aboutsummaryrefslogtreecommitdiff
path: root/source/dsb/sc
diff options
context:
space:
mode:
authorChristian Lohmaier <lohmaier+LibreOffice@googlemail.com>2024-12-19 12:16:52 +0100
committerChristian Lohmaier <lohmaier+LibreOffice@googlemail.com>2024-12-19 12:18:30 +0100
commit9887b0a0a5ebc6f79d5035c7c0808086f039096a (patch)
treeee8a5291ab79ac55c099df38aaaf54e49ffe9e9d /source/dsb/sc
parent86672eb8932b6779dd5b6d036c083662d4bcd15f (diff)
update translations for master
and force-fix errors using pocheck Change-Id: Ief574fb9affafb5ac48b6e9b4db64122b7386d7a
Diffstat (limited to 'source/dsb/sc')
-rw-r--r--source/dsb/sc/messages.po90
1 files changed, 45 insertions, 45 deletions
diff --git a/source/dsb/sc/messages.po b/source/dsb/sc/messages.po
index 8bcb0c7e491..f7cd786854f 100644
--- a/source/dsb/sc/messages.po
+++ b/source/dsb/sc/messages.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2024-12-16 22:56+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2024-12-19 11:07+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2024-12-17 23:05+0000\n"
"Last-Translator: Michael Wolf <milupo@sorbzilla.de>\n"
"Language-Team: Lower Sorbian <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/scmessages/dsb/>\n"
@@ -13,7 +13,7 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n % 100 == 1) ? 0 : ((n % 100 == 2) ? 1 : ((n % 100 == 3 || n % 100 == 4) ? 2 : 3));\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: Weblate 5.4.3\n"
+"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1565009164.000000\n"
#. kBovX
@@ -33648,259 +33648,259 @@ msgid "Import"
msgstr "Importěrowaś"
#. RpRBk
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/textimportcsv.ui:261
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/textimportcsv.ui:262
msgctxt "textimportcsv|tofixedwidth"
msgid "_Fixed width"
msgstr "_Kšuta šyrokosć"
#. kKMbP
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/textimportcsv.ui:270
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/textimportcsv.ui:271
msgctxt "textimportcsv|extended_tip|tofixedwidth"
msgid "Separates fixed-width data (equal number of characters) into columns."
msgstr "Rozdźělujo daty z kšuteju šyrokosću (z jadnakeju licbu znamuškow) na słupy."
#. 9eEuK
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/textimportcsv.ui:282
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/textimportcsv.ui:283
msgctxt "textimportcsv|toseparatedby"
msgid "_Separated by"
msgstr "Źě_lony pśez"
#. FYdcR
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/textimportcsv.ui:291
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/textimportcsv.ui:292
msgctxt "textimportcsv|extended_tip|toseparatedby"
msgid "Select the separator used in your data."
msgstr "Wubjeŕśo źěleńske znamuško, kótarež se ma we wašych datach wužywaś."
#. R8EM8
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/textimportcsv.ui:303
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/textimportcsv.ui:304
msgctxt "textimportcsv|todetectseparator"
msgid "Detected"
msgstr "Namakany"
#. Aw5aq
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/textimportcsv.ui:312
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/textimportcsv.ui:313
msgctxt "textimportcsv|extended_tip|todetectseparator"
msgid "Use detected separator."
msgstr "Namakane źěleńske znamuško wužywaś."
#. 2BKqB
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/textimportcsv.ui:340
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/textimportcsv.ui:341
msgctxt "textimportcsv|tab"
msgid "_Tab"
msgstr "_Tabulator"
#. J6vVR
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/textimportcsv.ui:349
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/textimportcsv.ui:350
msgctxt "textimportcsv|extended_tip|tab"
msgid "Separates data delimited by tabs into columns."
msgstr "Rozdźělujo pśez rejtariki wobgranicowane daty na słupy."
#. YQ88b
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/textimportcsv.ui:360
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/textimportcsv.ui:361
msgctxt "textimportcsv|mergedelimiters"
msgid "Merge _delimiters"
msgstr "Źěleńske _znamuška zjadnośiś"
#. EMxAD
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/textimportcsv.ui:370
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/textimportcsv.ui:371
msgctxt "textimportcsv|extended_tip|mergedelimiters"
msgid "Combines consecutive delimiters and removes blank data fields."
msgstr "Kombiněrujo za sobu slědujuce źěleńske znamuška a wótwónoźujo prozne datowe póla."
#. fZFyK
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/textimportcsv.ui:382
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/textimportcsv.ui:383
msgctxt "textimportcsv|removespace"
msgid "Tr_im spaces"
msgstr "Prozne znamjenja wo_brězaś"
#. EszGB
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/textimportcsv.ui:392
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/textimportcsv.ui:393
msgctxt "textimportcsv|extended_tip|removespace"
msgid "Removes starting and trailing spaces from data fields."
msgstr "Wótwónoźujo prozne znamuška na zachopjeńku a kóńcu datowego póla."
#. 5Jq8o
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/textimportcsv.ui:404
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/textimportcsv.ui:405
msgctxt "textimportcsv|comma"
msgid "_Comma"
msgstr "_Koma"
#. RWucu
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/textimportcsv.ui:413
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/textimportcsv.ui:414
msgctxt "textimportcsv|extended_tip|comma"
msgid "Separates data delimited by commas into columns."
msgstr "Rozdźělujo pśez komy wobgranicowane daty na słupy."
#. aKEWs
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/textimportcsv.ui:424
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/textimportcsv.ui:425
msgctxt "textimportcsv|semicolon"
msgid "S_emicolon"
msgstr "S_emikolon"
#. dDCtR
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/textimportcsv.ui:433
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/textimportcsv.ui:434
msgctxt "textimportcsv|extended_tip|semicolon"
msgid "Separates data delimited by semicolons into columns."
msgstr "Rozdźělujo pśez semikolony wobgranicowane daty na słupy."
#. jhHJJ
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/textimportcsv.ui:444
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/textimportcsv.ui:445
msgctxt "textimportcsv|space"
msgid "S_pace"
msgstr "Pro_zne znamuško"
#. jbuEn
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/textimportcsv.ui:453
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/textimportcsv.ui:454
msgctxt "textimportcsv|extended_tip|space"
msgid "Separates data delimited by spaces into columns."
msgstr "Rozdźělujo pśez prozne znamuška wobgranicowane daty na słupy."
#. Pn4Gr
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/textimportcsv.ui:471
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/textimportcsv.ui:472
msgctxt "textimportcsv|other"
msgid "Othe_r"
msgstr "Dr_uge"
#. aCntQ
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/textimportcsv.ui:482
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/textimportcsv.ui:483
msgctxt "textimportcsv|extended_tip|other"
msgid "Separates data into columns using the custom separator that you specify. Note: The custom separator must also be contained in your data."
msgstr "Rozdźělujo daty na słupy z pomocu swójskeho pódaneho źěleńskego znamuška. Pokazka: Toś to swójske źěleńske znamuško musy teke we wašych datach wopśimjone byś."
#. smjGu
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/textimportcsv.ui:505
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/textimportcsv.ui:506
msgctxt "textimportcsv|inputother-atkobject"
msgid "Other"
msgstr "Druge"
#. Cgx6M
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/textimportcsv.ui:506
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/textimportcsv.ui:507
msgctxt "textimportcsv|extended_tip|inputother"
msgid "Separates data into columns using the custom separator that you specify. Note: The custom separator must also be contained in your data."
msgstr "Rozdźělujo daty na słupy z pomocu swójskeho pódaneho źěleńskego znamuška. Pokazka: Toś to swójske źěleńske znamuško musy teke we wašych datach wopśimjone byś."
#. B5nFB
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/textimportcsv.ui:532
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/textimportcsv.ui:533
msgctxt "textimportcsv|texttextdelimiter"
msgid "Strin_g delimiter:"
msgstr "Źěleńske _znamuško znamjenjowych rjeśazkow:"
#. KAwBj
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/textimportcsv.ui:558
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/textimportcsv.ui:559
msgctxt "textimportcsv|extended_tip|textdelimiter"
msgid "Select a character to delimit text data. You can also enter a character in the text box."
msgstr "Wubjeŕśo znamuško, aby tekstowe daty wobgranicował. Móžośo teke znamuško do tekstowego póla zapódaś."
#. nPRdc
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/textimportcsv.ui:586
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/textimportcsv.ui:587
msgctxt "textimportcsv|separatoroptions"
msgid "Separator Options"
msgstr "Nastajenja źěleńskego znamuška"
#. 7yECn
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/textimportcsv.ui:623
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/textimportcsv.ui:624
msgctxt "textimportcsv|quotedfieldastext"
msgid "Format _quoted field as text"
msgstr "Pólo w pa_zorkach ako tekst formatěrowaś"
#. VAC6B
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/textimportcsv.ui:631
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/textimportcsv.ui:632
msgctxt "textimportcsv|extended_tip|quotedfieldastext"
msgid "When this option is enabled, fields or cells whose values are quoted in their entirety (the first and last characters of the value equal the text delimiter) are imported as text."
msgstr "Gaž toś to nastajenje jo zmóžnjone, se póla abo cele, kótarychž gódnoty se w jich cełkownosći citěruju (prědne a slědne znamuško tekstowemu źěleńskemu znamuškoju wótpowědujotej) ako tekst importěruju."
#. nBNfT
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/textimportcsv.ui:642
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/textimportcsv.ui:643
msgctxt "textimportcsv|detectspecialnumbers"
msgid "Detect special _numbers"
msgstr "Wóse_bne licby spóznaś"
#. zYGMs
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/textimportcsv.ui:650
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/textimportcsv.ui:651
msgctxt "textimportcsv|extended_tip|detectspecialnumbers"
msgid "When this option is enabled, Calc will automatically detect all number formats, including special number formats such as dates, time, and scientific notation."
msgstr "Gaž toś to nastajenje jo zmóžnjone, Calc awtomatiski wšykne numeriske formaty, inkluziwnje wósebne licbowe formaty ako datumy, cas a wědomnostnu notaciju, spóznawa."
#. C2dCt
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/textimportcsv.ui:661
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/textimportcsv.ui:662
msgctxt "textimportcsv|evaluateformulas"
msgid "E_valuate formulas"
msgstr "Formule wu_gódnośiś"
#. vqmGs
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/textimportcsv.ui:665
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/textimportcsv.ui:666
msgctxt "textimportcsv|evaluateformulas"
msgid "If enabled, cells starting with '=' will be evaluated as formulas."
msgstr "Jolic zmóžnjone, se cele, kótarež se z „=“ zachopinaju, ako formule wugódnośuju."
#. WcDiG
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/textimportcsv.ui:670
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/textimportcsv.ui:671
msgctxt "textimportcsv|extended_tip|evaluateformulas"
msgid "When this option is enabled, cell content starting with an '=' equal sign is evaluated as formula expression. Otherwise, content is imported as text."
msgstr "Jolic toś to nastajenje jo zmóžnjone, se wopśimjeśe cele, zachopinajucy z „=“ (znamuško rownosći), ako formulowy wuraz wugódnośujo. Howac se wopśimjeśe ako tekst importěrujo."
#. fBAv9
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/textimportcsv.ui:681
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/textimportcsv.ui:682
msgctxt "textimportcsv|skipemptycells"
msgid "S_kip empty cells"
msgstr "Pr_ozne cele pśeskócyś"
#. BpC82
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/textimportcsv.ui:685
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/textimportcsv.ui:686
msgctxt "textimportcsv|skipemptycells"
msgid "If enabled, blank cells in source will not override the target."
msgstr "Jolic zmóžnjone, prozne žrědłowe cele celowe cele njepśepisuju."
#. tEG2b
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/textimportcsv.ui:690
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/textimportcsv.ui:691
msgctxt "textimportcsv|extended_tip|skipemptycells"
msgid "When this option is enabled, Calc preserves previous content of cells when pasting empty ones. Otherwise, Calc deletes content of previous cells."
msgstr "Gaž toś to nastajenje jo zmóžnjone, Calc pjerwjejšne wopśimjeśe celow wobchowajo, gaž se prozne cele zasajźuju. Howac Calc wopśimjeśe pjerwjejšnych celow wulašujo."
#. qK6j7
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/textimportcsv.ui:701
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/textimportcsv.ui:702
msgctxt "textimportcsv|detectspecialnumbers"
msgid "Detect scientific n_otation"
msgstr "Wědo_mnostnu notaciju namakaś"
#. EGAn7
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/textimportcsv.ui:709
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/textimportcsv.ui:710
msgctxt "textimportcsv|extended_tip|detectscientificnumbers"
msgid "When this option is enabled, Calc will automatically detect numbers in scientific notation in addition to basic decimal numbers."
msgstr "Gaž toś to nastajenje jo zmóžnjone, Calc licby we wědomnostnej notaciji pśidatnje k zakładnym decimalnym licbam namakajo."
#. PBycV
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/textimportcsv.ui:731
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/textimportcsv.ui:732
msgctxt "textimportcsv|label3"
msgid "Other Options"
msgstr "Dalšne nastajenja"
#. 6FhCS
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/textimportcsv.ui:769
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/textimportcsv.ui:770
msgctxt "textimportcsv|textcolumntype"
msgid "Column t_ype:"
msgstr "Słupowy _typ:"
#. XDFnr
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/textimportcsv.ui:785
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/textimportcsv.ui:786
msgctxt "textimportcsv|extended_tip|columntype"
msgid "Choose a column in the preview window and select the data type to be applied the imported data."
msgstr "Wubjeŕśo słup we woknje pśeglěda a pón datowy typ, kótaryž se ma na importěrowane daty nałožyś."
#. A79gL
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/textimportcsv.ui:864
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/textimportcsv.ui:865
msgctxt "textimportcsv|textalttitle"
msgid "Text to Columns"
msgstr "Tekst do słupow"
#. XjAZq
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/textimportcsv.ui:878
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/textimportcsv.ui:879
msgctxt "textimportcsv|label4"
msgid "Fields"
msgstr "Póla"
#. t6zdn
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/textimportcsv.ui:907
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/textimportcsv.ui:908
msgctxt "textimportcsv|extended_tip|TextImportCsvDialog"
msgid "Sets the import options for delimited data."
msgstr "Póstaja importowe nastajenja za daty ze źěleńskimi znamuškami."