aboutsummaryrefslogtreecommitdiff
path: root/source/dsb/helpcontent2
diff options
context:
space:
mode:
authorChristian Lohmaier <lohmaier+LibreOffice@googlemail.com>2024-02-14 13:42:04 +0100
committerChristian Lohmaier <lohmaier+LibreOffice@googlemail.com>2024-02-14 13:42:04 +0100
commit55632263e22f8b68db3e9b2cfdf4e9f2a8aaa6af (patch)
tree70907353eff149332b33215e267c7cf3f1a57855 /source/dsb/helpcontent2
parent7eb44b4e6e21e49027b3caca5f5c85d0aa1f7859 (diff)
update translations for master
and force-fix errors using pocheck Change-Id: I1e042648f81e0c59b842f5e6a26cdb981db525fc
Diffstat (limited to 'source/dsb/helpcontent2')
-rw-r--r--source/dsb/helpcontent2/source/text/sbasic/shared/02.po20
-rw-r--r--source/dsb/helpcontent2/source/text/sbasic/shared/03.po11
-rw-r--r--source/dsb/helpcontent2/source/text/scalc/00.po454
-rw-r--r--source/dsb/helpcontent2/source/text/sdatabase.po6
-rw-r--r--source/dsb/helpcontent2/source/text/sdraw/00.po10
-rw-r--r--source/dsb/helpcontent2/source/text/shared.po6
-rw-r--r--source/dsb/helpcontent2/source/text/shared/00.po332
-rw-r--r--source/dsb/helpcontent2/source/text/shared/04.po6
-rw-r--r--source/dsb/helpcontent2/source/text/shared/05.po6
-rw-r--r--source/dsb/helpcontent2/source/text/shared/menu.po20
-rw-r--r--source/dsb/helpcontent2/source/text/shared/optionen.po10
-rw-r--r--source/dsb/helpcontent2/source/text/simpress/00.po40
-rw-r--r--source/dsb/helpcontent2/source/text/simpress/01.po38
-rw-r--r--source/dsb/helpcontent2/source/text/simpress/02.po6
-rw-r--r--source/dsb/helpcontent2/source/text/simpress/guide.po6
-rw-r--r--source/dsb/helpcontent2/source/text/swriter/00.po28
-rw-r--r--source/dsb/helpcontent2/source/text/swriter/02.po38
-rw-r--r--source/dsb/helpcontent2/source/text/swriter/guide.po6
18 files changed, 517 insertions, 526 deletions
diff --git a/source/dsb/helpcontent2/source/text/sbasic/shared/02.po b/source/dsb/helpcontent2/source/text/sbasic/shared/02.po
index 0e76b32145a..107de76fea4 100644
--- a/source/dsb/helpcontent2/source/text/sbasic/shared/02.po
+++ b/source/dsb/helpcontent2/source/text/sbasic/shared/02.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2024-02-02 00:04+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2022-12-19 14:18+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2024-02-02 20:38+0000\n"
"Last-Translator: Michael Wolf <milupo@sorbzilla.de>\n"
"Language-Team: Lower Sorbian <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textsbasicshared02/dsb/>\n"
"Language: dsb\n"
@@ -13,7 +13,7 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n % 100 == 1) ? 0 : ((n % 100 == 2) ? 1 : ((n % 100 == 3 || n % 100 == 4) ? 2 : 3));\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Weblate 5.3.1\n"
#. 6Kkin
#: 11010000.xhp
@@ -670,7 +670,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3154044\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/02/11140000.xhp\">Import BASIC</link>"
-msgstr ""
+msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/02/11140000.xhp\">BASIC importěrowaś</link>"
#. JscV7
#: 11140000.xhp
@@ -697,7 +697,7 @@ msgctxt ""
"par_id3145136\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3147571\" src=\"cmd/lc_loadbasic.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3147571\">Icon Import BASIC</alt></image>"
-msgstr ""
+msgstr "<image id=\"img_id3147571\" src=\"cmd/lc_loadbasic.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3147571\">Symbol za BASIC importěrowaś</alt></image>"
#. pPnu9
#: 11140000.xhp
@@ -706,7 +706,7 @@ msgctxt ""
"par_id3145346\n"
"help.text"
msgid "Import BASIC"
-msgstr ""
+msgstr "BASIC importěrowaś"
#. FtAKL
#: 11150000.xhp
@@ -724,7 +724,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3149497\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/02/11150000.xhp\">Export BASIC</link>"
-msgstr ""
+msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/02/11150000.xhp\">BASIC eksportěrowaś</link>"
#. C4hju
#: 11150000.xhp
@@ -742,7 +742,7 @@ msgctxt ""
"par_id3145071\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3149182\" src=\"cmd/lc_savebasicas.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3149182\">Icon Export BASIC</alt></image>"
-msgstr ""
+msgstr "<image id=\"img_id3149182\" src=\"cmd/lc_savebasicas.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3149182\">Symbol za BASIC eksportěrowaś</alt></image>"
#. XPCzK
#: 11150000.xhp
@@ -751,7 +751,7 @@ msgctxt ""
"par_id3151110\n"
"help.text"
msgid "Export BASIC"
-msgstr ""
+msgstr "BASIC eksportěrowaś"
#. GG5kY
#: 11160000.xhp
@@ -940,7 +940,7 @@ msgctxt ""
"par_id3143267\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3155339\" src=\"cmd/lc_importdialog.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3155339\">Icon Import Dialog</alt></image>"
-msgstr ""
+msgstr "<image id=\"img_id3155339\" src=\"cmd/lc_importdialog.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3155339\">Symbol za Importowy dialog</alt></image>"
#. jhUym
#: 11180000.xhp
@@ -985,7 +985,7 @@ msgctxt ""
"par_id3143267\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3155339\" src=\"cmd/lc_exportdialog.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3155339\">Icon Export Dialog</alt></image>"
-msgstr ""
+msgstr "<image id=\"img_id3155339\" src=\"cmd/lc_exportdialog.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3155339\">Symbol za Eksportowy dialog</alt></image>"
#. hESPm
#: 11190000.xhp
diff --git a/source/dsb/helpcontent2/source/text/sbasic/shared/03.po b/source/dsb/helpcontent2/source/text/sbasic/shared/03.po
index 513481b5d22..6f0b3f9faf0 100644
--- a/source/dsb/helpcontent2/source/text/sbasic/shared/03.po
+++ b/source/dsb/helpcontent2/source/text/sbasic/shared/03.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2024-02-02 00:04+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2024-02-14 13:07+0100\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -12217,15 +12217,6 @@ msgctxt ""
msgid "Moves the cursor to the specified row and column."
msgstr ""
-#. 4CXzN
-#: sf_datasheet.xhp
-msgctxt ""
-"sf_datasheet.xhp\n"
-"par_id161671050245147\n"
-"help.text"
-msgid "This method does not change the position of the cursor in the data view window."
-msgstr ""
-
#. CECkE
#: sf_datasheet.xhp
msgctxt ""
diff --git a/source/dsb/helpcontent2/source/text/scalc/00.po b/source/dsb/helpcontent2/source/text/scalc/00.po
index 2909a68e77e..52699dfd38d 100644
--- a/source/dsb/helpcontent2/source/text/scalc/00.po
+++ b/source/dsb/helpcontent2/source/text/scalc/00.po
@@ -3,8 +3,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2024-02-02 00:04+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2023-12-22 09:45+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2024-02-14 13:07+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2024-02-06 09:45+0000\n"
"Last-Translator: Michael Wolf <milupo@sorbzilla.de>\n"
"Language-Team: Lower Sorbian <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textscalc00/dsb/>\n"
"Language: dsb\n"
@@ -2497,7 +2497,7 @@ msgctxt ""
"par_id231700521865773\n"
"help.text"
msgid "On the <menuitem>Layout</menuitem> menu of the <menuitem>Layout</menuitem> tab, choose <menuitem>Print Ranges</menuitem>."
-msgstr "Wubjeŕśo <menuitem>Śišćaŕske wobceŕki</menuitem> w meniju <menuitem>Wugótowanje</menuitem> rajtarka <menuitem>Wugótowanje</menuitem>."
+msgstr "Wubjeŕśo <menuitem>Śišćaŕske wobceŕki</menuitem> w meniju <menuitem>Wugótowanje</menuitem> rejtarika <menuitem>Wugótowanje</menuitem>."
#. gwyHA
#: 00000405.xhp
@@ -2542,7 +2542,7 @@ msgctxt ""
"par_id881700524946114\n"
"help.text"
msgid "On the <menuitem>Layout</menuitem> menu of the <menuitem>Layout</menuitem> tab, choose <menuitem>Print Ranges - Define</menuitem>"
-msgstr "Wubjeŕśo <menuitem>Śišćaŕske wobceŕki – Definěrowaś</menuitem> w meniju <menuitem>Wugótowanje</menuitem> rajtarka <menuitem>Wugótowanje</menuitem>."
+msgstr "Wubjeŕśo <menuitem>Śišćaŕske wobceŕki – Definěrowaś</menuitem> w meniju <menuitem>Wugótowanje</menuitem> rejtarika <menuitem>Wugótowanje</menuitem>."
#. CJZZb
#: 00000405.xhp
@@ -2587,7 +2587,7 @@ msgctxt ""
"par_id231700526084582\n"
"help.text"
msgid "On the <menuitem>Layout</menuitem> menu of the <menuitem>Layout</menuitem> tab, choose <menuitem>Print Ranges - Add</menuitem>."
-msgstr "Wubjeŕśo <menuitem>Śišćaŕski wobceŕk – Pśidaś</menuitem> w meniju <menuitem>Wugótowanje</menuitem> rajtarka <menuitem>Wugótowanje</menuitem>."
+msgstr "Wubjeŕśo <menuitem>Śišćaŕski wobceŕk – Pśidaś</menuitem> w meniju <menuitem>Wugótowanje</menuitem> rejtarika <menuitem>Wugótowanje</menuitem>."
#. FRNDM
#: 00000405.xhp
@@ -2632,7 +2632,7 @@ msgctxt ""
"par_id931700526168487\n"
"help.text"
msgid "On the <menuitem>Layout</menuitem> menu of the <menuitem>Layout</menuitem> tab, choose <menuitem>Print Ranges - Clear</menuitem>."
-msgstr "Wubjeŕśo <menuitem>Śišćaŕski wobceŕk – Wulašowaś…</menuitem> w meniju <menuitem>Wugótowanje</menuitem> rajtarka <menuitem>Wugótowanje</menuitem>."
+msgstr "Wubjeŕśo <menuitem>Śišćaŕski wobceŕk – Wulašowaś…</menuitem> w meniju <menuitem>Wugótowanje</menuitem> rejtarika <menuitem>Wugótowanje</menuitem>."
#. ZaqGh
#: 00000405.xhp
@@ -2677,7 +2677,7 @@ msgctxt ""
"par_id381700525487691\n"
"help.text"
msgid "On the <menuitem>Layout</menuitem> menu of the <menuitem>Layout</menuitem> tab, choose <menuitem>Print Ranges - Edit</menuitem>."
-msgstr "Wubjeŕśo <menuitem>Śišćaŕski wobceŕk – Wobźěłaś…</menuitem> w meniju <menuitem>Wugótowanje</menuitem> rajtarka <menuitem>Wugótowanje</menuitem>."
+msgstr "Wubjeŕśo <menuitem>Śišćaŕski wobceŕk – Wobźěłaś…</menuitem> w meniju <menuitem>Wugótowanje</menuitem> rejtarika <menuitem>Wugótowanje</menuitem>."
#. Wkb5m
#: 00000405.xhp
@@ -2767,7 +2767,7 @@ msgctxt ""
"par_id841663540719717\n"
"help.text"
msgid "Color Scale"
-msgstr "Barwna skala…"
+msgstr "Barwowa skala"
#. BCKnF
#: 00000405.xhp
@@ -2929,7 +2929,7 @@ msgctxt ""
"par_id121704574722139\n"
"help.text"
msgid "<image src=\"cmd/lc_auditmenu.svg\" id=\"img_id51704574722140\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id691704574722141\">Icon Detective</alt></image>"
-msgstr ""
+msgstr "<image src=\"cmd/lc_auditmenu.svg\" id=\"img_id51704574722140\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id691704574722141\">Symbol za Detektiw</alt></image>"
#. tdkPm
#: 00000406.xhp
@@ -2938,7 +2938,7 @@ msgctxt ""
"par_id931704574722143\n"
"help.text"
msgid "Detective"
-msgstr ""
+msgstr "Detektiw"
#. dPH3j
#: 00000406.xhp
@@ -2956,7 +2956,7 @@ msgctxt ""
"par_id31704582059974\n"
"help.text"
msgid "With <menuitem>Fill Mode</menuitem> active, choose <menuitem>Trace Precedents</menuitem>."
-msgstr ""
+msgstr "Wubjeŕśo z aktiwnym <menuitem>połnjeńskim modusom</menuitem> <menuitem>Pśedchadnikam slědowaś</menuitem>."
#. LMvGD
#: 00000406.xhp
@@ -2965,7 +2965,7 @@ msgctxt ""
"par_id521704575125111\n"
"help.text"
msgid "Choose <menuitem>Tools - Trace Precedents</menuitem>."
-msgstr ""
+msgstr "Wubjeŕśo <menuitem>Rědy – Pśedchadnikam slědowaś</menuitem>."
#. FPGAc
#: 00000406.xhp
@@ -2974,7 +2974,7 @@ msgctxt ""
"par_id641704575130968\n"
"help.text"
msgid "On the <menuitem>Tools</menuitem> menu of the <menuitem>Tools</menuitem> tab, choose <menuitem>Trace Precedents</menuitem>."
-msgstr ""
+msgstr "Wubjeŕśo <menuitem>Pśedchadnikam slědowaś</menuitem> w meniju <menuitem>Rědy</menuitem> rejtarika <menuitem>Rědy</menuitem>."
#. RbMXW
#: 00000406.xhp
@@ -2983,7 +2983,7 @@ msgctxt ""
"par_id641704575178720\n"
"help.text"
msgid "<image src=\"cmd/lc_showprecedents.svg\" id=\"img_id751704575178721\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id221704575178723\">Icon Trace Precedents</alt></image>"
-msgstr ""
+msgstr "<image src=\"cmd/lc_showprecedents.svg\" id=\"img_id751704575178721\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id221704575178723\">Symbol za Pśedchadnikam slědowaś</alt></image>"
#. CBhN8
#: 00000406.xhp
@@ -2992,7 +2992,7 @@ msgctxt ""
"par_id211704575178724\n"
"help.text"
msgid "Trace Precedents"
-msgstr ""
+msgstr "Pśedchadnikam slědowaś"
#. DrMNb
#: 00000406.xhp
@@ -3001,7 +3001,7 @@ msgctxt ""
"par_id3150447\n"
"help.text"
msgid "<keycode>Shift+F9</keycode>"
-msgstr ""
+msgstr "<keycode>Umsch (⇧) + F9</keycode>"
#. Mn26m
#: 00000406.xhp
@@ -3028,7 +3028,7 @@ msgctxt ""
"par_id801704582093988\n"
"help.text"
msgid "With <menuitem>Fill Mode</menuitem> active, choose <menuitem>Remove Precedents</menuitem>."
-msgstr ""
+msgstr "Wubjeŕśo z aktiwnym <menuitem>połnjeńskim modusom</menuitem> <menuitem>Pśedchadniki wótwónoźeś</menuitem>."
#. CAAcR
#: 00000406.xhp
@@ -3037,7 +3037,7 @@ msgctxt ""
"par_id41704575713980\n"
"help.text"
msgid "Choose <menuitem>Tools - Remove Precedents</menuitem>."
-msgstr ""
+msgstr "Wubjeŕśo <menuitem>Rědy – Pśedchadniki wótwónoźeś</menuitem>."
#. EmJia
#: 00000406.xhp
@@ -3046,7 +3046,7 @@ msgctxt ""
"par_id921704575718322\n"
"help.text"
msgid "On the <menuitem>Tools</menuitem> menu of the <menuitem>Tools</menuitem> tab, choose <menuitem>Remove Precedents</menuitem>."
-msgstr ""
+msgstr "Wubjeŕśo <menuitem>Pśedchadniki wótwónoźeś</menuitem> w meniju <menuitem>Rědy</menuitem> rejtarika <menuitem>Rědy</menuitem>."
#. eGe7v
#: 00000406.xhp
@@ -3055,7 +3055,7 @@ msgctxt ""
"par_id601704575734399\n"
"help.text"
msgid "<image src=\"cmd/lc_cleararrowprecedents.svg\" id=\"img_id941704575734400\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id41704575734401\">Icon Remove Precedents</alt></image>"
-msgstr ""
+msgstr "<image src=\"cmd/lc_cleararrowprecedents.svg\" id=\"img_id941704575734400\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id41704575734401\">Symbol za Pśedchadniki wótwónoźeś</alt></image>"
#. ndUAz
#: 00000406.xhp
@@ -3064,7 +3064,7 @@ msgctxt ""
"par_id781704575734403\n"
"help.text"
msgid "Remove Precedents"
-msgstr ""
+msgstr "Pśedchadniki wótwónoźeś"
#. iXoyD
#: 00000406.xhp
@@ -3082,7 +3082,7 @@ msgctxt ""
"par_id111704582111559\n"
"help.text"
msgid "With <menuitem>Fill Mode</menuitem> active, choose <menuitem>Trace Dependents</menuitem>."
-msgstr ""
+msgstr "Wubjeŕśo z aktiwnym <menuitem>połnjeńskim modusom</menuitem> <menuitem>Naslědnikam slědowaś</menuitem>."
#. jAYpL
#: 00000406.xhp
@@ -3091,7 +3091,7 @@ msgctxt ""
"par_id561704576171265\n"
"help.text"
msgid "Choose <menuitem>Tools - Trace Dependents</menuitem>."
-msgstr ""
+msgstr "Wubjeŕśo <menuitem>Rědy – Naslědnikam slědowaś</menuitem>."
#. G3LB7
#: 00000406.xhp
@@ -3100,7 +3100,7 @@ msgctxt ""
"par_id551704576174383\n"
"help.text"
msgid "On the <menuitem>Tools</menuitem> menu of the <menuitem>Tools</menuitem> tab, choose <menuitem>Trace Dependents</menuitem>."
-msgstr ""
+msgstr "Wubjeŕśo <menuitem>Naslědnikam slědowaś</menuitem> w meniju <menuitem>Rědy</menuitem> rejtarika <menuitem>Rědy</menuitem>."
#. kbWHq
#: 00000406.xhp
@@ -3109,7 +3109,7 @@ msgctxt ""
"par_id151704576046040\n"
"help.text"
msgid "<image src=\"cmd/lc_showdependents.svg\" id=\"img_id211704576046041\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id641704576046042\">Icon Trace Dependents</alt></image>"
-msgstr ""
+msgstr "<image src=\"cmd/lc_showdependents.svg\" id=\"img_id211704576046041\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id641704576046042\">Symbol za Naslědnikam slědowaś</alt></image>"
#. 7stAc
#: 00000406.xhp
@@ -3118,7 +3118,7 @@ msgctxt ""
"par_id861704576046044\n"
"help.text"
msgid "Trace Dependents"
-msgstr ""
+msgstr "Naslědnikam slědowaś"
#. vtbGC
#: 00000406.xhp
@@ -3127,7 +3127,7 @@ msgctxt ""
"par_id3153363\n"
"help.text"
msgid "<keycode>Shift+F5</keycode>"
-msgstr ""
+msgstr "<keycode>Umsch (⇧) + F5</keycode>"
#. f6Azg
#: 00000406.xhp
@@ -3145,7 +3145,7 @@ msgctxt ""
"par_id611704582150755\n"
"help.text"
msgid "With <menuitem>Fill Mode</menuitem> active, choose <menuitem>Remove Dependents</menuitem>."
-msgstr ""
+msgstr "Wubjeŕśo z aktiwnym <menuitem>połnjeńskim modusom</menuitem> <menuitem>Naslědniki wótwónoźeś</menuitem>."
#. F3AK4
#: 00000406.xhp
@@ -3154,7 +3154,7 @@ msgctxt ""
"par_id691704576761568\n"
"help.text"
msgid "Choose <menuitem>Tools - Remove Dependents</menuitem>."
-msgstr ""
+msgstr "Wubjeŕśo <menuitem>Rědy – Naslědniki wótwónoźeś</menuitem>."
#. x5BYc
#: 00000406.xhp
@@ -3163,7 +3163,7 @@ msgctxt ""
"par_id901704576765488\n"
"help.text"
msgid "On the <menuitem>Tools</menuitem> menu of the <menuitem>Tools</menuitem> tab, choose <menuitem>Remove Dependents</menuitem>."
-msgstr ""
+msgstr "Wubjeŕśo <menuitem>Naslědniki wótwónoźeś</menuitem> w meniju <menuitem>Rědy</menuitem> rejtarika <menuitem>Rědy</menuitem>."
#. wGBb7
#: 00000406.xhp
@@ -3172,7 +3172,7 @@ msgctxt ""
"par_id751704576780896\n"
"help.text"
msgid "<image src=\"cmd/lc_cleararrowdependents.svg\" id=\"img_id301704576780897\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id1001704576780898\">Icon Remove Dependents</alt></image>"
-msgstr ""
+msgstr "<image src=\"cmd/lc_cleararrowdependents.svg\" id=\"img_id301704576780897\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id1001704576780898\">Symbol za Naslědniki wótwónoźeś</alt></image>"
#. jj2jT
#: 00000406.xhp
@@ -3181,7 +3181,7 @@ msgctxt ""
"par_id201704576780900\n"
"help.text"
msgid "Remove Dependents"
-msgstr ""
+msgstr "Naslědniki wótwónoźeś"
#. kYsC6
#: 00000406.xhp
@@ -3199,7 +3199,7 @@ msgctxt ""
"par_id851704582262042\n"
"help.text"
msgid "With <menuitem>Fill Mode</menuitem> active, choose <menuitem>Remove All Traces</menuitem>."
-msgstr ""
+msgstr "Wubjeŕśo z aktiwnym <menuitem>połnjeńskim modusom</menuitem> <menuitem>Wšykne slědy wótwónoźeś</menuitem>."
#. WGN4G
#: 00000406.xhp
@@ -3208,7 +3208,7 @@ msgctxt ""
"par_id761704579736415\n"
"help.text"
msgid "On the <menuitem>Tools</menuitem> menu of the <menuitem>Tools</menuitem> tab, choose <menuitem>Remove All Traces</menuitem>."
-msgstr ""
+msgstr "Wubjeŕśo <menuitem>Wšykne slědy wótwónoźeś</menuitem> w meniju <menuitem>Rědy</menuitem> rejtarika <menuitem>Rědy</menuitem>."
#. FszRo
#: 00000406.xhp
@@ -3217,7 +3217,7 @@ msgctxt ""
"par_id631704577521492\n"
"help.text"
msgid "<image src=\"cmd/lc_cleararrows.svg\" id=\"img_id171704577521493\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id851704577521494\">Icon Remove All Traces</alt></image>"
-msgstr ""
+msgstr "<image src=\"cmd/lc_cleararrows.svg\" id=\"img_id171704577521493\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id851704577521494\">Symbol za Wšykne slědy wótwónoźeś</alt></image>"
#. 3DGDw
#: 00000406.xhp
@@ -3226,7 +3226,7 @@ msgctxt ""
"par_id651704577521496\n"
"help.text"
msgid "Remove All Traces"
-msgstr ""
+msgstr "Wšykne slědy wótwónoźeś"
#. bvGMB
#: 00000406.xhp
@@ -3244,7 +3244,7 @@ msgctxt ""
"par_id571704579944999\n"
"help.text"
msgid "Choose <menuitem>Tools - Trace Error</menuitem>."
-msgstr ""
+msgstr "Wubjeŕśo <menuitem>Rědy – Zmólce slědowaś</menuitem>."
#. RZD2i
#: 00000406.xhp
@@ -3253,7 +3253,7 @@ msgctxt ""
"par_id161704577134688\n"
"help.text"
msgid "On the <menuitem>Tools</menuitem> menu of the <menuitem>Tools</menuitem> tab, choose <menuitem>Trace Error</menuitem>."
-msgstr ""
+msgstr "Wubjeŕśo <menuitem>Zmólce slědowaś</menuitem> w meniju <menuitem>Rědy</menuitem> rejtarika <menuitem>Rědy</menuitem>."
#. 38F9x
#: 00000406.xhp
@@ -3262,7 +3262,7 @@ msgctxt ""
"par_id971704578781447\n"
"help.text"
msgid "<image src=\"cmd/lc_showerrors.svg\" id=\"img_id841704578781448\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id311704578781449\">Icon Trace Error</alt></image>"
-msgstr ""
+msgstr "<image src=\"cmd/lc_showerrors.svg\" id=\"img_id841704578781448\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id311704578781449\">Symbol za Zmólce slědowaś</alt></image>"
#. oyAR4
#: 00000406.xhp
@@ -3271,7 +3271,7 @@ msgctxt ""
"par_id931704578781451\n"
"help.text"
msgid "Trace Error"
-msgstr ""
+msgstr "Zmólce slědowaś"
#. eps9h
#: 00000406.xhp
@@ -3289,7 +3289,7 @@ msgctxt ""
"par_id951704579401882\n"
"help.text"
msgid "Choose <menuitem>Tools - Fill Mode</menuitem>."
-msgstr ""
+msgstr "Wubjeŕśo <menuitem>Rědy – Połnjeński modus</menuitem>."
#. eXYDZ
#: 00000406.xhp
@@ -3298,7 +3298,7 @@ msgctxt ""
"par_id561704579693511\n"
"help.text"
msgid "On the <menuitem>Tools</menuitem> menu of the <menuitem>Tools</menuitem> tab, choose <menuitem>Fill Mode</menuitem>."
-msgstr ""
+msgstr "Wubjeŕśo <menuitem>Połnjeński modus</menuitem> w meniju <menuitem>Rědy</menuitem> rejtarika <menuitem>Rědy</menuitem>."
#. hZrNf
#: 00000406.xhp
@@ -3307,7 +3307,7 @@ msgctxt ""
"par_id281704579346753\n"
"help.text"
msgid "<image src=\"cmd/lc_auditingfillmode.svg\" id=\"img_id341704579346754\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id61704579346755\">Icon Fill Mode</alt></image>"
-msgstr ""
+msgstr "<image src=\"cmd/lc_auditingfillmode.svg\" id=\"img_id341704579346754\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id61704579346755\">Symbol za Połnjeński modus</alt></image>"
#. CodJt
#: 00000406.xhp
@@ -3316,7 +3316,7 @@ msgctxt ""
"par_id221704579346756\n"
"help.text"
msgid "Fill Mode"
-msgstr ""
+msgstr "Połnjeński modus"
#. PFGqZ
#: 00000406.xhp
@@ -3334,7 +3334,7 @@ msgctxt ""
"par_id241704580224170\n"
"help.text"
msgid "Choose <menuitem>Tools - Mark Invalid Data</menuitem>."
-msgstr ""
+msgstr "Wubjeŕśo <menuitem>Rědy – Njepłaśiwe daty wóznamjeniś</menuitem>."
#. 9oxAu
#: 00000406.xhp
@@ -3343,7 +3343,7 @@ msgctxt ""
"par_id711704580227978\n"
"help.text"
msgid "On the <menuitem>Tools</menuitem> menu of the <menuitem>Tools</menuitem> tab, choose <menuitem>Mark Invalid Data</menuitem>."
-msgstr ""
+msgstr "Wubjeŕśo <menuitem>Njepłaśiwe daty wóznamjeniś</menuitem> w meniju <menuitem>Rědy</menuitem> rejtarika <menuitem>Rědy</menuitem>."
#. zrMGB
#: 00000406.xhp
@@ -3352,7 +3352,7 @@ msgctxt ""
"par_id451704580188153\n"
"help.text"
msgid "<image src=\"cmd/lc_showinvalid.svg\" id=\"img_id261704580188154\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id831704580188155\">Icon Mark Invalid Data</alt></image>"
-msgstr ""
+msgstr "<image src=\"cmd/lc_showinvalid.svg\" id=\"img_id261704580188154\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id831704580188155\">Symbol za Njepłaśiwe daty wóznamjeniś</alt></image>"
#. ppa6m
#: 00000406.xhp
@@ -3361,7 +3361,7 @@ msgctxt ""
"par_id311704580188157\n"
"help.text"
msgid "Mark Invalid Data"
-msgstr ""
+msgstr "Njepłaśiwe daty wóznamjeniś"
#. vVZWK
#: 00000406.xhp
@@ -3379,7 +3379,7 @@ msgctxt ""
"par_id671704580574418\n"
"help.text"
msgid "On the <menuitem>Tools</menuitem> menu of the <menuitem>Tools</menuitem> tab, choose <menuitem>Refresh Traces</menuitem>."
-msgstr ""
+msgstr "Wubjeŕśo <menuitem>Slědy aktualizěrowaś</menuitem> w meniju <menuitem>Rědy</menuitem> rejtarika <menuitem>Rědy</menuitem>."
#. kPsK3
#: 00000406.xhp
@@ -3397,7 +3397,7 @@ msgctxt ""
"par_id31704581061664\n"
"help.text"
msgid "On the <menuitem>Tools</menuitem> menu of the <menuitem>Tools</menuitem> tab, choose <menuitem>AutoRefresh</menuitem>."
-msgstr ""
+msgstr "Wubjeŕśo <menuitem>Awtomatiski aktualizěrowaś</menuitem> w meniju <menuitem>Rědy</menuitem> rejtarika <menuitem>Rědy</menuitem>."
#. 9Jzv6
#: 00000406.xhp
@@ -3415,7 +3415,7 @@ msgctxt ""
"par_id651704559406509\n"
"help.text"
msgid "Choose <menuitem>Tools - Goal Seek</menuitem>."
-msgstr ""
+msgstr "Wubjeŕśo <menuitem>Rědy – Celowu gódnotu pytaś…</menuitem>."
#. MYUR7
#: 00000406.xhp
@@ -3424,7 +3424,7 @@ msgctxt ""
"par_id311704559413084\n"
"help.text"
msgid "On the <menuitem>Tools</menuitem> menu of the <menuitem>Tools</menuitem> tab, choose <menuitem>Goal Seek</menuitem>."
-msgstr ""
+msgstr "Wubjeŕśo <menuitem>Celowu gódnotu pytaś…</menuitem> w meniju <menuitem>Rědy</menuitem> rejtarika <menuitem>Rědy</menuitem>."
#. WDnq2
#: 00000406.xhp
@@ -3433,7 +3433,7 @@ msgctxt ""
"par_id251704559424672\n"
"help.text"
msgid "<image src=\"cmd/lc_goalseekdialog.svg\" id=\"img_id751704559424673\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id931704559424674\">Icon Goal Seek</alt></image>"
-msgstr ""
+msgstr "<image src=\"cmd/lc_goalseekdialog.svg\" id=\"img_id751704559424673\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id931704559424674\">Symbol za Celowu gódnotu pytaś</alt></image>"
#. yGEeP
#: 00000406.xhp
@@ -3442,7 +3442,7 @@ msgctxt ""
"par_id741704559424677\n"
"help.text"
msgid "Goal Seek"
-msgstr ""
+msgstr "Celowu gódnotu pytaś"
#. za2AW
#: 00000406.xhp
@@ -3451,7 +3451,7 @@ msgctxt ""
"par_id3269142\n"
"help.text"
msgid "Choose <menuitem>Tools - Solver</menuitem>."
-msgstr ""
+msgstr "Wubjeŕśo <menuitem>Rědy – Solver…</menuitem>."
#. D8JEp
#: 00000406.xhp
@@ -3460,7 +3460,7 @@ msgctxt ""
"par_id91704560391217\n"
"help.text"
msgid "Choose <menuitem>Tools - Solver</menuitem>."
-msgstr ""
+msgstr "Wubjeŕśo <menuitem>Rědy – Solver…</menuitem>."
#. FdfoA
#: 00000406.xhp
@@ -3469,7 +3469,7 @@ msgctxt ""
"par_id571704560376308\n"
"help.text"
msgid "On the <menuitem>Tools</menuitem> menu of the <menuitem>Tools</menuitem> tab, choose <menuitem>Solver</menuitem>."
-msgstr ""
+msgstr "Wubjeŕśo <menuitem>Solver…</menuitem> w meniju <menuitem>Rědy</menuitem> rejtarika <menuitem>Rědy</menuitem>."
#. k4eNX
#: 00000406.xhp
@@ -3478,7 +3478,7 @@ msgctxt ""
"par_id821704560400407\n"
"help.text"
msgid "<image src=\"cmd/lc_solverdialog.svg\" id=\"img_id741704560400408\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id221704560400409\">Icon Solver</alt></image>"
-msgstr ""
+msgstr "<image src=\"cmd/lc_solverdialog.svg\" id=\"img_id741704560400408\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id221704560400409\">Symbol za Solver</alt></image>"
#. QeFeF
#: 00000406.xhp
@@ -3487,7 +3487,7 @@ msgctxt ""
"par_id541704560400411\n"
"help.text"
msgid "Solver"
-msgstr ""
+msgstr "Solwer"
#. 8onpF
#: 00000406.xhp
@@ -3514,7 +3514,7 @@ msgctxt ""
"par_id971647297529392\n"
"help.text"
msgid "Choose <menuitem>Tools - Forms</menuitem>."
-msgstr ""
+msgstr "Wubjeŕśo <menuitem>Rědy – Formulary</menuitem>."
#. uacDx
#: 00000406.xhp
@@ -3523,7 +3523,7 @@ msgctxt ""
"par_id371647273694433\n"
"help.text"
msgid "Choose <menuitem>Tools - Share Spreadsheet</menuitem>"
-msgstr ""
+msgstr "Wubjeŕśo <menuitem>Rědy – Tabelowy dokument źěliś…</menuitem>."
#. QrXBE
#: 00000406.xhp
@@ -3532,7 +3532,7 @@ msgctxt ""
"par_id281704729123032\n"
"help.text"
msgid "Choose <menuitem>Review - Share Spreadsheet</menuitem>."
-msgstr ""
+msgstr "Wubjeŕśo <menuitem>Pśeglědanje – Tabelowy dokument źěliś…</menuitem>."
#. HfBBs
#: 00000406.xhp
@@ -3541,7 +3541,7 @@ msgctxt ""
"par_id551704729139196\n"
"help.text"
msgid "<image src=\"cmd/lc_sharedocument.svg\" id=\"img_id991704729139197\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id51704729139198\">Icon Share Spreadsheet</alt></image>"
-msgstr ""
+msgstr "<image src=\"cmd/lc_sharedocument.svg\" id=\"img_id991704729139197\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id51704729139198\">Symbol za Tabelowy dokument źěliś</alt></image>"
#. KN7hp
#: 00000406.xhp
@@ -3550,7 +3550,7 @@ msgctxt ""
"par_id681704729139199\n"
"help.text"
msgid "Share Spreadsheet"
-msgstr ""
+msgstr "Tabelowy dokument źěliś"
#. uHRwy
#: 00000406.xhp
@@ -3577,7 +3577,7 @@ msgctxt ""
"par_id701704729338399\n"
"help.text"
msgid "Choose <menuitem>Review - Protect Spreadsheet Structure</menuitem>."
-msgstr ""
+msgstr "Wubjeŕśo <menuitem>Pśeglědanje – Strukturu tabelowego dokumenta šćitaś…</menuitem>."
#. G48i9
#: 00000406.xhp
@@ -3586,7 +3586,7 @@ msgctxt ""
"par_id961704729362021\n"
"help.text"
msgid "<image src=\"cmd/lc_toolprotectiondocument.svg\" id=\"img_id841704729362022\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id641704729362023\">Icon Protect Spreadsheet Structure</alt></image>"
-msgstr ""
+msgstr "<image src=\"cmd/lc_toolprotectiondocument.svg\" id=\"img_id841704729362022\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id641704729362023\">Symbol za Strukturu tabelowego dokumenta šćitaś</alt></image>"
#. ZXDvp
#: 00000406.xhp
@@ -3595,7 +3595,7 @@ msgctxt ""
"par_id661704729362025\n"
"help.text"
msgid "Protect Spreadsheet Structure"
-msgstr ""
+msgstr "Strukturu tabelowego dokumenta šćitaś"
#. EA2vV
#: 00000406.xhp
@@ -3658,7 +3658,7 @@ msgctxt ""
"par_id8366954\n"
"help.text"
msgid "Choose <menuitem>Data - Text to Columns</menuitem>."
-msgstr ""
+msgstr "Wubjeŕśo <menuitem>Daty – Tekst do słupow…</menuitem>."
#. CBbhu
#: 00000412.xhp
@@ -3667,7 +3667,7 @@ msgctxt ""
"par_id671704353941295\n"
"help.text"
msgid "Choose <menuitem>Data - Text to Columns</menuitem>."
-msgstr ""
+msgstr "Wubjeŕśo <menuitem>Daty – Tekst do słupow…</menuitem>."
#. 8Sx3v
#: 00000412.xhp
@@ -3676,7 +3676,7 @@ msgctxt ""
"par_id771704354060226\n"
"help.text"
msgid "On the <menuitem>Data</menuitem> menu of the <menuitem>Data</menuitem> tab, choose <menuitem>Text to Columns</menuitem>."
-msgstr ""
+msgstr "Wubjeŕśo <menuitem>Tekst do słupow…</menuitem> w meniju <menuitem>Daty</menuitem> rejtarika <menuitem>Daty</menuitem>."
#. ZdztP
#: 00000412.xhp
@@ -3685,7 +3685,7 @@ msgctxt ""
"par_id231704354128300\n"
"help.text"
msgid "<image src=\"cmd/lc_texttocolumns.svg\" id=\"img_id601704354128301\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id471704354128302\">Icon Text to Columns</alt></image>"
-msgstr ""
+msgstr "<image src=\"cmd/lc_texttocolumns.svg\" id=\"img_id601704354128301\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id471704354128302\">Symbol za Tekst do słupow</alt></image>"
#. dP9sy
#: 00000412.xhp
@@ -3694,7 +3694,7 @@ msgctxt ""
"par_id11704354128304\n"
"help.text"
msgid "Text to Columns"
-msgstr ""
+msgstr "Tekst do słupow"
#. RBCHZ
#: 00000412.xhp
@@ -3712,7 +3712,7 @@ msgctxt ""
"par_id491703673711439\n"
"help.text"
msgid "Choose <menuitem>Data</menuitem> - <menuitem>Define Range</menuitem>."
-msgstr ""
+msgstr "Wubjeŕśo <menuitem>Daty</menuitem> – <menuitem>Wobceŕk definěrowaś…</menuitem>."
#. uDfzS
#: 00000412.xhp
@@ -3721,7 +3721,7 @@ msgctxt ""
"par_id321703673716748\n"
"help.text"
msgid "On the <menuitem>Data</menuitem> menu of the <menuitem>Data</menuitem> tab, choose <menuitem>Define Range</menuitem>."
-msgstr ""
+msgstr "Wubjeŕśo <menuitem>Wobceŕk definěrowaś…</menuitem> w meniju <menuitem>Daty</menuitem> rejtarika <menuitem>Daty</menuitem>."
#. veJ5P
#: 00000412.xhp
@@ -3730,7 +3730,7 @@ msgctxt ""
"par_id691703673736937\n"
"help.text"
msgid "<image src=\"cmd/lc_definedbname.svg\" id=\"img_id841703673736938\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id221703673736939\">Icon Define Range</alt></image>"
-msgstr ""
+msgstr "<image src=\"cmd/lc_definedbname.svg\" id=\"img_id841703673736938\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id221703673736939\">Symbol za Wobceŕk definěrowaś</alt></image>"
#. vmpuA
#: 00000412.xhp
@@ -3739,7 +3739,7 @@ msgctxt ""
"par_id131703673736941\n"
"help.text"
msgid "Define Range"
-msgstr ""
+msgstr "Wobceŕk definěrowaś..."
#. 8aB3C
#: 00000412.xhp
@@ -3750,22 +3750,22 @@ msgctxt ""
msgid "<variable id=\"dbrba\">Choose <emph>Data - Select Range</emph>.</variable>"
msgstr "<variable id=\"dbrba\">Wubjeŕśo <emph>Daty – Wobceŕk wubraś…</emph>.</variable>"
-#. rpGdQ
+#. NF8LB
#: 00000412.xhp
msgctxt ""
"00000412.xhp\n"
"par_id621703673870509\n"
"help.text"
-msgid "Choose <menuitem>Data</menuitem> - <menuitem>Define Range</menuitem>."
+msgid "Choose <menuitem>Data - Select Range</menuitem>."
msgstr ""
-#. m4UJS
+#. dv4xN
#: 00000412.xhp
msgctxt ""
"00000412.xhp\n"
"par_id261703673873605\n"
"help.text"
-msgid "On the <menuitem>Data</menuitem> menu of the <menuitem>Data</menuitem> tab, choose <menuitem>Define Range</menuitem>."
+msgid "On the <menuitem>Data</menuitem> menu of the <menuitem>Data</menuitem> tab, choose <menuitem>Select Range</menuitem>."
msgstr ""
#. wWMAE
@@ -3775,7 +3775,7 @@ msgctxt ""
"par_id651703673891813\n"
"help.text"
msgid "<image src=\"cmd/lc_selectdb.svg\" id=\"img_id1001703673891814\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id291703673891815\">Icon Select Range</alt></image>"
-msgstr ""
+msgstr "<image src=\"cmd/lc_selectdb.svg\" id=\"img_id1001703673891814\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id291703673891815\">Symbol za Wobceŕk wubraś</alt></image>"
#. sfnGb
#: 00000412.xhp
@@ -3784,7 +3784,7 @@ msgctxt ""
"par_id71703673891816\n"
"help.text"
msgid "Select Range"
-msgstr ""
+msgstr "Wobceŕk wubraś"
#. 8eaL8
#: 00000412.xhp
@@ -3802,7 +3802,7 @@ msgctxt ""
"par_id871703614487983\n"
"help.text"
msgid "Choose <menuitem>Data - Sort</menuitem>."
-msgstr ""
+msgstr "Wubjeŕśo <menuitem>Daty – Sortěrowaś</menuitem>."
#. MCtmE
#: 00000412.xhp
@@ -3811,7 +3811,7 @@ msgctxt ""
"par_id171703614533423\n"
"help.text"
msgid "On the <menuitem>Data</menuitem> menu of the <menuitem>Data</menuitem> tab, choose <menuitem>Sort</menuitem>."
-msgstr ""
+msgstr "Wubjeŕśo <menuitem>Sortěrowaś</menuitem> w meniju <menuitem>Daty</menuitem> rejtarika <menuitem>Daty</menuitem>."
#. 2akse
#: 00000412.xhp
@@ -3820,7 +3820,7 @@ msgctxt ""
"par_id701703614720324\n"
"help.text"
msgid "<image src=\"cmd/lc_datasort.svg\" id=\"img_id171703614720325\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id321703614720326\">Icon Sort</alt></image>"
-msgstr ""
+msgstr "<image src=\"cmd/lc_datasort.svg\" id=\"img_id171703614720325\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id321703614720326\">Symbol za Sortěrowaś</alt></image>"
#. ERGh9
#: 00000412.xhp
@@ -3829,7 +3829,7 @@ msgctxt ""
"par_id841703614720328\n"
"help.text"
msgid "Sort"
-msgstr ""
+msgstr "Sortěrowaś"
#. rscQf
#: 00000412.xhp
@@ -3847,7 +3847,7 @@ msgctxt ""
"par_id51703615084612\n"
"help.text"
msgid "Choose <menuitem>Data - Sort Ascending</menuitem>."
-msgstr ""
+msgstr "Wubjeŕśo <menuitem>Daty – Stupajucy sortěrowaś</menuitem>."
#. aJ3Ff
#: 00000412.xhp
@@ -3856,7 +3856,7 @@ msgctxt ""
"par_id421703615080492\n"
"help.text"
msgid "On the <menuitem>Data</menuitem> menu of the <menuitem>Data</menuitem> tab, choose <menuitem>Sort Ascending</menuitem>."
-msgstr ""
+msgstr "Wubjeŕśo <menuitem>Stupajucy sortěrowaś</menuitem> w meniju <menuitem>Daty</menuitem> rejtarika <menuitem>Daty</menuitem>."
#. jEEib
#: 00000412.xhp
@@ -3865,7 +3865,7 @@ msgctxt ""
"par_id881703615010041\n"
"help.text"
msgid "<image src=\"cmd/lc_sortascending.svg\" id=\"img_id431703615010042\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id861703615010043\">Icon Sort Ascending</alt></image>"
-msgstr ""
+msgstr "<image src=\"cmd/lc_sortascending.svg\" id=\"img_id431703615010042\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id861703615010043\">Symbol za Stupajucy sortěrowaś</alt></image>"
#. MmNA2
#: 00000412.xhp
@@ -3874,7 +3874,7 @@ msgctxt ""
"par_id741703615010044\n"
"help.text"
msgid "Sort Ascending"
-msgstr ""
+msgstr "Stupajucy sortěrowaś"
#. GHhdg
#: 00000412.xhp
@@ -3892,7 +3892,7 @@ msgctxt ""
"par_id381703615221123\n"
"help.text"
msgid "Choose <menuitem>Data - Sort Descending</menuitem>."
-msgstr ""
+msgstr "Wubjeŕśo <menuitem>Daty – Wóstupujucy sortěrowaś</menuitem>."
#. gDPnj
#: 00000412.xhp
@@ -3901,7 +3901,7 @@ msgctxt ""
"par_id731703615224099\n"
"help.text"
msgid "On the <menuitem>Data</menuitem> menu of the <menuitem>Data</menuitem> tab, choose <menuitem>Sort Descending</menuitem>."
-msgstr ""
+msgstr "Wubjeŕśo <menuitem>Wóstupujucy sortěrowaś</menuitem> w meniju <menuitem>Daty</menuitem> rejtarika <menuitem>Daty</menuitem>."
#. JLRyv
#: 00000412.xhp
@@ -3910,7 +3910,7 @@ msgctxt ""
"par_id531703615261057\n"
"help.text"
msgid "<image src=\"cmd/lc_sortdescending.svg\" id=\"img_id51703615261058\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id451703615261059\">Icon Sort Descending</alt></image>"
-msgstr ""
+msgstr "<image src=\"cmd/lc_sortdescending.svg\" id=\"img_id51703615261058\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id451703615261059\">Symbol za Wóstupujucy sortěrowaś</alt></image>"
#. ZiDDM
#: 00000412.xhp
@@ -3919,7 +3919,7 @@ msgctxt ""
"par_id401703615261060\n"
"help.text"
msgid "Sort Descending"
-msgstr ""
+msgstr "Wóstupujucy sortěrowaś"
#. oEATB
#: 00000412.xhp
@@ -4009,7 +4009,7 @@ msgctxt ""
"par_id541703617143126\n"
"help.text"
msgid "Choose <menuitem>Data - AutoFilter</menuitem>."
-msgstr ""
+msgstr "Wubjeŕśo <menuitem>Daty – Awtomatiski filter</menuitem>."
#. uasVF
#: 00000412.xhp
@@ -4018,7 +4018,7 @@ msgctxt ""
"par_id751703617148566\n"
"help.text"
msgid "On the <menuitem>Data</menuitem> menu of the <menuitem>Data</menuitem> tab, choose <menuitem>AutoFilter</menuitem>."
-msgstr ""
+msgstr "Wubjeŕśo <menuitem>Awtomatiski filter</menuitem> w meniju <menuitem>Daty</menuitem> rejtarika <menuitem>Daty</menuitem>."
#. qDpvz
#: 00000412.xhp
@@ -4027,7 +4027,7 @@ msgctxt ""
"par_id3145799\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3149413\" src=\"cmd/lc_datafilterautofilter.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3149413\">Icon Autofilter</alt></image>"
-msgstr ""
+msgstr "<image id=\"img_id3149413\" src=\"cmd/lc_datafilterautofilter.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3149413\">Symbol za Awtomatiski filter</alt></image>"
#. dwkEN
#: 00000412.xhp
@@ -4045,7 +4045,7 @@ msgctxt ""
"par_id61703617236607\n"
"help.text"
msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><keycode>Command</keycode></caseinline><defaultinline><keycode>Ctrl</keycode></defaultinline></switchinline><keycode> + Shift + L</keycode>"
-msgstr ""
+msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><keycode>cmd ⌘</keycode></caseinline><defaultinline><keycode>Strg</keycode></defaultinline></switchinline><keycode> + Umsch (⇧) + L</keycode>"
#. MLpCL
#: 00000412.xhp
@@ -4063,7 +4063,7 @@ msgctxt ""
"par_id231703619502524\n"
"help.text"
msgid "Choose <menuitem>Data - Advanced Filter</menuitem>."
-msgstr ""
+msgstr "Wubjeŕśo <menuitem>Daty – Rozšyrjony filter</menuitem>."
#. dEPir
#: 00000412.xhp
@@ -4072,7 +4072,7 @@ msgctxt ""
"par_id611703619507923\n"
"help.text"
msgid "On the <menuitem>Data</menuitem> menu of the <menuitem>Data</menuitem> tab, choose <menuitem>Advanced Filter</menuitem>."
-msgstr ""
+msgstr "Wubjeŕśo <menuitem>Rozšyrjony filter</menuitem> w meniju <menuitem>Daty</menuitem> rejtarika <menuitem>Daty</menuitem>."
#. S78yS
#: 00000412.xhp
@@ -4081,7 +4081,7 @@ msgctxt ""
"par_id491703619531302\n"
"help.text"
msgid "<image src=\"cmd/lc_datafilterspecialfilter.svg\" id=\"img_id41703619531303\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id451703619531304\">Icon Advanced Filter</alt></image>"
-msgstr ""
+msgstr "<image src=\"cmd/lc_datafilterspecialfilter.svg\" id=\"img_id41703619531303\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id451703619531304\">Symbol za Rozšyrjony filter</alt></image>"
#. Qd6jF
#: 00000412.xhp
@@ -4090,7 +4090,7 @@ msgctxt ""
"par_id771703619531306\n"
"help.text"
msgid "Advanced Filter"
-msgstr ""
+msgstr "Rozšyrjony filter"
#. PEeec
#: 00000412.xhp
@@ -4126,7 +4126,7 @@ msgctxt ""
"par_id661703622352347\n"
"help.text"
msgid "On the <menuitem>Data</menuitem> menu of the <menuitem>Data</menuitem> tab, choose <menuitem>Reset Filter</menuitem>."
-msgstr ""
+msgstr "Wubjeŕśo <menuitem>Filter slědk stajiś</menuitem> w meniju <menuitem>Daty</menuitem> rejtarika <menuitem>Daty</menuitem>."
#. jDmBz
#: 00000412.xhp
@@ -4135,7 +4135,7 @@ msgctxt ""
"par_id3152778\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"dnaftas\">Choose <menuitem>Data - More Filters - Hide AutoFilter</menuitem>.</variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"dnaftas\">Wubjeŕśo <menuitem>Daty – Dalšne filtry – Awtomatiski filter schowaś</menuitem>.</variable>"
#. jSiD5
#: 00000412.xhp
@@ -4144,7 +4144,7 @@ msgctxt ""
"par_id541703623051905\n"
"help.text"
msgid "Choose <menuitem>Data - Hide AutoFilter</menuitem>."
-msgstr ""
+msgstr "Wubjeŕśo <menuitem>Daty – Awtomatiski filter schowaś</menuitem>."
#. JX43k
#: 00000412.xhp
@@ -4153,7 +4153,7 @@ msgctxt ""
"par_id121703622992207\n"
"help.text"
msgid "On the <menuitem>Data</menuitem> menu of the <menuitem>Data</menuitem> tab, choose <menuitem>Hide AutoFilter</menuitem>."
-msgstr ""
+msgstr "Wubjeŕśo <menuitem>Awtomatiski filter schowaś</menuitem> w meniju <menuitem>Daty</menuitem> rejtarika <menuitem>Daty</menuitem>."
#. HS7AA
#: 00000412.xhp
@@ -4162,7 +4162,7 @@ msgctxt ""
"par_id631703623095339\n"
"help.text"
msgid "<image src=\"cmd/lc_removefiltersort.svg\" id=\"img_id981703623095340\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id261703623095341\">Icon Hide AutoFilter</alt></image>"
-msgstr ""
+msgstr "<image src=\"cmd/lc_removefiltersort.svg\" id=\"img_id981703623095340\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id261703623095341\">Symbol za Awtomatiski filter schowaś</alt></image>"
#. HFR3g
#: 00000412.xhp
@@ -4171,7 +4171,7 @@ msgctxt ""
"par_id351703623095343\n"
"help.text"
msgid "Hide AutoFilter"
-msgstr ""
+msgstr "Awtomatiski filter schowaś"
#. aoNDF
#: 00000412.xhp
@@ -4189,7 +4189,7 @@ msgctxt ""
"par_id231704304474727\n"
"help.text"
msgid "Choose <menuitem>Data - Subtotals</menuitem>."
-msgstr ""
+msgstr "Wubjeŕśo <menuitem>Daty – Mjazyrezultaty…</menuitem>."
#. RdLiL
#: 00000412.xhp
@@ -4198,7 +4198,7 @@ msgctxt ""
"par_id791704304691703\n"
"help.text"
msgid "On the <menuitem>Data</menuitem> menu of the <menuitem>Data</menuitem> tab, choose <menuitem>Subtotals</menuitem>."
-msgstr ""
+msgstr "Wubjeŕśo <menuitem>Mjazyrezultaty…</menuitem> w meniju <menuitem>Daty</menuitem> rejtarika <menuitem>Daty</menuitem>."
#. LPUMW
#: 00000412.xhp
@@ -4207,7 +4207,7 @@ msgctxt ""
"par_id601704304642912\n"
"help.text"
msgid "<image src=\"cmd/lc_datasubtotals.svg\" id=\"img_id161704304642913\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id281704304642915\">Icon Subtotals</alt></image>"
-msgstr ""
+msgstr "<image src=\"cmd/lc_datasubtotals.svg\" id=\"img_id161704304642913\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id281704304642915\">Symbol za Mjazyrezultaty</alt></image>"
#. Ypgcg
#: 00000412.xhp
@@ -4216,7 +4216,7 @@ msgctxt ""
"par_id141704304642917\n"
"help.text"
msgid "Subtotals"
-msgstr ""
+msgstr "Mjazyrezultaty"
#. 4GWVS
#: 00000412.xhp
@@ -4234,7 +4234,7 @@ msgctxt ""
"par_id221704305332605\n"
"help.text"
msgid "On the <menuitem>Data</menuitem> menu of the <menuitem>Data</menuitem> tab, choose <menuitem>Subtotals - 1st, 2nd or 3rd Group</menuitem> tabs."
-msgstr ""
+msgstr "Wubjeŕśo <menuitem>Mjazyrezultaty… – rejtarik: 1. kupka, 2. kupka abo 3. kupka</menuitem> w meniju <menuitem>Daty</menuitem> rejtarika <menuitem>Daty</menuitem>."
#. rU3dk
#: 00000412.xhp
@@ -4252,7 +4252,7 @@ msgctxt ""
"par_id431704305670112\n"
"help.text"
msgid "On the <menuitem>Data</menuitem> menu of the <menuitem>Data</menuitem> tab, choose <menuitem>Subtotals - Options</menuitem> tab."
-msgstr ""
+msgstr "Wubjeŕśo <menuitem>Mjazyrezultaty… – Nastajenja</menuitem> w meniju <menuitem>Daty</menuitem> rejtarika <menuitem>Daty</menuitem>."
#. UUjAm
#: 00000412.xhp
@@ -4270,7 +4270,7 @@ msgctxt ""
"par_id941704298058952\n"
"help.text"
msgid "Choose <menuitem>Data - Validity</menuitem>."
-msgstr ""
+msgstr "Wubjeŕśo <menuitem>Daty – Płaśiwosć…</menuitem>."
#. WAdB3
#: 00000412.xhp
@@ -4279,7 +4279,7 @@ msgctxt ""
"par_id161704298115623\n"
"help.text"
msgid "On the <menuitem>Data</menuitem> menu of the <menuitem>Data</menuitem> tab, choose <menuitem>Validity</menuitem>."
-msgstr ""
+msgstr "Wubjeŕśo <menuitem>Płaśiwosć…</menuitem> w meniju <menuitem>Daty</menuitem> rejtarika <menuitem>Daty</menuitem>."
#. 3EcWB
#: 00000412.xhp
@@ -4288,7 +4288,7 @@ msgctxt ""
"par_id821704298143026\n"
"help.text"
msgid "<image src=\"cmd/lc_validation.svg\" id=\"img_id561704298143028\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id991704298143029\">Icon Data Validity</alt></image>"
-msgstr ""
+msgstr "<image src=\"cmd/lc_validation.svg\" id=\"img_id561704298143028\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id991704298143029\">Symbol za Datowa płaśiwosć</alt></image>"
#. jiBFF
#: 00000412.xhp
@@ -4297,7 +4297,7 @@ msgctxt ""
"par_id611704298143032\n"
"help.text"
msgid "Data Validity"
-msgstr ""
+msgstr "Datowa płaśiwosć"
#. zEawg
#: 00000412.xhp
@@ -4315,7 +4315,7 @@ msgctxt ""
"par_id281704302934153\n"
"help.text"
msgid "On the <menuitem>Data</menuitem> menu of the <menuitem>Data</menuitem> tab, choose <menuitem>Validity - Criteria</menuitem> tab."
-msgstr ""
+msgstr "Wubjeŕśo <menuitem>Płaśiwosć… – Kriterije</menuitem> w meniju <menuitem>Daty</menuitem> rejtarika <menuitem>Daty</menuitem>."
#. bfJfv
#: 00000412.xhp
@@ -4333,7 +4333,7 @@ msgctxt ""
"par_id391704303360650\n"
"help.text"
msgid "On the <menuitem>Data</menuitem> menu of the <menuitem>Data</menuitem> tab, choose <menuitem>Validity - Input Help</menuitem> tab."
-msgstr ""
+msgstr "Wubjeŕśo <menuitem>Płaśiwosć… – Zapódawańska pomoc</menuitem> w meniju <menuitem>Daty</menuitem> rejtarika <menuitem>Daty</menuitem>."
#. JHPw4
#: 00000412.xhp
@@ -4344,13 +4344,13 @@ msgctxt ""
msgid "<variable id=\"datengueltigfehler\">Choose <emph>Data - Validity - Error Alert</emph> tab.</variable>"
msgstr "<variable id=\"datengueltigfehler\">Wubjeŕśo <emph>Daty – Płaśiwosć… – Zmólkowa powěźeńka</emph>.</variable>"
-#. 4nHSg
+#. YBAeJ
#: 00000412.xhp
msgctxt ""
"00000412.xhp\n"
"par_id951704303538788\n"
"help.text"
-msgid "On the <menuitem>Data</menuitem> menu of the <menuitem>Data</menuitem> tab, choose <menuitem>Validity - Error - Alert</menuitem> tab."
+msgid "On the <menuitem>Data</menuitem> menu of the <menuitem>Data</menuitem> tab, choose <menuitem>Validity - Error Alert</menuitem> tab."
msgstr ""
#. dmwsV
@@ -4369,7 +4369,7 @@ msgctxt ""
"par_id571704323996248\n"
"help.text"
msgid "On the <menuitem>Data</menuitem> menu of the <menuitem>Data</menuitem> tab, choose <menuitem>Multiple Operations</menuitem>."
-msgstr ""
+msgstr "Wubjeŕśo <menuitem>Někotare operacije…</menuitem> w meniju <menuitem>Daty</menuitem> rejtarika <menuitem>Daty</menuitem>."
#. iZdCu
#: 00000412.xhp
@@ -4387,7 +4387,7 @@ msgctxt ""
"par_id411704368556767\n"
"help.text"
msgid "Choose <menuitem>Data - Consolidate</menuitem>."
-msgstr ""
+msgstr "Wubjeŕśo <menuitem>Daty – Konsoliděrowaś…</menuitem>."
#. nsoG4
#: 00000412.xhp
@@ -4396,7 +4396,7 @@ msgctxt ""
"par_id741704368118028\n"
"help.text"
msgid "On the <menuitem>Data</menuitem> menu of the <menuitem>Data</menuitem> tab, choose <menuitem>Consolidate</menuitem>."
-msgstr ""
+msgstr "Wubjeŕśo <menuitem>Konsoliděrowaś…</menuitem> w meniju <menuitem>Daty</menuitem> rejtarika <menuitem>Daty</menuitem>."
#. fhMNo
#: 00000412.xhp
@@ -4405,7 +4405,7 @@ msgctxt ""
"par_id181704368169079\n"
"help.text"
msgid "<image src=\"cmd/lc_dataconsolidate.svg\" id=\"img_id521704368169080\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id331704368169081\">Icon Consolidate</alt></image>"
-msgstr ""
+msgstr "<image src=\"cmd/lc_dataconsolidate.svg\" id=\"img_id521704368169080\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id331704368169081\">Symbol za Konsoliděrowaś</alt></image>"
#. dkHVy
#: 00000412.xhp
@@ -4414,7 +4414,7 @@ msgctxt ""
"par_id371704368169083\n"
"help.text"
msgid "Consolidate"
-msgstr ""
+msgstr "Konsoliděrowaś"
#. mQYW6
#: 00000412.xhp
@@ -4441,7 +4441,7 @@ msgctxt ""
"par_id181704373338815\n"
"help.text"
msgid "Choose <menuitem>Data - Show Details</menuitem>."
-msgstr ""
+msgstr "Wubjeŕśo <menuitem>Daty – Drobnostki pokazaś</menuitem>."
#. C8Cnp
#: 00000412.xhp
@@ -4450,7 +4450,7 @@ msgctxt ""
"par_id631704374025765\n"
"help.text"
msgid "On the <menuitem>Data</menuitem> menu of the <menuitem>Data</menuitem> tab, choose <menuitem>Show Details</menuitem>."
-msgstr ""
+msgstr "Wubjeŕśo <menuitem>Drobnostki pokazaś</menuitem> w meniju <menuitem>Daty</menuitem> rejtarika <menuitem>Daty</menuitem>."
#. U3YHT
#: 00000412.xhp
@@ -4459,7 +4459,7 @@ msgctxt ""
"par_id531704373355287\n"
"help.text"
msgid "<image src=\"cmd/lc_showdetail.svg\" id=\"img_id451704373355288\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id921704373355289\">Icon Show Details</alt></image>"
-msgstr ""
+msgstr "<image src=\"cmd/lc_showdetail.svg\" id=\"img_id451704373355288\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id921704373355289\">Symbol za Drobnostki pokazaś</alt></image>"
#. eCBCe
#: 00000412.xhp
@@ -4468,7 +4468,7 @@ msgctxt ""
"par_id451704373355290\n"
"help.text"
msgid "Show Details"
-msgstr ""
+msgstr "Drobnostki pokazaś"
#. 7AiJR
#: 00000412.xhp
@@ -4486,7 +4486,7 @@ msgctxt ""
"par_id161704373839255\n"
"help.text"
msgid "Choose <menuitem>Data - Hide Details</menuitem>."
-msgstr ""
+msgstr "Wubjeŕśo <menuitem>Daty – Drobnostki schowaś</menuitem>."
#. 3oVMu
#: 00000412.xhp
@@ -4495,7 +4495,7 @@ msgctxt ""
"par_id821704373842279\n"
"help.text"
msgid "On the <menuitem>Data</menuitem> menu of the <menuitem>Data</menuitem> tab, choose <menuitem>Hide Details</menuitem>."
-msgstr ""
+msgstr "Wubjeŕśo <menuitem>Drobnostki schowaś</menuitem> w meniju <menuitem>Daty</menuitem> rejtarika <menuitem>Daty</menuitem>."
#. qDLBP
#: 00000412.xhp
@@ -4504,7 +4504,7 @@ msgctxt ""
"par_id871704373860903\n"
"help.text"
msgid "<image src=\"cmd/lc_hidedetail.svg\" id=\"img_id91704373860904\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id101704373860905\">Icon Hide Details</alt></image>"
-msgstr ""
+msgstr "<image src=\"cmd/lc_hidedetail.svg\" id=\"img_id91704373860904\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id101704373860905\">Symbol za Drobnostki schowaś</alt></image>"
#. DG7FC
#: 00000412.xhp
@@ -4513,7 +4513,7 @@ msgctxt ""
"par_id461704373860906\n"
"help.text"
msgid "Hide Details"
-msgstr ""
+msgstr "Drobnostki schowaś"
#. ntpHG
#: 00000412.xhp
@@ -4531,7 +4531,7 @@ msgctxt ""
"par_id341704370684918\n"
"help.text"
msgid "Choose <menuitem>Data - Group</menuitem>."
-msgstr ""
+msgstr "Wubjeŕśo <menuitem>Daty – Zrědowanje</menuitem>."
#. MXHyP
#: 00000412.xhp
@@ -4540,7 +4540,7 @@ msgctxt ""
"par_id91704370689903\n"
"help.text"
msgid "On the <menuitem>Data</menuitem> menu of the <menuitem>Data</menuitem> tab, choose <menuitem>Group</menuitem>."
-msgstr ""
+msgstr "Wubjeŕśo <menuitem>Zrědowanje…</menuitem> w meniju <menuitem>Daty</menuitem> rejtarika <menuitem>Daty</menuitem>."
#. WFc78
#: 00000412.xhp
@@ -4549,7 +4549,7 @@ msgctxt ""
"par_id3149438\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3153287\" src=\"cmd/lc_group.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3153287\">Icon Group</alt></image>"
-msgstr ""
+msgstr "<image id=\"img_id3153287\" src=\"cmd/lc_group.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3153287\">Symbol za Zrědowanje</alt></image>"
#. vxBx5
#: 00000412.xhp
@@ -4576,7 +4576,7 @@ msgctxt ""
"par_id431704370985403\n"
"help.text"
msgid "Choose <menuitem>Data - Ungroup</menuitem>."
-msgstr ""
+msgstr "Wubjeŕśo <menuitem>Daty – Zrědowanje wótpóraś</menuitem>."
#. Q9eV7
#: 00000412.xhp
@@ -4585,7 +4585,7 @@ msgctxt ""
"par_id831704370988651\n"
"help.text"
msgid "On the <menuitem>Data</menuitem> menu of the <menuitem>Data</menuitem> tab, choose <menuitem>Ungroup</menuitem>."
-msgstr ""
+msgstr "Wubjeŕśo <menuitem>Zrědowanje wótpóraś…</menuitem> w meniju <menuitem>Daty</menuitem> rejtarika <menuitem>Daty</menuitem>."
#. CXdeN
#: 00000412.xhp
@@ -4594,7 +4594,7 @@ msgctxt ""
"par_id3150048\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3155914\" src=\"cmd/lc_ungroup.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3155914\">Icon Ungroup</alt></image>"
-msgstr ""
+msgstr "<image id=\"img_id3155914\" src=\"cmd/lc_ungroup.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3155914\">Symbol za Zrědowanje wótpóraś</alt></image>"
#. D5tBT
#: 00000412.xhp
@@ -4612,7 +4612,7 @@ msgctxt ""
"par_id3150892\n"
"help.text"
msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline> + F12"
-msgstr ""
+msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">cmd ⌘</caseinline><defaultinline>Strg</defaultinline></switchinline> + F12"
#. RwmQ6
#: 00000412.xhp
@@ -4630,7 +4630,7 @@ msgctxt ""
"par_id371704372113351\n"
"help.text"
msgid "On the <menuitem>Data</menuitem> menu of the <menuitem>Data</menuitem> tab, choose <menuitem>AutoOutline</menuitem>."
-msgstr ""
+msgstr "Wubjeŕśo <menuitem>Awtomatiske rozrědowanje</menuitem> w meniju <menuitem>Daty</menuitem> rejtarika <menuitem>Daty</menuitem>."
#. WHPij
#: 00000412.xhp
@@ -4639,7 +4639,7 @@ msgctxt ""
"par_id301704371965014\n"
"help.text"
msgid "<image src=\"cmd/lc_autooutline.svg\" id=\"img_id421704371965015\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id131704371965016\">Icon AutoOutline</alt></image>"
-msgstr ""
+msgstr "<image src=\"cmd/lc_autooutline.svg\" id=\"img_id421704371965015\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id131704371965016\">Symbol za Awtomatiske rozrědowanje</alt></image>"
#. cxCHQ
#: 00000412.xhp
@@ -4648,7 +4648,7 @@ msgctxt ""
"par_id11704371965018\n"
"help.text"
msgid "AutoOutline"
-msgstr ""
+msgstr "Awtomatiske rozrědowanje"
#. HhK9D
#: 00000412.xhp
@@ -4666,7 +4666,7 @@ msgctxt ""
"par_id311704372728016\n"
"help.text"
msgid "On the <menuitem>Data</menuitem> menu of the <menuitem>Data</menuitem> tab, choose <menuitem>Remove Outline</menuitem>."
-msgstr ""
+msgstr "Wubjeŕśo <menuitem>Rozrědowanje wótwónoźeś</menuitem> w meniju <menuitem>Daty</menuitem> rejtarika <menuitem>Daty</menuitem>."
#. jHNnB
#: 00000412.xhp
@@ -4729,7 +4729,7 @@ msgctxt ""
"par_id591703713858518\n"
"help.text"
msgid "On the <menuitem>Data</menuitem> menu of the <menuitem>Data</menuitem> tab, choose <menuitem>Insert or Edit Pivot Table</menuitem>."
-msgstr ""
+msgstr "Wubjeŕśo <menuitem>Pivotowu tabelu zasajźiś abo wobźěłaś</menuitem> w meniju <menuitem>Daty</menuitem> rejtarika <menuitem>Daty</menuitem>."
#. NQHLU
#: 00000412.xhp
@@ -4792,7 +4792,7 @@ msgctxt ""
"par_id971703714377500\n"
"help.text"
msgid "Choose <menuitem>Data - Refresh Pivot Table</menuitem>."
-msgstr ""
+msgstr "Wubjeŕśo <menuitem>Daty – Pivotowu tabelu aktualizěrowaś</menuitem>."
#. 5PcfT
#: 00000412.xhp
@@ -4801,7 +4801,7 @@ msgctxt ""
"par_id141703714382620\n"
"help.text"
msgid "On the <menuitem>Data</menuitem> menu of the <menuitem>Data</menuitem> tab, choose <menuitem>Refresh</menuitem>."
-msgstr ""
+msgstr "Wubjeŕśo <menuitem>Aktualizěrowaś</menuitem> w meniju <menuitem>Daty</menuitem> rejtarika <menuitem>Daty</menuitem>."
#. 3HBUn
#: 00000412.xhp
@@ -4810,7 +4810,7 @@ msgctxt ""
"par_id61703714423387\n"
"help.text"
msgid "Choose <menuitem>Refresh</menuitem>."
-msgstr ""
+msgstr "Wubjeŕśo <menuitem>Aktualizěrowaś</menuitem>."
#. vcQWn
#: 00000412.xhp
@@ -4819,7 +4819,7 @@ msgctxt ""
"par_id681703714454287\n"
"help.text"
msgid "<image src=\"cmd/lc_recalcpivottable.svg\" id=\"img_id461703714454288\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id871703714454289\">Icon Refresh Pivot Table</alt></image>"
-msgstr ""
+msgstr "<image src=\"cmd/lc_recalcpivottable.svg\" id=\"img_id461703714454288\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id871703714454289\">Symbol za Pivotowu tabelu aktualizěrowaś</alt></image>"
#. GSeBG
#: 00000412.xhp
@@ -4828,7 +4828,7 @@ msgctxt ""
"par_id921703714454291\n"
"help.text"
msgid "Refresh Pivot Table"
-msgstr ""
+msgstr "Pivotowu tabelu aktualizěrowaś"
#. QeUt7
#: 00000412.xhp
@@ -4846,7 +4846,7 @@ msgctxt ""
"par_id1001703715498579\n"
"help.text"
msgid "Choose <menuitem>Data - Delete Pivot Table</menuitem>."
-msgstr ""
+msgstr "Wubjeŕśo <menuitem>Daty – Pivotowu tabelu wulašowaś</menuitem>."
#. xNEJS
#: 00000412.xhp
@@ -4855,7 +4855,7 @@ msgctxt ""
"par_id651703715502131\n"
"help.text"
msgid "On the <menuitem>Data</menuitem> menu of the <menuitem>Data</menuitem> tab, choose <menuitem>Delete</menuitem>."
-msgstr ""
+msgstr "Wubjeŕśo <menuitem>Wulašowaś</menuitem> w meniju <menuitem>Daty</menuitem> rejtarika <menuitem>Daty</menuitem>."
#. cMPtj
#: 00000412.xhp
@@ -4864,7 +4864,7 @@ msgctxt ""
"par_id741703715505778\n"
"help.text"
msgid "Choose <menuitem>Delete</menuitem>."
-msgstr ""
+msgstr "Wubjeŕśo <menuitem>Wulašowaś</menuitem>."
#. 8r9oF
#: 00000412.xhp
@@ -4873,7 +4873,7 @@ msgctxt ""
"par_id1001703715519189\n"
"help.text"
msgid "<image src=\"cmd/lc_deletepivottable.svg\" id=\"img_id931703715519190\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id241703715519191\">Icon Delete Pivot Table</alt></image>"
-msgstr ""
+msgstr "<image src=\"cmd/lc_deletepivottable.svg\" id=\"img_id931703715519190\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id241703715519191\">Symbol za Pivotowu tabelu wulašowaś</alt></image>"
#. qBk3h
#: 00000412.xhp
@@ -4882,7 +4882,7 @@ msgctxt ""
"par_id901703715519193\n"
"help.text"
msgid "Delete Pivot Table"
-msgstr ""
+msgstr "Pivotowu tabelu wulašowás"
#. nX3fD
#: 00000412.xhp
@@ -4900,7 +4900,7 @@ msgctxt ""
"par_id101703676224446\n"
"help.text"
msgid "Choose <menuitem>Data - Refresh Range</menuitem>."
-msgstr ""
+msgstr "Wubjeŕśo <menuitem>Daty – Wobceŕk aktualizěrowaś</menuitem>."
#. Bv6Lo
#: 00000412.xhp
@@ -4909,7 +4909,7 @@ msgctxt ""
"par_id151703676230661\n"
"help.text"
msgid "On the <menuitem>Data</menuitem> menu of the <menuitem>Data</menuitem> tab, choose <menuitem>Refresh Range</menuitem>."
-msgstr ""
+msgstr "Wubjeŕśo <menuitem>Wobceŕk aktualizěrowaś</menuitem> w meniju <menuitem>Daty</menuitem> rejtarika <menuitem>Daty</menuitem>."
#. 25C7k
#: 00000412.xhp
@@ -4918,7 +4918,7 @@ msgctxt ""
"par_id121703676243672\n"
"help.text"
msgid "<image src=\"cmd/lc_dataarearefresh.svg\" id=\"img_id321703676243673\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id371703676243674\">Icon Refresh Range</alt></image>"
-msgstr ""
+msgstr "<image src=\"cmd/lc_dataarearefresh.svg\" id=\"img_id321703676243673\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id371703676243674\">Symbol za Wobceŕk aktualizěrowaś</alt></image>"
#. mgEjd
#: 00000412.xhp
@@ -4927,7 +4927,7 @@ msgctxt ""
"par_id11703676243676\n"
"help.text"
msgid "Refresh Range"
-msgstr ""
+msgstr "Wobceŕk aktualizěrowaś"
#. xpDxc
#: 00000412.xhp
@@ -4945,7 +4945,7 @@ msgctxt ""
"par_id891645217179561\n"
"help.text"
msgid "Choose <menuitem>Data - Calculate - Recalculate hard</menuitem>."
-msgstr ""
+msgstr "Wubjeŕśo <menuitem>Daty – Wulicyś – Ned znowego wulicyś</menuitem>."
#. 9XGUx
#: 00000412.xhp
@@ -4954,7 +4954,7 @@ msgctxt ""
"par_id21645217233263\n"
"help.text"
msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><keycode>Command</keycode></caseinline><defaultinline><keycode>Ctrl</keycode></defaultinline></switchinline><keycode> + Shift + F9</keycode>"
-msgstr ""
+msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><keycode>cmd ⌘</keycode></caseinline><defaultinline><keycode>Strg</keycode></defaultinline></switchinline><keycode> + Umsch (⇧) + F9</keycode>"
#. 8bquu
#: 00000412.xhp
@@ -4963,7 +4963,7 @@ msgctxt ""
"par_id3146919\n"
"help.text"
msgid "Choose <menuitem>Data - Calculate - Recalculate</menuitem>."
-msgstr ""
+msgstr "Wubjeŕśo <menuitem>Daty – Wulicyś – Znowego wulicyś</menuitem>."
#. 7Di4B
#: 00000412.xhp
@@ -4972,7 +4972,7 @@ msgctxt ""
"par_id941704291900381\n"
"help.text"
msgid "Choose <menuitem>Data - Recalculate</menuitem>."
-msgstr ""
+msgstr "Wubjeŕśo <menuitem>Daty – Znowego wulicyś</menuitem>."
#. CDbqa
#: 00000412.xhp
@@ -4981,7 +4981,7 @@ msgctxt ""
"par_id91704291937592\n"
"help.text"
msgid "On the <menuitem>Data</menuitem> menu of the <menuitem>Data</menuitem> tab, choose <menuitem>Recalculate</menuitem>."
-msgstr ""
+msgstr "Wubjeŕśo <menuitem>Znowego wulicyś</menuitem> w meniju <menuitem>Daty</menuitem> rejtarika <menuitem>Daty</menuitem>."
#. j69D7
#: 00000412.xhp
@@ -4990,7 +4990,7 @@ msgctxt ""
"par_id891704291971184\n"
"help.text"
msgid "<image src=\"cmd/lc_calculate.svg\" id=\"img_id11704291971185\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id421704291971186\">Icon Recalculate</alt></image>"
-msgstr ""
+msgstr "<image src=\"cmd/lc_calculate.svg\" id=\"img_id11704291971185\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id421704291971186\">Znowego wulicyś</alt></image>"
#. 5M9JB
#: 00000412.xhp
@@ -4999,7 +4999,7 @@ msgctxt ""
"par_id981704291971188\n"
"help.text"
msgid "Recalculate"
-msgstr ""
+msgstr "Znowego wulicyś"
#. 5ELv7
#: 00000412.xhp
@@ -5008,7 +5008,7 @@ msgctxt ""
"par_id3149257\n"
"help.text"
msgid "<keycode>F9</keycode>"
-msgstr ""
+msgstr "<keycode>F9</keycode>"
#. tyXhF
#: 00000412.xhp
@@ -5017,7 +5017,7 @@ msgctxt ""
"par_id31645223233125\n"
"help.text"
msgid "Choose <menuitem>Data - Calculate - Formula to Value</menuitem>."
-msgstr ""
+msgstr "Wubjeŕśo <menuitem>Daty – Wulicyś – Formula do gódnoty</menuitem>."
#. SVYDZ
#: 00000412.xhp
@@ -5026,7 +5026,7 @@ msgctxt ""
"par_id3150941\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"exatmb\">Choose <menuitem>Data - Calculate - AutoCalculate</menuitem>.</variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"exatmb\">Wubjeŕśo <menuitem>Daty – Wulicyś – Awtomatiski wulicyś</menuitem>.</variable>"
#. UZM5K
#: 00000412.xhp
@@ -5035,7 +5035,7 @@ msgctxt ""
"par_id251645222672072\n"
"help.text"
msgid "Choose <menuitem>Data - Calculate</menuitem>"
-msgstr ""
+msgstr "Wubjeŕśo <menuitem>Daty – Wulicyś</menuitem>."
#. 4a9Me
#: 00000412.xhp
@@ -5044,7 +5044,7 @@ msgctxt ""
"par_id240920171007389295\n"
"help.text"
msgid "Choose <menuitem>Data – Form...</menuitem>"
-msgstr ""
+msgstr "Wubjeŕśo <menuitem>Daty – Formular…</menuitem>."
#. rTixP
#: 00000412.xhp
@@ -5053,7 +5053,7 @@ msgctxt ""
"par_id11704321904178\n"
"help.text"
msgid "On the <menuitem>Data</menuitem> menu of the <menuitem>Data</menuitem> tab, choose <menuitem>Form</menuitem>."
-msgstr ""
+msgstr "Wubjeŕśo <menuitem>Formular…</menuitem> w meniju <menuitem>Daty</menuitem> rejtarika <menuitem>Daty</menuitem>."
#. NCG5F
#: 00000412.xhp
@@ -5062,7 +5062,7 @@ msgctxt ""
"par_id211704322761278\n"
"help.text"
msgid "Choose <menuitem>Data – Streams</menuitem>"
-msgstr ""
+msgstr "Wubjeŕśo <menuitem>Daty – Tšugi…</menuitem>."
#. kSJBc
#: 00000412.xhp
@@ -5071,7 +5071,7 @@ msgctxt ""
"par_id501704322625784\n"
"help.text"
msgid "Choose <menuitem>Data - Streams</menuitem>."
-msgstr ""
+msgstr "Wubjeŕśo <menuitem>Daty – Tšugi…</menuitem>."
#. LcHTA
#: 00000412.xhp
@@ -5080,7 +5080,7 @@ msgctxt ""
"par_id541704322246936\n"
"help.text"
msgid "On the <menuitem>Data</menuitem> menu of the <menuitem>Data</menuitem> tab, choose <menuitem>Streams</menuitem>."
-msgstr ""
+msgstr "Wubjeŕśo <menuitem>Tšugi…</menuitem> w meniju <menuitem>Daty</menuitem> rejtarika <menuitem>Daty</menuitem>."
#. eh4Gu
#: 00000412.xhp
@@ -5089,7 +5089,7 @@ msgctxt ""
"par_id601704322646251\n"
"help.text"
msgid "<image src=\"cmd/lc_datastreams.svg\" id=\"img_id261704322646252\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id951704322646253\">Icon Streams</alt></image>"
-msgstr ""
+msgstr "<image src=\"cmd/lc_datastreams.svg\" id=\"img_id261704322646252\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id951704322646253\">Symbol za Tšugi</alt></image>"
#. C9BQG
#: 00000412.xhp
@@ -5098,7 +5098,7 @@ msgctxt ""
"par_id361704322646255\n"
"help.text"
msgid "Streams"
-msgstr ""
+msgstr "Tšugi"
#. PLWkD
#: 00000412.xhp
@@ -5107,7 +5107,7 @@ msgctxt ""
"par_id111704323472652\n"
"help.text"
msgid "Choose <menuitem>Data - XML Source</menuitem>."
-msgstr ""
+msgstr "Wubjeŕśo <menuitem>Daty – XML-žrědło…</menuitem>."
#. FSGYZ
#: 00000412.xhp
@@ -5116,7 +5116,7 @@ msgctxt ""
"par_id641704323374235\n"
"help.text"
msgid "Choose <menuitem>Data - XML Source</menuitem>."
-msgstr ""
+msgstr "Wubjeŕśo <menuitem>Daty – XML-žrědło…</menuitem>."
#. MGuNE
#: 00000412.xhp
@@ -5125,7 +5125,7 @@ msgctxt ""
"par_id821704323411479\n"
"help.text"
msgid "<image src=\"cmd/lc_managexmlsource.svg\" id=\"img_id431704323411480\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id871704323411481\">Icon XML Source</alt></image>"
-msgstr ""
+msgstr "<image src=\"cmd/lc_managexmlsource.svg\" id=\"img_id431704323411480\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id871704323411481\">Symbol za XML-žrědło</alt></image>"
#. 3GU4f
#: 00000412.xhp
@@ -5134,7 +5134,7 @@ msgctxt ""
"par_id341704323411483\n"
"help.text"
msgid "XML Source"
-msgstr ""
+msgstr "XML-žrědło"
#. AEEu2
#: 00000412.xhp
@@ -5143,7 +5143,7 @@ msgctxt ""
"par_id471704386872787\n"
"help.text"
msgid "Choose <menuitem>Data - Statistics</menuitem>."
-msgstr ""
+msgstr "Wubjeŕśo <menuitem>Daty – Statistika</menuitem>."
#. 5Bkam
#: 00000412.xhp
@@ -5152,7 +5152,7 @@ msgctxt ""
"par_id361704462605759\n"
"help.text"
msgid "Choose <menuitem>Data - Statistics</menuitem>."
-msgstr ""
+msgstr "Wubjeŕśo <menuitem>Daty – Statistika</menuitem>."
#. XraB4
#: 00000412.xhp
@@ -5161,7 +5161,7 @@ msgctxt ""
"par_id641704462610723\n"
"help.text"
msgid "On the <menuitem>Data</menuitem> menu of the <menuitem>Data</menuitem> tab, choose <menuitem>Statistics</menuitem>."
-msgstr ""
+msgstr "Wubjeŕśo <menuitem>Statistika</menuitem> w meniju <menuitem>Daty</menuitem> rejtarika <menuitem>Daty</menuitem>."
#. rP6WV
#: 00000412.xhp
@@ -5170,7 +5170,7 @@ msgctxt ""
"par_id791704461144980\n"
"help.text"
msgid "<image src=\"cmd/lc_statisticsmenu.svg\" id=\"img_id511704461144981\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id761704461144982\">Icon Statistics</alt></image>"
-msgstr ""
+msgstr "<image src=\"cmd/lc_statisticsmenu.svg\" id=\"img_id511704461144981\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id761704461144982\">Symbol za Statistika</alt></image>"
#. LA3Uy
#: 00000412.xhp
@@ -5179,7 +5179,7 @@ msgctxt ""
"par_id741704461144984\n"
"help.text"
msgid "Statistics"
-msgstr ""
+msgstr "Statistika"
#. dG8j2
#: 00000412.xhp
@@ -5188,7 +5188,7 @@ msgctxt ""
"par_id1000040\n"
"help.text"
msgid "Choose <menuitem>Data - Statistics - Sampling</menuitem>"
-msgstr ""
+msgstr "Wubjeŕśo <menuitem>Daty – Statistika – Lubowólne proby…</menuitem>"
#. AmbWn
#: 00000412.xhp
@@ -5197,7 +5197,7 @@ msgctxt ""
"par_id981704462941856\n"
"help.text"
msgid "Choose <menuitem>Data - Statistics - Sampling</menuitem>."
-msgstr ""
+msgstr "Wubjeŕśo <menuitem>Daty – Statistika – Lubowólne proby…</menuitem>."
#. gd9k2
#: 00000412.xhp
@@ -5206,7 +5206,7 @@ msgctxt ""
"par_id221704462945303\n"
"help.text"
msgid "On the <menuitem>Data</menuitem> menu of the <menuitem>Data</menuitem> tab, choose <menuitem>Statistics - Sampling</menuitem>."
-msgstr ""
+msgstr "Wubjeŕśo <menuitem>Statistika – Lubowólne proby…</menuitem> w meniju <menuitem>Daty</menuitem> rejtarika <menuitem>Daty</menuitem>."
#. EHwzW
#: 00000412.xhp
@@ -5215,7 +5215,7 @@ msgctxt ""
"par_id621704463141747\n"
"help.text"
msgid "Choose <menuitem>Data - Statistics - Descriptive Statistics</menuitem>"
-msgstr ""
+msgstr "Wubjeŕśo <menuitem>Daty – Statistika – Wopisujuca statistika</menuitem>"
#. BL6vf
#: 00000412.xhp
@@ -5224,7 +5224,7 @@ msgctxt ""
"par_id291704463195858\n"
"help.text"
msgid "Choose <menuitem>Data - Statistics - Descriptive Statistics</menuitem>."
-msgstr ""
+msgstr "Wubjeŕśo <menuitem>Daty – Statistika – Wopisujuca statistika</menuitem>."
#. 4HGH2
#: 00000412.xhp
@@ -5233,7 +5233,7 @@ msgctxt ""
"par_id421704463199642\n"
"help.text"
msgid "On the <menuitem>Data</menuitem> menu of the <menuitem>Data</menuitem> tab, choose <menuitem>Statistics - Descriptive Statistics</menuitem>."
-msgstr ""
+msgstr "Wubjeŕśo <menuitem>Statistika – Wopisujuca statistika…</menuitem> w meniju <menuitem>Daty</menuitem> rejtarika <menuitem>Daty</menuitem>."
#. FFnVq
#: 00000412.xhp
@@ -5242,7 +5242,7 @@ msgctxt ""
"par_id1001250\n"
"help.text"
msgid "Choose <menuitem>Data - Statistics - Analysis of Variance (ANOVA)</menuitem>"
-msgstr ""
+msgstr "Wubjeŕśo <menuitem>Daty – Statistika – Wariancowa analyza (ANOVA)…</menuitem>"
#. WPdhU
#: 00000412.xhp
@@ -5251,7 +5251,7 @@ msgctxt ""
"par_id991704463588928\n"
"help.text"
msgid "Choose <menuitem>Data - Statistics - Analysis of Variance (ANOVA)</menuitem>."
-msgstr ""
+msgstr "Wubjeŕśo <menuitem>Daty – Statistika – Wariancowa analyza (ANOVA)…</menuitem>."
#. ga5od
#: 00000412.xhp
@@ -5260,7 +5260,7 @@ msgctxt ""
"par_id991704463592208\n"
"help.text"
msgid "On the <menuitem>Data</menuitem> menu of the <menuitem>Data</menuitem> tab, choose <menuitem>Statistics - Analysis of Variance (ANOVA)</menuitem>."
-msgstr ""
+msgstr "Wubjeŕśo <menuitem>Statistika – Wariancowa analyza (ANOVA)…</menuitem> w meniju <menuitem>Daty</menuitem> rejtarika <menuitem>Daty</menuitem>."
#. piFez
#: 00000412.xhp
@@ -5269,7 +5269,7 @@ msgctxt ""
"par_id261704463752644\n"
"help.text"
msgid "Choose <menuitem>Data - Statistics - Correlation</menuitem>"
-msgstr ""
+msgstr "Wubjeŕśo <menuitem>Daty – Statistika – Korelacija…</menuitem>"
#. URrNg
#: 00000412.xhp
@@ -5278,7 +5278,7 @@ msgctxt ""
"par_id491704463758812\n"
"help.text"
msgid "Choose <menuitem>Data - Statistics - Correlation</menuitem>."
-msgstr ""
+msgstr "Wubjeŕśo <menuitem>Daty – Statistika – Korelacija…</menuitem>."
#. Qbixo
#: 00000412.xhp
@@ -5287,7 +5287,7 @@ msgctxt ""
"par_id631704463761947\n"
"help.text"
msgid "On the <menuitem>Data</menuitem> menu of the <menuitem>Data</menuitem> tab, choose <menuitem>Statistics - Correlation</menuitem>."
-msgstr ""
+msgstr "Wubjeŕśo <menuitem>Statistika – Korelacija…</menuitem> w meniju <menuitem>Daty</menuitem> rejtarika <menuitem>Daty</menuitem>."
#. inGCs
#: 00000412.xhp
@@ -5296,7 +5296,7 @@ msgctxt ""
"par_id1001950\n"
"help.text"
msgid "Choose <menuitem>Data - Statistics - Covariance</menuitem>"
-msgstr ""
+msgstr "Wubjeŕśo <menuitem>Daty – Statistika – Kowarianca…</menuitem>"
#. C79Ud
#: 00000412.xhp
@@ -5305,7 +5305,7 @@ msgctxt ""
"par_id31704463917441\n"
"help.text"
msgid "Choose <menuitem>Data - Statistics - Covariance</menuitem>."
-msgstr ""
+msgstr "Wubjeŕśo <menuitem>Daty – Statistika – Kowarianca…</menuitem>."
#. FS7iW
#: 00000412.xhp
@@ -5314,7 +5314,7 @@ msgctxt ""
"par_id531704463920208\n"
"help.text"
msgid "On the <menuitem>Data</menuitem> menu of the <menuitem>Data</menuitem> tab, choose <menuitem>Statistics - Covariance</menuitem>."
-msgstr ""
+msgstr "Wubjeŕśo <menuitem>Statistika – Kowarianca…</menuitem> w meniju <menuitem>Daty</menuitem> rejtarika <menuitem>Daty</menuitem>."
#. QBj5X
#: 00000412.xhp
@@ -5323,7 +5323,7 @@ msgctxt ""
"par_id1002130\n"
"help.text"
msgid "Choose <menuitem>Data - Statistics - Exponential Smoothing</menuitem>"
-msgstr ""
+msgstr "Wubjeŕśo <menuitem>Daty – Statistika – Eksponencielne wugłaźenje…</menuitem>"
#. D99Cb
#: 00000412.xhp
@@ -5332,7 +5332,7 @@ msgctxt ""
"par_id591704464123553\n"
"help.text"
msgid "Choose <menuitem>Data - Statistics - Exponential Smoothing</menuitem>."
-msgstr ""
+msgstr "Wubjeŕśo <menuitem>Daty – Statistika – Eksponencielne wugłaźenje…</menuitem>."
#. dXzUG
#: 00000412.xhp
@@ -5341,7 +5341,7 @@ msgctxt ""
"par_id121704464126315\n"
"help.text"
msgid "On the <menuitem>Data</menuitem> menu of the <menuitem>Data</menuitem> tab, choose <menuitem>Statistics - Exponential Smoothing</menuitem>."
-msgstr ""
+msgstr "Wubjeŕśo <menuitem>Statistika – Eksponencielne wugłaźenje…</menuitem> w meniju <menuitem>Daty</menuitem> rejtarika <menuitem>Daty</menuitem>."
#. wvyJT
#: 00000412.xhp
@@ -5350,7 +5350,7 @@ msgctxt ""
"par_id781704464266839\n"
"help.text"
msgid "Choose <menuitem>Data - Statistics - Moving Average</menuitem>"
-msgstr ""
+msgstr "Wubjeŕśo <menuitem>Daty – Statistika – Suwaty pśerězk…</menuitem>"
#. b5uFZ
#: 00000412.xhp
@@ -5359,7 +5359,7 @@ msgctxt ""
"par_id681704464144618\n"
"help.text"
msgid "Choose <menuitem>Data - Statistics - Moving Average</menuitem>."
-msgstr ""
+msgstr "Wubjeŕśo <menuitem>Daty – Statistika – Suwaty pśerězk…</menuitem>."
#. dpg4K
#: 00000412.xhp
@@ -5368,7 +5368,7 @@ msgctxt ""
"par_id821704464147643\n"
"help.text"
msgid "On the <menuitem>Data</menuitem> menu of the <menuitem>Data</menuitem> tab, choose <menuitem>Statistics - Moving Average</menuitem>."
-msgstr ""
+msgstr "Wubjeŕśo <menuitem>Statistika – Suwaty pśerězk…</menuitem> w meniju <menuitem>Daty</menuitem> rejtarika <menuitem>Daty</menuitem>."
#. BLFDF
#: 00000412.xhp
@@ -5377,7 +5377,7 @@ msgctxt ""
"par_id731704464349309\n"
"help.text"
msgid "Choose <menuitem>Data - Statistics - Regression</menuitem>"
-msgstr ""
+msgstr "Wubjeŕśo <menuitem>Daty – Statistika – Regresija…</menuitem>"
#. JEnPu
#: 00000412.xhp
@@ -5386,7 +5386,7 @@ msgctxt ""
"par_id41704464352982\n"
"help.text"
msgid "Choose <menuitem>Data - Statistics - Regression</menuitem>."
-msgstr ""
+msgstr "Wubjeŕśo <menuitem>Daty – Statistika – Regresija…</menuitem>."
#. CvGkX
#: 00000412.xhp
@@ -5395,7 +5395,7 @@ msgctxt ""
"par_id781704464356845\n"
"help.text"
msgid "On the <menuitem>Data</menuitem> menu of the <menuitem>Data</menuitem> tab, choose <menuitem>Statistics - Regression</menuitem>."
-msgstr ""
+msgstr "Wubjeŕśo <menuitem>Statistika – Regresija…</menuitem> w meniju <menuitem>Daty</menuitem> rejtarika <menuitem>Daty</menuitem>."
#. FAvi8
#: 00000412.xhp
@@ -5404,7 +5404,7 @@ msgctxt ""
"par_id1002830\n"
"help.text"
msgid "Choose <menuitem>Data - Statistics - Paired t-test</menuitem>"
-msgstr ""
+msgstr "Wubjeŕśo <menuitem>Daty – Statistika – Wótwisny t-test…</menuitem>"
#. FUFiY
#: 00000412.xhp
@@ -5413,7 +5413,7 @@ msgctxt ""
"par_id651704464561944\n"
"help.text"
msgid "Choose <menuitem>Data - Statistics - Paired t-test</menuitem>."
-msgstr ""
+msgstr "Wubjeŕśo <menuitem>Daty – Statistika – Wótwisny t-test…</menuitem>."
#. LhARG
#: 00000412.xhp
@@ -5422,7 +5422,7 @@ msgctxt ""
"par_id851704464564768\n"
"help.text"
msgid "On the <menuitem>Data</menuitem> menu of the <menuitem>Data</menuitem> tab, choose <menuitem>Statistics - Paired t-test</menuitem>."
-msgstr ""
+msgstr "Wubjeŕśo <menuitem>Statistika – Wótwisny t-test…</menuitem> w meniju <menuitem>Daty</menuitem> rejtarika <menuitem>Daty</menuitem>."
#. LAVdv
#: 00000412.xhp
@@ -5431,7 +5431,7 @@ msgctxt ""
"par_id791704464660029\n"
"help.text"
msgid "Choose <menuitem>Data - Statistics - F-test</menuitem>"
-msgstr ""
+msgstr "Wubjeŕśo <menuitem>Daty – Statistika – F-test…</menuitem>"
#. vJXsQ
#: 00000412.xhp
@@ -5440,7 +5440,7 @@ msgctxt ""
"par_id911704464663694\n"
"help.text"
msgid "Choose <menuitem>Data - Statistics - F-test</menuitem>."
-msgstr ""
+msgstr "Wubjeŕśo <menuitem>Daty – Statistika – F-test…</menuitem>."
#. eegYB
#: 00000412.xhp
@@ -5449,7 +5449,7 @@ msgctxt ""
"par_id101704464667638\n"
"help.text"
msgid "On the <menuitem>Data</menuitem> menu of the <menuitem>Data</menuitem> tab, choose <menuitem>Statistics - F-test</menuitem>."
-msgstr ""
+msgstr "Wubjeŕśo <menuitem>Statistika – F-test…</menuitem> w meniju <menuitem>Daty</menuitem> rejtarika <menuitem>Daty</menuitem>."
#. WqwUh
#: 00000412.xhp
@@ -5458,7 +5458,7 @@ msgctxt ""
"par_id1003650\n"
"help.text"
msgid "Choose <menuitem>Data - Statistics - Z-test</menuitem>"
-msgstr ""
+msgstr "Wubjeŕśo <menuitem>Daty – Statistika – Z-test…</menuitem>"
#. eHqEH
#: 00000412.xhp
@@ -5467,7 +5467,7 @@ msgctxt ""
"par_id651704464793226\n"
"help.text"
msgid "Choose <menuitem>Data - Statistics - Z-test</menuitem>."
-msgstr ""
+msgstr "Wubjeŕśo <menuitem>Daty – Statistika – Z-test…</menuitem>."
#. 9iyDA
#: 00000412.xhp
@@ -5476,7 +5476,7 @@ msgctxt ""
"par_id821704464796362\n"
"help.text"
msgid "On the <menuitem>Data</menuitem> menu of the <menuitem>Data</menuitem> tab, choose <menuitem>Statistics - Z-test</menuitem>."
-msgstr ""
+msgstr "Wubjeŕśo <menuitem>Statistika – Z-test…</menuitem> w meniju <menuitem>Daty</menuitem> rejtarika <menuitem>Daty</menuitem>."
#. UT4hN
#: 00000412.xhp
@@ -5485,7 +5485,7 @@ msgctxt ""
"par_id1003990\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"sam02\">Choose <menuitem>Data - Statistics - Chi-square Test</menuitem></variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"sam02\">Wubjeŕśo <menuitem>Daty – Statistika – Kwadratny test Chi…</menuitem></variable>"
#. YqGRK
#: 00000412.xhp
@@ -5494,7 +5494,7 @@ msgctxt ""
"par_id81704464923384\n"
"help.text"
msgid "Choose <menuitem>Data - Statistics - Chi-square Test</menuitem>."
-msgstr ""
+msgstr "Wubjeŕśo <menuitem>Daty – Statistika – Kwadratny test Chi…</menuitem>."
#. vVsgY
#: 00000412.xhp
@@ -5503,7 +5503,7 @@ msgctxt ""
"par_id481704464926832\n"
"help.text"
msgid "On the <menuitem>Data</menuitem> menu of the <menuitem>Data</menuitem> tab, choose <menuitem>Statistics - Chi-square Test</menuitem>."
-msgstr ""
+msgstr "Wubjeŕśo <menuitem>Statistika – Kwadratny test Chi…</menuitem> w meniju <menuitem>Daty</menuitem> rejtarika <menuitem>Daty</menuitem>."
#. 2DDcZ
#: 00000412.xhp
@@ -5512,7 +5512,7 @@ msgctxt ""
"par_id101704465098092\n"
"help.text"
msgid "Choose <menuitem>Data - Statistics - Fourier Analysis</menuitem>"
-msgstr ""
+msgstr "Wubjeŕśo <menuitem>Daty – Statistika – Fourierowa analyza…</menuitem>"
#. kfWMY
#: 00000412.xhp
@@ -5521,7 +5521,7 @@ msgctxt ""
"par_id851704465051620\n"
"help.text"
msgid "Choose <menuitem>Data - Statistics - Fourier Analysis</menuitem>."
-msgstr ""
+msgstr "Wubjeŕśo <menuitem>Daty – Statistika – Fourierowa analyza…</menuitem>."
#. JJDjz
#: 00000412.xhp
@@ -5530,7 +5530,7 @@ msgctxt ""
"par_id701704465054813\n"
"help.text"
msgid "On the <menuitem>Data</menuitem> menu of the <menuitem>Data</menuitem> tab, choose <menuitem>Statistics - Fourier Analysis</menuitem>."
-msgstr ""
+msgstr "Wubjeŕśo <menuitem>Statistika – Fourierowa analyza…</menuitem> w meniju <menuitem>Daty</menuitem> rejtarika <menuitem>Daty</menuitem>."
#. mAfT6
#: avail_release.xhp
diff --git a/source/dsb/helpcontent2/source/text/sdatabase.po b/source/dsb/helpcontent2/source/text/sdatabase.po
index d6545e8ffaf..c6123acc6db 100644
--- a/source/dsb/helpcontent2/source/text/sdatabase.po
+++ b/source/dsb/helpcontent2/source/text/sdatabase.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2023-11-02 14:48+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2023-11-04 03:38+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2024-02-06 09:45+0000\n"
"Last-Translator: Michael Wolf <milupo@sorbzilla.de>\n"
"Language-Team: Lower Sorbian <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textsdatabase/dsb/>\n"
"Language: dsb\n"
@@ -13,7 +13,7 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n % 100 == 1) ? 0 : ((n % 100 == 2) ? 1 : ((n % 100 == 3 || n % 100 == 4) ? 2 : 3));\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: Weblate 4.18.2\n"
+"X-Generator: Weblate 5.3.1\n"
#. ugSgG
#: 02000000.xhp
@@ -12262,7 +12262,7 @@ msgctxt ""
"par_id171540674707522\n"
"help.text"
msgid "Choose <item type=\"menuitem\">View - Add Field</item>."
-msgstr "Wubjerće <item type=\"menuitem\">Naglěd – Pólo pśidaś</item>."
+msgstr "Wubjeŕśo <item type=\"menuitem\">Naglěd – Pólo pśidaś</item>."
#. oEoAE
#: rep_insertfield.xhp
diff --git a/source/dsb/helpcontent2/source/text/sdraw/00.po b/source/dsb/helpcontent2/source/text/sdraw/00.po
index d566b15b33d..e35cedd36a9 100644
--- a/source/dsb/helpcontent2/source/text/sdraw/00.po
+++ b/source/dsb/helpcontent2/source/text/sdraw/00.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2024-02-02 00:04+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2023-05-23 13:35+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2024-02-02 20:38+0000\n"
"Last-Translator: Michael Wolf <milupo@sorbzilla.de>\n"
"Language-Team: Lower Sorbian <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textsdraw00/dsb/>\n"
"Language: dsb\n"
@@ -13,7 +13,7 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n % 100 == 1) ? 0 : ((n % 100 == 2) ? 1 : ((n % 100 == 3 || n % 100 == 4) ? 2 : 3));\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Weblate 5.3.1\n"
#. EDSDr
#: 00000004.xhp
@@ -58,7 +58,7 @@ msgctxt ""
"par_id3154765\n"
"help.text"
msgid "Select the layer and choose <menuitem>Format - Layer</menuitem>."
-msgstr ""
+msgstr "Wubjeŕśo rowninu a pón <menuitem>Format – Rownina</menuitem>."
#. AV3WA
#: insert_menu.xhp
@@ -67,7 +67,7 @@ msgctxt ""
"par_id971704911334485\n"
"help.text"
msgid "Choose <menuitem>Insert - Insert Layer</menuitem>."
-msgstr ""
+msgstr "Wubjeŕśo <menuitem>Zasajźiś – Rowninu zasajźiś</menuitem>."
#. AUTMW
#: insert_menu.xhp
@@ -85,7 +85,7 @@ msgctxt ""
"par_id3152874\n"
"help.text"
msgid "Open context menu of the layer tab - choose <menuitem>Modify Layer</menuitem>."
-msgstr ""
+msgstr "Wócyńśo kontekstowy meni rowninowego rejtarika – wubjeŕśo <menuitem>Rowninu změniś</menuitem>."
#. FS4FK
#: page_menu.xhp
diff --git a/source/dsb/helpcontent2/source/text/shared.po b/source/dsb/helpcontent2/source/text/shared.po
index 10df03aba18..dc1d56ca4bf 100644
--- a/source/dsb/helpcontent2/source/text/shared.po
+++ b/source/dsb/helpcontent2/source/text/shared.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2024-02-02 00:04+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2023-10-05 22:09+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2024-02-02 20:38+0000\n"
"Last-Translator: Michael Wolf <milupo@sorbzilla.de>\n"
"Language-Team: Lower Sorbian <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textshared/dsb/>\n"
"Language: dsb\n"
@@ -13,7 +13,7 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n % 100 == 1) ? 0 : ((n % 100 == 2) ? 1 : ((n % 100 == 3 || n % 100 == 4) ? 2 : 3));\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Weblate 5.3.1\n"
#. fcmzq
#: find_toolbar.xhp
@@ -2227,7 +2227,7 @@ msgctxt ""
"par_id3153822\n"
"help.text"
msgid "Your modifications at the <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Preferences</emph></caseinline><defaultinline><emph>Tools - Options</emph></defaultinline></switchinline><emph> - $[officename] - Advanced</emph> tab page will be used even if the Java Virtual Machine (JVM) has been started already. After any modifications to the ClassPath you must restart $[officename]. The same is true for modifications under <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Preferences</emph></caseinline><defaultinline><emph>Tools - Options</emph></defaultinline></switchinline><emph> - Internet - Proxy</emph>. Only the boxes \"HTTP Proxy\" and their ports do not require a restart—they will be evaluated when you click <emph>OK</emph>."
-msgstr ""
+msgstr "Waše změny na rejtariku <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME – Nastajenja</emph></caseinline><defaultinline><emph>Rědy – Nastajenja</emph></defaultinline></switchinline><emph> – $[officename] – Rozšyrjone</emph> se samo wužywa, gaž Java Virtual Machine (JVM) oe južo startowana. Pó změnach na klasowej sćažce musyśo $[officename] znowego startowaś. To samske za změny pód <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME – Nastajenja</emph></caseinline><defaultinline><emph>Rědy – Nastajenja</emph></defaultinline></switchinline><emph> – Internet – Proksy</emph> płaśi. Jano póla „HTTP-proksy“ a jich porty se znowegostartowanje njepominatej – wugódnośujotej se, gaž na <emph>W pórěźe</emph> klikaśo."
#. rFknA
#: main0800.xhp
diff --git a/source/dsb/helpcontent2/source/text/shared/00.po b/source/dsb/helpcontent2/source/text/shared/00.po
index 4bf202aa2a5..cade7276096 100644
--- a/source/dsb/helpcontent2/source/text/shared/00.po
+++ b/source/dsb/helpcontent2/source/text/shared/00.po
@@ -3,8 +3,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2024-02-02 00:04+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2023-12-22 09:45+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2024-02-14 13:07+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2024-02-06 09:45+0000\n"
"Last-Translator: Michael Wolf <milupo@sorbzilla.de>\n"
"Language-Team: Lower Sorbian <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textshared00/dsb/>\n"
"Language: dsb\n"
@@ -1336,7 +1336,7 @@ msgctxt ""
"par_id3152931\n"
"help.text"
msgid "The Uniform Resource Locator (URL) displays the address of a document or a server in the Internet. The general structure of a URL varies according to type and is generally in the form Service://Hostname:Port/Path/Page#Mark although not all elements are always required. An URL can be a WWW (HTTP) address, a file address or an email address."
-msgstr ""
+msgstr "Uniform Resource Locator (URL) adresu dokumenta abo serwera w interneśe pokazujo. Powšykna struktura URL jo pó typje rozdźělna a ma zwětšego formu słužba://hostmjeno:port/sćažka/bok#marka, lěcrownož nic wšykne elementy su pśecej trjebne. URL móžo WWW- (HTTP-)adresa, datajowa adresa abo e-mailowa adresa byś."
#. qAvon
#: 00000003.xhp
@@ -6070,7 +6070,7 @@ msgctxt ""
"par_id314995723\n"
"help.text"
msgid "The selected language influences how such special numbers are detected, since different languages and regions may have different conventions for such special numbers."
-msgstr ""
+msgstr "Wubrana rěc wobwliwujo, kak se take wósebne licby spóznawaju, dokulaž rozdźělne rěcy a regiony mógu rozdźělne konwencije za take wósebne licby měś."
#. bdLpg
#: 00000208.xhp
@@ -6106,7 +6106,7 @@ msgctxt ""
"par_id314995726\n"
"help.text"
msgid "The selected language influences how scientific notation is detected, since different languages and regions may have different decimal separator."
-msgstr ""
+msgstr "Wubrana rěc wobwliwujo, kak se wědomnostna notacija spóznawa, dokulaž rozdźělne rěcy a regiony mógu druge decimalne źěleńske znamuško měś."
#. B3UHG
#: 00000208.xhp
@@ -8095,7 +8095,7 @@ msgctxt ""
"par_idN113C8\n"
"help.text"
msgid "Email Document"
-msgstr "Dokument ako e-mail…"
+msgstr "Dokument ako e-mail"
#. FmjeZ
#: 00000401.xhp
@@ -8185,7 +8185,7 @@ msgctxt ""
"par_id421525017874627\n"
"help.text"
msgid "Export as EPUB"
-msgstr "Ako EPUB eksportěrowaś…"
+msgstr "Ako EPUB eksportěrowaś"
#. zoJjj
#: 00000401.xhp
@@ -8266,7 +8266,7 @@ msgctxt ""
"par_id11685312843543\n"
"help.text"
msgid "Export as PDF"
-msgstr "Ako PDF eksportěrowaś…"
+msgstr "Ako PDF eksportěrowaś"
#. JCWGU
#: 00000401.xhp
@@ -8464,7 +8464,7 @@ msgctxt ""
"par_id821685316828257\n"
"help.text"
msgid "Versions"
-msgstr "Wersije…"
+msgstr "Wersije"
#. cjzea
#: 00000403.xhp
@@ -9283,7 +9283,7 @@ msgctxt ""
"par_id621702132993942\n"
"help.text"
msgid "Select one or more cells, choose <menuitem>Insert - Entire Row</menuitem>."
-msgstr ""
+msgstr "Wubjeŕśo jadnu celu abo wěcej celow a pón <menuitem>Zasajźiś – Ceła smužka</menuitem>."
#. G3SfT
#: 00000404.xhp
@@ -9409,7 +9409,7 @@ msgctxt ""
"par_id241702133110586\n"
"help.text"
msgid "Select one or more cells, choose <menuitem>Insert - Entire column</menuitem>."
-msgstr ""
+msgstr "Wubjeŕśo jadnu celu abo wěcej celow a pón <menuitem>Zasajźiś – Ceły słup</menuitem>."
#. HNRAx
#: 00000404.xhp
@@ -9445,7 +9445,7 @@ msgctxt ""
"par_id91693670662902\n"
"help.text"
msgid "Choose <menuitem>Layout - Column - Insert Columns Before</menuitem>."
-msgstr ""
+msgstr "Wubjeŕśo <menuitem>Wugótowanje – Słup – Słupy pśed tym zasajźiś</menuitem>."
#. xttHK
#: 00000404.xhp
@@ -9454,7 +9454,7 @@ msgctxt ""
"par_id481693670666862\n"
"help.text"
msgid "Choose <menuitem>Table - Insert Column Before</menuitem>."
-msgstr ""
+msgstr "Wubjeŕśo <menuitem>Tabela – Słup pśed tym zasajźiś</menuitem>."
#. LBCvF
#: 00000404.xhp
@@ -9562,7 +9562,7 @@ msgctxt ""
"par_id11693666920455\n"
"help.text"
msgid "Choose <menuitem>Table - Insert Row Below.</menuitem>"
-msgstr "Wubjerće <menuitem>Tabela – Smužku pód tym zasajźiś</menuitem>."
+msgstr "Wubjeŕśo <menuitem>Tabela – Smužku pód tym zasajźiś</menuitem>."
#. B8uLQ
#: 00000404.xhp
@@ -10606,7 +10606,7 @@ msgctxt ""
"par_id3153824\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3153665\" src=\"cmd/lc_spelling.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3153665\">Icon Spelling</alt></image>"
-msgstr ""
+msgstr "<image id=\"img_id3153665\" src=\"cmd/lc_spelling.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3153665\">Symbol za Pšawopis</alt></image>"
#. sBnwZ
#: 00000406.xhp
@@ -12091,7 +12091,7 @@ msgctxt ""
"par_id381703618952856\n"
"help.text"
msgid "Choose <menuitem>Data - Standard Filter</menuitem>."
-msgstr ""
+msgstr "Wubjeŕśo <menuitem>Daty – Standardny filter</menuitem>."
#. uChGx
#: 00000409.xhp
@@ -12100,7 +12100,7 @@ msgctxt ""
"par_id881703618957531\n"
"help.text"
msgid "On the <menuitem>Data</menuitem> menu of the <menuitem>Data</menuitem> tab, choose <menuitem>Standard Filter</menuitem>."
-msgstr ""
+msgstr "Wubjeŕśo <menuitem>Standardny filter</menuitem> w meniju <menuitem>Daty</menuitem> rejtarika <menuitem>Daty</menuitem>."
#. bAzEA
#: 00000409.xhp
@@ -12109,7 +12109,7 @@ msgctxt ""
"par_id3155619\n"
"help.text"
msgid "<image src=\"cmd/lc_formfiltered.svg\" id=\"img_id3147588\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3147588\">Icon Standard Filter</alt></image>"
-msgstr ""
+msgstr "<image src=\"cmd/lc_formfiltered.svg\" id=\"img_id3147588\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3147588\">Symbol za Standardny filter</alt></image>"
#. oB9GF
#: 00000409.xhp
@@ -12523,7 +12523,7 @@ msgctxt ""
"par_id151655731003155\n"
"help.text"
msgid "Choose <menuitem>Table - Size - Minimal Row Height</menuitem>."
-msgstr ""
+msgstr "Wubjeŕśo <menuitem>Tabela – Wjelikosć – Minimalna smužkowa wusokosć</menuitem>."
#. MwrHD
#: 00040500.xhp
@@ -13369,7 +13369,7 @@ msgctxt ""
"par_id221690634561129\n"
"help.text"
msgid "On the <menuitem>Home</menuitem> menu of the <menuitem>Home</menuitem> tab, select <menuitem>Paragraph</menuitem>."
-msgstr "Wubjeŕśo <menuitem>Wótstawk…</menuitem> w meniju <menuitem>Start</menuitem> rajtarka <menuitem>Start</menuitem>."
+msgstr "Wubjeŕśo <menuitem>Wótstawk…</menuitem> w meniju <menuitem>Start</menuitem> rejtarika <menuitem>Start</menuitem>."
#. hGCDg
#: 00040500.xhp
@@ -15727,7 +15727,7 @@ msgctxt ""
"par_id3145197\n"
"help.text"
msgid "Choose <menuitem>Format - Anchor</menuitem>."
-msgstr "Wubjerće <menuitem>Format – Zakokulenje</menuitem>."
+msgstr "Wubjeŕśo <menuitem>Format – Zakokulenje</menuitem>."
#. pGQXt
#: 00040501.xhp
@@ -16951,7 +16951,7 @@ msgctxt ""
"par_id461705688434315\n"
"help.text"
msgid "Choose <menuitem>Format - Text - Bold</menuitem>."
-msgstr ""
+msgstr "Wubjeŕśo <menuitem>Format – Tekst – Tucny</menuitem>."
#. MdkMB
#: 00040502.xhp
@@ -16960,7 +16960,7 @@ msgctxt ""
"par_id491705688639825\n"
"help.text"
msgid "Choose <menuitem>Text - Bold</menuitem>."
-msgstr ""
+msgstr "Wubjeŕśo <menuitem>Tekst – Tucny</menuitem>."
#. EXxJF
#: 00040502.xhp
@@ -16969,7 +16969,7 @@ msgctxt ""
"par_id241705867256860\n"
"help.text"
msgid "Choose <menuitem>Home - Bold</menuitem>."
-msgstr ""
+msgstr "Wubjeŕśo <menuitem>Start – Tucny</menuitem>."
#. xHuXv
#: 00040502.xhp
@@ -16978,7 +16978,7 @@ msgctxt ""
"par_id3145766\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3156558\" src=\"cmd/lc_bold.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\" localize=\"true\"><alt id=\"alt_id3156558\">Icon Bold</alt></image>"
-msgstr ""
+msgstr "<image id=\"img_id3156558\" src=\"cmd/lc_bold.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\" localize=\"true\"><alt id=\"alt_id3156558\">Symbol za Tucny</alt></image>"
#. pQRTJ
#: 00040502.xhp
@@ -16996,7 +16996,7 @@ msgctxt ""
"par_id781705751225979\n"
"help.text"
msgid "Choose <menuitem>Properties - Character - Bold</menuitem>."
-msgstr ""
+msgstr "Wubjeŕśo <menuitem>Kakosći – Znamuško – Tucny</menuitem>."
#. 3F56d
#: 00040502.xhp
@@ -17005,7 +17005,7 @@ msgctxt ""
"par_id731705688600269\n"
"help.text"
msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><keycode>Command</keycode></caseinline><defaultinline><keycode>Ctrl</keycode></defaultinline></switchinline><keycode> + B</keycode>"
-msgstr ""
+msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><keycode>cmd ⌘</keycode></caseinline><defaultinline><keycode>Strg</keycode></defaultinline></switchinline><keycode> + B</keycode>"
#. XV55U
#: 00040502.xhp
@@ -17014,7 +17014,7 @@ msgctxt ""
"par_id961705688702203\n"
"help.text"
msgid "Choose <menuitem>Format - Text - Italic</menuitem>."
-msgstr ""
+msgstr "Wubjeŕśo <menuitem>Format – Tekst – Kursiwny</menuitem>."
#. VceMG
#: 00040502.xhp
@@ -17023,7 +17023,7 @@ msgctxt ""
"par_id971705867305591\n"
"help.text"
msgid "Choose <menuitem>Text - Italic</menuitem>."
-msgstr ""
+msgstr "Wubjeŕśo <menuitem>Tekst – Kursiwny</menuitem>."
#. qvPPD
#: 00040502.xhp
@@ -17032,7 +17032,7 @@ msgctxt ""
"par_id791705867308126\n"
"help.text"
msgid "Choose <menuitem>Home - Italic</menuitem>."
-msgstr ""
+msgstr "Wubjeŕśo <menuitem>Start – Kursiwny</menuitem>."
#. VXTbY
#: 00040502.xhp
@@ -17041,7 +17041,7 @@ msgctxt ""
"par_id3159091\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3155578\" src=\"cmd/lc_italic.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\" localize=\"true\"><alt id=\"alt_id3155578\">Icon Italic</alt></image>"
-msgstr ""
+msgstr "<image id=\"img_id3155578\" src=\"cmd/lc_italic.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\" localize=\"true\"><alt id=\"alt_id3155578\">Symbol za Kursiwny</alt></image>"
#. cggpG
#: 00040502.xhp
@@ -17059,7 +17059,7 @@ msgctxt ""
"par_id111705751216168\n"
"help.text"
msgid "Choose <menuitem>Properties - Character - Italic</menuitem>."
-msgstr ""
+msgstr "Wubjeŕśo <menuitem>Kakosći – Znamuško – Kursiwny</menuitem>."
#. ABCRj
#: 00040502.xhp
@@ -17068,7 +17068,7 @@ msgctxt ""
"par_id661705688773313\n"
"help.text"
msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><keycode>Command</keycode></caseinline><defaultinline><keycode>Ctrl</keycode></defaultinline></switchinline><keycode> + I</keycode>"
-msgstr ""
+msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><keycode>cmd ⌘</keycode></caseinline><defaultinline><keycode>Strg</keycode></defaultinline></switchinline><keycode> + I</keycode>"
#. yTMxr
#: 00040502.xhp
@@ -17077,7 +17077,7 @@ msgctxt ""
"par_id621705688955471\n"
"help.text"
msgid "Choose <menuitem>Format - Text - Underline</menuitem>."
-msgstr ""
+msgstr "Wubjeŕśo <menuitem>Format – Tekst – Pódšmarnuś</menuitem>."
#. bgypX
#: 00040502.xhp
@@ -17086,7 +17086,7 @@ msgctxt ""
"par_id681705688958256\n"
"help.text"
msgid "Choose <menuitem>Format - Text - Double Underline</menuitem>."
-msgstr ""
+msgstr "Wubjeŕśo <menuitem>Format – Tekst – Dwójcy pódšmarnuś</menuitem>."
#. ADZEu
#: 00040502.xhp
@@ -17095,7 +17095,7 @@ msgctxt ""
"par_id731705867357373\n"
"help.text"
msgid "Choose <menuitem>Text - Underline</menuitem>."
-msgstr ""
+msgstr "Wubjeŕśo <menuitem>Tekst – Pódšmarnuś</menuitem>."
#. yH5xr
#: 00040502.xhp
@@ -17104,7 +17104,7 @@ msgctxt ""
"par_id411705867359806\n"
"help.text"
msgid "Choose <menuitem>Home - Underline</menuitem>."
-msgstr ""
+msgstr "Wubjeŕśo <menuitem>Start – Pódšmarnuś</menuitem>."
#. DNfKj
#: 00040502.xhp
@@ -17113,7 +17113,7 @@ msgctxt ""
"par_id3145223\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3151068\" src=\"cmd/lc_underline.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\" localize=\"true\"><alt id=\"alt_id3151068\">Icon Underline</alt></image>"
-msgstr ""
+msgstr "<image id=\"img_id3151068\" src=\"cmd/lc_underline.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\" localize=\"true\"><alt id=\"alt_id3151068\">Symbol za Pódšmarnuś</alt></image>"
#. Bfqx8
#: 00040502.xhp
@@ -17131,7 +17131,7 @@ msgctxt ""
"par_id931705689250254\n"
"help.text"
msgid "<image src=\"cmd/lc_underlinedouble.svg\" id=\"img_id431705689250256\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id291705689250257\">Icon Double Underline</alt></image>"
-msgstr ""
+msgstr "<image src=\"cmd/lc_underlinedouble.svg\" id=\"img_id431705689250256\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id291705689250257\">Symbol za Dwójcy pódšmarnuś</alt></image>"
#. Doeyq
#: 00040502.xhp
@@ -17140,7 +17140,7 @@ msgctxt ""
"par_id821705689250258\n"
"help.text"
msgid "Double Underline"
-msgstr ""
+msgstr "Dwójcy pódšmarnuś"
#. 7oeEK
#: 00040502.xhp
@@ -17149,7 +17149,7 @@ msgctxt ""
"par_id811705751102347\n"
"help.text"
msgid "Choose <menuitem>Properties - Character - Underline</menuitem>."
-msgstr ""
+msgstr "Wubjeŕśo <menuitem>Kakosći – Znamuško – Pódšmarnuś</menuitem>."
#. scmAS
#: 00040502.xhp
@@ -17158,7 +17158,7 @@ msgctxt ""
"par_id741705689373452\n"
"help.text"
msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><keycode>Command</keycode></caseinline><defaultinline><keycode>Ctrl</keycode></defaultinline></switchinline><keycode> + D</keycode> (Double underline)."
-msgstr ""
+msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><keycode>cmd ⌘</keycode></caseinline><defaultinline><keycode>Strg</keycode></defaultinline></switchinline><keycode> + D</keycode> (dwójcy pódšmarnuś)."
#. BYBuZ
#: 00040502.xhp
@@ -17167,7 +17167,7 @@ msgctxt ""
"par_id151705688005157\n"
"help.text"
msgid "Choose <menuitem>Format - Text - Strikethrough</menuitem>."
-msgstr ""
+msgstr "Wubjeŕśo <menuitem>Format – Tekst – Pśešmarnuś</menuitem>."
#. ZdJAM
#: 00040502.xhp
@@ -17176,7 +17176,7 @@ msgctxt ""
"par_id171705859935421\n"
"help.text"
msgid "Choose <menuitem>Text - Strikethrough</menuitem>."
-msgstr ""
+msgstr "Wubjeŕśo <menuitem>Tekst – Pśešmarnuś</menuitem>."
#. QdzcG
#: 00040502.xhp
@@ -17185,7 +17185,7 @@ msgctxt ""
"par_id991705694473835\n"
"help.text"
msgid "Choose <menuitem>Home - Strikethrough</menuitem>."
-msgstr ""
+msgstr "Wubjeŕśo <menuitem>Start – Pśešmarnuś</menuitem>."
#. fZADu
#: 00040502.xhp
@@ -17194,7 +17194,7 @@ msgctxt ""
"par_id831705688262090\n"
"help.text"
msgid "<image src=\"cmd/lc_strikeout.svg\" id=\"img_id911705688262091\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id331705688262092\">Icon Strikethrough</alt></image>"
-msgstr ""
+msgstr "<image src=\"cmd/lc_strikeout.svg\" id=\"img_id911705688262091\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id331705688262092\">Symbol za Pśešmarnuś</alt></image>"
#. C4nU7
#: 00040502.xhp
@@ -17203,7 +17203,7 @@ msgctxt ""
"par_id421705688262094\n"
"help.text"
msgid "Strikethrough"
-msgstr ""
+msgstr "Pśešmarnuś"
#. dYPMf
#: 00040502.xhp
@@ -17212,7 +17212,7 @@ msgctxt ""
"par_id941705751040940\n"
"help.text"
msgid "Choose <menuitem>Properties - Character - Strikethrough</menuitem>."
-msgstr ""
+msgstr "Wubjeŕśo <menuitem>Kakosći – Znamuško – Pśešmarnuś</menuitem>."
#. y35F4
#: 00040502.xhp
@@ -17221,7 +17221,7 @@ msgctxt ""
"par_id941705691638411\n"
"help.text"
msgid "Choose <menuitem>Format - Text - Overline</menuitem>."
-msgstr ""
+msgstr "Wubjeŕśo <menuitem>Format – Tekst – Nadšmarnuś</menuitem>."
#. wMB8m
#: 00040502.xhp
@@ -17230,7 +17230,7 @@ msgctxt ""
"par_id481705865889186\n"
"help.text"
msgid "Choose <menuitem>Text - Overline</menuitem>."
-msgstr ""
+msgstr "Wubjeŕśo <menuitem>Tekst – Nadšmarnuś</menuitem>."
#. rdrtB
#: 00040502.xhp
@@ -17239,7 +17239,7 @@ msgctxt ""
"par_id131705865893530\n"
"help.text"
msgid "On the <menuitem>Text</menuitem> menu of the <menuitem>Text</menuitem> tab, Choose <menuitem>Overline</menuitem>."
-msgstr ""
+msgstr "Wubjeŕśo <menuitem>Nadšmarnuś</menuitem> w meniju <menuitem>Tekst</menuitem> rejtarika <menuitem>Tekst</menuitem>."
#. GWZAL
#: 00040502.xhp
@@ -17248,7 +17248,7 @@ msgctxt ""
"par_id91705865896722\n"
"help.text"
msgid "On the <menuitem>Home</menuitem> menu of the <menuitem>Home</menuitem> tab, Choose <menuitem>Overline</menuitem>."
-msgstr ""
+msgstr "Wubjeŕśo <menuitem>Nadšmarnuś</menuitem> w meniju <menuitem>Start</menuitem> rejtarika <menuitem>Start</menuitem>."
#. tMJXN
#: 00040502.xhp
@@ -17257,7 +17257,7 @@ msgctxt ""
"par_id981705691727282\n"
"help.text"
msgid "<image src=\"cmd/lc_overline.svg\" id=\"img_id911705638262091\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id331805688262092\">Icon Overline</alt></image>"
-msgstr ""
+msgstr "<image src=\"cmd/lc_overline.svg\" id=\"img_id911705638262091\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id331805688262092\">Symbol za Nadšmarnuś</alt></image>"
#. Yyaxh
#: 00040502.xhp
@@ -17266,7 +17266,7 @@ msgctxt ""
"par_id221705691762615\n"
"help.text"
msgid "Overline"
-msgstr ""
+msgstr "Nadšmarnuś"
#. hZQKB
#: 00040502.xhp
@@ -17275,7 +17275,7 @@ msgctxt ""
"par_id971705694470475\n"
"help.text"
msgid "Choose <menuitem>Format - Text - Shadow</menuitem>."
-msgstr ""
+msgstr "Wubjeŕśo <menuitem>Format – Tekst – Seń</menuitem>."
#. qkpDS
#: 00040502.xhp
@@ -17284,7 +17284,7 @@ msgctxt ""
"par_id741705867452331\n"
"help.text"
msgid "Choose <menuitem>Text - Shadow</menuitem>."
-msgstr ""
+msgstr "Wubjeŕśo <menuitem>Tekst – Seń</menuitem>."
#. qapt5
#: 00040502.xhp
@@ -17293,7 +17293,7 @@ msgctxt ""
"par_id781705859882650\n"
"help.text"
msgid "On the <menuitem>Text</menuitem> menu of the <menuitem>Text</menuitem> tab, Choose <menuitem>Shadow</menuitem>."
-msgstr ""
+msgstr "Wubjeŕśo <menuitem>Seń</menuitem> w meniju <menuitem>Tekst</menuitem> rejtarika <menuitem>Tekst</menuitem>."
#. Z5hKG
#: 00040502.xhp
@@ -17302,7 +17302,7 @@ msgctxt ""
"par_id921705867068944\n"
"help.text"
msgid "Choose <menuitem>Home - Shadow</menuitem>."
-msgstr ""
+msgstr "Wubjeŕśo <menuitem>Start – Seń</menuitem>."
#. PAkYj
#: 00040502.xhp
@@ -17311,7 +17311,7 @@ msgctxt ""
"par_id451705867479004\n"
"help.text"
msgid "On the <menuitem>Home</menuitem> menu of the <menuitem>Home</menuitem> tab, Choose <menuitem>Shadow</menuitem>."
-msgstr ""
+msgstr "Wubjeŕśo <menuitem>Seń</menuitem> w meniju <menuitem>Start</menuitem> rejtarika <menuitem>Start</menuitem>."
#. aEqbD
#: 00040502.xhp
@@ -17320,7 +17320,7 @@ msgctxt ""
"par_id191705694565536\n"
"help.text"
msgid "<image src=\"cmd/lc_shadowed.svg\" id=\"img_id911705638262291\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id334805688262092\">Icon Shadow</alt></image>"
-msgstr ""
+msgstr "<image src=\"cmd/lc_shadowed.svg\" id=\"img_id911705638262291\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id334805688262092\">Symbol za Seń</alt></image>"
#. mFJSv
#: 00040502.xhp
@@ -17329,7 +17329,7 @@ msgctxt ""
"par_id901705694591767\n"
"help.text"
msgid "Shadow"
-msgstr ""
+msgstr "Seń"
#. vndJv
#: 00040502.xhp
@@ -17338,7 +17338,7 @@ msgctxt ""
"par_id21705751300996\n"
"help.text"
msgid "Choose <menuitem>Properties - Character - Shadow</menuitem>."
-msgstr ""
+msgstr "Wubjeŕśo <menuitem>Kakosći – Znamuško – Seń</menuitem>."
#. kCHXE
#: 00040502.xhp
@@ -17347,7 +17347,7 @@ msgctxt ""
"par_id981705695076708\n"
"help.text"
msgid "Choose <menuitem>Format - Text - Outline Font Effect</menuitem>."
-msgstr ""
+msgstr "Wubjeŕśo <menuitem>Format – Tekst – Konturowy efekt pisma</menuitem>."
#. tH3JT
#: 00040502.xhp
@@ -17356,7 +17356,7 @@ msgctxt ""
"par_id271705861753479\n"
"help.text"
msgid "On the <menuitem>Text</menuitem> menu of the <menuitem>Text</menuitem> tab, Choose <menuitem>Outline Font Effect</menuitem>."
-msgstr ""
+msgstr "Wubjeŕśo <menuitem>Konturowy efekt pisma</menuitem> w meniju <menuitem>Tekst</menuitem> rejtarika <menuitem>Tekst</menuitem>."
#. fzBbz
#: 00040502.xhp
@@ -17365,7 +17365,7 @@ msgctxt ""
"par_id111705695080378\n"
"help.text"
msgid "On the <menuitem>Home</menuitem> menu of the <menuitem>Home</menuitem> tab, Choose <menuitem>Outline Font Effect</menuitem>."
-msgstr ""
+msgstr "Wubjeŕśo <menuitem>Konturowy efekt pisma</menuitem> w meniju <menuitem>Start</menuitem> rejtarika <menuitem>Start</menuitem>."
#. NgZcF
#: 00040502.xhp
@@ -17374,7 +17374,7 @@ msgctxt ""
"par_id241705695084100\n"
"help.text"
msgid "<image src=\"cmd/lc_outlinefont.svg\" id=\"img_id911705638262281\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id334805688262082\">Icon Outline Font Effect</alt></image>"
-msgstr ""
+msgstr "<image src=\"cmd/lc_outlinefont.svg\" id=\"img_id911705638262281\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id334805688262082\">Symbol za Konturowy efekt pisma</alt></image>"
#. NCFTK
#: 00040502.xhp
@@ -17383,7 +17383,7 @@ msgctxt ""
"par_id861705695089570\n"
"help.text"
msgid "Outline Font Effect"
-msgstr ""
+msgstr "Konturowy efekt pisma"
#. RCPwg
#: 00040502.xhp
@@ -17392,7 +17392,7 @@ msgctxt ""
"par_id361705692370836\n"
"help.text"
msgid "Choose <menuitem>Format - Text - Superscript.</menuitem>"
-msgstr ""
+msgstr "Wubjeŕśo <menuitem>Format – Tekst – Wušej stajony</menuitem>."
#. Bsimf
#: 00040502.xhp
@@ -17401,7 +17401,7 @@ msgctxt ""
"par_id341705692492218\n"
"help.text"
msgid "Choose <menuitem>Home - Superscript</menuitem>."
-msgstr ""
+msgstr "Wubjeŕśo <menuitem>Start – Wušej stajony</menuitem>."
#. xCEt7
#: 00040502.xhp
@@ -17410,7 +17410,7 @@ msgctxt ""
"par_id941705692599469\n"
"help.text"
msgid "<image src=\"cmd/lc_superscript.svg\" id=\"img_id111705692599470\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id41705692599471\">Icon Superscript</alt></image>"
-msgstr ""
+msgstr "<image src=\"cmd/lc_superscript.svg\" id=\"img_id111705692599470\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id41705692599471\">Symbol za Wušej stajony</alt></image>"
#. hKPQC
#: 00040502.xhp
@@ -17419,7 +17419,7 @@ msgctxt ""
"par_id541705692599473\n"
"help.text"
msgid "Superscript"
-msgstr ""
+msgstr "Wušej stajony"
#. 4PAdA
#: 00040502.xhp
@@ -17428,7 +17428,7 @@ msgctxt ""
"par_id241705750936720\n"
"help.text"
msgid "Choose <menuitem>Properties - Character - Superscript</menuitem>."
-msgstr ""
+msgstr "Wubjeŕśo <menuitem>Kakosći – Znamuško – Wušej stajony</menuitem>."
#. 95PYa
#: 00040502.xhp
@@ -17437,7 +17437,7 @@ msgctxt ""
"par_id271705692619625\n"
"help.text"
msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><keycode>Command</keycode></caseinline><defaultinline><keycode>Ctrl</keycode></defaultinline></switchinline><keycode> + Shift + P</keycode>"
-msgstr ""
+msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><keycode>cmd ⌘</keycode></caseinline><defaultinline><keycode>Strg</keycode></defaultinline></switchinline><keycode> + Umsch (⇧) + P</keycode>"
#. HEocG
#: 00040502.xhp
@@ -17446,7 +17446,7 @@ msgctxt ""
"par_id511705692798669\n"
"help.text"
msgid "Choose <menuitem>Format - Text - Subscript</menuitem>."
-msgstr ""
+msgstr "Wubjeŕśo <menuitem>Format – Tekst – Nižej stajony</menuitem>."
#. 3Mi4G
#: 00040502.xhp
@@ -17455,7 +17455,7 @@ msgctxt ""
"par_id761705692807142\n"
"help.text"
msgid "Choose <menuitem>Home - Subscript</menuitem>."
-msgstr ""
+msgstr "Wubjeŕśo <menuitem>Start – Nižej stajony</menuitem>."
#. e58tL
#: 00040502.xhp
@@ -17464,7 +17464,7 @@ msgctxt ""
"par_id811705692825844\n"
"help.text"
msgid "<image src=\"cmd/lc_subscript.svg\" id=\"img_id121705692599470\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id41703692599471\">Icon Subscript</alt></image>"
-msgstr ""
+msgstr "<image src=\"cmd/lc_subscript.svg\" id=\"img_id121705692599470\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id41703692599471\">Symbol za Nižej stajony</alt></image>"
#. u3YSC
#: 00040502.xhp
@@ -17473,7 +17473,7 @@ msgctxt ""
"par_id301705692837868\n"
"help.text"
msgid "Subscript"
-msgstr ""
+msgstr "Nižej stajony"
#. e6hki
#: 00040502.xhp
@@ -17482,7 +17482,7 @@ msgctxt ""
"par_id931705750891793\n"
"help.text"
msgid "Choose <menuitem>Properties - Character - Subscript</menuitem>."
-msgstr ""
+msgstr "Wubjeŕśo <menuitem>Kakosći – Znamuško – Nižej stajony</menuitem>."
#. gRUGF
#: 00040502.xhp
@@ -17491,7 +17491,7 @@ msgctxt ""
"par_id741705692841292\n"
"help.text"
msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><keycode>Command</keycode></caseinline><defaultinline><keycode>Ctrl</keycode></defaultinline></switchinline><keycode> + Shift + B</keycode>"
-msgstr ""
+msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><keycode>cmd ⌘</keycode></caseinline><defaultinline><keycode>Strg</keycode></defaultinline></switchinline><keycode> + Umsch (⇧) + B</keycode>"
#. xdigA
#: 00040502.xhp
@@ -17500,7 +17500,7 @@ msgctxt ""
"par_id691705750142955\n"
"help.text"
msgid "Choose <menuitem>Format - Text - Increase Size</menuitem>."
-msgstr ""
+msgstr "Wubjeŕśo <menuitem>Format – Tekst – Wjelikosć pówětšyś</menuitem>."
#. vcA7x
#: 00040502.xhp
@@ -17509,7 +17509,7 @@ msgctxt ""
"par_id991705858925203\n"
"help.text"
msgid "Choose <menuitem>Text - Increase Size</menuitem>."
-msgstr ""
+msgstr "Wubjeŕśo <menuitem>Tekst – Wjelikosć pówětšyś</menuitem>."
#. GWGoW
#: 00040502.xhp
@@ -17518,7 +17518,7 @@ msgctxt ""
"par_id461705750288760\n"
"help.text"
msgid "Choose <menuitem>Home - Increase Size</menuitem>."
-msgstr ""
+msgstr "Wubjeŕśo <menuitem>Start – Wjelikosć pówětšyś</menuitem>."
#. NYsL4
#: 00040502.xhp
@@ -17527,7 +17527,7 @@ msgctxt ""
"par_id321705750160230\n"
"help.text"
msgid "<image src=\"cmd/lc_grow.svg\" id=\"img_id221705750160231\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id961705750160232\">Icon Increase Size</alt></image>"
-msgstr ""
+msgstr "<image src=\"cmd/lc_grow.svg\" id=\"img_id221705750160231\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id961705750160232\">Symbol za Wjelikosć pówětšyś</alt></image>"
#. XMaTE
#: 00040502.xhp
@@ -17536,7 +17536,7 @@ msgctxt ""
"par_id151705750160234\n"
"help.text"
msgid "Increase Size"
-msgstr ""
+msgstr "Wjelikosć pówětšyś"
#. LGvXA
#: 00040502.xhp
@@ -17545,7 +17545,7 @@ msgctxt ""
"par_id741705750852400\n"
"help.text"
msgid "Choose <menuitem>Properties - Character - Increase Size</menuitem>."
-msgstr ""
+msgstr "Wubjeŕśo <menuitem>Kakosći – Znamuško – Wjelikosć pówětšyś</menuitem>."
#. 4EmGf
#: 00040502.xhp
@@ -17554,7 +17554,7 @@ msgctxt ""
"par_id991705750125979\n"
"help.text"
msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><keycode>Command</keycode></caseinline><defaultinline><keycode>Ctrl</keycode></defaultinline></switchinline><keycode> + ]</keycode>"
-msgstr ""
+msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><keycode>cmd ⌘</keycode></caseinline><defaultinline><keycode>Strg</keycode></defaultinline></switchinline><keycode> + ]</keycode>"
#. xbax4
#: 00040502.xhp
@@ -17563,7 +17563,7 @@ msgctxt ""
"par_id401705751444509\n"
"help.text"
msgid "Choose <menuitem>Format - Text - Decrease Size</menuitem>."
-msgstr ""
+msgstr "Wubjeŕśo <menuitem>Format – Tekst – Wjelikosć pómjeńšyś</menuitem>."
#. kAAUj
#: 00040502.xhp
@@ -17572,7 +17572,7 @@ msgctxt ""
"par_id41705858770983\n"
"help.text"
msgid "Choose <menuitem>Text - Decrease Size</menuitem>."
-msgstr ""
+msgstr "Wubjeŕśo <menuitem>Tekst – Wjelikosć pómjeńšyś</menuitem>."
#. UNjaC
#: 00040502.xhp
@@ -17581,7 +17581,7 @@ msgctxt ""
"par_id961705751448823\n"
"help.text"
msgid "Choose <menuitem>Home - Decrease Size</menuitem>."
-msgstr ""
+msgstr "Wubjeŕśo <menuitem>Start – Wjelikosć pómjeńšyś</menuitem>."
#. GfZAr
#: 00040502.xhp
@@ -17590,15 +17590,15 @@ msgctxt ""
"par_id891705751501356\n"
"help.text"
msgid "<image src=\"cmd/lc_shrink.svg\" id=\"img_id221705750260231\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id961735750160232\">Icon Decrease Size</alt></image>"
-msgstr ""
+msgstr "<image src=\"cmd/lc_shrink.svg\" id=\"img_id221705750260231\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id961735750160232\">Symbol za Wjelikosć pómjeńšyś</alt></image>"
-#. RKDB2
+#. GaSxH
#: 00040502.xhp
msgctxt ""
"00040502.xhp\n"
"par_id361705751505755\n"
"help.text"
-msgid "Increase Size"
+msgid "Decrease Size"
msgstr ""
#. NyF2i
@@ -17608,7 +17608,7 @@ msgctxt ""
"par_id371705751529874\n"
"help.text"
msgid "Choose <menuitem>Properties - Character - Decrease Size</menuitem>."
-msgstr ""
+msgstr "Wubjeŕśo <menuitem>Kakosći – Znamuško – Wjelikosć pómjeńšyś</menuitem>."
#. EiCcA
#: 00040502.xhp
@@ -17617,7 +17617,7 @@ msgctxt ""
"par_id511705751533780\n"
"help.text"
msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><keycode>Command</keycode></caseinline><defaultinline><keycode>Ctrl</keycode></defaultinline></switchinline><keycode> + [</keycode>"
-msgstr ""
+msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><keycode>cmd ⌘</keycode></caseinline><defaultinline><keycode>Strg</keycode></defaultinline></switchinline><keycode> + [</keycode>"
#. rA6B4
#: 00040502.xhp
@@ -17626,7 +17626,7 @@ msgctxt ""
"par_id991705754969096\n"
"help.text"
msgid "Choose <menuitem>Format - Text - UPPERCASE</menuitem>."
-msgstr ""
+msgstr "Wubjeŕśo <menuitem>Format – Tekst – WJELIKE PISMIKI</menuitem>."
#. 63tFP
#: 00040502.xhp
@@ -17635,7 +17635,7 @@ msgctxt ""
"par_id711705857589489\n"
"help.text"
msgid "On the <menuitem>Text</menuitem> menu of the <menuitem>Text</menuitem> tab, choose <menuitem>UPPERCASE</menuitem>."
-msgstr ""
+msgstr "Wubjeŕśo <menuitem>WJELIKE PISMIKI</menuitem> w meniju <menuitem>Tekst</menuitem> rejtarika <menuitem>Tekst</menuitem>."
#. qS8EK
#: 00040502.xhp
@@ -17644,7 +17644,7 @@ msgctxt ""
"par_id261705754974308\n"
"help.text"
msgid "On the <menuitem>Home</menuitem> menu of the <menuitem>Home</menuitem> tab, choose <menuitem>UPPERCASE</menuitem>."
-msgstr ""
+msgstr "Wubjeŕśo <menuitem>WJELIKE PISMIKI</menuitem> w meniju <menuitem>Start</menuitem> rejtarika <menuitem>Start</menuitem>."
#. sPKZQ
#: 00040502.xhp
@@ -17653,7 +17653,7 @@ msgctxt ""
"par_id941705754889123\n"
"help.text"
msgid "<image src=\"cmd/lc_changecasetoupper.svg\" id=\"img_id251705754663104\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id721705754663105\">Icon UPPERCASE</alt></image>"
-msgstr ""
+msgstr "<image src=\"cmd/lc_changecasetoupper.svg\" id=\"img_id251705754663104\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id721705754663105\">Symbol za WJELIKE PISMIKI</alt></image>"
#. PNMeG
#: 00040502.xhp
@@ -17662,7 +17662,7 @@ msgctxt ""
"par_id491705754663107\n"
"help.text"
msgid "UPPERCASE"
-msgstr ""
+msgstr "WJELIKE PISMIKI"
#. zkmHE
#: 00040502.xhp
@@ -17671,7 +17671,7 @@ msgctxt ""
"par_id751705754951815\n"
"help.text"
msgid "Choose <menuitem>Format - Text - lowercase</menuitem>."
-msgstr ""
+msgstr "Wubjeŕśo <menuitem>Format – Tekst – małe pismiki</menuitem>."
#. crGrk
#: 00040502.xhp
@@ -17680,7 +17680,7 @@ msgctxt ""
"par_id451705754958366\n"
"help.text"
msgid "On the <menuitem>Text</menuitem> menu of the <menuitem>Text</menuitem> tab, choose <menuitem>lowercase</menuitem>."
-msgstr ""
+msgstr "Wubjeŕśo <menuitem>małe pismiki</menuitem> w meniju <menuitem>Tekst</menuitem> rejtarika <menuitem>Tekst</menuitem>."
#. A2QiV
#: 00040502.xhp
@@ -17689,7 +17689,7 @@ msgctxt ""
"par_id991705858513959\n"
"help.text"
msgid "On the <menuitem>Home</menuitem> menu of the <menuitem>Home</menuitem> tab, choose <menuitem>lowercase</menuitem>."
-msgstr ""
+msgstr "Wubjeŕśo <menuitem>małe pismiki</menuitem> w meniju <menuitem>Start</menuitem> rejtarika <menuitem>Start</menuitem>."
#. QBdtA
#: 00040502.xhp
@@ -17698,7 +17698,7 @@ msgctxt ""
"par_id211705754663103\n"
"help.text"
msgid "<image src=\"cmd/lc_changecasetolower.svg\" id=\"img_id251705354663104\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id721725754663105\">Icon lowercase</alt></image>"
-msgstr ""
+msgstr "<image src=\"cmd/lc_changecasetolower.svg\" id=\"img_id251705354663104\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id721725754663105\">Symbol za małe pismiki</alt></image>"
#. wg8Dq
#: 00040502.xhp
@@ -17707,7 +17707,7 @@ msgctxt ""
"par_id721705754904672\n"
"help.text"
msgid "lowercase"
-msgstr ""
+msgstr "małe pismiki"
#. dZ7WB
#: 00040502.xhp
@@ -17716,7 +17716,7 @@ msgctxt ""
"par_id21705849310781\n"
"help.text"
msgid "Choose <menuitem>Format - Text - Cycle Case</menuitem>."
-msgstr ""
+msgstr "Wubjeŕśo <menuitem>Format – Tekst – Pisanje wótměniś</menuitem>."
#. D6Czy
#: 00040502.xhp
@@ -17725,7 +17725,7 @@ msgctxt ""
"par_id761705849949121\n"
"help.text"
msgid "On the <menuitem>Text</menuitem> menu of the <menuitem>Text</menuitem> tab, choose <menuitem>Cycle Case</menuitem>."
-msgstr ""
+msgstr "Wubjeŕśo <menuitem>Pisanje wótměniś</menuitem> w meniju <menuitem>Tekst</menuitem> rejtarika <menuitem>Tekst</menuitem>."
#. A3pNK
#: 00040502.xhp
@@ -17734,7 +17734,7 @@ msgctxt ""
"par_id771705854047693\n"
"help.text"
msgid "On the <menuitem>Home</menuitem> menu of the <menuitem>Home</menuitem> tab, choose <menuitem>Cycle Case</menuitem>."
-msgstr ""
+msgstr "Wubjeŕśo <menuitem>Pisanje wótměniś</menuitem> w meniju <menuitem>Start</menuitem> rejtarika <menuitem>Start</menuitem>."
#. RTmeM
#: 00040502.xhp
@@ -17743,7 +17743,7 @@ msgctxt ""
"par_id21705854140100\n"
"help.text"
msgid "<keycode>Shift + F3</keycode>"
-msgstr ""
+msgstr "<keycode>Umsch (⇧) + F3</keycode>"
#. EzZB2
#: 00040502.xhp
@@ -17752,7 +17752,7 @@ msgctxt ""
"par_id331705888386454\n"
"help.text"
msgid "Choose <menuitem>Format - Text - Sentence case</menuitem>."
-msgstr ""
+msgstr "Wubjeŕśo <menuitem>Format – Tekst – Wjeliki zachopjeńk sady</menuitem>."
#. BP8E7
#: 00040502.xhp
@@ -17761,7 +17761,7 @@ msgctxt ""
"par_id691705888319240\n"
"help.text"
msgid "On the <menuitem>Text</menuitem> menu of the <menuitem>Text</menuitem> tab, choose <menuitem>Sentence Case</menuitem>."
-msgstr ""
+msgstr "Wubjeŕśo <menuitem>Wjeliki zachopjeńk sady</menuitem> w meniju <menuitem>Tekst</menuitem> rejtarika <menuitem>Tekst</menuitem>."
#. HYG6W
#: 00040502.xhp
@@ -17770,7 +17770,7 @@ msgctxt ""
"par_id231705888330093\n"
"help.text"
msgid "On the <menuitem>Home</menuitem> menu of the <menuitem>Home</menuitem> tab, choose <menuitem>Sentence Case</menuitem>."
-msgstr ""
+msgstr "Wubjeŕśo <menuitem>Wjeliki zachopjeńk sady</menuitem> w meniju <menuitem>Start</menuitem> rejtarika <menuitem>Start</menuitem>."
#. TFCGY
#: 00040502.xhp
@@ -17779,7 +17779,7 @@ msgctxt ""
"par_id441705888817805\n"
"help.text"
msgid "Choose <menuitem>Format - Text - Capitalize Every Word</menuitem>."
-msgstr ""
+msgstr "Wubjeŕśo <menuitem>Format – Tekst – Kužde Słowo Z Wjelikim Pismikom Zachopiś</menuitem>."
#. DBAEL
#: 00040502.xhp
@@ -17788,7 +17788,7 @@ msgctxt ""
"par_id601705888820669\n"
"help.text"
msgid "On the <menuitem>Text</menuitem> menu of the <menuitem>Text</menuitem> tab, choose <menuitem>Capitalize Every Word</menuitem>."
-msgstr ""
+msgstr "Wubjeŕśo <menuitem>Kužde Słowo Z Wjelikim Pismikom Zachopiś</menuitem> w meniju <menuitem>Tekst</menuitem> rejtarika <menuitem>Tekst</menuitem>."
#. 2GZBk
#: 00040502.xhp
@@ -17797,7 +17797,7 @@ msgctxt ""
"par_id761705888823309\n"
"help.text"
msgid "On the <menuitem>Home</menuitem> menu of the <menuitem>Home</menuitem> tab, choose <menuitem>Capitalize Every Word</menuitem>."
-msgstr ""
+msgstr "Wubjeŕśo <menuitem>Kužde Słowo Z Wjelikim Pismikom Zachopiś</menuitem> w meniju <menuitem>Start</menuitem> rejtarika <menuitem>Start</menuitem>."
#. tkEz6
#: 00040502.xhp
@@ -17806,7 +17806,7 @@ msgctxt ""
"par_id461705889208659\n"
"help.text"
msgid "Choose <menuitem>Format - Text - tOGGLE cASE</menuitem>."
-msgstr ""
+msgstr "Wubjeŕśo <menuitem>Format – Tekst – pISANJE pŠEMĚNIŚ</menuitem>."
#. EtBNV
#: 00040502.xhp
@@ -17815,7 +17815,7 @@ msgctxt ""
"par_id501705889211499\n"
"help.text"
msgid "On the <menuitem>Text</menuitem> menu of the <menuitem>Text</menuitem> tab, choose <menuitem>tOGGLE cASE</menuitem>."
-msgstr ""
+msgstr "Wubjeŕśo <menuitem>pISANJE pŠEMĚNIŚ</menuitem> w meniju <menuitem>Tekst</menuitem> rejtarika <menuitem>Tekst</menuitem>."
#. ZcZXZ
#: 00040502.xhp
@@ -17824,7 +17824,7 @@ msgctxt ""
"par_id331705889214563\n"
"help.text"
msgid "On the <menuitem>Home</menuitem> menu of the <menuitem>Home</menuitem> tab, choose <menuitem>tOGGLE cASE</menuitem>."
-msgstr ""
+msgstr "Wubjeŕśo <menuitem>pISANJE pŠEMĚNIŚ</menuitem> w meniju <menuitem>Start</menuitem> rejtarika <menuitem>Start</menuitem>."
#. Fx5Aw
#: 00040502.xhp
@@ -17833,7 +17833,7 @@ msgctxt ""
"par_id111705924730030\n"
"help.text"
msgid "Choose <menuitem>Format - Text - Small Capitals</menuitem>."
-msgstr ""
+msgstr "Wubjeŕśo <menuitem>Format – Tekst – Kapitelki</menuitem>."
#. DgtC4
#: 00040502.xhp
@@ -17842,7 +17842,7 @@ msgctxt ""
"par_id371705924585992\n"
"help.text"
msgid "<image src=\"cmd/lc_smallcaps.svg\" id=\"img_id861705924585993\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id71705924585994\">Icon Small Capitals</alt></image>"
-msgstr ""
+msgstr "<image src=\"cmd/lc_smallcaps.svg\" id=\"img_id861705924585993\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id71705924585994\">Symbol za Kapitelki</alt></image>"
#. DKoX9
#: 00040502.xhp
@@ -17851,7 +17851,7 @@ msgctxt ""
"par_id521705924585996\n"
"help.text"
msgid "Small Capitals"
-msgstr ""
+msgstr "Kapitelki"
#. ndDQD
#: 00040502.xhp
@@ -17860,7 +17860,7 @@ msgctxt ""
"par_id111705924648381\n"
"help.text"
msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><keycode>Command</keycode></caseinline><defaultinline><keycode>Ctrl</keycode></defaultinline></switchinline><keycode> + Shift + K</keycode>"
-msgstr ""
+msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><keycode>cmd ⌘</keycode></caseinline><defaultinline><keycode>Strg</keycode></defaultinline></switchinline><keycode> + Umsch (⇧) + K</keycode>"
#. GCxvv
#: 00040502.xhp
@@ -17887,7 +17887,7 @@ msgctxt ""
"par_id221706208496545\n"
"help.text"
msgid "Choose <menuitem>Home - Line Spacing - Line Spacing: 1</menuitem>."
-msgstr ""
+msgstr "Wubjeŕśo <menuitem>Start – Smužkowy wótkłon – Smužkowy wótkłon: 1</menuitem>."
#. 4kbqF
#: 00040502.xhp
@@ -17896,7 +17896,7 @@ msgctxt ""
"par_id621706208522877\n"
"help.text"
msgid "<image src=\"cmd/lc_spacepara1.svg\" id=\"img_id491706208522878\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id211706208522879\">Icon Line Spacing: 1</alt></image>"
-msgstr ""
+msgstr "<image src=\"cmd/lc_spacepara1.svg\" id=\"img_id491706208522878\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id211706208522879\">Symbol za Smužkowy wótkłon: 1</alt></image>"
#. J2CYC
#: 00040502.xhp
@@ -17905,7 +17905,7 @@ msgctxt ""
"par_id761706208522880\n"
"help.text"
msgid "Line Spacing: 1"
-msgstr ""
+msgstr "Smužkowy wótkłon: 1"
#. AzUAJ
#: 00040502.xhp
@@ -17914,7 +17914,7 @@ msgctxt ""
"par_id471706208695170\n"
"help.text"
msgid "On the <menuitem>Paragraph</menuitem> panel of the <menuitem>Properties</menuitem> deck, choose <menuitem>Line Spacing: 1</menuitem>."
-msgstr ""
+msgstr "Klikniśo we wobceŕku <menuitem>Wótstawk</menuitem> bocnice <menuitem>Kakosći</menuitem> na <menuitem>Smužkowy wótkłon: 1</menuitem>."
#. yX8Cv
#: 00040502.xhp
@@ -17923,7 +17923,7 @@ msgctxt ""
"par_id941706227532806\n"
"help.text"
msgid "Choose <menuitem>Format - Spacing - Line Spacing: 1.15</menuitem>."
-msgstr ""
+msgstr "Wubjeŕśo <menuitem>Format – Wótkłon – Smužkowy wótkłon: 1,15</menuitem>."
#. weimd
#: 00040502.xhp
@@ -17932,7 +17932,7 @@ msgctxt ""
"par_id471706227538701\n"
"help.text"
msgid "Choose <menuitem>Home - Line Spacing - Line Spacing: 1.15</menuitem>."
-msgstr ""
+msgstr "Wubjeŕśo <menuitem>Start – Smužkowy wótkłon – Smužkowy wótkłon: 1,15</menuitem>."
#. B5TdM
#: 00040502.xhp
@@ -17941,7 +17941,7 @@ msgctxt ""
"par_id881706227542983\n"
"help.text"
msgid "<image src=\"cmd/lc_spacepara1.svg\" id=\"img_id491206208522871\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id211706908512879\">Icon Line Spacing: 1.15</alt></image>"
-msgstr ""
+msgstr "<image src=\"cmd/lc_spacepara1.svg\" id=\"img_id491206208522871\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id211706908512879\">Symbol za Smužkowy wótkłon: 1,15</alt></image>"
#. rbNrt
#: 00040502.xhp
@@ -17950,7 +17950,7 @@ msgctxt ""
"par_id211706227546357\n"
"help.text"
msgid "Line Spacing: 1.15"
-msgstr ""
+msgstr "Smužkowy wótkłon: 1,15"
#. 47nFE
#: 00040502.xhp
@@ -17959,7 +17959,7 @@ msgctxt ""
"par_id551706227550461\n"
"help.text"
msgid "On the <menuitem>Paragraph</menuitem> panel of the <menuitem>Properties</menuitem> deck, choose <menuitem>Line Spacing: 1.15</menuitem>."
-msgstr ""
+msgstr "Klikniśo we wobceŕku <menuitem>Wótstawk</menuitem> bocnice <menuitem>Kakosći</menuitem> na <menuitem>Smužkowy wótkłon: 1,15</menuitem>."
#. TKPgq
#: 00040502.xhp
@@ -17977,7 +17977,7 @@ msgctxt ""
"par_id631706209159370\n"
"help.text"
msgid "Choose <menuitem>Home - Line Spacing - Line Spacing: 1.5</menuitem>."
-msgstr ""
+msgstr "Wubjeŕśo <menuitem>Start – Smužkowy wótkłon – Smužkowy wótkłon: 1,5</menuitem>."
#. eApKZ
#: 00040502.xhp
@@ -17986,7 +17986,7 @@ msgctxt ""
"par_id91706209168115\n"
"help.text"
msgid "<image src=\"cmd/lc_spacepara15.svg\" id=\"img_id491706208522871\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id211706208512879\">Icon Line Spacing: 1.5</alt></image>"
-msgstr ""
+msgstr "<image src=\"cmd/lc_spacepara15.svg\" id=\"img_id491706208522871\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id211706208512879\">Symbol za Smužkowy wótkłon: 1,5</alt></image>"
#. 7dmd5
#: 00040502.xhp
@@ -17995,7 +17995,7 @@ msgctxt ""
"par_id421706209173994\n"
"help.text"
msgid "Line Spacing: 1.5"
-msgstr ""
+msgstr "Smužkowy wótkłon: 1,5"
#. BoPas
#: 00040502.xhp
@@ -18004,7 +18004,7 @@ msgctxt ""
"par_id301706209178266\n"
"help.text"
msgid "On the <menuitem>Paragraph</menuitem> panel of the <menuitem>Properties</menuitem> deck, choose <menuitem>Line Spacing: 1.5</menuitem>."
-msgstr ""
+msgstr "Klikniśo we wobceŕku <menuitem>Wótstawk</menuitem> bocnice <menuitem>Kakosći</menuitem> na <menuitem>Smužkowy wótkłon: 1,5</menuitem>."
#. nxrCX
#: 00040502.xhp
@@ -18022,7 +18022,7 @@ msgctxt ""
"par_id681706209328430\n"
"help.text"
msgid "Choose <menuitem>Home - Line Spacing - Line Spacing: 2</menuitem>."
-msgstr ""
+msgstr "Wubjeŕśo <menuitem>Start – Smužkowy wótkłon – Smužkowy wótkłon: 2</menuitem>."
#. EQMTj
#: 00040502.xhp
@@ -18031,7 +18031,7 @@ msgctxt ""
"par_id521706209338607\n"
"help.text"
msgid "<image src=\"cmd/lc_spacepara1.svg\" id=\"img_id491706208512878\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id211746208522879\">Icon Line Spacing: 2</alt></image>"
-msgstr ""
+msgstr "<image src=\"cmd/lc_spacepara1.svg\" id=\"img_id491706208512878\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id211746208522879\">Symbol za Smužkowy wótkłon: 2</alt></image>"
#. tVccz
#: 00040502.xhp
@@ -18040,7 +18040,7 @@ msgctxt ""
"par_id351706209357125\n"
"help.text"
msgid "Line Spacing: 2"
-msgstr ""
+msgstr "Smužkowy wótkłon: 2"
#. WC9U7
#: 00040502.xhp
@@ -18049,7 +18049,7 @@ msgctxt ""
"par_id81706209360460\n"
"help.text"
msgid "On the <menuitem>Paragraph</menuitem> panel of the <menuitem>Properties</menuitem> deck, choose <menuitem>Line Spacing: 2</menuitem>."
-msgstr ""
+msgstr "Klikniśo we wobceŕku <menuitem>Wótstawk</menuitem> bocnice <menuitem>Kakosći</menuitem> na <menuitem>Smužkowy wótkłon: 2</menuitem>."
#. kNUjf
#: 00040502.xhp
@@ -18058,7 +18058,7 @@ msgctxt ""
"par_id581706230116720\n"
"help.text"
msgid "Choose <menuitem>Format - Spacing - Increase Paragraph Spacing</menuitem>."
-msgstr ""
+msgstr "Wubjeŕśo <menuitem>Format – Wótkłon – Wótstawkowy wótkłon pówětšyś</menuitem>."
#. VFSES
#: 00040502.xhp
@@ -18067,7 +18067,7 @@ msgctxt ""
"par_id141706230468450\n"
"help.text"
msgid "Choose <menuitem>Home - Line Spacing - Increase Paragraph Spacing</menuitem>."
-msgstr ""
+msgstr "Wubjeŕśo <menuitem>Start – Smužkowy wótkłon – Wótstawkowy wótkłon pówětšyś</menuitem>."
#. bDGBL
#: 00040502.xhp
@@ -18076,7 +18076,7 @@ msgctxt ""
"par_id3150178\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3152425\" src=\"cmd/lc_paraspaceincrease.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3152425\">Icon Increase Paragraph Spacing</alt></image>"
-msgstr ""
+msgstr "<image id=\"img_id3152425\" src=\"cmd/lc_paraspaceincrease.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3152425\">Symbol za Wótstawkowy wótkłon pówětšyś</alt></image>"
#. fZs7V
#: 00040502.xhp
@@ -18085,7 +18085,7 @@ msgctxt ""
"par_id3156411\n"
"help.text"
msgid "Increase Paragraph Spacing"
-msgstr ""
+msgstr "Wótstawkowy wótkłon pówětšyś"
#. pDPEv
#: 00040502.xhp
@@ -18094,7 +18094,7 @@ msgctxt ""
"par_id741706230519570\n"
"help.text"
msgid "On the <menuitem>Paragraph</menuitem> panel of the <menuitem>Properties</menuitem> deck, choose <menuitem>Increase Paragraph Spacing</menuitem>."
-msgstr ""
+msgstr "Klikniśo we wobceŕku <menuitem>Wótstawk</menuitem> bocnice <menuitem>Kakosći</menuitem> na <menuitem>Wótstawkowy wótkłon pówětšyś</menuitem>."
#. UDSyd
#: 00040502.xhp
@@ -18103,7 +18103,7 @@ msgctxt ""
"par_id371706230985621\n"
"help.text"
msgid "Choose <menuitem>Format - Spacing - Decrease Paragraph Spacing</menuitem>."
-msgstr ""
+msgstr "Wubjeŕśo <menuitem>Format – Wótkłon – Wótstawkowy wótkłon pómjeńšyś</menuitem>."
#. BiCdG
#: 00040502.xhp
@@ -18112,7 +18112,7 @@ msgctxt ""
"par_id451706231015709\n"
"help.text"
msgid "Choose <menuitem>Home - Line Spacing - Decrease Paragraph Spacing</menuitem>."
-msgstr ""
+msgstr "Wubjeŕśo <menuitem>Start – Smužkowy wótkłon – Wótstawkowy wótkłon pómjeńšyś</menuitem>."
#. cYNnQ
#: 00040502.xhp
@@ -18121,7 +18121,7 @@ msgctxt ""
"par_id451706230642430\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id4152425\" src=\"cmd/lc_paraspacedecrease.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3152625\">Icon Decrease Paragraph Spacing</alt></image>"
-msgstr ""
+msgstr "<image id=\"img_id4152425\" src=\"cmd/lc_paraspacedecrease.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3152625\">Symbol za Wótstawkowy wótkłon pómjeńšyś</alt></image>"
#. DVhGo
#: 00040502.xhp
@@ -18130,7 +18130,7 @@ msgctxt ""
"par_id21706230595303\n"
"help.text"
msgid "Decrease Paragraph Spacing"
-msgstr ""
+msgstr "Wótstawkowy wótkłon pómjeńšyś"
#. oFyoU
#: 00040502.xhp
@@ -18139,7 +18139,7 @@ msgctxt ""
"par_id171706230657581\n"
"help.text"
msgid "On the <menuitem>Paragraph</menuitem> panel of the <menuitem>Properties</menuitem> deck, choose <menuitem>Decrease Paragraph Spacing</menuitem>."
-msgstr ""
+msgstr "Klikniśo we wobceŕku <menuitem>Wótstawk</menuitem> bocnice <menuitem>Kakosći</menuitem> na <menuitem>Wótstawkowy wótkłon pómjeńšyś</menuitem>."
#. EtDdW
#: 00040502.xhp
@@ -18148,7 +18148,7 @@ msgctxt ""
"par_id161706232102567\n"
"help.text"
msgid "Choose <menuitem>Format - Spacing - Increase Indent</menuitem>."
-msgstr ""
+msgstr "Wubjeŕśo <menuitem>Format – Wótkłon – Zasunjenje pówětšyś</menuitem>."
#. FCrrq
#: 00040502.xhp
@@ -18157,7 +18157,7 @@ msgctxt ""
"par_id51706232106648\n"
"help.text"
msgid "Choose <menuitem>Home - Increase Indent</menuitem>."
-msgstr ""
+msgstr "Wubjeŕśo <menuitem>Start – Zasunjenje pówětšyś</menuitem>."
#. BQbcy
#: 00040502.xhp
@@ -18166,7 +18166,7 @@ msgctxt ""
"par_id631706232112808\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3452425\" src=\"cmd/lc_incrementindent.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3102625\">Icon Increase Indent</alt></image>"
-msgstr ""
+msgstr "<image id=\"img_id3452425\" src=\"cmd/lc_incrementindent.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3102625\">Symbol za Zasunjenje pówěšyś</alt></image>"
#. f5BE5
#: 00040502.xhp
@@ -18175,7 +18175,7 @@ msgctxt ""
"par_id221706232116831\n"
"help.text"
msgid "Increase Indent"
-msgstr ""
+msgstr "Zasunjenje pówětšyś"
#. dkXud
#: 00040502.xhp
@@ -18184,7 +18184,7 @@ msgctxt ""
"par_id651706232120175\n"
"help.text"
msgid "On the <menuitem>Alignment</menuitem> panel of the <menuitem>Properties</menuitem> deck, choose <menuitem>Increase Indent</menuitem>."
-msgstr ""
+msgstr "Klikniśo we wobceŕku <menuitem>Wusměrjenje</menuitem> bocnice <menuitem>Kakosći</menuitem> na <menuitem>Zasunjenje pówětšyś</menuitem>."
#. toXXc
#: 00040502.xhp
@@ -18193,7 +18193,7 @@ msgctxt ""
"par_id271706233153311\n"
"help.text"
msgid "On the <menuitem>Paragraph</menuitem> panel of the <menuitem>Properties</menuitem> deck, choose <menuitem>Increase Indent</menuitem>."
-msgstr ""
+msgstr "Klikniśo we wobceŕku <menuitem>Wótstawk</menuitem> bocnice <menuitem>Kakosći</menuitem> na <menuitem>Zasunjenje pówětšyś</menuitem>."
#. HesC6
#: 00040502.xhp
@@ -18202,7 +18202,7 @@ msgctxt ""
"par_id761706233216932\n"
"help.text"
msgid "Choose <menuitem>Format - Spacing - Decrease Indent</menuitem>."
-msgstr ""
+msgstr "Wubjeŕśo <menuitem>Format – Wótkłon – Zasunjenje pómjeńšyś</menuitem>."
#. 8gD2U
#: 00040502.xhp
@@ -18211,7 +18211,7 @@ msgctxt ""
"par_id801706232175030\n"
"help.text"
msgid "Choose <menuitem>Home - Decrease Indent</menuitem>."
-msgstr ""
+msgstr "Wubjeŕśo <menuitem>Start – Zasunjenje pómjeńšyś</menuitem>."
#. qkB9r
#: 00040502.xhp
@@ -18220,7 +18220,7 @@ msgctxt ""
"par_id61706232180085\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3452425\" src=\"cmd/lc_decrementindent.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3102625\">Icon Decrease Indent</alt></image>"
-msgstr ""
+msgstr "<image id=\"img_id3452425\" src=\"cmd/lc_decrementindent.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3102625\">Symbol za Zasunjenje pómjeńšyś</alt></image>"
#. T5jwZ
#: 00040502.xhp
@@ -18229,7 +18229,7 @@ msgctxt ""
"par_id151706232182974\n"
"help.text"
msgid "Decrease Indent"
-msgstr ""
+msgstr "Zasunjenje pómjeńšyś"
#. b6kTC
#: 00040502.xhp
@@ -18238,7 +18238,7 @@ msgctxt ""
"par_id481706233143789\n"
"help.text"
msgid "On the <menuitem>Alignment</menuitem> panel of the <menuitem>Properties</menuitem> deck, choose <menuitem>Decrease Indent</menuitem>."
-msgstr ""
+msgstr "Klikniśo we wobceŕku <menuitem>Wusměrjenje</menuitem> bocnice <menuitem>Kakosći</menuitem> na <menuitem>Zasunjenje pómjeńšyś</menuitem>."
#. mLhaj
#: 00040502.xhp
@@ -18247,7 +18247,7 @@ msgctxt ""
"par_id221706233146253\n"
"help.text"
msgid "On the <menuitem>Paragraph</menuitem> panel of the <menuitem>Properties</menuitem> deck, choose <menuitem>Decrease Indent</menuitem>."
-msgstr ""
+msgstr "Klikniśo we wobceŕku <menuitem>Wótstawk</menuitem> bocnice <menuitem>Kakosći</menuitem> na <menuitem>Zasunjenje pómjeńšyś</menuitem>."
#. eLguF
#: 00040502.xhp
@@ -19984,7 +19984,7 @@ msgctxt ""
"par_id361703166953911\n"
"help.text"
msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><keycode>Option</keycode></caseinline><defaultinline><keycode>Alt</keycode></defaultinline></switchinline><keycode> + 7</keycode>"
-msgstr ""
+msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><keycode>⌥ option</keycode></caseinline><defaultinline><keycode>Alt</keycode></defaultinline></switchinline><keycode> + 7</keycode>"
#. 3cBDy
#: edit_menu.xhp
@@ -19993,7 +19993,7 @@ msgctxt ""
"par_id3153845\n"
"help.text"
msgid "Choose <menuitem>Edit - Track Changes - Manage</menuitem>."
-msgstr ""
+msgstr "Wubjeŕśo <menuitem>Wobźěłaś – Změnam slědowaś – Zastojaś</menuitem>."
#. 2TNNe
#: edit_menu.xhp
@@ -20002,7 +20002,7 @@ msgctxt ""
"par_id281703167550014\n"
"help.text"
msgid "Choose <menuitem>Review - Manage</menuitem>."
-msgstr ""
+msgstr "Wubjeŕśo <menuitem>Pśeglědanje – Zastojaś</menuitem>."
#. QSZ7H
#: edit_menu.xhp
@@ -20011,7 +20011,7 @@ msgctxt ""
"par_id71703167551002\n"
"help.text"
msgid "In the <menuitem>Review</menuitem> menu of the <menuitem>Review</menuitem> tab, choose <menuitem>Manage</menuitem>."
-msgstr ""
+msgstr "Wubjeŕśo <menuitem>Zastojaś</menuitem> w meniju <menuitem>Pśeglědanje</menuitem> rejtarika <menuitem>Pśeglědanje</menuitem>."
#. oUUMM
#: edit_menu.xhp
@@ -20020,7 +20020,7 @@ msgctxt ""
"par_id251647262886504\n"
"help.text"
msgid "On the <emph>Track Changes</emph> toolbar, click"
-msgstr ""
+msgstr "Klikniśo w symbolowej rědce <emph>Změnam slědowaś</emph> na symbol"
#. e3cAC
#: edit_menu.xhp
@@ -20029,7 +20029,7 @@ msgctxt ""
"par_id301703166840376\n"
"help.text"
msgid "Open the <menuitem>Manage Changes</menuitem> deck."
-msgstr ""
+msgstr "Wócyńśo wobceŕk <menuitem>Změny zastojaś</menuitem>."
#. RLwDH
#: edit_menu.xhp
diff --git a/source/dsb/helpcontent2/source/text/shared/04.po b/source/dsb/helpcontent2/source/text/shared/04.po
index 46c29ac58fe..d48b25d1c8d 100644
--- a/source/dsb/helpcontent2/source/text/shared/04.po
+++ b/source/dsb/helpcontent2/source/text/shared/04.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2024-02-02 00:04+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2023-04-11 13:54+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2024-02-02 20:38+0000\n"
"Last-Translator: Michael Wolf <milupo@sorbzilla.de>\n"
"Language-Team: Lower Sorbian <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textshared04/dsb/>\n"
"Language: dsb\n"
@@ -13,7 +13,7 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n % 100 == 1) ? 0 : ((n % 100 == 2) ? 1 : ((n % 100 == 3 || n % 100 == 4) ? 2 : 3));\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Weblate 5.3.1\n"
#. GEuoc
#: 01010000.xhp
@@ -598,7 +598,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3158414\n"
"help.text"
msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command+Option+F</caseinline><defaultinline>Ctrl+H</defaultinline></switchinline>"
-msgstr ""
+msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">cmd ⌘+option ⌥+F</caseinline><defaultinline>Strg+H</defaultinline></switchinline>"
#. aKfgm
#: 01010000.xhp
diff --git a/source/dsb/helpcontent2/source/text/shared/05.po b/source/dsb/helpcontent2/source/text/shared/05.po
index fe76a182f8f..45e49e6aedc 100644
--- a/source/dsb/helpcontent2/source/text/shared/05.po
+++ b/source/dsb/helpcontent2/source/text/shared/05.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2024-02-02 00:04+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2023-04-20 06:53+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2024-02-02 20:38+0000\n"
"Last-Translator: Michael Wolf <milupo@sorbzilla.de>\n"
"Language-Team: Lower Sorbian <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textshared05/dsb/>\n"
"Language: dsb\n"
@@ -13,7 +13,7 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n % 100 == 1) ? 0 : ((n % 100 == 2) ? 1 : ((n % 100 == 3 || n % 100 == 4) ? 2 : 3));\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Weblate 5.3.1\n"
#. WPTtk
#: 00000001.xhp
@@ -1318,7 +1318,7 @@ msgctxt ""
"par_id3143268\n"
"help.text"
msgid "Help ID: <input><help-id-missing/></input>"
-msgstr ""
+msgstr "ID pomocy: <input><help-id-missing/></input>"
#. UsFJF
#: new_help.xhp
diff --git a/source/dsb/helpcontent2/source/text/shared/menu.po b/source/dsb/helpcontent2/source/text/shared/menu.po
index 0b1fc02051c..c424994f60b 100644
--- a/source/dsb/helpcontent2/source/text/shared/menu.po
+++ b/source/dsb/helpcontent2/source/text/shared/menu.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2024-02-02 00:04+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2023-12-17 09:45+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2024-02-02 20:38+0000\n"
"Last-Translator: Michael Wolf <milupo@sorbzilla.de>\n"
"Language-Team: Lower Sorbian <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textsharedmenu/dsb/>\n"
"Language: dsb\n"
@@ -13,7 +13,7 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n % 100 == 1) ? 0 : ((n % 100 == 2) ? 1 : ((n % 100 == 3 || n % 100 == 4) ? 2 : 3));\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Weblate 5.3.1\n"
#. 4dDYy
#: PickList.xhp
@@ -22,7 +22,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "File Menu"
-msgstr ""
+msgstr "Meni Dataja"
#. 6W8BF
#: PickList.xhp
@@ -31,7 +31,7 @@ msgctxt ""
"hd_id881705934083852\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"h1\"><link href=\"text/shared/menu/PickList.xhp\">File</link></variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"h1\"><link href=\"text/shared/menu/PickList.xhp\">Dataja</link></variable>"
#. WAmKT
#: PickList.xhp
@@ -40,7 +40,7 @@ msgctxt ""
"par_id231705934083854\n"
"help.text"
msgid "Opens the File menu."
-msgstr ""
+msgstr "Wócynja meni Dataja."
#. CCTq8
#: PickList.xhp
@@ -49,7 +49,7 @@ msgctxt ""
"par_id3147352\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">These commands apply to the current document, create a document, open an existing document, or close the application.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Toś te pśikaze za aktualny dokument płaśe, napóraju dokument, wócynjaju eksistěrujucy dokument abo zacynjaju nałoženje.</ahelp>"
#. 9EvAu
#: PickList.xhp
@@ -58,7 +58,7 @@ msgctxt ""
"par_id3151112\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">These commands apply to the current spreadsheet, create a spreadsheet, open an existing spreadsheet, or close the application.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Toś te pśikaze za aktualny tabelowy dokument płaśe, napóraju tabelowy dokument, wócynjaju eksistěrujucy tabelowy dokument abo zacynjaju nałoženje.</ahelp>"
#. C5giA
#: PickList.xhp
@@ -67,7 +67,7 @@ msgctxt ""
"par_id3154321\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">These commands apply to the current presentation, create a presentation, open an existing presentation, or close the application.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Toś te pśikaze za aktualnu prezentaciju płaśe, napóraju prezentaciju, wócynjaju eksistěrujucu prezentaciju abo zacynjaju nałoženje.</ahelp>"
#. fpugy
#: PickList.xhp
@@ -76,7 +76,7 @@ msgctxt ""
"par_id3150868\n"
"help.text"
msgid "This menu contains general commands for working with Draw documents, such as create, open, close and print. To close $[officename] Draw, click <emph>Exit</emph>."
-msgstr ""
+msgstr "Toś ten meni powšykne pśikaze za źěło z dokumentami Draw wopśimujo, na pśikład napóraś, wócyniś, zacyniś a śišćaś. Aby $[officename] Draw zacynił, klikniśo na <emph>Skóńcyś</emph>."
#. BoATR
#: PickList.xhp
@@ -85,7 +85,7 @@ msgctxt ""
"par_id681705934190383\n"
"help.text"
msgid "Choose <menuitem>File</menuitem>."
-msgstr ""
+msgstr "Wubjeŕśo <menuitem>Dataja</menuitem>."
#. kAYUQ
#: comment_menu.xhp
diff --git a/source/dsb/helpcontent2/source/text/shared/optionen.po b/source/dsb/helpcontent2/source/text/shared/optionen.po
index 530ea891269..3584d1c58f0 100644
--- a/source/dsb/helpcontent2/source/text/shared/optionen.po
+++ b/source/dsb/helpcontent2/source/text/shared/optionen.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2024-02-02 00:04+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2024-01-03 09:45+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2024-02-06 09:45+0000\n"
"Last-Translator: Michael Wolf <milupo@sorbzilla.de>\n"
"Language-Team: Lower Sorbian <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textsharedoptionen/dsb/>\n"
"Language: dsb\n"
@@ -13,7 +13,7 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n % 100 == 1) ? 0 : ((n % 100 == 2) ? 1 : ((n % 100 == 3 || n % 100 == 4) ? 2 : 3));\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Weblate 5.3.1\n"
#. PzSYs
#: 01000000.xhp
@@ -4423,7 +4423,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3153527\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"AppColors_h1\"><link href=\"text/shared/optionen/01012000.xhp\">Application Colors</link></variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"AppColors_h1\"><link href=\"text/shared/optionen/01012000.xhp\">Nałožeńske barwy</link></variable>"
#. Xs6ky
#: 01012000.xhp
@@ -5629,7 +5629,7 @@ msgctxt ""
"par_id3149379\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/opthtmlpage/savegrflocal\">Mark this check box to automatically upload the embedded pictures to the Internet server when uploading using network protocol. Use the <emph>Save As</emph> dialog to save the document and enter a complete URL as the file name in the Internet.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/opthtmlpage/savegrflocal\">Markěrujśo toś ten kontrolny kašćik, aby zasajźone wobraze awtomatiski do internetnego serwera pśi nagrawanju z pomocu seśowego protokola nagrał. Wužywajśo dialog <emph>Składowaś ako</emph>, aby dokument składował, a zapódajśo dopołny URL ako datajowe mě w interneśe.</ahelp>"
#. CGmvv
#: 01040000.xhp
@@ -13279,7 +13279,7 @@ msgctxt ""
"par_id3147084\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/smath/ui/smathsettings/zoom\">Reduces or enlarges the size of the printed formula by a specified enlargement factor.</ahelp> Type the desired enlargement factor directly in the <emph>Scaling</emph> control, or set the value using the arrow buttons."
-msgstr "<ahelp hid=\"modules/smath/ui/smathsettings/zoom\">Pómjeńšujo abo pówětšujo wjelikosć wuśišćaneje formule wó pódany pówětšujucy faktor.</ahelp> Zapódajśo póžedany powětšujucy faktor direktnje do wóźeńskego elementa <emph>Skalěrowanje</emph>, abo nastajśo gódnotu z pomocu šypowych tastow."
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/smath/ui/smathsettings/zoom\">Pómjeńšujo abo pówětšujo wjelikosć wuśišćaneje formule wó pódany pówětšujucy faktor.</ahelp> Zapódajśo póžedany pówětšujucy faktor direktnje do wóźeńskego elementa <emph>Skalěrowanje</emph>, abo nastajśo gódnotu z pomocu šypowych tastow."
#. CNtHa
#: 01090100.xhp
diff --git a/source/dsb/helpcontent2/source/text/simpress/00.po b/source/dsb/helpcontent2/source/text/simpress/00.po
index 7f3c49ee420..26eccc62746 100644
--- a/source/dsb/helpcontent2/source/text/simpress/00.po
+++ b/source/dsb/helpcontent2/source/text/simpress/00.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2024-02-02 00:04+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2023-10-03 12:37+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2024-02-06 09:45+0000\n"
"Last-Translator: Michael Wolf <milupo@sorbzilla.de>\n"
"Language-Team: Lower Sorbian <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textsimpress00/dsb/>\n"
"Language: dsb\n"
@@ -13,7 +13,7 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n % 100 == 1) ? 0 : ((n % 100 == 2) ? 1 : ((n % 100 == 3 || n % 100 == 4) ? 2 : 3));\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Weblate 5.3.1\n"
#. sqmGT
#: 00000004.xhp
@@ -562,7 +562,7 @@ msgctxt ""
"par_id3155376\n"
"help.text"
msgid "Choose <menuitem>Insert - Snap Guide</menuitem>."
-msgstr ""
+msgstr "Wubjeŕśo <menuitem>Zasajźiś – Wótpópadańska linija</menuitem>."
#. xA4G5
#: 00000404.xhp
@@ -571,7 +571,7 @@ msgctxt ""
"par_id411704744854615\n"
"help.text"
msgid "Choose <menuitem>Insert Snap Guide</menuitem>."
-msgstr ""
+msgstr "Wubjeŕśo <menuitem>Zasajźiś – Wótpópadańsku liniju zasajźiś</menuitem>."
#. aEgWV
#: 00000404.xhp
@@ -580,7 +580,7 @@ msgctxt ""
"par_id531704744415530\n"
"help.text"
msgid "Choose <menuitem>Home - Insert Snap Guide</menuitem>."
-msgstr ""
+msgstr "Wubjeŕśo <menuitem>Start – Wótpópadańsku liniju zasajźiś</menuitem>."
#. KpuzQ
#: 00000404.xhp
@@ -589,7 +589,7 @@ msgctxt ""
"par_id101704744774825\n"
"help.text"
msgid "On the <menuitem>Insert</menuitem> menu of the <menuitem>Insert</menuitem> tab, choose <menuitem>Insert Snap Guide</menuitem>."
-msgstr ""
+msgstr "Klikniśo w rejtariku <menuitem>Zasajźiś</menuitem> napšawo na tłocašk <menuitem>Zasajźiś</menuitem> a wubjeŕśo <menuitem>Wótpópadańsku zasajźiś</menuitem>."
#. KgF2B
#: 00000404.xhp
@@ -598,7 +598,7 @@ msgctxt ""
"par_id471704744466990\n"
"help.text"
msgid "<image src=\"cmd/lc_capturepoint.svg\" id=\"img_id781704744466991\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id861704744466992\">Icon Insert Snap Guide</alt></image>"
-msgstr ""
+msgstr "<image src=\"cmd/lc_capturepoint.svg\" id=\"img_id781704744466991\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id861704744466992\">Symbol za Wótpópadańsku liniju zasajźiś</alt></image>"
#. Q6Bzv
#: 00000404.xhp
@@ -607,7 +607,7 @@ msgctxt ""
"par_id281704744466994\n"
"help.text"
msgid "Insert Snap Guide"
-msgstr ""
+msgstr "Wótpópadańsku liniju zasajźiś"
#. zUpYX
#: 00000404.xhp
@@ -661,7 +661,7 @@ msgctxt ""
"par_id3153075\n"
"help.text"
msgid "Choose <switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"IMPRESS\"><menuitem>Slide - Insert Slide from File</menuitem></caseinline><defaultinline><menuitem>Page - Insert Page from File</menuitem></defaultinline></switchinline>"
-msgstr "Wubjerće <switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"IMPRESS\"><menuitem>Folija – Foliju z dataje zasajźiś</menuitem></caseinline><defaultinline><menuitem>Bok – Bok z dataje zasajźiś</menuitem></defaultinline></switchinline>"
+msgstr "Wubjeŕśo <switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"IMPRESS\"><menuitem>Folija – Foliju z dataje zasajźiś</menuitem></caseinline><defaultinline><menuitem>Bok – Bok z dataje zasajźiś</menuitem></defaultinline></switchinline>"
#. ttNgv
#: 00000404.xhp
@@ -940,7 +940,7 @@ msgctxt ""
"par_id731703172914150\n"
"help.text"
msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><keycode>Option</keycode></caseinline><defaultinline><keycode>Alt</keycode></defaultinline></switchinline><keycode> + 6</keycode>"
-msgstr ""
+msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><keycode>⌥ option</keycode></caseinline><defaultinline><keycode>Alt</keycode></defaultinline></switchinline><keycode> + 6</keycode>"
#. ZuAmp
#: 00000407.xhp
@@ -949,7 +949,7 @@ msgctxt ""
"par_id3158394\n"
"help.text"
msgid "Choose <menuitem>View - Slide Transition</menuitem>."
-msgstr ""
+msgstr "Wubjeŕśo <menuitem>Naglěd – Folijowy pśechad</menuitem>."
#. SfEq5
#: 00000407.xhp
@@ -958,7 +958,7 @@ msgctxt ""
"par_id661703172916238\n"
"help.text"
msgid "Choose <menuitem>Slide Show - Slide Transition</menuitem>."
-msgstr ""
+msgstr "Wubjeŕśo <menuitem>Prezentacija – Folijowy pśechad</menuitem>."
#. 5gFBc
#: 00000407.xhp
@@ -967,7 +967,7 @@ msgctxt ""
"par_id841703172918059\n"
"help.text"
msgid "In the <menuitem>Slide Show</menuitem> menu of the <menuitem>Slide Show</menuitem> tab, choose <menuitem>Slide Transition</menuitem>."
-msgstr ""
+msgstr "Wubjeŕśo <menuitem>Folijowy pśechad</menuitem> w meniju <menuitem>Prezentacija</menuitem> rejtarika <menuitem>Prezentacija</menuitem>."
#. gNckA
#: 00000407.xhp
@@ -976,7 +976,7 @@ msgctxt ""
"par_id391703172918427\n"
"help.text"
msgid "Open the <menuitem>Slide Transition</menuitem> deck."
-msgstr ""
+msgstr "Wócyńśo wobceŕk <menuitem>Folijowy pśechad</menuitem>."
#. MFQbE
#: 00000407.xhp
@@ -994,7 +994,7 @@ msgctxt ""
"par_id501703261922548\n"
"help.text"
msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><keycode>Option</keycode></caseinline><defaultinline><keycode>Alt</keycode></defaultinline></switchinline><keycode> + 7</keycode>"
-msgstr ""
+msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><keycode>⌥ option</keycode></caseinline><defaultinline><keycode>Alt</keycode></defaultinline></switchinline><keycode> + 7</keycode>"
#. cBhxv
#: 00000407.xhp
@@ -1003,7 +1003,7 @@ msgctxt ""
"par_id3149262\n"
"help.text"
msgid "Choose <menuitem>View - Animation</menuitem>."
-msgstr ""
+msgstr "Wubjeŕśo <menuitem>Naglěd – Animacija</menuitem>."
#. 9DgEg
#: 00000407.xhp
@@ -1012,7 +1012,7 @@ msgctxt ""
"par_id811703261105161\n"
"help.text"
msgid "Choose <menuitem>Slide Show</menuitem> and click:"
-msgstr ""
+msgstr "Wubjeŕśo <menuitem>Prezentacija</menuitem> a klikniśo:"
#. aP4pj
#: 00000407.xhp
@@ -1030,7 +1030,7 @@ msgctxt ""
"par_id3154754\n"
"help.text"
msgid "Animation"
-msgstr ""
+msgstr "Animacija"
#. aaFnG
#: 00000407.xhp
@@ -1039,7 +1039,7 @@ msgctxt ""
"par_id281703261121030\n"
"help.text"
msgid "In the <menuitem>Slide Show</menuitem> menu of the <menuitem>Slide Show</menuitem> tab, choose <menuitem>Animation</menuitem>."
-msgstr ""
+msgstr "Wubjeŕśo <menuitem>Animacija</menuitem> w meniju <menuitem>Prezentacija</menuitem> rejtarika <menuitem>Prezentacija</menuitem>."
#. JmwDE
#: 00000407.xhp
@@ -1048,7 +1048,7 @@ msgctxt ""
"par_id3146976\n"
"help.text"
msgid "Open the <menuitem>Animation</menuitem> deck."
-msgstr ""
+msgstr "Wócyńśo wobceŕk <menuitem>Animacija</menuitem>."
#. zuv54
#: 00000407.xhp
diff --git a/source/dsb/helpcontent2/source/text/simpress/01.po b/source/dsb/helpcontent2/source/text/simpress/01.po
index e1afb27d82f..c738f962e08 100644
--- a/source/dsb/helpcontent2/source/text/simpress/01.po
+++ b/source/dsb/helpcontent2/source/text/simpress/01.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2024-02-02 00:04+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2023-12-12 09:45+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2024-02-07 09:45+0000\n"
"Last-Translator: Michael Wolf <milupo@sorbzilla.de>\n"
"Language-Team: Lower Sorbian <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textsimpress01/dsb/>\n"
"Language: dsb\n"
@@ -13,7 +13,7 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n % 100 == 1) ? 0 : ((n % 100 == 2) ? 1 : ((n % 100 == 3 || n % 100 == 4) ? 2 : 3));\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Weblate 5.3.1\n"
#. mu9aV
#: 01170000.xhp
@@ -1300,7 +1300,7 @@ msgctxt ""
"par_id3150715\n"
"help.text"
msgid "The <menuitem>Text Formatting</menuitem> bar contains the following icons for slide titles:"
-msgstr ""
+msgstr "Symbolowa rědka <menuitem>Tekstowe formatěrowanje</menuitem> slědujuce symbole za folijowe titele wopśimujo:"
#. sjgs3
#: 03090000.xhp
@@ -1309,7 +1309,7 @@ msgctxt ""
"S700002\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/02/06060000.xhp\">Promote</link>,"
-msgstr ""
+msgstr "<link href=\"text/shared/02/06060000.xhp\">Wušej zastopnjowaś</link>,"
#. Ezvdm
#: 03090000.xhp
@@ -1318,7 +1318,7 @@ msgctxt ""
"S700003\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/02/06050000.xhp\">Demote</link>,"
-msgstr ""
+msgstr "<link href=\"text/shared/02/06050000.xhp\">Nižej zastopnjowaś</link>,"
#. pc4MC
#: 03090000.xhp
@@ -1327,7 +1327,7 @@ msgctxt ""
"S700004\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/02/06100000.xhp\">Move Up</link> and"
-msgstr ""
+msgstr "<link href=\"text/shared/02/06100000.xhp\">Górjej pśesunuś</link>,"
#. WDddc
#: 03090000.xhp
@@ -1336,7 +1336,7 @@ msgctxt ""
"S700005\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/02/06110000.xhp\">Move Down</link>."
-msgstr ""
+msgstr "<link href=\"text/shared/02/06110000.xhp\">Dołoj pśesunuś</link>,"
#. 4Ekzh
#: 03090000.xhp
@@ -1345,7 +1345,7 @@ msgctxt ""
"S700006\n"
"help.text"
msgid "If you want to reorder slide titles with the keyboard, ensure that the cursor is at the beginning of a title and press <keycode>Tab</keycode> to move the title one level lower in the hierarchy."
-msgstr ""
+msgstr "Jolic cośo folijowe titele z tastaturu pśerědowaś, zawěsććo, až kursor jo na zachopjeńku titela a tłocćo <keycode>tabulatorowu tastu (↹)</keycode>, aby titel wó jadnu rowninu w hierarchiji dołoj pśesunuł."
#. 3mnk9
#: 03090000.xhp
@@ -1354,7 +1354,7 @@ msgctxt ""
"S700007\n"
"help.text"
msgid "To move the title up one level, press <keycode>Shift+Tab</keycode>."
-msgstr ""
+msgstr "Aby titel wó jadnu rowninu pśesunuł, tłocćo <keycode>Umsch (⇧)+tabulatorowa tasta (↹)</keycode>."
#. ADcC3
#: 03090000.xhp
@@ -1462,7 +1462,7 @@ msgctxt ""
"par_id110120150547279702\n"
"help.text"
msgid "To modify the number of slides you can print on a page, open the <menuitem>Properties</menuitem> sidebar deck and double-click a layout on the <menuitem>Layout</menuitem> content panel."
-msgstr ""
+msgstr "Aby licbu folijow změnił, kótarež se maju na boku śišćaś, wócyńśo bocnicu <menuitem>Kakosći</menuitem> a klikniśo dwójcy na wugótowanje we wopśimjeśowem wobceŕku<menuitem>Wugótowanje</menuitem>."
#. Tbjmu
#: 03130000.xhp
@@ -1498,7 +1498,7 @@ msgctxt ""
"par_id3155066\n"
"help.text"
msgid "You can specify settings for running a slide show in <link href=\"text/simpress/01/06080000.xhp\"><menuitem>Slide Show - Slide Show Settings</menuitem></link>."
-msgstr ""
+msgstr "Móžośo nastajenja za běžecu prezentaciju w <link href=\"text/simpress/01/06080000.xhp\"><menuitem>Prezentacija – Nastajenja prezentacije…</menuitem></link> pódaś"
#. E5Lov
#: 03130000.xhp
@@ -1507,7 +1507,7 @@ msgctxt ""
"par_idN106CF\n"
"help.text"
msgid "Specify whether a slide show starts with the current slide or with the first slide on <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><menuitem>%PRODUCTNAME - Preferences</menuitem></caseinline><defaultinline><menuitem>Tools - Options</menuitem></defaultinline> </switchinline><menuitem> - %PRODUCTNAME Impress - General</menuitem>."
-msgstr ""
+msgstr "Podajśo w <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><menuitem>%PRODUCTNAME – Nastajenja</menuitem></caseinline><defaultinline><menuitem>Rědy – Nastajenja</menuitem></defaultinline></switchinline><menuitem> – %PRODUCTNAME Impress – Powšykne</menuitem>, lěc se ma prezentacija z aktualneju foliju abo z prědneju foliju startowaś."
#. vCuCK
#: 03130000.xhp
@@ -1534,7 +1534,7 @@ msgctxt ""
"par_id3150343\n"
"help.text"
msgid "Right-click a slide in <emph>Normal</emph> view and choose <emph>Slide Show.</emph>."
-msgstr ""
+msgstr "Klikniśo z pšaweju tastu na foliju w naglěźe <emph>Normalny</emph> a wubjeŕśo <emph>Prezentacija</emph>."
#. 6pDP2
#: 03130000.xhp
@@ -1543,7 +1543,7 @@ msgctxt ""
"par_id3156445\n"
"help.text"
msgid "Press <keycode>F5</keycode>."
-msgstr ""
+msgstr "Tłocćo <keycode>F5</keycode>."
#. tPMHA
#: 03130000.xhp
@@ -1588,7 +1588,7 @@ msgctxt ""
"par_id3150011\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Switches to one of several master views, where you can add elements that you want to appear on all the slides in your show.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Pśejźo k jadnomu z někotarych pśedłogow, źož móžośo elementy pśidaś, kótarež se maju na wšych folijach we wašej prezentaciji zjawiś.</ahelp>"
#. h4RwT
#: 03150100.xhp
@@ -1606,7 +1606,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3154013\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>normal view; backgrounds</bookmark_value><bookmark_value>backgrounds; normal view</bookmark_value><bookmark_value>views;master slide view</bookmark_value><bookmark_value>master slide view</bookmark_value>"
-msgstr ""
+msgstr "<bookmark_value>normalny naglěd; slězyny</bookmark_value><bookmark_value>slězyny; normalny naglěd</bookmark_value><bookmark_value>naglědy; naglěd folijoweje pśedłogi</bookmark_value><bookmark_value>naglě folijoweje pśedłogi</bookmark_value>"
#. DM3WL
#: 03150100.xhp
@@ -1966,7 +1966,7 @@ msgctxt ""
"par_idN106FC\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/simpress/ui/headerfootertab/header_cb\">Adds the text that you enter in the <menuitem>Header text</menuitem> box to the top of the slide.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/simpress/ui/headerfootertab/header_cb\">Pśidawa tekst, kótaryž do póla <menuitem>Tekst za głowowu smužku</menuitem> górjejce na foliji zapódawaśo.</ahelp>"
#. mfnCH
#: 03152000.xhp
@@ -2074,7 +2074,7 @@ msgctxt ""
"par_idN106C8\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/simpress/ui/headerfootertab/footer_cb\">Adds the text that you enter in the <menuitem>Footer text</menuitem> box to the bottom of the slide.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/simpress/ui/headerfootertab/footer_cb\">Pśidawa tekst, kótaryž do póla <menuitem>Tekst za nogowu smužku</menuitem> dołojce na foliji zapódawaśo.</ahelp>"
#. HfkEu
#: 03152000.xhp
@@ -5611,7 +5611,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10807\n"
"help.text"
msgid "Properties: Direction, Spokes, Amount, Color, First color, Fill color, Size, Line color, Font, Font size, Typeface, Zoom"
-msgstr ""
+msgstr "Kakosći: Směr, špice, cestosć, barwa, prědna barwa, połnjeca barwa, wjelikosć, linijowa barwa, pismo, pismowa wjelikosć, družyna pisma, měritko"
#. MKkBo
#: 06060000.xhp
diff --git a/source/dsb/helpcontent2/source/text/simpress/02.po b/source/dsb/helpcontent2/source/text/simpress/02.po
index a0c0c3e0daa..476260b9563 100644
--- a/source/dsb/helpcontent2/source/text/simpress/02.po
+++ b/source/dsb/helpcontent2/source/text/simpress/02.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2024-02-02 00:04+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2023-12-12 09:45+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2024-02-02 20:38+0000\n"
"Last-Translator: Michael Wolf <milupo@sorbzilla.de>\n"
"Language-Team: Lower Sorbian <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textsimpress02/dsb/>\n"
"Language: dsb\n"
@@ -13,7 +13,7 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n % 100 == 1) ? 0 : ((n % 100 == 2) ? 1 : ((n % 100 == 3 || n % 100 == 4) ? 2 : 3));\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Weblate 5.3.1\n"
#. AiACn
#: 04010000.xhp
@@ -2920,7 +2920,7 @@ msgctxt ""
"par_id3150354\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".uno:Polygon_Diagonal_Unfilled\">Draws a line composed of a series of straight line segments, that are constrained by angles of 45 degree. Drag to draw a line segment, click to define the endpoint of the line segment, and then drag to draw a new line segment. Double-click to finish drawing the line. To create a closed shape, hold down <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Option</caseinline><defaultinline>Alt</defaultinline></switchinline> and double-click.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".uno:Polygon_Diagonal_Unfilled\">Kresli liniju z rěda rownych linijowych segmentow, kótarež se na kuty 45 stopnjow wobgranicujo. Śěgniśo, aby linijowy segment kreslił, klikniśo, aby kóńcny dypk linijowego segmenta definěrował, a śěgniśo pón, aby nowy linijowy segment kreslił. Klikniśo dwójcy, aby kreslenje linije skóńcył. Aby zacynjonu formu napórał, źaržćo tastu <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">⌥ option</caseinline><defaultinline>Alt</defaultinline></switchinline> tłoconu a klikniśo dwójcy.</ahelp>"
#. MkLvc
#: 10080000.xhp
diff --git a/source/dsb/helpcontent2/source/text/simpress/guide.po b/source/dsb/helpcontent2/source/text/simpress/guide.po
index f70a2c4dd7b..bc825c7b8d1 100644
--- a/source/dsb/helpcontent2/source/text/simpress/guide.po
+++ b/source/dsb/helpcontent2/source/text/simpress/guide.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2023-12-04 15:06+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2023-12-12 09:45+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2024-02-06 09:45+0000\n"
"Last-Translator: Michael Wolf <milupo@sorbzilla.de>\n"
"Language-Team: Lower Sorbian <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textsimpressguide/dsb/>\n"
"Language: dsb\n"
@@ -13,7 +13,7 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n % 100 == 1) ? 0 : ((n % 100 == 2) ? 1 : ((n % 100 == 3 || n % 100 == 4) ? 2 : 3));\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Weblate 5.3.1\n"
#. S83CC
#: 3d_create.xhp
@@ -5989,7 +5989,7 @@ msgctxt ""
"par_id3146963\n"
"help.text"
msgid "Select the text that you want to convert, and do one of the following:"
-msgstr "Wubjerće tekst, kótaryž cośo pśetwóriś a pśewjeźćo jaden ze slědujucych kšacow:"
+msgstr "Wubjeŕśo tekst, kótaryž cośo pśetwóriś a pśewjeźćo jaden ze slědujucych kšacow:"
#. LGeA7
#: text2curve.xhp
diff --git a/source/dsb/helpcontent2/source/text/swriter/00.po b/source/dsb/helpcontent2/source/text/swriter/00.po
index b4e2999531e..9f4e252cf8f 100644
--- a/source/dsb/helpcontent2/source/text/swriter/00.po
+++ b/source/dsb/helpcontent2/source/text/swriter/00.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2024-02-02 00:04+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2023-12-17 09:45+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2024-02-02 20:38+0000\n"
"Last-Translator: Michael Wolf <milupo@sorbzilla.de>\n"
"Language-Team: Lower Sorbian <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textswriter00/dsb/>\n"
"Language: dsb\n"
@@ -13,7 +13,7 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n % 100 == 1) ? 0 : ((n % 100 == 2) ? 1 : ((n % 100 == 3 || n % 100 == 4) ? 2 : 3));\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Weblate 5.3.1\n"
#. E9tti
#: 00000004.xhp
@@ -463,7 +463,7 @@ msgctxt ""
"par_id3154505\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"fussnote\">Choose <emph>Edit - Reference - Footnote or Endnote</emph></variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"fussnote\">Wubjeŕśo <emph>Wobźěłaś – Referenca – Nožka abo kóńcna nožka</emph></variable>"
#. D4PcF
#: 00000402.xhp
@@ -1390,7 +1390,7 @@ msgctxt ""
"par_id3151322\n"
"help.text"
msgid "Choose <menuitem>Insert - Footnote and Endnote - Insert Special Footnote/Endnote</menuitem>"
-msgstr ""
+msgstr "Wubjeŕśo <menuitem>Zasajźiś – Nožka a kóńcna nožka – Wósebnu nožku abo kóńcnu nožku zasajźiś</menuitem>"
#. DGDoW
#: 00000404.xhp
@@ -2173,7 +2173,7 @@ msgctxt ""
"par_id91705505003097\n"
"help.text"
msgid "Choose <menuitem>Format - Spotlight</menuitem>."
-msgstr ""
+msgstr "Wubjeŕśo <menuitem>Format – Spotlight</menuitem>."
#. Ap6v8
#: 00000405.xhp
@@ -2182,7 +2182,7 @@ msgctxt ""
"par_id751692650117734\n"
"help.text"
msgid "Choose <menuitem>Format - Spotlight - Character Direct Formatting</menuitem>."
-msgstr ""
+msgstr "Wubjeŕśo <menuitem>Format – Spotlight – Direktne znamjenjowe formatěrowanje</menuitem>."
#. pe2jB
#: 00000405.xhp
@@ -2191,7 +2191,7 @@ msgctxt ""
"par_id991705508323227\n"
"help.text"
msgid "Choose <menuitem>Format - Spotlight - Paragraph Formatting</menuitem>."
-msgstr ""
+msgstr "Wubjeŕśo <menuitem>Format – Spotlight – Wótstawkowe formatěrowanje</menuitem>."
#. TG5F7
#: 00000405.xhp
@@ -2200,7 +2200,7 @@ msgctxt ""
"par_id361688480578471\n"
"help.text"
msgid "Open the <emph>Styles - Paragraph</emph> deck, mark <menuitem>Spotlight</menuitem> check box."
-msgstr ""
+msgstr "Wócyńśo wobceŕk <emph>Pśedłogi – Wótstawk</emph> a markěrujśo kontrolny kašćik <menuitem>Spotlight</menuitem>."
#. 95qcn
#: 00000405.xhp
@@ -2209,7 +2209,7 @@ msgctxt ""
"par_id121705508327920\n"
"help.text"
msgid "Choose <menuitem>Format - Spotlight - Character Formatting</menuitem>."
-msgstr ""
+msgstr "Wubjeŕśo <menuitem>Format – Spotlight – Znamjenjowe formatěrowanje</menuitem>."
#. t4bGN
#: 00000405.xhp
@@ -2218,7 +2218,7 @@ msgctxt ""
"par_id841705508304691\n"
"help.text"
msgid "Open the <emph>Styles - Character</emph> deck, mark <menuitem>Spotlight</menuitem> check box."
-msgstr ""
+msgstr "Wócyńśo wobceŕk <emph>Pśedłogi – Znamuško</emph> a markěrujśo kontrolny kašćik <menuitem>Spotlight</menuitem>."
#. GA9eA
#: 00000405.xhp
@@ -3532,7 +3532,7 @@ msgctxt ""
"par_id681693688270842\n"
"help.text"
msgid "Choose <menuitem>Delete - Columns</menuitem>."
-msgstr ""
+msgstr "Wubjeŕśo <menuitem>Wulašowaś – Słupy</menuitem>."
#. BRSwg
#: 00000405.xhp
@@ -4108,7 +4108,7 @@ msgctxt ""
"par_id3154477\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"fussnoteneinstellung\">Choose <emph>Tools - Footnote/Endnote Settings</emph></variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"fussnoteneinstellung\">Wubjeŕśo <emph>Rědy – Nastajenja nožkow a kóńcnych nožkow…</emph></variable>"
#. nJCyB
#: 00000406.xhp
@@ -4117,7 +4117,7 @@ msgctxt ""
"par_id3153669\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"fussnoten\">Choose <emph>Tools - Footnote/Endnote Settings - Footnotes</emph> tab</variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"fussnoten\">Wubjeŕśo <emph>Rědy – Nastajenja nožkow a kóńcnych nožkow… – rejtarik: Nožki</emph></variable>"
#. nMAbg
#: 00000406.xhp
@@ -4126,7 +4126,7 @@ msgctxt ""
"par_id3150972\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"endnoten\">Choose <emph>Tools - Footnote/Endnote Settings - Endnotes</emph> tab</variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"endnoten\">Wubjeŕśo <emph>Rědy – Nastajenja nožkow a kóńcnych nožkow… – rejtarik: Kóńcne nožki</emph></variable>"
#. LFvpA
#: 00000406.xhp
diff --git a/source/dsb/helpcontent2/source/text/swriter/02.po b/source/dsb/helpcontent2/source/text/swriter/02.po
index c5b8c10dd16..abc12eed35c 100644
--- a/source/dsb/helpcontent2/source/text/swriter/02.po
+++ b/source/dsb/helpcontent2/source/text/swriter/02.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2023-11-02 14:48+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2023-11-04 03:38+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2024-02-07 09:45+0000\n"
"Last-Translator: Michael Wolf <milupo@sorbzilla.de>\n"
"Language-Team: Lower Sorbian <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textswriter02/dsb/>\n"
"Language: dsb\n"
@@ -13,7 +13,7 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n % 100 == 1) ? 0 : ((n % 100 == 2) ? 1 : ((n % 100 == 3 || n % 100 == 4) ? 2 : 3));\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: Weblate 4.18.2\n"
+"X-Generator: Weblate 5.3.1\n"
#. sqxGb
#: 02110000.xhp
@@ -688,7 +688,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Demote Outline Level with Subpoints"
-msgstr "Rowninu rozrědowanja z póddypkami dołoj pśesunuś"
+msgstr "Rowninu rozrědowanja z póddypkami nižej zastopnjowaś"
#. JVsVH
#: 06070000.xhp
@@ -697,7 +697,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3145826\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/swriter/02/06070000.xhp\">Demote Outline Level with Subpoints</link>"
-msgstr "<link href=\"text/swriter/02/06070000.xhp\">Rowninu rozrědowanja z póddypkami dołoj pśesunuś</link>"
+msgstr "<link href=\"text/swriter/02/06070000.xhp\">Rowninu rozrědowanja z póddypkami nižej zastopnjowaś</link>"
#. bhmAE
#: 06070000.xhp
@@ -706,7 +706,7 @@ msgctxt ""
"par_id3145241\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".uno:DecrementSubLevels\">Demotes the list of a list paragraph where the cursor is located and its subpoints to the next list level.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".uno:DecrementSubLevels\">Pśesuwa lisćinu lisćinowego wótstawka dołoj, źož kursor jo a jeje póddypki k pśiducej lisćinowej rowninje.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".uno:DecrementSubLevels\">Zastopnjujo lisćinu lisćinowego wótstawka nižej, źož kursor jo a jeje póddypki k pśiducej lisćinowej rowninje.</ahelp>"
#. iB5KA
#: 06070000.xhp
@@ -715,7 +715,7 @@ msgctxt ""
"par_id251692405745079\n"
"help.text"
msgid "Multiple list paragraphs can be selected. Demotes the outline level of a numbered heading where the cursor is located and all its subheadings to the next outline level. This command is active only when the cursor is positioned in a list paragraph or a numbered heading."
-msgstr "Někotare lisćinowe wótstawki daju se wubraś. Pśesuwa rozrědowańsku rowninu numerěrowanego nadpisma dołoj, źož kursor jo, a wšykne jeje pódnadpisma k pśiducej rozrědowańskej rowninje. Toś ten pśikaz jo jano aktiwny, gaž kursor jo w lisćinowem wótstawku abo numerěrowanem nadpismje."
+msgstr "Někotare lisćinowe wótstawki daju se wubraś. Zastopnjujo rozrědowańsku rowninu numerěrowanego nadpisma nižej, źož kursor jo, a wšykne jeje pódnadpisma k pśiducej rozrědowańskej rowninje. Toś ten pśikaz jo jano aktiwny, gaž kursor jo w lisćinowem wótstawku abo numerěrowanem nadpismje."
#. dJ7bw
#: 06070000.xhp
@@ -724,7 +724,7 @@ msgctxt ""
"par_id31692405388098\n"
"help.text"
msgid "Choose <menuitem>Format - Lists - Demote Outline Level with Subpoints</menuitem>."
-msgstr "Wubjeŕśo <menuitem>Format – Lisćiny – Rozrědowańsku rowninu z póddypkami dołoj pśesunuś</menuitem>."
+msgstr "Wubjeŕśo <menuitem>Format – Lisćiny – Rozrědowańsku rowninu z póddypkami nižej zastopnjowaś</menuitem>."
#. BzDr8
#: 06070000.xhp
@@ -733,7 +733,7 @@ msgctxt ""
"par_id461692442690499\n"
"help.text"
msgid "On the <menuitem>Home</menuitem> menu of the <menuitem>Home</menuitem> tab, select <menuitem>Demote Outline Level with Subpoints</menuitem>."
-msgstr "Wubjeŕśo w meniju <menuitem>Start</menuitem> rejtarika <menuitem>Start</menuitem> <menuitem>Rozrědowańsku rowninu z póddypkami dołoj pśesunuś</menuitem>."
+msgstr "Wubjeŕśo w meniju <menuitem>Start</menuitem> rejtarika <menuitem>Start</menuitem> <menuitem>Rozrědowańsku rowninu z póddypkami nižej zastopnjowaś</menuitem>."
#. EH6kY
#: 06070000.xhp
@@ -742,7 +742,7 @@ msgctxt ""
"par_id3145084\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3156376\" src=\"cmd/sc_decrementsublevels.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3156376\">Icon Demote Outline Level with Subpoints</alt></image>"
-msgstr "<image id=\"img_id3156376\" src=\"cmd/sc_decrementsublevels.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3156376\">Symbol za Rowninu rozrědowanja z póddypkami dołoj pśesunuś</alt></image>"
+msgstr "<image id=\"img_id3156376\" src=\"cmd/sc_decrementsublevels.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3156376\">Symbol za Rowninu rozrědowanja z póddypkami nižej zastopnjowaś</alt></image>"
#. gUUUN
#: 06070000.xhp
@@ -751,7 +751,7 @@ msgctxt ""
"par_id3145088\n"
"help.text"
msgid "Demote Outline Level With Subpoints"
-msgstr "Rozrědowańsku rowninu z póddypkami dołoj pśesunuś"
+msgstr "Rozrědowańsku rowninu z póddypkami nižej zastopnjowaś"
#. kG3Fb
#: 06080000.xhp
@@ -760,7 +760,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Promote Outline Level With Subpoints"
-msgstr "Rozrědowańsku rowninu z póddypkami górjej pśesunuś"
+msgstr "Rozrědowańsku rowninu z póddypkami wušej zastopnjowaś"
#. Gkdat
#: 06080000.xhp
@@ -769,7 +769,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3154507\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/swriter/02/06080000.xhp\">Promote Outline Level With Subpoints</link>"
-msgstr "<link href=\"text/swriter/02/06080000.xhp\">Rowninu rozrědowanja z póddypkami górjej pśesunuś</link>"
+msgstr "<link href=\"text/swriter/02/06080000.xhp\">Rowninu rozrědowanja z póddypkami wušej zastopnjowaś</link>"
#. 9zBPD
#: 06080000.xhp
@@ -778,7 +778,7 @@ msgctxt ""
"par_id3151189\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".uno:IncrementSubLevels\">Promotes the list level of a list paragraph where the cursor is located and its subpoints to the next list level.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".uno:IncrementSubLevels\">Pśesuwa lisćinu lisćinowego wótstawka górjej, źož kursor jo a jeje póddypki k pśiducej lisćinowej rowninje.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".uno:IncrementSubLevels\">Zastopnjujo lisćinowu rowninu lisćinowego wótstawka wušej, źož kursor jo a jeje póddypki k pśiducej lisćinowej rowninje.</ahelp>"
#. vYMtL
#: 06080000.xhp
@@ -787,7 +787,7 @@ msgctxt ""
"par_id201692405803109\n"
"help.text"
msgid "Multiple list paragraphs can be selected. Promotes the outline level of a numbered heading where the cursor is located and all its subheadings to the next outline level. This command is active only when the cursor is positioned in a list paragraph or numbered heading."
-msgstr "Někotare lisćinowe wótstawki daju se wubraś. Pśesuwa rozrědowańsku rowninu numerěrowanego nadpisma górjej, źož kursor jo, a wšykne jeje pódnadpisma k pśiducej rozrědowańskej rowninje. Toś ten pśikaz jo jano aktiwny, gaž kursor jo w lisćinowem wótstawku abo numerěrowanem nadpismje pozicioněrowany."
+msgstr "Někotare lisćinowe wótstawki daju se wubraś. Zastopnjujo rozrědowańsku rowninu numerěrowanego nadpisma wušej, źož kursor jo, a wšykne jeje pódnadpisma k pśiducej rozrědowańskej rowninje. Toś ten pśikaz jo jano aktiwny, gaž kursor jo w lisćinowem wótstawku abo numerěrowanem nadpismje pozicioněrowany."
#. rEh5B
#: 06080000.xhp
@@ -796,7 +796,7 @@ msgctxt ""
"par_id31692405388098\n"
"help.text"
msgid "Choose <menuitem>Format - Lists - Promote Outline Level with Subpoints</menuitem>."
-msgstr "Wubjeŕśo <menuitem>Format – Lisćiny – Rozrědowańsku rowninu z póddypkami górjej pśesunuś</menuitem>."
+msgstr "Wubjeŕśo <menuitem>Format – Lisćiny – Rozrědowańsku rowninu z póddypkami wušej zastopnjowaś</menuitem>."
#. J8FTE
#: 06080000.xhp
@@ -805,7 +805,7 @@ msgctxt ""
"par_id481692443072652\n"
"help.text"
msgid "On the <menuitem>Home</menuitem> menu of the <menuitem>Home</menuitem> tab, select <menuitem>Promote Outline Level with Subpoints</menuitem>."
-msgstr "Wubjeŕśo w meniju <menuitem>Start</menuitem> rejtarika <menuitem>Start</menuitem> <menuitem>Rozrědowańsku rowninu z póddypkami górjej pśesunuś</menuitem>."
+msgstr "Wubjeŕśo w meniju <menuitem>Start</menuitem> rejtarika <menuitem>Start</menuitem> <menuitem>Rozrědowańsku rowninu z póddypkami wušej zastopnjowaś</menuitem>."
#. 98iKX
#: 06080000.xhp
@@ -814,7 +814,7 @@ msgctxt ""
"par_id3145410\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3145421\" src=\"cmd/sc_incrementsublevels.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3145421\">Icon Promote Outline Level With Subpoints</alt></image>"
-msgstr "<image id=\"img_id3145421\" src=\"cmd/sc_incrementsublevels.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3145421\">Symbol za Rpzrědowańsku rowninu z póddypkami górjej pśesunuś</alt></image>"
+msgstr "<image id=\"img_id3145421\" src=\"cmd/sc_incrementsublevels.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3145421\">Symbol za Rozrědowańsku rowninu z póddypkami wušej zastopnjowaś</alt></image>"
#. BEMRR
#: 06080000.xhp
@@ -823,7 +823,7 @@ msgctxt ""
"par_id3145417\n"
"help.text"
msgid "Promote Outline Level With Subpoints"
-msgstr "Rozrědowańsku rowninu z póddypkami górjej pśesunuś"
+msgstr "Rozrědowańsku rowninu z póddypkami wušej zastopnjowaś"
#. jPBGz
#: 06090000.xhp
@@ -4378,7 +4378,7 @@ msgctxt ""
"par_id151614079148636\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"howtogetaddtolist\">Choose <menuitem>Format - Lists - Add to List</menuitem></variable>."
-msgstr "<variable id=\"howtogetaddtolist\">Wubjerće <menuitem>Format – Lisćiny – Lisćinje pśidaś</menuitem></variable>."
+msgstr "<variable id=\"howtogetaddtolist\">Wubjeŕśo <menuitem>Format – Lisćiny – Lisćinje pśidaś</menuitem></variable>."
#. PUsxs
#: add_to_list.xhp
diff --git a/source/dsb/helpcontent2/source/text/swriter/guide.po b/source/dsb/helpcontent2/source/text/swriter/guide.po
index a3777267a6f..077ef27774d 100644
--- a/source/dsb/helpcontent2/source/text/swriter/guide.po
+++ b/source/dsb/helpcontent2/source/text/swriter/guide.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2024-02-02 00:04+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2024-02-14 13:07+0100\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -15754,13 +15754,13 @@ msgctxt ""
msgid "You can manually check the spelling and grammar of a text selection or the entire document."
msgstr ""
-#. 66nTi
+#. TV7Aa
#: spellcheck_dialog.xhp
msgctxt ""
"spellcheck_dialog.xhp\n"
"par_id0525200902184476\n"
"help.text"
-msgid "To check the spelling and the grammar of a text, the appropriate dictionaries must be installed. For many languages three different dictionaries exist: a spellchecker, a hyphenation dictionary, and a thesaurus. Each dictionary covers one language only. Grammar checkers can be downloaded and installed as extensions. See the <link href=\"https://extensions.libreoffice.org/extension-center?getCategories=Dictionary\">extensions web page</link>."
+msgid "To check the spelling and the grammar of a text, the appropriate dictionaries must be installed. For many languages three different dictionaries exist: a spellchecker, a hyphenation dictionary, and a thesaurus. Each dictionary covers one language only. Grammar checkers can be downloaded and installed as extensions. See the <link href=\"https://extensions.libreoffice.org/?Tags[]=50\">extensions web page</link>."
msgstr ""
#. X3zXc