aboutsummaryrefslogtreecommitdiff
path: root/source/dsb/sw/messages.po
diff options
context:
space:
mode:
authorChristian Lohmaier <lohmaier+LibreOffice@googlemail.com>2023-09-12 18:08:15 +0200
committerChristian Lohmaier <lohmaier+LibreOffice@googlemail.com>2023-09-12 18:09:53 +0200
commitc58409eff8ea9a29f723db6dfc69a1700a1807cc (patch)
tree456821172786edf0d8223a04bc2043eff9ddf93d /source/dsb/sw/messages.po
parent85096d36e4403fa7b9615f3c41932e5eea4670c9 (diff)
update translations for master
and force-fix errors using pocheck Change-Id: I7215d39a88ed28dba327b4d13bc0e464210addcf
Diffstat (limited to 'source/dsb/sw/messages.po')
-rw-r--r--source/dsb/sw/messages.po2778
1 files changed, 1401 insertions, 1377 deletions
diff --git a/source/dsb/sw/messages.po b/source/dsb/sw/messages.po
index 8341686245c..03196ff32f3 100644
--- a/source/dsb/sw/messages.po
+++ b/source/dsb/sw/messages.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2023-07-25 11:21+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2023-09-12 14:57+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2023-08-31 15:36+0000\n"
"Last-Translator: Michael Wolf <milupo@sorbzilla.de>\n"
"Language-Team: Lower Sorbian <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/swmessages/dsb/>\n"
@@ -13,7 +13,7 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n % 100 == 1) ? 0 : ((n % 100 == 2) ? 1 : ((n % 100 == 3 || n % 100 == 4) ? 2 : 3));\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: Weblate 4.18.2\n"
+"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1562269173.000000\n"
#. oKCHH
@@ -118,17 +118,17 @@ msgctxt "STR_TEXT_FORMATTING_CONVEYS_MEANING"
msgid "The text formatting conveys additional meaning."
msgstr "Tekstowe formatěrowanje ma dalšny wóznam."
-#. MXVBm
+#. DpbCJ
#: sw/inc/AccessibilityCheckStrings.hrc:33
msgctxt "STR_NON_INTERACTIVE_FORMS"
-msgid "An input form is not interactive."
-msgstr "Zapódawański formular njejo interaktiwny."
+msgid "Use interactive input fields."
+msgstr ""
-#. Z6sHT
+#. bmMTB
#: sw/inc/AccessibilityCheckStrings.hrc:34
msgctxt "STR_FLOATING_TEXT"
-msgid "Avoid floating text."
-msgstr "Wobiniśo se znosujucego se teksta."
+msgid "Anchor Frames/Text boxes “As Character“."
+msgstr ""
#. 77aXx
#: sw/inc/AccessibilityCheckStrings.hrc:35
@@ -160,32 +160,44 @@ msgctxt "STR_TABLE_FORMATTING"
msgid "Avoid using empty table cells for formatting."
msgstr "Wobiniśo se proznym tabelowym celam za formatěrowanje."
+#. rXKK3
+#: sw/inc/AccessibilityCheckStrings.hrc:40
+msgctxt "STR_CONTENT_CONTROL_IN_HEADER"
+msgid "Avoid content controls in header or footer."
+msgstr ""
+
#. R8FRE
-#: sw/inc/AccessibilityCheckStrings.hrc:41
+#: sw/inc/AccessibilityCheckStrings.hrc:42
msgctxt "STR_DOCUMENT_DEFAULT_LANGUAGE"
msgid "Document default language is not set."
msgstr "Standardna rěc dokumenta njejo nastajona."
#. MMD7M
-#: sw/inc/AccessibilityCheckStrings.hrc:42
+#: sw/inc/AccessibilityCheckStrings.hrc:43
msgctxt "STR_STYLE_NO_LANGUAGE"
msgid "Style “%STYLE_NAME%” has no language set."
msgstr "Za pśedłogu „%STYLE_NAME%“ rěc njejo nastajona."
#. euwJV
-#: sw/inc/AccessibilityCheckStrings.hrc:43
+#: sw/inc/AccessibilityCheckStrings.hrc:44
msgctxt "STR_DOCUMENT_TITLE"
msgid "Document title is not set."
msgstr "Titel dokumenta njejo nastajony."
-#. 9vYAP
-#: sw/inc/AccessibilityCheckStrings.hrc:44
-msgctxt "STR_ENTER_DOCUMENT_TITLE"
+#. G79xh
+#: sw/inc/AccessibilityCheckStrings.hrc:45
+msgctxt "STR_DOCUMENT_TITLE_DLG_TITLE"
+msgid "Document title"
+msgstr ""
+
+#. Gk4jb
+#: sw/inc/AccessibilityCheckStrings.hrc:46
+msgctxt "STR_DOCUMENT_TITLE_DLG_DESC"
msgid "Enter document title:"
-msgstr "Zapódajśo titel dokumenta:"
+msgstr ""
#. zDpoh
-#: sw/inc/AccessibilityCheckStrings.hrc:46
+#: sw/inc/AccessibilityCheckStrings.hrc:48
msgctxt "STR_ENTER_ALT"
msgid "Enter alternative text:"
msgstr "Zapódajśo alternatiwny tekst:"
@@ -3095,828 +3107,834 @@ msgctxt "STR_POOLCOLL_LABEL_FIGURE"
msgid "Figure"
msgstr "Wobraz"
-#. CxADu
+#. cBbBE
#: sw/inc/strings.hrc:155
+msgctxt "STR_POOLCOLL_COMMENT"
+msgid "Comment"
+msgstr ""
+
+#. CxADu
+#: sw/inc/strings.hrc:156
msgctxt "STR_POOLCOLL_ENVELOPE_ADDRESS"
msgid "Addressee"
msgstr "Dostawaŕ"
#. PvoVz
-#: sw/inc/strings.hrc:156
+#: sw/inc/strings.hrc:157
msgctxt "STR_POOLCOLL_SEND_ADDRESS"
msgid "Sender"
msgstr "Wótpósłaŕ"
#. AChE4
-#: sw/inc/strings.hrc:157
+#: sw/inc/strings.hrc:158
msgctxt "STR_POOLCOLL_TOX_IDXH"
msgid "Index Heading"
msgstr "Nadpismo gronidłowego zapisa"
#. sDGWT
-#: sw/inc/strings.hrc:158
+#: sw/inc/strings.hrc:159
msgctxt "STR_POOLCOLL_TOX_IDX1"
msgid "Index 1"
msgstr "Gronidłowy zapis 1"
#. Y7A62
-#: sw/inc/strings.hrc:159
+#: sw/inc/strings.hrc:160
msgctxt "STR_POOLCOLL_TOX_IDX2"
msgid "Index 2"
msgstr "Gronidłowy zapis 2"
#. DoCtT
-#: sw/inc/strings.hrc:160
+#: sw/inc/strings.hrc:161
msgctxt "STR_POOLCOLL_TOX_IDX3"
msgid "Index 3"
msgstr "Gronidłowy zapis 3"
#. AL9vf
-#: sw/inc/strings.hrc:161
+#: sw/inc/strings.hrc:162
msgctxt "STR_POOLCOLL_TOX_IDXBREAK"
msgid "Index Separator"
msgstr "Źěleńske znamuško gronidłowego zapisa"
#. gGWam
-#: sw/inc/strings.hrc:162
+#: sw/inc/strings.hrc:163
msgctxt "STR_POOLCOLL_TOX_CNTNTH"
msgid "Contents Heading"
msgstr "Nadpismo zapisa wopśimjeśa"
#. 2kfKD
-#: sw/inc/strings.hrc:163
+#: sw/inc/strings.hrc:164
msgctxt "STR_POOLCOLL_TOX_CNTNT1"
msgid "Contents 1"
msgstr "Zapis wopśimjeśa 1"
#. Cyovw
-#: sw/inc/strings.hrc:164
+#: sw/inc/strings.hrc:165
msgctxt "STR_POOLCOLL_TOX_CNTNT2"
msgid "Contents 2"
msgstr "Zapis wopśimjeśa 2"
#. CeCEB
-#: sw/inc/strings.hrc:165
+#: sw/inc/strings.hrc:166
msgctxt "STR_POOLCOLL_TOX_CNTNT3"
msgid "Contents 3"
msgstr "Zapis wopśimjeśa 3"
#. xvFCu
-#: sw/inc/strings.hrc:166
+#: sw/inc/strings.hrc:167
msgctxt "STR_POOLCOLL_TOX_CNTNT4"
msgid "Contents 4"
msgstr "Zapis wopśimjeśa 4"
#. ZhkVH
-#: sw/inc/strings.hrc:167
+#: sw/inc/strings.hrc:168
msgctxt "STR_POOLCOLL_TOX_CNTNT5"
msgid "Contents 5"
msgstr "Zapis wopśimjeśa 5"
#. fUc7s
-#: sw/inc/strings.hrc:168
+#: sw/inc/strings.hrc:169
msgctxt "STR_POOLCOLL_TOX_CNTNT6"
msgid "Contents 6"
msgstr "Zapis wopśimjeśa 6"
#. njEgF
-#: sw/inc/strings.hrc:169
+#: sw/inc/strings.hrc:170
msgctxt "STR_POOLCOLL_TOX_CNTNT7"
msgid "Contents 7"
msgstr "Zapis wopśimjeśa 7"
#. EtFWq
-#: sw/inc/strings.hrc:170
+#: sw/inc/strings.hrc:171
msgctxt "STR_POOLCOLL_TOX_CNTNT8"
msgid "Contents 8"
msgstr "Zapis wopśimjeśa 8"
#. EbkDM
-#: sw/inc/strings.hrc:171
+#: sw/inc/strings.hrc:172
msgctxt "STR_POOLCOLL_TOX_CNTNT9"
msgid "Contents 9"
msgstr "Zapis wopśimjeśa 9"
#. Y7Cms
-#: sw/inc/strings.hrc:172
+#: sw/inc/strings.hrc:173
msgctxt "STR_POOLCOLL_TOX_CNTNT10"
msgid "Contents 10"
msgstr "Zapis wopśimjeśa 10"
#. C6qm4
-#: sw/inc/strings.hrc:173
+#: sw/inc/strings.hrc:174
msgctxt "STR_POOLCOLL_TOX_USERH"
msgid "User Index Heading"
msgstr "Nadpismo wužywaŕskego zapisa"
#. p2GRv
-#: sw/inc/strings.hrc:174
+#: sw/inc/strings.hrc:175
msgctxt "STR_POOLCOLL_TOX_USER1"
msgid "User Index 1"
msgstr "Wužywaŕski zapis 1"
#. Hi9XK
-#: sw/inc/strings.hrc:175
+#: sw/inc/strings.hrc:176
msgctxt "STR_POOLCOLL_TOX_USER2"
msgid "User Index 2"
msgstr "Wužywaŕski zapis 2"
#. qq6Zm
-#: sw/inc/strings.hrc:176
+#: sw/inc/strings.hrc:177
msgctxt "STR_POOLCOLL_TOX_USER3"
msgid "User Index 3"
msgstr "Wužywaŕski zapis 3"
#. EcpEa
-#: sw/inc/strings.hrc:177
+#: sw/inc/strings.hrc:178
msgctxt "STR_POOLCOLL_TOX_USER4"
msgid "User Index 4"
msgstr "Wužywaŕski zapis 4"
#. nfuG3
-#: sw/inc/strings.hrc:178
+#: sw/inc/strings.hrc:179
msgctxt "STR_POOLCOLL_TOX_USER5"
msgid "User Index 5"
msgstr "Wužywaŕski zapis 5"
#. FNvoZ
-#: sw/inc/strings.hrc:179
+#: sw/inc/strings.hrc:180
msgctxt "STR_POOLCOLL_TOX_USER6"
msgid "User Index 6"
msgstr "Wužywaŕski zapis 6"
#. oMjqE
-#: sw/inc/strings.hrc:180
+#: sw/inc/strings.hrc:181
msgctxt "STR_POOLCOLL_TOX_USER7"
msgid "User Index 7"
msgstr "Wužywaŕski zapis 7"
#. CxdwC
-#: sw/inc/strings.hrc:181
+#: sw/inc/strings.hrc:182
msgctxt "STR_POOLCOLL_TOX_USER8"
msgid "User Index 8"
msgstr "Wužywaŕski zapis 8"
#. ksYyT
-#: sw/inc/strings.hrc:182
+#: sw/inc/strings.hrc:183
msgctxt "STR_POOLCOLL_TOX_USER9"
msgid "User Index 9"
msgstr "Wužywaŕski zapis 9"
#. kkbMq
-#: sw/inc/strings.hrc:183
+#: sw/inc/strings.hrc:184
msgctxt "STR_POOLCOLL_TOX_USER10"
msgid "User Index 10"
msgstr "Wužywaŕski zapis 10"
#. QAWEr
-#: sw/inc/strings.hrc:184
+#: sw/inc/strings.hrc:185
msgctxt "STR_POOLCOLL_TOX_CITATION"
msgid "Citation"
msgstr "Citat"
#. ECpGh
-#: sw/inc/strings.hrc:185
+#: sw/inc/strings.hrc:186
msgctxt "STR_POOLCOLL_TOX_ILLUSH"
msgid "Figure Index Heading"
msgstr "Nadpismo zapisa wobrazow"
#. rA84j
-#: sw/inc/strings.hrc:186
+#: sw/inc/strings.hrc:187
msgctxt "STR_POOLCOLL_TOX_ILLUS1"
msgid "Figure Index 1"
msgstr "Zapis wobrazow 1"
#. EMAde
-#: sw/inc/strings.hrc:187
+#: sw/inc/strings.hrc:188
msgctxt "STR_POOLCOLL_TOX_OBJECTH"
msgid "Object Index Heading"
msgstr "Nadpismo zapisa objektow"
#. AAAot
-#: sw/inc/strings.hrc:188
+#: sw/inc/strings.hrc:189
msgctxt "STR_POOLCOLL_TOX_OBJECT1"
msgid "Object Index 1"
msgstr "Zapis objektow 1"
#. sbCcn
-#: sw/inc/strings.hrc:189
+#: sw/inc/strings.hrc:190
msgctxt "STR_POOLCOLL_TOX_TABLESH"
msgid "Table Index Heading"
msgstr "Nadpismo zapisa tabelow"
#. 5EQKp
-#: sw/inc/strings.hrc:190
+#: sw/inc/strings.hrc:191
msgctxt "STR_POOLCOLL_TOX_TABLES1"
msgid "Table Index 1"
msgstr "Zapis tabelow 1"
#. Fu2GQ
-#: sw/inc/strings.hrc:191
+#: sw/inc/strings.hrc:192
msgctxt "STR_POOLCOLL_TOX_AUTHORITIESH"
msgid "Bibliography Heading"
msgstr "Nadpismo zapisa literatury"
#. 7aSPU
-#: sw/inc/strings.hrc:192
+#: sw/inc/strings.hrc:193
msgctxt "STR_POOLCOLL_TOX_AUTHORITIES1"
msgid "Bibliography 1"
msgstr "Zapis literatury 1"
#. DAGNF
#. Document title style, not to be confused with Heading style
-#: sw/inc/strings.hrc:194
+#: sw/inc/strings.hrc:195
msgctxt "STR_POOLCOLL_DOC_TITEL"
msgid "Title"
msgstr "Titel"
#. Vm4an
-#: sw/inc/strings.hrc:195
+#: sw/inc/strings.hrc:196
msgctxt "STR_POOLCOLL_DOC_SUBTITEL"
msgid "Subtitle"
msgstr "Pódtitel"
#. NBniG
-#: sw/inc/strings.hrc:196
+#: sw/inc/strings.hrc:197
msgctxt "STR_POOLCOLL_DOC_APPENDIX"
msgid "Appendix"
msgstr "Pśidank"
#. Z3kaL
-#: sw/inc/strings.hrc:197
+#: sw/inc/strings.hrc:198
msgctxt "STR_POOLCOLL_HTML_BLOCKQUOTE"
msgid "Block Quotation"
msgstr "Blokowy citat"
#. FPDvM
-#: sw/inc/strings.hrc:198
+#: sw/inc/strings.hrc:199
msgctxt "STR_POOLCOLL_HTML_PRE"
msgid "Preformatted Text"
msgstr "Předformatěrowany tekst"
#. AA9gY
-#: sw/inc/strings.hrc:199
+#: sw/inc/strings.hrc:200
msgctxt "STR_POOLCOLL_HTML_HR"
msgid "Horizontal Line"
msgstr "Horicontalna linija"
#. mS2ZP
-#: sw/inc/strings.hrc:200
+#: sw/inc/strings.hrc:201
msgctxt "STR_POOLCOLL_HTML_DD"
msgid "List Contents"
msgstr "Wopśimjeśe lisćiny"
#. dC66q
-#: sw/inc/strings.hrc:201
+#: sw/inc/strings.hrc:202
msgctxt "STR_POOLCOLL_HTML_DT"
msgid "List Heading"
msgstr "Nadpismo lisćiny"
#. DHZmi
#. page style names
-#: sw/inc/strings.hrc:203
+#: sw/inc/strings.hrc:204
msgctxt "STR_POOLPAGE_STANDARD"
msgid "Default Page Style"
msgstr "Standardna pśedłoga boka"
#. JwhRA
-#: sw/inc/strings.hrc:204
+#: sw/inc/strings.hrc:205
msgctxt "STR_POOLPAGE_FIRST"
msgid "First Page"
msgstr "Prědny bok"
#. FLUqS
-#: sw/inc/strings.hrc:205
+#: sw/inc/strings.hrc:206
msgctxt "STR_POOLPAGE_LEFT"
msgid "Left Page"
msgstr "Lěwy bok"
#. AV2ND
-#: sw/inc/strings.hrc:206
+#: sw/inc/strings.hrc:207
msgctxt "STR_POOLPAGE_RIGHT"
msgid "Right Page"
msgstr "Pšawy bok"
#. dKCfD
-#: sw/inc/strings.hrc:207
+#: sw/inc/strings.hrc:208
msgctxt "STR_POOLPAGE_ENVELOPE"
msgid "Envelope"
msgstr "Wobalka"
#. jGSGz
-#: sw/inc/strings.hrc:208
+#: sw/inc/strings.hrc:209
msgctxt "STR_POOLPAGE_REGISTER"
msgid "Index"
msgstr "Zapis"
#. AwPSM
-#: sw/inc/strings.hrc:209
+#: sw/inc/strings.hrc:210
msgctxt "STR_POOLPAGE_HTML"
msgid "HTML"
msgstr "HTML"
#. EeSc9
-#: sw/inc/strings.hrc:210
+#: sw/inc/strings.hrc:211
msgctxt "STR_POOLPAGE_FOOTNOTE"
msgid "Footnote"
msgstr "Nožka"
#. nF28D
-#: sw/inc/strings.hrc:211
+#: sw/inc/strings.hrc:212
msgctxt "STR_POOLPAGE_ENDNOTE"
msgid "Endnote"
msgstr "Kóńcna nožka"
#. aGDbN
-#: sw/inc/strings.hrc:212
+#: sw/inc/strings.hrc:213
msgctxt "STR_POOLPAGE_LANDSCAPE"
msgid "Landscape"
msgstr "Prěcny format"
#. pUSTx
#. Numbering rules
-#: sw/inc/strings.hrc:214
+#: sw/inc/strings.hrc:215
msgctxt "STR_POOLNUMRULE_NOLIST"
msgid "No List"
msgstr "Žedna lisćina"
#. mGZHb
-#: sw/inc/strings.hrc:215
+#: sw/inc/strings.hrc:216
msgctxt "STR_POOLNUMRULE_NUM1"
msgid "Numbering 123"
msgstr "Numerěrowanje 123"
#. AW8tm
-#: sw/inc/strings.hrc:216
+#: sw/inc/strings.hrc:217
msgctxt "STR_POOLNUMRULE_NUM2"
msgid "Numbering ABC"
msgstr "Numerěrowanje ABC"
#. k2FEN
-#: sw/inc/strings.hrc:217
+#: sw/inc/strings.hrc:218
msgctxt "STR_POOLNUMRULE_NUM3"
msgid "Numbering abc"
msgstr "Numerěrowanje abc"
#. 4Cgku
-#: sw/inc/strings.hrc:218
+#: sw/inc/strings.hrc:219
msgctxt "STR_POOLNUMRULE_NUM4"
msgid "Numbering IVX"
msgstr "Numerěrowanje IVX"
#. TgZ6E
-#: sw/inc/strings.hrc:219
+#: sw/inc/strings.hrc:220
msgctxt "STR_POOLNUMRULE_NUM5"
msgid "Numbering ivx"
msgstr "Numerěrowanje ivx"
#. M3j9C
#. Bullet \u2022
-#: sw/inc/strings.hrc:221
+#: sw/inc/strings.hrc:222
msgctxt "STR_POOLNUMRULE_BUL1"
msgid "Bullet •"
msgstr "Naliceński symbol •"
#. BAvrf
#. Bullet \u2013
-#: sw/inc/strings.hrc:223
+#: sw/inc/strings.hrc:224
msgctxt "STR_POOLNUMRULE_BUL2"
msgid "Bullet –"
msgstr "Naliceński symbol –"
#. dwqEt
#. Bullet \u2611
-#: sw/inc/strings.hrc:225
+#: sw/inc/strings.hrc:226
msgctxt "STR_POOLNUMRULE_BUL3"
msgid "Bullet ☑"
msgstr "Naliceński symbol ☑"
#. ETFA8
#. Bullet \u27A2
-#: sw/inc/strings.hrc:227
+#: sw/inc/strings.hrc:228
msgctxt "STR_POOLNUMRULE_BUL4"
msgid "Bullet ➢"
msgstr "Naliceński symbol ➢"
#. LBMJJ
#. Bullet \u2717
-#: sw/inc/strings.hrc:229
+#: sw/inc/strings.hrc:230
msgctxt "STR_POOLNUMRULE_BUL5"
msgid "Bullet ✗"
msgstr "Naliceński symbol ✗"
#. J7DDZ
-#: sw/inc/strings.hrc:230
+#: sw/inc/strings.hrc:231
msgctxt "STR_COLUMN_VALUESET_ITEM0"
msgid "1 column"
msgstr "1 słup"
#. C4TAR
-#: sw/inc/strings.hrc:231
+#: sw/inc/strings.hrc:232
msgctxt "STR_COLUMN_VALUESET_ITEM1"
msgid "2 columns with equal size"
msgstr "2 słupa z jadnakeju wjelikosću"
#. 7EtFb
-#: sw/inc/strings.hrc:232
+#: sw/inc/strings.hrc:233
msgctxt "STR_COLUMN_VALUESET_ITEM2"
msgid "3 columns with equal size"
msgstr "3 słupy z jadnakeju wjelikosću"
#. oqzB2
-#: sw/inc/strings.hrc:233
+#: sw/inc/strings.hrc:234
msgctxt "STR_COLUMN_VALUESET_ITEM3"
msgid "2 columns with different size (left > right)"
msgstr "2 słupa z rozdźělneju wjelikosću (lěwy > pšawy)"
#. irDMZ
-#: sw/inc/strings.hrc:234
+#: sw/inc/strings.hrc:235
msgctxt "STR_COLUMN_VALUESET_ITEM4"
msgid "2 columns with different size (left < right)"
msgstr "2 słupa z rozdźělneju wjelikosću (lěwy < pšawy)"
#. hmuUA
#. Table styles, Writer internal, others are taken from Svx
-#: sw/inc/strings.hrc:236
+#: sw/inc/strings.hrc:237
msgctxt "STR_TABSTYLE_DEFAULT"
msgid "Default Table Style"
msgstr "Standardna tabelowa pśedłoga"
#. fCbrD
-#: sw/inc/strings.hrc:238
+#: sw/inc/strings.hrc:239
msgctxt "STR_PARAGRAPHSTYLEFAMILY"
msgid "Paragraph Styles"
msgstr "Wótstawkowe pśedłogi"
#. D9yAi
-#: sw/inc/strings.hrc:239
+#: sw/inc/strings.hrc:240
msgctxt "STR_CHARACTERSTYLEFAMILY"
msgid "Character Styles"
msgstr "Znamjenjowe pśedłogi"
#. vpotA
-#: sw/inc/strings.hrc:240
+#: sw/inc/strings.hrc:241
msgctxt "STR_FRAMESTYLEFAMILY"
msgid "Frame Styles"
msgstr "Wobłukowe pśedłogi"
#. KJ9Ct
-#: sw/inc/strings.hrc:241
+#: sw/inc/strings.hrc:242
msgctxt "STR_PAGESTYLEFAMILY"
msgid "Page Styles"
msgstr "Pśedłogi boka"
#. StGfs
-#: sw/inc/strings.hrc:242
+#: sw/inc/strings.hrc:243
msgctxt "STR_LISTSTYLEFAMILY"
msgid "List Styles"
msgstr "Lisćinowe pśedłogi"
#. uYnHh
-#: sw/inc/strings.hrc:243
+#: sw/inc/strings.hrc:244
msgctxt "STR_TABLESTYLEFAMILY"
msgid "Table Styles"
msgstr "Tabelowe pśedłogi"
#. 6VBtB
-#: sw/inc/strings.hrc:244
+#: sw/inc/strings.hrc:245
msgctxt "STR_ENV_TITLE"
msgid "Envelope"
msgstr "Wobalka"
#. GybX9
-#: sw/inc/strings.hrc:245
+#: sw/inc/strings.hrc:246
msgctxt "STR_LAB_TITLE"
msgid "Labels"
msgstr "Etikety"
#. 2otxp
-#: sw/inc/strings.hrc:247
+#: sw/inc/strings.hrc:248
msgctxt "STR_WRITER_DOCUMENT_FULLTYPE"
msgid "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION Text Document"
msgstr "Tekstowy dokument %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
#. 7q6Uy
-#: sw/inc/strings.hrc:248
+#: sw/inc/strings.hrc:249
msgctxt "STR_CANTOPEN"
msgid "Cannot open document."
msgstr "Dokument njedajo se wócyniś."
#. 5KkLN
-#: sw/inc/strings.hrc:249
+#: sw/inc/strings.hrc:250
msgctxt "STR_CANTCREATE"
msgid "Can't create document."
msgstr "Dokument njedajo se napóraś."
#. rfFYm
-#: sw/inc/strings.hrc:250
+#: sw/inc/strings.hrc:251
msgctxt "STR_DLLNOTFOUND"
msgid "Filter not found."
msgstr "Filter njejo se namakał."
#. HhLap
-#: sw/inc/strings.hrc:251
+#: sw/inc/strings.hrc:252
msgctxt "STR_LOAD_GLOBAL_DOC"
msgid "Name and Path of Master Document"
msgstr "Mě a sćažka globalnego dokumenta"
#. SSL5h
-#: sw/inc/strings.hrc:252
+#: sw/inc/strings.hrc:253
msgctxt "STR_LOAD_HTML_DOC"
msgid "Name and Path of the HTML Document"
msgstr "Mě a sćažka HTML-dokumenta"
#. bb3o8
-#: sw/inc/strings.hrc:253
+#: sw/inc/strings.hrc:254
msgctxt "STR_JAVA_EDIT"
msgid "Edit Script"
msgstr "Skript wobźěłaś"
#. oBFxh
-#: sw/inc/strings.hrc:254
+#: sw/inc/strings.hrc:255
msgctxt "STR_BOOKMARK_DEF_NAME"
msgid "Bookmark"
msgstr "Cytańske znamje"
#. QTQk5
-#: sw/inc/strings.hrc:255
+#: sw/inc/strings.hrc:256
msgctxt "STR_BOOKMARK_YES"
msgid "Yes"
msgstr "Jo"
#. tvmJD
-#: sw/inc/strings.hrc:256
+#: sw/inc/strings.hrc:257
msgctxt "STR_BOOKMARK_NO"
msgid "No"
msgstr "Ně"
#. DCJBh
-#: sw/inc/strings.hrc:257
+#: sw/inc/strings.hrc:258
msgctxt "STR_BOOKMARK_FORBIDDENCHARS"
msgid "Forbidden characters:"
msgstr "Zakazane znamuška:"
#. QEGSs
-#: sw/inc/strings.hrc:258
+#: sw/inc/strings.hrc:259
msgctxt "SW_STR_NONE"
msgid "[None]"
msgstr "[Žeden]"
#. C4tz3
-#: sw/inc/strings.hrc:259
+#: sw/inc/strings.hrc:260
msgctxt "STR_CAPTION_BEGINNING"
msgid "Start"
msgstr "Zachopjeńk"
#. hFNKj
-#: sw/inc/strings.hrc:260
+#: sw/inc/strings.hrc:261
msgctxt "STR_CAPTION_END"
msgid "End"
msgstr "Kóńc"
#. kfeBE
-#: sw/inc/strings.hrc:261
+#: sw/inc/strings.hrc:262
msgctxt "STR_CAPTION_ABOVE"
msgid "Above"
msgstr "Górjejce"
#. aXzbo
-#: sw/inc/strings.hrc:262
+#: sw/inc/strings.hrc:263
msgctxt "STR_CAPTION_BELOW"
msgid "Below"
msgstr "Dołojce"
#. 8zzCk
-#: sw/inc/strings.hrc:263
+#: sw/inc/strings.hrc:264
msgctxt "SW_STR_READONLY"
msgid "read-only"
msgstr "pśeśiwo pisanjeju šćitany"
#. QRU4j
-#: sw/inc/strings.hrc:264
+#: sw/inc/strings.hrc:265
msgctxt "STR_READONLY_PATH"
msgid "The 'AutoText' directories are read-only. Do you want to call the path settings dialog?"
msgstr "Zapise za 'awtomatiski tekst' su pśeśiwo pisanjeju šćitane. Cośo dialog za nastajenja sćažkow pokazaś?"
#. ErVas
-#: sw/inc/strings.hrc:265
+#: sw/inc/strings.hrc:266
msgctxt "STR_DOC_STAT"
msgid "Statistics"
msgstr "Statistika"
#. ZCaDo
-#: sw/inc/strings.hrc:266
+#: sw/inc/strings.hrc:267
msgctxt "STR_OUTLINENUMBERING_DISABLED"
msgid "This option is disabled when heading numbering is assigned to a paragraph style"
msgstr "Toś to nastajenje jo znjemóžnjone, gaž numerěrowanje nadpisma jo wótstawkowej pśedłoze pśipokazane"
#. cW3cP
#. Statusbar-titles
-#: sw/inc/strings.hrc:268
+#: sw/inc/strings.hrc:269
msgctxt "STR_STATSTR_W4WREAD"
msgid "Importing document..."
msgstr "Dokument se importěrujo..."
#. F39Cf
-#: sw/inc/strings.hrc:269
+#: sw/inc/strings.hrc:270
msgctxt "STR_STATSTR_W4WWRITE"
msgid "Exporting document..."
msgstr "Dokument se eksportěrujo..."
#. LCa4C
-#: sw/inc/strings.hrc:270
+#: sw/inc/strings.hrc:271
msgctxt "STR_STATSTR_SWGWRITE"
msgid "Saving document..."
msgstr "Dokument se składujo..."
#. ff2XN
-#: sw/inc/strings.hrc:271
+#: sw/inc/strings.hrc:272
msgctxt "STR_STATSTR_REFORMAT"
msgid "Repagination..."
msgstr "Nowoformatěrowanje dokumenta..."
#. Afs3H
-#: sw/inc/strings.hrc:272
+#: sw/inc/strings.hrc:273
msgctxt "STR_STATSTR_AUTOFORMAT"
msgid "Formatting document automatically..."
msgstr "Dokument se awtomatiski formatěrujo..."
#. APY2j
-#: sw/inc/strings.hrc:273
+#: sw/inc/strings.hrc:274
msgctxt "STR_STATSTR_SEARCH"
msgid "Search..."
msgstr "Pytaś..."
#. nPLt7
-#: sw/inc/strings.hrc:274
+#: sw/inc/strings.hrc:275
msgctxt "STR_STATSTR_LETTER"
msgid "Letter"
msgstr "List"
#. LuH5F
-#: sw/inc/strings.hrc:275
+#: sw/inc/strings.hrc:276
msgctxt "STR_STATSTR_SPELL"
msgid "Spellcheck..."
msgstr "Pšawopisna kontrola..."
#. uk874
-#: sw/inc/strings.hrc:276
+#: sw/inc/strings.hrc:277
msgctxt "STR_STATSTR_HYPHEN"
msgid "Hyphenation..."
msgstr "Źělenje złožkow..."
#. Dku8Y
-#: sw/inc/strings.hrc:277
+#: sw/inc/strings.hrc:278
msgctxt "STR_STATSTR_TOX_INSERT"
msgid "Inserting Index..."
msgstr "Zapis se zasajźa..."
#. wvAiH
-#: sw/inc/strings.hrc:278
+#: sw/inc/strings.hrc:279
msgctxt "STR_STATSTR_TOX_UPDATE"
msgid "Updating Index..."
msgstr "Zapis se aktualizěrujo..."
#. YBupW
-#: sw/inc/strings.hrc:279
+#: sw/inc/strings.hrc:280
msgctxt "STR_STATSTR_SUMMARY"
msgid "Creating abstract..."
msgstr "Zespominanje se napórajo..."
#. Nd6Lf
-#: sw/inc/strings.hrc:280
+#: sw/inc/strings.hrc:281
msgctxt "STR_STATSTR_SWGPRTOLENOTIFY"
msgid "Adapt Objects..."
msgstr "Objekty pśiměriś..."
#. PSGuv
-#: sw/inc/strings.hrc:281
+#: sw/inc/strings.hrc:282
msgctxt "STR_TABLE_DEFNAME"
msgid "Table"
msgstr "Tabela"
#. J4m7R
-#: sw/inc/strings.hrc:282
+#: sw/inc/strings.hrc:283
msgctxt "STR_GRAPHIC_DEFNAME"
msgid "Image"
msgstr "Wobraz"
#. qceuT
-#: sw/inc/strings.hrc:283
+#: sw/inc/strings.hrc:284
msgctxt "STR_OBJECT_DEFNAME"
msgid "Object"
msgstr "Objekt"
#. UE4Z2
-#: sw/inc/strings.hrc:284
+#: sw/inc/strings.hrc:285
msgctxt "STR_FRAME_DEFNAME"
msgid "Frame"
msgstr "Wobłuk"
#. qHLFq
-#: sw/inc/strings.hrc:285
+#: sw/inc/strings.hrc:286
msgctxt "STR_SHAPE_DEFNAME"
msgid "Shape"
msgstr "Forma"
#. qcwAT
-#: sw/inc/strings.hrc:286
+#: sw/inc/strings.hrc:287
msgctxt "STR_REGION_DEFNAME"
msgid "Section"
msgstr "Wótrězk"
#. ZkHpJ
-#: sw/inc/strings.hrc:287
+#: sw/inc/strings.hrc:288
msgctxt "STR_NUMRULE_DEFNAME"
msgid "Numbering"
msgstr "Numerěrowanje"
#. Vk8M5
-#: sw/inc/strings.hrc:288
+#: sw/inc/strings.hrc:289
msgctxt "STR_EMPTYPAGE"
msgid "blank page"
msgstr "prozny bok"
#. FBG9v
-#: sw/inc/strings.hrc:289
+#: sw/inc/strings.hrc:290
msgctxt "STR_ABSTRACT_TITLE"
msgid "Abstract: "
msgstr "Zespominanje: "
#. iD2VD
-#: sw/inc/strings.hrc:290
+#: sw/inc/strings.hrc:291
msgctxt "STR_FDLG_TEMPLATE_NAME"
msgid "separated by: "
msgstr "źělony pśez: "
#. CV6nr
-#: sw/inc/strings.hrc:291
+#: sw/inc/strings.hrc:292
msgctxt "STR_FDLG_OUTLINE_LEVEL"
msgid "Outline: Level "
msgstr "Rozrědowańska rownina "
#. oEvac
-#: sw/inc/strings.hrc:292
+#: sw/inc/strings.hrc:293
msgctxt "STR_FDLG_STYLE"
msgid "Style: "
msgstr "Formatowa pśedłoga: "
#. BZdQA
-#: sw/inc/strings.hrc:293
+#: sw/inc/strings.hrc:294
msgctxt "STR_PAGEOFFSET"
msgid "Page number: "
msgstr "Numer boka: "
#. u6eev
-#: sw/inc/strings.hrc:294
+#: sw/inc/strings.hrc:295
msgctxt "STR_PAGEBREAK"
msgid "Break before new page"
msgstr "Łamanje pśed nowym bokom"
#. hDBmF
-#: sw/inc/strings.hrc:295
+#: sw/inc/strings.hrc:296
msgctxt "STR_WESTERN_FONT"
msgid "Western text: "
msgstr "Pódwjacorny tekst: "
#. w3ngS
-#: sw/inc/strings.hrc:296
+#: sw/inc/strings.hrc:297
msgctxt "STR_CJK_FONT"
msgid "Asian text: "
msgstr "Aziski tekst: "
#. k6G7J
-#: sw/inc/strings.hrc:297
+#: sw/inc/strings.hrc:298
msgctxt "STR_CTL_FONT"
msgid "CTL text: "
msgstr "CTL-tekst: "
#. GC6Rd
-#: sw/inc/strings.hrc:298
+#: sw/inc/strings.hrc:299
msgctxt "STR_REDLINE_UNKNOWN_AUTHOR"
msgid "Unknown Author"
msgstr "Njeznaty awtor"
#. XUSDj
-#: sw/inc/strings.hrc:299
+#: sw/inc/strings.hrc:300
msgctxt "STR_DELETE_NOTE_AUTHOR"
msgid "Delete ~All Comments by $1"
msgstr "Wšy~kne komentary wót $1 wulašowaś"
#. 3TDWE
-#: sw/inc/strings.hrc:300
+#: sw/inc/strings.hrc:301
msgctxt "STR_HIDE_NOTE_AUTHOR"
msgid "H~ide All Comments by $1"
msgstr "Wšykne komentary wót $1 s~chowaś"
#. 52Kyz
-#: sw/inc/strings.hrc:301
+#: sw/inc/strings.hrc:302
msgctxt "STR_OUTLINE_NUMBERING"
msgid "Heading Numbering"
msgstr "Numerěrowanje nadpismow"
#. DAoSH
-#: sw/inc/strings.hrc:302
+#: sw/inc/strings.hrc:303
msgctxt "STR_STATSTR_SWTRANSLATE"
msgid "Translating document..."
msgstr "Dokument se pśełožujo…"
@@ -3924,14 +3942,14 @@ msgstr "Dokument se pśełožujo…"
#. 8mutJ
#. To translators: $1 == will be replaced by STR_WORDCOUNT_WORDARG, and $2 by STR_WORDCOUNT_COLARG
#. e.g. Selected: 1 word, 2 characters
-#: sw/inc/strings.hrc:305
+#: sw/inc/strings.hrc:306
msgctxt "STR_WORDCOUNT"
msgid "Selected: $1, $2"
msgstr "Wubrane: $1, $2"
#. E6L2o
#. To translators: STR_WORDCOUNT_WORDARG is $1 of STR_WORDCOUNT. $1 of STR_WORDCOUNT is number of words
-#: sw/inc/strings.hrc:307
+#: sw/inc/strings.hrc:308
msgctxt "STR_WORDCOUNT_WORDARG"
msgid "$1 word"
msgid_plural "$1 words"
@@ -3942,7 +3960,7 @@ msgstr[3] "$1 słowow"
#. kNQDp
#. To translators: STR_WORDCOUNT_CHARARG is $1 of STR_WORDCOUNT. $1 of STR_WORDCOUNT_CHARARG is number of characters
-#: sw/inc/strings.hrc:309
+#: sw/inc/strings.hrc:310
msgctxt "STR_WORDCOUNT_CHARARG"
msgid "$1 character"
msgid_plural "$1 characters"
@@ -3954,7 +3972,7 @@ msgstr[3] "$1 znamuškow"
#. UgpUM
#. To translators: $1 == will be replaced by STR_WORDCOUNT_WORDARG, and $2 by STR_WORDCOUNT_COLARG
#. e.g. 1 word, 2 characters
-#: sw/inc/strings.hrc:312
+#: sw/inc/strings.hrc:313
msgctxt "STR_WORDCOUNT_NO_SELECTION"
msgid "$1, $2"
msgstr "$1, $2"
@@ -3962,7 +3980,7 @@ msgstr "$1, $2"
#. uzSNE
#. To translators: STR_WORDCOUNT_WORDARG_NO_SELECTION is $1 of STR_WORDCOUNT_NO_SELECTION.
#. $1 of STR_WORDCOUNT_NO_SELECTION is number of words
-#: sw/inc/strings.hrc:315
+#: sw/inc/strings.hrc:316
msgctxt "STR_WORDCOUNT_WORDARG_NO_SELECTION"
msgid "$1 word"
msgid_plural "$1 words"
@@ -3974,7 +3992,7 @@ msgstr[3] "$1 słowow"
#. KuZYC
#. To translators: STR_WORDCOUNT_CHARARG_NO_SELECTION is $1 of STR_WORDCOUNT_NO_SELECTION.
#. $1 of STR_WORDCOUNT_CHARARG_NO_SELECTION is number of characters
-#: sw/inc/strings.hrc:318
+#: sw/inc/strings.hrc:319
msgctxt "STR_WORDCOUNT_CHARARG_NO_SELECTION"
msgid "$1 character"
msgid_plural "$1 characters"
@@ -3984,91 +4002,91 @@ msgstr[2] "$1 znamuška"
msgstr[3] "$1 znamuškow"
#. fj6gC
-#: sw/inc/strings.hrc:319
+#: sw/inc/strings.hrc:320
msgctxt "STR_CONVERT_TEXT_TABLE"
msgid "Convert Text to Table"
msgstr "Tekst do tabele konwertěrowaś"
#. PknB5
-#: sw/inc/strings.hrc:320
+#: sw/inc/strings.hrc:321
msgctxt "STR_ADD_AUTOFORMAT_TITLE"
msgid "Add AutoFormat"
msgstr "Awtomatiski format pśidaś"
#. hqtgD
-#: sw/inc/strings.hrc:321
+#: sw/inc/strings.hrc:322
msgctxt "STR_ADD_AUTOFORMAT_LABEL"
msgid "Name"
msgstr "Mě"
#. L9jQU
-#: sw/inc/strings.hrc:322
+#: sw/inc/strings.hrc:323
msgctxt "STR_DEL_AUTOFORMAT_TITLE"
msgid "Delete AutoFormat"
msgstr "Awtomatiski format wulašowaś"
#. EGu2g
-#: sw/inc/strings.hrc:323
+#: sw/inc/strings.hrc:324
msgctxt "STR_DEL_AUTOFORMAT_MSG"
msgid "The following AutoFormat entry will be deleted:"
msgstr "Slědujucy awtomatiski format se wulašujo:"
#. 7KuSQ
-#: sw/inc/strings.hrc:324
+#: sw/inc/strings.hrc:325
msgctxt "STR_RENAME_AUTOFORMAT_TITLE"
msgid "Rename AutoFormat"
msgstr "Awtomatiski format pśemjeniś"
#. GDdL3
-#: sw/inc/strings.hrc:325
+#: sw/inc/strings.hrc:326
msgctxt "STR_BTN_AUTOFORMAT_CLOSE"
msgid "~Close"
msgstr "~Zacyniś"
#. DAuNm
-#: sw/inc/strings.hrc:326
+#: sw/inc/strings.hrc:327
msgctxt "STR_JAN"
msgid "Jan"
msgstr "Jan"
#. WWzNg
-#: sw/inc/strings.hrc:327
+#: sw/inc/strings.hrc:328
msgctxt "STR_FEB"
msgid "Feb"
msgstr "Feb"
#. CCC3U
-#: sw/inc/strings.hrc:328
+#: sw/inc/strings.hrc:329
msgctxt "STR_MAR"
msgid "Mar"
msgstr "Měr"
#. cr7Jq
-#: sw/inc/strings.hrc:329
+#: sw/inc/strings.hrc:330
msgctxt "STR_NORTH"
msgid "North"
msgstr "Pódpołnoc"
#. wHYPw
-#: sw/inc/strings.hrc:330
+#: sw/inc/strings.hrc:331
msgctxt "STR_MID"
msgid "Mid"
msgstr "Srjejź"
#. sxDHC
-#: sw/inc/strings.hrc:331
+#: sw/inc/strings.hrc:332
msgctxt "STR_SOUTH"
msgid "South"
msgstr "Pódpołdnjo"
#. v65zt
-#: sw/inc/strings.hrc:332
+#: sw/inc/strings.hrc:333
msgctxt "STR_SUM"
msgid "Sum"
msgstr "Suma"
#. tCZiD
-#: sw/inc/strings.hrc:333
+#: sw/inc/strings.hrc:334
msgctxt "STR_INVALID_AUTOFORMAT_NAME"
msgid ""
"You have entered an invalid name.\n"
@@ -4080,462 +4098,456 @@ msgstr ""
"Wubjeŕśo druge mě."
#. EdGPC
-#: sw/inc/strings.hrc:334
+#: sw/inc/strings.hrc:335
msgctxt "STR_CANT_SAVE_MACROS"
msgid "This document has macros, but macros will not be saved in this file format."
msgstr "Toś ten dokument ma makra, ale makra se w toś tom datajowem formaśe njeskładuju."
#. DAwsE
-#: sw/inc/strings.hrc:335
+#: sw/inc/strings.hrc:336
msgctxt "STR_NUMERIC"
msgid "Numeric"
msgstr "Numeriski"
#. QmZUu
-#: sw/inc/strings.hrc:336
+#: sw/inc/strings.hrc:337
msgctxt "STR_ROW"
msgid "Rows"
msgstr "Smužki"
#. 5oTjU
-#: sw/inc/strings.hrc:337
+#: sw/inc/strings.hrc:338
msgctxt "STR_COL"
msgid "Column"
msgstr "Słupikowy diagram"
#. w6733
-#: sw/inc/strings.hrc:338
+#: sw/inc/strings.hrc:339
msgctxt "STR_AUTHMRK_EDIT"
msgid "Edit Bibliography Entry"
msgstr "Zapisk zapisa literatury"
#. bvbhG
-#: sw/inc/strings.hrc:339
+#: sw/inc/strings.hrc:340
msgctxt "STR_AUTHMRK_INSERT"
msgid "Insert Bibliography Entry"
msgstr "Zapisk zapisa literatury zasadźić"
#. U2BNe
-#: sw/inc/strings.hrc:340
+#: sw/inc/strings.hrc:341
msgctxt "STR_ACCESS_PAGESETUP_SPACING"
msgid "Spacing between %1 and %2"
msgstr "Wótkłon mjazy %1 a %2"
#. SBmWN
-#: sw/inc/strings.hrc:341
+#: sw/inc/strings.hrc:342
msgctxt "STR_ACCESS_COLUMN_WIDTH"
msgid "Column %1 Width"
msgstr "Šyrokosć słupa %1"
#. ZLVNB
-#: sw/inc/strings.hrc:342
+#: sw/inc/strings.hrc:343
msgctxt "STR_CAPTION_TABLE"
msgid "%PRODUCTNAME Writer Table"
msgstr "Tabela %PRODUCTNAME Writer"
#. FMXrc
-#: sw/inc/strings.hrc:343
+#: sw/inc/strings.hrc:344
msgctxt "STR_CAPTION_FRAME"
msgid "%PRODUCTNAME Writer Frame"
msgstr "Wobłuk %PRODUCTNAME Writer"
#. gEGv8
-#: sw/inc/strings.hrc:344
+#: sw/inc/strings.hrc:345
msgctxt "STR_CAPTION_GRAPHIC"
msgid "%PRODUCTNAME Writer Image"
msgstr "Wobraz %PRODUCTNAME Writer"
#. k8kLw
-#: sw/inc/strings.hrc:345
+#: sw/inc/strings.hrc:346
msgctxt "STR_CAPTION_OLE"
msgid "Other OLE Objects"
msgstr "Druge OLE-objekty"
#. rP7oC
-#: sw/inc/strings.hrc:346
+#: sw/inc/strings.hrc:347
msgctxt "STR_WRONG_TABLENAME"
msgid "The name of the table must not contain spaces."
msgstr "Mě tabele njesmějo prozne znamuška wopśimowaś."
#. g9HF2
-#: sw/inc/strings.hrc:347
+#: sw/inc/strings.hrc:348
msgctxt "STR_ERR_TABLE_MERGE"
msgid "Selected table cells are too complex to merge."
msgstr "Wubrane tabelowe cele su pśekompleksne za zjadnośowanje."
#. VFBKA
-#: sw/inc/strings.hrc:348
+#: sw/inc/strings.hrc:349
msgctxt "STR_SRTERR"
msgid "Cannot sort selection"
msgstr "Wuběrk njedajo se sortěrowaś"
#. zK6GB
#. Miscellaneous
-#: sw/inc/strings.hrc:351
+#: sw/inc/strings.hrc:352
msgctxt "STR_EVENT_OBJECT_SELECT"
msgid "Click object"
msgstr "Na objekt kliknuś"
#. HmK3X
-#: sw/inc/strings.hrc:352
+#: sw/inc/strings.hrc:353
msgctxt "STR_EVENT_START_INS_GLOSSARY"
msgid "Before inserting AutoText"
msgstr "Pśed zasajźowanim awtomatiskego teksta"
#. aEVDN
-#: sw/inc/strings.hrc:353
+#: sw/inc/strings.hrc:354
msgctxt "STR_EVENT_END_INS_GLOSSARY"
msgid "After inserting AutoText"
msgstr "Pó zasajźowanju awtomatiskego teksta"
#. GVkr6
-#: sw/inc/strings.hrc:354
+#: sw/inc/strings.hrc:355
msgctxt "STR_EVENT_MOUSEOVER_OBJECT"
msgid "Mouse over object"
msgstr "Myška nad objektom"
#. MBLgk
-#: sw/inc/strings.hrc:355
+#: sw/inc/strings.hrc:356
msgctxt "STR_EVENT_MOUSECLICK_OBJECT"
msgid "Trigger hyperlink"
msgstr "Hyperwótkaz zapušćiś"
#. BXpj4
-#: sw/inc/strings.hrc:356
+#: sw/inc/strings.hrc:357
msgctxt "STR_EVENT_MOUSEOUT_OBJECT"
msgid "Mouse leaves object"
msgstr "Myška objekt spušća"
#. AKGsc
-#: sw/inc/strings.hrc:357
+#: sw/inc/strings.hrc:358
msgctxt "STR_EVENT_IMAGE_LOAD"
msgid "Image loaded successfully"
msgstr "Wobraz jo se wuspěšnje zacytał"
#. U4P8F
-#: sw/inc/strings.hrc:358
+#: sw/inc/strings.hrc:359
msgctxt "STR_EVENT_IMAGE_ABORT"
msgid "Image loading terminated"
msgstr "Zacytowanje wobraza njejo se raźiło"
#. uLNMH
-#: sw/inc/strings.hrc:359
+#: sw/inc/strings.hrc:360
msgctxt "STR_EVENT_IMAGE_ERROR"
msgid "Could not load image"
msgstr "Wobraz njedajo se zacytaś"
#. DAGeE
-#: sw/inc/strings.hrc:360
+#: sw/inc/strings.hrc:361
msgctxt "STR_EVENT_FRM_KEYINPUT_A"
msgid "Input of alphanumeric characters"
msgstr "Zapódaśe alfanumeriskich znamuškow"
#. ABr9D
-#: sw/inc/strings.hrc:361
+#: sw/inc/strings.hrc:362
msgctxt "STR_EVENT_FRM_KEYINPUT_NOA"
msgid "Input of non-alphanumeric characters"
msgstr "Zapódaśe njealfanumeriskich znamuškow"
#. eyJj8
-#: sw/inc/strings.hrc:362
+#: sw/inc/strings.hrc:363
msgctxt "STR_EVENT_FRM_RESIZE"
msgid "Resize frame"
msgstr "Wjelikosć wobłuka změniś"
#. RUS7J
-#: sw/inc/strings.hrc:363
+#: sw/inc/strings.hrc:364
msgctxt "STR_EVENT_FRM_MOVE"
msgid "Move frame"
msgstr "Wobłuk pśesunuś"
#. TF3Q9
-#: sw/inc/strings.hrc:364
+#: sw/inc/strings.hrc:365
msgctxt "STR_CONTENT_TYPE_OUTLINE"
msgid "Headings"
msgstr "Nadpisma"
#. S3JCM
-#: sw/inc/strings.hrc:365
+#: sw/inc/strings.hrc:366
msgctxt "STR_CONTENT_TYPE_TABLE"
msgid "Tables"
msgstr "Tabele"
#. koqyc
-#: sw/inc/strings.hrc:366
+#: sw/inc/strings.hrc:367
msgctxt "STR_CONTENT_TYPE_FRAME"
msgid "Frames"
msgstr "Wobłuki"
#. YFZFi
-#: sw/inc/strings.hrc:367
+#: sw/inc/strings.hrc:368
msgctxt "STR_CONTENT_TYPE_GRAPHIC"
msgid "Images"
msgstr "Wobraze"
#. bq6DJ
-#: sw/inc/strings.hrc:368
+#: sw/inc/strings.hrc:369
msgctxt "STR_CONTENT_TYPE_OLE"
msgid "OLE objects"
msgstr "OLE-objekty"
#. BL4Es
-#: sw/inc/strings.hrc:369
+#: sw/inc/strings.hrc:370
msgctxt "STR_CONTENT_TYPE_BOOKMARK"
msgid "Bookmarks"
msgstr "Cytańske znamjenja"
#. PbsTX
-#: sw/inc/strings.hrc:370
+#: sw/inc/strings.hrc:371
msgctxt "STR_CONTENT_TYPE_REGION"
msgid "Sections"
msgstr "Wótrězki"
#. 9QY8E
-#: sw/inc/strings.hrc:371
+#: sw/inc/strings.hrc:372
msgctxt "STR_CONTENT_TYPE_URLFIELD"
msgid "Hyperlinks"
msgstr "Hyperwótkaze"
#. wMqRF
-#: sw/inc/strings.hrc:372
+#: sw/inc/strings.hrc:373
msgctxt "STR_CONTENT_TYPE_REFERENCE"
msgid "References"
msgstr "Reference"
#. D7Etx
-#: sw/inc/strings.hrc:373
+#: sw/inc/strings.hrc:374
msgctxt "STR_CONTENT_TYPE_INDEX"
msgid "Indexes"
msgstr "Indekse"
#. xDXB4
-#: sw/inc/strings.hrc:374
+#: sw/inc/strings.hrc:375
msgctxt "STR_CONTENT_TYPE_DRAWOBJECT"
msgid "Drawing objects"
msgstr "Kreslańske objekty"
#. GDSbW
-#: sw/inc/strings.hrc:375
+#: sw/inc/strings.hrc:376
msgctxt "STR_CONTENT_TYPE_TEXTFIELD"
msgid "Fields"
msgstr "Póla"
#. FPLbd
-#: sw/inc/strings.hrc:376
+#: sw/inc/strings.hrc:377
msgctxt "STR_CONTENT_TYPE_FOOTNOTE"
msgid "Footnotes"
msgstr "Nožki"
#. FGDB7
-#: sw/inc/strings.hrc:377
+#: sw/inc/strings.hrc:378
msgctxt "STR_CONTENT_TYPE_ENDNOTE"
msgid "Endnotes"
msgstr "Kóńcne nožki"
#. KRE4o
-#: sw/inc/strings.hrc:378
+#: sw/inc/strings.hrc:379
msgctxt "STR_CONTENT_TYPE_POSTIT"
msgid "Comments"
msgstr "Komentary"
#. zpcTg
-#: sw/inc/strings.hrc:379
+#: sw/inc/strings.hrc:380
msgctxt "STR_IDXEXAMPLE_IDXTXT_HEADING1"
msgid "Heading 1"
msgstr "Nadpismo 1"
#. kbfiB
-#: sw/inc/strings.hrc:380
+#: sw/inc/strings.hrc:381
msgctxt "STR_IDXEXAMPLE_IDXTXT_ENTRY1"
msgid "This is the content from the first chapter. This is a user directory entry."
msgstr "To jo wopśimjeśe z prědnego kapitla. To jo zapisk wužywaŕskego zapisa."
#. wcSRn
-#: sw/inc/strings.hrc:381
+#: sw/inc/strings.hrc:382
msgctxt "STR_IDXEXAMPLE_IDXTXT_HEADING11"
msgid "Heading 1.1"
msgstr "Nadpismo 1.1"
#. QDE2j
-#: sw/inc/strings.hrc:382
+#: sw/inc/strings.hrc:383
msgctxt "STR_IDXEXAMPLE_IDXTXT_ENTRY11"
msgid "This is the content from subchapter 1.1. This is the entry for the table of contents."
msgstr "To jo wopśimjeśe z pódkapitla 1.1. To jo zapisk za zapis wopśimjeśa."
#. bymGA
-#: sw/inc/strings.hrc:383
+#: sw/inc/strings.hrc:384
msgctxt "STR_IDXEXAMPLE_IDXTXT_HEADING12"
msgid "Heading 1.2"
msgstr "Nadpismo 1.2"
#. vT3Xi
-#: sw/inc/strings.hrc:384
+#: sw/inc/strings.hrc:385
msgctxt "STR_IDXEXAMPLE_IDXTXT_ENTRY12"
msgid "This is the content from subchapter 1.2. This keyword is a main entry."
msgstr "To jo wopśimjeśe z pódkapitla 1.2. Toś to klucowe słowo jo głowny zapisk."
#. mFDqo
-#: sw/inc/strings.hrc:385
+#: sw/inc/strings.hrc:386
msgctxt "STR_IDXEXAMPLE_IDXTXT_TABLE1"
msgid "Table 1: This is table 1"
msgstr "Tabela 1: To jo tabela 1"
#. VyQfs
-#: sw/inc/strings.hrc:386
+#: sw/inc/strings.hrc:387
msgctxt "STR_IDXEXAMPLE_IDXTXT_IMAGE1"
msgid "Image 1: This is image 1"
msgstr "Wobraz 1: To jo wobraz 1"
#. EiPU5
-#: sw/inc/strings.hrc:387
+#: sw/inc/strings.hrc:388
msgctxt "STR_IDXEXAMPLE_IDXMARK_CHAPTER"
msgid "Chapter"
msgstr "Kapitel"
#. s9w3k
-#: sw/inc/strings.hrc:388
+#: sw/inc/strings.hrc:389
msgctxt "STR_IDXEXAMPLE_IDXMARK_KEYWORD"
msgid "Keyword"
msgstr "Klucowe słowo"
#. 8bbUo
-#: sw/inc/strings.hrc:389
+#: sw/inc/strings.hrc:390
msgctxt "STR_IDXEXAMPLE_IDXMARK_USER_DIR_ENTRY"
msgid "User Directory Entry"
msgstr "Zapisk wužywaŕskego zarědnika"
#. SoBBB
-#: sw/inc/strings.hrc:390
+#: sw/inc/strings.hrc:391
msgctxt "STR_IDXEXAMPLE_IDXMARK_ENTRY"
msgid "Entry"
msgstr "Zapisk"
#. cT6YY
-#: sw/inc/strings.hrc:391
+#: sw/inc/strings.hrc:392
msgctxt "STR_IDXEXAMPLE_IDXMARK_THIS"
msgid "this"
msgstr "to"
#. KNkfh
-#: sw/inc/strings.hrc:392
+#: sw/inc/strings.hrc:393
msgctxt "STR_IDXEXAMPLE_IDXMARK_PRIMARY_KEY"
msgid "Primary key"
msgstr "Primarny kluc"
#. 2J7Ut
-#: sw/inc/strings.hrc:393
+#: sw/inc/strings.hrc:394
msgctxt "STR_IDXEXAMPLE_IDXMARK_SECONDARY_KEY"
msgid "Secondary key"
msgstr "Sekundarny kluc"
#. beBJ6
-#: sw/inc/strings.hrc:394
+#: sw/inc/strings.hrc:395
msgctxt "STR_CONTENT_TYPE_SINGLE_OUTLINE"
msgid "Heading"
msgstr "Nadpismo"
#. dGJ5Q
-#: sw/inc/strings.hrc:395
+#: sw/inc/strings.hrc:396
msgctxt "STR_CONTENT_TYPE_SINGLE_TABLE"
msgid "Table"
msgstr "Tabela"
#. thWKC
-#: sw/inc/strings.hrc:396
+#: sw/inc/strings.hrc:397
msgctxt "STR_CONTENT_TYPE_SINGLE_FRAME"
msgid "Frame"
msgstr "Wobłuk"
#. o2wx8
-#: sw/inc/strings.hrc:397
+#: sw/inc/strings.hrc:398
msgctxt "STR_CONTENT_TYPE_SINGLE_GRAPHIC"
msgid "Image"
msgstr "Wobraz"
#. 2duFT
-#: sw/inc/strings.hrc:398
+#: sw/inc/strings.hrc:399
msgctxt "STR_CONTENT_TYPE_SINGLE_OLE"
msgid "OLE object"
msgstr "OLE-objekt"
#. qNk5D
-#: sw/inc/strings.hrc:399
+#: sw/inc/strings.hrc:400
msgctxt "STR_CONTENT_TYPE_SINGLE_BOOKMARK"
msgid "Bookmark"
msgstr "Cytańske znamje"
#. jdW3y
-#: sw/inc/strings.hrc:400
+#: sw/inc/strings.hrc:401
msgctxt "STR_CONTENT_TYPE_SINGLE_REGION"
msgid "Section"
msgstr "Wótrězk"
#. xsFen
-#: sw/inc/strings.hrc:401
+#: sw/inc/strings.hrc:402
msgctxt "STR_CONTENT_TYPE_SINGLE_URLFIELD"
msgid "Hyperlink"
msgstr "Hyperwótkaz"
#. BafFj
-#: sw/inc/strings.hrc:402
+#: sw/inc/strings.hrc:403
msgctxt "STR_CONTENT_TYPE_SINGLE_REFERENCE"
msgid "Reference"
msgstr "Referenca"
#. 3s3yG
-#: sw/inc/strings.hrc:403
+#: sw/inc/strings.hrc:404
msgctxt "STR_CONTENT_TYPE_SINGLE_INDEX"
msgid "Index"
msgstr "Zapis"
#. Qv3eV
-#: sw/inc/strings.hrc:404
+#: sw/inc/strings.hrc:405
msgctxt "STR_CONTENT_TYPE_SINGLE_POSTIT"
msgid "Comment"
msgstr "Komentar"
#. W3sED
-#: sw/inc/strings.hrc:405
+#: sw/inc/strings.hrc:406
msgctxt "STR_CONTENT_TYPE_SINGLE_DRAWOBJECT"
msgid "Draw object"
msgstr "Kreslański objekt"
#. PTFow
-#: sw/inc/strings.hrc:406
+#: sw/inc/strings.hrc:407
msgctxt "STR_CONTENT_TYPE_SINGLE_TEXTFIELD"
msgid "Field"
msgstr "Pólo"
#. gFNUw
-#: sw/inc/strings.hrc:407
+#: sw/inc/strings.hrc:408
msgctxt "STR_CONTENT_TYPE_SINGLE_FOOTNOTE"
msgid "Footnote"
msgstr "Nožka"
#. ChCSP
-#: sw/inc/strings.hrc:408
+#: sw/inc/strings.hrc:409
msgctxt "STR_CONTENT_TYPE_SINGLE_ENDNOTE"
msgid "Endnote"
msgstr "Kóńcna nožka"
#. dFkui
-#: sw/inc/strings.hrc:409
+#: sw/inc/strings.hrc:410
msgctxt "STR_CONTENT_FOOTNOTE"
msgid "Footnote"
msgstr "Nožka"
#. X6DYF
-#: sw/inc/strings.hrc:410
+#: sw/inc/strings.hrc:411
msgctxt "STR_CONTENT_ENDNOTE"
msgid "Endnote"
msgstr "Kóńcna nožka"
-#. sEQCK
-#: sw/inc/strings.hrc:411
-msgctxt "STR_FOOTNOTE_ENDNOTE_SEPARATOR_TIP"
-msgid "Footnotes are listed above this line and Endnotes are listed below"
-msgstr "Nožki se nad toś teju liniju a kóńcne nožki pód toś teju liniju nalicyju."
-
#. jThGW
#: sw/inc/strings.hrc:412
msgctxt "STR_DEFINE_NUMBERFORMAT"
@@ -4600,681 +4612,675 @@ msgctxt "STR_HIDDEN_CHANGES_DETAIL3"
msgid "Document contains tracked changes."
msgstr "Dokument změny wopśimujo."
-#. 5gsCi
-#: sw/inc/strings.hrc:422
-msgctxt "STR_HEADER_FOOTER"
-msgid "Header/Footer"
-msgstr "Głowowa/nogowa smužka"
-
#. ytRb2
-#: sw/inc/strings.hrc:423
+#: sw/inc/strings.hrc:422
msgctxt "STR_FLDREF_FOOTNOTE"
msgid "Footnote"
msgstr "Nožka"
#. ou7iB
-#: sw/inc/strings.hrc:424
+#: sw/inc/strings.hrc:423
msgctxt "STR_FLDREF_ENDNOTE"
msgid "Endnote"
msgstr "Kóńcna nožka"
#. MEN2d
#. Undo
-#: sw/inc/strings.hrc:427
+#: sw/inc/strings.hrc:426
msgctxt "STR_CANT_UNDO"
msgid "not possible"
msgstr "njemóžno"
#. 5GdxN
-#: sw/inc/strings.hrc:428
+#: sw/inc/strings.hrc:427
msgctxt "STR_DELETE_UNDO"
msgid "Delete $1"
msgstr "$1 wulašowaś"
#. i6vB4
-#: sw/inc/strings.hrc:429
+#: sw/inc/strings.hrc:428
msgctxt "STR_INSERT_UNDO"
msgid "Insert $1"
msgstr "$1 zasajźiś"
#. JESFv
-#: sw/inc/strings.hrc:430
+#: sw/inc/strings.hrc:429
msgctxt "STR_OVR_UNDO"
msgid "Overwrite: $1"
msgstr "Pśepisaś: $1"
#. FVqpL
-#: sw/inc/strings.hrc:431
+#: sw/inc/strings.hrc:430
msgctxt "STR_SPLITNODE_UNDO"
msgid "New Paragraph"
msgstr "Nowy wótstawk"
#. r3iVE
-#: sw/inc/strings.hrc:432
+#: sw/inc/strings.hrc:431
msgctxt "STR_MOVE_UNDO"
msgid "Move"
msgstr "Pśesunuś"
#. Z2Ft8
-#: sw/inc/strings.hrc:433
+#: sw/inc/strings.hrc:432
msgctxt "STR_INSATTR_UNDO"
msgid "Apply attributes"
msgstr "Atributy nałožyś"
#. hetuZ
-#: sw/inc/strings.hrc:434
+#: sw/inc/strings.hrc:433
msgctxt "STR_SETFMTCOLL_UNDO"
msgid "Apply Styles: $1"
msgstr "Pśedłogi nałožyś: $1"
#. GokWu
-#: sw/inc/strings.hrc:435
+#: sw/inc/strings.hrc:434
msgctxt "STR_RESET_ATTR_UNDO"
msgid "Reset attributes"
msgstr "Atributy slědk stajiś"
#. mDgEJ
-#: sw/inc/strings.hrc:436
+#: sw/inc/strings.hrc:435
msgctxt "STR_INSFMT_ATTR_UNDO"
msgid "Change style: $1"
msgstr "Pśedłogu změniś: $1"
#. onBFE
-#: sw/inc/strings.hrc:437
+#: sw/inc/strings.hrc:436
msgctxt "STR_INSERT_DOC_UNDO"
msgid "Insert file"
msgstr "Dataju zasajźiś"
#. WCCkF
-#: sw/inc/strings.hrc:438
+#: sw/inc/strings.hrc:437
msgctxt "STR_INSERT_GLOSSARY"
msgid "Insert AutoText"
msgstr "Awtomatiski tekst zasajźiś"
#. CyNXC
-#: sw/inc/strings.hrc:439
+#: sw/inc/strings.hrc:438
msgctxt "STR_DELBOOKMARK"
msgid "Delete bookmark: $1"
msgstr "Cytańske znamje wulašowaś: $1"
#. zFANC
-#: sw/inc/strings.hrc:440
+#: sw/inc/strings.hrc:439
msgctxt "STR_DELETE_BOOKMARKS"
msgid "Delete bookmarks"
msgstr "Cytańske znamjenja wulašowaś"
#. 54y8f
-#: sw/inc/strings.hrc:441
+#: sw/inc/strings.hrc:440
msgctxt "STR_INSBOOKMARK"
msgid "Insert bookmark: $1"
msgstr "Cytańske znamje zasajźiś: $1"
#. thkPu
-#: sw/inc/strings.hrc:442
+#: sw/inc/strings.hrc:441
msgctxt "STR_UPDATE_BOOKMARK"
msgid "Update bookmark: $1"
msgstr "Cytańske znamje aktualizěrowaś: $1"
#. d6wEB
-#: sw/inc/strings.hrc:443
+#: sw/inc/strings.hrc:442
msgctxt "STR_UPDATE_BOOKMARKS"
msgid "Update bookmarks"
msgstr "Cytańske znamjenja aktualizěrowaś"
#. i7aeN
-#: sw/inc/strings.hrc:444
+#: sw/inc/strings.hrc:443
msgctxt "STR_UPDATE_FIELD"
msgid "Update field: $1"
msgstr "Pólo aktualizěrowaś: $1"
#. GzFSP
-#: sw/inc/strings.hrc:445
+#: sw/inc/strings.hrc:444
msgctxt "STR_UPDATE_FIELDS"
msgid "Update fields"
msgstr "Póla aktualizěrowaś"
#. HACdT
-#: sw/inc/strings.hrc:446
+#: sw/inc/strings.hrc:445
msgctxt "STR_DELETE_FIELDS"
msgid "Delete fields"
msgstr "Póla lašowaś"
#. gEXeo
-#: sw/inc/strings.hrc:447
+#: sw/inc/strings.hrc:446
msgctxt "STR_UPDATE_SECTIONS"
msgid "Update sections"
msgstr "Wótrězki aktualizěrowaś"
#. ZdcaY
-#: sw/inc/strings.hrc:448
+#: sw/inc/strings.hrc:447
msgctxt "STR_DELETE_SECTIONS"
msgid "Delete sections"
msgstr "Wótrězki wulašowaś"
#. XHkEY
-#: sw/inc/strings.hrc:449
+#: sw/inc/strings.hrc:448
msgctxt "STR_SORT_TBL"
msgid "Sort table"
msgstr "Tabelu sortěrowaś"
#. gui6q
-#: sw/inc/strings.hrc:450
+#: sw/inc/strings.hrc:449
msgctxt "STR_SORT_TXT"
msgid "Sort text"
msgstr "Tekst sortěrowaś"
#. APAMG
-#: sw/inc/strings.hrc:451
+#: sw/inc/strings.hrc:450
msgctxt "STR_INSTABLE_UNDO"
msgid "Insert table: $1$2$3"
msgstr "Tabelu zasajźiś: $1$2$3"
#. 4pGhz
-#: sw/inc/strings.hrc:452
+#: sw/inc/strings.hrc:451
msgctxt "STR_TEXTTOTABLE_UNDO"
msgid "Convert text -> table"
msgstr "Tekst do tabele konwertěrowaś"
#. h3EH7
-#: sw/inc/strings.hrc:453
+#: sw/inc/strings.hrc:452
msgctxt "STR_TABLETOTEXT_UNDO"
msgid "Convert table -> text"
msgstr "Tabelu do teksta konwertěrowaś"
#. uKreq
-#: sw/inc/strings.hrc:454
+#: sw/inc/strings.hrc:453
msgctxt "STR_COPY_UNDO"
msgid "Copy: $1"
msgstr "Kopěrowaś: $1"
#. BfGaZ
-#: sw/inc/strings.hrc:455
+#: sw/inc/strings.hrc:454
msgctxt "STR_REPLACE_UNDO"
msgid "Replace $1 $2 $3"
msgstr "Wuměniś: $1 $2 $3"
#. GEC4C
-#: sw/inc/strings.hrc:456
+#: sw/inc/strings.hrc:455
msgctxt "STR_INSERT_PAGE_BREAK_UNDO"
msgid "Insert page break"
msgstr "Łamanje boka zasajźiś"
#. mrWg2
-#: sw/inc/strings.hrc:457
+#: sw/inc/strings.hrc:456
msgctxt "STR_INSERT_COLUMN_BREAK_UNDO"
msgid "Insert column break"
msgstr "Łamanje słupa zasajźiś"
#. MGqRt
-#: sw/inc/strings.hrc:458
+#: sw/inc/strings.hrc:457
msgctxt "STR_INSERT_ENV_UNDO"
msgid "Insert Envelope"
msgstr "Wobalku zasajźiś"
#. g8ALR
-#: sw/inc/strings.hrc:459
+#: sw/inc/strings.hrc:458
msgctxt "STR_DRAG_AND_COPY"
msgid "Copy: $1"
msgstr "Kopěrowaś: $1"
#. qHdLG
-#: sw/inc/strings.hrc:460
+#: sw/inc/strings.hrc:459
msgctxt "STR_DRAG_AND_MOVE"
msgid "Move: $1"
msgstr "Pśesunuś: $1"
#. xqxPn
-#: sw/inc/strings.hrc:461
+#: sw/inc/strings.hrc:460
msgctxt "STR_INSERT_CHART"
msgid "Insert %PRODUCTNAME Chart"
msgstr "Diagram %PRODUCTNAME zasajźiś"
#. qWEVG
-#: sw/inc/strings.hrc:462
+#: sw/inc/strings.hrc:461
msgctxt "STR_INSERTFLY"
msgid "Insert frame"
msgstr "Wobłuk zasajźiś"
#. GmqXE
-#: sw/inc/strings.hrc:463
+#: sw/inc/strings.hrc:462
msgctxt "STR_DELETEFLY"
msgid "Delete frame"
msgstr "Wobłuk wulašowaś"
#. z9Eai
-#: sw/inc/strings.hrc:464
+#: sw/inc/strings.hrc:463
msgctxt "STR_AUTOFORMAT"
msgid "AutoFormat"
msgstr "Awtomatiski format"
#. E6uaH
-#: sw/inc/strings.hrc:465
+#: sw/inc/strings.hrc:464
msgctxt "STR_TABLEHEADLINE"
msgid "Table heading"
msgstr "Tabelowe nadpismo"
#. gnndv
-#: sw/inc/strings.hrc:466
+#: sw/inc/strings.hrc:465
msgctxt "STR_REPLACE"
msgid "Replace: $1 $2 $3"
msgstr "Wuměniś: $1 $2 $3"
#. WwuFC
-#: sw/inc/strings.hrc:467
+#: sw/inc/strings.hrc:466
msgctxt "STR_INSERTSECTION"
msgid "Insert section"
msgstr "Wótrězk zasajźiś"
#. 7pzWX
-#: sw/inc/strings.hrc:468
+#: sw/inc/strings.hrc:467
msgctxt "STR_DELETESECTION"
msgid "Delete section"
msgstr "Wótrězk wulašowaś"
#. AFkoM
-#: sw/inc/strings.hrc:469
+#: sw/inc/strings.hrc:468
msgctxt "STR_CHANGESECTION"
msgid "Modify section"
msgstr "Wótrězk změniś"
#. BY9gB
-#: sw/inc/strings.hrc:470
+#: sw/inc/strings.hrc:469
msgctxt "STR_CHANGEDEFATTR"
msgid "Modify default values"
msgstr "Standardne gódnoty změniś"
#. X7eMx
-#: sw/inc/strings.hrc:471
+#: sw/inc/strings.hrc:470
msgctxt "STR_REPLACE_STYLE"
msgid "Replace style: $1 $2 $3"
msgstr "Pśedłogu wuměniś: $1 $2 $3"
#. EXFvJ
-#: sw/inc/strings.hrc:472
+#: sw/inc/strings.hrc:471
msgctxt "STR_DELETE_PAGE_BREAK"
msgid "Delete page break"
msgstr "Łamanje boka wulašowaś"
#. kHVr9
-#: sw/inc/strings.hrc:473
+#: sw/inc/strings.hrc:472
msgctxt "STR_TEXT_CORRECTION"
msgid "Text Correction"
msgstr "Tekstowa korektura"
#. VfBBy
-#: sw/inc/strings.hrc:474
+#: sw/inc/strings.hrc:473
msgctxt "STR_OUTLINE_LR"
msgid "Promote/demote outline level"
msgstr "Rowninu rozrědowanja górjej/dołoj pśesunuś"
#. Mmk22
-#: sw/inc/strings.hrc:475
+#: sw/inc/strings.hrc:474
msgctxt "STR_OUTLINE_UD"
msgid "Move chapter up/down"
msgstr "Kapitel górjej/dołoj pśesunuś"
#. 3UGKP
-#: sw/inc/strings.hrc:476
+#: sw/inc/strings.hrc:475
msgctxt "STR_OUTLINE_EDIT"
msgid "Modify outline"
msgstr "Rozrědowanje změniś"
#. RjcRH
-#: sw/inc/strings.hrc:477
+#: sw/inc/strings.hrc:476
msgctxt "STR_INSNUM"
msgid "Insert numbering"
msgstr "Numerěrowanje zasajźiś"
#. RdWjx
-#: sw/inc/strings.hrc:478
+#: sw/inc/strings.hrc:477
msgctxt "STR_NUMUP"
msgid "Demote list level"
msgstr "Lisćinu wó rowninu dołoj pśesunuś"
#. VpBDP
-#: sw/inc/strings.hrc:479
+#: sw/inc/strings.hrc:478
msgctxt "STR_NUMDOWN"
msgid "Promote list level"
msgstr "Lisćinu wó rowninu górjej pśesunuś"
#. FGciC
-#: sw/inc/strings.hrc:480
+#: sw/inc/strings.hrc:479
msgctxt "STR_MOVENUM"
msgid "Move paragraphs"
msgstr "Wótstawki pśesunuś"
#. WdMCK
-#: sw/inc/strings.hrc:481
+#: sw/inc/strings.hrc:480
msgctxt "STR_INSERTDRAW"
msgid "Insert drawing object: $1"
msgstr "Kreslański objekt zasajźiś: $1"
#. ErB3W
-#: sw/inc/strings.hrc:482
+#: sw/inc/strings.hrc:481
msgctxt "STR_NUMORNONUM"
msgid "Number On/Off"
msgstr "Numer zašaltowaś/wušaltowaś"
#. rEZvN
-#: sw/inc/strings.hrc:483
+#: sw/inc/strings.hrc:482
msgctxt "STR_INC_LEFTMARGIN"
msgid "Increase Indent"
msgstr "Zasunjenje pówětšyś"
#. aJxcG
-#: sw/inc/strings.hrc:484
+#: sw/inc/strings.hrc:483
msgctxt "STR_DEC_LEFTMARGIN"
msgid "Decrease indent"
msgstr "Zasunjenje pómjeńšyś"
#. 4GP7c
-#: sw/inc/strings.hrc:485
+#: sw/inc/strings.hrc:484
msgctxt "STR_INSERTLABEL"
msgid "Insert caption: $1"
msgstr "Pópisanje zasajźiś: $1"
#. GGFM8
-#: sw/inc/strings.hrc:486
+#: sw/inc/strings.hrc:485
msgctxt "STR_SETNUMRULESTART"
msgid "Restart numbering"
msgstr "Numerěrowanje znowego zachopiś"
#. pHfp7
-#: sw/inc/strings.hrc:487
+#: sw/inc/strings.hrc:486
msgctxt "STR_CHANGEFTN"
msgid "Modify footnote"
msgstr "Nožku změniś"
#. Knr9y
-#: sw/inc/strings.hrc:488
+#: sw/inc/strings.hrc:487
msgctxt "STR_ACCEPT_REDLINE"
msgid "Accept change: $1"
msgstr "Změnu akceptěrowaś: $1"
#. jAvjr
-#: sw/inc/strings.hrc:489
+#: sw/inc/strings.hrc:488
msgctxt "STR_REJECT_REDLINE"
msgid "Reject change: $1"
msgstr "Změnu wótpokazaś:$1"
#. uCGqy
-#: sw/inc/strings.hrc:490
+#: sw/inc/strings.hrc:489
msgctxt "STR_SPLIT_TABLE"
msgid "Split Table"
msgstr "Tabelu źěliś"
#. TJCZ8
-#: sw/inc/strings.hrc:491
+#: sw/inc/strings.hrc:490
msgctxt "STR_DONTEXPAND"
msgid "Stop attribute"
msgstr "Atribut zastajiś"
#. qyCiy
-#: sw/inc/strings.hrc:492
+#: sw/inc/strings.hrc:491
msgctxt "STR_AUTOCORRECT"
msgid "AutoCorrect"
msgstr "Awtokorektura"
#. f4Jfr
-#: sw/inc/strings.hrc:493
+#: sw/inc/strings.hrc:492
msgctxt "STR_MERGE_TABLE"
msgid "Merge table"
msgstr "Tabelu zwězaś"
#. BLcCC
-#: sw/inc/strings.hrc:494
+#: sw/inc/strings.hrc:493
msgctxt "STR_TRANSLITERATE"
msgid "Change Case"
msgstr "Wjeliko-/Małopisanje změniś"
#. BTGyD
-#: sw/inc/strings.hrc:495
+#: sw/inc/strings.hrc:494
msgctxt "STR_DELNUM"
msgid "Delete numbering"
msgstr "Numerěrowanje wulašowaś"
#. TMvTD
-#: sw/inc/strings.hrc:496
+#: sw/inc/strings.hrc:495
msgctxt "STR_DRAWUNDO"
msgid "Drawing objects: $1"
msgstr "Kreslańske objekty: $1"
#. FG7rN
-#: sw/inc/strings.hrc:497
+#: sw/inc/strings.hrc:496
msgctxt "STR_DRAWGROUP"
msgid "Group draw objects"
msgstr "Kreslańske objekty rědowaś"
#. xZqoJ
-#: sw/inc/strings.hrc:498
+#: sw/inc/strings.hrc:497
msgctxt "STR_DRAWUNGROUP"
msgid "Ungroup drawing objects"
msgstr "Kupku kreslańskich objektow wótpóraś"
#. FA3Vo
-#: sw/inc/strings.hrc:499
+#: sw/inc/strings.hrc:498
msgctxt "STR_DRAWDELETE"
msgid "Delete drawing objects"
msgstr "Kreslańske objekty wulašowaś"
#. MbJSs
-#: sw/inc/strings.hrc:500
+#: sw/inc/strings.hrc:499
msgctxt "STR_REREAD"
msgid "Replace Image"
msgstr "Wobraz wuměniś"
#. 6GmVr
-#: sw/inc/strings.hrc:501
+#: sw/inc/strings.hrc:500
msgctxt "STR_DELGRF"
msgid "Delete Image"
msgstr "Wobraz wulašowaś"
#. PAmBF
-#: sw/inc/strings.hrc:502
+#: sw/inc/strings.hrc:501
msgctxt "STR_TABLE_ATTR"
msgid "Apply table attributes"
msgstr "Tabelowe atributy nałožyś"
#. GA8gF
-#: sw/inc/strings.hrc:503
+#: sw/inc/strings.hrc:502
msgctxt "STR_UNDO_TABLE_AUTOFMT"
msgid "AutoFormat Table"
msgstr "Tabelu awtomatiski formatěrowaś"
#. AAPTL
-#: sw/inc/strings.hrc:504
+#: sw/inc/strings.hrc:503
msgctxt "STR_UNDO_TABLE_INSCOL"
msgid "Insert Column"
msgstr "Słup zasajźiś"
#. tA7ss
-#: sw/inc/strings.hrc:505
+#: sw/inc/strings.hrc:504
msgctxt "STR_UNDO_TABLE_INSROW"
msgid "Insert Row"
msgstr "Smužku zasajźiś"
#. LAzxr
-#: sw/inc/strings.hrc:506
+#: sw/inc/strings.hrc:505
msgctxt "STR_UNDO_TABLE_DELBOX"
msgid "Delete row/column"
msgstr "Smužku/słup wulašowaś"
#. yFDYp
-#: sw/inc/strings.hrc:507
+#: sw/inc/strings.hrc:506
msgctxt "STR_UNDO_COL_DELETE"
msgid "Delete column"
msgstr "Słup wulašowaś"
#. 9SF9L
-#: sw/inc/strings.hrc:508
+#: sw/inc/strings.hrc:507
msgctxt "STR_UNDO_ROW_DELETE"
msgid "Delete row"
msgstr "Smužku wulašowaś"
#. FnLC7
-#: sw/inc/strings.hrc:509
+#: sw/inc/strings.hrc:508
msgctxt "STR_UNDO_TABLE_SPLIT"
msgid "Split Cells"
msgstr "Cele źěliś"
#. 3Em7B
-#: sw/inc/strings.hrc:510
+#: sw/inc/strings.hrc:509
msgctxt "STR_UNDO_TABLE_MERGE"
msgid "Merge Cells"
msgstr "Cele zwězaś"
#. 3VVmF
-#: sw/inc/strings.hrc:511
+#: sw/inc/strings.hrc:510
msgctxt "STR_TABLE_NUMFORMAT"
msgid "Format cell"
msgstr "Celu formatěrowaś"
#. UbSKw
-#: sw/inc/strings.hrc:512
+#: sw/inc/strings.hrc:511
msgctxt "STR_INSERT_TOX"
msgid "Insert index/table"
msgstr "Zapis/tabelu zasajźiś"
#. szpbj
-#: sw/inc/strings.hrc:513
+#: sw/inc/strings.hrc:512
msgctxt "STR_CLEAR_TOX_RANGE"
msgid "Remove index/table"
msgstr "Zapis/Tabelu wótwónoźiś"
#. cN5DN
-#: sw/inc/strings.hrc:514
+#: sw/inc/strings.hrc:513
msgctxt "STR_TABLE_TBLCPYTBL"
msgid "Copy table"
msgstr "Tabelu kopěrowaś"
#. eUFgx
-#: sw/inc/strings.hrc:515
+#: sw/inc/strings.hrc:514
msgctxt "STR_TABLE_CPYTBL"
msgid "Copy table"
msgstr "Tabelu kopěrowaś"
#. TC6mz
-#: sw/inc/strings.hrc:516
+#: sw/inc/strings.hrc:515
msgctxt "STR_INS_FROM_SHADOWCRSR"
msgid "Set cursor"
msgstr "Kursor nastajiś"
#. 4GStA
-#: sw/inc/strings.hrc:517
+#: sw/inc/strings.hrc:516
msgctxt "STR_UNDO_CHAIN"
msgid "Link frames"
msgstr "Wobłuki zwězaś"
#. XV4Ap
-#: sw/inc/strings.hrc:518
+#: sw/inc/strings.hrc:517
msgctxt "STR_UNDO_UNCHAIN"
msgid "Unlink frames"
msgstr "Wobłuki rozdźěliś"
#. vUJG9
-#: sw/inc/strings.hrc:519
+#: sw/inc/strings.hrc:518
msgctxt "STR_UNDO_FTNINFO"
msgid "Modify footnote options"
msgstr "Nastajenja nožkow změniś"
#. AgREs
-#: sw/inc/strings.hrc:520
+#: sw/inc/strings.hrc:519
msgctxt "STR_UNDO_COMPAREDOC"
msgid "Compare Document"
msgstr "Dokument pśirownaś"
#. kZATW
-#: sw/inc/strings.hrc:521
+#: sw/inc/strings.hrc:520
msgctxt "STR_UNDO_SETFLYFRMFMT"
msgid "Apply frame style: $1"
msgstr "Wobłukowu pśedłogu nałožyś: $1"
#. 4Ae2X
-#: sw/inc/strings.hrc:522
+#: sw/inc/strings.hrc:521
msgctxt "STR_UNDO_SETRUBYATTR"
msgid "Ruby Setting"
msgstr "Fonetiske symbole nastajiś"
#. J4AUR
-#: sw/inc/strings.hrc:523
+#: sw/inc/strings.hrc:522
msgctxt "STR_INSERT_FOOTNOTE"
msgid "Insert footnote"
msgstr "Nožku zasajźiś"
#. RMgFD
-#: sw/inc/strings.hrc:524
+#: sw/inc/strings.hrc:523
msgctxt "STR_INSERT_URLBTN"
msgid "insert URL button"
msgstr "URL-tłocašk zasajźiś"
#. UKN7k
-#: sw/inc/strings.hrc:525
+#: sw/inc/strings.hrc:524
msgctxt "STR_INSERT_URLTXT"
msgid "Insert Hyperlink"
msgstr "Hyperwótkaz zasajźiś"
#. 9odT8
-#: sw/inc/strings.hrc:526
+#: sw/inc/strings.hrc:525
msgctxt "STR_DELETE_INVISIBLECNTNT"
msgid "remove invisible content"
msgstr "njewidobne wopśimjeśe wótwónoźeś"
#. e6U2R
-#: sw/inc/strings.hrc:527
+#: sw/inc/strings.hrc:526
msgctxt "STR_TOXCHANGE"
msgid "Table/index changed"
msgstr "Zapis změnjony"
#. JpGh6
-#: sw/inc/strings.hrc:528
+#: sw/inc/strings.hrc:527
msgctxt "STR_START_QUOTE"
msgid "“"
msgstr "„"
#. kZoAG
-#: sw/inc/strings.hrc:529
+#: sw/inc/strings.hrc:528
msgctxt "STR_END_QUOTE"
msgid "”"
msgstr "“"
#. wNZDq
-#: sw/inc/strings.hrc:530
+#: sw/inc/strings.hrc:529
msgctxt "STR_LDOTS"
msgid "..."
msgstr "..."
#. yiQgo
-#: sw/inc/strings.hrc:531
+#: sw/inc/strings.hrc:530
msgctxt "STR_MULTISEL"
msgid "multiple selection"
msgstr "wšakoraki wuběrk"
#. qFESB
-#: sw/inc/strings.hrc:532
+#: sw/inc/strings.hrc:531
msgctxt "STR_TYPING_UNDO"
msgid "Typing: $1"
msgstr "Zapódaśe: $1"
#. A6HSG
-#: sw/inc/strings.hrc:533
+#: sw/inc/strings.hrc:532
msgctxt "STR_PASTE_CLIPBOARD_UNDO"
msgid "Paste clipboard"
msgstr "Wopśimjeśe mjazywótkłada zasajźiś"
#. mfDMF
-#: sw/inc/strings.hrc:534
+#: sw/inc/strings.hrc:533
msgctxt "STR_YIELDS"
msgid "→"
msgstr "→"
#. wNRhZ
-#: sw/inc/strings.hrc:535
+#: sw/inc/strings.hrc:534
msgctxt "STR_OCCURRENCES_OF"
msgid "occurrences of"
msgstr "wustupowanja"
#. hHUZi
-#: sw/inc/strings.hrc:536
+#: sw/inc/strings.hrc:535
msgctxt "STR_UNDO_TABS"
msgid "One tab"
msgid_plural "$1 tabs"
@@ -5284,7 +5290,7 @@ msgstr[2] "$1 rajtariki"
msgstr[3] "$1 rajtarikow"
#. eP6mC
-#: sw/inc/strings.hrc:537
+#: sw/inc/strings.hrc:536
msgctxt "STR_UNDO_NLS"
msgid "One line break"
msgid_plural "$1 line breaks"
@@ -5294,308 +5300,308 @@ msgstr[2] "$1 łamanja smužki"
msgstr[3] "$1 łamanjow smužki"
#. yS3nP
-#: sw/inc/strings.hrc:538
+#: sw/inc/strings.hrc:537
msgctxt "STR_UNDO_PAGEBREAKS"
msgid "page break"
msgstr "łamanje boka"
#. Q4YVg
-#: sw/inc/strings.hrc:539
+#: sw/inc/strings.hrc:538
msgctxt "STR_UNDO_COLBRKS"
msgid "column break"
msgstr "łamanje słupa"
#. L6qva
-#: sw/inc/strings.hrc:540
+#: sw/inc/strings.hrc:539
msgctxt "STR_UNDO_REDLINE_INSERT"
msgid "Insert $1"
msgstr "$1 zasajźiś"
#. i8ZQo
-#: sw/inc/strings.hrc:541
+#: sw/inc/strings.hrc:540
msgctxt "STR_UNDO_REDLINE_DELETE"
msgid "Delete $1"
msgstr "$1 wulašowaś"
#. 5KECk
-#: sw/inc/strings.hrc:542
+#: sw/inc/strings.hrc:541
msgctxt "STR_UNDO_REDLINE_FORMAT"
msgid "Attributes changed"
msgstr "Atributy su se změnili"
#. N7CUk
-#: sw/inc/strings.hrc:543
+#: sw/inc/strings.hrc:542
msgctxt "STR_UNDO_REDLINE_TABLE"
msgid "Table changed"
msgstr "Tabela jo se změniła"
#. DCGPF
-#: sw/inc/strings.hrc:544
+#: sw/inc/strings.hrc:543
msgctxt "STR_UNDO_REDLINE_FMTCOLL"
msgid "Style changed"
msgstr "Pśedłoga jo se změniła"
#. p77WZ
-#: sw/inc/strings.hrc:545
+#: sw/inc/strings.hrc:544
msgctxt "STR_UNDO_REDLINE_PARAGRAPH_FORMAT"
msgid "Paragraph formatting changed"
msgstr "Wótstawkowe formatěrowanje jo se změniło"
#. nehrq
-#: sw/inc/strings.hrc:546
+#: sw/inc/strings.hrc:545
msgctxt "STR_UNDO_REDLINE_TABLE_ROW_INSERT"
msgid "Insert Row"
msgstr "Smužku zasajźiś"
#. Ud4qT
-#: sw/inc/strings.hrc:547
+#: sw/inc/strings.hrc:546
msgctxt "STR_UNDO_REDLINE_TABLE_ROW_DELETE"
msgid "Delete Row"
msgstr "Smužku wulašowaś"
#. GvxsC
-#: sw/inc/strings.hrc:548
+#: sw/inc/strings.hrc:547
msgctxt "STR_UNDO_REDLINE_TABLE_CELL_INSERT"
msgid "Insert Cell"
msgstr "Celu zasajźiś"
#. ZMrVY
-#: sw/inc/strings.hrc:549
+#: sw/inc/strings.hrc:548
msgctxt "STR_UNDO_REDLINE_TABLE_CELL_DELETE"
msgid "Delete Cell"
msgstr "Celu wulašowaś"
#. DqprY
-#: sw/inc/strings.hrc:550
+#: sw/inc/strings.hrc:549
msgctxt "STR_N_REDLINES"
msgid "$1 changes"
msgstr "$1 změnow"
#. ve5ZA
-#: sw/inc/strings.hrc:551
+#: sw/inc/strings.hrc:550
msgctxt "STR_UNDO_PAGEDESC"
msgid "Change page style: $1"
msgstr "Pśedłogu boka změniś: $1"
#. RDkdy
-#: sw/inc/strings.hrc:552
+#: sw/inc/strings.hrc:551
msgctxt "STR_UNDO_PAGEDESC_CREATE"
msgid "Create page style: $1"
msgstr "Pśedłogu boka napóraś: $1"
#. tBVzV
-#: sw/inc/strings.hrc:553
+#: sw/inc/strings.hrc:552
msgctxt "STR_UNDO_PAGEDESC_DELETE"
msgid "Delete page style: $1"
msgstr "Pśedłogu boka wulašowaś: $1"
#. wzjRB
-#: sw/inc/strings.hrc:554
+#: sw/inc/strings.hrc:553
msgctxt "STR_UNDO_PAGEDESC_RENAME"
msgid "Rename page style: $1 $2 $3"
msgstr "Pśedłogu boka pśemjeniś: $1 $2 $3"
#. UcTVv
-#: sw/inc/strings.hrc:555
+#: sw/inc/strings.hrc:554
msgctxt "STR_UNDO_HEADER_FOOTER"
msgid "Header/footer changed"
msgstr "Głowowa/Nogowa smužka jo se změniła"
#. tGyeC
-#: sw/inc/strings.hrc:556
+#: sw/inc/strings.hrc:555
msgctxt "STR_UNDO_FIELD"
msgid "Field changed"
msgstr "Pólo jo se změniło"
#. xh3dq
-#: sw/inc/strings.hrc:557
+#: sw/inc/strings.hrc:556
msgctxt "STR_UNDO_TXTFMTCOL_CREATE"
msgid "Create paragraph style: $1"
msgstr "Pśedłogu wótstawka napóraś: $1"
#. aRf6Z
-#: sw/inc/strings.hrc:558
+#: sw/inc/strings.hrc:557
msgctxt "STR_UNDO_TXTFMTCOL_DELETE"
msgid "Delete paragraph style: $1"
msgstr "Pśedłogu wótstawka wulašowaś: $1"
#. DtD6w
-#: sw/inc/strings.hrc:559
+#: sw/inc/strings.hrc:558
msgctxt "STR_UNDO_TXTFMTCOL_RENAME"
msgid "Rename paragraph style: $1 $2 $3"
msgstr "Pśedłogu wótstawka pśemjeniś: $1 $2 $3"
#. J2FcF
-#: sw/inc/strings.hrc:560
+#: sw/inc/strings.hrc:559
msgctxt "STR_UNDO_CHARFMT_CREATE"
msgid "Create character style: $1"
msgstr "Znamjenjowy format napóraś: $1"
#. FjT56
-#: sw/inc/strings.hrc:561
+#: sw/inc/strings.hrc:560
msgctxt "STR_UNDO_CHARFMT_DELETE"
msgid "Delete character style: $1"
msgstr "Znamjenjowy format wulašowaś: $1"
#. mT2GJ
-#: sw/inc/strings.hrc:562
+#: sw/inc/strings.hrc:561
msgctxt "STR_UNDO_CHARFMT_RENAME"
msgid "Rename character style: $1 $2 $3"
msgstr "Znamjenjowy format pśemjeniś: $1 $2 $3"
#. AvK4p
-#: sw/inc/strings.hrc:563
+#: sw/inc/strings.hrc:562
msgctxt "STR_UNDO_FRMFMT_CREATE"
msgid "Create frame style: $1"
msgstr "Pśedłogu wobłuka napóraś: $1"
#. zHLcd
-#: sw/inc/strings.hrc:564
+#: sw/inc/strings.hrc:563
msgctxt "STR_UNDO_FRMFMT_DELETE"
msgid "Delete frame style: $1"
msgstr "Pśedłogu wobłuka wulašowaś: $1"
#. BUdbD
-#: sw/inc/strings.hrc:565
+#: sw/inc/strings.hrc:564
msgctxt "STR_UNDO_FRMFMT_RENAME"
msgid "Rename frame style: $1 $2 $3"
msgstr "Wobłukowy format pśemjeniś: $1 $2 $3"
#. GG9BH
-#: sw/inc/strings.hrc:566
+#: sw/inc/strings.hrc:565
msgctxt "STR_UNDO_NUMRULE_CREATE"
msgid "Create numbering style: $1"
msgstr "Numerěrowańsku pśedłogu napóraś: $1"
#. zYZW8
-#: sw/inc/strings.hrc:567
+#: sw/inc/strings.hrc:566
msgctxt "STR_UNDO_NUMRULE_DELETE"
msgid "Delete numbering style: $1"
msgstr "Numerěrowańsku pśedłogu wulašowaś: $1"
#. QhDFe
-#: sw/inc/strings.hrc:568
+#: sw/inc/strings.hrc:567
msgctxt "STR_UNDO_NUMRULE_RENAME"
msgid "Rename numbering style: $1 $2 $3"
msgstr "Numerěrowańsku pśedłogu pśemjeniś: $1 $2 $3"
#. oWrh9
-#: sw/inc/strings.hrc:569
+#: sw/inc/strings.hrc:568
msgctxt "STR_UNDO_BOOKMARK_RENAME"
msgid "Rename bookmark: $1 $2 $3"
msgstr "Cytańske znamje pśemjeniś: $1 $2 $3"
#. WTcEw
-#: sw/inc/strings.hrc:570
+#: sw/inc/strings.hrc:569
msgctxt "STR_UNDO_INDEX_ENTRY_INSERT"
msgid "Insert index entry"
msgstr "Zapisowy zapisk zasajźiś"
#. fbidx
-#: sw/inc/strings.hrc:571
+#: sw/inc/strings.hrc:570
msgctxt "STR_UNDO_INDEX_ENTRY_DELETE"
msgid "Delete index entry"
msgstr "Zapisowy zapisk wulašowaś"
#. WCDy7
-#: sw/inc/strings.hrc:572
+#: sw/inc/strings.hrc:571
msgctxt "STR_FIELD"
msgid "field"
msgstr "pólo"
#. aC9iU
-#: sw/inc/strings.hrc:573
+#: sw/inc/strings.hrc:572
msgctxt "STR_UNDO_INSERT_TEXTBOX"
msgid "text box"
msgstr "tekstowe pólo"
#. yNjem
#. undo: STR_PARAGRAPHS, string.text
-#: sw/inc/strings.hrc:575
+#: sw/inc/strings.hrc:574
msgctxt "STR_PARAGRAPHS"
msgid "Paragraphs"
msgstr "Wótstawki"
#. 9fb4z
-#: sw/inc/strings.hrc:576
+#: sw/inc/strings.hrc:575
msgctxt "STR_FRAME"
msgid "frame"
msgstr "tekstowy wobłuk"
#. gfjHA
-#: sw/inc/strings.hrc:577
+#: sw/inc/strings.hrc:576
msgctxt "STR_OLE"
msgid "OLE object"
msgstr "OLE-objekt"
#. db5Tg
-#: sw/inc/strings.hrc:578
+#: sw/inc/strings.hrc:577
msgctxt "STR_MATH_FORMULA"
msgid "formula"
msgstr "formula"
#. BirkF
-#: sw/inc/strings.hrc:579
+#: sw/inc/strings.hrc:578
msgctxt "STR_CHART"
msgid "chart"
msgstr "diagram"
#. YxCuu
-#: sw/inc/strings.hrc:580
+#: sw/inc/strings.hrc:579
msgctxt "STR_NOTE"
msgid "comment"
msgstr "komentar"
#. CKqsU
-#: sw/inc/strings.hrc:581
+#: sw/inc/strings.hrc:580
msgctxt "STR_REFERENCE"
msgid "cross-reference"
msgstr "prěcna pokazka"
#. q9BGR
-#: sw/inc/strings.hrc:582
+#: sw/inc/strings.hrc:581
msgctxt "STR_SCRIPT"
msgid "script"
msgstr "skript"
#. o6FWi
-#: sw/inc/strings.hrc:583
+#: sw/inc/strings.hrc:582
msgctxt "STR_AUTHORITY_ENTRY"
msgid "bibliography entry"
msgstr "zapisk zapisa literatury"
#. qbRLG
-#: sw/inc/strings.hrc:584
+#: sw/inc/strings.hrc:583
msgctxt "STR_SPECIALCHAR"
msgid "special character"
msgstr "wósebne znamuško"
#. qJd8G
-#: sw/inc/strings.hrc:585
+#: sw/inc/strings.hrc:584
msgctxt "STR_FOOTNOTE"
msgid "footnote"
msgstr "nožka"
#. bKvaD
-#: sw/inc/strings.hrc:586
+#: sw/inc/strings.hrc:585
msgctxt "STR_GRAPHIC"
msgid "image"
msgstr "wobraz"
#. J7CgG
-#: sw/inc/strings.hrc:587
+#: sw/inc/strings.hrc:586
msgctxt "STR_DRAWING_OBJECTS"
msgid "drawing object(s)"
msgstr "kreslańske objekty"
#. rYPFG
-#: sw/inc/strings.hrc:588
+#: sw/inc/strings.hrc:587
msgctxt "STR_TABLE_NAME"
msgid "table: $1$2$3"
msgstr "tabela: $1$2$3"
#. AtWxA
-#: sw/inc/strings.hrc:589
+#: sw/inc/strings.hrc:588
msgctxt "STR_CHAPTERS"
msgid "chapter"
msgid_plural "chapters"
@@ -5605,1719 +5611,1719 @@ msgstr[2] "kapitle"
msgstr[3] "kapitlow"
#. 2JCL2
-#: sw/inc/strings.hrc:590
+#: sw/inc/strings.hrc:589
msgctxt "STR_PARAGRAPH_UNDO"
msgid "paragraph"
msgstr "wótstawk"
#. DvnGA
-#: sw/inc/strings.hrc:591
+#: sw/inc/strings.hrc:590
msgctxt "STR_PARAGRAPH_SIGN_UNDO"
msgid "Paragraph sign"
msgstr "Wótstawkowe znamuško"
#. oL9GG
-#: sw/inc/strings.hrc:592
+#: sw/inc/strings.hrc:591
msgctxt "STR_UNDO_FLYFRMFMT_TITLE"
msgid "Change object title of $1"
msgstr "Titel objekta $1 změniś"
#. 3Cv7E
-#: sw/inc/strings.hrc:593
+#: sw/inc/strings.hrc:592
msgctxt "STR_UNDO_FLYFRMFMT_DESCRIPTION"
msgid "Change object description of $1"
msgstr "Wopisanje objekta $1 změniś"
#. VgNVS
-#: sw/inc/strings.hrc:594
+#: sw/inc/strings.hrc:593
msgctxt "STR_UNDO_FLYFRMFMT_DECORATIVE"
msgid "Change decorative of $1"
msgstr "Dekoratiwny za $1 změniś"
#. rWw8U
-#: sw/inc/strings.hrc:595
+#: sw/inc/strings.hrc:594
msgctxt "STR_UNDO_TBLSTYLE_CREATE"
msgid "Create table style: $1"
msgstr "Tabelowu pśedłogu napóraś: $1"
#. jGxgy
-#: sw/inc/strings.hrc:596
+#: sw/inc/strings.hrc:595
msgctxt "STR_UNDO_TBLSTYLE_DELETE"
msgid "Delete table style: $1"
msgstr "Tabelowu pśedłogu wulašowaś: $1"
#. 6NWP3
-#: sw/inc/strings.hrc:597
+#: sw/inc/strings.hrc:596
msgctxt "STR_UNDO_TBLSTYLE_UPDATE"
msgid "Update table style: $1"
msgstr "Tabelowu pśedłogu aktualizěrowaś: $1"
#. JegfU
-#: sw/inc/strings.hrc:598
+#: sw/inc/strings.hrc:597
msgctxt "STR_UNDO_TABLE_DELETE"
msgid "Delete table"
msgstr "Tabelu wulašowaś"
#. KSMpJ
-#: sw/inc/strings.hrc:599
+#: sw/inc/strings.hrc:598
msgctxt "STR_UNDO_INSERT_FORM_FIELD"
msgid "Insert form field"
msgstr "Formularne pólo zasajźiś"
#. 83pZ4
-#: sw/inc/strings.hrc:600
+#: sw/inc/strings.hrc:599
msgctxt "STR_UNDO_UPDATE_FORM_FIELD"
msgid "Update form field"
msgstr "Formularowe pólo aktualizěrowaś"
#. Lkt9n
-#: sw/inc/strings.hrc:601
+#: sw/inc/strings.hrc:600
msgctxt "STR_UNDO_UPDATE_FORM_FIELDS"
msgid "Update form fields"
msgstr "Formularowe póla aktualizěrowaś"
#. R7raK
-#: sw/inc/strings.hrc:602
+#: sw/inc/strings.hrc:601
msgctxt "STR_UNDO_DELETE_FORM_FIELDS"
msgid "Delete form fields"
msgstr "Formularowe póla wulašowaś"
#. kdxGJ
-#: sw/inc/strings.hrc:603
+#: sw/inc/strings.hrc:602
msgctxt "STR_UNDO_INSERT_PAGE_NUMBER"
msgid "Insert page number"
msgstr "Numer boka zasajźiś"
#. XztwB
-#: sw/inc/strings.hrc:604
+#: sw/inc/strings.hrc:603
msgctxt "STR_UNDO_CHANGE_THEME_COLORS"
msgid "Change document theme color"
msgstr "Barwu dokumentoweje drastwy změniś"
#. 2zJmG
-#: sw/inc/strings.hrc:606
+#: sw/inc/strings.hrc:605
msgctxt "STR_DROP_DOWN_FIELD_ITEM_LIMIT"
msgid "You can specify maximum of 25 items for a drop-down form field."
msgstr "Móžośo maksimalnje 25 zapiskow za formularne wuběrańske pólo podaś."
#. CUXeF
-#: sw/inc/strings.hrc:608
+#: sw/inc/strings.hrc:607
msgctxt "STR_ACCESS_DOC_NAME"
msgid "Document view"
msgstr "Dokumentowy naglěd"
#. FrBrC
-#: sw/inc/strings.hrc:609
+#: sw/inc/strings.hrc:608
msgctxt "STR_ACCESS_DOC_DESC"
msgid "Document view"
msgstr "Dokumentowy naglěd"
#. BCEgS
-#: sw/inc/strings.hrc:610
+#: sw/inc/strings.hrc:609
msgctxt "STR_ACCESS_HEADER_NAME"
msgid "Header $(ARG1)"
msgstr "Głowowa smužka $(ARG1)"
#. zKdDR
-#: sw/inc/strings.hrc:611
+#: sw/inc/strings.hrc:610
msgctxt "STR_ACCESS_HEADER_DESC"
msgid "Header page $(ARG1)"
msgstr "Głowowa smužka bok $(ARG1)"
#. NhFrV
-#: sw/inc/strings.hrc:612
+#: sw/inc/strings.hrc:611
msgctxt "STR_ACCESS_FOOTER_NAME"
msgid "Footer $(ARG1)"
msgstr "Nogowa smužka $(ARG1)"
#. 6GJNd
-#: sw/inc/strings.hrc:613
+#: sw/inc/strings.hrc:612
msgctxt "STR_ACCESS_FOOTER_DESC"
msgid "Footer page $(ARG1)"
msgstr "Nogowa smužka bok $(ARG1)"
#. VGUwW
-#: sw/inc/strings.hrc:614
+#: sw/inc/strings.hrc:613
msgctxt "STR_ACCESS_FOOTNOTE_NAME"
msgid "Footnote $(ARG1)"
msgstr "Nožka $(ARG1)"
#. a7XMU
-#: sw/inc/strings.hrc:615
+#: sw/inc/strings.hrc:614
msgctxt "STR_ACCESS_FOOTNOTE_DESC"
msgid "Footnote $(ARG1)"
msgstr "Nožka $(ARG1)"
#. 3ExiP
-#: sw/inc/strings.hrc:616
+#: sw/inc/strings.hrc:615
msgctxt "STR_ACCESS_ENDNOTE_NAME"
msgid "Endnote $(ARG1)"
msgstr "Kóńcna nožka $(ARG1)"
#. 8XdTm
-#: sw/inc/strings.hrc:617
+#: sw/inc/strings.hrc:616
msgctxt "STR_ACCESS_ENDNOTE_DESC"
msgid "Endnote $(ARG1)"
msgstr "Kóńcna nožka $(ARG1)"
#. 4sTZN
-#: sw/inc/strings.hrc:618
+#: sw/inc/strings.hrc:617
msgctxt "STR_ACCESS_TABLE_DESC"
msgid "$(ARG1) on page $(ARG2)"
msgstr "$(ARG1) na boku $(ARG2)"
#. Z5Uy9
-#: sw/inc/strings.hrc:619
+#: sw/inc/strings.hrc:618
msgctxt "STR_ACCESS_PAGE_NAME"
msgid "Page $(ARG1)"
msgstr "Bok $(ARG1)"
#. CWroT
-#: sw/inc/strings.hrc:620
+#: sw/inc/strings.hrc:619
msgctxt "STR_ACCESS_PAGE_DESC"
msgid "Page: $(ARG1)"
msgstr "Bok: $(ARG1)"
#. iwfxM
-#: sw/inc/strings.hrc:621
+#: sw/inc/strings.hrc:620
msgctxt "STR_ACCESS_ANNOTATION_AUTHOR_NAME"
msgid "Author"
msgstr "Awtor"
#. sff9t
-#: sw/inc/strings.hrc:622
+#: sw/inc/strings.hrc:621
msgctxt "STR_ACCESS_ANNOTATION_DATE_NAME"
msgid "Date"
msgstr "Datum"
#. VScXC
-#: sw/inc/strings.hrc:623
+#: sw/inc/strings.hrc:622
msgctxt "STR_ACCESS_ANNOTATION_RESOLVED_NAME"
msgid "Resolved"
msgstr "Rozwězany"
#. JtzA4
-#: sw/inc/strings.hrc:624
+#: sw/inc/strings.hrc:623
msgctxt "STR_ACCESS_ANNOTATION_BUTTON_NAME"
msgid "Actions"
msgstr "Akcije"
#. cHWqM
-#: sw/inc/strings.hrc:625
+#: sw/inc/strings.hrc:624
msgctxt "STR_ACCESS_ANNOTATION_BUTTON_DESC"
msgid "Activate this button to open a list of actions which can be performed on this comment and other comments"
msgstr "Aktiwěrujśo toś ten tłocašk, aby lisćinu akcijow wócynił, kótarež daju se na toś ten komentar a druge komentary nałožyś"
#. 9YxaB
-#: sw/inc/strings.hrc:626
+#: sw/inc/strings.hrc:625
msgctxt "STR_ACCESS_PREVIEW_DOC_NAME"
msgid "Document preview"
msgstr "Dokumentowy pśeglěd"
#. eYFFo
-#: sw/inc/strings.hrc:627
+#: sw/inc/strings.hrc:626
msgctxt "STR_ACCESS_PREVIEW_DOC_SUFFIX"
msgid "(Preview mode)"
msgstr "(Pśeglědowy modus)"
#. Fp7Hn
-#: sw/inc/strings.hrc:628
+#: sw/inc/strings.hrc:627
msgctxt "STR_ACCESS_DOC_WORDPROCESSING"
msgid "%PRODUCTNAME Document"
msgstr "Dokument %PRODUCTNAME"
#. CsQKH
-#: sw/inc/strings.hrc:630
+#: sw/inc/strings.hrc:629
msgctxt "STR_COMCORE_READERROR"
msgid "Read Error"
msgstr "Cytańska zmólka"
#. ztbVu
-#: sw/inc/strings.hrc:631
+#: sw/inc/strings.hrc:630
msgctxt "STR_COMCORE_CANT_SHOW"
msgid "Image cannot be displayed."
msgstr "Wobraz njedajo se zwobrazniś."
#. iJsFt
-#: sw/inc/strings.hrc:632
+#: sw/inc/strings.hrc:631
msgctxt "STR_ERROR_CLPBRD_READ"
msgid "Error reading from the clipboard."
msgstr "Zmólka pśi cytanju z mjazywótkłada."
#. bXZQD
-#: sw/inc/strings.hrc:634
+#: sw/inc/strings.hrc:633
msgctxt "STR_COLUMN_BREAK"
msgid "Manual Column Break"
msgstr "Manuelne łamanje słupa"
#. 7DzNG
-#: sw/inc/strings.hrc:636
+#: sw/inc/strings.hrc:635
msgctxt "STR_CHART2_ROW_LABEL_TEXT"
msgid "Row %ROWNUMBER"
msgstr "Smužka %ROWNUMBER"
#. GYFVF
-#: sw/inc/strings.hrc:637
+#: sw/inc/strings.hrc:636
msgctxt "STR_CHART2_COL_LABEL_TEXT"
msgid "Column %COLUMNLETTER"
msgstr "Słup %COLUMNLETTER"
#. GGS2b
-#: sw/inc/strings.hrc:638
+#: sw/inc/strings.hrc:637
msgctxt "STR_STYLE_FAMILY_CHARACTER"
msgid "Character"
msgstr "Znamuško"
#. KBw5e
-#: sw/inc/strings.hrc:639
+#: sw/inc/strings.hrc:638
msgctxt "STR_STYLE_FAMILY_PARAGRAPH"
msgid "Paragraph"
msgstr "Wótstawk"
#. ERH8o
-#: sw/inc/strings.hrc:640
+#: sw/inc/strings.hrc:639
msgctxt "STR_STYLE_FAMILY_FRAME"
msgid "Frame"
msgstr "Wobłuk"
#. Cqjn8
-#: sw/inc/strings.hrc:641
+#: sw/inc/strings.hrc:640
msgctxt "STR_STYLE_FAMILY_PAGE"
msgid "Pages"
msgstr "Boki"
#. FFZEr
-#: sw/inc/strings.hrc:642
+#: sw/inc/strings.hrc:641
msgctxt "STR_STYLE_FAMILY_NUMBERING"
msgid "List"
msgstr "Lisćina"
#. NydLs
-#: sw/inc/strings.hrc:643
+#: sw/inc/strings.hrc:642
msgctxt "STR_STYLE_FAMILY_TABLE"
msgid "Table"
msgstr "Tabela"
#. XUhuM
-#: sw/inc/strings.hrc:644
+#: sw/inc/strings.hrc:643
msgctxt "STR_STYLE_FAMILY_CELL"
msgid "Cell"
msgstr "Cela"
#. DRqDZ
-#: sw/inc/strings.hrc:646
+#: sw/inc/strings.hrc:645
msgctxt "ST_SCRIPT_ASIAN"
msgid "Asian"
msgstr "Aziski"
#. owFtq
-#: sw/inc/strings.hrc:647
+#: sw/inc/strings.hrc:646
msgctxt "ST_SCRIPT_CTL"
msgid "CTL"
msgstr "CTL"
#. ap5iF
-#: sw/inc/strings.hrc:648
+#: sw/inc/strings.hrc:647
msgctxt "ST_SCRIPT_WESTERN"
msgid "Western"
msgstr "Pódwjacorny"
#. HD64i
-#: sw/inc/strings.hrc:649
+#: sw/inc/strings.hrc:648
msgctxt "STR_PRINTOPTUI_PRODUCTNAME"
msgid "%PRODUCTNAME %s"
msgstr "%PRODUCTNAME %s"
#. q6egu
-#: sw/inc/strings.hrc:650
+#: sw/inc/strings.hrc:649
msgctxt "STR_PRINTOPTUI_CONTENTS"
msgid "Contents"
msgstr "Wopśimjeśe"
#. Ka4fM
-#: sw/inc/strings.hrc:651
+#: sw/inc/strings.hrc:650
msgctxt "STR_PRINTOPTUI_PAGE_BACKGROUND"
msgid "Page ba~ckground"
msgstr "Slě~zyna boka"
#. YPEEH
-#: sw/inc/strings.hrc:652
+#: sw/inc/strings.hrc:651
msgctxt "STR_PRINTOPTUI_PICTURES"
msgid "~Images and other graphic objects"
msgstr "Wo~braze a druge grafiske objekty"
#. L6GSj
-#: sw/inc/strings.hrc:653
+#: sw/inc/strings.hrc:652
msgctxt "STR_PRINTOPTUI_HIDDEN"
msgid "Hidden te~xt"
msgstr "Schowany te~kst"
#. pXiRN
-#: sw/inc/strings.hrc:654
+#: sw/inc/strings.hrc:653
msgctxt "STR_PRINTOPTUI_TEXT_PLACEHOLDERS"
msgid "~Text placeholders"
msgstr "~Zastupujuce znamuška teksta"
#. JBWVd
-#: sw/inc/strings.hrc:655
+#: sw/inc/strings.hrc:654
msgctxt "STR_PRINTOPTUI_FORM_CONTROLS"
msgid "Form control~s"
msgstr "Wóźeńske e~lementy"
#. X8Bfu
-#: sw/inc/strings.hrc:656
+#: sw/inc/strings.hrc:655
msgctxt "STR_PRINTOPTUI_COLOR"
msgid "Color"
msgstr "Barwa"
#. kQDcq
-#: sw/inc/strings.hrc:657
+#: sw/inc/strings.hrc:656
msgctxt "STR_PRINTOPTUI_PRINT_BLACK"
msgid "Print text in blac~k"
msgstr "Tekst c~arny śišćaś"
#. DEELn
-#: sw/inc/strings.hrc:658
+#: sw/inc/strings.hrc:657
msgctxt "STR_PRINTOPTUI_PAGES_TEXT"
msgid "Pages:"
msgstr "Boki:"
#. uddbB
-#: sw/inc/strings.hrc:659
+#: sw/inc/strings.hrc:658
msgctxt "STR_PRINTOPTUI_PRINT_BLANK"
msgid "Print ~automatically inserted blank pages"
msgstr "Aw~tomatiski zasajźone prozne boki śišćaś"
#. MTJt2
-#: sw/inc/strings.hrc:660
+#: sw/inc/strings.hrc:659
msgctxt "STR_PRINTOPTUI_ONLY_PAPER"
msgid "~Use only paper tray from printer preferences"
msgstr "~Jano wótkładnicu papjery z nastajenjow śišćaka wužywaś"
#. 4uBam
-#: sw/inc/strings.hrc:661
+#: sw/inc/strings.hrc:660
msgctxt "STR_PRINTOPTUI_NONE"
msgid "None (document only)"
msgstr "Žeden (jano dokument)"
#. pbQtA
-#: sw/inc/strings.hrc:662
+#: sw/inc/strings.hrc:661
msgctxt "STR_PRINTOPTUI_COMMENTS_ONLY"
msgid "Comments only"
msgstr "Jano komentary"
#. sVnbD
-#: sw/inc/strings.hrc:663
+#: sw/inc/strings.hrc:662
msgctxt "STR_PRINTOPTUI_PLACE_END"
msgid "Place at end of document"
msgstr "Na kóńcu dokumenta"
#. D4BXH
-#: sw/inc/strings.hrc:664
+#: sw/inc/strings.hrc:663
msgctxt "STR_PRINTOPTUI_PLACE_PAGE"
msgid "Place at end of page"
msgstr "Na kóńcu boka"
#. 6rzab
-#: sw/inc/strings.hrc:665
+#: sw/inc/strings.hrc:664
msgctxt "STR_PRINTOPTUI_COMMENTS"
msgid "~Comments"
msgstr "~Komentary"
#. cnqLU
-#: sw/inc/strings.hrc:666
+#: sw/inc/strings.hrc:665
msgctxt "STR_PRINTOPTUI_BROCHURE"
msgid "Broch~ure"
msgstr "Broš~ura"
#. t6drz
-#: sw/inc/strings.hrc:667
+#: sw/inc/strings.hrc:666
msgctxt "STR_PRINTOPTUI_LEFT_SCRIPT"
msgid "Left-to-right script"
msgstr "Pismo wótlěwa napšawo"
#. QgmxB
-#: sw/inc/strings.hrc:668
+#: sw/inc/strings.hrc:667
msgctxt "STR_PRINTOPTUI_RIGHT_SCRIPT"
msgid "Right-to-left script"
msgstr "Pismo wótpšawa nalěwo"
#. t4Cm7
-#: sw/inc/strings.hrc:669
+#: sw/inc/strings.hrc:668
msgctxt "STR_PRINTOPTUI_PRINTALLPAGES"
msgid "~All Pages"
msgstr "Wšykne ~boki"
#. ZDRM2
-#: sw/inc/strings.hrc:670
+#: sw/inc/strings.hrc:669
msgctxt "STR_PRINTOPTUI_PRINTPAGES"
msgid "Pa~ges:"
msgstr "Bo~ki:"
#. rajyx
-#: sw/inc/strings.hrc:671
+#: sw/inc/strings.hrc:670
msgctxt "STR_PRINTOPTUI_PRINTSELECTION"
msgid "~Selection"
msgstr "W~uběrk"
#. 9EXcV
-#: sw/inc/strings.hrc:672
+#: sw/inc/strings.hrc:671
msgctxt "STR_PRINTOPTUI_PLACE_MARGINS"
msgid "Place in margins"
msgstr "W kšomach placěrowaś"
#. NGQw3
-#: sw/inc/strings.hrc:674
+#: sw/inc/strings.hrc:673
msgctxt "STR_FORMULA_CALC"
msgid "Functions"
msgstr "Funkcije"
#. D3RCG
-#: sw/inc/strings.hrc:675
+#: sw/inc/strings.hrc:674
msgctxt "STR_FORMULA_CANCEL"
msgid "Cancel"
msgstr "Pśetergnuś"
#. 3Tg3C
-#: sw/inc/strings.hrc:676
+#: sw/inc/strings.hrc:675
msgctxt "STR_FORMULA_APPLY"
msgid "Apply"
msgstr "Nałožyś"
#. UDkFb
-#: sw/inc/strings.hrc:677
+#: sw/inc/strings.hrc:676
msgctxt "STR_ACCESS_FORMULA_TOOLBAR"
msgid "Formula Tool Bar"
msgstr "Formulowa rědka"
#. Z3CB5
-#: sw/inc/strings.hrc:678
+#: sw/inc/strings.hrc:677
msgctxt "STR_ACCESS_FORMULA_TYPE"
msgid "Formula Type"
msgstr "Formulowy typ"
#. 3CCa7
-#: sw/inc/strings.hrc:679
+#: sw/inc/strings.hrc:678
msgctxt "STR_ACCESS_FORMULA_TEXT"
msgid "Formula Text"
msgstr "Formulowy tekst"
#. FXNer
-#: sw/inc/strings.hrc:681
+#: sw/inc/strings.hrc:680
msgctxt "STR_ACCESS_TL_GLOBAL"
msgid "Global View"
msgstr "Globalny naglěd"
#. aeeRP
-#: sw/inc/strings.hrc:682
+#: sw/inc/strings.hrc:681
msgctxt "STR_ACCESS_TL_CONTENT"
msgid "Content Navigation View"
msgstr "Wopśimjeśe nawigaciskego naglěda"
#. UAExA
-#: sw/inc/strings.hrc:683
+#: sw/inc/strings.hrc:682
msgctxt "STR_OUTLINE_LEVEL"
msgid "Outline Level"
msgstr "Rozrědowańska rownina"
#. yERK6
-#: sw/inc/strings.hrc:684
+#: sw/inc/strings.hrc:683
msgctxt "STR_DRAGMODE"
msgid "Drag Mode"
msgstr "Šěgaty modus"
#. PAB4k
-#: sw/inc/strings.hrc:685
+#: sw/inc/strings.hrc:684
msgctxt "STR_SEND_OUTLINE_TO_CLIPBOARD_ENTRY"
msgid "Send Outline to Clipboard"
msgstr "Rozrědowanje do mjazywótkłada pósłaś"
#. b5tPU
-#: sw/inc/strings.hrc:686
+#: sw/inc/strings.hrc:685
msgctxt "STR_OUTLINE_TRACKING"
msgid "Outline Tracking"
msgstr "Slědowanje kontury"
#. qzXwn
-#: sw/inc/strings.hrc:687
+#: sw/inc/strings.hrc:686
msgctxt "STR_OUTLINE_TRACKING_DEFAULT"
msgid "Default"
msgstr "Standard"
#. HGDgJ
-#: sw/inc/strings.hrc:688
+#: sw/inc/strings.hrc:687
msgctxt "STR_OUTLINE_TRACKING_FOCUS"
msgid "Focus"
msgstr "Fokus"
#. BYRpF
-#: sw/inc/strings.hrc:689
+#: sw/inc/strings.hrc:688
msgctxt "STR_OUTLINE_TRACKING_OFF"
msgid "Off"
msgstr "Wušaltowany"
#. NGgt3
-#: sw/inc/strings.hrc:690
+#: sw/inc/strings.hrc:689
msgctxt "STR_OUTLINE_CONTENT_TOGGLE_VISIBILITY"
msgid "Click to toggle outline folding"
msgstr "Klikniśo, aby złoženje rozrědowanja pśešaltował"
#. 44jEc
-#: sw/inc/strings.hrc:691
+#: sw/inc/strings.hrc:690
msgctxt "STR_OUTLINE_CONTENT_TOGGLE_VISIBILITY_EXT"
msgid "right-click to include sub levels"
msgstr "klikniśo z pšaweju tastu, aby pódrowniny zapśimjeł"
#. mnZA9
-#: sw/inc/strings.hrc:692
+#: sw/inc/strings.hrc:691
msgctxt "STR_CLICK_OUTLINE_CONTENT_TOGGLE_VISIBILITY"
msgid "Click to toggle outline folding"
msgstr "Klikniśo, aby złoženje rozrědowanja pśešaltował"
#. rkD8H
-#: sw/inc/strings.hrc:693
+#: sw/inc/strings.hrc:692
msgctxt "STR_CLICK_OUTLINE_CONTENT_TOGGLE_VISIBILITY_EXT"
msgid "right-click to include sub levels"
msgstr "klikniś z pšaweju tastu, aby pódrowniny zapśimjeł"
#. oBH6y
-#: sw/inc/strings.hrc:694
+#: sw/inc/strings.hrc:693
msgctxt "STR_OUTLINE_CONTENT_VISIBILITY_TOGGLE"
msgid "Toggle"
msgstr "Pśešaltowaś"
-#. YBDFD
-#: sw/inc/strings.hrc:695
+#. aQniE
+#: sw/inc/strings.hrc:694
msgctxt "STR_OUTLINE_CONTENT_VISIBILITY_SHOW_ALL"
-msgid "Unfold All"
-msgstr "Wšykno rozzłožyś"
+msgid "Unfold Including Sub Levels"
+msgstr ""
-#. Cj4js
-#: sw/inc/strings.hrc:696
+#. B82B2
+#: sw/inc/strings.hrc:695
msgctxt "STR_OUTLINE_CONTENT_VISIBILITY_HIDE_ALL"
-msgid "Fold All"
-msgstr "Wšykno złožyś"
+msgid "Fold Including Sub Levels"
+msgstr ""
#. vNEvg
-#: sw/inc/strings.hrc:697
+#: sw/inc/strings.hrc:696
msgctxt "STR_OUTLINE_LEVELS_SHOWN_TITLE"
msgid "Show Up to Outline Level"
msgstr "Až do rozrědowańskeje rowniny pokazaś"
#. 6UtZh
-#: sw/inc/strings.hrc:698
+#: sw/inc/strings.hrc:697
msgctxt "STR_OUTLINE_LEVELS_SHOWN_SPIN_LABEL"
msgid "Level (1–10):"
msgstr "Rownina (1–10):"
#. BFGYg
-#: sw/inc/strings.hrc:699
+#: sw/inc/strings.hrc:698
msgctxt "STR_OUTLINE_LEVELS_SHOWN_HELP_LABEL"
msgid "Enter maximum outline level allowed for a displayed heading."
msgstr "Zapódajśo maksimalnje dowólonu rozrědowańsku rowninu za pokazane nadpismo."
#. 9Fipd
-#: sw/inc/strings.hrc:701
+#: sw/inc/strings.hrc:700
msgctxt "STR_EXPANDALL"
msgid "Expand All"
msgstr "Wšykne rozšyriś"
#. FxGVt
-#: sw/inc/strings.hrc:702
+#: sw/inc/strings.hrc:701
msgctxt "STR_COLLAPSEALL"
msgid "Collapse All"
msgstr "Wšykne schowaś"
#. xvSRm
-#: sw/inc/strings.hrc:703
+#: sw/inc/strings.hrc:702
msgctxt "STR_HYPERLINK"
msgid "Insert as Hyperlink"
msgstr "Ako hyperwótkaz zasajźiś"
#. sdfGe
-#: sw/inc/strings.hrc:704
+#: sw/inc/strings.hrc:703
msgctxt "STR_LINK_REGION"
msgid "Insert as Link"
msgstr "Ako wótkaz zasajźiś"
#. Suaiz
-#: sw/inc/strings.hrc:705
+#: sw/inc/strings.hrc:704
msgctxt "STR_COPY_REGION"
msgid "Insert as Copy"
msgstr "Ako kopiju zasajźiś"
#. VgdhT
-#: sw/inc/strings.hrc:706
+#: sw/inc/strings.hrc:705
msgctxt "STR_DISPLAY"
msgid "Display"
msgstr "Zwobrazniś"
#. 3VXp5
-#: sw/inc/strings.hrc:707
+#: sw/inc/strings.hrc:706
msgctxt "STR_ACTIVE_VIEW"
msgid "Active Window"
msgstr "Aktiwne wokno"
#. fAAUc
-#: sw/inc/strings.hrc:708
+#: sw/inc/strings.hrc:707
msgctxt "STR_HIDDEN"
msgid "hidden"
msgstr "schowany"
#. 3VWjq
-#: sw/inc/strings.hrc:709
+#: sw/inc/strings.hrc:708
msgctxt "STR_ACTIVE"
msgid "active"
msgstr "aktiwny"
#. YjPvg
-#: sw/inc/strings.hrc:710
+#: sw/inc/strings.hrc:709
msgctxt "STR_INACTIVE"
msgid "inactive"
msgstr "inaktiwny"
#. tBPKU
-#: sw/inc/strings.hrc:711
+#: sw/inc/strings.hrc:710
msgctxt "STR_EDIT_ENTRY"
msgid "Edit..."
msgstr "Wobźěłaś..."
#. ppC87
-#: sw/inc/strings.hrc:712
+#: sw/inc/strings.hrc:711
msgctxt "STR_UPDATE"
msgid "~Update"
msgstr "~Aktualizěrowaś"
#. 44Esc
-#: sw/inc/strings.hrc:713
+#: sw/inc/strings.hrc:712
msgctxt "STR_EDIT_CONTENT"
msgid "Edit"
msgstr "Wobźěłaś"
#. w3ZrD
-#: sw/inc/strings.hrc:714
+#: sw/inc/strings.hrc:713
msgctxt "STR_EDIT_LINK"
msgid "Edit link"
msgstr "Wótkaz wobźěłaś"
#. xyPWE
-#: sw/inc/strings.hrc:715
+#: sw/inc/strings.hrc:714
msgctxt "STR_EDIT_INSERT"
msgid "Insert"
msgstr "Zasajźiś"
#. AT9SS
-#: sw/inc/strings.hrc:716
+#: sw/inc/strings.hrc:715
msgctxt "STR_INDEX"
msgid "~Index"
msgstr "~Zapis"
#. MnBLc
-#: sw/inc/strings.hrc:717
+#: sw/inc/strings.hrc:716
msgctxt "STR_FILE"
msgid "File"
msgstr "Dataja"
#. DdBgh
-#: sw/inc/strings.hrc:718
+#: sw/inc/strings.hrc:717
msgctxt "STR_NEW_FILE"
msgid "New Document"
msgstr "Nowy dokument"
#. aV9Uy
-#: sw/inc/strings.hrc:719
+#: sw/inc/strings.hrc:718
msgctxt "STR_INSERT_TEXT"
msgid "Text"
msgstr "Tekst"
#. 5rD3D
-#: sw/inc/strings.hrc:720
+#: sw/inc/strings.hrc:719
msgctxt "STR_DELETE"
msgid "Delete"
msgstr "Lašowaś"
#. 9MrsU
-#: sw/inc/strings.hrc:721
+#: sw/inc/strings.hrc:720
msgctxt "STR_DELETE_ENTRY"
msgid "~Delete"
msgstr "~Lašowaś"
#. A28Rb
-#: sw/inc/strings.hrc:722
+#: sw/inc/strings.hrc:721
msgctxt "STR_UPDATE_SEL"
msgid "Selection"
msgstr "Wuběrk"
#. gRBxA
-#: sw/inc/strings.hrc:723
+#: sw/inc/strings.hrc:722
msgctxt "STR_UPDATE_INDEX"
msgid "Indexes"
msgstr "Indekse"
#. WKwLS
-#: sw/inc/strings.hrc:724
+#: sw/inc/strings.hrc:723
msgctxt "STR_UPDATE_LINK"
msgid "Links"
msgstr "Wótkaze"
#. TaaJK
-#: sw/inc/strings.hrc:725
+#: sw/inc/strings.hrc:724
msgctxt "STR_UPDATE_ALL"
msgid "All"
msgstr "Wše"
#. HpMeb
-#: sw/inc/strings.hrc:727
+#: sw/inc/strings.hrc:726
msgctxt "STR_INVISIBLE"
msgid "hidden"
msgstr "schowany"
#. XcCnB
-#: sw/inc/strings.hrc:728
+#: sw/inc/strings.hrc:727
msgctxt "STR_BROKEN_LINK"
msgid "File not found: "
msgstr "Dataja njejo se namakała: "
#. UC53U
-#: sw/inc/strings.hrc:730
+#: sw/inc/strings.hrc:729
msgctxt "STR_RESOLVED"
msgid "RESOLVED"
msgstr "ROZPUŠĆONY"
#. 3ceMF
-#: sw/inc/strings.hrc:732
+#: sw/inc/strings.hrc:731
msgctxt "STR_MARGIN_TOOLTIP_LEFT"
msgid "Left: "
msgstr "Nalěwo: "
#. EiXF2
-#: sw/inc/strings.hrc:733
+#: sw/inc/strings.hrc:732
msgctxt "STR_MARGIN_TOOLTIP_RIGHT"
msgid ". Right: "
msgstr ". Napšawo: "
#. UFpVa
-#: sw/inc/strings.hrc:734
+#: sw/inc/strings.hrc:733
msgctxt "STR_MARGIN_TOOLTIP_INNER"
msgid "Inner: "
msgstr "Nutśi: "
#. XE7Wb
-#: sw/inc/strings.hrc:735
+#: sw/inc/strings.hrc:734
msgctxt "STR_MARGIN_TOOLTIP_OUTER"
msgid ". Outer: "
msgstr ". Wenka: "
#. 3A8Vg
-#: sw/inc/strings.hrc:736
+#: sw/inc/strings.hrc:735
msgctxt "STR_MARGIN_TOOLTIP_TOP"
msgid ". Top: "
msgstr ". Górjejce: "
#. dRhyZ
-#: sw/inc/strings.hrc:737
+#: sw/inc/strings.hrc:736
msgctxt "STR_MARGIN_TOOLTIP_BOT"
msgid ". Bottom: "
msgstr ". Dołojce: "
#. XuC4Y
#. Error calculator
-#: sw/inc/strings.hrc:740
+#: sw/inc/strings.hrc:739
msgctxt "STR_POSTIT_PAGE"
msgid "Page"
msgstr "Bok"
#. AeDYh
-#: sw/inc/strings.hrc:741
+#: sw/inc/strings.hrc:740
msgctxt "STR_POSTIT_LINE"
msgid "Line"
msgstr "Linija"
#. kfJG6
-#: sw/inc/strings.hrc:742
+#: sw/inc/strings.hrc:741
msgctxt "STR_POSTIT_AUTHOR"
msgid "Author"
msgstr "Awtor"
#. gejqG
-#: sw/inc/strings.hrc:743
+#: sw/inc/strings.hrc:742
msgctxt "STR_CALC_SYNTAX"
msgid "** Syntax Error **"
msgstr "** Syntaksowa zmólka **"
#. q6dUT
-#: sw/inc/strings.hrc:744
+#: sw/inc/strings.hrc:743
msgctxt "STR_CALC_ZERODIV"
msgid "** Division by zero **"
msgstr "** Diwizija pśez nulu **"
#. HSo6d
-#: sw/inc/strings.hrc:745
+#: sw/inc/strings.hrc:744
msgctxt "STR_CALC_BRACK"
msgid "** Wrong use of brackets **"
msgstr "** Wopacne wužyśe spinkow **"
#. jcNfg
-#: sw/inc/strings.hrc:746
+#: sw/inc/strings.hrc:745
msgctxt "STR_CALC_POW"
msgid "** Square function overflow **"
msgstr "** Pśeběg kwadratneje funkcije **"
#. C453V
-#: sw/inc/strings.hrc:747
+#: sw/inc/strings.hrc:746
msgctxt "STR_CALC_OVERFLOW"
msgid "** Overflow **"
msgstr "** Pśeběg **"
#. KEQfz
-#: sw/inc/strings.hrc:748
+#: sw/inc/strings.hrc:747
msgctxt "STR_CALC_DEFAULT"
msgid "** Error **"
msgstr "** Zmólka **"
#. hxrg9
-#: sw/inc/strings.hrc:749
+#: sw/inc/strings.hrc:748
msgctxt "STR_CALC_ERROR"
msgid "** Expression is faulty **"
msgstr "** Wuraz ze zmólkami **"
#. 2yBhF
-#: sw/inc/strings.hrc:750
+#: sw/inc/strings.hrc:749
msgctxt "STR_GETREFFLD_REFITEMNOTFOUND"
msgid "Error: Reference source not found"
msgstr "Zmólka: Referenca njejo se namakała"
#. jgRW7
-#: sw/inc/strings.hrc:751
+#: sw/inc/strings.hrc:750
msgctxt "STR_TEMPLATE_NONE"
msgid "None"
msgstr "Žeden"
#. KRD6s
-#: sw/inc/strings.hrc:752
+#: sw/inc/strings.hrc:751
msgctxt "STR_FIELD_FIXED"
msgid "(fixed)"
msgstr "(kšuty)"
#. FCRUB
-#: sw/inc/strings.hrc:753
+#: sw/inc/strings.hrc:752
msgctxt "STR_DURATION_FORMAT"
msgid " Y: %1 M: %2 D: %3 H: %4 M: %5 S: %6"
msgstr " L: %1 M: %2 Ź: %3 G: %4 M: %5 S: %6"
#. ocA84
-#: sw/inc/strings.hrc:754
+#: sw/inc/strings.hrc:753
msgctxt "STR_TOI"
msgid "Alphabetical Index"
msgstr "Gronidłowy zapis"
#. GDCRF
-#: sw/inc/strings.hrc:755
+#: sw/inc/strings.hrc:754
msgctxt "STR_TOU"
msgid "User-Defined"
msgstr "Swójski"
#. vnaNc
-#: sw/inc/strings.hrc:756
+#: sw/inc/strings.hrc:755
msgctxt "STR_TOC"
msgid "Table of Contents"
msgstr "Zapis wopśimjeśa"
#. BESjb
-#: sw/inc/strings.hrc:757
+#: sw/inc/strings.hrc:756
msgctxt "STR_TOX_AUTH"
msgid "Bibliography"
msgstr "Zapis literatury"
#. ZFBUD
-#: sw/inc/strings.hrc:758
+#: sw/inc/strings.hrc:757
msgctxt "STR_TOX_CITATION"
msgid "Citation"
msgstr "Citat"
#. WAs8q
-#: sw/inc/strings.hrc:759
+#: sw/inc/strings.hrc:758
msgctxt "STR_TOX_TBL"
msgid "Index of Tables"
msgstr "Zapis tabelow"
#. NFzTx
-#: sw/inc/strings.hrc:760
+#: sw/inc/strings.hrc:759
msgctxt "STR_TOX_OBJ"
msgid "Table of Objects"
msgstr "Zapis objektow"
#. mSyms
-#: sw/inc/strings.hrc:761
+#: sw/inc/strings.hrc:760
msgctxt "STR_TOX_ILL"
msgid "Table of Figures"
msgstr "Zapis wobrazow"
#. TspkU
#. SubType DocInfo
-#: sw/inc/strings.hrc:763
+#: sw/inc/strings.hrc:762
msgctxt "FLD_DOCINFO_TITEL"
msgid "Title"
msgstr "Titel"
#. ziEpC
-#: sw/inc/strings.hrc:764
+#: sw/inc/strings.hrc:763
msgctxt "FLD_DOCINFO_THEMA"
msgid "Subject"
msgstr "Tema"
#. FCVZS
-#: sw/inc/strings.hrc:765
+#: sw/inc/strings.hrc:764
msgctxt "FLD_DOCINFO_KEYS"
msgid "Keywords"
msgstr "Klucowe słowa"
#. kHC7q
-#: sw/inc/strings.hrc:766
+#: sw/inc/strings.hrc:765
msgctxt "FLD_DOCINFO_COMMENT"
msgid "Comments"
msgstr "Komentary"
#. i6psX
-#: sw/inc/strings.hrc:767
+#: sw/inc/strings.hrc:766
msgctxt "FLD_DOCINFO_CREATE"
msgid "Created"
msgstr "Napórany"
#. L2Bxp
-#: sw/inc/strings.hrc:768
+#: sw/inc/strings.hrc:767
msgctxt "FLD_DOCINFO_CHANGE"
msgid "Modified"
msgstr "Změnjony"
#. D2YKS
-#: sw/inc/strings.hrc:769
+#: sw/inc/strings.hrc:768
msgctxt "FLD_DOCINFO_PRINT"
msgid "Last printed"
msgstr "Slědny śišć"
#. QtuZM
-#: sw/inc/strings.hrc:770
+#: sw/inc/strings.hrc:769
msgctxt "FLD_DOCINFO_DOCNO"
msgid "Revision number"
msgstr "Wersijowy numer"
#. YDFbi
-#: sw/inc/strings.hrc:771
+#: sw/inc/strings.hrc:770
msgctxt "FLD_DOCINFO_EDIT"
msgid "Total editing time"
msgstr "Wobźěłowański cas dogromady"
#. EpZ9C
-#: sw/inc/strings.hrc:772
+#: sw/inc/strings.hrc:771
msgctxt "STR_PAGEDESC_NAME"
msgid "Convert $(ARG1)"
msgstr "$(ARG1) konwertěrowaś"
#. nY3NU
-#: sw/inc/strings.hrc:773
+#: sw/inc/strings.hrc:772
msgctxt "STR_PAGEDESC_FIRSTNAME"
msgid "First convert $(ARG1)"
msgstr "Nejpjerwjej $(ARG1) konwertěrowaś"
#. eQtGV
-#: sw/inc/strings.hrc:774
+#: sw/inc/strings.hrc:773
msgctxt "STR_PAGEDESC_FOLLOWNAME"
msgid "Next convert $(ARG1)"
msgstr "Pótom $(ARG1) konwertěrowaś"
#. aBwxC
-#: sw/inc/strings.hrc:775
+#: sw/inc/strings.hrc:774
msgctxt "STR_AUTH_TYPE_ARTICLE"
msgid "Article"
msgstr "Nastawk"
#. di8ud
-#: sw/inc/strings.hrc:776
+#: sw/inc/strings.hrc:775
msgctxt "STR_AUTH_TYPE_BOOK"
msgid "Book"
msgstr "Knigły"
#. GD5KJ
-#: sw/inc/strings.hrc:777
+#: sw/inc/strings.hrc:776
msgctxt "STR_AUTH_TYPE_BOOKLET"
msgid "Brochures"
msgstr "Brošury"
#. mfFSf
-#: sw/inc/strings.hrc:778
+#: sw/inc/strings.hrc:777
msgctxt "STR_AUTH_TYPE_CONFERENCE"
msgid "Conference proceedings"
msgstr "Konferencne rozpšawy"
#. Et2Px
-#: sw/inc/strings.hrc:779
+#: sw/inc/strings.hrc:778
msgctxt "STR_AUTH_TYPE_INBOOK"
msgid "Book excerpt"
msgstr "Wupis z knigłow"
#. ys2B8
-#: sw/inc/strings.hrc:780
+#: sw/inc/strings.hrc:779
msgctxt "STR_AUTH_TYPE_INCOLLECTION"
msgid "Book excerpt with title"
msgstr "Wupis z knigłow z titelom"
#. mdEqj
-#: sw/inc/strings.hrc:781
+#: sw/inc/strings.hrc:780
msgctxt "STR_AUTH_TYPE_INPROCEEDINGS"
msgid "Conference proceedings"
msgstr "Konferencne rozpšawy"
#. jNmVD
-#: sw/inc/strings.hrc:782
+#: sw/inc/strings.hrc:781
msgctxt "STR_AUTH_TYPE_JOURNAL"
msgid "Journal"
msgstr "Casopis"
#. M3xkM
-#: sw/inc/strings.hrc:783
+#: sw/inc/strings.hrc:782
msgctxt "STR_AUTH_TYPE_MANUAL"
msgid "Techn. documentation"
msgstr "Techniska dokumentacija"
#. EJAj4
-#: sw/inc/strings.hrc:784
+#: sw/inc/strings.hrc:783
msgctxt "STR_AUTH_TYPE_MASTERSTHESIS"
msgid "Thesis"
msgstr "Diplomowe źěło"
#. NoUCv
-#: sw/inc/strings.hrc:785
+#: sw/inc/strings.hrc:784
msgctxt "STR_AUTH_TYPE_MISC"
msgid "Miscellaneous"
msgstr "Wšakorake"
#. qNGGE
-#: sw/inc/strings.hrc:786
+#: sw/inc/strings.hrc:785
msgctxt "STR_AUTH_TYPE_PHDTHESIS"
msgid "Dissertation"
msgstr "Disertacija"
#. L7W7R
-#: sw/inc/strings.hrc:787
+#: sw/inc/strings.hrc:786
msgctxt "STR_AUTH_TYPE_PROCEEDINGS"
msgid "Conference proceedings"
msgstr "Konferencne rozpšawy"
#. X8bGG
-#: sw/inc/strings.hrc:788
+#: sw/inc/strings.hrc:787
msgctxt "STR_AUTH_TYPE_TECHREPORT"
msgid "Research report"
msgstr "Slěźeńska rozpšawa"
#. 4dDC9
-#: sw/inc/strings.hrc:789
+#: sw/inc/strings.hrc:788
msgctxt "STR_AUTH_TYPE_UNPUBLISHED"
msgid "Unpublished"
msgstr "Njewózjawjony"
#. Gb38d
-#: sw/inc/strings.hrc:790
+#: sw/inc/strings.hrc:789
msgctxt "STR_AUTH_TYPE_EMAIL"
msgid "Email"
msgstr "E-mail"
#. 9HKD6
-#: sw/inc/strings.hrc:791
+#: sw/inc/strings.hrc:790
msgctxt "STR_AUTH_TYPE_WWW"
msgid "WWW document"
msgstr "WWW-dokument"
#. qA449
-#: sw/inc/strings.hrc:792
+#: sw/inc/strings.hrc:791
msgctxt "STR_AUTH_TYPE_CUSTOM1"
msgid "User-defined1"
msgstr "Swójski 1"
#. nyzxz
-#: sw/inc/strings.hrc:793
+#: sw/inc/strings.hrc:792
msgctxt "STR_AUTH_TYPE_CUSTOM2"
msgid "User-defined2"
msgstr "Swójski 2"
#. cCFTF
-#: sw/inc/strings.hrc:794
+#: sw/inc/strings.hrc:793
msgctxt "STR_AUTH_TYPE_CUSTOM3"
msgid "User-defined3"
msgstr "Swójski 3"
#. mrqJC
-#: sw/inc/strings.hrc:795
+#: sw/inc/strings.hrc:794
msgctxt "STR_AUTH_TYPE_CUSTOM4"
msgid "User-defined4"
msgstr "Swójski 4"
#. fFs86
-#: sw/inc/strings.hrc:796
+#: sw/inc/strings.hrc:795
msgctxt "STR_AUTH_TYPE_CUSTOM5"
msgid "User-defined5"
msgstr "Swójski 5"
#. nsCwi
-#: sw/inc/strings.hrc:797
+#: sw/inc/strings.hrc:796
msgctxt "STR_AUTH_FIELD_IDENTIFIER"
msgid "Short name"
msgstr "Krotke mě"
#. CpKgc
-#: sw/inc/strings.hrc:798
+#: sw/inc/strings.hrc:797
msgctxt "STR_AUTH_FIELD_AUTHORITY_TYPE"
msgid "Type"
msgstr "Typ"
#. kUGDr
-#: sw/inc/strings.hrc:799
+#: sw/inc/strings.hrc:798
msgctxt "STR_AUTH_FIELD_ADDRESS"
msgid "Address"
msgstr "Adresa"
#. DquVQ
-#: sw/inc/strings.hrc:800
+#: sw/inc/strings.hrc:799
msgctxt "STR_AUTH_FIELD_ANNOTE"
msgid "Annotation"
msgstr "Pśipisk"
#. sduuV
-#: sw/inc/strings.hrc:801
+#: sw/inc/strings.hrc:800
msgctxt "STR_AUTH_FIELD_AUTHOR"
msgid "Author(s)"
msgstr "Awtory"
#. fXvz6
-#: sw/inc/strings.hrc:802
+#: sw/inc/strings.hrc:801
msgctxt "STR_AUTH_FIELD_BOOKTITLE"
msgid "Book title"
msgstr "Titel knigłow"
#. c8PFE
-#: sw/inc/strings.hrc:803
+#: sw/inc/strings.hrc:802
msgctxt "STR_AUTH_FIELD_CHAPTER"
msgid "Chapter"
msgstr "Kapitel"
#. GXqxF
-#: sw/inc/strings.hrc:804
+#: sw/inc/strings.hrc:803
msgctxt "STR_AUTH_FIELD_EDITION"
msgid "Edition"
msgstr "Wudaśe"
#. p7A3p
-#: sw/inc/strings.hrc:805
+#: sw/inc/strings.hrc:804
msgctxt "STR_AUTH_FIELD_EDITOR"
msgid "Editor"
msgstr "Editor"
#. aAFEz
-#: sw/inc/strings.hrc:806
+#: sw/inc/strings.hrc:805
msgctxt "STR_AUTH_FIELD_HOWPUBLISHED"
msgid "Publication type"
msgstr "Družyna publikacije"
#. 8DwdJ
-#: sw/inc/strings.hrc:807
+#: sw/inc/strings.hrc:806
msgctxt "STR_AUTH_FIELD_INSTITUTION"
msgid "Institution"
msgstr "Institucija"
#. VWNxy
-#: sw/inc/strings.hrc:808
+#: sw/inc/strings.hrc:807
msgctxt "STR_AUTH_FIELD_JOURNAL"
msgid "Journal"
msgstr "Casopis"
#. Da4fW
-#: sw/inc/strings.hrc:809
+#: sw/inc/strings.hrc:808
msgctxt "STR_AUTH_FIELD_MONTH"
msgid "Month"
msgstr "Mjasec"
#. SdSBt
-#: sw/inc/strings.hrc:810
+#: sw/inc/strings.hrc:809
msgctxt "STR_AUTH_FIELD_NOTE"
msgid "Note"
msgstr "Pśipisk"
#. MZYpD
-#: sw/inc/strings.hrc:811
+#: sw/inc/strings.hrc:810
msgctxt "STR_AUTH_FIELD_NUMBER"
msgid "Number"
msgstr "Numer"
#. ZB7Go
-#: sw/inc/strings.hrc:812
+#: sw/inc/strings.hrc:811
msgctxt "STR_AUTH_FIELD_ORGANIZATIONS"
msgid "Organization"
msgstr "Organizacija"
#. C4CdP
-#: sw/inc/strings.hrc:813
+#: sw/inc/strings.hrc:812
msgctxt "STR_AUTH_FIELD_PAGES"
msgid "Page(s)"
msgstr "Boki"
#. yFPFa
-#: sw/inc/strings.hrc:814
+#: sw/inc/strings.hrc:813
msgctxt "STR_AUTH_FIELD_PUBLISHER"
msgid "Publisher"
msgstr "Wudawaŕ"
#. d9u3p
-#: sw/inc/strings.hrc:815
+#: sw/inc/strings.hrc:814
msgctxt "STR_AUTH_FIELD_SCHOOL"
msgid "University"
msgstr "Uniwersita"
#. Qxsdb
-#: sw/inc/strings.hrc:816
+#: sw/inc/strings.hrc:815
msgctxt "STR_AUTH_FIELD_SERIES"
msgid "Series"
msgstr "Serija"
#. YhXPg
-#: sw/inc/strings.hrc:817
+#: sw/inc/strings.hrc:816
msgctxt "STR_AUTH_FIELD_TITLE"
msgid "Title"
msgstr "Titel"
#. qEBhL
-#: sw/inc/strings.hrc:818
+#: sw/inc/strings.hrc:817
msgctxt "STR_AUTH_FIELD_TYPE"
msgid "Type of report"
msgstr "Typ rozpšawy"
#. Sij9w
-#: sw/inc/strings.hrc:819
+#: sw/inc/strings.hrc:818
msgctxt "STR_AUTH_FIELD_VOLUME"
msgid "Volume"
msgstr "Zwězk"
#. K8miv
-#: sw/inc/strings.hrc:820
+#: sw/inc/strings.hrc:819
msgctxt "STR_AUTH_FIELD_YEAR"
msgid "Year"
msgstr "Lěto"
#. pFMSV
-#: sw/inc/strings.hrc:821
+#: sw/inc/strings.hrc:820
msgctxt "STR_AUTH_FIELD_URL"
msgid "URL"
msgstr "URL"
#. xFG3c
-#: sw/inc/strings.hrc:822
+#: sw/inc/strings.hrc:821
msgctxt "STR_AUTH_FIELD_CUSTOM1"
msgid "User-defined1"
msgstr "Swójski 1"
#. wtDyU
-#: sw/inc/strings.hrc:823
+#: sw/inc/strings.hrc:822
msgctxt "STR_AUTH_FIELD_CUSTOM2"
msgid "User-defined2"
msgstr "Swójski 2"
#. VH3Se
-#: sw/inc/strings.hrc:824
+#: sw/inc/strings.hrc:823
msgctxt "STR_AUTH_FIELD_CUSTOM3"
msgid "User-defined3"
msgstr "Swójski 3"
#. twuKb
-#: sw/inc/strings.hrc:825
+#: sw/inc/strings.hrc:824
msgctxt "STR_AUTH_FIELD_CUSTOM4"
msgid "User-defined4"
msgstr "Swójski 4"
#. WAo7Z
-#: sw/inc/strings.hrc:826
+#: sw/inc/strings.hrc:825
msgctxt "STR_AUTH_FIELD_CUSTOM5"
msgid "User-defined5"
msgstr "Swójski 5"
#. 3r6Wg
-#: sw/inc/strings.hrc:827
+#: sw/inc/strings.hrc:826
msgctxt "STR_AUTH_FIELD_ISBN"
msgid "ISBN"
msgstr "ISBN"
#. BhDrt
-#: sw/inc/strings.hrc:828
+#: sw/inc/strings.hrc:827
msgctxt "STR_AUTH_FIELD_LOCAL_URL"
msgid "Local copy"
msgstr "Lokalna kopija"
#. CeSBP
-#: sw/inc/strings.hrc:829
+#: sw/inc/strings.hrc:828
msgctxt "STR_AUTH_FIELD_TARGET_TYPE"
msgid "Mark link target"
msgstr "Wótkazowy cel markěrowaś"
#. GnKHG
-#: sw/inc/strings.hrc:830
+#: sw/inc/strings.hrc:829
msgctxt "STR_AUTH_FIELD_TARGET_URL"
msgid "Target URL"
msgstr "Celowy URL"
#. eFnnx
-#: sw/inc/strings.hrc:832
+#: sw/inc/strings.hrc:831
msgctxt "STR_IDXMRK_EDIT"
msgid "Edit Index Entry"
msgstr "Zapisowy zapisk wobźěłaś"
#. EHTHH
-#: sw/inc/strings.hrc:833
+#: sw/inc/strings.hrc:832
msgctxt "STR_IDXMRK_INSERT"
msgid "Insert Index Entry"
msgstr "Zapisowy zapisk zasajźiś"
#. D2gkA
-#: sw/inc/strings.hrc:834
+#: sw/inc/strings.hrc:833
msgctxt "STR_QUERY_CHANGE_AUTH_ENTRY"
msgid "The document already contains the bibliography entry but with different data. Do you want to adjust the existing entries?"
msgstr "Dokument južo zapisk zapisa literatury wopśimujo, ale z drugimi datami. Cośo eksistěrujuce zapiski pśiměriś?"
#. mK84T
-#: sw/inc/strings.hrc:836
+#: sw/inc/strings.hrc:835
msgctxt "STR_COMMENTS_LABEL"
msgid "Comments"
msgstr "Komentary"
#. fwecS
-#: sw/inc/strings.hrc:837
+#: sw/inc/strings.hrc:836
msgctxt "STR_SHOW_COMMENTS"
msgid "Show comments"
msgstr "Komentary pokazaś"
#. HkUvy
-#: sw/inc/strings.hrc:838
+#: sw/inc/strings.hrc:837
msgctxt "STR_HIDE_COMMENTS"
msgid "Hide comments"
msgstr "Komentary schowaś"
#. FcmEy
-#: sw/inc/strings.hrc:840
+#: sw/inc/strings.hrc:839
msgctxt "STR_DOUBLE_SHORTNAME"
msgid "Shortcut name already exists. Please choose another name."
msgstr "Skrotconka z toś tym mjenim južo eksistěrujo. Pšosym wubjeŕśo druge mě."
#. VhMST
-#: sw/inc/strings.hrc:841
+#: sw/inc/strings.hrc:840
msgctxt "STR_QUERY_DELETE"
msgid "Delete AutoText?"
msgstr "Awtomatiski tekst wulašowaś?"
#. E5MLr
-#: sw/inc/strings.hrc:842
+#: sw/inc/strings.hrc:841
msgctxt "STR_QUERY_DELETE_GROUP1"
msgid "Delete the category "
msgstr "Kategoriju wulašowaś "
#. qndNh
-#: sw/inc/strings.hrc:843
+#: sw/inc/strings.hrc:842
msgctxt "STR_QUERY_DELETE_GROUP2"
msgid "?"
msgstr "?"
#. B6xah
-#: sw/inc/strings.hrc:844
+#: sw/inc/strings.hrc:843
msgctxt "STR_GLOSSARY"
msgid "AutoText :"
msgstr "Awtomatiski tekst:"
#. ChetY
-#: sw/inc/strings.hrc:845
+#: sw/inc/strings.hrc:844
msgctxt "STR_SAVE_GLOSSARY"
msgid "Save AutoText"
msgstr "Awtomatiski tekst składowaś"
#. QxAiF
-#: sw/inc/strings.hrc:846
+#: sw/inc/strings.hrc:845
msgctxt "STR_NO_GLOSSARIES"
msgid "There is no AutoText in this file."
msgstr "Toś ta dataja awtomatiski tekst njewopśimujo."
#. sG8Xt
-#: sw/inc/strings.hrc:847
+#: sw/inc/strings.hrc:846
msgctxt "STR_MY_AUTOTEXT"
msgid "My AutoText"
msgstr "Mój awtomatiski tekst"
#. GaoqR
-#: sw/inc/strings.hrc:849
+#: sw/inc/strings.hrc:848
msgctxt "STR_NOGLOS"
msgid "AutoText for Shortcut '%1' not found."
msgstr "Awtomatiski tekst za skrotconku '%1' njejo se namakał."
#. MwUEP
-#: sw/inc/strings.hrc:850
+#: sw/inc/strings.hrc:849
msgctxt "STR_NO_TABLE"
msgid "A table with no rows or no cells cannot be inserted"
msgstr "Tabela bźez smužkow abo celow njedajo se zasajźiś"
#. AawM4
-#: sw/inc/strings.hrc:851
+#: sw/inc/strings.hrc:850
msgctxt "STR_TABLE_TOO_LARGE"
msgid "The table cannot be inserted because it is too large"
msgstr "Tabela njedajo se zasajźiś, dokulaž jo pśewjelika"
#. GGo8i
-#: sw/inc/strings.hrc:852
+#: sw/inc/strings.hrc:851
msgctxt "STR_ERR_INSERT_GLOS"
msgid "AutoText could not be created."
msgstr "Awtomatiski tekst njedajo se napóraś."
#. DCPSB
-#: sw/inc/strings.hrc:853
+#: sw/inc/strings.hrc:852
msgctxt "STR_CLPBRD_FORMAT_ERROR"
msgid "Requested clipboard format is not available."
msgstr "Pominany format mjazyswótkłada njejo k dispoziciji."
#. YxCCF
-#: sw/inc/strings.hrc:854
+#: sw/inc/strings.hrc:853
msgctxt "STR_PRIVATETEXT"
msgid "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION Text Document"
msgstr "Tekstowy dokument %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
#. 8ygN3
-#: sw/inc/strings.hrc:855
+#: sw/inc/strings.hrc:854
msgctxt "STR_PRIVATEGRAPHIC"
msgid "Image (%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION Text Document)"
msgstr "Wobraz (tekstowy dokument %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION)"
#. ewPPB
-#: sw/inc/strings.hrc:856
+#: sw/inc/strings.hrc:855
msgctxt "STR_PRIVATEOLE"
msgid "Object (%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION Text Document)"
msgstr "Objekt (tekstowy dokument %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION)"
#. 9VEc3
-#: sw/inc/strings.hrc:857
+#: sw/inc/strings.hrc:856
msgctxt "STR_DDEFORMAT"
msgid "Dynamic Data Exchange (DDE link)"
msgstr "Dynamiska datowa wuměna (DDE-wotkaz)"
#. svrE7
-#: sw/inc/strings.hrc:859
+#: sw/inc/strings.hrc:858
msgctxt "STR_DELETE_ALL_NOTES"
msgid "All Comments"
msgstr "Wšykne komentary"
#. YGNN4
-#: sw/inc/strings.hrc:860
+#: sw/inc/strings.hrc:859
msgctxt "STR_FORMAT_ALL_NOTES"
msgid "All Comments"
msgstr "Wšykne komentary"
#. GDH49
-#: sw/inc/strings.hrc:861
+#: sw/inc/strings.hrc:860
msgctxt "STR_DELETE_AUTHOR_NOTES"
msgid "Comments by "
msgstr "Komentary wót "
#. RwAcm
-#: sw/inc/strings.hrc:862
+#: sw/inc/strings.hrc:861
msgctxt "STR_NODATE"
msgid "(no date)"
msgstr "(žeden datum)"
#. ytxKG
-#: sw/inc/strings.hrc:863
+#: sw/inc/strings.hrc:862
msgctxt "STR_NOAUTHOR"
msgid "(no author)"
msgstr "(žeden awtor)"
#. nAwMG
-#: sw/inc/strings.hrc:864
+#: sw/inc/strings.hrc:863
msgctxt "STR_REPLY"
msgid "Reply to $1"
msgstr "Wótegrono na $1"
#. CVVa6
-#: sw/inc/strings.hrc:866
+#: sw/inc/strings.hrc:865
msgctxt "ST_TITLE_EDIT"
msgid "Edit Address Block"
msgstr "Adresowy blok wobźěłaś"
#. njGGA
-#: sw/inc/strings.hrc:867
+#: sw/inc/strings.hrc:866
msgctxt "ST_TITLE_MALE"
msgid "Custom Salutation (Male Recipients)"
msgstr "Swójske gronjenje (muske dostawarje)"
#. ZVuKY
-#: sw/inc/strings.hrc:868
+#: sw/inc/strings.hrc:867
msgctxt "ST_TITLE_FEMALE"
msgid "Custom Salutation (Female Recipients)"
msgstr "Swójske gronjenje (dostawarki)"
#. h4yuq
-#: sw/inc/strings.hrc:869
+#: sw/inc/strings.hrc:868
msgctxt "ST_SALUTATIONELEMENTS"
msgid "Salutation e~lements"
msgstr "E~lementy gronjenja"
#. kWhqT
-#: sw/inc/strings.hrc:870
+#: sw/inc/strings.hrc:869
msgctxt "ST_INSERTSALUTATIONFIELD"
msgid "Add to salutation"
msgstr "Gronjenjeju pśidaś"
#. hvF3V
-#: sw/inc/strings.hrc:871
+#: sw/inc/strings.hrc:870
msgctxt "ST_REMOVESALUTATIONFIELD"
msgid "Remove from salutation"
msgstr "Z gronjenja wótwónoźeś"
#. A6XaR
-#: sw/inc/strings.hrc:872
+#: sw/inc/strings.hrc:871
msgctxt "ST_DRAGSALUTATION"
msgid "1. ~Drag salutation elements into the box below"
msgstr "1. Śěgniśo elementy g~ronjenja do slědujucego wobceŕka"
#. 4VJWL
-#: sw/inc/strings.hrc:873
+#: sw/inc/strings.hrc:872
msgctxt "ST_SALUTATION"
msgid "Salutation"
msgstr "Gronjenje"
#. Vj6XT
-#: sw/inc/strings.hrc:874
+#: sw/inc/strings.hrc:873
msgctxt "ST_PUNCTUATION"
msgid "Punctuation Mark"
msgstr "Interpunkciske znamuško"
#. bafeG
-#: sw/inc/strings.hrc:875
+#: sw/inc/strings.hrc:874
msgctxt "ST_TEXT"
msgid "Text"
msgstr "Tekst"
#. tt6sA
-#: sw/inc/strings.hrc:876
+#: sw/inc/strings.hrc:875
msgctxt "ST_SALUTATIONMATCHING"
msgid "Assign the fields from your data source to match the salutation elements."
msgstr "Pśipokažćo elementam gronjenja póla datowego žrědła."
#. zrUsN
-#: sw/inc/strings.hrc:877
+#: sw/inc/strings.hrc:876
msgctxt "ST_SALUTATIONPREVIEW"
msgid "Salutation preview"
msgstr "Pśeglěd gronjenja"
#. 2UVE6
-#: sw/inc/strings.hrc:878
+#: sw/inc/strings.hrc:877
msgctxt "ST_ADDRESSELEMENT"
msgid "Address elements"
msgstr "Adresowe elementy"
#. Bd6pd
-#: sw/inc/strings.hrc:879
+#: sw/inc/strings.hrc:878
msgctxt "ST_SALUTATIONELEMENT"
msgid "Salutation elements"
msgstr "Elementy gronjenja"
#. 9krzf
-#: sw/inc/strings.hrc:880
+#: sw/inc/strings.hrc:879
msgctxt "ST_MATCHESTO"
msgid "Matches to field:"
msgstr "Pśipokazanje k póloju:"
#. oahCQ
-#: sw/inc/strings.hrc:881
+#: sw/inc/strings.hrc:880
msgctxt "ST_PREVIEW"
msgid "Preview"
msgstr "Pśeglěd"
#. ijdxe
-#: sw/inc/strings.hrc:882
+#: sw/inc/strings.hrc:881
msgctxt "ST_DELETE_CONFIRM"
msgid "Do you want to delete this registered data source?"
msgstr "Cośo toś to zregistrěrowane datowe žrědło wulašowaś?"
#. kE5C3
-#: sw/inc/strings.hrc:884
+#: sw/inc/strings.hrc:883
msgctxt "STR_NOTASSIGNED"
msgid " not yet matched "
msgstr " hyšći njepśipokazany "
#. Y6FhG
-#: sw/inc/strings.hrc:885
+#: sw/inc/strings.hrc:884
msgctxt "STR_FILTER_ALL"
msgid "All files"
msgstr "Wšykne dataje"
#. fCAvo
-#: sw/inc/strings.hrc:886
+#: sw/inc/strings.hrc:885
msgctxt "STR_FILTER_ALL_DATA"
msgid "Address lists"
msgstr "Adresowe lisćiny"
#. Wjpry
-#: sw/inc/strings.hrc:887
+#: sw/inc/strings.hrc:886
msgctxt "STR_FILTER_SXB"
msgid "%PRODUCTNAME Base"
msgstr "%PRODUCTNAME Base"
#. CVU2n
-#: sw/inc/strings.hrc:888
+#: sw/inc/strings.hrc:887
msgctxt "STR_FILTER_SXC"
msgid "%PRODUCTNAME Calc"
msgstr "%PRODUCTNAME Calc"
#. ccsQt
-#: sw/inc/strings.hrc:889
+#: sw/inc/strings.hrc:888
msgctxt "STR_FILTER_SXW"
msgid "%PRODUCTNAME Writer"
msgstr "%PRODUCTNAME Writer"
#. Jwqok
-#: sw/inc/strings.hrc:890
+#: sw/inc/strings.hrc:889
msgctxt "STR_FILTER_DBF"
msgid "dBase"
msgstr "dBase"
#. wEWC3
-#: sw/inc/strings.hrc:891
+#: sw/inc/strings.hrc:890
msgctxt "STR_FILTER_XLS"
msgid "Microsoft Excel"
msgstr "Microsoft Excel"
#. e3ndC
-#: sw/inc/strings.hrc:892
+#: sw/inc/strings.hrc:891
msgctxt "STR_FILTER_DOC"
msgid "Microsoft Word"
msgstr "Microsoft Word"
#. 9aA4Y
-#: sw/inc/strings.hrc:893
+#: sw/inc/strings.hrc:892
msgctxt "STR_FILTER_TXT"
msgid "Plain text"
msgstr "Lutny tekst"
#. 5iEeN
-#: sw/inc/strings.hrc:894
+#: sw/inc/strings.hrc:893
msgctxt "STR_FILTER_CSV"
msgid "Text Comma Separated"
msgstr "Pśez komu wótźělony tekst"
#. D8MYt
-#: sw/inc/strings.hrc:895
+#: sw/inc/strings.hrc:894
msgctxt "STR_FILTER_MDB"
msgid "Microsoft Access"
msgstr "Microsoft Access"
#. nRKEu
-#: sw/inc/strings.hrc:896
+#: sw/inc/strings.hrc:895
msgctxt "STR_FILTER_ACCDB"
msgid "Microsoft Access 2007"
msgstr "Microsoft Access 2007"
#. uDNRt
-#: sw/inc/strings.hrc:897
+#: sw/inc/strings.hrc:896
msgctxt "ST_CONFIGUREMAIL"
msgid ""
"In order to be able to send mail merge documents by email, %PRODUCTNAME requires information about the email account to be used.\n"
@@ -7329,91 +7335,91 @@ msgstr ""
"Cośo něnto informacije e-mailowego konta zapódaś?"
#. r9BVg
-#: sw/inc/strings.hrc:898
+#: sw/inc/strings.hrc:897
msgctxt "ST_FILTERNAME"
msgid "%PRODUCTNAME Address List (.csv)"
msgstr "Adresowa lisćina %PRODUCTNAME (.csv)"
#. jiJuZ
-#: sw/inc/strings.hrc:900
+#: sw/inc/strings.hrc:899
msgctxt "ST_STARTING"
msgid "Select Starting Document"
msgstr "Zachopny dokument wubraś"
#. FiUyK
-#: sw/inc/strings.hrc:901
+#: sw/inc/strings.hrc:900
msgctxt "ST_DOCUMENTTYPE"
msgid "Select Document Type"
msgstr "Dokumentowy typ wubraś"
#. QwrpS
-#: sw/inc/strings.hrc:902
+#: sw/inc/strings.hrc:901
msgctxt "ST_ADDRESSBLOCK"
msgid "Insert Address Block"
msgstr "Adresowy blok zasajźiś"
#. omRZF
-#: sw/inc/strings.hrc:903
+#: sw/inc/strings.hrc:902
msgctxt "ST_ADDRESSLIST"
msgid "Select Address List"
msgstr "Adresowu lisćinu wubraś"
#. YrDuD
-#: sw/inc/strings.hrc:904
+#: sw/inc/strings.hrc:903
msgctxt "ST_GREETINGSLINE"
msgid "Create Salutation"
msgstr "Gronjenje napóraś"
#. tTr4B
-#: sw/inc/strings.hrc:905
+#: sw/inc/strings.hrc:904
msgctxt "ST_LAYOUT"
msgid "Adjust Layout"
msgstr "Wugótowanje pśiměriś"
#. S4p5M
-#: sw/inc/strings.hrc:906
+#: sw/inc/strings.hrc:905
msgctxt "ST_EXCLUDE"
msgid "Exclude recipient"
msgstr "Dostawarja wuwześ"
#. N5YUH
-#: sw/inc/strings.hrc:907
+#: sw/inc/strings.hrc:906
msgctxt "ST_FINISH"
msgid "~Finish"
msgstr "~Dokóńcyś"
#. L5FEG
-#: sw/inc/strings.hrc:908
+#: sw/inc/strings.hrc:907
msgctxt "ST_MMWTITLE"
msgid "Mail Merge Wizard"
msgstr "Asistent serijowego lista"
#. CEhZj
-#: sw/inc/strings.hrc:910
+#: sw/inc/strings.hrc:909
msgctxt "ST_TABLE"
msgid "Table"
msgstr "Tabela"
#. v9hEB
-#: sw/inc/strings.hrc:911
+#: sw/inc/strings.hrc:910
msgctxt "ST_QUERY"
msgid "Query"
msgstr "Wótpšašowanje"
#. HxGAu
-#: sw/inc/strings.hrc:913
+#: sw/inc/strings.hrc:912
msgctxt "STR_QUERY_SPELL_CONTINUE"
msgid "Continue checking at beginning of document?"
msgstr "Z kontrolu na zachopjeńku dokumenta pókšacowaś?"
#. gE7CA
-#: sw/inc/strings.hrc:914
+#: sw/inc/strings.hrc:913
msgctxt "STR_SPELLING_COMPLETED"
msgid "The spellcheck is complete."
msgstr "Pšawopisna kontrola jo dokóńcona."
#. 2SuqF
-#: sw/inc/strings.hrc:915
+#: sw/inc/strings.hrc:914
msgctxt "STR_DICTIONARY_UNAVAILABLE"
msgid "No dictionary available"
msgstr "Žeden słownik k dispoziciji"
@@ -7423,252 +7429,252 @@ msgstr "Žeden słownik k dispoziciji"
#. Description: strings for the types
#. --------------------------------------------------------------------
#. range document
-#: sw/inc/strings.hrc:921
+#: sw/inc/strings.hrc:920
msgctxt "STR_DATEFLD"
msgid "Date"
msgstr "Datum"
#. V9cQp
-#: sw/inc/strings.hrc:922
+#: sw/inc/strings.hrc:921
msgctxt "STR_TIMEFLD"
msgid "Time"
msgstr "Cas"
#. 2zgWi
-#: sw/inc/strings.hrc:923
+#: sw/inc/strings.hrc:922
msgctxt "STR_FILENAMEFLD"
msgid "File name"
msgstr "Datajowe mě"
#. FdSaU
-#: sw/inc/strings.hrc:924
+#: sw/inc/strings.hrc:923
msgctxt "STR_DBNAMEFLD"
msgid "Database Name"
msgstr "Mě datoweje banki"
#. cGn9h
-#: sw/inc/strings.hrc:925
+#: sw/inc/strings.hrc:924
msgctxt "STR_CHAPTERFLD"
msgid "~Heading"
msgstr "~Nadpismo"
#. wYWy2
-#: sw/inc/strings.hrc:926
+#: sw/inc/strings.hrc:925
msgctxt "STR_PAGENUMBERFLD"
msgid "Page number"
msgstr "Numer boka"
#. EXC6N
-#: sw/inc/strings.hrc:927
+#: sw/inc/strings.hrc:926
msgctxt "STR_DOCSTATFLD"
msgid "Statistics"
msgstr "Statistika"
#. EW86G
-#: sw/inc/strings.hrc:928
+#: sw/inc/strings.hrc:927
msgctxt "STR_AUTHORFLD"
msgid "Author"
msgstr "Awtor"
#. 5aFak
-#: sw/inc/strings.hrc:929
+#: sw/inc/strings.hrc:928
msgctxt "STR_TEMPLNAMEFLD"
msgid "Templates"
msgstr "Pśedłogi"
#. 3wdud
-#: sw/inc/strings.hrc:930
+#: sw/inc/strings.hrc:929
msgctxt "STR_EXTUSERFLD"
msgid "Sender"
msgstr "Wótpósłaŕ"
#. LxZEm
#. range functions
-#: sw/inc/strings.hrc:932
+#: sw/inc/strings.hrc:931
msgctxt "STR_SETFLD"
msgid "Set variable"
msgstr "Wariablu nastajiś"
#. ckA26
-#: sw/inc/strings.hrc:933
+#: sw/inc/strings.hrc:932
msgctxt "STR_GETFLD"
msgid "Show variable"
msgstr "Wariablu pokazaś"
#. Fjzgu
-#: sw/inc/strings.hrc:934
+#: sw/inc/strings.hrc:933
msgctxt "STR_FORMELFLD"
msgid "Insert Formula"
msgstr "Formulu zasajźiś"
#. AXoAT
-#: sw/inc/strings.hrc:935
+#: sw/inc/strings.hrc:934
msgctxt "STR_INPUTFLD"
msgid "Input field"
msgstr "Zapódawańske pólo"
#. VfqNE
-#: sw/inc/strings.hrc:936
+#: sw/inc/strings.hrc:935
msgctxt "STR_SETINPUTFLD"
msgid "Input field (variable)"
msgstr "Zapódawańske pólo (wariabla)"
#. E8JAd
-#: sw/inc/strings.hrc:937
+#: sw/inc/strings.hrc:936
msgctxt "STR_USRINPUTFLD"
msgid "Input field (user)"
msgstr "Zapódawańske pólo (wužywaŕ)"
#. 8LGEQ
-#: sw/inc/strings.hrc:938
+#: sw/inc/strings.hrc:937
msgctxt "STR_CONDTXTFLD"
msgid "Conditional text"
msgstr "Wuměnity tekst"
#. jrZ7i
-#: sw/inc/strings.hrc:939
+#: sw/inc/strings.hrc:938
msgctxt "STR_DDEFLD"
msgid "DDE field"
msgstr "DDE-pólo"
#. 9WAT9
-#: sw/inc/strings.hrc:940
+#: sw/inc/strings.hrc:939
msgctxt "STR_MACROFLD"
msgid "Execute macro"
msgstr "Makro wuwjasć"
#. qEBxa
-#: sw/inc/strings.hrc:941
+#: sw/inc/strings.hrc:940
msgctxt "STR_SEQFLD"
msgid "Number range"
msgstr "Numerowy wobceŕk"
#. ACE5s
-#: sw/inc/strings.hrc:942
+#: sw/inc/strings.hrc:941
msgctxt "STR_SETREFPAGEFLD"
msgid "Set page variable"
msgstr "Wariablu boka nastajiś"
#. ayB3N
-#: sw/inc/strings.hrc:943
+#: sw/inc/strings.hrc:942
msgctxt "STR_GETREFPAGEFLD"
msgid "Show page variable"
msgstr "Wariablu boka pokazaś"
#. DBM4P
-#: sw/inc/strings.hrc:944
+#: sw/inc/strings.hrc:943
msgctxt "STR_INTERNETFLD"
msgid "Load URL"
msgstr "URL zacytaś"
#. LJFF5
-#: sw/inc/strings.hrc:945
+#: sw/inc/strings.hrc:944
msgctxt "STR_JUMPEDITFLD"
msgid "Placeholder"
msgstr "Zastupujucy symbol"
#. zZCg6
-#: sw/inc/strings.hrc:946
+#: sw/inc/strings.hrc:945
msgctxt "STR_COMBINED_CHARS"
msgid "Combine characters"
msgstr "Znamuška kombiněrowaś"
#. 9MGU6
-#: sw/inc/strings.hrc:947
+#: sw/inc/strings.hrc:946
msgctxt "STR_DROPDOWN"
msgid "Input list"
msgstr "Zapódawańska lisćina"
#. 7BWSk
#. range references
-#: sw/inc/strings.hrc:949
+#: sw/inc/strings.hrc:948
msgctxt "STR_SETREFFLD"
msgid "Set Reference"
msgstr "Referencu nastajiś"
#. FJ2X8
-#: sw/inc/strings.hrc:950
+#: sw/inc/strings.hrc:949
msgctxt "STR_GETREFFLD"
msgid "Insert Reference"
msgstr "Referencu zasajźiś"
#. sztLS
#. range database
-#: sw/inc/strings.hrc:952
+#: sw/inc/strings.hrc:951
msgctxt "STR_DBFLD"
msgid "Mail merge fields"
msgstr "Póla serijowego lista"
#. JP2DU
-#: sw/inc/strings.hrc:953
+#: sw/inc/strings.hrc:952
msgctxt "STR_DBNEXTSETFLD"
msgid "Next record"
msgstr "Pśiduca datowa sajźba"
#. GizhA
-#: sw/inc/strings.hrc:954
+#: sw/inc/strings.hrc:953
msgctxt "STR_DBNUMSETFLD"
msgid "Any record"
msgstr "Někaka datowa sajźba"
#. aMGxm
-#: sw/inc/strings.hrc:955
+#: sw/inc/strings.hrc:954
msgctxt "STR_DBSETNUMBERFLD"
msgid "Record number"
msgstr "Numer datoweje sajźby"
#. DtYzi
-#: sw/inc/strings.hrc:956
+#: sw/inc/strings.hrc:955
msgctxt "STR_PREVPAGEFLD"
msgid "Previous page"
msgstr "Pjerwjejšny bok"
#. UCSej
-#: sw/inc/strings.hrc:957
+#: sw/inc/strings.hrc:956
msgctxt "STR_NEXTPAGEFLD"
msgid "Next page"
msgstr "Pśiducy bok"
#. M8Fac
-#: sw/inc/strings.hrc:958
+#: sw/inc/strings.hrc:957
msgctxt "STR_HIDDENTXTFLD"
msgid "Hidden text"
msgstr "Schowany tekst"
#. WvBF2
#. range user fields
-#: sw/inc/strings.hrc:960
+#: sw/inc/strings.hrc:959
msgctxt "STR_USERFLD"
msgid "User Field"
msgstr "Wužywaŕske pólo"
#. XELYN
-#: sw/inc/strings.hrc:961
+#: sw/inc/strings.hrc:960
msgctxt "STR_POSTITFLD"
msgid "Note"
msgstr "Notica"
#. MB6kt
-#: sw/inc/strings.hrc:962
+#: sw/inc/strings.hrc:961
msgctxt "STR_SCRIPTFLD"
msgid "Script"
msgstr "Skript"
#. BWU6A
-#: sw/inc/strings.hrc:963
+#: sw/inc/strings.hrc:962
msgctxt "STR_AUTHORITY"
msgid "Bibliography entry"
msgstr "Zapisk zapisa literatury"
#. 7EGCR
-#: sw/inc/strings.hrc:964
+#: sw/inc/strings.hrc:963
msgctxt "STR_HIDDENPARAFLD"
msgid "Hidden Paragraph"
msgstr "Schowany wótstawk"
#. dRBRK
#. range DocumentInfo
-#: sw/inc/strings.hrc:966
+#: sw/inc/strings.hrc:965
msgctxt "STR_DOCINFOFLD"
msgid "DocInformation"
msgstr "Dokumentowe informacije"
@@ -7677,87 +7683,87 @@ msgstr "Dokumentowe informacije"
#. --------------------------------------------------------------------
#. Description: SubCmd-Strings
#. --------------------------------------------------------------------
-#: sw/inc/strings.hrc:970
+#: sw/inc/strings.hrc:969
msgctxt "FLD_DATE_STD"
msgid "Date"
msgstr "Datum"
#. qMCEh
-#: sw/inc/strings.hrc:971
+#: sw/inc/strings.hrc:970
msgctxt "FLD_DATE_FIX"
msgid "Date (fixed)"
msgstr "Datum (njepśeměnjaty)"
#. AXmyw
-#: sw/inc/strings.hrc:972
+#: sw/inc/strings.hrc:971
msgctxt "FLD_TIME_STD"
msgid "Time"
msgstr "Cas"
#. 6dxVs
-#: sw/inc/strings.hrc:973
+#: sw/inc/strings.hrc:972
msgctxt "FLD_TIME_FIX"
msgid "Time (fixed)"
msgstr "Cas (njepśeměnjaty)"
#. U3SW8
#. SubCmd Statistic
-#: sw/inc/strings.hrc:975
+#: sw/inc/strings.hrc:974
msgctxt "FLD_STAT_TABLE"
msgid "Tables"
msgstr "Tabele"
#. 7qW4K
-#: sw/inc/strings.hrc:976
+#: sw/inc/strings.hrc:975
msgctxt "FLD_STAT_CHAR"
msgid "Characters"
msgstr "Znamuška"
#. zDRCp
-#: sw/inc/strings.hrc:977
+#: sw/inc/strings.hrc:976
msgctxt "FLD_STAT_WORD"
msgid "Words"
msgstr "Słowa"
#. 2wgLC
-#: sw/inc/strings.hrc:978
+#: sw/inc/strings.hrc:977
msgctxt "FLD_STAT_PARA"
msgid "Paragraphs"
msgstr "Wótstawki"
#. JPGG7
-#: sw/inc/strings.hrc:979
+#: sw/inc/strings.hrc:978
msgctxt "FLD_STAT_GRF"
msgid "Image"
msgstr "Wobraz"
#. Eu6Ns
-#: sw/inc/strings.hrc:980
+#: sw/inc/strings.hrc:979
msgctxt "FLD_STAT_OBJ"
msgid "OLE objects"
msgstr "OLE-objekty"
#. bDG6R
-#: sw/inc/strings.hrc:981
+#: sw/inc/strings.hrc:980
msgctxt "FLD_STAT_PAGE"
msgid "Pages"
msgstr "Boki"
#. yqhF5
#. SubCmd DDETypes
-#: sw/inc/strings.hrc:983
+#: sw/inc/strings.hrc:982
msgctxt "FMT_DDE_HOT"
msgid "DDE automatic"
msgstr "DDE awtomatiski"
#. xPP2E
-#: sw/inc/strings.hrc:984
+#: sw/inc/strings.hrc:983
msgctxt "FMT_DDE_NORMAL"
msgid "DDE manual"
msgstr "DDE manuelnje"
#. spdXd
-#: sw/inc/strings.hrc:985
+#: sw/inc/strings.hrc:984
msgctxt "FLD_INPUT_TEXT"
msgid "[Text]"
msgstr "[Tekst]"
@@ -7766,103 +7772,103 @@ msgstr "[Tekst]"
#. --------------------------------------------------------------------
#. Description: SubType Extuser
#. --------------------------------------------------------------------
-#: sw/inc/strings.hrc:990
+#: sw/inc/strings.hrc:989
msgctxt "FLD_EU_FIRMA"
msgid "Company"
msgstr "Pśedewześe"
#. WWxTK
-#: sw/inc/strings.hrc:991
+#: sw/inc/strings.hrc:990
msgctxt "FLD_EU_VORNAME"
msgid "First Name"
msgstr "Pśedmě"
#. 4tdAc
-#: sw/inc/strings.hrc:992
+#: sw/inc/strings.hrc:991
msgctxt "FLD_EU_NAME"
msgid "Last Name"
msgstr "Familijowe mě"
#. xTV7n
-#: sw/inc/strings.hrc:993
+#: sw/inc/strings.hrc:992
msgctxt "FLD_EU_ABK"
msgid "Initials"
msgstr "Iniciale"
#. AKD3k
-#: sw/inc/strings.hrc:994
+#: sw/inc/strings.hrc:993
msgctxt "FLD_EU_STRASSE"
msgid "Street"
msgstr "Droga"
#. ErMju
-#: sw/inc/strings.hrc:995
+#: sw/inc/strings.hrc:994
msgctxt "FLD_EU_LAND"
msgid "Country"
msgstr "Kraj"
#. ESbkx
-#: sw/inc/strings.hrc:996
+#: sw/inc/strings.hrc:995
msgctxt "FLD_EU_PLZ"
msgid "Zip code"
msgstr "PL"
#. WDAc2
-#: sw/inc/strings.hrc:997
+#: sw/inc/strings.hrc:996
msgctxt "FLD_EU_ORT"
msgid "City"
msgstr "Město"
#. pg7MV
-#: sw/inc/strings.hrc:998
+#: sw/inc/strings.hrc:997
msgctxt "FLD_EU_TITEL"
msgid "Title"
msgstr "Titel"
#. DwLhZ
-#: sw/inc/strings.hrc:999
+#: sw/inc/strings.hrc:998
msgctxt "FLD_EU_POS"
msgid "Position"
msgstr "Pozicija"
#. LDTdu
-#: sw/inc/strings.hrc:1000
+#: sw/inc/strings.hrc:999
msgctxt "FLD_EU_TELPRIV"
msgid "Tel. (Home)"
msgstr "Tel. (priwatny)"
#. JBZyj
-#: sw/inc/strings.hrc:1001
+#: sw/inc/strings.hrc:1000
msgctxt "FLD_EU_TELFIRMA"
msgid "Tel. (Work)"
msgstr "Tel. (słužbny)"
#. 5EmGH
-#: sw/inc/strings.hrc:1002
+#: sw/inc/strings.hrc:1001
msgctxt "FLD_EU_FAX"
msgid "Fax"
msgstr "Faks"
#. AtN9J
-#: sw/inc/strings.hrc:1003
+#: sw/inc/strings.hrc:1002
msgctxt "FLD_EU_EMAIL"
msgid "Email"
msgstr "E-mail"
#. 6GBRm
-#: sw/inc/strings.hrc:1004
+#: sw/inc/strings.hrc:1003
msgctxt "FLD_EU_STATE"
msgid "State"
msgstr "Stat"
#. pbrdQ
-#: sw/inc/strings.hrc:1005
+#: sw/inc/strings.hrc:1004
msgctxt "FLD_PAGEREF_OFF"
msgid "off"
msgstr "wušaltowany"
#. wC8SE
-#: sw/inc/strings.hrc:1006
+#: sw/inc/strings.hrc:1005
msgctxt "FLD_PAGEREF_ON"
msgid "on"
msgstr "zašaltowany"
@@ -7872,37 +7878,37 @@ msgstr "zašaltowany"
#. Description: path name
#. --------------------------------------------------------------------
#. Format FileName
-#: sw/inc/strings.hrc:1011
+#: sw/inc/strings.hrc:1010
msgctxt "FMT_FF_NAME"
msgid "File name"
msgstr "Datajowe mě"
#. RBpz3
-#: sw/inc/strings.hrc:1012
+#: sw/inc/strings.hrc:1011
msgctxt "FMT_FF_NAME_NOEXT"
msgid "File name without extension"
msgstr "Datajowe mě bźez sufiksa"
#. BCzy8
-#: sw/inc/strings.hrc:1013
+#: sw/inc/strings.hrc:1012
msgctxt "FMT_FF_PATHNAME"
msgid "Path/File name"
msgstr "Sćažka/datajowe mě"
#. ChFwM
-#: sw/inc/strings.hrc:1014
+#: sw/inc/strings.hrc:1013
msgctxt "FMT_FF_PATH"
msgid "Path"
msgstr "Sćažka"
#. R6KrL
-#: sw/inc/strings.hrc:1015
+#: sw/inc/strings.hrc:1014
msgctxt "FMT_FF_UI_NAME"
msgid "Template name"
msgstr "Mě pśedłogi"
#. ANM2H
-#: sw/inc/strings.hrc:1016
+#: sw/inc/strings.hrc:1015
msgctxt "FMT_FF_UI_RANGE"
msgid "Category"
msgstr "Kategorija"
@@ -7911,25 +7917,25 @@ msgstr "Kategorija"
#. --------------------------------------------------------------------
#. Description: format chapter
#. --------------------------------------------------------------------
-#: sw/inc/strings.hrc:1020
+#: sw/inc/strings.hrc:1019
msgctxt "FMT_CHAPTER_NAME"
msgid "Heading contents"
msgstr "Wopśimjeśe nadpisma"
#. B9gFR
-#: sw/inc/strings.hrc:1021
+#: sw/inc/strings.hrc:1020
msgctxt "FMT_CHAPTER_NO"
msgid "Heading number"
msgstr "Numer nadpisma"
#. vFtwZ
-#: sw/inc/strings.hrc:1022
+#: sw/inc/strings.hrc:1021
msgctxt "FMT_CHAPTER_NO_NOSEPARATOR"
msgid "Heading number without separator"
msgstr "Numer nadpisma bźez źěleńskego znamuška"
#. BVPZY
-#: sw/inc/strings.hrc:1023
+#: sw/inc/strings.hrc:1022
msgctxt "FMT_CHAPTER_NAMENO"
msgid "Heading number and contents"
msgstr "Numer a wopśimjeśe nadpisma"
@@ -7938,55 +7944,55 @@ msgstr "Numer a wopśimjeśe nadpisma"
#. --------------------------------------------------------------------
#. Description: formats
#. --------------------------------------------------------------------
-#: sw/inc/strings.hrc:1027
+#: sw/inc/strings.hrc:1026
msgctxt "FMT_NUM_ABC"
msgid "A B C"
msgstr "A B C"
#. jm7G7
-#: sw/inc/strings.hrc:1028
+#: sw/inc/strings.hrc:1027
msgctxt "FMT_NUM_SABC"
msgid "a b c"
msgstr "a b c"
#. ETgy7
-#: sw/inc/strings.hrc:1029
+#: sw/inc/strings.hrc:1028
msgctxt "FMT_NUM_ABC_N"
msgid "A .. AA .. AAA"
msgstr "A .. AA .. AAA"
#. m84Fb
-#: sw/inc/strings.hrc:1030
+#: sw/inc/strings.hrc:1029
msgctxt "FMT_NUM_SABC_N"
msgid "a .. aa .. aaa"
msgstr "a .. aa .. aaa"
#. d9YtB
-#: sw/inc/strings.hrc:1031
+#: sw/inc/strings.hrc:1030
msgctxt "FMT_NUM_ROMAN"
msgid "Roman (I II III)"
msgstr "Romske (I II III)"
#. vA5RT
-#: sw/inc/strings.hrc:1032
+#: sw/inc/strings.hrc:1031
msgctxt "FMT_NUM_SROMAN"
msgid "Roman (i ii iii)"
msgstr "Romske (i ii iii)"
#. 3ZDgc
-#: sw/inc/strings.hrc:1033
+#: sw/inc/strings.hrc:1032
msgctxt "FMT_NUM_ARABIC"
msgid "Arabic (1 2 3)"
msgstr "Arabiske (1 2 3)"
#. CHmdp
-#: sw/inc/strings.hrc:1034
+#: sw/inc/strings.hrc:1033
msgctxt "FMT_NUM_PAGEDESC"
msgid "As Page Style"
msgstr "Ako pśedłoga boka"
#. xBKwZ
-#: sw/inc/strings.hrc:1035
+#: sw/inc/strings.hrc:1034
msgctxt "FMT_NUM_PAGESPECIAL"
msgid "Text"
msgstr "Tekst"
@@ -7995,13 +8001,13 @@ msgstr "Tekst"
#. --------------------------------------------------------------------
#. Description: Author
#. --------------------------------------------------------------------
-#: sw/inc/strings.hrc:1039
+#: sw/inc/strings.hrc:1038
msgctxt "FMT_AUTHOR_NAME"
msgid "Name"
msgstr "Mě"
#. RCnZb
-#: sw/inc/strings.hrc:1040
+#: sw/inc/strings.hrc:1039
msgctxt "FMT_AUTHOR_SCUT"
msgid "Initials"
msgstr "Iniciale"
@@ -8010,49 +8016,49 @@ msgstr "Iniciale"
#. --------------------------------------------------------------------
#. Description: set variable
#. --------------------------------------------------------------------
-#: sw/inc/strings.hrc:1044
+#: sw/inc/strings.hrc:1043
msgctxt "FMT_SETVAR_SYS"
msgid "System"
msgstr "System"
#. qKXLW
-#: sw/inc/strings.hrc:1045
+#: sw/inc/strings.hrc:1044
msgctxt "FMT_SETVAR_TEXT"
msgid "Text"
msgstr "Tekst"
#. E86ZD
-#: sw/inc/strings.hrc:1046
+#: sw/inc/strings.hrc:1045
msgctxt "FMT_GETVAR_NAME"
msgid "Name"
msgstr "Mě"
#. FB3Rp
-#: sw/inc/strings.hrc:1047
+#: sw/inc/strings.hrc:1046
msgctxt "FMT_GETVAR_TEXT"
msgid "Text"
msgstr "Tekst"
#. KiBai
-#: sw/inc/strings.hrc:1048
+#: sw/inc/strings.hrc:1047
msgctxt "FMT_USERVAR_CMD"
msgid "Formula"
msgstr "Formula"
#. 9AsdS
-#: sw/inc/strings.hrc:1049
+#: sw/inc/strings.hrc:1048
msgctxt "FMT_USERVAR_TEXT"
msgid "Text"
msgstr "Tekst"
#. GokUf
-#: sw/inc/strings.hrc:1050
+#: sw/inc/strings.hrc:1049
msgctxt "FMT_DBFLD_DB"
msgid "Database"
msgstr "Datowa banka"
#. UBADL
-#: sw/inc/strings.hrc:1051
+#: sw/inc/strings.hrc:1050
msgctxt "FMT_DBFLD_SYS"
msgid "System"
msgstr "System"
@@ -8061,19 +8067,19 @@ msgstr "System"
#. --------------------------------------------------------------------
#. Description: storage fields
#. --------------------------------------------------------------------
-#: sw/inc/strings.hrc:1055
+#: sw/inc/strings.hrc:1054
msgctxt "FMT_REG_AUTHOR"
msgid "Author"
msgstr "Awtor"
#. aqFVp
-#: sw/inc/strings.hrc:1056
+#: sw/inc/strings.hrc:1055
msgctxt "FMT_REG_TIME"
msgid "Time"
msgstr "Cas"
#. FaZKx
-#: sw/inc/strings.hrc:1057
+#: sw/inc/strings.hrc:1056
msgctxt "FMT_REG_DATE"
msgid "Date"
msgstr "Datum"
@@ -8082,79 +8088,79 @@ msgstr "Datum"
#. --------------------------------------------------------------------
#. Description: formats references
#. --------------------------------------------------------------------
-#: sw/inc/strings.hrc:1061
+#: sw/inc/strings.hrc:1060
msgctxt "FMT_REF_TEXT"
msgid "Referenced text"
msgstr "Wótkazujucy tekst"
#. eeSAu
-#: sw/inc/strings.hrc:1062
+#: sw/inc/strings.hrc:1061
msgctxt "FMT_REF_PAGE"
msgid "Page number (unstyled)"
msgstr "Numer boka (bźez pśedłogi)"
#. MaB3q
-#: sw/inc/strings.hrc:1063
+#: sw/inc/strings.hrc:1062
msgctxt "FMT_REF_CHAPTER"
msgid "Chapter"
msgstr "Kapitel"
#. VBMno
-#: sw/inc/strings.hrc:1064
+#: sw/inc/strings.hrc:1063
msgctxt "FMT_REF_UPDOWN"
msgid "“Above”/“Below”"
msgstr "„Nad“/„Pód“"
#. 96emU
-#: sw/inc/strings.hrc:1065
+#: sw/inc/strings.hrc:1064
msgctxt "FMT_REF_PAGE_PGDSC"
msgid "Page number (styled)"
msgstr "Numer boka (z pśedłogu)"
#. CQitd
-#: sw/inc/strings.hrc:1066
+#: sw/inc/strings.hrc:1065
msgctxt "FMT_REF_ONLYNUMBER"
msgid "Category and Number"
msgstr "Kategorija a numer"
#. BsvCn
-#: sw/inc/strings.hrc:1067
+#: sw/inc/strings.hrc:1066
msgctxt "FMT_REF_ONLYCAPTION"
msgid "Caption Text"
msgstr "Pópisański tekst"
#. Xbm7G
-#: sw/inc/strings.hrc:1068
+#: sw/inc/strings.hrc:1067
msgctxt "FMT_REF_ONLYSEQNO"
msgid "Number"
msgstr "Numer"
#. QBGit
-#: sw/inc/strings.hrc:1069
+#: sw/inc/strings.hrc:1068
msgctxt "FMT_REF_NUMBER"
msgid "Number"
msgstr "Numer"
#. CGkV7
-#: sw/inc/strings.hrc:1070
+#: sw/inc/strings.hrc:1069
msgctxt "FMT_REF_NUMBER_NO_CONTEXT"
msgid "Number (no context)"
msgstr "Numer (žeden kontekst)"
#. XgSb3
-#: sw/inc/strings.hrc:1071
+#: sw/inc/strings.hrc:1070
msgctxt "FMT_REF_NUMBER_FULL_CONTEXT"
msgid "Number (full context)"
msgstr "Numer (połny kontekst)"
#. zQTNF
-#: sw/inc/strings.hrc:1073
+#: sw/inc/strings.hrc:1072
msgctxt "FMT_REF_WITH_LOWERCASE_HU_ARTICLE"
msgid "Article a/az + "
msgstr "Nastawk a/az + "
#. 97Vs7
-#: sw/inc/strings.hrc:1074
+#: sw/inc/strings.hrc:1073
msgctxt "FMT_REF_WITH_UPPERCASE_HU_ARTICLE"
msgid "Article A/Az + "
msgstr "Nastawk A/Az + "
@@ -8163,31 +8169,31 @@ msgstr "Nastawk A/Az + "
#. --------------------------------------------------------------------
#. Description: placeholder
#. --------------------------------------------------------------------
-#: sw/inc/strings.hrc:1078
+#: sw/inc/strings.hrc:1077
msgctxt "FMT_MARK_TEXT"
msgid "Text"
msgstr "Tekst"
#. rAQoE
-#: sw/inc/strings.hrc:1079
+#: sw/inc/strings.hrc:1078
msgctxt "FMT_MARK_TABLE"
msgid "Table"
msgstr "Tabela"
#. biUa2
-#: sw/inc/strings.hrc:1080
+#: sw/inc/strings.hrc:1079
msgctxt "FMT_MARK_FRAME"
msgid "Frame"
msgstr "Wobłuk"
#. 7mkZb
-#: sw/inc/strings.hrc:1081
+#: sw/inc/strings.hrc:1080
msgctxt "FMT_MARK_GRAFIC"
msgid "Image"
msgstr "Wobraz"
#. GgbFY
-#: sw/inc/strings.hrc:1082
+#: sw/inc/strings.hrc:1081
msgctxt "FMT_MARK_OLE"
msgid "Object"
msgstr "Objekt"
@@ -8196,169 +8202,169 @@ msgstr "Objekt"
#. --------------------------------------------------------------------
#. Description: ExchangeStrings for Edit/NameFT
#. --------------------------------------------------------------------
-#: sw/inc/strings.hrc:1086
+#: sw/inc/strings.hrc:1085
msgctxt "STR_COND"
msgid "~Condition"
msgstr "Wu~měnjenje"
#. X9cqJ
-#: sw/inc/strings.hrc:1087
+#: sw/inc/strings.hrc:1086
msgctxt "STR_TEXT"
msgid "Then, Else"
msgstr "Pótom, Howac"
#. bo8yF
-#: sw/inc/strings.hrc:1088
+#: sw/inc/strings.hrc:1087
msgctxt "STR_DDE_CMD"
msgid "DDE Statement"
msgstr "DDE-pśikaz"
#. LixXA
-#: sw/inc/strings.hrc:1089
+#: sw/inc/strings.hrc:1088
msgctxt "STR_INSTEXT"
msgid "Hidden t~ext"
msgstr "Schowany ~tekst"
#. EX3bJ
-#: sw/inc/strings.hrc:1090
+#: sw/inc/strings.hrc:1089
msgctxt "STR_MACNAME"
msgid "~Macro name"
msgstr "~Mě makra"
#. dNZtd
-#: sw/inc/strings.hrc:1091
+#: sw/inc/strings.hrc:1090
msgctxt "STR_PROMPT"
msgid "~Reference"
msgstr "~Referenca"
#. bfRPa
-#: sw/inc/strings.hrc:1092
+#: sw/inc/strings.hrc:1091
msgctxt "STR_COMBCHRS_FT"
msgid "Ch~aracters"
msgstr "Zn~amuška"
#. j2G5G
-#: sw/inc/strings.hrc:1093
+#: sw/inc/strings.hrc:1092
msgctxt "STR_OFFSET"
msgid "O~ffset"
msgstr "Wót~chylenje"
#. vEgGo
-#: sw/inc/strings.hrc:1094
+#: sw/inc/strings.hrc:1093
msgctxt "STR_VALUE"
msgid "Value"
msgstr "Gódnota"
#. YQesU
-#: sw/inc/strings.hrc:1095
+#: sw/inc/strings.hrc:1094
msgctxt "STR_FORMULA"
msgid "Formula"
msgstr "Formula"
#. Eq5xq
-#: sw/inc/strings.hrc:1096
+#: sw/inc/strings.hrc:1095
msgctxt "STR_CUSTOM_FIELD"
msgid "Custom"
msgstr "Swójski"
#. 32NzA
-#: sw/inc/strings.hrc:1098
+#: sw/inc/strings.hrc:1097
msgctxt "STR_CUSTOM_LABEL"
msgid "[User]"
msgstr "[Wužywaŕ]"
#. dYQTU
-#: sw/inc/strings.hrc:1100
+#: sw/inc/strings.hrc:1099
msgctxt "STR_HDIST"
msgid "H. Pitch"
msgstr "Horicontalny wótkłon"
#. xELZY
-#: sw/inc/strings.hrc:1101
+#: sw/inc/strings.hrc:1100
msgctxt "STR_VDIST"
msgid "V. Pitch"
msgstr "Wertikalny wótkłon"
#. F9Ldz
-#: sw/inc/strings.hrc:1102
+#: sw/inc/strings.hrc:1101
msgctxt "STR_WIDTH"
msgid "Width"
msgstr "Šyrokosć"
#. rdxcb
-#: sw/inc/strings.hrc:1103
+#: sw/inc/strings.hrc:1102
msgctxt "STR_HEIGHT"
msgid "Height"
msgstr "Wusokosć"
#. DQm2h
-#: sw/inc/strings.hrc:1104
+#: sw/inc/strings.hrc:1103
msgctxt "STR_LEFT"
msgid "Left margin"
msgstr "Lěwa kšoma"
#. imDMU
-#: sw/inc/strings.hrc:1105
+#: sw/inc/strings.hrc:1104
msgctxt "STR_UPPER"
msgid "Top margin"
msgstr "Górna kšoma"
#. ayQss
-#: sw/inc/strings.hrc:1106
+#: sw/inc/strings.hrc:1105
msgctxt "STR_COLS"
msgid "Columns"
msgstr "Słupy"
#. 3moLd
-#: sw/inc/strings.hrc:1107
+#: sw/inc/strings.hrc:1106
msgctxt "STR_ROWS"
msgid "Rows"
msgstr "Smužki"
#. XWMSH
-#: sw/inc/strings.hrc:1109
+#: sw/inc/strings.hrc:1108
msgctxt "STR_WORDCOUNT_HINT"
msgid "Word and character count. Click to open Word Count dialog."
msgstr "Licenje słowow a znamuškow. Klikniśo, aby dialog słownego licenja wócynił."
#. nxGNq
-#: sw/inc/strings.hrc:1110
+#: sw/inc/strings.hrc:1109
msgctxt "STR_VIEWLAYOUT_ONE"
msgid "Single-page view"
msgstr "Naglěd: Jadnotliwy bok"
#. 57ju6
-#: sw/inc/strings.hrc:1111
+#: sw/inc/strings.hrc:1110
msgctxt "STR_VIEWLAYOUT_MULTI"
msgid "Multiple-page view"
msgstr "Naglěd: někotare boki"
#. tbig8
-#: sw/inc/strings.hrc:1112
+#: sw/inc/strings.hrc:1111
msgctxt "STR_VIEWLAYOUT_BOOK"
msgid "Book view"
msgstr "Naglěd: knigły"
#. xBHUG
-#: sw/inc/strings.hrc:1113
+#: sw/inc/strings.hrc:1112
msgctxt "STR_BOOKCTRL_HINT"
msgid "Page number in document. Click to open Go to Page dialog or right-click for bookmark list."
msgstr "Numer boka w dokumenśe. Klikniśo, aby dialog K bokoju pśejś wócynił abo klikniśo z pšaweju tastu, aby lisćinu cytańskich znamjenjow pokazał."
#. XaF3v
-#: sw/inc/strings.hrc:1114
+#: sw/inc/strings.hrc:1113
msgctxt "STR_BOOKCTRL_HINT_EXTENDED"
msgid "Page number in document (Page number on printed document). Click to open Go to Page dialog."
msgstr "Numer boka w dokumenśe (numer boka we wuśišćanem dokumenśe). Klikniśo, aby dialog K bokoju pśejśu wócynił."
#. EWtd2
-#: sw/inc/strings.hrc:1115
+#: sw/inc/strings.hrc:1114
msgctxt "STR_TMPLCTRL_HINT"
msgid "Page Style. Right-click to change style or click to open Style dialog."
msgstr "Pśedłoga boka. Klikniśo z pšaweju tastu, aby pśedłogu změnił abo klikniśo, aby dialog pśedłogow wócynił."
#. ng6cd
-#: sw/inc/strings.hrc:1116
+#: sw/inc/strings.hrc:1115
msgctxt "STR_ACCESSIBILITY_CHECK_HINT"
msgid ""
"Status of the accessibility check.\n"
@@ -8369,1456 +8375,1384 @@ msgstr ""
#. jQAym
#. Strings for textual attributes.
-#: sw/inc/strings.hrc:1119
+#: sw/inc/strings.hrc:1118
msgctxt "STR_DROP_OVER"
msgid "Drop Caps over"
msgstr "Iniciale nad"
#. PLAVt
-#: sw/inc/strings.hrc:1120
+#: sw/inc/strings.hrc:1119
msgctxt "STR_DROP_LINES"
msgid "rows"
msgstr "smužki"
#. sg6Za
-#: sw/inc/strings.hrc:1121
+#: sw/inc/strings.hrc:1120
msgctxt "STR_NO_DROP_LINES"
msgid "No Drop Caps"
msgstr "Žedne iniciale"
#. gueRC
-#: sw/inc/strings.hrc:1122
+#: sw/inc/strings.hrc:1121
msgctxt "STR_NO_PAGEDESC"
msgid "No page break"
msgstr "Žedno łamanje boka"
#. G3CQN
-#: sw/inc/strings.hrc:1123
+#: sw/inc/strings.hrc:1122
msgctxt "STR_NO_MIRROR"
msgid "Don't mirror"
msgstr "Njwótbłyšćowaś"
#. MVEk8
-#: sw/inc/strings.hrc:1124
+#: sw/inc/strings.hrc:1123
msgctxt "STR_VERT_MIRROR"
msgid "Flip vertically"
msgstr "Wertikalnje wótbłyšćowaś"
#. Dns6t
-#: sw/inc/strings.hrc:1125
+#: sw/inc/strings.hrc:1124
msgctxt "STR_HORI_MIRROR"
msgid "Flip horizontal"
msgstr "Horicontalnje wótbłyšćowaś"
#. ZUKCy
-#: sw/inc/strings.hrc:1126
+#: sw/inc/strings.hrc:1125
msgctxt "STR_BOTH_MIRROR"
msgid "Horizontal and Vertical Flip"
msgstr "Horicontalnje a wertikalnje wótbłyšćowaś"
#. LoQic
-#: sw/inc/strings.hrc:1127
+#: sw/inc/strings.hrc:1126
msgctxt "STR_MIRROR_TOGGLE"
msgid "+ mirror horizontal on even pages"
msgstr "+ na rownych bokach horicontalnje wótbłyšćowaś"
#. kbnTf
-#: sw/inc/strings.hrc:1128
+#: sw/inc/strings.hrc:1127
msgctxt "STR_CHARFMT"
msgid "Character Style"
msgstr "Znamjenjowa pśedłoga"
#. D99ZJ
-#: sw/inc/strings.hrc:1129
+#: sw/inc/strings.hrc:1128
msgctxt "STR_NO_CHARFMT"
msgid "No Character Style"
msgstr "Žedna znamjenjowa pśedłoga"
#. fzG3P
-#: sw/inc/strings.hrc:1130
+#: sw/inc/strings.hrc:1129
msgctxt "STR_FOOTER"
msgid "Footer"
msgstr "Nogowa smužka"
#. 9RCsQ
-#: sw/inc/strings.hrc:1131
+#: sw/inc/strings.hrc:1130
msgctxt "STR_NO_FOOTER"
msgid "No footer"
msgstr "Žedna nogowa smužka"
#. zFTin
-#: sw/inc/strings.hrc:1132
+#: sw/inc/strings.hrc:1131
msgctxt "STR_HEADER"
msgid "Header"
msgstr "Głowowa smužka"
#. PcYEB
-#: sw/inc/strings.hrc:1133
+#: sw/inc/strings.hrc:1132
msgctxt "STR_NO_HEADER"
msgid "No header"
msgstr "Žedna głowowa smužka"
#. 8Jgfg
-#: sw/inc/strings.hrc:1134
+#: sw/inc/strings.hrc:1133
msgctxt "STR_SURROUND_IDEAL"
msgid "Optimal"
msgstr "Optimalny"
#. HEuGy
-#: sw/inc/strings.hrc:1135
+#: sw/inc/strings.hrc:1134
msgctxt "STR_SURROUND_NONE"
msgid "None"
msgstr "Žeden"
#. 4tA4q
-#: sw/inc/strings.hrc:1136
+#: sw/inc/strings.hrc:1135
msgctxt "STR_SURROUND_THROUGH"
msgid "Through"
msgstr "Pśeběg"
#. ypvD6
-#: sw/inc/strings.hrc:1137
+#: sw/inc/strings.hrc:1136
msgctxt "STR_SURROUND_PARALLEL"
msgid "Parallel"
msgstr "Paralelny"
#. hyEQ5
-#: sw/inc/strings.hrc:1138
+#: sw/inc/strings.hrc:1137
msgctxt "STR_SURROUND_LEFT"
msgid "Before"
msgstr "Pśed"
#. bGBtQ
-#: sw/inc/strings.hrc:1139
+#: sw/inc/strings.hrc:1138
msgctxt "STR_SURROUND_RIGHT"
msgid "After"
msgstr "Za"
#. SrG3D
-#: sw/inc/strings.hrc:1140
+#: sw/inc/strings.hrc:1139
msgctxt "STR_SURROUND_ANCHORONLY"
msgid "(Anchor only)"
msgstr "(jano kokula)"
#. 9Ywzb
-#: sw/inc/strings.hrc:1141
+#: sw/inc/strings.hrc:1140
msgctxt "STR_FRM_WIDTH"
msgid "Width:"
msgstr "Šyrokosć:"
#. 2GYT7
-#: sw/inc/strings.hrc:1142
+#: sw/inc/strings.hrc:1141
msgctxt "STR_FRM_FIXEDHEIGHT"
msgid "Fixed height:"
msgstr "Kšuta šyrokosć:"
#. QrFMi
-#: sw/inc/strings.hrc:1143
+#: sw/inc/strings.hrc:1142
msgctxt "STR_FRM_MINHEIGHT"
msgid "Min. height:"
msgstr "Min. wusokosć:"
#. kLiYd
-#: sw/inc/strings.hrc:1144
+#: sw/inc/strings.hrc:1143
msgctxt "STR_FLY_AT_PARA"
msgid "to paragraph"
msgstr "k wótstawkoju"
#. A8nAb
-#: sw/inc/strings.hrc:1145
+#: sw/inc/strings.hrc:1144
msgctxt "STR_FLY_AS_CHAR"
msgid "as character"
msgstr "ako znamuško"
#. Uszmm
-#: sw/inc/strings.hrc:1146
+#: sw/inc/strings.hrc:1145
msgctxt "STR_FLY_AT_CHAR"
msgid "to character"
msgstr "k znamuškoju"
#. hDUSa
-#: sw/inc/strings.hrc:1147
+#: sw/inc/strings.hrc:1146
msgctxt "STR_FLY_AT_PAGE"
msgid "to page"
msgstr "K bokoju"
#. JMHRz
-#: sw/inc/strings.hrc:1148
+#: sw/inc/strings.hrc:1147
msgctxt "STR_POS_X"
msgid "X Coordinate:"
msgstr "X-koordinata:"
#. oCZWW
-#: sw/inc/strings.hrc:1149
+#: sw/inc/strings.hrc:1148
msgctxt "STR_POS_Y"
msgid "Y Coordinate:"
msgstr "Y-koordinata:"
#. YNKE6
-#: sw/inc/strings.hrc:1150
+#: sw/inc/strings.hrc:1149
msgctxt "STR_VERT_TOP"
msgid "at top"
msgstr "górjejce"
#. GPTAu
-#: sw/inc/strings.hrc:1151
+#: sw/inc/strings.hrc:1150
msgctxt "STR_VERT_CENTER"
msgid "Centered vertically"
msgstr "Wertikalnje centrěrowany"
#. fcpTS
-#: sw/inc/strings.hrc:1152
+#: sw/inc/strings.hrc:1151
msgctxt "STR_VERT_BOTTOM"
msgid "at bottom"
msgstr "dołojce"
#. 37hos
-#: sw/inc/strings.hrc:1153
+#: sw/inc/strings.hrc:1152
msgctxt "STR_LINE_TOP"
msgid "Top of line"
msgstr "Smužka górjejce"
#. MU7hC
-#: sw/inc/strings.hrc:1154
+#: sw/inc/strings.hrc:1153
msgctxt "STR_LINE_CENTER"
msgid "Line centered"
msgstr "Smužka centrěrowana"
#. ZvEq7
-#: sw/inc/strings.hrc:1155
+#: sw/inc/strings.hrc:1154
msgctxt "STR_LINE_BOTTOM"
msgid "Bottom of line"
msgstr "Smužka dołojce"
#. jypsG
-#: sw/inc/strings.hrc:1156
+#: sw/inc/strings.hrc:1155
msgctxt "STR_REGISTER_ON"
msgid "Page line-spacing"
msgstr "Smužkowy wótkłon boka"
#. Cui3U
-#: sw/inc/strings.hrc:1157
+#: sw/inc/strings.hrc:1156
msgctxt "STR_REGISTER_OFF"
msgid "Not page line-spacing"
msgstr "Žeden smužkowy wótkłon boka"
#. 4RL9X
-#: sw/inc/strings.hrc:1158
+#: sw/inc/strings.hrc:1157
msgctxt "STR_HORI_RIGHT"
msgid "at the right"
msgstr "napšawo"
#. wzGK7
-#: sw/inc/strings.hrc:1159
+#: sw/inc/strings.hrc:1158
msgctxt "STR_HORI_CENTER"
msgid "Centered horizontally"
msgstr "Horicontalnje centrěrowany"
#. ngRmB
-#: sw/inc/strings.hrc:1160
+#: sw/inc/strings.hrc:1159
msgctxt "STR_HORI_LEFT"
msgid "at the left"
msgstr "nalěwo"
#. JyHkM
-#: sw/inc/strings.hrc:1161
+#: sw/inc/strings.hrc:1160
msgctxt "STR_HORI_INSIDE"
msgid "inside"
msgstr "nutśi"
#. iXSZZ
-#: sw/inc/strings.hrc:1162
+#: sw/inc/strings.hrc:1161
msgctxt "STR_HORI_OUTSIDE"
msgid "outside"
msgstr "wenka"
#. kDY9Z
-#: sw/inc/strings.hrc:1163
+#: sw/inc/strings.hrc:1162
msgctxt "STR_HORI_FULL"
msgid "Full width"
msgstr "Ceła šyrokosć"
#. Hvn8D
-#: sw/inc/strings.hrc:1164
+#: sw/inc/strings.hrc:1163
msgctxt "STR_COLUMNS"
msgid "Columns"
msgstr "Słupy"
#. 6j6TA
-#: sw/inc/strings.hrc:1165
+#: sw/inc/strings.hrc:1164
msgctxt "STR_LINE_WIDTH"
msgid "Separator Width:"
msgstr "Šyrokosć źěleńskeje linije:"
#. dvdDt
-#: sw/inc/strings.hrc:1166
+#: sw/inc/strings.hrc:1165
msgctxt "STR_MAX_FTN_HEIGHT"
msgid "Max. footnote area:"
msgstr "Maksimalny nožkowy wobceŕk:"
#. BWqF3
-#: sw/inc/strings.hrc:1167
+#: sw/inc/strings.hrc:1166
msgctxt "STR_EDIT_IN_READONLY"
msgid "Editable in read-only document"
msgstr "Wobźěłujobny w pśeśiwo pisanjeju šćitanem dokumenśe"
#. SCL5F
-#: sw/inc/strings.hrc:1168
+#: sw/inc/strings.hrc:1167
msgctxt "STR_LAYOUT_SPLIT"
msgid "Split"
msgstr "Rozdźěliś"
#. CFmBk
-#: sw/inc/strings.hrc:1169
+#: sw/inc/strings.hrc:1168
msgctxt "STR_NUMRULE_ON"
msgid "List Style: (%LISTSTYLENAME)"
msgstr "Lisćinowa pśedłoga: (%LISTSTYLENAME)"
#. HvZBm
-#: sw/inc/strings.hrc:1170
+#: sw/inc/strings.hrc:1169
msgctxt "STR_NUMRULE_OFF"
msgid "List Style: (None)"
msgstr "Lisćinowa pśedłoga: (žedna)"
#. QDaFk
-#: sw/inc/strings.hrc:1171
+#: sw/inc/strings.hrc:1170
msgctxt "STR_CONNECT1"
msgid "linked to "
msgstr "zwězany z "
#. rWmT8
-#: sw/inc/strings.hrc:1172
+#: sw/inc/strings.hrc:1171
msgctxt "STR_CONNECT2"
msgid "and "
msgstr "a "
#. H2Kwq
-#: sw/inc/strings.hrc:1173
+#: sw/inc/strings.hrc:1172
msgctxt "STR_LINECOUNT"
msgid "Count lines"
msgstr "Smužki licyś"
#. yjSiJ
-#: sw/inc/strings.hrc:1174
+#: sw/inc/strings.hrc:1173
msgctxt "STR_DONTLINECOUNT"
msgid "don't count lines"
msgstr "smužki njelicyś"
#. HE4BV
-#: sw/inc/strings.hrc:1175
+#: sw/inc/strings.hrc:1174
msgctxt "STR_LINCOUNT_START"
msgid "restart line count with: "
msgstr "licenje smužkow znowego startowaś wót: "
#. 7Q8qC
-#: sw/inc/strings.hrc:1176
+#: sw/inc/strings.hrc:1175
msgctxt "STR_LUMINANCE"
msgid "Brightness: "
msgstr "Swětłosć: "
#. sNxPE
-#: sw/inc/strings.hrc:1177
+#: sw/inc/strings.hrc:1176
msgctxt "STR_CHANNELR"
msgid "Red: "
msgstr "Cerwjeny późěl: "
#. u73NC
-#: sw/inc/strings.hrc:1178
+#: sw/inc/strings.hrc:1177
msgctxt "STR_CHANNELG"
msgid "Green: "
msgstr "Zeleny późěl: "
#. qQsPp
-#: sw/inc/strings.hrc:1179
+#: sw/inc/strings.hrc:1178
msgctxt "STR_CHANNELB"
msgid "Blue: "
msgstr "Módry późěl: "
#. BS4nZ
-#: sw/inc/strings.hrc:1180
+#: sw/inc/strings.hrc:1179
msgctxt "STR_CONTRAST"
msgid "Contrast: "
msgstr "Kontrast: "
#. avJBK
-#: sw/inc/strings.hrc:1181
+#: sw/inc/strings.hrc:1180
msgctxt "STR_GAMMA"
msgid "Gamma: "
msgstr "Gamma: "
#. HQCJZ
-#: sw/inc/strings.hrc:1182
+#: sw/inc/strings.hrc:1181
msgctxt "STR_TRANSPARENCY"
msgid "Transparency: "
msgstr "Transparenca: "
#. 5jDK3
-#: sw/inc/strings.hrc:1183
+#: sw/inc/strings.hrc:1182
msgctxt "STR_INVERT"
msgid "Invert"
msgstr "Inwertěrowaś"
#. DVSAx
-#: sw/inc/strings.hrc:1184
+#: sw/inc/strings.hrc:1183
msgctxt "STR_INVERT_NOT"
msgid "do not invert"
msgstr "njeinwertěrowaś"
#. Z7tXB
-#: sw/inc/strings.hrc:1185
+#: sw/inc/strings.hrc:1184
msgctxt "STR_DRAWMODE"
msgid "Graphics mode: "
msgstr "Grafiski modus: "
#. RXuUF
-#: sw/inc/strings.hrc:1186
+#: sw/inc/strings.hrc:1185
msgctxt "STR_DRAWMODE_STD"
msgid "Standard"
msgstr "Standard"
#. kbALJ
-#: sw/inc/strings.hrc:1187
+#: sw/inc/strings.hrc:1186
msgctxt "STR_DRAWMODE_GREY"
msgid "Grayscales"
msgstr "Nuanse šerosći"
#. eSHEj
-#: sw/inc/strings.hrc:1188
+#: sw/inc/strings.hrc:1187
msgctxt "STR_DRAWMODE_BLACKWHITE"
msgid "Black & White"
msgstr "Carny a běły"
#. tABTr
-#: sw/inc/strings.hrc:1189
+#: sw/inc/strings.hrc:1188
msgctxt "STR_DRAWMODE_WATERMARK"
msgid "Watermark"
msgstr "Wódowe znamje"
#. 8SwC3
-#: sw/inc/strings.hrc:1190
+#: sw/inc/strings.hrc:1189
msgctxt "STR_ROTATION"
msgid "Rotation"
msgstr "Wobwjert"
#. hWEeF
-#: sw/inc/strings.hrc:1191
+#: sw/inc/strings.hrc:1190
msgctxt "STR_GRID_NONE"
msgid "No grid"
msgstr "Žedno kśidno"
#. HEuEv
-#: sw/inc/strings.hrc:1192
+#: sw/inc/strings.hrc:1191
msgctxt "STR_GRID_LINES_ONLY"
msgid "Grid (lines only)"
msgstr "Kśidno (jano linije)"
#. VFgMq
-#: sw/inc/strings.hrc:1193
+#: sw/inc/strings.hrc:1192
msgctxt "STR_GRID_LINES_CHARS"
msgid "Grid (lines and characters)"
msgstr "Kśidno (linije a znamuška)"
#. VRJrB
-#: sw/inc/strings.hrc:1194
+#: sw/inc/strings.hrc:1193
msgctxt "STR_FOLLOW_TEXT_FLOW"
msgid "Follow text flow"
msgstr "Tekstowemu běgoju slědowaś"
#. Sb3Je
-#: sw/inc/strings.hrc:1195
+#: sw/inc/strings.hrc:1194
msgctxt "STR_DONT_FOLLOW_TEXT_FLOW"
msgid "Do not follow text flow"
msgstr "Tekstowemu běgoju njeslědowaś"
#. yXFKP
-#: sw/inc/strings.hrc:1196
+#: sw/inc/strings.hrc:1195
msgctxt "STR_CONNECT_BORDER_ON"
msgid "Merge borders"
msgstr "Ramiki zjadnośiś"
#. vwHbS
-#: sw/inc/strings.hrc:1197
+#: sw/inc/strings.hrc:1196
msgctxt "STR_CONNECT_BORDER_OFF"
msgid "Do not merge borders"
msgstr "Ramiki njezjadnośiś"
-#. 3874B
-#: sw/inc/strings.hrc:1199
-msgctxt "ST_TBL"
-msgid "Table"
-msgstr "Tabela"
-
-#. T9JAj
-#: sw/inc/strings.hrc:1200
-msgctxt "ST_FRM"
-msgid "Frame"
-msgstr "Wobłuk"
-
#. Fsnm6
-#: sw/inc/strings.hrc:1201
+#: sw/inc/strings.hrc:1198
msgctxt "ST_PGE"
msgid "Page"
msgstr "Bok"
-#. pKFCz
-#: sw/inc/strings.hrc:1202
-msgctxt "ST_DRW"
-msgid "Drawing"
-msgstr "Kreslanka"
-
#. amiSY
-#: sw/inc/strings.hrc:1203
+#: sw/inc/strings.hrc:1199
msgctxt "ST_CTRL"
msgid "Control"
msgstr "Wóźeński element"
-#. GEw9u
-#: sw/inc/strings.hrc:1204
-msgctxt "ST_REG"
-msgid "Section"
-msgstr "Wótrězk"
-
-#. bEiyL
-#: sw/inc/strings.hrc:1205
-msgctxt "ST_BKM"
-msgid "Bookmark"
-msgstr "Cytańske znamje"
-
-#. 6gXCo
-#: sw/inc/strings.hrc:1206
-msgctxt "ST_GRF"
-msgid "Graphics"
-msgstr "Wobraze"
-
-#. d5eSc
-#: sw/inc/strings.hrc:1207
-msgctxt "ST_OLE"
-msgid "OLE object"
-msgstr "OLE-objekt"
-
-#. h5QQ8
-#: sw/inc/strings.hrc:1208
-msgctxt "ST_OUTL"
-msgid "Headings"
-msgstr "Nadpisma"
-
#. Cbktp
-#: sw/inc/strings.hrc:1209
+#: sw/inc/strings.hrc:1200
msgctxt "ST_SEL"
msgid "Selection"
msgstr "Wuběrk"
-#. nquvS
-#: sw/inc/strings.hrc:1210
-msgctxt "ST_FTN"
-msgid "Footnote"
-msgstr "Nožka"
-
#. GpAUo
-#: sw/inc/strings.hrc:1211
+#: sw/inc/strings.hrc:1201
msgctxt "ST_MARK"
msgid "Reminder"
msgstr "Dopomnjeśe"
-#. nDFKa
-#: sw/inc/strings.hrc:1212
-msgctxt "ST_POSTIT"
-msgid "Comment"
-msgstr "Komentar"
-
#. qpbDE
-#: sw/inc/strings.hrc:1213
+#: sw/inc/strings.hrc:1202
msgctxt "ST_SRCH_REP"
msgid "Repeat search"
msgstr "Pytanje wóspjetowaś"
-#. ipxfH
-#: sw/inc/strings.hrc:1214
-msgctxt "ST_INDEX_ENTRY"
-msgid "Index entry"
-msgstr "Zapisowy zapisk"
-
#. sfmff
-#: sw/inc/strings.hrc:1215
+#: sw/inc/strings.hrc:1203
msgctxt "ST_TABLE_FORMULA"
msgid "Table formula"
msgstr "Tabelowa formula"
#. DtkuT
-#: sw/inc/strings.hrc:1216
+#: sw/inc/strings.hrc:1204
msgctxt "ST_TABLE_FORMULA_ERROR"
msgid "Wrong table formula"
msgstr "Wopacna tabelowa formula"
#. A6Vgk
-#: sw/inc/strings.hrc:1217
+#: sw/inc/strings.hrc:1205
msgctxt "ST_RECENCY"
msgid "Recency"
msgstr "Aktualnosć"
-#. pCp7u
-#: sw/inc/strings.hrc:1218
-msgctxt "ST_FIELD"
-msgid "Field"
-msgstr "Pólo"
-
#. LYuHA
-#: sw/inc/strings.hrc:1219
+#: sw/inc/strings.hrc:1206
msgctxt "ST_FIELD_BYTYPE"
msgid "Field by type"
msgstr "Pólo pó typje"
#. ECFxw
#. Strings for the quickhelp of the View-PgUp/Down-Buttons
-#: sw/inc/strings.hrc:1221
+#: sw/inc/strings.hrc:1208
msgctxt "STR_IMGBTN_TBL_DOWN"
msgid "Next table"
msgstr "Pśiduca tabela"
#. yhnpi
-#: sw/inc/strings.hrc:1222
+#: sw/inc/strings.hrc:1209
msgctxt "STR_IMGBTN_FRM_DOWN"
msgid "Next frame"
msgstr "Pśiducy wobłuk"
#. M4BCA
-#: sw/inc/strings.hrc:1223
+#: sw/inc/strings.hrc:1210
msgctxt "STR_IMGBTN_PGE_DOWN"
msgid "Next page"
msgstr "Pśiducy bok"
#. UWeq4
-#: sw/inc/strings.hrc:1224
+#: sw/inc/strings.hrc:1211
msgctxt "STR_IMGBTN_DRW_DOWN"
msgid "Next drawing"
msgstr "Pśiduca kreslanka"
#. ZVCrD
-#: sw/inc/strings.hrc:1225
+#: sw/inc/strings.hrc:1212
msgctxt "STR_IMGBTN_CTRL_DOWN"
msgid "Next control"
msgstr "Pśiducy wóźeński element"
#. NGAqr
-#: sw/inc/strings.hrc:1226
+#: sw/inc/strings.hrc:1213
msgctxt "STR_IMGBTN_REG_DOWN"
msgid "Next section"
msgstr "Pśiducy wótrězk"
#. Mwcvm
-#: sw/inc/strings.hrc:1227
+#: sw/inc/strings.hrc:1214
msgctxt "STR_IMGBTN_BKM_DOWN"
msgid "Next bookmark"
msgstr "Pśiduce cytańske znamje"
#. xbxDs
-#: sw/inc/strings.hrc:1228
+#: sw/inc/strings.hrc:1215
msgctxt "STR_IMGBTN_GRF_DOWN"
msgid "Next graphic"
msgstr "Pśiducy wobraz"
#. 4ovAF
-#: sw/inc/strings.hrc:1229
+#: sw/inc/strings.hrc:1216
msgctxt "STR_IMGBTN_OLE_DOWN"
msgid "Next OLE object"
msgstr "Pśiducy OLE-objekt"
#. YzK6w
-#: sw/inc/strings.hrc:1230
+#: sw/inc/strings.hrc:1217
msgctxt "STR_IMGBTN_OUTL_DOWN"
msgid "Next heading"
msgstr "Pśiduce nadpismo"
#. skdRc
-#: sw/inc/strings.hrc:1231
+#: sw/inc/strings.hrc:1218
msgctxt "STR_IMGBTN_SEL_DOWN"
msgid "Next selection"
msgstr "Pśiducy wuběrk"
#. RBFga
-#: sw/inc/strings.hrc:1232
+#: sw/inc/strings.hrc:1219
msgctxt "STR_IMGBTN_FTN_DOWN"
msgid "Next footnote"
msgstr "Pśiduca nožka"
#. GNLrx
-#: sw/inc/strings.hrc:1233
+#: sw/inc/strings.hrc:1220
msgctxt "STR_IMGBTN_MARK_DOWN"
msgid "Next Reminder"
msgstr "Pśiduce dopomnjeśe"
#. mFCfp
-#: sw/inc/strings.hrc:1234
+#: sw/inc/strings.hrc:1221
msgctxt "STR_IMGBTN_POSTIT_DOWN"
msgid "Next Comment"
msgstr "Pśiducy komentar"
#. gbnwp
-#: sw/inc/strings.hrc:1235
+#: sw/inc/strings.hrc:1222
msgctxt "STR_IMGBTN_SRCH_REP_DOWN"
msgid "Continue search forward"
msgstr "Doprědka dalej pytaś"
#. TXYkA
-#: sw/inc/strings.hrc:1236
+#: sw/inc/strings.hrc:1223
msgctxt "STR_IMGBTN_INDEX_ENTRY_DOWN"
msgid "Next index entry"
msgstr "Pśiducy zapisowy zapisk"
#. EyvbV
-#: sw/inc/strings.hrc:1237
+#: sw/inc/strings.hrc:1224
msgctxt "STR_IMGBTN_TBL_UP"
msgid "Previous table"
msgstr "Pjerwjejšna tabela"
#. cC5vJ
-#: sw/inc/strings.hrc:1238
+#: sw/inc/strings.hrc:1225
msgctxt "STR_IMGBTN_FRM_UP"
msgid "Previous frame"
msgstr "Pjerwjejšny wobłuk"
#. eQPFD
-#: sw/inc/strings.hrc:1239
+#: sw/inc/strings.hrc:1226
msgctxt "STR_IMGBTN_PGE_UP"
msgid "Previous page"
msgstr "Pjerwjejšny bok"
#. p5jbU
-#: sw/inc/strings.hrc:1240
+#: sw/inc/strings.hrc:1227
msgctxt "STR_IMGBTN_DRW_UP"
msgid "Previous drawing"
msgstr "Pjerwjejšna kreslanka"
#. 2WMmZ
-#: sw/inc/strings.hrc:1241
+#: sw/inc/strings.hrc:1228
msgctxt "STR_IMGBTN_CTRL_UP"
msgid "Previous control"
msgstr "Pjerwjejšny wóźeński element"
#. 6uGDP
-#: sw/inc/strings.hrc:1242
+#: sw/inc/strings.hrc:1229
msgctxt "STR_IMGBTN_REG_UP"
msgid "Previous section"
msgstr "Pjerwjejšny wótrězk"
#. YYCtk
-#: sw/inc/strings.hrc:1243
+#: sw/inc/strings.hrc:1230
msgctxt "STR_IMGBTN_BKM_UP"
msgid "Previous bookmark"
msgstr "Pjerwjejšne cytańske znamje"
#. nFLdX
-#: sw/inc/strings.hrc:1244
+#: sw/inc/strings.hrc:1231
msgctxt "STR_IMGBTN_GRF_UP"
msgid "Previous graphic"
msgstr "Pjerwjejšny wobraz"
#. VuxvB
-#: sw/inc/strings.hrc:1245
+#: sw/inc/strings.hrc:1232
msgctxt "STR_IMGBTN_OLE_UP"
msgid "Previous OLE object"
msgstr "Pjerwjejšny OLE-objekt"
#. QSuct
-#: sw/inc/strings.hrc:1246
+#: sw/inc/strings.hrc:1233
msgctxt "STR_IMGBTN_OUTL_UP"
msgid "Previous heading"
msgstr "Pjerwjejšne nadpismo"
#. CzLBr
-#: sw/inc/strings.hrc:1247
+#: sw/inc/strings.hrc:1234
msgctxt "STR_IMGBTN_SEL_UP"
msgid "Previous selection"
msgstr "Pjerwjejšny wuběrk"
#. B7PoL
-#: sw/inc/strings.hrc:1248
+#: sw/inc/strings.hrc:1235
msgctxt "STR_IMGBTN_FTN_UP"
msgid "Previous footnote"
msgstr "Pjerwjejšna nožka"
#. AgtLD
-#: sw/inc/strings.hrc:1249
+#: sw/inc/strings.hrc:1236
msgctxt "STR_IMGBTN_MARK_UP"
msgid "Previous Reminder"
msgstr "Pjerwjejšne dopomnjeśe"
#. GJQ6F
-#: sw/inc/strings.hrc:1250
+#: sw/inc/strings.hrc:1237
msgctxt "STR_IMGBTN_POSTIT_UP"
msgid "Previous Comment"
msgstr "Pjerwjejšny komentar"
#. GWnfD
-#: sw/inc/strings.hrc:1251
+#: sw/inc/strings.hrc:1238
msgctxt "STR_IMGBTN_SRCH_REP_UP"
msgid "Continue search backwards"
msgstr "Naslědk dalej pytaś"
#. uDtcG
-#: sw/inc/strings.hrc:1252
+#: sw/inc/strings.hrc:1239
msgctxt "STR_IMGBTN_INDEX_ENTRY_UP"
msgid "Previous index entry"
msgstr "Pjerwjejšny zapisowy zapisk"
#. VR6DX
-#: sw/inc/strings.hrc:1253
+#: sw/inc/strings.hrc:1240
msgctxt "STR_IMGBTN_TBLFML_UP"
msgid "Previous table formula"
msgstr "Pjerwjejšna tabelowa formula"
#. GqESF
-#: sw/inc/strings.hrc:1254
+#: sw/inc/strings.hrc:1241
msgctxt "STR_IMGBTN_TBLFML_DOWN"
msgid "Next table formula"
msgstr "Pśiduca tabelowa formula"
#. gBgxo
-#: sw/inc/strings.hrc:1255
+#: sw/inc/strings.hrc:1242
msgctxt "STR_IMGBTN_TBLFML_ERR_UP"
msgid "Previous faulty table formula"
msgstr "Pjerwjejšna zmólkata tabelowa formula"
#. UAon9
-#: sw/inc/strings.hrc:1256
+#: sw/inc/strings.hrc:1243
msgctxt "STR_IMGBTN_TBLFML_ERR_DOWN"
msgid "Next faulty table formula"
msgstr "Pśiduca zmólkata tabelowa formula"
#. L2Apv
-#: sw/inc/strings.hrc:1257
+#: sw/inc/strings.hrc:1244
msgctxt "STR_IMGBTN_RECENCY_UP"
msgid "Go back"
msgstr "Wrośiś"
#. jCsGs
-#: sw/inc/strings.hrc:1258
+#: sw/inc/strings.hrc:1245
msgctxt "STR_IMGBTN_RECENCY_DOWN"
msgid "Go forward"
msgstr "Doprědka"
#. o3BBz
-#: sw/inc/strings.hrc:1259
+#: sw/inc/strings.hrc:1246
msgctxt "STR_IMGBTN_FIELD_UP"
msgid "Previous field"
msgstr "Pjerwjejšne pólo"
#. bQ33Z
-#: sw/inc/strings.hrc:1260
+#: sw/inc/strings.hrc:1247
msgctxt "STR_IMGBTN_FIELD_DOWN"
msgid "Next field"
msgstr "Pśiduce pólo"
#. bhUaK
-#: sw/inc/strings.hrc:1261
+#: sw/inc/strings.hrc:1248
msgctxt "STR_IMGBTN_FIELD_BYTYPE_UP"
msgid "Previous '%FIELDTYPE' field"
msgstr "Pjerwjejšne pólo '%FIELDTYPE'"
#. A8HWi
-#: sw/inc/strings.hrc:1262
+#: sw/inc/strings.hrc:1249
msgctxt "STR_IMGBTN_FIELD_BYTYPE_DOWN"
msgid "Next '%FIELDTYPE' field"
msgstr "Pśiduce pólo '%FIELDTYPE'"
#. hSYa3
-#: sw/inc/strings.hrc:1264
+#: sw/inc/strings.hrc:1251
msgctxt "STR_REDLINE_INSERT"
msgid "Inserted"
msgstr "Zasajźony"
#. LnFkq
-#: sw/inc/strings.hrc:1265
+#: sw/inc/strings.hrc:1252
msgctxt "STR_REDLINE_DELETE"
msgid "Deleted"
msgstr "Wulašowany"
#. cTNEn
-#: sw/inc/strings.hrc:1266
+#: sw/inc/strings.hrc:1253
msgctxt "STR_REDLINE_FORMAT"
msgid "Formatted"
msgstr "Formatěrowany"
#. YWr7C
-#: sw/inc/strings.hrc:1267
+#: sw/inc/strings.hrc:1254
msgctxt "STR_REDLINE_TABLE"
msgid "Table changed"
msgstr "Tabela jo se změniła"
#. 6xVDN
-#: sw/inc/strings.hrc:1268
+#: sw/inc/strings.hrc:1255
msgctxt "STR_REDLINE_FMTCOLL"
msgid "Applied Paragraph Styles"
msgstr "Nałožone wótstawkowe pśedłogi"
#. 32AND
-#: sw/inc/strings.hrc:1269
+#: sw/inc/strings.hrc:1256
msgctxt "STR_REDLINE_PARAGRAPH_FORMAT"
msgid "Paragraph formatting changed"
msgstr "Wótstawkowe formatěrowanje jo se změniło"
#. wLDkj
-#: sw/inc/strings.hrc:1270
+#: sw/inc/strings.hrc:1257
msgctxt "STR_REDLINE_TABLE_ROW_INSERT"
msgid "Row Inserted"
msgstr "Smužka zasajźona"
#. Eb5Gb
-#: sw/inc/strings.hrc:1271
+#: sw/inc/strings.hrc:1258
msgctxt "STR_REDLINE_TABLE_ROW_DELETE"
msgid "Row Deleted"
msgstr "Smužka wulašowana"
#. RyLHZ
-#: sw/inc/strings.hrc:1272
+#: sw/inc/strings.hrc:1259
msgctxt "STR_REDLINE_TABLE_COLUMN_INSERT"
msgid "Column Inserted"
msgstr "Słup jo se zasajźił"
#. FqpCw
-#: sw/inc/strings.hrc:1273
+#: sw/inc/strings.hrc:1260
msgctxt "STR_REDLINE_TABLE_COLUMN_DELETE"
msgid "Column Deleted"
msgstr "Słup jo se wulašował"
#. i5ZJt
-#: sw/inc/strings.hrc:1274
+#: sw/inc/strings.hrc:1261
msgctxt "STR_REDLINE_TABLE_CELL_INSERT"
msgid "Cell Inserted"
msgstr "Cela zasajźona"
#. 4gE3z
-#: sw/inc/strings.hrc:1275
+#: sw/inc/strings.hrc:1262
msgctxt "STR_REDLINE_TABLE_CELL_DELETE"
msgid "Cell Deleted"
msgstr "Cela wulašowana"
#. BLEBh
-#: sw/inc/strings.hrc:1276
+#: sw/inc/strings.hrc:1263
msgctxt "STR_REDLINE_INSERT_MOVED"
msgid "Moved (insertion)"
msgstr "Pśesunjony (zasajźenje)"
#. o39AA
-#: sw/inc/strings.hrc:1277
+#: sw/inc/strings.hrc:1264
msgctxt "STR_REDLINE_DELETE_MOVED"
msgid "Moved (deletion)"
msgstr "Pśesunjony (wulašowanje)"
#. DRCyp
-#: sw/inc/strings.hrc:1278
+#: sw/inc/strings.hrc:1265
msgctxt "STR_ENDNOTE"
msgid "Endnote: "
msgstr "Kóńcna nožka: "
#. qpW2q
-#: sw/inc/strings.hrc:1279
+#: sw/inc/strings.hrc:1266
msgctxt "STR_FTNNOTE"
msgid "Footnote: "
msgstr "Nožka: "
#. 3RFUd
-#: sw/inc/strings.hrc:1280
+#: sw/inc/strings.hrc:1267
msgctxt "STR_SMARTTAG_CLICK"
msgid "%s-click to open Smart Tag menu"
msgstr "%s+kliknjenje meni inteligentnych wobznamjenjow wócynijo"
#. QCD36
-#: sw/inc/strings.hrc:1281
+#: sw/inc/strings.hrc:1268
msgctxt "STR_HEADER_TITLE"
msgid "Header (%1)"
msgstr "Głowowa smužka (%1)"
#. AYjgB
-#: sw/inc/strings.hrc:1282
+#: sw/inc/strings.hrc:1269
msgctxt "STR_FIRST_HEADER_TITLE"
msgid "First Page Header (%1)"
msgstr "Głowowa smužka prědnego boka (%1)"
#. qVX2k
-#: sw/inc/strings.hrc:1283
+#: sw/inc/strings.hrc:1270
msgctxt "STR_LEFT_HEADER_TITLE"
msgid "Left Page Header (%1)"
msgstr "Głowowa smužka lěwego boka (%1)"
#. DSg3b
-#: sw/inc/strings.hrc:1284
+#: sw/inc/strings.hrc:1271
msgctxt "STR_RIGHT_HEADER_TITLE"
msgid "Right Page Header (%1)"
msgstr "Głowowa smužka pšawego boka (%1)"
#. 6GzuM
-#: sw/inc/strings.hrc:1285
+#: sw/inc/strings.hrc:1272
msgctxt "STR_FOOTER_TITLE"
msgid "Footer (%1)"
msgstr "Nogowa smužka (%1)"
#. FDVNH
-#: sw/inc/strings.hrc:1286
+#: sw/inc/strings.hrc:1273
msgctxt "STR_FIRST_FOOTER_TITLE"
msgid "First Page Footer (%1)"
msgstr "Nogowa smužka prědnego boka (%1)"
#. SL7r3
-#: sw/inc/strings.hrc:1287
+#: sw/inc/strings.hrc:1274
msgctxt "STR_LEFT_FOOTER_TITLE"
msgid "Left Page Footer (%1)"
msgstr "Nogowa smužka lěwego boka (%1)"
#. CBvih
-#: sw/inc/strings.hrc:1288
+#: sw/inc/strings.hrc:1275
msgctxt "STR_RIGHT_FOOTER_TITLE"
msgid "Right Page Footer (%1)"
msgstr "Nogowa smužka pšawego boka (%1)"
#. s8v3h
-#: sw/inc/strings.hrc:1289
+#: sw/inc/strings.hrc:1276
msgctxt "STR_DELETE_HEADER"
msgid "Delete Header..."
msgstr "Głowowu smužku wulašowaś..."
#. wL3Fr
-#: sw/inc/strings.hrc:1290
+#: sw/inc/strings.hrc:1277
msgctxt "STR_FORMAT_HEADER"
msgid "Format Header..."
msgstr "Głowowu smužku formatěrowaś..."
#. DrAUe
-#: sw/inc/strings.hrc:1291
+#: sw/inc/strings.hrc:1278
msgctxt "STR_DELETE_FOOTER"
msgid "Delete Footer..."
msgstr "Nogowu smužku wulašowaś..."
#. 9Xgou
-#: sw/inc/strings.hrc:1292
+#: sw/inc/strings.hrc:1279
msgctxt "STR_FORMAT_FOOTER"
msgid "Format Footer..."
msgstr "Nogowu smužku formatěrowaś..."
#. ApT5B
-#: sw/inc/strings.hrc:1294
+#: sw/inc/strings.hrc:1281
msgctxt "STR_UNFLOAT_TABLE"
msgid "Un-float Table"
msgstr "Tabelu fiksěrowaś"
#. wVAZJ
-#: sw/inc/strings.hrc:1296
+#: sw/inc/strings.hrc:1283
msgctxt "STR_PAGE_BREAK_BUTTON"
msgid "Edit page break"
msgstr "Łamanje boka wobźěłaś"
#. uvDKE
-#: sw/inc/strings.hrc:1298
+#: sw/inc/strings.hrc:1285
msgctxt "STR_GRFILTER_OPENERROR"
msgid "Image file cannot be opened"
msgstr "Wobrazowa dataja njedajo se wócyniś"
#. iJuAv
-#: sw/inc/strings.hrc:1299
+#: sw/inc/strings.hrc:1286
msgctxt "STR_GRFILTER_IOERROR"
msgid "Image file cannot be read"
msgstr "Wobrazowa dataja njedajo se cytaś"
#. Bwwho
-#: sw/inc/strings.hrc:1300
+#: sw/inc/strings.hrc:1287
msgctxt "STR_GRFILTER_FORMATERROR"
msgid "Unknown image format"
msgstr "Njeznaty wobrazowy format"
#. bfog5
-#: sw/inc/strings.hrc:1301
+#: sw/inc/strings.hrc:1288
msgctxt "STR_GRFILTER_VERSIONERROR"
msgid "This image file version is not supported"
msgstr "Toś ta wobrazowa dataja se njepódpěra"
#. xy4Vm
-#: sw/inc/strings.hrc:1302
+#: sw/inc/strings.hrc:1289
msgctxt "STR_GRFILTER_FILTERERROR"
msgid "Image filter not found"
msgstr "Wobrazowy filter njejo se namakał"
#. tEqyq
-#: sw/inc/strings.hrc:1303
+#: sw/inc/strings.hrc:1290
msgctxt "STR_GRFILTER_TOOBIG"
msgid "Not enough memory to insert the image."
msgstr "Nic dosć składa za zasajźenje wobraza."
#. 5ihue
-#: sw/inc/strings.hrc:1304
+#: sw/inc/strings.hrc:1291
msgctxt "STR_INSERT_GRAPHIC"
msgid "Insert Image"
msgstr "Wobraz zasajźiś"
#. GWzLN
-#: sw/inc/strings.hrc:1305
+#: sw/inc/strings.hrc:1292
msgctxt "STR_REDLINE_COMMENT"
msgid "Comment: "
msgstr "Komentar: "
#. CoJc8
-#: sw/inc/strings.hrc:1306
+#: sw/inc/strings.hrc:1293
msgctxt "STR_REDLINE_INSERTED"
msgid "Insertion"
msgstr "Zasajźenje"
#. dfMEF
-#: sw/inc/strings.hrc:1307
+#: sw/inc/strings.hrc:1294
msgctxt "STR_REDLINE_DELETED"
msgid "Deletion"
msgstr "Wulašowanje"
#. NytQQ
-#: sw/inc/strings.hrc:1308
+#: sw/inc/strings.hrc:1295
msgctxt "STR_REDLINE_AUTOFMT"
msgid "AutoCorrect"
msgstr "Awtokorektura"
#. YRAQL
-#: sw/inc/strings.hrc:1309
+#: sw/inc/strings.hrc:1296
msgctxt "STR_REDLINE_FORMATTED"
msgid "Formats"
msgstr "Formaty"
#. ELCVU
-#: sw/inc/strings.hrc:1310
+#: sw/inc/strings.hrc:1297
msgctxt "STR_REDLINE_TABLECHG"
msgid "Table Changes"
msgstr "Tabelowe změny"
#. PzfQF
-#: sw/inc/strings.hrc:1311
+#: sw/inc/strings.hrc:1298
msgctxt "STR_REDLINE_FMTCOLLSET"
msgid "Applied Paragraph Styles"
msgstr "Nałožone wótstawkowe pśedłogi"
#. WghdP
-#: sw/inc/strings.hrc:1312
+#: sw/inc/strings.hrc:1299
msgctxt "STR_REDLINE_COMMENT_ADDED"
msgid "Comment added"
msgstr "Komentar jo se pśidał"
#. 2KNu9
-#: sw/inc/strings.hrc:1313
+#: sw/inc/strings.hrc:1300
msgctxt "STR_REDLINE_COMMENT_DELETED"
msgid "Comment deleted"
msgstr "Komentar jo se wulašował"
#. sgEbW
-#: sw/inc/strings.hrc:1314
+#: sw/inc/strings.hrc:1301
msgctxt "STR_PAGE"
msgid "Page "
msgstr "Bok "
#. QHfpZ
-#: sw/inc/strings.hrc:1315
+#: sw/inc/strings.hrc:1302
msgctxt "STR_PAGES_TWO_CONJUNCTION"
msgid "and"
msgstr "a"
#. 3DpEx
-#: sw/inc/strings.hrc:1316
+#: sw/inc/strings.hrc:1303
msgctxt "STR_PAGE_COUNT"
msgid "Page %1 of %2"
msgstr "Bok %1 z %2"
#. kMeye
-#: sw/inc/strings.hrc:1317
+#: sw/inc/strings.hrc:1304
msgctxt "STR_PAGE_COUNT_EXTENDED"
msgid "Page %1 of %2 [Page %3]"
msgstr "Bok %1 z %2 [bok %3]"
#. gqFYf
-#: sw/inc/strings.hrc:1318
+#: sw/inc/strings.hrc:1305
msgctxt "STR_PAGES_COUNT"
msgid "Pages %1 - %2 of %3"
msgstr "Boki %1 - %2 z %3"
#. BqLqv
-#: sw/inc/strings.hrc:1319
+#: sw/inc/strings.hrc:1306
msgctxt "STR_PAGES_COUNT_EXTENDED"
msgid "Pages %1 - %2 of %3 [Pages %4 - %5]"
msgstr "Boki %1 - %2 z %3 [boki %4 - %5]"
#. FjgDc
-#: sw/inc/strings.hrc:1320
+#: sw/inc/strings.hrc:1307
msgctxt "STR_PAGE_COUNT_CUSTOM"
msgid "Page %1 (%2) of %3"
msgstr "Bok %1 (%2) z %3"
#. jBinK
-#: sw/inc/strings.hrc:1321
+#: sw/inc/strings.hrc:1308
msgctxt "STR_PAGE_COUNT_CUSTOM_EXTENDED"
msgid "Page %1 (%2) of %3 [Page %4 (%5)]"
msgstr "Bok %1 (%2) z %3 [bok %4 (%5)]"
#. 5EAe9
-#: sw/inc/strings.hrc:1322
+#: sw/inc/strings.hrc:1309
msgctxt "STR_PAGES_COUNT_CUSTOM"
msgid "Pages %1 - %2 (%3 - %4) of %5"
msgstr "Boki %1 - %2 (%3 - %4) z %5"
#. 6pfhH
-#: sw/inc/strings.hrc:1323
+#: sw/inc/strings.hrc:1310
msgctxt "STR_PAGES_COUNT_CUSTOM_EXTENDED"
msgid "Pages %1 - %2 (%3 - %4) of %5 [Pages %6 - %7 (%8 - %9)]"
msgstr "Boki %1 - %2 (%3 - %4) z %5 [boki %6 - %7 (%8 - %9)]"
#. a7tDc
-#: sw/inc/strings.hrc:1324
+#: sw/inc/strings.hrc:1311
msgctxt "STR_PAGE_COUNT_PRINTED"
msgid "Page %1 of %2 (Page %3 of %4 to print)"
msgstr "Bok %1 z %2 (bok %3 z %4 śišćaś)"
#. KjML8
#. Strings for gallery/background
-#: sw/inc/strings.hrc:1326
+#: sw/inc/strings.hrc:1313
msgctxt "STR_SWBG_PARAGRAPH"
msgid "Paragraph"
msgstr "Wótstawk"
#. aAtmp
-#: sw/inc/strings.hrc:1327
+#: sw/inc/strings.hrc:1314
msgctxt "STR_SWBG_GRAPHIC"
msgid "Image"
msgstr "Wobraz"
#. UBDMK
-#: sw/inc/strings.hrc:1328
+#: sw/inc/strings.hrc:1315
msgctxt "STR_SWBG_OLE"
msgid "OLE object"
msgstr "OLE-objekt"
#. xEWbo
-#: sw/inc/strings.hrc:1329
+#: sw/inc/strings.hrc:1316
msgctxt "STR_SWBG_FRAME"
msgid "Frame"
msgstr "Wobłuk"
#. hfJns
-#: sw/inc/strings.hrc:1330
+#: sw/inc/strings.hrc:1317
msgctxt "STR_SWBG_TABLE"
msgid "Table"
msgstr "Tabela"
#. GRqNY
-#: sw/inc/strings.hrc:1331
+#: sw/inc/strings.hrc:1318
msgctxt "STR_SWBG_TABLE_ROW"
msgid "Table row"
msgstr "Tabelowa smužka"
#. CDQY4
-#: sw/inc/strings.hrc:1332
+#: sw/inc/strings.hrc:1319
msgctxt "STR_SWBG_TABLE_CELL"
msgid "Table cell"
msgstr "Tabelowa cela"
#. 2Db9T
-#: sw/inc/strings.hrc:1333
+#: sw/inc/strings.hrc:1320
msgctxt "STR_SWBG_PAGE"
msgid "Page"
msgstr "Bok"
#. 63FuG
-#: sw/inc/strings.hrc:1334
+#: sw/inc/strings.hrc:1321
msgctxt "STR_SWBG_HEADER"
msgid "Header"
msgstr "Głowowa smužka"
#. aDuAY
-#: sw/inc/strings.hrc:1335
+#: sw/inc/strings.hrc:1322
msgctxt "STR_SWBG_FOOTER"
msgid "Footer"
msgstr "Nogowa smužka"
#. uAp9i
#. End: strings for gallery/background
-#: sw/inc/strings.hrc:1338
+#: sw/inc/strings.hrc:1325
msgctxt "STR_WRITER_WEBDOC_FULLTYPE"
msgid "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION HTML Document"
msgstr "HTML-dokument %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
#. y2GBv
-#: sw/inc/strings.hrc:1340
+#: sw/inc/strings.hrc:1327
msgctxt "STR_TITLE"
msgid "Title"
msgstr "Titel"
#. AipGR
-#: sw/inc/strings.hrc:1341
+#: sw/inc/strings.hrc:1328
msgctxt "STR_ALPHA"
msgid "Separator"
msgstr "Źěleńske znamuško"
#. CoSEf
-#: sw/inc/strings.hrc:1342
+#: sw/inc/strings.hrc:1329
msgctxt "STR_LEVEL"
msgid "Level "
msgstr "Rownina "
#. JdTF4
-#: sw/inc/strings.hrc:1343
+#: sw/inc/strings.hrc:1330
msgctxt "STR_FILE_NOT_FOUND"
msgid "The file, \"%1\" in the \"%2\" path could not be found."
msgstr "Dataja \"%1\" njedajo se w sćažce \"%2\" namakaś."
#. zRWDZ
-#: sw/inc/strings.hrc:1344
+#: sw/inc/strings.hrc:1331
msgctxt "STR_USER_DEFINED_INDEX"
msgid "User-Defined Index"
msgstr "Swójski zapis"
#. t5uWs
-#: sw/inc/strings.hrc:1345
+#: sw/inc/strings.hrc:1332
msgctxt "STR_NOSORTKEY"
msgid "<None>"
msgstr "<Žeden>"
#. vSSnJ
-#: sw/inc/strings.hrc:1346
+#: sw/inc/strings.hrc:1333
msgctxt "STR_NO_CHAR_STYLE"
msgid "<None>"
msgstr "<Žeden>"
#. NSx98
-#: sw/inc/strings.hrc:1347
+#: sw/inc/strings.hrc:1334
msgctxt "STR_DELIM"
msgid "S"
msgstr "S"
#. WxBG7
-#: sw/inc/strings.hrc:1348
+#: sw/inc/strings.hrc:1335
msgctxt "STR_TOKEN_ENTRY_NO"
msgid "N#"
msgstr "N#"
#. 8EgTx
-#: sw/inc/strings.hrc:1349
+#: sw/inc/strings.hrc:1336
msgctxt "STR_TOKEN_ENTRY"
msgid "E"
msgstr "E"
#. gxt8B
-#: sw/inc/strings.hrc:1350
+#: sw/inc/strings.hrc:1337
msgctxt "STR_TOKEN_TAB_STOP"
msgid "T"
msgstr "T"
#. pGAb4
-#: sw/inc/strings.hrc:1351
+#: sw/inc/strings.hrc:1338
msgctxt "STR_TOKEN_PAGE_NUMS"
msgid "#"
msgstr "#"
#. jCQgT
-#: sw/inc/strings.hrc:1352
+#: sw/inc/strings.hrc:1339
msgctxt "STR_TOKEN_CHAPTER_INFO"
msgid "HI"
msgstr "HI"
#. XWaFn
-#: sw/inc/strings.hrc:1353
+#: sw/inc/strings.hrc:1340
msgctxt "STR_TOKEN_LINK_START"
msgid "LS"
msgstr "LS"
#. xp6D6
-#: sw/inc/strings.hrc:1354
+#: sw/inc/strings.hrc:1341
msgctxt "STR_TOKEN_LINK_END"
msgid "LE"
msgstr "LE"
#. AogDK
-#: sw/inc/strings.hrc:1355
+#: sw/inc/strings.hrc:1342
msgctxt "STR_TOKEN_AUTHORITY"
msgid "A"
msgstr "A"
#. GnDd5
-#: sw/inc/strings.hrc:1356
+#: sw/inc/strings.hrc:1343
msgctxt "STR_TOKEN_HELP_ENTRY_NO"
msgid "Numbering"
msgstr "Numerěrowanje"
#. FH365
-#: sw/inc/strings.hrc:1357
+#: sw/inc/strings.hrc:1344
msgctxt "STR_TOKEN_HELP_ENTRY"
msgid "Entry"
msgstr "Zapisk"
#. xZjtZ
-#: sw/inc/strings.hrc:1358
+#: sw/inc/strings.hrc:1345
msgctxt "STR_TOKEN_HELP_TAB_STOP"
msgid "Tab stop"
msgstr "Tabulator"
#. aXW8y
-#: sw/inc/strings.hrc:1359
+#: sw/inc/strings.hrc:1346
msgctxt "STR_TOKEN_HELP_TEXT"
msgid "Text"
msgstr "Tekst"
#. MCUd2
-#: sw/inc/strings.hrc:1360
+#: sw/inc/strings.hrc:1347
msgctxt "STR_TOKEN_HELP_PAGE_NUMS"
msgid "Page number"
msgstr "Numer boka"
#. BzpRR
-#: sw/inc/strings.hrc:1361
+#: sw/inc/strings.hrc:1348
msgctxt "STR_TOKEN_HELP_CHAPTER_INFO"
msgid "Heading info"
msgstr "Informacije nadpisma"
#. DRBSD
-#: sw/inc/strings.hrc:1362
+#: sw/inc/strings.hrc:1349
msgctxt "STR_TOKEN_HELP_LINK_START"
msgid "Hyperlink start"
msgstr "Zachopjeńk hyperwótkaza"
#. Ytn5g
-#: sw/inc/strings.hrc:1363
+#: sw/inc/strings.hrc:1350
msgctxt "STR_TOKEN_HELP_LINK_END"
msgid "Hyperlink end"
msgstr "Kóńc hyperwótkaza"
#. hRo3J
-#: sw/inc/strings.hrc:1364
+#: sw/inc/strings.hrc:1351
msgctxt "STR_TOKEN_HELP_AUTHORITY"
msgid "Bibliography entry: "
msgstr "Zapisk zapisa literatury: "
#. ZKG5v
-#: sw/inc/strings.hrc:1365
+#: sw/inc/strings.hrc:1352
msgctxt "STR_CHARSTYLE"
msgid "Character Style: "
msgstr "Znamjenjowa pśedłoga: "
#. d9BES
-#: sw/inc/strings.hrc:1366
+#: sw/inc/strings.hrc:1353
msgctxt "STR_STRUCTURE"
msgid "Structure text"
msgstr "Tekst strukturěrowaś"
#. kwoGP
-#: sw/inc/strings.hrc:1367
+#: sw/inc/strings.hrc:1354
msgctxt "STR_ADDITIONAL_ACCNAME_STRING1"
msgid "Press Ctrl+Alt+A to move focus for more operations"
msgstr "Tłocćo Strg+Alt+A, aby fokus na dalšne operacije pśesunuł"
#. Avm9y
-#: sw/inc/strings.hrc:1368
+#: sw/inc/strings.hrc:1355
msgctxt "STR_ADDITIONAL_ACCNAME_STRING2"
msgid "Press left or right arrow to choose the structure controls"
msgstr "Tłocćo lěwu abo pšawu šypku, aby strukturowe elementy wubrał"
#. 59eRi
-#: sw/inc/strings.hrc:1369
+#: sw/inc/strings.hrc:1356
msgctxt "STR_ADDITIONAL_ACCNAME_STRING3"
msgid "Press Ctrl+Alt+B to move focus back to the current structure control"
msgstr "Tłocćo Strg+Alt+B, aby fokus na aktualny strukturowy element pśesunuł"
#. 8AagG
-#: sw/inc/strings.hrc:1370
+#: sw/inc/strings.hrc:1357
msgctxt "STR_AUTOMARK_TYPE"
msgid "Selection file for the alphabetical index (*.sdi)"
msgstr "Wuběrowa dataja za gronidłowy zapis (*.sdi)"
@@ -9827,277 +9761,277 @@ msgstr "Wuběrowa dataja za gronidłowy zapis (*.sdi)"
#. -----------------------------------------------------------------------
#. Description: character alignment for frmsh.cxx - context menu
#. -----------------------------------------------------------------------
-#: sw/inc/strings.hrc:1375
+#: sw/inc/strings.hrc:1362
msgctxt "STR_FRMUI_TOP_BASE"
msgid "Base line at ~top"
msgstr "Zakładna linija gó~rjejce"
#. 5GiEA
-#: sw/inc/strings.hrc:1376
+#: sw/inc/strings.hrc:1363
msgctxt "STR_FRMUI_BOTTOM_BASE"
msgid "~Base line at bottom"
msgstr "Zakładna linija ~dołojce"
#. sdyVF
-#: sw/inc/strings.hrc:1377
+#: sw/inc/strings.hrc:1364
msgctxt "STR_FRMUI_CENTER_BASE"
msgid "Base line ~centered"
msgstr "Zakładna linija ~centrěrowana"
#. 8oPgS
-#: sw/inc/strings.hrc:1378
+#: sw/inc/strings.hrc:1365
msgctxt "STR_FRMUI_OLE_INSERT"
msgid "Insert OLE object"
msgstr "OLE-objekt zasajźiś"
#. pmqbK
-#: sw/inc/strings.hrc:1379
+#: sw/inc/strings.hrc:1366
msgctxt "STR_FRMUI_OLE_EDIT"
msgid "Edit OLE object"
msgstr "OLE-objekt wobźěłaś"
#. 3QFYB
-#: sw/inc/strings.hrc:1380
+#: sw/inc/strings.hrc:1367
msgctxt "STR_FRMUI_COLL_HEADER"
msgid " (Template: "
msgstr " (Pśedłoga: "
#. oUhnK
-#: sw/inc/strings.hrc:1381
+#: sw/inc/strings.hrc:1368
msgctxt "STR_FRMUI_BORDER"
msgid "Borders"
msgstr "Ramiki"
#. T2SH2
-#: sw/inc/strings.hrc:1382
+#: sw/inc/strings.hrc:1369
msgctxt "STR_FRMUI_PATTERN"
msgid "Background"
msgstr "Slězyna"
#. K6Yvs
-#: sw/inc/strings.hrc:1384
+#: sw/inc/strings.hrc:1371
msgctxt "STR_TEXTCOLL_HEADER"
msgid "(Paragraph Style: "
msgstr "(Wótstawkowa pśedłoga: "
#. Fsanh
-#: sw/inc/strings.hrc:1385
+#: sw/inc/strings.hrc:1372
msgctxt "STR_ILLEGAL_PAGENUM"
msgid "Page numbers cannot be applied to the current page. Even numbers can be used on left pages, odd numbers on right pages."
msgstr "Numery bokow njedaju se na aktualny bok nałožyś. Rowne numery daju se na lěwych bokach wužywaś, njerowne numery na pšawych bokach."
#. VZnJf
-#: sw/inc/strings.hrc:1387
+#: sw/inc/strings.hrc:1374
msgctxt "STR_WRITER_GLOBALDOC_FULLTYPE"
msgid "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION Master Document"
msgstr "Globalny dokument %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
#. kWe9j
-#: sw/inc/strings.hrc:1389
+#: sw/inc/strings.hrc:1376
msgctxt "STR_QUERY_CONNECT"
msgid "A file connection will delete the contents of the current section. Connect anyway?"
msgstr "Datajowy zwisk wopśimjeśe aktualnego wótrězka wulašujo. Weto zwězaś?"
#. dLuAF
-#: sw/inc/strings.hrc:1390
+#: sw/inc/strings.hrc:1377
msgctxt "STR_WRONG_PASSWORD"
msgid "The password entered is invalid."
msgstr "Zapódane gronidło jo njepłaśiwe."
#. oUR7Y
-#: sw/inc/strings.hrc:1391
+#: sw/inc/strings.hrc:1378
msgctxt "STR_WRONG_PASSWD_REPEAT"
msgid "The password has not been set."
msgstr "Gronidło njejo nastajone."
#. GBVqD
-#: sw/inc/strings.hrc:1393
+#: sw/inc/strings.hrc:1380
msgctxt "STR_HYP_OK"
msgid "Hyphenation completed"
msgstr "Źělenje złožkow jo dokóńcone"
#. rZBXF
-#: sw/inc/strings.hrc:1394
+#: sw/inc/strings.hrc:1381
msgctxt "STR_LANGSTATUS_NONE"
msgid "None (Do not check spelling)"
msgstr "Žedna (pšawopis njekontrolěrowaś)"
#. Z8EjG
-#: sw/inc/strings.hrc:1395
+#: sw/inc/strings.hrc:1382
msgctxt "STR_RESET_TO_DEFAULT_LANGUAGE"
msgid "Reset to Default Language"
msgstr "Na standardnu rěc slědk stajiś"
#. YEXdS
-#: sw/inc/strings.hrc:1396
+#: sw/inc/strings.hrc:1383
msgctxt "STR_LANGSTATUS_MORE"
msgid "More..."
msgstr "Wěcej..."
#. QecQ3
-#: sw/inc/strings.hrc:1397
+#: sw/inc/strings.hrc:1384
msgctxt "STR_IGNORE_SELECTION"
msgid "~Ignore"
msgstr "~Ignorěrowaś"
#. aaiBM
-#: sw/inc/strings.hrc:1398
+#: sw/inc/strings.hrc:1385
msgctxt "STR_EXPLANATION_LINK"
msgid "Explanations..."
msgstr "Rozjasnjenja..."
#. kSDGu
-#: sw/inc/strings.hrc:1400
+#: sw/inc/strings.hrc:1387
msgctxt "STR_QUERY_SPECIAL_FORCED"
msgid "Check special regions is deactivated. Check anyway?"
msgstr "Kontrola wósebnych wobceŕkow jo znjemóžnjona. Weto kontrolěrowaś?"
#. KiAdJ
-#: sw/inc/strings.hrc:1401
+#: sw/inc/strings.hrc:1388
msgctxt "STR_NO_MERGE_ENTRY"
msgid "Could not merge documents."
msgstr "Dokumenty njedaju se zjadnośiś."
#. FqsCt
-#: sw/inc/strings.hrc:1402
+#: sw/inc/strings.hrc:1389
msgctxt "STR_NO_BASE_FOR_MERGE"
msgid "%PRODUCTNAME Base component is absent, and it is required to use Mail Merge."
msgstr "Komponenta %PRODUCTNAME Base felujo a jo trjebna za wužywanje Mail Merge."
#. wcuf4
-#: sw/inc/strings.hrc:1403
+#: sw/inc/strings.hrc:1390
msgctxt "STR_ERR_SRCSTREAM"
msgid "The source cannot be loaded."
msgstr "Žrědło njedajo se zacytaś."
#. K9qMS
-#: sw/inc/strings.hrc:1404
+#: sw/inc/strings.hrc:1391
msgctxt "STR_ERR_NO_FAX"
msgid "No fax printer has been set under Tools/Options/%1/Print."
msgstr "Njejo žeden faksowy śišćak pód Rědy... - %1 - Śišćaś nastajony."
#. XWQ8w
-#: sw/inc/strings.hrc:1405
+#: sw/inc/strings.hrc:1392
msgctxt "STR_WEBOPTIONS"
msgid "HTML document"
msgstr "HTML-dokument"
#. qVZBx
-#: sw/inc/strings.hrc:1406
+#: sw/inc/strings.hrc:1393
msgctxt "STR_TEXTOPTIONS"
msgid "Text document"
msgstr "Tekstowy dokument"
#. qmmPU
-#: sw/inc/strings.hrc:1407
+#: sw/inc/strings.hrc:1394
msgctxt "STR_SCAN_NOSOURCE"
msgid "Source not specified."
msgstr "Žrědło njejo pódane."
#. 2LgDJ
-#: sw/inc/strings.hrc:1408
+#: sw/inc/strings.hrc:1395
msgctxt "STR_NUM_LEVEL"
msgid "Level "
msgstr "Rownina "
#. AcAD8
-#: sw/inc/strings.hrc:1409
+#: sw/inc/strings.hrc:1396
msgctxt "STR_NUM_OUTLINE"
msgid "Outline "
msgstr "Rozrědowanje "
#. DE9FZ
-#: sw/inc/strings.hrc:1410
+#: sw/inc/strings.hrc:1397
msgctxt "STR_EDIT_FOOTNOTE"
msgid "Edit Footnote/Endnote"
msgstr "Nožku/Kóńcnu nožku wobźěłaś"
#. EzBCZ
-#: sw/inc/strings.hrc:1411
+#: sw/inc/strings.hrc:1398
msgctxt "STR_NB_REPLACED"
msgid "Search key replaced XX times."
msgstr "Pytański wuraz jo se XX raz wuměnił."
#. 5GCGF
-#: sw/inc/strings.hrc:1412
+#: sw/inc/strings.hrc:1399
msgctxt "STR_SEARCH_KEY_FOUND_TIMES"
msgid "Search key found %1 times."
msgstr "Raze, kótarež jo se namakał pytański kluc: %1."
#. fgywB
-#: sw/inc/strings.hrc:1413
+#: sw/inc/strings.hrc:1400
msgctxt "STR_SRCVIEW_ROW"
msgid "Row "
msgstr "Smužka "
#. GUc4a
-#: sw/inc/strings.hrc:1414
+#: sw/inc/strings.hrc:1401
msgctxt "STR_SRCVIEW_COL"
msgid "Column "
msgstr "Słup "
#. yMyuo
-#: sw/inc/strings.hrc:1415
+#: sw/inc/strings.hrc:1402
msgctxt "STR_SAVEAS_SRC"
msgid "~Export source..."
msgstr "Žrědło ~eksportěrowaś..."
#. ywFCb
-#: sw/inc/strings.hrc:1416
+#: sw/inc/strings.hrc:1403
msgctxt "STR_SAVEACOPY_SRC"
msgid "~Export copy of source..."
msgstr "Kopiju žrědła ~eksportěrowaś..."
#. BT3M3
-#: sw/inc/strings.hrc:1418
+#: sw/inc/strings.hrc:1405
msgctxt "ST_CONTINUE"
msgid "~Continue"
msgstr "~Pókšacowaś"
#. hnqAm
-#: sw/inc/strings.hrc:1419
+#: sw/inc/strings.hrc:1406
msgctxt "ST_CLOSE_DIALOG"
msgid "~Close"
msgstr "~Zacyniś"
#. ZR9aw
-#: sw/inc/strings.hrc:1420
+#: sw/inc/strings.hrc:1407
msgctxt "ST_SENDINGTO"
msgid "Sending to: %1"
msgstr "Słaś na: %1"
#. YCNYb
-#: sw/inc/strings.hrc:1421
+#: sw/inc/strings.hrc:1408
msgctxt "ST_COMPLETED"
msgid "Successfully sent"
msgstr "Wuspěšnje wótpósłany"
#. fmHmE
-#: sw/inc/strings.hrc:1422
+#: sw/inc/strings.hrc:1409
msgctxt "ST_FAILED"
msgid "Sending failed"
msgstr "Słanje njejo se raźiło"
#. EAxAu
-#: sw/inc/strings.hrc:1423
+#: sw/inc/strings.hrc:1410
msgctxt "ST_ADDRESS_INVALID"
msgid "Address invalid"
msgstr "Adresa jo njepłaśiwa"
#. yAAPM
-#: sw/inc/strings.hrc:1425
+#: sw/inc/strings.hrc:1412
msgctxt "STR_SENDER_TOKENS"
msgid "COMPANY;CR;FIRSTNAME; ;LASTNAME;CR;ADDRESS;CR;CITY; ;STATEPROV; ;POSTALCODE;CR;COUNTRY;CR;"
msgstr "COMPANY;CR;FIRSTNAME; ;LASTNAME;CR;ADDRESS;CR;POSTALCODE; ;CITY;CR;COUNTRY;CR;"
#. mWrXk
-#: sw/inc/strings.hrc:1427
+#: sw/inc/strings.hrc:1414
msgctxt "STR_TBL_FORMULA"
msgid "Text formula"
msgstr "Tekstowa formula"
#. RmBFW
-#: sw/inc/strings.hrc:1429
+#: sw/inc/strings.hrc:1416
msgctxt "STR_DROP_DOWN_EMPTY_LIST"
msgid "No Item specified"
msgstr "Žeden zapisk pódany"
@@ -10106,7 +10040,7 @@ msgstr "Žeden zapisk pódany"
#. --------------------------------------------------------------------
#. Description: Classification strings
#. --------------------------------------------------------------------
-#: sw/inc/strings.hrc:1435
+#: sw/inc/strings.hrc:1422
msgctxt "STR_CLASSIFICATION_LEVEL_CHANGED"
msgid "Document classification has changed because a paragraph classification level is higher"
msgstr "Dokumentowa klasifikacija jo se změniła, dokulaž rownina wótstawkoweje klasifikacije jo wuša"
@@ -10115,139 +10049,139 @@ msgstr "Dokumentowa klasifikacija jo se změniła, dokulaž rownina wótstawkowe
#. --------------------------------------------------------------------
#. Description: Paragraph Signature
#. --------------------------------------------------------------------
-#: sw/inc/strings.hrc:1440
+#: sw/inc/strings.hrc:1427
msgctxt "STR_VALID"
msgid " Valid "
msgstr " Płaśiwy "
#. xAKRC
-#: sw/inc/strings.hrc:1441
+#: sw/inc/strings.hrc:1428
msgctxt "STR_INVALID"
msgid "Invalid"
msgstr "Njepłaśiwy"
#. pDAHz
-#: sw/inc/strings.hrc:1442
+#: sw/inc/strings.hrc:1429
msgctxt "STR_INVALID_SIGNATURE"
msgid "Invalid Signature"
msgstr "Njepłaśiwa signatura"
#. etEEx
-#: sw/inc/strings.hrc:1443
+#: sw/inc/strings.hrc:1430
msgctxt "STR_SIGNED_BY"
msgid "Signed-by"
msgstr "Signěrowany wót"
#. BK7ub
-#: sw/inc/strings.hrc:1444
+#: sw/inc/strings.hrc:1431
msgctxt "STR_PARAGRAPH_SIGNATURE"
msgid "Paragraph Signature"
msgstr "Wótstawkowa signatura"
#. kZKCf
-#: sw/inc/strings.hrc:1446
+#: sw/inc/strings.hrc:1433
msgctxt "labeldialog|cards"
msgid "Business Cards"
msgstr "Wizitne kórtki"
#. ECFij
-#: sw/inc/strings.hrc:1448
+#: sw/inc/strings.hrc:1435
msgctxt "STR_MAILCONFIG_DLG_TITLE"
msgid "Email settings"
msgstr "E-mailowe nastajenja"
#. PwrB9
-#: sw/inc/strings.hrc:1450
+#: sw/inc/strings.hrc:1437
msgctxt "optredlinepage|insertedpreview"
msgid "Insert"
msgstr "Zasajźiś"
#. NL48o
-#: sw/inc/strings.hrc:1451
+#: sw/inc/strings.hrc:1438
msgctxt "optredlinepage|deletedpreview"
msgid "Delete"
msgstr "Wulašowaś"
#. PW4Bz
-#: sw/inc/strings.hrc:1452
+#: sw/inc/strings.hrc:1439
msgctxt "optredlinepage|changedpreview"
msgid "Attributes"
msgstr "Atributy"
#. yfgiq
-#: sw/inc/strings.hrc:1454
+#: sw/inc/strings.hrc:1441
msgctxt "createautomarkdialog|searchterm"
msgid "Search term"
msgstr "Pytański wuraz"
#. fhLzk
-#: sw/inc/strings.hrc:1455
+#: sw/inc/strings.hrc:1442
msgctxt "createautomarkdialog|alternative"
msgid "Alternative entry"
msgstr "Alternatiwny zapisk"
#. gD4D3
-#: sw/inc/strings.hrc:1456
+#: sw/inc/strings.hrc:1443
msgctxt "createautomarkdialog|key1"
msgid "1st key"
msgstr "1. kluc"
#. BFszo
-#: sw/inc/strings.hrc:1457
+#: sw/inc/strings.hrc:1444
msgctxt "createautomarkdialog|key2"
msgid "2nd key"
msgstr "2. kluc"
#. EoAB8
-#: sw/inc/strings.hrc:1458
+#: sw/inc/strings.hrc:1445
msgctxt "createautomarkdialog|comment"
msgid "Comment"
msgstr "Komentar"
#. Shstx
-#: sw/inc/strings.hrc:1459
+#: sw/inc/strings.hrc:1446
msgctxt "createautomarkdialog|casesensitive"
msgid "Match case"
msgstr "Na wjelikopisanje źiwaś"
#. 8Cjvb
-#: sw/inc/strings.hrc:1460
+#: sw/inc/strings.hrc:1447
msgctxt "createautomarkdialog|wordonly"
msgid "Word only"
msgstr "Cełe słowa"
#. zD8rb
-#: sw/inc/strings.hrc:1461
+#: sw/inc/strings.hrc:1448
msgctxt "createautomarkdialog|yes"
msgid "Yes"
msgstr "Jo"
#. 4tTop
-#: sw/inc/strings.hrc:1462
+#: sw/inc/strings.hrc:1449
msgctxt "createautomarkdialog|no"
msgid "No"
msgstr "Ně"
#. KhKwa
-#: sw/inc/strings.hrc:1464
+#: sw/inc/strings.hrc:1451
msgctxt "sidebarwrap|customlabel"
msgid "Custom"
msgstr "Swójski"
#. aHi89
-#: sw/inc/strings.hrc:1465
+#: sw/inc/strings.hrc:1452
msgctxt "STR_CONTENT_CONTROL_PLACEHOLDER"
msgid "Click here to enter text"
msgstr "Klikniśo how, aby tekst zapódał"
#. N3ocz
-#: sw/inc/strings.hrc:1466
+#: sw/inc/strings.hrc:1453
msgctxt "STR_DROPDOWN_CONTENT_CONTROL_PLACEHOLDER"
msgid "Choose an item"
msgstr "Wubjeŕśo zapisk"
#. AQEZK
-#: sw/inc/strings.hrc:1467
+#: sw/inc/strings.hrc:1454
msgctxt "STR_DATE_CONTENT_CONTROL_PLACEHOLDER"
msgid "Choose a date"
msgstr "Wubjeŕśo datum"
@@ -10255,199 +10189,199 @@ msgstr "Wubjeŕśo datum"
#. eNMYS
#. accessibility descriptions that use %PRODUCTNAME, we set these explicitly because querying a11y descs
#. in order to change %PRODUCTNAME at runtime is expensive, so limit doing that as much as possible.
-#: sw/inc/strings.hrc:1471
+#: sw/inc/strings.hrc:1458
msgctxt "insertcaption|extended_tip|auto"
msgid "Opens the Caption dialog. It has the same information as the dialog you get by menu %PRODUCTNAME Writer - AutoCaption in the Options dialog box."
msgstr "Wócynja dialog „Pópisanja“. Ma samske informacije ako dialog „Rědy - Nastajenja - %PRODUCTNAME Writer - Awtomatiske pópisanje“."
#. 2iTJE
-#: sw/inc/strings.hrc:1473
+#: sw/inc/strings.hrc:1460
msgctxt "STR_A11Y_DESIGN_MODE_TITLE"
msgid "The forms are not editable"
msgstr "Formulary njejsu wobźěłujobne"
#. QJbEq
-#: sw/inc/strings.hrc:1474
+#: sw/inc/strings.hrc:1461
msgctxt "STR_A11Y_DESIGN_MODE_PRIMARY"
msgid "Would you like to switch to design mode?"
msgstr "Cośo k nacerjeńskemu modusoju pśejś?"
#. 6zBuF
-#: sw/inc/strings.hrc:1475
+#: sw/inc/strings.hrc:1462
msgctxt "STR_A11Y_DESIGN_MODE_SECONDARY"
msgid "You need to switch to design mode to edit forms."
msgstr "Musyśo k nacerjeńskemu modusoju pśejś, aby formulary wobźěłał."
#. LGFZa
-#: sw/inc/strings.hrc:1477
+#: sw/inc/strings.hrc:1464
msgctxt "STR_MARK_COPY"
msgid "%1 Copy "
msgstr "%1 kopija "
#. kF23A
-#: sw/inc/strings.hrc:1479
+#: sw/inc/strings.hrc:1466
msgctxt "STR_INFORODLG_FOLDED_PRIMARY"
msgid "You are trying to delete folded (hidden) content."
msgstr "Wopytujośo schowane wopśimjeśe lašowaś."
#. h2E9u
-#: sw/inc/strings.hrc:1480
+#: sw/inc/strings.hrc:1467
msgctxt "STR_INFORODLG_FOLDED_SECONDARY"
msgid "To delete this content, first unfold it so you can see what you intend to delete."
msgstr "Aby toś to wopśimjeśe lašował, pokažćo jon nejpjerwjej, aby wiźeł, což cośo wulašowaś."
#. JCQRL
-#: sw/inc/strings.hrc:1482
+#: sw/inc/strings.hrc:1469
msgctxt "STR_PARAGRAPH_DIRECT_FORMATTING"
msgid "Paragraph Direct Formatting"
msgstr "Direktne wótstawkowe formatěrowanje"
#. 5FKBR
-#: sw/inc/strings.hrc:1483
+#: sw/inc/strings.hrc:1470
msgctxt "STR_CHARACTER_DIRECT_FORMATTING"
msgid "Character Direct Formatting"
msgstr "Direktne znamjenjowe formatěrowanje"
#. qc9xU
-#: sw/inc/strings.hrc:1484
+#: sw/inc/strings.hrc:1471
msgctxt "STR_CHARACTER_DIRECT_FORMATTING_TAG"
msgid "df"
msgstr "df"
#. YiRsr
-#: sw/inc/utlui.hrc:29
+#: sw/inc/utlui.hrc:30
msgctxt "RID_SHELLRES_AUTOFMTSTRS"
msgid "Remove empty paragraphs"
msgstr "Prozne wótstawki wótwónoźeś"
#. zWFE6
-#: sw/inc/utlui.hrc:30
+#: sw/inc/utlui.hrc:31
msgctxt "RID_SHELLRES_AUTOFMTSTRS"
msgid "Use replacement table"
msgstr "Tabelu wuměnow wužywaś"
#. EQfLp
-#: sw/inc/utlui.hrc:31
+#: sw/inc/utlui.hrc:32
msgctxt "RID_SHELLRES_AUTOFMTSTRS"
msgid "Correct TWo INitial CApitals"
msgstr "DWa WJelikej PIsmika na ZAchopjeńku SŁowa pórěźiś"
#. JBCDA
-#: sw/inc/utlui.hrc:32
+#: sw/inc/utlui.hrc:33
msgctxt "RID_SHELLRES_AUTOFMTSTRS"
msgid "Capitalize first letter of sentences"
msgstr "Kuždu sadu z wjelikim pismikom zachopiś"
#. eGLb9
-#: sw/inc/utlui.hrc:33
+#: sw/inc/utlui.hrc:34
msgctxt "RID_SHELLRES_AUTOFMTSTRS"
msgid "Replace \"standard\" quotes with %1custom%2 quotes"
msgstr "\"Rowne\" pazorki z %1typografiskimi%2 pazorkami wuměniś"
#. dgZCx
-#: sw/inc/utlui.hrc:34
+#: sw/inc/utlui.hrc:35
msgctxt "RID_SHELLRES_AUTOFMTSTRS"
msgid "Replace Custom Styles"
msgstr "Swójske pśedłogi wuměniś"
#. zXHk9
-#: sw/inc/utlui.hrc:35
+#: sw/inc/utlui.hrc:36
msgctxt "RID_SHELLRES_AUTOFMTSTRS"
msgid "Bullets replaced"
msgstr "Naliceńske znamuška wuměnjone"
#. p7V6t
-#: sw/inc/utlui.hrc:36
+#: sw/inc/utlui.hrc:37
msgctxt "RID_SHELLRES_AUTOFMTSTRS"
msgid "Automatic _underline_"
msgstr "Awtomatiske _pódšmarnjenje_"
#. Hzt7q
-#: sw/inc/utlui.hrc:37
+#: sw/inc/utlui.hrc:38
msgctxt "RID_SHELLRES_AUTOFMTSTRS"
msgid "Automatic *bold*"
msgstr "Awtomatiski *tucny*"
#. oMfhs
-#: sw/inc/utlui.hrc:38
+#: sw/inc/utlui.hrc:39
msgctxt "RID_SHELLRES_AUTOFMTSTRS"
msgid "Replace 1/2 ... with ½ ..."
msgstr "1/2 ... z ½ ... wuměniś"
#. UCK6y
-#: sw/inc/utlui.hrc:39
+#: sw/inc/utlui.hrc:40
msgctxt "RID_SHELLRES_AUTOFMTSTRS"
msgid "URL recognition"
msgstr "URL spóznaś"
#. MD9fC
-#: sw/inc/utlui.hrc:40
+#: sw/inc/utlui.hrc:41
msgctxt "RID_SHELLRES_AUTOFMTSTRS"
msgid "Replace dashes"
msgstr "Lažece smužki wuměniś"
#. YABTx
-#: sw/inc/utlui.hrc:41
+#: sw/inc/utlui.hrc:42
msgctxt "RID_SHELLRES_AUTOFMTSTRS"
msgid "Replace 1st... with 1^st..."
msgstr "1st ... z 1^st ... wuměniś"
#. ebBjY
-#: sw/inc/utlui.hrc:42
+#: sw/inc/utlui.hrc:43
msgctxt "RID_SHELLRES_AUTOFMTSTRS"
msgid "Combine single line paragraphs"
msgstr "Jadnosmužkowe wótstawki kombiněrowaś"
#. QmEbH
-#: sw/inc/utlui.hrc:43
+#: sw/inc/utlui.hrc:44
msgctxt "RID_SHELLRES_AUTOFMTSTRS"
msgid "Set \"Body Text\" Style"
msgstr "Pśedłogu „Wopśimjeśe“ nastajiś"
#. jMfBD
-#: sw/inc/utlui.hrc:44 sw/inc/utlui.hrc:46
+#: sw/inc/utlui.hrc:45 sw/inc/utlui.hrc:47
msgctxt "RID_SHELLRES_AUTOFMTSTRS"
msgid "Set \"Body Text, Indented\" Style"
msgstr "Pśedłogu „Wopśimjeśe, zasunjone“ nastajiś"
#. qEb3E
-#: sw/inc/utlui.hrc:45
+#: sw/inc/utlui.hrc:46
msgctxt "RID_SHELLRES_AUTOFMTSTRS"
msgid "Set \"Hanging Indent\" Style"
msgstr "Pśedłogu „Wisate zasunjenje“ nastajiś"
#. qv2KD
-#: sw/inc/utlui.hrc:47
+#: sw/inc/utlui.hrc:48
msgctxt "RID_SHELLRES_AUTOFMTSTRS"
msgid "Set \"Heading $(ARG1)\" Style"
msgstr "Pśedłogu \"Nadpismo $(ARG1)\" nastajiś"
#. orFXE
-#: sw/inc/utlui.hrc:48
+#: sw/inc/utlui.hrc:49
msgctxt "RID_SHELLRES_AUTOFMTSTRS"
msgid "Set \"Bullet\" or \"Numbering\" Style"
msgstr "Pśedłogu \"Nalicenje\" abo \"Numerěrowanje\" nastajiś"
#. yGoaB
-#: sw/inc/utlui.hrc:49
+#: sw/inc/utlui.hrc:50
msgctxt "RID_SHELLRES_AUTOFMTSTRS"
msgid "Combine paragraphs"
msgstr "Wótstawki kombiněrowaś"
#. rpT9U
-#: sw/inc/utlui.hrc:50
+#: sw/inc/utlui.hrc:51
msgctxt "RID_SHELLRES_AUTOFMTSTRS"
msgid "Add non breaking space"
msgstr "Šćitane prozne znamuško pśidaś"
#. FHPwi
-#: sw/inc/utlui.hrc:51
+#: sw/inc/utlui.hrc:52
msgctxt "RID_SHELLRES_AUTOFMTSTRS"
msgid "Transliterates RTL Hungarian text to Old Hungarian script"
msgstr "Transliterěrujo hungroski tekst wótpšawa nalěwo do starohungorskego pisma"
#. 62jqE
-#: sw/inc/utlui.hrc:52
+#: sw/inc/utlui.hrc:53
msgctxt "RID_SHELLRES_AUTOFMTSTRS"
msgid "DOI citation recognition"
msgstr "DOI spóznaśe citatow"
@@ -10488,11 +10422,11 @@ msgctxt "a11ycheckissuespanel|expand_hyperlink_label"
msgid "Hyperlink"
msgstr "Hyperwótkaz"
-#. VanGE
+#. 9xUft
#: sw/uiconfig/swriter/ui/a11ycheckissuespanel.ui:216
msgctxt "a11ycheckissuespanel|expand_fakes_label"
-msgid "Fakes"
-msgstr "Sfalšowanki"
+msgid "Simulated captions"
+msgstr ""
#. 4MrEA
#: sw/uiconfig/swriter/ui/a11ycheckissuespanel.ui:245
@@ -21672,391 +21606,391 @@ msgid "New User Index"
msgstr "Nowy wužywaŕski zapis"
#. pyNZP
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar.ui:3173
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar.ui:3224
msgctxt "WriterNotebookbar|FileMenuButton"
msgid "_File"
msgstr "_Dataja"
#. uFrkV
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar.ui:3192
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar.ui:3243
msgctxt "WriterNotebookbar|HelpMenuButton"
msgid "_Help"
msgstr "_Pomoc"
#. QC5EA
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar.ui:3247
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar.ui:3298
msgctxt "WriterNotebookbar|FileLabel"
msgid "~File"
msgstr "~Dataja"
#. 4gzad
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar.ui:4509
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar.ui:4560
msgctxt "WriterNotebookbar|HomeMenuButton"
msgid "_Home"
msgstr "_Start"
#. JAhp6
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar.ui:4596
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar.ui:4647
msgctxt "WriterNotebookbar|HomeLabel"
msgid "~Home"
msgstr "~Start"
#. NA9SG
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar.ui:5722
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar.ui:5773
msgctxt "WriterNotebookbar|InsertMenuButton"
msgid "_Insert"
msgstr "_Zasajźiś"
#. b4aNG
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar.ui:5827
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar.ui:5878
msgctxt "WriterNotebookbar|InsertLabel"
msgid "~Insert"
msgstr "~Zasajźiś"
#. 4t2ES
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar.ui:6893
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar.ui:6983
msgctxt "WriterNotebookbar|LayoutMenuButton"
msgid "_Layout"
msgstr "W_ugótowanje"
#. 4sDuv
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar.ui:6978
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar.ui:7068
msgctxt "WriterNotebookbar|LayoutLabel"
msgid "~Layout"
msgstr "W~ugótowanje"
#. iLbkU
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar.ui:7691
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar.ui:7781
msgctxt "WriterNotebookbar|ReferencesMenuButton"
msgid "Reference_s"
msgstr "Referen_ce"
#. GEwcS
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar.ui:7775
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar.ui:7865
msgctxt "WriterNotebookbar|ReferencesLabel"
msgid "Reference~s"
msgstr "Referen~ce"
#. fDqyq
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar.ui:8690
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar.ui:8780
msgctxt "WriterNotebookbar|ReviewMenuButton"
msgid "_Review"
msgstr "_Pśeglědanje"
#. rsvWQ
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar.ui:8775
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar.ui:8865
msgctxt "WriterNotebookbar|ReviewLabel"
msgid "~Review"
msgstr "~Pśeglědanje"
#. Lzxon
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar.ui:9626
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar.ui:9716
msgctxt "WriterNotebookbar|ViewMenuButton"
msgid "_View"
msgstr "_Naglěd"
#. WyVST
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar.ui:9711
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar.ui:9801
msgctxt "WriterNotebookbar|ViewLabel"
msgid "~View"
msgstr "~Naglěd"
#. RgE7C
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar.ui:10854
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar.ui:10944
msgctxt "WriterNotebookbar|TableMenuButton"
msgid "_Table"
msgstr "_Tabela"
#. nFByf
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar.ui:10938
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar.ui:11028
msgctxt "WriterNotebookbar|TableLabel"
msgid "~Table"
msgstr "~Tabela"
#. ePiUn
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar.ui:12164
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar.ui:12254
msgctxt "WriterNotebookbar|ImageMenuButton"
msgid "Ima_ge"
msgstr "Wo_braz"
#. tfZvk
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar.ui:12261
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar.ui:12351
msgctxt "WriterNotebookbar|ImageLabel"
msgid "Ima~ge"
msgstr "Wob~raz"
#. CAFm3
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar.ui:13580
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar.ui:13670
msgctxt "WriterNotebookbar|DrawMenuButton"
msgid "_Draw"
msgstr "_Kresliś"
#. eBYpc
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar.ui:13687
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar.ui:13777
msgctxt "WriterNotebookbar|DrawLabel"
msgid "~Draw"
msgstr "~Kresliś"
#. UPA2b
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar.ui:14554
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar.ui:14644
msgctxt "WriterNotebookbar|ObjectMenuButton"
msgid "_Object"
msgstr "_Objekt"
#. gMACj
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar.ui:14639
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar.ui:14729
msgctxt "WriterNotebookbar|ObjectLabel"
msgid "~Object"
msgstr "~Objekt"
#. YLmxD
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar.ui:15418
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar.ui:15508
msgctxt "WriterNotebookbar|MediaMenuButton"
msgid "_Media"
msgstr "_Medije"
#. A9AmF
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar.ui:15522
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar.ui:15612
msgctxt "WriterNotebookbar|MediaLabel"
msgid "~Media"
msgstr "~Medije"
#. SDFU4
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar.ui:15953
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar.ui:16043
msgctxt "WriterNotebookbar|PrintMenuButton"
msgid "_Print"
msgstr "Ś_išćaś"
#. uMQuW
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar.ui:16035
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar.ui:16125
msgctxt "WriterNotebookbar|PrintLabel"
msgid "~Print"
msgstr "Ś~išćaś"
#. 3sRtM
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar.ui:16843
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar.ui:16933
msgctxt "WriterNotebookbar|FormMenuButton"
msgid "Fo_rm"
msgstr "Fo_rma"
#. HbNSG
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar.ui:16927
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar.ui:17017
msgctxt "WriterNotebookbar|FormLabel"
msgid "Fo~rm"
msgstr "Fo~rma"
#. mrTYB
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar.ui:16984
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar.ui:17074
msgctxt "WriterNotebookbar|FormMenuButton"
msgid "E_xtension"
msgstr "Ro_zšyrjenje"
#. Gtj2Y
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar.ui:17058
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar.ui:17148
msgctxt "WriterNotebookbar|ExtensionLabel"
msgid "E~xtension"
msgstr "Ro~zšyrjenje"
#. FzYUk
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar.ui:18005
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar.ui:18095
msgctxt "WriterNotebookbar|ToolsMenuButton"
msgid "_Tools"
msgstr "_Rědy"
#. 68iAK
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar.ui:18089
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar.ui:18179
msgctxt "WriterNotebookbar|ToolsLabel"
msgid "~Tools"
msgstr "~Rědy"
#. guA3a
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_compact.ui:3138
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_compact.ui:3195
msgctxt "notebookbar_compact|FileMenuButton"
msgid "_File"
msgstr "_Dataja"
#. PU9ct
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_compact.ui:3187
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_compact.ui:3244
msgctxt "notebookbar_compact|FileLabel"
msgid "~File"
msgstr "~Dataja"
#. McDEQ
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_compact.ui:4682
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_compact.ui:4739
msgctxt "notebookbar_compact|HomeMenuButton"
msgid "_Home"
msgstr "_Start"
#. MSVBh
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_compact.ui:4734
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_compact.ui:4791
msgctxt "notebookbar_compact|HomeLabel"
msgid "~Home"
msgstr "~Start"
#. zveKA
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_compact.ui:5760
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_compact.ui:5817
msgctxt "notebookbar_compact|InsertMenuButton"
msgid "_Insert"
msgstr "_Zasajźiś"
#. CDXv3
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_compact.ui:5815
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_compact.ui:5872
msgctxt "notebookbar_compact|InsertLabel"
msgid "~Insert"
msgstr "~Zasajźiś"
#. a5p4d
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_compact.ui:6594
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_compact.ui:6651
msgctxt "notebookbar_compact|LayoutMenuButton"
msgid "Layout"
msgstr "Wugótowanje"
#. TbQMa
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_compact.ui:6646
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_compact.ui:6703
msgctxt "notebookbar_compact|LayoutLabel"
msgid "~Layout"
msgstr "W~ugótowanje"
#. R5zY7
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_compact.ui:7391
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_compact.ui:7448
msgctxt "notebookbar_compact|ReferencesMenuButton"
msgid "Reference_s"
msgstr "Referen_ce"
#. iEmZn
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_compact.ui:7442
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_compact.ui:7499
msgctxt "notebookbar_compact|ReferencesLabel"
msgid "Reference~s"
msgstr "Referen~ce"
#. jYD7j
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_compact.ui:8259
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_compact.ui:8316
msgctxt "notebookbar_compact|ReviewMenuButton"
msgid "_Review"
msgstr "_Pśeglědanje"
#. Lbj5B
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_compact.ui:8311
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_compact.ui:8368
msgctxt "notebookbar_compact|ReviewLabel"
msgid "~Review"
msgstr "~Pśeglědanje"
#. 35kA2
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_compact.ui:8978
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_compact.ui:9035
msgctxt "notebookbar_compact|ViewMenuButton"
msgid "_View"
msgstr "_Pokazaś"
#. ZGh8C
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_compact.ui:9030
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_compact.ui:9087
msgctxt "notebookbar_compact|ViewLabel"
msgid "~View"
msgstr "~Naglěd"
#. W5JNf
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_compact.ui:10339
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_compact.ui:10396
msgctxt "notebookbar_compact|TableMenuButton"
msgid "T_able"
msgstr "T_abela"
#. UBApt
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_compact.ui:10391
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_compact.ui:10448
msgctxt "notebookbar_compact|TableLabel"
msgid "~Table"
msgstr "~Tabela"
#. fDEwj
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_compact.ui:11729
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_compact.ui:11786
msgctxt "notebookbar_compact|ImageMenuButton"
msgid "Im_age"
msgstr "Wobr_az"
#. ekWoX
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_compact.ui:11782
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_compact.ui:11839
msgctxt "notebookbar_compact|ImageLabel"
msgid "Ima~ge"
msgstr "Wob~raz"
#. 8eQN8
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_compact.ui:13164
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_compact.ui:13221
msgctxt "notebookbar_compact|DrawMenuButton"
msgid "D_raw"
msgstr "K_resliś"
#. FBf68
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_compact.ui:13219
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_compact.ui:13276
msgctxt "notebookbar_compact|ShapeLabel"
msgid "~Draw"
msgstr "~Kresliś"
#. DoVwy
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_compact.ui:14252
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_compact.ui:14309
msgctxt "notebookbar_compact|ObjectMenuButton"
msgid "Object"
msgstr "Objekt"
#. JXKiY
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_compact.ui:14308
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_compact.ui:14365
msgctxt "notebookbar_compact|FrameLabel"
msgid "~Object"
msgstr "~Objekt"
#. q8wnS
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_compact.ui:15049
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_compact.ui:15106
msgctxt "notebookbar_compact|MediaButton"
msgid "_Media"
msgstr "_Medije"
#. 7HDt3
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_compact.ui:15105
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_compact.ui:15162
msgctxt "notebookbar_compact|MediaLabel"
msgid "~Media"
msgstr "~Medije"
#. vSDok
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_compact.ui:15764
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_compact.ui:15821
msgctxt "notebookbar_compact|PrintPreviewButton"
msgid "Print"
msgstr "Śišćaś"
#. goiqQ
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_compact.ui:15819
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_compact.ui:15876
msgctxt "notebookbar_compact|FormLabel"
msgid "~Print"
msgstr "Ś~išćaś"
#. EBGs5
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_compact.ui:17202
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_compact.ui:17259
msgctxt "notebookbar_compact|FormButton"
msgid "Fo_rm"
msgstr "Fo_rma"
#. EKA8X
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_compact.ui:17257
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_compact.ui:17314
msgctxt "notebookbar_compact|FormLabel"
msgid "Fo~rm"
msgstr "Fo~rma"
#. 8SvE5
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_compact.ui:17336
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_compact.ui:17393
msgctxt "notebookbar_compact|ExtensionMenuButton"
msgid "E_xtension"
msgstr "Ro_zšyrjenje"
#. WH5NR
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_compact.ui:17394
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_compact.ui:17451
msgctxt "notebookbar_compact|ExtensionLabel"
msgid "E~xtension"
msgstr "Ro~zšyrjenje"
#. 8fhwb
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_compact.ui:18395
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_compact.ui:18452
msgctxt "notebookbar_compact|ToolsMenuButton"
msgid "_Tools"
msgstr "_Rědy"
#. kpc43
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_compact.ui:18447
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_compact.ui:18504
msgctxt "notebookbar_compact|DevLabel"
msgid "~Tools"
msgstr "~Rědy"
@@ -23590,11 +23524,11 @@ msgctxt "optcompatpage|format"
msgid "Add spacing between paragraphs and tables"
msgstr "Wótkłon mjazy wótstawkami a tabelami pśidaś"
-#. b8Byk
+#. KaYuf
#: sw/uiconfig/swriter/ui/optcompatpage.ui:226
msgctxt "optcompatpage|format"
-msgid "Add paragraph and table spacing at tops of pages"
-msgstr "Wótkłon wótstawkow a tabelow na zachopjeńkach bokow pśidaś"
+msgid "Add paragraph and table spacing at top of first page and page breaks"
+msgstr ""
#. QuEtV
#: sw/uiconfig/swriter/ui/optcompatpage.ui:227
@@ -23668,32 +23602,38 @@ msgctxt "optcompatpage|format"
msgid "Hide paragraphs of database fields (e.g., mail merge) with an empty value"
msgstr "Wótstawki datowych pólow (na pś. serijowy list) z prozneju gódnotu"
-#. YBG9Y
+#. XFTqo
#: sw/uiconfig/swriter/ui/optcompatpage.ui:239
msgctxt "optcompatpage|format"
+msgid "Render non-breaking spaces (NBSP) as standard-space-width (off for fixed size)"
+msgstr "Šćitane prozne znamjenja (NBSP) ako standardnu šyrokosć za prozne znamjenja zwobrazniś (za kšutu wjelikosć znjemóžnjone)"
+
+#. YBG9Y
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/optcompatpage.ui:240
+msgctxt "optcompatpage|format"
msgid "<User settings>"
msgstr "<Wužywaŕske nastajenja>"
#. i4UkP
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/optcompatpage.ui:249
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/optcompatpage.ui:250
msgctxt "optcompatpage|default"
msgid "Use as _Default"
msgstr "Ako _standard wužywaś"
#. ZVuBe
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/optcompatpage.ui:257
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/optcompatpage.ui:258
msgctxt "extended_tip|default"
msgid "Click to use the current settings on this tab page as the default for further sessions with Writer."
msgstr "Klikniśo, aby aktualne nastajenja na toś tom rejtarikowem boku ako standard za dalšne pósejźenja z Writer wužywał."
#. XAXU2
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/optcompatpage.ui:272
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/optcompatpage.ui:273
msgctxt "optcompatpage|label11"
msgid "Compatibility options for “%DOCNAME”"
msgstr "Nastajenja kompatibelnosći za “%DOCNAME”"
#. XAThv
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/optcompatpage.ui:287
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/optcompatpage.ui:288
msgctxt "extended_tip|OptCompatPage"
msgid "Specifies compatibility settings for text documents. These options help in fine-tuning Writer when importing Microsoft Word documents."
msgstr "Pódawa nastajenja kompatibelnosći za tekstowe dokumenty. Toś te nastajenja pśi dokradnem wótgłosowanju Writer pśi importěrowanju dokumentow Microsoft Word pomagaju."
@@ -25446,6 +25386,18 @@ msgctxt "pagemargincontrol|label1"
msgid "Custom"
msgstr "Swójski"
+#. LKnbm
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/pagemargincontrol.ui:474
+msgctxt "pagemargincontrol|moreoptions"
+msgid "_More Options"
+msgstr ""
+
+#. SGvTq
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/pagemargincontrol.ui:478
+msgctxt "pagemargincontrol|moreoptions|tooltip_text"
+msgid "More Options"
+msgstr ""
+
#. DVeaU
#: sw/uiconfig/swriter/ui/pagenumberdlg.ui:8
msgctxt "pagenumberdlg|PageNumberDialog"
@@ -29262,86 +29214,152 @@ msgctxt "titlepage|label7"
msgid "Place title pages at:"
msgstr "Titelowe boki zasajźiś pla:"
+#. Vx88Z
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/titlepage.ui:165
+msgctxt "titlepage|extended_tip|NF_PAGE_COUNT"
+msgid "Set the number of title pages to insert."
+msgstr ""
+
#. y5Tiz
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/titlepage.ui:191
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/titlepage.ui:196
msgctxt "titlepage|RB_USE_EXISTING_PAGES"
msgid "Converting existing pages to title pages"
msgstr "Eksistěrujuce boki do titelowych bokow konwertěrowaś"
+#. BJnEY
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/titlepage.ui:206
+msgctxt "titlepage|extended_tip|RB_USE_EXISTING_PAGES"
+msgid "Change the current page style to First Page and the following pages will have the Default Page Style."
+msgstr ""
+
#. B4uzg
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/titlepage.ui:208
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/titlepage.ui:218
msgctxt "titlepage|RB_INSERT_NEW_PAGES"
msgid "Insert new title pages"
msgstr "Nowe titelowe boki zasajźiś"
+#. 2pKvd
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/titlepage.ui:228
+msgctxt "titlepage|extended_tip|RB_INSERT_NEW_PAGES"
+msgid "Insert a page break and change the current page style to First Page."
+msgstr ""
+
#. 9UqEG
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/titlepage.ui:225
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/titlepage.ui:240
msgctxt "titlepage|RB_DOCUMENT_START"
msgid "Document start"
msgstr "Zachopjeńk dokumenta"
+#. d5wQ6
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/titlepage.ui:252
+msgctxt "titlepage|extended_tip|RB_DOCUMENT_START"
+msgid "The title pages are inserted before the first page of the document."
+msgstr ""
+
#. UE6DM
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/titlepage.ui:244
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/titlepage.ui:264
msgctxt "titlepage|RB_PAGE_START"
msgid "Page"
msgstr "Bok"
+#. 5MCqs
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/titlepage.ui:276
+msgctxt "titlepage|extended_tip|RB_PAGE_START"
+msgid "The title pages are inserted at the page specified by its current numbering."
+msgstr ""
+
#. S3vFc
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/titlepage.ui:272
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/titlepage.ui:297
msgctxt "titlepage|label1"
msgid "Make Title Pages"
msgstr "Titelowe boki napóraś"
#. JKtfh
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/titlepage.ui:301
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/titlepage.ui:326
msgctxt "titlepage|CB_RESTART_NUMBERING"
msgid "Reset page numbering after title pages"
msgstr "Numerěrowanje za titelowymi bokami znowego zachopiś"
+#. Z4Ef6
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/titlepage.ui:334
+msgctxt "titlepage|extended_tip|CB_RESTART_NUMBERING"
+msgid "When checked, stop current numbering page count and restart numbering after the last inserted title page."
+msgstr ""
+
#. FY2CJ
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/titlepage.ui:324
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/titlepage.ui:354
msgctxt "titlepage|FT_PAGE_COUNT"
msgid "Page number:"
msgstr "Numer boka:"
+#. zfzEK
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/titlepage.ui:376
+msgctxt "titlepage|extended_tip|NF_RESTART_NUMBERING"
+msgid "Set the page number of the page following the last title page."
+msgstr ""
+
#. JdY9e
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/titlepage.ui:360
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/titlepage.ui:395
msgctxt "titlepage|CB_SET_PAGE_NUMBER"
msgid "Set page number for first title page"
msgstr "Numer boka za prědny titelowy bok"
+#. ATkRE
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/titlepage.ui:403
+msgctxt "titlepage|extended_tip|CB_SET_PAGE_NUMBER"
+msgid "When checked, set the page number for the first title page inserted."
+msgstr ""
+
#. TxHWZ
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/titlepage.ui:383
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/titlepage.ui:423
msgctxt "titlepage|FT_PAGE_PAGES"
msgid "Page number:"
msgstr "Numer boka:"
+#. BnCXc
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/titlepage.ui:445
+msgctxt "titlepage|extended_tip|NF_SET_PAGE_NUMBER"
+msgid "Set the page number for the first title page."
+msgstr ""
+
#. nJXn9
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/titlepage.ui:423
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/titlepage.ui:468
msgctxt "titlepage|label2"
msgid "Page Numbering"
msgstr "Numerěrowanje bokow"
#. rQqDD
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/titlepage.ui:453
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/titlepage.ui:498
msgctxt "titlepage|label4"
msgid "_Style:"
msgstr "_Pśedłoga:"
+#. DQFWh
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/titlepage.ui:514
+msgctxt "titlepage|extended_tip|LB_PAGE_PROPERTIES"
+msgid "Select the page style from the available pages styles in the document."
+msgstr ""
+
#. 4XAV9
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/titlepage.ui:476
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/titlepage.ui:526
msgctxt "titlepage|PB_PAGE_PROPERTIES"
msgid "Edit..."
msgstr "Wobźěłaś..."
+#. rxjQG
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/titlepage.ui:532
+msgctxt "titlepage|extended_tip|PB_PAGE_PROPERTIES"
+msgid "Click to edit the page style."
+msgstr ""
+
#. puRGq
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/titlepage.ui:493
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/titlepage.ui:548
msgctxt "titlepage|label3"
msgid "Edit Page Properties"
msgstr "Kakosći boka wobźěłaś"
#. pGbpm
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/titlepage.ui:525
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/titlepage.ui:577
msgctxt "titlepage|extended_tip|DLG_TITLEPAGE"
msgid "Insert title pages in your document."
msgstr "Zasajźćo titelowe boki do swójogo dokumenta."
@@ -31050,8 +31068,14 @@ msgctxt "wordcount|standardizedpages"
msgid "Standardized pages"
msgstr "Standardizěrowane boki"
+#. BvVDH
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/wordcount.ui:326
+msgctxt "wordcount|lbComments"
+msgid "Comments"
+msgstr ""
+
#. mQfaX
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/wordcount.ui:343
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/wordcount.ui:369
msgctxt "wordcount|extended_tip|WordCountDialog"
msgid "Counts the words and characters, with or without spaces, in the current selection and in the whole document. The count is kept up to date as you type or change the selection."
msgstr "Licy słowa a znamuška, z proznymi znamjenjami abo bźez proznych znamjenjow, w aktualnem wuběrku a w cełem dokumenśe. Licenje se stawnje aktualizěrujo, gaž něco zapódawaśo abo wuběrk změnjaśo."