diff options
author | Christian Lohmaier <lohmaier+LibreOffice@googlemail.com> | 2018-10-22 00:28:11 +0200 |
---|---|---|
committer | Christian Lohmaier <lohmaier+LibreOffice@googlemail.com> | 2018-10-22 00:55:54 +0200 |
commit | 7ecee4ec3b466784f25e0a84cbb90a5ab992528e (patch) | |
tree | de477607ab4b6fff283d99355cf715c1a2e778c5 /source/dsb/fpicker | |
parent | 7bf607deb6711d47520579b6cdc0381cb71420da (diff) |
update translations for 6.2.0 alpha1
also add Lower Sorbian and force-fix errors using pocheck
Change-Id: I616de90d5159504de836211412a2266296b2f624
Diffstat (limited to 'source/dsb/fpicker')
-rw-r--r-- | source/dsb/fpicker/messages.po | 340 |
1 files changed, 340 insertions, 0 deletions
diff --git a/source/dsb/fpicker/messages.po b/source/dsb/fpicker/messages.po new file mode 100644 index 00000000000..712eb8f433f --- /dev/null +++ b/source/dsb/fpicker/messages.po @@ -0,0 +1,340 @@ +#. extracted from fpicker/inc +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" +"POT-Creation-Date: 2018-10-21 20:57+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2018-06-06 21:15+0000\n" +"Last-Translator: Michael Wolf <milupo@sorbzilla.de>\n" +"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" +"Language: dsb\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Accelerator-Marker: ~\n" +"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1528319709.000000\n" + +#: fpicker/inc/strings.hrc:25 +msgctxt "STR_EXPLORERFILE_OPEN" +msgid "Open" +msgstr "Wócyniś" + +#: fpicker/inc/strings.hrc:26 +msgctxt "STR_EXPLORERFILE_SAVE" +msgid "Save as" +msgstr "Składowaś ako" + +#: fpicker/inc/strings.hrc:27 +msgctxt "STR_EXPLORERFILE_BUTTONSAVE" +msgid "~Save" +msgstr "~Składowaś" + +#: fpicker/inc/strings.hrc:28 +msgctxt "STR_PATHNAME" +msgid "~Path:" +msgstr "Sć~ažka:" + +#: fpicker/inc/strings.hrc:29 +msgctxt "STR_PATHSELECT" +msgid "Select path" +msgstr "Sćažku wubraś" + +#: fpicker/inc/strings.hrc:30 +msgctxt "STR_BUTTONSELECT" +msgid "~Select" +msgstr "W~ubraś" + +#: fpicker/inc/strings.hrc:31 +msgctxt "STR_PREVIEW" +msgid "File Preview" +msgstr "Datajowy pśeglěd" + +#: fpicker/inc/strings.hrc:32 +msgctxt "STR_DEFAULT_DIRECTORY" +msgid "My Documents" +msgstr "Móje dokumenty" + +#: fpicker/inc/strings.hrc:33 +msgctxt "STR_PLACES_TITLE" +msgid "Places" +msgstr "Městna" + +#: fpicker/inc/strings.hrc:34 +msgctxt "RID_FILEOPEN_NOTEXISTENTFILE" +msgid "" +"The file $name$ does not exist.\n" +"Make sure you have entered the correct file name." +msgstr "" +"Dataja $name$ njeeksistěrujo.\n" +"Pśeznańśo se, lěc sćo korektne mě zapódał." + +#: fpicker/inc/strings.hrc:35 +msgctxt "STR_SVT_NEW_FOLDER" +msgid "Folder" +msgstr "Zarědnik" + +#: fpicker/inc/strings.hrc:36 +msgctxt "STR_SVT_NOREMOVABLEDEVICE" +msgid "" +"No removable storage device detected.\n" +"Make sure it is plugged in properly and try again." +msgstr "" +"Žeden wótwónoźujobny składowański rěd namakany.\n" +"Pśeznańśo se, lěc jo pórědnje pśizamknjony a wopytajśo hyšći raz." + +#: fpicker/uiconfig/ui/explorerfiledialog.ui:72 +msgctxt "explorerfiledialog|connect_to_server" +msgid "Servers..." +msgstr "Serwery..." + +#: fpicker/uiconfig/ui/explorerfiledialog.ui:78 +msgctxt "explorerfiledialog|connect_to_server|tooltip_text" +msgid "Connect To Server" +msgstr "Ze serwerom zwězaś" + +#: fpicker/uiconfig/ui/explorerfiledialog.ui:81 +msgctxt "explorerfiledialog|connect_to_server-atkobject" +msgid "Connect To Server" +msgstr "Ze serwerom zwězaś" + +#: fpicker/uiconfig/ui/explorerfiledialog.ui:114 +msgctxt "explorerfiledialog|new_folder|tooltip_text" +msgid "Create New Folder" +msgstr "Nowy zarědnik załožyś" + +#: fpicker/uiconfig/ui/explorerfiledialog.ui:117 +msgctxt "explorerfiledialog|new_folder-atkobject" +msgid "Create New Folder" +msgstr "Nowy zarědnik załožyś" + +#: fpicker/uiconfig/ui/explorerfiledialog.ui:253 +msgctxt "explorerfiledialog|file_name_label" +msgid "File _name:" +msgstr "Datajowe _mě:" + +#: fpicker/uiconfig/ui/explorerfiledialog.ui:278 +msgctxt "explorerfiledialog|file_type_label" +msgid "File _type:" +msgstr "Datajowy _typ:" + +#: fpicker/uiconfig/ui/explorerfiledialog.ui:376 +msgctxt "explorerfiledialog|readonly" +msgid "_Read-only" +msgstr "_Jano za cytanje" + +#: fpicker/uiconfig/ui/explorerfiledialog.ui:400 +msgctxt "explorerfiledialog|password" +msgid "Save with password" +msgstr "Z gronidłom składowaś" + +#: fpicker/uiconfig/ui/explorerfiledialog.ui:415 +msgctxt "explorerfiledialog|extension" +msgid "_Automatic file name extension" +msgstr "_Awtomatiska datajowa kóńcowka" + +#: fpicker/uiconfig/ui/explorerfiledialog.ui:430 +msgctxt "explorerfiledialog|options" +msgid "Edit _filter settings" +msgstr "_Filtrowe nastajenja wobźěłać" + +#: fpicker/uiconfig/ui/explorerfiledialog.ui:461 +msgctxt "explorerfiledialog|gpgencrypt" +msgid "Encrypt with GPG key" +msgstr "Z GPG-klucom koděrowaś" + +#: fpicker/uiconfig/ui/foldernamedialog.ui:8 +msgctxt "foldernamedialog|FolderNameDialog" +msgid "Folder Name" +msgstr "Mě zarědnika" + +#: fpicker/uiconfig/ui/foldernamedialog.ui:91 +msgctxt "foldernamedialog|label2" +msgid "Na_me:" +msgstr "_Mě:" + +#: fpicker/uiconfig/ui/foldernamedialog.ui:122 +msgctxt "foldernamedialog|label1" +msgid "Create New Folder" +msgstr "Nowy zarědnik załožyś" + +#: fpicker/uiconfig/ui/remotefilesdialog.ui:18 +msgctxt "remotefilesdialog|RemoteFilesDialog" +msgid "Remote Files" +msgstr "Daloke dataje" + +#: fpicker/uiconfig/ui/remotefilesdialog.ui:105 +msgctxt "remotefilesdialog|label1" +msgid "Service:" +msgstr "Słužba:" + +#: fpicker/uiconfig/ui/remotefilesdialog.ui:132 +msgctxt "remotefilesdialog|add_service_btn" +msgid "Add service" +msgstr "Słužbu pśidaś" + +#: fpicker/uiconfig/ui/remotefilesdialog.ui:177 +msgctxt "remotefilesdialog|list_view|tooltip_text" +msgid "List view" +msgstr "Lisćinowy naglěd" + +#: fpicker/uiconfig/ui/remotefilesdialog.ui:192 +msgctxt "remotefilesdialog|icon_view|tooltip_text" +msgid "Icon view" +msgstr "Symbolowy naglěd" + +#: fpicker/uiconfig/ui/remotefilesdialog.ui:210 +msgctxt "remotefilesdialog|new_folder|tooltip_text" +msgid "Create New Folder" +msgstr "Nowy zarědnik załožyś" + +#: fpicker/uiconfig/ui/remotefilesdialog.ui:255 +msgctxt "remotefilesdialog|filterLabel" +msgid "Filter" +msgstr "Filter" + +#: fpicker/uiconfig/ui/remotefilesdialog.ui:267 +msgctxt "remotefilesdialog|nameLabel" +msgid "File name" +msgstr "Datajowe mě" + +#: fpicker/uiconfig/ui/remotefilesdialog.ui:321 +msgctxt "remotefilesdialog|edit_service" +msgid "_Edit service" +msgstr "Słužbu wo_bźěłaś" + +#: fpicker/uiconfig/ui/remotefilesdialog.ui:329 +msgctxt "remotefilesdialog|delete_service" +msgid "_Delete service" +msgstr "Słužbu wu_lašowaś" + +#: fpicker/uiconfig/ui/remotefilesdialog.ui:337 +msgctxt "remotefilesdialog|change_password" +msgid "_Change password" +msgstr "Gronidło z_měniś" + +#: include/fpicker/strings.hrc:14 +msgctxt "STR_SVT_FILEPICKER_AUTO_EXTENSION" +msgid "~Automatic file name extension" +msgstr "~Awtomatiska datajowa kóńcowka" + +#: include/fpicker/strings.hrc:15 +msgctxt "STR_SVT_FILEPICKER_PASSWORD" +msgid "Save with pass~word" +msgstr "Z g~ronidłom składowaś" + +#. dear loplugins, please don't remove this constant, it will be used in follow-up commits +#: include/fpicker/strings.hrc:17 +msgctxt "STR_SVT_FILEPICKER_GPGENCRYPT" +msgid "Encrypt with ~GPG key" +msgstr "Z ~GPG-klucom koděrowaś" + +#: include/fpicker/strings.hrc:18 +msgctxt "STR_SVT_FILEPICKER_FILTER_OPTIONS" +msgid "~Edit filter settings" +msgstr "~Filtrowe nastajenja wobźěłaś" + +#: include/fpicker/strings.hrc:19 +msgctxt "STR_SVT_FILEPICKER_READONLY" +msgid "~Read-only" +msgstr "~Jano za cytanje" + +#: include/fpicker/strings.hrc:20 +msgctxt "STR_SVT_FILEPICKER_INSERT_AS_LINK" +msgid "~Link" +msgstr "~Zwězaś" + +#: include/fpicker/strings.hrc:21 +msgctxt "STR_SVT_FILEPICKER_SHOW_PREVIEW" +msgid "Pr~eview" +msgstr "Pś~eglěd" + +#: include/fpicker/strings.hrc:22 +msgctxt "STR_SVT_FILEPICKER_PLAY" +msgid "~Play" +msgstr "Wótg~raś" + +#: include/fpicker/strings.hrc:23 +msgctxt "STR_SVT_FILEPICKER_VERSION" +msgid "~Version:" +msgstr "~Wersija:" + +#: include/fpicker/strings.hrc:24 +msgctxt "STR_SVT_FILEPICKER_TEMPLATES" +msgid "S~tyles:" +msgstr "Forma~towe pśedłogi:" + +#: include/fpicker/strings.hrc:25 +msgctxt "STR_SVT_FILEPICKER_IMAGE_TEMPLATE" +msgid "Style:" +msgstr "Formatowa pśedłoga:" + +#: include/fpicker/strings.hrc:26 +msgctxt "STR_SVT_FILEPICKER_IMAGE_ANCHOR" +msgid "A~nchor:" +msgstr "K~okula:" + +#: include/fpicker/strings.hrc:27 +msgctxt "STR_SVT_FILEPICKER_SELECTION" +msgid "~Selection" +msgstr "W~uběrk" + +#: include/fpicker/strings.hrc:28 +msgctxt "STR_SVT_FILEPICKER_FILTER_TITLE" +msgid "File ~type:" +msgstr "Datajowy ~typ:" + +#: include/fpicker/strings.hrc:29 +msgctxt "STR_SVT_FOLDERPICKER_DEFAULT_TITLE" +msgid "Select Path" +msgstr "Sćažku wubraś" + +#: include/fpicker/strings.hrc:30 +msgctxt "STR_SVT_FOLDERPICKER_DEFAULT_DESCRIPTION" +msgid "Please select a folder." +msgstr "Pšosym wubjeŕśo zarědnik." + +#: include/fpicker/strings.hrc:31 +msgctxt "STR_SVT_ALREADYEXISTOVERWRITE" +msgid "" +"A file named \"$filename$\" already exists.\n" +"\n" +"Do you want to replace it?" +msgstr "" +"Dataja z mjenim \"$filename$\" južo eksistěrujo.\n" +"\n" +"Cośo jo wuměniś?" + +#: include/fpicker/strings.hrc:32 +msgctxt "STR_SVT_DELETESERVICE" +msgid "" +"Are you sure you want to delete the service?\n" +"\"$servicename$\"" +msgstr "" +"Cośo napšawdu słužbu lašowaś?\n" +"\"$servicename$\"" + +#: include/fpicker/strings.hrc:33 +msgctxt "STR_SVT_ROOTLABEL" +msgid "Root" +msgstr "Kórjeń" + +#: include/fpicker/strings.hrc:34 +msgctxt "STR_FILTERNAME_ALL" +msgid "All files" +msgstr "Wšykne dataje" + +#: include/fpicker/strings.hrc:35 +msgctxt "STR_FILEDLG_OPEN" +msgid "Open" +msgstr "Wócyniś" + +#: include/fpicker/strings.hrc:36 +msgctxt "STR_FILEDLG_TYPE" +msgid "File ~type" +msgstr "Datajowy ~typ" + +#: include/fpicker/strings.hrc:37 +msgctxt "STR_FILEDLG_SAVE" +msgid "Save" +msgstr "Składowaś" |