aboutsummaryrefslogtreecommitdiff
path: root/source/dsb/cui
diff options
context:
space:
mode:
authorChristian Lohmaier <lohmaier+LibreOffice@googlemail.com>2024-04-09 12:36:10 +0200
committerChristian Lohmaier <lohmaier+LibreOffice@googlemail.com>2024-04-09 12:37:19 +0200
commit162f2568c09f9391b8ceb5a123757a9ed75e7898 (patch)
tree22c7d4c083a3fc8e873813999fc46c79bb87ea2b /source/dsb/cui
parente36ba06ea7b75b61d93b7b9b9f50d90301010738 (diff)
update translations for master
and force-fix errors using pocheck Change-Id: I90a33a0294035c5efd3e6b130d340924d4bc9d4f
Diffstat (limited to 'source/dsb/cui')
-rw-r--r--source/dsb/cui/messages.po34
1 files changed, 17 insertions, 17 deletions
diff --git a/source/dsb/cui/messages.po b/source/dsb/cui/messages.po
index 552c6499b26..a6fc5457e23 100644
--- a/source/dsb/cui/messages.po
+++ b/source/dsb/cui/messages.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2024-04-02 12:12+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2024-03-27 01:45+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2024-04-06 01:45+0000\n"
"Last-Translator: Michael Wolf <milupo@sorbzilla.de>\n"
"Language-Team: Lower Sorbian <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/cuimessages/dsb/>\n"
"Language: dsb\n"
@@ -13,7 +13,7 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n % 100 == 1) ? 0 : ((n % 100 == 2) ? 1 : ((n % 100 == 3 || n % 100 == 4) ? 2 : 3));\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Weblate 5.3.1\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1564571080.000000\n"
#. GyY9M
@@ -2480,7 +2480,7 @@ msgstr "Cośo słowa janož za jadnotliwu wótstawkowu pśedłogu licyś? Wužyw
#: cui/inc/tipoftheday.hrc:104
msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY"
msgid "Generate fully customized PDF documents with the exact format, image compression, comments, access rights, password, etc., you specify via File ▸ Export as PDF."
-msgstr ""
+msgstr "Napórajśo połno pśiměrjone PDF-dokumenty z eksaktnym formatom, wobrazoweju kompresiju, komentarami, pśistupnymi pšawami, gronidłom atd., kótarež pśez Dataja > Eksportěrowaś ako > Ako PDF eksportěrowaś pódawaśo."
#. XWchY
#: cui/inc/tipoftheday.hrc:106
@@ -4221,37 +4221,37 @@ msgstr "Druge znamuška..."
#: cui/inc/whatsnew.hrc:29
msgctxt "RID_CUI_WHATSNEW"
msgid "%PRODUCTNAME is a powerful and free office suite, used by millions of people around the world."
-msgstr ""
+msgstr "%PRODUCTNAME jo mócny a dermotny běrowy paket, kótaryž miliony luźi na cełym swěśe wužywaju."
#. 9FhEi
#: cui/inc/whatsnew.hrc:30
msgctxt "RID_CUI_WHATSNEW"
msgid "%PRODUCTNAME uses the reliable and trustworthy standard open document format."
-msgstr ""
+msgstr "%PRODUCTNAME spušćobny a dowěry gódny standardny lichy dokumentowy format wužywa."
#. BnsAy
#: cui/inc/whatsnew.hrc:31
msgctxt "RID_CUI_WHATSNEW"
msgid "%PRODUCTNAME blends into every operation system and provides full customization."
-msgstr ""
+msgstr "%PRODUCTNAME se do kuždego źěłowego systema integrěrujo a bitujo połne pśiměrjenje."
#. 7pkAk
#: cui/inc/whatsnew.hrc:32
msgctxt "RID_CUI_WHATSNEW"
msgid "%PRODUCTNAME is open source: Your project, your data, your freedom."
-msgstr ""
+msgstr "%PRODUCTNAME jo wótwórjone žrědło: Waš projekt, waše daty, waša lichota."
#. Q9mzq
#: cui/inc/whatsnew.hrc:37
msgctxt "RID_CUI_WHATSNEW"
msgid "Version 24.8 brings a shiny WhatsNew dialog :-)"
-msgstr ""
+msgstr "Wersija 24.8 wjelicny dialog wó nowych funkcijach a změnach sobu pśinjaso :-)"
#. NeEHt
#: cui/inc/whatsnew.hrc:40
msgctxt "STR_WELCOME"
msgid "Welcome to %PRODUCTNAME!"
-msgstr ""
+msgstr "Witajśo k %PRODUCTNAME!"
#. YjEAy
#: cui/uiconfig/ui/aboutconfigdialog.ui:40
@@ -6637,7 +6637,7 @@ msgstr "_NSS-sćažku wubraś..."
#: cui/uiconfig/ui/certdialog.ui:47
msgctxt "certdialog|extended_tip|add"
msgid "Opens the Select Path dialog to add a new Network Security Services Certificate directory to the list."
-msgstr ""
+msgstr "Wócynja dialog za wuběranje sćažki, aby se nowy zapis za certifikaty Network Security Services pśidał."
#. GFGjC
#: cui/uiconfig/ui/certdialog.ui:132
@@ -11398,7 +11398,7 @@ msgstr "I_mportěrowaś..."
#: cui/uiconfig/ui/iconselectordialog.ui:168
msgctxt "iconselectordialog|extended_tip|importButton"
msgid "Adds new icons to the list of icons. You see the Open dialog that imports the selected icon or icons into the internal icon directory of the office suite."
-msgstr ""
+msgstr "Pśidawa lisćinje symbolow nowe symbole. Wiźiśo dialog „Datei öffnen“, kótaryž wubrany symbol abo wubrane symbole do nutśikownego zapisa symbolow běrowowego paketa importěrujo."
#. 46d7Z
#: cui/uiconfig/ui/iconselectordialog.ui:180
@@ -18155,7 +18155,7 @@ msgstr "Pśestśěl"
#: cui/uiconfig/ui/paraindentspacing.ui:390
msgctxt "paraindentspacing|liststoreLB_LINEDIST"
msgid "Fixed"
-msgstr ""
+msgstr "Njepśeměnjaty"
#. 9fdqy
#: cui/uiconfig/ui/paraindentspacing.ui:403
@@ -22210,31 +22210,31 @@ msgstr "Pśeglěd"
#: cui/uiconfig/ui/whatsnewdialog.ui:8
msgctxt "whatsnewdialog|WhatsNewDialog"
msgid "What's new in %PRODUCTVERSION"
-msgstr ""
+msgstr "Nowe funkcije a změny w %PRODUCTVERSION"
#. 3VHMQ
#: cui/uiconfig/ui/whatsnewdialog.ui:60
msgctxt "whatsnewdialog|extended_tip|news"
msgid "Picture illustrating what is new"
-msgstr ""
+msgstr "Wobraz, kótaryž ilustrěrujo, což jo nowe"
#. 32Z66
#: cui/uiconfig/ui/whatsnewdialog.ui:72
msgctxt "whatsnewdialog|prev"
msgid "Previous"
-msgstr ""
+msgstr "Pjerwjejšny"
#. GoDev
#: cui/uiconfig/ui/whatsnewdialog.ui:87
msgctxt "whatsnewdialog|next"
msgid "Next"
-msgstr ""
+msgstr "Pśiducy"
#. DCD3n
#: cui/uiconfig/ui/whatsnewdialog.ui:109
msgctxt "whatsnewdialog|extended_tip|progress"
msgid "Progress of news"
-msgstr ""
+msgstr "Póstup nowosćow"
#. swBdf
#: cui/uiconfig/ui/widgettestdialog.ui:66