diff options
author | Christian Lohmaier <lohmaier+LibreOffice@googlemail.com> | 2022-11-14 19:05:52 +0100 |
---|---|---|
committer | Christian Lohmaier <lohmaier+LibreOffice@googlemail.com> | 2022-11-14 19:07:37 +0100 |
commit | 3322d894ee938182ff6d5dec818deadd4fbf9010 (patch) | |
tree | 77b52ca27326b588fcf0eeca14f569323a8ac7a5 /source/dsb/helpcontent2 | |
parent | b03d019e0d04ae68a632bc052fc1ce7801736d7f (diff) |
update translations for master
and force-fix errors using pocheck
Change-Id: I7b8d6fb47b4c093ef48a731d629ed5c0d0ac29eb
Diffstat (limited to 'source/dsb/helpcontent2')
30 files changed, 2290 insertions, 1980 deletions
diff --git a/source/dsb/helpcontent2/source/text/sbasic/guide.po b/source/dsb/helpcontent2/source/text/sbasic/guide.po index 8f4a8ab7509..b294de7c23a 100644 --- a/source/dsb/helpcontent2/source/text/sbasic/guide.po +++ b/source/dsb/helpcontent2/source/text/sbasic/guide.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2022-07-04 18:04+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2022-09-21 09:55+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2022-11-14 13:34+0000\n" "Last-Translator: Michael Wolf <milupo@sorbzilla.de>\n" "Language-Team: Lower Sorbian <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textsbasicguide/dsb/>\n" "Language: dsb\n" @@ -265,7 +265,7 @@ msgctxt "" "N0437\n" "help.text" msgid "A reasonable exposure to %PRODUCTNAME Basic and to <link href=\"https://api.libreoffice.org/\" name=\"Application Programming Interface\">Application Programming Interface (API)</link> features is recommended prior to perform inter-language calls from Basic to Python, to JavaScript or any other script engine." -msgstr "Pśiměrjony wobchad z %PRODUCTNAME Basic a z funkcijami <link href=\"https://api.libreoffice.org/\" name=\"Application Programming Interface\">zwězowańskim městnom programěrowanja nałoženjow (API)</link> se pśiraźijo, nježli až se wuwołanja mjazy rěcami wót Basic do Python, do JavaScript abo do drugeje skriptoweje rěcy wuwjadu." +msgstr "Pśiměrjony wobchad z %PRODUCTNAME Basic a z funkcijami <link href=\"https://api.libreoffice.org/\" name=\"Application Programming Interface\">zwězowańskego městna programěrowanja nałoženjow (API)</link> se pśiraźijo, nježli až se wuwołanja mjazy rěcami wót Basic do Python, do JavaScript abo do drugeje skriptoweje rěcy wuwjadu." #. 4jY8s #: basic_2_python.xhp @@ -481,7 +481,7 @@ msgctxt "" "N0503\n" "help.text" msgid "Two different Python modules are called. They can either be embedded in the current document, either be stored on the file system. Argument type checking is skipped for clarity:" -msgstr "Dwa rozdźělnej modula Python se wuwołujotej. Dajotejse pak do aktualnego dokumenta zasajźiś pak w datajowem systemje składowaś. Pśeglědowanje argumentowego typa se z pśicynow pśeglědnosći pśeskokujo:" +msgstr "Dwa rozdźělnej modula Python se wuwołujotej. Dajotej se pak do aktualnego dokumenta zasajźiś pak w datajowem systemje składowaś. Pśeglědowanje argumentowego typa se z pśicynow pśeglědnosći pśeskokujo:" #. igPCi #: basic_2_python.xhp @@ -580,7 +580,7 @@ msgctxt "" "N0554\n" "help.text" msgid "<emph>csv</emph> CSV files reading and writing" -msgstr "<emph>csv</emph>CSV-dataje cytaś a pisaś" +msgstr "<emph>csv</emph> CSV-dataje cytaś a pisaś" #. FnCu8 #: basic_2_python.xhp diff --git a/source/dsb/helpcontent2/source/text/sbasic/python.po b/source/dsb/helpcontent2/source/text/sbasic/python.po index 54e654c100a..df0ca926546 100644 --- a/source/dsb/helpcontent2/source/text/sbasic/python.po +++ b/source/dsb/helpcontent2/source/text/sbasic/python.po @@ -3,8 +3,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2022-10-10 13:35+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2022-10-24 10:35+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2022-11-14 14:36+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2022-11-02 09:22+0000\n" "Last-Translator: Michael Wolf <milupo@sorbzilla.de>\n" "Language-Team: Lower Sorbian <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textsbasicpython/dsb/>\n" "Language: dsb\n" @@ -13,7 +13,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n % 100 == 1) ? 0 : ((n % 100 == 2) ? 1 : ((n % 100 == 3 || n % 100 == 4) ? 2 : 3));\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: Weblate 4.12.2\n" +"X-Generator: LibreOffice\n" #. naSFZ #: main0000.xhp @@ -49,7 +49,7 @@ msgctxt "" "par_id3153894\n" "help.text" msgid "%PRODUCTNAME provides an Application Programming Interface (API) that allows controlling the $[officename] components with different programming languages by using the $[officename] Software Development Kit (SDK). For more information about the $[officename] API and the Software Development Kit, visit <link href=\"https://api.libreoffice.org/\" name=\"api.libreoffice.org\">https://api.libreoffice.org</link>" -msgstr "" +msgstr "%PRODUCTNAME pśez $[officename] Software Development Kit (SDK) nałožeńske programěrowańske zwězowańske městno (Application Programming Interface, API) bitujo, kótarež wóźenje komponentow $[officename] z rozdźělnymi programěrowańskimi rěcami zmóžnja. Za dalšne informacije wó API $[officename] a Software Development Kit (SDK) woglědajśo se k <link href=\"https://api.libreoffice.org/\" name=\"api.libreoffice.org\">https://api.libreoffice.org</link> (engelski)." #. 9EUoJ #: main0000.xhp @@ -58,7 +58,7 @@ msgctxt "" "par_id3147226\n" "help.text" msgid "This help section explains the most common Python script functions for %PRODUCTNAME. For more in-depth information please refer to the <link href=\"https://wiki.documentfoundation.org/Macros/Python_Design_Guide\" name=\"wiki.documentfoundation.org PYTHON Guide\">Designing & Developing Python Applications</link> on the Wiki." -msgstr "" +msgstr "Toś ten wótrězk pomocy nejběžnjejše skriptowe funkcije Python za %PRODUCTNAME. Za pódrobnjejše informacije cytajśo pšosym <link href=\"https://wiki.documentfoundation.org/Macros/Python_Design_Guide\" name=\"wiki.documentfoundation.org PYTHON Guide\">Designing & Developing Python Applications</link> (engelski) we wikiju." #. FjaiD #: main0000.xhp @@ -67,7 +67,7 @@ msgctxt "" "hd_id3146957\n" "help.text" msgid "Working with Python Scripts in %PRODUCTNAME" -msgstr "" +msgstr "Ze skriptymi Python w %PRODUCTNAME źěłaś" #. mQFKb #: main0000.xhp @@ -76,7 +76,7 @@ msgctxt "" "N0102\n" "help.text" msgid "You can execute Python scripts choosing <menuitem>Tools - Macros - Run Macro</menuitem>. Editing scripts can be done with your preferred text editor. Python scripts are present in various locations detailed hereafter. You can refer to Programming examples for macros illustrating how to run the Python interactive console from %PRODUCTNAME." -msgstr "" +msgstr "Aby skripty Python wuwjadł, wubjeŕśo <menuitem>Rědy – Makra – Makro wuwjasć…</menuitem>. Móžośo skripty ze swójim nejlubšym editorom wobźěłaś. Skripty Python su na wšakich, dołojce naspomnjonych městnach. Móžośo se programowe pśikłady za makra woglědaś, kótarež znaglědnjaju, kak interaktiwna konsola w %PRODUCTNAME funkcioněrujo." #. nytCF #: main0000.xhp @@ -85,7 +85,7 @@ msgctxt "" "par_id131568902936659\n" "help.text" msgid "The %PRODUCTNAME scripting framework for Python is optional on some GNU/Linux distributions. If it is installed, selecting <menuitem>Tools - Macros - Run Macro</menuitem> and checking <literal>Application Macros</literal> for the presence of <literal>HelloWorld – HelloWorldPython</literal> macro is sufficient. If absent, please refer to your distribution documentation in order to install the %PRODUCTNAME scripting framework for Python." -msgstr "" +msgstr "Skriptowa programěrowańska wokolina %PRODUCTNAME za Python jo opcionalna na někotarych distribucijach GNU/Linux. Jolic jo zainstalěrowana, dosěga, až <menuitem>Rědy – Makra – Makro wuwjasć…</menuitem> a <literal>Nałožeńske makra</literal> wuběraśo, aby makro <literal>HelloWorld – HelloWorldPython</literal> k dispoziciji był. Jolic felujo, cytajśo dokumentaciju swójeje distribucije, aby skriptowu programěrowańsku wokolinu %PRODUCTNAME za Python instalěrował." #. STRqN #: main0000.xhp @@ -94,7 +94,7 @@ msgctxt "" "hd_id901655365903313\n" "help.text" msgid "%PRODUCTNAME Python Modules" -msgstr "" +msgstr "Module %PRODUCTNAME Python" #. XUBsA #: main0000.xhp @@ -103,7 +103,7 @@ msgctxt "" "par_id21655367848705\n" "help.text" msgid "<link href=\"text/sbasic/python/python_screen.xhp\" name=\"msgbox module\"><literal>msgbox</literal> module</link>" -msgstr "" +msgstr "<link href=\"text/sbasic/python/python_screen.xhp\" name=\"msgbox modul\">modul <literal>msgbox</literal></link>" #. 9tiEm #: main0000.xhp @@ -112,7 +112,7 @@ msgctxt "" "par_id801655368030968\n" "help.text" msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03/lib_ScriptForge.xhp\" name=\"scriptforge module\"><literal>scriptforge</literal> module</link>" -msgstr "" +msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03/lib_ScriptForge.xhp\" name=\"modul scriptforge\">modul <literal>scriptforge</literal></link>" #. GBraq #: main0000.xhp @@ -121,7 +121,7 @@ msgctxt "" "par_id12655637848750\n" "help.text" msgid "<link href=\"text/sbasic/python/python_programming.xhp#uno\" name=\"uno module\"><literal>uno</literal> module</link>" -msgstr "" +msgstr "<link href=\"text/sbasic/python/python_programming.xhp#uno\" name=\"modul uno\">modul <literal>uno</literal></link>" #. naZBV #: python_2_basic.xhp @@ -130,7 +130,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "Python to Basic" -msgstr "" +msgstr "Python do Basic" #. dkYtk #: python_2_basic.xhp @@ -139,7 +139,7 @@ msgctxt "" "N0330\n" "help.text" msgid "<bookmark_value>Python;Calling Basic</bookmark_value> <bookmark_value>ParamArray</bookmark_value>" -msgstr "" +msgstr "<bookmark_value>Python;Basic wuwołaś</bookmark_value> <bookmark_value>ParamArray</bookmark_value>" #. rGfKE #: python_2_basic.xhp @@ -148,7 +148,7 @@ msgctxt "" "N0331\n" "help.text" msgid "<variable id=\"py2ba_h1\"><link href=\"text/sbasic/python/python_2_basic.xhp\" name=\"Calling Basic macros from Python\">Calling Basic Macros from Python</link></variable>" -msgstr "" +msgstr "<variable id=\"py2ba_h1\"><link href=\"text/sbasic/python/python_2_basic.xhp\" name=\"Makra Basic z Python wuwołaś\">Makra Basic z Python wuwołaś</link></variable>" #. XzJcA #: python_2_basic.xhp @@ -157,7 +157,7 @@ msgctxt "" "N0332\n" "help.text" msgid "You can call %PRODUCTNAME Basic macros from Python scripts, and notable features can be obtained in return such as:" -msgstr "" +msgstr "Móžośo makra %PRODUCTNAME Basic ze skriptow Python wuwołaś a dostawaśo pón slědujuce późiwabne funkcije:" #. ehCg3 #: python_2_basic.xhp @@ -166,7 +166,7 @@ msgctxt "" "N0333\n" "help.text" msgid "Simple logging facilities out of <literal>Access2Base</literal> library Trace console," -msgstr "" +msgstr "Jadnore protokolěrowańske móžnosći z konsole Trace biblioteki <literal>Access2Base</literal>," #. HhDdS #: python_2_basic.xhp @@ -175,7 +175,7 @@ msgctxt "" "N0334\n" "help.text" msgid "<literal>InputBox</literal> and <literal>MsgBox</literal> screen I/O functions based on Basic to ease Python development," -msgstr "" +msgstr "Funkciji wobrazowki za zapódaśe a wudaśe (Z/W) <literal>InputBox</literal> a <literal>MsgBox</literal>, kótarejž na Basic bazěrujotej, aby wuwiśe Python wólažcył," #. DzFBB #: python_2_basic.xhp @@ -184,7 +184,7 @@ msgctxt "" "N0335\n" "help.text" msgid "<literal>Xray</literal> calls interrupting Python script execution to help inspect variables." -msgstr "" +msgstr "<literal>Xray</literal> pśetergnjenje wuwjeźenja skripta Python wuwołujo, aby pśeglědowanje wariablow wólažcył." #. fDXhz #: python_2_basic.xhp @@ -193,7 +193,7 @@ msgctxt "" "N0336\n" "help.text" msgid "The %PRODUCTNAME Application Programming Interface (API) Scripting Framework supports inter-language script execution between Python and Basic, or other supported programming languages for that matter. Arguments can be passed back and forth across calls, provided that they represent primitive data types that both languages recognize, and assuming that the Scripting Framework converts them appropriately." -msgstr "" +msgstr "Skriptowa wokolina nałožeńskego programěrowańskego zwězowańskego městna (Application Programming Interface, API) wuwjeźenje skriptow mjazy Python a Basic abo drugimi pódprětymi programěrowańskimi rěcami pódpěra. Argumenty daju se mjazy wuwołanjami tam a sem pśepódaś, jolic su primitiwne datowe typy, kótarež wobej rěcy znajotej, a pód wuměnjenim, až skriptowa wokolina je pórědnje pśetwórjujo." #. Gn9Bv #: python_2_basic.xhp @@ -202,7 +202,7 @@ msgctxt "" "N0337\n" "help.text" msgid "It is recommended to have knowledge of Python standard modules and %PRODUCTNAME API features prior to perform inter-language calls from Python to Basic, JavaScript or any other script engine." -msgstr "" +msgstr "Pśiraźijo se, se ze standardnymi modulami Python a funkcijami API %PRODUCTNAME wopóznaś, nježli ažrěcne wuwołanja wót Python do Basic, JavaScript abo drugeje skriptoweje rěcy pśewjeźośo." #. Sffwq #: python_2_basic.xhp @@ -211,7 +211,7 @@ msgctxt "" "N0338\n" "help.text" msgid "When running Python scripts from an Integrated Development Environment (IDE), the %PRODUCTNAME-embedded Basic engine may be absent. Avoid Python-to-%PRODUCTNAME Basic calls in such contexts. However Python environment and Universal Networks Objects (UNO) are fully available. Refer to <link href=\"text/sbasic/python/python_ide.xhp\" name=\"Setting Up an Integrated IDE for Python\">Setting Up an Integrated IDE for Python</link> for more information." -msgstr "" +msgstr "Gaž skripty Python z integrěrowaneje wuwijańskeje wokoliny (Integrated Development Environment, IDE) wuwjeźośo, felujo snaź do %PRODUCTNAME zasajźona mašina Basic. Wobińśo se togodla wuwołanja Python-do-%PRODUCTNAME Basic w takich kontekstach. Wokolina Python a Universal Networks Objects (UNO) pak stej połnje k dispoziciji. Cytajśo <link href=\"text/sbasic/python/python_ide.xhp\" name=\"Setting Up an Integrated IDE for Python\">Integrěrowanu IDE za Python konfigurěrowaś</link> za dalšne informacije." #. NcuDF #: python_2_basic.xhp @@ -220,7 +220,7 @@ msgctxt "" "N0339\n" "help.text" msgid "Retrieving %PRODUCTNAME Basic Scripts" -msgstr "" +msgstr "Skripty %PRODUCTNAME Basic wótwołaś" #. yiTqz #: python_2_basic.xhp @@ -229,7 +229,7 @@ msgctxt "" "N0340\n" "help.text" msgid "%PRODUCTNAME Basic macros can be personal, shared, or embedded in documents. In order to execute them, Python run time needs to be provided with Basic macro locations. Implementing the <link href=\"https://api.libreoffice.org/docs/idl/ref/interfacecom_1_1sun_1_1star_1_1script_1_1provider_1_1XScript.html\" name=\"XScriptProvider interface\">com.sun.star.script.provider.XScriptProvider</link> interface allows the retrieval of executable scripts:" -msgstr "" +msgstr "Makra %PRODUCTNAME Basic mógu wósobinske, zgromadne abo do dokumentow zasajźone byś. Aby je wuwjadł, musy se wokolina casa wužywanja z makrowymi městnami Basic k dispoziciji stajiś. Implementěrowanje zwězowańskego městna <link href=\"https://api.libreoffice.org/docs/idl/ref/interfacecom_1_1sun_1_1star_1_1script_1_1provider_1_1XScript.html\" name=\"XScriptProvider interface\">com.sun.star.script.provider.XScriptProvider</link> zmóžnja, wuwjeźobne skripty wótwołaś:" #. w4UAs #: python_2_basic.xhp @@ -238,7 +238,7 @@ msgctxt "" "N0341\n" "help.text" msgid "<bookmark_value>API;script.provider.MasterScriptProviderFactory: Retrieving Basic scripts</bookmark_value><bookmark_value>API;script.provider.XScript: Executing Basic scripts</bookmark_value><bookmark_value>API;XScriptProvider: Retrieving Basic scripts</bookmark_value>" -msgstr "" +msgstr "<bookmark_value>API;script.provider.MasterScriptProviderFactory: Skripty Basic wótwołaś</bookmark_value><bookmark_value>API;script.provider.XScript: Skripty Basic wuwjasć</bookmark_value><bookmark_value>API;XScriptProvider: Skripty Basic wótwołaś</bookmark_value>" #. iu5YW #: python_2_basic.xhp @@ -247,7 +247,7 @@ msgctxt "" "N0347\n" "help.text" msgid "'''Grab Basic script object before invocation.'''" -msgstr "" +msgstr "'''Skriptowy objekt Basic pśed wuwołanim wótwołaś.'''" #. PnPTm #: python_2_basic.xhp @@ -256,7 +256,7 @@ msgctxt "" "N0363\n" "help.text" msgid "Executing %PRODUCTNAME Basic Scripts" -msgstr "" +msgstr "Skripty %PRODUCTNAME Basic wuwjasć" #. GNDbf #: python_2_basic.xhp @@ -265,7 +265,7 @@ msgctxt "" "N0364ndx\n" "help.text" msgid "<bookmark_value>API;script.provider.XScript : Executing Basic scripts</bookmark_value>" -msgstr "" +msgstr "<bookmark_value>API;script.provider.XScript : skripty Basic wuwjasć</bookmark_value>" #. 7BfDh #: python_2_basic.xhp @@ -274,7 +274,7 @@ msgctxt "" "N0364\n" "help.text" msgid "The %PRODUCTNAME Software Development Kit (SDK) documentation for <link href=\"https://api.libreoffice.org/docs/idl/ref/interfacecom_1_1sun_1_1star_1_1script_1_1provider_1_1XScript.html#a11a551f5a2520f74c5109cd8c9f8c7b7\" name=\"XScript interface\">com.sun.star.script.provider.XScript</link> interface details the calling convention for inter-language calls. Invocation of functions requires three arrays:" -msgstr "" +msgstr "Dokumentacija %PRODUCTNAME Software Development Kit (SDK) za zwězowańske městno <link href=\"https://api.libreoffice.org/docs/idl/ref/interfacecom_1_1sun_1_1star_1_1script_1_1provider_1_1XScript.html#a11a551f5a2520f74c5109cd8c9f8c7b7\" name=\"XScript interface\">com.sun.star.script.provider.XScript</link> wuwołańsku konwenciju za wuwołanja mjazy rěcami wopisujo. Wuwołanje funkcijow se tśi pólne wariable pomina:" #. UDhtt #: python_2_basic.xhp @@ -283,7 +283,7 @@ msgctxt "" "N0365\n" "help.text" msgid "the first lists the arguments of the called routine" -msgstr "" +msgstr "prědna argumenty wuwołaneje rutiny nalicyjo" #. A9CMY #: python_2_basic.xhp @@ -292,7 +292,7 @@ msgctxt "" "N0366\n" "help.text" msgid "the second identifies modified arguments" -msgstr "" +msgstr "druga změnjone argumenty identificěrujo" #. v3GcD #: python_2_basic.xhp @@ -301,7 +301,7 @@ msgctxt "" "N0367\n" "help.text" msgid "the third stores the return values" -msgstr "" +msgstr "tśeśa gódnoty slědkdaśa składujo" #. TeGwy #: python_2_basic.xhp @@ -310,7 +310,7 @@ msgctxt "" "N0368\n" "help.text" msgid "Python Syntax" -msgstr "" +msgstr "Syntaksa Python" #. oWBhX #: python_2_basic.xhp @@ -319,7 +319,7 @@ msgctxt "" "N0372\n" "help.text" msgid "Examples of Personal or Shared Scripts" -msgstr "" +msgstr "Pśikłady wósobinskich abo zgromadnych skriptow" #. nyNGG #: python_2_basic.xhp @@ -328,7 +328,7 @@ msgctxt "" "N0373\n" "help.text" msgid "Examples in <link href=\"text/sbasic/python/python_screen.xhp\" name=\"Input/Output to Screen\">Input/Output to Screen</link> detail Python to Basic invocation calls. <link href=\"text/sbasic/python/python_document_events.xhp\" name=\"Monitoring Document Events\">Monitoring Document Events</link> illustrates the usage of *args Python idiom to print a variable number of parameters to <literal>Access2Base</literal> logging console dialog." -msgstr "" +msgstr "<link href=\"text/sbasic/python/python_screen.xhp\" name=\"Input/Output to Screen\">Zapódaśe/Wudaśe na wobrazowce</link> wuwołanja Python do Basic wopisuju. <link href=\"text/sbasic/python/python_document_events.xhp\" name=\"Monitoring Document Events\">Doglědowanje dokumentowych tšojenjow</link> wužyśe rěcy *args Python za śišćanje wariabelneje licby parametrow do dialoga protokolěrowańskeje konsole <literal>Access2Base</literal>." #. dt25D #: python_2_basic.xhp @@ -337,7 +337,7 @@ msgctxt "" "N0374\n" "help.text" msgid "At time of development you can interrupt Python script execution using <link href=\"https://berma.pagesperso-orange.fr/index2.html\" name=\"Xray extension\">Xray extension</link> in order to inspect properties and methods of UNO objects. The APSO extension debugger allows object introspection using either Xray either MRI extensions." -msgstr "" +msgstr "Za wuwiśe móžośo wuwjeźenje skripta Python z pomocu <link href=\"https://berma.pagesperso-orange.fr/index2.html\" name=\"Xray extension\">rozšyrjenja Xray</link> pśetergnuś, aby kakosći a metody UNO-objektow pśeglědowaś. Pytanje zmólkow rozšyrjenja APSO objektowu introspekciju pak z Xray pak z MRI-rozšyrjenjami zmóžnja." #. F8dF9 #: python_2_basic.xhp @@ -346,7 +346,7 @@ msgctxt "" "N0378\n" "help.text" msgid "Examples of Embedded Scripts in Documents" -msgstr "" +msgstr "Pśikłady za zasajźone skripty w dokumentach" #. EmqHD #: python_2_basic.xhp @@ -355,7 +355,7 @@ msgctxt "" "N0379\n" "help.text" msgid "<literal>*args</literal>Python simplified syntax can be used in conjunction with %PRODUCTNAME Basic routines that accept a variable number of arguments. Below <literal>Print</literal> and <literal>SUM</literal> Python functions call their Basic <literal>Print</literal> and <literal>SUM</literal> counterparts, using aforementioned <literal>getBasicScript</literal> function. Exception handling is not detailed." -msgstr "" +msgstr "Zjadnorjona syntaksa <literal>*args</literal> Python dajo se w zwisku z rutinami %PRODUCTNAME Basic wužywaś, kótarež wariabelnu licbu argumentow akceptěruju. Pód funkcijami Python <literal>Print</literal> a <literal>SUM</literal> jich pendanty Basic <literal>Print</literal> a <literal>SUM</literal> z górjejce naspomnjoneju funkciju <literal>getBasicScript</literal> wuwołujo. Wobchad z wuwześami se njewopisujo." #. ej8XP #: python_2_basic.xhp @@ -364,7 +364,7 @@ msgctxt "" "N0384\n" "help.text" msgid "\"\"\"Outputs the specified strings or numeric expressions in a dialog box.\"\"\"" -msgstr "" +msgstr "\"\"\"Wudawa pódane znamuškowe rjeśazki abo numeriske wuraze w dialogowym pólu.\"\"\"" #. RJuGD #: python_2_basic.xhp @@ -373,7 +373,7 @@ msgctxt "" "N0389\n" "help.text" msgid "\"\"\"SUM the specified number expression.\"\"\"" -msgstr "" +msgstr "\"\"\"SUM pódanego licbowego wuraza.\"\"\"" #. aPmSn #: python_2_basic.xhp @@ -382,7 +382,7 @@ msgctxt "" "N0402\n" "help.text" msgid "The %PRODUCTNAME Basic <literal>Print</literal> and <literal>SUM</literal> document-based routines accept a variable number of arguments. The <literal>Private</literal> or <literal>Public</literal> attributes have no effect. The arguments type checking is skipped for clarity." -msgstr "" +msgstr "Rutinje %PRODUCTNAME Basic <literal>Print</literal> a <literal>SUM</literal> na zakłaźe dokumentow wariabelnu licbu argumentow akceptěrujotej. Atributa <literal>Private</literal> abo <literal>Public</literal> njamatej wustatkowanje. Pśeglědowanje argumentowego typa se pśeglědnosći dla pśeskokujo." #. jHUxq #: python_2_basic.xhp @@ -391,7 +391,7 @@ msgctxt "" "N0407\n" "help.text" msgid "''' Print item list of variable number '''" -msgstr "" +msgstr "''' Elementowu lisćinu wariabelneje licby śišćaś '''" #. 3pFAj #: python_2_basic.xhp @@ -400,7 +400,7 @@ msgctxt "" "N0408\n" "help.text" msgid "' all CStr() convertible args are accepted" -msgstr "" +msgstr "' wšykne konwertibelne CStr()-argumenty se akceptěruju" #. G9n5d #: python_2_basic.xhp @@ -409,7 +409,7 @@ msgctxt "" "N0419\n" "help.text" msgid "''' SUM a variable list of numbers '''" -msgstr "" +msgstr "''' SUM jo wariabelna lisćina licbow '''" #. CDJo4 #: python_dialogs.xhp @@ -418,7 +418,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "Opening a Dialog with Python" -msgstr "" +msgstr "Dialog z Python wócyniś" #. XWAwA #: python_dialogs.xhp @@ -427,7 +427,7 @@ msgctxt "" "N0334\n" "help.text" msgid "<bookmark_value>Python;dialogs</bookmark_value> <bookmark_value>dialog box;Python</bookmark_value> <bookmark_value>dialogs;Python</bookmark_value>" -msgstr "" +msgstr "<bookmark_value>Python;dialogi</bookmark_value><bookmark_value>dialogowe pólo;Python</bookmark_value><bookmark_value>dialogi;Python</bookmark_value>" #. rXdUF #: python_dialogs.xhp @@ -436,7 +436,7 @@ msgctxt "" "N0336\n" "help.text" msgid "<variable id=\"pythondialog\"><link href=\"text/sbasic/python/python_dialogs.xhp\" name=\"command_name\">Opening a Dialog with Python</link></variable>" -msgstr "" +msgstr "<variable id=\"pythondialog\"><link href=\"text/sbasic/python/python_dialogs.xhp\" name=\"command_name\">Dialog z Python wócyniś</link></variable>" #. MZJA9 #: python_dialogs.xhp @@ -445,7 +445,7 @@ msgctxt "" "N0337\n" "help.text" msgid "%PRODUCTNAME static dialogs are created with the <link href=\"text/sbasic/guide/create_dialog.xhp\" name=\"dialog editor\">Dialog editor</link> and are stored in varying places according to their personal (My Macros), shared (Application Macros) or document-embedded nature. In reverse, dynamic dialogs are constructed at runtime, from Basic or Python scripts, or using any other <link href=\"text/shared/guide/scripting.xhp\">%PRODUCTNAME supported language</link> for that matter. Opening static dialogs with Python is illustrated herewith. Exception handling and internationalization are omitted for clarity." -msgstr "" +msgstr "Statiske dialogi %PRODUCTNAME se z <link href=\"text/sbasic/guide/create_dialog.xhp\" name=\"dialog editor\">dialogowym editorom</link> napóraju a składuju se na rozdźělnych městnach za tym lěc su priwatne (Moje makra), zgromadnje wužyte (Nałožeńske makra) abo do dokumenta zasajźone. Nawopak se dynamiske dialogi za cas wužywanja ze skriptow Basic abo Python napóraju, abo z pomocu drugeje <link href=\"text/shared/guide/scripting.xhp\">rěcy, kótaruž %PRODUCTNAME pódpěra</link>. Dołojce se pokazujo, kak se statiske dialogi w Python wócynjaju. Wobchade z wuwześćami a internacionalizacija se pśeglědnosći dla wuwóstajatej." #. AbdfS #: python_dialogs.xhp @@ -454,7 +454,7 @@ msgctxt "" "N0338\n" "help.text" msgid "My Macros or Application Macros dialogs" -msgstr "" +msgstr "Dialogi Móje makra abo Nałožeńske makra" #. pcUEy #: python_dialogs.xhp @@ -463,7 +463,7 @@ msgctxt "" "N0339\n" "help.text" msgid "The examples below open <literal>Access2Base Trace</literal> console or the imported <literal>TutorialsDialog</literal> dialog with <menuitem>Tools - Macros - Run Macro</menuitem> menu:" -msgstr "" +msgstr "Pśikłady dołojce konsolu <literal>Access2Base Trace</literal> abo importěrowany dialog <literal>TutorialsDialog</literal> z menija <menuitem>Rědy – Makra – Makro wuwjasć…</menuitem> wócynjaju:" #. ChW9B #: python_dialogs.xhp @@ -472,7 +472,7 @@ msgctxt "" "N0364\n" "help.text" msgid "Document embedded dialogs" -msgstr "" +msgstr "Do dokumenta zasajźone dialogi" #. uHH6H #: python_dialogs.xhp @@ -481,7 +481,7 @@ msgctxt "" "N0365\n" "help.text" msgid "The example below opens a newly edited <literal>Dialog1</literal> dialog from a document with <menuitem>Tools - Macros - Run Macro</menuitem> menu:" -msgstr "" +msgstr "Pśikład dołojce nowo wobźěłany dialog <literal>Dialog1</literal> z dokumenta z menijom <menuitem>Rědy – Makra – Makro wuwjasć…</menuitem> wócynja:" #. mMo7w #: python_dialogs.xhp @@ -490,7 +490,7 @@ msgctxt "" "N0370\n" "help.text" msgid "\"\"\" Display a doc-based dialog \"\"\"" -msgstr "" +msgstr "\"\"\" Dialog pokazaś, kótaryž na dokumenśe bazěrujo \"\"\"" #. txExG #: python_dialogs.xhp @@ -499,7 +499,7 @@ msgctxt "" "N0381\n" "help.text" msgid "Refer to <literal>msgbox.py</literal> in <literal>{installation}/program/</literal> directory for Python dynamic dialog examples." -msgstr "" +msgstr "Woglědajśo se pśikłady za dynamiski dialog Python w <literal>msgbox.py</literal> w zapisu <literal>{installation}/program/</literal>." #. zNyQB #: python_document_events.xhp @@ -508,7 +508,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "Monitoring Document Events" -msgstr "" +msgstr "Dokumentowe tšojenja doglědowaś" #. GyBAT #: python_document_events.xhp @@ -517,7 +517,7 @@ msgctxt "" "N0526\n" "help.text" msgid "<bookmark_value>Basic;Monitoring Document Events</bookmark_value> <bookmark_value>Python;Monitoring Document Events</bookmark_value> <bookmark_value>Access2Base;Console</bookmark_value> <bookmark_value>Access2Base;Trace</bookmark_value> <bookmark_value>API;document.DocumentEvent: Monitoring Document Event</bookmark_value> <bookmark_value>API;document.XDocumentEventBroadcaster: Monitoring Document Event</bookmark_value> <bookmark_value>API;document.XDocumentEventListener: Monitoring Document Event</bookmark_value> <bookmark_value>API;lang.EventObject: Monitoring Document Event</bookmark_value>" -msgstr "" +msgstr "<bookmark_value>Basic; dokumentowe tšojenja doglědowaś</bookmark_value><bookmark_value>Python; dokumentowe tšojenja doglědowaś</bookmark_value><bookmark_value>Access2Base; konsola</bookmark_value><bookmark_value>Access2Base; Trace</bookmark_value><bookmark_value>API; document.DocumentEvent: dokumentowe tšojenje doglědowaś</bookmark_value><bookmark_value>API; document.XDocumentEventBroadcaster: dokumentowe tšojenje doglědowaś</bookmark_value><bookmark_value>API; document.XDocumentEventListener: dokumentowe tšojenje doglědowaś</bookmark_value><bookmark_value>API; lang.EventObject: dokumentowe tšojenje doglědowaś</bookmark_value>" #. D6i78 #: python_document_events.xhp @@ -526,7 +526,7 @@ msgctxt "" "N0527\n" "help.text" msgid "<variable id=\"pythonmonitor\"><link href=\"text/sbasic/python/python_document_events.xhp\" name=\"Monitoring Document Events\">Listening to Document Events</link></variable>" -msgstr "" +msgstr "<variable id=\"pythonmonitor\"><link href=\"text/sbasic/python/python_document_events.xhp\" name=\"Dokumentowe tšojenja doglědowaś\">Dokumentowe tšojenja doglědowaś</link></variable>" #. 9kSGW #: python_document_events.xhp @@ -535,7 +535,7 @@ msgctxt "" "par_id641630582314861\n" "help.text" msgid "Listening to document events can help in the following situations:" -msgstr "" +msgstr "Doglědowanje dokumentowych tšojenjow móžo w slědujucych situacijach pomagaś:" #. NEQoZ #: python_document_events.xhp @@ -544,7 +544,7 @@ msgctxt "" "par_id431630582396327\n" "help.text" msgid "Identify a new document at opening time, as opposed to existing ones, and perform a dedicated setup." -msgstr "" +msgstr "Nowy dokument za wócynjanje identificěrowaś, na rozdźěl wót eksistěrujucych, a pśewjeźo wótpowědnu konfiguraciju." #. Tror9 #: python_document_events.xhp @@ -553,7 +553,7 @@ msgctxt "" "par_id461630582396782\n" "help.text" msgid "Control the processing of document save, document copy, print or mailmerge requests." -msgstr "" +msgstr "Pśeźěłowanje napšašowanjow składowanja, kopěrowanja, śišćanja abo serijowego śišća wóźiś." #. xrRHB #: python_document_events.xhp @@ -562,7 +562,7 @@ msgctxt "" "par_id631630582394790\n" "help.text" msgid "Recalculate table of contents, indexes or table entries of a Writer document when document is going to be closed" -msgstr "" +msgstr "Zapis wopśimjeśa, gronidłowy zapis abo tabelowe zapiski dokumenta Writer aktualizěrowaś, gaž se ma dokumenta zacyniś" #. fCNvj #: python_document_events.xhp @@ -571,7 +571,7 @@ msgctxt "" "par_id601630582398998\n" "help.text" msgid "Import math Python packages before opening a Calc document. Release these packages when the document closes." -msgstr "" +msgstr "Pakety math Python importěrowaś, nježli až se dokument Calc wócynja. Toś te pakety pśewóstajiś, gaž se dokument zacynja." #. bXprs #: python_document_events.xhp @@ -580,7 +580,7 @@ msgctxt "" "N0528\n" "help.text" msgid "Next to <link href=\"text/sbasic/shared/01040000.xhp\" name=\"assigning macros to events\">assigning macros to events</link>, one can monitor events raised by %PRODUCTNAME documents. Application Programming Interface (API) broadcasters are responsible for calling event scripts. Unlike listeners that require to define all supported methods, even if unused, document monitors require only two methods next to hooked event scripts." -msgstr "" +msgstr "Mimo <link href=\"text/sbasic/shared/01040000.xhp\" name=\"assigning macros to events\">pśipokazowanja makrow k tšojenjam</link> móžośo tšojenja doglědowaś, kótarež se pśez dokumenty %PRODUCTNAME zapušćiju. Sćelaki Nałožeńskego programowěrańskego zwězowańskego městna (API) su za wuwołanje tšojeńskich skriptow zagronite. Na rozdźěl wót pśisłuchakow, kótarež muse wšykne pódprěte metody definěrowaś, samo gaž njeby se wužywali, dokumentowe doglědowanja jano dwě metoźe mimo tšojeńskich skriptow trjebaju." #. 6j5Bu #: python_document_events.xhp @@ -589,7 +589,7 @@ msgctxt "" "N0529\n" "help.text" msgid "Monitoring Document Events" -msgstr "" +msgstr "Dokumentowe tšojenja doglědowaś" #. VwSwW #: python_document_events.xhp @@ -598,7 +598,7 @@ msgctxt "" "N0530\n" "help.text" msgid "Monitoring is illustrated herewith for Basic and Python languages using object-oriented programming. Assigning <literal>OnLoad</literal> script, to the <menuitem>Open Document</menuitem> event, suffices to initiate and terminate document event monitoring. <menuitem>Tools - Customize</menuitem> menu <menuitem>Events</menuitem> tab is used to assign either scripts." -msgstr "" +msgstr "Doglědowanje se dołojce za rěcy Basic a Python z pomocu na objekt orientěrowanego programěrowanja znaglědnja. Pśipokazowanje skripta <literal>OnLoad</literal> tšojenjeju <menuitem>Open Document</menuitem> dosěga, aby doglědowanje dokumentowego tšojenja iniciěrowało a skóńcyło. Wubjeŕśo meni <menuitem>Rědy – Pśiměriś</menuitem> rejtarik: <menuitem>Tšojenja</menuitem>, aby wobej skripta pśipokazał." #. KgWvt #: python_document_events.xhp @@ -607,7 +607,7 @@ msgctxt "" "N0531\n" "help.text" msgid "Intercepting events helps setting scripts pre- and post-conditions such as loading and unloading libraries or track script processing in the background. <literal>Access2Base.Trace</literal> module usage is illustrating that second context." -msgstr "" +msgstr "Wótpópadnjenje tšojenjow pomaga, wuměnjenja skriptow nastajiś, na pśikład aby se biblioteki zacytali a pušćili abo se pśeźěłowanje skriptow w slězynje slědujo. Wužywanje modula <literal>Access2Base.Trace</literal> drugi kontekst znaglědnja." #. BG7Xs #: python_document_events.xhp @@ -616,7 +616,7 @@ msgctxt "" "N0532\n" "help.text" msgid "With Python" -msgstr "" +msgstr "Z Python" #. B4G2y #: python_document_events.xhp @@ -625,7 +625,7 @@ msgctxt "" "bm_id721622446590963\n" "help.text" msgid "<bookmark_value>API;frame.Desktop: Monitoring Document Event</bookmark_value> <bookmark_value>API;script.provider.MasterScriptProviderFactory: Monitoring Document Event</bookmark_value> <bookmark_value>API;script.provider.XScript: Monitoring Document Event</bookmark_value>" -msgstr "" +msgstr "<bookmark_value>API;frame.Desktop: dokumentowe tšojenje doglědowaś</bookmark_value><bookmark_value>API;script.provider.MasterScriptProviderFactory: dokumentowe tšojenje doglědowaś</bookmark_value><bookmark_value>API;script.provider.XScript: dokumentowe tšojenje doglědowaś</bookmark_value>" #. eGKkK #: python_document_events.xhp @@ -634,7 +634,7 @@ msgctxt "" "N0533\n" "help.text" msgid "Events monitoring starts from object instantiation and ultimately stops when Python releases the object. Raised events are reported using <literal>Access2Base</literal> console." -msgstr "" +msgstr "Doglědowanje tšojenjow se wót objektowego instanciěrowanja zachopina a kóńcy se, gaž Python objekt pušća. Wuwabjone tšojenja se z pomocu konsole <literal>Access2Base</literal> k wěsći daju." #. mCDwK #: python_document_events.xhp @@ -643,7 +643,7 @@ msgctxt "" "N0534\n" "help.text" msgid "<literal>OnLoad</literal> and <literal>OnUnload</literal> events can be used to respectively set and unset Python programs path. They are described as <menuitem>Open document</menuitem> and <menuitem>Document closed</menuitem>." -msgstr "" +msgstr "Tšojeni <literal>OnLoad</literal> a <literal>OnUnload</literal> datej se wužywaś, abyj sćažku programow Python nastajiłej resp. wótpórałej. Wopisujotej se ako <menuitem>Dokument wócyniś</menuitem> a <menuitem>Dokument zacynjony</menuitem>." #. i7waD #: python_document_events.xhp @@ -652,7 +652,7 @@ msgctxt "" "N0544\n" "help.text" msgid "\"\"\" Monitor document events \"\"\"" -msgstr "" +msgstr "\"\"\" Dokumentowe tšojenja doglědowaś \"\"\"" #. 4k7DQ #: python_document_events.xhp @@ -661,7 +661,7 @@ msgctxt "" "N0546\n" "help.text" msgid "adapted from 'Python script to monitor OnSave event' at" -msgstr "" +msgstr "pó 'skripśe Python za doglědowanje tšojenja OnSave' pśi" #. AMBQD #: python_document_events.xhp @@ -670,7 +670,7 @@ msgctxt "" "N0550\n" "help.text" msgid "\"\"\" Document events monitor \"\"\"" -msgstr "" +msgstr "\"\"\" Monitor dokumentowych tšojenjow \"\"\"" #. FNyTn #: python_document_events.xhp @@ -679,7 +679,7 @@ msgctxt "" "N0551\n" "help.text" msgid "''' report using Access2Base.Trace console OR" -msgstr "" +msgstr "''' rozpšawa z konsolu Access2Base.Trace ABO" #. ops87 #: python_document_events.xhp @@ -688,7 +688,7 @@ msgctxt "" "N0552\n" "help.text" msgid "report in 1st sheet, 1st column for Calc docs '''" -msgstr "" +msgstr "rozpšawa w 1. słupje 1. tabele dokumentow Calc '''" #. SUrHQ #: python_document_events.xhp @@ -697,7 +697,7 @@ msgctxt "" "N0558\n" "help.text" msgid "#self.row = 0 # uncomment for Calc documents only" -msgstr "" +msgstr "#self.row = 0 # wótwónoźujo komentary jano za dokumenty Calc" #. bdxDG #: python_document_events.xhp @@ -706,7 +706,7 @@ msgctxt "" "N0560\n" "help.text" msgid "self.listen() # Start monitoring doc. events" -msgstr "" +msgstr "self.listen() # Doglědowanje dokumentowych tšojenjow startowaś" #. 8tXZv #: python_document_events.xhp @@ -715,7 +715,7 @@ msgctxt "" "N0569\n" "help.text" msgid "\"\"\" Output doc. events on 1st column of a Calc spreadsheet \"\"\"" -msgstr "" +msgstr "\"\"\" Wudaśowe dokumentowe tšojenja w prědnem słupje tabele Calc \"\"\"" #. HEByB #: python_document_events.xhp @@ -724,7 +724,7 @@ msgctxt "" "N0575\n" "help.text" msgid "def listen(self, *args): # OnLoad/OnNew at the earliest" -msgstr "" +msgstr "def listen(self, *args): # OnLoad/OnNew nanejjěsnjej" #. eq9UC #: python_document_events.xhp @@ -733,7 +733,7 @@ msgctxt "" "N0576\n" "help.text" msgid "\"\"\" Start doc. events monitoring \"\"\"" -msgstr "" +msgstr "\"\"\" Doglědowanje dokumentowych tšojenjow startowaś \"\"\"" #. o7xSw #: python_document_events.xhp @@ -742,7 +742,7 @@ msgctxt "" "N0578\n" "help.text" msgid "Console.log(\"INFO\", \"Document events are being logged\", True)" -msgstr "" +msgstr "Console.log(\"INFO\", \"Dokumentowe tšojenja se protokěroluju\", True)" #. jnyCD #: python_document_events.xhp @@ -751,7 +751,7 @@ msgctxt "" "N0580\n" "help.text" msgid "def sleep(self, *args): # OnUnload at the latest (optional)" -msgstr "" +msgstr "def sleep(self, *args): # OnUnload nejpózdźej (opcionalne)" #. QiSAD #: python_document_events.xhp @@ -760,7 +760,7 @@ msgctxt "" "N0581\n" "help.text" msgid "\"\"\" Stop doc. events monitoring \"\"\"" -msgstr "" +msgstr "\"\"\" Doglědowanje dokumentowych tšojenjow zastajiś \"\"\"" #. TyiYD #: python_document_events.xhp @@ -769,7 +769,7 @@ msgctxt "" "N0583\n" "help.text" msgid "Console.log(\"INFO\", \"Document events have been logged\", True)" -msgstr "" +msgstr "Console.log(\"INFO\", \"Dokumentowe tšojenja su se protokolěrowali\", True)" #. utJGT #: python_document_events.xhp @@ -778,7 +778,7 @@ msgctxt "" "N0587\n" "help.text" msgid "\"\"\" Intercepts all doc. events \"\"\"" -msgstr "" +msgstr "\"\"\" Wótpópadnjo wšykne dokumentowe tšojenja \"\"\"" #. Xwnsi #: python_document_events.xhp @@ -787,7 +787,7 @@ msgctxt "" "N0588\n" "help.text" msgid "#self.setCell(event.Source, event.EventName) # only for Calc docs" -msgstr "" +msgstr "#self.setCell(event.Source, event.EventName) # jano za dokumenty Calc" #. rE9Ep #: python_document_events.xhp @@ -796,7 +796,7 @@ msgctxt "" "N0595\n" "help.text" msgid "\"\"\" Release all activities \"\"\"" -msgstr "" +msgstr "\"\"\" Wšykne aktiwity pušćiś \"\"\"" #. XaEoP #: python_document_events.xhp @@ -805,7 +805,7 @@ msgctxt "" "N0601\n" "help.text" msgid "def OnLoad(*args): # 'Open Document' event" -msgstr "" +msgstr "def OnLoad(*args): # Tšojenje 'Dokument wócyniś'" #. PmjAB #: python_document_events.xhp @@ -814,7 +814,7 @@ msgctxt "" "N0602\n" "help.text" msgid "listener = UiDocument() # Initiates listening" -msgstr "" +msgstr "listener = UiDocument() # Iniciěrujo doglědowanje" #. CkJg4 #: python_document_events.xhp @@ -823,7 +823,7 @@ msgctxt "" "N0604\n" "help.text" msgid "def OnUnload(*args): # 'Document has been closed' event" -msgstr "" +msgstr "def OnUnload(*args): # Tšojenje 'Dokument jo se zacynił'" #. KobNT #: python_document_events.xhp @@ -832,7 +832,7 @@ msgctxt "" "N0605\n" "help.text" msgid "pass # (optional) performed when disposed" -msgstr "" +msgstr "pass # (opcionalny) pśewjeźony, gaž póstajony" #. xPosR #: python_document_events.xhp @@ -841,7 +841,7 @@ msgctxt "" "N0613\n" "help.text" msgid "(Back/Fore)ground console to report/log program execution." -msgstr "" +msgstr "(Prědkowa/Slězynowa) konsola za powěźeńku/protokolěrowanje programowego wuwjeźenja." #. Qph5m #: python_document_events.xhp @@ -850,7 +850,7 @@ msgctxt "" "N0617\n" "help.text" msgid "\"\"\" Print free item list to console \"\"\"" -msgstr "" +msgstr "\"\"\" Lichu lisćinu zapiskow do konsole wudaś \"\"\"" #. nzjHS #: python_document_events.xhp @@ -859,7 +859,7 @@ msgctxt "" "N0622\n" "help.text" msgid "\"\"\" Append log message to console, optional user prompt \"\"\"" -msgstr "" +msgstr "\"\"\" Ku konsoli protokolowu powěźeńku pśipowjesyś, opcionalne wužywaŕske napominanje \"\"\"" #. HDXPV #: python_document_events.xhp @@ -868,7 +868,7 @@ msgctxt "" "N0627\n" "help.text" msgid "\"\"\" Set log messages lower limit \"\"\"" -msgstr "" +msgstr "\"\"\" Dolnu granicu za protokolowu powěźeńku póstajiś \"\"\"" #. fXnMH #: python_document_events.xhp @@ -877,7 +877,7 @@ msgctxt "" "N0632\n" "help.text" msgid "\"\"\" Display console content/dialog \"\"\"" -msgstr "" +msgstr "\"\"\" Konsolowe wopśimjeśe/dialog pokazaś \"\"\"" #. mPJ3B #: python_document_events.xhp @@ -886,7 +886,7 @@ msgctxt "" "N0638\n" "help.text" msgid "''' Grab application-based Basic script '''" -msgstr "" +msgstr "''' Na nałoženju bazěrowany skript Basic wótwołaś '''" #. 2dfeg #: python_document_events.xhp @@ -895,7 +895,7 @@ msgctxt "" "N0647\n" "help.text" msgid "Mind the misspelled <literal>documentEventOccured</literal> method that inherits a typo from %PRODUCTNAME Application Programming Interface (API)." -msgstr "" +msgstr "Źiwajśo na wopak napisanu metodu <literal>documentEventOccured</literal>, kótaraž pisańsku zmólku wót nałožeńskego programěrowańskego zwězowańskego městna (API) derbnjo." #. qNVD4 #: python_document_events.xhp @@ -904,7 +904,7 @@ msgctxt "" "N0648\n" "help.text" msgid "<menuitem>Start application</menuitem> and <menuitem>Close application</menuitem> events can respectively be used to set and to unset Python path for user scripts or %PRODUCTNAME scripts. In a similar fashion, document based Python libraries or modules can be loaded and released using <menuitem>Open document</menuitem> and <menuitem>Document closed</menuitem> events. Refer to <link href=\"text/sbasic/python/python_import.xhp\" name=\"Importing Python Modules\">Importing Python Modules</link> for more information." -msgstr "" +msgstr "Tšojeni <menuitem>Nałoženje startowaś</menuitem> a <menuitem>Nałoženje zacyniś</menuitem> móžotej sćažku Python za wužywaŕske skripty abo skripty %PRODUCTNAME nastajiś a wótpóraś. Na pódobny nałog daju se biblioteki abo module Python z tšojenjoma <menuitem>Dokument wócyniś</menuitem> a <menuitem>Dokument zacynjony</menuitem> zapśimjeś a pušćiś. Cytajśo <link href=\"text/sbasic/python/python_import.xhp\" name=\"Importing Python Modules\">Module Python importěrowaś</link> za dalšne informacije." #. 8pHCg #: python_document_events.xhp @@ -913,7 +913,7 @@ msgctxt "" "N0649\n" "help.text" msgid "With %PRODUCTNAME Basic" -msgstr "" +msgstr "Z %PRODUCTNAME Basic" #. QpCjq #: python_document_events.xhp @@ -922,7 +922,7 @@ msgctxt "" "bm_id591622446367707\n" "help.text" msgid "<bookmark_value>API;GlobalScope.BasicLibraries</bookmark_value> <bookmark_value>Tools;Strings</bookmark_value>" -msgstr "" +msgstr "<bookmark_value>API; GlobalScope.BasicLibraries</bookmark_value><bookmark_value>Rědy; znamuškowe rjeśazki</bookmark_value>" #. D5Lsi #: python_document_events.xhp @@ -931,7 +931,7 @@ msgctxt "" "N0650\n" "help.text" msgid "Using <menuitem>Tools - Customize</menuitem> menu <menuitem>Events</menuitem> tab, the <menuitem>Open document</menuitem> event fires a <literal>ConsoleLogger</literal> initialisation. <literal>_documentEventOccured</literal> routine - set by <literal>ConsoleLogger</literal> - serves as a unique entry point to trap all document events." -msgstr "" +msgstr "Z pomocu menija <menuitem>Rědy – Pśiměriś</menuitem> rejtarik: <menuitem>Tšojenja</menuitem> tšojenje <menuitem>Dokument wócyniś</menuitem> inicializaciju <literal>Console Logger</literal> startujo. Rutina <literal>_documentEventOccured</literal> – póstajona pśez <literal>Console Logger</literal> –jako jadnorazowy zastupny dypk słužy, aby wšykne dokumentowe tšojenja wótpópadnuła." #. gGpkW #: python_document_events.xhp @@ -940,7 +940,7 @@ msgctxt "" "hd_id421630510141729\n" "help.text" msgid "controller.Events module" -msgstr "" +msgstr "Modul controller.Events" #. rJX92 #: python_document_events.xhp @@ -949,7 +949,7 @@ msgctxt "" "bas_id431630567378062\n" "help.text" msgid "Global _obj As Object ' controller.ConsoleLogger instance" -msgstr "" +msgstr "Global _obj As Object ' Instanca controller.ConsoleLogger" #. PfRq6 #: python_document_events.xhp @@ -958,7 +958,7 @@ msgctxt "" "N0655\n" "help.text" msgid "Sub OnLoad(evt As com.sun.star.document.DocumentEvent) ' >> Open Document <<" -msgstr "" +msgstr "Sub OnLoad(evt As com.sun.star.document.DocumentEvent) ' >> Dokument wócyniś <<" #. p8RfU #: python_document_events.xhp @@ -967,7 +967,7 @@ msgctxt "" "bas_id371630509596674\n" "help.text" msgid "''' ConsoleLogger unique entry point '''" -msgstr "" +msgstr "''' Jadnorazowy zastupny dypk za ConsoleLogger '''" #. upGWH #: python_document_events.xhp @@ -976,7 +976,7 @@ msgctxt "" "hd_id721630511986813\n" "help.text" msgid "controller.ConsoleLogger class module" -msgstr "" +msgstr "Klasowy modul controller.ConsoleLogger" #. AN8tn #: python_document_events.xhp @@ -985,7 +985,7 @@ msgctxt "" "par_id901630509435225\n" "help.text" msgid "Events monitoring starts from the moment a <literal>ConsoleLogger</literal> object is instantiated and ultimately stops upon document closure. <literal>StartAdapter</literal> routine loads necessary Basic libraries, while caught events are reported using <literal>Access2Base.Trace</literal> module." -msgstr "" +msgstr "Doglědowanje tšojenjow se wót wokognuśa zachopina, w kótaremž se objekt <literal>ConsoleLogger</literal> instancěrujo a se slědkoju ze zacynjanim dokumenta kóńcy. Rutina <literal>StartAdapter</literal> trjebne biblioteki Basic zacytajo, mjaztym až se wótpópadnjone tšojenja z pomocu modula <literal>Access2Base.Trace</literal> k wěsći daju." #. 2jXHB #: python_document_events.xhp @@ -994,7 +994,7 @@ msgctxt "" "N0664\n" "help.text" msgid "' ADAPTER design pattern object to be instantiated in the \"Open Document\" event" -msgstr "" +msgstr "' Nacerjeński mustrowy objekt ADAPTER, kótaryž se ma w tšojenju „Dokument wócyniś“ instancěrowaś" #. ueeGx #: python_document_events.xhp @@ -1003,7 +1003,7 @@ msgctxt "" "N0666\n" "help.text" msgid "Private Const UI_NOPROMPT = False ' Set it to True to visualise documents events" -msgstr "" +msgstr "Private Const UI_NOPROMPT = False ' Na True nastajiś, aby se dokumentowe tšojenja wizualizěrowali" #. EQG8C #: python_document_events.xhp @@ -1012,7 +1012,7 @@ msgctxt "" "N0674\n" "help.text" msgid "' MEMBERS" -msgstr "" +msgstr "' CŁONKI" #. r5AkD #: python_document_events.xhp @@ -1021,7 +1021,7 @@ msgctxt "" "bas_id131630510956418\n" "help.text" msgid "Private _txtMsg As String ' text message to log in console" -msgstr "" +msgstr "Private _txtMsg As String ' tekstowa powěźeńka za protokolěrowanje w konsoli" #. JaEhY #: python_document_events.xhp @@ -1030,7 +1030,7 @@ msgctxt "" "N0677\n" "help.text" msgid "' PROPERTIES" -msgstr "" +msgstr "' KAKOSĆI" #. aGuEg #: python_document_events.xhp @@ -1039,7 +1039,7 @@ msgctxt "" "N0679\n" "help.text" msgid "''' System-dependent filename '''" -msgstr "" +msgstr "''' Wót systema wótwisne datajowe mě '''" #. kEEgf #: python_document_events.xhp @@ -1048,7 +1048,7 @@ msgctxt "" "N0686\n" "help.text" msgid "' METHODS" -msgstr "" +msgstr "' METODY" #. YMAtN #: python_document_events.xhp @@ -1057,7 +1057,7 @@ msgctxt "" "N0688\n" "help.text" msgid "''' Monitor document events '''" -msgstr "" +msgstr "''' Dokumentowe tšojenja doglědowaś '''" #. cBx2G #: python_document_events.xhp @@ -1066,7 +1066,7 @@ msgctxt "" "N0701\n" "help.text" msgid "''' Initialize document events logging '''" -msgstr "" +msgstr "''' Protokolěrowanje dokumentowych tšojenjow inicializěrowaś '''" #. hxzE4 #: python_document_events.xhp @@ -1075,7 +1075,7 @@ msgctxt "" "N0705\n" "help.text" msgid "Access2Base.Trace.TraceLog(\"INFO\", _txtMsg & \"Document events are being logged\", UI_PROMPT)" -msgstr "" +msgstr "Access2Base.Trace.TraceLog(\"INFO\", _txtMsg & \"Dokumentowe tšojenja se protokolěruju\", UI_PROMPT)" #. NkHa4 #: python_document_events.xhp @@ -1084,7 +1084,7 @@ msgctxt "" "N0714\n" "help.text" msgid "''' Terminate document events logging '''" -msgstr "" +msgstr "''' Protokolěrowanje dokumentowych tšojenjow skóńcyś '''" #. JEve4 #: python_document_events.xhp @@ -1093,7 +1093,7 @@ msgctxt "" "N0717\n" "help.text" msgid "Access2Base.Trace.TraceLog(\"INFO\", _txtMsg & \"Document events have been logged\", UI_PROMPT)" -msgstr "" +msgstr "Access2Base.Trace.TraceLog(\"INFO\", _txtMsg & \"Dokumentowe tšojenja su se protokolěrowali\", UI_PROMPT)" #. GAD2E #: python_document_events.xhp @@ -1102,7 +1102,7 @@ msgctxt "" "N0719\n" "help.text" msgid "Access2Base.Trace.TraceConsole() ' Captured events dialog" -msgstr "" +msgstr "Access2Base.Trace.TraceConsole() ' Dialog wótpópadnjonych tšojenjow" #. X8Kdh #: python_document_events.xhp @@ -1111,7 +1111,7 @@ msgctxt "" "N0722\n" "help.text" msgid "' EVENTS" -msgstr "" +msgstr "' TŠOJENJA" #. uVpJf #: python_document_events.xhp @@ -1120,7 +1120,7 @@ msgctxt "" "N0723\n" "help.text" msgid "' Your code for handled events goes here" -msgstr "" +msgstr "' Waš kod za pśeźěłane tšojenja jo how" #. AJJDf #: python_document_events.xhp @@ -1129,7 +1129,7 @@ msgctxt "" "N0724\n" "help.text" msgid "Mind the misspelled <literal>_documentEventOccured</literal> method that inherits a typo from %PRODUCTNAME Application Programming Interface (API)." -msgstr "" +msgstr "Źiwajśo na wopak napisanu metodu <literal>documentEventOccured</literal>, kótaraž pisańsku zmólku wót nałožeńskego programěrowańskego zwězowańskego městna (API) derbnjo." #. b3qae #: python_document_events.xhp @@ -1138,7 +1138,7 @@ msgctxt "" "N0725\n" "help.text" msgid "Discovering Documents Events" -msgstr "" +msgstr "Dokumentowe tšojenja namakaś" #. Ys35P #: python_document_events.xhp @@ -1147,7 +1147,7 @@ msgctxt "" "bm_id681622445958242\n" "help.text" msgid "<bookmark_value>API;frame.GlobalEventBroadcaster: Monitoring Document Event</bookmark_value>" -msgstr "" +msgstr "<bookmark_value>API;frame.GlobalEventBroadcaster: Dokumentowe tšojenje doglědowaś</bookmark_value>" #. BDj9Q #: python_document_events.xhp @@ -1156,7 +1156,7 @@ msgctxt "" "N0726\n" "help.text" msgid "The broadcaster API object provides the list of events it is responsible for:" -msgstr "" +msgstr "Objekt Broadcaster API lisćinu tšojenjow k dispoziciji staja, za kótaruž jo zagronity:" #. Z2BhT #: python_document_events.xhp @@ -1165,7 +1165,7 @@ msgctxt "" "N0727\n" "help.text" msgid "With Python" -msgstr "" +msgstr "Z Python" #. 8PCHK #: python_document_events.xhp @@ -1174,7 +1174,7 @@ msgctxt "" "N0734\n" "help.text" msgid "\"\"\" Display document events \"\"\"" -msgstr "" +msgstr "\"\"\" Dokumentowe tšojenja pokazaś \"\"\"" #. SECnV #: python_document_events.xhp @@ -1183,7 +1183,7 @@ msgctxt "" "N0736\n" "help.text" msgid "adapted from DisplayAvailableEvents() by A. Pitonyak" -msgstr "" +msgstr "adaptěrowany wót DisplayAvailableEvents() wót A. Pitonyaka" #. wXN8p #: python_document_events.xhp @@ -1192,7 +1192,7 @@ msgctxt "" "N0747\n" "help.text" msgid "The <link href=\"https://extensions.libreoffice.org/extensions/apso-alternative-script-organizer-for-python\" name=\"Alternative Python Script Organizer\">Alternative Python Script Organizer (APSO)</link> extension is used to render events information on screen." -msgstr "" +msgstr "Rozšyrjenje <link href=\"https://extensions.libreoffice.org/extensions/apso-alternative-script-organizer-for-python\" name=\"Alternative Python Script Organizer\">Alternative Python Script Organizer (APSO)</link> se wužywa, aby tšojeńske informacije na wobrazowce renderowało." #. kgY8m #: python_document_events.xhp @@ -1201,7 +1201,7 @@ msgctxt "" "N0748\n" "help.text" msgid "With %PRODUCTNAME Basic" -msgstr "" +msgstr "Z %PRODUCTNAME Basic" #. KjotC #: python_document_events.xhp @@ -1210,7 +1210,7 @@ msgctxt "" "N0750\n" "help.text" msgid "''' Display document events '''" -msgstr "" +msgstr "\"\"\" Dokumentowe tšojenja pokazaś \"\"\"" #. upkPP #: python_examples.xhp @@ -1219,15 +1219,15 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "Python examples" -msgstr "" +msgstr "Pśikłady Python" -#. Etrfb +#. DAoFA #: python_examples.xhp msgctxt "" "python_examples.xhp\n" "bm_id20191031405\n" "help.text" -msgid "<bookmark_value>Python;examples</bookmark_value> <bookmark_value>Python;shell</bookmark_value> <bookmark_value>Python;platform</bookmark_value> <bookmark_value>Python;session</bookmark_value> <bookmark_value>Python;screen input/output</bookmark_value>" +msgid "<bookmark_value>Python;examples</bookmark_value> <bookmark_value>Python;platform</bookmark_value> <bookmark_value>Python;session</bookmark_value> <bookmark_value>Python;screen input/output</bookmark_value>" msgstr "" #. 2vmkq @@ -1237,7 +1237,7 @@ msgctxt "" "hd_id201901031407\n" "help.text" msgid "<variable id=\"pythonexamples2\"><link href=\"text/sbasic/python/python_examples.xhp\" name=\"python examples\">Python programming examples</link></variable>" -msgstr "" +msgstr "<variable id=\"pythonexamples2\"><link href=\"text/sbasic/python/python_examples.xhp\" name=\"python examples\">programěrowańske pśikłady Python</link></variable>" #. xkeov #: python_handler.xhp @@ -1246,7 +1246,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "Creating A Dialog Handler" -msgstr "" +msgstr "Dialogowy pśeźěłowak napóraś" #. WeSDk #: python_handler.xhp @@ -1255,7 +1255,7 @@ msgctxt "" "N0664\n" "help.text" msgid "<bookmark_value>Basic;Dialog Handler</bookmark_value> <bookmark_value>Python;Dialog Handler</bookmark_value> <bookmark_value>Access2Base;dlgTrace</bookmark_value> <bookmark_value>Access2Base;_DumpToFile</bookmark_value> <bookmark_value>API;DialogProvider2</bookmark_value> <bookmark_value>API;XDialogEventHandler</bookmark_value>" -msgstr "" +msgstr "<bookmark_value>Basic; dialogowy pśeźěłowak</bookmark_value><bookmark_value>Python; dialogowy pśeźěłowak</bookmark_value><bookmark_value>Access2Base; dlgTrace</bookmark_value><bookmark_value>Access2Base; _DumpToFile</bookmark_value><bookmark_value>API; DialogProvider2</bookmark_value><bookmark_value>API; XDialogEventHandler</bookmark_value>" #. MQUtw #: python_handler.xhp @@ -1264,7 +1264,7 @@ msgctxt "" "N0665\n" "help.text" msgid "<variable id=\"pythonhandler_h1\"><link href=\"text/sbasic/python/python_handler.xhp\" name=\"Creating a Dialog Handler\">Creating a Dialog Handler</link></variable>" -msgstr "" +msgstr "<variable id=\"pythonhandler_h1\"><link href=\"text/sbasic/python/python_handler.xhp\" name=\"Creating a Dialog Handler\">Dialogowy pśeźěłowak napóraś</link></variable>" #. AxGAd #: python_handler.xhp @@ -1273,7 +1273,7 @@ msgctxt "" "N0666\n" "help.text" msgid "Next to <link href=\"text/sbasic/shared/01040000.xhp\" name=\"Assigning macros to events\">assigning macros to events</link> or <link href=\"text/sbasic/basic/python/python_listener\" name=\"creating event listeners\">creating event listeners</link>, one can use dialog handlers, whose principle is to define UNO keywords, or methods, that are mapped to events to watch for. The event handler is responsible for executing methods using the <literal>vnd.sun.star.UNO:<method_name></literal> protocol. Unlike listeners that require to define all supported methods, even if unused, dialog handlers require only two methods on top of intended control hook scripts." -msgstr "" +msgstr "Mimo <link href=\"text/sbasic/shared/01040000.xhp\" name=\"Assigning macros to events\">pśipokazowanja makrow tšojenjam</link> abo <link href=\"text/sbasic/basic/python/python_listener\" name=\"creating event listeners\">napóranja tšojeńskich pśisłuchakow</link>, móžośo dialogowe pśisłuchaki wužywaś, kótarychž princip jo, klucowe słowa abo metody UNO definěrowaś, kótarež se tšojenjam pśirěduju, kótarež se maju wobglědowaś. Tšojeński pśisłuchak jo zagronity za wuwjeźenje metodow z pomocu protokola <literal>vnd.sun.star.UNO:<method_name></literal>. Na rozdźěl wót pśisłuchakow, kótarež muse wšykne pódprěte metody definěrowaś, samo gaž njeby se wužywali, dialogowe pśisłuchaki jano dwě metoźe gromaźe z wótglědanymi wóźeńskimi hookimi skriptami trjebaju." #. Waa56 #: python_handler.xhp @@ -1282,7 +1282,7 @@ msgctxt "" "N0667\n" "help.text" msgid "The advantages of this approach are:" -msgstr "" +msgstr "Lěpšyny toś togo pśistupa su:" #. bBbcE #: python_handler.xhp @@ -1291,7 +1291,7 @@ msgctxt "" "N0668\n" "help.text" msgid "It packs the code that handles event-driven macros," -msgstr "" +msgstr "Pakujo kod, kótaryž wót tšojenja wóźone makra pśeźěłujo," #. NCGBC #: python_handler.xhp @@ -1300,7 +1300,7 @@ msgctxt "" "N0669\n" "help.text" msgid "it decorrelates events from macros names which facilitates maintenance or updates, in particular when moving macros or modules." -msgstr "" +msgstr "źěli tšojenja wót makrowych mjenjow, což wótwardowanje abo aktualizacije wólažcujo, pśedewšym, gaž se makra abo module pśesuwaju." #. WETAj #: python_handler.xhp @@ -1309,7 +1309,7 @@ msgctxt "" "N0670\n" "help.text" msgid "This mechanism is illustrated herewith for Basic and Python languages using an imported copy of <literal>Access2Base</literal> <literal>dlgTrace</literal> dialog. Exception handling and localisation are omitted for clarity." -msgstr "" +msgstr "Toś ten mechanizm se how za rěcy Basic a Python z pomocu importěrowaneju kopiju dialoga <literal>Access2Base</literal> <literal>dlgTrace</literal> znaglědnja. Wobchad z wuwześami a lokalizacija se pśeglědnosći dla wuwóstajatej." #. qfJEk #: python_handler.xhp @@ -1318,7 +1318,7 @@ msgctxt "" "N0671\n" "help.text" msgid "Assigning Dialog methods" -msgstr "" +msgstr "Dialogowe metody pśipokazaś" #. 46GAC #: python_handler.xhp @@ -1327,7 +1327,7 @@ msgctxt "" "N0672\n" "help.text" msgid "Export <literal>Access2Base</literal> <literal>dlgTrace</literal> dialog and import it into <literal>MyLib</literal> application library." -msgstr "" +msgstr "Eksportěrujśo dialog <literal>Access2Base</literal> <literal>dlgTrace</literal> a importěrujśo jen do nałožeńskeje biblioteki <literal>MyLib</literal>." #. QKmBa #: python_handler.xhp @@ -1336,7 +1336,7 @@ msgctxt "" "N0673\n" "help.text" msgid "Inside the control properties pane of the <link href=\"text/sbasic/guide/create_dialog.xhp\" name=\"Dialog Editor\">Dialog Editor</link>, use the Events tab to replace macro assignments by component assignments, and type in the intended method names:" -msgstr "" +msgstr "Wužywajśo we wobceŕku kakosćow wóźeńskich elementow <link href=\"text/sbasic/guide/create_dialog.xhp\" name=\"Dialog Editor\">dialogowego editora</link> rejtarik Tšojenja, aby makrowe pśipokazanja z komponentowymi pśipokazanjami wuměnił a zapódajśo wótglědane metodowe mjenja:" #. qNEVD #: python_handler.xhp @@ -1345,7 +1345,7 @@ msgctxt "" "N0674\n" "help.text" msgid "Set <literal>Dump to file</literal> dialog button component method name to <literal>_dump2File</literal>" -msgstr "" +msgstr "Nastajśo metodowe mě komponenty dialogowego tłocaška <literal>Dump to file</literal> na <literal>_dump2File</literal>" #. t65Et #: python_handler.xhp @@ -1354,7 +1354,7 @@ msgctxt "" "N0675\n" "help.text" msgid "Optionally define <literal>txtTracelog</literal> key pressed and mouse button pressed events component method names as <literal>_openHelp</literal>" -msgstr "" +msgstr "Na žycenje móžośo metodowe mjenja tšojeńskich komponentow tłoconeje tasty <literal>txtTracelog</literal> a tłoconeje tasty myški ako <literal>_openHelp</literal> definěrowaś" #. WMZBj #: python_handler.xhp @@ -1363,7 +1363,7 @@ msgctxt "" "N0676\n" "help.text" msgid "Optionally define <literal>Ok</literal> button receiving focus event component method name as <literal>onOkHasfocus</literal>" -msgstr "" +msgstr "Definěrujśo na žycenje tłocašk <literal>W pórěźe</literal>, kótaryž metodowego mjenja fokusoweje tšojeńskeje komponenty ako <literal>onOkHasfocus</literal> dostawa" #. Joqhs #: python_handler.xhp @@ -1372,7 +1372,7 @@ msgctxt "" "N0677\n" "help.text" msgid "Events assigned actions should mention the <literal>vnd.sun.star.UNO:</literal> protocol." -msgstr "" +msgstr "Tšojenja, kótarymž akcije su pśipokazane, měli protokol <literal>vnd.sun.star.UNO:</literal> naspomnjeś." #. BTnaF #: python_handler.xhp @@ -1381,7 +1381,7 @@ msgctxt "" "N0678\n" "help.text" msgid "Creating the handler" -msgstr "" +msgstr "Pśeźěłowak napóraś" #. nHvEi #: python_handler.xhp @@ -1390,7 +1390,7 @@ msgctxt "" "N0679\n" "help.text" msgid "<literal>createDialogWithHandler</literal> method of <link href=\"https://api.libreoffice.org/docs/idl/ref/servicecom_1_1sun_1_1star_1_1awt_1_1DialogProvider2.html\" name=\"com.sun.star.awt.DialogProvider2\">com.sun.star.awt.DialogProvider2</link> service is used to set the dialog and its handler. The handler is responsible for implementing <link href=\"https://api.libreoffice.org/docs/idl/ref/interfacecom_1_1sun_1_1star_1_1awt_1_1XDialogEventHandler.html\" name=\"com.sun.star.awt.XDialogEventHandler\">com.sun.star.awt.XDialogEventHandler</link> interface." -msgstr "" +msgstr "Metoda <literal>createDialogWithHandler</literal> słužby <link href=\"https://api.libreoffice.org/docs/idl/ref/servicecom_1_1sun_1_1star_1_1awt_1_1DialogProvider2.html\" name=\"com.sun.star.awt.DialogProvider2\">com.sun.star.awt.DialogProvider2</link> se wužywa, aby dialog a jogo předźěłowak póstajiła. Pśeźěłowak jo zagronity za implementěrowanje zwězowańskego městna <link href=\"https://api.libreoffice.org/docs/idl/ref/interfacecom_1_1sun_1_1star_1_1awt_1_1XDialogEventHandler.html\" name=\"com.sun.star.awt.XDialogEventHandler\">com.sun.star.awt.XDialogEventHandler</link>." #. 2CCEz #: python_handler.xhp @@ -1399,7 +1399,7 @@ msgctxt "" "N0680\n" "help.text" msgid "All component method names must be explicitly declared when using a dialog handler." -msgstr "" +msgstr "Wšykne metodowe mjenja komponenty muse se eksplicitnje deklarěrowaś, gaž se dialogowy pśeźěłowak wužywa." #. kBAiZ #: python_handler.xhp @@ -1408,7 +1408,7 @@ msgctxt "" "N0681\n" "help.text" msgid "With Python" -msgstr "" +msgstr "Z Python" #. rUiYd #: python_handler.xhp @@ -1417,7 +1417,7 @@ msgctxt "" "N0682\n" "help.text" msgid "In this example the dialog is located on the computer." -msgstr "" +msgstr "W toś tom pśikłaźe jo dialog na licadle." #. FyaBp #: python_handler.xhp @@ -1426,7 +1426,7 @@ msgctxt "" "N0692\n" "help.text" msgid "\"\"\" Access2Base Console Handler \"\"\"" -msgstr "" +msgstr "\"\"\" Access2Base Console Handler \"\"\"" #. dugqK #: python_handler.xhp @@ -1435,7 +1435,7 @@ msgctxt "" "N0693\n" "help.text" msgid "''' adapted from « Créer un dialogue avec gestionnaire d'événements » by JM Zambon" -msgstr "" +msgstr "''' adaptěrowany wót « Créer un dialogue avec gestionnaire d'événements » wót JM Zambon" #. 5Cysb #: python_handler.xhp @@ -1444,7 +1444,7 @@ msgctxt "" "N0716\n" "help.text" msgid "\"\"\" Create a Dialog from its location \"\"\"" -msgstr "" +msgstr "\"\"\" Dialog wót jogo stojnišća napóraś \"\"\"" #. C9pNa #: python_handler.xhp @@ -1453,7 +1453,7 @@ msgctxt "" "N0729\n" "help.text" msgid "''' Ugly MsgBox '''" -msgstr "" +msgstr "''' Grozny MsgBox '''" #. zcjmD #: python_handler.xhp @@ -1462,7 +1462,7 @@ msgctxt "" "N0740\n" "help.text" msgid "As expected, <literal>onOkHasFocus</literal> missing method throws an exception." -msgstr "" +msgstr "Ako wócakane, felujuca metoda <literal>onOkHasFocus</literal> wuwześe wuchytujo." #. 63rxz #: python_handler.xhp @@ -1471,7 +1471,7 @@ msgctxt "" "N0741\n" "help.text" msgid "Refer to <link href=\"text/sbasic/python/python_2_basic.xhp\" name=\"Python calls to %PRODUCTNAME Basic\">Python calls to %PRODUCTNAME Basic</link> page for <literal>getBasicScript</literal> routine description and for details about cross-language scripting execution." -msgstr "" +msgstr "Cytajśo bok <link href=\"text/sbasic/python/python_2_basic.xhp\" name=\"Python calls to %PRODUCTNAME Basic\">wuwołanja Python na %PRODUCTNAME Basic</link> za <literal>getBasicScript</literal> rutinowe wopisanje a za drobnostki wó rěcy pśesegajucem skriptowem wuwjeźenju." #. b6xGw #: python_handler.xhp @@ -1480,7 +1480,7 @@ msgctxt "" "N0742\n" "help.text" msgid "With %PRODUCTNAME Basic" -msgstr "" +msgstr "Z %PRODUCTNAME Basic" #. 5N3MV #: python_handler.xhp @@ -1489,7 +1489,7 @@ msgctxt "" "N0743\n" "help.text" msgid "In this example the dialog is embedded in a document, and can equally be located on the computer." -msgstr "" +msgstr "W toś tom pśikłaźe jo dialog w dokumenśe zasajźony a móžo teke na licadle byś." #. Ahwda #: python_handler.xhp @@ -1498,7 +1498,7 @@ msgctxt "" "N0751\n" "help.text" msgid "dp.Initialize(Array(ThisComponent)) ' if doc-embedded dialog" -msgstr "" +msgstr "dp.Initialize(Array(ThisComponent)) ' jolic dialog jo w dokumenśe zasajźony" #. Cf88b #: python_handler.xhp @@ -1507,7 +1507,7 @@ msgctxt "" "N0958c\n" "help.text" msgid "method As String) As Boolean" -msgstr "" +msgstr "method As String) As Boolean" #. j4aLN #: python_handler.xhp @@ -1516,7 +1516,7 @@ msgctxt "" "N0770\n" "help.text" msgid "'dialog.endDialog(1) if computer-based dialog" -msgstr "" +msgstr "'dialog.endDialog(1) pśi pśez kompjuter zeprětem dialogu" #. EBBRf #: python_handler.xhp @@ -1525,7 +1525,7 @@ msgctxt "" "N0779\n" "help.text" msgid "' adapted from « Créer un dialogue avec gestionnaire d'événements » by JM Zambon" -msgstr "" +msgstr "' adaptěrowany wót « Créer un dialogue avec gestionnaire d'événements » wót JM Zambon" #. NF93B #: python_handler.xhp @@ -1534,7 +1534,7 @@ msgctxt "" "N0781\n" "help.text" msgid "As expected, <literal>onOkHasFocus</literal> missing method throws an exception." -msgstr "" +msgstr "Ako wócakane, felujuca metoda <literal>onOkHasFocus</literal> wuwześe wuchytujo." #. 4RevF #: python_handler.xhp @@ -1543,7 +1543,7 @@ msgctxt "" "N0505\n" "help.text" msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03132000.xhp\" name=\"CreateUnoListener Function\">CreateUnoListener Function</link>" -msgstr "" +msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03132000.xhp\" name=\"CreateUnoListener Function\">Funkcija CreateUnoListener</link>" #. Ur3DA #: python_ide.xhp @@ -1552,7 +1552,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "IDE for Python" -msgstr "" +msgstr "IDE za Python" #. ETCU9 #: python_ide.xhp @@ -1561,7 +1561,7 @@ msgctxt "" "bm_id761543349138561\n" "help.text" msgid "<bookmark_value>APSO</bookmark_value> <bookmark_value>Alternative Python Scripts Organizer</bookmark_value> <bookmark_value>python;IDE - integrated development environment</bookmark_value> <bookmark_value>python;editor</bookmark_value>" -msgstr "" +msgstr "<bookmark_value>APSO</bookmark_value><bookmark_value>Alternative Python Scripts Organizer</bookmark_value><bookmark_value>python;IDE - integrated development environment</bookmark_value><bookmark_value>python;editor</bookmark_value>" #. cANSA #: python_ide.xhp @@ -1570,7 +1570,7 @@ msgctxt "" "hd_id151543348965464\n" "help.text" msgid "<variable id=\"pythonideh1\"><link href=\"text/sbasic/python/python_ide.xhp\" name=\"Python IDE Setup\">Setting up an Integrated Development Environment (IDE) for Python</link></variable>" -msgstr "" +msgstr "<variable id=\"pythonideh1\"><link href=\"text/sbasic/python/python_ide.xhp\" name=\"Python IDE Setup\">Integrated Development Environment (IDE) za Python konfigurěrowaś</link></variable>" #. k7syF #: python_ide.xhp @@ -1579,7 +1579,7 @@ msgctxt "" "par_id541543348965465\n" "help.text" msgid "Writing Python macros requires extra configuration steps to set an IDE of choice." -msgstr "" +msgstr "Pisanje makrow Python se pśidatne konfiguraciske kšace pomina, aby se IDE pó wašej wólbje póstajiła." #. NGxNi #: python_ide.xhp @@ -1588,7 +1588,7 @@ msgctxt "" "N0106\n" "help.text" msgid "Unlike Basic language macros development in %PRODUCTNAME, developing Python scripts for %PRODUCTNAME requires to configure an external Integrated Development Environment (IDE). Multiple IDEs are available that range from beginners to advanced Python coders. While using a Python IDE programmers benefit from numerous features such as syntax highlighting, code folding, class browsing, code completion, coding standard enforcement, test driven development, debugging, version control and many more. You can refer to <link href=\"https://wiki.documentfoundation.org/Macros/Python_Design_Guide\" name=\"Designing & Developing Python Applications\">Designing & Developing Python Applications</link> on the Wiki for more in-depth information about the setup of a bridge between your IDE and a running instance %PRODUCTNAME." -msgstr "" +msgstr "Na rozdźěl wót wuwijanja rěcnych modulow Basic w %PRODUCTNAME musy se za wuwijanje skriptow Python za %PRODUCTNAME eksterny Integrated Development Environment (Integrěrowana wuwijańska wokolina, IDE) konfigurěrowaś. Dajo wjele IDE k dispoziciji, kótarež wót zachopjeńkarjow do programěrowarjow Python dosegaju. Pśi wužywanju IDE Python programěrowarje z wjele funkcijow ako syntaksowe wuzwignjenje, kodowe złoženje, klasowe pśeglědowanje, kodowe wudopołnjenje, pśesajźenje koděrowańskego standarda, pśez testy wóźone wuwijanje, pytanje zmólkow, wersijowa kontrola a wjele wěcej profitěruju. Za dalšne informacije glejśoe <link href=\"https://wiki.documentfoundation.org/Macros/Python_Design_Guide\" name=\"Designing & Developing Python Applications\">Designing & Developing Python Applications</link> (engelski) we wikiju wó konfiguraciji mosta mjazy wašeju IDE a běžeceju instancu %PRODUCTNAME." #. u2xio #: python_ide.xhp @@ -1597,7 +1597,7 @@ msgctxt "" "hd_id761544698669786\n" "help.text" msgid "The APSO Extension" -msgstr "" +msgstr "Rozšyrjenje APSO" #. 4isF2 #: python_ide.xhp @@ -1606,7 +1606,7 @@ msgctxt "" "N0104\n" "help.text" msgid "The <link href=\"https://extensions.libreoffice.org/extensions/apso-alternative-script-organizer-for-python\" name=\"Alternative Python Script Organizer (APSO)\">Alternative Python Script Organizer (APSO)</link> extension eases the edition of Python scripts, in particular when embedded in a document. Using APSO you can configure your preferred source code editor, start the integrated Python shell and debug Python scripts. Extensions exist that help inspect arbitrary UNO objects, refer to <link href=\"https://wiki.documentfoundation.org/Macros/Python_Design_Guide\" name=\"eDesigning & Developing Python Applications\">Designing & Developing Python Applications</link> for additional details on such extensions." -msgstr "" +msgstr "Rozšyrjenje <link href=\"https://extensions.libreoffice.org/extensions/apso-alternative-script-organizer-for-python\" name=\"Alternative Python Script Organizer (APSO)\">Alternative Python Script Organizer (APSO)</link> wobźěłowanje skriptow Python wólažcujo, pśedewšym, gaž su w dokumenśe zasajźone. Z pomocu APSO móžośo swój preferěrowany editor žrědłowego koda konfigurěrowaś, integrěrowanu konsolu Python startowaś a skripty Python za zmólkami pśepytowaś. Daju rozšyrjenja, kótarež pomagaju, někakežkuli UNO-objekty pśepytowaś. Za dalšne informacije glejśo <link href=\"https://wiki.documentfoundation.org/Macros/Python_Design_Guide\" name=\"eDesigning & Developing Python Applications\">Designing & Developing Python Applications</link> (engelski) za pśidatne drobnostki wó takich rozšyrjenjach." #. 5E2EV #: python_import.xhp @@ -1615,7 +1615,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "Python : Importing Modules" -msgstr "" +msgstr "Python: Module importěrowaś" #. gFTth #: python_import.xhp @@ -1624,7 +1624,7 @@ msgctxt "" "N0461\n" "help.text" msgid "<bookmark_value>Python;import</bookmark_value> <bookmark_value>Python;Modules</bookmark_value> <bookmark_value>Python;pythonpath</bookmark_value> <bookmark_value>PythonLibraries</bookmark_value>" -msgstr "" +msgstr "<bookmark_value>Python;importěrowaś</bookmark_value><bookmark_value>Python;module</bookmark_value><bookmark_value>Python;pythonpath</bookmark_value><bookmark_value>PythonLibraries</bookmark_value>" #. 5QqdJ #: python_import.xhp @@ -1633,7 +1633,7 @@ msgctxt "" "N0462\n" "help.text" msgid "<variable id=\"pythonimporth1\"><link href=\"text/sbasic/python/python_import.xhp\" name=\"python imports\">Importing Python Modules</link></variable>" -msgstr "" +msgstr "<variable id=\"pythonimporth1\"><link href=\"text/sbasic/python/python_import.xhp\" name=\"python imports\">Module Python importěrowaś</link></variable>" #. VHAM5 #: python_import.xhp @@ -1642,7 +1642,7 @@ msgctxt "" "N0463\n" "help.text" msgid "%PRODUCTNAME Python scripts come in three distinct flavors, they can be personal, shared or embedded in documents. They are stored in varying places described in <link href=\"text/sbasic/python/python_locations.xhp\">Python Scripts Organization and Location</link>. In order to import Python modules, their locations must be known from Python at run time." -msgstr "" +msgstr "Daju skripty Python %PRODUCTNAME w tśich rozdźělnych wariantach: mógu priwatne, zgromadnje wužyte abo do dokumentow zasajźone byś. Składuju se na rozdźělnych městnach, kótarež se w <link href=\"text/sbasic/python/python_locations.xhp\">Organizacija a městno skriptow Python</link> wopisuju. Aby se module Python importěrowali, muse jich městna za cas wužywanja znate byś." #. zMSfx #: python_import.xhp @@ -1651,7 +1651,7 @@ msgctxt "" "N0464\n" "help.text" msgid "This mechanism is illustrated for file system based modules and document based modules. Exception handling is omitted for clarity. The terms library or directory, scripts or modules are used interchangeably. A Python macro refers to a function inside a module." -msgstr "" +msgstr "Toś ten mechanizm se za module znaglědnja, kótarež na datajowem systemje a dokumenśe bazěruju. Wobchad z wuwześami jo pśeglědnosći dla wuwóstajone. Zapśimjeśe biblioteka abo zapis, skripty abo module se synonymnje wužywaju. Makro Python se na funkciju w modulu póśěgujo." #. GUdHS #: python_import.xhp @@ -1660,7 +1660,7 @@ msgctxt "" "N0465\n" "help.text" msgid "Note that <literal><User Profile>/Scripts/python/pythonpath</literal> local directory is always explored when running a Python macro from <literal><User Profile>/Scripts/python</literal>." -msgstr "" +msgstr "Źiwajśo na to, až se lokalny zapis <literal><User Profile>/Scripts/python/pythonpath</literal> pśecej pśepytujo, gaž se makro Python z <literal><User Profile>/Scripts/python</literal> wuwjeźo." #. fyFof #: python_import.xhp @@ -1669,7 +1669,7 @@ msgctxt "" "N0466\n" "help.text" msgid "File System module import" -msgstr "" +msgstr "Module datajowego systema importěrowaś" #. SRZgQ #: python_import.xhp @@ -1678,7 +1678,7 @@ msgctxt "" "N0467\n" "help.text" msgid "User or Shared Modules" -msgstr "" +msgstr "Wósobinske abo zgromadnje wužyte module" #. NAJzP #: python_import.xhp @@ -1687,7 +1687,7 @@ msgctxt "" "N0468\n" "help.text" msgid "Personal & shared Python scripts can be imported once their directories are included in Python run time path. Refer to <link href=\"text/sbasic/python/python_session.xhp\">Getting session information</link> page for more details regarding omitted Session Class." -msgstr "" +msgstr "Wósobinske a zgromadnje skripty Python daju se importěrowaś, gaž jich zapise se do sćažki casa wužywanja Python zapśimjete. Za dalšne informacije wó wuwóstajonych pósejźeńskich klasach glejśo bok <link href=\"text/sbasic/python/python_session.xhp\">Pósejźeńske informacije wótwołaś</link>." #. A4v4U #: python_import.xhp @@ -1696,7 +1696,7 @@ msgctxt "" "N0473\n" "help.text" msgid "user_lib = Session().UserPythonScripts # User scripts location" -msgstr "" +msgstr "user_lib = Session().UserPythonScripts # Městno wužywaŕskich skriptow" #. AAJUq #: python_import.xhp @@ -1705,7 +1705,7 @@ msgctxt "" "N0475\n" "help.text" msgid "sys.path.insert(0, user_lib) # Add to search path" -msgstr "" +msgstr "sys.path.insert(0, user_lib) # Pytańskej sćažce pśidaś" #. yFcur #: python_import.xhp @@ -1714,7 +1714,7 @@ msgctxt "" "N0476\n" "help.text" msgid "import screen_io as ui # 'screen_io.py' module resides in user_lib directory" -msgstr "" +msgstr "import screen_io as ui # modul 'screen_io.py' jo w zapisu user_lib directory" #. 6KtvD #: python_import.xhp @@ -1723,7 +1723,7 @@ msgctxt "" "N0477\n" "help.text" msgid "# Your code follows here" -msgstr "" +msgstr "# Waš kod how slědujo" #. G8bHh #: python_import.xhp @@ -1732,7 +1732,7 @@ msgctxt "" "N0478\n" "help.text" msgid "This Python example exposes a local XSCRIPTCONTEXT variable to an imported module:" -msgstr "" +msgstr "Toś ten pśikład Python importěrowanemu moduloju lokalnu wariablu XSCRIPTCONTEXT k dispoziciji staja" #. uwiPp #: python_import.xhp @@ -1741,7 +1741,7 @@ msgctxt "" "N0483\n" "help.text" msgid "share_lib = Session.SharedPythonScripts() # Shared scripts location" -msgstr "" +msgstr "share_lib = Session.SharedPythonScripts() # Městno zgromadnje wužytych skriptow" #. HugAN #: python_import.xhp @@ -1750,7 +1750,7 @@ msgctxt "" "N0485\n" "help.text" msgid "sys.path.insert(0, share_lib) # Add to search path" -msgstr "" +msgstr "sys.path.insert(0, share_lib) # Pytańskej sćažce pśidaś" #. zGybv #: python_import.xhp @@ -1759,7 +1759,7 @@ msgctxt "" "N0486\n" "help.text" msgid "from IDE_utils import ScriptContext # 'IDE_utils.py' sits with shared Python scripts." -msgstr "" +msgstr "from IDE_utils import ScriptContext # 'IDE_utils.py' zgromadnje skripty Python wopśimujo." #. VoPZU #: python_import.xhp @@ -1768,7 +1768,7 @@ msgctxt "" "N0488\n" "help.text" msgid "# Your code follows here" -msgstr "" +msgstr "# Waš kod how slědujo" #. AH3MT #: python_import.xhp @@ -1777,7 +1777,7 @@ msgctxt "" "N0489\n" "help.text" msgid "Installation Modules for Applications" -msgstr "" +msgstr "Instalaciske module za nałoženja" #. VFZdV #: python_import.xhp @@ -1786,7 +1786,7 @@ msgctxt "" "N0490\n" "help.text" msgid "Unlike personal and shared scripts, %PRODUCTNAME installation scripts can be imported any time. Next to <literal>uno</literal> & <literal>unohelper</literal> %PRODUCTNAME Python modules, other scripts present in <literal><installation_path>/program</literal> directory can be imported directly, such as the <literal>msgbox</literal> module." -msgstr "" +msgstr "Na rozdźěl wót wósobinskich a zgromadnje wužytych skriptow daju se instalaciske skripty %PRODUCTNAME kuždy cas importěruju. Mimo modulow Python %PRODUCTNAME <literal>uno</literal> a <literal>unohelper</literal> daju se druge skripty w zapisu <literal><installation_path>/program</literal> direktnje importěrowaś, na pśikład modul <literal>msgbox</literal>." #. TnQ2j #: python_import.xhp @@ -1795,7 +1795,7 @@ msgctxt "" "N0491\n" "help.text" msgid "With Python shell:" -msgstr "" +msgstr "Z konsolu Python:" #. DDinb #: python_import.xhp @@ -1804,7 +1804,7 @@ msgctxt "" "N0534\n" "help.text" msgid "Document Module Import" -msgstr "" +msgstr "Dokumentowy modul importěrowaś" #. AUzGt #: python_import.xhp @@ -1813,7 +1813,7 @@ msgctxt "" "N0535\n" "help.text" msgid "Importing a Python document embedded module is illustrated below. Error handling is not detailed. Python run time path is updated when document has been opened and before closure. Refer to <link href=\"text/sbasic/shared/01040000.xhp\">Event-Driven Macros</link> to learn how to associate Python macros to document events." -msgstr "" +msgstr "Importěrowanje modula Python, kótaryž jo w dokumenśe zasajźony, se dołojce znaglědnja. Wobchad ze zmólkami se njewopisujo. Sćažka cas wužywanja Python se aktualizěrujo, gaž dokument jo wócynjony a do zacynjanja. Za dalšne informacije glejśo <link href=\"text/sbasic/shared/01040000.xhp\">Přśztšojenja wóźone makra</link>, aby zgónił, kak móžośo makra Python z dokumentowymi tšojenjami zwězaś." #. APbCX #: python_import.xhp @@ -1822,7 +1822,7 @@ msgctxt "" "N0541\n" "help.text" msgid "\"\"\" Prepare Python modules import when doc. loaded \"\"\"" -msgstr "" +msgstr "\"\"\" Import modulow Python pśigótowaś, gaž se doc. zacytujo \"\"\"" #. DJStg #: python_import.xhp @@ -1831,7 +1831,7 @@ msgctxt "" "N0542\n" "help.text" msgid "PythonLibraries.loadLibrary('lib/subdir') # Add directory to search path" -msgstr "" +msgstr "PythonLibraries.loadLibrary('lib/subdir') # Pytańskej sćažce zapis pśidaś" #. tPsVb #: python_import.xhp @@ -1840,7 +1840,7 @@ msgctxt "" "N0543\n" "help.text" msgid "PythonLibraries.loadLibrary('my_gui', 'screen_io') # Add dir. & import screen_io" -msgstr "" +msgstr "PythonLibraries.loadLibrary('my_gui', 'screen_io') # dir. & import screen_io pśidaś" #. KxLAs #: python_import.xhp @@ -1849,7 +1849,7 @@ msgctxt "" "N0546\n" "help.text" msgid "\"\"\" Cleanup PYTHON_PATH when doc. Gets closed \"\"\"" -msgstr "" +msgstr "\"\"\" PYTHON_PATH pórěźiś, gaž se doc. zacynja \"\"\"" #. siAC7 #: python_import.xhp @@ -1858,7 +1858,7 @@ msgctxt "" "N0547\n" "help.text" msgid "PythonLibraries.unloadLibrary('my_gui') # Python runtime path cleanup" -msgstr "" +msgstr "PythonLibraries.unloadLibrary('my_gui') # Sćažku casa wužywanja Python pórěźiś" #. zajf5 #: python_import.xhp @@ -1867,7 +1867,7 @@ msgctxt "" "N0548\n" "help.text" msgid "# Note: imported modules remain loaded in this example." -msgstr "" +msgstr "# Pokazka: importěrowane module w toś tom pśikłaźe zacytane wóstawaju." #. pKa7R #: python_import.xhp @@ -1876,7 +1876,7 @@ msgctxt "" "N0553\n" "help.text" msgid "\"\"\" Python library loader and module importer" -msgstr "" +msgstr "\"\"\" Wótcynjak bibliotekow Python a importěrowak modulow" #. ruYCE #: python_import.xhp @@ -1885,7 +1885,7 @@ msgctxt "" "N0555\n" "help.text" msgid "adapted from 'Bibliothèque de fonctions' by Hubert Lambert" -msgstr "" +msgstr "adaptěrowany wót 'Bibliothèque de fonctions' wót Hubert Lambert" #. 8gpRJ #: python_import.xhp @@ -1894,7 +1894,7 @@ msgctxt "" "N0556\n" "help.text" msgid "at https://forum.openoffice.org/fr/forum/viewtopic.php?p=286213 \"\"\"" -msgstr "" +msgstr "na https://forum.openoffice.org/fr/forum/viewtopic.php?p=286213 \"\"\"" #. T6bdz #: python_import.xhp @@ -1903,7 +1903,7 @@ msgctxt "" "N0558\n" "help.text" msgid "\"\"\" Check run time module list \"\"\"" -msgstr "" +msgstr "\"\"\" Lisćinu modulow casa wužywanja pśeglědowaś \"\"\"" #. EFaRv #: python_import.xhp @@ -1912,7 +1912,7 @@ msgctxt "" "N0561\n" "help.text" msgid "\"\"\" Check PYTHON_PATH content \"\"\"" -msgstr "" +msgstr "\"\"\" Wopśimjeśe PYTHON_PATH pśeglědowaś \"\"\"" #. fvFq9 #: python_import.xhp @@ -1921,7 +1921,7 @@ msgctxt "" "N0564\n" "help.text" msgid "\"\"\" add directory to PYTHON_PATH, import named module \"\"\"" -msgstr "" +msgstr "\"\"\" PYTHON_PATH zapis pśidaś, pomjenjony modul importěrowaś \"\"\"" #. eCTGx #: python_import.xhp @@ -1930,7 +1930,7 @@ msgctxt "" "N0573\n" "help.text" msgid "\"\"\" remove directory from PYTHON_PATH \"\"\"" -msgstr "" +msgstr "\"\"\" zapis z PYTHON_PATH wótwónoźeś \"\"\"" #. 5xScE #: python_import.xhp @@ -1939,7 +1939,7 @@ msgctxt "" "N0580\n" "help.text" msgid "Refer to <link href=\"text/sbasic/python/python_listener.xhp\">Creating a Python Listener</link> for examples of event-driven macros." -msgstr "" +msgstr "Glejśo <link href=\"text/sbasic/python/python_listener.xhp\">Pśisłuchak Python napóraś</link> za pśikłady pśez tšojenje wóźonych makrow." #. 9BBze #: python_listener.xhp @@ -1948,7 +1948,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "Python Listeners : Creating Event Listeners" -msgstr "" +msgstr "Pśisłuchaki Python: Tšojeńske pśisłuchaki napóraś" #. ouQd3 #: python_listener.xhp @@ -1957,7 +1957,7 @@ msgctxt "" "N0385\n" "help.text" msgid "<bookmark_value>Python;Event Listener</bookmark_value> <bookmark_value>Python;createUnoListener</bookmark_value> <bookmark_value>Basic;Event Listener</bookmark_value> <bookmark_value>API;ActionEvent</bookmark_value> <bookmark_value>API;DialogProvider</bookmark_value> <bookmark_value>API;EventObject</bookmark_value> <bookmark_value>API;ExecutableDialogResults</bookmark_value> <bookmark_value>API;XActionListener</bookmark_value>" -msgstr "" +msgstr "<bookmark_value>Python;tšijeński pśisłuchak</bookmark_value><bookmark_value>Python;createUnoListener</bookmark_value><bookmark_value>Basic;tšojeński pśisłuchak</bookmark_value><bookmark_value>API;ActionEvent</bookmark_value><bookmark_value>API;DialogProvider</bookmark_value><bookmark_value>API;EventObject</bookmark_value><bookmark_value>API;ExecutableDialogResults</bookmark_value><bookmark_value>API;XActionListener</bookmark_value>" #. Pjc9z #: python_listener.xhp @@ -1966,7 +1966,7 @@ msgctxt "" "N0386\n" "help.text" msgid "<variable id=\"pythonlistener\"><link href=\"text/sbasic/python/python_listener.xhp\" name=\"python listeners\">Creating Event Listeners</link></variable>" -msgstr "" +msgstr "<variable id=\"pythonlistener\"><link href=\"text/sbasic/python/python_listener.xhp\" name=\"python listeners\">Tšojeńske pśisłuchaki napóraś</link></variable>" #. DGgrp #: python_listener.xhp @@ -1975,7 +1975,7 @@ msgctxt "" "N0387\n" "help.text" msgid "Events raised by dialogs, documents, forms or graphical controls can be linked to macros, which is referred to as event-driven programming. The most common method to relate events to macros are the <literal>Events</literal> tab in <menuitem>Tools – Customize</menuitem> menu and the <link href=\"text/sbasic/guide/create_dialog.xhp\" name=\"Create dialog\">Dialog Editor</link> Control properties pane from <menuitem>Tools - Macros – Organise Dialogs...</menuitem> menu." -msgstr "" +msgstr "Tšojenja, kótarež se pśez dialogi, dokumenty, formulary abo grafiske wóźeńske elementy wuwabiju, daju se z makrami zwězaś, kótarež se pśez tšojenje wóźone programěrowanje pomjenjuju. Nejwěcej zwucona metoda, aby tšojenja z makrami do póśěga stajiła, su rejtarik <literal>Tšojenja</literal> w meniju <menuitem>Rědy – Pśiměriś</menuitem> a wóźeńske kakosći w <link href=\"text/sbasic/guide/create_dialog.xhp\" name=\"Create dialog\">dialogowem editorje</link> z menija <menuitem>Rědy – Makra – Dialogi zastojaś…</menuitem>." #. Dd2YW #: python_listener.xhp @@ -1984,7 +1984,7 @@ msgctxt "" "N0388\n" "help.text" msgid "Graphical artifacts, keyboard inputs, mouse moves and other man/machine interactions can be controlled using UNO listeners that watch for the user’s behavior. Listeners are dynamic program code alternatives to macro assignments. One may create as many UNO listeners as events to watch for. A single listener can also handle multiple user interface controls." -msgstr "" +msgstr "Grafiske rědy, tastaturowe zapódaśa, pógiby myški a druge interakcije mjazy cłowjekom a mašinu daju se z pomocu UNO-pśisłuchakow wóźiś, kótarež na zaźarženje wužywarja glědaju. Pśisłuchaki su dynamiske alternatiwy programowego koda za makrowe pśipokazanja. Daju se tak wjele UNO-pśisłuchakow ako tšojenja napóraś, na kótarež se maju źiwaś. Jadnotliwy pśisłuchak móžo teke z někotarymi wóźeńskimi elementami wužywaŕskego pówjercha wobchadaś." #. UVzsE #: python_listener.xhp @@ -1993,7 +1993,7 @@ msgctxt "" "N0389\n" "help.text" msgid "Creating an event listener" -msgstr "" +msgstr "Tšojeński pśisłuchak napóraś" #. knF23 #: python_listener.xhp @@ -2002,7 +2002,7 @@ msgctxt "" "N0390\n" "help.text" msgid "Listeners get attached to controls held in dialogs, as well as to document or form events. Listeners are also used when creating runtime dialogs or when adding controls to a dialog on the fly." -msgstr "" +msgstr "Pśisłuchaki se k wóźeńskim elementam pśipowjesaju, kótarež su w dialogach wopśimjone, ako teke k dokumentowym abo formularowym tšojenjam. Pśisłuchaki se teke wužywaju, gaž se dialogi casa wužywanja napóraju abo gaž se dialogoju wóźeńske elementy tak pśipódla pśidawaju." #. DwE8A #: python_listener.xhp @@ -2011,7 +2011,7 @@ msgctxt "" "N0391\n" "help.text" msgid "This example creates a listener for <literal>Button1</literal> control of <literal>Dialog1</literal> dialog in <literal>Standard</literal> library." -msgstr "" +msgstr "Toś ten pśikład pśisłuchak za wóźenje <literal>Button1</literal> dialoga <literal>Dialog1</literal> w bibliotece <literal>Standard</literal> napórajo." #. Wsp8E #: python_listener.xhp @@ -2020,7 +2020,7 @@ msgctxt "" "N0392\n" "help.text" msgid "With Python" -msgstr "" +msgstr "Z Python" #. pPjfw #: python_listener.xhp @@ -2029,7 +2029,7 @@ msgctxt "" "N0405\n" "help.text" msgid "_MY_LABEL = 'Python listens..'" -msgstr "" +msgstr "_MY_LABEL = 'Python pśisłucha.'" #. UJrnb #: python_listener.xhp @@ -2038,7 +2038,7 @@ msgctxt "" "N0417\n" "help.text" msgid "MsgBox(\"The user acknowledged the dialog.\")" -msgstr "" +msgstr "MsgBox(„Wužywaŕ jo wobkšuśił dialog.“)" #. XVRK7 #: python_listener.xhp @@ -2047,7 +2047,7 @@ msgctxt "" "N0419\n" "help.text" msgid "MsgBox(\"The user canceled the dialog.\")" -msgstr "" +msgstr "MsgBox(„Wužywaŕ jo pśetergnuł dialog.“)" #. FUuHB #: python_listener.xhp @@ -2056,7 +2056,7 @@ msgctxt "" "N0424\n" "help.text" msgid "\"\"\" Create a Dialog from its location \"\"\"" -msgstr "" +msgstr "\"\"\" Dialog z jogo městna napóraś \"\"\"" #. NeZcJ #: python_listener.xhp @@ -2065,7 +2065,7 @@ msgctxt "" "N0437\n" "help.text" msgid "\"\"\" Listen to & count button clicks \"\"\"" -msgstr "" +msgstr "\"\"\" Pśisłuchaś a kliknjenja tłocaškow licyś \"\"\"" #. WK4DA #: python_listener.xhp @@ -2074,7 +2074,7 @@ msgctxt "" "N0448\n" "help.text" msgid "def disposing(self, evt: EventObject): # mandatory routine" -msgstr "" +msgstr "def disposing(self, evt: EventObject): # obligatoriska rutina" #. 9mtTR #: python_listener.xhp @@ -2083,7 +2083,7 @@ msgctxt "" "N0457\n" "help.text" msgid "<emph>msgbox.py</emph> in <emph>{installation}/program/</emph> directory has some examples of button listeners." -msgstr "" +msgstr "Zapis <emph>msgbox.py</emph> w <emph>{installation}/program/</emph> někotare pśikłady tłocaškowych pśisłuchakow wopśimujo." #. MgUyV #: python_listener.xhp @@ -2092,7 +2092,7 @@ msgctxt "" "N0458\n" "help.text" msgid "With %PRODUCTNAME Basic" -msgstr "" +msgstr "Z %PRODUCTNAME Basic" #. CCUMV #: python_listener.xhp @@ -2101,7 +2101,7 @@ msgctxt "" "N0459d\n" "help.text" msgid "Const MY_LABEL = \"Basic listens..\"" -msgstr "" +msgstr "Const MY_LABEL = \"Basic pśisłucha.\"" #. eJe7e #: python_listener.xhp @@ -2110,7 +2110,7 @@ msgctxt "" "N0478\n" "help.text" msgid "Case rc.OK : MsgBox \"The user acknowledged the dialog.\",, \"Basic\"" -msgstr "" +msgstr "Case rc.OK : MsgBox „Wužywaŕ jo wobkšuśił dialog.“,, \"Basic\"" #. KVrqd #: python_listener.xhp @@ -2119,7 +2119,7 @@ msgctxt "" "N0479\n" "help.text" msgid "Case rc.CANCEL : MsgBox \"The user canceled the dialog.\",, \"Basic\"" -msgstr "" +msgstr "Case rc.CANCEL : MsgBox \"Wužywaŕ jo pśetergnuł dialog.\",, \"Basic\"" #. 9AeGf #: python_listener.xhp @@ -2128,7 +2128,7 @@ msgctxt "" "N0486\n" "help.text" msgid "''' Listen to & count button clicks '''" -msgstr "" +msgstr "\"\"\" Kliknjenja tłocaškow pśisłuchaś a licyś \"\"\"" #. 5Arxo #: python_listener.xhp @@ -2137,7 +2137,7 @@ msgctxt "" "N0496\n" "help.text" msgid "' your code goes here" -msgstr "" +msgstr "' waš kod sem słuša" #. AQA8b #: python_listener.xhp @@ -2146,7 +2146,7 @@ msgctxt "" "N0498\n" "help.text" msgid "Other Event Listeners" -msgstr "" +msgstr "Druge tšojeńske pśisłuchaki" #. HsXBE #: python_listener.xhp @@ -2155,16 +2155,7 @@ msgctxt "" "N0499\n" "help.text" msgid "Listeners are usually coded along with <link href=\"text/sbasic/python/python_dialogs.xhp\" name=\"dialog opening\">dialog opening</link>. Numerous listener approaches are possible such as event handlers for dialogs or event monitors for documents or forms." -msgstr "" - -#. Xyv2b -#: python_listener.xhp -msgctxt "" -"python_listener.xhp\n" -"N0505\n" -"help.text" -msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03132000.xhp\" name=\"CreateUnoListener Function\">CreateUnoListener Function</link>" -msgstr "" +msgstr "Pśisłuchaki se zwětšego gromaźe z <link href=\"text/sbasic/python/python_dialogs.xhp\" name=\"dialog opening\">dialogowym wócynjanim</link> koděrujo. Wjele pśistupow jo móžne ako na pśikład tšojeńske pśeźěłowaki za dialogi abo tšojeńske monitory za dokumenty abo formulary." #. zKQhy #: python_listener.xhp @@ -2173,7 +2164,7 @@ msgctxt "" "N0506\n" "help.text" msgid "<link href=\"text/swriter/01/05060700.xhp\" name=\"Events mapping to objects\">Events mapping to objects</link>" -msgstr "" +msgstr "<link href=\"text/swriter/01/05060700.xhp\" name=\"Events mapping to objects\">Pśirědowanje tšojenjow objektam</link>" #. Xbxfm #: python_listener.xhp @@ -2182,7 +2173,7 @@ msgctxt "" "N0509\n" "help.text" msgid "See also <link href=\"text/sbasic/shared/01040000.xhp\" name=\"Document events\">Document events</link>, <link href=\"text/shared/02/01170202.xhp\" name=\"Form events\">Form events</link>." -msgstr "" +msgstr "Glejśo teke <link href=\"text/sbasic/shared/01040000.xhp\" name=\"Document events\">dokumentowe tšojenja</link>, <link href=\"text/shared/02/01170202.xhp\" name=\"Form events\">formularowe tšojenja</link>." #. GC8Ny #: python_locations.xhp @@ -2191,7 +2182,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "Python Scripts Organization" -msgstr "" +msgstr "Organizacija skriptow Python" #. KKGnc #: python_locations.xhp @@ -2200,7 +2191,7 @@ msgctxt "" "hd_id391543358231021\n" "help.text" msgid "<variable id=\"pythonlocations1\"><link href=\"text/sbasic/python/python_locations.xhp\" name=\"command_name\">Python Scripts Organization and Location</link></variable>" -msgstr "" +msgstr "<variable id=\"pythonlocations1\"><link href=\"text/sbasic/python/python_locations.xhp\" name=\"command_name\">Organizacija a městno skriptow Python</link></variable>" #. rRufi #: python_locations.xhp @@ -2209,7 +2200,7 @@ msgctxt "" "par_id481636114810038\n" "help.text" msgid "%PRODUCTNAME macros are grouped in module files, modules are usually grouped in library folders, and libraries are grouped in library containers although containers can contain modules too." -msgstr "" +msgstr "Makra %PRODUCTNAME se w modulowych datajach rěduju, module se zwětšego w zarědnikach bibliotekow rěduju a biblioteki se w kontejnerach rěduju, lěcrownož kontejnery mógu teke module wopśimowaś." #. wGWz9 #: python_locations.xhp @@ -2218,7 +2209,7 @@ msgctxt "" "par_id771543358231022\n" "help.text" msgid "A library is used as a major grouping for either an entire category of macros, or for an entire application. Modules usually split functionality, such as user interaction and calculations. Individual macros are subroutines and functions. The Figure below shows an example of the hierarchical structure of macro libraries in %PRODUCTNAME." -msgstr "" +msgstr "Biblioteka se ako głowne zrědowanje za pak cełu kategoriju makrow pak cełe nałoženje wužywa. Module se zwětšego funkcionalnosć źěle, na pśikład wužywaŕsku interakciju a woblicenja. Jadnotliwe makra su pódrutiny a funkcije. Wobraz dołojce pśikład hierarchiskeje struktury makrowych bibliotekow w %PRODUCTNAME pokazujo." #. b8iEG #: python_locations.xhp @@ -2227,7 +2218,7 @@ msgctxt "" "par_id771636279690940\n" "help.text" msgid "<image src=\"media/helpimg/sbasic/Library-Container.svg\" id=\"img_id121636285791637\" width=\"8cm\" height=\"5.5cm\"><alt id=\"alt_id471636279690940\">Library Container diagram</alt></image>" -msgstr "" +msgstr "<image src=\"media/helpimg/sbasic/Library-Container.svg\" id=\"img_id121636285791637\" width=\"8cm\" height=\"5.5cm\"><alt id=\"alt_id471636279690940\">Diagram bibliotekowego kontejnera</alt></image>" #. JqG95 #: python_locations.xhp @@ -2236,7 +2227,7 @@ msgctxt "" "par_id171636114787810\n" "help.text" msgid "<emph>Figure:</emph> Macro Library hierarchy" -msgstr "" +msgstr "<emph>Wobraz:</emph> Hierarchija makroweje biblioteki" #. dbwvM #: python_locations.xhp @@ -2245,7 +2236,7 @@ msgctxt "" "par_id801636114790638\n" "help.text" msgid "The containers are accessible in all %PRODUCTNAME programs through the user interface. Go to <menuitem>Tools > Macros > Organize Macros > Python</menuitem>, to open the Python Macros dialog." -msgstr "" +msgstr "Kontejnery su pśistupne we wšych programach %PRODUCTNAME pśez wužywaŕski pówjerch. Wubjeŕśo <menuitem>Rědy – Makra – Makra zastojaś – Python</menuitem>, aby dialog Makra Python wócynił." #. FU5EC #: python_locations.xhp @@ -2254,7 +2245,7 @@ msgctxt "" "par_id801636114808666\n" "help.text" msgid "Three library containers are shown in the Macro From list:" -msgstr "" +msgstr "Tśi bibliotekowe kontejnery se w lisćinje „Makra“ pokazuju:" #. RnBRr #: python_locations.xhp @@ -2263,7 +2254,7 @@ msgctxt "" "par_id321636114854594\n" "help.text" msgid "<emph>My Macros:</emph> personal macros available for the %PRODUCTNAME user" -msgstr "" +msgstr "<emph>Móje makra:</emph> wósobinske makra, kótarež su wužywarjeju %PRODUKTNAME k dispoziciji" #. bDXrr #: python_locations.xhp @@ -2272,7 +2263,7 @@ msgctxt "" "par_id471636114847530\n" "help.text" msgid "<emph>Application Macros:</emph> system macros distributed with %PRODUCTNAME for every computer user" -msgstr "" +msgstr "<emph>Nałožeńske makra:</emph> systemowe makra, kótarež se z %PRODUCTNAME za kuždego wužywarja licadła rozdźěluju" #. kVY4C #: python_locations.xhp @@ -2281,7 +2272,7 @@ msgctxt "" "par_id191636114858218\n" "help.text" msgid "<emph>Document macros:</emph> every document can contain macro libraries available in that document for all users" -msgstr "" +msgstr "<emph>Dokumentowe makra:</emph> kuždy dokument móžo makrowe biblioteki wopśimowaś, kótarež su w tom dokumenśe za wše wužywarje k dispoziciji" #. iEtmS #: python_locations.xhp @@ -2290,7 +2281,7 @@ msgctxt "" "hd_id911544049584458\n" "help.text" msgid "Python Script Locations" -msgstr "" +msgstr "Městna skriptow Python" #. cmghv #: python_locations.xhp @@ -2299,7 +2290,7 @@ msgctxt "" "par_id121551089455774\n" "help.text" msgid "Refer to <link href=\"text/sbasic/python/python_session.xhp\" name=\"Getting Session Information\">Getting Session Information</link> in order to get programmatic access to Python script locations." -msgstr "" +msgstr "Glejśo <link href=\"text/sbasic/python/python_session.xhp\" name=\"Getting Session Information\">Pósejźeńske informacije wótwołaś</link>, aby programowy pśistup k městnam skriptow Python dostał." #. GDrUs #: python_locations.xhp @@ -2308,7 +2299,7 @@ msgctxt "" "hd_id591544049572647\n" "help.text" msgid "Application Macros" -msgstr "" +msgstr "Nałožeńske makra" #. xBzRT #: python_locations.xhp @@ -2317,7 +2308,7 @@ msgctxt "" "par_id261544049064421\n" "help.text" msgid "Existing macros in this location (container) were copied by the installation program and are available to every computer user, and any open document can access macros stored the container. You need administrative rights to store or edit macros here." -msgstr "" +msgstr "Eksistěrujuce makra na toś tom městnje (w toś tom kontejnerje) su se kopěrowali pśez instalaciski program a su kuždemu wužywarjeju licadła k dispoziciji. Kuždy wócynjony dokument ma pśistup k makram, kótarež su w kontejnerje skłaźone. Trjebaśo pšawa administratora, abyšće makra how składował abo wobźěłował." #. M8CGu #: python_locations.xhp @@ -2326,7 +2317,7 @@ msgctxt "" "par_id861544210028670\n" "help.text" msgid "The %PRODUCTNAME Macros container location in the file system depends on the operating system:" -msgstr "" +msgstr "Městno makrowego kontejnera %PRODUCTNAME w datajowem systemje wót źěłowego systema wótwisujo:" #. GMBSF #: python_locations.xhp @@ -2335,7 +2326,7 @@ msgctxt "" "par_id191544210072242\n" "help.text" msgid "For <emph>Windows</emph>: <literal>{Installation}\\share\\Scripts\\python</literal>." -msgstr "" +msgstr "Za <emph>Windows</emph>: <literal>{Installation}\\share\\Scripts\\python</literal>." #. DV8TD #: python_locations.xhp @@ -2344,7 +2335,7 @@ msgctxt "" "par_id61544210078654\n" "help.text" msgid "For <emph>Linux</emph> and <emph>macOS</emph>: <literal>{Installation}/share/Scripts/python</literal>." -msgstr "" +msgstr "Za <emph>Linux</emph> a <emph>macOS</emph>: <literal>{Installation}/share/Scripts/python</literal>." #. 5sHwj #: python_locations.xhp @@ -2353,7 +2344,7 @@ msgctxt "" "hd_id861544049692222\n" "help.text" msgid "My Macros" -msgstr "" +msgstr "Móje makra" #. aiMzD #: python_locations.xhp @@ -2362,7 +2353,7 @@ msgctxt "" "par_id981544049055996\n" "help.text" msgid "This container is accessible only by the %PRODUCTNAME user. Any open document can access macros stored the container. Macros in this location are stored in the %PRODUCTNAME user profile." -msgstr "" +msgstr "Toś ten kontejner jo jano za wužywarja %PRODUCTNAME pśistupny. Kuždy wócynjeny dokument móžo pśistup k makram měś, kótarež su w kontejnerje skłaźone. Makra na toś tom městnje se we wužywaŕskem profilu %PRODUCTNAME składuju." #. wUjx4 #: python_locations.xhp @@ -2371,7 +2362,7 @@ msgctxt "" "par_id341544210187846\n" "help.text" msgid "The My Macros container location is in the user space and depends on the operating system:" -msgstr "" +msgstr "Městno kontejnera „Móje makra“ jo we wužywaŕskem rumje a wótwisujo wót źěłowego systema:" #. mhNtD #: python_locations.xhp @@ -2380,7 +2371,7 @@ msgctxt "" "par_id381544210213190\n" "help.text" msgid "For <emph>Windows</emph>,<br/><literal>%APPDATA%\\LibreOffice\\4\\user\\Scripts\\python</literal>." -msgstr "" +msgstr "Za <emph>Windows</emph>,<br/><literal>%APPDATA%\\LibreOffice\\4\\user\\Scripts\\python</literal>." #. fQYPE #: python_locations.xhp @@ -2389,7 +2380,7 @@ msgctxt "" "par_id691544210219850\n" "help.text" msgid "For <emph>Linux</emph> and <emph>macOS</emph>,<br/><literal>$HOME/.config/libreoffice/4/user/Scripts/python</literal>." -msgstr "" +msgstr "Za <emph>Linux</emph> a <emph>macOS</emph>,<br/><literal>$HOME/.config/libreoffice/4/user/Scripts/python</literal>." #. CSJC9 #: python_locations.xhp @@ -2398,7 +2389,7 @@ msgctxt "" "hd_id101544049707712\n" "help.text" msgid "Document macros" -msgstr "" +msgstr "Dokumentowe makra" #. FBmoB #: python_locations.xhp @@ -2407,7 +2398,7 @@ msgctxt "" "par_id31544049046497\n" "help.text" msgid "Document macros are embedded in the document and are accessible only when the document is open." -msgstr "" +msgstr "Dokumentowe makra se w dokumenśe zasajźuju a su jano pśistupne, gaž dokument jo wócynjony." #. qbVc9 #: python_locations.xhp @@ -2416,7 +2407,7 @@ msgctxt "" "hd_id171544049715310\n" "help.text" msgid "Libraries, Modules and Macros" -msgstr "" +msgstr "Biblioteki, module a makra" #. 24e7J #: python_locations.xhp @@ -2425,7 +2416,7 @@ msgctxt "" "par_id181544209916707\n" "help.text" msgid "Python macros can be organized in libraries, modules and macros. Use the Macro Library hierarchy as a guide when creating or installing new macros in module files, new module files in library folders or new library folders in containers." -msgstr "" +msgstr "Makra Python daju se w bibliotekach, modulach a makrach organizěrowaś. Wužywajśo hierarchiju makrowych bibliotekow ako pśewódnik, gaž nowe makra w modulowych datajach, nowe modulowe dataje w bibliotekowych zarědnikach abo nowe bibliotekowe zarědniki w kontejnerach naporajośo abo instalěrujośo." #. Zcfxg #: python_platform.xhp @@ -2434,7 +2425,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "Python : Platform class" -msgstr "" +msgstr "Python: Platformowa klasa" #. jnNvg #: python_platform.xhp @@ -2443,7 +2434,7 @@ msgctxt "" "N0508\n" "help.text" msgid "<bookmark_value>Platform;isLinux</bookmark_value> <bookmark_value>Platform;isMacOsX</bookmark_value> <bookmark_value>Platform;isWindows</bookmark_value> <bookmark_value>Platform;ComputerName</bookmark_value> <bookmark_value>Platform;OSName</bookmark_value> <bookmark_value>API;ConfigurationAccess</bookmark_value> <bookmark_value>Tools;GetRegistryContent</bookmark_value>" -msgstr "" +msgstr "<bookmark_value>Platforma;isLinux</bookmark_value><bookmark_value>Platforma;isMacOsX</bookmark_value><bookmark_value>Platforma;isWindows</bookmark_value><bookmark_value>Platforma;ComputerName</bookmark_value><bookmark_value>Platforma;OSName</bookmark_value><bookmark_value>API;ConfigurationAccess</bookmark_value><bookmark_value>Nastroje;GetRegistryContent</bookmark_value>" #. uMBGn #: python_platform.xhp @@ -2452,7 +2443,7 @@ msgctxt "" "N0509\n" "help.text" msgid "<variable id=\"pythonplatform\"><link href=\"text/sbasic/python/python_platform.xhp\" name=\"platform01\">Identifying the operating system</link></variable>" -msgstr "" +msgstr "<variable id=\"pythonplatform\"><link href=\"text/sbasic/python/python_platform.xhp\" name=\"platform01\">Źěłowy system identificěrowaś</link></variable>" #. vqduy #: python_platform.xhp @@ -2461,7 +2452,7 @@ msgctxt "" "N0510\n" "help.text" msgid "Identifying the operating system can be performed with Python or Basic language." -msgstr "" +msgstr "Identifikacija źěłowego systema dajo se z Python abo Basic pśewjasć." #. gZrHC #: python_platform.xhp @@ -2470,7 +2461,7 @@ msgctxt "" "N0511\n" "help.text" msgid "ComputerName property is solely available for Windows. Basic calls to Python macros help overcome %PRODUCTNAME Basic limitations." -msgstr "" +msgstr "Kakosć ComputerName jo jano za Windows k dispoziciji. Wuwołanja Basic do makrow Python pomagaju, wobgranicowanja %PRODUCTNAME Basic pśewinuś." #. sV6Fp #: python_platform.xhp @@ -2479,7 +2470,7 @@ msgctxt "" "N0512\n" "help.text" msgid "Using a Python class:" -msgstr "" +msgstr "Wužywanje klase Python:" #. ikwcW #: python_platform.xhp @@ -2488,7 +2479,7 @@ msgctxt "" "N0529\n" "help.text" msgid "Using a Basic classmodule:" -msgstr "" +msgstr "Wužywanje klasowego modula Basic:" #. 7BpCv #: python_platform.xhp @@ -2497,7 +2488,7 @@ msgctxt "" "NO529b\n" "help.text" msgid "%PRODUCTNAME Basic lacks MacOS X native recognition. Platform identification is possible using %PRODUCTNAME Application Programming Interface (API)." -msgstr "" +msgstr "%PRODUCTNAME Basic natiwne spóznaśe MacOS X felujo. Platformowa identifikacija jo pśez nałožeńske programěrowanske zwězowańske městno (Application Programming Interface, API) %PRODUCTNAME móžna." #. tTyE5 #: python_platform.xhp @@ -2506,7 +2497,7 @@ msgctxt "" "N0451\n" "help.text" msgid "' Return platform name as \"MAC\", \"UNIX\", \"WIN\"" -msgstr "" +msgstr "' Platformowe mě ako \"MAC\", \"UNIX\", \"WIN\" wrośiś" #. AwTGx #: python_platform.xhp @@ -2515,7 +2506,7 @@ msgctxt "" "N0551\n" "help.text" msgid "' Inferred from \"Tools.UCB.ShowHelperDialog\" function" -msgstr "" +msgstr "' Wótwóźony wót funkcije \"Tools.UCB.ShowHelperDialog\"" #. jtA2N #: python_platform.xhp @@ -2524,7 +2515,7 @@ msgctxt "" "N0564\n" "help.text" msgid "Examples:" -msgstr "" +msgstr "Pśikłady:" #. riK2q #: python_platform.xhp @@ -2533,7 +2524,7 @@ msgctxt "" "N0565\n" "help.text" msgid "With Python" -msgstr "" +msgstr "Z Python" #. FELjZ #: python_platform.xhp @@ -2542,7 +2533,7 @@ msgctxt "" "N0567\n" "help.text" msgid "<literal>>>> print(Platform().isMacOSX) # object property</literal>" -msgstr "" +msgstr "<literal>>>> print(Platform().isMacOSX) # objektowa kakosć</literal>" #. dAWDs #: python_platform.xhp @@ -2551,7 +2542,7 @@ msgctxt "" "N0569\n" "help.text" msgid "<literal>>>> input(Platform().OSName) # object property</literal>" -msgstr "" +msgstr "<literal>>>> input(Platform().OSName) # objektowa kakosć</literal>" #. MkpG4 #: python_platform.xhp @@ -2560,7 +2551,7 @@ msgctxt "" "N0571\n" "help.text" msgid "From <menuitem>Tools – Macros - Run Macro...</menuitem> menu." -msgstr "" +msgstr "Wubjeŕśo <menuitem>Rědy – Makra – Makro wuwjasć…</menuitem>." #. Qk6MM #: python_platform.xhp @@ -2569,7 +2560,7 @@ msgctxt "" "N0576\n" "help.text" msgid "With %PRODUCTNAME Basic" -msgstr "" +msgstr "Z %PRODUCTNAME Basic" #. Jkyqd #: python_platform.xhp @@ -2578,7 +2569,7 @@ msgctxt "" "N0578\n" "help.text" msgid "Dim p As New Platform ' instance of Platform class" -msgstr "" +msgstr "Dim p As New Platform ' instanca platformoweje klase" #. HWYHg #: python_platform.xhp @@ -2587,7 +2578,7 @@ msgctxt "" "N0579\n" "help.text" msgid "MsgBox p.isLinux ' object property" -msgstr "" +msgstr "MsgBox p.isLinux ' objektowa kakosć" #. 9FGEv #: python_platform.xhp @@ -2596,7 +2587,7 @@ msgctxt "" "N0580\n" "help.text" msgid "Print p.isWindows, p.OSName ' object properties" -msgstr "" +msgstr "Print p.isWindows, p.OSName ' objektowe kakosći" #. ej5WE #: python_programming.xhp @@ -2605,7 +2596,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "Python : Programming with Python" -msgstr "" +msgstr "Python : Programěrowanje z Python" #. BG8VW #: python_programming.xhp @@ -2614,7 +2605,7 @@ msgctxt "" "N0218\n" "help.text" msgid "<bookmark_value>Python;Programming</bookmark_value> <bookmark_value>XSCRIPTCONTEXT;Python</bookmark_value> <bookmark_value>XSCRIPTCONTEXT;getComponentContext</bookmark_value> <bookmark_value>XSCRIPTCONTEXT;getDesktop</bookmark_value> <bookmark_value>XSCRIPTCONTEXT;getDocument</bookmark_value> <bookmark_value>uno.py;getComponentContext</bookmark_value> <bookmark_value>uno.py;getDesktop</bookmark_value> <bookmark_value>uno.py;getDocument</bookmark_value>" -msgstr "" +msgstr "<bookmark_value>Python;Programěrowanje</bookmark_value><bookmark_value>XSCRIPTCONTEXT;Python</bookmark_value><bookmark_value>XSCRIPTCONTEXT;getComponentContext</bookmark_value><bookmark_value>XSCRIPTCONTEXT;getDesktop</bookmark_value> <bookmark_value>XSCRIPTCONTEXT;getDocument</bookmark_value><bookmark_value>uno.py;getComponentContext</bookmark_value><bookmark_value>uno.py;getDesktop</bookmark_value><bookmark_value>uno.py;getDocument</bookmark_value>" #. CU6JS #: python_programming.xhp @@ -2623,7 +2614,7 @@ msgctxt "" "hd_id691546462755220\n" "help.text" msgid "<variable id=\"pythonprogrammingheading\"><link href=\"text/sbasic/python/python_programming.xhp\" name=\"python programming\">Programming with Python Scripts</link></variable>" -msgstr "" +msgstr "<variable id=\"pythonprogrammingheading\"><link href=\"text/sbasic/python/python_programming.xhp\" name=\"python programming\">Programěrowanje ze skriptami Python</link></variable>" #. BjiFe #: python_programming.xhp @@ -2632,7 +2623,7 @@ msgctxt "" "N0220\n" "help.text" msgid "A Python macro is a function within a .py file, identified as a module. Unlike %PRODUCTNAME Basic and its dozen of <link href=\"text/sbasic/shared/uno_objects.xhp\" name=\"UNO objects functions or services\">UNO objects functions or services</link>, Python macros use the <literal>XSCRIPTCONTEXT</literal> UNO single object, shared with JavaScript and BeanShell. The <literal>g_exportedScripts</literal> global tuple explicitly lists selectable macros from a module. Python modules hold autonomous code logic, and are independent from one another." -msgstr "" +msgstr "Makro Python jo funkcija w dataji .py, kótaraž se ako modul identificěrujo. Na rozdźěl wót %PRODUCTNAME Basic a jogo dwanastkow <link href=\"text/sbasic/shared/uno_objects.xhp\" name=\"UNO objects functions or services\">funkcijow abo słužbow UNO-objektow</link> makra Python jadnotliwy UNO-objekt<literal>XSCRIPTCONTEXT</literal>, zgromadnje z JavaScript a BeanShell wužywaju. Globalny tupel <literal>g_exportedScripts</literal> eksplicitnje wuběrajobne makra z modula nalicyjo. Module Python maju awtonomnu kodowu logiku a su njewótwisne jaden wót drugego." #. 8Ri8m #: python_programming.xhp @@ -2641,7 +2632,7 @@ msgctxt "" "N0221\n" "help.text" msgid "XSCRIPTCONTEXT Global Variable" -msgstr "" +msgstr "Globalna wariabla XSCRIPTCONTEXT" #. xnRGE #: python_programming.xhp @@ -2650,7 +2641,7 @@ msgctxt "" "N0222\n" "help.text" msgid "Genuine Basic UNO facilities can be inferred from <literal>XSCRIPTCONTEXT</literal> global variable. Refer to %PRODUCTNAME API for a complete <link href=\"https://api.libreoffice.org/docs/idl/ref/interfacecom_1_1sun_1_1star_1_1script_1_1provider_1_1XScriptContext.html\" name=\"description of XSCRIPTCONTEXT\">description of XSCRIPTCONTEXT</link>. <literal>XSCRIPTCONTEXT</literal> methods summarize as:" -msgstr "" +msgstr "Zakładne UNO-móžnosći Basic daju se z globalneje wariable <literal>XSCRIPTCONTEXT</literal> wótwóźiś. Glejśo %PRODUCTNAME API za dopołne <link href=\"https://api.libreoffice.org/docs/idl/ref/interfacecom_1_1sun_1_1star_1_1script_1_1provider_1_1XScriptContext.html\" name=\"description of XSCRIPTCONTEXT\">wopisanje XSCRIPTCONTEXT</link>. Metody <literal>XSCRIPTCONTEXT</literal> su slědujuce:" #. U6KbS #: python_programming.xhp @@ -2659,7 +2650,7 @@ msgctxt "" "N0224\n" "help.text" msgid "Methods" -msgstr "" +msgstr "Metody" #. skMQF #: python_programming.xhp @@ -2668,7 +2659,7 @@ msgctxt "" "N0225\n" "help.text" msgid "Description" -msgstr "" +msgstr "Wopisanje" #. onsBW #: python_programming.xhp @@ -2677,7 +2668,7 @@ msgctxt "" "N0226\n" "help.text" msgid "Mapped in Basic as" -msgstr "" +msgstr "W Basic pśirědowany ako" #. 54Nun #: python_programming.xhp @@ -2686,7 +2677,7 @@ msgctxt "" "N0228\n" "help.text" msgid "The document reference on which the script can operate." -msgstr "" +msgstr "Dokumentowa referenca, z kótarejuž skript móžo źěłaś." #. CR7pv #: python_programming.xhp @@ -2695,7 +2686,7 @@ msgctxt "" "N0231\n" "help.text" msgid "The desktop reference on which the script can operate." -msgstr "" +msgstr "Desktopowa referenca, z kótarejuž skript móžo źěłaś." #. rAVfx #: python_programming.xhp @@ -2704,7 +2695,7 @@ msgctxt "" "N0234\n" "help.text" msgid "The component context which the script can use to create other uno components." -msgstr "" +msgstr "Komponentowy kontekst, z kótarymž skript móžo druge UNO-komponenty napóraś." #. 5wUcN #: python_programming.xhp @@ -2713,7 +2704,7 @@ msgctxt "" "N0237\n" "help.text" msgid "<emph>HelloWorld</emph> and <emph>Capitalise</emph> installation shared scripts illustrate UNO-related macros making use of <literal>XSCRIPTCONTEXT</literal> global variable." -msgstr "" +msgstr "Zgromadnje wužytej instalaciskej skripta <emph>HelloWorld</emph> a <emph>Capitalise</emph> na UNO póśěgowane makra znaglědnatej, kótarež globalnu wariablu <literal>XSCRIPTCONTEXT</literal> wužywatej." #. RQgKR #: python_programming.xhp @@ -2722,7 +2713,7 @@ msgctxt "" "N0238\n" "help.text" msgid "Python standard output file is not available when running Python macros from <menuitem>Tools - Macros - Run Macro</menuitem> menu. Refer to <emph>Input/Output to Screen</emph> for more information." -msgstr "" +msgstr "Standardna wudaśowa dataja Python njejo k dispoziciji, gaž se makra Python z <menuitem>Rědy – Makra – Makro wuwjasć…</menuitem> wuwjadu. Glejśo <emph>Zapódaśe/Wudaśe na wobrazowce</emph> za dalšne informacije." #. WuGCs #: python_programming.xhp @@ -2731,7 +2722,7 @@ msgctxt "" "N0239\n" "help.text" msgid "Module import" -msgstr "" +msgstr "Modulowy import" #. tBVP2 #: python_programming.xhp @@ -2740,7 +2731,7 @@ msgctxt "" "N0240\n" "help.text" msgid "<literal>XSCRIPTCONTEXT</literal> is not provided to imported modules." -msgstr "" +msgstr "<literal>XSCRIPTCONTEXT</literal> se za importěrowane module k dispoziciji njestaja." #. dURCV #: python_programming.xhp @@ -2749,7 +2740,7 @@ msgctxt "" "N0241\n" "help.text" msgid "%PRODUCTNAME Basic libraries contain classes, routines and variables, Python modules contain classes, functions and variables. Common pieces of reusable Python or UNO features must be stored in <link href=\"text/sbasic/python/python_locations.xhp\" name=\"My macros\">My macros</link> within <literal>(User Profile)/Scripts/python/pythonpath</literal>. Python libraries help organize modules in order to prevent module name collisions. Import <literal>uno.py</literal> inside shared modules." -msgstr "" +msgstr "Biblioteki %PRODUCTNAME Basic klase, rutiny a wariable wopśimuju, module Python klase, funkcije a wariable wopśimuju. Powšykne źěle zasejwužywajobnych funkcijow Python abo UNO muse se w <link href=\"text/sbasic/python/python_locations.xhp\" name=\"My macros\">Móje makra</link> w <literal>(User Profile)/Scripts/python/pythonpath</literal> składowaś. Biblioteki Python pomagaju module organizěrowaś, aby kolizijam modulowych mjenjow zajźowali. Importěrujśo <literal>uno.py</literal> w zgromadnje wužytych modulach." #. a2xVe #: python_programming.xhp @@ -2758,7 +2749,7 @@ msgctxt "" "N0242\n" "help.text" msgid "Genuine BASIC UNO facilities can be inferred using <literal>uno.py</literal> module. Use <link href=\"text/sbasic/python/python_shell.xhp\" name=\"Python interactive shell\">Python interactive shell</link> to get a complete module description using <literal>dir()</literal> and <literal>help()</literal> Python commands." -msgstr "" +msgstr "Typiske UNO-móžnosći BASIC daju se z pomocu modula <literal>uno.py</literal> wótwóźiś. Wužywajśo <link href=\"text/sbasic/python/python_shell.xhp\" name=\"Python interactive shell\">interaktiwnu konsolu Python</link>, aby dopołne modulowe wopisanje z pomocu pśikazow Python <literal>dir()</literal> a <literal>help()</literal> dostał." #. SsAZa #: python_programming.xhp @@ -2767,7 +2758,7 @@ msgctxt "" "bm_id391659034206678\n" "help.text" msgid "<bookmark_value>uno.py</bookmark_value> <bookmark_value>uno.py;absolutize</bookmark_value> <bookmark_value>uno.py;createUnoStruct</bookmark_value> <bookmark_value>uno.py;fileUrlToSystemPath</bookmark_value> <bookmark_value>uno.py;getClass</bookmark_value> <bookmark_value>uno.py;getComponentContext</bookmark_value> <bookmark_value>uno.py;Enum</bookmark_value> <bookmark_value>uno.py;getConstantByName</bookmark_value> <bookmark_value>uno.py;isInterface</bookmark_value> <bookmark_value>uno.py;systemPathToFileUrl</bookmark_value>" -msgstr "" +msgstr "<bookmark_value>uno.py</bookmark_value><bookmark_value>uno.py;absolutize</bookmark_value><bookmark_value>uno.py;createUnoStruct</bookmark_value><bookmark_value>uno.py;fileUrlToSystemPath</bookmark_value><bookmark_value>uno.py;getClass</bookmark_value><bookmark_value>uno.py;getComponentContext</bookmark_value><bookmark_value>uno.py;Enum</bookmark_value><bookmark_value>uno.py;getConstantByName</bookmark_value><bookmark_value>uno.py;isInterface</bookmark_value><bookmark_value>uno.py;systemPathToFileUrl</bookmark_value>" #. Gi6iz #: python_programming.xhp @@ -2776,7 +2767,7 @@ msgctxt "" "N0244\n" "help.text" msgid "Functions" -msgstr "" +msgstr "Funkcije" #. jFADb #: python_programming.xhp @@ -2785,7 +2776,7 @@ msgctxt "" "N0245\n" "help.text" msgid "Description" -msgstr "" +msgstr "Wopisanje" #. 6wDQn #: python_programming.xhp @@ -2794,7 +2785,7 @@ msgctxt "" "N0246\n" "help.text" msgid "Mapped in Basic as" -msgstr "" +msgstr "W Basic pśirědowany ako" #. 7prVF #: python_programming.xhp @@ -2803,7 +2794,7 @@ msgctxt "" "N0248\n" "help.text" msgid "Returns an absolute file url from the given urls." -msgstr "" +msgstr "Wrośa absolutny datajowy URL z pódanych URL." #. PE7AD #: python_programming.xhp @@ -2812,7 +2803,7 @@ msgctxt "" "N0251\n" "help.text" msgid "Creates a UNO struct or exception given by typeName." -msgstr "" +msgstr "Napórajo UNO-strukturu abo wuwześe, kótarež se pśez typeName pódawa." #. FNPMc #: python_programming.xhp @@ -2821,7 +2812,7 @@ msgctxt "" "N0254\n" "help.text" msgid "Returns a system path." -msgstr "" +msgstr "Wrośa systemowu sćažku." #. sFbd9 #: python_programming.xhp @@ -2830,7 +2821,7 @@ msgctxt "" "N0257\n" "help.text" msgid "Returns the class of a concrete UNO exception, struct, or interface." -msgstr "" +msgstr "Wrośa klasu konkretnego UNO-wuwześa, struktury abo zwězowańskego městna." #. qAbMv #: python_programming.xhp @@ -2839,7 +2830,7 @@ msgctxt "" "N0260\n" "help.text" msgid "Returns the UNO component context used to initialize the Python runtime." -msgstr "" +msgstr "Wrośa komponentowy kontekst UNO, kótaryž se wužywa, aby cas wužywanja inicializěrował." #. WQBzo #: python_programming.xhp @@ -2848,7 +2839,7 @@ msgctxt "" "N0264\n" "help.text" msgid "Looks up the value of an IDL constant by giving its explicit name." -msgstr "" +msgstr "Pyta za gódnotu IDL-konstanty pó jeje eksplicitnym mjenju." #. VD2pr #: python_programming.xhp @@ -2857,7 +2848,7 @@ msgctxt "" "N0265\n" "help.text" msgid "See API constant groups" -msgstr "" +msgstr "Glejśo konstantowe kupki API" #. RMBST #: python_programming.xhp @@ -2866,7 +2857,7 @@ msgctxt "" "N0267\n" "help.text" msgid "Returns True, when obj is a class of a UNO interface." -msgstr "" +msgstr "Wrośa True, gaž obj jo klasa zwězowańskego městna UNO." #. B84WF #: python_programming.xhp @@ -2875,7 +2866,7 @@ msgctxt "" "N0270\n" "help.text" msgid "Returns a file URL for the given system path." -msgstr "" +msgstr "Wrośa datajowy URL za pódanu systemowu sćažku." #. GEMGY #: python_programming.xhp @@ -2884,7 +2875,7 @@ msgctxt "" "N0272\n" "help.text" msgid "<emph>LibreLogo</emph> and <emph>TableSample</emph> installation shared scripts use <literal>uno.py</literal> module." -msgstr "" +msgstr "Instalaciskej zgromadnje wužytej skripta <emph>LibreLogo</emph> a <emph>TableSample</emph> modul <literal>uno.py</literal> wužywatej." #. 9NieC #: python_programming.xhp @@ -2893,7 +2884,7 @@ msgctxt "" "N0273\n" "help.text" msgid "More Python-Basic samples" -msgstr "" +msgstr "Dalšne pśikłady Python-Basic" #. 6Yct5 #: python_programming.xhp @@ -2902,7 +2893,7 @@ msgctxt "" "N0275\n" "help.text" msgid "Python UNO" -msgstr "" +msgstr "Python UNO" #. 8GvqG #: python_programming.xhp @@ -2911,7 +2902,7 @@ msgctxt "" "N0276\n" "help.text" msgid "Basic UNO features" -msgstr "" +msgstr "UNO-funkcije Basic" #. 8EWYh #: python_programming.xhp @@ -2920,7 +2911,7 @@ msgctxt "" "N0284\n" "help.text" msgid "See <link href=\"text/sbasic/python/python_dialogs.xhp\" name=\"Opening a Dialog\">Opening a Dialog</link>" -msgstr "" +msgstr "Glejśo <link href=\"text/sbasic/python/python_dialogs.xhp\" name=\"Opening a Dialog\">Dialog wócyniś</link>" #. F2cFF #: python_programming.xhp @@ -2929,7 +2920,7 @@ msgctxt "" "N0286\n" "help.text" msgid "See <link href=\"text/sbasic/python/python_listener.xhp\" name=\"Creating a Listener\">Creating a Listener</link>" -msgstr "" +msgstr "Glejśo <link href=\"text/sbasic/python/python_listener.xhp\" name=\"Creating a Listener\">Pśisłuchak napóraś</link>" #. LNUaK #: python_programming.xhp @@ -2938,7 +2929,7 @@ msgctxt "" "N0288\n" "help.text" msgid "See UNO data types" -msgstr "" +msgstr "Glejśo datowe typy UNO" #. pFbcP #: python_programming.xhp @@ -2947,7 +2938,7 @@ msgctxt "" "N1297\n" "help.text" msgid "Importing an embedded Module" -msgstr "" +msgstr "Zasajźony modul importěrowaś" #. AngYv #: python_programming.xhp @@ -2956,7 +2947,7 @@ msgctxt "" "N1298\n" "help.text" msgid "Similarly to %PRODUCTNAME Basic that supports browsing and dynamic loading of libraries, Python libraries can be explored and imported on demand. For more information on library containers, visit <link href=\"https://api.libreoffice.org/\" name=\"API Documentation site\">%PRODUCTNAME Application Programming Interface</link> (API) or download <link href=\"https://www.libreoffice.org/download/download/\" name=\"SDK download page\">%PRODUCTNAME Software Development Kit</link> (SDK)." -msgstr "" +msgstr "Pódobnje na %PRODUCTNAME Basic, kótaryž pśeglědowanje a zacytowanje bibliotekow pódpěra, daju se biblioteki Python jolic trjeba wuslěźiś a importěrowaś. Za dalšne informacije wó bibliotekowych kontejnerach cytajśo <link href=\"https://api.libreoffice.org/\" name=\"API Documentation site\">Nałožeńske programěrowańske zwězowańske městno %PRODUCTNAME</link> (Application Programming Interface, API) abo ześěgniśo <link href=\"https://www.libreoffice.org/download/download/\" name=\"SDK download page\">Software Development Kit %PRODUCTNAME</link> (SDK)." #. SEeXV #: python_programming.xhp @@ -2965,7 +2956,7 @@ msgctxt "" "N3299\n" "help.text" msgid "Importing a Python document embedded module is illustrated below, exception handling is not detailed:" -msgstr "" +msgstr "Dołojce se w dokumenśe zasajźony modul Python znaglědnja, wobchad z wuwześami se njewopisujo." #. P2R2D #: python_programming.xhp @@ -2974,7 +2965,7 @@ msgctxt "" "N0303\n" "help.text" msgid "\"\"\" load library and import module" -msgstr "" +msgstr "\"\"\" Biblioteku zacytaś a modul importěrowaś" #. oBnkG #: python_programming.xhp @@ -2983,7 +2974,7 @@ msgctxt "" "N0305\n" "help.text" msgid "Adapted from 'Bibliothèque de fonctions' by Hubert Lambert" -msgstr "" +msgstr "Adaptěrowany z 'Bibliothèque de fonctions' wót Hubert Lambert" #. FFxTV #: python_programming.xhp @@ -2992,7 +2983,7 @@ msgctxt "" "N0306\n" "help.text" msgid "at https://forum.openoffice.org/fr/forum/viewtopic.php?p=286213\"\"\"" -msgstr "" +msgstr "na https://forum.openoffice.org/fr/forum/viewtopic.php?p=286213\"\"\"" #. A2Zvp #: python_programming.xhp @@ -3001,7 +2992,7 @@ msgctxt "" "N0307\n" "help.text" msgid "doc = XSCRIPTCONTEXT.getDocument() # current document" -msgstr "" +msgstr "doc = XSCRIPTCONTEXT.getDocument() # aktualny dokument" #. qqpCF #: python_programming.xhp @@ -3010,7 +3001,7 @@ msgctxt "" "N0310\n" "help.text" msgid "if not url in sys.path: # add path if necessary" -msgstr "" +msgstr "if not url in sys.path: # sćažku pśidaś jolic trjeba" #. HWoLC #: python_programming.xhp @@ -3019,7 +3010,7 @@ msgctxt "" "N0311\n" "help.text" msgid "sys.path.insert(0, url) # doclib takes precedence" -msgstr "" +msgstr "sys.path.insert(0, url) # doclib ma prioritatu" #. wBdYA #: python_programming.xhp @@ -3028,7 +3019,7 @@ msgctxt "" "N0312\n" "help.text" msgid "if module_name: # import if requested" -msgstr "" +msgstr "if module_name: # importěrowaś, jolic trjeba" #. B9zJW #: python_programming.xhp @@ -3037,7 +3028,7 @@ msgctxt "" "N0316\n" "help.text" msgid "ui = load_library(\"my_gui\",'screen_io') # add <lib> path + import <module>" -msgstr "" +msgstr "ui = load_library(\"my_gui\",'screen_io') # sćažku <lib> path pśidaś + <module> importěrowaś" #. HFcCm #: python_programming.xhp @@ -3046,7 +3037,7 @@ msgctxt "" "N0321\n" "help.text" msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/uno_objects.xhp\" name=\"UNO objects page\">Basic UNO Objects, Functions and Services</link>" -msgstr "" +msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/uno_objects.xhp\" name=\"UNO objects page\">Objekty, Funkcije a słužby UNO BASIC</link>" #. zRBRa #: python_screen.xhp @@ -3055,7 +3046,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "Python : Screen Input/Output" -msgstr "" +msgstr "Python: Zapódaśe/Wudaśe na wobrazowce" #. tMEMB #: python_screen.xhp @@ -3064,7 +3055,7 @@ msgctxt "" "N0433\n" "help.text" msgid "<bookmark_value>Python;InputBox</bookmark_value> <bookmark_value>Python;MsgBox</bookmark_value> <bookmark_value>Python;Print</bookmark_value> <bookmark_value>API;script.provider.MasterScriptProvider: Screen Input/Output</bookmark_value> <bookmark_value>API;script.provider.XScript: Screen Input/Output</bookmark_value>" -msgstr "" +msgstr "<bookmark_value>Python;InputBox</bookmark_value><bookmark_value>Python;MsgBox</bookmark_value><bookmark_value>Python;Print</bookmark_value><bookmark_value>API;script.provider.MasterScriptProvider: zapódaśe/wudaśe na wobrazowce</bookmark_value><bookmark_value>API;script.provider.XScript: Zapódaśe/Wudaśe na wobrazowce</bookmark_value>" #. fovpz #: python_screen.xhp @@ -3073,7 +3064,7 @@ msgctxt "" "N0434\n" "help.text" msgid "<variable id=\"ioscreen\"><link href=\"text/sbasic/python/python_screen.xhp\" name=\"IO to screen\">Input/Output to Screen</link></variable>" -msgstr "" +msgstr "<variable id=\"ioscreen\"><link href=\"text/sbasic/python/python_screen.xhp\" name=\"IO to screen\">Zapódaśe/Wudaśe na wobrazowce</link></variable>" #. qCLEs #: python_screen.xhp @@ -3082,7 +3073,7 @@ msgctxt "" "N0435\n" "help.text" msgid "Python standard output file is not available when running Python macros from <menuitem>Tools – Macros - Run Macro</menuitem>... menu. Presenting the output of a module requires the Python interactive console. Features such as <literal>input()</literal>, <literal>print()</literal>, <literal>repr()</literal> and <literal>str()</literal> are available from the Python shell." -msgstr "" +msgstr "Standardna wudaśowa dataja Python njejo k dispoziciji, gaž se makra Python z <menuitem>Rědy – Makra – Makro wuwjasć…</menuitem> wuwjadu. Pśedstajenje wudaśa modula se interaktiwnu konsolu Python pomina. Funkcije ako <literal>input()</literal>, <literal>print()</literal>, <literal>repr()</literal> a <literal>str()</literal> su z konsole Python k dispoziciji." #. sqd5d #: python_screen.xhp @@ -3091,7 +3082,7 @@ msgctxt "" "msgbox_tip\n" "help.text" msgid "%PRODUCTNAME <literal>msgbox</literal> Python module proposes a <literal>msgbox()</literal> method that is illustrated in <link href=\"text/sbasic/python/python_handler.xhp\" name=\"msgbox example\">Creating Event Listeners</link> and <link href=\"text/sbasic/python/python_handler.xhp\" name=\"msgbox_example\">Creating a dialog handler</link> example pages." -msgstr "" +msgstr "Modul Python %PRODUCTNAME <literal>msgbox</literal> metodu <literal>msgbox()</literal> bitujo, kótaraž se w pśikładowych bokach <link href=\"text/sbasic/python/python_handler.xhp\" name=\"msgbox example\">Tšojeńske pśisłuchaki napóraś</link> a <link href=\"text/sbasic/python/python_handler.xhp\" name=\"msgbox_example\">Dialogowy pśeźěłowak napóraś</link> znaglědnja." #. aPSDz #: python_screen.xhp @@ -3100,7 +3091,7 @@ msgctxt "" "N0437\n" "help.text" msgid "%PRODUCTNAME Basic proposes <literal>InputBox()</literal>, <literal>Msgbox()</literal> and <literal>Print()</literal> screen I/O functions. Python alternatives exist relying either on %PRODUCTNAME API Abstract Windowing Toolkit, either on Python to Basic function calls. The latter proposes a syntax that is intentionally close to that of Basic, and uses a Python module next to a Basic module. The API Scripting Framework is used to perform Basic, BeanShell, JavaScript and Python inter-languages function calls." -msgstr "" +msgstr "%PRODUCTNAME Basic funkcije <literal>InputBox()</literal>, <literal>Msgbox()</literal> a <literal>Print()</literal> za zapódaśe/wudaśe na wobrazowce bitujo. Daju alternatiwy Python, kótarež pak na %PRODUCTNAME API Abstract Windowing Toolkit pak na funkciske wuwołanja Python do Basic bazěruju. Slědne syntaksu bitujo, kótaraž jo z wótglědom blisko syntakse Basic a wužywa modul Python mimo modula Basic. API „Scripting Framework“ se wužywa, aby funkciske wuwołanja mjazy Basic, BeanShell, JavaScript a Python wuwjadł." #. hat4k #: python_screen.xhp @@ -3109,7 +3100,7 @@ msgctxt "" "N0438\n" "help.text" msgid "Python syntax:" -msgstr "" +msgstr "Syntaksa Python:" #. QypFq #: python_screen.xhp @@ -3118,7 +3109,7 @@ msgctxt "" "N0442\n" "help.text" msgid "Examples:" -msgstr "" +msgstr "Pśikłady:" #. DbZVx #: python_screen.xhp @@ -3127,7 +3118,7 @@ msgctxt "" "N0449\n" "help.text" msgid "Installation:" -msgstr "" +msgstr "Instalacija:" #. QDrDk #: python_screen.xhp @@ -3136,7 +3127,7 @@ msgctxt "" "N0450\n" "help.text" msgid "Copy <literal>screen_io</literal> Python module in <link href=\"text/sbasic/python/python_locations.xhp\" name=\"User macros\">My macros</link> within <UserProfile>/Scripts/python/pythonpath," -msgstr "" +msgstr "Kopěrujśo modul Python <literal>screen_io</literal> w <link href=\"text/sbasic/python/python_locations.xhp\" name=\"User macros\">Móje makra</link> w <UserProfile>/Scripts/python/pythonpath," #. bckjW #: python_screen.xhp @@ -3145,7 +3136,7 @@ msgctxt "" "N0451\n" "help.text" msgid "Copy <literal>uiScripts</literal> Basic module in <link href=\"text/sbasic/python/python_locations.xhp\" name=\"User macros\">My macros</link> Standard Basic library," -msgstr "" +msgstr "Kopěrujśo modul Basic<literal>uiScripts</literal> w <link href=\"text/sbasic/python/python_locations.xhp\" name=\"User macros\">Móje makra</link> do standardneje biblioteki Basic," #. XAthB #: python_screen.xhp @@ -3154,7 +3145,7 @@ msgctxt "" "N0452\n" "help.text" msgid "Restart %PRODUCTNAME." -msgstr "" +msgstr "%PRODUCTNAME znowego startowaś." #. jGGGZ #: python_screen.xhp @@ -3163,7 +3154,7 @@ msgctxt "" "N0453\n" "help.text" msgid "<literal>screen_io</literal> Python module" -msgstr "" +msgstr "Modul Python <literal>screen_io</literal>" #. EB2zZ #: python_screen.xhp @@ -3172,7 +3163,7 @@ msgctxt "" "N0467\n" "help.text" msgid "\"\"\" Displays a dialog box containing a message and returns a value.\"\"\"" -msgstr "" +msgstr "\"\"\" Pokazujo dialogowe pólo, kótarež powěsć wopśimujo a gódnotu wrośa.\"\"\"" #. nUtxt #: python_screen.xhp @@ -3181,7 +3172,7 @@ msgctxt "" "N0473\n" "help.text" msgid "\"\"\" Displays a prompt in a dialog box at which the user can enter text.\"\"\"" -msgstr "" +msgstr "\"\"\" Pokazujo napominanje w dialogowem pólu, źož wužywaŕ móžo tekst zapódaś.\"\"\"" #. MFz5D #: python_screen.xhp @@ -3190,7 +3181,7 @@ msgctxt "" "N0479\n" "help.text" msgid "\"\"\"Outputs the specified strings or numeric expressions in a dialog box.\"\"\"" -msgstr "" +msgstr "\"\"\"Wudawa pódane znamuškowe rjeśazki abo numeriske wuraze w dialogowem pólu.\"\"\"" #. qTYPW #: python_screen.xhp @@ -3199,7 +3190,7 @@ msgctxt "" "par_id161655364816553\n" "help.text" msgid "<literal>MsgBox</literal> and <literal>InputBox</literal> methods from the <link href=\"text/sbasic/shared/03/sf_basic.xhp\" name=\"Basic service\">Basic service</link> included in <link href=\"text/sbasic/shared/03/lib_ScriptForge.xhp\" name=\"scriptforge module\"> the ScriptForge libraries</link> call directly their native Basic counterparts." -msgstr "" +msgstr "Metoźe <literal>MsgBox</literal> a <literal>InputBox</literal> ze <link href=\"text/sbasic/shared/03/sf_basic.xhp\" name=\"Basic service\">słužby Basic</link>, kótaraž jo w <link href=\"text/sbasic/shared/03/lib_ScriptForge.xhp\" name=\"scriptforge module\"> bibliotekach ScriptForge</link> wopśimjeta, swóje natiwne pendanty Basic direktnje wuwołujotej." #. EYqxJ #: python_screen.xhp @@ -3208,7 +3199,7 @@ msgctxt "" "N0492\n" "help.text" msgid "<literal>uiScripts</literal> Basic module" -msgstr "" +msgstr "Modul Basic <literal>uiScripts</literal>" #. DGYAX #: python_screen.xhp @@ -3217,7 +3208,7 @@ msgctxt "" "tip_APSO\n" "help.text" msgid "The <link href=\"https://extensions.libreoffice.org/extensions/apso-alternative-script-organizer-for-python\" name=\"apso\">Alternative Python Script Organizer</link> (APSO) extension offers a msgbox() function out of its <literal>apso_utils</literal> module." -msgstr "" +msgstr "Rozšyrjenje <link href=\"https://extensions.libreoffice.org/extensions/apso-alternative-script-organizer-for-python\" name=\"apso\">Alternative Python Script Organizer</link> (APSO) funkciju msgbox() zwenka swójogo modula <literal>apso_utils</literal> bitujo." #. CGnPe #: python_session.xhp @@ -3226,7 +3217,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "Python_Session : Session class" -msgstr "" +msgstr "Python_Session : Pósejźeńska klasa" #. vkS8P #: python_session.xhp @@ -3235,7 +3226,7 @@ msgctxt "" "N0339\n" "help.text" msgid "<bookmark_value>Session;UserName</bookmark_value> <bookmark_value>Session;SharedScripts</bookmark_value> <bookmark_value>Session;SharedPythonScripts</bookmark_value> <bookmark_value>Session;UserProfile</bookmark_value> <bookmark_value>Session;UserScripts</bookmark_value> <bookmark_value>Session;UserPythonScripts</bookmark_value> <bookmark_value>API;PathSubstitution</bookmark_value>" -msgstr "" +msgstr "<bookmark_value>Session;UserName</bookmark_value><bookmark_value>Session;SharedScripts</bookmark_value><bookmark_value>Session;SharedPythonScripts</bookmark_value><bookmark_value>Session;UserProfile</bookmark_value><bookmark_value>Session;UserScripts</bookmark_value><bookmark_value>Session;UserPythonScripts</bookmark_value><bookmark_value>API;PathSubstitution</bookmark_value>" #. EvmoA #: python_session.xhp @@ -3244,7 +3235,7 @@ msgctxt "" "N0340\n" "help.text" msgid "<variable id=\"pythonsession\"><link href=\"text/sbasic/python/python_session.xhp\" name=\"session01\">Getting Session Information</link></variable>" -msgstr "" +msgstr "<variable id=\"pythonsession\"><link href=\"text/sbasic/python/python_session.xhp\" name=\"session01\">Pósejźeńske informacije wobstaraś</link></variable>" #. nmTjF #: python_session.xhp @@ -3253,7 +3244,7 @@ msgctxt "" "N0341\n" "help.text" msgid "Computing %PRODUCTNAME user profile and shared modules system file paths can be performed with Python or with Basic languages. BeanShell, Java, JavaScript and Python scripts locations can be derived from this information." -msgstr "" +msgstr "Woblicenje wužywaŕskego profila %PRODUCTNAME a systemowych datajowych sćažkow zgromadnje wužytych modulow dajo se z Python abo Basic wuwjasć. Městna skriptow BeanShell, Java, JavaScript a Python daju se z toś tych informacijow wótwóźiś." #. gMnyC #: python_session.xhp @@ -3262,7 +3253,7 @@ msgctxt "" "N0343\n" "help.text" msgid "Examples:" -msgstr "" +msgstr "Pśikłady:" #. m498C #: python_session.xhp @@ -3271,7 +3262,7 @@ msgctxt "" "N0344\n" "help.text" msgid "With Python shell." -msgstr "" +msgstr "Z konsolu Python." #. yziJv #: python_session.xhp @@ -3280,7 +3271,7 @@ msgctxt "" "N0346\n" "help.text" msgid "<literal>>>> print(Session.SharedPythonScripts()) # static method</literal>" -msgstr "" +msgstr "<literal>>>> print(Session.SharedPythonScripts()) # statiska metoda</literal>" #. ezhbr #: python_session.xhp @@ -3289,7 +3280,7 @@ msgctxt "" "N0347\n" "help.text" msgid "<literal>>>> print(Session().UserName) # object property</literal>" -msgstr "" +msgstr "<literal>>>> print(Session().UserName) # objektowa kakosć</literal>" #. K4Cjj #: python_session.xhp @@ -3298,7 +3289,7 @@ msgctxt "" "N0348\n" "help.text" msgid "<literal>>>> input(Session().UserProfile) # object property</literal>" -msgstr "" +msgstr "<literal>>>> input(Session().UserProfile) # objektowa kakosć</literal>" #. CVdoK #: python_session.xhp @@ -3307,7 +3298,7 @@ msgctxt "" "N0349\n" "help.text" msgid "From <menuitem>Tools – Macros - Run Macro</menuitem>... menu." -msgstr "" +msgstr "Wubjeŕśo <menuitem>Rědy – Makra – Makro wuwjasć…</menuitem>." #. k47pk #: python_session.xhp @@ -3316,7 +3307,7 @@ msgctxt "" "N0354\n" "help.text" msgid "ui.MsgBox(Session.Share(),title='Installation Share') # static method" -msgstr "" +msgstr "ui.MsgBox(Session.Share(),title='Installation Share') # statiska metoda" #. mFu9h #: python_session.xhp @@ -3325,7 +3316,7 @@ msgctxt "" "N0355\n" "help.text" msgid "ui.Print(Session.SharedPythonScripts()) # static method" -msgstr "" +msgstr "ui.Print(Session.SharedPythonScripts()) # statiska metoda" #. osmNG #: python_session.xhp @@ -3334,7 +3325,7 @@ msgctxt "" "N0356\n" "help.text" msgid "s = Session() # instance creation" -msgstr "" +msgstr "s = Session() # napóranje instance" #. Gqz8J #: python_session.xhp @@ -3343,7 +3334,7 @@ msgctxt "" "N0357\n" "help.text" msgid "ui.MsgBox(s.UserName,title='Hello') # object property" -msgstr "" +msgstr "ui.MsgBox(s.UserName,title='Hello') # objektowa kakosć" #. 8c4GN #: python_session.xhp @@ -3352,7 +3343,7 @@ msgctxt "" "N0358\n" "help.text" msgid "ui.Print(s.UserPythonScripts) # object property" -msgstr "" +msgstr "ui.Print(s.UserPythonScripts) # objektowa kakosć" #. GAffb #: python_session.xhp @@ -3361,7 +3352,7 @@ msgctxt "" "N0360\n" "help.text" msgid "g_exportedScripts = (demo_session,) # public macros" -msgstr "" +msgstr "g_exportedScripts = (demo_session,) # zjawne makra" #. GfLEb #: python_session.xhp @@ -3370,7 +3361,7 @@ msgctxt "" "N0361\n" "help.text" msgid "With %PRODUCTNAME Basic." -msgstr "" +msgstr "Z %PRODUCTNAME Basic." #. CJAPH #: python_session.xhp @@ -3379,7 +3370,7 @@ msgctxt "" "N0364\n" "help.text" msgid "Print \"Shared scripts location:\", s.SharedScripts" -msgstr "" +msgstr "Print \"Městno za zgromadne skripty:\", s.SharedScripts" #. nKgLS #: python_session.xhp @@ -3388,7 +3379,7 @@ msgctxt "" "N0365\n" "help.text" msgid "MsgBox s.UserName,,\"Hello\"" -msgstr "" +msgstr "MsgBox s.UserName,,\"Witaj\"" #. Dvp2n #: python_session.xhp @@ -3397,7 +3388,7 @@ msgctxt "" "N0368\n" "help.text" msgid "Using COM/OLE and Visual Basic Scripting language." -msgstr "" +msgstr "COM/OLE a skriptowu rěc Visual Basic wužywaś." #. u2czW #: python_session.xhp @@ -3406,7 +3397,7 @@ msgctxt "" "N0369\n" "help.text" msgid "' The service manager is always the entry point" -msgstr "" +msgstr "' Słužbny zastojnik jo pśecej zastupny dypk" #. BiCRF #: python_session.xhp @@ -3415,7 +3406,7 @@ msgctxt "" "N0370\n" "help.text" msgid "' If there is no office running then an office is started up" -msgstr "" +msgstr "' Jolic se Office njewuwjeźo, se Office startujo" #. mepxA #: python_session.xhp @@ -3424,7 +3415,7 @@ msgctxt "" "N0372\n" "help.text" msgid "' PathSubstitution service exhibits information to infer" -msgstr "" +msgstr "' Słužba PathSubstitution informacije prezentěrujo, na kótarež se dajo suźiś" #. njK5P #: python_session.xhp @@ -3433,7 +3424,7 @@ msgctxt "" "N0373\n" "help.text" msgid "' <UserProfile|Share>/Scripts/python locations from" -msgstr "" +msgstr "' Městna <UserProfile|Share>/Scripts/python z" #. XPAGf #: python_session.xhp @@ -3442,7 +3433,7 @@ msgctxt "" "N0381\n" "help.text" msgid "Python Session class:" -msgstr "" +msgstr "Pósejźeńska klasa Python:" #. ePFtK #: python_session.xhp @@ -3451,7 +3442,7 @@ msgctxt "" "N0401\n" "help.text" msgid "@property # alternative to '$(username)' variable" -msgstr "" +msgstr "@property # alternatiwa k wariabli '$(username)'" #. CBvZv #: python_session.xhp @@ -3460,7 +3451,7 @@ msgctxt "" "N0342\n" "help.text" msgid "Unlike Basic, pathname normalization is performed with Python inside Session class." -msgstr "" +msgstr "Na rozdźěl wót Basic se normalizacija mě sćažki z Python w pósejźeńskej klasy wuwjeźo." #. 8zUvW #: python_session.xhp @@ -3469,7 +3460,7 @@ msgctxt "" "N0412\n" "help.text" msgid "%PRODUCTNAME Basic Session class:" -msgstr "" +msgstr "Pósejźeńska klasa %PRODUCTNAME Basic:" #. ivAG6 #: python_session.xhp @@ -3478,7 +3469,7 @@ msgctxt "" "N0417\n" "help.text" msgid "Private _ps As Object ' Private member" -msgstr "" +msgstr "Private _ps As Object ' Priwatny cłonk" #. Q9sNs #: python_session.xhp @@ -3487,7 +3478,7 @@ msgctxt "" "N0422\n" "help.text" msgid "End Sub ' Constructor" -msgstr "" +msgstr "End Sub ' Konstruktor" #. ELSQJ #: python_session.xhp @@ -3496,7 +3487,7 @@ msgctxt "" "N0426\n" "help.text" msgid "End Sub ' Destructor" -msgstr "" +msgstr "End Sub ' Destruktor" #. 7neVV #: python_session.xhp @@ -3505,7 +3496,7 @@ msgctxt "" "N0439\n" "help.text" msgid "Public Property Get UserName() As String ' User account name" -msgstr "" +msgstr "Public Property Get UserName() As String ' Mě wužywaŕskego konta" #. NsDBi #: python_session.xhp @@ -3514,7 +3505,7 @@ msgctxt "" "N0443\n" "help.text" msgid "Public Property Get UserProfile() As String ' User profile system path" -msgstr "" +msgstr "Public Property Get UserProfile() As String ' Systemowa sćažka wužywaŕskego profila" #. do2CY #: python_session.xhp @@ -3523,7 +3514,7 @@ msgctxt "" "N0447\n" "help.text" msgid "Public Property Get UserScripts() As String ' User scripts system path" -msgstr "" +msgstr "Public Property Get UserScripts() As String ' Systemowa sćažka za wužywaŕske skripty" #. Gg3yg #: python_session.xhp @@ -3532,7 +3523,7 @@ msgctxt "" "N0451\n" "help.text" msgid "Public Property Get UserPythonScripts() As String ' User Python scripts system path" -msgstr "" +msgstr "Public Property Get UserPythonScripts() As String ' Systemowa sćažka za wužywaŕske skripty Python" #. DRC4A #: python_shell.xhp @@ -3541,15 +3532,15 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "Python Interactive Shell" -msgstr "" +msgstr "Interaktiwna konsola Python" -#. LUGZ7 +#. uRFzN #: python_shell.xhp msgctxt "" "python_shell.xhp\n" "N0117\n" "help.text" -msgid "<bookmark_value>Python console</bookmark_value> <bookmark_value>Python Interactive Shell</bookmark_value>" +msgid "<bookmark_value>Python console</bookmark_value> <bookmark_value>Python Interactive Shell</bookmark_value> <bookmark_value>Python;Shell</bookmark_value>" msgstr "" #. PmoqF @@ -3559,7 +3550,7 @@ msgctxt "" "N0118\n" "help.text" msgid "<variable id=\"pythonshell1\"><link href=\"text/sbasic/python/python_shell.xhp\" name=\"python shell\">Running Python Interactive Console</link></variable>" -msgstr "" +msgstr "<variable id=\"pythonshell1\"><link href=\"text/sbasic/python/python_shell.xhp\" name=\"python shell\">Interaktiwnu konsolu Python wuwjasć</link></variable>" #. Met9b #: python_shell.xhp @@ -3568,7 +3559,7 @@ msgctxt "" "N0119\n" "help.text" msgid "The Python interactive console, also known as Python interpreter or Python shell, provides programmers with a quick way to execute commands and try out and test code without creating a file. UNO objects introspection as well as %PRODUCTNAME Python modules documentation can be obtained from the terminal." -msgstr "" +msgstr "Interaktiwna konsola Python, teke ako interpreter Python abo shell Python znata, programěrowarjam malsnu móžnosć bitujo, pśikaze wuwjasć a kod wopytaś a testowaś bźez togo, aby se dataja napórała. Introspekcija objektow UNO ako teke dokumentacija modulow Python %PRODUCTNAME datej se z terminala wótwołaś." #. kFpxo #: python_shell.xhp @@ -3577,7 +3568,7 @@ msgctxt "" "par_id851633601202270\n" "help.text" msgid "From a full-featured %PRODUCTNAME installed package, use either Basic or Python:" -msgstr "" +msgstr "Wužywajśo pak Basic pak Python z dopołneje instalacije %PRODUCTNAME:" #. 5HhXz #: python_shell.xhp @@ -3586,7 +3577,7 @@ msgctxt "" "N0121\n" "help.text" msgid "Using a Basic macro" -msgstr "" +msgstr "Makro Basic wužywaś" #. KhWLk #: python_shell.xhp @@ -3595,7 +3586,7 @@ msgctxt "" "N0127\n" "help.text" msgid "Using a Python macro" -msgstr "" +msgstr "Makro Python wužywaś" #. 3FCJH #: python_shell.xhp @@ -3604,7 +3595,7 @@ msgctxt "" "N0141\n" "help.text" msgid "Example output" -msgstr "" +msgstr "Pśikład wudaśa" #. MxDtE #: python_shell.xhp @@ -3613,7 +3604,7 @@ msgctxt "" "N0142\n" "help.text" msgid "<image src=\"media/helpimg/python/python_interactive_console.png\" id=\"N0143\"><alt id=\"N0143\">Python Interactive Console</alt></image>" -msgstr "" +msgstr "<image src=\"media/helpimg/python/python_interactive_console.png\" id=\"N0143\"><alt id=\"N0143\">Interaktiwna konsola Python</alt></image>" #. fk6sx #: python_shell.xhp @@ -3622,7 +3613,7 @@ msgctxt "" "hd_id381633446811095\n" "help.text" msgid "Using the Terminal" -msgstr "" +msgstr "Terminal wužywaś" #. CNFdD #: python_shell.xhp @@ -3631,7 +3622,7 @@ msgctxt "" "par_id801633601715910\n" "help.text" msgid "From a %PRODUCTNAME copy included in a GNU/Linux platform, use the terminal as shown:" -msgstr "" +msgstr "Wužywajśo terminal z kopije %PRODUCTNAME na platformje GNU/Linux ako slědujo:" #. vWPwe #: python_shell.xhp @@ -3640,7 +3631,7 @@ msgctxt "" "par_id531633444780190\n" "help.text" msgid "<literal>whereis</literal> or <literal>type</literal> terminal commands help locate Python interactive console:" -msgstr "" +msgstr "Terminalowej pśikaza <literal>whereis</literal> abo <literal>type</literal> pomagatej, interaktiwnu konsolu Python namakaś:" #. 8Ei5d #: python_shell.xhp @@ -3649,7 +3640,7 @@ msgctxt "" "hd_id311633513620803\n" "help.text" msgid "Alternative console" -msgstr "" +msgstr "Alternatiwna konsola" #. d8DCA #: python_shell.xhp @@ -3658,7 +3649,7 @@ msgctxt "" "par_id81632760673283\n" "help.text" msgid "Use <link href=\"https://extensions.libreoffice.org/extensions/apso-alternative-script-organizer-for-Python\" name=\"APSO extension\">APSO extension</link> console as an alternative:" -msgstr "" +msgstr "Wužywajśo konsolu <link href=\"https://extensions.libreoffice.org/extensions/apso-alternative-script-organizer-for-Python\" name=\"APSO extension\">rozšyrjenja APSO</link> ako alternatiwu:" #. 6h9CS #: python_shell.xhp @@ -3667,7 +3658,7 @@ msgctxt "" "N0144\n" "help.text" msgid "<image src=\"media/helpimg/python/python_shell.png\" id=\"N0144\"><alt id=\"N0144\">APSO console</alt></image>" -msgstr "" +msgstr "<image src=\"media/helpimg/python/python_shell.png\" id=\"N0144\"><alt id=\"N0144\">Konsola APSO</alt></image>" #. MxGkV #: python_shell.xhp @@ -3676,4 +3667,4 @@ msgctxt "" "par_id351633599611244\n" "help.text" msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03/sf_exception.xhp?#PythonShell\" name=\"PythonShell method\"><literal>PythonShell</literal></link> function in <link href=\"text/sbasic/shared/03/sf_exception.xhp\" name=\"ScriptForge.Exception service\"><literal>ScriptForge.Exception</literal></link> service" -msgstr "" +msgstr "Funkcija <link href=\"text/sbasic/shared/03/sf_exception.xhp?#PythonShell\" name=\"PythonShell method\"><literal>PythonShell</literal></link> w słužbje <link href=\"text/sbasic/shared/03/sf_exception.xhp\" name=\"ScriptForge.Exception service\"><literal>ScriptForge.Exception</literal></link>" diff --git a/source/dsb/helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po b/source/dsb/helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po index 532a664f267..46407f84719 100644 --- a/source/dsb/helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po +++ b/source/dsb/helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2022-10-22 14:13+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2022-11-14 14:36+0100\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" @@ -8059,13 +8059,13 @@ msgctxt "" msgid "<bookmark_value>MsgBox statement</bookmark_value>" msgstr "" -#. 7SaXT +#. yReMx #: 03010101.xhp msgctxt "" "03010101.xhp\n" "hd_id3154927\n" "help.text" -msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03010101.xhp\">MsgBox Statement</link>" +msgid "<variable id=\"msgbox_h1\"><link href=\"text/sbasic/shared/03010101.xhp\">MsgBox Statement</link></variable>" msgstr "" #. iLRSC @@ -16546,13 +16546,13 @@ msgctxt "" msgid "GetAttr Named Constants" msgstr "" -#. FWBQE +#. RpHEU #: 03040000.xhp msgctxt "" "03040000.xhp\n" "hd_id611634911996367\n" "help.text" -msgid "VarType Named Constants" +msgid "Data Type Named Constants" msgstr "" #. Xtpvq @@ -25060,13 +25060,13 @@ msgctxt "" msgid "<bookmark_value>Const statement</bookmark_value>" msgstr "" -#. gaj2Z +#. BnbzF #: 03100700.xhp msgctxt "" "03100700.xhp\n" "hd_id3146958\n" "help.text" -msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03100700.xhp\" name=\"Const Statement\">Const Statement</link>" +msgid "<variable id=\"const_h1\"><link href=\"text/sbasic/shared/03100700.xhp\" name=\"Const Statement\">Const Statement</link></variable>" msgstr "" #. xPBxj @@ -27904,49 +27904,85 @@ msgctxt "" msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03103600.xhp\" name=\"TypeName Function; VarType Function\">TypeName Function; VarType Function</link>" msgstr "" -#. w43wu +#. zkF9a #: 03103600.xhp msgctxt "" "03103600.xhp\n" "par_id3159157\n" "help.text" -msgid "Returns a string (TypeName) or a numeric value (VarType) that contains information for a variable." +msgid "Returns text or a numeric value that contain type information for a variable." msgstr "" -#. EkgRM +#. Dytbi #: 03103600.xhp msgctxt "" "03103600.xhp\n" "par_id3155341\n" "help.text" -msgid "TypeName (Variable) / VarType (Variable)" +msgid "TypeName (Varname As Variant) As String" msgstr "" -#. CmbDF +#. gBaWF +#: 03103600.xhp +msgctxt "" +"03103600.xhp\n" +"par_id3155342\n" +"help.text" +msgid "VarType (Varname As Variant) As Integer" +msgstr "" + +#. f2DSC +#: 03103600.xhp +msgctxt "" +"03103600.xhp\n" +"par_id591667555032629\n" +"help.text" +msgid "Text for <literal>TypeName</literal> suffixed with '()' for arrays." +msgstr "" + +#. DXU2g +#: 03103600.xhp +msgctxt "" +"03103600.xhp\n" +"par_id371667555034757\n" +"help.text" +msgid "Integer for <literal>VarType</literal>. <literal>8192</literal> is added to the returned value for arrays." +msgstr "" + +#. 3xswS #: 03103600.xhp msgctxt "" "03103600.xhp\n" "par_id3148664\n" "help.text" -msgid "<emph>Variable:</emph> The variable that you want to determine the type of. You can use the following values:" +msgid "<emph>Varname</emph>: The variable name that you want to determine the type of." msgstr "" -#. AJ9RG +#. KwGDm +#: 03103600.xhp +msgctxt "" +"03103600.xhp\n" +"par_id461667489910930\n" +"help.text" +msgid "The following values are returned:" +msgstr "" + +#. poMCX #: 03103600.xhp msgctxt "" "03103600.xhp\n" "par_id3145171\n" "help.text" -msgid "Keyword" +msgid "TypeName<br/>values" msgstr "" -#. EAezL +#. AqZZY #: 03103600.xhp msgctxt "" "03103600.xhp\n" "par_id051620170608269696\n" "help.text" -msgid "Named constant" +msgid "Named<br/>constant" msgstr "" #. ZyZMD @@ -27958,112 +27994,130 @@ msgctxt "" msgid "Variable type" msgstr "" -#. mnCBU +#. wRiCY +#: 03103600.xhp +msgctxt "" +"03103600.xhp\n" +"par_id501667566908366\n" +"help.text" +msgid "<literal>Array</literal> of variables" +msgstr "" + +#. 9oyzE #: 03103600.xhp msgctxt "" "03103600.xhp\n" "par_id3148645\n" "help.text" -msgid "Boolean variable" +msgid "<literal>Boolean</literal> variable" msgstr "" -#. zrorE +#. D3K3Z #: 03103600.xhp msgctxt "" "03103600.xhp\n" "par_id3158645\n" "help.text" -msgid "Byte variable" +msgid "<literal>Byte</literal> variable" msgstr "" -#. N3udA +#. dQbgL #: 03103600.xhp msgctxt "" "03103600.xhp\n" "par_id3155411\n" "help.text" -msgid "Date variable" +msgid "<literal>Date</literal> variable" msgstr "" -#. sURKS +#. gmBRv #: 03103600.xhp msgctxt "" "03103600.xhp\n" "par_id051620170608331416\n" "help.text" -msgid "Currency variable" +msgid "<literal>Currency</literal> variable" msgstr "" -#. apDFH +#. 44XVW #: 03103600.xhp msgctxt "" "03103600.xhp\n" "par_id3148616\n" "help.text" -msgid "Double floating point variable" +msgid "Double-precision floating-point variable" +msgstr "" + +#. LLtX4 +#: 03103600.xhp +msgctxt "" +"03103600.xhp\n" +"par_id501666576908366\n" +"help.text" +msgid "Error type variable" msgstr "" -#. HFQw3 +#. nZq5t #: 03103600.xhp msgctxt "" "03103600.xhp\n" "par_id3154490\n" "help.text" -msgid "Integer variable" +msgid "<literal>Integer</literal> variable" msgstr "" -#. xmmiG +#. 2ACjE #: 03103600.xhp msgctxt "" "03103600.xhp\n" "par_id3151318\n" "help.text" -msgid "Long integer variable" +msgid "<literal>Long</literal> integer variable" msgstr "" -#. eTjZ4 +#. TAHDS #: 03103600.xhp msgctxt "" "03103600.xhp\n" "par_id3150323\n" "help.text" -msgid "Object variable" +msgid "<literal>Object</literal> variable" msgstr "" -#. RgjsX +#. vvV5T #: 03103600.xhp msgctxt "" "03103600.xhp\n" "par_id3147341\n" "help.text" -msgid "Single floating-point variable" +msgid "Single-precision floating-point variable" msgstr "" -#. KE9UZ +#. fXQwQ #: 03103600.xhp msgctxt "" "03103600.xhp\n" "par_id3146313\n" "help.text" -msgid "String variable" +msgid "<literal>String</literal> variable" msgstr "" -#. RdLyA +#. LEs6v #: 03103600.xhp msgctxt "" "03103600.xhp\n" "par_id3145789\n" "help.text" -msgid "Variant variable (can contain all types specified by the definition)" +msgid "<literal>Variant</literal> variable (can contain all types specified by the definition)" msgstr "" -#. eDUmG +#. QkEij #: 03103600.xhp msgctxt "" "03103600.xhp\n" "par_id3151278\n" "help.text" -msgid "Variable is not initialized" +msgid "Uninitialized <literal>Variant</literal> variable" msgstr "" #. CLAF9 @@ -28075,13 +28129,22 @@ msgctxt "" msgid "No valid data" msgstr "" -#. qxhYF +#. GSATM #: 03103600.xhp msgctxt "" "03103600.xhp\n" "par_id3148817\n" "help.text" -msgid "TypeName(lVar) & \" \" & VarType(lVar),0,\"Some types In $[officename] Basic\"" +msgid ",, \"Data types in $[officename] Basic\"" +msgstr "" + +#. iEaBE +#: 03103600.xhp +msgctxt "" +"03103600.xhp\n" +"bas_id191667571153141\n" +"help.text" +msgid ",,\"Array of Variant values\"" msgstr "" #. pGEmQ @@ -28462,13 +28525,13 @@ msgctxt "" msgid "<emph>ArgumentName:</emph> the name of an optional argument." msgstr "" -#. HkfCE +#. 6ZjXQ #: 03104000.xhp msgctxt "" "03104000.xhp\n" "par_id3150398\n" "help.text" -msgid "If the IsMissing function is called by the ArgumentName, then True is returned." +msgid "IsMissing returns True if no value has been passed for the ArgumentName; otherwise, it returns False." msgstr "" #. 6SiYx @@ -33178,15 +33241,6 @@ msgctxt "" msgid "Instantiates a Uno service with the <literal>ProcessServiceManager</literal>." msgstr "" -#. WN5N9 -#: 03131600.xhp -msgctxt "" -"03131600.xhp\n" -"par_id511629989178074\n" -"help.text" -msgid "<input>oService = CreateUnoService( UNO service name )</input>" -msgstr "" - #. 5oFHA #: 03131600.xhp msgctxt "" @@ -33511,13 +33565,13 @@ msgctxt "" msgid "<bookmark_value>CreateUnoListener function</bookmark_value>" msgstr "" -#. uFGpR +#. k47rL #: 03132000.xhp msgctxt "" "03132000.xhp\n" "hd_id3155150\n" "help.text" -msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03132000.xhp\" name=\"CreateUnoListener Function\">CreateUnoListener Function</link>" +msgid "<variable id=\"CreateUnoListener\"><link href=\"text/sbasic/shared/03132000.xhp\" name=\"CreateUnoListener Function\">CreateUnoListener Function</link></variable>" msgstr "" #. KPYNU @@ -33529,49 +33583,67 @@ msgctxt "" msgid "Creates a Listener instance." msgstr "" -#. X9iCk +#. hAdBJ #: 03132000.xhp msgctxt "" "03132000.xhp\n" "par_id3153681\n" "help.text" -msgid "Many Uno interfaces let you register listeners on a special listener interface. This allows you to listen for specific events and call up the appropriate listener method. The CreateUnoListener function waits for the called listener interface and then passes the interface an object that the interface supports. This object is then passed to the method to register the listener." +msgid "Many Uno objects let you register listeners with dedicated listener interfaces. This allows to listen for specific events and call up the appropriate listener method. The <literal>CreateUnoListener</literal> function sets a listener interface associated to an UNO object. The listener interface is then bound to its associated object." msgstr "" -#. JC793 +#. 3nSPG #: 03132000.xhp msgctxt "" "03132000.xhp\n" -"par_id3143228\n" +"par_id531666699350617\n" +"help.text" +msgid "<emph>Prefix</emph>: A text prefix used in BASIC subroutines that handle events." +msgstr "" + +#. PBRhB +#: 03132000.xhp +msgctxt "" +"03132000.xhp\n" +"par_id281666699351161\n" "help.text" -msgid "oListener = CreateUnoListener( Prefixname, ListenerInterfaceName )" +msgid "<emph>Typename</emph>: A fully qualified UNO listener interface name." msgstr "" -#. B3pJi +#. wNG4p +#: 03132000.xhp +msgctxt "" +"03132000.xhp\n" +"par_id241666699584417\n" +"help.text" +msgid "The UNO service corresponding to the <literal>Typename</literal> listener interface name, <literal>Null</literal> value otherwise." +msgstr "" + +#. YCghj #: 03132000.xhp msgctxt "" "03132000.xhp\n" "par_id3154046\n" "help.text" -msgid "The following example is based on a Basic library object." +msgid "The following example listens to events occurring for a BASIC library object." msgstr "" -#. XfhKG +#. w9xTv #: 03132000.xhp msgctxt "" "03132000.xhp\n" "par_id3149294\n" "help.text" -msgid "The CreateUnoListener method requires two parameters. The first is a prefix and is explained in detail below. The second parameter is the fully qualified name of the Listener interface that you want to use." +msgid "The <literal>CreateUnoListener</literal> method requires two parameters. The first is <emph>Prefix</emph> and is explained in detail below. <emph>Typename</emph> second parameter is the fully qualified name of the listener interface." msgstr "" -#. NxpXn +#. FDJUE #: 03132000.xhp msgctxt "" "03132000.xhp\n" "par_id3149670\n" "help.text" -msgid "The Listener must then be added to the Broadcaster Object. This is done by calling the appropriate method for adding a Listener. These methods always follow the pattern \"addFooListener\", where \"Foo\" is the Listener Interface Type, without the 'X'. In this example, the addContainerListener method is called to register the XContainerListener:" +msgid "Every listener must be registered to %PRODUCTNAME broadcaster feature. This is performed by binding each listener to its associated object. Bind methods always follow the pattern '<literal>add</literal>Foo<literal>Listener</literal>', where 'Foo' is the object type of the listener interface, without the 'X'. In this example, the <link href=\"https://api.libreoffice.org/docs/idl/ref/interfacecom_1_1sun_1_1star_1_1container_1_1XContainer.html#a69e03a743cfa3e99935cac90b5f4e291\" name=\"com.sun.star.container.XContainer\"><literal>addContainerListener</literal></link> method is called to register the <literal>XContainerListener</literal>:" msgstr "" #. dbBi5 @@ -33592,94 +33664,148 @@ msgctxt "" msgid "oLib.addContainerListener( oListener ) ' Register the listener" msgstr "" -#. CSsC5 +#. Rw3Ef #: 03132000.xhp msgctxt "" "03132000.xhp\n" "par_id3154138\n" "help.text" -msgid "The Listener is now registered. When an event occurs, the corresponding Listener calls the appropriate method from the com.sun.star.container.XContainerListener Interface." +msgid "The listener is now registered. When an event occurs, the active listener calls the appropriate method defined in <link href=\"https://api.libreoffice.org/docs/idl/ref/interfacecom_1_1sun_1_1star_1_1container_1_1XContainerListener.html\" name=\"XContainerListener interface\">com.sun.star.container.XContainerListener</link> interface." msgstr "" -#. DE8U9 +#. khXGf #: 03132000.xhp msgctxt "" "03132000.xhp\n" "par_id3148922\n" "help.text" -msgid "The prefix calls registered Listeners from Basic-subroutines. The Basic run-time system searches for Basic-subroutines or functions that have the name \"PrefixListenerMethode\" and calls them when found. Otherwise, a run-time error occurs." +msgid "Event-driven registered BASIC subroutines require to use a defined <emph>Prefix</emph>. The BASIC run-time system searches for subroutines or functions that have the name 'Prefix+ListenerMethod' and calls them when found. Otherwise, a run-time error occurs." msgstr "" -#. jUJqF +#. cP2wB #: 03132000.xhp msgctxt "" "03132000.xhp\n" "par_id3150768\n" "help.text" -msgid "In this example, the Listener-Interface uses the following methods:" +msgid "In this example, <link href=\"https://api.libreoffice.org/docs/idl/ref/interfacecom_1_1sun_1_1star_1_1container_1_1XContainerListener-members.html\" name=\"container.XContainerListener\">com.sun.star.container.XContainerListener</link> interface defines the following methods:" msgstr "" -#. yK2Er +#. 6D4uk #: 03132000.xhp msgctxt "" "03132000.xhp\n" -"par_id3145173\n" +"par_id701666342054257\n" "help.text" -msgid "Listener base interface (com.sun.star.lang.XEventListener): base interface for all Listener Interfaces" +msgid "method" msgstr "" -#. MrmiF +#. FNdQQ #: 03132000.xhp msgctxt "" "03132000.xhp\n" -"par_id3159254\n" +"par_id531666342054257\n" "help.text" -msgid "Method of the com.sun.star.container.XContainerListener interface" +msgid "description" msgstr "" -#. RDU7w +#. symPE #: 03132000.xhp msgctxt "" "03132000.xhp\n" -"par_id3146119\n" +"par_id11666342054257\n" "help.text" -msgid "Method of the com.sun.star.container.XContainerListener interface" +msgid "<literal>disposing</literal>" msgstr "" -#. SusGE +#. CxGrq #: 03132000.xhp msgctxt "" "03132000.xhp\n" -"par_id3154013\n" +"par_id841666342054257\n" "help.text" -msgid "Method of the com.sun.star.container.XContainerListener interface" +msgid "<link href=\"https://api.libreoffice.org/docs/idl/ref/interfacecom_1_1sun_1_1star_1_1lang_1_1XEventListener.html\" name=\"lang.XEventListener\">com.sun.star.lang.XEventListener</link> base interface for all Listener Interfaces" msgstr "" -#. 9uxod +#. TwAfR +#: 03132000.xhp +msgctxt "" +"03132000.xhp\n" +"par_id11666342054258\n" +"help.text" +msgid "<literal>elementInserted</literal>" +msgstr "" + +#. UBt9Q +#: 03132000.xhp +msgctxt "" +"03132000.xhp\n" +"par_id841666342054258\n" +"help.text" +msgid "Method of the <link href=\"https://api.libreoffice.org/docs/idl/ref/interfacecom_1_1sun_1_1star_1_1container_1_1XContainerListener-members.html\" name=\"container.XContainerListener\">com.sun.star.container.XContainerListener</link> interface" +msgstr "" + +#. XAffE +#: 03132000.xhp +msgctxt "" +"03132000.xhp\n" +"par_id11666342054259\n" +"help.text" +msgid "elementRemoved" +msgstr "" + +#. mm4Ae +#: 03132000.xhp +msgctxt "" +"03132000.xhp\n" +"par_id841666342054259\n" +"help.text" +msgid "Method of the <link href=\"https://api.libreoffice.org/docs/idl/ref/interfacecom_1_1sun_1_1star_1_1container_1_1XContainerListener-members.html\" name=\"container.XContainerListener\">com.sun.star.container.XContainerListener</link> interface" +msgstr "" + +#. 4vonG +#: 03132000.xhp +msgctxt "" +"03132000.xhp\n" +"par_id11666342054267\n" +"help.text" +msgid "elementReplaced" +msgstr "" + +#. RgCiV +#: 03132000.xhp +msgctxt "" +"03132000.xhp\n" +"par_id841666342054267\n" +"help.text" +msgid "Method of the <link href=\"https://api.libreoffice.org/docs/idl/ref/interfacecom_1_1sun_1_1star_1_1container_1_1XContainerListener-members.html\" name=\"container.XContainerListener\">com.sun.star.container.XContainerListener</link> interface" +msgstr "" + +#. foQYD #: 03132000.xhp msgctxt "" "03132000.xhp\n" "par_id3147435\n" "help.text" -msgid "In this example, the prefix is ContListener_. The following subroutines must therefore be implemented in Basic:" +msgid "'ContListener_' used in this example implies that the following subroutines must be implemented in BASIC:" msgstr "" -#. DkGAT +#. SYq4x #: 03132000.xhp msgctxt "" "03132000.xhp\n" "par_id3150592\n" "help.text" -msgid "An event structure type that contains information about an event exists for every Listener type. When a Listener method is called, an instance of this event is passed to the method as a parameter. Basic Listener methods can also call these event objects, so long as the appropriate parameter is passed in the Sub declaration. For example:" +msgid "Every listener interface defines a set of controlled event names associated to Uno objects. When an event occurs, it is sent to the method as a parameter. BASIC event methods can also call one another, as long as the appropriate parameter is passed in the <literal>Sub</literal> declaration. For example:" msgstr "" -#. LEsCM +#. n5Y8R #: 03132000.xhp msgctxt "" "03132000.xhp\n" "par_id3156056\n" "help.text" -msgid "You do not need to include the parameter of an event object if the object is not used:" +msgid "Not need to include the event object parameter when not used:" msgstr "" #. JEkFe @@ -33691,13 +33817,139 @@ msgctxt "" msgid "' Minimal implementation of Sub disposing" msgstr "" -#. ptrQ7 +#. 895EA +#: 03132000.xhp +msgctxt "" +"03132000.xhp\n" +"par_id621666343214282\n" +"help.text" +msgid "Listener methods must <emph>always</emph> be implemented to avoid BASIC run-time errors." +msgstr "" + +#. RzAWE +#: 03132000.xhp +msgctxt "" +"03132000.xhp\n" +"par_id101666620765251\n" +"help.text" +msgid "Use <link href=\"text/sbasic/shared/03/sf_exception.xhp\" name=\"ScriptForge\"><literal>ScriptForge</literal></link> library console when the BASIC IDE is not easily accessible, that is during events processing. Use the <link href=\"text/sbasic/shared/03/sf_exception.xhp#DebugPrint\" name=\"DebugPrint\"><literal>DebugPrint</literal></link> method to add any relevant information to the console. Console entries can be dumped to a text file or visualized in a dialog window. Use <literal>Trace</literal> module of <link href=\"text/sbasic/guide/access2base.xhp\" name=\"Access2Base library\"><literal>Access2Base</literal></link> library as an alternative" +msgstr "" + +#. 866fR +#: 03132000.xhp +msgctxt "" +"03132000.xhp\n" +"bas_id871666620966333\n" +"help.text" +msgid "Sub SF_Trace" +msgstr "" + +#. BA8ca +#: 03132000.xhp +msgctxt "" +"03132000.xhp\n" +"bas_id361666620966645\n" +"help.text" +msgid "GlobalScope.BasicLibraries.LoadLibrary(\"ScriptForge\")" +msgstr "" + +#. f2xv8 +#: 03132000.xhp +msgctxt "" +"03132000.xhp\n" +"bas_id391666620966798\n" +"help.text" +msgid "svc = CreateScriptService(\"ScriptForge.Exception\")" +msgstr "" + +#. sf3Q5 +#: 03132000.xhp +msgctxt "" +"03132000.xhp\n" +"bas_id821666620967245\n" +"help.text" +msgid "svc.Console modal:=False" +msgstr "" + +#. VmbAn #: 03132000.xhp msgctxt "" "03132000.xhp\n" -"par_id3150940\n" +"bas_id741666621069519\n" "help.text" -msgid "Listener methods must <emph>always</emph> be implemented to avoid Basic run-time errors." +msgid "svc.DebugPrint(\"Lorem\", \"Ipsum\", \"...\")" +msgstr "" + +#. fo2zo +#: 03132000.xhp +msgctxt "" +"03132000.xhp\n" +"bas_id771666620967685\n" +"help.text" +msgid "End Sub ' SF_Trace" +msgstr "" + +#. kcpQ5 +#: 03132000.xhp +msgctxt "" +"03132000.xhp\n" +"bas_id261666683736832\n" +"help.text" +msgid "Sub A2B_Trace" +msgstr "" + +#. NEvP2 +#: 03132000.xhp +msgctxt "" +"03132000.xhp\n" +"bas_id61666683737033\n" +"help.text" +msgid "GlobalScope.BasicLibraries.LoadLibrary(\"Access2Base\")" +msgstr "" + +#. 5td67 +#: 03132000.xhp +msgctxt "" +"03132000.xhp\n" +"bas_id301666683737232\n" +"help.text" +msgid "Access2Base.Trace.DebugPrint(\"Lorem\", \"Ipsum\", \"...\")" +msgstr "" + +#. qKGCU +#: 03132000.xhp +msgctxt "" +"03132000.xhp\n" +"bas_id561666683737419\n" +"help.text" +msgid "Access2Base.Trace.TraceConsole()" +msgstr "" + +#. TLyD9 +#: 03132000.xhp +msgctxt "" +"03132000.xhp\n" +"bas_id251666683738645\n" +"help.text" +msgid "End Sub ' A2B_Trace" +msgstr "" + +#. sAUGi +#: 03132000.xhp +msgctxt "" +"03132000.xhp\n" +"N0506\n" +"help.text" +msgid "<link href=\"text/swriter/01/05060700.xhp\" name=\"Events mapping to objects\">Events mapping to objects</link>" +msgstr "" + +#. NRvBQ +#: 03132000.xhp +msgctxt "" +"03132000.xhp\n" +"N0509\n" +"help.text" +msgid "See also <link href=\"text/sbasic/shared/01040000.xhp\" name=\"Document events\">Document events</link>, <link href=\"text/shared/02/01170202.xhp\" name=\"Form events\">Form events</link>." msgstr "" #. DkK8h @@ -37192,6 +37444,132 @@ msgctxt "" msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/property.xhp\" name=\"Property statement\">Property statement</link>" msgstr "" +#. tWPnu +#: CreateUnoSvcWithArgs.xhp +msgctxt "" +"CreateUnoSvcWithArgs.xhp\n" +"tit\n" +"help.text" +msgid "CreateUnoServiceWithArguments Function" +msgstr "" + +#. BEBAm +#: CreateUnoSvcWithArgs.xhp +msgctxt "" +"CreateUnoSvcWithArgs.xhp\n" +"bm_id3150682\n" +"help.text" +msgid "<bookmark_value>CreateUnoServiceWithArguments function</bookmark_value> <bookmark_value>API;FilePicker</bookmark_value>" +msgstr "" + +#. CidCW +#: CreateUnoSvcWithArgs.xhp +msgctxt "" +"CreateUnoSvcWithArgs.xhp\n" +"hd_id3150682\n" +"help.text" +msgid "<variable id=\"UnoSvcWithArgs_h1\"><link href=\"text/sbasic/shared/CreateUnoSvcWithArgs.xhp\" name=\"CreateUnoServiceWithArguments Function\">CreateUnoServiceWithArguments Function</link></variable>" +msgstr "" + +#. hpwH8 +#: CreateUnoSvcWithArgs.xhp +msgctxt "" +"CreateUnoSvcWithArgs.xhp\n" +"par_id3152924\n" +"help.text" +msgid "Instantiates a UNO service with the <literal>ProcessServiceManager</literal>, including supplemental optional arguments." +msgstr "" + +#. F22EU +#: CreateUnoSvcWithArgs.xhp +msgctxt "" +"CreateUnoSvcWithArgs.xhp\n" +"par_id301666950633646\n" +"help.text" +msgid "UNO services that can be used with <literal>CreateUnoServiceWithArguments</literal> function are identifiable with method names that follow a <literal>createInstanceWith..</literal> or <literal>createWith..</literal> naming pattern." +msgstr "" + +#. GzWhN +#: CreateUnoSvcWithArgs.xhp +msgctxt "" +"CreateUnoSvcWithArgs.xhp\n" +"par_id781666942583785\n" +"help.text" +msgid "<emph>ServiceName</emph>: The UNO service name to be created." +msgstr "" + +#. WiMhH +#: CreateUnoSvcWithArgs.xhp +msgctxt "" +"CreateUnoSvcWithArgs.xhp\n" +"par_id11666942585785\n" +"help.text" +msgid "<emph>Arguments</emph>: One to many arguments that specify the instance of the service. <emph>Arguments</emph> are stored as a one dimensional array, according to their positions in the constructor method definition." +msgstr "" + +#. HzdPA +#: CreateUnoSvcWithArgs.xhp +msgctxt "" +"CreateUnoSvcWithArgs.xhp\n" +"par_id311666942529939\n" +"help.text" +msgid "An instance of the given UNO service name, otherwise <literal>Null</literal> value." +msgstr "" + +#. Jjw2G +#: CreateUnoSvcWithArgs.xhp +msgctxt "" +"CreateUnoSvcWithArgs.xhp\n" +"par_id921629989537850\n" +"help.text" +msgid "For a list of available services, visit the <link href=\"https://api.libreoffice.org/docs/idl/ref/namespacecom_1_1sun_1_1star.html\" name=\"UNO_Service_Names\">com::sun::star Module</link> reference page." +msgstr "" + +#. aZvnx +#: CreateUnoSvcWithArgs.xhp +msgctxt "" +"CreateUnoSvcWithArgs.xhp\n" +"par_id891561653344669\n" +"help.text" +msgid "The <literal>com.sun.star.ui.dialogs.FilePicker</literal> example below displays a <emph>Save As</emph> dialog with two extra controls: a listbox and a checkbox." +msgstr "" + +#. cArbv +#: CreateUnoSvcWithArgs.xhp +msgctxt "" +"CreateUnoSvcWithArgs.xhp\n" +"par_id351629989310797\n" +"help.text" +msgid "UNO services have an extensive online documentation in the <link href=\"https://api.libreoffice.org/\" name=\"API_Website\">api.libreoffice.org</link> website. Visit the <link href=\"https://api.libreoffice.org/docs/idl/ref/servicecom_1_1sun_1_1star_1_1ui_1_1dialogs_1_1FilePicker.html\" name=\"FilePicker_Page\">FilePicker Service</link> reference page to learn more about the methods provided by the service used in the example above." +msgstr "" + +#. 3HnqR +#: CreateUnoSvcWithArgs.xhp +msgctxt "" +"CreateUnoSvcWithArgs.xhp\n" +"bm_id8334604\n" +"help.text" +msgid "<bookmark_value>filepicker;API service</bookmark_value>" +msgstr "" + +#. qboA2 +#: CreateUnoSvcWithArgs.xhp +msgctxt "" +"CreateUnoSvcWithArgs.xhp\n" +"par_idN10625\n" +"help.text" +msgid "The following code uses the service <literal>com.sun.star.security.DocumentDigitalSignatures</literal> to sign the current document:" +msgstr "" + +#. GooEd +#: CreateUnoSvcWithArgs.xhp +msgctxt "" +"CreateUnoSvcWithArgs.xhp\n" +"par_id921666951609352\n" +"help.text" +msgid "<literal>CreateWithVersion</literal> and <literal>createWithVersionAndValidSignature</literal> constructor methods in <link href=\"https://api.libreoffice.org/docs/idl/ref/servicecom_1_1sun_1_1star_1_1security_1_1DocumentDigitalSignatures.html\" name=\"DocumentDigitalSignatures\">com.sun.star.security.DocumentDigitalSignatures</link> UNO service indicate two different ways of instantiating this service with <literal>CreateUnoServiceWithArguments</literal> function." +msgstr "" + #. ZbXw2 #: ErrVBA.xhp msgctxt "" @@ -40099,6 +40477,78 @@ msgctxt "" msgid "here: Print 1, : there: Print 2 REM explanatory text here" msgstr "" +#. Wsc4k +#: doEvents.xhp +msgctxt "" +"doEvents.xhp\n" +"tit\n" +"help.text" +msgid "DoEvents Function" +msgstr "" + +#. Sx4tx +#: doEvents.xhp +msgctxt "" +"doEvents.xhp\n" +"N0089\n" +"help.text" +msgid "<bookmark_value>DoEvents function</bookmark_value>" +msgstr "" + +#. KysmX +#: doEvents.xhp +msgctxt "" +"doEvents.xhp\n" +"hd_id401544551916353\n" +"help.text" +msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/doEvents.xhp\" name=\"DoEvents\">DoEvents Function</link>" +msgstr "" + +#. 8CBiS +#: doEvents.xhp +msgctxt "" +"doEvents.xhp\n" +"N0091\n" +"help.text" +msgid "Transfers control to the operating system during macro execution, so that it can process the events in waiting." +msgstr "" + +#. n8vxL +#: doEvents.xhp +msgctxt "" +"doEvents.xhp\n" +"par_id511668006240908\n" +"help.text" +msgid "<literal>DoEvents</literal> provides compatibility with VBA. It always returns 0. Using it in %PRODUCTNAME is not necessary." +msgstr "" + +#. KDEDk +#: doEvents.xhp +msgctxt "" +"doEvents.xhp\n" +"par_id481668421225965\n" +"help.text" +msgid "Both examples set a progressive counter on the first cell of a newly opened Calc document." +msgstr "" + +#. gLCv6 +#: doEvents.xhp +msgctxt "" +"doEvents.xhp\n" +"bas_id441668008156303\n" +"help.text" +msgid "sheet = ThisComponent.Sheets.getByIndex(0) ' sheet 1" +msgstr "" + +#. vVALU +#: doEvents.xhp +msgctxt "" +"doEvents.xhp\n" +"bas_id316680008156501\n" +"help.text" +msgid "cell = sheet.getCellByPosition(0,0) ' cell A1" +msgstr "" + #. 7pf8S #: enum.xhp msgctxt "" diff --git a/source/dsb/helpcontent2/source/text/scalc.po b/source/dsb/helpcontent2/source/text/scalc.po index bb34a0699dc..d769119b401 100644 --- a/source/dsb/helpcontent2/source/text/scalc.po +++ b/source/dsb/helpcontent2/source/text/scalc.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2021-11-16 12:09+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2022-11-14 14:36+0100\n" "PO-Revision-Date: 2022-09-09 14:36+0000\n" "Last-Translator: Michael Wolf <milupo@sorbzilla.de>\n" "Language-Team: Lower Sorbian <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textscalc/dsb/>\n" @@ -13,7 +13,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n % 100 == 1) ? 0 : ((n % 100 == 2) ? 1 : ((n % 100 == 3 || n % 100 == 4) ? 2 : 3));\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: Weblate 4.12.2\n" +"X-Generator: LibreOffice\n" #. ZxQeC #: main0000.xhp @@ -105,14 +105,14 @@ msgctxt "" msgid "<link href=\"text/scalc/main0101.xhp\" name=\"File\">File</link>" msgstr "<link href=\"text/scalc/main0101.xhp\" name=\"Dataja\">Dataja</link>" -#. GbpEY +#. k6sKj #: main0101.xhp msgctxt "" "main0101.xhp\n" "par_id3151112\n" "help.text" -msgid "<ahelp hid=\".\">These commands apply to the current document, open a new document, or close the application.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\".\">Toś te pśikaze za aktualny dokument płaśe, wócynjaju nowy dokument abo zacynjaju nałoženje.</ahelp>" +msgid "<ahelp hid=\".\">These commands apply to the current document, create a document, open an existing document, or close the application.</ahelp>" +msgstr "" #. 6hchv #: main0102.xhp @@ -177,14 +177,14 @@ msgctxt "" msgid "<link href=\"text/scalc/main0103.xhp\" name=\"View\">View</link>" msgstr "<link href=\"text/scalc/main0103.xhp\" name=\"Naglěd\">Naglěd</link>" -#. 6WV9e +#. Ecjbe #: main0103.xhp msgctxt "" "main0103.xhp\n" "par_id3149456\n" "help.text" -msgid "<ahelp hid=\".\">This menu contains commands for controlling the on-screen display of the document.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\".\">Toś ten meni pśikaze za wóźenje pokazanja na wobrazowce dokumenta wopśimujo.</ahelp>" +msgid "<ahelp hid=\".\">This menu contains commands to control the on-screen display of the document, change the user interface and access the sidebar panels.</ahelp>" +msgstr "" #. X7bcB #: main0103.xhp diff --git a/source/dsb/helpcontent2/source/text/scalc/00.po b/source/dsb/helpcontent2/source/text/scalc/00.po index d6b7e43b010..88b215e2cd1 100644 --- a/source/dsb/helpcontent2/source/text/scalc/00.po +++ b/source/dsb/helpcontent2/source/text/scalc/00.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2022-10-10 13:35+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2022-11-14 14:36+0100\n" "PO-Revision-Date: 2022-10-22 12:15+0000\n" "Last-Translator: Michael Wolf <milupo@sorbzilla.de>\n" "Language-Team: Lower Sorbian <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textscalc00/dsb/>\n" @@ -13,7 +13,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n % 100 == 1) ? 0 : ((n % 100 == 2) ? 1 : ((n % 100 == 3 || n % 100 == 4) ? 2 : 3));\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: Weblate 4.12.2\n" +"X-Generator: LibreOffice\n" #. E9tti #: 00000004.xhp @@ -816,23 +816,23 @@ msgctxt "" msgid "<variable id=\"fotenb\">Choose <emph>Sheet - Show Sheet</emph>.</variable>" msgstr "<variable id=\"fotenb\">Wubjeŕśo <emph>Tabela – Tabelu pokazaś</emph>.</variable>" -#. bJzNC +#. MwZaB #: 00000405.xhp msgctxt "" "00000405.xhp\n" "par_idN1077A\n" "help.text" -msgid "<variable id=\"foste\">Choose <emph>Format - Page</emph>.</variable>" -msgstr "<variable id=\"foste\">Wubjeŕśo <emph>Format - Pśedłoga boka…</emph></variable>" +msgid "<variable id=\"foste\">Choose <emph>Format - Page Style</emph>.</variable>" +msgstr "" -#. KrDGC +#. ds3hg #: 00000405.xhp msgctxt "" "00000405.xhp\n" "par_id3155508\n" "help.text" -msgid "<variable id=\"fostel\">Choose <emph>Format - Page - Sheet</emph> tab.</variable>" -msgstr "<variable id=\"fostel\">Wubjeŕśo <emph>Format – Pśedłoga boka – Rejtarik: Tabela</emph>.</variable>" +msgid "<variable id=\"fostel\">Choose <emph>Format - Page Style - Sheet</emph> tab.</variable>" +msgstr "" #. CqGPT #: 00000405.xhp diff --git a/source/dsb/helpcontent2/source/text/scalc/01.po b/source/dsb/helpcontent2/source/text/scalc/01.po index 12824a0ae5c..51569d1039a 100644 --- a/source/dsb/helpcontent2/source/text/scalc/01.po +++ b/source/dsb/helpcontent2/source/text/scalc/01.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2022-10-22 14:13+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2022-11-14 14:36+0100\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" @@ -2065,13 +2065,13 @@ msgctxt "" msgid "Enable rounding" msgstr "" -#. Ap7Uc +#. mfd5V #: 02140700.xhp msgctxt "" "02140700.xhp\n" "par_id2308201415431822157\n" "help.text" -msgid "<ahelp hid=\".\">Truncate the number to a given number of <emph>Decimal Places</emph>.</ahelp>" +msgid "<ahelp hid=\".\">Round the number to a given number of <emph>Decimal Places</emph>.</ahelp>" msgstr "" #. Wj97D @@ -14143,13 +14143,13 @@ msgctxt "" msgid "<emph>SumRange</emph> is the range from which values are summed. If this parameter has not been indicated, the values found in the Range are summed." msgstr "" -#. Bb7M5 +#. iGKyo #: 04060106.xhp msgctxt "" "04060106.xhp\n" "par_id8347422\n" "help.text" -msgid "SUMIF supports the reference concatenation operator (~) only in the Criterion parameter, and only if the optional SumRange parameter is not given." +msgid "SUMIF supports the reference concatenation operator (~) only in the Range parameter, and only if the optional SumRange parameter is not given." msgstr "" #. uazzL @@ -15601,13 +15601,76 @@ msgctxt "" msgid "Using Array Formulas in $[officename] Calc" msgstr "" -#. zMZBQ +#. NJc9B +#: 04060107.xhp +msgctxt "" +"04060107.xhp\n" +"hd_id651668200191409\n" +"help.text" +msgid "Implicit intersection of array formulas" +msgstr "" + +#. M2BM4 #: 04060107.xhp msgctxt "" "04060107.xhp\n" "par_id3152876\n" "help.text" -msgid "You can also create a \"normal\" formula in which the reference range, such as parameters, indicate an array formula. The result is obtained from the intersection of the reference range and the rows or columns in which the formula is found. If there is no intersection or if the range at the intersection covers several rows or columns, a #VALUE! error message appears. The following example illustrates this concept:" +msgid "You can also create a \"normal\" formula in which the reference range, such as parameters, indicate an array formula. This formula is also known as \"implicit intersection\" of array formula. The result is obtained from the intersection of the reference range and the rows or columns in which the formula is found. If there is no intersection or if the range at the intersection covers several rows or columns, a #VALUE! error message appears. The following example illustrates this concept:" +msgstr "" + +#. Et4mZ +#: 04060107.xhp +msgctxt "" +"04060107.xhp\n" +"par_id631668200233375\n" +"help.text" +msgid "In the table above, place the array formula in D1:" +msgstr "" + +#. Fb5iF +#: 04060107.xhp +msgctxt "" +"04060107.xhp\n" +"par_id641668200266239\n" +"help.text" +msgid "Cells D1, D2, D3 have values 107, 195, 105 respectively." +msgstr "" + +#. EpsqN +#: 04060107.xhp +msgctxt "" +"04060107.xhp\n" +"par_id231668200272420\n" +"help.text" +msgid "Insert the formula below in E2, do not enter as array formula." +msgstr "" + +#. PhpAa +#: 04060107.xhp +msgctxt "" +"04060107.xhp\n" +"par_id681668200283910\n" +"help.text" +msgid "Cells E1 and E3 are empty, Cell E2 has value 195. This is the implicit intersection of array formulas." +msgstr "" + +#. KdBwt +#: 04060107.xhp +msgctxt "" +"04060107.xhp\n" +"par_id161668200288651\n" +"help.text" +msgid "Insert formula below in E4, as in E2." +msgstr "" + +#. G8xZf +#: 04060107.xhp +msgctxt "" +"04060107.xhp\n" +"par_id711668200299613\n" +"help.text" +msgid "Cell E4 display #VALUE!. Row 4 is out of the range A1:A3 of the formula." msgstr "" #. EcJu6 @@ -44050,13 +44113,13 @@ msgctxt "" msgid "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/sheetprintpage/spinED_SCALEALL\">Enter a scaling factor. Factors less than 100 reduce the pages, higher factors enlarge the pages.</ahelp>" msgstr "" -#. vBP8E +#. SeHBp #: 05070500.xhp msgctxt "" "05070500.xhp\n" "par_idN109B2\n" "help.text" -msgid "Fit print range(s) to width/height" +msgid "Shrink print range(s) to width/height" msgstr "" #. MzoXE @@ -44131,13 +44194,13 @@ msgctxt "" msgid "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/sheetprintpage/spinED_SCALEPAGEHEIGHT\">Enter the maximum number of pages to be printed vertically stacked.</ahelp>" msgstr "" -#. RmjkY +#. GxXAE #: 05070500.xhp msgctxt "" "05070500.xhp\n" "hd_id3148868\n" "help.text" -msgid "Fit print range(s) on number of pages" +msgid "Shrink print range(s) to number of pages" msgstr "" #. 7VYWo diff --git a/source/dsb/helpcontent2/source/text/scalc/guide.po b/source/dsb/helpcontent2/source/text/scalc/guide.po index 26abfa10fe7..91b4f6cbaa6 100644 --- a/source/dsb/helpcontent2/source/text/scalc/guide.po +++ b/source/dsb/helpcontent2/source/text/scalc/guide.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2022-10-10 13:36+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2022-11-14 14:36+0100\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" @@ -6169,22 +6169,22 @@ msgctxt "" msgid "You can assign a format to any group of cells by first selecting the cells (for multiple selection, hold down the <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline> key when clicking), and then activating the <emph>Format Cells</emph> dialog in <item type=\"menuitem\">Format - Cells</item>. In this dialog, you can select attributes such as shadows and backgrounds." msgstr "" -#. G3rCM +#. QyNx2 #: format_table.xhp msgctxt "" "format_table.xhp\n" "par_id3145116\n" "help.text" -msgid "To apply formatting attributes to an entire sheet, choose <emph>Format - Page</emph>. You can define headers and footers, for example, to appear on each printed page." +msgid "To apply formatting attributes to an entire sheet, choose <emph>Format - Page Style</emph>. You can define headers and footers, for example, to appear on each printed page." msgstr "" -#. VUH7Y +#. pCwt2 #: format_table.xhp msgctxt "" "format_table.xhp\n" "par_id3145389\n" "help.text" -msgid "An image that you have loaded with <item type=\"menuitem\">Format - Page - Background</item> is only visible in print or in the print preview. To display a background image on screen as well, insert the graphic image by choosing <item type=\"menuitem\">Insert - Image - From File</item> and arrange the image behind the cells by choosing <item type=\"menuitem\">Format - Arrange - To Background</item>. Use the <link href=\"text/scalc/01/02110000.xhp\" name=\"Navigator\">Navigator</link> to select the background image." +msgid "An image that you have loaded with <item type=\"menuitem\">Format - Page Style - Background</item> is only visible in print or in the print preview. To display a background image on screen as well, insert the graphic image by choosing <item type=\"menuitem\">Insert - Image - From File</item> and arrange the image behind the cells by choosing <item type=\"menuitem\">Format - Arrange - To Background</item>. Use the <link href=\"text/scalc/01/02110000.xhp\" name=\"Navigator\">Navigator</link> to select the background image." msgstr "" #. vvAFw @@ -9967,13 +9967,13 @@ msgctxt "" msgid "Select the sheet you want to print." msgstr "" -#. yDak7 +#. L6kAV #: print_details.xhp msgctxt "" "print_details.xhp\n" "par_id3150042\n" "help.text" -msgid "Choose <emph>Format - Page</emph>." +msgid "Choose <emph>Format - Page Style</emph>." msgstr "" #. 4sJjb @@ -10147,13 +10147,13 @@ msgctxt "" msgid "Go to the sheet to be printed." msgstr "" -#. ZLQgF +#. AfCsx #: print_landscape.xhp msgctxt "" "print_landscape.xhp\n" "par_id3150786\n" "help.text" -msgid "Choose <emph>Format - Page</emph>." +msgid "Choose <emph>Format - Page Style</emph>." msgstr "" #. BTD2G @@ -10408,13 +10408,13 @@ msgctxt "" msgid "Click the icon again at the far right of the <emph>Columns to repeat</emph> area." msgstr "" -#. YvDgQ +#. Hd7VJ #: print_title_row.xhp msgctxt "" "print_title_row.xhp\n" "par_id3150088\n" "help.text" -msgid "Rows to repeat are rows from the sheet. You can define headers and footers to be printed on each print page independently of this in <emph>Format - Page</emph>." +msgid "Rows to repeat are rows from the sheet. You can define headers and footers to be printed on each print page independently of this in <emph>Format - Page Style</emph>." msgstr "" #. b42kP @@ -10435,13 +10435,13 @@ msgctxt "" msgid "<link href=\"text/scalc/01/05080300.xhp\" name=\"Format - Print ranges - Edit\">Format - Print ranges - Edit</link>" msgstr "" -#. mxvQN +#. EhgS7 #: print_title_row.xhp msgctxt "" "print_title_row.xhp\n" "par_id3146113\n" "help.text" -msgid "<link href=\"text/scalc/01/05070000.xhp\" name=\"Format - Page - (Header / Footer)\">Format - Page - (Header / Footer)</link>" +msgid "<link href=\"text/scalc/01/05070000.xhp\" name=\"Format - Page Style - (Header / Footer)\">Format - Page Style - (Header / Footer)</link>" msgstr "" #. AK3vB diff --git a/source/dsb/helpcontent2/source/text/sdatabase.po b/source/dsb/helpcontent2/source/text/sdatabase.po index 8f0b5717351..70b4c4d0c3a 100644 --- a/source/dsb/helpcontent2/source/text/sdatabase.po +++ b/source/dsb/helpcontent2/source/text/sdatabase.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2022-10-10 13:36+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2022-11-14 14:36+0100\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" @@ -7546,13 +7546,13 @@ msgctxt "" msgid "If you create a new database file, the wizard contains two steps." msgstr "" -#. 75qWp +#. atGau #: dabawiz00.xhp msgctxt "" "dabawiz00.xhp\n" -"par_idN105DF\n" +"par_idN1066A\n" "help.text" -msgid "If you open the Database Wizard to create a database file for an existing database connection, there may be more steps to specify paths, authentication information, and more." +msgid "<link href=\"text/sdatabase/dabawiz02odbc.xhp\">ODBC settings</link>" msgstr "" #. A9JMA @@ -7609,13 +7609,13 @@ msgctxt "" msgid "<link href=\"text/sdatabase/dabawiz02oracle.xhp\">Set up Oracle database connection</link>" msgstr "" -#. atGau +#. DGKNG #: dabawiz00.xhp msgctxt "" "dabawiz00.xhp\n" -"par_idN1066A\n" +"par_idN1064F\n" "help.text" -msgid "<link href=\"text/sdatabase/dabawiz02odbc.xhp\">ODBC settings</link>" +msgid "<link href=\"text/sdatabase/dabawiz02mysql.xhp\">Set up MariaDB and MySQL connection</link>" msgstr "" #. wGT7W @@ -8212,6 +8212,123 @@ msgctxt "" msgid "A password must contain 3 to 18 characters." msgstr "" +#. qVaiG +#: dabawiz02connection.xhp +msgctxt "" +"dabawiz02connection.xhp\n" +"tit\n" +"help.text" +msgid "Connection settings" +msgstr "" + +#. 6gPGR +#: dabawiz02connection.xhp +msgctxt "" +"dabawiz02connection.xhp\n" +"bm_id161668004416786\n" +"help.text" +msgid "<bookmark_value>databases;connection settings</bookmark_value>" +msgstr "" + +#. 64yyP +#: dabawiz02connection.xhp +msgctxt "" +"dabawiz02connection.xhp\n" +"par_idN10544\n" +"help.text" +msgid "<link href=\"text/sdatabase/dabawiz02connection.xhp\">Connection settings</link>" +msgstr "" + +#. GBbZM +#: dabawiz02connection.xhp +msgctxt "" +"dabawiz02connection.xhp\n" +"par_idN10554\n" +"help.text" +msgid "<ahelp hid=\".\">Defines the connection settings to an existing database.</ahelp>" +msgstr "" + +#. 5xRuP +#: dabawiz02connection.xhp +msgctxt "" +"dabawiz02connection.xhp\n" +"par_id561668004674782\n" +"help.text" +msgid "The options in this dialog will vary depending on the database driver selected in the <menuitem>Select database</menuitem> pane of the <menuitem>Database Wizard</menuitem>. Help pages for each specific options for each database driver as given below." +msgstr "" + +#. APEY6 +#: dabawiz02connection.xhp +msgctxt "" +"dabawiz02connection.xhp\n" +"hd_id381668004546650\n" +"help.text" +msgid "Enter connection string" +msgstr "" + +#. Fg2nV +#: dabawiz02connection.xhp +msgctxt "" +"dabawiz02connection.xhp\n" +"par_id621668004638253\n" +"help.text" +msgid "Specify the connection string to the selected database." +msgstr "" + +#. BEfX5 +#: dabawiz02connection.xhp +msgctxt "" +"dabawiz02connection.xhp\n" +"hd_id191668004961425\n" +"help.text" +msgid "Create new" +msgstr "" + +#. uofsX +#: dabawiz02connection.xhp +msgctxt "" +"dabawiz02connection.xhp\n" +"par_id331668004976240\n" +"help.text" +msgid "Choose the path and file name of the new database file." +msgstr "" + +#. po9hN +#: dabawiz02connection.xhp +msgctxt "" +"dabawiz02connection.xhp\n" +"hd_id51668005045737\n" +"help.text" +msgid "Browse" +msgstr "" + +#. c6fGF +#: dabawiz02connection.xhp +msgctxt "" +"dabawiz02connection.xhp\n" +"par_id61668005068546\n" +"help.text" +msgid "Select an existing database file." +msgstr "" + +#. TcWBB +#: dabawiz02connection.xhp +msgctxt "" +"dabawiz02connection.xhp\n" +"hd_id81668005348066\n" +"help.text" +msgid "Other connection options" +msgstr "" + +#. c8BBa +#: dabawiz02connection.xhp +msgctxt "" +"dabawiz02connection.xhp\n" +"par_id911668005357794\n" +"help.text" +msgid "The help pages below describe the options that are specific to each available database driver." +msgstr "" + #. mxSCU #: dabawiz02dbase.xhp msgctxt "" diff --git a/source/dsb/helpcontent2/source/text/sdraw.po b/source/dsb/helpcontent2/source/text/sdraw.po index 0fb1b05b993..dc3492cb397 100644 --- a/source/dsb/helpcontent2/source/text/sdraw.po +++ b/source/dsb/helpcontent2/source/text/sdraw.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2022-06-09 11:50+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2022-11-14 14:36+0100\n" "PO-Revision-Date: 2022-09-09 14:36+0000\n" "Last-Translator: Michael Wolf <milupo@sorbzilla.de>\n" "Language-Team: Lower Sorbian <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textsdraw/dsb/>\n" @@ -13,7 +13,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n % 100 == 1) ? 0 : ((n % 100 == 2) ? 1 : ((n % 100 == 3 || n % 100 == 4) ? 2 : 3));\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: Weblate 4.12.2\n" +"X-Generator: LibreOffice\n" #. dHbww #: main0000.xhp @@ -96,14 +96,14 @@ msgctxt "" msgid "<link href=\"text/sdraw/main0101.xhp\" name=\"File\">File</link>" msgstr "<link href=\"text/sdraw/main0101.xhp\" name=\"Dataja\">Dataja</link>" -#. LeNuf +#. SAvAx #: main0101.xhp msgctxt "" "main0101.xhp\n" "par_id3150868\n" "help.text" -msgid "This menu contains general commands for working with Draw documents, such as open, close and print. To close $[officename] Draw, click <emph>Exit</emph>." -msgstr "Toś ten meni powšykne pśikaze za źěło z dokumentami Draw wopśimujo, na pśikład wócyniś, zacyniś a śišćaś. Aby $[officename] Draw zacynił, klikniśo na <emph>Skóńcyś</emph>." +msgid "This menu contains general commands for working with Draw documents, such as create, open, close and print. To close $[officename] Draw, click <emph>Exit</emph>." +msgstr "" #. uGyaP #: main0103.xhp @@ -123,14 +123,14 @@ msgctxt "" msgid "<link href=\"text/sdraw/main0103.xhp\" name=\"View\">View</link>" msgstr "<link href=\"text/sdraw/main0103.xhp\" name=\"Naglěd\">Naglěd</link>" -#. VJBfj +#. 2pJgE #: main0103.xhp msgctxt "" "main0103.xhp\n" "par_id3159155\n" "help.text" -msgid "Sets the display properties of Draw documents." -msgstr "Nastaja zwobraznjeńske kakosći dokumentow Draw." +msgid "This menu contains commands to control the on-screen display of the document, change the user interface and access the sidebar panels." +msgstr "" #. X7bcB #: main0103.xhp diff --git a/source/dsb/helpcontent2/source/text/sdraw/01.po b/source/dsb/helpcontent2/source/text/sdraw/01.po index 76d73b5dfea..4bbfd58e8b6 100644 --- a/source/dsb/helpcontent2/source/text/sdraw/01.po +++ b/source/dsb/helpcontent2/source/text/sdraw/01.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2021-10-25 12:48+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2022-11-14 14:36+0100\n" "PO-Revision-Date: 2022-08-24 10:18+0000\n" "Last-Translator: Michael Wolf <milupo@sorbzilla.de>\n" "Language-Team: Lower Sorbian <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textsdraw01/dsb/>\n" @@ -13,7 +13,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n % 100 == 1) ? 0 : ((n % 100 == 2) ? 1 : ((n % 100 == 3 || n % 100 == 4) ? 2 : 3));\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: Weblate 4.12.2\n" +"X-Generator: LibreOffice\n" #. ybhKD #: 3dsettings_toolbar.xhp @@ -681,23 +681,32 @@ msgctxt "" msgid "Insert Layer" msgstr "Rowninu zasajźiś" -#. 4smtT +#. xqDxE +#: insert_layer.xhp +msgctxt "" +"insert_layer.xhp\n" +"bm_id3156329\n" +"help.text" +msgid "<bookmark_value>renaming layers</bookmark_value><bookmark_value>layers; renaming</bookmark_value><bookmark_value>layers; insert</bookmark_value><bookmark_value>layers; modify</bookmark_value><bookmark_value>modify layer</bookmark_value><bookmark_value>insert layer</bookmark_value>" +msgstr "" + +#. Vig6p #: insert_layer.xhp msgctxt "" "insert_layer.xhp\n" "hd_id3151074\n" "help.text" -msgid "Insert Layer" -msgstr "Rowninu zasajźiś" +msgid "Insert or Modify Layer" +msgstr "" -#. AXbj6 +#. eTGPC #: insert_layer.xhp msgctxt "" "insert_layer.xhp\n" "par_id3153415\n" "help.text" -msgid "<variable id=\"ebenetext\"><ahelp hid=\".uno:InsertLayer\">Inserts a new layer in the document. Layers are only available in Draw, not in Impress. </ahelp></variable>" -msgstr "<variable id=\"ebenetext\"><ahelp hid=\".uno:InsertLayer\">Zasajźujo nowu rowninu w dokumenśe. Rowniny su jano w Draw k dispoziciji, nic w Impress. </ahelp></variable>" +msgid "<variable id=\"ebenetext\"><ahelp hid=\".uno:InsertLayer\">Inserts a new layer or modify a layer in the document. Layers are only available in Draw, not in Impress. </ahelp></variable>" +msgstr "" #. 5FLFs #: insert_layer.xhp @@ -717,14 +726,23 @@ msgctxt "" msgid "Name" msgstr "Mě" -#. d3DGB +#. Xba5E #: insert_layer.xhp msgctxt "" "insert_layer.xhp\n" "par_id3149404\n" "help.text" -msgid "<ahelp hid=\"modules/sdraw/ui/insertlayer/name\">Enter a name for the new layer.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\"modules/sdraw/ui/insertlayer/name\">Zapódajśo mě za nowu rowninu.</ahelp>" +msgid "<ahelp hid=\"modules/sdraw/ui/insertlayer/name\">Enter a name for the new layer. To rename the layer, enter the new name.</ahelp>" +msgstr "" + +#. HkHgM +#: insert_layer.xhp +msgctxt "" +"insert_layer.xhp\n" +"par_id761667238910931\n" +"help.text" +msgid "To rename the layer directly, right-click the layer tab at the bottom, select <menuitem>Rename Layer</menuitem> in the context menu and enter the new name in the tab." +msgstr "" #. ADN49 #: insert_layer.xhp @@ -762,23 +780,23 @@ msgctxt "" msgid "<ahelp hid=\"modules/sdraw/ui/insertlayer/textview\">Enter a description of the layer.</ahelp>" msgstr "<ahelp hid=\"modules/sdraw/ui/insertlayer/textview\">Zapódajśo wopisanje rowniny.</ahelp>" -#. WFSEL +#. WHLCC #: insert_layer.xhp msgctxt "" "insert_layer.xhp\n" "hd_id3153820\n" "help.text" -msgid "Properties" -msgstr "Kakosći" +msgid "Layer Properties" +msgstr "" -#. jLhtf +#. Fn6ms #: insert_layer.xhp msgctxt "" "insert_layer.xhp\n" "par_id3151240\n" "help.text" -msgid "Set the properties for the new layer." -msgstr "Póstajśo kakosći za nowu rowninu." +msgid "Set the properties for the layer." +msgstr "" #. xaExU #: insert_layer.xhp @@ -834,159 +852,6 @@ msgctxt "" msgid "<ahelp hid=\"modules/sdraw/ui/insertlayer/locked\">Prevent elements on the layer from being edited.</ahelp>" msgstr "<ahelp hid=\"modules/sdraw/ui/insertlayer/locked\">Elementy na rowninje pśed wobźěłowanim šćitaś.</ahelp>" -#. pPPLQ -#: modify_layer.xhp -msgctxt "" -"modify_layer.xhp\n" -"tit\n" -"help.text" -msgid "Modify Layer" -msgstr "Rowninu změniś" - -#. NSi37 -#: modify_layer.xhp -msgctxt "" -"modify_layer.xhp\n" -"bm_id3156329\n" -"help.text" -msgid "<bookmark_value>renaming layers</bookmark_value><bookmark_value>layers; renaming</bookmark_value>" -msgstr "<bookmark_value>rowniny pśemjeniś</bookmark_value><bookmark_value>rowniny; pśemjeniś</bookmark_value>" - -#. xFigb -#: modify_layer.xhp -msgctxt "" -"modify_layer.xhp\n" -"hd_id3156329\n" -"help.text" -msgid "Modify Layer" -msgstr "Rowninu změniś" - -#. SkfdS -#: modify_layer.xhp -msgctxt "" -"modify_layer.xhp\n" -"par_id3147265\n" -"help.text" -msgid "<variable id=\"ebene\"><ahelp hid=\".uno:ModifyLayer\">Changes the properties of the selected layer.</ahelp></variable>" -msgstr "<variable id=\"ebene\"><ahelp hid=\".uno:ModifyLayer\">Změnja kakosći wubraneje rowniny.</ahelp></variable>" - -#. gboLz -#: modify_layer.xhp -msgctxt "" -"modify_layer.xhp\n" -"hd_id3155603\n" -"help.text" -msgid "Name" -msgstr "Mě" - -#. VPb3i -#: modify_layer.xhp -msgctxt "" -"modify_layer.xhp\n" -"par_id3155738\n" -"help.text" -msgid "Enter a name for the selected layer." -msgstr "Zapódajśo mě za wubranu rowninu." - -#. iK2N8 -#: modify_layer.xhp -msgctxt "" -"modify_layer.xhp\n" -"par_id3149126\n" -"help.text" -msgid "You can only change the name of a layer you created." -msgstr "Móžośo janož mě změniś, kótarež sćo sam napórał." - -#. cEqEr -#: modify_layer.xhp -msgctxt "" -"modify_layer.xhp\n" -"hd_id3147345\n" -"help.text" -msgid "Properties" -msgstr "Kakosći" - -#. r7SAi -#: modify_layer.xhp -msgctxt "" -"modify_layer.xhp\n" -"par_id3148488\n" -"help.text" -msgid "Sets the properties of the selected layer." -msgstr "Póstaja kakosći wubraneje rowniny." - -#. eBUGF -#: modify_layer.xhp -msgctxt "" -"modify_layer.xhp\n" -"hd_id3166423\n" -"help.text" -msgid "Visible" -msgstr "Widobny" - -#. oRBsk -#: modify_layer.xhp -msgctxt "" -"modify_layer.xhp\n" -"par_id3159239\n" -"help.text" -msgid "Shows or hides the contents of the selected layer." -msgstr "Pokazujo abo chowa wopśimjeśe wubraneje rowniny." - -#. Ez7Eb -#: modify_layer.xhp -msgctxt "" -"modify_layer.xhp\n" -"hd_id3150208\n" -"help.text" -msgid "Printable" -msgstr "Šišćobny" - -#. YWBMi -#: modify_layer.xhp -msgctxt "" -"modify_layer.xhp\n" -"par_id3152993\n" -"help.text" -msgid "Prints the contents of the selected layer." -msgstr "Śišći wopśimjeśe wubraneje rowniny." - -#. mU5HR -#: modify_layer.xhp -msgctxt "" -"modify_layer.xhp\n" -"hd_id3145585\n" -"help.text" -msgid "Protected" -msgstr "Šćitany" - -#. zXigf -#: modify_layer.xhp -msgctxt "" -"modify_layer.xhp\n" -"par_id3159488\n" -"help.text" -msgid "Locks the contents of the selected layer, so that they cannot be edited." -msgstr "Zastaja wosimjeśe wubraneje rowniny, až njeby se dał wobźěłaś." - -#. ZGzWZ -#: modify_layer.xhp -msgctxt "" -"modify_layer.xhp\n" -"hd_id3156448\n" -"help.text" -msgid "Rename Layer" -msgstr "Rowninu pśemjeniś" - -#. TMYjv -#: modify_layer.xhp -msgctxt "" -"modify_layer.xhp\n" -"par_id3163801\n" -"help.text" -msgid "<ahelp hid=\".uno:RenameLayer\">Renames the active layer.</ahelp> You can only change the name of a layer you created." -msgstr "<ahelp hid=\".uno:RenameLayer\">Pśemjenijo aktiwnu rowninu.</ahelp> Móžośo jano mě rowniny změniś, kótaruž sćo napórał." - #. rHpaX #: navigate_page.xhp msgctxt "" diff --git a/source/dsb/helpcontent2/source/text/sdraw/guide.po b/source/dsb/helpcontent2/source/text/sdraw/guide.po index a4d697719e3..8c5d246e420 100644 --- a/source/dsb/helpcontent2/source/text/sdraw/guide.po +++ b/source/dsb/helpcontent2/source/text/sdraw/guide.po @@ -3,8 +3,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2021-09-10 23:11+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2022-10-22 12:15+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2022-11-14 14:36+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2022-11-14 17:26+0000\n" "Last-Translator: Michael Wolf <milupo@sorbzilla.de>\n" "Language-Team: Lower Sorbian <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textsdrawguide/dsb/>\n" "Language: dsb\n" @@ -13,7 +13,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n % 100 == 1) ? 0 : ((n % 100 == 2) ? 1 : ((n % 100 == 3 || n % 100 == 4) ? 2 : 3));\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: Weblate 4.12.2\n" +"X-Generator: LibreOffice\n" #. cZbDh #: align_arrange.xhp @@ -310,7 +310,7 @@ msgctxt "" "par_id3154511\n" "help.text" msgid "Define custom colors and add them to the <emph>Custom</emph> color palette." -msgstr "Definěrujśo swójske barwy a pśidajśo je barwowej paleśe <emph>Swójski</emph>." +msgstr "Definěrujśo swójske barwy a pśidajśo je paleśe barwow <emph>Swójski</emph>." #. PWNkJ #: color_define.xhp @@ -337,7 +337,7 @@ msgctxt "" "par_id3154657\n" "help.text" msgid "Custom colors are saved in the <emph>Custom</emph> color palette." -msgstr "Swójske barwy se w barwowej paleśe <emph>Swójski</emph> składuju." +msgstr "Swójske barwy se w paleśe barwow <emph>Swójski</emph> składuju." #. DEBQ8 #: color_define.xhp @@ -2112,14 +2112,14 @@ msgctxt "" msgid "Type a name for the layer in the <emph>Name </emph>box." msgstr "Zapódajśo mě za rowninu do póla <emph>Mě</emph>." -#. XpnA9 +#. CBEHF #: layer_new.xhp msgctxt "" "layer_new.xhp\n" "par_id3156382\n" "help.text" -msgid "In the <emph>Properties </emph>area, set the options for the layer." -msgstr "Nastajśo we wobceŕku <emph>Kakosći</emph>kakosći rowniny." +msgid "In the <emph>Properties</emph>area, set the options for the layer." +msgstr "" #. vvWmv #: layer_new.xhp diff --git a/source/dsb/helpcontent2/source/text/shared.po b/source/dsb/helpcontent2/source/text/shared.po index 7dd7b9e3a10..fb49f098ee9 100644 --- a/source/dsb/helpcontent2/source/text/shared.po +++ b/source/dsb/helpcontent2/source/text/shared.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2022-10-10 13:36+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2022-11-14 14:36+0100\n" "PO-Revision-Date: 2022-10-22 12:15+0000\n" "Last-Translator: Michael Wolf <milupo@sorbzilla.de>\n" "Language-Team: Lower Sorbian <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textshared/dsb/>\n" @@ -13,7 +13,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n % 100 == 1) ? 0 : ((n % 100 == 2) ? 1 : ((n % 100 == 3 || n % 100 == 4) ? 2 : 3));\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: Weblate 4.12.2\n" +"X-Generator: LibreOffice\n" #. fcmzq #: find_toolbar.xhp @@ -1734,14 +1734,14 @@ msgctxt "" msgid "The <link href=\"text/shared/01/05270000.xhp\" name=\"Edit Points\"><emph>Edit Points</emph></link> icon allows you to activate or deactivate the edit mode for Bézier objects. In the edit mode, individual points of the drawing object can be selected." msgstr "Symbol <link href=\"text/shared/01/05270000.xhp\" name=\"Edit Points\"><emph>Dypki wobźěłaś</emph></link> wam zmóžnja, wobźěłowański modus za objekty Bézier zmóžniś abo znjemóžniś. We wobźěłowańskem modusu daju se jadnotliwe dypki kresleńskego objekta wubraś." -#. 9CP8C +#. GtMer #: main0227.xhp msgctxt "" "main0227.xhp\n" "par_id3145366\n" "help.text" -msgid "<image id=\"img_id3153951\" src=\"cmd/sc_toggleobjectbeziermode.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3153951\">Icon</alt></image>" -msgstr "<image id=\"img_id3153951\" src=\"cmd/sc_toggleobjectbeziermode.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3153951\">Symbol za Dypki wobźěłaś</alt></image>" +msgid "<image id=\"img_id3153951\" src=\"cmd/lc_toggleobjectbeziermode.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3153951\">Icon Edit Points</alt></image>" +msgstr "" #. wNGCc #: main0227.xhp @@ -1779,14 +1779,14 @@ msgctxt "" msgid "Point at the curve between two points or within a closed curve and drag the mouse to shift the entire curve without distorting the form." msgstr "Pokažćo na kśiwanku mjazy dwěma dypkoma abo w zacynjonjej kśiwance a śěgniśo myšku, aby cełu kśiwanku pśesunuł, bźez togo aby formu pśewopacnił." -#. 3TVgA +#. 2FrPH #: main0227.xhp msgctxt "" "main0227.xhp\n" "par_id3154096\n" "help.text" -msgid "<image id=\"img_id3149377\" src=\"cmd/sc_beziermove.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3149377\">Icon</alt></image>" -msgstr "<image id=\"img_id3149377\" src=\"cmd/sc_beziermove.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3149377\">Symbol za Dypki pśesunuś</alt></image>" +msgid "<image id=\"img_id3149377\" src=\"cmd/lc_beziermove.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3149377\">Icon Move Points</alt></image>" +msgstr "" #. BFM7Z #: main0227.xhp @@ -1824,14 +1824,14 @@ msgctxt "" msgid "If you wish to create a corner point you must first insert either a smooth or a symmetrical point which is then converted to a corner point by using <emph>Corner Point</emph>." msgstr "Jolic cośo rožkowy dypk napóraś, musyśo nejpjerwjej pak gładki pak symetriski dypk zasajźiś, kótaryž se pón z pomocu <emph>Rožkowy dypk</emph> do rožkowego dypka pśetwórjujo." -#. wFzbF +#. N35P4 #: main0227.xhp msgctxt "" "main0227.xhp\n" "par_id3153838\n" "help.text" -msgid "<image id=\"img_id3146969\" src=\"cmd/sc_bezierinsert.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3146969\">Icon</alt></image>" -msgstr "<image id=\"img_id3146969\" src=\"cmd/sc_bezierinsert.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3146969\">Symbol za Dypki zasajźiś</alt></image>" +msgid "<image id=\"img_id3146969\" src=\"cmd/lc_bezierinsert.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3146969\">Icon Insert Points</alt></image>" +msgstr "" #. Dfg35 #: main0227.xhp @@ -1869,14 +1869,14 @@ msgctxt "" msgid "First select the points to be deleted, and then click this icon, or press Del." msgstr "Wubjeŕśo nejpjerwjej dypki, kótarež se maju wulašowaś, a klikniśo pón na toś ten symbol abo tłocćo Entf." -#. 7E9oE +#. 5FFCM #: main0227.xhp msgctxt "" "main0227.xhp\n" "par_id3147321\n" "help.text" -msgid "<image id=\"img_id3146920\" src=\"cmd/sc_bezierdelete.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3146920\">Icon</alt></image>" -msgstr "<image id=\"img_id3146920\" src=\"cmd/sc_bezierdelete.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3146920\">Symbol za Dypki wulašowaś</alt></image>" +msgid "<image id=\"img_id3146920\" src=\"cmd/lc_bezierdelete.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3146920\">Icon Delete Points</alt></image>" +msgstr "" #. 6i377 #: main0227.xhp @@ -1905,14 +1905,14 @@ msgctxt "" msgid "<ahelp hid=\".uno:BezierCutLine\">The<emph> Split Curve </emph>icon splits a curve. Select the point or points where you want to split the curve, then click the icon</ahelp>." msgstr "<ahelp hid=\".uno:BezierCutLine\">Symbol <emph>Kśiwanku rozdźěliś</emph> kśiwanku rozdźělujo. Wubjeŕśo dypk abo dypki, źož cośo kśiwanki rozdźěliś a klikniśo pón na symbol</ahelp>." -#. iVMWF +#. pHdF6 #: main0227.xhp msgctxt "" "main0227.xhp\n" "par_id3153788\n" "help.text" -msgid "<image id=\"img_id3148489\" src=\"cmd/sc_beziercutline.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3148489\">Icon</alt></image>" -msgstr "<image id=\"img_id3148489\" src=\"cmd/sc_beziercutline.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3148489\">Symbol za Kśiwanku rozdźěliś</alt></image>" +msgid "<image id=\"img_id3148489\" src=\"cmd/lc_beziercutline.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3148489\">Icon Split Curve</alt></image>" +msgstr "" #. vmsiD #: main0227.xhp @@ -1950,14 +1950,14 @@ msgctxt "" msgid "If a certain section of the curve is straight, the end points of the line have a maximum of one control point each. They cannot be modified to round points unless the straight line is converted back to a curve." msgstr "Jolic wěsty wótrězk kśiwanki jo rowny, kóńcne dypki linije maksimalnje pó jadnom kontrolnym dypku maju. Njedaju se do kulowatych dypkow změniś, snaźkuli so rowna linija slědk do kśiwanki pśetwórjujo." -#. rrpRW +#. L7FMu #: main0227.xhp msgctxt "" "main0227.xhp\n" "par_id3158212\n" "help.text" -msgid "<image id=\"img_id3149036\" src=\"cmd/sc_bezierconvert.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3149036\">Icon</alt></image>" -msgstr "<image id=\"img_id3149036\" src=\"cmd/sc_bezierconvert.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3149036\">Symbol za Kśiwanku pśetwóriś</alt></image>" +msgid "<image id=\"img_id3149036\" src=\"cmd/lc_bezierconvert.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3149036\">Icon Convert to Curve</alt></image>" +msgstr "" #. PtsWF #: main0227.xhp @@ -1986,14 +1986,14 @@ msgctxt "" msgid "<ahelp hid=\".uno:BezierEdge\">Converts the selected point or points into corner points.</ahelp> Corner points have two movable control points, which are independent from each other. A curved line, therefore, does not go straight through a corner point, but forms a corner." msgstr "<ahelp hid=\".uno:BezierEdge\">Pśetwórjujo wubrany dypk abo wubrane dypki do rožkowych dypkow.</ahelp> Rožkowe dypki dwa pśesuwajobnej kontrolnej dypka maju, kótarejž stej njewótwisnej jaden wót drugego. Kśiwankowa linija togodla direktnje pśez rožkowy dypk njepśejźo, ale twóri rožk." -#. xjYEG +#. nGTf9 #: main0227.xhp msgctxt "" "main0227.xhp\n" "par_id3154576\n" "help.text" -msgid "<image id=\"img_id3154201\" src=\"cmd/sc_bezieredge.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3154201\">Icon</alt></image>" -msgstr "<image id=\"img_id3154201\" src=\"cmd/sc_bezieredge.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3154201\">Symbol za Rožkowy dypk</alt></image>" +msgid "<image id=\"img_id3154201\" src=\"cmd/lc_bezieredge.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3154201\">Icon Corner Point</alt></image>" +msgstr "" #. eLuKD #: main0227.xhp @@ -2022,14 +2022,14 @@ msgctxt "" msgid "<ahelp hid=\".uno:BezierSmooth\">Converts a corner point or symmetrical point into a smooth point.</ahelp> Both control points of the corner point are aligned in parallel, and can only be moved simultaneously. The control points may differentiate in length, allowing you to vary the degree of curvature." msgstr "<ahelp hid=\".uno:BezierSmooth\">Pśetwórjujo rožkowy dypk abo symetriski dypk do gładkego dypka.</ahelp> Wobej kontrolnej dypka stej paralelnje wusměrjonej, a datej se jano simultanje pśesunuś. Kontrolne dypki mógu se w dłujkosći rozeznawaś, což wam zmóžnja, stopjeń wokłona wariěrowaś." -#. KCCis +#. DAXKE #: main0227.xhp msgctxt "" "main0227.xhp\n" "par_id3148813\n" "help.text" -msgid "<image id=\"img_id3151183\" src=\"cmd/sc_beziersmooth.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3151183\">Icon</alt></image>" -msgstr "<image id=\"img_id3151183\" src=\"cmd/sc_beziersmooth.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3151183\">Symbol za gładki pśechad</alt></image>" +msgid "<image id=\"img_id3151183\" src=\"cmd/lc_beziersmooth.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3151183\">Icon Smooth Transition</alt></image>" +msgstr "" #. MLk9o #: main0227.xhp @@ -2058,14 +2058,14 @@ msgctxt "" msgid "<ahelp hid=\".uno:BezierSymmetric\">This icon converts a corner point or a smooth point into a symmetrical point.</ahelp> Both control points of the corner point are aligned in parallel and have the same length. They can only be moved simultaneously and the degree of curvature is the same in both directions." msgstr "<ahelp hid=\".uno:BezierSymmetric\">Toś ten symbol rožkowy dypk abo gładki dypk do symetriskego dypka pśetwórjujo.</ahelp> Wobej kontrolnej dypka rožkowego dypka stej paralelnje wusměrjonej a matej samsku dłujkosć. Datej se jano simultanje pśesunuś a stopjeń wokłona jo jadnak we wobyma směroma." -#. 4obZh +#. DAqSZ #: main0227.xhp msgctxt "" "main0227.xhp\n" "par_id3153818\n" "help.text" -msgid "<image id=\"img_id3159218\" src=\"cmd/sc_beziersymmetric.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3159218\">Icon</alt></image>" -msgstr "<image id=\"img_id3159218\" src=\"cmd/sc_beziersymmetric.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3159218\">Symbol za Symetriski dypk</alt></image>" +msgid "<image id=\"img_id3159218\" src=\"cmd/lc_beziersymmetric.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3159218\">Icon Symmetric Transition</alt></image>" +msgstr "" #. 2Byoz #: main0227.xhp @@ -2094,14 +2094,14 @@ msgctxt "" msgid "<ahelp hid=\".uno:BezierClose\">Closes a line or a curve.</ahelp> A line is closed by connecting the last point with the first point, indicated by an enlarged square." msgstr "<ahelp hid=\".uno:BezierClose\">Zacynja liniju abo kśiwanku.</ahelp> Zwěžće slědny dypk z prědnym dypkom, kótaryž jo pśez pówětšony kwadrat wóznamjenjony, aby liniju zacynił." -#. eJCFP +#. evNGB #: main0227.xhp msgctxt "" "main0227.xhp\n" "par_id3154344\n" "help.text" -msgid "<image id=\"img_id3148607\" src=\"cmd/sc_bezierclose.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3148607\">Icon</alt></image>" -msgstr "<image id=\"img_id3148607\" src=\"cmd/sc_bezierclose.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3148607\">Symbol za Bézierowu kśiwanku zacyniś</alt></image>" +msgid "<image id=\"img_id3148607\" src=\"cmd/lc_bezierclose.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3148607\">Icon Close Bézier</alt></image>" +msgstr "" #. 29q2Q #: main0227.xhp @@ -2130,14 +2130,14 @@ msgctxt "" msgid "<ahelp hid=\".uno:BezierEliminatePoints\">Marks the current point or the selected points for deletion.</ahelp> This happens in the event that the point is located on a straight line. If you convert a curve or a polygon with the <emph>Convert to Curve </emph>icon into a straight line or you change a curve with the mouse so that a point lies on the straight line, it is removed. The angle from which the point reduction is to take place <switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"DRAW\">can be set by choosing <link href=\"text/shared/optionen/01070300.xhp\" name=\"Drawing - Grid\"><emph>%PRODUCTNAME Draw - Grid</emph></link> in the Options dialog box</caseinline><caseinline select=\"IMPRESS\">can be set by choosing <link href=\"text/shared/optionen/01070300.xhp\" name=\"Presentation - Grid\"><emph>%PRODUCTNAME Impress - Grid</emph></link> in the Options dialog box</caseinline><defaultinline>is 15° by default.</defaultinline></switchinline>" msgstr "<ahelp hid=\".uno:BezierEliminatePoints\">Markěrujo aktualny dypk abo wubrane dypki za lašowanje.</ahelp> To se stawa, gaž dypk jo na rownej liniji. Jolic kśiwanku abo polygon ze symbolom <emph>Do kśiwanki pśetwóriś</emph> do rowneje linije pśetwórjujośo abo kśiwanku z myšku tak změnjaśo, aby dypk na rownej liniji lažył, se dypk wótwónoźijo. Kut, wót kótaregož se licba dypkow reducěrujo, <switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"DRAW\">dajo se w dialogu Nastajenja pód <link href=\"text/shared/optionen/01070300.xhp\" name=\"Drawing - Grid\"><emph>%PRODUCTNAME Draw – Kśidno</emph></link> nastajiś.</caseinline><caseinline select=\"IMPRESS\">dajo se w dialogu Nastajenja pód <link href=\"text/shared/optionen/01070300.xhp\" name=\"Presentation - Grid\"><emph>%PRODUCTNAME Impress – Kśidno</emph></link> nastajiś</caseinline><defaultinline>jo pó standarźe 15°.</defaultinline></switchinline>" -#. ACe6t +#. RCPw8 #: main0227.xhp msgctxt "" "main0227.xhp\n" "par_id3148970\n" "help.text" -msgid "<image id=\"img_id3155385\" src=\"cmd/sc_beziereliminatepoints.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3155385\">Icon</alt></image>" -msgstr "<image id=\"img_id3155385\" src=\"cmd/sc_beziereliminatepoints.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3155385\">Symbol za Dypki eliminěrowaś</alt></image>" +msgid "<image id=\"img_id3155385\" src=\"cmd/lc_beziereliminatepoints.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3155385\">Icon Eliminate Points</alt></image>" +msgstr "" #. vHE4T #: main0227.xhp diff --git a/source/dsb/helpcontent2/source/text/shared/00.po b/source/dsb/helpcontent2/source/text/shared/00.po index f5a3a840030..c1a0063be95 100644 --- a/source/dsb/helpcontent2/source/text/shared/00.po +++ b/source/dsb/helpcontent2/source/text/shared/00.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2022-10-10 13:36+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2022-11-14 14:36+0100\n" "PO-Revision-Date: 2022-10-22 12:15+0000\n" "Last-Translator: Michael Wolf <milupo@sorbzilla.de>\n" "Language-Team: Lower Sorbian <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textshared00/dsb/>\n" @@ -13,7 +13,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n % 100 == 1) ? 0 : ((n % 100 == 2) ? 1 : ((n % 100 == 3 || n % 100 == 4) ? 2 : 3));\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: Weblate 4.12.2\n" +"X-Generator: LibreOffice\n" #. 3B8ZN #: 00000001.xhp @@ -1302,13 +1302,13 @@ msgctxt "" msgid "Tags" msgstr "" -#. GZop9 +#. JYJaQ #: 00000002.xhp msgctxt "" "00000002.xhp\n" "par_id3156360\n" "help.text" -msgid "<link href=\"text/shared/00/00000002.xhp#html\" name=\"HTML\">HTML</link> pages contain certain structural and formatting instructions called tags. Tags are code words enclosed by brackets in the document description language HTML. Many tags contain text or hyperlink references between the opening and closing brackets. For example, titles are marked by the tags < h1 > at the beginning and < /h1 > at the end of the title. Some tags only appear on their own such as < br > for a line break or < img ... > to link a graphic." +msgid "<link href=\"text/shared/00/00000002.xhp#html\" name=\"HTML\">HTML</link> pages contain certain structural and formatting instructions called tags. Tags are code words enclosed by brackets in the document description language HTML. Many tags contain text or hyperlink references between the opening and closing brackets. For example, titles are marked by the tags <h1> at the beginning and </h1> at the end of the title. Some tags only appear on their own such as <br> for a line break or <img ...> to link a graphic." msgstr "" #. c7EwD @@ -8646,31 +8646,31 @@ msgctxt "" msgid "<variable id=\"packagemanager_eu\">Choose <emph>Tools - Extension Manager</emph>, click <emph>Check for Updates</emph> button.</variable>" msgstr "" -#. sPJ9b +#. 4fmet #: 00000406.xhp msgctxt "" "00000406.xhp\n" "par_id3151106\n" "help.text" -msgid "<variable id=\"xmlfilter\">Choose <menuitem>Tools - Macros - XML Filter Settings</menuitem>.</variable>" +msgid "<variable id=\"xmlfilter\">Choose <menuitem>Tools - XML Filter Settings</menuitem>.</variable>" msgstr "" -#. FDFcn +#. B29Ug #: 00000406.xhp msgctxt "" "00000406.xhp\n" "par_id3153778\n" "help.text" -msgid "<variable id=\"xmlfilteredit\"><menuitem>Tools - Macros - XML Filter Settings</menuitem>, then click <emph>New</emph> or <emph>Edit</emph>.</variable>" +msgid "<variable id=\"xmlfilteredit\"><menuitem>Tools - XML Filter Settings</menuitem>, then click <emph>New</emph> or <emph>Edit</emph>.</variable>" msgstr "" -#. 5GEDi +#. 8ex4G #: 00000406.xhp msgctxt "" "00000406.xhp\n" "par_id3148979\n" "help.text" -msgid "<variable id=\"xmlfiltertest\"><menuitem>Tools - Macros - XML Filter Settings</menuitem>, then click <emph>Test XSLTs</emph>.</variable>" +msgid "<variable id=\"xmlfiltertest\"><menuitem>Tools - XML Filter Settings</menuitem>, then click <emph>Test XSLTs</emph>.</variable>" msgstr "" #. EzGsj @@ -10437,13 +10437,13 @@ msgctxt "" msgid "Choose <emph>Format - Cells - Font</emph> tab (spreadsheets)." msgstr "" -#. EpBDi +#. UqWpS #: 00040500.xhp msgctxt "" "00040500.xhp\n" "par_id3156306\n" "help.text" -msgid "Menu <menuitem>Format - Page - Header/Footer</menuitem> - <emph>Edit</emph> button (spreadsheets)." +msgid "Menu <menuitem>Format - Page Style - Header/Footer</menuitem> - <emph>Edit</emph> button (spreadsheets)." msgstr "" #. f7aHb @@ -10464,13 +10464,13 @@ msgctxt "" msgid "Choose <emph>View - Styles</emph> - open context menu of an entry and choose <emph>Modify/New - Font Effects</emph> tab." msgstr "" -#. kGqRz +#. 5k7D4 #: 00040500.xhp msgctxt "" "00040500.xhp\n" "par_id3159176\n" "help.text" -msgid "Menu <emph>Format - Page - Header/Footer</emph> - <emph>Edit</emph> button (spreadsheets)." +msgid "Menu <emph>Format - Page Style - Header/Footer</emph> - <emph>Edit</emph> button (spreadsheets)." msgstr "" #. PGTCS @@ -10491,13 +10491,13 @@ msgctxt "" msgid "Choose <emph>View - Styles</emph> - open context menu of an entry and click <emph>Modify/New - Alignment</emph> tab." msgstr "" -#. YynRy +#. E3vEQ #: 00040500.xhp msgctxt "" "00040500.xhp\n" "par_id3151385\n" "help.text" -msgid "Menu <emph>Format - Page - Header/Footer</emph> - <emph>Edit</emph> button (spreadsheets)." +msgid "Menu <emph>Format - Page Style - Header/Footer</emph> - <emph>Edit</emph> button (spreadsheets)." msgstr "" #. cExz7 @@ -10752,13 +10752,13 @@ msgctxt "" msgid "Menu <emph>Format - Paragraph</emph> - <emph>Border</emph> tab - <emph>Padding</emph>." msgstr "" -#. krmqa +#. oErGE #: 00040500.xhp msgctxt "" "00040500.xhp\n" "par_id3159130\n" "help.text" -msgid "Menu <emph>Format - Page - Border - Padding</emph>." +msgid "Menu <emph>Format - Page Style - Border - Padding</emph>." msgstr "" #. PGrMv @@ -10797,31 +10797,31 @@ msgctxt "" msgid "Choose <emph>Format - Frame and Object - Properties - Area</emph> tab." msgstr "" -#. E8n2o +#. WnzDC #: 00040500.xhp msgctxt "" "00040500.xhp\n" "par_id3151321\n" "help.text" -msgid "Choose <emph>Format - Page - Background</emph> tab." +msgid "Choose <emph>Format - Page Style - Background</emph> tab." msgstr "" -#. mesKL +#. XSpZK #: 00040500.xhp msgctxt "" "00040500.xhp\n" "par_id3154510\n" "help.text" -msgid "Choose <emph>Format - Page - Header - More</emph> button." +msgid "Choose <emph>Format - Page Style - Header - More</emph> button." msgstr "" -#. 3wGuN +#. BRTp2 #: 00040500.xhp msgctxt "" "00040500.xhp\n" "par_id3159110\n" "help.text" -msgid "Choose <emph>Format - Page - Footer - More</emph> button." +msgid "Choose <emph>Format - Page Style - Footer - More</emph> button." msgstr "" #. RKBDo @@ -10878,13 +10878,13 @@ msgctxt "" msgid "Choose <menuitem>Styles - Manage Styles</menuitem> - open context menu of an entry and choose <menuitem>Modify/New - Organizer</menuitem> tab." msgstr "" -#. Z2AF5 +#. oZUMH #: 00040500.xhp msgctxt "" "00040500.xhp\n" "par_id3146788\n" "help.text" -msgid "<variable id=\"Calcseiteverwaltenh1\">Choose <menuitem>Format - Page - Organizer</menuitem> tab.</variable>" +msgid "<variable id=\"Calcseiteverwaltenh1\">Choose <menuitem>Format - Page Style - Organizer</menuitem> tab.</variable>" msgstr "" #. Y2ck5 @@ -10950,13 +10950,13 @@ msgctxt "" msgid "Choose <menuitem>Page - Properties - Page</menuitem> tab." msgstr "" -#. sZU8Q +#. FSBTR #: 00040500.xhp msgctxt "" "00040500.xhp\n" "par_id731601602622257\n" "help.text" -msgid "Choose <menuitem>Format - Page - Page</menuitem> tab." +msgid "Choose <menuitem>Format - Page Style - Page</menuitem> tab." msgstr "" #. gMqXo @@ -10995,13 +10995,13 @@ msgctxt "" msgid "Choose <menuitem>Format - Page Style - Page</menuitem> tab (Writer)." msgstr "" -#. w3yEG +#. 6KGHN #: 00040500.xhp msgctxt "" "00040500.xhp\n" "par_id3155515\n" "help.text" -msgid "Choose <emph>Format - Page - Header</emph> tab." +msgid "Choose <emph>Format - Page Style - Header</emph> tab." msgstr "" #. jZj9w @@ -11013,13 +11013,13 @@ msgctxt "" msgid "Choose <emph>View - Styles</emph> - open context menu of a page style entry and choose <emph>Modify/New - Header</emph> tab." msgstr "" -#. Ge6bC +#. nJY9z #: 00040500.xhp msgctxt "" "00040500.xhp\n" "par_id3145618\n" "help.text" -msgid "Choose <emph>Format - Page - Footer</emph> tab." +msgid "Choose <emph>Format - Page Style - Footer</emph> tab." msgstr "" #. 5gs5x @@ -12957,13 +12957,13 @@ msgctxt "" msgid "Choose <menuitem>Styles - Manage Styles</menuitem> (<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><keycode>Command+T</keycode></caseinline><defaultinline><keycode>F11</keycode></defaultinline></switchinline>) - choose Cell or Page style - open context menu - choose <menuitem>Modify/New - Background</menuitem> tab." msgstr "" -#. LzEQU +#. 4F4Kh #: 00040502.xhp msgctxt "" "00040502.xhp\n" "par_id771592156369992\n" "help.text" -msgid "Choose <menuitem>Format - Page - Background</menuitem> tab" +msgid "Choose <menuitem>Format - Page Style - Background</menuitem> tab" msgstr "" #. NP4xZ diff --git a/source/dsb/helpcontent2/source/text/shared/01.po b/source/dsb/helpcontent2/source/text/shared/01.po index 83d76219ec6..37b62a0a0e5 100644 --- a/source/dsb/helpcontent2/source/text/shared/01.po +++ b/source/dsb/helpcontent2/source/text/shared/01.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2022-10-22 14:13+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2022-11-14 14:36+0100\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" @@ -5179,13 +5179,13 @@ msgctxt "" msgid "Page Background" msgstr "" -#. zHjsd +#. UHGhG #: 01130000.xhp msgctxt "" "01130000.xhp\n" "par_id2\n" "help.text" -msgid "<ahelp hid=\".\">Specifies whether to print colors and objects that are inserted to the background of the page, which you have specified under <emph>Format - Page - Background</emph>.</ahelp>" +msgid "<ahelp hid=\".\">Specifies whether to print colors and objects that are inserted to the background of the page, which you have specified under <emph>Format - Page Style - Background</emph>.</ahelp>" msgstr "" #. XFGTG @@ -5899,13 +5899,13 @@ msgctxt "" msgid "<link href=\"text/shared/01/01140000.xhp\" name=\"Printer Settings\">Printer Settings</link>" msgstr "" -#. ebHsp +#. LUCBJ #: 01140000.xhp msgctxt "" "01140000.xhp\n" "par_id3154422\n" "help.text" -msgid "<variable id=\"druckereinstellungtext\"><ahelp hid=\"svt/ui/printersetupdialog/PrinterSetupDialog\">Select the default printer for the current document.</ahelp></variable>" +msgid "<variable id=\"druckereinstellungtext\"><ahelp hid=\"svt/ui/printersetupdialog/PrinterSetupDialog\">Select the default printer for the current document and change printing options.</ahelp></variable>" msgstr "" #. FrpDA @@ -10741,13 +10741,13 @@ msgctxt "" msgid "Edit Links to External Files" msgstr "" -#. hN2Am +#. MDPFB #: 02180000.xhp msgctxt "" "02180000.xhp\n" "par_id3150774\n" "help.text" -msgid "<variable id=\"links_text\"><ahelp hid=\".\">You can change or remove each link to external files in the current document. You can also update the content of the current file to the most recently saved version of linked external file. This command does not apply to hyperlinks, and is not available if the current document does not contain links to other files.</ahelp></variable>" +msgid "<variable id=\"links_text\"><ahelp hid=\".\">You can change or break each link to external files in the current document. You can also update the content of the current file to the most recently saved version of linked external file. This command does not apply to hyperlinks, and is not available if the current document does not contain links to other files.</ahelp></variable>" msgstr "" #. 5H9Hm @@ -12712,6 +12712,69 @@ msgctxt "" msgid "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/showchangesdialog/showrejected\">Shows or hides the changes that were rejected.</ahelp>" msgstr "" +#. RM73V +#: 02230200.xhp +msgctxt "" +"02230200.xhp\n" +"par_id211668109415044\n" +"help.text" +msgid "The commands below are available in the <emph>Track Changes toolbar</emph> only." +msgstr "" + +#. L5D6x +#: 02230200.xhp +msgctxt "" +"02230200.xhp\n" +"hd_id321668109420444\n" +"help.text" +msgid "All Changes Inline" +msgstr "" + +#. DHVcU +#: 02230200.xhp +msgctxt "" +"02230200.xhp\n" +"par_id581668110199198\n" +"help.text" +msgid "The default. Insertions and deletions are displayed in the contents according to the settings in <link href=\"text/shared/optionen/01060600.xhp\" name=\"Writer - Changes\"><switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><menuitem>%PRODUCTNAME - Preferences</menuitem></caseinline><defaultinline><menuitem>Tools - Options</menuitem></defaultinline></switchinline> - <menuitem>%PRODUCTNAME Writer - Changes</menuitem></link>." +msgstr "" + +#. ARQV7 +#: 02230200.xhp +msgctxt "" +"02230200.xhp\n" +"hd_id361668109425108\n" +"help.text" +msgid "Deletions in Margin" +msgstr "" + +#. iAFwQ +#: 02230200.xhp +msgctxt "" +"02230200.xhp\n" +"par_id351668110205116\n" +"help.text" +msgid "Show the deleted contents in the margin. Insertions are displayed in the contents." +msgstr "" + +#. v49KG +#: 02230200.xhp +msgctxt "" +"02230200.xhp\n" +"hd_id71668109429555\n" +"help.text" +msgid "Insertions in Margin" +msgstr "" + +#. MtGwJ +#: 02230200.xhp +msgctxt "" +"02230200.xhp\n" +"par_id751668110211057\n" +"help.text" +msgid "Show the inserted contents in the margin. Deletions are displayed in the contents." +msgstr "" + #. nXYPN #: 02230300.xhp msgctxt "" @@ -14593,13 +14656,13 @@ msgctxt "" msgid "You can also right-click a comment name in the <emph>Navigator</emph> window to choose some editing commands." msgstr "" -#. jQXmN +#. nJQe4 #: 04050000.xhp msgctxt "" "04050000.xhp\n" "par_id3153716\n" "help.text" -msgid "To set the printing options for comments in your spreadsheet, choose <menuitem>Format - Page</menuitem>, and then click the <emph>Sheet</emph> tab." +msgid "To set the printing options for comments in your spreadsheet, choose <menuitem>Format - Page Style</menuitem>, and then click the <emph>Sheet</emph> tab." msgstr "" #. Rwgo7 @@ -16105,15 +16168,6 @@ msgctxt "" msgid "To enable support for complex text layout and Asian character sets, choose <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Preferences</emph></caseinline><defaultinline><emph>Tools - Options</emph></defaultinline></switchinline><emph> - Language Settings - Languages</emph>, and then select the <emph>Enabled</emph> box in the corresponding area." msgstr "" -#. ig9HL -#: 05020100.xhp -msgctxt "" -"05020100.xhp\n" -"par_id083120160609088310\n" -"help.text" -msgid "<image id=\"img_id083120160608495768\" src=\"media/screenshots/cui/ui/charnamepage/CharNamePage.png\" width=\"9.0417in\" height=\"6.9791in\"><alt id=\"alt_id083120160608495768\">Font dialog</alt></image>" -msgstr "" - #. Uf2n9 #: 05020100.xhp msgctxt "" @@ -23134,13 +23188,13 @@ msgctxt "" msgid "Snap to text grid (if active)" msgstr "" -#. 8hu63 +#. fDSDg #: 05030700.xhp msgctxt "" "05030700.xhp\n" "par_id3154331\n" "help.text" -msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/paragalignpage/checkCB_SNAP\">Aligns the paragraph to a text grid. To activate the text grid, choose <link href=\"text/swriter/01/05040800.xhp\" name=\"Format - Page - Text Grid\"><emph>Format - Page - Text Grid</emph></link>.</ahelp>" +msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/paragalignpage/checkCB_SNAP\">Aligns the paragraph to a text grid. To activate the text grid, choose <link href=\"text/swriter/01/05040800.xhp\" name=\"Format - Page Style - Text Grid\"><emph>Format - Page Style - Text Grid</emph></link>.</ahelp>" msgstr "" #. 8fVGt @@ -23701,13 +23755,13 @@ msgctxt "" msgid "<bookmark_value>pages;formatting and numbering</bookmark_value><bookmark_value>formatting;pages</bookmark_value><bookmark_value>paper formats</bookmark_value><bookmark_value>paper trays</bookmark_value><bookmark_value>printers;paper trays</bookmark_value><bookmark_value>layout;pages</bookmark_value><bookmark_value>binding space</bookmark_value><bookmark_value>margins;pages</bookmark_value><bookmark_value>gutter</bookmark_value><bookmark_value>changing;page size</bookmark_value><bookmark_value>changing;page margins</bookmark_value><bookmark_value>page margins</bookmark_value><bookmark_value>margins;defining</bookmark_value><bookmark_value>page size;defining</bookmark_value>" msgstr "" -#. 2VdNc +#. FXKZZ #: 05040200.xhp msgctxt "" "05040200.xhp\n" "hd_id3150620\n" "help.text" -msgid "<link href=\"text/shared/01/05040200.xhp\" name=\"Page\">Page</link>" +msgid "<link href=\"text/shared/01/05040200.xhp\" name=\"Page\"><switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"IMPRESS\">Slide</caseinline><defaultinline>Page</defaultinline></switchinline></link>" msgstr "" #. bcFN5 @@ -23746,13 +23800,22 @@ msgctxt "" msgid "Format" msgstr "" -#. 93mxq +#. hKREo #: 05040200.xhp msgctxt "" "05040200.xhp\n" "par_id3149827\n" "help.text" -msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/pageformatpage/comboPageFormat\">Select a predefined paper size, or create a custom format by entering the dimensions for the paper in the <emph>Height </emph>and <emph>Width </emph>boxes.</ahelp>" +msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/pageformatpage/comboPageFormat\">Select a predefined paper size, or create a custom format by entering the dimensions for the paper in the <emph>Height</emph> and <emph>Width</emph>boxes.</ahelp>" +msgstr "" + +#. cbQEJ +#: 05040200.xhp +msgctxt "" +"05040200.xhp\n" +"par_id581668003824292\n" +"help.text" +msgid "Slides formats \"On Screen Show (4:3)\", \"On Screen Show (16:9)\" and \"On Screen Show (16:10)\" are used for Microsoft PowerPoint interoperability." msgstr "" #. WTKXA @@ -27742,13 +27805,13 @@ msgctxt "" msgid "<bookmark_value>areas; styles</bookmark_value><bookmark_value>fill patterns for areas</bookmark_value><bookmark_value>fill colors for areas</bookmark_value><bookmark_value>invisible areas</bookmark_value><bookmark_value>frames; backgrounds</bookmark_value><bookmark_value>backgrounds; frames/sections/indexes</bookmark_value><bookmark_value>sections; backgrounds</bookmark_value><bookmark_value>indexes; backgrounds</bookmark_value><bookmark_value>footers;backgrounds</bookmark_value><bookmark_value>headers;backgrounds</bookmark_value>" msgstr "" -#. 3fEfw +#. VGQD4 #: 05210100.xhp msgctxt "" "05210100.xhp\n" "hd_id3145759\n" "help.text" -msgid "<link href=\"text/shared/01/05210100.xhp\" name=\"Area\"><switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"CALC\">Background</caseinline><defaultinline>Area</defaultinline></switchinline></link>" +msgid "<link href=\"text/shared/01/05210100.xhp\" name=\"Area\"><switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\">Area</caseinline><defaultinline>Background</defaultinline></switchinline></link>" msgstr "" #. ubruG diff --git a/source/dsb/helpcontent2/source/text/shared/02.po b/source/dsb/helpcontent2/source/text/shared/02.po index 2ee35e4f89c..2f3b3e7d376 100644 --- a/source/dsb/helpcontent2/source/text/shared/02.po +++ b/source/dsb/helpcontent2/source/text/shared/02.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2022-10-10 13:36+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2022-11-14 14:36+0100\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" @@ -12901,13 +12901,13 @@ msgctxt "" msgid "<variable id=\"hyperdia\"><link href=\"text/shared/02/09070000.xhp\" name=\"Hyperlink Dialog\">Hyperlink</link></variable>" msgstr "" -#. mRFB7 +#. uywoD #: 09070000.xhp msgctxt "" "09070000.xhp\n" "par_id3156183\n" "help.text" -msgid "<variable id=\"hyperdiatext\"><ahelp hid=\".\">Opens a dialog that enables you to create and edit hyperlinks.</ahelp></variable>" +msgid "<variable id=\"hyperdiatext\"><ahelp hid=\".\">Opens a dialog that enables you to edit hyperlinks.</ahelp></variable>" msgstr "" #. H5bDr @@ -17617,13 +17617,13 @@ msgctxt "" msgid "<ahelp hid=\".uno:SelectObject\">Allows you to select objects in the current document.</ahelp>" msgstr "" -#. AciZ5 +#. tCJCT #: 18010000.xhp msgctxt "" "18010000.xhp\n" "par_id3149511\n" "help.text" -msgid "<image id=\"img_id3159194\" src=\"cmd/sc_drawselect.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3159194\">Icon</alt></image>" +msgid "<image id=\"img_id3159194\" src=\"cmd/lc_selectobject.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3159194\">Icon</alt></image>" msgstr "" #. QDyJL diff --git a/source/dsb/helpcontent2/source/text/shared/06.po b/source/dsb/helpcontent2/source/text/shared/06.po index 6bdc107d24e..6c625fd22bb 100644 --- a/source/dsb/helpcontent2/source/text/shared/06.po +++ b/source/dsb/helpcontent2/source/text/shared/06.po @@ -3,8 +3,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2022-10-24 12:39+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2022-08-22 14:05+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2022-11-14 14:36+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2022-11-02 09:22+0000\n" "Last-Translator: Michael Wolf <milupo@sorbzilla.de>\n" "Language-Team: Lower Sorbian <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textshared06/dsb/>\n" "Language: dsb\n" @@ -213,6 +213,60 @@ msgctxt "" msgid "<image id=\"img_id35279\" src=\"media/screenshots/modules/scalc/ui/xmlsourcedialog/XMLSourceDialog.png\"><alt id=\"alt_id55711\">XML Source Dialog</alt></image>" msgstr "<image id=\"img_id35279\" src=\"media/screenshots/modules/scalc/ui/xmlsourcedialog/XMLSourceDialog.png\"><alt id=\"alt_id55711\">Dialog XML-žrědło</alt></image>" +#. 23GGm +#: sd_screenshots.xhp +msgctxt "" +"sd_screenshots.xhp\n" +"tit\n" +"help.text" +msgid "Draw Screenshots" +msgstr "" + +#. eQyVj +#: sd_screenshots.xhp +msgctxt "" +"sd_screenshots.xhp\n" +"par_id841667137968665\n" +"help.text" +msgid "<image src=\"media/screenshots/modules/sdraw/ui/insertlayer/InsertLayerDialog.png\" id=\"img_id751667137968666\"><alt id=\"alt_id161667137968667\">Insert layer dialog</alt></image>" +msgstr "" + +#. DfLQp +#: sd_screenshots.xhp +msgctxt "" +"sd_screenshots.xhp\n" +"par_id261667158794565\n" +"help.text" +msgid "<image src=\"media/screenshots/modules/sdraw/ui/dlgsnap/SnapObjectDialog.png\" id=\"img_id471667158794567\"><alt id=\"alt_id931667158794568\">Snap Object Dialog</alt></image>" +msgstr "" + +#. oyDYP +#: sd_screenshots.xhp +msgctxt "" +"sd_screenshots.xhp\n" +"par_id71667308065175\n" +"help.text" +msgid "<image src=\"media/screenshots/modules/sdraw/ui/vectorize/VectorizeDialog.png\" id=\"img_id311667308065177\"><alt id=\"alt_id631667308065179\">To Polygon dialog</alt></image>" +msgstr "" + +#. U5qq8 +#: sd_screenshots.xhp +msgctxt "" +"sd_screenshots.xhp\n" +"par_id731667322149681\n" +"help.text" +msgid "<image src=\"media/screenshots/modules/sdraw/ui/copydlg/DuplicateDialog.png\" id=\"img_id271667322149683\"><alt id=\"alt_id81667322149685\">Duplicate dialog</alt></image>" +msgstr "" + +#. CQFRB +#: sd_screenshots.xhp +msgctxt "" +"sd_screenshots.xhp\n" +"par_id661667325268264\n" +"help.text" +msgid "<image src=\"media/screenshots/modules/sdraw/ui/insertslidesdialog/InsertSlidesDialog.png\" id=\"img_id961667325268266\"><alt id=\"alt_id551667325268268\">Insert from File dialog</alt></image>" +msgstr "" + #. Ak6ph #: shared_cui_screenshots.xhp msgctxt "" @@ -454,7 +508,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "Writer Screenshots" -msgstr "" +msgstr "Fota wobrazowki Writer" #. LfvpA #: sw_screenshots.xhp @@ -463,6 +517,15 @@ msgctxt "" "par_id2521\n" "help.text" msgid "<image id=\"img_id35279\" src=\"media/screenshots/modules/swriter/ui/watermarkdialog/WatermarkDialog.png\"><alt id=\"alt_id55711\">Watermark Dialog</alt></image>" +msgstr "<image id=\"img_id35279\" src=\"media/screenshots/modules/swriter/ui/watermarkdialog/WatermarkDialog.png\"><alt id=\"alt_id55711\">Dialog Wódowe znamje</alt></image>" + +#. AyKBF +#: sw_screenshots.xhp +msgctxt "" +"sw_screenshots.xhp\n" +"par_id491668267296043\n" +"help.text" +msgid "<image src=\"media/screenshots/modules/swriter/ui/indexentry/IndexEntryDialog.png\" id=\"img_id851668267296045\"><alt id=\"alt_id291668267296047\">Index entry dialog</alt></image>" msgstr "" #. AW8Pn diff --git a/source/dsb/helpcontent2/source/text/shared/autopi.po b/source/dsb/helpcontent2/source/text/shared/autopi.po index f1b20defafd..f82b8b03646 100644 --- a/source/dsb/helpcontent2/source/text/shared/autopi.po +++ b/source/dsb/helpcontent2/source/text/shared/autopi.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2022-01-31 18:19+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2022-11-14 14:36+0100\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" @@ -40,13 +40,13 @@ msgctxt "" msgid "<link href=\"text/shared/autopi/01000000.xhp\" name=\"Wizards\">Wizards</link>" msgstr "" -#. kDj8o +#. miGFD #: 01000000.xhp msgctxt "" "01000000.xhp\n" "par_id3153527\n" "help.text" -msgid "<ahelp hid=\".uno:AutoPilotMenu\">Guides you through creating business and personal letters, faxes, agendas, presentations, and more.</ahelp>" +msgid "<ahelp hid=\".uno:AutoPilotMenu\">Guides you through creating business and personal letters, faxes, agendas, and more.</ahelp>" msgstr "" #. EeudN diff --git a/source/dsb/helpcontent2/source/text/shared/guide.po b/source/dsb/helpcontent2/source/text/shared/guide.po index 4a0c249b219..ab67e811016 100644 --- a/source/dsb/helpcontent2/source/text/shared/guide.po +++ b/source/dsb/helpcontent2/source/text/shared/guide.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2022-10-22 14:13+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2022-11-14 14:36+0100\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" @@ -19561,13 +19561,13 @@ msgctxt "" msgid "Page setup" msgstr "" -#. WfUyt +#. DCn6G #: microsoft_terms.xhp msgctxt "" "microsoft_terms.xhp\n" "par_id8584551\n" "help.text" -msgid "<link href=\"text/swriter/01/05040000.xhp\">Format - Page</link>" +msgid "<link href=\"text/swriter/01/05040000.xhp\">Format - Page Style</link>" msgstr "" #. e3pDG @@ -21334,13 +21334,13 @@ msgctxt "" msgid "Make sure that the <emph>Web</emph> in the <emph>View</emph> menu is not selected." msgstr "" -#. hpcfu +#. eAQfp #: pageformat_max.xhp msgctxt "" "pageformat_max.xhp\n" "par_id3147653\n" "help.text" -msgid "Select the <emph>Format - Page</emph> command, and go to the <emph>Page</emph> tab." +msgid "Select the <emph>Format - Page Style</emph> command, and go to the <emph>Page</emph> tab." msgstr "" #. Ga8Eq @@ -22180,22 +22180,22 @@ msgctxt "" msgid "When either of these options is selected, all presentations or drawings will be printed without color. If you only want to print in black for the <emph>current</emph> print job, select the option in <emph>File - Print - %PRODUCTNAME Draw/Impress</emph>." msgstr "" -#. 2dZiG +#. iPPGT #: print_blackwhite.xhp msgctxt "" "print_blackwhite.xhp\n" "par_id3149786\n" "help.text" -msgid "<emph>Grayscale</emph> converts all colors to a maximum of 256 gradations from black to white. All text will be printed in black. A background set by <emph>Format - Page - Background</emph> will not be printed." +msgid "<emph>Grayscale</emph> converts all colors to a maximum of 256 gradations from black to white. All text will be printed in black. A background set by <emph>Format - Page Style - Background</emph> will not be printed." msgstr "" -#. anpMg +#. ko8Dn #: print_blackwhite.xhp msgctxt "" "print_blackwhite.xhp\n" "par_id3145610\n" "help.text" -msgid "<emph>Black & white</emph> converts all colors into the two values black and white. All borders around objects are printed black. All text will be printed in black. A background set by <emph>Format - Page - Background</emph> will not be printed." +msgid "<emph>Black & white</emph> converts all colors into the two values black and white. All borders around objects are printed black. All text will be printed in black. A background set by <emph>Format - Page Style - Background</emph> will not be printed." msgstr "" #. GeX3p diff --git a/source/dsb/helpcontent2/source/text/shared/optionen.po b/source/dsb/helpcontent2/source/text/shared/optionen.po index b5d2a84cb93..df3dd484c66 100644 --- a/source/dsb/helpcontent2/source/text/shared/optionen.po +++ b/source/dsb/helpcontent2/source/text/shared/optionen.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2022-10-10 13:36+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2022-11-14 14:36+0100\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" @@ -6349,13 +6349,13 @@ msgctxt "" msgid "Page background" msgstr "" -#. CWYCo +#. YYeAo #: 01040400.xhp msgctxt "" "01040400.xhp\n" "par_id3159150\n" "help.text" -msgid "<ahelp hid=\".\">Specifies whether to include colors and objects that are inserted to the background of the page (Format - Page - Background) in the printed document.</ahelp>" +msgid "<ahelp hid=\".\">Specifies whether to include colors and objects that are inserted to the background of the page (Format - Page Style - Background) in the printed document.</ahelp>" msgstr "" #. UFYzB @@ -9364,13 +9364,13 @@ msgctxt "" msgid "Grid lines" msgstr "" -#. FUFAJ +#. SW7kA #: 01060100.xhp msgctxt "" "01060100.xhp\n" "par_id3153088\n" "help.text" -msgid "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/tpviewpage/grid\" visibility=\"visible\">Specifies when grid lines will be displayed. Default is to display grid lines only on cells that do not have a background color. You can choose to also display grid lines on cells with background color, or to hide them.</ahelp> For printing, choose <emph>Format - Page - </emph><link href=\"text/scalc/01/05070500.xhp\" name=\"Sheet\"><emph>Sheet</emph></link> and mark the <emph>Grid</emph> check box." +msgid "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/tpviewpage/grid\" visibility=\"visible\">Specifies when grid lines will be displayed. Default is to display grid lines only on cells that do not have a background color. You can choose to also display grid lines on cells with background color, or to hide them.</ahelp> For printing, choose <emph>Format - Page Style - </emph><link href=\"text/scalc/01/05070500.xhp\" name=\"Sheet\"><emph>Sheet</emph></link> and mark the <emph>Grid</emph> check box." msgstr "" #. QkscY @@ -12622,6 +12622,33 @@ msgctxt "" msgid "<ahelp hid=\"modules/simpress/ui/optimpressgeneralpage/OptSavePage\">Defines the general options for drawing or presentation documents.</ahelp>" msgstr "" +#. mwABA +#: 01070500.xhp +msgctxt "" +"01070500.xhp\n" +"hd_id3155308\n" +"help.text" +msgid "New document" +msgstr "" + +#. W7KKC +#: 01070500.xhp +msgctxt "" +"01070500.xhp\n" +"hd_id3146986\n" +"help.text" +msgid "Start with Template Selection" +msgstr "" + +#. Txk5u +#: 01070500.xhp +msgctxt "" +"01070500.xhp\n" +"par_id3148646\n" +"help.text" +msgid "<ahelp hid=\"modules/simpress/ui/optimpressgeneralpage/startwithwizard\">Specifies whether to activate the <link href=\"text/shared/guide/template_manager.xhp\">Select a Template</link> window when opening a presentation with <emph>File - New - Presentation</emph>.</ahelp>" +msgstr "" + #. BAQyB #: 01070500.xhp msgctxt "" @@ -12694,33 +12721,6 @@ msgctxt "" msgid "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\"></caseinline><caseinline select=\"CALC\"></caseinline><caseinline select=\"CHART\"></caseinline><caseinline select=\"MATH\"></caseinline><defaultinline>In a presentation or drawing document, you can also activate this mode through the<emph> Select Text Area Only </emph><link href=\"text/simpress/02/13190000.xhp\" name=\"icon\">icon</link> in the <emph>Options</emph> bar.</defaultinline></switchinline>" msgstr "" -#. YqsAX -#: 01070500.xhp -msgctxt "" -"01070500.xhp\n" -"hd_id3155308\n" -"help.text" -msgid "New document (only in presentations)" -msgstr "" - -#. W7KKC -#: 01070500.xhp -msgctxt "" -"01070500.xhp\n" -"hd_id3146986\n" -"help.text" -msgid "Start with Template Selection" -msgstr "" - -#. Txk5u -#: 01070500.xhp -msgctxt "" -"01070500.xhp\n" -"par_id3148646\n" -"help.text" -msgid "<ahelp hid=\"modules/simpress/ui/optimpressgeneralpage/startwithwizard\">Specifies whether to activate the <link href=\"text/shared/guide/template_manager.xhp\">Select a Template</link> window when opening a presentation with <emph>File - New - Presentation</emph>.</ahelp>" -msgstr "" - #. TEaLa #: 01070500.xhp msgctxt "" @@ -12838,13 +12838,13 @@ msgctxt "" msgid "<ahelp hid=\"modules/simpress/ui/optimpressgeneralpage/metricFields\">Defines the spacing between tab stops.</ahelp>" msgstr "" -#. bKjXd +#. 3AjAp #: 01070500.xhp msgctxt "" "01070500.xhp\n" "hd_id3156383\n" "help.text" -msgid "Presentation (only in presentations)" +msgid "Presentation" msgstr "" #. FZfh5 @@ -12883,13 +12883,13 @@ msgctxt "" msgid "<ahelp hid=\".\">Specifies that you want to enable the <link href=\"text/simpress/guide/presenter_console.xhp\">Presenter Console</link> during slideshows.</ahelp>" msgstr "" -#. 7btTx +#. apYhx #: 01070500.xhp msgctxt "" "01070500.xhp\n" "hd_id3163806\n" "help.text" -msgid "Scale (only in drawings)" +msgid "Scale" msgstr "" #. ewT5A @@ -16600,13 +16600,13 @@ msgctxt "" msgid "High" msgstr "" -#. XzW2h +#. WodvF #: macrosecurity_sl.xhp msgctxt "" "macrosecurity_sl.xhp\n" "par_idN105A6\n" "help.text" -msgid "Only signed macros from trusted sources are allowed to run. Unsigned macros are disabled." +msgid "Only macros from trusted sources and signed macros (from any source) are allowed to run. Macros that are neither from a trusted source nor signed are disabled." msgstr "" #. iwYrW diff --git a/source/dsb/helpcontent2/source/text/simpress.po b/source/dsb/helpcontent2/source/text/simpress.po index e1719021fce..dfebd1e7dc0 100644 --- a/source/dsb/helpcontent2/source/text/simpress.po +++ b/source/dsb/helpcontent2/source/text/simpress.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2022-07-04 18:05+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2022-11-14 14:36+0100\n" "PO-Revision-Date: 2022-09-09 14:36+0000\n" "Last-Translator: Michael Wolf <milupo@sorbzilla.de>\n" "Language-Team: Lower Sorbian <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textsimpress/dsb/>\n" @@ -13,7 +13,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n % 100 == 1) ? 0 : ((n % 100 == 2) ? 1 : ((n % 100 == 3 || n % 100 == 4) ? 2 : 3));\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: Weblate 4.12.2\n" +"X-Generator: LibreOffice\n" #. GdQGG #: format_submenu_lists.xhp @@ -123,14 +123,14 @@ msgctxt "" msgid "<link href=\"text/simpress/main0101.xhp\" name=\"File\">File</link>" msgstr "<link href=\"text/simpress/main0101.xhp\" name=\"Dataja\">Dataja</link>" -#. X72Rq +#. fEmkG #: main0101.xhp msgctxt "" "main0101.xhp\n" "par_id3154321\n" "help.text" -msgid "<ahelp hid=\".\">These commands apply to the current document, open a new document, or close the application.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\".\">Toś te pśikaze za aktualny dokument płaśe, wócynjaju nowy dokument abo zacynjaju nałoženje.</ahelp>" +msgid "<ahelp hid=\".\">These commands apply to the current document, create a document, open an existing document, or close the application.</ahelp>" +msgstr "" #. zRW8E #: main0103.xhp @@ -150,14 +150,14 @@ msgctxt "" msgid "<link href=\"text/simpress/main0103.xhp\" name=\"View\">View</link>" msgstr "<link href=\"text/simpress/main0103.xhp\" name=\"Naglěd\">Naglěd</link>" -#. D9faB +#. H7Loj #: main0103.xhp msgctxt "" "main0103.xhp\n" "par_id3149378\n" "help.text" -msgid "<ahelp hid=\".\">This menu contains commands for controlling the on-screen display of the document.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\".\">Toś ten meni pśikaze za wóźenje pokazanja na wobrazowce dokumenta wopśimujo.</ahelp>" +msgid "<ahelp hid=\".\">This menu contains commands to control the on-screen display of the document, change the user interface and access the sidebar panels.</ahelp>" +msgstr "" #. sbbhw #: main0103.xhp diff --git a/source/dsb/helpcontent2/source/text/simpress/00.po b/source/dsb/helpcontent2/source/text/simpress/00.po index fbcae82245a..baa2c144ba5 100644 --- a/source/dsb/helpcontent2/source/text/simpress/00.po +++ b/source/dsb/helpcontent2/source/text/simpress/00.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2021-10-20 13:08+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2022-11-14 14:36+0100\n" "PO-Revision-Date: 2022-09-09 14:36+0000\n" "Last-Translator: Michael Wolf <milupo@sorbzilla.de>\n" "Language-Team: Lower Sorbian <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textsimpress00/dsb/>\n" @@ -13,7 +13,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n % 100 == 1) ? 0 : ((n % 100 == 2) ? 1 : ((n % 100 == 3 || n % 100 == 4) ? 2 : 3));\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: Weblate 4.12.2\n" +"X-Generator: LibreOffice\n" #. sqmGT #: 00000004.xhp @@ -537,23 +537,23 @@ msgctxt "" msgid "<variable id=\"uebersicht\">Choose <emph>Insert - Summary Slide</emph></variable>" msgstr "<variable id=\"uebersicht\">Wubjeŕśo <emph>Folija – Pśeglědowa folija</emph></variable>" -#. Hrdda +#. DGgU7 #: 00000404.xhp msgctxt "" "00000404.xhp\n" "par_id3147002\n" "help.text" -msgid "Choose <emph>Insert - Layer</emph> (<item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item> Draw only)" -msgstr "Wubjeŕśo <emph>Zasajźiś – Rownina…</emph> (jano w <item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item> Draw)" +msgid "Choose <menuitem>Insert - Layer</menuitem>" +msgstr "" -#. EZDXv +#. FBCVR #: 00000404.xhp msgctxt "" "00000404.xhp\n" "par_id3150363\n" "help.text" -msgid "Open context menu of layer tabs - choose <emph>Insert Layer</emph> (<item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item> Draw only)" -msgstr "Wócyńśo kontekstowy meni rowninowego rejtarika – wubjeŕśo <emph>Rowninu zasajźś</emph> (jano w <item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item> Draw)" +msgid "Open context menu of layer tabs - choose <menuitem>Insert Layer</menuitem>" +msgstr "" #. j8G6i #: 00000404.xhp @@ -762,23 +762,23 @@ msgctxt "" msgid "On the <emph>Lines and Arrows</emph> toolbar, click the <emph>Dimension Line</emph> icon." msgstr "Klikniśo w symbolowej rědce Kreslanka na symbol <emph>Linije a šypki</emph> a pón na symbol <emph>Měrjeńska linija</emph>." -#. s6Euy +#. Jjg8J #: 00000405.xhp msgctxt "" "00000405.xhp\n" -"par_id3152874\n" +"par_id3154765\n" "help.text" -msgid "In a Draw document, right-click a layer tab and choose <emph>Modify Layer</emph>" -msgstr "Klikniśo w dokumenśe Draw z pšaweju tastu na rejtarik rowniny a wubjeŕśo <emph>Rowninu změniś…</emph>" +msgid "Select the layer and choose <menuitem>Format - Layer</menuitem>" +msgstr "" -#. XDEfU +#. pkbfA #: 00000405.xhp msgctxt "" "00000405.xhp\n" -"par_id3154765\n" +"par_id3152874\n" "help.text" -msgid "Choose <emph>Format - Layer</emph> (only $[officename] Draw)" -msgstr "Wubjeŕśo <emph>Format – Rownina…</emph> (jano w $[officename] Draw)" +msgid "Open context menu of the layer tab - choose <menuitem>Modify Layer</menuitem>" +msgstr "" #. i9rFk #: 00000405.xhp diff --git a/source/dsb/helpcontent2/source/text/simpress/01.po b/source/dsb/helpcontent2/source/text/simpress/01.po index 4e59ba5e8f9..9d2f40f8564 100644 --- a/source/dsb/helpcontent2/source/text/simpress/01.po +++ b/source/dsb/helpcontent2/source/text/simpress/01.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2021-10-25 12:49+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2022-11-14 14:36+0100\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" @@ -94,330 +94,6 @@ msgctxt "" msgid "<link href=\"text/shared/00/00000020.xhp\" name=\"Information on Import and Export Filters\">Information on Import and Export Filters</link>" msgstr "" -#. LRhsJ -#: 01180001.xhp -msgctxt "" -"01180001.xhp\n" -"tit\n" -"help.text" -msgid "Page" -msgstr "" - -#. HceHc -#: 01180001.xhp -msgctxt "" -"01180001.xhp\n" -"bm_id3154011\n" -"help.text" -msgid "<bookmark_value>slides; formatting</bookmark_value> <bookmark_value>formatting;slides</bookmark_value>" -msgstr "" - -#. GV9zC -#: 01180001.xhp -msgctxt "" -"01180001.xhp\n" -"hd_id3154011\n" -"help.text" -msgid "<link href=\"text/simpress/01/01180001.xhp\" name=\"Page\">Page</link>" -msgstr "" - -#. f85kG -#: 01180001.xhp -msgctxt "" -"01180001.xhp\n" -"par_id3153416\n" -"help.text" -msgid "Sets page orientation, page margins, background and other layout options." -msgstr "" - -#. oCCFZ -#: 01180001.xhp -msgctxt "" -"01180001.xhp\n" -"hd_id3155445\n" -"help.text" -msgid "Paper format" -msgstr "" - -#. 4Yfpe -#: 01180001.xhp -msgctxt "" -"01180001.xhp\n" -"hd_id3154703\n" -"help.text" -msgid "Format" -msgstr "" - -#. CwWWu -#: 01180001.xhp -msgctxt "" -"01180001.xhp\n" -"par_id3150299\n" -"help.text" -msgid "Select a paper format supported by your printer. You can also create a custom page size by selecting <emph>User </emph>and entering the size dimensions in the <emph>Width</emph> and <emph>Height</emph> boxes." -msgstr "" - -#. 8AynF -#: 01180001.xhp -msgctxt "" -"01180001.xhp\n" -"hd_id3154659\n" -"help.text" -msgid "Width" -msgstr "" - -#. 9mGqC -#: 01180001.xhp -msgctxt "" -"01180001.xhp\n" -"par_id3152992\n" -"help.text" -msgid "Shows the width of the paper format you selected in the <emph>Format </emph>box. If you selected the <emph>User </emph>format, enter a value for the width of the page." -msgstr "" - -#. C7fJh -#: 01180001.xhp -msgctxt "" -"01180001.xhp\n" -"hd_id3153816\n" -"help.text" -msgid "Height" -msgstr "" - -#. UYtiG -#: 01180001.xhp -msgctxt "" -"01180001.xhp\n" -"par_id3149945\n" -"help.text" -msgid "Shows the height of the paper format you selected in the <emph>Format </emph>box. If you selected the <emph>User </emph>format, enter a value for the height of the page." -msgstr "" - -#. DKq4x -#: 01180001.xhp -msgctxt "" -"01180001.xhp\n" -"hd_id3159207\n" -"help.text" -msgid "Portrait" -msgstr "" - -#. MKbR7 -#: 01180001.xhp -msgctxt "" -"01180001.xhp\n" -"par_id3153250\n" -"help.text" -msgid "Page orientation is vertical." -msgstr "" - -#. QBgXi -#: 01180001.xhp -msgctxt "" -"01180001.xhp\n" -"hd_id3154766\n" -"help.text" -msgid "Landscape" -msgstr "" - -#. Pjx7z -#: 01180001.xhp -msgctxt "" -"01180001.xhp\n" -"par_id3153812\n" -"help.text" -msgid "Page orientation is horizontal." -msgstr "" - -#. X3si3 -#: 01180001.xhp -msgctxt "" -"01180001.xhp\n" -"hd_id3153075\n" -"help.text" -msgid "Paper tray" -msgstr "" - -#. KTBE6 -#: 01180001.xhp -msgctxt "" -"01180001.xhp\n" -"par_id3145115\n" -"help.text" -msgid "Select the paper source for your printer." -msgstr "" - -#. zwpEP -#: 01180001.xhp -msgctxt "" -"01180001.xhp\n" -"par_id3150652\n" -"help.text" -msgid "If your document uses more than one paper format, you can select a different tray for each format." -msgstr "" - -#. ALun3 -#: 01180001.xhp -msgctxt "" -"01180001.xhp\n" -"hd_id3150746\n" -"help.text" -msgid "Margins" -msgstr "" - -#. P5mbF -#: 01180001.xhp -msgctxt "" -"01180001.xhp\n" -"par_id3153037\n" -"help.text" -msgid "Specify the distance between the edge of a printed page and the printable area." -msgstr "" - -#. bWUsB -#: 01180001.xhp -msgctxt "" -"01180001.xhp\n" -"hd_id3145591\n" -"help.text" -msgid "Left" -msgstr "" - -#. c7fhC -#: 01180001.xhp -msgctxt "" -"01180001.xhp\n" -"par_id3154561\n" -"help.text" -msgid "Enter the distance between the left edge of the page and the data. You can see the result in the preview." -msgstr "" - -#. DwtbT -#: 01180001.xhp -msgctxt "" -"01180001.xhp\n" -"hd_id3153084\n" -"help.text" -msgid "Right" -msgstr "" - -#. DeQSK -#: 01180001.xhp -msgctxt "" -"01180001.xhp\n" -"par_id3153001\n" -"help.text" -msgid "Enter the distance between the right edge of the page and the data. You can see the result in the preview." -msgstr "" - -#. qD5Du -#: 01180001.xhp -msgctxt "" -"01180001.xhp\n" -"hd_id3153565\n" -"help.text" -msgid "Top" -msgstr "" - -#. GLSEp -#: 01180001.xhp -msgctxt "" -"01180001.xhp\n" -"par_id3145167\n" -"help.text" -msgid "Enter the distance between the top edge of the page and the data. You can see the result in the preview." -msgstr "" - -#. 7mkSP -#: 01180001.xhp -msgctxt "" -"01180001.xhp\n" -"hd_id3150335\n" -"help.text" -msgid "Bottom" -msgstr "" - -#. WBJEx -#: 01180001.xhp -msgctxt "" -"01180001.xhp\n" -"par_id3153736\n" -"help.text" -msgid "Enter the distance between the bottom edge of the page and the data. You can see the result in the preview." -msgstr "" - -#. dhszA -#: 01180001.xhp -msgctxt "" -"01180001.xhp\n" -"hd_id3150018\n" -"help.text" -msgid "Format" -msgstr "" - -#. 9Qe95 -#: 01180001.xhp -msgctxt "" -"01180001.xhp\n" -"par_id3149877\n" -"help.text" -msgid "Specify the format for page numbering." -msgstr "" - -#. y7HqA -#: 01180001.xhp -msgctxt "" -"01180001.xhp\n" -"hd_id3155439\n" -"help.text" -msgid "Fit object to paper format" -msgstr "" - -#. JkqbF -#: 01180001.xhp -msgctxt "" -"01180001.xhp\n" -"par_id3153042\n" -"help.text" -msgid "Reduces the scale of objects and the size of the font on the page so that they print on the selected paper format." -msgstr "" - -#. L9d8D -#: 01180002.xhp -msgctxt "" -"01180002.xhp\n" -"tit\n" -"help.text" -msgid "Background" -msgstr "" - -#. m7949 -#: 01180002.xhp -msgctxt "" -"01180002.xhp\n" -"hd_id3154253\n" -"help.text" -msgid "<link href=\"text/simpress/01/01180002.xhp\" name=\"Background\">Background</link>" -msgstr "" - -#. s4L2E -#: 01180002.xhp -msgctxt "" -"01180002.xhp\n" -"par_id3155962\n" -"help.text" -msgid "Defines a background for a single page or for all of the pages in the active file." -msgstr "" - -#. VEszX -#: 01180002.xhp -msgctxt "" -"01180002.xhp\n" -"par_id3150297\n" -"help.text" -msgid "The options for this dialog are described <link href=\"text/shared/01/05210100.xhp\" name=\"here\">here</link>." -msgstr "" - #. yzNBP #: 02110000.xhp msgctxt "" @@ -841,13 +517,13 @@ msgctxt "" msgid "Duplicate" msgstr "" -#. GviMq +#. NBCfa #: 02120000.xhp msgctxt "" "02120000.xhp\n" "hd_id3148868\n" "help.text" -msgid "Duplicate" +msgid "<variable id=\"Duplicateh1\"><link href=\"text/simpress/01/02120000.xhp\" name=\"Duplicate\">Duplicate</link></variable>" msgstr "" #. CHEMW @@ -886,13 +562,13 @@ msgctxt "" msgid "Values from selection" msgstr "" -#. zrYtu +#. SRoFS #: 02120000.xhp msgctxt "" "02120000.xhp\n" "par_id3150534\n" "help.text" -msgid "<image id=\"img_id3157870\" src=\"res/sc10350.png\" width=\"0.1665in\" height=\"0.1665in\"><alt id=\"alt_id3157870\">Icon</alt></image>" +msgid "<image id=\"img_id3157870\" src=\"res/sc10350.png\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3157870\">Icon Values</alt></image>" msgstr "" #. QpWWC @@ -2560,13 +2236,13 @@ msgctxt "" msgid "<bookmark_value>snap lines, see also guides</bookmark_value><bookmark_value>snap points;inserting</bookmark_value><bookmark_value>guides; inserting</bookmark_value><bookmark_value>magnetic lines in presentations</bookmark_value>" msgstr "" -#. WGziE +#. Hsx9X #: 04030000.xhp msgctxt "" "04030000.xhp\n" "hd_id3145800\n" "help.text" -msgid "<link href=\"text/simpress/01/04030000.xhp\" name=\"Snap Point/Line\">Snap Point/Line</link>" +msgid "<variable id=\"insersnappointh1\"><link href=\"text/simpress/01/04030000.xhp\" name=\"Snap Point/Line\">Snap Point/Line</link></variable>" msgstr "" #. YTzoX @@ -2605,15 +2281,6 @@ msgctxt "" msgid "To set the snap range, choose <switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"DRAW\"><link href=\"text/shared/optionen/01070300.xhp\" name=\"Drawing - Grid\"><emph>%PRODUCTNAME Draw - Grid</emph></link></caseinline><defaultinline><link href=\"text/shared/optionen/01070300.xhp\" name=\"Presentation - Grid\"><emph>%PRODUCTNAME Impress - Grid</emph></link></defaultinline></switchinline> in the Options dialog box." msgstr "" -#. RYoaB -#: 04030000.xhp -msgctxt "" -"04030000.xhp\n" -"par_id083120160555409190\n" -"help.text" -msgid "<image id=\"img_id083120160554511738\" src=\"media/screenshots/modules/sdraw/ui/dlgsnap/SnapObjectDialog.png\" width=\"3.0728in\" height=\"2.6354in\"><alt id=\"alt_id083120160554511738\">Snap points dialog</alt></image>" -msgstr "" - #. RVAJU #: 04030000.xhp msgctxt "" @@ -2803,22 +2470,22 @@ msgctxt "" msgid "Edit Snap Line / Point" msgstr "" -#. zCCdK +#. CkeBj #: 04030100.xhp msgctxt "" "04030100.xhp\n" "bm_id3149020\n" "help.text" -msgid "<bookmark_value>guides; editing</bookmark_value><bookmark_value>editing; guides and snap points</bookmark_value><bookmark_value>snap points; editing</bookmark_value>" +msgid "<bookmark_value>guides; editing</bookmark_value><bookmark_value>snap guides and point;editing</bookmark_value><bookmark_value>editing; guides and snap points</bookmark_value>" msgstr "" -#. qrFcy +#. WVxZ4 #: 04030100.xhp msgctxt "" "04030100.xhp\n" "hd_id3149020\n" "help.text" -msgid "Edit Snap Line / Point" +msgid "<variable id=\"EditSnapLinePointh1\"><link href=\"text/simpress/01/04030100.xhp\" name=\"Edit Snap Line / Point\">Edit Snap Line / Point</link></variable>" msgstr "" #. MiDpq @@ -9382,29 +9049,56 @@ msgctxt "" msgid "Page/Slide Pane" msgstr "" -#. KhdEs +#. 7GBK2 +#: slidesorter.xhp +msgctxt "" +"slidesorter.xhp\n" +"bm_id421668254639793\n" +"help.text" +msgid "<bookmark_value>pane;slides</bookmark_value> <bookmark_value>pane;pages</bookmark_value> <bookmark_value>pages;pane</bookmark_value> <bookmark_value>slides;pane</bookmark_value>" +msgstr "" + +#. fakgX #: slidesorter.xhp msgctxt "" "slidesorter.xhp\n" "par_idN10544\n" "help.text" -msgid "<link href=\"text/simpress/01/slidesorter.xhp\"><switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"DRAW\">Page </caseinline><defaultinline>Slide </defaultinline></switchinline>Pane</link>" +msgid "<link href=\"text/simpress/01/slidesorter.xhp\"><switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"DRAW\">Page Pane</caseinline><defaultinline>Slide Pane</defaultinline></switchinline></link>" msgstr "" -#. rLrhV +#. 2fL2c #: slidesorter.xhp msgctxt "" "slidesorter.xhp\n" "par_idN10554\n" "help.text" -msgid "<ahelp hid=\".\">Switches the <switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"DRAW\">Page </caseinline><defaultinline>Slide </defaultinline></switchinline>Pane on and off.</ahelp>" +msgid "<ahelp hid=\".\">Show or hide the <switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"DRAW\">Page Pane</caseinline><defaultinline>Slide Pane</defaultinline></switchinline>.</ahelp>" +msgstr "" + +#. PPvEd +#: slidesorter.xhp +msgctxt "" +"slidesorter.xhp\n" +"par_id581668255045084\n" +"help.text" +msgid "The default location of the <switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"DRAW\">Page Pane</caseinline><defaultinline>Slide Pane</defaultinline></switchinline> is on the left of the workspace." +msgstr "" + +#. yGqyJ +#: slidesorter.xhp +msgctxt "" +"slidesorter.xhp\n" +"par_id581668255186277\n" +"help.text" +msgid "Choose <switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"IMPRESS\"><menuitem>View - Slide pane</menuitem></caseinline><caseinline select=\"DRAW\"><menuitem>View - Page pane</menuitem></caseinline></switchinline>." msgstr "" -#. FTzJf +#. Fa2st #: slidesorter.xhp msgctxt "" "slidesorter.xhp\n" -"par_idN10557\n" +"par_id941668255967505\n" "help.text" -msgid "You can use the <switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"DRAW\">Page </caseinline><defaultinline>Slide </defaultinline></switchinline> Pane to add, to rename, to delete, and to arrange slides or pages in Impress and Draw." +msgid "Right-click on a selected thumbnail in the pane to open a context menu with commands." msgstr "" diff --git a/source/dsb/helpcontent2/source/text/simpress/02.po b/source/dsb/helpcontent2/source/text/simpress/02.po index a2c45006076..d4ce4882fb4 100644 --- a/source/dsb/helpcontent2/source/text/simpress/02.po +++ b/source/dsb/helpcontent2/source/text/simpress/02.po @@ -4,14 +4,16 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2022-05-12 11:50+0200\n" -"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" -"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" -"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" +"PO-Revision-Date: 2022-11-14 17:26+0000\n" +"Last-Translator: Michael Wolf <milupo@sorbzilla.de>\n" +"Language-Team: Lower Sorbian <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textsimpress02/dsb/>\n" +"Language: dsb\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n % 100 == 1) ? 0 : ((n % 100 == 2) ? 1 : ((n % 100 == 3 || n % 100 == 4) ? 2 : 3));\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Weblate 4.12.2\n" #. AiACn #: 04010000.xhp @@ -20,7 +22,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "Show/Hide Slide" -msgstr "" +msgstr "Foliju pokazaś/schowaś" #. a8PZi #: 04010000.xhp @@ -29,7 +31,7 @@ msgctxt "" "hd_id3147368\n" "help.text" msgid "<link href=\"text/simpress/02/04010000.xhp\" name=\"Show/Hide Slide\">Show/Hide Slide</link>" -msgstr "" +msgstr "<link href=\"text/simpress/02/04010000.xhp\" name=\"Foliju pokazać/schować\">Foliju pokazaś/schowaś</link>" #. EVzWT #: 04010000.xhp @@ -38,7 +40,7 @@ msgctxt "" "par_id3149883\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\".uno:HideSlide\">Hides the selected slide so that it is not displayed during a slide show.</ahelp>" -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\".uno:HideSlide\">Chowa wubranu foliju, až njeby se pokazała w prezentaciji.</ahelp>" #. Dria8 #: 04010000.xhp @@ -47,7 +49,7 @@ msgctxt "" "par_id3155434\n" "help.text" msgid "The number of a hidden slide is crossed out. To show a hidden slide, choose <emph>Slide Show - Show/Hide Slide</emph> again." -msgstr "" +msgstr "Numer schowaneje folije jo pśešmarnjony. Aby schowanu foliju pokazał, wubjeŕśo <emph>Prezentacija – Foliju pokazaś/schowaś</emph> znowego." #. gCT7g #: 04010000.xhp @@ -56,7 +58,7 @@ msgctxt "" "par_id3148772\n" "help.text" msgid "<image id=\"img_id3156067\" src=\"cmd/sc_hideslide.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3156067\">Icon</alt></image>" -msgstr "" +msgstr "<image id=\"img_id3156067\" src=\"cmd/sc_hideslide.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3156067\">Symbol za Foliju pokazaś/schowaś</alt></image>" #. sLDAL #: 04010000.xhp @@ -65,7 +67,7 @@ msgctxt "" "par_id3156061\n" "help.text" msgid "Show/Hide Slide" -msgstr "" +msgstr "Foliju pokazaś/schowaś" #. ESfve #: 04020000.xhp @@ -74,7 +76,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "Slides Per Row" -msgstr "" +msgstr "Folije na rěd" #. AFyNH #: 04020000.xhp @@ -83,7 +85,7 @@ msgctxt "" "hd_id3154319\n" "help.text" msgid "<link href=\"text/simpress/02/04020000.xhp\" name=\"Slides Per Row\">Slides Per Row</link>" -msgstr "" +msgstr "<link href=\"text/simpress/02/04020000.xhp\" name=\"Folije na rjad\">Folije na rěd</link>" #. ot6hT #: 04020000.xhp @@ -92,7 +94,7 @@ msgctxt "" "par_id3154012\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\".uno:PagesPerRow\">Enter the number of slides to display on each row in the Slide Sorter.</ahelp>" -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\".uno:PagesPerRow\">Zapódajśo licbu folijow, kótarež se maju w kuždem rěźe w sortěrowanju folijow pokazaś.</ahelp>" #. fNkxT #: 04030000.xhp @@ -101,7 +103,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "Slide Effects" -msgstr "" +msgstr "Folijowe efekty" #. ADpgs #: 04030000.xhp @@ -110,7 +112,7 @@ msgctxt "" "hd_id3152598\n" "help.text" msgid "<link href=\"text/simpress/02/04030000.xhp\" name=\"Slide Effects\">Slide Effects</link>" -msgstr "" +msgstr "<link href=\"text/simpress/02/04030000.xhp\" name=\"Folijowe efekty\">Folijowe efekty</link>" #. sDJeq #: 04030000.xhp @@ -119,7 +121,7 @@ msgctxt "" "par_idN1059C\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\".\">Select the transition effect that appears before the current slide is shown.</ahelp>" -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\".\">Wubjeŕśo pjerwjejšny efekt, kótaryž se zjawijo, nježli až se aktualna folija pokazujo.</ahelp>" #. HNHFS #: 04060000.xhp @@ -128,7 +130,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "Time" -msgstr "" +msgstr "Cas" #. eVuep #: 04060000.xhp @@ -137,7 +139,7 @@ msgctxt "" "hd_id3153188\n" "help.text" msgid "<link href=\"text/simpress/02/04060000.xhp\" name=\"Time\">Time</link>" -msgstr "" +msgstr "<link href=\"text/simpress/02/04060000.xhp\" name=\"Cas\">Cas</link>" #. 9B2G8 #: 04060000.xhp @@ -146,7 +148,7 @@ msgctxt "" "par_idN1059C\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\".\">Enter the amount of time before the slide show automatically advances to the next slide.</ahelp> This option is only available for automatic transition." -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\".\">Zapódajśo casowy interwal, pó kótaremž ma folija k pśiducej foliji pśejś.</ahelp> Toś to nastajenje jo jano za awtomatiski pśechad k dispoziciji." #. BAD4d #: 04070000.xhp @@ -155,7 +157,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "Rehearse Timings" -msgstr "" +msgstr "Casowy wótběg wopytaś" #. Buby5 #: 04070000.xhp @@ -164,7 +166,7 @@ msgctxt "" "hd_id3150010\n" "help.text" msgid "<link href=\"text/simpress/02/04070000.xhp\" name=\"Rehearse Timings\">Rehearse Timings</link>" -msgstr "" +msgstr "<link href=\"text/simpress/02/04070000.xhp\" name=\"Casowy wótběg wopytaś\">Casowy wótběg wopytaś</link>" #. sBSvg #: 04070000.xhp @@ -173,7 +175,7 @@ msgctxt "" "par_id3154491\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\".uno:RehearseTimings\">Starts a slide show with a timer in the lower left corner.</ahelp>" -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\".uno:RehearseTimings\">Startujo prezentaciju z casowym měritkom w lěwem dolnem rožku.</ahelp>" #. 4ZUSF #: 04070000.xhp @@ -182,7 +184,7 @@ msgctxt "" "par_id3156385\n" "help.text" msgid "<image id=\"img_id3155962\" src=\"cmd/sc_rehearsetimings.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3155962\">Icon</alt></image>" -msgstr "" +msgstr "<image id=\"img_id3155962\" src=\"cmd/sc_rehearsetimings.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3155962\">Symbol za Casowy wótběg wopytaś</alt></image>" #. EGvU7 #: 04070000.xhp @@ -191,7 +193,7 @@ msgctxt "" "par_id3150298\n" "help.text" msgid "Rehearse Timings" -msgstr "" +msgstr "Casowy wótběg wopytaś" #. sFFxz #: 04070000.xhp @@ -200,7 +202,7 @@ msgctxt "" "par_id3152994\n" "help.text" msgid "<link href=\"text/simpress/01/06080000.xhp\" name=\"Slide Show Settings\">Slide Show Settings</link>" -msgstr "" +msgstr "<link href=\"text/simpress/01/06080000.xhp\" name=\"Nastajenja za prezentacije\">Nastajenja za prezentacije</link>" #. s3Nu4 #: 08020000.xhp @@ -209,7 +211,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "Current Size" -msgstr "" +msgstr "Aktualna wjelikosć" #. wiNzz #: 08020000.xhp @@ -218,7 +220,7 @@ msgctxt "" "hd_id3154011\n" "help.text" msgid "<link href=\"text/simpress/02/08020000.xhp\" name=\"Current Size\">Current Size</link>" -msgstr "" +msgstr "<link href=\"text/simpress/02/08020000.xhp\" name=\"Aktualna wjelikosć\">Aktualna wjelikosć</link>" #. 5xBqE #: 08020000.xhp @@ -227,7 +229,7 @@ msgctxt "" "par_id3154321\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\".uno:Position\">Displays the X and Y position of the cursor and the size of the selected object.</ahelp>" -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\".uno:Position\">Pokazujo poziciju X a Y kursora a wjelikosć wubranego objekta.</ahelp>" #. XvfuR #: 08020000.xhp @@ -236,7 +238,7 @@ msgctxt "" "par_id3154510\n" "help.text" msgid "This Status bar field uses the same measurement units as the rulers. You can define the units by choosing <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME - Preferences</caseinline><defaultinline>Tools - Options</defaultinline></switchinline> - <link href=\"text/shared/optionen/01070500.xhp\" name=\"Presentation - General\"><emph>%PRODUCTNAME Impress - General</emph></link>." -msgstr "" +msgstr "Toś to pólo statusoweje rědki samskee měrjeńske jadnotki ako lineale wužywa. Wubjeŕśo <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME – Nastajenja</caseinline><defaultinline>Rědy – Nastajenja</defaultinline></switchinline> – <link href=\"text/shared/optionen/01070500.xhp\" name=\"Presentation - General\"><emph>%PRODUCTNAME Impress – Powšykne</emph></link>, aby jadnotki definěrował." #. 6tHYP #: 08060000.xhp @@ -245,7 +247,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "Current Slide/Level" -msgstr "" +msgstr "Aktualna folija/rownina" #. iuanG #: 08060000.xhp @@ -254,7 +256,7 @@ msgctxt "" "hd_id3159153\n" "help.text" msgid "<link href=\"text/simpress/02/08060000.xhp\" name=\"Current Slide/Level\">Current Slide/Level</link>" -msgstr "" +msgstr "<link href=\"text/simpress/02/08060000.xhp\" name=\"Aktualna folija/rownina\">Aktualna folija/rownina</link>" #. fgC2j #: 08060000.xhp @@ -263,7 +265,7 @@ msgctxt "" "par_id3153190\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\".uno:PageStatus\" visibility=\"visible\">Displays the current slide number followed by the total number of slides.</ahelp>" -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\".uno:PageStatus\" visibility=\"visible\">Pokazujo numer aktualneje folije z cełkowneju licbu folijow.</ahelp>" #. 42t7t #: 08060000.xhp @@ -272,7 +274,7 @@ msgctxt "" "par_id3149126\n" "help.text" msgid "In Layer Mode, the name of the layer containing the selected object is displayed." -msgstr "" +msgstr "W rowninowem modusu se mě rowniny, kótaraž wubrany objekt wopśimujo, pokazujo." #. CCAgB #: 10020000.xhp @@ -281,7 +283,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "Zoom" -msgstr "" +msgstr "Měritko" #. Zzvoy #: 10020000.xhp @@ -290,7 +292,7 @@ msgctxt "" "bm_id3159153\n" "help.text" msgid "<bookmark_value>increasing sizes of views</bookmark_value><bookmark_value>views; display sizes</bookmark_value><bookmark_value>decreasing sizes of views</bookmark_value><bookmark_value>zooming; in presentations</bookmark_value><bookmark_value>views; shift function</bookmark_value><bookmark_value>hand icon for moving slides</bookmark_value>" -msgstr "" +msgstr "<bookmark_value>naglědy pówětšyś</bookmark_value><bookmark_value>naglědy; wjelikosć pokazaś</bookmark_value><bookmark_value>wjelikosći naglědow pómjeńšyś</bookmark_value><bookmark_value>skalěrowanje; w prezentacijach</bookmark_value><bookmark_value>naglědy; pśesuwańska funkcija</bookmark_value><bookmark_value>rucny symbol za pśesuwanje folijow</bookmark_value>" #. KE9n4 #: 10020000.xhp @@ -299,7 +301,7 @@ msgctxt "" "hd_id3159153\n" "help.text" msgid "<link href=\"text/simpress/02/10020000.xhp\" name=\"Zoom\">Zoom</link>" -msgstr "" +msgstr "<link href=\"text/simpress/02/10020000.xhp\" name=\"Zoom\">Měritko</link>" #. tomZx #: 10020000.xhp @@ -308,7 +310,7 @@ msgctxt "" "par_id3147339\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\".uno:ZoomToolBox\">Reduces or enlarges the screen display of the current document. Click the arrow next to the icon to open the <emph>Zoom</emph> toolbar.</ahelp>" -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\".uno:ZoomToolBox\">Pómjeńšujo abo pówětšujo pokazanje wobrazowki aktualnego dokumenta. Klikniśo na šypku pódla symbola, aby symbolowu rědku <emph>Měritko</emph> wócynił.</ahelp>" #. u9Q64 #: 10020000.xhp @@ -317,7 +319,7 @@ msgctxt "" "par_id3148569\n" "help.text" msgid "<image id=\"img_id3150205\" src=\"cmd/sc_zoompage.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3150205\">Icon</alt></image>" -msgstr "" +msgstr "<image id=\"img_id3150205\" src=\"cmd/sc_zoompage.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3150205\">Symbol za Měritko</alt></image>" #. DqpEK #: 10020000.xhp @@ -326,7 +328,7 @@ msgctxt "" "par_id3153246\n" "help.text" msgid "Zoom" -msgstr "" +msgstr "Měritko" #. a2K3j #: 10020000.xhp @@ -335,7 +337,7 @@ msgctxt "" "par_id3145113\n" "help.text" msgid "<image id=\"img_id3153070\" src=\"cmd/sc_zoom.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3153070\">Icon</alt></image>" -msgstr "" +msgstr "<image id=\"img_id3153070\" src=\"cmd/sc_zoom.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3153070\">Symbol za Měritko</alt></image>" #. 5UKvs #: 10020000.xhp @@ -344,7 +346,7 @@ msgctxt "" "par_id3150397\n" "help.text" msgid "Zoom ($[officename] Impress in Outline and Slide View)" -msgstr "" +msgstr "Měritko ($[officename] Impress w naglědoma Rozrědowanje a Folijowe sortěrowanje)" #. hdmod #: 10020000.xhp @@ -353,7 +355,7 @@ msgctxt "" "hd_id3150537\n" "help.text" msgid "Zoom In" -msgstr "" +msgstr "Pówětšyś" #. dd62q #: 10020000.xhp @@ -362,7 +364,7 @@ msgctxt "" "par_id3157906\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\".uno:ZoomPlus\">Displays the slide at two times its current size.</ahelp>" -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\".uno:ZoomPlus\">Pokazujo foliju w dwójnej wjelikosći.</ahelp>" #. F2nwd #: 10020000.xhp @@ -371,7 +373,7 @@ msgctxt "" "par_id3145822\n" "help.text" msgid "You can also select the <emph>Zoom In </emph>tool and drag a rectangular frame around the area you want to enlarge." -msgstr "" +msgstr "Móžośo teke rěd <emph>Pówětšyś</emph> wubraś a pšawokutny wobłuk wokoło wobceŕka śěgnuś, kótaryž cośo pówětšyś." #. dRXAs #: 10020000.xhp @@ -380,7 +382,7 @@ msgctxt "" "par_id3145590\n" "help.text" msgid "<image id=\"img_id3145596\" src=\"cmd/sc_zoomin.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3145596\">Icon</alt></image>" -msgstr "" +msgstr "<image id=\"img_id3145596\" src=\"cmd/sc_zoomin.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3145596\">Symbol za Pówětšyś</alt></image>" #. qfVcb #: 10020000.xhp @@ -389,7 +391,7 @@ msgctxt "" "par_id3154505\n" "help.text" msgid "Zoom In" -msgstr "" +msgstr "Pówětšyś" #. rptTP #: 10020000.xhp @@ -398,7 +400,7 @@ msgctxt "" "hd_id3145167\n" "help.text" msgid "Zoom Out" -msgstr "" +msgstr "Pómjeńšyś" #. uXxaA #: 10020000.xhp @@ -407,7 +409,7 @@ msgctxt "" "par_id3153734\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\".\">Displays the slide at half its current size.</ahelp>" -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\".\">Pokazujo foliju w pół wjelikosći.</ahelp>" #. DpcjZ #: 10020000.xhp @@ -416,7 +418,7 @@ msgctxt "" "par_id3145247\n" "help.text" msgid "<image id=\"img_id3145355\" src=\"cmd/sc_zoomout.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3145355\">Icon</alt></image>" -msgstr "" +msgstr "<image id=\"img_id3145355\" src=\"cmd/sc_zoomout.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3145355\">Symbol za Pómjeńšyś</alt></image>" #. EfZuZ #: 10020000.xhp @@ -425,7 +427,7 @@ msgctxt "" "par_id3150565\n" "help.text" msgid "Zoom Out" -msgstr "" +msgstr "Pómjeńšyś" #. JJADh #: 10020000.xhp @@ -434,7 +436,7 @@ msgctxt "" "hd_id3156060\n" "help.text" msgid "Zoom 100%" -msgstr "" +msgstr "Měritko 100 %" #. sCdBX #: 10020000.xhp @@ -443,7 +445,7 @@ msgctxt "" "par_id3149031\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\".uno:Zoom100Percent\">Displays the slide at its actual size.</ahelp>" -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\".uno:Zoom100Percent\">Pokazujo foliju w napšawdnej wjelikosći.</ahelp>" #. 7feiZ #: 10020000.xhp @@ -452,7 +454,7 @@ msgctxt "" "par_id3155410\n" "help.text" msgid "<image id=\"img_id3155988\" src=\"cmd/sc_zoom100percent.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3155988\">Icon</alt></image>" -msgstr "" +msgstr "<image id=\"img_id3155988\" src=\"cmd/sc_zoom100percent.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3155988\">Symbol za Měritko 100 %</alt></image>" #. MiAsU #: 10020000.xhp @@ -461,7 +463,7 @@ msgctxt "" "par_id3083450\n" "help.text" msgid "Zoom 100%" -msgstr "" +msgstr "Měritko 100 %" #. Q4L6o #: 10020000.xhp @@ -470,7 +472,7 @@ msgctxt "" "hd_id3150964\n" "help.text" msgid "Previous Zoom" -msgstr "" +msgstr "Pjerwjejšne skalěrowanje" #. pQcFs #: 10020000.xhp @@ -479,7 +481,7 @@ msgctxt "" "par_id3152926\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\".uno:ZoomPrevious\">Returns the display of the slide to the previous zoom factor you applied.</ahelp> You can also press <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+Comma(,)." -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\".uno:ZoomPrevious\">Staja pokazanje folije na do togo wubrany skalěrowański faktor slědk.</ahelp> Móžośo teke <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">cmd ⌘</caseinline><defaultinline>Strg</defaultinline></switchinline>+koma (,) tłocyś." #. gpa4k #: 10020000.xhp @@ -488,7 +490,7 @@ msgctxt "" "par_id3154642\n" "help.text" msgid "<image id=\"img_id3145202\" src=\"cmd/sc_zoomprevious.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3145202\">Icon</alt></image>" -msgstr "" +msgstr "<image id=\"img_id3145202\" src=\"cmd/sc_zoomprevious.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3145202\">Symbol za Pjerwjejšne skalěrowanje</alt></image>" #. SFLnW #: 10020000.xhp @@ -497,7 +499,7 @@ msgctxt "" "par_id3150264\n" "help.text" msgid "Previous Zoom" -msgstr "" +msgstr "Pjerwjejšne skalěrowanje" #. LvAFj #: 10020000.xhp @@ -506,7 +508,7 @@ msgctxt "" "hd_id3153151\n" "help.text" msgid "Next Zoom" -msgstr "" +msgstr "Pśiduce skalěrowanje" #. xuGzn #: 10020000.xhp @@ -515,7 +517,7 @@ msgctxt "" "par_id3143228\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\".uno:ZoomNext\">Undoes the action of the <emph>Previous Zoom </emph>command.</ahelp> You can also press <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+Period(.)." -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\".uno:ZoomNext\">Anulěrujo akciju pśikaza <emph>Pjerwjejšne skalěrowanje</emph>.</ahelp> Móžośo teke <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">cmd ⌘</caseinline><defaultinline>Strg</defaultinline></switchinline>+dypk (.) tłocyś." #. 7dCrD #: 10020000.xhp @@ -524,7 +526,7 @@ msgctxt "" "par_id3153908\n" "help.text" msgid "<image id=\"img_id3154932\" src=\"cmd/sc_zoomnext.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3154932\">Icon</alt></image>" -msgstr "" +msgstr "<image id=\"img_id3154932\" src=\"cmd/sc_zoomnext.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3154932\">Symbol za Pśiduce skalěrowanje</alt></image>" #. AmkiE #: 10020000.xhp @@ -533,7 +535,7 @@ msgctxt "" "par_id3158407\n" "help.text" msgid "Next Zoom" -msgstr "" +msgstr "Pśiduce skalěrowanje" #. UCnFG #: 10020000.xhp @@ -542,7 +544,7 @@ msgctxt "" "hd_id3154260\n" "help.text" msgid "Entire Page" -msgstr "" +msgstr "Ceły bok" #. iFCfy #: 10020000.xhp @@ -551,7 +553,7 @@ msgctxt "" "par_id3153582\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\".uno:ZoomPage\">Displays the entire slide on your screen.</ahelp>" -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\".uno:ZoomPage\">Pokazujo cełu foliju na wašej wobrazowce.</ahelp>" #. kmA2x #: 10020000.xhp @@ -560,7 +562,7 @@ msgctxt "" "par_id3154102\n" "help.text" msgid "<image id=\"img_id3153679\" src=\"cmd/sc_printpreview.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3153679\">Icon</alt></image>" -msgstr "" +msgstr "<image id=\"img_id3153679\" src=\"cmd/sc_printpreview.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3153679\">Symbol za Ceły bok</alt></image>" #. CMqJA #: 10020000.xhp @@ -569,7 +571,7 @@ msgctxt "" "par_id3149917\n" "help.text" msgid "Entire Page" -msgstr "" +msgstr "Ceły bok" #. rAWjB #: 10020000.xhp @@ -578,7 +580,7 @@ msgctxt "" "hd_id3154599\n" "help.text" msgid "Page Width" -msgstr "" +msgstr "Šyrokosć boka" #. VXV8T #: 10020000.xhp @@ -587,7 +589,7 @@ msgctxt "" "par_id3153530\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\".uno:ZoomPageWidth\">Displays the complete width of the slide. The top and bottom edges of the slide may not be visible.</ahelp>" -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\".uno:ZoomPageWidth\">Pokazujo dopołnu šyrokosć folije. Górna a dolna kšoma folije jo snaź njewidobna.</ahelp>" #. GmdKx #: 10020000.xhp @@ -596,7 +598,7 @@ msgctxt "" "par_id3150982\n" "help.text" msgid "<image id=\"img_id3147531\" src=\"cmd/sc_zoompagewidth.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3147531\">Icon</alt></image>" -msgstr "" +msgstr "<image id=\"img_id3147531\" src=\"cmd/sc_zoompagewidth.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3147531\">Symbol za Šyrokosć boka</alt></image>" #. CBsDo #: 10020000.xhp @@ -605,7 +607,7 @@ msgctxt "" "par_id3150991\n" "help.text" msgid "Page Width" -msgstr "" +msgstr "Šyrokosć boka" #. C4ez6 #: 10020000.xhp @@ -614,7 +616,7 @@ msgctxt "" "hd_id3151108\n" "help.text" msgid "Optimal View" -msgstr "" +msgstr "Optimalny naglěd" #. bLAWT #: 10020000.xhp @@ -623,7 +625,7 @@ msgctxt "" "par_id3146135\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\".uno:ZoomOptimal\">Resizes the display to include all of the objects on the slide.</ahelp>" -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\".uno:ZoomOptimal\">Pśiměrjujo pokazanje, aby se wšykne objekty do folije góźili.</ahelp>" #. hq4fh #: 10020000.xhp @@ -632,7 +634,7 @@ msgctxt "" "par_id3154569\n" "help.text" msgid "<image id=\"img_id3154576\" src=\"cmd/sc_zoomoptimal.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3154576\">Icon</alt></image>" -msgstr "" +msgstr "<image id=\"img_id3154576\" src=\"cmd/sc_zoomoptimal.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3154576\">Symbol za Optimalny naglěd</alt></image>" #. twyEC #: 10020000.xhp @@ -641,7 +643,7 @@ msgctxt "" "par_id3150838\n" "help.text" msgid "Optimal View" -msgstr "" +msgstr "Optimalny naglěd" #. FhpC4 #: 10020000.xhp @@ -650,7 +652,7 @@ msgctxt "" "hd_id3156202\n" "help.text" msgid "Object Zoom" -msgstr "" +msgstr "Objektowe skalěrowanje" #. vuGEw #: 10020000.xhp @@ -659,7 +661,7 @@ msgctxt "" "par_id3151277\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\".uno:ZoomObjects\">Resizes the display to fit the object(s) you selected.</ahelp>" -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\".uno:ZoomObjects\">Pśiměrjujo pokazanje na wubrany objekt abo wubrane objekty.</ahelp>" #. w2mcK #: 10020000.xhp @@ -668,7 +670,7 @@ msgctxt "" "par_id3154134\n" "help.text" msgid "<image id=\"img_id3154141\" src=\"cmd/sc_zoomoptimal.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3154141\">Icon</alt></image>" -msgstr "" +msgstr "<image id=\"img_id3154141\" src=\"cmd/sc_zoomoptimal.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3154141\">Symbol za Objektowe skalěrowanje</alt></image>" #. CcB6B #: 10020000.xhp @@ -677,7 +679,7 @@ msgctxt "" "par_id3149308\n" "help.text" msgid "Object Zoom" -msgstr "" +msgstr "Objektowe skalěrowanje" #. iWsyR #: 10020000.xhp @@ -686,7 +688,7 @@ msgctxt "" "hd_id3155188\n" "help.text" msgid "Shift" -msgstr "" +msgstr "Pśesunuś" #. REevU #: 10020000.xhp @@ -695,7 +697,7 @@ msgctxt "" "par_id3149488\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\".uno:ZoomPanning\">Moves the slide within the $[officename] window.</ahelp> Place the pointer on the slide, and drag to move the slide. When you release the mouse, the last tool you used is selected." -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\".uno:ZoomPanning\">Pśesuwa foliju we woknje $[officename].</ahelp> Stajśo pokazowak na foliju, a śěgniśo, aby foliju pśesunuł. Gaž myšku pušćijośo, se slědny wužyty rěd wuběra." #. CjzHd #: 10020000.xhp @@ -704,7 +706,7 @@ msgctxt "" "par_id3151253\n" "help.text" msgid "<image id=\"img_id3151259\" src=\"cmd/sc_zoompanning.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3151259\">Icon</alt></image>" -msgstr "" +msgstr "<image id=\"img_id3151259\" src=\"cmd/sc_zoompanning.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3151259\">Symbol za Pśesunuś</alt></image>" #. G82bF #: 10020000.xhp @@ -713,7 +715,7 @@ msgctxt "" "par_id3156354\n" "help.text" msgid "Shift" -msgstr "" +msgstr "Pśesunuś" #. yEHKT #: 10030000.xhp @@ -722,7 +724,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "Transformations" -msgstr "" +msgstr "Pśetwórjenja" #. R839F #: 10030000.xhp @@ -731,7 +733,7 @@ msgctxt "" "bm_id3150199\n" "help.text" msgid "<bookmark_value>flipping around a flip line</bookmark_value><bookmark_value>mirroring objects</bookmark_value><bookmark_value>3D rotation objects; converting to</bookmark_value><bookmark_value>slanting objects</bookmark_value><bookmark_value>objects; effects</bookmark_value><bookmark_value>distorting objects</bookmark_value><bookmark_value>shearing objects</bookmark_value><bookmark_value>transparency; of objects</bookmark_value><bookmark_value>gradients; transparent</bookmark_value><bookmark_value>colors; defining gradients interactively</bookmark_value><bookmark_value>gradients; defining colors</bookmark_value><bookmark_value>circles; of objects</bookmark_value>" -msgstr "" +msgstr "<bookmark_value>wokoło pśekipneje linije kiipnuś</bookmark_value><bookmark_value>objekty glědałkowaś</bookmark_value><bookmark_value>objekty 3D-rotacije; pśetwóriś do</bookmark_value><bookmark_value>objekty nachyliś</bookmark_value><bookmark_value>objekty; efekty</bookmark_value><bookmark_value>objekty deforměrowaś</bookmark_value><bookmark_value>objekty rězaś</bookmark_value><bookmark_value>transparenca; objekty</bookmark_value><bookmark_value>barwowe pśeběgi; transparentne</bookmark_value><bookmark_value>barwy; barwowe pśeběgi interaktiwnje definěrowaś</bookmark_value><bookmark_value>barwowe pśeběgi; barwy definěrowaś</bookmark_value><bookmark_value>krejze; objekty</bookmark_value>" #. CJuj9 #: 10030000.xhp @@ -740,7 +742,7 @@ msgctxt "" "hd_id3147264\n" "help.text" msgid "<link href=\"text/simpress/02/10030000.xhp\" name=\"Transformations\">Transformations</link>" -msgstr "" +msgstr "<link href=\"text/simpress/02/10030000.xhp\" name=\"Transformations\">Pśetwórjenja</link>" #. EpoHs #: 10030000.xhp @@ -749,7 +751,7 @@ msgctxt "" "par_id3153965\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\".uno:AdvancedMode\">Modifies the shape, orientation or fill of the selected object(s).</ahelp>" -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\".uno:AdvancedMode\">Změnja formu, wusměrjenje abo połnjenje wubranych objektow.</ahelp>" #. uEqDG #: 10030000.xhp @@ -758,7 +760,7 @@ msgctxt "" "par_id3149018\n" "help.text" msgid "Choose <menuitem>View - Toolbars - Transformations</menuitem>." -msgstr "" +msgstr "Wubjeŕśo <menuitem>Naglěd – Symbolowe rědki – Pśetwórjenja</menuitem>." #. iDvMV #: 10030000.xhp @@ -767,7 +769,7 @@ msgctxt "" "par_id401626114053741\n" "help.text" msgid "Click the arrow next to the <emph>Transformations</emph> icon on the <emph>Standard</emph> bar." -msgstr "" +msgstr "Klikniśo na šypku pódla symbola <emph>Pśetwórjenja</emph> na symbolowej rědce <emph>Standard</emph>." #. QAxua #: 10030000.xhp @@ -776,7 +778,7 @@ msgctxt "" "par_id3149665\n" "help.text" msgid "<image id=\"img_id3154490\" src=\"cmd/sc_toggleobjectrotatemode.png\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3154490\">Icon Transformations</alt></image>" -msgstr "" +msgstr "<image id=\"img_id3154490\" src=\"cmd/sc_toggleobjectrotatemode.png\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3154490\">Symbol za Pśetwórjenja</alt></image>" #. ZKyMH #: 10030000.xhp @@ -785,7 +787,7 @@ msgctxt "" "par_id3154018\n" "help.text" msgid "Transformations" -msgstr "" +msgstr "Pśetwórjenja" #. pfG6c #: 10030000.xhp @@ -794,7 +796,7 @@ msgctxt "" "hd_id3150199\n" "help.text" msgid "Rotate" -msgstr "" +msgstr "Wjerśeś" #. nDg6B #: 10030000.xhp @@ -803,7 +805,7 @@ msgctxt "" "par_id3148489\n" "help.text" msgid "Rotates or skews the selected 2D object(s) around a pivot point. Drag a corner handle of the object in the direction you want to rotate it. To skew an object, drag a center handle in the direction you want to skew it." -msgstr "" +msgstr "Wjerśi abo deforměrujo wubrane 2D-objekty wokoło wobwjertnego dypka. Śěgniśo rožkowy pśimk objekta k směroju, ku kótaremuž cośo jen wjerśeś. Aby objekt deforměrował, śěgniśo srjejźny pśimk k směroju, ku kótaremuž cośo jen deforměrowaś." #. QVC2A #: 10030000.xhp @@ -812,7 +814,7 @@ msgctxt "" "par_id3154022\n" "help.text" msgid "Each slide has only one pivot point. Double-click an object to move the pivot point to the center of the object. You can also drag the pivot point to a new location on the screen, and then rotate the object." -msgstr "" +msgstr "Kužda folija ma jano jaden wobwjertny dypk. Klikniśo dwójcy na objekt, aby wobwjertny dypk dosrjejź objekta pśesunuł. Móžośo teke wobwjertny dypk do nowego městna na wobrazowce śěgnuś a pón objekt wjerśeś." #. NnrMf #: 10030000.xhp @@ -821,7 +823,7 @@ msgctxt "" "par_id3153914\n" "help.text" msgid "If you select a group that includes a 3D object, only the 3D object is rotated. You cannot skew a 3D object, instead, you can rotate it about the X and Y axes by dragging the center handles." -msgstr "" +msgstr "Jolic kupku wuběraśo, kótaraž 3D-objekt wopśimujo, se jano 3D-objekt wjerśi. Njamóžośo 3D-objekt deforměrowaś, město togo móžośo jen wokoło wóskowu X a Y wjerśeś, gaž srjejźne pśimki śěgaśo." #. mgG2X #: 10030000.xhp @@ -830,7 +832,7 @@ msgctxt "" "par_id3146962\n" "help.text" msgid "<image id=\"img_id3153811\" src=\"cmd/sc_toggleobjectrotatemode.png\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3153811\">Icon Rotate</alt></image>" -msgstr "" +msgstr "<image id=\"img_id3153811\" src=\"cmd/sc_toggleobjectrotatemode.png\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3153811\">Symbol za Wjerśeś</alt></image>" #. WCPSb #: 10030000.xhp @@ -839,7 +841,7 @@ msgctxt "" "par_id3150435\n" "help.text" msgid "Rotate" -msgstr "" +msgstr "Wjerśeś" #. c33zf #: 10030000.xhp @@ -848,7 +850,7 @@ msgctxt "" "hd_id3151387\n" "help.text" msgid "Flip" -msgstr "" +msgstr "Kipnuś" #. GDoy3 #: 10030000.xhp @@ -857,7 +859,7 @@ msgctxt "" "par_id3157874\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\".uno:Mirror\">Flips the selected object(s) around a flip line, that you can drag to anywhere on the slide. Drag a handle of the object(s) across the flip line to flip the object(s). To change the orientation of the flip line, drag one of its end points to new location.</ahelp>" -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\".uno:Mirror\">Kipa wubrane objekty wokoło pśekipneje linije, kótaruž móžośo na foliji pśesunuś. Śěgniśo pśimk objektow pśez pśekipnu liniju, aby objekty kipnuł. Aby wusměrjenje pśekipneje linije změnił, śěgniśo jaden z jeje kóńcnych dypkowu do nowego městna.</ahelp>" #. wqV7B #: 10030000.xhp @@ -866,7 +868,7 @@ msgctxt "" "par_id3153035\n" "help.text" msgid "<image id=\"img_id3153932\" src=\"cmd/sc_mirror.png\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3153932\">Icon Flip</alt></image>" -msgstr "" +msgstr "<image id=\"img_id3153932\" src=\"cmd/sc_mirror.png\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3153932\">Symbol za Kipnuś</alt></image>" #. Kz9PF #: 10030000.xhp @@ -875,7 +877,7 @@ msgctxt "" "par_id3145590\n" "help.text" msgid "Flip" -msgstr "" +msgstr "Kipnuś" #. dyHFf #: 10030000.xhp @@ -884,7 +886,7 @@ msgctxt "" "hd_id3155263\n" "help.text" msgid "In 3D Rotation Object" -msgstr "" +msgstr "Do rotaciskego objekta 3D" #. wawhs #: 10030000.xhp @@ -893,7 +895,7 @@ msgctxt "" "par_id3145169\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\".uno:ConvertInto3DLathe\">Converts the selected 2D object(s) to a 3D object, by rotating the object(s) around a symmetry line.</ahelp>" -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\".uno:ConvertInto3DLathe\">Wjerśi objekty wokoło symetrijoweje wóski, aby wubrane 2D-objekty do 3D-objekta pśetwórił.</ahelp>" #. 8HKkk #: 10030000.xhp @@ -902,7 +904,7 @@ msgctxt "" "par_id3150332\n" "help.text" msgid "Drag the symmetry line to a new location to change the shape of the converted object. To change the orientation of the symmetry line, drag one of its end points. Click the object to convert it to 3D." -msgstr "" +msgstr "Śěgniśo symetrijowu wósku do nowego městna, aby formu pśetwórjonego objekta změnił. Aby wusměrjenje symetrijoweje linije změnił, śěgniśo jaden z jeje kóńcnych dypkow. Klikniśo na objekt, aby jen do 3D pśetwórił." #. EAroP #: 10030000.xhp @@ -911,7 +913,7 @@ msgctxt "" "par_id3150928\n" "help.text" msgid "<image id=\"img_id3145295\" src=\"svx/res/rotate3d.png\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3145295\">Icon In 3D rotation object</alt></image>" -msgstr "" +msgstr "<image id=\"img_id3145295\" src=\"svx/res/rotate3d.png\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3145295\">Symbol za Do rotaciskego objekta 3D</alt></image>" #. vCf5c #: 10030000.xhp @@ -920,7 +922,7 @@ msgctxt "" "par_id3149024\n" "help.text" msgid "In 3D Rotation Object" -msgstr "" +msgstr "Do rotaciskego objekta 3D" #. YXDuU #: 10030000.xhp @@ -929,7 +931,7 @@ msgctxt "" "hd_id3147536\n" "help.text" msgid "Set in circle (perspective)" -msgstr "" +msgstr "Na krejz stajiś (perspektiwiski)" #. ueVum #: 10030000.xhp @@ -938,7 +940,7 @@ msgctxt "" "par_id3150468\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\".uno:CrookRotate\">Distorts the selected object by wrapping it around imaginary circles, and then adding perspective. Drag a handle of the selected object to distort it.</ahelp> If the selected object is not a polygon or Bézier curve, you are prompted to change the object to a curve before you can distort it." -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\".uno:CrookRotate\">Deforměrujo wubrany objekt, gaž se wokoło imaginarnych krejzow wijo a se pón perspektiwa pśidawa. Śěgniśo pśimk wubranego objekta, aby je deforměrował.</ahelp> Jolic wubrany objekt njejo polygon abo Bézierowa kśiwanka, was pšose, objekt do kśiwanki pśetwóriś, nježli až jen deforměrujośo." #. pQ368 #: 10030000.xhp @@ -947,7 +949,7 @@ msgctxt "" "par_id3147167\n" "help.text" msgid "<image id=\"img_id3083443\" src=\"cmd/sc_crookslant.png\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3083443\">Icon Set in circle</alt></image>" -msgstr "" +msgstr "<image id=\"img_id3083443\" src=\"cmd/sc_crookslant.png\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3083443\">Symbol za Na krejz stajiś (perspektiwiski)</alt></image>" #. jQBPp #: 10030000.xhp @@ -956,7 +958,7 @@ msgctxt "" "par_id3149454\n" "help.text" msgid "Set in circle (perspective)" -msgstr "" +msgstr "Na krejz stajiś (perspektiwiski)" #. s7TXu #: 10030000.xhp @@ -965,7 +967,7 @@ msgctxt "" "hd_id3151185\n" "help.text" msgid "Set to circle (slant)" -msgstr "" +msgstr "Na krejz stajiś (nakósno stajiś)" #. DGGdN #: 10030000.xhp @@ -974,7 +976,7 @@ msgctxt "" "par_id3150766\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\".uno:CrookSlant\">Distorts the selected object by wrapping it around imaginary circles. Drag a handle of the selected object to distort it.</ahelp> If the selected object is not a polygon or Bézier curve, you are prompted to change the object to a curve before you can distort it." -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\".uno:CrookSlant\">Deforměrujo wubrany objekt, gaž se wokoło imaginarnych krejzow wijo. Śěgniśo pśimk wubranego objekta, aby je deforměrował.</ahelp> Jolic wubrany objekt njejo polygon abo Bézierowa kśiwanka, was pšose, objekt do kśiwanki pśetwóriś, nježli až jen deforměrujośo." #. fLFPv #: 10030000.xhp @@ -983,7 +985,7 @@ msgctxt "" "par_id3150875\n" "help.text" msgid "<image id=\"img_id3150882\" src=\"cmd/sc_crookrotate.png\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3150882\">Icon Set to circle</alt></image>" -msgstr "" +msgstr "<image id=\"img_id3150882\" src=\"cmd/sc_crookrotate.png\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3150882\">Symbol za Na krejz stajiś (nakósno stajiś)</alt></image>" #. CHQyt #: 10030000.xhp @@ -992,7 +994,7 @@ msgctxt "" "par_id3153156\n" "help.text" msgid "Set to circle (slant)" -msgstr "" +msgstr "Na krejz stajiś (nakósno stajiś)" #. cgohm #: 10030000.xhp @@ -1001,7 +1003,7 @@ msgctxt "" "hd_id3154049\n" "help.text" msgid "Distort" -msgstr "" +msgstr "Deforměrowaś" #. TpfKC #: 10030000.xhp @@ -1010,7 +1012,7 @@ msgctxt "" "par_id3149756\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\".uno:Shear\">Lets you drag the handles of the selected object to change its shape.</ahelp> If the selected object is not a polygon or Bézier curve, you are prompted to change the object to a curve before you can distort it." -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\".uno:Shear\">Zmóžnja wam, pśimki wubranego objekta śěgnuś, aby jogo formu změnił.</ahelp> Jolic wubrany objekt njejo polygon abo Bézierowa kśiwanka, was pšose, objekt do kśiwanki pśetwóriś, nježli až móžośo jen deforměrowaś." #. e6Ep6 #: 10030000.xhp @@ -1019,7 +1021,7 @@ msgctxt "" "par_id3154693\n" "help.text" msgid "<image id=\"img_id3154933\" src=\"cmd/sc_shear.png\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3154933\">Icon Distort</alt></image>" -msgstr "" +msgstr "<image id=\"img_id3154933\" src=\"cmd/sc_shear.png\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3154933\">Symbol za Deforměrowaś</alt></image>" #. 5Fh3F #: 10030000.xhp @@ -1028,7 +1030,7 @@ msgctxt "" "par_id3154294\n" "help.text" msgid "Distort" -msgstr "" +msgstr "Deforměrowaś" #. DAdiJ #: 10030000.xhp @@ -1037,7 +1039,7 @@ msgctxt "" "hd_id3154203\n" "help.text" msgid "Transparency" -msgstr "" +msgstr "Transparenca" #. Jp4JC #: 10030000.xhp @@ -1046,7 +1048,7 @@ msgctxt "" "par_id3154258\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\".uno:InteractiveTransparence\">Applies a transparency gradient to the selected object.</ahelp> The transparency line represents a grayscale, with the black handle corresponding to 0% transparency and the white handle to 100% transparency." -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\".uno:InteractiveTransparence\">Nałožujo transparencny pśeběg wubranego objekta.</ahelp> Transparencna linija skali šerosćow wótpowědujo, pśi comž carny 0 % transparence a běły 100 % transparence wótpowědujo." #. GLoyh #: 10030000.xhp @@ -1055,7 +1057,7 @@ msgctxt "" "par_id3147516\n" "help.text" msgid "Drag the white handle to change the direction of the transparency gradient. Drag the black handle to change the length of the gradient. You can also drag and drop colors onto the handles from the <emph>Color</emph> Bar to change their grayscale values." -msgstr "" +msgstr "Śěgniśo běły pśimk, aby směr pśeběga transparence změnił. Śěgniśo carny pśimk, aby dłujkośc pśeběga změnił. Móžośo teke barwy do pśimkow ze symboloweje rědki <emph>Barwa</emph> śěgnuś, aby jich gódnoty šerosći změnił." #. UVA2E #: 10030000.xhp @@ -1064,7 +1066,7 @@ msgctxt "" "par_id3154104\n" "help.text" msgid "To display the <emph>Color Bar</emph>, choose <emph>View - Toolbars - Color Bar</emph>." -msgstr "" +msgstr "Aby <emph>barwowu rědku</emph> pokazał, wubjeŕśo <emph>Naglěd – Barwowa rědka</emph>." #. RK2M3 #: 10030000.xhp @@ -1073,7 +1075,7 @@ msgctxt "" "par_id3154602\n" "help.text" msgid "<image id=\"img_id3154790\" src=\"cmd/sc_interactivetransparence.png\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3154790\">Icon Transparency</alt></image>" -msgstr "" +msgstr "<image id=\"img_id3154790\" src=\"cmd/sc_interactivetransparence.png\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3154790\">Symbol za Transparenca</alt></image>" #. xZb79 #: 10030000.xhp @@ -1082,7 +1084,7 @@ msgctxt "" "par_id3150623\n" "help.text" msgid "Transparency" -msgstr "" +msgstr "Transparenca" #. EBm4p #: 10030000.xhp @@ -1091,7 +1093,7 @@ msgctxt "" "hd_id3149932\n" "help.text" msgid "Gradient" -msgstr "" +msgstr "Barwowy pśeběg" #. XD5ZC #: 10030000.xhp @@ -1100,7 +1102,7 @@ msgctxt "" "par_id3149594\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\".uno:InteractiveGradient\">Modifies the gradient fill of the selected object. This command is only available if you applied a gradient to the selected object in <emph>Format - Area</emph>.</ahelp> Drag the handles of the gradient line to change the direction of the gradient or the length of the gradient. You can also drag and drop colors onto the handles from the <emph>Color</emph> Bar to change the color of the gradient endpoints." -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\".uno:InteractiveGradient\">Změnja barwowy pśeběg wubranego objekta. Toś ten pśikaz jo jano k dispoziciji, jolic sćo nałožył barwowy pśeběg na wubrany objekt w <emph>Format – Płonina…</emph>.</ahelp> Śěgniśo pśimki pśeběgoweje linije, aby směr abo dłujkosć pśeběga změnił. Móžośo teke barwy z <emph>barwoweje rědki</emph> do pśimkow śěgnuś, aby barwu kóńcnych dypkow pśeběga změnił." #. Z8Qos #: 10030000.xhp @@ -1109,7 +1111,7 @@ msgctxt "" "par_id3151311\n" "help.text" msgid "To display the <emph>Color Bar</emph>, choose <emph>View - Toolbars - Color Bar</emph>." -msgstr "" +msgstr "Aby <emph>barwowu rědku</emph> pokazał, wubjeŕśo <emph>Naglěd – Barwowa rědka</emph>." #. SyUHL #: 10030000.xhp @@ -1118,7 +1120,7 @@ msgctxt "" "par_id3150990\n" "help.text" msgid "<image id=\"img_id3151102\" src=\"cmd/sc_interactivegradient.png\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3151102\">Icon Gradient</alt></image>" -msgstr "" +msgstr "<image id=\"img_id3151102\" src=\"cmd/sc_interactivegradient.png\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3151102\">Symbol za Barwowy pśeběg</alt></image>" #. nVb58 #: 10030000.xhp @@ -1127,7 +1129,7 @@ msgctxt "" "par_id3148400\n" "help.text" msgid "Gradient" -msgstr "" +msgstr "Barwny pśeběg" #. cZRpT #: 10030200.xhp @@ -1136,7 +1138,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "Gluepoints Bar" -msgstr "" +msgstr "Symbolowa rědka Lipate dypki" #. Qvuc5 #: 10030200.xhp @@ -1145,7 +1147,7 @@ msgctxt "" "bm_id3149948\n" "help.text" msgid "<bookmark_value>object bars; editing gluepoints</bookmark_value>" -msgstr "" +msgstr "<bookmark_value>symbolowa rědka objektow; lipate dypki wobźěłaś</bookmark_value>" #. GWD99 #: 10030200.xhp @@ -1154,7 +1156,7 @@ msgctxt "" "hd_id3149948\n" "help.text" msgid "<variable id=\"gluepointsbar\"><link href=\"text/simpress/02/10030200.xhp\">Gluepoints Bar</link></variable>" -msgstr "" +msgstr "<variable id=\"gluepointsbar\"><link href=\"text/simpress/02/10030200.xhp\">Symbolowa rědka Lipate dypki</link></variable>" #. CjR3U #: 10030200.xhp @@ -1163,7 +1165,7 @@ msgctxt "" "par_id3159206\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\".\">Insert or modify the properties of a gluepoint. A gluepoint is a point where you can attach a <link href=\"text/simpress/02/10100000.xhp\" name=\"connector\">connector</link> line. </ahelp> By default, <item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item> automatically places a gluepoint at the center of each side of the bounding rectangle for every object you create." -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\".\">Zasajźćo abo změńśo kakosći lipatego dypka. Lipaty dypk jo dypk, ku kótaremuž móžośo <link href=\"text/simpress/02/10100000.xhp\" name=\"connector\">zwězowak</link> pśipowjesyś.</ahelp> Pó standarźe <item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item> awtomatiski wesrjejź kuždego boka wobdawajucego pšawokuta za kuždy napórany objekt lipaty dypk staja." #. a76g9 #: 10030200.xhp @@ -1172,7 +1174,7 @@ msgctxt "" "hd_id3149876\n" "help.text" msgid "Insert Gluepoint" -msgstr "" +msgstr "Lipaty dypk zasajźiś" #. ddyBH #: 10030200.xhp @@ -1181,7 +1183,7 @@ msgctxt "" "par_id3150393\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\".uno:GlueInsertPoint\">Inserts a gluepoint where you click in an object.</ahelp>" -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\".uno:GlueInsertPoint\">Zasajźujo lipjaty dypk, gaž na objekt klikaśo.</ahelp>" #. qBDCE #: 10030200.xhp @@ -1190,7 +1192,7 @@ msgctxt "" "par_id3157876\n" "help.text" msgid "<image id=\"img_id3150650\" src=\"cmd/sc_glueinsertpoint.png\" width=\"0.423cm\" height=\"0.423cm\"><alt id=\"alt_id3150650\">Icon</alt></image>" -msgstr "" +msgstr "<image id=\"img_id3150650\" src=\"cmd/sc_glueinsertpoint.png\" width=\"0.423cm\" height=\"0.423cm\"><alt id=\"alt_id3150650\">Symbol za Lipaty dypk zasajźiś</alt></image>" #. RCm8h #: 10030200.xhp @@ -1199,7 +1201,7 @@ msgctxt "" "par_id3148729\n" "help.text" msgid "Insert Point" -msgstr "" +msgstr "Lipaty dypk zasajźiś" #. YbLcW #: 10030200.xhp @@ -1208,7 +1210,7 @@ msgctxt "" "hd_id3153933\n" "help.text" msgid "Exit Direction Left" -msgstr "" +msgstr "Wustupowy směr nalěwo" #. WrtRK #: 10030200.xhp @@ -1217,7 +1219,7 @@ msgctxt "" "par_id3150864\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\".uno:GlueEscapeDirectionLeft\">Connector attaches to the left edge of the selected gluepoint.</ahelp>" -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\".uno:GlueEscapeDirectionLeft\">Zwězowak se k lěwej kšomje wubranego lipatego dypka pśipowjesa.</ahelp>" #. yYmXc #: 10030200.xhp @@ -1226,7 +1228,7 @@ msgctxt "" "par_id3145165\n" "help.text" msgid "<image id=\"img_id3153567\" src=\"cmd/sc_glueescapedirectionleft.png\" width=\"0.423cm\" height=\"0.423cm\"><alt id=\"alt_id3153567\">Icon</alt></image>" -msgstr "" +msgstr "<image id=\"img_id3153567\" src=\"cmd/sc_glueescapedirectionleft.png\" width=\"0.423cm\" height=\"0.423cm\"><alt id=\"alt_id3153567\">Symbol za Wustupowy směr nalěwo</alt></image>" #. KrDHH #: 10030200.xhp @@ -1235,7 +1237,7 @@ msgctxt "" "par_id3150019\n" "help.text" msgid "Exit Direction Left" -msgstr "" +msgstr "Wustupowy směr nalěwo" #. BDDEv #: 10030200.xhp @@ -1244,7 +1246,7 @@ msgctxt "" "hd_id3149881\n" "help.text" msgid "Exit Direction Top" -msgstr "" +msgstr "Wustupowy směr górjejce" #. 6dB3t #: 10030200.xhp @@ -1253,7 +1255,7 @@ msgctxt "" "par_id3147370\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\".uno:GlueEscapeDirectionTop\">Connector attaches to the top edge of the selected gluepoint.</ahelp>" -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\".uno:GlueEscapeDirectionTop\">Zwězowak se ku górnej kšomje wubranego lipatego dypka pśipowjesa.</ahelp>" #. nVrUo #: 10030200.xhp @@ -1262,7 +1264,7 @@ msgctxt "" "par_id3153042\n" "help.text" msgid "<image id=\"img_id3148386\" src=\"cmd/sc_glueescapedirectiontop.png\" width=\"0.423cm\" height=\"0.423cm\"><alt id=\"alt_id3148386\">Icon</alt></image>" -msgstr "" +msgstr "<image id=\"img_id3148386\" src=\"cmd/sc_glueescapedirectiontop.png\" width=\"0.423cm\" height=\"0.423cm\"><alt id=\"alt_id3148386\">Symbol za Wustupowy směr górjejce</alt></image>" #. FNzDv #: 10030200.xhp @@ -1271,7 +1273,7 @@ msgctxt "" "par_id3150929\n" "help.text" msgid "Exit Direction Top" -msgstr "" +msgstr "Wustupowy směr górjejce" #. GfDqi #: 10030200.xhp @@ -1280,7 +1282,7 @@ msgctxt "" "hd_id3150265\n" "help.text" msgid "Exit Direction Right" -msgstr "" +msgstr "Wustupowy směr napšawo" #. H6otk #: 10030200.xhp @@ -1289,7 +1291,7 @@ msgctxt "" "par_id3149030\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\".uno:GlueEscapeDirectionRight\">Connector attaches to the right edge of the selected gluepoint.</ahelp>" -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\".uno:GlueEscapeDirectionRight\">Zwězowak se k pšawej kšomje wubranego lipatego dypka pśipowjesa.</ahelp>" #. p4vjR #: 10030200.xhp @@ -1298,7 +1300,7 @@ msgctxt "" "par_id3155401\n" "help.text" msgid "<image id=\"img_id3156256\" src=\"cmd/sc_glueescapedirectionright.png\" width=\"0.423cm\" height=\"0.423cm\"><alt id=\"alt_id3156256\">Icon</alt></image>" -msgstr "" +msgstr "<image id=\"img_id3156256\" src=\"cmd/sc_glueescapedirectionright.png\" width=\"0.423cm\" height=\"0.423cm\"><alt id=\"alt_id3156256\">Symbol za Wustupowy směr napšawo</alt></image>" #. AGqED #: 10030200.xhp @@ -1307,7 +1309,7 @@ msgctxt "" "par_id3153716\n" "help.text" msgid "Exit Direction Right" -msgstr "" +msgstr "Wustupowy směr napšawo" #. nUdrQ #: 10030200.xhp @@ -1316,7 +1318,7 @@ msgctxt "" "hd_id3147173\n" "help.text" msgid "Exit Direction Bottom" -msgstr "" +msgstr "Wustupowy směr dołojce" #. TbvAt #: 10030200.xhp @@ -1325,7 +1327,7 @@ msgctxt "" "par_id3149710\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\".uno:GlueEscapeDirectionBottom\">Connector attaches to the bottom edge of the selected gluepoint.</ahelp>" -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\".uno:GlueEscapeDirectionBottom\">Zwězowak se k dolnej kšomje wubranego lipatego dypka pśipowjesa.</ahelp>" #. 9AuRT #: 10030200.xhp @@ -1334,7 +1336,7 @@ msgctxt "" "par_id3145204\n" "help.text" msgid "<image id=\"img_id3150756\" src=\"cmd/sc_glueescapedirectionbottom.png\" width=\"0.423cm\" height=\"0.423cm\"><alt id=\"alt_id3150756\">Icon</alt></image>" -msgstr "" +msgstr "<image id=\"img_id3150756\" src=\"cmd/sc_glueescapedirectionbottom.png\" width=\"0.423cm\" height=\"0.423cm\"><alt id=\"alt_id3150756\">Symbol za Wustupowy směr dołojce</alt></image>" #. T3asN #: 10030200.xhp diff --git a/source/dsb/helpcontent2/source/text/simpress/guide.po b/source/dsb/helpcontent2/source/text/simpress/guide.po index b86bf6bdb05..c6e62cec849 100644 --- a/source/dsb/helpcontent2/source/text/simpress/guide.po +++ b/source/dsb/helpcontent2/source/text/simpress/guide.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2022-10-22 14:13+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2022-11-14 14:36+0100\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" @@ -940,13 +940,13 @@ msgctxt "" msgid "Choose <emph>View - Outline</emph>, select a slide, and then drag the slide to another location." msgstr "" -#. BE6pr +#. 9vPAG #: arrange_slides.xhp msgctxt "" "arrange_slides.xhp\n" "par_id3150391\n" "help.text" -msgid "Choose <emph>View - Normal</emph> or <emph>Notes</emph>, select the slide preview on the <emph>Slides Pane</emph>, and then drag the slide preview to another location." +msgid "Choose <emph>View - Normal</emph> or <emph>Notes</emph>, select the slide preview on the <link href=\"text/simpress/01/slidesorter.xhp\" name=\"slidesorter\"><emph>Slides Pane</emph></link>, and then drag the slide preview to another location." msgstr "" #. YoFVp diff --git a/source/dsb/helpcontent2/source/text/smath.po b/source/dsb/helpcontent2/source/text/smath.po index 491603ea8f1..474ef9a957c 100644 --- a/source/dsb/helpcontent2/source/text/smath.po +++ b/source/dsb/helpcontent2/source/text/smath.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2020-11-03 12:43+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2022-11-14 14:36+0100\n" "PO-Revision-Date: 2022-08-22 14:05+0000\n" "Last-Translator: Michael Wolf <milupo@sorbzilla.de>\n" "Language-Team: Lower Sorbian <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textsmath/dsb/>\n" @@ -13,7 +13,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n % 100 == 1) ? 0 : ((n % 100 == 2) ? 1 : ((n % 100 == 3 || n % 100 == 4) ? 2 : 3));\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: Weblate 4.12.2\n" +"X-Generator: LibreOffice\n" #. yKBT5 #: main0000.xhp @@ -114,14 +114,14 @@ msgctxt "" msgid "<link href=\"text/smath/main0101.xhp\" name=\"File\">File</link>" msgstr "<link href=\"text/smath/main0101.xhp\" name=\"Dataja\">Dataja</link>" -#. zZZhc +#. yPAfq #: main0101.xhp msgctxt "" "main0101.xhp\n" "par_id3155959\n" "help.text" -msgid "This menu contains the general commands for working with formula documents, such as open, save and print." -msgstr "Toś ten meni powšykne pśikaze za źěło z formulowymi dokumentami wopśimujo, na pśikład za wócynjanje, składowanje a śišćanje." +msgid "This menu contains the general commands for working with formula documents, such as create, open, save and print." +msgstr "" #. 6hchv #: main0102.xhp diff --git a/source/dsb/helpcontent2/source/text/swriter.po b/source/dsb/helpcontent2/source/text/swriter.po index c444cdabc6f..f731fbfb82f 100644 --- a/source/dsb/helpcontent2/source/text/swriter.po +++ b/source/dsb/helpcontent2/source/text/swriter.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2022-10-10 13:36+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2022-11-14 14:36+0100\n" "PO-Revision-Date: 2022-10-24 10:35+0000\n" "Last-Translator: Michael Wolf <milupo@sorbzilla.de>\n" "Language-Team: Lower Sorbian <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textswriter/dsb/>\n" @@ -13,7 +13,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n % 100 == 1) ? 0 : ((n % 100 == 2) ? 1 : ((n % 100 == 3 || n % 100 == 4) ? 2 : 3));\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: Weblate 4.12.2\n" +"X-Generator: LibreOffice\n" #. x2qZ6 #: mailmergetoolbar.xhp @@ -204,14 +204,14 @@ msgctxt "" msgid "<link href=\"text/swriter/main0101.xhp\" name=\"File\">File</link>" msgstr "<link href=\"text/swriter/main0101.xhp\" name=\"Dataja\">Dataja</link>" -#. EjVHU +#. FEPdm #: main0101.xhp msgctxt "" "main0101.xhp\n" "par_id3147352\n" "help.text" -msgid "<ahelp hid=\".\">These commands apply to the current document, open a new document, or close the application.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\".\">Toś te pśikaze za aktualny dokument płaśe, wócynjaju nowy dokument abo zacynjaju nałoženje.</ahelp>" +msgid "<ahelp hid=\".\">These commands apply to the current document, create a document, open an existing document, or close the application.</ahelp>" +msgstr "" #. 6hchv #: main0102.xhp @@ -303,14 +303,14 @@ msgctxt "" msgid "<link href=\"text/shared/01/02180000.xhp\" name=\"Links\">Links to External Files</link>" msgstr "<link href=\"text/shared/01/02180000.xhp\" name=\"Wótkaze\">Wótkaze na eksterne dataje</link>" -#. pFCu3 +#. WBET4 #: main0102.xhp msgctxt "" "main0102.xhp\n" "hd_id0914201502131542\n" "help.text" -msgid "<link href=\"text/shared/01/02200000.xhp\" name=\"Object\">Object</link>" -msgstr "<link href=\"text/shared/01/02200000.xhp\" name=\"Objekt\">Objekt</link>" +msgid "<link href=\"text/shared/01/02200000.xhp\" name=\"Object\">OLE Object</link>" +msgstr "" #. NnPuy #: main0102.xhp @@ -348,14 +348,14 @@ msgctxt "" msgid "<link href=\"text/swriter/main0103.xhp\" name=\"View\">View</link>" msgstr "<link href=\"text/swriter/main0103.xhp\" name=\"Naglěad\">Naglěd</link>" -#. ADRtY +#. VjZcs #: main0103.xhp msgctxt "" "main0103.xhp\n" "par_id3147249\n" "help.text" -msgid "<ahelp hid=\".\">This menu contains commands for controlling the on-screen display of the document.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\".\">Toś ten meni pśikaze za wóźenje pokazanja na wobrazowce dokumenta wopśimujo.</ahelp>" +msgid "<ahelp hid=\".\">This menu contains commands to control the on-screen display of the document, change the user interface and access the sidebar panels.</ahelp>" +msgstr "" #. VDkey #: main0103.xhp @@ -807,14 +807,14 @@ msgctxt "" msgid "<link href=\"text/swriter/main0106.xhp\" name=\"Tools\">Tools</link>" msgstr "<link href=\"text/swriter/main0106.xhp\" name=\"Rědy\">Rědy</link>" -#. A3yKV +#. UNAzE #: main0106.xhp msgctxt "" "main0106.xhp\n" "par_id3147258\n" "help.text" -msgid "<ahelp hid=\".\">Contains spelling tools, a gallery of object art that you can add to your document, as well as tools for configuring menus, and setting program preferences.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\".\">Wopśimujo pšawopisne rědy, galeriju grafikow, kótarež móžośo do swójogo dokumenta zasajźiś, ako teke rědy za konfigurěrowanje menijow a póstajanje programowych nastajenjow.</ahelp>" +msgid "<ahelp hid=\".\">Contains spelling tools, redact options, mail merge wizard, macros, development tools, extension manager, as well as tools for configuring and customizing menus, and setting program preferences.</ahelp>" +msgstr "" #. tKExZ #: main0106.xhp @@ -1707,14 +1707,14 @@ msgctxt "" msgid "<link href=\"text/swriter/main0120.xhp\" name=\"Form menu\">Form</link>" msgstr "<link href=\"text/swriter/main0120.xhp\" name=\"Form menu\">Formular</link>" -#. FK2va +#. p36K7 #: main0120.xhp msgctxt "" "main0120.xhp\n" "par_id991529755027118\n" "help.text" -msgid "<variable id=\"form_intro\"><ahelp hid=\".\">Contains commands for activate form design mode, open control wizards and insert form controls in your document.</ahelp></variable>" -msgstr "<variable id=\"form_intro\"><ahelp hid=\".\">Wopśimujo pśikaze za aktiwěrowanje naceŕbowego modusa formularow, asistentow wóźeńskich elementow a zasajźowanje formularowych wóźeńskich elementow do wašogo dokumenta.</ahelp></variable>" +msgid "<variable id=\"form_intro\"><ahelp hid=\".\">Contains commands for activate form design mode, enable/disable control wizards and insert form controls in your document.</ahelp></variable>" +msgstr "" #. AdXBE #: main0120.xhp diff --git a/source/dsb/helpcontent2/source/text/swriter/01.po b/source/dsb/helpcontent2/source/text/swriter/01.po index bcaf7ae577a..d2df62be107 100644 --- a/source/dsb/helpcontent2/source/text/swriter/01.po +++ b/source/dsb/helpcontent2/source/text/swriter/01.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2022-10-24 12:39+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2022-11-14 14:36+0100\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" @@ -31,13 +31,13 @@ msgctxt "" msgid "<link href=\"text/swriter/01/01120000.xhp\">Print Preview</link>" msgstr "" -#. eLMGB +#. i2JBE #: 01120000.xhp msgctxt "" "01120000.xhp\n" "par_id1471907\n" "help.text" -msgid "<ahelp hid=\".uno:PrintPreview\">Displays a preview of the printed page or closes the preview.</ahelp>" +msgid "<ahelp hid=\".uno:PrintPreview\">Displays a preview of the printed page or closes the preview when in preview mode.</ahelp>" msgstr "" #. 5Gmsz @@ -15565,13 +15565,13 @@ msgctxt "" msgid "To add or remove headers from all of the page styles that are in use in the document, choose <emph>Insert - Header and Footer - Header - All</emph>." msgstr "" -#. BH5tz +#. QneX9 #: 04220000.xhp msgctxt "" "04220000.xhp\n" "par_id3156410\n" "help.text" -msgid "To format a header, choose <link href=\"text/shared/01/05040300.xhp\" name=\"Format - Page - Header\"><emph>Format - Page - Header</emph></link>." +msgid "To format a header, choose <link href=\"text/shared/01/05040300.xhp\" name=\"Format - Page Style - Header\"><emph>Format - Page Style - Header</emph></link>." msgstr "" #. jjex2 @@ -15637,13 +15637,13 @@ msgctxt "" msgid "To add or remove footers from all of the page styles that are in use in the document, choose <emph>Insert - Header and Footer - Footer - All</emph>." msgstr "" -#. 9rHpZ +#. 8aUPu #: 04230000.xhp msgctxt "" "04230000.xhp\n" "par_id3151187\n" "help.text" -msgid "To format a footer, choose <link href=\"text/shared/01/05040300.xhp\" name=\"Format - Page - Footer\"><emph>Format - Page - Footer</emph></link>." +msgid "To format a footer, choose <link href=\"text/shared/01/05040300.xhp\" name=\"Format - Page Style - Footer\"><emph>Format - Page Style - Footer</emph></link>." msgstr "" #. FWTLB @@ -23206,13 +23206,13 @@ msgctxt "" msgid "$[officename] applies the paragraph properties of conditional styles as follows (the bold terms correspond to the titles of dialog fields): If a paragraph formatted with a conditional style is in a <emph>Context</emph> that has an <emph>Applied Style</emph> linked to it, then the <emph>Paragraph Style</emph> from that condition is used. If no style is linked to the <emph>Context</emph>, then the attributes defined in the conditional style apply. The following example illustrates this relationship:" msgstr "" -#. hieMh +#. BnThM #: 05130100.xhp msgctxt "" "05130100.xhp\n" "par_id3149883\n" "help.text" -msgid "Open a blank text document and write a short business letter with a header (<emph>Format - Page - Header</emph>)." +msgid "Open a blank text document and write a short business letter with a header (<emph>Format - Page Style - Header</emph>)." msgstr "" #. ybTYn @@ -28102,13 +28102,13 @@ msgctxt "" msgid "Reference (Edit)" msgstr "" -#. 5sECM +#. ZYTrb #: edit_reference_submenu.xhp msgctxt "" "edit_reference_submenu.xhp\n" "hd_id1001603128268578\n" "help.text" -msgid "<link href=\"swriter/01/edit_reference_submenu.xhp\" name=\"editreference\">Reference</link>" +msgid "<link href=\"text/swriter/01/edit_reference_submenu.xhp\" name=\"editreference\">Reference</link>" msgstr "" #. 6LFFX @@ -31648,22 +31648,22 @@ msgctxt "" msgid "<link href=\"text/swriter/01/selection_mode.xhp\">Selection Mode</link>" msgstr "" -#. 6tyDw +#. FdfFW #: selection_mode.xhp msgctxt "" "selection_mode.xhp\n" "par_id2962126\n" "help.text" -msgid "<ahelp hid=\".\">Choose the selection mode from the submenu: normal selection mode, or block selection mode.</ahelp>" +msgid "<ahelp hid=\".\">Choose the selection mode from the submenu: standard selection mode, or block selection mode.</ahelp>" msgstr "" -#. mPBN4 +#. 4Hv98 #: selection_mode.xhp msgctxt "" "selection_mode.xhp\n" "par_id9816278\n" "help.text" -msgid "<ahelp hid=\".\">In normal selection mode, you can select multi-line text including the line ends.</ahelp>" +msgid "<ahelp hid=\".\">In standard selection mode, you can select multi-line text including the line ends.</ahelp>" msgstr "" #. gFoAU diff --git a/source/dsb/helpcontent2/source/text/swriter/02.po b/source/dsb/helpcontent2/source/text/swriter/02.po index f5d94a8c171..637f94102a6 100644 --- a/source/dsb/helpcontent2/source/text/swriter/02.po +++ b/source/dsb/helpcontent2/source/text/swriter/02.po @@ -3,13 +3,15 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2022-10-10 13:36+0200\n" -"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" -"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" -"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" +"POT-Creation-Date: 2022-11-14 14:36+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2022-11-14 13:34+0000\n" +"Last-Translator: Michael Wolf <milupo@sorbzilla.de>\n" +"Language-Team: Lower Sorbian <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textswriter02/dsb/>\n" +"Language: dsb\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n % 100 == 1) ? 0 : ((n % 100 == 2) ? 1 : ((n % 100 == 3 || n % 100 == 4) ? 2 : 3));\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" "X-Generator: LibreOffice\n" @@ -20,7 +22,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "Toggle Ordered List" -msgstr "" +msgstr "Numerěrowanu lisćinu pśešaltowaś" #. z8hCm #: 02110000.xhp @@ -29,7 +31,7 @@ msgctxt "" "hd_id3150220\n" "help.text" msgid "<variable id=\"numberingh1\"><link href=\"text/swriter/02/02110000.xhp\" name=\"Numbering on/off\">Toggle Ordered List</link></variable>" -msgstr "" +msgstr "<variable id=\"numberingh1\"><link href=\"text/swriter/02/02110000.xhp\" name=\"Numbering on/off\">Numerěrowanu lisćinu pśešaltowaś</link></variable>" #. ABQAW #: 02110000.xhp @@ -38,7 +40,7 @@ msgctxt "" "par_id3150240\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\".uno:DefaultNumbering\">Adds or removes numbering from the selected paragraphs.</ahelp>" -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\".uno:DefaultNumbering\">Pśidawa wubranemu wótstawkoju numerěrowanje abo wótwónoźujo jo.</ahelp>" #. yGcX6 #: 02110000.xhp @@ -47,7 +49,7 @@ msgctxt "" "par_id221649422095688\n" "help.text" msgid "To define the numbering format, choose <emph>Format - Bullets and Numbering</emph>. To display the <emph>Bullets and Numbering</emph> Bar, choose <emph>View - Toolbars - Bullets and Numbering</emph>." -msgstr "" +msgstr "Aby format numerěrowanja definěrował, wubjeŕśo <emph>Format – Naliceńske znamuška a numerěrowanje…</emph>. Aby symbolowu rědku <emph>Naliceńske znamuška a numerěrowanje</emph> pokazał, wubjeŕśo <emph>Naglěd – Symbolowe rědki – Naliceńske znamuška a numerěrowanje</emph>." #. 8MND6 #: 02110000.xhp @@ -56,7 +58,7 @@ msgctxt "" "par_id3150952\n" "help.text" msgid "Some of the bullets and numbering options are not available when working in the <link href=\"text/swriter/01/03120000.xhp\" name=\"Web Layout\">Web Layout</link>." -msgstr "" +msgstr "Někotare nastajenja za naliceńske znamuška a numerěrowanje njejsu k dispoziciji, gaž we wugótowanju <link href=\"text/swriter/01/03120000.xhp\" name=\"Web Layout\">Web</link> źěłaśo." #. dwn77 #: 02110000.xhp @@ -65,7 +67,7 @@ msgctxt "" "par_id3150502\n" "help.text" msgid "<image id=\"img_id3150508\" src=\"cmd/lc_defaultnumbering.png\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3150508\">Toggle Ordered List Icon</alt></image>" -msgstr "" +msgstr "<image id=\"img_id3150508\" src=\"cmd/lc_defaultnumbering.png\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3150508\">Symbol za numerěrowanu lisćinu</alt></image>" #. yYfzC #: 02110000.xhp @@ -74,7 +76,7 @@ msgctxt "" "par_id3147525\n" "help.text" msgid "Toggle Ordered List" -msgstr "" +msgstr "Numerěrowanu lisćinu pśešaltowaś" #. fVWig #: 02110000.xhp @@ -83,7 +85,7 @@ msgctxt "" "par_id3147549\n" "help.text" msgid "<link href=\"text/shared/01/06050000.xhp\" name=\"Bullets and Numbering\">Bullets and Numbering</link>" -msgstr "" +msgstr "<link href=\"text/shared/01/06050000.xhp\" name=\"numerěrowanje a naliceńske znamuška\">Naliceńske znamuška a numerěrowanje</link>" #. vCvMN #: 03210000.xhp @@ -92,7 +94,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "Link Frames" -msgstr "" +msgstr "Wobłuki zwězaś" #. YvD8B #: 03210000.xhp @@ -101,7 +103,7 @@ msgctxt "" "hd_id3148869\n" "help.text" msgid "<link href=\"text/swriter/02/03210000.xhp\" name=\"Link\">Link Frames</link>" -msgstr "" +msgstr "<link href=\"text/swriter/02/03210000.xhp\" name=\"Link\">Wobłuki zwězaś</link>" #. HhxBu #: 03210000.xhp @@ -110,7 +112,7 @@ msgctxt "" "par_id3149873\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\".uno:ChainFrames\" visibility=\"visible\">Links the selected frame to the next frame.</ahelp> The text automatically flows from one frame to another." -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\".uno:ChainFrames\" visibility=\"visible\">Zwězujo wubrany wobłuk z pśiducym wobłukom.</ahelp> Tekst awtomatiski z jadnogo wobłuka do drugego běžy." #. tVMCL #: 03210000.xhp @@ -119,7 +121,7 @@ msgctxt "" "par_id721613395973296\n" "help.text" msgid "Choose <menuitem>Format - Frame and Object - Link Frames</menuitem>." -msgstr "" +msgstr "Wubjeŕśo <menuitem>Format – Wobłuk a objekt – Wobłuki zwězaś</menuitem>." #. VTeFM #: 03210000.xhp @@ -128,7 +130,7 @@ msgctxt "" "par_id531613396047070\n" "help.text" msgid "On the <emph>Format</emph> bar, click the <emph>Link Frames</emph> icon." -msgstr "" +msgstr "Klikniśo w symbolowej rědce <emph>Format</emph> na symbol <emph>Wobłuki zwězaś</emph>." #. BA5Cn #: 03210000.xhp @@ -137,7 +139,7 @@ msgctxt "" "par_id3145244\n" "help.text" msgid "<image src=\"cmd/sc_chainframes.png\" id=\"img_id3148771\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3148771\">Icon Link Frames</alt></image>" -msgstr "" +msgstr "<image src=\"cmd/sc_chainframes.png\" id=\"img_id3148771\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3148771\">Symbol za Wobłuki zwězaś</alt></image>" #. kcF9p #: 03210000.xhp @@ -146,7 +148,7 @@ msgctxt "" "par_id3149288\n" "help.text" msgid "Link Frames" -msgstr "" +msgstr "Wobłuki zwězaś" #. 4BWgB #: 03220000.xhp @@ -155,7 +157,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "Unlink Frames" -msgstr "" +msgstr "Wobłuki rozdźěliś" #. mBvuA #: 03220000.xhp @@ -164,7 +166,7 @@ msgctxt "" "bm_id3151188\n" "help.text" msgid "<bookmark_value>frames;unlinking</bookmark_value><bookmark_value>unlinking frames</bookmark_value>" -msgstr "" +msgstr "<bookmark_value>Wobłuki;rozdźěliś</bookmark_value><bookmark_value>wobłuki rozdźěliś</bookmark_value>" #. bzyeh #: 03220000.xhp @@ -173,7 +175,7 @@ msgctxt "" "hd_id3151188\n" "help.text" msgid "<link href=\"text/swriter/02/03220000.xhp\" name=\"Unlink Frames\">Unlink Frames</link>" -msgstr "" +msgstr "<link href=\"text/swriter/02/03220000.xhp\" name=\"Unlink Frames\">Wobłuki rozdźěliś</link>" #. DMdUB #: 03220000.xhp @@ -182,7 +184,7 @@ msgctxt "" "par_id3145412\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\".uno:UnhainFrames\">Breaks the link between two frames.</ahelp> You can only break the link that extends from the selected frame to the target frame." -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\".uno:UnhainFrames\">Rozdźělujo dwa wobłuka.</ahelp> Móžośo jano zwisk źěliś, kótaryž se wót wubranego wobłuka do celoweho wobłuka wupśestrěwa." #. eDuj2 #: 03220000.xhp @@ -191,7 +193,7 @@ msgctxt "" "par_id3155903\n" "help.text" msgid "<image id=\"img_id3149687\" src=\"cmd/sc_unhainframes.png\" width=\"5.64mm\" height=\"5.64mm\"><alt id=\"alt_id3149687\">Icon</alt></image>" -msgstr "" +msgstr "<image id=\"img_id3149687\" src=\"cmd/sc_unhainframes.png\" width=\"5.64mm\" height=\"5.64mm\"><alt id=\"alt_id3149687\">Symbol za Wobłuk rozdźěliś</alt></image>" #. 9CrhG #: 03220000.xhp @@ -200,7 +202,7 @@ msgctxt "" "par_id3155628\n" "help.text" msgid "Unlink Frames" -msgstr "" +msgstr "Wobłuki rozdźěliś" #. ytwBC #: 04090000.xhp @@ -209,7 +211,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "Insert Rows" -msgstr "" +msgstr "Smužki zasajźiś" #. agDLU #: 04090000.xhp @@ -218,7 +220,7 @@ msgctxt "" "bm_id3154838\n" "help.text" msgid "<bookmark_value>tables; inserting rows</bookmark_value><bookmark_value>rows; inserting in tables, using icon</bookmark_value>" -msgstr "" +msgstr "<bookmark_value>tabele; smužki zasajźiś</bookmark_value><bookmark_value>smužki; do tabele zasajźiś, z pomocu symbola</bookmark_value>" #. m6B7t #: 04090000.xhp @@ -227,7 +229,7 @@ msgctxt "" "hd_id3154838\n" "help.text" msgid "<link href=\"text/swriter/02/04090000.xhp\" name=\"Insert Rows\">Insert Rows</link>" -msgstr "" +msgstr "<link href=\"text/swriter/02/04090000.xhp\" name=\"Smužki zasajźiś\">Smužki zasajźiś</link>" #. 46DLZ #: 04090000.xhp @@ -236,7 +238,7 @@ msgctxt "" "par_id3147407\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\".uno:InsertRows\">Inserts one or more rows in the table, below the selection. You can insert more than one row by opening the dialog (choose <emph>Table - Insert - Rows</emph>), or by selecting more than one row before clicking the icon.</ahelp> The second method inserts rows of the same height as the originally selected rows." -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\".uno:InsertRows\">Zasajźujo jadnu smužku abo někotare smužki do tabele pód wuběrkom. Aby wěcej ako jadnu smužku zasajźił, wócyńśo dialog (wubjeŕśo <emph>Tabela – Zasajźiś – Smužki…</emph>) abo wubjeŕśo wěcej ako jadnu smužku, nježli až na symbol klikaśo.</ahelp> Druga metoda smužki samskeje wusokosći ako spócetnje wubrane smužki zasajźujo." #. xNXBv #: 04090000.xhp @@ -245,7 +247,7 @@ msgctxt "" "par_id3151180\n" "help.text" msgid "<image id=\"img_id3151189\" src=\"cmd/sc_insertrows.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3151189\">Icon</alt></image>" -msgstr "" +msgstr "<image id=\"img_id3151189\" src=\"cmd/sc_insertrows.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3151189\">Symbol za Smužku zasajźiś</alt></image>" #. cUehP #: 04090000.xhp @@ -254,7 +256,7 @@ msgctxt "" "par_id3149670\n" "help.text" msgid "Insert Row" -msgstr "" +msgstr "Smužku zasajźiś" #. SDTyQ #: 04100000.xhp @@ -263,7 +265,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "Insert Column" -msgstr "" +msgstr "Słup zasajźiś" #. FQEcy #: 04100000.xhp @@ -272,7 +274,7 @@ msgctxt "" "bm_id3152899\n" "help.text" msgid "<bookmark_value>tables; inserting columns in</bookmark_value><bookmark_value>columns; inserting in tables</bookmark_value>" -msgstr "" +msgstr "<bookmark_value>tabele; słupy zasajźiś</bookmark_value><bookmark_value>słupy; do tabelow zasajźiś</bookmark_value>" #. iyrEC #: 04100000.xhp @@ -281,7 +283,7 @@ msgctxt "" "hd_id3152899\n" "help.text" msgid "<link href=\"text/swriter/02/04100000.xhp\" name=\"Insert Column\">Insert Column</link>" -msgstr "" +msgstr "<link href=\"text/swriter/02/04100000.xhp\" name=\"Słup zasajźiś\">Słup zasajźiś</link>" #. K7GFa #: 04100000.xhp @@ -290,7 +292,7 @@ msgctxt "" "par_id3145078\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\".uno:InsertColumns\">Inserts one or more columns into the table, after the selection. You can insert several columns at the same time by opening the dialog (choose <emph>Table - Insert - Columns</emph>), or by selecting several columns before clicking the icon.</ahelp> If the latter method is used, the columns inserted will have the same relative width as the selected columns." -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\".uno:InsertColumns\">Zasajźujo jaden słup abo někotare słupy za wuběrkom do tabele. Móžośo teke někotare słupy naraz zasajźiś, gaž dialog wócynjaśo (wubjeŕśo <emph>Tabela – Zasajźiś – Słupy</emph>) abo někotare słupy wuběraśo, nježli až na symbol klikaśo.</ahelp> Jolic druga metoda se wužywa, změju zasajźone słupy samsku relatiwnu šyrokosć ako wubrane słupy." #. BVL59 #: 04100000.xhp @@ -299,7 +301,7 @@ msgctxt "" "par_id3149691\n" "help.text" msgid "<image id=\"img_id3155174\" src=\"cmd/sc_insertcolumns.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3155174\">Icon</alt></image>" -msgstr "" +msgstr "<image id=\"img_id3155174\" src=\"cmd/sc_insertcolumns.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3155174\">Symbol za Słup zasajźiś</alt></image>" #. NGX9F #: 04100000.xhp @@ -308,7 +310,7 @@ msgctxt "" "par_id3149669\n" "help.text" msgid "Insert Column" -msgstr "" +msgstr "Słup zasajźiś" #. V8cm8 #: 04220000.xhp @@ -317,7 +319,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "Table: Fixed" -msgstr "" +msgstr "Tabela: kšuta" #. vdSmC #: 04220000.xhp @@ -326,7 +328,7 @@ msgctxt "" "hd_id3151187\n" "help.text" msgid "<link href=\"text/swriter/02/04220000.xhp\" name=\"Table: Fixed\">Table: Fixed</link>" -msgstr "" +msgstr "<link href=\"text/swriter/02/04220000.xhp\" name=\"Table: kšuta\">Tabela: kšuta</link>" #. ACJtt #: 04220000.xhp @@ -335,7 +337,7 @@ msgctxt "" "par_id3151174\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\".uno:TableModeFix\" visibility=\"visible\">If this mode is active, changes to a line and/or column affect only the neighboring lines or columns in question.</ahelp>" -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\".uno:TableModeFix\" visibility=\"visible\">Jolic toś ten modus jo aktiwny, změny smužki a/abo słupa jano dane susedne smužki abo słupy wobwliwuju.</ahelp>" #. ds3eW #: 04220000.xhp @@ -344,7 +346,7 @@ msgctxt "" "par_id3155896\n" "help.text" msgid "<image src=\"cmd/sc_tablemodefix.png\" id=\"img_id3155903\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3155903\">Icon Table: Fixed</alt></image>" -msgstr "" +msgstr "<image src=\"cmd/sc_tablemodefix.png\" id=\"img_id3155903\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3155903\">Symbol za Tabela: kšuta</alt></image>" #. aRzgG #: 04220000.xhp @@ -353,7 +355,7 @@ msgctxt "" "par_id3155066\n" "help.text" msgid "Table: Fixed" -msgstr "" +msgstr "Tabela: kšuta" #. feUuF #: 04230000.xhp @@ -362,7 +364,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "Table: Fixed, Proportional" -msgstr "" +msgstr "Tabela: kšuta, proporcionalna" #. 8aBeG #: 04230000.xhp @@ -371,7 +373,7 @@ msgctxt "" "hd_id3147169\n" "help.text" msgid "<link href=\"text/swriter/02/04230000.xhp\" name=\"Table: Fixed, Proportional\">Table: Fixed, Proportional</link>" -msgstr "" +msgstr "<link href=\"text/swriter/02/04230000.xhp\" name=\"Table: Fixed, Proportional\">Tabela: kšuta, proporcionalna</link>" #. TXCTY #: 04230000.xhp @@ -380,7 +382,7 @@ msgctxt "" "par_id3145246\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\".uno:TableModeFixProp\" visibility=\"visible\">If this mode is active, changes to the line and/or column affect the entire table.</ahelp>" -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\".uno:TableModeFixProp\" visibility=\"visible\">Jolic toś ten modus jo aktiwny, změny smužki a/abo słupa cełu tabelu wobwliwuju.</ahelp>" #. f7A4m #: 04230000.xhp @@ -389,7 +391,7 @@ msgctxt "" "par_id3145087\n" "help.text" msgid "<image src=\"cmd/sc_tablemodefixprop.png\" id=\"img_id3156378\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3156378\">Icon Table: Fixed, Proportional</alt></image>" -msgstr "" +msgstr "<image src=\"cmd/sc_tablemodefixprop.png\" id=\"img_id3156378\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3156378\">Symbol za Tabela: kšuta, proporcionalna</alt></image>" #. nSBPn #: 04230000.xhp @@ -398,7 +400,7 @@ msgctxt "" "par_id3149497\n" "help.text" msgid "Table: Fixed, Proportional" -msgstr "" +msgstr "Tabela: kšuta, proporcionalna" #. 9JRZE #: 04240000.xhp @@ -407,7 +409,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "Table: Variable" -msgstr "" +msgstr "Tabela: wariabelna" #. NFEkc #: 04240000.xhp @@ -416,7 +418,7 @@ msgctxt "" "hd_id3154501\n" "help.text" msgid "<link href=\"text/swriter/02/04240000.xhp\" name=\"Table: Variable\">Table: Variable</link>" -msgstr "" +msgstr "<link href=\"text/swriter/02/04240000.xhp\" name=\"Tabela: wariabelna\">Tabela: wariabelna</link>" #. GKKgd #: 04240000.xhp @@ -425,7 +427,7 @@ msgctxt "" "par_id3151182\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\".uno:TableModeVariable\" visibility=\"visible\">If this mode is active, changes to a line and/or column affect the size of the table.</ahelp>" -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\".uno:TableModeVariable\" visibility=\"visible\">Jolic toś ten modus jo aktiwny, změny smužki a/abo słupa wjelikosć tabele wobwliwuju.</ahelp>" #. 5oPk9 #: 04240000.xhp @@ -434,7 +436,7 @@ msgctxt "" "par_id3145415\n" "help.text" msgid "<image src=\"cmd/sc_tablemodevariable.png\" id=\"img_id3156375\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3156375\">Icon Table: Variable</alt></image>" -msgstr "" +msgstr "<image src=\"cmd/sc_tablemodevariable.png\" id=\"img_id3156375\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3156375\">Symbol za Tabela: wariabelna</alt></image>" #. 6EZas #: 04240000.xhp @@ -443,7 +445,7 @@ msgctxt "" "par_id3156410\n" "help.text" msgid "Table: Variable" -msgstr "" +msgstr "Tabela: wariabelna" #. 27FsC #: 04250000.xhp @@ -452,7 +454,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "Sum" -msgstr "" +msgstr "Suma" #. qLF6H #: 04250000.xhp @@ -461,7 +463,7 @@ msgctxt "" "hd_id3143232\n" "help.text" msgid "<link href=\"text/swriter/02/04250000.xhp\" name=\"Sum\">Sum</link>" -msgstr "" +msgstr "<link href=\"text/swriter/02/04250000.xhp\" name=\"Suma\">Suma</link>" #. BycTx #: 04250000.xhp @@ -470,7 +472,7 @@ msgctxt "" "par_id3146899\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\".uno:AutoSum\">Activates the sum function. Note that the cursor must be in the cell where you want the sum to appear.</ahelp>" -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\".uno:AutoSum\">Aktiwěrujo sumowu funkciju. Źiwajśo na to, až kursor musy w celi byść, źož se ma suma zjawiś.</ahelp>" #. Rv2Fi #: 04250000.xhp @@ -479,7 +481,7 @@ msgctxt "" "par_id3154504\n" "help.text" msgid "%PRODUCTNAME recognizes the cell range for the sum function as long as the cells are filled with numbers. Prior to entering the data, you must choose <menuitem>Table - Number Recognition</menuitem> to enable this feature." -msgstr "" +msgstr "%PRODUCTNAME celowy wobceŕk za sumowu funkciju spóznawa, jolic cele su z licbami wupołnjone. Nježli až daty zapódawaśo, musyśo <menuitem>Tabela – Licbowe spóznawanje</menuitem>, aby toś tu funkciju zmóžnił." #. CmiXF #: 04250000.xhp @@ -488,7 +490,7 @@ msgctxt "" "par_id3148771\n" "help.text" msgid "Click <emph>Apply</emph> to accept the sum formula as it appears in the entry line." -msgstr "" +msgstr "Klikniśo na <emph>Nałožyś</emph>, aby sumowu formulu pśiwześ, ako se w zapódawańskej smužce zjawijo." #. HnsKB #: 04250000.xhp @@ -497,7 +499,7 @@ msgctxt "" "par_id3145418\n" "help.text" msgid "<image id=\"img_id3147512\" src=\"cmd/sc_autosum.png\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3147512\">Icon</alt></image>" -msgstr "" +msgstr "<image id=\"img_id3147512\" src=\"cmd/sc_autosum.png\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3147512\">Symbol za Suma</alt></image>" #. ZiCky #: 04250000.xhp @@ -506,7 +508,7 @@ msgctxt "" "par_id3150750\n" "help.text" msgid "Sum" -msgstr "" +msgstr "Suma" #. GqFYN #: 06040000.xhp @@ -515,7 +517,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "No List" -msgstr "" +msgstr "Žedna lisćina" #. wCBAJ #: 06040000.xhp @@ -524,7 +526,7 @@ msgctxt "" "hd_id3145822\n" "help.text" msgid "<link href=\"text/swriter/02/06040000.xhp\" name=\"Numbering Off\">No List</link>" -msgstr "" +msgstr "<link href=\"text/swriter/02/06040000.xhp\" name=\"Numbering Off\">Žedna lisćina</link>" #. MPBzT #: 06040000.xhp @@ -533,7 +535,7 @@ msgctxt "" "par_id3154505\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\".uno:RemoveBullets\" visibility=\"visible\">Removes numbering or bullets and list indenting for the current paragraph or selected paragraphs.</ahelp>" -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\".uno:RemoveBullets\" visibility=\"visible\">Wótwónoźujo numerěrowanje abo naliceńske znamuška a zasunjenja lisćiny za aktualny wótstawk abo wubrane wótstawki.</ahelp>" #. LDHCy #: 06040000.xhp @@ -542,7 +544,7 @@ msgctxt "" "par_id3151177\n" "help.text" msgid "<image src=\"cmd/lc_removebullets.png\" id=\"img_id3145083\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3145083\">Icon No List</alt></image>" -msgstr "" +msgstr "<image src=\"cmd/lc_removebullets.png\" id=\"img_id3145083\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3145083\">Symbol za Žedna lisćina</alt></image>" #. iNFhx #: 06040000.xhp @@ -551,7 +553,7 @@ msgctxt "" "par_id3150749\n" "help.text" msgid "No List" -msgstr "" +msgstr "Žedna lisćina" #. 5FX23 #: 06040000.xhp @@ -560,7 +562,7 @@ msgctxt "" "par_id811614270889392\n" "help.text" msgid "To preserve indenting, but remove bullet or number, place cursor at the beginning of the paragraph and press <keycode>Backspace</keycode>." -msgstr "" +msgstr "Aby zasunjenje wobchował, ale naliceńske znamuško abo numer wótwónoźeł, stajśo kursor na zachopjeńk wótstawka a tłocćo <keycode>slědkstajeńsku tastu</keycode>." #. ARLxg #: 06070000.xhp @@ -569,7 +571,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "Demote Outline Level with Subpoints" -msgstr "" +msgstr "Rowninu rozrědowanja z póddypkami dołoj pśesunuś" #. MDWt6 #: 06070000.xhp @@ -578,7 +580,7 @@ msgctxt "" "hd_id3145826\n" "help.text" msgid "<link href=\"text/swriter/02/06070000.xhp\" name=\"Demote One Level With Subpoints\">Demote Outline Level with Subpoints</link>" -msgstr "" +msgstr "<link href=\"text/swriter/02/06070000.xhp\" name=\"Demote One Level With Subpoints\">Rowninu rozrědowanja z póddypkami dołoj pśesunuś</link>" #. eFSaF #: 06070000.xhp @@ -587,7 +589,7 @@ msgctxt "" "par_id3145241\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\".uno:DecrementSubLevels\">Demotes the list of a list paragraph where the cursor is located and its subpoints to the next list level.</ahelp> Multiple list paragraphs can be selected. Demotes the outline level of a chapter heading where the cursor is located and all its subheadings to the next outline level. This command is active only when the cursor is positioned in a list paragraph or a chapter heading." -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\".uno:DecrementSubLevels\">Pśesuwa lisćinu lisćinowego wótstawka, źož jo kursor, a jogo póddypki wó lisćinowu rowninu dołoj.</ahelp> Móžośo někotare lisćinowe wótstawki wubraś. Pśesuwa rowninu rozrědowanja kapitlowego nadpisma, źož jo kursor, a wšykne jogo pódnadpisma wó jadnu rowninu rozrědowanja dołoj. Toś ten pśikaz jo jano aktiwny, gaž kursor jo w lisćinowem wótstawku abo kapitlowem nadpismje." #. EH6kY #: 06070000.xhp @@ -596,7 +598,7 @@ msgctxt "" "par_id3145084\n" "help.text" msgid "<image id=\"img_id3156376\" src=\"cmd/sc_decrementsublevels.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3156376\">Icon Demote Outline Level with Subpoints</alt></image>" -msgstr "" +msgstr "<image id=\"img_id3156376\" src=\"cmd/sc_decrementsublevels.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3156376\">Symbol za Rowninu rozrědowanja z póddypkami dołoj pśesunuś</alt></image>" #. gUUUN #: 06070000.xhp @@ -605,7 +607,7 @@ msgctxt "" "par_id3145088\n" "help.text" msgid "Demote Outline Level With Subpoints" -msgstr "" +msgstr "Rozrědowańsku rowninu z póddypkami dołoj pśesunuś" #. kG3Fb #: 06080000.xhp @@ -614,7 +616,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "Promote Outline Level With Subpoints" -msgstr "" +msgstr "Rozrědowańsku rowninu z póddypkami górjej pśesunuś" #. fWXrs #: 06080000.xhp @@ -623,7 +625,7 @@ msgctxt "" "hd_id3154507\n" "help.text" msgid "<link href=\"text/swriter/02/06080000.xhp\" name=\"Promote One Level With Subpoints\">Promote Outline Level With Subpoints</link>" -msgstr "" +msgstr "<link href=\"text/swriter/02/06080000.xhp\" name=\"Promote One Level With Subpoints\">Rowninu rozrědowanja z póddypkami górjej pśesunuś</link>" #. KkHwc #: 06080000.xhp @@ -632,7 +634,7 @@ msgctxt "" "par_id3151189\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\".uno:IncrementSubLevels\">Promotes the list level of a list paragraph where the cursor is located and its subpoints to the next list level.</ahelp> Multiple list paragraphs can be selected. Promotes the outline level of a chapter heading where the cursor is located and all its subheadings to the next outline level. This command is active only when the cursor is positioned in a list paragraph or chapter heading." -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\".uno:DecrementSubLevels\">Pśesuwa lisćinu lisćinowego wótstawka, źož jo kursor, a jogo póddypki wó lisćinowu rowninu górjej.</ahelp> Móžośo někotare lisćinowe wótstawki wubraś. Pśesuwa rowninu rozrědowanja kapitlowego nadpisma, źož jo kursor, a wšykne jogo pódnadpisma wó jadnu rowninu rozrědowanja górjej. Toś ten pśikaz jo jano aktiwny, gaž kursor jo w lisćinowem wótstawku abo kapitlowem nadpismje." #. 98iKX #: 06080000.xhp @@ -641,7 +643,7 @@ msgctxt "" "par_id3145410\n" "help.text" msgid "<image id=\"img_id3145421\" src=\"cmd/sc_incrementsublevels.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3145421\">Icon Promote Outline Level With Subpoints</alt></image>" -msgstr "" +msgstr "<image id=\"img_id3145421\" src=\"cmd/sc_incrementsublevels.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3145421\">Symbol za Rpzrědowańsku rowninu z póddypkami górjej pśesunuś</alt></image>" #. BEMRR #: 06080000.xhp @@ -650,7 +652,7 @@ msgctxt "" "par_id3145417\n" "help.text" msgid "Promote Outline Level With Subpoints" -msgstr "" +msgstr "Rozrědowańsku rowninu z póddypkami górjej pśesunuś" #. jPBGz #: 06090000.xhp @@ -659,7 +661,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "Insert Unnumbered Entry" -msgstr "" +msgstr "Njenumerěrowany zapisk zasajźiś" #. dFea2 #: 06090000.xhp @@ -668,7 +670,7 @@ msgctxt "" "hd_id3154505\n" "help.text" msgid "<link href=\"text/swriter/02/06090000.xhp\" name=\"Insert Unnumbered Entry\">Insert Unnumbered Entry</link>" -msgstr "" +msgstr "<link href=\"text/swriter/02/06090000.xhp\" name=\"Insert Unnumbered Entry\">Njenumerěrowany zapisk zasajźiś</link>" #. WX5QJ #: 06090000.xhp @@ -677,7 +679,7 @@ msgctxt "" "par_id3148775\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\".uno:InsertNeutralParagraph\">Inserts a paragraph without numbering. The existing numbering will not be affected.</ahelp>" -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\".uno:InsertNeutralParagraph\">Zasajźujo wótstawk bźez numerěrowanja. Eksistěrujuce numerěrowanje so njewobwliwujo.</ahelp>" #. L9LqK #: 06090000.xhp @@ -686,7 +688,7 @@ msgctxt "" "par_id3156377\n" "help.text" msgid "<image id=\"img_id3156384\" src=\"cmd/sc_insertneutralparagraph.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3156384\">Icon</alt></image>" -msgstr "" +msgstr "<image id=\"img_id3156384\" src=\"cmd/sc_insertneutralparagraph.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3156384\">Symbol za Njenumerěrowany zapisk zasajźiś</alt></image>" #. Ut87w #: 06090000.xhp @@ -695,7 +697,7 @@ msgctxt "" "par_id3156381\n" "help.text" msgid "Insert Unnumbered Entry" -msgstr "" +msgstr "Njenumerěrowany zapisk zasajźiś" #. D97qQ #: 06120000.xhp @@ -704,7 +706,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "Move Item Up with Subpoints" -msgstr "" +msgstr "Zapisk z póddypkami górjej pśesunuś" #. 5eUkr #: 06120000.xhp @@ -713,7 +715,7 @@ msgctxt "" "hd_id3147174\n" "help.text" msgid "<link href=\"text/swriter/02/06120000.xhp\" name=\"Move Up with Subpoints\">Move Item Up with Subpoints</link>" -msgstr "" +msgstr "<link href=\"text/swriter/02/06120000.xhp\" name=\"Move Up with Subpoints\">Zapisk z póddypkami górjej pśesunuś</link>" #. tHDTp #: 06120000.xhp @@ -722,7 +724,7 @@ msgctxt "" "par_id3148768\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\".uno:MoveUpSubItems\" visibility=\"visible\">Moves a list paragraph where the cursor is located and its subpoints to before the previous list paragraph with the same list level. Moves a chapter heading where the cursor is located and all its subheadings and text to before the previous heading at the same outline level.</ahelp> You can also select and move more than one list paragraph or chapter heading. This command is only active when the cursor is positioned within a list paragraph or chapter heading." -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\".uno:MoveUpSubItems\" visibility=\"visible\">Pśesuwa lisćinowy wótstawk, źož jo kursor, a jogo póddypki pśed pjerwjejšny lisćinowy wótstawk ze samskeju lisćinoweju rowninu. Pśesuwa kapitlowe nadpismo, źož jo kursor, a wšykne jogo pódnadpisma a tekst pśed pjerwjejšne nadpismo na samskeju rozrědowańskeju rowninje.</ahelp> Móžośo teke někotare lisćinowe wótstawki abo kapitlowe nadpisma wubraś a pśesunuś. Toś ten pśikaz jo jano aktiwny, gaž kursor jo w lisćinowem wótstawku abo kapitlowem nadpismje." #. KVXUP #: 06120000.xhp @@ -731,7 +733,7 @@ msgctxt "" "par_id3145083\n" "help.text" msgid "<image src=\"cmd/sc_moveupsubitems.svg\" id=\"img_id3156375\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3156375\">Icon Move Up with Subpoints</alt></image>" -msgstr "" +msgstr "<image src=\"cmd/sc_moveupsubitems.svg\" id=\"img_id3156375\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3156375\">Symbol za Zapisk z póddypkami górjej pśesunuś</alt></image>" #. SRDNE #: 06120000.xhp @@ -740,7 +742,7 @@ msgctxt "" "par_id3156410\n" "help.text" msgid "Move Item Up with Subpoints" -msgstr "" +msgstr "Zapisk z póddypkami górjej pśesunuś" #. 9tvuo #: 06130000.xhp @@ -749,7 +751,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "Move Item Down with Subpoints" -msgstr "" +msgstr "Zapisk z póddypkami dołoj pśesunuś" #. hdGbN #: 06130000.xhp @@ -758,7 +760,7 @@ msgctxt "" "hd_id3154501\n" "help.text" msgid "<link href=\"text/swriter/02/06130000.xhp\" name=\"Move Down with Subpoints\">Move Item Down with Subpoints</link>" -msgstr "" +msgstr "<link href=\"text/swriter/02/06130000.xhp\" name=\"Move Down with Subpoints\">Zapisk z póddypkami dołoj pśesunuś</link>" #. nLCpV #: 06130000.xhp @@ -767,7 +769,7 @@ msgctxt "" "par_id3148770\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\".uno:MoveDownSubItems\" visibility=\"visible\">Moves a list paragraph where the cursor is located and its subpoints to after the following list paragraph with the same list level. Moves a chapter heading where the cursor is located and all its subheadings and text to after the following heading at the same outline level.</ahelp> You can also select and move more than one list paragraph or chapter heading. This command is only active when the cursor is positioned in a list paragraph or chapter heading." -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\".uno:MoveDownSubItems\" visibility=\"visible\">Pśesuwa lisćinowy wótstawk, źož jo kursor, a jogo póddypki za slědujucy lisćinowy wótstawk ze samskeju lisćinoweju rowninu. Pśesuwa kapitlowe nadpismo, źož jo kursor, a wšykne jogo pódnadpisma a tekst za slědujuce nadpismo na samskeju rozrědowańskeju rowninje.</ahelp> Móžośo teke někotare lisćinowe wótstawki abo kapitlowe nadpisma wubraś a pśesunuś. Toś ten pśikaz jo jano aktiwny, gaž kursor jo w lisćinowem wótstawku abo kapitlowem nadpismje." #. JX6PL #: 06130000.xhp @@ -776,7 +778,7 @@ msgctxt "" "par_id3145086\n" "help.text" msgid "<image src=\"cmd/sc_movedownsubitems.svg\" id=\"img_id3156377\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3156377\">Icon Move Down with Subpoints</alt></image>" -msgstr "" +msgstr "<image src=\"cmd/sc_movedownsubitems.svg\" id=\"img_id3156377\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3156377\">Symbol za Zapisk z póddypkami dołoj pśesunuś</alt></image>" #. PE4NZ #: 06130000.xhp @@ -785,7 +787,7 @@ msgctxt "" "par_id3150749\n" "help.text" msgid "Move Item Down with Subpoints" -msgstr "" +msgstr "Zapisk z póddypkami dołoj pśesunuś" #. vLXu5 #: 06140000.xhp @@ -794,7 +796,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "Restart Numbering" -msgstr "" +msgstr "Numerěrowanje znowego zachopiś" #. 6KxFj #: 06140000.xhp @@ -803,7 +805,7 @@ msgctxt "" "hd_id3147171\n" "help.text" msgid "<link href=\"text/swriter/02/06140000.xhp\" name=\"Restart Numbering\">Restart Numbering</link>" -msgstr "" +msgstr "<link href=\"text/swriter/02/06140000.xhp\" name=\"Restart Numbering\">Numerěrowanje znowego zachopiś</link>" #. iwJHH #: 06140000.xhp @@ -812,7 +814,7 @@ msgctxt "" "par_id3145249\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\".uno:NumberingStart\" visibility=\"visible\">Restarts list numbering from 1.</ahelp> This command is only active when the cursor is positioned within a list." -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\".uno:NumberingStart\" visibility=\"visible\">Zachopina lisćinowe numerěrowanje znowego.</ahelp> Toś ten pśikaz jo jano aktiwny, gaž kursor jo w lisćinje." #. 89Xm9 #: 06140000.xhp @@ -821,7 +823,7 @@ msgctxt "" "par_id631616370838434\n" "help.text" msgid "Choose <menuitem>Format - Lists - Restart Numbering</menuitem>." -msgstr "" +msgstr "Wubjeŕśo <menuitem>Format – Lisćiny – Numerěrowanje znowego zachopiś</menuitem>." #. fh5aw #: 06140000.xhp @@ -830,7 +832,7 @@ msgctxt "" "par_id31616370717930\n" "help.text" msgid "Place cursor in a list paragraph, right-click and choose <menuitem>List - Restart Numbering</menuitem>." -msgstr "" +msgstr "Stajśo kursor do lisćinowego wótstawka, klikniśo z pšaweju tastu a wubjeŕśo <menuitem>Lisćina – Numerěrowanje znowego zachopiś</menuitem>." #. RgibL #: 06140000.xhp @@ -839,7 +841,7 @@ msgctxt "" "par_id351616370727010\n" "help.text" msgid "On <link href=\"text/shared/01/06050000.xhp\" name=\"BulletsNumbering\"><emph>Bullets and Numbering</emph></link> bar, click" -msgstr "" +msgstr "Klikniśo na symbolowej rědce <link href=\"text/shared/01/06050000.xhp\" name=\"BulletsNumbering\"><emph>Naliceńske znamuška a numerěrowanje</emph></link> na" #. SLjuC #: 06140000.xhp @@ -848,7 +850,7 @@ msgctxt "" "par_id3145082\n" "help.text" msgid "<image src=\"cmd/sc_numberingstart.png\" id=\"img_id3145089\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3145089\">Icon Restart Numbering</alt></image>" -msgstr "" +msgstr "<image src=\"cmd/sc_numberingstart.png\" id=\"img_id3145089\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3145089\">Symbol za Numerěrowanje znowego zachopiś</alt></image>" #. dPfnv #: 06140000.xhp @@ -857,7 +859,7 @@ msgctxt "" "par_id3145086\n" "help.text" msgid "Restart Numbering" -msgstr "" +msgstr "Numerěrowanje znowego zachopiś" #. DmEY6 #: 06140000.xhp @@ -866,7 +868,7 @@ msgctxt "" "par_id761616370463787\n" "help.text" msgid "To remove the numbering restart, apply the command again in the paragraph where the numbering was restarted." -msgstr "" +msgstr "Aby nowy zachopjénk numerěrowanja wótwónoźeł, wóspjetujśo pśikaz we wótstawku, źož numerěrowanje jo se znowego zachopiło." #. 4Y7KE #: 06140000.xhp @@ -875,7 +877,7 @@ msgctxt "" "par_id261616371203225\n" "help.text" msgid "To restart numbering with a number greater than 1, right-click in the paragraph where you want to restart numbering, choose <menuitem>Paragraph - Paragraph - </menuitem><link href=\"text/swriter/01/05030800.xhp\" name=\"Numbering_link\">Outline & List</link> tab, select <menuitem>Restart numbering at this paragraph</menuitem> and enter the start number in <menuitem>Start with</menuitem>." -msgstr "" +msgstr "Aby numerěrowanje z numerom wětšy ako 1 znowego zachopił, klikniśo z pšaweju tastu do wótstawka, w kótaremž cośo numerěrowanje znowego zachopiś, wubjerŕo <menuitem>Wótstawk – Wótstawk… – Rejtarik: </menuitem><link href=\"text/swriter/01/05030800.xhp\" name=\"Numbering_link\">Rozrědowanje a lisćina</link>, wubjeŕśo <menuitem>Numerěrowanje pla toś togo wótstawka znowego zachopiś</menuitem> a zapódajśo startowy numer do <menuitem>Zachopiś z</menuitem>." #. qCdhk #: 08010000.xhp @@ -884,7 +886,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "Page Number" -msgstr "" +msgstr "Numer boka" #. WJ2wq #: 08010000.xhp @@ -893,7 +895,7 @@ msgctxt "" "hd_id3145241\n" "help.text" msgid "Page Number" -msgstr "" +msgstr "Numer boka" #. JTxYv #: 08010000.xhp @@ -902,7 +904,7 @@ msgctxt "" "par_id3151184\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\".uno:StatePageNumber\">The current page number is displayed in this field of the status bar. A click opens \"Go to Page\", with which you can navigate in the document. A right-click shows all bookmarks in the document. Click a bookmark to position the text cursor at the bookmark location.</ahelp>" -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\".uno:StatePageNumber\">Aktualny numer boka se w toś tom pólu statusoweje rědki pokazujo. Kliknjenje dialog „K bokoju pśejś“ wócynja, z kótarymž móžośo w dokumenśe nawigěrowaś. Kliknjenje z pšaweju tastu wšyke cytańske znamjenja w dokumenśe pokazujo. Klikniśo na cy tańske znamje, aby tekstowy kursor na městnje cytańskego znamjenja pozicioněrował.</ahelp>" #. BinAk #: 08010000.xhp @@ -911,7 +913,7 @@ msgctxt "" "par_id3145078\n" "help.text" msgid "The displayed page (x) and the total number of pages (y) are shown in the form <emph>Page x/y</emph> When you scroll through a document with the mouse, the page number is displayed when you release the mouse button. When you scroll using the right scrollbar, the page numbers are displayed as a Help tip. The page numbering format of the status bar and scrollbar is identical." -msgstr "" +msgstr "Pokazany bok (x) a cełkowna licba bokow (y) se we formje <emph>Bok x/y</emph> pokazujotej. Gaž pó dokumenśe z myšku kulaśo, se numer boka pokazujo, gaž tastu myški pušćaśo. Gaž z pomocu pšaweje suwańskeje rědki kulaśo, se numery bokow ako pomocnu pokazku pokazuju. Format numerěrowanja bokow statusoweje rědki a suwańskeje rědki jo identiski." #. B89AK #: 08010000.xhp @@ -920,7 +922,7 @@ msgctxt "" "par_id3145417\n" "help.text" msgid "You can turn the <link href=\"text/swriter/01/02110000.xhp\" name=\"Navigator\">Navigator</link> display on or off by double-clicking the<emph> Page Number </emph>field." -msgstr "" +msgstr "Móžośo <link href=\"text/swriter/01/02110000.xhp\" name=\"Navigator\">Nawigator</link> pokazaś abo schowaś, gaž na pólo <emph>Numer boka</emph> dwójcy klikaśo." #. 7CeFv #: 08010000.xhp @@ -929,7 +931,7 @@ msgctxt "" "par_id3149806\n" "help.text" msgid "To go to a specific page, enter the page number in the <emph>Page</emph> spin button in the Navigator and then press Enter." -msgstr "" +msgstr "Aby k wěstemu bokoju pśejšeł, zapódajśo numer boka we wobwjertnem tłocašku <emph>Bok</emph> w Nawigatorje a tłocćo Enter." #. NptAB #: 08010000.xhp @@ -938,7 +940,7 @@ msgctxt "" "par_id3149095\n" "help.text" msgid "By pressing the shortcut keys Shift+<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+F5, you switch to entering a page number. When you press Enter, the cursor moves to the selected page." -msgstr "" +msgstr "Gaž tastowe skrotconki Umsch+<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">cmd ⌘</caseinline><defaultinline>Strg</defaultinline></switchinline>+F5 tłocyśo, móžośo numer boka zapódaś. Gaž Enter tłocyśo, se kursor k wubranemu bokoju giba." #. xw7kE #: 08080000.xhp @@ -947,7 +949,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "Combined Display" -msgstr "" +msgstr "Skombiněrowane pokazanje" #. gh6CG #: 08080000.xhp @@ -956,7 +958,7 @@ msgctxt "" "hd_id3151186\n" "help.text" msgid "<link href=\"text/swriter/02/08080000.xhp\" name=\"Combined Display\">Combined Display</link>" -msgstr "" +msgstr "<link href=\"text/swriter/02/08080000.xhp\" name=\"Skombiněrowane pokazanje\">Skombiněrowane pokazanje</link>" #. RRcoi #: 08080000.xhp @@ -965,7 +967,7 @@ msgctxt "" "par_id3151172\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\".uno:StatusBarFunc\" visibility=\"visible\">Displays current information about the active document.</ahelp>" -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\".uno:StatusBarFunc\" visibility=\"visible\">Pokazujo aktualne informacije wó aktiwnem dokumenśe.</ahelp>" #. YJiwS #: 08080000.xhp @@ -974,7 +976,7 @@ msgctxt "" "par_id3156375\n" "help.text" msgid "When the cursor is in a named section, the section name appears. When the cursor is in a table, the name of the table cell appears. The size of the object is shown when you edit frames or drawing objects." -msgstr "" +msgstr "Gaž kursor jo w pomjenjonem wótrězku, se mě wótrězka zjawijo. Gaž kursor jo w tabeli, se mě tabeloweje cele zjawijo. Wjelikosć objekta se pokazujo, gaž wobłuki abo kresleńske objekty wobźěłujośo." #. Ef5m2 #: 08080000.xhp @@ -983,7 +985,7 @@ msgctxt "" "par_id3145416\n" "help.text" msgid "When the cursor is positioned within text, you can double-click this field to open the <link href=\"text/swriter/01/04090000.xhp\" name=\"Fields\"><emph>Fields</emph></link> dialog. In this dialog, you can define a field to be inserted in your document at the current cursor position. When the cursor is positioned in a table, a double-click in this field will call the <emph>Table Format</emph> dialog. Depending on the object selected, you can call up a dialog to edit a section, a graphic object, a floating frame, an OLE object, direct numbering or the position and size of a drawing object." -msgstr "" +msgstr "Jolic kursor jo w teksće, móžośo na toś to pólo dwójcy kliknuś, aby dialog <link href=\"text/swriter/01/04090000.xhp\" name=\"Fields\"><emph>Póla</emph></link> wócynał. W toś tom dialogu móžośo pólo definěrowaś, kótarež se ma do wašogo dokumenta na aktualnej poziciji kursora zasajźiś. Gaž kursor jo w tabeli, dwójne kliknjenje do toś togo póla dialog <emph>Tabelowy format</emph> wuwołujo. Wótwisujucy wót wubranego objekta, móžośo dialog wuwołaś, aby wótrězk, grafiski objekt, znosujucy se wobłuk, OLE-objekt, direktne numerěrowanje abo poziciju a wjelikosć kresleńskego objekta wobźěłał." #. kdhmw #: 10010000.xhp @@ -992,7 +994,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "Zoom In" -msgstr "" +msgstr "Pówětšyś" #. B6knG #: 10010000.xhp @@ -1001,7 +1003,7 @@ msgctxt "" "hd_id3151173\n" "help.text" msgid "<link href=\"text/swriter/02/10010000.xhp\" name=\"Zoom In\">Zoom In</link>" -msgstr "" +msgstr "<link href=\"text/swriter/02/10010000.xhp\" name=\"Pówětšyś\">Pówětšyś</link>" #. B6oDo #: 10010000.xhp @@ -1010,7 +1012,7 @@ msgctxt "" "par_id3163866\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\".uno:ZoomPlus\" visibility=\"visible\">Zooms in to get a close-up view of the document.</ahelp>" -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\".uno:ZoomPlus\" visibility=\"visible\">Pówětšujo, aby wy naglěd z bliskosći dokumenta dostał.</ahelp>" #. Lkcqa #: 10010000.xhp @@ -1019,7 +1021,7 @@ msgctxt "" "par_id3154572\n" "help.text" msgid "<image src=\"cmd/sc_zoomin.svg\" id=\"img_id3155895\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3155895\">Icon Zoom In</alt></image>" -msgstr "" +msgstr "<image src=\"cmd/sc_zoomin.svg\" id=\"img_id3155895\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3155895\">Symbol za Pówětšyś</alt></image>" #. pBveG #: 10010000.xhp @@ -1028,7 +1030,7 @@ msgctxt "" "par_id3155892\n" "help.text" msgid "Zoom In" -msgstr "" +msgstr "Pówětšyś" #. LrnbF #: 10020000.xhp @@ -1037,7 +1039,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "Zoom Out" -msgstr "" +msgstr "Pómjeńšyś" #. 3mGCU #: 10020000.xhp @@ -1046,7 +1048,7 @@ msgctxt "" "hd_id3149870\n" "help.text" msgid "<link href=\"text/swriter/02/10020000.xhp\" name=\"Zoom Out\">Zoom Out</link>" -msgstr "" +msgstr "<link href=\"text/swriter/02/10020000.xhp\" name=\"Pómjeńšyś\">Pómjeńšyś</link>" #. FPsvN #: 10020000.xhp @@ -1055,7 +1057,7 @@ msgctxt "" "par_id3147401\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\".\">Zooms out to see more of the document at a reduced size.</ahelp>" -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\".\">Pómjeńšujo dokumentowy naglěd, aby wy wěcej wiźeł.</ahelp>" #. MGnnw #: 10020000.xhp @@ -1064,7 +1066,7 @@ msgctxt "" "par_id3148775\n" "help.text" msgid "<image id=\"img_id3150764\" src=\"cmd/sc_zoomout.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3150764\">Zoom Out Icon</alt></image>" -msgstr "" +msgstr "<image id=\"img_id3150764\" src=\"cmd/sc_zoomout.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3150764\">Symbol za Pómjeńšyś</alt></image>" #. k3fKF #: 10020000.xhp @@ -1073,7 +1075,7 @@ msgctxt "" "par_id3156410\n" "help.text" msgid "Zoom Out" -msgstr "" +msgstr "Pómjeńšyś" #. 4jEhf #: 10030000.xhp @@ -1082,7 +1084,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "Preview Zoom" -msgstr "" +msgstr "Měritko pśeglěda" #. LNQGR #: 10030000.xhp @@ -1091,7 +1093,7 @@ msgctxt "" "hd_id3147175\n" "help.text" msgid "<link href=\"text/swriter/02/10030000.xhp\" name=\"Preview Zoom\">Preview Zoom</link>" -msgstr "" +msgstr "<link href=\"text/swriter/02/10030000.xhp\" name=\"Měritko pśeglěda\">Měritko pśeglěda</link>" #. zWNEA #: 10030000.xhp @@ -1100,7 +1102,7 @@ msgctxt "" "par_id3145244\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\"HID_PVIEW_ZOOM_LB\">Determines the zoom level of the print preview.</ahelp>" -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\"HID_PVIEW_ZOOM_LB\">Póstaja měritko śišćaŕskego pśeglěda.</ahelp>" #. FCDCs #: 10040000.xhp @@ -1109,7 +1111,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "Single Page Preview" -msgstr "" +msgstr "Pśeglěd jadnotliwego boka" #. LqErf #: 10040000.xhp @@ -1118,7 +1120,7 @@ msgctxt "" "hd_id691649976425993\n" "help.text" msgid "<link href=\"text/swriter/02/10040000.xhp\" name=\"Single Page Preview\">Single Page Preview</link>" -msgstr "" +msgstr "<link href=\"text/swriter/02/10040000.xhp\" name=\"Pśeglěd jadnotliwego boka\">Pśeglěd jadnotliwego boka</link>" #. 8ttBs #: 10040000.xhp @@ -1127,7 +1129,7 @@ msgctxt "" "par_id801649977112401\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\".uno:ShowSinglePage\" visibility=\"visible\">Displays one page at a time in the Print Preview window.</ahelp>" -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\".uno:ShowSinglePage\" visibility=\"visible\">Pokazujo jaden bok we woknje śišćaŕskego pśeglěda.</ahelp>" #. iwFVN #: 10040000.xhp @@ -1136,7 +1138,7 @@ msgctxt "" "par_id331649976674083\n" "help.text" msgid "<image src=\"cmd/sc_showsinglepage.svg\" id=\"img_id921649976674083\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id861649976674083\">Single Page Preview Icon</alt></image>" -msgstr "" +msgstr "<image src=\"cmd/sc_showsinglepage.svg\" id=\"img_id921649976674083\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id861649976674083\">Symbol za Pśeglěd jadnotliwego boka</alt></image>" #. TgK95 #: 10040000.xhp @@ -1145,7 +1147,7 @@ msgctxt "" "par_id161649976674083\n" "help.text" msgid "Single Page Preview" -msgstr "" +msgstr "Pśeglěd jadnotliwego boka" #. KSNCT #: 10050000.xhp @@ -1154,7 +1156,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "Two Pages Preview" -msgstr "" +msgstr "Pśeglěd dweju bokowu" #. 2Fm6C #: 10050000.xhp @@ -1163,7 +1165,7 @@ msgctxt "" "hd_id3145822\n" "help.text" msgid "<link href=\"text/swriter/02/10050000.xhp\" name=\"Two Pages Preview\">Two Pages Preview</link>" -msgstr "" +msgstr "<link href=\"text/swriter/02/10050000.xhp\" name=\"Pśeglěd dweju bokowu\">Pśeglěd dweju bokowu</link>" #. JbPBQ #: 10050000.xhp @@ -1172,7 +1174,7 @@ msgctxt "" "par_id3154504\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\".uno:ShowTwoPages\" visibility=\"visible\">Displays two pages in the Print Preview window.</ahelp> Uneven numbers will always appear on the right side, even numbers on the left." -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\".uno:ShowTwoPages\" visibility=\"visible\">Pokazujo dwa boka we woknje śišćaŕskego pśeglěda.</ahelp> Njerowne numery se pśecej na pšawem boku pokazuju, rowne numery na lěwem." #. 5xzpi #: 10050000.xhp @@ -1181,7 +1183,7 @@ msgctxt "" "par_id3149292\n" "help.text" msgid "<image src=\"cmd/sc_showtwopages.png\" id=\"img_id3151170\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3151170\">Icon Two Pages Preview</alt></image>" -msgstr "" +msgstr "<image src=\"cmd/sc_showtwopages.png\" id=\"img_id3151170\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3151170\">Symbol za pśeglěd dweju bokowu</alt></image>" #. tb5KW #: 10050000.xhp @@ -1190,7 +1192,7 @@ msgctxt "" "par_id3151168\n" "help.text" msgid "Two Pages Preview" -msgstr "" +msgstr "Pśeglěd dweju bokowu" #. exrVU #: 10070000.xhp @@ -1199,7 +1201,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "Multiple Pages Preview" -msgstr "" +msgstr "Pśeglěd někotarych bokow" #. Fusb6 #: 10070000.xhp @@ -1208,7 +1210,7 @@ msgctxt "" "hd_id3147171\n" "help.text" msgid "<link href=\"text/swriter/02/10070000.xhp\" name=\"Page Preview: Multiple Pages\">Multiple Pages Preview</link>" -msgstr "" +msgstr "<link href=\"text/swriter/02/10070000.xhp\" name=\"Page Preview: Multiple Pages\">Pśeglěd někotarych bokow</link>" #. NhuBC #: 10070000.xhp @@ -1217,7 +1219,7 @@ msgctxt "" "par_id3148771\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\".uno:PreviewZoom\">Defines the number of pages displayed on screen. Click the arrow next to the icon to open a grid to select the number of pages to be displayed as rows and columns in the preview.</ahelp>" -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\".uno:PreviewZoom\">Definěrujo licbu bokow, kótarež se maju na wobrazowce pokazaś. Klikniśo na šypku pódla symbola, aby kśidno wócynił, w kótaremž móžośo licbu bokow wubraś, kótarež se maju ako smužki a słupy w pśeglěźe pokazaś.</ahelp>" #. TDxzR #: 10070000.xhp @@ -1226,7 +1228,7 @@ msgctxt "" "par_id3152738\n" "help.text" msgid "<image id=\"img_id3152744\" src=\"cmd/sc_showmultiplepages.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3152744\">Icon Multiple Pages Preview</alt></image>" -msgstr "" +msgstr "<image id=\"img_id3152744\" src=\"cmd/sc_showmultiplepages.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3152744\">Symbol za Pśeglěd někotarych bokow</alt></image>" #. zUeSr #: 10070000.xhp @@ -1235,7 +1237,7 @@ msgctxt "" "par_id3149805\n" "help.text" msgid "Multiple Pages Preview" -msgstr "" +msgstr "Pśeglěd někotarych bokow" #. 68LCW #: 10070000.xhp @@ -1244,7 +1246,7 @@ msgctxt "" "par_id3154573\n" "help.text" msgid "After clicking the <menuitem>Multiple Pages Preview</menuitem> icon, move the mouse over the desired number of rows and columns." -msgstr "" +msgstr "Gaž sćo kliknuł na symbol <menuitem>Pśeglěd někotarych bokow</menuitem>, gibniśo myšku nad póžedanu licbu smužkow a słupow." #. W4FH2 #: 10070000.xhp @@ -1253,7 +1255,7 @@ msgctxt "" "hd_id121649340192450\n" "help.text" msgid "More Options" -msgstr "" +msgstr "Dalšne nastajenja…" #. ACeQB #: 10070000.xhp @@ -1262,7 +1264,7 @@ msgctxt "" "par_id3149822\n" "help.text" msgid "You can also choose settings by clicking <menuitem>More Options</menuitem> to open a new dialog, then use the two spin buttons to set the number of pages to be displayed." -msgstr "" +msgstr "Móžośo teke nastajenja wubraś, gaž na <menuitem>Dalšne nastajenja…</menuitem> klikaśo, aby nowy dialog wócynił a wužywajśo pón dwa wobwjertnej tłocaška, aby licbu bokow nastajił, kótarež se maju pokazaś." #. F9TJ2 #: 10070000.xhp @@ -1271,7 +1273,7 @@ msgctxt "" "hd_id3149695\n" "help.text" msgid "Rows" -msgstr "" +msgstr "Smužki" #. Bt9Yt #: 10070000.xhp @@ -1280,7 +1282,7 @@ msgctxt "" "par_id3149483\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/previewzoomdialog/rows\">Defines the number of rows of pages.</ahelp>" -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/previewzoomdialog/rows\">Definěrujo licbu bokow, kótarež se maju w smužkach pokazaś.</ahelp>" #. D3EDZ #: 10070000.xhp @@ -1289,7 +1291,7 @@ msgctxt "" "hd_id3143274\n" "help.text" msgid "Columns" -msgstr "" +msgstr "Słupy" #. 6HkQB #: 10070000.xhp @@ -1298,7 +1300,7 @@ msgctxt "" "par_id3149102\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/previewzoomdialog/cols\">Defines the number of pages shown in columns.</ahelp>" -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/previewzoomdialog/cols\">Definěrujo licbu bokow, kótarež se maju w słupach pokazaś.</ahelp>" #. fn4C8 #: 10080000.xhp @@ -1307,7 +1309,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "Book preview" -msgstr "" +msgstr "Knigłowy pśeglěd" #. q8XNf #: 10080000.xhp @@ -1316,7 +1318,7 @@ msgctxt "" "bm_id9658192\n" "help.text" msgid "<bookmark_value>previews;book preview</bookmark_value><bookmark_value>book previews</bookmark_value>" -msgstr "" +msgstr "<bookmark_value>pśeglědy;knigłowy pśeglěd</bookmark_value><bookmark_value>knigłowy pśeglěd</bookmark_value>" #. 68CcD #: 10080000.xhp @@ -1325,7 +1327,7 @@ msgctxt "" "par_idN10548\n" "help.text" msgid "<link href=\"text/swriter/02/10080000.xhp\">Book preview</link>" -msgstr "" +msgstr "<link href=\"text/swriter/02/10080000.xhp\">Knigłowy pśeglěd</link>" #. eQo67 #: 10080000.xhp @@ -1334,7 +1336,7 @@ msgctxt "" "par_idN1054C\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\".\">Select to display the first page on the right side in the print preview.</ahelp> If not selected, the first page is displayed on the left side of the preview." -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\".\">Wubjeŕśo to, aby prědny bok na pšawem boku w śišćaŕskem pśeglěźe pokazał.</ahelp> Jolic to njejo wubrane, se prědny bok na lěwem boku pśeglěda pokazujo." #. sJbRH #: 10080000.xhp @@ -1343,7 +1345,7 @@ msgctxt "" "par_idN10635\n" "help.text" msgid "<image id=\"img_id8750572\" src=\"cmd/sc_showbookview.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id8750572\">book preview icon</alt></image>" -msgstr "" +msgstr "<image id=\"img_id8750572\" src=\"cmd/sc_showbookview.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id8750572\">Symbol za Knigłowy pśeglěd</alt></image>" #. PDgVj #: 10080000.xhp @@ -1352,7 +1354,7 @@ msgctxt "" "par_idN10614\n" "help.text" msgid "Book Preview" -msgstr "" +msgstr "Knigłowy pśeglěd" #. EyfbL #: 10090000.xhp @@ -1361,7 +1363,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "Print page view" -msgstr "" +msgstr "Pśeglěd boka śišćaś" #. syMoC #: 10090000.xhp @@ -1370,7 +1372,7 @@ msgctxt "" "hd_id3152895\n" "help.text" msgid "<link href=\"text/swriter/02/10090000.xhp\" name=\"Print page view\">Print page view</link>" -msgstr "" +msgstr "<link href=\"text/swriter/02/10090000.xhp\" name=\"Pśeglěd boka śišćaś\">Pśeglěd boka śišćaś</link>" #. zBqRk #: 10090000.xhp @@ -1379,7 +1381,7 @@ msgctxt "" "par_id3149811\n" "help.text" msgid "<image id=\"img_id3154575\" src=\"cmd/sc_printpagepreview.png\" width=\"0.1665in\" height=\"0.1665in\"><alt id=\"alt_id3154575\">Icon</alt></image>" -msgstr "" +msgstr "<image id=\"img_id3154575\" src=\"cmd/sc_printpagepreview.png\" width=\"0.1665in\" height=\"0.1665in\"><alt id=\"alt_id3154575\">Symbol za Pśeglěd boka śišćaś</alt></image>" #. 9Wz63 #: 10090000.xhp @@ -1388,7 +1390,7 @@ msgctxt "" "par_id3154568\n" "help.text" msgid "Print page view" -msgstr "" +msgstr "Pśeglěd boka śišćaś" #. n6W25 #: 14010000.xhp @@ -1397,7 +1399,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "Cell Reference" -msgstr "" +msgstr "Celowy póśěg" #. XPfpr #: 14010000.xhp @@ -1406,7 +1408,7 @@ msgctxt "" "hd_id3143228\n" "help.text" msgid "<link href=\"text/swriter/02/14010000.xhp\" name=\"Cell Reference\">Cell Reference</link>" -msgstr "" +msgstr "<link href=\"text/swriter/02/14010000.xhp\" name=\"Celowy póśěg\">Celowy póśeg</link>" #. 44pDz #: 14010000.xhp @@ -1415,7 +1417,7 @@ msgctxt "" "par_id3149052\n" "help.text" msgid "Displays the position of the cell cursor in a table." -msgstr "" +msgstr "Pokazujo poziciju celowego kursora w tabeli." #. AGA9L #: 14020000.xhp @@ -1424,7 +1426,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "Formula" -msgstr "" +msgstr "Formula" #. AjuPD #: 14020000.xhp @@ -1433,7 +1435,7 @@ msgctxt "" "bm_id3149687\n" "help.text" msgid "<bookmark_value>formulas; in text documents</bookmark_value><bookmark_value>table formulas; in text documents</bookmark_value><bookmark_value>operators; in table formulas</bookmark_value><bookmark_value>statistical functions in tables</bookmark_value><bookmark_value>mathematical functions in tables</bookmark_value><bookmark_value>trigonometric functions in tables</bookmark_value><bookmark_value>pages;number of pages in table formulas</bookmark_value><bookmark_value>variables;document properties in table formulas</bookmark_value><bookmark_value>arithmetical operators in formulas</bookmark_value>" -msgstr "" +msgstr "<bookmark_value>formule; w tekstowych dokumentach</bookmark_value><bookmark_value>tabelowe formule; w tekstowych dokumentach</bookmark_value><bookmark_value>operatory; w tabelowych formulach</bookmark_value><bookmark_value>statistiske funkcije w tabelach</bookmark_value><bookmark_value>matematiske funkcije w tabelach</bookmark_value><bookmark_value>trigonometriske funkcije w tabelach</bookmark_value><bookmark_value>boki;licba bokow w tabelowych formulach</bookmark_value><bookmark_value>wariable;dokumentowe kakosći w tabelowych formulach</bookmark_value><bookmark_value>aritmetiske operatory w formulach</bookmark_value>" #. piUZw #: 14020000.xhp @@ -1442,7 +1444,7 @@ msgctxt "" "hd_id3149687\n" "help.text" msgid "<link href=\"text/swriter/02/14020000.xhp\" name=\"Formula\">Formula</link>" -msgstr "" +msgstr "<link href=\"text/swriter/02/14020000.xhp\" name=\"Formula\">Formula</link>" #. fMazZ #: 14020000.xhp @@ -1451,7 +1453,7 @@ msgctxt "" "par_id3143270\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\".\">Opens a submenu, from which you can insert a formula into the cell of a table.</ahelp> Place the cursor in a cell in the table or at the position in the document where you want the result to appear. Click the<emph> Formula </emph>icon and choose the desired formula from the submenu." -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\".\">Wócynja pódmeni, z kótaregož móžośo formulu do tabeloweje cele zasajźiś.</ahelp> Stajśo kursor do cele w tabeli abo na poziciji w dokumenśe, źož se ma wuslědk zjawiś. Klikniśo na symbol <emph>Formula</emph> a wubjeŕśo póžedanu formulu z pódmenija." #. 5x7iX #: 14020000.xhp @@ -1460,7 +1462,7 @@ msgctxt "" "par_id3149096\n" "help.text" msgid "The formula appears in the input line. To specify a range of cells in a table, select the desired cells with the mouse. The corresponding cell references also appear in the input line. Enter additional parameters, as necessary, and click <emph>Apply</emph> to confirm your entry. You can also enter the formula directly if you know the appropriate syntax. This is necessary, for example, in the <link href=\"text/swriter/01/04090000.xhp\" name=\"Insert Fields\"><emph>Insert Fields</emph></link> and <emph>Edit Fields</emph> dialogs." -msgstr "" +msgstr "Formula se w zapódawańskej smužce pokazujo. Aby wobceŕk celow w tabeli pódał, wubjeŕśo póžedane cele z myšku. Wótpowědne celowe póśěgi se teke w zapódawańskej smužce pokazuju. Zapódajśo pśidatne parametry, jo-lic trjeba, a klikniśo na <emph>Nałožyś</emph>, aby swój zapisk. Móžośo teke formulu direktnje zapódaś, jolic korektnu syntaksu znajośo. To jo na pśikład w dialogoma <link href=\"text/swriter/01/04090000.xhp\" name=\"Insert Fields\"><emph>Póla zasajźiś</emph></link> a <emph>Póla wobźěłaś</emph> trjebne." #. Nf9zE #: 14020000.xhp @@ -1469,7 +1471,7 @@ msgctxt "" "par_id301663685328962\n" "help.text" msgid "Go to <menuitem>Table - Edit Formula</menuitem>." -msgstr "" +msgstr "K <menuitem>Tabela – Formulu wobźěłaś</menuitem>." #. CDacX #: 14020000.xhp @@ -1478,7 +1480,7 @@ msgctxt "" "par_id101599562003431\n" "help.text" msgid "In the Table toolbar, press the <emph>Insert or Edit Formula</emph> icon." -msgstr "" +msgstr "Klikniśo w symbolowej rědce Tabela na symbol <emph>Formulu zasajźiś abo wobźěłaś</emph>." #. akufr #: 14020000.xhp @@ -1487,7 +1489,7 @@ msgctxt "" "par_id621599564033048\n" "help.text" msgid "In a text document, press <keycode>F2</keycode>." -msgstr "" +msgstr "Tłocćo <keycode>F2</keycode> w tekstowem dokumenśe." #. cgzyx #: 14020000.xhp @@ -1496,7 +1498,7 @@ msgctxt "" "par_id3155142\n" "help.text" msgid "<image id=\"img_id3155148\" src=\"sw/res/sc20556.png\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3155148\">Formula icon in Table toolbar</alt></image>" -msgstr "" +msgstr "<image id=\"img_id3155148\" src=\"sw/res/sc20556.png\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3155148\">Symbol za Formula w symbolowej rědce Tabela</alt></image>" #. DbZyc #: 14020000.xhp @@ -1505,7 +1507,7 @@ msgctxt "" "par_id3150113\n" "help.text" msgid "Formula" -msgstr "" +msgstr "Formula" #. D5MDw #: 14020000.xhp @@ -1514,7 +1516,7 @@ msgctxt "" "hd_id3150691\n" "help.text" msgid "Summary of Formula Options" -msgstr "" +msgstr "Zespominanje formulowych nastajenjow" #. FcD7J #: 14020000.xhp @@ -1523,7 +1525,7 @@ msgctxt "" "hd_id3155858\n" "help.text" msgid "Basic Calculation Functions" -msgstr "" +msgstr "Zakładne liceńske funkcije" #. E8BRA #: 14020000.xhp @@ -1532,7 +1534,7 @@ msgctxt "" "par_id221599495805480\n" "help.text" msgid "Operation" -msgstr "" +msgstr "Operacija" #. 7KcQ9 #: 14020000.xhp @@ -1541,7 +1543,7 @@ msgctxt "" "par_id641599495805481\n" "help.text" msgid "Name" -msgstr "" +msgstr "Mě" #. QywKU #: 14020000.xhp @@ -1550,7 +1552,7 @@ msgctxt "" "par_id121599495851064\n" "help.text" msgid "Example" -msgstr "" +msgstr "Pśikład" #. 6VYWD #: 14020000.xhp @@ -1559,7 +1561,7 @@ msgctxt "" "par_id3149565\n" "help.text" msgid "Addition" -msgstr "" +msgstr "Adicija" #. 4pWsP #: 14020000.xhp @@ -1568,7 +1570,7 @@ msgctxt "" "par_id3149831\n" "help.text" msgid "Calculates the total." -msgstr "" +msgstr "Wulicujo sumu." #. Kf7eZ #: 14020000.xhp @@ -1577,7 +1579,7 @@ msgctxt "" "par_id3149845\n" "help.text" msgid "Example: <A1> + 8" -msgstr "" +msgstr "Pśikład: <A1> + 8" #. WGAhC #: 14020000.xhp @@ -1586,15 +1588,15 @@ msgctxt "" "par_id3156097\n" "help.text" msgid "Subtraction" -msgstr "" +msgstr "Subtrakcija" -#. a987K +#. tFcef #: 14020000.xhp msgctxt "" "14020000.xhp\n" "par_id3153122\n" "help.text" -msgid "Calculates the difference" +msgid "Calculates the difference." msgstr "" #. c9tdv @@ -1604,7 +1606,7 @@ msgctxt "" "par_id3153135\n" "help.text" msgid "Example: 10 - <B5>" -msgstr "" +msgstr "Pśikład: 10 - <B5>" #. 5fyhv #: 14020000.xhp @@ -1613,7 +1615,7 @@ msgctxt "" "par_id3149646\n" "help.text" msgid "Multiplication" -msgstr "" +msgstr "Multiplikacija" #. 2HTL5 #: 14020000.xhp @@ -1622,7 +1624,7 @@ msgctxt "" "par_id3154038\n" "help.text" msgid "MUL or *" -msgstr "" +msgstr "MUL abo *" #. CC9kx #: 14020000.xhp @@ -1631,15 +1633,15 @@ msgctxt "" "par_id3149965\n" "help.text" msgid "Calculates the product." -msgstr "" +msgstr "Wulicujo produkt." -#. exGsd +#. ZRwjP #: 14020000.xhp msgctxt "" "14020000.xhp\n" "par_id3149603\n" "help.text" -msgid "Example: 7 MUL 9" +msgid "Example: 7 MUL 9 displays 63" msgstr "" #. DWCXA @@ -1649,7 +1651,7 @@ msgctxt "" "par_id3145096\n" "help.text" msgid "Division" -msgstr "" +msgstr "Diwizija" #. 6M5Fq #: 14020000.xhp @@ -1658,24 +1660,24 @@ msgctxt "" "par_id3149570\n" "help.text" msgid "DIV or /" -msgstr "" +msgstr "DIV abo /" -#. i3XD4 +#. 7Ddva #: 14020000.xhp msgctxt "" "14020000.xhp\n" "par_id3149592\n" "help.text" -msgid "Calculates the quotient" +msgid "Calculates the quotient." msgstr "" -#. BDWhH +#. ByDRp #: 14020000.xhp msgctxt "" "14020000.xhp\n" "par_id3156243\n" "help.text" -msgid "Example: 100 DIV 15" +msgid "Example: 100 DIV 15 displays 6.67" msgstr "" #. DdgLa @@ -1685,7 +1687,7 @@ msgctxt "" "hd_id3156260\n" "help.text" msgid "Basic Functions in the Submenu" -msgstr "" +msgstr "Zakładne funkcije w pódmeniju" #. xt4uW #: 14020000.xhp @@ -1694,7 +1696,7 @@ msgctxt "" "par_id121599495989098\n" "help.text" msgid "Function" -msgstr "" +msgstr "Funkcija" #. T7Ybo #: 14020000.xhp @@ -1703,7 +1705,7 @@ msgctxt "" "par_id901599495989100\n" "help.text" msgid "Name" -msgstr "" +msgstr "Mě" #. 2fE5r #: 14020000.xhp @@ -1712,7 +1714,7 @@ msgctxt "" "par_id501599496006870\n" "help.text" msgid "Example" -msgstr "" +msgstr "Pśikład" #. KwSwL #: 14020000.xhp @@ -1721,7 +1723,7 @@ msgctxt "" "par_id3145185\n" "help.text" msgid "Sum" -msgstr "" +msgstr "Suma" #. QD5ax #: 14020000.xhp @@ -1730,7 +1732,7 @@ msgctxt "" "par_id3155335\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/inputwinmenu/sum\">Calculates the sum of the selected cells.</ahelp>" -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/inputwinmenu/sum\">Wulicujo sumu wubranych celow.</ahelp>" #. 6AdeA #: 14020000.xhp @@ -1739,7 +1741,7 @@ msgctxt "" "par_id3154411\n" "help.text" msgid "Example: SUM <A2:C2> displays the sum of the values in cells A2 to C2" -msgstr "" +msgstr "Pśikład: SUM <A2:C2> pokazujo sumu gódnotow w celach A2 do C2" #. uru7Q #: 14020000.xhp @@ -1748,7 +1750,7 @@ msgctxt "" "par_id3153381\n" "help.text" msgid "Round" -msgstr "" +msgstr "Wótrownaś/Narownaś" #. 4a69n #: 14020000.xhp @@ -1757,7 +1759,7 @@ msgctxt "" "par_id3145621\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/inputwinmenu/round\">Rounds a number to the specified decimal places.</ahelp>" -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/inputwinmenu/round\">Wótrownujo/Narownujo licbu na pódane decimalne městna.</ahelp>" #. jhoL9 #: 14020000.xhp @@ -1766,7 +1768,7 @@ msgctxt "" "par_id3154862\n" "help.text" msgid "Example: 15.678 ROUND 2 displays 15.68" -msgstr "" +msgstr "Pśikład: 15,678 ROUND 2 15,68 pokazujo" #. FkYje #: 14020000.xhp @@ -1775,15 +1777,15 @@ msgctxt "" "par_id3148687\n" "help.text" msgid "Percent" -msgstr "" +msgstr "Procent" -#. Ni2B5 +#. kXxBq #: 14020000.xhp msgctxt "" "14020000.xhp\n" "par_id3155953\n" "help.text" -msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/inputwinmenu/phd\">Calculates a percentage</ahelp>" +msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/inputwinmenu/phd\">Calculates a percentage.</ahelp>" msgstr "" #. gefrq @@ -1793,7 +1795,7 @@ msgctxt "" "par_id3149991\n" "help.text" msgid "Example: 10 + 15 PHD displays 10.15" -msgstr "" +msgstr "Pśikład: 10 + 15 PHD 10,15 pokazujo" #. KeGBA #: 14020000.xhp @@ -1802,7 +1804,7 @@ msgctxt "" "par_id3153016\n" "help.text" msgid "Square Root" -msgstr "" +msgstr "Kwadratny kórjeń" #. XCbNu #: 14020000.xhp @@ -1811,15 +1813,15 @@ msgctxt "" "par_id3153062\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/inputwinmenu/sqrt\">Calculates the square root.</ahelp>" -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/inputwinmenu/sqrt\">Wulicujo kwadratny kórjeń.</ahelp>" -#. zWVCq +#. AuptV #: 14020000.xhp msgctxt "" "14020000.xhp\n" "par_id3153882\n" "help.text" -msgid "Example: SQRT 25 displays 5.00" +msgid "Example: SQRT 25 displays 5" msgstr "" #. yjTqm @@ -1829,7 +1831,7 @@ msgctxt "" "par_id3153909\n" "help.text" msgid "Power" -msgstr "" +msgstr "Potenca" #. wFRf4 #: 14020000.xhp @@ -1838,15 +1840,15 @@ msgctxt "" "par_id3149768\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/inputwinmenu/pow\">Calculates the power of a number.</ahelp>" -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/inputwinmenu/pow\">Wulicujo potencu licby.</ahelp>" -#. DyLAy +#. B62mR #: 14020000.xhp msgctxt "" "14020000.xhp\n" "par_id3149789\n" "help.text" -msgid "Example: 2 POW 8 displays 256.00" +msgid "Example: 2 POW 8 displays 256" msgstr "" #. eCu3h @@ -1856,7 +1858,7 @@ msgctxt "" "hd_id3150216\n" "help.text" msgid "Operators" -msgstr "" +msgstr "Operatory" #. GzXyF #: 14020000.xhp @@ -1865,7 +1867,7 @@ msgctxt "" "par_id3150244\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\".\">You can insert various operators in your formula.</ahelp> Choose from the following functions:" -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\".\">Móžośo wšake operatory do swójeje formule zasajźiś.</ahelp> Wubjeŕśo ze slědujucych funkcijow:" #. uCpNp #: 14020000.xhp @@ -1874,7 +1876,7 @@ msgctxt "" "par_id61599496064739\n" "help.text" msgid "Operator" -msgstr "" +msgstr "Operator" #. HCUeF #: 14020000.xhp @@ -1883,7 +1885,7 @@ msgctxt "" "par_id611599496064740\n" "help.text" msgid "Name" -msgstr "" +msgstr "Mě" #. CNZiw #: 14020000.xhp @@ -1892,7 +1894,7 @@ msgctxt "" "par_id461599496082741\n" "help.text" msgid "Example" -msgstr "" +msgstr "Pśikład" #. kN6pM #: 14020000.xhp @@ -1901,7 +1903,7 @@ msgctxt "" "par_id3150316\n" "help.text" msgid "List Separator" -msgstr "" +msgstr "Źěleńske znamuško lisćiny" #. 4BmKs #: 14020000.xhp @@ -1910,7 +1912,7 @@ msgctxt "" "par_id3150339\n" "help.text" msgid "|" -msgstr "" +msgstr "|" #. qw66D #: 14020000.xhp @@ -1919,7 +1921,7 @@ msgctxt "" "par_id3153099\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/inputwinmenu/|\">Separates the elements in a list.</ahelp>" -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/inputwinmenu/|\">Wótźělujo elementy w lisćinje.</ahelp>" #. ufXPA #: 14020000.xhp @@ -1928,7 +1930,7 @@ msgctxt "" "par_id3155817\n" "help.text" msgid "Example of using a list:" -msgstr "" +msgstr "Pśikład za wužywanje lisćiny:" #. 78gH2 #: 14020000.xhp @@ -1937,7 +1939,7 @@ msgctxt "" "par_id3155830\n" "help.text" msgid "MIN 10|20|50|<C6>|<A2:B6>|20" -msgstr "" +msgstr "MIN 10|20|50|<C6>|<A2:B6>|20" #. Fob4h #: 14020000.xhp @@ -1946,7 +1948,7 @@ msgctxt "" "par_id3147012\n" "help.text" msgid "Equal" -msgstr "" +msgstr "Jadnak" #. mVqP4 #: 14020000.xhp @@ -1955,7 +1957,7 @@ msgctxt "" "par_id3147034\n" "help.text" msgid "EQ or ==" -msgstr "" +msgstr "EQ abo ==" #. WcTEB #: 14020000.xhp @@ -1964,15 +1966,15 @@ msgctxt "" "par_id3150936\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/inputwinmenu/eq\">Checks if selected values are equal.</ahelp> If they are unequal, the result is zero, otherwise 1 (true) appears." -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/inputwinmenu/eq\">Pśeglědajśo, lěc wubrane gódnoty su jadnake.</ahelp> Jolic njejsu jadnake, jo wuslědk 0 (wopak), howac 1 (wěrno)." -#. uiG9q +#. vuDKJ #: 14020000.xhp msgctxt "" "14020000.xhp\n" "par_id3150961\n" "help.text" -msgid "Example: <A1> EQ 2 displays 1, if the content of A1 equals 2." +msgid "Example: <A1> EQ 2 displays 1, if the content of A1 equals 2" msgstr "" #. b2AXc @@ -1982,7 +1984,7 @@ msgctxt "" "par_id3154370\n" "help.text" msgid "Not Equal" -msgstr "" +msgstr "Nic jadnak" #. jsDQ8 #: 14020000.xhp @@ -1991,7 +1993,7 @@ msgctxt "" "par_id3150503\n" "help.text" msgid "NEQ or !=" -msgstr "" +msgstr "NEQ abo !=" #. rMcNe #: 14020000.xhp @@ -2000,15 +2002,15 @@ msgctxt "" "par_id3150526\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/inputwinmenu/neq\">Tests for inequality between selected values.</ahelp>" -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/inputwinmenu/neq\">Testujo za njejadnakosću mjazy wubranymi gódnotami.</ahelp>" -#. CvHCo +#. STM3V #: 14020000.xhp msgctxt "" "14020000.xhp\n" "par_id3147524\n" "help.text" -msgid "Example: <A1> NEQ 2 displays 0 (wrong), if the content of A1 equals 2." +msgid "Example: <A1> NEQ 2 displays 0 (wrong), if the content of A1 equals 2" msgstr "" #. FuXYL @@ -2018,7 +2020,7 @@ msgctxt "" "par_id3147553\n" "help.text" msgid "Less than or Equal" -msgstr "" +msgstr "Mjenjej ako abo jadnak" #. m6G89 #: 14020000.xhp @@ -2027,15 +2029,15 @@ msgctxt "" "par_id3153622\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/inputwinmenu/leq\">Tests for values less than or equal to a specified value.</ahelp>" -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/inputwinmenu/leq\">Testujo za gódnotami, kótarež su mjeńše ako abo jadnak pódatej gódnośe.</ahelp>" -#. LK5oF +#. FeJXs #: 14020000.xhp msgctxt "" "14020000.xhp\n" "par_id3151280\n" "help.text" -msgid "Example: <A1> LEQ 2 displays 1 (true), if the content of A1 is less than or equal to 2." +msgid "Example: <A1> LEQ 2 displays 1 (true), if the content of A1 is less than or equal to 2" msgstr "" #. 24FA3 @@ -2045,24 +2047,24 @@ msgctxt "" "par_id3153729\n" "help.text" msgid "Greater than or Equal" -msgstr "" +msgstr "Wětšy ako abo jadnak" -#. 88BXS +#. DKZmP #: 14020000.xhp msgctxt "" "14020000.xhp\n" "par_id3148876\n" "help.text" -msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/inputwinmenu/geq\">Tests for values greater than or equal to a specified value</ahelp>" +msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/inputwinmenu/geq\">Tests for values greater than or equal to a specified value.</ahelp>" msgstr "" -#. AUqyH +#. pdd5D #: 14020000.xhp msgctxt "" "14020000.xhp\n" "par_id3148898\n" "help.text" -msgid "Example: <A1> GEQ 2 displays 1 (true), if the content of A1 is greater than or equal to 2." +msgid "Example: <A1> GEQ 2 displays 1 (true), if the content of A1 is greater than or equal to 2" msgstr "" #. zEADu @@ -2072,24 +2074,24 @@ msgctxt "" "par_id3150836\n" "help.text" msgid "Less" -msgstr "" +msgstr "Mjeńšy" -#. KuMFP +#. G4UeN #: 14020000.xhp msgctxt "" "14020000.xhp\n" "par_id3155411\n" "help.text" -msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/inputwinmenu/l\">Tests for values less than a specified value</ahelp>" +msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/inputwinmenu/l\">Tests for values less than a specified value.</ahelp>" msgstr "" -#. LhvAi +#. ZF7Jb #: 14020000.xhp msgctxt "" "14020000.xhp\n" "par_id3155433\n" "help.text" -msgid "Example: <A1> L 2 displays 1 (true), if the content of A1 is less than 2." +msgid "Example: <A1> L 2 displays 1 (true), if the content of A1 is less than 2" msgstr "" #. R7RyE @@ -2099,24 +2101,24 @@ msgctxt "" "par_id3150720\n" "help.text" msgid "Greater" -msgstr "" +msgstr "Wětšy" -#. RDYj2 +#. ytwUF #: 14020000.xhp msgctxt "" "14020000.xhp\n" "par_id3147310\n" "help.text" -msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/inputwinmenu/g\">Tests for values greater than a specified value</ahelp>" +msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/inputwinmenu/g\">Tests for values greater than a specified value.</ahelp>" msgstr "" -#. zTrEM +#. UsxXH #: 14020000.xhp msgctxt "" "14020000.xhp\n" "par_id3147333\n" "help.text" -msgid "Example: <A1> G 2 displays 1 (true), if the content of A1 is greater than 2." +msgid "Example: <A1> G 2 displays 1 (true), if the content of A1 is greater than 2" msgstr "" #. 9DyRz @@ -2126,15 +2128,15 @@ msgctxt "" "par_id3148408\n" "help.text" msgid "Boolean Or" -msgstr "" +msgstr "Logiske ABO" -#. UfFLs +#. guFCu #: 14020000.xhp msgctxt "" "14020000.xhp\n" "par_id3150274\n" "help.text" -msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/inputwinmenu/or\">Tests for values matching the Boolean OR</ahelp>" +msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/inputwinmenu/or\">Tests for values matching the Boolean OR.</ahelp>" msgstr "" #. wmnDC @@ -2144,7 +2146,7 @@ msgctxt "" "par_id3150297\n" "help.text" msgid "Example: 0 OR 0 displays 0 (false), anything else results in 1 (true)" -msgstr "" +msgstr "Pśikład: 0 OR 0 0 (wopak) pokazujo, wšykno druge 1 (wěrno)" #. GNQAT #: 14020000.xhp @@ -2153,15 +2155,15 @@ msgctxt "" "par_id3149434\n" "help.text" msgid "Boolean X Or" -msgstr "" +msgstr "Logiske ekskluziwne ABO" -#. vEKy7 +#. EQwEt #: 14020000.xhp msgctxt "" "14020000.xhp\n" "par_id3146980\n" "help.text" -msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/inputwinmenu/xor\">Tests for values matching the Boolean exclusive OR</ahelp>" +msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/inputwinmenu/xor\">Tests for values matching the Boolean exclusive OR.</ahelp>" msgstr "" #. N9cHQ @@ -2171,7 +2173,7 @@ msgctxt "" "par_id3147003\n" "help.text" msgid "Example: 1 XOR 0 displays 1 (true)" -msgstr "" +msgstr "Pśikład: 1 XOR 0 pokazujo (wěrno)" #. CNW42 #: 14020000.xhp @@ -2180,15 +2182,15 @@ msgctxt "" "par_id3152925\n" "help.text" msgid "Boolean And" -msgstr "" +msgstr "Logiske A" -#. CPiHF +#. x4HL7 #: 14020000.xhp msgctxt "" "14020000.xhp\n" "par_id3153792\n" "help.text" -msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/inputwinmenu/and\">Tests for values matching the Boolean AND</ahelp>" +msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/inputwinmenu/and\">Tests for values matching the Boolean AND.</ahelp>" msgstr "" #. DFCfW @@ -2198,7 +2200,7 @@ msgctxt "" "par_id3153814\n" "help.text" msgid "Example: 1 AND 2 displays 1 (true)" -msgstr "" +msgstr "Pśikład: 1 AND 2 1 pokazujo (wěrno)" #. a23Nq #: 14020000.xhp @@ -2207,15 +2209,15 @@ msgctxt "" "par_id3153938\n" "help.text" msgid "Boolean Not" -msgstr "" +msgstr "LOGISKI NIC" -#. i4SeE +#. oEENQ #: 14020000.xhp msgctxt "" "14020000.xhp\n" "par_id3148633\n" "help.text" -msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/inputwinmenu/not\">Tests for values matching the Boolean NOT</ahelp>" +msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/inputwinmenu/not\">Tests for values matching the Boolean NOT.</ahelp>" msgstr "" #. r4fRG @@ -2225,7 +2227,7 @@ msgctxt "" "par_id3148655\n" "help.text" msgid "Example: NOT 1 (true) displays 0 (false)" -msgstr "" +msgstr "Pśikład: NOT 1 (wěrno) 0 pokazujo (wopak)" #. 5JNFn #: 14020000.xhp @@ -2234,7 +2236,7 @@ msgctxt "" "hd_id3154240\n" "help.text" msgid "Statistical Functions" -msgstr "" +msgstr "Statistiske funkcije" #. CEssi #: 14020000.xhp @@ -2243,7 +2245,7 @@ msgctxt "" "par_id3154263\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\".\">You can choose from the following statistical functions:</ahelp>" -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\".\">Móžośo ze slědujucych statistiskich funkcijow wubraś:</ahelp>" #. AeKzo #: 14020000.xhp @@ -2252,7 +2254,7 @@ msgctxt "" "par_id541599496194035\n" "help.text" msgid "Function" -msgstr "" +msgstr "Funkcija" #. fLyDG #: 14020000.xhp @@ -2261,7 +2263,7 @@ msgctxt "" "par_id481599496194036\n" "help.text" msgid "Name" -msgstr "" +msgstr "Mě" #. z9BBL #: 14020000.xhp @@ -2270,7 +2272,7 @@ msgctxt "" "par_id331599524563749\n" "help.text" msgid "Example" -msgstr "" +msgstr "Pśikład" #. SimgP #: 14020000.xhp @@ -2279,7 +2281,7 @@ msgctxt "" "par_id3153176\n" "help.text" msgid "Mean" -msgstr "" +msgstr "Pśerězk" #. Gu59Y #: 14020000.xhp @@ -2288,7 +2290,7 @@ msgctxt "" "par_id3154076\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/inputwinmenu/mean\">Calculates the arithmetic mean of the values in an area or a list.</ahelp>" -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/inputwinmenu/mean\">Wulicujo aritmetiski pśerězk gódnotow we wobceŕku abo lisćinje.</ahelp>" #. GjHGV #: 14020000.xhp @@ -2297,7 +2299,7 @@ msgctxt "" "par_id3145625\n" "help.text" msgid "Example: MEAN 10|30|20 displays 20" -msgstr "" +msgstr "Pśikład: MEAN 10|30|20 20 pokazujo" #. TNZeD #: 14020000.xhp @@ -2306,7 +2308,7 @@ msgctxt "" "par_id3145652\n" "help.text" msgid "Minimum Value" -msgstr "" +msgstr "Minimalna gódnota" #. 9CKG8 #: 14020000.xhp @@ -2315,7 +2317,7 @@ msgctxt "" "par_id3155281\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/inputwinmenu/min\">Calculates the minimum value in an area or a list.</ahelp>" -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/inputwinmenu/min\">Wulicujo minimalnu gódnotu we wobceŕku abo lisćinje.</ahelp>" #. F9J3k #: 14020000.xhp @@ -2324,7 +2326,7 @@ msgctxt "" "par_id3155304\n" "help.text" msgid "Example: MIN 10|30|20 displays 10" -msgstr "" +msgstr "Pśikład: MIN 10|30|20 10 pokazujo" #. G4CMT #: 14020000.xhp @@ -2333,7 +2335,7 @@ msgctxt "" "par_id3153993\n" "help.text" msgid "Maximum Value" -msgstr "" +msgstr "Maksimalna gódnota" #. mCGfj #: 14020000.xhp @@ -2342,15 +2344,15 @@ msgctxt "" "par_id3154726\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/inputwinmenu/max\">Calculates the maximum value in an area or a list.</ahelp>" -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/inputwinmenu/max\">Wulicujo maksimalnu gódnotu we wobceŕku abo lisćinje.</ahelp>" -#. 3mb2K +#. fN5WF #: 14020000.xhp msgctxt "" "14020000.xhp\n" "par_id3154748\n" "help.text" -msgid "Example: MAX 10|30|20 displays 30.00" +msgid "Example: MAX 10|30|20 displays 30" msgstr "" #. 76riF @@ -2360,7 +2362,7 @@ msgctxt "" "par_id21599557699262\n" "help.text" msgid "Product" -msgstr "" +msgstr "Produkt" #. 5caRN #: 14020000.xhp @@ -2369,7 +2371,7 @@ msgctxt "" "par_id671599563830630\n" "help.text" msgid "Calculates the product of the selected cells." -msgstr "" +msgstr "Wulicujo produkt wubranych celow." #. bwMRb #: 14020000.xhp @@ -2378,7 +2380,7 @@ msgctxt "" "par_id631599557734781\n" "help.text" msgid "Example: PRODUCT <A2:C2> displays the product of the values in cells A2 to C2" -msgstr "" +msgstr "Pśikład: PRODUCT <A2:C2> pokazujo produkt gódnotow w celach A2 do C2" #. DXVgk #: 14020000.xhp @@ -2387,7 +2389,7 @@ msgctxt "" "par_id31599557699262\n" "help.text" msgid "Count" -msgstr "" +msgstr "Licba" #. 53YC3 #: 14020000.xhp @@ -2396,15 +2398,15 @@ msgctxt "" "par_id331599557734781\n" "help.text" msgid "Counts the number of non empty cells." -msgstr "" +msgstr "Licy licbu njeproznych celow." -#. zj2px +#. hgQfG #: 14020000.xhp msgctxt "" "14020000.xhp\n" "par_id141599563739504\n" "help.text" -msgid "Example: COUNT <A2:C2> displays the number of non empty cells in A2 to C2." +msgid "Example: COUNT <A2:C2> displays the number of non empty cells in A2 to C2" msgstr "" #. SJ9rR @@ -2414,7 +2416,7 @@ msgctxt "" "hd_id3153200\n" "help.text" msgid "Functions" -msgstr "" +msgstr "Funkcije" #. gRWF7 #: 14020000.xhp @@ -2423,7 +2425,7 @@ msgctxt "" "par_id3153226\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\".\">You can choose from the following functions:</ahelp>" -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\".\">Móžośo ze slědujucych funkcijow wubraś:</ahelp>" #. CYmFE #: 14020000.xhp @@ -2432,7 +2434,7 @@ msgctxt "" "par_id341599524600306\n" "help.text" msgid "Function" -msgstr "" +msgstr "Funkcija" #. zUhbC #: 14020000.xhp @@ -2441,7 +2443,7 @@ msgctxt "" "par_id521599524600307\n" "help.text" msgid "Name" -msgstr "" +msgstr "Mě" #. S6FE9 #: 14020000.xhp @@ -2450,7 +2452,7 @@ msgctxt "" "par_id831599524616362\n" "help.text" msgid "Example" -msgstr "" +msgstr "Pśikład" #. HmrvU #: 14020000.xhp @@ -2459,24 +2461,24 @@ msgctxt "" "par_id3145156\n" "help.text" msgid "Sine" -msgstr "" +msgstr "Sinus" -#. PefeW +#. CDWrS #: 14020000.xhp msgctxt "" "14020000.xhp\n" "par_id3149530\n" "help.text" -msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/inputwinmenu/sin\">Calculates the sine in radians</ahelp>" +msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/inputwinmenu/sin\">Calculates the sine in radians.</ahelp>" msgstr "" -#. zAmxx +#. U8Mew #: 14020000.xhp msgctxt "" "14020000.xhp\n" "par_id3153312\n" "help.text" -msgid "Example: SIN (PI/2)" +msgid "Example: SIN (PI/2) displays 1" msgstr "" #. NvdMX @@ -2486,7 +2488,7 @@ msgctxt "" "par_id3153340\n" "help.text" msgid "Cosine" -msgstr "" +msgstr "Kosinus" #. xBop9 #: 14020000.xhp @@ -2495,15 +2497,15 @@ msgctxt "" "par_id3154533\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/inputwinmenu/cos\">Calculates the cosine in radians.</ahelp>" -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/inputwinmenu/cos\">Wulicujo kosinus we wobłukowej měrje</ahelp>" -#. 6FAgD +#. Kxyji #: 14020000.xhp msgctxt "" "14020000.xhp\n" "par_id3154554\n" "help.text" -msgid "Example: COS 1" +msgid "Example: COS 1 displays 0.54" msgstr "" #. tpfdH @@ -2513,7 +2515,7 @@ msgctxt "" "par_id3150989\n" "help.text" msgid "Tangent" -msgstr "" +msgstr "Tangens" #. zaJcG #: 14020000.xhp @@ -2522,7 +2524,7 @@ msgctxt "" "par_id3149369\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/inputwinmenu/tag\">Calculates the tangent in radians.</ahelp>" -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/inputwinmenu/tag\">Wulicujo tangens we wobłukowej měrje</ahelp>" #. 4UG3b #: 14020000.xhp @@ -2531,7 +2533,7 @@ msgctxt "" "par_id3149391\n" "help.text" msgid "Example: TAN <A1>" -msgstr "" +msgstr "Pśikład: TAN <A1>" #. Es4fE #: 14020000.xhp @@ -2540,7 +2542,7 @@ msgctxt "" "par_id3151032\n" "help.text" msgid "Arc Sine" -msgstr "" +msgstr "Arkussinus" #. CVzAA #: 14020000.xhp @@ -2549,7 +2551,7 @@ msgctxt "" "par_id3150565\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/inputwinmenu/asin\">Calculates the arc sine in radians.</ahelp>" -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/inputwinmenu/asin\">Wulicujo arkussinus we wobłukowej měrje</ahelp>" #. qoLYg #: 14020000.xhp @@ -2558,7 +2560,7 @@ msgctxt "" "par_id3150588\n" "help.text" msgid "Example: ASIN 1" -msgstr "" +msgstr "Pśikład: ASIN 1" #. 3mn7r #: 14020000.xhp @@ -2567,7 +2569,7 @@ msgctxt "" "par_id3150615\n" "help.text" msgid "Arc Cosine" -msgstr "" +msgstr "Arkuskosinus" #. ZRyBG #: 14020000.xhp @@ -2576,7 +2578,7 @@ msgctxt "" "par_id3149750\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/inputwinmenu/acos\">Calculates the arc cosine in radians.</ahelp>" -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/inputwinmenu/acos\">Wulicujo arkuskosinus we wobłukowej měrje</ahelp>" #. LnLqq #: 14020000.xhp @@ -2585,7 +2587,7 @@ msgctxt "" "par_id3153833\n" "help.text" msgid "Example: ACOS 1" -msgstr "" +msgstr "Pśikład: ACOS 1" #. 8gRyA #: 14020000.xhp @@ -2594,7 +2596,7 @@ msgctxt "" "par_id3153860\n" "help.text" msgid "Arc Tangent" -msgstr "" +msgstr "Arkustangens" #. aEs7N #: 14020000.xhp @@ -2603,7 +2605,7 @@ msgctxt "" "par_id3147080\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/inputwinmenu/atan\">Calculates the arc tangent in radians.</ahelp>" -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/inputwinmenu/atan\">Wulicuje arkustangens we wobłukowej měrje.</ahelp>" #. bssFz #: 14020000.xhp @@ -2612,7 +2614,7 @@ msgctxt "" "par_id3147102\n" "help.text" msgid "Example: ATAN 1" -msgstr "" +msgstr "Pśikład: ATAN 1" #. bsPu3 #: 14020000.xhp @@ -2621,7 +2623,7 @@ msgctxt "" "par_id591599557967519\n" "help.text" msgid "Absolute value" -msgstr "" +msgstr "Absolutna gódnota" #. 2tt8G #: 14020000.xhp @@ -2630,7 +2632,7 @@ msgctxt "" "par_id211593557987787\n" "help.text" msgid "Returns the absolute value of the number." -msgstr "" +msgstr "Wrośa absolutnu gódnotu licby." #. jYyUX #: 14020000.xhp @@ -2639,7 +2641,7 @@ msgctxt "" "par_id301599563956612\n" "help.text" msgid "Example: ABS -34 returns 34" -msgstr "" +msgstr "Pśikład: ABS -34 34 wrośa" #. zEe8j #: 14020000.xhp @@ -2648,7 +2650,7 @@ msgctxt "" "par_id591599557963519\n" "help.text" msgid "Sign" -msgstr "" +msgstr "Pśedznamuško" #. 8Y984 #: 14020000.xhp @@ -2657,7 +2659,7 @@ msgctxt "" "par_id211599557987787\n" "help.text" msgid "Returns the algebraic sign of the number." -msgstr "" +msgstr "Wrośa pśedznamuško licby." #. wDJs9 #: 14020000.xhp @@ -2666,7 +2668,7 @@ msgctxt "" "par_id941599563922458\n" "help.text" msgid "Example: SIGN -23 returns -1" -msgstr "" +msgstr "Pśikład: SIGN -23 -1 wrośa" #. sHz7K #: 14020000.xhp @@ -2675,7 +2677,7 @@ msgctxt "" "hd_id3150888\n" "help.text" msgid "Variables for document properties" -msgstr "" +msgstr "Wariable za dokumentowe kakosći" #. bEyNW #: 14020000.xhp @@ -2684,7 +2686,7 @@ msgctxt "" "par_id3150161\n" "help.text" msgid "The following document properties are also found under <emph>File - Properties - Statistics</emph>." -msgstr "" +msgstr "Móžośo slědujuce dokumentowe kakosći pód <emph>Dataja – Kakosći – Statistika</emph> namakaś." #. jxf6E #: 14020000.xhp @@ -2693,7 +2695,7 @@ msgctxt "" "par_id901599524662588\n" "help.text" msgid "Name" -msgstr "" +msgstr "Mě" #. vmA7Y #: 14020000.xhp @@ -2702,7 +2704,7 @@ msgctxt "" "par_id741599524662589\n" "help.text" msgid "Description" -msgstr "" +msgstr "Wopisanje" #. Mehmy #: 14020000.xhp @@ -2711,7 +2713,7 @@ msgctxt "" "par_id3152954\n" "help.text" msgid "Number of characters in the document" -msgstr "" +msgstr "Licba znamuškow w dokumenśe" #. knEJC #: 14020000.xhp @@ -2720,7 +2722,7 @@ msgctxt "" "par_id3153005\n" "help.text" msgid "Number of words in the document" -msgstr "" +msgstr "Licba słowow w dokumenśe" #. X5hJF #: 14020000.xhp @@ -2729,7 +2731,7 @@ msgctxt "" "par_id3152738\n" "help.text" msgid "Number of paragraphs in the document" -msgstr "" +msgstr "Licba wótstawkow w dokumenśe" #. t5nqK #: 14020000.xhp @@ -2738,7 +2740,7 @@ msgctxt "" "par_id3148476\n" "help.text" msgid "Number of graphics in the document" -msgstr "" +msgstr "Licba grafikow w dokumenśe" #. Bdc8a #: 14020000.xhp @@ -2747,7 +2749,7 @@ msgctxt "" "par_id3151114\n" "help.text" msgid "Number of tables in the document" -msgstr "" +msgstr "Licba tabelow w dokumenśe" #. zJGko #: 14020000.xhp @@ -2756,7 +2758,7 @@ msgctxt "" "par_id3151220\n" "help.text" msgid "Number of OLE objects in the document" -msgstr "" +msgstr "Licba OLE-objektow w dokumenśe" #. QeCMR #: 14020000.xhp @@ -2765,7 +2767,7 @@ msgctxt "" "par_id3146926\n" "help.text" msgid "Total number of pages in the document" -msgstr "" +msgstr "Cełkowna licba bokow w dokumenśe" #. akE2k #: 14020000.xhp @@ -2774,7 +2776,7 @@ msgctxt "" "hd_id3146944\n" "help.text" msgid "More Defined Values" -msgstr "" +msgstr "Dalšne definěrowane gódnoty" #. TUJRH #: 14020000.xhp @@ -2783,7 +2785,7 @@ msgctxt "" "par_id981599524696609\n" "help.text" msgid "Description" -msgstr "" +msgstr "Wopisanje" #. gnbPF #: 14020000.xhp @@ -2792,7 +2794,7 @@ msgctxt "" "par_id101599524696610\n" "help.text" msgid "Name" -msgstr "" +msgstr "Mě" #. FFwhP #: 14020000.xhp @@ -2801,7 +2803,7 @@ msgctxt "" "par_id731599524730168\n" "help.text" msgid "Value" -msgstr "" +msgstr "Gódnota" #. 7QQ8G #: 14020000.xhp @@ -2810,7 +2812,7 @@ msgctxt "" "par_id3153562\n" "help.text" msgid "PI" -msgstr "" +msgstr "PI" #. SqL4F #: 14020000.xhp @@ -2819,7 +2821,7 @@ msgctxt "" "par_id3147393\n" "help.text" msgid "Euler's constant" -msgstr "" +msgstr "Eulerowa licba" #. GGtyF #: 14020000.xhp @@ -2828,7 +2830,7 @@ msgctxt "" "par_id3145332\n" "help.text" msgid "True" -msgstr "" +msgstr "Wěrno" #. db4a5 #: 14020000.xhp @@ -2837,7 +2839,7 @@ msgctxt "" "par_id3145378\n" "help.text" msgid "not equal to 0" -msgstr "" +msgstr "njejadnak 0" #. nVven #: 14020000.xhp @@ -2846,7 +2848,7 @@ msgctxt "" "par_id3150362\n" "help.text" msgid "False" -msgstr "" +msgstr "Wopak" #. qx5iP #: 14030000.xhp @@ -2855,7 +2857,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "Cancel" -msgstr "" +msgstr "Pśetergnuś" #. DQPaG #: 14030000.xhp @@ -2864,7 +2866,7 @@ msgctxt "" "hd_id3149957\n" "help.text" msgid "<link href=\"text/swriter/02/14030000.xhp\" name=\"Cancel\">Cancel</link>" -msgstr "" +msgstr "<link href=\"text/swriter/02/14030000.xhp\" name=\"Pśetergnuś\">Pśetergnuś</link>" #. 4Yz3J #: 14030000.xhp @@ -2873,7 +2875,7 @@ msgctxt "" "par_id3149602\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\".\">Clears the contents of the input line and closes the formula bar.</ahelp>" -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\".\">Lašujo wopśimjeśe zapódawańskeje smužki a zacynja formulowu rědku.</ahelp>" #. kp7Vc #: 14030000.xhp @@ -2882,7 +2884,7 @@ msgctxt "" "par_id3149574\n" "help.text" msgid "<image id=\"img_id3149580\" src=\"sw/res/sc20557.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3149580\">Icon</alt></image>" -msgstr "" +msgstr "<image id=\"img_id3149580\" src=\"sw/res/sc20557.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3149580\">Symbol za Pśetergnuś</alt></image>" #. 8UEDX #: 14030000.xhp @@ -2891,7 +2893,7 @@ msgctxt "" "par_id3148855\n" "help.text" msgid "Cancel" -msgstr "" +msgstr "Pśetergnuś" #. USB9A #: 14040000.xhp @@ -2900,7 +2902,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "Apply" -msgstr "" +msgstr "Nałožyś" #. G5xBZ #: 14040000.xhp @@ -2909,7 +2911,7 @@ msgctxt "" "hd_id3154834\n" "help.text" msgid "<link href=\"text/swriter/02/14040000.xhp\" name=\"Apply\">Apply</link>" -msgstr "" +msgstr "<link href=\"text/swriter/02/14040000.xhp\" name=\"Nałožyś\">Nałožyś</link>" #. GcphZ #: 14040000.xhp @@ -2918,7 +2920,7 @@ msgctxt "" "par_id3147173\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\".\">Transfers the contents of the input line into your document and closes the formula bar. The contents of the input line are inserted at the cursor position in the document.</ahelp>" -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\".\">Pśenosujo wopśimjeśe zapódawańskeje smužki do wašogo dokumenta a zacynja formulowu rědku. Wopśimjeśe zapódawańskeje smužki se na poziciji kursora w dokumenśe zasajźujo.</ahelp>" #. YsphR #: 14040000.xhp @@ -2927,7 +2929,7 @@ msgctxt "" "par_id3149286\n" "help.text" msgid "<image src=\"svx/res/nu01.png\" id=\"img_id3149291\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3149291\">Icon Apply</alt></image>" -msgstr "" +msgstr "<image src=\"svx/res/nu01.png\" id=\"img_id3149291\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3149291\">Symbol za Nałožyś</alt></image>" #. nwkU8 #: 14040000.xhp @@ -2936,7 +2938,7 @@ msgctxt "" "par_id3150749\n" "help.text" msgid "Apply" -msgstr "" +msgstr "Nałožyś" #. fq9ZR #: 14050000.xhp @@ -2945,7 +2947,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "Formula Area" -msgstr "" +msgstr "Formulowy wobceŕk" #. X2q6J #: 14050000.xhp @@ -2954,7 +2956,7 @@ msgctxt "" "hd_id3155624\n" "help.text" msgid "<link href=\"text/swriter/02/14050000.xhp\" name=\"Formula Area\">Formula Area</link>" -msgstr "" +msgstr "<link href=\"text/swriter/02/14050000.xhp\" name=\"Formulowy wobceŕk\">Formulowy wobceŕk</link>" #. VRahE #: 14050000.xhp @@ -2963,7 +2965,7 @@ msgctxt "" "par_id3154501\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\".\">Allows you to create a formula by typing it directly into the input line or by clicking the <emph>Formula</emph> icon to display the formulas in submenu.</ahelp>" -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\".\">Zmóžnja wam, formulu napóraś, gaž ju direktnje do zapódawańskeje smužki zapódawaśo abo na symbol <emph>Formula</emph> klikaśo, aby formule w pódmeniju pokazał.</ahelp>" #. evDCZ #: 14050000.xhp @@ -2972,7 +2974,7 @@ msgctxt "" "par_id3151174\n" "help.text" msgid "<image src=\"media/helpimg/rechenlt.png\" id=\"img_id3156377\" localize=\"true\"><alt id=\"alt_id3156377\">Formula area with formula</alt></image>" -msgstr "" +msgstr "<image src=\"media/helpimg/rechenlt.png\" id=\"img_id3156377\" localize=\"true\"><alt id=\"alt_id3156377\">Formulowy wobceŕk z formulu</alt></image>" #. 6GPdp #: 14050000.xhp @@ -2981,7 +2983,7 @@ msgctxt "" "par_id3151178\n" "help.text" msgid "Formula Area" -msgstr "" +msgstr "Formulowy wobceŕk" #. BwqAM #: 18010000.xhp @@ -2990,7 +2992,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "Insert" -msgstr "" +msgstr "Zasajźiś" #. JrBjF #: 18010000.xhp @@ -2999,7 +3001,7 @@ msgctxt "" "hd_id3145824\n" "help.text" msgid "<link href=\"text/swriter/02/18010000.xhp\" name=\"Insert\">Insert</link>" -msgstr "" +msgstr "<link href=\"text/swriter/02/18010000.xhp\" name=\"Zasajźiś\">Zasajźiś</link>" #. Ha2Rw #: 18010000.xhp @@ -3008,7 +3010,7 @@ msgctxt "" "par_id3145244\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\".uno:InsertCtrl\">The toolbar contains various functions for inserting frames, graphics, tables, and other objects.</ahelp>" -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\".uno:InsertCtrl\">Symbolowa rědka wšake funkcije wopśimujo, z kótarymiž móžośo wobłuki, grafiki, tabele a druge objekty zasajźiś.</ahelp>" #. kdTjb #: 18010000.xhp @@ -3017,7 +3019,7 @@ msgctxt "" "par_id3149809\n" "help.text" msgid "You can select the following functions:" -msgstr "" +msgstr "Móžośo slědujuce funkcije wubraś:" #. jyoA2 #: 18010000.xhp @@ -3026,7 +3028,7 @@ msgctxt "" "hd_id3143272\n" "help.text" msgid "<link href=\"text/swriter/01/04150000.xhp\" name=\"Insert Table\">Table</link>" -msgstr "" +msgstr "<link href=\"text/swriter/01/04150000.xhp\" name=\"Tabelu zasajźiś\">Tabelu zasajźiś</link>" #. qGtAL #: 18010000.xhp @@ -3035,7 +3037,7 @@ msgctxt "" "hd_id3150115\n" "help.text" msgid "<link href=\"text/swriter/01/04020000.xhp\" name=\"Insert Section\">Section</link>" -msgstr "" +msgstr "<link href=\"text/swriter/01/04020000.xhp\" name=\"Wótrězk zasajźiś\">Wótrězk zasajźiś</link>" #. BvcDT #: 18010000.xhp @@ -3044,7 +3046,7 @@ msgctxt "" "hd_id3154572\n" "help.text" msgid "<link href=\"text/swriter/01/04130000.xhp\" name=\"Insert Frame Manually\">Insert Frame Manually</link>" -msgstr "" +msgstr "<link href=\"text/swriter/01/04130000.xhp\" name=\"Wobłuk manuelnje zasajźiś\">Wobłuk manuelnje zasajźiś</link>" #. 6mCFC #: 18010000.xhp @@ -3053,7 +3055,7 @@ msgctxt "" "hd_id3151341\n" "help.text" msgid "<link href=\"text/shared/01/04160500.xhp\" name=\"Floating Frame\">Floating Frame</link>" -msgstr "" +msgstr "<link href=\"text/shared/01/04160500.xhp\" name=\"Znosujucy se wobłuk\">Znosujucy se wobłuk</link>" #. ZvwVw #: 18010000.xhp @@ -3062,7 +3064,7 @@ msgctxt "" "hd_id3148974\n" "help.text" msgid "<link href=\"text/swriter/01/04030000.xhp\" name=\"Insert Footnote Directly\">Insert Footnote Directly</link>" -msgstr "" +msgstr "<link href=\"text/swriter/01/04030000.xhp\" name=\"Nožku direktnje zasajźiś\">Nožku direktnje zasajźiś</link>" #. UXNEx #: 18010000.xhp @@ -3071,7 +3073,7 @@ msgctxt "" "hd_id3152773\n" "help.text" msgid "<link href=\"text/swriter/01/04030000.xhp\" name=\"Insert Endnote Directly\">Insert Endnote Directly</link>" -msgstr "" +msgstr "<link href=\"text/swriter/01/04030000.xhp\" name=\"Kóńcnu nožku direktnje zasajźiś\">Kóńcnu nožku direktnje zasajźiś</link>" #. EosFy #: 18010000.xhp @@ -3080,7 +3082,7 @@ msgctxt "" "par_idN10777\n" "help.text" msgid "<link href=\"text/shared/01/04050000.xhp\">Note</link>" -msgstr "" +msgstr "<link href=\"text/shared/01/04050000.xhp\">Pokazka</link>" #. tnpLA #: 18010000.xhp @@ -3089,7 +3091,7 @@ msgctxt "" "par_idN10863\n" "help.text" msgid "Inserts a note at the current cursor position." -msgstr "" +msgstr "Zasajźujo pokazku na aktualnej poziciji kursora." #. kdADV #: 18010000.xhp @@ -3098,7 +3100,7 @@ msgctxt "" "hd_id3145262\n" "help.text" msgid "<link href=\"text/swriter/01/04040000.xhp\" name=\"Bookmark\">Bookmark</link>" -msgstr "" +msgstr "<link href=\"text/swriter/01/04040000.xhp\" name=\"Cytańske znamje\">Cytańske znamje</link>" #. rb7oP #: 18010000.xhp @@ -3107,7 +3109,7 @@ msgctxt "" "hd_id3149098\n" "help.text" msgid "<link href=\"text/swriter/01/04190000.xhp\" name=\"Insert Document\">File</link>" -msgstr "" +msgstr "<link href=\"text/swriter/01/04190000.xhp\" name=\"Dokument zasajźiś\">Dokument zasajźiś</link>" #. CBNvB #: 18010000.xhp @@ -3116,7 +3118,7 @@ msgctxt "" "par_idN10772\n" "help.text" msgid "<link href=\"text/swriter/01/02120000.xhp\" name=\"AutoText\">AutoText</link>" -msgstr "" +msgstr "<link href=\"text/swriter/01/02120000.xhp\" name=\"Awtomatiski tekst\">Awtomatiski tekst</link>" #. eUNdr #: 18010000.xhp @@ -3125,7 +3127,7 @@ msgctxt "" "hd_id3145780\n" "help.text" msgid "<link href=\"text/shared/01/04100000.xhp\" name=\"Special Character\">Special Character</link>" -msgstr "" +msgstr "<link href=\"text/shared/01/04100000.xhp\" name=\"Wósebne znamuško\">Wósebne znamuško</link>" #. DKTSB #: 18010000.xhp @@ -3134,7 +3136,7 @@ msgctxt "" "par_idN10759\n" "help.text" msgid "<link href=\"text/swriter/01/04090000.xhp\">Insert Fields</link>" -msgstr "" +msgstr "<link href=\"text/swriter/01/04090000.xhp\">Póla zasajźiś</link>" #. A5HwP #: 18010000.xhp @@ -3143,7 +3145,7 @@ msgctxt "" "par_idN1077E\n" "help.text" msgid "Inserts a field at the current cursor position." -msgstr "" +msgstr "Zasajźujo pólo na aktualnej poziciji kursora." #. evVAV #: 18010000.xhp @@ -3152,7 +3154,7 @@ msgctxt "" "par_idN10768\n" "help.text" msgid "<link href=\"text/shared/02/01170000.xhp\">Controls</link>" -msgstr "" +msgstr "<link href=\"text/shared/02/01170000.xhp\">Wóźeńske elementy</link>" #. rDtXF #: 18010000.xhp @@ -3161,7 +3163,7 @@ msgctxt "" "par_idN107ED\n" "help.text" msgid "The Controls icon opens a toolbar with the tools that you need to create an interactive form." -msgstr "" +msgstr "Symbol „Wóźeńske elementy“ symbolowu rědku z rědami wócynja, kótarež trjebaśo, aby interaktiwny formular napórał." #. mYyU9 #: 18010000.xhp @@ -3170,7 +3172,7 @@ msgctxt "" "hd_id3155174\n" "help.text" msgid "<link href=\"text/shared/01/04140000.xhp\" name=\"From File\">From File</link>" -msgstr "" +msgstr "<link href=\"text/shared/01/04140000.xhp\" name=\"Z dataje\">Z dataje</link>" #. iv4CF #: 18010000.xhp @@ -3179,7 +3181,7 @@ msgctxt "" "par_idN106F4\n" "help.text" msgid "<link href=\"text/shared/01/04160300.xhp\" name=\"Insert Formula\">Formula</link>" -msgstr "" +msgstr "<link href=\"text/shared/01/04160300.xhp\" name=\"Formulu zasajźiś\">Formula</link>" #. MABzX #: 18010000.xhp @@ -3188,7 +3190,7 @@ msgctxt "" "par_idN10769\n" "help.text" msgid "<link href=\"text/schart/01/wiz_chart_type.xhp\" name=\"Insert Chart\">Chart</link>" -msgstr "" +msgstr "<link href=\"text/schart/01/wiz_chart_type.xhp\" name=\"Diagram\">Diagram</link>" #. AAVfU #: 18010000.xhp @@ -3197,7 +3199,7 @@ msgctxt "" "hd_id1586962\n" "help.text" msgid "<link href=\"text/shared/01/04150100.xhp\" name=\"OLE Object\">OLE Object</link>" -msgstr "" +msgstr "<link href=\"text/shared/01/04150100.xhp\" name=\"OLE-Objekt\">OLE-Objekt</link>" #. uDrd9 #: 18010000.xhp @@ -3206,7 +3208,7 @@ msgctxt "" "par_idN1076D\n" "help.text" msgid "<link href=\"text/swriter/01/04120200.xhp\">Insert Index</link>" -msgstr "" +msgstr "<link href=\"text/swriter/01/04120200.xhp\">Gronidłowy zapis zasajźiś</link>" #. WRsG4 #: 18010000.xhp @@ -3215,7 +3217,7 @@ msgctxt "" "par_idN10814\n" "help.text" msgid "Inserts an index or a table of contents at the current cursor position." -msgstr "" +msgstr "Zasajźujo gronidłowy zapis abo zapis wopśimjeśa na aktualnej poziciji kursora." #. eU6wi #: 18010000.xhp @@ -3224,7 +3226,7 @@ msgctxt "" "hd_id3155861\n" "help.text" msgid "<link href=\"text/swriter/01/04120100.xhp\" name=\"Insert Index Marker\">Entry</link>" -msgstr "" +msgstr "<link href=\"text/swriter/01/04120100.xhp\" name=\"Zapisk zasajźiś\">Zapisk zasajźiś</link>" #. nzTGs #: 18030000.xhp @@ -3233,7 +3235,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "Insert Fields" -msgstr "" +msgstr "Póla zasajźiś" #. cGt46 #: 18030000.xhp @@ -3242,7 +3244,7 @@ msgctxt "" "hd_id3153916\n" "help.text" msgid "<link href=\"text/swriter/02/18030000.xhp\" name=\"Insert Fields\">Insert Fields</link>" -msgstr "" +msgstr "<link href=\"text/swriter/02/18030000.xhp\" name=\"Póla zasajźiś\">Póla zasajźiś</link>" #. VSSUW #: 18030000.xhp @@ -3251,7 +3253,7 @@ msgctxt "" "par_id3147403\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Click to open the Fields dialog. Click the arrow next to the icon to open a submenu.</ahelp> Click to open the <link href=\"text/swriter/01/04090000.xhp\">Fields</link> dialog. Click the arrow next to the icon to open a submenu." -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Klikniśo, aby dialog Póla wócynił. Klikniśo na šypku pódla symbola, aby pódmeni wócynił.</ahelp>Klikniśo, aby dialog <link href=\"text/swriter/01/04090000.xhp\">Póla</link> wócynił. Klikniśo na šypku pódla symbola, aby pódmeni wócynił." #. gthge #: 18030000.xhp @@ -3260,7 +3262,7 @@ msgctxt "" "par_id3154503\n" "help.text" msgid "You can choose from the following functions:" -msgstr "" +msgstr "Móžośo ze slědujucych funkcijow wubraś:" #. BtkyF #: 18030000.xhp @@ -3269,7 +3271,7 @@ msgctxt "" "hd_id3148566\n" "help.text" msgid "<link href=\"text/swriter/01/04090000.xhp\" name=\"Other\">Other</link>" -msgstr "" +msgstr "<link href=\"text/swriter/01/04090000.xhp\" name=\"Druge\">Druge</link>" #. UWFxy #: 18030100.xhp @@ -3278,7 +3280,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "Date" -msgstr "" +msgstr "Datum" #. QADBv #: 18030100.xhp @@ -3287,7 +3289,7 @@ msgctxt "" "hd_id3151175\n" "help.text" msgid "<link href=\"text/swriter/02/18030100.xhp\" name=\"Date\">Date</link>" -msgstr "" +msgstr "<link href=\"text/swriter/02/18030100.xhp\" name=\"Datum\">Datum</link>" #. FfGqq #: 18030100.xhp @@ -3296,7 +3298,7 @@ msgctxt "" "par_id3147511\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\".uno:InsertDateField\">Inserts the current date as a field.</ahelp> The default date format is used, and the date is not automatically updated." -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\".uno:InsertDateField\">Zasajźujo aktualny datum ako pólo.</ahelp> Standardny datumowy format se wužywa, a datum se awtomatiski njeaktualizěrujo." #. Nb7FF #: 18030100.xhp @@ -3305,7 +3307,7 @@ msgctxt "" "par_id3151312\n" "help.text" msgid "If you would like to define a different date format, or have the date updated automatically, select <emph>Insert - Field - More Fields</emph> to insert a field command and make the desired settings in the <link href=\"text/swriter/01/04090000.xhp\" name=\"Fields\"><emph>Fields</emph></link> dialog. The format of an existing date field can be modified at any time by choosing <link href=\"text/swriter/01/02140000.xhp\" name=\"Edit - Fields\"><emph>Edit - Fields</emph></link>." -msgstr "" +msgstr "Jolic cośo drugi datumowy format definěrowaś, sćo awtomatiski zaktualizěrował datum, wubjeŕśo <emph>Zasajźiś – Pólo – Dalšne póla…</emph>, aby pólny pśikaz zasajźił a pśewjeźćo póžedane nastajenja w dialogu <link href=\"text/swriter/01/04090000.xhp\" name=\"Póla\"><emph>Póla</emph></link>. Format eksistěrujucego datumowego póla dajo se kuždy cas změniś, gaž <link href=\"text/swriter/01/02140000.xhp\" name=\"Wobźěłaś – Póla\"><emph>Wobźěłaś – Póla</emph></link> wuběraśo." #. RfAPA #: 18030200.xhp @@ -3314,7 +3316,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "Time" -msgstr "" +msgstr "Cas" #. yxN2Q #: 18030200.xhp @@ -3323,7 +3325,7 @@ msgctxt "" "bm_id3147174\n" "help.text" msgid "<bookmark_value>time fields;inserting</bookmark_value><bookmark_value>fields;inserting time</bookmark_value>" -msgstr "" +msgstr "<bookmark_value>casowe póla;zasajźiś</bookmark_value><bookmark_value>póla;cas zasajźiś</bookmark_value>" #. LXRxX #: 18030200.xhp @@ -3332,7 +3334,7 @@ msgctxt "" "hd_id3147174\n" "help.text" msgid "<link href=\"text/swriter/02/18030200.xhp\" name=\"Time\">Time</link>" -msgstr "" +msgstr "<link href=\"text/swriter/02/18030200.xhp\" name=\"Cas\">Cas</link>" #. Uwk2Y #: 18030200.xhp @@ -3341,7 +3343,7 @@ msgctxt "" "par_id3152896\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\".uno:InsertTimeField\" visibility=\"visible\">Inserts the current time as a field.</ahelp> The time is taken directly from the system settings of your operating system. A fixed time format is applied, which cannot be updated by using the F9 function key." -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\".uno:InsertTimeField\" visibility=\"visible\">Zasajźujo aktualny cas ako pólo.</ahelp> Cas se direktnje ze systemowych nastajenjow wašogo źěłowego systema pśewzejo. Kšuty casowy format se nałožujo, kótaryž njedajo se z pomocu tasty F9 aktualizěrowaś." #. G6Z68 #: 18030200.xhp @@ -3350,7 +3352,7 @@ msgctxt "" "par_id3151177\n" "help.text" msgid "To assign a different time format, or adapt the actual time data, select <emph>Insert - Field - More Fields</emph> and make the desired changes in the <link href=\"text/swriter/01/04090000.xhp\" name=\"Fields\"><emph>Fields</emph></link> dialog. Additionally, you can modify the format of an inserted time field at any time by choosing <link href=\"text/swriter/01/02140000.xhp\" name=\"Edit - Fields\"><emph>Edit - Fields</emph></link>." -msgstr "" +msgstr "Aby drugi casowy format pśipokazał abo napšawdne casowe daty pśiměrił, wubjeŕśo <emph>Zasajźiś – Pólo – Dalšne póla…</emph> a pśewjeźćo póžedane změny w dialogu <link href=\"text/swriter/01/04090000.xhp\" name=\"Póla\"><emph>Póla</emph></link>. Mimo togo móžośo kuždy cas format zasajźonego casowego póla změniś, gaž <link href=\"text/swriter/01/02140000.xhp\" name=\"Wobźěłaś – Póla\"><emph>Wobźěłaś – Póla…</emph></link> wuběraśo." #. F5PB7 #: 18030300.xhp @@ -3359,7 +3361,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "Page Number" -msgstr "" +msgstr "Numer boka" #. uKCiH #: 18030300.xhp @@ -3368,7 +3370,7 @@ msgctxt "" "hd_id3147173\n" "help.text" msgid "<link href=\"text/swriter/02/18030300.xhp\" name=\"Page Number\">Page Number</link>" -msgstr "" +msgstr "<link href=\"text/swriter/02/18030300.xhp\" name=\"Numer boka\">Numer boka</link>" #. Eyxsj #: 18030300.xhp @@ -3377,7 +3379,7 @@ msgctxt "" "par_id3150760\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\".\">Inserts the current page number as a field at the cursor position.</ahelp> The default setting is for it to use the <emph>Page Number</emph> character style." -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\".\">Zasajźujo aktualny numer boka ako pólo na poziciji kursora.</ahelp> Standardne nastajenje za to jo znamuškowa pśedłoga <emph>Numer boka</emph>." #. mDJBW #: 18030300.xhp @@ -3386,7 +3388,7 @@ msgctxt "" "par_id3151175\n" "help.text" msgid "If you would like to define a different format or modify the page number, insert a field with <emph>Insert - Field - More Fields</emph> and make the desired settings in the <link href=\"text/swriter/01/04090000.xhp\" name=\"Fields\"><emph>Fields</emph></link> dialog. It is also possible to edit a field inserted with the <emph>Page Number</emph> command with <link href=\"text/swriter/01/02140000.xhp\" name=\"Edit - Fields\"><emph>Edit - Fields</emph></link>. To change page numbers, read the <link href=\"text/swriter/guide/pagenumbers.xhp\" name=\"Page Numbers\"><emph>Page Numbers</emph></link> guide." -msgstr "" +msgstr "Jolic cośo drugi format definěrowaś abo numer boka změniś, zasajźćo pólo ze <emph>Zasajźiś – Pólo – Dalšne póla…</emph> a stajśo póžedane nastajenja w dialogu <link href=\"text/swriter/01/04090000.xhp\" name=\"Póla\"><emph>Póla</emph></link>. Jo teke móžno, pólo wobźěłaś, kótarež jo se zasajźiło z pśikazom <emph>Numer boka</emph> z <link href=\"text/swriter/01/02140000.xhp\" name=\"Wobźěłaś – Póla\"><emph>Wobźěłaś – Póla</emph></link>. Aby numer bokow změnił, glejśo pśewódnik <link href=\"text/swriter/guide/pagenumbers.xhp\" name=\"Numer bokow\"><emph>Numery bokow</emph></link>." #. 6HY9G #: 18030400.xhp @@ -3395,7 +3397,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "Page Count" -msgstr "" +msgstr "Licba bokow" #. hJsbL #: 18030400.xhp @@ -3404,7 +3406,7 @@ msgctxt "" "hd_id3145828\n" "help.text" msgid "<link href=\"text/swriter/02/18030400.xhp\" name=\"Page Count\">Page Count</link>" -msgstr "" +msgstr "<link href=\"text/swriter/02/18030400.xhp\" name=\"Licba bokow\">Licba bokow</link>" #. Zq6RD #: 18030400.xhp @@ -3413,7 +3415,7 @@ msgctxt "" "par_id3148772\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\".uno:InsertPageCountField\">Inserts as a field the total number of pages in the document.</ahelp>" -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\".uno:InsertPageCountField\">Zasajźujo cełkownu licbu bokow ako pólo do dokumenta.</ahelp>" #. pkgeA #: 18030400.xhp @@ -3422,7 +3424,7 @@ msgctxt "" "par_id3149294\n" "help.text" msgid "The format of the field inserted using the <emph>Page Count</emph> command can be modified using the <link href=\"text/swriter/01/02140000.xhp\" name=\"Edit - Field\"><menuitem>Edit - Fields</menuitem></link> command." -msgstr "" +msgstr "Format póla, kótarež jo se zasajźiło z pśikazom <emph>Licba bokow</emph>, dajo se z pomocu pśikaza <link href=\"text/swriter/01/02140000.xhp\" name=\"Wobźěłaś – Póla\"><menuitem>Wobźěłaś – Póla</menuitem></link> změniś." #. iqoa4 #: 18030400.xhp @@ -3431,7 +3433,7 @@ msgctxt "" "par_id291613751393995\n" "help.text" msgid "<link href=\"text/swriter/01/04090001.xhp\" name=\"Document\">Document Statistics Fields</link>" -msgstr "" +msgstr "<link href=\"text/swriter/01/04090001.xhp\" name=\"Dokument\">Statistiske póla dokumenta</link>" #. GRfFZ #: 18030500.xhp @@ -3440,7 +3442,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "Subject" -msgstr "" +msgstr "Tema" #. DadAn #: 18030500.xhp @@ -3449,7 +3451,7 @@ msgctxt "" "bm_id3147169\n" "help.text" msgid "<bookmark_value>subject fields</bookmark_value><bookmark_value>fields; subject</bookmark_value>" -msgstr "" +msgstr "<bookmark_value>temowe póla</bookmark_value><bookmark_value>póla; tema</bookmark_value>" #. x6vpG #: 18030500.xhp @@ -3458,7 +3460,7 @@ msgctxt "" "hd_id3147169\n" "help.text" msgid "<link href=\"text/swriter/02/18030500.xhp\" name=\"Subject\">Subject</link>" -msgstr "" +msgstr "<link href=\"text/swriter/02/18030500.xhp\" name=\"Tema\">Tema</link>" #. Sq7ra #: 18030500.xhp @@ -3467,7 +3469,7 @@ msgctxt "" "par_id3152892\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\".uno:InsertTopicField\">Inserts the subject specified in the document properties as a field .</ahelp> This field displays the data entered in the <emph>Subject</emph> field under <emph>File - Properties - Description</emph>." -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\".uno:InsertTopicField\">Zasajźujo temu ako pólo, kótaraž jo pódana w kakosćach dokumenta.</ahelp> Toś to pólo daty pokazujo, kótarež su se zapódali w pólu <emph>Tema</emph> pód <emph>Dataja – Kakosći… – Rejtarik: Wopisanje</emph>." #. wsHdq #: 18030500.xhp @@ -3476,7 +3478,7 @@ msgctxt "" "par_id3156380\n" "help.text" msgid "If you would like to insert a different document property as a field, select <emph>Insert - Field - More Fields</emph> and make the desired settings in the <link href=\"text/swriter/01/04090000.xhp\" name=\"Fields\"><emph>Fields</emph></link> dialog. The <emph>DocInformation</emph> category contains all of the fields shown in the document properties." -msgstr "" +msgstr "Jolic cośo drugu dokumentowu kakosć ako pólo zasajźiś, wubjeŕśo <emph>Zasajźiś – Pólo – Dalšne póla…</emph> a stajśo póžedane nastajenja w dialogu <link href=\"text/swriter/01/04090000.xhp\" name=\"Póla\"><emph>Póla</emph></link>. Kategorija <emph>Dokumentowe informacije</emph> wšykne póla wopśimujo, kótarež se w dokumentowych kakosćach pokazuju." #. aFDKk #: 18030600.xhp @@ -3485,7 +3487,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "Title" -msgstr "" +msgstr "Titel" #. cBXB2 #: 18030600.xhp @@ -3494,7 +3496,7 @@ msgctxt "" "hd_id3154484\n" "help.text" msgid "<link href=\"text/swriter/02/18030600.xhp\" name=\"Title\">Title</link>" -msgstr "" +msgstr "<link href=\"text/swriter/02/18030600.xhp\" name=\"Titel\">Titel</link>" #. 4fVi2 #: 18030600.xhp @@ -3503,7 +3505,7 @@ msgctxt "" "par_id3151392\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\".uno:InsertTitleField\">Inserts the title specified in the document properties as a field.</ahelp> This field displays the data entered in the <emph>Title</emph> field under <emph>File - Properties - Description</emph>." -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\".uno:InsertTitleField\">Zasajźujo titel ako pólo, kótaryž jo w kakosćach dokumenta pódany.</ahelp> Toś to pólo daty pokazujo, kótarež su se zapódali w pólu <emph>Titel</emph> pód <emph>Dataja – Kakosći… – Rejtarik: Wopisanje</emph>." #. RSHaD #: 18030600.xhp @@ -3512,7 +3514,7 @@ msgctxt "" "par_id3148768\n" "help.text" msgid "If you would like to insert a different document property as a field, select <emph>Insert - Field - More Fields</emph> and make the desired settings in the <link href=\"text/swriter/01/04090000.xhp\" name=\"Fields\"><emph>Fields</emph></link> dialog. The <emph>DocInformation</emph> category contains all of the fields shown in the document properties." -msgstr "" +msgstr "Jolic cośo drugu dokumentowu kakosć ako pólo zasajźiś, wubjeŕśo <emph>Zasajźiś – Pólo – Dalšne póla…</emph> a stajśo póžedane nastajenja w dialogu <link href=\"text/swriter/01/04090000.xhp\" name=\"Póla\"><emph>Póla</emph></link>. Kategorija <emph>Dokumentowe informacije</emph> wšykne póla wopśimujo, kótarež se w dokumentowych kakosćach pokazuju." #. XDZuz #: 18030700.xhp @@ -3521,7 +3523,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "First Author (field)" -msgstr "" +msgstr "Prědny awtor (pólo)" #. 7ACzA #: 18030700.xhp @@ -3530,7 +3532,7 @@ msgctxt "" "hd_id3154505\n" "help.text" msgid "<link href=\"text/swriter/02/18030700.xhp\" name=\"Author\">First Author (field)</link>" -msgstr "" +msgstr "<link href=\"text/swriter/02/18030700.xhp\" name=\"Awtor\">Prědny awtor (pólo)</link>" #. wAFbk #: 18030700.xhp @@ -3539,7 +3541,7 @@ msgctxt "" "par_id3152896\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\".uno:InsertAuthorField\">Inserts the name of the person who created the document here as a field.</ahelp> The field applies the entry made under <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Preferences</emph></caseinline><defaultinline><emph>Tools - Options</emph></defaultinline></switchinline><emph> - </emph><link href=\"text/shared/optionen/01010100.xhp\" name=\"$[officename] - User data\"><emph>$[officename] - User data</emph></link>." -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\".uno:InsertAuthorField\">Zasajźujo mě wósoby ako pólo, kótaraž jo napórała dokument.</ahelp> Pólo zapisk wužywa, kótaryž jo pód <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME – Nastajenja</emph></caseinline><defaultinline><emph>Rědy – Nastajenja</emph></defaultinline></switchinline><emph> – </emph><link href=\"text/shared/optionen/01010100.xhp\" name=\"$[officename] - User data\"><emph>$[officename] – Wužywaŕske daty</emph></link> nastajony." #. xEPBR #: 18120000.xhp @@ -3548,7 +3550,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "Images and Charts" -msgstr "" +msgstr "Wobraze a diagramy" #. JQmg6 #: 18120000.xhp @@ -3557,7 +3559,7 @@ msgctxt "" "bm_id3147167\n" "help.text" msgid "<bookmark_value>graphics;do not show</bookmark_value> <bookmark_value>images;do not show</bookmark_value> <bookmark_value>pictures;do not show</bookmark_value>" -msgstr "" +msgstr "<bookmark_value>grafiki;njepokazaś</bookmark_value><bookmark_value>wobraze;njepokazaś</bookmark_value><bookmark_value>zwobraznjenki;njepokazać</bookmark_value>" #. WcvKF #: 18120000.xhp @@ -3566,7 +3568,7 @@ msgctxt "" "hd_id3148568\n" "help.text" msgid "<link href=\"text/swriter/02/18120000.xhp\" name=\"Images and Charts\">Images and Charts</link>" -msgstr "" +msgstr "<link href=\"text/swriter/02/18120000.xhp\" name=\"Wobraze a diagramy\">Wobraze a diagramy</link>" #. gHWtd #: 18120000.xhp @@ -3575,7 +3577,7 @@ msgctxt "" "par_id3147167\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\".uno:Graphic\">If the <emph>Images and Charts</emph> icon on the <emph>Tools</emph> bar is activated, no graphics are displayed - only empty frames as placeholders.</ahelp>" -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\".uno:Graphic\">Jolic symbol <emph>Wobraze a diagramy</emph> jo zaktiwěrowany na rědce <emph>Rědy</emph> , se žedne grafiki njepokazuju – jano prozne wobłuki ako zastupujuce symbole.</ahelp>" #. cpSji #: 18120000.xhp @@ -3584,7 +3586,7 @@ msgctxt "" "par_id3151177\n" "help.text" msgid "<image id=\"img_id3156379\" src=\"cmd/sc_graphic.png\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3156379\">Icon Images and Charts</alt></image>" -msgstr "" +msgstr "<image id=\"img_id3156379\" src=\"cmd/sc_graphic.png\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3156379\">Symbol za Wobraze a diagramy</alt></image>" #. P95p4 #: 18120000.xhp @@ -3593,7 +3595,7 @@ msgctxt "" "par_id3154107\n" "help.text" msgid "Images and Charts" -msgstr "" +msgstr "Wobraze a diagramy" #. QCRVC #: 18130000.xhp @@ -3602,7 +3604,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "Direct Cursor Mode" -msgstr "" +msgstr "Modus direktnego kursora" #. mt7Ns #: 18130000.xhp @@ -3611,7 +3613,7 @@ msgctxt "" "bm_id3147167\n" "help.text" msgid "<bookmark_value>direct cursor; restriction</bookmark_value>" -msgstr "" +msgstr "<bookmark_value>direktny kursor; wobgranicowanje</bookmark_value>" #. 8QqiC #: 18130000.xhp @@ -3620,7 +3622,7 @@ msgctxt "" "hd_id3147167\n" "help.text" msgid "<link href=\"text/swriter/02/18130000.xhp\" name=\"Direct Cursor Mode\">Direct Cursor Mode</link>" -msgstr "" +msgstr "<link href=\"text/swriter/02/18130000.xhp\" name=\"Modus direktnego kursora\">Modus direktnego kursora</link>" #. Gxt3W #: 18130000.xhp @@ -3629,7 +3631,7 @@ msgctxt "" "par_id3152896\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\".uno:ShadowCursor\">Activates or deactivates the direct cursor.</ahelp>" -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\".uno:ShadowCursor\">Zmóžnja abo znjemóžnja direktny kursor.</ahelp>" #. 2pTmG #: 18130000.xhp @@ -3638,7 +3640,7 @@ msgctxt "" "par_id651655490756305\n" "help.text" msgid "You can specify the behavior of the direct cursor by choosing <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Preferences</emph></caseinline><defaultinline><emph>Tools - Options</emph></defaultinline></switchinline><emph> - </emph><link href=\"text/shared/optionen/01040600.xhp\" name=\"Text Document - Formatting Aids\"><emph>%PRODUCTNAME Writer - Formatting Aids</emph></link>." -msgstr "" +msgstr "Wubjeŕśo <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME – Nastajenja</emph></caseinline><defaultinline><emph>Rědy – Nastajenja…</emph></defaultinline></switchinline><emph> – </emph><link href=\"text/shared/optionen/01040600.xhp\" name=\"Text Document - Formatting Aids\"><emph>%PRODUCTNAME Writer – Formatěrowańske pomocne srědki</emph></link>, aby zaźaržanje direktnego kursora pódał." #. 5c3tj #: 18130000.xhp @@ -3647,7 +3649,7 @@ msgctxt "" "par_id3151133\n" "help.text" msgid "On <emph>Tools</emph> bar, click" -msgstr "" +msgstr "Klikniśo w symbolowej rědce <emph>Rědy</emph> na" #. CBw5G #: 18130000.xhp @@ -3656,7 +3658,7 @@ msgctxt "" "par_id3147508\n" "help.text" msgid "<image id=\"img_id3154840\" src=\"cmd/lc_shadowcursor.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3154840\">Icon Toggle Direct Cursor Mode</alt></image>" -msgstr "" +msgstr "<image id=\"img_id3154840\" src=\"cmd/lc_shadowcursor.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3154840\">Symbola za Modus direktnego kursora pśešaltowaś</alt></image>" #. yboK5 #: 18130000.xhp @@ -3665,7 +3667,7 @@ msgctxt "" "par_id3151310\n" "help.text" msgid "Toggle Direct Cursor Mode" -msgstr "" +msgstr "Modus direktnego kursora pśešaltowaś" #. kCFZu #: 18130000.xhp @@ -3674,7 +3676,7 @@ msgctxt "" "par_id3154570\n" "help.text" msgid "The direct cursor allows you to click in any blank area of a page to place text, images, tables, frames, and other objects." -msgstr "" +msgstr "Direktny kursor wam zmóžnja, do někakego proznego wobceŕka boka kliknuś, aby tekst, wobraze, tabele, wobłuki a drufe objekty zasajźili." #. RwxaU #: 18130000.xhp @@ -3683,7 +3685,7 @@ msgctxt "" "par_id3155902\n" "help.text" msgid "If you place the direct cursor approximately in the middle between the left and the right margin of a page or a table cell, the text you insert will be centered. Similarly, text is right-aligned when the direct cursor is placed on the right margin." -msgstr "" +msgstr "Jolic direktny kursor pśibližnje wesrjejź mjazy lěweju a pšaweju kšomu boka abo tabeloweje cele stajaśo, se tekst, kótaryž zapódawaśo, centrěrujo. Rowno tak se tekst napšawo wusměrjujo, gaž se direktny kursor na pšaweju kšomje pozicioněrujo." #. 5miBP #: 18130000.xhp @@ -3692,7 +3694,7 @@ msgctxt "" "par_id3151255\n" "help.text" msgid "The AutoCorrect tool automatically removes empty paragraphs, tabs, and spaces that are inserted by the direct cursor. If you want to use the direct cursor, then disable the AutoCorrect tool." -msgstr "" +msgstr "Awtomatiska korektura prozne wótstawki, tabulatory a prozne znamjenja awtomatiski wótwónoźujo, kótarež su se zasajźili pśez direktny kursor. Jolic cośo direktny kursor wužywaś, znjemóžniśo awtomatisku korekturu." #. ATnfu #: 18130000.xhp @@ -3701,7 +3703,7 @@ msgctxt "" "par_id3148982\n" "help.text" msgid "The direct cursor sets tabs to position the cursor. If you change the tabs later. the position of the text on the page may change as well." -msgstr "" +msgstr "Direktny kursor tabulatory staja, aby kursor pozicioněrował. Jolic tabulatory pózdźej změnjaśo, móžo se pozicija teksta na boku teke změniś." #. 58ib2 #: 19010000.xhp @@ -3710,7 +3712,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "Insert Header" -msgstr "" +msgstr "Głowowu smužku zasajźiś" #. x8KnU #: 19010000.xhp @@ -3719,15 +3721,15 @@ msgctxt "" "hd_id3148769\n" "help.text" msgid "<link href=\"text/swriter/02/19010000.xhp\" name=\"Insert Header\">Insert Header</link>" -msgstr "" +msgstr "<link href=\"text/swriter/02/19010000.xhp\" name=\"Głowowu smužku zasajźiś\">Głowowu smužku zasajźiś</link>" -#. BoW4Z +#. ZVBiF #: 19010000.xhp msgctxt "" "19010000.xhp\n" "par_id3151180\n" "help.text" -msgid "<ahelp hid=\"FN_INSERT_HEADER\">Displays the header of an HTML document if headers are enabled on the <link href=\"text/shared/01/05040300.xhp\" name=\"Format - Page - Header\"><emph>Format - Page - Header</emph></link> tab page.</ahelp>" +msgid "<ahelp hid=\"FN_INSERT_HEADER\">Displays the header of an HTML document if headers are enabled on the <link href=\"text/shared/01/05040300.xhp\" name=\"Format - Page Style - Header\"><emph>Format - Page Style - Header</emph></link> tab page.</ahelp>" msgstr "" #. LveMa @@ -3737,7 +3739,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "Insert Footer" -msgstr "" +msgstr "Nogowu smužku zasajźiś" #. EfFWA #: 19020000.xhp @@ -3746,15 +3748,15 @@ msgctxt "" "hd_id3145829\n" "help.text" msgid "<link href=\"text/swriter/02/19020000.xhp\" name=\"Insert Footer\">Insert Footer</link>" -msgstr "" +msgstr "<link href=\"text/swriter/02/19020000.xhp\" name=\"Nogowu smužku zasajźiś\">Nogowu smužku zasajźiś</link>" -#. EGVSz +#. rrLC3 #: 19020000.xhp msgctxt "" "19020000.xhp\n" "par_id3148768\n" "help.text" -msgid "<ahelp hid=\"FN_INSERT_FOOTER\">Displays the footer of an HTML document if footers are enabled on the <link href=\"text/shared/01/05040400.xhp\" name=\"Format - Page - Footer\"><emph>Format - Page - Footer</emph></link> tab page.</ahelp>" +msgid "<ahelp hid=\"FN_INSERT_FOOTER\">Displays the footer of an HTML document if footers are enabled on the <link href=\"text/shared/01/05040400.xhp\" name=\"Format - Page Style - Footer\"><emph>Format - Page Style - Footer</emph></link> tab page.</ahelp>" msgstr "" #. phEfn @@ -3764,7 +3766,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "Insert" -msgstr "" +msgstr "Zasajźiś" #. dhKPN #: 19030000.xhp @@ -3773,7 +3775,7 @@ msgctxt "" "hd_id3147167\n" "help.text" msgid "<link href=\"text/swriter/02/19030000.xhp\" name=\"Insert\">Insert</link>" -msgstr "" +msgstr "<link href=\"text/swriter/02/19030000.xhp\" name=\"Zasajźiś\">Zasajźiś</link>" #. AAt9h #: 19030000.xhp @@ -3782,7 +3784,7 @@ msgctxt "" "par_id3145241\n" "help.text" msgid "Click the arrow next to the icon to open a toolbar with various functions for inserting graphics, tables, documents, and special characters." -msgstr "" +msgstr "Klikniśo na na šypku pódla symbola, aby symbolowu rědku ze wšakimi funkcijami za zasajźowanje grafikow, tabelow, dokumentow a wósebnych znamuškow." #. TLGgk #: 19030000.xhp @@ -3791,7 +3793,7 @@ msgctxt "" "par_id3151171\n" "help.text" msgid "<image id=\"img_id3151178\" src=\"cmd/sc_grid.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3151178\">Icon</alt></image>" -msgstr "" +msgstr "<image id=\"img_id3151178\" src=\"cmd/sc_grid.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3151178\">Symbol za Zasajźiś</alt></image>" #. MDRwB #: 19030000.xhp @@ -3800,7 +3802,7 @@ msgctxt "" "par_id3149801\n" "help.text" msgid "Insert" -msgstr "" +msgstr "Zasajźiś" #. fA9Po #: 19030000.xhp @@ -3809,7 +3811,7 @@ msgctxt "" "par_id3155898\n" "help.text" msgid "You can select the following functions:" -msgstr "" +msgstr "Móžośo slědujuce funkcije wubraś:" #. BYxCC #: 19030000.xhp @@ -3818,7 +3820,7 @@ msgctxt "" "hd_id3149689\n" "help.text" msgid "<link href=\"text/swriter/01/04130000.xhp\" name=\"Insert single-column frame manually\">Insert single-column frame manually</link>" -msgstr "" +msgstr "<link href=\"text/swriter/01/04130000.xhp\" name=\"Jadnosłupowy wobłuk manuelnje zasajźiś\">Jadnosłupowy wobłuk manuelnje zasajźiś</link>" #. jeDHu #: 19030000.xhp @@ -3827,7 +3829,7 @@ msgctxt "" "hd_id3143278\n" "help.text" msgid "<link href=\"text/shared/01/04140000.xhp\" name=\"From File\">From File</link>" -msgstr "" +msgstr "<link href=\"text/shared/01/04140000.xhp\" name=\"Z dataje\">Z dataje</link>" #. nufkW #: 19030000.xhp @@ -3836,7 +3838,7 @@ msgctxt "" "hd_id3149104\n" "help.text" msgid "<link href=\"text/swriter/01/04150000.xhp\" name=\"Insert Table\">Insert Table</link>" -msgstr "" +msgstr "<link href=\"text/swriter/01/04150000.xhp\" name=\"Tabelu zasajźiś\">Tabelu zasajźiś</link>" #. gXw6D #: 19030000.xhp @@ -3845,7 +3847,7 @@ msgctxt "" "hd_id3151259\n" "help.text" msgid "<link href=\"text/swriter/01/04190000.xhp\" name=\"Insert Document\">Insert Document</link>" -msgstr "" +msgstr "<link href=\"text/swriter/01/04190000.xhp\" name=\"Dokument zasajźiś\">Dokument zasajźiś</link>" #. SC8tK #: 19030000.xhp @@ -3854,7 +3856,7 @@ msgctxt "" "hd_id3153643\n" "help.text" msgid "<link href=\"text/shared/01/04100000.xhp\" name=\"Insert Special Character\">Insert Special Character</link>" -msgstr "" +msgstr "<link href=\"text/shared/01/04100000.xhp\" name=\"Wósebne znamuško zasajźiś\">Wósebne znamuško zasajźiś</link>" #. Chov9 #: 19030000.xhp @@ -3863,7 +3865,7 @@ msgctxt "" "hd_id3152766\n" "help.text" msgid "<link href=\"text/swriter/01/04020000.xhp\" name=\"Insert Section\">Insert Section</link>" -msgstr "" +msgstr "<link href=\"text/swriter/01/04020000.xhp\" name=\"Wótrězk zasajźiś\">Wótrězk zasajźiś</link>" #. CC9wT #: 19030000.xhp @@ -3872,7 +3874,7 @@ msgctxt "" "hd_id3145774\n" "help.text" msgid "<link href=\"text/swriter/01/04040000.xhp\" name=\"Insert Bookmark\">Insert Bookmark</link>" -msgstr "" +msgstr "<link href=\"text/swriter/01/04040000.xhp\" name=\"Cytańske znamje zasajźiś\">Cytańske znamje zasajźiś</link>" #. J6RpX #: 19040000.xhp @@ -3881,7 +3883,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "Insert Fields" -msgstr "" +msgstr "Póla zasajźiś" #. JzPhD #: 19040000.xhp @@ -3890,7 +3892,7 @@ msgctxt "" "hd_id3149286\n" "help.text" msgid "<link href=\"text/swriter/02/19040000.xhp\" name=\"Insert Fields\">Insert Fields</link>" -msgstr "" +msgstr "<link href=\"text/swriter/02/19040000.xhp\" name=\"Póla zasajźiś\">Póla zasajźiś</link>" #. Fzfpw #: 19040000.xhp @@ -3899,7 +3901,7 @@ msgctxt "" "par_id3151173\n" "help.text" msgid "Click to open the <link href=\"text/swriter/01/04090000.xhp\" name=\"Fields\">Fields</link> dialog. Click the arrow next to the icon and select the required field from the submenu." -msgstr "" +msgstr "Klikniśo, aby dialog <link href=\"text/swriter/01/04090000.xhp\" name=\"Póla\">Póla</link> wócynił. Klikniśo na šypku pódla symbola a wubjeŕśo trjebne pólo z pódmenija." #. 48CyU #: 19040000.xhp @@ -3908,7 +3910,7 @@ msgctxt "" "par_id3154104\n" "help.text" msgid "You can select the following functions:" -msgstr "" +msgstr "Móžośo slědujuce funkcije wubraś:" #. 38kfT #: 19040000.xhp @@ -3917,7 +3919,7 @@ msgctxt "" "hd_id3145248\n" "help.text" msgid "<link href=\"text/swriter/01/04090000.xhp\" name=\"Other\">Other</link>" -msgstr "" +msgstr "<link href=\"text/swriter/01/04090000.xhp\" name=\"Druge\">Druge</link>" #. FM5sf #: 19050000.xhp @@ -3926,7 +3928,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "Text Animation" -msgstr "" +msgstr "Tekstowa animacija" #. YYLE8 #: 19050000.xhp @@ -3935,7 +3937,7 @@ msgctxt "" "hd_id3155626\n" "help.text" msgid "<link href=\"text/swriter/02/19050000.xhp\" name=\"Text Animation\">Text Animation</link>" -msgstr "" +msgstr "<link href=\"text/swriter/02/19050000.xhp\" name=\"Tekstowa animacija\">Tekstowa animacija</link>" #. aDAnh #: 19050000.xhp @@ -3944,7 +3946,7 @@ msgctxt "" "par_id3149286\n" "help.text" msgid "<image src=\"cmd/sc_text_marquee.png\" id=\"img_id3149292\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3149292\">Icon Text Animation</alt></image>" -msgstr "" +msgstr "<image src=\"cmd/sc_text_marquee.png\" id=\"img_id3149292\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3149292\">Symbol za Tekstowa animacija</alt></image>" #. Hp96F #: 19050000.xhp @@ -3953,7 +3955,7 @@ msgctxt "" "par_id3149290\n" "help.text" msgid "Text Animation" -msgstr "" +msgstr "Tekstowa animacija" #. RajEo #: add_to_list.xhp @@ -3962,7 +3964,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "Add to List" -msgstr "" +msgstr "Lisćinje pśidaś" #. mjGvU #: add_to_list.xhp @@ -3971,7 +3973,7 @@ msgctxt "" "bm_id1001616018043189\n" "help.text" msgid "<bookmark_value>Add to List</bookmark_value><bookmark_value>Lists;merging</bookmark_value>" -msgstr "" +msgstr "<bookmark_value>Lisćinje pśidaś</bookmark_value><bookmark_value>Lisciny;zjadnośiś</bookmark_value>" #. X8yaz #: add_to_list.xhp @@ -3980,7 +3982,7 @@ msgctxt "" "hd_id711614068729277\n" "help.text" msgid "<variable id=\"addtolisth1\"><link href=\"text/swriter/02/add_to_list.xhp\" name=\"Add to List\">Add to List</link></variable>" -msgstr "" +msgstr "<variable id=\"addtolisth1\"><link href=\"text/swriter/02/add_to_list.xhp\" name=\"Lisćinje pśidaś\">Lisćinje pśidaś</link></variable>" #. kM6AJ #: add_to_list.xhp @@ -3989,7 +3991,7 @@ msgctxt "" "par_id231614069215429\n" "help.text" msgid "Include selected paragraphs, whether a list item or not, as part of a list." -msgstr "" +msgstr "Pśidajśo wubrane wótstawki, lěc ako lisćinowy zapisk abo nic, ako źěl lisćiny." #. pxcFF #: add_to_list.xhp @@ -3998,7 +4000,7 @@ msgctxt "" "par_id151614079148636\n" "help.text" msgid "<variable id=\"howtogetaddtolist\">Choose <menuitem>Format - Lists - Add to List</menuitem></variable>." -msgstr "" +msgstr "<variable id=\"howtogetaddtolist\">Wubjerće <menuitem>Format – Lisćiny – Lisćinje pśidaś</menuitem></variable>." #. PUsxs #: add_to_list.xhp @@ -4007,7 +4009,7 @@ msgctxt "" "par_id631614079159620\n" "help.text" msgid "Right-click a paragraph, choose <menuitem>List - Add to List</menuitem>." -msgstr "" +msgstr "Klikniśo z pšaweju tastu na wótstawk a wubjeŕśo <menuitem>Lisćina – Lisćinje pśidaś</menuitem>." #. Zb43J #: add_to_list.xhp @@ -4016,7 +4018,7 @@ msgctxt "" "par_id151615752168785\n" "help.text" msgid "<variable id=\"toolbar\">On <menuitem>Bullets and Numbering</menuitem> bar, click <emph>Add to List</emph> icon.</variable>" -msgstr "" +msgstr "<variable id=\"toolbar\">Klikniśo w symbolowej rědce <menuitem>Naliceńske znamuška a numerěrowanje</menuitem> na symbol <emph>Lisćinje pśidaś</emph>.</variable>" #. ViA36 #: add_to_list.xhp @@ -4025,7 +4027,7 @@ msgctxt "" "par_id651615752040364\n" "help.text" msgid "<image src=\"cmd/lc_continuenumbering.png\" id=\"img_id981615752040364\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id761615752040364\">Add to List Icon</alt></image>" -msgstr "" +msgstr "<image src=\"cmd/lc_continuenumbering.png\" id=\"img_id981615752040364\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id761615752040364\">Symbol za Lisćinje pśidaś</alt></image>" #. hxMDa #: add_to_list.xhp @@ -4034,7 +4036,7 @@ msgctxt "" "par_id51615752040365\n" "help.text" msgid "Add to List" -msgstr "" +msgstr "Lisćinje pśidaś" #. 6kruw #: add_to_list.xhp @@ -4043,7 +4045,7 @@ msgctxt "" "par_id711616001147778\n" "help.text" msgid "The list labeling and indent formatting are applied to the selected paragraphs. The position of the paragraphs in the document does not change." -msgstr "" +msgstr "Lisćinowe pópisanje a formatěrowanje zasunjenjow se na wubrane wótstawki nałožuju. Pozicija wótstawkow se w dokumenśe njezměnja." #. L9RdM #: add_to_list.xhp @@ -4052,7 +4054,7 @@ msgctxt "" "hd_id441616017998739\n" "help.text" msgid "Add Consecutive List Entries to an Immediately Prior List" -msgstr "" +msgstr "Njepósrědnje pjerwjejšnej lisćinje jaden na drugi slědujuce lisćinowe zapiski pśidaś" #. GJuBD #: add_to_list.xhp @@ -4061,7 +4063,7 @@ msgctxt "" "par_id631616018294373\n" "help.text" msgid "Select one or more consecutive list entries, starting from the first entry, that you want to add to the immediately prior list." -msgstr "" +msgstr "Wubjeŕśo jaden na drugi lisćinowy zapisk abo někotare z nich, zachopinajucy z prědnym zapiskom, kótaryž cośo direktnje pjerwjejšnej lisćinje pśidaś." #. g9LRR #: add_to_list.xhp @@ -4070,7 +4072,7 @@ msgctxt "" "par_id621616018340980\n" "help.text" msgid "<embedvar href=\"text/swriter/02/add_to_list.xhp#rightclick\"/>" -msgstr "" +msgstr "<embedvar href=\"text/swriter/02/add_to_list.xhp#rightclick\"/>" #. p9hUv #: add_to_list.xhp @@ -4079,7 +4081,7 @@ msgctxt "" "par_id811616018796902\n" "help.text" msgid "Use this procedure to combine two lists." -msgstr "" +msgstr "Wužywajśo toś tu metodu, aby dwě lisćinje kombiněrował." #. pADj5 #: add_to_list.xhp @@ -4088,7 +4090,7 @@ msgctxt "" "hd_id851614072896370\n" "help.text" msgid "Add Selected Paragraphs to a List" -msgstr "" +msgstr "Lisćinje wubrane wótstawki pśidaś" #. FGi4A #: add_to_list.xhp @@ -4097,7 +4099,7 @@ msgctxt "" "par_id491615988072533\n" "help.text" msgid "Select paragraphs, whether in a list or not, to be added to a list." -msgstr "" +msgstr "Wubjeŕśo wótstawki, lěc su w lisćinje abo nic, kótarež se maju lisćinje pśidaś." #. VEa3N #: add_to_list.xhp @@ -4106,7 +4108,7 @@ msgctxt "" "par_id271615998908234\n" "help.text" msgid "For multiple selections, press and hold the <keycode> Ctrl</keycode> key after the first selection. Only one character needs to be selected in each paragraph to be added. The <keycode>Ctrl</keycode> key can be released without losing the selections, but must be pressed whenever clicking in the document to preserve the selection." -msgstr "" +msgstr "Tłocćo tastu <keycode>Strg</keycode> a źaržćo ju tłoconu pó prědnem wuběrku za někotare wuběrki. Jano jadno znamuško musy se w kuždem wótstawku wubraś, kótaryž se ma pśidaś. Tasta <keycode>Strg</keycode> dajo se pušćiś, bźez togo, aby wuběrki zgubił, ale musy se tłocyś, gažkuli do dokumenta klikaśo, aby wy wuběrk wobchował." #. Lshcb #: add_to_list.xhp @@ -4115,7 +4117,7 @@ msgctxt "" "par_id551615985719902\n" "help.text" msgid "Press and hold the <keycode>Ctrl</keycode> key, select at least one character in the list, then release the <keycode> Ctrl</keycode> key." -msgstr "" +msgstr "Tłocćo tastu <keycode>Strg</keycode> a źaržćo ju tłoconu, wubjeŕśo nanejmjenjej jadno znamuško w lisćinje a pušććo pón tastu <keycode>Strg</keycode>." #. 3VT7j #: add_to_list.xhp @@ -4124,7 +4126,7 @@ msgctxt "" "par_id901615999151001\n" "help.text" msgid "Do one of the following:" -msgstr "" +msgstr "Pśewjeźćo jaden ze slědujucych kšacow:" #. qPKKN #: add_to_list.xhp @@ -4133,7 +4135,7 @@ msgctxt "" "par_id141615979735757\n" "help.text" msgid "<embedvar href=\"text/swriter/02/add_to_list.xhp#howtogetaddtolist\"/>" -msgstr "" +msgstr "<embedvar href=\"text/swriter/02/add_to_list.xhp#howtogetaddtolist\"/>" #. FADNr #: add_to_list.xhp @@ -4142,7 +4144,7 @@ msgctxt "" "par_id961614073544958\n" "help.text" msgid "<embedvar href=\"text/swriter/02/add_to_list.xhp#toolbar\"/>" -msgstr "" +msgstr "<embedvar href=\"text/swriter/02/add_to_list.xhp#toolbar\"/>" #. L2ZPB #: add_to_list.xhp @@ -4151,7 +4153,7 @@ msgctxt "" "par_id161615999749854\n" "help.text" msgid "<variable id=\"rightclick\">Right-click anywhere in highlighted selection, choose <menuitem>List - Add to List</menuitem>.</variable>" -msgstr "" +msgstr "<variable id=\"rightclick\">Klikniśo něźi z pšaweju tastu do wuzwignjonego wuběrka a wubjeŕśo <menuitem>Lisćina – Lisćinje pśidaś</menuitem>.</variable>" #. qFmgS #: add_to_list.xhp @@ -4160,7 +4162,7 @@ msgctxt "" "par_id861614074931979\n" "help.text" msgid "This procedure works for ordered and unordered lists." -msgstr "" +msgstr "Toś ta metoda za numerěrowane lisćiny a nalicenja funkcioněrujo." #. JsrhA #: word_count_stb.xhp @@ -4169,7 +4171,7 @@ msgctxt "" "title\n" "help.text" msgid "Word Count Status Bar Field" -msgstr "" +msgstr "Pólo licenja słowow w statusowej rědce" #. azQ8F #: word_count_stb.xhp @@ -4178,7 +4180,7 @@ msgctxt "" "page_heading\n" "help.text" msgid "<link href=\"text/swriter/02/word_count_stb.xhp\" name=\"Word Count Status Bar Field\">Word Count Status Bar Field</link>" -msgstr "" +msgstr "<link href=\"text/swriter/02/word_count_stb.xhp\" name=\"Word Count Status Bar Field\">Pólo licenja słowow w statusowej rědce</link>" #. ESMYi #: word_count_stb.xhp @@ -4187,4 +4189,4 @@ msgctxt "" "hd_id3149687\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\".uno:StateWordCount\">The number of words in the document and selection is displayed in this field of the status bar. A double-click opens the <link href=\"text/swriter/01/06040000.xhp\" name=\"Word Count\">word count dialog</link>, which shows extra document statistics.</ahelp>" -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\".uno:StateWordCount\">Licba słowow se w dokumenśe a we wuběrku w toś tom pólu w statusowej rědce pokazujo. Dwójne kliknjenje <link href=\"text/swriter/01/06040000.xhp\" name=\"Word Count\">dialog Licenje słowow</link> wócynja, kótaryž dalšne statistiske pódaśa wó dokumenśe pokazujo.</ahelp>" diff --git a/source/dsb/helpcontent2/source/text/swriter/guide.po b/source/dsb/helpcontent2/source/text/swriter/guide.po index ac84dc36675..3394c89829d 100644 --- a/source/dsb/helpcontent2/source/text/swriter/guide.po +++ b/source/dsb/helpcontent2/source/text/swriter/guide.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2022-10-10 13:36+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2022-11-14 14:36+0100\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" @@ -1777,13 +1777,13 @@ msgctxt "" msgid "To Set a Predefined Border Style" msgstr "" -#. 9eevo +#. k74Ku #: border_page.xhp msgctxt "" "border_page.xhp\n" "par_id3148491\n" "help.text" -msgid "Choose <emph>Format - Page - Borders</emph>." +msgid "Choose <emph>Format - Page Style - Borders</emph>." msgstr "" #. CjktC @@ -1831,13 +1831,13 @@ msgctxt "" msgid "To Set a Customized Border Style" msgstr "" -#. mXFsG +#. ZujPk #: border_page.xhp msgctxt "" "border_page.xhp\n" "par_id3148663\n" "help.text" -msgid "Choose <emph>Format - Page - Borders</emph>." +msgid "Choose <emph>Format - Page Style - Borders</emph>." msgstr "" #. mVAyw @@ -5836,13 +5836,13 @@ msgctxt "" msgid "To change the formatting that $[officename] applies to footnotes and endnotes, choose <link href=\"text/swriter/01/06080000.xhp\" name=\"Tools - Footnotes\"><emph>Tools - Footnotes and Endnotes</emph></link>." msgstr "" -#. 3z6rB +#. F4JT3 #: footnote_usage.xhp msgctxt "" "footnote_usage.xhp\n" "par_id3147813\n" "help.text" -msgid "To edit the properties of the text area for footnotes or endnotes, choose <emph>Format - Page</emph>, and then click the <link href=\"text/swriter/01/05040600.xhp\" name=\"Footnote\"><emph>Footnote</emph></link> tab." +msgid "To edit the properties of the text area for footnotes or endnotes, choose <emph>Format - Page Style</emph>, and then click the <link href=\"text/swriter/01/05040600.xhp\" name=\"Footnote\"><emph>Footnote</emph></link> tab." msgstr "" #. iR5ym @@ -6709,13 +6709,13 @@ msgctxt "" msgid "To add a footer to a page, choose <emph>Insert - Header and Footer - Footer</emph>, and then select the page style for the current page from the submenu." msgstr "" -#. Bf6wi +#. DAfnH #: header_footer.xhp msgctxt "" "header_footer.xhp\n" "par_id3153726\n" "help.text" -msgid "You can also choose <item type=\"menuitem\">Format - Page</item>, click the <item type=\"menuitem\">Header</item> or <item type=\"menuitem\">Footer</item> tab, and then select <item type=\"menuitem\">Header on</item> or <item type=\"menuitem\">Footer on</item>. Clear the <item type=\"menuitem\">Same content left/right</item> check box if you want to define different headers and footers for even and odd pages." +msgid "You can also choose <item type=\"menuitem\">Format - Page Style</item>, click the <item type=\"menuitem\">Header</item> or <item type=\"menuitem\">Footer</item> tab, and then select <item type=\"menuitem\">Header on</item> or <item type=\"menuitem\">Footer on</item>. Clear the <item type=\"menuitem\">Same content left/right</item> check box if you want to define different headers and footers for even and odd pages." msgstr "" #. ztuLT @@ -6790,13 +6790,13 @@ msgctxt "" msgid "You can use different headers and footers on different pages in your document, so long as the pages use different page styles. $[officename] provides several predefined page styles, such as <emph>First page</emph>, <emph>Left page</emph> and <emph>Right page</emph>, or you can create a custom page style." msgstr "" -#. 5UGSA +#. taSv6 #: header_pagestyles.xhp msgctxt "" "header_pagestyles.xhp\n" "par_id3147105\n" "help.text" -msgid "You can also use the mirrored page layout if you want to add a header to a page style that has different inner and outer page margins. To apply this option to a page style, choose <item type=\"menuitem\">Format - Page</item>, click the <item type=\"menuitem\">Page</item> tab, and in the <item type=\"menuitem\">Layout settings</item> area, choose “Mirrored” in the <item type=\"menuitem\">Page layout</item> box." +msgid "You can also use the mirrored page layout if you want to add a header to a page style that has different inner and outer page margins. To apply this option to a page style, choose <item type=\"menuitem\">Format - Page Style</item>, click the <item type=\"menuitem\">Page</item> tab, and in the <item type=\"menuitem\">Layout settings</item> area, choose “Mirrored” in the <item type=\"menuitem\">Page layout</item> box." msgstr "" #. Fg7fp @@ -7141,13 +7141,13 @@ msgctxt "" msgid "You can apply direct formatting to the text in a header or footer. You can also adjust the spacing of the text relative to the header or footer frame or apply a border to the header or footer." msgstr "" -#. KwAMZ +#. 43CwJ #: header_with_line.xhp msgctxt "" "header_with_line.xhp\n" "par_id3155873\n" "help.text" -msgid "Choose <item type=\"menuitem\">Format - Page</item> and select the <item type=\"menuitem\">Header</item> or <item type=\"menuitem\">Footer</item> tab." +msgid "Choose <item type=\"menuitem\">Format - Page Style</item> and select the <item type=\"menuitem\">Header</item> or <item type=\"menuitem\">Footer</item> tab." msgstr "" #. MHFox diff --git a/source/dsb/helpcontent2/source/text/swriter/librelogo.po b/source/dsb/helpcontent2/source/text/swriter/librelogo.po index 51bc36c372e..9ea8819c4c8 100644 --- a/source/dsb/helpcontent2/source/text/swriter/librelogo.po +++ b/source/dsb/helpcontent2/source/text/swriter/librelogo.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2022-07-04 18:05+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2022-11-14 14:36+0100\n" "PO-Revision-Date: 2022-10-03 19:23+0000\n" "Last-Translator: Michael Wolf <milupo@sorbzilla.de>\n" "Language-Team: Lower Sorbian <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textswriterlibrelogo/dsb/>\n" @@ -13,7 +13,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n % 100 == 1) ? 0 : ((n % 100 == 2) ? 1 : ((n % 100 == 3 || n % 100 == 4) ? 2 : 3));\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: Weblate 4.12.2\n" +"X-Generator: LibreOffice\n" #. kypzs #: LibreLogo.xhp @@ -33,14 +33,14 @@ msgctxt "" msgid "<bookmark_value>LibreLogo</bookmark_value><bookmark_value>Logo</bookmark_value><bookmark_value>Turtle graphics</bookmark_value>" msgstr "<bookmark_value>LibreLogo</bookmark_value><bookmark_value>Logo</bookmark_value><bookmark_value>grafika nopawy</bookmark_value>" -#. NwN2R +#. MrfDZ #: LibreLogo.xhp msgctxt "" "LibreLogo.xhp\n" "hd_170\n" "help.text" -msgid "LibreLogo" -msgstr "LibreLogo" +msgid "<variable id=\"LibreLogoh1\"><link href=\"text/swriter/librelogo/LibreLogo.xhp\" name=\"LibreLogo\">LibreLogo</link></variable>" +msgstr "" #. HvLY3 #: LibreLogo.xhp |