diff options
author | Christian Lohmaier <lohmaier+LibreOffice@googlemail.com> | 2024-02-14 13:42:04 +0100 |
---|---|---|
committer | Christian Lohmaier <lohmaier+LibreOffice@googlemail.com> | 2024-02-14 13:42:04 +0100 |
commit | 55632263e22f8b68db3e9b2cfdf4e9f2a8aaa6af (patch) | |
tree | 70907353eff149332b33215e267c7cf3f1a57855 /source/dsb/helpcontent2 | |
parent | 7eb44b4e6e21e49027b3caca5f5c85d0aa1f7859 (diff) |
update translations for master
and force-fix errors using pocheck
Change-Id: I1e042648f81e0c59b842f5e6a26cdb981db525fc
Diffstat (limited to 'source/dsb/helpcontent2')
18 files changed, 517 insertions, 526 deletions
diff --git a/source/dsb/helpcontent2/source/text/sbasic/shared/02.po b/source/dsb/helpcontent2/source/text/sbasic/shared/02.po index 0e76b32145a..107de76fea4 100644 --- a/source/dsb/helpcontent2/source/text/sbasic/shared/02.po +++ b/source/dsb/helpcontent2/source/text/sbasic/shared/02.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2024-02-02 00:04+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2022-12-19 14:18+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2024-02-02 20:38+0000\n" "Last-Translator: Michael Wolf <milupo@sorbzilla.de>\n" "Language-Team: Lower Sorbian <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textsbasicshared02/dsb/>\n" "Language: dsb\n" @@ -13,7 +13,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n % 100 == 1) ? 0 : ((n % 100 == 2) ? 1 : ((n % 100 == 3 || n % 100 == 4) ? 2 : 3));\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Weblate 5.3.1\n" #. 6Kkin #: 11010000.xhp @@ -670,7 +670,7 @@ msgctxt "" "hd_id3154044\n" "help.text" msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/02/11140000.xhp\">Import BASIC</link>" -msgstr "" +msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/02/11140000.xhp\">BASIC importěrowaś</link>" #. JscV7 #: 11140000.xhp @@ -697,7 +697,7 @@ msgctxt "" "par_id3145136\n" "help.text" msgid "<image id=\"img_id3147571\" src=\"cmd/lc_loadbasic.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3147571\">Icon Import BASIC</alt></image>" -msgstr "" +msgstr "<image id=\"img_id3147571\" src=\"cmd/lc_loadbasic.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3147571\">Symbol za BASIC importěrowaś</alt></image>" #. pPnu9 #: 11140000.xhp @@ -706,7 +706,7 @@ msgctxt "" "par_id3145346\n" "help.text" msgid "Import BASIC" -msgstr "" +msgstr "BASIC importěrowaś" #. FtAKL #: 11150000.xhp @@ -724,7 +724,7 @@ msgctxt "" "hd_id3149497\n" "help.text" msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/02/11150000.xhp\">Export BASIC</link>" -msgstr "" +msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/02/11150000.xhp\">BASIC eksportěrowaś</link>" #. C4hju #: 11150000.xhp @@ -742,7 +742,7 @@ msgctxt "" "par_id3145071\n" "help.text" msgid "<image id=\"img_id3149182\" src=\"cmd/lc_savebasicas.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3149182\">Icon Export BASIC</alt></image>" -msgstr "" +msgstr "<image id=\"img_id3149182\" src=\"cmd/lc_savebasicas.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3149182\">Symbol za BASIC eksportěrowaś</alt></image>" #. XPCzK #: 11150000.xhp @@ -751,7 +751,7 @@ msgctxt "" "par_id3151110\n" "help.text" msgid "Export BASIC" -msgstr "" +msgstr "BASIC eksportěrowaś" #. GG5kY #: 11160000.xhp @@ -940,7 +940,7 @@ msgctxt "" "par_id3143267\n" "help.text" msgid "<image id=\"img_id3155339\" src=\"cmd/lc_importdialog.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3155339\">Icon Import Dialog</alt></image>" -msgstr "" +msgstr "<image id=\"img_id3155339\" src=\"cmd/lc_importdialog.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3155339\">Symbol za Importowy dialog</alt></image>" #. jhUym #: 11180000.xhp @@ -985,7 +985,7 @@ msgctxt "" "par_id3143267\n" "help.text" msgid "<image id=\"img_id3155339\" src=\"cmd/lc_exportdialog.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3155339\">Icon Export Dialog</alt></image>" -msgstr "" +msgstr "<image id=\"img_id3155339\" src=\"cmd/lc_exportdialog.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3155339\">Symbol za Eksportowy dialog</alt></image>" #. hESPm #: 11190000.xhp diff --git a/source/dsb/helpcontent2/source/text/sbasic/shared/03.po b/source/dsb/helpcontent2/source/text/sbasic/shared/03.po index 513481b5d22..6f0b3f9faf0 100644 --- a/source/dsb/helpcontent2/source/text/sbasic/shared/03.po +++ b/source/dsb/helpcontent2/source/text/sbasic/shared/03.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2024-02-02 00:04+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2024-02-14 13:07+0100\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" @@ -12217,15 +12217,6 @@ msgctxt "" msgid "Moves the cursor to the specified row and column." msgstr "" -#. 4CXzN -#: sf_datasheet.xhp -msgctxt "" -"sf_datasheet.xhp\n" -"par_id161671050245147\n" -"help.text" -msgid "This method does not change the position of the cursor in the data view window." -msgstr "" - #. CECkE #: sf_datasheet.xhp msgctxt "" diff --git a/source/dsb/helpcontent2/source/text/scalc/00.po b/source/dsb/helpcontent2/source/text/scalc/00.po index 2909a68e77e..52699dfd38d 100644 --- a/source/dsb/helpcontent2/source/text/scalc/00.po +++ b/source/dsb/helpcontent2/source/text/scalc/00.po @@ -3,8 +3,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2024-02-02 00:04+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2023-12-22 09:45+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2024-02-14 13:07+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2024-02-06 09:45+0000\n" "Last-Translator: Michael Wolf <milupo@sorbzilla.de>\n" "Language-Team: Lower Sorbian <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textscalc00/dsb/>\n" "Language: dsb\n" @@ -2497,7 +2497,7 @@ msgctxt "" "par_id231700521865773\n" "help.text" msgid "On the <menuitem>Layout</menuitem> menu of the <menuitem>Layout</menuitem> tab, choose <menuitem>Print Ranges</menuitem>." -msgstr "Wubjeŕśo <menuitem>Śišćaŕske wobceŕki</menuitem> w meniju <menuitem>Wugótowanje</menuitem> rajtarka <menuitem>Wugótowanje</menuitem>." +msgstr "Wubjeŕśo <menuitem>Śišćaŕske wobceŕki</menuitem> w meniju <menuitem>Wugótowanje</menuitem> rejtarika <menuitem>Wugótowanje</menuitem>." #. gwyHA #: 00000405.xhp @@ -2542,7 +2542,7 @@ msgctxt "" "par_id881700524946114\n" "help.text" msgid "On the <menuitem>Layout</menuitem> menu of the <menuitem>Layout</menuitem> tab, choose <menuitem>Print Ranges - Define</menuitem>" -msgstr "Wubjeŕśo <menuitem>Śišćaŕske wobceŕki – Definěrowaś</menuitem> w meniju <menuitem>Wugótowanje</menuitem> rajtarka <menuitem>Wugótowanje</menuitem>." +msgstr "Wubjeŕśo <menuitem>Śišćaŕske wobceŕki – Definěrowaś</menuitem> w meniju <menuitem>Wugótowanje</menuitem> rejtarika <menuitem>Wugótowanje</menuitem>." #. CJZZb #: 00000405.xhp @@ -2587,7 +2587,7 @@ msgctxt "" "par_id231700526084582\n" "help.text" msgid "On the <menuitem>Layout</menuitem> menu of the <menuitem>Layout</menuitem> tab, choose <menuitem>Print Ranges - Add</menuitem>." -msgstr "Wubjeŕśo <menuitem>Śišćaŕski wobceŕk – Pśidaś</menuitem> w meniju <menuitem>Wugótowanje</menuitem> rajtarka <menuitem>Wugótowanje</menuitem>." +msgstr "Wubjeŕśo <menuitem>Śišćaŕski wobceŕk – Pśidaś</menuitem> w meniju <menuitem>Wugótowanje</menuitem> rejtarika <menuitem>Wugótowanje</menuitem>." #. FRNDM #: 00000405.xhp @@ -2632,7 +2632,7 @@ msgctxt "" "par_id931700526168487\n" "help.text" msgid "On the <menuitem>Layout</menuitem> menu of the <menuitem>Layout</menuitem> tab, choose <menuitem>Print Ranges - Clear</menuitem>." -msgstr "Wubjeŕśo <menuitem>Śišćaŕski wobceŕk – Wulašowaś…</menuitem> w meniju <menuitem>Wugótowanje</menuitem> rajtarka <menuitem>Wugótowanje</menuitem>." +msgstr "Wubjeŕśo <menuitem>Śišćaŕski wobceŕk – Wulašowaś…</menuitem> w meniju <menuitem>Wugótowanje</menuitem> rejtarika <menuitem>Wugótowanje</menuitem>." #. ZaqGh #: 00000405.xhp @@ -2677,7 +2677,7 @@ msgctxt "" "par_id381700525487691\n" "help.text" msgid "On the <menuitem>Layout</menuitem> menu of the <menuitem>Layout</menuitem> tab, choose <menuitem>Print Ranges - Edit</menuitem>." -msgstr "Wubjeŕśo <menuitem>Śišćaŕski wobceŕk – Wobźěłaś…</menuitem> w meniju <menuitem>Wugótowanje</menuitem> rajtarka <menuitem>Wugótowanje</menuitem>." +msgstr "Wubjeŕśo <menuitem>Śišćaŕski wobceŕk – Wobźěłaś…</menuitem> w meniju <menuitem>Wugótowanje</menuitem> rejtarika <menuitem>Wugótowanje</menuitem>." #. Wkb5m #: 00000405.xhp @@ -2767,7 +2767,7 @@ msgctxt "" "par_id841663540719717\n" "help.text" msgid "Color Scale" -msgstr "Barwna skala…" +msgstr "Barwowa skala" #. BCKnF #: 00000405.xhp @@ -2929,7 +2929,7 @@ msgctxt "" "par_id121704574722139\n" "help.text" msgid "<image src=\"cmd/lc_auditmenu.svg\" id=\"img_id51704574722140\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id691704574722141\">Icon Detective</alt></image>" -msgstr "" +msgstr "<image src=\"cmd/lc_auditmenu.svg\" id=\"img_id51704574722140\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id691704574722141\">Symbol za Detektiw</alt></image>" #. tdkPm #: 00000406.xhp @@ -2938,7 +2938,7 @@ msgctxt "" "par_id931704574722143\n" "help.text" msgid "Detective" -msgstr "" +msgstr "Detektiw" #. dPH3j #: 00000406.xhp @@ -2956,7 +2956,7 @@ msgctxt "" "par_id31704582059974\n" "help.text" msgid "With <menuitem>Fill Mode</menuitem> active, choose <menuitem>Trace Precedents</menuitem>." -msgstr "" +msgstr "Wubjeŕśo z aktiwnym <menuitem>połnjeńskim modusom</menuitem> <menuitem>Pśedchadnikam slědowaś</menuitem>." #. LMvGD #: 00000406.xhp @@ -2965,7 +2965,7 @@ msgctxt "" "par_id521704575125111\n" "help.text" msgid "Choose <menuitem>Tools - Trace Precedents</menuitem>." -msgstr "" +msgstr "Wubjeŕśo <menuitem>Rědy – Pśedchadnikam slědowaś</menuitem>." #. FPGAc #: 00000406.xhp @@ -2974,7 +2974,7 @@ msgctxt "" "par_id641704575130968\n" "help.text" msgid "On the <menuitem>Tools</menuitem> menu of the <menuitem>Tools</menuitem> tab, choose <menuitem>Trace Precedents</menuitem>." -msgstr "" +msgstr "Wubjeŕśo <menuitem>Pśedchadnikam slědowaś</menuitem> w meniju <menuitem>Rědy</menuitem> rejtarika <menuitem>Rědy</menuitem>." #. RbMXW #: 00000406.xhp @@ -2983,7 +2983,7 @@ msgctxt "" "par_id641704575178720\n" "help.text" msgid "<image src=\"cmd/lc_showprecedents.svg\" id=\"img_id751704575178721\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id221704575178723\">Icon Trace Precedents</alt></image>" -msgstr "" +msgstr "<image src=\"cmd/lc_showprecedents.svg\" id=\"img_id751704575178721\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id221704575178723\">Symbol za Pśedchadnikam slědowaś</alt></image>" #. CBhN8 #: 00000406.xhp @@ -2992,7 +2992,7 @@ msgctxt "" "par_id211704575178724\n" "help.text" msgid "Trace Precedents" -msgstr "" +msgstr "Pśedchadnikam slědowaś" #. DrMNb #: 00000406.xhp @@ -3001,7 +3001,7 @@ msgctxt "" "par_id3150447\n" "help.text" msgid "<keycode>Shift+F9</keycode>" -msgstr "" +msgstr "<keycode>Umsch (⇧) + F9</keycode>" #. Mn26m #: 00000406.xhp @@ -3028,7 +3028,7 @@ msgctxt "" "par_id801704582093988\n" "help.text" msgid "With <menuitem>Fill Mode</menuitem> active, choose <menuitem>Remove Precedents</menuitem>." -msgstr "" +msgstr "Wubjeŕśo z aktiwnym <menuitem>połnjeńskim modusom</menuitem> <menuitem>Pśedchadniki wótwónoźeś</menuitem>." #. CAAcR #: 00000406.xhp @@ -3037,7 +3037,7 @@ msgctxt "" "par_id41704575713980\n" "help.text" msgid "Choose <menuitem>Tools - Remove Precedents</menuitem>." -msgstr "" +msgstr "Wubjeŕśo <menuitem>Rědy – Pśedchadniki wótwónoźeś</menuitem>." #. EmJia #: 00000406.xhp @@ -3046,7 +3046,7 @@ msgctxt "" "par_id921704575718322\n" "help.text" msgid "On the <menuitem>Tools</menuitem> menu of the <menuitem>Tools</menuitem> tab, choose <menuitem>Remove Precedents</menuitem>." -msgstr "" +msgstr "Wubjeŕśo <menuitem>Pśedchadniki wótwónoźeś</menuitem> w meniju <menuitem>Rědy</menuitem> rejtarika <menuitem>Rědy</menuitem>." #. eGe7v #: 00000406.xhp @@ -3055,7 +3055,7 @@ msgctxt "" "par_id601704575734399\n" "help.text" msgid "<image src=\"cmd/lc_cleararrowprecedents.svg\" id=\"img_id941704575734400\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id41704575734401\">Icon Remove Precedents</alt></image>" -msgstr "" +msgstr "<image src=\"cmd/lc_cleararrowprecedents.svg\" id=\"img_id941704575734400\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id41704575734401\">Symbol za Pśedchadniki wótwónoźeś</alt></image>" #. ndUAz #: 00000406.xhp @@ -3064,7 +3064,7 @@ msgctxt "" "par_id781704575734403\n" "help.text" msgid "Remove Precedents" -msgstr "" +msgstr "Pśedchadniki wótwónoźeś" #. iXoyD #: 00000406.xhp @@ -3082,7 +3082,7 @@ msgctxt "" "par_id111704582111559\n" "help.text" msgid "With <menuitem>Fill Mode</menuitem> active, choose <menuitem>Trace Dependents</menuitem>." -msgstr "" +msgstr "Wubjeŕśo z aktiwnym <menuitem>połnjeńskim modusom</menuitem> <menuitem>Naslědnikam slědowaś</menuitem>." #. jAYpL #: 00000406.xhp @@ -3091,7 +3091,7 @@ msgctxt "" "par_id561704576171265\n" "help.text" msgid "Choose <menuitem>Tools - Trace Dependents</menuitem>." -msgstr "" +msgstr "Wubjeŕśo <menuitem>Rědy – Naslědnikam slědowaś</menuitem>." #. G3LB7 #: 00000406.xhp @@ -3100,7 +3100,7 @@ msgctxt "" "par_id551704576174383\n" "help.text" msgid "On the <menuitem>Tools</menuitem> menu of the <menuitem>Tools</menuitem> tab, choose <menuitem>Trace Dependents</menuitem>." -msgstr "" +msgstr "Wubjeŕśo <menuitem>Naslědnikam slědowaś</menuitem> w meniju <menuitem>Rědy</menuitem> rejtarika <menuitem>Rědy</menuitem>." #. kbWHq #: 00000406.xhp @@ -3109,7 +3109,7 @@ msgctxt "" "par_id151704576046040\n" "help.text" msgid "<image src=\"cmd/lc_showdependents.svg\" id=\"img_id211704576046041\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id641704576046042\">Icon Trace Dependents</alt></image>" -msgstr "" +msgstr "<image src=\"cmd/lc_showdependents.svg\" id=\"img_id211704576046041\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id641704576046042\">Symbol za Naslědnikam slědowaś</alt></image>" #. 7stAc #: 00000406.xhp @@ -3118,7 +3118,7 @@ msgctxt "" "par_id861704576046044\n" "help.text" msgid "Trace Dependents" -msgstr "" +msgstr "Naslědnikam slědowaś" #. vtbGC #: 00000406.xhp @@ -3127,7 +3127,7 @@ msgctxt "" "par_id3153363\n" "help.text" msgid "<keycode>Shift+F5</keycode>" -msgstr "" +msgstr "<keycode>Umsch (⇧) + F5</keycode>" #. f6Azg #: 00000406.xhp @@ -3145,7 +3145,7 @@ msgctxt "" "par_id611704582150755\n" "help.text" msgid "With <menuitem>Fill Mode</menuitem> active, choose <menuitem>Remove Dependents</menuitem>." -msgstr "" +msgstr "Wubjeŕśo z aktiwnym <menuitem>połnjeńskim modusom</menuitem> <menuitem>Naslědniki wótwónoźeś</menuitem>." #. F3AK4 #: 00000406.xhp @@ -3154,7 +3154,7 @@ msgctxt "" "par_id691704576761568\n" "help.text" msgid "Choose <menuitem>Tools - Remove Dependents</menuitem>." -msgstr "" +msgstr "Wubjeŕśo <menuitem>Rědy – Naslědniki wótwónoźeś</menuitem>." #. x5BYc #: 00000406.xhp @@ -3163,7 +3163,7 @@ msgctxt "" "par_id901704576765488\n" "help.text" msgid "On the <menuitem>Tools</menuitem> menu of the <menuitem>Tools</menuitem> tab, choose <menuitem>Remove Dependents</menuitem>." -msgstr "" +msgstr "Wubjeŕśo <menuitem>Naslědniki wótwónoźeś</menuitem> w meniju <menuitem>Rědy</menuitem> rejtarika <menuitem>Rědy</menuitem>." #. wGBb7 #: 00000406.xhp @@ -3172,7 +3172,7 @@ msgctxt "" "par_id751704576780896\n" "help.text" msgid "<image src=\"cmd/lc_cleararrowdependents.svg\" id=\"img_id301704576780897\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id1001704576780898\">Icon Remove Dependents</alt></image>" -msgstr "" +msgstr "<image src=\"cmd/lc_cleararrowdependents.svg\" id=\"img_id301704576780897\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id1001704576780898\">Symbol za Naslědniki wótwónoźeś</alt></image>" #. jj2jT #: 00000406.xhp @@ -3181,7 +3181,7 @@ msgctxt "" "par_id201704576780900\n" "help.text" msgid "Remove Dependents" -msgstr "" +msgstr "Naslědniki wótwónoźeś" #. kYsC6 #: 00000406.xhp @@ -3199,7 +3199,7 @@ msgctxt "" "par_id851704582262042\n" "help.text" msgid "With <menuitem>Fill Mode</menuitem> active, choose <menuitem>Remove All Traces</menuitem>." -msgstr "" +msgstr "Wubjeŕśo z aktiwnym <menuitem>połnjeńskim modusom</menuitem> <menuitem>Wšykne slědy wótwónoźeś</menuitem>." #. WGN4G #: 00000406.xhp @@ -3208,7 +3208,7 @@ msgctxt "" "par_id761704579736415\n" "help.text" msgid "On the <menuitem>Tools</menuitem> menu of the <menuitem>Tools</menuitem> tab, choose <menuitem>Remove All Traces</menuitem>." -msgstr "" +msgstr "Wubjeŕśo <menuitem>Wšykne slědy wótwónoźeś</menuitem> w meniju <menuitem>Rědy</menuitem> rejtarika <menuitem>Rědy</menuitem>." #. FszRo #: 00000406.xhp @@ -3217,7 +3217,7 @@ msgctxt "" "par_id631704577521492\n" "help.text" msgid "<image src=\"cmd/lc_cleararrows.svg\" id=\"img_id171704577521493\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id851704577521494\">Icon Remove All Traces</alt></image>" -msgstr "" +msgstr "<image src=\"cmd/lc_cleararrows.svg\" id=\"img_id171704577521493\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id851704577521494\">Symbol za Wšykne slědy wótwónoźeś</alt></image>" #. 3DGDw #: 00000406.xhp @@ -3226,7 +3226,7 @@ msgctxt "" "par_id651704577521496\n" "help.text" msgid "Remove All Traces" -msgstr "" +msgstr "Wšykne slědy wótwónoźeś" #. bvGMB #: 00000406.xhp @@ -3244,7 +3244,7 @@ msgctxt "" "par_id571704579944999\n" "help.text" msgid "Choose <menuitem>Tools - Trace Error</menuitem>." -msgstr "" +msgstr "Wubjeŕśo <menuitem>Rědy – Zmólce slědowaś</menuitem>." #. RZD2i #: 00000406.xhp @@ -3253,7 +3253,7 @@ msgctxt "" "par_id161704577134688\n" "help.text" msgid "On the <menuitem>Tools</menuitem> menu of the <menuitem>Tools</menuitem> tab, choose <menuitem>Trace Error</menuitem>." -msgstr "" +msgstr "Wubjeŕśo <menuitem>Zmólce slědowaś</menuitem> w meniju <menuitem>Rědy</menuitem> rejtarika <menuitem>Rědy</menuitem>." #. 38F9x #: 00000406.xhp @@ -3262,7 +3262,7 @@ msgctxt "" "par_id971704578781447\n" "help.text" msgid "<image src=\"cmd/lc_showerrors.svg\" id=\"img_id841704578781448\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id311704578781449\">Icon Trace Error</alt></image>" -msgstr "" +msgstr "<image src=\"cmd/lc_showerrors.svg\" id=\"img_id841704578781448\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id311704578781449\">Symbol za Zmólce slědowaś</alt></image>" #. oyAR4 #: 00000406.xhp @@ -3271,7 +3271,7 @@ msgctxt "" "par_id931704578781451\n" "help.text" msgid "Trace Error" -msgstr "" +msgstr "Zmólce slědowaś" #. eps9h #: 00000406.xhp @@ -3289,7 +3289,7 @@ msgctxt "" "par_id951704579401882\n" "help.text" msgid "Choose <menuitem>Tools - Fill Mode</menuitem>." -msgstr "" +msgstr "Wubjeŕśo <menuitem>Rědy – Połnjeński modus</menuitem>." #. eXYDZ #: 00000406.xhp @@ -3298,7 +3298,7 @@ msgctxt "" "par_id561704579693511\n" "help.text" msgid "On the <menuitem>Tools</menuitem> menu of the <menuitem>Tools</menuitem> tab, choose <menuitem>Fill Mode</menuitem>." -msgstr "" +msgstr "Wubjeŕśo <menuitem>Połnjeński modus</menuitem> w meniju <menuitem>Rědy</menuitem> rejtarika <menuitem>Rědy</menuitem>." #. hZrNf #: 00000406.xhp @@ -3307,7 +3307,7 @@ msgctxt "" "par_id281704579346753\n" "help.text" msgid "<image src=\"cmd/lc_auditingfillmode.svg\" id=\"img_id341704579346754\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id61704579346755\">Icon Fill Mode</alt></image>" -msgstr "" +msgstr "<image src=\"cmd/lc_auditingfillmode.svg\" id=\"img_id341704579346754\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id61704579346755\">Symbol za Połnjeński modus</alt></image>" #. CodJt #: 00000406.xhp @@ -3316,7 +3316,7 @@ msgctxt "" "par_id221704579346756\n" "help.text" msgid "Fill Mode" -msgstr "" +msgstr "Połnjeński modus" #. PFGqZ #: 00000406.xhp @@ -3334,7 +3334,7 @@ msgctxt "" "par_id241704580224170\n" "help.text" msgid "Choose <menuitem>Tools - Mark Invalid Data</menuitem>." -msgstr "" +msgstr "Wubjeŕśo <menuitem>Rědy – Njepłaśiwe daty wóznamjeniś</menuitem>." #. 9oxAu #: 00000406.xhp @@ -3343,7 +3343,7 @@ msgctxt "" "par_id711704580227978\n" "help.text" msgid "On the <menuitem>Tools</menuitem> menu of the <menuitem>Tools</menuitem> tab, choose <menuitem>Mark Invalid Data</menuitem>." -msgstr "" +msgstr "Wubjeŕśo <menuitem>Njepłaśiwe daty wóznamjeniś</menuitem> w meniju <menuitem>Rědy</menuitem> rejtarika <menuitem>Rědy</menuitem>." #. zrMGB #: 00000406.xhp @@ -3352,7 +3352,7 @@ msgctxt "" "par_id451704580188153\n" "help.text" msgid "<image src=\"cmd/lc_showinvalid.svg\" id=\"img_id261704580188154\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id831704580188155\">Icon Mark Invalid Data</alt></image>" -msgstr "" +msgstr "<image src=\"cmd/lc_showinvalid.svg\" id=\"img_id261704580188154\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id831704580188155\">Symbol za Njepłaśiwe daty wóznamjeniś</alt></image>" #. ppa6m #: 00000406.xhp @@ -3361,7 +3361,7 @@ msgctxt "" "par_id311704580188157\n" "help.text" msgid "Mark Invalid Data" -msgstr "" +msgstr "Njepłaśiwe daty wóznamjeniś" #. vVZWK #: 00000406.xhp @@ -3379,7 +3379,7 @@ msgctxt "" "par_id671704580574418\n" "help.text" msgid "On the <menuitem>Tools</menuitem> menu of the <menuitem>Tools</menuitem> tab, choose <menuitem>Refresh Traces</menuitem>." -msgstr "" +msgstr "Wubjeŕśo <menuitem>Slědy aktualizěrowaś</menuitem> w meniju <menuitem>Rědy</menuitem> rejtarika <menuitem>Rědy</menuitem>." #. kPsK3 #: 00000406.xhp @@ -3397,7 +3397,7 @@ msgctxt "" "par_id31704581061664\n" "help.text" msgid "On the <menuitem>Tools</menuitem> menu of the <menuitem>Tools</menuitem> tab, choose <menuitem>AutoRefresh</menuitem>." -msgstr "" +msgstr "Wubjeŕśo <menuitem>Awtomatiski aktualizěrowaś</menuitem> w meniju <menuitem>Rědy</menuitem> rejtarika <menuitem>Rědy</menuitem>." #. 9Jzv6 #: 00000406.xhp @@ -3415,7 +3415,7 @@ msgctxt "" "par_id651704559406509\n" "help.text" msgid "Choose <menuitem>Tools - Goal Seek</menuitem>." -msgstr "" +msgstr "Wubjeŕśo <menuitem>Rědy – Celowu gódnotu pytaś…</menuitem>." #. MYUR7 #: 00000406.xhp @@ -3424,7 +3424,7 @@ msgctxt "" "par_id311704559413084\n" "help.text" msgid "On the <menuitem>Tools</menuitem> menu of the <menuitem>Tools</menuitem> tab, choose <menuitem>Goal Seek</menuitem>." -msgstr "" +msgstr "Wubjeŕśo <menuitem>Celowu gódnotu pytaś…</menuitem> w meniju <menuitem>Rědy</menuitem> rejtarika <menuitem>Rědy</menuitem>." #. WDnq2 #: 00000406.xhp @@ -3433,7 +3433,7 @@ msgctxt "" "par_id251704559424672\n" "help.text" msgid "<image src=\"cmd/lc_goalseekdialog.svg\" id=\"img_id751704559424673\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id931704559424674\">Icon Goal Seek</alt></image>" -msgstr "" +msgstr "<image src=\"cmd/lc_goalseekdialog.svg\" id=\"img_id751704559424673\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id931704559424674\">Symbol za Celowu gódnotu pytaś</alt></image>" #. yGEeP #: 00000406.xhp @@ -3442,7 +3442,7 @@ msgctxt "" "par_id741704559424677\n" "help.text" msgid "Goal Seek" -msgstr "" +msgstr "Celowu gódnotu pytaś" #. za2AW #: 00000406.xhp @@ -3451,7 +3451,7 @@ msgctxt "" "par_id3269142\n" "help.text" msgid "Choose <menuitem>Tools - Solver</menuitem>." -msgstr "" +msgstr "Wubjeŕśo <menuitem>Rědy – Solver…</menuitem>." #. D8JEp #: 00000406.xhp @@ -3460,7 +3460,7 @@ msgctxt "" "par_id91704560391217\n" "help.text" msgid "Choose <menuitem>Tools - Solver</menuitem>." -msgstr "" +msgstr "Wubjeŕśo <menuitem>Rědy – Solver…</menuitem>." #. FdfoA #: 00000406.xhp @@ -3469,7 +3469,7 @@ msgctxt "" "par_id571704560376308\n" "help.text" msgid "On the <menuitem>Tools</menuitem> menu of the <menuitem>Tools</menuitem> tab, choose <menuitem>Solver</menuitem>." -msgstr "" +msgstr "Wubjeŕśo <menuitem>Solver…</menuitem> w meniju <menuitem>Rědy</menuitem> rejtarika <menuitem>Rědy</menuitem>." #. k4eNX #: 00000406.xhp @@ -3478,7 +3478,7 @@ msgctxt "" "par_id821704560400407\n" "help.text" msgid "<image src=\"cmd/lc_solverdialog.svg\" id=\"img_id741704560400408\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id221704560400409\">Icon Solver</alt></image>" -msgstr "" +msgstr "<image src=\"cmd/lc_solverdialog.svg\" id=\"img_id741704560400408\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id221704560400409\">Symbol za Solver</alt></image>" #. QeFeF #: 00000406.xhp @@ -3487,7 +3487,7 @@ msgctxt "" "par_id541704560400411\n" "help.text" msgid "Solver" -msgstr "" +msgstr "Solwer" #. 8onpF #: 00000406.xhp @@ -3514,7 +3514,7 @@ msgctxt "" "par_id971647297529392\n" "help.text" msgid "Choose <menuitem>Tools - Forms</menuitem>." -msgstr "" +msgstr "Wubjeŕśo <menuitem>Rědy – Formulary</menuitem>." #. uacDx #: 00000406.xhp @@ -3523,7 +3523,7 @@ msgctxt "" "par_id371647273694433\n" "help.text" msgid "Choose <menuitem>Tools - Share Spreadsheet</menuitem>" -msgstr "" +msgstr "Wubjeŕśo <menuitem>Rědy – Tabelowy dokument źěliś…</menuitem>." #. QrXBE #: 00000406.xhp @@ -3532,7 +3532,7 @@ msgctxt "" "par_id281704729123032\n" "help.text" msgid "Choose <menuitem>Review - Share Spreadsheet</menuitem>." -msgstr "" +msgstr "Wubjeŕśo <menuitem>Pśeglědanje – Tabelowy dokument źěliś…</menuitem>." #. HfBBs #: 00000406.xhp @@ -3541,7 +3541,7 @@ msgctxt "" "par_id551704729139196\n" "help.text" msgid "<image src=\"cmd/lc_sharedocument.svg\" id=\"img_id991704729139197\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id51704729139198\">Icon Share Spreadsheet</alt></image>" -msgstr "" +msgstr "<image src=\"cmd/lc_sharedocument.svg\" id=\"img_id991704729139197\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id51704729139198\">Symbol za Tabelowy dokument źěliś</alt></image>" #. KN7hp #: 00000406.xhp @@ -3550,7 +3550,7 @@ msgctxt "" "par_id681704729139199\n" "help.text" msgid "Share Spreadsheet" -msgstr "" +msgstr "Tabelowy dokument źěliś" #. uHRwy #: 00000406.xhp @@ -3577,7 +3577,7 @@ msgctxt "" "par_id701704729338399\n" "help.text" msgid "Choose <menuitem>Review - Protect Spreadsheet Structure</menuitem>." -msgstr "" +msgstr "Wubjeŕśo <menuitem>Pśeglědanje – Strukturu tabelowego dokumenta šćitaś…</menuitem>." #. G48i9 #: 00000406.xhp @@ -3586,7 +3586,7 @@ msgctxt "" "par_id961704729362021\n" "help.text" msgid "<image src=\"cmd/lc_toolprotectiondocument.svg\" id=\"img_id841704729362022\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id641704729362023\">Icon Protect Spreadsheet Structure</alt></image>" -msgstr "" +msgstr "<image src=\"cmd/lc_toolprotectiondocument.svg\" id=\"img_id841704729362022\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id641704729362023\">Symbol za Strukturu tabelowego dokumenta šćitaś</alt></image>" #. ZXDvp #: 00000406.xhp @@ -3595,7 +3595,7 @@ msgctxt "" "par_id661704729362025\n" "help.text" msgid "Protect Spreadsheet Structure" -msgstr "" +msgstr "Strukturu tabelowego dokumenta šćitaś" #. EA2vV #: 00000406.xhp @@ -3658,7 +3658,7 @@ msgctxt "" "par_id8366954\n" "help.text" msgid "Choose <menuitem>Data - Text to Columns</menuitem>." -msgstr "" +msgstr "Wubjeŕśo <menuitem>Daty – Tekst do słupow…</menuitem>." #. CBbhu #: 00000412.xhp @@ -3667,7 +3667,7 @@ msgctxt "" "par_id671704353941295\n" "help.text" msgid "Choose <menuitem>Data - Text to Columns</menuitem>." -msgstr "" +msgstr "Wubjeŕśo <menuitem>Daty – Tekst do słupow…</menuitem>." #. 8Sx3v #: 00000412.xhp @@ -3676,7 +3676,7 @@ msgctxt "" "par_id771704354060226\n" "help.text" msgid "On the <menuitem>Data</menuitem> menu of the <menuitem>Data</menuitem> tab, choose <menuitem>Text to Columns</menuitem>." -msgstr "" +msgstr "Wubjeŕśo <menuitem>Tekst do słupow…</menuitem> w meniju <menuitem>Daty</menuitem> rejtarika <menuitem>Daty</menuitem>." #. ZdztP #: 00000412.xhp @@ -3685,7 +3685,7 @@ msgctxt "" "par_id231704354128300\n" "help.text" msgid "<image src=\"cmd/lc_texttocolumns.svg\" id=\"img_id601704354128301\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id471704354128302\">Icon Text to Columns</alt></image>" -msgstr "" +msgstr "<image src=\"cmd/lc_texttocolumns.svg\" id=\"img_id601704354128301\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id471704354128302\">Symbol za Tekst do słupow</alt></image>" #. dP9sy #: 00000412.xhp @@ -3694,7 +3694,7 @@ msgctxt "" "par_id11704354128304\n" "help.text" msgid "Text to Columns" -msgstr "" +msgstr "Tekst do słupow" #. RBCHZ #: 00000412.xhp @@ -3712,7 +3712,7 @@ msgctxt "" "par_id491703673711439\n" "help.text" msgid "Choose <menuitem>Data</menuitem> - <menuitem>Define Range</menuitem>." -msgstr "" +msgstr "Wubjeŕśo <menuitem>Daty</menuitem> – <menuitem>Wobceŕk definěrowaś…</menuitem>." #. uDfzS #: 00000412.xhp @@ -3721,7 +3721,7 @@ msgctxt "" "par_id321703673716748\n" "help.text" msgid "On the <menuitem>Data</menuitem> menu of the <menuitem>Data</menuitem> tab, choose <menuitem>Define Range</menuitem>." -msgstr "" +msgstr "Wubjeŕśo <menuitem>Wobceŕk definěrowaś…</menuitem> w meniju <menuitem>Daty</menuitem> rejtarika <menuitem>Daty</menuitem>." #. veJ5P #: 00000412.xhp @@ -3730,7 +3730,7 @@ msgctxt "" "par_id691703673736937\n" "help.text" msgid "<image src=\"cmd/lc_definedbname.svg\" id=\"img_id841703673736938\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id221703673736939\">Icon Define Range</alt></image>" -msgstr "" +msgstr "<image src=\"cmd/lc_definedbname.svg\" id=\"img_id841703673736938\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id221703673736939\">Symbol za Wobceŕk definěrowaś</alt></image>" #. vmpuA #: 00000412.xhp @@ -3739,7 +3739,7 @@ msgctxt "" "par_id131703673736941\n" "help.text" msgid "Define Range" -msgstr "" +msgstr "Wobceŕk definěrowaś..." #. 8aB3C #: 00000412.xhp @@ -3750,22 +3750,22 @@ msgctxt "" msgid "<variable id=\"dbrba\">Choose <emph>Data - Select Range</emph>.</variable>" msgstr "<variable id=\"dbrba\">Wubjeŕśo <emph>Daty – Wobceŕk wubraś…</emph>.</variable>" -#. rpGdQ +#. NF8LB #: 00000412.xhp msgctxt "" "00000412.xhp\n" "par_id621703673870509\n" "help.text" -msgid "Choose <menuitem>Data</menuitem> - <menuitem>Define Range</menuitem>." +msgid "Choose <menuitem>Data - Select Range</menuitem>." msgstr "" -#. m4UJS +#. dv4xN #: 00000412.xhp msgctxt "" "00000412.xhp\n" "par_id261703673873605\n" "help.text" -msgid "On the <menuitem>Data</menuitem> menu of the <menuitem>Data</menuitem> tab, choose <menuitem>Define Range</menuitem>." +msgid "On the <menuitem>Data</menuitem> menu of the <menuitem>Data</menuitem> tab, choose <menuitem>Select Range</menuitem>." msgstr "" #. wWMAE @@ -3775,7 +3775,7 @@ msgctxt "" "par_id651703673891813\n" "help.text" msgid "<image src=\"cmd/lc_selectdb.svg\" id=\"img_id1001703673891814\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id291703673891815\">Icon Select Range</alt></image>" -msgstr "" +msgstr "<image src=\"cmd/lc_selectdb.svg\" id=\"img_id1001703673891814\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id291703673891815\">Symbol za Wobceŕk wubraś</alt></image>" #. sfnGb #: 00000412.xhp @@ -3784,7 +3784,7 @@ msgctxt "" "par_id71703673891816\n" "help.text" msgid "Select Range" -msgstr "" +msgstr "Wobceŕk wubraś" #. 8eaL8 #: 00000412.xhp @@ -3802,7 +3802,7 @@ msgctxt "" "par_id871703614487983\n" "help.text" msgid "Choose <menuitem>Data - Sort</menuitem>." -msgstr "" +msgstr "Wubjeŕśo <menuitem>Daty – Sortěrowaś</menuitem>." #. MCtmE #: 00000412.xhp @@ -3811,7 +3811,7 @@ msgctxt "" "par_id171703614533423\n" "help.text" msgid "On the <menuitem>Data</menuitem> menu of the <menuitem>Data</menuitem> tab, choose <menuitem>Sort</menuitem>." -msgstr "" +msgstr "Wubjeŕśo <menuitem>Sortěrowaś</menuitem> w meniju <menuitem>Daty</menuitem> rejtarika <menuitem>Daty</menuitem>." #. 2akse #: 00000412.xhp @@ -3820,7 +3820,7 @@ msgctxt "" "par_id701703614720324\n" "help.text" msgid "<image src=\"cmd/lc_datasort.svg\" id=\"img_id171703614720325\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id321703614720326\">Icon Sort</alt></image>" -msgstr "" +msgstr "<image src=\"cmd/lc_datasort.svg\" id=\"img_id171703614720325\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id321703614720326\">Symbol za Sortěrowaś</alt></image>" #. ERGh9 #: 00000412.xhp @@ -3829,7 +3829,7 @@ msgctxt "" "par_id841703614720328\n" "help.text" msgid "Sort" -msgstr "" +msgstr "Sortěrowaś" #. rscQf #: 00000412.xhp @@ -3847,7 +3847,7 @@ msgctxt "" "par_id51703615084612\n" "help.text" msgid "Choose <menuitem>Data - Sort Ascending</menuitem>." -msgstr "" +msgstr "Wubjeŕśo <menuitem>Daty – Stupajucy sortěrowaś</menuitem>." #. aJ3Ff #: 00000412.xhp @@ -3856,7 +3856,7 @@ msgctxt "" "par_id421703615080492\n" "help.text" msgid "On the <menuitem>Data</menuitem> menu of the <menuitem>Data</menuitem> tab, choose <menuitem>Sort Ascending</menuitem>." -msgstr "" +msgstr "Wubjeŕśo <menuitem>Stupajucy sortěrowaś</menuitem> w meniju <menuitem>Daty</menuitem> rejtarika <menuitem>Daty</menuitem>." #. jEEib #: 00000412.xhp @@ -3865,7 +3865,7 @@ msgctxt "" "par_id881703615010041\n" "help.text" msgid "<image src=\"cmd/lc_sortascending.svg\" id=\"img_id431703615010042\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id861703615010043\">Icon Sort Ascending</alt></image>" -msgstr "" +msgstr "<image src=\"cmd/lc_sortascending.svg\" id=\"img_id431703615010042\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id861703615010043\">Symbol za Stupajucy sortěrowaś</alt></image>" #. MmNA2 #: 00000412.xhp @@ -3874,7 +3874,7 @@ msgctxt "" "par_id741703615010044\n" "help.text" msgid "Sort Ascending" -msgstr "" +msgstr "Stupajucy sortěrowaś" #. GHhdg #: 00000412.xhp @@ -3892,7 +3892,7 @@ msgctxt "" "par_id381703615221123\n" "help.text" msgid "Choose <menuitem>Data - Sort Descending</menuitem>." -msgstr "" +msgstr "Wubjeŕśo <menuitem>Daty – Wóstupujucy sortěrowaś</menuitem>." #. gDPnj #: 00000412.xhp @@ -3901,7 +3901,7 @@ msgctxt "" "par_id731703615224099\n" "help.text" msgid "On the <menuitem>Data</menuitem> menu of the <menuitem>Data</menuitem> tab, choose <menuitem>Sort Descending</menuitem>." -msgstr "" +msgstr "Wubjeŕśo <menuitem>Wóstupujucy sortěrowaś</menuitem> w meniju <menuitem>Daty</menuitem> rejtarika <menuitem>Daty</menuitem>." #. JLRyv #: 00000412.xhp @@ -3910,7 +3910,7 @@ msgctxt "" "par_id531703615261057\n" "help.text" msgid "<image src=\"cmd/lc_sortdescending.svg\" id=\"img_id51703615261058\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id451703615261059\">Icon Sort Descending</alt></image>" -msgstr "" +msgstr "<image src=\"cmd/lc_sortdescending.svg\" id=\"img_id51703615261058\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id451703615261059\">Symbol za Wóstupujucy sortěrowaś</alt></image>" #. ZiDDM #: 00000412.xhp @@ -3919,7 +3919,7 @@ msgctxt "" "par_id401703615261060\n" "help.text" msgid "Sort Descending" -msgstr "" +msgstr "Wóstupujucy sortěrowaś" #. oEATB #: 00000412.xhp @@ -4009,7 +4009,7 @@ msgctxt "" "par_id541703617143126\n" "help.text" msgid "Choose <menuitem>Data - AutoFilter</menuitem>." -msgstr "" +msgstr "Wubjeŕśo <menuitem>Daty – Awtomatiski filter</menuitem>." #. uasVF #: 00000412.xhp @@ -4018,7 +4018,7 @@ msgctxt "" "par_id751703617148566\n" "help.text" msgid "On the <menuitem>Data</menuitem> menu of the <menuitem>Data</menuitem> tab, choose <menuitem>AutoFilter</menuitem>." -msgstr "" +msgstr "Wubjeŕśo <menuitem>Awtomatiski filter</menuitem> w meniju <menuitem>Daty</menuitem> rejtarika <menuitem>Daty</menuitem>." #. qDpvz #: 00000412.xhp @@ -4027,7 +4027,7 @@ msgctxt "" "par_id3145799\n" "help.text" msgid "<image id=\"img_id3149413\" src=\"cmd/lc_datafilterautofilter.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3149413\">Icon Autofilter</alt></image>" -msgstr "" +msgstr "<image id=\"img_id3149413\" src=\"cmd/lc_datafilterautofilter.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3149413\">Symbol za Awtomatiski filter</alt></image>" #. dwkEN #: 00000412.xhp @@ -4045,7 +4045,7 @@ msgctxt "" "par_id61703617236607\n" "help.text" msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><keycode>Command</keycode></caseinline><defaultinline><keycode>Ctrl</keycode></defaultinline></switchinline><keycode> + Shift + L</keycode>" -msgstr "" +msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><keycode>cmd ⌘</keycode></caseinline><defaultinline><keycode>Strg</keycode></defaultinline></switchinline><keycode> + Umsch (⇧) + L</keycode>" #. MLpCL #: 00000412.xhp @@ -4063,7 +4063,7 @@ msgctxt "" "par_id231703619502524\n" "help.text" msgid "Choose <menuitem>Data - Advanced Filter</menuitem>." -msgstr "" +msgstr "Wubjeŕśo <menuitem>Daty – Rozšyrjony filter</menuitem>." #. dEPir #: 00000412.xhp @@ -4072,7 +4072,7 @@ msgctxt "" "par_id611703619507923\n" "help.text" msgid "On the <menuitem>Data</menuitem> menu of the <menuitem>Data</menuitem> tab, choose <menuitem>Advanced Filter</menuitem>." -msgstr "" +msgstr "Wubjeŕśo <menuitem>Rozšyrjony filter</menuitem> w meniju <menuitem>Daty</menuitem> rejtarika <menuitem>Daty</menuitem>." #. S78yS #: 00000412.xhp @@ -4081,7 +4081,7 @@ msgctxt "" "par_id491703619531302\n" "help.text" msgid "<image src=\"cmd/lc_datafilterspecialfilter.svg\" id=\"img_id41703619531303\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id451703619531304\">Icon Advanced Filter</alt></image>" -msgstr "" +msgstr "<image src=\"cmd/lc_datafilterspecialfilter.svg\" id=\"img_id41703619531303\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id451703619531304\">Symbol za Rozšyrjony filter</alt></image>" #. Qd6jF #: 00000412.xhp @@ -4090,7 +4090,7 @@ msgctxt "" "par_id771703619531306\n" "help.text" msgid "Advanced Filter" -msgstr "" +msgstr "Rozšyrjony filter" #. PEeec #: 00000412.xhp @@ -4126,7 +4126,7 @@ msgctxt "" "par_id661703622352347\n" "help.text" msgid "On the <menuitem>Data</menuitem> menu of the <menuitem>Data</menuitem> tab, choose <menuitem>Reset Filter</menuitem>." -msgstr "" +msgstr "Wubjeŕśo <menuitem>Filter slědk stajiś</menuitem> w meniju <menuitem>Daty</menuitem> rejtarika <menuitem>Daty</menuitem>." #. jDmBz #: 00000412.xhp @@ -4135,7 +4135,7 @@ msgctxt "" "par_id3152778\n" "help.text" msgid "<variable id=\"dnaftas\">Choose <menuitem>Data - More Filters - Hide AutoFilter</menuitem>.</variable>" -msgstr "" +msgstr "<variable id=\"dnaftas\">Wubjeŕśo <menuitem>Daty – Dalšne filtry – Awtomatiski filter schowaś</menuitem>.</variable>" #. jSiD5 #: 00000412.xhp @@ -4144,7 +4144,7 @@ msgctxt "" "par_id541703623051905\n" "help.text" msgid "Choose <menuitem>Data - Hide AutoFilter</menuitem>." -msgstr "" +msgstr "Wubjeŕśo <menuitem>Daty – Awtomatiski filter schowaś</menuitem>." #. JX43k #: 00000412.xhp @@ -4153,7 +4153,7 @@ msgctxt "" "par_id121703622992207\n" "help.text" msgid "On the <menuitem>Data</menuitem> menu of the <menuitem>Data</menuitem> tab, choose <menuitem>Hide AutoFilter</menuitem>." -msgstr "" +msgstr "Wubjeŕśo <menuitem>Awtomatiski filter schowaś</menuitem> w meniju <menuitem>Daty</menuitem> rejtarika <menuitem>Daty</menuitem>." #. HS7AA #: 00000412.xhp @@ -4162,7 +4162,7 @@ msgctxt "" "par_id631703623095339\n" "help.text" msgid "<image src=\"cmd/lc_removefiltersort.svg\" id=\"img_id981703623095340\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id261703623095341\">Icon Hide AutoFilter</alt></image>" -msgstr "" +msgstr "<image src=\"cmd/lc_removefiltersort.svg\" id=\"img_id981703623095340\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id261703623095341\">Symbol za Awtomatiski filter schowaś</alt></image>" #. HFR3g #: 00000412.xhp @@ -4171,7 +4171,7 @@ msgctxt "" "par_id351703623095343\n" "help.text" msgid "Hide AutoFilter" -msgstr "" +msgstr "Awtomatiski filter schowaś" #. aoNDF #: 00000412.xhp @@ -4189,7 +4189,7 @@ msgctxt "" "par_id231704304474727\n" "help.text" msgid "Choose <menuitem>Data - Subtotals</menuitem>." -msgstr "" +msgstr "Wubjeŕśo <menuitem>Daty – Mjazyrezultaty…</menuitem>." #. RdLiL #: 00000412.xhp @@ -4198,7 +4198,7 @@ msgctxt "" "par_id791704304691703\n" "help.text" msgid "On the <menuitem>Data</menuitem> menu of the <menuitem>Data</menuitem> tab, choose <menuitem>Subtotals</menuitem>." -msgstr "" +msgstr "Wubjeŕśo <menuitem>Mjazyrezultaty…</menuitem> w meniju <menuitem>Daty</menuitem> rejtarika <menuitem>Daty</menuitem>." #. LPUMW #: 00000412.xhp @@ -4207,7 +4207,7 @@ msgctxt "" "par_id601704304642912\n" "help.text" msgid "<image src=\"cmd/lc_datasubtotals.svg\" id=\"img_id161704304642913\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id281704304642915\">Icon Subtotals</alt></image>" -msgstr "" +msgstr "<image src=\"cmd/lc_datasubtotals.svg\" id=\"img_id161704304642913\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id281704304642915\">Symbol za Mjazyrezultaty</alt></image>" #. Ypgcg #: 00000412.xhp @@ -4216,7 +4216,7 @@ msgctxt "" "par_id141704304642917\n" "help.text" msgid "Subtotals" -msgstr "" +msgstr "Mjazyrezultaty" #. 4GWVS #: 00000412.xhp @@ -4234,7 +4234,7 @@ msgctxt "" "par_id221704305332605\n" "help.text" msgid "On the <menuitem>Data</menuitem> menu of the <menuitem>Data</menuitem> tab, choose <menuitem>Subtotals - 1st, 2nd or 3rd Group</menuitem> tabs." -msgstr "" +msgstr "Wubjeŕśo <menuitem>Mjazyrezultaty… – rejtarik: 1. kupka, 2. kupka abo 3. kupka</menuitem> w meniju <menuitem>Daty</menuitem> rejtarika <menuitem>Daty</menuitem>." #. rU3dk #: 00000412.xhp @@ -4252,7 +4252,7 @@ msgctxt "" "par_id431704305670112\n" "help.text" msgid "On the <menuitem>Data</menuitem> menu of the <menuitem>Data</menuitem> tab, choose <menuitem>Subtotals - Options</menuitem> tab." -msgstr "" +msgstr "Wubjeŕśo <menuitem>Mjazyrezultaty… – Nastajenja</menuitem> w meniju <menuitem>Daty</menuitem> rejtarika <menuitem>Daty</menuitem>." #. UUjAm #: 00000412.xhp @@ -4270,7 +4270,7 @@ msgctxt "" "par_id941704298058952\n" "help.text" msgid "Choose <menuitem>Data - Validity</menuitem>." -msgstr "" +msgstr "Wubjeŕśo <menuitem>Daty – Płaśiwosć…</menuitem>." #. WAdB3 #: 00000412.xhp @@ -4279,7 +4279,7 @@ msgctxt "" "par_id161704298115623\n" "help.text" msgid "On the <menuitem>Data</menuitem> menu of the <menuitem>Data</menuitem> tab, choose <menuitem>Validity</menuitem>." -msgstr "" +msgstr "Wubjeŕśo <menuitem>Płaśiwosć…</menuitem> w meniju <menuitem>Daty</menuitem> rejtarika <menuitem>Daty</menuitem>." #. 3EcWB #: 00000412.xhp @@ -4288,7 +4288,7 @@ msgctxt "" "par_id821704298143026\n" "help.text" msgid "<image src=\"cmd/lc_validation.svg\" id=\"img_id561704298143028\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id991704298143029\">Icon Data Validity</alt></image>" -msgstr "" +msgstr "<image src=\"cmd/lc_validation.svg\" id=\"img_id561704298143028\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id991704298143029\">Symbol za Datowa płaśiwosć</alt></image>" #. jiBFF #: 00000412.xhp @@ -4297,7 +4297,7 @@ msgctxt "" "par_id611704298143032\n" "help.text" msgid "Data Validity" -msgstr "" +msgstr "Datowa płaśiwosć" #. zEawg #: 00000412.xhp @@ -4315,7 +4315,7 @@ msgctxt "" "par_id281704302934153\n" "help.text" msgid "On the <menuitem>Data</menuitem> menu of the <menuitem>Data</menuitem> tab, choose <menuitem>Validity - Criteria</menuitem> tab." -msgstr "" +msgstr "Wubjeŕśo <menuitem>Płaśiwosć… – Kriterije</menuitem> w meniju <menuitem>Daty</menuitem> rejtarika <menuitem>Daty</menuitem>." #. bfJfv #: 00000412.xhp @@ -4333,7 +4333,7 @@ msgctxt "" "par_id391704303360650\n" "help.text" msgid "On the <menuitem>Data</menuitem> menu of the <menuitem>Data</menuitem> tab, choose <menuitem>Validity - Input Help</menuitem> tab." -msgstr "" +msgstr "Wubjeŕśo <menuitem>Płaśiwosć… – Zapódawańska pomoc</menuitem> w meniju <menuitem>Daty</menuitem> rejtarika <menuitem>Daty</menuitem>." #. JHPw4 #: 00000412.xhp @@ -4344,13 +4344,13 @@ msgctxt "" msgid "<variable id=\"datengueltigfehler\">Choose <emph>Data - Validity - Error Alert</emph> tab.</variable>" msgstr "<variable id=\"datengueltigfehler\">Wubjeŕśo <emph>Daty – Płaśiwosć… – Zmólkowa powěźeńka</emph>.</variable>" -#. 4nHSg +#. YBAeJ #: 00000412.xhp msgctxt "" "00000412.xhp\n" "par_id951704303538788\n" "help.text" -msgid "On the <menuitem>Data</menuitem> menu of the <menuitem>Data</menuitem> tab, choose <menuitem>Validity - Error - Alert</menuitem> tab." +msgid "On the <menuitem>Data</menuitem> menu of the <menuitem>Data</menuitem> tab, choose <menuitem>Validity - Error Alert</menuitem> tab." msgstr "" #. dmwsV @@ -4369,7 +4369,7 @@ msgctxt "" "par_id571704323996248\n" "help.text" msgid "On the <menuitem>Data</menuitem> menu of the <menuitem>Data</menuitem> tab, choose <menuitem>Multiple Operations</menuitem>." -msgstr "" +msgstr "Wubjeŕśo <menuitem>Někotare operacije…</menuitem> w meniju <menuitem>Daty</menuitem> rejtarika <menuitem>Daty</menuitem>." #. iZdCu #: 00000412.xhp @@ -4387,7 +4387,7 @@ msgctxt "" "par_id411704368556767\n" "help.text" msgid "Choose <menuitem>Data - Consolidate</menuitem>." -msgstr "" +msgstr "Wubjeŕśo <menuitem>Daty – Konsoliděrowaś…</menuitem>." #. nsoG4 #: 00000412.xhp @@ -4396,7 +4396,7 @@ msgctxt "" "par_id741704368118028\n" "help.text" msgid "On the <menuitem>Data</menuitem> menu of the <menuitem>Data</menuitem> tab, choose <menuitem>Consolidate</menuitem>." -msgstr "" +msgstr "Wubjeŕśo <menuitem>Konsoliděrowaś…</menuitem> w meniju <menuitem>Daty</menuitem> rejtarika <menuitem>Daty</menuitem>." #. fhMNo #: 00000412.xhp @@ -4405,7 +4405,7 @@ msgctxt "" "par_id181704368169079\n" "help.text" msgid "<image src=\"cmd/lc_dataconsolidate.svg\" id=\"img_id521704368169080\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id331704368169081\">Icon Consolidate</alt></image>" -msgstr "" +msgstr "<image src=\"cmd/lc_dataconsolidate.svg\" id=\"img_id521704368169080\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id331704368169081\">Symbol za Konsoliděrowaś</alt></image>" #. dkHVy #: 00000412.xhp @@ -4414,7 +4414,7 @@ msgctxt "" "par_id371704368169083\n" "help.text" msgid "Consolidate" -msgstr "" +msgstr "Konsoliděrowaś" #. mQYW6 #: 00000412.xhp @@ -4441,7 +4441,7 @@ msgctxt "" "par_id181704373338815\n" "help.text" msgid "Choose <menuitem>Data - Show Details</menuitem>." -msgstr "" +msgstr "Wubjeŕśo <menuitem>Daty – Drobnostki pokazaś</menuitem>." #. C8Cnp #: 00000412.xhp @@ -4450,7 +4450,7 @@ msgctxt "" "par_id631704374025765\n" "help.text" msgid "On the <menuitem>Data</menuitem> menu of the <menuitem>Data</menuitem> tab, choose <menuitem>Show Details</menuitem>." -msgstr "" +msgstr "Wubjeŕśo <menuitem>Drobnostki pokazaś</menuitem> w meniju <menuitem>Daty</menuitem> rejtarika <menuitem>Daty</menuitem>." #. U3YHT #: 00000412.xhp @@ -4459,7 +4459,7 @@ msgctxt "" "par_id531704373355287\n" "help.text" msgid "<image src=\"cmd/lc_showdetail.svg\" id=\"img_id451704373355288\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id921704373355289\">Icon Show Details</alt></image>" -msgstr "" +msgstr "<image src=\"cmd/lc_showdetail.svg\" id=\"img_id451704373355288\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id921704373355289\">Symbol za Drobnostki pokazaś</alt></image>" #. eCBCe #: 00000412.xhp @@ -4468,7 +4468,7 @@ msgctxt "" "par_id451704373355290\n" "help.text" msgid "Show Details" -msgstr "" +msgstr "Drobnostki pokazaś" #. 7AiJR #: 00000412.xhp @@ -4486,7 +4486,7 @@ msgctxt "" "par_id161704373839255\n" "help.text" msgid "Choose <menuitem>Data - Hide Details</menuitem>." -msgstr "" +msgstr "Wubjeŕśo <menuitem>Daty – Drobnostki schowaś</menuitem>." #. 3oVMu #: 00000412.xhp @@ -4495,7 +4495,7 @@ msgctxt "" "par_id821704373842279\n" "help.text" msgid "On the <menuitem>Data</menuitem> menu of the <menuitem>Data</menuitem> tab, choose <menuitem>Hide Details</menuitem>." -msgstr "" +msgstr "Wubjeŕśo <menuitem>Drobnostki schowaś</menuitem> w meniju <menuitem>Daty</menuitem> rejtarika <menuitem>Daty</menuitem>." #. qDLBP #: 00000412.xhp @@ -4504,7 +4504,7 @@ msgctxt "" "par_id871704373860903\n" "help.text" msgid "<image src=\"cmd/lc_hidedetail.svg\" id=\"img_id91704373860904\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id101704373860905\">Icon Hide Details</alt></image>" -msgstr "" +msgstr "<image src=\"cmd/lc_hidedetail.svg\" id=\"img_id91704373860904\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id101704373860905\">Symbol za Drobnostki schowaś</alt></image>" #. DG7FC #: 00000412.xhp @@ -4513,7 +4513,7 @@ msgctxt "" "par_id461704373860906\n" "help.text" msgid "Hide Details" -msgstr "" +msgstr "Drobnostki schowaś" #. ntpHG #: 00000412.xhp @@ -4531,7 +4531,7 @@ msgctxt "" "par_id341704370684918\n" "help.text" msgid "Choose <menuitem>Data - Group</menuitem>." -msgstr "" +msgstr "Wubjeŕśo <menuitem>Daty – Zrědowanje</menuitem>." #. MXHyP #: 00000412.xhp @@ -4540,7 +4540,7 @@ msgctxt "" "par_id91704370689903\n" "help.text" msgid "On the <menuitem>Data</menuitem> menu of the <menuitem>Data</menuitem> tab, choose <menuitem>Group</menuitem>." -msgstr "" +msgstr "Wubjeŕśo <menuitem>Zrědowanje…</menuitem> w meniju <menuitem>Daty</menuitem> rejtarika <menuitem>Daty</menuitem>." #. WFc78 #: 00000412.xhp @@ -4549,7 +4549,7 @@ msgctxt "" "par_id3149438\n" "help.text" msgid "<image id=\"img_id3153287\" src=\"cmd/lc_group.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3153287\">Icon Group</alt></image>" -msgstr "" +msgstr "<image id=\"img_id3153287\" src=\"cmd/lc_group.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3153287\">Symbol za Zrědowanje</alt></image>" #. vxBx5 #: 00000412.xhp @@ -4576,7 +4576,7 @@ msgctxt "" "par_id431704370985403\n" "help.text" msgid "Choose <menuitem>Data - Ungroup</menuitem>." -msgstr "" +msgstr "Wubjeŕśo <menuitem>Daty – Zrědowanje wótpóraś</menuitem>." #. Q9eV7 #: 00000412.xhp @@ -4585,7 +4585,7 @@ msgctxt "" "par_id831704370988651\n" "help.text" msgid "On the <menuitem>Data</menuitem> menu of the <menuitem>Data</menuitem> tab, choose <menuitem>Ungroup</menuitem>." -msgstr "" +msgstr "Wubjeŕśo <menuitem>Zrědowanje wótpóraś…</menuitem> w meniju <menuitem>Daty</menuitem> rejtarika <menuitem>Daty</menuitem>." #. CXdeN #: 00000412.xhp @@ -4594,7 +4594,7 @@ msgctxt "" "par_id3150048\n" "help.text" msgid "<image id=\"img_id3155914\" src=\"cmd/lc_ungroup.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3155914\">Icon Ungroup</alt></image>" -msgstr "" +msgstr "<image id=\"img_id3155914\" src=\"cmd/lc_ungroup.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3155914\">Symbol za Zrědowanje wótpóraś</alt></image>" #. D5tBT #: 00000412.xhp @@ -4612,7 +4612,7 @@ msgctxt "" "par_id3150892\n" "help.text" msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline> + F12" -msgstr "" +msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">cmd ⌘</caseinline><defaultinline>Strg</defaultinline></switchinline> + F12" #. RwmQ6 #: 00000412.xhp @@ -4630,7 +4630,7 @@ msgctxt "" "par_id371704372113351\n" "help.text" msgid "On the <menuitem>Data</menuitem> menu of the <menuitem>Data</menuitem> tab, choose <menuitem>AutoOutline</menuitem>." -msgstr "" +msgstr "Wubjeŕśo <menuitem>Awtomatiske rozrědowanje</menuitem> w meniju <menuitem>Daty</menuitem> rejtarika <menuitem>Daty</menuitem>." #. WHPij #: 00000412.xhp @@ -4639,7 +4639,7 @@ msgctxt "" "par_id301704371965014\n" "help.text" msgid "<image src=\"cmd/lc_autooutline.svg\" id=\"img_id421704371965015\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id131704371965016\">Icon AutoOutline</alt></image>" -msgstr "" +msgstr "<image src=\"cmd/lc_autooutline.svg\" id=\"img_id421704371965015\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id131704371965016\">Symbol za Awtomatiske rozrědowanje</alt></image>" #. cxCHQ #: 00000412.xhp @@ -4648,7 +4648,7 @@ msgctxt "" "par_id11704371965018\n" "help.text" msgid "AutoOutline" -msgstr "" +msgstr "Awtomatiske rozrědowanje" #. HhK9D #: 00000412.xhp @@ -4666,7 +4666,7 @@ msgctxt "" "par_id311704372728016\n" "help.text" msgid "On the <menuitem>Data</menuitem> menu of the <menuitem>Data</menuitem> tab, choose <menuitem>Remove Outline</menuitem>." -msgstr "" +msgstr "Wubjeŕśo <menuitem>Rozrědowanje wótwónoźeś</menuitem> w meniju <menuitem>Daty</menuitem> rejtarika <menuitem>Daty</menuitem>." #. jHNnB #: 00000412.xhp @@ -4729,7 +4729,7 @@ msgctxt "" "par_id591703713858518\n" "help.text" msgid "On the <menuitem>Data</menuitem> menu of the <menuitem>Data</menuitem> tab, choose <menuitem>Insert or Edit Pivot Table</menuitem>." -msgstr "" +msgstr "Wubjeŕśo <menuitem>Pivotowu tabelu zasajźiś abo wobźěłaś</menuitem> w meniju <menuitem>Daty</menuitem> rejtarika <menuitem>Daty</menuitem>." #. NQHLU #: 00000412.xhp @@ -4792,7 +4792,7 @@ msgctxt "" "par_id971703714377500\n" "help.text" msgid "Choose <menuitem>Data - Refresh Pivot Table</menuitem>." -msgstr "" +msgstr "Wubjeŕśo <menuitem>Daty – Pivotowu tabelu aktualizěrowaś</menuitem>." #. 5PcfT #: 00000412.xhp @@ -4801,7 +4801,7 @@ msgctxt "" "par_id141703714382620\n" "help.text" msgid "On the <menuitem>Data</menuitem> menu of the <menuitem>Data</menuitem> tab, choose <menuitem>Refresh</menuitem>." -msgstr "" +msgstr "Wubjeŕśo <menuitem>Aktualizěrowaś</menuitem> w meniju <menuitem>Daty</menuitem> rejtarika <menuitem>Daty</menuitem>." #. 3HBUn #: 00000412.xhp @@ -4810,7 +4810,7 @@ msgctxt "" "par_id61703714423387\n" "help.text" msgid "Choose <menuitem>Refresh</menuitem>." -msgstr "" +msgstr "Wubjeŕśo <menuitem>Aktualizěrowaś</menuitem>." #. vcQWn #: 00000412.xhp @@ -4819,7 +4819,7 @@ msgctxt "" "par_id681703714454287\n" "help.text" msgid "<image src=\"cmd/lc_recalcpivottable.svg\" id=\"img_id461703714454288\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id871703714454289\">Icon Refresh Pivot Table</alt></image>" -msgstr "" +msgstr "<image src=\"cmd/lc_recalcpivottable.svg\" id=\"img_id461703714454288\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id871703714454289\">Symbol za Pivotowu tabelu aktualizěrowaś</alt></image>" #. GSeBG #: 00000412.xhp @@ -4828,7 +4828,7 @@ msgctxt "" "par_id921703714454291\n" "help.text" msgid "Refresh Pivot Table" -msgstr "" +msgstr "Pivotowu tabelu aktualizěrowaś" #. QeUt7 #: 00000412.xhp @@ -4846,7 +4846,7 @@ msgctxt "" "par_id1001703715498579\n" "help.text" msgid "Choose <menuitem>Data - Delete Pivot Table</menuitem>." -msgstr "" +msgstr "Wubjeŕśo <menuitem>Daty – Pivotowu tabelu wulašowaś</menuitem>." #. xNEJS #: 00000412.xhp @@ -4855,7 +4855,7 @@ msgctxt "" "par_id651703715502131\n" "help.text" msgid "On the <menuitem>Data</menuitem> menu of the <menuitem>Data</menuitem> tab, choose <menuitem>Delete</menuitem>." -msgstr "" +msgstr "Wubjeŕśo <menuitem>Wulašowaś</menuitem> w meniju <menuitem>Daty</menuitem> rejtarika <menuitem>Daty</menuitem>." #. cMPtj #: 00000412.xhp @@ -4864,7 +4864,7 @@ msgctxt "" "par_id741703715505778\n" "help.text" msgid "Choose <menuitem>Delete</menuitem>." -msgstr "" +msgstr "Wubjeŕśo <menuitem>Wulašowaś</menuitem>." #. 8r9oF #: 00000412.xhp @@ -4873,7 +4873,7 @@ msgctxt "" "par_id1001703715519189\n" "help.text" msgid "<image src=\"cmd/lc_deletepivottable.svg\" id=\"img_id931703715519190\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id241703715519191\">Icon Delete Pivot Table</alt></image>" -msgstr "" +msgstr "<image src=\"cmd/lc_deletepivottable.svg\" id=\"img_id931703715519190\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id241703715519191\">Symbol za Pivotowu tabelu wulašowaś</alt></image>" #. qBk3h #: 00000412.xhp @@ -4882,7 +4882,7 @@ msgctxt "" "par_id901703715519193\n" "help.text" msgid "Delete Pivot Table" -msgstr "" +msgstr "Pivotowu tabelu wulašowás" #. nX3fD #: 00000412.xhp @@ -4900,7 +4900,7 @@ msgctxt "" "par_id101703676224446\n" "help.text" msgid "Choose <menuitem>Data - Refresh Range</menuitem>." -msgstr "" +msgstr "Wubjeŕśo <menuitem>Daty – Wobceŕk aktualizěrowaś</menuitem>." #. Bv6Lo #: 00000412.xhp @@ -4909,7 +4909,7 @@ msgctxt "" "par_id151703676230661\n" "help.text" msgid "On the <menuitem>Data</menuitem> menu of the <menuitem>Data</menuitem> tab, choose <menuitem>Refresh Range</menuitem>." -msgstr "" +msgstr "Wubjeŕśo <menuitem>Wobceŕk aktualizěrowaś</menuitem> w meniju <menuitem>Daty</menuitem> rejtarika <menuitem>Daty</menuitem>." #. 25C7k #: 00000412.xhp @@ -4918,7 +4918,7 @@ msgctxt "" "par_id121703676243672\n" "help.text" msgid "<image src=\"cmd/lc_dataarearefresh.svg\" id=\"img_id321703676243673\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id371703676243674\">Icon Refresh Range</alt></image>" -msgstr "" +msgstr "<image src=\"cmd/lc_dataarearefresh.svg\" id=\"img_id321703676243673\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id371703676243674\">Symbol za Wobceŕk aktualizěrowaś</alt></image>" #. mgEjd #: 00000412.xhp @@ -4927,7 +4927,7 @@ msgctxt "" "par_id11703676243676\n" "help.text" msgid "Refresh Range" -msgstr "" +msgstr "Wobceŕk aktualizěrowaś" #. xpDxc #: 00000412.xhp @@ -4945,7 +4945,7 @@ msgctxt "" "par_id891645217179561\n" "help.text" msgid "Choose <menuitem>Data - Calculate - Recalculate hard</menuitem>." -msgstr "" +msgstr "Wubjeŕśo <menuitem>Daty – Wulicyś – Ned znowego wulicyś</menuitem>." #. 9XGUx #: 00000412.xhp @@ -4954,7 +4954,7 @@ msgctxt "" "par_id21645217233263\n" "help.text" msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><keycode>Command</keycode></caseinline><defaultinline><keycode>Ctrl</keycode></defaultinline></switchinline><keycode> + Shift + F9</keycode>" -msgstr "" +msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><keycode>cmd ⌘</keycode></caseinline><defaultinline><keycode>Strg</keycode></defaultinline></switchinline><keycode> + Umsch (⇧) + F9</keycode>" #. 8bquu #: 00000412.xhp @@ -4963,7 +4963,7 @@ msgctxt "" "par_id3146919\n" "help.text" msgid "Choose <menuitem>Data - Calculate - Recalculate</menuitem>." -msgstr "" +msgstr "Wubjeŕśo <menuitem>Daty – Wulicyś – Znowego wulicyś</menuitem>." #. 7Di4B #: 00000412.xhp @@ -4972,7 +4972,7 @@ msgctxt "" "par_id941704291900381\n" "help.text" msgid "Choose <menuitem>Data - Recalculate</menuitem>." -msgstr "" +msgstr "Wubjeŕśo <menuitem>Daty – Znowego wulicyś</menuitem>." #. CDbqa #: 00000412.xhp @@ -4981,7 +4981,7 @@ msgctxt "" "par_id91704291937592\n" "help.text" msgid "On the <menuitem>Data</menuitem> menu of the <menuitem>Data</menuitem> tab, choose <menuitem>Recalculate</menuitem>." -msgstr "" +msgstr "Wubjeŕśo <menuitem>Znowego wulicyś</menuitem> w meniju <menuitem>Daty</menuitem> rejtarika <menuitem>Daty</menuitem>." #. j69D7 #: 00000412.xhp @@ -4990,7 +4990,7 @@ msgctxt "" "par_id891704291971184\n" "help.text" msgid "<image src=\"cmd/lc_calculate.svg\" id=\"img_id11704291971185\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id421704291971186\">Icon Recalculate</alt></image>" -msgstr "" +msgstr "<image src=\"cmd/lc_calculate.svg\" id=\"img_id11704291971185\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id421704291971186\">Znowego wulicyś</alt></image>" #. 5M9JB #: 00000412.xhp @@ -4999,7 +4999,7 @@ msgctxt "" "par_id981704291971188\n" "help.text" msgid "Recalculate" -msgstr "" +msgstr "Znowego wulicyś" #. 5ELv7 #: 00000412.xhp @@ -5008,7 +5008,7 @@ msgctxt "" "par_id3149257\n" "help.text" msgid "<keycode>F9</keycode>" -msgstr "" +msgstr "<keycode>F9</keycode>" #. tyXhF #: 00000412.xhp @@ -5017,7 +5017,7 @@ msgctxt "" "par_id31645223233125\n" "help.text" msgid "Choose <menuitem>Data - Calculate - Formula to Value</menuitem>." -msgstr "" +msgstr "Wubjeŕśo <menuitem>Daty – Wulicyś – Formula do gódnoty</menuitem>." #. SVYDZ #: 00000412.xhp @@ -5026,7 +5026,7 @@ msgctxt "" "par_id3150941\n" "help.text" msgid "<variable id=\"exatmb\">Choose <menuitem>Data - Calculate - AutoCalculate</menuitem>.</variable>" -msgstr "" +msgstr "<variable id=\"exatmb\">Wubjeŕśo <menuitem>Daty – Wulicyś – Awtomatiski wulicyś</menuitem>.</variable>" #. UZM5K #: 00000412.xhp @@ -5035,7 +5035,7 @@ msgctxt "" "par_id251645222672072\n" "help.text" msgid "Choose <menuitem>Data - Calculate</menuitem>" -msgstr "" +msgstr "Wubjeŕśo <menuitem>Daty – Wulicyś</menuitem>." #. 4a9Me #: 00000412.xhp @@ -5044,7 +5044,7 @@ msgctxt "" "par_id240920171007389295\n" "help.text" msgid "Choose <menuitem>Data – Form...</menuitem>" -msgstr "" +msgstr "Wubjeŕśo <menuitem>Daty – Formular…</menuitem>." #. rTixP #: 00000412.xhp @@ -5053,7 +5053,7 @@ msgctxt "" "par_id11704321904178\n" "help.text" msgid "On the <menuitem>Data</menuitem> menu of the <menuitem>Data</menuitem> tab, choose <menuitem>Form</menuitem>." -msgstr "" +msgstr "Wubjeŕśo <menuitem>Formular…</menuitem> w meniju <menuitem>Daty</menuitem> rejtarika <menuitem>Daty</menuitem>." #. NCG5F #: 00000412.xhp @@ -5062,7 +5062,7 @@ msgctxt "" "par_id211704322761278\n" "help.text" msgid "Choose <menuitem>Data – Streams</menuitem>" -msgstr "" +msgstr "Wubjeŕśo <menuitem>Daty – Tšugi…</menuitem>." #. kSJBc #: 00000412.xhp @@ -5071,7 +5071,7 @@ msgctxt "" "par_id501704322625784\n" "help.text" msgid "Choose <menuitem>Data - Streams</menuitem>." -msgstr "" +msgstr "Wubjeŕśo <menuitem>Daty – Tšugi…</menuitem>." #. LcHTA #: 00000412.xhp @@ -5080,7 +5080,7 @@ msgctxt "" "par_id541704322246936\n" "help.text" msgid "On the <menuitem>Data</menuitem> menu of the <menuitem>Data</menuitem> tab, choose <menuitem>Streams</menuitem>." -msgstr "" +msgstr "Wubjeŕśo <menuitem>Tšugi…</menuitem> w meniju <menuitem>Daty</menuitem> rejtarika <menuitem>Daty</menuitem>." #. eh4Gu #: 00000412.xhp @@ -5089,7 +5089,7 @@ msgctxt "" "par_id601704322646251\n" "help.text" msgid "<image src=\"cmd/lc_datastreams.svg\" id=\"img_id261704322646252\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id951704322646253\">Icon Streams</alt></image>" -msgstr "" +msgstr "<image src=\"cmd/lc_datastreams.svg\" id=\"img_id261704322646252\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id951704322646253\">Symbol za Tšugi</alt></image>" #. C9BQG #: 00000412.xhp @@ -5098,7 +5098,7 @@ msgctxt "" "par_id361704322646255\n" "help.text" msgid "Streams" -msgstr "" +msgstr "Tšugi" #. PLWkD #: 00000412.xhp @@ -5107,7 +5107,7 @@ msgctxt "" "par_id111704323472652\n" "help.text" msgid "Choose <menuitem>Data - XML Source</menuitem>." -msgstr "" +msgstr "Wubjeŕśo <menuitem>Daty – XML-žrědło…</menuitem>." #. FSGYZ #: 00000412.xhp @@ -5116,7 +5116,7 @@ msgctxt "" "par_id641704323374235\n" "help.text" msgid "Choose <menuitem>Data - XML Source</menuitem>." -msgstr "" +msgstr "Wubjeŕśo <menuitem>Daty – XML-žrědło…</menuitem>." #. MGuNE #: 00000412.xhp @@ -5125,7 +5125,7 @@ msgctxt "" "par_id821704323411479\n" "help.text" msgid "<image src=\"cmd/lc_managexmlsource.svg\" id=\"img_id431704323411480\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id871704323411481\">Icon XML Source</alt></image>" -msgstr "" +msgstr "<image src=\"cmd/lc_managexmlsource.svg\" id=\"img_id431704323411480\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id871704323411481\">Symbol za XML-žrědło</alt></image>" #. 3GU4f #: 00000412.xhp @@ -5134,7 +5134,7 @@ msgctxt "" "par_id341704323411483\n" "help.text" msgid "XML Source" -msgstr "" +msgstr "XML-žrědło" #. AEEu2 #: 00000412.xhp @@ -5143,7 +5143,7 @@ msgctxt "" "par_id471704386872787\n" "help.text" msgid "Choose <menuitem>Data - Statistics</menuitem>." -msgstr "" +msgstr "Wubjeŕśo <menuitem>Daty – Statistika</menuitem>." #. 5Bkam #: 00000412.xhp @@ -5152,7 +5152,7 @@ msgctxt "" "par_id361704462605759\n" "help.text" msgid "Choose <menuitem>Data - Statistics</menuitem>." -msgstr "" +msgstr "Wubjeŕśo <menuitem>Daty – Statistika</menuitem>." #. XraB4 #: 00000412.xhp @@ -5161,7 +5161,7 @@ msgctxt "" "par_id641704462610723\n" "help.text" msgid "On the <menuitem>Data</menuitem> menu of the <menuitem>Data</menuitem> tab, choose <menuitem>Statistics</menuitem>." -msgstr "" +msgstr "Wubjeŕśo <menuitem>Statistika</menuitem> w meniju <menuitem>Daty</menuitem> rejtarika <menuitem>Daty</menuitem>." #. rP6WV #: 00000412.xhp @@ -5170,7 +5170,7 @@ msgctxt "" "par_id791704461144980\n" "help.text" msgid "<image src=\"cmd/lc_statisticsmenu.svg\" id=\"img_id511704461144981\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id761704461144982\">Icon Statistics</alt></image>" -msgstr "" +msgstr "<image src=\"cmd/lc_statisticsmenu.svg\" id=\"img_id511704461144981\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id761704461144982\">Symbol za Statistika</alt></image>" #. LA3Uy #: 00000412.xhp @@ -5179,7 +5179,7 @@ msgctxt "" "par_id741704461144984\n" "help.text" msgid "Statistics" -msgstr "" +msgstr "Statistika" #. dG8j2 #: 00000412.xhp @@ -5188,7 +5188,7 @@ msgctxt "" "par_id1000040\n" "help.text" msgid "Choose <menuitem>Data - Statistics - Sampling</menuitem>" -msgstr "" +msgstr "Wubjeŕśo <menuitem>Daty – Statistika – Lubowólne proby…</menuitem>" #. AmbWn #: 00000412.xhp @@ -5197,7 +5197,7 @@ msgctxt "" "par_id981704462941856\n" "help.text" msgid "Choose <menuitem>Data - Statistics - Sampling</menuitem>." -msgstr "" +msgstr "Wubjeŕśo <menuitem>Daty – Statistika – Lubowólne proby…</menuitem>." #. gd9k2 #: 00000412.xhp @@ -5206,7 +5206,7 @@ msgctxt "" "par_id221704462945303\n" "help.text" msgid "On the <menuitem>Data</menuitem> menu of the <menuitem>Data</menuitem> tab, choose <menuitem>Statistics - Sampling</menuitem>." -msgstr "" +msgstr "Wubjeŕśo <menuitem>Statistika – Lubowólne proby…</menuitem> w meniju <menuitem>Daty</menuitem> rejtarika <menuitem>Daty</menuitem>." #. EHwzW #: 00000412.xhp @@ -5215,7 +5215,7 @@ msgctxt "" "par_id621704463141747\n" "help.text" msgid "Choose <menuitem>Data - Statistics - Descriptive Statistics</menuitem>" -msgstr "" +msgstr "Wubjeŕśo <menuitem>Daty – Statistika – Wopisujuca statistika</menuitem>" #. BL6vf #: 00000412.xhp @@ -5224,7 +5224,7 @@ msgctxt "" "par_id291704463195858\n" "help.text" msgid "Choose <menuitem>Data - Statistics - Descriptive Statistics</menuitem>." -msgstr "" +msgstr "Wubjeŕśo <menuitem>Daty – Statistika – Wopisujuca statistika</menuitem>." #. 4HGH2 #: 00000412.xhp @@ -5233,7 +5233,7 @@ msgctxt "" "par_id421704463199642\n" "help.text" msgid "On the <menuitem>Data</menuitem> menu of the <menuitem>Data</menuitem> tab, choose <menuitem>Statistics - Descriptive Statistics</menuitem>." -msgstr "" +msgstr "Wubjeŕśo <menuitem>Statistika – Wopisujuca statistika…</menuitem> w meniju <menuitem>Daty</menuitem> rejtarika <menuitem>Daty</menuitem>." #. FFnVq #: 00000412.xhp @@ -5242,7 +5242,7 @@ msgctxt "" "par_id1001250\n" "help.text" msgid "Choose <menuitem>Data - Statistics - Analysis of Variance (ANOVA)</menuitem>" -msgstr "" +msgstr "Wubjeŕśo <menuitem>Daty – Statistika – Wariancowa analyza (ANOVA)…</menuitem>" #. WPdhU #: 00000412.xhp @@ -5251,7 +5251,7 @@ msgctxt "" "par_id991704463588928\n" "help.text" msgid "Choose <menuitem>Data - Statistics - Analysis of Variance (ANOVA)</menuitem>." -msgstr "" +msgstr "Wubjeŕśo <menuitem>Daty – Statistika – Wariancowa analyza (ANOVA)…</menuitem>." #. ga5od #: 00000412.xhp @@ -5260,7 +5260,7 @@ msgctxt "" "par_id991704463592208\n" "help.text" msgid "On the <menuitem>Data</menuitem> menu of the <menuitem>Data</menuitem> tab, choose <menuitem>Statistics - Analysis of Variance (ANOVA)</menuitem>." -msgstr "" +msgstr "Wubjeŕśo <menuitem>Statistika – Wariancowa analyza (ANOVA)…</menuitem> w meniju <menuitem>Daty</menuitem> rejtarika <menuitem>Daty</menuitem>." #. piFez #: 00000412.xhp @@ -5269,7 +5269,7 @@ msgctxt "" "par_id261704463752644\n" "help.text" msgid "Choose <menuitem>Data - Statistics - Correlation</menuitem>" -msgstr "" +msgstr "Wubjeŕśo <menuitem>Daty – Statistika – Korelacija…</menuitem>" #. URrNg #: 00000412.xhp @@ -5278,7 +5278,7 @@ msgctxt "" "par_id491704463758812\n" "help.text" msgid "Choose <menuitem>Data - Statistics - Correlation</menuitem>." -msgstr "" +msgstr "Wubjeŕśo <menuitem>Daty – Statistika – Korelacija…</menuitem>." #. Qbixo #: 00000412.xhp @@ -5287,7 +5287,7 @@ msgctxt "" "par_id631704463761947\n" "help.text" msgid "On the <menuitem>Data</menuitem> menu of the <menuitem>Data</menuitem> tab, choose <menuitem>Statistics - Correlation</menuitem>." -msgstr "" +msgstr "Wubjeŕśo <menuitem>Statistika – Korelacija…</menuitem> w meniju <menuitem>Daty</menuitem> rejtarika <menuitem>Daty</menuitem>." #. inGCs #: 00000412.xhp @@ -5296,7 +5296,7 @@ msgctxt "" "par_id1001950\n" "help.text" msgid "Choose <menuitem>Data - Statistics - Covariance</menuitem>" -msgstr "" +msgstr "Wubjeŕśo <menuitem>Daty – Statistika – Kowarianca…</menuitem>" #. C79Ud #: 00000412.xhp @@ -5305,7 +5305,7 @@ msgctxt "" "par_id31704463917441\n" "help.text" msgid "Choose <menuitem>Data - Statistics - Covariance</menuitem>." -msgstr "" +msgstr "Wubjeŕśo <menuitem>Daty – Statistika – Kowarianca…</menuitem>." #. FS7iW #: 00000412.xhp @@ -5314,7 +5314,7 @@ msgctxt "" "par_id531704463920208\n" "help.text" msgid "On the <menuitem>Data</menuitem> menu of the <menuitem>Data</menuitem> tab, choose <menuitem>Statistics - Covariance</menuitem>." -msgstr "" +msgstr "Wubjeŕśo <menuitem>Statistika – Kowarianca…</menuitem> w meniju <menuitem>Daty</menuitem> rejtarika <menuitem>Daty</menuitem>." #. QBj5X #: 00000412.xhp @@ -5323,7 +5323,7 @@ msgctxt "" "par_id1002130\n" "help.text" msgid "Choose <menuitem>Data - Statistics - Exponential Smoothing</menuitem>" -msgstr "" +msgstr "Wubjeŕśo <menuitem>Daty – Statistika – Eksponencielne wugłaźenje…</menuitem>" #. D99Cb #: 00000412.xhp @@ -5332,7 +5332,7 @@ msgctxt "" "par_id591704464123553\n" "help.text" msgid "Choose <menuitem>Data - Statistics - Exponential Smoothing</menuitem>." -msgstr "" +msgstr "Wubjeŕśo <menuitem>Daty – Statistika – Eksponencielne wugłaźenje…</menuitem>." #. dXzUG #: 00000412.xhp @@ -5341,7 +5341,7 @@ msgctxt "" "par_id121704464126315\n" "help.text" msgid "On the <menuitem>Data</menuitem> menu of the <menuitem>Data</menuitem> tab, choose <menuitem>Statistics - Exponential Smoothing</menuitem>." -msgstr "" +msgstr "Wubjeŕśo <menuitem>Statistika – Eksponencielne wugłaźenje…</menuitem> w meniju <menuitem>Daty</menuitem> rejtarika <menuitem>Daty</menuitem>." #. wvyJT #: 00000412.xhp @@ -5350,7 +5350,7 @@ msgctxt "" "par_id781704464266839\n" "help.text" msgid "Choose <menuitem>Data - Statistics - Moving Average</menuitem>" -msgstr "" +msgstr "Wubjeŕśo <menuitem>Daty – Statistika – Suwaty pśerězk…</menuitem>" #. b5uFZ #: 00000412.xhp @@ -5359,7 +5359,7 @@ msgctxt "" "par_id681704464144618\n" "help.text" msgid "Choose <menuitem>Data - Statistics - Moving Average</menuitem>." -msgstr "" +msgstr "Wubjeŕśo <menuitem>Daty – Statistika – Suwaty pśerězk…</menuitem>." #. dpg4K #: 00000412.xhp @@ -5368,7 +5368,7 @@ msgctxt "" "par_id821704464147643\n" "help.text" msgid "On the <menuitem>Data</menuitem> menu of the <menuitem>Data</menuitem> tab, choose <menuitem>Statistics - Moving Average</menuitem>." -msgstr "" +msgstr "Wubjeŕśo <menuitem>Statistika – Suwaty pśerězk…</menuitem> w meniju <menuitem>Daty</menuitem> rejtarika <menuitem>Daty</menuitem>." #. BLFDF #: 00000412.xhp @@ -5377,7 +5377,7 @@ msgctxt "" "par_id731704464349309\n" "help.text" msgid "Choose <menuitem>Data - Statistics - Regression</menuitem>" -msgstr "" +msgstr "Wubjeŕśo <menuitem>Daty – Statistika – Regresija…</menuitem>" #. JEnPu #: 00000412.xhp @@ -5386,7 +5386,7 @@ msgctxt "" "par_id41704464352982\n" "help.text" msgid "Choose <menuitem>Data - Statistics - Regression</menuitem>." -msgstr "" +msgstr "Wubjeŕśo <menuitem>Daty – Statistika – Regresija…</menuitem>." #. CvGkX #: 00000412.xhp @@ -5395,7 +5395,7 @@ msgctxt "" "par_id781704464356845\n" "help.text" msgid "On the <menuitem>Data</menuitem> menu of the <menuitem>Data</menuitem> tab, choose <menuitem>Statistics - Regression</menuitem>." -msgstr "" +msgstr "Wubjeŕśo <menuitem>Statistika – Regresija…</menuitem> w meniju <menuitem>Daty</menuitem> rejtarika <menuitem>Daty</menuitem>." #. FAvi8 #: 00000412.xhp @@ -5404,7 +5404,7 @@ msgctxt "" "par_id1002830\n" "help.text" msgid "Choose <menuitem>Data - Statistics - Paired t-test</menuitem>" -msgstr "" +msgstr "Wubjeŕśo <menuitem>Daty – Statistika – Wótwisny t-test…</menuitem>" #. FUFiY #: 00000412.xhp @@ -5413,7 +5413,7 @@ msgctxt "" "par_id651704464561944\n" "help.text" msgid "Choose <menuitem>Data - Statistics - Paired t-test</menuitem>." -msgstr "" +msgstr "Wubjeŕśo <menuitem>Daty – Statistika – Wótwisny t-test…</menuitem>." #. LhARG #: 00000412.xhp @@ -5422,7 +5422,7 @@ msgctxt "" "par_id851704464564768\n" "help.text" msgid "On the <menuitem>Data</menuitem> menu of the <menuitem>Data</menuitem> tab, choose <menuitem>Statistics - Paired t-test</menuitem>." -msgstr "" +msgstr "Wubjeŕśo <menuitem>Statistika – Wótwisny t-test…</menuitem> w meniju <menuitem>Daty</menuitem> rejtarika <menuitem>Daty</menuitem>." #. LAVdv #: 00000412.xhp @@ -5431,7 +5431,7 @@ msgctxt "" "par_id791704464660029\n" "help.text" msgid "Choose <menuitem>Data - Statistics - F-test</menuitem>" -msgstr "" +msgstr "Wubjeŕśo <menuitem>Daty – Statistika – F-test…</menuitem>" #. vJXsQ #: 00000412.xhp @@ -5440,7 +5440,7 @@ msgctxt "" "par_id911704464663694\n" "help.text" msgid "Choose <menuitem>Data - Statistics - F-test</menuitem>." -msgstr "" +msgstr "Wubjeŕśo <menuitem>Daty – Statistika – F-test…</menuitem>." #. eegYB #: 00000412.xhp @@ -5449,7 +5449,7 @@ msgctxt "" "par_id101704464667638\n" "help.text" msgid "On the <menuitem>Data</menuitem> menu of the <menuitem>Data</menuitem> tab, choose <menuitem>Statistics - F-test</menuitem>." -msgstr "" +msgstr "Wubjeŕśo <menuitem>Statistika – F-test…</menuitem> w meniju <menuitem>Daty</menuitem> rejtarika <menuitem>Daty</menuitem>." #. WqwUh #: 00000412.xhp @@ -5458,7 +5458,7 @@ msgctxt "" "par_id1003650\n" "help.text" msgid "Choose <menuitem>Data - Statistics - Z-test</menuitem>" -msgstr "" +msgstr "Wubjeŕśo <menuitem>Daty – Statistika – Z-test…</menuitem>" #. eHqEH #: 00000412.xhp @@ -5467,7 +5467,7 @@ msgctxt "" "par_id651704464793226\n" "help.text" msgid "Choose <menuitem>Data - Statistics - Z-test</menuitem>." -msgstr "" +msgstr "Wubjeŕśo <menuitem>Daty – Statistika – Z-test…</menuitem>." #. 9iyDA #: 00000412.xhp @@ -5476,7 +5476,7 @@ msgctxt "" "par_id821704464796362\n" "help.text" msgid "On the <menuitem>Data</menuitem> menu of the <menuitem>Data</menuitem> tab, choose <menuitem>Statistics - Z-test</menuitem>." -msgstr "" +msgstr "Wubjeŕśo <menuitem>Statistika – Z-test…</menuitem> w meniju <menuitem>Daty</menuitem> rejtarika <menuitem>Daty</menuitem>." #. UT4hN #: 00000412.xhp @@ -5485,7 +5485,7 @@ msgctxt "" "par_id1003990\n" "help.text" msgid "<variable id=\"sam02\">Choose <menuitem>Data - Statistics - Chi-square Test</menuitem></variable>" -msgstr "" +msgstr "<variable id=\"sam02\">Wubjeŕśo <menuitem>Daty – Statistika – Kwadratny test Chi…</menuitem></variable>" #. YqGRK #: 00000412.xhp @@ -5494,7 +5494,7 @@ msgctxt "" "par_id81704464923384\n" "help.text" msgid "Choose <menuitem>Data - Statistics - Chi-square Test</menuitem>." -msgstr "" +msgstr "Wubjeŕśo <menuitem>Daty – Statistika – Kwadratny test Chi…</menuitem>." #. vVsgY #: 00000412.xhp @@ -5503,7 +5503,7 @@ msgctxt "" "par_id481704464926832\n" "help.text" msgid "On the <menuitem>Data</menuitem> menu of the <menuitem>Data</menuitem> tab, choose <menuitem>Statistics - Chi-square Test</menuitem>." -msgstr "" +msgstr "Wubjeŕśo <menuitem>Statistika – Kwadratny test Chi…</menuitem> w meniju <menuitem>Daty</menuitem> rejtarika <menuitem>Daty</menuitem>." #. 2DDcZ #: 00000412.xhp @@ -5512,7 +5512,7 @@ msgctxt "" "par_id101704465098092\n" "help.text" msgid "Choose <menuitem>Data - Statistics - Fourier Analysis</menuitem>" -msgstr "" +msgstr "Wubjeŕśo <menuitem>Daty – Statistika – Fourierowa analyza…</menuitem>" #. kfWMY #: 00000412.xhp @@ -5521,7 +5521,7 @@ msgctxt "" "par_id851704465051620\n" "help.text" msgid "Choose <menuitem>Data - Statistics - Fourier Analysis</menuitem>." -msgstr "" +msgstr "Wubjeŕśo <menuitem>Daty – Statistika – Fourierowa analyza…</menuitem>." #. JJDjz #: 00000412.xhp @@ -5530,7 +5530,7 @@ msgctxt "" "par_id701704465054813\n" "help.text" msgid "On the <menuitem>Data</menuitem> menu of the <menuitem>Data</menuitem> tab, choose <menuitem>Statistics - Fourier Analysis</menuitem>." -msgstr "" +msgstr "Wubjeŕśo <menuitem>Statistika – Fourierowa analyza…</menuitem> w meniju <menuitem>Daty</menuitem> rejtarika <menuitem>Daty</menuitem>." #. mAfT6 #: avail_release.xhp diff --git a/source/dsb/helpcontent2/source/text/sdatabase.po b/source/dsb/helpcontent2/source/text/sdatabase.po index d6545e8ffaf..c6123acc6db 100644 --- a/source/dsb/helpcontent2/source/text/sdatabase.po +++ b/source/dsb/helpcontent2/source/text/sdatabase.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2023-11-02 14:48+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2023-11-04 03:38+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2024-02-06 09:45+0000\n" "Last-Translator: Michael Wolf <milupo@sorbzilla.de>\n" "Language-Team: Lower Sorbian <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textsdatabase/dsb/>\n" "Language: dsb\n" @@ -13,7 +13,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n % 100 == 1) ? 0 : ((n % 100 == 2) ? 1 : ((n % 100 == 3 || n % 100 == 4) ? 2 : 3));\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: Weblate 4.18.2\n" +"X-Generator: Weblate 5.3.1\n" #. ugSgG #: 02000000.xhp @@ -12262,7 +12262,7 @@ msgctxt "" "par_id171540674707522\n" "help.text" msgid "Choose <item type=\"menuitem\">View - Add Field</item>." -msgstr "Wubjerće <item type=\"menuitem\">Naglěd – Pólo pśidaś</item>." +msgstr "Wubjeŕśo <item type=\"menuitem\">Naglěd – Pólo pśidaś</item>." #. oEoAE #: rep_insertfield.xhp diff --git a/source/dsb/helpcontent2/source/text/sdraw/00.po b/source/dsb/helpcontent2/source/text/sdraw/00.po index d566b15b33d..e35cedd36a9 100644 --- a/source/dsb/helpcontent2/source/text/sdraw/00.po +++ b/source/dsb/helpcontent2/source/text/sdraw/00.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2024-02-02 00:04+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2023-05-23 13:35+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2024-02-02 20:38+0000\n" "Last-Translator: Michael Wolf <milupo@sorbzilla.de>\n" "Language-Team: Lower Sorbian <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textsdraw00/dsb/>\n" "Language: dsb\n" @@ -13,7 +13,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n % 100 == 1) ? 0 : ((n % 100 == 2) ? 1 : ((n % 100 == 3 || n % 100 == 4) ? 2 : 3));\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Weblate 5.3.1\n" #. EDSDr #: 00000004.xhp @@ -58,7 +58,7 @@ msgctxt "" "par_id3154765\n" "help.text" msgid "Select the layer and choose <menuitem>Format - Layer</menuitem>." -msgstr "" +msgstr "Wubjeŕśo rowninu a pón <menuitem>Format – Rownina</menuitem>." #. AV3WA #: insert_menu.xhp @@ -67,7 +67,7 @@ msgctxt "" "par_id971704911334485\n" "help.text" msgid "Choose <menuitem>Insert - Insert Layer</menuitem>." -msgstr "" +msgstr "Wubjeŕśo <menuitem>Zasajźiś – Rowninu zasajźiś</menuitem>." #. AUTMW #: insert_menu.xhp @@ -85,7 +85,7 @@ msgctxt "" "par_id3152874\n" "help.text" msgid "Open context menu of the layer tab - choose <menuitem>Modify Layer</menuitem>." -msgstr "" +msgstr "Wócyńśo kontekstowy meni rowninowego rejtarika – wubjeŕśo <menuitem>Rowninu změniś</menuitem>." #. FS4FK #: page_menu.xhp diff --git a/source/dsb/helpcontent2/source/text/shared.po b/source/dsb/helpcontent2/source/text/shared.po index 10df03aba18..dc1d56ca4bf 100644 --- a/source/dsb/helpcontent2/source/text/shared.po +++ b/source/dsb/helpcontent2/source/text/shared.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2024-02-02 00:04+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2023-10-05 22:09+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2024-02-02 20:38+0000\n" "Last-Translator: Michael Wolf <milupo@sorbzilla.de>\n" "Language-Team: Lower Sorbian <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textshared/dsb/>\n" "Language: dsb\n" @@ -13,7 +13,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n % 100 == 1) ? 0 : ((n % 100 == 2) ? 1 : ((n % 100 == 3 || n % 100 == 4) ? 2 : 3));\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Weblate 5.3.1\n" #. fcmzq #: find_toolbar.xhp @@ -2227,7 +2227,7 @@ msgctxt "" "par_id3153822\n" "help.text" msgid "Your modifications at the <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Preferences</emph></caseinline><defaultinline><emph>Tools - Options</emph></defaultinline></switchinline><emph> - $[officename] - Advanced</emph> tab page will be used even if the Java Virtual Machine (JVM) has been started already. After any modifications to the ClassPath you must restart $[officename]. The same is true for modifications under <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Preferences</emph></caseinline><defaultinline><emph>Tools - Options</emph></defaultinline></switchinline><emph> - Internet - Proxy</emph>. Only the boxes \"HTTP Proxy\" and their ports do not require a restart—they will be evaluated when you click <emph>OK</emph>." -msgstr "" +msgstr "Waše změny na rejtariku <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME – Nastajenja</emph></caseinline><defaultinline><emph>Rědy – Nastajenja</emph></defaultinline></switchinline><emph> – $[officename] – Rozšyrjone</emph> se samo wužywa, gaž Java Virtual Machine (JVM) oe južo startowana. Pó změnach na klasowej sćažce musyśo $[officename] znowego startowaś. To samske za změny pód <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME – Nastajenja</emph></caseinline><defaultinline><emph>Rědy – Nastajenja</emph></defaultinline></switchinline><emph> – Internet – Proksy</emph> płaśi. Jano póla „HTTP-proksy“ a jich porty se znowegostartowanje njepominatej – wugódnośujotej se, gaž na <emph>W pórěźe</emph> klikaśo." #. rFknA #: main0800.xhp diff --git a/source/dsb/helpcontent2/source/text/shared/00.po b/source/dsb/helpcontent2/source/text/shared/00.po index 4bf202aa2a5..cade7276096 100644 --- a/source/dsb/helpcontent2/source/text/shared/00.po +++ b/source/dsb/helpcontent2/source/text/shared/00.po @@ -3,8 +3,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2024-02-02 00:04+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2023-12-22 09:45+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2024-02-14 13:07+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2024-02-06 09:45+0000\n" "Last-Translator: Michael Wolf <milupo@sorbzilla.de>\n" "Language-Team: Lower Sorbian <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textshared00/dsb/>\n" "Language: dsb\n" @@ -1336,7 +1336,7 @@ msgctxt "" "par_id3152931\n" "help.text" msgid "The Uniform Resource Locator (URL) displays the address of a document or a server in the Internet. The general structure of a URL varies according to type and is generally in the form Service://Hostname:Port/Path/Page#Mark although not all elements are always required. An URL can be a WWW (HTTP) address, a file address or an email address." -msgstr "" +msgstr "Uniform Resource Locator (URL) adresu dokumenta abo serwera w interneśe pokazujo. Powšykna struktura URL jo pó typje rozdźělna a ma zwětšego formu słužba://hostmjeno:port/sćažka/bok#marka, lěcrownož nic wšykne elementy su pśecej trjebne. URL móžo WWW- (HTTP-)adresa, datajowa adresa abo e-mailowa adresa byś." #. qAvon #: 00000003.xhp @@ -6070,7 +6070,7 @@ msgctxt "" "par_id314995723\n" "help.text" msgid "The selected language influences how such special numbers are detected, since different languages and regions may have different conventions for such special numbers." -msgstr "" +msgstr "Wubrana rěc wobwliwujo, kak se take wósebne licby spóznawaju, dokulaž rozdźělne rěcy a regiony mógu rozdźělne konwencije za take wósebne licby měś." #. bdLpg #: 00000208.xhp @@ -6106,7 +6106,7 @@ msgctxt "" "par_id314995726\n" "help.text" msgid "The selected language influences how scientific notation is detected, since different languages and regions may have different decimal separator." -msgstr "" +msgstr "Wubrana rěc wobwliwujo, kak se wědomnostna notacija spóznawa, dokulaž rozdźělne rěcy a regiony mógu druge decimalne źěleńske znamuško měś." #. B3UHG #: 00000208.xhp @@ -8095,7 +8095,7 @@ msgctxt "" "par_idN113C8\n" "help.text" msgid "Email Document" -msgstr "Dokument ako e-mail…" +msgstr "Dokument ako e-mail" #. FmjeZ #: 00000401.xhp @@ -8185,7 +8185,7 @@ msgctxt "" "par_id421525017874627\n" "help.text" msgid "Export as EPUB" -msgstr "Ako EPUB eksportěrowaś…" +msgstr "Ako EPUB eksportěrowaś" #. zoJjj #: 00000401.xhp @@ -8266,7 +8266,7 @@ msgctxt "" "par_id11685312843543\n" "help.text" msgid "Export as PDF" -msgstr "Ako PDF eksportěrowaś…" +msgstr "Ako PDF eksportěrowaś" #. JCWGU #: 00000401.xhp @@ -8464,7 +8464,7 @@ msgctxt "" "par_id821685316828257\n" "help.text" msgid "Versions" -msgstr "Wersije…" +msgstr "Wersije" #. cjzea #: 00000403.xhp @@ -9283,7 +9283,7 @@ msgctxt "" "par_id621702132993942\n" "help.text" msgid "Select one or more cells, choose <menuitem>Insert - Entire Row</menuitem>." -msgstr "" +msgstr "Wubjeŕśo jadnu celu abo wěcej celow a pón <menuitem>Zasajźiś – Ceła smužka</menuitem>." #. G3SfT #: 00000404.xhp @@ -9409,7 +9409,7 @@ msgctxt "" "par_id241702133110586\n" "help.text" msgid "Select one or more cells, choose <menuitem>Insert - Entire column</menuitem>." -msgstr "" +msgstr "Wubjeŕśo jadnu celu abo wěcej celow a pón <menuitem>Zasajźiś – Ceły słup</menuitem>." #. HNRAx #: 00000404.xhp @@ -9445,7 +9445,7 @@ msgctxt "" "par_id91693670662902\n" "help.text" msgid "Choose <menuitem>Layout - Column - Insert Columns Before</menuitem>." -msgstr "" +msgstr "Wubjeŕśo <menuitem>Wugótowanje – Słup – Słupy pśed tym zasajźiś</menuitem>." #. xttHK #: 00000404.xhp @@ -9454,7 +9454,7 @@ msgctxt "" "par_id481693670666862\n" "help.text" msgid "Choose <menuitem>Table - Insert Column Before</menuitem>." -msgstr "" +msgstr "Wubjeŕśo <menuitem>Tabela – Słup pśed tym zasajźiś</menuitem>." #. LBCvF #: 00000404.xhp @@ -9562,7 +9562,7 @@ msgctxt "" "par_id11693666920455\n" "help.text" msgid "Choose <menuitem>Table - Insert Row Below.</menuitem>" -msgstr "Wubjerće <menuitem>Tabela – Smužku pód tym zasajźiś</menuitem>." +msgstr "Wubjeŕśo <menuitem>Tabela – Smužku pód tym zasajźiś</menuitem>." #. B8uLQ #: 00000404.xhp @@ -10606,7 +10606,7 @@ msgctxt "" "par_id3153824\n" "help.text" msgid "<image id=\"img_id3153665\" src=\"cmd/lc_spelling.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3153665\">Icon Spelling</alt></image>" -msgstr "" +msgstr "<image id=\"img_id3153665\" src=\"cmd/lc_spelling.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3153665\">Symbol za Pšawopis</alt></image>" #. sBnwZ #: 00000406.xhp @@ -12091,7 +12091,7 @@ msgctxt "" "par_id381703618952856\n" "help.text" msgid "Choose <menuitem>Data - Standard Filter</menuitem>." -msgstr "" +msgstr "Wubjeŕśo <menuitem>Daty – Standardny filter</menuitem>." #. uChGx #: 00000409.xhp @@ -12100,7 +12100,7 @@ msgctxt "" "par_id881703618957531\n" "help.text" msgid "On the <menuitem>Data</menuitem> menu of the <menuitem>Data</menuitem> tab, choose <menuitem>Standard Filter</menuitem>." -msgstr "" +msgstr "Wubjeŕśo <menuitem>Standardny filter</menuitem> w meniju <menuitem>Daty</menuitem> rejtarika <menuitem>Daty</menuitem>." #. bAzEA #: 00000409.xhp @@ -12109,7 +12109,7 @@ msgctxt "" "par_id3155619\n" "help.text" msgid "<image src=\"cmd/lc_formfiltered.svg\" id=\"img_id3147588\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3147588\">Icon Standard Filter</alt></image>" -msgstr "" +msgstr "<image src=\"cmd/lc_formfiltered.svg\" id=\"img_id3147588\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3147588\">Symbol za Standardny filter</alt></image>" #. oB9GF #: 00000409.xhp @@ -12523,7 +12523,7 @@ msgctxt "" "par_id151655731003155\n" "help.text" msgid "Choose <menuitem>Table - Size - Minimal Row Height</menuitem>." -msgstr "" +msgstr "Wubjeŕśo <menuitem>Tabela – Wjelikosć – Minimalna smužkowa wusokosć</menuitem>." #. MwrHD #: 00040500.xhp @@ -13369,7 +13369,7 @@ msgctxt "" "par_id221690634561129\n" "help.text" msgid "On the <menuitem>Home</menuitem> menu of the <menuitem>Home</menuitem> tab, select <menuitem>Paragraph</menuitem>." -msgstr "Wubjeŕśo <menuitem>Wótstawk…</menuitem> w meniju <menuitem>Start</menuitem> rajtarka <menuitem>Start</menuitem>." +msgstr "Wubjeŕśo <menuitem>Wótstawk…</menuitem> w meniju <menuitem>Start</menuitem> rejtarika <menuitem>Start</menuitem>." #. hGCDg #: 00040500.xhp @@ -15727,7 +15727,7 @@ msgctxt "" "par_id3145197\n" "help.text" msgid "Choose <menuitem>Format - Anchor</menuitem>." -msgstr "Wubjerće <menuitem>Format – Zakokulenje</menuitem>." +msgstr "Wubjeŕśo <menuitem>Format – Zakokulenje</menuitem>." #. pGQXt #: 00040501.xhp @@ -16951,7 +16951,7 @@ msgctxt "" "par_id461705688434315\n" "help.text" msgid "Choose <menuitem>Format - Text - Bold</menuitem>." -msgstr "" +msgstr "Wubjeŕśo <menuitem>Format – Tekst – Tucny</menuitem>." #. MdkMB #: 00040502.xhp @@ -16960,7 +16960,7 @@ msgctxt "" "par_id491705688639825\n" "help.text" msgid "Choose <menuitem>Text - Bold</menuitem>." -msgstr "" +msgstr "Wubjeŕśo <menuitem>Tekst – Tucny</menuitem>." #. EXxJF #: 00040502.xhp @@ -16969,7 +16969,7 @@ msgctxt "" "par_id241705867256860\n" "help.text" msgid "Choose <menuitem>Home - Bold</menuitem>." -msgstr "" +msgstr "Wubjeŕśo <menuitem>Start – Tucny</menuitem>." #. xHuXv #: 00040502.xhp @@ -16978,7 +16978,7 @@ msgctxt "" "par_id3145766\n" "help.text" msgid "<image id=\"img_id3156558\" src=\"cmd/lc_bold.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\" localize=\"true\"><alt id=\"alt_id3156558\">Icon Bold</alt></image>" -msgstr "" +msgstr "<image id=\"img_id3156558\" src=\"cmd/lc_bold.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\" localize=\"true\"><alt id=\"alt_id3156558\">Symbol za Tucny</alt></image>" #. pQRTJ #: 00040502.xhp @@ -16996,7 +16996,7 @@ msgctxt "" "par_id781705751225979\n" "help.text" msgid "Choose <menuitem>Properties - Character - Bold</menuitem>." -msgstr "" +msgstr "Wubjeŕśo <menuitem>Kakosći – Znamuško – Tucny</menuitem>." #. 3F56d #: 00040502.xhp @@ -17005,7 +17005,7 @@ msgctxt "" "par_id731705688600269\n" "help.text" msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><keycode>Command</keycode></caseinline><defaultinline><keycode>Ctrl</keycode></defaultinline></switchinline><keycode> + B</keycode>" -msgstr "" +msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><keycode>cmd ⌘</keycode></caseinline><defaultinline><keycode>Strg</keycode></defaultinline></switchinline><keycode> + B</keycode>" #. XV55U #: 00040502.xhp @@ -17014,7 +17014,7 @@ msgctxt "" "par_id961705688702203\n" "help.text" msgid "Choose <menuitem>Format - Text - Italic</menuitem>." -msgstr "" +msgstr "Wubjeŕśo <menuitem>Format – Tekst – Kursiwny</menuitem>." #. VceMG #: 00040502.xhp @@ -17023,7 +17023,7 @@ msgctxt "" "par_id971705867305591\n" "help.text" msgid "Choose <menuitem>Text - Italic</menuitem>." -msgstr "" +msgstr "Wubjeŕśo <menuitem>Tekst – Kursiwny</menuitem>." #. qvPPD #: 00040502.xhp @@ -17032,7 +17032,7 @@ msgctxt "" "par_id791705867308126\n" "help.text" msgid "Choose <menuitem>Home - Italic</menuitem>." -msgstr "" +msgstr "Wubjeŕśo <menuitem>Start – Kursiwny</menuitem>." #. VXTbY #: 00040502.xhp @@ -17041,7 +17041,7 @@ msgctxt "" "par_id3159091\n" "help.text" msgid "<image id=\"img_id3155578\" src=\"cmd/lc_italic.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\" localize=\"true\"><alt id=\"alt_id3155578\">Icon Italic</alt></image>" -msgstr "" +msgstr "<image id=\"img_id3155578\" src=\"cmd/lc_italic.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\" localize=\"true\"><alt id=\"alt_id3155578\">Symbol za Kursiwny</alt></image>" #. cggpG #: 00040502.xhp @@ -17059,7 +17059,7 @@ msgctxt "" "par_id111705751216168\n" "help.text" msgid "Choose <menuitem>Properties - Character - Italic</menuitem>." -msgstr "" +msgstr "Wubjeŕśo <menuitem>Kakosći – Znamuško – Kursiwny</menuitem>." #. ABCRj #: 00040502.xhp @@ -17068,7 +17068,7 @@ msgctxt "" "par_id661705688773313\n" "help.text" msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><keycode>Command</keycode></caseinline><defaultinline><keycode>Ctrl</keycode></defaultinline></switchinline><keycode> + I</keycode>" -msgstr "" +msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><keycode>cmd ⌘</keycode></caseinline><defaultinline><keycode>Strg</keycode></defaultinline></switchinline><keycode> + I</keycode>" #. yTMxr #: 00040502.xhp @@ -17077,7 +17077,7 @@ msgctxt "" "par_id621705688955471\n" "help.text" msgid "Choose <menuitem>Format - Text - Underline</menuitem>." -msgstr "" +msgstr "Wubjeŕśo <menuitem>Format – Tekst – Pódšmarnuś</menuitem>." #. bgypX #: 00040502.xhp @@ -17086,7 +17086,7 @@ msgctxt "" "par_id681705688958256\n" "help.text" msgid "Choose <menuitem>Format - Text - Double Underline</menuitem>." -msgstr "" +msgstr "Wubjeŕśo <menuitem>Format – Tekst – Dwójcy pódšmarnuś</menuitem>." #. ADZEu #: 00040502.xhp @@ -17095,7 +17095,7 @@ msgctxt "" "par_id731705867357373\n" "help.text" msgid "Choose <menuitem>Text - Underline</menuitem>." -msgstr "" +msgstr "Wubjeŕśo <menuitem>Tekst – Pódšmarnuś</menuitem>." #. yH5xr #: 00040502.xhp @@ -17104,7 +17104,7 @@ msgctxt "" "par_id411705867359806\n" "help.text" msgid "Choose <menuitem>Home - Underline</menuitem>." -msgstr "" +msgstr "Wubjeŕśo <menuitem>Start – Pódšmarnuś</menuitem>." #. DNfKj #: 00040502.xhp @@ -17113,7 +17113,7 @@ msgctxt "" "par_id3145223\n" "help.text" msgid "<image id=\"img_id3151068\" src=\"cmd/lc_underline.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\" localize=\"true\"><alt id=\"alt_id3151068\">Icon Underline</alt></image>" -msgstr "" +msgstr "<image id=\"img_id3151068\" src=\"cmd/lc_underline.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\" localize=\"true\"><alt id=\"alt_id3151068\">Symbol za Pódšmarnuś</alt></image>" #. Bfqx8 #: 00040502.xhp @@ -17131,7 +17131,7 @@ msgctxt "" "par_id931705689250254\n" "help.text" msgid "<image src=\"cmd/lc_underlinedouble.svg\" id=\"img_id431705689250256\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id291705689250257\">Icon Double Underline</alt></image>" -msgstr "" +msgstr "<image src=\"cmd/lc_underlinedouble.svg\" id=\"img_id431705689250256\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id291705689250257\">Symbol za Dwójcy pódšmarnuś</alt></image>" #. Doeyq #: 00040502.xhp @@ -17140,7 +17140,7 @@ msgctxt "" "par_id821705689250258\n" "help.text" msgid "Double Underline" -msgstr "" +msgstr "Dwójcy pódšmarnuś" #. 7oeEK #: 00040502.xhp @@ -17149,7 +17149,7 @@ msgctxt "" "par_id811705751102347\n" "help.text" msgid "Choose <menuitem>Properties - Character - Underline</menuitem>." -msgstr "" +msgstr "Wubjeŕśo <menuitem>Kakosći – Znamuško – Pódšmarnuś</menuitem>." #. scmAS #: 00040502.xhp @@ -17158,7 +17158,7 @@ msgctxt "" "par_id741705689373452\n" "help.text" msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><keycode>Command</keycode></caseinline><defaultinline><keycode>Ctrl</keycode></defaultinline></switchinline><keycode> + D</keycode> (Double underline)." -msgstr "" +msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><keycode>cmd ⌘</keycode></caseinline><defaultinline><keycode>Strg</keycode></defaultinline></switchinline><keycode> + D</keycode> (dwójcy pódšmarnuś)." #. BYBuZ #: 00040502.xhp @@ -17167,7 +17167,7 @@ msgctxt "" "par_id151705688005157\n" "help.text" msgid "Choose <menuitem>Format - Text - Strikethrough</menuitem>." -msgstr "" +msgstr "Wubjeŕśo <menuitem>Format – Tekst – Pśešmarnuś</menuitem>." #. ZdJAM #: 00040502.xhp @@ -17176,7 +17176,7 @@ msgctxt "" "par_id171705859935421\n" "help.text" msgid "Choose <menuitem>Text - Strikethrough</menuitem>." -msgstr "" +msgstr "Wubjeŕśo <menuitem>Tekst – Pśešmarnuś</menuitem>." #. QdzcG #: 00040502.xhp @@ -17185,7 +17185,7 @@ msgctxt "" "par_id991705694473835\n" "help.text" msgid "Choose <menuitem>Home - Strikethrough</menuitem>." -msgstr "" +msgstr "Wubjeŕśo <menuitem>Start – Pśešmarnuś</menuitem>." #. fZADu #: 00040502.xhp @@ -17194,7 +17194,7 @@ msgctxt "" "par_id831705688262090\n" "help.text" msgid "<image src=\"cmd/lc_strikeout.svg\" id=\"img_id911705688262091\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id331705688262092\">Icon Strikethrough</alt></image>" -msgstr "" +msgstr "<image src=\"cmd/lc_strikeout.svg\" id=\"img_id911705688262091\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id331705688262092\">Symbol za Pśešmarnuś</alt></image>" #. C4nU7 #: 00040502.xhp @@ -17203,7 +17203,7 @@ msgctxt "" "par_id421705688262094\n" "help.text" msgid "Strikethrough" -msgstr "" +msgstr "Pśešmarnuś" #. dYPMf #: 00040502.xhp @@ -17212,7 +17212,7 @@ msgctxt "" "par_id941705751040940\n" "help.text" msgid "Choose <menuitem>Properties - Character - Strikethrough</menuitem>." -msgstr "" +msgstr "Wubjeŕśo <menuitem>Kakosći – Znamuško – Pśešmarnuś</menuitem>." #. y35F4 #: 00040502.xhp @@ -17221,7 +17221,7 @@ msgctxt "" "par_id941705691638411\n" "help.text" msgid "Choose <menuitem>Format - Text - Overline</menuitem>." -msgstr "" +msgstr "Wubjeŕśo <menuitem>Format – Tekst – Nadšmarnuś</menuitem>." #. wMB8m #: 00040502.xhp @@ -17230,7 +17230,7 @@ msgctxt "" "par_id481705865889186\n" "help.text" msgid "Choose <menuitem>Text - Overline</menuitem>." -msgstr "" +msgstr "Wubjeŕśo <menuitem>Tekst – Nadšmarnuś</menuitem>." #. rdrtB #: 00040502.xhp @@ -17239,7 +17239,7 @@ msgctxt "" "par_id131705865893530\n" "help.text" msgid "On the <menuitem>Text</menuitem> menu of the <menuitem>Text</menuitem> tab, Choose <menuitem>Overline</menuitem>." -msgstr "" +msgstr "Wubjeŕśo <menuitem>Nadšmarnuś</menuitem> w meniju <menuitem>Tekst</menuitem> rejtarika <menuitem>Tekst</menuitem>." #. GWZAL #: 00040502.xhp @@ -17248,7 +17248,7 @@ msgctxt "" "par_id91705865896722\n" "help.text" msgid "On the <menuitem>Home</menuitem> menu of the <menuitem>Home</menuitem> tab, Choose <menuitem>Overline</menuitem>." -msgstr "" +msgstr "Wubjeŕśo <menuitem>Nadšmarnuś</menuitem> w meniju <menuitem>Start</menuitem> rejtarika <menuitem>Start</menuitem>." #. tMJXN #: 00040502.xhp @@ -17257,7 +17257,7 @@ msgctxt "" "par_id981705691727282\n" "help.text" msgid "<image src=\"cmd/lc_overline.svg\" id=\"img_id911705638262091\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id331805688262092\">Icon Overline</alt></image>" -msgstr "" +msgstr "<image src=\"cmd/lc_overline.svg\" id=\"img_id911705638262091\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id331805688262092\">Symbol za Nadšmarnuś</alt></image>" #. Yyaxh #: 00040502.xhp @@ -17266,7 +17266,7 @@ msgctxt "" "par_id221705691762615\n" "help.text" msgid "Overline" -msgstr "" +msgstr "Nadšmarnuś" #. hZQKB #: 00040502.xhp @@ -17275,7 +17275,7 @@ msgctxt "" "par_id971705694470475\n" "help.text" msgid "Choose <menuitem>Format - Text - Shadow</menuitem>." -msgstr "" +msgstr "Wubjeŕśo <menuitem>Format – Tekst – Seń</menuitem>." #. qkpDS #: 00040502.xhp @@ -17284,7 +17284,7 @@ msgctxt "" "par_id741705867452331\n" "help.text" msgid "Choose <menuitem>Text - Shadow</menuitem>." -msgstr "" +msgstr "Wubjeŕśo <menuitem>Tekst – Seń</menuitem>." #. qapt5 #: 00040502.xhp @@ -17293,7 +17293,7 @@ msgctxt "" "par_id781705859882650\n" "help.text" msgid "On the <menuitem>Text</menuitem> menu of the <menuitem>Text</menuitem> tab, Choose <menuitem>Shadow</menuitem>." -msgstr "" +msgstr "Wubjeŕśo <menuitem>Seń</menuitem> w meniju <menuitem>Tekst</menuitem> rejtarika <menuitem>Tekst</menuitem>." #. Z5hKG #: 00040502.xhp @@ -17302,7 +17302,7 @@ msgctxt "" "par_id921705867068944\n" "help.text" msgid "Choose <menuitem>Home - Shadow</menuitem>." -msgstr "" +msgstr "Wubjeŕśo <menuitem>Start – Seń</menuitem>." #. PAkYj #: 00040502.xhp @@ -17311,7 +17311,7 @@ msgctxt "" "par_id451705867479004\n" "help.text" msgid "On the <menuitem>Home</menuitem> menu of the <menuitem>Home</menuitem> tab, Choose <menuitem>Shadow</menuitem>." -msgstr "" +msgstr "Wubjeŕśo <menuitem>Seń</menuitem> w meniju <menuitem>Start</menuitem> rejtarika <menuitem>Start</menuitem>." #. aEqbD #: 00040502.xhp @@ -17320,7 +17320,7 @@ msgctxt "" "par_id191705694565536\n" "help.text" msgid "<image src=\"cmd/lc_shadowed.svg\" id=\"img_id911705638262291\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id334805688262092\">Icon Shadow</alt></image>" -msgstr "" +msgstr "<image src=\"cmd/lc_shadowed.svg\" id=\"img_id911705638262291\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id334805688262092\">Symbol za Seń</alt></image>" #. mFJSv #: 00040502.xhp @@ -17329,7 +17329,7 @@ msgctxt "" "par_id901705694591767\n" "help.text" msgid "Shadow" -msgstr "" +msgstr "Seń" #. vndJv #: 00040502.xhp @@ -17338,7 +17338,7 @@ msgctxt "" "par_id21705751300996\n" "help.text" msgid "Choose <menuitem>Properties - Character - Shadow</menuitem>." -msgstr "" +msgstr "Wubjeŕśo <menuitem>Kakosći – Znamuško – Seń</menuitem>." #. kCHXE #: 00040502.xhp @@ -17347,7 +17347,7 @@ msgctxt "" "par_id981705695076708\n" "help.text" msgid "Choose <menuitem>Format - Text - Outline Font Effect</menuitem>." -msgstr "" +msgstr "Wubjeŕśo <menuitem>Format – Tekst – Konturowy efekt pisma</menuitem>." #. tH3JT #: 00040502.xhp @@ -17356,7 +17356,7 @@ msgctxt "" "par_id271705861753479\n" "help.text" msgid "On the <menuitem>Text</menuitem> menu of the <menuitem>Text</menuitem> tab, Choose <menuitem>Outline Font Effect</menuitem>." -msgstr "" +msgstr "Wubjeŕśo <menuitem>Konturowy efekt pisma</menuitem> w meniju <menuitem>Tekst</menuitem> rejtarika <menuitem>Tekst</menuitem>." #. fzBbz #: 00040502.xhp @@ -17365,7 +17365,7 @@ msgctxt "" "par_id111705695080378\n" "help.text" msgid "On the <menuitem>Home</menuitem> menu of the <menuitem>Home</menuitem> tab, Choose <menuitem>Outline Font Effect</menuitem>." -msgstr "" +msgstr "Wubjeŕśo <menuitem>Konturowy efekt pisma</menuitem> w meniju <menuitem>Start</menuitem> rejtarika <menuitem>Start</menuitem>." #. NgZcF #: 00040502.xhp @@ -17374,7 +17374,7 @@ msgctxt "" "par_id241705695084100\n" "help.text" msgid "<image src=\"cmd/lc_outlinefont.svg\" id=\"img_id911705638262281\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id334805688262082\">Icon Outline Font Effect</alt></image>" -msgstr "" +msgstr "<image src=\"cmd/lc_outlinefont.svg\" id=\"img_id911705638262281\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id334805688262082\">Symbol za Konturowy efekt pisma</alt></image>" #. NCFTK #: 00040502.xhp @@ -17383,7 +17383,7 @@ msgctxt "" "par_id861705695089570\n" "help.text" msgid "Outline Font Effect" -msgstr "" +msgstr "Konturowy efekt pisma" #. RCPwg #: 00040502.xhp @@ -17392,7 +17392,7 @@ msgctxt "" "par_id361705692370836\n" "help.text" msgid "Choose <menuitem>Format - Text - Superscript.</menuitem>" -msgstr "" +msgstr "Wubjeŕśo <menuitem>Format – Tekst – Wušej stajony</menuitem>." #. Bsimf #: 00040502.xhp @@ -17401,7 +17401,7 @@ msgctxt "" "par_id341705692492218\n" "help.text" msgid "Choose <menuitem>Home - Superscript</menuitem>." -msgstr "" +msgstr "Wubjeŕśo <menuitem>Start – Wušej stajony</menuitem>." #. xCEt7 #: 00040502.xhp @@ -17410,7 +17410,7 @@ msgctxt "" "par_id941705692599469\n" "help.text" msgid "<image src=\"cmd/lc_superscript.svg\" id=\"img_id111705692599470\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id41705692599471\">Icon Superscript</alt></image>" -msgstr "" +msgstr "<image src=\"cmd/lc_superscript.svg\" id=\"img_id111705692599470\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id41705692599471\">Symbol za Wušej stajony</alt></image>" #. hKPQC #: 00040502.xhp @@ -17419,7 +17419,7 @@ msgctxt "" "par_id541705692599473\n" "help.text" msgid "Superscript" -msgstr "" +msgstr "Wušej stajony" #. 4PAdA #: 00040502.xhp @@ -17428,7 +17428,7 @@ msgctxt "" "par_id241705750936720\n" "help.text" msgid "Choose <menuitem>Properties - Character - Superscript</menuitem>." -msgstr "" +msgstr "Wubjeŕśo <menuitem>Kakosći – Znamuško – Wušej stajony</menuitem>." #. 95PYa #: 00040502.xhp @@ -17437,7 +17437,7 @@ msgctxt "" "par_id271705692619625\n" "help.text" msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><keycode>Command</keycode></caseinline><defaultinline><keycode>Ctrl</keycode></defaultinline></switchinline><keycode> + Shift + P</keycode>" -msgstr "" +msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><keycode>cmd ⌘</keycode></caseinline><defaultinline><keycode>Strg</keycode></defaultinline></switchinline><keycode> + Umsch (⇧) + P</keycode>" #. HEocG #: 00040502.xhp @@ -17446,7 +17446,7 @@ msgctxt "" "par_id511705692798669\n" "help.text" msgid "Choose <menuitem>Format - Text - Subscript</menuitem>." -msgstr "" +msgstr "Wubjeŕśo <menuitem>Format – Tekst – Nižej stajony</menuitem>." #. 3Mi4G #: 00040502.xhp @@ -17455,7 +17455,7 @@ msgctxt "" "par_id761705692807142\n" "help.text" msgid "Choose <menuitem>Home - Subscript</menuitem>." -msgstr "" +msgstr "Wubjeŕśo <menuitem>Start – Nižej stajony</menuitem>." #. e58tL #: 00040502.xhp @@ -17464,7 +17464,7 @@ msgctxt "" "par_id811705692825844\n" "help.text" msgid "<image src=\"cmd/lc_subscript.svg\" id=\"img_id121705692599470\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id41703692599471\">Icon Subscript</alt></image>" -msgstr "" +msgstr "<image src=\"cmd/lc_subscript.svg\" id=\"img_id121705692599470\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id41703692599471\">Symbol za Nižej stajony</alt></image>" #. u3YSC #: 00040502.xhp @@ -17473,7 +17473,7 @@ msgctxt "" "par_id301705692837868\n" "help.text" msgid "Subscript" -msgstr "" +msgstr "Nižej stajony" #. e6hki #: 00040502.xhp @@ -17482,7 +17482,7 @@ msgctxt "" "par_id931705750891793\n" "help.text" msgid "Choose <menuitem>Properties - Character - Subscript</menuitem>." -msgstr "" +msgstr "Wubjeŕśo <menuitem>Kakosći – Znamuško – Nižej stajony</menuitem>." #. gRUGF #: 00040502.xhp @@ -17491,7 +17491,7 @@ msgctxt "" "par_id741705692841292\n" "help.text" msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><keycode>Command</keycode></caseinline><defaultinline><keycode>Ctrl</keycode></defaultinline></switchinline><keycode> + Shift + B</keycode>" -msgstr "" +msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><keycode>cmd ⌘</keycode></caseinline><defaultinline><keycode>Strg</keycode></defaultinline></switchinline><keycode> + Umsch (⇧) + B</keycode>" #. xdigA #: 00040502.xhp @@ -17500,7 +17500,7 @@ msgctxt "" "par_id691705750142955\n" "help.text" msgid "Choose <menuitem>Format - Text - Increase Size</menuitem>." -msgstr "" +msgstr "Wubjeŕśo <menuitem>Format – Tekst – Wjelikosć pówětšyś</menuitem>." #. vcA7x #: 00040502.xhp @@ -17509,7 +17509,7 @@ msgctxt "" "par_id991705858925203\n" "help.text" msgid "Choose <menuitem>Text - Increase Size</menuitem>." -msgstr "" +msgstr "Wubjeŕśo <menuitem>Tekst – Wjelikosć pówětšyś</menuitem>." #. GWGoW #: 00040502.xhp @@ -17518,7 +17518,7 @@ msgctxt "" "par_id461705750288760\n" "help.text" msgid "Choose <menuitem>Home - Increase Size</menuitem>." -msgstr "" +msgstr "Wubjeŕśo <menuitem>Start – Wjelikosć pówětšyś</menuitem>." #. NYsL4 #: 00040502.xhp @@ -17527,7 +17527,7 @@ msgctxt "" "par_id321705750160230\n" "help.text" msgid "<image src=\"cmd/lc_grow.svg\" id=\"img_id221705750160231\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id961705750160232\">Icon Increase Size</alt></image>" -msgstr "" +msgstr "<image src=\"cmd/lc_grow.svg\" id=\"img_id221705750160231\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id961705750160232\">Symbol za Wjelikosć pówětšyś</alt></image>" #. XMaTE #: 00040502.xhp @@ -17536,7 +17536,7 @@ msgctxt "" "par_id151705750160234\n" "help.text" msgid "Increase Size" -msgstr "" +msgstr "Wjelikosć pówětšyś" #. LGvXA #: 00040502.xhp @@ -17545,7 +17545,7 @@ msgctxt "" "par_id741705750852400\n" "help.text" msgid "Choose <menuitem>Properties - Character - Increase Size</menuitem>." -msgstr "" +msgstr "Wubjeŕśo <menuitem>Kakosći – Znamuško – Wjelikosć pówětšyś</menuitem>." #. 4EmGf #: 00040502.xhp @@ -17554,7 +17554,7 @@ msgctxt "" "par_id991705750125979\n" "help.text" msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><keycode>Command</keycode></caseinline><defaultinline><keycode>Ctrl</keycode></defaultinline></switchinline><keycode> + ]</keycode>" -msgstr "" +msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><keycode>cmd ⌘</keycode></caseinline><defaultinline><keycode>Strg</keycode></defaultinline></switchinline><keycode> + ]</keycode>" #. xbax4 #: 00040502.xhp @@ -17563,7 +17563,7 @@ msgctxt "" "par_id401705751444509\n" "help.text" msgid "Choose <menuitem>Format - Text - Decrease Size</menuitem>." -msgstr "" +msgstr "Wubjeŕśo <menuitem>Format – Tekst – Wjelikosć pómjeńšyś</menuitem>." #. kAAUj #: 00040502.xhp @@ -17572,7 +17572,7 @@ msgctxt "" "par_id41705858770983\n" "help.text" msgid "Choose <menuitem>Text - Decrease Size</menuitem>." -msgstr "" +msgstr "Wubjeŕśo <menuitem>Tekst – Wjelikosć pómjeńšyś</menuitem>." #. UNjaC #: 00040502.xhp @@ -17581,7 +17581,7 @@ msgctxt "" "par_id961705751448823\n" "help.text" msgid "Choose <menuitem>Home - Decrease Size</menuitem>." -msgstr "" +msgstr "Wubjeŕśo <menuitem>Start – Wjelikosć pómjeńšyś</menuitem>." #. GfZAr #: 00040502.xhp @@ -17590,15 +17590,15 @@ msgctxt "" "par_id891705751501356\n" "help.text" msgid "<image src=\"cmd/lc_shrink.svg\" id=\"img_id221705750260231\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id961735750160232\">Icon Decrease Size</alt></image>" -msgstr "" +msgstr "<image src=\"cmd/lc_shrink.svg\" id=\"img_id221705750260231\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id961735750160232\">Symbol za Wjelikosć pómjeńšyś</alt></image>" -#. RKDB2 +#. GaSxH #: 00040502.xhp msgctxt "" "00040502.xhp\n" "par_id361705751505755\n" "help.text" -msgid "Increase Size" +msgid "Decrease Size" msgstr "" #. NyF2i @@ -17608,7 +17608,7 @@ msgctxt "" "par_id371705751529874\n" "help.text" msgid "Choose <menuitem>Properties - Character - Decrease Size</menuitem>." -msgstr "" +msgstr "Wubjeŕśo <menuitem>Kakosći – Znamuško – Wjelikosć pómjeńšyś</menuitem>." #. EiCcA #: 00040502.xhp @@ -17617,7 +17617,7 @@ msgctxt "" "par_id511705751533780\n" "help.text" msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><keycode>Command</keycode></caseinline><defaultinline><keycode>Ctrl</keycode></defaultinline></switchinline><keycode> + [</keycode>" -msgstr "" +msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><keycode>cmd ⌘</keycode></caseinline><defaultinline><keycode>Strg</keycode></defaultinline></switchinline><keycode> + [</keycode>" #. rA6B4 #: 00040502.xhp @@ -17626,7 +17626,7 @@ msgctxt "" "par_id991705754969096\n" "help.text" msgid "Choose <menuitem>Format - Text - UPPERCASE</menuitem>." -msgstr "" +msgstr "Wubjeŕśo <menuitem>Format – Tekst – WJELIKE PISMIKI</menuitem>." #. 63tFP #: 00040502.xhp @@ -17635,7 +17635,7 @@ msgctxt "" "par_id711705857589489\n" "help.text" msgid "On the <menuitem>Text</menuitem> menu of the <menuitem>Text</menuitem> tab, choose <menuitem>UPPERCASE</menuitem>." -msgstr "" +msgstr "Wubjeŕśo <menuitem>WJELIKE PISMIKI</menuitem> w meniju <menuitem>Tekst</menuitem> rejtarika <menuitem>Tekst</menuitem>." #. qS8EK #: 00040502.xhp @@ -17644,7 +17644,7 @@ msgctxt "" "par_id261705754974308\n" "help.text" msgid "On the <menuitem>Home</menuitem> menu of the <menuitem>Home</menuitem> tab, choose <menuitem>UPPERCASE</menuitem>." -msgstr "" +msgstr "Wubjeŕśo <menuitem>WJELIKE PISMIKI</menuitem> w meniju <menuitem>Start</menuitem> rejtarika <menuitem>Start</menuitem>." #. sPKZQ #: 00040502.xhp @@ -17653,7 +17653,7 @@ msgctxt "" "par_id941705754889123\n" "help.text" msgid "<image src=\"cmd/lc_changecasetoupper.svg\" id=\"img_id251705754663104\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id721705754663105\">Icon UPPERCASE</alt></image>" -msgstr "" +msgstr "<image src=\"cmd/lc_changecasetoupper.svg\" id=\"img_id251705754663104\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id721705754663105\">Symbol za WJELIKE PISMIKI</alt></image>" #. PNMeG #: 00040502.xhp @@ -17662,7 +17662,7 @@ msgctxt "" "par_id491705754663107\n" "help.text" msgid "UPPERCASE" -msgstr "" +msgstr "WJELIKE PISMIKI" #. zkmHE #: 00040502.xhp @@ -17671,7 +17671,7 @@ msgctxt "" "par_id751705754951815\n" "help.text" msgid "Choose <menuitem>Format - Text - lowercase</menuitem>." -msgstr "" +msgstr "Wubjeŕśo <menuitem>Format – Tekst – małe pismiki</menuitem>." #. crGrk #: 00040502.xhp @@ -17680,7 +17680,7 @@ msgctxt "" "par_id451705754958366\n" "help.text" msgid "On the <menuitem>Text</menuitem> menu of the <menuitem>Text</menuitem> tab, choose <menuitem>lowercase</menuitem>." -msgstr "" +msgstr "Wubjeŕśo <menuitem>małe pismiki</menuitem> w meniju <menuitem>Tekst</menuitem> rejtarika <menuitem>Tekst</menuitem>." #. A2QiV #: 00040502.xhp @@ -17689,7 +17689,7 @@ msgctxt "" "par_id991705858513959\n" "help.text" msgid "On the <menuitem>Home</menuitem> menu of the <menuitem>Home</menuitem> tab, choose <menuitem>lowercase</menuitem>." -msgstr "" +msgstr "Wubjeŕśo <menuitem>małe pismiki</menuitem> w meniju <menuitem>Start</menuitem> rejtarika <menuitem>Start</menuitem>." #. QBdtA #: 00040502.xhp @@ -17698,7 +17698,7 @@ msgctxt "" "par_id211705754663103\n" "help.text" msgid "<image src=\"cmd/lc_changecasetolower.svg\" id=\"img_id251705354663104\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id721725754663105\">Icon lowercase</alt></image>" -msgstr "" +msgstr "<image src=\"cmd/lc_changecasetolower.svg\" id=\"img_id251705354663104\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id721725754663105\">Symbol za małe pismiki</alt></image>" #. wg8Dq #: 00040502.xhp @@ -17707,7 +17707,7 @@ msgctxt "" "par_id721705754904672\n" "help.text" msgid "lowercase" -msgstr "" +msgstr "małe pismiki" #. dZ7WB #: 00040502.xhp @@ -17716,7 +17716,7 @@ msgctxt "" "par_id21705849310781\n" "help.text" msgid "Choose <menuitem>Format - Text - Cycle Case</menuitem>." -msgstr "" +msgstr "Wubjeŕśo <menuitem>Format – Tekst – Pisanje wótměniś</menuitem>." #. D6Czy #: 00040502.xhp @@ -17725,7 +17725,7 @@ msgctxt "" "par_id761705849949121\n" "help.text" msgid "On the <menuitem>Text</menuitem> menu of the <menuitem>Text</menuitem> tab, choose <menuitem>Cycle Case</menuitem>." -msgstr "" +msgstr "Wubjeŕśo <menuitem>Pisanje wótměniś</menuitem> w meniju <menuitem>Tekst</menuitem> rejtarika <menuitem>Tekst</menuitem>." #. A3pNK #: 00040502.xhp @@ -17734,7 +17734,7 @@ msgctxt "" "par_id771705854047693\n" "help.text" msgid "On the <menuitem>Home</menuitem> menu of the <menuitem>Home</menuitem> tab, choose <menuitem>Cycle Case</menuitem>." -msgstr "" +msgstr "Wubjeŕśo <menuitem>Pisanje wótměniś</menuitem> w meniju <menuitem>Start</menuitem> rejtarika <menuitem>Start</menuitem>." #. RTmeM #: 00040502.xhp @@ -17743,7 +17743,7 @@ msgctxt "" "par_id21705854140100\n" "help.text" msgid "<keycode>Shift + F3</keycode>" -msgstr "" +msgstr "<keycode>Umsch (⇧) + F3</keycode>" #. EzZB2 #: 00040502.xhp @@ -17752,7 +17752,7 @@ msgctxt "" "par_id331705888386454\n" "help.text" msgid "Choose <menuitem>Format - Text - Sentence case</menuitem>." -msgstr "" +msgstr "Wubjeŕśo <menuitem>Format – Tekst – Wjeliki zachopjeńk sady</menuitem>." #. BP8E7 #: 00040502.xhp @@ -17761,7 +17761,7 @@ msgctxt "" "par_id691705888319240\n" "help.text" msgid "On the <menuitem>Text</menuitem> menu of the <menuitem>Text</menuitem> tab, choose <menuitem>Sentence Case</menuitem>." -msgstr "" +msgstr "Wubjeŕśo <menuitem>Wjeliki zachopjeńk sady</menuitem> w meniju <menuitem>Tekst</menuitem> rejtarika <menuitem>Tekst</menuitem>." #. HYG6W #: 00040502.xhp @@ -17770,7 +17770,7 @@ msgctxt "" "par_id231705888330093\n" "help.text" msgid "On the <menuitem>Home</menuitem> menu of the <menuitem>Home</menuitem> tab, choose <menuitem>Sentence Case</menuitem>." -msgstr "" +msgstr "Wubjeŕśo <menuitem>Wjeliki zachopjeńk sady</menuitem> w meniju <menuitem>Start</menuitem> rejtarika <menuitem>Start</menuitem>." #. TFCGY #: 00040502.xhp @@ -17779,7 +17779,7 @@ msgctxt "" "par_id441705888817805\n" "help.text" msgid "Choose <menuitem>Format - Text - Capitalize Every Word</menuitem>." -msgstr "" +msgstr "Wubjeŕśo <menuitem>Format – Tekst – Kužde Słowo Z Wjelikim Pismikom Zachopiś</menuitem>." #. DBAEL #: 00040502.xhp @@ -17788,7 +17788,7 @@ msgctxt "" "par_id601705888820669\n" "help.text" msgid "On the <menuitem>Text</menuitem> menu of the <menuitem>Text</menuitem> tab, choose <menuitem>Capitalize Every Word</menuitem>." -msgstr "" +msgstr "Wubjeŕśo <menuitem>Kužde Słowo Z Wjelikim Pismikom Zachopiś</menuitem> w meniju <menuitem>Tekst</menuitem> rejtarika <menuitem>Tekst</menuitem>." #. 2GZBk #: 00040502.xhp @@ -17797,7 +17797,7 @@ msgctxt "" "par_id761705888823309\n" "help.text" msgid "On the <menuitem>Home</menuitem> menu of the <menuitem>Home</menuitem> tab, choose <menuitem>Capitalize Every Word</menuitem>." -msgstr "" +msgstr "Wubjeŕśo <menuitem>Kužde Słowo Z Wjelikim Pismikom Zachopiś</menuitem> w meniju <menuitem>Start</menuitem> rejtarika <menuitem>Start</menuitem>." #. tkEz6 #: 00040502.xhp @@ -17806,7 +17806,7 @@ msgctxt "" "par_id461705889208659\n" "help.text" msgid "Choose <menuitem>Format - Text - tOGGLE cASE</menuitem>." -msgstr "" +msgstr "Wubjeŕśo <menuitem>Format – Tekst – pISANJE pŠEMĚNIŚ</menuitem>." #. EtBNV #: 00040502.xhp @@ -17815,7 +17815,7 @@ msgctxt "" "par_id501705889211499\n" "help.text" msgid "On the <menuitem>Text</menuitem> menu of the <menuitem>Text</menuitem> tab, choose <menuitem>tOGGLE cASE</menuitem>." -msgstr "" +msgstr "Wubjeŕśo <menuitem>pISANJE pŠEMĚNIŚ</menuitem> w meniju <menuitem>Tekst</menuitem> rejtarika <menuitem>Tekst</menuitem>." #. ZcZXZ #: 00040502.xhp @@ -17824,7 +17824,7 @@ msgctxt "" "par_id331705889214563\n" "help.text" msgid "On the <menuitem>Home</menuitem> menu of the <menuitem>Home</menuitem> tab, choose <menuitem>tOGGLE cASE</menuitem>." -msgstr "" +msgstr "Wubjeŕśo <menuitem>pISANJE pŠEMĚNIŚ</menuitem> w meniju <menuitem>Start</menuitem> rejtarika <menuitem>Start</menuitem>." #. Fx5Aw #: 00040502.xhp @@ -17833,7 +17833,7 @@ msgctxt "" "par_id111705924730030\n" "help.text" msgid "Choose <menuitem>Format - Text - Small Capitals</menuitem>." -msgstr "" +msgstr "Wubjeŕśo <menuitem>Format – Tekst – Kapitelki</menuitem>." #. DgtC4 #: 00040502.xhp @@ -17842,7 +17842,7 @@ msgctxt "" "par_id371705924585992\n" "help.text" msgid "<image src=\"cmd/lc_smallcaps.svg\" id=\"img_id861705924585993\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id71705924585994\">Icon Small Capitals</alt></image>" -msgstr "" +msgstr "<image src=\"cmd/lc_smallcaps.svg\" id=\"img_id861705924585993\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id71705924585994\">Symbol za Kapitelki</alt></image>" #. DKoX9 #: 00040502.xhp @@ -17851,7 +17851,7 @@ msgctxt "" "par_id521705924585996\n" "help.text" msgid "Small Capitals" -msgstr "" +msgstr "Kapitelki" #. ndDQD #: 00040502.xhp @@ -17860,7 +17860,7 @@ msgctxt "" "par_id111705924648381\n" "help.text" msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><keycode>Command</keycode></caseinline><defaultinline><keycode>Ctrl</keycode></defaultinline></switchinline><keycode> + Shift + K</keycode>" -msgstr "" +msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><keycode>cmd ⌘</keycode></caseinline><defaultinline><keycode>Strg</keycode></defaultinline></switchinline><keycode> + Umsch (⇧) + K</keycode>" #. GCxvv #: 00040502.xhp @@ -17887,7 +17887,7 @@ msgctxt "" "par_id221706208496545\n" "help.text" msgid "Choose <menuitem>Home - Line Spacing - Line Spacing: 1</menuitem>." -msgstr "" +msgstr "Wubjeŕśo <menuitem>Start – Smužkowy wótkłon – Smužkowy wótkłon: 1</menuitem>." #. 4kbqF #: 00040502.xhp @@ -17896,7 +17896,7 @@ msgctxt "" "par_id621706208522877\n" "help.text" msgid "<image src=\"cmd/lc_spacepara1.svg\" id=\"img_id491706208522878\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id211706208522879\">Icon Line Spacing: 1</alt></image>" -msgstr "" +msgstr "<image src=\"cmd/lc_spacepara1.svg\" id=\"img_id491706208522878\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id211706208522879\">Symbol za Smužkowy wótkłon: 1</alt></image>" #. J2CYC #: 00040502.xhp @@ -17905,7 +17905,7 @@ msgctxt "" "par_id761706208522880\n" "help.text" msgid "Line Spacing: 1" -msgstr "" +msgstr "Smužkowy wótkłon: 1" #. AzUAJ #: 00040502.xhp @@ -17914,7 +17914,7 @@ msgctxt "" "par_id471706208695170\n" "help.text" msgid "On the <menuitem>Paragraph</menuitem> panel of the <menuitem>Properties</menuitem> deck, choose <menuitem>Line Spacing: 1</menuitem>." -msgstr "" +msgstr "Klikniśo we wobceŕku <menuitem>Wótstawk</menuitem> bocnice <menuitem>Kakosći</menuitem> na <menuitem>Smužkowy wótkłon: 1</menuitem>." #. yX8Cv #: 00040502.xhp @@ -17923,7 +17923,7 @@ msgctxt "" "par_id941706227532806\n" "help.text" msgid "Choose <menuitem>Format - Spacing - Line Spacing: 1.15</menuitem>." -msgstr "" +msgstr "Wubjeŕśo <menuitem>Format – Wótkłon – Smužkowy wótkłon: 1,15</menuitem>." #. weimd #: 00040502.xhp @@ -17932,7 +17932,7 @@ msgctxt "" "par_id471706227538701\n" "help.text" msgid "Choose <menuitem>Home - Line Spacing - Line Spacing: 1.15</menuitem>." -msgstr "" +msgstr "Wubjeŕśo <menuitem>Start – Smužkowy wótkłon – Smužkowy wótkłon: 1,15</menuitem>." #. B5TdM #: 00040502.xhp @@ -17941,7 +17941,7 @@ msgctxt "" "par_id881706227542983\n" "help.text" msgid "<image src=\"cmd/lc_spacepara1.svg\" id=\"img_id491206208522871\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id211706908512879\">Icon Line Spacing: 1.15</alt></image>" -msgstr "" +msgstr "<image src=\"cmd/lc_spacepara1.svg\" id=\"img_id491206208522871\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id211706908512879\">Symbol za Smužkowy wótkłon: 1,15</alt></image>" #. rbNrt #: 00040502.xhp @@ -17950,7 +17950,7 @@ msgctxt "" "par_id211706227546357\n" "help.text" msgid "Line Spacing: 1.15" -msgstr "" +msgstr "Smužkowy wótkłon: 1,15" #. 47nFE #: 00040502.xhp @@ -17959,7 +17959,7 @@ msgctxt "" "par_id551706227550461\n" "help.text" msgid "On the <menuitem>Paragraph</menuitem> panel of the <menuitem>Properties</menuitem> deck, choose <menuitem>Line Spacing: 1.15</menuitem>." -msgstr "" +msgstr "Klikniśo we wobceŕku <menuitem>Wótstawk</menuitem> bocnice <menuitem>Kakosći</menuitem> na <menuitem>Smužkowy wótkłon: 1,15</menuitem>." #. TKPgq #: 00040502.xhp @@ -17977,7 +17977,7 @@ msgctxt "" "par_id631706209159370\n" "help.text" msgid "Choose <menuitem>Home - Line Spacing - Line Spacing: 1.5</menuitem>." -msgstr "" +msgstr "Wubjeŕśo <menuitem>Start – Smužkowy wótkłon – Smužkowy wótkłon: 1,5</menuitem>." #. eApKZ #: 00040502.xhp @@ -17986,7 +17986,7 @@ msgctxt "" "par_id91706209168115\n" "help.text" msgid "<image src=\"cmd/lc_spacepara15.svg\" id=\"img_id491706208522871\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id211706208512879\">Icon Line Spacing: 1.5</alt></image>" -msgstr "" +msgstr "<image src=\"cmd/lc_spacepara15.svg\" id=\"img_id491706208522871\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id211706208512879\">Symbol za Smužkowy wótkłon: 1,5</alt></image>" #. 7dmd5 #: 00040502.xhp @@ -17995,7 +17995,7 @@ msgctxt "" "par_id421706209173994\n" "help.text" msgid "Line Spacing: 1.5" -msgstr "" +msgstr "Smužkowy wótkłon: 1,5" #. BoPas #: 00040502.xhp @@ -18004,7 +18004,7 @@ msgctxt "" "par_id301706209178266\n" "help.text" msgid "On the <menuitem>Paragraph</menuitem> panel of the <menuitem>Properties</menuitem> deck, choose <menuitem>Line Spacing: 1.5</menuitem>." -msgstr "" +msgstr "Klikniśo we wobceŕku <menuitem>Wótstawk</menuitem> bocnice <menuitem>Kakosći</menuitem> na <menuitem>Smužkowy wótkłon: 1,5</menuitem>." #. nxrCX #: 00040502.xhp @@ -18022,7 +18022,7 @@ msgctxt "" "par_id681706209328430\n" "help.text" msgid "Choose <menuitem>Home - Line Spacing - Line Spacing: 2</menuitem>." -msgstr "" +msgstr "Wubjeŕśo <menuitem>Start – Smužkowy wótkłon – Smužkowy wótkłon: 2</menuitem>." #. EQMTj #: 00040502.xhp @@ -18031,7 +18031,7 @@ msgctxt "" "par_id521706209338607\n" "help.text" msgid "<image src=\"cmd/lc_spacepara1.svg\" id=\"img_id491706208512878\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id211746208522879\">Icon Line Spacing: 2</alt></image>" -msgstr "" +msgstr "<image src=\"cmd/lc_spacepara1.svg\" id=\"img_id491706208512878\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id211746208522879\">Symbol za Smužkowy wótkłon: 2</alt></image>" #. tVccz #: 00040502.xhp @@ -18040,7 +18040,7 @@ msgctxt "" "par_id351706209357125\n" "help.text" msgid "Line Spacing: 2" -msgstr "" +msgstr "Smužkowy wótkłon: 2" #. WC9U7 #: 00040502.xhp @@ -18049,7 +18049,7 @@ msgctxt "" "par_id81706209360460\n" "help.text" msgid "On the <menuitem>Paragraph</menuitem> panel of the <menuitem>Properties</menuitem> deck, choose <menuitem>Line Spacing: 2</menuitem>." -msgstr "" +msgstr "Klikniśo we wobceŕku <menuitem>Wótstawk</menuitem> bocnice <menuitem>Kakosći</menuitem> na <menuitem>Smužkowy wótkłon: 2</menuitem>." #. kNUjf #: 00040502.xhp @@ -18058,7 +18058,7 @@ msgctxt "" "par_id581706230116720\n" "help.text" msgid "Choose <menuitem>Format - Spacing - Increase Paragraph Spacing</menuitem>." -msgstr "" +msgstr "Wubjeŕśo <menuitem>Format – Wótkłon – Wótstawkowy wótkłon pówětšyś</menuitem>." #. VFSES #: 00040502.xhp @@ -18067,7 +18067,7 @@ msgctxt "" "par_id141706230468450\n" "help.text" msgid "Choose <menuitem>Home - Line Spacing - Increase Paragraph Spacing</menuitem>." -msgstr "" +msgstr "Wubjeŕśo <menuitem>Start – Smužkowy wótkłon – Wótstawkowy wótkłon pówětšyś</menuitem>." #. bDGBL #: 00040502.xhp @@ -18076,7 +18076,7 @@ msgctxt "" "par_id3150178\n" "help.text" msgid "<image id=\"img_id3152425\" src=\"cmd/lc_paraspaceincrease.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3152425\">Icon Increase Paragraph Spacing</alt></image>" -msgstr "" +msgstr "<image id=\"img_id3152425\" src=\"cmd/lc_paraspaceincrease.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3152425\">Symbol za Wótstawkowy wótkłon pówětšyś</alt></image>" #. fZs7V #: 00040502.xhp @@ -18085,7 +18085,7 @@ msgctxt "" "par_id3156411\n" "help.text" msgid "Increase Paragraph Spacing" -msgstr "" +msgstr "Wótstawkowy wótkłon pówětšyś" #. pDPEv #: 00040502.xhp @@ -18094,7 +18094,7 @@ msgctxt "" "par_id741706230519570\n" "help.text" msgid "On the <menuitem>Paragraph</menuitem> panel of the <menuitem>Properties</menuitem> deck, choose <menuitem>Increase Paragraph Spacing</menuitem>." -msgstr "" +msgstr "Klikniśo we wobceŕku <menuitem>Wótstawk</menuitem> bocnice <menuitem>Kakosći</menuitem> na <menuitem>Wótstawkowy wótkłon pówětšyś</menuitem>." #. UDSyd #: 00040502.xhp @@ -18103,7 +18103,7 @@ msgctxt "" "par_id371706230985621\n" "help.text" msgid "Choose <menuitem>Format - Spacing - Decrease Paragraph Spacing</menuitem>." -msgstr "" +msgstr "Wubjeŕśo <menuitem>Format – Wótkłon – Wótstawkowy wótkłon pómjeńšyś</menuitem>." #. BiCdG #: 00040502.xhp @@ -18112,7 +18112,7 @@ msgctxt "" "par_id451706231015709\n" "help.text" msgid "Choose <menuitem>Home - Line Spacing - Decrease Paragraph Spacing</menuitem>." -msgstr "" +msgstr "Wubjeŕśo <menuitem>Start – Smužkowy wótkłon – Wótstawkowy wótkłon pómjeńšyś</menuitem>." #. cYNnQ #: 00040502.xhp @@ -18121,7 +18121,7 @@ msgctxt "" "par_id451706230642430\n" "help.text" msgid "<image id=\"img_id4152425\" src=\"cmd/lc_paraspacedecrease.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3152625\">Icon Decrease Paragraph Spacing</alt></image>" -msgstr "" +msgstr "<image id=\"img_id4152425\" src=\"cmd/lc_paraspacedecrease.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3152625\">Symbol za Wótstawkowy wótkłon pómjeńšyś</alt></image>" #. DVhGo #: 00040502.xhp @@ -18130,7 +18130,7 @@ msgctxt "" "par_id21706230595303\n" "help.text" msgid "Decrease Paragraph Spacing" -msgstr "" +msgstr "Wótstawkowy wótkłon pómjeńšyś" #. oFyoU #: 00040502.xhp @@ -18139,7 +18139,7 @@ msgctxt "" "par_id171706230657581\n" "help.text" msgid "On the <menuitem>Paragraph</menuitem> panel of the <menuitem>Properties</menuitem> deck, choose <menuitem>Decrease Paragraph Spacing</menuitem>." -msgstr "" +msgstr "Klikniśo we wobceŕku <menuitem>Wótstawk</menuitem> bocnice <menuitem>Kakosći</menuitem> na <menuitem>Wótstawkowy wótkłon pómjeńšyś</menuitem>." #. EtDdW #: 00040502.xhp @@ -18148,7 +18148,7 @@ msgctxt "" "par_id161706232102567\n" "help.text" msgid "Choose <menuitem>Format - Spacing - Increase Indent</menuitem>." -msgstr "" +msgstr "Wubjeŕśo <menuitem>Format – Wótkłon – Zasunjenje pówětšyś</menuitem>." #. FCrrq #: 00040502.xhp @@ -18157,7 +18157,7 @@ msgctxt "" "par_id51706232106648\n" "help.text" msgid "Choose <menuitem>Home - Increase Indent</menuitem>." -msgstr "" +msgstr "Wubjeŕśo <menuitem>Start – Zasunjenje pówětšyś</menuitem>." #. BQbcy #: 00040502.xhp @@ -18166,7 +18166,7 @@ msgctxt "" "par_id631706232112808\n" "help.text" msgid "<image id=\"img_id3452425\" src=\"cmd/lc_incrementindent.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3102625\">Icon Increase Indent</alt></image>" -msgstr "" +msgstr "<image id=\"img_id3452425\" src=\"cmd/lc_incrementindent.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3102625\">Symbol za Zasunjenje pówěšyś</alt></image>" #. f5BE5 #: 00040502.xhp @@ -18175,7 +18175,7 @@ msgctxt "" "par_id221706232116831\n" "help.text" msgid "Increase Indent" -msgstr "" +msgstr "Zasunjenje pówětšyś" #. dkXud #: 00040502.xhp @@ -18184,7 +18184,7 @@ msgctxt "" "par_id651706232120175\n" "help.text" msgid "On the <menuitem>Alignment</menuitem> panel of the <menuitem>Properties</menuitem> deck, choose <menuitem>Increase Indent</menuitem>." -msgstr "" +msgstr "Klikniśo we wobceŕku <menuitem>Wusměrjenje</menuitem> bocnice <menuitem>Kakosći</menuitem> na <menuitem>Zasunjenje pówětšyś</menuitem>." #. toXXc #: 00040502.xhp @@ -18193,7 +18193,7 @@ msgctxt "" "par_id271706233153311\n" "help.text" msgid "On the <menuitem>Paragraph</menuitem> panel of the <menuitem>Properties</menuitem> deck, choose <menuitem>Increase Indent</menuitem>." -msgstr "" +msgstr "Klikniśo we wobceŕku <menuitem>Wótstawk</menuitem> bocnice <menuitem>Kakosći</menuitem> na <menuitem>Zasunjenje pówětšyś</menuitem>." #. HesC6 #: 00040502.xhp @@ -18202,7 +18202,7 @@ msgctxt "" "par_id761706233216932\n" "help.text" msgid "Choose <menuitem>Format - Spacing - Decrease Indent</menuitem>." -msgstr "" +msgstr "Wubjeŕśo <menuitem>Format – Wótkłon – Zasunjenje pómjeńšyś</menuitem>." #. 8gD2U #: 00040502.xhp @@ -18211,7 +18211,7 @@ msgctxt "" "par_id801706232175030\n" "help.text" msgid "Choose <menuitem>Home - Decrease Indent</menuitem>." -msgstr "" +msgstr "Wubjeŕśo <menuitem>Start – Zasunjenje pómjeńšyś</menuitem>." #. qkB9r #: 00040502.xhp @@ -18220,7 +18220,7 @@ msgctxt "" "par_id61706232180085\n" "help.text" msgid "<image id=\"img_id3452425\" src=\"cmd/lc_decrementindent.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3102625\">Icon Decrease Indent</alt></image>" -msgstr "" +msgstr "<image id=\"img_id3452425\" src=\"cmd/lc_decrementindent.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3102625\">Symbol za Zasunjenje pómjeńšyś</alt></image>" #. T5jwZ #: 00040502.xhp @@ -18229,7 +18229,7 @@ msgctxt "" "par_id151706232182974\n" "help.text" msgid "Decrease Indent" -msgstr "" +msgstr "Zasunjenje pómjeńšyś" #. b6kTC #: 00040502.xhp @@ -18238,7 +18238,7 @@ msgctxt "" "par_id481706233143789\n" "help.text" msgid "On the <menuitem>Alignment</menuitem> panel of the <menuitem>Properties</menuitem> deck, choose <menuitem>Decrease Indent</menuitem>." -msgstr "" +msgstr "Klikniśo we wobceŕku <menuitem>Wusměrjenje</menuitem> bocnice <menuitem>Kakosći</menuitem> na <menuitem>Zasunjenje pómjeńšyś</menuitem>." #. mLhaj #: 00040502.xhp @@ -18247,7 +18247,7 @@ msgctxt "" "par_id221706233146253\n" "help.text" msgid "On the <menuitem>Paragraph</menuitem> panel of the <menuitem>Properties</menuitem> deck, choose <menuitem>Decrease Indent</menuitem>." -msgstr "" +msgstr "Klikniśo we wobceŕku <menuitem>Wótstawk</menuitem> bocnice <menuitem>Kakosći</menuitem> na <menuitem>Zasunjenje pómjeńšyś</menuitem>." #. eLguF #: 00040502.xhp @@ -19984,7 +19984,7 @@ msgctxt "" "par_id361703166953911\n" "help.text" msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><keycode>Option</keycode></caseinline><defaultinline><keycode>Alt</keycode></defaultinline></switchinline><keycode> + 7</keycode>" -msgstr "" +msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><keycode>⌥ option</keycode></caseinline><defaultinline><keycode>Alt</keycode></defaultinline></switchinline><keycode> + 7</keycode>" #. 3cBDy #: edit_menu.xhp @@ -19993,7 +19993,7 @@ msgctxt "" "par_id3153845\n" "help.text" msgid "Choose <menuitem>Edit - Track Changes - Manage</menuitem>." -msgstr "" +msgstr "Wubjeŕśo <menuitem>Wobźěłaś – Změnam slědowaś – Zastojaś</menuitem>." #. 2TNNe #: edit_menu.xhp @@ -20002,7 +20002,7 @@ msgctxt "" "par_id281703167550014\n" "help.text" msgid "Choose <menuitem>Review - Manage</menuitem>." -msgstr "" +msgstr "Wubjeŕśo <menuitem>Pśeglědanje – Zastojaś</menuitem>." #. QSZ7H #: edit_menu.xhp @@ -20011,7 +20011,7 @@ msgctxt "" "par_id71703167551002\n" "help.text" msgid "In the <menuitem>Review</menuitem> menu of the <menuitem>Review</menuitem> tab, choose <menuitem>Manage</menuitem>." -msgstr "" +msgstr "Wubjeŕśo <menuitem>Zastojaś</menuitem> w meniju <menuitem>Pśeglědanje</menuitem> rejtarika <menuitem>Pśeglědanje</menuitem>." #. oUUMM #: edit_menu.xhp @@ -20020,7 +20020,7 @@ msgctxt "" "par_id251647262886504\n" "help.text" msgid "On the <emph>Track Changes</emph> toolbar, click" -msgstr "" +msgstr "Klikniśo w symbolowej rědce <emph>Změnam slědowaś</emph> na symbol" #. e3cAC #: edit_menu.xhp @@ -20029,7 +20029,7 @@ msgctxt "" "par_id301703166840376\n" "help.text" msgid "Open the <menuitem>Manage Changes</menuitem> deck." -msgstr "" +msgstr "Wócyńśo wobceŕk <menuitem>Změny zastojaś</menuitem>." #. RLwDH #: edit_menu.xhp diff --git a/source/dsb/helpcontent2/source/text/shared/04.po b/source/dsb/helpcontent2/source/text/shared/04.po index 46c29ac58fe..d48b25d1c8d 100644 --- a/source/dsb/helpcontent2/source/text/shared/04.po +++ b/source/dsb/helpcontent2/source/text/shared/04.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2024-02-02 00:04+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2023-04-11 13:54+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2024-02-02 20:38+0000\n" "Last-Translator: Michael Wolf <milupo@sorbzilla.de>\n" "Language-Team: Lower Sorbian <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textshared04/dsb/>\n" "Language: dsb\n" @@ -13,7 +13,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n % 100 == 1) ? 0 : ((n % 100 == 2) ? 1 : ((n % 100 == 3 || n % 100 == 4) ? 2 : 3));\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Weblate 5.3.1\n" #. GEuoc #: 01010000.xhp @@ -598,7 +598,7 @@ msgctxt "" "hd_id3158414\n" "help.text" msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command+Option+F</caseinline><defaultinline>Ctrl+H</defaultinline></switchinline>" -msgstr "" +msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">cmd ⌘+option ⌥+F</caseinline><defaultinline>Strg+H</defaultinline></switchinline>" #. aKfgm #: 01010000.xhp diff --git a/source/dsb/helpcontent2/source/text/shared/05.po b/source/dsb/helpcontent2/source/text/shared/05.po index fe76a182f8f..45e49e6aedc 100644 --- a/source/dsb/helpcontent2/source/text/shared/05.po +++ b/source/dsb/helpcontent2/source/text/shared/05.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2024-02-02 00:04+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2023-04-20 06:53+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2024-02-02 20:38+0000\n" "Last-Translator: Michael Wolf <milupo@sorbzilla.de>\n" "Language-Team: Lower Sorbian <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textshared05/dsb/>\n" "Language: dsb\n" @@ -13,7 +13,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n % 100 == 1) ? 0 : ((n % 100 == 2) ? 1 : ((n % 100 == 3 || n % 100 == 4) ? 2 : 3));\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Weblate 5.3.1\n" #. WPTtk #: 00000001.xhp @@ -1318,7 +1318,7 @@ msgctxt "" "par_id3143268\n" "help.text" msgid "Help ID: <input><help-id-missing/></input>" -msgstr "" +msgstr "ID pomocy: <input><help-id-missing/></input>" #. UsFJF #: new_help.xhp diff --git a/source/dsb/helpcontent2/source/text/shared/menu.po b/source/dsb/helpcontent2/source/text/shared/menu.po index 0b1fc02051c..c424994f60b 100644 --- a/source/dsb/helpcontent2/source/text/shared/menu.po +++ b/source/dsb/helpcontent2/source/text/shared/menu.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2024-02-02 00:04+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2023-12-17 09:45+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2024-02-02 20:38+0000\n" "Last-Translator: Michael Wolf <milupo@sorbzilla.de>\n" "Language-Team: Lower Sorbian <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textsharedmenu/dsb/>\n" "Language: dsb\n" @@ -13,7 +13,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n % 100 == 1) ? 0 : ((n % 100 == 2) ? 1 : ((n % 100 == 3 || n % 100 == 4) ? 2 : 3));\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Weblate 5.3.1\n" #. 4dDYy #: PickList.xhp @@ -22,7 +22,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "File Menu" -msgstr "" +msgstr "Meni Dataja" #. 6W8BF #: PickList.xhp @@ -31,7 +31,7 @@ msgctxt "" "hd_id881705934083852\n" "help.text" msgid "<variable id=\"h1\"><link href=\"text/shared/menu/PickList.xhp\">File</link></variable>" -msgstr "" +msgstr "<variable id=\"h1\"><link href=\"text/shared/menu/PickList.xhp\">Dataja</link></variable>" #. WAmKT #: PickList.xhp @@ -40,7 +40,7 @@ msgctxt "" "par_id231705934083854\n" "help.text" msgid "Opens the File menu." -msgstr "" +msgstr "Wócynja meni Dataja." #. CCTq8 #: PickList.xhp @@ -49,7 +49,7 @@ msgctxt "" "par_id3147352\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\".\">These commands apply to the current document, create a document, open an existing document, or close the application.</ahelp>" -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\".\">Toś te pśikaze za aktualny dokument płaśe, napóraju dokument, wócynjaju eksistěrujucy dokument abo zacynjaju nałoženje.</ahelp>" #. 9EvAu #: PickList.xhp @@ -58,7 +58,7 @@ msgctxt "" "par_id3151112\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\".\">These commands apply to the current spreadsheet, create a spreadsheet, open an existing spreadsheet, or close the application.</ahelp>" -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\".\">Toś te pśikaze za aktualny tabelowy dokument płaśe, napóraju tabelowy dokument, wócynjaju eksistěrujucy tabelowy dokument abo zacynjaju nałoženje.</ahelp>" #. C5giA #: PickList.xhp @@ -67,7 +67,7 @@ msgctxt "" "par_id3154321\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\".\">These commands apply to the current presentation, create a presentation, open an existing presentation, or close the application.</ahelp>" -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\".\">Toś te pśikaze za aktualnu prezentaciju płaśe, napóraju prezentaciju, wócynjaju eksistěrujucu prezentaciju abo zacynjaju nałoženje.</ahelp>" #. fpugy #: PickList.xhp @@ -76,7 +76,7 @@ msgctxt "" "par_id3150868\n" "help.text" msgid "This menu contains general commands for working with Draw documents, such as create, open, close and print. To close $[officename] Draw, click <emph>Exit</emph>." -msgstr "" +msgstr "Toś ten meni powšykne pśikaze za źěło z dokumentami Draw wopśimujo, na pśikład napóraś, wócyniś, zacyniś a śišćaś. Aby $[officename] Draw zacynił, klikniśo na <emph>Skóńcyś</emph>." #. BoATR #: PickList.xhp @@ -85,7 +85,7 @@ msgctxt "" "par_id681705934190383\n" "help.text" msgid "Choose <menuitem>File</menuitem>." -msgstr "" +msgstr "Wubjeŕśo <menuitem>Dataja</menuitem>." #. kAYUQ #: comment_menu.xhp diff --git a/source/dsb/helpcontent2/source/text/shared/optionen.po b/source/dsb/helpcontent2/source/text/shared/optionen.po index 530ea891269..3584d1c58f0 100644 --- a/source/dsb/helpcontent2/source/text/shared/optionen.po +++ b/source/dsb/helpcontent2/source/text/shared/optionen.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2024-02-02 00:04+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2024-01-03 09:45+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2024-02-06 09:45+0000\n" "Last-Translator: Michael Wolf <milupo@sorbzilla.de>\n" "Language-Team: Lower Sorbian <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textsharedoptionen/dsb/>\n" "Language: dsb\n" @@ -13,7 +13,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n % 100 == 1) ? 0 : ((n % 100 == 2) ? 1 : ((n % 100 == 3 || n % 100 == 4) ? 2 : 3));\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Weblate 5.3.1\n" #. PzSYs #: 01000000.xhp @@ -4423,7 +4423,7 @@ msgctxt "" "hd_id3153527\n" "help.text" msgid "<variable id=\"AppColors_h1\"><link href=\"text/shared/optionen/01012000.xhp\">Application Colors</link></variable>" -msgstr "" +msgstr "<variable id=\"AppColors_h1\"><link href=\"text/shared/optionen/01012000.xhp\">Nałožeńske barwy</link></variable>" #. Xs6ky #: 01012000.xhp @@ -5629,7 +5629,7 @@ msgctxt "" "par_id3149379\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/opthtmlpage/savegrflocal\">Mark this check box to automatically upload the embedded pictures to the Internet server when uploading using network protocol. Use the <emph>Save As</emph> dialog to save the document and enter a complete URL as the file name in the Internet.</ahelp>" -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/opthtmlpage/savegrflocal\">Markěrujśo toś ten kontrolny kašćik, aby zasajźone wobraze awtomatiski do internetnego serwera pśi nagrawanju z pomocu seśowego protokola nagrał. Wužywajśo dialog <emph>Składowaś ako</emph>, aby dokument składował, a zapódajśo dopołny URL ako datajowe mě w interneśe.</ahelp>" #. CGmvv #: 01040000.xhp @@ -13279,7 +13279,7 @@ msgctxt "" "par_id3147084\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\"modules/smath/ui/smathsettings/zoom\">Reduces or enlarges the size of the printed formula by a specified enlargement factor.</ahelp> Type the desired enlargement factor directly in the <emph>Scaling</emph> control, or set the value using the arrow buttons." -msgstr "<ahelp hid=\"modules/smath/ui/smathsettings/zoom\">Pómjeńšujo abo pówětšujo wjelikosć wuśišćaneje formule wó pódany pówětšujucy faktor.</ahelp> Zapódajśo póžedany powětšujucy faktor direktnje do wóźeńskego elementa <emph>Skalěrowanje</emph>, abo nastajśo gódnotu z pomocu šypowych tastow." +msgstr "<ahelp hid=\"modules/smath/ui/smathsettings/zoom\">Pómjeńšujo abo pówětšujo wjelikosć wuśišćaneje formule wó pódany pówětšujucy faktor.</ahelp> Zapódajśo póžedany pówětšujucy faktor direktnje do wóźeńskego elementa <emph>Skalěrowanje</emph>, abo nastajśo gódnotu z pomocu šypowych tastow." #. CNtHa #: 01090100.xhp diff --git a/source/dsb/helpcontent2/source/text/simpress/00.po b/source/dsb/helpcontent2/source/text/simpress/00.po index 7f3c49ee420..26eccc62746 100644 --- a/source/dsb/helpcontent2/source/text/simpress/00.po +++ b/source/dsb/helpcontent2/source/text/simpress/00.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2024-02-02 00:04+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2023-10-03 12:37+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2024-02-06 09:45+0000\n" "Last-Translator: Michael Wolf <milupo@sorbzilla.de>\n" "Language-Team: Lower Sorbian <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textsimpress00/dsb/>\n" "Language: dsb\n" @@ -13,7 +13,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n % 100 == 1) ? 0 : ((n % 100 == 2) ? 1 : ((n % 100 == 3 || n % 100 == 4) ? 2 : 3));\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Weblate 5.3.1\n" #. sqmGT #: 00000004.xhp @@ -562,7 +562,7 @@ msgctxt "" "par_id3155376\n" "help.text" msgid "Choose <menuitem>Insert - Snap Guide</menuitem>." -msgstr "" +msgstr "Wubjeŕśo <menuitem>Zasajźiś – Wótpópadańska linija</menuitem>." #. xA4G5 #: 00000404.xhp @@ -571,7 +571,7 @@ msgctxt "" "par_id411704744854615\n" "help.text" msgid "Choose <menuitem>Insert Snap Guide</menuitem>." -msgstr "" +msgstr "Wubjeŕśo <menuitem>Zasajźiś – Wótpópadańsku liniju zasajźiś</menuitem>." #. aEgWV #: 00000404.xhp @@ -580,7 +580,7 @@ msgctxt "" "par_id531704744415530\n" "help.text" msgid "Choose <menuitem>Home - Insert Snap Guide</menuitem>." -msgstr "" +msgstr "Wubjeŕśo <menuitem>Start – Wótpópadańsku liniju zasajźiś</menuitem>." #. KpuzQ #: 00000404.xhp @@ -589,7 +589,7 @@ msgctxt "" "par_id101704744774825\n" "help.text" msgid "On the <menuitem>Insert</menuitem> menu of the <menuitem>Insert</menuitem> tab, choose <menuitem>Insert Snap Guide</menuitem>." -msgstr "" +msgstr "Klikniśo w rejtariku <menuitem>Zasajźiś</menuitem> napšawo na tłocašk <menuitem>Zasajźiś</menuitem> a wubjeŕśo <menuitem>Wótpópadańsku zasajźiś</menuitem>." #. KgF2B #: 00000404.xhp @@ -598,7 +598,7 @@ msgctxt "" "par_id471704744466990\n" "help.text" msgid "<image src=\"cmd/lc_capturepoint.svg\" id=\"img_id781704744466991\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id861704744466992\">Icon Insert Snap Guide</alt></image>" -msgstr "" +msgstr "<image src=\"cmd/lc_capturepoint.svg\" id=\"img_id781704744466991\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id861704744466992\">Symbol za Wótpópadańsku liniju zasajźiś</alt></image>" #. Q6Bzv #: 00000404.xhp @@ -607,7 +607,7 @@ msgctxt "" "par_id281704744466994\n" "help.text" msgid "Insert Snap Guide" -msgstr "" +msgstr "Wótpópadańsku liniju zasajźiś" #. zUpYX #: 00000404.xhp @@ -661,7 +661,7 @@ msgctxt "" "par_id3153075\n" "help.text" msgid "Choose <switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"IMPRESS\"><menuitem>Slide - Insert Slide from File</menuitem></caseinline><defaultinline><menuitem>Page - Insert Page from File</menuitem></defaultinline></switchinline>" -msgstr "Wubjerće <switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"IMPRESS\"><menuitem>Folija – Foliju z dataje zasajźiś</menuitem></caseinline><defaultinline><menuitem>Bok – Bok z dataje zasajźiś</menuitem></defaultinline></switchinline>" +msgstr "Wubjeŕśo <switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"IMPRESS\"><menuitem>Folija – Foliju z dataje zasajźiś</menuitem></caseinline><defaultinline><menuitem>Bok – Bok z dataje zasajźiś</menuitem></defaultinline></switchinline>" #. ttNgv #: 00000404.xhp @@ -940,7 +940,7 @@ msgctxt "" "par_id731703172914150\n" "help.text" msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><keycode>Option</keycode></caseinline><defaultinline><keycode>Alt</keycode></defaultinline></switchinline><keycode> + 6</keycode>" -msgstr "" +msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><keycode>⌥ option</keycode></caseinline><defaultinline><keycode>Alt</keycode></defaultinline></switchinline><keycode> + 6</keycode>" #. ZuAmp #: 00000407.xhp @@ -949,7 +949,7 @@ msgctxt "" "par_id3158394\n" "help.text" msgid "Choose <menuitem>View - Slide Transition</menuitem>." -msgstr "" +msgstr "Wubjeŕśo <menuitem>Naglěd – Folijowy pśechad</menuitem>." #. SfEq5 #: 00000407.xhp @@ -958,7 +958,7 @@ msgctxt "" "par_id661703172916238\n" "help.text" msgid "Choose <menuitem>Slide Show - Slide Transition</menuitem>." -msgstr "" +msgstr "Wubjeŕśo <menuitem>Prezentacija – Folijowy pśechad</menuitem>." #. 5gFBc #: 00000407.xhp @@ -967,7 +967,7 @@ msgctxt "" "par_id841703172918059\n" "help.text" msgid "In the <menuitem>Slide Show</menuitem> menu of the <menuitem>Slide Show</menuitem> tab, choose <menuitem>Slide Transition</menuitem>." -msgstr "" +msgstr "Wubjeŕśo <menuitem>Folijowy pśechad</menuitem> w meniju <menuitem>Prezentacija</menuitem> rejtarika <menuitem>Prezentacija</menuitem>." #. gNckA #: 00000407.xhp @@ -976,7 +976,7 @@ msgctxt "" "par_id391703172918427\n" "help.text" msgid "Open the <menuitem>Slide Transition</menuitem> deck." -msgstr "" +msgstr "Wócyńśo wobceŕk <menuitem>Folijowy pśechad</menuitem>." #. MFQbE #: 00000407.xhp @@ -994,7 +994,7 @@ msgctxt "" "par_id501703261922548\n" "help.text" msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><keycode>Option</keycode></caseinline><defaultinline><keycode>Alt</keycode></defaultinline></switchinline><keycode> + 7</keycode>" -msgstr "" +msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><keycode>⌥ option</keycode></caseinline><defaultinline><keycode>Alt</keycode></defaultinline></switchinline><keycode> + 7</keycode>" #. cBhxv #: 00000407.xhp @@ -1003,7 +1003,7 @@ msgctxt "" "par_id3149262\n" "help.text" msgid "Choose <menuitem>View - Animation</menuitem>." -msgstr "" +msgstr "Wubjeŕśo <menuitem>Naglěd – Animacija</menuitem>." #. 9DgEg #: 00000407.xhp @@ -1012,7 +1012,7 @@ msgctxt "" "par_id811703261105161\n" "help.text" msgid "Choose <menuitem>Slide Show</menuitem> and click:" -msgstr "" +msgstr "Wubjeŕśo <menuitem>Prezentacija</menuitem> a klikniśo:" #. aP4pj #: 00000407.xhp @@ -1030,7 +1030,7 @@ msgctxt "" "par_id3154754\n" "help.text" msgid "Animation" -msgstr "" +msgstr "Animacija" #. aaFnG #: 00000407.xhp @@ -1039,7 +1039,7 @@ msgctxt "" "par_id281703261121030\n" "help.text" msgid "In the <menuitem>Slide Show</menuitem> menu of the <menuitem>Slide Show</menuitem> tab, choose <menuitem>Animation</menuitem>." -msgstr "" +msgstr "Wubjeŕśo <menuitem>Animacija</menuitem> w meniju <menuitem>Prezentacija</menuitem> rejtarika <menuitem>Prezentacija</menuitem>." #. JmwDE #: 00000407.xhp @@ -1048,7 +1048,7 @@ msgctxt "" "par_id3146976\n" "help.text" msgid "Open the <menuitem>Animation</menuitem> deck." -msgstr "" +msgstr "Wócyńśo wobceŕk <menuitem>Animacija</menuitem>." #. zuv54 #: 00000407.xhp diff --git a/source/dsb/helpcontent2/source/text/simpress/01.po b/source/dsb/helpcontent2/source/text/simpress/01.po index e1afb27d82f..c738f962e08 100644 --- a/source/dsb/helpcontent2/source/text/simpress/01.po +++ b/source/dsb/helpcontent2/source/text/simpress/01.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2024-02-02 00:04+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2023-12-12 09:45+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2024-02-07 09:45+0000\n" "Last-Translator: Michael Wolf <milupo@sorbzilla.de>\n" "Language-Team: Lower Sorbian <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textsimpress01/dsb/>\n" "Language: dsb\n" @@ -13,7 +13,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n % 100 == 1) ? 0 : ((n % 100 == 2) ? 1 : ((n % 100 == 3 || n % 100 == 4) ? 2 : 3));\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Weblate 5.3.1\n" #. mu9aV #: 01170000.xhp @@ -1300,7 +1300,7 @@ msgctxt "" "par_id3150715\n" "help.text" msgid "The <menuitem>Text Formatting</menuitem> bar contains the following icons for slide titles:" -msgstr "" +msgstr "Symbolowa rědka <menuitem>Tekstowe formatěrowanje</menuitem> slědujuce symbole za folijowe titele wopśimujo:" #. sjgs3 #: 03090000.xhp @@ -1309,7 +1309,7 @@ msgctxt "" "S700002\n" "help.text" msgid "<link href=\"text/shared/02/06060000.xhp\">Promote</link>," -msgstr "" +msgstr "<link href=\"text/shared/02/06060000.xhp\">Wušej zastopnjowaś</link>," #. Ezvdm #: 03090000.xhp @@ -1318,7 +1318,7 @@ msgctxt "" "S700003\n" "help.text" msgid "<link href=\"text/shared/02/06050000.xhp\">Demote</link>," -msgstr "" +msgstr "<link href=\"text/shared/02/06050000.xhp\">Nižej zastopnjowaś</link>," #. pc4MC #: 03090000.xhp @@ -1327,7 +1327,7 @@ msgctxt "" "S700004\n" "help.text" msgid "<link href=\"text/shared/02/06100000.xhp\">Move Up</link> and" -msgstr "" +msgstr "<link href=\"text/shared/02/06100000.xhp\">Górjej pśesunuś</link>," #. WDddc #: 03090000.xhp @@ -1336,7 +1336,7 @@ msgctxt "" "S700005\n" "help.text" msgid "<link href=\"text/shared/02/06110000.xhp\">Move Down</link>." -msgstr "" +msgstr "<link href=\"text/shared/02/06110000.xhp\">Dołoj pśesunuś</link>," #. 4Ekzh #: 03090000.xhp @@ -1345,7 +1345,7 @@ msgctxt "" "S700006\n" "help.text" msgid "If you want to reorder slide titles with the keyboard, ensure that the cursor is at the beginning of a title and press <keycode>Tab</keycode> to move the title one level lower in the hierarchy." -msgstr "" +msgstr "Jolic cośo folijowe titele z tastaturu pśerědowaś, zawěsććo, až kursor jo na zachopjeńku titela a tłocćo <keycode>tabulatorowu tastu (↹)</keycode>, aby titel wó jadnu rowninu w hierarchiji dołoj pśesunuł." #. 3mnk9 #: 03090000.xhp @@ -1354,7 +1354,7 @@ msgctxt "" "S700007\n" "help.text" msgid "To move the title up one level, press <keycode>Shift+Tab</keycode>." -msgstr "" +msgstr "Aby titel wó jadnu rowninu pśesunuł, tłocćo <keycode>Umsch (⇧)+tabulatorowa tasta (↹)</keycode>." #. ADcC3 #: 03090000.xhp @@ -1462,7 +1462,7 @@ msgctxt "" "par_id110120150547279702\n" "help.text" msgid "To modify the number of slides you can print on a page, open the <menuitem>Properties</menuitem> sidebar deck and double-click a layout on the <menuitem>Layout</menuitem> content panel." -msgstr "" +msgstr "Aby licbu folijow změnił, kótarež se maju na boku śišćaś, wócyńśo bocnicu <menuitem>Kakosći</menuitem> a klikniśo dwójcy na wugótowanje we wopśimjeśowem wobceŕku<menuitem>Wugótowanje</menuitem>." #. Tbjmu #: 03130000.xhp @@ -1498,7 +1498,7 @@ msgctxt "" "par_id3155066\n" "help.text" msgid "You can specify settings for running a slide show in <link href=\"text/simpress/01/06080000.xhp\"><menuitem>Slide Show - Slide Show Settings</menuitem></link>." -msgstr "" +msgstr "Móžośo nastajenja za běžecu prezentaciju w <link href=\"text/simpress/01/06080000.xhp\"><menuitem>Prezentacija – Nastajenja prezentacije…</menuitem></link> pódaś" #. E5Lov #: 03130000.xhp @@ -1507,7 +1507,7 @@ msgctxt "" "par_idN106CF\n" "help.text" msgid "Specify whether a slide show starts with the current slide or with the first slide on <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><menuitem>%PRODUCTNAME - Preferences</menuitem></caseinline><defaultinline><menuitem>Tools - Options</menuitem></defaultinline> </switchinline><menuitem> - %PRODUCTNAME Impress - General</menuitem>." -msgstr "" +msgstr "Podajśo w <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><menuitem>%PRODUCTNAME – Nastajenja</menuitem></caseinline><defaultinline><menuitem>Rědy – Nastajenja</menuitem></defaultinline></switchinline><menuitem> – %PRODUCTNAME Impress – Powšykne</menuitem>, lěc se ma prezentacija z aktualneju foliju abo z prědneju foliju startowaś." #. vCuCK #: 03130000.xhp @@ -1534,7 +1534,7 @@ msgctxt "" "par_id3150343\n" "help.text" msgid "Right-click a slide in <emph>Normal</emph> view and choose <emph>Slide Show.</emph>." -msgstr "" +msgstr "Klikniśo z pšaweju tastu na foliju w naglěźe <emph>Normalny</emph> a wubjeŕśo <emph>Prezentacija</emph>." #. 6pDP2 #: 03130000.xhp @@ -1543,7 +1543,7 @@ msgctxt "" "par_id3156445\n" "help.text" msgid "Press <keycode>F5</keycode>." -msgstr "" +msgstr "Tłocćo <keycode>F5</keycode>." #. tPMHA #: 03130000.xhp @@ -1588,7 +1588,7 @@ msgctxt "" "par_id3150011\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\".\">Switches to one of several master views, where you can add elements that you want to appear on all the slides in your show.</ahelp>" -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\".\">Pśejźo k jadnomu z někotarych pśedłogow, źož móžośo elementy pśidaś, kótarež se maju na wšych folijach we wašej prezentaciji zjawiś.</ahelp>" #. h4RwT #: 03150100.xhp @@ -1606,7 +1606,7 @@ msgctxt "" "bm_id3154013\n" "help.text" msgid "<bookmark_value>normal view; backgrounds</bookmark_value><bookmark_value>backgrounds; normal view</bookmark_value><bookmark_value>views;master slide view</bookmark_value><bookmark_value>master slide view</bookmark_value>" -msgstr "" +msgstr "<bookmark_value>normalny naglěd; slězyny</bookmark_value><bookmark_value>slězyny; normalny naglěd</bookmark_value><bookmark_value>naglědy; naglěd folijoweje pśedłogi</bookmark_value><bookmark_value>naglě folijoweje pśedłogi</bookmark_value>" #. DM3WL #: 03150100.xhp @@ -1966,7 +1966,7 @@ msgctxt "" "par_idN106FC\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\"modules/simpress/ui/headerfootertab/header_cb\">Adds the text that you enter in the <menuitem>Header text</menuitem> box to the top of the slide.</ahelp>" -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\"modules/simpress/ui/headerfootertab/header_cb\">Pśidawa tekst, kótaryž do póla <menuitem>Tekst za głowowu smužku</menuitem> górjejce na foliji zapódawaśo.</ahelp>" #. mfnCH #: 03152000.xhp @@ -2074,7 +2074,7 @@ msgctxt "" "par_idN106C8\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\"modules/simpress/ui/headerfootertab/footer_cb\">Adds the text that you enter in the <menuitem>Footer text</menuitem> box to the bottom of the slide.</ahelp>" -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\"modules/simpress/ui/headerfootertab/footer_cb\">Pśidawa tekst, kótaryž do póla <menuitem>Tekst za nogowu smužku</menuitem> dołojce na foliji zapódawaśo.</ahelp>" #. HfkEu #: 03152000.xhp @@ -5611,7 +5611,7 @@ msgctxt "" "par_idN10807\n" "help.text" msgid "Properties: Direction, Spokes, Amount, Color, First color, Fill color, Size, Line color, Font, Font size, Typeface, Zoom" -msgstr "" +msgstr "Kakosći: Směr, špice, cestosć, barwa, prědna barwa, połnjeca barwa, wjelikosć, linijowa barwa, pismo, pismowa wjelikosć, družyna pisma, měritko" #. MKkBo #: 06060000.xhp diff --git a/source/dsb/helpcontent2/source/text/simpress/02.po b/source/dsb/helpcontent2/source/text/simpress/02.po index a0c0c3e0daa..476260b9563 100644 --- a/source/dsb/helpcontent2/source/text/simpress/02.po +++ b/source/dsb/helpcontent2/source/text/simpress/02.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2024-02-02 00:04+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2023-12-12 09:45+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2024-02-02 20:38+0000\n" "Last-Translator: Michael Wolf <milupo@sorbzilla.de>\n" "Language-Team: Lower Sorbian <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textsimpress02/dsb/>\n" "Language: dsb\n" @@ -13,7 +13,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n % 100 == 1) ? 0 : ((n % 100 == 2) ? 1 : ((n % 100 == 3 || n % 100 == 4) ? 2 : 3));\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Weblate 5.3.1\n" #. AiACn #: 04010000.xhp @@ -2920,7 +2920,7 @@ msgctxt "" "par_id3150354\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\".uno:Polygon_Diagonal_Unfilled\">Draws a line composed of a series of straight line segments, that are constrained by angles of 45 degree. Drag to draw a line segment, click to define the endpoint of the line segment, and then drag to draw a new line segment. Double-click to finish drawing the line. To create a closed shape, hold down <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Option</caseinline><defaultinline>Alt</defaultinline></switchinline> and double-click.</ahelp>" -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\".uno:Polygon_Diagonal_Unfilled\">Kresli liniju z rěda rownych linijowych segmentow, kótarež se na kuty 45 stopnjow wobgranicujo. Śěgniśo, aby linijowy segment kreslił, klikniśo, aby kóńcny dypk linijowego segmenta definěrował, a śěgniśo pón, aby nowy linijowy segment kreslił. Klikniśo dwójcy, aby kreslenje linije skóńcył. Aby zacynjonu formu napórał, źaržćo tastu <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">⌥ option</caseinline><defaultinline>Alt</defaultinline></switchinline> tłoconu a klikniśo dwójcy.</ahelp>" #. MkLvc #: 10080000.xhp diff --git a/source/dsb/helpcontent2/source/text/simpress/guide.po b/source/dsb/helpcontent2/source/text/simpress/guide.po index f70a2c4dd7b..bc825c7b8d1 100644 --- a/source/dsb/helpcontent2/source/text/simpress/guide.po +++ b/source/dsb/helpcontent2/source/text/simpress/guide.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2023-12-04 15:06+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2023-12-12 09:45+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2024-02-06 09:45+0000\n" "Last-Translator: Michael Wolf <milupo@sorbzilla.de>\n" "Language-Team: Lower Sorbian <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textsimpressguide/dsb/>\n" "Language: dsb\n" @@ -13,7 +13,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n % 100 == 1) ? 0 : ((n % 100 == 2) ? 1 : ((n % 100 == 3 || n % 100 == 4) ? 2 : 3));\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Weblate 5.3.1\n" #. S83CC #: 3d_create.xhp @@ -5989,7 +5989,7 @@ msgctxt "" "par_id3146963\n" "help.text" msgid "Select the text that you want to convert, and do one of the following:" -msgstr "Wubjerće tekst, kótaryž cośo pśetwóriś a pśewjeźćo jaden ze slědujucych kšacow:" +msgstr "Wubjeŕśo tekst, kótaryž cośo pśetwóriś a pśewjeźćo jaden ze slědujucych kšacow:" #. LGeA7 #: text2curve.xhp diff --git a/source/dsb/helpcontent2/source/text/swriter/00.po b/source/dsb/helpcontent2/source/text/swriter/00.po index b4e2999531e..9f4e252cf8f 100644 --- a/source/dsb/helpcontent2/source/text/swriter/00.po +++ b/source/dsb/helpcontent2/source/text/swriter/00.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2024-02-02 00:04+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2023-12-17 09:45+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2024-02-02 20:38+0000\n" "Last-Translator: Michael Wolf <milupo@sorbzilla.de>\n" "Language-Team: Lower Sorbian <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textswriter00/dsb/>\n" "Language: dsb\n" @@ -13,7 +13,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n % 100 == 1) ? 0 : ((n % 100 == 2) ? 1 : ((n % 100 == 3 || n % 100 == 4) ? 2 : 3));\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Weblate 5.3.1\n" #. E9tti #: 00000004.xhp @@ -463,7 +463,7 @@ msgctxt "" "par_id3154505\n" "help.text" msgid "<variable id=\"fussnote\">Choose <emph>Edit - Reference - Footnote or Endnote</emph></variable>" -msgstr "" +msgstr "<variable id=\"fussnote\">Wubjeŕśo <emph>Wobźěłaś – Referenca – Nožka abo kóńcna nožka</emph></variable>" #. D4PcF #: 00000402.xhp @@ -1390,7 +1390,7 @@ msgctxt "" "par_id3151322\n" "help.text" msgid "Choose <menuitem>Insert - Footnote and Endnote - Insert Special Footnote/Endnote</menuitem>" -msgstr "" +msgstr "Wubjeŕśo <menuitem>Zasajźiś – Nožka a kóńcna nožka – Wósebnu nožku abo kóńcnu nožku zasajźiś</menuitem>" #. DGDoW #: 00000404.xhp @@ -2173,7 +2173,7 @@ msgctxt "" "par_id91705505003097\n" "help.text" msgid "Choose <menuitem>Format - Spotlight</menuitem>." -msgstr "" +msgstr "Wubjeŕśo <menuitem>Format – Spotlight</menuitem>." #. Ap6v8 #: 00000405.xhp @@ -2182,7 +2182,7 @@ msgctxt "" "par_id751692650117734\n" "help.text" msgid "Choose <menuitem>Format - Spotlight - Character Direct Formatting</menuitem>." -msgstr "" +msgstr "Wubjeŕśo <menuitem>Format – Spotlight – Direktne znamjenjowe formatěrowanje</menuitem>." #. pe2jB #: 00000405.xhp @@ -2191,7 +2191,7 @@ msgctxt "" "par_id991705508323227\n" "help.text" msgid "Choose <menuitem>Format - Spotlight - Paragraph Formatting</menuitem>." -msgstr "" +msgstr "Wubjeŕśo <menuitem>Format – Spotlight – Wótstawkowe formatěrowanje</menuitem>." #. TG5F7 #: 00000405.xhp @@ -2200,7 +2200,7 @@ msgctxt "" "par_id361688480578471\n" "help.text" msgid "Open the <emph>Styles - Paragraph</emph> deck, mark <menuitem>Spotlight</menuitem> check box." -msgstr "" +msgstr "Wócyńśo wobceŕk <emph>Pśedłogi – Wótstawk</emph> a markěrujśo kontrolny kašćik <menuitem>Spotlight</menuitem>." #. 95qcn #: 00000405.xhp @@ -2209,7 +2209,7 @@ msgctxt "" "par_id121705508327920\n" "help.text" msgid "Choose <menuitem>Format - Spotlight - Character Formatting</menuitem>." -msgstr "" +msgstr "Wubjeŕśo <menuitem>Format – Spotlight – Znamjenjowe formatěrowanje</menuitem>." #. t4bGN #: 00000405.xhp @@ -2218,7 +2218,7 @@ msgctxt "" "par_id841705508304691\n" "help.text" msgid "Open the <emph>Styles - Character</emph> deck, mark <menuitem>Spotlight</menuitem> check box." -msgstr "" +msgstr "Wócyńśo wobceŕk <emph>Pśedłogi – Znamuško</emph> a markěrujśo kontrolny kašćik <menuitem>Spotlight</menuitem>." #. GA9eA #: 00000405.xhp @@ -3532,7 +3532,7 @@ msgctxt "" "par_id681693688270842\n" "help.text" msgid "Choose <menuitem>Delete - Columns</menuitem>." -msgstr "" +msgstr "Wubjeŕśo <menuitem>Wulašowaś – Słupy</menuitem>." #. BRSwg #: 00000405.xhp @@ -4108,7 +4108,7 @@ msgctxt "" "par_id3154477\n" "help.text" msgid "<variable id=\"fussnoteneinstellung\">Choose <emph>Tools - Footnote/Endnote Settings</emph></variable>" -msgstr "" +msgstr "<variable id=\"fussnoteneinstellung\">Wubjeŕśo <emph>Rědy – Nastajenja nožkow a kóńcnych nožkow…</emph></variable>" #. nJCyB #: 00000406.xhp @@ -4117,7 +4117,7 @@ msgctxt "" "par_id3153669\n" "help.text" msgid "<variable id=\"fussnoten\">Choose <emph>Tools - Footnote/Endnote Settings - Footnotes</emph> tab</variable>" -msgstr "" +msgstr "<variable id=\"fussnoten\">Wubjeŕśo <emph>Rědy – Nastajenja nožkow a kóńcnych nožkow… – rejtarik: Nožki</emph></variable>" #. nMAbg #: 00000406.xhp @@ -4126,7 +4126,7 @@ msgctxt "" "par_id3150972\n" "help.text" msgid "<variable id=\"endnoten\">Choose <emph>Tools - Footnote/Endnote Settings - Endnotes</emph> tab</variable>" -msgstr "" +msgstr "<variable id=\"endnoten\">Wubjeŕśo <emph>Rědy – Nastajenja nožkow a kóńcnych nožkow… – rejtarik: Kóńcne nožki</emph></variable>" #. LFvpA #: 00000406.xhp diff --git a/source/dsb/helpcontent2/source/text/swriter/02.po b/source/dsb/helpcontent2/source/text/swriter/02.po index c5b8c10dd16..abc12eed35c 100644 --- a/source/dsb/helpcontent2/source/text/swriter/02.po +++ b/source/dsb/helpcontent2/source/text/swriter/02.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2023-11-02 14:48+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2023-11-04 03:38+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2024-02-07 09:45+0000\n" "Last-Translator: Michael Wolf <milupo@sorbzilla.de>\n" "Language-Team: Lower Sorbian <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textswriter02/dsb/>\n" "Language: dsb\n" @@ -13,7 +13,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n % 100 == 1) ? 0 : ((n % 100 == 2) ? 1 : ((n % 100 == 3 || n % 100 == 4) ? 2 : 3));\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: Weblate 4.18.2\n" +"X-Generator: Weblate 5.3.1\n" #. sqxGb #: 02110000.xhp @@ -688,7 +688,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "Demote Outline Level with Subpoints" -msgstr "Rowninu rozrědowanja z póddypkami dołoj pśesunuś" +msgstr "Rowninu rozrědowanja z póddypkami nižej zastopnjowaś" #. JVsVH #: 06070000.xhp @@ -697,7 +697,7 @@ msgctxt "" "hd_id3145826\n" "help.text" msgid "<link href=\"text/swriter/02/06070000.xhp\">Demote Outline Level with Subpoints</link>" -msgstr "<link href=\"text/swriter/02/06070000.xhp\">Rowninu rozrědowanja z póddypkami dołoj pśesunuś</link>" +msgstr "<link href=\"text/swriter/02/06070000.xhp\">Rowninu rozrědowanja z póddypkami nižej zastopnjowaś</link>" #. bhmAE #: 06070000.xhp @@ -706,7 +706,7 @@ msgctxt "" "par_id3145241\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\".uno:DecrementSubLevels\">Demotes the list of a list paragraph where the cursor is located and its subpoints to the next list level.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\".uno:DecrementSubLevels\">Pśesuwa lisćinu lisćinowego wótstawka dołoj, źož kursor jo a jeje póddypki k pśiducej lisćinowej rowninje.</ahelp>" +msgstr "<ahelp hid=\".uno:DecrementSubLevels\">Zastopnjujo lisćinu lisćinowego wótstawka nižej, źož kursor jo a jeje póddypki k pśiducej lisćinowej rowninje.</ahelp>" #. iB5KA #: 06070000.xhp @@ -715,7 +715,7 @@ msgctxt "" "par_id251692405745079\n" "help.text" msgid "Multiple list paragraphs can be selected. Demotes the outline level of a numbered heading where the cursor is located and all its subheadings to the next outline level. This command is active only when the cursor is positioned in a list paragraph or a numbered heading." -msgstr "Někotare lisćinowe wótstawki daju se wubraś. Pśesuwa rozrědowańsku rowninu numerěrowanego nadpisma dołoj, źož kursor jo, a wšykne jeje pódnadpisma k pśiducej rozrědowańskej rowninje. Toś ten pśikaz jo jano aktiwny, gaž kursor jo w lisćinowem wótstawku abo numerěrowanem nadpismje." +msgstr "Někotare lisćinowe wótstawki daju se wubraś. Zastopnjujo rozrědowańsku rowninu numerěrowanego nadpisma nižej, źož kursor jo, a wšykne jeje pódnadpisma k pśiducej rozrědowańskej rowninje. Toś ten pśikaz jo jano aktiwny, gaž kursor jo w lisćinowem wótstawku abo numerěrowanem nadpismje." #. dJ7bw #: 06070000.xhp @@ -724,7 +724,7 @@ msgctxt "" "par_id31692405388098\n" "help.text" msgid "Choose <menuitem>Format - Lists - Demote Outline Level with Subpoints</menuitem>." -msgstr "Wubjeŕśo <menuitem>Format – Lisćiny – Rozrědowańsku rowninu z póddypkami dołoj pśesunuś</menuitem>." +msgstr "Wubjeŕśo <menuitem>Format – Lisćiny – Rozrědowańsku rowninu z póddypkami nižej zastopnjowaś</menuitem>." #. BzDr8 #: 06070000.xhp @@ -733,7 +733,7 @@ msgctxt "" "par_id461692442690499\n" "help.text" msgid "On the <menuitem>Home</menuitem> menu of the <menuitem>Home</menuitem> tab, select <menuitem>Demote Outline Level with Subpoints</menuitem>." -msgstr "Wubjeŕśo w meniju <menuitem>Start</menuitem> rejtarika <menuitem>Start</menuitem> <menuitem>Rozrědowańsku rowninu z póddypkami dołoj pśesunuś</menuitem>." +msgstr "Wubjeŕśo w meniju <menuitem>Start</menuitem> rejtarika <menuitem>Start</menuitem> <menuitem>Rozrědowańsku rowninu z póddypkami nižej zastopnjowaś</menuitem>." #. EH6kY #: 06070000.xhp @@ -742,7 +742,7 @@ msgctxt "" "par_id3145084\n" "help.text" msgid "<image id=\"img_id3156376\" src=\"cmd/sc_decrementsublevels.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3156376\">Icon Demote Outline Level with Subpoints</alt></image>" -msgstr "<image id=\"img_id3156376\" src=\"cmd/sc_decrementsublevels.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3156376\">Symbol za Rowninu rozrědowanja z póddypkami dołoj pśesunuś</alt></image>" +msgstr "<image id=\"img_id3156376\" src=\"cmd/sc_decrementsublevels.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3156376\">Symbol za Rowninu rozrědowanja z póddypkami nižej zastopnjowaś</alt></image>" #. gUUUN #: 06070000.xhp @@ -751,7 +751,7 @@ msgctxt "" "par_id3145088\n" "help.text" msgid "Demote Outline Level With Subpoints" -msgstr "Rozrědowańsku rowninu z póddypkami dołoj pśesunuś" +msgstr "Rozrědowańsku rowninu z póddypkami nižej zastopnjowaś" #. kG3Fb #: 06080000.xhp @@ -760,7 +760,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "Promote Outline Level With Subpoints" -msgstr "Rozrědowańsku rowninu z póddypkami górjej pśesunuś" +msgstr "Rozrědowańsku rowninu z póddypkami wušej zastopnjowaś" #. Gkdat #: 06080000.xhp @@ -769,7 +769,7 @@ msgctxt "" "hd_id3154507\n" "help.text" msgid "<link href=\"text/swriter/02/06080000.xhp\">Promote Outline Level With Subpoints</link>" -msgstr "<link href=\"text/swriter/02/06080000.xhp\">Rowninu rozrědowanja z póddypkami górjej pśesunuś</link>" +msgstr "<link href=\"text/swriter/02/06080000.xhp\">Rowninu rozrědowanja z póddypkami wušej zastopnjowaś</link>" #. 9zBPD #: 06080000.xhp @@ -778,7 +778,7 @@ msgctxt "" "par_id3151189\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\".uno:IncrementSubLevels\">Promotes the list level of a list paragraph where the cursor is located and its subpoints to the next list level.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\".uno:IncrementSubLevels\">Pśesuwa lisćinu lisćinowego wótstawka górjej, źož kursor jo a jeje póddypki k pśiducej lisćinowej rowninje.</ahelp>" +msgstr "<ahelp hid=\".uno:IncrementSubLevels\">Zastopnjujo lisćinowu rowninu lisćinowego wótstawka wušej, źož kursor jo a jeje póddypki k pśiducej lisćinowej rowninje.</ahelp>" #. vYMtL #: 06080000.xhp @@ -787,7 +787,7 @@ msgctxt "" "par_id201692405803109\n" "help.text" msgid "Multiple list paragraphs can be selected. Promotes the outline level of a numbered heading where the cursor is located and all its subheadings to the next outline level. This command is active only when the cursor is positioned in a list paragraph or numbered heading." -msgstr "Někotare lisćinowe wótstawki daju se wubraś. Pśesuwa rozrědowańsku rowninu numerěrowanego nadpisma górjej, źož kursor jo, a wšykne jeje pódnadpisma k pśiducej rozrědowańskej rowninje. Toś ten pśikaz jo jano aktiwny, gaž kursor jo w lisćinowem wótstawku abo numerěrowanem nadpismje pozicioněrowany." +msgstr "Někotare lisćinowe wótstawki daju se wubraś. Zastopnjujo rozrědowańsku rowninu numerěrowanego nadpisma wušej, źož kursor jo, a wšykne jeje pódnadpisma k pśiducej rozrědowańskej rowninje. Toś ten pśikaz jo jano aktiwny, gaž kursor jo w lisćinowem wótstawku abo numerěrowanem nadpismje pozicioněrowany." #. rEh5B #: 06080000.xhp @@ -796,7 +796,7 @@ msgctxt "" "par_id31692405388098\n" "help.text" msgid "Choose <menuitem>Format - Lists - Promote Outline Level with Subpoints</menuitem>." -msgstr "Wubjeŕśo <menuitem>Format – Lisćiny – Rozrědowańsku rowninu z póddypkami górjej pśesunuś</menuitem>." +msgstr "Wubjeŕśo <menuitem>Format – Lisćiny – Rozrědowańsku rowninu z póddypkami wušej zastopnjowaś</menuitem>." #. J8FTE #: 06080000.xhp @@ -805,7 +805,7 @@ msgctxt "" "par_id481692443072652\n" "help.text" msgid "On the <menuitem>Home</menuitem> menu of the <menuitem>Home</menuitem> tab, select <menuitem>Promote Outline Level with Subpoints</menuitem>." -msgstr "Wubjeŕśo w meniju <menuitem>Start</menuitem> rejtarika <menuitem>Start</menuitem> <menuitem>Rozrědowańsku rowninu z póddypkami górjej pśesunuś</menuitem>." +msgstr "Wubjeŕśo w meniju <menuitem>Start</menuitem> rejtarika <menuitem>Start</menuitem> <menuitem>Rozrědowańsku rowninu z póddypkami wušej zastopnjowaś</menuitem>." #. 98iKX #: 06080000.xhp @@ -814,7 +814,7 @@ msgctxt "" "par_id3145410\n" "help.text" msgid "<image id=\"img_id3145421\" src=\"cmd/sc_incrementsublevels.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3145421\">Icon Promote Outline Level With Subpoints</alt></image>" -msgstr "<image id=\"img_id3145421\" src=\"cmd/sc_incrementsublevels.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3145421\">Symbol za Rpzrědowańsku rowninu z póddypkami górjej pśesunuś</alt></image>" +msgstr "<image id=\"img_id3145421\" src=\"cmd/sc_incrementsublevels.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3145421\">Symbol za Rozrědowańsku rowninu z póddypkami wušej zastopnjowaś</alt></image>" #. BEMRR #: 06080000.xhp @@ -823,7 +823,7 @@ msgctxt "" "par_id3145417\n" "help.text" msgid "Promote Outline Level With Subpoints" -msgstr "Rozrědowańsku rowninu z póddypkami górjej pśesunuś" +msgstr "Rozrědowańsku rowninu z póddypkami wušej zastopnjowaś" #. jPBGz #: 06090000.xhp @@ -4378,7 +4378,7 @@ msgctxt "" "par_id151614079148636\n" "help.text" msgid "<variable id=\"howtogetaddtolist\">Choose <menuitem>Format - Lists - Add to List</menuitem></variable>." -msgstr "<variable id=\"howtogetaddtolist\">Wubjerće <menuitem>Format – Lisćiny – Lisćinje pśidaś</menuitem></variable>." +msgstr "<variable id=\"howtogetaddtolist\">Wubjeŕśo <menuitem>Format – Lisćiny – Lisćinje pśidaś</menuitem></variable>." #. PUsxs #: add_to_list.xhp diff --git a/source/dsb/helpcontent2/source/text/swriter/guide.po b/source/dsb/helpcontent2/source/text/swriter/guide.po index a3777267a6f..077ef27774d 100644 --- a/source/dsb/helpcontent2/source/text/swriter/guide.po +++ b/source/dsb/helpcontent2/source/text/swriter/guide.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2024-02-02 00:04+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2024-02-14 13:07+0100\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" @@ -15754,13 +15754,13 @@ msgctxt "" msgid "You can manually check the spelling and grammar of a text selection or the entire document." msgstr "" -#. 66nTi +#. TV7Aa #: spellcheck_dialog.xhp msgctxt "" "spellcheck_dialog.xhp\n" "par_id0525200902184476\n" "help.text" -msgid "To check the spelling and the grammar of a text, the appropriate dictionaries must be installed. For many languages three different dictionaries exist: a spellchecker, a hyphenation dictionary, and a thesaurus. Each dictionary covers one language only. Grammar checkers can be downloaded and installed as extensions. See the <link href=\"https://extensions.libreoffice.org/extension-center?getCategories=Dictionary\">extensions web page</link>." +msgid "To check the spelling and the grammar of a text, the appropriate dictionaries must be installed. For many languages three different dictionaries exist: a spellchecker, a hyphenation dictionary, and a thesaurus. Each dictionary covers one language only. Grammar checkers can be downloaded and installed as extensions. See the <link href=\"https://extensions.libreoffice.org/?Tags[]=50\">extensions web page</link>." msgstr "" #. X3zXc |