC_MODE"
msgid "Mode"
msgstr "अवस्था "
@@ -15201,7 +15102,6 @@ msgid "Uniform Integer"
msgstr ""
#: strings.hrc:259
-#, fuzzy
msgctxt "STR_DISTRIBUTION_NORMAL"
msgid "Normal"
msgstr "आम "
@@ -15250,7 +15150,6 @@ msgid "Maximum"
msgstr "~बद्धोबद्ध"
#: strings.hrc:268
-#, fuzzy
msgctxt "STR_RNG_PARAMETER_MEAN"
msgid "Mean"
msgstr "औसत "
@@ -15416,7 +15315,6 @@ msgid "Logarithmic"
msgstr "लोगरिद्‌म"
#: strings.hrc:303
-#, fuzzy
msgctxt "STR_LABEL_POWER"
msgid "Power"
msgstr "पावर"
@@ -15543,13 +15441,11 @@ msgid "z Critical two-tail"
msgstr ""
#: units.hrc:27
-#, fuzzy
msgctxt "SCSTR_UNIT"
msgid "Millimeter"
msgstr "मिली मीटर मिलीमीटर"
#: units.hrc:28
-#, fuzzy
msgctxt "SCSTR_UNIT"
msgid "Centimeter"
msgstr "सैंटीमीटर centimetre"
@@ -15565,13 +15461,11 @@ msgid "Kilometer"
msgstr "किलोमीटर "
#: units.hrc:31
-#, fuzzy
msgctxt "SCSTR_UNIT"
msgid "Inch"
msgstr "इंच inch"
#: units.hrc:32
-#, fuzzy
msgctxt "SCSTR_UNIT"
msgid "Foot"
msgstr "खालचा भाग फुट"
@@ -15582,7 +15476,6 @@ msgid "Miles"
msgstr "मीलां "
#: units.hrc:34
-#, fuzzy
msgctxt "SCSTR_UNIT"
msgid "Pica"
msgstr "पिका pica"
@@ -15708,7 +15601,6 @@ msgid "Results to:"
msgstr ""
#: analysisofvariancedialog.ui:189
-#, fuzzy
msgctxt "analysisofvariancedialog|label4"
msgid "Data"
msgstr "डेटा "
@@ -15724,7 +15616,6 @@ msgid "Two factor"
msgstr ""
#: analysisofvariancedialog.ui:262
-#, fuzzy
msgctxt "analysisofvariancedialog|label3"
msgid "Type"
msgstr "किस्म "
@@ -15779,7 +15670,6 @@ msgid "Rename"
msgstr "परतियै नांऽ देओ"
#: autoformattable.ui:186
-#, fuzzy
msgctxt "autoformattable|label1"
msgid "Format"
msgstr "रूप-रचना "
@@ -15863,7 +15753,6 @@ msgid "The cells selected will be omitted when printing."
msgstr ""
#: cellprotectionpage.ui:196
-#, fuzzy
msgctxt "cellprotectionpage|label3"
msgid "Print"
msgstr "छापो "
@@ -15884,13 +15773,11 @@ msgid "First _row as label"
msgstr ""
#: changesourcedialog.ui:128
-#, fuzzy
msgctxt "changesourcedialog|label1"
msgid "Labels"
msgstr "लेबिलों"
#: chardialog.ui:8
-#, fuzzy
msgctxt "chardialog|CharDialog"
msgid "Character"
msgstr "संप्रतीक"
@@ -15928,7 +15815,6 @@ msgid "Results to:"
msgstr ""
#: chisquaretestdialog.ui:123
-#, fuzzy
msgctxt "chisquaretestdialog|label1"
msgid "Data"
msgstr "डेटा "
@@ -15974,13 +15860,11 @@ msgid "List From"
msgstr ""
#: colwidthdialog.ui:8
-#, fuzzy
msgctxt "colwidthdialog|ColWidthDialog"
msgid "Column Width"
msgstr "स्तंभ चौड़ाई "
#: colwidthdialog.ui:88
-#, fuzzy
msgctxt "colwidthdialog|label1"
msgid "Width"
msgstr "चौड़ाई "
@@ -16178,7 +16062,6 @@ msgid "Formula"
msgstr "फार्मूले "
#: conditionalentry.ui:228
-#, fuzzy
msgctxt "conditionalentry|preview|tooltip_text"
msgid "Example"
msgstr "उदाहरण"
@@ -16733,7 +16616,6 @@ msgid "Results to:"
msgstr ""
#: correlationdialog.ui:181
-#, fuzzy
msgctxt "correlationdialog|label4"
msgid "Data"
msgstr "डेटा "
@@ -16772,7 +16654,6 @@ msgid "Results to:"
msgstr ""
#: covariancedialog.ui:123
-#, fuzzy
msgctxt "covariancedialog|label1"
msgid "Data"
msgstr "डेटा "
@@ -17096,7 +16977,6 @@ msgid "Ba_se item:"
msgstr ""
#: datafielddialog.ui:260
-#, fuzzy
msgctxt "datafielddialog|type"
msgid "Normal"
msgstr "आम "
@@ -17137,7 +17017,6 @@ msgid "% of total"
msgstr ""
#: datafielddialog.ui:268
-#, fuzzy
msgctxt "datafielddialog|type"
msgid "Index"
msgstr "इंडैक्स "
@@ -17464,7 +17343,6 @@ msgid "Define Database Range"
msgstr "डेटाबेस फलाऽ बदलो"
#: definedatabaserangedialog.ui:61
-#, fuzzy
msgctxt "definedatabaserangedialog|Name"
msgid "Name"
msgstr "नांऽ "
@@ -17684,7 +17562,6 @@ msgid "Results to:"
msgstr ""
#: descriptivestatisticsdialog.ui:123
-#, fuzzy
msgctxt "descriptivestatisticsdialog|label1"
msgid "Data"
msgstr "डेटा "
@@ -17773,13 +17650,11 @@ msgid "Information"
msgstr "जानकारी "
#: erroralerttabpage.ui:163
-#, fuzzy
msgctxt "erroralerttabpage|actionCB"
msgid "Macro"
msgstr " मैक्रो\t"
#: erroralerttabpage.ui:181
-#, fuzzy
msgctxt "erroralerttabpage|label1"
msgid "Contents"
msgstr "विशे-सूची "
@@ -17800,7 +17675,6 @@ msgid "Results to:"
msgstr ""
#: exponentialsmoothingdialog.ui:129
-#, fuzzy
msgctxt "exponentialsmoothingdialog|label5"
msgid "Data"
msgstr "डेटा "
@@ -18202,7 +18076,6 @@ msgid "All"
msgstr "सब "
#: functionpanel.ui:61
-#, fuzzy
msgctxt "functionpanel|category"
msgid "Database"
msgstr "डेटाबेस "
@@ -18255,7 +18128,6 @@ msgid "Spreadsheet"
msgstr "स्प्रैडशीट "
#: functionpanel.ui:70
-#, fuzzy
msgctxt "functionpanel|category"
msgid "Text"
msgstr "इबारत "
@@ -18312,7 +18184,6 @@ msgid "_Manually at:"
msgstr ""
#: groupbydate.ui:153
-#, fuzzy
msgctxt "groupbydate|label1"
msgid "Start"
msgstr "शुरू "
@@ -18366,7 +18237,6 @@ msgid "_Manually at:"
msgstr ""
#: groupbynumber.ui:155
-#, fuzzy
msgctxt "groupbynumber|label1"
msgid "Start"
msgstr "शुरू "
@@ -18474,7 +18344,6 @@ msgid "Custom footer"
msgstr "लोड़ा मताबक फांट"
#: headerfootercontent.ui:204
-#, fuzzy
msgctxt "headerfootercontent|buttonBTN_TEXT|tooltip_text"
msgid "Text Attributes"
msgstr "इबारत खासियतां "
@@ -18497,19 +18366,16 @@ msgid "Page"
msgstr "सफे"
#: headerfootercontent.ui:264
-#, fuzzy
msgctxt "headerfootercontent|buttonBTN_PAGES|tooltip_text"
msgid "Pages"
msgstr "सफे"
#: headerfootercontent.ui:280
-#, fuzzy
msgctxt "headerfootercontent|buttonBTN_DATE|tooltip_text"
msgid "Date"
msgstr "तरीक "
#: headerfootercontent.ui:296
-#, fuzzy
msgctxt "headerfootercontent|buttonBTN_TIME|tooltip_text"
msgid "Time"
msgstr "समां"
@@ -18526,7 +18392,6 @@ msgid "Note"
msgstr "कोई नेईं "
#: headerfootercontent.ui:379
-#, fuzzy
msgctxt "headerfootercontent|labelSTR_HF_NONE_IN_BRACKETS"
msgid "(none)"
msgstr "(कोई नेईं)"
@@ -18588,13 +18453,11 @@ msgid "Headers/Footers"
msgstr ""
#: headerfooterdialog.ui:106
-#, fuzzy
msgctxt "headerfooterdialog|header"
msgid "Header"
msgstr "सिरालेख "
#: headerfooterdialog.ui:128
-#, fuzzy
msgctxt "headerfooterdialog|footer"
msgid "Footer"
msgstr "पैरलेख "
@@ -18845,7 +18708,6 @@ msgid "column"
msgstr "स्तंभ "
#: mergecellsdialog.ui:8
-#, fuzzy
msgctxt "mergecellsdialog|MergeCellsDialog"
msgid "Merge Cells"
msgstr " सैल्लें दा विलय करो\t"
@@ -18955,7 +18817,6 @@ msgid "Results to:"
msgstr ""
#: movingaveragedialog.ui:130
-#, fuzzy
msgctxt "movingaveragedialog|label3"
msgid "Data"
msgstr "डेटा "
@@ -19070,7 +18931,6 @@ msgid "Data Range"
msgstr "डेटा-फलाऽ"
#: navigatorpanel.ui:99
-#, fuzzy
msgctxt "navigatorpanel|start|tooltip_text"
msgid "Start"
msgstr "शुरू "
@@ -19081,7 +18941,6 @@ msgid "End"
msgstr "अंत"
#: navigatorpanel.ui:125
-#, fuzzy
msgctxt "navigatorpanel|contents|tooltip_text"
msgid "Contents"
msgstr "विशे-सूची "
@@ -19126,7 +18985,6 @@ msgid "No solution was found."
msgstr ""
#: notebookbar.ui:391
-#, fuzzy
msgctxt "notebookbar|FileLabel"
msgid "File"
msgstr "फाइल "
@@ -19164,7 +19022,6 @@ msgid "Increase Indent"
msgstr "इंडैंट बधाओ"
#: notebookbar.ui:1139
-#, fuzzy
msgctxt "notebookbar|decreaseindent1|tooltip_text"
msgid "Decrease Indent"
msgstr "इंडैंट घटाओ "
@@ -19186,7 +19043,6 @@ msgid "Symbol"
msgstr "प्रतीक (बहु.) "
#: notebookbar.ui:2022
-#, fuzzy
msgctxt "notebookbar|InsertLabel"
msgid "Insert"
msgstr "समावेश करो "
@@ -19203,7 +19059,6 @@ msgid "Page Layout"
msgstr "सफा खाका"
#: notebookbar.ui:2726
-#, fuzzy
msgctxt "notebookbar|DataLabel"
msgid "Data"
msgstr "डेटा "
@@ -19958,7 +19813,6 @@ msgid "Style 4"
msgstr ""
#: notebookbar_groups.ui:530
-#, fuzzy
msgctxt "notebookbar_groups|filegrouplabel"
msgid "File"
msgstr "फाइल "
@@ -19970,7 +19824,6 @@ msgid "Clipboard"
msgstr "क्लिपबोर्ड"
#: notebookbar_groups.ui:729
-#, fuzzy
msgctxt "notebookbar_groups|paragraphstyleb"
msgid "Style"
msgstr "शैली "
@@ -20004,7 +19857,6 @@ msgid "Right"
msgstr "सज्जा"
#: notebookbar_groups.ui:1275
-#, fuzzy
msgctxt "notebookbar_groups|formatgrouplabel"
msgid "Text"
msgstr "इबारत "
@@ -20015,7 +19867,6 @@ msgid "Merge"
msgstr "विलय करो "
#: notebookbar_groups.ui:1394
-#, fuzzy
msgctxt "notebookbar_groups|splitb"
msgid "Split"
msgstr "खंडाओ"
@@ -20061,13 +19912,11 @@ msgid "Links"
msgstr "कड़ियें"
#: notebookbar_groups.ui:1864
-#, fuzzy
msgctxt "notebookbar_groups|insertgrouplabel"
msgid "Insert"
msgstr "समावेश करो "
#: notebookbar_groups.ui:1900
-#, fuzzy
msgctxt "notebookbar_groups|imagestyleb"
msgid "Style"
msgstr "शैली "
@@ -20273,7 +20122,6 @@ msgid "0 corresponds to 01/01/1904"
msgstr ""
#: optcalculatepage.ui:489
-#, fuzzy
msgctxt "optcalculatepage|label3"
msgid "Date"
msgstr "तरीक "
@@ -20354,7 +20202,6 @@ msgid "_Always apply manual breaks"
msgstr ""
#: optdlg.ui:68
-#, fuzzy
msgctxt "optdlg|label1"
msgid "Pages"
msgstr "सफे"
@@ -20478,7 +20325,6 @@ msgid "Separators"
msgstr "नखेड़ू"
#: optimalcolwidthdialog.ui:8
-#, fuzzy
msgctxt "optimalcolwidthdialog|OptimalColWidthDialog"
msgid "Optimal Column Width"
msgstr "योग्य स्तंभ चौड़ाई "
@@ -20496,7 +20342,6 @@ msgid "_Default value"
msgstr "बिलानिर्देश मुल्ल"
#: optimalrowheightdialog.ui:8
-#, fuzzy
msgctxt "optimalrowheightdialog|OptimalRowHeightDialog"
msgid "Optimal Row Height"
msgstr "योग्य पंगताल उंचाई"
@@ -20565,7 +20410,6 @@ msgid "_Delete"
msgstr "म्हेसो "
#: pagetemplatedialog.ui:8
-#, fuzzy
msgctxt "pagetemplatedialog|PageTemplateDialog"
msgid "Page Style"
msgstr "सफा शैली "
@@ -20594,13 +20438,11 @@ msgid "Background"
msgstr "पछैकड़"
#: pagetemplatedialog.ui:197
-#, fuzzy
msgctxt "pagetemplatedialog|header"
msgid "Header"
msgstr "सिरालेख "
#: pagetemplatedialog.ui:220
-#, fuzzy
msgctxt "pagetemplatedialog|footer"
msgid "Footer"
msgstr "पैरलेख "
@@ -20894,31 +20736,26 @@ msgid "Name:"
msgstr "नांऽ "
#: pivotfilterdialog.ui:8
-#, fuzzy
msgctxt "pivotfilterdialog|PivotFilterDialog"
msgid "Filter"
msgstr "पूनी "
#: pivotfilterdialog.ui:104
-#, fuzzy
msgctxt "pivotfilterdialog|connect1"
msgid "AND"
msgstr "AND "
#: pivotfilterdialog.ui:105
-#, fuzzy
msgctxt "pivotfilterdialog|connect1"
msgid "OR"
msgstr "OR"
#: pivotfilterdialog.ui:121
-#, fuzzy
msgctxt "pivotfilterdialog|connect2"
msgid "AND"
msgstr "AND "
#: pivotfilterdialog.ui:122
-#, fuzzy
msgctxt "pivotfilterdialog|connect2"
msgid "OR"
msgstr "OR"
@@ -21107,7 +20944,6 @@ msgid "Edit Print Ranges"
msgstr ""
#: printareasdialog.ui:134
-#, fuzzy
msgctxt "printareasdialog|lbprintarea"
msgid "- none -"
msgstr "-कोईनेईं- "
@@ -21135,7 +20971,6 @@ msgid "Print Range"
msgstr "छापा फलाऽ "
#: printareasdialog.ui:219
-#, fuzzy
msgctxt "printareasdialog|lbrepeatrow"
msgid "- none -"
msgstr "-कोईनेईं- "
@@ -21152,7 +20987,6 @@ msgid "Rows to Repeat"
msgstr ""
#: printareasdialog.ui:302
-#, fuzzy
msgctxt "printareasdialog|lbrepeatcol"
msgid "- none -"
msgstr "-कोईनेईं- "
@@ -21255,7 +21089,6 @@ msgid "Uniform Integer"
msgstr ""
#: randomnumbergenerator.ui:30
-#, fuzzy
msgctxt "randomnumbergenerator|distribution-liststore"
msgid "Normal"
msgstr "आम "
@@ -21302,7 +21135,6 @@ msgid "Cell range:"
msgstr ""
#: randomnumbergenerator.ui:225
-#, fuzzy
msgctxt "randomnumbergenerator|label1"
msgid "Data"
msgstr "डेटा "
@@ -21375,7 +21207,6 @@ msgid "Results to:"
msgstr ""
#: regressiondialog.ui:220
-#, fuzzy
msgctxt "regressiondialog|label1"
msgid "Data"
msgstr "डेटा "
@@ -21515,7 +21346,6 @@ msgid "Row Height"
msgstr "पंगताल उंचाई"
#: rowheightdialog.ui:88
-#, fuzzy
msgctxt "rowheightdialog|label1"
msgid "Height:"
msgstr "उंचाई: "
@@ -21542,7 +21372,6 @@ msgid "Results to:"
msgstr ""
#: samplingdialog.ui:194
-#, fuzzy
msgctxt "samplingdialog|label4"
msgid "Data"
msgstr "डेटा "
@@ -21633,13 +21462,11 @@ msgid "Created by"
msgstr ""
#: scenariodialog.ui:330
-#, fuzzy
msgctxt "scenariodialog|onft"
msgid "on"
msgstr "शुरू"
#: scenariomenu.ui:12
-#, fuzzy
msgctxt "scenariomenu|delete"
msgid "Delete"
msgstr "म्हेसो "
@@ -21888,7 +21715,6 @@ msgid "Header (left)"
msgstr "सिरालेख खब्बै"
#: sharedfooterdialog.ui:151
-#, fuzzy
msgctxt "sharedfooterdialog|footer"
msgid "Footer"
msgstr "पैरलेख "
@@ -21899,7 +21725,6 @@ msgid "Headers/Footers"
msgstr ""
#: sharedheaderdialog.ui:106
-#, fuzzy
msgctxt "sharedheaderdialog|header"
msgid "Header"
msgstr "सिरालेख "
@@ -21933,7 +21758,6 @@ msgid "Note: Changes to formatting attributes like fonts, colors, and number for
msgstr ""
#: sharedocumentdlg.ui:169
-#, fuzzy
msgctxt "sharedocumentdlg|name"
msgid "Name"
msgstr "नांऽ "
@@ -22031,7 +21855,6 @@ msgid "_Zero values"
msgstr "सिफर मुल्ल "
#: sheetprintpage.ui:335
-#, fuzzy
msgctxt "sheetprintpage|labelPrint"
msgid "Print"
msgstr "छापो "
@@ -22312,7 +22135,6 @@ msgid "Date "
msgstr "तरीक "
#: sidebarnumberformat.ui:46
-#, fuzzy
msgctxt "sidebarnumberformat|category"
msgid "Time"
msgstr "समां"
@@ -22334,13 +22156,11 @@ msgid "Boolean Value"
msgstr ""
#: sidebarnumberformat.ui:50
-#, fuzzy
msgctxt "sidebarnumberformat|category"
msgid "Text"
msgstr "इबारत "
#: sidebarnumberformat.ui:54
-#, fuzzy
msgctxt "sidebarnumberformat|category-atkobject"
msgid "Category"
msgstr "कैटेगरी"
@@ -22763,7 +22583,6 @@ msgid "Restore Previous"
msgstr ""
#: sortdialog.ui:8
-#, fuzzy
msgctxt "sortdialog|SortDialog"
msgid "Sort"
msgstr "छांटो"
@@ -22926,13 +22745,11 @@ msgid "Standard Filter"
msgstr "मानक पूनी"
#: standardfilterdialog.ui:119
-#, fuzzy
msgctxt "standardfilterdialog|connect1"
msgid "AND"
msgstr "AND "
#: standardfilterdialog.ui:120
-#, fuzzy
msgctxt "standardfilterdialog|connect1"
msgid "OR"
msgstr "OR"
@@ -22944,13 +22761,11 @@ msgid "Operator 1"
msgstr "आप्रेटर"
#: standardfilterdialog.ui:141
-#, fuzzy
msgctxt "standardfilterdialog|connect2"
msgid "AND"
msgstr "AND "
#: standardfilterdialog.ui:142
-#, fuzzy
msgctxt "standardfilterdialog|connect2"
msgid "OR"
msgstr "OR"
@@ -22962,13 +22777,11 @@ msgid "Operator 2"
msgstr "आप्रेटर"
#: standardfilterdialog.ui:163
-#, fuzzy
msgctxt "standardfilterdialog|connect3"
msgid "AND"
msgstr "AND "
#: standardfilterdialog.ui:164
-#, fuzzy
msgctxt "standardfilterdialog|connect3"
msgid "OR"
msgstr "OR"
@@ -22980,13 +22793,11 @@ msgid "Operator 3"
msgstr "आप्रेटर"
#: standardfilterdialog.ui:182
-#, fuzzy
msgctxt "standardfilterdialog|connect4"
msgid "AND"
msgstr "AND "
#: standardfilterdialog.ui:183
-#, fuzzy
msgctxt "standardfilterdialog|connect4"
msgid "OR"
msgstr "OR"
@@ -23537,7 +23348,6 @@ msgid "C_ustom sort order"
msgstr ""
#: subtotaloptionspage.ui:237
-#, fuzzy
msgctxt "subtotaloptionspage|label2"
msgid "Sort"
msgstr "छांटो"
@@ -23783,7 +23593,6 @@ msgid "_Color:"
msgstr "_Colour"
#: tpviewpage.ui:399
-#, fuzzy
msgctxt "tpviewpage|grid"
msgid "Show"
msgstr "दस्सो "
@@ -23833,7 +23642,6 @@ msgid "_Drawing objects:"
msgstr "चित्रकारी चीजां"
#: tpviewpage.ui:548
-#, fuzzy
msgctxt "tpviewpage|objgrf"
msgid "Show"
msgstr "दस्सो "
@@ -23844,7 +23652,6 @@ msgid "Hide"
msgstr "छपैलो"
#: tpviewpage.ui:564
-#, fuzzy
msgctxt "tpviewpage|diagram"
msgid "Show"
msgstr "दस्सो "
@@ -23855,7 +23662,6 @@ msgid "Hide"
msgstr "छपैलो"
#: tpviewpage.ui:580
-#, fuzzy
msgctxt "tpviewpage|draw"
msgid "Show"
msgstr "दस्सो "
@@ -23866,7 +23672,6 @@ msgid "Hide"
msgstr "छपैलो"
#: tpviewpage.ui:599
-#, fuzzy
msgctxt "tpviewpage|label2"
msgid "Objects"
msgstr "चीजां"
@@ -23898,7 +23703,6 @@ msgid "Results to:"
msgstr ""
#: ttestdialog.ui:160
-#, fuzzy
msgctxt "ttestdialog|label1"
msgid "Data"
msgstr "डेटा "
@@ -23960,13 +23764,11 @@ msgid "Decimal"
msgstr "इशारिये "
#: validationcriteriapage.ui:27
-#, fuzzy
msgctxt "validationcriteriapage|liststore1"
msgid "Date"
msgstr "तरीक "
#: validationcriteriapage.ui:31
-#, fuzzy
msgctxt "validationcriteriapage|liststore1"
msgid "Time"
msgstr "समां"
@@ -24115,7 +23917,6 @@ msgid "_Input help:"
msgstr ""
#: validationhelptabpage.ui:132
-#, fuzzy
msgctxt "validationhelptabpage|label1"
msgid "Contents"
msgstr "विशे-सूची "
@@ -24174,7 +23975,6 @@ msgid "Results to:"
msgstr ""
#: ztestdialog.ui:160
-#, fuzzy
msgctxt "ztestdialog|label1"
msgid "Data"
msgstr "डेटा "
diff --git a/source/dgo/scaddins/messages.po b/source/dgo/scaddins/messages.po
index 8b0d7cfb8ca..236b0505ffe 100644
--- a/source/dgo/scaddins/messages.po
+++ b/source/dgo/scaddins/messages.po
@@ -233,7 +233,6 @@ msgid "Returns the multinomial coefficient of a set of numbers"
msgstr "संख्याएं दे समूह् दा मल्टीनामियल कोऐफीशियंट परतांदा ऐ"
#: analysis.hrc:102
-#, fuzzy
msgctxt "ANALYSIS_Multinomial"
msgid "Number"
msgstr "संख्या "
@@ -386,7 +385,6 @@ msgid ""
msgstr ""
#: analysis.hrc:156
-#, fuzzy
msgctxt "ANALYSIS_Gcd"
msgid "Number"
msgstr "संख्या "
@@ -404,7 +402,6 @@ msgid ""
msgstr ""
#: analysis.hrc:163
-#, fuzzy
msgctxt "ANALYSIS_Lcm"
msgid "Number"
msgstr "संख्या "
diff --git a/source/dgo/sd/messages.po b/source/dgo/sd/messages.po
index c068529a897..c89fb1e84c6 100644
--- a/source/dgo/sd/messages.po
+++ b/source/dgo/sd/messages.po
@@ -293,7 +293,6 @@ msgid "Slide Sorter"
msgstr "स्लाइड छांटक "
#: strings.hrc:36
-#, fuzzy
msgctxt "STR_NORMAL_MODE"
msgid "Normal"
msgstr "आम "
@@ -1211,7 +1210,6 @@ msgid "Text"
msgstr "इबारत "
#: strings.hrc:216
-#, fuzzy
msgctxt "STR_HTMLEXP_SETGRAPHIC"
msgid "Image"
msgstr "बिंब"
@@ -1835,7 +1833,6 @@ msgid "Banding cell"
msgstr "धारीदार सैल्ल"
#: strings.hrc:339
-#, fuzzy
msgctxt "STR_POOLSHEET_HEADER"
msgid "Header"
msgstr "सिरालेख"
@@ -2287,7 +2284,6 @@ msgid "Motion Paths: %1"
msgstr "चाल रस्ता"
#: strings.hrc:429
-#, fuzzy
msgctxt "STR_SLIDETRANSITION_NONE"
msgid "None"
msgstr "कोई नेईं "
@@ -2380,13 +2376,11 @@ msgid "%PRODUCTNAME %s"
msgstr "%PRODUCTNAME API "
#: strings.hrc:448
-#, fuzzy
msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_PRINT_GROUP"
msgid "Print"
msgstr "छापो"
#: strings.hrc:449
-#, fuzzy
msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_CONTENT"
msgid "Document"
msgstr "दस्तावेज "
@@ -2432,7 +2426,6 @@ msgid "Hidden pages"
msgstr "छप्पे दे सफे "
#: strings.hrc:457
-#, fuzzy
msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_QUALITY"
msgid "Color"
msgstr "रंग "
@@ -2821,7 +2814,6 @@ msgid "After previous"
msgstr "पिछले दे परैंत"
#: customanimationspanel.ui:324
-#, fuzzy
msgctxt "customanimationspanel|more_properties|tooltip_text"
msgid "Options"
msgstr "विकल्प"
@@ -2843,7 +2835,6 @@ msgid "Automatic Preview"
msgstr "स्वचलत पूर्वद्रिश्श"
#: customanimationspanel.ui:446
-#, fuzzy
msgctxt "customanimationspanel|play"
msgid "Play"
msgstr "चलाओ"
@@ -2875,13 +2866,11 @@ msgid "Remove Effect"
msgstr ""
#: customanimationspanelhorizontal.ui:124
-#, fuzzy
msgctxt "customanimationspanelhorizontal|move_up|tooltip_text"
msgid "Move Up"
msgstr "उप्पर लेओ"
#: customanimationspanelhorizontal.ui:138
-#, fuzzy
msgctxt "customanimationspanelhorizontal|move_down|tooltip_text"
msgid "Move Down"
msgstr "खʼल्ल लेओ"
@@ -2977,7 +2966,6 @@ msgid "Automatic Preview"
msgstr "स्वचलत पूर्वद्रिश्श"
#: customanimationspanelhorizontal.ui:407
-#, fuzzy
msgctxt "customanimationspanelhorizontal|play"
msgid "Play"
msgstr "चलाओ"
@@ -3279,7 +3267,6 @@ msgid "Top Left"
msgstr "धुर उप्पर खब्बा? "
#: dockinganimation.ui:356
-#, fuzzy
msgctxt "dockinganimation|alignment"
msgid "Left"
msgstr "खब्बा"
@@ -3291,7 +3278,6 @@ msgid "Bottom Left"
msgstr "थल्लै खब्बा ? "
#: dockinganimation.ui:358
-#, fuzzy
msgctxt "dockinganimation|alignment"
msgid "Top"
msgstr "धुर उप्पर"
@@ -3303,7 +3289,6 @@ msgid "Centered"
msgstr "केंदरतCentred"
#: dockinganimation.ui:360
-#, fuzzy
msgctxt "dockinganimation|alignment"
msgid "Bottom"
msgstr "थल्ला "
@@ -3315,7 +3300,6 @@ msgid "Top Right"
msgstr "धुर उप्पर सज्जा ? "
#: dockinganimation.ui:362
-#, fuzzy
msgctxt "dockinganimation|alignment"
msgid "Right"
msgstr "सज्जा"
@@ -3343,7 +3327,6 @@ msgid "Apply Objects Individually"
msgstr ""
#: dockinganimation.ui:478
-#, fuzzy
msgctxt "dockinganimation|label3"
msgid "Number"
msgstr "संख्या"
@@ -3360,7 +3343,6 @@ msgid "Delete All Images"
msgstr ""
#: dockinganimation.ui:562
-#, fuzzy
msgctxt "dockinganimation|label2"
msgid "Image"
msgstr "बिंब"
@@ -3564,7 +3546,6 @@ msgid "Hidden pages"
msgstr "छप्पे दे सफे "
#: impressprinteroptions.ui:86
-#, fuzzy
msgctxt "impressprinteroptions|label4"
msgid "Contents"
msgstr "विशे-सूची "
@@ -3588,7 +3569,6 @@ msgid "Black & white"
msgstr "काला ते ~चिट्टा"
#: impressprinteroptions.ui:179
-#, fuzzy
msgctxt "impressprinteroptions|label5"
msgid "Color"
msgstr "रंग "
@@ -3615,7 +3595,6 @@ msgid "Tile sheet of paper with repeated slides"
msgstr ""
#: impressprinteroptions.ui:290
-#, fuzzy
msgctxt "impressprinteroptions|label6"
msgid "Size"
msgstr "नाप "
@@ -3756,7 +3735,6 @@ msgid "Show S_mall Preview"
msgstr "लौह्‌का पूर्वद्रिश्श दस्सो "
#: navigatorpanel.ui:22
-#, fuzzy
msgctxt "navigatorpanel|documents|tooltip_text"
msgid "Document"
msgstr "दस्तावेज "
@@ -3813,7 +3791,6 @@ msgid "Clone"
msgstr "शंकु"
#: notebookbar.ui:921
-#, fuzzy
msgctxt "notebookbar|numberbullet|tooltip_text"
msgid "Bullets and Numbering"
msgstr "उजागरी चिऱन्न ते संख्य़ाकरण"
@@ -3908,7 +3885,6 @@ msgid "Table"
msgstr "सारणी"
#: notebookbar.ui:3275
-#, fuzzy
msgctxt "notebookbar|ImageLabel"
msgid "Image"
msgstr "बिंब"
@@ -4377,7 +4353,6 @@ msgid "Centered Text"
msgstr "केंदरत इबारत"
#: notebookbar_groups.ui:104
-#, fuzzy
msgctxt "notebookbar_groups|hyperlink"
msgid "Hyperlink"
msgstr "हायपरलिंक "
@@ -4455,7 +4430,6 @@ msgid "Clipboard"
msgstr "क्लिपबोर्ड"
#: notebookbar_groups.ui:688
-#, fuzzy
msgctxt "notebookbar_groups|shapestyleb"
msgid "Style"
msgstr "शैली "
@@ -4528,7 +4502,6 @@ msgid "Insert"
msgstr "समावेश करो "
#: notebookbar_groups.ui:1620
-#, fuzzy
msgctxt "notebookbar_groups|imagestyleb"
msgid "Style"
msgstr "शैली "
@@ -4550,13 +4523,11 @@ msgid "Lock"
msgstr "डॉक करो"
#: notebookbar_groups.ui:1762
-#, fuzzy
msgctxt "notebookbar_groups|imagegrouplabel"
msgid "Image"
msgstr "बिंब"
#: notebookbar_groups.ui:1818
-#, fuzzy
msgctxt "notebookbar_groups|wrapoff"
msgid "None"
msgstr "कोई नेईं "
@@ -5423,13 +5394,11 @@ msgid "Extra Large"
msgstr "बधीक बड्डा "
#: scalemenu.ui:50
-#, fuzzy
msgctxt "scalemenu|hori"
msgid "Horizontal"
msgstr "आडा "
#: scalemenu.ui:58
-#, fuzzy
msgctxt "scalemenu|vert"
msgid "Vertical"
msgstr "खड़ोतमां "
@@ -5520,7 +5489,6 @@ msgid "Close Master View"
msgstr " मास्टर द्रिश्श बंद करो\t"
#: sidebarslidebackground.ui:248
-#, fuzzy
msgctxt "sidebarslidebackground|marginLB"
msgid "None"
msgstr "कोई नेईं "
@@ -5849,7 +5817,6 @@ msgid "Apply Transition to All Slides"
msgstr ""
#: slidetransitionspanelhorizontal.ui:226
-#, fuzzy
msgctxt "slidetransitionspanelhorizontal|play"
msgid "Play"
msgstr "चलाओ"
@@ -6049,7 +6016,6 @@ msgid "Bullets"
msgstr "उजागरी चिॕन्न"
#: bulletsandnumbering.ui:127
-#, fuzzy
msgctxt "bulletsandnumbering|singlenum"
msgid "Numbering"
msgstr "संख्याकरण"
@@ -6263,7 +6229,6 @@ msgid "Background"
msgstr "पछौकड़"
#: drawpagedialog.ui:150
-#, fuzzy
msgctxt "drawpagedialog|RID_SVXPAGE_TRANSPARENCE"
msgid "Transparency"
msgstr "पारदर्शिता"
@@ -6310,7 +6275,6 @@ msgid "Date and time"
msgstr "तरीक ते समां"
#: drawprinteroptions.ui:70
-#, fuzzy
msgctxt "drawprinteroptions|label4"
msgid "Contents"
msgstr "विशे-सूची "
@@ -6334,7 +6298,6 @@ msgid "Black & white"
msgstr "काला ते ~चिट्टा"
#: drawprinteroptions.ui:163
-#, fuzzy
msgctxt "drawprinteroptions|label5"
msgid "Color"
msgstr "रंग "
@@ -6361,7 +6324,6 @@ msgid "Tile sheet of paper with repeated pages"
msgstr ""
#: drawprinteroptions.ui:274
-#, fuzzy
msgctxt "drawprinteroptions|label6"
msgid "Size"
msgstr "नाप "
@@ -6417,7 +6379,6 @@ msgid "Bullets"
msgstr "उजागरी चिॕन्न"
#: drawprtldialog.ui:311
-#, fuzzy
msgctxt "drawprtldialog|RID_SVXPAGE_PICK_SINGLE_NUM"
msgid "Numbering"
msgstr "संख्याकरण"
diff --git a/source/dgo/sfx2/messages.po b/source/dgo/sfx2/messages.po
index 672c6717721..08fdaa2170e 100644
--- a/source/dgo/sfx2/messages.po
+++ b/source/dgo/sfx2/messages.po
@@ -45,7 +45,6 @@ msgid "Open"
msgstr "खोह्‌ल्लो "
#: strings.hrc:31
-#, fuzzy
msgctxt "STR_EDIT_TEMPLATE"
msgid "Edit"
msgstr "संपादन करो "
@@ -437,19 +436,16 @@ msgid "\"$(ARG1)\" is not an absolute URL that can be passed to an external appl
msgstr ""
#: strings.hrc:107
-#, fuzzy
msgctxt "STR_GID_INTERN"
msgid "Internal"
msgstr "अंदरूनी "
#: strings.hrc:108
-#, fuzzy
msgctxt "STR_GID_APPLICATION"
msgid "Application"
msgstr "बरतून "
#: strings.hrc:109
-#, fuzzy
msgctxt "STR_GID_VIEW"
msgid "View"
msgstr "द्रिश्श "
@@ -461,13 +457,11 @@ msgid "Documents"
msgstr "दस्तावेज"
#: strings.hrc:111
-#, fuzzy
msgctxt "STR_GID_EDIT"
msgid "Edit"
msgstr "संपादन करो "
#: strings.hrc:112
-#, fuzzy
msgctxt "STR_GID_MACRO"
msgid "BASIC"
msgstr "BASIC"
@@ -479,25 +473,21 @@ msgid "Options"
msgstr "विकल्प"
#: strings.hrc:114
-#, fuzzy
msgctxt "STR_GID_MATH"
msgid "Math"
msgstr "स्हाब "
#: strings.hrc:115
-#, fuzzy
msgctxt "STR_GID_NAVIGATOR"
msgid "Navigate"
msgstr "संचालन करो"
#: strings.hrc:116
-#, fuzzy
msgctxt "STR_GID_INSERT"
msgid "Insert"
msgstr "समावेश करो "
#: strings.hrc:117
-#, fuzzy
msgctxt "STR_GID_FORMAT"
msgid "Format"
msgstr "रूप-रचना करो"
@@ -509,85 +499,71 @@ msgid "Templates"
msgstr "सच्चे "
#: strings.hrc:119
-#, fuzzy
msgctxt "STR_GID_TEXT"
msgid "Text"
msgstr "इबारत"
#: strings.hrc:120
-#, fuzzy
msgctxt "STR_GID_FRAME"
msgid "Frame"
msgstr "चगाठ"
#: strings.hrc:121
-#, fuzzy
msgctxt "STR_GID_GRAPHIC"
msgid "Image"
msgstr "बिंब"
#: strings.hrc:122
-#, fuzzy
msgctxt "STR_GID_TABLE"
msgid "Table"
msgstr "टेबल "
#: strings.hrc:123
-#, fuzzy
msgctxt "STR_GID_ENUMERATION"
msgid "Numbering"
msgstr "संख्याकरण "
#: strings.hrc:124
-#, fuzzy
msgctxt "STR_GID_DATA"
msgid "Data"
msgstr "डेटा "
#: strings.hrc:125
-#, fuzzy
msgctxt "STR_GID_SPECIAL"
msgid "Special Functions"
msgstr "विशेश फंक्शन(बहु.) "
#: strings.hrc:126
-#, fuzzy
msgctxt "STR_GID_IMAGE"
msgid "Image"
msgstr "बिंब"
#: strings.hrc:127
-#, fuzzy
msgctxt "STR_GID_CHART"
msgid "Chart"
msgstr "चार्ट "
#: strings.hrc:128
-#, fuzzy
msgctxt "STR_GID_EXPLORER"
msgid "Explorer"
msgstr "एक्सप्लोरर "
#: strings.hrc:129
-#, fuzzy
msgctxt "STR_GID_CONNECTOR"
msgid "Connector"
msgstr "जोड़क "
#: strings.hrc:130
-#, fuzzy
msgctxt "STR_GID_MODIFY"
msgid "Modify"
msgstr "तरमीम करो"
#: strings.hrc:131
-#, fuzzy
msgctxt "STR_GID_DRAWING"
msgid "Drawing"
msgstr "चित्रकारी"
#: strings.hrc:132
-#, fuzzy
msgctxt "STR_GID_CONTROLS"
msgid "Controls"
msgstr "नियंत्रण(बहु.) "
@@ -1651,7 +1627,6 @@ msgid "URL"
msgstr "URL "
#: dinfdlg.hrc:69
-#, fuzzy
msgctxt "SFX_CB_PROPERTY_STRINGARRAY"
msgid "Text"
msgstr "इबारत"
@@ -1736,7 +1711,6 @@ msgid "Miscellaneous"
msgstr "रला-मिला"
#: doctempl.hrc:37
-#, fuzzy
msgctxt "TEMPLATE_LONG_NAMES_ARY"
msgid "Labels"
msgstr "लेबिलों"
@@ -2171,7 +2145,6 @@ msgid "Contents"
msgstr "टिप्पणियां"
#: helpcontrol.ui:71
-#, fuzzy
msgctxt "helpcontrol|index"
msgid "Index"
msgstr "इंडैक्स "
@@ -2856,7 +2829,6 @@ msgid "E_xtensions"
msgstr "विस्तार "
#: startcenter.ui:482
-#, fuzzy
msgctxt "startcenter|label1"
msgid "Application"
msgstr "बरतून "
@@ -3006,7 +2978,6 @@ msgid "Show this dialog at startup"
msgstr ""
#: templatedlg.ui:373
-#, fuzzy
msgctxt "templatedlg|move_btn"
msgid "Move"
msgstr "लेओ"
diff --git a/source/dgo/starmath/messages.po b/source/dgo/starmath/messages.po
index a4e9c0129d5..7be6b4c6d8f 100644
--- a/source/dgo/starmath/messages.po
+++ b/source/dgo/starmath/messages.po
@@ -1911,7 +1911,6 @@ msgid "%PRODUCTNAME %s"
msgstr "%PRODUCTNAME API "
#: strings.hrc:329
-#, fuzzy
msgctxt "RID_PRINTUIOPT_CONTENTS"
msgid "Contents"
msgstr "विशे-सूची "
@@ -1935,7 +1934,6 @@ msgid "B~orders"
msgstr "बाडर (बहु.)"
#: strings.hrc:333
-#, fuzzy
msgctxt "RID_PRINTUIOPT_SIZE"
msgid "Size"
msgstr "नाप "
diff --git a/source/dgo/svl/messages.po b/source/dgo/svl/messages.po
index 737da4c376d..c6560d6e4fa 100644
--- a/source/dgo/svl/messages.po
+++ b/source/dgo/svl/messages.po
@@ -119,13 +119,11 @@ msgid "Image"
msgstr "बिंब"
#: svl.hrc:45
-#, fuzzy
msgctxt "STR_SVT_MIMETYPE_IMAGE_PNG"
msgid "Image"
msgstr "बिंब"
#: svl.hrc:46
-#, fuzzy
msgctxt "STR_SVT_MIMETYPE_IMAGE_TIFF"
msgid "Image"
msgstr "बिंब"
diff --git a/source/dgo/svtools/messages.po b/source/dgo/svtools/messages.po
index ce37028e866..b1d732cdd04 100644
--- a/source/dgo/svtools/messages.po
+++ b/source/dgo/svtools/messages.po
@@ -14,7 +14,6 @@ msgstr ""
"X-Generator: LibreOffice\n"
#: errtxt.hrc:30
-#, fuzzy
msgctxt "RID_ERRCTX"
msgid "Error"
msgstr "गल्ती"
diff --git a/source/dgo/svx/messages.po b/source/dgo/svx/messages.po
index 1eae7b6fff4..77d98b9d1ca 100644
--- a/source/dgo/svx/messages.po
+++ b/source/dgo/svx/messages.po
@@ -1631,19 +1631,16 @@ msgid "Action"
msgstr "अमल"
#: acceptrejectchangesdialog.ui:159
-#, fuzzy
msgctxt "acceptrejectchangesdialog|calcposition"
msgid "Position"
msgstr "स्थिति"
#: acceptrejectchangesdialog.ui:167
-#, fuzzy
msgctxt "acceptrejectchangesdialog|calcauthor"
msgid "Author"
msgstr "लेखक"
#: acceptrejectchangesdialog.ui:175
-#, fuzzy
msgctxt "acceptrejectchangesdialog|calcdate"
msgid "Date"
msgstr "तरीक"
@@ -1672,13 +1669,11 @@ msgid "Action"
msgstr "अमल"
#: acceptrejectchangesdialog.ui:224
-#, fuzzy
msgctxt "acceptrejectchangesdialog|writerauthor"
msgid "Author"
msgstr "लेखक"
#: acceptrejectchangesdialog.ui:232
-#, fuzzy
msgctxt "acceptrejectchangesdialog|writerdate"
msgid "Date"
msgstr "तरीक"
@@ -2277,61 +2272,51 @@ msgid "Insert _Column"
msgstr "स्तंभ दा समावेश करो"
#: colsmenu.ui:22
-#, fuzzy
msgctxt "colsmenu|TextField"
msgid "Text Box"
msgstr "इबारत खान्ना "
#: colsmenu.ui:30
-#, fuzzy
msgctxt "colsmenu|CheckBox"
msgid "Check Box"
msgstr "जाच खान्ना "
#: colsmenu.ui:38
-#, fuzzy
msgctxt "colsmenu|ComboBox"
msgid "Combo Box"
msgstr "काम्बो खान्ना "
#: colsmenu.ui:46
-#, fuzzy
msgctxt "colsmenu|ListBox"
msgid "List Box"
msgstr "सूची खान्ना "
#: colsmenu.ui:54
-#, fuzzy
msgctxt "colsmenu|DateField"
msgid "Date Field"
msgstr "तरीक खेतर "
#: colsmenu.ui:62
-#, fuzzy
msgctxt "colsmenu|TimeField"
msgid "Time Field"
msgstr "समां खेतर "
#: colsmenu.ui:69
-#, fuzzy
msgctxt "colsmenu|NumericField"
msgid "Numeric Field"
msgstr "संख्या खेतर "
#: colsmenu.ui:76
-#, fuzzy
msgctxt "colsmenu|CurrencyField"
msgid "Currency Field"
msgstr "मुद्रा खेतर "
#: colsmenu.ui:84
-#, fuzzy
msgctxt "colsmenu|PatternField"
msgid "Pattern Field"
msgstr "बानगी खेतर "
#: colsmenu.ui:92
-#, fuzzy
msgctxt "colsmenu|FormattedField"
msgid "Formatted Field"
msgstr "रूप-रचत खेतर "
@@ -2348,61 +2333,51 @@ msgid "_Replace with"
msgstr "कन्नै प्रतिस्थापत करो "
#: colsmenu.ui:123
-#, fuzzy
msgctxt "colsmenu|TextField1"
msgid "Text Box"
msgstr "इबारत खान्ना "
#: colsmenu.ui:131
-#, fuzzy
msgctxt "colsmenu|CheckBox1"
msgid "Check Box"
msgstr "जाच खान्ना "
#: colsmenu.ui:139
-#, fuzzy
msgctxt "colsmenu|ComboBox1"
msgid "Combo Box"
msgstr "काम्बो खान्ना "
#: colsmenu.ui:147
-#, fuzzy
msgctxt "colsmenu|ListBox1"
msgid "List Box"
msgstr "सूची खान्ना "
#: colsmenu.ui:155
-#, fuzzy
msgctxt "colsmenu|DateField1"
msgid "Date Field"
msgstr "तरीक खेतर "
#: colsmenu.ui:163
-#, fuzzy
msgctxt "colsmenu|TimeField1"
msgid "Time Field"
msgstr "समां खेतर "
#: colsmenu.ui:171
-#, fuzzy
msgctxt "colsmenu|NumericField1"
msgid "Numeric Field"
msgstr "संख्या खेतर "
#: colsmenu.ui:179
-#, fuzzy
msgctxt "colsmenu|CurrencyField1"
msgid "Currency Field"
msgstr "मुद्रा खेतर "
#: colsmenu.ui:187
-#, fuzzy
msgctxt "colsmenu|PatternField1"
msgid "Pattern Field"
msgstr "बानगी खेतर "
#: colsmenu.ui:195
-#, fuzzy
msgctxt "colsmenu|FormattedField1"
msgid "Formatted Field"
msgstr "रूप-रचत खेतर "
@@ -2687,7 +2662,6 @@ msgid "Scroll bar"
msgstr "स्क्रोल पट्टी "
#: convertmenu.ui:173
-#, fuzzy
msgctxt "convertmenu|ConvertToSpinButton"
msgid "Spin Button"
msgstr "स्पिन बटन "
@@ -2824,7 +2798,6 @@ msgid "Lines & Arrows"
msgstr "लकीरां ते तीर"
#: defaultshapespanel.ui:95
-#, fuzzy
msgctxt "defaultshapespanel|label2"
msgid "Curve"
msgstr "कर्व"
@@ -2840,7 +2813,6 @@ msgid "Basic Shapes"
msgstr "मूल आकार \t"
#: defaultshapespanel.ui:206
-#, fuzzy
msgctxt "defaultshapespanel|label5"
msgid "Symbols"
msgstr "प्रतीक (बहु.) "
@@ -2856,7 +2828,6 @@ msgid "Flowchart"
msgstr "फ्लोचार्ट\t"
#: defaultshapespanel.ui:317
-#, fuzzy
msgctxt "defaultshapespanel|label8"
msgid "Callouts"
msgstr "संवादी बुलबुले"
@@ -3069,7 +3040,6 @@ msgid "3D Shadowing On/Off"
msgstr "त्रै आयामी छौराकरण शुरू/बंद"
#: docking3deffects.ui:939
-#, fuzzy
msgctxt "docking3deffects|label13"
msgid "Shadow"
msgstr "छौरा "
@@ -3205,7 +3175,6 @@ msgid "Black & White"
msgstr "काला/चिट्टा"
#: docking3deffects.ui:1483
-#, fuzzy
msgctxt "docking3deffects|texcolor|tooltip_text"
msgid "Color"
msgstr "रंग "
@@ -3527,7 +3496,6 @@ msgid "Pipette"
msgstr ""
#: dockingfontwork.ui:17
-#, fuzzy
msgctxt "dockingfontwork|DockingFontwork"
msgid "Fontwork"
msgstr "फांटवर्क "
@@ -3619,7 +3587,6 @@ msgid "No Shadow"
msgstr "कोई छौरा नेईं "
#: dockingfontwork.ui:332
-#, fuzzy
msgctxt "dockingfontwork|vertical|tooltip_text"
msgid "Vertical"
msgstr "खड़ोतमां"
@@ -4201,7 +4168,6 @@ msgid "Add Item"
msgstr "बस्त जमा करो "
#: formdatamenu.ui:20
-#, fuzzy
msgctxt "formdatamenu|addelement"
msgid "Add Element"
msgstr "तत्व जमा करो "
@@ -4249,13 +4215,11 @@ msgid "_New"
msgstr "नमां"
#: formnavimenu.ui:22
-#, fuzzy
msgctxt "formnavimenu|form"
msgid "Form"
msgstr "फार्म"
#: formnavimenu.ui:30
-#, fuzzy
msgctxt "formnavimenu|hidden"
msgid "Hidden Control"
msgstr "छप्पे दा नियंत्रण "
@@ -5228,7 +5192,6 @@ msgid "A_ction:"
msgstr "अमल"
#: redlinefilterpage.ui:159
-#, fuzzy
msgctxt "redlinefilterpage|authorlist-atkobject"
msgid "Author"
msgstr "लेखक"
@@ -5364,13 +5327,11 @@ msgid "Undo: Data entry"
msgstr "अनकीता करो: डेटा प्रविश्टी "
#: rulermenu.ui:12
-#, fuzzy
msgctxt "rulermenu|mm"
msgid "Millimeter"
msgstr "मिली मीटर मिलीमीटर"
#: rulermenu.ui:20
-#, fuzzy
msgctxt "rulermenu|cm"
msgid "Centimeter"
msgstr "सैंटीमीटर centimetre"
@@ -5386,13 +5347,11 @@ msgid "Kilometer"
msgstr "किलोमीटर "
#: rulermenu.ui:44
-#, fuzzy
msgctxt "rulermenu|in"
msgid "Inch"
msgstr "इंच inch"
#: rulermenu.ui:52
-#, fuzzy
msgctxt "rulermenu|ft"
msgid "Foot"
msgstr "खालचा भाग फुट"
@@ -5403,13 +5362,11 @@ msgid "Miles"
msgstr "मीलां "
#: rulermenu.ui:68
-#, fuzzy
msgctxt "rulermenu|pt"
msgid "Point"
msgstr "बिंदु point"
#: rulermenu.ui:76
-#, fuzzy
msgctxt "rulermenu|pc"
msgid "Pica"
msgstr "पिका pica"
@@ -5802,7 +5759,6 @@ msgstr ""
" the graphic."
#: sidebargraphic.ui:107
-#, fuzzy
msgctxt "sidebargraphic|setcontrast-atkobject"
msgid "Contrast"
msgstr "विरोधाभास "
@@ -6152,7 +6108,6 @@ msgid "Enter the value for the horizontal position."
msgstr ""
#: sidebarpossize.ui:65
-#, fuzzy
msgctxt "sidebarpossize|horizontalpos-atkobject"
msgid "Horizontal"
msgstr "आडा "
@@ -6169,7 +6124,6 @@ msgid "Enter the value for the vertical position."
msgstr ""
#: sidebarpossize.ui:105
-#, fuzzy
msgctxt "sidebarpossize|verticalpos-atkobject"
msgid "Vertical"
msgstr "खड़ोतमां"
@@ -6450,7 +6404,6 @@ msgid "Add Item"
msgstr "बस्त जमा करो "
#: xformspage.ui:40
-#, fuzzy
msgctxt "xformspage|TBI_ITEM_ADD_ELEMENT"
msgid "Add Element"
msgstr "तत्व जमा करो "
@@ -9051,7 +9004,6 @@ msgid "Delete column"
msgstr "स्तंभ म्हेसो"
#: strings.hrc:526
-#, fuzzy
msgctxt "STR_UNDO_ROW_DELETE"
msgid "Delete row"
msgstr "पंगताल म्हेसो "
@@ -9134,7 +9086,6 @@ msgid "Bitmap"
msgstr "बिटमैप "
#: strings.hrc:542
-#, fuzzy
msgctxt "RID_SVXSTR_PATTERN"
msgid "Pattern"
msgstr "बानगी "
@@ -9907,7 +9858,6 @@ msgid "From the Middle, Violet"
msgstr " चोटी पर खब्बेआ\t"
#: strings.hrc:702
-#, fuzzy
msgctxt "RID_SVXSTR_GRDT38"
msgid "Horizontal"
msgstr "आडा "
@@ -10604,13 +10554,11 @@ msgid "Solid Diamond"
msgstr ""
#: strings.hrc:833
-#, fuzzy
msgctxt "RID_SVXSTR_BMP70"
msgid "Vertical"
msgstr "खड़ोतमां"
#: strings.hrc:834
-#, fuzzy
msgctxt "RID_SVXSTR_BMP71"
msgid "Horizontal"
msgstr "आडा "
@@ -11476,7 +11424,6 @@ msgid "Transparent"
msgstr "पारदर्शिता"
#: strings.hrc:1021
-#, fuzzy
msgctxt "RID_SVXSTR_DEFAULT"
msgid "Default"
msgstr "बिलानिर्देश"
diff --git a/source/dgo/sw/messages.po b/source/dgo/sw/messages.po
index 23d54187050..47ab41af54c 100644
--- a/source/dgo/sw/messages.po
+++ b/source/dgo/sw/messages.po
@@ -36,7 +36,6 @@ msgid "Custom Styles"
msgstr "विशेश शैलियां "
#: app.hrc:34
-#, fuzzy
msgctxt "RID_PARAGRAPHSTYLEFAMILY"
msgid "Automatic"
msgstr "स्वचलत"
@@ -1988,7 +1987,6 @@ msgid "Text frames"
msgstr "इबारत चगाठ "
#: strings.hrc:329
-#, fuzzy
msgctxt "STR_CONTENT_TYPE_GRAPHIC"
msgid "Images"
msgstr "बिंब"
@@ -2507,13 +2505,11 @@ msgid "AutoFormat Table"
msgstr "स्वचलत रूप-रचना टेबल "
#: strings.hrc:432
-#, fuzzy
msgctxt "STR_UNDO_TABLE_INSCOL"
msgid "Insert Column"
msgstr "स्तंभ दा समावेश करो"
#: strings.hrc:433
-#, fuzzy
msgctxt "STR_UNDO_TABLE_INSROW"
msgid "Insert Row"
msgstr "पंगताल दा समावेश करो"
@@ -2534,13 +2530,11 @@ msgid "Delete row"
msgstr "पंगताल म्हेसो"
#: strings.hrc:437
-#, fuzzy
msgctxt "STR_UNDO_TABLE_SPLIT"
msgid "Split Cells"
msgstr "सैल्ल खंडाओ"
#: strings.hrc:438
-#, fuzzy
msgctxt "STR_UNDO_TABLE_MERGE"
msgid "Merge Cells"
msgstr "सैल्लें दा विलय करो "
@@ -2724,7 +2718,6 @@ msgid "Paragraph formatting changed"
msgstr ""
#: strings.hrc:474
-#, fuzzy
msgctxt "STR_UNDO_REDLINE_TABLE_ROW_INSERT"
msgid "Insert Row"
msgstr "पंगताल दा समावेश करो"
@@ -3047,7 +3040,6 @@ msgid "Author"
msgstr "लेखक "
#: strings.hrc:539
-#, fuzzy
msgctxt "STR_ACCESS_ANNOTATION_DATE_NAME"
msgid "Date"
msgstr "तरीक"
@@ -3139,7 +3131,6 @@ msgid "Pages"
msgstr "सफे"
#: strings.hrc:558
-#, fuzzy
msgctxt "STR_STYLE_FAMILY_NUMBERING"
msgid "Numbering"
msgstr "संख्याकरण "
@@ -3177,7 +3168,6 @@ msgid "%PRODUCTNAME %s"
msgstr "%PRODUCTNAME API "
#: strings.hrc:566
-#, fuzzy
msgctxt "STR_PRINTOPTUI_CONTENTS"
msgid "Contents"
msgstr "विशे-सूची "
@@ -3354,7 +3344,6 @@ msgid "Place in margins"
msgstr ""
#: strings.hrc:597
-#, fuzzy
msgctxt "STR_FORMULA_CALC"
msgid "Functions"
msgstr "फंक्शन"
@@ -3366,7 +3355,6 @@ msgid "Cancel"
msgstr "रद्द करो"
#: strings.hrc:599
-#, fuzzy
msgctxt "STR_FORMULA_APPLY"
msgid "Apply"
msgstr "लागू करो"
@@ -3455,7 +3443,6 @@ msgid "inactive"
msgstr "निश्क्रिय "
#: strings.hrc:616
-#, fuzzy
msgctxt "STR_EDIT_ENTRY"
msgid "Edit..."
msgstr " संपादन करो...\t"
@@ -3467,7 +3454,6 @@ msgid "~Update"
msgstr "अपडेट करो"
#: strings.hrc:618
-#, fuzzy
msgctxt "STR_EDIT_CONTENT"
msgid "Edit"
msgstr "संपादन"
@@ -3479,7 +3465,6 @@ msgid "Edit link"
msgstr "कड़ियें दा संपादन करो "
#: strings.hrc:620
-#, fuzzy
msgctxt "STR_EDIT_INSERT"
msgid "Insert"
msgstr "समावेश"
@@ -3509,7 +3494,6 @@ msgid "Text"
msgstr "इबारत"
#: strings.hrc:625
-#, fuzzy
msgctxt "STR_DELETE"
msgid "Delete"
msgstr "म्हेसो"
@@ -3526,7 +3510,6 @@ msgid "Selection"
msgstr "चोन"
#: strings.hrc:628
-#, fuzzy
msgctxt "STR_UPDATE_INDEX"
msgid "Indexes"
msgstr "इंडैक्सांIndices"
@@ -3632,13 +3615,11 @@ msgid "Page"
msgstr "सफा"
#: strings.hrc:650
-#, fuzzy
msgctxt "STR_POSTIT_LINE"
msgid "Line"
msgstr "लाइन"
#: strings.hrc:651
-#, fuzzy
msgctxt "STR_POSTIT_AUTHOR"
msgid "Author"
msgstr "लेखक "
@@ -3684,7 +3665,6 @@ msgid "Error: Reference source not found"
msgstr ""
#: strings.hrc:660
-#, fuzzy
msgctxt "STR_TEMPLATE_NONE"
msgid "None"
msgstr "कोई नेईं"
@@ -3771,7 +3751,6 @@ msgid "Keywords"
msgstr "कुंजी -शब्द (बहु.)कुंजी शब्द"
#: strings.hrc:677
-#, fuzzy
msgctxt "FLD_DOCINFO_COMMENT"
msgid "Comments"
msgstr "नोट(बहु.)"
@@ -3896,7 +3875,6 @@ msgid "Unpublished"
msgstr "अप्रकाशत "
#: strings.hrc:701
-#, fuzzy
msgctxt "STR_AUTH_TYPE_EMAIL"
msgid "E-mail"
msgstr "ई-मेल"
@@ -3949,7 +3927,6 @@ msgid "Type"
msgstr "किस्म"
#: strings.hrc:710
-#, fuzzy
msgctxt "STR_AUTH_FIELD_ADDRESS"
msgid "Address"
msgstr "सिरनामां"
@@ -4018,7 +3995,6 @@ msgid "Note"
msgstr "नोट"
#: strings.hrc:722
-#, fuzzy
msgctxt "STR_AUTH_FIELD_NUMBER"
msgid "Number"
msgstr "संख्या"
@@ -5112,7 +5088,6 @@ msgid "Numbering"
msgstr "संख्याकरण "
#: strings.hrc:977
-#, fuzzy
msgctxt "FMT_REF_NUMBER"
msgid "Number"
msgstr "संख्या"
@@ -5373,7 +5348,6 @@ msgid "No footer"
msgstr "पैरलेख गी "
#: strings.hrc:1038
-#, fuzzy
msgctxt "STR_HEADER"
msgid "Header"
msgstr "सिरालेख"
@@ -5570,7 +5544,6 @@ msgid "Split"
msgstr "खंडाओ"
#: strings.hrc:1074
-#, fuzzy
msgctxt "STR_NUMRULE_ON"
msgid "Numbering"
msgstr "संख्याकरण "
@@ -5681,7 +5654,6 @@ msgid "Black & White"
msgstr "काला ते चिट्टा"
#: strings.hrc:1094
-#, fuzzy
msgctxt "STR_DRAWMODE_WATERMARK"
msgid "Watermark"
msgstr "जलचि'न्न "
@@ -5746,7 +5718,6 @@ msgid "Page"
msgstr "सफा"
#: strings.hrc:1107
-#, fuzzy
msgctxt "ST_DRW"
msgid "Drawing"
msgstr "चित्रकारी"
@@ -6537,19 +6508,16 @@ msgid "Base line ~centered"
msgstr "~अधार लकीर केंदरत "
#: strings.hrc:1267
-#, fuzzy
msgctxt "STR_FRMUI_LINE_TOP"
msgid "Top of line"
msgstr "लकीरा दा धुर उप्पर"
#: strings.hrc:1268
-#, fuzzy
msgctxt "STR_FRMUI_LINE_BOTTOM"
msgid "Bottom of line"
msgstr "लकीरा दा थल्ला "
#: strings.hrc:1269
-#, fuzzy
msgctxt "STR_FRMUI_LINE_CENTER"
msgid "Center of line"
msgstr "लकीर दा केंदर"
@@ -7164,13 +7132,11 @@ msgid "Assign Styles"
msgstr "शैलियां निर्दिश्ट करो"
#: assignstylesdialog.ui:124
-#, fuzzy
msgctxt "assignstylesdialog|left-atkobject"
msgid "Left"
msgstr "खब्बा"
#: assignstylesdialog.ui:142
-#, fuzzy
msgctxt "assignstylesdialog|right-atkobject"
msgid "Right"
msgstr "सज्जा"
@@ -7523,7 +7489,6 @@ msgid "Bullets"
msgstr "उजागरी चिॕन्न"
#: bulletsandnumbering.ui:142
-#, fuzzy
msgctxt "bulletsandnumbering|singlenum"
msgid "Numbering"
msgstr "संख्याकरण "
@@ -7539,7 +7504,6 @@ msgid "Image"
msgstr "बिंब"
#: bulletsandnumbering.ui:211
-#, fuzzy
msgctxt "bulletsandnumbering|position"
msgid "Position"
msgstr "स्थिति "
@@ -7651,7 +7615,6 @@ msgid "Title"
msgstr "शीर्शक शीर्षक"
#: businessdatapage.ui:462
-#, fuzzy
msgctxt "businessdatapage|mobile-atkobject"
msgid "Position"
msgstr "स्थिति "
@@ -7793,7 +7756,6 @@ msgid "Database field:"
msgstr "डेटाबेस खेतर"
#: cardmediumpage.ui:255
-#, fuzzy
msgctxt "cardmediumpage|insert|tooltip_text"
msgid "Insert"
msgstr "समावेश"
@@ -7867,7 +7829,6 @@ msgid "Character"
msgstr "वर्ण(बहु.): "
#: characterproperties.ui:106
-#, fuzzy
msgctxt "characterproperties|font"
msgid "Font"
msgstr "फांट "
@@ -7878,7 +7839,6 @@ msgid "Font Effects"
msgstr "फ़ॉन्ट प्रभाव"
#: characterproperties.ui:151
-#, fuzzy
msgctxt "characterproperties|position"
msgid "Position"
msgstr "स्थिति "
@@ -7889,7 +7849,6 @@ msgid "Asian Layout"
msgstr "एशियन खाका"
#: characterproperties.ui:197
-#, fuzzy
msgctxt "characterproperties|hyperlink"
msgid "Hyperlink"
msgstr "हाइपरलिंक "
@@ -8631,7 +8590,6 @@ msgid "Choose Item: "
msgstr ""
#: dropdownfielddialog.ui:174
-#, fuzzy
msgctxt "dropdownfielddialog|label1"
msgid "Edit"
msgstr "संपादन"
@@ -8870,7 +8828,6 @@ msgid "Database field"
msgstr "डेटाबेस खेतर"
#: envaddresspage.ui:237
-#, fuzzy
msgctxt "envaddresspage|insert|tooltip_text"
msgid "Insert"
msgstr "समावेश"
@@ -8947,7 +8904,6 @@ msgid "Edit"
msgstr "संपादन"
#: envformatpage.ui:202
-#, fuzzy
msgctxt "envformatpage|label4"
msgid "Position"
msgstr "स्थिति "
@@ -8979,7 +8935,6 @@ msgid "Edit"
msgstr "संपादन"
#: envformatpage.ui:421
-#, fuzzy
msgctxt "envformatpage|label11"
msgid "Position"
msgstr "स्थिति "
@@ -9162,7 +9117,6 @@ msgid "_Available Databases"
msgstr ""
#: exchangedatabases.ui:135
-#, fuzzy
msgctxt "exchangedatabases|browse"
msgid "Browse..."
msgstr "तपाश करो... "
@@ -9720,7 +9674,6 @@ msgid "_Spacing to footnote contents"
msgstr ""
#: footnoteareapage.ui:318
-#, fuzzy
msgctxt "footnoteareapage|position"
msgid "Left"
msgstr "खब्बा"
@@ -9731,7 +9684,6 @@ msgid "Centered"
msgstr "Centred"
#: footnoteareapage.ui:320
-#, fuzzy
msgctxt "footnoteareapage|position"
msgid "Right"
msgstr "सज्जा"
@@ -9775,7 +9727,6 @@ msgid "Before"
msgstr "पैह्‌लें"
#: footnotepage.ui:100
-#, fuzzy
msgctxt "footnotepage|pos"
msgid "Position"
msgstr "स्थिति "
@@ -10056,7 +10007,6 @@ msgid "_Manual"
msgstr " दस्ती"
#: formattablepage.ui:486
-#, fuzzy
msgctxt "formattablepage|label43"
msgid "Alignment"
msgstr "सेधीकरण"
@@ -10110,7 +10060,6 @@ msgid "Wrap"
msgstr "लपेट (~k)"
#: framedialog.ui:174
-#, fuzzy
msgctxt "framedialog|hyperlink"
msgid "Hyperlink"
msgstr "हाइपरलिंक "
@@ -10179,7 +10128,6 @@ msgid "Left-to-right (vertical)"
msgstr "खब्बेआ सज्जै(खड़ोतमां)"
#: frmaddpage.ui:52
-#, fuzzy
msgctxt "frmaddpage|liststore1"
msgid "Use superordinate object settings"
msgstr "सुपर आर्डीनेट सैटिङ बरतो"
@@ -10420,7 +10368,6 @@ msgid "Follow text flow"
msgstr "इबारत प्रवाह् दा पालन करो"
#: frmtypepage.ui:710
-#, fuzzy
msgctxt "frmtypepage|label11"
msgid "Position"
msgstr "स्थिति "
@@ -10642,7 +10589,6 @@ msgid "Reference:"
msgstr "हवाला "
#: inputwinmenu.ui:12
-#, fuzzy
msgctxt "inputwinmenu|sum"
msgid "Sum"
msgstr "जमा जोड़ "
@@ -10757,7 +10703,6 @@ msgid "Maximum"
msgstr "बद्धोबद्ध "
#: inputwinmenu.ui:198
-#, fuzzy
msgctxt "inputwinmenu|functions"
msgid "Functions"
msgstr "फंक्शन"
@@ -10811,7 +10756,6 @@ msgid "Bookmark"
msgstr "सफा-चि'न्न"
#: insertbookmark.ui:40
-#, fuzzy
msgctxt "insertbookmark|insert"
msgid "Insert"
msgstr "समावेश"
@@ -11786,13 +11730,11 @@ msgid "Action"
msgstr "सैक्शनां"
#: managechangessidebar.ui:184
-#, fuzzy
msgctxt "managechangessidebar|writerauthor"
msgid "Author"
msgstr "लेखक "
#: managechangessidebar.ui:192
-#, fuzzy
msgctxt "managechangessidebar|writerdate"
msgid "Date"
msgstr "तरीक"
@@ -11851,7 +11793,6 @@ msgid "Join with _next table"
msgstr ""
#: mergetabledialog.ui:133
-#, fuzzy
msgctxt "mergetabledialog|label1"
msgid "Mode"
msgstr "अवस्था "
@@ -12568,7 +12509,6 @@ msgid "Set Reminder"
msgstr ""
#: navigatorpanel.ui:194
-#, fuzzy
msgctxt "navigatorpanel|header|tooltip_text"
msgid "Header"
msgstr "सिरालेख"
@@ -12602,7 +12542,6 @@ msgid "Demote Level"
msgstr "स्तर च तरट्टी करो "
#: navigatorpanel.ui:304
-#, fuzzy
msgctxt "navigatorpanel|documents|tooltip_text"
msgid "Document"
msgstr "दस्तावेज "
@@ -12619,7 +12558,6 @@ msgid "Toggle Master View"
msgstr ""
#: navigatorpanel.ui:364
-#, fuzzy
msgctxt "navigatorpanel|edit|tooltip_text"
msgid "Edit"
msgstr "संपादन"
@@ -12630,7 +12568,6 @@ msgid "Update"
msgstr "अपडेट करो"
#: navigatorpanel.ui:390
-#, fuzzy
msgctxt "navigatorpanel|insert|tooltip_text"
msgid "Insert"
msgstr "समावेश"
@@ -12708,7 +12645,6 @@ msgid " "
msgstr ""
#: notebookbar.ui:472
-#, fuzzy
msgctxt "notebookbar|NewSD|tooltip_text"
msgid "Drawing"
msgstr "चित्रकारी"
@@ -12748,25 +12684,21 @@ msgid "File"
msgstr "फाइल"
#: notebookbar.ui:1371
-#, fuzzy
msgctxt "notebookbar|FontSection|tooltip_text"
msgid "Font"
msgstr "फांट "
#: notebookbar.ui:1660
-#, fuzzy
msgctxt "notebookbar|FontSection2|tooltip_text"
msgid "Font"
msgstr "फांट "
#: notebookbar.ui:1769
-#, fuzzy
msgctxt "notebookbar|OutlineSection|tooltip_text"
msgid "Outline"
msgstr "आउट-लाइन"
#: notebookbar.ui:1799
-#, fuzzy
msgctxt "notebookbar|numberbullet|tooltip_text"
msgid "Bullets and Numbering"
msgstr "उजागरी चिऱन्न ते संख्य़ाकरण"
@@ -12777,7 +12709,6 @@ msgid "Horizontal Alignment"
msgstr ""
#: notebookbar.ui:1938
-#, fuzzy
msgctxt "notebookbar|AlignmentSection|tooltip_text"
msgid "Alignment"
msgstr "सेधीकरण"
@@ -12821,19 +12752,16 @@ msgid "Indent"
msgstr "इंडैंट"
#: notebookbar.ui:2342
-#, fuzzy
msgctxt "notebookbar|StyleSection|tooltip_text"
msgid "Style"
msgstr "शैली "
#: notebookbar.ui:2474
-#, fuzzy
msgctxt "notebookbar|FindSection|tooltip_text"
msgid "Find"
msgstr "तुप्पो"
#: notebookbar.ui:2530
-#, fuzzy
msgctxt "notebookbar|FindSection1|tooltip_text"
msgid "Find"
msgstr "तुप्पो"
@@ -12899,13 +12827,11 @@ msgid "Fontwork"
msgstr "फांटवर्क "
#: notebookbar.ui:3455
-#, fuzzy
msgctxt "notebookbar|FieldsSection|tooltip_text"
msgid "Fields"
msgstr "खेतर"
#: notebookbar.ui:3545
-#, fuzzy
msgctxt "notebookbar|InsertLabel"
msgid "Insert"
msgstr "समावेश"
@@ -12977,7 +12903,6 @@ msgid "Basics"
msgstr "अधार (बहु.) "
#: notebookbar.ui:5872
-#, fuzzy
msgctxt "notebookbar|GraphicDialog"
msgid "Properties"
msgstr "विशेशतां"
@@ -12989,19 +12914,16 @@ msgid "Basics"
msgstr "अधार (बहु.) "
#: notebookbar.ui:5905
-#, fuzzy
msgctxt "notebookbar|Crop1"
msgid "Crop"
msgstr "क्रॉप करो"
#: notebookbar.ui:6537
-#, fuzzy
msgctxt "notebookbar|ImageLabel"
msgid "Image"
msgstr "बिंब"
#: notebookbar.ui:6554
-#, fuzzy
msgctxt "notebookbar|LineFormat"
msgid "Line"
msgstr "लाइन"
@@ -13018,7 +12940,6 @@ msgid "Shape / Textbox"
msgstr ""
#: notebookbar.ui:6734
-#, fuzzy
msgctxt "notebookbar|AnchorMenu"
msgid "Anchor"
msgstr "ऐंकर"
@@ -13075,7 +12996,6 @@ msgid "_Insert"
msgstr "समावेश"
#: notebookbar_compact.ui:4123
-#, fuzzy
msgctxt "notebookbar_compact|InsertLabel"
msgid "Insert"
msgstr "समावेश"
@@ -13146,7 +13066,6 @@ msgid "_Graphic"
msgstr "ग्राफिक (बहु.) "
#: notebookbar_compact.ui:7136
-#, fuzzy
msgctxt "notebookbar_compact|ImageLabel"
msgid "Image"
msgstr "बिंब"
@@ -13747,13 +13666,11 @@ msgid "_View"
msgstr "~द्रिश्श "
#: notebookbar_groups.ui:34
-#, fuzzy
msgctxt "notebookbar_groups|imagestyledefault"
msgid "Default"
msgstr "बिला निर्देश"
#: notebookbar_groups.ui:42
-#, fuzzy
msgctxt "notebookbar_groups|imagestylegray"
msgid "Grayscale"
msgstr "ग्रेनापक"
@@ -13765,7 +13682,6 @@ msgid "Black and White"
msgstr " ~ काला ते चिट्टा\t"
#: notebookbar_groups.ui:58
-#, fuzzy
msgctxt "notebookbar_groups|imagestylewater"
msgid "Watermark"
msgstr "जलचि'न्न "
@@ -13826,7 +13742,6 @@ msgid "Colorize Orange"
msgstr ""
#: notebookbar_groups.ui:186
-#, fuzzy
msgctxt "notebookbar_groups|hyperlink"
msgid "Hyperlink"
msgstr "हाइपरलिंक "
@@ -13895,13 +13810,11 @@ msgid "Strong Emphasis"
msgstr "जैदा बल "
#: notebookbar_groups.ui:404
-#, fuzzy
msgctxt "notebookbar_groups|tablestylenone"
msgid "None"
msgstr "कोई नेईं"
#: notebookbar_groups.ui:412
-#, fuzzy
msgctxt "notebookbar_groups|tablestyledefault"
msgid "Default"
msgstr "बिला निर्देश"
@@ -13979,7 +13892,6 @@ msgid "Clipboard"
msgstr "क्लिपबोर्ड"
#: notebookbar_groups.ui:935
-#, fuzzy
msgctxt "notebookbar_groups|paragraphstyleb"
msgid "Style"
msgstr "शैली "
@@ -14002,13 +13914,11 @@ msgid "Shapes"
msgstr "आकार (बहु.)"
#: notebookbar_groups.ui:1722
-#, fuzzy
msgctxt "notebookbar_groups|insertgrouplabel"
msgid "Insert"
msgstr "समावेश"
#: notebookbar_groups.ui:1758
-#, fuzzy
msgctxt "notebookbar_groups|tablestyleb"
msgid "Style"
msgstr "शैली "
@@ -14031,7 +13941,6 @@ msgid "Table"
msgstr "टेबल "
#: notebookbar_groups.ui:2038
-#, fuzzy
msgctxt "notebookbar_groups|imagestyleb"
msgid "Style"
msgstr "शैली "
@@ -14053,13 +13962,11 @@ msgid "Lock"
msgstr "डॉक करो"
#: notebookbar_groups.ui:2189
-#, fuzzy
msgctxt "notebookbar_groups|imagegrouplabel"
msgid "Image"
msgstr "बिंब"
#: notebookbar_groups.ui:2247
-#, fuzzy
msgctxt "notebookbar_groups|wrapoff"
msgid "None"
msgstr "कोई नेईं"
@@ -14334,7 +14241,6 @@ msgid "Wrap"
msgstr "लपेट (~k)"
#: objectdialog.ui:174
-#, fuzzy
msgctxt "objectdialog|hyperlink"
msgid "Hyperlink"
msgstr "हाइपरलिंक "
@@ -15186,7 +15092,6 @@ msgid "Numbering"
msgstr "संख्याकरण "
#: outlinenumbering.ui:143
-#, fuzzy
msgctxt "outlinenumbering|position"
msgid "Position"
msgstr "स्थिति "
@@ -15446,13 +15351,11 @@ msgid "3 Columns"
msgstr "स्तंभ (बहु.) "
#: pagecolumncontrol.ui:121
-#, fuzzy
msgctxt "pagecolumncontrol|columnleft"
msgid "Left"
msgstr "खब्बा"
#: pagecolumncontrol.ui:136
-#, fuzzy
msgctxt "pagecolumncontrol|columnright"
msgid "Right"
msgstr "सज्जा"
@@ -15476,13 +15379,11 @@ msgid "3 Columns"
msgstr "स्तंभ (बहु.) "
#: pagecolumncontrol.ui:196
-#, fuzzy
msgctxt "pagecolumncontrol|columnleftL"
msgid "Left"
msgstr "खब्बा"
#: pagecolumncontrol.ui:211
-#, fuzzy
msgctxt "pagecolumncontrol|columnrightL"
msgid "Right"
msgstr "सज्जा"
@@ -15574,7 +15475,6 @@ msgid "Margins:"
msgstr "हाशिया"
#: pageformatpanel.ui:140
-#, fuzzy
msgctxt "pageformatpanel|marginLB"
msgid "None"
msgstr "कोई नेईं"
@@ -15828,13 +15728,11 @@ msgid "3 Columns"
msgstr "स्तंभ (बहु.) "
#: pagestylespanel.ui:136
-#, fuzzy
msgctxt "pagestylespanel|columnbox"
msgid "Left"
msgstr "खब्बा"
#: pagestylespanel.ui:137
-#, fuzzy
msgctxt "pagestylespanel|columnbox"
msgid "Right"
msgstr "सज्जा"
@@ -15927,7 +15825,6 @@ msgid "Wrap"
msgstr "लपेट (~k)"
#: picturedialog.ui:174
-#, fuzzy
msgctxt "picturedialog|hyperlink"
msgid "Hyperlink"
msgstr "हाइपरलिंक "
@@ -16174,7 +16071,6 @@ msgid "Text _placeholder"
msgstr " इबारत जगहधारण\t"
#: printoptionspage.ui:145
-#, fuzzy
msgctxt "printoptionspage|label2"
msgid "Contents"
msgstr "विशे-सूची "
@@ -16323,7 +16219,6 @@ msgid "Title"
msgstr "शीर्शक "
#: privateuserpage.ui:210
-#, fuzzy
msgctxt "privateuserpage|job-atkobject"
msgid "Position"
msgstr "स्थिति "
@@ -16392,7 +16287,6 @@ msgid "Title"
msgstr "शीर्शक "
#: privateuserpage.ui:552
-#, fuzzy
msgctxt "privateuserpage|mobile-atkobject"
msgid "Position"
msgstr "स्थिति "
@@ -16984,7 +16878,6 @@ msgid "None"
msgstr "कोई नेईं"
#: sidebarwrap.ui:36
-#, fuzzy
msgctxt "sidebarwrap|buttonnone-atkobject"
msgid "None"
msgstr "कोई नेईं"
@@ -17632,7 +17525,6 @@ msgid "_Vertical alignment"
msgstr ""
#: tabletextflowpage.ui:497
-#, fuzzy
msgctxt "tabletextflowpage|label36"
msgid "Alignment"
msgstr "सेधीकरण"
@@ -17664,7 +17556,6 @@ msgid "Font Effects"
msgstr "फ़ॉन्ट प्रभाव"
#: templatedialog1.ui:204
-#, fuzzy
msgctxt "templatedialog1|position"
msgid "Position"
msgstr "स्थिति "
@@ -17716,7 +17607,6 @@ msgid "Image"
msgstr "बिंब"
#: templatedialog16.ui:236
-#, fuzzy
msgctxt "templatedialog16|position"
msgid "Position"
msgstr "स्थिति "
@@ -17773,7 +17663,6 @@ msgid "Font Effects"
msgstr "फ़ॉन्ट प्रभाव"
#: templatedialog2.ui:296
-#, fuzzy
msgctxt "templatedialog2|position"
msgid "Position"
msgstr "स्थिति "
@@ -18912,7 +18801,6 @@ msgid "The following error occurred:"
msgstr ""
#: watermarkdialog.ui:19
-#, fuzzy
msgctxt "watermarkdialog|WatermarkDialog"
msgid "Watermark"
msgstr "जलचि'न्न "
@@ -18924,7 +18812,6 @@ msgid "Text"
msgstr "इबारत"
#: watermarkdialog.ui:118
-#, fuzzy
msgctxt "watermarkdialog|FontLabel"
msgid "Font"
msgstr "फांट "
diff --git a/source/dgo/wizards/messages.po b/source/dgo/wizards/messages.po
index 59d615d96eb..052599f148f 100644
--- a/source/dgo/wizards/messages.po
+++ b/source/dgo/wizards/messages.po
@@ -54,7 +54,6 @@ msgid "The file '<PATH>' already exists.<BR><BR>Would you like to overwrite the
msgstr "'<PATH>'फाइल पैह्‌लें शा मजूद ऐ. क्या तुस मजूद <BR><BR> फाइल गी ओवरराइट करना चाह्‌गेओ?"
#: strings.hrc:40
-#, fuzzy
msgctxt "RID_COMMON_START_8"
msgid "Yes"
msgstr "हां "
@@ -83,7 +82,6 @@ msgid "~Finish"
msgstr "~मकाओ "
#: strings.hrc:45
-#, fuzzy
msgctxt "RID_COMMON_START_13"
msgid "< ~Back"
msgstr "< ~पिच्छें "
@@ -111,7 +109,6 @@ msgid "Close"
msgstr "बंद करो "
#: strings.hrc:50
-#, fuzzy
msgctxt "RID_COMMON_START_18"
msgid "OK"
msgstr "ठीक ऐ "
@@ -431,7 +428,6 @@ msgid "Please specify last settings"
msgstr "कृपा करियै खीरी सैट्टिंगें दा विशेश ब्यौरा देओ"
#: strings.hrc:113
-#, fuzzy
msgctxt "RID_LETTERWIZARDDIALOG_START_59"
msgid "Subject:"
msgstr "विशे: "
@@ -790,7 +786,6 @@ msgid "Bottle"
msgstr ""
#: strings.hrc:190
-#, fuzzy
msgctxt "RID_FAXWIZARDDIALOG_START_50"
msgid "Lines"
msgstr "लकीरां "
@@ -1127,7 +1122,6 @@ msgid "An unexpected error occurred while saving the agenda template."
msgstr "अजंडा सच्चा बचांदे बेल्लै इक अनअपेक्षत गल्ती घटत होई"
#: strings.hrc:265
-#, fuzzy
msgctxt "RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START_44"
msgid "Name"
msgstr "नांऽ "
@@ -1259,13 +1253,11 @@ msgid "Remove"
msgstr "हटाओ"
#: strings.hrc:290
-#, fuzzy
msgctxt "RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START_70"
msgid "Move up"
msgstr "उप्पर लेओ "
#: strings.hrc:291
-#, fuzzy
msgctxt "RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START_71"
msgid "Move down"
msgstr "खल्ल लेओ "
diff --git a/source/dgo/wizards/source/resources.po b/source/dgo/wizards/source/resources.po
index 37a76982478..90a54bac489 100644
--- a/source/dgo/wizards/source/resources.po
+++ b/source/dgo/wizards/source/resources.po
@@ -78,7 +78,6 @@ msgid "The file '<PATH>' already exists.<BR><BR>Would you like to overwrite the
msgstr "'<PATH>'फाइल पैह्‌लें शा मजूद ऐ. क्या तुस मजूद <BR><BR> फाइल गी ओवरराइट करना चाह्‌गेओ?"
#: resources_en_US.properties
-#, fuzzy
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
"RID_COMMON_8\n"
@@ -122,7 +121,6 @@ msgid "~Finish"
msgstr "~मकाओ "
#: resources_en_US.properties
-#, fuzzy
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
"RID_COMMON_13\n"
@@ -164,7 +162,6 @@ msgid "Close"
msgstr "बंद करो "
#: resources_en_US.properties
-#, fuzzy
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
"RID_COMMON_18\n"
@@ -1073,7 +1070,6 @@ msgid "~Cancel"
msgstr "~रद्द करो "
#: resources_en_US.properties
-#, fuzzy
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
"RID_DB_COMMON_2\n"
@@ -2902,7 +2898,6 @@ msgid "~Help"
msgstr "~मदद "
#: resources_en_US.properties
-#, fuzzy
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
"STEP_ZERO_2\n"
@@ -3304,7 +3299,6 @@ msgid "Password:"
msgstr "पासबर्ड "
#: resources_en_US.properties
-#, fuzzy
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
"MESSAGES_17\n"
@@ -3889,7 +3883,6 @@ msgid "Form of Address"
msgstr "सिरनामें दा रूप"
#: resources_en_US.properties
-#, fuzzy
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
"CorrespondenceFields_12\n"
@@ -3898,7 +3891,6 @@ msgid "Initials"
msgstr "नांऽ दे पैह्‌ले अक्खर "
#: resources_en_US.properties
-#, fuzzy
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
"CorrespondenceFields_13\n"
@@ -3997,7 +3989,6 @@ msgid "ID"
msgstr "(ID) "
#: resources_en_US.properties
-#, fuzzy
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
"CorrespondenceFields_25\n"
@@ -4160,7 +4151,6 @@ msgid "~Cancel"
msgstr "~रद्द करो "
#: resources_en_US.properties
-#, fuzzy
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
"BackButton\n"