aboutsummaryrefslogtreecommitdiff
path: root/source/dsb/editeng
diff options
context:
space:
mode:
authorChristian Lohmaier <lohmaier+LibreOffice@googlemail.com>2018-10-22 00:28:11 +0200
committerChristian Lohmaier <lohmaier+LibreOffice@googlemail.com>2018-10-22 00:55:54 +0200
commit7ecee4ec3b466784f25e0a84cbb90a5ab992528e (patch)
treede477607ab4b6fff283d99355cf715c1a2e778c5 /source/dsb/editeng
parent7bf607deb6711d47520579b6cdc0381cb71420da (diff)
update translations for 6.2.0 alpha1
also add Lower Sorbian and force-fix errors using pocheck Change-Id: I616de90d5159504de836211412a2266296b2f624
Diffstat (limited to 'source/dsb/editeng')
-rw-r--r--source/dsb/editeng/messages.po1364
1 files changed, 1364 insertions, 0 deletions
diff --git a/source/dsb/editeng/messages.po b/source/dsb/editeng/messages.po
new file mode 100644
index 00000000000..c39eec0e756
--- /dev/null
+++ b/source/dsb/editeng/messages.po
@@ -0,0 +1,1364 @@
+#. extracted from editeng/uiconfig/ui
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
+"POT-Creation-Date: 2018-02-27 13:56+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2018-04-01 19:10+0000\n"
+"Last-Translator: Michael Wolf <milupo@sorbzilla.de>\n"
+"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
+"Language: dsb\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Accelerator-Marker: ~\n"
+"X-Generator: Pootle 2.8\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1522609844.000000\n"
+
+#: editeng/uiconfig/ui/spellmenu.ui:12
+msgctxt "spellmenu|ignore"
+msgid "I_gnore All"
+msgstr "Wšykne _ignorěrowaś"
+
+#: editeng/uiconfig/ui/spellmenu.ui:19
+msgctxt "spellmenu|insert"
+msgid "_Add to Dictionary"
+msgstr "_Słownikoju pśidaś"
+
+#: editeng/uiconfig/ui/spellmenu.ui:33
+msgctxt "spellmenu|add"
+msgid "_Add to Dictionary"
+msgstr "_Słownikoju pśidaś"
+
+#: editeng/uiconfig/ui/spellmenu.ui:41
+msgctxt "spellmenu|check"
+msgid "_Spellcheck..."
+msgstr "_Pšawopisna kontrola..."
+
+#: editeng/uiconfig/ui/spellmenu.ui:55
+msgctxt "spellmenu|autocorrect"
+msgid "AutoCorrect _To"
+msgstr "Awtokorektura _do"
+
+#: editeng/uiconfig/ui/spellmenu.ui:69
+msgctxt "spellmenu|autocorrectdlg"
+msgid "Auto_Correct Options..."
+msgstr "Nastajenja awtokorektury..."
+
+#. enum SvxBreak ------------------------------------------------------------
+#: include/editeng/editrids.hrc:26
+msgctxt "RID_SVXITEMS_BREAK_NONE"
+msgid "No break"
+msgstr "Žedno łamanje"
+
+#: include/editeng/editrids.hrc:27
+msgctxt "RID_SVXITEMS_BREAK_COLUMN_BEFORE"
+msgid "Break before new column"
+msgstr "Łamanje pśed nowym słupom"
+
+#: include/editeng/editrids.hrc:28
+msgctxt "RID_SVXITEMS_BREAK_COLUMN_AFTER"
+msgid "Break after new column"
+msgstr "Łamanje za nowym słupom"
+
+#: include/editeng/editrids.hrc:29
+msgctxt "RID_SVXITEMS_BREAK_COLUMN_BOTH"
+msgid "Break before and after new column"
+msgstr "Łamanje pśed a za nowym słupom"
+
+#: include/editeng/editrids.hrc:30
+msgctxt "RID_SVXITEMS_BREAK_PAGE_BEFORE"
+msgid "Break before new page"
+msgstr "Łamanje pśed nowym bokom"
+
+#: include/editeng/editrids.hrc:31
+msgctxt "RID_SVXITEMS_BREAK_PAGE_AFTER"
+msgid "Break after new page"
+msgstr "Łamanje za nowym bokom"
+
+#: include/editeng/editrids.hrc:32
+msgctxt "RID_SVXITEMS_BREAK_PAGE_BOTH"
+msgid "Break before and after new page"
+msgstr "Łamanje pśed a za nowym bokom"
+
+#. enum SvxShadowLocation ---------------------------------------------------
+#: include/editeng/editrids.hrc:35
+msgctxt "RID_SVXITEMS_SHADOW_NONE"
+msgid "No Shadow"
+msgstr "Bźez sni"
+
+#: include/editeng/editrids.hrc:36
+msgctxt "RID_SVXITEMS_SHADOW_TOPLEFT"
+msgid "Shadow top left"
+msgstr "Seń górjejće nalěwo"
+
+#: include/editeng/editrids.hrc:37
+msgctxt "RID_SVXITEMS_SHADOW_TOPRIGHT"
+msgid "Shadow top right"
+msgstr "Seń górjejce napšawo"
+
+#: include/editeng/editrids.hrc:38
+msgctxt "RID_SVXITEMS_SHADOW_BOTTOMLEFT"
+msgid "Shadow bottom left"
+msgstr "Seń dołojce nalěwo"
+
+#: include/editeng/editrids.hrc:39
+msgctxt "RID_SVXITEMS_SHADOW_BOTTOMRIGHT"
+msgid "Shadow bottom right"
+msgstr "Seń dołojce napšawo"
+
+#. enum ColorName -----------------------------------------------------------
+#: include/editeng/editrids.hrc:42
+msgctxt "RID_SVXITEMS_COLOR_BLACK"
+msgid "Black"
+msgstr "Carny"
+
+#: include/editeng/editrids.hrc:43
+msgctxt "RID_SVXITEMS_COLOR_BLUE"
+msgid "Blue"
+msgstr "Módry"
+
+#: include/editeng/editrids.hrc:44
+msgctxt "RID_SVXITEMS_COLOR_GREEN"
+msgid "Green"
+msgstr "Zeleny"
+
+#: include/editeng/editrids.hrc:45
+msgctxt "RID_SVXITEMS_COLOR_CYAN"
+msgid "Cyan"
+msgstr "Cyan"
+
+#: include/editeng/editrids.hrc:46
+msgctxt "RID_SVXITEMS_COLOR_RED"
+msgid "Red"
+msgstr "Cerwjeny"
+
+#: include/editeng/editrids.hrc:47
+msgctxt "RID_SVXITEMS_COLOR_MAGENTA"
+msgid "Magenta"
+msgstr "Magenta"
+
+#: include/editeng/editrids.hrc:48
+msgctxt "RID_SVXITEMS_COLOR_BROWN"
+msgid "Brown"
+msgstr "Bruny"
+
+#: include/editeng/editrids.hrc:49
+msgctxt "RID_SVXITEMS_COLOR_GRAY"
+msgid "Gray"
+msgstr "Šery"
+
+#: include/editeng/editrids.hrc:50
+msgctxt "RID_SVXITEMS_COLOR_LIGHTGRAY"
+msgid "Light Gray"
+msgstr "Swětłošery"
+
+#: include/editeng/editrids.hrc:51
+msgctxt "RID_SVXITEMS_COLOR_LIGHTBLUE"
+msgid "Light Blue"
+msgstr "Swětłomódry"
+
+#: include/editeng/editrids.hrc:52
+msgctxt "RID_SVXITEMS_COLOR_LIGHTGREEN"
+msgid "Light Green"
+msgstr "Swětłozeleny"
+
+#: include/editeng/editrids.hrc:53
+msgctxt "RID_SVXITEMS_COLOR_LIGHTCYAN"
+msgid "Light Cyan"
+msgstr "Swětłocyan"
+
+#: include/editeng/editrids.hrc:54
+msgctxt "RID_SVXITEMS_COLOR_LIGHTRED"
+msgid "Light Red"
+msgstr "Swětłocerwjeny"
+
+#: include/editeng/editrids.hrc:55
+msgctxt "RID_SVXITEMS_COLOR_LIGHTMAGENTA"
+msgid "Light Magenta"
+msgstr "Swětłomagenta"
+
+#: include/editeng/editrids.hrc:56
+msgctxt "RID_SVXITEMS_COLOR_YELLOW"
+msgid "Yellow"
+msgstr "Žołty"
+
+#: include/editeng/editrids.hrc:57
+msgctxt "RID_SVXITEMS_COLOR_WHITE"
+msgid "White"
+msgstr "Běły"
+
+#. enum FontItalic -------------------------------------------------------
+#: include/editeng/editrids.hrc:60
+msgctxt "RID_SVXITEMS_ITALIC_NONE"
+msgid "Not Italic"
+msgstr "Njekursiwny"
+
+#: include/editeng/editrids.hrc:61
+msgctxt "RID_SVXITEMS_ITALIC_OBLIQUE"
+msgid "Oblique italic"
+msgstr "Nakósno kursiwny"
+
+#: include/editeng/editrids.hrc:62
+msgctxt "RID_SVXITEMS_ITALIC_NORMAL"
+msgid "Italic"
+msgstr "Kursiwny"
+
+#. enum FontWeight -------------------------------------------------------
+#: include/editeng/editrids.hrc:65
+msgctxt "RID_SVXITEMS_WEIGHT_DONTKNOW"
+msgid "?"
+msgstr "?"
+
+#: include/editeng/editrids.hrc:66
+msgctxt "RID_SVXITEMS_WEIGHT_THIN"
+msgid "thin"
+msgstr "śańki"
+
+#: include/editeng/editrids.hrc:67
+msgctxt "RID_SVXITEMS_WEIGHT_ULTRALIGHT"
+msgid "ultra thin"
+msgstr "ultraśańki"
+
+#: include/editeng/editrids.hrc:68
+msgctxt "RID_SVXITEMS_WEIGHT_LIGHT"
+msgid "light"
+msgstr "lažki"
+
+#: include/editeng/editrids.hrc:69
+msgctxt "RID_SVXITEMS_WEIGHT_SEMILIGHT"
+msgid "semi light"
+msgstr "połlažki"
+
+#: include/editeng/editrids.hrc:70
+msgctxt "RID_SVXITEMS_WEIGHT_NORMAL"
+msgid "normal"
+msgstr "normalny"
+
+#: include/editeng/editrids.hrc:71
+msgctxt "RID_SVXITEMS_WEIGHT_MEDIUM"
+msgid "medium"
+msgstr "srědny"
+
+#: include/editeng/editrids.hrc:72
+msgctxt "RID_SVXITEMS_WEIGHT_SEMIBOLD"
+msgid "semi bold"
+msgstr "połtucny"
+
+#: include/editeng/editrids.hrc:73
+msgctxt "RID_SVXITEMS_WEIGHT_BOLD"
+msgid "bold"
+msgstr "tucny"
+
+#: include/editeng/editrids.hrc:74
+msgctxt "RID_SVXITEMS_WEIGHT_ULTRABOLD"
+msgid "ultra bold"
+msgstr "ultratucny"
+
+#: include/editeng/editrids.hrc:75
+msgctxt "RID_SVXITEMS_WEIGHT_BLACK"
+msgid "black"
+msgstr "carny"
+
+#. enum FontUnderline - used for underline ------------------------------
+#: include/editeng/editrids.hrc:78
+msgctxt "RID_SVXITEMS_UL_NONE"
+msgid "No underline"
+msgstr "Njepódšmarnuś"
+
+#: include/editeng/editrids.hrc:79
+msgctxt "RID_SVXITEMS_UL_SINGLE"
+msgid "Single underline"
+msgstr "Jaden raz pódšmarnuś"
+
+#: include/editeng/editrids.hrc:80
+msgctxt "RID_SVXITEMS_UL_DOUBLE"
+msgid "Double underline"
+msgstr "Dwójcy pódšmarnuś"
+
+#: include/editeng/editrids.hrc:81
+msgctxt "RID_SVXITEMS_UL_DOTTED"
+msgid "Dotted underline"
+msgstr "Z dypkami pódšmarnuś"
+
+#: include/editeng/editrids.hrc:82
+msgctxt "RID_SVXITEMS_UL_DONTKNOW"
+msgid "Underline"
+msgstr "Pódšmarnuś"
+
+#: include/editeng/editrids.hrc:83
+msgctxt "RID_SVXITEMS_UL_DASH"
+msgid "Underline (dashes)"
+msgstr "Pódšmarnuś (ze smužkami)"
+
+#: include/editeng/editrids.hrc:84
+msgctxt "RID_SVXITEMS_UL_LONGDASH"
+msgid "Underline (long dashes)"
+msgstr "Pódšmarnuś (z dłujkimi smužkami)"
+
+#: include/editeng/editrids.hrc:85
+msgctxt "RID_SVXITEMS_UL_DASHDOT"
+msgid "Underline (dot dash)"
+msgstr "Pódšmarnuś (z dypkami a smužkami)"
+
+#: include/editeng/editrids.hrc:86
+msgctxt "RID_SVXITEMS_UL_DASHDOTDOT"
+msgid "Underline (dot dot dash)"
+msgstr "Pódšmarnuś (dypk dypk smužka)"
+
+#: include/editeng/editrids.hrc:87
+msgctxt "RID_SVXITEMS_UL_SMALLWAVE"
+msgid "Underline (small wave)"
+msgstr "Pódšmarnuś (mała žwałka)"
+
+#: include/editeng/editrids.hrc:88
+msgctxt "RID_SVXITEMS_UL_WAVE"
+msgid "Underline (Wave)"
+msgstr "Pódšmarnuś (žwałka)"
+
+#: include/editeng/editrids.hrc:89
+msgctxt "RID_SVXITEMS_UL_DOUBLEWAVE"
+msgid "Underline (Double wave)"
+msgstr "Pódšmarnuś (dwójna žwałka)"
+
+#: include/editeng/editrids.hrc:90
+msgctxt "RID_SVXITEMS_UL_BOLD"
+msgid "Underlined (Bold)"
+msgstr "Pódšmarnuś (tucnje)"
+
+#: include/editeng/editrids.hrc:91
+msgctxt "RID_SVXITEMS_UL_BOLDDOTTED"
+msgid "Dotted underline (Bold)"
+msgstr "Z dypkami pódšmarnuś (tucnje)"
+
+#: include/editeng/editrids.hrc:92
+msgctxt "RID_SVXITEMS_UL_BOLDDASH"
+msgid "Underline (Dash bold)"
+msgstr "Ze smužkami pódšmarnuś (tucnje)"
+
+#: include/editeng/editrids.hrc:93
+msgctxt "RID_SVXITEMS_UL_BOLDLONGDASH"
+msgid "Underline (long dash, bold)"
+msgstr "Z dłujkimi smužkami pódšmarnuś (tucnje)"
+
+#: include/editeng/editrids.hrc:94
+msgctxt "RID_SVXITEMS_UL_BOLDDASHDOT"
+msgid "Underline (dot dash, bold)"
+msgstr "Pódšmarnuś (z dypkami a smužkami, tucnje)"
+
+#: include/editeng/editrids.hrc:95
+msgctxt "RID_SVXITEMS_UL_BOLDDASHDOTDOT"
+msgid "Underline (dot dot dash, bold)"
+msgstr "Pódšmarnuś (dypk dypk smužka, tucnje)"
+
+#: include/editeng/editrids.hrc:96
+msgctxt "RID_SVXITEMS_UL_BOLDWAVE"
+msgid "Underline (wave, bold)"
+msgstr "Pódšmarnuś (ze žwałku, tucnje)"
+
+#. enum FontUnderline - used for overline -------------------------------
+#: include/editeng/editrids.hrc:99
+msgctxt "RID_SVXITEMS_OL_NONE"
+msgid "No overline"
+msgstr "Njenadšmarnuś"
+
+#: include/editeng/editrids.hrc:100
+msgctxt "RID_SVXITEMS_OL_SINGLE"
+msgid "Single overline"
+msgstr "Jaden raz nadšmarnuś"
+
+#: include/editeng/editrids.hrc:101
+msgctxt "RID_SVXITEMS_OL_DOUBLE"
+msgid "Double overline"
+msgstr "Dwójcy nadšmarnuś"
+
+#: include/editeng/editrids.hrc:102
+msgctxt "RID_SVXITEMS_OL_DOTTED"
+msgid "Dotted overline"
+msgstr "Z dypkami nadšmarnuś"
+
+#: include/editeng/editrids.hrc:103
+msgctxt "RID_SVXITEMS_OL_DONTKNOW"
+msgid "Overline"
+msgstr "Nadšmarnuś"
+
+#: include/editeng/editrids.hrc:104
+msgctxt "RID_SVXITEMS_OL_DASH"
+msgid "Overline (dashes)"
+msgstr "Nadšmarnuś (z dypkami)"
+
+#: include/editeng/editrids.hrc:105
+msgctxt "RID_SVXITEMS_OL_LONGDASH"
+msgid "Overline (long dashes)"
+msgstr "Nadšmarnuś (z dłujkimi smužkami)"
+
+#: include/editeng/editrids.hrc:106
+msgctxt "RID_SVXITEMS_OL_DASHDOT"
+msgid "Overline (dot dash)"
+msgstr "Nadšmarnuś (z dypkami a smužkami)"
+
+#: include/editeng/editrids.hrc:107
+msgctxt "RID_SVXITEMS_OL_DASHDOTDOT"
+msgid "Overline (dot dot dash)"
+msgstr "Nadšmarnuś (dypk dypk smužka)"
+
+#: include/editeng/editrids.hrc:108
+msgctxt "RID_SVXITEMS_OL_SMALLWAVE"
+msgid "Overline (small wave)"
+msgstr "Nadšmarnuś (z małeju žwałku)"
+
+#: include/editeng/editrids.hrc:109
+msgctxt "RID_SVXITEMS_OL_WAVE"
+msgid "Overline (Wave)"
+msgstr "Nadšmarnuś (žwałka)"
+
+#: include/editeng/editrids.hrc:110
+msgctxt "RID_SVXITEMS_OL_DOUBLEWAVE"
+msgid "Overline (Double wave)"
+msgstr "Nadšmarnuś (dwójna žwałka)"
+
+#: include/editeng/editrids.hrc:111
+msgctxt "RID_SVXITEMS_OL_BOLD"
+msgid "Overlined (Bold)"
+msgstr "Nadšmarnjony (tucnje)"
+
+#: include/editeng/editrids.hrc:112
+msgctxt "RID_SVXITEMS_OL_BOLDDOTTED"
+msgid "Dotted overline (Bold)"
+msgstr "Z dypkami nadšmarnuś (tucnje)"
+
+#: include/editeng/editrids.hrc:113
+msgctxt "RID_SVXITEMS_OL_BOLDDASH"
+msgid "Overline (Dash bold)"
+msgstr "Nadšmarnuś (tucne smužki)"
+
+#: include/editeng/editrids.hrc:114
+msgctxt "RID_SVXITEMS_OL_BOLDLONGDASH"
+msgid "Overline (long dash, bold)"
+msgstr "Nadšmarnuś (dłujke smužki, tucnje)"
+
+#: include/editeng/editrids.hrc:115
+msgctxt "RID_SVXITEMS_OL_BOLDDASHDOT"
+msgid "Overline (dot dash, bold)"
+msgstr "Nadšmarnuś (dypk smužka, tucnje)"
+
+#: include/editeng/editrids.hrc:116
+msgctxt "RID_SVXITEMS_OL_BOLDDASHDOTDOT"
+msgid "Overline (dot dot dash, bold)"
+msgstr "Nadšmarnuś (dypk dypk smužka, tucnje)"
+
+#: include/editeng/editrids.hrc:117
+msgctxt "RID_SVXITEMS_OL_BOLDWAVE"
+msgid "Overline (wave, bold)"
+msgstr "Nadšmarnuś (žwałka, tucnje)"
+
+#. enum FontStrikeout ----------------------------------------------------
+#: include/editeng/editrids.hrc:120
+msgctxt "RID_SVXITEMS_STRIKEOUT_NONE"
+msgid "No strikethrough"
+msgstr "Njepśešmarnuś"
+
+#: include/editeng/editrids.hrc:121
+msgctxt "RID_SVXITEMS_STRIKEOUT_SINGLE"
+msgid "Single strikethrough"
+msgstr "Jaden raz pśešmarnuś"
+
+#: include/editeng/editrids.hrc:122
+msgctxt "RID_SVXITEMS_STRIKEOUT_DOUBLE"
+msgid "Double strikethrough"
+msgstr "Dwójcy pśešmarnuś"
+
+#: include/editeng/editrids.hrc:123
+msgctxt "RID_SVXITEMS_STRIKEOUT_DONTKNOW"
+msgid "Strikethrough"
+msgstr "Pśešmarnuś"
+
+#: include/editeng/editrids.hrc:124
+msgctxt "RID_SVXITEMS_STRIKEOUT_BOLD"
+msgid "Bold strikethrough"
+msgstr "Tucnje pśešmarnuś"
+
+#: include/editeng/editrids.hrc:125
+msgctxt "RID_SVXITEMS_STRIKEOUT_SLASH"
+msgid "Strike through with slash"
+msgstr "Z / pśešmarnuś"
+
+#: include/editeng/editrids.hrc:126
+msgctxt "RID_SVXITEMS_STRIKEOUT_X"
+msgid "Strike through with Xes"
+msgstr "Z X pśešmarnuś"
+
+#. enum CASEMAP ----------------------------------------------------------
+#: include/editeng/editrids.hrc:129
+msgctxt "RID_SVXITEMS_CASEMAP_NONE"
+msgid "None"
+msgstr "Žeden"
+
+#: include/editeng/editrids.hrc:130
+msgctxt "RID_SVXITEMS_CASEMAP_VERSALIEN"
+msgid "Caps"
+msgstr "Wjelike pismiki"
+
+#: include/editeng/editrids.hrc:131
+msgctxt "RID_SVXITEMS_CASEMAP_GEMEINE"
+msgid "Lowercase"
+msgstr "Małe pismiki"
+
+#: include/editeng/editrids.hrc:132
+msgctxt "RID_SVXITEMS_CASEMAP_TITEL"
+msgid "Title"
+msgstr "Titel"
+
+#: include/editeng/editrids.hrc:133
+msgctxt "RID_SVXITEMS_CASEMAP_KAPITAELCHEN"
+msgid "Small caps"
+msgstr "Kapitelki"
+
+#. enum ESCAPEMENT -------------------------------------------------------
+#: include/editeng/editrids.hrc:136
+msgctxt "RID_SVXITEMS_ESCAPEMENT_OFF"
+msgid "Normal position"
+msgstr "Normalna pozicija"
+
+#: include/editeng/editrids.hrc:137
+msgctxt "RID_SVXITEMS_ESCAPEMENT_SUPER"
+msgid "Superscript "
+msgstr "Górjej stajony "
+
+#: include/editeng/editrids.hrc:138
+msgctxt "RID_SVXITEMS_ESCAPEMENT_SUB"
+msgid "Subscript "
+msgstr "Nižej stajony "
+
+#: include/editeng/editrids.hrc:139
+msgctxt "RID_SVXITEMS_ESCAPEMENT_AUTO"
+msgid "automatic"
+msgstr "awtomatiski"
+
+#. enum SvxAdjust -----------------------------------------------------------
+#: include/editeng/editrids.hrc:142
+msgctxt "RID_SVXITEMS_ADJUST_LEFT"
+msgid "Align left"
+msgstr "Nalěwo wusměriś"
+
+#: include/editeng/editrids.hrc:143
+msgctxt "RID_SVXITEMS_ADJUST_RIGHT"
+msgid "Align right"
+msgstr "Napšawo wusměriś"
+
+#: include/editeng/editrids.hrc:144
+msgctxt "RID_SVXITEMS_ADJUST_BLOCK"
+msgid "Justify"
+msgstr "Blokowa sajźba"
+
+#: include/editeng/editrids.hrc:145
+msgctxt "RID_SVXITEMS_ADJUST_CENTER"
+msgid "Centered"
+msgstr "Centrěrowano"
+
+#: include/editeng/editrids.hrc:146
+msgctxt "RID_SVXITEMS_ADJUST_BLOCKLINE"
+msgid "Justify"
+msgstr "Blokowa sajźba"
+
+#: include/editeng/editrids.hrc:147
+msgctxt "RID_SOLID"
+msgid "Single, solid"
+msgstr "Jadnory, pśeśěgnjony"
+
+#: include/editeng/editrids.hrc:148
+msgctxt "RID_DOTTED"
+msgid "Single, dotted"
+msgstr "Jadnory, dypkaty"
+
+#: include/editeng/editrids.hrc:149
+msgctxt "RID_DASHED"
+msgid "Single, dashed"
+msgstr "Jadnory, smužkowany"
+
+#: include/editeng/editrids.hrc:150
+msgctxt "RID_DOUBLE"
+msgid "Double"
+msgstr "Dwójny"
+
+#: include/editeng/editrids.hrc:151
+msgctxt "RID_THINTHICK_SMALLGAP"
+msgid "Double, inside: fine, outside: thick, spacing: small"
+msgstr "Dwójny, nutśika: śańki, wenka: tłusty, wótkłon: mały"
+
+#: include/editeng/editrids.hrc:152
+msgctxt "RID_THINTHICK_MEDIUMGAP"
+msgid "Double, inside: fine, outside: thick, spacing: medium"
+msgstr "Dwójny, nutśika: śańki, wenka: tłusty, wótkłon: srědny"
+
+#: include/editeng/editrids.hrc:153
+msgctxt "RID_THINTHICK_LARGEGAP"
+msgid "Double, inside: fine, outside: thick, spacing: large"
+msgstr "Dwójny, nutśika: śańki, wenka: tłusty, wótkłon: wjeliki"
+
+#: include/editeng/editrids.hrc:154
+msgctxt "RID_THICKTHIN_SMALLGAP"
+msgid "Double, inside: thick, outside: fine, spacing: small"
+msgstr "Dwójny, nutśika: tłusty, wenka: śańki, wótkłon: mały"
+
+#: include/editeng/editrids.hrc:155
+msgctxt "RID_THICKTHIN_MEDIUMGAP"
+msgid "Double, inside: thick, outside: fine, spacing: medium"
+msgstr "Dwójny, nutśika: tłusty, wenka: śańki, wótkłon: srědny"
+
+#: include/editeng/editrids.hrc:156
+msgctxt "RID_THICKTHIN_LARGEGAP"
+msgid "Double, inside: thick, outside: fine, spacing: large"
+msgstr "Dwójny, nutśika: tłusty, wenka: śańki, wótkłon: wjeliki"
+
+#: include/editeng/editrids.hrc:157
+msgctxt "RID_EMBOSSED"
+msgid "3D embossed"
+msgstr "3D pówušony"
+
+#: include/editeng/editrids.hrc:158
+msgctxt "RID_ENGRAVED"
+msgid "3D engraved"
+msgstr "3D pódłymjony"
+
+#: include/editeng/editrids.hrc:159
+msgctxt "RID_INSET"
+msgid "Inset"
+msgstr "Zasajźony"
+
+#: include/editeng/editrids.hrc:160
+msgctxt "RID_OUTSET"
+msgid "Outset"
+msgstr "Wusajźony"
+
+#: include/editeng/editrids.hrc:161
+msgctxt "RID_FINE_DASHED"
+msgid "Single, fine dashed"
+msgstr "Jadnory, śańko smužkowany"
+
+#: include/editeng/editrids.hrc:162
+msgctxt "RID_DOUBLE_THIN"
+msgid "Double, fixed thin lines"
+msgstr "Dwójcy, pśeśěghnjone śańke linije"
+
+#: include/editeng/editrids.hrc:163
+msgctxt "RID_DASH_DOT"
+msgid "Single, dash-dot"
+msgstr "Jadnory, smužka-dypk"
+
+#: include/editeng/editrids.hrc:164
+msgctxt "RID_DASH_DOT_DOT"
+msgid "Single, dash-dot-dot"
+msgstr "Jadnory, smužka-dypk-dypk"
+
+#: include/editeng/editrids.hrc:165
+msgctxt "RID_SVXITEMS_METRIC_MM"
+msgid "mm"
+msgstr "mm"
+
+#: include/editeng/editrids.hrc:166
+msgctxt "RID_SVXITEMS_METRIC_CM"
+msgid "cm"
+msgstr "cm"
+
+#: include/editeng/editrids.hrc:167
+msgctxt "RID_SVXITEMS_METRIC_INCH"
+msgid "inch"
+msgstr "inch"
+
+#: include/editeng/editrids.hrc:168
+msgctxt "RID_SVXITEMS_METRIC_POINT"
+msgid "pt"
+msgstr "pt"
+
+#: include/editeng/editrids.hrc:169
+msgctxt "RID_SVXITEMS_METRIC_TWIP"
+msgid "twip"
+msgstr "twip"
+
+#: include/editeng/editrids.hrc:170
+msgctxt "RID_SVXITEMS_METRIC_PIXEL"
+msgid "pixel"
+msgstr "piksel"
+
+#. GetValueText of BoolItems
+#: include/editeng/editrids.hrc:173
+msgctxt "RID_SVXITEMS_SHADOWED_TRUE"
+msgid "Shadowed"
+msgstr "Wósenjony"
+
+#: include/editeng/editrids.hrc:174
+msgctxt "RID_SVXITEMS_SHADOWED_FALSE"
+msgid "Not Shadowed"
+msgstr "Njewósenjony"
+
+#: include/editeng/editrids.hrc:175
+msgctxt "RID_SVXITEMS_BLINK_TRUE"
+msgid "Blinking"
+msgstr "Błyskotajucy"
+
+#: include/editeng/editrids.hrc:176
+msgctxt "RID_SVXITEMS_BLINK_FALSE"
+msgid "Not Blinking"
+msgstr "Njebłyskotajucy"
+
+#: include/editeng/editrids.hrc:177
+msgctxt "RID_SVXITEMS_AUTOKERN_TRUE"
+msgid "Pair Kerning"
+msgstr "Parowy kerning"
+
+#: include/editeng/editrids.hrc:178
+msgctxt "RID_SVXITEMS_AUTOKERN_FALSE"
+msgid "No pair kerning"
+msgstr "Žeden parowy kerning"
+
+#: include/editeng/editrids.hrc:179
+msgctxt "RID_SVXITEMS_WORDLINE_TRUE"
+msgid "Individual words"
+msgstr "Jadnotliwe słowa"
+
+#: include/editeng/editrids.hrc:180
+msgctxt "RID_SVXITEMS_WORDLINE_FALSE"
+msgid "Not Words Only"
+msgstr "Nic jano słowa"
+
+#: include/editeng/editrids.hrc:181
+msgctxt "RID_SVXITEMS_CONTOUR_TRUE"
+msgid "Outline"
+msgstr "Wobceŕ"
+
+#: include/editeng/editrids.hrc:182
+msgctxt "RID_SVXITEMS_CONTOUR_FALSE"
+msgid "No Outline"
+msgstr "Žeden wobceŕ"
+
+#: include/editeng/editrids.hrc:183
+msgctxt "RID_SVXITEMS_PRINT_TRUE"
+msgid "Print"
+msgstr "Śišćaś"
+
+#: include/editeng/editrids.hrc:184
+msgctxt "RID_SVXITEMS_PRINT_FALSE"
+msgid "Don't print"
+msgstr "Njeśišćaś"
+
+#: include/editeng/editrids.hrc:185
+msgctxt "RID_SVXITEMS_OPAQUE_TRUE"
+msgid "Opaque"
+msgstr "Njepśewidny"
+
+#: include/editeng/editrids.hrc:186
+msgctxt "RID_SVXITEMS_OPAQUE_FALSE"
+msgid "Not Opaque"
+msgstr "Pśewidny"
+
+#: include/editeng/editrids.hrc:187
+msgctxt "RID_SVXITEMS_FMTKEEP_TRUE"
+msgid "Keep with next paragraph"
+msgstr "Z pśiducym wótstawkom gromadu źaržaś"
+
+#: include/editeng/editrids.hrc:188
+msgctxt "RID_SVXITEMS_FMTKEEP_FALSE"
+msgid "Don't Keep Paragraphs Together"
+msgstr "Wótstawki gromadu njeźaržaś"
+
+#: include/editeng/editrids.hrc:189
+msgctxt "RID_SVXITEMS_FMTSPLIT_TRUE"
+msgid "Split paragraph"
+msgstr "Wótstawk rozdźěliś"
+
+#: include/editeng/editrids.hrc:190
+msgctxt "RID_SVXITEMS_FMTSPLIT_FALSE"
+msgid "Don't split paragraph"
+msgstr "Wótstawk njerozdźěliś"
+
+#: include/editeng/editrids.hrc:191
+msgctxt "RID_SVXITEMS_PROT_CONTENT_TRUE"
+msgid "Contents protected"
+msgstr "Wopśimjeśe šćitane"
+
+#: include/editeng/editrids.hrc:192
+msgctxt "RID_SVXITEMS_PROT_CONTENT_FALSE"
+msgid "Contents not protected"
+msgstr "Wopśimjeśe nješćitane"
+
+#: include/editeng/editrids.hrc:193
+msgctxt "RID_SVXITEMS_PROT_SIZE_TRUE"
+msgid "Size protected"
+msgstr "Wjelikosć šćitana"
+
+#: include/editeng/editrids.hrc:194
+msgctxt "RID_SVXITEMS_PROT_SIZE_FALSE"
+msgid "Size not protected"
+msgstr "Wjelikosć nješćitana"
+
+#: include/editeng/editrids.hrc:195
+msgctxt "RID_SVXITEMS_PROT_POS_TRUE"
+msgid "Position protected"
+msgstr "Pozicija šćitana"
+
+#: include/editeng/editrids.hrc:196
+msgctxt "RID_SVXITEMS_PROT_POS_FALSE"
+msgid "Position not protected"
+msgstr "Pozicija nješćitana"
+
+#: include/editeng/editrids.hrc:197
+msgctxt "RID_SVXITEMS_TRANSPARENT_TRUE"
+msgid "Transparent"
+msgstr "Transparentny"
+
+#: include/editeng/editrids.hrc:198
+msgctxt "RID_SVXITEMS_TRANSPARENT_FALSE"
+msgid "Not Transparent"
+msgstr "Njetransparentny"
+
+#: include/editeng/editrids.hrc:199
+msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_TRUE"
+msgid "Hyphenation"
+msgstr "Źělenje złožkow"
+
+#: include/editeng/editrids.hrc:200
+msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_FALSE"
+msgid "No hyphenation"
+msgstr "Žedno źělenje złožkow"
+
+#: include/editeng/editrids.hrc:201
+msgctxt "RID_SVXITEMS_PAGE_END_TRUE"
+msgid "Page End"
+msgstr "Kóńc boka"
+
+#: include/editeng/editrids.hrc:202
+msgctxt "RID_SVXITEMS_PAGE_END_FALSE"
+msgid "No Page End"
+msgstr "Žeden kóńc boka"
+
+#: include/editeng/editrids.hrc:203
+msgctxt "RID_SVXITEMS_SIZE_WIDTH"
+msgid "Width: "
+msgstr "Šyrokosć: "
+
+#: include/editeng/editrids.hrc:204
+msgctxt "RID_SVXITEMS_SIZE_HEIGHT"
+msgid "Height: "
+msgstr "Wusokosć: "
+
+#: include/editeng/editrids.hrc:205
+msgctxt "RID_SVXITEMS_LRSPACE_LEFT"
+msgid "Indent left "
+msgstr "Zasunjenje nalěwo "
+
+#: include/editeng/editrids.hrc:206
+msgctxt "RID_SVXITEMS_LRSPACE_FLINE"
+msgid "First Line "
+msgstr "Prědna smužka "
+
+#: include/editeng/editrids.hrc:207
+msgctxt "RID_SVXITEMS_LRSPACE_RIGHT"
+msgid "Indent right "
+msgstr "Zasunjenje napšawo "
+
+#: include/editeng/editrids.hrc:208
+msgctxt "RID_SVXITEMS_SHADOW_COMPLETE"
+msgid "Shadow: "
+msgstr "Seń: "
+
+#: include/editeng/editrids.hrc:209
+msgctxt "RID_SVXITEMS_BORDER_COMPLETE"
+msgid "Borders "
+msgstr "Ramiki "
+
+#: include/editeng/editrids.hrc:210
+msgctxt "RID_SVXITEMS_BORDER_NONE"
+msgid "No border"
+msgstr "Žeden ramik"
+
+#: include/editeng/editrids.hrc:211
+msgctxt "RID_SVXITEMS_BORDER_TOP"
+msgid "top "
+msgstr "górjejce "
+
+#: include/editeng/editrids.hrc:212
+msgctxt "RID_SVXITEMS_BORDER_BOTTOM"
+msgid "bottom "
+msgstr "dołojce "
+
+#: include/editeng/editrids.hrc:213
+msgctxt "RID_SVXITEMS_BORDER_LEFT"
+msgid "left "
+msgstr "nalěwo "
+
+#: include/editeng/editrids.hrc:214
+msgctxt "RID_SVXITEMS_BORDER_RIGHT"
+msgid "right "
+msgstr "napšawo "
+
+#: include/editeng/editrids.hrc:215
+msgctxt "RID_SVXITEMS_BORDER_DISTANCE"
+msgid "Spacing "
+msgstr "Wótkłon "
+
+#: include/editeng/editrids.hrc:216
+msgctxt "RID_SVXITEMS_ULSPACE_UPPER"
+msgid "From top "
+msgstr "Wótgórjejka "
+
+#: include/editeng/editrids.hrc:217
+msgctxt "RID_SVXITEMS_ULSPACE_LOWER"
+msgid "From bottom "
+msgstr "Wótdołojka "
+
+#. To translators: %1 == will be replaced by the number of lines
+#: include/editeng/editrids.hrc:219
+msgctxt "RID_SVXITEMS_LINES"
+msgid "%1 Lines"
+msgstr "%1 smužkow"
+
+#: include/editeng/editrids.hrc:220
+msgctxt "RID_SVXITEMS_WIDOWS_COMPLETE"
+msgid "Widow control"
+msgstr "Wudojske pšawidło"
+
+#: include/editeng/editrids.hrc:221
+msgctxt "RID_SVXITEMS_ORPHANS_COMPLETE"
+msgid "Orphan control"
+msgstr "Syrotowe pšawidło"
+
+#: include/editeng/editrids.hrc:222
+msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_MINLEAD"
+msgid "%1 characters at end of line"
+msgstr "%1 znamuškow na kóńcu smužki"
+
+#: include/editeng/editrids.hrc:223
+msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_MINTRAIL"
+msgid "%1 characters at beginning of line"
+msgstr "%1 znamuškow na zachopjeńku smužki"
+
+#: include/editeng/editrids.hrc:224
+msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_MAX"
+msgid "%1 hyphens"
+msgstr "%1 wězawkow"
+
+#: include/editeng/editrids.hrc:225
+msgctxt "RID_SVXITEMS_PAGEMODEL_COMPLETE"
+msgid "Page Style: "
+msgstr "Pśedłoga boka: "
+
+#: include/editeng/editrids.hrc:226
+msgctxt "RID_SVXITEMS_KERNING_COMPLETE"
+msgid "Kerning "
+msgstr "Kerning "
+
+#: include/editeng/editrids.hrc:227
+msgctxt "RID_SVXITEMS_KERNING_EXPANDED"
+msgid "locked "
+msgstr "zastajony "
+
+#: include/editeng/editrids.hrc:228
+msgctxt "RID_SVXITEMS_KERNING_CONDENSED"
+msgid "Condensed "
+msgstr "Wuski "
+
+#: include/editeng/editrids.hrc:229
+msgctxt "RID_SVXITEMS_GRAPHIC"
+msgid "Graphic"
+msgstr "Wobrazk"
+
+#: include/editeng/editrids.hrc:230
+msgctxt "RID_SVXITEMS_EMPHASIS_NONE_STYLE"
+msgid "none"
+msgstr "žeden"
+
+#: include/editeng/editrids.hrc:231
+msgctxt "RID_SVXITEMS_EMPHASIS_DOT_STYLE"
+msgid "Dots "
+msgstr "Dypki "
+
+#: include/editeng/editrids.hrc:232
+msgctxt "RID_SVXITEMS_EMPHASIS_CIRCLE_STYLE"
+msgid "Circle "
+msgstr "Krejz "
+
+#. ??? disc == filled ring
+#: include/editeng/editrids.hrc:234
+msgctxt "RID_SVXITEMS_EMPHASIS_DISC_STYLE"
+msgid "Filled circle "
+msgstr "Wupołnjony krejz "
+
+#: include/editeng/editrids.hrc:235
+msgctxt "RID_SVXITEMS_EMPHASIS_ACCENT_STYLE"
+msgid "Accent "
+msgstr "Akcent "
+
+#: include/editeng/editrids.hrc:236
+msgctxt "RID_SVXITEMS_EMPHASIS_ABOVE_POS"
+msgid "Above"
+msgstr "Wušej"
+
+#: include/editeng/editrids.hrc:237
+msgctxt "RID_SVXITEMS_EMPHASIS_BELOW_POS"
+msgid "Below"
+msgstr "Nižej"
+
+#: include/editeng/editrids.hrc:238
+msgctxt "RID_SVXITEMS_TWOLINES_OFF"
+msgid "Double-lined off"
+msgstr "Dwójosmužkowy wušaltowany"
+
+#: include/editeng/editrids.hrc:239
+msgctxt "RID_SVXITEMS_TWOLINES"
+msgid "Double-lined"
+msgstr "Dwójosmužkowy"
+
+#: include/editeng/editrids.hrc:240
+msgctxt "RID_SVXITEMS_SCRPTSPC_OFF"
+msgid "No automatic character spacing"
+msgstr "Žeden awtomatiski znamuškowy wótkłon"
+
+#: include/editeng/editrids.hrc:241
+msgctxt "RID_SVXITEMS_SCRPTSPC_ON"
+msgid "No automatic character spacing"
+msgstr "Žeden awtomatiski znamuškowy wótkłon"
+
+#: include/editeng/editrids.hrc:242
+msgctxt "RID_SVXITEMS_HNGPNCT_OFF"
+msgid "No hanging punctuation at line end"
+msgstr "Žedna wiseca interpunkcija na kóńcu smužki"
+
+#: include/editeng/editrids.hrc:243
+msgctxt "RID_SVXITEMS_HNGPNCT_ON"
+msgid "Hanging punctuation at line end"
+msgstr "Wiseca interpunkcija na kóńcu smužki"
+
+#: include/editeng/editrids.hrc:244
+msgctxt "RID_SVXITEMS_FORBIDDEN_RULE_OFF"
+msgid "Apply list of forbidden characters to beginning and end of lines"
+msgstr "Lisćinu zakazanych znamuškow na zachopjeńk a kóńc snužkow nałožyś"
+
+#: include/editeng/editrids.hrc:245
+msgctxt "RID_SVXITEMS_FORBIDDEN_RULE_ON"
+msgid "Don't apply list of forbidden characters to beginning and end of lines"
+msgstr "Lisćinu zakazanych znamuškow na zachopjeńk a kóńc smužkowa njenałožyś"
+
+#: include/editeng/editrids.hrc:246
+msgctxt "RID_SVXITEMS_CHARROTATE_OFF"
+msgid "No rotated characters"
+msgstr "Žedne wjerśone znamuška"
+
+#: include/editeng/editrids.hrc:247
+msgctxt "RID_SVXITEMS_CHARROTATE"
+msgid "Character rotated by $(ARG1)°"
+msgstr "Znamuško wó $(ARG1)° wjerśone"
+
+#: include/editeng/editrids.hrc:248
+msgctxt "RID_SVXITEMS_CHARROTATE_FITLINE"
+msgid "Fit to line"
+msgstr "Smužce pśiměriś"
+
+#: include/editeng/editrids.hrc:249
+msgctxt "RID_SVXITEMS_TEXTROTATE_OFF"
+msgid "Text is not rotated"
+msgstr "Tekst njejo wjerśony"
+
+#: include/editeng/editrids.hrc:250
+msgctxt "RID_SVXITEMS_TEXTROTATE"
+msgid "Text is rotated by $(ARG1)°"
+msgstr "Tekst jo wó $(ARG1)° wjerśony"
+
+#: include/editeng/editrids.hrc:251
+msgctxt "RID_SVXITEMS_CHARSCALE"
+msgid "Characters scaled $(ARG1)%"
+msgstr "Znamuška wó $(ARG1)% skalěrowane"
+
+#: include/editeng/editrids.hrc:252
+msgctxt "RID_SVXITEMS_CHARSCALE_OFF"
+msgid "No scaled characters"
+msgstr "Žedne skalěrowane znamuška"
+
+#: include/editeng/editrids.hrc:253
+msgctxt "RID_SVXITEMS_RELIEF_NONE"
+msgid "No relief"
+msgstr "Žeden relief"
+
+#: include/editeng/editrids.hrc:254
+msgctxt "RID_SVXITEMS_RELIEF_EMBOSSED"
+msgid "Relief"
+msgstr "Relief"
+
+#: include/editeng/editrids.hrc:255
+msgctxt "RID_SVXITEMS_RELIEF_ENGRAVED"
+msgid "Engraved"
+msgstr "Grawura"
+
+#: include/editeng/editrids.hrc:256
+msgctxt "RID_SVXITEMS_PARAVERTALIGN_AUTO"
+msgid "Automatic text alignment"
+msgstr "Awtomatiske tekstowe wusměrjenje"
+
+#: include/editeng/editrids.hrc:257
+msgctxt "RID_SVXITEMS_PARAVERTALIGN_BASELINE"
+msgid "Text aligned to base line"
+msgstr "Tekstowe wusměrjenje na zakładnej smužce"
+
+#: include/editeng/editrids.hrc:258
+msgctxt "RID_SVXITEMS_PARAVERTALIGN_TOP"
+msgid "Text aligned top"
+msgstr "Tekstowe wusměrjenje górjejce"
+
+#: include/editeng/editrids.hrc:259
+msgctxt "RID_SVXITEMS_PARAVERTALIGN_CENTER"
+msgid "Text aligned middle"
+msgstr "Tekstowe wusměrjenje w srjejźi"
+
+#: include/editeng/editrids.hrc:260
+msgctxt "RID_SVXITEMS_PARAVERTALIGN_BOTTOM"
+msgid "Text aligned bottom"
+msgstr "Tekstowe wusměrjenje dołojce"
+
+#: include/editeng/editrids.hrc:261
+msgctxt "RID_SVXITEMS_FRMDIR_HORI_LEFT_TOP"
+msgid "Text direction left-to-right (horizontal)"
+msgstr "Tekstowy směr wótlěwa dopšawa (horicontalny)"
+
+#: include/editeng/editrids.hrc:262
+msgctxt "RID_SVXITEMS_FRMDIR_HORI_RIGHT_TOP"
+msgid "Text direction right-to-left (horizontal)"
+msgstr "Tekstowy směr wótpšawa dolěwa (horicontalny)"
+
+#: include/editeng/editrids.hrc:263
+msgctxt "RID_SVXITEMS_FRMDIR_VERT_TOP_RIGHT"
+msgid "Text direction right-to-left (vertical)"
+msgstr "Tekstowy směr wótpšawa dolěwa (wertikalny)"
+
+#: include/editeng/editrids.hrc:264
+msgctxt "RID_SVXITEMS_FRMDIR_VERT_TOP_LEFT"
+msgid "Text direction left-to-right (vertical)"
+msgstr "Tekstowy směr wótlěwa dopšawa (wertikalny)"
+
+#: include/editeng/editrids.hrc:265
+msgctxt "RID_SVXITEMS_FRMDIR_ENVIRONMENT"
+msgid "Use superordinate object text direction setting"
+msgstr "Nastajenje tekstowego směra nadrědowanego objekta wužywaś"
+
+#: include/editeng/editrids.hrc:266
+msgctxt "RID_SVXITEMS_PARASNAPTOGRID_ON"
+msgid "Paragraph snaps to text grid (if active)"
+msgstr "Wótstawk pópadnjo se na tekstowem kśidnje (jolic aktiwne)"
+
+#: include/editeng/editrids.hrc:267
+msgctxt "RID_SVXITEMS_PARASNAPTOGRID_OFF"
+msgid "Paragraph does not snap to text grid"
+msgstr "Wótstawk se na tekstowem kśidnje njepópadnjo"
+
+#: include/editeng/editrids.hrc:268
+msgctxt "RID_SVXITEMS_CHARHIDDEN_FALSE"
+msgid "Not hidden"
+msgstr "Njeschowany"
+
+#: include/editeng/editrids.hrc:269
+msgctxt "RID_SVXITEMS_CHARHIDDEN_TRUE"
+msgid "Hidden"
+msgstr "Schowany"
+
+#. enum SvxCellHorJustify ----------------------------------------------------
+#: include/editeng/editrids.hrc:272
+msgctxt "RID_SVXITEMS_HORJUST_STANDARD"
+msgid "Horizontal alignment default"
+msgstr "Horicontalne standardne wusměrjenje"
+
+#: include/editeng/editrids.hrc:273
+msgctxt "RID_SVXITEMS_HORJUST_LEFT"
+msgid "Align left"
+msgstr "Nalěwo wusměriś"
+
+#: include/editeng/editrids.hrc:274
+msgctxt "RID_SVXITEMS_HORJUST_CENTER"
+msgid "Centered horizontally"
+msgstr "Horicontalnje centrěrowany"
+
+#: include/editeng/editrids.hrc:275
+msgctxt "RID_SVXITEMS_HORJUST_RIGHT"
+msgid "Align right"
+msgstr "Napšawo wusměriś"
+
+#: include/editeng/editrids.hrc:276
+msgctxt "RID_SVXITEMS_HORJUST_BLOCK"
+msgid "Justify"
+msgstr "Blokowa sajźba"
+
+#: include/editeng/editrids.hrc:277
+msgctxt "RID_SVXITEMS_HORJUST_REPEAT"
+msgid "Repeat alignment"
+msgstr "Wusměrjenje wóspjetowaś"
+
+#. enum SvxCellVerJustify ----------------------------------------------------
+#: include/editeng/editrids.hrc:280
+msgctxt "RID_SVXITEMS_VERJUST_STANDARD"
+msgid "Vertical alignment default"
+msgstr "Wertikalne standardne wusměrjenje"
+
+#: include/editeng/editrids.hrc:281
+msgctxt "RID_SVXITEMS_VERJUST_TOP"
+msgid "Align to top"
+msgstr "Górjejce wusměriś"
+
+#: include/editeng/editrids.hrc:282
+msgctxt "RID_SVXITEMS_VERJUST_CENTER"
+msgid "Centered vertically"
+msgstr "Wertikalnje centrěrowany"
+
+#: include/editeng/editrids.hrc:283
+msgctxt "RID_SVXITEMS_VERJUST_BOTTOM"
+msgid "Align to bottom"
+msgstr "Dołojce wusměriś"
+
+#. enum SvxCellJustifyMethod ----------------------------------------------------
+#: include/editeng/editrids.hrc:286
+msgctxt "RID_SVXITEMS_JUSTMETHOD_AUTO"
+msgid "Automatic"
+msgstr "Awtomatiski"
+
+#: include/editeng/editrids.hrc:287
+msgctxt "RID_SVXITEMS_JUSTMETHOD_DISTRIBUTE"
+msgid "Distributed"
+msgstr "Rozdźělony"
+
+#: include/editeng/editrids.hrc:289
+msgctxt "RID_SVXSTR_PAPERBIN"
+msgid "Paper tray"
+msgstr "Wótkładnica papjery"
+
+#: include/editeng/editrids.hrc:290
+msgctxt "RID_SVXSTR_PAPERBIN_SETTINGS"
+msgid "[From printer settings]"
+msgstr "[Ze śišćarskich nastajenjow]"
+
+#: include/editeng/editrids.hrc:292
+msgctxt "RID_EDITUNDO_DEL"
+msgid "Delete"
+msgstr "Lašowaś"
+
+#: include/editeng/editrids.hrc:293
+msgctxt "RID_EDITUNDO_MOVE"
+msgid "Move"
+msgstr "Pśesunuś"
+
+#: include/editeng/editrids.hrc:294
+msgctxt "RID_EDITUNDO_INSERT"
+msgid "Insert"
+msgstr "Zasajźiś"
+
+#: include/editeng/editrids.hrc:295
+msgctxt "RID_EDITUNDO_REPLACE"
+msgid "Replace"
+msgstr "Wuměniś"
+
+#: include/editeng/editrids.hrc:296
+msgctxt "RID_EDITUNDO_SETATTRIBS"
+msgid "Apply attributes"
+msgstr "Atributy nałožyś"
+
+#: include/editeng/editrids.hrc:297
+msgctxt "RID_EDITUNDO_RESETATTRIBS"
+msgid "Reset attributes"
+msgstr "Atributy slědk stajiś"
+
+#: include/editeng/editrids.hrc:298
+msgctxt "RID_EDITUNDO_INDENT"
+msgid "Indent"
+msgstr "Zasunuś"
+
+#: include/editeng/editrids.hrc:299
+msgctxt "RID_EDITUNDO_SETSTYLE"
+msgid "Apply Styles"
+msgstr "Pśedłogi nałožyś"
+
+#: include/editeng/editrids.hrc:300
+msgctxt "RID_EDITUNDO_TRANSLITERATE"
+msgid "Change Case"
+msgstr "Wjeliko-/Małopisanje změniś"
+
+#: include/editeng/editrids.hrc:301
+#, c-format
+msgctxt "RID_STR_WORD"
+msgid "Word is %x"
+msgstr "Słowo jo %x"
+
+#: include/editeng/editrids.hrc:302
+#, c-format
+msgctxt "RID_STR_PARAGRAPH"
+msgid "Paragraph is %x"
+msgstr "Wótstawk jo %x"
+
+#: include/editeng/editrids.hrc:303
+msgctxt "RID_SVXSTR_AUTOMATIC"
+msgid "Automatic"
+msgstr "Awtomatiski"
+
+#: include/editeng/editrids.hrc:305
+msgctxt "RID_SVXSTR_A11Y_IMAGEBULLET_DESCRIPTION"
+msgid "Image bullet in paragraph"
+msgstr "Wobrazowe naliceńske znamuško we wótstawku"
+
+#: include/editeng/editrids.hrc:306
+msgctxt "RID_SVXSTR_A11Y_IMAGEBULLET_NAME"
+msgid "Image bullet"
+msgstr "Wobrazowe naliceńske znamuško"
+
+#: include/editeng/editrids.hrc:307
+msgctxt "RID_SVXSTR_A11Y_PARAGRAPH_DESCRIPTION"
+msgid "Paragraph: $(ARG) "
+msgstr "Wótstawk: $(ARG) "
+
+#: include/editeng/editrids.hrc:309
+msgctxt "RID_SVXSTR_QUERY_CONTINUE"
+msgid "Continue checking at beginning of document?"
+msgstr "Z kontrolu na zachopjeńku dokumenta pókšacowaś?"
+
+#: include/editeng/editrids.hrc:310
+msgctxt "RID_SVXSTR_QUERY_BW_CONTINUE"
+msgid "Continue checking at end of document?"
+msgstr "Z kontrolu na kóńcu dokumenta pókšacowaś?"
+
+#: include/editeng/editrids.hrc:311
+msgctxt "RID_SVXSTR_DIC_ERR_UNKNOWN"
+msgid ""
+"Word cannot be added to dictionary\n"
+"due to unknown reason."
+msgstr ""
+"Słowo njedajo se z njeznateje pśicyny\n"
+"dla słownikoju pśidaś."
+
+#: include/editeng/editrids.hrc:312
+msgctxt "RID_SVXSTR_DIC_ERR_FULL"
+msgid "The dictionary is already full."
+msgstr "Słownik jo južo połny."
+
+#: include/editeng/editrids.hrc:313
+msgctxt "RID_SVXSTR_DIC_ERR_READONLY"
+msgid "The dictionary is read-only."
+msgstr "Słownik jo pśeśiwo pisanjeju šćitany."
+
+#: include/editeng/editrids.hrc:315
+msgctxt "RID_OUTLUNDO_DEPTH"
+msgid "Indent"
+msgstr "Zasunuś"
+
+#: include/editeng/editrids.hrc:316
+msgctxt "RID_OUTLUNDO_EXPAND"
+msgid "Show subpoints"
+msgstr "Pódwótstawki pokazaś"
+
+#: include/editeng/editrids.hrc:317
+msgctxt "RID_OUTLUNDO_COLLAPSE"
+msgid "Collapse"
+msgstr "Schowaś"
+
+#: include/editeng/editrids.hrc:318
+msgctxt "RID_OUTLUNDO_ATTR"
+msgid "Apply attributes"
+msgstr "Atributy nałožyś"
+
+#: include/editeng/editrids.hrc:319
+msgctxt "RID_OUTLUNDO_INSERT"
+msgid "Insert"
+msgstr "Zasajźiś"