aboutsummaryrefslogtreecommitdiff
path: root/source/dsb/officecfg
diff options
context:
space:
mode:
authorChristian Lohmaier <lohmaier+LibreOffice@googlemail.com>2020-05-06 19:42:38 +0200
committerChristian Lohmaier <lohmaier+LibreOffice@googlemail.com>2020-05-06 19:52:51 +0200
commit3d85ba95fa37f794cb08d0c4adce45621c1d8a4d (patch)
treeb3aa0d5b918c02d2d095f26ae8e245fe28100827 /source/dsb/officecfg
parent704f999109b58d58954585e970c8896b18803557 (diff)
update translations for 7.0.0 Alpha1
and force-fix errors using pocheck Change-Id: I898b0fed43f54fa952bba2d805d43855ed35a49a
Diffstat (limited to 'source/dsb/officecfg')
-rw-r--r--source/dsb/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po94
1 files changed, 47 insertions, 47 deletions
diff --git a/source/dsb/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po b/source/dsb/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po
index b50017016e7..8f66d3ef50c 100644
--- a/source/dsb/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po
+++ b/source/dsb/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po
@@ -3,8 +3,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2020-03-31 10:35+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2020-04-01 20:16+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2020-05-05 14:59+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-05-06 09:10+0000\n"
"Last-Translator: Michael Wolf <milupo@sorbzilla.de>\n"
"Language-Team: Lower Sorbian <https://weblate.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/officecfgregistrydataorgopenofficeofficeui/dsb/>\n"
"Language: dsb\n"
@@ -264,7 +264,7 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Tab Bar"
-msgstr "Rejtarkowa rědka"
+msgstr "Rejtarikowa rědka"
#. MD35M
#: BasicIDEWindowState.xcu
@@ -1264,7 +1264,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Modify Chart Data Area"
-msgstr "Datowy wobcerk diagrama změniś"
+msgstr "Datowy wobceŕk diagrama změniś"
#. ZBEk8
#: CalcCommands.xcu
@@ -1454,7 +1454,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Select Data Area"
-msgstr "Datowy wobcerk wubraś"
+msgstr "Datowy wobceŕk wubraś"
#. z9LDs
#: CalcCommands.xcu
@@ -1554,7 +1554,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Print Area"
-msgstr "Śišćarski wobcerk"
+msgstr "Śišćarski wobceŕk"
#. hSKoU
#: CalcCommands.xcu
@@ -1574,7 +1574,7 @@ msgctxt ""
"TooltipLabel\n"
"value.text"
msgid "Define Print Area"
-msgstr "Šišćarski wobcerk definěrowaś"
+msgstr "Šišćarski wobceŕk definěrowaś"
#. ZKFGB
#: CalcCommands.xcu
@@ -1604,7 +1604,7 @@ msgctxt ""
"TooltipLabel\n"
"value.text"
msgid "Clear Print Ranges"
-msgstr "Śišćarske wobcerki wulašowaś"
+msgstr "Śišćarske wobceŕki wulašowaś"
#. PFJ6t
#: CalcCommands.xcu
@@ -1634,7 +1634,7 @@ msgctxt ""
"TooltipLabel\n"
"value.text"
msgid "Edit Print Ranges"
-msgstr "Śisćarske wobcerki wobźěłaś"
+msgstr "Śisćarske wobceŕki wobźěłaś"
#. t8Rwk
#: CalcCommands.xcu
@@ -1664,7 +1664,7 @@ msgctxt ""
"TooltipLabel\n"
"value.text"
msgid "Add Print Range"
-msgstr "Śišćarski wobcerk pśidaś"
+msgstr "Śišćarski wobceŕk pśidaś"
#. qwxGD
#: CalcCommands.xcu
@@ -2344,7 +2344,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "R~efresh Range"
-msgstr "Wobcerk ~aktualizěrowaś"
+msgstr "Wobceŕk ~aktualizěrowaś"
#. DQNFa
#: CalcCommands.xcu
@@ -2354,7 +2354,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Sheet Area Input Field"
-msgstr "Zapódawańske pólo tabelowego wobcerka"
+msgstr "Zapódawańske pólo tabelowego wobceŕka"
#. mTZzv
#: CalcCommands.xcu
@@ -2784,7 +2784,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "~Insert Named Range or Expression..."
-msgstr "~Pomjenjony wobcerk abo wuraz zasajźiś..."
+msgstr "~Pomjenjony wobceŕk abo wuraz zasajźiś..."
#. FyB4n
#: CalcCommands.xcu
@@ -2794,7 +2794,7 @@ msgctxt ""
"ContextLabel\n"
"value.text"
msgid "~Named Range or Expression..."
-msgstr "~Pomjenjony wobcerk abo wuraz..."
+msgstr "~Pomjenjony wobceŕk abo wuraz..."
#. N5F33
#: CalcCommands.xcu
@@ -3334,7 +3334,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "~Define Range..."
-msgstr "Wobcerk ~definěrowaś..."
+msgstr "Wobceŕk ~definěrowaś..."
#. hQQPE
#: CalcCommands.xcu
@@ -3344,7 +3344,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Select ~Range..."
-msgstr "Wo~bcerk wubraś..."
+msgstr "Wo~bceŕk wubraś..."
#. LGT6z
#: CalcCommands.xcu
@@ -3554,7 +3554,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Sheet ~Tab Color..."
-msgstr "~Rejtarkowa barwa tabele..."
+msgstr "~Rejtarikowa barwa tabele..."
#. Rdaez
#: CalcCommands.xcu
@@ -3564,7 +3564,7 @@ msgctxt ""
"PopupLabel\n"
"value.text"
msgid "~Tab Color..."
-msgstr "~Rejtarkowa barwa..."
+msgstr "~Rejtarikowa barwa..."
#. DC47Y
#: CalcCommands.xcu
@@ -3574,7 +3574,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Tab Color"
-msgstr "Rejtarkowa barwa"
+msgstr "Rejtarikowa barwa"
#. H9Pck
#: CalcCommands.xcu
@@ -4204,7 +4204,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "~Named Ranges and Expressions"
-msgstr "~Pomjenjone wobcerki a wuraze"
+msgstr "~Pomjenjone wobceŕki a wuraze"
#. BFRiL
#: CalcCommands.xcu
@@ -4344,7 +4344,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Prin~t Ranges"
-msgstr "Ś~išćarske wobcerki"
+msgstr "Ś~išćarske wobceŕki"
#. EpoiD
#: CalcCommands.xcu
@@ -5144,7 +5144,7 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Sheet Tabs Bar"
-msgstr "Tabelowa rejtarkowa rědka"
+msgstr "Tabelowa rejtarikowa rědka"
#. 7PDab
#: CalcWindowState.xcu
@@ -5694,7 +5694,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "~Data Ranges..."
-msgstr "~Datowe wobcerki..."
+msgstr "~Datowe wobceŕki..."
#. mDnGc
#: ChartCommands.xcu
@@ -9354,7 +9354,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Views Tab ~Bar"
-msgstr "Naglědy ~rejtarkoweje rědki"
+msgstr "Naglědy ~rejtarikoweje rědki"
#. wmwio
#: DrawImpressCommands.xcu
@@ -9364,7 +9364,7 @@ msgctxt ""
"TooltipLabel\n"
"value.text"
msgid "Toggle Views Tab Bar Visibility"
-msgstr "Widobnosć rejtarkoweje rědki pśešaltowaś"
+msgstr "Widobnosć rejtarikoweje rědki pśešaltowaś"
#. 44Fvo
#: DrawImpressCommands.xcu
@@ -9984,7 +9984,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Select Text Area Only"
-msgstr "Jano tekstowy wobcerk wubraś"
+msgstr "Jano tekstowy wobceŕk wubraś"
#. jifCu
#: DrawImpressCommands.xcu
@@ -10444,7 +10444,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Tas~k Pane"
-msgstr "Nadaw~kowy wobcerk"
+msgstr "Nadaw~kowy wobceŕk"
#. EAawg
#: DrawImpressCommands.xcu
@@ -11574,7 +11574,7 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Page Pane"
-msgstr "Wobcerk boka"
+msgstr "Wobceŕk boka"
#. S4Pqd
#: DrawWindowState.xcu
@@ -11584,7 +11584,7 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Page Pane (no selection)"
-msgstr "Wobcerk boka (žeden wuběrk)"
+msgstr "Wobceŕk boka (žeden wuběrk)"
#. 5ascH
#: DrawWindowState.xcu
@@ -11594,7 +11594,7 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Page Master Pane"
-msgstr "Wobcerk folijoweje pśedłogi"
+msgstr "Wobceŕk folijoweje pśedłogi"
#. hMUvt
#: DrawWindowState.xcu
@@ -11604,7 +11604,7 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Page Master Pane (no selection)"
-msgstr "Wobcerk boka pśedłogi (žeden wuběrk)"
+msgstr "Wobceŕk boka pśedłogi (žeden wuběrk)"
#. SvG2a
#: DrawWindowState.xcu
@@ -23818,14 +23818,14 @@ msgctxt ""
msgid "Open Clip Art and Media Gallery"
msgstr "Galeriju pyšnych wobrazow a medijow wócyniś"
-#. 4Y46B
+#. HAbt5
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:SearchDialog\n"
"Label\n"
"value.text"
-msgid "Find & Rep~lace..."
+msgid "Find and Rep~lace..."
msgstr "Pytaś a wu~měniś..."
#. B4Dm5
@@ -26496,7 +26496,7 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Slide Sorter/Pane"
-msgstr "Sortěrowanje/wobcerk folijow"
+msgstr "Sortěrowanje/wobceŕk folijow"
#. oUiDS
#: ImpressWindowState.xcu
@@ -26506,7 +26506,7 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Slide Sorter/Pane (no selection)"
-msgstr "Sortěrowanje/wobcerk folijow (žeden wuběrk)"
+msgstr "Sortěrowanje/wobceŕk folijow (žeden wuběrk)"
#. DzTb4
#: ImpressWindowState.xcu
@@ -26516,7 +26516,7 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Master Slide Sorter/Pane"
-msgstr "Sortěrowanje/wobcerk pśedłogi folijow"
+msgstr "Sortěrowanje/wobceŕk pśedłogi folijow"
#. FzNvJ
#: ImpressWindowState.xcu
@@ -26526,7 +26526,7 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Master Slide Sorter/Pane (no selection)"
-msgstr "Sortěrowanje/wobcerk pśedłogi folijow (žeden wuběrk)"
+msgstr "Sortěrowanje/wobceŕk pśedłogi folijow (žeden wuběrk)"
#. D3FGq
#: ImpressWindowState.xcu
@@ -27426,7 +27426,7 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Edit Panel"
-msgstr "Wobźěłowański wobcerk"
+msgstr "Wobźěłowański wobceŕk"
#. M9ihe
#: MathWindowState.xcu
@@ -27436,7 +27436,7 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "View Panel"
-msgstr "Naglědowy wobcerk"
+msgstr "Naglědowy wobceŕk"
#. ntzBZ
#: MathWindowState.xcu
@@ -28636,7 +28636,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Tabbed"
-msgstr "Z rejtarkami"
+msgstr "Z rejtarikami"
#. 8Nfyz
#: ToolbarMode.xcu
@@ -28646,7 +28646,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Tabbed Compact"
-msgstr "Kompaktny z rejtarkami"
+msgstr "Kompaktny z rejtarikami"
#. 5CbqL
#: ToolbarMode.xcu
@@ -28726,7 +28726,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Tabbed"
-msgstr "Z rejtarkami"
+msgstr "Z rejtarikami"
#. 5bBrj
#: ToolbarMode.xcu
@@ -28736,7 +28736,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Tabbed Compact"
-msgstr "Kompaktny z rejtarkami"
+msgstr "Kompaktny z rejtarikami"
#. EfebG
#: ToolbarMode.xcu
@@ -28796,7 +28796,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Tabbed"
-msgstr "Z rejtarkami"
+msgstr "Z rejtarikami"
#. DnZxB
#: ToolbarMode.xcu
@@ -28806,7 +28806,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Tabbed Compact"
-msgstr "Kompaktny z rejtarkami"
+msgstr "Kompaktny z rejtarikami"
#. quFBW
#: ToolbarMode.xcu
@@ -28866,7 +28866,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Tabbed"
-msgstr "W rejtarkach"
+msgstr "W rejtarikach"
#. mGCMC
#: ToolbarMode.xcu
@@ -28876,7 +28876,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Tabbed Compact"
-msgstr "Kompaktny z rejtarkami"
+msgstr "Kompaktny z rejtarikami"
#. nrNaZ
#: ToolbarMode.xcu