aboutsummaryrefslogtreecommitdiff
path: root/source/dgo
diff options
context:
space:
mode:
authorChristian Lohmaier <lohmaier+LibreOffice@googlemail.com>2014-07-31 22:46:09 +0200
committerChristian Lohmaier <lohmaier+LibreOffice@googlemail.com>2014-08-01 12:42:43 +0200
commit06e19877ef0593a52d49212f17b9de03712890ea (patch)
treeb9a3aba9586dd4be99dbcb132986783cdbdbf1bd /source/dgo
parenta3a2c8f68eef1f63f655f3bcdd6e5679efa574cf (diff)
update translations for 4.3.1 rc1
and force-fix errors using pocheck Change-Id: Id7206eb1203080c74e430d76422aac3157d65456
Diffstat (limited to 'source/dgo')
-rw-r--r--source/dgo/accessibility/source/helper.po7
-rw-r--r--source/dgo/avmedia/source/framework.po9
-rw-r--r--source/dgo/basctl/source/basicide.po33
-rw-r--r--source/dgo/basctl/source/dlged.po7
-rw-r--r--source/dgo/basctl/uiconfig/basicide/ui.po15
-rw-r--r--source/dgo/basic/source/classes.po21
-rw-r--r--source/dgo/chart2/source/controller/dialogs.po168
-rw-r--r--source/dgo/chart2/uiconfig/ui.po74
-rw-r--r--source/dgo/connectivity/registry/macab/org/openoffice/Office/DataAccess.po9
-rw-r--r--source/dgo/connectivity/source/resource.po221
-rw-r--r--source/dgo/cui/source/customize.po128
-rw-r--r--source/dgo/cui/source/dialogs.po203
-rw-r--r--source/dgo/cui/source/options.po179
-rw-r--r--source/dgo/cui/source/tabpages.po183
-rw-r--r--source/dgo/cui/uiconfig/ui.po476
-rw-r--r--source/dgo/dbaccess/source/core/resource.po53
-rw-r--r--source/dgo/dbaccess/source/ext/macromigration.po73
-rw-r--r--source/dgo/dbaccess/source/sdbtools/resource.po15
-rw-r--r--source/dgo/dbaccess/source/ui/app.po15
-rw-r--r--source/dgo/dbaccess/source/ui/dlg.po23
-rw-r--r--source/dgo/dbaccess/source/ui/misc.po11
-rw-r--r--source/dgo/dbaccess/source/ui/querydesign.po19
-rw-r--r--source/dgo/dbaccess/source/ui/relationdesign.po9
-rw-r--r--source/dgo/dbaccess/source/ui/tabledesign.po9
-rw-r--r--source/dgo/dbaccess/source/ui/uno.po31
-rw-r--r--source/dgo/desktop/source/app.po7
-rw-r--r--source/dgo/desktop/source/deployment/gui.po77
-rw-r--r--source/dgo/desktop/source/deployment/manager.po9
-rw-r--r--source/dgo/desktop/source/deployment/registry/help.po11
-rw-r--r--source/dgo/desktop/source/deployment/unopkg.po9
-rw-r--r--source/dgo/desktop/uiconfig/ui.po10
-rw-r--r--source/dgo/dictionaries/af_ZA.po9
-rw-r--r--source/dgo/dictionaries/ar.po9
-rw-r--r--source/dgo/dictionaries/bg_BG.po9
-rw-r--r--source/dgo/dictionaries/bn_BD.po9
-rw-r--r--source/dgo/dictionaries/br_FR.po9
-rw-r--r--source/dgo/dictionaries/ca.po9
-rw-r--r--source/dgo/dictionaries/cs_CZ.po11
-rw-r--r--source/dgo/dictionaries/da_DK.po9
-rw-r--r--source/dgo/dictionaries/et_EE.po9
-rw-r--r--source/dgo/dictionaries/fr_FR.po9
-rw-r--r--source/dgo/dictionaries/gu_IN.po9
-rw-r--r--source/dgo/dictionaries/he_IL.po9
-rw-r--r--source/dgo/dictionaries/hi_IN.po9
-rw-r--r--source/dgo/dictionaries/hr_HR.po9
-rw-r--r--source/dgo/dictionaries/it_IT.po9
-rw-r--r--source/dgo/dictionaries/nl_NL.po11
-rw-r--r--source/dgo/dictionaries/oc_FR.po11
-rw-r--r--source/dgo/dictionaries/pl_PL.po11
-rw-r--r--source/dgo/dictionaries/pt_PT.po11
-rw-r--r--source/dgo/dictionaries/ro.po11
-rw-r--r--source/dgo/dictionaries/ru_RU/dialog.po13
-rw-r--r--source/dgo/dictionaries/sk_SK.po11
-rw-r--r--source/dgo/dictionaries/sl_SI.po11
-rw-r--r--source/dgo/dictionaries/sr.po11
-rw-r--r--source/dgo/dictionaries/sv_SE.po11
-rw-r--r--source/dgo/dictionaries/sw_TZ.po11
-rw-r--r--source/dgo/dictionaries/th_TH.po11
-rw-r--r--source/dgo/dictionaries/uk_UA.po11
-rw-r--r--source/dgo/dictionaries/vi.po11
-rw-r--r--source/dgo/dictionaries/zu_ZA.po11
-rw-r--r--source/dgo/editeng/source/accessibility.po9
-rw-r--r--source/dgo/editeng/source/editeng.po12
-rw-r--r--source/dgo/editeng/source/items.po262
-rw-r--r--source/dgo/editeng/source/misc.po13
-rw-r--r--source/dgo/extensions/source/propctrlr.po109
-rw-r--r--source/dgo/extensions/source/update/check.po61
-rw-r--r--source/dgo/filter/source/config/fragments/filters.po86
-rw-r--r--source/dgo/filter/source/config/fragments/internalgraphicfilters.po93
-rw-r--r--source/dgo/filter/source/config/fragments/types.po38
-rw-r--r--source/dgo/filter/source/pdf.po7
-rw-r--r--source/dgo/filter/source/t602.po25
-rw-r--r--source/dgo/filter/uiconfig/ui.po27
-rw-r--r--source/dgo/forms/source/resource.po13
-rw-r--r--source/dgo/formula/source/core/resource.po492
-rw-r--r--source/dgo/formula/source/ui/dlg.po27
-rw-r--r--source/dgo/framework/source/classes.po17
-rw-r--r--source/dgo/instsetoo_native/inc_openoffice/windows/msi_languages.po10
-rw-r--r--source/dgo/librelogo/source/pythonpath.po50
-rw-r--r--source/dgo/nlpsolver/help/en/com.sun.star.comp.Calc.NLPSolver.po11
-rw-r--r--source/dgo/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office.po121
-rw-r--r--source/dgo/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po352
-rw-r--r--source/dgo/padmin/source.po16
-rw-r--r--source/dgo/readlicense_oo/docs.po157
-rw-r--r--source/dgo/reportbuilder/java/org/libreoffice/report/function/metadata.po14
-rw-r--r--source/dgo/reportdesign/source/core/resource.po25
-rw-r--r--source/dgo/reportdesign/source/ui/dlg.po81
-rw-r--r--source/dgo/reportdesign/source/ui/inspection.po95
-rw-r--r--source/dgo/reportdesign/source/ui/report.po95
-rw-r--r--source/dgo/sc/source/ui/drawfunc.po15
-rw-r--r--source/dgo/sc/source/ui/miscdlgs.po55
-rw-r--r--source/dgo/sc/source/ui/src.po932
-rw-r--r--source/dgo/sc/source/ui/styleui.po8
-rw-r--r--source/dgo/sc/uiconfig/scalc/ui.po29
-rw-r--r--source/dgo/scaddins/source/pricing.po23
-rw-r--r--source/dgo/sccomp/source/solver.po27
-rw-r--r--source/dgo/scp2/source/accessories.po341
-rw-r--r--source/dgo/scp2/source/extensions.po12
-rw-r--r--source/dgo/scp2/source/gnome.po13
-rw-r--r--source/dgo/scp2/source/impress.po11
-rw-r--r--source/dgo/scp2/source/kde.po13
-rw-r--r--source/dgo/scp2/source/ooo.po920
-rw-r--r--source/dgo/scp2/source/writer.po15
-rw-r--r--source/dgo/sd/source/core.po13
-rw-r--r--source/dgo/sd/source/filter/html.po9
-rw-r--r--source/dgo/sd/source/ui/annotations.po26
-rw-r--r--source/dgo/sd/source/ui/app.po74
-rw-r--r--source/dgo/sd/source/ui/slideshow.po15
-rw-r--r--source/dgo/sd/source/ui/view.po55
-rw-r--r--source/dgo/sd/uiconfig/simpress/ui.po20
-rw-r--r--source/dgo/setup_native/source/mac.po45
-rw-r--r--source/dgo/sfx2/source/appl.po15
-rw-r--r--source/dgo/sfx2/source/dialog.po100
-rw-r--r--source/dgo/sfx2/source/doc.po30
-rw-r--r--source/dgo/sfx2/source/menu.po11
-rw-r--r--source/dgo/starmath/source.po449
-rw-r--r--source/dgo/starmath/uiconfig/smath/ui.po45
-rw-r--r--source/dgo/svl/source/misc.po51
-rw-r--r--source/dgo/svtools/source/contnr.po7
-rw-r--r--source/dgo/svtools/source/misc.po497
-rw-r--r--source/dgo/svtools/uiconfig/ui.po26
-rw-r--r--source/dgo/svx/inc.po17
-rw-r--r--source/dgo/svx/source/dialog.po369
-rw-r--r--source/dgo/svx/source/form.po38
-rw-r--r--source/dgo/svx/source/gallery2.po184
-rw-r--r--source/dgo/svx/source/items.po13
-rw-r--r--source/dgo/svx/source/src.po13
-rw-r--r--source/dgo/svx/source/stbctrls.po11
-rw-r--r--source/dgo/svx/source/svdraw.po180
-rw-r--r--source/dgo/svx/source/tbxctrls.po11
-rw-r--r--source/dgo/svx/uiconfig/ui.po11
-rw-r--r--source/dgo/sw/source/core/uibase/dbui.po45
-rw-r--r--source/dgo/sw/source/core/uibase/dialog.po15
-rw-r--r--source/dgo/sw/source/core/uibase/docvw.po87
-rw-r--r--source/dgo/sw/source/core/uibase/inc.po51
-rw-r--r--source/dgo/sw/source/core/uibase/lingu.po23
-rw-r--r--source/dgo/sw/source/core/uibase/misc.po19
-rw-r--r--source/dgo/sw/source/core/uibase/ribbar.po191
-rw-r--r--source/dgo/sw/source/core/uibase/smartmenu.po7
-rw-r--r--source/dgo/sw/source/core/uibase/uiview.po49
-rw-r--r--source/dgo/sw/source/core/uibase/utlui.po453
-rw-r--r--source/dgo/sw/source/core/uibase/wrtsh.po17
-rw-r--r--source/dgo/sw/source/core/undo.po13
-rw-r--r--source/dgo/sw/source/core/unocore.po13
-rw-r--r--source/dgo/sw/source/ui/app.po36
-rw-r--r--source/dgo/sw/source/ui/dbui.po19
-rw-r--r--source/dgo/sw/source/ui/dialog.po7
-rw-r--r--source/dgo/sw/source/ui/envelp.po9
-rw-r--r--source/dgo/sw/source/ui/fldui.po12
-rw-r--r--source/dgo/sw/source/ui/lingu.po21
-rw-r--r--source/dgo/sw/source/ui/misc.po10
-rw-r--r--source/dgo/sw/source/ui/shells.po12
-rw-r--r--source/dgo/sw/source/ui/smartmenu.po13
-rw-r--r--source/dgo/sw/source/ui/utlui.po68
-rw-r--r--source/dgo/sw/source/ui/web.po10
-rw-r--r--source/dgo/sw/uiconfig/swriter/ui.po736
-rw-r--r--source/dgo/swext/mediawiki/help.po133
-rw-r--r--source/dgo/swext/mediawiki/src/registry/data/org/openoffice/Office.po13
-rw-r--r--source/dgo/swext/mediawiki/src/registry/data/org/openoffice/Office/Custom.po47
-rw-r--r--source/dgo/sysui/desktop/share.po25
-rw-r--r--source/dgo/tubes/uiconfig/ui.po11
-rw-r--r--source/dgo/uui/source.po63
-rw-r--r--source/dgo/vcl/qa/cppunit/builder.po53
-rw-r--r--source/dgo/vcl/source/src.po100
-rw-r--r--source/dgo/vcl/uiconfig/ui.po50
-rw-r--r--source/dgo/wizards/source/euro.po127
-rw-r--r--source/dgo/wizards/source/formwizard.po928
-rw-r--r--source/dgo/wizards/source/importwizard.po81
-rw-r--r--source/dgo/wizards/source/template.po77
-rw-r--r--source/dgo/xmlsecurity/source/dialogs.po15
170 files changed, 7059 insertions, 6085 deletions
diff --git a/source/dgo/accessibility/source/helper.po b/source/dgo/accessibility/source/helper.po
index f79612ed3fb..938e443485d 100644
--- a/source/dgo/accessibility/source/helper.po
+++ b/source/dgo/accessibility/source/helper.po
@@ -4,8 +4,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2014-05-02 00:06+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-04-06 09:35+0200\n"
-"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-07-28 04:59+0000\n"
+"Last-Translator: Kaniska PSS <kaniska2008@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: dgo\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -13,6 +13,7 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1406523574.000000\n"
#: accessiblestrings.src
msgctxt ""
@@ -108,4 +109,4 @@ msgctxt ""
"RID_STR_ACC_DESC_PANELDECL_TABBAR\n"
"string.text"
msgid "Panel Deck Tab Bar"
-msgstr ""
+msgstr "पैनल डैक्क टैब बार"
diff --git a/source/dgo/avmedia/source/framework.po b/source/dgo/avmedia/source/framework.po
index afcaa23a140..6fc4f01b2d8 100644
--- a/source/dgo/avmedia/source/framework.po
+++ b/source/dgo/avmedia/source/framework.po
@@ -3,9 +3,9 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2013-11-20 13:01+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-04-06 09:35+0200\n"
-"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-05-02 00:05+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-07-28 09:02+0000\n"
+"Last-Translator: Kaniska PSS <kaniska2008@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: dgo\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -13,6 +13,7 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1406538143.000000\n"
#: mediacontrol.src
msgctxt ""
@@ -44,7 +45,7 @@ msgctxt ""
"AVMEDIA_STR_PAUSE\n"
"string.text"
msgid "Pause"
-msgstr "थॕम्मो "
+msgstr "थम्मो "
#: mediacontrol.src
msgctxt ""
diff --git a/source/dgo/basctl/source/basicide.po b/source/dgo/basctl/source/basicide.po
index b5d2136d9fd..d84e868bfd2 100644
--- a/source/dgo/basctl/source/basicide.po
+++ b/source/dgo/basctl/source/basicide.po
@@ -4,8 +4,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2014-05-30 13:08+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-04-12 00:10+0200\n"
-"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-07-28 09:07+0000\n"
+"Last-Translator: Kaniska PSS <kaniska2008@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: dgo\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -13,6 +13,7 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1406538445.000000\n"
#: basicprint.src
msgctxt ""
@@ -45,7 +46,7 @@ msgctxt ""
"Pa~ges\n"
"itemlist.text"
msgid "Pa~ges"
-msgstr ""
+msgstr "सफे"
#: basidesh.src
msgctxt ""
@@ -255,7 +256,7 @@ msgctxt ""
"RID_STR_SEARCHFROMSTART\n"
"string.text"
msgid "Search to last module complete. Continue at first module?"
-msgstr "खीरी माड्यूल दी खोज पूर्ण होई. पैह्‌ले माड्यूल पर जारी रॕवै? "
+msgstr "खीरी माड्यूल दी खोज पूर्ण होई. पैह्‌ले माड्यूल पर जारी रवै? "
#: basidesh.src
msgctxt ""
@@ -383,7 +384,7 @@ msgctxt ""
"RID_STR_BASIC\n"
"string.text"
msgid "BASIC"
-msgstr "BASIC"
+msgstr "बुनेआदी"
#: basidesh.src
msgctxt ""
@@ -423,7 +424,7 @@ msgctxt ""
"RID_STR_CANNOTCLOSE\n"
"string.text"
msgid "The window cannot be closed while BASIC is running."
-msgstr "BASIC दे चलदे बेल्लै दोआरी बंद नेईं सकदी. "
+msgstr "बुनेआदी दे चलदे बेल्लै दोआरी बंद नेईं सकदी. "
#: basidesh.src
msgctxt ""
@@ -495,7 +496,7 @@ msgctxt ""
"RID_STR_INITIDE\n"
"string.text"
msgid "BASIC Initialization"
-msgstr "BASIC रंभन "
+msgstr "बुनेआदी रंभन "
#: basidesh.src
msgctxt ""
@@ -711,7 +712,7 @@ msgctxt ""
"SID_BASICIDE_NEWMODULE\n"
"menuitem.text"
msgid "BASIC Module"
-msgstr "BASIC माड्यूल "
+msgstr "बुनेआदी माड्यूल "
#: basidesh.src
msgctxt ""
@@ -720,7 +721,7 @@ msgctxt ""
"SID_BASICIDE_NEWDIALOG\n"
"menuitem.text"
msgid "BASIC Dialog"
-msgstr "BASIC संवाद "
+msgstr "बुनेआदी संवाद "
#: basidesh.src
msgctxt ""
@@ -790,7 +791,7 @@ msgctxt ""
"RID_STR_TRANSLATION_NOTLOCALIZED\n"
"string.text"
msgid "<Not localized>"
-msgstr ""
+msgstr "<Not localized>"
#: basidesh.src
msgctxt ""
@@ -798,7 +799,7 @@ msgctxt ""
"RID_STR_TRANSLATION_DEFAULT\n"
"string.text"
msgid "[Default Language]"
-msgstr ""
+msgstr "[बिला निर्देश भाशां]"
#: basidesh.src
msgctxt ""
@@ -806,7 +807,7 @@ msgctxt ""
"RID_STR_DOCUMENT_OBJECTS\n"
"string.text"
msgid "Document Objects"
-msgstr ""
+msgstr "दस्तावेज वस्तुआं"
#: basidesh.src
#, fuzzy
@@ -841,7 +842,7 @@ msgctxt ""
"RID_STR_CLASS_MODULES\n"
"string.text"
msgid "Class Modules"
-msgstr ""
+msgstr "जमात माड्‌यूल"
#: basidesh.src
msgctxt ""
@@ -876,7 +877,7 @@ msgctxt ""
"RID_STR_DLGIMP_CLASH_TITLE\n"
"string.text"
msgid "Dialog Import - Name already used"
-msgstr ""
+msgstr "संवाद दरामद- नांऽ पैह्‌लें बरतोए दा"
#: basidesh.src
msgctxt ""
@@ -906,7 +907,7 @@ msgctxt ""
"RID_STR_DLGIMP_MISMATCH_OMIT\n"
"string.text"
msgid "Omit"
-msgstr ""
+msgstr "छोड़ी देओ"
#: basidesh.src
msgctxt ""
@@ -914,7 +915,7 @@ msgctxt ""
"RID_STR_DLGIMP_MISMATCH_TITLE\n"
"string.text"
msgid "Dialog Import - Language Mismatch"
-msgstr ""
+msgstr "संवाद दरामद - भाशा बेमेल"
#: basidesh.src
msgctxt ""
diff --git a/source/dgo/basctl/source/dlged.po b/source/dgo/basctl/source/dlged.po
index 2878ec39bd5..57b3000fca9 100644
--- a/source/dgo/basctl/source/dlged.po
+++ b/source/dgo/basctl/source/dlged.po
@@ -4,8 +4,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2014-05-02 00:02+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-04-06 09:35+0200\n"
-"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-07-28 05:02+0000\n"
+"Last-Translator: Kaniska PSS <kaniska2008@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: dgo\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -13,6 +13,7 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1406523753.000000\n"
#: dlgresid.src
msgctxt ""
@@ -79,4 +80,4 @@ msgctxt ""
"RID_QRYBOX_LANGUAGE\n"
"querybox.title"
msgid "Delete Language Resources"
-msgstr ""
+msgstr "भाशा संसाधनें गी म्हेटी देओ."
diff --git a/source/dgo/basctl/uiconfig/basicide/ui.po b/source/dgo/basctl/uiconfig/basicide/ui.po
index 921b9fd8481..830fc49ac1f 100644
--- a/source/dgo/basctl/uiconfig/basicide/ui.po
+++ b/source/dgo/basctl/uiconfig/basicide/ui.po
@@ -4,8 +4,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: LibO 40l10n\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2014-05-02 00:02+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-11-17 19:02+0200\n"
-"Last-Translator: Automatically generated\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-07-28 05:02+0000\n"
+"Last-Translator: Kaniska PSS <kaniska2008@gmail.com>\n"
"Language-Team: none\n"
"Language: dgo\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -13,6 +13,7 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1406523771.000000\n"
#: basicmacrodialog.ui
msgctxt ""
@@ -30,7 +31,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Run"
-msgstr ""
+msgstr "चालू करो"
#: basicmacrodialog.ui
msgctxt ""
@@ -48,7 +49,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Edit"
-msgstr ""
+msgstr "संपादन"
#: basicmacrodialog.ui
msgctxt ""
@@ -66,7 +67,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "New Library"
-msgstr ""
+msgstr "नमीं लाइब्रेरी"
#: basicmacrodialog.ui
msgctxt ""
@@ -75,7 +76,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "New Module"
-msgstr ""
+msgstr "नमें माड्यूल"
#: basicmacrodialog.ui
#, fuzzy
@@ -114,7 +115,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Macro name"
-msgstr ""
+msgstr "मैक्रो नांऽ"
#: defaultlanguage.ui
msgctxt ""
diff --git a/source/dgo/basic/source/classes.po b/source/dgo/basic/source/classes.po
index 6e5bdb129ae..92b2a84bc7d 100644
--- a/source/dgo/basic/source/classes.po
+++ b/source/dgo/basic/source/classes.po
@@ -3,9 +3,9 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2013-11-20 13:01+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-04-06 09:35+0200\n"
-"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-05-02 00:02+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-07-28 05:03+0000\n"
+"Last-Translator: Kaniska PSS <kaniska2008@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: dgo\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -13,6 +13,7 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1406523793.000000\n"
#: sb.src
msgctxt ""
@@ -1110,7 +1111,7 @@ msgctxt ""
"ERRCODE_BASIC_ARRAY_FIX & ERRCODE_RES_MASK\n"
"string.text"
msgid "This array is fixed or temporarily locked."
-msgstr ""
+msgstr "एह् ऐरे पक्का ऐ जां अस्थाई तौरा पर जंदराबंद ऐ."
#: sb.src
msgctxt ""
@@ -1119,7 +1120,7 @@ msgctxt ""
"ERRCODE_BASIC_STRING_OVERFLOW & ERRCODE_RES_MASK\n"
"string.text"
msgid "Out of string space."
-msgstr ""
+msgstr "लड़ी थाह्‌र शा बाह्‌र."
#: sb.src
msgctxt ""
@@ -1128,7 +1129,7 @@ msgctxt ""
"ERRCODE_BASIC_EXPR_TOO_COMPLEX & ERRCODE_RES_MASK\n"
"string.text"
msgid "Expression Too Complex."
-msgstr ""
+msgstr "अभिव्यक्ति अति जटल"
#: sb.src
msgctxt ""
@@ -1137,7 +1138,7 @@ msgctxt ""
"ERRCODE_BASIC_OPER_NOT_PERFORM & ERRCODE_RES_MASK\n"
"string.text"
msgid "Can't perform requested operation."
-msgstr ""
+msgstr "इच्छत आप्रेशन कीता नेईं जाई सकदा"
#: sb.src
msgctxt ""
@@ -1146,7 +1147,7 @@ msgctxt ""
"ERRCODE_BASIC_TOO_MANY_DLL & ERRCODE_RES_MASK\n"
"string.text"
msgid "Too many DLL application clients."
-msgstr ""
+msgstr "मते हारे DLL ऐपलीकेशन मुवक्कल"
#: sb.src
msgctxt ""
@@ -1155,7 +1156,7 @@ msgctxt ""
"ERRCODE_BASIC_LOOP_NOT_INIT & ERRCODE_RES_MASK\n"
"string.text"
msgid "For loop not initialized."
-msgstr ""
+msgstr "लूप आस्तै शुरू नेईं कीता गेदा"
#: sb.src
msgctxt ""
@@ -1164,7 +1165,7 @@ msgctxt ""
"ERRCODE_BASIC_COMPAT & ERRCODE_RES_MASK\n"
"string.text"
msgid "$(ARG1)"
-msgstr ""
+msgstr "$(ARG1)"
#: sb.src
msgctxt ""
diff --git a/source/dgo/chart2/source/controller/dialogs.po b/source/dgo/chart2/source/controller/dialogs.po
index 2a6ed47cbca..268a5391b99 100644
--- a/source/dgo/chart2/source/controller/dialogs.po
+++ b/source/dgo/chart2/source/controller/dialogs.po
@@ -4,8 +4,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2014-05-02 00:01+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-06-20 12:29+0000\n"
-"Last-Translator: Andras <timar74@gmail.com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-07-28 05:03+0000\n"
+"Last-Translator: Kaniska PSS <kaniska2008@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: dgo\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -13,7 +13,7 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1340195399.0\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1406523830.000000\n"
#: Strings.src
msgctxt ""
@@ -21,7 +21,7 @@ msgctxt ""
"STR_DLG_CHART_WIZARD\n"
"string.text"
msgid "Chart Wizard"
-msgstr ""
+msgstr "चार्ट विशारद"
#: Strings.src
msgctxt ""
@@ -29,7 +29,7 @@ msgctxt ""
"STR_DLG_SMOOTH_LINE_PROPERTIES\n"
"string.text"
msgid "Smooth Lines"
-msgstr ""
+msgstr "साफ-पद्धरियां लकीरां"
#: Strings.src
msgctxt ""
@@ -61,7 +61,7 @@ msgctxt ""
"STR_PAGE_CHART_ELEMENTS\n"
"string.text"
msgid "Chart Elements"
-msgstr ""
+msgstr "चार्ट तत्व"
#: Strings.src
msgctxt ""
@@ -69,7 +69,7 @@ msgctxt ""
"STR_PAGE_CHART_LOCATION\n"
"string.text"
msgid "Chart Location"
-msgstr ""
+msgstr "चार्ट स्थान"
#: Strings.src
#, fuzzy
@@ -228,7 +228,7 @@ msgctxt ""
"STR_PAGE_YERROR_BARS\n"
"string.text"
msgid "Y Error Bars"
-msgstr ""
+msgstr "Y गल्ती पट्टियां"
#: Strings.src
msgctxt ""
@@ -261,7 +261,7 @@ msgctxt ""
"STR_PAGE_APPEARANCE\n"
"string.text"
msgid "Appearance"
-msgstr ""
+msgstr "दखौट"
#: Strings.src
msgctxt ""
@@ -286,7 +286,7 @@ msgctxt ""
"STR_OBJECT_AVERAGE_LINE_WITH_PARAMETERS\n"
"string.text"
msgid "Mean value line with value %AVERAGE_VALUE and standard deviation %STD_DEVIATION"
-msgstr ""
+msgstr "%AVERAGE_VALUE मुल्ल कन्नै औसत मुल्ल लकीर ते मानक डीवियेशन%STD_DEVIATION"
#: Strings.src
#, fuzzy
@@ -303,7 +303,7 @@ msgctxt ""
"STR_OBJECT_AXIS_X\n"
"string.text"
msgid "X Axis"
-msgstr ""
+msgstr "X अक्षरेखा"
#: Strings.src
msgctxt ""
@@ -311,7 +311,7 @@ msgctxt ""
"STR_OBJECT_AXIS_Y\n"
"string.text"
msgid "Y Axis"
-msgstr ""
+msgstr "Yअक्षरेखा"
#: Strings.src
msgctxt ""
@@ -319,7 +319,7 @@ msgctxt ""
"STR_OBJECT_AXIS_Z\n"
"string.text"
msgid "Z Axis"
-msgstr ""
+msgstr "Zअक्षरेखा"
#: Strings.src
#, fuzzy
@@ -365,31 +365,28 @@ msgid "Grid"
msgstr "ग्रिड "
#: Strings.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"Strings.src\n"
"STR_OBJECT_GRID_MAJOR_X\n"
"string.text"
msgid "X Axis Major Grid"
-msgstr "X अक्षररेखा ~ गौण ग्रिड\t"
+msgstr "X अक्षरेखा प्रधान ग्रिड"
#: Strings.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"Strings.src\n"
"STR_OBJECT_GRID_MAJOR_Y\n"
"string.text"
msgid "Y Axis Major Grid"
-msgstr "Y अक्षररेखा गौण ~ ग्रिड\t"
+msgstr "Y अक्षरेखा प्रधान ग्रिड"
#: Strings.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"Strings.src\n"
"STR_OBJECT_GRID_MAJOR_Z\n"
"string.text"
msgid "Z Axis Major Grid"
-msgstr " Z अक्षरेखा गौण ग्रिड\t"
+msgstr "Z अक्षरेखा प्रधान ग्रिड"
#: Strings.src
#, fuzzy
@@ -498,7 +495,7 @@ msgctxt ""
"STR_OBJECT_TITLE_SECONDARY_X_AXIS\n"
"string.text"
msgid "Secondary X Axis Title"
-msgstr ""
+msgstr "सकैंडरी X अक्षरेखा शीर्शक"
#: Strings.src
msgctxt ""
@@ -506,7 +503,7 @@ msgctxt ""
"STR_OBJECT_TITLE_SECONDARY_Y_AXIS\n"
"string.text"
msgid "Secondary Y Axis Title"
-msgstr ""
+msgstr "सकैंडरी Y अक्षरेखा शीर्शक"
#: Strings.src
msgctxt ""
@@ -547,7 +544,7 @@ msgctxt ""
"STR_OBJECT_LEGEND_SYMBOL\n"
"string.text"
msgid "Legend Key"
-msgstr ""
+msgstr "लेजंड कुंजी"
#: Strings.src
msgctxt ""
@@ -571,7 +568,7 @@ msgctxt ""
"STR_OBJECT_CURVE\n"
"string.text"
msgid "Trend Line"
-msgstr ""
+msgstr "रुझान लकीर"
#: Strings.src
msgctxt ""
@@ -579,7 +576,7 @@ msgctxt ""
"STR_OBJECT_CURVES\n"
"string.text"
msgid "Trend Lines"
-msgstr ""
+msgstr "रुझान लकीरां"
#: Strings.src
msgctxt ""
@@ -587,7 +584,7 @@ msgctxt ""
"STR_OBJECT_CURVE_WITH_PARAMETERS\n"
"string.text"
msgid "Trend line %FORMULA with accuracy R² = %RSQUARED"
-msgstr ""
+msgstr "रुझान लकीर %FORMULA ऐनता R² = %RSQUARED सनैं"
#: Strings.src
msgctxt ""
@@ -603,7 +600,7 @@ msgctxt ""
"STR_OBJECT_AVERAGE_LINE\n"
"string.text"
msgid "Mean Value Line"
-msgstr ""
+msgstr "औसत मुल्ल लकीर"
#: Strings.src
#, fuzzy
@@ -628,7 +625,7 @@ msgctxt ""
"STR_OBJECT_ERROR_BARS_Y\n"
"string.text"
msgid "Y Error Bars"
-msgstr ""
+msgstr "Y गल्ती पट्टियां"
#: Strings.src
msgctxt ""
@@ -644,7 +641,7 @@ msgctxt ""
"STR_OBJECT_STOCK_LOSS\n"
"string.text"
msgid "Stock Loss"
-msgstr ""
+msgstr "नकारात्मक विचलन"
#: Strings.src
msgctxt ""
@@ -652,7 +649,7 @@ msgctxt ""
"STR_OBJECT_STOCK_GAIN\n"
"string.text"
msgid "Stock Gain"
-msgstr ""
+msgstr "धनात्मक विचलन"
#: Strings.src
msgctxt ""
@@ -708,7 +705,7 @@ msgctxt ""
"STR_TIP_DATASERIES\n"
"string.text"
msgid "Data Series '%SERIESNAME'"
-msgstr ""
+msgstr "डेटा लड़ी '%SERIESNAME'"
#: Strings.src
msgctxt ""
@@ -716,7 +713,7 @@ msgctxt ""
"STR_TIP_DATAPOINT_INDEX\n"
"string.text"
msgid "Data Point %POINTNUMBER"
-msgstr ""
+msgstr "डेटा बिंदु %POINTNUMBER"
#: Strings.src
msgctxt ""
@@ -724,7 +721,7 @@ msgctxt ""
"STR_TIP_DATAPOINT_VALUES\n"
"string.text"
msgid "Values: %POINTVALUES"
-msgstr ""
+msgstr "मुल्ल: %POINTVALUES"
#: Strings.src
msgctxt ""
@@ -732,7 +729,7 @@ msgctxt ""
"STR_TIP_DATAPOINT\n"
"string.text"
msgid "Data Point %POINTNUMBER, data series %SERIESNUMBER, values: %POINTVALUES"
-msgstr ""
+msgstr "डेटा बिंदु %POINTNUMBER, डेटा लड़ी %SERIESNUMBER, मुल्ल: %POINTVALUES"
#: Strings.src
msgctxt ""
@@ -740,7 +737,7 @@ msgctxt ""
"STR_STATUS_DATAPOINT_MARKED\n"
"string.text"
msgid "Data point %POINTNUMBER in data series %SERIESNUMBER selected, values: %POINTVALUES"
-msgstr ""
+msgstr "डेटा लड़ी %SERIESNUMBER च डेटा बिंदु %POINTNUMBER चुनी लैता गेआ, मुल्ल: %POINTVALUES"
#: Strings.src
msgctxt ""
@@ -748,7 +745,7 @@ msgctxt ""
"STR_STATUS_OBJECT_MARKED\n"
"string.text"
msgid "%OBJECTNAME selected"
-msgstr ""
+msgstr "%OBJECTNAME चुनी लैता गेआ"
#: Strings.src
msgctxt ""
@@ -756,7 +753,7 @@ msgctxt ""
"STR_STATUS_PIE_SEGMENT_EXPLODED\n"
"string.text"
msgid "Pie exploded by %PERCENTVALUE percent"
-msgstr ""
+msgstr "%PERCENTVALUE फीसदी द्वारा पाई फटाई गेई"
#: Strings.src
msgctxt ""
@@ -764,7 +761,7 @@ msgctxt ""
"STR_OBJECT_FOR_SERIES\n"
"string.text"
msgid "%OBJECTNAME for Data Series '%SERIESNAME'"
-msgstr ""
+msgstr "'%SERIESNAME' डैटा-लड़ी आस्तै%OBJECTNAME"
#: Strings.src
msgctxt ""
@@ -772,7 +769,7 @@ msgctxt ""
"STR_OBJECT_FOR_ALL_SERIES\n"
"string.text"
msgid "%OBJECTNAME for all Data Series"
-msgstr ""
+msgstr "सभनें डैटा-लड़ियें आस्तै%OBJECTNAME"
#: Strings.src
msgctxt ""
@@ -780,7 +777,7 @@ msgctxt ""
"STR_ACTION_EDIT_CHARTTYPE\n"
"string.text"
msgid "Edit chart type"
-msgstr ""
+msgstr "चार्ट - किस्म संपादन करो"
#: Strings.src
msgctxt ""
@@ -788,7 +785,7 @@ msgctxt ""
"STR_ACTION_EDIT_DATA_RANGES\n"
"string.text"
msgid "Edit data ranges"
-msgstr ""
+msgstr "डेटा दे फलाऽ संपादन करो"
#: Strings.src
msgctxt ""
@@ -796,7 +793,7 @@ msgctxt ""
"STR_ACTION_EDIT_3D_VIEW\n"
"string.text"
msgid "Edit 3D view"
-msgstr ""
+msgstr "त्रै आयामी द्रिश्श (3D) दा संपादन करो"
#: Strings.src
msgctxt ""
@@ -804,7 +801,7 @@ msgctxt ""
"STR_ACTION_EDIT_CHART_DATA\n"
"string.text"
msgid "Edit chart data"
-msgstr ""
+msgstr "चार्ट - डेटा संपादन करो"
#: Strings.src
#, fuzzy
@@ -872,7 +869,7 @@ msgctxt ""
"STR_COLUMN_LABEL\n"
"string.text"
msgid "Column %COLUMNNUMBER"
-msgstr ""
+msgstr "स्तंभ %COLUMNNUMBER"
#: Strings.src
msgctxt ""
@@ -880,7 +877,7 @@ msgctxt ""
"STR_ROW_LABEL\n"
"string.text"
msgid "Row %ROWNUMBER"
-msgstr ""
+msgstr "पंगताल %ROWNUMBER"
#: Strings.src
msgctxt ""
@@ -914,7 +911,7 @@ msgctxt ""
"STR_DATA_ROLE_SIZE\n"
"string.text"
msgid "Bubble Sizes"
-msgstr ""
+msgstr "बुलबुला नाप"
#: Strings.src
msgctxt ""
@@ -922,7 +919,7 @@ msgctxt ""
"STR_DATA_ROLE_X_ERROR\n"
"string.text"
msgid "X-Error-Bars"
-msgstr ""
+msgstr "X-गल्ती पट्टी"
#: Strings.src
msgctxt ""
@@ -930,7 +927,7 @@ msgctxt ""
"STR_DATA_ROLE_X_ERROR_POSITIVE\n"
"string.text"
msgid "Positive X-Error-Bars"
-msgstr ""
+msgstr "सकारात्मक X-गल्ती पट्टी"
#: Strings.src
msgctxt ""
@@ -938,7 +935,7 @@ msgctxt ""
"STR_DATA_ROLE_X_ERROR_NEGATIVE\n"
"string.text"
msgid "Negative X-Error-Bars"
-msgstr ""
+msgstr "नैगटिव X-गल्ती पट्टी"
#: Strings.src
msgctxt ""
@@ -946,7 +943,7 @@ msgctxt ""
"STR_DATA_ROLE_Y_ERROR\n"
"string.text"
msgid "Y-Error-Bars"
-msgstr ""
+msgstr "Y-गल्ती पट्टी"
#: Strings.src
msgctxt ""
@@ -954,7 +951,7 @@ msgctxt ""
"STR_DATA_ROLE_Y_ERROR_POSITIVE\n"
"string.text"
msgid "Positive Y-Error-Bars"
-msgstr ""
+msgstr "सकारात्मक Y-गल्ती पट्टी"
#: Strings.src
msgctxt ""
@@ -962,7 +959,7 @@ msgctxt ""
"STR_DATA_ROLE_Y_ERROR_NEGATIVE\n"
"string.text"
msgid "Negative Y-Error-Bars"
-msgstr ""
+msgstr "नैगटिव Y-गल्ती पट्टी"
#: Strings.src
msgctxt ""
@@ -970,7 +967,7 @@ msgctxt ""
"STR_DATA_ROLE_FIRST\n"
"string.text"
msgid "Open Values"
-msgstr ""
+msgstr "मुल्ल खोह्‌ल्लो"
#: Strings.src
msgctxt ""
@@ -978,7 +975,7 @@ msgctxt ""
"STR_DATA_ROLE_LAST\n"
"string.text"
msgid "Close Values"
-msgstr ""
+msgstr "मुल्ल बन्द करो"
#: Strings.src
msgctxt ""
@@ -986,7 +983,7 @@ msgctxt ""
"STR_DATA_ROLE_MIN\n"
"string.text"
msgid "Low Values"
-msgstr ""
+msgstr "कम मुल्ल"
#: Strings.src
msgctxt ""
@@ -994,7 +991,7 @@ msgctxt ""
"STR_DATA_ROLE_MAX\n"
"string.text"
msgid "High Values"
-msgstr ""
+msgstr "उच्चा मुल्ल"
#: Strings.src
msgctxt ""
@@ -1010,7 +1007,7 @@ msgctxt ""
"STR_DATA_UNNAMED_SERIES\n"
"string.text"
msgid "Unnamed Series"
-msgstr ""
+msgstr "बिन नांऽ लड़ी"
#: Strings.src
msgctxt ""
@@ -1018,7 +1015,7 @@ msgctxt ""
"STR_DATA_UNNAMED_SERIES_WITH_INDEX\n"
"string.text"
msgid "Unnamed Series %NUMBER"
-msgstr ""
+msgstr "बिन नांऽ लड़ी %NUMBER"
#: Strings.src
msgctxt ""
@@ -1026,7 +1023,7 @@ msgctxt ""
"STR_DATA_SELECT_RANGE_FOR_SERIES\n"
"string.text"
msgid "Select Range for %VALUETYPE of %SERIESNAME"
-msgstr ""
+msgstr "SERIESNAME दी %VALUETYPE लेई % फलाऽ चुनो"
#: Strings.src
msgctxt ""
@@ -1034,7 +1031,7 @@ msgctxt ""
"STR_DATA_SELECT_RANGE_FOR_CATEGORIES\n"
"string.text"
msgid "Select Range for Categories"
-msgstr ""
+msgstr "कोटियें लेई फलाऽ चुनो"
#: Strings.src
msgctxt ""
@@ -1042,7 +1039,7 @@ msgctxt ""
"STR_DATA_SELECT_RANGE_FOR_DATALABELS\n"
"string.text"
msgid "Select Range for data labels"
-msgstr ""
+msgstr "डेटा लेबलें लेई फलाऽ चुनो"
#: Strings.src
msgctxt ""
@@ -1126,7 +1123,7 @@ msgctxt ""
"STR_TYPE_BAR\n"
"string.text"
msgid "Bar"
-msgstr ""
+msgstr "पट्टियां"
#: Strings_ChartTypes.src
msgctxt ""
@@ -1142,7 +1139,7 @@ msgctxt ""
"STR_TYPE_PIE\n"
"string.text"
msgid "Pie"
-msgstr ""
+msgstr "पाइयां"
#: Strings_ChartTypes.src
msgctxt ""
@@ -1150,7 +1147,7 @@ msgctxt ""
"STR_PIE_EXPLODED\n"
"string.text"
msgid "Exploded Pie Chart"
-msgstr ""
+msgstr "पाई चार्ट फटाया गेआ"
#: Strings_ChartTypes.src
msgctxt ""
@@ -1158,7 +1155,7 @@ msgctxt ""
"STR_DONUT_EXPLODED\n"
"string.text"
msgid "Exploded Donut Chart"
-msgstr ""
+msgstr "डोनट चार्ट फटाया गेआ"
#: Strings_ChartTypes.src
msgctxt ""
@@ -1166,7 +1163,7 @@ msgctxt ""
"STR_DONUT\n"
"string.text"
msgid "Donut"
-msgstr ""
+msgstr "डोनट"
#: Strings_ChartTypes.src
#, fuzzy
@@ -1183,7 +1180,7 @@ msgctxt ""
"STR_TYPE_XY\n"
"string.text"
msgid "XY (Scatter)"
-msgstr ""
+msgstr "XY (खलारो)"
#: Strings_ChartTypes.src
msgctxt ""
@@ -1191,7 +1188,7 @@ msgctxt ""
"STR_POINTS_AND_LINES\n"
"string.text"
msgid "Points and Lines"
-msgstr ""
+msgstr "बिंदु ते लकीरां"
#: Strings_ChartTypes.src
msgctxt ""
@@ -1199,7 +1196,7 @@ msgctxt ""
"STR_POINTS_ONLY\n"
"string.text"
msgid "Points Only"
-msgstr ""
+msgstr "सिर्फ बिंदु"
#: Strings_ChartTypes.src
msgctxt ""
@@ -1215,7 +1212,7 @@ msgctxt ""
"STR_LINES_3D\n"
"string.text"
msgid "3D Lines"
-msgstr ""
+msgstr "3D लकीरां"
#: Strings_ChartTypes.src
msgctxt ""
@@ -1223,7 +1220,7 @@ msgctxt ""
"STR_TYPE_COMBI_COLUMN_LINE\n"
"string.text"
msgid "Column and Line"
-msgstr ""
+msgstr "स्तंभ ते लकीर"
#: Strings_ChartTypes.src
msgctxt ""
@@ -1231,7 +1228,7 @@ msgctxt ""
"STR_LINE_COLUMN\n"
"string.text"
msgid "Columns and Lines"
-msgstr ""
+msgstr "स्तंभ ते लकीरां"
#: Strings_ChartTypes.src
msgctxt ""
@@ -1239,7 +1236,7 @@ msgctxt ""
"STR_LINE_STACKEDCOLUMN\n"
"string.text"
msgid "Stacked Columns and Lines"
-msgstr ""
+msgstr "स्टैक कीते दे स्तंभ ते लकीरां"
#: Strings_ChartTypes.src
msgctxt ""
@@ -1312,7 +1309,7 @@ msgctxt ""
"STR_PERCENT\n"
"string.text"
msgid "Percent Stacked"
-msgstr ""
+msgstr "फीसदी गी स्टैक कीता"
#: Strings_ChartTypes.src
msgctxt ""
@@ -1328,7 +1325,7 @@ msgctxt ""
"STR_FILLED\n"
"string.text"
msgid "Filled"
-msgstr ""
+msgstr "भरे"
#: Strings_ChartTypes.src
msgctxt ""
@@ -1336,7 +1333,7 @@ msgctxt ""
"STR_TYPE_BUBBLE\n"
"string.text"
msgid "Bubble"
-msgstr ""
+msgstr "बुलबुला"
#: Strings_ChartTypes.src
msgctxt ""
@@ -1344,7 +1341,7 @@ msgctxt ""
"STR_BUBBLE_1\n"
"string.text"
msgid "Bubble Chart"
-msgstr ""
+msgstr "बुलबुला चार्ट"
#: Strings_ChartTypes.src
msgctxt ""
@@ -1368,7 +1365,7 @@ msgctxt ""
"STR_INVALID_NUMBER\n"
"string.text"
msgid "Numbers are required. Check your input."
-msgstr ""
+msgstr "संख्याएं दी लोड़ ऐ.अपना इनपुट जाचो."
#: Strings_Scale.src
msgctxt ""
@@ -1376,7 +1373,7 @@ msgctxt ""
"STR_STEP_GT_ZERO\n"
"string.text"
msgid "The major interval requires a positive number. Check your input."
-msgstr ""
+msgstr "बड्डे वक्फे गी पाज़िटिव संख्या दी लोड़ ऐ. अपना इनपुट जाचो."
#: Strings_Scale.src
msgctxt ""
@@ -1384,7 +1381,7 @@ msgctxt ""
"STR_BAD_LOGARITHM\n"
"string.text"
msgid "The logarithmic scale requires positive numbers. Check your input."
-msgstr ""
+msgstr "लागरिद्‌म सरबंधी मापक गी पाज़िटिव संख्या दी लोड़ ऐ. अपना इनपुट जाचो."
#: Strings_Scale.src
msgctxt ""
@@ -1392,7 +1389,7 @@ msgctxt ""
"STR_MIN_GREATER_MAX\n"
"string.text"
msgid "The minimum must be lower than the maximum. Check your input."
-msgstr ""
+msgstr "घट्टोघट्ट संख्या बद्धोबद्ध शा खॕल्ल होनी लोड़चदी. अपना इनपुट जाचो."
#: Strings_Scale.src
msgctxt ""
@@ -1400,7 +1397,7 @@ msgctxt ""
"STR_INVALID_INTERVALS\n"
"string.text"
msgid "The major interval needs to be greater than the minor interval. Check your input."
-msgstr ""
+msgstr "बड्डे वक्फे लौह्‌के वक्फें शा बद्ध होने चाहिदे. अपने इनपुट जांचो."
#: Strings_Scale.src
msgctxt ""
@@ -1408,7 +1405,7 @@ msgctxt ""
"STR_INVALID_TIME_UNIT\n"
"string.text"
msgid "The major and minor interval need to be greater or equal to the resolution. Check your input."
-msgstr ""
+msgstr "बड्डे ते लौह्‌के वक्फे रैज़ोल्यूशन शा बद्ध जां उसदे बराबर होने चाहिदे. अपने इनपुट जांचो."
#: Strings_Statistic.src
msgctxt ""
@@ -1416,16 +1413,15 @@ msgctxt ""
"STR_INDICATE_BOTH\n"
"string.text"
msgid "Negative and Positive"
-msgstr ""
+msgstr "न’फी ते सकारात्मक"
#: Strings_Statistic.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"Strings_Statistic.src\n"
"STR_INDICATE_DOWN\n"
"string.text"
msgid "Negative"
-msgstr "सरबंधत "
+msgstr "न’फी"
#: Strings_Statistic.src
#, fuzzy
@@ -1442,7 +1438,7 @@ msgctxt ""
"STR_CONTROLTEXT_ERROR_BARS_FROM_DATA\n"
"string.text"
msgid "From Data Table"
-msgstr ""
+msgstr "थमां डेटा टेबल"
#: Strings_Statistic.src
msgctxt ""
diff --git a/source/dgo/chart2/uiconfig/ui.po b/source/dgo/chart2/uiconfig/ui.po
index 0a592ff4464..b74fde7e672 100644
--- a/source/dgo/chart2/uiconfig/ui.po
+++ b/source/dgo/chart2/uiconfig/ui.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: LibO 40l10n\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-06-12 13:24+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-07-30 10:57+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2012-06-20 12:29+0000\n"
"Last-Translator: Andras <timar74@gmail.com>\n"
"Language-Team: none\n"
@@ -708,69 +708,6 @@ msgctxt ""
msgid "Position"
msgstr ""
-#: dlg_PropertyMapping.ui
-msgctxt ""
-"dlg_PropertyMapping.ui\n"
-"PropertyMappingDialog\n"
-"title\n"
-"string.text"
-msgid "Add Property Mapping"
-msgstr ""
-
-#: dlg_PropertyMapping.ui
-msgctxt ""
-"dlg_PropertyMapping.ui\n"
-"ok\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Ok"
-msgstr ""
-
-#: dlg_PropertyMapping.ui
-msgctxt ""
-"dlg_PropertyMapping.ui\n"
-"cancel\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Cancel"
-msgstr ""
-
-#: dlg_PropertyMapping.ui
-msgctxt ""
-"dlg_PropertyMapping.ui\n"
-"LB_TITLE\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Select property mapping:"
-msgstr ""
-
-#: dlg_PropertyMapping.ui
-msgctxt ""
-"dlg_PropertyMapping.ui\n"
-"LB_COLOR\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Color"
-msgstr ""
-
-#: dlg_PropertyMapping.ui
-msgctxt ""
-"dlg_PropertyMapping.ui\n"
-"LB_FILLCOLOR\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "FillColor"
-msgstr ""
-
-#: dlg_PropertyMapping.ui
-msgctxt ""
-"dlg_PropertyMapping.ui\n"
-"LB_BORDERCOLOR\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "BorderColor"
-msgstr ""
-
#: insertaxisdlg.ui
msgctxt ""
"insertaxisdlg.ui\n"
@@ -2374,15 +2311,6 @@ msgctxt ""
msgid "Data _labels"
msgstr ""
-#: tp_DataSource.ui
-msgctxt ""
-"tp_DataSource.ui\n"
-"BTN_ADD_MAPPING\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Add property mapping"
-msgstr ""
-
#: tp_ErrorBars.ui
msgctxt ""
"tp_ErrorBars.ui\n"
diff --git a/source/dgo/connectivity/registry/macab/org/openoffice/Office/DataAccess.po b/source/dgo/connectivity/registry/macab/org/openoffice/Office/DataAccess.po
index f8983a1b9c4..4d7ae9b0117 100644
--- a/source/dgo/connectivity/registry/macab/org/openoffice/Office/DataAccess.po
+++ b/source/dgo/connectivity/registry/macab/org/openoffice/Office/DataAccess.po
@@ -3,9 +3,9 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2013-11-20 13:01+0100\n"
-"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
-"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-05-02 00:02+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-07-28 05:22+0000\n"
+"Last-Translator: Kaniska PSS <kaniska2008@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: dgo\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -13,6 +13,7 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1406524951.000000\n"
#: Drivers.xcu
msgctxt ""
@@ -21,4 +22,4 @@ msgctxt ""
"DriverTypeDisplayName\n"
"value.text"
msgid "Mac OS X Address Book"
-msgstr ""
+msgstr "Mac OS X सिरनामां पुस्तक"
diff --git a/source/dgo/connectivity/source/resource.po b/source/dgo/connectivity/source/resource.po
index 5365c42380c..d85a4b8d8c7 100644
--- a/source/dgo/connectivity/source/resource.po
+++ b/source/dgo/connectivity/source/resource.po
@@ -4,8 +4,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2014-05-30 13:08+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-04-12 00:10+0200\n"
-"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-07-28 05:25+0000\n"
+"Last-Translator: Kaniska PSS <kaniska2008@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: dgo\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -13,6 +13,7 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1406525135.000000\n"
#: conn_error_message.src
msgctxt ""
@@ -20,7 +21,7 @@ msgctxt ""
"256 + 2*100 + 0\n"
"string.text"
msgid "The record operation has been vetoed."
-msgstr ""
+msgstr "रकाड आप्रेशन अस्वीकार करी दित्ता गेआ."
#: conn_error_message.src
msgctxt ""
@@ -28,7 +29,7 @@ msgctxt ""
"256 + 2*200 + 0\n"
"string.text"
msgid "The statement contains a cyclic reference to one or more sub queries."
-msgstr ""
+msgstr "कथन च इक जां बद्ध उप-पुच्छें दे आवर्ती हवाले न."
#: conn_error_message.src
msgctxt ""
@@ -36,7 +37,7 @@ msgctxt ""
"256 + 2*300 + 0\n"
"string.text"
msgid "The name must not contain any slashes ('/')."
-msgstr ""
+msgstr "नांऽ च कोई स्लैश('/') नेईं होना लोड़चदा."
#: conn_error_message.src
msgctxt ""
@@ -44,7 +45,7 @@ msgctxt ""
"256 + 2*301 + 0\n"
"string.text"
msgid "$1$ is no SQL conform identifier."
-msgstr ""
+msgstr "$1$ कोई SQL अनुरूपता पन्छानू नेईं ऐ."
#: conn_error_message.src
msgctxt ""
@@ -52,7 +53,7 @@ msgctxt ""
"256 + 2*302 + 0\n"
"string.text"
msgid "Query names must not contain quote characters."
-msgstr ""
+msgstr "पुच्छ नांएं च उद्धरण वर्ण नेईं होने लोड़चदे."
#: conn_error_message.src
msgctxt ""
@@ -60,7 +61,7 @@ msgctxt ""
"256 + 2*303 + 0\n"
"string.text"
msgid "The name '$1$' is already in use in the database."
-msgstr ""
+msgstr "'$1$' नांऽ पैह्‌लें गै डेटाबेस च इस्तेमाल च ऐ."
#: conn_error_message.src
msgctxt ""
@@ -68,7 +69,7 @@ msgctxt ""
"256 + 2*304 + 0\n"
"string.text"
msgid "No connection to the database exists."
-msgstr ""
+msgstr "डैटाबेस कन्नै कोई कनैक्शन मजूद नेईं ऐ."
#: conn_error_message.src
msgctxt ""
@@ -76,7 +77,7 @@ msgctxt ""
"256 + 2*500 + 0\n"
"string.text"
msgid "No $1$ exists."
-msgstr ""
+msgstr "कोई$1$ मजूद नेईं ऐ."
#: conn_error_message.src
msgctxt ""
@@ -84,7 +85,7 @@ msgctxt ""
"256 + 2*550 + 0\n"
"string.text"
msgid "Unable to display the complete table content. Please apply a filter."
-msgstr ""
+msgstr "टेबल दी पूरी विशे-समग्री गी प्रदर्शत करने च असमर्थ. कृपा करियै फिल्टर लागू करो."
#. This must be the term referring to address books in the user's Mozilla/Seamonkey profile in the system.
#: conn_shared_res.src
@@ -142,7 +143,7 @@ msgctxt ""
"STR_COULD_NOT_RETRIEVE_AB_ENTRY\n"
"string.text"
msgid "An address book entry could not be retrieved, an unknown error occurred."
-msgstr ""
+msgstr "सिरनामां पुस्तक प्रविश्टी वापस हासल नेईं होई सकी, इक अनजांती गल्ती घटत होई."
#: conn_shared_res.src
msgctxt ""
@@ -150,7 +151,7 @@ msgctxt ""
"STR_COULD_NOT_GET_DIRECTORY_NAME\n"
"string.text"
msgid "An address book directory name could not be retrieved, an unknown error occurred."
-msgstr ""
+msgstr "सिरनामां पुस्तक डरैक्टरी नांऽ वापस हासल नेईं होई सकेआ, इक अनजांती गल्ती घटत होई."
#: conn_shared_res.src
msgctxt ""
@@ -207,7 +208,7 @@ msgctxt ""
"STR_QUERY_AT_LEAST_ONE_TABLES\n"
"string.text"
msgid "The query can not be executed. It needs at least one table."
-msgstr ""
+msgstr "पुच्छ गी अमल च नेईं आह्‌न्नेआ जाई सकदा.इस्सी घट्टोघट्ट इक टेबल दी लोड़ ऐ.91"
#: conn_shared_res.src
#, fuzzy
@@ -224,7 +225,7 @@ msgctxt ""
"STR_STMT_TYPE_NOT_SUPPORTED\n"
"string.text"
msgid "This statement type not supported by this database driver."
-msgstr ""
+msgstr "एह् डैटाबेस ड्राइवर इस कथन किस्म दा समर्थन नेईं करदा."
#: conn_shared_res.src
#, fuzzy
@@ -241,7 +242,7 @@ msgctxt ""
"STR_COULD_NOT_CREATE_ADDRESSBOOK\n"
"string.text"
msgid "Could not create a new address book. Mozilla error code is $1$."
-msgstr ""
+msgstr "नमीं पता-पुस्तक नेईं बनाई जाई सकी.मोज़िल्ला गल्ती कोड $1$ ऐ."
#: conn_shared_res.src
msgctxt ""
@@ -249,7 +250,7 @@ msgctxt ""
"STR_COULD_NOT_LOAD_LIB\n"
"string.text"
msgid "The library '$libname$' could not be loaded."
-msgstr ""
+msgstr "'$libname$'लाइब्रेरी लोड नेईं कीती जाई सकी."
#: conn_shared_res.src
#, fuzzy
@@ -275,7 +276,7 @@ msgctxt ""
"STR_CAN_NOT_CANCEL_ROW_UPDATE\n"
"string.text"
msgid "The row update can not be canceled."
-msgstr ""
+msgstr "पंगताल अपडेट रद्द नेईं कीता जाई सकदा."
#: conn_shared_res.src
msgctxt ""
@@ -283,7 +284,7 @@ msgctxt ""
"STR_CAN_NOT_CREATE_ROW\n"
"string.text"
msgid "A new row can not be created."
-msgstr ""
+msgstr "नमीं पंगताल नेईं बनाई जाई सकदी."
#: conn_shared_res.src
msgctxt ""
@@ -291,7 +292,7 @@ msgctxt ""
"STR_QUERY_INVALID_IS_NULL_COLUMN\n"
"string.text"
msgid "The query can not be executed. The 'IS NULL' can only be used with a column name."
-msgstr ""
+msgstr "पुच्छ गी अमल च नेईं आह्‌न्नेआ जाई सकदा.'IS NULL' गी सिर्फ स्तंभ नांऽ कन्नै गै बरतेआ जाई सकदा ऐ."
#: conn_shared_res.src
msgctxt ""
@@ -299,7 +300,7 @@ msgctxt ""
"STR_ILLEGAL_MOVEMENT\n"
"string.text"
msgid "Illegal cursor movement occurred."
-msgstr ""
+msgstr "नजैज कर्सर हरकत होई."
#: conn_shared_res.src
msgctxt ""
@@ -307,7 +308,7 @@ msgctxt ""
"STR_COMMIT_ROW\n"
"string.text"
msgid "Please commit row '$position$' before update rows or insert new rows."
-msgstr ""
+msgstr "पंगतालें गी अपडेट करने जां नमियां पंगतालां प्रविश्ट करने शा पैह्‌लें पंगताल'$position$' देओ."
#: conn_shared_res.src
msgctxt ""
@@ -315,7 +316,7 @@ msgctxt ""
"STR_INVALID_ROW_UPDATE\n"
"string.text"
msgid "The update call can not be executed. The row is invalid."
-msgstr ""
+msgstr "अपडेट गी अमल च नेईं आह्‌न्नेआ जाई सकदा. पंगताल अमान्य ऐ."
#: conn_shared_res.src
msgctxt ""
@@ -323,7 +324,7 @@ msgctxt ""
"STR_ROW_CAN_NOT_SAVE\n"
"string.text"
msgid "The current row can not be saved."
-msgstr ""
+msgstr "चालू पंगताल गी बचाइयै नेईं रक्खेआ जाई सकदा."
#: conn_shared_res.src
msgctxt ""
@@ -331,7 +332,7 @@ msgctxt ""
"STR_NO_HOSTNAME\n"
"string.text"
msgid "No hostname was provided."
-msgstr ""
+msgstr "कोई आयोजक नांऽ मुहैया नेईं कीता गेआ हा."
#: conn_shared_res.src
msgctxt ""
@@ -339,7 +340,7 @@ msgctxt ""
"STR_NO_BASEDN\n"
"string.text"
msgid "No Base DN was provided."
-msgstr ""
+msgstr "कोई अधार DN मुहैया नेईं कीता गेआ हा."
#: conn_shared_res.src
#, fuzzy
@@ -356,7 +357,7 @@ msgctxt ""
"STR_NO_CONNECTION_GIVEN\n"
"string.text"
msgid "It doesn't exist a connection to the database."
-msgstr ""
+msgstr "एह् इस डैटाबेस कन्नै कनैक्शन मजूद नेईं करदा.131"
#: conn_shared_res.src
msgctxt ""
@@ -364,7 +365,7 @@ msgctxt ""
"STR_WRONG_PARAM_INDEX\n"
"string.text"
msgid "You tried to set a parameter at position '$pos$' but there is/are only '$count$' parameter(s) allowed. One reason may be that the property \"ParameterNameSubstitution\" is not set to TRUE in the data source."
-msgstr ""
+msgstr "तुसें '$pos$' स्थिति पर मापदंड सैट्ट करने दी कोशश कीती पर उत्थै सिर्फ'$count$' मापदंड/मापदंडें गी इजाज़त ऐ. इसदा इक कारण एह् होई सकदा ऐ जे डैटा स्रोत च विशेशता\"ParameterNameSubstitution\"TRUE पर सैट्ट नेईं ऐ."
#: conn_shared_res.src
msgctxt ""
@@ -372,7 +373,7 @@ msgctxt ""
"STR_INPUTSTREAM_WRONG_LEN\n"
"string.text"
msgid "End of InputStream reached before satisfying length specified when InputStream was set."
-msgstr ""
+msgstr "निर्दिश्ट संदोखजनक लंबाई पुज्जने शा पैह्‌लें InputStream समाप्ति आई गेई जिसलै InputStream सैट्ट ही."
#: conn_shared_res.src
msgctxt ""
@@ -380,7 +381,7 @@ msgctxt ""
"STR_NO_INPUTSTREAM\n"
"string.text"
msgid "The input stream was not set."
-msgstr ""
+msgstr "इनपुट स्ट्रीम सैट्ट नेईं ही."
#: conn_shared_res.src
msgctxt ""
@@ -388,7 +389,7 @@ msgctxt ""
"STR_NO_ELEMENT_NAME\n"
"string.text"
msgid "There is no element named '$name$'."
-msgstr ""
+msgstr "'$name$'नांऽ दा कोई तत्व नेईं है."
#: conn_shared_res.src
msgctxt ""
@@ -396,7 +397,7 @@ msgctxt ""
"STR_INVALID_BOOKMARK\n"
"string.text"
msgid "Invalid bookmark value"
-msgstr ""
+msgstr "अमान्य सफा-चिʼन्न मुल्ल"
#: conn_shared_res.src
msgctxt ""
@@ -404,7 +405,7 @@ msgctxt ""
"STR_PRIVILEGE_NOT_GRANTED\n"
"string.text"
msgid "Privilege not granted: Only table privileges can be granted."
-msgstr ""
+msgstr "खास अधिकार नेईं दित्ता गेदा : सिर्फ टेबल दे खास अधिकार गै दित्ते जाई सकदे न."
#: conn_shared_res.src
msgctxt ""
@@ -412,7 +413,7 @@ msgctxt ""
"STR_PRIVILEGE_NOT_REVOKED\n"
"string.text"
msgid "Privilege not revoked: Only table privileges can be revoked."
-msgstr ""
+msgstr "खास अधिकार मन्सूख नेईं कीता गेदा: सिर्फ टेबल दे खास अधिकार गै मन्सूख कीते जाई सकदे न."
#: conn_shared_res.src
msgctxt ""
@@ -420,7 +421,7 @@ msgctxt ""
"STR_UNKNOWN_COLUMN_NAME\n"
"string.text"
msgid "The column name '$columnname$' is unknown."
-msgstr ""
+msgstr "'$columnname$'स्तंभ- नांऽ अनजांता ऐ."
#: conn_shared_res.src
msgctxt ""
@@ -428,7 +429,7 @@ msgctxt ""
"STR_ERRORMSG_SEQUENCE\n"
"string.text"
msgid "Function sequence error."
-msgstr ""
+msgstr "फंक्शन सिलसिला गल्ती."
#: conn_shared_res.src
msgctxt ""
@@ -436,7 +437,7 @@ msgctxt ""
"STR_INVALID_INDEX\n"
"string.text"
msgid "Invalid descriptor index."
-msgstr ""
+msgstr "अमान्य वर्णन-कर्ता इंडैक्स"
#: conn_shared_res.src
msgctxt ""
@@ -444,7 +445,7 @@ msgctxt ""
"STR_UNSUPPORTED_FUNCTION\n"
"string.text"
msgid "The driver does not support the function '$functionname$'."
-msgstr ""
+msgstr "ड्राइवर '$functionname$'फंक्शन दा समर्थन नेईं करदा."
#: conn_shared_res.src
msgctxt ""
@@ -452,7 +453,7 @@ msgctxt ""
"STR_UNSUPPORTED_FEATURE\n"
"string.text"
msgid "The driver does not support the functionality for '$featurename$'. It is not implemented."
-msgstr ""
+msgstr "ड्राइवर '$featurename$' दी फंक्शन- योग्यता दा समर्थन नेईं करदा.एह् लागू नेईं ऐ."
#: conn_shared_res.src
msgctxt ""
@@ -460,7 +461,7 @@ msgctxt ""
"STR_FORMULA_WRONG\n"
"string.text"
msgid "The formula for TypeInfoSettings is wrong!"
-msgstr ""
+msgstr "TypeInfoSettings आस्तै फार्मूला गल्त ऐ.124"
#: conn_shared_res.src
msgctxt ""
@@ -468,7 +469,7 @@ msgctxt ""
"STR_STRING_LENGTH_EXCEEDED\n"
"string.text"
msgid "The string '$string$' exceeds the maximum length of $maxlen$ characters when converted to the target character set '$charset$'."
-msgstr ""
+msgstr "लक्ष्य वर्ण सैट्ट '$ वर्ण सैट्ट $' च रूपांतरत करदे बेल्लै लड़ी '$अक्खर लड़ी $' वर्णें दी $ बद्धोबद्ध लम्माई $ बद्धोबद्ध लम्माई टप्पी जंदी ऐ."
#: conn_shared_res.src
msgctxt ""
@@ -476,7 +477,7 @@ msgctxt ""
"STR_CANNOT_CONVERT_STRING\n"
"string.text"
msgid "The string '$string$' cannot be converted using the encoding '$charset$'."
-msgstr ""
+msgstr "लड़ी '$ अक्खर लड़ी $' गी '$ वर्ण सैट्ट $' कोडीकरण बरतियै रूपांतरत नेईं कीता जाई सकदा."
#: conn_shared_res.src
msgctxt ""
@@ -484,7 +485,7 @@ msgctxt ""
"STR_URI_SYNTAX_ERROR\n"
"string.text"
msgid "The connection URL is invalid."
-msgstr ""
+msgstr "URL कनैक्शन अमान्य."
#: conn_shared_res.src
msgctxt ""
@@ -492,7 +493,7 @@ msgctxt ""
"STR_QUERY_TOO_COMPLEX\n"
"string.text"
msgid "The query can not be executed. It is too complex."
-msgstr ""
+msgstr "पुच्छ गी अमल च नेईं आह्‌न्नेआ जाई सकदा. एह् बड़ी जटल ऐ."
#: conn_shared_res.src
msgctxt ""
@@ -500,7 +501,7 @@ msgctxt ""
"STR_OPERATOR_TOO_COMPLEX\n"
"string.text"
msgid "The query can not be executed. The operator is too complex."
-msgstr ""
+msgstr "पुच्छ गी अमल च नेईं आह्‌न्नेआ जाई सकदा. आप्रेटर बड़ा जटल ऐ."
#: conn_shared_res.src
msgctxt ""
@@ -508,7 +509,7 @@ msgctxt ""
"STR_QUERY_INVALID_LIKE_COLUMN\n"
"string.text"
msgid "The query can not be executed. You cannot use 'LIKE' with columns of this type."
-msgstr ""
+msgstr "पुच्छ गी अमल च नेईं आह्‌न्नेआ जाई सकदा. तुस इस किस्मा दे स्तंभें कन्नै 'LIKE' नेईं बरती सकदे."
#: conn_shared_res.src
msgctxt ""
@@ -516,7 +517,7 @@ msgctxt ""
"STR_QUERY_INVALID_LIKE_STRING\n"
"string.text"
msgid "The query can not be executed. 'LIKE' can be used with a string argument only."
-msgstr ""
+msgstr "पुच्छ गी अमल च नेईं आह्‌न्नेआ जाई सकदा. 'LIKE' गी सिर्फ आर्ग्युमैंट अक्खर-लड़ी कन्नै गै बरतेआ जाई सकदा ऐ."
#: conn_shared_res.src
msgctxt ""
@@ -524,7 +525,7 @@ msgctxt ""
"STR_QUERY_NOT_LIKE_TOO_COMPLEX\n"
"string.text"
msgid "The query can not be executed. The 'NOT LIKE' condition is too complex."
-msgstr ""
+msgstr "पुच्छ गी अमल च नेईं आह्‌न्नेआ जाई सकदा. ʼʼ'NOT LIKE' शर्त बड़ी जटल ऐ."
#: conn_shared_res.src
msgctxt ""
@@ -532,7 +533,7 @@ msgctxt ""
"STR_QUERY_LIKE_WILDCARD\n"
"string.text"
msgid "The query can not be executed. The 'LIKE' condition contains wildcard in the middle."
-msgstr ""
+msgstr "पुच्छ गी अमल च नेईं आह्‌न्नेआ जाई सकदा. 'LIKE' शर्ता दे बिच्च वाइल्ड कार्ड ऐ."
#: conn_shared_res.src
msgctxt ""
@@ -540,7 +541,7 @@ msgctxt ""
"STR_QUERY_LIKE_WILDCARD_MANY\n"
"string.text"
msgid "The query can not be executed. The 'LIKE' condition contains too many wildcards."
-msgstr ""
+msgstr "पुच्छ गी अमल च नेईं आह्‌न्नेआ जाई सकदा. 'LIKE' शर्ता दे बिच्च मते हारे वाइल्ड कार्ड न."
#: conn_shared_res.src
msgctxt ""
@@ -548,7 +549,7 @@ msgctxt ""
"STR_INVALID_COLUMNNAME\n"
"string.text"
msgid "The column name '$columnname$' is not valid."
-msgstr ""
+msgstr "'$columnname$' स्तंभ-नांऽ अमान्य नेईं ऐ."
#: conn_shared_res.src
msgctxt ""
@@ -556,7 +557,7 @@ msgctxt ""
"STR_INVALID_COLUMN_SELECTION\n"
"string.text"
msgid "The statement contains an invalid selection of columns."
-msgstr ""
+msgstr "कथन च स्तंभें दी इक अमान्य चोन ऐ."
#: conn_shared_res.src
msgctxt ""
@@ -564,7 +565,7 @@ msgctxt ""
"STR_COLUMN_NOT_UPDATEABLE\n"
"string.text"
msgid "The column at position '$position$' could not be updated."
-msgstr ""
+msgstr "'$position$' स्थिति उप्पर स्तंभ गी अपडेट नेईं कीता जाई सकेआ."
#: conn_shared_res.src
msgctxt ""
@@ -572,7 +573,7 @@ msgctxt ""
"STR_COULD_NOT_LOAD_FILE\n"
"string.text"
msgid "The file $filename$ could not be loaded."
-msgstr ""
+msgstr "फाइल $ फाइल नांऽ $ लोड नेईं कीता जाई सकेआ."
#: conn_shared_res.src
msgctxt ""
@@ -600,7 +601,7 @@ msgctxt ""
"STR_INVALID_COLUMN_DESCRIPTOR_ERROR\n"
"string.text"
msgid "Could not append column: invalid column descriptor."
-msgstr ""
+msgstr "स्तंभ गी कन्नै नेईं लाया जाई सकेआ: अमान्य स्तंभ वर्णन-कर्ता."
#: conn_shared_res.src
msgctxt ""
@@ -608,7 +609,7 @@ msgctxt ""
"STR_INVALID_GROUP_DESCRIPTOR_ERROR\n"
"string.text"
msgid "Could not create group: invalid object descriptor."
-msgstr ""
+msgstr "समूह् नेईं बनाया जाई सकेआ: अमान्य स्तंभ वर्णन-कर्ता."
#: conn_shared_res.src
msgctxt ""
@@ -616,7 +617,7 @@ msgctxt ""
"STR_INVALID_INDEX_DESCRIPTOR_ERROR\n"
"string.text"
msgid "Could not create index: invalid object descriptor."
-msgstr ""
+msgstr "इंडैक्स नेईं बनाया जाई सकेआ: अमान्य स्तंभ वर्णन-कर्ता."
#: conn_shared_res.src
msgctxt ""
@@ -624,7 +625,7 @@ msgctxt ""
"STR_INVALID_KEY_DESCRIPTOR_ERROR\n"
"string.text"
msgid "Could not create key: invalid object descriptor."
-msgstr ""
+msgstr "कीऽ गी नेईं बनाया जाई सकेआ: अमान्य स्तंभ वर्णन-कर्ता."
#: conn_shared_res.src
msgctxt ""
@@ -632,7 +633,7 @@ msgctxt ""
"STR_INVALID_TABLE_DESCRIPTOR_ERROR\n"
"string.text"
msgid "Could not create table: invalid object descriptor."
-msgstr ""
+msgstr "टेबल नेईं बनाया जाई सकेआ: अमान्य स्तंभ वर्णन-कर्ता."
#: conn_shared_res.src
msgctxt ""
@@ -640,7 +641,7 @@ msgctxt ""
"STR_INVALID_USER_DESCRIPTOR_ERROR\n"
"string.text"
msgid "Could not create user: invalid object descriptor."
-msgstr ""
+msgstr "बरतूनी नेईं बनाया जाई सकेआ: अमान्य स्तंभ वर्णन-कर्ता."
#: conn_shared_res.src
msgctxt ""
@@ -648,7 +649,7 @@ msgctxt ""
"STR_INVALID_VIEW_DESCRIPTOR_ERROR\n"
"string.text"
msgid "Could not create view: invalid object descriptor."
-msgstr ""
+msgstr "द्रिश्श नेईं बनाया जाई सकेआ: अमान्य स्तंभ वर्णन-कर्ता."
#: conn_shared_res.src
msgctxt ""
@@ -656,7 +657,7 @@ msgctxt ""
"STR_VIEW_NO_COMMAND_ERROR\n"
"string.text"
msgid "Could not create view: no command object."
-msgstr ""
+msgstr "द्रिश्श नेईं बनाया जाई सकेआ: कोई कमांड वस्तु नेईं."
#: conn_shared_res.src
msgctxt ""
@@ -664,7 +665,7 @@ msgctxt ""
"STR_NO_CONNECTION\n"
"string.text"
msgid "The connection could not be created. May be the necessary data provider is not installed."
-msgstr ""
+msgstr "कनैक्शन नेईं बनाया जाई सकेआ. होई सकदा ऐ जे जरूरी डैटा- उपलब्ध-कर्ता इंस्टाल नेईं होऐ."
#: conn_shared_res.src
msgctxt ""
@@ -672,7 +673,7 @@ msgctxt ""
"STR_COULD_NOT_DELETE_INDEX\n"
"string.text"
msgid "The index could not be deleted. An unknown error while accessing the file system occurred."
-msgstr ""
+msgstr "इंडैक्स गी म्हेसेआ नेईं जाई सकेआ. फाइल-सिस्टम च पुज्ज करदे बेल्लै इक अनजांती गल्ती दरपेश आई."
#: conn_shared_res.src
msgctxt ""
@@ -680,7 +681,7 @@ msgctxt ""
"STR_ONL_ONE_COLUMN_PER_INDEX\n"
"string.text"
msgid "The index could not be created. Only one column per index is allowed."
-msgstr ""
+msgstr "इंडैक्स गी बनाया नेईं जाई सकेआ. सिर्फ इक स्तंभ प्रति इंडैक्स दी इजाज़त ऐ."
#: conn_shared_res.src
msgctxt ""
@@ -688,7 +689,7 @@ msgctxt ""
"STR_COULD_NOT_CREATE_INDEX_NOT_UNIQUE\n"
"string.text"
msgid "The index could not be created. The values are not unique."
-msgstr ""
+msgstr "इंडैक्स गी बनाया नेईं जाई सकेआ.मुल्ल विशिश्ट नेईं हैन."
#: conn_shared_res.src
msgctxt ""
@@ -696,7 +697,7 @@ msgctxt ""
"STR_COULD_NOT_CREATE_INDEX\n"
"string.text"
msgid "The index could not be created. An unknown error appeared."
-msgstr ""
+msgstr "इंडैक्स गी बनाया नेईं जाई सकेआ. इक अनजांती गल्ती दरपेश आई."
#: conn_shared_res.src
msgctxt ""
@@ -704,7 +705,7 @@ msgctxt ""
"STR_COULD_NOT_CREATE_INDEX_NAME\n"
"string.text"
msgid "The index could not be created. The file '$filename$' is used by an other index."
-msgstr ""
+msgstr "इंडैक्स गी बनाया नेईं जाई सकेआ. '$filename$' फाइल इक कुसै दुए इंडैक्स द्वारा बरती जा करदी ऐ.128"
#: conn_shared_res.src
msgctxt ""
@@ -720,7 +721,7 @@ msgctxt ""
"STR_SQL_NAME_ERROR\n"
"string.text"
msgid "The name '$name$' doesn't match SQL naming constraints."
-msgstr ""
+msgstr "'$name$' नांऽ SQL नांऽकरण दे प्रतिबंधें कन्नै मेल नेईं खंदा."
#: conn_shared_res.src
msgctxt ""
@@ -728,7 +729,7 @@ msgctxt ""
"STR_COULD_NOT_DELETE_FILE\n"
"string.text"
msgid "The file $filename$ could not be deleted."
-msgstr ""
+msgstr "'$name$' नांऽ म्हेसेआ नेईं जाई सकेआ."
#: conn_shared_res.src
msgctxt ""
@@ -736,7 +737,7 @@ msgctxt ""
"STR_INVALID_COLUMN_TYPE\n"
"string.text"
msgid "Invalid column type for column '$columnname$'."
-msgstr ""
+msgstr "'$columnname$'स्तंभ आस्तै अमान्य स्तंभ-किस्म."
#: conn_shared_res.src
msgctxt ""
@@ -744,7 +745,7 @@ msgctxt ""
"STR_INVALID_COLUMN_PRECISION\n"
"string.text"
msgid "Invalid precision for column '$columnname$'."
-msgstr ""
+msgstr "'$columnname$' स्तंभ आस्तै अमान्य निश्चितता."
#: conn_shared_res.src
msgctxt ""
@@ -752,7 +753,7 @@ msgctxt ""
"STR_INVALID_PRECISION_SCALE\n"
"string.text"
msgid "Precision is less than scale for column '$columnname$'."
-msgstr ""
+msgstr "निश्चितता'$columnname$' स्तंभ दे माप शा घट्ट ऐ."
#: conn_shared_res.src
msgctxt ""
@@ -760,7 +761,7 @@ msgctxt ""
"STR_INVALID_COLUMN_NAME_LENGTH\n"
"string.text"
msgid "Invalid column name length for column '$columnname$'."
-msgstr ""
+msgstr "'$columnname$' स्तंभ आस्तै अमान्य स्तंभ-नांऽ लंबाई."
#: conn_shared_res.src
msgctxt ""
@@ -768,7 +769,7 @@ msgctxt ""
"STR_DUPLICATE_VALUE_IN_COLUMN\n"
"string.text"
msgid "Duplicate value found in column '$columnname$'."
-msgstr ""
+msgstr "'$columnname$' स्तंभ च मुल्लै दी नकल लब्भी."
#: conn_shared_res.src
msgctxt ""
@@ -787,7 +788,7 @@ msgctxt ""
"STR_COLUMN_NOT_ALTERABLE\n"
"string.text"
msgid "The column '$columnname$' could not be altered. May be the file system is write protected."
-msgstr ""
+msgstr "'$columnname$' स्तंभ गी बदलेआ नेईं जाई सकेआ.होई सकदा ऐ जे फाइल सिस्टम लेखन-सुरक्षत होऐ."
#: conn_shared_res.src
msgctxt ""
@@ -795,7 +796,7 @@ msgctxt ""
"STR_INVALID_COLUMN_VALUE\n"
"string.text"
msgid "The column '$columnname$' could not be updated. The value is invalid for that column."
-msgstr ""
+msgstr "'$columnname$' स्तंभ गी अपडेट नेईं कीता जाई सकेआ.मुल्ल उस स्तंभ आस्तै अमान्य ऐ."
#: conn_shared_res.src
msgctxt ""
@@ -803,7 +804,7 @@ msgctxt ""
"STR_COLUMN_NOT_ADDABLE\n"
"string.text"
msgid "The column '$columnname$' could not be added. May be the file system is write protected."
-msgstr ""
+msgstr "'$columnname$' स्तंभ गी जोड़ेआ नेईं जाई सकेआ.होई सकदा ऐ जे फाइल सिस्टम लेखन-सुरक्षत होऐ."
#: conn_shared_res.src
msgctxt ""
@@ -811,7 +812,7 @@ msgctxt ""
"STR_COLUMN_NOT_DROP\n"
"string.text"
msgid "The column at position '$position$' could not be dropped. May be the file system is write protected."
-msgstr ""
+msgstr "'$position$' स्थिति उप्पर स्तंभ गी छोड़ेआ नेईं जाई सकेआ.होई सकदा ऐ जे फाइल सिस्टम लेखन-सुरक्षत होऐ."
#: conn_shared_res.src
msgctxt ""
@@ -819,7 +820,7 @@ msgctxt ""
"STR_TABLE_NOT_DROP\n"
"string.text"
msgid "The table '$tablename$' could not be dropped. May be the file system is write protected."
-msgstr ""
+msgstr "'$ tablename $' टेबल गी छोड़ेआ नेईं जाई सकेआ.होई सकदा ऐ जे फाइल सिस्टम लेखन-सुरक्षत होऐ."
#: conn_shared_res.src
#, fuzzy
@@ -836,7 +837,7 @@ msgctxt ""
"STR_INVALID_DBASE_FILE\n"
"string.text"
msgid "The file '$filename$' is an invalid (or unrecognized) dBase file."
-msgstr ""
+msgstr "'$filename$' फाइल इक अमान्य( जां अनपन्छांती) डीबेस फाइल ऐ."
#: conn_shared_res.src
msgctxt ""
@@ -844,7 +845,7 @@ msgctxt ""
"STR_CANNOT_OPEN_BOOK\n"
"string.text"
msgid "Cannot open Evolution address book."
-msgstr ""
+msgstr "ऐवोल्यूशन अड्रैस्स-बुक नेईं खोह्ल्ली जाई सकदी."
#: conn_shared_res.src
msgctxt ""
@@ -852,7 +853,7 @@ msgctxt ""
"STR_SORT_BY_COL_ONLY\n"
"string.text"
msgid "Can only sort by table columns."
-msgstr ""
+msgstr "सिर्फ टेबल-स्तंभें दे स्हाबें छांटेआ जाई सकदा ऐ."
#: conn_shared_res.src
msgctxt ""
@@ -860,7 +861,7 @@ msgctxt ""
"STR_QUERY_COMPLEX_COUNT\n"
"string.text"
msgid "The query can not be executed. It is too complex. Only \"COUNT(*)\" is supported."
-msgstr ""
+msgstr "पुच्छ गी अमल च नेईं आह्‌न्नेआ जाई सकदा. एह् बड़ी जटल ऐ. सिर्फ\"COUNT(*)\" गै समर्थनशुदा ऐ."
#: conn_shared_res.src
msgctxt ""
@@ -868,7 +869,7 @@ msgctxt ""
"STR_QUERY_INVALID_BETWEEN\n"
"string.text"
msgid "The query can not be executed. The 'BETWEEN' arguments are not correct."
-msgstr ""
+msgstr "पुच्छ गी अमल च नेईं आह्‌न्नेआ जाई सकदा.'BETWEEN' आर्ग्युमैंट स्हेई नेईं न."
#: conn_shared_res.src
msgctxt ""
@@ -876,7 +877,7 @@ msgctxt ""
"STR_QUERY_FUNCTION_NOT_SUPPORTED\n"
"string.text"
msgid "The query can not be executed. The function is not supported."
-msgstr ""
+msgstr "पुच्छ गी अमल च नेईं आह्‌न्नेआ जाई सकदा. फंक्शन समर्थनशुदा नेईं ऐ."
#: conn_shared_res.src
msgctxt ""
@@ -884,7 +885,7 @@ msgctxt ""
"STR_TABLE_READONLY\n"
"string.text"
msgid "The table can not be changed. It is read only."
-msgstr ""
+msgstr "टेबल गी बदलेआ नेईं जाई सकदा . एह् सिर्फ पढ़न-जोग ऐ."
#: conn_shared_res.src
msgctxt ""
@@ -892,7 +893,7 @@ msgctxt ""
"STR_DELETE_ROW\n"
"string.text"
msgid "The row could not be deleted. The option \"Display inactive records\" is set."
-msgstr ""
+msgstr "पंगताल गी म्हेसेआ नेईं जाई सकेआ. \"असक्रिय रिकाड प्रदर्शत करो\" सैट्ट ऐ."
#: conn_shared_res.src
msgctxt ""
@@ -900,7 +901,7 @@ msgctxt ""
"STR_ROW_ALREADY_DELETED\n"
"string.text"
msgid "The row could not be deleted. It is already deleted."
-msgstr ""
+msgstr "पंगताल गी म्हेसेआ नेईं जाई सकेआ.इस्सी 143 पैह्‌लें गै म्हेसी दित्ता गेदा ऐ."
#: conn_shared_res.src
msgctxt ""
@@ -908,7 +909,7 @@ msgctxt ""
"STR_QUERY_MORE_TABLES\n"
"string.text"
msgid "The query can not be executed. It contains more than one table."
-msgstr ""
+msgstr "पुच्छ गी अमल च नेईं आह्‌न्नेआ जाई सकदा.इस च इक थमां बद्ध टेबल न."
#: conn_shared_res.src
msgctxt ""
@@ -916,7 +917,7 @@ msgctxt ""
"STR_QUERY_NO_TABLE\n"
"string.text"
msgid "The query can not be executed. It contains no valid table."
-msgstr ""
+msgstr "पुच्छ गी अमल च नेईं आह्‌न्नेआ जाई सकदा.इस च कोई मान्य टेबल नेईं ऐ."
#: conn_shared_res.src
msgctxt ""
@@ -924,7 +925,7 @@ msgctxt ""
"STR_QUERY_NO_COLUMN\n"
"string.text"
msgid "The query can not be executed. It contains no valid columns."
-msgstr ""
+msgstr "पुच्छ गी अमल च नेईं आह्‌न्नेआ जाई सकदा.इस च कोई मान्य स्तंभ नेईं ऐ."
#: conn_shared_res.src
msgctxt ""
@@ -932,7 +933,7 @@ msgctxt ""
"STR_INVALID_PARA_COUNT\n"
"string.text"
msgid "The count of the given parameter values doesn't match the parameters."
-msgstr ""
+msgstr "मापदंड मुल्लें दी दित्ती गेदी संख्या मापदंडें कन्नै मेल नेईं खंदी."
#: conn_shared_res.src
msgctxt ""
@@ -940,7 +941,7 @@ msgctxt ""
"STR_NO_VALID_FILE_URL\n"
"string.text"
msgid "The URL '$URL$' is not valid. A connection can not be created."
-msgstr ""
+msgstr "'$URL$' URL मान्य नेईं ऐ. कोई कनैक्शन बनाया नेईं जाई सकदा."
#: conn_shared_res.src
msgctxt ""
@@ -948,7 +949,7 @@ msgctxt ""
"STR_NO_CLASSNAME\n"
"string.text"
msgid "The driver class '$classname$' could not be loaded."
-msgstr ""
+msgstr "'$classname$' ड्राइवर जमात लोड नेईं कीती जाई सकी."
#: conn_shared_res.src
msgctxt ""
@@ -956,7 +957,7 @@ msgctxt ""
"STR_NO_JAVA\n"
"string.text"
msgid "No Java installation could be found. Please check your installation."
-msgstr ""
+msgstr "कोई बी जावा इंस्टालेशन नेईं लब्भी. कृपा करियै अपनी इंस्टालेशन दी जांच करो."
#: conn_shared_res.src
msgctxt ""
@@ -964,7 +965,7 @@ msgctxt ""
"STR_NO_RESULTSET\n"
"string.text"
msgid "The execution of the query doesn't return a valid result set."
-msgstr ""
+msgstr "पुच्छ दा अमल कोई मान्य नतीजा सैट्ट नेईं दिंदा."
#: conn_shared_res.src
msgctxt ""
@@ -972,7 +973,7 @@ msgctxt ""
"STR_NO_ROWCOUNT\n"
"string.text"
msgid "The execution of the update statement doesn't effect any rows."
-msgstr ""
+msgstr "अपडेट कथन दा अमल पंगतालें पर कोई प्रभाव नेईं पांदा."
#: conn_shared_res.src
msgctxt ""
@@ -980,7 +981,7 @@ msgctxt ""
"STR_NO_CLASSNAME_PATH\n"
"string.text"
msgid "The additional driver class path is '$classpath$'."
-msgstr ""
+msgstr "'$classpath$' बाद्धू ड्राइवर जमात पाथ ऐ."
#: conn_shared_res.src
msgctxt ""
@@ -988,7 +989,7 @@ msgctxt ""
"STR_UNKNOWN_PARA_TYPE\n"
"string.text"
msgid "The type of parameter at position '$position$' is unknown."
-msgstr ""
+msgstr "'$position$'स्थिति उप्पर मापदंड दी किस्म अनजांती ऐ."
#: conn_shared_res.src
msgctxt ""
@@ -996,7 +997,7 @@ msgctxt ""
"STR_UNKNOWN_COLUMN_TYPE\n"
"string.text"
msgid "The type of column at position '$position$' is unknown."
-msgstr ""
+msgstr "'$position$'स्थिति उप्पर स्तंभ दी किस्म अनजांती ऐ."
#: conn_shared_res.src
msgctxt ""
@@ -1004,7 +1005,7 @@ msgctxt ""
"STR_NO_KDE_INST\n"
"string.text"
msgid "No suitable KDE installation was found."
-msgstr ""
+msgstr "कोई बी माफक KDE इंस्टालेशन नेईं लब्भी."
#: conn_shared_res.src
msgctxt ""
@@ -1012,7 +1013,7 @@ msgctxt ""
"STR_KDE_VERSION_TOO_OLD\n"
"string.text"
msgid "KDE version $major$.$minor$ or higher is required to access the KDE Address Book."
-msgstr ""
+msgstr "KDE अड्रैस्स-बुक च पुज्ज आस्तै KDE दा 135 $major$.$minor$ जां उच्चा सरूप लोड़दा ऐ."
#: conn_shared_res.src
msgctxt ""
@@ -1020,7 +1021,7 @@ msgctxt ""
"STR_KDE_VERSION_TOO_NEW\n"
"string.text"
msgid "The found KDE version is too new. Only KDE up to version $major$.$minor$ is known to work with this product.\n"
-msgstr ""
+msgstr "लब्भे दा KDE सरूप मता नमां ऐ. इस उत्पादन कन्नै कम्म करने आस्तै KDE दा सिर्फ $major$.$minor$ तगर दा सरूप गै जानेआ जंदा ऐ.\n"
#: conn_shared_res.src
msgctxt ""
@@ -1038,7 +1039,7 @@ msgctxt ""
"STR_PARA_ONLY_PREPARED\n"
"string.text"
msgid "Parameters can appear only in prepared statements."
-msgstr ""
+msgstr "मापदंड सिर्फ त्यार कथनें च लभदे न."
#: conn_shared_res.src
msgctxt ""
@@ -1046,7 +1047,7 @@ msgctxt ""
"STR_NO_TABLE\n"
"string.text"
msgid "No such table!"
-msgstr ""
+msgstr "नेहा कोई टेबल नेईं!"
#: conn_shared_res.src
msgctxt ""
@@ -1054,7 +1055,7 @@ msgctxt ""
"STR_NO_MAC_OS_FOUND\n"
"string.text"
msgid "No suitable Mac OS installation was found."
-msgstr ""
+msgstr "कोई माफक मैक्रो OS इंस्टालेशन नेईं लब्भी."
#: conn_shared_res.src
msgctxt ""
@@ -1070,7 +1071,7 @@ msgctxt ""
"STR_INVALID_FILE_URL\n"
"string.text"
msgid "The given URL contains no valid local file system path. Please check the location of your database file."
-msgstr ""
+msgstr "दित्ते दे URL च कोई मान्य स्थानी फाइल सिस्टम पाथ नेईं है. कृपा करियै अपनी डैटाबेस फाइल दी जांच करो."
#: conn_shared_res.src
#, fuzzy
@@ -1096,7 +1097,7 @@ msgctxt ""
"STR_NO_TABLENAME\n"
"string.text"
msgid "There is no table named '$tablename$'."
-msgstr ""
+msgstr "'$tablename$' नांऽ दा कोई टेबल नेईं ."
#: conn_shared_res.src
msgctxt ""
@@ -1104,4 +1105,4 @@ msgctxt ""
"STR_NO_DOCUMENTUI\n"
"string.text"
msgid "The provided DocumentUI is not allowed to be NULL."
-msgstr ""
+msgstr "दित्ते गेदे दस्तावेज UI गी NULL होने दी इजाज़त नेईं ऐ."
diff --git a/source/dgo/cui/source/customize.po b/source/dgo/cui/source/customize.po
index 020e89da0ee..2147852fa1f 100644
--- a/source/dgo/cui/source/customize.po
+++ b/source/dgo/cui/source/customize.po
@@ -4,8 +4,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2014-05-02 00:05+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-06-20 12:29+0000\n"
-"Last-Translator: Andras <timar74@gmail.com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-07-28 05:26+0000\n"
+"Last-Translator: Kaniska PSS <kaniska2008@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: dgo\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -13,7 +13,7 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1340195399.0\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1406525162.000000\n"
#: acccfg.src
msgctxt ""
@@ -22,7 +22,7 @@ msgctxt ""
"STR_BASICMACROS\n"
"string.text"
msgid "BASIC Macros"
-msgstr ""
+msgstr "BASIC मैक्रोस"
#: acccfg.src
#, fuzzy
@@ -101,7 +101,7 @@ msgctxt ""
"ID_ICONS_ONLY\n"
"menuitem.text"
msgid "Icons Only"
-msgstr ""
+msgstr "सिर्फ आइकन"
#: cfg.src
msgctxt ""
@@ -110,7 +110,7 @@ msgctxt ""
"ID_ICONS_AND_TEXT\n"
"menuitem.text"
msgid "Icons & Text"
-msgstr ""
+msgstr "आइकन&इबारत"
#: cfg.src
msgctxt ""
@@ -137,7 +137,7 @@ msgctxt ""
"ID_CHANGE_SYMBOL\n"
"menuitem.text"
msgid "Change Icon..."
-msgstr ""
+msgstr "आइकन बदलो..."
#: cfg.src
msgctxt ""
@@ -146,7 +146,7 @@ msgctxt ""
"ID_RESET_SYMBOL\n"
"menuitem.text"
msgid "Reset Icon"
-msgstr ""
+msgstr "आइकन परतियै सैट्ट करो"
#: cfg.src
msgctxt ""
@@ -154,7 +154,7 @@ msgctxt ""
"RID_SVXSTR_NEW_MENU\n"
"string.text"
msgid "New Menu %n"
-msgstr ""
+msgstr "नमीं मेन्यु %n"
#: cfg.src
msgctxt ""
@@ -162,7 +162,7 @@ msgctxt ""
"RID_SVXSTR_NEW_TOOLBAR\n"
"string.text"
msgid "New Toolbar %n"
-msgstr ""
+msgstr "नमीं उपकरण-पट्टी%n"
#: cfg.src
msgctxt ""
@@ -170,7 +170,7 @@ msgctxt ""
"RID_SVXSTR_MOVE_MENU\n"
"string.text"
msgid "Move Menu"
-msgstr ""
+msgstr "मेन्यु लेओ"
#: cfg.src
msgctxt ""
@@ -178,7 +178,7 @@ msgctxt ""
"RID_SVXSTR_ADD_SUBMENU\n"
"string.text"
msgid "Add Submenu"
-msgstr ""
+msgstr "उप-मेन्यु जमा करो"
#: cfg.src
msgctxt ""
@@ -186,7 +186,7 @@ msgctxt ""
"RID_SVXSTR_SUBMENU_NAME\n"
"string.text"
msgid "Submenu name"
-msgstr ""
+msgstr "उप-मेन्यु नांऽ"
#: cfg.src
msgctxt ""
@@ -194,7 +194,7 @@ msgctxt ""
"RID_SVXSTR_MENU_ADDCOMMANDS_DESCRIPTION\n"
"string.text"
msgid "To add a command to a menu, select the category and then the command. You can also drag the command to the Commands list of the Menus tab page in the Customize dialog."
-msgstr ""
+msgstr "मेन्यु च कमांड जʼमा करने आस्तै कैटेगरी चुनो ते फ्ही कमांड. ते फ्ही कमांड गी घसीटियै कस्टमशुदा संवाद च मेन्यु टैब सफे दी कमांड सूची च लेई जाई सकदे ओ.112"
#: cfg.src
msgctxt ""
@@ -242,7 +242,7 @@ msgctxt ""
"MD_ICONSELECTOR\n"
"modaldialog.text"
msgid "Change Icon"
-msgstr ""
+msgstr "आइकन बदलो"
#: cfg.src
msgctxt ""
@@ -269,7 +269,7 @@ msgctxt ""
"RID_SVXSTR_IMPORT_ICON_ERROR\n"
"string.text"
msgid "The files listed below could not be imported. The file format could not be interpreted."
-msgstr ""
+msgstr "खʼल्ल सूचीबद्ध फाइलें गी दरामद नेईं कीता जाई सकेआ. इस फाइल फार्मैट गी भंग नेईं कीता जाई सकेआ."
#: cfg.src
msgctxt ""
@@ -277,7 +277,7 @@ msgctxt ""
"RID_SVXSTR_DELETE_ICON_CONFIRM\n"
"string.text"
msgid "Are you sure to delete the image?"
-msgstr ""
+msgstr "क्या तुसेंगी यकीन ऐ जे तुस इस बिंब गी म्हेसना चांह्‌दे ओ ?"
#: cfg.src
msgctxt ""
@@ -295,7 +295,7 @@ msgctxt ""
"RID_SVXSTR_REPLACE_ICON_CONFIRM\n"
"string.text"
msgid "Confirm Icon Replacement"
-msgstr ""
+msgstr "आइकनें दे प्रतिस्थापन दी पुश्टी करो"
#: cfg.src
msgctxt ""
@@ -303,7 +303,7 @@ msgctxt ""
"RID_SVXSTR_YESTOALL\n"
"string.text"
msgid "Yes to All"
-msgstr ""
+msgstr "सभनें लेई हां"
#: cfg.src
msgctxt ""
@@ -311,7 +311,7 @@ msgctxt ""
"RID_SVXSTR_PRODUCTNAME_TOOLBARS\n"
"string.text"
msgid "%PRODUCTNAME %MODULENAME Toolbars"
-msgstr ""
+msgstr "%PRODUCTNAME %MODULENAME उपकरण-पट्टियां"
#: cfg.src
#, fuzzy
@@ -328,7 +328,7 @@ msgctxt ""
"RID_SVXSTR_TOOLBAR_CONTENT\n"
"string.text"
msgid "Toolbar Content"
-msgstr ""
+msgstr "उपकरण-पट्टी विशे-समग्री"
#: cfg.src
#, fuzzy
@@ -361,7 +361,7 @@ msgctxt ""
"QBX_CONFIRM_DELETE_MENU\n"
"querybox.text"
msgid "Are you sure you want to delete the '%MENUNAME' menu?"
-msgstr ""
+msgstr "क्या तुसें गी यकीन ऐ जे तुस '%MENUNAME' मेन्यु म्हेसना चांह्‌दे ओ ?"
#: cfg.src
msgctxt ""
@@ -369,7 +369,7 @@ msgctxt ""
"QBX_CONFIRM_DELETE_TOOLBAR\n"
"querybox.text"
msgid "There are no more commands on the toolbar. Do you want to delete the toolbar?"
-msgstr ""
+msgstr "उपकरण-पट्टी उप्पर होर कोई कमाडां नेईं हैन. क्या तुस उपकरण-पट्टी गी म्हेसना चांह्‌दे ओ ?115"
#: cfg.src
msgctxt ""
@@ -401,7 +401,7 @@ msgctxt ""
"QBX_CONFIRM_RESTORE_DEFAULT\n"
"querybox.text"
msgid "This will delete all changes previously made to this toolbar. Do you really want to reset the toolbar?"
-msgstr ""
+msgstr "एह् इस उपकरण-पट्टी च पैह्‌लें शा कीती दियां सब्भै तब्दीलियां म्हेसी देग. क्या तुस सच्चें गै उपकरण-पट्टी गी परतियै सैट्ट करना चांह्‌दे ओ ?"
#: cfg.src
msgctxt ""
@@ -409,7 +409,7 @@ msgctxt ""
"IBX_MNUCFG_ALREADY_INCLUDED\n"
"infobox.text"
msgid "Function is already included in this popup."
-msgstr ""
+msgstr "फंक्शन पैह्‌लें गै इस पॉप-अप च शामल ऐ."
#: cfg.src
#, fuzzy
@@ -426,7 +426,7 @@ msgctxt ""
"RID_SVXSTR_RENAME_MENU\n"
"string.text"
msgid "Rename Menu"
-msgstr ""
+msgstr "मेन्यु दा नांकरण परतियै करो"
#: cfg.src
msgctxt ""
@@ -434,7 +434,7 @@ msgctxt ""
"RID_SVXSTR_RENAME_TOOLBAR\n"
"string.text"
msgid "Rename Toolbar"
-msgstr ""
+msgstr "उपकरण-पट्टी दा नांकरण परतियै करो"
#: macropg.src
msgctxt ""
@@ -443,7 +443,7 @@ msgctxt ""
"FT_METHOD\n"
"fixedtext.text"
msgid "Component method name"
-msgstr ""
+msgstr "अंश तरीका नांऽ"
#: macropg.src
msgctxt ""
@@ -451,7 +451,7 @@ msgctxt ""
"RID_SVXDLG_ASSIGNCOMPONENT\n"
"modaldialog.text"
msgid "Assign Component"
-msgstr ""
+msgstr "अंश असाइन करो"
#: macropg.src
msgctxt ""
@@ -459,7 +459,7 @@ msgctxt ""
"RID_SVXSTR_EVENT_STARTAPP\n"
"string.text"
msgid "Start Application"
-msgstr ""
+msgstr "ऐपलीकेशन शुरू करो"
#: macropg.src
msgctxt ""
@@ -467,7 +467,7 @@ msgctxt ""
"RID_SVXSTR_EVENT_CLOSEAPP\n"
"string.text"
msgid "Close Application"
-msgstr ""
+msgstr "ऐपलीकेशन बंद करो"
#: macropg.src
msgctxt ""
@@ -483,7 +483,7 @@ msgctxt ""
"RID_SVXSTR_EVENT_CLOSEDOC\n"
"string.text"
msgid "Document closed"
-msgstr ""
+msgstr "दस्तावेज बंद"
#: macropg.src
msgctxt ""
@@ -491,7 +491,7 @@ msgctxt ""
"RID_SVXSTR_EVENT_PREPARECLOSEDOC\n"
"string.text"
msgid "Document is going to be closed"
-msgstr ""
+msgstr "दस्तावेज गी बंद कीता जाने आह्‌ला ऐ"
#: macropg.src
msgctxt ""
@@ -524,7 +524,7 @@ msgctxt ""
"RID_SVXSTR_EVENT_SAVEDOCDONE\n"
"string.text"
msgid "Document has been saved"
-msgstr ""
+msgstr "दस्तावेज गी बचाइयै रक्खी लैता गेआ ऐ"
#: macropg.src
msgctxt ""
@@ -532,7 +532,7 @@ msgctxt ""
"RID_SVXSTR_EVENT_SAVEASDOCDONE\n"
"string.text"
msgid "Document has been saved as"
-msgstr ""
+msgstr "दे तौर पर दस्तावेज गी बचाइयै रक्खी लैता गेआ ऐ"
#: macropg.src
msgctxt ""
@@ -540,7 +540,7 @@ msgctxt ""
"RID_SVXSTR_EVENT_ACTIVATEDOC\n"
"string.text"
msgid "Activate Document"
-msgstr ""
+msgstr "दस्तावेज सक्रिय करो"
#: macropg.src
msgctxt ""
@@ -548,7 +548,7 @@ msgctxt ""
"RID_SVXSTR_EVENT_DEACTIVATEDOC\n"
"string.text"
msgid "Deactivate Document"
-msgstr ""
+msgstr "दस्तावेज असक्रिय करो"
#: macropg.src
#, fuzzy
@@ -565,7 +565,7 @@ msgctxt ""
"RID_SVXSTR_EVENT_MODIFYCHANGED\n"
"string.text"
msgid "'Modified' status was changed"
-msgstr ""
+msgstr "'तरमीमत' वस्तु-स्थिति बदली गेई"
#: macropg.src
msgctxt ""
@@ -573,7 +573,7 @@ msgctxt ""
"RID_SVXSTR_EVENT_MAILMERGE\n"
"string.text"
msgid "Printing of form letters started"
-msgstr ""
+msgstr "फार्म-चिट्ठियें दी छपाई शुरू"
#: macropg.src
msgctxt ""
@@ -581,7 +581,7 @@ msgctxt ""
"RID_SVXSTR_EVENT_MAILMERGE_END\n"
"string.text"
msgid "Printing of form letters finished"
-msgstr ""
+msgstr "फार्म-चिट्ठियें दी छपाई सम्पन्न 97"
#: macropg.src
msgctxt ""
@@ -589,7 +589,7 @@ msgctxt ""
"RID_SVXSTR_EVENT_FIELDMERGE\n"
"string.text"
msgid "Merging of form fields started"
-msgstr ""
+msgstr "फार्म-खेतरें दा विलय शुरू"
#: macropg.src
msgctxt ""
@@ -597,7 +597,7 @@ msgctxt ""
"RID_SVXSTR_EVENT_FIELDMERGE_FINISHED\n"
"string.text"
msgid "Merging of form fields finished"
-msgstr ""
+msgstr "फार्म-खेतरें दा विलय सम्पन्न (~d)"
#: macropg.src
msgctxt ""
@@ -613,7 +613,7 @@ msgctxt ""
"RID_SVXSTR_EVENT_SUBCOMPONENT_OPENED\n"
"string.text"
msgid "Loaded a sub component"
-msgstr ""
+msgstr "उप-अंश लोड कीता"
#: macropg.src
msgctxt ""
@@ -621,7 +621,7 @@ msgctxt ""
"RID_SVXSTR_EVENT_SUBCOMPONENT_CLOSED\n"
"string.text"
msgid "Closed a sub component"
-msgstr ""
+msgstr "उप-अंश गी बंद करो"
#: macropg.src
msgctxt ""
@@ -893,7 +893,7 @@ msgctxt ""
"RID_SVXSTR_EVENT_CREATEDOC\n"
"string.text"
msgid "Document created"
-msgstr ""
+msgstr "दस्तावेज त्यार कीता गेआ"
#: macropg.src
msgctxt ""
@@ -901,7 +901,7 @@ msgctxt ""
"RID_SVXSTR_EVENT_LOADDOCFINISHED\n"
"string.text"
msgid "Document loading finished"
-msgstr ""
+msgstr "दस्तावेज दी लोडिङ मुक्की"
#: macropg.src
msgctxt ""
@@ -909,7 +909,7 @@ msgctxt ""
"RID_SVXSTR_EVENT_SAVEDOCFAILED\n"
"string.text"
msgid "Saving of document failed"
-msgstr ""
+msgstr "दस्तावेज गी बचाइयै रक्खना असफल"
#: macropg.src
msgctxt ""
@@ -917,7 +917,7 @@ msgctxt ""
"RID_SVXSTR_EVENT_SAVEASDOCFAILED\n"
"string.text"
msgid "'Save as' has failed"
-msgstr ""
+msgstr "'दे तौर पर बचाइयै रक्खना' असफल"
#: macropg.src
msgctxt ""
@@ -925,7 +925,7 @@ msgctxt ""
"RID_SVXSTR_EVENT_COPYTODOC\n"
"string.text"
msgid "Storing or exporting copy of document"
-msgstr ""
+msgstr "दस्तावेज गी स्टोर जां बरामद कीता जा करदा ऐ"
#: macropg.src
msgctxt ""
@@ -933,7 +933,7 @@ msgctxt ""
"RID_SVXSTR_EVENT_COPYTODOCDONE\n"
"string.text"
msgid "Document copy has been created"
-msgstr ""
+msgstr "दस्तावेज दी नकल बनाई लैती गेदी ऐ"
#: macropg.src
msgctxt ""
@@ -941,7 +941,7 @@ msgctxt ""
"RID_SVXSTR_EVENT_COPYTODOCFAILED\n"
"string.text"
msgid "Creating of document copy failed"
-msgstr ""
+msgstr "दस्तावेज दी नकल बनाना असफल"
#: macropg.src
msgctxt ""
@@ -949,7 +949,7 @@ msgctxt ""
"RID_SVXSTR_EVENT_VIEWCREATED\n"
"string.text"
msgid "View created"
-msgstr ""
+msgstr "द्रिश्श बनाया गेआ"
#: macropg.src
msgctxt ""
@@ -957,7 +957,7 @@ msgctxt ""
"RID_SVXSTR_EVENT_PREPARECLOSEVIEW\n"
"string.text"
msgid "View is going to be closed"
-msgstr ""
+msgstr "द्रिश्श बंद होने आह्‌ला ऐ"
#: macropg.src
msgctxt ""
@@ -965,7 +965,7 @@ msgctxt ""
"RID_SVXSTR_EVENT_CLOSEVIEW\n"
"string.text"
msgid "View closed"
-msgstr ""
+msgstr "द्रिश्श बंद"
#: macropg.src
msgctxt ""
@@ -973,7 +973,7 @@ msgctxt ""
"RID_SVXSTR_EVENT_TITLECHANGED\n"
"string.text"
msgid "Document title changed"
-msgstr ""
+msgstr "दस्तावेज दा शीर्शक बदली गेआ"
#: macropg.src
msgctxt ""
@@ -981,7 +981,7 @@ msgctxt ""
"RID_SVXSTR_EVENT_MODECHANGED\n"
"string.text"
msgid "Document mode changed"
-msgstr ""
+msgstr "दस्तावेज अवस्था बदली गेई"
#: macropg.src
msgctxt ""
@@ -989,7 +989,7 @@ msgctxt ""
"RID_SVXSTR_EVENT_VISAREACHANGED\n"
"string.text"
msgid "Visible area changed"
-msgstr ""
+msgstr "द्रिश्टीगोचर खित्ता बदली गेआ"
#: macropg.src
msgctxt ""
@@ -997,7 +997,7 @@ msgctxt ""
"RID_SVXSTR_EVENT_STORAGECHANGED\n"
"string.text"
msgid "Document has got a new storage"
-msgstr ""
+msgstr "दस्तावेज गी नमां भंडारन थ्होआ ऐ"
#: macropg.src
msgctxt ""
@@ -1005,7 +1005,7 @@ msgctxt ""
"RID_SVXSTR_EVENT_LAYOUT_FINISHED\n"
"string.text"
msgid "Document layout finished"
-msgstr ""
+msgstr "दस्तावेज खाका खत्म"
#: macropg.src
msgctxt ""
@@ -1013,7 +1013,7 @@ msgctxt ""
"RID_SVXSTR_EVENT_SELECTIONCHANGED\n"
"string.text"
msgid "Selection changed"
-msgstr ""
+msgstr "चोन बदली गेई"
#: macropg.src
msgctxt ""
@@ -1021,7 +1021,7 @@ msgctxt ""
"RID_SVXSTR_EVENT_DOUBLECLICK\n"
"string.text"
msgid "Double click"
-msgstr ""
+msgstr "दोह्‌रा क्लिक"
#: macropg.src
msgctxt ""
@@ -1029,7 +1029,7 @@ msgctxt ""
"RID_SVXSTR_EVENT_RIGHTCLICK\n"
"string.text"
msgid "Right click"
-msgstr ""
+msgstr "सज्जा क्लिक"
#: macropg.src
msgctxt ""
@@ -1037,7 +1037,7 @@ msgctxt ""
"RID_SVXSTR_EVENT_CALCULATE\n"
"string.text"
msgid "Formulas calculated"
-msgstr ""
+msgstr "फार्मूलें दी गणना कीती गेई"
#: macropg.src
msgctxt ""
@@ -1045,4 +1045,4 @@ msgctxt ""
"RID_SVXSTR_EVENT_CONTENTCHANGED\n"
"string.text"
msgid "Content changed"
-msgstr ""
+msgstr "विशे-समग्री बदली गेई"
diff --git a/source/dgo/cui/source/dialogs.po b/source/dgo/cui/source/dialogs.po
index d115a2e78eb..ef78e538726 100644
--- a/source/dgo/cui/source/dialogs.po
+++ b/source/dgo/cui/source/dialogs.po
@@ -4,8 +4,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2014-05-30 13:09+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-12-15 12:51+0200\n"
-"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-07-28 05:26+0000\n"
+"Last-Translator: Kaniska PSS <kaniska2008@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: dgo\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -13,6 +13,7 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1406525191.000000\n"
#: colorpicker.src
msgctxt ""
@@ -20,7 +21,7 @@ msgctxt ""
"RID_CUI_DIALOG_COLORPICKER\n"
"modaldialog.text"
msgid "Color Picker"
-msgstr ""
+msgstr "रंग चोन-कर्ता"
#: colorpicker.src
msgctxt ""
@@ -29,7 +30,7 @@ msgctxt ""
"PB_PICKER\n"
"imagebutton.quickhelptext"
msgid "Pick a color from the document"
-msgstr ""
+msgstr "दस्तावेज चा कोई रंग चुनो"
#: colorpicker.src
msgctxt ""
@@ -38,7 +39,7 @@ msgctxt ""
"FL_RGB\n"
"fixedline.text"
msgid "RGB"
-msgstr ""
+msgstr "RGB"
#: colorpicker.src
#, fuzzy
@@ -77,7 +78,7 @@ msgctxt ""
"CT_HEX\n"
"fixedtext.text"
msgid "Hex ~#"
-msgstr ""
+msgstr "हैक्स # (~#)"
#: colorpicker.src
msgctxt ""
@@ -86,7 +87,7 @@ msgctxt ""
"FL_HSB\n"
"fixedline.text"
msgid "HSB"
-msgstr ""
+msgstr "HSB"
#: colorpicker.src
msgctxt ""
@@ -95,7 +96,7 @@ msgctxt ""
"CT_HUE\n"
"fixedtext.text"
msgid "H~ue"
-msgstr ""
+msgstr "झोन (~u)"
#: colorpicker.src
msgctxt ""
@@ -104,7 +105,7 @@ msgctxt ""
"CT_SATURATION\n"
"fixedtext.text"
msgid "~Saturation"
-msgstr ""
+msgstr "सैचरेशन (~S)"
#: colorpicker.src
#, fuzzy
@@ -123,7 +124,7 @@ msgctxt ""
"FL_CMYK\n"
"fixedline.text"
msgid "CMYK"
-msgstr ""
+msgstr "CMYK"
#: colorpicker.src
msgctxt ""
@@ -132,7 +133,7 @@ msgctxt ""
"CT_CYAN\n"
"fixedtext.text"
msgid "~Cyan"
-msgstr ""
+msgstr "जैह्‌र-मोह्‌रा (~C)"
#: colorpicker.src
#, fuzzy
@@ -161,7 +162,7 @@ msgctxt ""
"CT_KEY\n"
"fixedtext.text"
msgid "~Key"
-msgstr ""
+msgstr "कीऽ (~K)"
#: commonlingui.src
#, fuzzy
@@ -186,7 +187,7 @@ msgctxt ""
"FT_NEWWORD\n"
"fixedtext.text"
msgid "~Word"
-msgstr ""
+msgstr "शब्द (~W)"
#: commonlingui.src
msgctxt ""
@@ -195,7 +196,7 @@ msgctxt ""
"FT_SUGGESTION\n"
"fixedtext.text"
msgid "~Suggestions"
-msgstr ""
+msgstr "सुझाऽ (~S)"
#: commonlingui.src
#, fuzzy
@@ -218,7 +219,7 @@ msgctxt ""
"BTN_IGNOREALL\n"
"pushbutton.text"
msgid "Always I~gnore"
-msgstr ""
+msgstr "म्हेशा अनदिक्खा करो (~g)"
#: commonlingui.src
#, fuzzy
@@ -241,7 +242,7 @@ msgctxt ""
"BTN_CHANGEALL\n"
"pushbutton.text"
msgid "Always R~eplace"
-msgstr ""
+msgstr "म्हेशा प्रतिस्थापत करो (~e)"
#: commonlingui.src
#, fuzzy
@@ -275,7 +276,7 @@ msgctxt ""
"RID_SVXSTR_ERR_TEXTNOTFOUND\n"
"string.text"
msgid "No alternatives found."
-msgstr ""
+msgstr "कोई विकल्प नेईं लब्भे."
#: cuires.src
msgctxt ""
@@ -283,7 +284,7 @@ msgctxt ""
"RID_SVXSTR_SELECT_FILE_IFRAME\n"
"string.text"
msgid "Select File for Floating Frame"
-msgstr ""
+msgstr "चलायमान फ्रेम आस्तै फाइल चुनो"
#: cuires.src
msgctxt ""
@@ -307,7 +308,7 @@ msgctxt ""
"RID_SVXSTR_SELECTOR_ADD_COMMANDS\n"
"string.text"
msgid "Add Commands"
-msgstr ""
+msgstr "कमांडां जʼमा करो"
#: cuires.src
#, fuzzy
@@ -405,7 +406,7 @@ msgctxt ""
"RID_STR_SEARCH_ANYWHERE\n"
"string.text"
msgid "anywhere in the field"
-msgstr ""
+msgstr "खेतरै च कुतै बी"
#: fmsearch.src
msgctxt ""
@@ -413,7 +414,7 @@ msgctxt ""
"RID_STR_SEARCH_BEGINNING\n"
"string.text"
msgid "beginning of field"
-msgstr ""
+msgstr "खेतरै दा शुरू"
#: fmsearch.src
msgctxt ""
@@ -421,7 +422,7 @@ msgctxt ""
"RID_STR_SEARCH_END\n"
"string.text"
msgid "end of field"
-msgstr ""
+msgstr "खेतरै दा अंत"
#: fmsearch.src
msgctxt ""
@@ -429,7 +430,7 @@ msgctxt ""
"RID_STR_SEARCH_WHOLE\n"
"string.text"
msgid "entire field"
-msgstr ""
+msgstr "सबूरा खेतर"
#: fmsearch.src
#, fuzzy
@@ -463,7 +464,7 @@ msgctxt ""
"RID_SVXERR_SEARCH_NORECORD\n"
"errorbox.text"
msgid "No records corresponding to your data found."
-msgstr ""
+msgstr "तुंʼदे लब्भे दे डैटे दे मताबक कोई रिकाड नेईं ऐ."
#: fmsearch.src
msgctxt ""
@@ -471,7 +472,7 @@ msgctxt ""
"RID_SVXERR_SEARCH_GENERAL_ERROR\n"
"errorbox.text"
msgid "An unknown error occurred. The search could not be finished."
-msgstr ""
+msgstr "इक अनजांती गल्ती दरपेश आई. खोज पूरी नेई कीती जाई सकी."
#: fmsearch.src
msgctxt ""
@@ -479,7 +480,7 @@ msgctxt ""
"RID_STR_OVERFLOW_FORWARD\n"
"string.text"
msgid "Overflow, search continued at the beginning"
-msgstr ""
+msgstr "अति प्रवाह् ,खोज शुरू पर जारी"
#: fmsearch.src
msgctxt ""
@@ -487,7 +488,7 @@ msgctxt ""
"RID_STR_OVERFLOW_BACKWARD\n"
"string.text"
msgid "Overflow, search continued at the end"
-msgstr ""
+msgstr "अति प्रवाह् ,खोज अंत तगर जारी"
#: fmsearch.src
msgctxt ""
@@ -495,7 +496,7 @@ msgctxt ""
"RID_STR_SEARCH_COUNTING\n"
"string.text"
msgid "counting records"
-msgstr ""
+msgstr "रिकाड गिने जा करदे न"
#: gallery.src
msgctxt ""
@@ -503,7 +504,7 @@ msgctxt ""
"RID_SVXSTR_GALLERY_NOFILES\n"
"string.text"
msgid "<No Files>"
-msgstr ""
+msgstr "<कोई फ़ाइलां नेईं>"
#: gallery.src
msgctxt ""
@@ -511,7 +512,7 @@ msgctxt ""
"RID_SVXSTR_GALLERYPROPS_OBJECT\n"
"string.text"
msgid "Object;Objects"
-msgstr ""
+msgstr "वस्तु;वस्तुआं"
#: gallery.src
#, fuzzy
@@ -528,7 +529,7 @@ msgctxt ""
"RID_SVXSTR_GALLERY_ALLFILES\n"
"string.text"
msgid "<All Files>"
-msgstr ""
+msgstr "<सब फ़ाइलां>"
#: gallery.src
#, fuzzy
@@ -588,7 +589,7 @@ msgctxt ""
"RB_SIMPLE_CONVERSION\n"
"radiobutton.text"
msgid "~Hangul/Hanja"
-msgstr ""
+msgstr "हांगुल/हांजा (~H)"
#: hangulhanjadlg.src
msgctxt ""
@@ -597,7 +598,7 @@ msgctxt ""
"RB_HANJA_HANGUL_BRACKETED\n"
"radiobutton.text"
msgid "Hanja (Han~gul)"
-msgstr ""
+msgstr "हांजा (हां~गुल)"
#: hangulhanjadlg.src
msgctxt ""
@@ -606,7 +607,7 @@ msgctxt ""
"RB_HANGUL_HANJA_BRACKETED\n"
"radiobutton.text"
msgid "Hang~ul (Hanja)"
-msgstr ""
+msgstr "हांगु~ल (हांजा)"
#: hangulhanjadlg.src
msgctxt ""
@@ -615,7 +616,7 @@ msgctxt ""
"RB_HANGUL_HANJA_ABOVE\n"
"radiobutton.text"
msgid "Hangu~l"
-msgstr ""
+msgstr "हांगुल (~l)"
#: hangulhanjadlg.src
msgctxt ""
@@ -624,7 +625,7 @@ msgctxt ""
"RB_HANGUL_HANJA_BELOW\n"
"radiobutton.text"
msgid "Hang~ul"
-msgstr ""
+msgstr "हांगुल (~u)"
#: hangulhanjadlg.src
msgctxt ""
@@ -633,7 +634,7 @@ msgctxt ""
"RB_HANJA_HANGUL_ABOVE\n"
"radiobutton.text"
msgid "Han~ja"
-msgstr ""
+msgstr "हांजा (~j)"
#: hangulhanjadlg.src
msgctxt ""
@@ -642,7 +643,7 @@ msgctxt ""
"RB_HANJA_HANGUL_BELOW\n"
"radiobutton.text"
msgid "Ha~nja"
-msgstr ""
+msgstr "हांजा (~n)"
#: hangulhanjadlg.src
msgctxt ""
@@ -651,7 +652,7 @@ msgctxt ""
"FT_CONVERSION\n"
"fixedtext.text"
msgid "Conversion"
-msgstr ""
+msgstr "रूपांतरण"
#: hangulhanjadlg.src
msgctxt ""
@@ -660,7 +661,7 @@ msgctxt ""
"CB_HANGUL_ONLY\n"
"checkbox.text"
msgid "Hangul ~only"
-msgstr ""
+msgstr "सिर्फ हांगुल (~o)"
#: hangulhanjadlg.src
msgctxt ""
@@ -669,7 +670,7 @@ msgctxt ""
"CB_HANJA_ONLY\n"
"checkbox.text"
msgid "Hanja onl~y"
-msgstr ""
+msgstr "सिर्फ हांजा(~y)"
#: hangulhanjadlg.src
msgctxt ""
@@ -678,7 +679,7 @@ msgctxt ""
"CB_REPLACE_BY_CHARACTER\n"
"checkbox.text"
msgid "Replace b~y character"
-msgstr ""
+msgstr "वर्ण दे स्हा बें प्रतिस्थापत करो(~y)"
#: hangulhanjadlg.src
msgctxt ""
@@ -687,7 +688,7 @@ msgctxt ""
"STR_HANGUL\n"
"string.text"
msgid "Hangul"
-msgstr ""
+msgstr "हांगुल"
#: hangulhanjadlg.src
msgctxt ""
@@ -696,7 +697,7 @@ msgctxt ""
"STR_HANJA\n"
"string.text"
msgid "Hanja"
-msgstr ""
+msgstr "हांजा (~u)"
#: hangulhanjadlg.src
#, fuzzy
@@ -718,7 +719,7 @@ msgctxt ""
"STR_EDITHINT\n"
"string.text"
msgid "[Enter text here]"
-msgstr ""
+msgstr "[इबारत इत्थै प्रविश्ट करो]"
#: hangulhanjadlg.src
msgctxt ""
@@ -752,7 +753,7 @@ msgctxt ""
"FT_SUGGESTIONS\n"
"fixedtext.text"
msgid "Suggestions (max. 8)"
-msgstr ""
+msgstr "सुझाऽ (बद्धोबद्ध. 8)"
#: hangulhanjadlg.src
msgctxt ""
@@ -789,7 +790,7 @@ msgctxt ""
"RID_SVX_MDLG_HANGULHANJA_EDIT\n"
"modaldialog.text"
msgid "Edit Custom Dictionary"
-msgstr ""
+msgstr "कस्टम शब्दकोश गी संपादत करो"
#: hlmarkwn.src
#, fuzzy
@@ -817,7 +818,7 @@ msgctxt ""
"RID_SVXFLOAT_HYPERLINK_MARKWND\n"
"modaldialog.text"
msgid "Target in Document"
-msgstr ""
+msgstr "दस्तावेज च लक्ष"
#: hlmarkwn.src
msgctxt ""
@@ -825,7 +826,7 @@ msgctxt ""
"RID_SVXSTR_HYPDLG_ERR_LERR_NOENTRIES\n"
"string.text"
msgid "Targets do not exist in the document."
-msgstr ""
+msgstr "लक्ष दस्तावेज च मजूद नेईं हैन. (~v)"
#: hlmarkwn.src
msgctxt ""
@@ -833,7 +834,7 @@ msgctxt ""
"RID_SVXSTR_HYPDLG_ERR_LERR_DOCNOTOPEN\n"
"string.text"
msgid "Couldn't open the document."
-msgstr ""
+msgstr "दस्तावेज गी खोह्‌ल्लेआ नेईं जी सकेआ."
#: hlmarkwn.src
msgctxt ""
@@ -841,7 +842,7 @@ msgctxt ""
"STR_MARK_TREE\n"
"string.text"
msgid "Mark Tree"
-msgstr ""
+msgstr "ट्री चिʼन्नत करो"
#: hyperdlg.src
msgctxt ""
@@ -850,7 +851,7 @@ msgctxt ""
"GRP_LINKTYPE\n"
"fixedline.text"
msgid "Hyperlink type"
-msgstr ""
+msgstr "हाइपरलिंक किस्म"
#: hyperdlg.src
msgctxt ""
@@ -859,7 +860,7 @@ msgctxt ""
"RB_LINKTYP_INTERNET\n"
"radiobutton.text"
msgid "~Web"
-msgstr ""
+msgstr "वैब (~W)"
#: hyperdlg.src
msgctxt ""
@@ -868,7 +869,7 @@ msgctxt ""
"RB_LINKTYP_FTP\n"
"radiobutton.text"
msgid "~FTP"
-msgstr ""
+msgstr "~FTP"
#: hyperdlg.src
#, fuzzy
@@ -887,7 +888,7 @@ msgctxt ""
"FT_LOGIN\n"
"fixedtext.text"
msgid "~Login name"
-msgstr ""
+msgstr "लॉग-इन नांऽ (~L)"
#: hyperdlg.src
#, fuzzy
@@ -920,7 +921,7 @@ msgctxt ""
"CBX_ANONYMOUS\n"
"checkbox.text"
msgid "Anonymous ~user"
-msgstr ""
+msgstr "बेनांऽ बरतूनी( ~u)"
#: hyperdlg.src
msgctxt ""
@@ -929,7 +930,7 @@ msgctxt ""
"BTN_BROWSE\n"
"imagebutton.text"
msgid "WWW Browser"
-msgstr ""
+msgstr "WWW ब्राऊज़र"
#: hyperdlg.src
msgctxt ""
@@ -938,7 +939,7 @@ msgctxt ""
"BTN_BROWSE\n"
"imagebutton.quickhelptext"
msgid "Open web browser, copy an URL, and paste it to Target field"
-msgstr ""
+msgstr "वैब-ब्राउज़र खोह्‌ल्लो, इक URL कापी करो ते इस्सी लक्ष खेतर च पेस्ट करो"
#: hyperdlg.src
#, fuzzy
@@ -985,16 +986,17 @@ msgctxt ""
"Text\n"
"stringlist.text"
msgid "Text"
-msgstr ""
+msgstr "इबारत"
#: hyperdlg.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"hyperdlg.src\n"
"RID_SVXPAGE_HYPERLINK_INTERNET.LB_FORM\n"
"Button\n"
"stringlist.text"
msgid "Button"
-msgstr ""
+msgstr "बटन "
#: hyperdlg.src
#, fuzzy
@@ -1052,7 +1054,7 @@ msgctxt ""
"GRP_MAILNEWS\n"
"fixedline.text"
msgid "Mail & news"
-msgstr ""
+msgstr "मेल & समाचार"
#: hyperdlg.src
msgctxt ""
@@ -1061,7 +1063,7 @@ msgctxt ""
"RB_LINKTYP_MAIL\n"
"radiobutton.text"
msgid "~E-mail"
-msgstr ""
+msgstr "ई-मेल (~E)"
#: hyperdlg.src
#, fuzzy
@@ -1167,13 +1169,14 @@ msgid "Text"
msgstr "इबारत"
#: hyperdlg.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"hyperdlg.src\n"
"RID_SVXPAGE_HYPERLINK_MAIL.LB_FORM\n"
"Button\n"
"stringlist.text"
msgid "Button"
-msgstr ""
+msgstr "बटन "
#: hyperdlg.src
#, fuzzy
@@ -1250,7 +1253,7 @@ msgctxt ""
"BTN_FILEOPEN\n"
"imagebutton.text"
msgid "Open File"
-msgstr ""
+msgstr "फ़ाइल खोह्‌ल्लो"
#: hyperdlg.src
msgctxt ""
@@ -1259,7 +1262,7 @@ msgctxt ""
"BTN_FILEOPEN\n"
"imagebutton.quickhelptext"
msgid "Open File"
-msgstr ""
+msgstr "फ़ाइल खोह्‌ल्लो"
#: hyperdlg.src
msgctxt ""
@@ -1268,7 +1271,7 @@ msgctxt ""
"GRP_TARGET\n"
"fixedline.text"
msgid "Target in document"
-msgstr ""
+msgstr "दस्तावेज च लक्ष"
#: hyperdlg.src
#, fuzzy
@@ -1309,7 +1312,7 @@ msgctxt ""
"FT_FULL_URL\n"
"fixedtext.text"
msgid "Test text"
-msgstr ""
+msgstr "जांच इबारत"
#: hyperdlg.src
msgctxt ""
@@ -1318,7 +1321,7 @@ msgctxt ""
"BTN_BROWSE\n"
"imagebutton.text"
msgid "Target in Document"
-msgstr ""
+msgstr "दस्तावेज च लक्ष"
#: hyperdlg.src
msgctxt ""
@@ -1327,7 +1330,7 @@ msgctxt ""
"BTN_BROWSE\n"
"imagebutton.quickhelptext"
msgid "Target in Document"
-msgstr ""
+msgstr "दस्तावेज च लक्ष"
#: hyperdlg.src
#, fuzzy
@@ -1374,16 +1377,17 @@ msgctxt ""
"Text\n"
"stringlist.text"
msgid "Text"
-msgstr ""
+msgstr "इबारत"
#: hyperdlg.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"hyperdlg.src\n"
"RID_SVXPAGE_HYPERLINK_DOCUMENT.LB_FORM\n"
"Button\n"
"stringlist.text"
msgid "Button"
-msgstr ""
+msgstr "बटन "
#: hyperdlg.src
#, fuzzy
@@ -1450,7 +1454,7 @@ msgctxt ""
"RB_EDITNOW\n"
"radiobutton.text"
msgid "Edit ~now"
-msgstr ""
+msgstr "हुनै संपादत करो (~n)"
#: hyperdlg.src
msgctxt ""
@@ -1459,7 +1463,7 @@ msgctxt ""
"RB_EDITLATER\n"
"radiobutton.text"
msgid "Edit ~later"
-msgstr ""
+msgstr "बाद च संपादत करो (~l)"
#: hyperdlg.src
msgctxt ""
@@ -1544,16 +1548,17 @@ msgctxt ""
"Text\n"
"stringlist.text"
msgid "Text"
-msgstr ""
+msgstr "इबारत"
#: hyperdlg.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"hyperdlg.src\n"
"RID_SVXPAGE_HYPERLINK_NEWDOCUMENT.LB_FORM\n"
"Button\n"
"stringlist.text"
msgid "Button"
-msgstr ""
+msgstr "बटन "
#: hyperdlg.src
#, fuzzy
@@ -1661,7 +1666,7 @@ msgctxt ""
"RID_SVXSTR_HYPDLG_NOVALIDFILENAME\n"
"string.text"
msgid "Please type in a valid file name."
-msgstr ""
+msgstr "कृपा करियै कोई मान्य फाइल-नांऽ टाइप करो."
#: hyperdlg.src
msgctxt ""
@@ -1677,7 +1682,7 @@ msgctxt ""
"RID_SVXSTR_HYPERDLG_HLINETTP_HELP\n"
"string.text"
msgid "This is where you create a hyperlink to a Web page or FTP server connection."
-msgstr ""
+msgstr "वैब सफे जां FTP सर्वर कनैक्शन लेई हाइपरलिंक तुस इत्थै बनाई सकदे ओ ."
#: hyperdlg.src
msgctxt ""
@@ -1685,7 +1690,7 @@ msgctxt ""
"RID_SVXSTR_HYPERDLG_HLMAILTP\n"
"string.text"
msgid "Mail & News"
-msgstr ""
+msgstr "मेल & समाचार"
#: hyperdlg.src
msgctxt ""
@@ -1693,7 +1698,7 @@ msgctxt ""
"RID_SVXSTR_HYPERDLG_HLMAILTP_HELP\n"
"string.text"
msgid "This is where you create a hyperlink to an e-mail address or newsgroup."
-msgstr ""
+msgstr "ई-मेल अड्रैस्स जां न्यूज़-ग्रुप लेई हाइपरलिंक तुस इत्थै बनाई सकदे ओ ."
#: hyperdlg.src
#, fuzzy
@@ -1710,7 +1715,7 @@ msgctxt ""
"RID_SVXSTR_HYPERDLG_HLDOCTP_HELP\n"
"string.text"
msgid "This is where you create a hyperlink to an existing document or a target within a document."
-msgstr ""
+msgstr "इक मजूदा दस्तावेज जां कुसै दस्तावेज दे अंदर कुसै लक्ष लेई हाइपरलिंक तुस इत्थै बनाई सकदे ओ ."
#: hyperdlg.src
msgctxt ""
@@ -1726,7 +1731,7 @@ msgctxt ""
"RID_SVXSTR_HYPERDLG_HLDOCNTP_HELP\n"
"string.text"
msgid "This is where you create a new document to which the new link points."
-msgstr ""
+msgstr "तुस इत्थै नमां दस्तावेज बनाओ जिसदे पास्सै एह् लिंक इशारा करदा ऐ."
#: hyperdlg.src
#, fuzzy
@@ -1783,7 +1788,7 @@ msgctxt ""
"RID_SVXSTR_ARCHIVE_TITLE\n"
"string.text"
msgid "Select Archives"
-msgstr ""
+msgstr "आर्काइवां चुनो"
#: multipat.src
msgctxt ""
@@ -1791,7 +1796,7 @@ msgctxt ""
"RID_SVXSTR_ARCHIVE_HEADLINE\n"
"string.text"
msgid "Archives"
-msgstr ""
+msgstr "आर्काइवां"
#: multipat.src
#, fuzzy
@@ -1840,7 +1845,7 @@ msgctxt ""
"RID_SVXSTR_DELQUERY\n"
"string.text"
msgid "Do you want to delete the following object?"
-msgstr ""
+msgstr "क्या तुस अगली चीजा गी म्हेसना चांह्‌दे ओ?"
#: scriptdlg.src
msgctxt ""
@@ -1856,7 +1861,7 @@ msgctxt ""
"RID_SVXSTR_DELFAILED\n"
"string.text"
msgid "The selected object could not be deleted."
-msgstr ""
+msgstr "चुनिंदा चीजा गी म्हेसेआ नेईं जाई सकेआ."
#: scriptdlg.src
msgctxt ""
@@ -1864,7 +1869,7 @@ msgctxt ""
"RID_SVXSTR_DELFAILEDPERM\n"
"string.text"
msgid " You do not have permission to delete this object."
-msgstr ""
+msgstr "इस चीजा गी म्हेसने दी इजाज़त तुंʼदे कोल नेईं ऐ."
#: scriptdlg.src
#, fuzzy
@@ -1899,7 +1904,7 @@ msgctxt ""
"RID_SVXSTR_CREATEFAILEDPERM\n"
"string.text"
msgid " You do not have permission to create this object."
-msgstr ""
+msgstr "एह् वस्तु बनाने दी इजाज़त तुंʼदे कोल नेईं है."
#: scriptdlg.src
#, fuzzy
@@ -1925,7 +1930,7 @@ msgctxt ""
"RID_SVXSTR_RENAMEFAILEDPERM\n"
"string.text"
msgid " You do not have permission to rename this object."
-msgstr ""
+msgstr "इस चीजा गी परतियै नांऽ देने दी इजाज़त तुंʼदे कोल नेईं है."
#: scriptdlg.src
#, fuzzy
@@ -1951,7 +1956,7 @@ msgctxt ""
"RID_SVXSTR_ERROR_LANG_NOT_SUPPORTED\n"
"string.text"
msgid "The scripting language %LANGUAGENAME is not supported."
-msgstr ""
+msgstr "%LANGUAGENAME स्क्रिप्टिङ भाशा समर्थनशुदा नेईं ऐ."
#: scriptdlg.src
msgctxt ""
@@ -1959,7 +1964,7 @@ msgctxt ""
"RID_SVXSTR_ERROR_RUNNING\n"
"string.text"
msgid "An error occurred while running the %LANGUAGENAME script %SCRIPTNAME."
-msgstr ""
+msgstr "%LANGUAGENAME स्क्रिप्ट %SCRIPTNAME गी चलांदे बेल्लै इक गल्ती दरपेश आई."
#: scriptdlg.src
msgctxt ""
@@ -1967,7 +1972,7 @@ msgctxt ""
"RID_SVXSTR_EXCEPTION_RUNNING\n"
"string.text"
msgid "An exception occurred while running the %LANGUAGENAME script %SCRIPTNAME."
-msgstr ""
+msgstr "%LANGUAGENAME स्क्रिप्ट %SCRIPTNAME गी चलांदे बेल्लै इक अपवाद घटेआ."
#: scriptdlg.src
msgctxt ""
@@ -1975,7 +1980,7 @@ msgctxt ""
"RID_SVXSTR_ERROR_AT_LINE\n"
"string.text"
msgid "An error occurred while running the %LANGUAGENAME script %SCRIPTNAME at line: %LINENUMBER."
-msgstr ""
+msgstr "लाइन उप्पर%LANGUAGENAME स्क्रिप्ट %SCRIPTNAME गी चलांदे बेल्लै इक अपवाद घटेआ: %LINENUMBER."
#: scriptdlg.src
msgctxt ""
@@ -1983,7 +1988,7 @@ msgctxt ""
"RID_SVXSTR_EXCEPTION_AT_LINE\n"
"string.text"
msgid "An exception occurred while running the %LANGUAGENAME script %SCRIPTNAME at line: %LINENUMBER."
-msgstr ""
+msgstr "लाइन उप्पर %LANGUAGENAME स्क्रिप्ट %SCRIPTNAME गी चलांदे बेल्लै इक अपवाद घटेआ: %LINENUMBER."
#: scriptdlg.src
msgctxt ""
@@ -1991,7 +1996,7 @@ msgctxt ""
"RID_SVXSTR_FRAMEWORK_ERROR_RUNNING\n"
"string.text"
msgid "A Scripting Framework error occurred while running the %LANGUAGENAME script %SCRIPTNAME."
-msgstr ""
+msgstr "%LANGUAGENAME स्क्रिप्ट %SCRIPTNAME गी चलांदे बेल्लै स्क्रिप्टिङ फ्रेमवर्क गल्ती दरपेश आई."
#: scriptdlg.src
msgctxt ""
@@ -1999,7 +2004,7 @@ msgctxt ""
"RID_SVXSTR_FRAMEWORK_ERROR_AT_LINE\n"
"string.text"
msgid "A Scripting Framework error occurred while running the %LANGUAGENAME script %SCRIPTNAME at line: %LINENUMBER."
-msgstr ""
+msgstr "%LANGUAGENAME स्क्रिप्ट %SCRIPTNAME गी चलांदे बेल्लै स्क्रिप्टिङ फ्रेमवर्क गल्ती दरपेश आई: %LINENUMBER."
#: scriptdlg.src
#, fuzzy
@@ -2046,7 +2051,7 @@ msgctxt ""
"FT_FILES\n"
"fixedtext.text"
msgid "Source file"
-msgstr ""
+msgstr "स्रोत फाइल"
#: svuidlg.src
#, fuzzy
@@ -2165,7 +2170,7 @@ msgctxt ""
"PB_BREAK_LINK\n"
"pushbutton.text"
msgid "~Break Link"
-msgstr ""
+msgstr "कड़ी खंडत करो (~B)"
#: svuidlg.src
msgctxt ""
@@ -2174,7 +2179,7 @@ msgctxt ""
"FT_FILES2\n"
"fixedtext.text"
msgid "Source file"
-msgstr ""
+msgstr "स्रोत फाइल"
#: svuidlg.src
#, fuzzy
@@ -2300,7 +2305,7 @@ msgctxt ""
"STR_BROKENLINK\n"
"string.text"
msgid "Not available"
-msgstr ""
+msgstr "उपलब्ध नेईं"
#: svuidlg.src
msgctxt ""
diff --git a/source/dgo/cui/source/options.po b/source/dgo/cui/source/options.po
index a17b544c918..38c789c6ddc 100644
--- a/source/dgo/cui/source/options.po
+++ b/source/dgo/cui/source/options.po
@@ -4,8 +4,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2014-05-30 13:09+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-06-20 12:29+0000\n"
-"Last-Translator: Andras <timar74@gmail.com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-07-28 05:26+0000\n"
+"Last-Translator: Kaniska PSS <kaniska2008@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: dgo\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -13,7 +13,7 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1340195399.0\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1406525213.000000\n"
#: connpooloptions.src
msgctxt ""
@@ -118,7 +118,7 @@ msgctxt ""
"RID_SVXSTR_DIAGRAM_ROW\n"
"string.text"
msgid "Data Series $(ROW)"
-msgstr ""
+msgstr "डैटा लड़ियां$(ROW)"
#: optchart.src
#, fuzzy
@@ -144,7 +144,7 @@ msgctxt ""
"RID_SVXSTR_COLOR_CONFIG_DELETE\n"
"string.text"
msgid "Color Scheme Deletion"
-msgstr ""
+msgstr "रंग-स्कीम म्हेसन"
#: optcolor.src
msgctxt ""
@@ -152,7 +152,7 @@ msgctxt ""
"RID_SVXSTR_COLOR_CONFIG_SAVE1\n"
"string.text"
msgid "Save scheme"
-msgstr ""
+msgstr "स्कीम गी बचाइयै रक्खो"
#: optcolor.src
msgctxt ""
@@ -160,7 +160,7 @@ msgctxt ""
"RID_SVXSTR_COLOR_CONFIG_SAVE2\n"
"string.text"
msgid "Name of color scheme"
-msgstr ""
+msgstr "रंग-स्कीम दा नांऽ"
#: optdict.src
#, fuzzy
@@ -187,7 +187,7 @@ msgctxt ""
"RID_SFXQB_SET_LANGUAGE\n"
"querybox.text"
msgid "Do you want to change the '%1' dictionary language?"
-msgstr ""
+msgstr "क्या तुस'%1' शब्दकोश भाशा गी बदलना चांह्‌दे ओ?"
#: optfltr.src
msgctxt ""
@@ -251,7 +251,7 @@ msgctxt ""
"RID_SVX_MSGBOX_LANGUAGE_RESTART\n"
"infobox.text"
msgid "The language setting of the user interface has been updated and will take effect the next time you start %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
-msgstr ""
+msgstr "बरतूनी इंटरफेस दी भाशा सैट्टिङ गी अपडेट करी दित्ता गेआ ऐ ते जिसलै तुस अगली बारी%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION शुरू करगेओ उसले थमां प्रभावी होग"
#: optinet2.src
msgctxt ""
@@ -415,12 +415,13 @@ msgid "Edit Available language modules"
msgstr ""
#: optlingu.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"optlingu.src\n"
"RID_SVXSTR_LINGU_DICS_EDIT_DIC\n"
"string.text"
msgid "Edit User-defined dictionaries"
-msgstr ""
+msgstr "बरतूनी-परिभाशत शब्दकोश (बहु.) "
#: optlingu.src
msgctxt ""
@@ -652,7 +653,7 @@ msgctxt ""
"RID_SVXSTR_KEY_LINGUISTIC_DIR\n"
"string.text"
msgid "Writing aids"
-msgstr ""
+msgstr "लेखन साधन"
#: treeopt.src
#, fuzzy
@@ -671,7 +672,7 @@ msgctxt ""
"ST_LOAD_ERROR\n"
"string.text"
msgid "The selected module could not be loaded."
-msgstr ""
+msgstr "चुनिंदा माड्‌यूल गी लोड नेईं कीता जाई सकेआ."
#: treeopt.src
#, fuzzy
@@ -707,7 +708,7 @@ msgctxt ""
"General\n"
"itemlist.text"
msgid "General"
-msgstr ""
+msgstr "सधारण "
#: treeopt.src
msgctxt ""
@@ -725,7 +726,7 @@ msgctxt ""
"View\n"
"itemlist.text"
msgid "View"
-msgstr ""
+msgstr "~द्रिश्श "
#: treeopt.src
msgctxt ""
@@ -734,7 +735,7 @@ msgctxt ""
"Print\n"
"itemlist.text"
msgid "Print"
-msgstr ""
+msgstr "छापो "
#: treeopt.src
msgctxt ""
@@ -743,7 +744,7 @@ msgctxt ""
"Paths\n"
"itemlist.text"
msgid "Paths"
-msgstr ""
+msgstr "रस्ता"
#: treeopt.src
msgctxt ""
@@ -753,6 +754,12 @@ msgctxt ""
"itemlist.text"
msgid "Colors"
msgstr ""
+"#-#-#-#-# dlg.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
+"रंग(बहु.) \n"
+"#-#-#-#-# dialog.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
+"रंग \n"
+"#-#-#-#-# tbxctrls.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
+"रंग(बहु.) "
#: treeopt.src
msgctxt ""
@@ -762,6 +769,22 @@ msgctxt ""
"itemlist.text"
msgid "Fonts"
msgstr ""
+"#-#-#-#-# config.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
+"फांट \n"
+"#-#-#-#-# dlg.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
+"फांट\n"
+"#-#-#-#-# styleui.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
+"फांट \n"
+"#-#-#-#-# animations.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
+"फांट \n"
+"#-#-#-#-# app.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
+"फांट \n"
+"#-#-#-#-# inc.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
+"फांट \n"
+"#-#-#-#-# form.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
+"फांट \n"
+"#-#-#-#-# items.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
+"फांट"
#: treeopt.src
msgctxt ""
@@ -770,7 +793,7 @@ msgctxt ""
"Security\n"
"itemlist.text"
msgid "Security"
-msgstr ""
+msgstr "सुरक्षा "
#: treeopt.src
msgctxt ""
@@ -843,6 +866,12 @@ msgctxt ""
"itemlist.text"
msgid "Languages"
msgstr ""
+"#-#-#-#-# index.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
+"भाशा \n"
+"#-#-#-#-# misc.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
+"भाशा \n"
+"#-#-#-#-# items.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
+"भाशा"
#: treeopt.src
msgctxt ""
@@ -906,6 +935,16 @@ msgctxt ""
"itemlist.text"
msgid "E-mail"
msgstr ""
+"#-#-#-#-# dbui.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
+"ई-मेल \n"
+"#-#-#-#-# fldui.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
+"ई-मेल\n"
+"#-#-#-#-# Office.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
+"ई-मेल \n"
+"#-#-#-#-# app.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
+"ई-मेल \n"
+"#-#-#-#-# dialogs.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
+"ई-मेल "
#: treeopt.src
msgctxt ""
@@ -924,6 +963,14 @@ msgctxt ""
"itemlist.text"
msgid "%PRODUCTNAME Writer"
msgstr ""
+"#-#-#-#-# envelp.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
+"%PRODUCTNAME लेखक\n"
+"#-#-#-#-# dochdl.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
+"%PRODUCTNAME लेखक \n"
+"#-#-#-#-# writer.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
+"%PRODUCTNAME लेखक \n"
+"#-#-#-#-# javafilter.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
+"%PRODUCTNAME राइटर "
#: treeopt.src
msgctxt ""
@@ -932,7 +979,7 @@ msgctxt ""
"General\n"
"itemlist.text"
msgid "General"
-msgstr ""
+msgstr "सधारण "
#: treeopt.src
msgctxt ""
@@ -941,7 +988,7 @@ msgctxt ""
"View\n"
"itemlist.text"
msgid "View"
-msgstr ""
+msgstr "~द्रिश्श "
#: treeopt.src
msgctxt ""
@@ -959,7 +1006,7 @@ msgctxt ""
"Grid\n"
"itemlist.text"
msgid "Grid"
-msgstr ""
+msgstr "ग्रिड "
#: treeopt.src
msgctxt ""
@@ -986,7 +1033,7 @@ msgctxt ""
"Basic Fonts (CTL)\n"
"itemlist.text"
msgid "Basic Fonts (CTL)"
-msgstr ""
+msgstr "बुनेआदी फांट (बहु.) (%1) "
#: treeopt.src
msgctxt ""
@@ -995,7 +1042,7 @@ msgctxt ""
"Print\n"
"itemlist.text"
msgid "Print"
-msgstr ""
+msgstr "छापो "
#: treeopt.src
msgctxt ""
@@ -1004,7 +1051,7 @@ msgctxt ""
"Table\n"
"itemlist.text"
msgid "Table"
-msgstr ""
+msgstr "टेबल "
#: treeopt.src
msgctxt ""
@@ -1013,7 +1060,7 @@ msgctxt ""
"Changes\n"
"itemlist.text"
msgid "Changes"
-msgstr ""
+msgstr "तब्दीलियां "
#: treeopt.src
msgctxt ""
@@ -1031,7 +1078,7 @@ msgctxt ""
"Compatibility\n"
"itemlist.text"
msgid "Compatibility"
-msgstr ""
+msgstr "ताल-मेल"
#: treeopt.src
msgctxt ""
@@ -1040,7 +1087,7 @@ msgctxt ""
"AutoCaption\n"
"itemlist.text"
msgid "AutoCaption"
-msgstr ""
+msgstr "स्वचलत सिरनांऽ... "
#: treeopt.src
msgctxt ""
@@ -1059,6 +1106,14 @@ msgctxt ""
"itemlist.text"
msgid "%PRODUCTNAME Writer/Web"
msgstr ""
+"#-#-#-#-# envelp.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
+"%PRODUCTNAME लेखक\n"
+"#-#-#-#-# dochdl.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
+"%PRODUCTNAME लेखक \n"
+"#-#-#-#-# writer.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
+"%PRODUCTNAME लेखक \n"
+"#-#-#-#-# javafilter.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
+"%PRODUCTNAME राइटर "
#: treeopt.src
msgctxt ""
@@ -1067,7 +1122,7 @@ msgctxt ""
"View\n"
"itemlist.text"
msgid "View"
-msgstr ""
+msgstr "~द्रिश्श "
#: treeopt.src
msgctxt ""
@@ -1085,7 +1140,7 @@ msgctxt ""
"Grid\n"
"itemlist.text"
msgid "Grid"
-msgstr ""
+msgstr "ग्रिड "
#: treeopt.src
msgctxt ""
@@ -1094,7 +1149,7 @@ msgctxt ""
"Print\n"
"itemlist.text"
msgid "Print"
-msgstr ""
+msgstr "छापो "
#: treeopt.src
msgctxt ""
@@ -1103,7 +1158,7 @@ msgctxt ""
"Table\n"
"itemlist.text"
msgid "Table"
-msgstr ""
+msgstr "टेबल "
#: treeopt.src
msgctxt ""
@@ -1113,6 +1168,16 @@ msgctxt ""
"itemlist.text"
msgid "Background"
msgstr ""
+"#-#-#-#-# table.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
+"पछौकड़ \n"
+"#-#-#-#-# index.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
+"पछौकड़ \n"
+"#-#-#-#-# src.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
+"पछौकड़ \n"
+"#-#-#-#-# UI.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
+"पछैकड़\n"
+"#-#-#-#-# tbxctrls.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
+"पछौकड़ "
#: treeopt.src
msgctxt ""
@@ -1122,6 +1187,10 @@ msgctxt ""
"itemlist.text"
msgid "%PRODUCTNAME Math"
msgstr ""
+"#-#-#-#-# index.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
+"%PRODUCTNAME स्हाब \n"
+"#-#-#-#-# math.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
+"%PRODUCTNAMEस्हाब "
#: treeopt.src
msgctxt ""
@@ -1130,7 +1199,7 @@ msgctxt ""
"Settings\n"
"itemlist.text"
msgid "Settings"
-msgstr ""
+msgstr "सैट्टिंगां"
#: treeopt.src
msgctxt ""
@@ -1140,6 +1209,12 @@ msgctxt ""
"itemlist.text"
msgid "%PRODUCTNAME Calc"
msgstr ""
+"#-#-#-#-# index.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
+"%PRODUCTNAME कल्क \n"
+"#-#-#-#-# calc.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
+"%PRODUCTNAME कल्क\n"
+"#-#-#-#-# javafilter.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
+"%PRODUCTNAME कल्क "
#: treeopt.src
msgctxt ""
@@ -1148,7 +1223,7 @@ msgctxt ""
"General\n"
"itemlist.text"
msgid "General"
-msgstr ""
+msgstr "सधारण "
#: treeopt.src
msgctxt ""
@@ -1157,7 +1232,7 @@ msgctxt ""
"Defaults\n"
"itemlist.text"
msgid "Defaults"
-msgstr ""
+msgstr "बिलानिर्देश"
#: treeopt.src
msgctxt ""
@@ -1166,7 +1241,7 @@ msgctxt ""
"View\n"
"itemlist.text"
msgid "View"
-msgstr ""
+msgstr "~द्रिश्श "
#: treeopt.src
msgctxt ""
@@ -1202,7 +1277,7 @@ msgctxt ""
"Changes\n"
"itemlist.text"
msgid "Changes"
-msgstr ""
+msgstr "तब्दीलियां "
#: treeopt.src
msgctxt ""
@@ -1211,7 +1286,7 @@ msgctxt ""
"Compatibility\n"
"itemlist.text"
msgid "Compatibility"
-msgstr ""
+msgstr "ताल-मेल"
#: treeopt.src
msgctxt ""
@@ -1220,7 +1295,7 @@ msgctxt ""
"Grid\n"
"itemlist.text"
msgid "Grid"
-msgstr ""
+msgstr "ग्रिड "
#: treeopt.src
msgctxt ""
@@ -1229,7 +1304,7 @@ msgctxt ""
"Print\n"
"itemlist.text"
msgid "Print"
-msgstr ""
+msgstr "छापो "
#: treeopt.src
msgctxt ""
@@ -1247,7 +1322,7 @@ msgctxt ""
"General\n"
"itemlist.text"
msgid "General"
-msgstr ""
+msgstr "सधारण "
#: treeopt.src
msgctxt ""
@@ -1256,7 +1331,7 @@ msgctxt ""
"View\n"
"itemlist.text"
msgid "View"
-msgstr ""
+msgstr "~द्रिश्श "
#: treeopt.src
msgctxt ""
@@ -1265,7 +1340,7 @@ msgctxt ""
"Grid\n"
"itemlist.text"
msgid "Grid"
-msgstr ""
+msgstr "ग्रिड "
#: treeopt.src
msgctxt ""
@@ -1274,7 +1349,7 @@ msgctxt ""
"Print\n"
"itemlist.text"
msgid "Print"
-msgstr ""
+msgstr "छापो "
#: treeopt.src
msgctxt ""
@@ -1292,7 +1367,7 @@ msgctxt ""
"General\n"
"itemlist.text"
msgid "General"
-msgstr ""
+msgstr "सधारण "
#: treeopt.src
msgctxt ""
@@ -1301,7 +1376,7 @@ msgctxt ""
"View\n"
"itemlist.text"
msgid "View"
-msgstr ""
+msgstr "~द्रिश्श "
#: treeopt.src
msgctxt ""
@@ -1310,7 +1385,7 @@ msgctxt ""
"Grid\n"
"itemlist.text"
msgid "Grid"
-msgstr ""
+msgstr "ग्रिड "
#: treeopt.src
msgctxt ""
@@ -1319,7 +1394,7 @@ msgctxt ""
"Print\n"
"itemlist.text"
msgid "Print"
-msgstr ""
+msgstr "छापो "
#: treeopt.src
msgctxt ""
@@ -1355,7 +1430,7 @@ msgctxt ""
"General\n"
"itemlist.text"
msgid "General"
-msgstr ""
+msgstr "सधारण "
#: treeopt.src
msgctxt ""
@@ -1392,6 +1467,10 @@ msgctxt ""
"itemlist.text"
msgid "%PRODUCTNAME Base"
msgstr ""
+"#-#-#-#-# dlg.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
+"%PRODUCTNAME पाया \n"
+"#-#-#-#-# base.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
+"%PRODUCTNAME अधार "
#: treeopt.src
msgctxt ""
@@ -1400,7 +1479,7 @@ msgctxt ""
"Connections\n"
"itemlist.text"
msgid "Connections"
-msgstr ""
+msgstr " जोड़क (बहु0)\t"
#: treeopt.src
msgctxt ""
@@ -1409,7 +1488,7 @@ msgctxt ""
"Databases\n"
"itemlist.text"
msgid "Databases"
-msgstr ""
+msgstr "डेटाबेस "
#: treeopt.src
#, fuzzy
@@ -1426,4 +1505,4 @@ msgctxt ""
"RID_RIDER_SLL_PERSONAL\n"
"string.text"
msgid "Personal certificates"
-msgstr ""
+msgstr "निजी सर्टिफिकेट"
diff --git a/source/dgo/cui/source/tabpages.po b/source/dgo/cui/source/tabpages.po
index 1b90f31432e..639719d7154 100644
--- a/source/dgo/cui/source/tabpages.po
+++ b/source/dgo/cui/source/tabpages.po
@@ -3,9 +3,9 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-05-30 13:09+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-06-16 13:46+0200\n"
-"Last-Translator: Andras <timar74@gmail.com>\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-07-10 19:33+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-07-28 05:27+0000\n"
+"Last-Translator: Kaniska PSS <kaniska2008@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: dgo\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -13,6 +13,7 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1406525229.000000\n"
#: border.src
msgctxt ""
@@ -20,7 +21,7 @@ msgctxt ""
"RID_SVXSTR_TABLE_PRESET_NONE\n"
"string.text"
msgid "Set No Borders"
-msgstr ""
+msgstr "कोई बी बाडर सैट्ट नेईं करो"
#: border.src
msgctxt ""
@@ -28,7 +29,7 @@ msgctxt ""
"RID_SVXSTR_TABLE_PRESET_ONLYOUTER\n"
"string.text"
msgid "Set Outer Border Only"
-msgstr ""
+msgstr "सिर्फ बाह्‌रला बाडर सैट्ट करो"
#: border.src
msgctxt ""
@@ -36,7 +37,7 @@ msgctxt ""
"RID_SVXSTR_TABLE_PRESET_OUTERHORI\n"
"string.text"
msgid "Set Outer Border and Horizontal Lines"
-msgstr ""
+msgstr "बाह्‌रला बाडर ते आडियां लाइनां सैट्ट करो"
#: border.src
msgctxt ""
@@ -44,7 +45,7 @@ msgctxt ""
"RID_SVXSTR_TABLE_PRESET_OUTERALL\n"
"string.text"
msgid "Set Outer Border and All Inner Lines"
-msgstr ""
+msgstr "बाह्‌रला बाडर ते सब्भै अंदरलियां लाइनां सैट्ट करो"
#: border.src
msgctxt ""
@@ -52,7 +53,7 @@ msgctxt ""
"RID_SVXSTR_TABLE_PRESET_OUTERINNER\n"
"string.text"
msgid "Set Outer Border Without Changing Inner Lines"
-msgstr ""
+msgstr "अंदरलियें लाइनें गी बदले बिजन बाह्‌रला बाडर सैट्ट करो"
#: border.src
msgctxt ""
@@ -60,7 +61,7 @@ msgctxt ""
"RID_SVXSTR_PARA_PRESET_DIAGONAL\n"
"string.text"
msgid "Set Diagonal Lines Only"
-msgstr ""
+msgstr "सिर्फ डायगनल लाइनां सैट्ट करो"
#: border.src
msgctxt ""
@@ -68,7 +69,7 @@ msgctxt ""
"RID_SVXSTR_PARA_PRESET_ALL\n"
"string.text"
msgid "Set All Four Borders"
-msgstr ""
+msgstr "सभनें चौनें बाडरें गी सैट्ट करो"
#: border.src
msgctxt ""
@@ -76,7 +77,7 @@ msgctxt ""
"RID_SVXSTR_PARA_PRESET_LEFTRIGHT\n"
"string.text"
msgid "Set Left and Right Borders Only"
-msgstr ""
+msgstr "सिर्फ खब्बे ते सज्जे बाडर सैट्ट करो"
#: border.src
msgctxt ""
@@ -84,7 +85,7 @@ msgctxt ""
"RID_SVXSTR_PARA_PRESET_TOPBOTTOM\n"
"string.text"
msgid "Set Top and Bottom Borders Only"
-msgstr ""
+msgstr "सिर्फ थल्ले ते धुर उप्पर आह्‌ले बाडर सैट्ट करो"
#: border.src
msgctxt ""
@@ -92,7 +93,7 @@ msgctxt ""
"RID_SVXSTR_PARA_PRESET_ONLYLEFT\n"
"string.text"
msgid "Set Left Border Only"
-msgstr ""
+msgstr "सिर्फ खब्बा बाडर सैट्ट करो"
#: border.src
msgctxt ""
@@ -100,7 +101,7 @@ msgctxt ""
"RID_SVXSTR_HOR_PRESET_ONLYHOR\n"
"string.text"
msgid "Set Top and Bottom Borders, and All Inner Lines"
-msgstr ""
+msgstr "थल्ले ते धुर उप्पर आह्‌ले ते सब्भै अंदरलियां लाइनां बाडर सैट्ट"
#: border.src
msgctxt ""
@@ -108,7 +109,7 @@ msgctxt ""
"RID_SVXSTR_VER_PRESET_ONLYVER\n"
"string.text"
msgid "Set Left and Right Borders, and All Inner Lines"
-msgstr ""
+msgstr "खब्बे ते सज्जे बाडर, ते सब्भै अंदरलियां लाइनां सैट्ट करो"
#: border.src
msgctxt ""
@@ -124,7 +125,7 @@ msgctxt ""
"RID_SVXSTR_SHADOW_STYLE_BOTTOMRIGHT\n"
"string.text"
msgid "Cast Shadow to Bottom Right"
-msgstr ""
+msgstr "थल्लै सज्जै छौरा करो"
#: border.src
msgctxt ""
@@ -132,7 +133,7 @@ msgctxt ""
"RID_SVXSTR_SHADOW_STYLE_TOPRIGHT\n"
"string.text"
msgid "Cast Shadow to Top Right"
-msgstr ""
+msgstr "धुर उप्पर सज्जै छौरा करो"
#: border.src
msgctxt ""
@@ -140,7 +141,7 @@ msgctxt ""
"RID_SVXSTR_SHADOW_STYLE_BOTTOMLEFT\n"
"string.text"
msgid "Cast Shadow to Bottom Left"
-msgstr ""
+msgstr "थल्लै खब्बै छौरा करो"
#: border.src
msgctxt ""
@@ -148,7 +149,7 @@ msgctxt ""
"RID_SVXSTR_SHADOW_STYLE_TOPLEFT\n"
"string.text"
msgid "Cast Shadow to Top Left"
-msgstr ""
+msgstr "धुर उप्पर खब्बै छौरा करो"
#: frmdirlbox.src
#, fuzzy
@@ -219,7 +220,7 @@ msgctxt ""
"RID_SVXSTR_PAGEDIR_LTR_VERT\n"
"string.text"
msgid "Left-to-right (vertical)"
-msgstr ""
+msgstr "खब्बेआ सज्जै(खड़ोतमां)"
#: page.src
msgctxt ""
@@ -237,7 +238,7 @@ msgctxt ""
"A5\n"
"itemlist.text"
msgid "A5"
-msgstr ""
+msgstr "A"
#: page.src
msgctxt ""
@@ -246,7 +247,7 @@ msgctxt ""
"A4\n"
"itemlist.text"
msgid "A4"
-msgstr ""
+msgstr "A"
#: page.src
msgctxt ""
@@ -255,7 +256,7 @@ msgctxt ""
"A3\n"
"itemlist.text"
msgid "A3"
-msgstr ""
+msgstr "A"
#: page.src
msgctxt ""
@@ -291,7 +292,7 @@ msgctxt ""
"Letter\n"
"itemlist.text"
msgid "Letter"
-msgstr ""
+msgstr "चिट्ठी-पत्तरी"
#: page.src
msgctxt ""
@@ -319,6 +320,28 @@ msgctxt ""
"itemlist.text"
msgid "Tabloid"
msgstr ""
+"#-#-#-#-# ribbar.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
+"टेबल \n"
+"#-#-#-#-# table.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
+"टेबल\n"
+"#-#-#-#-# fldui.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
+"टेबल\n"
+"#-#-#-#-# chrdlg.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
+"टेबल \n"
+"#-#-#-#-# resource.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
+"टेबल \n"
+"#-#-#-#-# appl.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
+"टेबल \n"
+"#-#-#-#-# Office.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
+"टेबल\n"
+"#-#-#-#-# dbpilots.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
+"सारणी\n"
+"#-#-#-#-# bibliography.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
+"टेबल\n"
+"#-#-#-#-# dialogs.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
+"टेबल\n"
+"#-#-#-#-# items.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
+"टेबल "
#: page.src
msgctxt ""
@@ -382,6 +405,10 @@ msgctxt ""
"itemlist.text"
msgid "User"
msgstr ""
+"#-#-#-#-# dialog.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
+"~ बरतूनी\n"
+"#-#-#-#-# source.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
+"~बरतूनी "
#: page.src
msgctxt ""
@@ -391,6 +418,10 @@ msgctxt ""
"itemlist.text"
msgid "DL Envelope"
msgstr ""
+"#-#-#-#-# utlui.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
+"लफाफा\n"
+"#-#-#-#-# app.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
+"लफाफा "
#: page.src
msgctxt ""
@@ -400,6 +431,10 @@ msgctxt ""
"itemlist.text"
msgid "C6 Envelope"
msgstr ""
+"#-#-#-#-# utlui.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
+"लफाफा\n"
+"#-#-#-#-# app.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
+"लफाफा "
#: page.src
msgctxt ""
@@ -409,6 +444,10 @@ msgctxt ""
"itemlist.text"
msgid "C6/5 Envelope"
msgstr ""
+"#-#-#-#-# utlui.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
+"लफाफा\n"
+"#-#-#-#-# app.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
+"लफाफा "
#: page.src
msgctxt ""
@@ -418,6 +457,10 @@ msgctxt ""
"itemlist.text"
msgid "C5 Envelope"
msgstr ""
+"#-#-#-#-# utlui.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
+"लफाफा\n"
+"#-#-#-#-# app.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
+"लफाफा "
#: page.src
msgctxt ""
@@ -427,6 +470,10 @@ msgctxt ""
"itemlist.text"
msgid "C4 Envelope"
msgstr ""
+"#-#-#-#-# utlui.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
+"लफाफा\n"
+"#-#-#-#-# app.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
+"लफाफा "
#: page.src
msgctxt ""
@@ -436,6 +483,10 @@ msgctxt ""
"itemlist.text"
msgid "#6¾ Envelope"
msgstr ""
+"#-#-#-#-# utlui.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
+"लफाफा\n"
+"#-#-#-#-# app.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
+"लफाफा "
#: page.src
msgctxt ""
@@ -454,6 +505,10 @@ msgctxt ""
"itemlist.text"
msgid "#9 Envelope"
msgstr ""
+"#-#-#-#-# utlui.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
+"लफाफा\n"
+"#-#-#-#-# app.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
+"लफाफा "
#: page.src
msgctxt ""
@@ -463,6 +518,10 @@ msgctxt ""
"itemlist.text"
msgid "#10 Envelope"
msgstr ""
+"#-#-#-#-# utlui.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
+"लफाफा\n"
+"#-#-#-#-# app.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
+"लफाफा "
#: page.src
msgctxt ""
@@ -472,6 +531,10 @@ msgctxt ""
"itemlist.text"
msgid "#11 Envelope"
msgstr ""
+"#-#-#-#-# utlui.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
+"लफाफा\n"
+"#-#-#-#-# app.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
+"लफाफा "
#: page.src
msgctxt ""
@@ -481,6 +544,10 @@ msgctxt ""
"itemlist.text"
msgid "#12 Envelope"
msgstr ""
+"#-#-#-#-# utlui.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
+"लफाफा\n"
+"#-#-#-#-# app.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
+"लफाफा "
#: page.src
msgctxt ""
@@ -498,7 +565,7 @@ msgctxt ""
"A6\n"
"itemlist.text"
msgid "A6"
-msgstr ""
+msgstr "A"
#: page.src
msgctxt ""
@@ -507,7 +574,7 @@ msgctxt ""
"A5\n"
"itemlist.text"
msgid "A5"
-msgstr ""
+msgstr "A"
#: page.src
msgctxt ""
@@ -516,7 +583,7 @@ msgctxt ""
"A4\n"
"itemlist.text"
msgid "A4"
-msgstr ""
+msgstr "A"
#: page.src
msgctxt ""
@@ -525,7 +592,7 @@ msgctxt ""
"A3\n"
"itemlist.text"
msgid "A3"
-msgstr ""
+msgstr "A"
#: page.src
msgctxt ""
@@ -588,7 +655,7 @@ msgctxt ""
"Letter\n"
"itemlist.text"
msgid "Letter"
-msgstr ""
+msgstr "चिट्ठी-पत्तरी"
#: page.src
msgctxt ""
@@ -616,6 +683,28 @@ msgctxt ""
"itemlist.text"
msgid "Tabloid"
msgstr ""
+"#-#-#-#-# ribbar.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
+"टेबल \n"
+"#-#-#-#-# table.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
+"टेबल\n"
+"#-#-#-#-# fldui.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
+"टेबल\n"
+"#-#-#-#-# chrdlg.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
+"टेबल \n"
+"#-#-#-#-# resource.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
+"टेबल \n"
+"#-#-#-#-# appl.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
+"टेबल \n"
+"#-#-#-#-# Office.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
+"टेबल\n"
+"#-#-#-#-# dbpilots.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
+"सारणी\n"
+"#-#-#-#-# bibliography.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
+"टेबल\n"
+"#-#-#-#-# dialogs.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
+"टेबल\n"
+"#-#-#-#-# items.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
+"टेबल "
#: page.src
msgctxt ""
@@ -679,6 +768,10 @@ msgctxt ""
"itemlist.text"
msgid "User"
msgstr ""
+"#-#-#-#-# dialog.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
+"~ बरतूनी\n"
+"#-#-#-#-# source.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
+"~बरतूनी "
#: page.src
msgctxt ""
@@ -688,6 +781,10 @@ msgctxt ""
"itemlist.text"
msgid "DL Envelope"
msgstr ""
+"#-#-#-#-# utlui.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
+"लफाफा\n"
+"#-#-#-#-# app.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
+"लफाफा "
#: page.src
msgctxt ""
@@ -697,6 +794,10 @@ msgctxt ""
"itemlist.text"
msgid "C6 Envelope"
msgstr ""
+"#-#-#-#-# utlui.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
+"लफाफा\n"
+"#-#-#-#-# app.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
+"लफाफा "
#: page.src
msgctxt ""
@@ -706,6 +807,10 @@ msgctxt ""
"itemlist.text"
msgid "C6/5 Envelope"
msgstr ""
+"#-#-#-#-# utlui.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
+"लफाफा\n"
+"#-#-#-#-# app.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
+"लफाफा "
#: page.src
msgctxt ""
@@ -715,6 +820,10 @@ msgctxt ""
"itemlist.text"
msgid "C5 Envelope"
msgstr ""
+"#-#-#-#-# utlui.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
+"लफाफा\n"
+"#-#-#-#-# app.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
+"लफाफा "
#: page.src
msgctxt ""
@@ -724,6 +833,10 @@ msgctxt ""
"itemlist.text"
msgid "C4 Envelope"
msgstr ""
+"#-#-#-#-# utlui.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
+"लफाफा\n"
+"#-#-#-#-# app.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
+"लफाफा "
#: page.src
msgctxt ""
@@ -972,7 +1085,7 @@ msgctxt ""
"RID_SVXSTR_CHARNAME_NOSTYLE\n"
"string.text"
msgid "No %1"
-msgstr ""
+msgstr "नं. %1"
#: strings.src
msgctxt ""
@@ -980,7 +1093,7 @@ msgctxt ""
"RID_SVXSTR_CHARNAME_FAMILY\n"
"string.text"
msgid "Family"
-msgstr ""
+msgstr "परिवार"
#: strings.src
#, fuzzy
@@ -1199,11 +1312,3 @@ msgctxt ""
"string.text"
msgid "Dimension line"
msgstr ""
-
-#: strings.src
-msgctxt ""
-"strings.src\n"
-"RID_SVXSTR_READ_DATA_ERROR\n"
-"string.text"
-msgid "The file could not be loaded!"
-msgstr "फाइल लोड नेईं होई सकी. "
diff --git a/source/dgo/cui/uiconfig/ui.po b/source/dgo/cui/uiconfig/ui.po
index 8e3fae5f472..4a0ba12e154 100644
--- a/source/dgo/cui/uiconfig/ui.po
+++ b/source/dgo/cui/uiconfig/ui.po
@@ -3,9 +3,9 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: LibO 40l10n\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-06-12 13:24+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-11-17 19:02+0200\n"
-"Last-Translator: Automatically generated\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-07-30 10:58+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-07-28 05:27+0000\n"
+"Last-Translator: Kaniska PSS <kaniska2008@gmail.com>\n"
"Language-Team: none\n"
"Language: dgo\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -13,6 +13,7 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1406525246.000000\n"
#: aboutconfigdialog.ui
msgctxt ""
@@ -68,15 +69,6 @@ msgctxt ""
msgid "Value"
msgstr ""
-#: aboutconfigdialog.ui
-msgctxt ""
-"aboutconfigdialog.ui\n"
-"label1\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Preferences"
-msgstr ""
-
#: aboutconfigvaluedialog.ui
msgctxt ""
"aboutconfigvaluedialog.ui\n"
@@ -84,7 +76,7 @@ msgctxt ""
"title\n"
"string.text"
msgid "Name"
-msgstr ""
+msgstr "नांऽ "
#: aboutconfigvaluedialog.ui
msgctxt ""
@@ -249,13 +241,14 @@ msgid "_Save..."
msgstr ""
#: accelconfigpage.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"accelconfigpage.ui\n"
"label23\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "_Category"
-msgstr ""
+msgstr "~ कोटियां:"
#: accelconfigpage.ui
msgctxt ""
@@ -397,13 +390,14 @@ msgid "Repla_ce"
msgstr "~प्रतिस्थापत करो"
#: acorreplacepage.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"acorreplacepage.ui\n"
"label2\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "_With:"
-msgstr ""
+msgstr "चौड़ाई "
#: acorreplacepage.ui
msgctxt ""
@@ -505,13 +499,14 @@ msgid "[T]"
msgstr ""
#: applylocalizedpage.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"applylocalizedpage.ui\n"
"singlereplace\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Repla_ce"
-msgstr ""
+msgstr "~प्रतिस्थापत करो"
#: applylocalizedpage.ui
msgctxt ""
@@ -532,22 +527,24 @@ msgid "Start quote of single quotes"
msgstr ""
#: applylocalizedpage.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"applylocalizedpage.ui\n"
"singlestartex\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Default"
-msgstr ""
+msgstr "बिलानिर्देश"
#: applylocalizedpage.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"applylocalizedpage.ui\n"
"defaultsingle\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "_Default"
-msgstr ""
+msgstr "बिलानिर्देश"
#: applylocalizedpage.ui
msgctxt ""
@@ -577,13 +574,14 @@ msgid "End quote of single quotes"
msgstr ""
#: applylocalizedpage.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"applylocalizedpage.ui\n"
"singleendex\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Default"
-msgstr ""
+msgstr "बिलानिर्देश"
#: applylocalizedpage.ui
msgctxt ""
@@ -595,13 +593,14 @@ msgid "Single quotes"
msgstr ""
#: applylocalizedpage.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"applylocalizedpage.ui\n"
"doublereplace\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Repla_ce"
-msgstr ""
+msgstr "~प्रतिस्थापत करो"
#: applylocalizedpage.ui
msgctxt ""
@@ -622,22 +621,24 @@ msgid "Start quote of double quotes"
msgstr ""
#: applylocalizedpage.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"applylocalizedpage.ui\n"
"doublestartex\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Default"
-msgstr ""
+msgstr "बिलानिर्देश"
#: applylocalizedpage.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"applylocalizedpage.ui\n"
"defaultdouble\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "_Default"
-msgstr ""
+msgstr "बिलानिर्देश"
#: applylocalizedpage.ui
msgctxt ""
@@ -667,13 +668,14 @@ msgid "End quote of double quotes"
msgstr ""
#: applylocalizedpage.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"applylocalizedpage.ui\n"
"doubleendex\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Default"
-msgstr ""
+msgstr "बिलानिर्देश"
#: applylocalizedpage.ui
msgctxt ""
@@ -709,7 +711,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Shadow"
-msgstr ""
+msgstr "छौरा\t"
#: areadialog.ui
msgctxt ""
@@ -775,22 +777,24 @@ msgid "Example"
msgstr ""
#: areatabpage.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"areatabpage.ui\n"
"label1\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Fill"
-msgstr ""
+msgstr "~फाइल "
#: areatabpage.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"areatabpage.ui\n"
"TSB_STEPCOUNT\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "_Automatic"
-msgstr ""
+msgstr " स्वचलत"
#: areatabpage.ui
msgctxt ""
@@ -838,31 +842,34 @@ msgid "Re_lative"
msgstr ""
#: areatabpage.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"areatabpage.ui\n"
"FT_X_SIZE\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Wi_dth"
-msgstr ""
+msgstr "चौड़ाई "
#: areatabpage.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"areatabpage.ui\n"
"FT_Y_SIZE\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "H_eight"
-msgstr ""
+msgstr "उंचाई"
#: areatabpage.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"areatabpage.ui\n"
"label4\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Size"
-msgstr ""
+msgstr "नाप "
#: areatabpage.ui
msgctxt ""
@@ -883,22 +890,24 @@ msgid "_X Offset"
msgstr ""
#: areatabpage.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"areatabpage.ui\n"
"label5\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Position"
-msgstr ""
+msgstr "स्थिति "
#: areatabpage.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"areatabpage.ui\n"
"TSB_TILE\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "_Tile"
-msgstr ""
+msgstr "शीर्शक "
#: areatabpage.ui
msgctxt ""
@@ -919,13 +928,14 @@ msgid "Ro_w"
msgstr ""
#: areatabpage.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"areatabpage.ui\n"
"RBT_COLUMN\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Colu_mn"
-msgstr ""
+msgstr "स्तंभ "
#: areatabpage.ui
msgctxt ""
@@ -939,15 +949,6 @@ msgstr ""
#: areatabpage.ui
msgctxt ""
"areatabpage.ui\n"
-"btnimport\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Import Graphic..."
-msgstr ""
-
-#: areatabpage.ui
-msgctxt ""
-"areatabpage.ui\n"
"liststoreLB_AREA_TYPE\n"
"0\n"
"stringlist.text"
@@ -1268,13 +1269,14 @@ msgid "Ar_ea"
msgstr ""
#: backgroundpage.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"backgroundpage.ui\n"
"tilerb\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "_Tile"
-msgstr ""
+msgstr "शीर्शक "
#: backgroundpage.ui
msgctxt ""
@@ -1467,13 +1469,14 @@ msgid "Border / Background"
msgstr ""
#: borderbackgrounddialog.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"borderbackgrounddialog.ui\n"
"borders\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Borders"
-msgstr ""
+msgstr "बाडर"
#: borderbackgrounddialog.ui
msgctxt ""
@@ -1669,13 +1672,14 @@ msgid "Properties"
msgstr ""
#: breaknumberoption.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"breaknumberoption.ui\n"
"BreakNumberOption\n"
"title\n"
"string.text"
msgid "Hyphenation"
-msgstr ""
+msgstr " ~ जोड़-चि’न्नीकरण\t"
#: breaknumberoption.ui
msgctxt ""
@@ -1759,22 +1763,24 @@ msgid "_Length"
msgstr ""
#: calloutpage.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"calloutpage.ui\n"
"optimal\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "_Optimal"
-msgstr ""
+msgstr "~योग्य "
#: calloutpage.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"calloutpage.ui\n"
"positionft\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "_Position"
-msgstr ""
+msgstr "स्थिति "
#: calloutpage.ui
msgctxt ""
@@ -1840,13 +1846,14 @@ msgid "Right"
msgstr ""
#: calloutpage.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"calloutpage.ui\n"
"label1\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "_Spacing"
-msgstr ""
+msgstr "थाह्‌रबंदी "
#: calloutpage.ui
msgctxt ""
@@ -1876,13 +1883,14 @@ msgid "Angled Connector Line"
msgstr ""
#: calloutpage.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"calloutpage.ui\n"
"liststore1\n"
"0\n"
"stringlist.text"
msgid "Optimal"
-msgstr ""
+msgstr "~योग्य "
#: calloutpage.ui
msgctxt ""
@@ -2358,7 +2366,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Western text font"
-msgstr ""
+msgstr "पच्छमीं इबारत फांट"
#: charnamepage.ui
msgctxt ""
@@ -2406,7 +2414,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Asian text font"
-msgstr ""
+msgstr "एशियन इबारत फांट"
#: charnamepage.ui
msgctxt ""
@@ -2454,16 +2462,17 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "CTL font"
-msgstr ""
+msgstr "CTL फांट"
#: charnamepage.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"charnamepage.ui\n"
"preview\n"
"AtkObject::accessible-name\n"
"string.text"
msgid "Preview"
-msgstr ""
+msgstr "पूर्वद्रिश्श"
#: colorconfigwin.ui
msgctxt ""
@@ -3301,13 +3310,14 @@ msgid "Line spacing"
msgstr ""
#: connectortabpage.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"connectortabpage.ui\n"
"CTL_PREVIEW\n"
"tooltip_text\n"
"string.text"
msgid "Preview"
-msgstr ""
+msgstr "पूर्वद्रिश्श"
#: connectortabpage.ui
msgctxt ""
@@ -3436,22 +3446,24 @@ msgid "Crop"
msgstr ""
#: croppage.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"croppage.ui\n"
"label6\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "_Width"
-msgstr ""
+msgstr "चौड़ाई "
#: croppage.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"croppage.ui\n"
"label7\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "_Height"
-msgstr ""
+msgstr "उंचाई"
#: croppage.ui
msgctxt ""
@@ -3463,22 +3475,24 @@ msgid "Scale"
msgstr ""
#: croppage.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"croppage.ui\n"
"label8\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "_Width"
-msgstr ""
+msgstr "चौड़ाई "
#: croppage.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"croppage.ui\n"
"label9\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "_Height"
-msgstr ""
+msgstr "उंचाई"
#: croppage.ui
msgctxt ""
@@ -3526,13 +3540,14 @@ msgid "F_rame"
msgstr ""
#: cuiimapdlg.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"cuiimapdlg.ui\n"
"label3\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "_Name"
-msgstr ""
+msgstr "नांऽ "
#: cuiimapdlg.ui
msgctxt ""
@@ -3544,13 +3559,14 @@ msgid "Alternative _text"
msgstr ""
#: cuiimapdlg.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"cuiimapdlg.ui\n"
"label5\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "_Description"
-msgstr ""
+msgstr "विवरण "
#: customizedialog.ui
msgctxt ""
@@ -3805,13 +3821,14 @@ msgid "Legend"
msgstr ""
#: dimensionlinestabpage.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"dimensionlinestabpage.ui\n"
"STR_MEASURE_AUTOMATIC\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Automatic"
-msgstr ""
+msgstr " स्वचलत"
#: distributiondialog.ui
msgctxt ""
@@ -3859,13 +3876,14 @@ msgid "_Right"
msgstr ""
#: distributionpage.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"distributionpage.ui\n"
"hordistance\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "_Spacing"
-msgstr ""
+msgstr "थाह्‌रबंदी "
#: distributionpage.ui
msgctxt ""
@@ -3904,13 +3922,14 @@ msgid "C_enter"
msgstr ""
#: distributionpage.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"distributionpage.ui\n"
"verdistance\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "S_pacing"
-msgstr ""
+msgstr "थाह्‌रबंदी "
#: distributionpage.ui
msgctxt ""
@@ -3949,22 +3968,24 @@ msgid "_Book:"
msgstr ""
#: editdictionarydialog.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"editdictionarydialog.ui\n"
"lang_label\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "_Language:"
-msgstr ""
+msgstr "भाशा "
#: editdictionarydialog.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"editdictionarydialog.ui\n"
"word_label\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "_Word"
-msgstr ""
+msgstr "लकड़ी"
#: editdictionarydialog.ui
msgctxt ""
@@ -4012,13 +4033,14 @@ msgid "Get more dictionaries online..."
msgstr ""
#: editmodulesdialog.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"editmodulesdialog.ui\n"
"label2\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Language"
-msgstr ""
+msgstr "भाशा "
#: editmodulesdialog.ui
msgctxt ""
@@ -4048,13 +4070,14 @@ msgid "_Back"
msgstr ""
#: editmodulesdialog.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"editmodulesdialog.ui\n"
"label1\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Options"
-msgstr ""
+msgstr "विकल्प(बहु.) "
#: effectspage.ui
msgctxt ""
@@ -4082,7 +4105,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Relief"
-msgstr ""
+msgstr "नक्काशी"
#: effectspage.ui
msgctxt ""
@@ -4100,7 +4123,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Strikethrough"
-msgstr ""
+msgstr "काटा"
#: effectspage.ui
msgctxt ""
@@ -4205,13 +4228,14 @@ msgid "Options"
msgstr "विकल्प(बहु.) "
#: effectspage.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"effectspage.ui\n"
"preview\n"
"AtkObject::accessible-name\n"
"string.text"
msgid "Preview"
-msgstr ""
+msgstr "पूर्वद्रिश्श"
#: effectspage.ui
msgctxt ""
@@ -4220,7 +4244,7 @@ msgctxt ""
"0\n"
"stringlist.text"
msgid "(Without)"
-msgstr ""
+msgstr "(बिजन)"
#: effectspage.ui
msgctxt ""
@@ -4238,7 +4262,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"stringlist.text"
msgid "Lowercase"
-msgstr ""
+msgstr "लोअरकेस"
#: effectspage.ui
msgctxt ""
@@ -4256,7 +4280,7 @@ msgctxt ""
"4\n"
"stringlist.text"
msgid "Small capitals"
-msgstr ""
+msgstr "लौह्‌के कैपिटल"
#: effectspage.ui
msgctxt ""
@@ -4265,7 +4289,7 @@ msgctxt ""
"0\n"
"stringlist.text"
msgid "(Without)"
-msgstr ""
+msgstr "(बिजन)"
#: effectspage.ui
msgctxt ""
@@ -4274,7 +4298,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"stringlist.text"
msgid "Embossed"
-msgstr ""
+msgstr "नक्काशीकृत"
#: effectspage.ui
msgctxt ""
@@ -4283,7 +4307,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"stringlist.text"
msgid "Engraved"
-msgstr ""
+msgstr "नक्षत"
#: effectspage.ui
msgctxt ""
@@ -4292,7 +4316,7 @@ msgctxt ""
"0\n"
"stringlist.text"
msgid "(Without)"
-msgstr ""
+msgstr "(बिजन)"
#: effectspage.ui
msgctxt ""
@@ -4319,7 +4343,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"stringlist.text"
msgid "Disc"
-msgstr ""
+msgstr "डिस्क"
#: effectspage.ui
#, fuzzy
@@ -4358,7 +4382,7 @@ msgctxt ""
"0\n"
"stringlist.text"
msgid "(Without)"
-msgstr ""
+msgstr "(बिजन)"
#: effectspage.ui
#, fuzzy
@@ -4397,7 +4421,7 @@ msgctxt ""
"4\n"
"stringlist.text"
msgid "With /"
-msgstr ""
+msgstr "सनैं /"
#: effectspage.ui
msgctxt ""
@@ -4406,7 +4430,7 @@ msgctxt ""
"5\n"
"stringlist.text"
msgid "With X"
-msgstr ""
+msgstr "सनैं X"
#: effectspage.ui
msgctxt ""
@@ -4415,7 +4439,7 @@ msgctxt ""
"0\n"
"stringlist.text"
msgid "(Without)"
-msgstr ""
+msgstr "(बिजन)"
#: effectspage.ui
#, fuzzy
@@ -4454,7 +4478,7 @@ msgctxt ""
"4\n"
"stringlist.text"
msgid "Dotted"
-msgstr ""
+msgstr "बिंदीदार"
#: effectspage.ui
msgctxt ""
@@ -4463,7 +4487,7 @@ msgctxt ""
"5\n"
"stringlist.text"
msgid "Dotted (Bold)"
-msgstr ""
+msgstr "बिंदीदार (मुट्टा)"
#: effectspage.ui
msgctxt ""
@@ -4472,7 +4496,7 @@ msgctxt ""
"6\n"
"stringlist.text"
msgid "Dash"
-msgstr ""
+msgstr "डैश"
#: effectspage.ui
msgctxt ""
@@ -4481,7 +4505,7 @@ msgctxt ""
"7\n"
"stringlist.text"
msgid "Dash (Bold)"
-msgstr ""
+msgstr "डैश (मुट्टा)"
#: effectspage.ui
msgctxt ""
@@ -4490,7 +4514,7 @@ msgctxt ""
"8\n"
"stringlist.text"
msgid "Long Dash"
-msgstr ""
+msgstr "लम्मी डैश"
#: effectspage.ui
msgctxt ""
@@ -4499,7 +4523,7 @@ msgctxt ""
"9\n"
"stringlist.text"
msgid "Long Dash (Bold)"
-msgstr ""
+msgstr "लम्मी डैश (मुट्टा)"
#: effectspage.ui
msgctxt ""
@@ -4508,7 +4532,7 @@ msgctxt ""
"10\n"
"stringlist.text"
msgid "Dot Dash"
-msgstr ""
+msgstr "बिंदी डैश"
#: effectspage.ui
msgctxt ""
@@ -4517,7 +4541,7 @@ msgctxt ""
"11\n"
"stringlist.text"
msgid "Dot Dash (Bold)"
-msgstr ""
+msgstr "बिंदी डैश (मुट्टा)"
#: effectspage.ui
msgctxt ""
@@ -4526,7 +4550,7 @@ msgctxt ""
"12\n"
"stringlist.text"
msgid "Dot Dot Dash"
-msgstr ""
+msgstr "बिंदी बिंदी डैश"
#: effectspage.ui
msgctxt ""
@@ -4535,7 +4559,7 @@ msgctxt ""
"13\n"
"stringlist.text"
msgid "Dot Dot Dash (Bold)"
-msgstr ""
+msgstr "बिंदी बिंदी डैश (मुट्टा)"
#: effectspage.ui
msgctxt ""
@@ -4553,7 +4577,7 @@ msgctxt ""
"15\n"
"stringlist.text"
msgid "Wave (Bold)"
-msgstr ""
+msgstr "लैह्‌र (मुट्टा)"
#: effectspage.ui
#, fuzzy
@@ -4809,13 +4833,14 @@ msgid "Where to search"
msgstr ""
#: fmsearchdialog.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"fmsearchdialog.ui\n"
"ftPosition\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "_Position"
-msgstr ""
+msgstr "स्थिति "
#: fmsearchdialog.ui
msgctxt ""
@@ -4962,13 +4987,14 @@ msgid "Format Cells"
msgstr ""
#: formatcellsdialog.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"formatcellsdialog.ui\n"
"name\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Font"
-msgstr ""
+msgstr "फांट "
#: formatcellsdialog.ui
msgctxt ""
@@ -4980,13 +5006,14 @@ msgid "Font Effects"
msgstr ""
#: formatcellsdialog.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"formatcellsdialog.ui\n"
"border\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Borders"
-msgstr ""
+msgstr "बाडर"
#: formatcellsdialog.ui
msgctxt ""
@@ -5016,13 +5043,14 @@ msgid "Apply"
msgstr ""
#: galleryapplyprogress.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"galleryapplyprogress.ui\n"
"label2\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "File"
-msgstr ""
+msgstr "~फाइल "
#: galleryfilespage.ui
msgctxt ""
@@ -5043,22 +5071,24 @@ msgid "Files Found"
msgstr ""
#: galleryfilespage.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"galleryfilespage.ui\n"
"preview\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Pr_eview"
-msgstr ""
+msgstr "पूर्वद्रिश्श"
#: galleryfilespage.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"galleryfilespage.ui\n"
"image\n"
"AtkObject::accessible-name\n"
"string.text"
msgid "Preview"
-msgstr ""
+msgstr "पूर्वद्रिश्श"
#: galleryfilespage.ui
msgctxt ""
@@ -5106,13 +5136,14 @@ msgid "Location:"
msgstr ""
#: gallerygeneralpage.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"gallerygeneralpage.ui\n"
"label4\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Contents:"
-msgstr ""
+msgstr "विशे-सूची "
#: gallerygeneralpage.ui
msgctxt ""
@@ -5169,13 +5200,14 @@ msgid "General"
msgstr ""
#: gallerythemedialog.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"gallerythemedialog.ui\n"
"files\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Files"
-msgstr ""
+msgstr "~फाइल "
#: gallerythemeiddialog.ui
msgctxt ""
@@ -5211,7 +5243,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Title"
-msgstr ""
+msgstr "शीर्शक "
#: galleryupdateprogress.ui
msgctxt ""
@@ -5223,13 +5255,14 @@ msgid "Update"
msgstr ""
#: galleryupdateprogress.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"galleryupdateprogress.ui\n"
"label2\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "File"
-msgstr ""
+msgstr "~फाइल "
#: gradientpage.ui
msgctxt ""
@@ -5422,13 +5455,14 @@ msgid "New Dictionary"
msgstr ""
#: hangulhanjaadddialog.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"hangulhanjaadddialog.ui\n"
"label2\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "_Name"
-msgstr ""
+msgstr "नांऽ "
#: hangulhanjaadddialog.ui
msgctxt ""
@@ -5503,22 +5537,24 @@ msgid "Replace all unique entries automatically"
msgstr ""
#: hangulhanjaoptdialog.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"hangulhanjaoptdialog.ui\n"
"label2\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Options"
-msgstr ""
+msgstr "विकल्प(बहु.) "
#: hatchpage.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"hatchpage.ui\n"
"distanceft\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "_Spacing"
-msgstr ""
+msgstr "थाह्‌रबंदी "
#: hatchpage.ui
msgctxt ""
@@ -5548,13 +5584,14 @@ msgid "Line _color"
msgstr ""
#: hatchpage.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"hatchpage.ui\n"
"linetypelb\n"
"0\n"
"stringlist.text"
msgid "Single"
-msgstr ""
+msgstr "केह्‌रा "
#: hatchpage.ui
msgctxt ""
@@ -5691,7 +5728,7 @@ msgctxt ""
"title\n"
"string.text"
msgid "Floating Frame Properties"
-msgstr ""
+msgstr "चलायमान फ्रेम विशेशतां"
#: insertfloatingframe.ui
msgctxt ""
@@ -5834,7 +5871,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Spacing to contents"
-msgstr ""
+msgstr "विशे-समग्री च अंतरण"
#: insertoleobject.ui
#, fuzzy
@@ -5871,7 +5908,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Object type"
-msgstr ""
+msgstr "वस्तु किस्म"
#: insertoleobject.ui
#, fuzzy
@@ -5909,7 +5946,7 @@ msgctxt ""
"title\n"
"string.text"
msgid "Insert Plug-in"
-msgstr ""
+msgstr "प्लग-इन दा समावेश करो"
#: insertplugin.ui
#, fuzzy
@@ -6122,7 +6159,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Shadow"
-msgstr ""
+msgstr "छौरा\t"
#: linedialog.ui
msgctxt ""
@@ -6143,13 +6180,14 @@ msgid "Arrow Styles"
msgstr ""
#: lineendstabpage.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"lineendstabpage.ui\n"
"FT_TITLE\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "_Title:"
-msgstr ""
+msgstr "शीर्शक "
#: lineendstabpage.ui
msgctxt ""
@@ -6242,13 +6280,14 @@ msgid "_Type:"
msgstr ""
#: linestyletabpage.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"linestyletabpage.ui\n"
"FT_NUMBER\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "_Number:"
-msgstr ""
+msgstr "संख्या"
#: linestyletabpage.ui
msgctxt ""
@@ -6260,13 +6299,14 @@ msgid "_Length:"
msgstr ""
#: linestyletabpage.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"linestyletabpage.ui\n"
"FT_DISTANCE\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "_Spacing:"
-msgstr ""
+msgstr "थाह्‌रबंदी "
#: linestyletabpage.ui
msgctxt ""
@@ -6332,13 +6372,14 @@ msgid "Properties"
msgstr ""
#: linestyletabpage.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"linestyletabpage.ui\n"
"liststoreTYPE\n"
"0\n"
"stringlist.text"
msgid "Dots"
-msgstr ""
+msgstr "बिंदी "
#: linestyletabpage.ui
msgctxt ""
@@ -6368,13 +6409,14 @@ msgid "Colo_r:"
msgstr ""
#: linetabpage.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"linetabpage.ui\n"
"FT_LINE_WIDTH\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "_Width:"
-msgstr ""
+msgstr "चौड़ाई "
#: linetabpage.ui
msgctxt ""
@@ -6413,13 +6455,14 @@ msgid "End sty_le:"
msgstr ""
#: linetabpage.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"linetabpage.ui\n"
"FT_LINE_START_WIDTH\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Wi_dth:"
-msgstr ""
+msgstr "चौड़ाई "
#: linetabpage.ui
msgctxt ""
@@ -6521,13 +6564,14 @@ msgid "_Keep ratio"
msgstr ""
#: linetabpage.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"linetabpage.ui\n"
"FT_SYMBOL_HEIGHT\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Hei_ght:"
-msgstr ""
+msgstr "उंचाई"
#: linetabpage.ui
msgctxt ""
@@ -6557,13 +6601,14 @@ msgid "_No Symbol"
msgstr ""
#: linetabpage.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"linetabpage.ui\n"
"menuitem2\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "_Automatic"
-msgstr ""
+msgstr " स्वचलत"
#: linetabpage.ui
msgctxt ""
@@ -6734,7 +6779,7 @@ msgctxt ""
"title\n"
"string.text"
msgid "Macro Selector"
-msgstr ""
+msgstr "मैक्रो चोन-कर्ता"
#: macroselectordialog.ui
msgctxt ""
@@ -6743,7 +6788,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Add"
-msgstr ""
+msgstr "जमा"
#: macroselectordialog.ui
msgctxt ""
@@ -6752,7 +6797,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Select the library that contains the macro you want. Then select the macro under 'Macro name'."
-msgstr ""
+msgstr "ओह् लाइब्रेरी चुनो जिस च ओह् मैक्रो मजूद न जेह्‌ड़े तुस चांह्‌दे ओ.फ्ही 'मैक्रो नांऽ' दे तैह्‌त मैक्रो चुनो."
#: macroselectordialog.ui
msgctxt ""
@@ -6761,7 +6806,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "To add a command to a toolbar, select the category and then the command. Then drag the command to the Commands list of the Toolbars tab page in the Customize dialog."
-msgstr ""
+msgstr "उपकरण-पट्टी च कमांड जʼमा करने आस्तै कैटेगरी चुनो ते फ्ही कमांड. ते फ्ही कमांड गी घसीटियै कस्टमशुदा संवाद च उपकरण-पट्टी टैब सफे दी कमांड सूची च लेई जाओ."
#: macroselectordialog.ui
#, fuzzy
@@ -6790,7 +6835,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Macro name"
-msgstr ""
+msgstr "मैक्रो नांऽ"
#: macroselectordialog.ui
#, fuzzy
@@ -6893,13 +6938,14 @@ msgid "Menu Content"
msgstr ""
#: menuassignpage.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"menuassignpage.ui\n"
"label28\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "_Description"
-msgstr ""
+msgstr "विवरण "
#: menuassignpage.ui
msgctxt ""
@@ -6974,13 +7020,14 @@ msgid "Mosaic"
msgstr ""
#: mosaicdialog.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"mosaicdialog.ui\n"
"label2\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "_Width"
-msgstr ""
+msgstr "चौड़ाई "
#: mosaicdialog.ui
msgctxt ""
@@ -6992,13 +7039,14 @@ msgid "2"
msgstr ""
#: mosaicdialog.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"mosaicdialog.ui\n"
"label3\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "_Height"
-msgstr ""
+msgstr "उंचाई"
#: mosaicdialog.ui
msgctxt ""
@@ -8650,22 +8698,24 @@ msgid "Character spacing"
msgstr ""
#: optasianpage.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"optasianpage.ui\n"
"standard\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "_Default"
-msgstr ""
+msgstr "बिलानिर्देश"
#: optasianpage.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"optasianpage.ui\n"
"languageft\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "_Language"
-msgstr ""
+msgstr "भाशा "
#: optasianpage.ui
msgctxt ""
@@ -8812,13 +8862,14 @@ msgid "Chart colors"
msgstr ""
#: optchartcolorspage.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"optchartcolorspage.ui\n"
"default\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "_Default"
-msgstr ""
+msgstr "बिलानिर्देश"
#: optchartcolorspage.ui
msgctxt ""
@@ -8938,13 +8989,14 @@ msgid "System"
msgstr ""
#: optctlpage.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"optctlpage.ui\n"
"numerals\n"
"3\n"
"stringlist.text"
msgid "Context"
-msgstr ""
+msgstr "विशे-सूची "
#: optctlpage.ui
msgctxt ""
@@ -9935,13 +9987,14 @@ msgid "_Delete"
msgstr ""
#: optlingupage.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"optlingupage.ui\n"
"label4\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "_Options"
-msgstr ""
+msgstr "विकल्प(बहु.) "
#: optlingupage.ui
msgctxt ""
@@ -10106,22 +10159,24 @@ msgid "New Dictionary"
msgstr ""
#: optnewdictionarydialog.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"optnewdictionarydialog.ui\n"
"name_label\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "_Name:"
-msgstr ""
+msgstr "नांऽ "
#: optnewdictionarydialog.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"optnewdictionarydialog.ui\n"
"language_label\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "_Language:"
-msgstr ""
+msgstr "भाशा "
#: optnewdictionarydialog.ui
msgctxt ""
@@ -11556,13 +11611,14 @@ msgid "_Format:"
msgstr ""
#: pageformatpage.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"pageformatpage.ui\n"
"labelWidth\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "_Width:"
-msgstr ""
+msgstr "चौड़ाई "
#: pageformatpage.ui
#, fuzzy
@@ -12118,13 +12174,14 @@ msgid "_Left/Top"
msgstr ""
#: paragalignpage.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"paragalignpage.ui\n"
"label1\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Options"
-msgstr ""
+msgstr "विकल्प(बहु.) "
#: paragalignpage.ui
msgctxt ""
@@ -12163,13 +12220,14 @@ msgid "Properties"
msgstr ""
#: paragalignpage.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"paragalignpage.ui\n"
"liststoreLB_LASTLINE\n"
"0\n"
"stringlist.text"
msgid "Default"
-msgstr ""
+msgstr "बिलानिर्देश"
#: paragalignpage.ui
msgctxt ""
@@ -12199,13 +12257,14 @@ msgid "Justified"
msgstr ""
#: paragalignpage.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"paragalignpage.ui\n"
"liststoreLB_VERTALIGN\n"
"0\n"
"stringlist.text"
msgid "Automatic"
-msgstr ""
+msgstr " स्वचलत"
#: paragalignpage.ui
msgctxt ""
@@ -12280,13 +12339,14 @@ msgid "_First line:"
msgstr ""
#: paraindentspacing.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"paraindentspacing.ui\n"
"checkCB_AUTO\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "_Automatic"
-msgstr ""
+msgstr " स्वचलत"
#: paraindentspacing.ui
msgctxt ""
@@ -12340,7 +12400,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Spacing"
-msgstr ""
+msgstr "थाह्‌रबंदी "
#: paraindentspacing.ui
msgctxt ""
@@ -12379,13 +12439,14 @@ msgid "Register-true"
msgstr ""
#: paraindentspacing.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"paraindentspacing.ui\n"
"liststoreLB_LINEDIST\n"
"0\n"
"stringlist.text"
msgid "Single"
-msgstr ""
+msgstr "केह्‌रा "
#: paraindentspacing.ui
msgctxt ""
@@ -12397,13 +12458,14 @@ msgid "1.5 lines"
msgstr ""
#: paraindentspacing.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"paraindentspacing.ui\n"
"liststoreLB_LINEDIST\n"
"2\n"
"stringlist.text"
msgid "Double"
-msgstr ""
+msgstr "दोह्‌रा "
#: paraindentspacing.ui
msgctxt ""
@@ -12433,13 +12495,14 @@ msgid "Leading"
msgstr ""
#: paratabspage.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"paratabspage.ui\n"
"label1\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Position"
-msgstr ""
+msgstr "स्थिति "
#: paratabspage.ui
msgctxt ""
@@ -12496,13 +12559,14 @@ msgid "C_entered"
msgstr ""
#: paratabspage.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"paratabspage.ui\n"
"labelFT_TABTYPE_DECCHAR\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "_Character"
-msgstr ""
+msgstr "वर्ण(बहु.): "
#: paratabspage.ui
msgctxt ""
@@ -12550,22 +12614,24 @@ msgid "______"
msgstr ""
#: paratabspage.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"paratabspage.ui\n"
"radiobuttonBTN_FILLCHAR_OTHER\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "C_haracter"
-msgstr ""
+msgstr "वर्ण(बहु.): "
#: paratabspage.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"paratabspage.ui\n"
"label3\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Fill character"
-msgstr ""
+msgstr "वर्ण भरो "
#: paratabspage.ui
msgctxt ""
@@ -12649,13 +12715,14 @@ msgid "File sharing password"
msgstr ""
#: password.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"password.ui\n"
"label3\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "_Options"
-msgstr ""
+msgstr "विकल्प(बहु.) "
#: password.ui
msgctxt ""
@@ -12855,7 +12922,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Relative font size"
-msgstr ""
+msgstr "सरबंधत फांट नाप"
#: positionpage.ui
#, fuzzy
@@ -12921,7 +12988,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Rotation / Scaling"
-msgstr ""
+msgstr "रोटेशन / स्केलिङ"
#: positionpage.ui
msgctxt ""
@@ -12948,7 +13015,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Pair kerning"
-msgstr ""
+msgstr "जोड़ा कर्निङ"
#: positionpage.ui
msgctxt ""
@@ -12960,13 +13027,14 @@ msgid "Spacing"
msgstr "थाह्‌रबंदी "
#: positionpage.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"positionpage.ui\n"
"preview\n"
"AtkObject::accessible-name\n"
"string.text"
msgid "Preview"
-msgstr ""
+msgstr "पूर्वद्रिश्श"
#: positionpage.ui
#, fuzzy
@@ -13030,7 +13098,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Rotation"
-msgstr ""
+msgstr "फरकाऽ"
#: positionsizedialog.ui
msgctxt ""
@@ -13069,31 +13137,34 @@ msgid "_Base point:"
msgstr ""
#: possizetabpage.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"possizetabpage.ui\n"
"label1\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Position"
-msgstr ""
+msgstr "स्थिति "
#: possizetabpage.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"possizetabpage.ui\n"
"FT_WIDTH\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Wi_dth:"
-msgstr ""
+msgstr "चौड़ाई "
#: possizetabpage.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"possizetabpage.ui\n"
"FT_HEIGHT\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "H_eight:"
-msgstr ""
+msgstr "उंचाई"
#: possizetabpage.ui
msgctxt ""
@@ -13114,31 +13185,34 @@ msgid "Base _point:"
msgstr ""
#: possizetabpage.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"possizetabpage.ui\n"
"label2\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Size"
-msgstr ""
+msgstr "नाप "
#: possizetabpage.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"possizetabpage.ui\n"
"TSB_POSPROTECT\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Positio_n"
-msgstr ""
+msgstr "स्थिति "
#: possizetabpage.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"possizetabpage.ui\n"
"TSB_SIZEPROTECT\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "_Size"
-msgstr ""
+msgstr "नाप "
#: possizetabpage.ui
msgctxt ""
@@ -13633,7 +13707,7 @@ msgctxt ""
"title\n"
"string.text"
msgid "%MACROLANG Macros"
-msgstr ""
+msgstr "%MACROLANG मैक्रोस"
#: scriptorganizer.ui
msgctxt ""
@@ -13642,7 +13716,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Run"
-msgstr ""
+msgstr "चालू करो"
#: scriptorganizer.ui
msgctxt ""
@@ -13651,7 +13725,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Create..."
-msgstr ""
+msgstr "सिरजो..."
#: scriptorganizer.ui
msgctxt ""
@@ -13660,7 +13734,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Rename..."
-msgstr ""
+msgstr "परतियै नांकरण करो..."
#: scriptorganizer.ui
msgctxt ""
@@ -13669,7 +13743,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Delete..."
-msgstr ""
+msgstr "म्हेसो... (~c)"
#: scriptorganizer.ui
msgctxt ""
@@ -13690,13 +13764,14 @@ msgid "Attributes"
msgstr ""
#: searchattrdialog.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"searchattrdialog.ui\n"
"label1\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "_Options"
-msgstr ""
+msgstr "विकल्प(बहु.) "
#: searchformatdialog.ui
msgctxt ""
@@ -13708,13 +13783,14 @@ msgid "Text Format"
msgstr ""
#: searchformatdialog.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"searchformatdialog.ui\n"
"font\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Font"
-msgstr ""
+msgstr "फांट "
#: searchformatdialog.ui
msgctxt ""
@@ -13726,13 +13802,14 @@ msgid "Font Effects"
msgstr ""
#: searchformatdialog.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"searchformatdialog.ui\n"
"position\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Position"
-msgstr ""
+msgstr "स्थिति "
#: searchformatdialog.ui
msgctxt ""
@@ -14194,13 +14271,14 @@ msgid "Threshold _value"
msgstr ""
#: solarizedialog.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"solarizedialog.ui\n"
"invert\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "_Invert"
-msgstr ""
+msgstr "समावेश करो "
#: solarizedialog.ui
msgctxt ""
@@ -14421,13 +14499,14 @@ msgid "_Add to Dictionary"
msgstr ""
#: spelloptionsdialog.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"spelloptionsdialog.ui\n"
"SpellOptionsDialog\n"
"title\n"
"string.text"
msgid "Options"
-msgstr ""
+msgstr "विकल्प(बहु.) "
#: splitcellsdialog.ui
msgctxt ""
@@ -14547,22 +14626,24 @@ msgid "_Change Password..."
msgstr ""
#: swpossizepage.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"swpossizepage.ui\n"
"widthft\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "_Width"
-msgstr ""
+msgstr "चौड़ाई "
#: swpossizepage.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"swpossizepage.ui\n"
"heightft\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "H_eight"
-msgstr ""
+msgstr "उंचाई"
#: swpossizepage.ui
msgctxt ""
@@ -14574,13 +14655,14 @@ msgid "_Keep ratio"
msgstr ""
#: swpossizepage.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"swpossizepage.ui\n"
"label2\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Size"
-msgstr ""
+msgstr "नाप "
#: swpossizepage.ui
msgctxt ""
@@ -14709,31 +14791,34 @@ msgid "Follow te_xt flow"
msgstr ""
#: swpossizepage.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"swpossizepage.ui\n"
"label11\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Position"
-msgstr ""
+msgstr "स्थिति "
#: swpossizepage.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"swpossizepage.ui\n"
"pos\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Positio_n"
-msgstr ""
+msgstr "स्थिति "
#: swpossizepage.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"swpossizepage.ui\n"
"size\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "_Size"
-msgstr ""
+msgstr "नाप "
#: swpossizepage.ui
msgctxt ""
@@ -14745,13 +14830,14 @@ msgid "Protect"
msgstr ""
#: textanimtabpage.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"textanimtabpage.ui\n"
"FT_EFFECTS\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "E_ffect:"
-msgstr ""
+msgstr "प्रभाव "
#: textanimtabpage.ui
msgctxt ""
@@ -14943,13 +15029,14 @@ msgid "Delay:"
msgstr ""
#: textanimtabpage.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"textanimtabpage.ui\n"
"TSB_AUTO\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "_Automatic"
-msgstr ""
+msgstr " स्वचलत"
#: textanimtabpage.ui
msgctxt ""
@@ -15473,13 +15560,14 @@ msgid "_Angle"
msgstr ""
#: transparencytabpage.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"transparencytabpage.ui\n"
"FT_TRGR_BORDER\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "_Border"
-msgstr ""
+msgstr "बाडर"
#: transparencytabpage.ui
msgctxt ""
@@ -15625,16 +15713,17 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Enclosing character"
-msgstr ""
+msgstr "संलग्न वर्ण"
#: twolinespage.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"twolinespage.ui\n"
"preview\n"
"AtkObject::accessible-name\n"
"string.text"
msgid "Preview"
-msgstr ""
+msgstr "पूर्वद्रिश्श"
#: twolinespage.ui
#, fuzzy
@@ -15653,7 +15742,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"stringlist.text"
msgid "("
-msgstr ""
+msgstr "("
#: twolinespage.ui
msgctxt ""
@@ -15662,7 +15751,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"stringlist.text"
msgid "["
-msgstr ""
+msgstr "["
#: twolinespage.ui
msgctxt ""
@@ -15671,7 +15760,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"stringlist.text"
msgid "<"
-msgstr ""
+msgstr "<"
#: twolinespage.ui
msgctxt ""
@@ -15680,7 +15769,7 @@ msgctxt ""
"4\n"
"stringlist.text"
msgid "{"
-msgstr ""
+msgstr "{"
#: twolinespage.ui
msgctxt ""
@@ -15689,7 +15778,7 @@ msgctxt ""
"5\n"
"stringlist.text"
msgid "Other Characters..."
-msgstr ""
+msgstr "होर दुए वर्ण..."
#: twolinespage.ui
#, fuzzy
@@ -15708,7 +15797,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"stringlist.text"
msgid ")"
-msgstr ""
+msgstr ")"
#: twolinespage.ui
msgctxt ""
@@ -15717,7 +15806,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"stringlist.text"
msgid "]"
-msgstr ""
+msgstr "]"
#: twolinespage.ui
msgctxt ""
@@ -15726,7 +15815,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"stringlist.text"
msgid ">"
-msgstr ""
+msgstr ">"
#: twolinespage.ui
msgctxt ""
@@ -15735,7 +15824,7 @@ msgctxt ""
"4\n"
"stringlist.text"
msgid "}"
-msgstr ""
+msgstr "}"
#: twolinespage.ui
msgctxt ""
@@ -15744,7 +15833,7 @@ msgctxt ""
"5\n"
"stringlist.text"
msgid "Other Characters..."
-msgstr ""
+msgstr "होर दुए वर्ण..."
#: wordcompletionpage.ui
msgctxt ""
@@ -15834,7 +15923,7 @@ msgctxt ""
"title\n"
"string.text"
msgid "Zoom & View Layout"
-msgstr ""
+msgstr "ज़ूम करो & खाका दिक्खो"
#: zoomdialog.ui
#, fuzzy
@@ -15891,7 +15980,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Zoom factor"
-msgstr ""
+msgstr "ज़ूम फैक्टर"
#: zoomdialog.ui
#, fuzzy
@@ -15914,13 +16003,14 @@ msgid "Single page"
msgstr " ~ इक्क सफा"
#: zoomdialog.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"zoomdialog.ui\n"
"columns\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Columns:"
-msgstr ""
+msgstr "स्तंभ "
#: zoomdialog.ui
msgctxt ""
@@ -15938,4 +16028,4 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "View layout"
-msgstr ""
+msgstr "खाका दिक्खो"
diff --git a/source/dgo/dbaccess/source/core/resource.po b/source/dgo/dbaccess/source/core/resource.po
index 645dd0e1d49..7af43227928 100644
--- a/source/dgo/dbaccess/source/core/resource.po
+++ b/source/dgo/dbaccess/source/core/resource.po
@@ -3,9 +3,9 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2013-12-17 14:13+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-04-12 00:11+0200\n"
-"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-05-02 00:05+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-07-28 05:28+0000\n"
+"Last-Translator: Kaniska PSS <kaniska2008@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: dgo\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -13,6 +13,7 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1406525283.000000\n"
#: strings.src
msgctxt ""
@@ -349,7 +350,7 @@ msgctxt ""
"RID_STR_STATEMENT_WITHOUT_RESULT_SET\n"
"string.text"
msgid "The SQL command does not describe a result set."
-msgstr ""
+msgstr "SQLआदेश नतीजा सैट्ट दा विवरण नेईं दिंदा."
#: strings.src
#, fuzzy
@@ -366,7 +367,7 @@ msgctxt ""
"RID_STR_NO_NULL_OBJECTS_IN_CONTAINER\n"
"string.text"
msgid "The container cannot contain NULL objects."
-msgstr ""
+msgstr "भांडे च NULL चीजां नेईं होई सकदियां."
#: strings.src
msgctxt ""
@@ -374,7 +375,7 @@ msgctxt ""
"RID_STR_NAME_ALREADY_USED\n"
"string.text"
msgid "There already is an object with the given name."
-msgstr ""
+msgstr "दित्ते गेदे नांऽ दी इक चीज पैह्‌लें गै मजूद ऐ."
#: strings.src
msgctxt ""
@@ -382,7 +383,7 @@ msgctxt ""
"RID_STR_OBJECT_CONTAINER_MISMATCH\n"
"string.text"
msgid "This object cannot be part of this container."
-msgstr ""
+msgstr "एह् चीज इस भांडे दा हिस्सा नेईं होई सकदी."
#: strings.src
msgctxt ""
@@ -390,7 +391,7 @@ msgctxt ""
"RID_STR_OBJECT_ALREADY_CONTAINED\n"
"string.text"
msgid "The object already is, with a different name, part of the container."
-msgstr ""
+msgstr "एह् चीज कुसै दुए नांऽ कन्नै पैह्‌लें गै भांडे दा हिस्सा ऐ."
#: strings.src
msgctxt ""
@@ -398,7 +399,7 @@ msgctxt ""
"RID_STR_NAME_NOT_FOUND\n"
"string.text"
msgid "Unable to find the document '$name$'."
-msgstr ""
+msgstr "'$name$' दस्तावेज तुप्पने च असमर्थ."
#: strings.src
msgctxt ""
@@ -435,7 +436,7 @@ msgctxt ""
"RID_STR_NO_DELETE_BEFORE_AFTER\n"
"string.text"
msgid "Cannot delete the before-first or after-last row."
-msgstr ""
+msgstr "पैह्‌ली पंगताल शा पैह्‌लें ते खीरी पंगताल दे बाद म्हेसेआ नेईं जाई सकदा."
#: strings.src
msgctxt ""
@@ -443,7 +444,7 @@ msgctxt ""
"RID_STR_NO_DELETE_INSERT_ROW\n"
"string.text"
msgid "Cannot delete the insert-row."
-msgstr ""
+msgstr "प्रविश्ट पंगताल गी म्हेसेआ नेईं जाई सकदा."
#: strings.src
msgctxt ""
@@ -451,7 +452,7 @@ msgctxt ""
"RID_STR_RESULT_IS_READONLY\n"
"string.text"
msgid "Result set is read only."
-msgstr ""
+msgstr "सैट्ट नतीजा सिर्फ पढ़नजोग ऐ."
#: strings.src
msgctxt ""
@@ -459,7 +460,7 @@ msgctxt ""
"RID_STR_NO_DELETE_PRIVILEGE\n"
"string.text"
msgid "DELETE privilege not available."
-msgstr ""
+msgstr "DELETE सुविधा उपलब्ध नेईं ऐ."
#: strings.src
msgctxt ""
@@ -467,7 +468,7 @@ msgctxt ""
"RID_STR_ROW_ALREADY_DELETED\n"
"string.text"
msgid "Current row is already deleted."
-msgstr ""
+msgstr "चालू पंगताल गी पैह्‌लें गै म्हेसी दित्ता गेदा ऐ."
#: strings.src
#, fuzzy
@@ -484,7 +485,7 @@ msgctxt ""
"RID_STR_NO_INSERT_PRIVILEGE\n"
"string.text"
msgid "INSERT privilege not available."
-msgstr ""
+msgstr "INSERT सुविधा उपलब्ध नेईं ऐ."
#: strings.src
msgctxt ""
@@ -492,7 +493,7 @@ msgctxt ""
"RID_STR_INTERNAL_ERROR\n"
"string.text"
msgid "Internal error: no statement object provided by the database driver."
-msgstr ""
+msgstr "अंदरूनी गल्ती : डैटाबेस द्वारा कोई कथन चीज उपलब्ध नेईं कराई गेदी."
#: strings.src
msgctxt ""
@@ -500,7 +501,7 @@ msgctxt ""
"RID_STR_EXPRESSION1\n"
"string.text"
msgid "Expression1"
-msgstr ""
+msgstr "अभिव्यक्ति 1"
#: strings.src
msgctxt ""
@@ -508,7 +509,7 @@ msgctxt ""
"RID_STR_NO_SQL_COMMAND\n"
"string.text"
msgid "No SQL command was provided."
-msgstr ""
+msgstr "कोई SQL कमांड उपलब्ध नेईं कराई गेदी ही."
#: strings.src
msgctxt ""
@@ -516,7 +517,7 @@ msgctxt ""
"RID_STR_INVALID_INDEX\n"
"string.text"
msgid "Invalid column index."
-msgstr ""
+msgstr "अमान्य स्तंभ इंडैक्स"
#: strings.src
msgctxt ""
@@ -524,7 +525,7 @@ msgctxt ""
"RID_STR_INVALID_CURSOR_STATE\n"
"string.text"
msgid "Invalid cursor state."
-msgstr ""
+msgstr "अमान्य कर्सर स्थिति"
#: strings.src
msgctxt ""
@@ -532,7 +533,7 @@ msgctxt ""
"RID_STR_CURSOR_BEFORE_OR_AFTER\n"
"string.text"
msgid "The cursor points to before the first or after the last row."
-msgstr ""
+msgstr "कर्सर पैह्‌ली पंगताल शा पैह्‌लें जां खीरी पंगताल दे बाद बक्खी शारा करदा ऐ."
#: strings.src
msgctxt ""
@@ -540,7 +541,7 @@ msgctxt ""
"RID_STR_NO_BOOKMARK_BEFORE_OR_AFTER\n"
"string.text"
msgid "The rows before the first and after the last row don't have a bookmark."
-msgstr ""
+msgstr "पैह्‌ली पंगताल शा पैह्‌लें ते खीरी पंगताल दे बाद आह्‌लियें पंगतालें च सफा-चिʼन्न नेईं है."
#: strings.src
msgctxt ""
@@ -548,7 +549,7 @@ msgctxt ""
"RID_STR_NO_BOOKMARK_DELETED\n"
"string.text"
msgid "The current row is deleted, and thus doesn't have a bookmark."
-msgstr ""
+msgstr "चालू पंगताल गी पैह्‌लें गै म्हेसी दित्ता गेदा ऐ , इसलेई उस च सफा-चिʼन्न नेईं है."
#: strings.src
msgctxt ""
@@ -556,7 +557,7 @@ msgctxt ""
"RID_STR_NO_EMBEDDING\n"
"string.text"
msgid "Embedding of database documents is not supported."
-msgstr ""
+msgstr "डैटाबेस दस्तावेजें दा जड़तीकरण समर्थनशुदा नेईं ऐ."
#: strings.src
msgctxt ""
@@ -564,7 +565,7 @@ msgctxt ""
"RID_STR_CONNECTION_REQUEST\n"
"string.text"
msgid "A connection for the following URL was requested \"$name$\"."
-msgstr ""
+msgstr "अग्गें औने आह्‌ले URL आस्तै कनैक्शन लेई विनती कीती गेदी ऐ '$name$'."
#: strings.src
msgctxt ""
@@ -572,4 +573,4 @@ msgctxt ""
"RID_STR_MISSING_EXTENSION\n"
"string.text"
msgid "The extension is not installed."
-msgstr ""
+msgstr "एह् विस्तार इंस्टाल नेईं होए दा."
diff --git a/source/dgo/dbaccess/source/ext/macromigration.po b/source/dgo/dbaccess/source/ext/macromigration.po
index 2bad4d3de35..85e40b26e23 100644
--- a/source/dgo/dbaccess/source/ext/macromigration.po
+++ b/source/dgo/dbaccess/source/ext/macromigration.po
@@ -3,9 +3,9 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2013-11-20 13:02+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-04-06 09:36+0200\n"
-"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-05-02 00:05+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-07-28 05:28+0000\n"
+"Last-Translator: Kaniska PSS <kaniska2008@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: dgo\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -13,6 +13,7 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1406525311.000000\n"
#: macromigration.src
msgctxt ""
@@ -21,7 +22,7 @@ msgctxt ""
"STR_STATE_CLOSE_SUB_DOCS\n"
"string.text"
msgid "Prepare"
-msgstr ""
+msgstr "त्यार करो"
#: macromigration.src
msgctxt ""
@@ -30,7 +31,7 @@ msgctxt ""
"STR_STATE_BACKUP_DBDOC\n"
"string.text"
msgid "Backup Document"
-msgstr ""
+msgstr "बैक-अप दस्तावेज"
#: macromigration.src
msgctxt ""
@@ -39,7 +40,7 @@ msgctxt ""
"STR_STATE_MIGRATE\n"
"string.text"
msgid "Migrate"
-msgstr ""
+msgstr "स्थानांतरण करो"
#: macromigration.src
#, fuzzy
@@ -57,7 +58,7 @@ msgctxt ""
"DLG_MACRO_MIGRATION\n"
"modaldialog.text"
msgid "Database Document Macro Migration"
-msgstr ""
+msgstr "डेटाबेस दस्तावेज मैक्रो स्थानांतरण"
#: macromigration.src
msgctxt ""
@@ -66,7 +67,7 @@ msgctxt ""
"FT_HEADER\n"
"fixedtext.text"
msgid "Welcome to the Database Macro Migration Wizard"
-msgstr ""
+msgstr "डेटाबेस दस्तावेज मैक्रो स्थानांतरण विशारद च थुआढ़ा सुआगत ऐ"
#: macromigration.src
msgctxt ""
@@ -91,7 +92,7 @@ msgctxt ""
"FT_CLOSE_DOC_ERROR\n"
"fixedtext.text"
msgid "Not all objects could be closed. Please close them manually, and re-start the wizard."
-msgstr ""
+msgstr "सब्भै चीजां बंद नेईं कीतियां जाई सकियां. कृपा करियै उॕनेंगी दस्ती तौरा पर बंद करो ते विशारद गी परतियै शुरू करो."
#: macromigration.src
msgctxt ""
@@ -100,7 +101,7 @@ msgctxt ""
"FT_HEADER\n"
"fixedtext.text"
msgid "Backup your Document"
-msgstr ""
+msgstr "अपने दस्तावेज गी बैक-अप करो."
#: macromigration.src
msgctxt ""
@@ -109,7 +110,7 @@ msgctxt ""
"FT_EXPLANATION\n"
"fixedtext.text"
msgid "To allow you to go back to the state before the migration, the database document will be backed up to a location of your choice. Every change done by the wizard will be made to the original document, the backup will stay untouched."
-msgstr ""
+msgstr "तुसेंगी स्थानांतरण शा पैह्‌लें दी अवस्था च जान देने लेई डेटाबेस दस्तावेज गी थुआढ़ी इच्छा दे स्थान पर बैक-अप कीता जाग.विशारद द्वारा कीती गेदियां सब तब्दीलियां मौलिक दस्तावेज च कीतियां जाङन ते बैक-अप अनछूह्‌ता रौह्‌ग."
#: macromigration.src
msgctxt ""
@@ -118,7 +119,7 @@ msgctxt ""
"FT_SAVE_AS_LABEL\n"
"fixedtext.text"
msgid "Save To:"
-msgstr ""
+msgstr "च बचाइयै रक्खो: (~d)"
#: macromigration.src
#, fuzzy
@@ -137,7 +138,7 @@ msgctxt ""
"FT_START_MIGRATION\n"
"fixedtext.text"
msgid "Press 'Next' to save a copy of your document, and to begin the migration."
-msgstr ""
+msgstr "अपने दस्तावेज दी नकल बचाइयै रक्खने लेई ' अगला ' दबाओ, ते स्थानांतरण शुरू करो ."
#: macromigration.src
msgctxt ""
@@ -146,7 +147,7 @@ msgctxt ""
"FT_HEADER\n"
"fixedtext.text"
msgid "Migration Progress"
-msgstr ""
+msgstr "स्थानांतरण प्रगति"
#: macromigration.src
msgctxt ""
@@ -155,7 +156,7 @@ msgctxt ""
"FT_OBJECT_COUNT\n"
"fixedtext.text"
msgid "The database document contains $forms$ form(s) and $reports$ report(s), which are currently being processed:"
-msgstr ""
+msgstr "डेटाबेस दस्तावेज च $फार्म$ फार्म (0) ते $रपोटां$ रपोट(आं) न , जेह्‌ड़ियां इसलै प्रक्रियारत न :"
#: macromigration.src
msgctxt ""
@@ -164,7 +165,7 @@ msgctxt ""
"FT_CURRENT_OBJECT_LABEL\n"
"fixedtext.text"
msgid "Current object:"
-msgstr ""
+msgstr "मजूदा चीज:"
#: macromigration.src
msgctxt ""
@@ -173,7 +174,7 @@ msgctxt ""
"FT_CURRENT_PROGRESS_LABEL\n"
"fixedtext.text"
msgid "Current progress:"
-msgstr ""
+msgstr "मजूदा प्रगति:"
#: macromigration.src
msgctxt ""
@@ -182,7 +183,7 @@ msgctxt ""
"FT_ALL_PROGRESS_LABEL\n"
"fixedtext.text"
msgid "Overall progress:"
-msgstr ""
+msgstr "कुल मलाइयै प्रगति:"
#: macromigration.src
msgctxt ""
@@ -191,7 +192,7 @@ msgctxt ""
"FT_OBJECT_COUNT_PROGRESS\n"
"fixedtext.text"
msgid "document $current$ of $overall$"
-msgstr ""
+msgstr "$कुल मलाइयै$ चा दस्तावेज $मजूदा$"
#: macromigration.src
msgctxt ""
@@ -200,7 +201,7 @@ msgctxt ""
"FT_MIGRATION_DONE\n"
"fixedtext.text"
msgid "All forms and reports have been successfully processed. Press 'Next' to show a detailed summary."
-msgstr ""
+msgstr "सभनें दस्तावेजें दी प्रक्रिया सफलतापूर्वक होई गेई ऐ. तफसीली सार दस्सने लेई ' अगला ' दबाओ."
#: macromigration.src
#, fuzzy
@@ -219,7 +220,7 @@ msgctxt ""
"STR_SUCCESSFUL\n"
"string.text"
msgid "The migration was successful. Below is a log of the actions which have been taken to your document."
-msgstr ""
+msgstr "एह् प्रवासन सफल रेहा.जेह्‌ड़ा अमलें दा लॉग थुआढ़े दस्तावेज च लेता गेदा ऐ ओह् खʼल्ल ऐ."
#: macromigration.src
msgctxt ""
@@ -228,7 +229,7 @@ msgctxt ""
"STR_UNSUCCESSFUL\n"
"string.text"
msgid "The migration was not successful. Examine the migration log below for details."
-msgstr ""
+msgstr "एह् प्रवासन सफल रेहा. तफसील आस्तै खʼल्ल प्रवासन लॉग दा परीक्षण करो."
#. This refers to a form document inside a database document.
#: macromigration.src
@@ -237,7 +238,7 @@ msgctxt ""
"STR_FORM\n"
"string.text"
msgid "Form '$name$'"
-msgstr ""
+msgstr "फार्म '$नांऽ$'"
#. This refers to a report document inside a database document.
#: macromigration.src
@@ -246,7 +247,7 @@ msgctxt ""
"STR_REPORT\n"
"string.text"
msgid "Report '$name$'"
-msgstr ""
+msgstr "रपोट '$ नांऽ $'"
#: macromigration.src
msgctxt ""
@@ -254,7 +255,7 @@ msgctxt ""
"STR_OVERALL_PROGRESS\n"
"string.text"
msgid "document $current$ of $overall$"
-msgstr ""
+msgstr "$कुल मलाइयै$ चा दस्तावेज $मजूदा$"
#: macromigration.src
#, fuzzy
@@ -271,7 +272,7 @@ msgctxt ""
"STR_SAVED_COPY_TO\n"
"string.text"
msgid "saved copy to $location$"
-msgstr ""
+msgstr "नकल बचाइयै $स्थान$ पर रक्खी गेई"
#: macromigration.src
msgctxt ""
@@ -279,7 +280,7 @@ msgctxt ""
"STR_MOVED_LIBRARY\n"
"string.text"
msgid "migrated $type$ library '$old$' to '$new$'"
-msgstr ""
+msgstr "$किस्म$ लाइब्रेरी $परानी$ परा $नमीं$ लेती गेई"
#: macromigration.src
msgctxt ""
@@ -287,7 +288,7 @@ msgctxt ""
"STR_LIBRARY_TYPE_AND_NAME\n"
"string.text"
msgid "$type$ library '$library$'"
-msgstr ""
+msgstr "$type$ लाइब्रेरी '$library$'"
#: macromigration.src
msgctxt ""
@@ -295,7 +296,7 @@ msgctxt ""
"STR_MIGRATING_LIBS\n"
"string.text"
msgid "migrating libraries ..."
-msgstr ""
+msgstr "लाइब्रेरियें दा प्रवासन..."
#: macromigration.src
#, fuzzy
@@ -312,7 +313,7 @@ msgctxt ""
"STR_JAVA_SCRIPT\n"
"string.text"
msgid "JavaScript"
-msgstr ""
+msgstr "जावा लिपि"
#: macromigration.src
msgctxt ""
@@ -320,7 +321,7 @@ msgctxt ""
"STR_BEAN_SHELL\n"
"string.text"
msgid "BeanShell"
-msgstr ""
+msgstr "बीनशैल"
#: macromigration.src
msgctxt ""
@@ -336,7 +337,7 @@ msgctxt ""
"STR_PYTHON\n"
"string.text"
msgid "Python"
-msgstr ""
+msgstr "पाइथान"
#: macromigration.src
#, fuzzy
@@ -379,7 +380,7 @@ msgctxt ""
"ERR_INVALID_BACKUP_LOCATION\n"
"errorbox.text"
msgid "You need to choose a backup location other than the document location itself."
-msgstr ""
+msgstr "तुसें दस्तावेज स्थान दे इलावा कुसै दूए स्थान उप्पर कोई बैक-अप चुनने दी लोड़ ऐ."
#: macromigration.src
msgctxt ""
@@ -387,7 +388,7 @@ msgctxt ""
"STR_INVALID_NUMBER_ARGS\n"
"string.text"
msgid "Invalid number of initialization arguments. Expected 1."
-msgstr ""
+msgstr "शुरुआतीकरण आर्ग्युमैंटें दी अमान्य संख्या. अपेक्षत 1."
#: macromigration.src
msgctxt ""
@@ -395,7 +396,7 @@ msgctxt ""
"STR_NO_DATABASE\n"
"string.text"
msgid "No database document found in the initialization arguments."
-msgstr ""
+msgstr "शुरुआतीकरण आर्ग्युमैंटें च कोई डैटाबेस दस्तावेज नेईं लब्भा."
#: macromigration.src
msgctxt ""
@@ -403,4 +404,4 @@ msgctxt ""
"STR_NOT_READONLY\n"
"string.text"
msgid "Not applicable to read-only documents."
-msgstr ""
+msgstr "सिर्फ पढ़नजोग दस्तावेजें पर लागू नेईं."
diff --git a/source/dgo/dbaccess/source/sdbtools/resource.po b/source/dgo/dbaccess/source/sdbtools/resource.po
index 3f926b15f3b..5c004c606c1 100644
--- a/source/dgo/dbaccess/source/sdbtools/resource.po
+++ b/source/dgo/dbaccess/source/sdbtools/resource.po
@@ -3,9 +3,9 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2013-11-20 13:02+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-04-06 09:36+0200\n"
-"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-05-02 00:05+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-07-28 05:28+0000\n"
+"Last-Translator: Kaniska PSS <kaniska2008@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: dgo\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -13,6 +13,7 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1406525336.000000\n"
#: sdbt_strings.src
msgctxt ""
@@ -44,7 +45,7 @@ msgctxt ""
"STR_CONN_WITHOUT_QUERIES_OR_TABLES\n"
"string.text"
msgid "The given connection is no valid query and/or tables supplier."
-msgstr ""
+msgstr "दित्ते दा कनैक्शन कोई मान्य पुच्छ ते / जां टेबलें दा सप्लायर नेई ऐ.`"
#: sdbt_strings.src
msgctxt ""
@@ -52,7 +53,7 @@ msgctxt ""
"STR_NO_TABLE_OBJECT\n"
"string.text"
msgid "The given object is no table object."
-msgstr ""
+msgstr "दित्ती दी चीज कोई टेबल चीज नेईं ऐ."
#: sdbt_strings.src
msgctxt ""
@@ -60,7 +61,7 @@ msgctxt ""
"STR_INVALID_COMPOSITION_TYPE\n"
"string.text"
msgid "Invalid composition type - need a value from com.sun.star.sdb.tools.CompositionType."
-msgstr ""
+msgstr "अमान्य रचना किस्म गी com.sun.star.sdb.tools.CompositionType थमां मुल्ल दी जरूरत ऐ."
#: sdbt_strings.src
msgctxt ""
@@ -68,4 +69,4 @@ msgctxt ""
"STR_INVALID_COMMAND_TYPE\n"
"string.text"
msgid "Invalid command type - only TABLE and QUERY from com.sun.star.sdb.CommandType are allowed."
-msgstr ""
+msgstr "अमान्य आदेश किस्म - com.sun.star.sdb.CommandType थमां सिर्फ TABLE ते AND QUERY दी इजाज़त ऐ."
diff --git a/source/dgo/dbaccess/source/ui/app.po b/source/dgo/dbaccess/source/ui/app.po
index 9f24a64d19e..c0ac6e444bd 100644
--- a/source/dgo/dbaccess/source/ui/app.po
+++ b/source/dgo/dbaccess/source/ui/app.po
@@ -4,8 +4,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2014-05-02 00:05+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-04-12 00:11+0200\n"
-"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-07-28 05:30+0000\n"
+"Last-Translator: Kaniska PSS <kaniska2008@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: dgo\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -13,6 +13,7 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1406525425.000000\n"
#: app.src
msgctxt ""
@@ -182,7 +183,7 @@ msgctxt ""
"SID_DB_APP_EDIT_SQL_VIEW\n"
"menuitem.text"
msgid "Edit in SQL View..."
-msgstr ""
+msgstr "SQL द्रिश्श च संपादत करो .."
#: app.src
msgctxt ""
@@ -522,7 +523,7 @@ msgctxt ""
"STR_SUB_DOCS_WITH_SCRIPTS\n"
"string.text"
msgid "The document contains forms or reports with embedded macros."
-msgstr ""
+msgstr "इस दस्तावेज च मैक्रो ते / जां लिपियां जड़त फार्म ते / जां रपोटां न."
#: app.src
msgctxt ""
@@ -543,7 +544,7 @@ msgctxt ""
"RID_STR_EMBEDDED_DATABASE\n"
"string.text"
msgid "Embedded database"
-msgstr ""
+msgstr "जड़त डैटाबेस"
#: app.src
msgctxt ""
@@ -551,7 +552,7 @@ msgctxt ""
"RID_STR_NO_DIFF_CAT\n"
"string.text"
msgid "You cannot select different categories."
-msgstr ""
+msgstr "तुस बक्खरियां कैटेगरियां नेईं चुनी सकदे."
#: app.src
msgctxt ""
@@ -559,7 +560,7 @@ msgctxt ""
"RID_STR_UNSUPPORTED_OBJECT_TYPE\n"
"string.text"
msgid "Unsupported object type found ($type$)."
-msgstr ""
+msgstr "असमर्थनशुदा चीज किस्म लब्भी($type$)."
#: app.src
msgctxt ""
diff --git a/source/dgo/dbaccess/source/ui/dlg.po b/source/dgo/dbaccess/source/ui/dlg.po
index 0d4ef09913b..c95bd6c675b 100644
--- a/source/dgo/dbaccess/source/ui/dlg.po
+++ b/source/dgo/dbaccess/source/ui/dlg.po
@@ -4,8 +4,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2014-05-30 13:09+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-12-15 12:51+0200\n"
-"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-07-28 05:32+0000\n"
+"Last-Translator: Kaniska PSS <kaniska2008@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: dgo\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -13,6 +13,7 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1406525535.000000\n"
#: AutoControls.src
msgctxt ""
@@ -362,7 +363,7 @@ msgctxt ""
"FT_SOCKET\n"
"fixedtext.text"
msgid "Socket"
-msgstr ""
+msgstr "साकेट"
#: CollectionView.src
msgctxt ""
@@ -574,7 +575,7 @@ msgctxt ""
"STR_MSACCESS_2007_FILTERNAME\n"
"string.text"
msgid "MS Access 2007 file"
-msgstr ""
+msgstr "MS पुज्ज 2007 फाइल"
#: ConnectionPage.src
msgctxt ""
@@ -679,7 +680,7 @@ msgctxt ""
"RB_MYSQL_HOST_PORT\n"
"radiobutton.text"
msgid "Se~rver / Port"
-msgstr ""
+msgstr "सर्वर / पोर्ट (~r)"
#: admincontrols.src
#, fuzzy
@@ -723,7 +724,7 @@ msgctxt ""
"RB_MYSQL_SOCKET\n"
"radiobutton.text"
msgid "So~cket"
-msgstr ""
+msgstr "साकेट (~c)"
#: admincontrols.src
msgctxt ""
@@ -732,7 +733,7 @@ msgctxt ""
"RB_MYSQL_NAMED_PIPE\n"
"radiobutton.text"
msgid "Named p~ipe"
-msgstr ""
+msgstr "नांऽशुदा पाइप (~i)"
#: dbadmin.src
msgctxt ""
@@ -992,7 +993,7 @@ msgctxt ""
"STR_ERR_USE_CONNECT_TO\n"
"string.text"
msgid "Please choose 'Connect to an existing database' to connect to an existing database instead."
-msgstr ""
+msgstr "इक मजूद डैटाबेस कन्नै कनैक्ट करने दे बजाए ' इक मजूद डैटाबेस कन्नै कनैक्ट करो 'चुनो."
#: dbadmin.src
#, fuzzy
@@ -1171,7 +1172,7 @@ msgctxt ""
"STR_PAGETITLE_MYSQL_NATIVE\n"
"string.text"
msgid "Set up MySQL server data"
-msgstr ""
+msgstr "MySQLसर्वर डैटा सैट्ट-अप करो"
#: dbadminsetup.src
msgctxt ""
@@ -1254,7 +1255,7 @@ msgctxt ""
"RB_CONNECTVIANATIVE\n"
"radiobutton.text"
msgid "Connect directly"
-msgstr ""
+msgstr "मूल-भूत दा कनैक्शन जोड़ो"
#: dbadminsetup.src
msgctxt ""
@@ -1358,7 +1359,7 @@ msgctxt ""
"FT_SETUP_WIZARD_HELP\n"
"fixedtext.text"
msgid "Please enter the required information to connect to a MySQL database."
-msgstr ""
+msgstr "MySQL डेटाबेस कन्नै कनैक्शन जोड़ने लेई कृपा करियै लोड़चदी जानकारी प्रविश्ट करो."
#: dbadminsetup.src
msgctxt ""
diff --git a/source/dgo/dbaccess/source/ui/misc.po b/source/dgo/dbaccess/source/ui/misc.po
index a34148ce94a..b8e931dcef5 100644
--- a/source/dgo/dbaccess/source/ui/misc.po
+++ b/source/dgo/dbaccess/source/ui/misc.po
@@ -4,8 +4,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2014-05-30 13:09+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-04-06 09:36+0200\n"
-"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-07-28 05:36+0000\n"
+"Last-Translator: Kaniska PSS <kaniska2008@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: dgo\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -13,6 +13,7 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1406525767.000000\n"
#: WizardPages.src
msgctxt ""
@@ -199,7 +200,7 @@ msgctxt ""
"STR_INVALID_TABLE_NAME\n"
"string.text"
msgid "This table name is not valid in the current database."
-msgstr ""
+msgstr "चालू डेटाबेस च एह् टेबल - नांऽ मान्य नेईं ऐ"
#: WizardPages.src
msgctxt ""
@@ -215,7 +216,7 @@ msgctxt ""
"STR_INVALID_TABLE_NAME_LENGTH\n"
"string.text"
msgid "Please change the table name. It is too long."
-msgstr ""
+msgstr "कृपया टेबल-नांऽ बदलो. एह् बड़ा लम्मा ऐ."
#: dbumiscres.src
msgctxt ""
@@ -248,7 +249,7 @@ msgctxt ""
"STR_COULDNOTOPEN_LINKEDDOC\n"
"string.text"
msgid "The document \"$file$\" could not be opened."
-msgstr ""
+msgstr "दस्तावेज \"$file$\" नेईं खु’ल्ली सकेआ"
#: dbumiscres.src
msgctxt ""
diff --git a/source/dgo/dbaccess/source/ui/querydesign.po b/source/dgo/dbaccess/source/ui/querydesign.po
index 041bb452238..397a350d5ab 100644
--- a/source/dgo/dbaccess/source/ui/querydesign.po
+++ b/source/dgo/dbaccess/source/ui/querydesign.po
@@ -4,8 +4,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2014-05-30 13:09+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-04-06 09:36+0200\n"
-"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-07-28 05:46+0000\n"
+"Last-Translator: Kaniska PSS <kaniska2008@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: dgo\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -13,6 +13,7 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1406526362.000000\n"
#: query.src
msgctxt ""
@@ -320,7 +321,7 @@ msgctxt ""
"STR_NO_ALTER_VIEW_SUPPORT\n"
"string.text"
msgid "This database does not support altering of existing table views."
-msgstr ""
+msgstr "एह् डेटाबेस मजूदा टेबल द्रिश्शें दी चौकसी दा समर्थन नेईं करदा."
#: query.src
msgctxt ""
@@ -407,7 +408,7 @@ msgctxt ""
"STR_ERROR_PARSING_STATEMENT\n"
"string.text"
msgid "$object$ is based on an SQL command which could not be parsed."
-msgstr ""
+msgstr "$object$ जेह्‌ड़ा SQL आदेश पुच्छ दी रचना करदा ऐ, उसदी पद-व्याख्या नेईं होई सकी."
#. For $object$, one of the values of the RSC_QUERY_OBJECT_TYPE resource (except "SQL command", which doesn't make sense here) will be inserted.
#: query.src
@@ -416,7 +417,7 @@ msgctxt ""
"STR_INFO_OPENING_IN_SQL_VIEW\n"
"string.text"
msgid "$object$ will be opened in SQL view."
-msgstr ""
+msgstr "$object$ पुच्छ SQL द्रिश्श च खोह्‌ल्ली जाग."
#: query.src
#, fuzzy
@@ -435,7 +436,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"string.text"
msgid "The query"
-msgstr ""
+msgstr "पुच्छ"
#: query.src
msgctxt ""
@@ -444,7 +445,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"string.text"
msgid "The SQL statement"
-msgstr ""
+msgstr "SQL कथन"
#: query.src
msgctxt ""
@@ -460,7 +461,7 @@ msgctxt ""
"STR_NO_DATASOURCE_OR_CONNECTION\n"
"string.text"
msgid "Both the ActiveConnection and the DataSourceName parameter are missing or wrong - cannot initialize the query designer."
-msgstr ""
+msgstr "क्रियाशील कनैक्शन ते डेटा स्रोत नांऽ ध्रुवें दोऐ गायव न जां गल्त न , पुच्छ डजैनकर्ता गी मूल मुंढा शुरू नेईं करी सकदा."
#: querydlg.src
msgctxt ""
@@ -508,4 +509,4 @@ msgctxt ""
"STR_QUERY_NATURAL_JOIN\n"
"string.text"
msgid "Contains only one column for each pair of equally-named columns from '%1' and from '%2'."
-msgstr ""
+msgstr "इस च '%1' ते '%2' दे बरोबर नांशुदा स्तंभें दे हर जोड़े लेई सिर्फ इक स्तंभ होंदा ऐ"
diff --git a/source/dgo/dbaccess/source/ui/relationdesign.po b/source/dgo/dbaccess/source/ui/relationdesign.po
index caf3a2f5941..3f7ed7ed039 100644
--- a/source/dgo/dbaccess/source/ui/relationdesign.po
+++ b/source/dgo/dbaccess/source/ui/relationdesign.po
@@ -3,9 +3,9 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2013-11-20 13:02+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-04-06 09:36+0200\n"
-"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-05-02 00:05+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-07-28 05:46+0000\n"
+"Last-Translator: Kaniska PSS <kaniska2008@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: dgo\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -13,6 +13,7 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1406526379.000000\n"
#: relation.src
msgctxt ""
@@ -20,7 +21,7 @@ msgctxt ""
"STR_QUERY_REL_EDIT_RELATION\n"
"string.text"
msgid "This relation already exists. Do you want to edit it or create a new one?"
-msgstr ""
+msgstr "एह् सरबंध पैह्‌लें शा मजूद ऐ. क्या तुस इसी संपादत करना चांह्‌दे ओ जां कोई इक नमां सिरजना चांह्‌दे ओ?"
#: relation.src
#, fuzzy
diff --git a/source/dgo/dbaccess/source/ui/tabledesign.po b/source/dgo/dbaccess/source/ui/tabledesign.po
index 1fef555c38f..b63a64cf6fb 100644
--- a/source/dgo/dbaccess/source/ui/tabledesign.po
+++ b/source/dgo/dbaccess/source/ui/tabledesign.po
@@ -3,9 +3,9 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2013-11-20 13:02+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-04-12 00:11+0200\n"
-"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-05-02 00:05+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-07-28 05:46+0000\n"
+"Last-Translator: Kaniska PSS <kaniska2008@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: dgo\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -13,6 +13,7 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1406526398.000000\n"
#: table.src
msgctxt ""
@@ -216,7 +217,7 @@ msgctxt ""
"STR_TABED_UNDO_TYPE_CHANGED\n"
"string.text"
msgid "Modify field type"
-msgstr ""
+msgstr "खेतर किस्मा च तरमीम करो"
#: table.src
msgctxt ""
diff --git a/source/dgo/dbaccess/source/ui/uno.po b/source/dgo/dbaccess/source/ui/uno.po
index cd20226dd57..fa5ed7b8604 100644
--- a/source/dgo/dbaccess/source/ui/uno.po
+++ b/source/dgo/dbaccess/source/ui/uno.po
@@ -3,9 +3,9 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2013-11-20 13:02+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-04-06 09:36+0200\n"
-"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-05-02 00:05+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-07-28 05:46+0000\n"
+"Last-Translator: Kaniska PSS <kaniska2008@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: dgo\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -13,6 +13,7 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1406526412.000000\n"
#: copytablewizard.src
msgctxt ""
@@ -20,7 +21,7 @@ msgctxt ""
"STR_CTW_NO_VIEWS_SUPPORT\n"
"string.text"
msgid "The destination database does not support views."
-msgstr ""
+msgstr "मंजल डेटाबेस द्रिश्शें दा समर्थन नेईं करदा."
#: copytablewizard.src
msgctxt ""
@@ -28,7 +29,7 @@ msgctxt ""
"STR_CTW_NO_PRIMARY_KEY_SUPPORT\n"
"string.text"
msgid "The destination database does not support primary keys."
-msgstr ""
+msgstr "मंजल डेटाबेस प्राइमरी कुंजियें दा समर्थन नेईं करदा."
#: copytablewizard.src
msgctxt ""
@@ -36,7 +37,7 @@ msgctxt ""
"STR_CTW_INVALID_DATA_ACCESS_DESCRIPTOR\n"
"string.text"
msgid "no data access descriptor found, or no data access descriptor able to provide all necessary information"
-msgstr ""
+msgstr "कोई बी डेटा पुज्ज वर्णनकर्ता नेईं लब्भा,जां कोई बी डेटा पुज्ज वर्णनकर्ता सारी जरूरी जानकारी मुहैया कराने च समर्थ नेईं ऐ."
#: copytablewizard.src
msgctxt ""
@@ -44,7 +45,7 @@ msgctxt ""
"STR_CTW_ONLY_TABLES_AND_QUERIES_SUPPORT\n"
"string.text"
msgid "Only tables and queries are supported at the moment."
-msgstr ""
+msgstr "इसलै सिर्फ टेबल ते पुच्छां गै समर्थनशुदा न."
#: copytablewizard.src
msgctxt ""
@@ -52,7 +53,7 @@ msgctxt ""
"STR_CTW_COPY_SOURCE_NEEDS_BOOKMARKS\n"
"string.text"
msgid "The copy source's result set must support bookmarks."
-msgstr ""
+msgstr "नकल स्रोतै दे नतीजा सैट्ट ने सफा-चिॕन्नें दा समर्थन कीता लोड़चदा."
#: copytablewizard.src
msgctxt ""
@@ -60,7 +61,7 @@ msgctxt ""
"STR_CTW_UNSUPPORTED_COLUMN_TYPE\n"
"string.text"
msgid "Unsupported source column type ($type$) at column position $pos$."
-msgstr ""
+msgstr "$pos$ स्तंभ स्थिति पर असमर्थनशुदा स्रोत स्तंभ किस्म($type$)."
#: copytablewizard.src
msgctxt ""
@@ -68,7 +69,7 @@ msgctxt ""
"STR_CTW_ILLEGAL_PARAMETER_COUNT\n"
"string.text"
msgid "Illegal number of initialization parameters."
-msgstr ""
+msgstr "मुंढली शुरुआत ध्रुवें दी नाजायज़ संख्या"
#: copytablewizard.src
msgctxt ""
@@ -76,7 +77,7 @@ msgctxt ""
"STR_CTW_ERROR_DURING_INITIALIZATION\n"
"string.text"
msgid "An error occurred during initialization."
-msgstr ""
+msgstr "मूल मुंढा शुरू करने दौरान इक गल्ती दरपेश आई ऐ."
#: copytablewizard.src
msgctxt ""
@@ -84,7 +85,7 @@ msgctxt ""
"STR_CTW_ERROR_UNSUPPORTED_SETTING\n"
"string.text"
msgid "Unsupported setting in the copy source descriptor: $name$."
-msgstr ""
+msgstr "कापी स्रोत विवेचक च गैर-समर्थनशुदा सैट्टिङ: $name$"
#: copytablewizard.src
msgctxt ""
@@ -92,7 +93,7 @@ msgctxt ""
"STR_CTW_ERROR_NO_QUERY\n"
"string.text"
msgid "To copy a query, your connection must be able to provide queries."
-msgstr ""
+msgstr "कुसै पुच्छ दी कापी करने आस्तै , थुआढ़ा कनैक्सन पुच्छां उपलब्ध कराने जोग होना लोड़चदा."
#: copytablewizard.src
msgctxt ""
@@ -100,7 +101,7 @@ msgctxt ""
"STR_CTW_ERROR_INVALID_INTERACTIONHANDLER\n"
"string.text"
msgid "The given interaction handler is invalid."
-msgstr ""
+msgstr "दित्ता गेदा इंटरैक्शन हैंडल-कर्ता अमान्य ऐ."
#: dbinteraction.src
msgctxt ""
@@ -108,7 +109,7 @@ msgctxt ""
"STR_REMEMBERPASSWORD_SESSION\n"
"string.text"
msgid "~Remember password until end of session"
-msgstr ""
+msgstr "सत्र दे खीरै तगर पासवर्ड चेतै रक्खो (~R)"
#: dbinteraction.src
msgctxt ""
diff --git a/source/dgo/desktop/source/app.po b/source/dgo/desktop/source/app.po
index 6d0361205ef..9d27c4143d9 100644
--- a/source/dgo/desktop/source/app.po
+++ b/source/dgo/desktop/source/app.po
@@ -4,8 +4,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2014-05-30 13:09+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-04-06 09:36+0200\n"
-"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-07-28 05:49+0000\n"
+"Last-Translator: Kaniska PSS <kaniska2008@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: dgo\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -13,6 +13,7 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1406526582.000000\n"
#: desktop.src
msgctxt ""
@@ -116,7 +117,7 @@ msgctxt ""
"STR_BOOTSTRAP_ERR_LANGUAGE_MISSING\n"
"string.text"
msgid "The user interface language cannot be determined."
-msgstr ""
+msgstr "बरतूनी इंटरफेस भाशा तैऽ नेईं होई सकदी."
#: desktop.src
msgctxt ""
diff --git a/source/dgo/desktop/source/deployment/gui.po b/source/dgo/desktop/source/deployment/gui.po
index d9c48245b90..81070a515f5 100644
--- a/source/dgo/desktop/source/deployment/gui.po
+++ b/source/dgo/desktop/source/deployment/gui.po
@@ -4,8 +4,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2014-05-30 13:09+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-06-16 13:46+0200\n"
-"Last-Translator: Andras <timar74@gmail.com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-07-28 05:50+0000\n"
+"Last-Translator: Kaniska PSS <kaniska2008@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: dgo\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -13,6 +13,7 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1406526611.000000\n"
#: dp_gui_dependencydialog.src
msgctxt ""
@@ -73,7 +74,7 @@ msgctxt ""
"RID_CTX_ITEM_CHECK_UPDATE\n"
"string.text"
msgid "~Update..."
-msgstr ""
+msgstr "अपडेट... (~U)"
#: dp_gui_dialog.src
#, fuzzy
@@ -102,7 +103,7 @@ msgctxt ""
"RID_STR_ADDING_PACKAGES\n"
"string.text"
msgid "Adding %EXTENSION_NAME"
-msgstr ""
+msgstr "%EXTENSION_NAME गी जमा करा करदा ऐ"
#: dp_gui_dialog.src
msgctxt ""
@@ -110,7 +111,7 @@ msgctxt ""
"RID_STR_REMOVING_PACKAGES\n"
"string.text"
msgid "Removing %EXTENSION_NAME"
-msgstr ""
+msgstr "%EXTENSION_NAME गी हटा करदा ऐ"
#: dp_gui_dialog.src
msgctxt ""
@@ -118,7 +119,7 @@ msgctxt ""
"RID_STR_ENABLING_PACKAGES\n"
"string.text"
msgid "Enabling %EXTENSION_NAME"
-msgstr ""
+msgstr "%EXTENSION_NAME गी समर्थत करा करदा ऐ"
#: dp_gui_dialog.src
msgctxt ""
@@ -126,7 +127,7 @@ msgctxt ""
"RID_STR_DISABLING_PACKAGES\n"
"string.text"
msgid "Disabling %EXTENSION_NAME"
-msgstr ""
+msgstr "%EXTENSION_NAME गी असमर्थत करा करदा ऐ"
#: dp_gui_dialog.src
msgctxt ""
@@ -134,7 +135,7 @@ msgctxt ""
"RID_STR_ACCEPT_LICENSE\n"
"string.text"
msgid "Accept license for %EXTENSION_NAME"
-msgstr ""
+msgstr "%EXTENSION_NAMEआस्तै लाइसैंस मंजूर करो"
#: dp_gui_dialog.src
msgctxt ""
@@ -142,7 +143,7 @@ msgctxt ""
"RID_STR_INSTALL_FOR_ALL\n"
"string.text"
msgid "~For all users"
-msgstr ""
+msgstr "सभनें बरतूनियें लेई (~F)"
#: dp_gui_dialog.src
msgctxt ""
@@ -150,7 +151,7 @@ msgctxt ""
"RID_STR_INSTALL_FOR_ME\n"
"string.text"
msgid "~Only for me"
-msgstr ""
+msgstr "सिर्फ मेरे लेई (~O)"
#: dp_gui_dialog.src
msgctxt ""
@@ -158,7 +159,7 @@ msgctxt ""
"RID_STR_ERROR_UNKNOWN_STATUS\n"
"string.text"
msgid "Error: The status of this extension is unknown"
-msgstr ""
+msgstr "गल्ती: इस विस्तार दी वस्तुस्थिति अनजांती ऐ."
#: dp_gui_dialog.src
msgctxt ""
@@ -174,7 +175,7 @@ msgctxt ""
"RID_STR_EXIT_BTN\n"
"string.text"
msgid "Quit"
-msgstr ""
+msgstr "छोड़ो"
#: dp_gui_dialog.src
msgctxt ""
@@ -204,7 +205,7 @@ msgctxt ""
"RID_STR_ERROR_MISSING_LICENSE\n"
"string.text"
msgid "This extension is disabled because you haven't accepted the license yet.\n"
-msgstr ""
+msgstr "इस विस्तार गी असमर्थत करी दित्ता गेदा ऐ की जे तुसें लाइसैंस गी अजें मंजूर नेईं कीते दा."
#: dp_gui_dialog.src
#, fuzzy
@@ -285,7 +286,7 @@ msgctxt ""
"RID_EM_FT_MSG\n"
"fixedtext.text"
msgid "%PRODUCTNAME has been updated to a new version. Some installed %PRODUCTNAME extensions are not compatible with this version and need to be updated before they can be used."
-msgstr ""
+msgstr "%PRODUCTNAME गी नमें सरूप तगर अपडेट करी दित्ता गेआ ऐ.किश इंस्टाल%PRODUCTNAMEविस्तारइस सरूप दे अनुकूल नेईं हैन ते उʼनें गी बरतने शा पैह्‌लें अपडेट करने दी लोड़ ऐ."
#: dp_gui_dialog2.src
msgctxt ""
@@ -294,7 +295,7 @@ msgctxt ""
"RID_EM_FT_PROGRESS\n"
"fixedtext.text"
msgid "Adding %EXTENSION_NAME"
-msgstr ""
+msgstr "%EXTENSION_NAME गी जमा करा करदा ऐ"
#: dp_gui_dialog2.src
msgctxt ""
@@ -312,7 +313,7 @@ msgctxt ""
"RID_EM_BTN_CLOSE\n"
"pushbutton.text"
msgid "Disable all"
-msgstr ""
+msgstr "सभनें गी असमर्थ करो"
#: dp_gui_dialog2.src
msgctxt ""
@@ -320,7 +321,7 @@ msgctxt ""
"RID_DLG_UPDATE_REQUIRED\n"
"modaldialog.text"
msgid "Extension Update Required"
-msgstr ""
+msgstr "विस्तार अपडेट लोड़चदा ऐ"
#: dp_gui_dialog2.src
msgctxt ""
@@ -340,6 +341,12 @@ msgctxt ""
"string.text"
msgid "Error"
msgstr ""
+"#-#-#-#-# dlg.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
+" गल्ती \n"
+"#-#-#-#-# dialogs.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
+"गल्ती\n"
+"#-#-#-#-# misc.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
+"गल्ती"
#: dp_gui_updatedialog.src
msgctxt ""
@@ -379,7 +386,7 @@ msgctxt ""
"RID_DLG_UPDATE_NODESCRIPTION\n"
"string.text"
msgid "No more details are available for this update."
-msgstr ""
+msgstr "इस फाइल किस्म लेई पूनी उपलब्ध नेईं. "
#: dp_gui_updatedialog.src
msgctxt ""
@@ -403,7 +410,7 @@ msgctxt ""
"RID_DLG_UPDATE_NODEPENDENCY_CUR_VER\n"
"string.text"
msgid "You have %PRODUCTNAME %VERSION"
-msgstr ""
+msgstr "%PRODUCTNAME%PRODUCTVERSION "
#: dp_gui_updatedialog.src
msgctxt ""
@@ -420,6 +427,10 @@ msgctxt ""
"string.text"
msgid "Version"
msgstr ""
+"#-#-#-#-# dialogs.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
+"सरूप\n"
+"#-#-#-#-# res.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
+"सरूप "
#: dp_gui_updatedialog.src
msgctxt ""
@@ -435,7 +446,7 @@ msgctxt ""
"RID_DLG_UPDATE_IGNORE_ALL\n"
"string.text"
msgid "Ignore all Updates"
-msgstr ""
+msgstr "सभनें सफें पर "
#: dp_gui_updatedialog.src
msgctxt ""
@@ -443,7 +454,7 @@ msgctxt ""
"RID_DLG_UPDATE_ENABLE\n"
"string.text"
msgid "Enable Updates"
-msgstr ""
+msgstr " आन-लाइन अपडेट"
#: dp_gui_updatedialog.src
msgctxt ""
@@ -451,7 +462,7 @@ msgctxt ""
"RID_DLG_UPDATE_IGNORED_UPDATE\n"
"string.text"
msgid "This update will be ignored.\n"
-msgstr ""
+msgstr "एह् फीचर पूरी चाल्ली हटोई जाग . "
#: dp_gui_updatedialog.src
msgctxt ""
@@ -471,7 +482,7 @@ msgctxt ""
"RID_DLG_UPDATE_INSTALL_DOWNLOADING\n"
"fixedtext.text"
msgid "Downloading extensions..."
-msgstr ""
+msgstr "विस्तार डाऊनलोड होआ करदे न..."
#: dp_gui_updateinstalldialog.src
msgctxt ""
@@ -498,7 +509,7 @@ msgctxt ""
"RID_DLG_UPDATE_INSTALL_ABORT\n"
"cancelbutton.text"
msgid "Cancel Update"
-msgstr ""
+msgstr "अपडेट रद्द करो"
#: dp_gui_updateinstalldialog.src
msgctxt ""
@@ -507,7 +518,7 @@ msgctxt ""
"RID_DLG_UPDATE_INSTALL_INSTALLING\n"
"string.text"
msgid "Installing extensions..."
-msgstr ""
+msgstr "विस्तार प्रस्थापत होआ करदे न..."
#: dp_gui_updateinstalldialog.src
msgctxt ""
@@ -516,7 +527,7 @@ msgctxt ""
"RID_DLG_UPDATE_INSTALL_FINISHED\n"
"string.text"
msgid "Installation finished"
-msgstr ""
+msgstr "प्रस्थापन खत्म होआ"
#: dp_gui_updateinstalldialog.src
msgctxt ""
@@ -525,7 +536,7 @@ msgctxt ""
"RID_DLG_UPDATE_INSTALL_NO_ERRORS\n"
"string.text"
msgid "No errors."
-msgstr ""
+msgstr "गल्तियें नेईं"
#: dp_gui_updateinstalldialog.src
msgctxt ""
@@ -534,7 +545,7 @@ msgctxt ""
"RID_DLG_UPDATE_INSTALL_ERROR_DOWNLOAD\n"
"string.text"
msgid "Error while downloading extension %NAME. "
-msgstr ""
+msgstr "%NAME विस्तार गी डाऊनलोड करदे बेल्लै गल्ती."
#: dp_gui_updateinstalldialog.src
msgctxt ""
@@ -543,7 +554,7 @@ msgctxt ""
"RID_DLG_UPDATE_INSTALL_THIS_ERROR_OCCURRED\n"
"string.text"
msgid "The error message is: "
-msgstr ""
+msgstr "गल्ती सनेहा ऐ:`"
#: dp_gui_updateinstalldialog.src
msgctxt ""
@@ -552,7 +563,7 @@ msgctxt ""
"RID_DLG_UPDATE_INSTALL_ERROR_INSTALLATION\n"
"string.text"
msgid "Error while installing extension %NAME. "
-msgstr ""
+msgstr "%NAME विस्तार दी प्रस्थापना करदे बेल्लै गल्ती."
#: dp_gui_updateinstalldialog.src
msgctxt ""
@@ -561,7 +572,7 @@ msgctxt ""
"RID_DLG_UPDATE_INSTALL_ERROR_LIC_DECLINED\n"
"string.text"
msgid "The license agreement for extension %NAME was refused. "
-msgstr ""
+msgstr "%NAME विस्तार लेई लाइसैंस करारनामा नामंजूर करी दित्ता गेआ हा."
#: dp_gui_updateinstalldialog.src
msgctxt ""
@@ -570,7 +581,7 @@ msgctxt ""
"RID_DLG_UPDATE_INSTALL_EXTENSION_NOINSTALL\n"
"string.text"
msgid "The extension will not be installed."
-msgstr ""
+msgstr "विस्तार प्रस्थापत नेईं कीता जाग."
#: dp_gui_updateinstalldialog.src
msgctxt ""
@@ -578,7 +589,7 @@ msgctxt ""
"RID_DLG_UPDATEINSTALL\n"
"modaldialog.text"
msgid "Download and Installation"
-msgstr ""
+msgstr "डाऊनलोड ते प्रस्थापन"
#: dp_gui_versionboxes.src
msgctxt ""
diff --git a/source/dgo/desktop/source/deployment/manager.po b/source/dgo/desktop/source/deployment/manager.po
index 4d660d96621..de746892ec8 100644
--- a/source/dgo/desktop/source/deployment/manager.po
+++ b/source/dgo/desktop/source/deployment/manager.po
@@ -3,9 +3,9 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2013-11-20 13:01+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-04-06 09:36+0200\n"
-"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-05-02 00:04+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-07-28 05:50+0000\n"
+"Last-Translator: Kaniska PSS <kaniska2008@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: dgo\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -13,6 +13,7 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1406526635.000000\n"
#: dp_manager.src
msgctxt ""
@@ -60,4 +61,4 @@ msgctxt ""
"RID_STR_SYNCHRONIZING_REPOSITORY\n"
"string.text"
msgid "Synchronizing repository for %NAME extensions"
-msgstr ""
+msgstr "%NAME विस्तारें आस्तै संग्रैह् दा ताल-मेल कीता जा करदा ऐ."
diff --git a/source/dgo/desktop/source/deployment/registry/help.po b/source/dgo/desktop/source/deployment/registry/help.po
index f02355f20ec..9641a9ae6fd 100644
--- a/source/dgo/desktop/source/deployment/registry/help.po
+++ b/source/dgo/desktop/source/deployment/registry/help.po
@@ -3,9 +3,9 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2013-11-20 13:01+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-04-06 09:36+0200\n"
-"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-05-02 00:04+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-07-28 05:52+0000\n"
+"Last-Translator: Kaniska PSS <kaniska2008@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: dgo\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -13,6 +13,7 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1406526769.000000\n"
#: dp_help.src
msgctxt ""
@@ -28,7 +29,7 @@ msgctxt ""
"RID_STR_HELPPROCESSING_GENERAL_ERROR\n"
"string.text"
msgid "The extension cannot be installed because:\n"
-msgstr ""
+msgstr "विस्तार प्रस्थापत नेईं कीता जाई सकदा की जे:\n"
#: dp_help.src
msgctxt ""
@@ -36,4 +37,4 @@ msgctxt ""
"RID_STR_HELPPROCESSING_XMLPARSING_ERROR\n"
"string.text"
msgid "The extension will not be installed because an error occurred in the Help files:\n"
-msgstr ""
+msgstr "विस्तार प्रस्थापत नेईं कीता जाग की जे मदद फाइलें च इक गल्ती दरपेश आई ऐ:\n"
diff --git a/source/dgo/desktop/source/deployment/unopkg.po b/source/dgo/desktop/source/deployment/unopkg.po
index 8deab63eb80..e64af000e8e 100644
--- a/source/dgo/desktop/source/deployment/unopkg.po
+++ b/source/dgo/desktop/source/deployment/unopkg.po
@@ -3,9 +3,9 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2013-11-20 13:01+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-04-06 09:36+0200\n"
-"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-05-02 00:04+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-07-28 05:54+0000\n"
+"Last-Translator: Kaniska PSS <kaniska2008@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: dgo\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -13,6 +13,7 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1406526853.000000\n"
#: unopkg.src
msgctxt ""
@@ -84,7 +85,7 @@ msgctxt ""
"RID_STR_CONCURRENTINSTANCE\n"
"string.text"
msgid "unopkg cannot be started. The lock file indicates it as already running. If this does not apply, delete the lock file at:"
-msgstr ""
+msgstr "जारी रक्खने लेई तुसें पैह्‌लें शा खोह्‌ल्ले दे विस्तार मैन्जर गी बंद करने दी जरूरत ऐ."
#: unopkg.src
#, fuzzy
diff --git a/source/dgo/desktop/uiconfig/ui.po b/source/dgo/desktop/uiconfig/ui.po
index 09fb65be03c..c4eea126453 100644
--- a/source/dgo/desktop/uiconfig/ui.po
+++ b/source/dgo/desktop/uiconfig/ui.po
@@ -4,8 +4,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: LibO 40l10n\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2014-05-30 13:09+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-06-20 12:29+0000\n"
-"Last-Translator: Andras <timar74@gmail.com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-07-28 05:54+0000\n"
+"Last-Translator: Kaniska PSS <kaniska2008@gmail.com>\n"
"Language-Team: none\n"
"Language: dgo\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -13,7 +13,7 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1340195399.0\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1406526875.000000\n"
#: cmdlinehelp.ui
msgctxt ""
@@ -94,7 +94,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Adding %EXTENSION_NAME"
-msgstr ""
+msgstr "%EXTENSION_NAME गी जमा करा करदा ऐ"
#: extensionmanager.ui
msgctxt ""
@@ -103,7 +103,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Get more extensions online..."
-msgstr ""
+msgstr "इत्थै होर मते विस्तार हासल करो..."
#: licensedialog.ui
msgctxt ""
diff --git a/source/dgo/dictionaries/af_ZA.po b/source/dgo/dictionaries/af_ZA.po
index 1ad8ecf0624..bfdd531bcc5 100644
--- a/source/dgo/dictionaries/af_ZA.po
+++ b/source/dgo/dictionaries/af_ZA.po
@@ -3,9 +3,9 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: LibO 350-l10n\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2013-11-20 13:01+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-10-07 14:46+0200\n"
-"Last-Translator: Automatically generated\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-05-02 00:01+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-07-28 05:55+0000\n"
+"Last-Translator: Kaniska PSS <kaniska2008@gmail.com>\n"
"Language-Team: none\n"
"Language: dgo\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -13,6 +13,7 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1406526903.000000\n"
#: description.xml
msgctxt ""
@@ -20,4 +21,4 @@ msgctxt ""
"dispname\n"
"description.text"
msgid "Afrikaans spelling dictionary, and hyphenation rules"
-msgstr ""
+msgstr "अफ़्रीकी शब्द-जोड़ शब्दकोश ते जोड़-चिʼन्नीकरण नियम"
diff --git a/source/dgo/dictionaries/ar.po b/source/dgo/dictionaries/ar.po
index ff5b284e883..53a89b7ece7 100644
--- a/source/dgo/dictionaries/ar.po
+++ b/source/dgo/dictionaries/ar.po
@@ -3,9 +3,9 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: LibO 350-l10n\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2013-11-20 13:01+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-10-07 14:45+0200\n"
-"Last-Translator: Automatically generated\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-05-02 00:00+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-07-28 05:55+0000\n"
+"Last-Translator: Kaniska PSS <kaniska2008@gmail.com>\n"
"Language-Team: none\n"
"Language: dgo\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -13,6 +13,7 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1406526936.000000\n"
#: description.xml
msgctxt ""
@@ -20,4 +21,4 @@ msgctxt ""
"dispname\n"
"description.text"
msgid "Arabic spelling dictionary, and thesaurus"
-msgstr ""
+msgstr "अरबी शब्द-जोड़ शब्दकोश, ते पर्यायकोश"
diff --git a/source/dgo/dictionaries/bg_BG.po b/source/dgo/dictionaries/bg_BG.po
index 239c195e6e7..7105bfe6f27 100644
--- a/source/dgo/dictionaries/bg_BG.po
+++ b/source/dgo/dictionaries/bg_BG.po
@@ -3,9 +3,9 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: LibO 350-l10n\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2013-11-20 13:01+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-10-07 14:46+0200\n"
-"Last-Translator: Automatically generated\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-05-02 00:01+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-07-28 05:56+0000\n"
+"Last-Translator: Kaniska PSS <kaniska2008@gmail.com>\n"
"Language-Team: none\n"
"Language: dgo\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -13,6 +13,7 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1406526971.000000\n"
#: description.xml
msgctxt ""
@@ -20,4 +21,4 @@ msgctxt ""
"dispname\n"
"description.text"
msgid "Bulgarian spelling dictionary, hyphenation rules, and thesaurus"
-msgstr ""
+msgstr "बुल्गारियन शब्द-जोड़ शब्दकोश, जोड़-चिʼन्नीकरण नियम ते पर्यायकोश"
diff --git a/source/dgo/dictionaries/bn_BD.po b/source/dgo/dictionaries/bn_BD.po
index 059c0f14152..8956abb8b0b 100644
--- a/source/dgo/dictionaries/bn_BD.po
+++ b/source/dgo/dictionaries/bn_BD.po
@@ -3,9 +3,9 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: LibO 350-l10n\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2013-11-20 13:01+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-10-07 14:45+0200\n"
-"Last-Translator: Automatically generated\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-05-02 00:01+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-07-28 05:56+0000\n"
+"Last-Translator: Kaniska PSS <kaniska2008@gmail.com>\n"
"Language-Team: none\n"
"Language: dgo\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -13,6 +13,7 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1406526989.000000\n"
#: description.xml
msgctxt ""
@@ -20,4 +21,4 @@ msgctxt ""
"dispname\n"
"description.text"
msgid "Bengali spelling dictionary"
-msgstr ""
+msgstr "बंगाली अरबी शब्द-जोड़ शब्दकोश"
diff --git a/source/dgo/dictionaries/br_FR.po b/source/dgo/dictionaries/br_FR.po
index 4cbaaa55711..d7fd00eaf70 100644
--- a/source/dgo/dictionaries/br_FR.po
+++ b/source/dgo/dictionaries/br_FR.po
@@ -3,9 +3,9 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: LibO 350-l10n\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2013-11-20 13:01+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-10-07 14:45+0200\n"
-"Last-Translator: Automatically generated\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-05-02 00:01+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-07-28 05:57+0000\n"
+"Last-Translator: Kaniska PSS <kaniska2008@gmail.com>\n"
"Language-Team: none\n"
"Language: dgo\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -13,6 +13,7 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1406527034.000000\n"
#: description.xml
msgctxt ""
@@ -20,4 +21,4 @@ msgctxt ""
"dispname\n"
"description.text"
msgid "Breton spelling dictionary"
-msgstr ""
+msgstr "ब्रिटन शब्द-जोड़ शब्दकोश"
diff --git a/source/dgo/dictionaries/ca.po b/source/dgo/dictionaries/ca.po
index ab8dc4577f8..728fe187931 100644
--- a/source/dgo/dictionaries/ca.po
+++ b/source/dgo/dictionaries/ca.po
@@ -4,15 +4,16 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: LibO 350-l10n\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2013-11-20 13:01+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-10-07 14:46+0200\n"
-"Last-Translator: Automatically generated\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-07-28 05:57+0000\n"
+"Last-Translator: Kaniska PSS <kaniska2008@gmail.com>\n"
"Language-Team: none\n"
"Language: dgo\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Pootle 2.5.1\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1406527066.000000\n"
#: description.xml
msgctxt ""
@@ -20,4 +21,4 @@ msgctxt ""
"dispname\n"
"description.text"
msgid "Catalan spelling dictionary, hyphenation rules, and thesaurus"
-msgstr ""
+msgstr "कैटलान शब्द-जोड़ शब्दकोश, जोड़-चिʼन्नीकरण नियम ते पर्यायकोश"
diff --git a/source/dgo/dictionaries/cs_CZ.po b/source/dgo/dictionaries/cs_CZ.po
index 76576ad13b5..8e5f9f9e26d 100644
--- a/source/dgo/dictionaries/cs_CZ.po
+++ b/source/dgo/dictionaries/cs_CZ.po
@@ -3,16 +3,17 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: LibO 350-l10n\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2013-11-20 13:01+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-10-07 14:45+0200\n"
-"Last-Translator: Automatically generated\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-05-02 00:00+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-07-28 05:58+0000\n"
+"Last-Translator: Kaniska PSS <kaniska2008@gmail.com>\n"
"Language-Team: none\n"
"Language: dgo\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Pootle 2.5.1\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1406527090.000000\n"
#: description.xml
msgctxt ""
@@ -20,4 +21,4 @@ msgctxt ""
"dispname\n"
"description.text"
msgid "Czech spelling dictionary, hyphenation rules, and thesaurus"
-msgstr ""
+msgstr "चैक शब्द-जोड़ शब्दकोश, जोड़-चिʼन्नीकरण नियम ते पर्यायकोश"
diff --git a/source/dgo/dictionaries/da_DK.po b/source/dgo/dictionaries/da_DK.po
index 315f25e42de..d8437793419 100644
--- a/source/dgo/dictionaries/da_DK.po
+++ b/source/dgo/dictionaries/da_DK.po
@@ -3,9 +3,9 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: LibO 350-l10n\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2013-11-20 13:01+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-10-07 14:45+0200\n"
-"Last-Translator: Automatically generated\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-05-02 00:01+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-07-28 05:58+0000\n"
+"Last-Translator: Kaniska PSS <kaniska2008@gmail.com>\n"
"Language-Team: none\n"
"Language: dgo\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -13,6 +13,7 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1406527110.000000\n"
#: description.xml
msgctxt ""
@@ -20,4 +21,4 @@ msgctxt ""
"dispname\n"
"description.text"
msgid "Danish spelling dictionary, hyphenation rules, and thesaurus"
-msgstr ""
+msgstr "डैनिश शब्द-जोड़ शब्दकोश, जोड़-चिʼन्नीकरण नियम ते पर्यायकोश"
diff --git a/source/dgo/dictionaries/et_EE.po b/source/dgo/dictionaries/et_EE.po
index 5a925a73453..efd512aa0f3 100644
--- a/source/dgo/dictionaries/et_EE.po
+++ b/source/dgo/dictionaries/et_EE.po
@@ -3,9 +3,9 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: LibO 350-l10n\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2013-11-20 13:01+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-10-07 14:45+0200\n"
-"Last-Translator: Automatically generated\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-05-02 00:01+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-07-28 05:59+0000\n"
+"Last-Translator: Kaniska PSS <kaniska2008@gmail.com>\n"
"Language-Team: none\n"
"Language: dgo\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -13,6 +13,7 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1406527199.000000\n"
#: description.xml
msgctxt ""
@@ -20,4 +21,4 @@ msgctxt ""
"dispname\n"
"description.text"
msgid "Estonian spelling dictionary, and hyphenation rules"
-msgstr ""
+msgstr "इस्तोनियन शब्द-जोड़ शब्दकोश ते जोड़-चिʼन्नीकरण नियम"
diff --git a/source/dgo/dictionaries/fr_FR.po b/source/dgo/dictionaries/fr_FR.po
index 66b77874b63..94375727483 100644
--- a/source/dgo/dictionaries/fr_FR.po
+++ b/source/dgo/dictionaries/fr_FR.po
@@ -3,9 +3,9 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: LibO 350-l10n\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2013-11-20 13:01+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-10-07 14:45+0200\n"
-"Last-Translator: Automatically generated\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-05-02 00:01+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-07-28 06:00+0000\n"
+"Last-Translator: Kaniska PSS <kaniska2008@gmail.com>\n"
"Language-Team: none\n"
"Language: dgo\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -13,6 +13,7 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1406527218.000000\n"
#: description.xml
msgctxt ""
@@ -20,4 +21,4 @@ msgctxt ""
"dispname\n"
"description.text"
msgid "French spelling dictionary, hyphenation rules, and thesaurus"
-msgstr ""
+msgstr "फ़्रैंच शब्द-जोड़ शब्दकोश, जोड़-चिʼन्नीकरण नियम ते पर्यायकोश"
diff --git a/source/dgo/dictionaries/gu_IN.po b/source/dgo/dictionaries/gu_IN.po
index 72fbbe89266..454f4e79211 100644
--- a/source/dgo/dictionaries/gu_IN.po
+++ b/source/dgo/dictionaries/gu_IN.po
@@ -3,9 +3,9 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: LibO 350-l10n\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2013-11-20 13:01+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-10-07 14:45+0200\n"
-"Last-Translator: Automatically generated\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-05-02 00:01+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-07-28 06:04+0000\n"
+"Last-Translator: Kaniska PSS <kaniska2008@gmail.com>\n"
"Language-Team: none\n"
"Language: dgo\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -13,6 +13,7 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1406527452.000000\n"
#: description.xml
msgctxt ""
@@ -20,4 +21,4 @@ msgctxt ""
"dispname\n"
"description.text"
msgid "Gujarati spelling dictionary"
-msgstr ""
+msgstr "गुजराती शब्द-जोड़ शब्दकोश"
diff --git a/source/dgo/dictionaries/he_IL.po b/source/dgo/dictionaries/he_IL.po
index cfea5d50420..f5d264eec7d 100644
--- a/source/dgo/dictionaries/he_IL.po
+++ b/source/dgo/dictionaries/he_IL.po
@@ -3,9 +3,9 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: LibO 350-l10n\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2013-11-20 13:01+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-10-07 14:45+0200\n"
-"Last-Translator: Automatically generated\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-05-02 00:01+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-07-28 06:04+0000\n"
+"Last-Translator: Kaniska PSS <kaniska2008@gmail.com>\n"
"Language-Team: none\n"
"Language: dgo\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -13,6 +13,7 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1406527467.000000\n"
#: description.xml
msgctxt ""
@@ -20,4 +21,4 @@ msgctxt ""
"dispname\n"
"description.text"
msgid "Hebrew spelling dictionary"
-msgstr ""
+msgstr "हिब्रू शब्द-जोड़ शब्दकोश"
diff --git a/source/dgo/dictionaries/hi_IN.po b/source/dgo/dictionaries/hi_IN.po
index 6bd3ae4a8c1..bee73e0a3ed 100644
--- a/source/dgo/dictionaries/hi_IN.po
+++ b/source/dgo/dictionaries/hi_IN.po
@@ -3,9 +3,9 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: LibO 350-l10n\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2013-11-20 13:01+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-10-07 14:45+0200\n"
-"Last-Translator: Automatically generated\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-05-02 00:00+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-07-28 06:05+0000\n"
+"Last-Translator: Kaniska PSS <kaniska2008@gmail.com>\n"
"Language-Team: none\n"
"Language: dgo\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -13,6 +13,7 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1406527510.000000\n"
#: description.xml
msgctxt ""
@@ -20,4 +21,4 @@ msgctxt ""
"dispname\n"
"description.text"
msgid "Hindi spelling dictionary"
-msgstr ""
+msgstr "शब्द-जोड़ शब्दकोश"
diff --git a/source/dgo/dictionaries/hr_HR.po b/source/dgo/dictionaries/hr_HR.po
index d81ae4d11cb..3792dcbb6fc 100644
--- a/source/dgo/dictionaries/hr_HR.po
+++ b/source/dgo/dictionaries/hr_HR.po
@@ -3,9 +3,9 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: LibO 350-l10n\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2013-11-20 13:01+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-10-07 14:45+0200\n"
-"Last-Translator: Automatically generated\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-05-02 00:01+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-07-28 06:09+0000\n"
+"Last-Translator: Kaniska PSS <kaniska2008@gmail.com>\n"
"Language-Team: none\n"
"Language: dgo\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -13,6 +13,7 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1406527798.000000\n"
#: description.xml
msgctxt ""
@@ -20,4 +21,4 @@ msgctxt ""
"dispname\n"
"description.text"
msgid "Croatian spelling dictionary, and hyphenation rules"
-msgstr ""
+msgstr "क्रोशियन शब्द-जोड़ शब्दकोश ते जोड़-चिʼन्नीकरण नियम"
diff --git a/source/dgo/dictionaries/it_IT.po b/source/dgo/dictionaries/it_IT.po
index 4e8bf3d4b1b..c500addfca9 100644
--- a/source/dgo/dictionaries/it_IT.po
+++ b/source/dgo/dictionaries/it_IT.po
@@ -3,9 +3,9 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: LibO 350-l10n\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2013-11-20 13:01+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-10-07 14:45+0200\n"
-"Last-Translator: Automatically generated\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-05-02 00:00+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-07-28 06:10+0000\n"
+"Last-Translator: Kaniska PSS <kaniska2008@gmail.com>\n"
"Language-Team: none\n"
"Language: dgo\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -13,6 +13,7 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1406527845.000000\n"
#: description.xml
msgctxt ""
@@ -20,4 +21,4 @@ msgctxt ""
"dispname\n"
"description.text"
msgid "Italian spelling dictionary, hyphenation rules, and thesaurus"
-msgstr ""
+msgstr "इटैलियन शब्द-जोड़ शब्दकोश, जोड़-चिʼन्नीकरण नियम ते पर्यायकोश"
diff --git a/source/dgo/dictionaries/nl_NL.po b/source/dgo/dictionaries/nl_NL.po
index 65e1613d5da..67a7f42ebf4 100644
--- a/source/dgo/dictionaries/nl_NL.po
+++ b/source/dgo/dictionaries/nl_NL.po
@@ -2,10 +2,10 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: LibO 350-l10n\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:05+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-10-07 14:45+0200\n"
-"Last-Translator: Automatically generated\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-05-02 00:01+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-07-28 06:17+0000\n"
+"Last-Translator: Kaniska PSS <kaniska2008@gmail.com>\n"
"Language-Team: none\n"
"Language: dgo\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -13,6 +13,7 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1406528271.000000\n"
#: description.xml
msgctxt ""
@@ -20,4 +21,4 @@ msgctxt ""
"dispname\n"
"description.text"
msgid "Dutch spelling dictionary, and hyphenation rules"
-msgstr ""
+msgstr "डच शब्द-जोड़ शब्दकोश ते जोड़-चिʼन्नीकरण नियम"
diff --git a/source/dgo/dictionaries/oc_FR.po b/source/dgo/dictionaries/oc_FR.po
index 096d74601f8..29bc77d960f 100644
--- a/source/dgo/dictionaries/oc_FR.po
+++ b/source/dgo/dictionaries/oc_FR.po
@@ -2,10 +2,10 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: LibO 350-l10n\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:05+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-10-07 14:45+0200\n"
-"Last-Translator: Automatically generated\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-05-02 00:01+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-07-28 06:18+0000\n"
+"Last-Translator: Kaniska PSS <kaniska2008@gmail.com>\n"
"Language-Team: none\n"
"Language: dgo\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -13,6 +13,7 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1406528337.000000\n"
#: description.xml
msgctxt ""
@@ -20,4 +21,4 @@ msgctxt ""
"dispname\n"
"description.text"
msgid "Occitan spelling dictionary"
-msgstr ""
+msgstr "ऑकिटन शब्द-जोड़ शब्दकोश"
diff --git a/source/dgo/dictionaries/pl_PL.po b/source/dgo/dictionaries/pl_PL.po
index 1a6104657d3..6dd33d6bb77 100644
--- a/source/dgo/dictionaries/pl_PL.po
+++ b/source/dgo/dictionaries/pl_PL.po
@@ -2,10 +2,10 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: LibO 350-l10n\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:05+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-10-07 14:46+0200\n"
-"Last-Translator: Automatically generated\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-05-02 00:01+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-07-28 06:19+0000\n"
+"Last-Translator: Kaniska PSS <kaniska2008@gmail.com>\n"
"Language-Team: none\n"
"Language: dgo\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -13,6 +13,7 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1406528360.000000\n"
#: description.xml
msgctxt ""
@@ -20,4 +21,4 @@ msgctxt ""
"dispname\n"
"description.text"
msgid "Polish spelling dictionary, hyphenation rules, and thesaurus"
-msgstr ""
+msgstr "पोलिश शब्द-जोड़ शब्दकोश, जोड़-चिʼन्नीकरण नियम ते पर्यायकोश"
diff --git a/source/dgo/dictionaries/pt_PT.po b/source/dgo/dictionaries/pt_PT.po
index 075a547c97f..a2c636fdaa7 100644
--- a/source/dgo/dictionaries/pt_PT.po
+++ b/source/dgo/dictionaries/pt_PT.po
@@ -2,10 +2,10 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: LibO 350-l10n\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:05+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-10-07 14:45+0200\n"
-"Last-Translator: Automatically generated\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-05-02 00:01+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-07-28 06:20+0000\n"
+"Last-Translator: Kaniska PSS <kaniska2008@gmail.com>\n"
"Language-Team: none\n"
"Language: dgo\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -13,6 +13,7 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1406528410.000000\n"
#: description.xml
msgctxt ""
@@ -20,4 +21,4 @@ msgctxt ""
"dispname\n"
"description.text"
msgid "European Portuguese spelling dictionary, hyphenation rules, and thesaurus"
-msgstr ""
+msgstr "पुर्तगाली शब्द-जोड़ शब्दकोश, जोड़-चिʼन्नीकरण नियम ते पर्यायकोश"
diff --git a/source/dgo/dictionaries/ro.po b/source/dgo/dictionaries/ro.po
index 5380cfbb3a7..c5401fe1992 100644
--- a/source/dgo/dictionaries/ro.po
+++ b/source/dgo/dictionaries/ro.po
@@ -2,10 +2,10 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: LibO 350-l10n\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:05+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-10-07 14:45+0200\n"
-"Last-Translator: Automatically generated\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-05-02 00:01+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-07-28 06:21+0000\n"
+"Last-Translator: Kaniska PSS <kaniska2008@gmail.com>\n"
"Language-Team: none\n"
"Language: dgo\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -13,6 +13,7 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1406528493.000000\n"
#: description.xml
msgctxt ""
@@ -20,4 +21,4 @@ msgctxt ""
"dispname\n"
"description.text"
msgid "Romanian spelling dictionary, hyphenation rules, and thesaurus"
-msgstr ""
+msgstr "रोमानी शब्द-जोड़ शब्दकोश, जोड़-चिʼन्नीकरण नियम ते पर्यायकोश"
diff --git a/source/dgo/dictionaries/ru_RU/dialog.po b/source/dgo/dictionaries/ru_RU/dialog.po
index 6c3185886fb..454069aaf97 100644
--- a/source/dgo/dictionaries/ru_RU/dialog.po
+++ b/source/dgo/dictionaries/ru_RU/dialog.po
@@ -2,10 +2,10 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:05+0200\n"
-"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
-"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-05-02 00:00+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-07-28 06:22+0000\n"
+"Last-Translator: Kaniska PSS <kaniska2008@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: dgo\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -13,6 +13,7 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1406528548.000000\n"
#: ru_RU_en_US.properties
msgctxt ""
@@ -20,7 +21,7 @@ msgctxt ""
"abbreviation\n"
"property.text"
msgid "Abbreviation"
-msgstr ""
+msgstr "संक्षेपण"
#: ru_RU_en_US.properties
msgctxt ""
@@ -28,7 +29,7 @@ msgctxt ""
"grammar\n"
"property.text"
msgid "Grammar"
-msgstr ""
+msgstr "व्याकरण"
#: ru_RU_en_US.properties
msgctxt ""
diff --git a/source/dgo/dictionaries/sk_SK.po b/source/dgo/dictionaries/sk_SK.po
index 67d088f186f..38ebd121361 100644
--- a/source/dgo/dictionaries/sk_SK.po
+++ b/source/dgo/dictionaries/sk_SK.po
@@ -2,10 +2,10 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: LibO 350-l10n\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:05+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-10-07 14:45+0200\n"
-"Last-Translator: Automatically generated\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-05-02 00:01+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-07-28 06:23+0000\n"
+"Last-Translator: Kaniska PSS <kaniska2008@gmail.com>\n"
"Language-Team: none\n"
"Language: dgo\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -13,6 +13,7 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1406528609.000000\n"
#: description.xml
msgctxt ""
@@ -20,4 +21,4 @@ msgctxt ""
"dispname\n"
"description.text"
msgid "Slovak spelling dictionary, hyphenation rules, and thesaurus"
-msgstr ""
+msgstr "स्लोवक शब्द-जोड़ शब्दकोश, जोड़-चिʼन्नीकरण नियम ते पर्यायकोश"
diff --git a/source/dgo/dictionaries/sl_SI.po b/source/dgo/dictionaries/sl_SI.po
index c5ba81dfad1..0cdf774ff7e 100644
--- a/source/dgo/dictionaries/sl_SI.po
+++ b/source/dgo/dictionaries/sl_SI.po
@@ -2,10 +2,10 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: LibO 350-l10n\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:05+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-10-07 14:45+0200\n"
-"Last-Translator: Automatically generated\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-05-02 00:00+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-07-28 06:23+0000\n"
+"Last-Translator: Kaniska PSS <kaniska2008@gmail.com>\n"
"Language-Team: none\n"
"Language: dgo\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -13,6 +13,7 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1406528629.000000\n"
#: description.xml
msgctxt ""
@@ -20,4 +21,4 @@ msgctxt ""
"dispname\n"
"description.text"
msgid "Slovenian spelling dictionary, hyphenation rules, and thesaurus"
-msgstr ""
+msgstr "स्लोवेनियन शब्द-जोड़ शब्दकोश, जोड़-चिʼन्नीकरण नियम ते पर्यायकोश"
diff --git a/source/dgo/dictionaries/sr.po b/source/dgo/dictionaries/sr.po
index c0b62f4904b..d7960ac18d2 100644
--- a/source/dgo/dictionaries/sr.po
+++ b/source/dgo/dictionaries/sr.po
@@ -2,10 +2,10 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: LibO 350-l10n\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:05+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-10-07 14:45+0200\n"
-"Last-Translator: Automatically generated\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-05-02 00:01+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-07-28 06:24+0000\n"
+"Last-Translator: Kaniska PSS <kaniska2008@gmail.com>\n"
"Language-Team: none\n"
"Language: dgo\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -13,6 +13,7 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1406528651.000000\n"
#: description.xml
msgctxt ""
@@ -20,4 +21,4 @@ msgctxt ""
"dispname\n"
"description.text"
msgid "Serbian (Cyrillic and Latin) spelling dictionary, and hyphenation rules"
-msgstr ""
+msgstr "सर्बियन शब्द-जोड़ शब्दकोश ते जोड़-चिʼन्नीकरण नियम"
diff --git a/source/dgo/dictionaries/sv_SE.po b/source/dgo/dictionaries/sv_SE.po
index df34da43af5..988d5aeada9 100644
--- a/source/dgo/dictionaries/sv_SE.po
+++ b/source/dgo/dictionaries/sv_SE.po
@@ -2,10 +2,10 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: LibO 350-l10n\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:05+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-10-07 14:46+0200\n"
-"Last-Translator: Automatically generated\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-05-02 00:00+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-07-28 06:24+0000\n"
+"Last-Translator: Kaniska PSS <kaniska2008@gmail.com>\n"
"Language-Team: none\n"
"Language: dgo\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -13,6 +13,7 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1406528666.000000\n"
#: description.xml
msgctxt ""
@@ -20,4 +21,4 @@ msgctxt ""
"dispname\n"
"description.text"
msgid "Swedish spelling dictionary, and thesaurus"
-msgstr ""
+msgstr "स्वीडिश शब्द-जोड़ शब्दकोश, ते पर्यायकोश"
diff --git a/source/dgo/dictionaries/sw_TZ.po b/source/dgo/dictionaries/sw_TZ.po
index 92581162953..5710f941ec7 100644
--- a/source/dgo/dictionaries/sw_TZ.po
+++ b/source/dgo/dictionaries/sw_TZ.po
@@ -2,10 +2,10 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: LibO 350-l10n\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:05+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-10-07 14:45+0200\n"
-"Last-Translator: Automatically generated\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-05-02 00:01+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-07-28 06:25+0000\n"
+"Last-Translator: Kaniska PSS <kaniska2008@gmail.com>\n"
"Language-Team: none\n"
"Language: dgo\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -13,6 +13,7 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1406528716.000000\n"
#: description.xml
msgctxt ""
@@ -20,4 +21,4 @@ msgctxt ""
"dispname\n"
"description.text"
msgid "Swahili spelling dictionary"
-msgstr ""
+msgstr "स्वाहिली शब्द-जोड़ शब्दकोश"
diff --git a/source/dgo/dictionaries/th_TH.po b/source/dgo/dictionaries/th_TH.po
index d5d77f5186e..f6edd0db740 100644
--- a/source/dgo/dictionaries/th_TH.po
+++ b/source/dgo/dictionaries/th_TH.po
@@ -2,10 +2,10 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: LibO 350-l10n\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:05+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-10-07 14:45+0200\n"
-"Last-Translator: Automatically generated\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-05-02 00:01+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-07-28 06:26+0000\n"
+"Last-Translator: Kaniska PSS <kaniska2008@gmail.com>\n"
"Language-Team: none\n"
"Language: dgo\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -13,6 +13,7 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1406528819.000000\n"
#: description.xml
msgctxt ""
@@ -20,4 +21,4 @@ msgctxt ""
"dispname\n"
"description.text"
msgid "Thai spelling dictionary"
-msgstr ""
+msgstr "थाई शब्द-जोड़ शब्दकोश"
diff --git a/source/dgo/dictionaries/uk_UA.po b/source/dgo/dictionaries/uk_UA.po
index da68d4ddc1a..6565c5dfe9b 100644
--- a/source/dgo/dictionaries/uk_UA.po
+++ b/source/dgo/dictionaries/uk_UA.po
@@ -2,10 +2,10 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: LibO 350-l10n\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:05+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-10-07 14:45+0200\n"
-"Last-Translator: Automatically generated\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-05-02 00:01+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-07-28 06:27+0000\n"
+"Last-Translator: Kaniska PSS <kaniska2008@gmail.com>\n"
"Language-Team: none\n"
"Language: dgo\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -13,6 +13,7 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1406528835.000000\n"
#: description.xml
msgctxt ""
@@ -20,4 +21,4 @@ msgctxt ""
"dispname\n"
"description.text"
msgid "Ukrainian spelling dictionary, hyphenation rules, and thesaurus"
-msgstr ""
+msgstr "यूक्रेनी शब्द-जोड़ शब्दकोश, जोड़-चिʼन्नीकरण नियम ते पर्यायकोश"
diff --git a/source/dgo/dictionaries/vi.po b/source/dgo/dictionaries/vi.po
index 98d05806852..675c21606f2 100644
--- a/source/dgo/dictionaries/vi.po
+++ b/source/dgo/dictionaries/vi.po
@@ -2,10 +2,10 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: LibO 350-l10n\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:05+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-10-07 14:44+0200\n"
-"Last-Translator: Automatically generated\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-05-02 00:01+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-07-28 06:27+0000\n"
+"Last-Translator: Kaniska PSS <kaniska2008@gmail.com>\n"
"Language-Team: none\n"
"Language: dgo\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -13,6 +13,7 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1406528851.000000\n"
#: description.xml
msgctxt ""
@@ -20,4 +21,4 @@ msgctxt ""
"dispname\n"
"description.text"
msgid "Vietnamese spelling dictionary"
-msgstr ""
+msgstr "वियतनामी शब्द-जोड़ शब्दकोश"
diff --git a/source/dgo/dictionaries/zu_ZA.po b/source/dgo/dictionaries/zu_ZA.po
index 40883523c65..046cea7b238 100644
--- a/source/dgo/dictionaries/zu_ZA.po
+++ b/source/dgo/dictionaries/zu_ZA.po
@@ -2,10 +2,10 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: LibO 350-l10n\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:05+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-10-07 14:45+0200\n"
-"Last-Translator: Automatically generated\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-05-02 00:00+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-07-28 06:27+0000\n"
+"Last-Translator: Kaniska PSS <kaniska2008@gmail.com>\n"
"Language-Team: none\n"
"Language: dgo\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -13,6 +13,7 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1406528869.000000\n"
#: description.xml
msgctxt ""
@@ -20,4 +21,4 @@ msgctxt ""
"dispname\n"
"description.text"
msgid "Zulu hyphenation rules"
-msgstr ""
+msgstr "ज़ुलु जोड़-चिʼन्नीकरण नियम"
diff --git a/source/dgo/editeng/source/accessibility.po b/source/dgo/editeng/source/accessibility.po
index c3b8d892fbb..0c4a3e324cd 100644
--- a/source/dgo/editeng/source/accessibility.po
+++ b/source/dgo/editeng/source/accessibility.po
@@ -4,8 +4,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2014-05-02 00:06+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-04-06 09:36+0200\n"
-"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-07-28 06:34+0000\n"
+"Last-Translator: Kaniska PSS <kaniska2008@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: dgo\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -13,6 +13,7 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1406529297.000000\n"
#: accessibility.src
msgctxt ""
@@ -20,7 +21,7 @@ msgctxt ""
"RID_SVXSTR_A11Y_IMAGEBULLET_DESCRIPTION\n"
"string.text"
msgid "Image bullet in paragraph"
-msgstr ""
+msgstr "पैह्‌रे च बिंब बुलेट"
#: accessibility.src
msgctxt ""
@@ -28,7 +29,7 @@ msgctxt ""
"RID_SVXSTR_A11Y_IMAGEBULLET_NAME\n"
"string.text"
msgid "Image bullet"
-msgstr ""
+msgstr "बिंब बुलेट"
#: accessibility.src
msgctxt ""
diff --git a/source/dgo/editeng/source/editeng.po b/source/dgo/editeng/source/editeng.po
index d60b01dfee9..8e6b935de6d 100644
--- a/source/dgo/editeng/source/editeng.po
+++ b/source/dgo/editeng/source/editeng.po
@@ -2,10 +2,10 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:05+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-06-20 12:29+0000\n"
-"Last-Translator: Andras <timar74@gmail.com>\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-05-02 00:06+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-07-28 06:40+0000\n"
+"Last-Translator: Kaniska PSS <kaniska2008@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: dgo\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -13,7 +13,7 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1340195399.0\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1406529620.000000\n"
#: editeng.src
#, fuzzy
@@ -170,7 +170,7 @@ msgctxt ""
"MN_IGNORE\n"
"menuitem.text"
msgid "Ignore All"
-msgstr ""
+msgstr "सभनें गी अनदिक्खा करो"
#: editeng.src
#, fuzzy
diff --git a/source/dgo/editeng/source/items.po b/source/dgo/editeng/source/items.po
index d538856a0e5..53ed1eee8eb 100644
--- a/source/dgo/editeng/source/items.po
+++ b/source/dgo/editeng/source/items.po
@@ -4,8 +4,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2014-05-02 00:06+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-06-20 12:29+0000\n"
-"Last-Translator: Andras <timar74@gmail.com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-07-28 06:40+0000\n"
+"Last-Translator: Kaniska PSS <kaniska2008@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: dgo\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -13,7 +13,7 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1340195399.0\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1406529653.000000\n"
#: page.src
msgctxt ""
@@ -29,7 +29,7 @@ msgctxt ""
"RID_SVXSTR_PAPERBIN_SETTINGS\n"
"string.text"
msgid "[From printer settings]"
-msgstr ""
+msgstr "[प्रिंटर सैट्टिङें थमां]"
#: svxitems.src
#, fuzzy
@@ -58,7 +58,7 @@ msgctxt ""
"RID_SVXITEMS_BREAK_NONE\n"
"string.text"
msgid "No break"
-msgstr ""
+msgstr "कोई खंडन नेईं"
#: svxitems.src
msgctxt ""
@@ -66,7 +66,7 @@ msgctxt ""
"RID_SVXITEMS_BREAK_COLUMN_BEFORE\n"
"string.text"
msgid "Break before new column"
-msgstr ""
+msgstr "नमें स्तंभ शा पैह्‌लें खंडन"
#: svxitems.src
msgctxt ""
@@ -74,7 +74,7 @@ msgctxt ""
"RID_SVXITEMS_BREAK_COLUMN_AFTER\n"
"string.text"
msgid "Break after new column"
-msgstr ""
+msgstr "नमें स्तंभ दे बाद खंडन"
#: svxitems.src
msgctxt ""
@@ -82,7 +82,7 @@ msgctxt ""
"RID_SVXITEMS_BREAK_COLUMN_BOTH\n"
"string.text"
msgid "Break before and after new column"
-msgstr ""
+msgstr "नमें स्तंभ शा पैह्‌लें ते बाद खंडन"
#: svxitems.src
msgctxt ""
@@ -107,7 +107,7 @@ msgctxt ""
"RID_SVXITEMS_BREAK_PAGE_BOTH\n"
"string.text"
msgid "Break before and after new page"
-msgstr ""
+msgstr "नमें सफे शा पैह्‌लें ते बाद खंडन"
#: svxitems.src
msgctxt ""
@@ -123,7 +123,7 @@ msgctxt ""
"RID_SVXITEMS_SHADOW_TOPLEFT\n"
"string.text"
msgid "Shadow top left"
-msgstr ""
+msgstr "धुर उप्पर खब्बै छौरा"
#: svxitems.src
msgctxt ""
@@ -131,7 +131,7 @@ msgctxt ""
"RID_SVXITEMS_SHADOW_TOPRIGHT\n"
"string.text"
msgid "Shadow top right"
-msgstr ""
+msgstr "धुर उप्पर सज्जै छौरा"
#: svxitems.src
msgctxt ""
@@ -139,7 +139,7 @@ msgctxt ""
"RID_SVXITEMS_SHADOW_BOTTOMLEFT\n"
"string.text"
msgid "Shadow bottom left"
-msgstr ""
+msgstr "धुर थल्लै खब्बै छौरा"
#: svxitems.src
msgctxt ""
@@ -147,7 +147,7 @@ msgctxt ""
"RID_SVXITEMS_SHADOW_BOTTOMRIGHT\n"
"string.text"
msgid "Shadow bottom right"
-msgstr ""
+msgstr "धुर थल्लै सज्जै छौरा"
#: svxitems.src
#, fuzzy
@@ -202,7 +202,7 @@ msgctxt ""
"RID_SVXITEMS_COLOR_CYAN\n"
"string.text"
msgid "Cyan"
-msgstr ""
+msgstr "जैह्‌र-मौह्‌रा"
#: svxitems.src
#, fuzzy
@@ -316,7 +316,7 @@ msgctxt ""
"RID_SVXITEMS_ITALIC_NONE\n"
"string.text"
msgid "Not Italic"
-msgstr ""
+msgstr "इटैलिक नेईं"
#: svxitems.src
msgctxt ""
@@ -324,7 +324,7 @@ msgctxt ""
"RID_SVXITEMS_ITALIC_OBLIQUE\n"
"string.text"
msgid "Oblique italic"
-msgstr ""
+msgstr "त्रेह्‌डा इटैलिक"
#: svxitems.src
#, fuzzy
@@ -359,7 +359,7 @@ msgctxt ""
"RID_SVXITEMS_WEIGHT_THIN\n"
"string.text"
msgid "thin"
-msgstr ""
+msgstr "पतला"
#: svxitems.src
msgctxt ""
@@ -367,7 +367,7 @@ msgctxt ""
"RID_SVXITEMS_WEIGHT_ULTRALIGHT\n"
"string.text"
msgid "ultra thin"
-msgstr ""
+msgstr "बड़ा पतला"
#: svxitems.src
#, fuzzy
@@ -396,7 +396,7 @@ msgctxt ""
"RID_SVXITEMS_WEIGHT_SEMILIGHT\n"
"string.text"
msgid "semi light"
-msgstr ""
+msgstr "अद्ध फिक्का"
#: svxitems.src
msgctxt ""
@@ -404,7 +404,7 @@ msgctxt ""
"RID_SVXITEMS_WEIGHT_NORMAL\n"
"string.text"
msgid "normal"
-msgstr ""
+msgstr "आम"
#: svxitems.src
#, fuzzy
@@ -421,7 +421,7 @@ msgctxt ""
"RID_SVXITEMS_WEIGHT_SEMIBOLD\n"
"string.text"
msgid "semi bold"
-msgstr ""
+msgstr "अद्ध-मुट्टा"
#: svxitems.src
#, fuzzy
@@ -438,7 +438,7 @@ msgctxt ""
"RID_SVXITEMS_WEIGHT_ULTRABOLD\n"
"string.text"
msgid "ultra bold"
-msgstr ""
+msgstr "बड़ा मुट्टा (~o)"
#: svxitems.src
#, fuzzy
@@ -455,16 +455,15 @@ msgctxt ""
"RID_SVXITEMS_UL_NONE\n"
"string.text"
msgid "No underline"
-msgstr ""
+msgstr "कोई अंडरलाइन नेईं"
#: svxitems.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"svxitems.src\n"
"RID_SVXITEMS_UL_SINGLE\n"
"string.text"
msgid "Single underline"
-msgstr "दोह्‌रा रेखांकन"
+msgstr "केह्‌री अंडरलाइन"
#: svxitems.src
#, fuzzy
@@ -476,13 +475,12 @@ msgid "Double underline"
msgstr "दोह्‌रा रेखांकन"
#: svxitems.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"svxitems.src\n"
"RID_SVXITEMS_UL_DOTTED\n"
"string.text"
msgid "Dotted underline"
-msgstr "दोह्‌रा रेखांकन"
+msgstr "बिंदुदार अंडरलाइन"
#: svxitems.src
#, fuzzy
@@ -509,7 +507,7 @@ msgctxt ""
"RID_SVXITEMS_UL_DASH\n"
"string.text"
msgid "Underline (dashes)"
-msgstr ""
+msgstr "अंडरलाइन(डैशां)"
#: svxitems.src
msgctxt ""
@@ -517,7 +515,7 @@ msgctxt ""
"RID_SVXITEMS_UL_LONGDASH\n"
"string.text"
msgid "Underline (long dashes)"
-msgstr ""
+msgstr "अंडरलाइन(लम्मियां डैशां)"
#: svxitems.src
msgctxt ""
@@ -525,7 +523,7 @@ msgctxt ""
"RID_SVXITEMS_UL_DASHDOT\n"
"string.text"
msgid "Underline (dot dash)"
-msgstr ""
+msgstr "अंडरलाइन(बिंदु डैश)"
#: svxitems.src
msgctxt ""
@@ -533,7 +531,7 @@ msgctxt ""
"RID_SVXITEMS_UL_DASHDOTDOT\n"
"string.text"
msgid "Underline (dot dot dash)"
-msgstr ""
+msgstr "अंडरलाइन(बिंदु बिंदु डैश)"
#: svxitems.src
msgctxt ""
@@ -541,7 +539,7 @@ msgctxt ""
"RID_SVXITEMS_UL_SMALLWAVE\n"
"string.text"
msgid "Underline (small wave)"
-msgstr ""
+msgstr "अंडरलाइन(निक्की लैह्‌र)"
#: svxitems.src
msgctxt ""
@@ -549,7 +547,7 @@ msgctxt ""
"RID_SVXITEMS_UL_WAVE\n"
"string.text"
msgid "Underline (Wave)"
-msgstr ""
+msgstr "अंडरलाइन(लैह्‌र)"
#: svxitems.src
msgctxt ""
@@ -557,7 +555,7 @@ msgctxt ""
"RID_SVXITEMS_UL_DOUBLEWAVE\n"
"string.text"
msgid "Underline (Double wave)"
-msgstr ""
+msgstr "अंडरलाइन(दोह्‌री लैह्‌र)"
#: svxitems.src
msgctxt ""
@@ -565,7 +563,7 @@ msgctxt ""
"RID_SVXITEMS_UL_BOLD\n"
"string.text"
msgid "Underlined (Bold)"
-msgstr ""
+msgstr "अंडरलाइन (मुट्टा)"
#: svxitems.src
msgctxt ""
@@ -573,7 +571,7 @@ msgctxt ""
"RID_SVXITEMS_UL_BOLDDOTTED\n"
"string.text"
msgid "Dotted underline (Bold)"
-msgstr ""
+msgstr "बिंदुदार अंडरलाइन (मुट्टा)"
#: svxitems.src
msgctxt ""
@@ -581,7 +579,7 @@ msgctxt ""
"RID_SVXITEMS_UL_BOLDDASH\n"
"string.text"
msgid "Underline (Dash bold)"
-msgstr ""
+msgstr "अंडरलाइन (डैश मुट्टा)"
#: svxitems.src
msgctxt ""
@@ -589,7 +587,7 @@ msgctxt ""
"RID_SVXITEMS_UL_BOLDLONGDASH\n"
"string.text"
msgid "Underline (long dash, bold)"
-msgstr ""
+msgstr "अंडरलाइन (लम्मी डैश, मुट्टा)"
#: svxitems.src
msgctxt ""
@@ -597,7 +595,7 @@ msgctxt ""
"RID_SVXITEMS_UL_BOLDDASHDOT\n"
"string.text"
msgid "Underline (dot dash, bold)"
-msgstr ""
+msgstr "अंडरलाइन (बिंदु डैश, मुट्टा)"
#: svxitems.src
msgctxt ""
@@ -605,7 +603,7 @@ msgctxt ""
"RID_SVXITEMS_UL_BOLDDASHDOTDOT\n"
"string.text"
msgid "Underline (dot dot dash, bold)"
-msgstr ""
+msgstr "अंडरलाइन (बिंदु बिंदु डैश, मुट्टा)"
#: svxitems.src
msgctxt ""
@@ -613,7 +611,7 @@ msgctxt ""
"RID_SVXITEMS_UL_BOLDWAVE\n"
"string.text"
msgid "Underline (wave, bold)"
-msgstr ""
+msgstr "अंडरलाइन (लैह्‌र,मुट्टा)"
#: svxitems.src
msgctxt ""
@@ -621,16 +619,15 @@ msgctxt ""
"RID_SVXITEMS_OL_NONE\n"
"string.text"
msgid "No overline"
-msgstr ""
+msgstr "कोई ओवरलाइन नेईं"
#: svxitems.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"svxitems.src\n"
"RID_SVXITEMS_OL_SINGLE\n"
"string.text"
msgid "Single overline"
-msgstr "दोह्‌रा रेखांकन"
+msgstr "केह्‌री ओवरलाइन"
#: svxitems.src
#, fuzzy
@@ -642,13 +639,12 @@ msgid "Double overline"
msgstr "दोह्‌रा रेखांकन"
#: svxitems.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"svxitems.src\n"
"RID_SVXITEMS_OL_DOTTED\n"
"string.text"
msgid "Dotted overline"
-msgstr "दोह्‌रा रेखांकन"
+msgstr "बिंदुदार ओवरलाइन"
#: svxitems.src
msgctxt ""
@@ -656,7 +652,7 @@ msgctxt ""
"RID_SVXITEMS_OL_DONTKNOW\n"
"string.text"
msgid "Overline"
-msgstr ""
+msgstr "ओवरलाइन"
#: svxitems.src
msgctxt ""
@@ -664,7 +660,7 @@ msgctxt ""
"RID_SVXITEMS_OL_DASH\n"
"string.text"
msgid "Overline (dashes)"
-msgstr ""
+msgstr "ओवरलाइन (डैशां)"
#: svxitems.src
msgctxt ""
@@ -672,7 +668,7 @@ msgctxt ""
"RID_SVXITEMS_OL_LONGDASH\n"
"string.text"
msgid "Overline (long dashes)"
-msgstr ""
+msgstr "ओवरलाइन (लम्मियां डैशां)"
#: svxitems.src
msgctxt ""
@@ -680,7 +676,7 @@ msgctxt ""
"RID_SVXITEMS_OL_DASHDOT\n"
"string.text"
msgid "Overline (dot dash)"
-msgstr ""
+msgstr "ओवरलाइन (बिंदु डैश)"
#: svxitems.src
msgctxt ""
@@ -688,7 +684,7 @@ msgctxt ""
"RID_SVXITEMS_OL_DASHDOTDOT\n"
"string.text"
msgid "Overline (dot dot dash)"
-msgstr ""
+msgstr "ओवरलाइन (बिंदु बिंदु डैश)"
#: svxitems.src
msgctxt ""
@@ -696,7 +692,7 @@ msgctxt ""
"RID_SVXITEMS_OL_SMALLWAVE\n"
"string.text"
msgid "Overline (small wave)"
-msgstr ""
+msgstr "ओवरलाइन (निक्की लैह्‌र)"
#: svxitems.src
msgctxt ""
@@ -704,7 +700,7 @@ msgctxt ""
"RID_SVXITEMS_OL_WAVE\n"
"string.text"
msgid "Overline (Wave)"
-msgstr ""
+msgstr "ओवरलाइन (लैह्‌र)"
#: svxitems.src
msgctxt ""
@@ -712,7 +708,7 @@ msgctxt ""
"RID_SVXITEMS_OL_DOUBLEWAVE\n"
"string.text"
msgid "Overline (Double wave)"
-msgstr ""
+msgstr "ओवरलाइन (दोह्‌री लैह्‌र)"
#: svxitems.src
msgctxt ""
@@ -720,7 +716,7 @@ msgctxt ""
"RID_SVXITEMS_OL_BOLD\n"
"string.text"
msgid "Overlined (Bold)"
-msgstr ""
+msgstr "ओवरलाइन (मुट्टा)"
#: svxitems.src
msgctxt ""
@@ -728,7 +724,7 @@ msgctxt ""
"RID_SVXITEMS_OL_BOLDDOTTED\n"
"string.text"
msgid "Dotted overline (Bold)"
-msgstr ""
+msgstr "बिंदुदार ओवरलाइन (मुट्टा)"
#: svxitems.src
msgctxt ""
@@ -736,7 +732,7 @@ msgctxt ""
"RID_SVXITEMS_OL_BOLDDASH\n"
"string.text"
msgid "Overline (Dash bold)"
-msgstr ""
+msgstr "ओवरलाइन (डैश मुट्टा)"
#: svxitems.src
msgctxt ""
@@ -744,7 +740,7 @@ msgctxt ""
"RID_SVXITEMS_OL_BOLDLONGDASH\n"
"string.text"
msgid "Overline (long dash, bold)"
-msgstr ""
+msgstr "ओवरलाइन (लम्मी डैश, मुट्टा)"
#: svxitems.src
msgctxt ""
@@ -752,7 +748,7 @@ msgctxt ""
"RID_SVXITEMS_OL_BOLDDASHDOT\n"
"string.text"
msgid "Overline (dot dash, bold)"
-msgstr ""
+msgstr "ओवरलाइन (बिंदु डैश, मुट्टा)"
#: svxitems.src
msgctxt ""
@@ -760,7 +756,7 @@ msgctxt ""
"RID_SVXITEMS_OL_BOLDDASHDOTDOT\n"
"string.text"
msgid "Overline (dot dot dash, bold)"
-msgstr ""
+msgstr "ओवरलाइन (बिंदु बिंदु डैश, मुट्टा)"
#: svxitems.src
msgctxt ""
@@ -768,7 +764,7 @@ msgctxt ""
"RID_SVXITEMS_OL_BOLDWAVE\n"
"string.text"
msgid "Overline (wave, bold)"
-msgstr ""
+msgstr "ओवरलाइन (लैह्‌र,मुट्टा)"
#: svxitems.src
msgctxt ""
@@ -776,7 +772,7 @@ msgctxt ""
"RID_SVXITEMS_STRIKEOUT_NONE\n"
"string.text"
msgid "No strikethrough"
-msgstr ""
+msgstr "कोई काटा नेईं"
#: svxitems.src
msgctxt ""
@@ -784,7 +780,7 @@ msgctxt ""
"RID_SVXITEMS_STRIKEOUT_SINGLE\n"
"string.text"
msgid "Single strikethrough"
-msgstr ""
+msgstr "केह्‌रा काटा"
#: svxitems.src
msgctxt ""
@@ -792,7 +788,7 @@ msgctxt ""
"RID_SVXITEMS_STRIKEOUT_DOUBLE\n"
"string.text"
msgid "Double strikethrough"
-msgstr ""
+msgstr "दोह्‌रा काटा"
#: svxitems.src
msgctxt ""
@@ -800,7 +796,7 @@ msgctxt ""
"RID_SVXITEMS_STRIKEOUT_BOLD\n"
"string.text"
msgid "Bold strikethrough"
-msgstr ""
+msgstr "मुट्टा काटा"
#: svxitems.src
msgctxt ""
@@ -808,7 +804,7 @@ msgctxt ""
"RID_SVXITEMS_STRIKEOUT_SLASH\n"
"string.text"
msgid "Strike through with slash"
-msgstr ""
+msgstr "स्लैश सनैं काटा"
#: svxitems.src
msgctxt ""
@@ -816,7 +812,7 @@ msgctxt ""
"RID_SVXITEMS_STRIKEOUT_X\n"
"string.text"
msgid "Strike through with Xes"
-msgstr ""
+msgstr "Xes सनैं काटा"
#: svxitems.src
#, fuzzy
@@ -918,7 +914,7 @@ msgctxt ""
"RID_SVXITEMS_ESCAPEMENT_OFF\n"
"string.text"
msgid "Normal position"
-msgstr ""
+msgstr "आम स्थिति"
#: svxitems.src
#, fuzzy
@@ -997,7 +993,7 @@ msgctxt ""
"RID_SVXITEMS_TAB_DECIMAL_CHAR\n"
"string.text"
msgid "Decimal Symbol:"
-msgstr ""
+msgstr "इशारिया प्रतीक:"
#: svxitems.src
#, fuzzy
@@ -1116,7 +1112,7 @@ msgctxt ""
"RID_THINTHICK_SMALLGAP\n"
"string.text"
msgid "Double, inside: fine, outside: thick, spacing: small"
-msgstr ""
+msgstr "दोह्‌रा, अंदरें: म्हीन, बाह्‌रें: घना, स्पेसिङ: निक्का"
#: svxitems.src
msgctxt ""
@@ -1124,7 +1120,7 @@ msgctxt ""
"RID_THINTHICK_MEDIUMGAP\n"
"string.text"
msgid "Double, inside: fine, outside: thick, spacing: medium"
-msgstr ""
+msgstr "दोह्‌रा, अंदरें: म्हीन, बाह्‌रें: घना, स्पेसिङ: दरम्याना"
#: svxitems.src
msgctxt ""
@@ -1132,7 +1128,7 @@ msgctxt ""
"RID_THINTHICK_LARGEGAP\n"
"string.text"
msgid "Double, inside: fine, outside: thick, spacing: large"
-msgstr ""
+msgstr "दोह्‌रा, अंदरें: म्हीन, बाह्‌रें: घना, स्पेसिङ: बड्डा"
#: svxitems.src
msgctxt ""
@@ -1140,7 +1136,7 @@ msgctxt ""
"RID_THICKTHIN_SMALLGAP\n"
"string.text"
msgid "Double, inside: thick, outside: fine, spacing: small"
-msgstr ""
+msgstr "दोह्‌रा, अंदरें: घना, बाह्‌रें: म्हीन, स्पेसिङ: निक्का"
#: svxitems.src
msgctxt ""
@@ -1148,7 +1144,7 @@ msgctxt ""
"RID_THICKTHIN_MEDIUMGAP\n"
"string.text"
msgid "Double, inside: thick, outside: fine, spacing: medium"
-msgstr ""
+msgstr "दोह्‌रा, अंदरें: घना, बाह्‌रें: म्हीन, स्पेसिङ: दरम्याना"
#: svxitems.src
msgctxt ""
@@ -1156,7 +1152,7 @@ msgctxt ""
"RID_THICKTHIN_LARGEGAP\n"
"string.text"
msgid "Double, inside: thick, outside: fine, spacing: large"
-msgstr ""
+msgstr "दोह्‌रा, अंदरें: घना, बाह्‌रें: म्हीन, स्पेसिङ: बड्डा"
#: svxitems.src
msgctxt ""
@@ -1164,7 +1160,7 @@ msgctxt ""
"RID_EMBOSSED\n"
"string.text"
msgid "3D embossed"
-msgstr ""
+msgstr "त्रै आयामी नक्काशीकृत"
#: svxitems.src
msgctxt ""
@@ -1172,7 +1168,7 @@ msgctxt ""
"RID_ENGRAVED\n"
"string.text"
msgid "3D engraved"
-msgstr ""
+msgstr "त्रै आयामी नक्षत"
#: svxitems.src
#, fuzzy
@@ -1223,20 +1219,22 @@ msgid "Double, fixed thin lines"
msgstr ""
#: svxitems.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"svxitems.src\n"
"RID_DASH_DOT\n"
"string.text"
msgid "Single, dash-dot"
-msgstr ""
+msgstr "म्हीन डैशशुदा "
#: svxitems.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"svxitems.src\n"
"RID_DASH_DOT_DOT\n"
"string.text"
msgid "Single, dash-dot-dot"
-msgstr ""
+msgstr "म्हीन डैशशुदा "
#: svxitems.src
msgctxt ""
@@ -1317,7 +1315,7 @@ msgctxt ""
"RID_SVXITEMS_BLINK_FALSE\n"
"string.text"
msgid "Not Blinking"
-msgstr ""
+msgstr "नेईं झमका करदा"
#: svxitems.src
msgctxt ""
@@ -1325,7 +1323,7 @@ msgctxt ""
"RID_SVXITEMS_AUTOKERN_TRUE\n"
"string.text"
msgid "Pair Kerning"
-msgstr ""
+msgstr "जोड़ा कर्निङ"
#: svxitems.src
msgctxt ""
@@ -1333,7 +1331,7 @@ msgctxt ""
"RID_SVXITEMS_AUTOKERN_FALSE\n"
"string.text"
msgid "No pair kerning"
-msgstr ""
+msgstr "कोई जोड़ा कर्निङ नेईं"
#: svxitems.src
msgctxt ""
@@ -1349,7 +1347,7 @@ msgctxt ""
"RID_SVXITEMS_WORDLINE_FALSE\n"
"string.text"
msgid "Not Words Only"
-msgstr ""
+msgstr "सिर्फ शब्द नेईं"
#: svxitems.src
#, fuzzy
@@ -1382,7 +1380,7 @@ msgctxt ""
"RID_SVXITEMS_CONTOUR_FALSE\n"
"string.text"
msgid "No Outline"
-msgstr ""
+msgstr "कोई आउटलाइन नेईं"
#: svxitems.src
#, fuzzy
@@ -1415,7 +1413,7 @@ msgctxt ""
"RID_SVXITEMS_OPAQUE_TRUE\n"
"string.text"
msgid "Opaque"
-msgstr ""
+msgstr "अपारदर्शी"
#: svxitems.src
msgctxt ""
@@ -1423,7 +1421,7 @@ msgctxt ""
"RID_SVXITEMS_OPAQUE_FALSE\n"
"string.text"
msgid "Not Opaque"
-msgstr ""
+msgstr "अपारदर्शी नेईं"
#: svxitems.src
msgctxt ""
@@ -1439,7 +1437,7 @@ msgctxt ""
"RID_SVXITEMS_FMTKEEP_FALSE\n"
"string.text"
msgid "Don't Keep Paragraphs Together"
-msgstr ""
+msgstr "पैह्‌रें गी कट्ठा मत रक्खो"
#: svxitems.src
#, fuzzy
@@ -1465,7 +1463,7 @@ msgctxt ""
"RID_SVXITEMS_PROT_CONTENT_TRUE\n"
"string.text"
msgid "Contents protected"
-msgstr ""
+msgstr "विशे-समग्री संरक्षत"
#: svxitems.src
msgctxt ""
@@ -1473,7 +1471,7 @@ msgctxt ""
"RID_SVXITEMS_PROT_CONTENT_FALSE\n"
"string.text"
msgid "Contents not protected"
-msgstr ""
+msgstr "विशे-समग्री संरक्षत नेईं"
#: svxitems.src
msgctxt ""
@@ -1481,7 +1479,7 @@ msgctxt ""
"RID_SVXITEMS_PROT_SIZE_TRUE\n"
"string.text"
msgid "Size protected"
-msgstr ""
+msgstr "नाप संरक्षत"
#: svxitems.src
msgctxt ""
@@ -1489,7 +1487,7 @@ msgctxt ""
"RID_SVXITEMS_PROT_SIZE_FALSE\n"
"string.text"
msgid "Size not protected"
-msgstr ""
+msgstr "नाप संरक्षत नेईं"
#: svxitems.src
msgctxt ""
@@ -1522,7 +1520,7 @@ msgctxt ""
"RID_SVXITEMS_TRANSPARENT_FALSE\n"
"string.text"
msgid "Not Transparent"
-msgstr ""
+msgstr "पारदर्शी नेईं"
#: svxitems.src
#, fuzzy
@@ -1545,7 +1543,7 @@ msgctxt ""
"RID_SVXITEMS_HYPHEN_FALSE\n"
"string.text"
msgid "No hyphenation"
-msgstr ""
+msgstr "जोड़-चिʼन्नीकरण नेईं"
#: svxitems.src
msgctxt ""
@@ -1553,7 +1551,7 @@ msgctxt ""
"RID_SVXITEMS_PAGE_END_TRUE\n"
"string.text"
msgid "Page End"
-msgstr ""
+msgstr "सफा समाप्ति"
#: svxitems.src
#, fuzzy
@@ -1570,7 +1568,7 @@ msgctxt ""
"RID_SVXITEMS_SIZE_WIDTH\n"
"string.text"
msgid "Width: "
-msgstr ""
+msgstr "चौड़ाई:"
#: svxitems.src
#, fuzzy
@@ -1587,7 +1585,7 @@ msgctxt ""
"RID_SVXITEMS_LRSPACE_LEFT\n"
"string.text"
msgid "Indent left "
-msgstr ""
+msgstr "खब्बै इंडैंट करो"
#: svxitems.src
msgctxt ""
@@ -1595,7 +1593,7 @@ msgctxt ""
"RID_SVXITEMS_LRSPACE_FLINE\n"
"string.text"
msgid "First Line "
-msgstr ""
+msgstr "पैह्‌ली लाइन"
#: svxitems.src
msgctxt ""
@@ -1603,7 +1601,7 @@ msgctxt ""
"RID_SVXITEMS_LRSPACE_RIGHT\n"
"string.text"
msgid "Indent right "
-msgstr ""
+msgstr "सज्जै इंडैंट करो"
#: svxitems.src
#, fuzzy
@@ -1629,7 +1627,7 @@ msgctxt ""
"RID_SVXITEMS_BORDER_NONE\n"
"string.text"
msgid "No border"
-msgstr ""
+msgstr "कोई बाडर नेईं"
#: svxitems.src
msgctxt ""
@@ -1637,7 +1635,7 @@ msgctxt ""
"RID_SVXITEMS_BORDER_TOP\n"
"string.text"
msgid "top "
-msgstr ""
+msgstr "धुर उप्पर"
#: svxitems.src
msgctxt ""
@@ -1645,7 +1643,7 @@ msgctxt ""
"RID_SVXITEMS_BORDER_BOTTOM\n"
"string.text"
msgid "bottom "
-msgstr ""
+msgstr "धुर थल्ला"
#: svxitems.src
#, fuzzy
@@ -1699,7 +1697,7 @@ msgctxt ""
"RID_SVXITEMS_LINES\n"
"string.text"
msgid "%1 Lines"
-msgstr ""
+msgstr "%1 लाइनां"
#: svxitems.src
msgctxt ""
@@ -1707,7 +1705,7 @@ msgctxt ""
"RID_SVXITEMS_WIDOWS_COMPLETE\n"
"string.text"
msgid "Widow control"
-msgstr ""
+msgstr "विधवा नियंत्रण"
#: svxitems.src
msgctxt ""
@@ -1715,7 +1713,7 @@ msgctxt ""
"RID_SVXITEMS_ORPHANS_COMPLETE\n"
"string.text"
msgid "Orphan control"
-msgstr ""
+msgstr "जतीम नियंत्रण"
#: svxitems.src
msgctxt ""
@@ -1763,7 +1761,7 @@ msgctxt ""
"RID_SVXITEMS_KERNING_EXPANDED\n"
"string.text"
msgid "locked "
-msgstr ""
+msgstr "जंदरा बंद"
#: svxitems.src
#, fuzzy
@@ -1796,7 +1794,7 @@ msgctxt ""
"RID_SVXITEMS_EMPHASIS_DOT_STYLE\n"
"string.text"
msgid "Dots "
-msgstr ""
+msgstr "बिंदु"
#: svxitems.src
#, fuzzy
@@ -1813,7 +1811,7 @@ msgctxt ""
"RID_SVXITEMS_EMPHASIS_DISC_STYLE\n"
"string.text"
msgid "Filled circle "
-msgstr ""
+msgstr "भरे दा वृत"
#: svxitems.src
msgctxt ""
@@ -1862,7 +1860,7 @@ msgctxt ""
"RID_SVXITEMS_SCRPTSPC_OFF\n"
"string.text"
msgid "No automatic character spacing"
-msgstr ""
+msgstr "कोई स्वचलत वर्ण स्पेसिङ नेईं"
#: svxitems.src
msgctxt ""
@@ -1870,7 +1868,7 @@ msgctxt ""
"RID_SVXITEMS_SCRPTSPC_ON\n"
"string.text"
msgid "No automatic character spacing"
-msgstr ""
+msgstr "कोई स्वचलत वर्ण स्पेसिङ नेईं"
#: svxitems.src
msgctxt ""
@@ -1878,7 +1876,7 @@ msgctxt ""
"RID_SVXITEMS_HNGPNCT_OFF\n"
"string.text"
msgid "No hanging punctuation at line end"
-msgstr ""
+msgstr "लाइन समाप्ति पर कोई हैंगिङ विराम-चिʼन्न नेईं"
#: svxitems.src
msgctxt ""
@@ -1886,7 +1884,7 @@ msgctxt ""
"RID_SVXITEMS_HNGPNCT_ON\n"
"string.text"
msgid "Hanging punctuation at line end"
-msgstr ""
+msgstr "लाइन समाप्ति पर हैंगिङ विराम-चिʼन्न"
#: svxitems.src
msgctxt ""
@@ -1894,7 +1892,7 @@ msgctxt ""
"RID_SVXITEMS_FORBIDDEN_RULE_OFF\n"
"string.text"
msgid "Apply list of forbidden characters to beginning and end of lines"
-msgstr ""
+msgstr "लाइन दे शुरू ते समाप्ति पर वर्जत वर्णें दी सूची लागू करो"
#: svxitems.src
msgctxt ""
@@ -1902,7 +1900,7 @@ msgctxt ""
"RID_SVXITEMS_FORBIDDEN_RULE_ON\n"
"string.text"
msgid "Don't apply list of forbidden characters to beginning and end of lines"
-msgstr ""
+msgstr "लाइन दे शुरू ते समाप्ति पर वर्जत वर्णें दी सूची लागू नेईं करो"
#: svxitems.src
msgctxt ""
@@ -1910,7 +1908,7 @@ msgctxt ""
"RID_SVXITEMS_CHARROTATE_OFF\n"
"string.text"
msgid "No rotated characters"
-msgstr ""
+msgstr "कोई घुमाऽ आह्‌ले वर्ण नेईं"
#: svxitems.src
msgctxt ""
@@ -1918,7 +1916,7 @@ msgctxt ""
"RID_SVXITEMS_CHARROTATE\n"
"string.text"
msgid "Character rotated by $(ARG1)°"
-msgstr ""
+msgstr "$(ARG1)° द्वारा घुमाए गेदे वर्ण"
#: svxitems.src
#, fuzzy
@@ -1935,7 +1933,7 @@ msgctxt ""
"RID_SVXITEMS_CHARSCALE\n"
"string.text"
msgid "Characters scaled $(ARG1)%"
-msgstr ""
+msgstr "वर्ण मापत $(ARG1)°"
#: svxitems.src
msgctxt ""
@@ -1943,7 +1941,7 @@ msgctxt ""
"RID_SVXITEMS_CHARSCALE_OFF\n"
"string.text"
msgid "No scaled characters"
-msgstr ""
+msgstr "कोई मापत वर्ण नेईं"
#: svxitems.src
msgctxt ""
@@ -1951,7 +1949,7 @@ msgctxt ""
"RID_SVXITEMS_RELIEF_NONE\n"
"string.text"
msgid "No relief"
-msgstr ""
+msgstr "कोई नक्काशी नेईं"
#: svxitems.src
#, fuzzy
@@ -1972,7 +1970,7 @@ msgctxt ""
"RID_SVXITEMS_RELIEF_ENGRAVED\n"
"string.text"
msgid "Engraved"
-msgstr ""
+msgstr "नक्षत"
#: svxitems.src
msgctxt ""
@@ -1980,7 +1978,7 @@ msgctxt ""
"RID_SVXITEMS_PARAVERTALIGN_AUTO\n"
"string.text"
msgid "Automatic text alignment"
-msgstr ""
+msgstr "स्वचलत इबारत सेधीकरण"
#: svxitems.src
msgctxt ""
@@ -1988,7 +1986,7 @@ msgctxt ""
"RID_SVXITEMS_PARAVERTALIGN_BASELINE\n"
"string.text"
msgid "Text aligned to base line"
-msgstr ""
+msgstr "इबारत अधार लाइन बक्खी सेधीकृत"
#: svxitems.src
msgctxt ""
@@ -1996,7 +1994,7 @@ msgctxt ""
"RID_SVXITEMS_PARAVERTALIGN_TOP\n"
"string.text"
msgid "Text aligned top"
-msgstr ""
+msgstr "इबारत धुर उप्परै गी सेधीकृत"
#: svxitems.src
msgctxt ""
@@ -2004,7 +2002,7 @@ msgctxt ""
"RID_SVXITEMS_PARAVERTALIGN_CENTER\n"
"string.text"
msgid "Text aligned middle"
-msgstr ""
+msgstr "इबारत बशक्हारै गी सेधीकृत"
#: svxitems.src
msgctxt ""
@@ -2012,7 +2010,7 @@ msgctxt ""
"RID_SVXITEMS_PARAVERTALIGN_BOTTOM\n"
"string.text"
msgid "Text aligned bottom"
-msgstr ""
+msgstr "इबारत थल्ले गी सेधीकृत"
#: svxitems.src
msgctxt ""
@@ -2020,7 +2018,7 @@ msgctxt ""
"RID_SVXITEMS_FRMDIR_HORI_LEFT_TOP\n"
"string.text"
msgid "Text direction left-to-right (horizontal)"
-msgstr ""
+msgstr "इबारत दिशा खब्बेआ सज्जै (आडा)"
#: svxitems.src
msgctxt ""
@@ -2028,7 +2026,7 @@ msgctxt ""
"RID_SVXITEMS_FRMDIR_HORI_RIGHT_TOP\n"
"string.text"
msgid "Text direction right-to-left (horizontal)"
-msgstr ""
+msgstr "इबारत दिशा सज्जेआ खब्बै (आडा)"
#: svxitems.src
msgctxt ""
@@ -2036,7 +2034,7 @@ msgctxt ""
"RID_SVXITEMS_FRMDIR_VERT_TOP_RIGHT\n"
"string.text"
msgid "Text direction right-to-left (vertical)"
-msgstr ""
+msgstr "इबारत दिशा सज्जेआ खब्बै (खड़ोतमां)"
#: svxitems.src
msgctxt ""
@@ -2044,7 +2042,7 @@ msgctxt ""
"RID_SVXITEMS_FRMDIR_VERT_TOP_LEFT\n"
"string.text"
msgid "Text direction left-to-right (vertical)"
-msgstr ""
+msgstr "इबारत दिशा खब्बेआ सज्जै (खड़ोतमां)"
#: svxitems.src
msgctxt ""
@@ -2052,7 +2050,7 @@ msgctxt ""
"RID_SVXITEMS_FRMDIR_ENVIRONMENT\n"
"string.text"
msgid "Use superordinate object text direction setting"
-msgstr ""
+msgstr "सुपर आर्डीनेट चीज इबारत दिशा सैट्टिङ बरतो"
#: svxitems.src
msgctxt ""
@@ -2060,7 +2058,7 @@ msgctxt ""
"RID_SVXITEMS_PARASNAPTOGRID_ON\n"
"string.text"
msgid "Paragraph snaps to text grid (if active)"
-msgstr ""
+msgstr "पैह्‌रा इबारत ग्रिड बक्खी स्नैप करदा ऐ (जेकर सक्रिय होऐ)"
#: svxitems.src
msgctxt ""
@@ -2068,7 +2066,7 @@ msgctxt ""
"RID_SVXITEMS_PARASNAPTOGRID_OFF\n"
"string.text"
msgid "Paragraph does not snap to text grid"
-msgstr ""
+msgstr "पैह्‌रा इबारत ग्रिड बक्खी स्नैप नेईं करदा"
#: svxitems.src
msgctxt ""
@@ -2076,7 +2074,7 @@ msgctxt ""
"RID_SVXITEMS_CHARHIDDEN_FALSE\n"
"string.text"
msgid "Not hidden"
-msgstr ""
+msgstr "छप्पे दा नेईं"
#: svxitems.src
#, fuzzy
diff --git a/source/dgo/editeng/source/misc.po b/source/dgo/editeng/source/misc.po
index d2fee018acc..2dbcc922850 100644
--- a/source/dgo/editeng/source/misc.po
+++ b/source/dgo/editeng/source/misc.po
@@ -2,10 +2,10 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:05+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-04-12 00:11+0200\n"
-"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-05-02 00:06+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-07-28 06:41+0000\n"
+"Last-Translator: Kaniska PSS <kaniska2008@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: dgo\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -13,6 +13,7 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1406529696.000000\n"
#: lingu.src
msgctxt ""
@@ -60,7 +61,7 @@ msgctxt ""
"RID_SVXSTR_DIC_ERR_FULL\n"
"string.text"
msgid "The dictionary is already full."
-msgstr ""
+msgstr "एह् शब्दकोश पैह्‌लें गै भरोचे दा ऐ."
#: lingu.src
msgctxt ""
@@ -68,4 +69,4 @@ msgctxt ""
"RID_SVXSTR_DIC_ERR_READONLY\n"
"string.text"
msgid "The dictionary is read-only."
-msgstr ""
+msgstr "एह् शब्दकोश सिर्फ पढ़नजोग ऐ."
diff --git a/source/dgo/extensions/source/propctrlr.po b/source/dgo/extensions/source/propctrlr.po
index 64371d20bf2..e0f8bdfef3e 100644
--- a/source/dgo/extensions/source/propctrlr.po
+++ b/source/dgo/extensions/source/propctrlr.po
@@ -4,8 +4,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2014-05-02 00:06+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-04-12 00:11+0200\n"
-"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-07-28 06:44+0000\n"
+"Last-Translator: Kaniska PSS <kaniska2008@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: dgo\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -13,6 +13,7 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1406529886.000000\n"
#: formlinkdialog.src
msgctxt ""
@@ -21,7 +22,7 @@ msgctxt ""
"FT_EXPLANATION\n"
"fixedtext.text"
msgid "Sub forms can be used to display detailed data about the current record of the master form. To do this, you can specify which columns in the sub form match which columns in the master form."
-msgstr ""
+msgstr "मास्टर फार्म दे मजूदा रकाड बारै तफसीली डेटा-प्रदर्शन लेई उपफार्म बरतोई सकदे न.एह् करने लेई ,तुस निश्चत करी सकदे ओ जे उप फार्म दे केह्‌ड़े स्तंभ मास्टर फार्म दे केह्‌ड़े स्तंभें कन्नै मेल खंदे न ."
#: formlinkdialog.src
msgctxt ""
@@ -45,7 +46,7 @@ msgctxt ""
"STR_DETAIL_FORM\n"
"string.text"
msgid "Sub Form"
-msgstr ""
+msgstr "उप फार्म"
#: formlinkdialog.src
msgctxt ""
@@ -53,7 +54,7 @@ msgctxt ""
"STR_MASTER_FORM\n"
"string.text"
msgid "Master Form"
-msgstr ""
+msgstr "मास्टर फार्म"
#. # will be replace with a name.
#: formlinkdialog.src
@@ -62,7 +63,7 @@ msgctxt ""
"STR_ERROR_RETRIEVING_COLUMNS\n"
"string.text"
msgid "The columns of '#' could not be retrieved."
-msgstr ""
+msgstr "उपफार्म दे स्तंभ वापस हासल नेईं होई सके."
#: formres.src
msgctxt ""
@@ -363,7 +364,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"string.text"
msgid "Small"
-msgstr ""
+msgstr "लौह्‌का"
#: formres.src
#, fuzzy
@@ -461,7 +462,7 @@ msgctxt ""
"RID_STR_GROUP_NAME\n"
"string.text"
msgid "Group name"
-msgstr ""
+msgstr "समूह् नांऽ"
#: formres.src
msgctxt ""
@@ -477,7 +478,7 @@ msgctxt ""
"RID_STR_WHEEL_BEHAVIOR\n"
"string.text"
msgid "Mouse wheel scroll"
-msgstr ""
+msgstr "माउस व्हील स्क्रोल"
#: formres.src
msgctxt ""
@@ -869,7 +870,7 @@ msgctxt ""
"RID_STR_DEFAULT_STATE\n"
"string.text"
msgid "Default status"
-msgstr ""
+msgstr "बिलानिर्देश वस्तुस्थिति"
#: formres.src
msgctxt ""
@@ -926,7 +927,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"string.text"
msgid "Without frame"
-msgstr ""
+msgstr "बगैर ढांचे"
#: formres.src
msgctxt ""
@@ -935,7 +936,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"string.text"
msgid "3D look"
-msgstr ""
+msgstr "त्रै आयामी(3D)लुक"
#: formres.src
msgctxt ""
@@ -953,7 +954,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"string.text"
msgid "Valuelist"
-msgstr ""
+msgstr "मुल्लसूची"
#: formres.src
msgctxt ""
@@ -998,7 +999,7 @@ msgctxt ""
"6\n"
"string.text"
msgid "Tablefields"
-msgstr ""
+msgstr "टेबल खेतर"
#: formres.src
#, fuzzy
@@ -1076,7 +1077,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"string.text"
msgid "Submit form"
-msgstr ""
+msgstr "फ़ार्म निवेदन शा"
#: formres.src
msgctxt ""
@@ -1085,7 +1086,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"string.text"
msgid "Reset form"
-msgstr ""
+msgstr "फ़ार्म परतियै स्थापत करने"
#: formres.src
msgctxt ""
@@ -1094,7 +1095,7 @@ msgctxt ""
"4\n"
"string.text"
msgid "Open document/web page"
-msgstr ""
+msgstr "दस्तावेज खोह्‌ल्लो/वैब सफे"
#: formres.src
#, fuzzy
@@ -1142,7 +1143,7 @@ msgctxt ""
"9\n"
"string.text"
msgid "Save record"
-msgstr ""
+msgstr "रकाड बचाइयै रक्खो"
#: formres.src
msgctxt ""
@@ -1151,7 +1152,7 @@ msgctxt ""
"10\n"
"string.text"
msgid "Undo data entry"
-msgstr ""
+msgstr "डेटा प्रविश्टी गी अनकीता करो"
#: formres.src
#, fuzzy
@@ -1180,7 +1181,7 @@ msgctxt ""
"13\n"
"string.text"
msgid "Refresh form"
-msgstr ""
+msgstr "फ़ार्म सजराकरण करो"
#: formres.src
msgctxt ""
@@ -1216,7 +1217,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"string.text"
msgid "Multipart"
-msgstr ""
+msgstr "बहुभागी"
#: formres.src
msgctxt ""
@@ -1272,7 +1273,7 @@ msgctxt ""
"5\n"
"string.text"
msgid "DD/MM/YY"
-msgstr ""
+msgstr "DD/MM/YY"
#: formres.src
msgctxt ""
@@ -1281,7 +1282,7 @@ msgctxt ""
"6\n"
"string.text"
msgid "MM/DD/YY"
-msgstr ""
+msgstr "MM/DD/YY"
#: formres.src
msgctxt ""
@@ -1290,7 +1291,7 @@ msgctxt ""
"7\n"
"string.text"
msgid "YY/MM/DD"
-msgstr ""
+msgstr "YY/MM/DD"
#: formres.src
msgctxt ""
@@ -1299,7 +1300,7 @@ msgctxt ""
"8\n"
"string.text"
msgid "DD/MM/YYYY"
-msgstr ""
+msgstr "DD/MM/YYYY"
#: formres.src
msgctxt ""
@@ -1308,7 +1309,7 @@ msgctxt ""
"9\n"
"string.text"
msgid "MM/DD/YYYY"
-msgstr ""
+msgstr "MM/DD/YYYY"
#: formres.src
msgctxt ""
@@ -1317,7 +1318,7 @@ msgctxt ""
"10\n"
"string.text"
msgid "YYYY/MM/DD"
-msgstr ""
+msgstr "YYYY/MM/DD"
#: formres.src
msgctxt ""
@@ -1326,7 +1327,7 @@ msgctxt ""
"11\n"
"string.text"
msgid "YY-MM-DD"
-msgstr ""
+msgstr "YY-MM-DD"
#: formres.src
msgctxt ""
@@ -1335,7 +1336,7 @@ msgctxt ""
"12\n"
"string.text"
msgid "YYYY-MM-DD"
-msgstr ""
+msgstr "YYYY-MM-DD"
#: formres.src
msgctxt ""
@@ -1344,7 +1345,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"string.text"
msgid "13:45"
-msgstr ""
+msgstr "13:45"
#: formres.src
msgctxt ""
@@ -1353,7 +1354,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"string.text"
msgid "13:45:00"
-msgstr ""
+msgstr "13:45:00"
#: formres.src
msgctxt ""
@@ -1362,7 +1363,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"string.text"
msgid "01:45 PM"
-msgstr ""
+msgstr "01:45 PM"
#: formres.src
msgctxt ""
@@ -1371,7 +1372,7 @@ msgctxt ""
"4\n"
"string.text"
msgid "01:45:00 PM"
-msgstr ""
+msgstr "01:45:00 PM"
#: formres.src
msgctxt ""
@@ -1380,7 +1381,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"string.text"
msgid "Not Selected"
-msgstr ""
+msgstr "चुनेआ नेईं"
#: formres.src
#, fuzzy
@@ -1399,7 +1400,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"string.text"
msgid "Not Defined"
-msgstr ""
+msgstr "परिभाशत नेईं"
#: formres.src
msgctxt ""
@@ -1408,7 +1409,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"string.text"
msgid "All records"
-msgstr ""
+msgstr "सब रकाडें"
#: formres.src
msgctxt ""
@@ -1417,7 +1418,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"string.text"
msgid "Active record"
-msgstr ""
+msgstr "क्रियाशील रकाड"
#: formres.src
#, fuzzy
@@ -1436,7 +1437,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"string.text"
msgid "No"
-msgstr ""
+msgstr "नेईं"
#: formres.src
#, fuzzy
@@ -1455,7 +1456,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"string.text"
msgid "Parent Form"
-msgstr ""
+msgstr "उद्‌गम रूप"
#: formres.src
msgctxt ""
@@ -1482,7 +1483,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"string.text"
msgid "Multi"
-msgstr ""
+msgstr "बहु"
#: formres.src
msgctxt ""
@@ -2090,7 +2091,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"string.text"
msgid "The selected entry"
-msgstr ""
+msgstr "चुने दे टिप्पणी"
#: formres.src
msgctxt ""
@@ -2099,7 +2100,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"string.text"
msgid "Position of the selected entry"
-msgstr ""
+msgstr "चुनंदा प्रविश्टी दी स्थिति"
#: formres.src
msgctxt ""
@@ -2660,7 +2661,7 @@ msgctxt ""
"RID_STR_ROOT_DISPLAYED\n"
"string.text"
msgid "Root displayed"
-msgstr ""
+msgstr "मूल प्रदर्शत"
#: formres.src
#, fuzzy
@@ -2677,7 +2678,7 @@ msgctxt ""
"RID_STR_SHOWS_ROOT_HANDLES\n"
"string.text"
msgid "Show root handles"
-msgstr ""
+msgstr "मूल हैंडल दस्सो"
#: formres.src
msgctxt ""
@@ -2685,7 +2686,7 @@ msgctxt ""
"RID_STR_EDITABLE\n"
"string.text"
msgid "Editable"
-msgstr ""
+msgstr "संपादन जोग"
#: formres.src
msgctxt ""
@@ -2693,7 +2694,7 @@ msgctxt ""
"RID_STR_INVOKES_STOP_NOT_EDITING\n"
"string.text"
msgid "Invokes stop node editing"
-msgstr ""
+msgstr "नोड संपादन गी रोकने दा आह्‌वान करदा ऐ."
#: formres.src
msgctxt ""
@@ -2701,7 +2702,7 @@ msgctxt ""
"RID_STR_DECORATION\n"
"string.text"
msgid "With title bar"
-msgstr ""
+msgstr "सनें शीर्शक पट्टी"
#: formres.src
msgctxt ""
@@ -2709,7 +2710,7 @@ msgctxt ""
"RID_STR_NOLABEL\n"
"string.text"
msgid "No Label"
-msgstr ""
+msgstr "लेबल नेईं"
#: formres.src
msgctxt ""
@@ -2718,7 +2719,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"string.text"
msgid "No"
-msgstr ""
+msgstr "नेईं"
#: formres.src
#, fuzzy
@@ -2801,7 +2802,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"string.text"
msgid "Never"
-msgstr ""
+msgstr "कदें नेईं"
#: formres.src
msgctxt ""
@@ -2810,7 +2811,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"string.text"
msgid "When focused"
-msgstr ""
+msgstr "जिसलै फोकस"
#: formres.src
msgctxt ""
@@ -2819,7 +2820,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"string.text"
msgid "Always"
-msgstr ""
+msgstr "म्हेशा (~t)"
#: formres.src
msgctxt ""
@@ -3179,7 +3180,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"string.text"
msgid "No"
-msgstr ""
+msgstr "नेईं"
#: propres.src
#, fuzzy
@@ -3206,7 +3207,7 @@ msgctxt ""
"RID_EMBED_IMAGE_PLACEHOLDER\n"
"string.text"
msgid "<Embedded-Image>"
-msgstr ""
+msgstr "<जड़त-बिंब>"
#: propres.src
msgctxt ""
diff --git a/source/dgo/extensions/source/update/check.po b/source/dgo/extensions/source/update/check.po
index 3ffb391bd03..7682b988cf0 100644
--- a/source/dgo/extensions/source/update/check.po
+++ b/source/dgo/extensions/source/update/check.po
@@ -2,10 +2,10 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:05+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-04-12 00:11+0200\n"
-"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-05-02 00:06+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-07-28 06:45+0000\n"
+"Last-Translator: Kaniska PSS <kaniska2008@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: dgo\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -13,6 +13,7 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1406529956.000000\n"
#: updatehdl.src
msgctxt ""
@@ -20,7 +21,7 @@ msgctxt ""
"RID_UPDATE_STR_CHECKING\n"
"string.text"
msgid "Checking..."
-msgstr ""
+msgstr "जाच..."
#: updatehdl.src
msgctxt ""
@@ -28,7 +29,7 @@ msgctxt ""
"RID_UPDATE_STR_CHECKING_ERR\n"
"string.text"
msgid "Checking for an update failed."
-msgstr ""
+msgstr "अपडेट लेई जाच असफल होई"
#: updatehdl.src
msgctxt ""
@@ -36,7 +37,7 @@ msgctxt ""
"RID_UPDATE_STR_NO_UPD_FOUND\n"
"string.text"
msgid "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION is up to date."
-msgstr ""
+msgstr "%PRODUCTNAME%PRODUCTVERSION अज्जै तगर अपडेट होए दा ऐ."
#: updatehdl.src
msgctxt ""
@@ -67,7 +68,7 @@ msgctxt ""
"RID_UPDATE_STR_DOWNLOAD_PAUSE\n"
"string.text"
msgid "Downloading %PRODUCTNAME %NEXTVERSION paused at..."
-msgstr ""
+msgstr "%PRODUCTNAME %NEXTVERSION डाऊनलोडीकरण इत्थै बिच्च रुके दा ऐ..."
#: updatehdl.src
msgctxt ""
@@ -75,7 +76,7 @@ msgctxt ""
"RID_UPDATE_STR_DOWNLOAD_ERR\n"
"string.text"
msgid "Downloading %PRODUCTNAME %NEXTVERSION stalled at"
-msgstr ""
+msgstr "%PRODUCTNAME %NEXTVERSION डाऊनलोडीकरण इत्थै रुके दा ऐ"
#: updatehdl.src
msgctxt ""
@@ -94,7 +95,7 @@ msgctxt ""
"RID_UPDATE_STR_DOWNLOAD_DESCR\n"
"string.text"
msgid "%FILE_NAME has been downloaded to %DOWNLOAD_PATH."
-msgstr ""
+msgstr "%FILE_NAME गी %DOWNLOAD_PATH च डाऊनलोड करी लैता गेआ ऐ."
#: updatehdl.src
msgctxt ""
@@ -113,7 +114,7 @@ msgctxt ""
"RID_UPDATE_STR_DOWNLOADING\n"
"string.text"
msgid "Downloading %PRODUCTNAME %NEXTVERSION..."
-msgstr ""
+msgstr "%PRODUCTNAME %NEXTVERSION डाऊनलोड होआ करदा ऐ..."
#: updatehdl.src
msgctxt ""
@@ -121,7 +122,7 @@ msgctxt ""
"RID_UPDATE_STR_READY_INSTALL\n"
"string.text"
msgid "Download of %PRODUCTNAME %NEXTVERSION completed. Ready for installation."
-msgstr ""
+msgstr "%PRODUCTNAME %NEXTVERSION दा डाऊनलोड पूरा होआ. प्रस्थापन लेई त्यार.."
#: updatehdl.src
msgctxt ""
@@ -137,7 +138,7 @@ msgctxt ""
"RID_UPDATE_STR_CANCEL_DOWNLOAD\n"
"string.text"
msgid "Do you really want to cancel the download?"
-msgstr ""
+msgstr "क्या तुस सच्चें गै डाऊनलोड रद्द करना चांह्‌दे ओ?"
#: updatehdl.src
msgctxt ""
@@ -145,7 +146,7 @@ msgctxt ""
"RID_UPDATE_STR_BEGIN_INSTALL\n"
"string.text"
msgid "To install the update, %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION needs to be closed. Do you want to install the update now?"
-msgstr ""
+msgstr "अपडेट प्रस्थापत करने लेई %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION गी बंद करने दी जरूरत ऐ. क्या तुस अपडेट हूनै प्रस्थापत करना चांह्‌दे ओ?"
#: updatehdl.src
#, fuzzy
@@ -162,7 +163,7 @@ msgctxt ""
"RID_UPDATE_STR_INSTALL_LATER\n"
"string.text"
msgid "Install ~later"
-msgstr ""
+msgstr "खड़ेरन बाद च करो (~l)"
#: updatehdl.src
msgctxt ""
@@ -170,7 +171,7 @@ msgctxt ""
"RID_UPDATE_STR_INSTALL_ERROR\n"
"string.text"
msgid "Could not run the installer application, please run %FILE_NAME in %DOWNLOAD_PATH manually."
-msgstr ""
+msgstr "प्रस्थापक बरतून मजूदा नेईं होई सकी, कृपा करियै %DOWNLOAD_PATH च %FILE_NAME गी दस्ती तौरा पर मजूदा करो."
#: updatehdl.src
msgctxt ""
@@ -178,7 +179,7 @@ msgctxt ""
"RID_UPDATE_STR_OVERWRITE_WARNING\n"
"string.text"
msgid "A file with that name already exists! Do you want to overwrite the existing file?"
-msgstr ""
+msgstr "उस नांऽ दी फाइल पैह्‌लें गै मजूद ऐ! क्या तुस मजूदा फाइल पर लिखे दे उप्पर लिखना चांह्‌दे ओ?"
#: updatehdl.src
msgctxt ""
@@ -186,7 +187,7 @@ msgctxt ""
"RID_UPDATE_STR_RELOAD_WARNING\n"
"string.text"
msgid "A file with the name '%FILENAME' already exists in '%DOWNLOAD_PATH'! Do you want to continue with the download or delete and reload the file?"
-msgstr ""
+msgstr "'%DOWNLOAD_PATH' च '%FILENAME' नांऽ दी फाइल पैह्‌लें शा मजूद ऐ! क्या तुस फाइल गी डाउनलोड करना जां म्हेसना ते परतियै लोड करना चांह्‌दे ओ?"
#: updatehdl.src
#, fuzzy
@@ -216,7 +217,7 @@ msgctxt ""
"RID_UPDATE_STR_PERCENT\n"
"string.text"
msgid "%PERCENT%"
-msgstr ""
+msgstr "%फीसदी%"
#: updatehdl.src
msgctxt ""
@@ -265,7 +266,7 @@ msgctxt ""
"RID_UPDATE_BTN_DOWNLOAD\n"
"string.text"
msgid "~Download"
-msgstr ""
+msgstr "डाउनलोड (~D)"
#: updatehdl.src
#, fuzzy
@@ -291,7 +292,7 @@ msgctxt ""
"RID_UPDATE_BTN_RESUME\n"
"string.text"
msgid "~Resume"
-msgstr ""
+msgstr "परतियै शुरू करो (~R)"
#: updatehdl.src
#, fuzzy
@@ -314,7 +315,7 @@ msgctxt ""
"RID_UPDATE_BUBBLE_T_UPDATE_AVAIL\n"
"string.text"
msgid "%PRODUCTNAME update available"
-msgstr ""
+msgstr "%PRODUCTNAME अपडेट उपलब्ध"
#: updatehdl.src
msgctxt ""
@@ -330,7 +331,7 @@ msgctxt ""
"RID_UPDATE_BUBBLE_T_UPDATE_NO_DOWN\n"
"string.text"
msgid "%PRODUCTNAME update available"
-msgstr ""
+msgstr "%PRODUCTNAME अपडेट उपलब्ध"
#: updatehdl.src
msgctxt ""
@@ -346,7 +347,7 @@ msgctxt ""
"RID_UPDATE_BUBBLE_T_AUTO_START\n"
"string.text"
msgid "%PRODUCTNAME update available"
-msgstr ""
+msgstr "%PRODUCTNAME अपडेट उपलब्ध"
#: updatehdl.src
msgctxt ""
@@ -354,7 +355,7 @@ msgctxt ""
"RID_UPDATE_BUBBLE_AUTO_START\n"
"string.text"
msgid "Download of update begins."
-msgstr ""
+msgstr "अपडेट दा डाऊनलोड शुरू होआ."
#: updatehdl.src
msgctxt ""
@@ -362,7 +363,7 @@ msgctxt ""
"RID_UPDATE_BUBBLE_T_DOWNLOADING\n"
"string.text"
msgid "Download of update in progress"
-msgstr ""
+msgstr "अपडेट दा डाऊनलोड प्रगति च ऐ."
#: updatehdl.src
msgctxt ""
@@ -370,7 +371,7 @@ msgctxt ""
"RID_UPDATE_BUBBLE_T_DOWNLOAD_PAUSED\n"
"string.text"
msgid "Download of update paused"
-msgstr ""
+msgstr "अपडेट दा डाऊनलोड बिच्च रुकी गेआ."
#: updatehdl.src
msgctxt ""
@@ -386,7 +387,7 @@ msgctxt ""
"RID_UPDATE_BUBBLE_T_ERROR_DOWNLOADING\n"
"string.text"
msgid "Download of update stalled"
-msgstr ""
+msgstr "अपडेट दा डाऊनलोड रुकी गेआ."
#: updatehdl.src
msgctxt ""
@@ -402,7 +403,7 @@ msgctxt ""
"RID_UPDATE_BUBBLE_T_DOWNLOAD_AVAIL\n"
"string.text"
msgid "Download of update completed"
-msgstr ""
+msgstr "अपडेट दा डाऊनलोड पूरा होआ."
#: updatehdl.src
msgctxt ""
@@ -418,7 +419,7 @@ msgctxt ""
"RID_UPDATE_BUBBLE_T_EXT_UPD_AVAIL\n"
"string.text"
msgid "Updates for extensions available"
-msgstr ""
+msgstr "उपलब्ध विस्तारें लेई अपडेट."
#: updatehdl.src
msgctxt ""
diff --git a/source/dgo/filter/source/config/fragments/filters.po b/source/dgo/filter/source/config/fragments/filters.po
index 9ea6fe536c1..4dcfc9fddf7 100644
--- a/source/dgo/filter/source/config/fragments/filters.po
+++ b/source/dgo/filter/source/config/fragments/filters.po
@@ -4,8 +4,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2014-05-30 13:08+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-06-13 10:08+0200\n"
-"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-07-28 06:47+0000\n"
+"Last-Translator: Kaniska PSS <kaniska2008@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: dgo\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -13,6 +13,7 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1406530070.000000\n"
#: AbiWord.xcu
msgctxt ""
@@ -420,13 +421,14 @@ msgid "Microsoft Excel 95 Template"
msgstr "माइक्रोसाफ्ट ऐक्सैल 95सच्चा"
#: MS_Excel_97.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"MS_Excel_97.xcu\n"
"MS Excel 97\n"
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Microsoft Excel 97/2000/XP/2003"
-msgstr ""
+msgstr "माइक्रोसाफ्ट ऐक्सैल 97/2000/XP सच्चा "
#: MS_Excel_97_Vorlage_Template_ui.xcu
#, fuzzy
@@ -439,22 +441,24 @@ msgid "Microsoft Excel 97/2000/XP/2003 Template"
msgstr "माइक्रोसाफ्ट ऐक्सैल 97/2000/XP सच्चा "
#: MS_PowerPoint_97.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"MS_PowerPoint_97.xcu\n"
"MS PowerPoint 97\n"
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Microsoft PowerPoint 97/2000/XP/2003"
-msgstr ""
+msgstr "माइक्रोसाफ्ट पावर पोआइंट 97/2000/XP सच्चा "
#: MS_PowerPoint_97_AutoPlay.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"MS_PowerPoint_97_AutoPlay.xcu\n"
"MS PowerPoint 97 AutoPlay\n"
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Microsoft PowerPoint 97/2000/XP/2003 AutoPlay"
-msgstr ""
+msgstr "माइक्रोसाफ्ट पावर पोआइंट 97/2000/XP सच्चा "
#: MS_PowerPoint_97_Vorlage_ui.xcu
#, fuzzy
@@ -494,40 +498,44 @@ msgid "Microsoft Word 2003 XML"
msgstr "माइक्रोसाफ्ट वर्ड 2003 XML "
#: MS_Word_2007_XML.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"MS_Word_2007_XML.xcu\n"
"MS Word 2007 XML\n"
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Microsoft Word 2007/2010/2013 XML"
-msgstr ""
+msgstr "माइक्रोसाफ्ट पावर पोआइंट 97/2000/XP सच्चा "
#: MS_Word_2007_XML_Template.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"MS_Word_2007_XML_Template.xcu\n"
"MS Word 2007 XML Template\n"
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Microsoft Word 2007/2010/2013 XML Template"
-msgstr ""
+msgstr "माइक्रोसाफ्ट पावर पोआइंट 97/2000/XP सच्चा "
#: MS_Word_2007_XML_Template_ui.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"MS_Word_2007_XML_Template_ui.xcu\n"
"MS Word 2007 XML Template\n"
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Microsoft Word 2007/2010/2013 XML Template"
-msgstr ""
+msgstr "माइक्रोसाफ्ट पावर पोआइंट 97/2000/XP सच्चा "
#: MS_Word_2007_XML_ui.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"MS_Word_2007_XML_ui.xcu\n"
"MS Word 2007 XML\n"
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Microsoft Word 2007/2010/2013 XML"
-msgstr ""
+msgstr "माइक्रोसाफ्ट पावर पोआइंट 97/2000/XP सच्चा "
#: MS_Word_95.xcu
msgctxt ""
@@ -548,13 +556,14 @@ msgid "Microsoft Word 95 Template"
msgstr "माइक्रोसाफ्ट वर्ड 95 सच्चा "
#: MS_Word_97.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"MS_Word_97.xcu\n"
"MS Word 97\n"
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Microsoft Word 97/2000/XP/2003"
-msgstr ""
+msgstr "माइक्रोसाफ्ट वर्ड 97/2000/XPसच्चा "
#: MS_Word_97_Vorlage_ui.xcu
#, fuzzy
@@ -753,7 +762,7 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Office Open XML Text Template"
-msgstr ""
+msgstr "ओपन आफिस XML इबारत टैंप्लेट"
#: OOXML_Text_ui.xcu
msgctxt ""
@@ -762,7 +771,7 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Office Open XML Text"
-msgstr ""
+msgstr "ओपन आफिस XML इबारत"
#: PBM___Portable_Bitmap.xcu
msgctxt ""
@@ -1142,7 +1151,7 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Unified Office Format presentation"
-msgstr ""
+msgstr "इकरूप आफिस रचना प्रस्तुति"
#: UOF_spreadsheet_ui.xcu
msgctxt ""
@@ -1151,7 +1160,7 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Unified Office Format spreadsheet"
-msgstr ""
+msgstr "इकरूप आफिस रचना स्प्रैडशीट"
#: UOF_text_ui.xcu
msgctxt ""
@@ -1160,7 +1169,7 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Unified Office Format text"
-msgstr ""
+msgstr "इकरूप आफिस रचना इबारत"
#: VisioDocument.xcu
msgctxt ""
@@ -1250,7 +1259,7 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "ODF Spreadsheet Template"
-msgstr ""
+msgstr "ODF Spreadsheet सच्चा"
#: calc8_ui.xcu
msgctxt ""
@@ -1259,7 +1268,7 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "ODF Spreadsheet"
-msgstr ""
+msgstr "ODF स्प्रैडशीट"
#: calc_HTML_WebQuery_ui.xcu
msgctxt ""
@@ -1281,22 +1290,24 @@ msgid "Microsoft Excel 2007 Binary"
msgstr "माइक्रोसाफ्ट ऐक्सैल 2003 XML "
#: calc_MS_Excel_2007_XML_Template_ui.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"calc_MS_Excel_2007_XML_Template_ui.xcu\n"
"Calc MS Excel 2007 XML Template\n"
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Microsoft Excel 2007/2010/2013 XML Template"
-msgstr ""
+msgstr "माइक्रोसाफ्ट पावर पोआइंट 97/2000/XP सच्चा "
#: calc_MS_Excel_2007_XML_ui.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"calc_MS_Excel_2007_XML_ui.xcu\n"
"Calc MS Excel 2007 XML\n"
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Microsoft Excel 2007/2010/2013 XML"
-msgstr ""
+msgstr "माइक्रोसाफ्ट पावर पोआइंट 97/2000/XP सच्चा "
#: calc_OOXML_Template_ui.xcu
msgctxt ""
@@ -1305,7 +1316,7 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Office Open XML Spreadsheet Template"
-msgstr ""
+msgstr "ओपन आफिस XML स्प्रैडशीट टैंप्लेट"
#: calc_OOXML_ui.xcu
msgctxt ""
@@ -1314,7 +1325,7 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Office Open XML Spreadsheet"
-msgstr ""
+msgstr "ओपन आफिस XML स्प्रैडशीट"
#: calc_StarOffice_XML_Calc_Template_ui.xcu
msgctxt ""
@@ -1341,7 +1352,7 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "ODF Chart"
-msgstr ""
+msgstr "ODF चार्ट"
#: dBase.xcu
msgctxt ""
@@ -1359,7 +1370,7 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "ODF Drawing Template"
-msgstr ""
+msgstr "ODF चित्रकारी सच्चा"
#: draw8_ui.xcu
msgctxt ""
@@ -1368,7 +1379,7 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "ODF Drawing"
-msgstr ""
+msgstr "ODF चित्रकारी"
#: draw_PCD_Photo_CD_Base.xcu
msgctxt ""
@@ -1611,7 +1622,7 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "ODF Drawing (Impress)"
-msgstr ""
+msgstr "ODF चित्रकारी (Impress)"
#: impress8_template_ui.xcu
msgctxt ""
@@ -1620,7 +1631,7 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "ODF Presentation Template"
-msgstr ""
+msgstr "ODF प्रस्तुति सच्चा"
#: impress8_ui.xcu
#, fuzzy
@@ -1633,40 +1644,44 @@ msgid "ODF Presentation"
msgstr " अपडेट आस्तै परखो\t"
#: impress_MS_PowerPoint_2007_XML_AutoPlay.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"impress_MS_PowerPoint_2007_XML_AutoPlay.xcu\n"
"Impress MS PowerPoint 2007 XML AutoPlay\n"
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Microsoft PowerPoint 2007/2010/2013 XML AutoPlay"
-msgstr ""
+msgstr "माइक्रोसाफ्ट पावर पोआइंट 97/2000/XP सच्चा "
#: impress_MS_PowerPoint_2007_XML_Template.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"impress_MS_PowerPoint_2007_XML_Template.xcu\n"
"Impress MS PowerPoint 2007 XML Template\n"
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Microsoft PowerPoint 2007/2010/2013 XML Template"
-msgstr ""
+msgstr "माइक्रोसाफ्ट पावर पोआइंट 97/2000/XP सच्चा "
#: impress_MS_PowerPoint_2007_XML_Template_ui.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"impress_MS_PowerPoint_2007_XML_Template_ui.xcu\n"
"Impress MS PowerPoint 2007 XML Template\n"
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Microsoft PowerPoint 2007/2010/2013 XML Template"
-msgstr ""
+msgstr "माइक्रोसाफ्ट पावर पोआइंट 97/2000/XP सच्चा "
#: impress_MS_PowerPoint_2007_XML_ui.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"impress_MS_PowerPoint_2007_XML_ui.xcu\n"
"Impress MS PowerPoint 2007 XML\n"
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Microsoft PowerPoint 2007/2010/2013 XML"
-msgstr ""
+msgstr "माइक्रोसाफ्ट पावर पोआइंट 97/2000/XP सच्चा "
#: impress_OOXML.xcu
msgctxt ""
@@ -1702,7 +1717,7 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Office Open XML Presentation Template"
-msgstr ""
+msgstr "ओपन आफिस XML प्रस्तुति टैंप्लेट"
#: impress_OOXML_ui.xcu
msgctxt ""
@@ -1711,7 +1726,7 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Office Open XML Presentation"
-msgstr ""
+msgstr "ओपन आफिस XML प्रस्तुति"
#: impress_StarOffice_XML_Draw_ui.xcu
msgctxt ""
@@ -1918,7 +1933,7 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "ODF Formula"
-msgstr ""
+msgstr "ODF फार्मूला"
#: math_pdf_Export.xcu
msgctxt ""
@@ -1954,7 +1969,7 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "ODF Text Document Template"
-msgstr ""
+msgstr "ODF इबारत लेखपत्र सच्चा"
#: writer8_ui.xcu
#, fuzzy
@@ -2122,13 +2137,14 @@ msgid "HTML Document Template"
msgstr "HTML दस्तावेज सच्चा"
#: writerweb8_writer_ui.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"writerweb8_writer_ui.xcu\n"
"writerweb8_writer\n"
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Text (Writer/Web)"
-msgstr ""
+msgstr "इबारत (स्टार राईटर/वैब) "
#: zTXT.xcu
msgctxt ""
diff --git a/source/dgo/filter/source/config/fragments/internalgraphicfilters.po b/source/dgo/filter/source/config/fragments/internalgraphicfilters.po
index 2f3d9afcafd..01161de77ff 100644
--- a/source/dgo/filter/source/config/fragments/internalgraphicfilters.po
+++ b/source/dgo/filter/source/config/fragments/internalgraphicfilters.po
@@ -4,8 +4,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2014-05-02 00:04+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-04-06 09:36+0200\n"
-"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-07-28 06:48+0000\n"
+"Last-Translator: Kaniska PSS <kaniska2008@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: dgo\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -13,6 +13,7 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1406530096.000000\n"
#: bmp_Export.xcu
msgctxt ""
@@ -21,7 +22,7 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "BMP - Windows Bitmap"
-msgstr ""
+msgstr "BMP - विंडोज़ बिटमैप"
#: bmp_Import.xcu
msgctxt ""
@@ -30,7 +31,7 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "BMP - Windows Bitmap"
-msgstr ""
+msgstr "BMP - विंडोज़ बिटमैप"
#: dxf_Import.xcu
msgctxt ""
@@ -39,7 +40,7 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "DXF - AutoCAD Interchange Format"
-msgstr ""
+msgstr "DXF - AutoCAD पसी तब्दीली रचना"
#: emf_Export.xcu
msgctxt ""
@@ -48,7 +49,7 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "EMF - Enhanced Metafile"
-msgstr ""
+msgstr "EMF - विस्तृत मैटाफाइल"
#: emf_Import.xcu
msgctxt ""
@@ -57,7 +58,7 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "EMF - Enhanced Metafile"
-msgstr ""
+msgstr "EMF - विस्तृत मैटाफाइल"
#: eps_Export.xcu
msgctxt ""
@@ -66,7 +67,7 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "EPS - Encapsulated PostScript"
-msgstr ""
+msgstr "EPS - कैपसूलशुदा बाद-आलेख"
#: eps_Import.xcu
msgctxt ""
@@ -75,7 +76,7 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "EPS - Encapsulated PostScript"
-msgstr ""
+msgstr "EPS - कैपसूलशुदा बाद-आलेख"
#: gif_Export.xcu
msgctxt ""
@@ -84,7 +85,7 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "GIF - Graphics Interchange Format"
-msgstr ""
+msgstr "GIF - ग्राफिक आपसी तब्दीली रूप-रचना"
#: gif_Import.xcu
msgctxt ""
@@ -93,7 +94,7 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "GIF - Graphics Interchange Format"
-msgstr ""
+msgstr "GIF - ग्राफिक आपसी तब्दीली रूप-रचना"
#: jpg_Export.xcu
msgctxt ""
@@ -102,7 +103,7 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "JPEG - Joint Photographic Experts Group"
-msgstr ""
+msgstr "JPEG - ज्वाइंट फोटोग्राफिक एक्सपर्ट ग्रुप"
#: jpg_Import.xcu
msgctxt ""
@@ -111,7 +112,7 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "JPEG - Joint Photographic Experts Group"
-msgstr ""
+msgstr "JPEG - ज्वाइंट फोटोग्राफिक एक्सपर्ट ग्रुप"
#: met_Export.xcu
msgctxt ""
@@ -120,7 +121,7 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "MET - OS/2 Metafile"
-msgstr ""
+msgstr "MET - OS/2 मैटाफाइल"
#: met_Import.xcu
msgctxt ""
@@ -129,7 +130,7 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "MET - OS/2 Metafile"
-msgstr ""
+msgstr "MET - OS/2 मैटाफाइल"
#: mov_Import.xcu
msgctxt ""
@@ -147,7 +148,7 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "PBM - Portable Bitmap"
-msgstr ""
+msgstr "PBM - पोर्टेबल बिटमैप"
#: pbm_Import.xcu
msgctxt ""
@@ -156,7 +157,7 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "PBM - Portable Bitmap"
-msgstr ""
+msgstr "PBM - पोर्टेबल बिटमैप"
#: pcd_Import_Base.xcu
msgctxt ""
@@ -165,7 +166,7 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "PCD - Kodak Photo CD (768x512)"
-msgstr ""
+msgstr "PCD - कोडेक फोटो CD (768x512)"
#: pcd_Import_Base16.xcu
msgctxt ""
@@ -174,7 +175,7 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "PCD - Kodak Photo CD (192x128)"
-msgstr ""
+msgstr "PCD - कोडेक फोटो CD (192x128)"
#: pcd_Import_Base4.xcu
msgctxt ""
@@ -183,7 +184,7 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "PCD - Kodak Photo CD (384x256)"
-msgstr ""
+msgstr "PCD - कोडेक फोटो CD (384x256)"
#: pct_Export.xcu
msgctxt ""
@@ -192,7 +193,7 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "PCT - Mac Pict"
-msgstr ""
+msgstr "PCT - Mac Pict"
#: pct_Import.xcu
msgctxt ""
@@ -201,7 +202,7 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "PCT - Mac Pict"
-msgstr ""
+msgstr "PCT - Mac Pict"
#: pcx_Import.xcu
msgctxt ""
@@ -210,7 +211,7 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "PCX - Zsoft Paintbrush"
-msgstr ""
+msgstr "PCX - Zsoft पेंटब्रश"
#: pgm_Export.xcu
msgctxt ""
@@ -219,7 +220,7 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "PGM - Portable Graymap"
-msgstr ""
+msgstr "PGM - पोर्टेबल ग्रेमैप"
#: pgm_Import.xcu
msgctxt ""
@@ -228,7 +229,7 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "PGM - Portable Graymap"
-msgstr ""
+msgstr "PGM - पोर्टेबल ग्रेमैप"
#: png_Export.xcu
msgctxt ""
@@ -237,7 +238,7 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "PNG - Portable Network Graphic"
-msgstr ""
+msgstr "PNG - पोर्टेबल नेटवर्क ग्राफिक"
#: png_Import.xcu
msgctxt ""
@@ -246,7 +247,7 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "PNG - Portable Network Graphic"
-msgstr ""
+msgstr "PNG - पोर्टेबल नेटवर्क ग्राफिक"
#: ppm_Export.xcu
msgctxt ""
@@ -255,7 +256,7 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "PPM - Portable Pixelmap"
-msgstr ""
+msgstr "PPM - पोर्टेबल पिक्सेलमैप"
#: ppm_Import.xcu
msgctxt ""
@@ -264,7 +265,7 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "PPM - Portable Pixelmap"
-msgstr ""
+msgstr "PPM - पोर्टेबल पिक्सेलमैप"
#: psd_Import.xcu
msgctxt ""
@@ -273,7 +274,7 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "PSD - Adobe Photoshop"
-msgstr ""
+msgstr "PSD - एडोब फोटोशाप"
#: ras_Export.xcu
msgctxt ""
@@ -282,7 +283,7 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "RAS - Sun Raster Image"
-msgstr ""
+msgstr "RAS - सन रैस्टर बिंब"
#: ras_Import.xcu
msgctxt ""
@@ -291,7 +292,7 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "RAS - Sun Raster Image"
-msgstr ""
+msgstr "RAS - सन रैस्टर बिंब"
#: sgf_Import.xcu
msgctxt ""
@@ -300,7 +301,7 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "SGF - StarWriter Graphics Format"
-msgstr ""
+msgstr "SGF - StarWriter ग्राफिक रचना"
#: sgv_Import.xcu
msgctxt ""
@@ -309,7 +310,7 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "SGV - StarDraw 2.0"
-msgstr ""
+msgstr "SGV - StarDraw 2.0"
#: svg_Export.xcu
msgctxt ""
@@ -318,7 +319,7 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "SVG - Scalable Vector Graphics"
-msgstr ""
+msgstr "SVG - स्केलेबल वेक्टर ग्राफिक"
#: svg_Import.xcu
msgctxt ""
@@ -327,7 +328,7 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "SVG - Scalable Vector Graphics"
-msgstr ""
+msgstr "SVG - स्केलेबल वेक्टर ग्राफिक"
#: svm_Export.xcu
msgctxt ""
@@ -336,7 +337,7 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "SVM - StarView Metafile"
-msgstr ""
+msgstr "SVM - StarView मैटाफाइल"
#: svm_Import.xcu
msgctxt ""
@@ -345,7 +346,7 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "SVM - StarView Metafile"
-msgstr ""
+msgstr "SVM - StarView मैटाफाइल"
#: tga_Import.xcu
msgctxt ""
@@ -354,7 +355,7 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "TGA - Truevision Targa"
-msgstr ""
+msgstr "TGA - Truevision Targa"
#: tif_Export.xcu
msgctxt ""
@@ -363,7 +364,7 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "TIFF - Tagged Image File Format"
-msgstr ""
+msgstr "TIFF - Tagged बिंब फाइल रचना"
#: tif_Import.xcu
msgctxt ""
@@ -372,7 +373,7 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "TIFF - Tagged Image File Format"
-msgstr ""
+msgstr "TIFF - Tagged बिंब फाइल रचना"
#: wmf_Export.xcu
msgctxt ""
@@ -381,7 +382,7 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "WMF - Windows Metafile"
-msgstr ""
+msgstr "WMF - विंडोज़ मैटाफाइल"
#: wmf_Import.xcu
msgctxt ""
@@ -390,7 +391,7 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "WMF - Windows Metafile"
-msgstr ""
+msgstr "WMF - विंडोज़ मैटाफाइल"
#: xbm_Import.xcu
msgctxt ""
@@ -399,7 +400,7 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "XBM - X Bitmap"
-msgstr ""
+msgstr "XBM - X बिटमैप"
#: xpm_Export.xcu
msgctxt ""
@@ -408,7 +409,7 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "XPM - X PixMap"
-msgstr ""
+msgstr "XPM - X पिक्समैप"
#: xpm_Import.xcu
msgctxt ""
@@ -417,4 +418,4 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "XPM - X PixMap"
-msgstr ""
+msgstr "XPM - X पिक्समैप"
diff --git a/source/dgo/filter/source/config/fragments/types.po b/source/dgo/filter/source/config/fragments/types.po
index 4c3700a7b98..1fae707f995 100644
--- a/source/dgo/filter/source/config/fragments/types.po
+++ b/source/dgo/filter/source/config/fragments/types.po
@@ -3,9 +3,9 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-01-17 15:06+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-11-26 02:09+0200\n"
-"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-05-02 00:03+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-07-28 06:48+0000\n"
+"Last-Translator: Kaniska PSS <kaniska2008@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: dgo\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -13,6 +13,7 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1406530112.000000\n"
#: MS_Excel_2007_Binary.xcu
msgctxt ""
@@ -21,7 +22,7 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Microsoft Excel 2007 Binary"
-msgstr ""
+msgstr "माइक्रोसाफ्ट ऐक्सैल 2007 बाइनरी"
#: MS_Excel_2007_XML.xcu
msgctxt ""
@@ -85,6 +86,7 @@ msgstr ""
"खुॕल्ला डेटाबेस दस्तावेज "
#: StarBaseReport.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"StarBaseReport.xcu\n"
"StarBaseReport\n"
@@ -92,6 +94,12 @@ msgctxt ""
"value.text"
msgid "OpenDocument Database Report"
msgstr ""
+"#-#-#-#-# misc.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
+"खु'ल्ला दस्तावेज डेटाबेस \n"
+"#-#-#-#-# share.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
+" खु'ल्ला दस्तावेज डेटाबेस \n"
+"#-#-#-#-# base.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
+"खुॕल्ला डेटाबेस दस्तावेज "
#: StarBaseReportChart.xcu
msgctxt ""
@@ -109,7 +117,7 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Calc 8"
-msgstr ""
+msgstr "कैल्क 8"
#: calc8_template.xcu
msgctxt ""
@@ -118,7 +126,7 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Calc 8 Template"
-msgstr ""
+msgstr "कैल्क 8 सच्चा"
#: calc_MS_Excel_2003_XML.xcu
msgctxt ""
@@ -163,7 +171,7 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Chart 8"
-msgstr ""
+msgstr "चार्ट 8"
#: draw8.xcu
msgctxt ""
@@ -172,7 +180,7 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Draw 8"
-msgstr ""
+msgstr "चित्रण 8"
#: draw8_template.xcu
msgctxt ""
@@ -181,7 +189,7 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Draw 8 Template"
-msgstr ""
+msgstr "चित्रण 8 सच्चा"
#: draw_ODG_FlatXML.xcu
msgctxt ""
@@ -199,7 +207,7 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Impress 8"
-msgstr ""
+msgstr "इम्प्रैस्स 8"
#: impress8_template.xcu
msgctxt ""
@@ -208,7 +216,7 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Impress 8 Template"
-msgstr ""
+msgstr "इम्प्रैस्स 8 सच्चा"
#: impress_ODP_FlatXML.xcu
msgctxt ""
@@ -235,7 +243,7 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Math 8"
-msgstr ""
+msgstr "Math 8"
#: writer8.xcu
msgctxt ""
@@ -244,7 +252,7 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Writer 8"
-msgstr ""
+msgstr "लेखक 8"
#: writer8_template.xcu
msgctxt ""
@@ -253,7 +261,7 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Writer 8 Template"
-msgstr ""
+msgstr "लेखक 8 सच्चा"
#: writer_MS_Word_2003_XML.xcu
msgctxt ""
@@ -308,4 +316,4 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Writer/Web 8 Template"
-msgstr ""
+msgstr "लेखक/वैब 8 सच्चा"
diff --git a/source/dgo/filter/source/pdf.po b/source/dgo/filter/source/pdf.po
index e85e02aec06..c1297bc9c1b 100644
--- a/source/dgo/filter/source/pdf.po
+++ b/source/dgo/filter/source/pdf.po
@@ -4,8 +4,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2014-05-02 00:02+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-04-12 00:12+0200\n"
-"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-07-28 06:49+0000\n"
+"Last-Translator: Kaniska PSS <kaniska2008@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: dgo\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -13,6 +13,7 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1406530163.000000\n"
#: impdialog.src
#, fuzzy
@@ -38,7 +39,7 @@ msgctxt ""
"RID_PDF_WARNPDFAPASSWORD\n"
"warningbox.text"
msgid "PDF/A does not allow encryption. The exported PDF file will not be password protected."
-msgstr ""
+msgstr "PDF/A एन्क्रिप्शन दी इजाज़त नेईं दिंदा. बरामद PDF फाइल पासवर्ड संरक्षत नेईं होग."
#: impdialog.src
#, fuzzy
diff --git a/source/dgo/filter/source/t602.po b/source/dgo/filter/source/t602.po
index cee30cb8113..befc91ba4d0 100644
--- a/source/dgo/filter/source/t602.po
+++ b/source/dgo/filter/source/t602.po
@@ -2,10 +2,10 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:06+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-04-06 09:36+0200\n"
-"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-05-02 00:02+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-07-28 06:50+0000\n"
+"Last-Translator: Kaniska PSS <kaniska2008@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: dgo\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -13,6 +13,7 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1406530204.000000\n"
#: t602filter.src
msgctxt ""
@@ -20,7 +21,7 @@ msgctxt ""
"T602FILTER_STR_IMPORT_DIALOG_TITLE\n"
"string.text"
msgid "Settings for T602 import"
-msgstr ""
+msgstr "T602 दरामद आस्तै सैट्टिंगां"
#: t602filter.src
msgctxt ""
@@ -28,7 +29,7 @@ msgctxt ""
"T602FILTER_STR_ENCODING_LABEL\n"
"string.text"
msgid "Encoding"
-msgstr ""
+msgstr "ऐनकोडिंग"
#: t602filter.src
#, fuzzy
@@ -59,7 +60,7 @@ msgctxt ""
"T602FILTER_STR_ENCODING_CP852\n"
"string.text"
msgid "CP852 (Latin2)"
-msgstr ""
+msgstr "CP852 (Latin2)"
#: t602filter.src
msgctxt ""
@@ -67,7 +68,7 @@ msgctxt ""
"T602FILTER_STR_ENCODING_CP895\n"
"string.text"
msgid "CP895 (KEYB2CS, Kamenicky)"
-msgstr ""
+msgstr "CP895 (KEYB2CS, Kamenicky)"
#: t602filter.src
msgctxt ""
@@ -75,7 +76,7 @@ msgctxt ""
"T602FILTER_STR_ENCODING_KOI8CS2\n"
"string.text"
msgid "KOI8 CS2"
-msgstr ""
+msgstr "KOI8 CS2"
#: t602filter.src
msgctxt ""
@@ -83,7 +84,7 @@ msgctxt ""
"T602FILTER_STR_CYRILLIC_MODE\n"
"string.text"
msgid "Mode for Russian language (Cyrillic)"
-msgstr ""
+msgstr "रशियन भाशां (Cyrillic)आस्तै अवस्था"
#: t602filter.src
msgctxt ""
@@ -91,7 +92,7 @@ msgctxt ""
"T602FILTER_STR_REFORMAT_TEXT\n"
"string.text"
msgid "Reformat the text"
-msgstr ""
+msgstr "इबारत परतियै रूप- रचना करो"
#: t602filter.src
msgctxt ""
@@ -99,7 +100,7 @@ msgctxt ""
"T602FILTER_STR_DOT_COMMANDS\n"
"string.text"
msgid "Display dot commands"
-msgstr ""
+msgstr "dot निर्देश प्रदर्शन"
#: t602filter.src
#, fuzzy
diff --git a/source/dgo/filter/uiconfig/ui.po b/source/dgo/filter/uiconfig/ui.po
index 24f6da45b6c..9952e4a3b6b 100644
--- a/source/dgo/filter/uiconfig/ui.po
+++ b/source/dgo/filter/uiconfig/ui.po
@@ -4,8 +4,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2014-05-02 00:02+0200\n"
-"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
-"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-07-28 06:50+0000\n"
+"Last-Translator: Kaniska PSS <kaniska2008@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: dgo\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -13,6 +13,7 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1406530259.000000\n"
#: impswfdialog.ui
msgctxt ""
@@ -1157,7 +1158,7 @@ msgctxt ""
"title\n"
"string.text"
msgid "Test XML Filter: %s"
-msgstr ""
+msgstr "परख XML पूनी: %s"
#: testxmlfilter.ui
msgctxt ""
@@ -1166,7 +1167,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "XSLT for export"
-msgstr ""
+msgstr "बरामद लेई XSLT"
#: testxmlfilter.ui
msgctxt ""
@@ -1175,7 +1176,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Transform document"
-msgstr ""
+msgstr "दस्तावेज रूपांतरत करो"
#: testxmlfilter.ui
msgctxt ""
@@ -1184,7 +1185,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Browse..."
-msgstr ""
+msgstr "तपाश करो..."
#: testxmlfilter.ui
msgctxt ""
@@ -1202,7 +1203,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Export"
-msgstr ""
+msgstr "बरामद करो"
#: testxmlfilter.ui
msgctxt ""
@@ -1211,7 +1212,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "XSLT for import"
-msgstr ""
+msgstr "दरामद लेई XSLT"
#: testxmlfilter.ui
msgctxt ""
@@ -1220,7 +1221,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Browse..."
-msgstr ""
+msgstr "तपाश करो..."
#: testxmlfilter.ui
msgctxt ""
@@ -1238,7 +1239,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Template for import"
-msgstr ""
+msgstr "दरामद लेई सच्चा"
#: testxmlfilter.ui
msgctxt ""
@@ -1256,7 +1257,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Transform file"
-msgstr ""
+msgstr "फाइल रूपांतरत करो"
#: testxmlfilter.ui
msgctxt ""
@@ -1265,7 +1266,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Import"
-msgstr ""
+msgstr "दरामद करो"
#: warnpdfdialog.ui
msgctxt ""
@@ -1292,7 +1293,7 @@ msgctxt ""
"title\n"
"string.text"
msgid "XML Filter Settings"
-msgstr ""
+msgstr "XML पूनी सैट्टिंगां"
#: xmlfiltersettings.ui
msgctxt ""
diff --git a/source/dgo/forms/source/resource.po b/source/dgo/forms/source/resource.po
index 8d826f35899..a8105470a0d 100644
--- a/source/dgo/forms/source/resource.po
+++ b/source/dgo/forms/source/resource.po
@@ -3,9 +3,9 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2013-11-20 13:01+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-04-06 09:36+0200\n"
-"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-05-02 00:02+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-07-28 06:51+0000\n"
+"Last-Translator: Kaniska PSS <kaniska2008@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: dgo\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -13,6 +13,7 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1406530285.000000\n"
#: strings.src
msgctxt ""
@@ -214,7 +215,7 @@ msgctxt ""
"RID_STR_FEATURE_REQUIRES_PARAMETERS\n"
"string.text"
msgid "To execute this function, parameters are needed."
-msgstr ""
+msgstr "इस फंक्शन गी अमल च आह्‌नने लेई ध्रुवें दी जरूरत ऐ."
#: strings.src
msgctxt ""
@@ -222,7 +223,7 @@ msgctxt ""
"RID_STR_FEATURE_NOT_EXECUTABLE\n"
"string.text"
msgid "This function cannot be executed, but is only for status queries."
-msgstr ""
+msgstr "एह् फंक्शन अमल च नेईं आह्‌नेआ जाई सकदा , पर सिर्फ वस्तुस्थिति पुच्छें लेई."
#: strings.src
msgctxt ""
@@ -230,7 +231,7 @@ msgctxt ""
"RID_STR_FEATURE_UNKNOWN\n"
"string.text"
msgid "Unknown function."
-msgstr ""
+msgstr "अनजांते फंक्शन."
#: xforms.src
msgctxt ""
diff --git a/source/dgo/formula/source/core/resource.po b/source/dgo/formula/source/core/resource.po
index 81db531eb8e..7966e27269e 100644
--- a/source/dgo/formula/source/core/resource.po
+++ b/source/dgo/formula/source/core/resource.po
@@ -3,17 +3,15 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-05-30 13:08+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-06-20 12:29+0000\n"
-"Last-Translator: Andras <timar74@gmail.com>\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-07-31 22:14+0200\n"
+"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
+"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
-"Language: dgo\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1340195399.0\n"
#: core_resource.src
msgctxt ""
@@ -22,7 +20,7 @@ msgctxt ""
"SC_OPCODE_IF\n"
"string.text"
msgid "IF"
-msgstr ""
+msgstr "IF"
#: core_resource.src
msgctxt ""
@@ -49,7 +47,7 @@ msgctxt ""
"SC_OPCODE_CHOSE\n"
"string.text"
msgid "CHOOSE"
-msgstr ""
+msgstr "तालो"
#: core_resource.src
msgctxt ""
@@ -85,7 +83,7 @@ msgctxt ""
"SC_OPCODE_NOT\n"
"string.text"
msgid "NOT"
-msgstr ""
+msgstr "NOT"
#: core_resource.src
msgctxt ""
@@ -94,7 +92,7 @@ msgctxt ""
"SC_OPCODE_NEG\n"
"string.text"
msgid "NEG"
-msgstr ""
+msgstr "NEG"
#: core_resource.src
msgctxt ""
@@ -140,7 +138,7 @@ msgctxt ""
"SC_OPCODE_GET_ACT_DATE\n"
"string.text"
msgid "TODAY"
-msgstr ""
+msgstr "अज्ज (~p)"
#: core_resource.src
msgctxt ""
@@ -149,7 +147,7 @@ msgctxt ""
"SC_OPCODE_GET_ACT_TIME\n"
"string.text"
msgid "NOW"
-msgstr ""
+msgstr "NOW"
#: core_resource.src
msgctxt ""
@@ -158,7 +156,7 @@ msgctxt ""
"SC_OPCODE_NO_VALUE\n"
"string.text"
msgid "NA"
-msgstr ""
+msgstr "NA"
#: core_resource.src
msgctxt ""
@@ -167,7 +165,7 @@ msgctxt ""
"SC_OPCODE_CURRENT\n"
"string.text"
msgid "CURRENT"
-msgstr ""
+msgstr "CURRENT"
#: core_resource.src
msgctxt ""
@@ -176,7 +174,7 @@ msgctxt ""
"SC_OPCODE_DEG\n"
"string.text"
msgid "DEGREES"
-msgstr ""
+msgstr "DEGREES"
#: core_resource.src
msgctxt ""
@@ -185,7 +183,7 @@ msgctxt ""
"SC_OPCODE_RAD\n"
"string.text"
msgid "RADIANS"
-msgstr ""
+msgstr "RADIANS"
#: core_resource.src
msgctxt ""
@@ -194,7 +192,7 @@ msgctxt ""
"SC_OPCODE_SIN\n"
"string.text"
msgid "SIN"
-msgstr ""
+msgstr "SIN"
#: core_resource.src
msgctxt ""
@@ -203,7 +201,7 @@ msgctxt ""
"SC_OPCODE_COS\n"
"string.text"
msgid "COS"
-msgstr ""
+msgstr "COS"
#: core_resource.src
msgctxt ""
@@ -212,7 +210,7 @@ msgctxt ""
"SC_OPCODE_TAN\n"
"string.text"
msgid "TAN"
-msgstr ""
+msgstr "TAN"
#: core_resource.src
msgctxt ""
@@ -221,7 +219,7 @@ msgctxt ""
"SC_OPCODE_COT\n"
"string.text"
msgid "COT"
-msgstr ""
+msgstr "COT"
#: core_resource.src
msgctxt ""
@@ -230,7 +228,7 @@ msgctxt ""
"SC_OPCODE_ARC_SIN\n"
"string.text"
msgid "ASIN"
-msgstr ""
+msgstr "ASIN"
#: core_resource.src
msgctxt ""
@@ -239,7 +237,7 @@ msgctxt ""
"SC_OPCODE_ARC_COS\n"
"string.text"
msgid "ACOS"
-msgstr ""
+msgstr "ACOS"
#: core_resource.src
msgctxt ""
@@ -248,7 +246,7 @@ msgctxt ""
"SC_OPCODE_ARC_TAN\n"
"string.text"
msgid "ATAN"
-msgstr ""
+msgstr "ATAN"
#: core_resource.src
msgctxt ""
@@ -257,7 +255,7 @@ msgctxt ""
"SC_OPCODE_ARC_COT\n"
"string.text"
msgid "ACOT"
-msgstr ""
+msgstr "ACOT"
#: core_resource.src
msgctxt ""
@@ -266,7 +264,7 @@ msgctxt ""
"SC_OPCODE_SIN_HYP\n"
"string.text"
msgid "SINH"
-msgstr ""
+msgstr "SINH"
#: core_resource.src
msgctxt ""
@@ -275,7 +273,7 @@ msgctxt ""
"SC_OPCODE_COS_HYP\n"
"string.text"
msgid "COSH"
-msgstr ""
+msgstr "COSH"
#: core_resource.src
msgctxt ""
@@ -284,7 +282,7 @@ msgctxt ""
"SC_OPCODE_TAN_HYP\n"
"string.text"
msgid "TANH"
-msgstr ""
+msgstr "TANH"
#: core_resource.src
msgctxt ""
@@ -293,7 +291,7 @@ msgctxt ""
"SC_OPCODE_COT_HYP\n"
"string.text"
msgid "COTH"
-msgstr ""
+msgstr "COTH"
#: core_resource.src
msgctxt ""
@@ -302,7 +300,7 @@ msgctxt ""
"SC_OPCODE_ARC_SIN_HYP\n"
"string.text"
msgid "ASINH"
-msgstr ""
+msgstr "ASINH"
#: core_resource.src
msgctxt ""
@@ -311,7 +309,7 @@ msgctxt ""
"SC_OPCODE_ARC_COS_HYP\n"
"string.text"
msgid "ACOSH"
-msgstr ""
+msgstr "ACOSH"
#: core_resource.src
msgctxt ""
@@ -320,7 +318,7 @@ msgctxt ""
"SC_OPCODE_ARC_TAN_HYP\n"
"string.text"
msgid "ATANH"
-msgstr ""
+msgstr "ATANH"
#: core_resource.src
msgctxt ""
@@ -329,7 +327,7 @@ msgctxt ""
"SC_OPCODE_ARC_COT_HYP\n"
"string.text"
msgid "ACOTH"
-msgstr ""
+msgstr "ACOTH"
#: core_resource.src
msgctxt ""
@@ -347,7 +345,7 @@ msgctxt ""
"SC_OPCODE_SECANT\n"
"string.text"
msgid "SEC"
-msgstr ""
+msgstr "सकिंट"
#: core_resource.src
msgctxt ""
@@ -374,7 +372,7 @@ msgctxt ""
"SC_OPCODE_EXP\n"
"string.text"
msgid "EXP"
-msgstr ""
+msgstr "EXP"
#: core_resource.src
msgctxt ""
@@ -383,7 +381,7 @@ msgctxt ""
"SC_OPCODE_LN\n"
"string.text"
msgid "LN"
-msgstr ""
+msgstr "Ln"
#: core_resource.src
msgctxt ""
@@ -392,7 +390,7 @@ msgctxt ""
"SC_OPCODE_SQRT\n"
"string.text"
msgid "SQRT"
-msgstr ""
+msgstr "SQRT"
#: core_resource.src
msgctxt ""
@@ -401,7 +399,7 @@ msgctxt ""
"SC_OPCODE_FACT\n"
"string.text"
msgid "FACT"
-msgstr ""
+msgstr "FACT"
#: core_resource.src
#, fuzzy
@@ -430,7 +428,7 @@ msgctxt ""
"SC_OPCODE_GET_DAY\n"
"string.text"
msgid "DAY"
-msgstr ""
+msgstr "दिन"
#: core_resource.src
msgctxt ""
@@ -439,7 +437,7 @@ msgctxt ""
"SC_OPCODE_GET_HOUR\n"
"string.text"
msgid "HOUR"
-msgstr ""
+msgstr "घैंटा"
#: core_resource.src
msgctxt ""
@@ -448,16 +446,7 @@ msgctxt ""
"SC_OPCODE_GET_MIN\n"
"string.text"
msgid "MINUTE"
-msgstr ""
-
-#: core_resource.src
-msgctxt ""
-"core_resource.src\n"
-"RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES\n"
-"SC_OPCODE_GET_SEC\n"
-"string.text"
-msgid "SECOND"
-msgstr ""
+msgstr "मिनट"
#: core_resource.src
msgctxt ""
@@ -466,7 +455,7 @@ msgctxt ""
"SC_OPCODE_PLUS_MINUS\n"
"string.text"
msgid "SIGN"
-msgstr ""
+msgstr "SIGN"
#: core_resource.src
msgctxt ""
@@ -484,7 +473,7 @@ msgctxt ""
"SC_OPCODE_INT\n"
"string.text"
msgid "INT"
-msgstr ""
+msgstr "INT"
#: core_resource.src
msgctxt ""
@@ -502,7 +491,7 @@ msgctxt ""
"SC_OPCODE_GAUSS\n"
"string.text"
msgid "GAUSS"
-msgstr ""
+msgstr "GAUSS"
#: core_resource.src
msgctxt ""
@@ -511,7 +500,7 @@ msgctxt ""
"SC_OPCODE_IS_EMPTY\n"
"string.text"
msgid "ISBLANK"
-msgstr ""
+msgstr "ISBLANK"
#: core_resource.src
msgctxt ""
@@ -520,7 +509,7 @@ msgctxt ""
"SC_OPCODE_IS_STRING\n"
"string.text"
msgid "ISTEXT"
-msgstr ""
+msgstr "ISTEXT"
#: core_resource.src
msgctxt ""
@@ -529,7 +518,7 @@ msgctxt ""
"SC_OPCODE_IS_NON_STRING\n"
"string.text"
msgid "ISNONTEXT"
-msgstr ""
+msgstr "ISNONTEXT"
#: core_resource.src
msgctxt ""
@@ -538,7 +527,7 @@ msgctxt ""
"SC_OPCODE_IS_LOGICAL\n"
"string.text"
msgid "ISLOGICAL"
-msgstr ""
+msgstr "ISLOGICAL"
#: core_resource.src
msgctxt ""
@@ -547,7 +536,7 @@ msgctxt ""
"SC_OPCODE_TYPE\n"
"string.text"
msgid "TYPE"
-msgstr ""
+msgstr "किस्म"
#: core_resource.src
msgctxt ""
@@ -556,7 +545,7 @@ msgctxt ""
"SC_OPCODE_CELL\n"
"string.text"
msgid "CELL"
-msgstr ""
+msgstr "सैल्ल"
#: core_resource.src
msgctxt ""
@@ -565,7 +554,7 @@ msgctxt ""
"SC_OPCODE_IS_REF\n"
"string.text"
msgid "ISREF"
-msgstr ""
+msgstr "ISREF"
#: core_resource.src
msgctxt ""
@@ -574,7 +563,7 @@ msgctxt ""
"SC_OPCODE_IS_VALUE\n"
"string.text"
msgid "ISNUMBER"
-msgstr ""
+msgstr "ISNUMBER"
#: core_resource.src
msgctxt ""
@@ -583,7 +572,7 @@ msgctxt ""
"SC_OPCODE_IS_FORMULA\n"
"string.text"
msgid "ISFORMULA"
-msgstr ""
+msgstr "ISFORMULA"
#: core_resource.src
msgctxt ""
@@ -592,7 +581,7 @@ msgctxt ""
"SC_OPCODE_IS_NV\n"
"string.text"
msgid "ISNA"
-msgstr ""
+msgstr "ISNA"
#: core_resource.src
msgctxt ""
@@ -601,7 +590,7 @@ msgctxt ""
"SC_OPCODE_IS_ERR\n"
"string.text"
msgid "ISERR"
-msgstr ""
+msgstr "ISERR"
#: core_resource.src
msgctxt ""
@@ -610,7 +599,7 @@ msgctxt ""
"SC_OPCODE_IS_ERROR\n"
"string.text"
msgid "ISERROR"
-msgstr ""
+msgstr "ISERROR"
#: core_resource.src
msgctxt ""
@@ -646,7 +635,7 @@ msgctxt ""
"SC_OPCODE_GET_DATE_VALUE\n"
"string.text"
msgid "DATEVALUE"
-msgstr ""
+msgstr "DATEVALUE"
#: core_resource.src
msgctxt ""
@@ -655,7 +644,7 @@ msgctxt ""
"SC_OPCODE_GET_TIME_VALUE\n"
"string.text"
msgid "TIMEVALUE"
-msgstr ""
+msgstr "TIMEVALUE"
#: core_resource.src
msgctxt ""
@@ -664,7 +653,7 @@ msgctxt ""
"SC_OPCODE_CODE\n"
"string.text"
msgid "CODE"
-msgstr ""
+msgstr "CODE"
#: core_resource.src
msgctxt ""
@@ -673,7 +662,7 @@ msgctxt ""
"SC_OPCODE_TRIM\n"
"string.text"
msgid "TRIM"
-msgstr ""
+msgstr "TRIM"
#: core_resource.src
msgctxt ""
@@ -682,7 +671,7 @@ msgctxt ""
"SC_OPCODE_UPPER\n"
"string.text"
msgid "UPPER"
-msgstr ""
+msgstr "UPPER"
#: core_resource.src
msgctxt ""
@@ -691,7 +680,7 @@ msgctxt ""
"SC_OPCODE_PROPPER\n"
"string.text"
msgid "PROPER"
-msgstr ""
+msgstr "PROPER"
#: core_resource.src
msgctxt ""
@@ -700,7 +689,7 @@ msgctxt ""
"SC_OPCODE_LOWER\n"
"string.text"
msgid "LOWER"
-msgstr ""
+msgstr "LOWER"
#: core_resource.src
msgctxt ""
@@ -709,7 +698,7 @@ msgctxt ""
"SC_OPCODE_LEN\n"
"string.text"
msgid "LEN"
-msgstr ""
+msgstr "LEN"
#: core_resource.src
msgctxt ""
@@ -727,7 +716,7 @@ msgctxt ""
"SC_OPCODE_VALUE\n"
"string.text"
msgid "VALUE"
-msgstr ""
+msgstr "मुल्ल"
#: core_resource.src
msgctxt ""
@@ -736,7 +725,7 @@ msgctxt ""
"SC_OPCODE_CLEAN\n"
"string.text"
msgid "CLEAN"
-msgstr ""
+msgstr "CLEAN"
#: core_resource.src
msgctxt ""
@@ -745,7 +734,7 @@ msgctxt ""
"SC_OPCODE_CHAR\n"
"string.text"
msgid "CHAR"
-msgstr ""
+msgstr "वर्ण"
#: core_resource.src
msgctxt ""
@@ -754,7 +743,7 @@ msgctxt ""
"SC_OPCODE_JIS\n"
"string.text"
msgid "JIS"
-msgstr ""
+msgstr "JIS"
#: core_resource.src
msgctxt ""
@@ -763,7 +752,7 @@ msgctxt ""
"SC_OPCODE_ASC\n"
"string.text"
msgid "ASC"
-msgstr ""
+msgstr "ASC"
#: core_resource.src
msgctxt ""
@@ -772,7 +761,7 @@ msgctxt ""
"SC_OPCODE_UNICODE\n"
"string.text"
msgid "UNICODE"
-msgstr ""
+msgstr "यूनिकोड"
#: core_resource.src
msgctxt ""
@@ -781,7 +770,7 @@ msgctxt ""
"SC_OPCODE_UNICHAR\n"
"string.text"
msgid "UNICHAR"
-msgstr ""
+msgstr "UNICHAR"
#: core_resource.src
msgctxt ""
@@ -790,7 +779,7 @@ msgctxt ""
"SC_OPCODE_LOG10\n"
"string.text"
msgid "LOG10"
-msgstr ""
+msgstr "LOG10"
#: core_resource.src
msgctxt ""
@@ -799,7 +788,7 @@ msgctxt ""
"SC_OPCODE_EVEN\n"
"string.text"
msgid "EVEN"
-msgstr ""
+msgstr "EVEN"
#: core_resource.src
msgctxt ""
@@ -808,7 +797,7 @@ msgctxt ""
"SC_OPCODE_ODD\n"
"string.text"
msgid "ODD"
-msgstr ""
+msgstr "ODD"
#: core_resource.src
msgctxt ""
@@ -817,7 +806,7 @@ msgctxt ""
"SC_OPCODE_STD_NORM_DIST\n"
"string.text"
msgid "NORMSDIST"
-msgstr ""
+msgstr "NORMSDIST"
#: core_resource.src
msgctxt ""
@@ -835,7 +824,7 @@ msgctxt ""
"SC_OPCODE_FISHER\n"
"string.text"
msgid "FISHER"
-msgstr ""
+msgstr "FISHER"
#: core_resource.src
msgctxt ""
@@ -844,7 +833,7 @@ msgctxt ""
"SC_OPCODE_FISHER_INV\n"
"string.text"
msgid "FISHERINV"
-msgstr ""
+msgstr "FISHERINV"
#: core_resource.src
msgctxt ""
@@ -853,7 +842,7 @@ msgctxt ""
"SC_OPCODE_S_NORM_INV\n"
"string.text"
msgid "NORMSINV"
-msgstr ""
+msgstr "NORMSINV"
#: core_resource.src
msgctxt ""
@@ -871,7 +860,7 @@ msgctxt ""
"SC_OPCODE_GAMMA_LN\n"
"string.text"
msgid "GAMMALN"
-msgstr ""
+msgstr "GAMMALN"
#: core_resource.src
msgctxt ""
@@ -889,7 +878,7 @@ msgctxt ""
"SC_OPCODE_ERROR_TYPE\n"
"string.text"
msgid "ERRORTYPE"
-msgstr ""
+msgstr "ERRORTYPE"
#: core_resource.src
msgctxt ""
@@ -898,7 +887,7 @@ msgctxt ""
"SC_OPCODE_FORMULA\n"
"string.text"
msgid "FORMULA"
-msgstr ""
+msgstr "फार्मूला"
#: core_resource.src
msgctxt ""
@@ -907,7 +896,7 @@ msgctxt ""
"SC_OPCODE_ARABIC\n"
"string.text"
msgid "ARABIC"
-msgstr ""
+msgstr "अरबी"
#: core_resource.src
msgctxt ""
@@ -916,7 +905,7 @@ msgctxt ""
"SC_OPCODE_ARC_TAN_2\n"
"string.text"
msgid "ATAN2"
-msgstr ""
+msgstr "ATAN2"
#: core_resource.src
msgctxt ""
@@ -925,7 +914,7 @@ msgctxt ""
"SC_OPCODE_CEIL\n"
"string.text"
msgid "CEILING"
-msgstr ""
+msgstr "CEILING"
#: core_resource.src
msgctxt ""
@@ -961,7 +950,7 @@ msgctxt ""
"SC_OPCODE_FLOOR\n"
"string.text"
msgid "FLOOR"
-msgstr ""
+msgstr "FLOOR"
#: core_resource.src
#, fuzzy
@@ -980,7 +969,7 @@ msgctxt ""
"SC_OPCODE_ROUND_UP\n"
"string.text"
msgid "ROUNDUP"
-msgstr ""
+msgstr "ROUNDUP"
#: core_resource.src
msgctxt ""
@@ -989,7 +978,7 @@ msgctxt ""
"SC_OPCODE_ROUND_DOWN\n"
"string.text"
msgid "ROUNDDOWN"
-msgstr ""
+msgstr "ROUNDDOWN"
#: core_resource.src
msgctxt ""
@@ -998,7 +987,7 @@ msgctxt ""
"SC_OPCODE_TRUNC\n"
"string.text"
msgid "TRUNC"
-msgstr ""
+msgstr "TRUNC"
#: core_resource.src
msgctxt ""
@@ -1007,7 +996,7 @@ msgctxt ""
"SC_OPCODE_LOG\n"
"string.text"
msgid "LOG"
-msgstr ""
+msgstr "LOG"
#: core_resource.src
msgctxt ""
@@ -1016,7 +1005,7 @@ msgctxt ""
"SC_OPCODE_POWER\n"
"string.text"
msgid "POWER"
-msgstr ""
+msgstr "पावर"
#: core_resource.src
msgctxt ""
@@ -1043,7 +1032,7 @@ msgctxt ""
"SC_OPCODE_MOD\n"
"string.text"
msgid "MOD"
-msgstr ""
+msgstr "MOD"
#: core_resource.src
#, fuzzy
@@ -1062,7 +1051,7 @@ msgctxt ""
"SC_OPCODE_SUM_SQ\n"
"string.text"
msgid "SUMSQ"
-msgstr ""
+msgstr "SUMSQ"
#: core_resource.src
msgctxt ""
@@ -1071,7 +1060,7 @@ msgctxt ""
"SC_OPCODE_SUM_X2MY2\n"
"string.text"
msgid "SUMX2MY2"
-msgstr ""
+msgstr "SUMX2MY2"
#: core_resource.src
msgctxt ""
@@ -1080,7 +1069,7 @@ msgctxt ""
"SC_OPCODE_SUM_X2DY2\n"
"string.text"
msgid "SUMX2PY2"
-msgstr ""
+msgstr "SUMX2PY2"
#: core_resource.src
msgctxt ""
@@ -1089,7 +1078,7 @@ msgctxt ""
"SC_OPCODE_SUM_XMY2\n"
"string.text"
msgid "SUMXMY2"
-msgstr ""
+msgstr "SUMXMY2"
#: core_resource.src
msgctxt ""
@@ -1113,19 +1102,10 @@ msgstr "TIME"
msgctxt ""
"core_resource.src\n"
"RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES\n"
-"SC_OPCODE_GET_DIFF_DATE\n"
-"string.text"
-msgid "DAYS"
-msgstr ""
-
-#: core_resource.src
-msgctxt ""
-"core_resource.src\n"
-"RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES\n"
"SC_OPCODE_GET_DIFF_DATE_360\n"
"string.text"
msgid "DAYS360"
-msgstr ""
+msgstr "DAYS360"
#: core_resource.src
msgctxt ""
@@ -1260,14 +1240,13 @@ msgid "MIRR"
msgstr "XIRR"
#: core_resource.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"core_resource.src\n"
"RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES\n"
"SC_OPCODE_ISPMT\n"
"string.text"
msgid "ISPMT"
-msgstr "PMT"
+msgstr "ISPMT"
#: core_resource.src
msgctxt ""
@@ -1308,22 +1287,24 @@ msgid "VARPA"
msgstr "VARP"
#: core_resource.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"core_resource.src\n"
"RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES\n"
"SC_OPCODE_VAR_P_MS\n"
"string.text"
msgid "VAR.P"
-msgstr ""
+msgstr "VARP"
#: core_resource.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"core_resource.src\n"
"RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES\n"
"SC_OPCODE_VAR_S\n"
"string.text"
msgid "VAR.S"
-msgstr ""
+msgstr "VARP"
#: core_resource.src
#, fuzzy
@@ -1365,22 +1346,24 @@ msgid "STDEVPA"
msgstr "STDEVP"
#: core_resource.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"core_resource.src\n"
"RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES\n"
"SC_OPCODE_ST_DEV_P_MS\n"
"string.text"
msgid "STDEV.P"
-msgstr ""
+msgstr "STDEVP"
#: core_resource.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"core_resource.src\n"
"RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES\n"
"SC_OPCODE_ST_DEV_S\n"
"string.text"
msgid "STDEV.S"
-msgstr ""
+msgstr "STDEVP"
#: core_resource.src
msgctxt ""
@@ -1389,7 +1372,7 @@ msgctxt ""
"SC_OPCODE_B\n"
"string.text"
msgid "B"
-msgstr ""
+msgstr "B"
#: core_resource.src
msgctxt ""
@@ -1398,7 +1381,7 @@ msgctxt ""
"SC_OPCODE_NORM_DIST\n"
"string.text"
msgid "NORMDIST"
-msgstr ""
+msgstr "NORMDIST"
#: core_resource.src
msgctxt ""
@@ -1416,7 +1399,7 @@ msgctxt ""
"SC_OPCODE_EXP_DIST\n"
"string.text"
msgid "EXPONDIST"
-msgstr ""
+msgstr "EXPONDIST"
#: core_resource.src
msgctxt ""
@@ -1434,7 +1417,7 @@ msgctxt ""
"SC_OPCODE_BINOM_DIST\n"
"string.text"
msgid "BINOMDIST"
-msgstr ""
+msgstr "BINOMDIST"
#: core_resource.src
msgctxt ""
@@ -1452,7 +1435,7 @@ msgctxt ""
"SC_OPCODE_POISSON_DIST\n"
"string.text"
msgid "POISSON"
-msgstr ""
+msgstr "POISSON"
#: core_resource.src
msgctxt ""
@@ -1470,7 +1453,7 @@ msgctxt ""
"SC_OPCODE_KOMBIN\n"
"string.text"
msgid "COMBIN"
-msgstr ""
+msgstr "COMBIN"
#: core_resource.src
msgctxt ""
@@ -1479,7 +1462,7 @@ msgctxt ""
"SC_OPCODE_KOMBIN_2\n"
"string.text"
msgid "COMBINA"
-msgstr ""
+msgstr "COMBINA"
#: core_resource.src
msgctxt ""
@@ -1488,7 +1471,7 @@ msgctxt ""
"SC_OPCODE_VARIATIONEN\n"
"string.text"
msgid "PERMUT"
-msgstr ""
+msgstr "PERMUT"
#: core_resource.src
msgctxt ""
@@ -1497,7 +1480,7 @@ msgctxt ""
"SC_OPCODE_VARIATIONEN_2\n"
"string.text"
msgid "PERMUTATIONA"
-msgstr ""
+msgstr "PERMUTATIONA"
#: core_resource.src
msgctxt ""
@@ -1515,7 +1498,7 @@ msgctxt ""
"SC_OPCODE_DIA\n"
"string.text"
msgid "SYD"
-msgstr ""
+msgstr "SYD"
#: core_resource.src
msgctxt ""
@@ -1524,7 +1507,7 @@ msgctxt ""
"SC_OPCODE_GDA\n"
"string.text"
msgid "DDB"
-msgstr ""
+msgstr "DDB"
#: core_resource.src
msgctxt ""
@@ -1533,7 +1516,7 @@ msgctxt ""
"SC_OPCODE_GDA_2\n"
"string.text"
msgid "DB"
-msgstr ""
+msgstr "DB"
#: core_resource.src
msgctxt ""
@@ -1542,7 +1525,7 @@ msgctxt ""
"SC_OPCODE_VBD\n"
"string.text"
msgid "VDB"
-msgstr ""
+msgstr "VDB"
#: core_resource.src
msgctxt ""
@@ -1560,7 +1543,7 @@ msgctxt ""
"SC_OPCODE_LIA\n"
"string.text"
msgid "SLN"
-msgstr ""
+msgstr "SLN"
#: core_resource.src
msgctxt ""
@@ -1578,7 +1561,7 @@ msgctxt ""
"SC_OPCODE_COLUMNS\n"
"string.text"
msgid "COLUMNS"
-msgstr ""
+msgstr "स्तंभ"
#: core_resource.src
msgctxt ""
@@ -1587,7 +1570,7 @@ msgctxt ""
"SC_OPCODE_ROWS\n"
"string.text"
msgid "ROWS"
-msgstr ""
+msgstr "पंगतालां"
#: core_resource.src
#, fuzzy
@@ -1603,19 +1586,10 @@ msgstr "SHEET"
msgctxt ""
"core_resource.src\n"
"RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES\n"
-"SC_OPCODE_COLUMN\n"
-"string.text"
-msgid "COLUMN"
-msgstr ""
-
-#: core_resource.src
-msgctxt ""
-"core_resource.src\n"
-"RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES\n"
"SC_OPCODE_ROW\n"
"string.text"
msgid "ROW"
-msgstr ""
+msgstr "पंगताल"
#: core_resource.src
msgctxt ""
@@ -1633,7 +1607,7 @@ msgctxt ""
"SC_OPCODE_ZGZ\n"
"string.text"
msgid "RRI"
-msgstr ""
+msgstr "RRI"
#: core_resource.src
msgctxt ""
@@ -1708,7 +1682,7 @@ msgctxt ""
"SC_OPCODE_EFFEKTIV\n"
"string.text"
msgid "EFFECTIVE"
-msgstr ""
+msgstr "EFFECTIVE"
#: core_resource.src
msgctxt ""
@@ -1726,7 +1700,7 @@ msgctxt ""
"SC_OPCODE_SUB_TOTAL\n"
"string.text"
msgid "SUBTOTAL"
-msgstr ""
+msgstr "SUBTOTAL"
#: core_resource.src
#, fuzzy
@@ -1775,7 +1749,7 @@ msgctxt ""
"SC_OPCODE_DB_GET\n"
"string.text"
msgid "DGET"
-msgstr ""
+msgstr "DGET"
#: core_resource.src
#, fuzzy
@@ -1854,7 +1828,7 @@ msgctxt ""
"SC_OPCODE_INDIRECT\n"
"string.text"
msgid "INDIRECT"
-msgstr ""
+msgstr "INDIRECT"
#: core_resource.src
msgctxt ""
@@ -1863,7 +1837,7 @@ msgctxt ""
"SC_OPCODE_ADDRESS\n"
"string.text"
msgid "ADDRESS"
-msgstr ""
+msgstr "सिरनामां"
#: core_resource.src
msgctxt ""
@@ -1872,7 +1846,7 @@ msgctxt ""
"SC_OPCODE_MATCH\n"
"string.text"
msgid "MATCH"
-msgstr ""
+msgstr "MATCH"
#: core_resource.src
msgctxt ""
@@ -1881,7 +1855,7 @@ msgctxt ""
"SC_OPCODE_COUNT_EMPTY_CELLS\n"
"string.text"
msgid "COUNTBLANK"
-msgstr ""
+msgstr "COUNTBLANK"
#: core_resource.src
msgctxt ""
@@ -1890,7 +1864,7 @@ msgctxt ""
"SC_OPCODE_COUNT_IF\n"
"string.text"
msgid "COUNTIF"
-msgstr ""
+msgstr "COUNTIF"
#: core_resource.src
msgctxt ""
@@ -1899,7 +1873,7 @@ msgctxt ""
"SC_OPCODE_SUM_IF\n"
"string.text"
msgid "SUMIF"
-msgstr ""
+msgstr "SUMIF"
#: core_resource.src
#, fuzzy
@@ -1946,7 +1920,7 @@ msgctxt ""
"SC_OPCODE_LOOKUP\n"
"string.text"
msgid "LOOKUP"
-msgstr ""
+msgstr "LOOKUP"
#: core_resource.src
msgctxt ""
@@ -1955,7 +1929,7 @@ msgctxt ""
"SC_OPCODE_V_LOOKUP\n"
"string.text"
msgid "VLOOKUP"
-msgstr ""
+msgstr "VLOOKUP"
#: core_resource.src
msgctxt ""
@@ -1964,7 +1938,7 @@ msgctxt ""
"SC_OPCODE_H_LOOKUP\n"
"string.text"
msgid "HLOOKUP"
-msgstr ""
+msgstr "HLOOKUP"
#: core_resource.src
msgctxt ""
@@ -1973,7 +1947,7 @@ msgctxt ""
"SC_OPCODE_MULTI_AREA\n"
"string.text"
msgid "MULTIRANGE"
-msgstr ""
+msgstr "MULTIRANGE"
#: core_resource.src
msgctxt ""
@@ -1982,7 +1956,7 @@ msgctxt ""
"SC_OPCODE_OFFSET\n"
"string.text"
msgid "OFFSET"
-msgstr ""
+msgstr "ऑफ़-सैट्ट"
#: core_resource.src
msgctxt ""
@@ -1991,7 +1965,7 @@ msgctxt ""
"SC_OPCODE_INDEX\n"
"string.text"
msgid "INDEX"
-msgstr ""
+msgstr "इंडैक्स"
#: core_resource.src
msgctxt ""
@@ -2000,7 +1974,7 @@ msgctxt ""
"SC_OPCODE_AREAS\n"
"string.text"
msgid "AREAS"
-msgstr ""
+msgstr "AREAS"
#: core_resource.src
#, fuzzy
@@ -2019,7 +1993,7 @@ msgctxt ""
"SC_OPCODE_REPLACE\n"
"string.text"
msgid "REPLACE"
-msgstr ""
+msgstr "प्रतिस्थापन करो"
#: core_resource.src
msgctxt ""
@@ -2028,7 +2002,7 @@ msgctxt ""
"SC_OPCODE_FIXED\n"
"string.text"
msgid "FIXED"
-msgstr ""
+msgstr "स्थाई"
#: core_resource.src
msgctxt ""
@@ -2037,7 +2011,7 @@ msgctxt ""
"SC_OPCODE_FIND\n"
"string.text"
msgid "FIND"
-msgstr ""
+msgstr "तुप्पो"
#: core_resource.src
msgctxt ""
@@ -2046,7 +2020,7 @@ msgctxt ""
"SC_OPCODE_EXACT\n"
"string.text"
msgid "EXACT"
-msgstr ""
+msgstr "EXACT"
#: core_resource.src
msgctxt ""
@@ -2055,7 +2029,7 @@ msgctxt ""
"SC_OPCODE_LEFT\n"
"string.text"
msgid "LEFT"
-msgstr ""
+msgstr "खब्बा"
#: core_resource.src
msgctxt ""
@@ -2064,7 +2038,7 @@ msgctxt ""
"SC_OPCODE_RIGHT\n"
"string.text"
msgid "RIGHT"
-msgstr ""
+msgstr "सज्जा"
#: core_resource.src
msgctxt ""
@@ -2073,7 +2047,7 @@ msgctxt ""
"SC_OPCODE_SEARCH\n"
"string.text"
msgid "SEARCH"
-msgstr ""
+msgstr "खोज"
#: core_resource.src
#, fuzzy
@@ -2113,13 +2087,14 @@ msgid "LEFTB"
msgstr ""
#: core_resource.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"core_resource.src\n"
"RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES\n"
"SC_OPCODE_MIDB\n"
"string.text"
msgid "MIDB"
-msgstr ""
+msgstr "MIDI"
#: core_resource.src
msgctxt ""
@@ -2128,7 +2103,7 @@ msgctxt ""
"SC_OPCODE_TEXT\n"
"string.text"
msgid "TEXT"
-msgstr ""
+msgstr "इबारत"
#: core_resource.src
msgctxt ""
@@ -2137,7 +2112,7 @@ msgctxt ""
"SC_OPCODE_SUBSTITUTE\n"
"string.text"
msgid "SUBSTITUTE"
-msgstr ""
+msgstr "SUBSTITUTE"
#: core_resource.src
msgctxt ""
@@ -2146,7 +2121,7 @@ msgctxt ""
"SC_OPCODE_REPT\n"
"string.text"
msgid "REPT"
-msgstr ""
+msgstr "REPT"
#: core_resource.src
msgctxt ""
@@ -2155,7 +2130,7 @@ msgctxt ""
"SC_OPCODE_CONCAT\n"
"string.text"
msgid "CONCATENATE"
-msgstr ""
+msgstr "लड़ीबद्ध (~p)"
#: core_resource.src
msgctxt ""
@@ -2164,7 +2139,7 @@ msgctxt ""
"SC_OPCODE_MAT_VALUE\n"
"string.text"
msgid "MVALUE"
-msgstr ""
+msgstr "MVALUE"
#: core_resource.src
msgctxt ""
@@ -2173,7 +2148,7 @@ msgctxt ""
"SC_OPCODE_MAT_DET\n"
"string.text"
msgid "MDETERM"
-msgstr ""
+msgstr "MDETERM"
#: core_resource.src
msgctxt ""
@@ -2182,7 +2157,7 @@ msgctxt ""
"SC_OPCODE_MAT_INV\n"
"string.text"
msgid "MINVERSE"
-msgstr ""
+msgstr "MINVERSE"
#: core_resource.src
msgctxt ""
@@ -2191,7 +2166,7 @@ msgctxt ""
"SC_OPCODE_MAT_MULT\n"
"string.text"
msgid "MMULT"
-msgstr ""
+msgstr "MMULT"
#: core_resource.src
msgctxt ""
@@ -2200,7 +2175,7 @@ msgctxt ""
"SC_OPCODE_MAT_TRANS\n"
"string.text"
msgid "TRANSPOSE"
-msgstr ""
+msgstr "TRANSPOSE (~O)"
#: core_resource.src
msgctxt ""
@@ -2209,7 +2184,7 @@ msgctxt ""
"SC_OPCODE_MATRIX_UNIT\n"
"string.text"
msgid "MUNIT"
-msgstr ""
+msgstr "MUNIT"
#: core_resource.src
msgctxt ""
@@ -2218,7 +2193,7 @@ msgctxt ""
"SC_OPCODE_BACK_SOLVER\n"
"string.text"
msgid "GOALSEEK"
-msgstr ""
+msgstr "GOALSEEK"
#: core_resource.src
msgctxt ""
@@ -2227,7 +2202,7 @@ msgctxt ""
"SC_OPCODE_HYP_GEOM_DIST\n"
"string.text"
msgid "HYPGEOMDIST"
-msgstr ""
+msgstr "HYPGEOMDIST"
#: core_resource.src
msgctxt ""
@@ -2245,7 +2220,7 @@ msgctxt ""
"SC_OPCODE_LOG_NORM_DIST\n"
"string.text"
msgid "LOGNORMDIST"
-msgstr ""
+msgstr "LOGNORMDIST"
#: core_resource.src
msgctxt ""
@@ -2263,7 +2238,7 @@ msgctxt ""
"SC_OPCODE_T_DIST\n"
"string.text"
msgid "TDIST"
-msgstr ""
+msgstr "TDIST"
#: core_resource.src
msgctxt ""
@@ -2299,7 +2274,7 @@ msgctxt ""
"SC_OPCODE_F_DIST\n"
"string.text"
msgid "FDIST"
-msgstr ""
+msgstr "FDIST"
#: core_resource.src
msgctxt ""
@@ -2326,7 +2301,7 @@ msgctxt ""
"SC_OPCODE_CHI_DIST\n"
"string.text"
msgid "CHIDIST"
-msgstr ""
+msgstr "CHIDIST"
#: core_resource.src
msgctxt ""
@@ -2344,7 +2319,7 @@ msgctxt ""
"SC_OPCODE_WEIBULL\n"
"string.text"
msgid "WEIBULL"
-msgstr ""
+msgstr "WEIBULL"
#: core_resource.src
msgctxt ""
@@ -2362,7 +2337,7 @@ msgctxt ""
"SC_OPCODE_NEG_BINOM_VERT\n"
"string.text"
msgid "NEGBINOMDIST"
-msgstr ""
+msgstr "NEGBINOMDIST"
#: core_resource.src
msgctxt ""
@@ -2380,7 +2355,7 @@ msgctxt ""
"SC_OPCODE_KRIT_BINOM\n"
"string.text"
msgid "CRITBINOM"
-msgstr ""
+msgstr "CRITBINOM"
#: core_resource.src
msgctxt ""
@@ -2398,7 +2373,7 @@ msgctxt ""
"SC_OPCODE_KURT\n"
"string.text"
msgid "KURT"
-msgstr ""
+msgstr "KURT"
#: core_resource.src
msgctxt ""
@@ -2407,7 +2382,7 @@ msgctxt ""
"SC_OPCODE_HAR_MEAN\n"
"string.text"
msgid "HARMEAN"
-msgstr ""
+msgstr "HARMEAN"
#: core_resource.src
msgctxt ""
@@ -2416,7 +2391,7 @@ msgctxt ""
"SC_OPCODE_GEO_MEAN\n"
"string.text"
msgid "GEOMEAN"
-msgstr ""
+msgstr "GEOMEAN"
#: core_resource.src
msgctxt ""
@@ -2425,7 +2400,7 @@ msgctxt ""
"SC_OPCODE_STANDARD\n"
"string.text"
msgid "STANDARDIZE"
-msgstr ""
+msgstr "STANDARDIZE"
#: core_resource.src
msgctxt ""
@@ -2434,7 +2409,7 @@ msgctxt ""
"SC_OPCODE_AVE_DEV\n"
"string.text"
msgid "AVEDEV"
-msgstr ""
+msgstr "AVEDEV"
#: core_resource.src
msgctxt ""
@@ -2443,7 +2418,7 @@ msgctxt ""
"SC_OPCODE_SCHIEFE\n"
"string.text"
msgid "SKEW"
-msgstr ""
+msgstr "SKEW"
#: core_resource.src
msgctxt ""
@@ -2461,7 +2436,7 @@ msgctxt ""
"SC_OPCODE_DEV_SQ\n"
"string.text"
msgid "DEVSQ"
-msgstr ""
+msgstr "DEVSQ"
#: core_resource.src
msgctxt ""
@@ -2470,7 +2445,7 @@ msgctxt ""
"SC_OPCODE_MEDIAN\n"
"string.text"
msgid "MEDIAN"
-msgstr ""
+msgstr "MEDIAN"
#: core_resource.src
msgctxt ""
@@ -2479,7 +2454,7 @@ msgctxt ""
"SC_OPCODE_MODAL_VALUE\n"
"string.text"
msgid "MODE"
-msgstr ""
+msgstr "अवस्था"
#: core_resource.src
msgctxt ""
@@ -2506,7 +2481,7 @@ msgctxt ""
"SC_OPCODE_Z_TEST\n"
"string.text"
msgid "ZTEST"
-msgstr ""
+msgstr "ZTEST"
#: core_resource.src
msgctxt ""
@@ -2524,7 +2499,7 @@ msgctxt ""
"SC_OPCODE_T_TEST\n"
"string.text"
msgid "TTEST"
-msgstr ""
+msgstr "TTEST"
#: core_resource.src
msgctxt ""
@@ -2536,14 +2511,13 @@ msgid "T.TEST"
msgstr ""
#: core_resource.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"core_resource.src\n"
"RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES\n"
"SC_OPCODE_RANK\n"
"string.text"
msgid "RANK"
-msgstr "AND "
+msgstr "RANK"
#: core_resource.src
msgctxt ""
@@ -2552,7 +2526,7 @@ msgctxt ""
"SC_OPCODE_PERCENTILE\n"
"string.text"
msgid "PERCENTILE"
-msgstr ""
+msgstr "PERCENTILE"
#: core_resource.src
msgctxt ""
@@ -2561,7 +2535,7 @@ msgctxt ""
"SC_OPCODE_PERCENT_RANK\n"
"string.text"
msgid "PERCENTRANK"
-msgstr ""
+msgstr "PERCENTRANK"
#: core_resource.src
msgctxt ""
@@ -2642,7 +2616,7 @@ msgctxt ""
"SC_OPCODE_LARGE\n"
"string.text"
msgid "LARGE"
-msgstr ""
+msgstr "बड्डा"
#: core_resource.src
msgctxt ""
@@ -2651,7 +2625,7 @@ msgctxt ""
"SC_OPCODE_SMALL\n"
"string.text"
msgid "SMALL"
-msgstr ""
+msgstr "लौह्‌का"
#: core_resource.src
msgctxt ""
@@ -2660,7 +2634,7 @@ msgctxt ""
"SC_OPCODE_FREQUENCY\n"
"string.text"
msgid "FREQUENCY"
-msgstr ""
+msgstr "बारंबारता"
#: core_resource.src
msgctxt ""
@@ -2669,7 +2643,7 @@ msgctxt ""
"SC_OPCODE_QUARTILE\n"
"string.text"
msgid "QUARTILE"
-msgstr ""
+msgstr "QUARTILE"
#: core_resource.src
msgctxt ""
@@ -2678,7 +2652,7 @@ msgctxt ""
"SC_OPCODE_NORM_INV\n"
"string.text"
msgid "NORMINV"
-msgstr ""
+msgstr "NORMINV"
#: core_resource.src
msgctxt ""
@@ -2696,7 +2670,7 @@ msgctxt ""
"SC_OPCODE_CONFIDENCE\n"
"string.text"
msgid "CONFIDENCE"
-msgstr ""
+msgstr "CONFIDENCE"
#: core_resource.src
msgctxt ""
@@ -2723,7 +2697,7 @@ msgctxt ""
"SC_OPCODE_F_TEST\n"
"string.text"
msgid "FTEST"
-msgstr ""
+msgstr "FTEST"
#: core_resource.src
msgctxt ""
@@ -2741,7 +2715,7 @@ msgctxt ""
"SC_OPCODE_TRIM_MEAN\n"
"string.text"
msgid "TRIMMEAN"
-msgstr ""
+msgstr "TRIMMEAN"
#: core_resource.src
msgctxt ""
@@ -2750,7 +2724,7 @@ msgctxt ""
"SC_OPCODE_PROB\n"
"string.text"
msgid "PROB"
-msgstr ""
+msgstr "PROB"
#: core_resource.src
msgctxt ""
@@ -2759,7 +2733,7 @@ msgctxt ""
"SC_OPCODE_CORREL\n"
"string.text"
msgid "CORREL"
-msgstr ""
+msgstr "CORREL"
#: core_resource.src
msgctxt ""
@@ -2768,7 +2742,7 @@ msgctxt ""
"SC_OPCODE_COVAR\n"
"string.text"
msgid "COVAR"
-msgstr ""
+msgstr "COVAR"
#: core_resource.src
msgctxt ""
@@ -2795,7 +2769,7 @@ msgctxt ""
"SC_OPCODE_PEARSON\n"
"string.text"
msgid "PEARSON"
-msgstr ""
+msgstr "PEARSON"
#: core_resource.src
msgctxt ""
@@ -2804,7 +2778,7 @@ msgctxt ""
"SC_OPCODE_RSQ\n"
"string.text"
msgid "RSQ"
-msgstr ""
+msgstr "RSQ"
#: core_resource.src
msgctxt ""
@@ -2813,7 +2787,7 @@ msgctxt ""
"SC_OPCODE_STEYX\n"
"string.text"
msgid "STEYX"
-msgstr ""
+msgstr "STEYX"
#: core_resource.src
msgctxt ""
@@ -2822,7 +2796,7 @@ msgctxt ""
"SC_OPCODE_SLOPE\n"
"string.text"
msgid "SLOPE"
-msgstr ""
+msgstr "SLOPE"
#: core_resource.src
msgctxt ""
@@ -2831,7 +2805,7 @@ msgctxt ""
"SC_OPCODE_INTERCEPT\n"
"string.text"
msgid "INTERCEPT"
-msgstr ""
+msgstr "INTERCEPT"
#: core_resource.src
msgctxt ""
@@ -2840,7 +2814,7 @@ msgctxt ""
"SC_OPCODE_TREND\n"
"string.text"
msgid "TREND"
-msgstr ""
+msgstr "TREND"
#: core_resource.src
msgctxt ""
@@ -2849,7 +2823,7 @@ msgctxt ""
"SC_OPCODE_GROWTH\n"
"string.text"
msgid "GROWTH"
-msgstr ""
+msgstr "GROWTH"
#: core_resource.src
msgctxt ""
@@ -2858,7 +2832,7 @@ msgctxt ""
"SC_OPCODE_RGP\n"
"string.text"
msgid "LINEST"
-msgstr ""
+msgstr "LINEST"
#: core_resource.src
msgctxt ""
@@ -2867,7 +2841,7 @@ msgctxt ""
"SC_OPCODE_RKP\n"
"string.text"
msgid "LOGEST"
-msgstr ""
+msgstr "LOGEST"
#: core_resource.src
msgctxt ""
@@ -2876,7 +2850,7 @@ msgctxt ""
"SC_OPCODE_FORECAST\n"
"string.text"
msgid "FORECAST"
-msgstr ""
+msgstr "FORECAST"
#: core_resource.src
msgctxt ""
@@ -2885,7 +2859,7 @@ msgctxt ""
"SC_OPCODE_CHI_INV\n"
"string.text"
msgid "CHIINV"
-msgstr ""
+msgstr "CHIINV"
#: core_resource.src
msgctxt ""
@@ -2903,7 +2877,7 @@ msgctxt ""
"SC_OPCODE_GAMMA_DIST\n"
"string.text"
msgid "GAMMADIST"
-msgstr ""
+msgstr "GAMMADIST"
#: core_resource.src
msgctxt ""
@@ -2921,7 +2895,7 @@ msgctxt ""
"SC_OPCODE_GAMMA_INV\n"
"string.text"
msgid "GAMMAINV"
-msgstr ""
+msgstr "GAMMAINV"
#: core_resource.src
msgctxt ""
@@ -2939,7 +2913,7 @@ msgctxt ""
"SC_OPCODE_T_INV\n"
"string.text"
msgid "TINV"
-msgstr ""
+msgstr "TINV"
#: core_resource.src
msgctxt ""
@@ -2966,7 +2940,7 @@ msgctxt ""
"SC_OPCODE_F_INV\n"
"string.text"
msgid "FINV"
-msgstr ""
+msgstr "FINV"
#: core_resource.src
msgctxt ""
@@ -2993,7 +2967,7 @@ msgctxt ""
"SC_OPCODE_CHI_TEST\n"
"string.text"
msgid "CHITEST"
-msgstr ""
+msgstr "CHITEST"
#: core_resource.src
msgctxt ""
@@ -3011,7 +2985,7 @@ msgctxt ""
"SC_OPCODE_LOG_INV\n"
"string.text"
msgid "LOGINV"
-msgstr ""
+msgstr "LOGINV"
#: core_resource.src
msgctxt ""
@@ -3038,7 +3012,7 @@ msgctxt ""
"SC_OPCODE_BETA_DIST\n"
"string.text"
msgid "BETADIST"
-msgstr ""
+msgstr "BETADIST"
#: core_resource.src
msgctxt ""
@@ -3047,7 +3021,7 @@ msgctxt ""
"SC_OPCODE_BETA_INV\n"
"string.text"
msgid "BETAINV"
-msgstr ""
+msgstr "BETAINV"
#: core_resource.src
msgctxt ""
@@ -3083,7 +3057,7 @@ msgctxt ""
"SC_OPCODE_EASTERSUNDAY\n"
"string.text"
msgid "EASTERSUNDAY"
-msgstr ""
+msgstr "EASTERSUNDAY"
#: core_resource.src
msgctxt ""
@@ -3092,7 +3066,7 @@ msgctxt ""
"SC_OPCODE_GET_DAY_OF_WEEK\n"
"string.text"
msgid "WEEKDAY"
-msgstr ""
+msgstr "WEEKDAY"
#: core_resource.src
msgctxt ""
@@ -3119,7 +3093,7 @@ msgctxt ""
"SC_OPCODE_NO_NAME\n"
"string.text"
msgid "#NAME!"
-msgstr ""
+msgstr "#NAME!"
#: core_resource.src
msgctxt ""
@@ -3128,7 +3102,7 @@ msgctxt ""
"SC_OPCODE_STYLE\n"
"string.text"
msgid "STYLE"
-msgstr ""
+msgstr "शैली"
#: core_resource.src
#, fuzzy
@@ -3147,7 +3121,7 @@ msgctxt ""
"SC_OPCODE_BASE\n"
"string.text"
msgid "BASE"
-msgstr ""
+msgstr "अधार"
#: core_resource.src
msgctxt ""
@@ -3156,7 +3130,7 @@ msgctxt ""
"SC_OPCODE_DECIMAL\n"
"string.text"
msgid "DECIMAL"
-msgstr ""
+msgstr "इशारिया"
#: core_resource.src
msgctxt ""
@@ -3174,7 +3148,7 @@ msgctxt ""
"SC_OPCODE_ROMAN\n"
"string.text"
msgid "ROMAN"
-msgstr ""
+msgstr "ROMAN"
#: core_resource.src
msgctxt ""
@@ -3183,7 +3157,7 @@ msgctxt ""
"SC_OPCODE_HYPERLINK\n"
"string.text"
msgid "HYPERLINK"
-msgstr ""
+msgstr "हाइपरलिंक"
#: core_resource.src
msgctxt ""
@@ -3192,7 +3166,7 @@ msgctxt ""
"SC_OPCODE_INFO\n"
"string.text"
msgid "INFO"
-msgstr ""
+msgstr "जानकारी"
#: core_resource.src
msgctxt ""
@@ -3201,7 +3175,7 @@ msgctxt ""
"SC_OPCODE_BAHTTEXT\n"
"string.text"
msgid "BAHTTEXT"
-msgstr ""
+msgstr "BAHTTEXT"
#: core_resource.src
msgctxt ""
@@ -3210,7 +3184,7 @@ msgctxt ""
"SC_OPCODE_GET_PIVOT_DATA\n"
"string.text"
msgid "GETPIVOTDATA"
-msgstr ""
+msgstr "GETPIVOTDATA"
#: core_resource.src
msgctxt ""
@@ -3219,7 +3193,7 @@ msgctxt ""
"SC_OPCODE_EUROCONVERT\n"
"string.text"
msgid "EUROCONVERT"
-msgstr ""
+msgstr "EUROCONVERT"
#: core_resource.src
msgctxt ""
@@ -3228,7 +3202,7 @@ msgctxt ""
"SC_OPCODE_NUMBERVALUE\n"
"string.text"
msgid "NUMBERVALUE"
-msgstr ""
+msgstr "NUMBERVALUE"
#: core_resource.src
msgctxt ""
@@ -3246,7 +3220,7 @@ msgctxt ""
"SC_OPCODE_CHISQ_DIST\n"
"string.text"
msgid "CHISQDIST"
-msgstr ""
+msgstr "CHISQDIST"
#: core_resource.src
msgctxt ""
@@ -3264,7 +3238,7 @@ msgctxt ""
"SC_OPCODE_CHISQ_INV\n"
"string.text"
msgid "CHISQINV"
-msgstr ""
+msgstr "CHISQINV"
#: core_resource.src
msgctxt ""
@@ -3282,7 +3256,7 @@ msgctxt ""
"SC_OPCODE_BITAND\n"
"string.text"
msgid "BITAND"
-msgstr ""
+msgstr "BITAND"
#: core_resource.src
msgctxt ""
@@ -3291,7 +3265,7 @@ msgctxt ""
"SC_OPCODE_BITOR\n"
"string.text"
msgid "BITOR"
-msgstr ""
+msgstr "BITOR"
#: core_resource.src
msgctxt ""
@@ -3300,7 +3274,7 @@ msgctxt ""
"SC_OPCODE_BITXOR\n"
"string.text"
msgid "BITXOR"
-msgstr ""
+msgstr "BITXOR"
#: core_resource.src
msgctxt ""
@@ -3309,7 +3283,7 @@ msgctxt ""
"SC_OPCODE_BITRSHIFT\n"
"string.text"
msgid "BITRSHIFT"
-msgstr ""
+msgstr "BITRSHIFT"
#: core_resource.src
msgctxt ""
@@ -3318,7 +3292,7 @@ msgctxt ""
"SC_OPCODE_BITLSHIFT\n"
"string.text"
msgid "BITLSHIFT"
-msgstr ""
+msgstr "BITLSHIFT"
#: core_resource.src
msgctxt ""
@@ -3327,7 +3301,7 @@ msgctxt ""
"SC_OPCODE_ERROR_NULL\n"
"string.text"
msgid "#NULL!"
-msgstr ""
+msgstr "#NULL!"
#: core_resource.src
msgctxt ""
@@ -3336,7 +3310,7 @@ msgctxt ""
"SC_OPCODE_ERROR_DIVZERO\n"
"string.text"
msgid "#DIV/0!"
-msgstr ""
+msgstr "#DIV/0!"
#: core_resource.src
msgctxt ""
@@ -3345,7 +3319,7 @@ msgctxt ""
"SC_OPCODE_ERROR_VALUE\n"
"string.text"
msgid "#VALUE!"
-msgstr ""
+msgstr "#VALUE!"
#: core_resource.src
msgctxt ""
@@ -3363,7 +3337,7 @@ msgctxt ""
"SC_OPCODE_ERROR_NAME\n"
"string.text"
msgid "#NAME?"
-msgstr ""
+msgstr "#NAME?"
#: core_resource.src
msgctxt ""
@@ -3372,7 +3346,7 @@ msgctxt ""
"SC_OPCODE_ERROR_NUM\n"
"string.text"
msgid "#NUM!"
-msgstr ""
+msgstr "#NUM!"
#: core_resource.src
msgctxt ""
@@ -3381,7 +3355,7 @@ msgctxt ""
"SC_OPCODE_ERROR_NA\n"
"string.text"
msgid "#N/A"
-msgstr ""
+msgstr "#N/A"
#: core_resource.src
msgctxt ""
diff --git a/source/dgo/formula/source/ui/dlg.po b/source/dgo/formula/source/ui/dlg.po
index 8b38b360586..df740ac8dd8 100644
--- a/source/dgo/formula/source/ui/dlg.po
+++ b/source/dgo/formula/source/ui/dlg.po
@@ -4,8 +4,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2014-05-30 13:08+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-04-12 00:12+0200\n"
-"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-07-28 06:52+0000\n"
+"Last-Translator: Kaniska PSS <kaniska2008@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: dgo\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -13,6 +13,7 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1406530367.000000\n"
#: formdlgs.src
msgctxt ""
@@ -31,6 +32,20 @@ msgctxt ""
"stringlist.text"
msgid "All"
msgstr ""
+"#-#-#-#-# uiview.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
+"सब\n"
+"#-#-#-#-# fldui.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
+"सब\n"
+"#-#-#-#-# formdlg.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
+"सब\n"
+"#-#-#-#-# classes.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
+"सब\n"
+"#-#-#-#-# source.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
+"सब \n"
+"#-#-#-#-# basicide.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
+"सब\n"
+"#-#-#-#-# items.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
+"सब "
#: formdlgs.src
#, fuzzy
@@ -71,7 +86,7 @@ msgctxt ""
"STR_STRUCT_ERR1\n"
"string.text"
msgid "=?"
-msgstr ""
+msgstr "=?"
#: formdlgs.src
#, fuzzy
@@ -126,7 +141,7 @@ msgctxt ""
"FT_RESULT\n"
"fixedtext.text"
msgid "Function result"
-msgstr ""
+msgstr "फंक्शन नतीजा"
#: formdlgs.src
msgctxt ""
@@ -254,7 +269,7 @@ msgctxt ""
"FT_RESULT\n"
"fixedtext.text"
msgid "Function result"
-msgstr ""
+msgstr "फंक्शन नतीजा"
#: formdlgs.src
#, fuzzy
@@ -367,7 +382,7 @@ msgctxt ""
"FT_EDITDESC\n"
"fixedtext.text"
msgid "Function not known"
-msgstr ""
+msgstr "फंक्शन जांता-पन्छांता नेईं"
#: parawin.src
msgctxt ""
diff --git a/source/dgo/framework/source/classes.po b/source/dgo/framework/source/classes.po
index 6ca53b6c835..5f42684a455 100644
--- a/source/dgo/framework/source/classes.po
+++ b/source/dgo/framework/source/classes.po
@@ -4,8 +4,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2014-05-02 00:06+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-04-06 09:36+0200\n"
-"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-07-28 06:54+0000\n"
+"Last-Translator: Kaniska PSS <kaniska2008@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: dgo\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -13,6 +13,7 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1406530441.000000\n"
#: resource.src
msgctxt ""
@@ -238,7 +239,7 @@ msgctxt ""
"STR_LANGSTATUS_MULTIPLE_LANGUAGES\n"
"string.text"
msgid "Multiple Languages"
-msgstr ""
+msgstr "भाशा"
#: resource.src
msgctxt ""
@@ -246,7 +247,7 @@ msgctxt ""
"STR_LANGSTATUS_NONE\n"
"string.text"
msgid "None (Do not check spelling)"
-msgstr ""
+msgstr "कोई नेईं( शब्द-जोड़ मत जाचो)"
#: resource.src
msgctxt ""
@@ -254,7 +255,7 @@ msgctxt ""
"STR_RESET_TO_DEFAULT_LANGUAGE\n"
"string.text"
msgid "Reset to Default Language"
-msgstr ""
+msgstr "डिफाल्ट भाशा परतियै सैट्ट करो"
#: resource.src
#, fuzzy
@@ -275,7 +276,7 @@ msgctxt ""
"STR_SET_LANGUAGE_FOR_SELECTION\n"
"string.text"
msgid "Set Language for Selection"
-msgstr ""
+msgstr "चोन लेई भाशां सैट करो"
#: resource.src
msgctxt ""
@@ -283,7 +284,7 @@ msgctxt ""
"STR_SET_LANGUAGE_FOR_PARAGRAPH\n"
"string.text"
msgid "Set Language for Paragraph"
-msgstr ""
+msgstr "पैह्‌रा लेई भाशां सैट करो"
#: resource.src
msgctxt ""
@@ -291,4 +292,4 @@ msgctxt ""
"STR_SET_LANGUAGE_FOR_ALL_TEXT\n"
"string.text"
msgid "Set Language for all Text"
-msgstr ""
+msgstr "सारी इबारत लेई भाशां सैट करो"
diff --git a/source/dgo/instsetoo_native/inc_openoffice/windows/msi_languages.po b/source/dgo/instsetoo_native/inc_openoffice/windows/msi_languages.po
index 866d36b352c..25ddc4dc092 100644
--- a/source/dgo/instsetoo_native/inc_openoffice/windows/msi_languages.po
+++ b/source/dgo/instsetoo_native/inc_openoffice/windows/msi_languages.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-07-01 14:09+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-07-31 22:14+0200\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -1653,7 +1653,7 @@ msgctxt ""
"OOO_CONTROL_124\n"
"LngText.text"
msgid "Build contributed in collaboration with the community by [Manufacturer]. For credits, see: http://www.documentfoundation.org"
-msgstr ""
+msgstr "रचना ने Sun Microsystems, Inc. आसेआ समुदाय दे सैहयोग कन्नै येगदान दित्ता. भरोसें लेई दिक्खो : http://www.openoffice.org/welcome/credits.html"
#: Control.ulf
msgctxt ""
@@ -2613,7 +2613,7 @@ msgctxt ""
"OOO_CONTROL_274\n"
"LngText.text"
msgid "Set [DEFINEDPRODUCT] to be the default application for Microsoft Office file types."
-msgstr ""
+msgstr "इॕनें फाइल किस्में लेई [DEFINEDPRODUCT] गी बिलानिर्देश बरतून सैट्ट करो."
#: Control.ulf
msgctxt ""
@@ -2733,7 +2733,7 @@ msgctxt ""
"OOO_CONTROL_319\n"
"LngText.text"
msgid "Create a start link on desktop"
-msgstr ""
+msgstr "डैस्कटाप उप्पर इक शुरू-कड़ी सिरजो"
#: Control.ulf
msgctxt ""
@@ -3943,7 +3943,7 @@ msgctxt ""
"OOO_STR_INSTALLATION_WIZARD\n"
"LngText.text"
msgid "Installation Wizard"
-msgstr ""
+msgstr "प्रस्थापना विशारद"
#: RadioBut.ulf
msgctxt ""
diff --git a/source/dgo/librelogo/source/pythonpath.po b/source/dgo/librelogo/source/pythonpath.po
index aef3ed78781..cddb6e4feab 100644
--- a/source/dgo/librelogo/source/pythonpath.po
+++ b/source/dgo/librelogo/source/pythonpath.po
@@ -4,8 +4,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: LibO 40l10n\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2014-05-02 00:06+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-06-20 12:29+0000\n"
-"Last-Translator: Andras <timar74@gmail.com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-07-28 06:55+0000\n"
+"Last-Translator: Kaniska PSS <kaniska2008@gmail.com>\n"
"Language-Team: none\n"
"Language: dgo\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -13,7 +13,7 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1340195399.0\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1406530503.000000\n"
#: LibreLogo_en_US.properties
msgctxt ""
@@ -69,7 +69,7 @@ msgctxt ""
"HOME\n"
"property.text"
msgid "home"
-msgstr ""
+msgstr "घर"
#: LibreLogo_en_US.properties
#, fuzzy
@@ -122,7 +122,7 @@ msgctxt ""
"LABEL\n"
"property.text"
msgid "label"
-msgstr ""
+msgstr "लेबल"
#: LibreLogo_en_US.properties
msgctxt ""
@@ -138,7 +138,7 @@ msgctxt ""
"ANY\n"
"property.text"
msgid "any"
-msgstr ""
+msgstr "कोई बी"
#: LibreLogo_en_US.properties
msgctxt ""
@@ -230,7 +230,7 @@ msgctxt ""
"DOTTED\n"
"property.text"
msgid "dotted"
-msgstr ""
+msgstr "बिंदीदार"
#: LibreLogo_en_US.properties
#, fuzzy
@@ -247,7 +247,7 @@ msgctxt ""
"FILL\n"
"property.text"
msgid "fill"
-msgstr ""
+msgstr "भराई"
#: LibreLogo_en_US.properties
msgctxt ""
@@ -330,7 +330,7 @@ msgctxt ""
"ITALIC\n"
"property.text"
msgid "italic"
-msgstr ""
+msgstr "इटैलिक"
#: LibreLogo_en_US.properties
msgctxt ""
@@ -346,7 +346,7 @@ msgctxt ""
"NORMAL\n"
"property.text"
msgid "normal"
-msgstr ""
+msgstr "आम"
#: LibreLogo_en_US.properties
msgctxt ""
@@ -442,7 +442,7 @@ msgctxt ""
"STOP\n"
"property.text"
msgid "stop"
-msgstr ""
+msgstr "रोको"
#: LibreLogo_en_US.properties
msgctxt ""
@@ -509,7 +509,7 @@ msgctxt ""
"IF\n"
"property.text"
msgid "if"
-msgstr ""
+msgstr "IF"
#: LibreLogo_en_US.properties
#, fuzzy
@@ -560,7 +560,7 @@ msgctxt ""
"NOT\n"
"property.text"
msgid "not"
-msgstr ""
+msgstr "NOT"
#: LibreLogo_en_US.properties
#, fuzzy
@@ -585,7 +585,7 @@ msgctxt ""
"INPUT\n"
"property.text"
msgid "input"
-msgstr ""
+msgstr "इनपुट"
#: LibreLogo_en_US.properties
#, fuzzy
@@ -626,7 +626,7 @@ msgctxt ""
"INT\n"
"property.text"
msgid "int"
-msgstr ""
+msgstr "INT"
#: LibreLogo_en_US.properties
#, fuzzy
@@ -651,7 +651,7 @@ msgctxt ""
"SQRT\n"
"property.text"
msgid "sqrt"
-msgstr ""
+msgstr "SQRT"
#: LibreLogo_en_US.properties
msgctxt ""
@@ -667,7 +667,7 @@ msgctxt ""
"SIN\n"
"property.text"
msgid "sin"
-msgstr ""
+msgstr "SIN"
#: LibreLogo_en_US.properties
msgctxt ""
@@ -675,7 +675,7 @@ msgctxt ""
"COS\n"
"property.text"
msgid "cos"
-msgstr ""
+msgstr "COS"
#: LibreLogo_en_US.properties
#, fuzzy
@@ -709,7 +709,7 @@ msgctxt ""
"SET\n"
"property.text"
msgid "set"
-msgstr ""
+msgstr "सैट्ट करो"
#: LibreLogo_en_US.properties
msgctxt ""
@@ -725,7 +725,7 @@ msgctxt ""
"LIST\n"
"property.text"
msgid "list"
-msgstr ""
+msgstr "सूची"
#: LibreLogo_en_US.properties
msgctxt ""
@@ -774,7 +774,7 @@ msgctxt ""
"MIN\n"
"property.text"
msgid "min"
-msgstr ""
+msgstr "घट्टोघट्ट"
#: LibreLogo_en_US.properties
msgctxt ""
@@ -782,7 +782,7 @@ msgctxt ""
"MAX\n"
"property.text"
msgid "max"
-msgstr ""
+msgstr "बद्धोबद्ध"
#: LibreLogo_en_US.properties
msgctxt ""
@@ -798,7 +798,7 @@ msgctxt ""
"DECIMAL\n"
"property.text"
msgid "."
-msgstr ""
+msgstr "."
#: LibreLogo_en_US.properties
msgctxt ""
@@ -905,7 +905,7 @@ msgctxt ""
"RED\n"
"property.text"
msgid "red"
-msgstr ""
+msgstr "सूहा"
#: LibreLogo_en_US.properties
msgctxt ""
@@ -913,7 +913,7 @@ msgctxt ""
"PURPLE\n"
"property.text"
msgid "purple"
-msgstr ""
+msgstr "जामुनी"
#: LibreLogo_en_US.properties
msgctxt ""
diff --git a/source/dgo/nlpsolver/help/en/com.sun.star.comp.Calc.NLPSolver.po b/source/dgo/nlpsolver/help/en/com.sun.star.comp.Calc.NLPSolver.po
index 7eede7fbf05..54c1e4fd416 100644
--- a/source/dgo/nlpsolver/help/en/com.sun.star.comp.Calc.NLPSolver.po
+++ b/source/dgo/nlpsolver/help/en/com.sun.star.comp.Calc.NLPSolver.po
@@ -2,10 +2,10 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:06+0200\n"
-"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
-"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-05-02 00:07+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-07-28 06:56+0000\n"
+"Last-Translator: Kaniska PSS <kaniska2008@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: dgo\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -13,6 +13,7 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1406530594.000000\n"
#: Options.xhp
msgctxt ""
@@ -36,7 +37,7 @@ msgctxt ""
"hd_id0503200917103593\n"
"help.text"
msgid "General Options"
-msgstr ""
+msgstr "सधारण आप्शन"
#: Options.xhp
msgctxt ""
diff --git a/source/dgo/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office.po b/source/dgo/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office.po
index b51270f4fd9..97e82de880e 100644
--- a/source/dgo/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office.po
+++ b/source/dgo/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office.po
@@ -4,8 +4,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2014-05-02 00:07+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-06-20 12:29+0000\n"
-"Last-Translator: Andras <timar74@gmail.com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-07-28 06:59+0000\n"
+"Last-Translator: Kaniska PSS <kaniska2008@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: dgo\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -13,7 +13,7 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1340195399.0\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1406530764.000000\n"
#: Addons.xcu
msgctxt ""
@@ -22,7 +22,7 @@ msgctxt ""
"Title\n"
"value.text"
msgid "Forward"
-msgstr ""
+msgstr "गेडा"
#: Addons.xcu
msgctxt ""
@@ -31,7 +31,7 @@ msgctxt ""
"Title\n"
"value.text"
msgid "Back"
-msgstr ""
+msgstr "पछेडा"
#: Addons.xcu
msgctxt ""
@@ -40,7 +40,7 @@ msgctxt ""
"Title\n"
"value.text"
msgid "Left"
-msgstr ""
+msgstr "खब्बा"
#: Addons.xcu
msgctxt ""
@@ -49,7 +49,7 @@ msgctxt ""
"Title\n"
"value.text"
msgid "Right"
-msgstr ""
+msgstr "सज्जा"
#: Addons.xcu
msgctxt ""
@@ -67,7 +67,7 @@ msgctxt ""
"Title\n"
"value.text"
msgid "Stop"
-msgstr ""
+msgstr "रोको"
#: Addons.xcu
msgctxt ""
@@ -76,7 +76,7 @@ msgctxt ""
"Title\n"
"value.text"
msgid "Home"
-msgstr ""
+msgstr "घर"
#: Addons.xcu
msgctxt ""
@@ -211,7 +211,7 @@ msgctxt ""
"Title\n"
"value.text"
msgid "Templates"
-msgstr ""
+msgstr "टैंप्लेट"
#: Common.xcu
msgctxt ""
@@ -1543,17 +1543,16 @@ msgctxt ""
"Text\n"
"value.text"
msgid "Previous"
-msgstr ""
+msgstr "पिछला"
#: PresenterScreen.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"PresenterScreen.xcu\n"
"..PresenterScreen.PresenterScreenSettings.ToolBars.ToolBar.Entries.b.Normal\n"
"Text\n"
"value.text"
msgid "Next"
-msgstr "इबारत"
+msgstr "अगला"
#: PresenterScreen.xcu
msgctxt ""
@@ -1571,7 +1570,7 @@ msgctxt ""
"Text\n"
"value.text"
msgid "Slides"
-msgstr ""
+msgstr "स्लाइडां"
#: PresenterScreen.xcu
msgctxt ""
@@ -1589,7 +1588,7 @@ msgctxt ""
"Text\n"
"value.text"
msgid "Help"
-msgstr ""
+msgstr "मदद"
#: PresenterScreen.xcu
msgctxt ""
@@ -1598,7 +1597,7 @@ msgctxt ""
"Text\n"
"value.text"
msgid "Zoom"
-msgstr ""
+msgstr "ज़ूम करो"
#: PresenterScreen.xcu
msgctxt ""
@@ -1607,7 +1606,7 @@ msgctxt ""
"Text\n"
"value.text"
msgid "Close"
-msgstr ""
+msgstr "बंद करो"
#: PresenterScreen.xcu
msgctxt ""
@@ -1616,7 +1615,7 @@ msgctxt ""
"Text\n"
"value.text"
msgid "Close"
-msgstr ""
+msgstr "बंद करो"
#: PresenterScreen.xcu
msgctxt ""
@@ -1625,7 +1624,7 @@ msgctxt ""
"Text\n"
"value.text"
msgid "Close"
-msgstr ""
+msgstr "बंद करो"
#: PresenterScreen.xcu
msgctxt ""
@@ -1634,7 +1633,7 @@ msgctxt ""
"Left\n"
"value.text"
msgid "Left click, right or down arrow, spacebar, page down, enter, return, 'N'"
-msgstr ""
+msgstr "खब्बा क्लिक, सज्जा जां खॕलका तीर, थाह्‌र-पट्टी, सफा खॕल्ल, प्रविश्ट, बापसी, 'N'"
#: PresenterScreen.xcu
msgctxt ""
@@ -1643,7 +1642,7 @@ msgctxt ""
"Right\n"
"value.text"
msgid "Next slide, or next effect"
-msgstr ""
+msgstr "अगली स्लाइड,जां अगला प्रभाव"
#: PresenterScreen.xcu
msgctxt ""
@@ -1652,7 +1651,7 @@ msgctxt ""
"Left\n"
"value.text"
msgid "Right click, left or up arrow, page up, backspace, 'P'"
-msgstr ""
+msgstr "दाहिना क्लिक, बायां या ऊपर का तीर, पेज अप, बैकस्पेस, 'P'"
#: PresenterScreen.xcu
msgctxt ""
@@ -1661,7 +1660,7 @@ msgctxt ""
"Right\n"
"value.text"
msgid "Previous slide, or previous effect"
-msgstr ""
+msgstr "पिछला स्लाइड, अथवा पिछला प्रभाव"
#: PresenterScreen.xcu
msgctxt ""
@@ -1670,7 +1669,7 @@ msgctxt ""
"Left\n"
"value.text"
msgid "Home"
-msgstr ""
+msgstr "घर"
#: PresenterScreen.xcu
msgctxt ""
@@ -1679,7 +1678,7 @@ msgctxt ""
"Right\n"
"value.text"
msgid "First slide"
-msgstr ""
+msgstr "पह्‌ली स्लाइड"
#: PresenterScreen.xcu
msgctxt ""
@@ -1688,7 +1687,7 @@ msgctxt ""
"Left\n"
"value.text"
msgid "End"
-msgstr ""
+msgstr "अंत"
#: PresenterScreen.xcu
msgctxt ""
@@ -1697,7 +1696,7 @@ msgctxt ""
"Right\n"
"value.text"
msgid "Last slide"
-msgstr ""
+msgstr "खीरी स्लाइड"
#: PresenterScreen.xcu
msgctxt ""
@@ -1706,7 +1705,7 @@ msgctxt ""
"Left\n"
"value.text"
msgid "Alt-Page Up"
-msgstr ""
+msgstr "Alt+Page Up"
#: PresenterScreen.xcu
msgctxt ""
@@ -1715,7 +1714,7 @@ msgctxt ""
"Right\n"
"value.text"
msgid "Previous slide without effects"
-msgstr ""
+msgstr "बिना प्रभाव का पिछला स्लाइड"
#: PresenterScreen.xcu
msgctxt ""
@@ -1724,7 +1723,7 @@ msgctxt ""
"Left\n"
"value.text"
msgid "Alt-Page Down"
-msgstr ""
+msgstr "Alt+Page Down"
#: PresenterScreen.xcu
msgctxt ""
@@ -1733,7 +1732,7 @@ msgctxt ""
"Right\n"
"value.text"
msgid "Next slide without effects"
-msgstr ""
+msgstr "बिना प्रभाव का अगला स्लाइड"
#: PresenterScreen.xcu
msgctxt ""
@@ -1742,7 +1741,7 @@ msgctxt ""
"Left\n"
"value.text"
msgid "'B', '.'"
-msgstr ""
+msgstr "'B', '.'"
#: PresenterScreen.xcu
msgctxt ""
@@ -1751,7 +1750,7 @@ msgctxt ""
"Right\n"
"value.text"
msgid "Blacks/Unblacks the screen"
-msgstr ""
+msgstr "स्क्रीन को काला/उजला करता है"
#: PresenterScreen.xcu
msgctxt ""
@@ -1760,7 +1759,7 @@ msgctxt ""
"Left\n"
"value.text"
msgid "'W', ','"
-msgstr ""
+msgstr "'W', ','"
#: PresenterScreen.xcu
msgctxt ""
@@ -1769,7 +1768,7 @@ msgctxt ""
"Right\n"
"value.text"
msgid "Whites/Unwhites the screen"
-msgstr ""
+msgstr "स्क्रीन को उजला/काला बनाएँ"
#: PresenterScreen.xcu
msgctxt ""
@@ -1778,7 +1777,7 @@ msgctxt ""
"Left\n"
"value.text"
msgid "Esc, '-'"
-msgstr ""
+msgstr "Esc, '-'"
#: PresenterScreen.xcu
msgctxt ""
@@ -1787,7 +1786,7 @@ msgctxt ""
"Right\n"
"value.text"
msgid "End slide show"
-msgstr ""
+msgstr "स्लाइड शो खत्म करें"
#: PresenterScreen.xcu
msgctxt ""
@@ -1796,7 +1795,7 @@ msgctxt ""
"Left\n"
"value.text"
msgid "Number followed by Enter"
-msgstr ""
+msgstr "Enter के बाद की संख्या"
#: PresenterScreen.xcu
msgctxt ""
@@ -1805,7 +1804,7 @@ msgctxt ""
"Right\n"
"value.text"
msgid "Go to that slide"
-msgstr ""
+msgstr "उस स्लाइड पर जाएँ"
#: PresenterScreen.xcu
msgctxt ""
@@ -1814,7 +1813,7 @@ msgctxt ""
"Left\n"
"value.text"
msgid "'G', 'S'"
-msgstr ""
+msgstr "'G', 'S'"
#: PresenterScreen.xcu
msgctxt ""
@@ -1823,7 +1822,7 @@ msgctxt ""
"Right\n"
"value.text"
msgid "Grow/Shrink size of notes font"
-msgstr ""
+msgstr "नोट्स फान्ट का आकार बढाएँ/सिकोड़ें"
#: PresenterScreen.xcu
msgctxt ""
@@ -1832,7 +1831,7 @@ msgctxt ""
"Left\n"
"value.text"
msgid "'A', 'Z'"
-msgstr ""
+msgstr "'A', 'Z'"
#: PresenterScreen.xcu
msgctxt ""
@@ -1841,7 +1840,7 @@ msgctxt ""
"Right\n"
"value.text"
msgid "Scroll notes up/down"
-msgstr ""
+msgstr "नोट्स को ऊपर/नीचे स्क्रॉल करें"
#: PresenterScreen.xcu
msgctxt ""
@@ -1850,7 +1849,7 @@ msgctxt ""
"Left\n"
"value.text"
msgid "'H', 'L'"
-msgstr ""
+msgstr "'H', 'L'"
#: PresenterScreen.xcu
msgctxt ""
@@ -1859,7 +1858,7 @@ msgctxt ""
"Right\n"
"value.text"
msgid "Move caret in notes view backward/forward"
-msgstr ""
+msgstr "नोट द्रिश्श च कैरिट गी पछेडे/ गेडे लेओ"
#: PresenterScreen.xcu
msgctxt ""
@@ -1868,7 +1867,7 @@ msgctxt ""
"Left\n"
"value.text"
msgid "Ctrl-'1'"
-msgstr ""
+msgstr "Ctrl-'1'"
#: PresenterScreen.xcu
msgctxt ""
@@ -1877,7 +1876,7 @@ msgctxt ""
"Right\n"
"value.text"
msgid "Shows the Presenter Console"
-msgstr ""
+msgstr "प्रस्तुति-कर्ता कंसोल दसदा ऐ"
#: PresenterScreen.xcu
msgctxt ""
@@ -1886,7 +1885,7 @@ msgctxt ""
"Left\n"
"value.text"
msgid "Ctrl-'2'"
-msgstr ""
+msgstr "Ctrl-'2'"
#: PresenterScreen.xcu
msgctxt ""
@@ -1895,7 +1894,7 @@ msgctxt ""
"Right\n"
"value.text"
msgid "Shows the Presentation Notes"
-msgstr ""
+msgstr "प्रस्तुति-कर्ता नोट दसदा ऐ"
#: PresenterScreen.xcu
msgctxt ""
@@ -1904,7 +1903,7 @@ msgctxt ""
"Left\n"
"value.text"
msgid "Ctrl-'3'"
-msgstr ""
+msgstr "Ctrl-'3'"
#: PresenterScreen.xcu
msgctxt ""
@@ -1913,7 +1912,7 @@ msgctxt ""
"Right\n"
"value.text"
msgid "Shows the Slides Overview"
-msgstr ""
+msgstr "स्लाइड दा सरसरी ब्यौरा दसदा ऐ"
#: PresenterScreen.xcu
msgctxt ""
@@ -1922,7 +1921,7 @@ msgctxt ""
"Title\n"
"value.text"
msgid "Current Slide (%CURRENT_SLIDE_NUMBER% of %SLIDE_COUNT%)"
-msgstr ""
+msgstr "मौजूदा स्लाइड (%SLIDE_COUNT% का %CURRENT_SLIDE_NUMBER%)"
#: PresenterScreen.xcu
msgctxt ""
@@ -1931,7 +1930,7 @@ msgctxt ""
"AccessibleTitle\n"
"value.text"
msgid "Current Slide, %CURRENT_SLIDE_NAME%, %CURRENT_SLIDE_NUMBER% of %SLIDE_COUNT%"
-msgstr ""
+msgstr "चालू स्लाइड, %CURRENT_SLIDE_NAME%, %CURRENT_SLIDE_NUMBER% of %SLIDE_COUNT%"
#: PresenterScreen.xcu
msgctxt ""
@@ -1940,7 +1939,7 @@ msgctxt ""
"String\n"
"value.text"
msgid "Click to exit presentation..."
-msgstr ""
+msgstr "प्रस्तुति चा निकास करने लेई क्लिक करो"
#: PresenterScreen.xcu
msgctxt ""
@@ -1949,7 +1948,7 @@ msgctxt ""
"String\n"
"value.text"
msgid "Current Slide (end)"
-msgstr ""
+msgstr "मौजूदा स्लाइड (अंत)"
#: PresenterScreen.xcu
msgctxt ""
@@ -1958,7 +1957,7 @@ msgctxt ""
"Title\n"
"value.text"
msgid "Next Slide"
-msgstr ""
+msgstr "अगली स्लाइड"
#: PresenterScreen.xcu
msgctxt ""
@@ -1976,7 +1975,7 @@ msgctxt ""
"AccessibleTitle\n"
"value.text"
msgid "Slide Overview, %CURRENT_SLIDE_NAME%, %CURRENT_SLIDE_NUMBER% of %SLIDE_COUNT%"
-msgstr ""
+msgstr "स्लाइड दा सरसरी ब्यौरा, %CURRENT_SLIDE_NAME%, %CURRENT_SLIDE_NUMBER% of %SLIDE_COUNT%"
#: PresenterScreen.xcu
msgctxt ""
@@ -1985,7 +1984,7 @@ msgctxt ""
"Title\n"
"value.text"
msgid "Help"
-msgstr ""
+msgstr "मदद"
#: PresenterScreen.xcu
msgctxt ""
@@ -1994,7 +1993,7 @@ msgctxt ""
"String\n"
"value.text"
msgid "Presenter Console"
-msgstr ""
+msgstr "प्रस्तुति-कर्ता कंसोल"
#: PresenterScreen.xcu
msgctxt ""
@@ -2003,7 +2002,7 @@ msgctxt ""
"String\n"
"value.text"
msgid "Current Slide Info"
-msgstr ""
+msgstr "चालू स्लाइड जानकारी"
#: PresenterScreen.xcu
msgctxt ""
@@ -2012,7 +2011,7 @@ msgctxt ""
"String\n"
"value.text"
msgid "Presenter Notes"
-msgstr ""
+msgstr "प्रस्तुति-कर्ता नोट"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
diff --git a/source/dgo/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po b/source/dgo/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po
index 2a6be792855..8132f187abb 100644
--- a/source/dgo/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po
+++ b/source/dgo/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po
@@ -4,8 +4,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2014-06-12 13:24+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-06-20 12:29+0000\n"
-"Last-Translator: Andras <timar74@gmail.com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-07-28 06:58+0000\n"
+"Last-Translator: Kaniska PSS <kaniska2008@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: dgo\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -13,7 +13,7 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1340195399.0\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1406530722.000000\n"
#: BaseWindowState.xcu
msgctxt ""
@@ -328,13 +328,14 @@ msgid "Number Format Type"
msgstr "नंबर रूप-रचना :समां\t"
#: CalcCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:ObjectMirrorHorizontal\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "Flip Horizontally"
-msgstr ""
+msgstr "आडी चाल्ली पल्टाओ "
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -552,7 +553,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Name..."
-msgstr ""
+msgstr "नांऽ..."
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -588,7 +589,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Sheet ~Events..."
-msgstr ""
+msgstr "शीट घटनां... (~E)"
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -825,7 +826,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Te~xt to Columns..."
-msgstr ""
+msgstr "स्तंभें च इबारत... (~x)"
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -908,7 +909,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Sol~ver..."
-msgstr ""
+msgstr "हल्लकर्ता... (~v)"
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -1108,7 +1109,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Toggle Edit Mode"
-msgstr ""
+msgstr "संपादन अवस्था टागल करो"
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -1435,13 +1436,14 @@ msgid "Statistics"
msgstr ""
#: CalcCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:SamplingDialog\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "~Sampling..."
-msgstr ""
+msgstr "~शब्द-जोड़ जाच... "
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -2075,7 +2077,7 @@ msgctxt ""
"ContextLabel\n"
"value.text"
msgid "~Define..."
-msgstr ""
+msgstr "परिभाशत करो (~D)"
#: CalcCommands.xcu
#, fuzzy
@@ -2783,7 +2785,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "~Tab Color..."
-msgstr ""
+msgstr "टैब रंग... (~T)"
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -2792,7 +2794,7 @@ msgctxt ""
"ContextLabel\n"
"value.text"
msgid "~Tab Color..."
-msgstr ""
+msgstr "टैब रंग... (~T)"
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -2801,7 +2803,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Tab Color"
-msgstr ""
+msgstr "टैब रंग"
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -3136,7 +3138,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Toggle Grid Lines for Current Sheet"
-msgstr ""
+msgstr "चालू शीट आस्तै ग्रिड लाइनें गी टागल करो"
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -3300,7 +3302,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "~Group and Outline"
-msgstr ""
+msgstr "समूह् ते रूपरेखा (~G)"
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -3363,7 +3365,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Show Formula"
-msgstr ""
+msgstr "फार्मूला दस्सो"
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -3372,7 +3374,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Assign Macro..."
-msgstr ""
+msgstr "मैक्रो निर्दिश्ट करो..."
#: CalcCommands.xcu
#, fuzzy
@@ -3401,7 +3403,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Insert Current Date"
-msgstr ""
+msgstr "चालू तरीक प्रविश्ट करो (~m)"
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -3410,7 +3412,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Insert Current Time"
-msgstr ""
+msgstr "चालू समां प्रविश्ट करो"
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -3437,7 +3439,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Remove Hyperlink"
-msgstr ""
+msgstr "हाइपरलिंक गी हटाओ"
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -3798,7 +3800,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "~Titles..."
-msgstr ""
+msgstr "शीर्शक... (~T)"
#: ChartCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -3826,7 +3828,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "~Grids..."
-msgstr ""
+msgstr "ग्रिड... (~G)"
#: ChartCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -3835,7 +3837,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "~Data Labels..."
-msgstr ""
+msgstr "डेटा लेबल... (~D)"
#: ChartCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -3844,7 +3846,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Tre~nd Lines..."
-msgstr ""
+msgstr "ट्रैंड लाइन... (~n)"
#: ChartCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -3853,7 +3855,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Mean ~Value Lines"
-msgstr ""
+msgstr "माध्य मूल्य लकीरां (~V)"
#: ChartCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -3871,7 +3873,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Y Error ~Bars..."
-msgstr ""
+msgstr "Y गल्ती पट्टियां... (~B)"
#: ChartCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -3880,7 +3882,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Format Selection..."
-msgstr ""
+msgstr "फार्मैट चोन..."
#: ChartCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -3907,7 +3909,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Chart ~Floor..."
-msgstr ""
+msgstr "चार्ट फ्लोर... (~F)"
#: ChartCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -3916,7 +3918,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Chart ~Area..."
-msgstr ""
+msgstr "चार्ट-खित्ता... (~A)"
#: ChartCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -3925,7 +3927,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Chart T~ype..."
-msgstr ""
+msgstr "चार्ट-किस्म... (~y)"
#: ChartCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -3934,7 +3936,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "~Data Ranges..."
-msgstr ""
+msgstr "डेटा फलाऽ... (~D)"
#: ChartCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -3943,7 +3945,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Chart ~Data Table..."
-msgstr ""
+msgstr "चार्ट डेटा टेबल (~D)"
#: ChartCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -3952,7 +3954,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "~3D View..."
-msgstr ""
+msgstr "त्रैआयामी द्रिश्श... (~3)"
#: ChartCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -3998,7 +4000,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "~X Axis Title..."
-msgstr ""
+msgstr "X अक्षरेखा शीर्शक (~X)"
#: ChartCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -4007,7 +4009,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "~Y Axis Title..."
-msgstr ""
+msgstr "Y शीर्शक अक्षरेखा... (~Y)"
#: ChartCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -4016,7 +4018,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "~Z Axis Title..."
-msgstr ""
+msgstr "Z शीर्शक अक्षरेखा... (~Z)"
#: ChartCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -4025,7 +4027,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "S~econdary X Axis Title..."
-msgstr ""
+msgstr "सकैंडरी X शीर्शक अक्षरेखा... (~e)"
#: ChartCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -4034,7 +4036,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Se~condary Y Axis Title..."
-msgstr ""
+msgstr "सकैंडरी Y शीर्शक अक्षरेखा... (~c)"
#: ChartCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -4163,7 +4165,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "~All Grids..."
-msgstr ""
+msgstr "सब ग्रिड... (~A)"
#: ChartCommands.xcu
#, fuzzy
@@ -4182,7 +4184,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Format Floor..."
-msgstr ""
+msgstr "फार्मैट फर्श..."
#: ChartCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -4191,7 +4193,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Format Chart Area..."
-msgstr ""
+msgstr "फार्मैट चार्ट खित्ता..."
#: ChartCommands.xcu
#, fuzzy
@@ -4210,7 +4212,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Format Title..."
-msgstr ""
+msgstr "फार्मैट चोन..."
#: ChartCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -4228,7 +4230,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Delete Legend"
-msgstr ""
+msgstr "लेजंड म्हेसो"
#: ChartCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -4237,7 +4239,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Format Legend..."
-msgstr ""
+msgstr "फार्मैट चोन..."
#: ChartCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -4246,7 +4248,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Insert/Delete Axes..."
-msgstr ""
+msgstr "अक्षरेखां प्रविश्ट करो / म्हेसो"
#: ChartCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -4264,7 +4266,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Delete Axis"
-msgstr ""
+msgstr "अक्षरेखा म्हेसो"
#: ChartCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -4273,7 +4275,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Format Axis..."
-msgstr ""
+msgstr "अक्षरेखां फार्मैट करो..."
#: ChartCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -4282,7 +4284,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Insert Axis Title"
-msgstr ""
+msgstr "अक्षरेखां शीर्शक प्रविश्ट करो"
#: ChartCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -4291,7 +4293,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Insert Major Grid"
-msgstr ""
+msgstr "मुक्ख ग्रिड प्रविश्ट करो"
#: ChartCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -4300,7 +4302,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Delete Major Grid"
-msgstr ""
+msgstr "मुक्ख ग्रिड म्हेसो"
#: ChartCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -4309,7 +4311,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Format Major Grid..."
-msgstr ""
+msgstr "मुक्ख ग्रिड फार्मैट करो..."
#: ChartCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -4318,7 +4320,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Insert Minor Grid"
-msgstr ""
+msgstr "लौह्‌का ग्रिड प्रविश्ट करो"
#: ChartCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -4327,7 +4329,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Delete Minor Grid"
-msgstr ""
+msgstr "लौह्‌का ग्रिड म्हेसो (~V)"
#: ChartCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -4336,7 +4338,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Format Minor Grid..."
-msgstr ""
+msgstr "लौह्‌का ग्रिड फार्मैट करो..."
#: ChartCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -4345,7 +4347,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Insert Tre~nd Line..."
-msgstr ""
+msgstr "Trend लकीर समावेश करो.... (~n)"
#: ChartCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -4354,7 +4356,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Delete Tre~nd Line"
-msgstr ""
+msgstr "ट्रैंड लाइन म्हेसो (~n)"
#: ChartCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -4363,7 +4365,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Format Trend Line..."
-msgstr ""
+msgstr "ट्रैंड लाइन फार्मैट करो..."
#: ChartCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -4372,7 +4374,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Insert Trend Line ~Equation"
-msgstr ""
+msgstr "Trend Line Equation लकीर समावेश करो (~E)"
#: ChartCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -4381,7 +4383,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Insert R² and Trend Line Equation"
-msgstr ""
+msgstr "R² ते ट्रैंड लाइन समीकार प्रविश्ट करो"
#: ChartCommands.xcu
#, fuzzy
@@ -4410,7 +4412,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Delete Trend Line ~Equation"
-msgstr ""
+msgstr "ट्रैंड लाइन समीकार म्हेसो (~E)"
#: ChartCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -4419,7 +4421,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Format Trend Line Equation..."
-msgstr ""
+msgstr "ट्रैंड लाइन समीकार फार्मैट करो..."
#: ChartCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -4428,7 +4430,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Insert Mean ~Value Line"
-msgstr ""
+msgstr "माध्य मूल्य लकीर समावेश करो (~V)"
#: ChartCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -4437,7 +4439,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Delete Mean ~Value Line"
-msgstr ""
+msgstr "Mean Value Line म्हेसो (~V)"
#: ChartCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -4446,7 +4448,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Format Mean Value Line..."
-msgstr ""
+msgstr "औसत मुल्ल लाइन फार्मैट करो..."
#: ChartCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -4482,7 +4484,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Insert Y Error ~Bars..."
-msgstr ""
+msgstr "Y गल्ती पट्टियां म्हेसो... (~B)"
#: ChartCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -4491,7 +4493,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Delete Y Error ~Bars"
-msgstr ""
+msgstr "Y गल्ती पट्टियां म्हेसो (~B)"
#: ChartCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -4500,7 +4502,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Format Y Error Bars..."
-msgstr ""
+msgstr "Y गल्ती पट्टियां फार्मैट करो"
#: ChartCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -4509,7 +4511,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Insert Data Labels"
-msgstr ""
+msgstr "डैटा लेबलें गी प्रविश्ट करो"
#: ChartCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -4518,7 +4520,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Delete Data Labels"
-msgstr ""
+msgstr "डैटा लेबलें गी म्हेसो"
#: ChartCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -4527,7 +4529,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Format Data Labels..."
-msgstr ""
+msgstr "डैटा लेबलें गी फार्मैट करो..."
#: ChartCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -4536,7 +4538,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Insert Single Data Label"
-msgstr ""
+msgstr "केह्‌रा डैटा लेबल प्रविश्ट करो"
#: ChartCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -4545,7 +4547,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Delete Single Data Label"
-msgstr ""
+msgstr "केह्‌रा डैटा लेबल प्रविश्ट करो"
#: ChartCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -4554,7 +4556,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Format Single Data Label..."
-msgstr ""
+msgstr "केह्‌रा डैटा लेबल फार्मैट करो..."
#: ChartCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -4563,7 +4565,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Format Data Series..."
-msgstr ""
+msgstr "डैटा लड़ियें गी फार्मैट करो..."
#: ChartCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -4572,7 +4574,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Format Data Point..."
-msgstr ""
+msgstr "डैटा पोआइंट गी फार्मैट करो..."
#: ChartCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -4581,7 +4583,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Reset Data Point"
-msgstr ""
+msgstr "डैटा पोआइंट गी परतियै सैट्ट करो"
#: ChartCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -4590,7 +4592,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Reset all Data Points"
-msgstr ""
+msgstr "सभनें डैटा पोआइंटें गी परतियै सैट्ट करो"
#: ChartCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -4599,7 +4601,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Format Stock Loss..."
-msgstr ""
+msgstr "स्टाक नुक्सान गी फार्मैट करो..."
#: ChartCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -4608,7 +4610,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Format Stock Gain..."
-msgstr ""
+msgstr "स्टाक नʼफे गी फार्मैट करो..."
#: ChartCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -4617,7 +4619,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Select Chart Element"
-msgstr ""
+msgstr "चार्ट तत्व चुनो"
#: ChartCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -4799,7 +4801,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Name..."
-msgstr ""
+msgstr "नांऽ..."
#: ChartCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -4817,7 +4819,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Arrange~ment"
-msgstr ""
+msgstr "व्यवस्था (~m)"
#: ChartCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -5207,7 +5209,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Edit in SQL View..."
-msgstr ""
+msgstr "SQL द्रिश्श च संपादत करो .."
#: DbuCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -5657,7 +5659,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Migrate Macros ..."
-msgstr ""
+msgstr "मैक्रोज़ गी प्रवासत करो..."
#: DbuCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -5892,7 +5894,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Sho~w Slide"
-msgstr ""
+msgstr "स्लाइड दस्सो (~w)"
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -6189,7 +6191,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "~Display Snap Lines"
-msgstr ""
+msgstr "मार्गदर्शकें दा प्रदर्शन करो (~D)"
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -6198,7 +6200,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Snap Lines to ~Front"
-msgstr ""
+msgstr "मार्गदर्शक सामनै (~F)"
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -6261,7 +6263,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "S~lide Show Settings..."
-msgstr ""
+msgstr "स्लाइड शो सैट्टिंगां ... (~l)"
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -6750,7 +6752,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Name..."
-msgstr ""
+msgstr "नांऽ..."
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -7480,7 +7482,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "~Snap to Snap Lines"
-msgstr ""
+msgstr "मार्गदर्शकें च स्नैप करो (~S)"
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -8248,7 +8250,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Delete ~All Comments"
-msgstr ""
+msgstr "सब्भै टिप्पणियां म्हेसो (~A)"
#: DrawImpressCommands.xcu
#, fuzzy
@@ -8280,14 +8282,13 @@ msgid "Autofit Text"
msgstr ""
#: DrawImpressCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
"..DrawImpressCommands.UserInterface.Popups..uno:TaskPaneInsertPage\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "Insert Slide"
-msgstr "अवस्था समावेश करो "
+msgstr "स्लाइड दा समावेश करो"
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -10504,7 +10505,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Start media"
-msgstr ""
+msgstr "मीडिया शुरू करो"
#: Effects.xcu
msgctxt ""
@@ -10513,7 +10514,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "End media"
-msgstr ""
+msgstr "मीडिया समाप्त करो"
#: Effects.xcu
msgctxt ""
@@ -10522,7 +10523,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Toggle pause"
-msgstr ""
+msgstr "थम्हाई गी टागल करो"
#: Effects.xcu
msgctxt ""
@@ -10928,7 +10929,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "From bottom-right horizontal"
-msgstr ""
+msgstr "थल्ले-सज्जी आडी चाल्ली थमां"
#: Effects.xcu
msgctxt ""
@@ -10937,7 +10938,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "From bottom-right vertical"
-msgstr ""
+msgstr "थल्ले- सज्जी खड़ी चाल्ली थमां"
#: Effects.xcu
msgctxt ""
@@ -10946,7 +10947,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "From center clockwise"
-msgstr ""
+msgstr "केंदर घड़ी दी दिशा थमां"
#: Effects.xcu
msgctxt ""
@@ -10955,7 +10956,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "From center counter-clockwise"
-msgstr ""
+msgstr "केंदर घड़ी दी उल्टी दिशा थमां"
#: Effects.xcu
msgctxt ""
@@ -10964,7 +10965,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "From top-left clockwise"
-msgstr ""
+msgstr "उप्पर खब्बै घड़ी दी दिशा थमां"
#: Effects.xcu
msgctxt ""
@@ -10973,7 +10974,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "From top-left horizontal"
-msgstr ""
+msgstr "उप्पर खब्बै आडी चाल्ली थमां"
#: Effects.xcu
msgctxt ""
@@ -10982,7 +10983,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "From top-left vertical"
-msgstr ""
+msgstr "उप्पर खब्बै खड़ी चाल्ली थमां"
#: Effects.xcu
msgctxt ""
@@ -10991,7 +10992,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "From top-right counter-clockwise"
-msgstr ""
+msgstr "उप्पर सज्जै घड़ी दी उल्टी दिशा थमां"
#: Effects.xcu
#, fuzzy
@@ -11004,14 +11005,13 @@ msgid "From left to bottom"
msgstr "धुर उप्परा थल्ले गी"
#: Effects.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
"..Effects.UserInterface.Properties.left-to-top\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "From left to top"
-msgstr "धुर उप्परा थल्ले गी"
+msgstr "खब्बै शा उप्पर थमां"
#: Effects.xcu
#, fuzzy
@@ -11024,14 +11024,13 @@ msgid "From right to bottom"
msgstr "धुर उप्परा थल्ले गी"
#: Effects.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
"..Effects.UserInterface.Properties.right-to-top\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "From right to top"
-msgstr "धुर उप्परा थल्ले गी"
+msgstr "सज्जै शा उप्पर थमां"
#: Effects.xcu
msgctxt ""
@@ -11562,7 +11561,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Flipping tiles"
-msgstr ""
+msgstr "फ्लिपिङ टाइलां"
#: Effects.xcu
msgctxt ""
@@ -11571,7 +11570,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Outside turning cube"
-msgstr ""
+msgstr "बाह्‌र-मुखी क्यूब"
#: Effects.xcu
msgctxt ""
@@ -11580,7 +11579,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Revolving circles"
-msgstr ""
+msgstr "घुमदे वृत"
#: Effects.xcu
msgctxt ""
@@ -11589,7 +11588,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Turning helix"
-msgstr ""
+msgstr "मुड़दी कुंडली"
#: Effects.xcu
msgctxt ""
@@ -11598,7 +11597,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Inside turning cube"
-msgstr ""
+msgstr "अंदर-मुखी क्यूब"
#: Effects.xcu
#, fuzzy
@@ -11617,7 +11616,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Turn around"
-msgstr ""
+msgstr "पिच्छें मोड़ो"
#: Effects.xcu
msgctxt ""
@@ -11626,7 +11625,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Iris"
-msgstr ""
+msgstr "आइरिस"
#: Effects.xcu
#, fuzzy
@@ -11645,7 +11644,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Rochade"
-msgstr ""
+msgstr "स्थिति बदलो"
#: Effects.xcu
#, fuzzy
@@ -11674,7 +11673,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Static"
-msgstr ""
+msgstr "स्थिर"
#: Effects.xcu
msgctxt ""
@@ -11683,7 +11682,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Fine Dissolve"
-msgstr ""
+msgstr "बरीकी कन्नै इक-लैऽ"
#: Effects.xcu
msgctxt ""
@@ -11827,7 +11826,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Media"
-msgstr ""
+msgstr "मीडिया"
#: GenericCategories.xcu
msgctxt ""
@@ -12070,7 +12069,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Preview in Web Browser"
-msgstr ""
+msgstr "वैब तपाशी च पूर्वद्रिश्श"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -13484,7 +13483,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Control Focus"
-msgstr ""
+msgstr "नियंत्रण फोक्स"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -13496,13 +13495,14 @@ msgid "Scrollbar"
msgstr " स्क्रॉल पट्टी\t"
#: GenericCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:ZoomMenu\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "~Zoom"
-msgstr ""
+msgstr "ज़ूम करो\t"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -13700,7 +13700,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Overline"
-msgstr ""
+msgstr "ओवरलाइन"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -13727,7 +13727,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Find Text"
-msgstr ""
+msgstr "इबारत तुप्पो"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -13736,7 +13736,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Find Next"
-msgstr ""
+msgstr "अगला तुप्पो"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -13745,7 +13745,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Find Previous"
-msgstr ""
+msgstr "पिछला तुप्पो"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -14630,7 +14630,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Language Status"
-msgstr ""
+msgstr "भाशा वस्तुस्थिति"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -14648,7 +14648,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "~Sentence case"
-msgstr ""
+msgstr "वाक्य केस (~S)"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -14675,7 +14675,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "~Capitalize Every Word"
-msgstr ""
+msgstr "हर शब्द गी बड्डे अक्खरें च करो (~C)"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -14684,7 +14684,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "~tOGGLE cASE"
-msgstr ""
+msgstr "~tOGGLE cASE"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -14693,7 +14693,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Rotate case (Title Case, UPPERCASE, lowercase)"
-msgstr ""
+msgstr "केस घुमाओ(शीर्शक केस, UPPERCASE , लोअरकेस)"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -15335,7 +15335,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Open Smart Tag Menu"
-msgstr ""
+msgstr "स्मार्ट टैग मेन्यु खोह्‌ल्लो"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -15669,7 +15669,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Helplines While Moving"
-msgstr ""
+msgstr "लेंदे बेल्लै मार्गदर्शन करदा ऐ"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -15750,7 +15750,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "~Recheck Document..."
-msgstr ""
+msgstr "दस्तावेज दी परतियै जांच करो... (~R)"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -15759,7 +15759,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "~Spelling and Grammar..."
-msgstr ""
+msgstr "शब्द-जोड़ ते व्याकरण... (~S)"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -16864,7 +16864,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Merge Documen~t..."
-msgstr ""
+msgstr "दस्तावेज विलय करो... (~t)"
#: GenericCommands.xcu
#, fuzzy
@@ -17370,7 +17370,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "License Information..."
-msgstr ""
+msgstr "लाइसैंस जानकारी..."
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -17379,7 +17379,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "%PRODUCTNAME Credits..."
-msgstr ""
+msgstr "%PRODUCTNAME आभार , साक, मान,श्रेय..."
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -17451,7 +17451,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Export Dialog"
-msgstr ""
+msgstr "संवाद बरामद"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -17460,7 +17460,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Import Dialog"
-msgstr ""
+msgstr "संवाद दरामद करो"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -17514,7 +17514,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "%PRODUCTNAME ~Basic..."
-msgstr ""
+msgstr "%PRODUCTNAME बुनेआदी... (~B)"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -18217,7 +18217,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Refresh Control"
-msgstr ""
+msgstr "निंयंत्रण गी री-फ्रैश करो"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -18739,7 +18739,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Delete All Comments"
-msgstr ""
+msgstr "सब नोट म्हेसो"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -18757,7 +18757,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Delete All Comments by This Author"
-msgstr ""
+msgstr "इस लेखक द्वारा सब्भै नोट म्हेसो"
#: GenericCommands.xcu
#, fuzzy
@@ -18786,7 +18786,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Top"
-msgstr ""
+msgstr "धुर उप्पर"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -18804,7 +18804,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Bottom"
-msgstr ""
+msgstr "थल्ला "
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -18925,13 +18925,14 @@ msgid "~Macros"
msgstr "~मैक्रो (बहु․)"
#: GenericCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Popups..uno:GraphicMenu\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "~Image"
-msgstr ""
+msgstr "बिंब\t"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -19175,7 +19176,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Manage Language"
-msgstr ""
+msgstr "भाशां प्रबंध करो"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -19184,7 +19185,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Current Language"
-msgstr ""
+msgstr "मजूदा भाशां"
#: GenericCommands.xcu
#, fuzzy
@@ -19213,7 +19214,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "For all Text"
-msgstr ""
+msgstr "सारी इबारत लेई"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -19222,7 +19223,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "More Dictionaries Online..."
-msgstr ""
+msgstr "होर शब्दकोश ऑनलाइन"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -19231,7 +19232,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Set Focus in Combo Box"
-msgstr ""
+msgstr "फोकस कांबो बाक्स च सैट्ट करो"
#: GenericCommands.xcu
#, fuzzy
@@ -20655,13 +20656,14 @@ msgid "Functions"
msgstr " फंक्शन (बहु0)\t"
#: Sidebar.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"Sidebar.xcu\n"
"..Sidebar.Content.PanelList.TextPropertyPanel\n"
"Title\n"
"value.text"
msgid "Character"
-msgstr ""
+msgstr "वर्ण "
#: Sidebar.xcu
msgctxt ""
@@ -21546,7 +21548,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Remove Hyperlink"
-msgstr ""
+msgstr "हाइपरलिंक गी हटाओ"
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -21555,7 +21557,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Copy Hyperlink Location"
-msgstr ""
+msgstr "हाइपरलिंक स्थान गी कापी करो"
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -22385,7 +22387,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Name..."
-msgstr ""
+msgstr "नांऽ..."
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -22448,7 +22450,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Title Page..."
-msgstr ""
+msgstr "शीर्शक सफा..."
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -22487,22 +22489,24 @@ msgid "Fra~me/Object..."
msgstr "चगाठ... "
#: WriterCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:GraphicDialog\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "Image..."
-msgstr ""
+msgstr "सफा\t"
#: WriterCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:GraphicDialog\n"
"ContextLabel\n"
"value.text"
msgid "~Image..."
-msgstr ""
+msgstr "सफा\t"
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -24477,7 +24481,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "~Block Area"
-msgstr ""
+msgstr "खित्ता ब्लाक करो (~B)"
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -24642,22 +24646,24 @@ msgid "Navigate by"
msgstr ""
#: WriterCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
"..WriterCommands.UserInterface.Popups..uno:ScrollToPrevious\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "Previous Element"
-msgstr ""
+msgstr "पिछले आदेश "
#: WriterCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
"..WriterCommands.UserInterface.Popups..uno:ScrollToNext\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "Next Element"
-msgstr ""
+msgstr "नोट दा संपादन करो "
#: WriterCommands.xcu
#, fuzzy
@@ -24855,7 +24861,7 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Image"
-msgstr ""
+msgstr "बिंब\t"
#: WriterFormWindowState.xcu
msgctxt ""
@@ -25198,7 +25204,7 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Image"
-msgstr ""
+msgstr "बिंब\t"
#: WriterGlobalWindowState.xcu
msgctxt ""
@@ -25372,13 +25378,14 @@ msgstr ""
"संचालन"
#: WriterGlobalWindowState.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"WriterGlobalWindowState.xcu\n"
"..WriterGlobalWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/changes\n"
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Changes"
-msgstr ""
+msgstr "तब्दीलियां"
#: WriterReportWindowState.xcu
msgctxt ""
@@ -25549,7 +25556,7 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Image"
-msgstr ""
+msgstr "बिंब\t"
#: WriterReportWindowState.xcu
msgctxt ""
@@ -25715,13 +25722,14 @@ msgid "Fontwork Shape"
msgstr "फांटकम्म आकार\t"
#: WriterReportWindowState.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"WriterReportWindowState.xcu\n"
"..WriterReportWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/changes\n"
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Changes"
-msgstr ""
+msgstr "तब्दीलियां"
#: WriterWebWindowState.xcu
msgctxt ""
@@ -25794,7 +25802,7 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Image"
-msgstr ""
+msgstr "बिंब\t"
#: WriterWebWindowState.xcu
msgctxt ""
@@ -26022,13 +26030,14 @@ msgid "Callouts"
msgstr "संवादी बुलबले \t"
#: WriterWebWindowState.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"WriterWebWindowState.xcu\n"
"..WriterWebWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/changes\n"
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Changes"
-msgstr ""
+msgstr "तब्दीलियां"
#: WriterWindowState.xcu
msgctxt ""
@@ -26392,13 +26401,14 @@ msgid "Logo"
msgstr ""
#: WriterWindowState.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"WriterWindowState.xcu\n"
"..WriterWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/changes\n"
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Changes"
-msgstr ""
+msgstr "तब्दीलियां"
#: XFormsWindowState.xcu
msgctxt ""
diff --git a/source/dgo/padmin/source.po b/source/dgo/padmin/source.po
index 82f6312c8df..d01db5ec109 100644
--- a/source/dgo/padmin/source.po
+++ b/source/dgo/padmin/source.po
@@ -4,16 +4,16 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2013-11-20 13:02+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-06-20 12:29+0000\n"
-"Last-Translator: Andras <timar74@gmail.com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-07-28 06:59+0000\n"
+"Last-Translator: Kaniska PSS <kaniska2008@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: dgo\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Pootle 2.5.1\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1340195399.0\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1406530792.000000\n"
#: padialog.src
msgctxt ""
@@ -22,7 +22,7 @@ msgctxt ""
"RID_PA_FL_CUPSUSAGE\n"
"fixedline.text"
msgid "CUPS support"
-msgstr ""
+msgstr "CUPS समर्थन"
#: padialog.src
msgctxt ""
@@ -31,7 +31,7 @@ msgctxt ""
"RID_PA_CB_CUPSUSAGE\n"
"checkbox.text"
msgid "Disable CUPS Support"
-msgstr ""
+msgstr "CUPS समर्थन असमर्थ"
#: padialog.src
#, fuzzy
@@ -890,7 +890,7 @@ msgctxt ""
"RID_RTS_CMD_CB_EXTERNAL\n"
"checkbox.text"
msgid "~Use system print dialog, disable %PRODUCTNAME's print dialog"
-msgstr ""
+msgstr "सिस्टम छापो संवाद प्रयोग करो, %PRODUCTNAME's छापो संवाद असमर्थ करो (~U)"
#: rtsetup.src
msgctxt ""
@@ -899,7 +899,7 @@ msgctxt ""
"RID_RTS_CMD_FT_QUICKCMD\n"
"fixedtext.text"
msgid "Command for quick printing without dialog (optional)"
-msgstr ""
+msgstr "कुइक्क छपाई करदे लेई निर्देश संवाद बगैर"
#: rtsetup.src
msgctxt ""
diff --git a/source/dgo/readlicense_oo/docs.po b/source/dgo/readlicense_oo/docs.po
index c2c99afa694..3ee6c636962 100644
--- a/source/dgo/readlicense_oo/docs.po
+++ b/source/dgo/readlicense_oo/docs.po
@@ -4,8 +4,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2014-05-02 00:06+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-04-06 09:37+0200\n"
-"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-07-28 07:00+0000\n"
+"Last-Translator: Kaniska PSS <kaniska2008@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: dgo\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -13,6 +13,7 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1406530820.000000\n"
#: readme.xrm
msgctxt ""
@@ -20,7 +21,7 @@ msgctxt ""
"Welcome\n"
"readmeitem.text"
msgid "${PRODUCTNAME} ${PRODUCTVERSION} ReadMe"
-msgstr ""
+msgstr "${PRODUCTNAME} ${PRODUCTVERSION} रीडमी"
#: readme.xrm
msgctxt ""
@@ -28,7 +29,7 @@ msgctxt ""
"LatestUpdates\n"
"readmeitem.text"
msgid "For latest updates to this readme file, see <a href=\"http://www.libreoffice.org/welcome/readme.html\">http://www.libreoffice.org/welcome/readme.html</a>"
-msgstr ""
+msgstr "इस रीड-मी फाइल आस्तै नमेंतरीन अपडेटें आस्तै दिक्खो<a href=\"http://www.libreoffice.org/welcome/readme.html\">http://www.libreoffice.org/welcome/readme.html</a>"
#: readme.xrm
msgctxt ""
@@ -36,7 +37,7 @@ msgctxt ""
"A6\n"
"readmeitem.text"
msgid "This file contains important information about the ${PRODUCTNAME} software. You are recommended to read this information very carefully before starting installation."
-msgstr ""
+msgstr "इस फाइल च ${PRODUCTNAME}साफ्टवेअर दे बारे च म्हत्तवपूर्ण जानकारी ऐ.तुसेंगी सुझाया जंदा ऐ जे इंस्टालेशन शुरू करने शा पैह्‌लें इस जानकारी गी बड़े ध्यानै कन्नै पढ़ी लैओ."
#: readme.xrm
msgctxt ""
@@ -44,7 +45,7 @@ msgctxt ""
"A7\n"
"readmeitem.text"
msgid "The ${PRODUCTNAME} community is responsible for the development of this product, and invites you to consider participating as a community member. If you are a new user, you can visit the ${PRODUCTNAME} site, where you will find lots of information about the ${PRODUCTNAME} project and the communities that exist around it. Go to <a href=\"http://www.libreoffice.org/\">http://www.libreoffice.org/</a>."
-msgstr ""
+msgstr "${PRODUCTNAME} समुदाय इस उत्पाद दे विकास आस्तै जिम्मेदार ऐ, ते एह् तुसेंगी बतौर समुदाय सदस्य हिस्सा लैने आस्तै साद्दा दिंदा ऐ. जेकर तुस इक नमें बरतूनी ओ, तुस ${PRODUCTNAME} साइट दिक्खी सकदे ओ,इत्थै तुसेंगी ${PRODUCTNAME} प्रोजैक्ट ते समुदाय दे बारे च मती हारी जानकारी मिलग जेह्‌ड़ी इसदे आलै-दोआलै मजूद रौंह्‌दी ऐ. <a href=\"http://www.libreoffice.org/\">http://www.libreoffice.org/</a> पर जाओ."
#: readme.xrm
msgctxt ""
@@ -52,7 +53,7 @@ msgctxt ""
"A10\n"
"readmeitem.text"
msgid "Is ${PRODUCTNAME} Really Free for Any User?"
-msgstr ""
+msgstr "क्या ${PRODUCTNAME} वाक्या-ई कुसै बी बरतूनी आस्तै मुख्त ऐ?"
#: readme.xrm
msgctxt ""
@@ -60,7 +61,7 @@ msgctxt ""
"A11\n"
"readmeitem.text"
msgid "${PRODUCTNAME} is free for use by everybody. You may take this copy of ${PRODUCTNAME} and install it on as many computers as you like, and use it for any purpose you like (including commercial, government, public administration and educational use). For further details see the license text packaged with this ${PRODUCTNAME} download."
-msgstr ""
+msgstr "${PRODUCTNAME} हर कुसै दे बरतने आस्तै मुख्त ऐ. तुस ${PRODUCTNAME} दी कापी लेई सकदे ओ ते ते इस्सी जिन्ने चाहो उन्ने कंप्यूटरें पर इंस्टाल करी सकदे ओ, ते अपने कुसै बी मकसद आस्तै इस्सी बरती सकदे ओ(बनजी, सरकारी, सार्वजनिक प्रशासन ते शैक्षणिक उपयोग). अग्गें होर मती जानकारी आस्तै ${PRODUCTNAME} डाउनलोड दे पैकेज दा इबारत लाइसैंस दिक्खो."
#: readme.xrm
msgctxt ""
@@ -68,7 +69,7 @@ msgctxt ""
"A12\n"
"readmeitem.text"
msgid "Why is ${PRODUCTNAME} Free for Any User?"
-msgstr ""
+msgstr "एह् ${PRODUCTNAME} कुसै बी बरतूनी आस्तै मुख्त की ऐ?"
#: readme.xrm
msgctxt ""
@@ -76,7 +77,7 @@ msgctxt ""
"A13\n"
"readmeitem.text"
msgid "You can use this copy of ${PRODUCTNAME} free of charge because individual contributors and corporate sponsors have designed, developed, tested, translated, documented, supported, marketed, and helped in many other ways to make ${PRODUCTNAME} what it is today - the world's leading Open Source productivity software for home and office."
-msgstr ""
+msgstr "तुस इस ${PRODUCTNAME} दी कापी गी मुख्त बरती सकदे ओ की जे बक्खरे-बक्खरे योगदानकर्ताएं ते कार्पोरेट प्रायोजकें इस्सी डिजायन, विकसत, जांच, अनूदत, दस्तावेजत, मार्केटिङ करियै ते एह् ${PRODUCTNAME}अज्ज जे किश बी है,इसदे इस रूप गी बनाने च केइयें चाल्लियें दी मदद कीती.अज्ज एह् घरें ते दफ्तरें आस्तै दुनिया दा आगू मुक्त स्रोत उत्पादकता साफ्टवेअर ऐ."
#: readme.xrm
msgctxt ""
@@ -84,7 +85,7 @@ msgctxt ""
"A13b\n"
"readmeitem.text"
msgid "If you appreciate their efforts, and would like to ensure that ${PRODUCTNAME} continues to be available far into the future, please consider contributing to the project - see <a href=\"http://www.documentfoundation.org/contribution/\">http://www.documentfoundation.org/contribution/</a> for details. Everyone can make a contribution of some kind."
-msgstr ""
+msgstr "जेकर तुस इस प्रयास दी सराह्‌ना करदे ओ, ते एह् पक्का करना चांह्‌दे ओ जे एह् ${PRODUCTNAME} भविक्ख च चिरे धोड़ी उपलब्ध होंदा रʼवै तां कृपा करियै इस प्राजैक्ट च योगदान देने बारै सोचो - होर तफसीलें आस्तै दिक्खो<a href=\"http://www.documentfoundation.org/contribution/\">http://www.documentfoundation.org/contribution/</a>. हर कोई कुसै नां कुसै चाल्ली योगदान देई सकदा ऐ."
#: readme.xrm
msgctxt ""
@@ -92,7 +93,7 @@ msgctxt ""
"rr3fgf42r\n"
"readmeitem.text"
msgid "Notes on Installation"
-msgstr ""
+msgstr "प्रस्थापना पर नोट"
#: readme.xrm
msgctxt ""
@@ -108,7 +109,7 @@ msgctxt ""
"sdfsdfgf42r\n"
"readmeitem.text"
msgid "System Requirements"
-msgstr ""
+msgstr "सिस्टम लोड़ां"
#: readme.xrm
msgctxt ""
@@ -132,7 +133,7 @@ msgctxt ""
"edssc3d\n"
"readmeitem.text"
msgid "Please be aware that administrator rights are needed for the installation process."
-msgstr ""
+msgstr "कृपा करियै एह् जानी लैओ जे इंस्टालेशन प्रक्रिया आस्तै प्रशासक अधिकार लोड़चदे न."
#: readme.xrm
msgctxt ""
@@ -140,7 +141,7 @@ msgctxt ""
"MSOReg1\n"
"readmeitem.text"
msgid "Registration of ${PRODUCTNAME} as default application for Microsoft Office formats can be forced or suppressed by using the following command line switches with the installer:"
-msgstr ""
+msgstr "इंस्टाल-कर्ता कन्नै निम्नलिखत कमांड लाइन स्विचें गी बरतियै माइक्रोसाफ्ट आफिस फार्मैटें आस्तै डिफाल्ट ऐपलीकेशन दे तौर पर${PRODUCTNAME}दी रजिस्ट्रेशन गी जरूरी बनाया जां सप्रैस्स कीता जाई सकदा ऐ :"
#: readme.xrm
msgctxt ""
@@ -164,7 +165,7 @@ msgctxt ""
"s2we10\n"
"readmeitem.text"
msgid "As a general rule, you are recommended to install ${PRODUCTNAME} via the installation methods recommended by your particular Linux distribution (such as the Ubuntu Software Center, in the case of Ubuntu Linux). This is because it is usually the simplest way to obtain an installation that is optimally integrated into your system. Indeed, ${PRODUCTNAME} may well be already installed by default when you originally install your Linux operating system."
-msgstr ""
+msgstr "बतौर सामान्य नियम, एह् सफारश कीती जंदी ऐ जे तुस ${PRODUCTNAME} गी अपने खास लिनक्स बंडांदरे (जिʼयां के उबंटू साफ्टवेअर केंदर दे रूप च, उबंटू लिनक्स दी स्थिति च)द्वारा सफारशशुदा इंस्टालेशन तरीकें राहें इंस्टाल करो . ऐसा इसलेई ऐ की जे एह् इक इंस्टालेशन हासल करने दा सभनें शा सादा तरीका ऐ जेह्‌ड़ा थुआढ़े सिस्टम च अनुकूलत रूप कन्नै एकीकृत कीता गेदा ऐ. असल च,जिसलै तुस शुरू-शुरू च अपना लिनक्स आप्रेटिङ सिस्टम इंस्टाल करदे ओ तां ${PRODUCTNAME} डिफाल्ट रूप कन्नै पैह्‌लें शा गै इंस्टाल कीते दा होई सकदा ऐ."
#: readme.xrm
msgctxt ""
@@ -172,7 +173,7 @@ msgctxt ""
"s2we11\n"
"readmeitem.text"
msgid "This \"stand-alone\" ${PRODUCTNAME} installer is provided for users in need of previews, having special needs, and for out-of-the-ordinary cases."
-msgstr ""
+msgstr "एह् \" stand-alone \" ${PRODUCTNAME}इंस्टाल-कर्ता उʼनें बरतूनियें गी उपलब्ध कराया जंदा ऐ जिʼनेंगी पूर्वद्रिश्शें दी लोड़ होंदी ऐ, जिंʼदियां खास लोड़ां होंदियां न, ते सामान्य थमां बाह्‌रे आह्‌ले केसें गी उपलब्ध कराया जंदा ऐ."
#: readme.xrm
msgctxt ""
@@ -180,7 +181,7 @@ msgctxt ""
"s2we35\n"
"readmeitem.text"
msgid "Linux Kernel version 2.6.18 or higher;"
-msgstr ""
+msgstr "लिनक्स कर्नेल सरूप 2.6.18 जां उच्च;"
#: readme.xrm
msgctxt ""
@@ -188,7 +189,7 @@ msgctxt ""
"s253we\n"
"readmeitem.text"
msgid "glibc2 version 2.5 or higher;"
-msgstr ""
+msgstr "glibc2 सरूप 2.5 जां उच्च;"
#: readme.xrm
msgctxt ""
@@ -204,7 +205,7 @@ msgctxt ""
"s256we\n"
"readmeitem.text"
msgid "gtk version 2.10.4 or higher;"
-msgstr ""
+msgstr "gtk सरूप 2.10.4 जां उच्च;"
#: readme.xrm
msgctxt ""
@@ -220,7 +221,7 @@ msgctxt ""
"Linuxi3a\n"
"readmeitem.text"
msgid "There is a wide variety of Linux distributions, and there may be different installation options (KDE vs Gnome, etc.) available from the same Linux vendor. Some distributions ship with their own “native” version of ${PRODUCTNAME}, which may have different features from this community-supplied version of ${PRODUCTNAME}. In many cases, you can install the community-supplied ${PRODUCTNAME} alongside a native version. However, you may prefer to remove the “native” version before installing this community-supplied version. For details on how to do that, please consult the user help resources provided by your particular Linux vendor."
-msgstr ""
+msgstr "लिनक्स बंडांदरें दी बड़ी विविधता ऐ ते लिनक्स दे इक्कै विक्री-कर्ता कोल इंस्टालेशन दे विभिन्न आप्शन (KDE बनाम Gnome, आदि.) होई सकदे न.किश बंडांदरे ${PRODUCTNAME} दे अपने “मूल-भूत” सरूप दे कन्नै शिप करदे न, जिस च समुदाय द्वारा उपलब्ध कराए गेदे ${PRODUCTNAME} दे सरूप शा किश बक्खरे फीचर होई सकदे न. मते सारे केसें च , तुस मूल-भूत सरूप दे कन्नै समुदाय द्वारा उपलब्ध कराए गेदे ${PRODUCTNAME} गी इंस्टाल करी सकदे ओ. जद के होई सकदा ऐ जे तुस समुदाय द्वारा उपलब्ध कराए गेदे सरूप गी इंस्टाल करने शा पैह्‌लें “मूल-भूत” सरूप गी हटाई देने गी तरजीह् देओ. ओह् किʼयां करना ऐ, इस बारै तफसील आस्तै , कृपा करियै अपने खास लिनक्स विक्री-कर्ता द्वारा प्रदत्त बरतूनी मदद संसाधन कन्नै मशवरा करो."
#: readme.xrm
msgctxt ""
@@ -228,7 +229,7 @@ msgctxt ""
"Linuxi4a\n"
"readmeitem.text"
msgid "It is a recommended best practice to back-up your system and data before you remove or install software."
-msgstr ""
+msgstr "साफ्टवेअर गी हटाने जां इंस्टाल करने शा पैह्‌लें अपने सिस्टम ते डैटे दे बैक-अप आस्तै एह् इक सफारशशुदा सर्वश्रेश्ठ चलन ऐ."
#: readme.xrm
msgctxt ""
@@ -236,7 +237,7 @@ msgctxt ""
"Precautions\n"
"readmeitem.text"
msgid "Please make sure you have enough free memory in the temporary directory on your system, and please ensure that read, write and run access rights have been granted. Close all other programs before starting the installation process."
-msgstr ""
+msgstr "कृपा करियै एह् पक्का करी लैओ जे थुआढ़े सिस्टम च आरजी डायरैक्टरी च काफी मैमरी बाकी ऐ, ते कृपा करियै एह् पक्का करी लैओ जे पढ़ने, लिखने ते चलाने दे पुज्ज-अधिकार दित्ते जाई चुके न. इंस्टालेशन प्रक्रिया गी शुरू करने शा पैह्‌लें सब्भै बाकी प्रोग्राम बंद करो."
#: readme.xrm
msgctxt ""
@@ -244,7 +245,7 @@ msgctxt ""
"sdfsdfgf42s\n"
"readmeitem.text"
msgid "Installation of ${PRODUCTNAME} on Debian/Ubuntu-based Linux systems"
-msgstr ""
+msgstr "${PRODUCTNAME} दा डेबियन/उबंटू आधारत लिनक्स सिस्टमें उप्पर इंस्टालेशन"
#: readme.xrm
msgctxt ""
@@ -268,7 +269,7 @@ msgctxt ""
"debianinstall3\n"
"readmeitem.text"
msgid "This directory contains a subdirectory called \"DEBS\". Change directory to the \"DEBS\" directory."
-msgstr ""
+msgstr "इस डायरैक्टरी च \"DEBS\" नांऽ दी उप- डायरैक्टरी होंदी ऐ. डायरैक्टरी गी \"DEBS\" डायरैक्टरी च बदलो."
#: readme.xrm
msgctxt ""
@@ -276,7 +277,7 @@ msgctxt ""
"debianinstall4\n"
"readmeitem.text"
msgid "Right-click within the directory and choose \"Open in Terminal\". A terminal window will open. From the command line of the terminal window, enter the following command (you will be prompted to enter your root user's password before the command will execute):"
-msgstr ""
+msgstr "डायरैक्टरी दे अंदर सज्जा क्लिक करो ते \"Open in Terminal\"चुनो.इक टर्मिनल विंडो खुʼल्लग. टर्मिनल विंडो दी कमांड लाइन थमां एह् कमांड प्रविश्ट करो(कमांड दे अमल च औने शा पैह्‌लें तुसेंगी अपना बुनेआदी बरतूनी पासवर्ड पर्विश्ट करने आस्तै आखेआ जाह्‌ग ):"
#: readme.xrm
msgctxt ""
@@ -332,7 +333,7 @@ msgctxt ""
"rpminstall3\n"
"readmeitem.text"
msgid "This directory contains a subdirectory called \"RPMS\". Change directory to the \"RPMS\" directory."
-msgstr ""
+msgstr "इस डायरैक्टरी च \"RPMS\". नांऽ दी उप- डायरैक्टरी होंदी ऐ. डायरैक्टरी गी \"RPMS\". डायरैक्टरी च बदलो."
#: readme.xrm
msgctxt ""
@@ -340,7 +341,7 @@ msgctxt ""
"rpminstall4\n"
"readmeitem.text"
msgid "Right-click within the directory and choose \"Open in Terminal\". A terminal window will open. From the command line of the terminal window, enter the following command (you will be prompted to enter your root user's password before the command will execute):"
-msgstr ""
+msgstr "डायरैक्टरी दे अंदर सज्जा क्लिक करो ते \"Open in Terminal\"चुनो.इक टर्मिनल विंडो खुʼल्लग. टर्मिनल विंडो दी कमांड लाइन थमां एह् कमांड प्रविश्ट करो(कमांड दे अमल च औने शा पैह्‌लें तुसेंगी अपना बुनेआदी बरतूनी पासवर्ड पर्विश्ट करने आस्तै आखेआ जाह्‌ग ):"
#: readme.xrm
msgctxt ""
@@ -348,7 +349,7 @@ msgctxt ""
"rpminstall5\n"
"readmeitem.text"
msgid "For Fedora-based systems: su -c 'yum install *.rpm'"
-msgstr ""
+msgstr "फ़ेडोरा अधारत सिस्टमें आस्तै: su -c 'yum install *.rpm'"
#: readme.xrm
msgctxt ""
@@ -356,7 +357,7 @@ msgctxt ""
"rpminstall6\n"
"readmeitem.text"
msgid "For Mandriva-based systems: sudo urpmi *.rpm"
-msgstr ""
+msgstr "मैनद्रिव अधारत सिस्टमें आस्तै: sudo urpmi *.rpm"
#: readme.xrm
msgctxt ""
@@ -372,7 +373,7 @@ msgctxt ""
"rpminstallE\n"
"readmeitem.text"
msgid "The installation process is now completed, and you should have icons for all the ${PRODUCTNAME} applications in your desktop's Applications/Office menu."
-msgstr ""
+msgstr "इंस्टालेशन प्रक्रिया हून पूरी होई गेई ऐ, ते थुआढ़ी डैस्कटाप दियें ऐपलीकेशनें/आफिस मेन्यु च सभनें${PRODUCTNAME} ऐपलीकेशनें आस्तै आइकन होने चाहिदे."
#: readme.xrm
msgctxt ""
@@ -388,7 +389,7 @@ msgctxt ""
"sdfsdfgf42t2\n"
"readmeitem.text"
msgid "Notes Concerning Desktop Integration for Linux Distributions Not Covered in the Above Installation Instructions"
-msgstr ""
+msgstr "उप्परली इंस्टालेशन हिदायतें च लिनक्स बंडांदरें आस्तै डैस्कटाप एकीकरण कन्नै सरबंधत नोट नेईं दित्ते गेदे."
#: readme.xrm
msgctxt ""
@@ -396,7 +397,7 @@ msgctxt ""
"otherinstall1\n"
"readmeitem.text"
msgid "It should be easily possible to install ${PRODUCTNAME} on other Linux distributions not specifically covered in these installation instructions. The main aspect for which differences might be encountered is desktop integration."
-msgstr ""
+msgstr "इʼनें इंस्टालेशन हिदायतें च चेचे तौर उप्पर नेईं दित्ती गेदी हिदायतें दे बावजूद बाकी दुए लिनक्स बंडांदरें पर ${PRODUCTNAME}गी इंस्टाल करना सौखे गै मुमकन होई जाह्‌ग.जिस पक्ख लेई फर्क-भेद पेश आई सकदा ऐ ओह् ऐ -डैस्कटाप-एकीकरण."
#: readme.xrm
msgctxt ""
@@ -412,7 +413,7 @@ msgctxt ""
"sdfsdfgf42t3\n"
"readmeitem.text"
msgid "Installing a Language Pack"
-msgstr ""
+msgstr "भाशा पैक इंस्टाल कीता जा करदा ऐ"
#: readme.xrm
msgctxt ""
@@ -420,7 +421,7 @@ msgctxt ""
"linuxlangpack1\n"
"readmeitem.text"
msgid "Download the language pack for your desired language and platform. They are available from the same location as the main installation archive. From the Nautilus file manager, extract the downloaded archive into a directory (your desktop, for instance). Ensure that you have exited all ${PRODUCTNAME} applications (including the QuickStarter, if it is started)."
-msgstr ""
+msgstr "अपनी इच्छत भाशा ते प्लेटफार्म आस्तै भाशा पैक डाउनलोड करो. ओह् ,मुक्ख इंस्टालेशन आर्काइव दे रूप च उस्सै स्थान पर उपलब्ध न. नाटिलस फाइल मैनजर थमां कुसै डायरैक्टरी ( मसाल दे तौर पर थुआढ़ा डैस्कटाप)च डाउनलोड आर्काइव कड्ढो.एह् पक्का करी लैओ जे तुसें सभनें ${PRODUCTNAME}ऐपलीकेशनें(तुर्तशुरूकर्ता सनैं , जेकर शुरू ऐ). चा निकास करी लेदा ऐ."
#: readme.xrm
msgctxt ""
@@ -428,7 +429,7 @@ msgctxt ""
"linuxlangpack2\n"
"readmeitem.text"
msgid "Change directory to the directory in which you extracted your downloaded language pack."
-msgstr ""
+msgstr "डायरैक्टरी गी उस डायरैक्टरी च बदलो जित्थै तुसें अपना डाउनलोड भाशा पैक कड्ढियै आंह्‌दा ऐ."
#: readme.xrm
msgctxt ""
@@ -452,7 +453,7 @@ msgctxt ""
"linuxlangpack5\n"
"readmeitem.text"
msgid "From the Nautilus file manager, right-click in the directory and choose the command \"Open in terminal\". In the terminal window you just opened, execute the command to install the language pack (with all of the commands below, you may be prompted to enter your root user's password):"
-msgstr ""
+msgstr "नाटिलस फाइल मैनजर थमां डायरैक्टरी दे अंदर सज्जा क्लिक करो ते \"Open in Terminal\" कमांड चुनो. इक टर्मिनल विंडो खुʼल्लग. भाशा पैक गी इंस्टाल करने आस्तै कमांड गी अमल च आह्‌न्नो( खʼल्ल दित्ती दियें सभनें कमांडें सनै, तुसेंगी अपना बुनेआदी बरतूनी पासवर्ड प्रविश्ट करने आस्तै आखेआ जाह्‌ग ):"
#: readme.xrm
msgctxt ""
@@ -460,7 +461,7 @@ msgctxt ""
"linuxlangpack6\n"
"readmeitem.text"
msgid "For Debian/Ubuntu-based systems: sudo dpkg -i *.deb"
-msgstr ""
+msgstr "डेवियन/उबंटू-अधारत सिस्टमें आस्तै:: sudo dpkg -i *.deb"
#: readme.xrm
msgctxt ""
@@ -468,7 +469,7 @@ msgctxt ""
"linuxlangpack7\n"
"readmeitem.text"
msgid "For Fedora-based systems: su -c 'yum install *.rpm'"
-msgstr ""
+msgstr "फ़ेडोरा अधारत सिस्टमें आस्तै: su -c 'yum install *.rpm'"
#: readme.xrm
msgctxt ""
@@ -476,7 +477,7 @@ msgctxt ""
"linuxlangpack8\n"
"readmeitem.text"
msgid "For Mandriva-based systems: sudo urpmi *.rpm"
-msgstr ""
+msgstr "मैनद्रिव अधारत सिस्टमें आस्तै: sudo urpmi *.rpm"
#: readme.xrm
msgctxt ""
@@ -492,7 +493,7 @@ msgctxt ""
"linuxlangpackA\n"
"readmeitem.text"
msgid "Now start one of the ${PRODUCTNAME} applications - Writer, for instance. Go to the Tools menu and choose Options. In the Options dialog box, click on \"Language Settings\" and then click on \"Languages\". Dropdown the \"User interface\" list and select the language you just installed. If you want, do the same thing for the \"Locale setting\", the \"Default currency\", and the \"Default languages for documents\"."
-msgstr ""
+msgstr "मसाल आस्तै हून ${PRODUCTNAME} ऐपलीकेशन चा कोई इक शुरू करो, मसाल तौरा पर - लेखक. उपकरण मेन्यु च जओ ते आप्शन चुनो. आप्शन संवाद बाक्स च, \"भाशा सैट्टिङें\" पर क्लिक करो ते फ्ही \"भाशाएं\" पर क्लिक करो. \"बरतूनी इंटरफेस\" सूची गी ड्रापडाउन करो ते जेह्‌ड़ी भाशा तुसें हुनै इंस्टाल कीती ऐ,उसगी चुनो. जेकर तुस चांह्‌दे ओ, \"लोकेल सैट्टिङ\", \"डिफाल्ट करंसी\", ते \"दस्तावेजें लेई डिफाल्ट भाशां\" आस्तै उʼऐ किश करो."
#: readme.xrm
msgctxt ""
@@ -500,7 +501,7 @@ msgctxt ""
"linuxlangpackB\n"
"readmeitem.text"
msgid "After adjusting those settings, click on OK. The dialog box will close, and you will see an information message telling you that your changes will only be activated after you exit ${PRODUCTNAME} and start it again (remember to also exit the QuickStarter if it is started)."
-msgstr ""
+msgstr "उʼनें सैट्टिङें गी अड्जस्ट करने दे बाद, OK पर क्लिक करो. संवाद बाक्स बंद होई जाह्‌ग,ते तुसें गी इक जानकारी सनेहा नजरी औग जेह्‌ड़ा दस्सग जे थुआढ़ियां तब्दीलियां तां गै सक्रिय कीतियां जाङन जिसलै तुस ${PRODUCTNAME} चा निकास करदे ओ ते इस्सी परतियै शुरू करदे ओ (तुर्त शुरूकर्ता चा निकास करने दा चेता रक्खो जेकर ओह् शुरू ऐ)."
#: readme.xrm
msgctxt ""
@@ -508,7 +509,7 @@ msgctxt ""
"linuxlangpackC\n"
"readmeitem.text"
msgid "The next time you start ${PRODUCTNAME}, it will start in the language you just installed."
-msgstr ""
+msgstr "अगली बारी जिसलै तुस ${PRODUCTNAME} शुरू करदे ओ, तां एह् थुआढ़े आसेआ हुनै इंस्टाल कीती दी भाशा च शुरू होग."
#: readme.xrm
msgctxt ""
@@ -516,7 +517,7 @@ msgctxt ""
"naso01\n"
"readmeitem.text"
msgid "Problems During Program Startup"
-msgstr ""
+msgstr "प्रोग्राम दे शुरू दरान समस्यां"
#: readme.xrm
msgctxt ""
@@ -524,7 +525,7 @@ msgctxt ""
"abcdef\n"
"readmeitem.text"
msgid "Difficulties starting ${PRODUCTNAME} (e.g. applications hang) as well as problems with the screen display are often caused by the graphics card driver. If these problems occur, please update your graphics card driver or try using the graphics driver delivered with your operating system. Difficulties displaying 3D objects can often be solved by deactivating the option \"Use OpenGL\" under 'Tools - Options - ${PRODUCTNAME} - View - 3D view'."
-msgstr ""
+msgstr "${PRODUCTNAME} शुरू करने च मुश्कलें (उदा. बरतूनां स्थिर) दे कन्नै- कन्नै परदा प्रदर्शन दियां समस्यां अक्सर ग्राफिक कार्ड चालक दे कारण होंदियां न . जेकर एह् समस्यां औन तां अपने ग्राफिक कार्ड चालक गी अपडेट करो जां थुआढ़े प्रचालन सिस्टम कन्नै थ्होए दा ग्राफिक चालक बरतियै कोशश करो. त्रैआयामी चीजें दे प्रदर्शन च औने आह्‌लियें समस्यां अक्सर उपकरण-विकल्प-द्रिश्श-त्रैआयामी द्रिश्श दे तैह्‌त \"Use OpenGL\" विकल्प गी निश्क्रिय करियै हल होई सकदियां न."
#: readme.xrm
msgctxt ""
@@ -532,7 +533,7 @@ msgctxt ""
"naso\n"
"readmeitem.text"
msgid "ALPS/Synaptics notebook touchpads in Windows"
-msgstr ""
+msgstr "विंडोज़ च ALPS/ सिन्पटिक्स नोटबुक टचपैड"
#: readme.xrm
msgctxt ""
@@ -540,7 +541,7 @@ msgctxt ""
"naso2\n"
"readmeitem.text"
msgid "Due to a Windows driver issue, you cannot scroll through ${PRODUCTNAME} documents when you slide your finger across an ALPS/Synaptics touchpad."
-msgstr ""
+msgstr "जिसलै तुस अपनियां औंगलियां ALPS/ सिन्पटिक्स टचपैड दे आरपार फेरदे ओ, विंडोज चालक मुद्दे कारण तुस ${PRODUCTNAME} दस्तावेजें चा स्क्रोल नेईं करी सकदे ."
#: readme.xrm
msgctxt ""
@@ -548,7 +549,7 @@ msgctxt ""
"naso6\n"
"readmeitem.text"
msgid "To enable touchpad scrolling, add the following lines to the \"<tt>C:\\Program Files\\Synaptics\\SynTP\\SynTPEnh.ini</tt>\" configuration file, and restart your computer:"
-msgstr ""
+msgstr "टच-पैड स्क्रोलिङ गी समर्थ करने आस्तै संरूपण फाइल च एह् लाइनां जोड़ो ते कंप्यूटर परतियै शुरू करो: \"<tt>C:\\Program Files\\Synaptics\\SynTP\\SynTPEnh.ini</tt>\""
#: readme.xrm
msgctxt ""
@@ -556,7 +557,7 @@ msgctxt ""
"naso8\n"
"readmeitem.text"
msgid "The location of the configuration file might vary on different versions of Windows."
-msgstr ""
+msgstr "विंडोज़ दे बक्खरे-बक्खरे सरूपें पर संरूपण फाइल दी स्थिति बक्खरी होई सकदी ऐ."
#: readme.xrm
msgctxt ""
@@ -564,7 +565,7 @@ msgctxt ""
"sdfsd32asrc\n"
"readmeitem.text"
msgid "Mozilla Address Book Driver"
-msgstr ""
+msgstr "मोज़िल्ला सिरनामां पुस्तक चालक"
#: readme.xrm
msgctxt ""
@@ -572,7 +573,7 @@ msgctxt ""
"sdcc32asrc\n"
"readmeitem.text"
msgid "The Mozilla address book driver requires the <tt>SUNWzlib</tt> package. This package is not part of the minimum Solaris operating system installation. If you require access to the Mozilla address book, then add this package to your Solaris operating system using the command \"<tt>pkgadd</tt>\" from the installation CD."
-msgstr ""
+msgstr "मोज़िल्ला अड्रैस्स बुक ड्राइवर गी <tt>SUNWzlib</tt>पैकेज दी लोड़ ऐ.एह् पैकेज घट्टोघट्ट सोलरिस आप्रेटिङ सिस्टम इंस्टालेशन दा हिस्सा नेईं ऐ.जेकर तुसेंगी मोज़िल्ला अड्रैस्स बुक धोड़ी पुज्ज दी लोड़ ऐ तां \"<tt>pkgadd</tt>\" कमांड बरतियै इंस्टालेशन सीडी परा अपने सोलरिस आप्रेटिङ सिस्टम पर एह् पैकेज जʼमा करो."
#: readme.xrm
msgctxt ""
@@ -580,7 +581,7 @@ msgctxt ""
"awe1\n"
"readmeitem.text"
msgid "Shortcut Keys"
-msgstr ""
+msgstr "शार्टकट कीआं"
#: readme.xrm
msgctxt ""
@@ -588,7 +589,7 @@ msgctxt ""
"w32e1\n"
"readmeitem.text"
msgid "Only shortcut keys (key combinations) not used by the operating system can be used in ${PRODUCTNAME}. If a key combination in ${PRODUCTNAME} does not work as described in the ${PRODUCTNAME} Help, check if that shortcut is already used by the operating system. To rectify such conflicts, you can change the keys assigned by your operating system. Alternatively, you can change almost any key assignment in ${PRODUCTNAME}. For more information on this topic, refer to the ${PRODUCTNAME} Help or the Help documention of your operating system."
-msgstr ""
+msgstr "${PRODUCTNAME}च सिर्फ उʼऐ शार्टकट कीआं (कीऽ मिश्रण)बरतियां जाई सकदियां न,जेह्‌ड़ियां कुसै बी सिस्टम द्वारा नेईं बरतियां गेदियां होन.जेकर कोई कीऽ मिश्रण ${PRODUCTNAME}च उʼआं कम्म नेईं करदा जिʼयां ${PRODUCTNAME} मदद च वर्णत ऐ तां जांच करो जे कुतै ओह् शार्टकट पैह्‌लें गै कुसै आप्रेटिङ सिस्टम द्वारा बरतेआ ते नेईं जा करदा.इस चाल्ली दे झंजट नबेड़ने आस्तै तुस अपने आप्रेटिङ सिस्टम आसेआ निर्दिश्ट कीएं गी बदली सकदे ओ. नेईं ते तुस ${PRODUCTNAME}च लगभग कुसै बी कीऽ दे निर्दिश्ट कम्मै गी बदली सकदे ओ.इस विशे पर होर मती जानकारी आस्तै ${PRODUCTNAME}मदद जां अपने आप्रेटिङ सिस्टम दे मदद दस्तावेजीकरण मदद दा हवाला देओ ."
#: readme.xrm
msgctxt ""
@@ -596,7 +597,7 @@ msgctxt ""
"mackeys1\n"
"readmeitem.text"
msgid "The application help of ${PRODUCTNAME} may use shortcut combinations for PC keyboards only."
-msgstr ""
+msgstr "${PRODUCTNAME}दी बरतून मदद सिर्फ PC कुंजी-पट्टियें लेई शार्टकट मेल-जोड़ें गी बरती सकदा ऐ."
#: readme.xrm
msgctxt ""
@@ -604,7 +605,7 @@ msgctxt ""
"gfh6w\n"
"readmeitem.text"
msgid "File Locking"
-msgstr ""
+msgstr "फाइल जंदराबंद होआ करदी ऐ."
#: readme.xrm
msgctxt ""
@@ -612,7 +613,7 @@ msgctxt ""
"pji76w\n"
"readmeitem.text"
msgid "File locking is enabled by default in ${PRODUCTNAME}. On a network that uses the Network File System protocol (NFS), the locking daemon for NFS clients must be active. To disable file locking, edit the <tt>soffice</tt> script and change the line \"<tt>export SAL_ENABLE_FILE_LOCKING</tt>\" to \"<tt># export SAL_ENABLE_FILE_LOCKING</tt>\". If you disable file locking, the write access of a document is not restricted to the user who first opens the document."
-msgstr ""
+msgstr "${PRODUCTNAME}च फाइल लाकिङ डिफाल्ट रूप कन्नै समर्थत ऐ. कसै बी नैट्टवर्क उप्पर ,जेह्‌ड़ा नैट्टवर्क फाइल सिस्टम प्रोटोकॉल(NFS) बरतदा ऐ,उस उप्पर NFS मुवक्कलें आस्तै लाकिङ डैमन सक्रिय होना लोड़चदा. फाइल लाकिङ गी असमर्थत करने आस्तै <tt>soffice</tt> लिपि गी संपादत करो ते लाइन गी बदलो\"<tt>export SAL_ENABLE_FILE_LOCKING</tt>\" to \"<tt># export SAL_ENABLE_FILE_LOCKING</tt>\".जेकर तुस फाइल लाकिङ गी असमर्थत करदे ओ तां दस्तावेज दी लेखन पुज्ज उस बरतूनी तगर गै सीमत नेईं होग जेह्‌ड़ा दस्तावेज गी पैह्‌लें खोह्‌लदा ऐ."
#: readme.xrm
msgctxt ""
@@ -620,7 +621,7 @@ msgctxt ""
"gfh6w0\n"
"readmeitem.text"
msgid "Graphic Performance"
-msgstr ""
+msgstr "ग्राफिक कम्म-काज"
#: readme.xrm
msgctxt ""
@@ -628,7 +629,7 @@ msgctxt ""
"pji76w0\n"
"readmeitem.text"
msgid "By default, ${PRODUCTNAME} favours nice-looking graphics over speed. If you experience slow graphics, switching off 'Tools - Options - ${PRODUCTNAME} - View - Use Anti-Aliasing' may help."
-msgstr ""
+msgstr "डिफाल्ट रूप कन्नै ${PRODUCTNAME}रफ्तार दे मकाबले च शैल लब्भने आह्‌ले ग्राफिक दा पक्ख लैंदा ऐ. जेकर तुसेंगी बल्लै चलने आह्‌ले ग्राफिकें दी अनुभूति होंदी ऐ ,तां 'उपकरण - आप्शन - ${PRODUCTNAME} - द्रिश्श - ऐंटी एलियासिङ दी बरतून करो' गी बंद करने कन्नै किश मदद होई सकदी ऐ."
#: readme.xrm
msgctxt ""
@@ -636,7 +637,7 @@ msgctxt ""
"gfh6w1\n"
"readmeitem.text"
msgid "Problems When Sending Documents as E-mails From ${PRODUCTNAME}"
-msgstr ""
+msgstr "${PRODUCTNAME} चा ई-मेल दे तौरा पर दस्तावेज भेजदे बेल्लै समस्यां"
#: readme.xrm
msgctxt ""
@@ -644,7 +645,7 @@ msgctxt ""
"pji76w1\n"
"readmeitem.text"
msgid "When sending a document via 'File - Send - Document as E-mail' or 'Document as PDF Attachment' problems might occur (program crashes or hangs). This is due to the Windows system file \"Mapi\" (Messaging Application Programming Interface) which causes problems in some file versions. Unfortunately, the problem cannot be narrowed down to a certain version number. For more information visit <a href=\"http://www.microsoft.com\">http://www.microsoft.com</a> to search the Microsoft Knowledge Base for \"mapi dll\"."
-msgstr ""
+msgstr "कुसै दस्तावेज गी वाया 'फाइल - भेजो - ई-मेल रूप च दस्तावेज़' जां 'PDF नत्थी दे रूप च दस्तावेज' भेजदे बेल्लै समस्या पैदा होई सकदी ऐ(प्रोग्राम क्रैश होंदा ऐ जां अड़की जंदा ऐ).एह् विंडो सिस्टम फाइल दे कारण ऐ\"Mapi\" (मेसेजिङ ऐप्लीकेशन प्रोग्रामिङ इंटरफेस) जेह्‌ड़ा किश फाइल सरूपें च समस्या पैदा करदा ऐ. बदकिस्मती कन्नै, समस्या गी किश इक खास सरूपें दी संख्या तगर गै सीमत नेईं कीता जाई सकदा. होर मती जानकारी आस्तै http://www.microsoft.com पर जाओ . \"mapi dll\" आस्तै माइक्रोसाफ्ट ज्ञान अधार गी तपाशने लेई\">http://www.microsoft.com</a> पर जाओ."
#: readme.xrm
msgctxt ""
@@ -652,7 +653,7 @@ msgctxt ""
"aw22\n"
"readmeitem.text"
msgid "Important Accessibility Notes"
-msgstr ""
+msgstr "म्हत्त्वपूर्ण समर्थन लेई नोट"
#: readme.xrm
msgctxt ""
@@ -660,7 +661,7 @@ msgctxt ""
"access7\n"
"readmeitem.text"
msgid "For more information on the accessibility features in ${PRODUCTNAME}, see <a href=\"http://www.libreoffice.org/accessibility/\">http://www.libreoffice.org/accessibility/</a>"
-msgstr ""
+msgstr "${PRODUCTNAME} दे पुज्ज फीचर पर होर मती जानकारी आस्तै , दिक्खो <a href=\"http://www.libreoffice.org/accessibility/\">http://www.libreoffice.org/accessibility/</a>"
#: readme.xrm
msgctxt ""
@@ -668,7 +669,7 @@ msgctxt ""
"support\n"
"readmeitem.text"
msgid "User Support"
-msgstr ""
+msgstr "बरतूनी समर्थन"
#: readme.xrm
msgctxt ""
@@ -676,7 +677,7 @@ msgctxt ""
"support1\n"
"readmeitem.text"
msgid "The main support page <a href=\"http://www.libreoffice.org/support/\">http://www.libreoffice.org/support/</a> offers various possibilities for help with ${PRODUCTNAME}. Your question may have already been answered - check the Community Forum at <a href=\"http://www.documentfoundation.org/nabble/\">http://www.documentfoundation.org/nabble/</a> or search the archives of the 'users@libreoffice.org' mailing list at <a href=\"http://www.libreoffice.org/lists/users/\">http://www.libreoffice.org/lists/users/</a>. Alternatively, you can send in your questions to <a href=\"mailto:users@libreoffice.org\">users@libreoffice.org</a>. If you like to subscribe to the list (to get email responses), send an empty mail to: <a href=\"mailto:users+subscribe@libreoffice.org\">users+subscribe@libreoffice.org</a>."
-msgstr ""
+msgstr "<a href=\"http://www.libreoffice.org/support/\">http://www.libreoffice.org/support/</a> $ मुक्ख समर्थन सफा {PRODUCTNAME}सनैं केइयें संभावनाएं दी पेशकश करदा ऐ. थुआड़े सोआले दा परता पैह्‌लें गै देई ओड़े दा होई सकदा ऐ - <a href=\"http://www.documentfoundation.org/nabble/\">http://www.documentfoundation.org/nabble/</a> पर समुदाय फोरम दी जांच करो जां 'users@libreoffice.org' दी डाक-सूची दी आर्काइवें दी खोज <a href=\"http://www.libreoffice.org/lists/users/\">http://www.libreoffice.org/lists/users/</a> पर करो. नेईं ते तुस अपने सोआल<a href=\"mailto:users@libreoffice.org\">users@libreoffice.org</a> गी भेजी सकदे ओ. जेकर तुस सूची दी चंदा-गाह्‌की लैना चांह्‌दे ओ (ई-मेल अनुक्रिया लैने आस्तै), तां इक सक्खनी ई-मेल इत्थै भेजो: <a href=\"mailto:users+subscribe@libreoffice.org\">users+subscribe@libreoffice.org</a>."
#: readme.xrm
msgctxt ""
@@ -684,7 +685,7 @@ msgctxt ""
"faq\n"
"readmeitem.text"
msgid "Also check the FAQ section at <a href=\"http://www.libreoffice.org/faq/\">http://www.libreoffice.org/faq/.</a>"
-msgstr ""
+msgstr "कन्नै गै FAQ सैक्शन गी <a href=\"http://www.libreoffice.org/faq/\">http://www.libreoffice.org/faq/</a> पर जांचो."
#: readme.xrm
msgctxt ""
@@ -692,7 +693,7 @@ msgctxt ""
"reportbugs\n"
"readmeitem.text"
msgid "Reporting Bugs &amp; Issues"
-msgstr ""
+msgstr "Reporting Bugs &amp; Issues"
#: readme.xrm
msgctxt ""
@@ -708,7 +709,7 @@ msgctxt ""
"gettinginvolved1\n"
"readmeitem.text"
msgid "Getting Involved"
-msgstr ""
+msgstr "शामल होआ करदा ऐ"
#: readme.xrm
msgctxt ""
@@ -716,7 +717,7 @@ msgctxt ""
"gettinginvolved2\n"
"readmeitem.text"
msgid "The ${PRODUCTNAME} Community would very much benefit from your active participation in the development of this important open source project."
-msgstr ""
+msgstr "इस म्हत्तवपूर्ण खु’ल्ले स्रोत प्राजैक्ट दे विकास च थुआढ़ी क्रियाशील भागीदारी थमां ${PRODUCTNAME} समुदाय गी बड़ा फायदा होग."
#: readme.xrm
msgctxt ""
@@ -724,7 +725,7 @@ msgctxt ""
"gettingimvolved3\n"
"readmeitem.text"
msgid "As a user, you are already a valuable part of the suite's development process and we would like to encourage you to take an even more active role with a view to being a long-term contributor to the community. Please join and check out the contributing page at <a href=\"http://www.libreoffice.org/contribution/\">http://www.libreoffice.org/contribution/</a>"
-msgstr ""
+msgstr "बतौर बरतूनी, तुस पैह्‌लें गै सूइट विकास प्रक्रिया दे मुल्लवान हिस्से ओ ते अस तुसेंगी होर सक्रिय भूमिका लैने आस्तै प्रोत्साहत करना चाह्‌न्ने आं तां जे तुस लम्मे समें आस्तै समुदाय लेई योगदानकर्ता बनो. कृपा करियै शामल होवो ते योगदान सफे गी <a href=\"http://www.libreoffice.org/contribution/\">http://www.libreoffice.org/contribution/</a> पर जांचो"
#: readme.xrm
msgctxt ""
@@ -732,7 +733,7 @@ msgctxt ""
"howtostart\n"
"readmeitem.text"
msgid "How to Start"
-msgstr ""
+msgstr "शुरू करने दा तरीका"
#: readme.xrm
msgctxt ""
@@ -740,7 +741,7 @@ msgctxt ""
"howtostart1\n"
"readmeitem.text"
msgid "The best way to start contributing is to subscribe to one or more of the mailing lists, lurk for a while, and gradually use the mail archives to familiarize yourself with many of the topics covered since the ${PRODUCTNAME} source code was released back in October 2000. When you're comfortable, all you need to do is send an email self-introduction and jump right in. If you are familiar with Open Source Projects, check out our To-Dos list and see if there is anything you would like to help with at <a href=\"http://www.libreoffice.org/develop/\">http://www.libreoffice.org/develop/</a>."
-msgstr ""
+msgstr "योगदान करने दा सभनें शा शैल तरीका ऐ जे तुस इक जां मतियें डाक-सूचियें दी चंदा-गाह्‌की लैओ ,थोह्‌ड़ा चिर शांत रʼवो ते ${PRODUCTNAME} स्रोत कोड दे अक्टूबर 2000 च जारी कीते जाने दे बाद थमां लैते जा करदे विशें कन्नै परचित होने आस्तै डाक आर्काइव गी बल्लै-बल्लै बरतो. जिसलै तुस आरामदायक स्थिति च होवो , तुसें बस अपनी परिचयात्मक ई-मेल भेजनी ऐ ते बस शामल होई जाना ऐ. जेकर तुस मुक्त स्रोत प्रोजैक्ट कन्नै वाकफ ओ, साढ़े कीते जाने आह्‌ले कम्में दी सूची दी जांच करो ते <a href=\"http://www.libreoffice.org/develop/\">http://www.libreoffice.org/develop/</a> पर दिक्खो जेकर किश ऐसा है जिस च तुस मदद करी सकदे ओ."
#: readme.xrm
#, fuzzy
@@ -757,7 +758,7 @@ msgctxt ""
"subscribe1\n"
"readmeitem.text"
msgid "Here are a few of the mailing lists to which you can subscribe at <a href=\"http://www.libreoffice.org/contribution/\">http://www.libreoffice.org/contribution/</a>"
-msgstr ""
+msgstr "इत्थै किश डाक-सूचियां न जिंʼदी चंदा-गाह्‌की तुस <a href=\"http://www.libreoffice.org/contribution/\">http://www.libreoffice.org/contribution/</a>पर लेई सकदे ओ (~W)"
#: readme.xrm
msgctxt ""
@@ -765,7 +766,7 @@ msgctxt ""
"subscribelist1\n"
"readmeitem.text"
msgid "News: announce@documentfoundation.org *recommended to all users* (light traffic)"
-msgstr ""
+msgstr "खबर: announce@documentfoundation.org *सभनें बरतूनियें आस्तै सफारशशुदा * (घट्ट ट्रैफिक)"
#: readme.xrm
msgctxt ""
@@ -789,7 +790,7 @@ msgctxt ""
"subscribelist4\n"
"readmeitem.text"
msgid "General developer list: libreoffice@lists.freedesktop.org (heavy traffic)"
-msgstr ""
+msgstr "सामान्य विकासक सूची: libreoffice@lists.freedesktop.org (मती ट्रैफिक)"
#: readme.xrm
msgctxt ""
@@ -797,7 +798,7 @@ msgctxt ""
"joining0\n"
"readmeitem.text"
msgid "Joining one or more Projects"
-msgstr ""
+msgstr "इक जां मते प्रोजैक्टें च शामल होआ करदा ऐ"
#: readme.xrm
msgctxt ""
@@ -805,7 +806,7 @@ msgctxt ""
"joining\n"
"readmeitem.text"
msgid "You can make major contributions to this important open source project even if you have limited software design or coding experience. Yes, you!"
-msgstr ""
+msgstr "तुस इस म्हत्तवपूर्ण खु’ल्ले स्रोत प्राजैक्ट च बड़ा सैहयोग देई सकदे ओ, भामें थुआढ़े कोल साफ्टवेअर डजैन जां कोडीकरण तजर्बा सीमत ऐ.हां, तुस."
#: readme.xrm
msgctxt ""
@@ -813,7 +814,7 @@ msgctxt ""
"credits\n"
"readmeitem.text"
msgid "We hope you enjoy working with the new ${PRODUCTNAME} ${PRODUCTVERSION} and will join us online."
-msgstr ""
+msgstr "अस मेद करने आं जे नमें ${PRODUCTNAME} ${PRODUCTVERSION} साथें कम्म करने च तुसें गी नंद औंदा ऐ ते तुस आनलाइन साढ़े कन्नै शामल होगेओ."
#: readme.xrm
msgctxt ""
@@ -821,7 +822,7 @@ msgctxt ""
"credits2\n"
"readmeitem.text"
msgid "The LibreOffice Community"
-msgstr ""
+msgstr "लिब्रे आफिस समुदाय"
#: readme.xrm
msgctxt ""
diff --git a/source/dgo/reportbuilder/java/org/libreoffice/report/function/metadata.po b/source/dgo/reportbuilder/java/org/libreoffice/report/function/metadata.po
index b8e180e0312..2adc1c345e5 100644
--- a/source/dgo/reportbuilder/java/org/libreoffice/report/function/metadata.po
+++ b/source/dgo/reportbuilder/java/org/libreoffice/report/function/metadata.po
@@ -2,10 +2,10 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:05+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-06-20 12:29+0000\n"
-"Last-Translator: Andras <timar74@gmail.com>\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-05-02 00:05+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-07-28 07:02+0000\n"
+"Last-Translator: Kaniska PSS <kaniska2008@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: dgo\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -13,7 +13,7 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1340195399.0\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1406530931.000000\n"
#: Author-Function_en_US.properties
msgctxt ""
@@ -21,7 +21,7 @@ msgctxt ""
"display-name\n"
"property.text"
msgid "AUTHOR"
-msgstr ""
+msgstr "लेखक"
#: Author-Function_en_US.properties
msgctxt ""
@@ -37,7 +37,7 @@ msgctxt ""
"display-name\n"
"property.text"
msgid "TITLE"
-msgstr ""
+msgstr "शीर्षक"
#: Title-Function_en_US.properties
msgctxt ""
diff --git a/source/dgo/reportdesign/source/core/resource.po b/source/dgo/reportdesign/source/core/resource.po
index f2cc4445088..cafd687a798 100644
--- a/source/dgo/reportdesign/source/core/resource.po
+++ b/source/dgo/reportdesign/source/core/resource.po
@@ -2,10 +2,10 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2013-05-28 18:08+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-04-06 09:37+0200\n"
-"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-05-02 00:02+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-07-28 07:03+0000\n"
+"Last-Translator: Kaniska PSS <kaniska2008@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: dgo\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -13,6 +13,7 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1406530988.000000\n"
#: strings.src
#, fuzzy
@@ -38,7 +39,7 @@ msgctxt ""
"RID_STR_PAGE_FOOTER\n"
"string.text"
msgid "Page Footer"
-msgstr ""
+msgstr "सफा पैरालेख"
#: strings.src
msgctxt ""
@@ -46,7 +47,7 @@ msgctxt ""
"RID_STR_GROUP_HEADER\n"
"string.text"
msgid "Group Header"
-msgstr ""
+msgstr "समूह् हैडर"
#: strings.src
msgctxt ""
@@ -54,7 +55,7 @@ msgctxt ""
"RID_STR_GROUP_FOOTER\n"
"string.text"
msgid "Group Footer"
-msgstr ""
+msgstr "समूह् फुट्टर"
#: strings.src
msgctxt ""
@@ -62,7 +63,7 @@ msgctxt ""
"RID_STR_REPORT_HEADER\n"
"string.text"
msgid "Report Header"
-msgstr ""
+msgstr "रिपोट हैडर"
#: strings.src
msgctxt ""
@@ -70,7 +71,7 @@ msgctxt ""
"RID_STR_REPORT_FOOTER\n"
"string.text"
msgid "Report Footer"
-msgstr ""
+msgstr "रिपोट फुट्टर"
#: strings.src
msgctxt ""
@@ -86,7 +87,7 @@ msgctxt ""
"RID_STR_ERROR_WRONG_ARGUMENT\n"
"string.text"
msgid "You tried to set an illegal argument. Please have a look at '#1' for valid arguments."
-msgstr ""
+msgstr "तुसेंगी नजायज़ आर्ग्युमैंट सैट्ट करने दा कोशश ऐ. जायज़ आर्ग्युमैंट लेई कृपा करियै '#1'"
#: strings.src
msgctxt ""
@@ -94,7 +95,7 @@ msgctxt ""
"RID_STR_ARGUMENT_IS_NULL\n"
"string.text"
msgid "The element is invalid."
-msgstr ""
+msgstr "तत्व अमान्य ऐ."
#: strings.src
#, fuzzy
@@ -158,4 +159,4 @@ msgctxt ""
"RID_STR_FIXEDLINE\n"
"string.text"
msgid "Fixed line"
-msgstr ""
+msgstr "निश्चत लकीर"
diff --git a/source/dgo/reportdesign/source/ui/dlg.po b/source/dgo/reportdesign/source/ui/dlg.po
index f9ef4d38db4..68fbdc41c89 100644
--- a/source/dgo/reportdesign/source/ui/dlg.po
+++ b/source/dgo/reportdesign/source/ui/dlg.po
@@ -4,8 +4,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2014-05-30 13:08+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-04-12 00:12+0200\n"
-"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-07-28 07:03+0000\n"
+"Last-Translator: Kaniska PSS <kaniska2008@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: dgo\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -13,6 +13,7 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1406531010.000000\n"
#: CondFormat.src
msgctxt ""
@@ -40,6 +41,10 @@ msgctxt ""
"stringlist.text"
msgid "between"
msgstr ""
+"#-#-#-#-# dbgui.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
+"बश्कार\n"
+"#-#-#-#-# dialog.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
+"बश्क्हार"
#: CondFormat.src
msgctxt ""
@@ -102,7 +107,7 @@ msgctxt ""
"less than or equal to\n"
"stringlist.text"
msgid "less than or equal to"
-msgstr ""
+msgstr "शा बद्ध जां दे बरोबर "
#: CondFormat.src
#, fuzzy
@@ -155,7 +160,7 @@ msgctxt ""
"STR_NUMBERED_CONDITION\n"
"string.text"
msgid "Condition $number$"
-msgstr ""
+msgstr "शर्त $number$"
#: CondFormat.src
msgctxt ""
@@ -215,7 +220,7 @@ msgctxt ""
"SID_FM_REMOVE_FILTER_SORT\n"
"toolboxitem.text"
msgid "Remove sorting"
-msgstr ""
+msgstr "छंटाई हटाओ"
#: CondFormat.src
#, fuzzy
@@ -256,7 +261,7 @@ msgctxt ""
"ADDFIELD_HELP_FIELD\n"
"fixedtext.text"
msgid "Highlight the fields to insert into the selected section of the template, then click Insert or press Enter."
-msgstr ""
+msgstr "टैंप्लेट गी चुनिंदा सैक्शन च प्रविश्ट करने आस्तै खेतरें गी उजागर करो , ते फ्ही प्रविश्ट उप्पर क्लिक करो जां ऐंटर दबाओ."
#: GroupsSorting.src
#, fuzzy
@@ -275,7 +280,7 @@ msgctxt ""
"FT_MOVELABEL\n"
"fixedtext.text"
msgid "Group actions"
-msgstr ""
+msgstr "समूह् लेओ"
#: GroupsSorting.src
msgctxt ""
@@ -357,6 +362,12 @@ msgctxt ""
"stringlist.text"
msgid "Ascending"
msgstr ""
+"#-#-#-#-# tabledesign.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
+"चढ़दा \n"
+"#-#-#-#-# dlg.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
+"आरोहण क्रम\n"
+"#-#-#-#-# UI.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
+" चढ़दा\t"
#: GroupsSorting.src
msgctxt ""
@@ -366,6 +377,12 @@ msgctxt ""
"stringlist.text"
msgid "Descending"
msgstr ""
+"#-#-#-#-# tabledesign.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
+"उतरदा \n"
+"#-#-#-#-# dlg.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
+"उतरदा क्रम \n"
+"#-#-#-#-# UI.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
+"घटदा\t"
#: GroupsSorting.src
msgctxt ""
@@ -374,7 +391,7 @@ msgctxt ""
"FT_HEADER\n"
"fixedtext.text"
msgid "Group Header"
-msgstr ""
+msgstr "समूह् हैडर"
#: GroupsSorting.src
msgctxt ""
@@ -401,7 +418,7 @@ msgctxt ""
"FT_FOOTER\n"
"fixedtext.text"
msgid "Group Footer"
-msgstr ""
+msgstr "समूह् फुट्टर"
#: GroupsSorting.src
msgctxt ""
@@ -447,7 +464,7 @@ msgctxt ""
"FT_GROUPINTERVAL\n"
"fixedtext.text"
msgid "Group Interval"
-msgstr ""
+msgstr "समूह् वक्फा"
#: GroupsSorting.src
msgctxt ""
@@ -456,7 +473,7 @@ msgctxt ""
"FT_KEEPTOGETHER\n"
"fixedtext.text"
msgid "Keep Together"
-msgstr ""
+msgstr "रक्खो"
#: GroupsSorting.src
msgctxt ""
@@ -466,6 +483,16 @@ msgctxt ""
"stringlist.text"
msgid "No"
msgstr ""
+"#-#-#-#-# index.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
+"नेईं \n"
+"#-#-#-#-# tabledesign.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
+"नेईं \n"
+"#-#-#-#-# src.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
+"नेईं \n"
+"#-#-#-#-# sbx.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
+"नेईं\n"
+"#-#-#-#-# svdraw.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
+"नेईं "
#: GroupsSorting.src
msgctxt ""
@@ -501,7 +528,7 @@ msgctxt ""
"RID_GROUPS_SORTING\n"
"floatingwindow.text"
msgid "Sorting and Grouping"
-msgstr ""
+msgstr "छंटोआ दा ऐ ते समूहीकरण"
#: GroupsSorting.src
msgctxt ""
@@ -509,7 +536,7 @@ msgctxt ""
"STR_RPT_EXPRESSION\n"
"string.text"
msgid "Field/Expression"
-msgstr ""
+msgstr "खेतर/अभिव्यक्ति"
#: GroupsSorting.src
msgctxt ""
@@ -525,7 +552,7 @@ msgctxt ""
"STR_RPT_PREFIXCHARS\n"
"string.text"
msgid "Prefix Characters"
-msgstr ""
+msgstr "उपसर्ग वर्ण"
#: GroupsSorting.src
#, fuzzy
@@ -605,7 +632,7 @@ msgctxt ""
"STR_RPT_HELP_FIELD\n"
"string.text"
msgid "Select a field or type an expression to sort or group on."
-msgstr ""
+msgstr "समूह् खेतर"
#: GroupsSorting.src
msgctxt ""
@@ -613,7 +640,7 @@ msgctxt ""
"STR_RPT_HELP_HEADER\n"
"string.text"
msgid "Display a header for this group?"
-msgstr ""
+msgstr "समूह् सिरालेख"
#: GroupsSorting.src
msgctxt ""
@@ -621,7 +648,7 @@ msgctxt ""
"STR_RPT_HELP_FOOTER\n"
"string.text"
msgid "Display a footer for this group?"
-msgstr ""
+msgstr "समूह् पैरालेख"
#: GroupsSorting.src
msgctxt ""
@@ -629,7 +656,7 @@ msgctxt ""
"STR_RPT_HELP_GROUPON\n"
"string.text"
msgid "Select the value or range of values that starts a new group."
-msgstr ""
+msgstr "ओह् मुल्ल जां मुल्लें दा रेंज चुनो जेह्‌ड़ा नमें समूह् गी शुरू करदा ऐ."
#: GroupsSorting.src
msgctxt ""
@@ -637,7 +664,7 @@ msgctxt ""
"STR_RPT_HELP_INTERVAL\n"
"string.text"
msgid "Interval or number of characters to group on."
-msgstr ""
+msgstr "समूह् करने लेई वर्णें दा वक्फा जां संख्या"
#: GroupsSorting.src
msgctxt ""
@@ -645,7 +672,7 @@ msgctxt ""
"STR_RPT_HELP_KEEP\n"
"string.text"
msgid "Keep group together on one page?"
-msgstr ""
+msgstr "क्या समूह् गी इक्कै सफे पर कट्ठा रक्खेआ जा?"
#: GroupsSorting.src
msgctxt ""
@@ -653,7 +680,7 @@ msgctxt ""
"STR_RPT_HELP_SORT\n"
"string.text"
msgid "Select ascending or descending sort order. Ascending means from A to Z or 0 to 9"
-msgstr ""
+msgstr "चढ़दा जां घटदा छंटाई क्रम चुनो. चढ़दे दा मतलब ऐ A शा Z तगर जां 0 शा 9 तगर"
#: Navigator.src
msgctxt ""
@@ -661,7 +688,7 @@ msgctxt ""
"RID_NAVIGATOR\n"
"floatingwindow.text"
msgid "Report navigator"
-msgstr ""
+msgstr "रपोट मार्गनिर्देशक"
#: Navigator.src
#, fuzzy
@@ -696,7 +723,7 @@ msgctxt ""
"SID_SORTINGANDGROUPING\n"
"menuitem.text"
msgid "Sorting and Grouping..."
-msgstr ""
+msgstr "छंटोआ दा ऐ ते समूहीकरण"
#: Navigator.src
msgctxt ""
@@ -705,7 +732,7 @@ msgctxt ""
"SID_PAGEHEADERFOOTER\n"
"menuitem.text"
msgid "Page Header/Footer..."
-msgstr ""
+msgstr "सफा सिरालेख/पैरालेख..."
#: Navigator.src
msgctxt ""
@@ -714,7 +741,7 @@ msgctxt ""
"SID_REPORTHEADERFOOTER\n"
"menuitem.text"
msgid "Report Header/Footer..."
-msgstr ""
+msgstr "रपोट सिरालेख/पैरालेख..."
#: Navigator.src
#, fuzzy
@@ -751,7 +778,7 @@ msgctxt ""
"STR_RPT_PN_PAGE\n"
"string.text"
msgid "\"Page \" & #PAGENUMBER#"
-msgstr ""
+msgstr "\"सफा \" & #PAGENUMBER#"
#. The space before and after the word is no error. #PAGECOUNT# is a replacement and & must not be translated as well as "
#: PageNumber.src
@@ -760,4 +787,4 @@ msgctxt ""
"STR_RPT_PN_PAGE_OF\n"
"string.text"
msgid " & \" of \" & #PAGECOUNT#"
-msgstr ""
+msgstr "& \" दा \" & #PAGECOUNT#"
diff --git a/source/dgo/reportdesign/source/ui/inspection.po b/source/dgo/reportdesign/source/ui/inspection.po
index a4c870fe467..b75d4c873e2 100644
--- a/source/dgo/reportdesign/source/ui/inspection.po
+++ b/source/dgo/reportdesign/source/ui/inspection.po
@@ -2,10 +2,10 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:05+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-04-12 00:12+0200\n"
-"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-05-02 00:02+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-07-28 07:03+0000\n"
+"Last-Translator: Kaniska PSS <kaniska2008@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: dgo\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -13,6 +13,7 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1406531027.000000\n"
#: inspection.src
#, fuzzy
@@ -57,7 +58,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"string.text"
msgid "No"
-msgstr ""
+msgstr "नेईं"
#: inspection.src
msgctxt ""
@@ -74,7 +75,7 @@ msgctxt ""
"RID_STR_FORCENEWPAGE\n"
"string.text"
msgid "Force New Page"
-msgstr ""
+msgstr "नमें सफे प्रभावी करो"
#: inspection.src
#, fuzzy
@@ -113,7 +114,7 @@ msgctxt ""
"4\n"
"string.text"
msgid "Before & After Section"
-msgstr ""
+msgstr "सैक्शन शा पैह्‌लें ते बाद"
#: inspection.src
msgctxt ""
@@ -121,7 +122,7 @@ msgctxt ""
"RID_STR_NEWROWORCOL\n"
"string.text"
msgid "New Row Or Column"
-msgstr ""
+msgstr "नमें पंगताल जां स्तंभ"
#: inspection.src
msgctxt ""
@@ -129,7 +130,7 @@ msgctxt ""
"RID_STR_KEEPTOGETHER\n"
"string.text"
msgid "Keep Together"
-msgstr ""
+msgstr "रक्खो"
#: inspection.src
msgctxt ""
@@ -138,7 +139,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"string.text"
msgid "No"
-msgstr ""
+msgstr "नेईं"
#: inspection.src
msgctxt ""
@@ -147,7 +148,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"string.text"
msgid "Whole Group"
-msgstr ""
+msgstr "सबूरा समूह्"
#: inspection.src
msgctxt ""
@@ -156,7 +157,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"string.text"
msgid "With First Detail"
-msgstr ""
+msgstr "पैह्‌ली तफसील सनें"
#: inspection.src
msgctxt ""
@@ -164,7 +165,7 @@ msgctxt ""
"RID_STR_CANGROW\n"
"string.text"
msgid "Can Grow"
-msgstr ""
+msgstr "बढ़ सकदे ओ"
#: inspection.src
msgctxt ""
@@ -172,7 +173,7 @@ msgctxt ""
"RID_STR_CANSHRINK\n"
"string.text"
msgid "Can Shrink"
-msgstr ""
+msgstr "सिकोड़ सकदे ओ"
#: inspection.src
msgctxt ""
@@ -180,7 +181,7 @@ msgctxt ""
"RID_STR_REPEATSECTION\n"
"string.text"
msgid "Repeat Section"
-msgstr ""
+msgstr "खंड दर्‌हाऽ"
#: inspection.src
msgctxt ""
@@ -188,7 +189,7 @@ msgctxt ""
"RID_STR_PRINTREPEATEDVALUES\n"
"string.text"
msgid "Print repeated values"
-msgstr ""
+msgstr "दर्‌हाऽ मुल्ल छापें"
#: inspection.src
msgctxt ""
@@ -196,7 +197,7 @@ msgctxt ""
"RID_STR_CONDITIONALPRINTEXPRESSION\n"
"string.text"
msgid "Conditional Print Expression"
-msgstr ""
+msgstr "शर्ता मताबक छपाई अभिव्यक्ति"
#: inspection.src
msgctxt ""
@@ -204,7 +205,7 @@ msgctxt ""
"RID_STR_STARTNEWCOLUMN\n"
"string.text"
msgid "Start new column"
-msgstr ""
+msgstr "नमें स्तंभ शुरू करो"
#: inspection.src
msgctxt ""
@@ -212,7 +213,7 @@ msgctxt ""
"RID_STR_STARTNEWPAGE\n"
"string.text"
msgid "Start new page"
-msgstr ""
+msgstr "नमें सफा शुरू करो"
#: inspection.src
#, fuzzy
@@ -229,7 +230,7 @@ msgctxt ""
"RID_STR_CHARTTYPE\n"
"string.text"
msgid "Chart type"
-msgstr ""
+msgstr "चार्ट टाइप"
#: inspection.src
msgctxt ""
@@ -254,7 +255,7 @@ msgctxt ""
"RID_STR_GROUPKEEPTOGETHER\n"
"string.text"
msgid "Group keep together"
-msgstr ""
+msgstr "समूह् एक साथ रक्खो"
#: inspection.src
#, fuzzy
@@ -273,7 +274,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"string.text"
msgid "Per Column"
-msgstr ""
+msgstr "प्रति स्तंभ"
#: inspection.src
#, fuzzy
@@ -333,7 +334,7 @@ msgctxt ""
"RID_STR_PAGEHEADEROPTION\n"
"string.text"
msgid "Page header"
-msgstr ""
+msgstr "सफा सिरालेख"
#: inspection.src
msgctxt ""
@@ -341,7 +342,7 @@ msgctxt ""
"RID_STR_PAGEFOOTEROPTION\n"
"string.text"
msgid "Page footer"
-msgstr ""
+msgstr "सफा पैरालेख"
#: inspection.src
msgctxt ""
@@ -350,7 +351,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"string.text"
msgid "All Pages"
-msgstr ""
+msgstr "सब सफे"
#: inspection.src
msgctxt ""
@@ -359,7 +360,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"string.text"
msgid "Not With Report Header"
-msgstr ""
+msgstr "रिपोट हैडर सनैं नेईं"
#: inspection.src
msgctxt ""
@@ -368,7 +369,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"string.text"
msgid "Not With Report Footer"
-msgstr ""
+msgstr "रिपोट फुट्टर सनैं नेईं"
#: inspection.src
msgctxt ""
@@ -377,7 +378,7 @@ msgctxt ""
"4\n"
"string.text"
msgid "Not With Report Header/Footer"
-msgstr ""
+msgstr "रिपोट हैडर/पैरलेख सनैं नेईं"
#: inspection.src
msgctxt ""
@@ -385,7 +386,7 @@ msgctxt ""
"RID_STR_DEEPTRAVERSING\n"
"string.text"
msgid "Deep traversing"
-msgstr ""
+msgstr "डूंह्‌गा यात्रा"
#: inspection.src
msgctxt ""
@@ -393,7 +394,7 @@ msgctxt ""
"RID_STR_PREEVALUATED\n"
"string.text"
msgid "Pre evaluation"
-msgstr ""
+msgstr "पूर्व मूल्यांकन (~r)"
#: inspection.src
#, fuzzy
@@ -455,7 +456,7 @@ msgctxt ""
"RID_STR_INITIALFORMULA\n"
"string.text"
msgid "Initial value"
-msgstr ""
+msgstr "शुरुआती मुल्ल"
#: inspection.src
msgctxt ""
@@ -463,7 +464,7 @@ msgctxt ""
"RID_STR_PRESERVEIRI\n"
"string.text"
msgid "Preserve as Link"
-msgstr ""
+msgstr "कड़ी दे तौरा पर संरक्षित रखें"
#: inspection.src
#, fuzzy
@@ -529,7 +530,7 @@ msgctxt ""
"RID_STR_BACKTRANSPARENT\n"
"string.text"
msgid "Background Transparent"
-msgstr ""
+msgstr "पछौकड़ पारदर्शक"
#: inspection.src
msgctxt ""
@@ -537,7 +538,7 @@ msgctxt ""
"RID_STR_CONTROLBACKGROUNDTRANSPARENT\n"
"string.text"
msgid "Background Transparent"
-msgstr ""
+msgstr "पछौकड़ पारदर्शक"
#: inspection.src
msgctxt ""
@@ -545,7 +546,7 @@ msgctxt ""
"RID_STR_OVERLAP_OTHER_CONTROL\n"
"string.text"
msgid "This operation is not allowed. The control overlaps with another one."
-msgstr ""
+msgstr "एह् आप्रेशन दी इजाज़त नेईं ऐ. नियंत्रण इक दूसरे दे कन्नै अतिव्याप्त होता ऐ."
#: inspection.src
msgctxt ""
@@ -553,7 +554,7 @@ msgctxt ""
"RID_STR_ILLEGAL_POSITION\n"
"string.text"
msgid "This position can not be set. It is invalid."
-msgstr ""
+msgstr "एह् स्थिति सैट्ट नेईं होई सकदा. एह् अमान्य ऐ."
#: inspection.src
msgctxt ""
@@ -561,7 +562,7 @@ msgctxt ""
"RID_STR_SCOPE_GROUP\n"
"string.text"
msgid "Group: %1"
-msgstr ""
+msgstr "समूह् : %1"
#: inspection.src
#, fuzzy
@@ -578,7 +579,7 @@ msgctxt ""
"RID_STR_SCOPE\n"
"string.text"
msgid "Scope"
-msgstr ""
+msgstr "प्रयोजन"
#: inspection.src
msgctxt ""
@@ -586,7 +587,7 @@ msgctxt ""
"RID_STR_TYPE\n"
"string.text"
msgid "Data Field Type"
-msgstr ""
+msgstr "डेटा खेतर टाइप"
#: inspection.src
msgctxt ""
@@ -595,7 +596,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"string.text"
msgid "Field or Formula"
-msgstr ""
+msgstr "खेतर जां फार्मूला"
#: inspection.src
#, fuzzy
@@ -614,7 +615,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"string.text"
msgid "Counter"
-msgstr ""
+msgstr "काउंटर"
#: inspection.src
msgctxt ""
@@ -623,7 +624,7 @@ msgctxt ""
"4\n"
"string.text"
msgid "User defined Function"
-msgstr ""
+msgstr "बरतूनी परिभाशत फंक्शन"
#: inspection.src
msgctxt ""
@@ -647,7 +648,7 @@ msgctxt ""
"RID_STR_EXPLANATION\n"
"string.text"
msgid "Charts can be used to display detailed data about the current record of the report. To do this, you can specify which columns in the chart match which columns in the report."
-msgstr ""
+msgstr "चार्ट दा रपोट दा मजूदा रिकार्ड दे बारे च तफसीली डेटा दस्सने लेई बरतेआ जाई सकदा ऐ. ऐसा करने लेई, तुस निश्चत सकदा ऐ कि जेह्‌ड़ा स्तंभ रपोट दा मिलान कर सकदा ऐ."
#: inspection.src
#, fuzzy
@@ -687,7 +688,7 @@ msgctxt ""
"RID_STR_PREVIEW_COUNT\n"
"string.text"
msgid "Preview Row(s)"
-msgstr ""
+msgstr "पूर्वद्रिश्श पंगताल"
#: inspection.src
#, fuzzy
@@ -708,7 +709,7 @@ msgctxt ""
"RID_STR_MIMETYPE\n"
"string.text"
msgid "Report Output Format"
-msgstr ""
+msgstr "रिपोट आउटपुट फार्मैट"
#: inspection.src
msgctxt ""
@@ -868,7 +869,7 @@ msgctxt ""
"RID_STR_F_COUNTER\n"
"string.text"
msgid "Counter"
-msgstr ""
+msgstr "काउंटर"
#: inspection.src
msgctxt ""
@@ -876,7 +877,7 @@ msgctxt ""
"RID_STR_F_ACCUMULATION\n"
"string.text"
msgid "Accumulation"
-msgstr ""
+msgstr "जʼमा पुंज"
#: inspection.src
#, fuzzy
diff --git a/source/dgo/reportdesign/source/ui/report.po b/source/dgo/reportdesign/source/ui/report.po
index 7ef0baa272b..4cce8387f1a 100644
--- a/source/dgo/reportdesign/source/ui/report.po
+++ b/source/dgo/reportdesign/source/ui/report.po
@@ -4,8 +4,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2014-05-30 13:08+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-04-12 00:12+0200\n"
-"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-07-28 07:04+0000\n"
+"Last-Translator: Kaniska PSS <kaniska2008@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: dgo\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -13,6 +13,7 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1406531049.000000\n"
#: report.src
#, fuzzy
@@ -155,7 +156,7 @@ msgctxt ""
"STR_SHOW_RULER\n"
"string.text"
msgid "Show ruler"
-msgstr ""
+msgstr "फुट्टा दस्सो"
#: report.src
msgctxt ""
@@ -163,7 +164,7 @@ msgctxt ""
"STR_SHOW_GRID\n"
"string.text"
msgid "Show grid"
-msgstr ""
+msgstr "ग्रिड दस्सो"
#: report.src
msgctxt ""
@@ -171,7 +172,7 @@ msgctxt ""
"RID_STR_UNDO_CHANGEPOSITION\n"
"string.text"
msgid "Change Object"
-msgstr ""
+msgstr "चीजां बदलो"
#: report.src
msgctxt ""
@@ -179,7 +180,7 @@ msgctxt ""
"RID_STR_UNDO_MOVE_GROUP\n"
"string.text"
msgid "Move Group(s)"
-msgstr ""
+msgstr "समूहें बदलो"
#: report.src
msgctxt ""
@@ -195,7 +196,7 @@ msgctxt ""
"RID_STR_UNDO_REMOVE_REPORTHEADERFOOTER\n"
"string.text"
msgid "Remove report header / report footer"
-msgstr ""
+msgstr "रपोट सिरालेख/ रपोट पैरालेख हटाओ"
#: report.src
msgctxt ""
@@ -203,7 +204,7 @@ msgctxt ""
"RID_STR_UNDO_ADD_REPORTHEADERFOOTER\n"
"string.text"
msgid "Add report header / report footer"
-msgstr ""
+msgstr "रपोट सिरालेख/ रपोट पैरालेख जमा करो"
#: report.src
msgctxt ""
@@ -211,7 +212,7 @@ msgctxt ""
"RID_STR_UNDO_REMOVE_PAGEHEADERFOOTER\n"
"string.text"
msgid "Remove page header / page footer"
-msgstr ""
+msgstr "सफा सिरालेख/ सफा पैरालेख हटाओ"
#: report.src
msgctxt ""
@@ -219,7 +220,7 @@ msgctxt ""
"RID_STR_UNDO_ADD_PAGEHEADERFOOTER\n"
"string.text"
msgid "Add page header / page footer"
-msgstr ""
+msgstr "सफा सिरालेख/ सफा पैरालेख जमा करो"
#: report.src
msgctxt ""
@@ -227,7 +228,7 @@ msgctxt ""
"RID_STR_UNDO_PROPERTY\n"
"string.text"
msgid "Change property '#'"
-msgstr ""
+msgstr "विशेशता '#' बदलो"
#: report.src
msgctxt ""
@@ -235,7 +236,7 @@ msgctxt ""
"RID_STR_UNDO_ADD_GROUP_HEADER\n"
"string.text"
msgid "Add group header "
-msgstr ""
+msgstr "समूह् सिरालेख जमा करो"
#: report.src
msgctxt ""
@@ -243,7 +244,7 @@ msgctxt ""
"RID_STR_UNDO_REMOVE_GROUP_HEADER\n"
"string.text"
msgid "Remove group header "
-msgstr ""
+msgstr "समूह् सिरालेख हटाओ"
#: report.src
msgctxt ""
@@ -251,7 +252,7 @@ msgctxt ""
"RID_STR_UNDO_ADD_GROUP_FOOTER\n"
"string.text"
msgid "Add group footer "
-msgstr ""
+msgstr "समूह् पैरालेख जमा करो"
#: report.src
msgctxt ""
@@ -259,7 +260,7 @@ msgctxt ""
"RID_STR_UNDO_REMOVE_GROUP_FOOTER\n"
"string.text"
msgid "Remove group footer "
-msgstr ""
+msgstr "समूह् पैरालेख हटाओ"
#: report.src
msgctxt ""
@@ -267,7 +268,7 @@ msgctxt ""
"RID_STR_UNDO_ADDFUNCTION\n"
"string.text"
msgid "Add function"
-msgstr ""
+msgstr "फंक्शन जमा करो"
#: report.src
#, fuzzy
@@ -338,7 +339,7 @@ msgctxt ""
"RID_STR_UNDO_REMOVE_GROUP\n"
"string.text"
msgid "Delete Group"
-msgstr ""
+msgstr "समूह् म्हेसो"
#: report.src
#, fuzzy
@@ -400,7 +401,7 @@ msgctxt ""
"RID_STR_UNDO_DELETE_CONTROL\n"
"string.text"
msgid "Delete Control"
-msgstr ""
+msgstr "नियंत्रण म्हेसो"
#: report.src
#, fuzzy
@@ -417,7 +418,7 @@ msgctxt ""
"RID_STR_UNDO_UNGROUP\n"
"string.text"
msgid "Delete Group"
-msgstr ""
+msgstr "समूह् म्हेसो"
#. Please try to avoid spaces in the name. It is used as a programmatic one.
#: report.src
@@ -426,7 +427,7 @@ msgctxt ""
"RID_STR_GROUPHEADER\n"
"string.text"
msgid "GroupHeader"
-msgstr ""
+msgstr "समूह्"
#. Please try to avoid spaces in the name. It is used as a programmatic one.
#: report.src
@@ -435,7 +436,7 @@ msgctxt ""
"RID_STR_GROUPFOOTER\n"
"string.text"
msgid "GroupFooter"
-msgstr ""
+msgstr "समूह् पैरालेख"
#: report.src
msgctxt ""
@@ -444,7 +445,7 @@ msgctxt ""
"SID_SORTINGANDGROUPING\n"
"menuitem.text"
msgid "Sorting and Grouping..."
-msgstr ""
+msgstr "छंटोआ दा ऐ ते समूहीकरण"
#: report.src
#, fuzzy
@@ -463,7 +464,7 @@ msgctxt ""
"SID_RULER\n"
"menuitem.text"
msgid "Ruler..."
-msgstr ""
+msgstr "रूलर..."
#: report.src
msgctxt ""
@@ -472,7 +473,7 @@ msgctxt ""
"SID_GRID_VISIBLE\n"
"menuitem.text"
msgid "Grid..."
-msgstr ""
+msgstr "ग्रिड..."
#: report.src
#, fuzzy
@@ -523,7 +524,7 @@ msgctxt ""
"SID_OBJECT_SMALLESTWIDTH\n"
"menuitem.text"
msgid "~Fit to smallest width"
-msgstr ""
+msgstr "लौह्‌की चौड़ाई दे मताबक (~F)"
#: report.src
msgctxt ""
@@ -532,7 +533,7 @@ msgctxt ""
"SID_OBJECT_GREATESTWIDTH\n"
"menuitem.text"
msgid "~Fit to greatest width"
-msgstr ""
+msgstr "बद्दोबद्ध चौड़ाई दे मताबक (~F)"
#: report.src
msgctxt ""
@@ -541,7 +542,7 @@ msgctxt ""
"SID_OBJECT_SMALLESTHEIGHT\n"
"menuitem.text"
msgid "~Fit to smallest height"
-msgstr ""
+msgstr "लौह्‌की उचाई दे मताबक (~F)"
#: report.src
msgctxt ""
@@ -550,7 +551,7 @@ msgctxt ""
"SID_OBJECT_GREATESTHEIGHT\n"
"menuitem.text"
msgid "~Fit to greatest height"
-msgstr ""
+msgstr "बद्दोबद्ध उचाई दे मताबक (~F)"
#: report.src
msgctxt ""
@@ -559,7 +560,7 @@ msgctxt ""
"SID_OBJECT_RESIZING\n"
"menuitem.text"
msgid "~Object Resizing"
-msgstr ""
+msgstr "चीजां (~O)"
#: report.src
msgctxt ""
@@ -607,7 +608,7 @@ msgctxt ""
"SID_DISTRIBUTION\n"
"menuitem.text"
msgid "Distribution..."
-msgstr ""
+msgstr "बंडांदरा..."
#: report.src
#, fuzzy
@@ -656,7 +657,7 @@ msgctxt ""
"RID_APP_TITLE\n"
"string.text"
msgid " - %PRODUCTNAME Base Report"
-msgstr ""
+msgstr "- %PRODUCTNAME Base रपोट"
#: report.src
#, fuzzy
@@ -681,7 +682,7 @@ msgctxt ""
"RID_STR_UNDO_ALIGNMENT\n"
"string.text"
msgid "Change Alignment"
-msgstr ""
+msgstr "सेधीकरण बदलो"
#. # will be replaced with a name.
#: report.src
@@ -749,7 +750,7 @@ msgctxt ""
"RID_STR_COULD_NOT_CREATE_REPORT\n"
"string.text"
msgid "An error occurred while creating the report."
-msgstr ""
+msgstr "रपोट रचना करने च गल्ती घटत होई."
#: report.src
msgctxt ""
@@ -757,7 +758,7 @@ msgctxt ""
"RID_STR_CAUGHT_FOREIGN_EXCEPTION\n"
"string.text"
msgid "An exception of type $type$ was caught."
-msgstr ""
+msgstr "$type$ दा खास प्रावधान आया."
#: report.src
msgctxt ""
@@ -765,7 +766,7 @@ msgctxt ""
"RID_STR_UNDO_CHANGEFONT\n"
"string.text"
msgid "Change font"
-msgstr ""
+msgstr "फांट बदलो"
#: report.src
#, fuzzy
@@ -782,7 +783,7 @@ msgctxt ""
"RID_STR_PAGEHEADERFOOTER_INSERT\n"
"string.text"
msgid "Insert Page Header/Footer"
-msgstr ""
+msgstr "सफे सिरालेख/पैरालेख दा समावेश करो"
#: report.src
msgctxt ""
@@ -790,7 +791,7 @@ msgctxt ""
"RID_STR_PAGEHEADERFOOTER_DELETE\n"
"string.text"
msgid "Delete Page Header/Footer"
-msgstr ""
+msgstr "सफे सिरालेख/पैरालेख दा म्हेसो"
#: report.src
msgctxt ""
@@ -798,7 +799,7 @@ msgctxt ""
"RID_STR_COLUMNHEADERFOOTER_INSERT\n"
"string.text"
msgid "Insert Column Header/Footer"
-msgstr ""
+msgstr "स्तंभ सिरालेख/पैरालेख दा समावेश करो"
#: report.src
msgctxt ""
@@ -806,7 +807,7 @@ msgctxt ""
"RID_STR_COLUMNHEADERFOOTER_DELETE\n"
"string.text"
msgid "Delete Column Header/Footer"
-msgstr ""
+msgstr "स्तंभ सिरालेख/पैरालेख दा म्हेसो"
#: report.src
msgctxt ""
@@ -814,7 +815,7 @@ msgctxt ""
"RID_STR_REPORTHEADERFOOTER_INSERT\n"
"string.text"
msgid "Insert Report Header/Footer"
-msgstr ""
+msgstr "रपोट सिरालेख/पैरालेख दा समावेश करो"
#: report.src
msgctxt ""
@@ -822,7 +823,7 @@ msgctxt ""
"RID_STR_REPORTHEADERFOOTER_DELETE\n"
"string.text"
msgid "Delete Report Header/Footer"
-msgstr ""
+msgstr "रपोट सिरालेख/पैरालेख दा म्हेसो"
#: report.src
msgctxt ""
@@ -830,7 +831,7 @@ msgctxt ""
"RID_ERR_NO_COMMAND\n"
"string.text"
msgid "The report can not be executed unless it is bound to content."
-msgstr ""
+msgstr "रपोट अमल च आंह्‌दा जा नईं करदा ऐ. तगर एह् विशे-वस्तु से बंधा ऐ."
#: report.src
msgctxt ""
@@ -838,7 +839,7 @@ msgctxt ""
"RID_ERR_NO_OBJECTS\n"
"string.text"
msgid "The report can not be executed unless at least one object has been inserted."
-msgstr ""
+msgstr "रपोट अमल च आंह्‌दा जा नईं करदा ऐ.तगर कम से कम इक चीज समावेश कीती गेई ऐ."
#: report.src
msgctxt ""
@@ -846,7 +847,7 @@ msgctxt ""
"RID_STR_UNDO_SHRINK\n"
"string.text"
msgid "Shrink Section"
-msgstr ""
+msgstr "सैक्शन सुंगड़ाओ"
#: report.src
#, fuzzy
@@ -872,7 +873,7 @@ msgctxt ""
"RID_STR_PAGE_FOOTER\n"
"string.text"
msgid "Page Footer"
-msgstr ""
+msgstr "सफा पैरालेख"
#: report.src
msgctxt ""
@@ -880,7 +881,7 @@ msgctxt ""
"RID_STR_REPORT_HEADER\n"
"string.text"
msgid "Report Header"
-msgstr ""
+msgstr "रिपोट हैडर"
#: report.src
msgctxt ""
@@ -888,7 +889,7 @@ msgctxt ""
"RID_STR_REPORT_FOOTER\n"
"string.text"
msgid "Report Footer"
-msgstr ""
+msgstr "रिपोट फुट्टर"
#: report.src
#, fuzzy
diff --git a/source/dgo/sc/source/ui/drawfunc.po b/source/dgo/sc/source/ui/drawfunc.po
index 7bf494456e3..c6590d54916 100644
--- a/source/dgo/sc/source/ui/drawfunc.po
+++ b/source/dgo/sc/source/ui/drawfunc.po
@@ -3,9 +3,9 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2013-11-20 13:02+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-04-06 09:37+0200\n"
-"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-05-02 00:06+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-07-28 07:06+0000\n"
+"Last-Translator: Kaniska PSS <kaniska2008@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: dgo\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -13,6 +13,7 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1406531204.000000\n"
#: drformsh.src
msgctxt ""
@@ -21,7 +22,7 @@ msgctxt ""
"SID_RENAME_OBJECT\n"
"menuitem.text"
msgid "Name..."
-msgstr ""
+msgstr "नांऽ..."
#: drformsh.src
#, fuzzy
@@ -211,7 +212,7 @@ msgctxt ""
"SID_DRAW_HLINK_DELETE\n"
"menuitem.text"
msgid "~Remove Hyperlink"
-msgstr ""
+msgstr "हाइपरलिंक हटाओ (~R)"
#: objdraw.src
msgctxt ""
@@ -229,7 +230,7 @@ msgctxt ""
"SID_ASSIGNMACRO\n"
"menuitem.text"
msgid "Assig~n Macro..."
-msgstr ""
+msgstr "Assign मैक्रो ... (~n)"
#: objdraw.src
msgctxt ""
@@ -247,7 +248,7 @@ msgctxt ""
"SID_RENAME_OBJECT\n"
"menuitem.text"
msgid "Name..."
-msgstr ""
+msgstr "नांऽ..."
#: objdraw.src
#, fuzzy
diff --git a/source/dgo/sc/source/ui/miscdlgs.po b/source/dgo/sc/source/ui/miscdlgs.po
index 92468261b3d..00ff8990f59 100644
--- a/source/dgo/sc/source/ui/miscdlgs.po
+++ b/source/dgo/sc/source/ui/miscdlgs.po
@@ -4,8 +4,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2014-05-02 00:06+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-04-12 00:12+0200\n"
-"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-07-28 07:07+0000\n"
+"Last-Translator: Kaniska PSS <kaniska2008@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: dgo\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -13,6 +13,7 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1406531273.000000\n"
#: acredlin.src
#, fuzzy
@@ -228,7 +229,7 @@ msgctxt ""
"FT_CONFLICTS\n"
"fixedtext.text"
msgid "There are conflicting changes in this shared spreadsheet. Conflicts must be resolved before saving the spreadsheet. Keep either own or other changes."
-msgstr ""
+msgstr "एह् स्प्रेडशीट च विरोधी तब्दीलियां किए गए ऐ. स्प्रेडशीट बचाया जा दा ऐ शा पैह्‌लें विरोध जरूर हल किया जाना चाहिए. जां अपना जां दूइयें तब्दीलियां को बनाए रक्खो."
#: conflictsdlg.src
msgctxt ""
@@ -237,7 +238,7 @@ msgctxt ""
"BTN_KEEPMINE\n"
"pushbutton.text"
msgid "Keep ~Mine"
-msgstr ""
+msgstr "मुझे रक्खो (~M)"
#: conflictsdlg.src
msgctxt ""
@@ -246,7 +247,7 @@ msgctxt ""
"BTN_KEEPOTHER\n"
"pushbutton.text"
msgid "Keep ~Other"
-msgstr ""
+msgstr "दूइयें रक्खो (~O)"
#: conflictsdlg.src
msgctxt ""
@@ -255,7 +256,7 @@ msgctxt ""
"BTN_KEEPALLMINE\n"
"pushbutton.text"
msgid "~Keep All Mine"
-msgstr ""
+msgstr "मुझे सब रक्खो (~K)"
#: conflictsdlg.src
msgctxt ""
@@ -264,7 +265,7 @@ msgctxt ""
"BTN_KEEPALLOTHERS\n"
"pushbutton.text"
msgid "Keep ~All Others"
-msgstr ""
+msgstr "दूइयें रक्खो (~A)"
#: conflictsdlg.src
msgctxt ""
@@ -273,7 +274,7 @@ msgctxt ""
"STR_TITLE_CONFLICT\n"
"string.text"
msgid "Conflict"
-msgstr ""
+msgstr "तनाजा"
#: conflictsdlg.src
msgctxt ""
@@ -300,7 +301,7 @@ msgctxt ""
"STR_UNKNOWN_USER\n"
"string.text"
msgid "Unknown User"
-msgstr ""
+msgstr "अनजांता बरतूनी"
#: conflictsdlg.src
msgctxt ""
@@ -308,7 +309,7 @@ msgctxt ""
"RID_SCDLG_CONFLICTS\n"
"modaldialog.text"
msgid "Resolve Conflicts"
-msgstr ""
+msgstr "विरोध हल करें (~D)"
#: retypepassdlg.src
msgctxt ""
@@ -336,7 +337,7 @@ msgctxt ""
"FT_DOCSTATUS\n"
"fixedtext.text"
msgid "Status unknown"
-msgstr ""
+msgstr "वस्तु-स्थिति अनजांती"
#: retypepassdlg.src
msgctxt ""
@@ -345,7 +346,7 @@ msgctxt ""
"BTN_RETYPE_DOC\n"
"pushbutton.text"
msgid "Re-type"
-msgstr ""
+msgstr "परतियै टाइप करो"
#: retypepassdlg.src
#, fuzzy
@@ -364,7 +365,7 @@ msgctxt ""
"FT_SHEETNAME1\n"
"fixedtext.text"
msgid "Sheet1 has a really long name"
-msgstr ""
+msgstr "शीट 1 दा नांऽ सच्चें गै बड़ा लम्मा ऐ"
#: retypepassdlg.src
msgctxt ""
@@ -373,7 +374,7 @@ msgctxt ""
"FT_SHEETSTATUS1\n"
"fixedtext.text"
msgid "Status unknown"
-msgstr ""
+msgstr "वस्तु-स्थिति अनजांती"
#: retypepassdlg.src
msgctxt ""
@@ -382,7 +383,7 @@ msgctxt ""
"BTN_RETYPE_SHEET1\n"
"pushbutton.text"
msgid "Re-type"
-msgstr ""
+msgstr "परतियै टाइप करो"
#: retypepassdlg.src
#, fuzzy
@@ -401,7 +402,7 @@ msgctxt ""
"FT_SHEETSTATUS2\n"
"fixedtext.text"
msgid "Status unknown"
-msgstr ""
+msgstr "वस्तु-स्थिति अनजांती"
#: retypepassdlg.src
msgctxt ""
@@ -410,7 +411,7 @@ msgctxt ""
"BTN_RETYPE_SHEET2\n"
"pushbutton.text"
msgid "Re-type"
-msgstr ""
+msgstr "परतियै टाइप करो"
#: retypepassdlg.src
#, fuzzy
@@ -429,7 +430,7 @@ msgctxt ""
"FT_SHEETSTATUS3\n"
"fixedtext.text"
msgid "Status unknown"
-msgstr ""
+msgstr "वस्तु-स्थिति अनजांती"
#: retypepassdlg.src
msgctxt ""
@@ -438,7 +439,7 @@ msgctxt ""
"BTN_RETYPE_SHEET3\n"
"pushbutton.text"
msgid "Re-type"
-msgstr ""
+msgstr "परतियै टाइप करो"
#: retypepassdlg.src
#, fuzzy
@@ -457,7 +458,7 @@ msgctxt ""
"FT_SHEETSTATUS4\n"
"fixedtext.text"
msgid "Status unknown"
-msgstr ""
+msgstr "वस्तु-स्थिति अनजांती"
#: retypepassdlg.src
msgctxt ""
@@ -466,7 +467,7 @@ msgctxt ""
"BTN_RETYPE_SHEET4\n"
"pushbutton.text"
msgid "Re-type"
-msgstr ""
+msgstr "परतियै टाइप करो"
#: retypepassdlg.src
msgctxt ""
@@ -475,7 +476,7 @@ msgctxt ""
"STR_NOT_PROTECTED\n"
"string.text"
msgid "Not protected"
-msgstr ""
+msgstr "संरक्षत नेईं"
#: retypepassdlg.src
msgctxt ""
@@ -484,7 +485,7 @@ msgctxt ""
"STR_NOT_PASS_PROTECTED\n"
"string.text"
msgid "Not password-protected"
-msgstr ""
+msgstr "पासवर्ड-संरक्षत नेईं"
#: retypepassdlg.src
msgctxt ""
@@ -493,7 +494,7 @@ msgctxt ""
"STR_HASH_BAD\n"
"string.text"
msgid "Hash incompatible"
-msgstr ""
+msgstr "हैश नां-अनुकूल"
#: retypepassdlg.src
msgctxt ""
@@ -502,7 +503,7 @@ msgctxt ""
"STR_HASH_GOOD\n"
"string.text"
msgid "Hash compatible"
-msgstr ""
+msgstr "हैश अनुकूल"
#: retypepassdlg.src
msgctxt ""
@@ -511,7 +512,7 @@ msgctxt ""
"STR_HASH_REGENERATED\n"
"string.text"
msgid "Hash re-generated"
-msgstr ""
+msgstr "हैश परतियै उत्पादत"
#: retypepassdlg.src
msgctxt ""
@@ -519,4 +520,4 @@ msgctxt ""
"RID_SCDLG_RETYPEPASS\n"
"modaldialog.text"
msgid "Re-type Password"
-msgstr ""
+msgstr "पासवर्ड परतियै टाइप करो"
diff --git a/source/dgo/sc/source/ui/src.po b/source/dgo/sc/source/ui/src.po
index 582a43ba019..55d1bb43798 100644
--- a/source/dgo/sc/source/ui/src.po
+++ b/source/dgo/sc/source/ui/src.po
@@ -4,8 +4,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2014-05-30 13:09+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-06-20 12:29+0000\n"
-"Last-Translator: Andras <timar74@gmail.com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-07-28 07:08+0000\n"
+"Last-Translator: Kaniska PSS <kaniska2008@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: dgo\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -13,7 +13,7 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1340195399.0\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1406531333.000000\n"
#: condformatdlg.src
#, fuzzy
@@ -35,22 +35,24 @@ msgid "All Cells"
msgstr ""
#: condformatdlg.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"condformatdlg.src\n"
"RID_COND_ENTRY.LB_TYPE\n"
"Cell value is\n"
"stringlist.text"
msgid "Cell value is"
-msgstr ""
+msgstr "सैल्ल मुल्ल ऐ"
#: condformatdlg.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"condformatdlg.src\n"
"RID_COND_ENTRY.LB_TYPE\n"
"Formula is\n"
"stringlist.text"
msgid "Formula is"
-msgstr ""
+msgstr "फार्मूला ऐ"
#: condformatdlg.src
msgctxt ""
@@ -116,22 +118,24 @@ msgid "not equal to"
msgstr "दे बरोबर नेईं "
#: condformatdlg.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"condformatdlg.src\n"
"RID_COND_ENTRY.LB_CELLIS_TYPE\n"
"between\n"
"stringlist.text"
msgid "between"
-msgstr ""
+msgstr "बश्कार"
#: condformatdlg.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"condformatdlg.src\n"
"RID_COND_ENTRY.LB_CELLIS_TYPE\n"
"not between\n"
"stringlist.text"
msgid "not between"
-msgstr ""
+msgstr "बश्कार नेईं "
#: condformatdlg.src
msgctxt ""
@@ -230,7 +234,7 @@ msgctxt ""
"Error\n"
"stringlist.text"
msgid "Error"
-msgstr ""
+msgstr "गल्तियां"
#: condformatdlg.src
msgctxt ""
@@ -260,13 +264,14 @@ msgid "Ends with"
msgstr ""
#: condformatdlg.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"condformatdlg.src\n"
"RID_COND_ENTRY.LB_CELLIS_TYPE\n"
"Contains\n"
"stringlist.text"
msgid "Contains"
-msgstr ""
+msgstr "च होंदा ऐ "
#: condformatdlg.src
msgctxt ""
@@ -332,13 +337,14 @@ msgid "New Style..."
msgstr ""
#: condformatdlg.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"condformatdlg.src\n"
"RID_COND_ENTRY.LB_TYPE_COL_SCALE_MIN\n"
"Automatic\n"
"stringlist.text"
msgid "Automatic"
-msgstr ""
+msgstr " स्वचलत"
#: condformatdlg.src
msgctxt ""
@@ -347,7 +353,7 @@ msgctxt ""
"Min\n"
"stringlist.text"
msgid "Min"
-msgstr ""
+msgstr "घट्टोघट्ट "
#: condformatdlg.src
msgctxt ""
@@ -356,7 +362,7 @@ msgctxt ""
"Max\n"
"stringlist.text"
msgid "Max"
-msgstr ""
+msgstr "बद्धोबद्ध "
#: condformatdlg.src
msgctxt ""
@@ -374,7 +380,7 @@ msgctxt ""
"Value\n"
"stringlist.text"
msgid "Value"
-msgstr ""
+msgstr "मुल्ल"
#: condformatdlg.src
msgctxt ""
@@ -383,7 +389,7 @@ msgctxt ""
"Percent\n"
"stringlist.text"
msgid "Percent"
-msgstr ""
+msgstr "फीसदी"
#: condformatdlg.src
msgctxt ""
@@ -392,16 +398,17 @@ msgctxt ""
"Formula\n"
"stringlist.text"
msgid "Formula"
-msgstr ""
+msgstr "~फार्मूले"
#: condformatdlg.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"condformatdlg.src\n"
"RID_COND_ENTRY.LB_TYPE_COL_SCALE_MIDDLE\n"
"Automatic\n"
"stringlist.text"
msgid "Automatic"
-msgstr ""
+msgstr " स्वचलत"
#: condformatdlg.src
msgctxt ""
@@ -410,7 +417,7 @@ msgctxt ""
"Min\n"
"stringlist.text"
msgid "Min"
-msgstr ""
+msgstr "घट्टोघट्ट "
#: condformatdlg.src
msgctxt ""
@@ -419,7 +426,7 @@ msgctxt ""
"Max\n"
"stringlist.text"
msgid "Max"
-msgstr ""
+msgstr "बद्धोबद्ध "
#: condformatdlg.src
msgctxt ""
@@ -437,7 +444,7 @@ msgctxt ""
"Value\n"
"stringlist.text"
msgid "Value"
-msgstr ""
+msgstr "मुल्ल"
#: condformatdlg.src
msgctxt ""
@@ -446,7 +453,7 @@ msgctxt ""
"Percent\n"
"stringlist.text"
msgid "Percent"
-msgstr ""
+msgstr "फीसदी"
#: condformatdlg.src
msgctxt ""
@@ -455,16 +462,17 @@ msgctxt ""
"Formula\n"
"stringlist.text"
msgid "Formula"
-msgstr ""
+msgstr "~फार्मूले"
#: condformatdlg.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"condformatdlg.src\n"
"RID_COND_ENTRY.LB_TYPE_COL_SCALE_MAX\n"
"Automatic\n"
"stringlist.text"
msgid "Automatic"
-msgstr ""
+msgstr " स्वचलत"
#: condformatdlg.src
msgctxt ""
@@ -473,7 +481,7 @@ msgctxt ""
"Min\n"
"stringlist.text"
msgid "Min"
-msgstr ""
+msgstr "घट्टोघट्ट "
#: condformatdlg.src
msgctxt ""
@@ -482,7 +490,7 @@ msgctxt ""
"Max\n"
"stringlist.text"
msgid "Max"
-msgstr ""
+msgstr "बद्धोबद्ध "
#: condformatdlg.src
msgctxt ""
@@ -500,7 +508,7 @@ msgctxt ""
"Value\n"
"stringlist.text"
msgid "Value"
-msgstr ""
+msgstr "मुल्ल"
#: condformatdlg.src
msgctxt ""
@@ -509,7 +517,7 @@ msgctxt ""
"Percent\n"
"stringlist.text"
msgid "Percent"
-msgstr ""
+msgstr "फीसदी"
#: condformatdlg.src
msgctxt ""
@@ -518,7 +526,7 @@ msgctxt ""
"Formula\n"
"stringlist.text"
msgid "Formula"
-msgstr ""
+msgstr "~फार्मूले"
#: condformatdlg.src
msgctxt ""
@@ -851,7 +859,7 @@ msgctxt ""
"Percent\n"
"stringlist.text"
msgid "Percent"
-msgstr ""
+msgstr "फीसदी"
#: condformatdlg.src
msgctxt ""
@@ -869,7 +877,7 @@ msgctxt ""
"Formula\n"
"stringlist.text"
msgid "Formula"
-msgstr ""
+msgstr "~फार्मूले"
#: condformatmgr.src
#, fuzzy
@@ -2295,7 +2303,7 @@ msgctxt ""
"STR_PGNUM\n"
"string.text"
msgid "Page %1"
-msgstr ""
+msgstr "सफे %1"
#: globstr.src
msgctxt ""
@@ -2759,7 +2767,7 @@ msgctxt ""
"STR_LONG_ERR_NULL\n"
"string.text"
msgid "Error: Ranges do not intersect"
-msgstr ""
+msgstr "गल्ती: फलाएं प्रतिच्छेद नेईं करो"
#: globstr.src
msgctxt ""
@@ -2768,7 +2776,7 @@ msgctxt ""
"STR_LONG_ERR_DIV_ZERO\n"
"string.text"
msgid "Error: Division by zero"
-msgstr ""
+msgstr "गल्ती: सिफर शा तक्सीम"
#: globstr.src
msgctxt ""
@@ -2777,7 +2785,7 @@ msgctxt ""
"STR_LONG_ERR_NO_VALUE\n"
"string.text"
msgid "Error: Wrong data type"
-msgstr ""
+msgstr "गल्ती: गल्त डेटा किस्म"
#: globstr.src
msgctxt ""
@@ -2804,7 +2812,7 @@ msgctxt ""
"STR_LONG_ERR_ILL_FPO\n"
"string.text"
msgid "Error: Invalid numeric value"
-msgstr ""
+msgstr "गल्ती: अमान्य संख्या मुल्ल"
#: globstr.src
msgctxt ""
@@ -3441,7 +3449,7 @@ msgctxt ""
"STR_UNDO_SET_TAB_BG_COLOR\n"
"string.text"
msgid "Color Tab"
-msgstr ""
+msgstr "रंग टैब"
#: globstr.src
msgctxt ""
@@ -3450,7 +3458,7 @@ msgctxt ""
"STR_UNDO_SET_MULTI_TAB_BG_COLOR\n"
"string.text"
msgid "Color Tabs"
-msgstr ""
+msgstr "रंग टैब"
#: globstr.src
msgctxt ""
@@ -4604,7 +4612,7 @@ msgctxt ""
"STR_ERR_LONG_NESTED_ARRAY\n"
"string.text"
msgid "Nested arrays are not supported."
-msgstr ""
+msgstr "नेस्टेड तरतीबी-जमातां समर्थत नेईं."
#: globstr.src
msgctxt ""
@@ -4613,7 +4621,7 @@ msgctxt ""
"STR_UNDO_TEXTTOCOLUMNS\n"
"string.text"
msgid "Text to Columns"
-msgstr ""
+msgstr "इबारत कन्नै स्तंभ"
#: globstr.src
msgctxt ""
@@ -4622,7 +4630,7 @@ msgctxt ""
"STR_DOC_UPDATED\n"
"string.text"
msgid "Your spreadsheet has been updated with changes saved by other users."
-msgstr ""
+msgstr "थुआढ़े स्प्रेडशीट को दूसरे बरतूनियें शा द्वारा बचाइयै रक्खी गेई परिवर्तनों के लेई अपडेट करी ओड़ेआ ऐ."
#: globstr.src
msgctxt ""
@@ -4715,7 +4723,7 @@ msgctxt ""
"STR_UNKNOWN_USER\n"
"string.text"
msgid "Unknown User"
-msgstr ""
+msgstr "अनजांता बरतूनी"
#: globstr.src
msgctxt ""
@@ -4724,7 +4732,7 @@ msgctxt ""
"STR_SHAPE_AUTOSHAPE\n"
"string.text"
msgid "AutoShape"
-msgstr ""
+msgstr "स्वतः आकार"
#: globstr.src
msgctxt ""
@@ -4888,7 +4896,7 @@ msgctxt ""
"STR_FORM_SPINNER\n"
"string.text"
msgid "Spinner"
-msgstr ""
+msgstr "स्पिन्नर"
#: globstr.src
#, fuzzy
@@ -4935,7 +4943,7 @@ msgctxt ""
"STR_PIVOT_FIRSTROWEMPTYERR\n"
"string.text"
msgid "One or more fields appear to have an empty name. Check the first row of the data source to ensure there are no empty cells."
-msgstr ""
+msgstr "इʼयां लगदा ऐ जे इक जां मते खेतरें च इक सक्खना नांऽ ऐ. एह् पक्का करने आस्तै जे कोई सक्खना सैल्ल नेईं ऐ डैटा स्रोत दी पैह्‌ली पंगताल दी जांच करो."
#: globstr.src
msgctxt ""
@@ -4944,7 +4952,7 @@ msgctxt ""
"STR_PIVOT_ONLYONEROWERR\n"
"string.text"
msgid "Pivot table needs at least two rows of data to create or refresh."
-msgstr ""
+msgstr "बनाने जां सजरा करने आस्तै धुरी टेबल स्रोत गी घट्टोघट्ट दʼऊं पंगतालें दी लोड़ ऐ."
#: globstr.src
msgctxt ""
@@ -4953,7 +4961,7 @@ msgctxt ""
"STR_OPTIONS_WARN_SEPARATORS\n"
"string.text"
msgid "Because the current formula separator settings conflict with the locale, the formula separators have been reset to their default values."
-msgstr ""
+msgstr "की जे चालू फार्मूला नखेड़ू स्थानी कन्नै झंजट पैदा करदा ऐ, फार्मूला नखेड़ुएं गी उंʼदे डिफाल्ट मुल्लें कन्नै परतियै सैट्ट कीता गेआ ऐ."
#: globstr.src
msgctxt ""
@@ -4962,7 +4970,7 @@ msgctxt ""
"STR_UNDO_INSERT_CURRENT_DATE\n"
"string.text"
msgid "Insert Current Date"
-msgstr ""
+msgstr "चालू तरीक प्रविश्ट करो (~m)"
#: globstr.src
msgctxt ""
@@ -4971,7 +4979,7 @@ msgctxt ""
"STR_UNDO_INSERT_CURRENT_TIME\n"
"string.text"
msgid "Insert Current Time"
-msgstr ""
+msgstr "चालू समां प्रविश्ट करो"
#: globstr.src
#, fuzzy
@@ -5010,7 +5018,7 @@ msgctxt ""
"STR_HEADER_SCOPE\n"
"string.text"
msgid "Scope"
-msgstr ""
+msgstr "प्रयोजन"
#: globstr.src
msgctxt ""
@@ -5152,7 +5160,7 @@ msgctxt ""
"STR_COND_DUPLICATE\n"
"string.text"
msgid "duplicate"
-msgstr ""
+msgstr "नकल"
#: globstr.src
#, fuzzy
@@ -5272,7 +5280,7 @@ msgctxt ""
"STR_COND_BEGINS_WITH\n"
"string.text"
msgid "Begins with"
-msgstr ""
+msgstr "कन्नै शुरू होंदा ऐ"
#: globstr.src
msgctxt ""
@@ -5281,7 +5289,7 @@ msgctxt ""
"STR_COND_ENDS_WITH\n"
"string.text"
msgid "Ends with"
-msgstr ""
+msgstr "कन्नै समाप्त होंदा ऐ"
#: globstr.src
#, fuzzy
@@ -6128,7 +6136,7 @@ msgctxt ""
"FID_TAB_MENU_SET_TAB_BG_COLOR\n"
"menuitem.text"
msgid "~Tab Color..."
-msgstr ""
+msgstr "टैब रंग... (~T)"
#: popup.src
#, fuzzy
@@ -6156,7 +6164,7 @@ msgctxt ""
"FID_TAB_EVENTS\n"
"menuitem.text"
msgid "Sheet E~vents..."
-msgstr ""
+msgstr "शीट घटनां... (~v)"
#: popup.src
msgctxt ""
@@ -6726,7 +6734,7 @@ msgctxt ""
"SCERR_EXPORT_SQLEXCEPTION & ERRCODE_RES_MASK\n"
"string.text"
msgid "$(ARG1)"
-msgstr ""
+msgstr "$(ARG1)"
#: scerrors.src
msgctxt ""
@@ -6744,7 +6752,7 @@ msgctxt ""
"SCERR_EXPORT_FIELDWIDTH & ERRCODE_RES_MASK\n"
"string.text"
msgid "Cell $(ARG1) contains a string that is longer in the selected target character set \"$(ARG2)\" than the given field width."
-msgstr ""
+msgstr "सैल्ल $(ARG1) च इक अक्खर-लड़ी ऐ जो कि अब चुनंदा लक्ष्य वर्ण-सैट्ट \"$(ARG2)\" च दित्ते गेदे खेतर दी चौड़ाई के शा बाद दा नेईं ऐ."
#: scerrors.src
msgctxt ""
@@ -7875,13 +7883,14 @@ msgid "Returns the number of workdays between two dates using arguments to indic
msgstr ""
#: scfuncs.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_NETWORKDAYS_MS\n"
"2\n"
"string.text"
msgid "Start Date"
-msgstr ""
+msgstr "शुरू तरीक "
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -7893,13 +7902,14 @@ msgid "Start date for calculation."
msgstr ""
#: scfuncs.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_NETWORKDAYS_MS\n"
"4\n"
"string.text"
msgid "End Date"
-msgstr ""
+msgstr "अंतम तरीक"
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -7935,7 +7945,7 @@ msgctxt ""
"8\n"
"string.text"
msgid "array"
-msgstr ""
+msgstr "तरतीबी-जमात"
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -7956,13 +7966,14 @@ msgid "Returns the serial number of the date before or after a number of workday
msgstr ""
#: scfuncs.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_WORKDAY_MS\n"
"2\n"
"string.text"
msgid "Start Date"
-msgstr ""
+msgstr "शुरू तरीक "
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -8016,7 +8027,7 @@ msgctxt ""
"8\n"
"string.text"
msgid "array"
-msgstr ""
+msgstr "तरतीबी-जमात"
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -11613,13 +11624,14 @@ msgid "range"
msgstr "फलाऽ"
#: scfuncs.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_COUNT_IF\n"
"3\n"
"string.text"
msgid "The range of cells to be evaluated by the criteria given."
-msgstr ""
+msgstr "फलाऽ दा मूल्यांकन दित्ते दे ध्रुवें कन्नै होना ऐ. "
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -12753,7 +12765,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"string.text"
msgid "Function"
-msgstr ""
+msgstr "फंक्शन "
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -12762,7 +12774,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"string.text"
msgid "Function index. Is an index of the possible functions Total, Max, ..."
-msgstr ""
+msgstr "फंक्शन इंडैक्स. क्या मुमकन फंक्शनें दे कुल जोड़ दा इक इंडैक्स है,बद्धोबद्ध,..."
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -12792,13 +12804,14 @@ msgid "Ref1 or array "
msgstr ""
#: scfuncs.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_AGGREGATE\n"
"7\n"
"string.text"
msgid "The cell(s) of the range which are to be taken into account."
-msgstr ""
+msgstr "फलाऽ दे सैल्ल, जिंॕदे पर विचार होना ऐ."
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -13158,7 +13171,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"string.text"
msgid "Number"
-msgstr ""
+msgstr "संख्या"
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -13167,7 +13180,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"string.text"
msgid "The number to be rounded up."
-msgstr ""
+msgstr "पूरी होने आह्‌ली संख्या."
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -13176,7 +13189,7 @@ msgctxt ""
"4\n"
"string.text"
msgid "Significance"
-msgstr ""
+msgstr "म्हत्तव "
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -13185,7 +13198,7 @@ msgctxt ""
"5\n"
"string.text"
msgid "The number to whose multiple the value is rounded."
-msgstr ""
+msgstr "ओह् संख्या ,जिसदे जर्ब-फल च मुल्लै गी पूरा कीता. "
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -13203,7 +13216,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"string.text"
msgid "Number"
-msgstr ""
+msgstr "संख्या"
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -13212,7 +13225,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"string.text"
msgid "The number to be rounded up."
-msgstr ""
+msgstr "पूरी होने आह्‌ली संख्या."
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -13221,7 +13234,7 @@ msgctxt ""
"4\n"
"string.text"
msgid "Significance"
-msgstr ""
+msgstr "म्हत्तव "
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -13230,7 +13243,7 @@ msgctxt ""
"5\n"
"string.text"
msgid "The number to whose multiple the value is rounded."
-msgstr ""
+msgstr "ओह् संख्या ,जिसदे जर्ब-फल च मुल्लै गी पूरा कीता. "
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -13311,7 +13324,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"string.text"
msgid "Number"
-msgstr ""
+msgstr "संख्या"
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -13320,7 +13333,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"string.text"
msgid "The number to be rounded down."
-msgstr ""
+msgstr "खॕल्ले गी पूरी कीती जाने आह्‌ली संख्या. "
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -13329,7 +13342,7 @@ msgctxt ""
"4\n"
"string.text"
msgid "Significance"
-msgstr ""
+msgstr "म्हत्तव "
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -13338,7 +13351,7 @@ msgctxt ""
"5\n"
"string.text"
msgid "The number to whose multiple the value is to be rounded down."
-msgstr ""
+msgstr "ओह् संख्या ,जिसदे जर्ब-फल च मुल्ल खॕल्ले गी पूरा होना ऐ."
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -13431,13 +13444,14 @@ msgid "Array multiplication. Returns the product of two arrays."
msgstr "तरतीबी-जमात जर्ब. दॕऊं तरतीबी-जमातें दा जर्ब-फल परतांदा ऐ. "
#: scfuncs.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_MAT_MULT\n"
"2\n"
"string.text"
msgid "array_1"
-msgstr ""
+msgstr "तरतीबी-जमात _x "
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -13449,13 +13463,14 @@ msgid "The first array for the array product."
msgstr "तरतीबी-जमाता दे जर्ब-फल पैह्‌ली तरतीबी-जमात. "
#: scfuncs.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_MAT_MULT\n"
"4\n"
"string.text"
msgid "array_2"
-msgstr ""
+msgstr "तरतीबी-जमात _x "
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -14274,7 +14289,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"string.text"
msgid "Calculates the variance based on a sample."
-msgstr ""
+msgstr "इक नमूने पर अधारत तर्की प्रमाणी-तर्क दी गणना करदा ऐ. "
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -14283,7 +14298,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"string.text"
msgid "number "
-msgstr ""
+msgstr "संख्या "
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -14355,7 +14370,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"string.text"
msgid "Calculates variance based on the entire population."
-msgstr ""
+msgstr "सारी जनसंख्या पर अधारत तर्की प्रमाणी-तर्क दी गणना करदा ऐ. "
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -14364,7 +14379,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"string.text"
msgid "number "
-msgstr ""
+msgstr "संख्या "
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -14436,7 +14451,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"string.text"
msgid "Calculates the standard deviation based on a sample."
-msgstr ""
+msgstr "नमूने पर अधारत मानक विचलन दी गणना करदा ऐ. "
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -14445,7 +14460,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"string.text"
msgid "number "
-msgstr ""
+msgstr "संख्या "
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -14517,7 +14532,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"string.text"
msgid "Calculates the standard deviation based on the entire population."
-msgstr ""
+msgstr "सारी जनसंख्या पर अधारत मानक विचलन दी गणना करदा ऐ. "
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -14526,7 +14541,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"string.text"
msgid "number "
-msgstr ""
+msgstr "संख्या "
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -14843,7 +14858,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"string.text"
msgid "Returns the most common value in a sample."
-msgstr ""
+msgstr "नमूने दा सभनें शा सामान्य मुल्ल परतांदा ऐ. "
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -14852,7 +14867,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"string.text"
msgid "number "
-msgstr ""
+msgstr "संख्या "
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -14870,7 +14885,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"string.text"
msgid "Returns the most common value in a sample."
-msgstr ""
+msgstr "नमूने दा सभनें शा सामान्य मुल्ल परतांदा ऐ. "
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -14879,7 +14894,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"string.text"
msgid "number "
-msgstr ""
+msgstr "संख्या "
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -14963,13 +14978,14 @@ msgid "The percentage rate of the quantile between 0 and 1."
msgstr "0 ते 1 दे बश्क्हार क्वांटाइल दी फीसदी दर. "
#: scfuncs.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_PERCENTILE_EXC\n"
"1\n"
"string.text"
msgid "Returns the alpha percentile of a sample."
-msgstr ""
+msgstr "इक नमूने दा अल्फा क्वांटाईल परतांदा ऐ. "
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -14978,7 +14994,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"string.text"
msgid "data"
-msgstr ""
+msgstr "डेटा "
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -14987,7 +15003,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"string.text"
msgid "The array of the data in the sample."
-msgstr ""
+msgstr "नमूने च डेटे दी तरतीबी-जमात"
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -14996,7 +15012,7 @@ msgctxt ""
"4\n"
"string.text"
msgid "Alpha"
-msgstr ""
+msgstr "अल्फा "
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -15008,13 +15024,14 @@ msgid "The percentile value, range 0...1, exclusive."
msgstr ""
#: scfuncs.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_PERCENTILE_INC\n"
"1\n"
"string.text"
msgid "Returns the alpha percentile of a sample."
-msgstr ""
+msgstr "इक नमूने दा अल्फा क्वांटाईल परतांदा ऐ. "
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -15023,7 +15040,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"string.text"
msgid "data"
-msgstr ""
+msgstr "डेटा "
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -15032,7 +15049,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"string.text"
msgid "The array of the data in the sample."
-msgstr ""
+msgstr "नमूने च डेटे दी तरतीबी-जमात"
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -15041,7 +15058,7 @@ msgctxt ""
"4\n"
"string.text"
msgid "Alpha"
-msgstr ""
+msgstr "अल्फा "
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -15104,7 +15121,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"string.text"
msgid "Returns the quartile of a sample."
-msgstr ""
+msgstr "इक नमूने दा क्वार्टाइल परतांदा ऐ. "
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -15113,7 +15130,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"string.text"
msgid "data"
-msgstr ""
+msgstr "डेटा "
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -15122,7 +15139,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"string.text"
msgid "The array of the data in the sample."
-msgstr ""
+msgstr "नमूने च डेटे दी तरतीबी-जमात"
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -15131,7 +15148,7 @@ msgctxt ""
"4\n"
"string.text"
msgid "Type"
-msgstr ""
+msgstr "किस्म "
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -15149,7 +15166,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"string.text"
msgid "Returns the quartile of a sample."
-msgstr ""
+msgstr "इक नमूने दा क्वार्टाइल परतांदा ऐ. "
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -15158,7 +15175,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"string.text"
msgid "data"
-msgstr ""
+msgstr "डेटा "
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -15167,7 +15184,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"string.text"
msgid "The array of the data in the sample."
-msgstr ""
+msgstr "नमूने च डेटे दी तरतीबी-जमात"
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -15176,7 +15193,7 @@ msgctxt ""
"4\n"
"string.text"
msgid "Type"
-msgstr ""
+msgstr "किस्म "
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -15323,13 +15340,14 @@ msgid "The value for which percentage ranking is to be determined."
msgstr "ओह् मुल्ल ,जेह्‌दे लेई फीसदी दरजाकरण तैऽ होना ऐ. "
#: scfuncs.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_PERCENT_RANK\n"
"6\n"
"string.text"
msgid "significance"
-msgstr ""
+msgstr "म्हत्तव "
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -15356,7 +15374,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"string.text"
msgid "data"
-msgstr ""
+msgstr "डेटा "
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -15365,7 +15383,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"string.text"
msgid "The array of the data in the sample."
-msgstr ""
+msgstr "नमूने च डेटे दी तरतीबी-जमात"
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -15374,7 +15392,7 @@ msgctxt ""
"4\n"
"string.text"
msgid "value"
-msgstr ""
+msgstr "मुल्ल"
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -15383,16 +15401,17 @@ msgctxt ""
"5\n"
"string.text"
msgid "The value for which percentage ranking is to be determined."
-msgstr ""
+msgstr "ओह् मुल्ल ,जेह्‌दे लेई फीसदी दरजाकरण तैऽ होना ऐ. "
#: scfuncs.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_PERCENT_RANK_EXC\n"
"6\n"
"string.text"
msgid "significance"
-msgstr ""
+msgstr "म्हत्तव "
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -15419,7 +15438,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"string.text"
msgid "data"
-msgstr ""
+msgstr "डेटा "
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -15428,7 +15447,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"string.text"
msgid "The array of the data in the sample."
-msgstr ""
+msgstr "नमूने च डेटे दी तरतीबी-जमात"
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -15437,7 +15456,7 @@ msgctxt ""
"4\n"
"string.text"
msgid "value"
-msgstr ""
+msgstr "मुल्ल"
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -15446,16 +15465,17 @@ msgctxt ""
"5\n"
"string.text"
msgid "The value for which percentage ranking is to be determined."
-msgstr ""
+msgstr "ओह् मुल्ल ,जेह्‌दे लेई फीसदी दरजाकरण तैऽ होना ऐ. "
#: scfuncs.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_PERCENT_RANK_INC\n"
"6\n"
"string.text"
msgid "significance"
-msgstr ""
+msgstr "म्हत्तव "
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -15545,7 +15565,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"string.text"
msgid "value"
-msgstr ""
+msgstr "मुल्ल"
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -15554,7 +15574,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"string.text"
msgid "The value for which the rank is to be determined."
-msgstr ""
+msgstr "ओह् मुल्ल ,जेह्‌दे लेई दरजा तैऽ होना ऐ. "
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -15563,7 +15583,7 @@ msgctxt ""
"4\n"
"string.text"
msgid "Data"
-msgstr ""
+msgstr "डेटा "
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -15572,7 +15592,7 @@ msgctxt ""
"5\n"
"string.text"
msgid "The array of the data in the sample."
-msgstr ""
+msgstr "नमूने च डेटे दी तरतीबी-जमात"
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -15581,7 +15601,7 @@ msgctxt ""
"6\n"
"string.text"
msgid "Type"
-msgstr ""
+msgstr "किस्म "
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -15608,7 +15628,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"string.text"
msgid "value"
-msgstr ""
+msgstr "मुल्ल"
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -15617,7 +15637,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"string.text"
msgid "The value for which the rank is to be determined."
-msgstr ""
+msgstr "ओह् मुल्ल ,जेह्‌दे लेई दरजा तैऽ होना ऐ. "
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -15626,7 +15646,7 @@ msgctxt ""
"4\n"
"string.text"
msgid "Data"
-msgstr ""
+msgstr "डेटा "
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -15635,7 +15655,7 @@ msgctxt ""
"5\n"
"string.text"
msgid "The array of the data in the sample."
-msgstr ""
+msgstr "नमूने च डेटे दी तरतीबी-जमात"
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -15644,7 +15664,7 @@ msgctxt ""
"6\n"
"string.text"
msgid "Type"
-msgstr ""
+msgstr "किस्म "
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -15789,7 +15809,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"string.text"
msgid "Returns the probability of a trial result using binomial distribution."
-msgstr ""
+msgstr "बाइनामियल बंडांदरा बरतियै अभ्यास-फल दी संभावना परतांदा ऐ."
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -16059,7 +16079,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"string.text"
msgid "Values of the binomial distribution."
-msgstr ""
+msgstr "बाइनामियल बंडांदरे दे मुल्ल."
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -16077,7 +16097,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"string.text"
msgid "The number of successes in a series of trials."
-msgstr ""
+msgstr " अभ्यासें लड़ी च सफलताएं दी संख्या. "
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -16086,7 +16106,7 @@ msgctxt ""
"4\n"
"string.text"
msgid "trials"
-msgstr ""
+msgstr "अभ्यास(बहु.) "
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -16095,7 +16115,7 @@ msgctxt ""
"5\n"
"string.text"
msgid "The total number of trials."
-msgstr ""
+msgstr "अभ्यासें दी कुल संख्या "
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -16104,7 +16124,7 @@ msgctxt ""
"6\n"
"string.text"
msgid "SP"
-msgstr ""
+msgstr "SP"
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -16113,7 +16133,7 @@ msgctxt ""
"7\n"
"string.text"
msgid "The success probability of a trial."
-msgstr ""
+msgstr "अभ्यास दी सफलता संभावना "
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -16203,7 +16223,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"string.text"
msgid "Values of the negative binomial distribution."
-msgstr ""
+msgstr "नफी बाइनामियल बंडांदरे दे मुल्ल. "
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -16221,7 +16241,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"string.text"
msgid "The number of failures in the trial range."
-msgstr ""
+msgstr "अभ्यासी फलाऽ दी असफलताएं दी संख्या. "
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -16239,7 +16259,7 @@ msgctxt ""
"5\n"
"string.text"
msgid "The number of successes in the trial sequence."
-msgstr ""
+msgstr "अभ्यासी सीक्वेंस दी सफलताएं दी संख्या."
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -16248,7 +16268,7 @@ msgctxt ""
"6\n"
"string.text"
msgid "SP"
-msgstr ""
+msgstr "SP"
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -16257,16 +16277,17 @@ msgctxt ""
"7\n"
"string.text"
msgid "The success probability of a trial."
-msgstr ""
+msgstr "अभ्यास दी सफलता संभावना "
#: scfuncs.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_NEG_BINOM_DIST_MS\n"
"8\n"
"string.text"
msgid "Cumulative"
-msgstr ""
+msgstr "C"
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -16356,7 +16377,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"string.text"
msgid "trials"
-msgstr ""
+msgstr "अभ्यास(बहु.) "
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -16365,7 +16386,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"string.text"
msgid "The total number of trials."
-msgstr ""
+msgstr "अभ्यासें दी कुल संख्या "
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -16374,7 +16395,7 @@ msgctxt ""
"4\n"
"string.text"
msgid "SP"
-msgstr ""
+msgstr "SP"
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -16383,7 +16404,7 @@ msgctxt ""
"5\n"
"string.text"
msgid "The success probability of a trial."
-msgstr ""
+msgstr "अभ्यास दी सफलता संभावना "
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -16392,7 +16413,7 @@ msgctxt ""
"6\n"
"string.text"
msgid "alpha"
-msgstr ""
+msgstr "अल्फा "
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -16401,7 +16422,7 @@ msgctxt ""
"7\n"
"string.text"
msgid "The border probability that is attained or exceeded."
-msgstr ""
+msgstr "ओह् बाडर संभावना , जेह्‌ड़ी हासल होई जां बधीक होई गेई . "
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -16474,7 +16495,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"string.text"
msgid "Returns the Poisson distribution."
-msgstr ""
+msgstr "पाइसन बंडांदरा परतांदा ऐ."
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -16483,7 +16504,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"string.text"
msgid "Number"
-msgstr ""
+msgstr "संख्या"
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -16492,7 +16513,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"string.text"
msgid "The value for which the Poisson distribution is to be calculated."
-msgstr ""
+msgstr "ओह् मुल्ल,जिसदे लेई पाइसन बंडांदरे दी गणना होनी ऐ."
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -16501,7 +16522,7 @@ msgctxt ""
"4\n"
"string.text"
msgid "mean"
-msgstr ""
+msgstr "औसत "
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -16510,16 +16531,17 @@ msgctxt ""
"5\n"
"string.text"
msgid "Mean. The mean value of the Poisson distribution."
-msgstr ""
+msgstr "औसत. पाइसन बंडांदरे दा औसत मुल्ल"
#: scfuncs.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_POISSON_DIST_MS\n"
"6\n"
"string.text"
msgid "Cumulative"
-msgstr ""
+msgstr "C"
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -16618,7 +16640,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"string.text"
msgid "Values of the normal distribution."
-msgstr ""
+msgstr "नार्मल बंडांदरे दे मुल्ल."
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -16627,7 +16649,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"string.text"
msgid "Number"
-msgstr ""
+msgstr "संख्या"
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -16636,7 +16658,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"string.text"
msgid "The value for which the normal distribution is to be calculated."
-msgstr ""
+msgstr "ओह् संभावना मुल्ल, जिसदे लेई नार्मल बंडांदरे दी गणना होनी ऐ."
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -16645,7 +16667,7 @@ msgctxt ""
"4\n"
"string.text"
msgid "Mean"
-msgstr ""
+msgstr "औसत "
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -16654,7 +16676,7 @@ msgctxt ""
"5\n"
"string.text"
msgid "The mean value. The mean value of the normal distribution."
-msgstr ""
+msgstr "औसत मुल्ल. नार्मल बंडांदरे दा औसत मुल्ल"
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -16663,7 +16685,7 @@ msgctxt ""
"6\n"
"string.text"
msgid "STDEV"
-msgstr ""
+msgstr "STDEV"
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -16672,7 +16694,7 @@ msgctxt ""
"7\n"
"string.text"
msgid "Standard deviation. The standard deviation of the normal distribution."
-msgstr ""
+msgstr "मानक विचलन. नार्मल बंडांदरे दा मानक विचलन."
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -16762,7 +16784,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"string.text"
msgid "Values of the inverse normal distribution."
-msgstr ""
+msgstr "उल्टा मानक नार्मल बंडांदरे दे मुल्ल."
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -16771,7 +16793,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"string.text"
msgid "number"
-msgstr ""
+msgstr "संख्या "
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -16789,7 +16811,7 @@ msgctxt ""
"4\n"
"string.text"
msgid "mean"
-msgstr ""
+msgstr "औसत "
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -16798,7 +16820,7 @@ msgctxt ""
"5\n"
"string.text"
msgid "The mean value. The mean value of the normal distribution."
-msgstr ""
+msgstr "औसत मुल्ल. नार्मल बंडांदरे दा औसत मुल्ल"
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -16807,7 +16829,7 @@ msgctxt ""
"6\n"
"string.text"
msgid "STDEV"
-msgstr ""
+msgstr "STDEV"
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -16816,7 +16838,7 @@ msgctxt ""
"7\n"
"string.text"
msgid "Standard deviation. The standard deviation of the normal distribution."
-msgstr ""
+msgstr "मानक विचलन. नार्मल बंडांदरे दा मानक विचलन."
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -16852,7 +16874,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"string.text"
msgid "The values of the standard normal cumulative distribution."
-msgstr ""
+msgstr "मानक नार्मल जुड़त बंडांदरे दे मुल्ल."
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -16861,25 +16883,27 @@ msgctxt ""
"2\n"
"string.text"
msgid "Number"
-msgstr ""
+msgstr "संख्या"
#: scfuncs.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_STD_NORM_DIST_MS\n"
"3\n"
"string.text"
msgid "The value for which the standard normal distribution is to be calculated."
-msgstr ""
+msgstr "ओह् मुल्ल,जिसदे लेई लाग नार्मल बंडांदरे दी गणना होनी ऐ."
#: scfuncs.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_STD_NORM_DIST_MS\n"
"4\n"
"string.text"
msgid "Cumulative"
-msgstr ""
+msgstr "C"
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -16924,7 +16948,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"string.text"
msgid "Values of the inverse standard normal distribution."
-msgstr ""
+msgstr "उल्टा मानक नार्मल बंडांदरे दे मुल्ल."
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -16933,7 +16957,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"string.text"
msgid "number"
-msgstr ""
+msgstr "संख्या "
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -17034,7 +17058,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"string.text"
msgid "Values of the log normal distribution."
-msgstr ""
+msgstr "लाग नार्मल बंडांदरे दे मुल्ल."
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -17043,7 +17067,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"string.text"
msgid "Number"
-msgstr ""
+msgstr "संख्या"
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -17052,7 +17076,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"string.text"
msgid "The value for which the log normal distribution is to be calculated."
-msgstr ""
+msgstr "ओह् मुल्ल,जिसदे लेई लाग नार्मल बंडांदरे दी गणना होनी ऐ."
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -17061,16 +17085,17 @@ msgctxt ""
"4\n"
"string.text"
msgid "mean"
-msgstr ""
+msgstr "औसत "
#: scfuncs.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_LOG_NORM_DIST_MS\n"
"5\n"
"string.text"
msgid "The mean value of the log normal distribution."
-msgstr ""
+msgstr "औसत मुल्ल. लाग नार्मल बंडांदरे दा औसत मुल्ल"
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -17079,25 +17104,27 @@ msgctxt ""
"6\n"
"string.text"
msgid "STDEV"
-msgstr ""
+msgstr "STDEV"
#: scfuncs.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_LOG_NORM_DIST_MS\n"
"7\n"
"string.text"
msgid "The standard deviation of the log normal distribution."
-msgstr ""
+msgstr "औसत मुल्ल. लाग नार्मल बंडांदरे दा औसत मुल्ल"
#: scfuncs.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_LOG_NORM_DIST_MS\n"
"8\n"
"string.text"
msgid "Cumulative"
-msgstr ""
+msgstr "C"
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -17178,7 +17205,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"string.text"
msgid "Values of the inverse of the lognormal distribution."
-msgstr ""
+msgstr "उल्टा लाग नार्मल बंडांदरे दे मुल्ल"
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -17187,7 +17214,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"string.text"
msgid "number"
-msgstr ""
+msgstr "संख्या "
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -17205,7 +17232,7 @@ msgctxt ""
"4\n"
"string.text"
msgid "mean"
-msgstr ""
+msgstr "औसत "
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -17214,7 +17241,7 @@ msgctxt ""
"5\n"
"string.text"
msgid "Mean value. The mean value of the log normal distribution."
-msgstr ""
+msgstr "औसत मुल्ल. लाग नार्मल बंडांदरे दा औसत मुल्ल"
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -17223,16 +17250,17 @@ msgctxt ""
"6\n"
"string.text"
msgid "STDEV"
-msgstr ""
+msgstr "STDEV"
#: scfuncs.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_LOG_INV_MS\n"
"7\n"
"string.text"
msgid "Standard deviation. The standard deviation of the log normal distribution."
-msgstr ""
+msgstr "मानक विचलन. नार्मल बंडांदरे दा मानक विचलन."
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -17304,7 +17332,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"string.text"
msgid "Values of the exponential distribution."
-msgstr ""
+msgstr "ऐक्सपोनेंशियल बंडांदरे दे मुल्ल."
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -17313,7 +17341,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"string.text"
msgid "Number"
-msgstr ""
+msgstr "संख्या"
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -17322,7 +17350,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"string.text"
msgid "The value to which the exponential distribution is to be calculated."
-msgstr ""
+msgstr "ओह् मुल्ल,जिसदे लेई ऐक्सपोनेंशियल बंडांदरे दी गणना होनी ऐ."
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -17331,7 +17359,7 @@ msgctxt ""
"4\n"
"string.text"
msgid "lambda"
-msgstr ""
+msgstr "लांबडा "
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -17340,7 +17368,7 @@ msgctxt ""
"5\n"
"string.text"
msgid "The parameters of the exponential distribution."
-msgstr ""
+msgstr "ऐक्सपोनेंशियल बंडांदरे दे मापदंड."
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -17358,7 +17386,7 @@ msgctxt ""
"7\n"
"string.text"
msgid "Cumulated. C=0 calculates the density function, C=1 the distribution."
-msgstr ""
+msgstr "जोड़े दा. C=0 cघनता फंक्शन दी गणना करदा ऐ, C=1 बंडांदरा. "
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -17457,7 +17485,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"string.text"
msgid "Number"
-msgstr ""
+msgstr "संख्या"
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -17466,7 +17494,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"string.text"
msgid "The value for which the gamma distribution is to be calculated."
-msgstr ""
+msgstr "ओह् मुल्ल,जिसदे लेई गामा बंडांदरे दी गणना होनी ऐ."
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -17475,7 +17503,7 @@ msgctxt ""
"4\n"
"string.text"
msgid "alpha"
-msgstr ""
+msgstr "अल्फा "
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -17484,7 +17512,7 @@ msgctxt ""
"5\n"
"string.text"
msgid "The Alpha parameter of the Gamma distribution."
-msgstr ""
+msgstr "गामा बंडांदरे दा अल्फा मापदंड"
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -17493,7 +17521,7 @@ msgctxt ""
"6\n"
"string.text"
msgid "beta"
-msgstr ""
+msgstr "गामा बंडांदरे दा अल्फा मापदंड"
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -17502,16 +17530,17 @@ msgctxt ""
"7\n"
"string.text"
msgid "The Beta parameter of the Gamma distribution."
-msgstr ""
+msgstr "गामा बंडांदरे दा बीटा मापदंड"
#: scfuncs.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_GAMMA_DIST_MS\n"
"8\n"
"string.text"
msgid "Cumulative"
-msgstr ""
+msgstr "C"
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -17592,7 +17621,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"string.text"
msgid "Values of the inverse gamma distribution."
-msgstr ""
+msgstr "उल्टा गामा बंडांदरे दे मुल्ल."
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -17601,7 +17630,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"string.text"
msgid "Number"
-msgstr ""
+msgstr "संख्या"
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -17619,7 +17648,7 @@ msgctxt ""
"4\n"
"string.text"
msgid "alpha"
-msgstr ""
+msgstr "अल्फा "
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -17628,7 +17657,7 @@ msgctxt ""
"5\n"
"string.text"
msgid "The Alpha (shape) parameter of the Gamma distribution."
-msgstr ""
+msgstr "गामा बंडांदरे दा अल्फा मापदंड"
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -17637,7 +17666,7 @@ msgctxt ""
"6\n"
"string.text"
msgid "beta"
-msgstr ""
+msgstr "गामा बंडांदरे दा अल्फा मापदंड"
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -17646,7 +17675,7 @@ msgctxt ""
"7\n"
"string.text"
msgid "The Beta (scale) parameter of the Gamma distribution."
-msgstr ""
+msgstr "गामा बंडांदरे दा बीटा मापदंड"
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -17682,7 +17711,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"string.text"
msgid "Returns the natural logarithm of the gamma function."
-msgstr ""
+msgstr "गामा फंक्शन दे कुदरती लोगरिद्‌म गी परतांदा ऐ.. "
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -17691,7 +17720,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"string.text"
msgid "Number"
-msgstr ""
+msgstr "संख्या"
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -17709,7 +17738,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"string.text"
msgid "Returns the value of the Gamma function."
-msgstr ""
+msgstr "गामा फंक्शन दा मुल्ल दिंदा ऐ."
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -17955,7 +17984,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"string.text"
msgid "Values of the beta distribution."
-msgstr ""
+msgstr "बीटा बंडांदरे दे मुल्ल."
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -17964,7 +17993,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"string.text"
msgid "number"
-msgstr ""
+msgstr "संख्या "
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -17973,7 +18002,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"string.text"
msgid "The value for which the beta distribution is to be calculated."
-msgstr ""
+msgstr "ओह् मुल्ल,जिसदे लेई बीटा बंडांदरे दी गणना होनी ऐ."
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -17982,7 +18011,7 @@ msgctxt ""
"4\n"
"string.text"
msgid "alpha"
-msgstr ""
+msgstr "अल्फा "
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -17991,7 +18020,7 @@ msgctxt ""
"5\n"
"string.text"
msgid "The Alpha parameter of the Beta distribution."
-msgstr ""
+msgstr "बीटा बंडांदरे दा अल्फा मापदंड"
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -18000,7 +18029,7 @@ msgctxt ""
"6\n"
"string.text"
msgid "beta"
-msgstr ""
+msgstr "गामा बंडांदरे दा अल्फा मापदंड"
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -18009,16 +18038,17 @@ msgctxt ""
"7\n"
"string.text"
msgid "The Beta parameter of the Beta distribution."
-msgstr ""
+msgstr "बीटा बंडांदरे दा बीटा मापदंड"
#: scfuncs.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_BETA_DIST_MS\n"
"8\n"
"string.text"
msgid "Cumulative"
-msgstr ""
+msgstr "C"
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -18036,7 +18066,7 @@ msgctxt ""
"10\n"
"string.text"
msgid "Start"
-msgstr ""
+msgstr "शुरू "
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -18045,7 +18075,7 @@ msgctxt ""
"11\n"
"string.text"
msgid "The starting value for the value interval of the distribution."
-msgstr ""
+msgstr "बंडांदरे दे मुल्ल वक्फे लेई शुरुआती मुल्ल ."
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -18054,7 +18084,7 @@ msgctxt ""
"12\n"
"string.text"
msgid "End"
-msgstr ""
+msgstr "अंत"
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -18063,7 +18093,7 @@ msgctxt ""
"13\n"
"string.text"
msgid "The final value for the value interval of the distribution."
-msgstr ""
+msgstr "बंडांदरे दे मुल्ल वक्फे लेई आखरी मुल्ल . "
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -18072,7 +18102,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"string.text"
msgid "Values of the inverse beta distribution."
-msgstr ""
+msgstr "उल्टा बीटा बंडांदरे दे मुल्ल."
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -18081,7 +18111,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"string.text"
msgid "number"
-msgstr ""
+msgstr "संख्या "
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -18099,7 +18129,7 @@ msgctxt ""
"4\n"
"string.text"
msgid "alpha"
-msgstr ""
+msgstr "अल्फा "
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -18108,7 +18138,7 @@ msgctxt ""
"5\n"
"string.text"
msgid "The Alpha parameter of the Beta distribution."
-msgstr ""
+msgstr "बीटा बंडांदरे दा अल्फा मापदंड"
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -18117,7 +18147,7 @@ msgctxt ""
"6\n"
"string.text"
msgid "beta"
-msgstr ""
+msgstr "गामा बंडांदरे दा अल्फा मापदंड"
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -18126,7 +18156,7 @@ msgctxt ""
"7\n"
"string.text"
msgid "The Beta parameter of the Beta distribution."
-msgstr ""
+msgstr "बीटा बंडांदरे दा बीटा मापदंड"
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -18135,7 +18165,7 @@ msgctxt ""
"8\n"
"string.text"
msgid "Start"
-msgstr ""
+msgstr "शुरू "
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -18144,7 +18174,7 @@ msgctxt ""
"9\n"
"string.text"
msgid "The starting value for the value interval of the distribution."
-msgstr ""
+msgstr "बंडांदरे दे मुल्ल वक्फे लेई शुरुआती मुल्ल ."
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -18153,7 +18183,7 @@ msgctxt ""
"10\n"
"string.text"
msgid "End"
-msgstr ""
+msgstr "अंत"
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -18162,7 +18192,7 @@ msgctxt ""
"11\n"
"string.text"
msgid "The final value for the value interval of the distribution."
-msgstr ""
+msgstr "बंडांदरे दे मुल्ल वक्फे लेई आखरी मुल्ल . "
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -18252,7 +18282,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"string.text"
msgid "Returns the values of the Weibull distribution."
-msgstr ""
+msgstr "वाईबुल बंडांदरे दे मुल्ल परतांदा ऐ. "
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -18261,7 +18291,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"string.text"
msgid "Number"
-msgstr ""
+msgstr "संख्या"
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -18270,7 +18300,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"string.text"
msgid "The value for which the Weibull distribution is to be calculated."
-msgstr ""
+msgstr "ओह् मुल्ल,जिसदे लेई वाइबुल बंडांदरे दी गणना होनी ऐ."
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -18279,7 +18309,7 @@ msgctxt ""
"4\n"
"string.text"
msgid "Alpha"
-msgstr ""
+msgstr "अल्फा "
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -18288,7 +18318,7 @@ msgctxt ""
"5\n"
"string.text"
msgid "The Alpha parameter of the Weibull distribution."
-msgstr ""
+msgstr "वाइबुल बंडांदरे दे अल्फा मापदंड"
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -18297,7 +18327,7 @@ msgctxt ""
"6\n"
"string.text"
msgid "beta"
-msgstr ""
+msgstr "गामा बंडांदरे दा अल्फा मापदंड"
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -18306,7 +18336,7 @@ msgctxt ""
"7\n"
"string.text"
msgid "The Beta parameter of the Weibull distribution."
-msgstr ""
+msgstr "वाइबुल बंडांदरे दे बीटा मापदंड"
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -18324,7 +18354,7 @@ msgctxt ""
"9\n"
"string.text"
msgid "Cumulated. C=0 calculates the density function, C=1 the distribution."
-msgstr ""
+msgstr "जोड़े दा. C=0 cघनता फंक्शन दी गणना करदा ऐ, C=1 बंडांदरा. "
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -18414,7 +18444,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"string.text"
msgid "Values of the hypergeometric distribution."
-msgstr ""
+msgstr "हाइपरजमैट्रिक बंडांदरे दे मुल्ल"
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -18432,7 +18462,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"string.text"
msgid "The number of successes in the sample."
-msgstr ""
+msgstr "नमूने च सफलताएं दी संख्या."
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -18441,7 +18471,7 @@ msgctxt ""
"4\n"
"string.text"
msgid "n_sample"
-msgstr ""
+msgstr "n_नमूना "
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -18450,7 +18480,7 @@ msgctxt ""
"5\n"
"string.text"
msgid "The size of the sample."
-msgstr ""
+msgstr "नमूने दा नाप"
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -18459,7 +18489,7 @@ msgctxt ""
"6\n"
"string.text"
msgid "successes"
-msgstr ""
+msgstr "सफलतां"
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -18468,7 +18498,7 @@ msgctxt ""
"7\n"
"string.text"
msgid "The number of successes in the population."
-msgstr ""
+msgstr "जनसंख्या च सफलताएं दी संख्या. "
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -18477,7 +18507,7 @@ msgctxt ""
"8\n"
"string.text"
msgid "n_population"
-msgstr ""
+msgstr "n_जनसंख्या "
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -18486,16 +18516,17 @@ msgctxt ""
"9\n"
"string.text"
msgid "The population size."
-msgstr ""
+msgstr "जनसंख्या नाप"
#: scfuncs.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_HYP_GEOM_DIST_MS\n"
"10\n"
"string.text"
msgid "Cumulative"
-msgstr ""
+msgstr "C"
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -18585,7 +18616,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"string.text"
msgid "Number"
-msgstr ""
+msgstr "संख्या"
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -18594,7 +18625,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"string.text"
msgid "The value for which the T distribution is to be calculated."
-msgstr ""
+msgstr "ओह् मुल्ल,जिसदे लेई T बंडांदरे दी गणना होनी ऐ."
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -18603,7 +18634,7 @@ msgctxt ""
"4\n"
"string.text"
msgid "degrees_freedom"
-msgstr ""
+msgstr "डिग्रियां_ अजादी "
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -18612,7 +18643,7 @@ msgctxt ""
"5\n"
"string.text"
msgid "The degrees of freedom of the T distribution."
-msgstr ""
+msgstr "F बंडांदरे दी अजादी दियां डिग्रियां."
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -18621,7 +18652,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"string.text"
msgid "Returns the t-distribution."
-msgstr ""
+msgstr "T बंडांदरा परतांदा ऐ."
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -18630,7 +18661,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"string.text"
msgid "Number"
-msgstr ""
+msgstr "संख्या"
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -18639,7 +18670,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"string.text"
msgid "The value for which the T distribution is to be calculated."
-msgstr ""
+msgstr "ओह् मुल्ल,जिसदे लेई T बंडांदरे दी गणना होनी ऐ."
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -18648,7 +18679,7 @@ msgctxt ""
"4\n"
"string.text"
msgid "degrees_freedom"
-msgstr ""
+msgstr "डिग्रियां_ अजादी "
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -18657,16 +18688,17 @@ msgctxt ""
"5\n"
"string.text"
msgid "The degrees of freedom of the T distribution."
-msgstr ""
+msgstr "F बंडांदरे दी अजादी दियां डिग्रियां."
#: scfuncs.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_T_DIST_MS\n"
"6\n"
"string.text"
msgid "cumulative"
-msgstr ""
+msgstr "C"
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -18693,7 +18725,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"string.text"
msgid "Number"
-msgstr ""
+msgstr "संख्या"
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -18702,7 +18734,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"string.text"
msgid "The value for which the T distribution is to be calculated."
-msgstr ""
+msgstr "ओह् मुल्ल,जिसदे लेई T बंडांदरे दी गणना होनी ऐ."
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -18711,7 +18743,7 @@ msgctxt ""
"4\n"
"string.text"
msgid "degrees_freedom"
-msgstr ""
+msgstr "डिग्रियां_ अजादी "
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -18720,7 +18752,7 @@ msgctxt ""
"5\n"
"string.text"
msgid "The degrees of freedom of the T distribution."
-msgstr ""
+msgstr "F बंडांदरे दी अजादी दियां डिग्रियां."
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -18768,13 +18800,14 @@ msgid "The degrees of freedom of the T distribution."
msgstr "F बंडांदरे दी अजादी दियां डिग्रियां."
#: scfuncs.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_T_INV_MS\n"
"1\n"
"string.text"
msgid "Values of the left-tailed inverse t-distribution."
-msgstr ""
+msgstr "उल्टा T बंडांदरे दे मुल्ल "
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -18783,7 +18816,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"string.text"
msgid "number"
-msgstr ""
+msgstr "संख्या "
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -18801,7 +18834,7 @@ msgctxt ""
"4\n"
"string.text"
msgid "degrees_freedom"
-msgstr ""
+msgstr "डिग्रियां_ अजादी "
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -18810,16 +18843,17 @@ msgctxt ""
"5\n"
"string.text"
msgid "The degrees of freedom of the T distribution."
-msgstr ""
+msgstr "F बंडांदरे दी अजादी दियां डिग्रियां."
#: scfuncs.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_T_INV_2T\n"
"1\n"
"string.text"
msgid "Values of the two-tailed inverse t-distribution."
-msgstr ""
+msgstr "उल्टा T बंडांदरे दे मुल्ल "
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -18828,7 +18862,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"string.text"
msgid "number"
-msgstr ""
+msgstr "संख्या "
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -18846,7 +18880,7 @@ msgctxt ""
"4\n"
"string.text"
msgid "degrees_freedom"
-msgstr ""
+msgstr "डिग्रियां_ अजादी "
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -18855,7 +18889,7 @@ msgctxt ""
"5\n"
"string.text"
msgid "The degrees of freedom of the T distribution."
-msgstr ""
+msgstr "F बंडांदरे दी अजादी दियां डिग्रियां."
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -18921,13 +18955,14 @@ msgid "The degrees of freedom in the denominator of the F distribution."
msgstr "F बंडांदरे दे डिनोमिनेटर दी अजादी दियां डिग्रियां."
#: scfuncs.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_F_DIST_LT\n"
"1\n"
"string.text"
msgid "Values of the left tail F probability distribution."
-msgstr ""
+msgstr "F संभावना बंडांदरे दे मुल्ल."
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -18936,7 +18971,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"string.text"
msgid "Number"
-msgstr ""
+msgstr "संख्या"
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -18945,7 +18980,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"string.text"
msgid "The value for which the F distribution is to be calculated."
-msgstr ""
+msgstr "ओह् मुल्ल,जिसदे लेई F बंडांदरे दी गणना होनी ऐ."
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -18954,7 +18989,7 @@ msgctxt ""
"4\n"
"string.text"
msgid "degrees_freedom_1"
-msgstr ""
+msgstr "डिग्रियां_ अजादी _1"
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -18963,7 +18998,7 @@ msgctxt ""
"5\n"
"string.text"
msgid "The degrees of freedom in the numerator of the F distribution."
-msgstr ""
+msgstr "F बंडांदरे दे न्यूमिरेटर दी अजादी दियां डिग्रियां."
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -18972,7 +19007,7 @@ msgctxt ""
"6\n"
"string.text"
msgid "degrees_freedom_2"
-msgstr ""
+msgstr "डिग्रियां_ अजादी _2 "
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -18981,16 +19016,17 @@ msgctxt ""
"7\n"
"string.text"
msgid "The degrees of freedom in the denominator of the F distribution."
-msgstr ""
+msgstr "F बंडांदरे दे डिनोमिनेटर दी अजादी दियां डिग्रियां."
#: scfuncs.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_F_DIST_LT\n"
"8\n"
"string.text"
msgid "cumulative"
-msgstr ""
+msgstr "C"
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -19002,13 +19038,14 @@ msgid "Cumulative distribution function (TRUE) or probability density function (
msgstr ""
#: scfuncs.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_F_DIST_RT\n"
"1\n"
"string.text"
msgid "Values of the right tail F probability distribution."
-msgstr ""
+msgstr "F संभावना बंडांदरे दे मुल्ल."
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -19017,7 +19054,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"string.text"
msgid "Number"
-msgstr ""
+msgstr "संख्या"
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -19026,7 +19063,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"string.text"
msgid "The value for which the F distribution is to be calculated."
-msgstr ""
+msgstr "ओह् मुल्ल,जिसदे लेई F बंडांदरे दी गणना होनी ऐ."
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -19035,7 +19072,7 @@ msgctxt ""
"4\n"
"string.text"
msgid "degrees_freedom_1"
-msgstr ""
+msgstr "डिग्रियां_ अजादी _1"
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -19044,7 +19081,7 @@ msgctxt ""
"5\n"
"string.text"
msgid "The degrees of freedom in the numerator of the F distribution."
-msgstr ""
+msgstr "F बंडांदरे दे न्यूमिरेटर दी अजादी दियां डिग्रियां."
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -19053,7 +19090,7 @@ msgctxt ""
"6\n"
"string.text"
msgid "degrees_freedom_2"
-msgstr ""
+msgstr "डिग्रियां_ अजादी _2 "
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -19062,7 +19099,7 @@ msgctxt ""
"7\n"
"string.text"
msgid "The degrees of freedom in the denominator of the F distribution."
-msgstr ""
+msgstr "F बंडांदरे दे डिनोमिनेटर दी अजादी दियां डिग्रियां."
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -19128,13 +19165,14 @@ msgid "The degrees of freedom in the denominator of the F distribution."
msgstr "F बंडांदरे दे डिनोमिनेटर दी अजादी दियां डिग्रियां."
#: scfuncs.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_F_INV_LT\n"
"1\n"
"string.text"
msgid "Values of the inverse left tail F distribution."
-msgstr ""
+msgstr "उल्टा बीटा बंडांदरे दे मुल्ल."
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -19143,7 +19181,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"string.text"
msgid "number"
-msgstr ""
+msgstr "संख्या "
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -19161,7 +19199,7 @@ msgctxt ""
"4\n"
"string.text"
msgid "degrees_freedom_1"
-msgstr ""
+msgstr "डिग्रियां_ अजादी _1"
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -19170,7 +19208,7 @@ msgctxt ""
"5\n"
"string.text"
msgid "The degrees of freedom in the numerator of the F distribution."
-msgstr ""
+msgstr "F बंडांदरे दे न्यूमिरेटर दी अजादी दियां डिग्रियां."
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -19179,7 +19217,7 @@ msgctxt ""
"6\n"
"string.text"
msgid "degrees_freedom_2"
-msgstr ""
+msgstr "डिग्रियां_ अजादी _2 "
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -19188,16 +19226,17 @@ msgctxt ""
"7\n"
"string.text"
msgid "The degrees of freedom in the denominator of the F distribution."
-msgstr ""
+msgstr "F बंडांदरे दे डिनोमिनेटर दी अजादी दियां डिग्रियां."
#: scfuncs.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_F_INV_RT\n"
"1\n"
"string.text"
msgid "Values of the inverse right tail F distribution."
-msgstr ""
+msgstr "उल्टा बीटा बंडांदरे दे मुल्ल."
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -19206,7 +19245,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"string.text"
msgid "number"
-msgstr ""
+msgstr "संख्या "
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -19224,7 +19263,7 @@ msgctxt ""
"4\n"
"string.text"
msgid "degrees_freedom_1"
-msgstr ""
+msgstr "डिग्रियां_ अजादी _1"
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -19233,7 +19272,7 @@ msgctxt ""
"5\n"
"string.text"
msgid "The degrees of freedom in the numerator of the F distribution."
-msgstr ""
+msgstr "F बंडांदरे दे न्यूमिरेटर दी अजादी दियां डिग्रियां."
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -19242,7 +19281,7 @@ msgctxt ""
"6\n"
"string.text"
msgid "degrees_freedom_2"
-msgstr ""
+msgstr "डिग्रियां_ अजादी _2 "
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -19251,7 +19290,7 @@ msgctxt ""
"7\n"
"string.text"
msgid "The degrees of freedom in the denominator of the F distribution."
-msgstr ""
+msgstr "F बंडांदरे दे डिनोमिनेटर दी अजादी दियां डिग्रियां."
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -19305,7 +19344,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"string.text"
msgid "Returns the right-tail probability of the chi-square distribution."
-msgstr ""
+msgstr "ची वर्ग बंडांदरे दे मुल्ल."
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -19314,7 +19353,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"string.text"
msgid "Number"
-msgstr ""
+msgstr "संख्या"
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -19323,7 +19362,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"string.text"
msgid "The value for which the chi square distribution is to be calculated."
-msgstr ""
+msgstr "ओह् मुल्ल,जिसदे लेई ची वर्ग बंडांदरे दी गणना होनी ऐ."
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -19332,7 +19371,7 @@ msgctxt ""
"4\n"
"string.text"
msgid "degrees_freedom"
-msgstr ""
+msgstr "डिग्रियां_ अजादी "
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -19341,7 +19380,7 @@ msgctxt ""
"5\n"
"string.text"
msgid "The degrees of freedom of the chi square distribution."
-msgstr ""
+msgstr " ची वर्ग बंडांदरे दी अजादी दियां डिग्रियां. "
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -19350,7 +19389,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"string.text"
msgid "Returns left-tail probability of the cumulative distribution function or values of the probability density function of the chi-square distribution."
-msgstr ""
+msgstr "कठरोनजोग बंडांदरा फंक्शन दी लैफ्ट टेल प्राबएबिलिटी जां काइ स्क्वायर बंडांदरे दे बएबिलिटी घनत्व फंक्शन दे मुल्ल दिंदा ऐ."
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -19368,7 +19407,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"string.text"
msgid "The value for which the probability density function or cumulative distribution function is to be calculated."
-msgstr ""
+msgstr "ओह् मुल्ल जिस आस्तै प्राबएबिलिटी घनत्व फंक्शन जां कठरोनजोग बंडांदरा फंक्शन दी गणना कीती जानी ऐ."
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -19377,7 +19416,7 @@ msgctxt ""
"4\n"
"string.text"
msgid "Degrees of Freedom"
-msgstr ""
+msgstr "फ्रीडम दियां डिग्रियां"
#: scfuncs.src
#, fuzzy
@@ -19425,7 +19464,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"string.text"
msgid "Number"
-msgstr ""
+msgstr "संख्या"
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -19446,22 +19485,24 @@ msgid "Degrees of Freedom"
msgstr ""
#: scfuncs.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_CHISQ_DIST_MS\n"
"5\n"
"string.text"
msgid "The degrees of freedom of the chi-square distribution."
-msgstr ""
+msgstr " ची वर्ग बंडांदरे दी अजादी दियां डिग्रियां. "
#: scfuncs.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_CHISQ_DIST_MS\n"
"6\n"
"string.text"
msgid "Cumulative"
-msgstr ""
+msgstr "C"
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -19524,7 +19565,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"string.text"
msgid "Values of the inverse of CHIDIST(x; DegreesOfFreedom)."
-msgstr ""
+msgstr "उल्टा ची वर्ग बंडांदरे दे मुल्ल. "
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -19533,7 +19574,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"string.text"
msgid "number"
-msgstr ""
+msgstr "संख्या "
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -19551,7 +19592,7 @@ msgctxt ""
"4\n"
"string.text"
msgid "degrees_freedom"
-msgstr ""
+msgstr "डिग्रियां_ अजादी "
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -19560,7 +19601,7 @@ msgctxt ""
"5\n"
"string.text"
msgid "The degrees of freedom of the chi square distribution."
-msgstr ""
+msgstr " ची वर्ग बंडांदरे दी अजादी दियां डिग्रियां. "
#: scfuncs.src
#, fuzzy
@@ -19599,7 +19640,7 @@ msgctxt ""
"4\n"
"string.text"
msgid "Degrees of Freedom"
-msgstr ""
+msgstr "फ्रीडम दियां डिग्रियां"
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -19611,22 +19652,24 @@ msgid "The degrees of freedom of the chi square distribution."
msgstr " ची वर्ग बंडांदरे दी अजादी दियां डिग्रियां. "
#: scfuncs.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_CHISQ_INV_MS\n"
"1\n"
"string.text"
msgid "Values of the inverse of CHISQ.DIST(x;DegreesOfFreedom;TRUE())."
-msgstr ""
+msgstr "उल्टा ची वर्ग बंडांदरे दे मुल्ल. "
#: scfuncs.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_CHISQ_INV_MS\n"
"2\n"
"string.text"
msgid "Probability"
-msgstr ""
+msgstr "संभावना "
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -19653,7 +19696,7 @@ msgctxt ""
"5\n"
"string.text"
msgid "The degrees of freedom of the chi square distribution."
-msgstr ""
+msgstr " ची वर्ग बंडांदरे दी अजादी दियां डिग्रियां. "
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -19878,7 +19921,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"string.text"
msgid "Returns a (1 alpha) confidence interval for a normal distribution."
-msgstr ""
+msgstr "आम बंडांदरे लेई विश्वास वक्फा (1 अल्फा) परतांदा ऐ."
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -19887,7 +19930,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"string.text"
msgid "alpha"
-msgstr ""
+msgstr "अल्फा "
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -19896,7 +19939,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"string.text"
msgid "The level of the confidence interval."
-msgstr ""
+msgstr "विश्वास वक्फे दा स्तर "
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -19905,7 +19948,7 @@ msgctxt ""
"4\n"
"string.text"
msgid "STDEV"
-msgstr ""
+msgstr "STDEV"
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -19914,7 +19957,7 @@ msgctxt ""
"5\n"
"string.text"
msgid "The standard deviation of the population."
-msgstr ""
+msgstr "जनसंख्या दा मानक विचलन. "
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -19923,7 +19966,7 @@ msgctxt ""
"6\n"
"string.text"
msgid "size"
-msgstr ""
+msgstr "नाप"
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -19932,16 +19975,17 @@ msgctxt ""
"7\n"
"string.text"
msgid "The size of the population."
-msgstr ""
+msgstr "जनसंख्या दा नाप "
#: scfuncs.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_CONFIDENCE_T\n"
"1\n"
"string.text"
msgid "Returns a (1 alpha) confidence interval for a Student's t distribution."
-msgstr ""
+msgstr "आम बंडांदरे लेई विश्वास वक्फा (1 अल्फा) परतांदा ऐ."
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -19950,7 +19994,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"string.text"
msgid "alpha"
-msgstr ""
+msgstr "अल्फा "
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -19959,7 +20003,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"string.text"
msgid "The level of the confidence interval."
-msgstr ""
+msgstr "विश्वास वक्फे दा स्तर "
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -19968,7 +20012,7 @@ msgctxt ""
"4\n"
"string.text"
msgid "STDEV"
-msgstr ""
+msgstr "STDEV"
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -19977,7 +20021,7 @@ msgctxt ""
"5\n"
"string.text"
msgid "The standard deviation of the population."
-msgstr ""
+msgstr "जनसंख्या दा मानक विचलन. "
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -19986,7 +20030,7 @@ msgctxt ""
"6\n"
"string.text"
msgid "size"
-msgstr ""
+msgstr "नाप"
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -19995,7 +20039,7 @@ msgctxt ""
"7\n"
"string.text"
msgid "The size of the population."
-msgstr ""
+msgstr "जनसंख्या दा नाप "
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -20076,7 +20120,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"string.text"
msgid "data"
-msgstr ""
+msgstr "डेटा "
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -20085,7 +20129,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"string.text"
msgid "The given sample, drawn from a normally distributed population."
-msgstr ""
+msgstr "डेटा तरतीबी-जमात"
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -20094,7 +20138,7 @@ msgctxt ""
"4\n"
"string.text"
msgid "mu"
-msgstr ""
+msgstr "संख्या"
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -20103,7 +20147,7 @@ msgctxt ""
"5\n"
"string.text"
msgid "The known mean of the population."
-msgstr ""
+msgstr "परखेआ जाने आह्‌ला मुल्ल"
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -20112,7 +20156,7 @@ msgctxt ""
"6\n"
"string.text"
msgid "sigma"
-msgstr ""
+msgstr "सिग्मा "
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -20175,7 +20219,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"string.text"
msgid "Returns the chi square independence test."
-msgstr ""
+msgstr "chi वर्ग सुतंतरता परख परतांदा ऐ ."
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -20184,7 +20228,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"string.text"
msgid "Data_B"
-msgstr ""
+msgstr "डेटा_B "
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -20193,7 +20237,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"string.text"
msgid "The observed data array."
-msgstr ""
+msgstr "नरीक्षत डेटा तरतीबी-जमात"
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -20202,7 +20246,7 @@ msgctxt ""
"4\n"
"string.text"
msgid "data_E"
-msgstr ""
+msgstr "डेटा_E "
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -20211,7 +20255,7 @@ msgctxt ""
"5\n"
"string.text"
msgid "The expected data array."
-msgstr ""
+msgstr "अपेक्षत डेटा तरतीबी-जमात"
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -20265,7 +20309,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"string.text"
msgid "Calculates the F test."
-msgstr ""
+msgstr "F परख दी गणना करदा ऐ."
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -20274,7 +20318,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"string.text"
msgid "data_1"
-msgstr ""
+msgstr "डेटा_1 "
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -20283,7 +20327,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"string.text"
msgid "The first record array."
-msgstr ""
+msgstr "पैह्‌ली रकाड तरतीबी-जमात"
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -20292,7 +20336,7 @@ msgctxt ""
"4\n"
"string.text"
msgid "data_2"
-msgstr ""
+msgstr "डेटा_2 "
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -20301,7 +20345,7 @@ msgctxt ""
"5\n"
"string.text"
msgid "The second record array."
-msgstr ""
+msgstr "दूई रकाड तरतीबी-जमात"
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -20391,7 +20435,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"string.text"
msgid "Calculates the T test."
-msgstr ""
+msgstr "T परख दी गणना करदा ऐ. "
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -20400,7 +20444,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"string.text"
msgid "data_1"
-msgstr ""
+msgstr "डेटा_1 "
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -20409,7 +20453,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"string.text"
msgid "The first record array."
-msgstr ""
+msgstr "पैह्‌ली रकाड तरतीबी-जमात"
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -20418,7 +20462,7 @@ msgctxt ""
"4\n"
"string.text"
msgid "data_2"
-msgstr ""
+msgstr "डेटा_2 "
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -20427,7 +20471,7 @@ msgctxt ""
"5\n"
"string.text"
msgid "The second record array."
-msgstr ""
+msgstr "दूई रकाड तरतीबी-जमात"
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -20436,7 +20480,7 @@ msgctxt ""
"6\n"
"string.text"
msgid "mode"
-msgstr ""
+msgstr "अवस्था "
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -20454,7 +20498,7 @@ msgctxt ""
"8\n"
"string.text"
msgid "Type"
-msgstr ""
+msgstr "किस्म "
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -20463,7 +20507,7 @@ msgctxt ""
"9\n"
"string.text"
msgid "The type of the T test."
-msgstr ""
+msgstr "T परख दी किस्म "
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -20796,7 +20840,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"string.text"
msgid "Data_1"
-msgstr ""
+msgstr "पियर्सन प्राडक्ट मुमैंट कोरिलेशन कोऐफिशियंट परतांदा ऐ."
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -20805,7 +20849,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"string.text"
msgid "The first record array."
-msgstr ""
+msgstr "पैह्‌ली रकाड तरतीबी-जमात"
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -20814,7 +20858,7 @@ msgctxt ""
"4\n"
"string.text"
msgid "Data_2"
-msgstr ""
+msgstr "डेटा_2 "
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -20823,7 +20867,7 @@ msgctxt ""
"5\n"
"string.text"
msgid "The second record array."
-msgstr ""
+msgstr "दूई रकाड तरतीबी-जमात"
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -20841,7 +20885,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"string.text"
msgid "Data_1"
-msgstr ""
+msgstr "पियर्सन प्राडक्ट मुमैंट कोरिलेशन कोऐफिशियंट परतांदा ऐ."
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -20850,7 +20894,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"string.text"
msgid "The first record array."
-msgstr ""
+msgstr "पैह्‌ली रकाड तरतीबी-जमात"
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -20859,7 +20903,7 @@ msgctxt ""
"4\n"
"string.text"
msgid "Data_2"
-msgstr ""
+msgstr "डेटा_2 "
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -20868,7 +20912,7 @@ msgctxt ""
"5\n"
"string.text"
msgid "The second record array."
-msgstr ""
+msgstr "दूई रकाड तरतीबी-जमात"
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -21003,7 +21047,7 @@ msgctxt ""
"8\n"
"string.text"
msgid "A1"
-msgstr ""
+msgstr "A1"
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -21012,7 +21056,7 @@ msgctxt ""
"9\n"
"string.text"
msgid "The reference style: 0 or FALSE means R1C1 style, any other value or omitted means A1 style."
-msgstr ""
+msgstr "हवाल शैली: 0 जां FALSE दा मतलब ऐ R1C1 शैली ऐ, कुसै दुए मुल्लै जां म्हिटी जाङन दा मतलब A1 शैली ऐ."
#. previously to OOo3.0 this was String resource RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_ADDRESS 8
#: scfuncs.src
@@ -21545,7 +21589,7 @@ msgctxt ""
"4\n"
"string.text"
msgid "A1"
-msgstr ""
+msgstr "A1"
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -21554,7 +21598,7 @@ msgctxt ""
"5\n"
"string.text"
msgid "The reference style: 0 or FALSE means R1C1 style, any other value or omitted means A1 style."
-msgstr ""
+msgstr "हवाल शैली: 0 जां FALSE दा मतलब ऐ R1C1 शैली ऐ, कुसै दुए मुल्लै जां म्हिटी जाङन दा मतलब A1 शैली ऐ."
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -22005,7 +22049,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"string.text"
msgid "Extracts value(s) from a pivot table."
-msgstr ""
+msgstr "डेटापायलट टेबल शा मुल्ल कड्‌ढो."
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -22053,7 +22097,7 @@ msgctxt ""
"6\n"
"string.text"
msgid "Field Name / Item"
-msgstr ""
+msgstr "खेतर -नांऽ / वस्तु"
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -22062,7 +22106,7 @@ msgctxt ""
"7\n"
"string.text"
msgid "Field name/value pair to filter the target data."
-msgstr ""
+msgstr "लक्ष्य डेटा गी पूनी करने शा लेई खेतर नांऽ/मुल्ल जोड़ा."
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -22098,7 +22142,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"string.text"
msgid "Converts half-width ASCII and katakana characters to full-width."
-msgstr ""
+msgstr "अद्धी-चौड़ाई ASCII ते कैटाकाना वर्ण गी पूरी चौड़ाई च रूपांतरत करदा ऐ."
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -22126,7 +22170,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"string.text"
msgid "Converts full-width ASCII and katakana characters to half-width."
-msgstr ""
+msgstr "पूरी चौड़ाई ASCII ते कैटाकाना वर्ण गी अद्धी-चौड़ाई च रूपांतरत करदा ऐ."
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -22856,7 +22900,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"string.text"
msgid "Returns the first character or characters of a text."
-msgstr ""
+msgstr "इबारत अक्खर-लड़ी दे पैह्‌ले वर्ण जां वर्णें गी परिभाशत करदा ऐ."
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -22901,7 +22945,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"string.text"
msgid "Returns the last character or characters of a text."
-msgstr ""
+msgstr "इबारत अक्खर-लड़ी दे खीरी वर्ण जां वर्णें गी परिभाशत करदा ऐ."
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -23462,7 +23506,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"string.text"
msgid "Converts a value from one to another Euro currency."
-msgstr ""
+msgstr "एक शा दूई यूरो मुद्रा च मुल्ल रूपांतरत करदा ऐ."
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -23489,7 +23533,7 @@ msgctxt ""
"4\n"
"string.text"
msgid "from_currency"
-msgstr ""
+msgstr "थमां_मुद्रा"
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -23498,7 +23542,7 @@ msgctxt ""
"5\n"
"string.text"
msgid "ISO 4217 code of the currency from which is converted, case-sensitive."
-msgstr ""
+msgstr "मुद्रा दा ISO 4217 कोड जेह्‌ड़ा रूपांर्तित , केस संवेदनशील ."
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -23507,7 +23551,7 @@ msgctxt ""
"6\n"
"string.text"
msgid "to_currency"
-msgstr ""
+msgstr "गी_मुद्रा"
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -23516,7 +23560,7 @@ msgctxt ""
"7\n"
"string.text"
msgid "ISO 4217 code of the currency into which is converted, case-sensitive."
-msgstr ""
+msgstr "मुद्रा दा ISO 4217 कोड जेह्‌ड़ा रूपांतरत कीता ऐ, केस संवेदनशील ."
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -23525,7 +23569,7 @@ msgctxt ""
"8\n"
"string.text"
msgid "full_precision"
-msgstr ""
+msgstr "पूरा_बरीकी"
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -23534,7 +23578,7 @@ msgctxt ""
"9\n"
"string.text"
msgid "If omitted or 0 or FALSE, the result is rounded to the decimals of to_currency. Else the result is not rounded."
-msgstr ""
+msgstr "जेकर म्हिटी जाङन जां 0 जां FALSE, नतीजे गी to_currency शा इशारिये गी पूरा करदा जाता ऐ. नेईं ते नतीजा पूरा नेईं होता ऐ."
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -23543,7 +23587,7 @@ msgctxt ""
"10\n"
"string.text"
msgid "triangulation_precision"
-msgstr ""
+msgstr "triangulation_बरीकी जि’यां"
#. This description uses almost all available space in the dialog, make sure translations fit in size.
#: scfuncs.src
@@ -23553,7 +23597,7 @@ msgctxt ""
"11\n"
"string.text"
msgid "If given and >=3, the intermediate result of a triangular conversion is rounded to that precision. If omitted, the result is not rounded."
-msgstr ""
+msgstr "जिसलै जेकर दित्ते दा ऐ ते >=3, किसी त्रिभुजाकार रूपांतरण दा तत्काल नतीजे गी उस बरीकी जि’यां तक पूरा करदा जाता ऐ जेकर म्हिटी जाङन, नतीजा निकटतम अंक तक पूरा नेईं करदा जाता ऐ."
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -23562,7 +23606,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"string.text"
msgid "Converts text to a number, in a locale-independent way."
-msgstr ""
+msgstr "इबारत गी संख्या च रूपांतरत करदा ऐ, स्थानीय स्वतंत्र तरीके शा."
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -23625,16 +23669,17 @@ msgctxt ""
"1\n"
"string.text"
msgid "Bitwise \"AND\" of two integers."
-msgstr ""
+msgstr "बिटवाइज़ दʼऊं पूर्णांकें दा \"AND\"."
#: scfuncs.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_BITAND\n"
"2\n"
"string.text"
msgid "Number1"
-msgstr ""
+msgstr "संख्या"
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -23643,16 +23688,17 @@ msgctxt ""
"3\n"
"string.text"
msgid "Positive integer less than 2^48."
-msgstr ""
+msgstr "2^48 शा घट्ट पाज़िटिव पूर्णाक"
#: scfuncs.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_BITAND\n"
"4\n"
"string.text"
msgid "Number2"
-msgstr ""
+msgstr "संख्या"
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -23661,7 +23707,7 @@ msgctxt ""
"5\n"
"string.text"
msgid "Positive integer less than 2^48."
-msgstr ""
+msgstr "2^48 शा घट्ट पाज़िटिव पूर्णाक"
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -23670,16 +23716,17 @@ msgctxt ""
"1\n"
"string.text"
msgid "Bitwise \"OR\" of two integers."
-msgstr ""
+msgstr "बिटवाइज़ दʼऊं पूर्णांकें दा \" OR \"."
#: scfuncs.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_BITOR\n"
"2\n"
"string.text"
msgid "Number1"
-msgstr ""
+msgstr "संख्या"
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -23688,16 +23735,17 @@ msgctxt ""
"3\n"
"string.text"
msgid "Positive integer less than 2^48."
-msgstr ""
+msgstr "2^48 शा घट्ट पाज़िटिव पूर्णाक"
#: scfuncs.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_BITOR\n"
"4\n"
"string.text"
msgid "Number2"
-msgstr ""
+msgstr "संख्या"
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -23706,7 +23754,7 @@ msgctxt ""
"5\n"
"string.text"
msgid "Positive integer less than 2^48."
-msgstr ""
+msgstr "2^48 शा घट्ट पाज़िटिव पूर्णाक"
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -23715,16 +23763,17 @@ msgctxt ""
"1\n"
"string.text"
msgid "Bitwise \"exclusive OR\" of two integers."
-msgstr ""
+msgstr "बिटवाइज़ दʼऊं पूर्णांकें दा \" विशिश्ट OR \"."
#: scfuncs.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_BITXOR\n"
"2\n"
"string.text"
msgid "Number1"
-msgstr ""
+msgstr "संख्या"
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -23733,16 +23782,17 @@ msgctxt ""
"3\n"
"string.text"
msgid "Positive integer less than 2^48."
-msgstr ""
+msgstr "2^48 शा घट्ट पाज़िटिव पूर्णाक"
#: scfuncs.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_BITXOR\n"
"4\n"
"string.text"
msgid "Number2"
-msgstr ""
+msgstr "संख्या"
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -23751,7 +23801,7 @@ msgctxt ""
"5\n"
"string.text"
msgid "Positive integer less than 2^48."
-msgstr ""
+msgstr "2^48 शा घट्ट पाज़िटिव पूर्णाक"
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -23760,7 +23810,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"string.text"
msgid "Bitwise right shift of an integer value."
-msgstr ""
+msgstr "इक पूर्णांक मुल्लै दी बिटवाइज़ सज्जै शिफ्ट"
#: scfuncs.src
#, fuzzy
@@ -23779,7 +23829,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"string.text"
msgid "The value to be shifted. Positive integer less than 2^48."
-msgstr ""
+msgstr "शिफ्ट कीता जाने आह्‌ला मुल्ल. 2^48 शा घट्ट पाज़िटिव पूर्णाक"
#: scfuncs.src
#, fuzzy
@@ -23798,7 +23848,7 @@ msgctxt ""
"5\n"
"string.text"
msgid "The integer number of bits the value is to be shifted."
-msgstr ""
+msgstr "बिटें दे पूर्णांक संख्या मुल्ल गी शिफ्ट कीता जाना ऐ."
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -23807,7 +23857,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"string.text"
msgid "Bitwise left shift of an integer value."
-msgstr ""
+msgstr "इक पूर्णांक मुल्लै दी बिटवाइज़ खब्बै शिफ्ट"
#: scfuncs.src
#, fuzzy
@@ -23826,7 +23876,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"string.text"
msgid "The value to be shifted. Positive integer less than 2^48."
-msgstr ""
+msgstr "शिफ्ट कीता जाने आह्‌ला मुल्ल. 2^48 शा घट्ट पाज़िटिव पूर्णाक"
#: scfuncs.src
#, fuzzy
@@ -23845,16 +23895,17 @@ msgctxt ""
"5\n"
"string.text"
msgid "The integer number of bits the value is to be shifted."
-msgstr ""
+msgstr "बिटें दे पूर्णांक संख्या मुल्ल गी शिफ्ट कीता जाना ऐ."
#: scfuncs.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_LENB\n"
"1\n"
"string.text"
msgid "Calculates length of a text string, with DBCS"
-msgstr ""
+msgstr "अक्खर-लड़ी दी लम्माई दी गणना करदा ऐ."
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -23863,7 +23914,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"string.text"
msgid "text"
-msgstr ""
+msgstr "इबारत "
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -23872,7 +23923,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"string.text"
msgid "The text in which the length is to be determined."
-msgstr ""
+msgstr "ओह् इबारत, जिस च लम्माई तैऽ होनी ऐ."
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -23890,7 +23941,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"string.text"
msgid "text"
-msgstr ""
+msgstr "इबारत "
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -23899,7 +23950,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"string.text"
msgid "The text in which the end partial words are to be determined."
-msgstr ""
+msgstr "ओह् इबारत, जिस च अंतम आंशक शब्द तैऽ होने न."
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -23908,7 +23959,7 @@ msgctxt ""
"4\n"
"string.text"
msgid "number"
-msgstr ""
+msgstr "संख्या "
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -23917,7 +23968,7 @@ msgctxt ""
"5\n"
"string.text"
msgid "The number of characters for the end text."
-msgstr ""
+msgstr "अंतम इबारत लेई वर्णें दी संख्या."
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -23935,7 +23986,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"string.text"
msgid "text"
-msgstr ""
+msgstr "इबारत "
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -23944,7 +23995,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"string.text"
msgid "The text where the initial partial words are to be determined."
-msgstr ""
+msgstr "ओह् इबारत, जित्थै शुरुआती आंशक शब्द तैऽ होने न."
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -23953,7 +24004,7 @@ msgctxt ""
"4\n"
"string.text"
msgid "number"
-msgstr ""
+msgstr "संख्या "
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -23962,16 +24013,17 @@ msgctxt ""
"5\n"
"string.text"
msgid "The number of characters for the start text."
-msgstr ""
+msgstr "शुरुआती इबारत लेई वर्णें दी संख्या."
#: scfuncs.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_MIDB\n"
"1\n"
"string.text"
msgid "Returns a partial text string of a text, with DBCS"
-msgstr ""
+msgstr "इबारत दी आंशक अक्खर-लड़ी परतांदा ऐ. "
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -23980,7 +24032,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"string.text"
msgid "text"
-msgstr ""
+msgstr "इबारत "
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -23989,7 +24041,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"string.text"
msgid "The text in which partial words are to be determined."
-msgstr ""
+msgstr "ओह् इबारत, जिस च आंशक शब्द तैऽ होने न. "
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -23998,7 +24050,7 @@ msgctxt ""
"4\n"
"string.text"
msgid "start"
-msgstr ""
+msgstr "शुरू "
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -24007,7 +24059,7 @@ msgctxt ""
"5\n"
"string.text"
msgid "The position from which the part word is to be determined."
-msgstr ""
+msgstr "ओह् स्थिति जित्थुआं आंशक शब्द तैऽ करना ऐ . "
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -24016,7 +24068,7 @@ msgctxt ""
"6\n"
"string.text"
msgid "number"
-msgstr ""
+msgstr "संख्या "
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -24025,7 +24077,7 @@ msgctxt ""
"7\n"
"string.text"
msgid "The number of characters for the text."
-msgstr ""
+msgstr "इबारत लेई वर्णें दी संख्या. "
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -24142,7 +24194,7 @@ msgctxt ""
"8\n"
"string.text"
msgid "Alpha"
-msgstr ""
+msgstr "अल्फा "
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -24491,7 +24543,7 @@ msgctxt ""
"SCSTR_TOP10FILTER\n"
"string.text"
msgid "Top 10"
-msgstr ""
+msgstr "उप्पर 10"
#: scstring.src
msgctxt ""
@@ -24499,7 +24551,7 @@ msgctxt ""
"SCSTR_FILTER_EMPTY\n"
"string.text"
msgid "Empty"
-msgstr ""
+msgstr "EMPTY"
#: scstring.src
msgctxt ""
@@ -24623,7 +24675,7 @@ msgctxt ""
"SCSTR_SET_TAB_BG_COLOR\n"
"string.text"
msgid "Tab Color"
-msgstr ""
+msgstr "टैब रंग"
#: scstring.src
#, fuzzy
@@ -25396,7 +25448,7 @@ msgctxt ""
"Print content\n"
"itemlist.text"
msgid "Print content"
-msgstr ""
+msgstr "विशे-समग्री गी सूचीबद्ध करो"
#: scstring.src
msgctxt ""
@@ -25414,7 +25466,7 @@ msgctxt ""
"~Selected sheets\n"
"itemlist.text"
msgid "~Selected sheets"
-msgstr ""
+msgstr "~चुनी दियां शीटां "
#: scstring.src
msgctxt ""
@@ -25423,7 +25475,7 @@ msgctxt ""
"Selected cells\n"
"itemlist.text"
msgid "Selected cells"
-msgstr ""
+msgstr "चुना हुआ क्षेत्र"
#: scstring.src
msgctxt ""
@@ -25450,7 +25502,7 @@ msgctxt ""
"Pa~ges\n"
"itemlist.text"
msgid "Pa~ges"
-msgstr ""
+msgstr "सफे "
#: scstring.src
msgctxt ""
@@ -25459,7 +25511,7 @@ msgctxt ""
"%PRODUCTNAME %s\n"
"itemlist.text"
msgid "%PRODUCTNAME %s"
-msgstr ""
+msgstr "%PRODUCTNAME कल्क"
#: scstring.src
msgctxt ""
@@ -25467,7 +25519,7 @@ msgctxt ""
"SCSTR_WARN_ME_IN_FUTURE_CHECK\n"
"string.text"
msgid "Warn me about this in the future."
-msgstr ""
+msgstr "भविक्ख च मिगी इस बारै चेतावनी देओ."
#: scstring.src
msgctxt ""
@@ -25499,7 +25551,7 @@ msgctxt ""
"SCSTR_FORMULA_SYNTAX_CALC_A1\n"
"string.text"
msgid "Calc A1"
-msgstr ""
+msgstr "कैल्क A1"
#: scstring.src
msgctxt ""
@@ -25507,7 +25559,7 @@ msgctxt ""
"SCSTR_FORMULA_SYNTAX_XL_A1\n"
"string.text"
msgid "Excel A1"
-msgstr ""
+msgstr "ऐक्सल A1"
#: scstring.src
msgctxt ""
@@ -25515,7 +25567,7 @@ msgctxt ""
"SCSTR_FORMULA_SYNTAX_XL_R1C1\n"
"string.text"
msgid "Excel R1C1"
-msgstr ""
+msgstr "ऐक्सल R1C1"
#: scstring.src
msgctxt ""
@@ -25614,21 +25666,23 @@ msgid "Pica"
msgstr ""
#: scstring.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"scstring.src\n"
"SCSTR_UNIT\n"
"Point\n"
"itemlist.text"
msgid "Point"
-msgstr ""
+msgstr "छापो "
#: scstring.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"scstring.src\n"
"SCSTR_VALERR\n"
"string.text"
msgid "Invalid value"
-msgstr ""
+msgstr "अमान्य मुल्ल "
#: scstring.src
msgctxt ""
@@ -25703,12 +25757,13 @@ msgid "Rename AutoFormat"
msgstr ""
#: scstring.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"scstring.src\n"
"STR_ADD_AUTOFORMAT_LABEL\n"
"string.text"
msgid "Name"
-msgstr ""
+msgstr "नांऽ "
#: scstring.src
msgctxt ""
@@ -25719,12 +25774,13 @@ msgid "Delete AutoFormat"
msgstr ""
#: scstring.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"scstring.src\n"
"STR_DEL_AUTOFORMAT_MSG\n"
"string.text"
msgid "Do you really want to delete the # AutoFomat?"
-msgstr ""
+msgstr "आप # प्रविष्टि को सचमुच में मिटाना चाहते है?"
#: scstring.src
msgctxt ""
@@ -25732,7 +25788,7 @@ msgctxt ""
"STR_BTN_AUTOFORMAT_CLOSE\n"
"string.text"
msgid "~Close"
-msgstr ""
+msgstr "~बंद करो "
#: scstring.src
msgctxt ""
@@ -25788,7 +25844,7 @@ msgctxt ""
"STR_SUM\n"
"string.text"
msgid "Total"
-msgstr ""
+msgstr "कुल "
#: scwarngs.src
msgctxt ""
diff --git a/source/dgo/sc/source/ui/styleui.po b/source/dgo/sc/source/ui/styleui.po
index c81d6b2d238..97101bbd3d9 100644
--- a/source/dgo/sc/source/ui/styleui.po
+++ b/source/dgo/sc/source/ui/styleui.po
@@ -4,8 +4,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2014-05-30 13:09+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-06-20 12:29+0000\n"
-"Last-Translator: Andras <timar74@gmail.com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-07-28 07:09+0000\n"
+"Last-Translator: Kaniska PSS <kaniska2008@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: dgo\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -13,7 +13,7 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1340195399.0\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1406531359.000000\n"
#: scstyles.src
msgctxt ""
@@ -76,7 +76,7 @@ msgctxt ""
"All Styles\n"
"filterlist.text"
msgid "All Styles"
-msgstr ""
+msgstr "सैल्ल शैलियां "
#: scstyles.src
msgctxt ""
diff --git a/source/dgo/sc/uiconfig/scalc/ui.po b/source/dgo/sc/uiconfig/scalc/ui.po
index e7399a91155..9224ae86e7c 100644
--- a/source/dgo/sc/uiconfig/scalc/ui.po
+++ b/source/dgo/sc/uiconfig/scalc/ui.po
@@ -4,8 +4,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: LibO 40l10n\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2014-06-25 17:39+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-11-17 19:02+0200\n"
-"Last-Translator: Automatically generated\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-07-28 07:09+0000\n"
+"Last-Translator: Kaniska PSS <kaniska2008@gmail.com>\n"
"Language-Team: none\n"
"Language: dgo\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -13,6 +13,7 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1406531393.000000\n"
#: advancedfilterdialog.ui
msgctxt ""
@@ -4514,13 +4515,14 @@ msgid "_Always apply manual breaks"
msgstr ""
#: optdlg.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"optdlg.ui\n"
"label1\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Pages"
-msgstr ""
+msgstr "सफे"
#: optdlg.ui
msgctxt ""
@@ -4883,13 +4885,14 @@ msgid "Organizer"
msgstr ""
#: pagetemplatedialog.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"pagetemplatedialog.ui\n"
"page\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Page"
-msgstr ""
+msgstr "सफे"
#: pagetemplatedialog.ui
msgctxt ""
@@ -8282,7 +8285,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Language"
-msgstr ""
+msgstr "भाशा"
#: sortoptionspage.ui
msgctxt ""
@@ -8291,7 +8294,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Options"
-msgstr ""
+msgstr "विकल्प"
#: sortoptionspage.ui
msgctxt ""
@@ -8327,7 +8330,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Direction"
-msgstr ""
+msgstr "दिशा"
#: sortwarning.ui
msgctxt ""
@@ -9416,7 +9419,7 @@ msgctxt ""
"title\n"
"string.text"
msgid "Import Options"
-msgstr ""
+msgstr "आप्शन दरामद करो"
#: textimportoptions.ui
msgctxt ""
@@ -9425,7 +9428,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Custom"
-msgstr ""
+msgstr "लोड़ा मताबक करो"
#: textimportoptions.ui
msgctxt ""
@@ -9434,7 +9437,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Automatic"
-msgstr ""
+msgstr "स्वचलत"
#: textimportoptions.ui
msgctxt ""
@@ -9443,7 +9446,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Select the language to use for import"
-msgstr ""
+msgstr "दरामद आस्तै बरतने लेई भाशा चुनो"
#: textimportoptions.ui
msgctxt ""
@@ -9452,7 +9455,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Detect special numbers (such as dates)."
-msgstr ""
+msgstr "खास संख्याएं दा पता लाओ( जिʼयां के तरीकां)"
#: textimportoptions.ui
msgctxt ""
@@ -9461,7 +9464,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Options"
-msgstr ""
+msgstr "विकल्प"
#: tpviewpage.ui
msgctxt ""
diff --git a/source/dgo/scaddins/source/pricing.po b/source/dgo/scaddins/source/pricing.po
index 68bbaa40ae2..2314d2cfe78 100644
--- a/source/dgo/scaddins/source/pricing.po
+++ b/source/dgo/scaddins/source/pricing.po
@@ -3,9 +3,9 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2013-12-17 14:14+0100\n"
-"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
-"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-05-02 00:06+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-07-28 07:11+0000\n"
+"Last-Translator: Kaniska PSS <kaniska2008@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: dgo\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -13,6 +13,7 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1406531465.000000\n"
#: pricing.src
msgctxt ""
@@ -66,7 +67,7 @@ msgctxt ""
"6\n"
"string.text"
msgid "r"
-msgstr ""
+msgstr "R"
#: pricing.src
msgctxt ""
@@ -102,7 +103,7 @@ msgctxt ""
"10\n"
"string.text"
msgid "T"
-msgstr ""
+msgstr "T"
#: pricing.src
msgctxt ""
@@ -246,7 +247,7 @@ msgctxt ""
"26\n"
"string.text"
msgid "greek"
-msgstr ""
+msgstr "ग्रीक"
#: pricing.src
msgctxt ""
@@ -309,7 +310,7 @@ msgctxt ""
"6\n"
"string.text"
msgid "r"
-msgstr ""
+msgstr "R"
#: pricing.src
msgctxt ""
@@ -345,7 +346,7 @@ msgctxt ""
"10\n"
"string.text"
msgid "T"
-msgstr ""
+msgstr "T"
#: pricing.src
msgctxt ""
@@ -453,7 +454,7 @@ msgctxt ""
"22\n"
"string.text"
msgid "greek"
-msgstr ""
+msgstr "ग्रीक"
#: pricing.src
msgctxt ""
@@ -534,7 +535,7 @@ msgctxt ""
"8\n"
"string.text"
msgid "T"
-msgstr ""
+msgstr "T"
#: pricing.src
msgctxt ""
@@ -651,7 +652,7 @@ msgctxt ""
"8\n"
"string.text"
msgid "T"
-msgstr ""
+msgstr "T"
#: pricing.src
msgctxt ""
diff --git a/source/dgo/sccomp/source/solver.po b/source/dgo/sccomp/source/solver.po
index 41c6ad5346d..472dbed5c5e 100644
--- a/source/dgo/sccomp/source/solver.po
+++ b/source/dgo/sccomp/source/solver.po
@@ -4,8 +4,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2014-05-02 00:14+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-04-06 09:38+0200\n"
-"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-07-28 07:11+0000\n"
+"Last-Translator: Kaniska PSS <kaniska2008@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: dgo\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -13,6 +13,7 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1406531501.000000\n"
#: solver.src
msgctxt ""
@@ -20,7 +21,7 @@ msgctxt ""
"RID_SOLVER_COMPONENT\n"
"string.text"
msgid "%PRODUCTNAME Linear Solver"
-msgstr ""
+msgstr "%PRODUCTNAME लीनियर हल्लकर्ता"
#: solver.src
msgctxt ""
@@ -36,7 +37,7 @@ msgctxt ""
"RID_PROPERTY_NONNEGATIVE\n"
"string.text"
msgid "Assume variables as non-negative"
-msgstr ""
+msgstr "बदलनशीलें गी गैर-नैगटिव समझो"
#: solver.src
msgctxt ""
@@ -44,7 +45,7 @@ msgctxt ""
"RID_PROPERTY_INTEGER\n"
"string.text"
msgid "Assume variables as integer"
-msgstr ""
+msgstr "बदलनशीलें गी पूर्णांक समझो"
#: solver.src
msgctxt ""
@@ -52,7 +53,7 @@ msgctxt ""
"RID_PROPERTY_TIMEOUT\n"
"string.text"
msgid "Solving time limit (seconds)"
-msgstr ""
+msgstr "हल्ल करने दी समें-सीमा(सकिंट)"
#: solver.src
msgctxt ""
@@ -60,7 +61,7 @@ msgctxt ""
"RID_PROPERTY_EPSILONLEVEL\n"
"string.text"
msgid "Epsilon level (0-3)"
-msgstr ""
+msgstr "ऐप्सीलान स्तर(0-3)"
#: solver.src
msgctxt ""
@@ -68,7 +69,7 @@ msgctxt ""
"RID_PROPERTY_LIMITBBDEPTH\n"
"string.text"
msgid "Limit branch-and-bound depth"
-msgstr ""
+msgstr "ब्रांच-एंड-बाउंड गैहराई गी सीमत करो"
#: solver.src
msgctxt ""
@@ -76,7 +77,7 @@ msgctxt ""
"RID_ERROR_NONLINEAR\n"
"string.text"
msgid "The model is not linear."
-msgstr ""
+msgstr "माडल लीनियर नेईं ऐ ."
#: solver.src
msgctxt ""
@@ -84,7 +85,7 @@ msgctxt ""
"RID_ERROR_EPSILONLEVEL\n"
"string.text"
msgid "The epsilon level is invalid."
-msgstr ""
+msgstr "ऐप्सीलान स्तर अमान्य ऐ."
#: solver.src
msgctxt ""
@@ -92,7 +93,7 @@ msgctxt ""
"RID_ERROR_INFEASIBLE\n"
"string.text"
msgid "The model is infeasible. Check limiting conditions."
-msgstr ""
+msgstr "माडल असैह्‌ज ऐ.सीमत करने दियें शर्तें गी जाचो."
#: solver.src
msgctxt ""
@@ -100,7 +101,7 @@ msgctxt ""
"RID_ERROR_UNBOUNDED\n"
"string.text"
msgid "The model is unbounded."
-msgstr ""
+msgstr "माडल अपरिबंध ऐ."
#: solver.src
msgctxt ""
@@ -108,4 +109,4 @@ msgctxt ""
"RID_ERROR_TIMEOUT\n"
"string.text"
msgid "The time limit was reached."
-msgstr ""
+msgstr "समें सीमा होई पेई ही."
diff --git a/source/dgo/scp2/source/accessories.po b/source/dgo/scp2/source/accessories.po
index bd698e47e33..420bd4b7b59 100644
--- a/source/dgo/scp2/source/accessories.po
+++ b/source/dgo/scp2/source/accessories.po
@@ -4,8 +4,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2014-05-02 00:05+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-04-12 00:13+0200\n"
-"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-07-28 07:12+0000\n"
+"Last-Translator: Kaniska PSS <kaniska2008@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: dgo\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -13,6 +13,7 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1406531527.000000\n"
#: module_accessories.ulf
msgctxt ""
@@ -153,7 +154,7 @@ msgctxt ""
"STR_NAME_MODULE_LANGPACK_FR\n"
"LngText.text"
msgid "French"
-msgstr ""
+msgstr "फ्रैंच"
#: module_samples_accessories.ulf
msgctxt ""
@@ -169,7 +170,7 @@ msgctxt ""
"STR_NAME_MODULE_LANGPACK_IT\n"
"LngText.text"
msgid "Italian"
-msgstr ""
+msgstr "इटैलियन"
#: module_samples_accessories.ulf
msgctxt ""
@@ -202,7 +203,7 @@ msgctxt ""
"STR_NAME_MODULE_LANGPACK_SV\n"
"LngText.text"
msgid "Swedish"
-msgstr ""
+msgstr "स्वीडिश"
#: module_samples_accessories.ulf
msgctxt ""
@@ -218,7 +219,7 @@ msgctxt ""
"STR_NAME_MODULE_LANGPACK_PT\n"
"LngText.text"
msgid "Portuguese"
-msgstr ""
+msgstr "पुर्तगाली"
#: module_samples_accessories.ulf
msgctxt ""
@@ -268,7 +269,7 @@ msgctxt ""
"STR_NAME_MODULE_LANGPACK_KO\n"
"LngText.text"
msgid "Korean"
-msgstr ""
+msgstr "कोरियाई"
#: module_samples_accessories.ulf
msgctxt ""
@@ -284,7 +285,7 @@ msgctxt ""
"STR_NAME_MODULE_LANGPACK_ZH_CN\n"
"LngText.text"
msgid "Chinese (simplified)"
-msgstr ""
+msgstr "चीनी(सरलीकृत)"
#: module_samples_accessories.ulf
msgctxt ""
@@ -317,7 +318,7 @@ msgctxt ""
"STR_NAME_MODULE_LANGPACK_NL\n"
"LngText.text"
msgid "Dutch"
-msgstr ""
+msgstr "डच"
#: module_samples_accessories.ulf
msgctxt ""
@@ -452,7 +453,7 @@ msgctxt ""
"STR_NAME_MODULE_LANGPACK_SK\n"
"LngText.text"
msgid "Slovak"
-msgstr ""
+msgstr "स्लोवक"
#: module_samples_accessories.ulf
msgctxt ""
@@ -468,7 +469,7 @@ msgctxt ""
"STR_NAME_MODULE_LANGPACK_HR\n"
"LngText.text"
msgid "Croatian"
-msgstr ""
+msgstr "क्रोशियन"
#: module_samples_accessories.ulf
msgctxt ""
@@ -501,7 +502,7 @@ msgctxt ""
"STR_NAME_MODULE_LANGPACK_VI\n"
"LngText.text"
msgid "Vietnamese"
-msgstr ""
+msgstr "वियतनामी"
#: module_samples_accessories.ulf
msgctxt ""
@@ -534,7 +535,7 @@ msgctxt ""
"STR_NAME_MODULE_LANGPACK_KM\n"
"LngText.text"
msgid "Khmer"
-msgstr ""
+msgstr "ख्मेर"
#: module_samples_accessories.ulf
msgctxt ""
@@ -550,7 +551,7 @@ msgctxt ""
"STR_NAME_MODULE_LANGPACK_PA_IN\n"
"LngText.text"
msgid "Punjabi"
-msgstr ""
+msgstr "पंजाबी"
#: module_samples_accessories.ulf
msgctxt ""
@@ -566,7 +567,7 @@ msgctxt ""
"STR_NAME_MODULE_LANGPACK_GU_IN\n"
"LngText.text"
msgid "Gujarati"
-msgstr ""
+msgstr "गुजराती"
#: module_samples_accessories.ulf
msgctxt ""
@@ -582,7 +583,7 @@ msgctxt ""
"STR_NAME_MODULE_LANGPACK_TA\n"
"LngText.text"
msgid "Tamil"
-msgstr ""
+msgstr "तमिल"
#: module_samples_accessories.ulf
msgctxt ""
@@ -598,7 +599,7 @@ msgctxt ""
"STR_NAME_MODULE_LANGPACK_TA_IN\n"
"LngText.text"
msgid "Tamil"
-msgstr ""
+msgstr "तमिल"
#: module_samples_accessories.ulf
msgctxt ""
@@ -614,7 +615,7 @@ msgctxt ""
"STR_NAME_MODULE_LANGPACK_HI\n"
"LngText.text"
msgid "Hindi"
-msgstr ""
+msgstr "हिंदी"
#: module_samples_accessories.ulf
msgctxt ""
@@ -630,7 +631,7 @@ msgctxt ""
"STR_NAME_MODULE_LANGPACK_HI_IN\n"
"LngText.text"
msgid "Hindi"
-msgstr ""
+msgstr "हिंदी"
#: module_samples_accessories.ulf
msgctxt ""
@@ -646,7 +647,7 @@ msgctxt ""
"STR_NAME_MODULE_LANGPACK_ST\n"
"LngText.text"
msgid "Southern Sotho (Sutu)"
-msgstr ""
+msgstr "दक्खनी सोठो(सुटु)"
#: module_samples_accessories.ulf
msgctxt ""
@@ -662,7 +663,7 @@ msgctxt ""
"STR_NAME_MODULE_LANGPACK_TN\n"
"LngText.text"
msgid "Tswana"
-msgstr ""
+msgstr "त्स्वाना"
#: module_samples_accessories.ulf
msgctxt ""
@@ -678,7 +679,7 @@ msgctxt ""
"STR_NAME_MODULE_LANGPACK_XH\n"
"LngText.text"
msgid "Xhosa"
-msgstr ""
+msgstr "ख्होज़ा"
#: module_samples_accessories.ulf
msgctxt ""
@@ -694,7 +695,7 @@ msgctxt ""
"STR_NAME_MODULE_LANGPACK_ZU\n"
"LngText.text"
msgid "Zulu"
-msgstr ""
+msgstr "ज़ुलु"
#: module_samples_accessories.ulf
msgctxt ""
@@ -710,7 +711,7 @@ msgctxt ""
"STR_NAME_MODULE_LANGPACK_AF\n"
"LngText.text"
msgid "Afrikaans"
-msgstr ""
+msgstr "अफ़्रीकी"
#: module_samples_accessories.ulf
msgctxt ""
@@ -726,7 +727,7 @@ msgctxt ""
"STR_NAME_MODULE_LANGPACK_SW\n"
"LngText.text"
msgid "Swahili"
-msgstr ""
+msgstr "स्वाहिली"
#: module_samples_accessories.ulf
msgctxt ""
@@ -742,7 +743,7 @@ msgctxt ""
"STR_NAME_MODULE_LANGPACK_SW_TZ\n"
"LngText.text"
msgid "Swahili"
-msgstr ""
+msgstr "स्वाहिली"
#: module_samples_accessories.ulf
msgctxt ""
@@ -758,7 +759,7 @@ msgctxt ""
"STR_NAME_MODULE_LANGPACK_LO\n"
"LngText.text"
msgid "Lao"
-msgstr ""
+msgstr "ताओ"
#: module_samples_accessories.ulf
msgctxt ""
@@ -774,7 +775,7 @@ msgctxt ""
"STR_NAME_MODULE_LANGPACK_MY\n"
"LngText.text"
msgid "Burmese"
-msgstr ""
+msgstr "बर्मी"
#: module_samples_accessories.ulf
msgctxt ""
@@ -790,7 +791,7 @@ msgctxt ""
"STR_NAME_MODULE_LANGPACK_NSO\n"
"LngText.text"
msgid "Northern Sotho"
-msgstr ""
+msgstr "उत्तरी सोथो"
#: module_samples_accessories.ulf
msgctxt ""
@@ -806,7 +807,7 @@ msgctxt ""
"STR_NAME_MODULE_LANGPACK_BN\n"
"LngText.text"
msgid "Bengali"
-msgstr ""
+msgstr "बंगाली"
#: module_samples_accessories.ulf
msgctxt ""
@@ -822,7 +823,7 @@ msgctxt ""
"STR_NAME_MODULE_LANGPACK_BN_BD\n"
"LngText.text"
msgid "Bengali (Bangladesh)"
-msgstr ""
+msgstr "बंगाली(बंगलादेशी)"
#: module_samples_accessories.ulf
msgctxt ""
@@ -838,7 +839,7 @@ msgctxt ""
"STR_NAME_MODULE_LANGPACK_BN_IN\n"
"LngText.text"
msgid "Bengali (India)"
-msgstr ""
+msgstr "बंगाली(भारती)"
#: module_samples_accessories.ulf
msgctxt ""
@@ -886,7 +887,7 @@ msgctxt ""
"STR_NAME_MODULE_LANGPACK_MR\n"
"LngText.text"
msgid "Marathi"
-msgstr ""
+msgstr "मराठी"
#: module_samples_accessories.ulf
msgctxt ""
@@ -902,7 +903,7 @@ msgctxt ""
"STR_NAME_MODULE_LANGPACK_MR_IN\n"
"LngText.text"
msgid "Marathi"
-msgstr ""
+msgstr "मराठी"
#: module_samples_accessories.ulf
msgctxt ""
@@ -918,7 +919,7 @@ msgctxt ""
"STR_NAME_MODULE_LANGPACK_NE\n"
"LngText.text"
msgid "Nepali"
-msgstr ""
+msgstr "नेपाली"
#: module_samples_accessories.ulf
msgctxt ""
@@ -968,7 +969,7 @@ msgctxt ""
"STR_NAME_MODULE_LANGPACK_CA\n"
"LngText.text"
msgid "Catalan"
-msgstr ""
+msgstr "कैटलान"
#: module_samples_accessories.ulf
msgctxt ""
@@ -1035,7 +1036,7 @@ msgctxt ""
"STR_NAME_MODULE_LANGPACK_IS\n"
"LngText.text"
msgid "Icelandic"
-msgstr ""
+msgstr "आइसलैंडी"
#: module_samples_accessories.ulf
msgctxt ""
@@ -1067,7 +1068,7 @@ msgctxt ""
"STR_NAME_MODULE_LANGPACK_NN\n"
"LngText.text"
msgid "Norwegian (Nynorsk)"
-msgstr ""
+msgstr "नार्वेआई(निनास्क)"
#: module_samples_accessories.ulf
msgctxt ""
@@ -1083,7 +1084,7 @@ msgctxt ""
"STR_NAME_MODULE_LANGPACK_RM\n"
"LngText.text"
msgid "Rhaeto-Romance"
-msgstr ""
+msgstr "र्‌हिटो-रोमांस"
#: module_samples_accessories.ulf
msgctxt ""
@@ -1099,7 +1100,7 @@ msgctxt ""
"STR_NAME_MODULE_LANGPACK_RO\n"
"LngText.text"
msgid "Romanian"
-msgstr ""
+msgstr "रोमानी"
#: module_samples_accessories.ulf
msgctxt ""
@@ -1115,7 +1116,7 @@ msgctxt ""
"STR_NAME_MODULE_LANGPACK_SQ\n"
"LngText.text"
msgid "Albanian"
-msgstr ""
+msgstr "अल्बेनी"
#: module_samples_accessories.ulf
msgctxt ""
@@ -1131,7 +1132,7 @@ msgctxt ""
"STR_NAME_MODULE_LANGPACK_UR\n"
"LngText.text"
msgid "Urdu"
-msgstr ""
+msgstr "उर्दू"
#: module_samples_accessories.ulf
msgctxt ""
@@ -1147,7 +1148,7 @@ msgctxt ""
"STR_NAME_MODULE_LANGPACK_ID\n"
"LngText.text"
msgid "Indonesian"
-msgstr ""
+msgstr "इंडोनेशी (~w)"
#: module_samples_accessories.ulf
msgctxt ""
@@ -1163,7 +1164,7 @@ msgctxt ""
"STR_NAME_MODULE_LANGPACK_UK\n"
"LngText.text"
msgid "Ukrainian"
-msgstr ""
+msgstr "यूक्रेनी"
#: module_samples_accessories.ulf
msgctxt ""
@@ -1179,7 +1180,7 @@ msgctxt ""
"STR_NAME_MODULE_LANGPACK_BE\n"
"LngText.text"
msgid "Belarusian"
-msgstr ""
+msgstr "बेलारूसी"
#: module_samples_accessories.ulf
msgctxt ""
@@ -1195,7 +1196,7 @@ msgctxt ""
"STR_NAME_MODULE_LANGPACK_SL\n"
"LngText.text"
msgid "Slovenian"
-msgstr ""
+msgstr "स्लोवेनी"
#: module_samples_accessories.ulf
msgctxt ""
@@ -1211,7 +1212,7 @@ msgctxt ""
"STR_NAME_MODULE_LANGPACK_LV\n"
"LngText.text"
msgid "Latvian"
-msgstr ""
+msgstr "लत्वियन"
#: module_samples_accessories.ulf
msgctxt ""
@@ -1227,7 +1228,7 @@ msgctxt ""
"STR_NAME_MODULE_LANGPACK_LT\n"
"LngText.text"
msgid "Lithuanian"
-msgstr ""
+msgstr "लिथुआनियन"
#: module_samples_accessories.ulf
msgctxt ""
@@ -1243,7 +1244,7 @@ msgctxt ""
"STR_NAME_MODULE_LANGPACK_HY\n"
"LngText.text"
msgid "Armenian"
-msgstr ""
+msgstr "अरमेनी"
#: module_samples_accessories.ulf
msgctxt ""
@@ -1259,7 +1260,7 @@ msgctxt ""
"STR_NAME_MODULE_LANGPACK_EU\n"
"LngText.text"
msgid "Basque"
-msgstr ""
+msgstr "बास्क"
#: module_samples_accessories.ulf
msgctxt ""
@@ -1275,7 +1276,7 @@ msgctxt ""
"STR_NAME_MODULE_LANGPACK_MK\n"
"LngText.text"
msgid "Macedonian"
-msgstr ""
+msgstr "मैसेडोनी"
#: module_samples_accessories.ulf
msgctxt ""
@@ -1291,7 +1292,7 @@ msgctxt ""
"STR_NAME_MODULE_LANGPACK_MT\n"
"LngText.text"
msgid "Maltese"
-msgstr ""
+msgstr "माल्टी"
#: module_samples_accessories.ulf
msgctxt ""
@@ -1307,7 +1308,7 @@ msgctxt ""
"STR_NAME_MODULE_LANGPACK_CY\n"
"LngText.text"
msgid "Welsh"
-msgstr ""
+msgstr "वैल्श"
#: module_samples_accessories.ulf
msgctxt ""
@@ -1323,7 +1324,7 @@ msgctxt ""
"STR_NAME_MODULE_LANGPACK_GL\n"
"LngText.text"
msgid "Galician"
-msgstr ""
+msgstr "गलेशियन"
#: module_samples_accessories.ulf
msgctxt ""
@@ -1355,7 +1356,7 @@ msgctxt ""
"STR_NAME_MODULE_LANGPACK_GA\n"
"LngText.text"
msgid "Irish"
-msgstr ""
+msgstr "आइरिश"
#: module_samples_accessories.ulf
msgctxt ""
@@ -1371,7 +1372,7 @@ msgctxt ""
"STR_NAME_MODULE_LANGPACK_SR\n"
"LngText.text"
msgid "Serbian (Cyrillic)"
-msgstr ""
+msgstr "सर्बियन(सिरिलिक)"
#: module_samples_accessories.ulf
msgctxt ""
@@ -1387,7 +1388,7 @@ msgctxt ""
"STR_NAME_MODULE_LANGPACK_BS\n"
"LngText.text"
msgid "Bosnian"
-msgstr ""
+msgstr "बोसनियन"
#: module_samples_accessories.ulf
msgctxt ""
@@ -1403,7 +1404,7 @@ msgctxt ""
"STR_NAME_MODULE_LANGPACK_AS_IN\n"
"LngText.text"
msgid "Assamese"
-msgstr ""
+msgstr "असामी"
#: module_samples_accessories.ulf
msgctxt ""
@@ -1419,7 +1420,7 @@ msgctxt ""
"STR_NAME_MODULE_LANGPACK_RW\n"
"LngText.text"
msgid "Kinyarwanda"
-msgstr ""
+msgstr "किन्यारवांडा"
#: module_samples_accessories.ulf
msgctxt ""
@@ -1435,7 +1436,7 @@ msgctxt ""
"STR_NAME_MODULE_LANGPACK_SA\n"
"LngText.text"
msgid "Sanskrit"
-msgstr ""
+msgstr "संस्कृत"
#: module_samples_accessories.ulf
msgctxt ""
@@ -1451,7 +1452,7 @@ msgctxt ""
"STR_NAME_MODULE_LANGPACK_FA\n"
"LngText.text"
msgid "Farsi"
-msgstr ""
+msgstr "फ़ारसी"
#: module_samples_accessories.ulf
msgctxt ""
@@ -1467,7 +1468,7 @@ msgctxt ""
"STR_NAME_MODULE_LANGPACK_FO\n"
"LngText.text"
msgid "Faroese"
-msgstr ""
+msgstr "फ़ेरोईज़"
#: module_samples_accessories.ulf
msgctxt ""
@@ -1483,7 +1484,7 @@ msgctxt ""
"STR_NAME_MODULE_LANGPACK_SB\n"
"LngText.text"
msgid "Sorbian"
-msgstr ""
+msgstr "सोर्बियन"
#: module_samples_accessories.ulf
msgctxt ""
@@ -1499,7 +1500,7 @@ msgctxt ""
"STR_NAME_MODULE_LANGPACK_TT\n"
"LngText.text"
msgid "Tatar"
-msgstr ""
+msgstr "तातार"
#: module_samples_accessories.ulf
msgctxt ""
@@ -1515,7 +1516,7 @@ msgctxt ""
"STR_NAME_MODULE_LANGPACK_TS\n"
"LngText.text"
msgid "Tsonga"
-msgstr ""
+msgstr "सोंगा"
#: module_samples_accessories.ulf
msgctxt ""
@@ -1531,7 +1532,7 @@ msgctxt ""
"STR_NAME_MODULE_LANGPACK_YI\n"
"LngText.text"
msgid "Yiddish"
-msgstr ""
+msgstr "यहूदी"
#: module_samples_accessories.ulf
msgctxt ""
@@ -1547,7 +1548,7 @@ msgctxt ""
"STR_NAME_MODULE_LANGPACK_BR\n"
"LngText.text"
msgid "Breton"
-msgstr ""
+msgstr "ब्रिटन"
#: module_samples_accessories.ulf
msgctxt ""
@@ -1563,7 +1564,7 @@ msgctxt ""
"STR_NAME_MODULE_LANGPACK_NR\n"
"LngText.text"
msgid "Ndebele South"
-msgstr ""
+msgstr "अंडबेली साउथ (~v)"
#: module_samples_accessories.ulf
msgctxt ""
@@ -1579,7 +1580,7 @@ msgctxt ""
"STR_NAME_MODULE_LANGPACK_SS\n"
"LngText.text"
msgid "Swazi"
-msgstr ""
+msgstr "स्वाज़ी"
#: module_samples_accessories.ulf
msgctxt ""
@@ -1595,7 +1596,7 @@ msgctxt ""
"STR_NAME_MODULE_LANGPACK_VE\n"
"LngText.text"
msgid "Venda"
-msgstr ""
+msgstr "विंडा"
#: module_samples_accessories.ulf
msgctxt ""
@@ -1611,7 +1612,7 @@ msgctxt ""
"STR_NAME_MODULE_LANGPACK_KN\n"
"LngText.text"
msgid "Kannada"
-msgstr ""
+msgstr "कन्नड़"
#: module_samples_accessories.ulf
msgctxt ""
@@ -1627,7 +1628,7 @@ msgctxt ""
"STR_NAME_MODULE_LANGPACK_MS\n"
"LngText.text"
msgid "Malay (Malaysian)"
-msgstr ""
+msgstr "मलय(मलेशिया)"
#: module_samples_accessories.ulf
msgctxt ""
@@ -1643,7 +1644,7 @@ msgctxt ""
"STR_NAME_MODULE_LANGPACK_TG\n"
"LngText.text"
msgid "Tajik"
-msgstr ""
+msgstr "ताजिक"
#: module_samples_accessories.ulf
msgctxt ""
@@ -1675,7 +1676,7 @@ msgctxt ""
"STR_NAME_MODULE_LANGPACK_DZ\n"
"LngText.text"
msgid "Dzongkha"
-msgstr ""
+msgstr "ज़ोंग्का"
#: module_samples_accessories.ulf
msgctxt ""
@@ -1691,7 +1692,7 @@ msgctxt ""
"STR_NAME_MODULE_LANGPACK_KA\n"
"LngText.text"
msgid "Georgian"
-msgstr ""
+msgstr "जियोर्जियाई"
#: module_samples_accessories.ulf
msgctxt ""
@@ -1707,7 +1708,7 @@ msgctxt ""
"STR_NAME_MODULE_LANGPACK_EO\n"
"LngText.text"
msgid "Esperanto"
-msgstr ""
+msgstr "ऐस्पेरेंटो"
#: module_samples_accessories.ulf
msgctxt ""
@@ -1723,7 +1724,7 @@ msgctxt ""
"STR_NAME_MODULE_LANGPACK_GU\n"
"LngText.text"
msgid "Gujarati"
-msgstr ""
+msgstr "गुजराती"
#: module_samples_accessories.ulf
msgctxt ""
@@ -1739,7 +1740,7 @@ msgctxt ""
"STR_NAME_MODULE_LANGPACK_EN_ZA\n"
"LngText.text"
msgid "English (South Africa)"
-msgstr ""
+msgstr "अंग्रेज़ी( दक्खनी अफ्रीका)"
#: module_samples_accessories.ulf
msgctxt ""
@@ -1755,7 +1756,7 @@ msgctxt ""
"STR_NAME_MODULE_LANGPACK_EN_GB\n"
"LngText.text"
msgid "English (United Kingdom)"
-msgstr ""
+msgstr "अंग्रेज़ी( युनाइटिड किंगडम)"
#: module_samples_accessories.ulf
msgctxt ""
@@ -1771,7 +1772,7 @@ msgctxt ""
"STR_NAME_MODULE_LANGPACK_UR_IN\n"
"LngText.text"
msgid "Urdu"
-msgstr ""
+msgstr "उर्दू"
#: module_samples_accessories.ulf
msgctxt ""
@@ -1787,7 +1788,7 @@ msgctxt ""
"STR_NAME_MODULE_LANGPACK_ML_IN\n"
"LngText.text"
msgid "Malayalam"
-msgstr ""
+msgstr "मलयालम"
#: module_samples_accessories.ulf
msgctxt ""
@@ -1803,7 +1804,7 @@ msgctxt ""
"STR_NAME_MODULE_LANGPACK_TE_IN\n"
"LngText.text"
msgid "Telugu"
-msgstr ""
+msgstr "तेलगु"
#: module_samples_accessories.ulf
msgctxt ""
@@ -1819,7 +1820,7 @@ msgctxt ""
"STR_NAME_MODULE_LANGPACK_TI_ER\n"
"LngText.text"
msgid "Tigrinya"
-msgstr ""
+msgstr "टाइग्रिनिया"
#: module_samples_accessories.ulf
msgctxt ""
@@ -1835,7 +1836,7 @@ msgctxt ""
"STR_NAME_MODULE_LANGPACK_UZ\n"
"LngText.text"
msgid "Uzbek"
-msgstr ""
+msgstr "उज़बेक"
#: module_samples_accessories.ulf
msgctxt ""
@@ -1851,7 +1852,7 @@ msgctxt ""
"STR_NAME_MODULE_LANGPACK_MN\n"
"LngText.text"
msgid "Mongolian"
-msgstr ""
+msgstr "मंगोली"
#: module_samples_accessories.ulf
msgctxt ""
@@ -1867,7 +1868,7 @@ msgctxt ""
"STR_NAME_MODULE_LANGPACK_KK\n"
"LngText.text"
msgid "Kazakh"
-msgstr ""
+msgstr "कज़ाक"
#: module_samples_accessories.ulf
msgctxt ""
@@ -1956,7 +1957,7 @@ msgctxt ""
"STR_NAME_MODULE_LANGPACK_FR\n"
"LngText.text"
msgid "French"
-msgstr ""
+msgstr "फ्रैंच"
#: module_templates_accessories.ulf
msgctxt ""
@@ -1972,7 +1973,7 @@ msgctxt ""
"STR_NAME_MODULE_LANGPACK_IT\n"
"LngText.text"
msgid "Italian"
-msgstr ""
+msgstr "इटैलियन"
#: module_templates_accessories.ulf
msgctxt ""
@@ -2005,7 +2006,7 @@ msgctxt ""
"STR_NAME_MODULE_LANGPACK_SV\n"
"LngText.text"
msgid "Swedish"
-msgstr ""
+msgstr "स्वीडिश"
#: module_templates_accessories.ulf
msgctxt ""
@@ -2021,7 +2022,7 @@ msgctxt ""
"STR_NAME_MODULE_LANGPACK_PT\n"
"LngText.text"
msgid "Portuguese"
-msgstr ""
+msgstr "पुर्तगाली"
#: module_templates_accessories.ulf
msgctxt ""
@@ -2071,7 +2072,7 @@ msgctxt ""
"STR_NAME_MODULE_LANGPACK_KO\n"
"LngText.text"
msgid "Korean"
-msgstr ""
+msgstr "कोरियाई"
#: module_templates_accessories.ulf
msgctxt ""
@@ -2087,7 +2088,7 @@ msgctxt ""
"STR_NAME_MODULE_LANGPACK_ZH_CN\n"
"LngText.text"
msgid "Chinese (simplified)"
-msgstr ""
+msgstr "चीनी(सरलीकृत)"
#: module_templates_accessories.ulf
msgctxt ""
@@ -2120,7 +2121,7 @@ msgctxt ""
"STR_NAME_MODULE_LANGPACK_NL\n"
"LngText.text"
msgid "Dutch"
-msgstr ""
+msgstr "डच"
#: module_templates_accessories.ulf
msgctxt ""
@@ -2255,7 +2256,7 @@ msgctxt ""
"STR_NAME_MODULE_LANGPACK_SK\n"
"LngText.text"
msgid "Slovak"
-msgstr ""
+msgstr "स्लोवक"
#: module_templates_accessories.ulf
msgctxt ""
@@ -2271,7 +2272,7 @@ msgctxt ""
"STR_NAME_MODULE_LANGPACK_HR\n"
"LngText.text"
msgid "Croatian"
-msgstr ""
+msgstr "क्रोशियन"
#: module_templates_accessories.ulf
msgctxt ""
@@ -2304,7 +2305,7 @@ msgctxt ""
"STR_NAME_MODULE_LANGPACK_VI\n"
"LngText.text"
msgid "Vietnamese"
-msgstr ""
+msgstr "वियतनामी"
#: module_templates_accessories.ulf
msgctxt ""
@@ -2337,7 +2338,7 @@ msgctxt ""
"STR_NAME_MODULE_LANGPACK_KM\n"
"LngText.text"
msgid "Khmer"
-msgstr ""
+msgstr "ख्मेर"
#: module_templates_accessories.ulf
msgctxt ""
@@ -2353,7 +2354,7 @@ msgctxt ""
"STR_NAME_MODULE_LANGPACK_PA_IN\n"
"LngText.text"
msgid "Punjabi"
-msgstr ""
+msgstr "पंजाबी"
#: module_templates_accessories.ulf
msgctxt ""
@@ -2369,7 +2370,7 @@ msgctxt ""
"STR_NAME_MODULE_LANGPACK_GU_IN\n"
"LngText.text"
msgid "Gujarati"
-msgstr ""
+msgstr "गुजराती"
#: module_templates_accessories.ulf
msgctxt ""
@@ -2385,7 +2386,7 @@ msgctxt ""
"STR_NAME_MODULE_LANGPACK_TA\n"
"LngText.text"
msgid "Tamil"
-msgstr ""
+msgstr "तमिल"
#: module_templates_accessories.ulf
msgctxt ""
@@ -2401,7 +2402,7 @@ msgctxt ""
"STR_NAME_MODULE_LANGPACK_TA_IN\n"
"LngText.text"
msgid "Tamil"
-msgstr ""
+msgstr "तमिल"
#: module_templates_accessories.ulf
msgctxt ""
@@ -2417,7 +2418,7 @@ msgctxt ""
"STR_NAME_MODULE_LANGPACK_HI\n"
"LngText.text"
msgid "Hindi"
-msgstr ""
+msgstr "हिंदी"
#: module_templates_accessories.ulf
msgctxt ""
@@ -2433,7 +2434,7 @@ msgctxt ""
"STR_NAME_MODULE_LANGPACK_HI_IN\n"
"LngText.text"
msgid "Hindi"
-msgstr ""
+msgstr "हिंदी"
#: module_templates_accessories.ulf
msgctxt ""
@@ -2449,7 +2450,7 @@ msgctxt ""
"STR_NAME_MODULE_LANGPACK_ST\n"
"LngText.text"
msgid "Southern Sotho (Sutu)"
-msgstr ""
+msgstr "दक्खनी सोठो(सुटु)"
#: module_templates_accessories.ulf
msgctxt ""
@@ -2465,7 +2466,7 @@ msgctxt ""
"STR_NAME_MODULE_LANGPACK_TN\n"
"LngText.text"
msgid "Tswana"
-msgstr ""
+msgstr "त्स्वाना"
#: module_templates_accessories.ulf
msgctxt ""
@@ -2481,7 +2482,7 @@ msgctxt ""
"STR_NAME_MODULE_LANGPACK_XH\n"
"LngText.text"
msgid "Xhosa"
-msgstr ""
+msgstr "ख्होज़ा"
#: module_templates_accessories.ulf
msgctxt ""
@@ -2497,7 +2498,7 @@ msgctxt ""
"STR_NAME_MODULE_LANGPACK_ZU\n"
"LngText.text"
msgid "Zulu"
-msgstr ""
+msgstr "ज़ुलु"
#: module_templates_accessories.ulf
msgctxt ""
@@ -2513,7 +2514,7 @@ msgctxt ""
"STR_NAME_MODULE_LANGPACK_AF\n"
"LngText.text"
msgid "Afrikaans"
-msgstr ""
+msgstr "अफ़्रीकी"
#: module_templates_accessories.ulf
msgctxt ""
@@ -2529,7 +2530,7 @@ msgctxt ""
"STR_NAME_MODULE_LANGPACK_SW\n"
"LngText.text"
msgid "Swahili"
-msgstr ""
+msgstr "स्वाहिली"
#: module_templates_accessories.ulf
msgctxt ""
@@ -2545,7 +2546,7 @@ msgctxt ""
"STR_NAME_MODULE_LANGPACK_SW_TZ\n"
"LngText.text"
msgid "Swahili"
-msgstr ""
+msgstr "स्वाहिली"
#: module_templates_accessories.ulf
msgctxt ""
@@ -2561,7 +2562,7 @@ msgctxt ""
"STR_NAME_MODULE_LANGPACK_LO\n"
"LngText.text"
msgid "Lao"
-msgstr ""
+msgstr "ताओ"
#: module_templates_accessories.ulf
msgctxt ""
@@ -2577,7 +2578,7 @@ msgctxt ""
"STR_NAME_MODULE_LANGPACK_MY\n"
"LngText.text"
msgid "Burmese"
-msgstr ""
+msgstr "बर्मी"
#: module_templates_accessories.ulf
msgctxt ""
@@ -2593,7 +2594,7 @@ msgctxt ""
"STR_NAME_MODULE_LANGPACK_NSO\n"
"LngText.text"
msgid "Northern Sotho"
-msgstr ""
+msgstr "उत्तरी सोथो"
#: module_templates_accessories.ulf
msgctxt ""
@@ -2609,7 +2610,7 @@ msgctxt ""
"STR_NAME_MODULE_LANGPACK_BN\n"
"LngText.text"
msgid "Bengali"
-msgstr ""
+msgstr "बंगाली"
#: module_templates_accessories.ulf
msgctxt ""
@@ -2625,7 +2626,7 @@ msgctxt ""
"STR_NAME_MODULE_LANGPACK_BN_BD\n"
"LngText.text"
msgid "Bengali (Bangladesh)"
-msgstr ""
+msgstr "बंगाली(बंगलादेशी)"
#: module_templates_accessories.ulf
msgctxt ""
@@ -2641,7 +2642,7 @@ msgctxt ""
"STR_NAME_MODULE_LANGPACK_BN_IN\n"
"LngText.text"
msgid "Bengali (India)"
-msgstr ""
+msgstr "बंगाली(भारती)"
#: module_templates_accessories.ulf
msgctxt ""
@@ -2689,7 +2690,7 @@ msgctxt ""
"STR_NAME_MODULE_LANGPACK_MR\n"
"LngText.text"
msgid "Marathi"
-msgstr ""
+msgstr "मराठी"
#: module_templates_accessories.ulf
msgctxt ""
@@ -2705,7 +2706,7 @@ msgctxt ""
"STR_NAME_MODULE_LANGPACK_MR_IN\n"
"LngText.text"
msgid "Marathi"
-msgstr ""
+msgstr "मराठी"
#: module_templates_accessories.ulf
msgctxt ""
@@ -2721,7 +2722,7 @@ msgctxt ""
"STR_NAME_MODULE_LANGPACK_NE\n"
"LngText.text"
msgid "Nepali"
-msgstr ""
+msgstr "नेपाली"
#: module_templates_accessories.ulf
msgctxt ""
@@ -2771,7 +2772,7 @@ msgctxt ""
"STR_NAME_MODULE_LANGPACK_CA\n"
"LngText.text"
msgid "Catalan"
-msgstr ""
+msgstr "कैटलान"
#: module_templates_accessories.ulf
msgctxt ""
@@ -2838,7 +2839,7 @@ msgctxt ""
"STR_NAME_MODULE_LANGPACK_IS\n"
"LngText.text"
msgid "Icelandic"
-msgstr ""
+msgstr "आइसलैंडी"
#: module_templates_accessories.ulf
msgctxt ""
@@ -2870,7 +2871,7 @@ msgctxt ""
"STR_NAME_MODULE_LANGPACK_NN\n"
"LngText.text"
msgid "Norwegian (Nynorsk)"
-msgstr ""
+msgstr "नार्वेआई(निनास्क)"
#: module_templates_accessories.ulf
msgctxt ""
@@ -2886,7 +2887,7 @@ msgctxt ""
"STR_NAME_MODULE_LANGPACK_RM\n"
"LngText.text"
msgid "Rhaeto-Romance"
-msgstr ""
+msgstr "र्‌हिटो-रोमांस"
#: module_templates_accessories.ulf
msgctxt ""
@@ -2902,7 +2903,7 @@ msgctxt ""
"STR_NAME_MODULE_LANGPACK_RO\n"
"LngText.text"
msgid "Romanian"
-msgstr ""
+msgstr "रोमानी"
#: module_templates_accessories.ulf
msgctxt ""
@@ -2918,7 +2919,7 @@ msgctxt ""
"STR_NAME_MODULE_LANGPACK_SQ\n"
"LngText.text"
msgid "Albanian"
-msgstr ""
+msgstr "अल्बेनी"
#: module_templates_accessories.ulf
msgctxt ""
@@ -2934,7 +2935,7 @@ msgctxt ""
"STR_NAME_MODULE_LANGPACK_UR\n"
"LngText.text"
msgid "Urdu"
-msgstr ""
+msgstr "उर्दू"
#: module_templates_accessories.ulf
msgctxt ""
@@ -2950,7 +2951,7 @@ msgctxt ""
"STR_NAME_MODULE_LANGPACK_ID\n"
"LngText.text"
msgid "Indonesian"
-msgstr ""
+msgstr "इंडोनेशी (~w)"
#: module_templates_accessories.ulf
msgctxt ""
@@ -2966,7 +2967,7 @@ msgctxt ""
"STR_NAME_MODULE_LANGPACK_UK\n"
"LngText.text"
msgid "Ukrainian"
-msgstr ""
+msgstr "यूक्रेनी"
#: module_templates_accessories.ulf
msgctxt ""
@@ -2982,7 +2983,7 @@ msgctxt ""
"STR_NAME_MODULE_LANGPACK_BE\n"
"LngText.text"
msgid "Belarusian"
-msgstr ""
+msgstr "बेलारूसी"
#: module_templates_accessories.ulf
msgctxt ""
@@ -2998,7 +2999,7 @@ msgctxt ""
"STR_NAME_MODULE_LANGPACK_SL\n"
"LngText.text"
msgid "Slovenian"
-msgstr ""
+msgstr "स्लोवेनी"
#: module_templates_accessories.ulf
msgctxt ""
@@ -3014,7 +3015,7 @@ msgctxt ""
"STR_NAME_MODULE_LANGPACK_LV\n"
"LngText.text"
msgid "Latvian"
-msgstr ""
+msgstr "लत्वियन"
#: module_templates_accessories.ulf
msgctxt ""
@@ -3030,7 +3031,7 @@ msgctxt ""
"STR_NAME_MODULE_LANGPACK_LT\n"
"LngText.text"
msgid "Lithuanian"
-msgstr ""
+msgstr "लिथुआनियन"
#: module_templates_accessories.ulf
msgctxt ""
@@ -3046,7 +3047,7 @@ msgctxt ""
"STR_NAME_MODULE_LANGPACK_HY\n"
"LngText.text"
msgid "Armenian"
-msgstr ""
+msgstr "अरमेनी"
#: module_templates_accessories.ulf
msgctxt ""
@@ -3062,7 +3063,7 @@ msgctxt ""
"STR_NAME_MODULE_LANGPACK_EU\n"
"LngText.text"
msgid "Basque"
-msgstr ""
+msgstr "बास्क"
#: module_templates_accessories.ulf
msgctxt ""
@@ -3078,7 +3079,7 @@ msgctxt ""
"STR_NAME_MODULE_LANGPACK_MK\n"
"LngText.text"
msgid "Macedonian"
-msgstr ""
+msgstr "मैसेडोनी"
#: module_templates_accessories.ulf
msgctxt ""
@@ -3094,7 +3095,7 @@ msgctxt ""
"STR_NAME_MODULE_LANGPACK_MT\n"
"LngText.text"
msgid "Maltese"
-msgstr ""
+msgstr "माल्टी"
#: module_templates_accessories.ulf
msgctxt ""
@@ -3110,7 +3111,7 @@ msgctxt ""
"STR_NAME_MODULE_LANGPACK_CY\n"
"LngText.text"
msgid "Welsh"
-msgstr ""
+msgstr "वैल्श"
#: module_templates_accessories.ulf
msgctxt ""
@@ -3126,7 +3127,7 @@ msgctxt ""
"STR_NAME_MODULE_LANGPACK_GL\n"
"LngText.text"
msgid "Galician"
-msgstr ""
+msgstr "गलेशियन"
#: module_templates_accessories.ulf
msgctxt ""
@@ -3158,7 +3159,7 @@ msgctxt ""
"STR_NAME_MODULE_LANGPACK_GA\n"
"LngText.text"
msgid "Irish"
-msgstr ""
+msgstr "आइरिश"
#: module_templates_accessories.ulf
msgctxt ""
@@ -3174,7 +3175,7 @@ msgctxt ""
"STR_NAME_MODULE_LANGPACK_SR\n"
"LngText.text"
msgid "Serbian (Cyrillic)"
-msgstr ""
+msgstr "सर्बियन(सिरिलिक)"
#: module_templates_accessories.ulf
msgctxt ""
@@ -3190,7 +3191,7 @@ msgctxt ""
"STR_NAME_MODULE_LANGPACK_BS\n"
"LngText.text"
msgid "Bosnian"
-msgstr ""
+msgstr "बोसनियन"
#: module_templates_accessories.ulf
msgctxt ""
@@ -3206,7 +3207,7 @@ msgctxt ""
"STR_NAME_MODULE_LANGPACK_AS_IN\n"
"LngText.text"
msgid "Assamese"
-msgstr ""
+msgstr "असामी"
#: module_templates_accessories.ulf
msgctxt ""
@@ -3222,7 +3223,7 @@ msgctxt ""
"STR_NAME_MODULE_LANGPACK_RW\n"
"LngText.text"
msgid "Kinyarwanda"
-msgstr ""
+msgstr "किन्यारवांडा"
#: module_templates_accessories.ulf
msgctxt ""
@@ -3238,7 +3239,7 @@ msgctxt ""
"STR_NAME_MODULE_LANGPACK_SA\n"
"LngText.text"
msgid "Sanskrit"
-msgstr ""
+msgstr "संस्कृत"
#: module_templates_accessories.ulf
msgctxt ""
@@ -3254,7 +3255,7 @@ msgctxt ""
"STR_NAME_MODULE_LANGPACK_FA\n"
"LngText.text"
msgid "Farsi"
-msgstr ""
+msgstr "फ़ारसी"
#: module_templates_accessories.ulf
msgctxt ""
@@ -3270,7 +3271,7 @@ msgctxt ""
"STR_NAME_MODULE_LANGPACK_FO\n"
"LngText.text"
msgid "Faroese"
-msgstr ""
+msgstr "फ़ेरोईज़"
#: module_templates_accessories.ulf
msgctxt ""
@@ -3286,7 +3287,7 @@ msgctxt ""
"STR_NAME_MODULE_LANGPACK_SB\n"
"LngText.text"
msgid "Sorbian"
-msgstr ""
+msgstr "सोर्बियन"
#: module_templates_accessories.ulf
msgctxt ""
@@ -3302,7 +3303,7 @@ msgctxt ""
"STR_NAME_MODULE_LANGPACK_TT\n"
"LngText.text"
msgid "Tatar"
-msgstr ""
+msgstr "तातार"
#: module_templates_accessories.ulf
msgctxt ""
@@ -3318,7 +3319,7 @@ msgctxt ""
"STR_NAME_MODULE_LANGPACK_TS\n"
"LngText.text"
msgid "Tsonga"
-msgstr ""
+msgstr "सोंगा"
#: module_templates_accessories.ulf
msgctxt ""
@@ -3334,7 +3335,7 @@ msgctxt ""
"STR_NAME_MODULE_LANGPACK_YI\n"
"LngText.text"
msgid "Yiddish"
-msgstr ""
+msgstr "यहूदी"
#: module_templates_accessories.ulf
msgctxt ""
@@ -3350,7 +3351,7 @@ msgctxt ""
"STR_NAME_MODULE_LANGPACK_BR\n"
"LngText.text"
msgid "Breton"
-msgstr ""
+msgstr "ब्रिटन"
#: module_templates_accessories.ulf
msgctxt ""
@@ -3366,7 +3367,7 @@ msgctxt ""
"STR_NAME_MODULE_LANGPACK_NR\n"
"LngText.text"
msgid "Ndebele South"
-msgstr ""
+msgstr "अंडबेली साउथ (~v)"
#: module_templates_accessories.ulf
msgctxt ""
@@ -3382,7 +3383,7 @@ msgctxt ""
"STR_NAME_MODULE_LANGPACK_SS\n"
"LngText.text"
msgid "Swazi"
-msgstr ""
+msgstr "स्वाज़ी"
#: module_templates_accessories.ulf
msgctxt ""
@@ -3398,7 +3399,7 @@ msgctxt ""
"STR_NAME_MODULE_LANGPACK_VE\n"
"LngText.text"
msgid "Venda"
-msgstr ""
+msgstr "विंडा"
#: module_templates_accessories.ulf
msgctxt ""
@@ -3414,7 +3415,7 @@ msgctxt ""
"STR_NAME_MODULE_LANGPACK_KN\n"
"LngText.text"
msgid "Kannada"
-msgstr ""
+msgstr "कन्नड़"
#: module_templates_accessories.ulf
msgctxt ""
@@ -3430,7 +3431,7 @@ msgctxt ""
"STR_NAME_MODULE_LANGPACK_MS\n"
"LngText.text"
msgid "Malay (Malaysian)"
-msgstr ""
+msgstr "मलय(मलेशिया)"
#: module_templates_accessories.ulf
msgctxt ""
@@ -3446,7 +3447,7 @@ msgctxt ""
"STR_NAME_MODULE_LANGPACK_TG\n"
"LngText.text"
msgid "Tajik"
-msgstr ""
+msgstr "ताजिक"
#: module_templates_accessories.ulf
msgctxt ""
@@ -3478,7 +3479,7 @@ msgctxt ""
"STR_NAME_MODULE_LANGPACK_DZ\n"
"LngText.text"
msgid "Dzongkha"
-msgstr ""
+msgstr "ज़ोंग्का"
#: module_templates_accessories.ulf
msgctxt ""
@@ -3494,7 +3495,7 @@ msgctxt ""
"STR_NAME_MODULE_LANGPACK_KA\n"
"LngText.text"
msgid "Georgian"
-msgstr ""
+msgstr "जियोर्जियाई"
#: module_templates_accessories.ulf
msgctxt ""
@@ -3510,7 +3511,7 @@ msgctxt ""
"STR_NAME_MODULE_LANGPACK_EO\n"
"LngText.text"
msgid "Esperanto"
-msgstr ""
+msgstr "ऐस्पेरेंटो"
#: module_templates_accessories.ulf
msgctxt ""
@@ -3526,7 +3527,7 @@ msgctxt ""
"STR_NAME_MODULE_LANGPACK_GU\n"
"LngText.text"
msgid "Gujarati"
-msgstr ""
+msgstr "गुजराती"
#: module_templates_accessories.ulf
msgctxt ""
@@ -3542,7 +3543,7 @@ msgctxt ""
"STR_NAME_MODULE_LANGPACK_EN_ZA\n"
"LngText.text"
msgid "English (South Africa)"
-msgstr ""
+msgstr "अंग्रेज़ी( दक्खनी अफ्रीका)"
#: module_templates_accessories.ulf
msgctxt ""
@@ -3558,7 +3559,7 @@ msgctxt ""
"STR_NAME_MODULE_LANGPACK_EN_GB\n"
"LngText.text"
msgid "English (United Kingdom)"
-msgstr ""
+msgstr "अंग्रेज़ी( युनाइटिड किंगडम)"
#: module_templates_accessories.ulf
msgctxt ""
@@ -3574,7 +3575,7 @@ msgctxt ""
"STR_NAME_MODULE_LANGPACK_UR_IN\n"
"LngText.text"
msgid "Urdu"
-msgstr ""
+msgstr "उर्दू"
#: module_templates_accessories.ulf
msgctxt ""
@@ -3590,7 +3591,7 @@ msgctxt ""
"STR_NAME_MODULE_LANGPACK_ML_IN\n"
"LngText.text"
msgid "Malayalam"
-msgstr ""
+msgstr "मलयालम"
#: module_templates_accessories.ulf
msgctxt ""
@@ -3606,7 +3607,7 @@ msgctxt ""
"STR_NAME_MODULE_LANGPACK_TE_IN\n"
"LngText.text"
msgid "Telugu"
-msgstr ""
+msgstr "तेलगु"
#: module_templates_accessories.ulf
msgctxt ""
@@ -3622,7 +3623,7 @@ msgctxt ""
"STR_NAME_MODULE_LANGPACK_TI_ER\n"
"LngText.text"
msgid "Tigrinya"
-msgstr ""
+msgstr "टाइग्रिनिया"
#: module_templates_accessories.ulf
msgctxt ""
@@ -3638,7 +3639,7 @@ msgctxt ""
"STR_NAME_MODULE_LANGPACK_UZ\n"
"LngText.text"
msgid "Uzbek"
-msgstr ""
+msgstr "उज़बेक"
#: module_templates_accessories.ulf
msgctxt ""
@@ -3654,7 +3655,7 @@ msgctxt ""
"STR_NAME_MODULE_LANGPACK_MN\n"
"LngText.text"
msgid "Mongolian"
-msgstr ""
+msgstr "मंगोली"
#: module_templates_accessories.ulf
msgctxt ""
@@ -3670,7 +3671,7 @@ msgctxt ""
"STR_NAME_MODULE_LANGPACK_KK\n"
"LngText.text"
msgid "Kazakh"
-msgstr ""
+msgstr "कज़ाक"
#: module_templates_accessories.ulf
msgctxt ""
diff --git a/source/dgo/scp2/source/extensions.po b/source/dgo/scp2/source/extensions.po
index 6c7be48ef35..93c08cb5c97 100644
--- a/source/dgo/scp2/source/extensions.po
+++ b/source/dgo/scp2/source/extensions.po
@@ -3,9 +3,9 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2013-11-20 13:01+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-06-20 12:29+0000\n"
-"Last-Translator: Andras <timar74@gmail.com>\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-05-02 00:05+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-07-28 07:13+0000\n"
+"Last-Translator: Kaniska PSS <kaniska2008@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: dgo\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -13,7 +13,7 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1340195399.0\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1406531626.000000\n"
#: module_extensions.ulf
#, fuzzy
@@ -342,7 +342,7 @@ msgctxt ""
"STR_NAME_MODULE_LANGPACK_FR\n"
"LngText.text"
msgid "French"
-msgstr ""
+msgstr "फ्रैंच"
#: module_extensions_sun_templates.ulf
msgctxt ""
@@ -358,7 +358,7 @@ msgctxt ""
"STR_NAME_MODULE_LANGPACK_IT\n"
"LngText.text"
msgid "Italian"
-msgstr ""
+msgstr "इटैलियन"
#: module_extensions_sun_templates.ulf
msgctxt ""
diff --git a/source/dgo/scp2/source/gnome.po b/source/dgo/scp2/source/gnome.po
index 268e63156eb..20016985204 100644
--- a/source/dgo/scp2/source/gnome.po
+++ b/source/dgo/scp2/source/gnome.po
@@ -2,10 +2,10 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:05+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-04-06 09:38+0200\n"
-"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-05-02 00:05+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-07-28 07:14+0000\n"
+"Last-Translator: Kaniska PSS <kaniska2008@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: dgo\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -13,6 +13,7 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1406531654.000000\n"
#: module_gnome.ulf
msgctxt ""
@@ -20,7 +21,7 @@ msgctxt ""
"STR_NAME_MODULE_OPTIONAL_GNOME\n"
"LngText.text"
msgid "GNOME Integration"
-msgstr ""
+msgstr "GNOME अखंडता"
#: module_gnome.ulf
msgctxt ""
@@ -28,4 +29,4 @@ msgctxt ""
"STR_DESC_MODULE_OPTIONAL_GNOME\n"
"LngText.text"
msgid "System integration of %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION into Gnome Desktop Environment."
-msgstr ""
+msgstr "जीनोम डैस्कटाप पर्यावरण च %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION दी सिस्टम अखंडता."
diff --git a/source/dgo/scp2/source/impress.po b/source/dgo/scp2/source/impress.po
index fcb1f25bdd7..80cbba87492 100644
--- a/source/dgo/scp2/source/impress.po
+++ b/source/dgo/scp2/source/impress.po
@@ -3,9 +3,9 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2013-11-20 13:01+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-04-12 00:13+0200\n"
-"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-05-02 00:05+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-07-28 07:14+0000\n"
+"Last-Translator: Kaniska PSS <kaniska2008@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: dgo\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -13,6 +13,7 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1406531691.000000\n"
#: folderitem_impress.ulf
msgctxt ""
@@ -84,7 +85,7 @@ msgctxt ""
"STR_NAME_MODULE_OPTIONAL_OGLTRANS\n"
"LngText.text"
msgid "OpenGL slide transitions for %PRODUCTNAME Impress"
-msgstr ""
+msgstr "%PRODUCTNAME इंपेरैस्स आस्तै मुक्तGLस्लाइड पारगमन"
#: module_ogltrans.ulf
msgctxt ""
@@ -92,7 +93,7 @@ msgctxt ""
"STR_DESC_MODULE_MODULE_OPTIONAL_OGLTRANS\n"
"LngText.text"
msgid "OpenGL slide transitions for %PRODUCTNAME Impress."
-msgstr ""
+msgstr "%PRODUCTNAME इंपेरैस्स आस्तै मुक्तGLस्लाइड पारगमन"
#: registryitem_impress.ulf
msgctxt ""
diff --git a/source/dgo/scp2/source/kde.po b/source/dgo/scp2/source/kde.po
index 18e432d4863..60d57f0f3c7 100644
--- a/source/dgo/scp2/source/kde.po
+++ b/source/dgo/scp2/source/kde.po
@@ -2,10 +2,10 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:05+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-04-06 09:38+0200\n"
-"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-05-02 00:05+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-07-28 07:15+0000\n"
+"Last-Translator: Kaniska PSS <kaniska2008@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: dgo\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -13,6 +13,7 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1406531707.000000\n"
#: module_kde.ulf
msgctxt ""
@@ -20,7 +21,7 @@ msgctxt ""
"STR_NAME_MODULE_OPTIONAL_KDE\n"
"LngText.text"
msgid "KDE Integration"
-msgstr ""
+msgstr "KDE अखंडता"
#: module_kde.ulf
msgctxt ""
@@ -28,4 +29,4 @@ msgctxt ""
"STR_DESC_MODULE_OPTIONAL_KDE\n"
"LngText.text"
msgid "System integration of %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION into KDE."
-msgstr ""
+msgstr "KDE च %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION दी सिस्टम अखंडता."
diff --git a/source/dgo/scp2/source/ooo.po b/source/dgo/scp2/source/ooo.po
index 0c23d3fed89..fc924f34852 100644
--- a/source/dgo/scp2/source/ooo.po
+++ b/source/dgo/scp2/source/ooo.po
@@ -4,8 +4,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2014-05-30 13:09+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-04-12 00:13+0200\n"
-"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-07-28 07:16+0000\n"
+"Last-Translator: Kaniska PSS <kaniska2008@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: dgo\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -13,6 +13,7 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1406531770.000000\n"
#: folderitem_ooo.ulf
msgctxt ""
@@ -36,7 +37,7 @@ msgctxt ""
"STR_FI_TOOLTIP_SOFFICE\n"
"LngText.text"
msgid "LibreOffice, the office productivity suite provided by The Document Foundation. See http://www.documentfoundation.org"
-msgstr ""
+msgstr "ओपन ते मानक ODF दस्तावेज रूप-रचना दे अनुकूल आफिस उत्पादकता. सन माइक्रोसिस्टमें द्वारा समर्थनशुदा."
#: module_helppack.ulf
msgctxt ""
@@ -44,7 +45,7 @@ msgctxt ""
"STR_NAME_MODULE_ROOT_HELPPACK\n"
"LngText.text"
msgid "Additional help packs"
-msgstr ""
+msgstr "बाद्धू मदद पैक"
#: module_helppack.ulf
msgctxt ""
@@ -52,7 +53,7 @@ msgctxt ""
"STR_DESC_MODULE_ROOT_HELPPACK\n"
"LngText.text"
msgid "Additional help packs"
-msgstr ""
+msgstr "बाद्धू मदद पैक"
#: module_helppack.ulf
msgctxt ""
@@ -85,7 +86,7 @@ msgctxt ""
"STR_DESC_MODULE_HELPPACK_DE\n"
"LngText.text"
msgid "Installs German help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
-msgstr ""
+msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION च जर्मन मदद इंस्टाल करदा ऐ"
#: module_helppack.ulf
msgctxt ""
@@ -93,7 +94,7 @@ msgctxt ""
"STR_NAME_MODULE_HELPPACK_FR\n"
"LngText.text"
msgid "French"
-msgstr ""
+msgstr "फ्रैंच"
#: module_helppack.ulf
msgctxt ""
@@ -101,7 +102,7 @@ msgctxt ""
"STR_DESC_MODULE_HELPPACK_FR\n"
"LngText.text"
msgid "Installs French help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
-msgstr ""
+msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION च फ्रैंच मदद इंस्टाल करदा ऐ"
#: module_helppack.ulf
msgctxt ""
@@ -109,7 +110,7 @@ msgctxt ""
"STR_NAME_MODULE_HELPPACK_IT\n"
"LngText.text"
msgid "Italian"
-msgstr ""
+msgstr "इटैलियन"
#: module_helppack.ulf
msgctxt ""
@@ -117,7 +118,7 @@ msgctxt ""
"STR_DESC_MODULE_HELPPACK_IT\n"
"LngText.text"
msgid "Installs Italian help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
-msgstr ""
+msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION च इटैलियन मदद इंस्टाल करदा ऐ"
#: module_helppack.ulf
#, fuzzy
@@ -134,7 +135,7 @@ msgctxt ""
"STR_DESC_MODULE_HELPPACK_ES\n"
"LngText.text"
msgid "Installs Spanish help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
-msgstr ""
+msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION च स्पैनिश मदद इंस्टाल करदा ऐ"
#: module_helppack.ulf
msgctxt ""
@@ -142,7 +143,7 @@ msgctxt ""
"STR_NAME_MODULE_HELPPACK_SV\n"
"LngText.text"
msgid "Swedish"
-msgstr ""
+msgstr "स्वीडिश"
#: module_helppack.ulf
msgctxt ""
@@ -150,7 +151,7 @@ msgctxt ""
"STR_DESC_MODULE_HELPPACK_SV\n"
"LngText.text"
msgid "Installs Swedish help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
-msgstr ""
+msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION च स्वीडिश मदद इंस्टाल करदा ऐ"
#: module_helppack.ulf
msgctxt ""
@@ -158,7 +159,7 @@ msgctxt ""
"STR_NAME_MODULE_HELPPACK_PT\n"
"LngText.text"
msgid "Portuguese"
-msgstr ""
+msgstr "पुर्तगाली"
#: module_helppack.ulf
msgctxt ""
@@ -166,7 +167,7 @@ msgctxt ""
"STR_DESC_MODULE_HELPPACK_PT\n"
"LngText.text"
msgid "Installs Portuguese help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
-msgstr ""
+msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION च पुर्तगाली मदद इंस्टाल करदा ऐ"
#: module_helppack.ulf
#, fuzzy
@@ -183,7 +184,7 @@ msgctxt ""
"STR_DESC_MODULE_HELPPACK_PT_BR\n"
"LngText.text"
msgid "Installs Portuguese help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
-msgstr ""
+msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION च पुर्तगाली मदद इंस्टाल करदा ऐ"
#: module_helppack.ulf
#, fuzzy
@@ -200,7 +201,7 @@ msgctxt ""
"STR_DESC_MODULE_HELPPACK_JA\n"
"LngText.text"
msgid "Installs Japanese help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
-msgstr ""
+msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION च जपानी मदद इंस्टाल करदा ऐ"
#: module_helppack.ulf
msgctxt ""
@@ -208,7 +209,7 @@ msgctxt ""
"STR_NAME_MODULE_HELPPACK_KO\n"
"LngText.text"
msgid "Korean"
-msgstr ""
+msgstr "कोरियाई"
#: module_helppack.ulf
msgctxt ""
@@ -216,7 +217,7 @@ msgctxt ""
"STR_DESC_MODULE_HELPPACK_KO\n"
"LngText.text"
msgid "Installs Korean help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
-msgstr ""
+msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION च कोरियाई मदद इंस्टाल करदा ऐ"
#: module_helppack.ulf
msgctxt ""
@@ -224,7 +225,7 @@ msgctxt ""
"STR_NAME_MODULE_HELPPACK_ZH_CN\n"
"LngText.text"
msgid "Chinese (simplified)"
-msgstr ""
+msgstr "चीनी(सरलीकृत)"
#: module_helppack.ulf
msgctxt ""
@@ -232,7 +233,7 @@ msgctxt ""
"STR_DESC_MODULE_HELPPACK_ZH_CN\n"
"LngText.text"
msgid "Installs Chinese (simplified) help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
-msgstr ""
+msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION च चीनी(सरलीकृत) मदद इंस्टाल करदा ऐ"
#: module_helppack.ulf
#, fuzzy
@@ -249,7 +250,7 @@ msgctxt ""
"STR_DESC_MODULE_HELPPACK_ZH_TW\n"
"LngText.text"
msgid "Installs Chinese (traditional) help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
-msgstr ""
+msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION च चीनी(परंपरागत)मदद इंस्टाल करदा ऐ"
#: module_helppack.ulf
msgctxt ""
@@ -257,7 +258,7 @@ msgctxt ""
"STR_NAME_MODULE_HELPPACK_NL\n"
"LngText.text"
msgid "Dutch"
-msgstr ""
+msgstr "डच"
#: module_helppack.ulf
msgctxt ""
@@ -265,7 +266,7 @@ msgctxt ""
"STR_DESC_MODULE_HELPPACK_NL\n"
"LngText.text"
msgid "Installs Dutch help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
-msgstr ""
+msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION च डच मदद इंस्टाल करदा ऐ"
#: module_helppack.ulf
#, fuzzy
@@ -282,7 +283,7 @@ msgctxt ""
"STR_DESC_MODULE_HELPPACK_HU\n"
"LngText.text"
msgid "Installs Hungarian help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
-msgstr ""
+msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION च हंगेरियन मदद इंस्टाल करदा ऐ"
#: module_helppack.ulf
#, fuzzy
@@ -299,7 +300,7 @@ msgctxt ""
"STR_DESC_MODULE_HELPPACK_PL\n"
"LngText.text"
msgid "Installs Polish help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
-msgstr ""
+msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION च पोलिश मदद इंस्टाल करदा ऐ"
#: module_helppack.ulf
#, fuzzy
@@ -316,7 +317,7 @@ msgctxt ""
"STR_DESC_MODULE_HELPPACK_RU\n"
"LngText.text"
msgid "Installs Russian help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
-msgstr ""
+msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION च रूसी मदद इंस्टाल करदा ऐ"
#: module_helppack.ulf
#, fuzzy
@@ -333,7 +334,7 @@ msgctxt ""
"STR_DESC_MODULE_HELPPACK_TR\n"
"LngText.text"
msgid "Installs Turkish help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
-msgstr ""
+msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION च तुर्की मदद इंस्टाल करदा ऐ"
#: module_helppack.ulf
#, fuzzy
@@ -350,7 +351,7 @@ msgctxt ""
"STR_DESC_MODULE_HELPPACK_EL\n"
"LngText.text"
msgid "Installs Greek help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
-msgstr ""
+msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION च ग्रीक मदद इंस्टाल करदा ऐ"
#: module_helppack.ulf
#, fuzzy
@@ -367,7 +368,7 @@ msgctxt ""
"STR_DESC_MODULE_HELPPACK_TH\n"
"LngText.text"
msgid "Installs Thai help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
-msgstr ""
+msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION च थाई मदद इंस्टाल करदा ऐ"
#: module_helppack.ulf
#, fuzzy
@@ -384,7 +385,7 @@ msgctxt ""
"STR_DESC_MODULE_HELPPACK_CS\n"
"LngText.text"
msgid "Installs Czech help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
-msgstr ""
+msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION च चैक मदद इंस्टाल करदा ऐ"
#: module_helppack.ulf
msgctxt ""
@@ -392,7 +393,7 @@ msgctxt ""
"STR_NAME_MODULE_HELPPACK_SK\n"
"LngText.text"
msgid "Slovak"
-msgstr ""
+msgstr "स्लोवक"
#: module_helppack.ulf
msgctxt ""
@@ -400,7 +401,7 @@ msgctxt ""
"STR_DESC_MODULE_HELPPACK_SK\n"
"LngText.text"
msgid "Installs Slovak help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
-msgstr ""
+msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION च स्लोवक मदद इंस्टाल करदा ऐ"
#: module_helppack.ulf
msgctxt ""
@@ -408,7 +409,7 @@ msgctxt ""
"STR_NAME_MODULE_HELPPACK_HR\n"
"LngText.text"
msgid "Croatian"
-msgstr ""
+msgstr "क्रोशियन"
#: module_helppack.ulf
msgctxt ""
@@ -416,7 +417,7 @@ msgctxt ""
"STR_DESC_MODULE_HELPPACK_HR\n"
"LngText.text"
msgid "Installs Croatian help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
-msgstr ""
+msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION च क्रोशियन मदद इंस्टाल करदा ऐ"
#: module_helppack.ulf
#, fuzzy
@@ -433,7 +434,7 @@ msgctxt ""
"STR_DESC_MODULE_HELPPACK_ET\n"
"LngText.text"
msgid "Installs Estonian help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
-msgstr ""
+msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION च इस्तोनियन मदद इंस्टाल करदा ऐ"
#: module_helppack.ulf
msgctxt ""
@@ -441,7 +442,7 @@ msgctxt ""
"STR_NAME_MODULE_HELPPACK_VI\n"
"LngText.text"
msgid "Vietnamese"
-msgstr ""
+msgstr "वियतनामी"
#: module_helppack.ulf
msgctxt ""
@@ -449,7 +450,7 @@ msgctxt ""
"STR_DESC_MODULE_HELPPACK_VI\n"
"LngText.text"
msgid "Installs Vietnamese help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
-msgstr ""
+msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION च वियतनामी मदद इंस्टाल करदा ऐ"
#: module_helppack.ulf
#, fuzzy
@@ -466,7 +467,7 @@ msgctxt ""
"STR_DESC_MODULE_HELPPACK_BG\n"
"LngText.text"
msgid "Installs Bulgarian help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
-msgstr ""
+msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION च बुल्गारियन मदद इंस्टाल करदा ऐ"
#: module_helppack.ulf
msgctxt ""
@@ -474,7 +475,7 @@ msgctxt ""
"STR_NAME_MODULE_HELPPACK_KM\n"
"LngText.text"
msgid "Khmer"
-msgstr ""
+msgstr "ख्मेर"
#: module_helppack.ulf
msgctxt ""
@@ -482,7 +483,7 @@ msgctxt ""
"STR_DESC_MODULE_HELPPACK_KM\n"
"LngText.text"
msgid "Installs Khmer help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
-msgstr ""
+msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION च ख्मेर मदद इंस्टाल करदा ऐ"
#: module_helppack.ulf
msgctxt ""
@@ -490,7 +491,7 @@ msgctxt ""
"STR_NAME_MODULE_HELPPACK_PA_IN\n"
"LngText.text"
msgid "Punjabi"
-msgstr ""
+msgstr "पंजाबी"
#: module_helppack.ulf
msgctxt ""
@@ -498,7 +499,7 @@ msgctxt ""
"STR_DESC_MODULE_HELPPACK_PA_IN\n"
"LngText.text"
msgid "Installs Punjabi help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
-msgstr ""
+msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION च पंजाबी मदद इंस्टाल करदा ऐ"
#: module_helppack.ulf
msgctxt ""
@@ -506,7 +507,7 @@ msgctxt ""
"STR_NAME_MODULE_HELPPACK_TA\n"
"LngText.text"
msgid "Tamil"
-msgstr ""
+msgstr "तमिल"
#: module_helppack.ulf
msgctxt ""
@@ -514,7 +515,7 @@ msgctxt ""
"STR_DESC_MODULE_HELPPACK_TA\n"
"LngText.text"
msgid "Installs Tamil help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
-msgstr ""
+msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION च तमिल मदद इंस्टाल करदा ऐ"
#: module_helppack.ulf
msgctxt ""
@@ -522,7 +523,7 @@ msgctxt ""
"STR_NAME_MODULE_HELPPACK_HI\n"
"LngText.text"
msgid "Hindi"
-msgstr ""
+msgstr "हिंदी"
#: module_helppack.ulf
msgctxt ""
@@ -530,7 +531,7 @@ msgctxt ""
"STR_DESC_MODULE_HELPPACK_HI\n"
"LngText.text"
msgid "Installs Hindi help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
-msgstr ""
+msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION च हिंदी मदद इंस्टाल करदा ऐ"
#: module_helppack.ulf
msgctxt ""
@@ -538,7 +539,7 @@ msgctxt ""
"STR_NAME_MODULE_HELPPACK_ST\n"
"LngText.text"
msgid "Southern Sotho (Sutu)"
-msgstr ""
+msgstr "दक्खनी सोठो(सुटु)"
#: module_helppack.ulf
msgctxt ""
@@ -546,7 +547,7 @@ msgctxt ""
"STR_DESC_MODULE_HELPPACK_ST\n"
"LngText.text"
msgid "Installs Southern Sotho (Sutu) help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
-msgstr ""
+msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION च दक्खनी सोठो(सुटु)मदद इंस्टाल करदा ऐ"
#: module_helppack.ulf
msgctxt ""
@@ -554,7 +555,7 @@ msgctxt ""
"STR_NAME_MODULE_HELPPACK_TN\n"
"LngText.text"
msgid "Tswana"
-msgstr ""
+msgstr "त्स्वाना"
#: module_helppack.ulf
msgctxt ""
@@ -562,7 +563,7 @@ msgctxt ""
"STR_DESC_MODULE_HELPPACK_TN\n"
"LngText.text"
msgid "Installs Tswana help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
-msgstr ""
+msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION च दक्खनी त्स्वाना मदद इंस्टाल करदा ऐ"
#: module_helppack.ulf
msgctxt ""
@@ -570,7 +571,7 @@ msgctxt ""
"STR_NAME_MODULE_HELPPACK_XH\n"
"LngText.text"
msgid "Xhosa"
-msgstr ""
+msgstr "ख्होज़ा"
#: module_helppack.ulf
msgctxt ""
@@ -578,7 +579,7 @@ msgctxt ""
"STR_DESC_MODULE_HELPPACK_XH\n"
"LngText.text"
msgid "Installs Xhosa help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
-msgstr ""
+msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION च ख्होज़ा मदद इंस्टाल करदा ऐ"
#: module_helppack.ulf
msgctxt ""
@@ -586,7 +587,7 @@ msgctxt ""
"STR_NAME_MODULE_HELPPACK_ZU\n"
"LngText.text"
msgid "Zulu"
-msgstr ""
+msgstr "ज़ुलु"
#: module_helppack.ulf
msgctxt ""
@@ -594,7 +595,7 @@ msgctxt ""
"STR_DESC_MODULE_HELPPACK_ZU\n"
"LngText.text"
msgid "Installs Zulu help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
-msgstr ""
+msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION च ज़ुलु मदद इंस्टाल करदा ऐ"
#: module_helppack.ulf
msgctxt ""
@@ -602,7 +603,7 @@ msgctxt ""
"STR_NAME_MODULE_HELPPACK_AF\n"
"LngText.text"
msgid "Afrikaans"
-msgstr ""
+msgstr "अफ़्रीकी"
#: module_helppack.ulf
msgctxt ""
@@ -610,7 +611,7 @@ msgctxt ""
"STR_DESC_MODULE_HELPPACK_AF\n"
"LngText.text"
msgid "Installs Afrikaans help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
-msgstr ""
+msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION च अफ़्रीकी मदद इंस्टाल करदा ऐ"
#: module_helppack.ulf
msgctxt ""
@@ -618,7 +619,7 @@ msgctxt ""
"STR_NAME_MODULE_HELPPACK_SW_TZ\n"
"LngText.text"
msgid "Swahili"
-msgstr ""
+msgstr "स्वाहिली"
#: module_helppack.ulf
msgctxt ""
@@ -626,7 +627,7 @@ msgctxt ""
"STR_DESC_MODULE_HELPPACK_SW_TZ\n"
"LngText.text"
msgid "Installs Swahili help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
-msgstr ""
+msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION च स्वाहिली मदद इंस्टाल करदा ऐ"
#: module_helppack.ulf
msgctxt ""
@@ -634,7 +635,7 @@ msgctxt ""
"STR_NAME_MODULE_HELPPACK_LO\n"
"LngText.text"
msgid "Lao"
-msgstr ""
+msgstr "ताओ"
#: module_helppack.ulf
msgctxt ""
@@ -642,7 +643,7 @@ msgctxt ""
"STR_DESC_MODULE_HELPPACK_LO\n"
"LngText.text"
msgid "Installs Lao help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
-msgstr ""
+msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION च ताओ मदद इंस्टाल करदा ऐ"
#: module_helppack.ulf
msgctxt ""
@@ -650,7 +651,7 @@ msgctxt ""
"STR_NAME_MODULE_HELPPACK_NSO\n"
"LngText.text"
msgid "Northern Sotho"
-msgstr ""
+msgstr "उत्तरी सोथो"
#: module_helppack.ulf
msgctxt ""
@@ -658,7 +659,7 @@ msgctxt ""
"STR_DESC_MODULE_HELPPACK_NSO\n"
"LngText.text"
msgid "Installs Northern Sotho help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
-msgstr ""
+msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION च उत्तरी सोठो मदद इंस्टाल करदा ऐ"
#: module_helppack.ulf
msgctxt ""
@@ -666,7 +667,7 @@ msgctxt ""
"STR_NAME_MODULE_HELPPACK_BN\n"
"LngText.text"
msgid "Bengali (Bangladesh)"
-msgstr ""
+msgstr "बंगाली(बंगलादेशी)"
#: module_helppack.ulf
msgctxt ""
@@ -674,7 +675,7 @@ msgctxt ""
"STR_DESC_MODULE_HELPPACK_BN\n"
"LngText.text"
msgid "Installs Bengali (Bangladesh) help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
-msgstr ""
+msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION च बंगाली(बंगलादेशी) मदद इंस्टाल करदा ऐ"
#: module_helppack.ulf
msgctxt ""
@@ -682,7 +683,7 @@ msgctxt ""
"STR_NAME_MODULE_HELPPACK_BN_IN\n"
"LngText.text"
msgid "Bengali (India)"
-msgstr ""
+msgstr "बंगाली(भारती)"
#: module_helppack.ulf
msgctxt ""
@@ -690,7 +691,7 @@ msgctxt ""
"STR_DESC_MODULE_HELPPACK_BN_IN\n"
"LngText.text"
msgid "Installs Bengali (India) help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
-msgstr ""
+msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION च बंगाली(भारती) मदद इंस्टाल करदा ऐ"
#: module_helppack.ulf
msgctxt ""
@@ -714,7 +715,7 @@ msgctxt ""
"STR_NAME_MODULE_HELPPACK_MR\n"
"LngText.text"
msgid "Marathi"
-msgstr ""
+msgstr "मराठी"
#: module_helppack.ulf
msgctxt ""
@@ -722,7 +723,7 @@ msgctxt ""
"STR_DESC_MODULE_HELPPACK_MR\n"
"LngText.text"
msgid "Installs Marathi help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
-msgstr ""
+msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION च मराठी मदद इंस्टाल करदा ऐ"
#: module_helppack.ulf
msgctxt ""
@@ -730,7 +731,7 @@ msgctxt ""
"STR_NAME_MODULE_HELPPACK_NE\n"
"LngText.text"
msgid "Nepali"
-msgstr ""
+msgstr "नेपाली"
#: module_helppack.ulf
msgctxt ""
@@ -738,7 +739,7 @@ msgctxt ""
"STR_DESC_MODULE_HELPPACK_NE\n"
"LngText.text"
msgid "Installs Nepali help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
-msgstr ""
+msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION च नेपाली मदद इंस्टाल करदा ऐ"
#: module_helppack.ulf
#, fuzzy
@@ -755,7 +756,7 @@ msgctxt ""
"STR_DESC_MODULE_HELPPACK_AR\n"
"LngText.text"
msgid "Installs Arabic help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
-msgstr ""
+msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION च अरबी मदद इंस्टाल करदा ऐ"
#: module_helppack.ulf
msgctxt ""
@@ -763,7 +764,7 @@ msgctxt ""
"STR_NAME_MODULE_HELPPACK_CA\n"
"LngText.text"
msgid "Catalan"
-msgstr ""
+msgstr "कैटलान"
#: module_helppack.ulf
msgctxt ""
@@ -771,7 +772,7 @@ msgctxt ""
"STR_DESC_MODULE_HELPPACK_CA\n"
"LngText.text"
msgid "Installs Catalan help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
-msgstr ""
+msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION च कैटलान मदद इंस्टाल करदा ऐ"
#: module_helppack.ulf
msgctxt ""
@@ -779,7 +780,7 @@ msgctxt ""
"STR_NAME_MODULE_HELPPACK_CA_XV\n"
"LngText.text"
msgid "Catalan (Valencian)"
-msgstr ""
+msgstr "कैटलान(वेलैंसियन)"
#: module_helppack.ulf
msgctxt ""
@@ -787,7 +788,7 @@ msgctxt ""
"STR_DESC_MODULE_HELPPACK_CA_XV\n"
"LngText.text"
msgid "Installs Catalan (Valencian) help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
-msgstr ""
+msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION च कैटलान(वेलैंसियन) मदद इंस्टाल करदा ऐ"
#: module_helppack.ulf
#, fuzzy
@@ -804,7 +805,7 @@ msgctxt ""
"STR_DESC_MODULE_HELPPACK_DA\n"
"LngText.text"
msgid "Installs Danish help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
-msgstr ""
+msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION च डैनिश मदद इंस्टाल करदा ऐ"
#: module_helppack.ulf
#, fuzzy
@@ -821,7 +822,7 @@ msgctxt ""
"STR_DESC_MODULE_HELPPACK_FI\n"
"LngText.text"
msgid "Installs Finnish help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
-msgstr ""
+msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION च फ़िन्निश मदद इंस्टाल करदा ऐ"
#: module_helppack.ulf
#, fuzzy
@@ -838,7 +839,7 @@ msgctxt ""
"STR_DESC_MODULE_HELPPACK_HE\n"
"LngText.text"
msgid "Installs Hebrew help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
-msgstr ""
+msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION च हिब्रू मदद इंस्टाल करदा ऐ"
#: module_helppack.ulf
msgctxt ""
@@ -846,7 +847,7 @@ msgctxt ""
"STR_NAME_MODULE_HELPPACK_IS\n"
"LngText.text"
msgid "Icelandic"
-msgstr ""
+msgstr "आइसलैंडी"
#: module_helppack.ulf
msgctxt ""
@@ -854,7 +855,7 @@ msgctxt ""
"STR_DESC_MODULE_HELPPACK_IS\n"
"LngText.text"
msgid "Installs Icelandic help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
-msgstr ""
+msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION च आइसलैंडी मदद इंस्टाल करदा ऐ"
#: module_helppack.ulf
msgctxt ""
@@ -862,7 +863,7 @@ msgctxt ""
"STR_NAME_MODULE_HELPPACK_NB\n"
"LngText.text"
msgid "Norwegian (Bokmål)"
-msgstr ""
+msgstr "नार्वेजियन (Bokm�l)"
#: module_helppack.ulf
msgctxt ""
@@ -870,7 +871,7 @@ msgctxt ""
"STR_DESC_MODULE_HELPPACK_NB\n"
"LngText.text"
msgid "Installs Norwegian (Bokmål) help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
-msgstr ""
+msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION च नार्वेआई(बोकमाल)मदद इंस्टाल करदा ऐ"
#: module_helppack.ulf
msgctxt ""
@@ -878,7 +879,7 @@ msgctxt ""
"STR_NAME_MODULE_HELPPACK_NN\n"
"LngText.text"
msgid "Norwegian (Nynorsk)"
-msgstr ""
+msgstr "नार्वेआई(निनास्क)"
#: module_helppack.ulf
msgctxt ""
@@ -886,7 +887,7 @@ msgctxt ""
"STR_DESC_MODULE_HELPPACK_NN\n"
"LngText.text"
msgid "Installs Norwegian (Nynorsk) help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
-msgstr ""
+msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION च नार्वेआई(निनास्क)मदद इंस्टाल करदा ऐ"
#: module_helppack.ulf
msgctxt ""
@@ -894,7 +895,7 @@ msgctxt ""
"STR_NAME_MODULE_HELPPACK_RO\n"
"LngText.text"
msgid "Romanian"
-msgstr ""
+msgstr "रोमानी"
#: module_helppack.ulf
msgctxt ""
@@ -902,7 +903,7 @@ msgctxt ""
"STR_DESC_MODULE_HELPPACK_RO\n"
"LngText.text"
msgid "Installs Romanian help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
-msgstr ""
+msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION च रोमानी मदद इंस्टाल करदा ऐ"
#: module_helppack.ulf
msgctxt ""
@@ -910,7 +911,7 @@ msgctxt ""
"STR_NAME_MODULE_HELPPACK_SQ\n"
"LngText.text"
msgid "Albanian"
-msgstr ""
+msgstr "अल्बेनी"
#: module_helppack.ulf
msgctxt ""
@@ -918,7 +919,7 @@ msgctxt ""
"STR_DESC_MODULE_HELPPACK_SQ\n"
"LngText.text"
msgid "Installs Albanian help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
-msgstr ""
+msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION च अल्बेनी मदद इंस्टाल करदा ऐ"
#: module_helppack.ulf
msgctxt ""
@@ -926,7 +927,7 @@ msgctxt ""
"STR_NAME_MODULE_HELPPACK_ID\n"
"LngText.text"
msgid "Indonesian"
-msgstr ""
+msgstr "इंडोनेशी (~w)"
#: module_helppack.ulf
msgctxt ""
@@ -934,7 +935,7 @@ msgctxt ""
"STR_DESC_MODULE_HELPPACK_ID\n"
"LngText.text"
msgid "Installs Indonesian help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
-msgstr ""
+msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION च इंडोनेशी मदद इंस्टाल करदा ऐ"
#: module_helppack.ulf
msgctxt ""
@@ -942,7 +943,7 @@ msgctxt ""
"STR_NAME_MODULE_HELPPACK_UK\n"
"LngText.text"
msgid "Ukrainian"
-msgstr ""
+msgstr "यूक्रेनी"
#: module_helppack.ulf
msgctxt ""
@@ -950,7 +951,7 @@ msgctxt ""
"STR_DESC_MODULE_HELPPACK_UK\n"
"LngText.text"
msgid "Installs Ukrainian help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
-msgstr ""
+msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION च यूक्रेनी मदद इंस्टाल करदा ऐ"
#: module_helppack.ulf
msgctxt ""
@@ -958,7 +959,7 @@ msgctxt ""
"STR_NAME_MODULE_HELPPACK_BE\n"
"LngText.text"
msgid "Belarusian"
-msgstr ""
+msgstr "बेलारूसी"
#: module_helppack.ulf
msgctxt ""
@@ -966,7 +967,7 @@ msgctxt ""
"STR_DESC_MODULE_HELPPACK_BE\n"
"LngText.text"
msgid "Installs Belarusian help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
-msgstr ""
+msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION च बेलारूसी मदद इंस्टाल करदा ऐ"
#: module_helppack.ulf
msgctxt ""
@@ -974,7 +975,7 @@ msgctxt ""
"STR_NAME_MODULE_HELPPACK_SL\n"
"LngText.text"
msgid "Slovenian"
-msgstr ""
+msgstr "स्लोवेनी"
#: module_helppack.ulf
msgctxt ""
@@ -982,7 +983,7 @@ msgctxt ""
"STR_DESC_MODULE_HELPPACK_SL\n"
"LngText.text"
msgid "Installs Slovenian help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
-msgstr ""
+msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION च स्लोवेनी मदद इंस्टाल करदा ऐ"
#: module_helppack.ulf
msgctxt ""
@@ -990,7 +991,7 @@ msgctxt ""
"STR_NAME_MODULE_HELPPACK_LV\n"
"LngText.text"
msgid "Latvian"
-msgstr ""
+msgstr "लत्वियन"
#: module_helppack.ulf
msgctxt ""
@@ -998,7 +999,7 @@ msgctxt ""
"STR_DESC_MODULE_HELPPACK_LV\n"
"LngText.text"
msgid "Installs Latvian help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
-msgstr ""
+msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION च लत्वियन मदद इंस्टाल करदा ऐ"
#: module_helppack.ulf
msgctxt ""
@@ -1006,7 +1007,7 @@ msgctxt ""
"STR_NAME_MODULE_HELPPACK_LT\n"
"LngText.text"
msgid "Lithuanian"
-msgstr ""
+msgstr "लिथुआनियन"
#: module_helppack.ulf
msgctxt ""
@@ -1014,7 +1015,7 @@ msgctxt ""
"STR_DESC_MODULE_HELPPACK_LT\n"
"LngText.text"
msgid "Installs Lithuanian help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
-msgstr ""
+msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION च लिथुआनियन मदद इंस्टाल करदा ऐ"
#: module_helppack.ulf
msgctxt ""
@@ -1022,7 +1023,7 @@ msgctxt ""
"STR_NAME_MODULE_HELPPACK_EU\n"
"LngText.text"
msgid "Basque"
-msgstr ""
+msgstr "बास्क"
#: module_helppack.ulf
msgctxt ""
@@ -1030,7 +1031,7 @@ msgctxt ""
"STR_DESC_MODULE_HELPPACK_EU\n"
"LngText.text"
msgid "Installs Basque help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
-msgstr ""
+msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION च बास्क मदद इंस्टाल करदा ऐ"
#: module_helppack.ulf
msgctxt ""
@@ -1038,7 +1039,7 @@ msgctxt ""
"STR_NAME_MODULE_HELPPACK_MK\n"
"LngText.text"
msgid "Macedonian"
-msgstr ""
+msgstr "मैसेडोनी"
#: module_helppack.ulf
msgctxt ""
@@ -1046,7 +1047,7 @@ msgctxt ""
"STR_DESC_MODULE_HELPPACK_MK\n"
"LngText.text"
msgid "Installs Macedonian help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
-msgstr ""
+msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION च मैसेडोनी मदद इंस्टाल करदा ऐ"
#: module_helppack.ulf
msgctxt ""
@@ -1054,7 +1055,7 @@ msgctxt ""
"STR_NAME_MODULE_HELPPACK_CY\n"
"LngText.text"
msgid "Welsh"
-msgstr ""
+msgstr "वैल्श"
#: module_helppack.ulf
msgctxt ""
@@ -1062,7 +1063,7 @@ msgctxt ""
"STR_DESC_MODULE_HELPPACK_CY\n"
"LngText.text"
msgid "Installs Welsh help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
-msgstr ""
+msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION च वैल्श मदद इंस्टाल करदा ऐ"
#: module_helppack.ulf
msgctxt ""
@@ -1070,7 +1071,7 @@ msgctxt ""
"STR_NAME_MODULE_HELPPACK_GL\n"
"LngText.text"
msgid "Galician"
-msgstr ""
+msgstr "गलेशियन"
#: module_helppack.ulf
msgctxt ""
@@ -1078,7 +1079,7 @@ msgctxt ""
"STR_DESC_MODULE_HELPPACK_GL\n"
"LngText.text"
msgid "Installs Galician help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
-msgstr ""
+msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION च गलेशियन मदद इंस्टाल करदा ऐ"
#: module_helppack.ulf
msgctxt ""
@@ -1086,7 +1087,7 @@ msgctxt ""
"STR_NAME_MODULE_HELPPACK_SH\n"
"LngText.text"
msgid "Serbian (Latin)"
-msgstr ""
+msgstr "सर्बियन(लैटिन)"
#: module_helppack.ulf
msgctxt ""
@@ -1094,7 +1095,7 @@ msgctxt ""
"STR_DESC_MODULE_HELPPACK_SH\n"
"LngText.text"
msgid "Installs Serbian (Latin) help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
-msgstr ""
+msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION च सर्बियन(लैटिन)मदद इंस्टाल करदा ऐ"
#: module_helppack.ulf
msgctxt ""
@@ -1102,7 +1103,7 @@ msgctxt ""
"STR_NAME_MODULE_HELPPACK_GA\n"
"LngText.text"
msgid "Irish"
-msgstr ""
+msgstr "आइरिश"
#: module_helppack.ulf
msgctxt ""
@@ -1110,7 +1111,7 @@ msgctxt ""
"STR_DESC_MODULE_HELPPACK_GA\n"
"LngText.text"
msgid "Installs Irish help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
-msgstr ""
+msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION च आइरिश मदद इंस्टाल करदा ऐ"
#: module_helppack.ulf
msgctxt ""
@@ -1118,7 +1119,7 @@ msgctxt ""
"STR_NAME_MODULE_HELPPACK_SR\n"
"LngText.text"
msgid "Serbian (Cyrillic)"
-msgstr ""
+msgstr "सर्बियन(सिरिलिक)"
#: module_helppack.ulf
msgctxt ""
@@ -1126,7 +1127,7 @@ msgctxt ""
"STR_DESC_MODULE_HELPPACK_SR\n"
"LngText.text"
msgid "Installs Serbian (Cyrillic) help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
-msgstr ""
+msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION च सर्बियन(सिरिलिक)मदद इंस्टाल करदा ऐ"
#: module_helppack.ulf
msgctxt ""
@@ -1134,7 +1135,7 @@ msgctxt ""
"STR_NAME_MODULE_HELPPACK_BS\n"
"LngText.text"
msgid "Bosnian"
-msgstr ""
+msgstr "बोसनियन"
#: module_helppack.ulf
msgctxt ""
@@ -1142,7 +1143,7 @@ msgctxt ""
"STR_DESC_MODULE_HELPPACK_BS\n"
"LngText.text"
msgid "Installs Bosnian help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
-msgstr ""
+msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION च बोसनियन मदद इंस्टाल करदा ऐ"
#: module_helppack.ulf
msgctxt ""
@@ -1150,7 +1151,7 @@ msgctxt ""
"STR_NAME_MODULE_HELPPACK_AST\n"
"LngText.text"
msgid "Asturian"
-msgstr ""
+msgstr "अस्टरियन"
#: module_helppack.ulf
msgctxt ""
@@ -1158,7 +1159,7 @@ msgctxt ""
"STR_DESC_MODULE_HELPPACK_AST\n"
"LngText.text"
msgid "Installs Asturian help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
-msgstr ""
+msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION च अस्टरियन मदद इंस्टाल करदा ऐ"
#: module_helppack.ulf
msgctxt ""
@@ -1166,7 +1167,7 @@ msgctxt ""
"STR_NAME_MODULE_HELPPACK_RW\n"
"LngText.text"
msgid "Kinyarwanda"
-msgstr ""
+msgstr "किन्यारवांडा"
#: module_helppack.ulf
msgctxt ""
@@ -1174,7 +1175,7 @@ msgctxt ""
"STR_DESC_MODULE_HELPPACK_RW\n"
"LngText.text"
msgid "Installs Kinyarwanda help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
-msgstr ""
+msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION च किन्यारवांडा मदद इंस्टाल करदा ऐ"
#: module_helppack.ulf
msgctxt ""
@@ -1198,7 +1199,7 @@ msgctxt ""
"STR_NAME_MODULE_HELPPACK_TT\n"
"LngText.text"
msgid "Tatar"
-msgstr ""
+msgstr "तातार"
#: module_helppack.ulf
msgctxt ""
@@ -1206,7 +1207,7 @@ msgctxt ""
"STR_DESC_MODULE_HELPPACK_TT\n"
"LngText.text"
msgid "Installs Tatar help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
-msgstr ""
+msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION च तातार मदद इंस्टाल करदा ऐ"
#: module_helppack.ulf
msgctxt ""
@@ -1214,7 +1215,7 @@ msgctxt ""
"STR_NAME_MODULE_HELPPACK_TS\n"
"LngText.text"
msgid "Tsonga"
-msgstr ""
+msgstr "सोंगा"
#: module_helppack.ulf
msgctxt ""
@@ -1222,7 +1223,7 @@ msgctxt ""
"STR_DESC_MODULE_HELPPACK_TS\n"
"LngText.text"
msgid "Installs Tsonga help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
-msgstr ""
+msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION च सोंगा मदद इंस्टाल करदा ऐ"
#: module_helppack.ulf
msgctxt ""
@@ -1230,7 +1231,7 @@ msgctxt ""
"STR_NAME_MODULE_HELPPACK_BR\n"
"LngText.text"
msgid "Breton"
-msgstr ""
+msgstr "ब्रिटन"
#: module_helppack.ulf
msgctxt ""
@@ -1238,7 +1239,7 @@ msgctxt ""
"STR_DESC_MODULE_HELPPACK_BR\n"
"LngText.text"
msgid "Installs Breton help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
-msgstr ""
+msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION च ब्रिटन मदद इंस्टाल करदा ऐ"
#: module_helppack.ulf
msgctxt ""
@@ -1246,7 +1247,7 @@ msgctxt ""
"STR_NAME_MODULE_HELPPACK_NR\n"
"LngText.text"
msgid "Ndebele South"
-msgstr ""
+msgstr "अंडबेली साउथ (~v)"
#: module_helppack.ulf
msgctxt ""
@@ -1254,7 +1255,7 @@ msgctxt ""
"STR_DESC_MODULE_HELPPACK_NR\n"
"LngText.text"
msgid "Installs Ndebele South help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
-msgstr ""
+msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION च अंडबेली साउथ मदद इंस्टाल करदा ऐ"
#: module_helppack.ulf
msgctxt ""
@@ -1262,7 +1263,7 @@ msgctxt ""
"STR_NAME_MODULE_HELPPACK_SS\n"
"LngText.text"
msgid "Swazi"
-msgstr ""
+msgstr "स्वाज़ी"
#: module_helppack.ulf
msgctxt ""
@@ -1270,7 +1271,7 @@ msgctxt ""
"STR_DESC_MODULE_HELPPACK_SS\n"
"LngText.text"
msgid "Installs Swazi help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
-msgstr ""
+msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION च स्वाज़ी मदद इंस्टाल करदा ऐ"
#: module_helppack.ulf
msgctxt ""
@@ -1278,7 +1279,7 @@ msgctxt ""
"STR_NAME_MODULE_HELPPACK_VE\n"
"LngText.text"
msgid "Venda"
-msgstr ""
+msgstr "विंडा"
#: module_helppack.ulf
msgctxt ""
@@ -1286,7 +1287,7 @@ msgctxt ""
"STR_DESC_MODULE_HELPPACK_VE\n"
"LngText.text"
msgid "Installs Venda help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
-msgstr ""
+msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION च विंडा मदद इंस्टाल करदा ऐ"
#: module_helppack.ulf
msgctxt ""
@@ -1294,7 +1295,7 @@ msgctxt ""
"STR_NAME_MODULE_HELPPACK_KN\n"
"LngText.text"
msgid "Kannada"
-msgstr ""
+msgstr "कन्नड़"
#: module_helppack.ulf
msgctxt ""
@@ -1302,7 +1303,7 @@ msgctxt ""
"STR_DESC_MODULE_HELPPACK_KN\n"
"LngText.text"
msgid "Installs Kannada help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
-msgstr ""
+msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION च कन्नड़ मदद इंस्टाल करदा ऐ"
#: module_helppack.ulf
msgctxt ""
@@ -1310,7 +1311,7 @@ msgctxt ""
"STR_NAME_MODULE_HELPPACK_TG\n"
"LngText.text"
msgid "Tajik"
-msgstr ""
+msgstr "ताजिक"
#: module_helppack.ulf
msgctxt ""
@@ -1318,7 +1319,7 @@ msgctxt ""
"STR_DESC_MODULE_HELPPACK_TG\n"
"LngText.text"
msgid "Installs Tajik help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
-msgstr ""
+msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION च ताजिक मदद इंस्टाल करदा ऐ"
#: module_helppack.ulf
msgctxt ""
@@ -1326,7 +1327,7 @@ msgctxt ""
"STR_NAME_MODULE_HELPPACK_KU\n"
"LngText.text"
msgid "Kurdish"
-msgstr ""
+msgstr "कुर्दिश"
#: module_helppack.ulf
msgctxt ""
@@ -1334,7 +1335,7 @@ msgctxt ""
"STR_DESC_MODULE_HELPPACK_KU\n"
"LngText.text"
msgid "Installs Kurdish help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
-msgstr ""
+msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION च कुर्दिश मदद इंस्टाल करदा ऐ"
#: module_helppack.ulf
msgctxt ""
@@ -1342,7 +1343,7 @@ msgctxt ""
"STR_NAME_MODULE_HELPPACK_DZ\n"
"LngText.text"
msgid "Dzongkha"
-msgstr ""
+msgstr "ज़ोंग्का"
#: module_helppack.ulf
msgctxt ""
@@ -1350,7 +1351,7 @@ msgctxt ""
"STR_DESC_MODULE_HELPPACK_DZ\n"
"LngText.text"
msgid "Installs Dzongkha help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
-msgstr ""
+msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION च ज़ोंग्का मदद इंस्टाल करदा ऐ"
#: module_helppack.ulf
msgctxt ""
@@ -1358,7 +1359,7 @@ msgctxt ""
"STR_NAME_MODULE_HELPPACK_KA\n"
"LngText.text"
msgid "Georgian"
-msgstr ""
+msgstr "जियोर्जियाई"
#: module_helppack.ulf
msgctxt ""
@@ -1366,7 +1367,7 @@ msgctxt ""
"STR_DESC_MODULE_HELPPACK_KA\n"
"LngText.text"
msgid "Installs Georgian help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
-msgstr ""
+msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION च जियोर्जियाई मदद इंस्टाल करदा ऐ"
#: module_helppack.ulf
msgctxt ""
@@ -1374,7 +1375,7 @@ msgctxt ""
"STR_NAME_MODULE_HELPPACK_EO\n"
"LngText.text"
msgid "Esperanto"
-msgstr ""
+msgstr "ऐस्पेरेंटो"
#: module_helppack.ulf
msgctxt ""
@@ -1382,7 +1383,7 @@ msgctxt ""
"STR_DESC_MODULE_HELPPACK_EO\n"
"LngText.text"
msgid "Installs Esperanto help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
-msgstr ""
+msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION च मदद इंस्टाल करदा ऐ"
#: module_helppack.ulf
msgctxt ""
@@ -1390,7 +1391,7 @@ msgctxt ""
"STR_NAME_MODULE_HELPPACK_GU\n"
"LngText.text"
msgid "Gujarati"
-msgstr ""
+msgstr "गुजराती"
#: module_helppack.ulf
msgctxt ""
@@ -1398,7 +1399,7 @@ msgctxt ""
"STR_DESC_MODULE_HELPPACK_GU\n"
"LngText.text"
msgid "Installs Gujarati help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
-msgstr ""
+msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION च गुजराती मदद इंस्टाल करदा ऐ"
#: module_helppack.ulf
msgctxt ""
@@ -1406,7 +1407,7 @@ msgctxt ""
"STR_NAME_MODULE_HELPPACK_EN_ZA\n"
"LngText.text"
msgid "English (South Africa)"
-msgstr ""
+msgstr "अंग्रेज़ी( दक्खनी अफ्रीका)"
#: module_helppack.ulf
msgctxt ""
@@ -1414,7 +1415,7 @@ msgctxt ""
"STR_DESC_MODULE_HELPPACK_EN_ZA\n"
"LngText.text"
msgid "Installs English (South Africa) help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
-msgstr ""
+msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION च अंग्रेज़ी( दक्खनी अफ्रीका) मदद इंस्टाल करदा ऐ"
#: module_helppack.ulf
msgctxt ""
@@ -1422,7 +1423,7 @@ msgctxt ""
"STR_NAME_MODULE_HELPPACK_EN_GB\n"
"LngText.text"
msgid "English (United Kingdom)"
-msgstr ""
+msgstr "अंग्रेज़ी( युनाइटिड किंगडम)"
#: module_helppack.ulf
msgctxt ""
@@ -1430,7 +1431,7 @@ msgctxt ""
"STR_DESC_MODULE_HELPPACK_EN_GB\n"
"LngText.text"
msgid "Installs English (United Kingdom) help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
-msgstr ""
+msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION च अंग्रेज़ी ( युनाइटिड किंगडम)मदद इंस्टाल करदा ऐ"
#: module_helppack.ulf
msgctxt ""
@@ -1438,7 +1439,7 @@ msgctxt ""
"STR_NAME_MODULE_HELPPACK_UZ\n"
"LngText.text"
msgid "Uzbek"
-msgstr ""
+msgstr "उज़बेक"
#: module_helppack.ulf
msgctxt ""
@@ -1446,7 +1447,7 @@ msgctxt ""
"STR_DESC_MODULE_HELPPACK_UZ\n"
"LngText.text"
msgid "Installs Uzbek help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
-msgstr ""
+msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION च उज़बेक मदद इंस्टाल करदा ऐ"
#: module_helppack.ulf
msgctxt ""
@@ -1454,7 +1455,7 @@ msgctxt ""
"STR_NAME_MODULE_HELPPACK_MN\n"
"LngText.text"
msgid "Mongolian"
-msgstr ""
+msgstr "मंगोली"
#: module_helppack.ulf
msgctxt ""
@@ -1462,7 +1463,7 @@ msgctxt ""
"STR_DESC_MODULE_HELPPACK_MN\n"
"LngText.text"
msgid "Installs Mongolian help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
-msgstr ""
+msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION च मंगोली मदद इंस्टाल करदा ऐ"
#: module_helppack.ulf
msgctxt ""
@@ -1470,7 +1471,7 @@ msgctxt ""
"STR_NAME_MODULE_HELPPACK_MY\n"
"LngText.text"
msgid "Burmese"
-msgstr ""
+msgstr "बर्मी"
#: module_helppack.ulf
msgctxt ""
@@ -1478,7 +1479,7 @@ msgctxt ""
"STR_DESC_MODULE_HELPPACK_MY\n"
"LngText.text"
msgid "Installs Burmese (Myanmar) help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
-msgstr ""
+msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION च बर्मी(म्यन्मार)मदद इंस्टाल करदा ऐ"
#: module_helppack.ulf
msgctxt ""
@@ -1486,7 +1487,7 @@ msgctxt ""
"STR_NAME_MODULE_HELPPACK_BO\n"
"LngText.text"
msgid "Tibetan"
-msgstr ""
+msgstr "तिब्बती"
#: module_helppack.ulf
msgctxt ""
@@ -1494,7 +1495,7 @@ msgctxt ""
"STR_DESC_MODULE_HELPPACK_BO\n"
"LngText.text"
msgid "Installs Tibetan help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
-msgstr ""
+msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION च तिब्बती मदद इंस्टाल करदा ऐ"
#: module_helppack.ulf
msgctxt ""
@@ -1502,7 +1503,7 @@ msgctxt ""
"STR_NAME_MODULE_HELPPACK_OC\n"
"LngText.text"
msgid "Occitan"
-msgstr ""
+msgstr "ऑकिटन"
#: module_helppack.ulf
msgctxt ""
@@ -1510,7 +1511,7 @@ msgctxt ""
"STR_DESC_MODULE_HELPPACK_OC\n"
"LngText.text"
msgid "Installs Occitan help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
-msgstr ""
+msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION च ऑकिटन मदद इंस्टाल करदा ऐ"
#: module_helppack.ulf
msgctxt ""
@@ -1518,7 +1519,7 @@ msgctxt ""
"STR_NAME_MODULE_HELPPACK_OM\n"
"LngText.text"
msgid "Oromo"
-msgstr ""
+msgstr "ओरोमो"
#: module_helppack.ulf
msgctxt ""
@@ -1526,7 +1527,7 @@ msgctxt ""
"STR_DESC_MODULE_HELPPACK_OM\n"
"LngText.text"
msgid "Installs Oromo help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
-msgstr ""
+msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION च मदद इंस्टाल करदा ऐ"
#: module_helppack.ulf
msgctxt ""
@@ -1534,7 +1535,7 @@ msgctxt ""
"STR_NAME_MODULE_HELPPACK_SI\n"
"LngText.text"
msgid "Sinhala"
-msgstr ""
+msgstr "सिंहली"
#: module_helppack.ulf
msgctxt ""
@@ -1542,7 +1543,7 @@ msgctxt ""
"STR_DESC_MODULE_HELPPACK_SI\n"
"LngText.text"
msgid "Installs Sinhala help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
-msgstr ""
+msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION च सिंहली मदद इंस्टाल करदा ऐ"
#: module_helppack.ulf
msgctxt ""
@@ -1550,7 +1551,7 @@ msgctxt ""
"STR_NAME_MODULE_HELPPACK_UG\n"
"LngText.text"
msgid "Uyghur"
-msgstr ""
+msgstr "उइघर"
#: module_helppack.ulf
msgctxt ""
@@ -1558,7 +1559,7 @@ msgctxt ""
"STR_DESC_MODULE_HELPPACK_UG\n"
"LngText.text"
msgid "Installs Uyghur help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
-msgstr ""
+msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION च उइघर मदद इंस्टाल करदा ऐ"
#: module_helppack.ulf
msgctxt ""
@@ -1566,7 +1567,7 @@ msgctxt ""
"STR_NAME_MODULE_HELPPACK_AS\n"
"LngText.text"
msgid "Assamese"
-msgstr ""
+msgstr "असामी"
#: module_helppack.ulf
msgctxt ""
@@ -1574,7 +1575,7 @@ msgctxt ""
"STR_DESC_MODULE_HELPPACK_AS\n"
"LngText.text"
msgid "Installs Assamese help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
-msgstr ""
+msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION च असामी मदद इंस्टाल करदा ऐ"
#: module_helppack.ulf
msgctxt ""
@@ -1582,7 +1583,7 @@ msgctxt ""
"STR_NAME_MODULE_HELPPACK_BRX\n"
"LngText.text"
msgid "Bodo"
-msgstr ""
+msgstr "बोडो"
#: module_helppack.ulf
msgctxt ""
@@ -1590,7 +1591,7 @@ msgctxt ""
"STR_DESC_MODULE_HELPPACK_BRX\n"
"LngText.text"
msgid "Installs Bodo help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
-msgstr ""
+msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION च बोडो मदद इंस्टाल करदा ऐ"
#: module_helppack.ulf
msgctxt ""
@@ -1598,7 +1599,7 @@ msgctxt ""
"STR_NAME_MODULE_HELPPACK_DGO\n"
"LngText.text"
msgid "Dogri"
-msgstr ""
+msgstr "डोगरी"
#: module_helppack.ulf
msgctxt ""
@@ -1606,7 +1607,7 @@ msgctxt ""
"STR_DESC_MODULE_HELPPACK_DGO\n"
"LngText.text"
msgid "Installs Dogri help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
-msgstr ""
+msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION च डोगरी मदद इंस्टाल करदा ऐ"
#: module_helppack.ulf
msgctxt ""
@@ -1614,7 +1615,7 @@ msgctxt ""
"STR_NAME_MODULE_HELPPACK_GD\n"
"LngText.text"
msgid "Scottish Gaelic"
-msgstr ""
+msgstr "स्काटिश गैलिक"
#: module_helppack.ulf
msgctxt ""
@@ -1622,7 +1623,7 @@ msgctxt ""
"STR_DESC_MODULE_HELPPACK_GD\n"
"LngText.text"
msgid "Installs Scottish Gaelic help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
-msgstr ""
+msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION च स्काटिश गैलिक मदद इंस्टाल करदा ऐ"
#: module_helppack.ulf
msgctxt ""
@@ -1630,7 +1631,7 @@ msgctxt ""
"STR_NAME_MODULE_HELPPACK_KK\n"
"LngText.text"
msgid "Kazakh"
-msgstr ""
+msgstr "कज़ाक"
#: module_helppack.ulf
msgctxt ""
@@ -1638,7 +1639,7 @@ msgctxt ""
"STR_DESC_MODULE_HELPPACK_KK\n"
"LngText.text"
msgid "Installs Kazakh help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
-msgstr ""
+msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION च कज़ाक मदद इंस्टाल करदा ऐ"
#: module_helppack.ulf
msgctxt ""
@@ -1646,7 +1647,7 @@ msgctxt ""
"STR_NAME_MODULE_HELPPACK_KOK\n"
"LngText.text"
msgid "Konkani"
-msgstr ""
+msgstr "कोंकणी"
#: module_helppack.ulf
msgctxt ""
@@ -1654,7 +1655,7 @@ msgctxt ""
"STR_DESC_MODULE_HELPPACK_KOK\n"
"LngText.text"
msgid "Installs Konkani help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
-msgstr ""
+msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION च कोंकणी मदद इंस्टाल करदा ऐ"
#: module_helppack.ulf
msgctxt ""
@@ -1662,7 +1663,7 @@ msgctxt ""
"STR_NAME_MODULE_HELPPACK_KS\n"
"LngText.text"
msgid "Kashmiri"
-msgstr ""
+msgstr "कश्मीरी"
#: module_helppack.ulf
msgctxt ""
@@ -1670,7 +1671,7 @@ msgctxt ""
"STR_DESC_MODULE_HELPPACK_KS\n"
"LngText.text"
msgid "Installs Kashmiri help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
-msgstr ""
+msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION च कश्मीरी मदद इंस्टाल करदा ऐ"
#: module_helppack.ulf
msgctxt ""
@@ -1678,7 +1679,7 @@ msgctxt ""
"STR_NAME_MODULE_HELPPACK_MAI\n"
"LngText.text"
msgid "Maithili"
-msgstr ""
+msgstr "मैथिली"
#: module_helppack.ulf
msgctxt ""
@@ -1686,7 +1687,7 @@ msgctxt ""
"STR_DESC_MODULE_HELPPACK_MAI\n"
"LngText.text"
msgid "Installs Maithili help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
-msgstr ""
+msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION च मैथिली मदद इंस्टाल करदा ऐ"
#: module_helppack.ulf
msgctxt ""
@@ -1694,7 +1695,7 @@ msgctxt ""
"STR_NAME_MODULE_HELPPACK_ML\n"
"LngText.text"
msgid "Malayalam"
-msgstr ""
+msgstr "मलयालम"
#: module_helppack.ulf
msgctxt ""
@@ -1702,7 +1703,7 @@ msgctxt ""
"STR_DESC_MODULE_HELPPACK_ML\n"
"LngText.text"
msgid "Installs Malayalam help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
-msgstr ""
+msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION च मलयालम मदद इंस्टाल करदा ऐ"
#: module_helppack.ulf
msgctxt ""
@@ -1710,7 +1711,7 @@ msgctxt ""
"STR_NAME_MODULE_HELPPACK_MNI\n"
"LngText.text"
msgid "Manipuri"
-msgstr ""
+msgstr "मणिपुरी"
#: module_helppack.ulf
msgctxt ""
@@ -1718,7 +1719,7 @@ msgctxt ""
"STR_DESC_MODULE_HELPPACK_MNI\n"
"LngText.text"
msgid "Installs Manipuri help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
-msgstr ""
+msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION च मणिपुरी मदद इंस्टाल करदा ऐ"
#: module_helppack.ulf
msgctxt ""
@@ -1726,7 +1727,7 @@ msgctxt ""
"STR_NAME_MODULE_HELPPACK_SA_IN\n"
"LngText.text"
msgid "Sanskrit (India)"
-msgstr ""
+msgstr "संस्कृत(भारत)"
#: module_helppack.ulf
msgctxt ""
@@ -1734,7 +1735,7 @@ msgctxt ""
"STR_DESC_MODULE_HELPPACK_SA_IN\n"
"LngText.text"
msgid "Installs Sanskrit help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
-msgstr ""
+msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION च संस्कृत मदद इंस्टाल करदा ऐ"
#: module_helppack.ulf
msgctxt ""
@@ -1742,7 +1743,7 @@ msgctxt ""
"STR_NAME_MODULE_HELPPACK_SAT\n"
"LngText.text"
msgid "Santali"
-msgstr ""
+msgstr "संथाली"
#: module_helppack.ulf
msgctxt ""
@@ -1750,7 +1751,7 @@ msgctxt ""
"STR_DESC_MODULE_HELPPACK_SAT\n"
"LngText.text"
msgid "Installs Santali help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
-msgstr ""
+msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION च संथाली मदद इंस्टाल करदा ऐ"
#: module_helppack.ulf
msgctxt ""
@@ -1758,7 +1759,7 @@ msgctxt ""
"STR_NAME_MODULE_HELPPACK_SD\n"
"LngText.text"
msgid "Sindhi"
-msgstr ""
+msgstr "सिंधी"
#: module_helppack.ulf
msgctxt ""
@@ -1766,7 +1767,7 @@ msgctxt ""
"STR_DESC_MODULE_HELPPACK_SD\n"
"LngText.text"
msgid "Installs Sindhi help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
-msgstr ""
+msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION च सिंधी मदद इंस्टाल करदा ऐ"
#: module_helppack.ulf
msgctxt ""
@@ -1774,7 +1775,7 @@ msgctxt ""
"STR_NAME_MODULE_HELPPACK_TE\n"
"LngText.text"
msgid "Telugu"
-msgstr ""
+msgstr "तेलगु"
#: module_helppack.ulf
msgctxt ""
@@ -1782,7 +1783,7 @@ msgctxt ""
"STR_DESC_MODULE_HELPPACK_TE\n"
"LngText.text"
msgid "Installs Telugu help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
-msgstr ""
+msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION च तेलगु मदद इंस्टाल करदा ऐ"
#: module_helppack.ulf
msgctxt ""
@@ -1806,7 +1807,7 @@ msgctxt ""
"STR_NAME_MODULE_HELPPACK_QTZ\n"
"LngText.text"
msgid "KeyID"
-msgstr ""
+msgstr "कीऽID"
#: module_helppack.ulf
msgctxt ""
@@ -1814,7 +1815,7 @@ msgctxt ""
"STR_DESC_MODULE_HELPPACK_QTZ\n"
"LngText.text"
msgid "Installs English help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION with a key ID before each paragraph"
-msgstr ""
+msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION च हर पैह्‌रे शा पैह्‌लें कुसै कीऽID सनैं अंग्रेजी मदद इंस्टाल करदा ऐ"
#: module_langpack.ulf
msgctxt ""
@@ -1822,7 +1823,7 @@ msgctxt ""
"STR_NAME_MODULE_ROOT_LANGPACK\n"
"LngText.text"
msgid "Additional user interface languages"
-msgstr ""
+msgstr "बाद्धू भाषा पैक"
#: module_langpack.ulf
msgctxt ""
@@ -1830,7 +1831,7 @@ msgctxt ""
"STR_DESC_MODULE_ROOT_LANGPACK\n"
"LngText.text"
msgid "Additional user interface languages"
-msgstr ""
+msgstr "बाद्धू भाषा पैक"
#: module_langpack.ulf
msgctxt ""
@@ -1863,7 +1864,7 @@ msgctxt ""
"STR_DESC_MODULE_LANGPACK_DE\n"
"LngText.text"
msgid "Installs the German user interface"
-msgstr ""
+msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION च जर्मनसमर्थन प्रस्थापत करदा ऐ"
#: module_langpack.ulf
msgctxt ""
@@ -1871,7 +1872,7 @@ msgctxt ""
"STR_NAME_MODULE_LANGPACK_FR\n"
"LngText.text"
msgid "French"
-msgstr ""
+msgstr "फ्रैंच"
#: module_langpack.ulf
msgctxt ""
@@ -1879,7 +1880,7 @@ msgctxt ""
"STR_DESC_MODULE_LANGPACK_FR\n"
"LngText.text"
msgid "Installs the French user interface"
-msgstr ""
+msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION च फ़्रैंच समर्थन प्रस्थापत करदा ऐ"
#: module_langpack.ulf
msgctxt ""
@@ -1887,7 +1888,7 @@ msgctxt ""
"STR_NAME_MODULE_LANGPACK_IT\n"
"LngText.text"
msgid "Italian"
-msgstr ""
+msgstr "इटैलियन"
#: module_langpack.ulf
msgctxt ""
@@ -1895,7 +1896,7 @@ msgctxt ""
"STR_DESC_MODULE_LANGPACK_IT\n"
"LngText.text"
msgid "Installs the Italian user interface"
-msgstr ""
+msgstr "च इतालवी समर्थन प्रस्थापत करदा ऐ"
#: module_langpack.ulf
#, fuzzy
@@ -1912,7 +1913,7 @@ msgctxt ""
"STR_DESC_MODULE_LANGPACK_ES\n"
"LngText.text"
msgid "Installs the Spanish user interface"
-msgstr ""
+msgstr "च स्पेनी समर्थन प्रस्थापत करदा ऐ"
#: module_langpack.ulf
msgctxt ""
@@ -1920,7 +1921,7 @@ msgctxt ""
"STR_NAME_MODULE_LANGPACK_SV\n"
"LngText.text"
msgid "Swedish"
-msgstr ""
+msgstr "स्वीडिश"
#: module_langpack.ulf
msgctxt ""
@@ -1928,7 +1929,7 @@ msgctxt ""
"STR_DESC_MODULE_LANGPACK_SV\n"
"LngText.text"
msgid "Installs the Swedish user interface"
-msgstr ""
+msgstr "च स्वीडिश समर्थन प्रस्थापत करदा ऐ"
#: module_langpack.ulf
msgctxt ""
@@ -1936,7 +1937,7 @@ msgctxt ""
"STR_NAME_MODULE_LANGPACK_PT\n"
"LngText.text"
msgid "Portuguese"
-msgstr ""
+msgstr "पुर्तगाली"
#: module_langpack.ulf
msgctxt ""
@@ -1944,7 +1945,7 @@ msgctxt ""
"STR_DESC_MODULE_LANGPACK_PT\n"
"LngText.text"
msgid "Installs the Portuguese user interface"
-msgstr ""
+msgstr "च पुर्तगाली समर्थन प्रस्थापत करदा ऐ"
#: module_langpack.ulf
#, fuzzy
@@ -1961,7 +1962,7 @@ msgctxt ""
"STR_DESC_MODULE_LANGPACK_PT_BR\n"
"LngText.text"
msgid "Installs the Portuguese user interface"
-msgstr ""
+msgstr "च पुर्तगाली समर्थन प्रस्थापत करदा ऐ"
#: module_langpack.ulf
#, fuzzy
@@ -1978,7 +1979,7 @@ msgctxt ""
"STR_DESC_MODULE_LANGPACK_JA\n"
"LngText.text"
msgid "Installs the Japanese user interface"
-msgstr ""
+msgstr "च जापानी समर्थन प्रस्थापत करदा ऐ"
#: module_langpack.ulf
msgctxt ""
@@ -1986,7 +1987,7 @@ msgctxt ""
"STR_NAME_MODULE_LANGPACK_KO\n"
"LngText.text"
msgid "Korean"
-msgstr ""
+msgstr "कोरियाई"
#: module_langpack.ulf
msgctxt ""
@@ -1994,7 +1995,7 @@ msgctxt ""
"STR_DESC_MODULE_LANGPACK_KO\n"
"LngText.text"
msgid "Installs the Korean user interface"
-msgstr ""
+msgstr "च कोरियाई समर्थन प्रस्थापत करदा ऐ"
#: module_langpack.ulf
msgctxt ""
@@ -2002,7 +2003,7 @@ msgctxt ""
"STR_NAME_MODULE_LANGPACK_ZH_CN\n"
"LngText.text"
msgid "Chinese (simplified)"
-msgstr ""
+msgstr "चीनी(सरलीकृत)"
#: module_langpack.ulf
msgctxt ""
@@ -2010,7 +2011,7 @@ msgctxt ""
"STR_DESC_MODULE_LANGPACK_ZH_CN\n"
"LngText.text"
msgid "Installs the Chinese (simplified) user interface"
-msgstr ""
+msgstr "च चीनी समर्थन प्रस्थापत करदा ऐ"
#: module_langpack.ulf
#, fuzzy
@@ -2027,7 +2028,7 @@ msgctxt ""
"STR_DESC_MODULE_LANGPACK_ZH_TW\n"
"LngText.text"
msgid "Installs the Chinese (traditional) user interface"
-msgstr ""
+msgstr "च चीनी (परम्परागत) समर्थन प्रस्थापत करदा ऐ"
#: module_langpack.ulf
msgctxt ""
@@ -2035,7 +2036,7 @@ msgctxt ""
"STR_NAME_MODULE_LANGPACK_NL\n"
"LngText.text"
msgid "Dutch"
-msgstr ""
+msgstr "डच"
#: module_langpack.ulf
msgctxt ""
@@ -2043,7 +2044,7 @@ msgctxt ""
"STR_DESC_MODULE_LANGPACK_NL\n"
"LngText.text"
msgid "Installs the Dutch user interface"
-msgstr ""
+msgstr "च डच समर्थन प्रस्थापत करदा ऐ"
#: module_langpack.ulf
#, fuzzy
@@ -2060,7 +2061,7 @@ msgctxt ""
"STR_DESC_MODULE_LANGPACK_HU\n"
"LngText.text"
msgid "Installs the Hungarian user interface"
-msgstr ""
+msgstr "च हंगेरियाई समर्थन प्रस्थापत करदा ऐ"
#: module_langpack.ulf
#, fuzzy
@@ -2077,7 +2078,7 @@ msgctxt ""
"STR_DESC_MODULE_LANGPACK_PL\n"
"LngText.text"
msgid "Installs the Polish user interface"
-msgstr ""
+msgstr "च पोलिश समर्थन प्रस्थापत करदा ऐ"
#: module_langpack.ulf
#, fuzzy
@@ -2094,7 +2095,7 @@ msgctxt ""
"STR_DESC_MODULE_LANGPACK_RU\n"
"LngText.text"
msgid "Installs the Russian user interface"
-msgstr ""
+msgstr "च रशियन समर्थन प्रस्थापत करदा ऐ"
#: module_langpack.ulf
#, fuzzy
@@ -2111,7 +2112,7 @@ msgctxt ""
"STR_DESC_MODULE_LANGPACK_TR\n"
"LngText.text"
msgid "Installs the Turkish user interface"
-msgstr ""
+msgstr "च तुर्की समर्थन प्रस्थापत करदा ऐ"
#: module_langpack.ulf
#, fuzzy
@@ -2128,7 +2129,7 @@ msgctxt ""
"STR_DESC_MODULE_LANGPACK_EL\n"
"LngText.text"
msgid "Installs the Greek user interface"
-msgstr ""
+msgstr "च ग्रीक समर्थन प्रस्थापत करदा ऐ"
#: module_langpack.ulf
#, fuzzy
@@ -2145,7 +2146,7 @@ msgctxt ""
"STR_DESC_MODULE_LANGPACK_TH\n"
"LngText.text"
msgid "Installs the Thai user interface"
-msgstr ""
+msgstr "च थाई समर्थन प्रस्थापत करदा ऐ"
#: module_langpack.ulf
#, fuzzy
@@ -2162,7 +2163,7 @@ msgctxt ""
"STR_DESC_MODULE_LANGPACK_CS\n"
"LngText.text"
msgid "Installs the Czech user interface"
-msgstr ""
+msgstr "च चेक समर्थन प्रस्थापत करदा ऐ"
#: module_langpack.ulf
msgctxt ""
@@ -2170,7 +2171,7 @@ msgctxt ""
"STR_NAME_MODULE_LANGPACK_SK\n"
"LngText.text"
msgid "Slovak"
-msgstr ""
+msgstr "स्लोवक"
#: module_langpack.ulf
msgctxt ""
@@ -2178,7 +2179,7 @@ msgctxt ""
"STR_DESC_MODULE_LANGPACK_SK\n"
"LngText.text"
msgid "Installs the Slovak user interface"
-msgstr ""
+msgstr "च स्लोवाक समर्थन प्रस्थापत करदा ऐ"
#: module_langpack.ulf
msgctxt ""
@@ -2186,7 +2187,7 @@ msgctxt ""
"STR_NAME_MODULE_LANGPACK_HR\n"
"LngText.text"
msgid "Croatian"
-msgstr ""
+msgstr "क्रोशियन"
#: module_langpack.ulf
msgctxt ""
@@ -2194,7 +2195,7 @@ msgctxt ""
"STR_DESC_MODULE_LANGPACK_HR\n"
"LngText.text"
msgid "Installs the Croatian user interface"
-msgstr ""
+msgstr "च क्रोएशियाई समर्थन प्रस्थापत करदा ऐ"
#: module_langpack.ulf
#, fuzzy
@@ -2211,7 +2212,7 @@ msgctxt ""
"STR_DESC_MODULE_LANGPACK_ET\n"
"LngText.text"
msgid "Installs the Estonian user interface"
-msgstr ""
+msgstr "च एस्तोनियन समर्थन प्रस्थापत करदा ऐ"
#: module_langpack.ulf
msgctxt ""
@@ -2219,7 +2220,7 @@ msgctxt ""
"STR_NAME_MODULE_LANGPACK_VI\n"
"LngText.text"
msgid "Vietnamese"
-msgstr ""
+msgstr "वियतनामी"
#: module_langpack.ulf
msgctxt ""
@@ -2227,7 +2228,7 @@ msgctxt ""
"STR_DESC_MODULE_LANGPACK_VI\n"
"LngText.text"
msgid "Installs the Vietnamese user interface"
-msgstr ""
+msgstr "च वियतनामी समर्थन प्रस्थापत करदा ऐ"
#: module_langpack.ulf
#, fuzzy
@@ -2244,7 +2245,7 @@ msgctxt ""
"STR_DESC_MODULE_LANGPACK_BG\n"
"LngText.text"
msgid "Installs the Bulgarian user interface"
-msgstr ""
+msgstr "च बुल्गारियाई समर्थन प्रस्थापत करदा ऐ"
#: module_langpack.ulf
msgctxt ""
@@ -2252,7 +2253,7 @@ msgctxt ""
"STR_NAME_MODULE_LANGPACK_KM\n"
"LngText.text"
msgid "Khmer"
-msgstr ""
+msgstr "ख्मेर"
#: module_langpack.ulf
msgctxt ""
@@ -2260,7 +2261,7 @@ msgctxt ""
"STR_DESC_MODULE_LANGPACK_KM\n"
"LngText.text"
msgid "Installs the Khmer user interface"
-msgstr ""
+msgstr "च ख्मेर समर्थन प्रस्थापत करदा ऐ"
#: module_langpack.ulf
msgctxt ""
@@ -2268,7 +2269,7 @@ msgctxt ""
"STR_NAME_MODULE_LANGPACK_PA_IN\n"
"LngText.text"
msgid "Punjabi"
-msgstr ""
+msgstr "पंजाबी"
#: module_langpack.ulf
msgctxt ""
@@ -2276,7 +2277,7 @@ msgctxt ""
"STR_DESC_MODULE_LANGPACK_PA_IN\n"
"LngText.text"
msgid "Installs the Punjabi user interface"
-msgstr ""
+msgstr "च पंजाबी समर्थन प्रस्थापत करदा ऐ"
#: module_langpack.ulf
msgctxt ""
@@ -2284,7 +2285,7 @@ msgctxt ""
"STR_NAME_MODULE_LANGPACK_TA\n"
"LngText.text"
msgid "Tamil"
-msgstr ""
+msgstr "तमिल"
#: module_langpack.ulf
msgctxt ""
@@ -2292,7 +2293,7 @@ msgctxt ""
"STR_DESC_MODULE_LANGPACK_TA\n"
"LngText.text"
msgid "Installs the Tamil user interface"
-msgstr ""
+msgstr "च तमिल समर्थन प्रस्थापत करदा ऐ"
#: module_langpack.ulf
msgctxt ""
@@ -2300,7 +2301,7 @@ msgctxt ""
"STR_NAME_MODULE_LANGPACK_HI\n"
"LngText.text"
msgid "Hindi"
-msgstr ""
+msgstr "हिंदी"
#: module_langpack.ulf
msgctxt ""
@@ -2308,7 +2309,7 @@ msgctxt ""
"STR_DESC_MODULE_LANGPACK_HI\n"
"LngText.text"
msgid "Installs the Hindi user interface"
-msgstr ""
+msgstr "च हिन्दी समर्थन प्रस्थापत करदा ऐ"
#: module_langpack.ulf
msgctxt ""
@@ -2316,7 +2317,7 @@ msgctxt ""
"STR_NAME_MODULE_LANGPACK_ST\n"
"LngText.text"
msgid "Southern Sotho (Sutu)"
-msgstr ""
+msgstr "दक्खनी सोठो(सुटु)"
#: module_langpack.ulf
msgctxt ""
@@ -2324,7 +2325,7 @@ msgctxt ""
"STR_DESC_MODULE_LANGPACK_ST\n"
"LngText.text"
msgid "Installs the Southern Sotho (Sutu) user interface"
-msgstr ""
+msgstr "च दक्षिणी सोथो (Sutu) समर्थन स्थापत करदा ऐ"
#: module_langpack.ulf
msgctxt ""
@@ -2332,7 +2333,7 @@ msgctxt ""
"STR_NAME_MODULE_LANGPACK_TN\n"
"LngText.text"
msgid "Tswana"
-msgstr ""
+msgstr "त्स्वाना"
#: module_langpack.ulf
msgctxt ""
@@ -2340,7 +2341,7 @@ msgctxt ""
"STR_DESC_MODULE_LANGPACK_TN\n"
"LngText.text"
msgid "Installs the Tswana user interface"
-msgstr ""
+msgstr "च ट्स्वाना समर्थन प्रस्थापत करदा ऐ"
#: module_langpack.ulf
msgctxt ""
@@ -2348,7 +2349,7 @@ msgctxt ""
"STR_NAME_MODULE_LANGPACK_XH\n"
"LngText.text"
msgid "Xhosa"
-msgstr ""
+msgstr "ख्होज़ा"
#: module_langpack.ulf
msgctxt ""
@@ -2356,7 +2357,7 @@ msgctxt ""
"STR_DESC_MODULE_LANGPACK_XH\n"
"LngText.text"
msgid "Installs the Xhosa user interface"
-msgstr ""
+msgstr "च झ़ोसा समर्थन प्रस्थापत करदा ऐ"
#: module_langpack.ulf
msgctxt ""
@@ -2364,7 +2365,7 @@ msgctxt ""
"STR_NAME_MODULE_LANGPACK_ZU\n"
"LngText.text"
msgid "Zulu"
-msgstr ""
+msgstr "ज़ुलु"
#: module_langpack.ulf
msgctxt ""
@@ -2372,7 +2373,7 @@ msgctxt ""
"STR_DESC_MODULE_LANGPACK_ZU\n"
"LngText.text"
msgid "Installs the Zulu user interface"
-msgstr ""
+msgstr "च जुलु समर्थन प्रस्थापत करदा ऐ"
#: module_langpack.ulf
msgctxt ""
@@ -2380,7 +2381,7 @@ msgctxt ""
"STR_NAME_MODULE_LANGPACK_AF\n"
"LngText.text"
msgid "Afrikaans"
-msgstr ""
+msgstr "अफ़्रीकी"
#: module_langpack.ulf
msgctxt ""
@@ -2388,7 +2389,7 @@ msgctxt ""
"STR_DESC_MODULE_LANGPACK_AF\n"
"LngText.text"
msgid "Installs the Afrikaans user interface"
-msgstr ""
+msgstr "च आफ्रीकान समर्थन प्रस्थापत करदा ऐ"
#: module_langpack.ulf
msgctxt ""
@@ -2396,7 +2397,7 @@ msgctxt ""
"STR_NAME_MODULE_LANGPACK_SW_TZ\n"
"LngText.text"
msgid "Swahili"
-msgstr ""
+msgstr "स्वाहिली"
#: module_langpack.ulf
msgctxt ""
@@ -2404,7 +2405,7 @@ msgctxt ""
"STR_DESC_MODULE_LANGPACK_SW_TZ\n"
"LngText.text"
msgid "Installs the Swahili user interface"
-msgstr ""
+msgstr "च स्वाहिली समर्थन प्रस्थापत करदा ऐ"
#: module_langpack.ulf
msgctxt ""
@@ -2412,7 +2413,7 @@ msgctxt ""
"STR_NAME_MODULE_LANGPACK_LO\n"
"LngText.text"
msgid "Lao"
-msgstr ""
+msgstr "ताओ"
#: module_langpack.ulf
msgctxt ""
@@ -2420,7 +2421,7 @@ msgctxt ""
"STR_DESC_MODULE_LANGPACK_LO\n"
"LngText.text"
msgid "Installs the Lao user interface"
-msgstr ""
+msgstr "च लाओ समर्थन प्रस्थापत करदा ऐ"
#: module_langpack.ulf
msgctxt ""
@@ -2428,7 +2429,7 @@ msgctxt ""
"STR_NAME_MODULE_LANGPACK_MY\n"
"LngText.text"
msgid "Burmese"
-msgstr ""
+msgstr "बर्मी"
#: module_langpack.ulf
msgctxt ""
@@ -2436,7 +2437,7 @@ msgctxt ""
"STR_DESC_MODULE_LANGPACK_MY\n"
"LngText.text"
msgid "Installs the Burmese (Myanmar) user interface"
-msgstr ""
+msgstr "एह् बर्मी(म्यंमार) बरतूनी इंटरफेस गी इंस्टाल करदा ऐ"
#: module_langpack.ulf
msgctxt ""
@@ -2444,7 +2445,7 @@ msgctxt ""
"STR_NAME_MODULE_LANGPACK_NSO\n"
"LngText.text"
msgid "Northern Sotho"
-msgstr ""
+msgstr "उत्तरी सोथो"
#: module_langpack.ulf
msgctxt ""
@@ -2452,7 +2453,7 @@ msgctxt ""
"STR_DESC_MODULE_LANGPACK_NSO\n"
"LngText.text"
msgid "Installs the Northern Sotho user interface"
-msgstr ""
+msgstr "एह् उत्तरी सोठो बरतूनी इंटरफेस इंस्टाल करदा ऐ"
#: module_langpack.ulf
msgctxt ""
@@ -2460,7 +2461,7 @@ msgctxt ""
"STR_NAME_MODULE_LANGPACK_BN\n"
"LngText.text"
msgid "Bengali (Bangladesh)"
-msgstr ""
+msgstr "बंगाली(बंगलादेशी)"
#: module_langpack.ulf
msgctxt ""
@@ -2468,7 +2469,7 @@ msgctxt ""
"STR_DESC_MODULE_LANGPACK_BN\n"
"LngText.text"
msgid "Installs the Bengali (Bangladesh) user interface"
-msgstr ""
+msgstr "च बंगाली (बांग्लादेश) समर्थन प्रस्थापत करदा ऐ"
#: module_langpack.ulf
msgctxt ""
@@ -2476,7 +2477,7 @@ msgctxt ""
"STR_NAME_MODULE_LANGPACK_BN_IN\n"
"LngText.text"
msgid "Bengali (India)"
-msgstr ""
+msgstr "बंगाली(भारती)"
#: module_langpack.ulf
msgctxt ""
@@ -2484,7 +2485,7 @@ msgctxt ""
"STR_DESC_MODULE_LANGPACK_BN_IN\n"
"LngText.text"
msgid "Installs the Bengali (India) user interface"
-msgstr ""
+msgstr "च बंगाली (भारत) समर्थन प्रस्थापत करदा ऐ"
#: module_langpack.ulf
msgctxt ""
@@ -2508,7 +2509,7 @@ msgctxt ""
"STR_NAME_MODULE_LANGPACK_MR\n"
"LngText.text"
msgid "Marathi"
-msgstr ""
+msgstr "मराठी"
#: module_langpack.ulf
msgctxt ""
@@ -2516,7 +2517,7 @@ msgctxt ""
"STR_DESC_MODULE_LANGPACK_MR\n"
"LngText.text"
msgid "Installs the Marathi user interface"
-msgstr ""
+msgstr "च मराठी समर्थन प्रस्थापत करदा ऐ"
#: module_langpack.ulf
msgctxt ""
@@ -2524,7 +2525,7 @@ msgctxt ""
"STR_NAME_MODULE_LANGPACK_NE\n"
"LngText.text"
msgid "Nepali"
-msgstr ""
+msgstr "नेपाली"
#: module_langpack.ulf
msgctxt ""
@@ -2532,7 +2533,7 @@ msgctxt ""
"STR_DESC_MODULE_LANGPACK_NE\n"
"LngText.text"
msgid "Installs the Nepali user interface"
-msgstr ""
+msgstr "च नेपाली समर्थन प्रस्थापत करदा ऐ"
#: module_langpack.ulf
#, fuzzy
@@ -2549,7 +2550,7 @@ msgctxt ""
"STR_DESC_MODULE_LANGPACK_AR\n"
"LngText.text"
msgid "Installs the Arabic user interface"
-msgstr ""
+msgstr "च अरबी समर्थन प्रस्थापत करदा ऐ"
#: module_langpack.ulf
msgctxt ""
@@ -2557,7 +2558,7 @@ msgctxt ""
"STR_NAME_MODULE_LANGPACK_CA\n"
"LngText.text"
msgid "Catalan"
-msgstr ""
+msgstr "कैटलान"
#: module_langpack.ulf
msgctxt ""
@@ -2565,7 +2566,7 @@ msgctxt ""
"STR_DESC_MODULE_LANGPACK_CA\n"
"LngText.text"
msgid "Installs the Catalan user interface"
-msgstr ""
+msgstr "च केटालॉन समर्थन प्रस्थापत करदा ऐ"
#: module_langpack.ulf
msgctxt ""
@@ -2598,7 +2599,7 @@ msgctxt ""
"STR_DESC_MODULE_LANGPACK_DA\n"
"LngText.text"
msgid "Installs the Danish user interface"
-msgstr ""
+msgstr "च डैनिश समर्थन प्रस्थापत करदा ऐ"
#: module_langpack.ulf
#, fuzzy
@@ -2615,7 +2616,7 @@ msgctxt ""
"STR_DESC_MODULE_LANGPACK_FI\n"
"LngText.text"
msgid "Installs the Finnish user interface"
-msgstr ""
+msgstr "च फिनिश समर्थन प्रस्थापत करदा ऐ"
#: module_langpack.ulf
#, fuzzy
@@ -2632,7 +2633,7 @@ msgctxt ""
"STR_DESC_MODULE_LANGPACK_HE\n"
"LngText.text"
msgid "Installs the Hebrew user interface"
-msgstr ""
+msgstr "च हिब्रू समर्थन प्रस्थापत करदा ऐ"
#: module_langpack.ulf
msgctxt ""
@@ -2640,7 +2641,7 @@ msgctxt ""
"STR_NAME_MODULE_LANGPACK_IS\n"
"LngText.text"
msgid "Icelandic"
-msgstr ""
+msgstr "आइसलैंडी"
#: module_langpack.ulf
msgctxt ""
@@ -2648,7 +2649,7 @@ msgctxt ""
"STR_DESC_MODULE_LANGPACK_IS\n"
"LngText.text"
msgid "Installs the Icelandic user interface"
-msgstr ""
+msgstr "च आइसलैंडिक समर्थन प्रस्थापत करदा ऐ"
#: module_langpack.ulf
msgctxt ""
@@ -2656,7 +2657,7 @@ msgctxt ""
"STR_NAME_MODULE_LANGPACK_NB\n"
"LngText.text"
msgid "Norwegian (Bokmål)"
-msgstr ""
+msgstr "नार्वेजियन (Bokm�l)"
#: module_langpack.ulf
msgctxt ""
@@ -2664,7 +2665,7 @@ msgctxt ""
"STR_DESC_MODULE_LANGPACK_NB\n"
"LngText.text"
msgid "Installs the Norwegian (Bokmål) user interface"
-msgstr ""
+msgstr "च नार्बेजियन (बोक्माल) समर्थन प्रस्थापत करदा ऐ"
#: module_langpack.ulf
msgctxt ""
@@ -2672,7 +2673,7 @@ msgctxt ""
"STR_NAME_MODULE_LANGPACK_NN\n"
"LngText.text"
msgid "Norwegian (Nynorsk)"
-msgstr ""
+msgstr "नार्वेआई(निनास्क)"
#: module_langpack.ulf
msgctxt ""
@@ -2680,7 +2681,7 @@ msgctxt ""
"STR_DESC_MODULE_LANGPACK_NN\n"
"LngText.text"
msgid "Installs the Norwegian (Nynorsk) user interface"
-msgstr ""
+msgstr "च नोर्वेजियन (नएनोर्स्क) समर्थन प्रस्थापत करदा ऐ"
#: module_langpack.ulf
msgctxt ""
@@ -2688,7 +2689,7 @@ msgctxt ""
"STR_NAME_MODULE_LANGPACK_RO\n"
"LngText.text"
msgid "Romanian"
-msgstr ""
+msgstr "रोमानी"
#: module_langpack.ulf
msgctxt ""
@@ -2696,7 +2697,7 @@ msgctxt ""
"STR_DESC_MODULE_LANGPACK_RO\n"
"LngText.text"
msgid "Installs the Romanian user interface"
-msgstr ""
+msgstr "च रोमानियाई समर्थन प्रस्थापत करदा ऐ"
#: module_langpack.ulf
msgctxt ""
@@ -2704,7 +2705,7 @@ msgctxt ""
"STR_NAME_MODULE_LANGPACK_SQ\n"
"LngText.text"
msgid "Albanian"
-msgstr ""
+msgstr "अल्बेनी"
#: module_langpack.ulf
msgctxt ""
@@ -2712,7 +2713,7 @@ msgctxt ""
"STR_DESC_MODULE_LANGPACK_SQ\n"
"LngText.text"
msgid "Installs the Albanian user interface"
-msgstr ""
+msgstr "च अल्बेनियन समर्थन प्रस्थापत करदा ऐ"
#: module_langpack.ulf
msgctxt ""
@@ -2720,7 +2721,7 @@ msgctxt ""
"STR_NAME_MODULE_LANGPACK_ID\n"
"LngText.text"
msgid "Indonesian"
-msgstr ""
+msgstr "इंडोनेशी (~w)"
#: module_langpack.ulf
msgctxt ""
@@ -2728,7 +2729,7 @@ msgctxt ""
"STR_DESC_MODULE_LANGPACK_ID\n"
"LngText.text"
msgid "Installs the Indonesian user interface"
-msgstr ""
+msgstr "च इंडोनेशियन समर्थन प्रस्थापत करदा ऐ"
#: module_langpack.ulf
msgctxt ""
@@ -2736,7 +2737,7 @@ msgctxt ""
"STR_NAME_MODULE_LANGPACK_UK\n"
"LngText.text"
msgid "Ukrainian"
-msgstr ""
+msgstr "यूक्रेनी"
#: module_langpack.ulf
msgctxt ""
@@ -2744,7 +2745,7 @@ msgctxt ""
"STR_DESC_MODULE_LANGPACK_UK\n"
"LngText.text"
msgid "Installs the Ukrainian user interface"
-msgstr ""
+msgstr "च यूक्रेनियन समर्थन प्रस्थापत करदा ऐ"
#: module_langpack.ulf
msgctxt ""
@@ -2752,7 +2753,7 @@ msgctxt ""
"STR_NAME_MODULE_LANGPACK_BE\n"
"LngText.text"
msgid "Belarusian"
-msgstr ""
+msgstr "बेलारूसी"
#: module_langpack.ulf
msgctxt ""
@@ -2760,7 +2761,7 @@ msgctxt ""
"STR_DESC_MODULE_LANGPACK_BE\n"
"LngText.text"
msgid "Installs the Belarusian user interface"
-msgstr ""
+msgstr "एह् बैलेरूसी बरतूनी इंटरफेस इंस्टाल करदा ऐ"
#: module_langpack.ulf
msgctxt ""
@@ -2768,7 +2769,7 @@ msgctxt ""
"STR_NAME_MODULE_LANGPACK_SL\n"
"LngText.text"
msgid "Slovenian"
-msgstr ""
+msgstr "स्लोवेनी"
#: module_langpack.ulf
msgctxt ""
@@ -2776,7 +2777,7 @@ msgctxt ""
"STR_DESC_MODULE_LANGPACK_SL\n"
"LngText.text"
msgid "Installs the Slovenian user interface"
-msgstr ""
+msgstr "च स्लोवेनियन समर्थन प्रस्थापत करदा ऐ"
#: module_langpack.ulf
msgctxt ""
@@ -2784,7 +2785,7 @@ msgctxt ""
"STR_NAME_MODULE_LANGPACK_LV\n"
"LngText.text"
msgid "Latvian"
-msgstr ""
+msgstr "लत्वियन"
#: module_langpack.ulf
msgctxt ""
@@ -2792,7 +2793,7 @@ msgctxt ""
"STR_DESC_MODULE_LANGPACK_LV\n"
"LngText.text"
msgid "Installs the Latvian user interface"
-msgstr ""
+msgstr "च लॉटवियाई समर्थन प्रस्थापत करदा ऐ"
#: module_langpack.ulf
msgctxt ""
@@ -2800,7 +2801,7 @@ msgctxt ""
"STR_NAME_MODULE_LANGPACK_LT\n"
"LngText.text"
msgid "Lithuanian"
-msgstr ""
+msgstr "लिथुआनियन"
#: module_langpack.ulf
msgctxt ""
@@ -2808,7 +2809,7 @@ msgctxt ""
"STR_DESC_MODULE_LANGPACK_LT\n"
"LngText.text"
msgid "Installs the Lithuanian user interface"
-msgstr ""
+msgstr "च लिथुआनियाई समर्थन प्रस्थापत करदा ऐ"
#: module_langpack.ulf
msgctxt ""
@@ -2816,7 +2817,7 @@ msgctxt ""
"STR_NAME_MODULE_LANGPACK_EU\n"
"LngText.text"
msgid "Basque"
-msgstr ""
+msgstr "बास्क"
#: module_langpack.ulf
msgctxt ""
@@ -2824,7 +2825,7 @@ msgctxt ""
"STR_DESC_MODULE_LANGPACK_EU\n"
"LngText.text"
msgid "Installs the Basque user interface"
-msgstr ""
+msgstr "च बास्क समर्थन प्रस्थापत करदा ऐ"
#: module_langpack.ulf
msgctxt ""
@@ -2832,7 +2833,7 @@ msgctxt ""
"STR_NAME_MODULE_LANGPACK_MK\n"
"LngText.text"
msgid "Macedonian"
-msgstr ""
+msgstr "मैसेडोनी"
#: module_langpack.ulf
msgctxt ""
@@ -2840,7 +2841,7 @@ msgctxt ""
"STR_DESC_MODULE_LANGPACK_MK\n"
"LngText.text"
msgid "Installs the Macedonian user interface"
-msgstr ""
+msgstr "च मेसिडोनियन समर्थन प्रस्थापत करदा ऐ"
#: module_langpack.ulf
msgctxt ""
@@ -2848,7 +2849,7 @@ msgctxt ""
"STR_NAME_MODULE_LANGPACK_CY\n"
"LngText.text"
msgid "Welsh"
-msgstr ""
+msgstr "वैल्श"
#: module_langpack.ulf
msgctxt ""
@@ -2856,7 +2857,7 @@ msgctxt ""
"STR_DESC_MODULE_LANGPACK_CY\n"
"LngText.text"
msgid "Installs the Welsh user interface"
-msgstr ""
+msgstr "च वेल्श समर्थन प्रस्थापत करदा ऐ"
#: module_langpack.ulf
msgctxt ""
@@ -2864,7 +2865,7 @@ msgctxt ""
"STR_NAME_MODULE_LANGPACK_GL\n"
"LngText.text"
msgid "Galician"
-msgstr ""
+msgstr "गलेशियन"
#: module_langpack.ulf
msgctxt ""
@@ -2872,7 +2873,7 @@ msgctxt ""
"STR_DESC_MODULE_LANGPACK_GL\n"
"LngText.text"
msgid "Installs the Galician user interface"
-msgstr ""
+msgstr "च गेलिसियन समर्थन प्रस्थापत करदा ऐ"
#: module_langpack.ulf
msgctxt ""
@@ -2896,7 +2897,7 @@ msgctxt ""
"STR_NAME_MODULE_LANGPACK_GA\n"
"LngText.text"
msgid "Irish"
-msgstr ""
+msgstr "आइरिश"
#: module_langpack.ulf
msgctxt ""
@@ -2904,7 +2905,7 @@ msgctxt ""
"STR_DESC_MODULE_LANGPACK_GA\n"
"LngText.text"
msgid "Installs the Irish user interface"
-msgstr ""
+msgstr "च आइरिश समर्थन प्रस्थापत करदा ऐ"
#: module_langpack.ulf
msgctxt ""
@@ -2912,7 +2913,7 @@ msgctxt ""
"STR_NAME_MODULE_LANGPACK_SR\n"
"LngText.text"
msgid "Serbian (Cyrillic)"
-msgstr ""
+msgstr "सर्बियन(सिरिलिक)"
#: module_langpack.ulf
msgctxt ""
@@ -2920,7 +2921,7 @@ msgctxt ""
"STR_DESC_MODULE_LANGPACK_SR\n"
"LngText.text"
msgid "Installs the Serbian (Cyrillic) user interface"
-msgstr ""
+msgstr "च सर्बियन (सिरिलिक) समर्थन प्रस्थापत करदा ऐ"
#: module_langpack.ulf
msgctxt ""
@@ -2928,7 +2929,7 @@ msgctxt ""
"STR_NAME_MODULE_LANGPACK_BS\n"
"LngText.text"
msgid "Bosnian"
-msgstr ""
+msgstr "बोसनियन"
#: module_langpack.ulf
msgctxt ""
@@ -2936,7 +2937,7 @@ msgctxt ""
"STR_DESC_MODULE_LANGPACK_BS\n"
"LngText.text"
msgid "Installs the Bosnian user interface"
-msgstr ""
+msgstr "च बोस्नियाई समर्थन प्रस्थापत करदा ऐ"
#: module_langpack.ulf
msgctxt ""
@@ -2944,7 +2945,7 @@ msgctxt ""
"STR_NAME_MODULE_LANGPACK_AST\n"
"LngText.text"
msgid "Asturian"
-msgstr ""
+msgstr "अस्टरियन"
#: module_langpack.ulf
msgctxt ""
@@ -2952,7 +2953,7 @@ msgctxt ""
"STR_DESC_MODULE_LANGPACK_AST\n"
"LngText.text"
msgid "Installs the Asturian user interface"
-msgstr ""
+msgstr "एह् अस्टरियन बरतूनी इंटरफेस इंस्टाल करदा ऐ"
#: module_langpack.ulf
msgctxt ""
@@ -2960,7 +2961,7 @@ msgctxt ""
"STR_NAME_MODULE_LANGPACK_RW\n"
"LngText.text"
msgid "Kinyarwanda"
-msgstr ""
+msgstr "किन्यारवांडा"
#: module_langpack.ulf
msgctxt ""
@@ -2968,7 +2969,7 @@ msgctxt ""
"STR_DESC_MODULE_LANGPACK_RW\n"
"LngText.text"
msgid "Installs the Kinyarwanda user interface"
-msgstr ""
+msgstr "च किनयारवंडा समर्थन प्रस्थापत करदा ऐ"
#: module_langpack.ulf
msgctxt ""
@@ -2992,7 +2993,7 @@ msgctxt ""
"STR_NAME_MODULE_LANGPACK_TT\n"
"LngText.text"
msgid "Tatar"
-msgstr ""
+msgstr "तातार"
#: module_langpack.ulf
msgctxt ""
@@ -3000,7 +3001,7 @@ msgctxt ""
"STR_DESC_MODULE_LANGPACK_TT\n"
"LngText.text"
msgid "Installs the Tatar user interface"
-msgstr ""
+msgstr "च तातार समर्थन प्रस्थापत करदा ऐ"
#: module_langpack.ulf
msgctxt ""
@@ -3008,7 +3009,7 @@ msgctxt ""
"STR_NAME_MODULE_LANGPACK_TS\n"
"LngText.text"
msgid "Tsonga"
-msgstr ""
+msgstr "सोंगा"
#: module_langpack.ulf
msgctxt ""
@@ -3016,7 +3017,7 @@ msgctxt ""
"STR_DESC_MODULE_LANGPACK_TS\n"
"LngText.text"
msgid "Installs the Tsonga user interface"
-msgstr ""
+msgstr "च त्सोन्गा समर्थन प्रस्थापत करदा ऐ"
#: module_langpack.ulf
msgctxt ""
@@ -3024,7 +3025,7 @@ msgctxt ""
"STR_NAME_MODULE_LANGPACK_BR\n"
"LngText.text"
msgid "Breton"
-msgstr ""
+msgstr "ब्रिटन"
#: module_langpack.ulf
msgctxt ""
@@ -3032,7 +3033,7 @@ msgctxt ""
"STR_DESC_MODULE_LANGPACK_BR\n"
"LngText.text"
msgid "Installs the Breton user interface"
-msgstr ""
+msgstr "च ब्रेटन समर्थन प्रस्थापत करदा ऐ"
#: module_langpack.ulf
msgctxt ""
@@ -3040,7 +3041,7 @@ msgctxt ""
"STR_NAME_MODULE_LANGPACK_NR\n"
"LngText.text"
msgid "Ndebele South"
-msgstr ""
+msgstr "अंडबेली साउथ (~v)"
#: module_langpack.ulf
msgctxt ""
@@ -3048,7 +3049,7 @@ msgctxt ""
"STR_DESC_MODULE_LANGPACK_NR\n"
"LngText.text"
msgid "Installs the Ndebele South user interface"
-msgstr ""
+msgstr "च न्डेबेले दक्षिणी समर्थन प्रस्थापत करदा ऐ"
#: module_langpack.ulf
msgctxt ""
@@ -3056,7 +3057,7 @@ msgctxt ""
"STR_NAME_MODULE_LANGPACK_SS\n"
"LngText.text"
msgid "Swazi"
-msgstr ""
+msgstr "स्वाज़ी"
#: module_langpack.ulf
msgctxt ""
@@ -3064,7 +3065,7 @@ msgctxt ""
"STR_DESC_MODULE_LANGPACK_SS\n"
"LngText.text"
msgid "Installs the Swazi user interface"
-msgstr ""
+msgstr "च स्वाजी समर्थन प्रस्थापत करदा ऐ"
#: module_langpack.ulf
msgctxt ""
@@ -3072,7 +3073,7 @@ msgctxt ""
"STR_NAME_MODULE_LANGPACK_VE\n"
"LngText.text"
msgid "Venda"
-msgstr ""
+msgstr "विंडा"
#: module_langpack.ulf
msgctxt ""
@@ -3080,7 +3081,7 @@ msgctxt ""
"STR_DESC_MODULE_LANGPACK_VE\n"
"LngText.text"
msgid "Installs the Venda user interface"
-msgstr ""
+msgstr "च वेंडा समर्थन प्रस्थापत करदा ऐ"
#: module_langpack.ulf
msgctxt ""
@@ -3088,7 +3089,7 @@ msgctxt ""
"STR_NAME_MODULE_LANGPACK_KN\n"
"LngText.text"
msgid "Kannada"
-msgstr ""
+msgstr "कन्नड़"
#: module_langpack.ulf
msgctxt ""
@@ -3096,7 +3097,7 @@ msgctxt ""
"STR_DESC_MODULE_LANGPACK_KN\n"
"LngText.text"
msgid "Installs the Kannada user interface"
-msgstr ""
+msgstr "च कन्नड समर्थन प्रस्थापत करदा ऐ"
#: module_langpack.ulf
msgctxt ""
@@ -3104,7 +3105,7 @@ msgctxt ""
"STR_NAME_MODULE_LANGPACK_TG\n"
"LngText.text"
msgid "Tajik"
-msgstr ""
+msgstr "ताजिक"
#: module_langpack.ulf
msgctxt ""
@@ -3112,7 +3113,7 @@ msgctxt ""
"STR_DESC_MODULE_LANGPACK_TG\n"
"LngText.text"
msgid "Installs the Tajik user interface"
-msgstr ""
+msgstr "च ताज़िक समर्थन प्रस्थापत करदा ऐ"
#: module_langpack.ulf
msgctxt ""
@@ -3136,7 +3137,7 @@ msgctxt ""
"STR_NAME_MODULE_LANGPACK_DZ\n"
"LngText.text"
msgid "Dzongkha"
-msgstr ""
+msgstr "ज़ोंग्का"
#: module_langpack.ulf
msgctxt ""
@@ -3144,7 +3145,7 @@ msgctxt ""
"STR_DESC_MODULE_LANGPACK_DZ\n"
"LngText.text"
msgid "Installs the Dzongkha user interface"
-msgstr ""
+msgstr "च ड्जोंग्खा समर्थन प्रस्थापत करदा ऐ"
#: module_langpack.ulf
msgctxt ""
@@ -3152,7 +3153,7 @@ msgctxt ""
"STR_NAME_MODULE_LANGPACK_KA\n"
"LngText.text"
msgid "Georgian"
-msgstr ""
+msgstr "जियोर्जियाई"
#: module_langpack.ulf
msgctxt ""
@@ -3160,7 +3161,7 @@ msgctxt ""
"STR_DESC_MODULE_LANGPACK_KA\n"
"LngText.text"
msgid "Installs the Georgian user interface"
-msgstr ""
+msgstr "च ज्यॉर्जियाई समर्थन प्रस्थापत करदा ऐ"
#: module_langpack.ulf
msgctxt ""
@@ -3168,7 +3169,7 @@ msgctxt ""
"STR_NAME_MODULE_LANGPACK_EO\n"
"LngText.text"
msgid "Esperanto"
-msgstr ""
+msgstr "ऐस्पेरेंटो"
#: module_langpack.ulf
msgctxt ""
@@ -3176,7 +3177,7 @@ msgctxt ""
"STR_DESC_MODULE_LANGPACK_EO\n"
"LngText.text"
msgid "Installs the Esperanto user interface"
-msgstr ""
+msgstr "च एस्पेरांटो समर्थन प्रस्थापत करदा ऐ"
#: module_langpack.ulf
msgctxt ""
@@ -3184,7 +3185,7 @@ msgctxt ""
"STR_NAME_MODULE_LANGPACK_GU\n"
"LngText.text"
msgid "Gujarati"
-msgstr ""
+msgstr "गुजराती"
#: module_langpack.ulf
msgctxt ""
@@ -3192,7 +3193,7 @@ msgctxt ""
"STR_DESC_MODULE_LANGPACK_GU\n"
"LngText.text"
msgid "Installs the Gujarati user interface"
-msgstr ""
+msgstr "च गुजराती समर्थन प्रस्थापत करदा ऐ"
#: module_langpack.ulf
msgctxt ""
@@ -3200,7 +3201,7 @@ msgctxt ""
"STR_NAME_MODULE_LANGPACK_EN_ZA\n"
"LngText.text"
msgid "English (South Africa)"
-msgstr ""
+msgstr "अंग्रेज़ी( दक्खनी अफ्रीका)"
#: module_langpack.ulf
msgctxt ""
@@ -3208,7 +3209,7 @@ msgctxt ""
"STR_DESC_MODULE_LANGPACK_EN_ZA\n"
"LngText.text"
msgid "Installs the English (South Africa) user interface"
-msgstr ""
+msgstr "च अंग्रेजी (दक्षिण अफ्रीका) समर्थन प्रस्थापत करदा ऐ"
#: module_langpack.ulf
msgctxt ""
@@ -3216,7 +3217,7 @@ msgctxt ""
"STR_NAME_MODULE_LANGPACK_EN_GB\n"
"LngText.text"
msgid "English (United Kingdom)"
-msgstr ""
+msgstr "अंग्रेज़ी( युनाइटिड किंगडम)"
#: module_langpack.ulf
msgctxt ""
@@ -3224,7 +3225,7 @@ msgctxt ""
"STR_DESC_MODULE_LANGPACK_EN_GB\n"
"LngText.text"
msgid "Installs the English (United Kingdom) user interface"
-msgstr ""
+msgstr "च अंग्रेजी (यूनाइडेट किंगडम) समर्थन प्रस्थापत करदा ऐ"
#: module_langpack.ulf
msgctxt ""
@@ -3232,7 +3233,7 @@ msgctxt ""
"STR_NAME_MODULE_LANGPACK_UZ\n"
"LngText.text"
msgid "Uzbek"
-msgstr ""
+msgstr "उज़बेक"
#: module_langpack.ulf
msgctxt ""
@@ -3240,7 +3241,7 @@ msgctxt ""
"STR_DESC_MODULE_LANGPACK_UZ\n"
"LngText.text"
msgid "Installs the Uzbek user interface"
-msgstr ""
+msgstr "च उज्बेक समर्थन प्रस्थापत करदा ऐ"
#: module_langpack.ulf
msgctxt ""
@@ -3248,7 +3249,7 @@ msgctxt ""
"STR_NAME_MODULE_LANGPACK_MN\n"
"LngText.text"
msgid "Mongolian"
-msgstr ""
+msgstr "मंगोली"
#: module_langpack.ulf
msgctxt ""
@@ -3256,7 +3257,7 @@ msgctxt ""
"STR_DESC_MODULE_LANGPACK_MN\n"
"LngText.text"
msgid "Installs the Mongolian user interface"
-msgstr ""
+msgstr "च मंगोलियन समर्थन प्रस्थापत करदा ऐ"
#: module_langpack.ulf
msgctxt ""
@@ -3264,7 +3265,7 @@ msgctxt ""
"STR_NAME_MODULE_LANGPACK_BO\n"
"LngText.text"
msgid "Tibetan"
-msgstr ""
+msgstr "तिब्बती"
#: module_langpack.ulf
msgctxt ""
@@ -3272,7 +3273,7 @@ msgctxt ""
"STR_DESC_MODULE_LANGPACK_BO\n"
"LngText.text"
msgid "Installs the Tibetan user interface"
-msgstr ""
+msgstr "एह् तिब्बती बरतूनी इंटरफेस इंस्टाल करदा ऐ"
#: module_langpack.ulf
msgctxt ""
@@ -3280,7 +3281,7 @@ msgctxt ""
"STR_NAME_MODULE_LANGPACK_OC\n"
"LngText.text"
msgid "Occitan"
-msgstr ""
+msgstr "ऑकिटन"
#: module_langpack.ulf
msgctxt ""
@@ -3288,7 +3289,7 @@ msgctxt ""
"STR_DESC_MODULE_LANGPACK_OC\n"
"LngText.text"
msgid "Installs the Occitan user interface"
-msgstr ""
+msgstr "एह् ऑकिटन बरतूनी इंटरफेस इंस्टाल करदा ऐ"
#: module_langpack.ulf
msgctxt ""
@@ -3296,7 +3297,7 @@ msgctxt ""
"STR_NAME_MODULE_LANGPACK_OM\n"
"LngText.text"
msgid "Oromo"
-msgstr ""
+msgstr "ओरोमो"
#: module_langpack.ulf
msgctxt ""
@@ -3304,7 +3305,7 @@ msgctxt ""
"STR_DESC_MODULE_LANGPACK_OM\n"
"LngText.text"
msgid "Installs the Oromo user interface"
-msgstr ""
+msgstr "एह् ओरोमा बरतूनी इंटरफेस इंस्टाल करदा ऐ"
#: module_langpack.ulf
msgctxt ""
@@ -3312,7 +3313,7 @@ msgctxt ""
"STR_NAME_MODULE_LANGPACK_SI\n"
"LngText.text"
msgid "Sinhala"
-msgstr ""
+msgstr "सिंहली"
#: module_langpack.ulf
msgctxt ""
@@ -3320,7 +3321,7 @@ msgctxt ""
"STR_DESC_MODULE_LANGPACK_SI\n"
"LngText.text"
msgid "Installs the Sinhala user interface"
-msgstr ""
+msgstr "एह् सिंहला बरतूनी इंटरफेस इंस्टाल करदा ऐ"
#: module_langpack.ulf
msgctxt ""
@@ -3328,7 +3329,7 @@ msgctxt ""
"STR_NAME_MODULE_LANGPACK_UG\n"
"LngText.text"
msgid "Uyghur"
-msgstr ""
+msgstr "उइघर"
#: module_langpack.ulf
msgctxt ""
@@ -3336,7 +3337,7 @@ msgctxt ""
"STR_DESC_MODULE_LANGPACK_UG\n"
"LngText.text"
msgid "Installs the Uyghur user interface"
-msgstr ""
+msgstr "एह् उइघर बरतूनी इंटरफेस इंस्टाल करदा ऐ"
#: module_langpack.ulf
msgctxt ""
@@ -3344,7 +3345,7 @@ msgctxt ""
"STR_NAME_MODULE_LANGPACK_AS\n"
"LngText.text"
msgid "Assamese"
-msgstr ""
+msgstr "असामी"
#: module_langpack.ulf
msgctxt ""
@@ -3352,7 +3353,7 @@ msgctxt ""
"STR_DESC_MODULE_LANGPACK_AS\n"
"LngText.text"
msgid "Installs the Assamese user interface"
-msgstr ""
+msgstr "च असामी समर्थन प्रस्थापत करदा ऐ"
#: module_langpack.ulf
msgctxt ""
@@ -3360,7 +3361,7 @@ msgctxt ""
"STR_NAME_MODULE_LANGPACK_BRX\n"
"LngText.text"
msgid "Bodo"
-msgstr ""
+msgstr "बोडो"
#: module_langpack.ulf
msgctxt ""
@@ -3368,7 +3369,7 @@ msgctxt ""
"STR_DESC_MODULE_LANGPACK_BRX\n"
"LngText.text"
msgid "Installs the Bodo user interface"
-msgstr ""
+msgstr "एह् बोडो बरतूनी इंटरफेस इंस्टाल करदा ऐ"
#: module_langpack.ulf
msgctxt ""
@@ -3376,7 +3377,7 @@ msgctxt ""
"STR_NAME_MODULE_LANGPACK_DGO\n"
"LngText.text"
msgid "Dogri"
-msgstr ""
+msgstr "डोगरी"
#: module_langpack.ulf
msgctxt ""
@@ -3384,7 +3385,7 @@ msgctxt ""
"STR_DESC_MODULE_LANGPACK_DGO\n"
"LngText.text"
msgid "Installs the Dogri user interface"
-msgstr ""
+msgstr "एह् डोगरी बरतूनी इंटरफेस इंस्टाल करदा ऐ"
#: module_langpack.ulf
msgctxt ""
@@ -3392,7 +3393,7 @@ msgctxt ""
"STR_NAME_MODULE_LANGPACK_GD\n"
"LngText.text"
msgid "Scottish Gaelic"
-msgstr ""
+msgstr "स्काटिश गैलिक"
#: module_langpack.ulf
msgctxt ""
@@ -3400,7 +3401,7 @@ msgctxt ""
"STR_DESC_MODULE_LANGPACK_GD\n"
"LngText.text"
msgid "Installs the Scottish Gaelic user interface"
-msgstr ""
+msgstr "एह् स्काटिश गैलिक बरतूनी इंटरफेस इंस्टाल करदा ऐ"
#: module_langpack.ulf
msgctxt ""
@@ -3408,7 +3409,7 @@ msgctxt ""
"STR_NAME_MODULE_LANGPACK_KK\n"
"LngText.text"
msgid "Kazakh"
-msgstr ""
+msgstr "कज़ाक"
#: module_langpack.ulf
msgctxt ""
@@ -3416,7 +3417,7 @@ msgctxt ""
"STR_DESC_MODULE_LANGPACK_KK\n"
"LngText.text"
msgid "Installs the Kazakh user interface"
-msgstr ""
+msgstr "एह् कज़ाक बरतूनी इंटरफेस इंस्टाल करदा ऐ"
#: module_langpack.ulf
msgctxt ""
@@ -3424,7 +3425,7 @@ msgctxt ""
"STR_NAME_MODULE_LANGPACK_KOK\n"
"LngText.text"
msgid "Konkani"
-msgstr ""
+msgstr "कोंकणी"
#: module_langpack.ulf
msgctxt ""
@@ -3432,7 +3433,7 @@ msgctxt ""
"STR_DESC_MODULE_LANGPACK_KOK\n"
"LngText.text"
msgid "Installs the Konkani user interface"
-msgstr ""
+msgstr "एह् कोंकणी बरतूनी इंटरफेस इंस्टाल करदा ऐ"
#: module_langpack.ulf
msgctxt ""
@@ -3440,7 +3441,7 @@ msgctxt ""
"STR_NAME_MODULE_LANGPACK_KS\n"
"LngText.text"
msgid "Kashmiri"
-msgstr ""
+msgstr "कश्मीरी"
#: module_langpack.ulf
msgctxt ""
@@ -3448,7 +3449,7 @@ msgctxt ""
"STR_DESC_MODULE_LANGPACK_KS\n"
"LngText.text"
msgid "Installs the Kashmiri user interface"
-msgstr ""
+msgstr "एह् कश्मीरी बरतूनी इंटरफेस इंस्टाल करदा ऐ"
#: module_langpack.ulf
msgctxt ""
@@ -3456,7 +3457,7 @@ msgctxt ""
"STR_NAME_MODULE_LANGPACK_MAI\n"
"LngText.text"
msgid "Maithili"
-msgstr ""
+msgstr "मैथिली"
#: module_langpack.ulf
msgctxt ""
@@ -3464,7 +3465,7 @@ msgctxt ""
"STR_DESC_MODULE_LANGPACK_MAI\n"
"LngText.text"
msgid "Installs the Maithili user interface"
-msgstr ""
+msgstr "एह् मैथिली बरतूनी इंटरफेस इंस्टाल करदा ऐ"
#: module_langpack.ulf
msgctxt ""
@@ -3472,7 +3473,7 @@ msgctxt ""
"STR_NAME_MODULE_LANGPACK_ML\n"
"LngText.text"
msgid "Malayalam"
-msgstr ""
+msgstr "मलयालम"
#: module_langpack.ulf
msgctxt ""
@@ -3480,7 +3481,7 @@ msgctxt ""
"STR_DESC_MODULE_LANGPACK_ML\n"
"LngText.text"
msgid "Installs the Malayalam user interface"
-msgstr ""
+msgstr "च मलयालम समर्थन प्रस्थापत करदा ऐ"
#: module_langpack.ulf
msgctxt ""
@@ -3488,7 +3489,7 @@ msgctxt ""
"STR_NAME_MODULE_LANGPACK_MNI\n"
"LngText.text"
msgid "Manipuri"
-msgstr ""
+msgstr "मणिपुरी"
#: module_langpack.ulf
msgctxt ""
@@ -3496,7 +3497,7 @@ msgctxt ""
"STR_DESC_MODULE_LANGPACK_MNI\n"
"LngText.text"
msgid "Installs the Manipuri user interface"
-msgstr ""
+msgstr "एह् मणिपुरी बरतूनी इंटरफेस इंस्टाल करदा ऐ"
#: module_langpack.ulf
msgctxt ""
@@ -3504,7 +3505,7 @@ msgctxt ""
"STR_NAME_MODULE_LANGPACK_SA_IN\n"
"LngText.text"
msgid "Sanskrit (India)"
-msgstr ""
+msgstr "संस्कृत(भारत)"
#: module_langpack.ulf
msgctxt ""
@@ -3512,7 +3513,7 @@ msgctxt ""
"STR_DESC_MODULE_LANGPACK_SA_IN\n"
"LngText.text"
msgid "Installs the Sanskrit user interface"
-msgstr ""
+msgstr "च संस्कृत समर्थन प्रस्थापत करदा ऐ"
#: module_langpack.ulf
msgctxt ""
@@ -3520,7 +3521,7 @@ msgctxt ""
"STR_NAME_MODULE_LANGPACK_SAT\n"
"LngText.text"
msgid "Santali"
-msgstr ""
+msgstr "संथाली"
#: module_langpack.ulf
msgctxt ""
@@ -3528,7 +3529,7 @@ msgctxt ""
"STR_DESC_MODULE_LANGPACK_SAT\n"
"LngText.text"
msgid "Installs the Santali user interface"
-msgstr ""
+msgstr "एह् संथाली बरतूनी इंटरफेस इंस्टाल करदा ऐ"
#: module_langpack.ulf
msgctxt ""
@@ -3536,7 +3537,7 @@ msgctxt ""
"STR_NAME_MODULE_LANGPACK_SD\n"
"LngText.text"
msgid "Sindhi"
-msgstr ""
+msgstr "सिंधी"
#: module_langpack.ulf
msgctxt ""
@@ -3544,7 +3545,7 @@ msgctxt ""
"STR_DESC_MODULE_LANGPACK_SD\n"
"LngText.text"
msgid "Installs the Sindhi user interface"
-msgstr ""
+msgstr "एह् सिंधी बरतूनी इंटरफेस इंस्टाल करदा ऐ"
#: module_langpack.ulf
msgctxt ""
@@ -3552,7 +3553,7 @@ msgctxt ""
"STR_NAME_MODULE_LANGPACK_TE\n"
"LngText.text"
msgid "Telugu"
-msgstr ""
+msgstr "तेलगु"
#: module_langpack.ulf
msgctxt ""
@@ -3560,7 +3561,7 @@ msgctxt ""
"STR_DESC_MODULE_LANGPACK_TE\n"
"LngText.text"
msgid "Installs the Telugu user interface"
-msgstr ""
+msgstr "च तेलुगु समर्थन प्रस्थापत करदा ऐ"
#: module_langpack.ulf
msgctxt ""
@@ -3568,7 +3569,7 @@ msgctxt ""
"STR_NAME_MODULE_LANGPACK_LB\n"
"LngText.text"
msgid "Luxembourgish"
-msgstr ""
+msgstr "लक्समबर्गी"
#: module_langpack.ulf
msgctxt ""
@@ -3576,7 +3577,7 @@ msgctxt ""
"STR_DESC_MODULE_LANGPACK_LB\n"
"LngText.text"
msgid "Installs the Luxembourgish user interface"
-msgstr ""
+msgstr "एह् लक्समबर्गी बरतूनी इंटरफेस इंस्टाल करदा ऐ"
#: module_langpack.ulf
msgctxt ""
@@ -3584,7 +3585,7 @@ msgctxt ""
"STR_NAME_MODULE_LANGPACK_AM\n"
"LngText.text"
msgid "Amharic"
-msgstr ""
+msgstr "एम्हारिक"
#: module_langpack.ulf
msgctxt ""
@@ -3616,7 +3617,7 @@ msgctxt ""
"STR_NAME_MODULE_LANGPACK_QTZ\n"
"LngText.text"
msgid "KeyID"
-msgstr ""
+msgstr "कीऽID"
#: module_langpack.ulf
msgctxt ""
@@ -3624,7 +3625,7 @@ msgctxt ""
"STR_DESC_MODULE_LANGPACK_QTZ\n"
"LngText.text"
msgid "Installs the English user interface with a key ID before each UI element"
-msgstr ""
+msgstr "हर इक UI तत्व शा पैह्‌लें एह् अंग्रेजी बरतूनी इंटरफेस इंस्टाल करदा ऐ"
#: module_ooo.ulf
msgctxt ""
@@ -3696,7 +3697,7 @@ msgctxt ""
"STR_NAME_MODULE_EXTENSION_DICTIONARY_AF\n"
"LngText.text"
msgid "Afrikaans"
-msgstr ""
+msgstr "अफ़्रीकी"
#: module_ooo.ulf
msgctxt ""
@@ -3704,7 +3705,7 @@ msgctxt ""
"STR_DESC_MODULE_EXTENSION_DICTIONARY_AF\n"
"LngText.text"
msgid "Afrikaans spelling dictionary, and hyphenation rules"
-msgstr ""
+msgstr "अफ़्रीकी शब्द-जोड़ शब्दकोश ते जोड़-चिʼन्नीकरण नियम"
#: module_ooo.ulf
msgctxt ""
@@ -3712,7 +3713,7 @@ msgctxt ""
"STR_NAME_MODULE_EXTENSION_DICTIONARY_AN\n"
"LngText.text"
msgid "Aragonese"
-msgstr ""
+msgstr "अरगोनी"
#: module_ooo.ulf
msgctxt ""
@@ -3737,7 +3738,7 @@ msgctxt ""
"STR_DESC_MODULE_EXTENSION_DICTIONARY_AR\n"
"LngText.text"
msgid "Arabic spelling dictionary, and thesaurus"
-msgstr ""
+msgstr "अरबी शब्द-जोड़ शब्दकोश, ते पर्यायकोश"
#: module_ooo.ulf
msgctxt ""
@@ -3745,7 +3746,7 @@ msgctxt ""
"STR_NAME_MODULE_EXTENSION_DICTIONARY_BE\n"
"LngText.text"
msgid "Belarusian"
-msgstr ""
+msgstr "बेलारूसी"
#: module_ooo.ulf
msgctxt ""
@@ -3770,7 +3771,7 @@ msgctxt ""
"STR_DESC_MODULE_EXTENSION_DICTIONARY_BG\n"
"LngText.text"
msgid "Bulgarian spelling dictionary, hyphenation rules, and thesaurus"
-msgstr ""
+msgstr "बुल्गारियन शब्द-जोड़ शब्दकोश, जोड़-चिʼन्नीकरण नियम ते पर्यायकोश"
#: module_ooo.ulf
msgctxt ""
@@ -3778,7 +3779,7 @@ msgctxt ""
"STR_NAME_MODULE_EXTENSION_DICTIONARY_BN\n"
"LngText.text"
msgid "Bengali"
-msgstr ""
+msgstr "बंगाली"
#: module_ooo.ulf
msgctxt ""
@@ -3786,7 +3787,7 @@ msgctxt ""
"STR_DESC_MODULE_EXTENSION_DICTIONARY_BN\n"
"LngText.text"
msgid "Bengali spelling dictionary"
-msgstr ""
+msgstr "बंगाली अरबी शब्द-जोड़ शब्दकोश"
#: module_ooo.ulf
msgctxt ""
@@ -3794,7 +3795,7 @@ msgctxt ""
"STR_NAME_MODULE_EXTENSION_DICTIONARY_BR\n"
"LngText.text"
msgid "Breton"
-msgstr ""
+msgstr "ब्रिटन"
#: module_ooo.ulf
msgctxt ""
@@ -3802,7 +3803,7 @@ msgctxt ""
"STR_DESC_MODULE_EXTENSION_DICTIONARY_BR\n"
"LngText.text"
msgid "Breton spelling dictionary"
-msgstr ""
+msgstr "ब्रिटन शब्द-जोड़ शब्दकोश"
#: module_ooo.ulf
msgctxt ""
@@ -3826,7 +3827,7 @@ msgctxt ""
"STR_NAME_MODULE_EXTENSION_DICTIONARY_CA\n"
"LngText.text"
msgid "Catalan"
-msgstr ""
+msgstr "कैटलान"
#: module_ooo.ulf
msgctxt ""
@@ -3834,7 +3835,7 @@ msgctxt ""
"STR_DESC_MODULE_EXTENSION_DICTIONARY_CA\n"
"LngText.text"
msgid "Catalan spelling dictionary, hyphenation rules, and thesaurus"
-msgstr ""
+msgstr "कैटलान शब्द-जोड़ शब्दकोश, जोड़-चिʼन्नीकरण नियम ते पर्यायकोश"
#: module_ooo.ulf
#, fuzzy
@@ -3851,7 +3852,7 @@ msgctxt ""
"STR_DESC_MODULE_EXTENSION_DICTIONARY_CS\n"
"LngText.text"
msgid "Czech spelling dictionary, hyphenation rules, and thesaurus"
-msgstr ""
+msgstr "चैक शब्द-जोड़ शब्दकोश, जोड़-चिʼन्नीकरण नियम ते पर्यायकोश"
#: module_ooo.ulf
#, fuzzy
@@ -3868,7 +3869,7 @@ msgctxt ""
"STR_DESC_MODULE_EXTENSION_DICTIONARY_DA\n"
"LngText.text"
msgid "Danish spelling dictionary, hyphenation rules, and thesaurus"
-msgstr ""
+msgstr "डैनिश शब्द-जोड़ शब्दकोश, जोड़-चिʼन्नीकरण नियम ते पर्यायकोश"
#: module_ooo.ulf
#, fuzzy
@@ -3885,7 +3886,7 @@ msgctxt ""
"STR_DESC_MODULE_EXTENSION_DICTIONARY_DE\n"
"LngText.text"
msgid "German (Austria, Germany, Switzerland) spelling dictionaries, hyphenation rules, and thesauri"
-msgstr ""
+msgstr "जर्मन( आस्ट्रिया,जर्मनी,स्विट्ज़रलैंड) शब्द-जोड़ शब्दकोश, जोड़-चिʼन्नीकरण नियम ते पर्यायकोश"
#: module_ooo.ulf
#, fuzzy
@@ -3953,7 +3954,7 @@ msgctxt ""
"STR_DESC_MODULE_EXTENSION_DICTIONARY_ET\n"
"LngText.text"
msgid "Estonian spelling dictionary, and hyphenation rules"
-msgstr ""
+msgstr "इस्तोनियन शब्द-जोड़ शब्दकोश ते जोड़-चिʼन्नीकरण नियम"
#: module_ooo.ulf
msgctxt ""
@@ -3961,7 +3962,7 @@ msgctxt ""
"STR_NAME_MODULE_EXTENSION_DICTIONARY_FR\n"
"LngText.text"
msgid "French"
-msgstr ""
+msgstr "फ्रैंच"
#: module_ooo.ulf
msgctxt ""
@@ -3969,7 +3970,7 @@ msgctxt ""
"STR_DESC_MODULE_EXTENSION_DICTIONARY_FR\n"
"LngText.text"
msgid "French spelling dictionary, hyphenation rules, and thesaurus"
-msgstr ""
+msgstr "फ़्रैंच शब्द-जोड़ शब्दकोश, जोड़-चिʼन्नीकरण नियम ते पर्यायकोश"
#: module_ooo.ulf
msgctxt ""
@@ -3977,7 +3978,7 @@ msgctxt ""
"STR_NAME_MODULE_EXTENSION_DICTIONARY_GD\n"
"LngText.text"
msgid "Scottish Gaelic"
-msgstr ""
+msgstr "स्काटिश गैलिक"
#: module_ooo.ulf
msgctxt ""
@@ -3993,7 +3994,7 @@ msgctxt ""
"STR_NAME_MODULE_EXTENSION_DICTIONARY_GL\n"
"LngText.text"
msgid "Galician"
-msgstr ""
+msgstr "गलेशियन"
#: module_ooo.ulf
msgctxt ""
@@ -4001,7 +4002,7 @@ msgctxt ""
"STR_DESC_MODULE_EXTENSION_DICTIONARY_GL\n"
"LngText.text"
msgid "Galician spelling dictionary"
-msgstr ""
+msgstr "गैलिशियन शब्द-जोड़ शब्दकोश"
#: module_ooo.ulf
msgctxt ""
@@ -4009,7 +4010,7 @@ msgctxt ""
"STR_NAME_MODULE_EXTENSION_DICTIONARY_GU\n"
"LngText.text"
msgid "Gujarati"
-msgstr ""
+msgstr "गुजराती"
#: module_ooo.ulf
msgctxt ""
@@ -4017,7 +4018,7 @@ msgctxt ""
"STR_DESC_MODULE_EXTENSION_DICTIONARY_GU\n"
"LngText.text"
msgid "Gujarati spelling dictionary"
-msgstr ""
+msgstr "गुजराती शब्द-जोड़ शब्दकोश"
#: module_ooo.ulf
#, fuzzy
@@ -4034,7 +4035,7 @@ msgctxt ""
"STR_DESC_MODULE_EXTENSION_DICTIONARY_HE\n"
"LngText.text"
msgid "Hebrew spelling dictionary"
-msgstr ""
+msgstr "हिब्रू शब्द-जोड़ शब्दकोश"
#: module_ooo.ulf
msgctxt ""
@@ -4042,7 +4043,7 @@ msgctxt ""
"STR_NAME_MODULE_EXTENSION_DICTIONARY_HI\n"
"LngText.text"
msgid "Hindi"
-msgstr ""
+msgstr "हिंदी"
#: module_ooo.ulf
msgctxt ""
@@ -4050,7 +4051,7 @@ msgctxt ""
"STR_DESC_MODULE_EXTENSION_DICTIONARY_HI\n"
"LngText.text"
msgid "Hindi spelling dictionary"
-msgstr ""
+msgstr "शब्द-जोड़ शब्दकोश"
#: module_ooo.ulf
#, fuzzy
@@ -4075,7 +4076,7 @@ msgctxt ""
"STR_NAME_MODULE_EXTENSION_DICTIONARY_HR\n"
"LngText.text"
msgid "Croatian"
-msgstr ""
+msgstr "क्रोशियन"
#: module_ooo.ulf
msgctxt ""
@@ -4083,7 +4084,7 @@ msgctxt ""
"STR_DESC_MODULE_EXTENSION_DICTIONARY_HR\n"
"LngText.text"
msgid "Croatian spelling dictionary, and hyphenation rules"
-msgstr ""
+msgstr "क्रोशियन शब्द-जोड़ शब्दकोश ते जोड़-चिʼन्नीकरण नियम"
#: module_ooo.ulf
msgctxt ""
@@ -4107,7 +4108,7 @@ msgctxt ""
"STR_NAME_MODULE_EXTENSION_DICTIONARY_IT\n"
"LngText.text"
msgid "Italian"
-msgstr ""
+msgstr "इटैलियन"
#: module_ooo.ulf
msgctxt ""
@@ -4115,7 +4116,7 @@ msgctxt ""
"STR_DESC_MODULE_EXTENSION_DICTIONARY_IT\n"
"LngText.text"
msgid "Italian spelling dictionary, hyphenation rules, and thesaurus"
-msgstr ""
+msgstr "इटैलियन शब्द-जोड़ शब्दकोश, जोड़-चिʼन्नीकरण नियम ते पर्यायकोश"
#: module_ooo.ulf
msgctxt ""
@@ -4155,7 +4156,7 @@ msgctxt ""
"STR_NAME_MODULE_EXTENSION_DICTIONARY_LT\n"
"LngText.text"
msgid "Lithuanian"
-msgstr ""
+msgstr "लिथुआनियन"
#: module_ooo.ulf
msgctxt ""
@@ -4163,7 +4164,7 @@ msgctxt ""
"STR_DESC_MODULE_EXTENSION_DICTIONARY_LT\n"
"LngText.text"
msgid "Lithuanian spelling dictionary, and hyphenation rules"
-msgstr ""
+msgstr "लिथुआनियन शब्द-जोड़ शब्दकोश ते जोड़-चिʼन्नीकरण नियम"
#: module_ooo.ulf
msgctxt ""
@@ -4171,7 +4172,7 @@ msgctxt ""
"STR_NAME_MODULE_EXTENSION_DICTIONARY_LV\n"
"LngText.text"
msgid "Latvian"
-msgstr ""
+msgstr "लत्वियन"
#: module_ooo.ulf
msgctxt ""
@@ -4179,7 +4180,7 @@ msgctxt ""
"STR_DESC_MODULE_EXTENSION_DICTIONARY_LV\n"
"LngText.text"
msgid "Latvian spelling dictionary, and hyphenation rules"
-msgstr ""
+msgstr "लत्वियन शब्द-जोड़ शब्दकोश ते जोड़-चिʼन्नीकरण नियम"
#: module_ooo.ulf
msgctxt ""
@@ -4187,7 +4188,7 @@ msgctxt ""
"STR_NAME_MODULE_EXTENSION_DICTIONARY_NE\n"
"LngText.text"
msgid "Nepali"
-msgstr ""
+msgstr "नेपाली"
#: module_ooo.ulf
msgctxt ""
@@ -4195,7 +4196,7 @@ msgctxt ""
"STR_DESC_MODULE_EXTENSION_DICTIONARY_NE\n"
"LngText.text"
msgid "Nepali spelling dictionary, and thesaurus"
-msgstr ""
+msgstr "नेपाली शब्द-जोड़ शब्दकोश, ते पर्यायकोश"
#: module_ooo.ulf
msgctxt ""
@@ -4203,7 +4204,7 @@ msgctxt ""
"STR_NAME_MODULE_EXTENSION_DICTIONARY_NL\n"
"LngText.text"
msgid "Dutch"
-msgstr ""
+msgstr "डच"
#: module_ooo.ulf
msgctxt ""
@@ -4211,7 +4212,7 @@ msgctxt ""
"STR_DESC_MODULE_EXTENSION_DICTIONARY_NL\n"
"LngText.text"
msgid "Dutch spelling dictionary, and hyphenation rules"
-msgstr ""
+msgstr "डच शब्द-जोड़ शब्दकोश ते जोड़-चिʼन्नीकरण नियम"
#: module_ooo.ulf
msgctxt ""
@@ -4219,7 +4220,7 @@ msgctxt ""
"STR_NAME_MODULE_EXTENSION_DICTIONARY_NO\n"
"LngText.text"
msgid "Norwegian"
-msgstr ""
+msgstr "नार्वेआई"
#: module_ooo.ulf
msgctxt ""
@@ -4227,7 +4228,7 @@ msgctxt ""
"STR_DESC_MODULE_EXTENSION_DICTIONARY_NO\n"
"LngText.text"
msgid "Norwegian (Nynorsk and Bokmal) spelling dictionary, hyphenation rules, and thesaurus"
-msgstr ""
+msgstr "नार्वेआई शब्द-जोड़ शब्दकोश, जोड़-चिʼन्नीकरण नियम ते पर्यायकोश"
#: module_ooo.ulf
msgctxt ""
@@ -4235,7 +4236,7 @@ msgctxt ""
"STR_NAME_MODULE_EXTENSION_DICTIONARY_OC\n"
"LngText.text"
msgid "Occitan"
-msgstr ""
+msgstr "ऑकिटन"
#: module_ooo.ulf
msgctxt ""
@@ -4243,7 +4244,7 @@ msgctxt ""
"STR_DESC_MODULE_EXTENSION_DICTIONARY_OC\n"
"LngText.text"
msgid "Occitan spelling dictionary"
-msgstr ""
+msgstr "ऑकिटन शब्द-जोड़ शब्दकोश"
#: module_ooo.ulf
#, fuzzy
@@ -4260,15 +4261,16 @@ msgctxt ""
"STR_DESC_MODULE_EXTENSION_DICTIONARY_PL\n"
"LngText.text"
msgid "Polish spelling dictionary, hyphenation rules, and thesaurus"
-msgstr ""
+msgstr "पोलिश शब्द-जोड़ शब्दकोश, जोड़-चिʼन्नीकरण नियम ते पर्यायकोश"
#: module_ooo.ulf
+#, fuzzy
msgctxt ""
"module_ooo.ulf\n"
"STR_NAME_MODULE_EXTENSION_DICTIONARY_PT_BR\n"
"LngText.text"
msgid "Portuguese (Brazil)"
-msgstr ""
+msgstr "पुर्तगाली (ब्राज़िल) "
#: module_ooo.ulf
msgctxt ""
@@ -4284,7 +4286,7 @@ msgctxt ""
"STR_NAME_MODULE_EXTENSION_DICTIONARY_PT_PT\n"
"LngText.text"
msgid "Portuguese"
-msgstr ""
+msgstr "पुर्तगाली"
#: module_ooo.ulf
msgctxt ""
@@ -4292,7 +4294,7 @@ msgctxt ""
"STR_DESC_MODULE_EXTENSION_DICTIONARY_PT_PT\n"
"LngText.text"
msgid "European Portuguese spelling dictionary, hyphenation rules, and thesaurus"
-msgstr ""
+msgstr "पुर्तगाली शब्द-जोड़ शब्दकोश, जोड़-चिʼन्नीकरण नियम ते पर्यायकोश"
#: module_ooo.ulf
msgctxt ""
@@ -4300,7 +4302,7 @@ msgctxt ""
"STR_NAME_MODULE_EXTENSION_DICTIONARY_RO\n"
"LngText.text"
msgid "Romanian"
-msgstr ""
+msgstr "रोमानी"
#: module_ooo.ulf
msgctxt ""
@@ -4308,7 +4310,7 @@ msgctxt ""
"STR_DESC_MODULE_EXTENSION_DICTIONARY_RO\n"
"LngText.text"
msgid "Romanian spelling dictionary, hyphenation rules, and thesaurus"
-msgstr ""
+msgstr "रोमानी शब्द-जोड़ शब्दकोश, जोड़-चिʼन्नीकरण नियम ते पर्यायकोश"
#: module_ooo.ulf
#, fuzzy
@@ -4325,7 +4327,7 @@ msgctxt ""
"STR_DESC_MODULE_EXTENSION_DICTIONARY_RU\n"
"LngText.text"
msgid "Russian spelling dictionary, hyphenation rules, and thesaurus"
-msgstr ""
+msgstr "रूसी शब्द-जोड़ शब्दकोश, जोड़-चिʼन्नीकरण नियम ते पर्यायकोश"
#: module_ooo.ulf
msgctxt ""
@@ -4333,7 +4335,7 @@ msgctxt ""
"STR_NAME_MODULE_EXTENSION_DICTIONARY_SI\n"
"LngText.text"
msgid "Sinhala"
-msgstr ""
+msgstr "सिंहली"
#: module_ooo.ulf
msgctxt ""
@@ -4349,7 +4351,7 @@ msgctxt ""
"STR_NAME_MODULE_EXTENSION_DICTIONARY_SK\n"
"LngText.text"
msgid "Slovak"
-msgstr ""
+msgstr "स्लोवक"
#: module_ooo.ulf
msgctxt ""
@@ -4357,7 +4359,7 @@ msgctxt ""
"STR_DESC_MODULE_EXTENSION_DICTIONARY_SK\n"
"LngText.text"
msgid "Slovak spelling dictionary, hyphenation rules, and thesaurus"
-msgstr ""
+msgstr "स्लोवक शब्द-जोड़ शब्दकोश, जोड़-चिʼन्नीकरण नियम ते पर्यायकोश"
#: module_ooo.ulf
msgctxt ""
@@ -4365,7 +4367,7 @@ msgctxt ""
"STR_NAME_MODULE_EXTENSION_DICTIONARY_SL\n"
"LngText.text"
msgid "Slovenian"
-msgstr ""
+msgstr "स्लोवेनी"
#: module_ooo.ulf
msgctxt ""
@@ -4373,7 +4375,7 @@ msgctxt ""
"STR_DESC_MODULE_EXTENSION_DICTIONARY_SL\n"
"LngText.text"
msgid "Slovenian spelling dictionary, hyphenation rules, and thesaurus"
-msgstr ""
+msgstr "स्लोवेनियन शब्द-जोड़ शब्दकोश, जोड़-चिʼन्नीकरण नियम ते पर्यायकोश"
#: module_ooo.ulf
msgctxt ""
@@ -4381,7 +4383,7 @@ msgctxt ""
"STR_NAME_MODULE_EXTENSION_DICTIONARY_SR\n"
"LngText.text"
msgid "Serbian"
-msgstr ""
+msgstr "सर्बियन"
#: module_ooo.ulf
msgctxt ""
@@ -4389,7 +4391,7 @@ msgctxt ""
"STR_DESC_MODULE_EXTENSION_DICTIONARY_SR\n"
"LngText.text"
msgid "Serbian (Cyrillic and Latin) spelling dictionary, and hyphenation rules"
-msgstr ""
+msgstr "सर्बियन शब्द-जोड़ शब्दकोश ते जोड़-चिʼन्नीकरण नियम"
#: module_ooo.ulf
msgctxt ""
@@ -4397,7 +4399,7 @@ msgctxt ""
"STR_NAME_MODULE_EXTENSION_DICTIONARY_SV\n"
"LngText.text"
msgid "Swedish"
-msgstr ""
+msgstr "स्वीडिश"
#: module_ooo.ulf
msgctxt ""
@@ -4405,7 +4407,7 @@ msgctxt ""
"STR_DESC_MODULE_EXTENSION_DICTIONARY_SV\n"
"LngText.text"
msgid "Swedish spelling dictionary, and thesaurus"
-msgstr ""
+msgstr "स्वीडिश शब्द-जोड़ शब्दकोश, ते पर्यायकोश"
#: module_ooo.ulf
msgctxt ""
@@ -4413,7 +4415,7 @@ msgctxt ""
"STR_NAME_MODULE_EXTENSION_DICTIONARY_SW\n"
"LngText.text"
msgid "Swahili"
-msgstr ""
+msgstr "स्वाहिली"
#: module_ooo.ulf
msgctxt ""
@@ -4421,7 +4423,7 @@ msgctxt ""
"STR_DESC_MODULE_EXTENSION_DICTIONARY_SW\n"
"LngText.text"
msgid "Swahili spelling dictionary"
-msgstr ""
+msgstr "स्वाहिली शब्द-जोड़ शब्दकोश"
#: module_ooo.ulf
msgctxt ""
@@ -4429,7 +4431,7 @@ msgctxt ""
"STR_NAME_MODULE_EXTENSION_DICTIONARY_TE\n"
"LngText.text"
msgid "Telugu"
-msgstr ""
+msgstr "तेलगु"
#: module_ooo.ulf
msgctxt ""
@@ -4454,7 +4456,7 @@ msgctxt ""
"STR_DESC_MODULE_EXTENSION_DICTIONARY_TH\n"
"LngText.text"
msgid "Thai spelling dictionary"
-msgstr ""
+msgstr "थाई शब्द-जोड़ शब्दकोश"
#: module_ooo.ulf
msgctxt ""
@@ -4462,7 +4464,7 @@ msgctxt ""
"STR_NAME_MODULE_EXTENSION_DICTIONARY_UK\n"
"LngText.text"
msgid "Ukrainian"
-msgstr ""
+msgstr "यूक्रेनी"
#: module_ooo.ulf
msgctxt ""
@@ -4470,7 +4472,7 @@ msgctxt ""
"STR_DESC_MODULE_EXTENSION_DICTIONARY_UK\n"
"LngText.text"
msgid "Ukrainian spelling dictionary, hyphenation rules, and thesaurus"
-msgstr ""
+msgstr "यूक्रेनी शब्द-जोड़ शब्दकोश, जोड़-चिʼन्नीकरण नियम ते पर्यायकोश"
#: module_ooo.ulf
msgctxt ""
@@ -4478,7 +4480,7 @@ msgctxt ""
"STR_NAME_MODULE_EXTENSION_DICTIONARY_VI\n"
"LngText.text"
msgid "Vietnamese"
-msgstr ""
+msgstr "वियतनामी"
#: module_ooo.ulf
msgctxt ""
@@ -4486,7 +4488,7 @@ msgctxt ""
"STR_DESC_MODULE_EXTENSION_DICTIONARY_VI\n"
"LngText.text"
msgid "Vietnamese spelling dictionary"
-msgstr ""
+msgstr "वियतनामी शब्द-जोड़ शब्दकोश"
#: module_ooo.ulf
msgctxt ""
@@ -4494,7 +4496,7 @@ msgctxt ""
"STR_NAME_MODULE_EXTENSION_DICTIONARY_ZU\n"
"LngText.text"
msgid "Zulu"
-msgstr ""
+msgstr "ज़ुलु"
#: module_ooo.ulf
msgctxt ""
@@ -4502,7 +4504,7 @@ msgctxt ""
"STR_DESC_MODULE_EXTENSION_DICTIONARY_ZU\n"
"LngText.text"
msgid "Zulu hyphenation rules"
-msgstr ""
+msgstr "ज़ुलु जोड़-चिʼन्नीकरण नियम"
#: module_reportbuilder.ulf
msgctxt ""
@@ -4526,7 +4528,7 @@ msgctxt ""
"STR_NAME_MODULE_OPTIONAL_SYSTEMINTEGRATION\n"
"LngText.text"
msgid "Desktop integration"
-msgstr ""
+msgstr "डेस्कटाप एकीकरण"
#: module_systemint.ulf
msgctxt ""
@@ -4534,7 +4536,7 @@ msgctxt ""
"STR_DESC_MODULE_OPTIONAL_SYSTEMINTEGRATION\n"
"LngText.text"
msgid "Desktop integration of %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION."
-msgstr ""
+msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION दा डेस्कटाप दासरूप."
#: registryitem_ooo.ulf
msgctxt ""
@@ -4558,4 +4560,4 @@ msgctxt ""
"STR_REG_VAL_APPCAPABILITY_DESCRIPTION_OOO\n"
"LngText.text"
msgid "LibreOffice"
-msgstr ""
+msgstr "LibreOffice"
diff --git a/source/dgo/scp2/source/writer.po b/source/dgo/scp2/source/writer.po
index 21fb39d9478..532d3ac882e 100644
--- a/source/dgo/scp2/source/writer.po
+++ b/source/dgo/scp2/source/writer.po
@@ -3,9 +3,9 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2013-11-20 13:01+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-04-06 09:38+0200\n"
-"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-05-02 00:05+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-07-28 07:17+0000\n"
+"Last-Translator: Kaniska PSS <kaniska2008@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: dgo\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -13,6 +13,7 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1406531873.000000\n"
#: folderitem_writer.ulf
msgctxt ""
@@ -92,7 +93,7 @@ msgctxt ""
"STR_NAME_MODULE_PRG_WRT_WRITER2LATEX\n"
"LngText.text"
msgid "LaTeX Export"
-msgstr ""
+msgstr "LaTeX बरामद"
#: module_writer.ulf
msgctxt ""
@@ -100,7 +101,7 @@ msgctxt ""
"STR_DESC_MODULE_PRG_WRT_WRITER2LATEX\n"
"LngText.text"
msgid "LaTeX export filter for Writer documents."
-msgstr ""
+msgstr "लेखक दस्तावेज आस्तै LaTeX बरामद फिल्टर"
#: registryitem_writer.ulf
msgctxt ""
@@ -172,7 +173,7 @@ msgctxt ""
"STR_REG_VAL_MS_WORD_DOCUMENT_OLD\n"
"LngText.text"
msgid "Microsoft Word 97-2003 Document"
-msgstr ""
+msgstr "माइक्रोसाफ्ट वर्ड 97-2003 दस्तावेज"
#: registryitem_writer.ulf
msgctxt ""
@@ -205,7 +206,7 @@ msgctxt ""
"STR_REG_VAL_MS_RTF_DOCUMENT\n"
"LngText.text"
msgid "Rich Text Document"
-msgstr ""
+msgstr "भरपूर इबारत दस्तावेज"
#: registryitem_writer.ulf
msgctxt ""
diff --git a/source/dgo/sd/source/core.po b/source/dgo/sd/source/core.po
index a3e7cc96833..9e7d6571fa1 100644
--- a/source/dgo/sd/source/core.po
+++ b/source/dgo/sd/source/core.po
@@ -3,9 +3,9 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2013-11-20 13:01+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-12-15 12:52+0200\n"
-"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-05-02 00:04+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-07-28 07:18+0000\n"
+"Last-Translator: Kaniska PSS <kaniska2008@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: dgo\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -13,6 +13,7 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1406531915.000000\n"
#: glob.src
msgctxt ""
@@ -651,7 +652,7 @@ msgctxt ""
"STR_TASKPANEVIEWSHELL\n"
"string.text"
msgid "Tasks"
-msgstr ""
+msgstr "कम्म-काज"
#: glob.src
msgctxt ""
@@ -750,7 +751,7 @@ msgctxt ""
"STR_POOLSHEET_BANDED_CELL\n"
"string.text"
msgid "Banding cell"
-msgstr ""
+msgstr "धारीदार सैल्ल"
#: glob.src
#, fuzzy
@@ -777,7 +778,7 @@ msgctxt ""
"STR_POOLSHEET_TOTAL\n"
"string.text"
msgid "Total line"
-msgstr ""
+msgstr "कुल लकीर"
#: glob.src
#, fuzzy
diff --git a/source/dgo/sd/source/filter/html.po b/source/dgo/sd/source/filter/html.po
index 9ed6337e856..b56d710c5d1 100644
--- a/source/dgo/sd/source/filter/html.po
+++ b/source/dgo/sd/source/filter/html.po
@@ -4,8 +4,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2014-05-02 00:04+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-04-06 09:38+0200\n"
-"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-07-28 07:18+0000\n"
+"Last-Translator: Kaniska PSS <kaniska2008@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: dgo\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -13,6 +13,7 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1406531936.000000\n"
#: pubdlg.src
msgctxt ""
@@ -264,7 +265,7 @@ msgctxt ""
"PAGE3_PNG\n"
"radiobutton.text"
msgid "~PNG"
-msgstr ""
+msgstr "~PNG"
#: pubdlg.src
msgctxt ""
@@ -354,7 +355,7 @@ msgctxt ""
"PAGE3_HIDDEN_SLIDES\n"
"checkbox.text"
msgid "Export ~hidden slides"
-msgstr ""
+msgstr "छपैली दियें स्लाइडें गी बरामद करो (~h)"
#: pubdlg.src
msgctxt ""
diff --git a/source/dgo/sd/source/ui/annotations.po b/source/dgo/sd/source/ui/annotations.po
index adee65b5328..75c37eefa4d 100644
--- a/source/dgo/sd/source/ui/annotations.po
+++ b/source/dgo/sd/source/ui/annotations.po
@@ -2,10 +2,10 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:05+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-06-20 12:29+0000\n"
-"Last-Translator: Andras <timar74@gmail.com>\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-05-02 00:04+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-07-28 07:20+0000\n"
+"Last-Translator: Kaniska PSS <kaniska2008@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: dgo\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -13,7 +13,7 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1340195399.0\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1406532017.000000\n"
#: annotations.src
msgctxt ""
@@ -58,7 +58,7 @@ msgctxt ""
"SID_ATTR_CHAR_STRIKEOUT\n"
"menuitem.text"
msgid "~Strikethrough"
-msgstr ""
+msgstr "काटा (~S)"
#: annotations.src
#, fuzzy
@@ -103,14 +103,13 @@ msgstr ""
"~चमकाओ "
#: annotations.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"annotations.src\n"
"RID_ANNOTATION_CONTEXTMENU\n"
"SID_DELETE_POSTIT\n"
"menuitem.text"
msgid "~Delete Comment"
-msgstr "विशे-सूची म्हेसो"
+msgstr "टिप्पणी म्हेसो (~D)"
#: annotations.src
msgctxt ""
@@ -128,7 +127,7 @@ msgctxt ""
"SID_DELETEALL_POSTIT\n"
"menuitem.text"
msgid "Delete ~All Comments"
-msgstr ""
+msgstr "सब्भै टिप्पणियां म्हेसो (~A)"
#: annotations.src
msgctxt ""
@@ -140,14 +139,13 @@ msgid "~Reply"
msgstr ""
#: annotations.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"annotations.src\n"
"RID_ANNOTATION_TAG_CONTEXTMENU\n"
"SID_DELETE_POSTIT\n"
"menuitem.text"
msgid "~Delete Comment"
-msgstr "विशे-सूची म्हेसो"
+msgstr "टिप्पणी म्हेसो (~D)"
#: annotations.src
msgctxt ""
@@ -165,7 +163,7 @@ msgctxt ""
"SID_DELETEALL_POSTIT\n"
"menuitem.text"
msgid "Delete ~All Comments"
-msgstr ""
+msgstr "सब्भै टिप्पणियां म्हेसो (~A)"
#: annotations.src
#, fuzzy
@@ -182,7 +180,7 @@ msgctxt ""
"STR_ANNOTATION_YESTERDAY\n"
"string.text"
msgid "Yesterday,"
-msgstr ""
+msgstr "पिछले कल्ल,"
#: annotations.src
msgctxt ""
@@ -190,7 +188,7 @@ msgctxt ""
"STR_ANNOTATION_NOAUTHOR\n"
"string.text"
msgid "(no author)"
-msgstr ""
+msgstr "( कोई रचेता नेईं)"
#: annotations.src
#, fuzzy
diff --git a/source/dgo/sd/source/ui/app.po b/source/dgo/sd/source/ui/app.po
index c98ad9bc526..1292cab041b 100644
--- a/source/dgo/sd/source/ui/app.po
+++ b/source/dgo/sd/source/ui/app.po
@@ -3,9 +3,9 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-05-30 13:09+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-06-20 12:29+0000\n"
-"Last-Translator: Andras <timar74@gmail.com>\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-07-30 10:58+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-07-28 07:20+0000\n"
+"Last-Translator: Kaniska PSS <kaniska2008@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: dgo\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -13,7 +13,7 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1340195399.0\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1406532041.000000\n"
#: menuids3_tmpl.src
msgctxt ""
@@ -130,7 +130,7 @@ msgctxt ""
"SID_SHOW_SLIDE\n"
"menuitem.text"
msgid "~Show Slide"
-msgstr ""
+msgstr "स्लाइड दस्सो (~S)"
#: menuids3_tmpl.src
msgctxt ""
@@ -276,7 +276,7 @@ msgctxt ""
"SID_SELECT_BACKGROUND\n"
"menuitem.text"
msgid "Set Background Picture for Slide ..."
-msgstr ""
+msgstr "स्लाइड कारणें पछौकड़ तस्वीर सैट करो..."
#: menuids_tmpl.src
msgctxt ""
@@ -412,7 +412,7 @@ msgctxt ""
"SID_OUTLINE_TEXT_AUTOFIT\n"
"menuitem.text"
msgid "~Autofit Text"
-msgstr ""
+msgstr "स्वतः फिट (~A)"
#: menuids_tmpl.src
#, fuzzy
@@ -599,7 +599,7 @@ msgctxt ""
"SID_ATTR_CHAR_OVERLINE\n"
"menuitem.text"
msgid "Overline"
-msgstr ""
+msgstr "ओवरलाइन"
#: menuids_tmpl.src
msgctxt ""
@@ -988,7 +988,7 @@ msgctxt ""
"SID_NAME_GROUP\n"
"menuitem.text"
msgid "Name..."
-msgstr ""
+msgstr "नांऽ..."
#: menuids_tmpl.src
msgctxt ""
@@ -1069,7 +1069,7 @@ msgctxt ""
"SID_ATTR_GRAF_CROP\n"
"menuitem.text"
msgid "Crop Picture..."
-msgstr ""
+msgstr "कांट-छांट तस्वीरां..."
#: menuids_tmpl.src
msgctxt ""
@@ -1231,7 +1231,7 @@ msgctxt ""
"SID_HELPLINES_VISIBLE\n"
"menuitem.text"
msgid "~Display Snap Lines"
-msgstr ""
+msgstr "मार्गदर्शकें दा प्रदर्शन करो (~D)"
#: menuids_tmpl.src
#, fuzzy
@@ -1594,7 +1594,7 @@ msgctxt ""
"SID_TP_EDIT_MASTER\n"
"menuitem.text"
msgid "~Edit Master..."
-msgstr ""
+msgstr "मास्टर गी संपादत करो... (~E)"
#: popup.src
msgctxt ""
@@ -1834,7 +1834,7 @@ msgctxt ""
"res_bmp.src\n"
"SfxStyleFamiliesRes1\n"
"#define.text"
-msgid "Image Styles"
+msgid "Drawing Object Styles"
msgstr ""
#: res_bmp.src
@@ -1891,31 +1891,34 @@ msgid "Hidden Styles"
msgstr ""
#: res_bmp.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"res_bmp.src\n"
"DLG_STYLE_DESIGNER.RID_GRAPHICSTYLEFAMILY\n"
"Applied Styles\n"
"filterlist.text"
msgid "Applied Styles"
-msgstr ""
+msgstr "इस्तेमाल शैलियां "
#: res_bmp.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"res_bmp.src\n"
"DLG_STYLE_DESIGNER.RID_GRAPHICSTYLEFAMILY\n"
"Custom Styles\n"
"filterlist.text"
msgid "Custom Styles"
-msgstr ""
+msgstr "विशेश शैलियां "
#: res_bmp.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"res_bmp.src\n"
"DLG_STYLE_DESIGNER.RID_PRESENTATIONSTYLEFAMILY\n"
"All Styles\n"
"filterlist.text"
msgid "All Styles"
-msgstr ""
+msgstr "सैल्ल शैलियां "
#: res_bmp.src
msgctxt ""
@@ -2252,7 +2255,7 @@ msgctxt ""
"STR_AUTOLAYOUT_ONLY_TEXT\n"
"string.text"
msgid "Centered Text"
-msgstr ""
+msgstr "केंदरत इबारत"
#: strings.src
msgctxt ""
@@ -2268,7 +2271,7 @@ msgctxt ""
"STR_AUTOLAYOUT_CONTENT\n"
"string.text"
msgid "Title, Content"
-msgstr ""
+msgstr "शीर्शक , विशे-समग्री"
#: strings.src
msgctxt ""
@@ -2276,7 +2279,7 @@ msgctxt ""
"STR_AUTOLAYOUT_2CONTENT\n"
"string.text"
msgid "Title and 2 Content"
-msgstr ""
+msgstr "शीर्शक ते 2 विशे-समग्री"
#: strings.src
msgctxt ""
@@ -2284,7 +2287,7 @@ msgctxt ""
"STR_AUTOLAYOUT_CONTENT_2CONTENT\n"
"string.text"
msgid "Title, Content and 2 Content"
-msgstr ""
+msgstr "शीर्शक , विशे-समग्री ते 2 विशे-समग्री"
#: strings.src
msgctxt ""
@@ -2292,7 +2295,7 @@ msgctxt ""
"STR_AUTOLAYOUT_2CONTENT_CONTENT\n"
"string.text"
msgid "Title, 2 Content and Content"
-msgstr ""
+msgstr "शीर्शक, 2 विशे-समग्री ते विशे-समग्री"
#: strings.src
msgctxt ""
@@ -2300,7 +2303,7 @@ msgctxt ""
"STR_AUTOLAYOUT_CONTENT_OVER_2CONTENT\n"
"string.text"
msgid "Title, Content over 2 Content"
-msgstr ""
+msgstr "शीर्शक , विशे-समग्री ते 2 विशे-समग्री"
#: strings.src
msgctxt ""
@@ -2308,7 +2311,7 @@ msgctxt ""
"STR_AUTOLAYOUT_2CONTENT_OVER_CONTENT\n"
"string.text"
msgid "Title, 2 Content over Content"
-msgstr ""
+msgstr "शीर्शक, 2 विशे-समग्री ते विशे-समग्री"
#: strings.src
msgctxt ""
@@ -2316,7 +2319,7 @@ msgctxt ""
"STR_AUTOLAYOUT_CONTENT_OVER_CONTENT\n"
"string.text"
msgid "Title, Content over Content"
-msgstr ""
+msgstr "शीर्शक , विशे-समग्री ते विशे-समग्री"
#: strings.src
msgctxt ""
@@ -2324,7 +2327,7 @@ msgctxt ""
"STR_AUTOLAYOUT_4CONTENT\n"
"string.text"
msgid "Title, 4 Content"
-msgstr ""
+msgstr "शीर्शक , 4विशे-समग्री"
#: strings.src
msgctxt ""
@@ -2332,7 +2335,7 @@ msgctxt ""
"STR_AUTOLAYOUT_6CONTENT\n"
"string.text"
msgid "Title, 6 Content"
-msgstr ""
+msgstr "शीर्शक , 6 विशे-समग्री"
#: strings.src
msgctxt ""
@@ -2412,7 +2415,7 @@ msgctxt ""
"STR_AUTOLAYOUT_HANDOUT9\n"
"string.text"
msgid "Nine Slides"
-msgstr ""
+msgstr "नौ स्लाइडां"
#: strings.src
msgctxt ""
@@ -2766,12 +2769,13 @@ msgid "~Edit"
msgstr "~संपादन करो"
#: strings.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"strings.src\n"
"STR_DELETE_PAGES\n"
"string.text"
msgid "Delete Slides"
-msgstr ""
+msgstr "स्लाइडां म्हेसो "
#: strings.src
msgctxt ""
@@ -3984,7 +3988,7 @@ msgctxt ""
"STR_FIELD_PLACEHOLDER_COUNT\n"
"string.text"
msgid "<count>"
-msgstr ""
+msgstr "<संख्या>"
#: strings.src
msgctxt ""
@@ -4111,7 +4115,7 @@ msgctxt ""
"strings.src\n"
"STR_GRAPHICS_STYLE_FAMILY\n"
"string.text"
-msgid "Image Styles"
+msgid "Drawing Object Styles"
msgstr ""
#: strings.src
@@ -4154,7 +4158,7 @@ msgctxt ""
"STR_NAVIGATOR_SHOW_NAMED_SHAPES\n"
"string.text"
msgid "Named shapes"
-msgstr ""
+msgstr "नांऽ आकार"
#: strings.src
msgctxt ""
@@ -4162,7 +4166,7 @@ msgctxt ""
"STR_NAVIGATOR_SHOW_ALL_SHAPES\n"
"string.text"
msgid "All shapes"
-msgstr ""
+msgstr "सब आकार"
#: strings.src
msgctxt ""
@@ -4170,7 +4174,7 @@ msgctxt ""
"STR_NAVIGATOR_SHAPE_BASE_NAME\n"
"string.text"
msgid "Shape %1"
-msgstr ""
+msgstr "आकार%1"
#: strings.src
msgctxt ""
@@ -4186,7 +4190,7 @@ msgctxt ""
"STR_ACC_DIALOG_DESC\n"
"string.text"
msgid "Select a template from which to import page designs."
-msgstr ""
+msgstr "ओह् टैंप्लेट चुनो जित्थुआं सफा डिजैन दरामद करने न."
#: strings.src
#, fuzzy
@@ -4213,7 +4217,7 @@ msgctxt ""
"STR_RESET_LAYOUT\n"
"string.text"
msgid "Reset Slide Layout"
-msgstr ""
+msgstr "स्लाइड खाका परतियै सैट्ट करो"
#: strings.src
msgctxt ""
diff --git a/source/dgo/sd/source/ui/slideshow.po b/source/dgo/sd/source/ui/slideshow.po
index b79f5dda6b4..e55a7dc97ff 100644
--- a/source/dgo/sd/source/ui/slideshow.po
+++ b/source/dgo/sd/source/ui/slideshow.po
@@ -2,10 +2,10 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2013-11-04 10:57+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-12-15 12:52+0200\n"
-"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-05-02 00:04+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-07-28 07:21+0000\n"
+"Last-Translator: Kaniska PSS <kaniska2008@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: dgo\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -13,6 +13,7 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1406532078.000000\n"
#: slideshow.src
msgctxt ""
@@ -106,7 +107,7 @@ msgctxt ""
"CM_WIDTH_PEN_THICK\n"
"menuitem.text"
msgid "~Thick"
-msgstr ""
+msgstr "मुट्टा (~T)"
#: slideshow.src
#, fuzzy
@@ -125,7 +126,7 @@ msgctxt ""
"CM_WIDTH_PEN\n"
"menuitem.text"
msgid "~Pen Width"
-msgstr ""
+msgstr "पैन्न चौड़ाई (~P)"
#: slideshow.src
#, fuzzy
@@ -144,7 +145,7 @@ msgctxt ""
"CM_ERASE_ALLINK\n"
"menuitem.text"
msgid "~Erase all ink on Slide"
-msgstr ""
+msgstr "स्लाइड दे उप्परा दी सारी स्याही पूंझो (~E)"
#: slideshow.src
msgctxt ""
diff --git a/source/dgo/sd/source/ui/view.po b/source/dgo/sd/source/ui/view.po
index 1d8f66330e1..8bbba6db6b2 100644
--- a/source/dgo/sd/source/ui/view.po
+++ b/source/dgo/sd/source/ui/view.po
@@ -4,8 +4,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2014-05-30 13:09+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-04-12 00:13+0200\n"
-"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-07-28 07:21+0000\n"
+"Last-Translator: Kaniska PSS <kaniska2008@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: dgo\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -13,6 +13,7 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1406532095.000000\n"
#: DocumentRenderer.src
#, fuzzy
@@ -100,6 +101,10 @@ msgctxt ""
"itemlist.text"
msgid "Notes"
msgstr ""
+"#-#-#-#-# doc.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
+"नोट (बहु.) \n"
+"#-#-#-#-# core.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
+"नोट (बहु.)"
#: DocumentRenderer.src
msgctxt ""
@@ -109,6 +114,22 @@ msgctxt ""
"itemlist.text"
msgid "Outline"
msgstr ""
+"#-#-#-#-# index.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
+"रूपरेखा \n"
+"#-#-#-#-# fmtui.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
+"रूपरेखा \n"
+"#-#-#-#-# misc.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
+"रूपरेखा \n"
+"#-#-#-#-# app.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
+"रूपरेखा \n"
+"#-#-#-#-# core.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
+"रूपरेखा\n"
+"#-#-#-#-# inc.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
+"रूपरेखा \n"
+"#-#-#-#-# items.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
+"रूपरेखा\n"
+"#-#-#-#-# svdraw.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
+"रूपरेखा "
#: DocumentRenderer.src
#, fuzzy
@@ -206,7 +227,7 @@ msgctxt ""
"Left to right, then down\n"
"itemlist.text"
msgid "Left to right, then down"
-msgstr ""
+msgstr "~खब्बेआ सज्जै, ते फ्ही हेठ"
#: DocumentRenderer.src
msgctxt ""
@@ -215,7 +236,7 @@ msgctxt ""
"Top to bottom, then right\n"
"itemlist.text"
msgid "Top to bottom, then right"
-msgstr ""
+msgstr "~धुर उप्परा थल्लै, ते फ्ही सज्जै "
#: DocumentRenderer.src
msgctxt ""
@@ -299,6 +320,12 @@ msgctxt ""
"itemlist.text"
msgid "Grayscale"
msgstr ""
+"#-#-#-#-# source.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
+"ग्रेमापक \n"
+"#-#-#-#-# filter.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
+"ग्रेनापक\n"
+"#-#-#-#-# dialog.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
+"ग्रेनापक"
#: DocumentRenderer.src
msgctxt ""
@@ -307,7 +334,7 @@ msgctxt ""
"Black & white\n"
"itemlist.text"
msgid "Black & white"
-msgstr ""
+msgstr "काला ते ~चिट्टा"
#: DocumentRenderer.src
#, fuzzy
@@ -330,7 +357,7 @@ msgctxt ""
"Original size\n"
"itemlist.text"
msgid "Original size"
-msgstr ""
+msgstr "मौलिक नाप "
#: DocumentRenderer.src
msgctxt ""
@@ -366,7 +393,7 @@ msgctxt ""
"Original size\n"
"itemlist.text"
msgid "Original size"
-msgstr ""
+msgstr "मौलिक नाप "
#: DocumentRenderer.src
msgctxt ""
@@ -412,7 +439,7 @@ msgctxt ""
"_STR_IMPRESS_PRINT_UI_PAGE_SIDES\n"
"string.text"
msgid "Page sides"
-msgstr ""
+msgstr "सफा पास्से"
#: DocumentRenderer.src
msgctxt ""
@@ -466,7 +493,7 @@ msgctxt ""
"_STR_IMPRESS_PRINT_UI_PAPER_TRAY\n"
"string.text"
msgid "~Use only paper tray from printer preferences"
-msgstr ""
+msgstr "प्रिंटर तरजीहें चा सिर्फ कागज ट्रेऽ बरतो. (~U)"
#: DocumentRenderer.src
#, fuzzy
@@ -491,7 +518,7 @@ msgctxt ""
"~All slides\n"
"itemlist.text"
msgid "~All slides"
-msgstr ""
+msgstr "सब स्लाइडां "
#: DocumentRenderer.src
msgctxt ""
@@ -500,7 +527,7 @@ msgctxt ""
"~Slides\n"
"itemlist.text"
msgid "~Slides"
-msgstr ""
+msgstr "स्लाइडां "
#: DocumentRenderer.src
msgctxt ""
@@ -509,7 +536,7 @@ msgctxt ""
"Se~lection\n"
"itemlist.text"
msgid "Se~lection"
-msgstr ""
+msgstr "चोन"
#: DocumentRenderer.src
msgctxt ""
@@ -527,7 +554,7 @@ msgctxt ""
"Pa~ges\n"
"itemlist.text"
msgid "Pa~ges"
-msgstr ""
+msgstr "सफे"
#: DocumentRenderer.src
msgctxt ""
@@ -536,4 +563,4 @@ msgctxt ""
"Se~lection\n"
"itemlist.text"
msgid "Se~lection"
-msgstr ""
+msgstr "चोन"
diff --git a/source/dgo/sd/uiconfig/simpress/ui.po b/source/dgo/sd/uiconfig/simpress/ui.po
index 82a98f4a3cf..dbc23356a73 100644
--- a/source/dgo/sd/uiconfig/simpress/ui.po
+++ b/source/dgo/sd/uiconfig/simpress/ui.po
@@ -4,8 +4,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: LibO 40l10n\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2014-05-02 00:04+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-11-17 19:02+0200\n"
-"Last-Translator: Automatically generated\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-07-28 07:22+0000\n"
+"Last-Translator: Kaniska PSS <kaniska2008@gmail.com>\n"
"Language-Team: none\n"
"Language: dgo\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -13,6 +13,7 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1406532147.000000\n"
#: customanimationcreatedialog.ui
msgctxt ""
@@ -789,13 +790,14 @@ msgid "Header _text:"
msgstr ""
#: headerfootertab.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"headerfootertab.ui\n"
"datetime_cb\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "_Date and time"
-msgstr ""
+msgstr "तरीक ते समां"
#: headerfootertab.ui
msgctxt ""
@@ -1776,13 +1778,14 @@ msgid "Ti_me"
msgstr ""
#: prntopts.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"prntopts.ui\n"
"hiddenpgcb\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "H_idden pages"
-msgstr ""
+msgstr "छप्पे दे सफे "
#: prntopts.ui
msgctxt ""
@@ -1902,13 +1905,14 @@ msgid "Outline"
msgstr ""
#: prntopts.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"prntopts.ui\n"
"contentlbl\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Content"
-msgstr ""
+msgstr "विशे-सूची "
#: prntopts.ui
msgctxt ""
@@ -1920,22 +1924,24 @@ msgid "Default"
msgstr ""
#: prntopts.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"prntopts.ui\n"
"grayscalerb\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Gra_yscale"
-msgstr ""
+msgstr "ग्रेनापक(बहु.) "
#: prntopts.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"prntopts.ui\n"
"blackwhiterb\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Black & _white"
-msgstr ""
+msgstr "काला ते ~चिट्टा"
#: prntopts.ui
msgctxt ""
diff --git a/source/dgo/setup_native/source/mac.po b/source/dgo/setup_native/source/mac.po
index 039c7b073bc..8b2a9cb75ac 100644
--- a/source/dgo/setup_native/source/mac.po
+++ b/source/dgo/setup_native/source/mac.po
@@ -2,10 +2,10 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:05+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-04-06 09:38+0200\n"
-"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-05-02 00:05+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-07-28 07:23+0000\n"
+"Last-Translator: Kaniska PSS <kaniska2008@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: dgo\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -13,6 +13,7 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1406532180.000000\n"
#: macinstall.ulf
msgctxt ""
@@ -20,7 +21,7 @@ msgctxt ""
"OKLabel\n"
"LngText.text"
msgid "Ok"
-msgstr ""
+msgstr "ठीक"
#: macinstall.ulf
#, fuzzy
@@ -46,7 +47,7 @@ msgctxt ""
"IntroText1\n"
"LngText.text"
msgid "Welcome to the [FULLPRODUCTNAME] Installation Wizard"
-msgstr ""
+msgstr "[FULLPRODUCTNAME] इंस्टालेशन विज़ार्ड च तुंʼदा सुआगत ऐ"
#: macinstall.ulf
msgctxt ""
@@ -54,7 +55,7 @@ msgctxt ""
"IntroText2\n"
"LngText.text"
msgid "This installation will update your installed versions of [PRODUCTNAME]"
-msgstr ""
+msgstr "एह् इंस्टालेशन थुआढ़े [PRODUCTNAME] दे इंस्टाल कीते दे सरूप गी अपडेट करग"
#: macinstall.ulf
msgctxt ""
@@ -62,7 +63,7 @@ msgctxt ""
"IntroText3\n"
"LngText.text"
msgid "This might take a moment."
-msgstr ""
+msgstr "इस च किश खिन लग्गी सकदे न"
#: macinstall.ulf
msgctxt ""
@@ -70,7 +71,7 @@ msgctxt ""
"ChooseMyOwnText\n"
"LngText.text"
msgid "Not listed (choose location in an extra step)"
-msgstr ""
+msgstr "सूचीबद्ध नेईं ( इक बाद्धे चरण च स्थान चुनो)"
#: macinstall.ulf
msgctxt ""
@@ -78,7 +79,7 @@ msgctxt ""
"ListPromptText\n"
"LngText.text"
msgid "Choose [PRODUCTNAME] [PRODUCTVERSION] installation for which you want to install the [FULLPRODUCTNAME]"
-msgstr ""
+msgstr "जेह्‌ड़ा [FULLPRODUCTNAME] इंस्टाल करना चांह्‌दे ओ उसदे आस्तै [PRODUCTNAME] [PRODUCTVERSION] चुनो"
#: macinstall.ulf
msgctxt ""
@@ -86,7 +87,7 @@ msgctxt ""
"ChooseManualText\n"
"LngText.text"
msgid "Point the dialog to your [PRODUCTNAME] [PRODUCTVERSION] installation."
-msgstr ""
+msgstr "संवाद गी[PRODUCTNAME] [PRODUCTVERSION] इंस्टालेशन बक्खी लक्ष करो."
#: macinstall.ulf
#, fuzzy
@@ -112,7 +113,7 @@ msgctxt ""
"AppInvalidText1\n"
"LngText.text"
msgid "This is not a valid [PRODUCTNAME] [PRODUCTVERSION] installation."
-msgstr ""
+msgstr "एह् कोई मान्य[PRODUCTNAME] [PRODUCTVERSION] इंस्टालेशन नेईं ऐ."
#: macinstall.ulf
msgctxt ""
@@ -120,7 +121,7 @@ msgctxt ""
"AppInvalidText2\n"
"LngText.text"
msgid "Run the installer again and choose a valid [PRODUCTNAME] [PRODUCTVERSION] installation"
-msgstr ""
+msgstr "इंस्टाल-कर्ता गी दोबारा चलाओ ते कोई मान्य[PRODUCTNAME] [PRODUCTVERSION] इंस्टालेशन चुनो."
#: macinstall.ulf
#, fuzzy
@@ -137,7 +138,7 @@ msgctxt ""
"StartInstallText2\n"
"LngText.text"
msgid "Installation might take a minute..."
-msgstr ""
+msgstr "इंस्टालेशन च कोई मिंट दा समां लग्गी सकदा ऐ"
#: macinstall.ulf
msgctxt ""
@@ -145,7 +146,7 @@ msgctxt ""
"IdentifyQText\n"
"LngText.text"
msgid "Installation failed, most likely your account does not have the necessary privileges."
-msgstr ""
+msgstr "इंस्टालेशन असफल, मती संभावना ऐ जे थुआढ़े खाते च लोड़चदे अधिकार नेईं हैन."
#: macinstall.ulf
msgctxt ""
@@ -153,7 +154,7 @@ msgctxt ""
"IdentifyQText2\n"
"LngText.text"
msgid "Do you want to identify as administrator and try again?"
-msgstr ""
+msgstr "क्या तुस प्रशासक दे तौर पर शनाख्त करना ते परतियै कोशश करना चांह्‌दे ओ?"
#: macinstall.ulf
msgctxt ""
@@ -161,7 +162,7 @@ msgctxt ""
"IdentifyYES\n"
"LngText.text"
msgid "Yes, identify"
-msgstr ""
+msgstr "हां, शनाख्त करो"
#: macinstall.ulf
msgctxt ""
@@ -169,7 +170,7 @@ msgctxt ""
"IdentifyNO\n"
"LngText.text"
msgid "No, abort installation"
-msgstr ""
+msgstr "नेईं इंस्टालेशन खारज करो"
#: macinstall.ulf
msgctxt ""
@@ -177,7 +178,7 @@ msgctxt ""
"InstallFailedText\n"
"LngText.text"
msgid "Installation failed."
-msgstr ""
+msgstr "इंस्टालेशन असफल ."
#: macinstall.ulf
msgctxt ""
@@ -185,7 +186,7 @@ msgctxt ""
"InstallCompleteText\n"
"LngText.text"
msgid "Installation of [PRODUCTNAME] language pack completed."
-msgstr ""
+msgstr "[PRODUCTNAME] भाशा पैक दी इंस्टालेशन पूरी होई."
#: macinstall.ulf
msgctxt ""
@@ -193,7 +194,7 @@ msgctxt ""
"InstallCompleteText2\n"
"LngText.text"
msgid "Call '[PRODUCTNAME]-Preferences-Language Settings-Languages' to change the user interface language."
-msgstr ""
+msgstr "बरतूनी इंटरफेस भाशा गी बदलने आस्तै '[PRODUCTNAME]-तरजीहां-भाशा सैट्टिङां-भाशां' सद्दो."
#: macinstall.ulf
msgctxt ""
@@ -201,4 +202,4 @@ msgctxt ""
"InstallCompleteTextPatch\n"
"LngText.text"
msgid "Installation of [FULLPRODUCTNAME] completed"
-msgstr ""
+msgstr "[FULLPRODUCTNAME] दी इंस्टालेशन पूरी होई."
diff --git a/source/dgo/sfx2/source/appl.po b/source/dgo/sfx2/source/appl.po
index c01a60fe013..68a3843329e 100644
--- a/source/dgo/sfx2/source/appl.po
+++ b/source/dgo/sfx2/source/appl.po
@@ -4,8 +4,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2014-06-12 13:24+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-04-12 00:14+0200\n"
-"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-07-28 07:23+0000\n"
+"Last-Translator: Kaniska PSS <kaniska2008@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: dgo\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -13,6 +13,7 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1406532209.000000\n"
#: app.src
msgctxt ""
@@ -258,7 +259,7 @@ msgctxt ""
"GID_GRAPHIC\n"
"string.text"
msgid "Image"
-msgstr ""
+msgstr "बिंब"
#: app.src
msgctxt ""
@@ -502,7 +503,7 @@ msgctxt ""
"STR_QUICKSTART_STARTCENTER\n"
"string.text"
msgid "Startcenter"
-msgstr ""
+msgstr "स्टार्ट सैंटर"
#: app.src
#, fuzzy
@@ -661,7 +662,7 @@ msgctxt ""
"RID_SVXSTR_GRAFIKLINK\n"
"string.text"
msgid "Image"
-msgstr ""
+msgstr "बिंब"
#: app.src
msgctxt ""
@@ -1022,7 +1023,7 @@ msgctxt ""
"STR_PASSWD_MIN_LEN\n"
"string.text"
msgid "(Minimum $(MINLEN) characters)"
-msgstr ""
+msgstr "(घट्टोघट्ट $(MINLEN) वर्ण)"
#: sfx.src
msgctxt ""
@@ -1038,7 +1039,7 @@ msgctxt ""
"STR_PASSWD_EMPTY\n"
"string.text"
msgid "(The password can be empty)"
-msgstr ""
+msgstr "(पासवर्ड सक्खना होई सकदा ऐ)"
#: sfx.src
#, fuzzy
diff --git a/source/dgo/sfx2/source/dialog.po b/source/dgo/sfx2/source/dialog.po
index 0901d7b12fe..d0a8117b56a 100644
--- a/source/dgo/sfx2/source/dialog.po
+++ b/source/dgo/sfx2/source/dialog.po
@@ -4,8 +4,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2014-05-30 13:08+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-06-20 12:29+0000\n"
-"Last-Translator: Andras <timar74@gmail.com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-07-28 07:24+0000\n"
+"Last-Translator: Kaniska PSS <kaniska2008@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: dgo\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -13,7 +13,7 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1340195399.0\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1406532282.000000\n"
#: dialog.src
msgctxt ""
@@ -115,7 +115,7 @@ msgctxt ""
"ID_HIDE\n"
"menuitem.text"
msgid "Hide"
-msgstr ""
+msgstr "छपैलो"
#: dialog.src
msgctxt ""
@@ -124,7 +124,7 @@ msgctxt ""
"ID_SHOW\n"
"menuitem.text"
msgid "Show"
-msgstr ""
+msgstr "दस्सो"
#: dialog.src
msgctxt ""
@@ -199,7 +199,7 @@ msgctxt ""
"SFX_CB_PROPERTY_NAME\n"
"combobox.quickhelptext"
msgid "Property Name"
-msgstr ""
+msgstr "विशेशता नांऽ"
#: dinfdlg.src
msgctxt ""
@@ -262,7 +262,7 @@ msgctxt ""
"Division\n"
"stringlist.text"
msgid "Division"
-msgstr ""
+msgstr "तक्सीमी"
#: dinfdlg.src
msgctxt ""
@@ -326,6 +326,12 @@ msgctxt ""
"stringlist.text"
msgid "Language"
msgstr ""
+"#-#-#-#-# index.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
+"भाशा \n"
+"#-#-#-#-# misc.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
+"भाशा \n"
+"#-#-#-#-# items.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
+"भाशा"
#: dinfdlg.src
msgctxt ""
@@ -370,7 +376,7 @@ msgctxt ""
"Project\n"
"stringlist.text"
msgid "Project"
-msgstr ""
+msgstr "प्राजैक्ट "
#: dinfdlg.src
msgctxt ""
@@ -470,6 +476,18 @@ msgctxt ""
"stringlist.text"
msgid "URL"
msgstr ""
+"#-#-#-#-# utlui.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
+"URL \n"
+"#-#-#-#-# fldui.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
+"URL \n"
+"#-#-#-#-# src.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
+"यूआरएल\n"
+"#-#-#-#-# bibliography.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
+"URL\n"
+"#-#-#-#-# dialogs.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
+"URL \n"
+"#-#-#-#-# form.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
+"URL "
#: dinfdlg.src
msgctxt ""
@@ -479,6 +497,32 @@ msgctxt ""
"stringlist.text"
msgid "Text"
msgstr ""
+"#-#-#-#-# shells.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
+"इबारत\n"
+"#-#-#-#-# dbui.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
+"इबारत \n"
+"#-#-#-#-# index.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
+"इबारत \n"
+"#-#-#-#-# misc.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
+"इबारत \n"
+"#-#-#-#-# formdlg.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
+"इबारत \n"
+"#-#-#-#-# appl.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
+"इबारत\n"
+"#-#-#-#-# Office.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
+"इबारत\n"
+"#-#-#-#-# source.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
+"इबारत\n"
+"#-#-#-#-# core.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
+"इबारत \n"
+"#-#-#-#-# html.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
+"इबारत\n"
+"#-#-#-#-# datefunc.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
+"इबारत\n"
+"#-#-#-#-# tbxctrls.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
+"इबारत \n"
+"#-#-#-#-# filters.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
+"इबारत"
#: dinfdlg.src
msgctxt ""
@@ -487,7 +531,7 @@ msgctxt ""
"DateTime\n"
"stringlist.text"
msgid "DateTime"
-msgstr ""
+msgstr "तरीक ते समां "
#: dinfdlg.src
msgctxt ""
@@ -497,6 +541,30 @@ msgctxt ""
"stringlist.text"
msgid "Date"
msgstr ""
+"#-#-#-#-# ribbar.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
+"तरीक \n"
+"#-#-#-#-# misc.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
+"तरीक \n"
+"#-#-#-#-# pagedlg.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
+"तरीक \n"
+"#-#-#-#-# src.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
+"तरीक \n"
+"#-#-#-#-# dbgui.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
+"तरीक \n"
+"#-#-#-#-# source.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
+"तरीक\n"
+"#-#-#-#-# propctrlr.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
+"तरीक \n"
+"#-#-#-#-# analysis.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
+"तरीक \n"
+"#-#-#-#-# contnr.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
+"तरीक \n"
+"#-#-#-#-# resource.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
+"तरीक \n"
+"#-#-#-#-# form.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
+"तरीक \n"
+"#-#-#-#-# dialog.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
+"तरीक "
#: dinfdlg.src
msgctxt ""
@@ -505,7 +573,7 @@ msgctxt ""
"Duration\n"
"stringlist.text"
msgid "Duration"
-msgstr ""
+msgstr "अरसा"
#: dinfdlg.src
msgctxt ""
@@ -515,6 +583,10 @@ msgctxt ""
"stringlist.text"
msgid "Number"
msgstr ""
+"#-#-#-#-# utlui.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
+"संख्या \n"
+"#-#-#-#-# dlg.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
+"संख्या"
#: dinfdlg.src
msgctxt ""
@@ -531,7 +603,7 @@ msgctxt ""
"SFX_ST_DURATION_FORMAT\n"
"string.text"
msgid " Y: %1 M: %2 D: %3 H: %4 M: %5 S: %6"
-msgstr ""
+msgstr "Y: %1 M: %2 D: %3 H: %4 M: %5 S: %6"
#: dinfdlg.src
msgctxt ""
@@ -568,7 +640,7 @@ msgctxt ""
"SFX_PB_PROPERTY_REMOVE\n"
"imagebutton.quickhelptext"
msgid "Remove Property"
-msgstr ""
+msgstr "विशेशता हटाओ"
#: dinfdlg.src
msgctxt ""
@@ -778,7 +850,7 @@ msgctxt ""
"STR_SFX_DOCK\n"
"string.text"
msgid "Dock"
-msgstr ""
+msgstr "डॉक करो"
#: taskpane.src
msgctxt ""
@@ -786,7 +858,7 @@ msgctxt ""
"STR_SFX_UNDOCK\n"
"string.text"
msgid "Undock"
-msgstr ""
+msgstr "अनडाक करो"
#: taskpane.src
#, fuzzy
diff --git a/source/dgo/sfx2/source/doc.po b/source/dgo/sfx2/source/doc.po
index 7f55f7ebfc0..46bb19fb966 100644
--- a/source/dgo/sfx2/source/doc.po
+++ b/source/dgo/sfx2/source/doc.po
@@ -4,8 +4,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2014-05-30 13:08+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-06-20 12:29+0000\n"
-"Last-Translator: Andras <timar74@gmail.com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-07-28 07:25+0000\n"
+"Last-Translator: Kaniska PSS <kaniska2008@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: dgo\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -13,7 +13,7 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1340195399.0\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1406532304.000000\n"
#: doc.src
msgctxt ""
@@ -687,7 +687,7 @@ msgctxt ""
"STR_DOCINFO_INFOFIELD\n"
"string.text"
msgid "Info %1"
-msgstr ""
+msgstr "Info %1"
#. Used in the title of a shared document.
#: doc.src
@@ -696,7 +696,7 @@ msgctxt ""
"STR_SHARED\n"
"string.text"
msgid " (shared)"
-msgstr ""
+msgstr "(सांझा कीता)"
#: doc.src
msgctxt ""
@@ -704,7 +704,7 @@ msgctxt ""
"STR_XMLSEC_ODF12_EXPECTED\n"
"string.text"
msgid "The document format version is set to ODF 1.1 (OpenOffice.org 2.x) in Tools-Options-Load/Save-General. Signing documents requires ODF 1.2 (OpenOffice.org 3.x)."
-msgstr ""
+msgstr "दस्तावेज रूप-रचना सरूप उपकरण-विकल्प-लोड/बचाइयै रक्खो-सधारण च ODF 1.1 (OpenOffice.org 2.x) कन्नै सैट्ट ऐ. दस्तावेजें पर दस्खत करने लेई ODF 1.2 (OpenOffice.org 3.x) लोड़चदा ऐ."
#: doc.src
msgctxt ""
@@ -730,7 +730,7 @@ msgctxt ""
"STR_QRYTEMPL_UPDATE_BTN\n"
"string.text"
msgid "~Update Styles"
-msgstr ""
+msgstr "शैलियें गी अपडेट करो (~U)"
#: doc.src
msgctxt ""
@@ -738,7 +738,7 @@ msgctxt ""
"STR_QRYTEMPL_KEEP_BTN\n"
"string.text"
msgid "~Keep Old Styles"
-msgstr ""
+msgstr "परानियां शैलियां रक्खो (~K)"
#: doc.src
msgctxt ""
@@ -884,12 +884,13 @@ msgid "Enter template name:"
msgstr ""
#: doc.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"doc.src\n"
"STR_QMSG_SEL_FOLDER_DELETE\n"
"string.text"
msgid "Do you want to delete the selected folders?"
-msgstr ""
+msgstr "क्या तुस बिलानिर्देश सच्चा परतियै सैट्ट करना चांह्‌दे ओ ? "
#: doc.src
msgctxt ""
@@ -900,12 +901,13 @@ msgid "A template named $1 already exist in $2. Do you want to overwrite it?"
msgstr ""
#: doc.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"doc.src\n"
"STR_QMSG_SEL_TEMPLATE_DELETE\n"
"string.text"
msgid "Do you want to delete the selected templates?"
-msgstr ""
+msgstr "क्या तुस बिलानिर्देश सच्चा परतियै सैट्ट करना चांह्‌दे ओ ? "
#: doctempl.src
msgctxt ""
@@ -986,7 +988,7 @@ msgctxt ""
"Presentations\n"
"itemlist.text"
msgid "Presentations"
-msgstr ""
+msgstr "प्रस्तुतियां "
#: doctempl.src
msgctxt ""
@@ -1005,6 +1007,12 @@ msgctxt ""
"itemlist.text"
msgid "Labels"
msgstr ""
+"#-#-#-#-# utlui.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
+"लेबल (बहु.) \n"
+"#-#-#-#-# app.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
+"लेबल(बहु.) \n"
+"#-#-#-#-# src.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
+"लेबल (बहु.)"
#: doctempl.src
msgctxt ""
diff --git a/source/dgo/sfx2/source/menu.po b/source/dgo/sfx2/source/menu.po
index 62c0d0815eb..3430b52ee42 100644
--- a/source/dgo/sfx2/source/menu.po
+++ b/source/dgo/sfx2/source/menu.po
@@ -2,10 +2,10 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:05+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-04-06 09:39+0200\n"
-"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-05-02 00:00+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-07-28 07:25+0000\n"
+"Last-Translator: Kaniska PSS <kaniska2008@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: dgo\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -13,6 +13,7 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1406532345.000000\n"
#: menu.src
msgctxt ""
@@ -79,7 +80,7 @@ msgctxt ""
"STR_MENU_SYNONYMS\n"
"string.text"
msgid "Synonyms"
-msgstr ""
+msgstr "पर्याय (~z)"
#: menu.src
msgctxt ""
diff --git a/source/dgo/starmath/source.po b/source/dgo/starmath/source.po
index 52f364d940f..05a042fbd34 100644
--- a/source/dgo/starmath/source.po
+++ b/source/dgo/starmath/source.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-06-04 18:20+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-07-31 22:14+0200\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -19,7 +19,7 @@ msgctxt ""
"RID_PLUSX_HELP\n"
"string.text"
msgid "+ Sign"
-msgstr ""
+msgstr "+ नशान "
#: commands.src
msgctxt ""
@@ -27,7 +27,7 @@ msgctxt ""
"RID_MINUSX_HELP\n"
"string.text"
msgid "- Sign"
-msgstr ""
+msgstr "- नशान "
#: commands.src
msgctxt ""
@@ -35,7 +35,7 @@ msgctxt ""
"RID_PLUSMINUSX_HELP\n"
"string.text"
msgid "+- Sign"
-msgstr ""
+msgstr "+- नशान"
#: commands.src
msgctxt ""
@@ -43,7 +43,7 @@ msgctxt ""
"RID_MINUSPLUSX_HELP\n"
"string.text"
msgid "-+ Sign"
-msgstr ""
+msgstr "-+ नशान"
#: commands.src
msgctxt ""
@@ -51,7 +51,7 @@ msgctxt ""
"RID_NEGX_HELP\n"
"string.text"
msgid "Boolean NOT"
-msgstr ""
+msgstr "बूलियन NOT "
#: commands.src
msgctxt ""
@@ -59,7 +59,7 @@ msgctxt ""
"RID_XPLUSY_HELP\n"
"string.text"
msgid "Addition +"
-msgstr ""
+msgstr "जमा + "
#: commands.src
msgctxt ""
@@ -67,15 +67,16 @@ msgctxt ""
"RID_XMINUSY_HELP\n"
"string.text"
msgid "Subtraction -"
-msgstr ""
+msgstr " बाकी - "
#: commands.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"commands.src\n"
"RID_XCDOTY_HELP\n"
"string.text"
msgid "Multiplication (Dot)"
-msgstr ""
+msgstr "जर्ब (बिंदी ) "
#: commands.src
msgctxt ""
@@ -83,7 +84,7 @@ msgctxt ""
"RID_XTIMESY_HELP\n"
"string.text"
msgid "Multiplication (x)"
-msgstr ""
+msgstr "जर्ब (x) "
#: commands.src
msgctxt ""
@@ -91,7 +92,7 @@ msgctxt ""
"RID_XSYMTIMESY_HELP\n"
"string.text"
msgid "Multiplication (*)"
-msgstr ""
+msgstr "जर्ब (*) "
#: commands.src
msgctxt ""
@@ -99,7 +100,7 @@ msgctxt ""
"RID_XSYMDIVIDEY_HELP\n"
"string.text"
msgid "Division (Slash)"
-msgstr ""
+msgstr "तक्सीम (स्लैश) "
#: commands.src
msgctxt ""
@@ -107,7 +108,7 @@ msgctxt ""
"RID_XDIVY_HELP\n"
"string.text"
msgid "Division (÷)"
-msgstr ""
+msgstr "तक्सीम (÷)"
#: commands.src
msgctxt ""
@@ -115,7 +116,7 @@ msgctxt ""
"RID_XOVERY_HELP\n"
"string.text"
msgid "Division (Fraction)"
-msgstr ""
+msgstr "तक्सीम (फ्रैक्शन) "
#: commands.src
msgctxt ""
@@ -123,7 +124,7 @@ msgctxt ""
"RID_XANDY_HELP\n"
"string.text"
msgid "Boolean AND"
-msgstr ""
+msgstr "बूलियन AND "
#: commands.src
msgctxt ""
@@ -131,7 +132,7 @@ msgctxt ""
"RID_XORY_HELP\n"
"string.text"
msgid "Boolean OR"
-msgstr ""
+msgstr "बूलियन OR "
#: commands.src
msgctxt ""
@@ -139,7 +140,7 @@ msgctxt ""
"RID_XEQY_HELP\n"
"string.text"
msgid "Is Equal"
-msgstr ""
+msgstr "बरोबर ऐ "
#: commands.src
msgctxt ""
@@ -147,7 +148,7 @@ msgctxt ""
"RID_XNEQY_HELP\n"
"string.text"
msgid "Is Not Equal"
-msgstr ""
+msgstr "बरोबर नेईं ऐ"
#: commands.src
msgctxt ""
@@ -155,7 +156,7 @@ msgctxt ""
"RID_XLTY_HELP\n"
"string.text"
msgid "Is Less Than"
-msgstr ""
+msgstr "शा घट्ट ऐ "
#: commands.src
msgctxt ""
@@ -163,39 +164,43 @@ msgctxt ""
"RID_XGTY_HELP\n"
"string.text"
msgid "Is Greater Than"
-msgstr ""
+msgstr "शा बद्ध ऐ "
#: commands.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"commands.src\n"
"RID_XLEY_HELP\n"
"string.text"
msgid "Is Less Than Or Equal To"
-msgstr ""
+msgstr "शा घट्ट जां दे बरोबर ऐ"
#: commands.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"commands.src\n"
"RID_XGEY_HELP\n"
"string.text"
msgid "Is Greater Than Or Equal To"
-msgstr ""
+msgstr "शा बद्ध जां दे बरोबर ऐ"
#: commands.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"commands.src\n"
"RID_XLESLANTY_HELP\n"
"string.text"
msgid "Is Less Than Or Equal To"
-msgstr ""
+msgstr "शा घट्ट जां दे बरोबर ऐ"
#: commands.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"commands.src\n"
"RID_XGESLANTY_HELP\n"
"string.text"
msgid "Is Greater Than Or Equal To"
-msgstr ""
+msgstr "शा बद्ध जां दे बरोबर ऐ"
#: commands.src
msgctxt ""
@@ -206,12 +211,13 @@ msgid "Is Much Less Than"
msgstr ""
#: commands.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"commands.src\n"
"RID_XGGY_HELP\n"
"string.text"
msgid "Is Much Greater Than"
-msgstr ""
+msgstr "शा बद्ध ऐ "
#: commands.src
msgctxt ""
@@ -219,7 +225,7 @@ msgctxt ""
"RID_XEQUIVY_HELP\n"
"string.text"
msgid "Is Congruent To"
-msgstr ""
+msgstr "दे अनुरूप ऐ "
#: commands.src
msgctxt ""
@@ -227,7 +233,7 @@ msgctxt ""
"RID_XAPPROXY_HELP\n"
"string.text"
msgid "Is Approximately Equal"
-msgstr ""
+msgstr "लगभग बरोबर ऐ "
#: commands.src
msgctxt ""
@@ -235,7 +241,7 @@ msgctxt ""
"RID_XSIMY_HELP\n"
"string.text"
msgid "Is Similar To"
-msgstr ""
+msgstr "दे जनेहा ऐ "
#: commands.src
msgctxt ""
@@ -243,7 +249,7 @@ msgctxt ""
"RID_XSIMEQY_HELP\n"
"string.text"
msgid "Is Similar Or Equal"
-msgstr ""
+msgstr "इक जनेहा जां बरोबर ऐ "
#: commands.src
msgctxt ""
@@ -251,7 +257,7 @@ msgctxt ""
"RID_XPROPY_HELP\n"
"string.text"
msgid "Is Proportional To"
-msgstr ""
+msgstr "दे निस्बत ऐ "
#: commands.src
msgctxt ""
@@ -259,7 +265,7 @@ msgctxt ""
"RID_XORTHOY_HELP\n"
"string.text"
msgid "Is Orthogonal To"
-msgstr ""
+msgstr "दे समकोणाकार ऐ"
#: commands.src
msgctxt ""
@@ -267,7 +273,7 @@ msgctxt ""
"RID_XPARALLELY_HELP\n"
"string.text"
msgid "Is Parallel To"
-msgstr ""
+msgstr "दे समानांतर ऐ"
#: commands.src
msgctxt ""
@@ -275,7 +281,7 @@ msgctxt ""
"RID_XTOWARDY_HELP\n"
"string.text"
msgid "Toward"
-msgstr ""
+msgstr "पास्सै"
#: commands.src
msgctxt ""
@@ -283,7 +289,7 @@ msgctxt ""
"RID_XINY_HELP\n"
"string.text"
msgid "Is In"
-msgstr ""
+msgstr "च ऐ "
#: commands.src
msgctxt ""
@@ -291,7 +297,7 @@ msgctxt ""
"RID_XNOTINY_HELP\n"
"string.text"
msgid "Is Not In"
-msgstr ""
+msgstr "च नेईं ऐ "
#: commands.src
msgctxt ""
@@ -299,7 +305,7 @@ msgctxt ""
"RID_XOWNSY_HELP\n"
"string.text"
msgid "Owns"
-msgstr ""
+msgstr "कबूल करदा ऐ "
#: commands.src
msgctxt ""
@@ -307,7 +313,7 @@ msgctxt ""
"RID_XUNIONY_HELP\n"
"string.text"
msgid "Union"
-msgstr ""
+msgstr "यूनियन "
#: commands.src
msgctxt ""
@@ -315,7 +321,7 @@ msgctxt ""
"RID_XINTERSECTIONY_HELP\n"
"string.text"
msgid "Intersection"
-msgstr ""
+msgstr "प्रतिच्छेद "
#: commands.src
msgctxt ""
@@ -323,7 +329,7 @@ msgctxt ""
"RID_XSETMINUSY_HELP\n"
"string.text"
msgid "Difference"
-msgstr ""
+msgstr "फर्क "
#: commands.src
msgctxt ""
@@ -331,7 +337,7 @@ msgctxt ""
"RID_XSLASHY_HELP\n"
"string.text"
msgid "Quotient Set"
-msgstr ""
+msgstr "भागफल सैट्ट "
#: commands.src
msgctxt ""
@@ -339,7 +345,7 @@ msgctxt ""
"RID_XSUBSETY_HELP\n"
"string.text"
msgid "Subset"
-msgstr ""
+msgstr "उप सैट्ट "
#: commands.src
msgctxt ""
@@ -347,7 +353,7 @@ msgctxt ""
"RID_XSUBSETEQY_HELP\n"
"string.text"
msgid "Subset Or Equal To"
-msgstr ""
+msgstr "उप सैट्ट जां दे बरोबर "
#: commands.src
msgctxt ""
@@ -355,7 +361,7 @@ msgctxt ""
"RID_XSUPSETY_HELP\n"
"string.text"
msgid "Superset"
-msgstr ""
+msgstr "सुपरसैट्ट "
#: commands.src
msgctxt ""
@@ -363,7 +369,7 @@ msgctxt ""
"RID_XSUPSETEQY_HELP\n"
"string.text"
msgid "Superset Or Equal To"
-msgstr ""
+msgstr "सुपरसैट्ट जां दे बरोबर "
#: commands.src
msgctxt ""
@@ -371,7 +377,7 @@ msgctxt ""
"RID_XNSUBSETY_HELP\n"
"string.text"
msgid "Not Subset"
-msgstr ""
+msgstr "उपसैट्ट नेईं"
#: commands.src
msgctxt ""
@@ -379,7 +385,7 @@ msgctxt ""
"RID_XNSUBSETEQY_HELP\n"
"string.text"
msgid "Not Subset Or Equal"
-msgstr ""
+msgstr "उपसैट्ट नेईं जां बरोबर "
#: commands.src
msgctxt ""
@@ -387,7 +393,7 @@ msgctxt ""
"RID_XNSUPSETY_HELP\n"
"string.text"
msgid "Not Superset"
-msgstr ""
+msgstr "सुपरसैट्ट नेईं"
#: commands.src
msgctxt ""
@@ -395,7 +401,7 @@ msgctxt ""
"RID_XNSUPSETEQY_HELP\n"
"string.text"
msgid "Not Superset Or Equal"
-msgstr ""
+msgstr "सुपरसैट्ट नेईं जां बरोबर "
#: commands.src
msgctxt ""
@@ -403,7 +409,7 @@ msgctxt ""
"RID_ABSX_HELP\n"
"string.text"
msgid "Absolute Value"
-msgstr ""
+msgstr "बिल्कुल मुल्ल "
#: commands.src
msgctxt ""
@@ -411,7 +417,7 @@ msgctxt ""
"RID_FACTX_HELP\n"
"string.text"
msgid "Factorial"
-msgstr ""
+msgstr "फैक्टोरियल "
#: commands.src
msgctxt ""
@@ -419,7 +425,7 @@ msgctxt ""
"RID_SQRTX_HELP\n"
"string.text"
msgid "Square Root"
-msgstr ""
+msgstr "वर्ग मूल "
#: commands.src
msgctxt ""
@@ -427,23 +433,25 @@ msgctxt ""
"RID_NROOTXY_HELP\n"
"string.text"
msgid "N-th Root"
-msgstr ""
+msgstr "n-th वर्गमूल "
#: commands.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"commands.src\n"
"RID_EX_HELP\n"
"string.text"
msgid "Exponential Function"
-msgstr ""
+msgstr "ऐक्सपोनेशियल फंक्शन "
#: commands.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"commands.src\n"
"RID_EXPX_HELP\n"
"string.text"
msgid "Exponential Function"
-msgstr ""
+msgstr "ऐक्सपोनेशियल फंक्शन "
#: commands.src
msgctxt ""
@@ -451,7 +459,7 @@ msgctxt ""
"RID_LNX_HELP\n"
"string.text"
msgid "Natural Logarithm"
-msgstr ""
+msgstr "कुदरती लोगरिद्‌म "
#: commands.src
msgctxt ""
@@ -459,7 +467,7 @@ msgctxt ""
"RID_LOGX_HELP\n"
"string.text"
msgid "Logarithm"
-msgstr ""
+msgstr "लोगरिद्‌म"
#: commands.src
msgctxt ""
@@ -467,7 +475,7 @@ msgctxt ""
"RID_SINX_HELP\n"
"string.text"
msgid "Sine"
-msgstr ""
+msgstr "साइन"
#: commands.src
msgctxt ""
@@ -475,7 +483,7 @@ msgctxt ""
"RID_COSX_HELP\n"
"string.text"
msgid "Cosine"
-msgstr ""
+msgstr "कोसाइन "
#: commands.src
msgctxt ""
@@ -483,7 +491,7 @@ msgctxt ""
"RID_TANX_HELP\n"
"string.text"
msgid "Tangent"
-msgstr ""
+msgstr "टैंजैंट "
#: commands.src
msgctxt ""
@@ -491,7 +499,7 @@ msgctxt ""
"RID_COTX_HELP\n"
"string.text"
msgid "Cotangent"
-msgstr ""
+msgstr "कोटैंजैंट "
#: commands.src
msgctxt ""
@@ -499,7 +507,7 @@ msgctxt ""
"RID_ARCSINX_HELP\n"
"string.text"
msgid "Arcsine"
-msgstr ""
+msgstr "आर्कसाइन "
#: commands.src
msgctxt ""
@@ -507,7 +515,7 @@ msgctxt ""
"RID_ARCCOSX_HELP\n"
"string.text"
msgid "Arccosine"
-msgstr ""
+msgstr "आर्ककोसाइन "
#: commands.src
msgctxt ""
@@ -515,7 +523,7 @@ msgctxt ""
"RID_ARCTANX_HELP\n"
"string.text"
msgid "Arctangent"
-msgstr ""
+msgstr "आर्कटैंजैंट "
#: commands.src
msgctxt ""
@@ -523,7 +531,7 @@ msgctxt ""
"RID_ARCCOTX_HELP\n"
"string.text"
msgid "Arccotangent"
-msgstr ""
+msgstr "आर्ककोटैंजैंट"
#: commands.src
msgctxt ""
@@ -531,7 +539,7 @@ msgctxt ""
"RID_SINHX_HELP\n"
"string.text"
msgid "Hyperbolic Sine"
-msgstr ""
+msgstr "हायपरबोलिक साइन "
#: commands.src
msgctxt ""
@@ -539,7 +547,7 @@ msgctxt ""
"RID_COSHX_HELP\n"
"string.text"
msgid "Hyperbolic Cosine"
-msgstr ""
+msgstr "हायपरबोलिक को साइन "
#: commands.src
msgctxt ""
@@ -547,7 +555,7 @@ msgctxt ""
"RID_TANHX_HELP\n"
"string.text"
msgid "Hyperbolic Tangent"
-msgstr ""
+msgstr "हायपरबोलिक टैंजैंट "
#: commands.src
msgctxt ""
@@ -555,7 +563,7 @@ msgctxt ""
"RID_COTHX_HELP\n"
"string.text"
msgid "Hyperbolic Cotangent"
-msgstr ""
+msgstr "हायपरबोलिक को टैंजैंट"
#: commands.src
msgctxt ""
@@ -563,7 +571,7 @@ msgctxt ""
"RID_ARSINHX_HELP\n"
"string.text"
msgid "Area Hyperbolic Sine"
-msgstr ""
+msgstr "खित्ता हायपरबोलिक साइन "
#: commands.src
msgctxt ""
@@ -571,7 +579,7 @@ msgctxt ""
"RID_ARCOSHX_HELP\n"
"string.text"
msgid "Area Hyperbolic Cosine"
-msgstr ""
+msgstr "खित्ता हायपरबोलिक कोसाइन "
#: commands.src
msgctxt ""
@@ -579,7 +587,7 @@ msgctxt ""
"RID_ARTANHX_HELP\n"
"string.text"
msgid "Area Hyperbolic Tangent"
-msgstr ""
+msgstr "खित्ता हायपरबोलिक टैंजैंट"
#: commands.src
msgctxt ""
@@ -587,7 +595,7 @@ msgctxt ""
"RID_ARCOTHX_HELP\n"
"string.text"
msgid "Area Hyperbolic Cotangent"
-msgstr ""
+msgstr "खित्ता हायपरबोलिक कोटैंजैंट"
#: commands.src
msgctxt ""
@@ -595,23 +603,25 @@ msgctxt ""
"RID_SUMX_HELP\n"
"string.text"
msgid "Sum"
-msgstr ""
+msgstr "कुल जोड़ "
#: commands.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"commands.src\n"
"RID_SUM_FROMX_HELP\n"
"string.text"
msgid "Sum Subscript Bottom"
-msgstr ""
+msgstr "उप-लेखन थल्लै"
#: commands.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"commands.src\n"
"RID_SUM_TOX_HELP\n"
"string.text"
msgid "Sum Superscript Top"
-msgstr ""
+msgstr "उप्पर-लेखन धुर उप्पर"
#: commands.src
msgctxt ""
@@ -627,15 +637,16 @@ msgctxt ""
"RID_PRODX_HELP\n"
"string.text"
msgid "Product"
-msgstr ""
+msgstr "उत्पादन"
#: commands.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"commands.src\n"
"RID_PROD_FROMX_HELP\n"
"string.text"
msgid "Product Subscript Bottom"
-msgstr ""
+msgstr "उप-लेखन थल्लै"
#: commands.src
msgctxt ""
@@ -659,15 +670,16 @@ msgctxt ""
"RID_COPRODX_HELP\n"
"string.text"
msgid "Coproduct"
-msgstr ""
+msgstr "सह उत्पादन"
#: commands.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"commands.src\n"
"RID_COPROD_FROMX_HELP\n"
"string.text"
msgid "Coproduct Subscript Bottom"
-msgstr ""
+msgstr "उप-लेखन थल्लै"
#: commands.src
msgctxt ""
@@ -691,23 +703,25 @@ msgctxt ""
"RID_LIMX_HELP\n"
"string.text"
msgid "Limes"
-msgstr ""
+msgstr "लाइम्स "
#: commands.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"commands.src\n"
"RID_LIM_FROMX_HELP\n"
"string.text"
msgid "Limes Subscript Bottom"
-msgstr ""
+msgstr "उप-लेखन थल्लै"
#: commands.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"commands.src\n"
"RID_LIM_TOX_HELP\n"
"string.text"
msgid "Limes Superscript Top"
-msgstr ""
+msgstr "उप्पर-लेखन धुर उप्पर"
#: commands.src
msgctxt ""
@@ -723,23 +737,25 @@ msgctxt ""
"RID_EXISTS_HELP\n"
"string.text"
msgid "There Exists"
-msgstr ""
+msgstr "उत्थै मजूद ऐ "
#: commands.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"commands.src\n"
"RID_NOTEXISTS_HELP\n"
"string.text"
msgid "There Not Exists"
-msgstr ""
+msgstr "उत्थै मजूद ऐ "
#: commands.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"commands.src\n"
"RID_FORALL_HELP\n"
"string.text"
msgid "For all"
-msgstr ""
+msgstr "सभनें लेई "
#: commands.src
msgctxt ""
@@ -747,7 +763,7 @@ msgctxt ""
"RID_INTX_HELP\n"
"string.text"
msgid "Integral"
-msgstr ""
+msgstr "सबूरा"
#: commands.src
msgctxt ""
@@ -779,7 +795,7 @@ msgctxt ""
"RID_IINTX_HELP\n"
"string.text"
msgid "Double Integral"
-msgstr ""
+msgstr "दोह्‌रा सबूरा"
#: commands.src
msgctxt ""
@@ -811,7 +827,7 @@ msgctxt ""
"RID_IIINTX_HELP\n"
"string.text"
msgid "Triple Integral"
-msgstr ""
+msgstr "त्रेह्‌रा सबूरा "
#: commands.src
msgctxt ""
@@ -843,7 +859,7 @@ msgctxt ""
"RID_LINTX_HELP\n"
"string.text"
msgid "Curve Integral"
-msgstr ""
+msgstr "कर्व सबूरा "
#: commands.src
msgctxt ""
@@ -875,7 +891,7 @@ msgctxt ""
"RID_LLINTX_HELP\n"
"string.text"
msgid "Double Curve Integral"
-msgstr ""
+msgstr "दोह्‌रा कर्व सबूरा"
#: commands.src
msgctxt ""
@@ -907,7 +923,7 @@ msgctxt ""
"RID_LLLINTX_HELP\n"
"string.text"
msgid "Triple Curve Integral"
-msgstr ""
+msgstr "त्रेह्‌रा कर्व सबूरा"
#: commands.src
msgctxt ""
@@ -939,7 +955,7 @@ msgctxt ""
"RID_ACUTEX_HELP\n"
"string.text"
msgid "Acute Accent"
-msgstr ""
+msgstr "त्रिक्खा बलाघात "
#: commands.src
msgctxt ""
@@ -947,7 +963,7 @@ msgctxt ""
"RID_BARX_HELP\n"
"string.text"
msgid "Line Above"
-msgstr ""
+msgstr " लकीर उप्पर"
#: commands.src
msgctxt ""
@@ -955,7 +971,7 @@ msgctxt ""
"RID_BREVEX_HELP\n"
"string.text"
msgid "Breve"
-msgstr ""
+msgstr "लघु स्वर दा चिॕन्न"
#: commands.src
msgctxt ""
@@ -963,7 +979,7 @@ msgctxt ""
"RID_CHECKX_HELP\n"
"string.text"
msgid "Reverse Circumflex"
-msgstr ""
+msgstr "उल्टा सर्कम्फ्लैक्स "
#: commands.src
msgctxt ""
@@ -971,7 +987,7 @@ msgctxt ""
"RID_CIRCLEX_HELP\n"
"string.text"
msgid "Circle"
-msgstr ""
+msgstr "वृत्त "
#: commands.src
msgctxt ""
@@ -979,7 +995,7 @@ msgctxt ""
"RID_DOTX_HELP\n"
"string.text"
msgid "Dot"
-msgstr ""
+msgstr "बिंदी "
#: commands.src
msgctxt ""
@@ -987,7 +1003,7 @@ msgctxt ""
"RID_DDOTX_HELP\n"
"string.text"
msgid "Double Dot"
-msgstr ""
+msgstr "दोह्‌री बिंदी"
#: commands.src
msgctxt ""
@@ -995,7 +1011,7 @@ msgctxt ""
"RID_DDDOTX_HELP\n"
"string.text"
msgid "Triple Dot"
-msgstr ""
+msgstr "त्रेह्‌री बिंदी "
#: commands.src
msgctxt ""
@@ -1003,7 +1019,7 @@ msgctxt ""
"RID_GRAVEX_HELP\n"
"string.text"
msgid "Grave Accent"
-msgstr ""
+msgstr "मुत्थर बलाघात"
#: commands.src
msgctxt ""
@@ -1011,7 +1027,7 @@ msgctxt ""
"RID_HATX_HELP\n"
"string.text"
msgid "Circumflex"
-msgstr ""
+msgstr "सर्कमफ्लेक्स"
#: commands.src
msgctxt ""
@@ -1019,7 +1035,7 @@ msgctxt ""
"RID_TILDEX_HELP\n"
"string.text"
msgid "Tilde"
-msgstr ""
+msgstr "टिल्ड "
#: commands.src
msgctxt ""
@@ -1027,7 +1043,7 @@ msgctxt ""
"RID_VECX_HELP\n"
"string.text"
msgid "Vector Arrow"
-msgstr ""
+msgstr "वैक्टर तीर"
#: commands.src
msgctxt ""
@@ -1035,7 +1051,7 @@ msgctxt ""
"RID_UNDERLINEX_HELP\n"
"string.text"
msgid "Line Below"
-msgstr ""
+msgstr " लकीर खॕल्ल"
#: commands.src
msgctxt ""
@@ -1043,7 +1059,7 @@ msgctxt ""
"RID_OVERLINEX_HELP\n"
"string.text"
msgid "Line Over"
-msgstr ""
+msgstr " लकीर मुक्की"
#: commands.src
msgctxt ""
@@ -1051,7 +1067,7 @@ msgctxt ""
"RID_OVERSTRIKEX_HELP\n"
"string.text"
msgid "Line Through"
-msgstr ""
+msgstr "लकीर आरपार "
#: commands.src
msgctxt ""
@@ -1059,7 +1075,7 @@ msgctxt ""
"RID_PHANTOMX_HELP\n"
"string.text"
msgid "Transparent"
-msgstr ""
+msgstr "पारदर्शक "
#: commands.src
msgctxt ""
@@ -1067,7 +1083,7 @@ msgctxt ""
"RID_BOLDX_HELP\n"
"string.text"
msgid "Bold Font"
-msgstr ""
+msgstr "मुट्टा फांट "
#: commands.src
msgctxt ""
@@ -1075,7 +1091,7 @@ msgctxt ""
"RID_ITALX_HELP\n"
"string.text"
msgid "Italic Font"
-msgstr ""
+msgstr "इटैलिक फांट "
#: commands.src
msgctxt ""
@@ -1083,7 +1099,7 @@ msgctxt ""
"RID_SIZEXY_HELP\n"
"string.text"
msgid "Resize"
-msgstr ""
+msgstr "परतियै नाप देओ "
#: commands.src
msgctxt ""
@@ -1091,7 +1107,7 @@ msgctxt ""
"RID_FONTXY_HELP\n"
"string.text"
msgid "Change Font"
-msgstr ""
+msgstr "फांट बदलो "
#: commands.src
msgctxt ""
@@ -1155,7 +1171,7 @@ msgctxt ""
"RID_LRGROUPX_HELP\n"
"string.text"
msgid "Group Brackets"
-msgstr ""
+msgstr "समूह् ब्रैकटां "
#: commands.src
msgctxt ""
@@ -1163,7 +1179,7 @@ msgctxt ""
"RID_LRPARENTX_HELP\n"
"string.text"
msgid "Round Brackets"
-msgstr ""
+msgstr "गोल ब्रैकटां "
#: commands.src
msgctxt ""
@@ -1171,7 +1187,7 @@ msgctxt ""
"RID_LRBRACKETX_HELP\n"
"string.text"
msgid "Square Brackets"
-msgstr ""
+msgstr "चौरस ब्रैकटां "
#: commands.src
msgctxt ""
@@ -1179,7 +1195,7 @@ msgctxt ""
"RID_LRDBRACKETX_HELP\n"
"string.text"
msgid "Double Square Brackets"
-msgstr ""
+msgstr "दोह्‌रियां चौरस ब्रैकटां "
#: commands.src
msgctxt ""
@@ -1187,7 +1203,7 @@ msgctxt ""
"RID_LRBRACEX_HELP\n"
"string.text"
msgid "Braces"
-msgstr ""
+msgstr "कमान्नियां "
#: commands.src
msgctxt ""
@@ -1195,7 +1211,7 @@ msgctxt ""
"RID_LRANGLEX_HELP\n"
"string.text"
msgid "Angle Brackets"
-msgstr ""
+msgstr "कोण ब्रैकटां "
#: commands.src
msgctxt ""
@@ -1219,7 +1235,7 @@ msgctxt ""
"RID_LRLINEX_HELP\n"
"string.text"
msgid "Single Lines"
-msgstr ""
+msgstr "केह्‌रियां लकीरां"
#: commands.src
msgctxt ""
@@ -1227,7 +1243,7 @@ msgctxt ""
"RID_LRDLINEX_HELP\n"
"string.text"
msgid "Double Lines"
-msgstr ""
+msgstr "दोह्‌रियां लकीरां"
#: commands.src
msgctxt ""
@@ -1235,7 +1251,7 @@ msgctxt ""
"RID_LMRANGLEXY_HELP\n"
"string.text"
msgid "Operator Brackets"
-msgstr ""
+msgstr "प्रचालक ब्रैकटां "
#: commands.src
msgctxt ""
@@ -1243,7 +1259,7 @@ msgctxt ""
"RID_SLRPARENTX_HELP\n"
"string.text"
msgid "Round Brackets (Scalable)"
-msgstr ""
+msgstr "गोल ब्रैकटां (नापने जोग) "
#: commands.src
msgctxt ""
@@ -1251,7 +1267,7 @@ msgctxt ""
"RID_SLRBRACKETX_HELP\n"
"string.text"
msgid "Square Brackets (Scalable)"
-msgstr ""
+msgstr "चौरस ब्रैकटां (नापने जोग)"
#: commands.src
msgctxt ""
@@ -1259,7 +1275,7 @@ msgctxt ""
"RID_SLRDBRACKETX_HELP\n"
"string.text"
msgid "Double Square Brackets (Scalable)"
-msgstr ""
+msgstr "दोह्‌रियां चौरस ब्रैकटां (नापने जोग)"
#: commands.src
msgctxt ""
@@ -1267,7 +1283,7 @@ msgctxt ""
"RID_SLRBRACEX_HELP\n"
"string.text"
msgid "Braces (Scalable)"
-msgstr ""
+msgstr "कमान्नियां (नापने जोग)) "
#: commands.src
msgctxt ""
@@ -1275,7 +1291,7 @@ msgctxt ""
"RID_SLRANGLEX_HELP\n"
"string.text"
msgid "Angle Brackets (Scalable)"
-msgstr ""
+msgstr "कोण ब्रैकटां (नापने जोग)) "
#: commands.src
msgctxt ""
@@ -1299,7 +1315,7 @@ msgctxt ""
"RID_SLRLINEX_HELP\n"
"string.text"
msgid "Single Lines (Scalable)"
-msgstr ""
+msgstr "केह्‌रियां लकीरां(नापने जोग)) "
#: commands.src
msgctxt ""
@@ -1307,7 +1323,7 @@ msgctxt ""
"RID_SLRDLINEX_HELP\n"
"string.text"
msgid "Double Lines (Scalable)"
-msgstr ""
+msgstr "दोह्‌रियां लकीरां(नापने जोग)) "
#: commands.src
msgctxt ""
@@ -1315,7 +1331,7 @@ msgctxt ""
"RID_SLMRANGLEXY_HELP\n"
"string.text"
msgid "Operator Brackets (Scalable)"
-msgstr ""
+msgstr "प्रचालक ब्रैकटां (नापने जोग)) "
#: commands.src
msgctxt ""
@@ -1323,7 +1339,7 @@ msgctxt ""
"RID_XOVERBRACEY_HELP\n"
"string.text"
msgid "Braces Top (Scalable)"
-msgstr ""
+msgstr "कमान्नियां धुर उप्पर(नापने जोग)) "
#: commands.src
msgctxt ""
@@ -1331,7 +1347,7 @@ msgctxt ""
"RID_XUNDERBRACEY_HELP\n"
"string.text"
msgid "Braces Bottom (Scalable)"
-msgstr ""
+msgstr "कमान्नियां थल्लै(नापने जोग)) "
#: commands.src
msgctxt ""
@@ -1339,7 +1355,7 @@ msgctxt ""
"RID_RSUBX_HELP\n"
"string.text"
msgid "Subscript Right"
-msgstr ""
+msgstr "उप-लेखन सज्जै"
#: commands.src
msgctxt ""
@@ -1347,7 +1363,7 @@ msgctxt ""
"RID_RSUPX_HELP\n"
"string.text"
msgid "Power"
-msgstr ""
+msgstr "पावर "
#: commands.src
msgctxt ""
@@ -1355,7 +1371,7 @@ msgctxt ""
"RID_LSUBX_HELP\n"
"string.text"
msgid "Subscript Left"
-msgstr ""
+msgstr "उप-लेखन खब्बै"
#: commands.src
msgctxt ""
@@ -1363,7 +1379,7 @@ msgctxt ""
"RID_LSUPX_HELP\n"
"string.text"
msgid "Superscript Left"
-msgstr ""
+msgstr "उप्पर-लेखन खब्बै"
#: commands.src
msgctxt ""
@@ -1371,7 +1387,7 @@ msgctxt ""
"RID_CSUBX_HELP\n"
"string.text"
msgid "Subscript Bottom"
-msgstr ""
+msgstr "उप-लेखन थल्लै"
#: commands.src
msgctxt ""
@@ -1379,7 +1395,7 @@ msgctxt ""
"RID_CSUPX_HELP\n"
"string.text"
msgid "Superscript Top"
-msgstr ""
+msgstr "उप्पर-लेखन धुर उप्पर"
#: commands.src
msgctxt ""
@@ -1387,7 +1403,7 @@ msgctxt ""
"RID_SBLANK_HELP\n"
"string.text"
msgid "Small Gap"
-msgstr ""
+msgstr "निक्का अंतर "
#: commands.src
msgctxt ""
@@ -1403,7 +1419,7 @@ msgctxt ""
"RID_NEWLINE_HELP\n"
"string.text"
msgid "New Line"
-msgstr ""
+msgstr "नमीं लकीर"
#: commands.src
msgctxt ""
@@ -1411,7 +1427,7 @@ msgctxt ""
"RID_BINOMXY_HELP\n"
"string.text"
msgid "Vertical Stack (2 Elements)"
-msgstr ""
+msgstr "खड़ोतमां स्टैक (2 तत्व) "
#: commands.src
msgctxt ""
@@ -1419,7 +1435,7 @@ msgctxt ""
"RID_STACK_HELP\n"
"string.text"
msgid "Vertical Stack"
-msgstr ""
+msgstr "खड़ोतमां स्टैक"
#: commands.src
msgctxt ""
@@ -1427,7 +1443,7 @@ msgctxt ""
"RID_MATRIX_HELP\n"
"string.text"
msgid "Matrix Stack"
-msgstr ""
+msgstr "मैट्रिक्स स्टैक "
#: commands.src
msgctxt ""
@@ -1435,7 +1451,7 @@ msgctxt ""
"RID_ALIGNLX_HELP\n"
"string.text"
msgid "Align Left"
-msgstr ""
+msgstr "खब्बै सेधीकरण करो "
#: commands.src
msgctxt ""
@@ -1443,7 +1459,7 @@ msgctxt ""
"RID_ALIGNCX_HELP\n"
"string.text"
msgid "Align Center"
-msgstr ""
+msgstr "केंदर च सेधीकरण करो "
#: commands.src
msgctxt ""
@@ -1451,7 +1467,7 @@ msgctxt ""
"RID_ALIGNRX_HELP\n"
"string.text"
msgid "Align Right"
-msgstr ""
+msgstr "सज्जै सेधीकरण करो "
#: commands.src
msgctxt ""
@@ -1459,7 +1475,7 @@ msgctxt ""
"RID_ALEPH_HELP\n"
"string.text"
msgid "Aleph"
-msgstr ""
+msgstr "अलेफ "
#: commands.src
msgctxt ""
@@ -1467,7 +1483,7 @@ msgctxt ""
"RID_EMPTYSET_HELP\n"
"string.text"
msgid "Empty Set"
-msgstr ""
+msgstr "खाल्ली सैट्ट "
#: commands.src
msgctxt ""
@@ -1475,7 +1491,7 @@ msgctxt ""
"RID_RE_HELP\n"
"string.text"
msgid "Real Part"
-msgstr ""
+msgstr "असली हिस्सा"
#: commands.src
msgctxt ""
@@ -1483,15 +1499,16 @@ msgctxt ""
"RID_IM_HELP\n"
"string.text"
msgid "Imaginary Part"
-msgstr ""
+msgstr "काल्पनक हिस्सा"
#: commands.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"commands.src\n"
"RID_INFINITY_HELP\n"
"string.text"
msgid "Infinity"
-msgstr ""
+msgstr "अनंत "
#: commands.src
msgctxt ""
@@ -1499,7 +1516,7 @@ msgctxt ""
"RID_PARTIAL_HELP\n"
"string.text"
msgid "Partial"
-msgstr ""
+msgstr "आंशक"
#: commands.src
msgctxt ""
@@ -1507,7 +1524,7 @@ msgctxt ""
"RID_NABLA_HELP\n"
"string.text"
msgid "Nabla"
-msgstr ""
+msgstr "आंशक"
#: commands.src
msgctxt ""
@@ -1515,7 +1532,7 @@ msgctxt ""
"RID_WP_HELP\n"
"string.text"
msgid "Weierstrass p"
-msgstr ""
+msgstr "वैयर्स्ट्रस्स पि "
#: commands.src
msgctxt ""
@@ -1523,7 +1540,7 @@ msgctxt ""
"RID_DOTSAXIS_HELP\n"
"string.text"
msgid "Dots In Middle"
-msgstr ""
+msgstr "मझाटै बिंदियां "
#: commands.src
msgctxt ""
@@ -1531,15 +1548,16 @@ msgctxt ""
"RID_DOTSUP_HELP\n"
"string.text"
msgid "Dots To Top"
-msgstr ""
+msgstr "धुर उप्परे गी बिंदियां"
#: commands.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"commands.src\n"
"RID_DOTSDOWN_HELP\n"
"string.text"
msgid "Dots To Bottom"
-msgstr ""
+msgstr "थल्ले गी बिंदियां "
#: commands.src
msgctxt ""
@@ -1547,7 +1565,7 @@ msgctxt ""
"RID_DOTSLOW_HELP\n"
"string.text"
msgid "Dots At Bottom"
-msgstr ""
+msgstr "थल्ले पर बिंदियां "
#: commands.src
msgctxt ""
@@ -1555,7 +1573,7 @@ msgctxt ""
"RID_DOTSVERT_HELP\n"
"string.text"
msgid "Dots Vertically"
-msgstr ""
+msgstr "खड़ोतमीं चाल्ली बिंदियां"
#: commands.src
msgctxt ""
@@ -1563,15 +1581,16 @@ msgctxt ""
"RID_XCIRCY_HELP\n"
"string.text"
msgid "Concatenate"
-msgstr ""
+msgstr "लड़ीबद्ध"
#: commands.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"commands.src\n"
"RID_XWIDESLASHY_HELP\n"
"string.text"
msgid "Division (wideslash)"
-msgstr ""
+msgstr "तक्सीम (स्लैश) "
#: commands.src
msgctxt ""
@@ -1587,7 +1606,7 @@ msgctxt ""
"RID_XDIVIDESY_HELP\n"
"string.text"
msgid "Divides"
-msgstr ""
+msgstr "तक्सीम करदा ऐ"
#: commands.src
msgctxt ""
@@ -1595,7 +1614,7 @@ msgctxt ""
"RID_XNDIVIDESY_HELP\n"
"string.text"
msgid "Does Not Divide"
-msgstr ""
+msgstr "तक्सीम नेईं करदा ऐ"
#: commands.src
msgctxt ""
@@ -1603,7 +1622,7 @@ msgctxt ""
"RID_DLARROW_HELP\n"
"string.text"
msgid "Double Arrow Left"
-msgstr ""
+msgstr "दोह्‌रा तीर खब्बै "
#: commands.src
msgctxt ""
@@ -1611,7 +1630,7 @@ msgctxt ""
"RID_DLRARROW_HELP\n"
"string.text"
msgid "Double Arrow Left And Right"
-msgstr ""
+msgstr "दोह्‌रा तीर खब्बै ते सज्जै"
#: commands.src
msgctxt ""
@@ -1619,7 +1638,7 @@ msgctxt ""
"RID_DRARROW_HELP\n"
"string.text"
msgid "Double Arrow Right"
-msgstr ""
+msgstr "दोह्‌रा तीर सज्जै"
#: commands.src
msgctxt ""
@@ -1627,7 +1646,7 @@ msgctxt ""
"RID_SETN_HELP\n"
"string.text"
msgid "Natural Numbers Set"
-msgstr ""
+msgstr "कुदरती नंबर सैट्ट "
#: commands.src
msgctxt ""
@@ -1635,7 +1654,7 @@ msgctxt ""
"RID_SETZ_HELP\n"
"string.text"
msgid "Integers Set"
-msgstr ""
+msgstr "पूर्णांक सैट्ट"
#: commands.src
msgctxt ""
@@ -1643,7 +1662,7 @@ msgctxt ""
"RID_SETQ_HELP\n"
"string.text"
msgid "Set of Rational Numbers"
-msgstr ""
+msgstr "पूर्णांक नंबर सैट्ट"
#: commands.src
msgctxt ""
@@ -1651,7 +1670,7 @@ msgctxt ""
"RID_SETR_HELP\n"
"string.text"
msgid "Real Numbers Set"
-msgstr ""
+msgstr "असली नंबर सैट्ट "
#: commands.src
msgctxt ""
@@ -1659,7 +1678,7 @@ msgctxt ""
"RID_SETC_HELP\n"
"string.text"
msgid "Complex Numbers Set"
-msgstr ""
+msgstr "जटल नंबर सैट्ट"
#: commands.src
msgctxt ""
@@ -1667,7 +1686,7 @@ msgctxt ""
"RID_WIDEHATX_HELP\n"
"string.text"
msgid "Large Circumflex"
-msgstr ""
+msgstr "बड्डा सर्कम्फ्लैक्स"
#: commands.src
msgctxt ""
@@ -1675,7 +1694,7 @@ msgctxt ""
"RID_WIDETILDEX_HELP\n"
"string.text"
msgid "Large Tilde"
-msgstr ""
+msgstr "बड्डा टिल्ड "
#: commands.src
msgctxt ""
@@ -1683,7 +1702,7 @@ msgctxt ""
"RID_WIDEVECX_HELP\n"
"string.text"
msgid "Large Vector Arrow"
-msgstr ""
+msgstr "बड्डा वैक्टर तीर"
#: commands.src
msgctxt ""
@@ -1691,7 +1710,7 @@ msgctxt ""
"RID_HBAR_HELP\n"
"string.text"
msgid "h Bar"
-msgstr ""
+msgstr "h पट्टी "
#: commands.src
msgctxt ""
@@ -1699,7 +1718,7 @@ msgctxt ""
"RID_LAMBDABAR_HELP\n"
"string.text"
msgid "Lambda Bar"
-msgstr ""
+msgstr "लांब्डा पट्टी "
#: commands.src
msgctxt ""
@@ -1707,7 +1726,7 @@ msgctxt ""
"RID_LEFTARROW_HELP\n"
"string.text"
msgid "Left Arrow"
-msgstr ""
+msgstr "खब्बा तीर "
#: commands.src
msgctxt ""
@@ -1715,7 +1734,7 @@ msgctxt ""
"RID_RIGHTARROW_HELP\n"
"string.text"
msgid "Right Arrow"
-msgstr ""
+msgstr "सज्जा तीर "
#: commands.src
msgctxt ""
@@ -1723,7 +1742,7 @@ msgctxt ""
"RID_UPARROW_HELP\n"
"string.text"
msgid "Up Arrow"
-msgstr ""
+msgstr "उप्पर तीर "
#: commands.src
msgctxt ""
@@ -1731,7 +1750,7 @@ msgctxt ""
"RID_DOWNARROW_HELP\n"
"string.text"
msgid "Down Arrow"
-msgstr ""
+msgstr "खॕल्ल तीर "
#: commands.src
msgctxt ""
@@ -2000,7 +2019,7 @@ msgctxt ""
"RID_NOSPACE\n"
"menuitem.text"
msgid "nospace {...}"
-msgstr ""
+msgstr "कोई स्पेस नेईं {...}"
#: commands.src
msgctxt ""
@@ -2202,12 +2221,31 @@ msgid "hide"
msgstr ""
#: smres.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"smres.src\n"
"STR_SIZE\n"
"string.text"
msgid "size"
msgstr ""
+"#-#-#-#-# config.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
+"नाप\n"
+"#-#-#-#-# envelp.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
+"नाप \n"
+"#-#-#-#-# table.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
+"नाप\n"
+"#-#-#-#-# frmdlg.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
+"नाप \n"
+"#-#-#-#-# UI.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
+"नाप \n"
+"#-#-#-#-# animations.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
+"नाप\n"
+"#-#-#-#-# filter.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
+"नाप\n"
+"#-#-#-#-# app.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
+"नाप \n"
+"#-#-#-#-# inc.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
+"नाप"
#: smres.src
msgctxt ""
@@ -2459,6 +2497,14 @@ msgctxt ""
"itemlist.text"
msgid "Contents"
msgstr ""
+"#-#-#-#-# fldui.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
+"विशे-सूची\n"
+"#-#-#-#-# chrdlg.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
+"विशे -सूची \n"
+"#-#-#-#-# appl.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
+"विशे-सूची \n"
+"#-#-#-#-# UI.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
+"विशे-समग्री"
#: smres.src
msgctxt ""
@@ -2468,6 +2514,20 @@ msgctxt ""
"itemlist.text"
msgid "~Title"
msgstr ""
+"#-#-#-#-# index.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
+"शीर्शक \n"
+"#-#-#-#-# dialog.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
+"~शीर्शक \n"
+"#-#-#-#-# doc.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
+"~शीर्शक \n"
+"#-#-#-#-# UI.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
+"~ शीर्शक\t\n"
+"#-#-#-#-# dlg.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
+"~शीर्शक \n"
+"#-#-#-#-# app.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
+"~ शीर्शक \n"
+"#-#-#-#-# gallery2.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
+"~शीर्शक "
#: smres.src
msgctxt ""
@@ -2476,7 +2536,7 @@ msgctxt ""
"~Formula text\n"
"itemlist.text"
msgid "~Formula text"
-msgstr ""
+msgstr "~फार्मूला इबारत "
#: smres.src
msgctxt ""
@@ -2485,7 +2545,7 @@ msgctxt ""
"B~orders\n"
"itemlist.text"
msgid "B~orders"
-msgstr ""
+msgstr "बाडर (बहु.) "
#: smres.src
msgctxt ""
@@ -2495,6 +2555,24 @@ msgctxt ""
"itemlist.text"
msgid "Size"
msgstr ""
+"#-#-#-#-# config.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
+"नाप\n"
+"#-#-#-#-# envelp.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
+"नाप \n"
+"#-#-#-#-# table.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
+"नाप\n"
+"#-#-#-#-# frmdlg.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
+"नाप \n"
+"#-#-#-#-# UI.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
+"नाप \n"
+"#-#-#-#-# animations.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
+"नाप\n"
+"#-#-#-#-# filter.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
+"नाप\n"
+"#-#-#-#-# app.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
+"नाप \n"
+"#-#-#-#-# inc.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
+"नाप"
#: smres.src
msgctxt ""
@@ -2503,7 +2581,7 @@ msgctxt ""
"O~riginal size\n"
"itemlist.text"
msgid "O~riginal size"
-msgstr ""
+msgstr "मौलिक नाप "
#: smres.src
msgctxt ""
@@ -2512,7 +2590,7 @@ msgctxt ""
"Fit to ~page\n"
"itemlist.text"
msgid "Fit to ~page"
-msgstr ""
+msgstr "सफे दे काबल"
#: smres.src
msgctxt ""
@@ -2521,7 +2599,7 @@ msgctxt ""
"~Scaling\n"
"itemlist.text"
msgid "~Scaling"
-msgstr ""
+msgstr "~नपाई "
#: symbol.src
msgctxt ""
@@ -2875,13 +2953,14 @@ msgid "element"
msgstr "तत्व"
#: symbol.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"symbol.src\n"
"RID_UI_SYMBOL_NAMES\n"
"infinite\n"
"itemlist.text"
msgid "infinite"
-msgstr ""
+msgstr "अनंत "
#: symbol.src
msgctxt ""
diff --git a/source/dgo/starmath/uiconfig/smath/ui.po b/source/dgo/starmath/uiconfig/smath/ui.po
index 0db6c0cec50..f4cc26c993c 100644
--- a/source/dgo/starmath/uiconfig/smath/ui.po
+++ b/source/dgo/starmath/uiconfig/smath/ui.po
@@ -3,9 +3,9 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: LibO 40l10n\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-05-02 00:05+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-11-17 19:02+0200\n"
-"Last-Translator: Automatically generated\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-07-30 10:58+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-07-28 07:27+0000\n"
+"Last-Translator: Kaniska PSS <kaniska2008@gmail.com>\n"
"Language-Team: none\n"
"Language: dgo\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -13,6 +13,7 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1406532459.000000\n"
#: alignmentdialog.ui
msgctxt ""
@@ -532,13 +533,14 @@ msgid "_Title row"
msgstr ""
#: smathsettings.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"smathsettings.ui\n"
"text\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "_Formula text"
-msgstr ""
+msgstr "~फार्मूला इबारत "
#: smathsettings.ui
msgctxt ""
@@ -559,31 +561,34 @@ msgid "Print options"
msgstr ""
#: smathsettings.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"smathsettings.ui\n"
"sizenormal\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "O_riginal size"
-msgstr ""
+msgstr "मौलिक नाप "
#: smathsettings.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"smathsettings.ui\n"
"sizescaled\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Fit to _page"
-msgstr ""
+msgstr "~सफे दे काबल करो "
#: smathsettings.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"smathsettings.ui\n"
"sizezoomed\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "_Scaling"
-msgstr ""
+msgstr "~नपाई "
#: smathsettings.ui
msgctxt ""
@@ -600,7 +605,7 @@ msgctxt ""
"norightspaces\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "Ig_nore ~ and ` at the end of the line"
+msgid "Ig_nore ~~ and ' at the end of the line"
msgstr ""
#: smathsettings.ui
@@ -622,13 +627,14 @@ msgid "Miscellaneous options"
msgstr ""
#: spacingdialog.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"spacingdialog.ui\n"
"SpacingDialog\n"
"title\n"
"string.text"
msgid "Spacing"
-msgstr ""
+msgstr "~नपाई "
#: spacingdialog.ui
msgctxt ""
@@ -664,16 +670,17 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Title"
-msgstr ""
+msgstr "शीर्शक "
#: spacingdialog.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"spacingdialog.ui\n"
"1label1\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "_Spacing"
-msgstr ""
+msgstr "~नपाई "
#: spacingdialog.ui
msgctxt ""
@@ -694,13 +701,14 @@ msgid "_Root spacing"
msgstr ""
#: spacingdialog.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"spacingdialog.ui\n"
"1title\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Spacing"
-msgstr ""
+msgstr "~नपाई "
#: spacingdialog.ui
msgctxt ""
@@ -820,13 +828,14 @@ msgid "_Excess size (left/right)"
msgstr ""
#: spacingdialog.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"spacingdialog.ui\n"
"6label2\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "_Spacing"
-msgstr ""
+msgstr "~नपाई "
#: spacingdialog.ui
msgctxt ""
@@ -910,13 +919,14 @@ msgid "_Excess size"
msgstr ""
#: spacingdialog.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"spacingdialog.ui\n"
"9label2\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "_Spacing"
-msgstr ""
+msgstr "~नपाई "
#: spacingdialog.ui
msgctxt ""
@@ -970,16 +980,17 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Borders"
-msgstr ""
+msgstr "बाडर (बहु.)"
#: spacingdialog.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"spacingdialog.ui\n"
"menuitem1\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Spacing"
-msgstr ""
+msgstr "~नपाई "
#: spacingdialog.ui
msgctxt ""
@@ -1060,7 +1071,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Borders"
-msgstr ""
+msgstr "बाडर (बहु.)"
#: symdefinedialog.ui
msgctxt ""
diff --git a/source/dgo/svl/source/misc.po b/source/dgo/svl/source/misc.po
index cf284314c81..5e903c8cd35 100644
--- a/source/dgo/svl/source/misc.po
+++ b/source/dgo/svl/source/misc.po
@@ -3,9 +3,9 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2013-11-20 13:02+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-05-09 21:06+0200\n"
-"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-05-02 00:06+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-07-28 07:28+0000\n"
+"Last-Translator: Kaniska PSS <kaniska2008@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: dgo\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -13,6 +13,7 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1406532485.000000\n"
#: mediatyp.src
msgctxt ""
@@ -20,7 +21,7 @@ msgctxt ""
"STR_SVT_MIMETYPE_APP_OCTSTREAM\n"
"string.text"
msgid "Binary file"
-msgstr ""
+msgstr "बाइनरी फाइल"
#: mediatyp.src
msgctxt ""
@@ -28,7 +29,7 @@ msgctxt ""
"STR_SVT_MIMETYPE_APP_PDF\n"
"string.text"
msgid "PDF file"
-msgstr ""
+msgstr "PDF फाइल"
#: mediatyp.src
msgctxt ""
@@ -36,7 +37,7 @@ msgctxt ""
"STR_SVT_MIMETYPE_APP_RTF\n"
"string.text"
msgid "RTF File"
-msgstr ""
+msgstr "RTF फाइल"
#: mediatyp.src
#, fuzzy
@@ -103,7 +104,7 @@ msgctxt ""
"STR_SVT_MIMETYPE_APP_ZIP\n"
"string.text"
msgid "ZIP file"
-msgstr ""
+msgstr "ZIP फाइल"
#: mediatyp.src
msgctxt ""
@@ -111,7 +112,7 @@ msgctxt ""
"STR_SVT_MIMETYPE_APP_JAR\n"
"string.text"
msgid "JAR file"
-msgstr ""
+msgstr "JAR फाइल"
#: mediatyp.src
#, fuzzy
@@ -234,7 +235,7 @@ msgctxt ""
"STR_SVT_MIMETYPE_TEXT_VCARD\n"
"string.text"
msgid "vCard file"
-msgstr ""
+msgstr "वी-कार्ड फिल"
#: mediatyp.src
#, fuzzy
@@ -287,7 +288,7 @@ msgctxt ""
"STR_SVT_MIMETYPE_X_VRML\n"
"string.text"
msgid "VRML file"
-msgstr ""
+msgstr "VRML फाइल"
#: mediatyp.src
msgctxt ""
@@ -329,7 +330,7 @@ msgctxt ""
"STR_SVT_MIMETYPE_CNT_FSYSFLD\n"
"string.text"
msgid "Folder"
-msgstr ""
+msgstr "फोल्डर"
#: mediatyp.src
msgctxt ""
@@ -345,7 +346,7 @@ msgctxt ""
"STR_SVT_MIMETYPE_APP_GAL_THEME\n"
"string.text"
msgid "Gallery theme"
-msgstr ""
+msgstr "गैलरी विशे-वस्तु"
#: mediatyp.src
msgctxt ""
@@ -388,7 +389,7 @@ msgctxt ""
"STR_SVT_MIMETYPE_SCHEDULE\n"
"string.text"
msgid "Tasks & Events"
-msgstr ""
+msgstr "कम्म & घटना"
#: mediatyp.src
#, fuzzy
@@ -432,7 +433,7 @@ msgctxt ""
"STR_SVT_MIMETYPE_FRAMESET\n"
"string.text"
msgid "Frameset Document"
-msgstr ""
+msgstr "फ्रेम सैट्ट दस्तावेज"
#: mediatyp.src
msgctxt ""
@@ -440,7 +441,7 @@ msgctxt ""
"STR_SVT_MIMETYPE_MACRO\n"
"string.text"
msgid "Macro file"
-msgstr ""
+msgstr "मैक्रो फाइल"
#: mediatyp.src
#, fuzzy
@@ -500,7 +501,7 @@ msgctxt ""
"STR_SVT_MIMETYPE_TEXT_VCALENDAR\n"
"string.text"
msgid "vCalendar-file"
-msgstr ""
+msgstr "vकलंडर-फाइल"
#: mediatyp.src
msgctxt ""
@@ -508,7 +509,7 @@ msgctxt ""
"STR_SVT_MIMETYPE_TEXT_ICALENDAR\n"
"string.text"
msgid "iCalendar-File"
-msgstr ""
+msgstr "iकलंडर-फाइल"
#: mediatyp.src
msgctxt ""
@@ -516,7 +517,7 @@ msgctxt ""
"STR_SVT_MIMETYPE_TEXT_XMLICALENDAR\n"
"string.text"
msgid "XML-iCalendar-File"
-msgstr ""
+msgstr "XML-iकलंडर-फाइल"
#: mediatyp.src
msgctxt ""
@@ -524,7 +525,7 @@ msgctxt ""
"STR_SVT_MIMETYPE_TEXT_CDE_CALENDAR_APP\n"
"string.text"
msgid "CDE-Calendar-File"
-msgstr ""
+msgstr "CDE-कलंडर-फाइल"
#: mediatyp.src
msgctxt ""
@@ -532,7 +533,7 @@ msgctxt ""
"STR_SVT_MIMETYPE_INET_MSG_RFC822\n"
"string.text"
msgid "message/rfc822"
-msgstr ""
+msgstr "सनेहा/rfc822"
#: mediatyp.src
msgctxt ""
@@ -540,7 +541,7 @@ msgctxt ""
"STR_SVT_MIMETYPE_INET_MULTI_ALTERNATIVE\n"
"string.text"
msgid "multipart/alternative"
-msgstr ""
+msgstr "बहु भागी/विकल्प"
#: mediatyp.src
msgctxt ""
@@ -548,7 +549,7 @@ msgctxt ""
"STR_SVT_MIMETYPE_INET_MULTI_DIGEST\n"
"string.text"
msgid "multipart/digest"
-msgstr ""
+msgstr "बहु भागी/सार-संग्रैह्"
#: mediatyp.src
msgctxt ""
@@ -556,7 +557,7 @@ msgctxt ""
"STR_SVT_MIMETYPE_INET_MULTI_PARALLEL\n"
"string.text"
msgid "multipart/parallel"
-msgstr ""
+msgstr "बहु भागी/समानांतर"
#: mediatyp.src
msgctxt ""
@@ -564,7 +565,7 @@ msgctxt ""
"STR_SVT_MIMETYPE_INET_MULTI_RELATED\n"
"string.text"
msgid "multipart/related"
-msgstr ""
+msgstr "बहु भागी/सरबंधत"
#: mediatyp.src
msgctxt ""
@@ -572,7 +573,7 @@ msgctxt ""
"STR_SVT_MIMETYPE_INET_MULTI_MIXED\n"
"string.text"
msgid "multipart/mixed"
-msgstr ""
+msgstr "बहु भागी/मिश्रत"
#: mediatyp.src
msgctxt ""
diff --git a/source/dgo/svtools/source/contnr.po b/source/dgo/svtools/source/contnr.po
index 2224e958b63..3a2129dce59 100644
--- a/source/dgo/svtools/source/contnr.po
+++ b/source/dgo/svtools/source/contnr.po
@@ -4,8 +4,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2014-05-30 13:08+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-04-06 09:39+0200\n"
-"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-07-28 07:28+0000\n"
+"Last-Translator: Kaniska PSS <kaniska2008@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: dgo\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -13,6 +13,7 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1406532524.000000\n"
#: fileview.src
msgctxt ""
@@ -228,7 +229,7 @@ msgctxt ""
"FT_DOCTEMPLATE_LINK\n"
"fixedtext.text"
msgid "~Get more templates online..."
-msgstr ""
+msgstr "होर सच्चे आनलाइन हासल करो. (~G)"
#: templwin.src
msgctxt ""
diff --git a/source/dgo/svtools/source/misc.po b/source/dgo/svtools/source/misc.po
index a308010ee53..f2a02ae44de 100644
--- a/source/dgo/svtools/source/misc.po
+++ b/source/dgo/svtools/source/misc.po
@@ -4,8 +4,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2014-06-12 13:24+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-06-20 12:29+0200\n"
-"Last-Translator: Andras <timar74@gmail.com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-07-28 07:30+0000\n"
+"Last-Translator: Kaniska PSS <kaniska2008@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: dgo\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -13,6 +13,7 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1406532616.000000\n"
#: imagemgr.src
msgctxt ""
@@ -511,7 +512,7 @@ msgctxt ""
"STR_DESCRIPTION_EXTENSION\n"
"string.text"
msgid "%PRODUCTNAME Extension"
-msgstr ""
+msgstr "%PRODUCTNAME विस्तार"
#: langtab.src
msgctxt ""
@@ -565,7 +566,7 @@ msgctxt ""
"LANGUAGE_AFRIKAANS\n"
"pairedlist.text"
msgid "Afrikaans (South Africa)"
-msgstr ""
+msgstr "अफ्रीकांस (दक्खन अफ्रीका)"
#: langtab.src
msgctxt ""
@@ -574,7 +575,7 @@ msgctxt ""
"LANGUAGE_ALBANIAN\n"
"pairedlist.text"
msgid "Albanian"
-msgstr ""
+msgstr "अल्बेनी"
#: langtab.src
msgctxt ""
@@ -592,7 +593,7 @@ msgctxt ""
"LANGUAGE_ARABIC_ALGERIA\n"
"pairedlist.text"
msgid "Arabic (Algeria)"
-msgstr ""
+msgstr "अरबी (अल्जीरियन)"
#: langtab.src
msgctxt ""
@@ -601,7 +602,7 @@ msgctxt ""
"LANGUAGE_ARABIC_BAHRAIN\n"
"pairedlist.text"
msgid "Arabic (Bahrain)"
-msgstr ""
+msgstr "अरबी (बहरीन)"
#: langtab.src
msgctxt ""
@@ -610,7 +611,7 @@ msgctxt ""
"LANGUAGE_USER_ARABIC_CHAD\n"
"pairedlist.text"
msgid "Arabic (Chad)"
-msgstr ""
+msgstr "अरबी(चैड)"
#: langtab.src
msgctxt ""
@@ -619,7 +620,7 @@ msgctxt ""
"LANGUAGE_USER_ARABIC_COMOROS\n"
"pairedlist.text"
msgid "Arabic (Comoros)"
-msgstr ""
+msgstr "अरबी(कॉमोरोस)"
#: langtab.src
msgctxt ""
@@ -628,7 +629,7 @@ msgctxt ""
"LANGUAGE_USER_ARABIC_DJIBOUTI\n"
"pairedlist.text"
msgid "Arabic (Djibouti)"
-msgstr ""
+msgstr "अरबी(जीबूटी)"
#: langtab.src
msgctxt ""
@@ -637,7 +638,7 @@ msgctxt ""
"LANGUAGE_ARABIC_EGYPT\n"
"pairedlist.text"
msgid "Arabic (Egypt)"
-msgstr ""
+msgstr "अरबी (इजिप्ट)"
#: langtab.src
msgctxt ""
@@ -646,7 +647,7 @@ msgctxt ""
"LANGUAGE_USER_ARABIC_ERITREA\n"
"pairedlist.text"
msgid "Arabic (Eritrea)"
-msgstr ""
+msgstr "अरबी(एरीट्रिया)"
#: langtab.src
msgctxt ""
@@ -655,7 +656,7 @@ msgctxt ""
"LANGUAGE_ARABIC_IRAQ\n"
"pairedlist.text"
msgid "Arabic (Iraq)"
-msgstr ""
+msgstr "अरबी (इराक़)"
#: langtab.src
msgctxt ""
@@ -664,7 +665,7 @@ msgctxt ""
"LANGUAGE_USER_ARABIC_ISRAEL\n"
"pairedlist.text"
msgid "Arabic (Israel)"
-msgstr ""
+msgstr "अरबी(इसराइल)"
#: langtab.src
msgctxt ""
@@ -673,7 +674,7 @@ msgctxt ""
"LANGUAGE_ARABIC_JORDAN\n"
"pairedlist.text"
msgid "Arabic (Jordan)"
-msgstr ""
+msgstr "अरबी (जार्डन)"
#: langtab.src
msgctxt ""
@@ -682,7 +683,7 @@ msgctxt ""
"LANGUAGE_ARABIC_KUWAIT\n"
"pairedlist.text"
msgid "Arabic (Kuwait)"
-msgstr ""
+msgstr "अरबी (कुवैत)"
#: langtab.src
msgctxt ""
@@ -691,7 +692,7 @@ msgctxt ""
"LANGUAGE_ARABIC_LEBANON\n"
"pairedlist.text"
msgid "Arabic (Lebanon)"
-msgstr ""
+msgstr "अरबी (लेबनान)"
#: langtab.src
msgctxt ""
@@ -700,7 +701,7 @@ msgctxt ""
"LANGUAGE_ARABIC_LIBYA\n"
"pairedlist.text"
msgid "Arabic (Libya)"
-msgstr ""
+msgstr "अरबी (लीबिया)"
#: langtab.src
msgctxt ""
@@ -709,7 +710,7 @@ msgctxt ""
"LANGUAGE_USER_ARABIC_MAURITANIA\n"
"pairedlist.text"
msgid "Arabic (Mauritania)"
-msgstr ""
+msgstr "अरबी(मौरीटेनिया)"
#: langtab.src
msgctxt ""
@@ -718,7 +719,7 @@ msgctxt ""
"LANGUAGE_ARABIC_MOROCCO\n"
"pairedlist.text"
msgid "Arabic (Morocco)"
-msgstr ""
+msgstr "अरबी (मोरोक्को)"
#: langtab.src
msgctxt ""
@@ -727,7 +728,7 @@ msgctxt ""
"LANGUAGE_ARABIC_OMAN\n"
"pairedlist.text"
msgid "Arabic (Oman)"
-msgstr ""
+msgstr "अरबी (ओमान)"
#: langtab.src
msgctxt ""
@@ -736,7 +737,7 @@ msgctxt ""
"LANGUAGE_USER_ARABIC_PALESTINE\n"
"pairedlist.text"
msgid "Arabic (Palestine)"
-msgstr ""
+msgstr "अरबी(फिलस्तीन)"
#: langtab.src
msgctxt ""
@@ -745,7 +746,7 @@ msgctxt ""
"LANGUAGE_ARABIC_QATAR\n"
"pairedlist.text"
msgid "Arabic (Qatar)"
-msgstr ""
+msgstr "अरबी (कत्तार)"
#: langtab.src
msgctxt ""
@@ -754,7 +755,7 @@ msgctxt ""
"LANGUAGE_ARABIC_SAUDI_ARABIA\n"
"pairedlist.text"
msgid "Arabic (Saudi Arabia)"
-msgstr ""
+msgstr "अरबी (सऊदी अरेबिया)"
#: langtab.src
msgctxt ""
@@ -763,7 +764,7 @@ msgctxt ""
"LANGUAGE_USER_ARABIC_SOMALIA\n"
"pairedlist.text"
msgid "Arabic (Somalia)"
-msgstr ""
+msgstr "अरबी(सोमालिया)"
#: langtab.src
msgctxt ""
@@ -772,7 +773,7 @@ msgctxt ""
"LANGUAGE_USER_ARABIC_SUDAN\n"
"pairedlist.text"
msgid "Arabic (Sudan)"
-msgstr ""
+msgstr "अरबी(सूडान)"
#: langtab.src
msgctxt ""
@@ -781,7 +782,7 @@ msgctxt ""
"LANGUAGE_ARABIC_SYRIA\n"
"pairedlist.text"
msgid "Arabic (Syria)"
-msgstr ""
+msgstr "अरबी (सीरिया)"
#: langtab.src
msgctxt ""
@@ -790,7 +791,7 @@ msgctxt ""
"LANGUAGE_ARABIC_TUNISIA\n"
"pairedlist.text"
msgid "Arabic (Tunisia)"
-msgstr ""
+msgstr "अरबी (टुनिशिया)"
#: langtab.src
msgctxt ""
@@ -799,7 +800,7 @@ msgctxt ""
"LANGUAGE_ARABIC_UAE\n"
"pairedlist.text"
msgid "Arabic (UAE)"
-msgstr ""
+msgstr "अरबी (UAE)"
#: langtab.src
msgctxt ""
@@ -808,7 +809,7 @@ msgctxt ""
"LANGUAGE_ARABIC_YEMEN\n"
"pairedlist.text"
msgid "Arabic (Yemen)"
-msgstr ""
+msgstr "अरबी (यमन)"
#: langtab.src
msgctxt ""
@@ -817,7 +818,7 @@ msgctxt ""
"LANGUAGE_USER_ARAGONESE\n"
"pairedlist.text"
msgid "Aragonese"
-msgstr ""
+msgstr "अरगोनी"
#: langtab.src
msgctxt ""
@@ -826,7 +827,7 @@ msgctxt ""
"LANGUAGE_ARMENIAN\n"
"pairedlist.text"
msgid "Armenian"
-msgstr ""
+msgstr "अरमेनी"
#: langtab.src
msgctxt ""
@@ -844,7 +845,7 @@ msgctxt ""
"LANGUAGE_AZERI_LATIN\n"
"pairedlist.text"
msgid "Azerbaijani Latin"
-msgstr ""
+msgstr "अज़रबैजानी (लैटिन)"
#: langtab.src
msgctxt ""
@@ -853,7 +854,7 @@ msgctxt ""
"LANGUAGE_AZERI_CYRILLIC\n"
"pairedlist.text"
msgid "Azerbaijani Cyrillic"
-msgstr ""
+msgstr "अज़रबैजानी (साइरिलिक) (~b)"
#: langtab.src
msgctxt ""
@@ -862,7 +863,7 @@ msgctxt ""
"LANGUAGE_BASQUE\n"
"pairedlist.text"
msgid "Basque"
-msgstr ""
+msgstr "बास्क"
#: langtab.src
msgctxt ""
@@ -871,7 +872,7 @@ msgctxt ""
"LANGUAGE_BENGALI\n"
"pairedlist.text"
msgid "Bengali (India)"
-msgstr ""
+msgstr "बंगाली(भारती)"
#: langtab.src
#, fuzzy
@@ -890,7 +891,7 @@ msgctxt ""
"LANGUAGE_BELARUSIAN\n"
"pairedlist.text"
msgid "Belarusian"
-msgstr ""
+msgstr "बेलारूसी"
#: langtab.src
msgctxt ""
@@ -899,7 +900,7 @@ msgctxt ""
"LANGUAGE_CATALAN\n"
"pairedlist.text"
msgid "Catalan"
-msgstr ""
+msgstr "कैटलान"
#: langtab.src
msgctxt ""
@@ -908,7 +909,7 @@ msgctxt ""
"LANGUAGE_USER_CATALAN_VALENCIAN\n"
"pairedlist.text"
msgid "Catalan (Valencian)"
-msgstr ""
+msgstr "कैटलान(वेलैंसियन)"
#: langtab.src
msgctxt ""
@@ -926,7 +927,7 @@ msgctxt ""
"LANGUAGE_CHINESE_SIMPLIFIED\n"
"pairedlist.text"
msgid "Chinese (simplified)"
-msgstr ""
+msgstr "चीनी(सरलीकृत)"
#: langtab.src
msgctxt ""
@@ -935,7 +936,7 @@ msgctxt ""
"LANGUAGE_CHINESE_HONGKONG\n"
"pairedlist.text"
msgid "Chinese (Hong Kong)"
-msgstr ""
+msgstr "चीनी(हांगकांग)"
#: langtab.src
msgctxt ""
@@ -944,7 +945,7 @@ msgctxt ""
"LANGUAGE_CHINESE_SINGAPORE\n"
"pairedlist.text"
msgid "Chinese (Singapore)"
-msgstr ""
+msgstr "चीनी(सिंगापुर)"
#: langtab.src
msgctxt ""
@@ -953,7 +954,7 @@ msgctxt ""
"LANGUAGE_CHINESE_MACAU\n"
"pairedlist.text"
msgid "Chinese (Macau)"
-msgstr ""
+msgstr "चीनी(मकाऊ)"
#: langtab.src
msgctxt ""
@@ -962,7 +963,7 @@ msgctxt ""
"LANGUAGE_CROATIAN\n"
"pairedlist.text"
msgid "Croatian"
-msgstr ""
+msgstr "क्रोशियन"
#: langtab.src
msgctxt ""
@@ -998,7 +999,7 @@ msgctxt ""
"LANGUAGE_DUTCH_BELGIAN\n"
"pairedlist.text"
msgid "Dutch (Belgium)"
-msgstr ""
+msgstr "डच (बेल्जियम)"
#: langtab.src
msgctxt ""
@@ -1035,7 +1036,7 @@ msgctxt ""
"LANGUAGE_ENGLISH_AUS\n"
"pairedlist.text"
msgid "English (Australia)"
-msgstr ""
+msgstr "अंग्रेजी (आस्ट्रेलिया)"
#: langtab.src
msgctxt ""
@@ -1044,7 +1045,7 @@ msgctxt ""
"LANGUAGE_ENGLISH_CAN\n"
"pairedlist.text"
msgid "English (Canada)"
-msgstr ""
+msgstr "अंग्रेज़ी (केनेडा)"
#: langtab.src
msgctxt ""
@@ -1053,7 +1054,7 @@ msgctxt ""
"LANGUAGE_ENGLISH_NZ\n"
"pairedlist.text"
msgid "English (New Zealand)"
-msgstr ""
+msgstr "अंग्रेज़ी (न्यूज़ीलैंड)"
#: langtab.src
msgctxt ""
@@ -1071,7 +1072,7 @@ msgctxt ""
"LANGUAGE_ENGLISH_SAFRICA\n"
"pairedlist.text"
msgid "English (South Africa)"
-msgstr ""
+msgstr "अंग्रेज़ी( दक्खनी अफ्रीका)"
#: langtab.src
msgctxt ""
@@ -1080,7 +1081,7 @@ msgctxt ""
"LANGUAGE_ENGLISH_JAMAICA\n"
"pairedlist.text"
msgid "English (Jamaica)"
-msgstr ""
+msgstr "अंग्रेज़ी (जमाइका)"
#: langtab.src
msgctxt ""
@@ -1089,7 +1090,7 @@ msgctxt ""
"LANGUAGE_ENGLISH_CARRIBEAN\n"
"pairedlist.text"
msgid "English (Caribbean)"
-msgstr ""
+msgstr "अंग्रेज़ी (केरिबियन)"
#: langtab.src
msgctxt ""
@@ -1098,7 +1099,7 @@ msgctxt ""
"LANGUAGE_ENGLISH_BELIZE\n"
"pairedlist.text"
msgid "English (Belize)"
-msgstr ""
+msgstr "अंग्रेज़ी (बिलाइज़)"
#: langtab.src
msgctxt ""
@@ -1107,7 +1108,7 @@ msgctxt ""
"LANGUAGE_ENGLISH_TRINIDAD\n"
"pairedlist.text"
msgid "English (Trinidad)"
-msgstr ""
+msgstr "अंग्रेज़ी (त्रिनीदाद)"
#: langtab.src
msgctxt ""
@@ -1116,7 +1117,7 @@ msgctxt ""
"LANGUAGE_ENGLISH_ZIMBABWE\n"
"pairedlist.text"
msgid "English (Zimbabwe)"
-msgstr ""
+msgstr "अंग्रेज़ी (ज़िम्बावे)"
#: langtab.src
msgctxt ""
@@ -1125,7 +1126,7 @@ msgctxt ""
"LANGUAGE_ENGLISH_PHILIPPINES\n"
"pairedlist.text"
msgid "English (Philippines)"
-msgstr ""
+msgstr "अंग्रेज़ी (फिलीपीन्स)"
#: langtab.src
msgctxt ""
@@ -1134,7 +1135,7 @@ msgctxt ""
"LANGUAGE_ENGLISH_INDIA\n"
"pairedlist.text"
msgid "English (India)"
-msgstr ""
+msgstr "अंग्रेज़ी (भारत)"
#: langtab.src
msgctxt ""
@@ -1161,7 +1162,7 @@ msgctxt ""
"LANGUAGE_FAEROESE\n"
"pairedlist.text"
msgid "Faroese"
-msgstr ""
+msgstr "फ़ेरोईज़"
#: langtab.src
msgctxt ""
@@ -1188,7 +1189,7 @@ msgctxt ""
"LANGUAGE_FRENCH_BELGIAN\n"
"pairedlist.text"
msgid "French (Belgium)"
-msgstr ""
+msgstr "फ्रैंच (बेल्जियम)"
#: langtab.src
msgctxt ""
@@ -1197,7 +1198,7 @@ msgctxt ""
"LANGUAGE_FRENCH_CANADIAN\n"
"pairedlist.text"
msgid "French (Canada)"
-msgstr ""
+msgstr "फ्रैंच (केनेडा)"
#: langtab.src
msgctxt ""
@@ -1206,7 +1207,7 @@ msgctxt ""
"LANGUAGE_FRENCH_SWISS\n"
"pairedlist.text"
msgid "French (Switzerland)"
-msgstr ""
+msgstr "फ्रैंच (स्विज़रलैंड)"
#: langtab.src
msgctxt ""
@@ -1215,7 +1216,7 @@ msgctxt ""
"LANGUAGE_FRENCH_LUXEMBOURG\n"
"pairedlist.text"
msgid "French (Luxembourg)"
-msgstr ""
+msgstr "फ्रैंच (लक्सेम्बर्ग)"
#: langtab.src
msgctxt ""
@@ -1224,7 +1225,7 @@ msgctxt ""
"LANGUAGE_FRENCH_MONACO\n"
"pairedlist.text"
msgid "French (Monaco)"
-msgstr ""
+msgstr "फ्रैंच (मोनैक्को)"
#: langtab.src
msgctxt ""
@@ -1233,7 +1234,7 @@ msgctxt ""
"LANGUAGE_USER_GASCON\n"
"pairedlist.text"
msgid "Gascon"
-msgstr ""
+msgstr "गैसकॉन"
#: langtab.src
msgctxt ""
@@ -1251,7 +1252,7 @@ msgctxt ""
"LANGUAGE_GERMAN_SWISS\n"
"pairedlist.text"
msgid "German (Switzerland)"
-msgstr ""
+msgstr "जर्मन (स्विज़रलैंड)"
#: langtab.src
msgctxt ""
@@ -1260,7 +1261,7 @@ msgctxt ""
"LANGUAGE_GERMAN_AUSTRIAN\n"
"pairedlist.text"
msgid "German (Austria)"
-msgstr ""
+msgstr "जर्मन (आस्ट्रिया)"
#: langtab.src
msgctxt ""
@@ -1269,7 +1270,7 @@ msgctxt ""
"LANGUAGE_GERMAN_LUXEMBOURG\n"
"pairedlist.text"
msgid "German (Luxembourg)"
-msgstr ""
+msgstr "जर्मन (लक्सेम्बर्ग)"
#: langtab.src
msgctxt ""
@@ -1278,7 +1279,7 @@ msgctxt ""
"LANGUAGE_GERMAN_LIECHTENSTEIN\n"
"pairedlist.text"
msgid "German (Liechtenstein)"
-msgstr ""
+msgstr "जर्मन (लैचटेन्स्टीन)"
#: langtab.src
msgctxt ""
@@ -1296,7 +1297,7 @@ msgctxt ""
"LANGUAGE_GUJARATI\n"
"pairedlist.text"
msgid "Gujarati"
-msgstr ""
+msgstr "गुजराती"
#: langtab.src
msgctxt ""
@@ -1314,7 +1315,7 @@ msgctxt ""
"LANGUAGE_HINDI\n"
"pairedlist.text"
msgid "Hindi"
-msgstr ""
+msgstr "हिंदी"
#: langtab.src
msgctxt ""
@@ -1332,7 +1333,7 @@ msgctxt ""
"LANGUAGE_ICELANDIC\n"
"pairedlist.text"
msgid "Icelandic"
-msgstr ""
+msgstr "आइसलैंडी"
#: langtab.src
msgctxt ""
@@ -1341,7 +1342,7 @@ msgctxt ""
"LANGUAGE_INDONESIAN\n"
"pairedlist.text"
msgid "Indonesian"
-msgstr ""
+msgstr "इंडोनेशी (~w)"
#: langtab.src
msgctxt ""
@@ -1359,7 +1360,7 @@ msgctxt ""
"LANGUAGE_ITALIAN_SWISS\n"
"pairedlist.text"
msgid "Italian (Switzerland)"
-msgstr ""
+msgstr "इटैलियन (स्विज़रलैंड)"
#: langtab.src
msgctxt ""
@@ -1377,7 +1378,7 @@ msgctxt ""
"LANGUAGE_KANNADA\n"
"pairedlist.text"
msgid "Kannada"
-msgstr ""
+msgstr "कन्नड़"
#: langtab.src
msgctxt ""
@@ -1386,7 +1387,7 @@ msgctxt ""
"LANGUAGE_KASHMIRI\n"
"pairedlist.text"
msgid "Kashmiri (Kashmir)"
-msgstr ""
+msgstr "काश्मीरी (काश्मीर)"
#: langtab.src
msgctxt ""
@@ -1395,7 +1396,7 @@ msgctxt ""
"LANGUAGE_KASHMIRI_INDIA\n"
"pairedlist.text"
msgid "Kashmiri (India)"
-msgstr ""
+msgstr "काश्मीरी (भारत)"
#: langtab.src
msgctxt ""
@@ -1404,7 +1405,7 @@ msgctxt ""
"LANGUAGE_KAZAKH\n"
"pairedlist.text"
msgid "Kazakh"
-msgstr ""
+msgstr "कज़ाक"
#: langtab.src
msgctxt ""
@@ -1413,7 +1414,7 @@ msgctxt ""
"LANGUAGE_KONKANI\n"
"pairedlist.text"
msgid "Konkani"
-msgstr ""
+msgstr "कोंकणी"
#: langtab.src
msgctxt ""
@@ -1422,7 +1423,7 @@ msgctxt ""
"LANGUAGE_KOREAN\n"
"pairedlist.text"
msgid "Korean (RoK)"
-msgstr ""
+msgstr "कोरियन (RoK)"
#: langtab.src
msgctxt ""
@@ -1431,7 +1432,7 @@ msgctxt ""
"LANGUAGE_LATVIAN\n"
"pairedlist.text"
msgid "Latvian"
-msgstr ""
+msgstr "लत्वियन"
#: langtab.src
msgctxt ""
@@ -1440,7 +1441,7 @@ msgctxt ""
"LANGUAGE_LITHUANIAN\n"
"pairedlist.text"
msgid "Lithuanian"
-msgstr ""
+msgstr "लिथुआनियन"
#: langtab.src
msgctxt ""
@@ -1449,7 +1450,7 @@ msgctxt ""
"LANGUAGE_MACEDONIAN\n"
"pairedlist.text"
msgid "Macedonian"
-msgstr ""
+msgstr "मैसेडोनी"
#: langtab.src
msgctxt ""
@@ -1458,7 +1459,7 @@ msgctxt ""
"LANGUAGE_MALAY_MALAYSIA\n"
"pairedlist.text"
msgid "Malay (Malaysia)"
-msgstr ""
+msgstr "मलय (मलेशिया)"
#: langtab.src
msgctxt ""
@@ -1467,7 +1468,7 @@ msgctxt ""
"LANGUAGE_MALAY_BRUNEI_DARUSSALAM\n"
"pairedlist.text"
msgid "Malay (Brunei Darussalam)"
-msgstr ""
+msgstr "मलय (ब्रूनि दरुसलाम)"
#: langtab.src
msgctxt ""
@@ -1476,7 +1477,7 @@ msgctxt ""
"LANGUAGE_MALAYALAM\n"
"pairedlist.text"
msgid "Malayalam"
-msgstr ""
+msgstr "मलयालम"
#: langtab.src
msgctxt ""
@@ -1485,7 +1486,7 @@ msgctxt ""
"LANGUAGE_MANIPURI\n"
"pairedlist.text"
msgid "Manipuri"
-msgstr ""
+msgstr "मणिपुरी"
#: langtab.src
msgctxt ""
@@ -1494,7 +1495,7 @@ msgctxt ""
"LANGUAGE_MARATHI\n"
"pairedlist.text"
msgid "Marathi"
-msgstr ""
+msgstr "मराठी"
#: langtab.src
msgctxt ""
@@ -1503,7 +1504,7 @@ msgctxt ""
"LANGUAGE_NEPALI\n"
"pairedlist.text"
msgid "Nepali (Nepal)"
-msgstr ""
+msgstr "नेपाली (नेपाल)"
#: langtab.src
msgctxt ""
@@ -1512,7 +1513,7 @@ msgctxt ""
"LANGUAGE_NEPALI_INDIA\n"
"pairedlist.text"
msgid "Nepali (India)"
-msgstr ""
+msgstr "नेपाली (भारत)"
#: langtab.src
msgctxt ""
@@ -1521,7 +1522,7 @@ msgctxt ""
"LANGUAGE_NORWEGIAN_BOKMAL\n"
"pairedlist.text"
msgid "Norwegian, Bokmål"
-msgstr ""
+msgstr "नार्वेजियन बोक्माल"
#: langtab.src
msgctxt ""
@@ -1530,7 +1531,7 @@ msgctxt ""
"LANGUAGE_NORWEGIAN_NYNORSK\n"
"pairedlist.text"
msgid "Norwegian, Nynorsk"
-msgstr ""
+msgstr "नार्वेजियन नैनोर्स्क"
#: langtab.src
msgctxt ""
@@ -1557,7 +1558,7 @@ msgctxt ""
"LANGUAGE_USER_PORTUGUESE_ANGOLA\n"
"pairedlist.text"
msgid "Portuguese (Angola)"
-msgstr ""
+msgstr "पुर्तंगाली(अंगोला)"
#: langtab.src
msgctxt ""
@@ -1584,7 +1585,7 @@ msgctxt ""
"LANGUAGE_PUNJABI\n"
"pairedlist.text"
msgid "Punjabi"
-msgstr ""
+msgstr "पंजाबी"
#: langtab.src
msgctxt ""
@@ -1593,7 +1594,7 @@ msgctxt ""
"LANGUAGE_RHAETO_ROMAN\n"
"pairedlist.text"
msgid "Rhaeto-Romance"
-msgstr ""
+msgstr "र्‌हिटो-रोमांस"
#: langtab.src
msgctxt ""
@@ -1629,7 +1630,7 @@ msgctxt ""
"LANGUAGE_SANSKRIT\n"
"pairedlist.text"
msgid "Sanskrit"
-msgstr ""
+msgstr "संस्कृत"
#: langtab.src
msgctxt ""
@@ -1656,7 +1657,7 @@ msgctxt ""
"LANGUAGE_USER_SERBIAN_CYRILLIC_SERBIA\n"
"pairedlist.text"
msgid "Serbian Cyrillic (Serbia)"
-msgstr ""
+msgstr "सर्बियन सिरिलिक (सर्बिया)"
#: langtab.src
msgctxt ""
@@ -1665,7 +1666,7 @@ msgctxt ""
"LANGUAGE_USER_SERBIAN_LATIN_SERBIA\n"
"pairedlist.text"
msgid "Serbian Latin (Serbia)"
-msgstr ""
+msgstr "सर्बियन लेटिन (सर्बिया)"
#: langtab.src
msgctxt ""
@@ -1674,7 +1675,7 @@ msgctxt ""
"LANGUAGE_USER_SERBIAN_CYRILLIC_MONTENEGRO\n"
"pairedlist.text"
msgid "Serbian Cyrillic (Montenegro)"
-msgstr ""
+msgstr "सर्बियन सिरिलिक (मैगेटगौंरो)"
#: langtab.src
msgctxt ""
@@ -1683,7 +1684,7 @@ msgctxt ""
"LANGUAGE_USER_SERBIAN_LATIN_MONTENEGRO\n"
"pairedlist.text"
msgid "Serbian Latin (Montenegro)"
-msgstr ""
+msgstr "सर्बियन लेटिन (मैगेटगौंरो)"
#: langtab.src
msgctxt ""
@@ -1710,7 +1711,7 @@ msgctxt ""
"LANGUAGE_SINDHI\n"
"pairedlist.text"
msgid "Sindhi"
-msgstr ""
+msgstr "सिंधी"
#: langtab.src
msgctxt ""
@@ -1719,7 +1720,7 @@ msgctxt ""
"LANGUAGE_SLOVAK\n"
"pairedlist.text"
msgid "Slovak"
-msgstr ""
+msgstr "स्लोवक"
#: langtab.src
#, fuzzy
@@ -1747,7 +1748,7 @@ msgctxt ""
"LANGUAGE_SPANISH_MEXICAN\n"
"pairedlist.text"
msgid "Spanish (Mexico)"
-msgstr ""
+msgstr "स्पेनिश (मेक्सिको)"
#: langtab.src
msgctxt ""
@@ -1756,7 +1757,7 @@ msgctxt ""
"LANGUAGE_SPANISH_GUATEMALA\n"
"pairedlist.text"
msgid "Spanish (Guatemala)"
-msgstr ""
+msgstr "स्पेनिश (गौतामाला)"
#: langtab.src
msgctxt ""
@@ -1765,7 +1766,7 @@ msgctxt ""
"LANGUAGE_SPANISH_COSTARICA\n"
"pairedlist.text"
msgid "Spanish (Costa Rica)"
-msgstr ""
+msgstr "स्पेनिश (कोस्ता रिका)"
#: langtab.src
msgctxt ""
@@ -1774,7 +1775,7 @@ msgctxt ""
"LANGUAGE_SPANISH_PANAMA\n"
"pairedlist.text"
msgid "Spanish (Panama)"
-msgstr ""
+msgstr "स्पेनिश (पनामा)"
#: langtab.src
msgctxt ""
@@ -1783,7 +1784,7 @@ msgctxt ""
"LANGUAGE_SPANISH_DOMINICAN_REPUBLIC\n"
"pairedlist.text"
msgid "Spanish (Dom. Rep.)"
-msgstr ""
+msgstr "स्पेनिश (डोम. रेप.)"
#: langtab.src
msgctxt ""
@@ -1792,7 +1793,7 @@ msgctxt ""
"LANGUAGE_SPANISH_VENEZUELA\n"
"pairedlist.text"
msgid "Spanish (Venezuela)"
-msgstr ""
+msgstr "स्पेनिश (वेनेज़ुवेला )"
#: langtab.src
msgctxt ""
@@ -1801,7 +1802,7 @@ msgctxt ""
"LANGUAGE_SPANISH_COLOMBIA\n"
"pairedlist.text"
msgid "Spanish (Colombia)"
-msgstr ""
+msgstr "स्पेनिश (कोलम्बिया)"
#: langtab.src
msgctxt ""
@@ -1810,7 +1811,7 @@ msgctxt ""
"LANGUAGE_SPANISH_PERU\n"
"pairedlist.text"
msgid "Spanish (Peru)"
-msgstr ""
+msgstr "स्पेनिश (पेरु)"
#: langtab.src
msgctxt ""
@@ -1819,7 +1820,7 @@ msgctxt ""
"LANGUAGE_SPANISH_ARGENTINA\n"
"pairedlist.text"
msgid "Spanish (Argentina)"
-msgstr ""
+msgstr "स्पेनिश (अर्जेन्टीना)"
#: langtab.src
msgctxt ""
@@ -1828,7 +1829,7 @@ msgctxt ""
"LANGUAGE_SPANISH_ECUADOR\n"
"pairedlist.text"
msgid "Spanish (Ecuador)"
-msgstr ""
+msgstr "स्पेनिश (इक्वेडोर)"
#: langtab.src
msgctxt ""
@@ -1837,7 +1838,7 @@ msgctxt ""
"LANGUAGE_SPANISH_CHILE\n"
"pairedlist.text"
msgid "Spanish (Chile)"
-msgstr ""
+msgstr "स्पेनिश (चिलि)"
#: langtab.src
msgctxt ""
@@ -1846,7 +1847,7 @@ msgctxt ""
"LANGUAGE_SPANISH_URUGUAY\n"
"pairedlist.text"
msgid "Spanish (Uruguay)"
-msgstr ""
+msgstr "स्पेनिश (उरुगुवाए)"
#: langtab.src
msgctxt ""
@@ -1855,7 +1856,7 @@ msgctxt ""
"LANGUAGE_SPANISH_PARAGUAY\n"
"pairedlist.text"
msgid "Spanish (Paraguay)"
-msgstr ""
+msgstr "स्पेनिश (परगुवाए)"
#: langtab.src
msgctxt ""
@@ -1864,7 +1865,7 @@ msgctxt ""
"LANGUAGE_SPANISH_BOLIVIA\n"
"pairedlist.text"
msgid "Spanish (Bolivia)"
-msgstr ""
+msgstr "स्पेनिश (बोलविया)"
#: langtab.src
msgctxt ""
@@ -1873,7 +1874,7 @@ msgctxt ""
"LANGUAGE_SPANISH_EL_SALVADOR\n"
"pairedlist.text"
msgid "Spanish (El Salvador)"
-msgstr ""
+msgstr "स्पेनिश (एल सल्वेडोर)"
#: langtab.src
msgctxt ""
@@ -1882,7 +1883,7 @@ msgctxt ""
"LANGUAGE_SPANISH_HONDURAS\n"
"pairedlist.text"
msgid "Spanish (Honduras)"
-msgstr ""
+msgstr "स्पेनिश (होन्डुरस)"
#: langtab.src
msgctxt ""
@@ -1891,7 +1892,7 @@ msgctxt ""
"LANGUAGE_SPANISH_NICARAGUA\n"
"pairedlist.text"
msgid "Spanish (Nicaragua)"
-msgstr ""
+msgstr "स्पेनिश (निकारागुवा)"
#: langtab.src
msgctxt ""
@@ -1900,7 +1901,7 @@ msgctxt ""
"LANGUAGE_SPANISH_PUERTO_RICO\n"
"pairedlist.text"
msgid "Spanish (Puerto Rico)"
-msgstr ""
+msgstr "स्पेनिश (पोर्तो रिको)"
#: langtab.src
msgctxt ""
@@ -1909,7 +1910,7 @@ msgctxt ""
"LANGUAGE_SWAHILI\n"
"pairedlist.text"
msgid "Swahili (Kenya)"
-msgstr ""
+msgstr "स्वाहिलि (केनया)"
#: langtab.src
msgctxt ""
@@ -1927,7 +1928,7 @@ msgctxt ""
"LANGUAGE_SWEDISH_FINLAND\n"
"pairedlist.text"
msgid "Swedish (Finland)"
-msgstr ""
+msgstr "स्वाज़ीलैंड"
#: langtab.src
msgctxt ""
@@ -1936,7 +1937,7 @@ msgctxt ""
"LANGUAGE_TAJIK\n"
"pairedlist.text"
msgid "Tajik"
-msgstr ""
+msgstr "ताजिक"
#: langtab.src
msgctxt ""
@@ -1945,7 +1946,7 @@ msgctxt ""
"LANGUAGE_TAMIL\n"
"pairedlist.text"
msgid "Tamil"
-msgstr ""
+msgstr "तमिल"
#: langtab.src
msgctxt ""
@@ -1954,7 +1955,7 @@ msgctxt ""
"LANGUAGE_TATAR\n"
"pairedlist.text"
msgid "Tatar"
-msgstr ""
+msgstr "तातार"
#: langtab.src
msgctxt ""
@@ -1963,7 +1964,7 @@ msgctxt ""
"LANGUAGE_TELUGU\n"
"pairedlist.text"
msgid "Telugu"
-msgstr ""
+msgstr "तेलगु"
#: langtab.src
msgctxt ""
@@ -1990,7 +1991,7 @@ msgctxt ""
"LANGUAGE_URDU_PAKISTAN\n"
"pairedlist.text"
msgid "Urdu (Pakistan)"
-msgstr ""
+msgstr "उर्दू (पाकिस्तान)"
#: langtab.src
msgctxt ""
@@ -1999,7 +2000,7 @@ msgctxt ""
"LANGUAGE_URDU_INDIA\n"
"pairedlist.text"
msgid "Urdu (India)"
-msgstr ""
+msgstr "उर्दू (भारत)"
#: langtab.src
msgctxt ""
@@ -2008,7 +2009,7 @@ msgctxt ""
"LANGUAGE_UKRAINIAN\n"
"pairedlist.text"
msgid "Ukrainian"
-msgstr ""
+msgstr "यूक्रेनी"
#: langtab.src
msgctxt ""
@@ -2017,7 +2018,7 @@ msgctxt ""
"LANGUAGE_UZBEK_LATIN\n"
"pairedlist.text"
msgid "Uzbek Latin"
-msgstr ""
+msgstr "उज़्वेक लेटिन"
#: langtab.src
msgctxt ""
@@ -2035,7 +2036,7 @@ msgctxt ""
"LANGUAGE_WELSH\n"
"pairedlist.text"
msgid "Welsh"
-msgstr ""
+msgstr "वैल्श"
#: langtab.src
msgctxt ""
@@ -2053,7 +2054,7 @@ msgctxt ""
"LANGUAGE_USER_ESPERANTO\n"
"pairedlist.text"
msgid "Esperanto"
-msgstr ""
+msgstr "ऐस्पेरेंटो"
#: langtab.src
msgctxt ""
@@ -2062,7 +2063,7 @@ msgctxt ""
"LANGUAGE_USER_KINYARWANDA\n"
"pairedlist.text"
msgid "Kinyarwanda (Rwanda)"
-msgstr ""
+msgstr "कीनियारबांडा (रबांडा)"
#: langtab.src
#, fuzzy
@@ -2081,7 +2082,7 @@ msgctxt ""
"LANGUAGE_GALICIAN\n"
"pairedlist.text"
msgid "Galician"
-msgstr ""
+msgstr "गलेशियन"
#: langtab.src
msgctxt ""
@@ -2090,7 +2091,7 @@ msgctxt ""
"LANGUAGE_DHIVEHI\n"
"pairedlist.text"
msgid "Dhivehi"
-msgstr ""
+msgstr "डिवेही"
#: langtab.src
msgctxt ""
@@ -2099,7 +2100,7 @@ msgctxt ""
"LANGUAGE_SEPEDI\n"
"pairedlist.text"
msgid "Northern Sotho"
-msgstr ""
+msgstr "उत्तरी सोथो"
#: langtab.src
msgctxt ""
@@ -2108,7 +2109,7 @@ msgctxt ""
"LANGUAGE_GAELIC_SCOTLAND\n"
"pairedlist.text"
msgid "Gaelic (Scotland)"
-msgstr ""
+msgstr "गैलिक (स्काटलैंड)"
#: langtab.src
msgctxt ""
@@ -2135,7 +2136,7 @@ msgctxt ""
"LANGUAGE_USER_INTERLINGUA\n"
"pairedlist.text"
msgid "Interlingua"
-msgstr ""
+msgstr "अंतरभाषायी"
#: langtab.src
msgctxt ""
@@ -2144,7 +2145,7 @@ msgctxt ""
"LANGUAGE_BOSNIAN_BOSNIA_HERZEGOVINA\n"
"pairedlist.text"
msgid "Bosnian"
-msgstr ""
+msgstr "बोसनियन"
#: langtab.src
msgctxt ""
@@ -2153,7 +2154,7 @@ msgctxt ""
"LANGUAGE_BENGALI_BANGLADESH\n"
"pairedlist.text"
msgid "Bengali (Bangladesh)"
-msgstr ""
+msgstr "बंगाली(बंगलादेशी)"
#: langtab.src
msgctxt ""
@@ -2162,7 +2163,7 @@ msgctxt ""
"LANGUAGE_USER_OCCITAN\n"
"pairedlist.text"
msgid "Occitan"
-msgstr ""
+msgstr "ऑकिटन"
#: langtab.src
msgctxt ""
@@ -2171,7 +2172,7 @@ msgctxt ""
"LANGUAGE_KHMER\n"
"pairedlist.text"
msgid "Khmer"
-msgstr ""
+msgstr "ख्मेर"
#: langtab.src
msgctxt ""
@@ -2234,7 +2235,7 @@ msgctxt ""
"LANGUAGE_USER_SARDINIAN\n"
"pairedlist.text"
msgid "Sardinian"
-msgstr ""
+msgstr "सर्दीनियाई"
#: langtab.src
msgctxt ""
@@ -2243,7 +2244,7 @@ msgctxt ""
"LANGUAGE_DZONGKHA\n"
"pairedlist.text"
msgid "Dzongkha"
-msgstr ""
+msgstr "ज़ोंग्का"
#: langtab.src
msgctxt ""
@@ -2252,7 +2253,7 @@ msgctxt ""
"LANGUAGE_USER_SWAHILI_TANZANIA\n"
"pairedlist.text"
msgid "Swahili (Tanzania)"
-msgstr ""
+msgstr "स्वाहिली (तंजानिया)"
#: langtab.src
msgctxt ""
@@ -2261,7 +2262,7 @@ msgctxt ""
"LANGUAGE_LAO\n"
"pairedlist.text"
msgid "Lao"
-msgstr ""
+msgstr "ताओ"
#: langtab.src
msgctxt ""
@@ -2270,7 +2271,7 @@ msgctxt ""
"LANGUAGE_GAELIC_IRELAND\n"
"pairedlist.text"
msgid "Irish"
-msgstr ""
+msgstr "आइरिश"
#: langtab.src
msgctxt ""
@@ -2279,7 +2280,7 @@ msgctxt ""
"LANGUAGE_TIBETAN\n"
"pairedlist.text"
msgid "Tibetan (PR China)"
-msgstr ""
+msgstr "तिब्बती (PR चीन)"
#: langtab.src
msgctxt ""
@@ -2288,7 +2289,7 @@ msgctxt ""
"LANGUAGE_GEORGIAN\n"
"pairedlist.text"
msgid "Georgian"
-msgstr ""
+msgstr "जियोर्जियाई"
#: langtab.src
msgctxt ""
@@ -2297,7 +2298,7 @@ msgctxt ""
"LANGUAGE_FRISIAN_NETHERLANDS\n"
"pairedlist.text"
msgid "Frisian"
-msgstr ""
+msgstr "फ्रिसियन"
#: langtab.src
msgctxt ""
@@ -2306,7 +2307,7 @@ msgctxt ""
"LANGUAGE_TSWANA\n"
"pairedlist.text"
msgid "Tswana (South Africa)"
-msgstr ""
+msgstr "तस्वाना (दक्खन अफ्रीका)"
#: langtab.src
msgctxt ""
@@ -2315,7 +2316,7 @@ msgctxt ""
"LANGUAGE_ZULU\n"
"pairedlist.text"
msgid "Zulu"
-msgstr ""
+msgstr "ज़ुलु"
#: langtab.src
msgctxt ""
@@ -2324,7 +2325,7 @@ msgctxt ""
"LANGUAGE_VIETNAMESE\n"
"pairedlist.text"
msgid "Vietnamese"
-msgstr ""
+msgstr "वियतनामी"
#: langtab.src
msgctxt ""
@@ -2333,7 +2334,7 @@ msgctxt ""
"LANGUAGE_USER_BRETON\n"
"pairedlist.text"
msgid "Breton"
-msgstr ""
+msgstr "ब्रिटन"
#: langtab.src
msgctxt ""
@@ -2342,7 +2343,7 @@ msgctxt ""
"LANGUAGE_USER_KALAALLISUT\n"
"pairedlist.text"
msgid "Kalaallisut"
-msgstr ""
+msgstr "कालालिसुत"
#: langtab.src
msgctxt ""
@@ -2351,7 +2352,7 @@ msgctxt ""
"LANGUAGE_USER_NDEBELE_SOUTH\n"
"pairedlist.text"
msgid "Ndebele, South"
-msgstr ""
+msgstr "न्डेबेले, दक्षिणी"
#: langtab.src
msgctxt ""
@@ -2360,7 +2361,7 @@ msgctxt ""
"LANGUAGE_SESOTHO\n"
"pairedlist.text"
msgid "Southern Sotho"
-msgstr ""
+msgstr "दक्खन सोथो"
#: langtab.src
msgctxt ""
@@ -2369,7 +2370,7 @@ msgctxt ""
"LANGUAGE_USER_SWAZI\n"
"pairedlist.text"
msgid "Swazi"
-msgstr ""
+msgstr "स्वाज़ी"
#: langtab.src
msgctxt ""
@@ -2378,7 +2379,7 @@ msgctxt ""
"LANGUAGE_TSONGA\n"
"pairedlist.text"
msgid "Tsonga"
-msgstr ""
+msgstr "सोंगा"
#: langtab.src
msgctxt ""
@@ -2387,7 +2388,7 @@ msgctxt ""
"LANGUAGE_VENDA\n"
"pairedlist.text"
msgid "Venda"
-msgstr ""
+msgstr "विंडा"
#: langtab.src
msgctxt ""
@@ -2396,7 +2397,7 @@ msgctxt ""
"LANGUAGE_USER_TSWANA_BOTSWANA\n"
"pairedlist.text"
msgid "Tswana (Botswana)"
-msgstr ""
+msgstr "तस्वाना (बोत्सवाना)"
#: langtab.src
msgctxt ""
@@ -2405,7 +2406,7 @@ msgctxt ""
"LANGUAGE_XHOSA\n"
"pairedlist.text"
msgid "Xhosa"
-msgstr ""
+msgstr "ख्होज़ा"
#: langtab.src
msgctxt ""
@@ -2414,7 +2415,7 @@ msgctxt ""
"LANGUAGE_SINHALESE_SRI_LANKA\n"
"pairedlist.text"
msgid "Sinhala"
-msgstr ""
+msgstr "सिंहली"
#: langtab.src
#, fuzzy
@@ -2433,7 +2434,7 @@ msgctxt ""
"LANGUAGE_USER_BAMBARA\n"
"pairedlist.text"
msgid "Bambara"
-msgstr ""
+msgstr "बंबारा"
#: langtab.src
msgctxt ""
@@ -2442,7 +2443,7 @@ msgctxt ""
"LANGUAGE_USER_AKAN\n"
"pairedlist.text"
msgid "Akan"
-msgstr ""
+msgstr "अकान"
#: langtab.src
msgctxt ""
@@ -2451,7 +2452,7 @@ msgctxt ""
"LANGUAGE_USER_LUXEMBOURGISH\n"
"pairedlist.text"
msgid "Luxembourgish"
-msgstr ""
+msgstr "लक्समबर्गी"
#: langtab.src
msgctxt ""
@@ -2460,7 +2461,7 @@ msgctxt ""
"LANGUAGE_USER_FRIULIAN\n"
"pairedlist.text"
msgid "Friulian"
-msgstr ""
+msgstr "फ्रायुलियन"
#: langtab.src
msgctxt ""
@@ -2469,7 +2470,7 @@ msgctxt ""
"LANGUAGE_USER_FIJIAN\n"
"pairedlist.text"
msgid "Fijian"
-msgstr ""
+msgstr "फिजियन"
#: langtab.src
msgctxt ""
@@ -2478,7 +2479,7 @@ msgctxt ""
"LANGUAGE_USER_AFRIKAANS_NAMIBIA\n"
"pairedlist.text"
msgid "Afrikaans (Namibia)"
-msgstr ""
+msgstr "अफ्रीकांस (नामिबिया)"
#: langtab.src
msgctxt ""
@@ -2487,7 +2488,7 @@ msgctxt ""
"LANGUAGE_USER_ENGLISH_NAMIBIA\n"
"pairedlist.text"
msgid "English (Namibia)"
-msgstr ""
+msgstr "अंग्रेजी (नामिबिया)"
#: langtab.src
#, fuzzy
@@ -2506,7 +2507,7 @@ msgctxt ""
"LANGUAGE_USER_COPTIC\n"
"pairedlist.text"
msgid "Coptic"
-msgstr ""
+msgstr "कोप्टिक"
#: langtab.src
msgctxt ""
@@ -2515,7 +2516,7 @@ msgctxt ""
"LANGUAGE_TIGRIGNA_ERITREA\n"
"pairedlist.text"
msgid "Tigrigna (Eritrea)"
-msgstr ""
+msgstr "टिगरिगना (इरीट्रिया)"
#: langtab.src
msgctxt ""
@@ -2524,7 +2525,7 @@ msgctxt ""
"LANGUAGE_TIGRIGNA_ETHIOPIA\n"
"pairedlist.text"
msgid "Tigrigna (Ethiopia)"
-msgstr ""
+msgstr "टिगरिगना (इथोपिया)"
#: langtab.src
msgctxt ""
@@ -2533,7 +2534,7 @@ msgctxt ""
"LANGUAGE_AMHARIC_ETHIOPIA\n"
"pairedlist.text"
msgid "Amharic"
-msgstr ""
+msgstr "एम्हारिक"
#: langtab.src
msgctxt ""
@@ -2542,7 +2543,7 @@ msgctxt ""
"LANGUAGE_KIRGHIZ\n"
"pairedlist.text"
msgid "Kirghiz"
-msgstr ""
+msgstr "किरग़िज़"
#: langtab.src
msgctxt ""
@@ -2551,7 +2552,7 @@ msgctxt ""
"LANGUAGE_USER_GERMAN_BELGIUM\n"
"pairedlist.text"
msgid "German (Belgium)"
-msgstr ""
+msgstr "जर्मन (बेल्जियम)"
#: langtab.src
msgctxt ""
@@ -2560,7 +2561,7 @@ msgctxt ""
"LANGUAGE_USER_CHUVASH\n"
"pairedlist.text"
msgid "Chuvash"
-msgstr ""
+msgstr "चुवाश"
#: langtab.src
msgctxt ""
@@ -2569,7 +2570,7 @@ msgctxt ""
"LANGUAGE_BURMESE\n"
"pairedlist.text"
msgid "Burmese"
-msgstr ""
+msgstr "बर्मी"
#: langtab.src
msgctxt ""
@@ -2578,7 +2579,7 @@ msgctxt ""
"LANGUAGE_HAUSA_NIGERIA\n"
"pairedlist.text"
msgid "Hausa (Nigeria)"
-msgstr ""
+msgstr "हौसा (नाइजीरिया)"
#: langtab.src
msgctxt ""
@@ -2587,7 +2588,7 @@ msgctxt ""
"LANGUAGE_USER_HAUSA_GHANA\n"
"pairedlist.text"
msgid "Hausa (Ghana)"
-msgstr ""
+msgstr "हौसा (घाना)"
#: langtab.src
msgctxt ""
@@ -2596,7 +2597,7 @@ msgctxt ""
"LANGUAGE_USER_EWE_GHANA\n"
"pairedlist.text"
msgid "Éwé"
-msgstr ""
+msgstr "Éwé"
#: langtab.src
msgctxt ""
@@ -2605,7 +2606,7 @@ msgctxt ""
"LANGUAGE_USER_ENGLISH_GHANA\n"
"pairedlist.text"
msgid "English (Ghana)"
-msgstr ""
+msgstr "अंग्रेजी (घाना)"
#: langtab.src
msgctxt ""
@@ -2614,7 +2615,7 @@ msgctxt ""
"LANGUAGE_USER_SANGO\n"
"pairedlist.text"
msgid "Sango"
-msgstr ""
+msgstr "सैंगो"
#: langtab.src
msgctxt ""
@@ -2623,7 +2624,7 @@ msgctxt ""
"LANGUAGE_USER_TAGALOG\n"
"pairedlist.text"
msgid "Tagalog"
-msgstr ""
+msgstr "टैगालॉग"
#: langtab.src
msgctxt ""
@@ -2632,7 +2633,7 @@ msgctxt ""
"LANGUAGE_USER_GANDA\n"
"pairedlist.text"
msgid "Ganda"
-msgstr ""
+msgstr "गैंडा"
#: langtab.src
msgctxt ""
@@ -2641,7 +2642,7 @@ msgctxt ""
"LANGUAGE_USER_LINGALA_DRCONGO\n"
"pairedlist.text"
msgid "Lingala"
-msgstr ""
+msgstr "लिंगुआला"
#: langtab.src
msgctxt ""
@@ -2650,7 +2651,7 @@ msgctxt ""
"LANGUAGE_USER_LOW_GERMAN\n"
"pairedlist.text"
msgid "Low German"
-msgstr ""
+msgstr "कम जर्मन"
#: langtab.src
msgctxt ""
@@ -2659,7 +2660,7 @@ msgctxt ""
"LANGUAGE_USER_HILIGAYNON\n"
"pairedlist.text"
msgid "Hiligaynon"
-msgstr ""
+msgstr "हिलिगेनोन"
#: langtab.src
msgctxt ""
@@ -2668,7 +2669,7 @@ msgctxt ""
"LANGUAGE_USER_NYANJA\n"
"pairedlist.text"
msgid "Nyanja"
-msgstr ""
+msgstr "न्यांजा"
#: langtab.src
msgctxt ""
@@ -2677,7 +2678,7 @@ msgctxt ""
"LANGUAGE_USER_KASHUBIAN\n"
"pairedlist.text"
msgid "Kashubian"
-msgstr ""
+msgstr "काशुबिनयन"
#: langtab.src
msgctxt ""
@@ -2686,7 +2687,7 @@ msgctxt ""
"LANGUAGE_USER_SPANISH_CUBA\n"
"pairedlist.text"
msgid "Spanish (Cuba)"
-msgstr ""
+msgstr "स्पेनिश (क्यूबा)"
#: langtab.src
msgctxt ""
@@ -2695,7 +2696,7 @@ msgctxt ""
"LANGUAGE_USER_TETUN\n"
"pairedlist.text"
msgid "Tetun (Indonesia)"
-msgstr ""
+msgstr "टेटुन (इन्डोनेशिया)"
#: langtab.src
msgctxt ""
@@ -2704,7 +2705,7 @@ msgctxt ""
"LANGUAGE_USER_QUECHUA_NORTH_BOLIVIA\n"
"pairedlist.text"
msgid "Quechua (Bolivia, North)"
-msgstr ""
+msgstr "क्वेचुबा (बोलीविया उत्तर)"
#: langtab.src
msgctxt ""
@@ -2713,7 +2714,7 @@ msgctxt ""
"LANGUAGE_USER_QUECHUA_SOUTH_BOLIVIA\n"
"pairedlist.text"
msgid "Quechua (Bolivia, South)"
-msgstr ""
+msgstr "क्वेचुबा (बोलीविया दक्खन)"
#: langtab.src
msgctxt ""
@@ -2722,7 +2723,7 @@ msgctxt ""
"LANGUAGE_SOMALI\n"
"pairedlist.text"
msgid "Somali"
-msgstr ""
+msgstr "सोमाली"
#: langtab.src
msgctxt ""
@@ -2731,7 +2732,7 @@ msgctxt ""
"LANGUAGE_SAMI_INARI\n"
"pairedlist.text"
msgid "Sami, Inari (Finland)"
-msgstr ""
+msgstr "सामी, इनारी (फिनलैंड)"
#: langtab.src
msgctxt ""
@@ -2740,7 +2741,7 @@ msgctxt ""
"LANGUAGE_SAMI_LULE_NORWAY\n"
"pairedlist.text"
msgid "Sami, Lule (Norway)"
-msgstr ""
+msgstr "सामी, लुले (नार्वे)"
#: langtab.src
msgctxt ""
@@ -2749,7 +2750,7 @@ msgctxt ""
"LANGUAGE_SAMI_LULE_SWEDEN\n"
"pairedlist.text"
msgid "Sami, Lule (Sweden)"
-msgstr ""
+msgstr "सामी, लुले (स्वीडेन)"
#: langtab.src
msgctxt ""
@@ -2758,7 +2759,7 @@ msgctxt ""
"LANGUAGE_SAMI_NORTHERN_FINLAND\n"
"pairedlist.text"
msgid "Sami, Northern (Finland)"
-msgstr ""
+msgstr "सामी, उत्तरी (फिनलैंड)"
#: langtab.src
msgctxt ""
@@ -2767,7 +2768,7 @@ msgctxt ""
"LANGUAGE_SAMI_NORTHERN_NORWAY\n"
"pairedlist.text"
msgid "Sami, Northern (Norway)"
-msgstr ""
+msgstr "सामी, उत्तरी (नार्वे)"
#: langtab.src
msgctxt ""
@@ -2776,7 +2777,7 @@ msgctxt ""
"LANGUAGE_SAMI_NORTHERN_SWEDEN\n"
"pairedlist.text"
msgid "Sami, Northern (Sweden)"
-msgstr ""
+msgstr "सामी, उत्तरी (स्वीडन)"
#: langtab.src
msgctxt ""
@@ -2785,7 +2786,7 @@ msgctxt ""
"LANGUAGE_SAMI_SKOLT\n"
"pairedlist.text"
msgid "Sami, Skolt (Finland)"
-msgstr ""
+msgstr "सामी, स्कोल्ट (फिनलैंड)"
#: langtab.src
msgctxt ""
@@ -2794,7 +2795,7 @@ msgctxt ""
"LANGUAGE_SAMI_SOUTHERN_NORWAY\n"
"pairedlist.text"
msgid "Sami, Southern (Norway)"
-msgstr ""
+msgstr "सामी, दक्षिणी (नार्वे)"
#: langtab.src
msgctxt ""
@@ -2803,7 +2804,7 @@ msgctxt ""
"LANGUAGE_SAMI_SOUTHERN_SWEDEN\n"
"pairedlist.text"
msgid "Sami, Southern (Sweden)"
-msgstr ""
+msgstr "सामी, दक्षिणी (स्वीडन)"
#: langtab.src
msgctxt ""
@@ -2812,7 +2813,7 @@ msgctxt ""
"LANGUAGE_USER_SAMI_KILDIN_RUSSIA\n"
"pairedlist.text"
msgid "Sami, Kildin (Russia)"
-msgstr ""
+msgstr "सामी, किल्डिन (रूसी)"
#: langtab.src
msgctxt ""
@@ -2821,7 +2822,7 @@ msgctxt ""
"LANGUAGE_GUARANI_PARAGUAY\n"
"pairedlist.text"
msgid "Guaraní, Paraguayan"
-msgstr ""
+msgstr "गुआरना, परागुआयान"
#: langtab.src
msgctxt ""
@@ -2830,7 +2831,7 @@ msgctxt ""
"LANGUAGE_USER_BODO_INDIA\n"
"pairedlist.text"
msgid "Bodo"
-msgstr ""
+msgstr "बोडो"
#: langtab.src
msgctxt ""
@@ -2839,7 +2840,7 @@ msgctxt ""
"LANGUAGE_USER_DOGRI_INDIA\n"
"pairedlist.text"
msgid "Dogri"
-msgstr ""
+msgstr "डोगरी"
#: langtab.src
msgctxt ""
@@ -2848,7 +2849,7 @@ msgctxt ""
"LANGUAGE_USER_MAITHILI_INDIA\n"
"pairedlist.text"
msgid "Maithili"
-msgstr ""
+msgstr "मैथिली"
#: langtab.src
msgctxt ""
@@ -2857,7 +2858,7 @@ msgctxt ""
"LANGUAGE_USER_SANTALI_INDIA\n"
"pairedlist.text"
msgid "Santali"
-msgstr ""
+msgstr "संथाली"
#: langtab.src
msgctxt ""
@@ -2866,7 +2867,7 @@ msgctxt ""
"LANGUAGE_USER_TETUN_TIMOR_LESTE\n"
"pairedlist.text"
msgid "Tetun (Timor-Leste)"
-msgstr ""
+msgstr "तेतुन (तिमोर-लेस्टे)"
#: langtab.src
msgctxt ""
@@ -2875,7 +2876,7 @@ msgctxt ""
"LANGUAGE_TURKMEN\n"
"pairedlist.text"
msgid "Turkmen"
-msgstr ""
+msgstr "टर्कीमेन"
#: langtab.src
msgctxt ""
@@ -2884,7 +2885,7 @@ msgctxt ""
"LANGUAGE_MALTESE\n"
"pairedlist.text"
msgid "Maltese"
-msgstr ""
+msgstr "माल्टी"
#: langtab.src
msgctxt ""
@@ -2893,7 +2894,7 @@ msgctxt ""
"LANGUAGE_USER_TOK_PISIN\n"
"pairedlist.text"
msgid "Tok Pisin"
-msgstr ""
+msgstr "टॉक पिसिन"
#: langtab.src
msgctxt ""
@@ -2902,7 +2903,7 @@ msgctxt ""
"LANGUAGE_USER_SHUSWAP\n"
"pairedlist.text"
msgid "Shuswap"
-msgstr ""
+msgstr "शूस्वैप"
#: langtab.src
msgctxt ""
@@ -2911,7 +2912,7 @@ msgctxt ""
"LANGUAGE_OROMO\n"
"pairedlist.text"
msgid "Oromo"
-msgstr ""
+msgstr "ओरोमो"
#: langtab.src
msgctxt ""
@@ -2920,7 +2921,7 @@ msgctxt ""
"LANGUAGE_USER_ANCIENT_GREEK\n"
"pairedlist.text"
msgid "Greek, Ancient"
-msgstr ""
+msgstr "ग्रीक, प्राचीन"
#: langtab.src
msgctxt ""
@@ -2929,7 +2930,7 @@ msgctxt ""
"LANGUAGE_YIDDISH\n"
"pairedlist.text"
msgid "Yiddish (Israel)"
-msgstr ""
+msgstr "यहूदी(इसराइल)"
#: langtab.src
msgctxt ""
@@ -2938,7 +2939,7 @@ msgctxt ""
"LANGUAGE_QUECHUA_ECUADOR\n"
"pairedlist.text"
msgid "Quechua (Ecuador)"
-msgstr ""
+msgstr "क्विकुआ(इक्वाडॉर)"
#: langtab.src
msgctxt ""
@@ -2947,7 +2948,7 @@ msgctxt ""
"LANGUAGE_UIGHUR_CHINA\n"
"pairedlist.text"
msgid "Uyghur"
-msgstr ""
+msgstr "उइघर"
#: langtab.src
msgctxt ""
@@ -2956,7 +2957,7 @@ msgctxt ""
"LANGUAGE_USER_ASTURIAN\n"
"pairedlist.text"
msgid "Asturian"
-msgstr ""
+msgstr "अस्टरियन"
#: langtab.src
msgctxt ""
@@ -2965,7 +2966,7 @@ msgctxt ""
"LANGUAGE_UPPER_SORBIAN_GERMANY\n"
"pairedlist.text"
msgid "Sorbian, Upper"
-msgstr ""
+msgstr "सोर्बियन, उप्परला"
#: langtab.src
msgctxt ""
@@ -2974,7 +2975,7 @@ msgctxt ""
"LANGUAGE_LOWER_SORBIAN_GERMANY\n"
"pairedlist.text"
msgid "Sorbian, Lower"
-msgstr ""
+msgstr "सोर्बियन, खʼलका"
#: langtab.src
msgctxt ""
@@ -2983,7 +2984,7 @@ msgctxt ""
"LANGUAGE_USER_LATGALIAN\n"
"pairedlist.text"
msgid "Latgalian"
-msgstr ""
+msgstr "लत्गलियन"
#: langtab.src
#, fuzzy
@@ -3002,7 +3003,7 @@ msgctxt ""
"LANGUAGE_USER_BUSHI\n"
"pairedlist.text"
msgid "Bushi"
-msgstr ""
+msgstr "बुशी"
#: langtab.src
#, fuzzy
@@ -3021,7 +3022,7 @@ msgctxt ""
"LANGUAGE_USER_MALAGASY_PLATEAU\n"
"pairedlist.text"
msgid "Malagasy, Plateau"
-msgstr ""
+msgstr "मैलागैसी, पठार"
#: langtab.src
msgctxt ""
@@ -3030,7 +3031,7 @@ msgctxt ""
"LANGUAGE_PAPIAMENTU\n"
"pairedlist.text"
msgid "Papiamentu (Netherlands Antilles)"
-msgstr ""
+msgstr "पापियामेंटु( नीदरलैंड ऐंटीलीज़)"
#: langtab.src
msgctxt ""
@@ -3039,7 +3040,7 @@ msgctxt ""
"LANGUAGE_USER_PAPIAMENTU_ARUBA\n"
"pairedlist.text"
msgid "Papiamento (Aruba)"
-msgstr ""
+msgstr "पपियामेंटो (अरूबा)"
#: langtab.src
msgctxt ""
@@ -3048,7 +3049,7 @@ msgctxt ""
"LANGUAGE_USER_SARDINIAN_CAMPIDANESE\n"
"pairedlist.text"
msgid "Sardinian, Campidanese"
-msgstr ""
+msgstr "सर्दीनियाई कैंपिदानीज़"
#: langtab.src
msgctxt ""
@@ -3057,7 +3058,7 @@ msgctxt ""
"LANGUAGE_USER_SARDINIAN_GALLURESE\n"
"pairedlist.text"
msgid "Sardinian, Gallurese"
-msgstr ""
+msgstr "सर्दीनियाई गल्लुरीज़"
#: langtab.src
msgctxt ""
@@ -3066,7 +3067,7 @@ msgctxt ""
"LANGUAGE_USER_SARDINIAN_LOGUDORESE\n"
"pairedlist.text"
msgid "Sardinian, Logudorese"
-msgstr ""
+msgstr "सर्दीनियाई लगुदॉरीज़"
#: langtab.src
msgctxt ""
@@ -3075,7 +3076,7 @@ msgctxt ""
"LANGUAGE_USER_SARDINIAN_SASSARESE\n"
"pairedlist.text"
msgid "Sardinian, Sassarese"
-msgstr ""
+msgstr "सर्दीनियाई सस्सरीज़"
#: langtab.src
msgctxt ""
@@ -3084,7 +3085,7 @@ msgctxt ""
"LANGUAGE_USER_BAFIA\n"
"pairedlist.text"
msgid "Bafia"
-msgstr ""
+msgstr "बफिया"
#: langtab.src
msgctxt ""
@@ -3093,7 +3094,7 @@ msgctxt ""
"LANGUAGE_USER_GIKUYU\n"
"pairedlist.text"
msgid "Gikuyu"
-msgstr ""
+msgstr "गिकूयू"
#: langtab.src
msgctxt ""
@@ -3102,7 +3103,7 @@ msgctxt ""
"LANGUAGE_YORUBA\n"
"pairedlist.text"
msgid "Yoruba"
-msgstr ""
+msgstr "योरुबा"
#: langtab.src
msgctxt ""
@@ -3111,7 +3112,7 @@ msgctxt ""
"LANGUAGE_USER_RUSYN_UKRAINE\n"
"pairedlist.text"
msgid "Rusyn (Ukraine)"
-msgstr ""
+msgstr "रुसिन(यूक्रेन)"
#: langtab.src
msgctxt ""
@@ -3120,7 +3121,7 @@ msgctxt ""
"LANGUAGE_USER_RUSYN_SLOVAKIA\n"
"pairedlist.text"
msgid "Rusyn (Slovakia)"
-msgstr ""
+msgstr "रुसिन(स्लोवाकिया)"
#: langtab.src
msgctxt ""
@@ -3148,7 +3149,7 @@ msgctxt ""
"LANGUAGE_HAWAIIAN_UNITED_STATES\n"
"pairedlist.text"
msgid "Hawaiian"
-msgstr ""
+msgstr "हवाइयान"
#: langtab.src
msgctxt ""
@@ -3157,7 +3158,7 @@ msgctxt ""
"LANGUAGE_USER_LIMBU\n"
"pairedlist.text"
msgid "Limbu"
-msgstr ""
+msgstr "लिंबु"
#: langtab.src
msgctxt ""
@@ -3166,7 +3167,7 @@ msgctxt ""
"LANGUAGE_USER_LOJBAN\n"
"pairedlist.text"
msgid "Lojban"
-msgstr ""
+msgstr "लोज्बां"
#: langtab.src
#, fuzzy
@@ -3185,7 +3186,7 @@ msgctxt ""
"LANGUAGE_USER_BEEMBE\n"
"pairedlist.text"
msgid "Beembe"
-msgstr ""
+msgstr "बींबि"
#: langtab.src
msgctxt ""
@@ -3194,7 +3195,7 @@ msgctxt ""
"LANGUAGE_USER_BEKWEL\n"
"pairedlist.text"
msgid "Bekwel"
-msgstr ""
+msgstr "बेक्वेल"
#: langtab.src
msgctxt ""
@@ -3203,7 +3204,7 @@ msgctxt ""
"LANGUAGE_USER_KITUBA\n"
"pairedlist.text"
msgid "Kituba"
-msgstr ""
+msgstr "कितुबा"
#: langtab.src
msgctxt ""
@@ -3212,7 +3213,7 @@ msgctxt ""
"LANGUAGE_USER_LARI\n"
"pairedlist.text"
msgid "Lari"
-msgstr ""
+msgstr "लारी"
#: langtab.src
msgctxt ""
@@ -3221,7 +3222,7 @@ msgctxt ""
"LANGUAGE_USER_MBOCHI\n"
"pairedlist.text"
msgid "Mbochi"
-msgstr ""
+msgstr "म्बोशी (~x)"
#: langtab.src
msgctxt ""
@@ -3230,7 +3231,7 @@ msgctxt ""
"LANGUAGE_USER_TEKE_EBOO\n"
"pairedlist.text"
msgid "Teke-Eboo"
-msgstr ""
+msgstr "टेके-एबू"
#: langtab.src
msgctxt ""
@@ -3239,7 +3240,7 @@ msgctxt ""
"LANGUAGE_USER_TEKE_IBALI\n"
"pairedlist.text"
msgid "Teke-Ibali"
-msgstr ""
+msgstr "टेके-इबली"
#: langtab.src
msgctxt ""
@@ -3248,7 +3249,7 @@ msgctxt ""
"LANGUAGE_USER_TEKE_TYEE\n"
"pairedlist.text"
msgid "Teke-Tyee"
-msgstr ""
+msgstr "टेके-टाई"
#: langtab.src
msgctxt ""
@@ -3257,7 +3258,7 @@ msgctxt ""
"LANGUAGE_USER_VILI\n"
"pairedlist.text"
msgid "Vili"
-msgstr ""
+msgstr "विली"
#: langtab.src
msgctxt ""
@@ -3266,7 +3267,7 @@ msgctxt ""
"LANGUAGE_USER_KEYID\n"
"pairedlist.text"
msgid "KeyID"
-msgstr ""
+msgstr "कीऽID"
#: langtab.src
msgctxt ""
diff --git a/source/dgo/svtools/uiconfig/ui.po b/source/dgo/svtools/uiconfig/ui.po
index e16ca932c04..0a3d868fc8b 100644
--- a/source/dgo/svtools/uiconfig/ui.po
+++ b/source/dgo/svtools/uiconfig/ui.po
@@ -4,8 +4,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: LibO 40l10n\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2014-06-25 17:37+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-06-20 12:29+0000\n"
-"Last-Translator: Andras <timar74@gmail.com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-07-28 07:31+0000\n"
+"Last-Translator: Kaniska PSS <kaniska2008@gmail.com>\n"
"Language-Team: none\n"
"Language: dgo\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -13,7 +13,7 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1340195399.0\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1406532674.000000\n"
#: GraphicExportOptionsDialog.ui
#, fuzzy
@@ -128,13 +128,14 @@ msgid "Field Assignment"
msgstr ""
#: graphicexport.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"graphicexport.ui\n"
"GraphicExportDialog\n"
"title\n"
"string.text"
msgid "%1 Options"
-msgstr ""
+msgstr " विकल्प(बहु.)"
#: graphicexport.ui
msgctxt ""
@@ -299,7 +300,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Binary"
-msgstr ""
+msgstr "बाइनरी"
#: graphicexport.ui
msgctxt ""
@@ -317,7 +318,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Encoding"
-msgstr ""
+msgstr "ऐनकोडिंग"
#: graphicexport.ui
msgctxt ""
@@ -401,7 +402,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Version"
-msgstr ""
+msgstr "सरूप"
#: graphicexport.ui
msgctxt ""
@@ -510,7 +511,7 @@ msgctxt ""
"4\n"
"stringlist.text"
msgid "pixels"
-msgstr ""
+msgstr "पिक्सल"
#: placeedit.ui
msgctxt ""
@@ -522,22 +523,24 @@ msgid "File Services"
msgstr ""
#: placeedit.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"placeedit.ui\n"
"label2\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Name"
-msgstr ""
+msgstr "नांऽ "
#: placeedit.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"placeedit.ui\n"
"label6\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Type"
-msgstr ""
+msgstr "किस्म "
#: placeedit.ui
msgctxt ""
@@ -663,14 +666,13 @@ msgid "Server Type"
msgstr ""
#: placeedit.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"placeedit.ui\n"
"label5\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Path"
-msgstr "रस्ता"
+msgstr "पाथ"
#: placeedit.ui
msgctxt ""
diff --git a/source/dgo/svx/inc.po b/source/dgo/svx/inc.po
index 143d66edcbd..8465b6edaf2 100644
--- a/source/dgo/svx/inc.po
+++ b/source/dgo/svx/inc.po
@@ -4,8 +4,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2014-05-30 13:09+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-04-06 09:39+0200\n"
-"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-07-28 07:31+0000\n"
+"Last-Translator: Kaniska PSS <kaniska2008@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: dgo\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -13,6 +13,7 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1406532705.000000\n"
#: globlmn_tmpl.hrc
msgctxt ""
@@ -132,7 +133,7 @@ msgctxt ""
"ITEM_FORMAT_ATTR_CHAR_OVERLINE\n"
"#define.text"
msgid "Overline"
-msgstr ""
+msgstr "ओवरलाइन"
#: globlmn_tmpl.hrc
msgctxt ""
@@ -372,7 +373,7 @@ msgctxt ""
"ITEM_EXTERNAL_EDIT\n"
"#define.text"
msgid "Edit with External Tool..."
-msgstr ""
+msgstr "बाह्‌रले उपकरणें कन्नै संपादत करो"
#: globlmn_tmpl.hrc
msgctxt ""
@@ -508,7 +509,7 @@ msgctxt ""
"SID_TRANSLITERATE_SENTENCE_CASE\n"
"menuitem.text"
msgid "~Sentence case"
-msgstr ""
+msgstr "वाक्य केस (~S)"
#: globlmn_tmpl.hrc
msgctxt ""
@@ -535,7 +536,7 @@ msgctxt ""
"SID_TRANSLITERATE_TITLE_CASE\n"
"menuitem.text"
msgid "~Capitalize Every Word"
-msgstr ""
+msgstr "हर शब्द गी बड्डे अक्खरें च करो (~C)"
#: globlmn_tmpl.hrc
msgctxt ""
@@ -544,7 +545,7 @@ msgctxt ""
"SID_TRANSLITERATE_TOGGLE_CASE\n"
"menuitem.text"
msgid "~tOGGLE cASE"
-msgstr ""
+msgstr "~tOGGLE cASE"
#: globlmn_tmpl.hrc
msgctxt ""
@@ -605,4 +606,4 @@ msgctxt ""
"ITEM_OPEN_SMARTTAGMENU\n"
"#define.text"
msgid "Open ~Smart Tag Menu"
-msgstr ""
+msgstr "स्मार्ट टैग मेन्यु खोह्‌ल्लो (~S)"
diff --git a/source/dgo/svx/source/dialog.po b/source/dgo/svx/source/dialog.po
index 5a3856f29b9..6353dd0ce85 100644
--- a/source/dgo/svx/source/dialog.po
+++ b/source/dgo/svx/source/dialog.po
@@ -3,9 +3,9 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-05-30 13:09+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-06-20 12:29+0000\n"
-"Last-Translator: Andras <timar74@gmail.com>\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-07-10 19:33+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-07-28 07:32+0000\n"
+"Last-Translator: Kaniska PSS <kaniska2008@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: dgo\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -13,7 +13,7 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1340195399.0\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1406532765.000000\n"
#: bmpmask.src
msgctxt ""
@@ -154,6 +154,86 @@ msgctxt ""
msgid "$(CAPACITY) kiB"
msgstr ""
+#: compressgraphicdialog.src
+msgctxt ""
+"compressgraphicdialog.src\n"
+"STR_IMAGE_GIF\n"
+"string.text"
+msgid "Gif image"
+msgstr ""
+
+#: compressgraphicdialog.src
+msgctxt ""
+"compressgraphicdialog.src\n"
+"STR_IMAGE_JPEG\n"
+"string.text"
+msgid "Jpeg image"
+msgstr ""
+
+#: compressgraphicdialog.src
+msgctxt ""
+"compressgraphicdialog.src\n"
+"STR_IMAGE_PNG\n"
+"string.text"
+msgid "PNG image"
+msgstr ""
+
+#: compressgraphicdialog.src
+msgctxt ""
+"compressgraphicdialog.src\n"
+"STR_IMAGE_TIFF\n"
+"string.text"
+msgid "TIFF image"
+msgstr ""
+
+#: compressgraphicdialog.src
+msgctxt ""
+"compressgraphicdialog.src\n"
+"STR_IMAGE_WMF\n"
+"string.text"
+msgid "WMF image"
+msgstr ""
+
+#: compressgraphicdialog.src
+msgctxt ""
+"compressgraphicdialog.src\n"
+"STR_IMAGE_MET\n"
+"string.text"
+msgid "MET image"
+msgstr ""
+
+#: compressgraphicdialog.src
+msgctxt ""
+"compressgraphicdialog.src\n"
+"STR_IMAGE_PCT\n"
+"string.text"
+msgid "PCT image"
+msgstr ""
+
+#: compressgraphicdialog.src
+msgctxt ""
+"compressgraphicdialog.src\n"
+"STR_IMAGE_SVG\n"
+"string.text"
+msgid "SVG image"
+msgstr ""
+
+#: compressgraphicdialog.src
+msgctxt ""
+"compressgraphicdialog.src\n"
+"STR_IMAGE_BMP\n"
+"string.text"
+msgid "BMP image"
+msgstr ""
+
+#: compressgraphicdialog.src
+msgctxt ""
+"compressgraphicdialog.src\n"
+"STR_IMAGE_UNKNOWN\n"
+"string.text"
+msgid "Unknown"
+msgstr ""
+
#: contdlg.src
msgctxt ""
"contdlg.src\n"
@@ -304,7 +384,7 @@ msgctxt ""
"STR_SWITCH\n"
"string.text"
msgid "Switch"
-msgstr ""
+msgstr "स्विच करो"
#: docrecovery.src
msgctxt ""
@@ -322,7 +402,7 @@ msgctxt ""
"FT_SAVE_DESCR\n"
"fixedtext.text"
msgid "Due to an unexpected error, %PRODUCTNAME crashed. All the files you were working on will now be saved. The next time %PRODUCTNAME is launched, your files will be recovered automatically."
-msgstr ""
+msgstr "इक अनअपेक्षत गल्ती कारण, %PRODUCTNAME ठप्प होई गेआ.जिऱनें फाइलें पर तुस कम्म करा करदे हे,सब बची जाङन. अगली बारी %PRODUCTNAME शुरू करने पर , थुआढ़ियां फाइलां अपने आप वापस हासल होई जाङन."
#: docrecovery.src
msgctxt ""
@@ -460,7 +540,7 @@ msgctxt ""
"STR_RECOVERY_INPROGRESS\n"
"string.text"
msgid "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION will start to recover your documents. Depending on the size of the documents this process can take some time."
-msgstr ""
+msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION थुआढ़े दस्तावेजें बसूली शुरू करग. दस्तावेजें नाप शा निर्भर एह् प्रक्रिया किश चिरे लै सकती ऐ."
#: docrecovery.src
msgctxt ""
@@ -1460,12 +1540,13 @@ msgid "Close"
msgstr "बंद करो"
#: sdstring.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"sdstring.src\n"
"RID_SVXSTR_COLOR_BLACK\n"
"string.text"
msgid "Black"
-msgstr ""
+msgstr "कोरा "
#: sdstring.src
msgctxt ""
@@ -1473,7 +1554,7 @@ msgctxt ""
"RID_SVXSTR_COLOR_BLUE\n"
"string.text"
msgid "Blue"
-msgstr ""
+msgstr "नीला "
#: sdstring.src
msgctxt ""
@@ -1481,7 +1562,7 @@ msgctxt ""
"RID_SVXSTR_COLOR_GREEN\n"
"string.text"
msgid "Green"
-msgstr ""
+msgstr "सैल्ला "
#: sdstring.src
msgctxt ""
@@ -1497,7 +1578,7 @@ msgctxt ""
"RID_SVXSTR_COLOR_RED\n"
"string.text"
msgid "Red"
-msgstr ""
+msgstr "सूहा "
#: sdstring.src
msgctxt ""
@@ -1513,7 +1594,7 @@ msgctxt ""
"RID_SVXSTR_COLOR_GREY\n"
"string.text"
msgid "Gray"
-msgstr ""
+msgstr "स्लेटी "
#: sdstring.src
msgctxt ""
@@ -1521,7 +1602,7 @@ msgctxt ""
"RID_SVXSTR_COLOR_YELLOW\n"
"string.text"
msgid "Yellow"
-msgstr ""
+msgstr "पीला "
#: sdstring.src
msgctxt ""
@@ -1553,7 +1634,7 @@ msgctxt ""
"RID_SVXSTR_COLOR_ORANGE\n"
"string.text"
msgid "Orange"
-msgstr ""
+msgstr "संतरी "
#: sdstring.src
msgctxt ""
@@ -1808,7 +1889,7 @@ msgctxt ""
"RID_SVXSTR_COLOR_TURQUOISE\n"
"string.text"
msgid "Turquoise"
-msgstr ""
+msgstr "फरोजी"
#: sdstring.src
msgctxt ""
@@ -2223,7 +2304,7 @@ msgctxt ""
"RID_SVXSTR_GRDT25\n"
"string.text"
msgid "From a Corner, Blue"
-msgstr ""
+msgstr "नुक्करा थमां ,नीला"
#: sdstring.src
msgctxt ""
@@ -2231,7 +2312,7 @@ msgctxt ""
"RID_SVXSTR_GRDT26\n"
"string.text"
msgid "From a Corner, Green"
-msgstr ""
+msgstr "नुक्करा थमां ,सैल्ला"
#: sdstring.src
msgctxt ""
@@ -2239,7 +2320,7 @@ msgctxt ""
"RID_SVXSTR_GRDT27\n"
"string.text"
msgid "From a Corner, Orange"
-msgstr ""
+msgstr "नुक्करा थमां ,संतरी"
#: sdstring.src
msgctxt ""
@@ -2247,7 +2328,7 @@ msgctxt ""
"RID_SVXSTR_GRDT28\n"
"string.text"
msgid "From a Corner, Red"
-msgstr ""
+msgstr "नुक्करा थमां ,सूहा"
#: sdstring.src
#, fuzzy
@@ -2264,7 +2345,7 @@ msgctxt ""
"RID_SVXSTR_GRDT30\n"
"string.text"
msgid "From a Corner, Violet"
-msgstr ""
+msgstr "नुक्करा थमां, बनफशी"
#: sdstring.src
#, fuzzy
@@ -2317,7 +2398,7 @@ msgctxt ""
"RID_SVXSTR_GRDT36\n"
"string.text"
msgid "From the Middle, Turquoise"
-msgstr ""
+msgstr "बशक्हारा ,फरोजी"
#: sdstring.src
#, fuzzy
@@ -2924,12 +3005,13 @@ msgid "Fine Dashed"
msgstr "म्हीन डैशशुदा "
#: sdstring.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"sdstring.src\n"
"RID_SVXSTR_DASH2\n"
"string.text"
msgid "2 Dots 3 Dashes"
-msgstr ""
+msgstr "2 बिंदियां 1 डैश "
#: sdstring.src
#, fuzzy
@@ -2950,12 +3032,13 @@ msgid "Line with Fine Dots"
msgstr "म्हीन बिंदियें सनैं लकीर "
#: sdstring.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"sdstring.src\n"
"RID_SVXSTR_DASH5\n"
"string.text"
msgid "Fine Dashed"
-msgstr ""
+msgstr "म्हीन डैशशुदा "
#: sdstring.src
msgctxt ""
@@ -2966,12 +3049,13 @@ msgid "3 Dashes 3 Dots"
msgstr ""
#: sdstring.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"sdstring.src\n"
"RID_SVXSTR_DASH7\n"
"string.text"
msgid "Ultrafine Dotted"
-msgstr ""
+msgstr "अतियंत म्हीन डैश "
#: sdstring.src
#, fuzzy
@@ -2997,7 +3081,7 @@ msgctxt ""
"RID_SVXSTR_DASH10\n"
"string.text"
msgid "Dashed"
-msgstr ""
+msgstr "डैशशुदा"
#: sdstring.src
msgctxt ""
@@ -3278,6 +3362,7 @@ msgid "Point"
msgstr "बिंदु "
#: sdstring.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"sdstring.src\n"
"RID_SVXSTR_FIELDUNIT_TABLE\n"
@@ -3285,15 +3370,22 @@ msgctxt ""
"itemlist.text"
msgid "Char"
msgstr ""
+"#-#-#-#-# appl.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
+"चार्ट \n"
+"#-#-#-#-# UI.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
+"चार्ट\t\n"
+"#-#-#-#-# app.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
+"चार्ट "
#: sdstring.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"sdstring.src\n"
"RID_SVXSTR_FIELDUNIT_TABLE\n"
"Line\n"
"itemlist.text"
msgid "Line"
-msgstr ""
+msgstr "लीलन "
#: sdstring.src
#, fuzzy
@@ -3438,7 +3530,7 @@ msgctxt ""
"RID_SVXSTR_GALLERYPROPS_GALTHEME\n"
"string.text"
msgid "Gallery Theme"
-msgstr ""
+msgstr "गैलरी विशे-वस्तु"
#: sdstring.src
msgctxt ""
@@ -3446,7 +3538,7 @@ msgctxt ""
"RID_SVXSTR_GALLERY_THEMEITEMS\n"
"string.text"
msgid "Theme Items"
-msgstr ""
+msgstr "विशे-वस्तु आइटमां"
#: sdstring.src
#, fuzzy
@@ -3558,7 +3650,7 @@ msgctxt ""
"RID_SVXSTR_BULLET_DESCRIPTION_0\n"
"string.text"
msgid "Solid small circular bullets"
-msgstr ""
+msgstr "ठोस लौह्‌के गोल उजागरी-चिॕन्न"
#: svxbmpnumvalueset.src
msgctxt ""
@@ -3566,7 +3658,7 @@ msgctxt ""
"RID_SVXSTR_BULLET_DESCRIPTION_1\n"
"string.text"
msgid "Solid large circular bullets"
-msgstr ""
+msgstr "ठोस बड्डे गोल उजागरी-चिॕन्न"
#: svxbmpnumvalueset.src
msgctxt ""
@@ -3574,7 +3666,7 @@ msgctxt ""
"RID_SVXSTR_BULLET_DESCRIPTION_2\n"
"string.text"
msgid "Solid diamond bullets"
-msgstr ""
+msgstr "ठोस चौकोन चिॕन्न"
#: svxbmpnumvalueset.src
msgctxt ""
@@ -3582,7 +3674,7 @@ msgctxt ""
"RID_SVXSTR_BULLET_DESCRIPTION_3\n"
"string.text"
msgid "Solid large square bullets"
-msgstr ""
+msgstr "ठोस बड़ा वर्ग चिॕन्न"
#: svxbmpnumvalueset.src
msgctxt ""
@@ -3590,7 +3682,7 @@ msgctxt ""
"RID_SVXSTR_BULLET_DESCRIPTION_4\n"
"string.text"
msgid "Right pointing arrow bullets filled out"
-msgstr ""
+msgstr "सज्जा बिंदु तीर चिॕन्न भरे"
#: svxbmpnumvalueset.src
msgctxt ""
@@ -3598,7 +3690,7 @@ msgctxt ""
"RID_SVXSTR_BULLET_DESCRIPTION_5\n"
"string.text"
msgid "Right pointing arrow bullets"
-msgstr ""
+msgstr "सज्जा बिंदु तीर चिॕन्न"
#: svxbmpnumvalueset.src
msgctxt ""
@@ -3606,7 +3698,7 @@ msgctxt ""
"RID_SVXSTR_BULLET_DESCRIPTION_6\n"
"string.text"
msgid "Check mark bullets"
-msgstr ""
+msgstr "मार्क चिॕन्न जाचो"
#: svxbmpnumvalueset.src
msgctxt ""
@@ -3614,7 +3706,7 @@ msgctxt ""
"RID_SVXSTR_BULLET_DESCRIPTION_7\n"
"string.text"
msgid "Tick mark bullets"
-msgstr ""
+msgstr "उजागरी टिक दे चि'न्न"
#: svxbmpnumvalueset.src
msgctxt ""
@@ -3622,7 +3714,7 @@ msgctxt ""
"RID_SVXSTR_SINGLENUM_DESCRIPTION_0\n"
"string.text"
msgid "Number 1) 2) 3)"
-msgstr ""
+msgstr "संख्या 1) 2) 3)"
#: svxbmpnumvalueset.src
msgctxt ""
@@ -3630,7 +3722,7 @@ msgctxt ""
"RID_SVXSTR_SINGLENUM_DESCRIPTION_1\n"
"string.text"
msgid "Number 1. 2. 3."
-msgstr ""
+msgstr "संख्या 1. 2. 3."
#: svxbmpnumvalueset.src
msgctxt ""
@@ -3638,7 +3730,7 @@ msgctxt ""
"RID_SVXSTR_SINGLENUM_DESCRIPTION_2\n"
"string.text"
msgid "Number (1) (2) (3)"
-msgstr ""
+msgstr "संख्या (1) (2) (3)"
#: svxbmpnumvalueset.src
msgctxt ""
@@ -3646,7 +3738,7 @@ msgctxt ""
"RID_SVXSTR_SINGLENUM_DESCRIPTION_3\n"
"string.text"
msgid "Uppercase Roman number I. II. III."
-msgstr ""
+msgstr "अप्पर केस"
#: svxbmpnumvalueset.src
msgctxt ""
@@ -3654,7 +3746,7 @@ msgctxt ""
"RID_SVXSTR_SINGLENUM_DESCRIPTION_4\n"
"string.text"
msgid "Uppercase letter A) B) C)"
-msgstr ""
+msgstr "अप्पर केस अक्खर A) B) C)"
#: svxbmpnumvalueset.src
msgctxt ""
@@ -3662,7 +3754,7 @@ msgctxt ""
"RID_SVXSTR_SINGLENUM_DESCRIPTION_5\n"
"string.text"
msgid "Lowercase letter a) b) c)"
-msgstr ""
+msgstr "लोअर केस अक्खर a) b) c)"
#: svxbmpnumvalueset.src
msgctxt ""
@@ -3670,7 +3762,7 @@ msgctxt ""
"RID_SVXSTR_SINGLENUM_DESCRIPTION_6\n"
"string.text"
msgid "Lowercase letter (a) (b) (c)"
-msgstr ""
+msgstr "लोअर केस अक्खर (a) (b) (c)"
#: svxbmpnumvalueset.src
msgctxt ""
@@ -3678,7 +3770,7 @@ msgctxt ""
"RID_SVXSTR_SINGLENUM_DESCRIPTION_7\n"
"string.text"
msgid "Lowercase Roman number i. ii. iii."
-msgstr ""
+msgstr "लोअर केस रोमन नं·i. ii. iii."
#: svxbmpnumvalueset.src
msgctxt ""
@@ -3686,7 +3778,7 @@ msgctxt ""
"RID_SVXSTR_OUTLINENUM_DESCRIPTION_0\n"
"string.text"
msgid "Numeric, numeric, lowercase letters, solid small circular bullet"
-msgstr ""
+msgstr "संख्या, संख्या, लोअर केस"
#: svxbmpnumvalueset.src
msgctxt ""
@@ -3694,7 +3786,7 @@ msgctxt ""
"RID_SVXSTR_OUTLINENUM_DESCRIPTION_1\n"
"string.text"
msgid "Numeric, lowercase letters, solid small circular bullet"
-msgstr ""
+msgstr "आंकिक, लोअर केस अक्खर, ठोस छोट सर्कुलर बुलेट"
#: svxbmpnumvalueset.src
msgctxt ""
@@ -3702,7 +3794,7 @@ msgctxt ""
"RID_SVXSTR_OUTLINENUM_DESCRIPTION_2\n"
"string.text"
msgid "Numeric, lowercase letters, lowercase Roman, uppercase letters, solid small circular bullet"
-msgstr ""
+msgstr "आंकिक, लोअर केस अक्खर, लोअर केस रोमन, अप्पर केस अक्खर, ठोस छोट सर्कुलर बुलेट"
#: svxbmpnumvalueset.src
msgctxt ""
@@ -3718,7 +3810,7 @@ msgctxt ""
"RID_SVXSTR_OUTLINENUM_DESCRIPTION_4\n"
"string.text"
msgid "Uppercase Roman, uppercase letters, lowercase Roman, lowercase letters, solid small circular bullet"
-msgstr ""
+msgstr "अप्पर केस रोमन, अप्पर केस अक्खर, लोअर केस रोमन, लोअर केस अक्खर, ठोस छोट सर्कुलर बुलेट"
#: svxbmpnumvalueset.src
msgctxt ""
@@ -3726,7 +3818,7 @@ msgctxt ""
"RID_SVXSTR_OUTLINENUM_DESCRIPTION_5\n"
"string.text"
msgid "Uppercase letters, uppercase Roman, lowercase letters, lowercase Roman, solid small circular bullet"
-msgstr ""
+msgstr "अप्पर केस अक्खर, अप्पर केस रोमन, लोअर केस रोमन, लोअर केस रोमन, ठोस छोट सर्कुलर बुलेट"
#: svxbmpnumvalueset.src
msgctxt ""
@@ -3734,7 +3826,7 @@ msgctxt ""
"RID_SVXSTR_OUTLINENUM_DESCRIPTION_6\n"
"string.text"
msgid "Numeric with all sublevels"
-msgstr ""
+msgstr "सब्भै उपस्तर कन्नै संख्या"
#: svxbmpnumvalueset.src
msgctxt ""
@@ -3742,7 +3834,7 @@ msgctxt ""
"RID_SVXSTR_OUTLINENUM_DESCRIPTION_7\n"
"string.text"
msgid "Right pointing bullet, right pointing arrow bullet, solid diamond bullet, solid small circular bullet"
-msgstr ""
+msgstr "सज्जी कोणिक उजागरी-चिॕन्न , सज्जी कोणिक तीर उजागरी-चिॕन्न , ठोस चौकोर उजागरी-चिॕन्न , ठोस छोट गोलकार उजागरी-चिॕन्न"
#: swframeposstrings.src
msgctxt ""
@@ -4772,13 +4864,14 @@ msgid "Korean (Windows-Johab-1361)"
msgstr "कोरियाई (विंडोज-जोहेब-1361) "
#: txenctab.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"txenctab.src\n"
"RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE\n"
"RTL_TEXTENCODING_UCS2\n"
"pairedlist.text"
msgid "Unicode (UTF-16)"
-msgstr ""
+msgstr "युनिकोड(UTF-७) "
#: txenctab.src
msgctxt ""
@@ -4823,7 +4916,7 @@ msgctxt ""
"RID_SUBSETSTR_BASIC_LATIN\n"
"string.text"
msgid "Basic Latin"
-msgstr ""
+msgstr "बुनेआदी लैटिन"
#: ucsubset.src
msgctxt ""
@@ -4832,7 +4925,7 @@ msgctxt ""
"RID_SUBSETSTR_LATIN_1\n"
"string.text"
msgid "Latin-1"
-msgstr ""
+msgstr "लैटिन-1"
#: ucsubset.src
msgctxt ""
@@ -4841,7 +4934,7 @@ msgctxt ""
"RID_SUBSETSTR_LATIN_EXTENDED_A\n"
"string.text"
msgid "Latin Extended-A"
-msgstr ""
+msgstr "लैटिन विस्तृत-A"
#: ucsubset.src
msgctxt ""
@@ -4850,7 +4943,7 @@ msgctxt ""
"RID_SUBSETSTR_LATIN_EXTENDED_B\n"
"string.text"
msgid "Latin Extended-B"
-msgstr ""
+msgstr "लैटिन विस्तृत-B"
#: ucsubset.src
msgctxt ""
@@ -4859,7 +4952,7 @@ msgctxt ""
"RID_SUBSETSTR_IPA_EXTENSIONS\n"
"string.text"
msgid "IPA Extensions"
-msgstr ""
+msgstr "IPA विस्तार"
#: ucsubset.src
msgctxt ""
@@ -4868,7 +4961,7 @@ msgctxt ""
"RID_SUBSETSTR_SPACING_MODIFIERS\n"
"string.text"
msgid "Spacing Modifier Letters"
-msgstr ""
+msgstr "तरमीमकारी अक्खरें च थाह्‌रबंदी होआ करदी ऐ"
#: ucsubset.src
msgctxt ""
@@ -4877,7 +4970,7 @@ msgctxt ""
"RID_SUBSETSTR_COMB_DIACRITICAL\n"
"string.text"
msgid "Combining Diacritical Marks"
-msgstr ""
+msgstr "स्वरभेदी चिॕन्न मिला करदे न"
#: ucsubset.src
msgctxt ""
@@ -4886,7 +4979,7 @@ msgctxt ""
"RID_SUBSETSTR_BASIC_GREEK\n"
"string.text"
msgid "Basic Greek"
-msgstr ""
+msgstr "बुनेआदी ग्रीक"
#: ucsubset.src
msgctxt ""
@@ -4895,7 +4988,7 @@ msgctxt ""
"RID_SUBSETSTR_GREEK_SYMS_COPTIC\n"
"string.text"
msgid "Greek Symbols And Coptic"
-msgstr ""
+msgstr "ग्रीक प्रतीक ते काप्टिक"
#: ucsubset.src
msgctxt ""
@@ -4904,7 +4997,7 @@ msgctxt ""
"RID_SUBSETSTR_CYRILLIC\n"
"string.text"
msgid "Cyrillic"
-msgstr ""
+msgstr "सिरिलिक"
#: ucsubset.src
msgctxt ""
@@ -4913,7 +5006,7 @@ msgctxt ""
"RID_SUBSETSTR_ARMENIAN\n"
"string.text"
msgid "Armenian"
-msgstr ""
+msgstr "अरमेनी"
#: ucsubset.src
msgctxt ""
@@ -4922,7 +5015,7 @@ msgctxt ""
"RID_SUBSETSTR_BASIC_HEBREW\n"
"string.text"
msgid "Basic Hebrew"
-msgstr ""
+msgstr "बुनेआदी हिब्रू"
#: ucsubset.src
msgctxt ""
@@ -4931,7 +5024,7 @@ msgctxt ""
"RID_SUBSETSTR_HEBREW_EXTENDED\n"
"string.text"
msgid "Hebrew Extended"
-msgstr ""
+msgstr "विस्तृत हिब्रू"
#: ucsubset.src
msgctxt ""
@@ -4940,7 +5033,7 @@ msgctxt ""
"RID_SUBSETSTR_BASIC_ARABIC\n"
"string.text"
msgid "Basic Arabic"
-msgstr ""
+msgstr "बुनेआदी अरबी"
#: ucsubset.src
msgctxt ""
@@ -4949,7 +5042,7 @@ msgctxt ""
"RID_SUBSETSTR_ARABIC_EXTENDED\n"
"string.text"
msgid "Arabic Extended"
-msgstr ""
+msgstr "विस्तृत अरबी"
#: ucsubset.src
msgctxt ""
@@ -4958,7 +5051,7 @@ msgctxt ""
"RID_SUBSETSTR_DEVANAGARI\n"
"string.text"
msgid "Devanagari"
-msgstr ""
+msgstr "देवनागरी"
#: ucsubset.src
msgctxt ""
@@ -4967,7 +5060,7 @@ msgctxt ""
"RID_SUBSETSTR_BENGALI\n"
"string.text"
msgid "Bengali"
-msgstr ""
+msgstr "बंगाली"
#: ucsubset.src
msgctxt ""
@@ -4976,7 +5069,7 @@ msgctxt ""
"RID_SUBSETSTR_GURMUKHI\n"
"string.text"
msgid "Gurmukhi"
-msgstr ""
+msgstr "गुर्मुखी"
#: ucsubset.src
msgctxt ""
@@ -4985,7 +5078,7 @@ msgctxt ""
"RID_SUBSETSTR_GUJARATI\n"
"string.text"
msgid "Gujarati"
-msgstr ""
+msgstr "गुजराती"
#: ucsubset.src
msgctxt ""
@@ -5003,7 +5096,7 @@ msgctxt ""
"RID_SUBSETSTR_TAMIL\n"
"string.text"
msgid "Tamil"
-msgstr ""
+msgstr "तमिल"
#: ucsubset.src
msgctxt ""
@@ -5012,7 +5105,7 @@ msgctxt ""
"RID_SUBSETSTR_TELUGU\n"
"string.text"
msgid "Telugu"
-msgstr ""
+msgstr "तेलगु"
#: ucsubset.src
msgctxt ""
@@ -5021,7 +5114,7 @@ msgctxt ""
"RID_SUBSETSTR_KANNADA\n"
"string.text"
msgid "Kannada"
-msgstr ""
+msgstr "कन्नड़"
#: ucsubset.src
msgctxt ""
@@ -5030,7 +5123,7 @@ msgctxt ""
"RID_SUBSETSTR_MALAYALAM\n"
"string.text"
msgid "Malayalam"
-msgstr ""
+msgstr "मलयालम"
#: ucsubset.src
msgctxt ""
@@ -5048,7 +5141,7 @@ msgctxt ""
"RID_SUBSETSTR_LAO\n"
"string.text"
msgid "Lao"
-msgstr ""
+msgstr "ताओ"
#: ucsubset.src
msgctxt ""
@@ -5057,7 +5150,7 @@ msgctxt ""
"RID_SUBSETSTR_BASIC_GEORGIAN\n"
"string.text"
msgid "Basic Georgian"
-msgstr ""
+msgstr "बुनेआदी जोर्जियन"
#: ucsubset.src
msgctxt ""
@@ -5066,7 +5159,7 @@ msgctxt ""
"RID_SUBSETSTR_GEORGIAN_EXTENDED\n"
"string.text"
msgid "Georgian Extended"
-msgstr ""
+msgstr "विस्तृत जोर्जियन"
#: ucsubset.src
msgctxt ""
@@ -5075,7 +5168,7 @@ msgctxt ""
"RID_SUBSETSTR_HANGUL_JAMO\n"
"string.text"
msgid "Hangul Jamo"
-msgstr ""
+msgstr "हंगुल जामो"
#: ucsubset.src
msgctxt ""
@@ -5084,7 +5177,7 @@ msgctxt ""
"RID_SUBSETSTR_LATIN_EXTENDED_ADDS\n"
"string.text"
msgid "Latin Extended Additionals"
-msgstr ""
+msgstr "लेटिन विस्तृत बाद्धू"
#: ucsubset.src
msgctxt ""
@@ -5093,7 +5186,7 @@ msgctxt ""
"RID_SUBSETSTR_GREEK_EXTENDED\n"
"string.text"
msgid "Greek Extended"
-msgstr ""
+msgstr "विस्तृत ग्रीक"
#: ucsubset.src
msgctxt ""
@@ -5102,7 +5195,7 @@ msgctxt ""
"RID_SUBSETSTR_GENERAL_PUNCTUATION\n"
"string.text"
msgid "General punctuation"
-msgstr ""
+msgstr "सधारण विराम चिॕन्न"
#: ucsubset.src
msgctxt ""
@@ -5111,7 +5204,7 @@ msgctxt ""
"RID_SUBSETSTR_SUB_SUPER_SCRIPTS\n"
"string.text"
msgid "Superscripts and Subscripts"
-msgstr ""
+msgstr "उप्पर-आलेख ते उप आलेख"
#: ucsubset.src
#, fuzzy
@@ -5130,7 +5223,7 @@ msgctxt ""
"RID_SUBSETSTR_COMB_DIACRITIC_SYMS\n"
"string.text"
msgid "Combining Diacritical Symbols"
-msgstr ""
+msgstr "स्वरभेदी प्रतीक मिला करदे न"
#: ucsubset.src
msgctxt ""
@@ -5139,7 +5232,7 @@ msgctxt ""
"RID_SUBSETSTR_LETTERLIKE_SYMBOLS\n"
"string.text"
msgid "Letterlike Symbols"
-msgstr ""
+msgstr "अक्खरें जनेह् प्रतीक"
#: ucsubset.src
msgctxt ""
@@ -5148,7 +5241,7 @@ msgctxt ""
"RID_SUBSETSTR_NUMBER_FORMS\n"
"string.text"
msgid "Number Forms"
-msgstr ""
+msgstr "संख्या फार्म"
#: ucsubset.src
#, fuzzy
@@ -5167,7 +5260,7 @@ msgctxt ""
"RID_SUBSETSTR_MATH_OPERATORS\n"
"string.text"
msgid "Mathematical Operators"
-msgstr ""
+msgstr "स्हाब सरबंधी संचालक"
#: ucsubset.src
msgctxt ""
@@ -5176,7 +5269,7 @@ msgctxt ""
"RID_SUBSETSTR_MISC_TECHNICAL\n"
"string.text"
msgid "Miscellaneous Technical"
-msgstr ""
+msgstr "बन्न सबन्ने तकनीकी"
#: ucsubset.src
msgctxt ""
@@ -5185,7 +5278,7 @@ msgctxt ""
"RID_SUBSETSTR_CONTROL_PICTURES\n"
"string.text"
msgid "Control Pictures"
-msgstr ""
+msgstr "तस्वीरें पर नियंत्रण करो"
#: ucsubset.src
msgctxt ""
@@ -5194,7 +5287,7 @@ msgctxt ""
"RID_SUBSETSTR_OPTICAL_CHAR_REC\n"
"string.text"
msgid "Optical Character Recognition"
-msgstr ""
+msgstr "आप्टिकल वर्ण पनछान"
#: ucsubset.src
msgctxt ""
@@ -5203,7 +5296,7 @@ msgctxt ""
"RID_SUBSETSTR_ENCLOSED_ALPHANUM\n"
"string.text"
msgid "Enclosed Alphanumerics"
-msgstr ""
+msgstr "कन्नै लग्गे दे आल्फान्यूमरिक"
#: ucsubset.src
msgctxt ""
@@ -5212,7 +5305,7 @@ msgctxt ""
"RID_SUBSETSTR_BOX_DRAWING\n"
"string.text"
msgid "Box Drawing"
-msgstr ""
+msgstr "खान्ना रेखाचित्तर"
#: ucsubset.src
msgctxt ""
@@ -5221,7 +5314,7 @@ msgctxt ""
"RID_SUBSETSTR_BLOCK_ELEMENTS\n"
"string.text"
msgid "Block Elements"
-msgstr ""
+msgstr "ब्लाक तत्व"
#: ucsubset.src
msgctxt ""
@@ -5230,7 +5323,7 @@ msgctxt ""
"RID_SUBSETSTR_GEOMETRIC_SHAPES\n"
"string.text"
msgid "Geometric Shapes"
-msgstr ""
+msgstr "जमैट्रिक आकार"
#: ucsubset.src
msgctxt ""
@@ -5239,7 +5332,7 @@ msgctxt ""
"RID_SUBSETSTR_MISC_DINGBATS\n"
"string.text"
msgid "Miscellaneous Symbols"
-msgstr ""
+msgstr "बन्न सबन्ने प्रतीक"
#: ucsubset.src
msgctxt ""
@@ -5248,7 +5341,7 @@ msgctxt ""
"RID_SUBSETSTR_DINGBATS\n"
"string.text"
msgid "Dingbats"
-msgstr ""
+msgstr "डिंगबैट"
#: ucsubset.src
msgctxt ""
@@ -5257,7 +5350,7 @@ msgctxt ""
"RID_SUBSETSTR_CJK_SYMS_PUNCTUATION\n"
"string.text"
msgid "CJK Symbols And Punctuation"
-msgstr ""
+msgstr "CJK प्रतीक ते विराम चिॕन्न"
#: ucsubset.src
#, fuzzy
@@ -5286,7 +5379,7 @@ msgctxt ""
"RID_SUBSETSTR_BOPOMOFO\n"
"string.text"
msgid "Bopomofo"
-msgstr ""
+msgstr "बोपोमोफो"
#: ucsubset.src
msgctxt ""
@@ -5295,7 +5388,7 @@ msgctxt ""
"RID_SUBSETSTR_HANGUL_COMPAT_JAMO\n"
"string.text"
msgid "Hangul Compatibility Jamo"
-msgstr ""
+msgstr "हंगुल अनुकूलता जामो"
#: ucsubset.src
msgctxt ""
@@ -5304,7 +5397,7 @@ msgctxt ""
"RID_SUBSETSTR_CJK_MISC\n"
"string.text"
msgid "CJK Miscellaneous"
-msgstr ""
+msgstr "CJK बन्न सबन्न"
#: ucsubset.src
msgctxt ""
@@ -5313,7 +5406,7 @@ msgctxt ""
"RID_SUBSETSTR_ENCLOSED_CJK_LETTERS\n"
"string.text"
msgid "Enclosed CJK Letters And Months"
-msgstr ""
+msgstr "कन्नै लग्गे दे CJK अक्खर ते म्हीने"
#: ucsubset.src
#, fuzzy
@@ -5332,7 +5425,7 @@ msgctxt ""
"RID_SUBSETSTR_HANGUL\n"
"string.text"
msgid "Hangul"
-msgstr ""
+msgstr "हांगुल"
#: ucsubset.src
msgctxt ""
@@ -5341,7 +5434,7 @@ msgctxt ""
"RID_SUBSETSTR_CJK_UNIFIED_IDGRAPH\n"
"string.text"
msgid "CJK Unified Ideographs"
-msgstr ""
+msgstr "CJK इकरूपी चित्र-वर्ण"
#: ucsubset.src
msgctxt ""
@@ -5359,7 +5452,7 @@ msgctxt ""
"RID_SUBSETSTR_PRIVATE_USE_AREA\n"
"string.text"
msgid "Private Use Area"
-msgstr ""
+msgstr "निजी बरतून खित्ता"
#: ucsubset.src
msgctxt ""
@@ -5368,7 +5461,7 @@ msgctxt ""
"RID_SUBSETSTR_CJK_COMPAT_IDGRAPHS\n"
"string.text"
msgid "CJK Compatibility Ideographs"
-msgstr ""
+msgstr "CJK अनुकूलता इकरूपी चित्र-वर्ण"
#: ucsubset.src
msgctxt ""
@@ -5377,7 +5470,7 @@ msgctxt ""
"RID_SUBSETSTR_ALPHA_PRESENTATION\n"
"string.text"
msgid "Alphabetic Presentation Forms"
-msgstr ""
+msgstr "अक्खरी प्रस्तुति फार्म"
#: ucsubset.src
msgctxt ""
@@ -5386,7 +5479,7 @@ msgctxt ""
"RID_SUBSETSTR_ARABIC_PRESENT_A\n"
"string.text"
msgid "Arabic Presentation Forms-A"
-msgstr ""
+msgstr "अरबी प्रस्तुति फार्म-A"
#: ucsubset.src
msgctxt ""
@@ -5395,7 +5488,7 @@ msgctxt ""
"RID_SUBSETSTR_COMBINING_HALF_MARKS\n"
"string.text"
msgid "Combining Half Marks"
-msgstr ""
+msgstr "अद्धे चिॕन्न मिला करदे न"
#: ucsubset.src
msgctxt ""
@@ -5404,7 +5497,7 @@ msgctxt ""
"RID_SUBSETSTR_CJK_COMPAT_FORMS\n"
"string.text"
msgid "CJK Compatibility Forms"
-msgstr ""
+msgstr "CJK अनुकूलता फार्म"
#: ucsubset.src
msgctxt ""
@@ -5413,7 +5506,7 @@ msgctxt ""
"RID_SUBSETSTR_SMALL_FORM_VARIANTS\n"
"string.text"
msgid "Small Form Variants"
-msgstr ""
+msgstr "लौह्‌के फार्म रूप-भेद"
#: ucsubset.src
msgctxt ""
@@ -5422,7 +5515,7 @@ msgctxt ""
"RID_SUBSETSTR_ARABIC_PRESENT_B\n"
"string.text"
msgid "Arabic Presentation Forms-B"
-msgstr ""
+msgstr "अरबी प्रस्तुति फार्म-B"
#: ucsubset.src
msgctxt ""
@@ -5431,7 +5524,7 @@ msgctxt ""
"RID_SUBSETSTR_HALFW_FULLW_FORMS\n"
"string.text"
msgid "Half-width and Full-width Forms"
-msgstr ""
+msgstr "अद्ध चौड़ाई ते पूर्ण चौड़ाई फार्म"
#: ucsubset.src
#, fuzzy
@@ -5711,7 +5804,7 @@ msgctxt ""
"RID_SUBSETSTR_SINHALA\n"
"string.text"
msgid "Sinhala"
-msgstr ""
+msgstr "सिंहली"
#: ucsubset.src
msgctxt ""
@@ -5720,7 +5813,7 @@ msgctxt ""
"RID_SUBSETSTR_TIBETAN\n"
"string.text"
msgid "Tibetan"
-msgstr ""
+msgstr "तिब्बती"
#: ucsubset.src
msgctxt ""
@@ -5729,7 +5822,7 @@ msgctxt ""
"RID_SUBSETSTR_MYANMAR\n"
"string.text"
msgid "Myanmar"
-msgstr ""
+msgstr "मियान्मार"
#: ucsubset.src
msgctxt ""
@@ -5738,7 +5831,7 @@ msgctxt ""
"RID_SUBSETSTR_KHMER\n"
"string.text"
msgid "Khmer"
-msgstr ""
+msgstr "ख्मेर"
#: ucsubset.src
msgctxt ""
@@ -5747,7 +5840,7 @@ msgctxt ""
"RID_SUBSETSTR_OGHAM\n"
"string.text"
msgid "Ogham"
-msgstr ""
+msgstr "ओघम"
#: ucsubset.src
msgctxt ""
@@ -5756,7 +5849,7 @@ msgctxt ""
"RID_SUBSETSTR_RUNIC\n"
"string.text"
msgid "Runic"
-msgstr ""
+msgstr "रूनिक"
#: ucsubset.src
msgctxt ""
@@ -5765,7 +5858,7 @@ msgctxt ""
"RID_SUBSETSTR_SYRIAC\n"
"string.text"
msgid "Syriac"
-msgstr ""
+msgstr "सीरियक"
#: ucsubset.src
msgctxt ""
@@ -5774,7 +5867,7 @@ msgctxt ""
"RID_SUBSETSTR_THAANA\n"
"string.text"
msgid "Thaana"
-msgstr ""
+msgstr "थाना"
#: ucsubset.src
msgctxt ""
@@ -5783,7 +5876,7 @@ msgctxt ""
"RID_SUBSETSTR_ETHIOPIC\n"
"string.text"
msgid "Ethiopic"
-msgstr ""
+msgstr "इथियोपिक"
#: ucsubset.src
msgctxt ""
@@ -5792,7 +5885,7 @@ msgctxt ""
"RID_SUBSETSTR_CHEROKEE\n"
"string.text"
msgid "Cherokee"
-msgstr ""
+msgstr "चेरोकी"
#: ucsubset.src
msgctxt ""
@@ -5801,7 +5894,7 @@ msgctxt ""
"RID_SUBSETSTR_CANADIAN_ABORIGINAL\n"
"string.text"
msgid "Canadan Aboriginal Syllables"
-msgstr ""
+msgstr "केनडन आदिवासी शब्दांश"
#: ucsubset.src
msgctxt ""
@@ -5810,7 +5903,7 @@ msgctxt ""
"RID_SUBSETSTR_MONGOLIAN\n"
"string.text"
msgid "Mongolian"
-msgstr ""
+msgstr "मंगोली"
#: ucsubset.src
msgctxt ""
@@ -5819,7 +5912,7 @@ msgctxt ""
"RID_SUBSETSTR_MISC_MATH_SYMS_A\n"
"string.text"
msgid "Miscellaneous Mathematical Symbols-A"
-msgstr ""
+msgstr "बन्न सबन्ने स्हाब सरबंधी प्रतीक-A"
#: ucsubset.src
msgctxt ""
@@ -5828,7 +5921,7 @@ msgctxt ""
"RID_SUBSETSTR_SUPPL_ARROWS_A\n"
"string.text"
msgid "Supplemental Arrows-A"
-msgstr ""
+msgstr "पूरक तीर -A"
#: ucsubset.src
msgctxt ""
@@ -5837,7 +5930,7 @@ msgctxt ""
"RID_SUBSETSTR_BRAILLE_PATTERNS\n"
"string.text"
msgid "Braille Patterns"
-msgstr ""
+msgstr "ब्रेल बानगियां"
#: ucsubset.src
msgctxt ""
@@ -5846,7 +5939,7 @@ msgctxt ""
"RID_SUBSETSTR_SUPPL_ARROWS_B\n"
"string.text"
msgid "Supplemental Arrows-B"
-msgstr ""
+msgstr "पूरक तीर -B"
#: ucsubset.src
msgctxt ""
@@ -5855,7 +5948,7 @@ msgctxt ""
"RID_SUBSETSTR_MISC_MATH_SYMS_B\n"
"string.text"
msgid "Miscellaneous Mathematical Symbols-B"
-msgstr ""
+msgstr "बन्न सबन्ने स्हाब सरबंधी प्रतीक-B"
#: ucsubset.src
msgctxt ""
@@ -5864,7 +5957,7 @@ msgctxt ""
"RID_SUBSETSTR_CJK_RADICAL_SUPPL\n"
"string.text"
msgid "CJK Radical Supplement"
-msgstr ""
+msgstr "CJK रैडीकल पूरक"
#: ucsubset.src
msgctxt ""
@@ -5882,7 +5975,7 @@ msgctxt ""
"RID_SUBSETSTR_IDEO_DESC_CHARS\n"
"string.text"
msgid "Ideographic Description Characters"
-msgstr ""
+msgstr "चित्र-वर्णात्मक विवरण वर्ण"
#: ucsubset.src
msgctxt ""
@@ -5891,7 +5984,7 @@ msgctxt ""
"RID_SUBSETSTR_TAGALOG\n"
"string.text"
msgid "Tagalog"
-msgstr ""
+msgstr "टैगालॉग"
#: ucsubset.src
msgctxt ""
@@ -5900,7 +5993,7 @@ msgctxt ""
"RID_SUBSETSTR_HANUNOO\n"
"string.text"
msgid "Hanunoo"
-msgstr ""
+msgstr "हानुनू (~y)"
#: ucsubset.src
msgctxt ""
@@ -5909,7 +6002,7 @@ msgctxt ""
"RID_SUBSETSTR_TAGBANWA\n"
"string.text"
msgid "Tagbanwa"
-msgstr ""
+msgstr "टगबान्वा"
#: ucsubset.src
msgctxt ""
@@ -5918,7 +6011,7 @@ msgctxt ""
"RID_SUBSETSTR_BUHID\n"
"string.text"
msgid "Buhid"
-msgstr ""
+msgstr "बुहीड"
#: ucsubset.src
msgctxt ""
@@ -5927,7 +6020,7 @@ msgctxt ""
"RID_SUBSETSTR_KANBUN\n"
"string.text"
msgid "Kanbun"
-msgstr ""
+msgstr "कनबन"
#: ucsubset.src
msgctxt ""
@@ -5936,7 +6029,7 @@ msgctxt ""
"RID_SUBSETSTR_BOPOMOFO_EXTENDED\n"
"string.text"
msgid "Bopomofo Extended"
-msgstr ""
+msgstr "बोपोमोफो विस्तृत"
#: ucsubset.src
msgctxt ""
@@ -5945,7 +6038,7 @@ msgctxt ""
"RID_SUBSETSTR_KATAKANA_PHONETIC\n"
"string.text"
msgid "Katakana Phonetics"
-msgstr ""
+msgstr "कटकना ध्वनि विज्ञान"
#: ucsubset.src
msgctxt ""
diff --git a/source/dgo/svx/source/form.po b/source/dgo/svx/source/form.po
index fc28844d50b..6821cfd3422 100644
--- a/source/dgo/svx/source/form.po
+++ b/source/dgo/svx/source/form.po
@@ -4,8 +4,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2014-05-02 00:06+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-04-12 00:14+0200\n"
-"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-07-28 07:33+0000\n"
+"Last-Translator: Kaniska PSS <kaniska2008@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: dgo\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -13,6 +13,7 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1406532828.000000\n"
#: datanavi.src
msgctxt ""
@@ -375,7 +376,7 @@ msgctxt ""
"RID_STR_REPLACE_INST\n"
"string.text"
msgid "Instance"
-msgstr ""
+msgstr "मसाल"
#: datanavi.src
msgctxt ""
@@ -562,12 +563,13 @@ msgid "Attribute"
msgstr ""
#: datanavi.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"datanavi.src\n"
"RID_STR_BINDING\n"
"string.text"
msgid "Binding"
-msgstr ""
+msgstr "ब'न्नन(बहु.) "
#: datanavi.src
msgctxt ""
@@ -1489,7 +1491,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"string.text"
msgid "LIKE"
-msgstr ""
+msgstr "आंगर"
#: fmstring.src
msgctxt ""
@@ -1498,7 +1500,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"string.text"
msgid "NOT"
-msgstr ""
+msgstr "NOT"
#: fmstring.src
msgctxt ""
@@ -1507,7 +1509,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"string.text"
msgid "EMPTY"
-msgstr ""
+msgstr "EMPTY"
#: fmstring.src
msgctxt ""
@@ -1534,7 +1536,7 @@ msgctxt ""
"6\n"
"string.text"
msgid "IS"
-msgstr ""
+msgstr "IS"
#: fmstring.src
msgctxt ""
@@ -1543,7 +1545,7 @@ msgctxt ""
"7\n"
"string.text"
msgid "BETWEEN"
-msgstr ""
+msgstr "बशक्हार"
#: fmstring.src
msgctxt ""
@@ -1643,7 +1645,7 @@ msgctxt ""
"16\n"
"string.text"
msgid "Any"
-msgstr ""
+msgstr "कोई बी"
#: fmstring.src
msgctxt ""
@@ -1652,7 +1654,7 @@ msgctxt ""
"17\n"
"string.text"
msgid "Some"
-msgstr ""
+msgstr "किश"
#: fmstring.src
msgctxt ""
@@ -1661,7 +1663,7 @@ msgctxt ""
"18\n"
"string.text"
msgid "STDDEV_POP"
-msgstr ""
+msgstr "STDDEV_POP"
#: fmstring.src
msgctxt ""
@@ -1670,7 +1672,7 @@ msgctxt ""
"19\n"
"string.text"
msgid "STDDEV_SAMP"
-msgstr ""
+msgstr "STDDEV_SAMP"
#: fmstring.src
msgctxt ""
@@ -1679,7 +1681,7 @@ msgctxt ""
"20\n"
"string.text"
msgid "VAR_SAMP"
-msgstr ""
+msgstr "VAR_SAMP"
#: fmstring.src
msgctxt ""
@@ -1688,7 +1690,7 @@ msgctxt ""
"21\n"
"string.text"
msgid "VAR_POP"
-msgstr ""
+msgstr "VAR_POP"
#: fmstring.src
msgctxt ""
@@ -1697,7 +1699,7 @@ msgctxt ""
"22\n"
"string.text"
msgid "Collect"
-msgstr ""
+msgstr "कठेरो"
#: fmstring.src
msgctxt ""
@@ -1706,7 +1708,7 @@ msgctxt ""
"23\n"
"string.text"
msgid "Fusion"
-msgstr ""
+msgstr "फ्यूयन"
#: fmstring.src
msgctxt ""
@@ -1848,7 +1850,7 @@ msgctxt ""
"RID_STR_OBJECT_LABEL\n"
"string.text"
msgid "#object# label"
-msgstr ""
+msgstr "#वस्तु# लेबल"
#: formshell.src
msgctxt ""
diff --git a/source/dgo/svx/source/gallery2.po b/source/dgo/svx/source/gallery2.po
index 26de4b562fd..e0f8504df29 100644
--- a/source/dgo/svx/source/gallery2.po
+++ b/source/dgo/svx/source/gallery2.po
@@ -4,8 +4,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2014-05-30 13:09+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-06-20 12:29+0000\n"
-"Last-Translator: Andras <timar74@gmail.com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-07-28 07:34+0000\n"
+"Last-Translator: Kaniska PSS <kaniska2008@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: dgo\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -13,7 +13,7 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1340195399.0\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1406532869.000000\n"
#: gallery.src
msgctxt ""
@@ -251,7 +251,7 @@ msgctxt ""
"MN_ADD\n"
"menuitem.text"
msgid "~Insert"
-msgstr ""
+msgstr "~समावेश करो "
#: gallery.src
msgctxt ""
@@ -611,7 +611,7 @@ msgctxt ""
"RID_GALLERYSTR_THEME_SHAPES_POLYGONS\n"
"string.text"
msgid "Shapes - polygons"
-msgstr ""
+msgstr "आकार- बहुभुजी"
#: galtheme.src
#, fuzzy
@@ -637,7 +637,7 @@ msgctxt ""
"RID_GALLERYSTR_THEME_ANIMALS\n"
"string.text"
msgid "Animals"
-msgstr ""
+msgstr "जानवर"
#: galtheme.src
msgctxt ""
@@ -645,7 +645,7 @@ msgctxt ""
"RID_GALLERYSTR_THEME_CARS\n"
"string.text"
msgid "Cars"
-msgstr ""
+msgstr "कारां"
#: galtheme.src
msgctxt ""
@@ -653,7 +653,7 @@ msgctxt ""
"RID_GALLERYSTR_THEME_BUGS\n"
"string.text"
msgid "Bugs"
-msgstr ""
+msgstr "बगां"
#: galtheme.src
msgctxt ""
@@ -661,7 +661,7 @@ msgctxt ""
"RID_GALLERYSTR_THEME_CISCO_OTHER\n"
"string.text"
msgid "Cisco - Other"
-msgstr ""
+msgstr "सिस्को- बाकी दूआ"
#: galtheme.src
msgctxt ""
@@ -669,7 +669,7 @@ msgctxt ""
"RID_GALLERYSTR_THEME_CISCO_MEDIA\n"
"string.text"
msgid "Cisco - Media"
-msgstr ""
+msgstr "सिस्को-मीडिया"
#: galtheme.src
msgctxt ""
@@ -677,7 +677,7 @@ msgctxt ""
"RID_GALLERYSTR_THEME_CISCO_PRODUCTS\n"
"string.text"
msgid "Cisco - Products"
-msgstr ""
+msgstr "सिस्को- उत्पादन"
#: galtheme.src
msgctxt ""
@@ -685,7 +685,7 @@ msgctxt ""
"RID_GALLERYSTR_THEME_CISCO_WAN_LAN\n"
"string.text"
msgid "Cisco - WAN - LAN"
-msgstr ""
+msgstr "सिस्को- WAN - LAN"
#: galtheme.src
msgctxt ""
@@ -693,7 +693,7 @@ msgctxt ""
"RID_GALLERYSTR_THEME_DOMINO_USUAL\n"
"string.text"
msgid "Domino - usual"
-msgstr ""
+msgstr "डोमिनो - आम"
#: galtheme.src
msgctxt ""
@@ -701,7 +701,7 @@ msgctxt ""
"RID_GALLERYSTR_THEME_DOMINO_NUMBERED\n"
"string.text"
msgid "Domino - numbered"
-msgstr ""
+msgstr "डोमिनो - संख्याशुदा"
#: galtheme.src
msgctxt ""
@@ -709,7 +709,7 @@ msgctxt ""
"RID_GALLERYSTR_THEME_ELECTRONICS_PARTS_1\n"
"string.text"
msgid "Electronics - parts 1"
-msgstr ""
+msgstr "इलैक्ट्रानिक्स - भाग 1"
#: galtheme.src
msgctxt ""
@@ -717,7 +717,7 @@ msgctxt ""
"RID_GALLERYSTR_THEME_ELECTRONICS_PARTS_2\n"
"string.text"
msgid "Electronics - parts 2"
-msgstr ""
+msgstr "इलैक्ट्रानिक्स - भाग 2"
#: galtheme.src
msgctxt ""
@@ -725,7 +725,7 @@ msgctxt ""
"RID_GALLERYSTR_THEME_ELECTRONICS_PARTS_3\n"
"string.text"
msgid "Electronics - parts 3"
-msgstr ""
+msgstr "इलैक्ट्रानिक्स - भाग 3"
#: galtheme.src
msgctxt ""
@@ -733,7 +733,7 @@ msgctxt ""
"RID_GALLERYSTR_THEME_ELECTRONICS_PARTS_4\n"
"string.text"
msgid "Electronics - parts 4"
-msgstr ""
+msgstr "इलैक्ट्रानिक्स - भाग 4"
#: galtheme.src
msgctxt ""
@@ -741,7 +741,7 @@ msgctxt ""
"RID_GALLERYSTR_THEME_ELECTRONICS_CIRCUIT\n"
"string.text"
msgid "Electronics - circuit"
-msgstr ""
+msgstr "इलैक्ट्रानिक्स - सर्किट"
#: galtheme.src
msgctxt ""
@@ -749,7 +749,7 @@ msgctxt ""
"RID_GALLERYSTR_THEME_ELECTRONICS_SIGNS\n"
"string.text"
msgid "Electronics - signs"
-msgstr ""
+msgstr "इलैक्ट्रानिक्स - नशान"
#: galtheme.src
msgctxt ""
@@ -757,7 +757,7 @@ msgctxt ""
"RID_GALLERYSTR_THEME_ELECTRONICS_GAUGES\n"
"string.text"
msgid "Electronics - gauges"
-msgstr ""
+msgstr "इलैक्ट्रानिक्स - गेज"
#: galtheme.src
msgctxt ""
@@ -773,7 +773,7 @@ msgctxt ""
"RID_GALLERYSTR_THEME_ARCHITECTURE_OVERLAY\n"
"string.text"
msgid "Architecture - overlay"
-msgstr ""
+msgstr "आर्किटैक्चर-ओवर-लेऽ"
#: galtheme.src
msgctxt ""
@@ -789,7 +789,7 @@ msgctxt ""
"RID_GALLERYSTR_THEME_ARCHITECTURE_BUILDINGS\n"
"string.text"
msgid "Architecture - buildings"
-msgstr ""
+msgstr "आर्किटैक्चर-इमारतां"
#: galtheme.src
msgctxt ""
@@ -797,7 +797,7 @@ msgctxt ""
"RID_GALLERYSTR_THEME_ARCHITECTURE_BATHROOM_KITCHEN\n"
"string.text"
msgid "Architecture - bathroom, kitchen"
-msgstr ""
+msgstr "आर्किटैक्चर-बाथरूम-रसोऽ"
#: galtheme.src
msgctxt ""
@@ -805,7 +805,7 @@ msgctxt ""
"RID_GALLERYSTR_THEME_ARCHITECTURE_KITCHEN\n"
"string.text"
msgid "Architecture - kitchen"
-msgstr ""
+msgstr "आर्किटैक्चर-रसोऽ"
#: galtheme.src
msgctxt ""
@@ -813,7 +813,7 @@ msgctxt ""
"RID_GALLERYSTR_THEME_ARCHITECTURE_WINDOWS_DOORS\n"
"string.text"
msgid "Architecture - windows, doors"
-msgstr ""
+msgstr "आर्किटैक्चर-दोआरियां,दरोआजे"
#: galtheme.src
msgctxt ""
@@ -838,7 +838,7 @@ msgctxt ""
"RID_GALLERYSTR_THEME_FORALSTUDIOA\n"
"string.text"
msgid "Foral-StudioA"
-msgstr ""
+msgstr "फ्लोरल-स्टुडियोA"
#: galtheme.src
msgctxt ""
@@ -846,7 +846,7 @@ msgctxt ""
"RID_GALLERYSTR_THEME_PHOTOS_FAUNA\n"
"string.text"
msgid "Photos - Fauna"
-msgstr ""
+msgstr "फोटो- पशु-जनौर"
#: galtheme.src
msgctxt ""
@@ -854,7 +854,7 @@ msgctxt ""
"RID_GALLERYSTR_THEME_PHOTOS_BUILDINGS\n"
"string.text"
msgid "Photos - Buildings"
-msgstr ""
+msgstr "फोटो- इमारतां"
#: galtheme.src
msgctxt ""
@@ -862,7 +862,7 @@ msgctxt ""
"RID_GALLERYSTR_THEME_PHOTOS_PLANTS\n"
"string.text"
msgid "Photos - Plants"
-msgstr ""
+msgstr "फोटो- रुक्ख-बूह्‌टे"
#: galtheme.src
msgctxt ""
@@ -870,7 +870,7 @@ msgctxt ""
"RID_GALLERYSTR_THEME_PHOTOS_STATUES\n"
"string.text"
msgid "Photos - Statues"
-msgstr ""
+msgstr "फोटो- बुत्त"
#: galtheme.src
msgctxt ""
@@ -878,7 +878,7 @@ msgctxt ""
"RID_GALLERYSTR_THEME_PHOTOS_LANDSCAPES\n"
"string.text"
msgid "Photos - Landscapes"
-msgstr ""
+msgstr "फोटो- थल-द्रिश्श"
#: galtheme.src
msgctxt ""
@@ -886,7 +886,7 @@ msgctxt ""
"RID_GALLERYSTR_THEME_PHOTOS_CITIES\n"
"string.text"
msgid "Photos - Cities"
-msgstr ""
+msgstr "फोटो- शैह्‌र"
#: galtheme.src
msgctxt ""
@@ -894,7 +894,7 @@ msgctxt ""
"RID_GALLERYSTR_THEME_PHOTOS_FLOWERS\n"
"string.text"
msgid "Photos - Flowers"
-msgstr ""
+msgstr "फोटो- फुल्ल"
#: galtheme.src
msgctxt ""
@@ -902,7 +902,7 @@ msgctxt ""
"RID_GALLERYSTR_THEME_THERAPEUTICS_GENERAL\n"
"string.text"
msgid "Therapeutics - general"
-msgstr ""
+msgstr "चकित्सा-शास्त्र- सधारण"
#: galtheme.src
msgctxt ""
@@ -910,7 +910,7 @@ msgctxt ""
"RID_GALLERYSTR_THEME_WEATHER\n"
"string.text"
msgid "Weather"
-msgstr ""
+msgstr "मौसम"
#: galtheme.src
msgctxt ""
@@ -918,7 +918,7 @@ msgctxt ""
"RID_GALLERYSTR_THEME_VECHILES\n"
"string.text"
msgid "Vehicles"
-msgstr ""
+msgstr "सोआरी-माध्यम"
#: galtheme.src
msgctxt ""
@@ -926,7 +926,7 @@ msgctxt ""
"RID_GALLERYSTR_THEME_SIGNS\n"
"string.text"
msgid "Signs"
-msgstr ""
+msgstr "नशान"
#: galtheme.src
msgctxt ""
@@ -934,7 +934,7 @@ msgctxt ""
"RID_GALLERYSTR_THEME_BLUE_MAN\n"
"string.text"
msgid "Blue Man"
-msgstr ""
+msgstr "ब्लू मैन"
#: galtheme.src
msgctxt ""
@@ -942,7 +942,7 @@ msgctxt ""
"RID_GALLERYSTR_THEME_CHEMISTRY_AMINO_ACIDS\n"
"string.text"
msgid "Chemistry - Amino acids"
-msgstr ""
+msgstr "कमिस्ट्री- अमीनो तजाब"
#: galtheme.src
msgctxt ""
@@ -950,7 +950,7 @@ msgctxt ""
"RID_GALLERYSTR_THEME_LOGICAL_SIGNS\n"
"string.text"
msgid "Logical signs"
-msgstr ""
+msgstr "तर्क-संगत नशान"
#: galtheme.src
msgctxt ""
@@ -958,7 +958,7 @@ msgctxt ""
"RID_GALLERYSTR_THEME_LOGICAL_GATES\n"
"string.text"
msgid "Logical gates"
-msgstr ""
+msgstr "लाजिकल गेट"
#: galtheme.src
msgctxt ""
@@ -966,7 +966,7 @@ msgctxt ""
"RID_GALLERYSTR_THEME_LOGOS\n"
"string.text"
msgid "Logos"
-msgstr ""
+msgstr "लोगो"
#: galtheme.src
msgctxt ""
@@ -974,7 +974,7 @@ msgctxt ""
"RID_GALLERYSTR_THEME_SMILES\n"
"string.text"
msgid "Smilies"
-msgstr ""
+msgstr "स्माइलियां"
#: galtheme.src
msgctxt ""
@@ -990,7 +990,7 @@ msgctxt ""
"RID_GALLERYSTR_THEME_CLOCK_01_CLOCK\n"
"string.text"
msgid "Clock - 01 clock"
-msgstr ""
+msgstr "घड़ी- 01 बजे"
#: galtheme.src
msgctxt ""
@@ -998,7 +998,7 @@ msgctxt ""
"RID_GALLERYSTR_THEME_CLOCK_02_CLOCK\n"
"string.text"
msgid "Clock - 02 clock"
-msgstr ""
+msgstr "Clock - 02 clock"
#: galtheme.src
msgctxt ""
@@ -1006,7 +1006,7 @@ msgctxt ""
"RID_GALLERYSTR_THEME_CLOCK_03_CLOCK\n"
"string.text"
msgid "Clock - 03 clock"
-msgstr ""
+msgstr "Clock - 03 clock"
#: galtheme.src
msgctxt ""
@@ -1014,7 +1014,7 @@ msgctxt ""
"RID_GALLERYSTR_THEME_CLOCK_04_CLOCK\n"
"string.text"
msgid "Clock - 04 clock"
-msgstr ""
+msgstr "Clock - 04 clock"
#: galtheme.src
msgctxt ""
@@ -1022,7 +1022,7 @@ msgctxt ""
"RID_GALLERYSTR_THEME_CLOCK_05_CLOCK\n"
"string.text"
msgid "Clock - 05 clock"
-msgstr ""
+msgstr "Clock - 05 clock"
#: galtheme.src
msgctxt ""
@@ -1030,7 +1030,7 @@ msgctxt ""
"RID_GALLERYSTR_THEME_CLOCK_06_CLOCK\n"
"string.text"
msgid "Clock - 06 clock"
-msgstr ""
+msgstr "Clock - 06 clock"
#: galtheme.src
msgctxt ""
@@ -1038,7 +1038,7 @@ msgctxt ""
"RID_GALLERYSTR_THEME_CLOCK_07_CLOCK\n"
"string.text"
msgid "Clock - 07 clock"
-msgstr ""
+msgstr "Clock - 07 clock"
#: galtheme.src
msgctxt ""
@@ -1046,7 +1046,7 @@ msgctxt ""
"RID_GALLERYSTR_THEME_CLOCK_08_CLOCK\n"
"string.text"
msgid "Clock - 08 clock"
-msgstr ""
+msgstr "Clock - 08 clock"
#: galtheme.src
msgctxt ""
@@ -1054,7 +1054,7 @@ msgctxt ""
"RID_GALLERYSTR_THEME_CLOCK_09_CLOCK\n"
"string.text"
msgid "Clock - 09 clock"
-msgstr ""
+msgstr "Clock - 09 clock"
#: galtheme.src
msgctxt ""
@@ -1062,7 +1062,7 @@ msgctxt ""
"RID_GALLERYSTR_THEME_CLOCK_10_CLOCK\n"
"string.text"
msgid "Clock - 10 clock"
-msgstr ""
+msgstr "Clock - 10 clock"
#: galtheme.src
msgctxt ""
@@ -1070,7 +1070,7 @@ msgctxt ""
"RID_GALLERYSTR_THEME_CLOCK_11_CLOCK\n"
"string.text"
msgid "Clock - 11 clock"
-msgstr ""
+msgstr "Clock - 11 clock"
#: galtheme.src
msgctxt ""
@@ -1078,7 +1078,7 @@ msgctxt ""
"RID_GALLERYSTR_THEME_CLOCK_12_CLOCK\n"
"string.text"
msgid "Clock - 12 clock"
-msgstr ""
+msgstr "Clock - 12 clock"
#: galtheme.src
msgctxt ""
@@ -1086,7 +1086,7 @@ msgctxt ""
"RID_GALLERYSTR_THEME_PNEUMATIC_PARTS\n"
"string.text"
msgid "Pneumatic - parts"
-msgstr ""
+msgstr "हवाई, गैसी- हिस्से"
#: galtheme.src
msgctxt ""
@@ -1094,7 +1094,7 @@ msgctxt ""
"RID_GALLERYSTR_THEME_COMPUTER_GENERAL\n"
"string.text"
msgid "Computer - general"
-msgstr ""
+msgstr "कंप्यूटर- सधारण"
#: galtheme.src
msgctxt ""
@@ -1102,7 +1102,7 @@ msgctxt ""
"RID_GALLERYSTR_THEME_COMPUTER_NETWORK\n"
"string.text"
msgid "Computer - network"
-msgstr ""
+msgstr "कंप्यूटर- नैट्टवर्क"
#: galtheme.src
msgctxt ""
@@ -1110,7 +1110,7 @@ msgctxt ""
"RID_GALLERYSTR_THEME_COMPUTER_NETWORK_DEVICES\n"
"string.text"
msgid "Computer - network devices"
-msgstr ""
+msgstr "कंप्यूटर- नैट्टवर्क यंत्र"
#: galtheme.src
msgctxt ""
@@ -1118,7 +1118,7 @@ msgctxt ""
"RID_GALLERYSTR_THEME_COMPUTER_WIFI\n"
"string.text"
msgid "Computer - WIFI"
-msgstr ""
+msgstr "कंप्यूटर- WIFI"
#: galtheme.src
#, fuzzy
@@ -1143,7 +1143,7 @@ msgctxt ""
"RID_GALLERYSTR_THEME_SIGNS_DANGER\n"
"string.text"
msgid "Signs - danger"
-msgstr ""
+msgstr "नशान- खतरा"
#: galtheme.src
#, fuzzy
@@ -1170,7 +1170,7 @@ msgctxt ""
"RID_GALLERYSTR_THEME_MAPS_AFRICA\n"
"string.text"
msgid "Maps - Africa"
-msgstr ""
+msgstr "नक्शे- अफ्रीका"
#: galtheme.src
msgctxt ""
@@ -1178,7 +1178,7 @@ msgctxt ""
"RID_GALLERYSTR_THEME_MAPS_UNITED_STATES_OF_AMERICA\n"
"string.text"
msgid "Maps - United States of America"
-msgstr ""
+msgstr "नक्शे- संयुक्त राश्ट्र अमरीका"
#: galtheme.src
msgctxt ""
@@ -1186,7 +1186,7 @@ msgctxt ""
"RID_GALLERYSTR_THEME_MAPS_AUSTRALIA\n"
"string.text"
msgid "Maps - Australia"
-msgstr ""
+msgstr "नक्शे- आस्ट्रेलिया"
#: galtheme.src
msgctxt ""
@@ -1194,7 +1194,7 @@ msgctxt ""
"RID_GALLERYSTR_THEME_MAPS_ASIA\n"
"string.text"
msgid "Maps - Asia"
-msgstr ""
+msgstr "नक्शे-एशिया"
#: galtheme.src
msgctxt ""
@@ -1202,7 +1202,7 @@ msgctxt ""
"RID_GALLERYSTR_THEME_MAPS_SOUTH_AMERICA\n"
"string.text"
msgid "Maps - South America"
-msgstr ""
+msgstr "नक्शे- दक्खनी अमरीका"
#: galtheme.src
msgctxt ""
@@ -1210,7 +1210,7 @@ msgctxt ""
"RID_GALLERYSTR_THEME_MAPS_EUROPE\n"
"string.text"
msgid "Maps - Europe"
-msgstr ""
+msgstr "नक्शे- योरप"
#: galtheme.src
msgctxt ""
@@ -1218,7 +1218,7 @@ msgctxt ""
"RID_GALLERYSTR_THEME_MAPS_EUROPE_1\n"
"string.text"
msgid "Maps - Europe 1"
-msgstr ""
+msgstr "नक्शे- योरप 1"
#: galtheme.src
msgctxt ""
@@ -1226,7 +1226,7 @@ msgctxt ""
"RID_GALLERYSTR_THEME_MAPS_FRANCE\n"
"string.text"
msgid "Maps - France"
-msgstr ""
+msgstr "नक्शे- फ्रांस"
#: galtheme.src
msgctxt ""
@@ -1234,7 +1234,7 @@ msgctxt ""
"RID_GALLERYSTR_THEME_MAPS_FRANCE_COUNTRIES\n"
"string.text"
msgid "Maps - France - countries"
-msgstr ""
+msgstr "नक्शे- फ्रांस- मुल्क"
#: galtheme.src
msgctxt ""
@@ -1242,7 +1242,7 @@ msgctxt ""
"RID_GALLERYSTR_THEME_MAPS_SIGNS\n"
"string.text"
msgid "Maps - signs"
-msgstr ""
+msgstr "नक्शे- नशान"
#: galtheme.src
msgctxt ""
@@ -1250,7 +1250,7 @@ msgctxt ""
"RID_GALLERYSTR_THEME_MAPS_CANADA\n"
"string.text"
msgid "Maps - Canada"
-msgstr ""
+msgstr "नक्शे- कैनेडा"
#: galtheme.src
msgctxt ""
@@ -1258,7 +1258,7 @@ msgctxt ""
"RID_GALLERYSTR_THEME_MAPS_CONTINENTS\n"
"string.text"
msgid "Maps - Continents"
-msgstr ""
+msgstr "नक्शे-महाद्वीप"
#: galtheme.src
msgctxt ""
@@ -1266,7 +1266,7 @@ msgctxt ""
"RID_GALLERYSTR_THEME_MAPS_MIDDLE_EAST\n"
"string.text"
msgid "Maps - Middle East"
-msgstr ""
+msgstr "नक्शे- मध्य एशिया"
#: galtheme.src
msgctxt ""
@@ -1274,7 +1274,7 @@ msgctxt ""
"RID_GALLERYSTR_THEME_MAPS_MIDDLE_AMERICA\n"
"string.text"
msgid "Maps - Middle America"
-msgstr ""
+msgstr "नक्शे- मध्य अमरीका"
#: galtheme.src
msgctxt ""
@@ -1282,7 +1282,7 @@ msgctxt ""
"RID_GALLERYSTR_THEME_MAPS_MIDDLE_AGES\n"
"string.text"
msgid "Maps - Middle ages"
-msgstr ""
+msgstr "नक्शे- मध्य काल"
#: galtheme.src
msgctxt ""
@@ -1290,7 +1290,7 @@ msgctxt ""
"RID_GALLERYSTR_THEME_MAPS_MEXICO\n"
"string.text"
msgid "Maps - Mexico"
-msgstr ""
+msgstr "नक्शे- मैक्सिको"
#: galtheme.src
msgctxt ""
@@ -1298,7 +1298,7 @@ msgctxt ""
"RID_GALLERYSTR_THEME_MAPS_ANCIENT_TIMES\n"
"string.text"
msgid "Maps - Ancient times"
-msgstr ""
+msgstr "नक्शे- प्राचीन काल"
#: galtheme.src
msgctxt ""
@@ -1306,7 +1306,7 @@ msgctxt ""
"RID_GALLERYSTR_THEME_MAPS_SYMBOLS\n"
"string.text"
msgid "Maps - symbols"
-msgstr ""
+msgstr "नक्शे- प्रतीक"
#: galtheme.src
msgctxt ""
@@ -1314,7 +1314,7 @@ msgctxt ""
"RID_GALLERYSTR_THEME_MAPS_HISTORY_1900\n"
"string.text"
msgid "Maps - history - 1900"
-msgstr ""
+msgstr "नक्शे- इतिहास- 1900"
#: galtheme.src
msgctxt ""
@@ -1322,7 +1322,7 @@ msgctxt ""
"RID_GALLERYSTR_THEME_MAPS_WORLD\n"
"string.text"
msgid "Maps - World"
-msgstr ""
+msgstr "नक्शे- दुनिया"
#: galtheme.src
#, fuzzy
@@ -1355,7 +1355,7 @@ msgctxt ""
"RID_GALLERYSTR_THEME_MUSIC_INSTRUMENTS\n"
"string.text"
msgid "Music - instruments"
-msgstr ""
+msgstr "संगीत- बजैंतर"
#: galtheme.src
msgctxt ""
@@ -1363,7 +1363,7 @@ msgctxt ""
"RID_GALLERYSTR_THEME_MUSIC_SHEET_MUSIC\n"
"string.text"
msgid "Music - sheet music"
-msgstr ""
+msgstr "संगीत- शीट संगीत"
#: galtheme.src
msgctxt ""
@@ -1379,7 +1379,7 @@ msgctxt ""
"RID_GALLERYSTR_THEME_PHOTOS_CELEBRATION\n"
"string.text"
msgid "Photos - Celebration"
-msgstr ""
+msgstr "फोटो- जशन"
#: galtheme.src
msgctxt ""
@@ -1387,7 +1387,7 @@ msgctxt ""
"RID_GALLERYSTR_THEME_PHOTOS_FOODSANDDRINKS\n"
"string.text"
msgid "Photos - Foods and Drinks"
-msgstr ""
+msgstr "फोटो- खाजा-पेय"
#: galtheme.src
msgctxt ""
@@ -1395,7 +1395,7 @@ msgctxt ""
"RID_GALLERYSTR_THEME_PHOTOS_HUMANS\n"
"string.text"
msgid "Photos - Humans"
-msgstr ""
+msgstr "फोटो- मनुक्ख"
#: galtheme.src
msgctxt ""
@@ -1403,7 +1403,7 @@ msgctxt ""
"RID_GALLERYSTR_THEME_PHOTOS_OBJECTS\n"
"string.text"
msgid "Photos - Objects"
-msgstr ""
+msgstr "फोटो- वस्तुआं"
#: galtheme.src
msgctxt ""
@@ -1411,7 +1411,7 @@ msgctxt ""
"RID_GALLERYSTR_THEME_PHOTOS_SPACE\n"
"string.text"
msgid "Photos - Space"
-msgstr ""
+msgstr "फोटो- खलाऽ"
#: galtheme.src
msgctxt ""
@@ -1419,7 +1419,7 @@ msgctxt ""
"RID_GALLERYSTR_THEME_PHOTOS_TRAVEL\n"
"string.text"
msgid "Photos - Travel"
-msgstr ""
+msgstr "फोटो- यात्रा"
#: galtheme.src
msgctxt ""
@@ -1427,7 +1427,7 @@ msgctxt ""
"RID_GALLERYSTR_THEME_OPENOFFICEORG_LOGOS\n"
"string.text"
msgid "OpenOffice.org logos"
-msgstr ""
+msgstr "OpenOffice.org लोगो"
#: galtheme.src
msgctxt ""
@@ -1435,7 +1435,7 @@ msgctxt ""
"RID_GALLERYSTR_THEME_RELIGION\n"
"string.text"
msgid "Religion"
-msgstr ""
+msgstr "धर्म"
#: galtheme.src
#, fuzzy
diff --git a/source/dgo/svx/source/items.po b/source/dgo/svx/source/items.po
index 1cfe2a5bf04..e7a71b73662 100644
--- a/source/dgo/svx/source/items.po
+++ b/source/dgo/svx/source/items.po
@@ -3,9 +3,9 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-05-30 13:09+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-04-06 09:39+0200\n"
-"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-07-30 10:58+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-07-28 07:34+0000\n"
+"Last-Translator: Kaniska PSS <kaniska2008@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: dgo\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -13,6 +13,7 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1406532887.000000\n"
#: svxerr.src
msgctxt ""
@@ -395,7 +396,7 @@ msgctxt ""
"Font color\n"
"itemlist.text"
msgid "Font color"
-msgstr ""
+msgstr "फांट रंग "
#: svxitems.src
msgctxt ""
@@ -566,7 +567,7 @@ msgctxt ""
"Page Style\n"
"itemlist.text"
msgid "Page Style"
-msgstr ""
+msgstr "सफा शैली "
#: svxitems.src
msgctxt ""
@@ -593,7 +594,7 @@ msgctxt ""
"Character background\n"
"itemlist.text"
msgid "Character background"
-msgstr ""
+msgstr "वर्ण पछौकड़ "
#: svxitems.src
msgctxt ""
diff --git a/source/dgo/svx/source/src.po b/source/dgo/svx/source/src.po
index 6dddf2f9871..b1ea03e2220 100644
--- a/source/dgo/svx/source/src.po
+++ b/source/dgo/svx/source/src.po
@@ -2,10 +2,10 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:06+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-04-11 23:11+0200\n"
-"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-05-02 00:06+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-07-28 07:35+0000\n"
+"Last-Translator: Kaniska PSS <kaniska2008@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: dgo\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -13,6 +13,7 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1406532933.000000\n"
#: app.src
msgctxt ""
@@ -1031,7 +1032,7 @@ msgctxt ""
"ERRCODE_SFX_CANTCREATEBACKUP\n"
"string.text"
msgid "Could not create backup copy."
-msgstr ""
+msgstr "बैक-अप कापी नेईं बनाई जाई सकी."
#: errtxt.src
msgctxt ""
@@ -1176,4 +1177,4 @@ msgctxt ""
"ERRCODE_SFX_FORMAT_ROWCOL\n"
"string.text"
msgid "File format error found at $(ARG1)(row,col)."
-msgstr ""
+msgstr "रूप-रचना गल्ती फाइल च $(ARG1) (पंगताल,स्तंभ ) पर लब्भी ."
diff --git a/source/dgo/svx/source/stbctrls.po b/source/dgo/svx/source/stbctrls.po
index cb5bed0e986..5b335a8ae18 100644
--- a/source/dgo/svx/source/stbctrls.po
+++ b/source/dgo/svx/source/stbctrls.po
@@ -4,8 +4,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2014-05-30 13:09+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-04-06 09:39+0200\n"
-"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-07-28 07:35+0000\n"
+"Last-Translator: Kaniska PSS <kaniska2008@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: dgo\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -13,6 +13,7 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1406532952.000000\n"
#: stbctrls.src
#, fuzzy
@@ -115,7 +116,7 @@ msgctxt ""
"RID_SVXSTR_XMLSEC_SIG_CERT_OK_PARTIAL_SIG\n"
"string.text"
msgid "Digital Signature: The document signature and the certificate are OK, but not all parts of the document are signed."
-msgstr ""
+msgstr "हिंसेदार दस्खत : दस्तावेज दस्खत ते सर्टिफिकेट ठीक न, पर दस्तावेज दे सभनें हिस्सें पर दस्खत नेईं होए दे."
#: stbctrls.src
msgctxt ""
@@ -123,7 +124,7 @@ msgctxt ""
"RID_SVXSTR_DOC_MODIFIED_YES\n"
"string.text"
msgid "The document has been modified. Double-click to save the document."
-msgstr ""
+msgstr "दस्तावेज च तरमीम करी दित्ती गेई ऐ. दस्तावेज गी बचाइयै रक्खने आस्तै दोह्‌रा क्लिक करो."
#: stbctrls.src
msgctxt ""
@@ -131,7 +132,7 @@ msgctxt ""
"RID_SVXSTR_DOC_MODIFIED_NO\n"
"string.text"
msgid "The document has not been modified since the last save."
-msgstr ""
+msgstr "पिछली बारी बचाइयै रक्खने दे बाद थमां दस्तावेज च तरमीम नेईं कीती गेई."
#: stbctrls.src
#, fuzzy
diff --git a/source/dgo/svx/source/svdraw.po b/source/dgo/svx/source/svdraw.po
index ae415349b26..c6b2defdf95 100644
--- a/source/dgo/svx/source/svdraw.po
+++ b/source/dgo/svx/source/svdraw.po
@@ -4,8 +4,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2014-05-02 00:06+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-06-20 12:29+0000\n"
-"Last-Translator: Andras <timar74@gmail.com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-07-28 07:36+0000\n"
+"Last-Translator: Kaniska PSS <kaniska2008@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: dgo\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -13,7 +13,7 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1340195399.0\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1406532991.000000\n"
#: svdstr.src
msgctxt ""
@@ -373,7 +373,7 @@ msgctxt ""
"STR_ObjNameSingulPOLY_PntAnz\n"
"string.text"
msgid "Polygon %2 corners"
-msgstr ""
+msgstr "बहुभुज %2 नुक्करां"
#: svdstr.src
msgctxt ""
@@ -397,7 +397,7 @@ msgctxt ""
"STR_ObjNameSingulPLIN_PntAnz\n"
"string.text"
msgid "Polyline with %2 corners"
-msgstr ""
+msgstr "%2 नुक्करें सनैं बहुलकीर"
#: svdstr.src
msgctxt ""
@@ -1165,7 +1165,7 @@ msgctxt ""
"STR_EditPosSize\n"
"string.text"
msgid "Set position and size for %1"
-msgstr ""
+msgstr "%1 लेई स्थिति ते आयाम सैट्ट करो"
#: svdstr.src
#, fuzzy
@@ -1182,7 +1182,7 @@ msgctxt ""
"STR_EditMovToTop\n"
"string.text"
msgid "Move %1 forward"
-msgstr ""
+msgstr "%1 गेडे लेओ"
#: svdstr.src
msgctxt ""
@@ -1190,7 +1190,7 @@ msgctxt ""
"STR_EditMovToBtm\n"
"string.text"
msgid "Move %1 further back"
-msgstr ""
+msgstr "%1 होर पिच्छें गी लेओ"
#: svdstr.src
msgctxt ""
@@ -1198,7 +1198,7 @@ msgctxt ""
"STR_EditPutToTop\n"
"string.text"
msgid "Move %1 to front"
-msgstr ""
+msgstr "%1 सामनै लेओ"
#: svdstr.src
msgctxt ""
@@ -1206,7 +1206,7 @@ msgctxt ""
"STR_EditPutToBtm\n"
"string.text"
msgid "Move %1 to back"
-msgstr ""
+msgstr "%1 पिच्छें गी लेओ"
#: svdstr.src
msgctxt ""
@@ -1214,7 +1214,7 @@ msgctxt ""
"STR_EditRevOrder\n"
"string.text"
msgid "Reverse order of %1"
-msgstr ""
+msgstr "%1 दा क्रम पुट्ठा करो"
#: svdstr.src
#, fuzzy
@@ -1231,7 +1231,7 @@ msgctxt ""
"STR_EditResize\n"
"string.text"
msgid "Resize %1"
-msgstr ""
+msgstr "%1 गी परतियै नाप देओ"
#: svdstr.src
msgctxt ""
@@ -1239,7 +1239,7 @@ msgctxt ""
"STR_EditRotate\n"
"string.text"
msgid "Rotate %1"
-msgstr ""
+msgstr "%1 गी घुमकाओ"
#: svdstr.src
#, fuzzy
@@ -1256,7 +1256,7 @@ msgctxt ""
"STR_EditMirrorVert\n"
"string.text"
msgid "Flip %1 vertical"
-msgstr ""
+msgstr "%1 खड़ोतमां पल्टाओ"
#: svdstr.src
msgctxt ""
@@ -1264,7 +1264,7 @@ msgctxt ""
"STR_EditMirrorDiag\n"
"string.text"
msgid "Flip %1 diagonal"
-msgstr ""
+msgstr "%1 डायगानल पल्टाओ"
#: svdstr.src
msgctxt ""
@@ -1272,7 +1272,7 @@ msgctxt ""
"STR_EditMirrorFree\n"
"string.text"
msgid "Flip %1 freehand"
-msgstr ""
+msgstr "%1 मुक्तहत्थ पल्टाओ"
#: svdstr.src
msgctxt ""
@@ -1280,7 +1280,7 @@ msgctxt ""
"STR_EditShear\n"
"string.text"
msgid "Distort %1 (slant)"
-msgstr ""
+msgstr "%1 दा रूप बगाड़ो(ढालमां)"
#: svdstr.src
msgctxt ""
@@ -1288,7 +1288,7 @@ msgctxt ""
"STR_EditCrook\n"
"string.text"
msgid "Arrange %1 in circle"
-msgstr ""
+msgstr "%1 वृत्त च तरतीब देओ"
#: svdstr.src
msgctxt ""
@@ -1296,7 +1296,7 @@ msgctxt ""
"STR_EditCrookContortion\n"
"string.text"
msgid "Curve %1 in circle"
-msgstr ""
+msgstr "वृत्त च %1 कर्व"
#: svdstr.src
msgctxt ""
@@ -1304,7 +1304,7 @@ msgctxt ""
"STR_EditDistort\n"
"string.text"
msgid "Distort %1"
-msgstr ""
+msgstr "%1 दा रूप बगाड़ो"
#: svdstr.src
msgctxt ""
@@ -1312,7 +1312,7 @@ msgctxt ""
"STR_EditRipUp\n"
"string.text"
msgid "Undo %1"
-msgstr ""
+msgstr "%1 गी अनकीता करो"
#: svdstr.src
msgctxt ""
@@ -1320,7 +1320,7 @@ msgctxt ""
"STR_EditSetPointsSmooth\n"
"string.text"
msgid "Modify bézier properties of %1"
-msgstr ""
+msgstr "%1 दी बीज़ियरविशेशताएं च तरमीम करो"
#: svdstr.src
msgctxt ""
@@ -1328,7 +1328,7 @@ msgctxt ""
"STR_EditSetSegmentsKind\n"
"string.text"
msgid "Modify bézier properties of %1"
-msgstr ""
+msgstr "%1 दी बीज़ियरविशेशताएं च तरमीम करो"
#: svdstr.src
msgctxt ""
@@ -1336,7 +1336,7 @@ msgctxt ""
"STR_EditShut\n"
"string.text"
msgid "Close %1"
-msgstr ""
+msgstr "%1 बंद करो"
#: svdstr.src
msgctxt ""
@@ -1344,7 +1344,7 @@ msgctxt ""
"STR_EditSetGlueEscDir\n"
"string.text"
msgid "Set exit direction for %1"
-msgstr ""
+msgstr "%1 लेई निकास दिशा सैट्ट करो"
#: svdstr.src
msgctxt ""
@@ -1352,7 +1352,7 @@ msgctxt ""
"STR_EditSetGluePercent\n"
"string.text"
msgid "Set relative attribute at %1"
-msgstr ""
+msgstr "%1 लेई सरबंधत खासियत सैट्ट करो"
#: svdstr.src
msgctxt ""
@@ -1360,7 +1360,7 @@ msgctxt ""
"STR_EditSetGlueAlign\n"
"string.text"
msgid "Set reference point for %1"
-msgstr ""
+msgstr "%1 लेई हवाला बिंदु सैट्ट करो"
#: svdstr.src
#, fuzzy
@@ -1377,7 +1377,7 @@ msgctxt ""
"STR_EditUngroup\n"
"string.text"
msgid "Ungroup %1"
-msgstr ""
+msgstr "%1 दे समूह् गी अनकीता करो"
#: svdstr.src
msgctxt ""
@@ -1385,7 +1385,7 @@ msgctxt ""
"STR_EditSetAttributes\n"
"string.text"
msgid "Apply attributes to %1"
-msgstr ""
+msgstr "%1 च खासियतां इस्तेमाल करो"
#: svdstr.src
#, fuzzy
@@ -1402,7 +1402,7 @@ msgctxt ""
"STR_EditDelStylesheet\n"
"string.text"
msgid "Remove Style from %1"
-msgstr ""
+msgstr "%1 चा शैलियां हटाओ"
#: svdstr.src
#, fuzzy
@@ -1446,7 +1446,7 @@ msgctxt ""
"STR_EditConvToContour\n"
"string.text"
msgid "Convert %1 to contour"
-msgstr ""
+msgstr "%1 गी आकृति च रूपांतरत करो"
#: svdstr.src
msgctxt ""
@@ -1454,7 +1454,7 @@ msgctxt ""
"STR_EditConvToContours\n"
"string.text"
msgid "Convert %1 to contours"
-msgstr ""
+msgstr "%1 गी आकृतियें च रूपांतरत करो"
#: svdstr.src
msgctxt ""
@@ -1462,7 +1462,7 @@ msgctxt ""
"STR_EditAlign\n"
"string.text"
msgid "Align %1"
-msgstr ""
+msgstr "%1 दा सेधीकरण करो"
#: svdstr.src
#, fuzzy
@@ -1488,25 +1488,23 @@ msgctxt ""
"STR_EditAlignVCenter\n"
"string.text"
msgid "Horizontally center %1"
-msgstr ""
+msgstr "%1 गी आडी चाल्ली केंदर करो"
#: svdstr.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
"STR_EditAlignHLeft\n"
"string.text"
msgid "Align %1 to left"
-msgstr "धुर उप्परे गी सेधीकरण करो "
+msgstr "%1 खब्बै सेधीकरण करो"
#: svdstr.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
"STR_EditAlignHRight\n"
"string.text"
msgid "Align %1 to right"
-msgstr "धुर उप्परे गी सेधीकरण करो "
+msgstr "%1 दा सज्जै सेधीकरण करो"
#: svdstr.src
msgctxt ""
@@ -1514,7 +1512,7 @@ msgctxt ""
"STR_EditAlignHCenter\n"
"string.text"
msgid "Vertically center %1"
-msgstr ""
+msgstr "%1 दा खड़ोतमीं चाल्ली केंदर करो"
#: svdstr.src
msgctxt ""
@@ -1522,7 +1520,7 @@ msgctxt ""
"STR_EditAlignCenter\n"
"string.text"
msgid "Center %1"
-msgstr ""
+msgstr "%1 केंदर"
#: svdstr.src
msgctxt ""
@@ -1530,7 +1528,7 @@ msgctxt ""
"STR_EditTransform\n"
"string.text"
msgid "Transform %1"
-msgstr ""
+msgstr "%1 च परिवर्तन करो"
#: svdstr.src
msgctxt ""
@@ -1538,7 +1536,7 @@ msgctxt ""
"STR_EditCombine_PolyPoly\n"
"string.text"
msgid "Combine %1"
-msgstr ""
+msgstr "%1 मेल्लो"
#: svdstr.src
msgctxt ""
@@ -1546,7 +1544,7 @@ msgctxt ""
"STR_EditMergeMergePoly\n"
"string.text"
msgid "Merge %1"
-msgstr ""
+msgstr "%1 विलय करो"
#: svdstr.src
msgctxt ""
@@ -1554,7 +1552,7 @@ msgctxt ""
"STR_EditMergeSubstractPoly\n"
"string.text"
msgid "Subtract %1"
-msgstr ""
+msgstr "%1 नफी करो"
#: svdstr.src
#, fuzzy
@@ -1579,7 +1577,7 @@ msgctxt ""
"STR_EditCombine_OnePoly\n"
"string.text"
msgid "Combine %1"
-msgstr ""
+msgstr "%1 मेल्लो"
#: svdstr.src
msgctxt ""
@@ -1587,7 +1585,7 @@ msgctxt ""
"STR_EditDismantle_Polys\n"
"string.text"
msgid "Split %1"
-msgstr ""
+msgstr "%1 खंडाओ"
#: svdstr.src
msgctxt ""
@@ -1595,7 +1593,7 @@ msgctxt ""
"STR_EditDismantle_Lines\n"
"string.text"
msgid "Split %1"
-msgstr ""
+msgstr "%1 खंडाओ"
#: svdstr.src
msgctxt ""
@@ -1603,7 +1601,7 @@ msgctxt ""
"STR_EditImportMtf\n"
"string.text"
msgid "Split %1"
-msgstr ""
+msgstr "%1 खंडाओ"
#: svdstr.src
msgctxt ""
@@ -1619,7 +1617,7 @@ msgctxt ""
"STR_ExchangeClpCut\n"
"string.text"
msgid "Cut %1"
-msgstr ""
+msgstr "%1 कट्टो"
#: svdstr.src
msgctxt ""
@@ -1635,7 +1633,7 @@ msgctxt ""
"STR_ExchangeDD\n"
"string.text"
msgid "Drag and Drop %1"
-msgstr ""
+msgstr "%1 खिच्चो ते छोड़ो"
#: svdstr.src
msgctxt ""
@@ -1651,7 +1649,7 @@ msgctxt ""
"STR_DragInsertPoint\n"
"string.text"
msgid "Insert point to %1"
-msgstr ""
+msgstr "%1 च बिंदू दा समावेश करा."
#: svdstr.src
msgctxt ""
@@ -1659,7 +1657,7 @@ msgctxt ""
"STR_DragInsertGluePoint\n"
"string.text"
msgid "Insert glue point to %1"
-msgstr ""
+msgstr "%1 च ग्लू बिंदू दा समावेश करा."
#: svdstr.src
msgctxt ""
@@ -1675,7 +1673,7 @@ msgctxt ""
"STR_DragMethObjOwn\n"
"string.text"
msgid "Geometrically change %1"
-msgstr ""
+msgstr "%1 गी ज्योमैटरी दे ढंगै कन्नै बदलो"
#: svdstr.src
#, fuzzy
@@ -1692,7 +1690,7 @@ msgctxt ""
"STR_DragMethResize\n"
"string.text"
msgid "Resize %1"
-msgstr ""
+msgstr "%1 गी परतियै नाप देओ"
#: svdstr.src
msgctxt ""
@@ -1700,7 +1698,7 @@ msgctxt ""
"STR_DragMethRotate\n"
"string.text"
msgid "Rotate %1"
-msgstr ""
+msgstr "%1 गी घुमकाओ"
#: svdstr.src
#, fuzzy
@@ -1717,7 +1715,7 @@ msgctxt ""
"STR_DragMethMirrorVert\n"
"string.text"
msgid "Flip %1 vertical"
-msgstr ""
+msgstr "%1 खड़ोतमां पल्टाओ"
#: svdstr.src
msgctxt ""
@@ -1725,7 +1723,7 @@ msgctxt ""
"STR_DragMethMirrorDiag\n"
"string.text"
msgid "Flip %1 diagonal"
-msgstr ""
+msgstr "%1 डायगानल पल्टाओ"
#: svdstr.src
msgctxt ""
@@ -1733,7 +1731,7 @@ msgctxt ""
"STR_DragMethMirrorFree\n"
"string.text"
msgid "Flip %1 freehand"
-msgstr ""
+msgstr "%1 मुक्तहत्थ पल्टाओ"
#: svdstr.src
msgctxt ""
@@ -1741,7 +1739,7 @@ msgctxt ""
"STR_DragMethGradient\n"
"string.text"
msgid "Interactive gradient for %1"
-msgstr ""
+msgstr "%1 लेई आपसी ब्यहारी ग्रेडियैंट"
#: svdstr.src
msgctxt ""
@@ -1749,7 +1747,7 @@ msgctxt ""
"STR_DragMethTransparence\n"
"string.text"
msgid "Interactive transparency for %1"
-msgstr ""
+msgstr "%1 लेई आपसी ब्यहारी पारदर्शकता"
#: svdstr.src
msgctxt ""
@@ -1757,7 +1755,7 @@ msgctxt ""
"STR_DragMethShear\n"
"string.text"
msgid "Distort %1 (slant)"
-msgstr ""
+msgstr "%1 दा रूप बगाड़ो(ढालमां)"
#: svdstr.src
msgctxt ""
@@ -1765,7 +1763,7 @@ msgctxt ""
"STR_DragMethCrook\n"
"string.text"
msgid "Arrange %1 in circle"
-msgstr ""
+msgstr "%1 वृत्त च तरतीब देओ"
#: svdstr.src
msgctxt ""
@@ -1773,7 +1771,7 @@ msgctxt ""
"STR_DragMethCrookContortion\n"
"string.text"
msgid "Curve %1 in circle"
-msgstr ""
+msgstr "वृत्त च %1 कर्व"
#: svdstr.src
msgctxt ""
@@ -1781,15 +1779,16 @@ msgctxt ""
"STR_DragMethDistort\n"
"string.text"
msgid "Distort %1"
-msgstr ""
+msgstr "%1 दा रूप बगाड़ो"
#: svdstr.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
"STR_DragMethCrop\n"
"string.text"
msgid "Crop %1"
-msgstr ""
+msgstr "मताबक समूहीकरण करो"
#: svdstr.src
msgctxt ""
@@ -1797,7 +1796,7 @@ msgctxt ""
"STR_DragRectEckRad\n"
"string.text"
msgid "Alter radius by %1"
-msgstr ""
+msgstr "%1 कन्नै रेडियस च फेर-बदल करो"
#: svdstr.src
msgctxt ""
@@ -1805,7 +1804,7 @@ msgctxt ""
"STR_DragPathObj\n"
"string.text"
msgid "Change %1"
-msgstr ""
+msgstr "%1 बदलो"
#: svdstr.src
msgctxt ""
@@ -1813,7 +1812,7 @@ msgctxt ""
"STR_DragRectResize\n"
"string.text"
msgid "Resize %1"
-msgstr ""
+msgstr "%1 गी परतियै नाप देओ"
#: svdstr.src
#, fuzzy
@@ -1830,7 +1829,7 @@ msgctxt ""
"STR_DragCaptTail\n"
"string.text"
msgid "Move end point of %1"
-msgstr ""
+msgstr "%1 दा समाप्ति बिंदू लेओ"
#: svdstr.src
msgctxt ""
@@ -1838,7 +1837,7 @@ msgctxt ""
"STR_DragCircAngle\n"
"string.text"
msgid "Adjust angle by %1"
-msgstr ""
+msgstr "%1 कन्नै कोण व्यवस्थित करो"
#: svdstr.src
msgctxt ""
@@ -1846,7 +1845,7 @@ msgctxt ""
"STR_DragEdgeTail\n"
"string.text"
msgid "Change %1"
-msgstr ""
+msgstr "%1 बदलो"
#: svdstr.src
msgctxt ""
@@ -1854,7 +1853,7 @@ msgctxt ""
"STR_ViewTextEdit\n"
"string.text"
msgid "TextEdit: Paragraph %1, Row %2, Column %3"
-msgstr ""
+msgstr "इबारत संपादन:पैह्‌रा %1,पंगताल %2, स्तंभ %3"
#: svdstr.src
msgctxt ""
@@ -1862,7 +1861,7 @@ msgctxt ""
"STR_ViewMarked\n"
"string.text"
msgid "%1 selected"
-msgstr ""
+msgstr "%1 चुनेआ"
#: svdstr.src
msgctxt ""
@@ -1870,7 +1869,7 @@ msgctxt ""
"STR_ViewMarkedPoint\n"
"string.text"
msgid "Point from %1"
-msgstr ""
+msgstr "%1 शा बिंदु"
#: svdstr.src
msgctxt ""
@@ -1878,7 +1877,7 @@ msgctxt ""
"STR_ViewMarkedPoints\n"
"string.text"
msgid "%2 points from %1"
-msgstr ""
+msgstr "%1 शा %2 बिंदु"
#: svdstr.src
msgctxt ""
@@ -1886,7 +1885,7 @@ msgctxt ""
"STR_ViewMarkedGluePoint\n"
"string.text"
msgid "Glue point from %1"
-msgstr ""
+msgstr "%1 शा ग्लू बिंदु"
#: svdstr.src
msgctxt ""
@@ -1894,7 +1893,7 @@ msgctxt ""
"STR_ViewMarkedGluePoints\n"
"string.text"
msgid "%2 glue points from %1"
-msgstr ""
+msgstr "%1 शा %2 ग्लू बिंदु"
#: svdstr.src
msgctxt ""
@@ -1950,7 +1949,7 @@ msgctxt ""
"STR_ViewCreateObj\n"
"string.text"
msgid "Create %1"
-msgstr ""
+msgstr "%1 सिरजो"
#: svdstr.src
#, fuzzy
@@ -1976,7 +1975,7 @@ msgctxt ""
"STR_UndoObjOrdNum\n"
"string.text"
msgid "Change object order of %1"
-msgstr ""
+msgstr "%1 दा चीज क्रम बदलो"
#: svdstr.src
msgctxt ""
@@ -1984,7 +1983,7 @@ msgctxt ""
"STR_UndoObjSetText\n"
"string.text"
msgid "Edit text of %1"
-msgstr ""
+msgstr "%1 दी इबारत दा संपादन करो"
#: svdstr.src
msgctxt ""
@@ -2088,7 +2087,7 @@ msgctxt ""
"STR_UndoObjName\n"
"string.text"
msgid "Change object name of %1 to"
-msgstr ""
+msgstr "$1 दी वस्तु नांऽ बदलो"
#: svdstr.src
msgctxt ""
@@ -2096,7 +2095,7 @@ msgctxt ""
"STR_UndoObjTitle\n"
"string.text"
msgid "Change object title of %1"
-msgstr ""
+msgstr "$1 दी वस्तु शीर्शक बदलो"
#: svdstr.src
msgctxt ""
@@ -2104,7 +2103,7 @@ msgctxt ""
"STR_UndoObjDescription\n"
"string.text"
msgid "Change object description of %1"
-msgstr ""
+msgstr "$1 दी वस्तु ब्यौरा बदलो"
#: svdstr.src
msgctxt ""
@@ -4131,12 +4130,13 @@ msgid "Decimal places"
msgstr "इशारिया जगहां "
#: svdstr.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
"SIP_SA_MEASURERESERVE05\n"
"string.text"
msgid "Dimensioning reserved for 5"
-msgstr ""
+msgstr "आयामीकरण 6 लेई मरूस "
#: svdstr.src
msgctxt ""
@@ -4240,7 +4240,7 @@ msgctxt ""
"SIP_SA_OBJVISIBLE\n"
"string.text"
msgid "Object, visible"
-msgstr ""
+msgstr "वस्तु, द्रिश्टीगोचर"
#: svdstr.src
msgctxt ""
@@ -4624,7 +4624,7 @@ msgctxt ""
"SIP_EE_CHAR_OVERLINE\n"
"string.text"
msgid "Overline"
-msgstr ""
+msgstr "ओवरलाइन"
#: svdstr.src
msgctxt ""
@@ -4905,7 +4905,7 @@ msgctxt ""
"STR_TABLE_DISTRIBUTE_ROWS\n"
"string.text"
msgid "Distribute rows"
-msgstr ""
+msgstr "पंगतालां बंडी देओ"
#: svdstr.src
msgctxt ""
@@ -4913,7 +4913,7 @@ msgctxt ""
"STR_TABLE_DISTRIBUTE_COLUMNS\n"
"string.text"
msgid "Distribute columns"
-msgstr ""
+msgstr "स्तंभ बंडी देओ"
#: svdstr.src
msgctxt ""
@@ -4921,7 +4921,7 @@ msgctxt ""
"STR_TABLE_STYLE\n"
"string.text"
msgid "Table style"
-msgstr ""
+msgstr "टेबल शैली"
#: svdstr.src
msgctxt ""
@@ -4929,7 +4929,7 @@ msgctxt ""
"STR_TABLE_STYLE_SETTINGS\n"
"string.text"
msgid "Table style settings"
-msgstr ""
+msgstr "टेबल शैली सैट्टिंगां"
#: svdstr.src
#, fuzzy
diff --git a/source/dgo/svx/source/tbxctrls.po b/source/dgo/svx/source/tbxctrls.po
index b85e118a5a8..64c7bc89afd 100644
--- a/source/dgo/svx/source/tbxctrls.po
+++ b/source/dgo/svx/source/tbxctrls.po
@@ -4,8 +4,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2014-05-30 13:09+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-04-12 00:14+0200\n"
-"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-07-28 07:37+0000\n"
+"Last-Translator: Kaniska PSS <kaniska2008@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: dgo\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -13,6 +13,7 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1406533051.000000\n"
#: colrctrl.src
msgctxt ""
@@ -135,7 +136,7 @@ msgctxt ""
"RID_SVXFLOAT_EXTRUSION_DIRECTION\n"
"dockingwindow.text"
msgid "Extrusion Direction"
-msgstr ""
+msgstr "निश्कासन दिशा"
#: extrusioncontrols.src
msgctxt ""
@@ -196,7 +197,7 @@ msgctxt ""
"RID_SVXFLOAT_EXTRUSION_LIGHTING\n"
"dockingwindow.text"
msgid "Extrusion Lighting"
-msgstr ""
+msgstr "निश्कासन शुरू/बंद"
#: extrusioncontrols.src
msgctxt ""
@@ -240,7 +241,7 @@ msgctxt ""
"RID_SVXFLOAT_EXTRUSION_SURFACE\n"
"dockingwindow.text"
msgid "Extrusion Surface"
-msgstr ""
+msgstr "निश्कासन सतह"
#: extrusioncontrols.src
msgctxt ""
diff --git a/source/dgo/svx/uiconfig/ui.po b/source/dgo/svx/uiconfig/ui.po
index 6852c6f53bd..4d183d4975d 100644
--- a/source/dgo/svx/uiconfig/ui.po
+++ b/source/dgo/svx/uiconfig/ui.po
@@ -4,8 +4,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2014-06-12 13:24+0200\n"
-"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
-"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-07-28 07:38+0000\n"
+"Last-Translator: Kaniska PSS <kaniska2008@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: dgo\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -13,6 +13,7 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1406533129.000000\n"
#: acceptrejectchangesdialog.ui
msgctxt ""
@@ -912,7 +913,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Calculate"
-msgstr ""
+msgstr "गणना करो"
#: compressgraphicdialog.ui
msgctxt ""
@@ -957,7 +958,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Width:"
-msgstr ""
+msgstr "चौड़ाई:"
#: compressgraphicdialog.ui
msgctxt ""
@@ -1047,7 +1048,7 @@ msgctxt ""
"0\n"
"stringlist.text"
msgid "None"
-msgstr ""
+msgstr "कोई नेईं"
#: compressgraphicdialog.ui
msgctxt ""
diff --git a/source/dgo/sw/source/core/uibase/dbui.po b/source/dgo/sw/source/core/uibase/dbui.po
index 68e4b6dab92..f2719bafa01 100644
--- a/source/dgo/sw/source/core/uibase/dbui.po
+++ b/source/dgo/sw/source/core/uibase/dbui.po
@@ -4,8 +4,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2014-05-02 00:02+0200\n"
-"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
-"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-07-28 08:37+0000\n"
+"Last-Translator: Kaniska PSS <kaniska2008@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: dgo\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -13,6 +13,7 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1406536660.000000\n"
#: mailmergechildwindow.src
msgctxt ""
@@ -20,7 +21,7 @@ msgctxt ""
"WORKAROUND\n"
"#define.text"
msgid "Return to Mail Merge Wizard"
-msgstr ""
+msgstr "मेल विलय विशारद च परतोवो"
#: mailmergechildwindow.src
msgctxt ""
@@ -28,7 +29,7 @@ msgctxt ""
"DLG_MAILMERGECHILD\n"
"floatingwindow.text"
msgid "Mail Merge Wizard"
-msgstr ""
+msgstr "मेल विलय विशारद"
#: mailmergechildwindow.src
msgctxt ""
@@ -37,7 +38,7 @@ msgctxt ""
"FL_STATUS\n"
"fixedline.text"
msgid "Connection status"
-msgstr ""
+msgstr "कनैक्शन वस्तुस्थिति"
#: mailmergechildwindow.src
msgctxt ""
@@ -46,7 +47,7 @@ msgctxt ""
"FT_STATUS1\n"
"fixedtext.text"
msgid "The connection to the outgoing mail server has been established"
-msgstr ""
+msgstr "जाने आह्‌ले सर्वर कन्नै कनैक्शन स्थापत होई गेदा ऐ"
#: mailmergechildwindow.src
msgctxt ""
@@ -55,7 +56,7 @@ msgctxt ""
"ST_SEND\n"
"string.text"
msgid "Sending e-mails..."
-msgstr ""
+msgstr "ई-मेल जा करदियां न..."
#: mailmergechildwindow.src
msgctxt ""
@@ -64,7 +65,7 @@ msgctxt ""
"FL_TRANSFERSTATUS\n"
"fixedline.text"
msgid "Transfer status"
-msgstr ""
+msgstr "वस्तुस्थिति दा तबादला करो..."
#: mailmergechildwindow.src
msgctxt ""
@@ -73,7 +74,7 @@ msgctxt ""
"FT_TRANSFERSTATUS\n"
"fixedtext.text"
msgid "%1 of %2 e-mails sent"
-msgstr ""
+msgstr "%2 चा %1 ई-मेल चली गेई ऐ"
#: mailmergechildwindow.src
msgctxt ""
@@ -82,7 +83,7 @@ msgctxt ""
"FI_PAUSED\n"
"fixedtext.text"
msgid "Sending paused"
-msgstr ""
+msgstr "भेजने दा कम्म थ'मोई गेआ ऐ"
#: mailmergechildwindow.src
msgctxt ""
@@ -91,7 +92,7 @@ msgctxt ""
"FT_ERRORSTATUS\n"
"fixedtext.text"
msgid "E-mails not sent: %1"
-msgstr ""
+msgstr "ई-मेल नेईं भेजी गेई: %1"
#: mailmergechildwindow.src
msgctxt ""
@@ -100,7 +101,7 @@ msgctxt ""
"PB_DETAILS\n"
"pushbutton.text"
msgid "More >>"
-msgstr ""
+msgstr "मता >>"
#: mailmergechildwindow.src
msgctxt ""
@@ -109,7 +110,7 @@ msgctxt ""
"ST_LESS\n"
"string.text"
msgid "<< Less"
-msgstr ""
+msgstr "<घट्ट"
#: mailmergechildwindow.src
msgctxt ""
@@ -118,7 +119,7 @@ msgctxt ""
"PB_STOP\n"
"pushbutton.text"
msgid "~Stop"
-msgstr ""
+msgstr "रोको (~S)"
#: mailmergechildwindow.src
msgctxt ""
@@ -127,7 +128,7 @@ msgctxt ""
"PB_CLOSE\n"
"pushbutton.text"
msgid "C~lose"
-msgstr ""
+msgstr "बंद करो (~l)"
#: mailmergechildwindow.src
msgctxt ""
@@ -136,7 +137,7 @@ msgctxt ""
"ST_CONTINUE\n"
"string.text"
msgid "~Continue"
-msgstr ""
+msgstr "जारी रक्खो (~C)"
#: mailmergechildwindow.src
msgctxt ""
@@ -144,7 +145,7 @@ msgctxt ""
"DLG_MM_SENDMAILS\n"
"modelessdialog.text"
msgid "Sending E-mail messages"
-msgstr ""
+msgstr "ई-मेल सनेहा भेजेआ जा करदा ऐ"
#: mailmergechildwindow.src
msgctxt ""
@@ -152,7 +153,7 @@ msgctxt ""
"ST_TASK\n"
"string.text"
msgid "Task"
-msgstr ""
+msgstr "कम्म-काज"
#: mailmergechildwindow.src
msgctxt ""
@@ -160,7 +161,7 @@ msgctxt ""
"ST_STATUS\n"
"string.text"
msgid "Status"
-msgstr ""
+msgstr "वस्तु-स्थिति"
#: mailmergechildwindow.src
msgctxt ""
@@ -168,7 +169,7 @@ msgctxt ""
"ST_SENDINGTO\n"
"string.text"
msgid "Sending to: %1"
-msgstr ""
+msgstr "%1 गी भेजेआ जा करदा ऐ"
#: mailmergechildwindow.src
msgctxt ""
@@ -176,7 +177,7 @@ msgctxt ""
"ST_COMPLETED\n"
"string.text"
msgid "Successfully sent"
-msgstr ""
+msgstr "सफलतापूर्वक भेजेआ गेआ"
#: mailmergechildwindow.src
msgctxt ""
@@ -195,3 +196,5 @@ msgid ""
"There are still e-mail messages in your %PRODUCTNAME Outbox.\n"
"Would you like to exit anyway?"
msgstr ""
+"थुआढ़े %PRODUCTNAME आऊटबाक्स च अजें ई-मेल सनेहे हैन.\n"
+" क्या तुस फ्ही बी निकास करना चाह्‌गेओ? "
diff --git a/source/dgo/sw/source/core/uibase/dialog.po b/source/dgo/sw/source/core/uibase/dialog.po
index 1c12622eb99..7df014535db 100644
--- a/source/dgo/sw/source/core/uibase/dialog.po
+++ b/source/dgo/sw/source/core/uibase/dialog.po
@@ -4,8 +4,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2014-05-02 00:02+0200\n"
-"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
-"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-07-28 08:38+0000\n"
+"Last-Translator: Kaniska PSS <kaniska2008@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: dgo\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -13,6 +13,7 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1406536695.000000\n"
#: regionsw.src
msgctxt ""
@@ -20,7 +21,7 @@ msgctxt ""
"STR_REG_DUPLICATE\n"
"string.text"
msgid "Section name changed:"
-msgstr ""
+msgstr "सैक्शन नांऽ बदलोई गेआ:"
#: regionsw.src
msgctxt ""
@@ -28,7 +29,7 @@ msgctxt ""
"STR_INFO_DUPLICATE\n"
"string.text"
msgid "Duplicate section name"
-msgstr ""
+msgstr "नकली सैक्शन नांऽ"
#: regionsw.src
msgctxt ""
@@ -36,7 +37,7 @@ msgctxt ""
"QB_CONNECT\n"
"querybox.text"
msgid "A file connection will delete the contents of the current section. Connect anyway?"
-msgstr ""
+msgstr "फाइल कनैक्शन चालू सैक्शन दी विशे-समग्री गी म्हेसी ओड़ग. हर हालत च जोड़ो?"
#: regionsw.src
msgctxt ""
@@ -44,7 +45,7 @@ msgctxt ""
"REG_WRONG_PASSWORD\n"
"infobox.text"
msgid "The password entered is invalid."
-msgstr ""
+msgstr "प्रविश्ट पासवर्ड अमान्य ऐ."
#: regionsw.src
msgctxt ""
@@ -52,4 +53,4 @@ msgctxt ""
"REG_WRONG_PASSWD_REPEAT\n"
"infobox.text"
msgid "The password has not been set."
-msgstr ""
+msgstr "पासवर्ड सैट्ट नेईं होए दा ऐ."
diff --git a/source/dgo/sw/source/core/uibase/docvw.po b/source/dgo/sw/source/core/uibase/docvw.po
index ba8c46f378e..e885976e744 100644
--- a/source/dgo/sw/source/core/uibase/docvw.po
+++ b/source/dgo/sw/source/core/uibase/docvw.po
@@ -4,8 +4,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2014-05-02 00:02+0200\n"
-"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
-"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-07-28 07:43+0000\n"
+"Last-Translator: Kaniska PSS <kaniska2008@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: dgo\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -13,6 +13,7 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1406533393.000000\n"
#: docvw.src
msgctxt ""
@@ -21,7 +22,7 @@ msgctxt ""
"MN_READONLY_OPENURL\n"
"menuitem.text"
msgid "~Open"
-msgstr ""
+msgstr "खोह्‌ल्लो (~O)"
#: docvw.src
msgctxt ""
@@ -30,7 +31,7 @@ msgctxt ""
"MN_READONLY_OPENURLNEW\n"
"menuitem.text"
msgid "Open in New Window"
-msgstr ""
+msgstr "नमीं दोआरी च खोह्‌ल्लो"
#: docvw.src
msgctxt ""
@@ -39,7 +40,7 @@ msgctxt ""
"MN_READONLY_EDITDOC\n"
"menuitem.text"
msgid "~Edit"
-msgstr ""
+msgstr "संपादन (~E)"
#: docvw.src
msgctxt ""
@@ -48,7 +49,7 @@ msgctxt ""
"MN_READONLY_SELECTION_MODE\n"
"menuitem.text"
msgid "Select Text"
-msgstr ""
+msgstr "इबारत चुनो"
#: docvw.src
msgctxt ""
@@ -57,7 +58,7 @@ msgctxt ""
"MN_READONLY_RELOAD\n"
"menuitem.text"
msgid "Re~load"
-msgstr ""
+msgstr "परतियै लोड करो (~l)"
#: docvw.src
msgctxt ""
@@ -66,7 +67,7 @@ msgctxt ""
"MN_READONLY_RELOAD_FRAME\n"
"menuitem.text"
msgid "Reload Frame"
-msgstr ""
+msgstr "चगाठ परतियै लोड करो"
#: docvw.src
msgctxt ""
@@ -75,7 +76,7 @@ msgctxt ""
"MN_READONLY_SOURCEVIEW\n"
"menuitem.text"
msgid "HT~ML Source"
-msgstr ""
+msgstr "HTML स्रोत (~M)"
#: docvw.src
msgctxt ""
@@ -84,7 +85,7 @@ msgctxt ""
"MN_READONLY_BROWSE_BACKWARD\n"
"menuitem.text"
msgid "Backwards"
-msgstr ""
+msgstr "पछेडे"
#: docvw.src
msgctxt ""
@@ -93,7 +94,7 @@ msgctxt ""
"MN_READONLY_BROWSE_FORWARD\n"
"menuitem.text"
msgid "~Forward"
-msgstr ""
+msgstr "गेडे (~F)"
#: docvw.src
msgctxt ""
@@ -111,7 +112,7 @@ msgctxt ""
"MN_READONLY_TOGALLERYLINK\n"
"menuitem.text"
msgid "As Link"
-msgstr ""
+msgstr "कड़ी जिॕयां"
#: docvw.src
msgctxt ""
@@ -120,7 +121,7 @@ msgctxt ""
"MN_READONLY_TOGALLERYCOPY\n"
"menuitem.text"
msgid "Copy"
-msgstr ""
+msgstr "नकल"
#: docvw.src
msgctxt ""
@@ -138,7 +139,7 @@ msgctxt ""
"MN_READONLY_SAVEBACKGROUND\n"
"menuitem.text"
msgid "Save Background..."
-msgstr ""
+msgstr "पछौकड़ बचाइयै रक्खो"
#: docvw.src
msgctxt ""
@@ -147,7 +148,7 @@ msgctxt ""
"MN_READONLY_TOGALLERYLINK\n"
"menuitem.text"
msgid "As Link"
-msgstr ""
+msgstr "कड़ी जिॕयां"
#: docvw.src
msgctxt ""
@@ -156,7 +157,7 @@ msgctxt ""
"MN_READONLY_TOGALLERYCOPY\n"
"menuitem.text"
msgid "Copy"
-msgstr ""
+msgstr "नकल"
#: docvw.src
msgctxt ""
@@ -165,7 +166,7 @@ msgctxt ""
"MN_READONLY_BACKGROUNDTOGALLERY\n"
"menuitem.text"
msgid "Add Background"
-msgstr ""
+msgstr "पछौकड़ जमा करो"
#: docvw.src
msgctxt ""
@@ -174,7 +175,7 @@ msgctxt ""
"MN_READONLY_COPYLINK\n"
"menuitem.text"
msgid "Copy ~Link"
-msgstr ""
+msgstr "कड़ी दी नकल करो (~L)"
#: docvw.src
msgctxt ""
@@ -210,7 +211,7 @@ msgctxt ""
"MN_READONLY_PLUGINOFF\n"
"menuitem.text"
msgid "Plug-ins Off"
-msgstr ""
+msgstr "प्लग-इन बंद"
#: docvw.src
msgctxt ""
@@ -219,7 +220,7 @@ msgctxt ""
"SID_WIN_FULLSCREEN\n"
"menuitem.text"
msgid "Leave Full-Screen Mode"
-msgstr ""
+msgstr "पूरा-परदा अवस्था छोड़ो."
#: docvw.src
msgctxt ""
@@ -228,7 +229,7 @@ msgctxt ""
"MN_READONLY_COPY\n"
"menuitem.text"
msgid "~Copy"
-msgstr ""
+msgstr "नकल बनाओ (~C)"
#: docvw.src
msgctxt ""
@@ -236,7 +237,7 @@ msgctxt ""
"STR_CHAIN_OK\n"
"string.text"
msgid "Click the left mouse button to link the frames."
-msgstr ""
+msgstr "चगाठें गी कड़ीबद्ध करने लेई खब्बे माऊस बटन पर क्लिक करो."
#: docvw.src
msgctxt ""
@@ -244,7 +245,7 @@ msgctxt ""
"STR_CHAIN_NOT_EMPTY\n"
"string.text"
msgid "Target frame not empty."
-msgstr ""
+msgstr "लक्ष्य चगाठ खाल्ली नेईं."
#: docvw.src
msgctxt ""
@@ -252,7 +253,7 @@ msgctxt ""
"STR_CHAIN_IS_IN_CHAIN\n"
"string.text"
msgid "Target frame is already linked."
-msgstr ""
+msgstr "लक्ष्य चगाठ पैह्‌लें शा कड़ीबद्ध ऐ."
#: docvw.src
msgctxt ""
@@ -260,7 +261,7 @@ msgctxt ""
"STR_CHAIN_WRONG_AREA\n"
"string.text"
msgid "The target frame for the link is in an invalid area."
-msgstr ""
+msgstr "कड़ीबद्ध करने लेई लक्ष्य चगाठ इक अमान्य खित्ते च ऐ."
#: docvw.src
msgctxt ""
@@ -268,7 +269,7 @@ msgctxt ""
"STR_CHAIN_NOT_FOUND\n"
"string.text"
msgid "Target frame not found at current position."
-msgstr ""
+msgstr "लक्ष्य चगाठ चालू स्थिति पर नेईं लब्भी."
#: docvw.src
msgctxt ""
@@ -276,7 +277,7 @@ msgctxt ""
"STR_CHAIN_SOURCE_CHAINED\n"
"string.text"
msgid "The source frame is already the source of a link."
-msgstr ""
+msgstr "स्रोत चगाठ पैह्‌लें शा गै कड़ी दा स्रोत ऐ."
#: docvw.src
msgctxt ""
@@ -284,7 +285,7 @@ msgctxt ""
"STR_CHAIN_SELF\n"
"string.text"
msgid "A closed link is not possible."
-msgstr ""
+msgstr "बंद कड़ी मुमकन नेईं ऐ."
#: docvw.src
msgctxt ""
@@ -292,7 +293,7 @@ msgctxt ""
"STR_REDLINE_INSERT\n"
"string.text"
msgid "Inserted"
-msgstr ""
+msgstr "समावेश कीता"
#: docvw.src
msgctxt ""
@@ -300,7 +301,7 @@ msgctxt ""
"STR_REDLINE_DELETE\n"
"string.text"
msgid "Deleted"
-msgstr ""
+msgstr "म्हेसेआ"
#: docvw.src
msgctxt ""
@@ -308,7 +309,7 @@ msgctxt ""
"STR_REDLINE_FORMAT\n"
"string.text"
msgid "Formatted"
-msgstr ""
+msgstr "रूप-रचना कीती"
#: docvw.src
msgctxt ""
@@ -316,7 +317,7 @@ msgctxt ""
"STR_REDLINE_TABLE\n"
"string.text"
msgid "Table changed"
-msgstr ""
+msgstr "टेबल बदलेआ"
#: docvw.src
msgctxt ""
@@ -324,7 +325,7 @@ msgctxt ""
"STR_REDLINE_FMTCOLL\n"
"string.text"
msgid "Applied Paragraph Styles"
-msgstr ""
+msgstr "इस्तेमाल पैह्‌रा शैलियां"
#: docvw.src
msgctxt ""
@@ -332,7 +333,7 @@ msgctxt ""
"STR_ENDNOTE\n"
"string.text"
msgid "Endnote: "
-msgstr ""
+msgstr "खीरीनोट:"
#: docvw.src
msgctxt ""
@@ -340,7 +341,7 @@ msgctxt ""
"STR_FTNNOTE\n"
"string.text"
msgid "Footnote: "
-msgstr ""
+msgstr "फुटनोट: (~.)"
#: docvw.src
msgctxt ""
@@ -348,7 +349,7 @@ msgctxt ""
"STR_TABLE_COL_ADJUST\n"
"string.text"
msgid "Adjust table column"
-msgstr ""
+msgstr "टेबल स्तंभ बनकाओ"
#: docvw.src
msgctxt ""
@@ -356,7 +357,7 @@ msgctxt ""
"STR_TABLE_ROW_ADJUST\n"
"string.text"
msgid "Adjust table row"
-msgstr ""
+msgstr "टेबल पंगताल बनकाओ"
#: docvw.src
msgctxt ""
@@ -364,7 +365,7 @@ msgctxt ""
"STR_TABLE_SELECT_ALL\n"
"string.text"
msgid "Select whole table"
-msgstr ""
+msgstr "समूलचा टेबल चुनो"
#: docvw.src
msgctxt ""
@@ -372,7 +373,7 @@ msgctxt ""
"STR_TABLE_SELECT_ROW\n"
"string.text"
msgid "Select table row"
-msgstr ""
+msgstr "टेबल पंगताल चुनो"
#: docvw.src
msgctxt ""
@@ -380,7 +381,7 @@ msgctxt ""
"STR_TABLE_SELECT_COL\n"
"string.text"
msgid "Select table column"
-msgstr ""
+msgstr "टेबल स्तंभ चुनो"
#: docvw.src
msgctxt ""
@@ -388,7 +389,7 @@ msgctxt ""
"STR_SMARTTAG_CLICK\n"
"string.text"
msgid "%s-click to open Smart Tag menu"
-msgstr ""
+msgstr "%s-स्मार्ट टैग मेन्यु खोह्‌ल्लने लेई क्लिक करो"
#: docvw.src
msgctxt ""
@@ -396,7 +397,7 @@ msgctxt ""
"STR_HEADER_TITLE\n"
"string.text"
msgid "Header (%1)"
-msgstr ""
+msgstr "हैडर (%1)"
#: docvw.src
msgctxt ""
@@ -404,7 +405,7 @@ msgctxt ""
"STR_FOOTER_TITLE\n"
"string.text"
msgid "Footer (%1)"
-msgstr ""
+msgstr "फुटर (%1)"
#: docvw.src
msgctxt ""
diff --git a/source/dgo/sw/source/core/uibase/inc.po b/source/dgo/sw/source/core/uibase/inc.po
new file mode 100644
index 00000000000..c991afc11a3
--- /dev/null
+++ b/source/dgo/sw/source/core/uibase/inc.po
@@ -0,0 +1,51 @@
+#. extracted from sw/source/core/uibase/inc
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-07-10 19:33+0200\n"
+"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
+"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
+"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
+"Language: dgo\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Accelerator-Marker: ~\n"
+
+#: redline_tmpl.hrc
+msgctxt ""
+"redline_tmpl.hrc\n"
+"MN_EDIT_REDLINE\n"
+"FN_REDLINE_ACCEPT_DIRECT\n"
+"menuitem.text"
+msgid "Accept Change"
+msgstr ""
+
+#: redline_tmpl.hrc
+msgctxt ""
+"redline_tmpl.hrc\n"
+"MN_EDIT_REDLINE\n"
+"FN_REDLINE_REJECT_DIRECT\n"
+"menuitem.text"
+msgid "Reject Change"
+msgstr ""
+
+#: redline_tmpl.hrc
+msgctxt ""
+"redline_tmpl.hrc\n"
+"MN_EDIT_REDLINE\n"
+"FN_REDLINE_NEXT_CHANGE\n"
+"menuitem.text"
+msgid "Next Change"
+msgstr ""
+
+#: redline_tmpl.hrc
+msgctxt ""
+"redline_tmpl.hrc\n"
+"MN_EDIT_REDLINE\n"
+"FN_REDLINE_PREV_CHANGE\n"
+"menuitem.text"
+msgid "Previous Change"
+msgstr ""
diff --git a/source/dgo/sw/source/core/uibase/lingu.po b/source/dgo/sw/source/core/uibase/lingu.po
index 19af217ea85..a011d8ec458 100644
--- a/source/dgo/sw/source/core/uibase/lingu.po
+++ b/source/dgo/sw/source/core/uibase/lingu.po
@@ -4,8 +4,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2014-05-02 00:02+0200\n"
-"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
-"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-07-28 08:39+0000\n"
+"Last-Translator: Kaniska PSS <kaniska2008@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: dgo\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -13,6 +13,7 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1406536751.000000\n"
#: olmenu.src
msgctxt ""
@@ -21,7 +22,7 @@ msgctxt ""
"MN_IGNORE_WORD\n"
"menuitem.text"
msgid "Ignore All"
-msgstr ""
+msgstr "सभनें गी अनदिक्खा करो"
#: olmenu.src
msgctxt ""
@@ -66,7 +67,7 @@ msgctxt ""
"MN_SET_LANGUAGE_SELECTION\n"
"menuitem.text"
msgid "Set Language for Selection"
-msgstr ""
+msgstr "चोन लेई भाशां सैट करो"
#: olmenu.src
msgctxt ""
@@ -75,7 +76,7 @@ msgctxt ""
"MN_SET_LANGUAGE_PARAGRAPH\n"
"menuitem.text"
msgid "Set Language for Paragraph"
-msgstr ""
+msgstr "पैह्‌रा लेई भाशां सैट करो"
#: olmenu.src
msgctxt ""
@@ -83,7 +84,7 @@ msgctxt ""
"STR_WORD\n"
"string.text"
msgid "Word is "
-msgstr ""
+msgstr "शब्द ऐ"
#: olmenu.src
msgctxt ""
@@ -91,7 +92,7 @@ msgctxt ""
"STR_PARAGRAPH\n"
"string.text"
msgid "Paragraph is "
-msgstr ""
+msgstr "पैह्‌रा ऐ"
#: olmenu.src
msgctxt ""
@@ -99,7 +100,7 @@ msgctxt ""
"STR_SPELL_OK\n"
"string.text"
msgid "The spellcheck is complete."
-msgstr ""
+msgstr "शब्द-जोड़ जाच पूर्ण ऐ."
#: olmenu.src
msgctxt ""
@@ -107,7 +108,7 @@ msgctxt ""
"STR_HYP_OK\n"
"string.text"
msgid "Hyphenation completed"
-msgstr ""
+msgstr "जोड़-चिॕन्नीकरण पूरा होआ."
#: olmenu.src
msgctxt ""
@@ -115,7 +116,7 @@ msgctxt ""
"STR_LANGSTATUS_NONE\n"
"string.text"
msgid "None (Do not check spelling)"
-msgstr ""
+msgstr "कोई नेईं( शब्द-जोड़ मत जाचो)"
#: olmenu.src
msgctxt ""
@@ -123,7 +124,7 @@ msgctxt ""
"STR_RESET_TO_DEFAULT_LANGUAGE\n"
"string.text"
msgid "Reset to Default Language"
-msgstr ""
+msgstr "डिफाल्ट भाशा परतियै सैट्ट करो"
#: olmenu.src
msgctxt ""
diff --git a/source/dgo/sw/source/core/uibase/misc.po b/source/dgo/sw/source/core/uibase/misc.po
index a7bf45dce5d..5d4a71b07bb 100644
--- a/source/dgo/sw/source/core/uibase/misc.po
+++ b/source/dgo/sw/source/core/uibase/misc.po
@@ -4,8 +4,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2014-05-02 00:02+0200\n"
-"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
-"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-07-28 08:39+0000\n"
+"Last-Translator: Kaniska PSS <kaniska2008@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: dgo\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -13,6 +13,7 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1406536775.000000\n"
#: redlndlg.src
msgctxt ""
@@ -21,7 +22,7 @@ msgctxt ""
"MN_EDIT_COMMENT\n"
"menuitem.text"
msgid "Edit Comment..."
-msgstr ""
+msgstr "टिप्पणी दा संपादन करो"
#: redlndlg.src
msgctxt ""
@@ -30,7 +31,7 @@ msgctxt ""
"MN_SORT_ACTION\n"
"menuitem.text"
msgid "Action"
-msgstr ""
+msgstr "अमल"
#: redlndlg.src
msgctxt ""
@@ -39,7 +40,7 @@ msgctxt ""
"MN_SORT_AUTHOR\n"
"menuitem.text"
msgid "Author"
-msgstr ""
+msgstr "लेखक"
#: redlndlg.src
msgctxt ""
@@ -48,7 +49,7 @@ msgctxt ""
"MN_SORT_DATE\n"
"menuitem.text"
msgid "Date"
-msgstr ""
+msgstr "तरीक"
#: redlndlg.src
msgctxt ""
@@ -57,7 +58,7 @@ msgctxt ""
"MN_SORT_COMMENT\n"
"menuitem.text"
msgid "Comment"
-msgstr ""
+msgstr "नोट"
#: redlndlg.src
msgctxt ""
@@ -66,7 +67,7 @@ msgctxt ""
"MN_SORT_POSITION\n"
"menuitem.text"
msgid "Document position"
-msgstr ""
+msgstr "दस्तावेज स्थिति"
#: redlndlg.src
msgctxt ""
@@ -75,4 +76,4 @@ msgctxt ""
"MN_SUB_SORT\n"
"menuitem.text"
msgid "Sort By"
-msgstr ""
+msgstr "मताबक छांटो"
diff --git a/source/dgo/sw/source/core/uibase/ribbar.po b/source/dgo/sw/source/core/uibase/ribbar.po
index 0cfebe34526..94883dfb6c1 100644
--- a/source/dgo/sw/source/core/uibase/ribbar.po
+++ b/source/dgo/sw/source/core/uibase/ribbar.po
@@ -4,8 +4,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2014-05-02 00:02+0200\n"
-"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
-"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-07-28 08:39+0000\n"
+"Last-Translator: Kaniska PSS <kaniska2008@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: dgo\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -13,6 +13,7 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1406536797.000000\n"
#: inputwin.src
msgctxt ""
@@ -21,7 +22,7 @@ msgctxt ""
"FN_FORMULA_CALC\n"
"toolboxitem.text"
msgid "Formula"
-msgstr ""
+msgstr "फार्मूला"
#: inputwin.src
msgctxt ""
@@ -30,7 +31,7 @@ msgctxt ""
"FN_FORMULA_CANCEL\n"
"toolboxitem.text"
msgid "Cancel"
-msgstr ""
+msgstr "रद्द करो"
#: inputwin.src
msgctxt ""
@@ -39,7 +40,7 @@ msgctxt ""
"FN_FORMULA_APPLY\n"
"toolboxitem.text"
msgid "Apply"
-msgstr ""
+msgstr "लागू करो"
#: inputwin.src
msgctxt ""
@@ -48,7 +49,7 @@ msgctxt ""
"MN_CALC_SUM\n"
"menuitem.text"
msgid "Sum"
-msgstr ""
+msgstr "जमाजोड़"
#: inputwin.src
msgctxt ""
@@ -57,7 +58,7 @@ msgctxt ""
"MN_CALC_ROUND\n"
"menuitem.text"
msgid "Round"
-msgstr ""
+msgstr "गोल"
#: inputwin.src
msgctxt ""
@@ -66,7 +67,7 @@ msgctxt ""
"MN_CALC_PHD\n"
"menuitem.text"
msgid "Percent"
-msgstr ""
+msgstr "फीसदी"
#: inputwin.src
msgctxt ""
@@ -75,7 +76,7 @@ msgctxt ""
"MN_CALC_SQRT\n"
"menuitem.text"
msgid "Square Root"
-msgstr ""
+msgstr "वर्ग मूल"
#: inputwin.src
msgctxt ""
@@ -84,7 +85,7 @@ msgctxt ""
"MN_CALC_POW\n"
"menuitem.text"
msgid "Power"
-msgstr ""
+msgstr "पावर"
#: inputwin.src
msgctxt ""
@@ -93,7 +94,7 @@ msgctxt ""
"MN_CALC_LISTSEP\n"
"menuitem.text"
msgid "List Separator"
-msgstr ""
+msgstr "सूची नखेड़ू"
#: inputwin.src
msgctxt ""
@@ -102,7 +103,7 @@ msgctxt ""
"MN_CALC_EQ\n"
"menuitem.text"
msgid "Equal"
-msgstr ""
+msgstr "बरोबर"
#: inputwin.src
msgctxt ""
@@ -111,7 +112,7 @@ msgctxt ""
"MN_CALC_NEQ\n"
"menuitem.text"
msgid "Not Equal"
-msgstr ""
+msgstr "बरोबर नेईं"
#: inputwin.src
msgctxt ""
@@ -120,7 +121,7 @@ msgctxt ""
"MN_CALC_LEQ\n"
"menuitem.text"
msgid "Less Than or Equal"
-msgstr ""
+msgstr "शा घट्ट जां दे बरोबर"
#: inputwin.src
msgctxt ""
@@ -129,7 +130,7 @@ msgctxt ""
"MN_CALC_GEQ\n"
"menuitem.text"
msgid "Greater Than or Equal"
-msgstr ""
+msgstr "शा बद्ध जां बरोबर"
#: inputwin.src
msgctxt ""
@@ -138,7 +139,7 @@ msgctxt ""
"MN_CALC_LES\n"
"menuitem.text"
msgid "Less"
-msgstr ""
+msgstr "घट्ट"
#: inputwin.src
msgctxt ""
@@ -147,7 +148,7 @@ msgctxt ""
"MN_CALC_GRE\n"
"menuitem.text"
msgid "Greater"
-msgstr ""
+msgstr "शा बद्ध"
#: inputwin.src
msgctxt ""
@@ -156,7 +157,7 @@ msgctxt ""
"MN_CALC_OR\n"
"menuitem.text"
msgid "Boolean Or"
-msgstr ""
+msgstr "बूलियन जां"
#: inputwin.src
msgctxt ""
@@ -165,7 +166,7 @@ msgctxt ""
"MN_CALC_XOR\n"
"menuitem.text"
msgid "Boolean Xor"
-msgstr ""
+msgstr "बूलियन X जां"
#: inputwin.src
msgctxt ""
@@ -174,7 +175,7 @@ msgctxt ""
"MN_CALC_AND\n"
"menuitem.text"
msgid "Boolean And"
-msgstr ""
+msgstr "बूलियन ते"
#: inputwin.src
msgctxt ""
@@ -183,7 +184,7 @@ msgctxt ""
"MN_CALC_NOT\n"
"menuitem.text"
msgid "Boolean Not"
-msgstr ""
+msgstr "बूलियन नेईं"
#: inputwin.src
msgctxt ""
@@ -192,7 +193,7 @@ msgctxt ""
"MN_POP_OPS\n"
"menuitem.text"
msgid "Operators"
-msgstr ""
+msgstr "प्रचालक"
#: inputwin.src
msgctxt ""
@@ -201,7 +202,7 @@ msgctxt ""
"MN_CALC_MEAN\n"
"menuitem.text"
msgid "Mean"
-msgstr ""
+msgstr "औसत"
#: inputwin.src
msgctxt ""
@@ -210,7 +211,7 @@ msgctxt ""
"MN_CALC_MIN\n"
"menuitem.text"
msgid "Minimum"
-msgstr ""
+msgstr "घट्टोघट्ट"
#: inputwin.src
msgctxt ""
@@ -219,7 +220,7 @@ msgctxt ""
"MN_CALC_MAX\n"
"menuitem.text"
msgid "Maximum"
-msgstr ""
+msgstr "बद्धोबद्ध"
#: inputwin.src
msgctxt ""
@@ -228,7 +229,7 @@ msgctxt ""
"MN_POP_STATISTICS\n"
"menuitem.text"
msgid "Statistical Functions"
-msgstr ""
+msgstr "सांख्यिकी फंक्शन"
#: inputwin.src
msgctxt ""
@@ -237,7 +238,7 @@ msgctxt ""
"MN_CALC_SIN\n"
"menuitem.text"
msgid "Sine"
-msgstr ""
+msgstr "साइन"
#: inputwin.src
msgctxt ""
@@ -246,7 +247,7 @@ msgctxt ""
"MN_CALC_COS\n"
"menuitem.text"
msgid "Cosine"
-msgstr ""
+msgstr "कोसाइन"
#: inputwin.src
msgctxt ""
@@ -255,7 +256,7 @@ msgctxt ""
"MN_CALC_TAN\n"
"menuitem.text"
msgid "Tangent"
-msgstr ""
+msgstr "टैंजैंट"
#: inputwin.src
msgctxt ""
@@ -264,7 +265,7 @@ msgctxt ""
"MN_CALC_ASIN\n"
"menuitem.text"
msgid "Arcsine"
-msgstr ""
+msgstr "आर्कसाइन"
#: inputwin.src
msgctxt ""
@@ -273,7 +274,7 @@ msgctxt ""
"MN_CALC_ACOS\n"
"menuitem.text"
msgid "Arccosine"
-msgstr ""
+msgstr "आर्ककोसाइन"
#: inputwin.src
msgctxt ""
@@ -282,7 +283,7 @@ msgctxt ""
"MN_CALC_ATAN\n"
"menuitem.text"
msgid "Arctangent"
-msgstr ""
+msgstr "आर्कटैंजैंट"
#: inputwin.src
msgctxt ""
@@ -291,7 +292,7 @@ msgctxt ""
"MN_POP_FUNC\n"
"menuitem.text"
msgid "Functions"
-msgstr ""
+msgstr "फंक्शन"
#: inputwin.src
msgctxt ""
@@ -299,7 +300,7 @@ msgctxt ""
"STR_TBL_FORMULA\n"
"string.text"
msgid "Text formula"
-msgstr ""
+msgstr "इबारत फार्मूला"
#: inputwin.src
msgctxt ""
@@ -332,7 +333,7 @@ msgctxt ""
"FN_INSERT_FLD_DATE\n"
"menuitem.text"
msgid "Date"
-msgstr ""
+msgstr "तरीक"
#: workctrl.src
msgctxt ""
@@ -341,7 +342,7 @@ msgctxt ""
"FN_INSERT_FLD_TIME\n"
"menuitem.text"
msgid "Time"
-msgstr ""
+msgstr "समां"
#: workctrl.src
msgctxt ""
@@ -350,7 +351,7 @@ msgctxt ""
"FN_INSERT_FLD_PGNUMBER\n"
"menuitem.text"
msgid "Page Number"
-msgstr ""
+msgstr "सफा संख्या"
#: workctrl.src
msgctxt ""
@@ -359,7 +360,7 @@ msgctxt ""
"FN_INSERT_FLD_PGCOUNT\n"
"menuitem.text"
msgid "Page Count"
-msgstr ""
+msgstr "सफा गिनतरी"
#: workctrl.src
msgctxt ""
@@ -368,7 +369,7 @@ msgctxt ""
"FN_INSERT_FLD_TOPIC\n"
"menuitem.text"
msgid "Subject"
-msgstr ""
+msgstr "विशे"
#: workctrl.src
msgctxt ""
@@ -377,7 +378,7 @@ msgctxt ""
"FN_INSERT_FLD_TITLE\n"
"menuitem.text"
msgid "Title"
-msgstr ""
+msgstr "शीर्षक"
#: workctrl.src
msgctxt ""
@@ -386,7 +387,7 @@ msgctxt ""
"FN_INSERT_FLD_AUTHOR\n"
"menuitem.text"
msgid "Author"
-msgstr ""
+msgstr "लेखक"
#: workctrl.src
msgctxt ""
@@ -395,7 +396,7 @@ msgctxt ""
"FN_INSERT_FIELD\n"
"menuitem.text"
msgid "Other..."
-msgstr ""
+msgstr "बाकी दूआ..."
#: workctrl.src
msgctxt ""
@@ -404,7 +405,7 @@ msgctxt ""
"ST_TBL\n"
"string.text"
msgid "Table"
-msgstr ""
+msgstr "टेबल"
#: workctrl.src
msgctxt ""
@@ -413,7 +414,7 @@ msgctxt ""
"ST_FRM\n"
"string.text"
msgid "Text Frame"
-msgstr ""
+msgstr "इबारत चगाठ"
#: workctrl.src
msgctxt ""
@@ -422,7 +423,7 @@ msgctxt ""
"ST_PGE\n"
"string.text"
msgid "Page"
-msgstr ""
+msgstr "सफा"
#: workctrl.src
msgctxt ""
@@ -431,7 +432,7 @@ msgctxt ""
"ST_DRW\n"
"string.text"
msgid "Drawing"
-msgstr ""
+msgstr "चित्रकारी"
#: workctrl.src
msgctxt ""
@@ -440,7 +441,7 @@ msgctxt ""
"ST_CTRL\n"
"string.text"
msgid "Control"
-msgstr ""
+msgstr "नियंत्रण"
#: workctrl.src
msgctxt ""
@@ -449,7 +450,7 @@ msgctxt ""
"ST_REG\n"
"string.text"
msgid "Section"
-msgstr ""
+msgstr "सैक्शन"
#: workctrl.src
msgctxt ""
@@ -458,7 +459,7 @@ msgctxt ""
"ST_BKM\n"
"string.text"
msgid "Bookmark"
-msgstr ""
+msgstr "सफा-चिʼन्न"
#: workctrl.src
msgctxt ""
@@ -467,7 +468,7 @@ msgctxt ""
"ST_GRF\n"
"string.text"
msgid "Graphics"
-msgstr ""
+msgstr "ग्राफिक"
#: workctrl.src
msgctxt ""
@@ -476,7 +477,7 @@ msgctxt ""
"ST_OLE\n"
"string.text"
msgid "OLE object"
-msgstr ""
+msgstr "OLEचीज"
#: workctrl.src
msgctxt ""
@@ -485,7 +486,7 @@ msgctxt ""
"ST_OUTL\n"
"string.text"
msgid "Headings"
-msgstr ""
+msgstr "सिरलेख"
#: workctrl.src
msgctxt ""
@@ -494,7 +495,7 @@ msgctxt ""
"ST_SEL\n"
"string.text"
msgid "Selection"
-msgstr ""
+msgstr "चोन"
#: workctrl.src
msgctxt ""
@@ -503,7 +504,7 @@ msgctxt ""
"ST_FTN\n"
"string.text"
msgid "Footnote"
-msgstr ""
+msgstr "फुटनोट"
#: workctrl.src
msgctxt ""
@@ -512,7 +513,7 @@ msgctxt ""
"ST_MARK\n"
"string.text"
msgid "Reminder"
-msgstr ""
+msgstr "चेतापत्तर"
#: workctrl.src
msgctxt ""
@@ -521,7 +522,7 @@ msgctxt ""
"ST_POSTIT\n"
"string.text"
msgid "Comment"
-msgstr ""
+msgstr "नोट"
#: workctrl.src
msgctxt ""
@@ -530,7 +531,7 @@ msgctxt ""
"ST_SRCH_REP\n"
"string.text"
msgid "Repeat search"
-msgstr ""
+msgstr "खोज दर्‌हाओ"
#: workctrl.src
msgctxt ""
@@ -539,7 +540,7 @@ msgctxt ""
"ST_INDEX_ENTRY\n"
"string.text"
msgid "Index entry"
-msgstr ""
+msgstr "इंडैक्स प्रविश्टी"
#: workctrl.src
msgctxt ""
@@ -548,7 +549,7 @@ msgctxt ""
"ST_TABLE_FORMULA\n"
"string.text"
msgid "Table formula"
-msgstr ""
+msgstr "टेबल फार्मूला"
#: workctrl.src
msgctxt ""
@@ -557,7 +558,7 @@ msgctxt ""
"ST_TABLE_FORMULA_ERROR\n"
"string.text"
msgid "Wrong table formula"
-msgstr ""
+msgstr "गल्त टेबल फार्मूला"
#: workctrl.src
msgctxt ""
@@ -565,7 +566,7 @@ msgctxt ""
"RID_SCROLL_NAVIGATION_WIN\n"
"floatingwindow.text"
msgid "Navigation"
-msgstr ""
+msgstr "मार्गनिर्देशन"
#: workctrl.src
msgctxt ""
@@ -573,7 +574,7 @@ msgctxt ""
"STR_IMGBTN_TBL_DOWN\n"
"string.text"
msgid "Next table"
-msgstr ""
+msgstr "अगला टेबल"
#: workctrl.src
msgctxt ""
@@ -581,7 +582,7 @@ msgctxt ""
"STR_IMGBTN_FRM_DOWN\n"
"string.text"
msgid "Next text frame"
-msgstr ""
+msgstr "अगली इबारत चगाठ"
#: workctrl.src
msgctxt ""
@@ -589,7 +590,7 @@ msgctxt ""
"STR_IMGBTN_PGE_DOWN\n"
"string.text"
msgid "Next page"
-msgstr ""
+msgstr "अगला सफा"
#: workctrl.src
msgctxt ""
@@ -597,7 +598,7 @@ msgctxt ""
"STR_IMGBTN_DRW_DOWN\n"
"string.text"
msgid "Next drawing"
-msgstr ""
+msgstr "अगला चित्रकारी"
#: workctrl.src
msgctxt ""
@@ -605,7 +606,7 @@ msgctxt ""
"STR_IMGBTN_CTRL_DOWN\n"
"string.text"
msgid "Next control"
-msgstr ""
+msgstr "अगला नियंत्रण"
#: workctrl.src
msgctxt ""
@@ -613,7 +614,7 @@ msgctxt ""
"STR_IMGBTN_REG_DOWN\n"
"string.text"
msgid "Next section"
-msgstr ""
+msgstr "अगली सैक्शन"
#: workctrl.src
msgctxt ""
@@ -621,7 +622,7 @@ msgctxt ""
"STR_IMGBTN_BKM_DOWN\n"
"string.text"
msgid "Next bookmark"
-msgstr ""
+msgstr "अगला सफाचिॕन्न"
#: workctrl.src
msgctxt ""
@@ -629,7 +630,7 @@ msgctxt ""
"STR_IMGBTN_GRF_DOWN\n"
"string.text"
msgid "Next graphic"
-msgstr ""
+msgstr "अगला ग्राफिक"
#: workctrl.src
msgctxt ""
@@ -637,7 +638,7 @@ msgctxt ""
"STR_IMGBTN_OLE_DOWN\n"
"string.text"
msgid "Next OLE object"
-msgstr ""
+msgstr "अगली OLE चीज"
#: workctrl.src
msgctxt ""
@@ -645,7 +646,7 @@ msgctxt ""
"STR_IMGBTN_OUTL_DOWN\n"
"string.text"
msgid "Next heading"
-msgstr ""
+msgstr "अगला सिरनांऽ"
#: workctrl.src
msgctxt ""
@@ -653,7 +654,7 @@ msgctxt ""
"STR_IMGBTN_SEL_DOWN\n"
"string.text"
msgid "Next selection"
-msgstr ""
+msgstr "अगली चोन"
#: workctrl.src
msgctxt ""
@@ -661,7 +662,7 @@ msgctxt ""
"STR_IMGBTN_FTN_DOWN\n"
"string.text"
msgid "Next footnote"
-msgstr ""
+msgstr "अगला फुटनोट"
#: workctrl.src
msgctxt ""
@@ -669,7 +670,7 @@ msgctxt ""
"STR_IMGBTN_MARK_DOWN\n"
"string.text"
msgid "Next Reminder"
-msgstr ""
+msgstr "अगला चेतापत्तर"
#: workctrl.src
msgctxt ""
@@ -685,7 +686,7 @@ msgctxt ""
"STR_IMGBTN_SRCH_REP_DOWN\n"
"string.text"
msgid "Continue search forward"
-msgstr ""
+msgstr "गेडी खोज जारी रक्खो"
#: workctrl.src
msgctxt ""
@@ -693,7 +694,7 @@ msgctxt ""
"STR_IMGBTN_INDEX_ENTRY_DOWN\n"
"string.text"
msgid "Next index entry"
-msgstr ""
+msgstr "पिछली इंडैक्स प्रविश्टी"
#: workctrl.src
msgctxt ""
@@ -701,7 +702,7 @@ msgctxt ""
"STR_IMGBTN_TBL_UP\n"
"string.text"
msgid "Previous table"
-msgstr ""
+msgstr "पिछला टेबल"
#: workctrl.src
msgctxt ""
@@ -709,7 +710,7 @@ msgctxt ""
"STR_IMGBTN_FRM_UP\n"
"string.text"
msgid "Previous text frame"
-msgstr ""
+msgstr "पिछली इबारत चगाठ"
#: workctrl.src
msgctxt ""
@@ -717,7 +718,7 @@ msgctxt ""
"STR_IMGBTN_PGE_UP\n"
"string.text"
msgid "Previous page"
-msgstr ""
+msgstr "पिछला सफा"
#: workctrl.src
msgctxt ""
@@ -725,7 +726,7 @@ msgctxt ""
"STR_IMGBTN_DRW_UP\n"
"string.text"
msgid "Previous drawing"
-msgstr ""
+msgstr "पिछला चित्रकारी"
#: workctrl.src
msgctxt ""
@@ -733,7 +734,7 @@ msgctxt ""
"STR_IMGBTN_CTRL_UP\n"
"string.text"
msgid "Previous control"
-msgstr ""
+msgstr "पिछला नियंत्रण"
#: workctrl.src
msgctxt ""
@@ -741,7 +742,7 @@ msgctxt ""
"STR_IMGBTN_REG_UP\n"
"string.text"
msgid "Previous section"
-msgstr ""
+msgstr "पिछली सैक्शन"
#: workctrl.src
msgctxt ""
@@ -749,7 +750,7 @@ msgctxt ""
"STR_IMGBTN_BKM_UP\n"
"string.text"
msgid "Previous bookmark"
-msgstr ""
+msgstr "पिछला सफाचिॕन्न"
#: workctrl.src
msgctxt ""
@@ -757,7 +758,7 @@ msgctxt ""
"STR_IMGBTN_GRF_UP\n"
"string.text"
msgid "Previous graphic"
-msgstr ""
+msgstr "पिछला ग्राफिक"
#: workctrl.src
msgctxt ""
@@ -765,7 +766,7 @@ msgctxt ""
"STR_IMGBTN_OLE_UP\n"
"string.text"
msgid "Previous OLE object"
-msgstr ""
+msgstr "पिछली OLE चीज"
#: workctrl.src
msgctxt ""
@@ -773,7 +774,7 @@ msgctxt ""
"STR_IMGBTN_OUTL_UP\n"
"string.text"
msgid "Previous heading"
-msgstr ""
+msgstr "पिछला सिरनांऽ"
#: workctrl.src
msgctxt ""
@@ -781,7 +782,7 @@ msgctxt ""
"STR_IMGBTN_SEL_UP\n"
"string.text"
msgid "Previous selection"
-msgstr ""
+msgstr "पिछली चोन"
#: workctrl.src
msgctxt ""
@@ -789,7 +790,7 @@ msgctxt ""
"STR_IMGBTN_FTN_UP\n"
"string.text"
msgid "Previous footnote"
-msgstr ""
+msgstr "पिछला फुटनोट"
#: workctrl.src
msgctxt ""
@@ -797,7 +798,7 @@ msgctxt ""
"STR_IMGBTN_MARK_UP\n"
"string.text"
msgid "Previous Reminder"
-msgstr ""
+msgstr "पिछला चेतापत्तर"
#: workctrl.src
msgctxt ""
@@ -813,7 +814,7 @@ msgctxt ""
"STR_IMGBTN_SRCH_REP_UP\n"
"string.text"
msgid "Continue search backwards"
-msgstr ""
+msgstr "पछेडी खोज जारी रक्खो"
#: workctrl.src
msgctxt ""
@@ -821,7 +822,7 @@ msgctxt ""
"STR_IMGBTN_INDEX_ENTRY_UP\n"
"string.text"
msgid "Previous index entry"
-msgstr ""
+msgstr "पिछली इंडैक्स प्रविश्टी"
#: workctrl.src
msgctxt ""
@@ -829,7 +830,7 @@ msgctxt ""
"STR_IMGBTN_TBLFML_UP\n"
"string.text"
msgid "Previous table formula"
-msgstr ""
+msgstr "पिछला टेबल फार्मूला"
#: workctrl.src
msgctxt ""
@@ -837,7 +838,7 @@ msgctxt ""
"STR_IMGBTN_TBLFML_DOWN\n"
"string.text"
msgid "Next table formula"
-msgstr ""
+msgstr "अगला टेबल फार्मूला"
#: workctrl.src
msgctxt ""
@@ -845,7 +846,7 @@ msgctxt ""
"STR_IMGBTN_TBLFML_ERR_UP\n"
"string.text"
msgid "Previous faulty table formula"
-msgstr ""
+msgstr "पिछला दोशपूर्ण टेबल फार्मूला"
#: workctrl.src
msgctxt ""
@@ -853,4 +854,4 @@ msgctxt ""
"STR_IMGBTN_TBLFML_ERR_DOWN\n"
"string.text"
msgid "Next faulty table formula"
-msgstr ""
+msgstr "अगला दोशपूर्ण टेबल फार्मूला"
diff --git a/source/dgo/sw/source/core/uibase/smartmenu.po b/source/dgo/sw/source/core/uibase/smartmenu.po
index 23ecbccfb50..e2785ff970a 100644
--- a/source/dgo/sw/source/core/uibase/smartmenu.po
+++ b/source/dgo/sw/source/core/uibase/smartmenu.po
@@ -4,8 +4,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2014-05-02 00:02+0200\n"
-"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
-"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-07-28 08:40+0000\n"
+"Last-Translator: Kaniska PSS <kaniska2008@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: dgo\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -13,6 +13,7 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1406536814.000000\n"
#: stmenu.src
msgctxt ""
@@ -21,4 +22,4 @@ msgctxt ""
"MN_SMARTTAG_OPTIONS\n"
"menuitem.text"
msgid "Smart Tag Options..."
-msgstr ""
+msgstr "स्मार्ट टैग विकल्प..."
diff --git a/source/dgo/sw/source/core/uibase/uiview.po b/source/dgo/sw/source/core/uibase/uiview.po
index 80c4d1c838e..a05a8a2df2a 100644
--- a/source/dgo/sw/source/core/uibase/uiview.po
+++ b/source/dgo/sw/source/core/uibase/uiview.po
@@ -4,8 +4,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2014-05-02 00:02+0200\n"
-"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
-"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-07-28 08:40+0000\n"
+"Last-Translator: Kaniska PSS <kaniska2008@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: dgo\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -13,6 +13,7 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1406536835.000000\n"
#: view.src
msgctxt ""
@@ -20,7 +21,7 @@ msgctxt ""
"DLG_SPECIAL_FORCED\n"
"querybox.text"
msgid "Check special regions is deactivated. Check anyway?"
-msgstr ""
+msgstr "विशेश-प्रदेश जाच निश्क्रिय ऐ. फ्ही बी जाचेआ जाऽ?"
#: view.src
msgctxt ""
@@ -28,7 +29,7 @@ msgctxt ""
"MSG_NO_MERGE_ENTRY\n"
"infobox.text"
msgid "Could not merge documents."
-msgstr ""
+msgstr "दस्तावेज विलय नेईं होई सके."
#: view.src
msgctxt ""
@@ -36,7 +37,7 @@ msgctxt ""
"MSG_ERR_INSERT_GLOS\n"
"infobox.text"
msgid "AutoText could not be created."
-msgstr ""
+msgstr "स्वचलत इबारत नेईं सरजोई सकी."
#: view.src
msgctxt ""
@@ -44,7 +45,7 @@ msgctxt ""
"MSG_ERR_SRCSTREAM\n"
"infobox.text"
msgid "The source cannot be loaded."
-msgstr ""
+msgstr "स्रोत लोड नेईं होई सकदा."
#: view.src
msgctxt ""
@@ -52,7 +53,7 @@ msgctxt ""
"MSG_ERR_NO_FAX\n"
"infobox.text"
msgid "No fax printer has been set under Tools/Options/%1/Print."
-msgstr ""
+msgstr "उपकरण/विकल्प/%1/छपाई दे तैह्‌त कोई फैक्स सैट्ट नेईं होए दा ऐ."
#: view.src
msgctxt ""
@@ -60,7 +61,7 @@ msgctxt ""
"STR_WEBOPTIONS\n"
"string.text"
msgid "HTML document"
-msgstr ""
+msgstr "HTML दस्तावेज"
#: view.src
msgctxt ""
@@ -68,7 +69,7 @@ msgctxt ""
"STR_TEXTOPTIONS\n"
"string.text"
msgid "Text document"
-msgstr ""
+msgstr "इबारत दस्तावेज"
#: view.src
msgctxt ""
@@ -76,7 +77,7 @@ msgctxt ""
"MSG_SCAN_NOSOURCE\n"
"infobox.text"
msgid "Source not specified."
-msgstr ""
+msgstr "स्रोत निर्धारत नेईं."
#: view.src
msgctxt ""
@@ -84,7 +85,7 @@ msgctxt ""
"STR_NUM_LEVEL\n"
"string.text"
msgid "Level "
-msgstr ""
+msgstr "स्तर "
#: view.src
msgctxt ""
@@ -100,7 +101,7 @@ msgctxt ""
"STR_ERROR_NOLANG\n"
"string.text"
msgid "No language is selected in the proofed section."
-msgstr ""
+msgstr "प्रमाणत,जाची दी सैक्शन च कोई भाशा चनोई दी नेईं ऐ."
#: view.src
msgctxt ""
@@ -108,7 +109,7 @@ msgctxt ""
"STR_EDIT_FOOTNOTE\n"
"string.text"
msgid "Edit Footnote/Endnote"
-msgstr ""
+msgstr "फुटनोट/खीरीनोट दा संपादन करो"
#: view.src
msgctxt ""
@@ -116,7 +117,7 @@ msgctxt ""
"STR_NB_REPLACED\n"
"string.text"
msgid "Search key replaced XX times."
-msgstr ""
+msgstr "खोज कुंजी दा प्रतिस्थापन XX बारी होआ."
#: view.src
msgctxt ""
@@ -124,7 +125,7 @@ msgctxt ""
"RID_TOOLS_TOOLBOX\n"
"string.text"
msgid "Main Toolbar"
-msgstr ""
+msgstr "मुक्ख उपकरण पट्टी"
#: view.src
msgctxt ""
@@ -132,7 +133,7 @@ msgctxt ""
"STR_SRCVIEW_ROW\n"
"string.text"
msgid "Row "
-msgstr ""
+msgstr "पंगताल "
#: view.src
msgctxt ""
@@ -140,7 +141,7 @@ msgctxt ""
"STR_SRCVIEW_COL\n"
"string.text"
msgid "Column "
-msgstr ""
+msgstr "स्तंभ "
#: view.src
msgctxt ""
@@ -148,7 +149,7 @@ msgctxt ""
"STR_PRINT_TITLE\n"
"string.text"
msgid "Printing selection"
-msgstr ""
+msgstr "छपाई चोन"
#: view.src
msgctxt ""
@@ -156,7 +157,7 @@ msgctxt ""
"STR_PRINT_MSG\n"
"string.text"
msgid "Do you want to print the selection or the entire document?"
-msgstr ""
+msgstr "क्या तुस चोन छापना चांह्‌दे ओ जां सारा दस्तावेज?"
#: view.src
msgctxt ""
@@ -164,7 +165,7 @@ msgctxt ""
"STR_PRINT_ALL\n"
"string.text"
msgid "All"
-msgstr ""
+msgstr "सब"
#: view.src
msgctxt ""
@@ -172,7 +173,7 @@ msgctxt ""
"STR_PRINT_SELECTION\n"
"string.text"
msgid "Selection"
-msgstr ""
+msgstr "चोन"
#: view.src
msgctxt ""
@@ -180,7 +181,7 @@ msgctxt ""
"STR_SAVEAS_SRC\n"
"string.text"
msgid "~Export source..."
-msgstr ""
+msgstr "स्रोत बरामद करो... (~E)"
#: view.src
msgctxt ""
@@ -188,7 +189,7 @@ msgctxt ""
"MN_SRCVIEW_POPUPMENU\n"
"string.text"
msgid "HTML source"
-msgstr ""
+msgstr "HTML स्रोत"
#: view.src
msgctxt ""
@@ -205,4 +206,4 @@ msgctxt ""
"SID_SOURCEVIEW\n"
"menuitem.text"
msgid "HTML Source"
-msgstr ""
+msgstr "HTML स्रोत"
diff --git a/source/dgo/sw/source/core/uibase/utlui.po b/source/dgo/sw/source/core/uibase/utlui.po
index 737143e7d5d..c6dab2bdbdb 100644
--- a/source/dgo/sw/source/core/uibase/utlui.po
+++ b/source/dgo/sw/source/core/uibase/utlui.po
@@ -4,8 +4,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2014-05-30 13:08+0200\n"
-"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
-"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-07-28 08:40+0000\n"
+"Last-Translator: Kaniska PSS <kaniska2008@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: dgo\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -13,6 +13,7 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1406536856.000000\n"
#: attrdesc.src
msgctxt ""
@@ -20,7 +21,7 @@ msgctxt ""
"STR_DROP_OVER\n"
"string.text"
msgid "Drop Caps over"
-msgstr ""
+msgstr "पैह्‌रे दे शुरुआती बड्डे अक्खर मुक्के"
#: attrdesc.src
msgctxt ""
@@ -28,7 +29,7 @@ msgctxt ""
"STR_DROP_LINES\n"
"string.text"
msgid "rows"
-msgstr ""
+msgstr "पंगतालां"
#: attrdesc.src
msgctxt ""
@@ -36,7 +37,7 @@ msgctxt ""
"STR_NO_DROP_LINES\n"
"string.text"
msgid "No Drop Caps"
-msgstr ""
+msgstr "पैह्‌रे दे कोई शुरुआती बड्डे अक्खर नेईं"
#: attrdesc.src
msgctxt ""
@@ -44,7 +45,7 @@ msgctxt ""
"STR_NO_PAGEDESC\n"
"string.text"
msgid "No page break"
-msgstr ""
+msgstr "सफा खंडन नेईं"
#: attrdesc.src
msgctxt ""
@@ -52,7 +53,7 @@ msgctxt ""
"STR_NO_MIRROR\n"
"string.text"
msgid "Don't mirror"
-msgstr ""
+msgstr "प्रतिबिंबत नेईं करो"
#: attrdesc.src
msgctxt ""
@@ -60,7 +61,7 @@ msgctxt ""
"STR_VERT_MIRROR\n"
"string.text"
msgid "Flip vertically"
-msgstr ""
+msgstr "खड़ोतमीं चाल्ली पल्टाओ"
#: attrdesc.src
msgctxt ""
@@ -68,7 +69,7 @@ msgctxt ""
"STR_HORI_MIRROR\n"
"string.text"
msgid "Flip horizontal"
-msgstr ""
+msgstr "आडी चाल्ली पल्टाओ"
#: attrdesc.src
msgctxt ""
@@ -76,7 +77,7 @@ msgctxt ""
"STR_BOTH_MIRROR\n"
"string.text"
msgid "Horizontal and Vertical Flip"
-msgstr ""
+msgstr "आडा ते खड़ोतमां पल्टाऽ"
#: attrdesc.src
msgctxt ""
@@ -84,7 +85,7 @@ msgctxt ""
"STR_MIRROR_TOGGLE\n"
"string.text"
msgid "+ mirror horizontal on even pages"
-msgstr ""
+msgstr "+ जुस्त सफें पर आडा प्रतिबिंबत करो"
#: attrdesc.src
msgctxt ""
@@ -92,7 +93,7 @@ msgctxt ""
"STR_CHARFMT\n"
"string.text"
msgid "Character Style"
-msgstr ""
+msgstr "वर्ण शैली"
#: attrdesc.src
msgctxt ""
@@ -100,7 +101,7 @@ msgctxt ""
"STR_NO_CHARFMT\n"
"string.text"
msgid "No Character Style"
-msgstr ""
+msgstr "कोई वर्ण शैली नेईं"
#: attrdesc.src
msgctxt ""
@@ -108,7 +109,7 @@ msgctxt ""
"STR_FOOTER\n"
"string.text"
msgid "Footer"
-msgstr ""
+msgstr "पैरालेख"
#: attrdesc.src
msgctxt ""
@@ -116,7 +117,7 @@ msgctxt ""
"STR_NO_FOOTER\n"
"string.text"
msgid "No footer"
-msgstr ""
+msgstr "कोई पैरलेख नेईं"
#: attrdesc.src
msgctxt ""
@@ -124,7 +125,7 @@ msgctxt ""
"STR_HEADER\n"
"string.text"
msgid "Header"
-msgstr ""
+msgstr "सिरालेख"
#: attrdesc.src
msgctxt ""
@@ -132,7 +133,7 @@ msgctxt ""
"STR_NO_HEADER\n"
"string.text"
msgid "No header"
-msgstr ""
+msgstr "कोई सिरालेख नेईं"
#: attrdesc.src
msgctxt ""
@@ -140,7 +141,7 @@ msgctxt ""
"STR_SURROUND_IDEAL\n"
"string.text"
msgid "Optimal wrap"
-msgstr ""
+msgstr "योग्य लपेट"
#: attrdesc.src
msgctxt ""
@@ -148,7 +149,7 @@ msgctxt ""
"STR_SURROUND_NONE\n"
"string.text"
msgid "No wrap"
-msgstr ""
+msgstr "कोई लपेट नेईं"
#: attrdesc.src
msgctxt ""
@@ -156,7 +157,7 @@ msgctxt ""
"STR_SURROUND_THROUGHT\n"
"string.text"
msgid "Through"
-msgstr ""
+msgstr "बिच्चोबिच्च (~v)"
#: attrdesc.src
msgctxt ""
@@ -164,7 +165,7 @@ msgctxt ""
"STR_SURROUND_PARALLEL\n"
"string.text"
msgid "Parallel wrap"
-msgstr ""
+msgstr "समांतर लपेट"
#: attrdesc.src
msgctxt ""
@@ -172,7 +173,7 @@ msgctxt ""
"STR_SURROUND_COLUMN\n"
"string.text"
msgid "Column Wrap"
-msgstr ""
+msgstr "स्तंभ लपेट"
#: attrdesc.src
msgctxt ""
@@ -180,7 +181,7 @@ msgctxt ""
"STR_SURROUND_LEFT\n"
"string.text"
msgid "Left wrap"
-msgstr ""
+msgstr "खब्बा लपेट"
#: attrdesc.src
msgctxt ""
@@ -188,7 +189,7 @@ msgctxt ""
"STR_SURROUND_RIGHT\n"
"string.text"
msgid "Right wrap"
-msgstr ""
+msgstr "सज्जा लपेट"
#: attrdesc.src
msgctxt ""
@@ -196,7 +197,7 @@ msgctxt ""
"STR_SURROUND_INSIDE\n"
"string.text"
msgid "Inner wrap"
-msgstr ""
+msgstr "अंदरला लपेट"
#: attrdesc.src
msgctxt ""
@@ -204,7 +205,7 @@ msgctxt ""
"STR_SURROUND_OUTSIDE\n"
"string.text"
msgid "Outer wrap"
-msgstr ""
+msgstr "बाह्‌रला लपेट"
#: attrdesc.src
msgctxt ""
@@ -212,7 +213,7 @@ msgctxt ""
"STR_SURROUND_ANCHORONLY\n"
"string.text"
msgid "(Anchor only)"
-msgstr ""
+msgstr "(सिर्फ संबंध-जोड़)"
#: attrdesc.src
msgctxt ""
@@ -220,7 +221,7 @@ msgctxt ""
"STR_FRM_WIDTH\n"
"string.text"
msgid "Width:"
-msgstr ""
+msgstr "चौड़ाई:"
#: attrdesc.src
msgctxt ""
@@ -228,7 +229,7 @@ msgctxt ""
"STR_FRM_FIXEDHEIGHT\n"
"string.text"
msgid "Fixed height:"
-msgstr ""
+msgstr "स्थिर उंचाई (~w)"
#: attrdesc.src
msgctxt ""
@@ -236,7 +237,7 @@ msgctxt ""
"STR_FRM_MINHEIGHT\n"
"string.text"
msgid "Min. height:"
-msgstr ""
+msgstr "घट्टोघट्ट उंचाई"
#: attrdesc.src
msgctxt ""
@@ -268,7 +269,7 @@ msgctxt ""
"STR_POS_X\n"
"string.text"
msgid "X Coordinate:"
-msgstr ""
+msgstr "X कोआर्डीनेट:"
#: attrdesc.src
msgctxt ""
@@ -276,7 +277,7 @@ msgctxt ""
"STR_POS_Y\n"
"string.text"
msgid "Y Coordinate:"
-msgstr ""
+msgstr "Y कोआर्डीनेट:"
#: attrdesc.src
msgctxt ""
@@ -284,7 +285,7 @@ msgctxt ""
"STR_VERT_TOP\n"
"string.text"
msgid "at top"
-msgstr ""
+msgstr "धुर उप्पर"
#: attrdesc.src
msgctxt ""
@@ -292,7 +293,7 @@ msgctxt ""
"STR_VERT_CENTER\n"
"string.text"
msgid "Centered vertically"
-msgstr ""
+msgstr "खड़ोतमां केंदरत"
#: attrdesc.src
msgctxt ""
@@ -300,7 +301,7 @@ msgctxt ""
"STR_VERT_BOTTOM\n"
"string.text"
msgid "at bottom"
-msgstr ""
+msgstr "थल्ले च"
#: attrdesc.src
msgctxt ""
@@ -308,7 +309,7 @@ msgctxt ""
"STR_LINE_TOP\n"
"string.text"
msgid "Top of line"
-msgstr ""
+msgstr "लाइन दा टॉप"
#: attrdesc.src
msgctxt ""
@@ -316,7 +317,7 @@ msgctxt ""
"STR_LINE_CENTER\n"
"string.text"
msgid "Line centered"
-msgstr ""
+msgstr "लकीर केंदरत"
#: attrdesc.src
msgctxt ""
@@ -324,7 +325,7 @@ msgctxt ""
"STR_LINE_BOTTOM\n"
"string.text"
msgid "Bottom of line"
-msgstr ""
+msgstr "लाइन दा थल्ला"
#: attrdesc.src
msgctxt ""
@@ -332,7 +333,7 @@ msgctxt ""
"STR_REGISTER_ON\n"
"string.text"
msgid "Register-true"
-msgstr ""
+msgstr "रजिस्टर-स्हेई"
#: attrdesc.src
msgctxt ""
@@ -340,7 +341,7 @@ msgctxt ""
"STR_REGISTER_OFF\n"
"string.text"
msgid "Not register-true"
-msgstr ""
+msgstr "नेईं रजिस्टर-सच्चा"
#: attrdesc.src
msgctxt ""
@@ -348,7 +349,7 @@ msgctxt ""
"STR_HORI_RIGHT\n"
"string.text"
msgid "at the right"
-msgstr ""
+msgstr "सज्जै"
#: attrdesc.src
msgctxt ""
@@ -356,7 +357,7 @@ msgctxt ""
"STR_HORI_CENTER\n"
"string.text"
msgid "Centered horizontally"
-msgstr ""
+msgstr "आडी चाल्ली केंदरत"
#: attrdesc.src
msgctxt ""
@@ -364,7 +365,7 @@ msgctxt ""
"STR_HORI_LEFT\n"
"string.text"
msgid "at the left"
-msgstr ""
+msgstr "खब्बै"
#: attrdesc.src
msgctxt ""
@@ -372,7 +373,7 @@ msgctxt ""
"STR_HORI_INSIDE\n"
"string.text"
msgid "inside"
-msgstr ""
+msgstr "अंदरैं"
#: attrdesc.src
msgctxt ""
@@ -380,7 +381,7 @@ msgctxt ""
"STR_HORI_OUTSIDE\n"
"string.text"
msgid "outside"
-msgstr ""
+msgstr "बाह्‌रैं"
#: attrdesc.src
msgctxt ""
@@ -388,7 +389,7 @@ msgctxt ""
"STR_HORI_FULL\n"
"string.text"
msgid "Full width"
-msgstr ""
+msgstr "पूरी चौड़ाई"
#: attrdesc.src
msgctxt ""
@@ -396,7 +397,7 @@ msgctxt ""
"STR_COLUMNS\n"
"string.text"
msgid "Columns"
-msgstr ""
+msgstr "स्तंभ"
#: attrdesc.src
msgctxt ""
@@ -404,7 +405,7 @@ msgctxt ""
"STR_LINE_WIDTH\n"
"string.text"
msgid "Separator Width:"
-msgstr ""
+msgstr "नखेड़ू चौड़ाई:"
#: attrdesc.src
msgctxt ""
@@ -412,7 +413,7 @@ msgctxt ""
"STR_MAX_FTN_HEIGHT\n"
"string.text"
msgid "Max. footnote area:"
-msgstr ""
+msgstr "बद्धोबद्ध फुटनोट खित्ता:"
#: attrdesc.src
msgctxt ""
@@ -420,7 +421,7 @@ msgctxt ""
"STR_EDIT_IN_READONLY\n"
"string.text"
msgid "Editable in read-only document"
-msgstr ""
+msgstr "सिर्फ पढ़न-जोग दस्तावेज च संपादन जोग"
#: attrdesc.src
msgctxt ""
@@ -428,7 +429,7 @@ msgctxt ""
"STR_LAYOUT_SPLIT\n"
"string.text"
msgid "Split"
-msgstr ""
+msgstr "स्प्लिट करो"
#: attrdesc.src
msgctxt ""
@@ -436,7 +437,7 @@ msgctxt ""
"STR_NUMRULE_ON\n"
"string.text"
msgid "Numbering"
-msgstr ""
+msgstr "संख्याकरण"
#: attrdesc.src
msgctxt ""
@@ -444,7 +445,7 @@ msgctxt ""
"STR_NUMRULE_OFF\n"
"string.text"
msgid "no numbering"
-msgstr ""
+msgstr "कोई संख्याकरण नेईं"
#: attrdesc.src
msgctxt ""
@@ -452,7 +453,7 @@ msgctxt ""
"STR_CONNECT1\n"
"string.text"
msgid "linked to "
-msgstr ""
+msgstr "कन्नै कड़ीबद्ध"
#: attrdesc.src
msgctxt ""
@@ -460,7 +461,7 @@ msgctxt ""
"STR_CONNECT2\n"
"string.text"
msgid "and "
-msgstr ""
+msgstr "ते"
#: attrdesc.src
msgctxt ""
@@ -468,7 +469,7 @@ msgctxt ""
"STR_LINECOUNT\n"
"string.text"
msgid "Count lines"
-msgstr ""
+msgstr "लकीरां गिनो"
#: attrdesc.src
msgctxt ""
@@ -476,7 +477,7 @@ msgctxt ""
"STR_DONTLINECOUNT\n"
"string.text"
msgid "don't count lines"
-msgstr ""
+msgstr "लकीरां मत गिनो"
#: attrdesc.src
msgctxt ""
@@ -484,7 +485,7 @@ msgctxt ""
"STR_LINCOUNT_START\n"
"string.text"
msgid "restart line count with: "
-msgstr ""
+msgstr "दे कन्नै लकीर गिनतरी परतियै शुरू करो:"
#: attrdesc.src
msgctxt ""
@@ -492,7 +493,7 @@ msgctxt ""
"STR_LUMINANCE\n"
"string.text"
msgid "Brightness: "
-msgstr ""
+msgstr "उज्जलता:"
#: attrdesc.src
msgctxt ""
@@ -500,7 +501,7 @@ msgctxt ""
"STR_CHANNELR\n"
"string.text"
msgid "Red: "
-msgstr ""
+msgstr "सूहा:"
#: attrdesc.src
msgctxt ""
@@ -508,7 +509,7 @@ msgctxt ""
"STR_CHANNELG\n"
"string.text"
msgid "Green: "
-msgstr ""
+msgstr "सैल्ला:"
#: attrdesc.src
msgctxt ""
@@ -516,7 +517,7 @@ msgctxt ""
"STR_CHANNELB\n"
"string.text"
msgid "Blue: "
-msgstr ""
+msgstr "नीला:"
#: attrdesc.src
msgctxt ""
@@ -524,7 +525,7 @@ msgctxt ""
"STR_CONTRAST\n"
"string.text"
msgid "Contrast: "
-msgstr ""
+msgstr "विरोधाभास:"
#: attrdesc.src
msgctxt ""
@@ -532,7 +533,7 @@ msgctxt ""
"STR_GAMMA\n"
"string.text"
msgid "Gamma: "
-msgstr ""
+msgstr "गामा:"
#: attrdesc.src
msgctxt ""
@@ -540,7 +541,7 @@ msgctxt ""
"STR_TRANSPARENCY\n"
"string.text"
msgid "Transparency: "
-msgstr ""
+msgstr "पारदर्शकता:"
#: attrdesc.src
msgctxt ""
@@ -548,7 +549,7 @@ msgctxt ""
"STR_INVERT\n"
"string.text"
msgid "Invert"
-msgstr ""
+msgstr "पुट्ठा करो"
#: attrdesc.src
msgctxt ""
@@ -556,7 +557,7 @@ msgctxt ""
"STR_INVERT_NOT\n"
"string.text"
msgid "do not invert"
-msgstr ""
+msgstr "मत उल्टो"
#: attrdesc.src
msgctxt ""
@@ -564,7 +565,7 @@ msgctxt ""
"STR_DRAWMODE\n"
"string.text"
msgid "Graphics mode: "
-msgstr ""
+msgstr "ग्राफिक अवस्था:"
#: attrdesc.src
msgctxt ""
@@ -572,7 +573,7 @@ msgctxt ""
"STR_DRAWMODE_STD\n"
"string.text"
msgid "Standard"
-msgstr ""
+msgstr "मानक"
#: attrdesc.src
msgctxt ""
@@ -580,7 +581,7 @@ msgctxt ""
"STR_DRAWMODE_GREY\n"
"string.text"
msgid "Grayscales"
-msgstr ""
+msgstr "ग्रेनापक"
#: attrdesc.src
msgctxt ""
@@ -588,7 +589,7 @@ msgctxt ""
"STR_DRAWMODE_BLACKWHITE\n"
"string.text"
msgid "Black & White"
-msgstr ""
+msgstr "काला ते चिट्टा"
#: attrdesc.src
msgctxt ""
@@ -596,7 +597,7 @@ msgctxt ""
"STR_DRAWMODE_WATERMARK\n"
"string.text"
msgid "Watermark"
-msgstr ""
+msgstr "जल चिॕन्न"
#: attrdesc.src
msgctxt ""
@@ -604,7 +605,7 @@ msgctxt ""
"STR_ROTATION\n"
"string.text"
msgid "Rotation"
-msgstr ""
+msgstr "रोटेशन"
#: attrdesc.src
msgctxt ""
@@ -612,7 +613,7 @@ msgctxt ""
"STR_GRID_NONE\n"
"string.text"
msgid "No grid"
-msgstr ""
+msgstr "कोई ग्रिड नेईं"
#: attrdesc.src
msgctxt ""
@@ -620,7 +621,7 @@ msgctxt ""
"STR_GRID_LINES_ONLY\n"
"string.text"
msgid "Grid (lines only)"
-msgstr ""
+msgstr "ग्रिड (सिर्फ लकीरां)"
#: attrdesc.src
msgctxt ""
@@ -628,7 +629,7 @@ msgctxt ""
"STR_GRID_LINES_CHARS\n"
"string.text"
msgid "Grid (lines and characters)"
-msgstr ""
+msgstr "ग्रिड (लकीरां ते वर्ण)"
#: attrdesc.src
msgctxt ""
@@ -636,7 +637,7 @@ msgctxt ""
"STR_FOLLOW_TEXT_FLOW\n"
"string.text"
msgid "Follow text flow"
-msgstr ""
+msgstr "इबारत प्रवाह् दा पालन करो"
#: attrdesc.src
msgctxt ""
@@ -644,7 +645,7 @@ msgctxt ""
"STR_DONT_FOLLOW_TEXT_FLOW\n"
"string.text"
msgid "Do not follow text flow"
-msgstr ""
+msgstr "इबारत प्रवाह् दा अनुसरण मत करो"
#: attrdesc.src
msgctxt ""
@@ -652,7 +653,7 @@ msgctxt ""
"STR_CONNECT_BORDER_ON\n"
"string.text"
msgid "Merge borders"
-msgstr ""
+msgstr "बाडर विलय करो"
#: attrdesc.src
msgctxt ""
@@ -660,7 +661,7 @@ msgctxt ""
"STR_CONNECT_BORDER_OFF\n"
"string.text"
msgid "Do not merge borders"
-msgstr ""
+msgstr "बाडर विलय नेईं करो"
#: initui.src
msgctxt ""
@@ -669,7 +670,7 @@ msgctxt ""
"STR_POSTIT_PAGE\n"
"string.text"
msgid "Page"
-msgstr ""
+msgstr "सफा"
#: initui.src
msgctxt ""
@@ -678,7 +679,7 @@ msgctxt ""
"STR_POSTIT_LINE\n"
"string.text"
msgid "Line"
-msgstr ""
+msgstr "लाइन"
#: initui.src
msgctxt ""
@@ -687,7 +688,7 @@ msgctxt ""
"STR_POSTIT_AUTHOR\n"
"string.text"
msgid "Author"
-msgstr ""
+msgstr "लेखक"
#: initui.src
msgctxt ""
@@ -696,7 +697,7 @@ msgctxt ""
"STR_CALC_SYNTAX\n"
"string.text"
msgid "** Syntax Error **"
-msgstr ""
+msgstr "**वाक्य-विन्यासी गल्ती **"
#: initui.src
msgctxt ""
@@ -705,7 +706,7 @@ msgctxt ""
"STR_CALC_ZERODIV\n"
"string.text"
msgid "** Division by zero **"
-msgstr ""
+msgstr "** सिफर कन्नै तक्सीम **"
#: initui.src
msgctxt ""
@@ -714,7 +715,7 @@ msgctxt ""
"STR_CALC_BRACK\n"
"string.text"
msgid "** Wrong use of brackets **"
-msgstr ""
+msgstr "** ब्रैकटें दी गल्त बरतून **"
#: initui.src
msgctxt ""
@@ -723,7 +724,7 @@ msgctxt ""
"STR_CALC_POW\n"
"string.text"
msgid "** Square function overflow **"
-msgstr ""
+msgstr "** चौरस फंक्शन प्रवाह् हद्दा बाह्‌रा **"
#: initui.src
msgctxt ""
@@ -732,7 +733,7 @@ msgctxt ""
"STR_CALC_VARNFND\n"
"string.text"
msgid "** Variable not found **"
-msgstr ""
+msgstr "** बदलनशील नेईं लब्भे **"
#: initui.src
msgctxt ""
@@ -741,7 +742,7 @@ msgctxt ""
"STR_CALC_OVERFLOW\n"
"string.text"
msgid "** Overflow **"
-msgstr ""
+msgstr "** हद्दा बाह्‌रा प्रवाह् **"
#: initui.src
msgctxt ""
@@ -750,7 +751,7 @@ msgctxt ""
"STR_CALC_WRONGTIME\n"
"string.text"
msgid "** Wrong time format **"
-msgstr ""
+msgstr "** गल्त समां रूप- रचना **"
#: initui.src
msgctxt ""
@@ -759,7 +760,7 @@ msgctxt ""
"STR_CALC_DEFAULT\n"
"string.text"
msgid "** Error **"
-msgstr ""
+msgstr "** गल्ती**"
#: initui.src
msgctxt ""
@@ -768,7 +769,7 @@ msgctxt ""
"STR_CALC_ERROR\n"
"string.text"
msgid "** Expression is faulty **"
-msgstr ""
+msgstr "** अभिव्यक्ति दोशपूर्ण ऐ**"
#: initui.src
msgctxt ""
@@ -777,7 +778,7 @@ msgctxt ""
"STR_GETREFFLD_UP\n"
"string.text"
msgid "above"
-msgstr ""
+msgstr "उप्पर"
#: initui.src
msgctxt ""
@@ -786,7 +787,7 @@ msgctxt ""
"STR_GETREFFLD_DOWN\n"
"string.text"
msgid "below"
-msgstr ""
+msgstr "खॕल्ल"
#: initui.src
msgctxt ""
@@ -795,7 +796,7 @@ msgctxt ""
"STR_GETREFFLD_REFITEMNOTFOUND\n"
"string.text"
msgid "Error: Reference source not found"
-msgstr ""
+msgstr "गल्ती: हवाला स्रोत नेईं लब्भा"
#: initui.src
msgctxt ""
@@ -804,7 +805,7 @@ msgctxt ""
"STR_ALLPAGE_HEADFOOT\n"
"string.text"
msgid "All"
-msgstr ""
+msgstr "सब"
#: initui.src
msgctxt ""
@@ -813,7 +814,7 @@ msgctxt ""
"STR_TEMPLATE_NONE\n"
"string.text"
msgid "None"
-msgstr ""
+msgstr "कोई नेईं"
#: initui.src
msgctxt ""
@@ -822,7 +823,7 @@ msgctxt ""
"STR_FIELD_FIXED\n"
"string.text"
msgid "(fixed)"
-msgstr ""
+msgstr "(स्थाई)"
#: initui.src
msgctxt ""
@@ -831,7 +832,7 @@ msgctxt ""
"STR_DURATION_FORMAT\n"
"string.text"
msgid " Y: %1 M: %2 D: %3 H: %4 M: %5 S: %6"
-msgstr ""
+msgstr "Y: %1 M: %2 D: %3 H: %4 M: %5 S: %6"
#: initui.src
msgctxt ""
@@ -840,7 +841,7 @@ msgctxt ""
"STR_TOI\n"
"string.text"
msgid "Alphabetical Index"
-msgstr ""
+msgstr "वर्णात्मक इंडैक्स"
#: initui.src
msgctxt ""
@@ -849,7 +850,7 @@ msgctxt ""
"STR_TOU\n"
"string.text"
msgid "User-Defined"
-msgstr ""
+msgstr "बरतूनी-परिभाशत"
#: initui.src
msgctxt ""
@@ -858,7 +859,7 @@ msgctxt ""
"STR_TOC\n"
"string.text"
msgid "Table of Contents"
-msgstr ""
+msgstr "विशे-सूची"
#: initui.src
msgctxt ""
@@ -867,7 +868,7 @@ msgctxt ""
"STR_TOX_AUTH\n"
"string.text"
msgid "Bibliography"
-msgstr ""
+msgstr "ग्रंथ-सूची"
#: initui.src
msgctxt ""
@@ -885,7 +886,7 @@ msgctxt ""
"STR_TOX_TBL\n"
"string.text"
msgid "Index of Tables"
-msgstr ""
+msgstr "टेबलें दी इंडैक्स"
#: initui.src
msgctxt ""
@@ -894,7 +895,7 @@ msgctxt ""
"STR_TOX_OBJ\n"
"string.text"
msgid "Table of Objects"
-msgstr ""
+msgstr "चीजें दा टेबल"
#: initui.src
msgctxt ""
@@ -903,7 +904,7 @@ msgctxt ""
"STR_TOX_ILL\n"
"string.text"
msgid "Illustration Index"
-msgstr ""
+msgstr "द्रिश्टांत इंडैक्स"
#: initui.src
msgctxt ""
@@ -930,7 +931,7 @@ msgctxt ""
"FLD_DOCINFO_TITEL\n"
"string.text"
msgid "Title"
-msgstr ""
+msgstr "शीर्षक"
#: initui.src
msgctxt ""
@@ -939,7 +940,7 @@ msgctxt ""
"FLD_DOCINFO_THEMA\n"
"string.text"
msgid "Subject"
-msgstr ""
+msgstr "विशे"
#: initui.src
msgctxt ""
@@ -948,7 +949,7 @@ msgctxt ""
"FLD_DOCINFO_KEYS\n"
"string.text"
msgid "Keywords"
-msgstr ""
+msgstr "कुंजी शब्द"
#: initui.src
msgctxt ""
@@ -957,7 +958,7 @@ msgctxt ""
"FLD_DOCINFO_COMMENT\n"
"string.text"
msgid "Comments"
-msgstr ""
+msgstr "टिप्पणियां"
#: initui.src
msgctxt ""
@@ -966,7 +967,7 @@ msgctxt ""
"FLD_DOCINFO_CREATE\n"
"string.text"
msgid "Created"
-msgstr ""
+msgstr "सिरजेआ,सिरजत"
#: initui.src
msgctxt ""
@@ -975,7 +976,7 @@ msgctxt ""
"FLD_DOCINFO_CHANGE\n"
"string.text"
msgid "Modified"
-msgstr ""
+msgstr "तरमीमशुदा"
#: initui.src
msgctxt ""
@@ -984,7 +985,7 @@ msgctxt ""
"FLD_DOCINFO_PRINT\n"
"string.text"
msgid "Last printed"
-msgstr ""
+msgstr "खीरी बारी छापेआ"
#: initui.src
msgctxt ""
@@ -993,7 +994,7 @@ msgctxt ""
"FLD_DOCINFO_DOCNO\n"
"string.text"
msgid "Revision number"
-msgstr ""
+msgstr "दर्‌हाई नंबर"
#: initui.src
msgctxt ""
@@ -1002,7 +1003,7 @@ msgctxt ""
"FLD_DOCINFO_EDIT\n"
"string.text"
msgid "Total editing time"
-msgstr ""
+msgstr "कुल संपादन समां"
#: initui.src
msgctxt ""
@@ -1011,7 +1012,7 @@ msgctxt ""
"STR_PAGEDESC_NAME\n"
"string.text"
msgid "Convert $(ARG1)"
-msgstr ""
+msgstr "$(ARG1) रूपांतरण करो"
#: initui.src
msgctxt ""
@@ -1020,7 +1021,7 @@ msgctxt ""
"STR_PAGEDESC_FIRSTNAME\n"
"string.text"
msgid "First convert $(ARG1)"
-msgstr ""
+msgstr "$(ARG1) पैह्‌लें रूपांतरण करो."
#: initui.src
msgctxt ""
@@ -1029,7 +1030,7 @@ msgctxt ""
"STR_PAGEDESC_FOLLOWNAME\n"
"string.text"
msgid "Next convert $(ARG1)"
-msgstr ""
+msgstr "$(ARG1) अगला रूपांतरण करो"
#: initui.src
msgctxt ""
@@ -1037,7 +1038,7 @@ msgctxt ""
"STR_AUTH_TYPE_ARTICLE\n"
"string.text"
msgid "Article"
-msgstr ""
+msgstr "लेख"
#: initui.src
msgctxt ""
@@ -1045,7 +1046,7 @@ msgctxt ""
"STR_AUTH_TYPE_BOOK\n"
"string.text"
msgid "Book"
-msgstr ""
+msgstr "कताब"
#: initui.src
msgctxt ""
@@ -1053,7 +1054,7 @@ msgctxt ""
"STR_AUTH_TYPE_BOOKLET\n"
"string.text"
msgid "Brochures"
-msgstr ""
+msgstr "सूचना-पोथी"
#: initui.src
msgctxt ""
@@ -1061,7 +1062,7 @@ msgctxt ""
"STR_AUTH_TYPE_CONFERENCE\n"
"string.text"
msgid "Conference proceedings"
-msgstr ""
+msgstr "कांफ्रैंस दी कारवाई"
#: initui.src
msgctxt ""
@@ -1069,7 +1070,7 @@ msgctxt ""
"STR_AUTH_TYPE_INBOOK\n"
"string.text"
msgid "Book excerpt"
-msgstr ""
+msgstr "पुस्तक-अंश"
#: initui.src
msgctxt ""
@@ -1077,7 +1078,7 @@ msgctxt ""
"STR_AUTH_TYPE_INCOLLECTION\n"
"string.text"
msgid "Book excerpt with title"
-msgstr ""
+msgstr "शीर्शक सनैं पुस्तक-अंश"
#: initui.src
msgctxt ""
@@ -1085,7 +1086,7 @@ msgctxt ""
"STR_AUTH_TYPE_INPROCEEDINGS\n"
"string.text"
msgid "Conference proceedings"
-msgstr ""
+msgstr "कांफ्रैंस दी कारवाई"
#: initui.src
msgctxt ""
@@ -1093,7 +1094,7 @@ msgctxt ""
"STR_AUTH_TYPE_JOURNAL\n"
"string.text"
msgid "Journal"
-msgstr ""
+msgstr "रसाला"
#: initui.src
msgctxt ""
@@ -1101,7 +1102,7 @@ msgctxt ""
"STR_AUTH_TYPE_MANUAL\n"
"string.text"
msgid "Techn. documentation"
-msgstr ""
+msgstr "तकनीकी दस्तावेजीकरण"
#: initui.src
msgctxt ""
@@ -1109,7 +1110,7 @@ msgctxt ""
"STR_AUTH_TYPE_MASTERSTHESIS\n"
"string.text"
msgid "Thesis"
-msgstr ""
+msgstr "शोध-प्रबंध"
#: initui.src
msgctxt ""
@@ -1117,7 +1118,7 @@ msgctxt ""
"STR_AUTH_TYPE_MISC\n"
"string.text"
msgid "Miscellaneous"
-msgstr ""
+msgstr "रला-मिला"
#: initui.src
msgctxt ""
@@ -1125,7 +1126,7 @@ msgctxt ""
"STR_AUTH_TYPE_PHDTHESIS\n"
"string.text"
msgid "Dissertation"
-msgstr ""
+msgstr "शोध-निबंध"
#: initui.src
msgctxt ""
@@ -1133,7 +1134,7 @@ msgctxt ""
"STR_AUTH_TYPE_PROCEEDINGS\n"
"string.text"
msgid "Conference proceedings"
-msgstr ""
+msgstr "कांफ्रैंस दी कारवाई"
#: initui.src
msgctxt ""
@@ -1141,7 +1142,7 @@ msgctxt ""
"STR_AUTH_TYPE_TECHREPORT\n"
"string.text"
msgid "Research report"
-msgstr ""
+msgstr "शोध-रपोट"
#: initui.src
msgctxt ""
@@ -1149,7 +1150,7 @@ msgctxt ""
"STR_AUTH_TYPE_UNPUBLISHED\n"
"string.text"
msgid "Unpublished"
-msgstr ""
+msgstr "अप्रकाशत"
#: initui.src
msgctxt ""
@@ -1157,7 +1158,7 @@ msgctxt ""
"STR_AUTH_TYPE_EMAIL\n"
"string.text"
msgid "e-mail"
-msgstr ""
+msgstr "ई-मेल"
#: initui.src
msgctxt ""
@@ -1165,7 +1166,7 @@ msgctxt ""
"STR_AUTH_TYPE_WWW\n"
"string.text"
msgid "WWW document"
-msgstr ""
+msgstr "WWW दस्तावेज"
#: initui.src
msgctxt ""
@@ -1173,7 +1174,7 @@ msgctxt ""
"STR_AUTH_TYPE_CUSTOM1\n"
"string.text"
msgid "User-defined1"
-msgstr ""
+msgstr "बरतूनी-परिभाशत 1"
#: initui.src
msgctxt ""
@@ -1181,7 +1182,7 @@ msgctxt ""
"STR_AUTH_TYPE_CUSTOM2\n"
"string.text"
msgid "User-defined2"
-msgstr ""
+msgstr "बरतूनी-परिभाशत2"
#: initui.src
msgctxt ""
@@ -1189,7 +1190,7 @@ msgctxt ""
"STR_AUTH_TYPE_CUSTOM3\n"
"string.text"
msgid "User-defined3"
-msgstr ""
+msgstr "बरतूनी-परिभाशत3"
#: initui.src
msgctxt ""
@@ -1197,7 +1198,7 @@ msgctxt ""
"STR_AUTH_TYPE_CUSTOM4\n"
"string.text"
msgid "User-defined4"
-msgstr ""
+msgstr "बरतूनी-परिभाशत4"
#: initui.src
msgctxt ""
@@ -1205,7 +1206,7 @@ msgctxt ""
"STR_AUTH_TYPE_CUSTOM5\n"
"string.text"
msgid "User-defined5"
-msgstr ""
+msgstr "बरतूनी-परिभाशत5"
#: initui.src
msgctxt ""
@@ -1213,7 +1214,7 @@ msgctxt ""
"STR_AUTH_FIELD_IDENTIFIER\n"
"string.text"
msgid "Short name"
-msgstr ""
+msgstr "छुट्टा नांऽ"
#: initui.src
msgctxt ""
@@ -1221,7 +1222,7 @@ msgctxt ""
"STR_AUTH_FIELD_AUTHORITY_TYPE\n"
"string.text"
msgid "Type"
-msgstr ""
+msgstr "किस्म"
#: initui.src
msgctxt ""
@@ -1229,7 +1230,7 @@ msgctxt ""
"STR_AUTH_FIELD_ADDRESS\n"
"string.text"
msgid "Address"
-msgstr ""
+msgstr "सिरनामां"
#: initui.src
msgctxt ""
@@ -1237,7 +1238,7 @@ msgctxt ""
"STR_AUTH_FIELD_ANNOTE\n"
"string.text"
msgid "Annotation"
-msgstr ""
+msgstr "टीका"
#: initui.src
msgctxt ""
@@ -1245,7 +1246,7 @@ msgctxt ""
"STR_AUTH_FIELD_AUTHOR\n"
"string.text"
msgid "Author(s)"
-msgstr ""
+msgstr "लेखक (0)"
#: initui.src
msgctxt ""
@@ -1253,7 +1254,7 @@ msgctxt ""
"STR_AUTH_FIELD_BOOKTITLE\n"
"string.text"
msgid "Book title"
-msgstr ""
+msgstr "पुस्तक शीर्शक"
#: initui.src
msgctxt ""
@@ -1261,7 +1262,7 @@ msgctxt ""
"STR_AUTH_FIELD_CHAPTER\n"
"string.text"
msgid "Chapter"
-msgstr ""
+msgstr "ध्याऽ"
#: initui.src
msgctxt ""
@@ -1269,7 +1270,7 @@ msgctxt ""
"STR_AUTH_FIELD_EDITION\n"
"string.text"
msgid "Edition"
-msgstr ""
+msgstr "प्रकाशन"
#: initui.src
msgctxt ""
@@ -1277,7 +1278,7 @@ msgctxt ""
"STR_AUTH_FIELD_EDITOR\n"
"string.text"
msgid "Editor"
-msgstr ""
+msgstr "संपादक"
#: initui.src
msgctxt ""
@@ -1285,7 +1286,7 @@ msgctxt ""
"STR_AUTH_FIELD_HOWPUBLISHED\n"
"string.text"
msgid "Publication type"
-msgstr ""
+msgstr "प्रकाशन किस्म"
#: initui.src
msgctxt ""
@@ -1293,7 +1294,7 @@ msgctxt ""
"STR_AUTH_FIELD_INSTITUTION\n"
"string.text"
msgid "Institution"
-msgstr ""
+msgstr "संस्थान"
#: initui.src
msgctxt ""
@@ -1301,7 +1302,7 @@ msgctxt ""
"STR_AUTH_FIELD_JOURNAL\n"
"string.text"
msgid "Journal"
-msgstr ""
+msgstr "रसाला"
#: initui.src
msgctxt ""
@@ -1309,7 +1310,7 @@ msgctxt ""
"STR_AUTH_FIELD_MONTH\n"
"string.text"
msgid "Month"
-msgstr ""
+msgstr "म्हीना"
#: initui.src
msgctxt ""
@@ -1317,7 +1318,7 @@ msgctxt ""
"STR_AUTH_FIELD_NOTE\n"
"string.text"
msgid "Note"
-msgstr ""
+msgstr "नोट"
#: initui.src
msgctxt ""
@@ -1325,7 +1326,7 @@ msgctxt ""
"STR_AUTH_FIELD_NUMBER\n"
"string.text"
msgid "Number"
-msgstr ""
+msgstr "संख्या"
#: initui.src
msgctxt ""
@@ -1333,7 +1334,7 @@ msgctxt ""
"STR_AUTH_FIELD_ORGANIZATIONS\n"
"string.text"
msgid "Organization"
-msgstr ""
+msgstr "संस्था"
#: initui.src
msgctxt ""
@@ -1341,7 +1342,7 @@ msgctxt ""
"STR_AUTH_FIELD_PAGES\n"
"string.text"
msgid "Page(s)"
-msgstr ""
+msgstr "सफा(ए)"
#: initui.src
msgctxt ""
@@ -1349,7 +1350,7 @@ msgctxt ""
"STR_AUTH_FIELD_PUBLISHER\n"
"string.text"
msgid "Publisher"
-msgstr ""
+msgstr "प्रकाशक"
#: initui.src
msgctxt ""
@@ -1357,7 +1358,7 @@ msgctxt ""
"STR_AUTH_FIELD_SCHOOL\n"
"string.text"
msgid "University"
-msgstr ""
+msgstr "विश्वविद्यालय"
#: initui.src
msgctxt ""
@@ -1365,7 +1366,7 @@ msgctxt ""
"STR_AUTH_FIELD_SERIES\n"
"string.text"
msgid "Series"
-msgstr ""
+msgstr "लड़ी"
#: initui.src
msgctxt ""
@@ -1373,7 +1374,7 @@ msgctxt ""
"STR_AUTH_FIELD_TITLE\n"
"string.text"
msgid "Title"
-msgstr ""
+msgstr "शीर्षक"
#: initui.src
msgctxt ""
@@ -1381,7 +1382,7 @@ msgctxt ""
"STR_AUTH_FIELD_TYPE\n"
"string.text"
msgid "Type of report"
-msgstr ""
+msgstr "रपोट दी किस्म"
#: initui.src
msgctxt ""
@@ -1389,7 +1390,7 @@ msgctxt ""
"STR_AUTH_FIELD_VOLUME\n"
"string.text"
msgid "Volume"
-msgstr ""
+msgstr "जिल्त"
#: initui.src
msgctxt ""
@@ -1397,7 +1398,7 @@ msgctxt ""
"STR_AUTH_FIELD_YEAR\n"
"string.text"
msgid "Year"
-msgstr ""
+msgstr "बॕरा"
#: initui.src
msgctxt ""
@@ -1405,7 +1406,7 @@ msgctxt ""
"STR_AUTH_FIELD_URL\n"
"string.text"
msgid "URL"
-msgstr ""
+msgstr "URL"
#: initui.src
msgctxt ""
@@ -1413,7 +1414,7 @@ msgctxt ""
"STR_AUTH_FIELD_CUSTOM1\n"
"string.text"
msgid "User-defined1"
-msgstr ""
+msgstr "बरतूनी-परिभाशत 1"
#: initui.src
msgctxt ""
@@ -1421,7 +1422,7 @@ msgctxt ""
"STR_AUTH_FIELD_CUSTOM2\n"
"string.text"
msgid "User-defined2"
-msgstr ""
+msgstr "बरतूनी-परिभाशत2"
#: initui.src
msgctxt ""
@@ -1429,7 +1430,7 @@ msgctxt ""
"STR_AUTH_FIELD_CUSTOM3\n"
"string.text"
msgid "User-defined3"
-msgstr ""
+msgstr "बरतूनी-परिभाशत3"
#: initui.src
msgctxt ""
@@ -1437,7 +1438,7 @@ msgctxt ""
"STR_AUTH_FIELD_CUSTOM4\n"
"string.text"
msgid "User-defined4"
-msgstr ""
+msgstr "बरतूनी-परिभाशत4"
#: initui.src
msgctxt ""
@@ -1445,7 +1446,7 @@ msgctxt ""
"STR_AUTH_FIELD_CUSTOM5\n"
"string.text"
msgid "User-defined5"
-msgstr ""
+msgstr "बरतूनी-परिभाशत5"
#: initui.src
msgctxt ""
@@ -1453,7 +1454,7 @@ msgctxt ""
"STR_AUTH_FIELD_ISBN\n"
"string.text"
msgid "ISBN"
-msgstr ""
+msgstr "ISBN"
#: navipi.src
msgctxt ""
@@ -1461,7 +1462,7 @@ msgctxt ""
"DLG_NAVIGATION_PI\n"
"window.text"
msgid "Navigator"
-msgstr ""
+msgstr "मार्गनिर्देशक"
#: navipi.src
msgctxt ""
@@ -1470,7 +1471,7 @@ msgctxt ""
"FN_GLOBAL_SWITCH\n"
"toolboxitem.text"
msgid "Toggle"
-msgstr ""
+msgstr "टागल करो"
#: navipi.src
msgctxt ""
@@ -1479,7 +1480,7 @@ msgctxt ""
"FN_CREATE_NAVIGATION\n"
"toolboxitem.text"
msgid "Navigation"
-msgstr ""
+msgstr "मार्गनिर्देशन"
#: navipi.src
msgctxt ""
@@ -1488,7 +1489,7 @@ msgctxt ""
"FN_UP\n"
"toolboxitem.text"
msgid "Back"
-msgstr ""
+msgstr "पछेडा"
#: navipi.src
msgctxt ""
@@ -1497,7 +1498,7 @@ msgctxt ""
"FN_DOWN\n"
"toolboxitem.text"
msgid "Forward"
-msgstr ""
+msgstr "गेडा"
#: navipi.src
msgctxt ""
@@ -1506,7 +1507,7 @@ msgctxt ""
"FN_DROP_REGION\n"
"toolboxitem.text"
msgid "Drag Mode"
-msgstr ""
+msgstr "खिच्चू अवस्था"
#: navipi.src
msgctxt ""
@@ -1515,7 +1516,7 @@ msgctxt ""
"FN_ITEM_UP\n"
"toolboxitem.text"
msgid "Promote Chapter"
-msgstr ""
+msgstr "ध्याऽ दी उन्नती करो"
#: navipi.src
msgctxt ""
@@ -1524,7 +1525,7 @@ msgctxt ""
"FN_ITEM_DOWN\n"
"toolboxitem.text"
msgid "Demote Chapter"
-msgstr ""
+msgstr "ध्याऽ दी तरट्टी करो"
#: navipi.src
msgctxt ""
@@ -1533,7 +1534,7 @@ msgctxt ""
"FN_SHOW_CONTENT_BOX\n"
"toolboxitem.text"
msgid "List Box On/Off"
-msgstr ""
+msgstr "सूची खान्ना शुरू/बंद"
#: navipi.src
msgctxt ""
@@ -1551,7 +1552,7 @@ msgctxt ""
"FN_SELECT_SET_AUTO_BOOKMARK\n"
"toolboxitem.text"
msgid "Set Reminder"
-msgstr ""
+msgstr "चेतापत्तर सैट्ट करो"
#: navipi.src
msgctxt ""
@@ -1560,7 +1561,7 @@ msgctxt ""
"FN_SELECT_HEADER\n"
"toolboxitem.text"
msgid "Header"
-msgstr ""
+msgstr "सिरालेख"
#: navipi.src
msgctxt ""
@@ -1569,7 +1570,7 @@ msgctxt ""
"FN_SELECT_FOOTER\n"
"toolboxitem.text"
msgid "Footer"
-msgstr ""
+msgstr "पैरालेख"
#: navipi.src
msgctxt ""
@@ -1578,7 +1579,7 @@ msgctxt ""
"FN_SELECT_FOOTNOTE\n"
"toolboxitem.text"
msgid "Anchor<->Text"
-msgstr ""
+msgstr "संबंध-जोड़<->इबारत"
#: navipi.src
msgctxt ""
@@ -1587,7 +1588,7 @@ msgctxt ""
"FN_OUTLINE_LEVEL\n"
"toolboxitem.text"
msgid "Heading Levels Shown"
-msgstr ""
+msgstr "सिरनांऽ स्तर दस्से गेदे"
#: navipi.src
msgctxt ""
@@ -1596,7 +1597,7 @@ msgctxt ""
"FN_ITEM_LEFT\n"
"toolboxitem.text"
msgid "Promote Level"
-msgstr ""
+msgstr "स्तर च उन्नती करो"
#: navipi.src
msgctxt ""
@@ -1605,7 +1606,7 @@ msgctxt ""
"FN_ITEM_RIGHT\n"
"toolboxitem.text"
msgid "Demote Level"
-msgstr ""
+msgstr "स्तर च तरट्टी करो"
#: navipi.src
msgctxt ""
@@ -1614,7 +1615,7 @@ msgctxt ""
"FN_GLOBAL_SWITCH\n"
"toolboxitem.text"
msgid "Toggle"
-msgstr ""
+msgstr "टागल करो"
#: navipi.src
msgctxt ""
@@ -1623,7 +1624,7 @@ msgctxt ""
"FN_GLOBAL_EDIT\n"
"toolboxitem.text"
msgid "Edit"
-msgstr ""
+msgstr "संपादन"
#: navipi.src
msgctxt ""
@@ -1632,7 +1633,7 @@ msgctxt ""
"FN_GLOBAL_UPDATE\n"
"toolboxitem.text"
msgid "Update"
-msgstr ""
+msgstr "अपडेट करो"
#: navipi.src
msgctxt ""
@@ -1641,7 +1642,7 @@ msgctxt ""
"FN_GLOBAL_OPEN\n"
"toolboxitem.text"
msgid "Insert"
-msgstr ""
+msgstr "समावेश"
#: navipi.src
msgctxt ""
@@ -1650,7 +1651,7 @@ msgctxt ""
"FN_GLOBAL_SAVE_CONTENT\n"
"toolboxitem.text"
msgid "Save Contents as well"
-msgstr ""
+msgstr "कन्नै गै विशे समग्री बचाओ."
#: navipi.src
msgctxt ""
@@ -1659,7 +1660,7 @@ msgctxt ""
"FN_ITEM_UP\n"
"toolboxitem.text"
msgid "Move Up"
-msgstr ""
+msgstr "उप्पर लेओ"
#: navipi.src
msgctxt ""
@@ -1668,7 +1669,7 @@ msgctxt ""
"FN_ITEM_DOWN\n"
"toolboxitem.text"
msgid "Move Down"
-msgstr ""
+msgstr "खʼल्ल लेओ"
#: navipi.src
msgctxt ""
@@ -1676,7 +1677,7 @@ msgctxt ""
"ST_OUTLINE_LEVEL\n"
"string.text"
msgid "Outline Level"
-msgstr ""
+msgstr "आउट-लाइन लेबल"
#: navipi.src
msgctxt ""
@@ -1684,7 +1685,7 @@ msgctxt ""
"ST_DRAGMODE\n"
"string.text"
msgid "Drag Mode"
-msgstr ""
+msgstr "खिच्चू अवस्था"
#: navipi.src
msgctxt ""
@@ -1692,7 +1693,7 @@ msgctxt ""
"ST_HYPERLINK\n"
"string.text"
msgid "Insert as Hyperlink"
-msgstr ""
+msgstr "हाइपरलिंक दे तौरा पर समावेश करो"
#: navipi.src
msgctxt ""
@@ -1700,7 +1701,7 @@ msgctxt ""
"ST_LINK_REGION\n"
"string.text"
msgid "Insert as Link"
-msgstr ""
+msgstr "कड़ी दे तौरा पर समावेश करो"
#: navipi.src
msgctxt ""
@@ -1708,7 +1709,7 @@ msgctxt ""
"ST_COPY_REGION\n"
"string.text"
msgid "Insert as Copy"
-msgstr ""
+msgstr "नकल दे तौरा पर समावेश करो"
#: navipi.src
msgctxt ""
@@ -1716,7 +1717,7 @@ msgctxt ""
"ST_DISPLAY\n"
"string.text"
msgid "Display"
-msgstr ""
+msgstr "प्रदर्शन"
#: navipi.src
msgctxt ""
@@ -1724,7 +1725,7 @@ msgctxt ""
"ST_ACTIVE_VIEW\n"
"string.text"
msgid "Active Window"
-msgstr ""
+msgstr "क्रियाशील विंडो"
#: navipi.src
msgctxt ""
@@ -1732,7 +1733,7 @@ msgctxt ""
"ST_HIDDEN\n"
"string.text"
msgid "hidden"
-msgstr ""
+msgstr "छप्पे दे"
#: navipi.src
msgctxt ""
@@ -1740,7 +1741,7 @@ msgctxt ""
"ST_ACTIVE\n"
"string.text"
msgid "active"
-msgstr ""
+msgstr "क्रियाशील"
#: navipi.src
msgctxt ""
@@ -1748,7 +1749,7 @@ msgctxt ""
"ST_INACTIVE\n"
"string.text"
msgid "inactive"
-msgstr ""
+msgstr "निश्क्रिय"
#: navipi.src
msgctxt ""
@@ -1756,7 +1757,7 @@ msgctxt ""
"ST_EDIT_ENTRY\n"
"string.text"
msgid "Edit..."
-msgstr ""
+msgstr "संपादन करो..."
#: navipi.src
msgctxt ""
@@ -1764,7 +1765,7 @@ msgctxt ""
"ST_UPDATE\n"
"string.text"
msgid "~Update"
-msgstr ""
+msgstr "अपडेट करो (~U)"
#: navipi.src
msgctxt ""
@@ -1772,7 +1773,7 @@ msgctxt ""
"ST_EDIT_CONTENT\n"
"string.text"
msgid "Edit"
-msgstr ""
+msgstr "संपादन"
#: navipi.src
msgctxt ""
@@ -1780,7 +1781,7 @@ msgctxt ""
"ST_EDIT_LINK\n"
"string.text"
msgid "Edit link"
-msgstr ""
+msgstr "कड़ी दा संपादन करो"
#: navipi.src
msgctxt ""
@@ -1788,7 +1789,7 @@ msgctxt ""
"ST_INSERT\n"
"string.text"
msgid "Insert"
-msgstr ""
+msgstr "समावेश"
#: navipi.src
msgctxt ""
@@ -1796,7 +1797,7 @@ msgctxt ""
"ST_INDEX\n"
"string.text"
msgid "~Index"
-msgstr ""
+msgstr "इंडैक्स (~I)"
#: navipi.src
msgctxt ""
@@ -1804,7 +1805,7 @@ msgctxt ""
"ST_FILE\n"
"string.text"
msgid "File"
-msgstr ""
+msgstr "फ़ाइल"
#: navipi.src
msgctxt ""
@@ -1812,7 +1813,7 @@ msgctxt ""
"ST_NEW_FILE\n"
"string.text"
msgid "New Document"
-msgstr ""
+msgstr "नमां दस्तावेज"
#: navipi.src
msgctxt ""
@@ -1820,7 +1821,7 @@ msgctxt ""
"ST_TEXT\n"
"string.text"
msgid "Text"
-msgstr ""
+msgstr "इबारत"
#: navipi.src
msgctxt ""
@@ -1828,7 +1829,7 @@ msgctxt ""
"ST_DELETE\n"
"string.text"
msgid "Delete"
-msgstr ""
+msgstr "म्हेसो"
#: navipi.src
msgctxt ""
@@ -1836,7 +1837,7 @@ msgctxt ""
"ST_DELETE_ENTRY\n"
"string.text"
msgid "~Delete"
-msgstr ""
+msgstr "म्हेसो (~D)"
#: navipi.src
msgctxt ""
@@ -1844,7 +1845,7 @@ msgctxt ""
"ST_UPDATE_SEL\n"
"string.text"
msgid "Selection"
-msgstr ""
+msgstr "चोन"
#: navipi.src
msgctxt ""
@@ -1852,7 +1853,7 @@ msgctxt ""
"ST_UPDATE_INDEX\n"
"string.text"
msgid "Indexes"
-msgstr ""
+msgstr "इंडैक्सां"
#: navipi.src
msgctxt ""
@@ -1860,7 +1861,7 @@ msgctxt ""
"ST_UPDATE_LINK\n"
"string.text"
msgid "Links"
-msgstr ""
+msgstr "कड़ियें"
#: navipi.src
msgctxt ""
@@ -1868,7 +1869,7 @@ msgctxt ""
"ST_UPDATE_ALL\n"
"string.text"
msgid "All"
-msgstr ""
+msgstr "सब"
#: navipi.src
msgctxt ""
@@ -1876,7 +1877,7 @@ msgctxt ""
"ST_REMOVE_INDEX\n"
"string.text"
msgid "~Remove Index"
-msgstr ""
+msgstr "इंडैक्स हटाओ (~R)"
#: navipi.src
msgctxt ""
@@ -1884,7 +1885,7 @@ msgctxt ""
"ST_REMOVE_TBL_PROTECTION\n"
"string.text"
msgid "~Unprotect"
-msgstr ""
+msgstr "असंरक्षत करो (~U)"
#: navipi.src
msgctxt ""
@@ -1892,7 +1893,7 @@ msgctxt ""
"ST_INVISIBLE\n"
"string.text"
msgid "hidden"
-msgstr ""
+msgstr "छप्पे दे"
#: navipi.src
msgctxt ""
@@ -1900,7 +1901,7 @@ msgctxt ""
"ST_BROKEN_LINK\n"
"string.text"
msgid "File not found: "
-msgstr ""
+msgstr "फाइल नेईं लब्भी:"
#: navipi.src
msgctxt ""
@@ -1908,7 +1909,7 @@ msgctxt ""
"ST_RENAME\n"
"string.text"
msgid "~Rename"
-msgstr ""
+msgstr "परतियै नांऽ देओ (~R)"
#: navipi.src
msgctxt ""
@@ -1916,7 +1917,7 @@ msgctxt ""
"ST_READONLY_IDX\n"
"string.text"
msgid "Read-~only"
-msgstr ""
+msgstr "सिर्फ पढ़न-जोग (~o)"
#: navipi.src
msgctxt ""
@@ -1964,7 +1965,7 @@ msgctxt ""
"STR_SERVICE_UNAVAILABLE\n"
"string.text"
msgid "The following service is not available: "
-msgstr ""
+msgstr "ख'लकी सेवा उपलब्ध नेईं ऐ:"
#: unotools.src
msgctxt ""
diff --git a/source/dgo/sw/source/core/uibase/wrtsh.po b/source/dgo/sw/source/core/uibase/wrtsh.po
index 159d8d6f489..5aa2fd06cd2 100644
--- a/source/dgo/sw/source/core/uibase/wrtsh.po
+++ b/source/dgo/sw/source/core/uibase/wrtsh.po
@@ -4,8 +4,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2014-05-02 00:02+0200\n"
-"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
-"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-07-28 08:41+0000\n"
+"Last-Translator: Kaniska PSS <kaniska2008@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: dgo\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -13,6 +13,7 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1406536901.000000\n"
#: wrtsh.src
msgctxt ""
@@ -20,7 +21,7 @@ msgctxt ""
"STR_DDEERROR_APP1\n"
"string.text"
msgid "Application ["
-msgstr ""
+msgstr "बरतून ["
#: wrtsh.src
msgctxt ""
@@ -28,7 +29,7 @@ msgctxt ""
"STR_DDEERROR_APP2\n"
"string.text"
msgid "] is not responding."
-msgstr ""
+msgstr "] परता नेईं देआ करदा."
#: wrtsh.src
msgctxt ""
@@ -36,7 +37,7 @@ msgctxt ""
"STR_DDEERROR_DATA1\n"
"string.text"
msgid "Data for ["
-msgstr ""
+msgstr "लेई डेटा ["
#: wrtsh.src
msgctxt ""
@@ -44,7 +45,7 @@ msgctxt ""
"STR_DDEERROR_DATA2\n"
"string.text"
msgid "] cannot be obtained"
-msgstr ""
+msgstr "] हासल नेईं होई सकदा"
#: wrtsh.src
msgctxt ""
@@ -52,7 +53,7 @@ msgctxt ""
"STR_DDEERROR_LINK1\n"
"string.text"
msgid "Link to ["
-msgstr ""
+msgstr "कन्नै कड़ीबद्ध करो ["
#: wrtsh.src
msgctxt ""
@@ -60,4 +61,4 @@ msgctxt ""
"STR_DDEERROR_LINK2\n"
"string.text"
msgid "] cannot be established"
-msgstr ""
+msgstr "] स्थापत नेईं करी सकदा."
diff --git a/source/dgo/sw/source/core/undo.po b/source/dgo/sw/source/core/undo.po
index 038e9af9ee1..4c044c7fcf6 100644
--- a/source/dgo/sw/source/core/undo.po
+++ b/source/dgo/sw/source/core/undo.po
@@ -4,8 +4,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2014-05-02 00:02+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-06-20 12:29+0000\n"
-"Last-Translator: Andras <timar74@gmail.com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-07-28 07:40+0000\n"
+"Last-Translator: Kaniska PSS <kaniska2008@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: dgo\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -13,7 +13,7 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1340195399.0\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1406533210.000000\n"
#: undo.src
msgctxt ""
@@ -555,12 +555,13 @@ msgid "Replace Image"
msgstr ""
#: undo.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"undo.src\n"
"STR_DELGRF\n"
"string.text"
msgid "Delete Image"
-msgstr ""
+msgstr "चगाठ म्हेसो"
#: undo.src
msgctxt ""
@@ -1256,7 +1257,7 @@ msgctxt ""
"STR_UNDO_FLYFRMFMT_TITLE\n"
"string.text"
msgid "Change object title of $1"
-msgstr ""
+msgstr "$1 दी वस्तु शीर्शक बदलो"
#: undo.src
msgctxt ""
@@ -1264,7 +1265,7 @@ msgctxt ""
"STR_UNDO_FLYFRMFMT_DESCRITPTION\n"
"string.text"
msgid "Change object description of $1"
-msgstr ""
+msgstr "$1 दी वस्तु ब्यौरा बदलो"
#: undo.src
msgctxt ""
diff --git a/source/dgo/sw/source/core/unocore.po b/source/dgo/sw/source/core/unocore.po
index a2f5f372a55..1e195d079f7 100644
--- a/source/dgo/sw/source/core/unocore.po
+++ b/source/dgo/sw/source/core/unocore.po
@@ -2,10 +2,10 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:05+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-04-06 09:39+0200\n"
-"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-05-02 00:02+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-07-28 07:40+0000\n"
+"Last-Translator: Kaniska PSS <kaniska2008@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: dgo\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -13,6 +13,7 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1406533233.000000\n"
#: unocore.src
msgctxt ""
@@ -20,7 +21,7 @@ msgctxt ""
"STR_CHART2_ROW_LABEL_TEXT\n"
"string.text"
msgid "Row %ROWNUMBER"
-msgstr ""
+msgstr "पंगताल %ROWNUMBER"
#: unocore.src
msgctxt ""
@@ -28,7 +29,7 @@ msgctxt ""
"STR_CHART2_COL_LABEL_TEXT\n"
"string.text"
msgid "Column %COLUMNLETTER"
-msgstr ""
+msgstr "स्तंभ %COLUMNLETTER"
#: unocore.src
#, fuzzy
diff --git a/source/dgo/sw/source/ui/app.po b/source/dgo/sw/source/ui/app.po
index 675af196c2f..e96b99dcee7 100644
--- a/source/dgo/sw/source/ui/app.po
+++ b/source/dgo/sw/source/ui/app.po
@@ -4,8 +4,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2014-05-30 13:08+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-06-20 12:29+0000\n"
-"Last-Translator: Andras <timar74@gmail.com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-07-28 07:41+0000\n"
+"Last-Translator: Kaniska PSS <kaniska2008@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: dgo\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -13,7 +13,7 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1340195399.0\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1406533260.000000\n"
#: app.src
msgctxt ""
@@ -110,7 +110,7 @@ msgctxt ""
"List Styles\n"
"filterlist.text"
msgid "List Styles"
-msgstr ""
+msgstr "शैलियें गी सूचीबद्ध करो"
#: app.src
msgctxt ""
@@ -414,7 +414,7 @@ msgctxt ""
"STR_JAVA_EDIT\n"
"string.text"
msgid "Edit Script"
-msgstr ""
+msgstr "आलेख दा संपादन करो"
#: app.src
msgctxt ""
@@ -422,7 +422,7 @@ msgctxt ""
"STR_REMOVE_WARNING\n"
"string.text"
msgid "The following characters are not valid and have been removed: "
-msgstr ""
+msgstr "खॕलकें वर्ण मान्य नेईं न ते हटाई दित्ते गेदे न:"
#: app.src
msgctxt ""
@@ -791,7 +791,7 @@ msgctxt ""
"STR_REDLINE_UNKNOWN_AUTHOR\n"
"string.text"
msgid "Unknown Author"
-msgstr ""
+msgstr "अनजांत लेखक"
#: app.src
msgctxt ""
@@ -945,7 +945,7 @@ msgctxt ""
"STR_SOUTH\n"
"string.text"
msgid "South"
-msgstr ""
+msgstr "दक्खन"
#: app.src
msgctxt ""
@@ -1513,7 +1513,7 @@ msgctxt ""
"FN_EDIT_HYPERLINK\n"
"menuitem.text"
msgid "Edit Hyperlink..."
-msgstr ""
+msgstr "हाइपरलिंक संपादत करो..."
#: mn.src
msgctxt ""
@@ -1522,7 +1522,7 @@ msgctxt ""
"FN_COPY_HYPERLINK_LOCATION\n"
"menuitem.text"
msgid "Copy Hyperlink ~Location"
-msgstr ""
+msgstr "हाइपरलिंक स्थान कापी करो (~L)"
#: mn.src
msgctxt ""
@@ -1531,7 +1531,7 @@ msgctxt ""
"FN_REMOVE_HYPERLINK\n"
"menuitem.text"
msgid "Remo~ve Hyperlink"
-msgstr ""
+msgstr "हाइपरलिंक हटाओ (~v)"
#: mn.src
msgctxt ""
@@ -1540,7 +1540,7 @@ msgctxt ""
"FN_FORMAT_RESET\n"
"menuitem.text"
msgid "Clear ~Direct Formatting"
-msgstr ""
+msgstr "बिला-निर्देश रूप-रचनाकरण (~D)"
#: mn.src
#, fuzzy
@@ -1892,7 +1892,7 @@ msgctxt ""
"FN_NAME_SHAPE\n"
"menuitem.text"
msgid "Name..."
-msgstr ""
+msgstr "नांऽ..."
#: mn.src
msgctxt ""
@@ -1955,7 +1955,7 @@ msgctxt ""
"FN_REPLY\n"
"menuitem.text"
msgid "Reply"
-msgstr ""
+msgstr "परता देओ"
#: mn.src
msgctxt ""
@@ -1964,7 +1964,7 @@ msgctxt ""
"FN_DELETE_COMMENT\n"
"menuitem.text"
msgid "Delete ~Comment"
-msgstr ""
+msgstr "टिप्पणियां म्हेसो (~C)"
#: mn.src
msgctxt ""
@@ -1973,7 +1973,7 @@ msgctxt ""
"FN_DELETE_NOTE_AUTHOR\n"
"menuitem.text"
msgid "Delete ~All Comments by $1"
-msgstr ""
+msgstr "$1 द्वारा सब नोट म्हेसो (~A)"
#: mn.src
msgctxt ""
@@ -1982,7 +1982,7 @@ msgctxt ""
"FN_DELETE_ALL_NOTES\n"
"menuitem.text"
msgid "~Delete All Comments"
-msgstr ""
+msgstr "सब नोट म्हेसो (~D)"
#: mn.src
msgctxt ""
@@ -2459,7 +2459,7 @@ msgctxt ""
"FN_HEADERFOOTER_BORDERBACK\n"
"menuitem.text"
msgid "Border and Background..."
-msgstr ""
+msgstr "बाडर ते पछौकड़..."
#: mn.src
msgctxt ""
diff --git a/source/dgo/sw/source/ui/dbui.po b/source/dgo/sw/source/ui/dbui.po
index a1ab578816b..8aeb95df5c3 100644
--- a/source/dgo/sw/source/ui/dbui.po
+++ b/source/dgo/sw/source/ui/dbui.po
@@ -4,8 +4,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2014-05-30 13:08+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-06-20 12:29+0000\n"
-"Last-Translator: Andras <timar74@gmail.com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-07-28 07:42+0000\n"
+"Last-Translator: Kaniska PSS <kaniska2008@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: dgo\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -13,7 +13,7 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1340195399.0\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1406533352.000000\n"
#: createaddresslistdialog.src
msgctxt ""
@@ -316,7 +316,7 @@ msgctxt ""
"STR_FILTER_MDB\n"
"string.text"
msgid "Microsoft Access (*.mdb)"
-msgstr ""
+msgstr "माइक्रोसाफ्ट पुज्ज(*.mdb)"
#: dbui.src
msgctxt ""
@@ -324,15 +324,16 @@ msgctxt ""
"STR_FILTER_ACCDB\n"
"string.text"
msgid "Microsoft Access 2007 (*.accdb)"
-msgstr ""
+msgstr "माइक्रोसाफ्ट पुज्ज 2007 (*.accdb)"
#: dbui.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"dbui.src\n"
"ST_SAVESTART\n"
"string.text"
msgid "Save ~starting document"
-msgstr ""
+msgstr "शुरुआती दस्तावेज चुनो"
#: dbui.src
msgctxt ""
@@ -501,12 +502,13 @@ msgid "New Address Block"
msgstr "नमां सिरनामां ब्लाक "
#: mmaddressblockpage.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"mmaddressblockpage.src\n"
"ST_TITLE_EDIT\n"
"string.text"
msgid "Edit Address Block"
-msgstr ""
+msgstr "नमां सिरनामां ब्लाक "
#: mmaddressblockpage.src
msgctxt ""
@@ -525,12 +527,13 @@ msgid "Custom Salutation (Female Recipients)"
msgstr ""
#: mmaddressblockpage.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"mmaddressblockpage.src\n"
"ST_SALUTATIONELEMENTS\n"
"string.text"
msgid "Salutation e~lements"
-msgstr ""
+msgstr "अभिनंदन तत्व(बहु.)"
#: mmaddressblockpage.src
msgctxt ""
diff --git a/source/dgo/sw/source/ui/dialog.po b/source/dgo/sw/source/ui/dialog.po
index 34e09228dbb..f33333884fa 100644
--- a/source/dgo/sw/source/ui/dialog.po
+++ b/source/dgo/sw/source/ui/dialog.po
@@ -4,8 +4,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2014-05-02 00:02+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-04-11 23:11+0200\n"
-"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-07-28 07:42+0000\n"
+"Last-Translator: Kaniska PSS <kaniska2008@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: dgo\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -13,6 +13,7 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1406533372.000000\n"
#: dialog.src
msgctxt ""
@@ -44,7 +45,7 @@ msgctxt ""
"STR_PATH_NOT_FOUND\n"
"string.text"
msgid "The directory '%1' does not exist."
-msgstr ""
+msgstr "'%1' डायरैक्टरी मजूद नेईं ऐ."
#: dialog.src
msgctxt ""
diff --git a/source/dgo/sw/source/ui/envelp.po b/source/dgo/sw/source/ui/envelp.po
index bb362d77257..44be45c81fc 100644
--- a/source/dgo/sw/source/ui/envelp.po
+++ b/source/dgo/sw/source/ui/envelp.po
@@ -3,9 +3,9 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2013-11-20 13:01+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-04-12 00:14+0200\n"
-"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-05-02 00:02+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-07-28 07:43+0000\n"
+"Last-Translator: Kaniska PSS <kaniska2008@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: dgo\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -13,6 +13,7 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1406533413.000000\n"
#: envelp.src
msgctxt ""
@@ -268,7 +269,7 @@ msgctxt ""
"RB_GENERATE_FROM_DATABASE\n"
"checkbox.text"
msgid "Generate file name from ~Database"
-msgstr ""
+msgstr "डेटाबेस थमां फाइल नांऽ उत्पन्न करो (~D)"
#: mailmrge.src
#, fuzzy
diff --git a/source/dgo/sw/source/ui/fldui.po b/source/dgo/sw/source/ui/fldui.po
index 6406395d01f..e229c3a124d 100644
--- a/source/dgo/sw/source/ui/fldui.po
+++ b/source/dgo/sw/source/ui/fldui.po
@@ -3,9 +3,9 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2013-11-20 13:01+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-06-20 12:29+0000\n"
-"Last-Translator: Andras <timar74@gmail.com>\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-05-02 00:02+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-07-28 07:44+0000\n"
+"Last-Translator: Kaniska PSS <kaniska2008@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: dgo\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -13,7 +13,7 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1340195399.0\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1406533475.000000\n"
#: fldui.src
msgctxt ""
@@ -890,7 +890,7 @@ msgctxt ""
"FMT_REF_NUMBER_NO_CONTEXT\n"
"string.text"
msgid "Number (no context)"
-msgstr ""
+msgstr "संख्या (संदर्भ नेईं)"
#: fldui.src
msgctxt ""
@@ -898,7 +898,7 @@ msgctxt ""
"FMT_REF_NUMBER_FULL_CONTEXT\n"
"string.text"
msgid "Number (full context)"
-msgstr ""
+msgstr "संख्या (पूरा संदर्भ)"
#: fldui.src
msgctxt ""
diff --git a/source/dgo/sw/source/ui/lingu.po b/source/dgo/sw/source/ui/lingu.po
index a194809c3a2..5cfee8875fb 100644
--- a/source/dgo/sw/source/ui/lingu.po
+++ b/source/dgo/sw/source/ui/lingu.po
@@ -2,17 +2,18 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:05+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-06-16 13:48+0200\n"
-"Last-Translator: Andras <timar74@gmail.com>\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-11-20 13:01+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-07-28 08:30+0000\n"
+"Last-Translator: Kaniska PSS <kaniska2008@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: dgo\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Pootle 2.5.1\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1406536253.000000\n"
#: olmenu.src
msgctxt ""
@@ -21,7 +22,7 @@ msgctxt ""
"MN_IGNORE_WORD\n"
"menuitem.text"
msgid "Ignore All"
-msgstr ""
+msgstr "सभनें गी अनदिक्खा करो"
#: olmenu.src
msgctxt ""
@@ -67,7 +68,7 @@ msgctxt ""
"MN_SET_LANGUAGE_SELECTION\n"
"menuitem.text"
msgid "Set Language for Selection"
-msgstr ""
+msgstr "चोन लेई भाशां सैट करो"
#: olmenu.src
msgctxt ""
@@ -76,7 +77,7 @@ msgctxt ""
"MN_SET_LANGUAGE_PARAGRAPH\n"
"menuitem.text"
msgid "Set Language for Paragraph"
-msgstr ""
+msgstr "पैह्‌रा लेई भाशां सैट करो"
#: olmenu.src
msgctxt ""
@@ -116,7 +117,7 @@ msgctxt ""
"STR_LANGSTATUS_NONE\n"
"string.text"
msgid "None (Do not check spelling)"
-msgstr ""
+msgstr "कोई नेईं( शब्द-जोड़ मत जाचो)"
#: olmenu.src
msgctxt ""
@@ -124,7 +125,7 @@ msgctxt ""
"STR_RESET_TO_DEFAULT_LANGUAGE\n"
"string.text"
msgid "Reset to Default Language"
-msgstr ""
+msgstr "डिफाल्ट भाशा परतियै सैट्ट करो"
#: olmenu.src
#, fuzzy
diff --git a/source/dgo/sw/source/ui/misc.po b/source/dgo/sw/source/ui/misc.po
index 2b4ccae5be2..4cf2a8b67dc 100644
--- a/source/dgo/sw/source/ui/misc.po
+++ b/source/dgo/sw/source/ui/misc.po
@@ -4,8 +4,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2014-05-30 13:08+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-06-20 12:29+0000\n"
-"Last-Translator: Andras <timar74@gmail.com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-07-28 08:31+0000\n"
+"Last-Translator: Kaniska PSS <kaniska2008@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: dgo\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -13,7 +13,7 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1340195399.0\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1406536283.000000\n"
#: glossary.src
msgctxt ""
@@ -77,7 +77,7 @@ msgctxt ""
"STR_MY_AUTOTEXT\n"
"string.text"
msgid "My AutoText"
-msgstr ""
+msgstr "मेरी स्वतः इबारत"
#: numberingtypelistbox.src
msgctxt ""
@@ -176,7 +176,7 @@ msgctxt ""
"Native Numbering\n"
"itemlist.text"
msgid "Native Numbering"
-msgstr ""
+msgstr "लकीर संख्याकरण "
#: numberingtypelistbox.src
msgctxt ""
diff --git a/source/dgo/sw/source/ui/shells.po b/source/dgo/sw/source/ui/shells.po
index 65e74a0bb3b..1f606558c82 100644
--- a/source/dgo/sw/source/ui/shells.po
+++ b/source/dgo/sw/source/ui/shells.po
@@ -3,9 +3,9 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2013-11-20 13:01+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-04-06 09:39+0200\n"
-"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-05-02 00:02+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-07-28 08:33+0000\n"
+"Last-Translator: Kaniska PSS <kaniska2008@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: dgo\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -13,6 +13,7 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1406536413.000000\n"
#: shells.src
msgctxt ""
@@ -213,12 +214,13 @@ msgid "Frame Object Bar"
msgstr "चगाठ चीज पट्टी "
#: shells.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"shells.src\n"
"RID_GRAFIK_TOOLBOX\n"
"string.text"
msgid "Images Object Bar"
-msgstr ""
+msgstr "चगाठ चीज पट्टी "
#: shells.src
msgctxt ""
@@ -346,7 +348,7 @@ msgctxt ""
"STR_SHELLNAME_MEDIA\n"
"string.text"
msgid "Media"
-msgstr ""
+msgstr "मीडिया"
#: shells.src
msgctxt ""
diff --git a/source/dgo/sw/source/ui/smartmenu.po b/source/dgo/sw/source/ui/smartmenu.po
index 1edd4cf51fc..e79b55cbdb1 100644
--- a/source/dgo/sw/source/ui/smartmenu.po
+++ b/source/dgo/sw/source/ui/smartmenu.po
@@ -2,17 +2,18 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:05+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-04-06 09:39+0200\n"
-"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-11-20 13:01+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-07-28 08:34+0000\n"
+"Last-Translator: Kaniska PSS <kaniska2008@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: dgo\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Pootle 2.5.1\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1406536451.000000\n"
#: stmenu.src
msgctxt ""
@@ -21,4 +22,4 @@ msgctxt ""
"MN_SMARTTAG_OPTIONS\n"
"menuitem.text"
msgid "Smart Tag Options..."
-msgstr ""
+msgstr "स्मार्ट टैग विकल्प..."
diff --git a/source/dgo/sw/source/ui/utlui.po b/source/dgo/sw/source/ui/utlui.po
index 55a52a4b5e6..5d471d72918 100644
--- a/source/dgo/sw/source/ui/utlui.po
+++ b/source/dgo/sw/source/ui/utlui.po
@@ -3,17 +3,15 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-05-02 00:02+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-06-20 12:29+0000\n"
-"Last-Translator: Andras <timar74@gmail.com>\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-07-31 22:14+0200\n"
+"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
+"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
-"Language: dgo\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1340195399.0\n"
#: poolfmt.src
msgctxt ""
@@ -112,16 +110,14 @@ msgid "Landscape"
msgstr "थलद्रिश्श"
#: poolfmt.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"poolfmt.src\n"
"STR_POOLCHR_LINENUM\n"
"string.text"
msgid "Line Numbering"
-msgstr "~लकीर संख्याकरण ... "
+msgstr "लकीर संख्याकरण"
#: poolfmt.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"poolfmt.src\n"
"STR_POOLCHR_IDX_MAIN_ENTRY\n"
@@ -130,16 +126,14 @@ msgid "Main Index Entry"
msgstr "मुक्ख इंडैक्स प्रविश्टी"
#: poolfmt.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"poolfmt.src\n"
"STR_POOLCHR_FOOTNOTE_ANCHOR\n"
"string.text"
msgid "Footnote Anchor"
-msgstr "फुटनोट संबंध-जोड़ "
+msgstr "फुटनोट संबंध-जोड़"
#: poolfmt.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"poolfmt.src\n"
"STR_POOLCHR_ENDNOTE_ANCHOR\n"
@@ -284,34 +278,30 @@ msgid "Default Style"
msgstr ""
#: poolfmt.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"poolfmt.src\n"
"STR_POOLCOLL_TEXT\n"
"string.text"
msgid "Text Body"
-msgstr "इबारत दा मुक्ख भाग "
+msgstr "इबारत दा मुक्ख हिस्सा"
#: poolfmt.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"poolfmt.src\n"
"STR_POOLCOLL_TEXT_IDENT\n"
"string.text"
msgid "First Line Indent"
-msgstr "पैह्‌ला लकीर इंडैंट "
+msgstr "पैह्‌‌ला लकीर इंडैंट"
#: poolfmt.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"poolfmt.src\n"
"STR_POOLCOLL_TEXT_NEGIDENT\n"
"string.text"
msgid "Hanging Indent"
-msgstr "हैंगिंग इंडैंट "
+msgstr "हैंगिंग इंडैंट"
#: poolfmt.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"poolfmt.src\n"
"STR_POOLCOLL_TEXT_MOVE\n"
@@ -320,13 +310,12 @@ msgid "Text Body Indent"
msgstr "इबारत दे मुक्ख भाग दा इंडैंट"
#: poolfmt.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"poolfmt.src\n"
"STR_POOLCOLL_GREETING\n"
"string.text"
msgid "Complimentary Close"
-msgstr "पूरक बंद "
+msgstr "मानार्थ बंद"
#: poolfmt.src
msgctxt ""
@@ -786,7 +775,6 @@ msgid "Header"
msgstr "सिरालेख"
#: poolfmt.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"poolfmt.src\n"
"STR_POOLCOLL_HEADERL\n"
@@ -795,7 +783,6 @@ msgid "Header Left"
msgstr "सिरालेख खब्बै"
#: poolfmt.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"poolfmt.src\n"
"STR_POOLCOLL_HEADERR\n"
@@ -812,22 +799,20 @@ msgid "Footer"
msgstr "पैरलेख "
#: poolfmt.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"poolfmt.src\n"
"STR_POOLCOLL_FOOTERL\n"
"string.text"
msgid "Footer Left"
-msgstr "पैरलेख खब्बै "
+msgstr "पैरलेख खब्बै"
#: poolfmt.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"poolfmt.src\n"
"STR_POOLCOLL_FOOTERR\n"
"string.text"
msgid "Footer Right"
-msgstr "पैरलेख सज्जै "
+msgstr "पैरलेख सज्जै"
#: poolfmt.src
msgctxt ""
@@ -846,15 +831,6 @@ msgid "Table Heading"
msgstr "टेबल सिरनांऽ "
#: poolfmt.src
-#, fuzzy
-msgctxt ""
-"poolfmt.src\n"
-"STR_POOLCOLL_FRAME\n"
-"string.text"
-msgid "Frame Contents"
-msgstr "टेबल विशे-सूची"
-
-#: poolfmt.src
msgctxt ""
"poolfmt.src\n"
"STR_POOLCOLL_FOOTNOTE\n"
@@ -1167,40 +1143,36 @@ msgid "Illustration Index 1"
msgstr "द्रिश्टांत इंडैक्स1 "
#: poolfmt.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"poolfmt.src\n"
"STR_POOLCOLL_TOX_OBJECTH\n"
"string.text"
msgid "Object Index Heading"
-msgstr "चीज इंडैक्स सिरनांऽ "
+msgstr "चीज इंडैक्स सिरनांऽ"
#: poolfmt.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"poolfmt.src\n"
"STR_POOLCOLL_TOX_OBJECT1\n"
"string.text"
msgid "Object Index 1"
-msgstr "चीज इंडैक्स1 "
+msgstr "चीज इंडैक्स 1"
#: poolfmt.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"poolfmt.src\n"
"STR_POOLCOLL_TOX_TABLESH\n"
"string.text"
msgid "Table Index Heading"
-msgstr "टेबल इंडैक्स सिरनांऽ "
+msgstr "टेबल इंडैक्स सिरनांऽ"
#: poolfmt.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"poolfmt.src\n"
"STR_POOLCOLL_TOX_TABLES1\n"
"string.text"
msgid "Table Index 1"
-msgstr "टेबल इंडैक्स1 "
+msgstr "टेबल इंडैक्स 1"
#: poolfmt.src
msgctxt ""
@@ -1450,7 +1422,7 @@ msgctxt ""
"STR_COLUMN_VALUESET_ITEM1\n"
"string.text"
msgid "2 columns with equal size"
-msgstr ""
+msgstr "2 बराबर नाप दे स्तंभ"
#: poolfmt.src
msgctxt ""
@@ -1458,7 +1430,7 @@ msgctxt ""
"STR_COLUMN_VALUESET_ITEM2\n"
"string.text"
msgid "3 columns with equal size"
-msgstr ""
+msgstr "3 बराबर नाप दे स्तंभ"
#: poolfmt.src
msgctxt ""
@@ -1466,7 +1438,7 @@ msgctxt ""
"STR_COLUMN_VALUESET_ITEM3\n"
"string.text"
msgid "2 columns with different size (left > right)"
-msgstr ""
+msgstr "2 बक्खरे-बक्खरे नाप (खब्बा > सज्जा) दे स्तंभ"
#: poolfmt.src
msgctxt ""
@@ -1474,7 +1446,7 @@ msgctxt ""
"STR_COLUMN_VALUESET_ITEM4\n"
"string.text"
msgid "2 columns with different size (left < right)"
-msgstr ""
+msgstr "2 बक्खरे-बक्खरे नाप (खब्बा > सज्जा) दे स्तंभ"
#: poolfmt.src
msgctxt ""
@@ -1681,7 +1653,7 @@ msgctxt ""
"STR_AUTOFMTREDL_NON_BREAK_SPACE +1\n"
"string.text"
msgid "Add non breaking space"
-msgstr ""
+msgstr "गैर-खंडी स्पेस जʼमा करो"
#: utlui.src
msgctxt ""
diff --git a/source/dgo/sw/source/ui/web.po b/source/dgo/sw/source/ui/web.po
index 8da0a9219f7..2d4471743f1 100644
--- a/source/dgo/sw/source/ui/web.po
+++ b/source/dgo/sw/source/ui/web.po
@@ -3,9 +3,9 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2013-11-20 13:01+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-04-06 09:40+0200\n"
-"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-05-02 00:02+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-07-28 08:35+0000\n"
+"Last-Translator: Kaniska PSS <kaniska2008@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: dgo\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -13,6 +13,7 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1406536541.000000\n"
#: web.src
msgctxt ""
@@ -87,12 +88,13 @@ msgid "Frame Object Bar/Web"
msgstr "चगाठ चीज पट्टी/वैब "
#: web.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"web.src\n"
"RID_WEBGRAPHIC_TOOLBOX\n"
"string.text"
msgid "Image Object Bar/Web"
-msgstr ""
+msgstr "चगाठ चीज पट्टी/वैब "
#: web.src
msgctxt ""
diff --git a/source/dgo/sw/uiconfig/swriter/ui.po b/source/dgo/sw/uiconfig/swriter/ui.po
index 66af2660b65..0f692c990e9 100644
--- a/source/dgo/sw/uiconfig/swriter/ui.po
+++ b/source/dgo/sw/uiconfig/swriter/ui.po
@@ -3,9 +3,9 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: LibO 40l10n\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-06-12 13:24+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-06-20 12:29+0000\n"
-"Last-Translator: Andras <timar74@gmail.com>\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-07-30 10:57+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-07-28 08:42+0000\n"
+"Last-Translator: Kaniska PSS <kaniska2008@gmail.com>\n"
"Language-Team: none\n"
"Language: dgo\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -13,7 +13,7 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1340195399.0\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1406536932.000000\n"
#: abstractdialog.ui
msgctxt ""
@@ -314,22 +314,24 @@ msgid "Assign Styles"
msgstr ""
#: assignstylesdialog.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"assignstylesdialog.ui\n"
"left-atkobject\n"
"AtkObject::accessible-name\n"
"string.text"
msgid "Left"
-msgstr ""
+msgstr "खब्बा"
#: assignstylesdialog.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"assignstylesdialog.ui\n"
"right-atkobject\n"
"AtkObject::accessible-name\n"
"string.text"
msgid "Right"
-msgstr ""
+msgstr "सज्जा"
#: assignstylesdialog.ui
msgctxt ""
@@ -341,13 +343,14 @@ msgid "Not applied"
msgstr ""
#: assignstylesdialog.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"assignstylesdialog.ui\n"
"label3\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Styles"
-msgstr ""
+msgstr "शैलियां "
#: attachnamedialog.ui
msgctxt ""
@@ -368,13 +371,14 @@ msgid "No Attachment Name"
msgstr ""
#: attachnamedialog.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"attachnamedialog.ui\n"
"label1\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Name:"
-msgstr ""
+msgstr "नांऽ "
#: attachnamedialog.ui
msgctxt ""
@@ -476,13 +480,14 @@ msgid "P_ort:"
msgstr ""
#: authenticationsettingsdialog.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"authenticationsettingsdialog.ui\n"
"label3\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Type:"
-msgstr ""
+msgstr "किस्म "
#: authenticationsettingsdialog.ui
msgctxt ""
@@ -583,7 +588,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Pattern"
-msgstr ""
+msgstr "बानगी"
#: autoformattable.ui
msgctxt ""
@@ -818,7 +823,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Insert"
-msgstr ""
+msgstr "समावेश"
#: bibliographyentry.ui
msgctxt ""
@@ -997,13 +1002,14 @@ msgid "Co_untry/State"
msgstr ""
#: businessdatapage.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"businessdatapage.ui\n"
"label8\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Position"
-msgstr ""
+msgstr "स्थिति "
#: businessdatapage.ui
msgctxt ""
@@ -1048,7 +1054,7 @@ msgctxt ""
"AtkObject::accessible-name\n"
"string.text"
msgid "Title"
-msgstr ""
+msgstr "शीर्शक "
#: businessdatapage.ui
msgctxt ""
@@ -1138,16 +1144,17 @@ msgctxt ""
"AtkObject::accessible-name\n"
"string.text"
msgid "Title"
-msgstr ""
+msgstr "शीर्शक "
#: businessdatapage.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"businessdatapage.ui\n"
"mobile-atkobject\n"
"AtkObject::accessible-name\n"
"string.text"
msgid "Position"
-msgstr ""
+msgstr "स्थिति "
#: businessdatapage.ui
msgctxt ""
@@ -1195,13 +1202,14 @@ msgid "Predefined labels cannot be overwritten, use another name."
msgstr ""
#: captiondialog.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"captiondialog.ui\n"
"CaptionDialog\n"
"title\n"
"string.text"
msgid "Caption"
-msgstr ""
+msgstr "विकल्प(बहु.) "
#: captionoptions.ui
msgctxt ""
@@ -1279,13 +1287,14 @@ msgid "Caption order"
msgstr ""
#: captionoptions.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"captionoptions.ui\n"
"label3\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Caption"
-msgstr ""
+msgstr "विकल्प(बहु.) "
#: captionoptions.ui
msgctxt ""
@@ -1315,13 +1324,14 @@ msgid "AutoText - Section"
msgstr ""
#: cardformatpage.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"cardformatpage.ui\n"
"label1\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Content"
-msgstr ""
+msgstr "विशे-सूची "
#: cardmediumpage.ui
msgctxt ""
@@ -1414,22 +1424,24 @@ msgid "Brand"
msgstr ""
#: cardmediumpage.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"cardmediumpage.ui\n"
"label3\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "_Type"
-msgstr ""
+msgstr "किस्म "
#: cardmediumpage.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"cardmediumpage.ui\n"
"label1\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Format"
-msgstr ""
+msgstr "रूप-रचना"
#: ccdialog.ui
msgctxt ""
@@ -1550,7 +1562,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Borders"
-msgstr ""
+msgstr "बाडर (बहु.)"
#: charurlpage.ui
msgctxt ""
@@ -1961,13 +1973,14 @@ msgid "_Conditional Style"
msgstr ""
#: conditionpage.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"conditionpage.ui\n"
"contextft\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Conte_xt"
-msgstr ""
+msgstr "विशे-सूची "
#: conditionpage.ui
msgctxt ""
@@ -2015,13 +2028,14 @@ msgid "Frame"
msgstr ""
#: conditionpage.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"conditionpage.ui\n"
"filter\n"
"3\n"
"stringlist.text"
msgid "Section"
-msgstr ""
+msgstr "चोन"
#: conditionpage.ui
msgctxt ""
@@ -2240,13 +2254,14 @@ msgid "10th Numbering Level"
msgstr ""
#: conditionpage.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"conditionpage.ui\n"
"label11\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Options"
-msgstr ""
+msgstr "विकल्प(बहु.) "
#: converttexttable.ui
msgctxt ""
@@ -2465,7 +2480,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "1st key"
-msgstr ""
+msgstr "पैह्‌ली कुंजी"
#: createautomarkdialog.ui
msgctxt ""
@@ -2474,25 +2489,27 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "2nd key"
-msgstr ""
+msgstr "दूई कुंजी"
#: createautomarkdialog.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"createautomarkdialog.ui\n"
"comment\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Comment"
-msgstr ""
+msgstr "विशे-सूची "
#: createautomarkdialog.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"createautomarkdialog.ui\n"
"casesensitive\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Match case"
-msgstr ""
+msgstr "केस मेचो "
#: createautomarkdialog.ui
msgctxt ""
@@ -2648,31 +2665,34 @@ msgid "_Space to text:"
msgstr ""
#: dropcapspage.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"dropcapspage.ui\n"
"labelFL_SETTING\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Settings"
-msgstr ""
+msgstr "सैट्टिंग"
#: dropcapspage.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"dropcapspage.ui\n"
"labelTXT_TEXT\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "_Text:"
-msgstr ""
+msgstr "इबारत"
#: dropcapspage.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"dropcapspage.ui\n"
"labelTXT_TEMPLATE\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Character st_yle:"
-msgstr ""
+msgstr "वर्ण शैली "
#: dropcapspage.ui
msgctxt ""
@@ -2681,7 +2701,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Contents"
-msgstr ""
+msgstr "विशे-सूची "
#: dropdownfielddialog.ui
msgctxt ""
@@ -2831,13 +2851,14 @@ msgid "..."
msgstr "... "
#: editsectiondialog.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"editsectiondialog.ui\n"
"sectionft\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "_Section"
-msgstr ""
+msgstr "चोन"
#: editsectiondialog.ui
msgctxt ""
@@ -3167,13 +3188,14 @@ msgid "Envelope"
msgstr ""
#: envdialog.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"envdialog.ui\n"
"format\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Format"
-msgstr ""
+msgstr "रूप-रचना"
#: envdialog.ui
msgctxt ""
@@ -3203,13 +3225,14 @@ msgid "from top"
msgstr ""
#: envformatpage.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"envformatpage.ui\n"
"label7\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Format"
-msgstr ""
+msgstr "रूप-रचना"
#: envformatpage.ui
msgctxt ""
@@ -3221,13 +3244,14 @@ msgid "Edit"
msgstr ""
#: envformatpage.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"envformatpage.ui\n"
"label4\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Position"
-msgstr ""
+msgstr "स्थिति "
#: envformatpage.ui
msgctxt ""
@@ -3257,13 +3281,14 @@ msgid "from top"
msgstr ""
#: envformatpage.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"envformatpage.ui\n"
"label10\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Format"
-msgstr ""
+msgstr "रूप-रचना"
#: envformatpage.ui
msgctxt ""
@@ -3275,13 +3300,14 @@ msgid "Edit"
msgstr ""
#: envformatpage.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"envformatpage.ui\n"
"label11\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Position"
-msgstr ""
+msgstr "स्थिति "
#: envformatpage.ui
msgctxt ""
@@ -3293,22 +3319,24 @@ msgid "Sender"
msgstr ""
#: envformatpage.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"envformatpage.ui\n"
"label12\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "F_ormat"
-msgstr ""
+msgstr "रूप-रचना"
#: envformatpage.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"envformatpage.ui\n"
"label13\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "_Width"
-msgstr ""
+msgstr "चौड़ाई "
#: envformatpage.ui
msgctxt ""
@@ -3635,7 +3663,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Document"
-msgstr ""
+msgstr "दस्तावेज "
#: fielddialog.ui
msgctxt ""
@@ -3710,13 +3738,14 @@ msgid "Find _only in"
msgstr ""
#: flddbpage.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"flddbpage.ui\n"
"label1\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "_Type"
-msgstr ""
+msgstr "किस्म "
#: flddbpage.ui
msgctxt ""
@@ -3761,7 +3790,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Browse..."
-msgstr ""
+msgstr "तपाश करो... "
#: flddbpage.ui
msgctxt ""
@@ -3782,22 +3811,24 @@ msgid "User-defined"
msgstr ""
#: flddbpage.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"flddbpage.ui\n"
"label3\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Format"
-msgstr ""
+msgstr "रूप-रचना"
#: flddocinfopage.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"flddocinfopage.ui\n"
"label1\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "_Type"
-msgstr ""
+msgstr "किस्म "
#: flddocinfopage.ui
msgctxt ""
@@ -3818,13 +3849,14 @@ msgid "_Fixed content"
msgstr ""
#: flddocinfopage.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"flddocinfopage.ui\n"
"label3\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "F_ormat"
-msgstr ""
+msgstr "रूप-रचना"
#: flddocinfopage.ui
msgctxt ""
@@ -3833,7 +3865,7 @@ msgctxt ""
"0\n"
"stringlist.text"
msgid "Author"
-msgstr ""
+msgstr "लेखक "
#: flddocinfopage.ui
msgctxt ""
@@ -3863,13 +3895,14 @@ msgid "Date Time Author"
msgstr ""
#: flddocumentpage.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"flddocumentpage.ui\n"
"label1\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "_Type"
-msgstr ""
+msgstr "किस्म "
#: flddocumentpage.ui
msgctxt ""
@@ -3881,13 +3914,14 @@ msgid "S_elect"
msgstr ""
#: flddocumentpage.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"flddocumentpage.ui\n"
"label3\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "F_ormat"
-msgstr ""
+msgstr "रूप-रचना"
#: flddocumentpage.ui
msgctxt ""
@@ -3905,7 +3939,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Level"
-msgstr ""
+msgstr "स्तर "
#: flddocumentpage.ui
msgctxt ""
@@ -3935,13 +3969,14 @@ msgid "_Value"
msgstr ""
#: fldfuncpage.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"fldfuncpage.ui\n"
"label1\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "_Type"
-msgstr ""
+msgstr "किस्म "
#: fldfuncpage.ui
msgctxt ""
@@ -3953,13 +3988,14 @@ msgid "S_elect"
msgstr ""
#: fldfuncpage.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"fldfuncpage.ui\n"
"label2\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "F_ormat"
-msgstr ""
+msgstr "रूप-रचना"
#: fldfuncpage.ui
msgctxt ""
@@ -3980,13 +4016,14 @@ msgid "_Value"
msgstr ""
#: fldfuncpage.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"fldfuncpage.ui\n"
"nameft\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Na_me"
-msgstr ""
+msgstr "नांऽ "
#: fldfuncpage.ui
msgctxt ""
@@ -4043,13 +4080,14 @@ msgid "Move Do_wn"
msgstr ""
#: fldfuncpage.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"fldfuncpage.ui\n"
"listnameft\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Na_me"
-msgstr ""
+msgstr "नांऽ "
#: fldfuncpage.ui
msgctxt ""
@@ -4058,7 +4096,7 @@ msgctxt ""
"0\n"
"stringlist.text"
msgid "Author"
-msgstr ""
+msgstr "लेखक "
#: fldfuncpage.ui
msgctxt ""
@@ -4088,13 +4126,14 @@ msgid "Date Time Author"
msgstr ""
#: fldrefpage.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"fldrefpage.ui\n"
"label1\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "_Type"
-msgstr ""
+msgstr "किस्म "
#: fldrefpage.ui
msgctxt ""
@@ -4106,22 +4145,24 @@ msgid "Insert _reference to"
msgstr ""
#: fldrefpage.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"fldrefpage.ui\n"
"label2\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "S_election"
-msgstr ""
+msgstr "चोन"
#: fldrefpage.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"fldrefpage.ui\n"
"nameft\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Na_me"
-msgstr ""
+msgstr "नांऽ "
#: fldrefpage.ui
msgctxt ""
@@ -4160,13 +4201,14 @@ msgid "Endnotes"
msgstr ""
#: fldrefpage.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"fldrefpage.ui\n"
"liststore1\n"
"3\n"
"stringlist.text"
msgid "Headings"
-msgstr ""
+msgstr "सिरनांऽ "
#: fldrefpage.ui
msgctxt ""
@@ -4178,22 +4220,24 @@ msgid "Numbered Paragraphs"
msgstr ""
#: fldvarpage.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"fldvarpage.ui\n"
"label1\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "_Type"
-msgstr ""
+msgstr "किस्म "
#: fldvarpage.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"fldvarpage.ui\n"
"nameft\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Na_me"
-msgstr ""
+msgstr "नांऽ "
#: fldvarpage.ui
msgctxt ""
@@ -4214,13 +4258,14 @@ msgid "_Value"
msgstr ""
#: fldvarpage.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"fldvarpage.ui\n"
"label3\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "F_ormat"
-msgstr ""
+msgstr "रूप-रचना"
#: fldvarpage.ui
msgctxt ""
@@ -4232,22 +4277,24 @@ msgid "Invisi_ble"
msgstr ""
#: fldvarpage.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"fldvarpage.ui\n"
"label5\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "_Level"
-msgstr ""
+msgstr "स्तर "
#: fldvarpage.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"fldvarpage.ui\n"
"separatorft\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "_Separator"
-msgstr ""
+msgstr "नखेड़ू"
#: fldvarpage.ui
msgctxt ""
@@ -4319,7 +4366,7 @@ msgctxt ""
"0\n"
"stringlist.text"
msgid "Author"
-msgstr ""
+msgstr "लेखक "
#: fldvarpage.ui
msgctxt ""
@@ -4722,13 +4769,14 @@ msgid "_Restart numbering"
msgstr ""
#: footnotesendnotestabpage.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"footnotesendnotestabpage.ui\n"
"ftnoffset_label\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "_Start at:"
-msgstr ""
+msgstr "~पर शुरू करो "
#: footnotesendnotestabpage.ui
msgctxt ""
@@ -4749,13 +4797,14 @@ msgid "Aft_er:"
msgstr ""
#: footnotesendnotestabpage.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"footnotesendnotestabpage.ui\n"
"ftnprefix_label\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Be_fore:"
-msgstr ""
+msgstr "पैह्‌लें"
#: footnotesendnotestabpage.ui
msgctxt ""
@@ -4794,13 +4843,14 @@ msgid "_Restart numbering"
msgstr ""
#: footnotesendnotestabpage.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"footnotesendnotestabpage.ui\n"
"endoffset_label\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "_Start at:"
-msgstr ""
+msgstr "~पर शुरू करो "
#: footnotesendnotestabpage.ui
msgctxt ""
@@ -4821,13 +4871,14 @@ msgid "Aft_er:"
msgstr ""
#: footnotesendnotestabpage.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"footnotesendnotestabpage.ui\n"
"endprefix_label\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Be_fore:"
-msgstr ""
+msgstr "पैह्‌लें"
#: footnotesendnotestabpage.ui
msgctxt ""
@@ -4839,22 +4890,24 @@ msgid "Endnotes"
msgstr ""
#: formatsectiondialog.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"formatsectiondialog.ui\n"
"FormatSectionDialog\n"
"title\n"
"string.text"
msgid "Options"
-msgstr ""
+msgstr "विकल्प(बहु.) "
#: formatsectiondialog.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"formatsectiondialog.ui\n"
"columns\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Columns"
-msgstr ""
+msgstr "स्तंभ "
#: formatsectiondialog.ui
msgctxt ""
@@ -5096,16 +5149,17 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Type"
-msgstr ""
+msgstr "किस्म "
#: framedialog.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"framedialog.ui\n"
"options\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Options"
-msgstr ""
+msgstr "विकल्प(बहु.) "
#: framedialog.ui
msgctxt ""
@@ -5117,13 +5171,14 @@ msgid "Wrap"
msgstr ""
#: framedialog.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"framedialog.ui\n"
"hyperlink\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Hyperlink"
-msgstr ""
+msgstr "हाइपरलिंक "
#: framedialog.ui
msgctxt ""
@@ -5132,34 +5187,26 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Borders"
-msgstr ""
-
-#: framedialog.ui
-msgctxt ""
-"framedialog.ui\n"
-"area\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Area"
-msgstr ""
+msgstr "बाडर (बहु.)"
#: framedialog.ui
msgctxt ""
"framedialog.ui\n"
-"transparence\n"
+"background\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "Transparency"
+msgid "Background"
msgstr ""
#: framedialog.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"framedialog.ui\n"
"columns\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Columns"
-msgstr ""
+msgstr "स्तंभ "
#: framedialog.ui
msgctxt ""
@@ -5171,13 +5218,14 @@ msgid "Macro"
msgstr ""
#: frmaddpage.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"frmaddpage.ui\n"
"name_label\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "_Name:"
-msgstr ""
+msgstr "नांऽ "
#: frmaddpage.ui
msgctxt ""
@@ -5225,13 +5273,14 @@ msgid "_Next link:"
msgstr ""
#: frmaddpage.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"frmaddpage.ui\n"
"label1\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Names"
-msgstr ""
+msgstr "नांऽ "
#: frmaddpage.ui
msgctxt ""
@@ -5252,22 +5301,24 @@ msgid "Content alignment"
msgstr ""
#: frmaddpage.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"frmaddpage.ui\n"
"protectcontent\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "_Contents"
-msgstr ""
+msgstr "विशे-सूची "
#: frmaddpage.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"frmaddpage.ui\n"
"protectframe\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "P_osition"
-msgstr ""
+msgstr "स्थिति "
#: frmaddpage.ui
msgctxt ""
@@ -5396,13 +5447,14 @@ msgid "_Width (at least)"
msgstr ""
#: frmtypepage.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"frmtypepage.ui\n"
"widthft\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "_Width"
-msgstr ""
+msgstr "चौड़ाई "
#: frmtypepage.ui
msgctxt ""
@@ -5603,13 +5655,14 @@ msgid "Follow text flow"
msgstr ""
#: frmtypepage.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"frmtypepage.ui\n"
"label11\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Position"
-msgstr ""
+msgstr "स्थिति "
#: frmurlpage.ui
msgctxt ""
@@ -5621,13 +5674,14 @@ msgid "_URL:"
msgstr ""
#: frmurlpage.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"frmurlpage.ui\n"
"name_label\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "_Name:"
-msgstr ""
+msgstr "नांऽ "
#: frmurlpage.ui
msgctxt ""
@@ -5639,13 +5693,14 @@ msgid "_Frame:"
msgstr ""
#: frmurlpage.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"frmurlpage.ui\n"
"search\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "_Browse..."
-msgstr ""
+msgstr "तपाश करो... "
#: frmurlpage.ui
msgctxt ""
@@ -5735,7 +5790,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Insert"
-msgstr ""
+msgstr "समावेश"
#: indexentry.ui
msgctxt ""
@@ -5959,7 +6014,7 @@ msgctxt ""
"title\n"
"string.text"
msgid "Insert Bookmark"
-msgstr ""
+msgstr "सफा चिॕन्नै दा समावेश करो"
#: insertbookmark.ui
msgctxt ""
@@ -5968,7 +6023,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Delete"
-msgstr ""
+msgstr "म्हेसो"
#: insertbreak.ui
msgctxt ""
@@ -6056,13 +6111,14 @@ msgid "Insert Caption"
msgstr ""
#: insertcaption.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"insertcaption.ui\n"
"label1\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Caption"
-msgstr ""
+msgstr "विकल्प(बहु.) "
#: insertcaption.ui
#, fuzzy
@@ -6213,13 +6269,14 @@ msgid "_Fields"
msgstr ""
#: insertdbcolumnsdialog.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"insertdbcolumnsdialog.ui\n"
"astext\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "_Text"
-msgstr ""
+msgstr "इबारत"
#: insertdbcolumnsdialog.ui
msgctxt ""
@@ -6276,13 +6333,14 @@ msgid "Pr_operties..."
msgstr ""
#: insertdbcolumnsdialog.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"insertdbcolumnsdialog.ui\n"
"autoformat\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Aut_oFormat..."
-msgstr ""
+msgstr "स्वचलत रूप-रचना... "
#: insertdbcolumnsdialog.ui
msgctxt ""
@@ -6312,13 +6370,14 @@ msgid "_User-Defined"
msgstr ""
#: insertdbcolumnsdialog.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"insertdbcolumnsdialog.ui\n"
"label3\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Format"
-msgstr ""
+msgstr "रूप-रचना"
#: insertfootnote.ui
msgctxt ""
@@ -6327,7 +6386,7 @@ msgctxt ""
"title\n"
"string.text"
msgid "Insert Footnote/Endnote"
-msgstr ""
+msgstr "फुटनोट दा समावेश करो"
#: insertfootnote.ui
msgctxt ""
@@ -6336,7 +6395,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Automatic"
-msgstr ""
+msgstr "स्वचलत"
#: insertfootnote.ui
#, fuzzy
@@ -6384,7 +6443,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Footnote"
-msgstr ""
+msgstr "फुटनोट"
#: insertfootnote.ui
msgctxt ""
@@ -6393,7 +6452,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Endnote"
-msgstr ""
+msgstr "खीरीनोट"
#: insertfootnote.ui
msgctxt ""
@@ -6411,7 +6470,7 @@ msgctxt ""
"title\n"
"string.text"
msgid "Insert Script"
-msgstr ""
+msgstr "आलेख दा समावेश करो"
#: insertscript.ui
msgctxt ""
@@ -6420,7 +6479,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Script type"
-msgstr ""
+msgstr "आलेख किस्म"
#: insertscript.ui
msgctxt ""
@@ -6429,7 +6488,7 @@ msgctxt ""
"text\n"
"string.text"
msgid "JavaScript"
-msgstr ""
+msgstr "जावा लिपि"
#: insertscript.ui
msgctxt ""
@@ -6479,22 +6538,24 @@ msgid "_Insert"
msgstr ""
#: insertsectiondialog.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"insertsectiondialog.ui\n"
"section\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Section"
-msgstr ""
+msgstr "चोन"
#: insertsectiondialog.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"insertsectiondialog.ui\n"
"columns\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Columns"
-msgstr ""
+msgstr "स्तंभ "
#: insertsectiondialog.ui
msgctxt ""
@@ -6539,16 +6600,17 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Insert"
-msgstr ""
+msgstr "समावेश"
#: inserttable.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"inserttable.ui\n"
"label3\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "_Name:"
-msgstr ""
+msgstr "नांऽ "
#: inserttable.ui
#, fuzzy
@@ -6577,7 +6639,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "General"
-msgstr ""
+msgstr "सधारण"
#: inserttable.ui
#, fuzzy
@@ -6710,22 +6772,24 @@ msgid "Business"
msgstr ""
#: labeldialog.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"labeldialog.ui\n"
"format\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Format"
-msgstr ""
+msgstr "रूप-रचना"
#: labeldialog.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"labeldialog.ui\n"
"options\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Options"
-msgstr ""
+msgstr "विकल्प(बहु.) "
#: labelformatpage.ui
msgctxt ""
@@ -6746,13 +6810,14 @@ msgid "_Vertical pitch"
msgstr ""
#: labelformatpage.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"labelformatpage.ui\n"
"label3\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "_Width"
-msgstr ""
+msgstr "चौड़ाई "
#: labelformatpage.ui
msgctxt ""
@@ -6782,22 +6847,24 @@ msgid "_Top margin"
msgstr ""
#: labelformatpage.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"labelformatpage.ui\n"
"label7\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "_Columns"
-msgstr ""
+msgstr "स्तंभ "
#: labelformatpage.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"labelformatpage.ui\n"
"label8\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "R_ows"
-msgstr ""
+msgstr "पंगतालां "
#: labelformatpage.ui
msgctxt ""
@@ -6845,13 +6912,14 @@ msgid "_Single label"
msgstr ""
#: labeloptionspage.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"labeloptionspage.ui\n"
"label4\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Colu_mn"
-msgstr ""
+msgstr "स्तंभ "
#: labeloptionspage.ui
msgctxt ""
@@ -7573,22 +7641,24 @@ msgid "Address block position"
msgstr ""
#: mmlayoutpage.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"mmlayoutpage.ui\n"
"label4\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Move"
-msgstr ""
+msgstr "अवस्था "
#: mmlayoutpage.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"mmlayoutpage.ui\n"
"label5\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Move"
-msgstr ""
+msgstr "अवस्था "
#: mmlayoutpage.ui
msgctxt ""
@@ -7690,13 +7760,14 @@ msgid "_Search for:"
msgstr ""
#: mmmergepage.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"mmmergepage.ui\n"
"wholewords\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Whole wor_ds only"
-msgstr ""
+msgstr "सिर्फ समूलचे शब्द "
#: mmmergepage.ui
msgctxt ""
@@ -7708,13 +7779,14 @@ msgid "Back_wards"
msgstr ""
#: mmmergepage.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"mmmergepage.ui\n"
"matchcase\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Ma_tch case"
-msgstr ""
+msgstr "केस मेचो "
#: mmmergepage.ui
msgctxt ""
@@ -8104,13 +8176,14 @@ msgid ">"
msgstr ""
#: mmpreparepage.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"mmpreparepage.ui\n"
"next\n"
"tooltip_text\n"
"string.text"
msgid "Next"
-msgstr ""
+msgstr "इबारत"
#: mmpreparepage.ui
msgctxt ""
@@ -8368,22 +8441,24 @@ msgid "Start fro_m a recently saved starting document"
msgstr ""
#: mmselectpage.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"mmselectpage.ui\n"
"browsedoc\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "B_rowse..."
-msgstr ""
+msgstr "तपाश करो... "
#: mmselectpage.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"mmselectpage.ui\n"
"browsetemplate\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "B_rowse..."
-msgstr ""
+msgstr "तपाश करो... "
#: mmselectpage.ui
msgctxt ""
@@ -8668,13 +8743,14 @@ msgid "R_estart at this paragraph"
msgstr ""
#: numparapage.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"numparapage.ui\n"
"checkCB_NUMBER_NEW_START\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "S_tart with:"
-msgstr ""
+msgstr "~पर शुरू करो "
#: numparapage.ui
#, fuzzy
@@ -8705,13 +8781,14 @@ msgid "Rest_art at this paragraph"
msgstr ""
#: numparapage.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"numparapage.ui\n"
"labelFT_RESTART_NO\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "_Start with:"
-msgstr ""
+msgstr "~पर शुरू करो "
#: numparapage.ui
#, fuzzy
@@ -8739,16 +8816,17 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Type"
-msgstr ""
+msgstr "किस्म "
#: objectdialog.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"objectdialog.ui\n"
"options\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Options"
-msgstr ""
+msgstr "विकल्प(बहु.) "
#: objectdialog.ui
msgctxt ""
@@ -8760,13 +8838,14 @@ msgid "Wrap"
msgstr ""
#: objectdialog.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"objectdialog.ui\n"
"hyperlink\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Hyperlink"
-msgstr ""
+msgstr "हाइपरलिंक "
#: objectdialog.ui
msgctxt ""
@@ -8775,24 +8854,15 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Borders"
-msgstr ""
-
-#: objectdialog.ui
-msgctxt ""
-"objectdialog.ui\n"
-"area\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Area"
-msgstr ""
+msgstr "बाडर (बहु.)"
#: objectdialog.ui
msgctxt ""
"objectdialog.ui\n"
-"transparence\n"
+"background\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "Transparency"
+msgid "Background"
msgstr ""
#: objectdialog.ui
@@ -8814,13 +8884,14 @@ msgid "Category"
msgstr ""
#: optcaptionpage.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"optcaptionpage.ui\n"
"numberingft\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "_Numbering"
-msgstr ""
+msgstr "संख्याकरण "
#: optcaptionpage.ui
msgctxt ""
@@ -8832,22 +8903,24 @@ msgid "Numbering separator"
msgstr ""
#: optcaptionpage.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"optcaptionpage.ui\n"
"separatorft\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Separator"
-msgstr ""
+msgstr "नखेड़ू"
#: optcaptionpage.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"optcaptionpage.ui\n"
"label18\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Position"
-msgstr ""
+msgstr "स्थिति "
#: optcaptionpage.ui
msgctxt ""
@@ -8859,13 +8932,14 @@ msgid ". "
msgstr ""
#: optcaptionpage.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"optcaptionpage.ui\n"
"label2\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Caption"
-msgstr ""
+msgstr "विकल्प(बहु.) "
#: optcaptionpage.ui
msgctxt ""
@@ -8874,16 +8948,17 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Level"
-msgstr ""
+msgstr "स्तर "
#: optcaptionpage.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"optcaptionpage.ui\n"
"label6\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Separator"
-msgstr ""
+msgstr "नखेड़ू"
#: optcaptionpage.ui
msgctxt ""
@@ -8904,13 +8979,14 @@ msgid "Numbering captions by chapter"
msgstr ""
#: optcaptionpage.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"optcaptionpage.ui\n"
"label3\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Character style"
-msgstr ""
+msgstr "वर्ण शैली "
#: optcaptionpage.ui
msgctxt ""
@@ -9174,7 +9250,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Font"
-msgstr ""
+msgstr "फांट "
#: optfonttabpage.ui
msgctxt ""
@@ -9195,13 +9271,14 @@ msgid "De_fault:"
msgstr ""
#: optfonttabpage.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"optfonttabpage.ui\n"
"heading_label\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Headin_g:"
-msgstr ""
+msgstr "सिरनांऽ "
#: optfonttabpage.ui
msgctxt ""
@@ -9213,13 +9290,14 @@ msgid "_List:"
msgstr ""
#: optfonttabpage.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"optfonttabpage.ui\n"
"caption_label\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "C_aption:"
-msgstr ""
+msgstr "विकल्प(बहु.) "
#: optfonttabpage.ui
msgctxt ""
@@ -9294,13 +9372,14 @@ msgid "Non-breaking s_paces"
msgstr ""
#: optformataidspage.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"optformataidspage.ui\n"
"tabs\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Ta_bs"
-msgstr ""
+msgstr "टैब(बहु.) "
#: optformataidspage.ui
msgctxt ""
@@ -9312,13 +9391,14 @@ msgid "Brea_ks"
msgstr ""
#: optformataidspage.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"optformataidspage.ui\n"
"hiddentext\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Hidden text"
-msgstr ""
+msgstr " छप्पी दी इबारत"
#: optformataidspage.ui
msgctxt ""
@@ -9402,13 +9482,14 @@ msgid "_Left paragraph margin"
msgstr ""
#: optformataidspage.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"optformataidspage.ui\n"
"filltab\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "_Tabs"
-msgstr ""
+msgstr "टैब(बहु.) "
#: optformataidspage.ui
msgctxt ""
@@ -9546,13 +9627,14 @@ msgid "_Use square page mode for text grid"
msgstr ""
#: optgeneralpage.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"optgeneralpage.ui\n"
"label3\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Settings"
-msgstr ""
+msgstr "सैट्टिंग"
#: optgeneralpage.ui
msgctxt ""
@@ -9582,13 +9664,14 @@ msgid "Characters per standardized page"
msgstr ""
#: optgeneralpage.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"optgeneralpage.ui\n"
"label4\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Word Count"
-msgstr ""
+msgstr "~शब्द गिनतरी "
#: optredlinepage.ui
msgctxt ""
@@ -9615,7 +9698,7 @@ msgctxt ""
"0\n"
"stringlist.text"
msgid "[None]"
-msgstr ""
+msgstr "कोई नेईं "
#: optredlinepage.ui
msgctxt ""
@@ -9807,13 +9890,14 @@ msgid "Mar_k:"
msgstr ""
#: optredlinepage.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"optredlinepage.ui\n"
"markcolor_label\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "_Color:"
-msgstr ""
+msgstr "रंग "
#: optredlinepage.ui
msgctxt ""
@@ -9822,7 +9906,7 @@ msgctxt ""
"0\n"
"stringlist.text"
msgid "[None]"
-msgstr ""
+msgstr "कोई नेईं "
#: optredlinepage.ui
msgctxt ""
@@ -9879,13 +9963,14 @@ msgid "By author"
msgstr ""
#: opttablepage.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"opttablepage.ui\n"
"header\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "H_eading"
-msgstr ""
+msgstr "सिरनांऽ "
#: opttablepage.ui
msgctxt ""
@@ -9906,13 +9991,14 @@ msgid "_Do not split"
msgstr ""
#: opttablepage.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"opttablepage.ui\n"
"border\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "B_order"
-msgstr ""
+msgstr "बाडर"
#: opttablepage.ui
msgctxt ""
@@ -9942,13 +10028,14 @@ msgid "N_umber format recognition"
msgstr ""
#: opttablepage.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"opttablepage.ui\n"
"numalignment\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "_Alignment"
-msgstr ""
+msgstr "सेधीकरण"
#: opttablepage.ui
msgctxt ""
@@ -10032,22 +10119,24 @@ msgid "Move cells"
msgstr ""
#: opttablepage.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"opttablepage.ui\n"
"label5\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "_Row:"
-msgstr ""
+msgstr "पंगतालां "
#: opttablepage.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"opttablepage.ui\n"
"label6\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "_Column:"
-msgstr ""
+msgstr "स्तंभ "
#: opttablepage.ui
msgctxt ""
@@ -10059,13 +10148,14 @@ msgid "Ro_w:"
msgstr ""
#: opttablepage.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"opttablepage.ui\n"
"label16\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Colu_mn:"
-msgstr ""
+msgstr "स्तंभ "
#: opttablepage.ui
msgctxt ""
@@ -10086,13 +10176,14 @@ msgid "Keyboard handling"
msgstr ""
#: outlinenumbering.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"outlinenumbering.ui\n"
"OutlineNumberingDialog\n"
"title\n"
"string.text"
msgid "Outline Numbering"
-msgstr ""
+msgstr "लकीर संख्याकरण "
#: outlinenumbering.ui
#, fuzzy
@@ -10230,7 +10321,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Paragraph Style"
-msgstr ""
+msgstr "पैह्‌रा शैली"
#: outlinenumberingpage.ui
msgctxt ""
@@ -10239,7 +10330,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Number"
-msgstr ""
+msgstr "संख्या"
#: outlinenumberingpage.ui
msgctxt ""
@@ -10257,7 +10348,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Show sublevels"
-msgstr ""
+msgstr "उप-स्तर दस्सो"
#: outlinenumberingpage.ui
#, fuzzy
@@ -10325,7 +10416,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Numbering followed by"
-msgstr ""
+msgstr "संख्याकरण दे अग्गें"
#: outlinepositionpage.ui
msgctxt ""
@@ -10343,7 +10434,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Aligned at"
-msgstr ""
+msgstr "दे उप्पर सेधीकरण"
#: outlinepositionpage.ui
msgctxt ""
@@ -10352,7 +10443,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Indent at"
-msgstr ""
+msgstr "दे उप्पर इंडैंट"
#: outlinepositionpage.ui
msgctxt ""
@@ -10361,7 +10452,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "at"
-msgstr ""
+msgstr "पर"
#: outlinepositionpage.ui
msgctxt ""
@@ -10370,7 +10461,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Default"
-msgstr ""
+msgstr "बिला निर्देश"
#: outlinepositionpage.ui
msgctxt ""
@@ -10379,7 +10470,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Indent"
-msgstr ""
+msgstr "इंडैंट"
#: outlinepositionpage.ui
msgctxt ""
@@ -10397,7 +10488,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Width of numbering"
-msgstr ""
+msgstr "संख्याकरण दी चौड़ाई"
#: outlinepositionpage.ui
msgctxt ""
@@ -10442,7 +10533,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"stringlist.text"
msgid "Centered"
-msgstr ""
+msgstr "केंदरत"
#: outlinepositionpage.ui
msgctxt ""
@@ -10460,7 +10551,7 @@ msgctxt ""
"0\n"
"stringlist.text"
msgid "Tab stop"
-msgstr ""
+msgstr "टैब स्टाप"
#: outlinepositionpage.ui
msgctxt ""
@@ -10469,7 +10560,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"stringlist.text"
msgid "Space"
-msgstr ""
+msgstr "थाह्‌र"
#: outlinepositionpage.ui
msgctxt ""
@@ -10478,16 +10569,17 @@ msgctxt ""
"2\n"
"stringlist.text"
msgid "Nothing"
-msgstr ""
+msgstr "किश नेईं"
#: paradialog.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"paradialog.ui\n"
"ParagraphPropertiesDialog\n"
"title\n"
"string.text"
msgid "Paragraph"
-msgstr ""
+msgstr "पैह्‌रा "
#: paradialog.ui
msgctxt ""
@@ -10505,7 +10597,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Alignment"
-msgstr ""
+msgstr "सेधीकरण"
#: paradialog.ui
msgctxt ""
@@ -10526,22 +10618,24 @@ msgid "Asian Typography"
msgstr ""
#: paradialog.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"paradialog.ui\n"
"labelTP_NUMPARA\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Outline & Numbering"
-msgstr ""
+msgstr "लकीर संख्याकरण "
#: paradialog.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"paradialog.ui\n"
"labelTP_TABULATOR\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Tabs"
-msgstr ""
+msgstr "टैब(बहु.) "
#: paradialog.ui
msgctxt ""
@@ -10559,7 +10653,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Borders"
-msgstr ""
+msgstr "बाडर (बहु.)"
#: paradialog.ui
msgctxt ""
@@ -10586,16 +10680,17 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Type"
-msgstr ""
+msgstr "किस्म "
#: picturedialog.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"picturedialog.ui\n"
"options\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Options"
-msgstr ""
+msgstr "विकल्प(बहु.) "
#: picturedialog.ui
msgctxt ""
@@ -10607,13 +10702,14 @@ msgid "Wrap"
msgstr ""
#: picturedialog.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"picturedialog.ui\n"
"hyperlink\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Hyperlink"
-msgstr ""
+msgstr "हाइपरलिंक "
#: picturedialog.ui
msgctxt ""
@@ -10640,24 +10736,15 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Borders"
-msgstr ""
-
-#: picturedialog.ui
-msgctxt ""
-"picturedialog.ui\n"
-"area\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Area"
-msgstr ""
+msgstr "बाडर (बहु.)"
#: picturedialog.ui
msgctxt ""
"picturedialog.ui\n"
-"transparence\n"
+"background\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "Transparency"
+msgid "Background"
msgstr ""
#: picturedialog.ui
@@ -10670,13 +10757,14 @@ msgid "Macro"
msgstr ""
#: picturepage.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"picturepage.ui\n"
"browse\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "..."
-msgstr ""
+msgstr "... "
#: picturepage.ui
msgctxt ""
@@ -11218,16 +11306,17 @@ msgctxt ""
"AtkObject::accessible-name\n"
"string.text"
msgid "Title"
-msgstr ""
+msgstr "शीर्शक "
#: privateuserpage.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"privateuserpage.ui\n"
"job-atkobject\n"
"AtkObject::accessible-name\n"
"string.text"
msgid "Position"
-msgstr ""
+msgstr "स्थिति "
#: privateuserpage.ui
msgctxt ""
@@ -11335,16 +11424,17 @@ msgctxt ""
"AtkObject::accessible-name\n"
"string.text"
msgid "Title"
-msgstr ""
+msgstr "शीर्शक "
#: privateuserpage.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"privateuserpage.ui\n"
"mobile-atkobject\n"
"AtkObject::accessible-name\n"
"string.text"
msgid "Position"
-msgstr ""
+msgstr "स्थिति "
#: privateuserpage.ui
msgctxt ""
@@ -11672,22 +11762,24 @@ msgid "Brand"
msgstr ""
#: savelabeldialog.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"savelabeldialog.ui\n"
"label3\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "T_ype"
-msgstr ""
+msgstr "किस्म "
#: savelabeldialog.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"savelabeldialog.ui\n"
"label1\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Options"
-msgstr ""
+msgstr "विकल्प(बहु.) "
#: sectionpage.ui
msgctxt ""
@@ -11717,13 +11809,14 @@ msgid "DD_E"
msgstr ""
#: sectionpage.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"sectionpage.ui\n"
"sectionlabel\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "_Section"
-msgstr ""
+msgstr "चोन"
#: sectionpage.ui
msgctxt ""
@@ -11744,13 +11837,14 @@ msgid "DDE _command"
msgstr ""
#: sectionpage.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"sectionpage.ui\n"
"selectfile\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "..."
-msgstr ""
+msgstr "... "
#: sectionpage.ui
msgctxt ""
@@ -11771,13 +11865,14 @@ msgid "_Protect"
msgstr ""
#: sectionpage.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"sectionpage.ui\n"
"selectpassword\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "..."
-msgstr ""
+msgstr "... "
#: sectionpage.ui
msgctxt ""
@@ -11897,13 +11992,14 @@ msgid "_Filter..."
msgstr ""
#: selectaddressdialog.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"selectaddressdialog.ui\n"
"edit\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "_Edit..."
-msgstr ""
+msgstr " संपादन करो...\t"
#: selectaddressdialog.ui
msgctxt ""
@@ -11915,13 +12011,14 @@ msgid "Change _Table..."
msgstr ""
#: selectaddressdialog.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"selectaddressdialog.ui\n"
"name\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Name"
-msgstr ""
+msgstr "नांऽ "
#: selectaddressdialog.ui
msgctxt ""
@@ -11978,13 +12075,14 @@ msgid "_New..."
msgstr ""
#: selectblockdialog.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"selectblockdialog.ui\n"
"edit\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "_Edit..."
-msgstr ""
+msgstr " संपादन करो...\t"
#: selectblockdialog.ui
msgctxt ""
@@ -12050,13 +12148,14 @@ msgid "Index Markings"
msgstr ""
#: selectindexdialog.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"selectindexdialog.ui\n"
"label1\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Selection"
-msgstr ""
+msgstr "चोन"
#: sidebarpage.ui
msgctxt ""
@@ -12077,13 +12176,14 @@ msgid "Size"
msgstr ""
#: sidebarpage.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"sidebarpage.ui\n"
"column\n"
"tooltip_text\n"
"string.text"
msgid "Columns"
-msgstr ""
+msgstr "स्तंभ "
#: sidebarpage.ui
msgctxt ""
@@ -12113,40 +12213,44 @@ msgid "None"
msgstr ""
#: sidebarwrap.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"sidebarwrap.ui\n"
"buttonbefore\n"
"tooltip_markup\n"
"string.text"
msgid "Before"
-msgstr ""
+msgstr "पैह्‌लें"
#: sidebarwrap.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"sidebarwrap.ui\n"
"buttonbefore\n"
"tooltip_text\n"
"string.text"
msgid "Before"
-msgstr ""
+msgstr "पैह्‌लें"
#: sidebarwrap.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"sidebarwrap.ui\n"
"buttonafter\n"
"tooltip_markup\n"
"string.text"
msgid "After"
-msgstr ""
+msgstr "परैंत"
#: sidebarwrap.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"sidebarwrap.ui\n"
"buttonafter\n"
"tooltip_text\n"
"string.text"
msgid "After"
-msgstr ""
+msgstr "परैंत"
#: sidebarwrap.ui
msgctxt ""
@@ -12943,7 +13047,7 @@ msgctxt ""
"title\n"
"string.text"
msgid "Character Style"
-msgstr ""
+msgstr "वर्ण शैली "
#: templatedialog1.ui
msgctxt ""
@@ -12970,7 +13074,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Font"
-msgstr ""
+msgstr "फांट "
#: templatedialog1.ui
msgctxt ""
@@ -12982,13 +13086,14 @@ msgid "Font Effect"
msgstr ""
#: templatedialog1.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"templatedialog1.ui\n"
"position\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Position"
-msgstr ""
+msgstr "स्थिति "
#: templatedialog1.ui
msgctxt ""
@@ -13015,7 +13120,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Borders"
-msgstr ""
+msgstr "बाडर (बहु.)"
#: templatedialog16.ui
msgctxt ""
@@ -13072,22 +13177,24 @@ msgid "Image"
msgstr ""
#: templatedialog16.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"templatedialog16.ui\n"
"position\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Position"
-msgstr ""
+msgstr "स्थिति "
#: templatedialog16.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"templatedialog16.ui\n"
"options\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Options"
-msgstr ""
+msgstr "विकल्प(बहु.) "
#: templatedialog2.ui
msgctxt ""
@@ -13132,7 +13239,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Alignment"
-msgstr ""
+msgstr "सेधीकरण"
#: templatedialog2.ui
msgctxt ""
@@ -13159,7 +13266,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Font"
-msgstr ""
+msgstr "फांट "
#: templatedialog2.ui
msgctxt ""
@@ -13171,13 +13278,14 @@ msgid "Font Effect"
msgstr ""
#: templatedialog2.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"templatedialog2.ui\n"
"position\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Position"
-msgstr ""
+msgstr "स्थिति "
#: templatedialog2.ui
msgctxt ""
@@ -13189,22 +13297,24 @@ msgid "Asian Layout"
msgstr ""
#: templatedialog2.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"templatedialog2.ui\n"
"outline\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Outline & Numbering"
-msgstr ""
+msgstr "लकीर संख्याकरण "
#: templatedialog2.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"templatedialog2.ui\n"
"tabs\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Tabs"
-msgstr ""
+msgstr "टैब(बहु.) "
#: templatedialog2.ui
msgctxt ""
@@ -13231,7 +13341,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Borders"
-msgstr ""
+msgstr "बाडर (बहु.)"
#: templatedialog2.ui
msgctxt ""
@@ -13276,16 +13386,17 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Type"
-msgstr ""
+msgstr "किस्म "
#: templatedialog4.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"templatedialog4.ui\n"
"options\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Options"
-msgstr ""
+msgstr "विकल्प(बहु.) "
#: templatedialog4.ui
msgctxt ""
@@ -13299,19 +13410,10 @@ msgstr ""
#: templatedialog4.ui
msgctxt ""
"templatedialog4.ui\n"
-"area\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Area"
-msgstr ""
-
-#: templatedialog4.ui
-msgctxt ""
-"templatedialog4.ui\n"
-"transparence\n"
+"background\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "Transparency"
+msgid "Background"
msgstr ""
#: templatedialog4.ui
@@ -13321,16 +13423,17 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Borders"
-msgstr ""
+msgstr "बाडर (बहु.)"
#: templatedialog4.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"templatedialog4.ui\n"
"columns\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Columns"
-msgstr ""
+msgstr "स्तंभ "
#: templatedialog4.ui
msgctxt ""
@@ -13360,13 +13463,14 @@ msgid "Organizer"
msgstr ""
#: templatedialog8.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"templatedialog8.ui\n"
"page\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Page"
-msgstr ""
+msgstr "पेजर "
#: templatedialog8.ui
msgctxt ""
@@ -13402,16 +13506,17 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Borders"
-msgstr ""
+msgstr "बाडर (बहु.)"
#: templatedialog8.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"templatedialog8.ui\n"
"columns\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Columns"
-msgstr ""
+msgstr "स्तंभ "
#: templatedialog8.ui
msgctxt ""
@@ -13708,7 +13813,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Insert new title pages"
-msgstr ""
+msgstr "नमें शीर्शक सफे प्रविश्ट करो"
#: titlepage.ui
msgctxt ""
@@ -13736,7 +13841,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Make Title Pages"
-msgstr ""
+msgstr "शीर्शक सफे बनाओ"
#: titlepage.ui
msgctxt ""
@@ -13787,13 +13892,14 @@ msgid "Page Numbering"
msgstr "सफा नंबर "
#: titlepage.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"titlepage.ui\n"
"label4\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "_Style:"
-msgstr ""
+msgstr "शैली "
#: titlepage.ui
msgctxt ""
@@ -13811,7 +13917,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Edit Page Properties"
-msgstr ""
+msgstr "सफा विशेशतां संपादत करो"
#: tocdialog.ui
msgctxt ""
@@ -13841,22 +13947,24 @@ msgid "Entries"
msgstr ""
#: tocdialog.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"tocdialog.ui\n"
"styles\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Styles"
-msgstr ""
+msgstr "शैलियां "
#: tocdialog.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"tocdialog.ui\n"
"columns\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Columns"
-msgstr ""
+msgstr "स्तंभ "
#: tocdialog.ui
msgctxt ""
@@ -13877,22 +13985,24 @@ msgid "Preview"
msgstr ""
#: tocentriespage.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"tocentriespage.ui\n"
"levelft\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "_Level"
-msgstr ""
+msgstr "स्तर "
#: tocentriespage.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"tocentriespage.ui\n"
"typeft\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "_Type"
-msgstr ""
+msgstr "किस्म "
#: tocentriespage.ui
msgctxt ""
@@ -13919,16 +14029,17 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Character Style"
-msgstr ""
+msgstr "वर्ण शैली "
#: tocentriespage.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"tocentriespage.ui\n"
"edit\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "_Edit..."
-msgstr ""
+msgstr " संपादन करो...\t"
#: tocentriespage.ui
msgctxt ""
@@ -14003,13 +14114,14 @@ msgid "Evaluate up to level"
msgstr ""
#: tocentriespage.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"tocentriespage.ui\n"
"numberformatft\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Format"
-msgstr ""
+msgstr "रूप-रचना"
#: tocentriespage.ui
msgctxt ""
@@ -14093,13 +14205,14 @@ msgid "Page no."
msgstr ""
#: tocentriespage.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"tocentriespage.ui\n"
"hyperlink\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "H_yperlink"
-msgstr ""
+msgstr "हाइपरलिंक "
#: tocentriespage.ui
msgctxt ""
@@ -14147,13 +14260,14 @@ msgid "Character Style for main entries"
msgstr ""
#: tocentriespage.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"tocentriespage.ui\n"
"label3\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Format"
-msgstr ""
+msgstr "रूप-रचना"
#: tocentriespage.ui
msgctxt ""
@@ -14165,13 +14279,14 @@ msgid "Document _position"
msgstr ""
#: tocentriespage.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"tocentriespage.ui\n"
"sortcontents\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "_Content"
-msgstr ""
+msgstr "विशे-सूची "
#: tocentriespage.ui
msgctxt ""
@@ -14210,94 +14325,104 @@ msgid "_3"
msgstr ""
#: tocentriespage.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"tocentriespage.ui\n"
"up1cb\n"
"tooltip_markup\n"
"string.text"
msgid "Ascending"
-msgstr ""
+msgstr "चढ़दा क्रम "
#: tocentriespage.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"tocentriespage.ui\n"
"down1cb\n"
"tooltip_markup\n"
"string.text"
msgid "Descending"
-msgstr ""
+msgstr "घटदा क्रम "
#: tocentriespage.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"tocentriespage.ui\n"
"up2cb\n"
"tooltip_markup\n"
"string.text"
msgid "Ascending"
-msgstr ""
+msgstr "चढ़दा क्रम "
#: tocentriespage.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"tocentriespage.ui\n"
"up2cb\n"
"tooltip_text\n"
"string.text"
msgid "Ascending"
-msgstr ""
+msgstr "चढ़दा क्रम "
#: tocentriespage.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"tocentriespage.ui\n"
"up3cb\n"
"tooltip_markup\n"
"string.text"
msgid "Ascending"
-msgstr ""
+msgstr "चढ़दा क्रम "
#: tocentriespage.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"tocentriespage.ui\n"
"up3cb\n"
"tooltip_text\n"
"string.text"
msgid "Ascending"
-msgstr ""
+msgstr "चढ़दा क्रम "
#: tocentriespage.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"tocentriespage.ui\n"
"down2cb\n"
"tooltip_markup\n"
"string.text"
msgid "Descending"
-msgstr ""
+msgstr "घटदा क्रम "
#: tocentriespage.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"tocentriespage.ui\n"
"down2cb\n"
"tooltip_text\n"
"string.text"
msgid "Descending"
-msgstr ""
+msgstr "घटदा क्रम "
#: tocentriespage.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"tocentriespage.ui\n"
"down3cb\n"
"tooltip_markup\n"
"string.text"
msgid "Descending"
-msgstr ""
+msgstr "घटदा क्रम "
#: tocentriespage.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"tocentriespage.ui\n"
"down3cb\n"
"tooltip_text\n"
"string.text"
msgid "Descending"
-msgstr ""
+msgstr "घटदा क्रम "
#: tocentriespage.ui
msgctxt ""
@@ -14309,13 +14434,14 @@ msgid "Sort keys"
msgstr ""
#: tocindexpage.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"tocindexpage.ui\n"
"mainstyleft\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "_Title"
-msgstr ""
+msgstr "शीर्शक "
#: tocindexpage.ui
msgctxt ""
@@ -14324,7 +14450,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Type"
-msgstr ""
+msgstr "किस्म "
#: tocindexpage.ui
msgctxt ""
@@ -14462,31 +14588,34 @@ msgid "_Additional Styles"
msgstr ""
#: tocindexpage.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"tocindexpage.ui\n"
"stylescb\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Styl_es"
-msgstr ""
+msgstr "शैलियां "
#: tocindexpage.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"tocindexpage.ui\n"
"styles\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "..."
-msgstr ""
+msgstr "... "
#: tocindexpage.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"tocindexpage.ui\n"
"captions\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Captions"
-msgstr ""
+msgstr "विकल्प(बहु.) "
#: tocindexpage.ui
msgctxt ""
@@ -14579,13 +14708,14 @@ msgid "_Number entries"
msgstr ""
#: tocindexpage.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"tocindexpage.ui\n"
"brackets\n"
"0\n"
"stringlist.text"
msgid "[none]"
-msgstr ""
+msgstr "कोई नेईं "
#: tocindexpage.ui
msgctxt ""
@@ -14705,13 +14835,14 @@ msgid "_File"
msgstr ""
#: tocindexpage.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"tocindexpage.ui\n"
"label5\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Options"
-msgstr ""
+msgstr "विकल्प(बहु.) "
#: tocindexpage.ui
msgctxt ""
@@ -14720,7 +14851,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Language"
-msgstr ""
+msgstr "भाशा "
#: tocindexpage.ui
msgctxt ""
@@ -14729,7 +14860,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Key type"
-msgstr ""
+msgstr "कुंजी किस्म "
#: tocindexpage.ui
msgctxt ""
@@ -14738,7 +14869,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Sort"
-msgstr ""
+msgstr "छांटो"
#: tocindexpage.ui
msgctxt ""
@@ -14759,13 +14890,14 @@ msgid "_New..."
msgstr ""
#: tocindexpage.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"tocindexpage.ui\n"
"edit\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "_Edit..."
-msgstr ""
+msgstr " संपादन करो...\t"
#: tocindexpage.ui
msgctxt ""
@@ -14831,13 +14963,14 @@ msgid "Bibliography"
msgstr ""
#: tocstylespage.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"tocstylespage.ui\n"
"label1\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "_Levels"
-msgstr ""
+msgstr "स्तर "
#: tocstylespage.ui
msgctxt ""
@@ -14867,13 +15000,14 @@ msgid "_Edit"
msgstr ""
#: tocstylespage.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"tocstylespage.ui\n"
"labelGrid\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Assignment"
-msgstr ""
+msgstr "सेधीकरण"
#: viewoptionspage.ui
msgctxt ""
@@ -14930,13 +15064,14 @@ msgid "_Field codes"
msgstr ""
#: viewoptionspage.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"viewoptionspage.ui\n"
"comments\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "_Comments"
-msgstr ""
+msgstr "विशे-सूची "
#: viewoptionspage.ui
msgctxt ""
@@ -15187,22 +15322,24 @@ msgid "Wrap"
msgstr ""
#: wrappage.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"wrappage.ui\n"
"after\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "After"
-msgstr ""
+msgstr "परैंत"
#: wrappage.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"wrappage.ui\n"
"before\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Before"
-msgstr ""
+msgstr "पैह्‌लें"
#: wrappage.ui
msgctxt ""
@@ -15241,31 +15378,34 @@ msgid "_Parallel"
msgstr ""
#: wrappage.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"wrappage.ui\n"
"label1\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Settings"
-msgstr ""
+msgstr "सैट्टिंग"
#: wrappage.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"wrappage.ui\n"
"label4\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "L_eft"
-msgstr ""
+msgstr "खब्बा"
#: wrappage.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"wrappage.ui\n"
"label5\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "_Right"
-msgstr ""
+msgstr "सज्जा"
#: wrappage.ui
msgctxt ""
@@ -15286,13 +15426,14 @@ msgid "_Bottom"
msgstr ""
#: wrappage.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"wrappage.ui\n"
"label2\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Spacing"
-msgstr ""
+msgstr "थाह्‌रबंदी "
#: wrappage.ui
msgctxt ""
@@ -15331,10 +15472,11 @@ msgid "Outside only"
msgstr ""
#: wrappage.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"wrappage.ui\n"
"label3\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Options"
-msgstr ""
+msgstr "विकल्प(बहु.) "
diff --git a/source/dgo/swext/mediawiki/help.po b/source/dgo/swext/mediawiki/help.po
index 1714f438611..63dba6aa13c 100644
--- a/source/dgo/swext/mediawiki/help.po
+++ b/source/dgo/swext/mediawiki/help.po
@@ -2,10 +2,10 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:05+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-04-06 09:40+0200\n"
-"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-05-02 00:05+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-07-28 08:42+0000\n"
+"Last-Translator: Kaniska PSS <kaniska2008@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: dgo\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -13,6 +13,7 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1406536962.000000\n"
#: help.tree
msgctxt ""
@@ -20,7 +21,7 @@ msgctxt ""
"02\n"
"help_section.text"
msgid "MediaWiki"
-msgstr ""
+msgstr "मीडिया विकी"
#: help.tree
msgctxt ""
@@ -28,7 +29,7 @@ msgctxt ""
"0224\n"
"node.text"
msgid "MediaWiki"
-msgstr ""
+msgstr "मीडिया विकी"
#: wiki.xhp
msgctxt ""
@@ -68,7 +69,7 @@ msgctxt ""
"par_id6468703\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Choose <item type=\"menuitem\">File - Send - To MediaWiki</item> to upload the current Writer document to a MediaWiki server.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "मीडिया विकी</item> सर्वर पर मजूदा लेखक दस्तावेज अपलोड करने लेई फाइल - भेजो - मीडिया विकी गी तालो . </ahelp>"
#: wiki.xhp
msgctxt ""
@@ -76,7 +77,7 @@ msgctxt ""
"hd_id4554582\n"
"help.text"
msgid "System Requirements"
-msgstr ""
+msgstr "सिस्टम लोड़ां"
#: wiki.xhp
msgctxt ""
@@ -92,7 +93,7 @@ msgctxt ""
"par_id7387615\n"
"help.text"
msgid "A Wiki account on a supported <link href=\"http://www.mediawiki.org/wiki/MediaWiki\">MediaWiki</link> server"
-msgstr ""
+msgstr "समर्थनशुदा मीडिया विकी <linkhref=\"http://www.mediawiki.org/wiki/MediaWiki\">MediaWiki</link>सर्वर पर विकी खाता"
#: wiki.xhp
msgctxt ""
@@ -116,7 +117,7 @@ msgctxt ""
"hd_id5316019\n"
"help.text"
msgid "To Connect to a Wiki"
-msgstr ""
+msgstr "विकी कन्नै कनैक्शन जोड़ने लेई"
#: wiki.xhp
msgctxt ""
@@ -124,7 +125,7 @@ msgctxt ""
"par_id2381969\n"
"help.text"
msgid "Note: You can store your user name and password for all respective dialogs inside %PRODUCTNAME. The password will be stored in a secure way, where access is maintained by a master password. To enable the master password, choose <item type=\"menuitem\">Tools - Options - %PRODUCTNAME - Security</item>."
-msgstr ""
+msgstr "नोट: तुस सभनें निजी संवादें आस्तै बरतूनी-नांऽ ते पासवर्ड%PRODUCTNAME च स्टोर करी सकदे ओ. पासवर्ड गी बड़े सुरक्षत तरीके कन्नै स्टोर कीता जाह्‌ग , जित्थै पुज्ज मास्टर पासवर्ड कन्नै सुरक्षत ऐ. मास्टर पासवर्ड गी समर्थ करने आस्तै, <आइटम किस्म =\"मेन्युआइटम\">उपकरण - आप्शन - %PRODUCTNAME - सुरक्षा</आइटम> चुनो."
#: wiki.xhp
msgctxt ""
@@ -132,7 +133,7 @@ msgctxt ""
"par_id3751640\n"
"help.text"
msgid "Note: If you connect to the web using a proxy server, enter the proxy information to <item type=\"menuitem\">Tools - Options - Internet - Proxy</item>, and restart the software."
-msgstr ""
+msgstr "नोट: जेकर तुस प्राक्सी सर्वर बरतियै वैब कन्नै कनैक्शनशुदा ओ तां प्राक्सी जानकारी उपकरण- विकल्प - इंटरनैट्ट – प्राक्सी पर प्रविश्ट करो ते साफ्टवेअर गी परतियै शुरू करो."
#: wiki.xhp
msgctxt ""
@@ -140,7 +141,7 @@ msgctxt ""
"par_id9533677\n"
"help.text"
msgid "Open a Writer document, and choose <item type=\"menuitem\">Tools - Options - Internet - MediaWiki</item>."
-msgstr ""
+msgstr "इक लेखक दस्तावेज खोह्‌ल्लो ते उपकरण- विकल्प - इंटरनैट्ट – मीडिया विकी तालो ."
#: wiki.xhp
msgctxt ""
@@ -164,7 +165,7 @@ msgctxt ""
"par_id5328836\n"
"help.text"
msgid "In the URL textbox, enter the address of a Wiki that you want to connect to."
-msgstr ""
+msgstr "विकी दे जिस सिरनामे कन्नै तुस कनैक्शन जोड़ना चांह्‌दे ओ ,उसी URL इबारत खान्नै च प्रविश्ट करो."
#: wiki.xhp
msgctxt ""
@@ -172,7 +173,7 @@ msgctxt ""
"par_id389416\n"
"help.text"
msgid "You can copy the URL from a web browser and paste it into the textbox."
-msgstr ""
+msgstr "तुस वैब तपाशी परा URL नकल करी सकदे ओ ते इसी इबारत- खान्ने च चमकाई सकदे ओ."
#: wiki.xhp
msgctxt ""
@@ -180,7 +181,7 @@ msgctxt ""
"par_id5906552\n"
"help.text"
msgid "In the Username box, enter your user ID for your Wiki account."
-msgstr ""
+msgstr "अपने विकी खाते लेई बरतूनी-नांऽ खान्ने च अपना बरतूनी प्रविश्ट ID करो."
#: wiki.xhp
msgctxt ""
@@ -188,7 +189,7 @@ msgctxt ""
"par_id9297158\n"
"help.text"
msgid "If the Wiki allows anonymous write access, you can leave the Username and Password boxes empty."
-msgstr ""
+msgstr "जेकर विकी बेनाम लेखन पुज्ज दी इजाज़त दिंदा ऐ तां तुस बरतूनी-नांऽ ते पासवर्ड खान्ने सक्खने छोड़ी सकदे ओ."
#: wiki.xhp
msgctxt ""
@@ -196,7 +197,7 @@ msgctxt ""
"par_id8869594\n"
"help.text"
msgid "In the Password box, enter the password for your Wiki account, then click OK."
-msgstr ""
+msgstr "पासवर्ड खान्ने च अपने विकी खाते लेई पासवर्ड प्रविश्ट करो ते फ्ही ठीक ऐ(OK) पर क्लिक करो.."
#: wiki.xhp
msgctxt ""
@@ -204,7 +205,7 @@ msgctxt ""
"par_id292062\n"
"help.text"
msgid "Optionally enable \"Save password\" to save the password between sessions. A master password is used to maintain access to all saved passwords. Choose <item type=\"menuitem\">Tools - Options - %PRODUCTNAME - Security</item> to enable the master password. \"Save password\" is unavailable when the master password is not enabled."
-msgstr ""
+msgstr "सैशनें दे दौरान पासवर्ड गी बचाइयै रक्खने आस्तै \"पासवर्ड बचाइयै रक्खो \" गी विकल्पी तौरा पर समर्थ करो. बचाइयै रक्खे दे सभनें पासवर्डें तगर पुज्ज आस्तै इक मास्टर पासवर्ड बरतेआ जंदा ऐ . मास्टर पासवर्ड गी समर्थ करने आस्तै, <आइटम किस्म =\"मेन्युआइटम\">उपकरण - आप्शन - %PRODUCTNAME - सुरक्षा</आइटम> चुनो. मास्टर पासवर्ड समर्थ नेईं होने पर \"पासवर्ड बचाइयै रक्खो \" उपलब्ध नेईं होंदा ."
#: wiki.xhp
msgctxt ""
@@ -212,7 +213,7 @@ msgctxt ""
"hd_id7044892\n"
"help.text"
msgid "To Create a New Wiki Page"
-msgstr ""
+msgstr "नमां विकी सफा सिरजने लेई"
#: wiki.xhp
msgctxt ""
@@ -220,7 +221,7 @@ msgctxt ""
"par_id3514206\n"
"help.text"
msgid "Open a Writer document."
-msgstr ""
+msgstr "इक लेखक दस्तावेज खोह्‌ल्लो ."
#: wiki.xhp
msgctxt ""
@@ -236,7 +237,7 @@ msgctxt ""
"par_id4566484\n"
"help.text"
msgid "Choose <item type=\"menuitem\">File - Send - To MediaWiki</item>."
-msgstr ""
+msgstr "मीडिया विकी गी <item type=\"menuitem\">फाइल - भेजो तालो - To MediaWiki</item>."
#: wiki.xhp
msgctxt ""
@@ -252,7 +253,7 @@ msgctxt ""
"par_id2564165\n"
"help.text"
msgid "<emph>MediaWiki server</emph>: Select the Wiki."
-msgstr ""
+msgstr "<emph>विकी मीडिया सर्वर</emph>: Select the Wiki."
#: wiki.xhp
msgctxt ""
@@ -260,7 +261,7 @@ msgctxt ""
"par_id5566576\n"
"help.text"
msgid "<emph>Title</emph>: Type the title of your page. Type the title of an existing page to overwrite the page with your current text document. Type a new title to create a new page on the Wiki."
-msgstr ""
+msgstr "शीर्शक: अपने सफे दा शीर्शक टाइप करो. थुआढ़े चालू इबारत दस्तावेज आह्‌ले सफे गी ओवरराइट करने लेई इक मजूद सफे दा शीर्शक टाइप करो. विकी पर इक नमां सफा सिरजने लेई टाइप करो."
#: wiki.xhp
msgctxt ""
@@ -268,7 +269,7 @@ msgctxt ""
"par_id9688711\n"
"help.text"
msgid "<emph>Summary</emph>: Enter an optional short summary of your page."
-msgstr ""
+msgstr "<emph>सार</emph>: अपने सफे पर इक विकल्पी लौह्‌का सार प्रविश्ट करो."
#: wiki.xhp
msgctxt ""
@@ -276,7 +277,7 @@ msgctxt ""
"par_id4123661\n"
"help.text"
msgid "<emph>This is a minor edit</emph>: Check this box to mark the uploaded page as a minor edit of the already existing page with the same title."
-msgstr ""
+msgstr "<emph>एह् इक लौह्‌का संपादन ऐ</emph>: अपलोड कीते दे सफे गी उस्सै शीर्शक आह्‌ले पैह्‌लें शा मजूद सफे दे इक लौह्‌के संपादन दे तौरा पर चिॕन्नत करने लेई इस खान्ने गी जाचो."
#: wiki.xhp
msgctxt ""
@@ -284,7 +285,7 @@ msgctxt ""
"par_id452284\n"
"help.text"
msgid "<emph>Show in web browser</emph>: Check this box to open your system web browser and show the uploaded Wiki page."
-msgstr ""
+msgstr "<emph>वैब तपाशी च जाचो</emph> : अपने सिस्टम वैब तपाशी गी खोह्‌ल्लने लेई इस खान्ने गी जाचो ते अपलोड कीते दा विकी सफा दस्सो."
#: wiki.xhp
msgctxt ""
@@ -292,7 +293,7 @@ msgctxt ""
"par_id8346812\n"
"help.text"
msgid "Click Send."
-msgstr ""
+msgstr "भेजो पर क्लिक करो."
#: wikiaccount.xhp
msgctxt ""
@@ -300,7 +301,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "MediaWiki"
-msgstr ""
+msgstr "मीडिया विकी"
#: wikiaccount.xhp
msgctxt ""
@@ -308,7 +309,7 @@ msgctxt ""
"hd_id960722\n"
"help.text"
msgid "MediaWiki"
-msgstr ""
+msgstr "मीडिया विकी"
#: wikiaccount.xhp
msgctxt ""
@@ -316,7 +317,7 @@ msgctxt ""
"par_id4571672\n"
"help.text"
msgid "Use the MediaWiki dialog to add or edit your MediaWiki account settings."
-msgstr ""
+msgstr "अपने मीडिया विकी खाता सैट्टिंगें गी जमा करने जां संपादत करने लेई मीडिया विकी संवाद बरतो."
#: wikiaccount.xhp
msgctxt ""
@@ -324,7 +325,7 @@ msgctxt ""
"par_id7631458\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Enter the URL of a MediaWiki server, starting with http://</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">http:// कन्नै शुरू होने आह्‌ले इक मीडिया विकी सर्वर दा URL प्रविश्ट करोhttp://</ahelp>"
#: wikiaccount.xhp
msgctxt ""
@@ -332,7 +333,7 @@ msgctxt ""
"par_id7862483\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Enter your user name on the MediaWiki server. Leave empty for anonymous access.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">मीडिया विकी सर्वर अपना बरतूनी- नांऽ प्रविश्ट करो . बेनाम पुज्ज लेई सक्खना छोड़ी देओ . </ahelp>"
#: wikiaccount.xhp
msgctxt ""
@@ -340,7 +341,7 @@ msgctxt ""
"par_id1113010\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Enter your password on the MediaWiki server. Leave empty for anonymous access.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">मीडिया विकी सर्वर अपना पासवर्ड प्रविश्ट करो . बेनाम पुज्ज लेई सक्खना छोड़ी देओ .</ahelp>"
#: wikiaccount.xhp
msgctxt ""
@@ -348,7 +349,7 @@ msgctxt ""
"par_id656758\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Enable to store your password between sessions. The master password must be enabled, see <item type=\"menuitem\">Tools - Options - %PRODUCTNAME - Security</item>.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "सैशनें दे दौरान पासवर्ड गी स्टोर करने आस्तै <ahelp hid=\".\" द्रिश्टीगोचरता=\"छप्पे दा\"> गी समर्थ करो. मास्टर पासवर्ड गी समर्थ कीता लोड़दा, दिक्खो <आइटम किस्म =\"मेन्युआइटम\">उपकरण - आप्शन - %PRODUCTNAME - सुरक्षा</आइटम> चुनो.</ahelp>"
#: wikiaccount.xhp
msgctxt ""
@@ -364,7 +365,7 @@ msgctxt ""
"par_id628070\n"
"help.text"
msgid "If the Wiki allows anonymous access, you can leave the account text boxes empty. Else enter your user name and password."
-msgstr ""
+msgstr "जेकर विकी बेनाम पुज्ज दी इजाज़त दिंदा ऐ तां तुस खाता इबारत-खान्ने सक्खने छोड़ी सकदे ओ.नेईं ते अपना बरतूनी-नांऽ ते पासवर्ड प्रविश्ट करो."
#: wikiaccount.xhp
msgctxt ""
@@ -380,7 +381,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "MediaWiki Formats"
-msgstr ""
+msgstr "मीडिया विकी रूप-रचनां"
#: wikiformats.xhp
msgctxt ""
@@ -388,7 +389,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3743095\n"
"help.text"
msgid "MediaWiki Formats"
-msgstr ""
+msgstr "मीडिया विकी रूप-रचनां"
#: wikiformats.xhp
msgctxt ""
@@ -404,7 +405,7 @@ msgctxt ""
"par_id5630664\n"
"help.text"
msgid "The OpenDocument format used by Writer and the WikiMedia format are quite different. Only a subset of all features can be transformed from one format to the other."
-msgstr ""
+msgstr "लेखक ते विकी मीडिया द्वारा बरती गेदियां ओपन दस्तावेज रूप-रचना भलेआं बक्ख-बक्ख न.सभनें फीचरें दे सिर्फ इक सब-सैट्ट दा गै इक रूप-रचना थमां दूई रूप-रचना च तबादला कीता जाई सकदा ऐ."
#: wikiformats.xhp
#, fuzzy
@@ -421,7 +422,7 @@ msgctxt ""
"par_id508133\n"
"help.text"
msgid "Apply a heading paragraph style to the headings in your Writer document. The Wiki will show the heading styles of the same outline level, formatted as defined by the Wiki engine."
-msgstr ""
+msgstr "अपने लेखक दस्तावेज च सिरनाएं च इक सिरनांऽ पैह्‌रा शैली लागू करो. विकी उॕऐ जनेह् रूपरेखा स्तर दी सिरनांऽ शैली दस्सग जेह्‌ड़ी उॕआं गै रूपरचत ऐ जिॕयां विकी इंजन द्वारा परिभाशत ऐ."
#: wikiformats.xhp
msgctxt ""
@@ -437,7 +438,7 @@ msgctxt ""
"par_id3735465\n"
"help.text"
msgid "Native OpenDocument hyperlinks are transformed into \"external\" Wiki links. Therefore, the built-in linking facility of OpenDocument should only be used to create links that point to other sites outside the Wiki web. For creating Wiki links that point to other subjects of the same Wiki domain, use Wiki links."
-msgstr ""
+msgstr "मूल-भूत ओपन दस्तावेज हाइपरलिंकें गी \"बाह्‌री\" विकी कड़ियें च रूपांतरत न. इसलेई , ओपन दस्तावेज दी अंदर निहित कड़ीबद्ध सुविधा सिर्फ उॕनें कड़ियें गी सिरजने लेई बरतनी चाहिदी जेह्‌ड़ियां विकी वैब दे बाह्‌रें दूइयें साइटें बक्खी इशारा करदियां न. उॕनें विकी कड़ियें गी सिरजने लेई, जेह्‌ड़ियां उस्सै विकी प्रभाव-खेतर दे दूए विशें बक्खी इशारा करदियां न,विकी कड़ियां सिरजो."
#: wikiformats.xhp
#, fuzzy
@@ -454,7 +455,7 @@ msgctxt ""
"par_id8942838\n"
"help.text"
msgid "Lists can reliably be exported when the whole list uses a consistent list style. Use the Numbering or Bullets icon to generate a list in Writer. If you need a list without numbering or bullets, use Format - Bullets and Numbering to define and apply the respective list style."
-msgstr ""
+msgstr "सूचियें गी भरोसे कन्नै बरामद कीता जाई सकदा ऐ जिसलै पूरी सूची सुसंगत सूची शैली गी बरतदी ऐ. लेखक च इक सूची बनाने लेई संख्याकरण जां उजागरी-चिॕन्न आइकन बरतो.जेकर तुसें गी संख्याकरण जां उजागरी-चिॕन्नें बिजन सूची लोड़चदी ऐ तां सरबंधत सूची शैली गी परिभाशत ते लागू करने लेई रूप-रचना - उजागरी-चिॕन्न (बहु.) ते संख्याकरण बरतो."
#: wikiformats.xhp
#, fuzzy
@@ -480,7 +481,7 @@ msgctxt ""
"par_id376598\n"
"help.text"
msgid "Explicit text alignment should not be used in Wiki articles. Nevertheless, text alignment is supported for left, centered, and right alignment of text."
-msgstr ""
+msgstr "विकी लेखें च स्पश्ट इबारत सेधीकरण नेईं बरतना चाहिदा. हालांके इबारत सेधीकरण इबारत दे खब्बे,केंदरी ते सज्जे सेधीकरण लेई समर्थनशुदा ऐ."
#: wikiformats.xhp
#, fuzzy
@@ -497,7 +498,7 @@ msgctxt ""
"par_id1459395\n"
"help.text"
msgid "A paragraph style with a fixed-width font is transformed as pre-formatted text. Pre-formatted text is shown on the Wiki with a border around the text."
-msgstr ""
+msgstr "निश्चत-चौड़ाई फांट सनैं इक पैह्‌रा शैली पूर्व-रूपरचत इबारत दे तौरा पर रूपांतरत ऐ. पूर्व-रूपरचत इबारत गी विकी पर इबारता दोआलै इक बाडर कन्नै दरशाया गेदा ऐ."
#: wikiformats.xhp
#, fuzzy
@@ -514,7 +515,7 @@ msgctxt ""
"par_id6397595\n"
"help.text"
msgid "Character styles modify the appearance of parts of a paragraph. The transformation supports bold, italics, bold/italics, subscript and superscript. All fixed width fonts are transformed into the Wiki typewriter style."
-msgstr ""
+msgstr "वर्ण शैलियां पैह्‌रे दे हिस्सें दी दखौट गी तरमीमत करदियां न.रूपांतरण मुट्टे,इटैलिक, मुट्टे/इटैलिक,खॕल्ल-लेखन ते उप्पर-लेखन दा समर्थन करदा ऐ. सब्भै निश्चत-चौड़ाई फांट विकी टाइपराइटर शैली च रूपांतरत होई जंदे न."
#: wikiformats.xhp
#, fuzzy
@@ -531,7 +532,7 @@ msgctxt ""
"par_id5238196\n"
"help.text"
msgid "Note: The transformation uses the new style of footnotes with <ref> and <references> tags that requires the Cite.php extension to be installed into MediaWiki. If those tags occur as plain text in the transformation result, ask the Wiki administrator to install this extension."
-msgstr ""
+msgstr "नोट: रूपांतरण फुटनोटें दी नमीं शैली बरतदा ऐ ते ओह् टैग जिॕनेंगी Cite.php विस्तार गी मीडिया विकी पर प्रस्थापत करने दी लोड़ ऐ. जेकर ओह् टैग रूपांतरण नतीजे च सादी इबारत दे तौरा पर औंदे न तां विकी प्रशासक गी इस विस्तार गी प्रस्थापत करने करने लेई आखो."
#: wikiformats.xhp
msgctxt ""
@@ -547,7 +548,7 @@ msgctxt ""
"par_id3541673\n"
"help.text"
msgid "Images cannot be exported by a transformation producing a single file of Wiki text. However, if the image is already uploaded to the target Wiki domain (e. g. WikiMedia Commons), then the transformation produces a valid image tag that includes the image. Image captions are also supported."
-msgstr ""
+msgstr "बिंबें गी विकी इबारत दी इक इक्कली फाइल बनाइयै इक रूपांतरण राहें बरामद कीता जाई सकदा ऐ.फ्ही बी जेकर लक्ष्य विकी प्रभाव-खेतर ( जिॕयां विकी मीडिया सामान्य)च पैह्‌लें शा अपलोड ऐ तां रूपांतरण इक मान्य टैग बनांदा ऐ जिस च बिंब शामल होंदा ऐ. बिंब सिरलेख बी समर्थनशुदा न."
#: wikiformats.xhp
#, fuzzy
@@ -564,7 +565,7 @@ msgctxt ""
"par_id3037202\n"
"help.text"
msgid "Simple tables are supported well. Table headers are translated into corresponding Wiki style table headers. However, custom formatting of table borders, column sizes and background colors is ignored."
-msgstr ""
+msgstr "सरल टेबल शैल चाल्ली समर्थनशुदा न. टेबलें दे सिरालेख विकी शैली टेबल सिरालेखें दे मताबक अनूदित कीते जंदे न.फ्ही बी टेबल बाडरें,स्तंभ नापें ते पछौकड़ रंगें दी लोड़ा मताबक रूप-रचना गी अनदिक्खा करी दित्ता जंदा ऐ."
#: wikiformats.xhp
msgctxt ""
@@ -572,7 +573,7 @@ msgctxt ""
"hd_id2954496\n"
"help.text"
msgid "Joined Cells"
-msgstr ""
+msgstr "जुड़त सैल्ल"
#: wikiformats.xhp
msgctxt ""
@@ -588,7 +589,7 @@ msgctxt ""
"par_id8163090\n"
"help.text"
msgid "If only columns of the same row are joined, the result of the transformation resembles the source document very well."
-msgstr ""
+msgstr "जेकर सिर्फ उस्सै पंगताला दे स्तंभ जुड़त न तां रूपांतरण दा नतीजा स्रोत दस्तावेज कन्नै बड़ी शैल चाल्ली कन्नै मेल खंदा ऐ."
#: wikiformats.xhp
#, fuzzy
@@ -613,7 +614,7 @@ msgctxt ""
"hd_id6255073\n"
"help.text"
msgid "Charset and special characters"
-msgstr ""
+msgstr "वर्ण-सैट्ट ते विशेश वर्ण"
#: wikiformats.xhp
msgctxt ""
@@ -621,7 +622,7 @@ msgctxt ""
"par_id8216193\n"
"help.text"
msgid "The charset of the transformation result is fixed to UTF-8. Depending on your system, this might not be the default charset. This might cause \"special characters\" to look broken when viewed with default settings. However, you can switch your editor to UTF-8 encoding to fix this. If your editor does not support switching the encoding, you can display the result of the transformation in the Firefox browser and switch the encoding to UTF-8 there. Now, you can cut and paste the transformation result to your program of choice."
-msgstr ""
+msgstr "रूपांतरण नतीजे दा वर्ण-सैट्ट UTF-8 निश्चत ऐ. एह् थुआढ़े सिस्टम पर निर्भर ऐ, होई सकदा ऐ जे एह् बिलानिर्देश वर्ण-सैट्ट नेईं होऐ. जिसलै बिलानिर्देश सैट्टिंगें कन्नै दिक्खेआ जा तां होई सकदा ऐ इसदे कारण \" विशेश वर्ण \" खंडत लब्भन. फ्ही बी तुस अपने संपादक गी इसी निश्चत करने लेई कोडीकरण करदे UTF-8 पर स्विच करी सकदे ओ. जेकर थुआढ़ा संपादक कोडीकरण दे स्विच करने दा समर्थन नेईं करदा तां तुस रूपांतरण नतीजे गी फायरफाक्स च प्रदर्शत करी सकदे ओ ते उत्थै कोडीकरण गी UTF-8 च स्विच करी सकदे ओ. हुन तुस रूपांतरण नतीजे गी कट्टियै विकल्प दे अपने प्रोग्राम च चमकाई सकदे ओ."
#: wikisend.xhp
msgctxt ""
@@ -629,7 +630,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Send to MediaWiki"
-msgstr ""
+msgstr "मीडिया विकी इसगी भेजो"
#: wikisend.xhp
msgctxt ""
@@ -637,7 +638,7 @@ msgctxt ""
"hd_id108340\n"
"help.text"
msgid "Send to MediaWiki"
-msgstr ""
+msgstr "मीडिया विकी इसगी भेजो"
#: wikisend.xhp
msgctxt ""
@@ -645,7 +646,7 @@ msgctxt ""
"par_id1743827\n"
"help.text"
msgid "In the Send to MediaWiki dialog, specify the settings for your current Wiki upload."
-msgstr ""
+msgstr "अपने चालू विकी अपलोड लेई सैट्टिंगां मीडिया विकी गी भेजो संवाद च निश्चत करो."
#: wikisend.xhp
msgctxt ""
@@ -653,7 +654,7 @@ msgctxt ""
"par_id664082\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Select the MediaWiki server where you want to publish your document. Click Add to add a new server to the list.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".\"> ओह् मीडिया विकी चुनो ,जित्थै तुस अपना दस्तावेज प्रकाशत करना चांह्‌दे ओ. सूची च नमां सर्वर जमा करने लेई जमा करो पर क्लिक करो.</ahelp>"
#: wikisend.xhp
msgctxt ""
@@ -661,7 +662,7 @@ msgctxt ""
"par_id2794885\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Enter the title of your Wiki entry. This is the top heading of your Wiki entry. For a new entry, the title must be unique on this Wiki. If you enter an existing title, your upload will overwrite the existing Wiki entry.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".\"> अपनी विकी प्रविश्टी दा शीर्शक प्रविश्ट करो. एह् थुआढ़ी विकी प्रविश्टी दा सर्वोत्तम सिरनांऽ ऐ. इस विकी पर इक नमीं प्रविश्टी लेई इक नोखा शीर्शक होना लोड़चदा.जेकर तुस कोई पैह्‌लें शा मजूद शीर्शक प्रविश्ट करदे ओ,थुआढ़ा अपलोड मजूदा विकी प्रविश्टी गी ओवरराइट करी ओड़ग.</ahelp>"
#: wikisend.xhp
msgctxt ""
@@ -669,7 +670,7 @@ msgctxt ""
"par_id2486342\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Enter an optional short summary or comment.</ahelp> See <link href=\"http://meta.wikimedia.org/wiki/Help:Edit_summary\">http://meta.wikimedia.org/wiki/Help:Edit_summary</link>."
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".\">इक विकल्पी लौह्‌का सार जां टिप्पणी प्रविश्ट करो . दिक्खो http://meta.wikimedia.org/wiki/Help:सार _संपादत करो.</ahelp> See <link href=\"http://meta.wikimedia.org/wiki/Help:Edit_summary\">http://meta.wikimedia.org/wiki/Help:Edit_summary</link>."
#: wikisend.xhp
msgctxt ""
@@ -677,7 +678,7 @@ msgctxt ""
"par_id823999\n"
"help.text"
msgid "<emph>This is a minor edit</emph>: <ahelp hid=\".\">Check this box to mark the uploaded page as a minor edit of the already existing page with the same title.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<emph>एह् इक लौह्‌का संपादन ऐ: </emph>: <ahelp hid=\".\">अपलोड कीते दे सफे गी उस्सै शीर्शक आह्‌ले पैह्‌लें शा मजूद सफे दे इक लौह्‌के संपादन दे तौरा पर चिॕन्नत करने लेई इस खान्ने गी जाचो.</ahelp>"
#: wikisend.xhp
msgctxt ""
@@ -685,7 +686,7 @@ msgctxt ""
"par_id6592913\n"
"help.text"
msgid "<emph>Show in web browser</emph>: <ahelp hid=\".\">Check this box to open your system web browser and show the uploaded Wiki page.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<emph>वैब तपाशी च दस्सो : </emph>: <ahelp hid=\".\">अपने सिस्टम वैब तपाशी गी खोह्‌ल्लने लेई इस खान्ने गी जाचो ते अपलोड कीते दा विकी सफा दस्सो .</ahelp>"
#: wikisettings.xhp
msgctxt ""
@@ -693,7 +694,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "MediaWiki Options"
-msgstr ""
+msgstr "मीडिया विकी विकल्प"
#: wikisettings.xhp
msgctxt ""
@@ -701,7 +702,7 @@ msgctxt ""
"hd_id6425672\n"
"help.text"
msgid "MediaWiki Options"
-msgstr ""
+msgstr "मीडिया विकी विकल्प"
#: wikisettings.xhp
msgctxt ""
@@ -717,7 +718,7 @@ msgctxt ""
"par_id300607\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Click Add to add a new Wiki server.<br/>Select an entry and click Edit to edit the account settings.<br/>Select an entry and click Remove to remove the entry from the list.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".\">इक नमां सर्वर जमा करने लेई जमा करो पर क्लिक करो. खाता सैट्टिंगें गी संपादत करने लेई इक प्रविश्टी चुनो ते संपादत करो पर क्लिक करो. <br/>सूची चा प्रविश्टी गी हटाने लेई इक प्रविश्टी चुनो ते हटाओ पर क्लिक करो.</ahelp>"
#: wikisettings.xhp
msgctxt ""
@@ -725,7 +726,7 @@ msgctxt ""
"par_id9786065\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Opens the MediaWiki dialog to add a new entry to the list.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">सूची च इक नमीं प्रविश्टी जमा करने लेई मीडिया विकी संवाद खोह्‌लदा ऐ. </ahelp>"
#: wikisettings.xhp
msgctxt ""
@@ -733,7 +734,7 @@ msgctxt ""
"par_id3386333\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Opens the MediaWiki dialog to edit the selected entry.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">चुनंदा प्रविश्टी गी संपादत करने लेई मीडिया विकी संवाद खोह्‌लदा ऐ. </ahelp>"
#: wikisettings.xhp
msgctxt ""
@@ -741,7 +742,7 @@ msgctxt ""
"par_id7285073\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Removes the selected entry from the list.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\"> सूची चा चुनंदा प्रविश्टी गी हटांदा ऐ.</ahelp>"
#: wikisettings.xhp
msgctxt ""
diff --git a/source/dgo/swext/mediawiki/src/registry/data/org/openoffice/Office.po b/source/dgo/swext/mediawiki/src/registry/data/org/openoffice/Office.po
index deaee1c96af..910048ccb1d 100644
--- a/source/dgo/swext/mediawiki/src/registry/data/org/openoffice/Office.po
+++ b/source/dgo/swext/mediawiki/src/registry/data/org/openoffice/Office.po
@@ -2,10 +2,10 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:05+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-04-06 09:40+0200\n"
-"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-05-02 00:05+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-07-28 08:43+0000\n"
+"Last-Translator: Kaniska PSS <kaniska2008@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: dgo\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -13,6 +13,7 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1406537006.000000\n"
#: Addons.xcu
msgctxt ""
@@ -21,7 +22,7 @@ msgctxt ""
"Title\n"
"value.text"
msgid "To Media~Wiki..."
-msgstr ""
+msgstr "मीडिया विकी दी... (~W)"
#: OptionsDialog.xcu
msgctxt ""
@@ -30,4 +31,4 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "MediaWiki"
-msgstr ""
+msgstr "मीडिया विकी"
diff --git a/source/dgo/swext/mediawiki/src/registry/data/org/openoffice/Office/Custom.po b/source/dgo/swext/mediawiki/src/registry/data/org/openoffice/Office/Custom.po
index 28d0faee4b0..b9d38bdc174 100644
--- a/source/dgo/swext/mediawiki/src/registry/data/org/openoffice/Office/Custom.po
+++ b/source/dgo/swext/mediawiki/src/registry/data/org/openoffice/Office/Custom.po
@@ -2,10 +2,10 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:05+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-04-06 09:40+0200\n"
-"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-05-02 00:05+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-07-28 08:43+0000\n"
+"Last-Translator: Kaniska PSS <kaniska2008@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: dgo\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -13,6 +13,7 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1406537026.000000\n"
#: WikiExtension.xcu
msgctxt ""
@@ -21,7 +22,7 @@ msgctxt ""
"GeneralSendError\n"
"value.text"
msgid "The operation 'Send to MediaWiki' could not be completed successfully."
-msgstr ""
+msgstr "'मीडिया विकी गी भेजो' सफलतापूर्वक पूरा नेईं होई सकेआ."
#: WikiExtension.xcu
msgctxt ""
@@ -30,7 +31,7 @@ msgctxt ""
"NoWikiFilter\n"
"value.text"
msgid "The MediaWiki export filter cannot be found. Choose 'Tools-XML Filter Settings' to install the filter, or use the setup to install the component."
-msgstr ""
+msgstr "मीडिया विकी बरामद पूनी नेईं लब्भी सकी. पूनी प्रस्थापत करने लेई 'उपकरण-XML पूनी सैट्टिंगां' तालो जां अंश प्रस्थापत करने लेई सैट-अप बरतो."
#: WikiExtension.xcu
msgctxt ""
@@ -39,7 +40,7 @@ msgctxt ""
"NoConnectionToURL\n"
"value.text"
msgid "A connection to the MediaWiki system at '$ARG1' could not be created."
-msgstr ""
+msgstr "'$ARG1' पर मीडिया विकी सिस्टम कन्नै कनैक्शन नेईं सिरजेआ जाई सकेआ."
#: WikiExtension.xcu
msgctxt ""
@@ -48,7 +49,7 @@ msgctxt ""
"WrongLogin\n"
"value.text"
msgid "User name or password is incorrect. Please try again, or leave the fields blank for an anonymous connection."
-msgstr ""
+msgstr "बरतूनी नांऽ जां पासवर्ड नादुरुस्त ऐ. कृपा करियै दोबारा कोशश करो जां बेनाम कनैक्शन लेई खेतर खाल्ली छोड़ी देओ."
#: WikiExtension.xcu
msgctxt ""
@@ -57,7 +58,7 @@ msgctxt ""
"InvalidURL\n"
"value.text"
msgid "A connection could not be created because the URL is invalid."
-msgstr ""
+msgstr "कनैक्शन नेईं सिरजेआ जाई सकेआ, की जे URL अमान्य ऐ."
#: WikiExtension.xcu
msgctxt ""
@@ -66,7 +67,7 @@ msgctxt ""
"NoURL\n"
"value.text"
msgid "Specify a MediaWiki server by providing a URL."
-msgstr ""
+msgstr "URL उपलब्ध कराइयै इक मीडिया विकी निश्चत करो."
#: WikiExtension.xcu
msgctxt ""
@@ -75,7 +76,7 @@ msgctxt ""
"CancelSending\n"
"value.text"
msgid "The transfer has been interrupted. Please check the integrity of the wiki article."
-msgstr ""
+msgstr "तबादला भंग होई गेआ ऐ. कृपा करियै विकी लेख दी निश्ठा जाचो."
#: WikiExtension.xcu
#, fuzzy
@@ -128,7 +129,7 @@ msgctxt ""
"Dlg_SendTitle\n"
"value.text"
msgid "Send to MediaWiki"
-msgstr ""
+msgstr "मीडिया विकी इसगी भेजो"
#: WikiExtension.xcu
msgctxt ""
@@ -137,7 +138,7 @@ msgctxt ""
"Dlg_WikiArticle\n"
"value.text"
msgid "Wiki article"
-msgstr ""
+msgstr "विकी लेख"
#: WikiExtension.xcu
#, fuzzy
@@ -226,7 +227,7 @@ msgctxt ""
"Dlg_SendButton\n"
"value.text"
msgid "~Send"
-msgstr ""
+msgstr "भेजो (~S)"
#: WikiExtension.xcu
#, fuzzy
@@ -253,7 +254,7 @@ msgctxt ""
"Dlg_NewWikiPage_Label1\n"
"value.text"
msgid "A wiki article with the title '$ARG1' does not exist yet. Do you want to create a new article with that name?"
-msgstr ""
+msgstr "'$ARG1' शीर्शक कन्नै विकी लेख अजें मजूद नेईं ऐ. क्या तुस इस नांऽ कन्नै नमां लेख सिरजना चांह्‌दे ओ?"
#: WikiExtension.xcu
msgctxt ""
@@ -262,7 +263,7 @@ msgctxt ""
"Dlg_SendToMediaWiki_Label1\n"
"value.text"
msgid "Media~Wiki Server"
-msgstr ""
+msgstr "मीडिया विकी सर्वर (~W)"
#: WikiExtension.xcu
#, fuzzy
@@ -305,7 +306,7 @@ msgctxt ""
"Dlg_SendToMediaWiki_MinorCheck\n"
"value.text"
msgid "This is a ~minor edit"
-msgstr ""
+msgstr "एह् इक लौह्‌का संपादन ऐ (~m)"
#: WikiExtension.xcu
msgctxt ""
@@ -314,7 +315,7 @@ msgctxt ""
"Dlg_SendToMediaWiki_BrowserCheck\n"
"value.text"
msgid "Show in web ~browser"
-msgstr ""
+msgstr "वैब तपाशी च जाचो : (~b)"
#: WikiExtension.xcu
msgctxt ""
@@ -323,7 +324,7 @@ msgctxt ""
"UnknownCert\n"
"value.text"
msgid "The certificate of the selected site is unknown."
-msgstr ""
+msgstr "चुनंदा साइट दे सर्टिफिकेट अनजांता ऐ."
#: WikiExtension.xcu
msgctxt ""
@@ -332,7 +333,7 @@ msgctxt ""
"Dlg_MediaWiki_Title\n"
"value.text"
msgid "MediaWiki"
-msgstr ""
+msgstr "मीडिया विकी"
#: WikiExtension.xcu
#, fuzzy
@@ -351,7 +352,7 @@ msgctxt ""
"Dlg_EditSetting_WikiLine\n"
"value.text"
msgid "MediaWiki Server"
-msgstr ""
+msgstr "मीडिया विकी सर्वर"
#: WikiExtension.xcu
msgctxt ""
@@ -360,7 +361,7 @@ msgctxt ""
"Dlg_EditSetting_SaveBox\n"
"value.text"
msgid "~Save password"
-msgstr ""
+msgstr "पासवर्ड बचाइयै रक्खो (~S)"
#: WikiExtension.xcu
msgctxt ""
@@ -378,4 +379,4 @@ msgctxt ""
"Dlg_WikiPageExists_Label1\n"
"value.text"
msgid "A wiki article with the title '$ARG1' already exists.&#13;&#13;Do you want to replace the current article with your article?&#13;&#13;"
-msgstr ""
+msgstr "'$ARG1' शीर्शक दा विकि लेख पैह्‌लें शा मजूद ऐ. &#13;&#13; क्या तुस चालू लेख गी अपने लेख कन्नै बदलना चांह्‌दे ओ?&#13;&#13;"
diff --git a/source/dgo/sysui/desktop/share.po b/source/dgo/sysui/desktop/share.po
index d1388433bcd..1514d53ff67 100644
--- a/source/dgo/sysui/desktop/share.po
+++ b/source/dgo/sysui/desktop/share.po
@@ -3,9 +3,9 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2013-11-20 13:02+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-06-16 13:48+0200\n"
-"Last-Translator: Andras <timar74@gmail.com>\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-05-02 00:06+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-07-28 08:44+0000\n"
+"Last-Translator: Kaniska PSS <kaniska2008@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: dgo\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -13,6 +13,7 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1406537052.000000\n"
#: documents.ulf
msgctxt ""
@@ -231,7 +232,7 @@ msgctxt ""
"extension\n"
"LngText.text"
msgid "%PRODUCTNAME Extension"
-msgstr ""
+msgstr "%PRODUCTNAME विस्तार"
#: documents.ulf
#, fuzzy
@@ -284,7 +285,7 @@ msgctxt ""
"ms-excel-template-12\n"
"LngText.text"
msgid "Microsoft Excel Worksheet Template"
-msgstr ""
+msgstr "माइक्रोसाफ्ट ऐक्सल वर्कशीट टैंप्लेट"
#: documents.ulf
#, fuzzy
@@ -355,7 +356,7 @@ msgctxt ""
"openxmlformats-officedocument-spreadsheetml-template\n"
"LngText.text"
msgid "Microsoft Excel Worksheet Template"
-msgstr ""
+msgstr "माइक्रोसाफ्ट ऐक्सल वर्कशीट टैंप्लेट"
#: documents.ulf
#, fuzzy
@@ -439,7 +440,7 @@ msgctxt ""
"startcenter\n"
"LngText.text"
msgid "The office productivity suite compatible to the open and standardized ODF document format. Supported by The Document Foundation."
-msgstr ""
+msgstr "आफिस उत्पादनशीलता सूइट मुक्त ते मानकीकृत ODF दस्तावेज फार्मैट दे अनुकूल ऐ.डाक्युमैंट फांउडेशन द्वारा समर्थनशुदा."
#: launcher_genericname.ulf
msgctxt ""
@@ -447,7 +448,7 @@ msgctxt ""
"writer\n"
"LngText.text"
msgid "Word Processor"
-msgstr ""
+msgstr "वर्डप्रोसेसर"
#: launcher_genericname.ulf
msgctxt ""
@@ -471,7 +472,7 @@ msgctxt ""
"base\n"
"LngText.text"
msgid "Database Development"
-msgstr ""
+msgstr "डेटाबेस"
#: launcher_genericname.ulf
msgctxt ""
@@ -479,7 +480,7 @@ msgctxt ""
"math\n"
"LngText.text"
msgid "Formula Editor"
-msgstr ""
+msgstr "फार्मूला संपादक"
#: launcher_genericname.ulf
msgctxt ""
@@ -487,7 +488,7 @@ msgctxt ""
"draw\n"
"LngText.text"
msgid "Drawing Program"
-msgstr ""
+msgstr "चित्रकारी प्रोग्राम"
#: launcher_genericname.ulf
msgctxt ""
@@ -528,7 +529,7 @@ msgctxt ""
"calc\n"
"LngText.text"
msgid "New Spreadsheet"
-msgstr ""
+msgstr "नमीं स्प्रैडशीट"
#: launcher_unityquicklist.ulf
msgctxt ""
diff --git a/source/dgo/tubes/uiconfig/ui.po b/source/dgo/tubes/uiconfig/ui.po
index 508632de215..80799a4234e 100644
--- a/source/dgo/tubes/uiconfig/ui.po
+++ b/source/dgo/tubes/uiconfig/ui.po
@@ -2,10 +2,10 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:06+0200\n"
-"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
-"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-05-02 00:06+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-07-28 08:44+0000\n"
+"Last-Translator: Kaniska PSS <kaniska2008@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: dgo\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -13,6 +13,7 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1406537075.000000\n"
#: contacts.ui
msgctxt ""
@@ -30,7 +31,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Invite"
-msgstr ""
+msgstr "साद्दा देओ"
#: contacts.ui
msgctxt ""
diff --git a/source/dgo/uui/source.po b/source/dgo/uui/source.po
index 232c4eb2239..d8446add149 100644
--- a/source/dgo/uui/source.po
+++ b/source/dgo/uui/source.po
@@ -4,8 +4,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2014-05-02 00:07+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-04-12 00:15+0200\n"
-"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-07-28 08:44+0000\n"
+"Last-Translator: Kaniska PSS <kaniska2008@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: dgo\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -13,6 +13,7 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1406537095.000000\n"
#: alreadyopen.src
msgctxt ""
@@ -32,7 +33,7 @@ msgctxt ""
"STR_ALREADYOPEN_READONLY_BTN\n"
"string.text"
msgid "Open ~Read-Only"
-msgstr ""
+msgstr "सिर्फ पढ़न-जोग खोह्‌ल्लो (~R)"
#: alreadyopen.src
#, fuzzy
@@ -73,7 +74,7 @@ msgctxt ""
"STR_ALREADYOPEN_RETRY_SAVE_BTN\n"
"string.text"
msgid "~Retry Saving"
-msgstr ""
+msgstr "बचाइयै रक्खने दी परतियै कोशश करो (~R)"
#: alreadyopen.src
#, fuzzy
@@ -106,7 +107,7 @@ msgctxt ""
"STR_FILECHANGED_TITLE\n"
"string.text"
msgid "Document Has Been Changed by Others"
-msgstr ""
+msgstr "दुएं द्वारा दस्तावेज गी बदली दित्ता गेदा ऐ"
#: filechanged.src
msgctxt ""
@@ -126,7 +127,7 @@ msgctxt ""
"STR_FILECHANGED_SAVEANYWAY_BTN\n"
"string.text"
msgid "~Save Anyway"
-msgstr ""
+msgstr "फ्ही बी बचाइयै रक्खो (~S)"
#: fltdlg.src
msgctxt ""
@@ -142,7 +143,7 @@ msgctxt ""
"RID_KEEP_PASSWORD\n"
"string.text"
msgid "~Remember password until end of session"
-msgstr ""
+msgstr "सत्र दे खीरै तगर पासवर्ड चेतै रक्खो (~R)"
#: ids.src
msgctxt ""
@@ -158,7 +159,7 @@ msgctxt ""
"STR_WARNING_BROKENSIGNATURE_TITLE\n"
"string.text"
msgid "Invalid Document Signature"
-msgstr ""
+msgstr "अमान्य दस्तावेज दस्खत\t"
#: ids.src
msgctxt ""
@@ -166,7 +167,7 @@ msgctxt ""
"STR_WARNING_INCOMPLETE_ENCRYPTION_TITLE\n"
"string.text"
msgid "Non-Encrypted Streams"
-msgstr ""
+msgstr "गैर- एन्क्रिप्टिड धारां"
#: ids.src
msgctxt ""
@@ -730,7 +731,7 @@ msgctxt ""
"(ERRCODE_UUI_LOCKING_LOCKED & ERRCODE_RES_MASK)\n"
"string.text"
msgid "The file $(ARG1) is locked by another user. Currently, another write access to this file cannot be granted."
-msgstr ""
+msgstr "फाइल '$(ARG1)' कुसै दुए बरतूनी द्वारा लेई लॉक ऐ. इसलै इस फइल आस्तै कोई दूई लेखन पुज्ज दी मंजूरी नेईं दित्ती जाई सकदी."
#: ids.src
msgctxt ""
@@ -739,7 +740,7 @@ msgctxt ""
"(ERRCODE_UUI_LOCKING_LOCKED_SELF & ERRCODE_RES_MASK)\n"
"string.text"
msgid "The file $(ARG1) is locked by yourself. Currently, another write access to this file cannot be granted."
-msgstr ""
+msgstr "फाइल '$(ARG1)' थुआढ़े द्वारा लॉक ऐ. इसलै इस फइल आस्तै कोई दूई लेखन पुज्ज दी मंजूरी नेईं दित्ती जाई सकदी."
#: ids.src
msgctxt ""
@@ -748,7 +749,7 @@ msgctxt ""
"(ERRCODE_UUI_LOCKING_NOT_LOCKED & ERRCODE_RES_MASK)\n"
"string.text"
msgid "The file $(ARG1) is currently not locked by yourself."
-msgstr ""
+msgstr "इसलै फाइल '$(ARG1)' थुआढ़े द्वारा लॉक नेईं ऐ."
#: ids.src
msgctxt ""
@@ -818,7 +819,7 @@ msgctxt ""
"(TITLE_UUI_SSLWARN_DOMAINMISMATCH)\n"
"string.text"
msgid "Security Warning: Domain Name Mismatch"
-msgstr ""
+msgstr "सुरक्षा चेतावनी : प्रभाव-खेतर दा नांऽ बेमेल"
#: ids.src
msgctxt ""
@@ -827,7 +828,7 @@ msgctxt ""
"(TITLE_UUI_SSLWARN_EXPIRED)\n"
"string.text"
msgid "Security Warning: Server Certificate Expired"
-msgstr ""
+msgstr "सुरक्षा चेतावनी : सर्वर सर्टिफिकेट नांमंजूर करी दित्ता ऐ."
#: ids.src
msgctxt ""
@@ -836,7 +837,7 @@ msgctxt ""
"(TITLE_UUI_SSLWARN_INVALID)\n"
"string.text"
msgid "Security Warning: Server Certificate Invalid"
-msgstr ""
+msgstr "सुरक्षा चेतावनी : सर्वर सर्टिफिकेट अमान्य"
#: ids.src
msgctxt ""
@@ -868,7 +869,7 @@ msgctxt ""
"STR_LOCKFAILED_MSG\n"
"string.text"
msgid "The file could not be locked for exclusive access by %PRODUCTNAME, due to missing permission to create a lock file on that file location."
-msgstr ""
+msgstr "उस फाइल स्थान उप्पर कोई लॉक फाइल बनाने दी अनुमति दे नांमजूद होने कारण %PRODUCTNAME द्वारा विशेश पुज्ज आस्तै फाइल गी लॉक नेईं कीता जाई सकेआ ."
#: nameclashdlg.src
#, fuzzy
@@ -927,7 +928,7 @@ msgctxt ""
"PB_UPDATE\n"
"pushbutton.text"
msgid "~Update Now..."
-msgstr ""
+msgstr "हून अपडेट करो... (~U)"
#: newerverwarn.src
#, fuzzy
@@ -945,7 +946,7 @@ msgctxt ""
"RID_DLG_NEWER_VERSION_WARNING\n"
"modaldialog.text"
msgid "%PRODUCTNAME Update Available"
-msgstr ""
+msgstr "%PRODUCTNAME अपडेट उपलब्ध"
#: openlocked.src
msgctxt ""
@@ -953,7 +954,7 @@ msgctxt ""
"STR_OPENLOCKED_TITLE\n"
"string.text"
msgid "Document in Use"
-msgstr ""
+msgstr "दस्तावेज जां बरतूनी"
#: openlocked.src
msgctxt ""
@@ -975,7 +976,7 @@ msgctxt ""
"STR_OPENLOCKED_OPENREADONLY_BTN\n"
"string.text"
msgid "Open ~Read-Only"
-msgstr ""
+msgstr "सिर्फ पढ़न-जोग खोह्‌ल्लो (~R)"
#: openlocked.src
msgctxt ""
@@ -983,7 +984,7 @@ msgctxt ""
"STR_OPENLOCKED_OPENCOPY_BTN\n"
"string.text"
msgid "Open ~Copy"
-msgstr ""
+msgstr "नकल खोह्‌ल्लो (~C)"
#: openlocked.src
msgctxt ""
@@ -991,7 +992,7 @@ msgctxt ""
"STR_UNKNOWNUSER\n"
"string.text"
msgid "Unknown User"
-msgstr ""
+msgstr "अनजांता बरतूनी"
#: passworddlg.src
msgctxt ""
@@ -1100,7 +1101,7 @@ msgctxt ""
"FI_DESCR1A\n"
"fixedtext.text"
msgid "The document contains document macros signed by:"
-msgstr ""
+msgstr "दस्तावेज च इस शा द्वारा दस्खतशुदा दस्तावेज मैक्रो ऐ."
#: secmacrowarnings.src
msgctxt ""
@@ -1109,7 +1110,7 @@ msgctxt ""
"FI_DESCR1B\n"
"fixedtext.text"
msgid "The document contains document macros."
-msgstr ""
+msgstr "दस्तावेज च दस्तावेज मैक्रो ऐ."
#: secmacrowarnings.src
msgctxt ""
@@ -1127,7 +1128,7 @@ msgctxt ""
"FI_DESCR2\n"
"fixedtext.text"
msgid "Macros may contain viruses. Disabling macros for a document is always safe. If you disable macros you may lose functionality provided by the document macros."
-msgstr ""
+msgstr "मैक्रो च वायरस होई सकदा ऐ. दस्तावेज शा लेई मैक्रो गी असमर्थत करदा म्हेशां सुरक्षत ऐ. जेकर तुसें मैक्रो असमर्थत करते ऐ. तुसें दस्तावेज मैक्रो शा द्वारा उपलब्ध कराए गेदे कार्यात्मकता दा नाश कर सकते ऐ."
#: secmacrowarnings.src
msgctxt ""
@@ -1136,7 +1137,7 @@ msgctxt ""
"CB_ALWAYSTRUST\n"
"checkbox.text"
msgid "Always trust macros from this source"
-msgstr ""
+msgstr "इस स्रोत शा म्हेशां माक्रोज पर भरोसा करें"
#: secmacrowarnings.src
msgctxt ""
@@ -1145,7 +1146,7 @@ msgctxt ""
"PB_ENABLE\n"
"okbutton.text"
msgid "~Enable Macros"
-msgstr ""
+msgstr "मैक्रों समर्थ करो (~E)"
#: secmacrowarnings.src
msgctxt ""
@@ -1154,7 +1155,7 @@ msgctxt ""
"PB_DISABLE\n"
"cancelbutton.text"
msgid "~Disable Macros"
-msgstr ""
+msgstr "मैक्रों असमर्थ करो (~D)"
#: secmacrowarnings.src
msgctxt ""
@@ -1162,7 +1163,7 @@ msgctxt ""
"RID_XMLSECDLG_MACROWARN\n"
"modaldialog.text"
msgid "%PRODUCTNAME - Security Warning"
-msgstr ""
+msgstr "%PRODUCTNAME - सुरक्षा चेतावनी"
#: trylater.src
msgctxt ""
@@ -1170,7 +1171,7 @@ msgctxt ""
"STR_TRYLATER_TITLE\n"
"string.text"
msgid "Document in Use"
-msgstr ""
+msgstr "दस्तावेज जां बरतूनी"
#: trylater.src
msgctxt ""
@@ -1192,7 +1193,7 @@ msgctxt ""
"STR_TRYLATER_RETRYSAVING_BTN\n"
"string.text"
msgid "~Retry Saving"
-msgstr ""
+msgstr "बचाइयै रक्खने दी परतियै कोशश करो (~R)"
#: trylater.src
#, fuzzy
diff --git a/source/dgo/vcl/qa/cppunit/builder.po b/source/dgo/vcl/qa/cppunit/builder.po
index 07f74e347e7..6f21fac2311 100644
--- a/source/dgo/vcl/qa/cppunit/builder.po
+++ b/source/dgo/vcl/qa/cppunit/builder.po
@@ -2,17 +2,18 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: LibO 40l10n\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:05+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-11-17 19:02+0200\n"
-"Last-Translator: Automatically generated\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-05-02 00:06+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-07-28 08:45+0000\n"
+"Last-Translator: Kaniska PSS <kaniska2008@gmail.com>\n"
"Language-Team: none\n"
"Language: dgo\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Pootle 2.5.1\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1406537129.000000\n"
#: demo.ui
msgctxt ""
@@ -48,7 +49,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "EXPAND"
-msgstr ""
+msgstr "फलाओ"
#: demo.ui
msgctxt ""
@@ -159,7 +160,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Number of title pages"
-msgstr ""
+msgstr "शीर्शक सफें दी संख्या"
#: demo.ui
msgctxt ""
@@ -168,7 +169,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Place title pages at"
-msgstr ""
+msgstr "शीर्शक सफें गी इत्थै रक्खो"
#: demo.ui
#, fuzzy
@@ -196,7 +197,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Insert new title pages"
-msgstr ""
+msgstr "नमें शीर्शक सफे प्रविश्ट करो"
#: demo.ui
msgctxt ""
@@ -205,7 +206,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Document Start"
-msgstr ""
+msgstr "दस्तावेज शुरू"
#: demo.ui
#, fuzzy
@@ -224,7 +225,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Make Title Pages"
-msgstr ""
+msgstr "शीर्शक सफे बनाओ"
#: demo.ui
msgctxt ""
@@ -233,7 +234,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Reset Page Numbering after title pages"
-msgstr ""
+msgstr "शीर्शक सफें दे बाद सफा संख्याकरण परतियै सैट्ट करो"
#: demo.ui
#, fuzzy
@@ -252,7 +253,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Set Page Number for first title page"
-msgstr ""
+msgstr "पैह्‌ले शीर्शक सफे आस्तै सफा संख्या सैट्ट करो"
#: demo.ui
#, fuzzy
@@ -290,7 +291,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Edit Page Properties"
-msgstr ""
+msgstr "सफा विशेशतां संपादत करो"
#: demo.ui
msgctxt ""
@@ -424,7 +425,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Zoom factor"
-msgstr ""
+msgstr "ज़ूम फैक्टर"
#: demo.ui
msgctxt ""
@@ -470,7 +471,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "View layout"
-msgstr ""
+msgstr "खाका दिक्खो"
#: demo.ui
msgctxt ""
@@ -601,7 +602,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Numbering followed by"
-msgstr ""
+msgstr "संख्याकरण दे अग्गें"
#: demo.ui
msgctxt ""
@@ -619,7 +620,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Aligned at"
-msgstr ""
+msgstr "दे उप्पर सेधीकरण"
#: demo.ui
msgctxt ""
@@ -628,7 +629,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Indent at"
-msgstr ""
+msgstr "दे उप्पर इंडैंट"
#: demo.ui
msgctxt ""
@@ -637,7 +638,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "at"
-msgstr ""
+msgstr "पर"
#: demo.ui
msgctxt ""
@@ -673,7 +674,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "label"
-msgstr ""
+msgstr "लेबल"
#: demo.ui
msgctxt ""
@@ -682,7 +683,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "label"
-msgstr ""
+msgstr "लेबल"
#: demo.ui
msgctxt ""
@@ -691,7 +692,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "label"
-msgstr ""
+msgstr "लेबल"
#: demo.ui
msgctxt ""
@@ -700,7 +701,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "label"
-msgstr ""
+msgstr "लेबल"
#: demo.ui
msgctxt ""
@@ -709,7 +710,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "label"
-msgstr ""
+msgstr "लेबल"
#: demo.ui
msgctxt ""
@@ -718,7 +719,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "label"
-msgstr ""
+msgstr "लेबल"
#: demo.ui
msgctxt ""
diff --git a/source/dgo/vcl/source/src.po b/source/dgo/vcl/source/src.po
index 896f6bcadce..45d3721387d 100644
--- a/source/dgo/vcl/source/src.po
+++ b/source/dgo/vcl/source/src.po
@@ -4,8 +4,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2014-05-30 13:09+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-06-16 13:48+0200\n"
-"Last-Translator: Andras <timar74@gmail.com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-07-28 08:46+0000\n"
+"Last-Translator: Kaniska PSS <kaniska2008@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: dgo\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -13,6 +13,7 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1406537176.000000\n"
#. This is used on buttons for platforms other than windows, there should be a ~ mnemonic in this string
#: btntext.src
@@ -86,12 +87,13 @@ msgid "~Help"
msgstr "~मदद "
#: btntext.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"btntext.src\n"
"SV_BUTTONTEXT_CLOSE\n"
"string.text"
msgid "~Close"
-msgstr ""
+msgstr "बंद करो "
#: btntext.src
#, fuzzy
@@ -351,7 +353,7 @@ msgctxt ""
"STR_FPICKER_PLAY\n"
"string.text"
msgid "~Play"
-msgstr ""
+msgstr "चलाओ (~P)"
#: fpicker.src
msgctxt ""
@@ -359,7 +361,7 @@ msgctxt ""
"STR_FPICKER_VERSION\n"
"string.text"
msgid "~Version:"
-msgstr ""
+msgstr "सरूप (~V)"
#: fpicker.src
msgctxt ""
@@ -434,7 +436,7 @@ msgctxt ""
"STR_FPICKER_OPEN\n"
"string.text"
msgid "Open"
-msgstr ""
+msgstr "खोह्‌ल्लो"
#: fpicker.src
msgctxt ""
@@ -724,7 +726,7 @@ msgctxt ""
"SV_MENU_MAC_HIDEALL\n"
"string.text"
msgid "Hide Others"
-msgstr ""
+msgstr "बाकी दुएं गी छपैलो"
#: menu.src
#, fuzzy
@@ -781,7 +783,7 @@ msgctxt ""
"Number of pages\n"
"itemlist.text"
msgid "Number of pages"
-msgstr ""
+msgstr "नकलें दी संख्या "
#: print.src
msgctxt ""
@@ -799,7 +801,7 @@ msgctxt ""
"Print selection only\n"
"itemlist.text"
msgid "Print selection only"
-msgstr ""
+msgstr "सिर्फ मजूदा चोन "
#: print.src
msgctxt ""
@@ -835,7 +837,7 @@ msgctxt ""
"A3\n"
"itemlist.text"
msgid "A3"
-msgstr ""
+msgstr "A"
#: print.src
msgctxt ""
@@ -844,7 +846,7 @@ msgctxt ""
"A4\n"
"itemlist.text"
msgid "A4"
-msgstr ""
+msgstr "A"
#: print.src
msgctxt ""
@@ -853,7 +855,7 @@ msgctxt ""
"A5\n"
"itemlist.text"
msgid "A5"
-msgstr ""
+msgstr "A"
#: print.src
msgctxt ""
@@ -899,6 +901,28 @@ msgctxt ""
"itemlist.text"
msgid "Tabloid"
msgstr ""
+"#-#-#-#-# ribbar.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
+"टेबल \n"
+"#-#-#-#-# table.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
+"टेबल\n"
+"#-#-#-#-# fldui.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
+"टेबल\n"
+"#-#-#-#-# chrdlg.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
+"टेबल \n"
+"#-#-#-#-# resource.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
+"टेबल \n"
+"#-#-#-#-# appl.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
+"टेबल \n"
+"#-#-#-#-# Office.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
+"टेबल\n"
+"#-#-#-#-# dbpilots.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
+"सारणी\n"
+"#-#-#-#-# bibliography.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
+"टेबल\n"
+"#-#-#-#-# dialogs.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
+"टेबल\n"
+"#-#-#-#-# items.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
+"टेबल "
#: print.src
msgctxt ""
@@ -907,7 +931,7 @@ msgctxt ""
"User Defined\n"
"itemlist.text"
msgid "User Defined"
-msgstr ""
+msgstr "बरतूनी-परिभाशत 1 "
#: print.src
msgctxt ""
@@ -926,6 +950,10 @@ msgctxt ""
"itemlist.text"
msgid "C4 Envelope"
msgstr ""
+"#-#-#-#-# utlui.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
+"लफाफा\n"
+"#-#-#-#-# app.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
+"लफाफा "
#: print.src
msgctxt ""
@@ -935,6 +963,10 @@ msgctxt ""
"itemlist.text"
msgid "C5 Envelope"
msgstr ""
+"#-#-#-#-# utlui.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
+"लफाफा\n"
+"#-#-#-#-# app.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
+"लफाफा "
#: print.src
msgctxt ""
@@ -944,6 +976,10 @@ msgctxt ""
"itemlist.text"
msgid "C6 Envelope"
msgstr ""
+"#-#-#-#-# utlui.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
+"लफाफा\n"
+"#-#-#-#-# app.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
+"लफाफा "
#: print.src
msgctxt ""
@@ -953,6 +989,10 @@ msgctxt ""
"itemlist.text"
msgid "C6/5 Envelope"
msgstr ""
+"#-#-#-#-# utlui.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
+"लफाफा\n"
+"#-#-#-#-# app.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
+"लफाफा "
#: print.src
msgctxt ""
@@ -962,6 +1002,10 @@ msgctxt ""
"itemlist.text"
msgid "DL Envelope"
msgstr ""
+"#-#-#-#-# utlui.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
+"लफाफा\n"
+"#-#-#-#-# app.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
+"लफाफा "
#: print.src
msgctxt ""
@@ -1006,7 +1050,7 @@ msgctxt ""
"Executive\n"
"itemlist.text"
msgid "Executive"
-msgstr ""
+msgstr "अमल च आह्‌न्नो"
#: print.src
msgctxt ""
@@ -1043,6 +1087,10 @@ msgctxt ""
"itemlist.text"
msgid "#9 Envelope"
msgstr ""
+"#-#-#-#-# utlui.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
+"लफाफा\n"
+"#-#-#-#-# app.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
+"लफाफा "
#: print.src
msgctxt ""
@@ -1052,6 +1100,10 @@ msgctxt ""
"itemlist.text"
msgid "#10 Envelope"
msgstr ""
+"#-#-#-#-# utlui.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
+"लफाफा\n"
+"#-#-#-#-# app.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
+"लफाफा "
#: print.src
msgctxt ""
@@ -1061,6 +1113,10 @@ msgctxt ""
"itemlist.text"
msgid "#11 Envelope"
msgstr ""
+"#-#-#-#-# utlui.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
+"लफाफा\n"
+"#-#-#-#-# app.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
+"लफाफा "
#: print.src
msgctxt ""
@@ -1070,6 +1126,10 @@ msgctxt ""
"itemlist.text"
msgid "#12 Envelope"
msgstr ""
+"#-#-#-#-# utlui.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
+"लफाफा\n"
+"#-#-#-#-# app.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
+"लफाफा "
#: print.src
msgctxt ""
@@ -1140,7 +1200,7 @@ msgctxt ""
"SV_PRINT_NOPAGES\n"
"string.text"
msgid "No pages"
-msgstr ""
+msgstr "कोई सफे नेईं"
#: print.src
msgctxt ""
@@ -1148,7 +1208,7 @@ msgctxt ""
"SV_PRINT_TOFILE_TXT\n"
"string.text"
msgid "Print to File..."
-msgstr ""
+msgstr "छपाई आस्तै फाइल..."
#: print.src
#, fuzzy
@@ -1247,7 +1307,7 @@ msgctxt ""
"SV_STDTEXT_PREFERENCES\n"
"string.text"
msgid "Preferences..."
-msgstr ""
+msgstr "तरजीहां..."
#: stdtext.src
msgctxt ""
@@ -1255,7 +1315,7 @@ msgctxt ""
"SV_EDIT_WARNING_BOX\n"
"warningbox.text"
msgid "The inserted text exceeded the maximum length of this text field. The text was truncated."
-msgstr ""
+msgstr "प्रविश्ट इबारत लम्माई च इस इबारत खेतर शा बधीक ऐ.इबारत गी टुक्की दित्ता गेआ हा."
#: stdtext.src
msgctxt ""
@@ -1263,7 +1323,7 @@ msgctxt ""
"SV_MAC_SCREENNNAME\n"
"string.text"
msgid "Screen %d"
-msgstr ""
+msgstr "परदा %d"
#: stdtext.src
#, fuzzy
@@ -1443,7 +1503,7 @@ msgctxt ""
"line\n"
"itemlist.text"
msgid "line"
-msgstr ""
+msgstr "लकीरां "
#: units.src
msgctxt ""
diff --git a/source/dgo/vcl/uiconfig/ui.po b/source/dgo/vcl/uiconfig/ui.po
index a557ad58661..5e1222433c2 100644
--- a/source/dgo/vcl/uiconfig/ui.po
+++ b/source/dgo/vcl/uiconfig/ui.po
@@ -4,8 +4,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: LibO 40l10n\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2014-05-02 00:06+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-06-20 12:29+0000\n"
-"Last-Translator: Andras <timar74@gmail.com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-07-28 08:46+0000\n"
+"Last-Translator: Kaniska PSS <kaniska2008@gmail.com>\n"
"Language-Team: none\n"
"Language: dgo\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -13,7 +13,7 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1340195399.0\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1406537210.000000\n"
#: cupspassworddialog.ui
msgctxt ""
@@ -122,7 +122,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "/ %n"
-msgstr ""
+msgstr "/ %n"
#: printdialog.ui
#, fuzzy
@@ -159,7 +159,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Default printer"
-msgstr ""
+msgstr "बिलानिर्देश प्रिंटर"
#: printdialog.ui
#, fuzzy
@@ -224,7 +224,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Collate"
-msgstr ""
+msgstr "क्रमवार लाओ"
#: printdialog.ui
msgctxt ""
@@ -262,7 +262,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "From which print"
-msgstr ""
+msgstr "किस छपाई थमां"
#: printdialog.ui
msgctxt ""
@@ -271,7 +271,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "All pages"
-msgstr ""
+msgstr "सब सफे"
#: printdialog.ui
#, fuzzy
@@ -308,7 +308,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Range and copies"
-msgstr ""
+msgstr "रेंज ते कापियां"
#: printdialog.ui
msgctxt ""
@@ -378,14 +378,13 @@ msgid "General"
msgstr "सधारण "
#: printdialog.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"printdialog.ui\n"
"customlabel\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "custom"
-msgstr "विशेश: "
+msgstr "लोड़ा मताबक करो"
#: printdialog.ui
msgctxt ""
@@ -460,7 +459,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "between pages"
-msgstr ""
+msgstr "सफें बशक्हार"
#: printdialog.ui
msgctxt ""
@@ -469,7 +468,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "to sheet border"
-msgstr ""
+msgstr "शीट बाडर गी"
#: printdialog.ui
msgctxt ""
@@ -478,7 +477,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Draw a border around each page"
-msgstr ""
+msgstr "हर सफे दे दोआलै बाडर खिच्चो"
#: printdialog.ui
#, fuzzy
@@ -515,7 +514,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Page sides"
-msgstr ""
+msgstr "सफा पास्से"
#: printdialog.ui
#, fuzzy
@@ -591,7 +590,7 @@ msgctxt ""
"0\n"
"stringlist.text"
msgid "1"
-msgstr ""
+msgstr "1"
#: printdialog.ui
msgctxt ""
@@ -600,7 +599,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"stringlist.text"
msgid "2"
-msgstr ""
+msgstr "2"
#: printdialog.ui
msgctxt ""
@@ -609,7 +608,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"stringlist.text"
msgid "4"
-msgstr ""
+msgstr "4"
#: printdialog.ui
msgctxt ""
@@ -618,7 +617,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"stringlist.text"
msgid "6"
-msgstr ""
+msgstr "6"
#: printdialog.ui
msgctxt ""
@@ -627,7 +626,7 @@ msgctxt ""
"4\n"
"stringlist.text"
msgid "9"
-msgstr ""
+msgstr "9"
#: printdialog.ui
msgctxt ""
@@ -636,7 +635,7 @@ msgctxt ""
"5\n"
"stringlist.text"
msgid "16"
-msgstr ""
+msgstr "16"
#: printdialog.ui
#, fuzzy
@@ -685,7 +684,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"stringlist.text"
msgid "right to left, then down"
-msgstr ""
+msgstr "सज्जेआ खब्बै , ते फ्ही खʼल्ल"
#: printdialog.ui
msgctxt ""
@@ -868,13 +867,14 @@ msgid "_Paper size"
msgstr ""
#: printerpaperpage.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"printerpaperpage.ui\n"
"label4\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "_Orientation"
-msgstr ""
+msgstr "~दिशा-विन्यास "
#: printerpaperpage.ui
msgctxt ""
@@ -901,7 +901,7 @@ msgctxt ""
"0\n"
"stringlist.text"
msgid "Portrait"
-msgstr ""
+msgstr "पोरट्रेट "
#: printerpaperpage.ui
msgctxt ""
@@ -910,7 +910,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"stringlist.text"
msgid "Landscape"
-msgstr ""
+msgstr "थलद्रिश्श"
#: printerpropertiesdialog.ui
msgctxt ""
diff --git a/source/dgo/wizards/source/euro.po b/source/dgo/wizards/source/euro.po
index da221dda5cd..db414c6f2d1 100644
--- a/source/dgo/wizards/source/euro.po
+++ b/source/dgo/wizards/source/euro.po
@@ -3,9 +3,9 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-01-03 16:24+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-04-06 09:40+0200\n"
-"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-05-02 00:06+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-07-28 08:49+0000\n"
+"Last-Translator: Kaniska PSS <kaniska2008@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: dgo\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -13,6 +13,7 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1406537397.000000\n"
#: euro.src
#, fuzzy
@@ -67,7 +68,7 @@ msgctxt ""
"STEP_ZERO + 4\n"
"string.text"
msgid "Note: Currency amounts from external links and currency conversion factors in formulas cannot be converted."
-msgstr ""
+msgstr "नोट- बाह्‌रली कड़ियें शा मुद्रा रकमां ते फार्मूलें दे रूपांतरण कारक रूपांतरत नेईं होई सकदे."
#: euro.src
msgctxt ""
@@ -75,7 +76,7 @@ msgctxt ""
"STEP_ZERO + 5\n"
"string.text"
msgid "First, unprotect all sheets."
-msgstr ""
+msgstr "पैह्‌ला,सब शीटां असंरक्षत करो."
#: euro.src
msgctxt ""
@@ -83,7 +84,7 @@ msgctxt ""
"STEP_ZERO + 6\n"
"string.text"
msgid "Currencies:"
-msgstr ""
+msgstr "मुद्रां-"
#: euro.src
msgctxt ""
@@ -91,7 +92,7 @@ msgctxt ""
"STEP_ZERO + 7\n"
"string.text"
msgid "C~ontinue>>"
-msgstr ""
+msgstr "जारी रक्खो>> (~o)"
#: euro.src
msgctxt ""
@@ -152,7 +153,7 @@ msgctxt ""
"STEP_CONVERTER + 3\n"
"string.text"
msgid "Currency cells in the current ~sheet"
-msgstr ""
+msgstr "मजूदा शीटा च मुद्रा सैल्ल (~s)"
#: euro.src
msgctxt ""
@@ -160,7 +161,7 @@ msgctxt ""
"STEP_CONVERTER + 4\n"
"string.text"
msgid "Currency cells in the entire ~document"
-msgstr ""
+msgstr "सारे दस्तावेज च मुद्रा सैल्ल (~d)"
#: euro.src
msgctxt ""
@@ -168,7 +169,7 @@ msgctxt ""
"STEP_CONVERTER + 5\n"
"string.text"
msgid "~Selected range"
-msgstr ""
+msgstr "चुनंदा फलाऽ (~S)"
#: euro.src
msgctxt ""
@@ -176,7 +177,7 @@ msgctxt ""
"STEP_CONVERTER + 6\n"
"string.text"
msgid "Select Cell Styles"
-msgstr ""
+msgstr "सैल्ल शैली चुनो"
#: euro.src
msgctxt ""
@@ -184,7 +185,7 @@ msgctxt ""
"STEP_CONVERTER + 7\n"
"string.text"
msgid "Select currency cells"
-msgstr ""
+msgstr "मुद्रा सैल्ल चुनो"
#: euro.src
msgctxt ""
@@ -192,7 +193,7 @@ msgctxt ""
"STEP_CONVERTER + 8\n"
"string.text"
msgid "Currency ranges:"
-msgstr ""
+msgstr "मुद्रा फलाऽ:"
#: euro.src
#, fuzzy
@@ -209,7 +210,7 @@ msgctxt ""
"STEP_AUTOPILOT\n"
"string.text"
msgid "Extent"
-msgstr ""
+msgstr "हद्द"
#: euro.src
msgctxt ""
@@ -217,7 +218,7 @@ msgctxt ""
"STEP_AUTOPILOT + 1\n"
"string.text"
msgid "~Single %PRODUCTNAME Calc document"
-msgstr ""
+msgstr "इक्कला%PRODUCTNAME कल्क दस्तावेज (~S)"
#: euro.src
msgctxt ""
@@ -225,7 +226,7 @@ msgctxt ""
"STEP_AUTOPILOT + 2\n"
"string.text"
msgid "Complete ~directory"
-msgstr ""
+msgstr "पूर्ण डरैक्टरी (~d)"
#: euro.src
msgctxt ""
@@ -233,7 +234,7 @@ msgctxt ""
"STEP_AUTOPILOT + 3\n"
"string.text"
msgid "Source Document:"
-msgstr ""
+msgstr "स्रोत दस्तावेज:"
#: euro.src
msgctxt ""
@@ -241,7 +242,7 @@ msgctxt ""
"STEP_AUTOPILOT + 4\n"
"string.text"
msgid "Source directory:"
-msgstr ""
+msgstr "स्रोत डरैक्टरी:"
#: euro.src
msgctxt ""
@@ -249,7 +250,7 @@ msgctxt ""
"STEP_AUTOPILOT + 5\n"
"string.text"
msgid "~Including subfolders"
-msgstr ""
+msgstr "उप फोल्डर शामल होआ करदे न (~I)"
#: euro.src
msgctxt ""
@@ -257,7 +258,7 @@ msgctxt ""
"STEP_AUTOPILOT + 6\n"
"string.text"
msgid "Target directory:"
-msgstr ""
+msgstr "लक्ष्य डरैक्टरी :"
#: euro.src
msgctxt ""
@@ -265,7 +266,7 @@ msgctxt ""
"STEP_AUTOPILOT + 7\n"
"string.text"
msgid "Temporarily unprotect sheet without query"
-msgstr ""
+msgstr "पुच्छ बिना अस्थाई तौर पर शीट गी असंरक्षत करो"
#: euro.src
msgctxt ""
@@ -273,7 +274,7 @@ msgctxt ""
"STEP_AUTOPILOT + 10\n"
"string.text"
msgid "Also convert fields and tables in text documents"
-msgstr ""
+msgstr "खेतरें ते टेबलें गी इबारत दस्तावेज च रूपांतरत बी करो"
#: euro.src
msgctxt ""
@@ -281,7 +282,7 @@ msgctxt ""
"STATUSLINE\n"
"string.text"
msgid "Conversion status: "
-msgstr ""
+msgstr "रूपांतरण स्थिति:"
#: euro.src
msgctxt ""
@@ -289,7 +290,7 @@ msgctxt ""
"STATUSLINE + 1\n"
"string.text"
msgid "Conversion status of the cell templates:"
-msgstr ""
+msgstr "सैल्ल सच्चें दी रूपांतरण स्थिति"
#: euro.src
msgctxt ""
@@ -297,7 +298,7 @@ msgctxt ""
"STATUSLINE + 2\n"
"string.text"
msgid "Registration of the relevant ranges: Sheet %1Number%1 of %2TotPageCount%2"
-msgstr ""
+msgstr "प्रासंगिक फलाएं दा पंजीकरण:शीट %1संख्या%1 of %2कुल सफा गिनतरी%2"
#: euro.src
msgctxt ""
@@ -305,7 +306,7 @@ msgctxt ""
"STATUSLINE + 3\n"
"string.text"
msgid "Entry of the ranges to be converted..."
-msgstr ""
+msgstr "फलाएं दी प्रविश्टी रूपांतरत कीती जा..."
#: euro.src
msgctxt ""
@@ -313,7 +314,7 @@ msgctxt ""
"STATUSLINE + 4\n"
"string.text"
msgid "Sheet protection for each sheet will be restored..."
-msgstr ""
+msgstr "हर शीटा लेई शीट-संरक्षण ब्हाल होग..."
#: euro.src
msgctxt ""
@@ -321,7 +322,7 @@ msgctxt ""
"STATUSLINE + 5\n"
"string.text"
msgid "Conversion of the currency units in the cell templates..."
-msgstr ""
+msgstr "सैल्ल सच्चें च मुद्रा इकाइयें च रूपांतरण..."
#: euro.src
#, fuzzy
@@ -362,7 +363,7 @@ msgctxt ""
"MESSAGES + 3\n"
"string.text"
msgid "Select target directory"
-msgstr ""
+msgstr "लक्ष्य इंडैक्स चुनो"
#: euro.src
msgctxt ""
@@ -370,7 +371,7 @@ msgctxt ""
"MESSAGES + 4\n"
"string.text"
msgid "non-existant"
-msgstr ""
+msgstr "वजूद-हीन"
#: euro.src
msgctxt ""
@@ -386,7 +387,7 @@ msgctxt ""
"MESSAGES + 6\n"
"string.text"
msgid "Should protected spreadsheets be temporarily unprotected?"
-msgstr ""
+msgstr "क्या संरक्षत स्पेरैडशीटां अस्थाई तौरा पर असंरक्षत होनियां चाहि दियां?"
#: euro.src
msgctxt ""
@@ -394,7 +395,7 @@ msgctxt ""
"MESSAGES + 7\n"
"string.text"
msgid "Enter the password to unprotect the table %1TableName%1"
-msgstr ""
+msgstr "%1 टेबल%1 टेबल नांऽ गी असंरक्षत करने लेई पासवर्ड प्रविश्ट करो."
#: euro.src
msgctxt ""
@@ -402,7 +403,7 @@ msgctxt ""
"MESSAGES + 8\n"
"string.text"
msgid "Wrong Password!"
-msgstr ""
+msgstr "गल्त पासवर्ड!"
#: euro.src
#, fuzzy
@@ -427,7 +428,7 @@ msgctxt ""
"MESSAGES + 11\n"
"string.text"
msgid "Protection for the sheets will not be removed."
-msgstr ""
+msgstr "शीटें लेई संरक्षण नेईं हटाई जाग."
#: euro.src
msgctxt ""
@@ -435,7 +436,7 @@ msgctxt ""
"MESSAGES + 12\n"
"string.text"
msgid "Sheet cannot be unprotected"
-msgstr ""
+msgstr "शीट असंरक्षत नेईं होई सकदी."
#: euro.src
msgctxt ""
@@ -443,7 +444,7 @@ msgctxt ""
"MESSAGES + 13\n"
"string.text"
msgid "The Wizard cannot edit this document as cell formats cannot be modified in documents containing protected spreadsheets."
-msgstr ""
+msgstr "विशारद इस दस्तावेज दा संपादन नेईं करी सकदा की जे सैल्ल रूप-रचनां संरक्षत स्प्रैडशीटें आह्‌ले दस्तावेजें च तरमीम नेईं करी सकदे."
#: euro.src
msgctxt ""
@@ -451,7 +452,7 @@ msgctxt ""
"MESSAGES + 14\n"
"string.text"
msgid "Please note that the Euro Converter will, otherwise, not be able to edit this document!"
-msgstr ""
+msgstr "कृपा करियै नोट करो जे यूरो रूपांतरक, नेईं ते, इस दस्तावेज दा संपादन च समर्थ नेईं होग."
#: euro.src
msgctxt ""
@@ -459,7 +460,7 @@ msgctxt ""
"MESSAGES + 15\n"
"string.text"
msgid "Please choose a currency to be converted first!"
-msgstr ""
+msgstr "कृपा करियै रूपांतरण लेई पैह्‌लें मुद्रा तालो."
#: euro.src
msgctxt ""
@@ -498,7 +499,7 @@ msgctxt ""
"MESSAGES + 19\n"
"string.text"
msgid "Please select a %PRODUCTNAME Calc document for editing!"
-msgstr ""
+msgstr "कृपा करियै संपादन लेई कल्क दस्तावेज %PRODUCTNAME चुनो."
#: euro.src
msgctxt ""
@@ -506,7 +507,7 @@ msgctxt ""
"MESSAGES + 20\n"
"string.text"
msgid "'<1>' is not a directory!"
-msgstr ""
+msgstr "'<1>' एह् डरैक्टरी नेईं ऐ!"
#: euro.src
msgctxt ""
@@ -514,7 +515,7 @@ msgctxt ""
"MESSAGES + 21\n"
"string.text"
msgid "Document is read-only!"
-msgstr ""
+msgstr "दस्तावेज सिर्फ पढ़न जोग ऐ!"
#: euro.src
msgctxt ""
@@ -522,7 +523,7 @@ msgctxt ""
"MESSAGES + 22\n"
"string.text"
msgid "The '<1>' file already exists.<CR>Do you want to overwrite it?"
-msgstr ""
+msgstr "'<1>' फाइल पैह्‌लें शा मजूद ऐ. <CR>क्या तुस इसगी ओवरराइट करना चांह्‌दे ओ?"
#: euro.src
msgctxt ""
@@ -530,7 +531,7 @@ msgctxt ""
"MESSAGES + 23\n"
"string.text"
msgid "Do you really want to terminate conversion at this point?"
-msgstr ""
+msgstr "क्या तुस सच्चें इस बिंदु पर रूपांतरण खत्म करना चांह्‌दे ओ?"
#: euro.src
msgctxt ""
@@ -538,7 +539,7 @@ msgctxt ""
"MESSAGES + 24\n"
"string.text"
msgid "Cancel Wizard"
-msgstr ""
+msgstr "विशारद रद्द करो"
#: euro.src
msgctxt ""
@@ -546,7 +547,7 @@ msgctxt ""
"CURRENCIES\n"
"string.text"
msgid "Portuguese Escudo"
-msgstr ""
+msgstr "पुर्गाली इस्कुडो"
#: euro.src
msgctxt ""
@@ -554,7 +555,7 @@ msgctxt ""
"CURRENCIES + 1\n"
"string.text"
msgid "Dutch Guilder"
-msgstr ""
+msgstr "डच गिल्डर"
#: euro.src
#, fuzzy
@@ -571,7 +572,7 @@ msgctxt ""
"CURRENCIES + 3\n"
"string.text"
msgid "Spanish Peseta"
-msgstr ""
+msgstr "स्पैनिश पेसेटा"
#: euro.src
msgctxt ""
@@ -579,7 +580,7 @@ msgctxt ""
"CURRENCIES + 4\n"
"string.text"
msgid "Italian Lira"
-msgstr ""
+msgstr "इतालवी लिरा"
#: euro.src
msgctxt ""
@@ -587,7 +588,7 @@ msgctxt ""
"CURRENCIES + 5\n"
"string.text"
msgid "German Mark"
-msgstr ""
+msgstr "जर्मन मार्क"
#: euro.src
msgctxt ""
@@ -595,7 +596,7 @@ msgctxt ""
"CURRENCIES + 6\n"
"string.text"
msgid "Belgian Franc"
-msgstr ""
+msgstr "बेल्जियन फ्रैंक"
#: euro.src
msgctxt ""
@@ -603,7 +604,7 @@ msgctxt ""
"CURRENCIES + 7\n"
"string.text"
msgid "Irish Punt"
-msgstr ""
+msgstr "आयरिश पन्ट"
#: euro.src
msgctxt ""
@@ -611,7 +612,7 @@ msgctxt ""
"CURRENCIES + 8\n"
"string.text"
msgid "Luxembourg Franc"
-msgstr ""
+msgstr "लक्सम्बर्ग फ्रैंक"
#: euro.src
msgctxt ""
@@ -619,7 +620,7 @@ msgctxt ""
"CURRENCIES + 9\n"
"string.text"
msgid "Austrian Schilling"
-msgstr ""
+msgstr "आस्ट्रियन शिल्लिंग"
#: euro.src
msgctxt ""
@@ -627,7 +628,7 @@ msgctxt ""
"CURRENCIES + 10\n"
"string.text"
msgid "Finnish Mark"
-msgstr ""
+msgstr "फिन्निश मार्क"
#: euro.src
msgctxt ""
@@ -635,7 +636,7 @@ msgctxt ""
"CURRENCIES + 11\n"
"string.text"
msgid "Greek Drachma"
-msgstr ""
+msgstr "ग्रीक ड्राचमा"
#: euro.src
msgctxt ""
@@ -643,7 +644,7 @@ msgctxt ""
"CURRENCIES + 12\n"
"string.text"
msgid "Slovenian Tolar"
-msgstr ""
+msgstr "स्लोवीनियाई टोलर"
#: euro.src
msgctxt ""
@@ -651,7 +652,7 @@ msgctxt ""
"CURRENCIES + 13\n"
"string.text"
msgid "Cypriot Pound"
-msgstr ""
+msgstr "दस्तावेज लेई सैट्ट मुद्रा योरपी मुद्रा नेईं ऐ!"
#: euro.src
msgctxt ""
@@ -659,7 +660,7 @@ msgctxt ""
"CURRENCIES + 14\n"
"string.text"
msgid "Maltese Lira"
-msgstr ""
+msgstr "थुआढ़े संचालत सिस्टम लेई सैट्ट योरपी मोनेटरी यूनियन दी भाशा नेईं ऐ."
#: euro.src
msgctxt ""
@@ -667,7 +668,7 @@ msgctxt ""
"CURRENCIES + 15\n"
"string.text"
msgid "Slovak Koruna"
-msgstr ""
+msgstr "स्लोवाक कोरुना"
#: euro.src
msgctxt ""
@@ -675,7 +676,7 @@ msgctxt ""
"CURRENCIES + 16\n"
"string.text"
msgid "Estonian Kroon"
-msgstr ""
+msgstr "इस्तोनियन क्रून"
#: euro.src
msgctxt ""
@@ -715,7 +716,7 @@ msgctxt ""
"STEP_LASTPAGE + 1\n"
"string.text"
msgid "Retrieving the relevant documents..."
-msgstr ""
+msgstr "प्रासंगिंक दस्तावेज वापस हासल होआ करदे न..."
#: euro.src
msgctxt ""
@@ -723,7 +724,7 @@ msgctxt ""
"STEP_LASTPAGE + 2\n"
"string.text"
msgid "Converting the documents..."
-msgstr ""
+msgstr "दस्तावेज रूपांतरत होआ करदे न..."
#: euro.src
#, fuzzy
@@ -740,4 +741,4 @@ msgctxt ""
"STEP_LASTPAGE + 4\n"
"string.text"
msgid "Sheet is always unprotected"
-msgstr ""
+msgstr "शीट म्हेशा असंरक्षत होंदी ऐ."
diff --git a/source/dgo/wizards/source/formwizard.po b/source/dgo/wizards/source/formwizard.po
index d22e9cf919a..b6ad11020e6 100644
--- a/source/dgo/wizards/source/formwizard.po
+++ b/source/dgo/wizards/source/formwizard.po
@@ -4,8 +4,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2014-05-30 13:09+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-06-20 12:29+0000\n"
-"Last-Translator: Andras <timar74@gmail.com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-07-28 08:50+0000\n"
+"Last-Translator: Kaniska PSS <kaniska2008@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: dgo\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -13,7 +13,7 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1340195399.0\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1406537424.000000\n"
#: dbwizres.src
msgctxt ""
@@ -21,7 +21,7 @@ msgctxt ""
"RID_COMMON_START + 0\n"
"string.text"
msgid "The directory '%1' could not be created.<BR>There may not be enough space left on your hard disk."
-msgstr ""
+msgstr "'%1'डरैक्टरी नेईं सरजोई सकी.होई सकदा ऐ जे थुआढ़ी हार्ड डिस्क उप्पर काफी थाह्‌र नेईं रेही दी होऐ."
#: dbwizres.src
msgctxt ""
@@ -29,7 +29,7 @@ msgctxt ""
"RID_COMMON_START + 1\n"
"string.text"
msgid "The text document could not be created.<BR>Please check if the module 'PRODUCTNAME Writer' is installed."
-msgstr ""
+msgstr "इबारत दस्तावेज नेईं सरजोई सकेआ.जाचो जे 'PRODUCTNAME लेखक'माड्यूल प्रस्थापत है."
#: dbwizres.src
msgctxt ""
@@ -37,7 +37,7 @@ msgctxt ""
"RID_COMMON_START + 2\n"
"string.text"
msgid "The spreadsheet could not be created.<BR>Please check if the module 'PRODUCTNAME Calc' is installed."
-msgstr ""
+msgstr "स्प्रैडशीट नेईं सरजोई सकी. जाचो जे 'PRODUCTNAME कल्क 'माड्यूल प्र स्थापत है."
#: dbwizres.src
msgctxt ""
@@ -45,7 +45,7 @@ msgctxt ""
"RID_COMMON_START + 3\n"
"string.text"
msgid "The presentation could not be created.<BR>Please check if the module 'PRODUCTNAME Impress' is installed."
-msgstr ""
+msgstr "प्रस्तुति नेईं सरजोई सकी. जाचो जे 'PRODUCTNAME इंप्रैस्स 'माड्यूल प्रस्थापत है."
#: dbwizres.src
msgctxt ""
@@ -53,7 +53,7 @@ msgctxt ""
"RID_COMMON_START + 4\n"
"string.text"
msgid "The drawing could not be created.<BR>Please check if the module 'PRODUCTNAME Draw' is installed."
-msgstr ""
+msgstr "चित्रकारी नेईं सरजोई सकी. जाचो जे 'PRODUCTNAME चित्रण 'माड्यूल प्रतिस्थापत है."
#: dbwizres.src
msgctxt ""
@@ -61,7 +61,7 @@ msgctxt ""
"RID_COMMON_START + 5\n"
"string.text"
msgid "The formula could not be created.<BR>Please check if the module 'PRODUCTNAME Math' is installed."
-msgstr ""
+msgstr "फार्मूला नेईं सरजोई सकेआ. जाचो जे 'PRODUCTNAME स्हाब 'माड्यूल प्रतिस्थापत है."
#: dbwizres.src
msgctxt ""
@@ -69,7 +69,7 @@ msgctxt ""
"RID_COMMON_START + 6\n"
"string.text"
msgid "The files required could not be found.<BR>Please start the %PRODUCTNAME Setup and choose 'Repair'."
-msgstr ""
+msgstr "लोड़दियां फाइलां नेईं लब्भियां. कृपा करियै %PRODUCTNAME सैट-अप शुरू करो ते'मरम्त' चुनो."
#: dbwizres.src
msgctxt ""
@@ -77,7 +77,7 @@ msgctxt ""
"RID_COMMON_START + 7\n"
"string.text"
msgid "The file '<PATH>' already exists.<BR><BR>Would you like to overwrite the existing file?"
-msgstr ""
+msgstr "'<PATH>'फाइल पैह्‌लें शा मजूद ऐ. क्या तुस मजूद <BR><BR> फाइल गी ओवरराइट करना चाह्‌गेओ?"
#: dbwizres.src
msgctxt ""
@@ -93,7 +93,7 @@ msgctxt ""
"RID_COMMON_START + 9\n"
"string.text"
msgid "Yes to All"
-msgstr ""
+msgstr "सभनें लेई हां"
#: dbwizres.src
#, fuzzy
@@ -237,7 +237,7 @@ msgctxt ""
"RID_COMMON_START + 20\n"
"string.text"
msgid "Template created via <wizard_name> on <current_date>."
-msgstr ""
+msgstr "सच्चे ने राहें पर सिरजेआ."
#: dbwizres.src
msgctxt ""
@@ -333,16 +333,15 @@ msgctxt ""
"RID_DB_COMMON_START + 6\n"
"string.text"
msgid "An error occurred while running the wizard. The wizard will be terminated."
-msgstr ""
+msgstr "विशारद चलदे बेल्लै इक गल्ती घटत होई. विशारद खत्म करी दित्ता जाग."
#: dbwizres.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
"RID_DB_COMMON_START + 14\n"
"string.text"
msgid "No connection to the database could be established."
-msgstr "आंकड़ा श्रोत के लिये सारणी कनेक्शन को स्थापित नहीं कर सकते है ."
+msgstr "डेटाबेस कन्नै कोई कनैक्शन स्थापत नेईं होई सकेआ."
#: dbwizres.src
#, fuzzy
@@ -383,7 +382,7 @@ msgctxt ""
"RID_DB_COMMON_START + 33\n"
"string.text"
msgid "Exiting the wizard"
-msgstr ""
+msgstr "विशारद चा निकास होआ करदा ऐ."
#: dbwizres.src
msgctxt ""
@@ -408,7 +407,7 @@ msgctxt ""
"RID_DB_COMMON_START + 36\n"
"string.text"
msgid "The file path entered is not valid."
-msgstr ""
+msgstr "प्रविश्ट फाइल रस्ता अमान्य ऐ."
#: dbwizres.src
msgctxt ""
@@ -416,7 +415,7 @@ msgctxt ""
"RID_DB_COMMON_START + 37\n"
"string.text"
msgid "Please select a data source"
-msgstr ""
+msgstr "कृपा करियै डेटा स्रोत चुनो."
#: dbwizres.src
msgctxt ""
@@ -424,7 +423,7 @@ msgctxt ""
"RID_DB_COMMON_START + 38\n"
"string.text"
msgid "Please select a table or query"
-msgstr ""
+msgstr "कृपा करियै टेबल जां पुच्छ चुनो."
#: dbwizres.src
#, fuzzy
@@ -441,7 +440,7 @@ msgctxt ""
"RID_DB_COMMON_START + 40\n"
"string.text"
msgid "Remove field"
-msgstr ""
+msgstr "खेतर हटाओ."
#: dbwizres.src
msgctxt ""
@@ -449,7 +448,7 @@ msgctxt ""
"RID_DB_COMMON_START + 41\n"
"string.text"
msgid "Add all fields"
-msgstr ""
+msgstr "सब खेतर जमा करो."
#: dbwizres.src
msgctxt ""
@@ -457,7 +456,7 @@ msgctxt ""
"RID_DB_COMMON_START + 42\n"
"string.text"
msgid "Remove all fields"
-msgstr ""
+msgstr "सब खेतर हटाओ."
#: dbwizres.src
msgctxt ""
@@ -465,7 +464,7 @@ msgctxt ""
"RID_DB_COMMON_START + 43\n"
"string.text"
msgid "Move field up"
-msgstr ""
+msgstr "खेतर उप्पर लेओ."
#: dbwizres.src
msgctxt ""
@@ -473,7 +472,7 @@ msgctxt ""
"RID_DB_COMMON_START + 44\n"
"string.text"
msgid "Move field down"
-msgstr ""
+msgstr "खेतर खॕल्ल लेओ."
#: dbwizres.src
msgctxt ""
@@ -481,7 +480,7 @@ msgctxt ""
"RID_DB_COMMON_START + 45\n"
"string.text"
msgid "The field names from '%NAME' could not be retrieved."
-msgstr ""
+msgstr "'%NAME' चा फाइल नांऽ वापस हासल नेईं होई सके."
#: dbwizres.src
#, fuzzy
@@ -498,7 +497,7 @@ msgctxt ""
"RID_DB_FORM_WIZARD_START + 1\n"
"string.text"
msgid "Fields in ~the form"
-msgstr ""
+msgstr "फार्म खेतरें च (~t)"
#: dbwizres.src
msgctxt ""
@@ -526,7 +525,7 @@ msgctxt ""
"RID_DB_FORM_WIZARD_START + 4\n"
"string.text"
msgid "~Add Subform"
-msgstr ""
+msgstr "उपफार्म जोड़ो (~A)"
#: dbwizres.src
msgctxt ""
@@ -534,7 +533,7 @@ msgctxt ""
"RID_DB_FORM_WIZARD_START + 5\n"
"string.text"
msgid "~Subform based on existing relation"
-msgstr ""
+msgstr "मजूद सरबंधें पर अधारत उपफार्म (~S)"
#: dbwizres.src
msgctxt ""
@@ -542,7 +541,7 @@ msgctxt ""
"RID_DB_FORM_WIZARD_START + 6\n"
"string.text"
msgid "Tables or queries"
-msgstr ""
+msgstr "टेबल जां पुच्छां"
#: dbwizres.src
msgctxt ""
@@ -550,7 +549,7 @@ msgctxt ""
"RID_DB_FORM_WIZARD_START + 7\n"
"string.text"
msgid "Subform based on ~manual selection of fields"
-msgstr ""
+msgstr "खेतरें दी दस्ती चोन पर अधारत उपफार्म (~m)"
#: dbwizres.src
msgctxt ""
@@ -558,7 +557,7 @@ msgctxt ""
"RID_DB_FORM_WIZARD_START + 8\n"
"string.text"
msgid "~Which relation do you want to add?"
-msgstr ""
+msgstr "तुस केह्‌ड़ा सरबंध जोड़ना चांह्‌दे ओ? (~W)"
#: dbwizres.src
msgctxt ""
@@ -566,7 +565,7 @@ msgctxt ""
"RID_DB_FORM_WIZARD_START + 9\n"
"string.text"
msgid "Fields in the ~subform"
-msgstr ""
+msgstr "उपफार्म च खेतर (~s)"
#: dbwizres.src
msgctxt ""
@@ -574,7 +573,7 @@ msgctxt ""
"RID_DB_FORM_WIZARD_START + 12\n"
"string.text"
msgid "~Available fields"
-msgstr ""
+msgstr "उपलब्ध खेतर (~A)"
#: dbwizres.src
msgctxt ""
@@ -582,7 +581,7 @@ msgctxt ""
"RID_DB_FORM_WIZARD_START + 13\n"
"string.text"
msgid "Fields in form"
-msgstr ""
+msgstr "फार्म च खेतरें च"
#: dbwizres.src
msgctxt ""
@@ -600,7 +599,7 @@ msgctxt ""
"RID_DB_FORM_WIZARD_START + 20\n"
"string.text"
msgid "~First joined subform field"
-msgstr ""
+msgstr "पैह्‌ले जोड़े गेदे फार्म खेतर (~F)"
#: dbwizres.src
msgctxt ""
@@ -608,7 +607,7 @@ msgctxt ""
"RID_DB_FORM_WIZARD_START + 21\n"
"string.text"
msgid "~Second joined subform field"
-msgstr ""
+msgstr "दुए जोड़े गेदे उपफार्म खेतर (~S)"
#: dbwizres.src
msgctxt ""
@@ -616,7 +615,7 @@ msgctxt ""
"RID_DB_FORM_WIZARD_START + 22\n"
"string.text"
msgid "~Third joined subform field"
-msgstr ""
+msgstr "त्रिये जोड़े गेदे उपफार्म खेतर (~T)"
#: dbwizres.src
msgctxt ""
@@ -624,7 +623,7 @@ msgctxt ""
"RID_DB_FORM_WIZARD_START + 23\n"
"string.text"
msgid "~Fourth joined subform field"
-msgstr ""
+msgstr "चौथे जोड़े गेदे उपफार्म खेतर (~F)"
#: dbwizres.src
msgctxt ""
@@ -632,7 +631,7 @@ msgctxt ""
"RID_DB_FORM_WIZARD_START + 24\n"
"string.text"
msgid "F~irst joined main form field"
-msgstr ""
+msgstr "पैह्‌ले जोड़े गेदे मुक्ख फार्म खेतर (~i)"
#: dbwizres.src
msgctxt ""
@@ -640,7 +639,7 @@ msgctxt ""
"RID_DB_FORM_WIZARD_START + 25\n"
"string.text"
msgid "S~econd joined main form field"
-msgstr ""
+msgstr "दुए जोड़े गेदे मुक्ख फार्म खेतर (~e)"
#: dbwizres.src
msgctxt ""
@@ -648,7 +647,7 @@ msgctxt ""
"RID_DB_FORM_WIZARD_START + 26\n"
"string.text"
msgid "T~hird joined main form field"
-msgstr ""
+msgstr "त्रिये जोड़े गेदे मुक्ख फार्म खेतर (~h)"
#: dbwizres.src
msgctxt ""
@@ -656,7 +655,7 @@ msgctxt ""
"RID_DB_FORM_WIZARD_START + 27\n"
"string.text"
msgid "F~ourth joined main form field"
-msgstr ""
+msgstr "चौथे जोड़े गेदे मुक्ख फार्म खेतर (~o)"
#: dbwizres.src
msgctxt ""
@@ -664,7 +663,7 @@ msgctxt ""
"RID_DB_FORM_WIZARD_START + 28\n"
"string.text"
msgid "Field border"
-msgstr ""
+msgstr "खेतर बाडर"
#: dbwizres.src
msgctxt ""
@@ -672,7 +671,7 @@ msgctxt ""
"RID_DB_FORM_WIZARD_START + 29\n"
"string.text"
msgid "No border"
-msgstr ""
+msgstr "कोई बाडर नेईं"
#: dbwizres.src
msgctxt ""
@@ -680,7 +679,7 @@ msgctxt ""
"RID_DB_FORM_WIZARD_START + 30\n"
"string.text"
msgid "3D look"
-msgstr ""
+msgstr "त्रै आयामी(3D)लुक"
#: dbwizres.src
msgctxt ""
@@ -696,7 +695,7 @@ msgctxt ""
"RID_DB_FORM_WIZARD_START + 32\n"
"string.text"
msgid "Label placement"
-msgstr ""
+msgstr "लेबल जगाबंदी"
#: dbwizres.src
msgctxt ""
@@ -720,7 +719,7 @@ msgctxt ""
"RID_DB_FORM_WIZARD_START + 35\n"
"string.text"
msgid "Arrangement of DB fields"
-msgstr ""
+msgstr "DB खेतरें दी तरतीबबंदी"
#: dbwizres.src
msgctxt ""
@@ -728,7 +727,7 @@ msgctxt ""
"RID_DB_FORM_WIZARD_START + 36\n"
"string.text"
msgid "Columnar - Labels Left"
-msgstr ""
+msgstr "स्तंभ तरतीबी-जमात -लेबल खब्बै"
#: dbwizres.src
msgctxt ""
@@ -736,7 +735,7 @@ msgctxt ""
"RID_DB_FORM_WIZARD_START + 37\n"
"string.text"
msgid "Columnar - Labels on Top"
-msgstr ""
+msgstr "स्तंभ तरतीबी-जमात -लेबल धुर उप्पर"
#: dbwizres.src
msgctxt ""
@@ -744,7 +743,7 @@ msgctxt ""
"RID_DB_FORM_WIZARD_START + 38\n"
"string.text"
msgid "In Blocks - Labels Left"
-msgstr ""
+msgstr "ब्लाकें च - लेबल खब्बै"
#: dbwizres.src
msgctxt ""
@@ -752,7 +751,7 @@ msgctxt ""
"RID_DB_FORM_WIZARD_START + 39\n"
"string.text"
msgid "In Blocks - Labels Above"
-msgstr ""
+msgstr "ब्लाकें च - लेबल उप्पर"
#: dbwizres.src
msgctxt ""
@@ -760,7 +759,7 @@ msgctxt ""
"RID_DB_FORM_WIZARD_START + 40\n"
"string.text"
msgid "As Data Sheet"
-msgstr ""
+msgstr "जिॕयां डेटा शीट"
#: dbwizres.src
msgctxt ""
@@ -768,7 +767,7 @@ msgctxt ""
"RID_DB_FORM_WIZARD_START + 41\n"
"string.text"
msgid "Arrangement of the main form"
-msgstr ""
+msgstr "मुक्ख फार्म दी तरतीबबंदी"
#: dbwizres.src
msgctxt ""
@@ -776,7 +775,7 @@ msgctxt ""
"RID_DB_FORM_WIZARD_START + 42\n"
"string.text"
msgid "Arrangement of the subform"
-msgstr ""
+msgstr "उपफार्म दी तरतीबबंदी"
#: dbwizres.src
msgctxt ""
@@ -784,7 +783,7 @@ msgctxt ""
"RID_DB_FORM_WIZARD_START + 44\n"
"string.text"
msgid "The form is to be ~used for entering new data only."
-msgstr ""
+msgstr "फार्म सिर्फ नमें डेटे दी प्रविश्टी लेई बरतोने लेई ऐ. (~u)"
#: dbwizres.src
msgctxt ""
@@ -792,7 +791,7 @@ msgctxt ""
"RID_DB_FORM_WIZARD_START + 45\n"
"string.text"
msgid "Existing data will not be displayed "
-msgstr ""
+msgstr "मजूद डेटा प्रदर्शत नेईं होग."
#: dbwizres.src
msgctxt ""
@@ -800,7 +799,7 @@ msgctxt ""
"RID_DB_FORM_WIZARD_START + 46\n"
"string.text"
msgid "T~he form is to display all data"
-msgstr ""
+msgstr "फार्म सब्भै डेटा प्रदर्शत करने लेई ऐ. (~h)"
#: dbwizres.src
msgctxt ""
@@ -808,7 +807,7 @@ msgctxt ""
"RID_DB_FORM_WIZARD_START + 47\n"
"string.text"
msgid "Do not allow ~modification of existing data"
-msgstr ""
+msgstr "मजूद डेटे च तरमीम नेईं होन देओ. (~m)"
#: dbwizres.src
msgctxt ""
@@ -816,7 +815,7 @@ msgctxt ""
"RID_DB_FORM_WIZARD_START + 48\n"
"string.text"
msgid "Do not allow ~deletion of existing data"
-msgstr ""
+msgstr "मजूद डेटे च म्हेसन नेईं होन देओ. (~d)"
#: dbwizres.src
msgctxt ""
@@ -824,7 +823,7 @@ msgctxt ""
"RID_DB_FORM_WIZARD_START + 49\n"
"string.text"
msgid "Do not allow ~addition of new data"
-msgstr ""
+msgstr "नमें डेटे च बाद्धा नेईं होन देओ. (~a)"
#: dbwizres.src
msgctxt ""
@@ -832,7 +831,7 @@ msgctxt ""
"RID_DB_FORM_WIZARD_START + 50\n"
"string.text"
msgid "Name of ~the form"
-msgstr ""
+msgstr "फार्म दा नांऽ (~t)"
#: dbwizres.src
msgctxt ""
@@ -840,7 +839,7 @@ msgctxt ""
"RID_DB_FORM_WIZARD_START + 51\n"
"string.text"
msgid "How do you want to proceed after creating the form?"
-msgstr ""
+msgstr "फार्म सिरजने परैंत तुस अग्गें किॕयां चलना चांह्‌गेओ?"
#: dbwizres.src
msgctxt ""
@@ -848,7 +847,7 @@ msgctxt ""
"RID_DB_FORM_WIZARD_START + 52\n"
"string.text"
msgid "~Work with the form"
-msgstr ""
+msgstr "फार्म कन्नै कम्म (~W)"
#: dbwizres.src
msgctxt ""
@@ -856,7 +855,7 @@ msgctxt ""
"RID_DB_FORM_WIZARD_START + 53\n"
"string.text"
msgid "~Modify the form"
-msgstr ""
+msgstr "फार्म च तरमीम करना (~M)"
#: dbwizres.src
#, fuzzy
@@ -882,7 +881,7 @@ msgctxt ""
"RID_DB_FORM_WIZARD_START + 81\n"
"string.text"
msgid "Set up a subform"
-msgstr ""
+msgstr "उपफार्म सैट्ट करना"
#: dbwizres.src
msgctxt ""
@@ -890,7 +889,7 @@ msgctxt ""
"RID_DB_FORM_WIZARD_START + 82\n"
"string.text"
msgid "Add subform fields"
-msgstr ""
+msgstr "उपफार्म खेतर जमा करना"
#: dbwizres.src
msgctxt ""
@@ -898,7 +897,7 @@ msgctxt ""
"RID_DB_FORM_WIZARD_START + 83\n"
"string.text"
msgid "Get joined fields"
-msgstr ""
+msgstr "खेतरें गी जोड़ना"
#: dbwizres.src
msgctxt ""
@@ -906,7 +905,7 @@ msgctxt ""
"RID_DB_FORM_WIZARD_START + 84\n"
"string.text"
msgid "Arrange controls"
-msgstr ""
+msgstr "नियंत्रणें गी तरतीब देना"
#: dbwizres.src
msgctxt ""
@@ -914,7 +913,7 @@ msgctxt ""
"RID_DB_FORM_WIZARD_START + 85\n"
"string.text"
msgid "Set data entry"
-msgstr ""
+msgstr "डेटा प्रविश्टी सैट्ट करना"
#: dbwizres.src
#, fuzzy
@@ -958,7 +957,7 @@ msgctxt ""
"RID_DB_FORM_WIZARD_START + 90\n"
"string.text"
msgid "Select the fields of your form"
-msgstr ""
+msgstr "अपने फार्म दे खेतर चुनो"
#: dbwizres.src
msgctxt ""
@@ -966,7 +965,7 @@ msgctxt ""
"RID_DB_FORM_WIZARD_START + 91\n"
"string.text"
msgid "Decide if you want to set up a subform"
-msgstr ""
+msgstr "फैसला करो जे तुस उपफार्म सैट्ट करना चांह्‌दे ओ"
#: dbwizres.src
msgctxt ""
@@ -974,7 +973,7 @@ msgctxt ""
"RID_DB_FORM_WIZARD_START + 92\n"
"string.text"
msgid "Select the fields of your subform"
-msgstr ""
+msgstr "अपने उपफार्म दे खेतर चुनो"
#: dbwizres.src
msgctxt ""
@@ -982,7 +981,7 @@ msgctxt ""
"RID_DB_FORM_WIZARD_START + 93\n"
"string.text"
msgid "Select the joins between your forms"
-msgstr ""
+msgstr "अपने फार्में बश्कार जोड़ चुनो"
#: dbwizres.src
msgctxt ""
@@ -990,7 +989,7 @@ msgctxt ""
"RID_DB_FORM_WIZARD_START + 94\n"
"string.text"
msgid "Arrange the controls on your form"
-msgstr ""
+msgstr "अपने फार्म पर नियंत्रण चुनो"
#: dbwizres.src
msgctxt ""
@@ -998,7 +997,7 @@ msgctxt ""
"RID_DB_FORM_WIZARD_START + 95\n"
"string.text"
msgid "Select the data entry mode"
-msgstr ""
+msgstr "डेटा प्रविश्टी अवस्था चुनो"
#: dbwizres.src
msgctxt ""
@@ -1006,7 +1005,7 @@ msgctxt ""
"RID_DB_FORM_WIZARD_START + 96\n"
"string.text"
msgid "Apply the style of your form"
-msgstr ""
+msgstr "अपने फार्म दी शैली दा इस्तेमाल करो"
#: dbwizres.src
msgctxt ""
@@ -1014,7 +1013,7 @@ msgctxt ""
"RID_DB_FORM_WIZARD_START + 97\n"
"string.text"
msgid "Set the name of the form"
-msgstr ""
+msgstr "अपने फार्म दा नांऽ सैट्ट करो"
#: dbwizres.src
msgctxt ""
@@ -1078,7 +1077,7 @@ msgctxt ""
"RID_DB_QUERY_WIZARD_START + 4\n"
"string.text"
msgid "A~vailable fields"
-msgstr ""
+msgstr "उपलब्ध खेतर (~v)"
#: dbwizres.src
msgctxt ""
@@ -1086,7 +1085,7 @@ msgctxt ""
"RID_DB_QUERY_WIZARD_START + 5\n"
"string.text"
msgid "Name ~of the query"
-msgstr ""
+msgstr "पुच्छ दा नांऽ (~o)"
#: dbwizres.src
msgctxt ""
@@ -1094,7 +1093,7 @@ msgctxt ""
"RID_DB_QUERY_WIZARD_START + 6\n"
"string.text"
msgid "Display ~Query"
-msgstr ""
+msgstr "प्रदर्शन करो पुच्छ (~Q)"
#: dbwizres.src
msgctxt ""
@@ -1102,7 +1101,7 @@ msgctxt ""
"RID_DB_QUERY_WIZARD_START + 7\n"
"string.text"
msgid "~Modify Query"
-msgstr ""
+msgstr "पुच्छ च तरमीम करो (~M)"
#: dbwizres.src
msgctxt ""
@@ -1110,7 +1109,7 @@ msgctxt ""
"RID_DB_QUERY_WIZARD_START + 8\n"
"string.text"
msgid "~How do you want to proceed after creating the query?"
-msgstr ""
+msgstr "पुच्छ सिरजने परैंत तुस अग्गें किॕयां चलना चांह्‌गेओ? (~H)"
#: dbwizres.src
msgctxt ""
@@ -1118,7 +1117,7 @@ msgctxt ""
"RID_DB_QUERY_WIZARD_START + 9\n"
"string.text"
msgid "Match ~all of the following"
-msgstr ""
+msgstr "मेल्लो सभनें खॕलकें गी (~a)"
#: dbwizres.src
msgctxt ""
@@ -1126,7 +1125,7 @@ msgctxt ""
"RID_DB_QUERY_WIZARD_START + 10\n"
"string.text"
msgid "~Match any of the following"
-msgstr ""
+msgstr "खॕलकें चा कोई इक मेल्लो (~M)"
#: dbwizres.src
msgctxt ""
@@ -1134,7 +1133,7 @@ msgctxt ""
"RID_DB_QUERY_WIZARD_START + 11\n"
"string.text"
msgid "~Detailed query (Shows all records of the query.)"
-msgstr ""
+msgstr "तफसीली पुच्छ(पुच्छा दे सब्भै रकाड दसदी ऐ) (~D)"
#: dbwizres.src
msgctxt ""
@@ -1142,7 +1141,7 @@ msgctxt ""
"RID_DB_QUERY_WIZARD_START + 12\n"
"string.text"
msgid "~Summary query (Shows only results of aggregate functions.)"
-msgstr ""
+msgstr "सार पुच्छ(सिर्फ कुल फंक्शनें दे नतीजे दसदी ऐ) (~S)"
#: dbwizres.src
msgctxt ""
@@ -1150,7 +1149,7 @@ msgctxt ""
"RID_DB_QUERY_WIZARD_START + 16\n"
"string.text"
msgid "Aggregate functions"
-msgstr ""
+msgstr "कुल फंक्शन"
#: dbwizres.src
#, fuzzy
@@ -1211,7 +1210,7 @@ msgctxt ""
"RID_DB_QUERY_WIZARD_START + 22\n"
"string.text"
msgid "Query: "
-msgstr ""
+msgstr "पुच्छः"
#: dbwizres.src
#, fuzzy
@@ -1240,7 +1239,7 @@ msgctxt ""
"RID_DB_QUERY_WIZARD_START + 26\n"
"string.text"
msgid "is equal to"
-msgstr ""
+msgstr "दे बरोबर ऐ"
#: dbwizres.src
msgctxt ""
@@ -1248,7 +1247,7 @@ msgctxt ""
"RID_DB_QUERY_WIZARD_START + 27\n"
"string.text"
msgid "is not equal to"
-msgstr ""
+msgstr "दे बरोबर नेईं ऐ"
#: dbwizres.src
msgctxt ""
@@ -1256,7 +1255,7 @@ msgctxt ""
"RID_DB_QUERY_WIZARD_START + 28\n"
"string.text"
msgid "is smaller than"
-msgstr ""
+msgstr "शा लौह्‌का ऐ"
#: dbwizres.src
#, fuzzy
@@ -1273,7 +1272,7 @@ msgctxt ""
"RID_DB_QUERY_WIZARD_START + 30\n"
"string.text"
msgid "is equal or less than "
-msgstr ""
+msgstr "दे बरोबर जां घट्ट ऐ"
#: dbwizres.src
msgctxt ""
@@ -1281,7 +1280,7 @@ msgctxt ""
"RID_DB_QUERY_WIZARD_START + 31\n"
"string.text"
msgid "is equal or greater than"
-msgstr ""
+msgstr "दे बरोबर जां बद्ध ऐ"
#: dbwizres.src
msgctxt ""
@@ -1289,7 +1288,7 @@ msgctxt ""
"RID_DB_QUERY_WIZARD_START + 32\n"
"string.text"
msgid "like"
-msgstr ""
+msgstr "आंगर"
#: dbwizres.src
msgctxt ""
@@ -1297,7 +1296,7 @@ msgctxt ""
"RID_DB_QUERY_WIZARD_START + 33\n"
"string.text"
msgid "not like"
-msgstr ""
+msgstr "ते"
#: dbwizres.src
msgctxt ""
@@ -1305,7 +1304,7 @@ msgctxt ""
"RID_DB_QUERY_WIZARD_START + 34\n"
"string.text"
msgid "is null"
-msgstr ""
+msgstr "जां"
#: dbwizres.src
#, fuzzy
@@ -1365,7 +1364,7 @@ msgctxt ""
"RID_DB_QUERY_WIZARD_START + 40\n"
"string.text"
msgid "get the sum of"
-msgstr ""
+msgstr "दा जमा-जोड़ कड्ढो"
#: dbwizres.src
msgctxt ""
@@ -1373,7 +1372,7 @@ msgctxt ""
"RID_DB_QUERY_WIZARD_START + 41\n"
"string.text"
msgid "get the average of"
-msgstr ""
+msgstr "दी औसत कड्ढो"
#: dbwizres.src
msgctxt ""
@@ -1381,7 +1380,7 @@ msgctxt ""
"RID_DB_QUERY_WIZARD_START + 42\n"
"string.text"
msgid "get the minimum of"
-msgstr ""
+msgstr "दा घट्टोघट्ट कड्ढो"
#: dbwizres.src
msgctxt ""
@@ -1389,7 +1388,7 @@ msgctxt ""
"RID_DB_QUERY_WIZARD_START + 43\n"
"string.text"
msgid "get the maximum of"
-msgstr ""
+msgstr "दा बद्धोबद्ध कड्ढो"
#: dbwizres.src
msgctxt ""
@@ -1397,7 +1396,7 @@ msgctxt ""
"RID_DB_QUERY_WIZARD_START + 44\n"
"string.text"
msgid "get the sum of <FIELD>"
-msgstr ""
+msgstr "<FIELD> दा जमा-जोड़ कड्ढो"
#: dbwizres.src
msgctxt ""
@@ -1405,7 +1404,7 @@ msgctxt ""
"RID_DB_QUERY_WIZARD_START + 45\n"
"string.text"
msgid "get the average of <FIELD>"
-msgstr ""
+msgstr "<FIELD> दी औसत कड्ढो"
#: dbwizres.src
msgctxt ""
@@ -1413,7 +1412,7 @@ msgctxt ""
"RID_DB_QUERY_WIZARD_START + 46\n"
"string.text"
msgid "get the minimum of <FIELD>"
-msgstr ""
+msgstr "<FIELD> दा घट्टोघट्ट कड्ढो"
#: dbwizres.src
msgctxt ""
@@ -1421,7 +1420,7 @@ msgctxt ""
"RID_DB_QUERY_WIZARD_START + 47\n"
"string.text"
msgid "get the maximum of <FIELD>"
-msgstr ""
+msgstr "<FIELD> दा बद्धोबद्ध कड्ढो"
#: dbwizres.src
msgctxt ""
@@ -1437,16 +1436,15 @@ msgctxt ""
"RID_DB_QUERY_WIZARD_START + 50\n"
"string.text"
msgid "Fie~lds in the Query: "
-msgstr ""
+msgstr "पुच्छ च खेतर (~l)"
#: dbwizres.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
"RID_DB_QUERY_WIZARD_START + 51\n"
"string.text"
msgid "Sorting order: "
-msgstr "छंटाईक्रम "
+msgstr "छंटाई क्रमः"
#: dbwizres.src
msgctxt ""
@@ -1454,7 +1452,7 @@ msgctxt ""
"RID_DB_QUERY_WIZARD_START + 52\n"
"string.text"
msgid "No sorting fields were assigned."
-msgstr ""
+msgstr "कोई छंटाई खेतर निर्दिश्ट नेईं हे."
#: dbwizres.src
msgctxt ""
@@ -1462,7 +1460,7 @@ msgctxt ""
"RID_DB_QUERY_WIZARD_START + 53\n"
"string.text"
msgid "Search conditions: "
-msgstr ""
+msgstr "खोज शर्तां:"
#: dbwizres.src
msgctxt ""
@@ -1470,7 +1468,7 @@ msgctxt ""
"RID_DB_QUERY_WIZARD_START + 54\n"
"string.text"
msgid "No conditions were assigned."
-msgstr ""
+msgstr "कोई शर्तां निर्दिश्ट नेईं हियां."
#: dbwizres.src
msgctxt ""
@@ -1478,7 +1476,7 @@ msgctxt ""
"RID_DB_QUERY_WIZARD_START + 55\n"
"string.text"
msgid "Aggregate functions: "
-msgstr ""
+msgstr "कुल फंक्शन:"
#: dbwizres.src
msgctxt ""
@@ -1486,7 +1484,7 @@ msgctxt ""
"RID_DB_QUERY_WIZARD_START + 56\n"
"string.text"
msgid "No aggregate functions were assigned."
-msgstr ""
+msgstr "कोई कुल फंक्शन निर्दिश्ट नेईं हे."
#: dbwizres.src
msgctxt ""
@@ -1494,7 +1492,7 @@ msgctxt ""
"RID_DB_QUERY_WIZARD_START + 57\n"
"string.text"
msgid "Grouped by: "
-msgstr ""
+msgstr "दे मताबक समूह् कीते दा:"
#: dbwizres.src
msgctxt ""
@@ -1502,7 +1500,7 @@ msgctxt ""
"RID_DB_QUERY_WIZARD_START + 58\n"
"string.text"
msgid "No Groups were assigned."
-msgstr ""
+msgstr "कोई समूह् निर्दिश्ट हे."
#: dbwizres.src
msgctxt ""
@@ -1510,7 +1508,7 @@ msgctxt ""
"RID_DB_QUERY_WIZARD_START + 59\n"
"string.text"
msgid "Grouping conditions: "
-msgstr ""
+msgstr "समूहीकरण शर्तां:"
#: dbwizres.src
msgctxt ""
@@ -1518,7 +1516,7 @@ msgctxt ""
"RID_DB_QUERY_WIZARD_START + 60\n"
"string.text"
msgid "No grouping conditions were assigned."
-msgstr ""
+msgstr "कोई समूहीकरण शर्तां निर्दिश्ट नेईं हियां."
#: dbwizres.src
msgctxt ""
@@ -1526,7 +1524,7 @@ msgctxt ""
"RID_DB_QUERY_WIZARD_START + 70\n"
"string.text"
msgid "Select the fields (columns) for your query"
-msgstr ""
+msgstr "अपनी पुच्छ लेई खेतर (स्तंभ) चुनो."
#: dbwizres.src
msgctxt ""
@@ -1534,7 +1532,7 @@ msgctxt ""
"RID_DB_QUERY_WIZARD_START + 71\n"
"string.text"
msgid "Select the sorting order"
-msgstr ""
+msgstr "छंटाई क्रम चुनो"
#: dbwizres.src
msgctxt ""
@@ -1542,7 +1540,7 @@ msgctxt ""
"RID_DB_QUERY_WIZARD_START + 72\n"
"string.text"
msgid "Select the search conditions"
-msgstr ""
+msgstr "खोज शर्तां चुनो"
#: dbwizres.src
msgctxt ""
@@ -1550,7 +1548,7 @@ msgctxt ""
"RID_DB_QUERY_WIZARD_START + 73\n"
"string.text"
msgid "Select the type of query"
-msgstr ""
+msgstr "पुच्छ किस्म चुनो"
#: dbwizres.src
msgctxt ""
@@ -1558,7 +1556,7 @@ msgctxt ""
"RID_DB_QUERY_WIZARD_START + 74\n"
"string.text"
msgid "Select the groups"
-msgstr ""
+msgstr "समूह् चुनो"
#: dbwizres.src
msgctxt ""
@@ -1566,7 +1564,7 @@ msgctxt ""
"RID_DB_QUERY_WIZARD_START + 75\n"
"string.text"
msgid "Select the grouping conditions"
-msgstr ""
+msgstr "समूहीकरण शर्तां चुनो"
#: dbwizres.src
msgctxt ""
@@ -1574,7 +1572,7 @@ msgctxt ""
"RID_DB_QUERY_WIZARD_START + 76\n"
"string.text"
msgid "Assign aliases if desired"
-msgstr ""
+msgstr "उर्फ नांऽ निर्दिश्ट करो,जेकर इच्छत"
#: dbwizres.src
msgctxt ""
@@ -1582,7 +1580,7 @@ msgctxt ""
"RID_DB_QUERY_WIZARD_START + 77\n"
"string.text"
msgid "Check the overview and decide how to proceed"
-msgstr ""
+msgstr "व्यापक द्रिश्श जाचो ते फैसला करो जे तुस अग्गें किॕयां चलना चांह्‌गेओ?"
#: dbwizres.src
#, fuzzy
@@ -1608,7 +1606,7 @@ msgctxt ""
"RID_DB_QUERY_WIZARD_START + 82\n"
"string.text"
msgid "Search conditions"
-msgstr ""
+msgstr "खोज शर्तां"
#: dbwizres.src
msgctxt ""
@@ -1616,7 +1614,7 @@ msgctxt ""
"RID_DB_QUERY_WIZARD_START + 83\n"
"string.text"
msgid "Detail or summary"
-msgstr ""
+msgstr "तफसीलल जां सार"
#: dbwizres.src
#, fuzzy
@@ -1633,7 +1631,7 @@ msgctxt ""
"RID_DB_QUERY_WIZARD_START + 85\n"
"string.text"
msgid "Grouping conditions"
-msgstr ""
+msgstr "समूहीकरण शर्तां"
#: dbwizres.src
msgctxt ""
@@ -1641,7 +1639,7 @@ msgctxt ""
"RID_DB_QUERY_WIZARD_START + 86\n"
"string.text"
msgid "Aliases"
-msgstr ""
+msgstr "उर्फ-नांऽ"
#: dbwizres.src
#, fuzzy
@@ -1662,7 +1660,7 @@ msgctxt ""
"RID_DB_QUERY_WIZARD_START + 88\n"
"string.text"
msgid "A field that has not been assigned an aggregate function must be used in a group."
-msgstr ""
+msgstr "ओह् खेतर, जिसदे लेई कुल फंक्शन निर्दिश्ट नेईं होए दे, गी समूह् च बरतेआ लोड़दा."
#: dbwizres.src
msgctxt ""
@@ -1671,6 +1669,8 @@ msgctxt ""
"string.text"
msgid "The condition '<FIELDNAME> <LOGICOPERATOR> <VALUE>' was chosen twice. Each condition can only be chosen once"
msgstr ""
+"शर्त '<FIELDNAME> <LOGICOPERATOR> <VALUE>' दो बारी चनोई दी ऐ. \n"
+"हर शर्त सिर्फ इक बारी गै चनोई सकदी ऐ."
#: dbwizres.src
msgctxt ""
@@ -1678,7 +1678,7 @@ msgctxt ""
"RID_DB_QUERY_WIZARD_START + 90\n"
"string.text"
msgid "The aggregate function <FUNCTION> has been assigned twice to the fieldname '<NUMERICFIELD>'."
-msgstr ""
+msgstr "खेतर-नांऽ गी कुल-फंक्शन <FUNCTION> दो बारी निर्दिश्ट होए दा ऐ. '<NUMERICFIELD>'."
#: dbwizres.src
msgctxt ""
@@ -1686,7 +1686,7 @@ msgctxt ""
"RID_DB_QUERY_WIZARD_START + 91\n"
"string.text"
msgid ", "
-msgstr ""
+msgstr ","
#: dbwizres.src
msgctxt ""
@@ -1694,7 +1694,7 @@ msgctxt ""
"RID_DB_QUERY_WIZARD_START + 92\n"
"string.text"
msgid "<FIELDTITLE> (<FIELDNAME>)"
-msgstr ""
+msgstr "<FIELDTITLE> (<FIELDNAME>)"
#: dbwizres.src
msgctxt ""
@@ -1702,7 +1702,7 @@ msgctxt ""
"RID_DB_QUERY_WIZARD_START + 93\n"
"string.text"
msgid "<FIELDNAME> (<SORTMODE>)"
-msgstr ""
+msgstr "<FIELDNAME> (<SORTMODE>)"
#: dbwizres.src
msgctxt ""
@@ -1710,7 +1710,7 @@ msgctxt ""
"RID_DB_QUERY_WIZARD_START + 94\n"
"string.text"
msgid "<FIELDNAME> <LOGICOPERATOR> <VALUE>"
-msgstr ""
+msgstr "<FIELDNAME> <LOGICOPERATOR> <VALUE>"
#: dbwizres.src
msgctxt ""
@@ -1718,7 +1718,7 @@ msgctxt ""
"RID_DB_QUERY_WIZARD_START + 95\n"
"string.text"
msgid "<CALCULATEDFUNCTION> <FIELDNAME>"
-msgstr ""
+msgstr "<CALCULATEDFUNCTION> <FIELDNAME>"
#: dbwizres.src
msgctxt ""
@@ -1726,7 +1726,7 @@ msgctxt ""
"RID_DB_QUERY_WIZARD_START + 96\n"
"string.text"
msgid "<FIELDNAME> <LOGICOPERATOR> <VALUE>"
-msgstr ""
+msgstr "<FIELDNAME> <LOGICOPERATOR> <VALUE>"
#: dbwizres.src
#, fuzzy
@@ -1776,7 +1776,7 @@ msgctxt ""
"RID_DB_REPORT_WIZARD_START + 9\n"
"string.text"
msgid "~Fields in report"
-msgstr ""
+msgstr "रपोट च खेतर (~F)"
#: dbwizres.src
#, fuzzy
@@ -1793,7 +1793,7 @@ msgctxt ""
"RID_DB_REPORT_WIZARD_START + 12\n"
"string.text"
msgid "Sort options"
-msgstr ""
+msgstr "छंटाई विकल्प"
#: dbwizres.src
msgctxt ""
@@ -1801,7 +1801,7 @@ msgctxt ""
"RID_DB_REPORT_WIZARD_START + 13\n"
"string.text"
msgid "Choose layout"
-msgstr ""
+msgstr "खाका तालो"
#: dbwizres.src
msgctxt ""
@@ -1809,7 +1809,7 @@ msgctxt ""
"RID_DB_REPORT_WIZARD_START + 14\n"
"string.text"
msgid "Create report"
-msgstr ""
+msgstr "रपोट सिरजो"
#: dbwizres.src
msgctxt ""
@@ -1817,7 +1817,7 @@ msgctxt ""
"RID_DB_REPORT_WIZARD_START + 15\n"
"string.text"
msgid "Layout of data"
-msgstr ""
+msgstr "डेटे दा खाका"
#: dbwizres.src
msgctxt ""
@@ -1825,7 +1825,7 @@ msgctxt ""
"RID_DB_REPORT_WIZARD_START + 16\n"
"string.text"
msgid "Layout of headers and footers"
-msgstr ""
+msgstr "सिरालेखें ते पैरालेखें दा खाका"
#: dbwizres.src
#, fuzzy
@@ -1888,7 +1888,7 @@ msgctxt ""
"RID_DB_REPORT_WIZARD_START + 28\n"
"string.text"
msgid "Which fields do you want to have in your report?"
-msgstr ""
+msgstr "तुस अपनी रपोट च केह्‌ड़े खेतर चांह्‌दे ओ?"
#: dbwizres.src
msgctxt ""
@@ -1896,7 +1896,7 @@ msgctxt ""
"RID_DB_REPORT_WIZARD_START + 29\n"
"string.text"
msgid "Do you want to add grouping levels?"
-msgstr ""
+msgstr "क्या तुस समूहीकरण स्तर जमा करना चांह्‌दे ओ?"
#: dbwizres.src
msgctxt ""
@@ -1904,7 +1904,7 @@ msgctxt ""
"RID_DB_REPORT_WIZARD_START + 30\n"
"string.text"
msgid "According to which fields do you want to sort the data?"
-msgstr ""
+msgstr "तुस डेटा केह्‌ड़े खेतरें मताबक छांटना चांह्‌दे ओ?"
#: dbwizres.src
msgctxt ""
@@ -1912,7 +1912,7 @@ msgctxt ""
"RID_DB_REPORT_WIZARD_START + 31\n"
"string.text"
msgid "How do you want your report to look?"
-msgstr ""
+msgstr "तुस अपनी रपोट दा दक्ख किॕयां दिक्खना चांह्‌दे ओ?"
#: dbwizres.src
msgctxt ""
@@ -1920,7 +1920,7 @@ msgctxt ""
"RID_DB_REPORT_WIZARD_START + 32\n"
"string.text"
msgid "Decide how you want to proceed"
-msgstr ""
+msgstr "फैसला करो, तुस अग्गें किॕयां चलना चांह्‌गेओ?"
#: dbwizres.src
#, fuzzy
@@ -1937,7 +1937,7 @@ msgctxt ""
"RID_DB_REPORT_WIZARD_START + 34\n"
"string.text"
msgid "Display report"
-msgstr ""
+msgstr "रपोट दा प्रदर्शन करो"
#: dbwizres.src
msgctxt ""
@@ -1945,7 +1945,7 @@ msgctxt ""
"RID_DB_REPORT_WIZARD_START + 35\n"
"string.text"
msgid "Create report"
-msgstr ""
+msgstr "रपोट सिरजो"
#: dbwizres.src
#, fuzzy
@@ -1983,7 +1983,7 @@ msgctxt ""
"RID_DB_REPORT_WIZARD_START + 40\n"
"string.text"
msgid "~Dynamic report"
-msgstr ""
+msgstr "डायनामिक रपोट (~D)"
#: dbwizres.src
msgctxt ""
@@ -1991,7 +1991,7 @@ msgctxt ""
"RID_DB_REPORT_WIZARD_START + 41\n"
"string.text"
msgid "~Create report now"
-msgstr ""
+msgstr "रपोट हूनै सिरजो (~C)"
#: dbwizres.src
msgctxt ""
@@ -1999,7 +1999,7 @@ msgctxt ""
"RID_DB_REPORT_WIZARD_START + 42\n"
"string.text"
msgid "~Modify report layout"
-msgstr ""
+msgstr "रपोट खाके च तरमीम करो (~M)"
#: dbwizres.src
msgctxt ""
@@ -2007,7 +2007,7 @@ msgctxt ""
"RID_DB_REPORT_WIZARD_START + 43\n"
"string.text"
msgid "Static report"
-msgstr ""
+msgstr "स्थिर रपोट"
#: dbwizres.src
msgctxt ""
@@ -2139,7 +2139,7 @@ msgctxt ""
"RID_DB_REPORT_WIZARD_START + 60\n"
"string.text"
msgid "Binary fields cannot be displayed in the report."
-msgstr ""
+msgstr "रपोट च बाइनरी खेतर प्रदर्शत नेईं होई सकदे."
#: dbwizres.src
msgctxt ""
@@ -2147,7 +2147,7 @@ msgctxt ""
"RID_DB_REPORT_WIZARD_START + 61\n"
"string.text"
msgid "The table '<TABLENAME>' does not exist."
-msgstr ""
+msgstr "टेबल '<TABLENAME>' मजूद नेईं ऐ."
#: dbwizres.src
msgctxt ""
@@ -2155,7 +2155,7 @@ msgctxt ""
"RID_DB_REPORT_WIZARD_START + 62\n"
"string.text"
msgid "Creating Report..."
-msgstr ""
+msgstr "रपोट सरजोआ करदी ऐ..."
#: dbwizres.src
msgctxt ""
@@ -2163,7 +2163,7 @@ msgctxt ""
"RID_DB_REPORT_WIZARD_START + 63\n"
"string.text"
msgid "Number of records inserted: <COUNT>"
-msgstr ""
+msgstr "समावेशत रकाडें दी संख्या: <COUNT>"
#: dbwizres.src
msgctxt ""
@@ -2171,7 +2171,7 @@ msgctxt ""
"RID_DB_REPORT_WIZARD_START + 64\n"
"string.text"
msgid "The form '<REPORTFORM>' does not exist."
-msgstr ""
+msgstr "फार्म '<REPORTFORM>' मजूद नेईं ऐ."
#: dbwizres.src
msgctxt ""
@@ -2179,7 +2179,7 @@ msgctxt ""
"RID_DB_REPORT_WIZARD_START + 65\n"
"string.text"
msgid "The query with the statement <BR>'<STATEMENT>' <BR> could not be run. <BR> Check your data source."
-msgstr ""
+msgstr "<BR>'<STATEMENT>' <BR> कथन सनैं पुच्छ नेईं चली सकी. <BR> डेटा स्रोत जाचो."
#: dbwizres.src
msgctxt ""
@@ -2187,7 +2187,7 @@ msgctxt ""
"RID_DB_REPORT_WIZARD_START + 66\n"
"string.text"
msgid "The following hidden control in the form '<REPORTFORM>' could not be read: '<CONTROLNAME>'."
-msgstr ""
+msgstr "'<REPORTFORM>' फार्म च खॕलके छप्पे दे नियंत्रण नेईं पढ़ोई सकदे.: '<CONTROLNAME>'."
#: dbwizres.src
msgctxt ""
@@ -2195,7 +2195,7 @@ msgctxt ""
"RID_DB_REPORT_WIZARD_START + 67\n"
"string.text"
msgid "Importing data..."
-msgstr ""
+msgstr "डेटा दरामद होआ करदा ऐ..."
#: dbwizres.src
msgctxt ""
@@ -2203,7 +2203,7 @@ msgctxt ""
"RID_DB_REPORT_WIZARD_START + 68\n"
"string.text"
msgid "Labeling fields"
-msgstr ""
+msgstr "खेतरें गी लेबल लग्गा करदे न."
#: dbwizres.src
msgctxt ""
@@ -2211,7 +2211,7 @@ msgctxt ""
"RID_DB_REPORT_WIZARD_START + 69\n"
"string.text"
msgid "How do you want to label the fields?"
-msgstr ""
+msgstr "तुस खेतरें गी लेबल किॕयां लाना चांह्‌दे ओ?"
#: dbwizres.src
#, fuzzy
@@ -2241,7 +2241,7 @@ msgctxt ""
"RID_DB_REPORT_WIZARD_START + 72\n"
"string.text"
msgid "An error occurred in the wizard.<BR>The template '%PATH' could be erroneous.<BR>Either the required sections or tables do not exist or exist under the wrong name.<BR>See the Help for more detailed information.<BR>Please select another template."
-msgstr ""
+msgstr "विशारद च गल्ती घटत होई ऐ.'%रस्ता' सच्चा गल्तीपूर्ण होई सकदा ऐ.जां ते लोड़दियां सैक्शनां जां टेबल मजूद नेईं हैन ,जां फ्ही गल्त नांऽ तैह्‌त न.होर तफसीली जानकारी लेई ‘मदद’ दिक्खो. कृपा करियै दूआ सच्चा चुनो."
#: dbwizres.src
msgctxt ""
@@ -2249,7 +2249,7 @@ msgctxt ""
"RID_DB_REPORT_WIZARD_START + 73\n"
"string.text"
msgid "There is an invalid user field in a table."
-msgstr ""
+msgstr "टेबल च इक अमान्य बरतूनी खेतर ऐ."
#: dbwizres.src
msgctxt ""
@@ -2265,7 +2265,7 @@ msgctxt ""
"RID_DB_REPORT_WIZARD_START + 75\n"
"string.text"
msgid "Note: The dummy text will be replaced by data from the database when the report is created."
-msgstr ""
+msgstr "नोट: जिसलै रपोट सरजोई जाग, डम्मी इबारत डेटाबेस दे डेटे कन्नै प्रतिस्थापत होई जाग."
#: dbwizres.src
msgctxt ""
@@ -2273,7 +2273,7 @@ msgctxt ""
"RID_DB_REPORT_WIZARD_START + 76\n"
"string.text"
msgid "A report '%REPORTNAME' already exists in the database. Please assign another name."
-msgstr ""
+msgstr "'%REPORTNAME' रपोट पैह्‌लें शा डेटाबेस च मजूद ऐ. कृपा करियै दूआ निर्दिश्ट करो."
#: dbwizres.src
msgctxt ""
@@ -2281,7 +2281,7 @@ msgctxt ""
"RID_DB_REPORT_WIZARD_START + 78\n"
"string.text"
msgid "How do you want to proceed after creating the report?"
-msgstr ""
+msgstr "रपोट सिरजने परैंत तुस अग्गें किॕयां चलना चांह्‌गेओ?"
#: dbwizres.src
#, fuzzy
@@ -2307,7 +2307,7 @@ msgctxt ""
"RID_DB_REPORT_WIZARD_START + 81\n"
"string.text"
msgid "Columnar, single-column"
-msgstr ""
+msgstr "Columnar, इक्कै-स्तंभ"
#: dbwizres.src
msgctxt ""
@@ -2315,7 +2315,7 @@ msgctxt ""
"RID_DB_REPORT_WIZARD_START + 82\n"
"string.text"
msgid "Columnar, two columns"
-msgstr ""
+msgstr "Columnar, दॕऊं स्तंभ"
#: dbwizres.src
msgctxt ""
@@ -2323,7 +2323,7 @@ msgctxt ""
"RID_DB_REPORT_WIZARD_START + 83\n"
"string.text"
msgid "Columnar, three columns"
-msgstr ""
+msgstr "Columnar, three स्तंभ"
#: dbwizres.src
msgctxt ""
@@ -2331,7 +2331,7 @@ msgctxt ""
"RID_DB_REPORT_WIZARD_START + 84\n"
"string.text"
msgid "In blocks, labels left"
-msgstr ""
+msgstr "ब्लाकस च, लेबलें खब्बे"
#: dbwizres.src
msgctxt ""
@@ -2339,7 +2339,7 @@ msgctxt ""
"RID_DB_REPORT_WIZARD_START + 85\n"
"string.text"
msgid "In blocks, labels above"
-msgstr ""
+msgstr "ब्लाकस च, लेबलें उप्पर"
#: dbwizres.src
#, fuzzy
@@ -2398,7 +2398,7 @@ msgctxt ""
"RID_DB_REPORT_WIZARD_START + 89\n"
"string.text"
msgid "Page #page# of #count#"
-msgstr ""
+msgstr "सफा #सफा# च #गिनतरी#"
#: dbwizres.src
#, fuzzy
@@ -2424,7 +2424,7 @@ msgctxt ""
"RID_DB_REPORT_WIZARD_START + 92\n"
"string.text"
msgid "No valid report template was found."
-msgstr ""
+msgstr "कोई मान्य रिपोट टैंप्लेट नेईं लब्भा"
#: dbwizres.src
#, fuzzy
@@ -2636,7 +2636,7 @@ msgctxt ""
"RID_DB_REPORT_WIZARD_START + 118\n"
"string.text"
msgid "Finances"
-msgstr ""
+msgstr "वित्त"
#: dbwizres.src
#, fuzzy
@@ -2661,7 +2661,7 @@ msgctxt ""
"RID_DB_REPORT_WIZARD_START + 121\n"
"string.text"
msgid "Generic"
-msgstr ""
+msgstr "जातिगत"
#: dbwizres.src
msgctxt ""
@@ -2695,7 +2695,7 @@ msgctxt ""
"RID_DB_TABLE_WIZARD_START + 3\n"
"string.text"
msgid "Set types and formats"
-msgstr ""
+msgstr "किस्मां ते रूप-रचनां सैट्ट करो"
#: dbwizres.src
#, fuzzy
@@ -2721,7 +2721,7 @@ msgctxt ""
"RID_DB_TABLE_WIZARD_START + 8\n"
"string.text"
msgid "Select fields for your table"
-msgstr ""
+msgstr "अपने टेबल लेई खेतर चुनो"
#: dbwizres.src
msgctxt ""
@@ -2729,7 +2729,7 @@ msgctxt ""
"RID_DB_TABLE_WIZARD_START + 9\n"
"string.text"
msgid "Set field types and formats"
-msgstr ""
+msgstr "खेतर किस्मां ते रूप-रचनां सैट्ट करो"
#: dbwizres.src
#, fuzzy
@@ -2755,7 +2755,7 @@ msgctxt ""
"RID_DB_TABLE_WIZARD_START + 14\n"
"string.text"
msgid "This wizard helps you to create a table for your database. After selecting a table category and a sample table, choose the fields you want to include in your table. You can include fields from more than one sample table."
-msgstr ""
+msgstr "एह् विशारद थुआढ़े डेटाबेस लेई टेबल सिरजने च थुआढ़ी मदद करदा ऐ. टेबल कोटि ते नमूना टेबल चुनने परैंत ओह् खेतर तालो, जिॕनेंगी तुस अपने टेबल च शामल करना चांह्‌दे ओ. तुस खेतर इक शा बद्ध नमूना टेबलें चा शामल करी सकदे ओ."
#: dbwizres.src
msgctxt ""
@@ -2763,7 +2763,7 @@ msgctxt ""
"RID_DB_TABLE_WIZARD_START + 15\n"
"string.text"
msgid "Ca~tegory"
-msgstr ""
+msgstr "कोटि (~t)"
#: dbwizres.src
#, fuzzy
@@ -2780,7 +2780,7 @@ msgctxt ""
"RID_DB_TABLE_WIZARD_START + 17\n"
"string.text"
msgid "P~ersonal"
-msgstr ""
+msgstr "व्यक्तिगत (~e)"
#: dbwizres.src
msgctxt ""
@@ -2788,7 +2788,7 @@ msgctxt ""
"RID_DB_TABLE_WIZARD_START + 18\n"
"string.text"
msgid "~Sample tables"
-msgstr ""
+msgstr "नमूना टेबल (~S)"
#: dbwizres.src
msgctxt ""
@@ -2796,7 +2796,7 @@ msgctxt ""
"RID_DB_TABLE_WIZARD_START + 19\n"
"string.text"
msgid "A~vailable fields"
-msgstr ""
+msgstr "उपलब्ध खेतर (~v)"
#: dbwizres.src
#, fuzzy
@@ -2813,7 +2813,7 @@ msgctxt ""
"RID_DB_TABLE_WIZARD_START + 21\n"
"string.text"
msgid "+"
-msgstr ""
+msgstr "+"
#: dbwizres.src
msgctxt ""
@@ -2854,7 +2854,7 @@ msgctxt ""
"RID_DB_TABLE_WIZARD_START + 26\n"
"string.text"
msgid "A primary key uniquely identifies each record in a database table. Primary keys ease the linking of information in separate tables, and it is recommended that you have a primary key in every table. Without a primary key, it will not be possible to enter data into this table."
-msgstr ""
+msgstr "प्राइमरी कुंजी डेटाबेस टेबल चा हर रकाड दी शनाखत बड़े नोखे ढंगै कन्नै करदी ऐ. प्राइमरी कुंजियां बक्खरे टेबलें च जानकारी दे सरबंधै गी सौखा करदियां न. प्राइमरी कुंजी बिजन,इस टेबल च डेटा प्रविश्ट करना मुमकन नेईं होग."
#: dbwizres.src
#, fuzzy
@@ -2871,7 +2871,7 @@ msgctxt ""
"RID_DB_TABLE_WIZARD_START + 28\n"
"string.text"
msgid "~Automatically add a primary key"
-msgstr ""
+msgstr "प्राइमरी कुंजी अपने आप जमा करो (~A)"
#: dbwizres.src
msgctxt ""
@@ -2879,7 +2879,7 @@ msgctxt ""
"RID_DB_TABLE_WIZARD_START + 29\n"
"string.text"
msgid "~Use an existing field as a primary key"
-msgstr ""
+msgstr "मजूद खेतर गी प्राइमरी कुंजी दे रूपै च बरतो. (~U)"
#: dbwizres.src
msgctxt ""
@@ -2887,7 +2887,7 @@ msgctxt ""
"RID_DB_TABLE_WIZARD_START + 30\n"
"string.text"
msgid "Define p~rimary key as a combination of several fields "
-msgstr ""
+msgstr "प्राइमरी कुंजी गी केईं खेतरें दे मेल दे रूपै च परिभाशत करो. (~r)"
#: dbwizres.src
#, fuzzy
@@ -2904,7 +2904,7 @@ msgctxt ""
"RID_DB_TABLE_WIZARD_START + 32\n"
"string.text"
msgid "~Primary key fields"
-msgstr ""
+msgstr "प्राइमरी कुंजी खेतर (~P)"
#: dbwizres.src
msgctxt ""
@@ -2912,7 +2912,7 @@ msgctxt ""
"RID_DB_TABLE_WIZARD_START + 33\n"
"string.text"
msgid "Auto ~value"
-msgstr ""
+msgstr "स्वत मुल्ल (~v)"
#: dbwizres.src
msgctxt ""
@@ -2920,7 +2920,7 @@ msgctxt ""
"RID_DB_TABLE_WIZARD_START + 34\n"
"string.text"
msgid "What do you want to name your table?"
-msgstr ""
+msgstr "तुस अपने टेबल गी केह् नांऽ देना चांह्‌दे ओ?"
#: dbwizres.src
msgctxt ""
@@ -2928,7 +2928,7 @@ msgctxt ""
"RID_DB_TABLE_WIZARD_START + 35\n"
"string.text"
msgid "Congratulations. You have entered all the information needed to create your table."
-msgstr ""
+msgstr "मबारखां.अपना टेबल सिरजने लेई लोड़दी सब जानकारी तुसें प्रविश्ट करी ओड़ी ऐ."
#: dbwizres.src
#, fuzzy
@@ -2945,7 +2945,7 @@ msgctxt ""
"RID_DB_TABLE_WIZARD_START + 37\n"
"string.text"
msgid "Modify the table design"
-msgstr ""
+msgstr "टेबल डजैन च तरमीम करो"
#: dbwizres.src
msgctxt ""
@@ -2953,7 +2953,7 @@ msgctxt ""
"RID_DB_TABLE_WIZARD_START + 38\n"
"string.text"
msgid "Insert data immediately"
-msgstr ""
+msgstr "फौरन डेटा प्रविश्ट करो"
#: dbwizres.src
msgctxt ""
@@ -2961,7 +2961,7 @@ msgctxt ""
"RID_DB_TABLE_WIZARD_START + 39\n"
"string.text"
msgid "C~reate a form based on this table"
-msgstr ""
+msgstr "इस टेबल पर अधारत फार्म सिरजो (~r)"
#: dbwizres.src
msgctxt ""
@@ -2969,7 +2969,7 @@ msgctxt ""
"RID_DB_TABLE_WIZARD_START + 40\n"
"string.text"
msgid "The table you have created could not be opened."
-msgstr ""
+msgstr "थुआढ़ा सिरजे दा टेबल खुॕल्ली नेईं सकेआ."
#: dbwizres.src
msgctxt ""
@@ -2977,7 +2977,7 @@ msgctxt ""
"RID_DB_TABLE_WIZARD_START + 41\n"
"string.text"
msgid "The table name '%TABLENAME' contains a character ('%SPECIALCHAR') that might not be supported by the database."
-msgstr ""
+msgstr "टेबल नांऽ '%TABLENAME' च ('%SPECIALCHAR') वर्ण होंदा ऐ,होई सकदा ऐ ओह् डेटाबेस आसेआ समर्थत नेईं होऐ."
#: dbwizres.src
msgctxt ""
@@ -2985,7 +2985,7 @@ msgctxt ""
"RID_DB_TABLE_WIZARD_START + 42\n"
"string.text"
msgid "The field name '%FIELDNAME' contains a special character ('%SPECIALCHAR') that might not be supported by the database."
-msgstr ""
+msgstr "खेतर नांऽ '%FIELDNAME' च ('%SPECIALCHAR') वर्ण होंदा ऐ,होई सकदा ऐ ओह् डेटाबेस आसेआ समर्थत नेईं होऐ."
#: dbwizres.src
#, fuzzy
@@ -3002,7 +3002,7 @@ msgctxt ""
"RID_DB_TABLE_WIZARD_START + 44\n"
"string.text"
msgid "MyTable"
-msgstr ""
+msgstr "मेरा टेबल"
#: dbwizres.src
msgctxt ""
@@ -3010,7 +3010,7 @@ msgctxt ""
"RID_DB_TABLE_WIZARD_START + 45\n"
"string.text"
msgid "Add a Field"
-msgstr ""
+msgstr "इक खेतर जमा करो"
#: dbwizres.src
msgctxt ""
@@ -3018,7 +3018,7 @@ msgctxt ""
"RID_DB_TABLE_WIZARD_START + 46\n"
"string.text"
msgid "Remove the selected Field"
-msgstr ""
+msgstr "चुनंदा खेतर हटाओ"
#: dbwizres.src
msgctxt ""
@@ -3026,7 +3026,7 @@ msgctxt ""
"RID_DB_TABLE_WIZARD_START + 47\n"
"string.text"
msgid "The field cannot be inserted because this would exceed the maximum number of %COUNT possible fields in the database table"
-msgstr ""
+msgstr "खेतर समावेशत नेईं होई सकदा की जे डेटाबेस टेबल च मुमकन खेतरें दी बद्धोबद्ध गिनतरी %COUNT शा बधीक होई जाग."
#: dbwizres.src
#, fuzzy
@@ -3047,7 +3047,7 @@ msgctxt ""
"RID_DB_TABLE_WIZARD_START + 49\n"
"string.text"
msgid "Catalog of the table"
-msgstr ""
+msgstr "टेबल दा सूचीपत्र"
#: dbwizres.src
msgctxt ""
@@ -3055,7 +3055,7 @@ msgctxt ""
"RID_DB_TABLE_WIZARD_START + 50\n"
"string.text"
msgid "Schema of the table"
-msgstr ""
+msgstr "टेबल दी स्कीम"
#: dbwizres.src
msgctxt ""
@@ -3063,7 +3063,7 @@ msgctxt ""
"RID_DB_TABLE_WIZARD_START + 51\n"
"string.text"
msgid "The field '%FIELDNAME' already exists."
-msgstr ""
+msgstr "'%FIELDNAME' पैह्‌लें शा मजूद ऐ."
#: dbwizres.src
msgctxt ""
@@ -3071,7 +3071,7 @@ msgctxt ""
"RID_LETTERWIZARDDIALOG_START + 1\n"
"string.text"
msgid "Letter Wizard"
-msgstr ""
+msgstr "चिट्ठी विशारद"
#: dbwizres.src
#, fuzzy
@@ -3092,7 +3092,7 @@ msgctxt ""
"RID_LETTERWIZARDDIALOG_START + 3\n"
"string.text"
msgid "~Business letter"
-msgstr ""
+msgstr "बपार चिट्ठी (~B)"
#: dbwizres.src
msgctxt ""
@@ -3100,7 +3100,7 @@ msgctxt ""
"RID_LETTERWIZARDDIALOG_START + 4\n"
"string.text"
msgid "~Formal personal letter"
-msgstr ""
+msgstr "रस्मी व्यक्तिगत चिट्ठी (~F)"
#: dbwizres.src
msgctxt ""
@@ -3108,7 +3108,7 @@ msgctxt ""
"RID_LETTERWIZARDDIALOG_START + 5\n"
"string.text"
msgid "~Personal letter"
-msgstr ""
+msgstr "व्यक्तिगत चिट्ठी (~P)"
#: dbwizres.src
msgctxt ""
@@ -3116,7 +3116,7 @@ msgctxt ""
"RID_LETTERWIZARDDIALOG_START + 6\n"
"string.text"
msgid "~Use letterhead paper with pre-printed elements"
-msgstr ""
+msgstr "पैह्‌लें शा छपे दे तत्वें सनैं चिट्ठी-सिरनांऽ आह्‌ला कागज बरतो (~U)"
#: dbwizres.src
msgctxt ""
@@ -3124,7 +3124,7 @@ msgctxt ""
"RID_LETTERWIZARDDIALOG_START + 7\n"
"string.text"
msgid "~Logo"
-msgstr ""
+msgstr "पन्छान चिॕन्न (~L)"
#: dbwizres.src
msgctxt ""
@@ -3132,7 +3132,7 @@ msgctxt ""
"RID_LETTERWIZARDDIALOG_START + 8\n"
"string.text"
msgid "Return address"
-msgstr ""
+msgstr "वापसी सिरनामां"
#: dbwizres.src
msgctxt ""
@@ -3140,7 +3140,7 @@ msgctxt ""
"RID_LETTERWIZARDDIALOG_START + 9\n"
"string.text"
msgid "~Include footer"
-msgstr ""
+msgstr "पैरालेख शामल करो (~I)"
#: dbwizres.src
msgctxt ""
@@ -3148,7 +3148,7 @@ msgctxt ""
"RID_LETTERWIZARDDIALOG_START + 10\n"
"string.text"
msgid "~Return address in envelope window"
-msgstr ""
+msgstr "लफाफा दोआरी च वापसी सिरनामां (~R)"
#: dbwizres.src
msgctxt ""
@@ -3156,7 +3156,7 @@ msgctxt ""
"RID_LETTERWIZARDDIALOG_START + 11\n"
"string.text"
msgid "~Logo"
-msgstr ""
+msgstr "पन्छान चिॕन्न (~L)"
#: dbwizres.src
msgctxt ""
@@ -3164,7 +3164,7 @@ msgctxt ""
"RID_LETTERWIZARDDIALOG_START + 12\n"
"string.text"
msgid "~Return address in envelope window"
-msgstr ""
+msgstr "लफाफा दोआरी च वापसी सिरनामां (~R)"
#: dbwizres.src
msgctxt ""
@@ -3172,7 +3172,7 @@ msgctxt ""
"RID_LETTERWIZARDDIALOG_START + 13\n"
"string.text"
msgid "Letter Signs"
-msgstr ""
+msgstr "चिट्ठी दस्खत"
#: dbwizres.src
msgctxt ""
@@ -3180,7 +3180,7 @@ msgctxt ""
"RID_LETTERWIZARDDIALOG_START + 14\n"
"string.text"
msgid "S~ubject line"
-msgstr ""
+msgstr "विशे सतर (~u)"
#: dbwizres.src
#, fuzzy
@@ -3197,7 +3197,7 @@ msgctxt ""
"RID_LETTERWIZARDDIALOG_START + 16\n"
"string.text"
msgid "Fold ~marks"
-msgstr ""
+msgstr "भन्न चिॕन्न (~m)"
#: dbwizres.src
msgctxt ""
@@ -3205,7 +3205,7 @@ msgctxt ""
"RID_LETTERWIZARDDIALOG_START + 17\n"
"string.text"
msgid "~Complimentary close"
-msgstr ""
+msgstr "मानार्थ समाप्ति (~C)"
#: dbwizres.src
#, fuzzy
@@ -3222,7 +3222,7 @@ msgctxt ""
"RID_LETTERWIZARDDIALOG_START + 19\n"
"string.text"
msgid "~Use user data for return address"
-msgstr ""
+msgstr "वापसी सिरनामे लेई बरतूनी डेटा बरतो (~U)"
#: dbwizres.src
msgctxt ""
@@ -3230,7 +3230,7 @@ msgctxt ""
"RID_LETTERWIZARDDIALOG_START + 20\n"
"string.text"
msgid "~New sender address:"
-msgstr ""
+msgstr "नमां भेजने आह्‌ले दा सिरनामां (~N)"
#: dbwizres.src
msgctxt ""
@@ -3238,7 +3238,7 @@ msgctxt ""
"RID_LETTERWIZARDDIALOG_START + 21\n"
"string.text"
msgid "Use placeholders for ~recipient's address"
-msgstr ""
+msgstr "स्थानधारक बरतो प्राप्त कर्ता दे सिरनामे लेई (~r)"
#: dbwizres.src
msgctxt ""
@@ -3246,7 +3246,7 @@ msgctxt ""
"RID_LETTERWIZARDDIALOG_START + 22\n"
"string.text"
msgid "Use address database for ~mail merge"
-msgstr ""
+msgstr "सिरनामां डेटाबेस बरतो मेल विलय लेई (~m)"
#: dbwizres.src
msgctxt ""
@@ -3254,7 +3254,7 @@ msgctxt ""
"RID_LETTERWIZARDDIALOG_START + 23\n"
"string.text"
msgid "Include ~only on second and following pages"
-msgstr ""
+msgstr "शामल करो सिर्फ दुए जां अगलें सफें पर (~o)"
#: dbwizres.src
msgctxt ""
@@ -3262,7 +3262,7 @@ msgctxt ""
"RID_LETTERWIZARDDIALOG_START + 24\n"
"string.text"
msgid "~Include page number"
-msgstr ""
+msgstr "सफा संख्या शामल करो (~I)"
#: dbwizres.src
msgctxt ""
@@ -3270,7 +3270,7 @@ msgctxt ""
"RID_LETTERWIZARDDIALOG_START + 25\n"
"string.text"
msgid "Letter Template"
-msgstr ""
+msgstr "चिट्ठी सच्चा"
#: dbwizres.src
msgctxt ""
@@ -3278,7 +3278,7 @@ msgctxt ""
"RID_LETTERWIZARDDIALOG_START + 26\n"
"string.text"
msgid "Create a ~letter from this template"
-msgstr ""
+msgstr "सिरजो इस सच्चे परा चिट्ठी (~l)"
#: dbwizres.src
msgctxt ""
@@ -3286,7 +3286,7 @@ msgctxt ""
"RID_LETTERWIZARDDIALOG_START + 27\n"
"string.text"
msgid "Make ~manual changes to this letter template"
-msgstr ""
+msgstr "करो इस चिट्ठी सच्चे च दस्ती तब्दीलियां (~m)"
#: dbwizres.src
msgctxt ""
@@ -3294,7 +3294,7 @@ msgctxt ""
"RID_LETTERWIZARDDIALOG_START + 28\n"
"string.text"
msgid "Page design"
-msgstr ""
+msgstr "सफा डजैन"
#: dbwizres.src
msgctxt ""
@@ -3302,7 +3302,7 @@ msgctxt ""
"RID_LETTERWIZARDDIALOG_START + 29\n"
"string.text"
msgid "Page design"
-msgstr ""
+msgstr "सफा डजैन"
#: dbwizres.src
msgctxt ""
@@ -3310,7 +3310,7 @@ msgctxt ""
"RID_LETTERWIZARDDIALOG_START + 30\n"
"string.text"
msgid "Page design"
-msgstr ""
+msgstr "सफा डजैन"
#: dbwizres.src
msgctxt ""
@@ -3318,7 +3318,7 @@ msgctxt ""
"RID_LETTERWIZARDDIALOG_START + 31\n"
"string.text"
msgid "This wizard helps you to create a letter template. You can then use the template as the basis for writing letters as often as desired."
-msgstr ""
+msgstr "एह् विशारद चिट्ठी सच्चा सिरजने च थुआढ़ी मदद करदा ऐ.ते फ्ही तुस सच्चे गी तुस जिन्नी बारी चाहो चिट्ठी लिखने लेई अधार दे तौर पर बरती सकदे ओ."
#: dbwizres.src
#, fuzzy
@@ -3348,7 +3348,7 @@ msgctxt ""
"RID_LETTERWIZARDDIALOG_START + 34\n"
"string.text"
msgid "S~pacing to left margin:"
-msgstr ""
+msgstr "खब्बे हाशिये बक्खी थाह्‌रबंदी: (~p)"
#: dbwizres.src
msgctxt ""
@@ -3356,7 +3356,7 @@ msgctxt ""
"RID_LETTERWIZARDDIALOG_START + 35\n"
"string.text"
msgid "Spacing ~to top margin:"
-msgstr ""
+msgstr "धुर उप्परले हाशिये बक्खी थाह्‌रबंदी: (~t)"
#: dbwizres.src
#, fuzzy
@@ -3386,7 +3386,7 @@ msgctxt ""
"RID_LETTERWIZARDDIALOG_START + 38\n"
"string.text"
msgid "S~pacing to left margin:"
-msgstr ""
+msgstr "खब्बे हाशिये बक्खी थाह्‌रबंदी: (~p)"
#: dbwizres.src
msgctxt ""
@@ -3394,7 +3394,7 @@ msgctxt ""
"RID_LETTERWIZARDDIALOG_START + 39\n"
"string.text"
msgid "Spacing ~to top margin:"
-msgstr ""
+msgstr "धुर उप्परले हाशिये बक्खी थाह्‌रबंदी: (~t)"
#: dbwizres.src
#, fuzzy
@@ -3411,7 +3411,7 @@ msgctxt ""
"RID_LETTERWIZARDDIALOG_START + 42\n"
"string.text"
msgid "Sender's address"
-msgstr ""
+msgstr "भेजने आह्‌ले दा सिरनामां"
#: dbwizres.src
#, fuzzy
@@ -3428,7 +3428,7 @@ msgctxt ""
"RID_LETTERWIZARDDIALOG_START + 44\n"
"string.text"
msgid "Street:"
-msgstr ""
+msgstr "गॕलीः"
#: dbwizres.src
msgctxt ""
@@ -3436,7 +3436,7 @@ msgctxt ""
"RID_LETTERWIZARDDIALOG_START + 45\n"
"string.text"
msgid "ZIP code/State/City:"
-msgstr ""
+msgstr "ZIP कोड /रियासत/शैह्‌र:"
#: dbwizres.src
msgctxt ""
@@ -3444,7 +3444,7 @@ msgctxt ""
"RID_LETTERWIZARDDIALOG_START + 46\n"
"string.text"
msgid "Recipient's address"
-msgstr ""
+msgstr "प्राप्तकर्ता दा सिरनामां"
#: dbwizres.src
#, fuzzy
@@ -3461,7 +3461,7 @@ msgctxt ""
"RID_LETTERWIZARDDIALOG_START + 48\n"
"string.text"
msgid "This wizard creates a letter template which enables you to create multiple letters with the same layout and settings."
-msgstr ""
+msgstr "एह् विशारद चिट्ठी सच्चा सिरजदा ऐ, जेह्‌ड़ा तुसें गी इक्कै खाके ते सैट्टिंगें कन्नै केईं गुणा चिट्ठी सिरजने च समर्थ करदा ऐ."
#: dbwizres.src
msgctxt ""
@@ -3469,7 +3469,7 @@ msgctxt ""
"RID_LETTERWIZARDDIALOG_START + 49\n"
"string.text"
msgid "To create another new letter out of the template just navigate to the template location and double-click it."
-msgstr ""
+msgstr "सच्चे चा दूआ नमां चिट्ठी सिरजने लेई बस सच्चा स्थान तगर जाओ ते दोह्‌रा क्लिक करो."
#: dbwizres.src
msgctxt ""
@@ -3477,7 +3477,7 @@ msgctxt ""
"RID_LETTERWIZARDDIALOG_START + 50\n"
"string.text"
msgid "Template name:"
-msgstr ""
+msgstr "सच्चा नांऽ:"
#: dbwizres.src
#, fuzzy
@@ -3494,7 +3494,7 @@ msgctxt ""
"RID_LETTERWIZARDDIALOG_START + 52\n"
"string.text"
msgid "How do you want to proceed?"
-msgstr ""
+msgstr "तुस अग्गें किॕयां चलना चांह्‌दे ओ?"
#: dbwizres.src
msgctxt ""
@@ -3502,7 +3502,7 @@ msgctxt ""
"RID_LETTERWIZARDDIALOG_START + 53\n"
"string.text"
msgid "Please choose the type of letter and page design"
-msgstr ""
+msgstr "कृपा करियै चिट्ठी ते सफा डजैन दी किस्म तालो."
#: dbwizres.src
msgctxt ""
@@ -3510,7 +3510,7 @@ msgctxt ""
"RID_LETTERWIZARDDIALOG_START + 54\n"
"string.text"
msgid "Select the items to be printed"
-msgstr ""
+msgstr "छापने लेई वस्तां चुनो."
#: dbwizres.src
msgctxt ""
@@ -3518,7 +3518,7 @@ msgctxt ""
"RID_LETTERWIZARDDIALOG_START + 55\n"
"string.text"
msgid "Specify items already on your letterhead paper"
-msgstr ""
+msgstr "वस्तें दा विशेश ब्यौरा देओ, जेह्‌ड़ियां थुआढ़े चिट्ठी-सिरनांऽ आह्‌ले कागज पर पैह्‌लें गै हैन."
#: dbwizres.src
msgctxt ""
@@ -3526,7 +3526,7 @@ msgctxt ""
"RID_LETTERWIZARDDIALOG_START + 56\n"
"string.text"
msgid "Specify the sender and recipient information"
-msgstr ""
+msgstr "भेजने आह्‌ले ते प्राप्त कर्ता दी जानकारी दा विशेश ब्यौरा देओ."
#: dbwizres.src
msgctxt ""
@@ -3534,7 +3534,7 @@ msgctxt ""
"RID_LETTERWIZARDDIALOG_START + 57\n"
"string.text"
msgid "Fill in the information you would like in the footer"
-msgstr ""
+msgstr "जेह्‌ड़ी जानकारी पैरालेख च देना चांह्‌गेओ, बिच भरो."
#: dbwizres.src
msgctxt ""
@@ -3542,7 +3542,7 @@ msgctxt ""
"RID_LETTERWIZARDDIALOG_START + 58\n"
"string.text"
msgid "Please specify last settings"
-msgstr ""
+msgstr "कृपा करियै खीरी सैट्टिंगें दा विशेश ब्यौरा देओ"
#: dbwizres.src
msgctxt ""
@@ -3616,7 +3616,7 @@ msgctxt ""
"RID_LETTERWIZARDSALUTATION_START + 1\n"
"string.text"
msgid "To Whom it May Concern"
-msgstr ""
+msgstr "उसदे लेई जिस कन्नै इसदा सरोकार ऐ"
#: dbwizres.src
msgctxt ""
@@ -3624,7 +3624,7 @@ msgctxt ""
"RID_LETTERWIZARDSALUTATION_START + 2\n"
"string.text"
msgid "Dear Sir or Madam"
-msgstr ""
+msgstr "प्रिय सर जां मैडम"
#: dbwizres.src
msgctxt ""
@@ -3632,7 +3632,7 @@ msgctxt ""
"RID_LETTERWIZARDSALUTATION_START + 3\n"
"string.text"
msgid "Hello"
-msgstr ""
+msgstr "नमस्कार"
#: dbwizres.src
msgctxt ""
@@ -3640,7 +3640,7 @@ msgctxt ""
"RID_LETTERWIZARDGREETING_START + 1\n"
"string.text"
msgid "Sincerely"
-msgstr ""
+msgstr "सच्चें"
#: dbwizres.src
msgctxt ""
@@ -3648,7 +3648,7 @@ msgctxt ""
"RID_LETTERWIZARDGREETING_START + 2\n"
"string.text"
msgid "Best regards"
-msgstr ""
+msgstr "सादर"
#: dbwizres.src
msgctxt ""
@@ -3656,7 +3656,7 @@ msgctxt ""
"RID_LETTERWIZARDGREETING_START + 3\n"
"string.text"
msgid "Cheers"
-msgstr ""
+msgstr "चीअरस"
#: dbwizres.src
msgctxt ""
@@ -3664,7 +3664,7 @@ msgctxt ""
"RID_LETTERWIZARDROADMAP_START + 1\n"
"string.text"
msgid "Page design"
-msgstr ""
+msgstr "सफा डजैन"
#: dbwizres.src
msgctxt ""
@@ -3672,7 +3672,7 @@ msgctxt ""
"RID_LETTERWIZARDROADMAP_START + 2\n"
"string.text"
msgid "Letterhead layout"
-msgstr ""
+msgstr "चिट्ठी सिरनांऽ खाका"
#: dbwizres.src
msgctxt ""
@@ -3680,7 +3680,7 @@ msgctxt ""
"RID_LETTERWIZARDROADMAP_START + 3\n"
"string.text"
msgid "Printed items"
-msgstr ""
+msgstr "छपत वस्तां"
#: dbwizres.src
msgctxt ""
@@ -3688,7 +3688,7 @@ msgctxt ""
"RID_LETTERWIZARDROADMAP_START + 4\n"
"string.text"
msgid "Recipient and sender"
-msgstr ""
+msgstr "प्राप्तकर्ता ते भेजने आह्‌ला"
#: dbwizres.src
#, fuzzy
@@ -3705,7 +3705,7 @@ msgctxt ""
"RID_LETTERWIZARDROADMAP_START + 6\n"
"string.text"
msgid "Name and location"
-msgstr ""
+msgstr "नांऽ ते स्थान"
#: dbwizres.src
msgctxt ""
@@ -3713,7 +3713,7 @@ msgctxt ""
"RID_FAXWIZARDDIALOG_START + 1\n"
"string.text"
msgid "Fax Wizard"
-msgstr ""
+msgstr "फैक्स विशारद"
#: dbwizres.src
#, fuzzy
@@ -3734,7 +3734,7 @@ msgctxt ""
"RID_FAXWIZARDDIALOG_START + 3\n"
"string.text"
msgid "~Business Fax"
-msgstr ""
+msgstr "बपार फैक्स (~B)"
#: dbwizres.src
msgctxt ""
@@ -3742,7 +3742,7 @@ msgctxt ""
"RID_FAXWIZARDDIALOG_START + 4\n"
"string.text"
msgid "~Personal Fax"
-msgstr ""
+msgstr "व्यक्तिगत फैक्स (~P)"
#: dbwizres.src
msgctxt ""
@@ -3750,7 +3750,7 @@ msgctxt ""
"RID_FAXWIZARDDIALOG_START + 5\n"
"string.text"
msgid "~Logo"
-msgstr ""
+msgstr "पन्छान चिॕन्न (~L)"
#: dbwizres.src
msgctxt ""
@@ -3758,7 +3758,7 @@ msgctxt ""
"RID_FAXWIZARDDIALOG_START + 6\n"
"string.text"
msgid "S~ubject line"
-msgstr ""
+msgstr "विशे सतर (~u)"
#: dbwizres.src
#, fuzzy
@@ -3775,7 +3775,7 @@ msgctxt ""
"RID_FAXWIZARDDIALOG_START + 8\n"
"string.text"
msgid "~Complimentary close"
-msgstr ""
+msgstr "मानार्थ समाप्ति (~C)"
#: dbwizres.src
#, fuzzy
@@ -3792,7 +3792,7 @@ msgctxt ""
"RID_FAXWIZARDDIALOG_START + 10\n"
"string.text"
msgid "~Use user data for return address"
-msgstr ""
+msgstr "वापसी सिरनामे लेई बरतूनी डेटा बरतो (~U)"
#: dbwizres.src
msgctxt ""
@@ -3800,7 +3800,7 @@ msgctxt ""
"RID_FAXWIZARDDIALOG_START + 11\n"
"string.text"
msgid "~New return address"
-msgstr ""
+msgstr "नमां वापसी सिरनामां (~N)"
#: dbwizres.src
msgctxt ""
@@ -3808,7 +3808,7 @@ msgctxt ""
"RID_FAXWIZARDDIALOG_START + 12\n"
"string.text"
msgid "My Fax Template"
-msgstr ""
+msgstr "मेरा फैक्स सच्चा"
#: dbwizres.src
msgctxt ""
@@ -3816,7 +3816,7 @@ msgctxt ""
"RID_FAXWIZARDDIALOG_START + 13\n"
"string.text"
msgid "Create a ~fax from this template"
-msgstr ""
+msgstr "सिरजो इस सच्चे शा फैक्स (~f)"
#: dbwizres.src
msgctxt ""
@@ -3824,7 +3824,7 @@ msgctxt ""
"RID_FAXWIZARDDIALOG_START + 14\n"
"string.text"
msgid "Make ~manual changes to this fax template"
-msgstr ""
+msgstr "इस फैक्स सच्चे च दस्ती तब्दीलियां करो (~m)"
#: dbwizres.src
msgctxt ""
@@ -3832,7 +3832,7 @@ msgctxt ""
"RID_FAXWIZARDDIALOG_START + 15\n"
"string.text"
msgid "Page design"
-msgstr ""
+msgstr "सफा डजैन"
#: dbwizres.src
msgctxt ""
@@ -3840,7 +3840,7 @@ msgctxt ""
"RID_FAXWIZARDDIALOG_START + 16\n"
"string.text"
msgid "Page design"
-msgstr ""
+msgstr "सफा डजैन"
#: dbwizres.src
msgctxt ""
@@ -3848,7 +3848,7 @@ msgctxt ""
"RID_FAXWIZARDDIALOG_START + 17\n"
"string.text"
msgid "This wizard helps you to create a fax template. The template can then be used to create a fax whenever needed."
-msgstr ""
+msgstr "एह् विशारद फैक्स सच्चा सिरजने च थुआढ़ी मदद करदा ऐ.ते फ्ही तुस सच्चे गी तुस लोड़ होऐ फैक्स सिरजने लेई बरती सकदे ओ."
#: dbwizres.src
msgctxt ""
@@ -3856,7 +3856,7 @@ msgctxt ""
"RID_FAXWIZARDDIALOG_START + 18\n"
"string.text"
msgid "Return address"
-msgstr ""
+msgstr "वापसी सिरनामां"
#: dbwizres.src
#, fuzzy
@@ -3873,7 +3873,7 @@ msgctxt ""
"RID_FAXWIZARDDIALOG_START + 20\n"
"string.text"
msgid "Street:"
-msgstr ""
+msgstr "गॕलीः"
#: dbwizres.src
msgctxt ""
@@ -3881,7 +3881,7 @@ msgctxt ""
"RID_FAXWIZARDDIALOG_START + 21\n"
"string.text"
msgid "ZIP code/State/City:"
-msgstr ""
+msgstr "ZIP कोड /रियासत/शैह्‌र:"
#: dbwizres.src
#, fuzzy
@@ -3898,7 +3898,7 @@ msgctxt ""
"RID_FAXWIZARDDIALOG_START + 23\n"
"string.text"
msgid "This wizard creates a fax template which enables you to create multiple faxes with the same layout and settings."
-msgstr ""
+msgstr "एह् विशारद इक नेहा फैक्स सच्चा सिरजदा ऐ ,जेह्‌ड़ा तुसेंगी उस्सै खाके ते सैट्टिंगें कन्नै केईं गुणा फैक्स सिरजने च समर्थ करदा ऐ."
#: dbwizres.src
msgctxt ""
@@ -3906,7 +3906,7 @@ msgctxt ""
"RID_FAXWIZARDDIALOG_START + 24\n"
"string.text"
msgid "To create another new fax out of the template, go to the location where you saved the template and double-click the file."
-msgstr ""
+msgstr "सच्चे चा दूआ नमां फैक्स सिरजने लेई उस स्थान तगर जाओ ,जित्थै तुसें सच्चा बचाए दा ऐ ते फाइल पर दोह्‌रा क्लिक करो."
#: dbwizres.src
msgctxt ""
@@ -3914,7 +3914,7 @@ msgctxt ""
"RID_FAXWIZARDDIALOG_START + 25\n"
"string.text"
msgid "Template Name:"
-msgstr ""
+msgstr "सच्चा नांऽ:"
#: dbwizres.src
#, fuzzy
@@ -3940,7 +3940,7 @@ msgctxt ""
"RID_FAXWIZARDDIALOG_START + 28\n"
"string.text"
msgid "Choose the type of fax and a page design"
-msgstr ""
+msgstr "फैक्स किस्म ते सफा डजैन तालो"
#: dbwizres.src
msgctxt ""
@@ -3948,7 +3948,7 @@ msgctxt ""
"RID_FAXWIZARDDIALOG_START + 29\n"
"string.text"
msgid "Select items to include in the fax template"
-msgstr ""
+msgstr "फैक्स सच्चे च शामल करने लेई बस्तां चुनो"
#: dbwizres.src
msgctxt ""
@@ -3956,7 +3956,7 @@ msgctxt ""
"RID_FAXWIZARDDIALOG_START + 30\n"
"string.text"
msgid "Specify sender and recipient information"
-msgstr ""
+msgstr "भेजने आह्‌ले ते प्राप्त कर्ता दी जानकारी दा विशेश ब्यौरा देओ."
#: dbwizres.src
msgctxt ""
@@ -3964,7 +3964,7 @@ msgctxt ""
"RID_FAXWIZARDDIALOG_START + 31\n"
"string.text"
msgid "Enter text for the footer"
-msgstr ""
+msgstr "पैरालेख लेई इबारत प्रविश्ट करो"
#: dbwizres.src
msgctxt ""
@@ -3972,7 +3972,7 @@ msgctxt ""
"RID_FAXWIZARDDIALOG_START + 32\n"
"string.text"
msgid "Choose a name and save the template"
-msgstr ""
+msgstr "इक नांऽ तालो ते सच्चा बचाइयै रक्खो"
#: dbwizres.src
msgctxt ""
@@ -3980,7 +3980,7 @@ msgctxt ""
"RID_FAXWIZARDDIALOG_START + 33\n"
"string.text"
msgid "Include ~only on second and following pages"
-msgstr ""
+msgstr "शामल करो सिर्फ दुए जां अगलें सफें पर (~o)"
#: dbwizres.src
msgctxt ""
@@ -3988,7 +3988,7 @@ msgctxt ""
"RID_FAXWIZARDDIALOG_START + 34\n"
"string.text"
msgid "~Include page number"
-msgstr ""
+msgstr "सफा संख्या शामल करो (~I)"
#: dbwizres.src
#, fuzzy
@@ -4009,7 +4009,7 @@ msgctxt ""
"RID_FAXWIZARDDIALOG_START + 36\n"
"string.text"
msgid "~Type of message"
-msgstr ""
+msgstr "सनेह् दी किस्म (~T)"
#: dbwizres.src
#, fuzzy
@@ -4026,7 +4026,7 @@ msgctxt ""
"RID_FAXWIZARDDIALOG_START + 38\n"
"string.text"
msgid "Use placeholders for ~recipient's address"
-msgstr ""
+msgstr "स्थानधारक बरतो प्राप्त कर्ता दे सिरनामे लेई (~r)"
#: dbwizres.src
msgctxt ""
@@ -4034,7 +4034,7 @@ msgctxt ""
"RID_FAXWIZARDDIALOG_START + 39\n"
"string.text"
msgid "Use address database for ~mail merge"
-msgstr ""
+msgstr "सिरनामां डेटाबेस बरतो मेल विलय लेई (~m)"
#: dbwizres.src
msgctxt ""
@@ -4042,7 +4042,7 @@ msgctxt ""
"RID_FAXWIZARDDIALOG_START + 40\n"
"string.text"
msgid "~New return address"
-msgstr ""
+msgstr "नमां वापसी सिरनामां (~N)"
#: dbwizres.src
#, fuzzy
@@ -4084,7 +4084,7 @@ msgctxt ""
"RID_FAXWIZARDDIALOG_START + 45\n"
"string.text"
msgid "E-mail:"
-msgstr ""
+msgstr "ई-मेल :"
#: dbwizres.src
msgctxt ""
@@ -4100,7 +4100,7 @@ msgctxt ""
"RID_FAXWIZARDDIALOG_START + 47\n"
"string.text"
msgid "page"
-msgstr ""
+msgstr "सफा"
#: dbwizres.src
msgctxt ""
@@ -4173,7 +4173,7 @@ msgctxt ""
"RID_FAXWIZARDCOMMUNICATION_START + 1\n"
"string.text"
msgid "Important Information!"
-msgstr ""
+msgstr "म्हत्त्वपूर्ण जानकारी!"
#: dbwizres.src
#, fuzzy
@@ -4190,7 +4190,7 @@ msgctxt ""
"RID_FAXWIZARDCOMMUNICATION_START + 3\n"
"string.text"
msgid "News!"
-msgstr ""
+msgstr "खबरां!"
#: dbwizres.src
msgctxt ""
@@ -4198,7 +4198,7 @@ msgctxt ""
"RID_FAXWIZARDSALUTATION_START + 1\n"
"string.text"
msgid "To whom it may concern,"
-msgstr ""
+msgstr "उसदे लेई जिस कन्नै इसदा सरोकार ऐ,"
#: dbwizres.src
msgctxt ""
@@ -4206,7 +4206,7 @@ msgctxt ""
"RID_FAXWIZARDSALUTATION_START + 2\n"
"string.text"
msgid "Dear Sir or Madam,"
-msgstr ""
+msgstr "प्रिय सर जां मैडम,"
#: dbwizres.src
msgctxt ""
@@ -4214,7 +4214,7 @@ msgctxt ""
"RID_FAXWIZARDSALUTATION_START + 3\n"
"string.text"
msgid "Hello,"
-msgstr ""
+msgstr "नमस्कार,"
#: dbwizres.src
msgctxt ""
@@ -4222,7 +4222,7 @@ msgctxt ""
"RID_FAXWIZARDSALUTATION_START + 4\n"
"string.text"
msgid "Hi,"
-msgstr ""
+msgstr "हैलो,"
#: dbwizres.src
msgctxt ""
@@ -4230,7 +4230,7 @@ msgctxt ""
"RID_FAXWIZARDGREETING_START + 1\n"
"string.text"
msgid "Sincerely"
-msgstr ""
+msgstr "सच्चें"
#: dbwizres.src
msgctxt ""
@@ -4238,7 +4238,7 @@ msgctxt ""
"RID_FAXWIZARDGREETING_START + 2\n"
"string.text"
msgid "Yours faithfully"
-msgstr ""
+msgstr "थुआढ़ा वफादार"
#: dbwizres.src
msgctxt ""
@@ -4246,7 +4246,7 @@ msgctxt ""
"RID_FAXWIZARDGREETING_START + 3\n"
"string.text"
msgid "Regards"
-msgstr ""
+msgstr "यथा जोग"
#: dbwizres.src
#, fuzzy
@@ -4263,7 +4263,7 @@ msgctxt ""
"RID_FAXWIZARDROADMAP_START + 1\n"
"string.text"
msgid "Page design"
-msgstr ""
+msgstr "सफा डजैन"
#: dbwizres.src
msgctxt ""
@@ -4271,7 +4271,7 @@ msgctxt ""
"RID_FAXWIZARDROADMAP_START + 2\n"
"string.text"
msgid "Items to include"
-msgstr ""
+msgstr "शामल करने गी बस्तां"
#: dbwizres.src
msgctxt ""
@@ -4279,7 +4279,7 @@ msgctxt ""
"RID_FAXWIZARDROADMAP_START + 3\n"
"string.text"
msgid "Sender and Recipient"
-msgstr ""
+msgstr "प्राप्तकर्ता ते भेजने आह्‌ला"
#: dbwizres.src
#, fuzzy
@@ -4296,7 +4296,7 @@ msgctxt ""
"RID_FAXWIZARDROADMAP_START + 5\n"
"string.text"
msgid "Name and location"
-msgstr ""
+msgstr "नांऽ ते स्थान"
#: dbwizres.src
msgctxt ""
@@ -4304,7 +4304,7 @@ msgctxt ""
"RID_WEBWIZARDDIALOG_START +1\n"
"string.text"
msgid "Web Wizard"
-msgstr ""
+msgstr "वैब विशारद"
#: dbwizres.src
msgctxt ""
@@ -4360,7 +4360,7 @@ msgctxt ""
"RID_WEBWIZARDDIALOG_START +5\n"
"string.text"
msgid "Introduction"
-msgstr ""
+msgstr "परिचय"
#: dbwizres.src
msgctxt ""
@@ -4368,7 +4368,7 @@ msgctxt ""
"RID_WEBWIZARDDIALOG_START +6\n"
"string.text"
msgid "Select the documents you want to publish"
-msgstr ""
+msgstr "जेह्‌ड़े दस्तावेज प्रकाशत करना चांह्‌दे ओ, ओह् चुनो."
#: dbwizres.src
#, fuzzy
@@ -4394,7 +4394,7 @@ msgctxt ""
"RID_WEBWIZARDDIALOG_START +10\n"
"string.text"
msgid "~Summary: "
-msgstr ""
+msgstr "सार: (~S)"
#: dbwizres.src
#, fuzzy
@@ -4411,7 +4411,7 @@ msgctxt ""
"RID_WEBWIZARDDIALOG_START +12\n"
"string.text"
msgid "~Export to file format:"
-msgstr ""
+msgstr "फाइल रूप-रचना च बरामद करो : (~E)"
#: dbwizres.src
msgctxt ""
@@ -4419,7 +4419,7 @@ msgctxt ""
"RID_WEBWIZARDDIALOG_START +13\n"
"string.text"
msgid "Enter general information for your web site"
-msgstr ""
+msgstr "थुआढ़े वैब-साइट आस्तै सधारण जानकारी प्रविश्ट करो"
#: dbwizres.src
#, fuzzy
@@ -4452,7 +4452,7 @@ msgctxt ""
"RID_WEBWIZARDDIALOG_START +20\n"
"string.text"
msgid "E-mail:"
-msgstr ""
+msgstr "ई-मेल :"
#: dbwizres.src
msgctxt ""
@@ -4460,7 +4460,7 @@ msgctxt ""
"RID_WEBWIZARDDIALOG_START +21\n"
"string.text"
msgid "Copyright notice:"
-msgstr ""
+msgstr "नकल-अधिकार सूचना"
#: dbwizres.src
#, fuzzy
@@ -4496,7 +4496,7 @@ msgctxt ""
"RID_WEBWIZARDDIALOG_START +25\n"
"string.text"
msgid "Where do you want to publish your web site?"
-msgstr ""
+msgstr "तुस अपनी वैब साइट कुॕत्थै प्रकाशत करना चांह्‌दे ओ?"
#: dbwizres.src
msgctxt ""
@@ -4504,7 +4504,7 @@ msgctxt ""
"RID_WEBWIZARDDIALOG_START +26\n"
"string.text"
msgid "Publish the new web site:"
-msgstr ""
+msgstr "नमीं वैब साइट पर प्रकाशत करो :"
#: dbwizres.src
msgctxt ""
@@ -4512,7 +4512,7 @@ msgctxt ""
"RID_WEBWIZARDDIALOG_START +27\n"
"string.text"
msgid "To a ~local folder"
-msgstr ""
+msgstr "इक स्थानी फोल्डर च (~l)"
#: dbwizres.src
#, fuzzy
@@ -4529,7 +4529,7 @@ msgctxt ""
"RID_WEBWIZARDDIALOG_START +29\n"
"string.text"
msgid "To a ~web server via FTP"
-msgstr ""
+msgstr "इक वैब सर्वर पर वाया FTP (~w)"
#: dbwizres.src
msgctxt ""
@@ -4545,7 +4545,7 @@ msgctxt ""
"RID_WEBWIZARDDIALOG_START +32\n"
"string.text"
msgid "To a ZIP ~archive"
-msgstr ""
+msgstr "ज़िप आर्काइव च (~a)"
#: dbwizres.src
#, fuzzy
@@ -4562,7 +4562,7 @@ msgctxt ""
"RID_WEBWIZARDDIALOG_START +34\n"
"string.text"
msgid "~Save settings (recommended)"
-msgstr ""
+msgstr "सैट्टिंगां बचाइयै रक्खो(सफारशशुदा) (~S)"
#: dbwizres.src
#, fuzzy
@@ -4579,7 +4579,7 @@ msgctxt ""
"RID_WEBWIZARDDIALOG_START +36\n"
"string.text"
msgid "~Choose settings for the Web Wizard"
-msgstr ""
+msgstr "वैब विशारद लेई सैट्टिंगां तालो (~C)"
#: dbwizres.src
msgctxt ""
@@ -4587,7 +4587,7 @@ msgctxt ""
"RID_WEBWIZARDDIALOG_START +37\n"
"string.text"
msgid "Web site content "
-msgstr ""
+msgstr "वैब साइट विशे-समग्री"
#: dbwizres.src
#, fuzzy
@@ -4621,7 +4621,7 @@ msgctxt ""
"RID_WEBWIZARDDIALOG_START +40\n"
"string.text"
msgid "Choose a layout for the table of contents of your web site"
-msgstr ""
+msgstr "अपनी वैब साइट दी विशे-सूची लेई खाका तालो"
#: dbwizres.src
msgctxt ""
@@ -4629,7 +4629,7 @@ msgctxt ""
"RID_WEBWIZARDDIALOG_START +41\n"
"string.text"
msgid "Select a style for the table of contents page"
-msgstr ""
+msgstr "विशे-सूची सफे लेई शैली चुनो"
#: dbwizres.src
#, fuzzy
@@ -4646,7 +4646,7 @@ msgctxt ""
"RID_WEBWIZARDDIALOG_START +48\n"
"string.text"
msgid "~Layouts: "
-msgstr ""
+msgstr "खाके : (~L)"
#: dbwizres.src
msgctxt ""
@@ -4670,7 +4670,7 @@ msgctxt ""
"RID_WEBWIZARDDIALOG_START +52\n"
"string.text"
msgid "Cr~eation date"
-msgstr ""
+msgstr "सिरजना तरीक (~e)"
#: dbwizres.src
msgctxt ""
@@ -4678,7 +4678,7 @@ msgctxt ""
"RID_WEBWIZARDDIALOG_START +53\n"
"string.text"
msgid "~Last change date"
-msgstr ""
+msgstr "खीरी तब्दीली तरीक (~L)"
#: dbwizres.src
#, fuzzy
@@ -4708,7 +4708,7 @@ msgctxt ""
"RID_WEBWIZARDDIALOG_START +56\n"
"string.text"
msgid "File format ~icon"
-msgstr ""
+msgstr "फाइल रूप-रचना आइकन (~i)"
#: dbwizres.src
#, fuzzy
@@ -4725,7 +4725,7 @@ msgctxt ""
"RID_WEBWIZARDDIALOG_START +58\n"
"string.text"
msgid "~Size in KB"
-msgstr ""
+msgstr "KB च नाप (~S)"
#: dbwizres.src
msgctxt ""
@@ -4733,7 +4733,7 @@ msgctxt ""
"RID_WEBWIZARDDIALOG_START +59\n"
"string.text"
msgid "Click 'Preview' to see a preview in your browser:"
-msgstr ""
+msgstr "अपने तपाशी च पूर्वद्रिश्श दिक्खने लेई ‘पूर्वद्रिश्श’ पर क्लिक करो :"
#: dbwizres.src
msgctxt ""
@@ -4741,7 +4741,7 @@ msgctxt ""
"RID_WEBWIZARDDIALOG_START +60\n"
"string.text"
msgid "Customize the selected layout"
-msgstr ""
+msgstr "चुने दे खाके गी लोड़ा मताबक करो."
#: dbwizres.src
msgctxt ""
@@ -4749,7 +4749,7 @@ msgctxt ""
"RID_WEBWIZARDDIALOG_START +61\n"
"string.text"
msgid "Include the following information for each document in the table of contents:"
-msgstr ""
+msgstr "हर इक दस्तावेज दी विशे-सूची लेई खॕलकी जानकारी शामल करो:"
#: dbwizres.src
msgctxt ""
@@ -4757,7 +4757,7 @@ msgctxt ""
"RID_WEBWIZARDDIALOG_START +62\n"
"string.text"
msgid "Optimize the layout for screen resolution:"
-msgstr ""
+msgstr "परदा रैज़ोल्यूशनल लेई खाके गी बद्धोबद्ध करो:"
#: dbwizres.src
msgctxt ""
@@ -4765,7 +4765,7 @@ msgctxt ""
"RID_WEBWIZARDDIALOG_START +64\n"
"string.text"
msgid "~640x480"
-msgstr ""
+msgstr "~640x480"
#: dbwizres.src
msgctxt ""
@@ -4773,7 +4773,7 @@ msgctxt ""
"RID_WEBWIZARDDIALOG_START +65\n"
"string.text"
msgid "~800x600"
-msgstr ""
+msgstr "~800x600"
#: dbwizres.src
msgctxt ""
@@ -4781,7 +4781,7 @@ msgctxt ""
"RID_WEBWIZARDDIALOG_START +66\n"
"string.text"
msgid "~1024x768"
-msgstr ""
+msgstr "~1024x768"
#: dbwizres.src
msgctxt ""
@@ -4789,7 +4789,7 @@ msgctxt ""
"RID_WEBWIZARDDIALOG_START +70\n"
"string.text"
msgid "Generating Your Web Site"
-msgstr ""
+msgstr "थुआढ़ी वैब-थां उत्पन्न होआ करदी ऐ"
#: dbwizres.src
msgctxt ""
@@ -4797,7 +4797,7 @@ msgctxt ""
"RID_WEBWIZARDDIALOG_START +71\n"
"string.text"
msgid "%START - %END/%TOTAL"
-msgstr ""
+msgstr "%START - %END/%TOTAL"
#: dbwizres.src
msgctxt ""
@@ -4805,7 +4805,7 @@ msgctxt ""
"RID_WEBWIZARDDIALOG_START +72\n"
"string.text"
msgid "myWebsite"
-msgstr ""
+msgstr "मेरी वैब साइट"
#: dbwizres.src
msgctxt ""
@@ -4813,7 +4813,7 @@ msgctxt ""
"RID_WEBWIZARDDIALOG_START +73\n"
"string.text"
msgid "FTP target '%FILENAME' is a file."
-msgstr ""
+msgstr "FTP लक्ष्य '%FILENAME' इक फाइल ऐ.."
#: dbwizres.src
msgctxt ""
@@ -4821,7 +4821,7 @@ msgctxt ""
"RID_WEBWIZARDDIALOG_START +74\n"
"string.text"
msgid "The local target '%FILENAME' is a file."
-msgstr ""
+msgstr "स्थानी लक्ष्य '%FILENAME' इक फाइल ऐ."
#: dbwizres.src
msgctxt ""
@@ -4829,7 +4829,7 @@ msgctxt ""
"RID_WEBWIZARDDIALOG_START +75\n"
"string.text"
msgid "The ZIP target '%FILENAME' already exists. Do you want to overwrite the existing target? "
-msgstr ""
+msgstr "ZIP लक्ष्य '%FILENAME' फाइल पैह्‌लें शा मजूद ऐ.क्या तुस मजूद लक्ष्य गी ओवरराइट करना चांह्‌दे ओ?"
#: dbwizres.src
msgctxt ""
@@ -4837,7 +4837,7 @@ msgctxt ""
"RID_WEBWIZARDDIALOG_START +76\n"
"string.text"
msgid "The FTP target directory '%FILENAME' is not empty. Some files might be overwritten. Do you want to continue?"
-msgstr ""
+msgstr "FTP लक्ष्य डरैक्टरी '%FILENAME' सक्खना नेईं ऐ.किश फाइलां ओवरराइट होई सकदियां न. क्या तुस जारी रक्खना चांह्‌दे ओ?"
#: dbwizres.src
msgctxt ""
@@ -4845,7 +4845,7 @@ msgctxt ""
"RID_WEBWIZARDDIALOG_START +77\n"
"string.text"
msgid "The local target directory '%FILENAME' is not empty. Some files might be overwritten. Do you want to continue?"
-msgstr ""
+msgstr "स्थानी लक्ष्य डरैक्टरी '%FILENAME' सक्खना नेईं ऐ.किश फाइलां ओवरराइट होई सकदियां न. क्या तुस जारी रक्खना चांह्‌दे ओ?"
#: dbwizres.src
msgctxt ""
@@ -4853,7 +4853,7 @@ msgctxt ""
"RID_WEBWIZARDDIALOG_START +78\n"
"string.text"
msgid "Settings already exist under the given name. Do you want to overwrite the existing settings? "
-msgstr ""
+msgstr "दित्ते दे नांऽ तैह्‌त सैट्टिंगां पैह्‌लें शा मजूद न. क्या तुस मजूद सैट्टिंगां ओवरराइट करना चांह्‌दे ओ?"
#: dbwizres.src
#, fuzzy
@@ -4870,7 +4870,7 @@ msgctxt ""
"RID_WEBWIZARDDIALOG_START +80\n"
"string.text"
msgid "Preparing export..."
-msgstr ""
+msgstr "बरामद त्यार होआ करदा ऐ..."
#: dbwizres.src
msgctxt ""
@@ -4878,7 +4878,7 @@ msgctxt ""
"RID_WEBWIZARDDIALOG_START +81\n"
"string.text"
msgid "Copying layout files..."
-msgstr ""
+msgstr "खाका फाइल दी नकल होआ करदी ऐ..."
#: dbwizres.src
msgctxt ""
@@ -4886,7 +4886,7 @@ msgctxt ""
"RID_WEBWIZARDDIALOG_START +82\n"
"string.text"
msgid "Preparing table of contents generation..."
-msgstr ""
+msgstr "विशे-सूची दा उत्पादन त्यार होआ करदा ऐ..."
#: dbwizres.src
msgctxt ""
@@ -4894,7 +4894,7 @@ msgctxt ""
"RID_WEBWIZARDDIALOG_START +83\n"
"string.text"
msgid "Generating table of contents..."
-msgstr ""
+msgstr "विशे-सूची दा उत्पादन होआ करदा ऐ..."
#: dbwizres.src
#, fuzzy
@@ -4911,7 +4911,7 @@ msgctxt ""
"RID_WEBWIZARDDIALOG_START +86\n"
"string.text"
msgid "Preparing to publish..."
-msgstr ""
+msgstr "प्रकाशन करने लेई त्यार होआ करदा ऐ..."
#: dbwizres.src
msgctxt ""
@@ -4919,7 +4919,7 @@ msgctxt ""
"RID_WEBWIZARDDIALOG_START +87\n"
"string.text"
msgid "Publishing to local directory..."
-msgstr ""
+msgstr "स्थानी डरैक्टरी च प्रकाशत होआ करदा ऐ..."
#: dbwizres.src
msgctxt ""
@@ -4927,7 +4927,7 @@ msgctxt ""
"RID_WEBWIZARDDIALOG_START +88\n"
"string.text"
msgid "Publishing to FTP destination..."
-msgstr ""
+msgstr "FTP मंजल च प्रकाशत होआ करदा ऐ..."
#: dbwizres.src
msgctxt ""
@@ -4935,7 +4935,7 @@ msgctxt ""
"RID_WEBWIZARDDIALOG_START +89\n"
"string.text"
msgid "Publishing to a ZIP archive..."
-msgstr ""
+msgstr "ZIP आर्काइव च प्रकाशत होआ करदा ऐ..."
#: dbwizres.src
msgctxt ""
@@ -4943,7 +4943,7 @@ msgctxt ""
"RID_WEBWIZARDDIALOG_START + 90\n"
"string.text"
msgid "Finishing..."
-msgstr ""
+msgstr "मुक्का करदा ऐ..."
#: dbwizres.src
#, fuzzy
@@ -4968,7 +4968,7 @@ msgctxt ""
"RID_WEBWIZARDDIALOG_START + 96\n"
"string.text"
msgid "~ZIP archive files"
-msgstr ""
+msgstr "ZIP आर्काइव फाइलां (~Z)"
#: dbwizres.src
msgctxt ""
@@ -4976,7 +4976,7 @@ msgctxt ""
"RID_WEBWIZARDDIALOG_START + 98\n"
"string.text"
msgid "Background images"
-msgstr ""
+msgstr "पछौकड़ बिंब"
#: dbwizres.src
msgctxt ""
@@ -4984,7 +4984,7 @@ msgctxt ""
"RID_WEBWIZARDDIALOG_START + 99\n"
"string.text"
msgid "Choose a background image: "
-msgstr ""
+msgstr "इक पछौकड़ बिंब तालो"
#: dbwizres.src
msgctxt ""
@@ -4992,7 +4992,7 @@ msgctxt ""
"RID_WEBWIZARDDIALOG_START + 100\n"
"string.text"
msgid "Icon sets"
-msgstr ""
+msgstr "आइकन सैट्ट"
#: dbwizres.src
msgctxt ""
@@ -5000,7 +5000,7 @@ msgctxt ""
"RID_WEBWIZARDDIALOG_START + 101\n"
"string.text"
msgid "Choose an icon set:"
-msgstr ""
+msgstr "इक आइकन सैट्ट तालो :"
#: dbwizres.src
msgctxt ""
@@ -5053,7 +5053,7 @@ msgctxt ""
"RID_WEBWIZARDDIALOG_START +104\n"
"string.text"
msgid "Your web site was created successfully into: %FILENAME"
-msgstr ""
+msgstr "थुआढ़ी वैब साइट: %FILENAME च सफलतापूर्वक सरजोई ही."
#: dbwizres.src
msgctxt ""
@@ -5061,7 +5061,7 @@ msgctxt ""
"RID_WEBWIZARDDIALOG_START +105\n"
"string.text"
msgid "One or more errors occurred when generating the web site."
-msgstr ""
+msgstr "वैब साइट उत्पन्न करदे बेल्लै इक जां मतियां गल्तियां घटत होइयां."
#: dbwizres.src
msgctxt ""
@@ -5069,7 +5069,7 @@ msgctxt ""
"RID_WEBWIZARDDIALOG_START +106\n"
"string.text"
msgid "An error occurred while generating the table of contents page(s). "
-msgstr ""
+msgstr "विशे-सूची सफा(-ए) उत्पन्न करदे बेल्लै इक जां मतियां गल्तियां घटत होइयां."
#: dbwizres.src
msgctxt ""
@@ -5077,7 +5077,7 @@ msgctxt ""
"RID_WEBWIZARDDIALOG_START +107\n"
"string.text"
msgid "An error occurred while copying the layout files. "
-msgstr ""
+msgstr "खाका फाइल दी नकल करदे बेल्लै इक गल्ती घटत होई."
#: dbwizres.src
msgctxt ""
@@ -5085,7 +5085,7 @@ msgctxt ""
"RID_WEBWIZARDDIALOG_START +108\n"
"string.text"
msgid "An error occurred while gathering document information for '%FILENAME'. "
-msgstr ""
+msgstr "%FILENAME लेई दस्तावेज जानकारी कठेरदे बेल्लै इक गल्ती घटत होई."
#: dbwizres.src
msgctxt ""
@@ -5093,7 +5093,7 @@ msgctxt ""
"RID_WEBWIZARDDIALOG_START +109\n"
"string.text"
msgid "An error occurred while exporting the document '%FILENAME'."
-msgstr ""
+msgstr "%FILENAME दस्तावेज गी बरामद करदे बेल्लै इक गल्ती घटत होई."
#: dbwizres.src
msgctxt ""
@@ -5101,7 +5101,7 @@ msgctxt ""
"RID_WEBWIZARDDIALOG_START +110\n"
"string.text"
msgid "An error occurred while creating a directory for exporting '%FILENAME'."
-msgstr ""
+msgstr "%FILENAME बरामद करने डरैक्टरी सिरजदे बेल्लै इक गल्ती घटत होई."
#: dbwizres.src
msgctxt ""
@@ -5109,7 +5109,7 @@ msgctxt ""
"RID_WEBWIZARDDIALOG_START +111\n"
"string.text"
msgid "A security error occurred while exporting the document '%FILENAME'."
-msgstr ""
+msgstr "%FILENAME दस्तावेज गी बरामद करदे बेल्लै इक सुरक्षा गल्ती घटत होई."
#: dbwizres.src
msgctxt ""
@@ -5117,7 +5117,7 @@ msgctxt ""
"RID_WEBWIZARDDIALOG_START +112\n"
"string.text"
msgid "An input/output error occurred while exporting the document '%FILENAME'."
-msgstr ""
+msgstr "%FILENAME दस्तावेज गी बरामद करदे बेल्लै इक इनपुट/ आऊटपुट गल्ती घटत होई."
#: dbwizres.src
msgctxt ""
@@ -5125,7 +5125,7 @@ msgctxt ""
"RID_WEBWIZARDDIALOG_START +113\n"
"string.text"
msgid "An error occurred while copying media files to the temporary directory."
-msgstr ""
+msgstr "अस्थाई डरैक्टरी च मीडिया फाइलें दी नकल करदे बेल्लै इक गल्ती घटत होई."
#: dbwizres.src
msgctxt ""
@@ -5133,7 +5133,7 @@ msgctxt ""
"RID_WEBWIZARDDIALOG_START +114\n"
"string.text"
msgid "The web site could not be copied to the following destination: %URL"
-msgstr ""
+msgstr "इस लक्ष्य : %URLपर वैब साइट दी नकल नेईं होई सकी."
#: dbwizres.src
msgctxt ""
@@ -5141,7 +5141,7 @@ msgctxt ""
"RID_WEBWIZARDDIALOG_START +115\n"
"string.text"
msgid "An unexpected error occurred: %ERROR"
-msgstr ""
+msgstr "इक अनअपेक्षत गल्ती घटत होई : %ERROR."
#: dbwizres.src
msgctxt ""
@@ -5149,7 +5149,7 @@ msgctxt ""
"RID_WEBWIZARDDIALOG_START +116\n"
"string.text"
msgid "An unexpected error occurred while validating the file: '%FILENAME'"
-msgstr ""
+msgstr "%FILENAME फाइल दा मान्यकरण करदे बेल्लै इक अनअपेक्षत गल्ती घटत होई."
#: dbwizres.src
msgctxt ""
@@ -5157,7 +5157,7 @@ msgctxt ""
"RID_WEBWIZARDDIALOG_START +117\n"
"string.text"
msgid "%FILENAME' is a folder."
-msgstr ""
+msgstr "%FILENAME इक फोल्डर ऐ."
#: dbwizres.src
msgctxt ""
@@ -5165,7 +5165,7 @@ msgctxt ""
"RID_WEBWIZARDDIALOG_START +118\n"
"string.text"
msgid "Loading Web Wizard Settings..."
-msgstr ""
+msgstr "वैब विशारद सैट्टिंगां लोड होआ करदियां न..."
#: dbwizres.src
msgctxt ""
@@ -5173,7 +5173,7 @@ msgctxt ""
"RID_WEBWIZARDDIALOG_START +119\n"
"string.text"
msgid "An unexpected error occurred."
-msgstr ""
+msgstr "इक अनअपेक्षत गल्ती घटत होई."
#: dbwizres.src
#, fuzzy
@@ -5190,7 +5190,7 @@ msgctxt ""
"RID_WEBWIZARDDIALOG_START +121\n"
"string.text"
msgid "My Archive"
-msgstr ""
+msgstr "मेरी आर्काइव..."
#: dbwizres.src
msgctxt ""
@@ -5215,7 +5215,7 @@ msgctxt ""
"RID_WEBWIZARDDIALOG_START +124\n"
"string.text"
msgid "Main layout"
-msgstr ""
+msgstr "मुक्ख खाका"
#: dbwizres.src
msgctxt ""
@@ -5223,7 +5223,7 @@ msgctxt ""
"RID_WEBWIZARDDIALOG_START +125\n"
"string.text"
msgid "Layout details"
-msgstr ""
+msgstr "खाका तफसीलां"
#: dbwizres.src
msgctxt ""
@@ -5239,7 +5239,7 @@ msgctxt ""
"RID_WEBWIZARDDIALOG_START +127\n"
"string.text"
msgid "Web site information"
-msgstr ""
+msgstr "वैब साइट जानकारी"
#: dbwizres.src
#, fuzzy
@@ -5279,7 +5279,7 @@ msgctxt ""
"RID_WEBWIZARDDIALOG_START +131\n"
"string.text"
msgid "%NUMBER pages"
-msgstr ""
+msgstr "%NUMBER सफे"
#: dbwizres.src
msgctxt ""
@@ -5287,7 +5287,7 @@ msgctxt ""
"RID_WEBWIZARDDIALOG_START +132\n"
"string.text"
msgid "%NUMBER slides"
-msgstr ""
+msgstr "%NUMBER स्लाइडां"
#: dbwizres.src
msgctxt ""
@@ -5295,7 +5295,7 @@ msgctxt ""
"RID_WEBWIZARDDIALOG_START +133\n"
"string.text"
msgid "Created: %DATE"
-msgstr ""
+msgstr "सिरजेआ: %DATE"
#: dbwizres.src
msgctxt ""
@@ -5303,7 +5303,7 @@ msgctxt ""
"RID_WEBWIZARDDIALOG_START +134\n"
"string.text"
msgid "Last modified: %DATE"
-msgstr ""
+msgstr "खीरी बारी तरमीम कीती: %DATE"
#: dbwizres.src
msgctxt ""
@@ -5311,7 +5311,7 @@ msgctxt ""
"RID_WEBWIZARDDIALOG_START +135\n"
"string.text"
msgid "Web Wizard Settings"
-msgstr ""
+msgstr "वैब विशारद सैट्टिंगां"
#: dbwizres.src
msgctxt ""
@@ -5319,7 +5319,7 @@ msgctxt ""
"RID_WEBWIZARDDIALOG_START +136\n"
"string.text"
msgid "Background image:"
-msgstr ""
+msgstr "पछौकड़ बिंब"
#: dbwizres.src
msgctxt ""
@@ -5327,7 +5327,7 @@ msgctxt ""
"RID_WEBWIZARDDIALOG_START +137\n"
"string.text"
msgid "Icon set:"
-msgstr ""
+msgstr "आइकन सैट्ट"
#: dbwizres.src
msgctxt ""
@@ -5335,7 +5335,7 @@ msgctxt ""
"RID_WEBWIZARDDIALOG_START +138\n"
"string.text"
msgid "The icon set is used for presentations in HTML format."
-msgstr ""
+msgstr "आइकन सैट्ट HTML रूप-रचना च प्रस्तुति लेई बरतेआ ऐ."
#: dbwizres.src
msgctxt ""
@@ -5343,7 +5343,7 @@ msgctxt ""
"RID_WEBWIZARDDIALOG_START +139\n"
"string.text"
msgid "HTML Metadata"
-msgstr ""
+msgstr "HTML मेटाडेटा"
#: dbwizres.src
msgctxt ""
@@ -5351,7 +5351,7 @@ msgctxt ""
"RID_WEBWIZARDDIALOG_START +140\n"
"string.text"
msgid "Choose..."
-msgstr ""
+msgstr "तालो"
#: dbwizres.src
msgctxt ""
@@ -5359,7 +5359,7 @@ msgctxt ""
"RID_WEBWIZARDDIALOG_START +141\n"
"string.text"
msgid "Choose..."
-msgstr ""
+msgstr "तालो"
#: dbwizres.src
msgctxt ""
@@ -5367,7 +5367,7 @@ msgctxt ""
"RID_WEBWIZARDDIALOG_START +142\n"
"string.text"
msgid "<default>"
-msgstr ""
+msgstr "<बिला निर्देश>"
#: dbwizres.src
msgctxt ""
@@ -5375,7 +5375,7 @@ msgctxt ""
"RID_WEBWIZARDDIALOG_START +143\n"
"string.text"
msgid "Publishing via FTP Proxy is not supported."
-msgstr ""
+msgstr "वाया FTP प्राक्सी प्रकाशन समर्थत नेईं ऐ."
#: dbwizres.src
msgctxt ""
@@ -5383,7 +5383,7 @@ msgctxt ""
"RID_WEBWIZARDDIALOG_START +144\n"
"string.text"
msgid "<no background image>"
-msgstr ""
+msgstr "<कोई पछौकड़ बिंब नेईं>"
#: dbwizres.src
msgctxt ""
@@ -5391,7 +5391,7 @@ msgctxt ""
"RID_WEBWIZARDDIALOG_START +145\n"
"string.text"
msgid "<no icon set>"
-msgstr ""
+msgstr "<कोई आइकन सैट्टनेईं>"
#: dbwizres.src
msgctxt ""
@@ -5399,7 +5399,7 @@ msgctxt ""
"RID_WEBWIZARDDIALOG_START +146\n"
"string.text"
msgid "The FTP directory '%FILENAME' could not be created."
-msgstr ""
+msgstr "FTP डरैक्टरी '%FILENAME' नेईं सरजोई सकी."
#: dbwizres.src
msgctxt ""
@@ -5417,7 +5417,7 @@ msgctxt ""
"RID_WEBWIZARDDIALOG_START +148\n"
"string.text"
msgid "The Zip file '%FILENAME' cannot be created: a directory of the same name already exists."
-msgstr ""
+msgstr "ज़िप फाइल'%FILENAME' नेईं सरजोई सकदी: इस्सै नांऽ दी इक डरैक्टरी पैह्‌लें शा मजूद ऐ."
#: dbwizres.src
msgctxt ""
@@ -5445,7 +5445,7 @@ msgctxt ""
"RID_WEBWIZARDDIALOG_START +151\n"
"string.text"
msgid "Size: %NUMBERKB"
-msgstr ""
+msgstr "नाप : %NUMBERKB"
#: dbwizres.src
msgctxt ""
@@ -5453,7 +5453,7 @@ msgctxt ""
"RID_WEBWIZARDDIALOG_START +152\n"
"string.text"
msgid "File not found. Would you like to specify a new file location?"
-msgstr ""
+msgstr "फाइल नेईं लब्भी.क्या तुस इक नमें फाइल स्थान दा नांऽ दस्सना चाह्‌गेओ?"
#: dbwizres.src
#, fuzzy
@@ -5496,7 +5496,7 @@ msgctxt ""
"RID_WEBWIZARDDIALOG_FTP +4\n"
"string.text"
msgid "1. Enter FTP connection information."
-msgstr ""
+msgstr "1. FTP कनैक्शन जानकारी प्रविश्ट करो"
#: dbwizres.src
msgctxt ""
@@ -5504,7 +5504,7 @@ msgctxt ""
"RID_WEBWIZARDDIALOG_FTP +5\n"
"string.text"
msgid "~Server name or IP address:"
-msgstr ""
+msgstr "सर्वर नांऽ जां IP सिरनामां: (~S)"
#: dbwizres.src
msgctxt ""
@@ -5512,7 +5512,7 @@ msgctxt ""
"RID_WEBWIZARDDIALOG_FTP +6\n"
"string.text"
msgid "2. Connect to the server."
-msgstr ""
+msgstr "2. सर्वर कन्नै कनैक्शन जोड़ो."
#: dbwizres.src
msgctxt ""
@@ -5520,7 +5520,7 @@ msgctxt ""
"RID_WEBWIZARDDIALOG_FTP +7\n"
"string.text"
msgid "3. ~Choose a remote directory (optional)."
-msgstr ""
+msgstr "3. इक रिमोट डरैक्टरी तालो(विकल्पी) (~C)"
#: dbwizres.src
#, fuzzy
@@ -5537,7 +5537,7 @@ msgctxt ""
"RID_WEBWIZARDDIALOG_FTP +9\n"
"string.text"
msgid "Connection status is unknown"
-msgstr ""
+msgstr "कनैक्शन वस्तुस्थिति अनजांती."
#: dbwizres.src
#, fuzzy
@@ -5554,7 +5554,7 @@ msgctxt ""
"RID_WEBWIZARDDIALOG_FTP +11\n"
"string.text"
msgid "Username or password is wrong"
-msgstr ""
+msgstr "बरतूनी नांऽ जां पासवर्ड गल्त ऐ."
#: dbwizres.src
msgctxt ""
@@ -5562,7 +5562,7 @@ msgctxt ""
"RID_WEBWIZARDDIALOG_FTP +12\n"
"string.text"
msgid "Could not resolve server name"
-msgstr ""
+msgstr "सर्वर नांऽ दा हारा-नेहारा नेईं होई सकेआ."
#: dbwizres.src
msgctxt ""
@@ -5570,7 +5570,7 @@ msgctxt ""
"RID_WEBWIZARDDIALOG_FTP +13\n"
"string.text"
msgid "You do not have sufficient user rights"
-msgstr ""
+msgstr "थुआढ़े कोल बरतूनी अधिकार काफी नेईं हैन."
#: dbwizres.src
msgctxt ""
@@ -5578,7 +5578,7 @@ msgctxt ""
"RID_WEBWIZARDDIALOG_FTP +14\n"
"string.text"
msgid "Cannot connect to server"
-msgstr ""
+msgstr "सर्वर कन्नै कनैक्शन नेईं जोड़ी सकदा."
#: dbwizres.src
msgctxt ""
@@ -5586,7 +5586,7 @@ msgctxt ""
"RID_WEBWIZARDDIALOG_FTP +15\n"
"string.text"
msgid "Unexpected error"
-msgstr ""
+msgstr "अनअपेक्षत गल्ती"
#: dbwizres.src
msgctxt ""
@@ -5594,7 +5594,7 @@ msgctxt ""
"RID_WEBWIZARDDIALOG_FTP +16\n"
"string.text"
msgid "FTP publishing directory"
-msgstr ""
+msgstr "FTP प्रकाशन डरैक्टरी"
#: dbwizres.src
msgctxt ""
@@ -5602,7 +5602,7 @@ msgctxt ""
"RID_WEBWIZARDDIALOG_FTP +17\n"
"string.text"
msgid "This is not an FTP folder"
-msgstr ""
+msgstr "एह् इक FTP फोल्डर नेईं ऐ."
#: dbwizres.src
#, fuzzy
@@ -5619,7 +5619,7 @@ msgctxt ""
"RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START +1\n"
"string.text"
msgid "Agenda Wizard"
-msgstr ""
+msgstr "अजंडा विशारद"
#: dbwizres.src
msgctxt ""
@@ -5627,7 +5627,7 @@ msgctxt ""
"RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START +2\n"
"string.text"
msgid "Make ~manual changes to this agenda template"
-msgstr ""
+msgstr "करो इस अजंडा सच्चे च दस्ती तब्दीलियां (~m)"
#: dbwizres.src
msgctxt ""
@@ -5635,7 +5635,7 @@ msgctxt ""
"RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START +3\n"
"string.text"
msgid "Template name:"
-msgstr ""
+msgstr "सच्चा नांऽ:"
#: dbwizres.src
#, fuzzy
@@ -5661,7 +5661,7 @@ msgctxt ""
"RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START +6\n"
"string.text"
msgid "Please choose the page design for the agenda"
-msgstr ""
+msgstr "अजंडा लेई सफा डजैन तालो"
#: dbwizres.src
msgctxt ""
@@ -5669,7 +5669,7 @@ msgctxt ""
"RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START +7\n"
"string.text"
msgid "Please select the headings you wish to include in your agenda template"
-msgstr ""
+msgstr "कृपा करियै सिरनांऽ चुनो जेह्‌ड़े तुस अपने अजंडा सच्चे च शामल करना चांह्‌दे ओ."
#: dbwizres.src
msgctxt ""
@@ -5677,7 +5677,7 @@ msgctxt ""
"RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START +8\n"
"string.text"
msgid "Please enter general information for the event"
-msgstr ""
+msgstr "कृपा करियै घटना लेई सधारण जानकारी प्रविश्ट करो"
#: dbwizres.src
msgctxt ""
@@ -5685,7 +5685,7 @@ msgctxt ""
"RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START +9\n"
"string.text"
msgid "Please specify items for the agenda"
-msgstr ""
+msgstr "कृपा करियै अजंडे लेई वस्तें दे नांऽ दस्सो"
#: dbwizres.src
msgctxt ""
@@ -5693,7 +5693,7 @@ msgctxt ""
"RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START +10\n"
"string.text"
msgid "Please select the names you wish to include in your agenda template"
-msgstr ""
+msgstr "कृपा करियै नांऽ चुनो जेह्‌ड़े तुस अपने अजंडा सच्चे च शामल करना चांह्‌दे ओ."
#: dbwizres.src
msgctxt ""
@@ -5701,7 +5701,7 @@ msgctxt ""
"RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START +11\n"
"string.text"
msgid "Choose a name and save the template"
-msgstr ""
+msgstr "इक नांऽ तालो ते सच्चा बचाइयै रक्खो"
#: dbwizres.src
msgctxt ""
@@ -5709,7 +5709,7 @@ msgctxt ""
"RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START +12\n"
"string.text"
msgid "Include form for recording minutes"
-msgstr ""
+msgstr "ब्यौरा रकाड करने लेई फार्म शामल करो"
#: dbwizres.src
msgctxt ""
@@ -5717,7 +5717,7 @@ msgctxt ""
"RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START +13\n"
"string.text"
msgid "This wizard helps you to create an agenda template. The template can then be used to create an agenda whenever needed."
-msgstr ""
+msgstr "एह् विशारद इक अजंडा सच्चा सिरजने च थुआढ़ी मदद करदा ऐ.ते फ्ही इक अजंडा सिरजने लेई जिसलै लोड़ होऐ, ओह् सच्चा बरतोई सकदा ऐ."
#: dbwizres.src
#, fuzzy
@@ -5772,7 +5772,7 @@ msgctxt ""
"RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START +17\n"
"string.text"
msgid "Placeholders will be used in empty fields. You can replace placeholders with text later."
-msgstr ""
+msgstr "जगहधारक खाल्ली खेतरें च बरतोङन.तुस बाद च जगहधारकें गी इबारत कन्नै बदली सकदे ओ."
#: dbwizres.src
#, fuzzy
@@ -5789,7 +5789,7 @@ msgctxt ""
"RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START +19\n"
"string.text"
msgid "Create an ~agenda from this template"
-msgstr ""
+msgstr "सिरजो इक इक सच्चे चा अजंडा (~a)"
#: dbwizres.src
msgctxt ""
@@ -5797,7 +5797,7 @@ msgctxt ""
"RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START +20\n"
"string.text"
msgid "To create a new agenda out of the template, go to the location where you saved the template and double-click the file."
-msgstr ""
+msgstr "सच्चे चा नमां अजंडा सिरजने लेई उस स्थान तगर जाओ जित्थै तुसें सच्चा बचाए दा ऐ ते फाइल पर दोह्‌रा क्लिक करो."
#: dbwizres.src
msgctxt ""
@@ -5805,7 +5805,7 @@ msgctxt ""
"RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START +21\n"
"string.text"
msgid "Agenda item"
-msgstr ""
+msgstr "अजंडा बस्त"
#: dbwizres.src
msgctxt ""
@@ -5813,7 +5813,7 @@ msgctxt ""
"RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START +22\n"
"string.text"
msgid "Responsible"
-msgstr ""
+msgstr "जिम्मेदार"
#: dbwizres.src
msgctxt ""
@@ -5829,7 +5829,7 @@ msgctxt ""
"RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START +24\n"
"string.text"
msgid "Meeting called by"
-msgstr ""
+msgstr "आसेआ मीटिंग सद्दी गेई (~8)"
#: dbwizres.src
msgctxt ""
@@ -5837,7 +5837,7 @@ msgctxt ""
"RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START +25\n"
"string.text"
msgid "Chairperson"
-msgstr ""
+msgstr "सभापति (~n)"
#: dbwizres.src
msgctxt ""
@@ -5845,7 +5845,7 @@ msgctxt ""
"RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START +26\n"
"string.text"
msgid "Minute keeper"
-msgstr ""
+msgstr "ब्यौरा रक्खने आह्‌ला"
#: dbwizres.src
#, fuzzy
@@ -5862,7 +5862,7 @@ msgctxt ""
"RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START +28\n"
"string.text"
msgid "Attendees"
-msgstr ""
+msgstr "हाजर"
#: dbwizres.src
msgctxt ""
@@ -5870,7 +5870,7 @@ msgctxt ""
"RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START +29\n"
"string.text"
msgid "Observers"
-msgstr ""
+msgstr "प्रेक्षक"
#: dbwizres.src
msgctxt ""
@@ -5878,7 +5878,7 @@ msgctxt ""
"RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START +30\n"
"string.text"
msgid "Facility personnel"
-msgstr ""
+msgstr "सुविधा अमला"
#: dbwizres.src
msgctxt ""
@@ -5886,7 +5886,7 @@ msgctxt ""
"RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START +31\n"
"string.text"
msgid "The agenda template will include placeholders for the names of the selected people. When creating an agenda from the template, you can replace these placeholder with the appropriate names."
-msgstr ""
+msgstr "अजंडा सच्चे च चुनंदा लोकें दे नांएं लेई जगहधारक शामल होङन.सच्चे परा अजंडा सिरजदे बेल्लै तुस इॕनें जगहधारक गी मनासब नांएं कन्नै प्रतिस्थापत करी सकदे ओ"
#: dbwizres.src
msgctxt ""
@@ -5894,7 +5894,7 @@ msgctxt ""
"RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START +32\n"
"string.text"
msgid "Type of meeting"
-msgstr ""
+msgstr "मीटिंग दी किस्म"
#: dbwizres.src
msgctxt ""
@@ -5902,7 +5902,7 @@ msgctxt ""
"RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START +33\n"
"string.text"
msgid "Please read"
-msgstr ""
+msgstr "कृपा करियै पढ़ो"
#: dbwizres.src
msgctxt ""
@@ -5910,7 +5910,7 @@ msgctxt ""
"RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START +34\n"
"string.text"
msgid "Please bring"
-msgstr ""
+msgstr "कृपा करियै लेआओ"
#: dbwizres.src
#, fuzzy
@@ -5927,7 +5927,7 @@ msgctxt ""
"RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START +36\n"
"string.text"
msgid "The agenda template will include placeholders for the selected items."
-msgstr ""
+msgstr "अजंडा सच्चा चुनी दी वस्तें लेई जगहधारक शामल करग."
#: dbwizres.src
#, fuzzy
@@ -5968,7 +5968,7 @@ msgctxt ""
"RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START +39\n"
"string.text"
msgid "This wizard creates an agenda template which enables you to create multiple agendas with the same layout and settings."
-msgstr ""
+msgstr "एह् विशारद अजंडा सच्चा सिरजदा ऐ, जेह्‌ड़ा तुसें गी इक्कै खाके ते सैट्टिंगें कन्नै केईं गुणा फैक्स सिरजने च समर्थ करदा ऐ."
#: dbwizres.src
msgctxt ""
@@ -5976,7 +5976,7 @@ msgctxt ""
"RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START +40\n"
"string.text"
msgid "Page design:"
-msgstr ""
+msgstr "सफा डजैन"
#: dbwizres.src
msgctxt ""
@@ -5984,7 +5984,7 @@ msgctxt ""
"RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START +41\n"
"string.text"
msgid "myAgendaTemplate.stw"
-msgstr ""
+msgstr "मेरा अजंडा सच्चा.stw"
#: dbwizres.src
msgctxt ""
@@ -5992,7 +5992,7 @@ msgctxt ""
"RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START +42\n"
"string.text"
msgid "My Agenda Template"
-msgstr ""
+msgstr "मेरा अजंडा सच्चा"
#: dbwizres.src
msgctxt ""
@@ -6000,7 +6000,7 @@ msgctxt ""
"RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START +43\n"
"string.text"
msgid "An unexpected error occurred while saving the agenda template."
-msgstr ""
+msgstr "अजंडा सच्चा बचांदे बेल्लै इक अनअपेक्षत गल्ती घटत होई"
#: dbwizres.src
msgctxt ""
@@ -6086,7 +6086,7 @@ msgctxt ""
"RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START +48\n"
"string.text"
msgid "Click to replace this text"
-msgstr ""
+msgstr "इस इबारत दा प्रतिस्थापन करने लेई क्लिक करो"
#: dbwizres.src
msgctxt ""
@@ -6094,7 +6094,7 @@ msgctxt ""
"RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START +50\n"
"string.text"
msgid "Page design"
-msgstr ""
+msgstr "सफा डजैन"
#: dbwizres.src
msgctxt ""
@@ -6102,7 +6102,7 @@ msgctxt ""
"RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START +51\n"
"string.text"
msgid "General information"
-msgstr ""
+msgstr "सधारण जानकारी"
#: dbwizres.src
msgctxt ""
@@ -6110,7 +6110,7 @@ msgctxt ""
"RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START +52\n"
"string.text"
msgid "Headings to include"
-msgstr ""
+msgstr "शामल करने लेई सिरनांऽ"
#: dbwizres.src
#, fuzzy
@@ -6131,7 +6131,7 @@ msgctxt ""
"RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START +54\n"
"string.text"
msgid "Agenda items"
-msgstr ""
+msgstr "अजंडा बस्तां"
#: dbwizres.src
msgctxt ""
@@ -6139,7 +6139,7 @@ msgctxt ""
"RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START +55\n"
"string.text"
msgid "Name and location"
-msgstr ""
+msgstr "नांऽ ते स्थान"
#: dbwizres.src
msgctxt ""
@@ -6147,7 +6147,7 @@ msgctxt ""
"RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START +56\n"
"string.text"
msgid "An unexpected error occurred while opening the agenda template."
-msgstr ""
+msgstr "अजंडा सच्चा खोह्‌लदे बेल्लै इक अनअपेक्षत गल्ती घटत होई"
#: dbwizres.src
msgctxt ""
@@ -6155,7 +6155,7 @@ msgctxt ""
"RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START +57\n"
"string.text"
msgid "Type of meeting"
-msgstr ""
+msgstr "मीटिंग दी किस्म"
#: dbwizres.src
msgctxt ""
@@ -6163,7 +6163,7 @@ msgctxt ""
"RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START +58\n"
"string.text"
msgid "Please bring"
-msgstr ""
+msgstr "कृपा करियै लेआओ"
#: dbwizres.src
msgctxt ""
@@ -6171,7 +6171,7 @@ msgctxt ""
"RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START +59\n"
"string.text"
msgid "Please read"
-msgstr ""
+msgstr "कृपा करियै पढ़ो"
#: dbwizres.src
#, fuzzy
@@ -6188,7 +6188,7 @@ msgctxt ""
"RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START +61\n"
"string.text"
msgid "Meeting called by"
-msgstr ""
+msgstr "आसेआ मीटिंग सद्दी गेई (~8)"
#: dbwizres.src
msgctxt ""
@@ -6196,7 +6196,7 @@ msgctxt ""
"RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START +62\n"
"string.text"
msgid "Chairperson"
-msgstr ""
+msgstr "सभापति (~n)"
#: dbwizres.src
msgctxt ""
@@ -6204,7 +6204,7 @@ msgctxt ""
"RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START +63\n"
"string.text"
msgid "Attendees"
-msgstr ""
+msgstr "हाजर"
#: dbwizres.src
msgctxt ""
@@ -6212,7 +6212,7 @@ msgctxt ""
"RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START +64\n"
"string.text"
msgid "Minute keeper"
-msgstr ""
+msgstr "ब्यौरा रक्खने आह्‌ला"
#: dbwizres.src
#, fuzzy
@@ -6229,7 +6229,7 @@ msgctxt ""
"RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START +66\n"
"string.text"
msgid "Observers"
-msgstr ""
+msgstr "प्रेक्षक"
#: dbwizres.src
msgctxt ""
@@ -6237,7 +6237,7 @@ msgctxt ""
"RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START +67\n"
"string.text"
msgid "Facility personnel"
-msgstr ""
+msgstr "सुविधा अमला"
#: dbwizres.src
#, fuzzy
@@ -6387,7 +6387,7 @@ msgctxt ""
"RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START +78\n"
"string.text"
msgid "Responsible"
-msgstr ""
+msgstr "जिम्मेदार"
#: dbwizres.src
#, fuzzy
diff --git a/source/dgo/wizards/source/importwizard.po b/source/dgo/wizards/source/importwizard.po
index 0e21ce02805..02f4c33898b 100644
--- a/source/dgo/wizards/source/importwizard.po
+++ b/source/dgo/wizards/source/importwizard.po
@@ -2,10 +2,10 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2013-06-10 10:39+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-06-20 12:29+0000\n"
-"Last-Translator: Andras <timar74@gmail.com>\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-05-02 00:06+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-07-28 08:50+0000\n"
+"Last-Translator: Kaniska PSS <kaniska2008@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: dgo\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -13,7 +13,7 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1340195399.0\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1406537444.000000\n"
#: importwi.src
#, fuzzy
@@ -106,7 +106,7 @@ msgctxt ""
"sWelcometextLabel1\n"
"string.text"
msgid "This wizard convert legacy format documents to Open Document Format for Office Applications."
-msgstr ""
+msgstr "एह् विशारद दस्तावेजें दा %PRODUCTNAME रूप-रचना च ते-माइक्रोसाफ्ट आफिस दस्तावेजें दा नमें खुॕल्ला-दस्तावेज रूप-रचना चरूपांतरण करदा ऐ."
#: importwi.src
msgctxt ""
@@ -114,7 +114,7 @@ msgctxt ""
"sWelcometextLabel3\n"
"string.text"
msgid "Select the document type for conversion:"
-msgstr ""
+msgstr "रूपांतरण लेई दस्तावेज किस्म चुनो:"
#: importwi.src
msgctxt ""
@@ -122,7 +122,7 @@ msgctxt ""
"sMSTemplateCheckbox_1_\n"
"string.text"
msgid "Word templates"
-msgstr ""
+msgstr "वर्ड सच्चे"
#: importwi.src
#, fuzzy
@@ -174,7 +174,7 @@ msgctxt ""
"sSearchInSubDir\n"
"string.text"
msgid "Including subdirectories"
-msgstr ""
+msgstr "उप डरैक्टरियां शामल होआ करदियां न"
#: importwi.src
msgctxt ""
@@ -182,7 +182,7 @@ msgctxt ""
"sMSContainerName\n"
"string.text"
msgid "Microsoft Office"
-msgstr ""
+msgstr "माइक्रोसाफ्ट आफिस"
#: importwi.src
#, fuzzy
@@ -199,7 +199,7 @@ msgctxt ""
"sTextImportLabel\n"
"string.text"
msgid "Import from:"
-msgstr ""
+msgstr "शा दरामद करो:"
#: importwi.src
#, fuzzy
@@ -216,7 +216,7 @@ msgctxt ""
"sGroupnameDefault\n"
"string.text"
msgid "Imported_Templates"
-msgstr ""
+msgstr "दरामद_ सच्चे"
#: importwi.src
#, fuzzy
@@ -286,7 +286,7 @@ msgctxt ""
"sNoDirCreation\n"
"string.text"
msgid "The '%1' directory cannot be created: "
-msgstr ""
+msgstr "'%1' डरैक्टरी नेईं सरजोई सकदी:"
#: importwi.src
msgctxt ""
@@ -294,7 +294,7 @@ msgctxt ""
"sMsgDirNotThere\n"
"string.text"
msgid "The '%1' directory does not exist."
-msgstr ""
+msgstr "'%1' डरैक्टरी मजूद नेईं."
#: importwi.src
msgctxt ""
@@ -302,7 +302,7 @@ msgctxt ""
"sQueryfornewCreation\n"
"string.text"
msgid "Do you want to create it now?"
-msgstr ""
+msgstr "क्या तुस हूनै सिरजना चांह्‌दे ओ?"
#: importwi.src
msgctxt ""
@@ -310,7 +310,7 @@ msgctxt ""
"sFileExists\n"
"string.text"
msgid "The '<1>' file already exists.<CR>Do you want to overwrite it?"
-msgstr ""
+msgstr "'<1>' फाइल पैह्‌लें शा मजूद ऐ. <CR>क्या तुस इसगी ओवरराइट करना चांह्‌दे ओ?"
#: importwi.src
msgctxt ""
@@ -318,7 +318,7 @@ msgctxt ""
"sMorePathsError3\n"
"string.text"
msgid "Directories do not exist"
-msgstr ""
+msgstr "डरैक्टरी मजूद नेईं."
#: importwi.src
msgctxt ""
@@ -326,7 +326,7 @@ msgctxt ""
"sOverwriteallFiles\n"
"string.text"
msgid "Do you want to overwrite documents without being asked?"
-msgstr ""
+msgstr "क्या तुस बिजन पुच्छे गे गै दस्तावेजें गी ओवरराइट करना ओवरराइट करना चांह्‌दे ओ?"
#: importwi.src
msgctxt ""
@@ -334,7 +334,7 @@ msgctxt ""
"sreeditMacro\n"
"string.text"
msgid "Document macro has to be revised."
-msgstr ""
+msgstr "दस्तावेज मैक्रो परतियै त्यार कीता गेआ ऐ."
#: importwi.src
msgctxt ""
@@ -342,7 +342,7 @@ msgctxt ""
"scouldNotsaveDocument\n"
"string.text"
msgid "Document '<1>' could not be saved."
-msgstr ""
+msgstr "दस्तावेज '<1>' बची नेईं सकेआ."
#: importwi.src
msgctxt ""
@@ -350,7 +350,7 @@ msgctxt ""
"scouldNotopenDocument\n"
"string.text"
msgid "Document '<1>' could not be opened."
-msgstr ""
+msgstr "दस्तावेज '<1>' खुॕल्ली नेईं सकेआ."
#: importwi.src
msgctxt ""
@@ -358,7 +358,7 @@ msgctxt ""
"sConvertError1\n"
"string.text"
msgid "Do you really want to terminate conversion at this point?"
-msgstr ""
+msgstr "क्या तुस सच्चें इस बिंदु पर रूपांतरण खत्म करना चांह्‌दे ओ?"
#: importwi.src
msgctxt ""
@@ -366,7 +366,7 @@ msgctxt ""
"sConvertError2\n"
"string.text"
msgid "Cancel Wizard"
-msgstr ""
+msgstr "विशारद रद्द करो"
#: importwi.src
msgctxt ""
@@ -374,7 +374,7 @@ msgctxt ""
"sRTErrorDesc\n"
"string.text"
msgid "An unexpected error has occurred in the wizard."
-msgstr ""
+msgstr "विशारद च इक अनअपेक्षत गल्ती घटत होई ऐ."
#: importwi.src
#, fuzzy
@@ -423,7 +423,7 @@ msgctxt ""
"sProgressPage2\n"
"string.text"
msgid "Retrieving the relevant documents:"
-msgstr ""
+msgstr "प्रासंगिंक दस्तावेज वापस हासल होआ करदे न."
#: importwi.src
msgctxt ""
@@ -431,7 +431,7 @@ msgctxt ""
"sProgressPage3\n"
"string.text"
msgid "Converting the documents"
-msgstr ""
+msgstr "दस्तावेज रूपांतरत होआ करदे न"
#: importwi.src
msgctxt ""
@@ -439,7 +439,7 @@ msgctxt ""
"sProgressFound\n"
"string.text"
msgid "Found:"
-msgstr ""
+msgstr "लब्भा:"
#: importwi.src
msgctxt ""
@@ -447,7 +447,7 @@ msgctxt ""
"sProgressPage5\n"
"string.text"
msgid "%1 found"
-msgstr ""
+msgstr "%1 लब्भा"
#: importwi.src
#, fuzzy
@@ -459,13 +459,12 @@ msgid "Finished"
msgstr "मकाओ"
#: importwi.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"importwi.src\n"
"sSourceDocuments\n"
"string.text"
msgid "Source documents"
-msgstr "%d दस्तावेज(बहु.) "
+msgstr "स्रोत दस्तावेज"
#: importwi.src
#, fuzzy
@@ -482,7 +481,7 @@ msgctxt ""
"sCreateLogfile\n"
"string.text"
msgid "Create log file"
-msgstr ""
+msgstr "लाग फाइल सिरजो"
#: importwi.src
msgctxt ""
@@ -490,7 +489,7 @@ msgctxt ""
"sLogfileSummary\n"
"string.text"
msgid "<COUNT> documents converted"
-msgstr ""
+msgstr "<COUNT> दस्तावेज रूपांतरत होई गे"
#: importwi.src
msgctxt ""
@@ -498,7 +497,7 @@ msgctxt ""
"sLogfileHelpText\n"
"string.text"
msgid "A log file will be created in your work directory"
-msgstr ""
+msgstr "थुआढ़ी डरैक्टरी च लाग फाइल सरजोई जाग."
#: importwi.src
msgctxt ""
@@ -506,7 +505,7 @@ msgctxt ""
"sshowLogfile\n"
"string.text"
msgid "Show log file"
-msgstr ""
+msgstr "लाग फाइल दस्सो"
#: importwi.src
msgctxt ""
@@ -514,7 +513,7 @@ msgctxt ""
"sSumInclusiveSubDir\n"
"string.text"
msgid "All subdirectories will be taken into account"
-msgstr ""
+msgstr "सब उप डरैक्टरियां लेखै औङन"
#: importwi.src
msgctxt ""
@@ -522,7 +521,7 @@ msgctxt ""
"sSumSaveDokumente\n"
"string.text"
msgid "These will be exported to the following directory:"
-msgstr ""
+msgstr "एह् खॕलकी डरैक्टरी गी बरामद होई जागः"
#: importwi.src
msgctxt ""
@@ -530,7 +529,7 @@ msgctxt ""
"sSumMSTextDocuments\n"
"string.text"
msgid "All Word documents contained in the following directory will be imported:"
-msgstr ""
+msgstr "खॕलकी डरैक्टरी दे सब वर्ड दस्तावेज दरामद होई जाङनः:"
#: importwi.src
msgctxt ""
@@ -538,7 +537,7 @@ msgctxt ""
"sSumMSTableDocuments\n"
"string.text"
msgid "All Excel documents contained in the following directory will be imported:"
-msgstr ""
+msgstr "खॕलकी डरैक्टरी दे सब एक्सैल दस्तावेज दरामद होई जाङन:"
#: importwi.src
msgctxt ""
@@ -554,7 +553,7 @@ msgctxt ""
"sSumMSTextTemplates\n"
"string.text"
msgid "All Word templates contained in the following directory will be imported:"
-msgstr ""
+msgstr "खॕलकी डरैक्टरी दे सब वर्ड सच्चे दरामद होई जाङनः:"
#: importwi.src
msgctxt ""
@@ -562,7 +561,7 @@ msgctxt ""
"sSumMSTableTemplates\n"
"string.text"
msgid "All Excel templates contained in the following directory will be imported:"
-msgstr ""
+msgstr "खॕलकी डरैक्टरी दे सब एक्सैल सच्चे दरामद होई जाङनः:"
#: importwi.src
msgctxt ""
@@ -570,4 +569,4 @@ msgctxt ""
"sSumMSDrawTemplates\n"
"string.text"
msgid "All PowerPoint templates contained in the following directory will be imported:"
-msgstr ""
+msgstr "खॕलकी डरैक्टरी दे सब पावर पोआइंट सच्चे दरामद होई जाङन:"
diff --git a/source/dgo/wizards/source/template.po b/source/dgo/wizards/source/template.po
index 34eb8da663c..eb427e74dfd 100644
--- a/source/dgo/wizards/source/template.po
+++ b/source/dgo/wizards/source/template.po
@@ -2,10 +2,10 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:05+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-04-06 09:40+0200\n"
-"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-05-02 00:06+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-07-28 08:51+0000\n"
+"Last-Translator: Kaniska PSS <kaniska2008@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: dgo\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -13,6 +13,7 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1406537460.000000\n"
#: template.src
msgctxt ""
@@ -20,7 +21,7 @@ msgctxt ""
"SAMPLES\n"
"string.text"
msgid "In order to use the full functionality of this sample, create a document that is based on this template."
-msgstr ""
+msgstr "इस नमूने दी पूरी कार्यात्मकता बरतने लेई इस सच्चे पर अधारत इक दस्तावेज सिरजो."
#: template.src
msgctxt ""
@@ -28,7 +29,7 @@ msgctxt ""
"SAMPLES + 1\n"
"string.text"
msgid "Remarks"
-msgstr ""
+msgstr "विचार"
#: template.src
#, fuzzy
@@ -45,7 +46,7 @@ msgctxt ""
"STYLES + 1\n"
"string.text"
msgid "Error while saving the document to the clipboard! The following action cannot be undone."
-msgstr ""
+msgstr "क्लिपबोर्ड पर दस्तावेज बचांदे बेल्लै गल्ती.खॕलका अमल नेईं होई सकदा."
#: template.src
#, fuzzy
@@ -66,7 +67,7 @@ msgctxt ""
"STYLES + 3\n"
"string.text"
msgid "~OK"
-msgstr ""
+msgstr "~OK"
#: template.src
#, fuzzy
@@ -132,7 +133,7 @@ msgctxt ""
"STYLENAME + 7\n"
"string.text"
msgid "Glacier"
-msgstr ""
+msgstr "ग्लेशियर"
#: template.src
msgctxt ""
@@ -221,7 +222,7 @@ msgctxt ""
"AgendaDlgName\n"
"string.text"
msgid "Minutes Template"
-msgstr ""
+msgstr "मिंट सच्चा"
#: template.src
msgctxt ""
@@ -229,7 +230,7 @@ msgctxt ""
"AgendaDlgNoCancel\n"
"string.text"
msgid "An option must be confirmed."
-msgstr ""
+msgstr "इक विकल्प दी पुश्टी कीती लोड़दी."
#: template.src
msgctxt ""
@@ -237,7 +238,7 @@ msgctxt ""
"AgendaDlgFrame\n"
"string.text"
msgid "Minutes Type"
-msgstr ""
+msgstr "ब्यौरा किस्म"
#: template.src
msgctxt ""
@@ -245,7 +246,7 @@ msgctxt ""
"AgendaDlgButton1\n"
"string.text"
msgid "Results Minutes"
-msgstr ""
+msgstr "नतीजे दा ब्यौरा"
#: template.src
msgctxt ""
@@ -253,7 +254,7 @@ msgctxt ""
"AgendaDlgButton2\n"
"string.text"
msgid "Evaluation Minutes"
-msgstr ""
+msgstr "मूल्यांकन ब्यौरा"
#: template.src
msgctxt ""
@@ -261,7 +262,7 @@ msgctxt ""
"CorrespondenceNoTextmark\n"
"string.text"
msgid "The bookmark 'Recipient' is missing."
-msgstr ""
+msgstr "सफा चिॕन्न ‘प्राप्तकर्ता’ गायब ऐ."
#: template.src
msgctxt ""
@@ -269,7 +270,7 @@ msgctxt ""
"CorrespondenceNoTextmark+1\n"
"string.text"
msgid "Form letter fields can not be included."
-msgstr ""
+msgstr "फार्म चिट्ठी खेतर शामल नेईं होई सकदे."
#: template.src
msgctxt ""
@@ -277,7 +278,7 @@ msgctxt ""
"CorrespondenceMsgError\n"
"string.text"
msgid "An error has occurred."
-msgstr ""
+msgstr "गल्ती घटत होई."
#: template.src
#, fuzzy
@@ -298,7 +299,7 @@ msgctxt ""
"CorrespondenceDialog+1\n"
"string.text"
msgid "One recipient"
-msgstr ""
+msgstr "इक प्राप्त कर्ता"
#: template.src
msgctxt ""
@@ -306,7 +307,7 @@ msgctxt ""
"CorrespondenceDialog+2\n"
"string.text"
msgid "Several recipients (address database)"
-msgstr ""
+msgstr "नेकां प्राप्त कर्ता (सिरनामां डेटाबेस)"
#: template.src
msgctxt ""
@@ -314,7 +315,7 @@ msgctxt ""
"CorrespondenceDialog+3\n"
"string.text"
msgid "Use of This Template"
-msgstr ""
+msgstr "एह् सच्चा बरतो."
#: template.src
msgctxt ""
@@ -322,7 +323,7 @@ msgctxt ""
"CorrespondenceFields\n"
"string.text"
msgid "Click placeholder and overwrite"
-msgstr ""
+msgstr "स्थानधारक क्लिक करो ते ओवरराइट करो"
#: template.src
#, fuzzy
@@ -480,7 +481,7 @@ msgctxt ""
"CorrespondenceFields+11\n"
"string.text"
msgid "Form of Address"
-msgstr ""
+msgstr "सिरनामें दा रूप"
#: template.src
msgctxt ""
@@ -504,7 +505,7 @@ msgctxt ""
"CorrespondenceFields+14\n"
"string.text"
msgid "Home Phone"
-msgstr ""
+msgstr "घर फोन"
#: template.src
msgctxt ""
@@ -512,7 +513,7 @@ msgctxt ""
"CorrespondenceFields+15\n"
"string.text"
msgid "Work Phone"
-msgstr ""
+msgstr "कम्म फोन"
#: template.src
#, fuzzy
@@ -535,7 +536,7 @@ msgctxt ""
"CorrespondenceFields+17\n"
"string.text"
msgid "E-Mail"
-msgstr ""
+msgstr "ई-मेल"
#: template.src
#, fuzzy
@@ -577,7 +578,7 @@ msgctxt ""
"CorrespondenceFields+20\n"
"string.text"
msgid "Alt. Field 1"
-msgstr ""
+msgstr "Alt. खेतर 1"
#: template.src
msgctxt ""
@@ -585,7 +586,7 @@ msgctxt ""
"CorrespondenceFields+21\n"
"string.text"
msgid "Alt. Field 2"
-msgstr ""
+msgstr "Alt. खेतर 2"
#: template.src
msgctxt ""
@@ -593,7 +594,7 @@ msgctxt ""
"CorrespondenceFields+22\n"
"string.text"
msgid "Alt. Field 3"
-msgstr ""
+msgstr "Alt. खेतर 3"
#: template.src
msgctxt ""
@@ -601,7 +602,7 @@ msgctxt ""
"CorrespondenceFields+23\n"
"string.text"
msgid "Alt. Field 4"
-msgstr ""
+msgstr "Alt. खेतर 4"
#: template.src
msgctxt ""
@@ -625,7 +626,7 @@ msgctxt ""
"CorrespondenceFields+26\n"
"string.text"
msgid "Office Phone"
-msgstr ""
+msgstr "दफ्तर फोन"
#: template.src
msgctxt ""
@@ -641,7 +642,7 @@ msgctxt ""
"CorrespondenceFields+28\n"
"string.text"
msgid "Mobile Phone"
-msgstr ""
+msgstr "मोबाइल फोन"
#: template.src
msgctxt ""
@@ -649,7 +650,7 @@ msgctxt ""
"CorrespondenceFields+29\n"
"string.text"
msgid "Other Phone"
-msgstr ""
+msgstr "दुए फोन"
#: template.src
msgctxt ""
@@ -657,7 +658,7 @@ msgctxt ""
"CorrespondenceFields+30\n"
"string.text"
msgid "Calendar URL"
-msgstr ""
+msgstr "कलंडर URL"
#: template.src
msgctxt ""
@@ -673,7 +674,7 @@ msgctxt ""
"TextField\n"
"string.text"
msgid "User data field is not defined!"
-msgstr ""
+msgstr "बरतूनी डेटा खेतर परिभाशत नेईं ऐ."
#: template.src
msgctxt ""
@@ -681,7 +682,7 @@ msgctxt ""
"Newsletter\n"
"string.text"
msgid "General layout"
-msgstr ""
+msgstr "सामान्य खाका"
#: template.src
msgctxt ""
@@ -689,7 +690,7 @@ msgctxt ""
"Newsletter + 1\n"
"string.text"
msgid "Default layout"
-msgstr ""
+msgstr "बिलानिर्देश खाका"
#: template.src
msgctxt ""
@@ -697,7 +698,7 @@ msgctxt ""
"Newsletter + 2\n"
"string.text"
msgid "Commemorative publication layout"
-msgstr ""
+msgstr "स्मारक प्रकाशन खाका"
#: template.src
msgctxt ""
@@ -705,7 +706,7 @@ msgctxt ""
"Newsletter + 3\n"
"string.text"
msgid "Brochure layout"
-msgstr ""
+msgstr "पोथी खाका"
#: template.src
#, fuzzy
diff --git a/source/dgo/xmlsecurity/source/dialogs.po b/source/dgo/xmlsecurity/source/dialogs.po
index 820ad81794c..3a3ffeb0e89 100644
--- a/source/dgo/xmlsecurity/source/dialogs.po
+++ b/source/dgo/xmlsecurity/source/dialogs.po
@@ -4,8 +4,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2014-05-02 00:06+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-04-06 09:40+0200\n"
-"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-07-28 08:51+0000\n"
+"Last-Translator: Kaniska PSS <kaniska2008@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: dgo\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -13,6 +13,7 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1406537495.000000\n"
#: certificateviewer.src
msgctxt ""
@@ -240,7 +241,7 @@ msgctxt ""
"FI_DESCR1A\n"
"fixedtext.text"
msgid "The document contains document macros signed by:"
-msgstr ""
+msgstr "दस्तावेज च इस शा द्वारा दस्खतशुदा दस्तावेज मैक्रो ऐ."
#: warnings.src
msgctxt ""
@@ -249,7 +250,7 @@ msgctxt ""
"FI_DESCR1B\n"
"fixedtext.text"
msgid "The document contains document macros."
-msgstr ""
+msgstr "दस्तावेज च दस्तावेज मैक्रो ऐ."
#: warnings.src
msgctxt ""
@@ -276,7 +277,7 @@ msgctxt ""
"CB_ALWAYSTRUST\n"
"checkbox.text"
msgid "Always trust macros from this source"
-msgstr ""
+msgstr "इस स्रोत शा म्हेशां माक्रोज पर भरोसा करें"
#: warnings.src
msgctxt ""
@@ -285,7 +286,7 @@ msgctxt ""
"PB_ENABLE\n"
"pushbutton.text"
msgid "Enable Macros"
-msgstr ""
+msgstr "मैक्रो समर्थ करो"
#: warnings.src
msgctxt ""
@@ -294,7 +295,7 @@ msgctxt ""
"PB_DISABLE\n"
"cancelbutton.text"
msgid "Disable Macros"
-msgstr ""
+msgstr "मैक्रो असमर्थ करो"
#: warnings.src
msgctxt ""