diff options
author | Christian Lohmaier <lohmaier+LibreOffice@googlemail.com> | 2024-03-18 12:57:04 +0100 |
---|---|---|
committer | Christian Lohmaier <lohmaier+LibreOffice@googlemail.com> | 2024-03-18 12:57:43 +0100 |
commit | fac4254ccc98b1780ff434343fbd75f843774fbf (patch) | |
tree | 175628f2de3b618a83ebcba5e7d8cfad7d2e8903 /source/dsb/helpcontent2 | |
parent | c662aec6f873e0684d70389be4ec93c76132f79b (diff) |
update translations for master
and force-fix errors using pocheck
Change-Id: I762879bd0d2055119909ad181146f7ab0a63713d
Diffstat (limited to 'source/dsb/helpcontent2')
-rw-r--r-- | source/dsb/helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po | 24 | ||||
-rw-r--r-- | source/dsb/helpcontent2/source/text/scalc/guide.po | 8 | ||||
-rw-r--r-- | source/dsb/helpcontent2/source/text/shared/01.po | 27 | ||||
-rw-r--r-- | source/dsb/helpcontent2/source/text/shared/02.po | 82 | ||||
-rw-r--r-- | source/dsb/helpcontent2/source/text/shared/guide.po | 28 | ||||
-rw-r--r-- | source/dsb/helpcontent2/source/text/shared/optionen.po | 10 | ||||
-rw-r--r-- | source/dsb/helpcontent2/source/text/swriter/00.po | 12 | ||||
-rw-r--r-- | source/dsb/helpcontent2/source/text/swriter/02.po | 8 |
8 files changed, 114 insertions, 85 deletions
diff --git a/source/dsb/helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po b/source/dsb/helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po index 6368ded80be..8122fd883c4 100644 --- a/source/dsb/helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po +++ b/source/dsb/helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po @@ -3,15 +3,17 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2024-02-28 17:20+0100\n" -"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" -"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" -"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" +"POT-Creation-Date: 2024-03-15 13:14+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2024-03-17 00:54+0000\n" +"Last-Translator: Michael Wolf <milupo@sorbzilla.de>\n" +"Language-Team: Lower Sorbian <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textsbasicshared/dsb/>\n" +"Language: dsb\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n % 100 == 1) ? 0 : ((n % 100 == 2) ? 1 : ((n % 100 == 3 || n % 100 == 4) ? 2 : 3));\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Weblate 5.3.1\n" #. yzYVt #: 00000002.xhp @@ -20,7 +22,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "$[officename] Basic Glossary" -msgstr "" +msgstr "Glosar $[officename] Basic" #. tF45H #: 00000002.xhp @@ -29,7 +31,7 @@ msgctxt "" "hd_id3145068\n" "help.text" msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/00000002.xhp\">$[officename] Basic Glossary</link>" -msgstr "" +msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/00000002.xhp\">Glosar $[officename] Basic</link>" #. jo5hZ #: 00000002.xhp @@ -16312,13 +16314,13 @@ msgctxt "" msgid "MsgBox lSec, 0, \"Seconds since midnight\"" msgstr "" -#. E5DAZ +#. 6B7BG #: 03030303.xhp msgctxt "" "03030303.xhp\n" "par_id3156283\n" "help.text" -msgid "MsgBox Right(\"00\" & lHour , 2) & \":\"& Right(\"00\" & lMin , 2) & \":\" & Right(\"00\" & lSec , 2), 0, \"The time is\"" +msgid "MsgBox Format(lHour,\"00\") & \":\"& Format(lMin,\"00\") & \":\" & Format(lSec,\"00\"), 0, \"The time is\"" msgstr "" #. qCtkb @@ -26302,13 +26304,13 @@ msgctxt "" msgid "<emph>Single:</emph> Single-precision floating-point variable (3,402823 x 10E38 - 1,401298 x 10E-45)." msgstr "" -#. TcSDB +#. EGAek #: 03102100.xhp msgctxt "" "03102100.xhp\n" "par_id3151251\n" "help.text" -msgid "<emph>String:</emph> String variable consisting of a maximum of 64,000 ASCII characters." +msgid "<emph>String:</emph> String variable consisting of a maximum of 2,147,483,647 characters." msgstr "" #. UkswY diff --git a/source/dsb/helpcontent2/source/text/scalc/guide.po b/source/dsb/helpcontent2/source/text/scalc/guide.po index b5beb81016e..8b2d010787a 100644 --- a/source/dsb/helpcontent2/source/text/scalc/guide.po +++ b/source/dsb/helpcontent2/source/text/scalc/guide.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2024-03-11 16:41+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2024-03-01 09:45+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2024-03-13 09:45+0000\n" "Last-Translator: Michael Wolf <milupo@sorbzilla.de>\n" "Language-Team: Lower Sorbian <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textscalcguide/dsb/>\n" "Language: dsb\n" @@ -13,7 +13,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n % 100 == 1) ? 0 : ((n % 100 == 2) ? 1 : ((n % 100 == 3 || n % 100 == 4) ? 2 : 3));\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Weblate 5.3.1\n" #. NXy6S #: address_auto.xhp @@ -4558,7 +4558,7 @@ msgctxt "" "par_idN10645\n" "help.text" msgid "Select the <link href=\"text/scalc/01/12030200.xhp\">sort options</link> that you want." -msgstr "" +msgstr "Wubjeŕśo póžedane <link href=\"text/scalc/01/12030200.xhp\">sortěrowańske nastajenja</link>." #. dxfCa #: database_sort.xhp @@ -13630,7 +13630,7 @@ msgctxt "" "par_id3150205\n" "help.text" msgid "In the target document open the <link href=\"text/scalc/01/02110000.xhp\">Navigator</link>." -msgstr "" +msgstr "Wócyńśo <link href=\"text/scalc/01/02110000.xhp\">Nawigator</link> w celowem dokumenśe." #. z9DtM #: webquery.xhp diff --git a/source/dsb/helpcontent2/source/text/shared/01.po b/source/dsb/helpcontent2/source/text/shared/01.po index 0605b864004..b104a4e8ead 100644 --- a/source/dsb/helpcontent2/source/text/shared/01.po +++ b/source/dsb/helpcontent2/source/text/shared/01.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2024-03-11 16:41+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2024-03-15 13:14+0100\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" @@ -8824,40 +8824,40 @@ msgctxt "" msgid "To enclose a set of ‘|’ alternatives. For example, the regular expression \"b(oo|ac)k\" matches both \"book\" and \"back\"." msgstr "" -#. zeknH +#. 8AwgQ #: 02100001.xhp msgctxt "" "02100001.xhp\n" "par_id891559576747109\n" "help.text" -msgid "To group terms in a complex expression to be operated on by the post-fix operators: \"*\", \"+\" and \"?\" along with the post-fix repetition operators. For example, the regular expression \"a(bc)?d\" matches both \"ad\" and \"abcd\" in a search.; the regular expression \"M(iss){2}ippi\" matches \"Mississippi\"." +msgid "To group terms in a complex expression to be operated on by the post-fix operators: \"*\", \"+\" and \"?\" along with the post-fix repetition operators. For example, the regular expression \"a(bc)?d\" matches both \"ad\" and \"abcd\"; \"M(iss){2}ippi\" matches \"Mississippi\"." msgstr "" -#. CAKwA +#. GYnF7 #: 02100001.xhp msgctxt "" "02100001.xhp\n" "par_id801559576780692\n" "help.text" -msgid "To record the matched sub string inside the parentheses as a reference for later use in the <widget>Find</widget> box using the \"\\n\" construct or in the <widget>Replace</widget> box using the \"$n\" construct. The reference to the first match is represented by \"\\1\" in the <widget>Find</widget> box and by \"$1\" in the <widget>Replace</widget> box. The reference to the second matched sub string by \"\\2\" and \"$2\" respectively, and so on." +msgid "To reference the matched sub string inside the parentheses for later use. The \"\\N\" construct is used in the <widget>Find</widget> box, the \"$N\" construct is used in the <widget>Replace</widget> box. \"N\" being a digit, the reference to the first match is represented by \"\\1\" in the <widget>Find</widget> box and by \"$1\" in the <widget>Replace</widget> box; \"\\2\" and \"$2\" reference to the second matched, and so on." msgstr "" -#. ekwoG +#. WpQrk #: 02100001.xhp msgctxt "" "02100001.xhp\n" "par_id951559576846997\n" "help.text" -msgid "For example, the regular expression \"(890)7\\1\\1\" matches \"8907890890\"." +msgid "For example, the regular expression \"(890)xy\\1z\\1\" matches \"890xy890z890\"." msgstr "" -#. FXv6A +#. DCFjT #: 02100001.xhp msgctxt "" "02100001.xhp\n" "par_id561559576865734\n" "help.text" -msgid "With the regular expression \"\\b(fruit|truth)\\b\" in the Find box and the regular expression \"$1ful\" in the Replace box occurrences of the words \"fruit\" and \"truth\" can be replaced with the words \"fruitful\" and \"truthful\" respectively without affecting the words \"fruitfully\" and \"truthfully\"" +msgid "With the regular expression \"(fruit|truth)\\b\" in the Find box, and the replacement expression \"$1ful\" in the Replace box, occurrences of \"fruit\" and \"truth\" are replaced with \"fruitful\" and \"truthful\" respectively. Note: \"\\b\" prevents \"fruitfully\" or \"truthfully\" from matching." msgstr "" #. rdpGK @@ -18589,6 +18589,15 @@ msgctxt "" msgid "If a time is entered in the form 02:03.45 or 01:02:03.45 or 25:01:02, the following formats are assigned if no other time format has been specified: MM:SS.00 or [HH]:MM:SS.00 or [HH]:MM:SS" msgstr "" +#. Z6w48 +#: 05020301.xhp +msgctxt "" +"05020301.xhp\n" +"par_id3148701\n" +"help.text" +msgid "The time can be suffixed with <emph>AM/PM</emph> to have hours in 0-12 AM/PM format." +msgstr "" + #. biREB #: 05020301.xhp msgctxt "" diff --git a/source/dsb/helpcontent2/source/text/shared/02.po b/source/dsb/helpcontent2/source/text/shared/02.po index 10ba869220c..41b8faf90a9 100644 --- a/source/dsb/helpcontent2/source/text/shared/02.po +++ b/source/dsb/helpcontent2/source/text/shared/02.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2024-02-02 00:04+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2024-03-11 09:45+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2024-03-18 09:45+0000\n" "Last-Translator: Michael Wolf <milupo@sorbzilla.de>\n" "Language-Team: Lower Sorbian <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textshared02/dsb/>\n" "Language: dsb\n" @@ -9400,7 +9400,7 @@ msgctxt "" "par_id3153662\n" "help.text" msgid "If you call the context menu of a selected entry, the <emph>Form Navigator</emph> offers the following functions:" -msgstr "" +msgstr "Kontekstowy meni wubranego zapiska wam w <emph>formularowem nawigatorje</emph> slědujuce funkcije bitujo:" #. inKA9 #: 01170600.xhp @@ -9409,7 +9409,7 @@ msgctxt "" "hd_id3153252\n" "help.text" msgid "New" -msgstr "" +msgstr "Nowy" #. UM92H #: 01170600.xhp @@ -9418,7 +9418,7 @@ msgctxt "" "par_id3153561\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\"SID_FM_NEW\">Adds new elements to the form. The<emph> Add </emph>function can only be called if a form is selected in the <emph>Form Navigator</emph>.</ahelp>" -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\"SID_FM_NEW\">Pśidawa formularoju nowe elementy. Funkcija <emph>Pśidaś</emph> dajo se jano wuwołaś, jolic se formular w <emph>formularowem nawigatorje</emph> wuběra.</ahelp>" #. mpdxX #: 01170600.xhp @@ -9427,7 +9427,7 @@ msgctxt "" "hd_id3149763\n" "help.text" msgid "Form" -msgstr "" +msgstr "Formular" #. qHndD #: 01170600.xhp @@ -9436,7 +9436,7 @@ msgctxt "" "par_id3156117\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\"SID_FM_NEW_FORM\">Creates a new form in the document. </ahelp> To create a <link href=\"text/shared/02/01170203.xhp\">subform</link>, add the new form under the desired parent form." -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\"SID_FM_NEW_FORM\">Napórajo nowy formular w dokumenśe.</ahelp> Aby <link href=\"text/shared/02/01170203.xhp\">pódformular</link> napórał, pśidajśo nowy formular pód póžedanym nadrědowanym formularom." #. QLUJU #: 01170600.xhp @@ -9445,7 +9445,7 @@ msgctxt "" "hd_id3155342\n" "help.text" msgid "Hidden Control" -msgstr "" +msgstr "Schowany wóźeński element" #. DGqL3 #: 01170600.xhp @@ -9454,7 +9454,7 @@ msgctxt "" "par_id3158430\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\"SID_FM_NEW_HIDDEN\">Creates a hidden control in the selected form that is not displayed on the screen. A hidden control serves to include data that is transmitted together with the form.</ahelp> It contains additional information or clarifying text that you can specify when creating the form through the <link href=\"text/shared/02/01170101.xhp\">Special Properties</link> of the control. Select the entry of the hidden control in the <emph>Form Navigator</emph> and select the <emph>Properties</emph> command." -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\"SID_FM_NEW_HIDDEN\">Napórajo schowany wóźeński element we wubranem formularje, kótaryž njejo na wobrazowce widobny. Schowany wóźeńki element słužy k tomu, aby daty pśiwzeł, kótarež se z formularom pśřenosuju.</ahelp> Wopśimujo pśidatne informacije abo wujasnjujucy tekst, kótarež móžośo pódaś, gaž formulary pśez <link href=\"text/shared/02/01170101.xhp\">wósebne kakosći</link> wóźeńskego elementa napórajośo. Wubjeŕśo zapisk schowanego wóźeńskego elementa w <emph>formularowem nawigatorje</emph> a wubjeŕśo pśikaz <emph>Kakosći</emph>." #. NR45T #: 01170600.xhp @@ -9463,7 +9463,7 @@ msgctxt "" "par_id3159147\n" "help.text" msgid "You can copy controls in the document through the clipboard (shortcut keys <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+C for copying and <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+V for inserting). You can copy hidden controls in the <emph>Form Navigator</emph> by using drag-and-drop while keeping the <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline> key pressed." -msgstr "" +msgstr "Móžośo wóźeńske elementy w dokumenśe pśez mjazywótkład (tastowe skrotconki <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">cmd ⌘</caseinline><defaultinline>Strg</defaultinline></switchinline>+C za kopěrowanje a <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">cmd ⌘</caseinline><defaultinline>Strg</defaultinline></switchinline>+V za zasajźowanje) kopěrowaś. Móžośo schowane wóźeńske elementy w <emph>formularowem nawigatorje</emph> z pomocu śěgnjenje a pušćenja kopěrowaś, mjaztym až tastu <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">cmd ⌘</caseinline><defaultinline>Strg</defaultinline></switchinline> tłoconu źaržyśo." #. vLF5K #: 01170600.xhp @@ -9472,7 +9472,7 @@ msgctxt "" "par_id3145068\n" "help.text" msgid "Drag and drop to copy controls within the same document or between documents. Open another form document and drag the hidden control from the <emph>Form Navigator</emph> into the <emph>Form Navigator</emph> of the target document. Click a visible control directly in the document, rest the mouse for a moment so that a copy of the control is added to the drag-and-drop clipboard, then drag the copy into the other document. If you want a copy in the same document, press <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline> while dragging." -msgstr "" +msgstr "Śěgniśo ag pušććo, aby wóźeńske elementy w samskem dokumenśe abo mjazy dokumentami kopěrował. Wócyńśo drugi formularowy dokument a śěgniśo schowany wóźeński element z <emph>formularowego nawigatora</emph> do <emph>formularowego nawigatora</emph> celowego dokumenta. Klikniśo direktnje na widobny wóźeński element w dokumenśe, zastajśo wokognuśe, aby se kopija wóźeńskego elementa do mjazywótkłada śěgnjenja a pušćenja pśidała a śěgniśo pón kopiju do drugego dokumenta. Jolic cośo kopiju w samskem dokumenśe měś, tłocćo <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">cmd ⌘</caseinline><defaultinline>Strg</defaultinline></switchinline>, mjaztym až ośěgaśo." #. iGe4f #: 01170600.xhp @@ -9481,7 +9481,7 @@ msgctxt "" "hd_id3152812\n" "help.text" msgid "Delete" -msgstr "" +msgstr "Wulašowaś" #. 65A8v #: 01170600.xhp @@ -9490,7 +9490,7 @@ msgctxt "" "par_id3154938\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\"SID_FM_DELETE\">Deletes the selected entry.</ahelp> This allows you to delete individual form components as well as whole forms with one mouse click." -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\"SID_FM_DELETE\">Lašujo wubrany zapisk.</ahelp> To wam zmóžnja, jadnotliwe formularowe komponenty ako teke cełe formulary z jadnym kliknjenim myški wulašowaś." #. N9SeN #: 01170600.xhp @@ -9499,7 +9499,7 @@ msgctxt "" "hd_id3153799\n" "help.text" msgid "Tab order" -msgstr "" +msgstr "Tabulatorowy pórěd" #. xGdFi #: 01170600.xhp @@ -9508,7 +9508,7 @@ msgctxt "" "par_id3156282\n" "help.text" msgid "When a form is selected, it opens the <link href=\"text/shared/02/01170300.xhp\"><emph>Tab Order</emph></link> dialog, where the indices for focusing the control elements on the Tab key are defined." -msgstr "" +msgstr "Gaž se formular wuběra, se dialog <link href=\"text/shared/02/01170300.xhp\"><emph>Tabulatorowy pórěd</emph></link> wócynijo, źož se indekse za fokus wóźeńskego elementa pśi wužywanju tabulatoroweje tasty (↹) definěruju." #. RNWoJ #: 01170600.xhp @@ -9517,7 +9517,7 @@ msgctxt "" "hd_id3150869\n" "help.text" msgid "Rename" -msgstr "" +msgstr "Pśemjeniś" #. uVDup #: 01170600.xhp @@ -9526,7 +9526,7 @@ msgctxt "" "par_id3145607\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\"SID_FM_RENAME_OBJECT\">Renames the selected object.</ahelp>" -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\"SID_FM_RENAME_OBJECT\">Pśemjenjujo wubrany objekt.</ahelp>" #. K32aS #: 01170600.xhp @@ -9535,7 +9535,7 @@ msgctxt "" "hd_id3153194\n" "help.text" msgid "Properties" -msgstr "" +msgstr "Kakosći" #. XmBX5 #: 01170600.xhp @@ -9544,7 +9544,7 @@ msgctxt "" "par_id3149766\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\".uno:ShowPropertyBrowser\">Starts the <emph>Properties</emph> dialog for the selected entry.</ahelp> If a form is selected, the <link href=\"text/shared/02/01170200.xhp\">Form Properties</link> dialog opens. If a control is selected, the <link href=\"text/shared/02/01170100.xhp\">Control Properties</link> dialog opens." -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\".uno:ShowPropertyBrowser\">Startujo dialog <emph>Kakosći</emph> za wubrany zapisk.</ahelp> Jolic formular jo wubrany, se dialog <link href=\"text/shared/02/01170200.xhp\">Formularowe kakosći</link> wócynja. Jolic wóźeński element jo wubrany, se dialog <link href=\"text/shared/02/01170100.xhp\">Kakosći wóźeńskego elementa</link> wócynja." #. gbGFA #: 01170700.xhp @@ -9553,7 +9553,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "HTML Filters and Forms" -msgstr "" +msgstr "Filtry a formulary HTML" #. XQSWD #: 01170700.xhp @@ -9562,7 +9562,7 @@ msgctxt "" "bm_id3163829\n" "help.text" msgid "<bookmark_value>forms; HTML filters</bookmark_value>" -msgstr "" +msgstr "<bookmark_value>formulary; filtry HTML</bookmark_value>" #. TGTEU #: 01170700.xhp @@ -9571,7 +9571,7 @@ msgctxt "" "hd_id3163829\n" "help.text" msgid "HTML Filters and Forms" -msgstr "" +msgstr "Filtry a formulary HTML" #. NfBcc #: 01170700.xhp @@ -9580,7 +9580,7 @@ msgctxt "" "par_id3147285\n" "help.text" msgid "You can use all control elements and form events in HTML documents. There have been numerous events to date (for example, focus events), which have not been changed. They will continue to be imported and exported as ONFOCUS, ONBLUR, and so on for JavaScript and as SDONFOCUS, SDONBLUR, and so on for $[officename] Basic." -msgstr "" +msgstr "Móžośo wšykne wóźeńske elementy a formularowe tšojenja w dokumentach HTML wužywaś. Jo dotychměst wjele tšojenjow dało (na pśikład fokusowe tšojenja), kótarež njejsu se změnili. Importěrujo a eksportěruju dalej ako ONFOCUS, ONBLUR atd. za JavaScript a ko SDONFOCUS, SDONBLUR atd. za $[officename] Basic." #. Xg8En #: 01170700.xhp @@ -9589,7 +9589,7 @@ msgctxt "" "par_id3150616\n" "help.text" msgid "Generic names that consist of the Listener interface and the method name of the event are used for all other events: An event registered as XListener::method is exported as" -msgstr "" +msgstr "Generiske mjenja, kótarež se ze zwězowańskego městna Listener a metodowego mjenja pódawa se za wšykne druge tšojenja wužywaju: Tšojenje, kótarež jo ako XListener::method zregistrěrowany, eksportěrujo se ako" #. yEZEy #: 01170700.xhp @@ -9598,7 +9598,7 @@ msgctxt "" "par_id3147571\n" "help.text" msgid "SDEvent-XListener-method = \"/* event-code */\"" -msgstr "" +msgstr "SDEvent-XListener-method = \"/* event-code */\"" #. MWAqg #: 01170700.xhp @@ -9607,7 +9607,7 @@ msgctxt "" "par_id3152425\n" "help.text" msgid "Note that the XListener- and method components of this option are case sensitive." -msgstr "" +msgstr "Źiwajśo na to, až komponenty XListener a method toś togo nastajenja mjazy wjelikopisanim a małopisanim rozeznawaju." #. G3qH4 #: 01170700.xhp @@ -9616,7 +9616,7 @@ msgctxt "" "par_id3153683\n" "help.text" msgid "Event handling of controls is performed using the $[officename] API. If you assign an event to a control, an object registers itself internally as a \"Listener\" for a specific control event. To do this, the object must use a specific interface, for example the XFocusListener Interface, so that it can react to focus events. When the event occurs, the control then invokes a special method of the Listener interface when the control receives the focus. The internally registered object then invokes the JavaScript or $[officename] Basic code, which was assigned to the event." -msgstr "" +msgstr "Wobchadanje z tšojenjami wóźeńskich elementow se z pomocu $[officename] API stawa. Jolic wóźeńskemu elementoju tšojenje pśipokazujośo, se objekt sam internje ako „Listener“ za specifiske tšojenje wóźeńskego elementa registrěrujo. Aby mógał to cyniś, musy objekt wěste zwězowańske městno wužywaś, na pśikład zwězowańske městno XFocusListener, aby mógał na fokusowe tšojenja reagěrowaś. Gaž se tšojenje wótměwa, wóźeński element specialnu metodu zwězowańskego městna Listener wuwołujo, gaž wóźeński element fokus dostawa. Internje zregistrěrowany objekt pón kod JavaScript abo $[officename] Basic wuwołujo, kótaryž jo se pśipokazał tšojenjeju." #. aAwWD #: 01170700.xhp @@ -9625,7 +9625,7 @@ msgctxt "" "par_id3156410\n" "help.text" msgid "The HTML filter now uses precisely these listener interfaces and method names so that it can import and export events as desired. You can register a focus event through" -msgstr "" +msgstr "Filter HTML něnto rowno toś te zwězowańske městna listener a metodowe mjenja wužywa, aby mógał tšojenja ako póžedane importěrował a eksportěrował. Móžośo fokusowe tšojenje registrěrowaś pśez" #. WqiCW #: 01170700.xhp @@ -9634,7 +9634,7 @@ msgctxt "" "par_id3150506\n" "help.text" msgid "<INPUT TYPE=text ONFOCUS=\"/* code */\"" -msgstr "" +msgstr "<INPUT TYPE=text ONFOCUS=\"/* code */\"" #. ZyeBs #: 01170700.xhp @@ -9643,7 +9643,7 @@ msgctxt "" "par_id3154289\n" "help.text" msgid "rather than through the" -msgstr "" +msgstr "město pśez" #. 7qq8T #: 01170700.xhp @@ -9652,7 +9652,7 @@ msgctxt "" "par_id3155391\n" "help.text" msgid "<INPUT TYPE=text SDEvent-XFocusListener-focusGained=\"/* code */\"" -msgstr "" +msgstr "<INPUT TYPE=text SDEvent-XFocusListener-focusGained=\"/* code */\"" #. eGwCT #: 01170700.xhp @@ -9661,7 +9661,7 @@ msgctxt "" "par_id3152996\n" "help.text" msgid "register. Events can therefore be registered as desired, including those not offered in the list boxes. To define the script language of events, you can write the following line in the document header:" -msgstr "" +msgstr "Tšojenja daju se se togodla ako póžedane registrěrowaś, mjazy nimi te, kótarež se w lisćinowych pólach njepóbituju Aby skriptowu rěc tšojenjow definěrował, móžośo slědujucu smužku do głowy dokument pisaś:" #. GFAyX #: 01170700.xhp @@ -9670,7 +9670,7 @@ msgctxt "" "par_id3150443\n" "help.text" msgid "<META HTTP-EQUIV=\"content-script-type\" CONTENT=\"...\">" -msgstr "" +msgstr "<META HTTP-EQUIV=\"content-script-type\" CONTENT=\"...\">" #. cWi8M #: 01170700.xhp @@ -9679,7 +9679,7 @@ msgctxt "" "par_id3166410\n" "help.text" msgid "As CONTENT you can, for example, use \"text/x-StarBasic\" for $[officename] Basic or a \"text/JavaScript\" for JavaScript. If no entry is made, JavaScript is assumed." -msgstr "" +msgstr "Za CONTENT móžośo na pśikład „text/x-StarBasic“ za $[officename] Basic abo „text/JavaScript“ za JavaScript wužywaś. Jolic nic njejo pódane, se JavaScript pśedpokładujo." #. GmAvp #: 01170700.xhp @@ -9688,7 +9688,7 @@ msgctxt "" "par_id3146797\n" "help.text" msgid "During exporting, the default script language will be defined based on the first module found in macro management. For events, only one language can be used per document." -msgstr "" +msgstr "Pśi eksportěrowanju se standardna skriptowa rěc na zakłaźe prědnego modula definěrujo, kótaryž se w zastojniku makrow namakajo. Za tšojenjao daju se jano jadna rěc na dokument wužywaś." #. HaBAA #: 01170800.xhp @@ -9697,7 +9697,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "Table Element Wizard" -msgstr "" +msgstr "Asistent tabelowego elementa" #. FiFb3 #: 01170800.xhp @@ -9706,7 +9706,7 @@ msgctxt "" "hd_id3150620\n" "help.text" msgid "<link href=\"text/shared/02/01170800.xhp\">Table Element Wizard</link>" -msgstr "" +msgstr "<link href=\"text/shared/02/01170800.xhp\">Asistent tabelowego elementa</link>" #. 7EVod #: 01170800.xhp @@ -9715,7 +9715,7 @@ msgctxt "" "par_id3155354\n" "help.text" msgid "If you insert a table control in a document, the <emph>Table Element Wizard</emph> starts automatically. In this wizard, you can interactively specify which information is displayed in the table control." -msgstr "" +msgstr "Jolic tabelowy wóźeński element do dokumenta zasajźujośo, se <emph>Asistent tabelowego wóźeńskego elementa</emph> awtomatiski startujo. W toś tom asistenśe móžośo interaktiwnje pódaś, kótare informacije se w tabelowem wóźeńskem elemenśe pokazuju." #. usZJF #: 01170800.xhp @@ -9724,7 +9724,7 @@ msgctxt "" "par_id3154422\n" "help.text" msgid "You can use the <link href=\"text/shared/02/01171100.xhp\"><emph>Wizards On/Off</emph></link> icon to keep the wizard from starting automatically." -msgstr "" +msgstr "Móžośo symbol <link href=\"text/shared/02/01171100.xhp\"><emph>Asistenty zašaltowany/wušaltowane</emph></link> wužywaś, aby tomu zajźował, až se asistent awtomatiski startujo." #. CrThK #: 01170801.xhp @@ -9733,7 +9733,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "Table Element / List Box / Combo Box Wizard: Data" -msgstr "" +msgstr "Asistent tabelowego elementa / lisćinowego póla / kombinaciskego póla: Daty" #. Eh2W5 #: 01170801.xhp @@ -9742,7 +9742,7 @@ msgctxt "" "hd_id3153323\n" "help.text" msgid "<link href=\"text/shared/02/01170801.xhp\">Table Element / List Box / Combo Box Wizard: Data</link>" -msgstr "" +msgstr "<link href=\"text/shared/02/01170801.xhp\">Asistent tabelowego elementa / lisćinowego póla / kombinaciskego póla: Daty</link>" #. tZ8GG #: 01170801.xhp @@ -9751,7 +9751,7 @@ msgctxt "" "par_id3150476\n" "help.text" msgid "Select the data source and table to which the form field corresponds. If you insert the form field in a document that is already linked to a data source, this page becomes invisible." -msgstr "" +msgstr "Wubjeŕśo datowe žrědło a tabelu, kótarymaž formularowe pólo wótpowědujo. Jolic formularowe pólo do dokumenta zasajźujośo, kótaryž jo z datowym žrědłom zwězany, buźo bok njewidobny." #. SaFnb #: 01170801.xhp diff --git a/source/dsb/helpcontent2/source/text/shared/guide.po b/source/dsb/helpcontent2/source/text/shared/guide.po index 58712afebb1..2fec4f529a7 100644 --- a/source/dsb/helpcontent2/source/text/shared/guide.po +++ b/source/dsb/helpcontent2/source/text/shared/guide.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2024-03-11 16:41+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2024-03-18 12:30+0100\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" @@ -15313,13 +15313,22 @@ msgctxt "" msgid "In any text input field (such as the input fields in the <emph>Find & Replace</emph> dialog) you can press Shift+<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+S to open the <emph>Special Characters</emph> dialog." msgstr "" -#. yrs8i +#. twAuy +#: insert_specialchar.xhp +msgctxt "" +"insert_specialchar.xhp\n" +"par_id3155620\n" +"help.text" +msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"WIN\">On <emph>Windows:</emph> To insert a character using its numeric code, press and hold down Alt while typing the numbers on the numeric keypad. Code starting with 0 is interpreted as Unicode character; otherwise, below 256 is interpreted in Windows codepage.</caseinline></switchinline>" +msgstr "" + +#. m8Zky #: insert_specialchar.xhp msgctxt "" "insert_specialchar.xhp\n" "par_id3155630\n" "help.text" -msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"UNIX\">At present there are three ways of entering letters with accents directly from the keyboard.</caseinline></switchinline>" +msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"UNIX\">At present on Unix systems, there are three ways of entering letters with accents directly from the keyboard.</caseinline></switchinline>" msgstr "" #. B4kWh @@ -29497,13 +29506,13 @@ msgctxt "" msgid "<variable id=\"workfolder\"><link href=\"text/shared/guide/workfolder.xhp\">Changing Your Working Directory</link></variable>" msgstr "" -#. GC3DS +#. z6pcf #: workfolder.xhp msgctxt "" "workfolder.xhp\n" "par_id3150774\n" "help.text" -msgid "When you start a dialog to open or save a document, $[officename] initially displays your working directory. To change this directory:" +msgid "When you first start a <emph>Open</emph> or <emph>Save</emph> dialog, $[officename] displays your working directory. To change this first directory:" msgstr "" #. 6GsFV @@ -29533,6 +29542,15 @@ msgctxt "" msgid "In the <emph>Select Path</emph> dialog, choose the working directory you want and click <emph>Select</emph>." msgstr "" +#. x3mZu +#: workfolder.xhp +msgctxt "" +"workfolder.xhp\n" +"par_id3158003\n" +"help.text" +msgid "When you change to different directories in <emph>Open</emph> or <emph>Save</emph> dialog, $[officename] will display the last directory used." +msgstr "" + #. Cz6ve #: workfolder.xhp msgctxt "" diff --git a/source/dsb/helpcontent2/source/text/shared/optionen.po b/source/dsb/helpcontent2/source/text/shared/optionen.po index 27952f64c0e..54b758112be 100644 --- a/source/dsb/helpcontent2/source/text/shared/optionen.po +++ b/source/dsb/helpcontent2/source/text/shared/optionen.po @@ -3,8 +3,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2024-02-28 17:20+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2024-03-01 09:45+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2024-03-15 13:14+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2024-03-17 00:54+0000\n" "Last-Translator: Michael Wolf <milupo@sorbzilla.de>\n" "Language-Team: Lower Sorbian <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textsharedoptionen/dsb/>\n" "Language: dsb\n" @@ -1671,14 +1671,14 @@ msgctxt "" msgid "Default document folder of your system" msgstr "Standardny dokumentowy zarědnik na wašom systemje" -#. qGCeQ +#. VtF62 #: 01010300.xhp msgctxt "" "01010300.xhp\n" "par_id3153418\n" "help.text" -msgid "You can see this folder when you first call the <emph>Open</emph> or <emph>Save</emph> dialog." -msgstr "Móžośo toś ten zarědnik wiźeś, gaž dialog <emph>Wócyniś</emph> abo <emph>Składowaś</emph> prědny raz wuwołujośo." +msgid "You can see this folder when you first call the <emph>Open</emph> or <emph>Save</emph> dialog. Also referred to as <link href=\"text/shared/guide/workfolder.xhp\">Working Directory</link>" +msgstr "Móžośo toś ten zarědnik wiźeś, gaž nejpjerwjej dialog <emph>Wócyniś</emph> abo <emph>Składowaś</emph> wuwołaś. Teke <link href=\"text/shared/guide/workfolder.xhp\">źěłowy zapis</link> pomjenjony." #. DmYec #: 01010300.xhp diff --git a/source/dsb/helpcontent2/source/text/swriter/00.po b/source/dsb/helpcontent2/source/text/swriter/00.po index 4442849dde1..0dfe123c445 100644 --- a/source/dsb/helpcontent2/source/text/swriter/00.po +++ b/source/dsb/helpcontent2/source/text/swriter/00.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2024-03-11 16:41+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2024-02-02 20:38+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2024-03-13 09:45+0000\n" "Last-Translator: Michael Wolf <milupo@sorbzilla.de>\n" "Language-Team: Lower Sorbian <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textswriter00/dsb/>\n" "Language: dsb\n" @@ -13,7 +13,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n % 100 == 1) ? 0 : ((n % 100 == 2) ? 1 : ((n % 100 == 3 || n % 100 == 4) ? 2 : 3));\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Weblate 5.3.1\n" #. E9tti #: 00000004.xhp @@ -1111,7 +1111,7 @@ msgctxt "" "par_id3149053\n" "help.text" msgid "<variable id=\"feldbefehldatum\">Choose <menuitem>Insert - Field - Date (Fixed)</menuitem></variable>" -msgstr "" +msgstr "<variable id=\"feldbefehldatum\">Wubjeŕśo <menuitem>Zasajźiś – Pólo – Datum (njepśeměnjaty)</menuitem></variable>" #. 687nA #: 00000404.xhp @@ -1120,7 +1120,7 @@ msgctxt "" "par_id791709600478217\n" "help.text" msgid "<variable id=\"field_command_date_variable\">Choose <menuitem>Insert - Field - Date (Variable)</menuitem></variable>" -msgstr "" +msgstr "<variable id=\"field_command_date_variable\">Wubjeŕśo <menuitem>Zasajźiś – Pólo – Datum (wariabelny)</menuitem></variable>" #. DSgfF #: 00000404.xhp @@ -1129,7 +1129,7 @@ msgctxt "" "par_id3151393\n" "help.text" msgid "<variable id=\"feldbefehluhrzeit\">Choose <menuitem>Insert - Field - Time (Fixed)</menuitem></variable>" -msgstr "" +msgstr "<variable id=\"feldbefehluhrzeit\">Wubjeŕśo <menuitem>Zasajźiś – Pólo – Cas (njepśeměnjaty)</menuitem></variable>" #. QoBsr #: 00000404.xhp @@ -1138,7 +1138,7 @@ msgctxt "" "par_id171709600782780\n" "help.text" msgid "<variable id=\"field_command_time_variable\">Choose <menuitem>Insert - Field - Time (Variable)</menuitem></variable>" -msgstr "" +msgstr "<variable id=\"field_command_time_variable\">Wubjeŕśo <menuitem>Zasajźiś – Pólo – Cas (wariabelny)</menuitem></variable>" #. WHhqc #: 00000404.xhp diff --git a/source/dsb/helpcontent2/source/text/swriter/02.po b/source/dsb/helpcontent2/source/text/swriter/02.po index 3d3a5907b20..f35672efc09 100644 --- a/source/dsb/helpcontent2/source/text/swriter/02.po +++ b/source/dsb/helpcontent2/source/text/swriter/02.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2024-03-11 16:41+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2024-02-07 09:45+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2024-03-13 09:45+0000\n" "Last-Translator: Michael Wolf <milupo@sorbzilla.de>\n" "Language-Team: Lower Sorbian <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textswriter02/dsb/>\n" "Language: dsb\n" @@ -13,7 +13,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n % 100 == 1) ? 0 : ((n % 100 == 2) ? 1 : ((n % 100 == 3 || n % 100 == 4) ? 2 : 3));\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Weblate 5.3.1\n" #. sqxGb #: 02110000.xhp @@ -3685,7 +3685,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "Date (Fixed)" -msgstr "" +msgstr "Datum (njepśeměnjaty)" #. 8mad6 #: 18030100.xhp @@ -3721,7 +3721,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "Time (Fixed)" -msgstr "" +msgstr "Cas (njepśeměnjaty)" #. yxN2Q #: 18030200.xhp |