aboutsummaryrefslogtreecommitdiff
path: root/source/dsb
diff options
context:
space:
mode:
authorChristian Lohmaier <lohmaier+LibreOffice@googlemail.com>2023-06-27 11:38:06 +0200
committerChristian Lohmaier <lohmaier+LibreOffice@googlemail.com>2023-06-27 11:38:46 +0200
commit25499f95b8bbef13aeb34e1246cb59543f9a8e52 (patch)
tree0bda93d53b7f2a488c568adb35d59ff634b9ab28 /source/dsb
parentf976c83958f5546232fc3e8c812eae3030cdec04 (diff)
update translations for 7.5.5 rc1
and force-fix errors using pocheck Change-Id: Iaa3bbcd4bcbe2d339c002ccdafd63d52e3914e77
Diffstat (limited to 'source/dsb')
-rw-r--r--source/dsb/helpcontent2/source/text/shared/00.po1238
1 files changed, 619 insertions, 619 deletions
diff --git a/source/dsb/helpcontent2/source/text/shared/00.po b/source/dsb/helpcontent2/source/text/shared/00.po
index cb92dfa5a81..64e42a2a41f 100644
--- a/source/dsb/helpcontent2/source/text/shared/00.po
+++ b/source/dsb/helpcontent2/source/text/shared/00.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2022-12-07 19:22+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2023-06-12 14:20+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2023-06-22 17:35+0000\n"
"Last-Translator: Michael Wolf <milupo@sorbzilla.de>\n"
"Language-Team: Lower Sorbian <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-7-5/textshared00/dsb/>\n"
"Language: dsb\n"
@@ -7519,7 +7519,7 @@ msgctxt ""
"par_id3150107\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"pbmppmpgm\">Choose <menuitem>File - Export</menuitem>, if PBM, PPM or PGM is selected as file type, the dialog opens automatically.</variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"pbmppmpgm\">Wubjeŕśo <menuitem>Dataja – Eksportěrowaś…</menuitem>, jolic jo PBM, PPM abo PGM ako datajowy typ wubrany, se toś ten dialog awtomatiski wócynijo.</variable>"
#. eu9SA
#: 00000401.xhp
@@ -7537,7 +7537,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "View Menu"
-msgstr ""
+msgstr "Meni Naglěd"
#. mEcAV
#: 00000403.xhp
@@ -7546,7 +7546,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3156304\n"
"help.text"
msgid "View Menu"
-msgstr ""
+msgstr "Meni Naglěd"
#. ndXLD
#: 00000403.xhp
@@ -7555,7 +7555,7 @@ msgctxt ""
"par_id3146936\n"
"help.text"
msgid "Choose <menuitem>View - Zoom - Zoom</menuitem>."
-msgstr ""
+msgstr "Wubjeŕśo <menuitem>Naglěd – Měritko – Měritko…</menuitem>."
#. 2CFCv
#: 00000403.xhp
@@ -7564,7 +7564,7 @@ msgctxt ""
"par_id3149962\n"
"help.text"
msgid "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"DRAW\">Zoom also with (+) (-) (×) and (÷) on the number keypad</caseinline><caseinline select=\"IMPRESS\">Zoom also with (+) (-) (×) and (÷) on the number keypad.</caseinline></switchinline>"
-msgstr ""
+msgstr "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"DRAW\">Skalěrujśo teke z (+) (-) (×) a (÷) na numeriskej tastaturje</caseinline><caseinline select=\"IMPRESS\">Skalěrujśo teke z (+) (-) (×) a (÷) na numeriskej tastaturje.</caseinline></switchinline>"
#. Bc3Zo
#: 00000403.xhp
@@ -7582,7 +7582,7 @@ msgctxt ""
"par_id3156183\n"
"help.text"
msgid "Choose <menuitem>View - Toolbars</menuitem>."
-msgstr ""
+msgstr "Wubjeŕśo <menuitem>Naglěd – Symbolowe rědki</menuitem>."
#. aAbgp
#: 00000403.xhp
@@ -7591,7 +7591,7 @@ msgctxt ""
"par_id3166445\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"funktion\">Choose <menuitem>View - Toolbars - Standard</menuitem>.</variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"funktion\">Wubjeŕśo <menuitem>Naglěd – Symbolowe rědki – Standard</menuitem>.</variable>"
#. G2jzx
#: 00000403.xhp
@@ -7600,7 +7600,7 @@ msgctxt ""
"par_id3153748\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"werkzeug\">Choose <menuitem>View - Toolbars - Tools</menuitem>.</variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"werkzeug\">Wubjeŕśo <menuitem>Naglěd – Symbolowe rědki – Rědy</menuitem>.</variable>"
#. Ts9yE
#: 00000403.xhp
@@ -7609,7 +7609,7 @@ msgctxt ""
"par_id3154317\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"task\">Choose <menuitem>View - Status Bar</menuitem>.</variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"task\">Wubjeŕśo <menuitem>Naglěd – Statusowa rědka</menuitem>.</variable>"
#. 9VGHF
#: 00000403.xhp
@@ -7618,7 +7618,7 @@ msgctxt ""
"par_id3152780\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"farbleiste\">Choose <menuitem>View - Color Bar</menuitem>.</variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"farbleiste\">Wubjeŕśo <menuitem>Naglěd – Barwowa rědka</menuitem>.</variable>"
#. xJPUt
#: 00000403.xhp
@@ -7627,7 +7627,7 @@ msgctxt ""
"par_id3157909\n"
"help.text"
msgid "Click <emph>Hyperlink</emph> icon on <emph>Standard</emph> bar, click <emph>Internet</emph>."
-msgstr ""
+msgstr "Klikniśo na symbol <emph>Hyperwótkaz</emph> w symbolowej rědce <emph>Standard</emph> a pón na <emph>Internet</emph>."
#. hrFCD
#: 00000403.xhp
@@ -7636,7 +7636,7 @@ msgctxt ""
"par_id3146806\n"
"help.text"
msgid "Choose <emph>Insert - Hyperlink</emph>."
-msgstr ""
+msgstr "Wubjeŕśo <emph>Zasajźiś – Hyperwótkaz…</emph>."
#. Tx532
#: 00000403.xhp
@@ -7645,7 +7645,7 @@ msgctxt ""
"par_id3153717\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"hypdiamailnews\">Click <emph>Hyperlink</emph> icon on <emph>Standard</emph> bar, click <emph>Mail</emph>.</variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"hypdiamailnews\">Klikniśo na symbol <emph>Hyperwótkaz</emph> w symbolowej rědce <emph>Standard</emph> a pón na <emph>E-mail</emph>.</variable>"
#. sBBEB
#: 00000403.xhp
@@ -7654,7 +7654,7 @@ msgctxt ""
"par_id3149415\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"hypdiadok\">Click <emph>Hyperlink</emph> icon on <emph>Standard</emph> bar, click <emph>Document</emph>.</variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"hypdiadok\">Klikniśo na symbol <emph>Hyperwótkaz</emph> w symbolowej rědce <emph>Standard</emph> a pón na <emph>Dokument</emph>.</variable>"
#. fHU6Z
#: 00000403.xhp
@@ -7663,7 +7663,7 @@ msgctxt ""
"par_id3150129\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"hypdianeudok\">Click <emph>Hyperlink</emph> icon on <emph>Standard</emph> bar, click <emph>New Document</emph>.</variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"hypdianeudok\">Klikniśo na symbol <emph>Hyperwótkaz</emph> w symbolowej rědce <emph>Standard</emph> a pón na <emph>Nowy dokument</emph>.</variable>"
#. ANhDH
#: 00000403.xhp
@@ -7672,7 +7672,7 @@ msgctxt ""
"par_id3159269\n"
"help.text"
msgid "Choose <menuitem>View - Full Screen</menuitem>."
-msgstr ""
+msgstr "Wubjeŕśo <menuitem>Naglěd – Połna wobrazowka</menuitem>."
#. cDF5C
#: 00000403.xhp
@@ -7681,7 +7681,7 @@ msgctxt ""
"par_id3149578\n"
"help.text"
msgid "<keycode>Shift+</keycode><switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><keycode>Command</keycode></caseinline><defaultinline><keycode>Ctrl</keycode></defaultinline></switchinline><keycode>+J</keycode>"
-msgstr ""
+msgstr "Tłocćo <keycode>Umsch (⇧)+</keycode><switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><keycode>cmd ⌘</keycode></caseinline><defaultinline><keycode>Strg</keycode></defaultinline></switchinline><keycode>+J</keycode>"
#. ARGs4
#: 00000403.xhp
@@ -7690,7 +7690,7 @@ msgctxt ""
"par_id3153257\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3148473\" src=\"cmd/sc_fullscreen.png\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3148473\">Icon</alt></image>"
-msgstr ""
+msgstr "<image id=\"img_id3148473\" src=\"cmd/sc_fullscreen.png\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3148473\">Symbol za Połna wobrazowka</alt></image>"
#. Zez4K
#: 00000403.xhp
@@ -7699,7 +7699,7 @@ msgctxt ""
"par_id3153627\n"
"help.text"
msgid "Full Screen (in Print Preview)"
-msgstr ""
+msgstr "Połna wobrazowka (w śišćaŕskem pśeglěźe)"
#. jFDAm
#: 00000403.xhp
@@ -7708,7 +7708,7 @@ msgctxt ""
"par_id3147559\n"
"help.text"
msgid "If a text document or spreadsheet is open:"
-msgstr ""
+msgstr "Jolic tekstowy dokument abo tabelowy dokument jo wócynjony:"
#. T2NBP
#: 00000403.xhp
@@ -7717,7 +7717,7 @@ msgctxt ""
"par_id3145069\n"
"help.text"
msgid "Menu <emph>View - Data Sources</emph>."
-msgstr ""
+msgstr "Wubjeŕśo <emph>Naglěd – Datowe žrědła</emph>."
#. 9xWER
#: 00000403.xhp
@@ -7726,7 +7726,7 @@ msgctxt ""
"par_id3149046\n"
"help.text"
msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><keycode>Command</keycode></caseinline><defaultinline><keycode>Ctrl</keycode></defaultinline></switchinline><keycode>+Shift+F4</keycode> keys"
-msgstr ""
+msgstr "Tłocćo tasty <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><keycode>cmd ⌘</keycode></caseinline><defaultinline><keycode>Strg</keycode></defaultinline></switchinline><keycode>+Umsch (⇧)+F4</keycode>"
#. BGHeu
#: 00000403.xhp
@@ -7735,7 +7735,7 @@ msgctxt ""
"par_id3153778\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3153524\" src=\"cmd/sc_viewdatasourcebrowser.png\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3153524\">Icon</alt></image>"
-msgstr ""
+msgstr "<image id=\"img_id3153524\" src=\"cmd/sc_viewdatasourcebrowser.png\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3153524\">Symbol za Datowe žrědła</alt></image>"
#. dvWwd
#: 00000403.xhp
@@ -7744,7 +7744,7 @@ msgctxt ""
"par_id3146908\n"
"help.text"
msgid "Data Sources"
-msgstr ""
+msgstr "Datowe žrědła"
#. j6X7A
#: 00000403.xhp
@@ -7753,7 +7753,7 @@ msgctxt ""
"par_id3154140\n"
"help.text"
msgid "Choose <menuitem>View - HTML Source</menuitem>."
-msgstr ""
+msgstr "Wubjeŕśo <menuitem>Naglěd – HTML-žrědło</menuitem>."
#. LV5Sn
#: 00000403.xhp
@@ -7762,7 +7762,7 @@ msgctxt ""
"par_id3154947\n"
"help.text"
msgid "Open context menu in an HTML document."
-msgstr ""
+msgstr "Wócyńśo kontekstowy meni w HTML-dokumenśe."
#. 6zQBs
#: 00000403.xhp
@@ -7771,7 +7771,7 @@ msgctxt ""
"par_id3152935\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3156422\" src=\"cmd/sc_sourceview.png\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3156422\">Icon</alt></image>"
-msgstr ""
+msgstr "<image id=\"img_id3156422\" src=\"cmd/sc_sourceview.png\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3156422\">Symbol za HTML-žrědło</alt></image>"
#. 6Gg6Q
#: 00000403.xhp
@@ -7780,7 +7780,7 @@ msgctxt ""
"par_id3144448\n"
"help.text"
msgid "HTML Source"
-msgstr ""
+msgstr "HTML-žrědło"
#. JUCPP
#: 00000403.xhp
@@ -7789,7 +7789,7 @@ msgctxt ""
"par_idN1091B\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"grid\">Choose <menuitem>View - Grid and Helplines</menuitem>.</variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"grid\">Wubjeŕśo <menuitem>Naglěd – Kśidno a pomocne linije</menuitem>.</variable>"
#. rWXdw
#: 00000403.xhp
@@ -7798,7 +7798,7 @@ msgctxt ""
"par_idN1092E\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"guides\">Choose <menuitem>View - Snap Guides</menuitem> (Impress or Draw).</variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"guides\">Wubjeŕśo <menuitem>Naglěd – Wótpópadańske linije</menuitem> (Impress abo Draw).</variable>"
#. yDXA6
#: 00000404.xhp
@@ -7807,7 +7807,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Insert Menu"
-msgstr ""
+msgstr "Meni Zasajźiś"
#. 7jwAF
#: 00000404.xhp
@@ -7816,7 +7816,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3156324\n"
"help.text"
msgid "Insert Menu"
-msgstr ""
+msgstr "Meni Zasajźiś"
#. CbrFV
#: 00000404.xhp
@@ -7825,7 +7825,7 @@ msgctxt ""
"par_id3153808\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"notiz\">Choose <emph>Insert - Comment</emph>.</variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"notiz\">Wubjeŕśo <emph>Zasajźiś – Komentar</emph>.</variable>"
#. d7yAW
#: 00000404.xhp
@@ -7834,7 +7834,7 @@ msgctxt ""
"par_id3253808\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"notizkbd\">Press <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><keycode>Command</keycode>+<keycode>Option</keycode></caseinline><defaultinline><keycode>Ctrl</keycode>+<keycode>Alt</keycode></defaultinline></switchinline>+<keycode>C</keycode>.</variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"notizkbd\">Tłocćo <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><keycode>cmd ⌘</keycode>+<keycode>option ⌥</keycode></caseinline><defaultinline><keycode>Strg</keycode>+<keycode>Alt</keycode></defaultinline></switchinline>+<keycode>C</keycode>.</variable>"
#. 8FMuh
#: 00000404.xhp
@@ -7843,7 +7843,7 @@ msgctxt ""
"par_id3155619\n"
"help.text"
msgid "Choose <emph>Insert - Media - Scan</emph>."
-msgstr ""
+msgstr "Wubjeŕśo <emph>Zasajźiś – Medije – Skannowaś</emph>."
#. G93DG
#: 00000404.xhp
@@ -7852,7 +7852,7 @@ msgctxt ""
"par_id3150502\n"
"help.text"
msgid "Choose <emph>Insert - Media - Scan - Select Source</emph>."
-msgstr ""
+msgstr "Wubjeŕśo <emph>Zasajźiś – Medije – Skannowaś – Žrědło wubraś…</emph>."
#. QDqg7
#: 00000404.xhp
@@ -7861,7 +7861,7 @@ msgctxt ""
"par_id3155934\n"
"help.text"
msgid "Choose <emph>Insert - Media - Scan - Request</emph>."
-msgstr ""
+msgstr "Wubjeŕśo <emph>Zasajźiś – Medije – Skannowaś – Napšašowaś se…</emph>."
#. UTcTB
#: 00000404.xhp
@@ -7870,7 +7870,7 @@ msgctxt ""
"par_id3143281\n"
"help.text"
msgid "Choose <emph>Insert - Special Character</emph>."
-msgstr ""
+msgstr "Wubjeŕśo <emph>Zasajźiś – Wósebne znamuško…</emph>."
#. T43B3
#: 00000404.xhp
@@ -7879,7 +7879,7 @@ msgctxt ""
"par_id3149525\n"
"help.text"
msgid "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"DRAW\">Choose <emph>Format - Bullets and Numbering - Customize - Character</emph> button.</caseinline></switchinline>"
-msgstr ""
+msgstr "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"DRAW\">Wubjeŕśo <emph>Format – Naliceńske znamuška a numerěrowanje… – rejtarik: Pśiměriś – Znamuško – tłocašk: Wubraś…</emph>.</caseinline></switchinline>"
#. sB3e2
#: 00000404.xhp
@@ -7888,7 +7888,7 @@ msgctxt ""
"par_id3152372\n"
"help.text"
msgid "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"IMPRESS\">Choose <emph>Format - Bullets and Numbering - Customize - Character</emph> button.</caseinline></switchinline>"
-msgstr ""
+msgstr "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"IMPRESS\">Wubjeŕśo <emph>Format – Naliceńske znamuška a numerěrowanje… – rejtarik: Pśiměriś – Znamuško – tłocašk: Wubraś…</emph>.</caseinline></switchinline>"
#. L5Fu9
#: 00000404.xhp
@@ -7897,7 +7897,7 @@ msgctxt ""
"par_id3156560\n"
"help.text"
msgid "On the <emph>Standard</emph> or the <emph>Insert</emph> bar, click"
-msgstr ""
+msgstr "Klikniśo w symbolowej rědce <emph>Standard</emph> abo <emph>Zasajźiś</emph> na"
#. 5CYUS
#: 00000404.xhp
@@ -7906,7 +7906,7 @@ msgctxt ""
"par_id3153527\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3153748\" src=\"cmd/sc_bullet.png\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3153748\">Icon Special character</alt></image>"
-msgstr ""
+msgstr "<image id=\"img_id3153748\" src=\"cmd/sc_bullet.png\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3153748\">Symbol za Wósebne znamuško</alt></image>"
#. Kn89R
#: 00000404.xhp
@@ -7915,7 +7915,7 @@ msgctxt ""
"par_id3149751\n"
"help.text"
msgid "Special Character"
-msgstr ""
+msgstr "Wósebne znamuško"
#. Mrhws
#: 00000404.xhp
@@ -7924,7 +7924,7 @@ msgctxt ""
"par_idN107CD\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"moviesound\">Choose <emph>Insert - Media - Audio or Video</emph>.</variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"moviesound\">Wubjeŕśo <emph>Zasajźiś – Medije – Awdio abo wideo…</emph>.</variable>"
#. NB9Gv
#: 00000404.xhp
@@ -7933,7 +7933,7 @@ msgctxt ""
"par_idN107CE\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"moviesound2\">Choose <emph>Insert - Audio or Video</emph>.</variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"moviesound2\">Wubjeŕśo <emph>Zasajźiś – Awdio abo wideo…</emph>.</variable>"
#. D4W2P
#: 00000404.xhp
@@ -7942,7 +7942,7 @@ msgctxt ""
"par_idN1085D\n"
"help.text"
msgid "Audio or Video"
-msgstr ""
+msgstr "Awdio abo wideo"
#. 7sGNP
#: 00000404.xhp
@@ -7951,7 +7951,7 @@ msgctxt ""
"par_id3147242\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"insert_objects\">Choose <menuitem>Insert - OLE Object</menuitem>.</variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"insert_objects\">Wubjeŕśo <menuitem>Zasajźiś – OLE-objekt</menuitem>.</variable>"
#. EQ4fi
#: 00000404.xhp
@@ -7960,7 +7960,7 @@ msgctxt ""
"par_id3152996\n"
"help.text"
msgid "Choose <menuitem>Insert - OLE Object - OLE Object</menuitem>."
-msgstr ""
+msgstr "Wubjeŕśo <menuitem>Zasajźiś – OLE-objekt – OLE-objekt…</menuitem>."
#. KYEEp
#: 00000404.xhp
@@ -7969,7 +7969,7 @@ msgctxt ""
"par_id3146806\n"
"help.text"
msgid "On the <emph>Insert</emph> bar, click"
-msgstr ""
+msgstr "W symbolowej rědce <emph>Zasajźiś</emph> klikaśo na"
#. gjoUP
#: 00000404.xhp
@@ -7978,7 +7978,7 @@ msgctxt ""
"par_id3150254\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3156305\" src=\"cmd/sc_insobjctrl.png\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3156305\">Icon OLE object</alt></image>"
-msgstr ""
+msgstr "<image id=\"img_id3156305\" src=\"cmd/sc_insobjctrl.png\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3156305\">Symbol za OLE-objekt</alt></image>"
#. GTqPV
#: 00000404.xhp
@@ -7987,7 +7987,7 @@ msgctxt ""
"par_id3145417\n"
"help.text"
msgid "OLE Object"
-msgstr ""
+msgstr "OLE-objekt"
#. 36hBn
#: 00000404.xhp
@@ -7996,7 +7996,7 @@ msgctxt ""
"par_id761566316165430\n"
"help.text"
msgid "Choose <menuitem>Insert - OLE Object - QR and Barcode</menuitem>."
-msgstr ""
+msgstr "Wubjeŕśo <menuitem>Zasajźiś – OLE-objekt – QR- a barcode…</menuitem>."
#. F9Wus
#: 00000404.xhp
@@ -8005,7 +8005,7 @@ msgctxt ""
"par_id3150393\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"insert_formula\">Choose <menuitem>Insert - OLE Object - Formula Object</menuitem>.</variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"insert_formula\">Wubjeŕśo <menuitem>Zasajźiś – OLE-objekt – Formulowy objekt…</menuitem>.</variable>"
#. kQdhV
#: 00000404.xhp
@@ -8014,7 +8014,7 @@ msgctxt ""
"par_id3153056\n"
"help.text"
msgid "On the <emph>Insert</emph> bar, click"
-msgstr ""
+msgstr "W symbolowej rědce <emph>Zasajźiś</emph> klikaśo na"
#. 8stDh
#: 00000404.xhp
@@ -8023,7 +8023,7 @@ msgctxt ""
"par_id3148559\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3149933\" src=\"cmd/sc_insertobjectstarmath.png\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3149933\">Icon Formula</alt></image>"
-msgstr ""
+msgstr "<image id=\"img_id3149933\" src=\"cmd/sc_insertobjectstarmath.png\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3149933\">Symbol za Formula</alt></image>"
#. uAbxt
#: 00000404.xhp
@@ -8032,7 +8032,7 @@ msgctxt ""
"par_id3155858\n"
"help.text"
msgid "Formula"
-msgstr ""
+msgstr "Formula"
#. RtbuS
#: 00000404.xhp
@@ -8041,7 +8041,7 @@ msgctxt ""
"par_id3153144\n"
"help.text"
msgid "Choose <emph>Format - Chart Type</emph>."
-msgstr ""
+msgstr "Wubjeŕśo <emph>Format – Diagramowy typ…</emph>."
#. LSAP2
#: 00000404.xhp
@@ -8050,7 +8050,7 @@ msgctxt ""
"par_id3147578\n"
"help.text"
msgid "Choose <menuitem>Insert - Chart </menuitem>."
-msgstr ""
+msgstr "Wubjeŕśo <menuitem>Zasajźiś – Diagram…</menuitem>"
#. hhpAU
#: 00000404.xhp
@@ -8059,7 +8059,7 @@ msgctxt ""
"par_id3154011\n"
"help.text"
msgid "Choose <emph>Format - Chart Type</emph>."
-msgstr ""
+msgstr "Wubjeŕśo <emph>Format – Diagramowy typ…</emph>."
#. GNgT6
#: 00000404.xhp
@@ -8068,7 +8068,7 @@ msgctxt ""
"par_id3153573\n"
"help.text"
msgid "Choose <menuitem>Insert Chart</menuitem>."
-msgstr ""
+msgstr "Wubjeŕśo <menuitem>Diagram zasajźiś</menuitem>"
#. C5X5B
#: 00000404.xhp
@@ -8077,7 +8077,7 @@ msgctxt ""
"par_id3159179\n"
"help.text"
msgid "Choose <emph>Format - Chart Type</emph>."
-msgstr ""
+msgstr "Wubjeŕśo <emph>Format – Diagramowy typ…</emph>."
#. iycFD
#: 00000404.xhp
@@ -8086,7 +8086,7 @@ msgctxt ""
"par_id3159196\n"
"help.text"
msgid "Choose <menuitem>Insert - Chart</menuitem>."
-msgstr ""
+msgstr "Wubjeŕśo <menuitem>Zasajźiś – Diagram…</menuitem>"
#. oRpSG
#: 00000404.xhp
@@ -8095,7 +8095,7 @@ msgctxt ""
"par_id3149664\n"
"help.text"
msgid "Choose <menuitem>Insert - Chart</menuitem>."
-msgstr ""
+msgstr "Wubjeŕśo <menuitem>Zasajźiś – Diagram…</menuitem>"
#. hEeJz
#: 00000404.xhp
@@ -8104,7 +8104,7 @@ msgctxt ""
"par_id3154921\n"
"help.text"
msgid "On the <emph>Insert</emph> bar, click"
-msgstr ""
+msgstr "W symbolowej rědce <emph>Zasajźiś</emph> klikaśo na"
#. kvAgu
#: 00000404.xhp
@@ -8113,7 +8113,7 @@ msgctxt ""
"par_id3156005\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3153739\" src=\"cmd/sc_drawchart.png\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3153739\">Icon Chart</alt></image>"
-msgstr ""
+msgstr "<image id=\"img_id3153739\" src=\"cmd/sc_drawchart.png\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3153739\">Symbol za Diagram</alt></image>"
#. ge7Bf
#: 00000404.xhp
@@ -8122,7 +8122,7 @@ msgctxt ""
"par_id3145749\n"
"help.text"
msgid "Chart"
-msgstr ""
+msgstr "Diagram"
#. Lrdrw
#: 00000404.xhp
@@ -8131,7 +8131,7 @@ msgctxt ""
"par_id3155513\n"
"help.text"
msgid "Choose <emph>Insert - Image</emph>."
-msgstr ""
+msgstr "Wubjeŕśo <emph>Zasajźiś – Wobraz…</emph>"
#. 6xprE
#: 00000404.xhp
@@ -8140,7 +8140,7 @@ msgctxt ""
"par_id3155308\n"
"help.text"
msgid "On the <emph>Standard</emph> bar, click"
-msgstr ""
+msgstr "Klikniśo w symbolowej rědce <emph>Standard</emph> na symbol"
#. HcQy3
#: 00000404.xhp
@@ -8149,7 +8149,7 @@ msgctxt ""
"par_id3145594\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3144764\" src=\"cmd/lc_insertgraphic.png\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3144764\">Icon Image</alt></image>"
-msgstr ""
+msgstr "<image id=\"img_id3144764\" src=\"cmd/lc_insertgraphic.png\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3144764\">Symbol za Wobraz</alt></image>"
#. FGuet
#: 00000404.xhp
@@ -8158,7 +8158,7 @@ msgctxt ""
"par_id3149960\n"
"help.text"
msgid "Image"
-msgstr ""
+msgstr "Wobraz"
#. 8ceGP
#: 00000404.xhp
@@ -8167,7 +8167,7 @@ msgctxt ""
"par_id671614345792991\n"
"help.text"
msgid "Choose <menuitem>Insert - Frame - Floating Frame</menuitem>"
-msgstr ""
+msgstr "Wubjeŕśo <menuitem>Zasajźiś – Wobłuk – Znosujucy se wobłuk…</menuitem>"
#. yAVgx
#: 00000404.xhp
@@ -8176,7 +8176,7 @@ msgctxt ""
"par_id3150037\n"
"help.text"
msgid "Choose <emph>Insert - Floating Frame</emph>."
-msgstr ""
+msgstr "Wubjeŕśo <emph>Zasajźiś – Znosujucy se wobłuk…</emph>"
#. CGFCA
#: 00000404.xhp
@@ -8185,7 +8185,7 @@ msgctxt ""
"par_id3083281\n"
"help.text"
msgid "On the <emph>Insert</emph> bar, click"
-msgstr ""
+msgstr "W symbolowej rědce <emph>Zasajźiś</emph> klikaśo na"
#. eNw2Z
#: 00000404.xhp
@@ -8194,7 +8194,7 @@ msgctxt ""
"par_id3168607\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3147482\" src=\"cmd/sc_insertobjectfloatingframe.png\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3147482\">Icon Floating frame</alt></image>"
-msgstr ""
+msgstr "<image id=\"img_id3147482\" src=\"cmd/sc_insertobjectfloatingframe.png\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3147482\">Symbol za Znosujucy se wobłuk</alt></image>"
#. 6RNey
#: 00000404.xhp
@@ -8203,7 +8203,7 @@ msgctxt ""
"par_id3148588\n"
"help.text"
msgid "Floating Frame"
-msgstr ""
+msgstr "Znosujucy se wobłuk"
#. ZTBAq
#: 00000404.xhp
@@ -8212,7 +8212,7 @@ msgctxt ""
"par_id3150396\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"filterauswahl\">Open a file of a type that is unknown to %PRODUCTNAME and that is no text file.</variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"filterauswahl\">Wócyńśo dataju, kótaryž %PRODUCTNAME njeznajo a kótaraž njejo tekstowa dataja.</variable>"
#. r3DhT
#: 00000404.xhp
@@ -8221,7 +8221,7 @@ msgctxt ""
"par_id491577300092990\n"
"help.text"
msgid "On the <emph>Fontwork</emph> bar, click"
-msgstr ""
+msgstr "Klikniśo w symbolowej rědce <emph>Fontwork</emph> na"
#. 6QW9h
#: 00000404.xhp
@@ -8230,7 +8230,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10DDC\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"Graphic2\" src=\"cmd/sc_fontworkgalleryfloater.png\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_fontwork\">Icon Fontwork</alt></image>"
-msgstr ""
+msgstr "<image id=\"Graphic2\" src=\"cmd/sc_fontworkgalleryfloater.png\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_fontwork\">Symbol za Fontwork</alt></image>"
#. W5iAB
#: 00000404.xhp
@@ -8239,7 +8239,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10DD1\n"
"help.text"
msgid "Fontwork Gallery"
-msgstr ""
+msgstr "Galerija Fontwork"
#. uMQfA
#: 00000404.xhp
@@ -8248,7 +8248,7 @@ msgctxt ""
"par_id521577299133097\n"
"help.text"
msgid "Choose <menuitem>Insert - Fontwork</menuitem>"
-msgstr ""
+msgstr "Wubjeŕśo <menuitem>Zasajźiś – Fontwork…</menuitem>"
#. 7PGAq
#: 00000404.xhp
@@ -8257,7 +8257,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10EA9\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"Graphic3\" src=\"cmd/sc_basicshapes.diamond.png\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_basicshapes\">Icon Basic shapes</alt></image>"
-msgstr ""
+msgstr "<image id=\"Graphic3\" src=\"cmd/sc_basicshapes.diamond.png\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_basicshapes\">Symbol za Zakładne formy</alt></image>"
#. cRUvF
#: 00000404.xhp
@@ -8266,7 +8266,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10ED8\n"
"help.text"
msgid "Basic Shapes"
-msgstr ""
+msgstr "Zakładne formy"
#. P85t9
#: 00000404.xhp
@@ -8275,7 +8275,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10EEE\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"Graphic4\" src=\"cmd/sc_symbolshapes.smiley.png\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_symbolshapes\">Icon Symbol Shapes</alt></image>"
-msgstr ""
+msgstr "<image id=\"Graphic4\" src=\"cmd/sc_symbolshapes.smiley.png\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_symbolshapes\">Symbol za Symbolowe formy</alt></image>"
#. raBMx
#: 00000404.xhp
@@ -8284,7 +8284,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10F1D\n"
"help.text"
msgid "Symbol Shapes"
-msgstr ""
+msgstr "Symbolowe formy"
#. Ep2Yp
#: 00000404.xhp
@@ -8293,7 +8293,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10F33\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"Graphic41\" src=\"cmd/sc_arrowshapes.left-right-arrow.png\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_blockarrows\">Icon Block arrows</alt></image>"
-msgstr ""
+msgstr "<image id=\"Graphic41\" src=\"cmd/sc_arrowshapes.left-right-arrow.png\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_blockarrows\">Symbol za Blokowe šypki</alt></image>"
#. 8mq6j
#: 00000404.xhp
@@ -8302,7 +8302,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10F62\n"
"help.text"
msgid "Block Arrows"
-msgstr ""
+msgstr "Blokowe šypki"
#. ACurx
#: 00000404.xhp
@@ -8311,7 +8311,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10F78\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"Graphic5\" src=\"cmd/sc_flowchartshapes.png\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_flowcharts\">Icon Flowcharts</alt></image>"
-msgstr ""
+msgstr "<image id=\"Graphic5\" src=\"cmd/sc_flowchartshapes.png\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_flowcharts\">Symbol za Běžne diagramy</alt></image>"
#. kmLGo
#: 00000404.xhp
@@ -8320,7 +8320,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10FA7\n"
"help.text"
msgid "Flowcharts"
-msgstr ""
+msgstr "Běžne diagramy"
#. GnLe5
#: 00000404.xhp
@@ -8329,7 +8329,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10FBD\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"Graphic6\" src=\"cmd/sc_calloutshapes.png\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_callouts\">Icon Callouts</alt></image>"
-msgstr ""
+msgstr "<image id=\"Graphic6\" src=\"cmd/sc_calloutshapes.png\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_callouts\">Symbol za Legendy</alt></image>"
#. 437R9
#: 00000404.xhp
@@ -8338,7 +8338,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10FEC\n"
"help.text"
msgid "Callouts"
-msgstr ""
+msgstr "Legendy"
#. zGDAy
#: 00000404.xhp
@@ -8347,7 +8347,7 @@ msgctxt ""
"par_idN11002\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"Graphic7\" src=\"cmd/sc_starshapes.png\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_stars\">Icon Stars</alt></image>"
-msgstr ""
+msgstr "<image id=\"Graphic7\" src=\"cmd/sc_starshapes.png\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_stars\">Symbol za Gwězdki</alt></image>"
#. fBLRJ
#: 00000404.xhp
@@ -8356,7 +8356,7 @@ msgctxt ""
"par_idN11031\n"
"help.text"
msgid "Stars"
-msgstr ""
+msgstr "Gwězdki"
#. GCpBe
#: 00000404.xhp
@@ -8365,7 +8365,7 @@ msgctxt ""
"par_id81526422144005\n"
"help.text"
msgid "Choose <emph>Insert - Signature Line</emph>"
-msgstr ""
+msgstr "Wubjeŕśo <emph>Zasajźiś – Pódpisowa smužka…</emph>"
#. aFWLc
#: 00000406.xhp
@@ -8374,7 +8374,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Tools Menu"
-msgstr ""
+msgstr "Meni Rědy"
#. oLvyF
#: 00000406.xhp
@@ -8383,7 +8383,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3160447\n"
"help.text"
msgid "Tools Menu"
-msgstr ""
+msgstr "Meni Rědy"
#. eA5Ru
#: 00000406.xhp
@@ -8392,7 +8392,7 @@ msgctxt ""
"par_id3146765\n"
"help.text"
msgid "Choose <emph><item type=\"menuitem\">Insert - Media - Gallery</item></emph> or open <emph>Standard</emph> bar, click"
-msgstr ""
+msgstr "Wubjeŕśo <emph><item type=\"menuitem\">Zasajźiś – Medije – Galerija</item></emph> abo wócyńśo symbolow rědku <emph>Standard</emph> a klikniśo na"
#. tdk7b
#: 00000406.xhp
@@ -8401,7 +8401,7 @@ msgctxt ""
"par_id3153323\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3154894\" src=\"cmd/lc_gallery.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3154894\">Icon</alt></image>"
-msgstr ""
+msgstr "<image id=\"img_id3154894\" src=\"cmd/lc_gallery.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3154894\">Symbol za Galerija</alt></image>"
#. iLbBE
#: 00000406.xhp
@@ -8410,7 +8410,7 @@ msgctxt ""
"par_id3153551\n"
"help.text"
msgid "Gallery"
-msgstr ""
+msgstr "Galerija"
#. pEZpR
#: 00000406.xhp
@@ -8419,7 +8419,7 @@ msgctxt ""
"par_id3146957\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"galleryregisterdateien\">Choose <emph>Tools - Gallery</emph> or click the <emph>Gallery</emph> icon on the <emph>Standard</emph> bar -<br/><emph>New Theme</emph> button - <emph>Files</emph> tab.</variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"galleryregisterdateien\">Wubjeŕśo <emph>Naglěd – Galerija</emph> abo klikniśo na symbol <emph>Galerija</emph> w bocnicy <emph>Standard</emph> –<br/>tłocašk <emph>Nowy…</emph> – rejtarik: <emph>Dataje</emph>.</variable>"
#. ZDwHg
#: 00000406.xhp
@@ -8428,7 +8428,7 @@ msgctxt ""
"par_id3166411\n"
"help.text"
msgid "Choose <emph>Tools - Spelling</emph>."
-msgstr ""
+msgstr "Wubjeŕśo <emph>Rědy – Pšawopis…</emph>"
#. tTuYs
#: 00000406.xhp
@@ -8437,7 +8437,7 @@ msgctxt ""
"par_id3148538\n"
"help.text"
msgid "F7 key"
-msgstr ""
+msgstr "F7"
#. NU6F9
#: 00000406.xhp
@@ -8446,7 +8446,7 @@ msgctxt ""
"par_id3155628\n"
"help.text"
msgid "On the <emph>Standard</emph> bar, click"
-msgstr ""
+msgstr "Klikniśo w symbolowej rědce <emph>Standard</emph> na symbol"
#. nNuL8
#: 00000406.xhp
@@ -8455,7 +8455,7 @@ msgctxt ""
"par_id3153824\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3153665\" src=\"cmd/lc_spelling.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3153665\">Icon</alt></image>"
-msgstr ""
+msgstr "<image id=\"img_id3153665\" src=\"cmd/lc_spelling.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3153665\">Symbol za Pšawopis</alt></image>"
#. sBnwZ
#: 00000406.xhp
@@ -8464,7 +8464,7 @@ msgctxt ""
"par_id3157809\n"
"help.text"
msgid "Spelling"
-msgstr ""
+msgstr "Pšawopis"
#. cq3GF
#: 00000406.xhp
@@ -8473,7 +8473,7 @@ msgctxt ""
"par_id3156326\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"hangul\">Choose <emph>Tools - Language - Hangul/Hanja Conversion</emph>. Asian language support must be enabled.</variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"hangul\">Wubjeŕśo <emph>Rědy – Rěc – Konwertěrowanje Hangul/Hanźa</emph>. Aziska rěcna pódpěra musy zmóžnjona byś.</variable>"
#. 2zfL2
#: 00000406.xhp
@@ -8482,7 +8482,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10705\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"chinese\">Choose <emph>Tools - Language - Chinese Conversion</emph>. Asian language support must be enabled.</variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"chinese\">Wubjeŕśo <emph>Rědy – Rěc – Konwertěrowanje chinšćiny…</emph>. Aziska rěcna pódpěra musy zmóžnjona byś.</variable>"
#. FApZA
#: 00000406.xhp
@@ -8491,7 +8491,7 @@ msgctxt ""
"par_idN1071E\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"chineseedit\">Choose <emph>Tools - Language - Chinese Conversion</emph> - <emph>Edit terms</emph> button. Asian language support must be enabled.</variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"chineseedit\">Wubjerśo <emph>Rědy – Rěc – Konwertěrowanje chinšćiny…</emph> – tłocašk: <emph>Zapśimjeśa wobźěłaś</emph>. Aziska rěcna pódpěra musy zmóžnjona byś.</variable>"
#. dNSRR
#: 00000406.xhp
@@ -8500,7 +8500,7 @@ msgctxt ""
"par_id3155419\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"rechtschreibungmenue\">Choose <emph>Tools - Spelling</emph>.</variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"rechtschreibungmenue\">Wubjeŕśo <emph>Rědy – Pšawopis…</emph>.</variable>"
#. VYGst
#: 00000406.xhp
@@ -8509,7 +8509,7 @@ msgctxt ""
"par_id3150771\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"zoptionen\">Choose <emph>Tools - Spelling</emph>, then click <emph>Options</emph>.</variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"zoptionen\">Wubjeŕśo <emph>Rědy – Pšawopis…</emph> a klikniśo pón na tłocašk <emph>Nastajenja…</emph>.</variable>"
#. CDDQ2
#: 00000406.xhp
@@ -8518,7 +8518,7 @@ msgctxt ""
"par_id3151338\n"
"help.text"
msgid "Choose <menuitem>Tools - Thesaurus</menuitem>."
-msgstr ""
+msgstr "Wubjeŕśo <menuitem>Rědy – Tezawrus…</menuitem>."
#. C5ABq
#: 00000406.xhp
@@ -8527,7 +8527,7 @@ msgctxt ""
"par_id3149884\n"
"help.text"
msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><keycode>Command</keycode></caseinline><defaultinline><keycode>Ctrl</keycode></defaultinline></switchinline>+<keycode>F7</keycode>"
-msgstr ""
+msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><keycode>cmd ⌘</keycode></caseinline><defaultinline><keycode>Strg</keycode></defaultinline></switchinline>+<keycode>F7</keycode>"
#. RYHXW
#: 00000406.xhp
@@ -8536,7 +8536,7 @@ msgctxt ""
"par_id641655489196783\n"
"help.text"
msgid "On the <emph>Tools</emph> bar, click"
-msgstr ""
+msgstr "Klikniśo w symbolowej rědce <emph>Rědy</emph> na"
#. 3jnPY
#: 00000406.xhp
@@ -8545,7 +8545,7 @@ msgctxt ""
"par_id751655488651997\n"
"help.text"
msgid "<image src=\"cmd/lc_thesaurus.svg\" id=\"img_id111655488651999\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id111655488652000\">Icon Thesaurus</alt></image>"
-msgstr ""
+msgstr "<image src=\"cmd/lc_thesaurus.svg\" id=\"img_id111655488651999\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id111655488652000\">Symbol za Tezawrus</alt></image>"
#. ue2A6
#: 00000406.xhp
@@ -8554,7 +8554,7 @@ msgctxt ""
"par_id11655488652002\n"
"help.text"
msgid "Thesaurus"
-msgstr ""
+msgstr "Tezawrus"
#. BkJ2M
#: 00000406.xhp
@@ -8563,7 +8563,7 @@ msgctxt ""
"par_id3153320\n"
"help.text"
msgid "Choose <emph>Tools - Color Replacer</emph> ($[officename] Draw and $[officename] Impress)."
-msgstr ""
+msgstr "Wubjeŕśo <emph>Rědy – Pipeta</emph> ($[officename] Draw a $[officename] Impress)."
#. AGAEs
#: 00000406.xhp
@@ -8572,7 +8572,7 @@ msgctxt ""
"par_idN107E9\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"mediaplayer\">Choose <emph>Tools - Media Player</emph>.</variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"mediaplayer\">Wubjeŕśo <emph>Rědy – Medijowy wótgrawak</emph>.</variable>"
#. FYZdN
#: 00000406.xhp
@@ -8581,7 +8581,7 @@ msgctxt ""
"par_id3151385\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"makro\">Choose <emph>Tools - Macros - Organize Macros - Basic</emph>, or press <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Option</caseinline><defaultinline>Alt</defaultinline></switchinline>+F11 (if not assigned by your system).</variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"makro\">Wubjeŕśo <emph>Rědy – Makra – Makra zastojaś – Basic…</emph> abo tłocćo <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">option ⌥</caseinline><defaultinline>Alt</defaultinline></switchinline>+F11 (jolic njejo pśez was system pśipokazana).</variable>"
#. igagv
#: 00000406.xhp
@@ -8590,7 +8590,7 @@ msgctxt ""
"par_id3151386\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"selectmakro\">Choose <emph>Tools - Macros - Run Macro</emph>.</variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"selectmakro\">Wubjeŕśo <emph>Rědy – Makra – Makro wuwjasć…</emph>.</variable>"
#. oTQwa
#: 00000406.xhp
@@ -8599,7 +8599,7 @@ msgctxt ""
"par_id511543350796749\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"beanshell\">Choose <emph>Tools - Macros - Organize Macros - BeanShell</emph>.</variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"beanshell\">Wubjeŕśo <emph>Rědy – Makra – Makra zastojaś – BeanShell…</emph>.</variable>"
#. wfHqY
#: 00000406.xhp
@@ -8608,7 +8608,7 @@ msgctxt ""
"par_id661543350803067\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"javascript\">Choose <emph>Tools - Macros - Organize Macros - JavaScript</emph>.</variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"javascript\">Wubjeŕśo <emph>Rědy – Makra – Makra zastojaś – JavaScript…</emph>.</variable>"
#. Vcght
#: 00000406.xhp
@@ -8617,7 +8617,7 @@ msgctxt ""
"par_id441543350811395\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"python\">Choose <emph>Tools - Macros - Organize Macros - Python</emph>.</variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"python\">Wubjeŕśo <emph>Rědy – Makra – Makra zastojaś – Python…</emph>.</variable>"
#. RDiDr
#: 00000406.xhp
@@ -8626,7 +8626,7 @@ msgctxt ""
"par_id3149456\n"
"help.text"
msgid "Choose <emph>Tools - Macros - Record Macro</emph>."
-msgstr ""
+msgstr "Wubjeŕśo <emph>Rědy – Makra – Makro nagraś</emph>."
#. feCZF
#: 00000406.xhp
@@ -8635,7 +8635,7 @@ msgctxt ""
"par_id3150398\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"passwort\">Choose <emph>Tools - Macros - Organize Macros - Basic</emph>,<br/>click the <emph>Organizer</emph> button,<br/>click the <emph>Libraries</emph> tab,<br/>and then click the <emph>Password</emph> button.</variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"passwort\">Wubjeŕśo <emph>Rědy – Makra – Makra zastojaś – Basic…</emph>,<br/>klikniśo na tłocašk <emph>Zastojaś…</emph>,<br/> pón na rejtarik <emph>Biblioteki</emph><br/>a slědkoju na tłocašk <emph>Gronidło…</emph>.</variable>"
#. baigi
#: 00000406.xhp
@@ -8644,7 +8644,7 @@ msgctxt ""
"par_id3150498\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"liborganizer\">Choose <emph>Tools - Macros - Organize Macros - Basic</emph>,<br/>click the <widget>Organizer</widget> button.</variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"liborganizer\">Wubjeŕśo <emph>Rědy – Makra zastojaś – Basic…</emph>,<br/>klikniśo na tłocašk <widget>Zastojaś…</widget>.</variable>"
#. SqBL5
#: 00000406.xhp
@@ -8671,7 +8671,7 @@ msgctxt ""
"par_id3151106\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"xmlfilter\">Choose <menuitem>Tools - Macros - XML Filter Settings</menuitem>.</variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"xmlfilter\">Wubjeŕśo <menuitem>Rědy – Nastajenja XML-filtra…</menuitem>.</variable>"
#. FDFcn
#: 00000406.xhp
@@ -8680,7 +8680,7 @@ msgctxt ""
"par_id3153778\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"xmlfilteredit\"><menuitem>Tools - Macros - XML Filter Settings</menuitem>, then click <emph>New</emph> or <emph>Edit</emph>.</variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"xmlfilteredit\">Wubjeŕśo <menuitem>Rědy – Nastajenja XML-filtra…</menuitem> a klikniśo pón na <emph>Nowy…</emph> abo <emph>Wobźěłaś…</emph>.</variable>"
#. 5GEDi
#: 00000406.xhp
@@ -8689,7 +8689,7 @@ msgctxt ""
"par_id3148979\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"xmlfiltertest\"><menuitem>Tools - Macros - XML Filter Settings</menuitem>, then click <emph>Test XSLTs</emph>.</variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"xmlfiltertest\">Wubjeŕśo <menuitem>Rědy – Nastajenja XML-filtra…</menuitem> a klikniśo pón na <emph>XSLT testowaś…</emph>.</variable>"
#. EzGsj
#: 00000406.xhp
@@ -8698,7 +8698,7 @@ msgctxt ""
"par_id3148672\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"anpassen\">Choose <emph>Tools - Customize</emph>.</variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"anpassen\">Wubjeŕśo <emph>Rědy – Pśiměriś…</emph>.</variable>"
#. e3TA3
#: 00000406.xhp
@@ -8707,7 +8707,7 @@ msgctxt ""
"par_id3147230\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"menue\">Choose <emph>Tools - Customize - Menus</emph> tab.</variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"menue\">>Wubjeŕśo <emph>Rědy – Pśiměriś… – rejtarik: Menije</emph>.</variable>"
#. P8ZsE
#: 00000406.xhp
@@ -8716,7 +8716,7 @@ msgctxt ""
"par_idN108E9\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"menuenew\">Choose <menuitem>Tools - Customize - Menus</menuitem> tab, click the hamburger <image id=\"img_id3148386\" src=\"sfx2/res/menu.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3148386\">Icon Hamburger menu</alt></image> dropdown menu and choose <menuitem>Add</menuitem>.</variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"menuenew\">Wubjeŕśo <menuitem>Rědy – Pśiměriś… – rejtarik: Menije</menuitem>, klikniśo na <image id=\"img_id3148386\" src=\"sfx2/res/menu.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3148386\">symbol za „Hamburger“</alt></image> napšawo pódla pla „Cel“, symbol wuběrańskego menija z tśimi smužkami, a wubjeŕśo <menuitem>Pśidaś…</menuitem>.</variable>"
#. rryfk
#: 00000406.xhp
@@ -8725,7 +8725,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10919\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"menuemove\">Choose <menuitem>Tools - Customize - Menus</menuitem> tab, click the hamburger <image id=\"img_id3148386\" src=\"sfx2/res/menu.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3148386\">Icon Hamburger menu</alt></image> dropdown menu and choose <menuitem>Move</menuitem>.</variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"menuemove\">Wubjeŕśo <menuitem>Rědy – Pśiměriś… – rejtarik: Menije</menuitem>, klikniśo na <image id=\"img_id3148386\" src=\"sfx2/res/menu.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3148386\">symbol za „Hamburger“</alt></image> napšawo pódla pla „Cel“, symbol wuběrańskego menija z tśimi smužkami, a wubjeŕśo <menuitem>Pśesunuś…</menuitem>.</variable>"
#. nNuX4
#: 00000406.xhp
@@ -8734,7 +8734,7 @@ msgctxt ""
"par_id3145171\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"keyboard\">Choose <menuitem>Tools - Customize - Keyboard</menuitem> tab. A document must be opened.</variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"keyboard\">Wubjeŕśo <menuitem>Rědy – Pśiměriś – rejtarik: Tastatura</menuitem>. Dokument musy wócynjony byś.</variable>"
#. qxnqP
#: 00000406.xhp
@@ -8743,7 +8743,7 @@ msgctxt ""
"par_id3153968\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"symbole\">Choose <menuitem>Tools - Customize - Toolbars</menuitem> tab.</variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"symbole\">Wubjeŕśo <menuitem>Rědy – Pśiměriś… – rejtarik: Symbolowe rědki</menuitem>.</variable>"
#. 9wtYU
#: 00000406.xhp
@@ -8752,7 +8752,7 @@ msgctxt ""
"par_id3144432\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"events\">Choose <menuitem>Tools - Customize - Events</menuitem> tab.</variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"events\">Wubjeŕśo <menuitem>Rědy – Pśiměriś… – rejtarik: Tšojenja</menuitem>.</variable>"
#. Bsh3F
#: 00000406.xhp
@@ -8761,7 +8761,7 @@ msgctxt ""
"par_id3157895\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"autokorr\">Choose <menuitem>Tools - </menuitem><switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\"><menuitem>AutoCorrect - </menuitem></caseinline></switchinline><menuitem>AutoCorrect Options</menuitem>.</variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"autokorr\">Wubjeŕśo <menuitem>Rědy – </menuitem><switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\"><menuitem>Awtomatiska korektura – </menuitem></caseinline></switchinline><menuitem>Nastajenja awtomatiskeje korektury…</menuitem>.</variable>"
#. 7SCCc
#: 00000406.xhp
@@ -8770,7 +8770,7 @@ msgctxt ""
"par_id3153768\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"autokooptionen\">Choose <menuitem>Tools - </menuitem><switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\"><menuitem>AutoCorrect - </menuitem></caseinline></switchinline><menuitem>AutoCorrect Options - Options</menuitem> tab.</variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"autokooptionen\">Wubjeŕśo <menuitem>Rědy – </menuitem><switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\"><menuitem>Awtomatiska korektura – </menuitem></caseinline></switchinline><menuitem>Nastajenja awtomatiskeje korektury… – rejtarik: Nastajenja</menuitem>.</variable>"
#. DMdB6
#: 00000406.xhp
@@ -8779,7 +8779,7 @@ msgctxt ""
"par_id1978514\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"autokosmarttags\">Choose <emph>Tools - AutoCorrect - AutoCorrect Options - Smart Tags</emph> tab.</variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"autokosmarttags\">Wubjeŕśo <emph>Rědy – Awtomatiska korektura – Nastajenja awtomatiskeje korektury… – rejtarik: Inteligentne wobznamjenja</emph>.</variable>"
#. GMS4C
#: 00000406.xhp
@@ -8788,7 +8788,7 @@ msgctxt ""
"par_id3155368\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"autokoersetzung\">Choose <menuitem>Tools - </menuitem><switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\"><menuitem>AutoCorrect - </menuitem></caseinline></switchinline><menuitem>AutoCorrect Options - Replace</menuitem> tab.</variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"autokoersetzung\">Wubjeŕśo <menuitem>Rědy – </menuitem><switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\"><menuitem>Awtomatiska korektura – </menuitem></caseinline></switchinline><menuitem>Nastajenja awtomatiskeje korektury… – rejtarik: Wuměniś</menuitem>.</variable>"
#. DeRsp
#: 00000406.xhp
@@ -8797,7 +8797,7 @@ msgctxt ""
"par_id3155860\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"autokoausnahmen\">Choose <menuitem>Tools - </menuitem><switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\"><menuitem>AutoCorrect - </menuitem></caseinline></switchinline><menuitem>AutoCorrect Options - Exceptions</menuitem> tab.</variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"autokoausnahmen\">Wubjeŕśo <menuitem>Rědy – </menuitem><switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\"><menuitem>Awtomatiska korektura – </menuitem></caseinline></switchinline><menuitem>Nastajenja awtomatiskeje korektury… – rejtarik: Wuwześa</menuitem>.</variable>"
#. 7RY8J
#: 00000406.xhp
@@ -8806,7 +8806,7 @@ msgctxt ""
"par_id3153094\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"autokotyafz\">Choose <menuitem>Tools - </menuitem><switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\"><menuitem>AutoCorrect - </menuitem></caseinline></switchinline><menuitem>AutoCorrect Options - Localized Options</menuitem> tab.</variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"autokotyafz\">Wubjeŕśo <menuitem>Rědy – </menuitem><switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\"><menuitem>Awtomatiska korektura – </menuitem></caseinline></switchinline><menuitem>Nastajenja awtomatiskeje korektury… – rejtarik: Nastajenja narodneje šemy</menuitem>.</variable>"
#. x8Cg3
#: 00000406.xhp
@@ -8815,7 +8815,7 @@ msgctxt ""
"par_id3153945\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"autokoworterg\">Choose <emph>Tools - AutoCorrect - AutoCorrect Options - Word Completion</emph> tab.</variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"autokoworterg\">Wubjeŕśo <emph>Rědy – Awtomatiska korektura – Nastajenja awtomatiskeje korektury… – rejtarik: Wudopołnjenje słowow</emph>.</variable>"
#. GLfGo
#: 00000406.xhp
@@ -8824,7 +8824,7 @@ msgctxt ""
"par_id3151352\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"exopas\">Choose <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Preferences</emph></caseinline><defaultinline><emph>Tools - Options</emph></defaultinline></switchinline><emph> - %PRODUCTNAME Calc - View</emph>.</variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"exopas\">Wubjeŕśo <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME – Nastajenja</emph></caseinline><defaultinline><emph>Rědy – Nastajenja…</emph></defaultinline></switchinline><emph> – %PRODUCTNAME Calc – Naglěd</emph>.</variable>"
#. vBKdB
#: 00000406.xhp
@@ -8833,7 +8833,7 @@ msgctxt ""
"par_id3154127\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"etoplayout\">Choose <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Preferences</emph></caseinline><defaultinline><emph>Tools - Options</emph></defaultinline></switchinline><emph> - %PRODUCTNAME Impress/%PRODUCTNAME Draw - View</emph>.</variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"etoplayout\">Wubjeŕśo <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME – Nastajenja</emph></caseinline><defaultinline><emph>Rědy – Nastajenja…</emph></defaultinline></switchinline><emph> – %PRODUCTNAME Impress/%PRODUCTNAME Draw – Naglěd</emph>.</variable>"
#. H3CG5
#: 00000406.xhp
@@ -8842,7 +8842,7 @@ msgctxt ""
"par_id3149664\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"etotm\">Choose <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Preferences</emph></caseinline><defaultinline><emph>Tools - Options</emph></defaultinline></switchinline><emph> - %PRODUCTNAME Draw - General</emph>.</variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"etotm\">Wubjeŕśo <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME – Nastajenja</emph></caseinline><defaultinline><emph>Rědy – Nastajenja…</emph></defaultinline></switchinline><emph> – %PRODUCTNAME Draw – Powšykne</emph>.</variable>"
#. DT5K4
#: 00000406.xhp
@@ -8851,7 +8851,7 @@ msgctxt ""
"par_id3145112\n"
"help.text"
msgid "Path selection button in various wizards."
-msgstr ""
+msgstr "Tłocašk za wuběranje sćažki we wšakich asistentach."
#. 39EJd
#: 00000406.xhp
@@ -8860,7 +8860,7 @@ msgctxt ""
"par_id3153953\n"
"help.text"
msgid "Click <emph>Edit</emph> button for a few entries under <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Preferences</emph></caseinline><defaultinline><emph>Tools - Options</emph></defaultinline></switchinline><emph> - $[officename] - Paths</emph>."
-msgstr ""
+msgstr "Klikniśo na tłocašk <emph>Wobźěłaś</emph> za mało zapiskow pód <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME – Nastajenja</emph></caseinline><defaultinline><emph>Rědy – Nastajenja…</emph></defaultinline></switchinline><emph> – $[officename] – Sćažki</emph>."
#. tXjei
#: 00000406.xhp
@@ -8869,7 +8869,7 @@ msgctxt ""
"par_id3147295\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"optionen\">Choose <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Preferences</emph></caseinline><defaultinline><emph>Tools - Options</emph></defaultinline></switchinline>.</variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"optionen\">Wubjeŕśo <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME – Nastajenja</emph></caseinline><defaultinline><emph>Rědy – Nastajenja…</emph></defaultinline></switchinline>.</variable>"
#. cACom
#: 00000406.xhp
@@ -8878,7 +8878,7 @@ msgctxt ""
"par_id3156006\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"optionenallgemein\">Choose <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Preferences</emph></caseinline><defaultinline><emph>Tools - Options</emph></defaultinline></switchinline><emph> - $[officename]</emph>.</variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"optionenallgemein\">Wubjeŕśo <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME – Nastajenja</emph></caseinline><defaultinline><emph>Rědy – Nastajenja…</emph></defaultinline></switchinline><emph> – $[officename]</emph>.</variable>"
#. qxbnx
#: 00000406.xhp
@@ -8887,7 +8887,7 @@ msgctxt ""
"par_id3155308\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"benutzerdaten\">Choose <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Preferences</emph></caseinline><defaultinline><emph>Tools - Options</emph></defaultinline></switchinline><emph> - $[officename] - User Data</emph>.</variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"benutzerdaten\">Wubjeŕśo <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME – Nastajenja</emph></caseinline><defaultinline><emph>Rědy – Nastajenja…</emph></defaultinline></switchinline><emph> – $[officename] – Wužywaŕske daty</emph>.</variable>"
#. d92cU
#: 00000406.xhp
@@ -8896,7 +8896,7 @@ msgctxt ""
"par_id3155312\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"allg\">Choose <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Preferences</emph></caseinline><defaultinline><emph>Tools - Options</emph></defaultinline></switchinline><emph> - $[officename] - General</emph>.</variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"allg\">Wubjeŕśo <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME – Nastajenja</emph></caseinline><defaultinline><emph>Rědy – Nastajenja…</emph></defaultinline></switchinline><emph> – $[officename] - Powšykne</emph>.</variable>"
#. 7eLKJ
#: 00000406.xhp
@@ -8905,7 +8905,7 @@ msgctxt ""
"par_id3159153\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"view\">Choose <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><menuitem>%PRODUCTNAME - Preferences</menuitem></caseinline><defaultinline><menuitem>Tools - Options</menuitem></defaultinline></switchinline><menuitem> - $[officename] - View</menuitem>.</variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"view\">Wubjeŕśo <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><menuitem>%PRODUCTNAME – Nastajenja</menuitem></caseinline><defaultinline><menuitem>Rědy – Nastajenja…</menuitem></defaultinline></switchinline><menuitem> – $[officename] – Naglěd</menuitem>.</variable>"
#. LLvWB
#: 00000406.xhp
@@ -8914,7 +8914,7 @@ msgctxt ""
"par_id3166413\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"drucken\">Choose <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Preferences</emph></caseinline><defaultinline><emph>Tools - Options</emph></defaultinline></switchinline><emph> - $[officename] - Print</emph>.</variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"drucken\">Wubjeŕśo <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME – Nastajenja</emph></caseinline><defaultinline><emph>Rědy – Nastajenja…</emph></defaultinline></switchinline><emph> –$[officename] – Śišćaś</emph>.</variable>"
#. wwQ2v
#: 00000406.xhp
@@ -8923,7 +8923,7 @@ msgctxt ""
"par_id3147330\n"
"help.text"
msgid "Choose <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Preferences</emph></caseinline><defaultinline><emph>Tools - Options</emph></defaultinline></switchinline><emph> - $[officename] - Paths</emph>."
-msgstr ""
+msgstr "Wubjeŕśo <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME – Nastajenja</emph></caseinline><defaultinline><emph>Rědy – Nastajenja…</emph></defaultinline></switchinline><emph> – $[officename] – Sćažki</emph>."
#. DdcCT
#: 00000406.xhp
@@ -8932,7 +8932,7 @@ msgctxt ""
"par_id3150036\n"
"help.text"
msgid "Choose <emph>Tools - AutoText - Path</emph>. (autotext only)"
-msgstr ""
+msgstr "Wubjeŕśo <emph>Rědy – Awtomatiski tekst… – tłocašk: Sćažka…</emph> (jano awtomatiski tekst)."
#. uSkyB
#: 00000406.xhp
@@ -8941,7 +8941,7 @@ msgctxt ""
"par_id3156091\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"imagemap\">Choose <menuitem>Tools - ImageMap</menuitem>.</variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"imagemap\">Wubjeŕśo <menuitem>Rědy – Wobrazowa kórta…</menuitem>.</variable>"
#. q5E7e
#: 00000406.xhp
@@ -8950,7 +8950,7 @@ msgctxt ""
"par_id3155936\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"imagemap_desc\">Choose <menuitem>Tools - ImageMap</menuitem>, then select a section of the ImageMap and click <menuitem>Properties - Description</menuitem>.</variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"imagemap_desc\">Wubjeŕśo <menuitem>Rědy – Wobrazowa kórta…</menuitem>, wubjeŕśo pón wótrězk wobrazoweje kórty a klikniśo na <menuitem>Kakosći… – Wobceŕk: Wopisanje</menuitem>.</variable>"
#. AMRtZ
#: 00000406.xhp
@@ -8959,7 +8959,7 @@ msgctxt ""
"par_id3149581\n"
"help.text"
msgid "Choose <emph>Format - Area - Colors</emph> tab."
-msgstr ""
+msgstr "Wubjeŕśo <emph>Format - Płonina… – rejtarik: Płonina – tłocašk: Barwa</emph>."
#. Mg4fm
#: 00000406.xhp
@@ -8968,7 +8968,7 @@ msgctxt ""
"par_id3145729\n"
"help.text"
msgid "Choose <emph>Format - Area - Area</emph>, press the <emph>Color</emph> button and click the <emph>Pick</emph> button."
-msgstr ""
+msgstr "Wubjeŕśo <emph>Format – Płonina… – Płonina</emph>, klikniśo na tłocašk <emph>Barwa</emph> a pón na tłocašk <emph>Wubraś</emph>."
#. EU3Yg
#: 00000406.xhp
@@ -8977,7 +8977,7 @@ msgctxt ""
"par_id3153876\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3148386\" src=\"cmd/lc_colorsettings.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3148386\">Icon</alt></image>"
-msgstr ""
+msgstr "<image id=\"img_id3148386\" src=\"cmd/lc_colorsettings.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3148386\">Symbol</alt></image>"
#. XLFFo
#: 00000406.xhp
@@ -8986,7 +8986,7 @@ msgctxt ""
"par_id3151037\n"
"help.text"
msgid "Press the <emph>Color Dialog</emph> button in the <emph>Illumination</emph> tab of the <emph>3D Effects</emph> dialog."
-msgstr ""
+msgstr "Kikniśo na tłocašk <emph>Dialog barwow</emph> w rejtariku <emph>Wobswětlenje</emph> dialoga <emph>3D-efekty</emph>."
#. 4KvF4
#: 00000406.xhp
@@ -8995,7 +8995,7 @@ msgctxt ""
"par_id3149403\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"schriers\">Choose <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Preferences</emph></caseinline><defaultinline><emph>Tools - Options</emph></defaultinline></switchinline><emph> - $[officename] - Fonts</emph>.</variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"schriers\">Wubjeŕśo <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME – Nastajenja</emph></caseinline><defaultinline><emph>Rědy – Nastajenja…</emph></defaultinline></switchinline><emph> –$[officename] – Pisma</emph>.</variable>"
#. YivRQ
#: 00000406.xhp
@@ -9004,7 +9004,7 @@ msgctxt ""
"par_id3150717\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"scripting\">Choose <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Preferences</emph></caseinline><defaultinline><emph>Tools - Options</emph></defaultinline></switchinline><emph> - $[officename] - Security</emph>.</variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"scripting\">Wubjeŕśo <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME – Nastajenja</emph></caseinline><defaultinline><emph>Rědy – Nastajenja…</emph></defaultinline></switchinline><emph> –$[officename] – Wěstota</emph>.</variable>"
#. Ev6Uu
#: 00000406.xhp
@@ -9013,7 +9013,7 @@ msgctxt ""
"par_idN11C3D\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"advanced\">Choose <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Preferences</emph></caseinline><defaultinline><emph>Tools - Options</emph></defaultinline></switchinline><emph> - $[officename] - Advanced</emph>.</variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"advanced\">Wubjeŕśo <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME – Nastajenja</emph></caseinline><defaultinline><emph>Rědy – Nastajenja…</emph></defaultinline></switchinline><emph> – $[officename] – Rozšyrjone</emph>.</variable>"
#. Nf33C
#: 00000406.xhp
@@ -9022,7 +9022,7 @@ msgctxt ""
"par_idN11C3F\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"opencl\">Choose <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Preferences</emph></caseinline><defaultinline><emph>Tools - Options</emph></defaultinline></switchinline><emph> - $[officename] - OpenCL</emph>.</variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"opencl\">Wubjeŕśo <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME – Nastajenja</emph></caseinline><defaultinline><emph>Rědy – Nastajenja…</emph></defaultinline></switchinline><emph> – $[officename] – OpenCL</emph>.</variable>"
#. 3F6EE
#: 00000406.xhp
@@ -9031,7 +9031,7 @@ msgctxt ""
"par_idN11C3G\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"basicide\">Choose <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Preferences</emph></caseinline><defaultinline><emph>Tools - Options</emph></defaultinline></switchinline><emph> - $[officename] - Basic IDE</emph>.</variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"basicide\">Wubjeŕśo <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME – Nastajenja</emph></caseinline><defaultinline><emph>Rědy – Nastajenja…</emph></defaultinline></switchinline><emph> – $[officename] – Basic IDE</emph>.</variable>"
#. o3uiE
#: 00000406.xhp
@@ -9040,7 +9040,7 @@ msgctxt ""
"par_id5485702\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"online_update\">Choose <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Preferences</emph></caseinline><defaultinline><emph>Tools - Options</emph></defaultinline></switchinline><emph> - $[officename] - Online Update</emph>.</variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"online_update\">Wubjeŕśo <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME – Nastajenja</emph></caseinline><defaultinline><emph>Rědy – Nastajenja…</emph></defaultinline></switchinline><emph> – $[officename] – Aktualizacija online</emph>.</variable>"
#. 7wjAW
#: 00000406.xhp
@@ -9049,7 +9049,7 @@ msgctxt ""
"par_id3146989\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"accessibility\">Choose <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Preferences</emph></caseinline><defaultinline><emph>Tools - Options</emph></defaultinline></switchinline><emph> - $[officename] - Accessibility</emph>.</variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"accessibility\">Wubjeŕśo <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME – Nastajenja</emph></caseinline><defaultinline><emph>Rědy – Nastajenja…</emph></defaultinline></switchinline><emph> – $[officename] – Bźezbariernosć</emph>.</variable>"
#. CLqN3
#: 00000406.xhp
@@ -9058,7 +9058,7 @@ msgctxt ""
"par_id3144746\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"appearance\">Choose <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Preferences</emph></caseinline><defaultinline><emph>Tools - Options</emph></defaultinline></switchinline><emph> - $[officename] - Application Colors</emph>.</variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"appearance\">Wubjeŕśo <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME – Nastajenja</emph></caseinline><defaultinline><emph>Rědy – Nastajenja…</emph></defaultinline></switchinline><emph> – $[officename] – Nałožeńske barwy</emph>.</variable>"
#. qoCvG
#: 00000406.xhp
@@ -9067,7 +9067,7 @@ msgctxt ""
"par_id3156355\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"landen\">Choose <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Preferences</emph></caseinline><defaultinline><emph>Tools - Options</emph></defaultinline></switchinline><emph> - Load/Save</emph>.</variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"landen\">Wubjeŕśo <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME – Nastajenja</emph></caseinline><defaultinline><emph>Rědy – Nastajenja…</emph></defaultinline></switchinline><emph> – Zacytaś/Składowaś</emph>.</variable>"
#. gCLLB
#: 00000406.xhp
@@ -9076,7 +9076,7 @@ msgctxt ""
"par_id3147223\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"rsave\">Choose <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Preferences</emph></caseinline><defaultinline><emph>Tools - Options</emph></defaultinline></switchinline><emph> - Load/Save - General</emph>.</variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"rsave\">Wubjeŕśo <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME – Nastajenja</emph></caseinline><defaultinline><emph>Rědy – Nastajenja…</emph></defaultinline></switchinline><emph> – Zacytaś/Składowaś – Powšykne</emph>.</variable>"
#. aFtes
#: 00000406.xhp
@@ -9085,7 +9085,7 @@ msgctxt ""
"par_id3153958\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"etsofi\">Choose <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Preferences</emph></caseinline><defaultinline><emph>Tools - Options</emph></defaultinline></switchinline><emph> - Load/Save - VBA Properties</emph>.</variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"etsofi\">Wubjeŕśo <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME – Nastajenja</emph></caseinline><defaultinline><emph>Rědy – Nastajenja…</emph></defaultinline></switchinline><emph> – Zacytaś/Składowaś – VBA-kakosći</emph>.</variable>"
#. YjqDE
#: 00000406.xhp
@@ -9094,7 +9094,7 @@ msgctxt ""
"par_id3153707\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"etsofi2\">Choose <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Preferences</emph></caseinline><defaultinline><emph>Tools - Options</emph></defaultinline></switchinline><emph> - Load/Save - Microsoft Office</emph>.</variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"etsofi2\">Wubjeŕśo <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME – Nastajenja</emph></caseinline><defaultinline><emph>Rědy – Nastajenja…</emph></defaultinline></switchinline><emph> – Zacytaś/Składowaś – Microsoft Office</emph>.</variable>"
#. CusgD
#: 00000406.xhp
@@ -9103,7 +9103,7 @@ msgctxt ""
"par_id3145667\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"html\">Choose <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Preferences</emph></caseinline><defaultinline><emph>Tools - Options</emph></defaultinline></switchinline><emph> - Load/Save - HTML Compatibility</emph>.</variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"html\">Wubjeŕśo <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME – Nastajenja</emph></caseinline><defaultinline><emph>Rědy – Nastajenja…</emph></defaultinline></switchinline><emph> – Zacytaś/Składowaś – HTML-kompatibelnosć</emph>.</variable>"
#. YHyBe
#: 00000406.xhp
@@ -9112,7 +9112,7 @@ msgctxt ""
"par_id3146792\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"asiatypo\">Choose <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Preferences</emph></caseinline><defaultinline><emph>Tools - Options</emph></defaultinline></switchinline><emph> - Language Settings</emph>.</variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"asiatypo\">Wubjeŕśo <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME – Nastajenja</emph></caseinline><defaultinline><emph>Rědy – Nastajenja…</emph></defaultinline></switchinline><emph> – Rěcne nastajenja</emph>.</variable>"
#. gKe5o
#: 00000406.xhp
@@ -9121,7 +9121,7 @@ msgctxt ""
"par_id3157965\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"sprachen\">Choose <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Preferences</emph></caseinline><defaultinline><emph>Tools - Options</emph></defaultinline></switchinline><emph> - Language Settings - Languages</emph>.</variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"sprachen\">Wubjeŕśo <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME – Nastajenja</emph></caseinline><defaultinline><emph>Rědy – Nastajenja…</emph></defaultinline></switchinline><emph> – Rěcne nastajenja – Rěcy</emph>.</variable>"
#. 5siZv
#: 00000406.xhp
@@ -9130,7 +9130,7 @@ msgctxt ""
"par_id3155446\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"sprachenctl\">Choose <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Preferences</emph></caseinline><defaultinline><emph>Tools - Options</emph></defaultinline></switchinline><emph> - Language Settings - Languages - Complex Text Layout</emph>.</variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"sprachenctl\">Wubjeŕśo <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME – Nastajenja</emph></caseinline><defaultinline><emph>Rědy – Nastajenja…</emph></defaultinline></switchinline><emph> – Rěcne nastajenja – Rěcy – Kompleksne tekstowe wugótowanje</emph>.</variable>"
#. NyrwR
#: 00000406.xhp
@@ -9139,7 +9139,7 @@ msgctxt ""
"par_id3150745\n"
"help.text"
msgid "Choose <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Preferences</emph></caseinline><defaultinline><emph>Tools - Options</emph></defaultinline></switchinline><emph> - Language Settings - Languages</emph>."
-msgstr ""
+msgstr "Wubjeŕśo <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME – Nastajenja</emph></caseinline><defaultinline><emph>Rědy – Nastajenja…</emph></defaultinline></switchinline><emph> – Rěcne nastajenja – Rěcy</emph>."
#. wnqM4
#: 00000406.xhp
@@ -9148,7 +9148,7 @@ msgctxt ""
"par_id3148407\n"
"help.text"
msgid "Choose <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Preferences</emph></caseinline><defaultinline><emph>Tools - Options</emph></defaultinline></switchinline><emph> - Language Settings - Writing Aids</emph>,<br/>in the <emph>Available language modules</emph> list, select one of the language modules and then click <emph>Edit</emph>."
-msgstr ""
+msgstr "Wubjeŕśo <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME – Nastajenja</emph></caseinline><defaultinline><emph>Rědy – Nastajenja…</emph></defaultinline></switchinline><emph> – Rěcne nastajenja – Rěcne pomocne srědki</emph>,<br/>w lisćinje <emph>K dispoziciji stojece rěcne module</emph>, wubjeŕśo jaden z rěcnych modulow a klikniśo pón na <emph>Wobźěłaś</emph>."
#. kiJ8R
#: 00000406.xhp
@@ -9157,7 +9157,7 @@ msgctxt ""
"par_id3150324\n"
"help.text"
msgid "Choose <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Preferences</emph></caseinline><defaultinline><emph>Tools - Options</emph></defaultinline></switchinline><emph> - Language Settings - Writing Aids</emph>."
-msgstr ""
+msgstr "Wubjeŕśo <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME – Nastajenja</emph></caseinline><defaultinline><emph>Rědy – Nastajenja…</emph></defaultinline></switchinline><emph> – Rěcne nastajenja – Rěcne pomocne srědki</emph>."
#. 4MxDV
#: 00000406.xhp
@@ -9166,7 +9166,7 @@ msgctxt ""
"par_id3145620\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"suchja\">Choose <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Preferences</emph></caseinline><defaultinline><emph>Tools - Options</emph></defaultinline></switchinline><emph> - Language Settings - Searching in Japanese</emph>.</variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"suchja\">Wubjeŕśo <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME – Nastajenja</emph></caseinline><defaultinline><emph>Rědy – Nastajenja…</emph></defaultinline></switchinline><emph> – Rěcne nastajenja – Pytanje w japańšćinje</emph>.</variable>"
#. GfKWG
#: 00000406.xhp
@@ -9175,7 +9175,7 @@ msgctxt ""
"par_id3147341\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"asialayout\">Choose <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Preferences</emph></caseinline><defaultinline><emph>Tools - Options</emph></defaultinline></switchinline><emph> - Language Settings - Asian Layout</emph>.</variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"asialayout\">Wubjeŕśo <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME – Nastajenja</emph></caseinline><defaultinline><emph>Rědy – Nastajenja…</emph></defaultinline></switchinline><emph> – Rěcne nastajenja – Aziske wugótowanje</emph>.</variable>"
#. xGRHT
#: 00000406.xhp
@@ -9184,7 +9184,7 @@ msgctxt ""
"par_id3147359\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"internet\">Choose <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Preferences</emph></caseinline><defaultinline><emph>Tools - Options</emph></defaultinline></switchinline><emph> - Internet</emph>.</variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"internet\">Wubjeŕśo <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME – Nastajenja</emph></caseinline><defaultinline><emph>Rědy – Nastajenja…</emph></defaultinline></switchinline><emph> – Internet</emph>.</variable>"
#. as883
#: 00000406.xhp
@@ -9193,7 +9193,7 @@ msgctxt ""
"par_id3156374\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"internet1\">Choose <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Preferences</emph></caseinline><defaultinline><emph>Tools - Options</emph></defaultinline></switchinline><emph> - Internet - Proxy</emph>.</variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"internet1\">Wubjeŕśo <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME – Nastajenja</emph></caseinline><defaultinline><emph>Rědy – Nastajenja…</emph></defaultinline></switchinline><emph> – Internet – Proksy</emph>.</variable>"
#. MaCjr
#: 00000406.xhp
@@ -9202,7 +9202,7 @@ msgctxt ""
"par_id3149280\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"optionentextdokument\">Open a text document, choose <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Preferences</emph></caseinline><defaultinline><emph>Tools - Options</emph></defaultinline></switchinline><emph> - %PRODUCTNAME Writer</emph>.</variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"optionentextdokument\">Wócyńśo tekstowy dokument, wubjeŕśo <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME – Nastajenja</emph></caseinline><defaultinline><emph>Rědy – Nastajenja…</emph></defaultinline></switchinline><emph> – %PRODUCTNAME Writer</emph>.</variable>"
#. gCgDN
#: 00000406.xhp
@@ -9211,7 +9211,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10E4F\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"compatibility\">Open a text document, choose <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Preferences</emph></caseinline><defaultinline><emph>Tools - Options</emph></defaultinline></switchinline><emph> - %PRODUCTNAME Writer - Compatibility</emph>.</variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"compatibility\">Wócyńśo tekstowy dokument, wubjeŕśo <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME – Nastajenja</emph></caseinline><defaultinline><emph>Rědy – Nastajenja…</emph></defaultinline></switchinline><emph> – %PRODUCTNAME Writer – Kompatibelnosć</emph>.</variable>"
#. Vx9FC
#: 00000406.xhp
@@ -9220,7 +9220,7 @@ msgctxt ""
"par_id3148929\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"laden\">Open a text document, choose <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Preferences</emph></caseinline><defaultinline><emph>Tools - Options</emph></defaultinline></switchinline><emph> - %PRODUCTNAME Writer - General</emph>.</variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"laden\">Wócyńśo tekstowy dokument, wubjeŕśo <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME – Nastajenja</emph></caseinline><defaultinline><emph>Rědy – Nastajenja…</emph></defaultinline></switchinline><emph> – %PRODUCTNAME Writer – Powšykne</emph>.</variable>"
#. 8QqgR
#: 00000406.xhp
@@ -9229,7 +9229,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10F2F\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"mailmergeemail\">Open a text document, choose <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Preferences</emph></caseinline><defaultinline><emph>Tools - Options</emph></defaultinline></switchinline><emph> - %PRODUCTNAME Writer - Mail Merge Email</emph>.</variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"mailmergeemail\">Wócyńśo tekstowy dokument, wubjeŕśo <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME – Nastajenja</emph></caseinline><defaultinline><emph>Rědy – Nastajenja…</emph></defaultinline></switchinline><emph> – %PRODUCTNAME Writer – Serijowa e-mail</emph>.</variable>"
#. T5u9S
#: 00000406.xhp
@@ -9247,7 +9247,7 @@ msgctxt ""
"par_id3155333\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"layout\">Open a text document, choose <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Preferences</emph></caseinline><defaultinline><emph>Tools - Options</emph></defaultinline></switchinline><emph> - %PRODUCTNAME Writer/%PRODUCTNAME Writer/Web - View</emph>.</variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"layout\">Wócyńśo tekstowy dokument, wubjeŕśo <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME – Nastajenja</emph></caseinline><defaultinline><emph>Rědy – Nastajenja…</emph></defaultinline></switchinline><emph> – %PRODUCTNAME Writer/%PRODUCTNAME Writer/Web – Naglěd</emph>.</variable>"
#. JFs3v
#: 00000406.xhp
@@ -9256,7 +9256,7 @@ msgctxt ""
"par_id3146316\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"registerschattencursor\">Open a text document, choose <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Preferences</emph></caseinline><defaultinline><emph>Tools - Options</emph></defaultinline></switchinline><emph> - %PRODUCTNAME Writer/%PRODUCTNAME Writer/Web - Formatting Aids</emph>.</variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"registerschattencursor\">Wócyńśo tekstowy dokument, wubjeŕśo <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME – Nastajenja</emph></caseinline><defaultinline><emph>Rědy – Nastajenja…</emph></defaultinline></switchinline><emph> – %PRODUCTNAME Writer/Web – Formatěrowańske pomocne srědki</emph>.</variable>"
#. x5fec
#: 00000406.xhp
@@ -9265,7 +9265,7 @@ msgctxt ""
"par_id3153534\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"raster\">Choose <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Preferences</emph></caseinline><defaultinline><emph>Tools - Options</emph></defaultinline></switchinline><emph> - %PRODUCTNAME Writer/%PRODUCTNAME Calc/%PRODUCTNAME Writer/Web - Grid</emph>.</variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"raster\">Wubjeŕśo <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME – Nastajenja</emph></caseinline><defaultinline><emph>Rědy – Nastajenja…</emph></defaultinline></switchinline><emph> – %PRODUCTNAME Writer/%PRODUCTNAME Calc/%PRODUCTNAME Writer/Web – Kśidno</emph>.</variable>"
#. 4wsyZ
#: 00000406.xhp
@@ -9274,7 +9274,7 @@ msgctxt ""
"par_id3155961\n"
"help.text"
msgid "Open a text document, choose <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Preferences</emph></caseinline><defaultinline><emph>Tools - Options</emph></defaultinline></switchinline><emph> - %PRODUCTNAME Writer - Basic Fonts (Western)</emph>."
-msgstr ""
+msgstr "Wócyńśo tekstowy dokument, wubjeŕśo <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME – Nastajenja</emph></caseinline><defaultinline><emph>Rědy – Nastajenja…</emph></defaultinline></switchinline><emph> – %PRODUCTNAME Writer – Zakładne pisma (pódwjacorne)</emph>."
#. Ub9ts
#: 00000406.xhp
@@ -9283,7 +9283,7 @@ msgctxt ""
"par_id3159313\n"
"help.text"
msgid "Open a text document, choose <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Preferences</emph></caseinline><defaultinline><emph>Tools - Options</emph></defaultinline></switchinline><emph> - %PRODUCTNAME Writer - Basic Fonts (Asian)</emph>. Asian language support must be enabled."
-msgstr ""
+msgstr "Wócyńśo tekstowy dokument, wubjeŕśo <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME – Nastajenja</emph></caseinline><defaultinline><emph>Rědy – Nastajenja…</emph></defaultinline></switchinline><emph> – %PRODUCTNAME Writer – Zakładne pisma (aziske)</emph>. Pódpěra za aziske rěcy musy zmóžnjona byś."
#. MZAYL
#: 00000406.xhp
@@ -9292,7 +9292,7 @@ msgctxt ""
"par_id3155607\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"drucken1\">Choose <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Preferences</emph></caseinline><defaultinline><emph>Tools - Options</emph></defaultinline></switchinline><emph> - %PRODUCTNAME Writer/%PRODUCTNAME Writer/Web - Print</emph>.</variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"drucken1\">Wubjeŕśo <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME – Nastajenja</emph></caseinline><defaultinline><emph>Rědy – Nastajenja…</emph></defaultinline></switchinline><emph> – %PRODUCTNAME Writer/%PRODUCTNAME Writer/Web – Śišćaś</emph>.</variable>"
#. zBCAL
#: 00000406.xhp
@@ -9301,7 +9301,7 @@ msgctxt ""
"par_id3988769\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"drucken2\">Choose <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Preferences</emph></caseinline><defaultinline><emph>Tools - Options</emph></defaultinline></switchinline><emph> - %PRODUCTNAME Calc - Print</emph>.</variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"drucken2\">Wubjeŕśo <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME – Nastajenja</emph></caseinline><defaultinline><emph>Rědy – Nastajenja…</emph></defaultinline></switchinline><emph> – %PRODUCTNAME Calc – Śišćaś</emph>.</variable>"
#. YtRNf
#: 00000406.xhp
@@ -9310,7 +9310,7 @@ msgctxt ""
"par_id3145769\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"registertabelle\">Choose <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Preferences</emph></caseinline><defaultinline><emph>Tools - Options</emph></defaultinline></switchinline><emph> - %PRODUCTNAME Writer/%PRODUCTNAME Writer/Web - Table</emph>.</variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"registertabelle\">Wubjeŕśo <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME – Nastajenja</emph></caseinline><defaultinline><emph>Rědy – Nastajenja…</emph></defaultinline></switchinline><emph> – %PRODUCTNAME Writer/%PRODUCTNAME Writer/Web – Tabela</emph>.</variable>"
#. ApgmU
#: 00000406.xhp
@@ -9319,7 +9319,7 @@ msgctxt ""
"par_id3147005\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"registeraenderungen\">Open a text document, choose <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Preferences</emph></caseinline><defaultinline><emph>Tools - Options</emph></defaultinline></switchinline><emph> - %PRODUCTNAME Writer - Changes</emph>.</variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"registeraenderungen\">Wócyńśo tekstowy dokument, wubjeŕśo <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME – Nastajenja</emph></caseinline><defaultinline><emph>Rědy – Nastajenja…</emph></defaultinline></switchinline><emph> – %PRODUCTNAME Writer – Změny</emph>.</variable>"
#. BQHkB
#: 00000406.xhp
@@ -9328,7 +9328,7 @@ msgctxt ""
"par_id3159333\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"webbrowser1\">Open an HTML document, choose <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Preferences</emph></caseinline><defaultinline><emph>Tools - Options</emph></defaultinline></switchinline><emph> - %PRODUCTNAME Writer/Web</emph>.</variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"webbrowser1\">Wócyńśo HTML-dokument, wubjeŕśo <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME – Nastajenja</emph></caseinline><defaultinline><emph>Rědy – Nastajenja…</emph></defaultinline></switchinline><emph> – %PRODUCTNAME Writer/Web</emph>.</variable>"
#. G6ZxC
#: 00000406.xhp
@@ -9337,7 +9337,7 @@ msgctxt ""
"par_id3149448\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"hinter\">Open an HTML document, choose <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Preferences</emph></caseinline><defaultinline><emph>Tools - Options</emph></defaultinline></switchinline><emph> - %PRODUCTNAME Writer/Web - Background</emph>.</variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"hinter\">Wócyńśo HTML-dokument, wubjeŕśo <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME – Nastajenja</emph></caseinline><defaultinline><emph>Rědy – Nastajenja…</emph></defaultinline></switchinline><emph> – %PRODUCTNAME Writer/Web – Slězyna</emph>.</variable>"
#. mfAqt
#: 00000406.xhp
@@ -9346,7 +9346,7 @@ msgctxt ""
"par_id3149336\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"tabellendokument\">Open a spreadsheet document, choose <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Preferences</emph></caseinline><defaultinline><emph>Tools - Options</emph></defaultinline></switchinline><emph> - %PRODUCTNAME Calc</emph>.</variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"tabellendokument\">Wócyńśo tabelowy dokument, wubjeŕśo <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME – Nastajenja</emph></caseinline><defaultinline><emph>Rědy – Nastajenja…</emph></defaultinline></switchinline><emph> – %PRODUCTNAME Calc</emph>.</variable>"
#. NkTut
#: 00000406.xhp
@@ -9355,7 +9355,7 @@ msgctxt ""
"par_id3152966\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"tabelleeingabe\">Open a spreadsheet document, choose <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Preferences</emph></caseinline><defaultinline><emph>Tools - Options</emph></defaultinline></switchinline><emph> - %PRODUCTNAME Calc - General</emph>.</variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"tabelleeingabe\">Wócyńśo tabelowy dokument, wubjeŕśo <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME – Nastajenja</emph></caseinline><defaultinline><emph>Rědy – Nastajenja…</emph></defaultinline></switchinline><emph> – %PRODUCTNAME Calc – Powšykne</emph>.</variable>"
#. 5Ny4L
#: 00000406.xhp
@@ -9364,7 +9364,7 @@ msgctxt ""
"par_id3149814\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"tabelleinhalte\">Open a spreadsheet document, choose <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Preferences</emph></caseinline><defaultinline><emph>Tools - Options</emph></defaultinline></switchinline><emph> - %PRODUCTNAME Calc - View</emph>.</variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"tabelleinhalte\">Wócyńśo tabelowy dokument, wubjeŕśo <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME – Nastajenja</emph></caseinline><defaultinline><emph>Rědy – Nastajenja…</emph></defaultinline></switchinline><emph> – %PRODUCTNAME Calc – Naglěd</emph>.</variable>"
#. jYrtX
#: 00000406.xhp
@@ -9373,7 +9373,7 @@ msgctxt ""
"par_id3154656\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"exopbe\">Open a spreadsheet document, choose <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Preferences</emph></caseinline><defaultinline><emph>Tools - Options</emph></defaultinline></switchinline><emph> - %PRODUCTNAME Calc - Calculate</emph>.</variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"exopbe\">Wócyńśo tabelowy dokument, wubjeŕśo <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME – Nastajenja</emph></caseinline><defaultinline><emph>Rědy – Nastajenja…</emph></defaultinline></switchinline><emph> – %PRODUCTNAME Calc – Wulicyś</emph>.</variable>"
#. v9qCe
#: 00000406.xhp
@@ -9382,7 +9382,7 @@ msgctxt ""
"par_id3154657\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"exopco\">Open a spreadsheet document, choose <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Preferences</emph></caseinline><defaultinline><emph>Tools - Options</emph></defaultinline></switchinline><emph> - %PRODUCTNAME Calc - Compatibility</emph>.</variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"exopco\">Wócyńśo tabelowy dokument, wubjeŕśo <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME – Nastajenja</emph></caseinline><defaultinline><emph>Rědy – Nastajenja…</emph></defaultinline></switchinline><emph> – %PRODUCTNAME Calc – Kompatibelnosć</emph>.</variable>"
#. YLDHE
#: 00000406.xhp
@@ -9391,7 +9391,7 @@ msgctxt ""
"par_id3152494\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"exopso\">Open a spreadsheet document, choose <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Preferences</emph></caseinline><defaultinline><emph>Tools - Options</emph></defaultinline></switchinline><emph> - %PRODUCTNAME Calc - Sort Lists</emph>.</variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"exopso\">Wócyńśo tabelowy dokument, wubjeŕśo <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME – Nastajenja</emph></caseinline><defaultinline><emph>Rědy – Nastajenja…</emph></defaultinline></switchinline><emph> – %PRODUCTNAME Calc – Sortěrowańske lisćiny</emph>.</variable>"
#. CV4hm
#: 00000406.xhp
@@ -9400,7 +9400,7 @@ msgctxt ""
"par_id3152495\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"exopfo\">Open a spreadsheet document, choose <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Preferences</emph></caseinline><defaultinline><emph>Tools - Options</emph></defaultinline></switchinline><emph> - %PRODUCTNAME Calc - Formula</emph>.</variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"exopfo\">Wócyńśo tabelowy dokument, wubjeŕśo <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME – Nastajenja</emph></caseinline><defaultinline><emph>Rědy – Nastajenja…</emph></defaultinline></switchinline><emph> – %PRODUCTNAME Calc – Formula</emph>.</variable>"
#. jgcRa
#: 00000406.xhp
@@ -9409,7 +9409,7 @@ msgctxt ""
"par_id3152496\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"exopde\">Open a spreadsheet document, choose <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Preferences</emph></caseinline><defaultinline><emph>Tools - Options</emph></defaultinline></switchinline><emph> - %PRODUCTNAME Calc - Defaults</emph>.</variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"exopde\">Wócyńśo tabelowy dokument, wubjeŕśo <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME – Nastajenja</emph></caseinline><defaultinline><emph>Rědy – Nastajenja…</emph></defaultinline></switchinline><emph> – %PRODUCTNAME Calc – Standard</emph>.</variable>"
#. njiyY
#: 00000406.xhp
@@ -9418,7 +9418,7 @@ msgctxt ""
"par_id3149527\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"listekopieren\">Open a spreadsheet document, choose <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Preferences</emph></caseinline><defaultinline><emph>Tools - Options</emph></defaultinline></switchinline><emph> - %PRODUCTNAME Calc - Sort Lists - Copy</emph> button.</variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"listekopieren\">Wócyńśo tabelowy dokument, wubjeŕśo <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME – Nastajenja</emph></caseinline><defaultinline><emph>Rědy – Nastajenja…</emph></defaultinline></switchinline><emph> – %PRODUCTNAME Calc – Sortěrowańske lisćiny – Kopěrowaś</emph>.</variable>"
#. 9qzJx
#: 00000406.xhp
@@ -9427,7 +9427,7 @@ msgctxt ""
"par_id3154903\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"exopaen\">Open a spreadsheet document, choose <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Preferences</emph></caseinline><defaultinline><emph>Tools - Options</emph></defaultinline></switchinline><emph> - %PRODUCTNAME Calc - Changes</emph>.</variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"exopaen\">Wócyńśo tabelowy dokument, wubjeŕśo <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME – Nastajenja</emph></caseinline><defaultinline><emph>Rědy – Nastajenja…</emph></defaultinline></switchinline><emph> – %PRODUCTNAME Calc – Změny</emph>.</variable>"
#. dYa3d
#: 00000406.xhp
@@ -9436,7 +9436,7 @@ msgctxt ""
"par_id3152582\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"etotall\">Open a presentation document, choose <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Preferences</emph></caseinline><defaultinline><emph>Tools - Options</emph></defaultinline></switchinline><emph> - %PRODUCTNAME Impress</emph>.</variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"etotall\">Wócyńśo prezentaciski dokument, wubjeŕśo <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME – Nastajenja</emph></caseinline><defaultinline><emph>Rědy – Nastajenja…</emph></defaultinline></switchinline><emph> – %PRODUCTNAME Impress</emph>.</variable>"
#. dEm72
#: 00000406.xhp
@@ -9445,7 +9445,7 @@ msgctxt ""
"par_id3148418\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"etopsonstiges\">Open a presentation document, choose <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Preferences</emph></caseinline><defaultinline><emph>Tools - Options</emph></defaultinline></switchinline><emph> - %PRODUCTNAME Impress/%PRODUCTNAME Draw - General</emph>.</variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"etopsonstiges\">Wócyńśo prezentaciski dokument, wubjeŕśo <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME – Nastajenja</emph></caseinline><defaultinline><emph>Rědy – Nastajenja…</emph></defaultinline></switchinline><emph> – %PRODUCTNAME Impress/%PRODUCTNAME Draw – Powšykne</emph>.</variable>"
#. uGQBp
#: 00000406.xhp
@@ -9454,7 +9454,7 @@ msgctxt ""
"par_id3150380\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"etopas\">Open a presentation document, choose <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Preferences</emph></caseinline><defaultinline><emph>Tools - Options</emph></defaultinline></switchinline><emph> - %PRODUCTNAME Impress/%PRODUCTNAME Draw - View</emph>.</variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"etopas\">Wócyńśo prezentaciski dokument, wubjeŕśo <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME – Nastajenja</emph></caseinline><defaultinline><emph>Rědy – Nastajenja…</emph></defaultinline></switchinline><emph> – %PRODUCTNAME Impress/%PRODUCTNAME Draw – Naglěd</emph>.</variable>"
#. EjNLJ
#: 00000406.xhp
@@ -9463,7 +9463,7 @@ msgctxt ""
"par_id3166423\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"etopfe\">Open a presentation document, choose <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Preferences</emph></caseinline><defaultinline><emph>Tools - Options</emph></defaultinline></switchinline><emph> - %PRODUCTNAME Impress/%PRODUCTNAME Draw - Grid</emph>.</variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"etopfe\">Wócyńśo prezentaciski dokument, wubjeŕśo <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME – Nastajenja</emph></caseinline><defaultinline><emph>Rědy – Nastajenja…</emph></defaultinline></switchinline><emph> – %PRODUCTNAME Impress/%PRODUCTNAME Draw – Kśidno</emph>.</variable>"
#. kN9hg
#: 00000406.xhp
@@ -9472,7 +9472,7 @@ msgctxt ""
"par_id3148873\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"etopdk\">Open a presentation document, choose <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Preferences</emph></caseinline><defaultinline><emph>Tools - Options</emph></defaultinline></switchinline><emph> - %PRODUCTNAME Impress/%PRODUCTNAME Draw - Print</emph>.</variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"etopdk\">Wócyńśo prezentaciski dokument, wubjeŕśo <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME – Nastajenja</emph></caseinline><defaultinline><emph>Rědy – Nastajenja…</emph></defaultinline></switchinline><emph> – %PRODUCTNAME Impress/%PRODUCTNAME Draw – Śišćaś</emph>.</variable>"
#. B5oLh
#: 00000406.xhp
@@ -9481,7 +9481,7 @@ msgctxt ""
"par_id3145220\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"etotallz\">Open a drawing document, choose <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Preferences</emph></caseinline><defaultinline><emph>Tools - Options</emph></defaultinline></switchinline><emph> - %PRODUCTNAME Draw</emph>.</variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"etotallz\">>Wócyńśo kresleński dokument, wubjeŕśo <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME – Nastajenja</emph></caseinline><defaultinline><emph>Rědy – Nastajenja…</emph></defaultinline></switchinline><emph> – %PRODUCTNAME Draw</emph>.</variable>"
#. GDADD
#: 00000406.xhp
@@ -9490,7 +9490,7 @@ msgctxt ""
"par_id3149573\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"etsodr\">Open a Math document, choose <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Preferences</emph></caseinline><defaultinline><emph>Tools - Options</emph></defaultinline></switchinline><emph> - %PRODUCTNAME Math</emph>.</variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"etsodr\">Wócyńśo Math-dokument, wubjeŕśo <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME – Nastajenja</emph></caseinline><defaultinline><emph>Rědy – Nastajenja…</emph></defaultinline></switchinline><emph> – %PRODUCTNAME Math</emph>.</variable>"
#. fU6x2
#: 00000406.xhp
@@ -9499,7 +9499,7 @@ msgctxt ""
"par_id3145613\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"formeinst\">Open a Math document, choose <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Preferences</emph></caseinline><defaultinline><emph>Tools - Options</emph></defaultinline></switchinline><emph> - %PRODUCTNAME Math - Settings</emph>.</variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"formeinst\">Wócyńśo Math-dokument, wubjeŕśo <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME – Nastajenja</emph></caseinline><defaultinline><emph>Rědy – Nastajenja…</emph></defaultinline></switchinline><emph> – %PRODUCTNAME Math – Nastajenja</emph>.</variable>"
#. JfMtL
#: 00000406.xhp
@@ -9508,7 +9508,7 @@ msgctxt ""
"par_id3155137\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"diagrfarbe\">Choose <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Preferences</emph></caseinline><defaultinline><emph>Tools - Options</emph></defaultinline></switchinline><emph> - Charts</emph>.</variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"diagrfarbe\">Wubjeŕśo <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME – Nastajenja</emph></caseinline><defaultinline><emph>Rědy – Nastajenja…</emph></defaultinline></switchinline><emph> – Diagramy</emph>.</variable>"
#. cAbjU
#: 00000406.xhp
@@ -9517,7 +9517,7 @@ msgctxt ""
"par_id3149211\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"diagrgfarbe\">Choose <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Preferences</emph></caseinline><defaultinline><emph>Tools - Options</emph></defaultinline></switchinline><emph> - Charts - Default Colors</emph>.</variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"diagrgfarbe\">Wubjeŕśo <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME – Nastajenja</emph></caseinline><defaultinline><emph>Rědy – Nastajenja…</emph></defaultinline></switchinline><emph> – Diagramy – Standardne barwy</emph>.</variable>"
#. qgWMd
#: 00000406.xhp
@@ -9526,7 +9526,7 @@ msgctxt ""
"par_id3150862\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"datenqu\">Choose <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Preferences</emph></caseinline><defaultinline><emph>Tools - Options</emph></defaultinline></switchinline><emph> - %PRODUCTNAME Base</emph>.</variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"datenqu\">Wubjeŕśo <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME – Nastajenja</emph></caseinline><defaultinline><emph>Rědy – Nastajenja…</emph></defaultinline></switchinline><emph> – %PRODUCTNAME Base</emph>.</variable>"
#. KGoCT
#: 00000406.xhp
@@ -9535,7 +9535,7 @@ msgctxt ""
"par_id3147368\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"verbindungen\">Choose <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Preferences</emph></caseinline><defaultinline><emph>Tools - Options</emph></defaultinline></switchinline><emph> - %PRODUCTNAME Base - Connections</emph>.</variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"verbindungen\">Wubjeŕśo <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME – Nastajenja</emph></caseinline><defaultinline><emph>Rědy – Nastajenja…</emph></defaultinline></switchinline><emph> – %PRODUCTNAME Base – Zwiski</emph>.</variable>"
#. oiNZc
#: 00000406.xhp
@@ -9544,7 +9544,7 @@ msgctxt ""
"par_idN1120D\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"registered\">Choose <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Preferences</emph></caseinline><defaultinline><emph>Tools - Options</emph></defaultinline></switchinline><emph> - %PRODUCTNAME Base - Databases</emph>.</variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"registered\">Wubjeŕśo <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME – Nastajenja</emph></caseinline><defaultinline><emph>Rědy – Nastajenja…</emph></defaultinline></switchinline><emph> – %PRODUCTNAME Base – Datowe banki</emph>.</variable>"
#. FfMAN
#: 00000407.xhp
@@ -9553,7 +9553,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Window Menu"
-msgstr ""
+msgstr "Meni Wokno"
#. F8GNk
#: 00000407.xhp
@@ -9562,7 +9562,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3154349\n"
"help.text"
msgid "Window Menu"
-msgstr ""
+msgstr "Meni Wokno"
#. NuiZ7
#: 00000407.xhp
@@ -9571,7 +9571,7 @@ msgctxt ""
"par_id3083278\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"window\">Choose <emph>Window - New Window</emph>.</variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"window\">Wubjeŕśo <emph>Wokno – Nowe wokno</emph>.</variable>"
#. RZdEA
#: 00000407.xhp
@@ -9580,7 +9580,7 @@ msgctxt ""
"par_id3154545\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"liste\">Choose <emph>Window - List of open documents</emph>.</variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"liste\">Wubjeŕśo <emph>Wokno – Lisćina wócynjonych dokumentow</emph>.</variable>"
#. Jr8uE
#: 00000408.xhp
@@ -9589,7 +9589,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Help Menu"
-msgstr ""
+msgstr "Meni Pomoc"
#. zMKFC
#: 00000408.xhp
@@ -9598,7 +9598,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3154689\n"
"help.text"
msgid "Help Menu"
-msgstr ""
+msgstr "Meni Pomoc"
#. FcTqN
#: 00000408.xhp
@@ -9607,7 +9607,7 @@ msgctxt ""
"par_id3150960\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"content\">Choose <emph>Help - %PRODUCTNAME Help</emph>.</variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"content\">Wubjeŕśo <emph>Pomoc – %PRODUCTNAME Pomoc</emph>.</variable>"
#. ovUZh
#: 00000408.xhp
@@ -9616,7 +9616,7 @@ msgctxt ""
"par_id3147240\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"infoanwendung\">Choose <emph>Help - About %PRODUCTNAME</emph>.</variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"infoanwendung\">Wubjeŕśo <emph>Pomoc – Wó %PRODUCTNAME</emph>.</variable>"
#. T3TZj
#: 00000408.xhp
@@ -9625,7 +9625,7 @@ msgctxt ""
"par_id3151387\n"
"help.text"
msgid "Automatically after <item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item> is first started."
-msgstr ""
+msgstr "Awtomatiski pó prědnem starśe <item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item>."
#. LAU4Z
#: 00000409.xhp
@@ -9634,7 +9634,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Toolbars"
-msgstr ""
+msgstr "Symbolowe rědki"
#. J4VB2
#: 00000409.xhp
@@ -9643,7 +9643,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3149517\n"
"help.text"
msgid "Toolbars"
-msgstr ""
+msgstr "Symbolowe rědki"
#. 4cCGF
#: 00000409.xhp
@@ -9652,7 +9652,7 @@ msgctxt ""
"par_id3156053\n"
"help.text"
msgid "Choose <emph>Data - More Filters - Standard Filter</emph>."
-msgstr ""
+msgstr "Wubjeŕśo <emph>Daty – Dalšne filtry – Standardny filter…</emph>."
#. qnVcf
#: 00000409.xhp
@@ -9661,7 +9661,7 @@ msgctxt ""
"par_id3154350\n"
"help.text"
msgid "Database table view: <emph>Standard Filter</emph> icon in the <emph>Database</emph> toolbar."
-msgstr ""
+msgstr "Naglěd tabele datoweje banki: Symbol <emph>Standardny filter</emph> w symbolowej rědce <emph>Datowa banka</emph>."
#. yYnME
#: 00000409.xhp
@@ -9670,7 +9670,7 @@ msgctxt ""
"par_id3154183\n"
"help.text"
msgid "Form view: <emph>Standard Filter</emph> icon in the <emph>Form</emph> bar."
-msgstr ""
+msgstr "Formularowy naglěd: Symbol <emph>Standardny filter</emph> w symbolowej rědce <emph>Formular</emph>."
#. 3jukD
#: 00000409.xhp
@@ -9679,7 +9679,7 @@ msgctxt ""
"par_id3155619\n"
"help.text"
msgid "<image src=\"cmd/sc_formfiltered.png\" id=\"img_id3147588\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3147588\">Icon Standard Filter</alt></image>"
-msgstr ""
+msgstr "<image src=\"cmd/sc_formfiltered.png\" id=\"img_id3147588\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3147588\">Symbol za Standardny filter</alt></image>"
#. oB9GF
#: 00000409.xhp
@@ -9688,7 +9688,7 @@ msgctxt ""
"par_id3148731\n"
"help.text"
msgid "Standard Filter"
-msgstr ""
+msgstr "Standardny filter"
#. WKMp3
#: 00000450.xhp
@@ -9697,7 +9697,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Database"
-msgstr ""
+msgstr "Datowa banka"
#. Bft6t
#: 00000450.xhp
@@ -9706,7 +9706,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3154689\n"
"help.text"
msgid "Database"
-msgstr ""
+msgstr "Datowa banka"
#. VZbQG
#: 00000450.xhp
@@ -9715,7 +9715,7 @@ msgctxt ""
"par_id3152876\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"DBTab\">In a database file window, choose <emph>Tools - Table Filter</emph>.</variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"DBTab\">Wubjeŕśo w datajowem woknje datoweje banki <emph>Rědy – Tabelowy filter…</emph>.</variable>"
#. 6DeRD
#: 00000450.xhp
@@ -9724,7 +9724,7 @@ msgctxt ""
"par_id3153244\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"DBAbfragen\"><emph>View - Database Objects - Queries</emph></variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"DBAbfragen\"><emph>Naglěd – Objekty datoweje banki – Wótpšašowanja</emph></variable>"
#. FLu9Y
#: 00000450.xhp
@@ -9733,7 +9733,7 @@ msgctxt ""
"par_id3147294\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"Typ\">In a database file window, choose <emph>Edit - Database - Properties - Advanced Settings</emph> tab.</variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"Typ\">Wubjeŕśo w datajowem woknje datoweje banki <emph>Wobźěłaś – Datowa banka – Kakosći – rejtarik: Rozšyrjone nastajenja</emph>.</variable>"
#. 3JDkL
#: 00000450.xhp
@@ -9742,7 +9742,7 @@ msgctxt ""
"par_id3159411\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"Datenquelle\">In a database file window of type <emph>ODBC</emph> or <emph>Address book</emph>,<br/>choose <emph>Edit - Database - Connection Type</emph>.</variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"Datenquelle\">Wubjeŕśo w datajowem woknje datoweje banki typa <emph>ODBC</emph> abo <emph>Adresnik</emph><br/> <emph>Wobźěłaś – Datowa banka – Zwiskowy typ…</emph>.</variable>"
#. D9G6N
#: 00000450.xhp
@@ -9751,7 +9751,7 @@ msgctxt ""
"par_id3149119\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"Verzeichnis\"><emph>Path</emph> selection button in various wizards / <emph>Edit</emph> buttons for some entries in <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Preferences</emph></caseinline><defaultinline><emph>Tools - Options</emph></defaultinline></switchinline><emph> - $[officename] - Paths</emph>.</variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"Verzeichnis\">Tłocašk za wuběranje <emph>sćažki</emph> we wšakich asistentach / tłocaška <emph>Wobźěłaś</emph> za někotare zapiski w <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME – Nastajenja</emph></caseinline><defaultinline><emph>Rědy – Nastajenja…</emph></defaultinline></switchinline><emph> – $[officename] – Sćažki</emph>.</variable>"
#. GSGKR
#: 00000450.xhp
@@ -9760,7 +9760,7 @@ msgctxt ""
"par_id3154497\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"ODBC\">In a database file window of type <emph>ODBC</emph>, choose <emph>Edit - Database - Connection Type</emph>.</variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"ODBC\">Wubjeŕśo w datajowem woknje datoweje banki typa <emph>ODBC</emph> <emph>Wobźěłaś – Datowa banka – Zwiskowy typ…</emph>.</variable>"
#. XuSPv
#: 00000450.xhp
@@ -9769,7 +9769,7 @@ msgctxt ""
"par_id3149355\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"ldap\">In a database file window of type <emph>Address book - LDAP</emph>, choose <emph>Edit - Database - Properties</emph>.</variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"ldap\">Wubjeŕśo w datajowem woknje datoweje banki typa <emph>Adresnik – LDAP</emph> <emph>Wobźěłaś – Datowa banka – Kakosći…</emph>.</variable>"
#. DBAuz
#: 00000450.xhp
@@ -9778,7 +9778,7 @@ msgctxt ""
"par_id3157896\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"JDBC\">In a database file window of type <emph>JDBC</emph>, choose <emph>Edit - Database - Properties</emph>.</variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"JDBC\">Wubjeŕśo w datajowem woknje datoweje banki typa <emph>JDBC</emph> <emph>Wobźěłaś – Datowa banka – Kakosći…</emph>.</variable>"
#. FRza9
#: 00000450.xhp
@@ -9787,7 +9787,7 @@ msgctxt ""
"par_id3148548\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"mysql\">In a database file window of type <emph>MySQL</emph>, choose <emph>Edit - Database - Properties</emph>.</variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"mysql\">Wubjeŕśo w datajowem woknje datoweje banki typa <emph>MySQL</emph> <emph>Wobźěłaś – Datowa banka – Kakosći…</emph>.</variable>"
#. CAfwh
#: 00000450.xhp
@@ -9796,7 +9796,7 @@ msgctxt ""
"par_id3149346\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"dBase\">In a database file window of type <emph>dBASE</emph>, choose <emph>Edit - Database - Properties</emph>.</variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"dBase\">Wubjeŕśo w datajowem woknje datoweje banki typa <emph>dBASE</emph> <emph>Wobźěłaś – Datowa banka – Kakosći…</emph>.</variable>"
#. nszBF
#: 00000450.xhp
@@ -9805,7 +9805,7 @@ msgctxt ""
"par_id3147043\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"dBasein\">In a database file window of type <emph>dBASE</emph>, choose <emph>Edit - Database - Properties</emph>, click <emph>Indexes</emph>.</variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"dBasein\">Wubjeŕśo w datajowem woknje datoweje banki typa <emph>dBASE</emph> <emph>Wobźěłaś – Datowa banka – Kakosći…</emph> a klikniśo na <emph>Indekse</emph>.</variable>"
#. vdiHb
#: 00000450.xhp
@@ -9814,7 +9814,7 @@ msgctxt ""
"par_id3154317\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"Text\">In a database file window of type <emph>Text</emph>, choose <emph>Edit - Database - Properties</emph>.</variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"Text\">Wubjeŕśo w datajowem woknje datoweje banki typa <emph>Tekst</emph> <emph>Wobźěłaś – Datowa banka – Kakosći…</emph>.</variable>"
#. bhFWN
#: 00000450.xhp
@@ -9823,7 +9823,7 @@ msgctxt ""
"par_id3150774\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"ADO\">In a database file window of type <emph>MS ADO</emph>, choose <emph>Edit - Database - Properties</emph>.</variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"ADO\">Wubjeŕśo w datajowem woknje datoweje banki typa <emph>MS ADO</emph> <emph>Wobźěłaś – Datowa banka – Kakosći…</emph>.</variable>"
#. 3KDA2
#: 00000450.xhp
@@ -9832,7 +9832,7 @@ msgctxt ""
"par_id3151110\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"SQLStatement\">In a database file window, choose <emph>Tools - SQL</emph>.</variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"SQLStatement\">Wubjeŕśo w datajowem woknje datoweje banki <emph>Rědy – SQL…</emph>.</variable>"
#. 38BhN
#: 00000450.xhp
@@ -9841,7 +9841,7 @@ msgctxt ""
"par_id3147209\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"Abfragen\">In a database file window, click the <emph>Queries</emph> icon.</variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"Abfragen\">Klikniśo w datajowem woknje datoweje banki na symbol <emph>Wótpšašowanja</emph>.</variable>"
#. hZbEP
#: 00000450.xhp
@@ -9850,7 +9850,7 @@ msgctxt ""
"par_id3153880\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"Tabellen\">In a database file window, click the <emph>Tables</emph> icon.</variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"Tabellen\">Klikniśo w datajowem woknje datoweje banki na symbol <emph>Tabele</emph>.</variable>"
#. TVLoR
#: 00000450.xhp
@@ -9859,7 +9859,7 @@ msgctxt ""
"par_id3153760\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"tabellenentwurf\">In a database file window, click the <emph>Tables</emph> icon. Choose <emph>Insert - Table Design</emph> or <emph>Edit - Edit</emph>.</variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"tabellenentwurf\">Klikniśo w datajowem woknje datoweje banki na symbol <emph>Tabele</emph>. Wubjeŕśo <emph>Zasajźiś – Tabelowe nacerjenje…</emph> abo <emph>Wobźěłaś – Wobźěłaś…</emph>.</variable>"
#. KsxFC
#: 00000450.xhp
@@ -9868,7 +9868,7 @@ msgctxt ""
"par_id3156329\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"indexentwurf\">In a database file window, click the <emph>Tables</emph> icon. Choose <emph>Insert - Table Design</emph> or <emph>Edit - Edit</emph>.</variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"indexentwurf\">Klikniśo w datajowem woknje datoweje banki na symbol <emph>Tabele</emph>. Wubjeŕśo <emph>Zasajźiś – Tabelowe nacerjenje…</emph> abo <emph>Wobźěłaś – Wobźěłaś…</emph>.</variable>"
#. Ayi5s
#: 00000450.xhp
@@ -9877,7 +9877,7 @@ msgctxt ""
"par_id3154047\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"AbfrageNeu\">In a database file window, choose <emph>Insert - Query (Design view)</emph>.</variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"AbfrageNeu\">Wubjeŕśo w datajowem woknje datoweje banki <emph>Zasajźiś – Wótpšašowanje (naglěd nacerjenja)</emph>.</variable>"
#. W8EtK
#: 00000450.xhp
@@ -9886,7 +9886,7 @@ msgctxt ""
"par_id3149579\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"entwab\">In a database file window, click the <emph>Queries</emph> icon, then choose <emph>Edit - Edit</emph>.</variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"entwab\">Klikniśo w datajowem woknje datoweje banki na symbol <emph>Wótpšašowanja</emph> a wubjeŕśo pón <emph>Wobźěłaś – Wobźěłaś…</emph>.</variable>"
#. b34tE
#: 00000450.xhp
@@ -9895,7 +9895,7 @@ msgctxt ""
"par_id3149902\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"FehlendesElement\">In a database file window, click the <emph>Queries</emph> icon, then choose <emph>Edit - Edit</emph>.<br/>If the referenced fields no longer exist, you see this dialog.</variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"FehlendesElement\">Klikniśo w datajowem woknje datowje banki na symbol <emph>Wótpšašowanja</emph> a wubjeŕśo <emph>Wobźěłaś – Wobźěłaś…</emph>.<br/>Jolic referencěrowane póla wěcej njeeksistěruju, wiźiśo toś ten dialog.</variable>"
#. DttLt
#: 00000450.xhp
@@ -9904,7 +9904,7 @@ msgctxt ""
"par_id3159166\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"Joins\">Open query design and choose <emph>Insert - New Relation</emph>, or double-click on a connection line between two tables.</variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"Joins\">Wócyńśo wótpšašowańske nacerjenje a wubjeŕśo <emph>Zasajźiś – Nowa relacija</emph> abo klikniśo dwójcy na zwězujucu liniju mjazy dwěma tabeloma.</variable>"
#. WeUND
#: 00000450.xhp
@@ -9913,7 +9913,7 @@ msgctxt ""
"par_id3151245\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3153063\" src=\"cmd/sc_dbnewtable.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3153063\">Add Table Icon</alt></image>"
-msgstr ""
+msgstr "<image id=\"img_id3153063\" src=\"cmd/sc_dbnewtable.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3153063\">Symbol za Tabelu pśidaś</alt></image>"
#. ooNgH
#: 00000450.xhp
@@ -9922,7 +9922,7 @@ msgctxt ""
"par_id3153896\n"
"help.text"
msgid "Insert Tables"
-msgstr ""
+msgstr "Tabele zasajźiś"
#. XZ5F6
#: 00000450.xhp
@@ -9931,7 +9931,7 @@ msgctxt ""
"par_id3149457\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3147282\" src=\"cmd/sc_dbaddrelation.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3147282\">New Relation Icon</alt></image>"
-msgstr ""
+msgstr "<image id=\"img_id3147282\" src=\"cmd/sc_dbaddrelation.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3147282\">Symbol za Nowa relacija</alt></image>"
#. DRd37
#: 00000450.xhp
@@ -9940,7 +9940,7 @@ msgctxt ""
"par_id3159085\n"
"help.text"
msgid "New Relation"
-msgstr ""
+msgstr "Nowa relacija"
#. D4gTo
#: 00000450.xhp
@@ -9949,7 +9949,7 @@ msgctxt ""
"par_id3150414\n"
"help.text"
msgid "<emph>Find Record</emph> icon on the Table Data bar and Form Design bar."
-msgstr ""
+msgstr "Symbol <emph>Datowu sajźbu pytaś</emph> w symbolowyma rědkoma Tabela a Formular"
#. Fuhzi
#: 00000450.xhp
@@ -9958,7 +9958,7 @@ msgctxt ""
"par_id3157962\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3145419\" src=\"cmd/sc_recsearch.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3145419\">Find Record Icon</alt></image>"
-msgstr ""
+msgstr "<image id=\"img_id3145419\" src=\"cmd/sc_recsearch.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3145419\">Symbol za Datowu sajźbu pytaś</alt></image>"
#. JTGFP
#: 00000450.xhp
@@ -9967,7 +9967,7 @@ msgctxt ""
"par_id3157322\n"
"help.text"
msgid "Find Record"
-msgstr ""
+msgstr "Datowu sajźbu pytaś"
#. a2vUK
#: 00000450.xhp
@@ -9976,7 +9976,7 @@ msgctxt ""
"par_id3150870\n"
"help.text"
msgid "<emph>Sort Order</emph> icon on the Table Data bar and Form Design bar."
-msgstr ""
+msgstr "Symbol <emph>Sortěrowański pórěd</emph> w symbolowyma rědkoma Tabela a Formular"
#. sDtNU
#: 00000450.xhp
@@ -9985,7 +9985,7 @@ msgctxt ""
"par_id3150393\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3145606\" src=\"cmd/lc_datasort.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3145606\">Sort Order Icon</alt></image>"
-msgstr ""
+msgstr "<image id=\"img_id3145606\" src=\"cmd/lc_datasort.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3145606\">Symbol za Sortěrowański pórěd</alt></image>"
#. gPJGC
#: 00000450.xhp
@@ -9994,7 +9994,7 @@ msgctxt ""
"par_id3145745\n"
"help.text"
msgid "Sort Order"
-msgstr ""
+msgstr "Sortěrowański pórěd"
#. STFaQ
#: 00000450.xhp
@@ -10003,7 +10003,7 @@ msgctxt ""
"par_id3145171\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"allgemein\">In a database file window, choose <emph>Edit - Database - Properties</emph>.</variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"allgemein\">Wubjeŕśo w datajowem woknje datoweje banki <emph>Wobźěłaś – Datowa banka – Kakosći…</emph>.</variable>"
#. Jmhsb
#: 00000450.xhp
@@ -10012,7 +10012,7 @@ msgctxt ""
"par_id3159252\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"tabellecopy\">Drag and drop a table or a query into the table part of another database file window.</variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"tabellecopy\">Śěgniśo a pušććo tabelu abo wótpšašowanje do tabelowego źěla datajowego wokna drugeje datoweje banki.</variable>"
#. Epg8E
#: 00000450.xhp
@@ -10021,7 +10021,7 @@ msgctxt ""
"par_id3148560\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"formularneu\">In a database file window, choose <emph>Insert - Form</emph>.</variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"formularneu\">Wubjeŕśo w datajowem woknje datoweje banki <emph>Zasajźiś – Formular</emph>.</variable>"
#. dE2WP
#: 00000450.xhp
@@ -10030,7 +10030,7 @@ msgctxt ""
"par_id3155430\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"benutzereinstellungen\">In a database file window, choose <emph>Edit - Database - Properties</emph>.</variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"benutzereinstellungen\">Wubjeŕśo w datajowem woknje datoweje banki <emph>Wobźěłaś – Datowa banka – Kakosći…</emph>.</variable>"
#. S8tmR
#: 00000450.xhp
@@ -10039,7 +10039,7 @@ msgctxt ""
"par_id3147441\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"relationen\">In a database file window, choose <emph>Tools - Relationships</emph>.</variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"relationen\">Wubjeŕśo w datajowem woknje datoweje banki <emph>Rědy – Póśěgi…</emph>.</variable>"
#. t2T9h
#: 00040500.xhp
@@ -10048,7 +10048,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Format Menu"
-msgstr ""
+msgstr "Meni Format"
#. KXPBx
#: 00040500.xhp
@@ -10057,7 +10057,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3150347\n"
"help.text"
msgid "Format Menu"
-msgstr ""
+msgstr "Meni Format"
#. KHgFt
#: 00040500.xhp
@@ -10066,7 +10066,7 @@ msgctxt ""
"par_id3156426\n"
"help.text"
msgid "Open <link href=\"text/shared/02/04210000.xhp\"><menuitem>Optimize Size</menuitem></link> dropdown menu from <link href=\"text/swriter/main0204.xhp\"><menuitem>Table</menuitem></link> bar, click"
-msgstr ""
+msgstr "Wócyńśo wuběrański meni <link href=\"text/shared/02/04210000.xhp\"><menuitem>Wjelikosć optiměrowaś</menuitem></link> ze symboloweje rědki <link href=\"text/swriter/main0204.xhp\"><menuitem>Tabela</menuitem></link> a klikniśo na"
#. GHptw
#: 00040500.xhp
@@ -10075,7 +10075,7 @@ msgctxt ""
"par_id481655731478873\n"
"help.text"
msgid "Open <link href=\"text/shared/02/04210000.xhp\"><menuitem>Optimize Size</menuitem></link> dropdown menu from <menuitem>Table</menuitem> bar, click"
-msgstr ""
+msgstr "Wócyńśo wuběrański meni <link href=\"text/shared/02/04210000.xhp\"><menuitem>Wjelikosć optiměrowaś</menuitem></link> ze symboloweje rědki <menuitem>Tabela</menuitem> a klikniśo na"
#. LNCUB
#: 00040500.xhp
@@ -10084,7 +10084,7 @@ msgctxt ""
"par_id271654223353638\n"
"help.text"
msgid "Choose <menuitem>Table - Size - Minimal Row Height</menuitem>."
-msgstr ""
+msgstr "Wubjeŕśo <menuitem>Tabela – Wjelikosć – Minimalna smužkowa wusokosć</menuitem>."
#. Gh5VB
#: 00040500.xhp
@@ -10093,7 +10093,7 @@ msgctxt ""
"par_id151655731003155\n"
"help.text"
msgid "Choose <menuitem>Format - Table - Minimal Row Height</menuitem>."
-msgstr ""
+msgstr "Wubjeŕśo <menuitem>Format – Tabela – Minimalna smužkowa wusokosć</menuitem>. (%PRODUCTNAME Draw a %PRODUCTNAME Impress)"
#. CZ6Az
#: 00040500.xhp
@@ -10102,7 +10102,7 @@ msgctxt ""
"par_id451655738489793\n"
"help.text"
msgid "Select rows in table, right-click, choose <menuitem>Size - Minimal Row Height</menuitem>."
-msgstr ""
+msgstr "Wubjeŕśo smužki w tabeli, klikniśo z pšaweju tastu a wubjeŕśo <menuitem>Wjelikosć – Minimalna smužkowa wusokosć</menuitem>."
#. UEWjA
#: 00040500.xhp
@@ -10111,7 +10111,7 @@ msgctxt ""
"par_id751654222949632\n"
"help.text"
msgid "<image src=\"cmd/lc_setminimalrowheight.svg\" id=\"img_id731654222949632\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id541654222949632\">Minimal Row Height Icon</alt></image>"
-msgstr ""
+msgstr "<image src=\"cmd/lc_setminimalrowheight.svg\" id=\"img_id731654222949632\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id541654222949632\">Symbol za Minimalna smužkowa wusokosć</alt></image>"
#. kp47D
#: 00040500.xhp
@@ -10120,7 +10120,7 @@ msgctxt ""
"par_id961654222949632\n"
"help.text"
msgid "Minimal Row Height"
-msgstr ""
+msgstr "Minimalna smužkowa wusokosć"
#. NN4r3
#: 00040500.xhp
@@ -10129,7 +10129,7 @@ msgctxt ""
"par_id3155536\n"
"help.text"
msgid "Choose <menuitem>Table - Size - Optimal Row Height</menuitem>."
-msgstr ""
+msgstr "Wubjeŕśo <menuitem>Tabela – Wjelikosć – Optimalna smužkowa wusokosć</menuitem>."
#. pCsAR
#: 00040500.xhp
@@ -10138,7 +10138,7 @@ msgctxt ""
"par_id621655731074115\n"
"help.text"
msgid "Choose <menuitem>Format - Table - Optimal Row Height</menuitem>."
-msgstr ""
+msgstr "Wubjeŕśo <menuitem>Format – Tabela – Optimalna smužkowa wusokosć</menuitem>. (%PRODUCTNAME Draw a %PRODUCTNAME Impress)"
#. zLApF
#: 00040500.xhp
@@ -10147,7 +10147,7 @@ msgctxt ""
"par_id741655738425233\n"
"help.text"
msgid "Select rows in table, right-click, choose <menuitem>Size - Optimal Row Height</menuitem>."
-msgstr ""
+msgstr "Wubjeŕśo smužki w tabeli, klikniśo z pšaweju tastu a wubjeŕśo <menuitem>Wjelikosć – Optimalna smužkowa wusokosć</menuitem>."
#. U2ETB
#: 00040500.xhp
@@ -10156,7 +10156,7 @@ msgctxt ""
"par_id3145222\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3145228\" src=\"cmd/lc_setoptimalrowheight.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3145228\">Icon Optimal Row Height</alt></image>"
-msgstr ""
+msgstr "<image id=\"img_id3145228\" src=\"cmd/lc_setoptimalrowheight.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3145228\">Symbol za Optimalna smužkowa wusokosć</alt></image>"
#. meaVC
#: 00040500.xhp
@@ -10165,7 +10165,7 @@ msgctxt ""
"par_id3153545\n"
"help.text"
msgid "Optimal Row Height"
-msgstr ""
+msgstr "Optimalna smužkowa wusokosć"
#. zvEoa
#: 00040500.xhp
@@ -10174,7 +10174,7 @@ msgctxt ""
"par_id3153569\n"
"help.text"
msgid "Choose <menuitem>Table - Size - Distribute Rows Evenly</menuitem>."
-msgstr ""
+msgstr "Wubjeŕśo <menuitem>Tabela – Wjelikosć – Smužki jadnak rozdźěliś</menuitem>."
#. vVi3q
#: 00040500.xhp
@@ -10183,7 +10183,7 @@ msgctxt ""
"par_id701655731168178\n"
"help.text"
msgid "Choose <menuitem>Format - Table - Distribute Rows Evenly</menuitem>."
-msgstr ""
+msgstr "Wubjeŕśo <menuitem>Format – Tabela – Wjelikosć – Smužki jadnak rozdźěliś</menuitem>."
#. ZFAHG
#: 00040500.xhp
@@ -10192,7 +10192,7 @@ msgctxt ""
"par_id801655738379330\n"
"help.text"
msgid "Select rows in table, right-click, choose <menuitem>Size - Distribute Rows Evenly</menuitem>."
-msgstr ""
+msgstr "Wubjeŕśo smužki w tabeli, klikniśo z pšaweju tastu a wubjeŕśo <menuitem>Wjelikosć – Smužki jadnak rozdźěliś</menuitem>."
#. aALKw
#: 00040500.xhp
@@ -10201,7 +10201,7 @@ msgctxt ""
"par_id3145297\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3155994\" src=\"cmd/lc_distributerows.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3155994\">Icon Distribute Rows Evenly</alt></image>"
-msgstr ""
+msgstr "<image id=\"img_id3155994\" src=\"cmd/lc_distributerows.png\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3155994\">Symbol za Smužki jadnak rozdźěliś</alt></image>"
#. tgSLB
#: 00040500.xhp
@@ -10210,7 +10210,7 @@ msgctxt ""
"par_id3153206\n"
"help.text"
msgid "Distribute Rows Evenly"
-msgstr ""
+msgstr "Smužki jadnak rozdźěliś"
#. 8znyd
#: 00040500.xhp
@@ -10219,7 +10219,7 @@ msgctxt ""
"par_id51654220677297\n"
"help.text"
msgid "Choose <menuitem>Table - Size - Minimal Column Width</menuitem>."
-msgstr ""
+msgstr "Wubjeŕśo <menuitem>Tabela – Wjelikosć – Minimalna słupowa šyrokosć</menuitem>."
#. EFZvU
#: 00040500.xhp
@@ -10228,7 +10228,7 @@ msgctxt ""
"par_id691655731247050\n"
"help.text"
msgid "Choose <menuitem>Format - Table - Minimal Column Width</menuitem>."
-msgstr ""
+msgstr "Wubjeŕśo <menuitem>Format – Tabela – Minimalna słupowa šyrokosć</menuitem>."
#. bqVXT
#: 00040500.xhp
@@ -10237,7 +10237,7 @@ msgctxt ""
"par_id941655738180090\n"
"help.text"
msgid "Select columns in table, right-click, choose <menuitem>Size - Minimal Column Width</menuitem>."
-msgstr ""
+msgstr "Wubjeŕśo słupy w tabeli, klikniśo z pšaweju tastu a wubjeŕśo <menuitem>Wjelikosć – Minimalna słupowa šyrokosć</menuitem>."
#. UvZy2
#: 00040500.xhp
@@ -10246,7 +10246,7 @@ msgctxt ""
"par_id11654222599271\n"
"help.text"
msgid "<image src=\"cmd/lc_setminimalcolumnwidth.svg\" id=\"img_id541654222599271\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id451654222599271\">Minimal Column Width Icon</alt></image>"
-msgstr ""
+msgstr "<image src=\"cmd/lc_setminimalcolumnwidth.svg\" id=\"img_id541654222599271\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id451654222599271\">Symbol za Minimalna słupowa šyrokosć</alt></image>"
#. 4Vw5o
#: 00040500.xhp
@@ -10255,7 +10255,7 @@ msgctxt ""
"par_id161654222599272\n"
"help.text"
msgid "Minimal Column Width"
-msgstr ""
+msgstr "Minimalna słupowa šyrokosć"
#. pNAs2
#: 00040500.xhp
@@ -10264,7 +10264,7 @@ msgctxt ""
"par_id3154752\n"
"help.text"
msgid "Choose <menuitem>Table - Size - Optimal Column Width</menuitem>."
-msgstr ""
+msgstr "Wubjeŕśo <menuitem>Tabela – Wjelikosć – Optimalna słupowa šyrokosć</menuitem>."
#. RnQAg
#: 00040500.xhp
@@ -10273,7 +10273,7 @@ msgctxt ""
"par_id471655731343905\n"
"help.text"
msgid "Choose <menuitem>Format - Table - Optimal Column Width</menuitem>."
-msgstr ""
+msgstr "Wubjeŕśo <menuitem>Format – Tabela – Wjelikosć – Optimalna słupowa šyrokosć</menuitem>."
#. hphNu
#: 00040500.xhp
@@ -10282,7 +10282,7 @@ msgctxt ""
"par_id701655738103242\n"
"help.text"
msgid "Select columns in table, right-click, choose <menuitem>Size - Optimal Column Width</menuitem>."
-msgstr ""
+msgstr "Wubjeŕśo słupy w tabeli, klikniśo z pšaweju tastu a wubjeŕśo <menuitem>Wjelikosć – Optimalna słupowa šyrokosć</menuitem>."
#. C6MQK
#: 00040500.xhp
@@ -10291,7 +10291,7 @@ msgctxt ""
"par_id3157881\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3157888\" src=\"cmd/lc_setoptimalcolumnwidth.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3157888\">Icon Optimal Column Width</alt></image>"
-msgstr ""
+msgstr "<image id=\"img_id3157888\" src=\"cmd/lc_setoptimalcolumnwidth.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3157888\">Symbol za Optimalna słupowa šyrokosć</alt></image>"
#. c9tX3
#: 00040500.xhp
@@ -10300,7 +10300,7 @@ msgctxt ""
"par_id3150524\n"
"help.text"
msgid "Optimal Column Width"
-msgstr ""
+msgstr "Optimalna słupowa šyrokosć"
#. ow3LU
#: 00040500.xhp
@@ -10309,7 +10309,7 @@ msgctxt ""
"par_id3159219\n"
"help.text"
msgid "Choose <menuitem>Table - Size - Distribute Columns Evenly</menuitem>."
-msgstr ""
+msgstr "Wubjeŕśo <menuitem>Tabela – Wjelikosć – Słupy jadnak rozdźěliś</menuitem>."
#. zFDHf
#: 00040500.xhp
@@ -10318,7 +10318,7 @@ msgctxt ""
"par_id991655731434331\n"
"help.text"
msgid "Choose <menuitem>Format - Table - Distribute Columns Evenly</menuitem>."
-msgstr ""
+msgstr "Wubjeŕśo <menuitem>Format – Tabela – Słupy jadnak rozdźěliś</menuitem>."
#. LGcd8
#: 00040500.xhp
@@ -10327,7 +10327,7 @@ msgctxt ""
"par_id151654212978990\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"RightClickSize\">Select columns in table, right-click, choose <menuitem>Size - Distribute Columns Evenly</menuitem>.</variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"RightClickSize\">Wubjeŕśo słupy w tabeli, klikniśo z pšaweju tastu a wubjeŕśo <menuitem>Wjelikosć – Słupy jadnak rozdźěliś</menuitem>.</variable>"
#. 7hd74
#: 00040500.xhp
@@ -10336,7 +10336,7 @@ msgctxt ""
"par_id3145179\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3145186\" src=\"cmd/lc_distributecolumns.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3145186\">Icon Distribute Columns Evenly</alt></image>"
-msgstr ""
+msgstr "<image id=\"img_id3145186\" src=\"cmd/lc_distributecolumns.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3145186\">Symbol za Słupy jadnak rozdźěliś</alt></image>"
#. m2sdA
#: 00040500.xhp
@@ -10345,7 +10345,7 @@ msgctxt ""
"par_id3151364\n"
"help.text"
msgid "Distribute Columns Evenly"
-msgstr ""
+msgstr "Słupy jadnak rozdźěliś"
#. yUJ5g
#: 00040500.xhp
@@ -10354,7 +10354,7 @@ msgctxt ""
"par_id3145356\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"standard\">Choose <emph>Format - Clear Direct Formatting</emph>.</variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"standard\">Wubjeŕśo <emph>Format – Direktne formatěrowanje wótwónoźeś</emph>.</variable>"
#. Aw62P
#: 00040500.xhp
@@ -10363,7 +10363,7 @@ msgctxt ""
"par_id3153244\n"
"help.text"
msgid "Choose <emph>Format - Character</emph>."
-msgstr ""
+msgstr "Wubjeŕśo <emph>Format – Znamuško…</emph>."
#. F9bk6
#: 00040500.xhp
@@ -10372,7 +10372,7 @@ msgctxt ""
"par_id3152352\n"
"help.text"
msgid "On <emph>Text Formatting</emph> bar (with cursor in object), click"
-msgstr ""
+msgstr "Klikniśo w symbolowej rědce <emph>Tekstowe formatěrowanje</emph> (z kursorom w objekśe) na"
#. rxcvE
#: 00040500.xhp
@@ -10381,7 +10381,7 @@ msgctxt ""
"par_id3148998\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3154894\" src=\"cmd/sc_outlineformat.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3154894\">Icon Character</alt></image>"
-msgstr ""
+msgstr "<image id=\"img_id3154894\" src=\"cmd/sc_outlineformat.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3154894\">Symbol za Znamuško</alt></image>"
#. AdBzN
#: 00040500.xhp
@@ -10390,7 +10390,7 @@ msgctxt ""
"par_id3149999\n"
"help.text"
msgid "Character"
-msgstr ""
+msgstr "Znamuško"
#. 9bAAs
#: 00040500.xhp
@@ -10399,7 +10399,7 @@ msgctxt ""
"par_id3153935\n"
"help.text"
msgid "Choose <emph>Format - Character - Font</emph> tab."
-msgstr ""
+msgstr "Wubjeŕśo <emph>Format –Znamuško… – rejtarik: Pismo</emph>."
#. hT4Cf
#: 00040500.xhp
@@ -10408,7 +10408,7 @@ msgctxt ""
"par_id3157958\n"
"help.text"
msgid "Choose <emph>View - Styles</emph> - open context menu of an entry and choose <emph>Modify/New - Font</emph> tab."
-msgstr ""
+msgstr "Wubjeŕśo <emph>Naglěd – Formatowe pśedłogi</emph> a wócyńśo kontekstowy meni zapiska a wubjeŕśo <emph>Změniś…/Nowy… – rejtarik: Pismo</emph>"
#. vEDDL
#: 00040500.xhp
@@ -10417,7 +10417,7 @@ msgctxt ""
"par_id3155338\n"
"help.text"
msgid "Open context menu of a row header in a database table - choose <emph>Table Format - Font</emph> tab."
-msgstr ""
+msgstr "Wócyńśo kontekstowy meni smužkoweje głowy w tabeli datoweje banki a wubjeŕśo <emph>Tabelowy format… – rejtarik: Pismo</emph>."
#. 4dCFB
#: 00040500.xhp
@@ -10426,7 +10426,7 @@ msgctxt ""
"par_id3150355\n"
"help.text"
msgid "Choose <emph>Format - Title - Character</emph> tab (Chart documents)."
-msgstr ""
+msgstr "Wubjeŕśo <emph>Format – Titel – rejtarik: Pismo</emph> (diagramy)."
#. nV4EJ
#: 00040500.xhp
@@ -10435,7 +10435,7 @@ msgctxt ""
"par_id3149812\n"
"help.text"
msgid "Choose <emph>Format - Legend - Character</emph> tab (Chart documents)."
-msgstr ""
+msgstr "Wubjeŕśo <emph>Format – Legenda… – rejtarik: Pismo</emph> (diagramy)."
#. Z93Az
#: 00040500.xhp
@@ -10444,7 +10444,7 @@ msgctxt ""
"par_id3153717\n"
"help.text"
msgid "Choose <emph>Format - Axis - Character</emph> tab (Chart documents)."
-msgstr ""
+msgstr "Wubjeŕśo <emph>Format – Wóska – rejtarik: Pismo</emph> (diagramy)."
#. QhGCy
#: 00040500.xhp
@@ -10453,7 +10453,7 @@ msgctxt ""
"par_id3154749\n"
"help.text"
msgid "Choose <emph>Format - Cells - Font</emph> tab (spreadsheets)."
-msgstr ""
+msgstr "Wubjeŕśo <emph>Format – Cele – rejtarik: Pismo</emph> (tabelowe dokumenty)."
#. UqWpS
#: 00040500.xhp
@@ -10462,7 +10462,7 @@ msgctxt ""
"par_id3156306\n"
"help.text"
msgid "Menu <menuitem>Format - Page Style - Header/Footer</menuitem> - <emph>Edit</emph> button (spreadsheets)."
-msgstr ""
+msgstr "Wubjeŕśo meni <menuitem>Format – Pśedłoga boka… – rejtarik: Głowowa smužka/Nogowa smužka</menuitem> – tłocašk: <emph>Wobźěłaś…</emph> (tabelowe dokumenty)."
#. f7aHb
#: 00040500.xhp
@@ -10471,7 +10471,7 @@ msgctxt ""
"par_id3155829\n"
"help.text"
msgid "Choose <emph>Format - Character - Font Effects</emph> tab."
-msgstr ""
+msgstr "Wubjeŕśo <emph>Format –Znamuško… – rejtarik: Pismowe efekty</emph>."
#. s38Vy
#: 00040500.xhp
@@ -10480,7 +10480,7 @@ msgctxt ""
"par_id3149819\n"
"help.text"
msgid "Choose <emph>View - Styles</emph> - open context menu of an entry and choose <emph>Modify/New - Font Effects</emph> tab."
-msgstr ""
+msgstr "Wubjeŕśo <emph>Naglěd – Formatowe pśedłogi</emph> – wócyńśo kontekstowy meni zapiska a wubjeŕśo <emph>Změniś…/Nowy… – rejtarik: Pismowe efekty</emph>."
#. 5k7D4
#: 00040500.xhp
@@ -10489,7 +10489,7 @@ msgctxt ""
"par_id3159176\n"
"help.text"
msgid "Menu <emph>Format - Page Style - Header/Footer</emph> - <emph>Edit</emph> button (spreadsheets)."
-msgstr ""
+msgstr "Wubjeŕśo meni <emph>Format – Pśedłoga boka… – rejtarik: Głowowa smužka/Nogowa smužka</emph> – tłocašk: <emph>Wobźěłaś…</emph> (tabelowe dokumenty)."
#. PGTCS
#: 00040500.xhp
@@ -10498,7 +10498,7 @@ msgctxt ""
"par_id3153541\n"
"help.text"
msgid "Choose <emph>Format - Character - Position</emph> tab."
-msgstr ""
+msgstr "Wubjeŕśo <emph>Format –Znamuško… – rejtarik: Pozicija</emph>."
#. 6HCVo
#: 00040500.xhp
@@ -10507,7 +10507,7 @@ msgctxt ""
"par_id3159256\n"
"help.text"
msgid "Choose <emph>View - Styles</emph> - open context menu of an entry and click <emph>Modify/New - Alignment</emph> tab."
-msgstr ""
+msgstr "Wubjeŕśo <emph>Naglěd – Formatowe pśedłogi</emph> a wócyńśo kontekstowy meni zapiska a wubjeŕśo <emph>Změniś…/Nowy… – rejtarik: Wusměrjenje</emph>"
#. E3vEQ
#: 00040500.xhp
@@ -10516,7 +10516,7 @@ msgctxt ""
"par_id3151385\n"
"help.text"
msgid "Menu <emph>Format - Page Style - Header/Footer</emph> - <emph>Edit</emph> button (spreadsheets)."
-msgstr ""
+msgstr "Wubjeŕśo meni <emph>Format – Pśedłoga boka… – rejtarik: Głowowa smužka/Nogowa smužka</emph> – tłocašk: <emph>Wobźěłaś…</emph> (tabelowe dokumenty)."
#. cExz7
#: 00040500.xhp
@@ -10525,7 +10525,7 @@ msgctxt ""
"par_id3148550\n"
"help.text"
msgid "Choose <emph>Format - Character - Asian Layout</emph> tab"
-msgstr ""
+msgstr "Wubjeŕśo <emph>Format –Znamuško… – rejtarik: Aziske wugótowanje</emph>"
#. 7AAUS
#: 00040500.xhp
@@ -10534,7 +10534,7 @@ msgctxt ""
"par_id3152811\n"
"help.text"
msgid "Choose <emph>View - Styles</emph> - open context menu of an entry and click <emph>Modify/New - Asian Layout</emph> tab."
-msgstr ""
+msgstr "Wubjeŕśo <emph>Naglěd – Formatowe pśedłogi</emph> a wócyńśo kontekstowy meni zapiska a klikniśo na <emph>Změniś…/Nowy… – rejtarik: Aziske wugótowanje</emph>."
#. 4ZZLP
#: 00040500.xhp
@@ -10543,7 +10543,7 @@ msgctxt ""
"par_id3153524\n"
"help.text"
msgid "Choose <emph>Format - Paragraph - Asian Typography</emph> tab (not in HTML)."
-msgstr ""
+msgstr "Wubjeŕśo <emph>Format – Wótstawk… – rejtarik: Aziska typografija</emph> (nic w HTML-dokumentach)."
#. FFjcy
#: 00040500.xhp
@@ -10552,7 +10552,7 @@ msgctxt ""
"par_id3154366\n"
"help.text"
msgid "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"CALC\">Choose <emph>Format - Cells - Asian Typography</emph> tab.</caseinline></switchinline>"
-msgstr ""
+msgstr "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"CALC\">Wubjeŕśo <emph>Format – Cele… – rejtarik: Aziska typografija</emph>.</caseinline></switchinline>"
#. cJhf6
#: 00040500.xhp
@@ -10561,7 +10561,7 @@ msgctxt ""
"par_id3148742\n"
"help.text"
msgid "Choose <emph>View - Styles</emph> - open context menu of an entry and click <emph>Modify/New - Asian Typography</emph> tab."
-msgstr ""
+msgstr "Wubjeŕśo <emph>Naglěd – Formatowe pśedłogi</emph> a wócyńśo kontekstowy meni zapiska a klikniśo na <emph>Změniś…/Nowy… – rejtarik: Aziska typografija</emph>."
#. DGFGA
#: 00040500.xhp
@@ -10570,7 +10570,7 @@ msgctxt ""
"par_id3148922\n"
"help.text"
msgid "Choose <emph>Format - Character - Hyperlink</emph> tab."
-msgstr ""
+msgstr "Wubjeŕśo <emph>Format –Znamuško… – rejtarik: Hyperwótkaz</emph>."
#. KScGP
#: 00040500.xhp
@@ -10579,7 +10579,7 @@ msgctxt ""
"par_id3149169\n"
"help.text"
msgid "Choose <emph>Format - Paragraph</emph>."
-msgstr ""
+msgstr "Wubjeŕśo <emph>Format – Wótstawk…</emph>."
#. zc5tA
#: 00040500.xhp
@@ -10588,7 +10588,7 @@ msgctxt ""
"par_id3151381\n"
"help.text"
msgid "On <emph>Text Formatting</emph> bar (with cursor in object), click"
-msgstr ""
+msgstr "Klikniśo w symbolowej rědce <emph>Tekstowe formatěrowanje</emph> (z kursorom w objekśe) na"
#. rQ9Bt
#: 00040500.xhp
@@ -10597,7 +10597,7 @@ msgctxt ""
"par_id3155995\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3150495\" src=\"cmd/sc_paragraphdialog.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3150495\">Icon Paragraph</alt></image>"
-msgstr ""
+msgstr "<image id=\"img_id3150495\" src=\"cmd/sc_paragraphdialog.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3150495\">Symbol za Wótstawk</alt></image>"
#. E7XoA
#: 00040500.xhp
@@ -10606,7 +10606,7 @@ msgctxt ""
"par_id3147299\n"
"help.text"
msgid "Paragraph"
-msgstr ""
+msgstr "Wótstawk"
#. XBoG6
#: 00040500.xhp
@@ -10615,7 +10615,7 @@ msgctxt ""
"par_id3147289\n"
"help.text"
msgid "Choose <emph>Format - Paragraph - Alignment</emph> tab."
-msgstr ""
+msgstr "Wubjeŕśo <emph>Format – Wótstawk… – rejtarik: Wusměrjenje</emph>."
#. 76KRT
#: 00040500.xhp
@@ -10624,7 +10624,7 @@ msgctxt ""
"par_id3147352\n"
"help.text"
msgid "Choose <emph>View - Styles</emph> - open context menu of an entry and choose <emph>Modify/New - Alignment</emph> tab."
-msgstr ""
+msgstr "Wubjeŕśo <emph>Naglěd – Formatowe pśedłogi</emph> a wócyńśo kontekstowy meni zapiska a wubjeŕśo <emph>Změniś…/Nowy… – rejtarik: Wusměrjenje</emph>."
#. EF6ft
#: 00040500.xhp
@@ -10633,7 +10633,7 @@ msgctxt ""
"par_id3154640\n"
"help.text"
msgid "Choose <emph>Format - Paragraph - Indents & Spacing</emph> tab."
-msgstr ""
+msgstr "Wubjeŕśo <emph>Format – Wótstawk… – Rejtarik: Zasunjenja a wótkłon</emph>."
#. XSjyi
#: 00040500.xhp
@@ -10642,7 +10642,7 @@ msgctxt ""
"par_id3152463\n"
"help.text"
msgid "Choose <emph>View - Styles</emph> - open context menu of an entry and choose <emph>Modify/New - Indents & Spacing</emph> tab."
-msgstr ""
+msgstr "Wubjeŕśo <emph>Naglěd – Formatowe pśedłogi</emph> – wócyńśo kontekstowy meni zapiska a wubjeŕśo <emph>Změniś…/Nowy… – rejtarik: Zasunjenja a wótkłon</emph>."
#. iqEQr
#: 00040500.xhp
@@ -10651,7 +10651,7 @@ msgctxt ""
"par_id3154319\n"
"help.text"
msgid "Choose <emph>Format - Paragraph - Tabs</emph> tab."
-msgstr ""
+msgstr "Wubjeŕśo <emph>Format – Wótstawk… – Rejtarik: Tabulatory</emph>."
#. cnwp8
#: 00040500.xhp
@@ -10660,7 +10660,7 @@ msgctxt ""
"par_id3154833\n"
"help.text"
msgid "Choose <emph>View - Styles</emph> - open context menu of an entry and choose <emph>Modify/New - Tabs</emph> tab."
-msgstr ""
+msgstr "Wubjeŕśo <emph>Naglěd – Formatowe pśedłogi</emph> a wócyńśo kontekstowy meni zapiska a wubjeŕśo <emph>Změniś…/Nowy… – rejtarik: Tabulatory</emph>."
#. iG9GL
#: 00040500.xhp
@@ -10669,7 +10669,7 @@ msgctxt ""
"par_id3159155\n"
"help.text"
msgid "Double-click the ruler"
-msgstr ""
+msgstr "Klikniśo dwójcy na lineal"
#. 8urFZ
#: 00040500.xhp
@@ -10678,7 +10678,7 @@ msgctxt ""
"par_idN109E2\n"
"help.text"
msgid "(all options only in Writer or Calc)"
-msgstr ""
+msgstr "(wšykne nastajenja jano we Writer abo w Calc)"
#. cTytT
#: 00040500.xhp
@@ -10687,7 +10687,7 @@ msgctxt ""
"par_id3156105\n"
"help.text"
msgid "Choose <emph>Format - Paragraph - Borders</emph> tab."
-msgstr ""
+msgstr "Wubjeŕśo <emph>Format – Wótstawk… – Rejtarik: Ramiki</emph>."
#. dzAEa
#: 00040500.xhp
@@ -10696,7 +10696,7 @@ msgctxt ""
"par_id3154149\n"
"help.text"
msgid "Choose <emph>Format - Image - Properties - Borders</emph> tab."
-msgstr ""
+msgstr "Wubjeŕśo <emph>Format – Wobraz – Kakosći… – rejtarik: Ramiki</emph>."
#. GmjH4
#: 00040500.xhp
@@ -10705,7 +10705,7 @@ msgctxt ""
"par_id3163822\n"
"help.text"
msgid "Choose <emph>Format - Frame and Object - Properties - Borders</emph> tab."
-msgstr ""
+msgstr "Wubjeŕśo <emph>Format – Wobłuk a Objekt – Kakosći… – rejtarik: Ramiki</emph>"
#. 8mDJv
#: 00040500.xhp
@@ -10714,7 +10714,7 @@ msgctxt ""
"par_id3150048\n"
"help.text"
msgid "Choose <emph>Format - Page - Borders</emph> tab."
-msgstr ""
+msgstr "Wubjeŕśo <emph>Format – Pśedłoga boka… – rejtarik: Ramiki</emph>."
#. qfy7M
#: 00040500.xhp
@@ -10723,7 +10723,7 @@ msgctxt ""
"par_id3151148\n"
"help.text"
msgid "Choose <emph>Format - Character - Borders</emph> tab."
-msgstr ""
+msgstr "Wubjeŕśo <emph>Format –Znamuško… – rejtarik: Ramiki</emph>."
#. 2JCBU
#: 00040500.xhp
@@ -10732,7 +10732,7 @@ msgctxt ""
"par_id3149911\n"
"help.text"
msgid "Choose <emph>View - Styles</emph> - open context menu of an entry and choose <emph>Modify/New - Borders</emph> tab."
-msgstr ""
+msgstr "Wubjeŕśo <emph>Naglěd – Formatowe pśedłogi</emph> a wócyńśo kontekstowy meni zapiska a wubjeŕśo <emph>Změniś…/Nowy… – rejtarik: Ramiki</emph>."
#. cBspq
#: 00040500.xhp
@@ -10741,7 +10741,7 @@ msgctxt ""
"par_id3150094\n"
"help.text"
msgid "Choose <emph>Format - Page - Header - More</emph> button."
-msgstr ""
+msgstr "Wubjeŕśo <emph>Format – Pśedłoga boka… – rejtarik: Głowowa smužka – tłocašk: Wěcej…</emph>"
#. C2DAK
#: 00040500.xhp
@@ -10750,7 +10750,7 @@ msgctxt ""
"par_id3154501\n"
"help.text"
msgid "Choose <emph>Format - Page - Footer - More</emph> button."
-msgstr ""
+msgstr "Wubjeŕśo <emph>Format – Pśedłoga boka… – rejtarik: Nogowa smužka – tłocašk: Wěcej…</emph>"
#. Xd5bJ
#: 00040500.xhp
@@ -10759,7 +10759,7 @@ msgctxt ""
"par_id3148455\n"
"help.text"
msgid "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"CALC\">Choose <emph>Format - Cells - Borders</emph> tab.</caseinline></switchinline>"
-msgstr ""
+msgstr "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"CALC\">Wubjeŕśo <emph>Format – Cele… – rejtarik: Ramiki</emph>.</caseinline></switchinline>"
#. 93Zxq
#: 00040500.xhp
@@ -10768,7 +10768,7 @@ msgctxt ""
"par_id3155915\n"
"help.text"
msgid "Menu <emph>Format - Paragraph</emph> - <emph>Border</emph> tab - <emph>Padding</emph>."
-msgstr ""
+msgstr "Wubjeŕśo <emph>Format – Wótstawk…</emph> – rejtarik: <emph>Ramiki</emph> – <emph>Nutśikowny wótkłon</emph>."
#. oErGE
#: 00040500.xhp
@@ -10777,7 +10777,7 @@ msgctxt ""
"par_id3159130\n"
"help.text"
msgid "Menu <emph>Format - Page Style - Border - Padding</emph>."
-msgstr ""
+msgstr "Wubjeŕśo <emph>Format – Pśedłoga boka… rejtarik: Ramiki – Nutśikowny wótkłon</emph>."
#. PGrMv
#: 00040500.xhp
@@ -10786,7 +10786,7 @@ msgctxt ""
"par_id3155853\n"
"help.text"
msgid "Choose <emph>Format - Paragraph - Background</emph> tab."
-msgstr ""
+msgstr "Wubjeŕśo <emph>Format – Wótstawk… – rejtarik: Slězyna</emph>."
#. kfo3L
#: 00040500.xhp
@@ -10795,7 +10795,7 @@ msgctxt ""
"par_id3147330\n"
"help.text"
msgid "Choose <emph>Format - Character - Highlighting</emph> tab."
-msgstr ""
+msgstr "Wubjeŕśo <emph>Format –Znamuško… – rejtarik: Wuzwignjenje</emph>."
#. nd9vD
#: 00040500.xhp
@@ -10804,7 +10804,7 @@ msgctxt ""
"par_id3149486\n"
"help.text"
msgid "Choose <emph>Format - Image - Background</emph> tab."
-msgstr ""
+msgstr "Wubjeŕśo <emph>Format – Wobraz… – rejtarik: Slězyna</emph>."
#. FBBCB
#: 00040500.xhp
@@ -10813,7 +10813,7 @@ msgctxt ""
"par_id3150592\n"
"help.text"
msgid "Choose <emph>Format - Frame and Object - Properties - Area</emph> tab."
-msgstr ""
+msgstr "Wubjeŕśo <emph>Format – Wobłuk a objekt – Kakosći… – rejtarik: Wobceŕk</emph>"
#. WnzDC
#: 00040500.xhp
@@ -10822,7 +10822,7 @@ msgctxt ""
"par_id3151321\n"
"help.text"
msgid "Choose <emph>Format - Page Style - Background</emph> tab."
-msgstr ""
+msgstr "Wubjeŕśo <emph>Format - Pśedłoga boka… – rejtarik: Slězyna</emph>."
#. XSpZK
#: 00040500.xhp
@@ -10831,7 +10831,7 @@ msgctxt ""
"par_id3154510\n"
"help.text"
msgid "Choose <emph>Format - Page Style - Header - More</emph> button."
-msgstr ""
+msgstr "Wubjeŕśo <emph>Format – Pśedłoga boka… – rejtarik: Głowowa smužka – tłocašk: Wěcej…</emph>"
#. BRTp2
#: 00040500.xhp
@@ -10840,7 +10840,7 @@ msgctxt ""
"par_id3159110\n"
"help.text"
msgid "Choose <emph>Format - Page Style - Footer - More</emph> button."
-msgstr ""
+msgstr "Wubjeŕśo <emph>Format – Pśedłoga boka… – rejtarik: Nogowa smužka – tłocašk: Wěcej…</emph>."
#. RKBDo
#: 00040500.xhp
@@ -10849,7 +10849,7 @@ msgctxt ""
"par_id3153532\n"
"help.text"
msgid "Choose <emph>View - Styles</emph> - open context menu of an entry and choose <emph>Modify/New - Background</emph> tab."
-msgstr ""
+msgstr "Wubjeŕśo <emph>Naglěd – Formatowe pśedłogi</emph> a wócyńśo kontekstowy meni zapiska a wubjeŕśo <emph>Změniś…/Nowy… – rejtarik: Slězyna</emph>."
#. nLzZW
#: 00040500.xhp
@@ -10858,7 +10858,7 @@ msgctxt ""
"par_id3144747\n"
"help.text"
msgid "Choose <emph>Insert/Edit - Section - Background</emph> tab"
-msgstr ""
+msgstr "Wubjeŕśo <emph>Zasajźiś/Wobźěłaś – Wótrězk… – rejtarik: Slězyna</emph>"
#. kXoFY
#: 00040500.xhp
@@ -10867,7 +10867,7 @@ msgctxt ""
"par_id3146900\n"
"help.text"
msgid "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"CALC\">Choose <emph>Format - Cells - Background</emph> tab.</caseinline></switchinline>"
-msgstr ""
+msgstr "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"CALC\">Wubjeŕśo <emph>Format – Cele… – rejtarik: Slězyna</emph>.</caseinline></switchinline>"
#. DjVCQ
#: 00040500.xhp
@@ -10876,7 +10876,7 @@ msgctxt ""
"par_id3146791\n"
"help.text"
msgid "Choose <menuitem>Format - Page Style - Organizer</menuitem> tab."
-msgstr ""
+msgstr "Wubjeŕśo <menuitem>Format – Pśedłoga boka… – rejtarik: Zastojaś</menuitem>."
#. 5BJtP
#: 00040500.xhp
@@ -10885,7 +10885,7 @@ msgctxt ""
"par_id7146791\n"
"help.text"
msgid "Choose <menuitem>Styles - Edit Style - Organizer</menuitem> tab."
-msgstr ""
+msgstr "Wubjeŕśo <menuitem>Pśedłogi – Pśedłogu wobźěłaś… – rejtarik: Zastojaś</menuitem>."
#. 8xdE8
#: 00040500.xhp
@@ -10894,7 +10894,7 @@ msgctxt ""
"par_id631579002848692\n"
"help.text"
msgid "Choose <menuitem>Styles - Manage Styles</menuitem> - open context menu of an entry and choose <menuitem>Modify/New - Organizer</menuitem> tab."
-msgstr ""
+msgstr "Wubjeŕśo <menuitem>Pśedłogi – Pśedłogi zastojaś</menuitem> – wócyńśo kontekstowy meni zapiska a wubjeŕśo <menuitem>Změniś…/Nowy… – rejtarik: Zastojaś</menuitem>."
#. oZUMH
#: 00040500.xhp
@@ -10903,7 +10903,7 @@ msgctxt ""
"par_id3146788\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"Calcseiteverwaltenh1\">Choose <menuitem>Format - Page Style - Organizer</menuitem> tab.</variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"Calcseiteverwaltenh1\">Wubjeŕśo <menuitem>Format – Pśedłoga boka… – rejtarik: Zastojaś</menuitem>.</variable>"
#. Y2ck5
#: 00040500.xhp
@@ -10912,7 +10912,7 @@ msgctxt ""
"par_id961579003607432\n"
"help.text"
msgid "Choose <menuitem>Styles - Manage Styles</menuitem> - open context menu of an entry and choose <menuitem>Modify/New - Organizer</menuitem> tab."
-msgstr ""
+msgstr "Wubjeŕśo <menuitem>Pśedłogi – Pśedłogi zastojaś</menuitem> – wócyńśo kontekstowy meni zapiska a wubjeŕśo <menuitem>Změniś…/Nowy… – rejtarik: Zastojaś</menuitem>."
#. 5tDj9
#: 00040500.xhp
@@ -10921,7 +10921,7 @@ msgctxt ""
"par_id3123788\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"Drawseiteverwaltenh1\">Choose <menuitem>Format - Styles - Edit Style - Organizer</menuitem> tab.</variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"Drawseiteverwaltenh1\">Wubjeŕśo <menuitem>Format – Pśedłogi – Pśedłogu wobźěłaś… – rejtarik: Zastojaś</menuitem>.</variable>"
#. HE8gX
#: 00040500.xhp
@@ -10930,7 +10930,7 @@ msgctxt ""
"par_id111579003773016\n"
"help.text"
msgid "Choose <menuitem>Format - Styles - Manage Styles</menuitem> - open context menu of an entry and choose <menuitem>Modify/New - Organizer</menuitem> tab."
-msgstr ""
+msgstr "Wubjeŕśo <menuitem>Format – Pśedłogi – Pśedłogi zastojaś</menuitem> – wócyńśo kontekstowy meni zapiska a wubjeŕśo <menuitem>Změniś…/Nowy… – rejtarik: Zastojaś</menuitem>."
#. rSUuK
#: 00040500.xhp
@@ -10939,7 +10939,7 @@ msgctxt ""
"par_id3149388\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"Impressseiteverwaltenh1\">Choose <menuitem>Slide - Properties - Page</menuitem> tab.</variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"Impressseiteverwaltenh1\">Wubjeŕśo <menuitem>Folija – Kakosći folije… – rejtarik: Bok</menuitem>.</variable>"
#. nMbj6
#: 00040500.xhp
@@ -10948,7 +10948,7 @@ msgctxt ""
"par_id3154482\n"
"help.text"
msgid "Choose <menuitem>View - Styles</menuitem> <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><keycode>(Command+T)</keycode></caseinline><defaultinline><keycode>(F11)</keycode></defaultinline></switchinline> - open context menu of an entry and choose <menuitem>Modify/New - Organizer</menuitem> tab."
-msgstr ""
+msgstr "Wubjeŕśo <menuitem>Naglěd – Formatowe pśedłogi</menuitem> <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><keycode>(cmd ⌘+T)</keycode></caseinline><defaultinline><keycode>(F11)</keycode></defaultinline></switchinline>) – wócyńśo kontekstowy meni zapiska <menuitem>Změniś…/Nowy… – rejtarik: Zastojaś</menuitem>."
#. eEUQg
#: 00040500.xhp
@@ -10957,7 +10957,7 @@ msgctxt ""
"par_id3149323\n"
"help.text"
msgid "Choose <menuitem>Slide - Properties - Slide</menuitem> tab"
-msgstr ""
+msgstr "Wubjeŕśo <menuitem>Folija – Kakosći folije… – rejtarik: Folija</menuitem>"
#. 8xjGD
#: 00040500.xhp
@@ -10966,7 +10966,7 @@ msgctxt ""
"par_id3154972\n"
"help.text"
msgid "Choose <menuitem>Page - Properties - Page</menuitem> tab."
-msgstr ""
+msgstr "Wubjeŕśo <menuitem>Bok– Kakosći boka… – rejtarik: Bok</menuitem>."
#. FSBTR
#: 00040500.xhp
@@ -10975,7 +10975,7 @@ msgctxt ""
"par_id731601602622257\n"
"help.text"
msgid "Choose <menuitem>Format - Page Style - Page</menuitem> tab."
-msgstr ""
+msgstr "Wubjeŕśo <menuitem>Format – Pśedłoga boka… – rejtarik: Bok</menuitem>."
#. gMqXo
#: 00040500.xhp
@@ -10984,7 +10984,7 @@ msgctxt ""
"par_id3154362\n"
"help.text"
msgid "Choose <menuitem>View - Styles</menuitem> <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><keycode>(Command+T)</keycode></caseinline><defaultinline><keycode>(F11)</keycode></defaultinline></switchinline> - open context menu of a page style entry and choose <emph>Modify/New - Page</emph> tab."
-msgstr ""
+msgstr "Wubjeŕśo <menuitem>Naglěd – Formatowe pśedłogi</menuitem> <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><keycode>(cmd ⌘+T)</keycode></caseinline><defaultinline><keycode>(F11)</keycode></defaultinline></switchinline>) – wócyńśo kontekstowy meni zapiska pśedłogi boka a wubjeŕśo <emph>Změniś…/Nowy… – rejtarik: Bok</emph>."
#. cgX2W
#: 00040500.xhp
@@ -10993,7 +10993,7 @@ msgctxt ""
"par_id3153357\n"
"help.text"
msgid "Choose <menuitem>Format - Page Style - Page</menuitem> tab."
-msgstr ""
+msgstr "Wubjeŕśo <menuitem>Format – Pśedłoga boka… – rejtarik: Bok</menuitem>."
#. GF8Ps
#: 00040500.xhp
@@ -11002,7 +11002,7 @@ msgctxt ""
"par_id31543624680\n"
"help.text"
msgid "Choose <menuitem>View - Styles</menuitem> <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><keycode>(Command+T)</keycode></caseinline><defaultinline><keycode>(F11)</keycode></defaultinline></switchinline> - open context menu of a page style entry and choose <emph>Modify/New - Page</emph> tab."
-msgstr ""
+msgstr "Wubjeŕśo <menuitem>Naglěd – Formatowe pśedłogi</menuitem> <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><keycode>(cmd ⌘+T)</keycode></caseinline><defaultinline><keycode>(F11)</keycode></defaultinline></switchinline>) – wócyńśo kontekstowy meni zapiska pśedłogi boka a wubjeŕśo <emph>Změniś…/Nowy… – rejtarik: Bok</emph>."
#. iCz7o
#: 00040500.xhp
@@ -11011,7 +11011,7 @@ msgctxt ""
"par_id3133357\n"
"help.text"
msgid "Choose <menuitem>Format - Page Style - Page</menuitem> tab (Writer)."
-msgstr ""
+msgstr "Wubjeŕśo <menuitem>Format – Pśedłoga boka… – rejtarik: Bok</menuitem> (Writer)."
#. 6KGHN
#: 00040500.xhp
@@ -11020,7 +11020,7 @@ msgctxt ""
"par_id3155515\n"
"help.text"
msgid "Choose <emph>Format - Page Style - Header</emph> tab."
-msgstr ""
+msgstr "Wubjeŕśo <emph>Format - Pśedłoga boka… – rejtarik: Głowowa smužka</emph>."
#. jZj9w
#: 00040500.xhp
@@ -11029,7 +11029,7 @@ msgctxt ""
"par_id3148405\n"
"help.text"
msgid "Choose <emph>View - Styles</emph> - open context menu of a page style entry and choose <emph>Modify/New - Header</emph> tab."
-msgstr ""
+msgstr "Wubjeŕśo <emph>Naglěd – Formatowe pśedłogi</emph> a wócyńśo kontekstowy meni zapiska pśedłogi boka a wubjeŕśo <emph>Změniś…/Nowy… – rejtarik: Głowowa smužka</emph>."
#. nJY9z
#: 00040500.xhp
@@ -11038,7 +11038,7 @@ msgctxt ""
"par_id3145618\n"
"help.text"
msgid "Choose <emph>Format - Page Style - Footer</emph> tab."
-msgstr ""
+msgstr "Wubjeŕśo <emph>Format - Pśedłoga boka… – rejtarik: Nogowa smužka</emph>."
#. 5gs5x
#: 00040500.xhp
@@ -11047,7 +11047,7 @@ msgctxt ""
"par_id3155175\n"
"help.text"
msgid "Choose <emph>View - Styles</emph> - open context menu of an entry and choose <emph>Modify/New - Footer</emph> tab."
-msgstr ""
+msgstr "Wubjeŕśo <emph>Naglěd – Formatowe pśedłogi</emph> a wócyńśo kontekstowy meni zapiska a wubjeŕśo <emph>Změniś…/Nowy… – rejtarik: Nogowa smužka</emph>."
#. 6pGoA
#: 00040500.xhp
@@ -11056,7 +11056,7 @@ msgctxt ""
"par_id3166447\n"
"help.text"
msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><keycode>Command+T</keycode></caseinline><defaultinline><keycode>F11</keycode></defaultinline></switchinline>"
-msgstr ""
+msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><keycode>cmd ⌘+T</keycode></caseinline><defaultinline><keycode>F11</keycode></defaultinline></switchinline>"
#. fqW8D
#: 00040500.xhp
@@ -11065,7 +11065,7 @@ msgctxt ""
"par_id3147404\n"
"help.text"
msgid "Choose <menuitem>View - Styles</menuitem>."
-msgstr ""
+msgstr "Wubjeŕśo <menuitem>Naglěd – Formatowe pśedłogi</menuitem>."
#. j6BRB
#: 00040500.xhp
@@ -11074,7 +11074,7 @@ msgctxt ""
"par_id2847164\n"
"help.text"
msgid "Choose <menuitem>Format - Styles - Manage Styles</menuitem>."
-msgstr ""
+msgstr "Wubjeŕśo <menuitem>Format – Pśedłogi – Pśedłogi zastojaś</menuitem>."
#. AKrzh
#: 00040500.xhp
@@ -11083,7 +11083,7 @@ msgctxt ""
"par_id3147164\n"
"help.text"
msgid "Choose <menuitem>Format - Styles - Manage Styles</menuitem>."
-msgstr ""
+msgstr "Wubjeŕśo <menuitem>Format – Pśedłogi – Pśedłogi zastojaś</menuitem>."
#. 3RGHA
#: 00040500.xhp
@@ -11092,7 +11092,7 @@ msgctxt ""
"par_id3192854\n"
"help.text"
msgid "Choose <menuitem>Styles - Manage Styles</menuitem>."
-msgstr ""
+msgstr "Wubjeŕśo <menuitem>Pśedłogi – Pśedłogi zastojaś</menuitem>."
#. LUBTb
#: 00040500.xhp
@@ -11101,7 +11101,7 @@ msgctxt ""
"par_id3147854\n"
"help.text"
msgid "Choose <menuitem>Styles - Manage Styles</menuitem>."
-msgstr ""
+msgstr "Wubjeŕśo <menuitem>Pśedłogi – Pśedłogi zastojaś</menuitem>."
#. VR98p
#: 00040500.xhp
@@ -11110,7 +11110,7 @@ msgctxt ""
"par_id3147321\n"
"help.text"
msgid "On <emph>Formatting</emph> bar, click"
-msgstr ""
+msgstr "Klikniśo w symbolowej rědce <emph>Formatěrowanje</emph> na"
#. xHqEM
#: 00040500.xhp
@@ -11119,7 +11119,7 @@ msgctxt ""
"par_id3148533\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3149568\" src=\"cmd/sc_designerdialog.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3149568\">Icon Styles</alt></image>"
-msgstr ""
+msgstr "<image id=\"img_id3149568\" src=\"cmd/sc_designerdialog.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3149568\">Symbol za Pśedłogi</alt></image>"
#. GGmAC
#: 00040500.xhp
@@ -11128,7 +11128,7 @@ msgctxt ""
"par_id3153534\n"
"help.text"
msgid "Styles"
-msgstr ""
+msgstr "Pśedłogi"
#. CBSYY
#: 00040500.xhp
@@ -11137,7 +11137,7 @@ msgctxt ""
"par_id3159313\n"
"help.text"
msgid "On the <emph>Drawing</emph> bar, click"
-msgstr ""
+msgstr "Klikniśo w symbolowej rědce <emph>Kreslanka</emph> na symbol"
#. GtJbA
#: 00040500.xhp
@@ -11146,7 +11146,7 @@ msgctxt ""
"par_id3109845\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3159236\" src=\"cmd/sc_window3d.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3159236\">Icon 3d window</alt></image>"
-msgstr ""
+msgstr "<image id=\"img_id3159236\" src=\"cmd/sc_window3d.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3159236\">Symbol za 3D-efekty</alt></image>"
#. hT4Qu
#: 00040500.xhp
@@ -11155,7 +11155,7 @@ msgctxt ""
"par_id3152498\n"
"help.text"
msgid "3D Effects"
-msgstr ""
+msgstr "3D-efekty"
#. zmQYJ
#: 00040500.xhp
@@ -11164,7 +11164,7 @@ msgctxt ""
"par_id3145256\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"3dgeometrie\">Open the context menu of the 3D object, choose <emph>3D Effects - Geometry</emph> tab.</variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"3dgeometrie\">Wócyńśo kontekstowy meni 3D-objekta, wubjeŕśo <emph>3D-efekty… – rejtarik: Geometrija</emph>.</variable>"
#. zpRAA
#: 00040500.xhp
@@ -11173,7 +11173,7 @@ msgctxt ""
"par_id3154203\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"3ddarstellung\">Open the context menu of the 3D object, choose <emph>3D Effects - Shading</emph> tab.</variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"3ddarstellung\">Wócyńśo kontekstowy meni 3D-objekta, wubjeŕśo <emph>3D-efekty… – rejtarik: Wósenjenje</emph>.</variable>"
#. E8Vha
#: 00040500.xhp
@@ -11182,7 +11182,7 @@ msgctxt ""
"par_id3151284\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"3dbeleuchtung\">Open the context menu of the 3D object, choose <emph>3D Effects - Illumination</emph> tab.</variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"3dbeleuchtung\">Wócyńśo kontekstowy meni 3D-objekta, wubjeŕśo <emph>3D-efekty… – rejtarik: Wobswětlenje</emph>.</variable>"
#. tNrii
#: 00040500.xhp
@@ -11191,7 +11191,7 @@ msgctxt ""
"par_id3152475\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"3dtexturen\">Open the context menu of the 3D object, choose <emph>3D Effects - Textures</emph> tab.</variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"3dtexturen\">Wócyńśo kontekstowy meni 3D-objekta, wubjeŕśo <emph>3D-efekty… – rejtarik: Tekstury</emph>.</variable>"
#. Jk9Eh
#: 00040500.xhp
@@ -11200,7 +11200,7 @@ msgctxt ""
"par_id3154572\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"3dmaterial\">Open the context menu of the 3D object, choose <emph>3D Effects - Material</emph> tab.</variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"3dmaterial\">Wócyńśo kontekstowy meni 3D-objekta, wubjeŕśo <emph>3D-efekty… – rejtarik: Material</emph>.</variable>"
#. 2GPzi
#: 00040500.xhp
@@ -11209,7 +11209,7 @@ msgctxt ""
"par_id3145220\n"
"help.text"
msgid "Choose <emph>Format - Bullets and Numbering</emph>."
-msgstr ""
+msgstr "Wubjeŕśo <emph>Format – Naliceńske znamuška a numerěrowanje…</emph>."
#. GmdFv
#: 00040500.xhp
@@ -11218,7 +11218,7 @@ msgctxt ""
"par_id761616160771224\n"
"help.text"
msgid "Right-click a paragraph, choose <menuitem>List - Bullets and Numbering</menuitem>."
-msgstr ""
+msgstr "Klikniśo z pšaweju tastu na wótstawk a wubjeŕśo <menuitem>Lisćina – Naliceńske znamuška a numerěrowanje…</menuitem>."
#. N8NwQ
#: 00040500.xhp
@@ -11227,7 +11227,7 @@ msgctxt ""
"par_id3148771\n"
"help.text"
msgid "On <emph>Formatting</emph> bar, click"
-msgstr ""
+msgstr "Klikniśo w symbolowej rědce <emph>Formatěrowanje</emph> na"
#. sQFWD
#: 00040500.xhp
@@ -11236,7 +11236,7 @@ msgctxt ""
"par_id3149445\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3149964\" src=\"cmd/lc_bulletsandnumberingdialog.png\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3149964\">Bullets and Numbering dialog Icon</alt></image>"
-msgstr ""
+msgstr "<image id=\"img_id3149964\" src=\"cmd/lc_bulletsandnumberingdialog.png\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3149964\">Symbol za Naliceńske znamuška a numerěrowanje</alt></image>"
#. BPPZD
#: 00040500.xhp
@@ -11245,7 +11245,7 @@ msgctxt ""
"par_id3157970\n"
"help.text"
msgid "Bullets and Numbering"
-msgstr ""
+msgstr "Naliceńske znamuška a numerěrowanje"
#. XAbBj
#: 00040500.xhp
@@ -11254,7 +11254,7 @@ msgctxt ""
"par_id3149735\n"
"help.text"
msgid "Choose <menuitem>Format - Bullets and Numbering</menuitem>. <switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\">Open <emph>Customize</emph> tab page.</caseinline></switchinline>"
-msgstr ""
+msgstr "Wubjeŕśo <menuitem>Format – Naliceńske znamuška a numerěrowanje…</menuitem>. <switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\">Wócyńśo rejtarik <emph>Pśiměriś</emph>.</caseinline></switchinline>"
#. y4rGF
#: 00040500.xhp
@@ -11263,7 +11263,7 @@ msgctxt ""
"par_id3150785\n"
"help.text"
msgid "Open <emph>Styles - Presentation Styles</emph> - context menu of an Outline Style - choose <emph>New/Modify</emph>."
-msgstr ""
+msgstr "Wócyńśo <emph>Pśedłogi – Prezentaciske pśedłogi</emph> – kontekstowy meni rozrědowańskeje pśedłogi a wubjeŕśo <emph>Nowy…/Změniś…</emph>."
#. pC5yB
#: 00040500.xhp
@@ -11272,7 +11272,7 @@ msgctxt ""
"par_id3148420\n"
"help.text"
msgid "Open <menuitem>Styles - List Styles</menuitem> - context menu of an entry - choose <menuitem>New/Modify</menuitem>."
-msgstr ""
+msgstr "Wócyńśo <menuitem>Pśedłogi – Lisćinowe pśedłogi</menuitem> – kontekstowy meni zapiska a wubjeŕśo <menuitem>Nowy…/Změniś…</menuitem>."
#. Mx4EM
#: 00040500.xhp
@@ -11281,7 +11281,7 @@ msgctxt ""
"par_id3148888\n"
"help.text"
msgid "Choose <emph>Format - Bullets and Numbering - Bullets</emph> tab."
-msgstr ""
+msgstr "Wubjeŕśo <emph>Format – Naliceńske znamuška a numerěrowanje… – rejtarik: Nalicenje</emph>."
#. bYrZa
#: 00040500.xhp
@@ -11290,7 +11290,7 @@ msgctxt ""
"par_id3149917\n"
"help.text"
msgid "Open <emph>Styles - Presentation Styles</emph> - context menu of an Outline Style - choose <emph>New/Modify</emph>."
-msgstr ""
+msgstr "Wócyńśo <emph>Pśedłogi – Prezentaciske pśedłogi</emph> – kontekstowy meni rozrědowańskeje pśedłogi a wubjeŕśo <emph>Nowy…/Změniś…</emph>."
#. ZPMxH
#: 00040500.xhp
@@ -11299,7 +11299,7 @@ msgctxt ""
"par_id3154930\n"
"help.text"
msgid "Open <emph>Styles - List Styles</emph> - context menu of an entry - choose <emph>New/Modify</emph>."
-msgstr ""
+msgstr "Wócyńśo <emph>Pśedłogi – Lisćinowe pśedłogi</emph> – kontekstowy meni zapiska a wubjeŕśo <emph>Nowy…/Změniś…</emph>."
#. n79tw
#: 00040500.xhp
@@ -11308,7 +11308,7 @@ msgctxt ""
"par_id3156011\n"
"help.text"
msgid "Choose <menuitem>View - Styles</menuitem> (<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><keycode>Command+T</keycode></caseinline><defaultinline><keycode>F11</keycode></defaultinline></switchinline>) - context menu of a Presentation Style (except Background) - choose <menuitem>New/Modify - Numbering</menuitem> tab."
-msgstr ""
+msgstr "Wubjeŕśo <menuitem>Naglěd – Formatowe pśedłogi</menuitem> (<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><keycode>cmd ⌘+T</keycode></caseinline><defaultinline><keycode>F11</keycode></defaultinline></switchinline>) – kontekstowy meni prezentaciskeje pśedłogi (mimo slězyny) – wubjeŕśo <menuitem>Nowy…/Změniś… – rejtarik: Nalicenje</menuitem>."
#. tbLJG
#: 00040500.xhp
@@ -11317,7 +11317,7 @@ msgctxt ""
"par_id3150862\n"
"help.text"
msgid "Choose <menuitem>Format - Bullets and Numbering - Ordered</menuitem> tab."
-msgstr ""
+msgstr "Wubjeŕśo <menuitem>Format – Naliceńske znamueška a numerěrowanje… – rejtarik: Numerěrowany</menuitem>."
#. Rak4H
#: 00040500.xhp
@@ -11326,7 +11326,7 @@ msgctxt ""
"par_id3129011\n"
"help.text"
msgid "Choose <menuitem>View - Styles</menuitem> (<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><keycode>Command+T</keycode></caseinline><defaultinline><keycode>F11</keycode></defaultinline></switchinline>) - context menu of a List Style - choose <menuitem>New/Modify - Ordered</menuitem> tab."
-msgstr ""
+msgstr "Wubjeŕśo <menuitem>Naglěd – Formatowe pśedłogi</menuitem> (<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><keycode>cmd ⌘+T</keycode></caseinline><defaultinline><keycode>F11</keycode></defaultinline></switchinline>) – kontekstowy meni lisćinoweje pśedłogi <menuitem>Změniś…/Nowy… – rejtarik: Numerěrowany</menuitem>."
#. 2XAFx
#: 00040500.xhp
@@ -11335,7 +11335,7 @@ msgctxt ""
"par_id3146019\n"
"help.text"
msgid "Choose <menuitem>Styles - Manage Styles</menuitem> - context menu of a List Style - choose <menuitem>New/Modify - Ordered</menuitem> tab."
-msgstr ""
+msgstr "Wubjeŕśo <menuitem>Pśedłogi – Pśedłogi zastojaś</menuitem> – kontekstowy meni lisćinoweje pśedłogi – <menuitem>Nowy…/Změniś… – rejtarik: NUmerěrowany</menuitem>."
#. 4AKhs
#: 00040500.xhp
@@ -11344,7 +11344,7 @@ msgctxt ""
"par_id0611200904324832\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"graphics\">Choose <emph>Format - Bullets and Numbering - Image</emph> tab.</variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"graphics\">Wubjeŕśo <emph>Format – Naliceńske znamuška a numerěrowanje… – rejtarik: Wobraz</emph>.</variable>"
#. CwE3e
#: 00040500.xhp
@@ -11353,7 +11353,7 @@ msgctxt ""
"par_id3155848\n"
"help.text"
msgid "Choose <menuitem>Format - Bullets and Numbering - Outline</menuitem> tab."
-msgstr ""
+msgstr "Wubjeŕśo <menuitem>Format – Naliceńske znamueška a numerěrowanje… – rejtarik: Rozrědowanje</menuitem>."
#. 8cr6F
#: 00040500.xhp
@@ -11362,7 +11362,7 @@ msgctxt ""
"par_id3148733\n"
"help.text"
msgid "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\">Choose <menuitem>Styles - Manage Styles</menuitem> (<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><keycode>Command+T</keycode></caseinline><defaultinline><keycode>F11</keycode></defaultinline></switchinline>) - context menu of a List Style entry - choose <emph>New/Modify</emph>.</caseinline></switchinline>"
-msgstr ""
+msgstr "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\">Wubjeŕśo <menuitem>Pśedłogi – Pśedłogi zastojaś</menuitem> (<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><keycode>cmd ⌘+T</keycode></caseinline><defaultinline><keycode>F11</keycode></defaultinline></switchinline>) – kontekstowy meni zapiska lisćinoweje pśedłogi – wubjeŕśo <emph>Nowy…/Změniś…</emph>.</caseinline></switchinline>"
#. gfMdA
#: 00040500.xhp
@@ -11371,7 +11371,7 @@ msgctxt ""
"par_id3156658\n"
"help.text"
msgid "Choose <menuitem>Format - Bullets and Numbering</menuitem> - <emph>Position</emph> tab."
-msgstr ""
+msgstr "Wubjeŕśo <menuitem>Format – Naliceńske znamuška a numerěrowanje…</menuitem> – rejtarik: <emph>Pozicija</emph>."
#. DVZRw
#: 00040500.xhp
@@ -11380,7 +11380,7 @@ msgctxt ""
"par_id3153812\n"
"help.text"
msgid "Choose <menuitem>View - Styles</menuitem> (<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><keycode>Command+T</keycode></caseinline><defaultinline><keycode>F11</keycode></defaultinline></switchinline>) - choose List Styles - context menu of an entry - choose <menuitem>New/Modify</menuitem> - <emph>Position</emph> tab."
-msgstr ""
+msgstr "Wubjeŕśo <menuitem>Naglěd – Formatowe pśedłogi</menuitem> (<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><keycode>cmd ⌘+T</keycode></caseinline><defaultinline><keycode>F11</keycode></defaultinline></switchinline>) – wubjeŕśo lisćinowe pśedłogi – kontekstowy meni zapiska <menuitem>Nowy…/Změniś…</menuitem> – rejtarik: <emph>Pozicija</emph>."
#. t8uTF
#: 00040500.xhp
@@ -11389,7 +11389,7 @@ msgctxt ""
"par_id3153899\n"
"help.text"
msgid "Choose <menuitem>Styles - Manage Styles</menuitem> - choose List Styles - context menu of an entry - choose <menuitem>New/Modify</menuitem> - <emph>Position</emph> tab."
-msgstr ""
+msgstr "Wubjeŕśo <menuitem>Pśedłogi – Pśedłogi zastojaś</menuitem> – Lisćinowe pśedłogi – kontekstowy meni zapiska a wubjeŕśo <menuitem>Nowy…/Změniś…</menuitem> – rejtarik: <emph>Pozicija</emph>."
#. DEQfE
#: 00040500.xhp
@@ -11407,7 +11407,7 @@ msgctxt ""
"par_id3151332\n"
"help.text"
msgid "Menu <emph>Format - Image - Properties - Crop</emph> tab."
-msgstr ""
+msgstr "Wubjeŕśo <emph>Format – Wobraz – Kakosći… – rejtarik: Pśirězaś</emph>."
#. eREMF
#: 00040500.xhp
@@ -11416,7 +11416,7 @@ msgctxt ""
"par_id3153317\n"
"help.text"
msgid "Icon on the <emph>Image</emph> toolbar:"
-msgstr ""
+msgstr "Symbol na symbolowej rědce <emph>Wobraz</emph>:"
#. YKAFD
#: 00040500.xhp
@@ -11434,7 +11434,7 @@ msgctxt ""
"par_id3153695\n"
"help.text"
msgid "Crop"
-msgstr ""
+msgstr "Pśirězaś"
#. 93aQN
#: 00040500.xhp
@@ -11443,7 +11443,7 @@ msgctxt ""
"par_id3151254\n"
"help.text"
msgid "Choose <menuitem>Format - Text</menuitem>."
-msgstr ""
+msgstr "Wubjeŕśo <menuitem>Format – Tekst</menuitem>."
#. CHNi9
#: 00040500.xhp
@@ -11452,7 +11452,7 @@ msgctxt ""
"par_id3151255\n"
"help.text"
msgid "Choose <menuitem>Format - Spacing</menuitem>."
-msgstr ""
+msgstr "Wubjeŕśo <menuitem>Format – Wótkłon</menuitem>."
#. suPn7
#: 00040500.xhp
@@ -11461,7 +11461,7 @@ msgctxt ""
"par_id3153579\n"
"help.text"
msgid "Menu <emph>Format - Asian phonetic guide</emph>."
-msgstr ""
+msgstr "Wubjeŕśo <emph>Format – Aziske fonetiske głowne znamuška…</emph>."
#. FcynE
#: 00040501.xhp
@@ -11470,7 +11470,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Format Menu"
-msgstr ""
+msgstr "Meni Format"
#. 249Wr
#: 00040501.xhp
@@ -11479,7 +11479,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3145759\n"
"help.text"
msgid "Format Menu"
-msgstr ""
+msgstr "Meni Format"
#. psoSD
#: 00040501.xhp
@@ -11488,7 +11488,7 @@ msgctxt ""
"par_id3150156\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"aupitab\">Open <emph>Form Controls</emph> toolbar, click <emph>More Controls</emph> icon, click <emph>Table Control</emph> icon and drag mouse to generate field.</variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"aupitab\">Wócyńśo symbolowu rědku <emph>Formularowe wóźeńske elementy</emph>, klikniśo na symbol <emph>Dalšne wóźeńske elementy</emph>, pón na symbol <emph>Tabelowy wóźeński element</emph> a śěgniśo z myšku, aby pólo napórał.</variable>"
#. rPttz
#: 00040501.xhp
@@ -11497,7 +11497,7 @@ msgctxt ""
"par_id3154408\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"aupitab1\">Open <emph>Form Controls</emph> toolbar, click <emph>More Controls</emph> icon, click <emph>Table Control</emph> icon and drag mouse to generate field. No database connection in current form is allowed.</variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"aupitab1\">Wócyńśo symbolowu rědku <emph>Formularowe wóźeńske elementy</emph>, klikniśo na symbol <emph>Dalšne wóźeńske elementy</emph>, pón na symbol <emph>Tabelowy wóźeński element</emph> a śěgniśo z myšku, aby pólo napórał. Zwisk z datoweju banku njejo dowólony w aktualnem formularje.</variable>"
#. XCEAK
#: 00040501.xhp
@@ -11506,7 +11506,7 @@ msgctxt ""
"par_id3149748\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"aupitab2\">Open <emph>Form Controls</emph> toolbar, click <emph>More Controls</emph> icon, click <emph>Table Control</emph> icon and drag mouse to generate field. Database connection must exist.</variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"aupitab2\">Wócyńśo symbolowu rědku <emph>Formularowe wóźeńske elementy</emph>, klikniśo na symbol <emph>Dalšne wóźeńske elementy</emph>, pón na symbol <emph>Tabelowy wóźeński element</emph> a śěgniśo z myšku, aby pólo napórał. Zwisk z datoweju banku musy eksistěrowaś.</variable>"
#. 4GrEy
#: 00040501.xhp
@@ -11515,7 +11515,7 @@ msgctxt ""
"par_id3156553\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"aupikomli\">Open <emph>Form Controls</emph> toolbar, click <emph>Combo Box</emph> or <emph>List Box</emph> icon and drag mouse to generate field. Database connection must exist in the form.</variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"aupikomli\">Wócyńśo symbolowu rědku <emph>Formularowe wóźeńske elementy</emph>, klikniśo na symbol <emph>Kombinaciske pólo</emph> abo <emph>Lisćinowe pólo</emph> a śěgniśo z myšku, aby pólo napórał. Zwisk z datoweju banku musy w formularje eksistěrowaś.</variable>"
#. ktLsQ
#: 00040501.xhp
@@ -11524,7 +11524,7 @@ msgctxt ""
"par_id3148825\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"aupikomli1\">Open <emph>Form Controls</emph> toolbar, click <emph>Combo Box</emph> or <emph>List Box</emph> icon and drag mouse to generate field. Database connection must exist in the form: Wizard - Page 1.</variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"aupikomli1\">Wócyńśo symbolowu rědku <emph>Formularowe wóźeńske elementy</emph>, klikniśo na symbol <emph>Kombinaciske pólo</emph> abo <emph>Lisćinowe pólo</emph> a śěgniśo z myšku, aby pólo napórał. Zwisk z datoweju banku musy w formularje eksistěrowaś: Asistent – Bok 1.</variable>"
#. Wf4dW
#: 00040501.xhp
@@ -11533,7 +11533,7 @@ msgctxt ""
"par_id3155434\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"aupikomli2\">Open <emph>Form Controls</emph> toolbar, click <emph>Combo Box</emph> or <emph>List Box</emph> icon and drag mouse to generate field. Database connection must exist in the form: Wizard - Page 2.</variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"aupikomli2\">Wócyńśo symbolowu rědku <emph>Formularowe wóźeńske elementy</emph>, klikniśo na symbol <emph>Kombinaciske pólo</emph> abo <emph>Lisćinowe pólo</emph> a śěgniśo z myšku, aby pólo napórał. Zwisk z datoweju banku musy w formularje eksistěrowaś: Asistent – Bok 2.</variable>"
#. ZVxGp
#: 00040501.xhp
@@ -11542,7 +11542,7 @@ msgctxt ""
"par_id3151378\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"aupikomli3a\">Open <emph>Form Controls</emph> toolbar, click <emph>List Box</emph> icon and drag mouse to generate field. Database connection must exist in the form: Wizard - Page 3.</variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"aupikomli3a\">Wócyńśo symbolowu rědku <emph>Formularowe wóźeńske elementy</emph>, klikniśo na symbol <emph>Lisćinowe pólo</emph> a śěgniśo z myšku, aby pólo napórał. Zwisk z datoweju banku musy w formularje eksistěrowaś: Asistent – Bok 3.</variable>"
#. LPa9C
#: 00040501.xhp
@@ -11551,7 +11551,7 @@ msgctxt ""
"par_id3151246\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"aupikomli3b\">Open <emph>Form Controls</emph> toolbar, click <emph>Combo Box</emph> icon and drag mouse to generate field. Database connection must exist in the form: Wizard - Page 3.</variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"aupikomli3b\">Wócyńśo symbolowu rědku <emph>Formularowe wóźeńske elementy</emph>, klikniśo na symbol <emph>Kombinaciske pólo</emph> a śěgniśo z myšku, aby pólo napórał. Zwisk z datoweju banku musy w formularje eksistěrowaś: Asistent – Bok 3.</variable>"
#. PBeVy
#: 00040501.xhp
@@ -11560,7 +11560,7 @@ msgctxt ""
"par_id3154923\n"
"help.text"
msgid "Open <emph>Toolbox</emph> bar in Basic dialog editor, click"
-msgstr ""
+msgstr "Wócyńśo <emph>Rědy – Makra – tłocašk: Makro wobźěłaś… – Naglěd – Symbolowe rědki – Rědy</emph> a klikniśo na"
#. JESNd
#: 00040501.xhp
@@ -11569,7 +11569,7 @@ msgctxt ""
"par_id3151054\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3150865\" src=\"cmd/sc_showpropbrowser.png\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3150865\">Icon Properties</alt></image>"
-msgstr ""
+msgstr "<image id=\"img_id3150865\" src=\"cmd/sc_showpropbrowser.png\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3150865\">Symbol za Kakosći</alt></image>"
#. 89DTS
#: 00040501.xhp
@@ -11578,7 +11578,7 @@ msgctxt ""
"par_id3154836\n"
"help.text"
msgid "Properties"
-msgstr ""
+msgstr "Kakosći"
#. DENWf
#: 00040501.xhp
@@ -11587,7 +11587,7 @@ msgctxt ""
"par_id3149292\n"
"help.text"
msgid "Open context menu of a selected form element - choose <menuitem>Form Properties</menuitem>."
-msgstr ""
+msgstr "Wócyńśo kontekstowy meni wubranego formularowego elementa a wubjeŕśo <menuitem>Formularowe kakosći…</menuitem>."
#. CMsFE
#: 00040501.xhp
@@ -11596,7 +11596,7 @@ msgctxt ""
"par_id3152933\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3148676\" src=\"cmd/sc_formproperties.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3148676\">Icon Form</alt></image>"
-msgstr ""
+msgstr "<image id=\"img_id3148676\" src=\"cmd/sc_formproperties.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3148676\">Symbl za Formular</alt></image>"
#. F5LMe
#: 00040501.xhp
@@ -11605,7 +11605,7 @@ msgctxt ""
"par_id3144760\n"
"help.text"
msgid "Form"
-msgstr ""
+msgstr "Formular"
#. AkBsv
#: 00040501.xhp
@@ -11614,7 +11614,7 @@ msgctxt ""
"par_id3150447\n"
"help.text"
msgid "Open context menu of a selected form element - choose <menuitem>Form Properties - General</menuitem> tab."
-msgstr ""
+msgstr "Wócyńśo kontekstowy meni wubranego formularowego elementa a wubjeŕśo <menuitem>Formularowe kakosći… – rejtarik: Powšykny</menuitem>."
#. CPHGz
#: 00040501.xhp
@@ -11623,7 +11623,7 @@ msgctxt ""
"par_id3144448\n"
"help.text"
msgid "Open <widget>Form Design</widget> toolbar, click <widget>Form Properties</widget> icon - <widget>General</widget> tab."
-msgstr ""
+msgstr "Wócyńśo symbolowu rědku <widget>Formularowe nacerjenje</widget> a klikniśo na symbol <widget>Formularowe kakosći</widget> – rejtarik: <widget>Powšykny</widget>."
#. pKDYX
#: 00040501.xhp
@@ -11632,7 +11632,7 @@ msgctxt ""
"par_id3145786\n"
"help.text"
msgid "Open context menu of a selected form element - choose <menuitem>Form Properties - Data</menuitem> tab."
-msgstr ""
+msgstr "Wócyńśo kontekstowy meni wubranego formularowego elementa a wubjeŕśo <menuitem>Formularowe kakosći… – rejtarik: Daty</menuitem>."
#. BbiDH
#: 00040501.xhp
@@ -11641,7 +11641,7 @@ msgctxt ""
"par_id3158156\n"
"help.text"
msgid "Open <widget>Form Design</widget> toolbar, click <widget>Form Properties</widget> icon - <widget>Data</widget> tab."
-msgstr ""
+msgstr "Wócyńśo symbolowu rědku <widget>Formularowe nacerjenje</widget> a klikniśo na symbol <widget>Formularowe kakosći</widget> – rejtarik: <widget>Daty</widget>."
#. gyPpR
#: 00040501.xhp
@@ -11650,7 +11650,7 @@ msgctxt ""
"par_id1979125\n"
"help.text"
msgid "Open context menu of a selected control on an <emph>XML Form</emph> document, choose <menuitem>Control Properties - Data</menuitem> tab."
-msgstr ""
+msgstr "Wócyńśo kontekstowy meni wubranego wóźeńskego elementa w dokumenśe <emph>XML-formulara</emph> a wubjeŕśo <menuitem>Kakosći wóźeńskego elementa… – Daty</menuitem>."
#. DtgW8
#: 00040501.xhp
@@ -11659,7 +11659,7 @@ msgctxt ""
"par_id1769463\n"
"help.text"
msgid "Open <widget>Form Controls</widget> toolbar of an <emph>XML Form</emph> document, click <widget>Control</widget> icon - <widget>Data</widget> tab."
-msgstr ""
+msgstr "Wócyńśo symbolowu rědku <widget>Formularowe wóźeńske elementy</widget> dokumenta <emph>XML-formulara</emph> a klikniśo na symbol <widget>Wóźeński element</widget> – rejtarik: <widget>Daty</widget>."
#. jGM6T
#: 00040501.xhp
@@ -11668,7 +11668,7 @@ msgctxt ""
"par_id3145364\n"
"help.text"
msgid "Open context menu of a selected form element - choose <menuitem>Form Properties - Events</menuitem> tab."
-msgstr ""
+msgstr "Wócyńśo kontekstowy meni wubranego formularowego elementa a wubjeŕśo <menuitem>Formularowe kakosći… – rejtarik: Tšojenja</menuitem>."
#. ErFpd
#: 00040501.xhp
@@ -11677,7 +11677,7 @@ msgctxt ""
"par_id3153575\n"
"help.text"
msgid "Open <widget>Form Design</widget> toolbar, click <widget>Form Properties</widget> icon - <widget>Events</widget> tab."
-msgstr ""
+msgstr "Wócyńśo symbolowu rědku <widget>Formularowe nacerjenje</widget> a klikniśo na symbol <widget>Formularowe kakosći</widget> – rejtarik: <widget>Tšojenja</widget>."
#. w9Zuc
#: 00040501.xhp
@@ -11686,7 +11686,7 @@ msgctxt ""
"par_id3147234\n"
"help.text"
msgid "Open context menu of a selected form element - choose <menuitem>Control Properties</menuitem>."
-msgstr ""
+msgstr "Wócyńśo kontekstowy meni wubranego formularowego elementa a wubjeŕśo <menuitem>Kakosći wóźeńskego elementa…</menuitem>."
#. z6tko
#: 00040501.xhp
@@ -11695,7 +11695,7 @@ msgctxt ""
"par_id3153953\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3149064\" src=\"cmd/sc_showbrowser.png\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3149064\">Icon Control</alt></image>"
-msgstr ""
+msgstr "<image id=\"img_id3149064\" src=\"cmd/sc_showbrowser.png\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3149064\">Symbol za Wóźeński element</alt></image>"
#. ADmRP
#: 00040501.xhp
@@ -11704,7 +11704,7 @@ msgctxt ""
"par_id3156442\n"
"help.text"
msgid "Control"
-msgstr ""
+msgstr "Wóźeński element"
#. TrUBh
#: 00040501.xhp
@@ -11713,7 +11713,7 @@ msgctxt ""
"par_id3153943\n"
"help.text"
msgid "Open context menu of a selected form element - choose <menuitem>Control Properties - General</menuitem> tab."
-msgstr ""
+msgstr "Wócyńśo kontekstowy meni wubranego formularowego elementa a wubjeŕśo <menuitem>Kakosći wóźeńskego elementa… – rejtarik: Powšykny</menuitem>."
#. XDaSr
#: 00040501.xhp
@@ -11722,7 +11722,7 @@ msgctxt ""
"par_id3159198\n"
"help.text"
msgid "Open <widget>Form Design</widget> toolbar, click <widget>Control</widget> icon - <widget>General</widget> tab."
-msgstr ""
+msgstr "Wócyńśo symbolowu rědku <widget>Formularowe nacerjenje</widget> a klikniśo na symbol <widget>Kakosći wóźeńskego elementa</widget> – rejtarik: <widget>Powšykny</widget>."
#. MAnJk
#: 00040501.xhp
@@ -11731,7 +11731,7 @@ msgctxt ""
"par_id3153203\n"
"help.text"
msgid "Open context menu of a selected form element - choose <menuitem>Control Properties - Data</menuitem> tab."
-msgstr ""
+msgstr "Wócyńśo kontekstowy meni wubranego formularowego elementa a wubjeŕśo <menuitem>Kakosći wóźeńskego elementa… – rejtarik: Daty</menuitem>."
#. LW7yw
#: 00040501.xhp
@@ -11740,7 +11740,7 @@ msgctxt ""
"par_id3150048\n"
"help.text"
msgid "Open <widget>Form Design</widget> toolbar, click <widget>Control</widget> icon - <widget>Data</widget> tab."
-msgstr ""
+msgstr "Wócyńśo symbolowu rědku <widget>Formularowe nacerjenje</widget> a klikniśo na symbol <widget>Kakosći wóźeńskego elementa</widget> – rejtarik: <widget>Daty</widget>."
#. U7r5z
#: 00040501.xhp
@@ -11749,7 +11749,7 @@ msgctxt ""
"par_id3153334\n"
"help.text"
msgid "Open context menu of a selected form element - choose <menuitem>Control Properties - Events</menuitem> tab."
-msgstr ""
+msgstr "Wócyńśo kontekstowy meni wubranego formularowego elementa a wubjeŕśo <menuitem>Kakosći wóźeńskego elementa… – rejtarik: Tšojenja</menuitem>."
#. GweHD
#: 00040501.xhp
@@ -11758,7 +11758,7 @@ msgctxt ""
"par_id3153744\n"
"help.text"
msgid "Open <widget>Form Design</widget> toolbar, click <widget>Control Properties</widget> icon - <widget>Events</widget> tab."
-msgstr ""
+msgstr "Wócyńśo symbolowu rědku <widget>Formularowe nacerjenje</widget> a klikniśo na symbol <widget>Kakosći wóźeńskego elementa</widget> – rejtarik: <widget>Tšojenja</widget>."
#. 9LBJs
#: 00040501.xhp
@@ -11767,7 +11767,7 @@ msgctxt ""
"par_id6058839\n"
"help.text"
msgid "On <emph>Form Design</emph> bar, click"
-msgstr ""
+msgstr "Klikniśo w symbolowej rědce <emph>Formularowe nacerjenje</emph> na"
#. EJCyJ
#: 00040501.xhp
@@ -11776,7 +11776,7 @@ msgctxt ""
"par_id3157874\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3159345\" src=\"cmd/sc_tabdialog.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3159345\">Icon Activation Order</alt></image>"
-msgstr ""
+msgstr "<image id=\"img_id3159345\" src=\"cmd/sc_tabdialog.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3159345\">Symbol za Aktiwěrowański pórěd</alt></image>"
#. BmMW5
#: 00040501.xhp
@@ -11785,7 +11785,7 @@ msgctxt ""
"par_id3146926\n"
"help.text"
msgid "Activation Order"
-msgstr ""
+msgstr "Aktiwěrowański pórěd"
#. AQVAF
#: 00040501.xhp
@@ -11794,7 +11794,7 @@ msgctxt ""
"par_id2709433\n"
"help.text"
msgid "On <emph>Form Design</emph> bar, click"
-msgstr ""
+msgstr "Klikniśo w symbolowej rědce <emph>Formularowe nacerjenje</emph> na"
#. pNmAg
#: 00040501.xhp
@@ -11803,7 +11803,7 @@ msgctxt ""
"par_id3156439\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3153530\" src=\"cmd/sc_addfield.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3153530\">Icon Add Field</alt></image>"
-msgstr ""
+msgstr "<image id=\"img_id3153530\" src=\"cmd/sc_addfield.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3153530\">Symbol za Pólo pśidaś</alt></image>"
#. iQFBK
#: 00040501.xhp
@@ -11812,7 +11812,7 @@ msgctxt ""
"par_id3144747\n"
"help.text"
msgid "Add Field"
-msgstr ""
+msgstr "Pólo pśidaś"
#. jPt4f
#: 00040501.xhp
@@ -11821,7 +11821,7 @@ msgctxt ""
"par_id9929502\n"
"help.text"
msgid "On <emph>Form Design</emph> bar, click"
-msgstr ""
+msgstr "Klikniśo w symbolowej rědce <emph>Formularowe nacerjenje</emph> na"
#. hgCuD
#: 00040501.xhp
@@ -11830,7 +11830,7 @@ msgctxt ""
"par_id3150749\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3157869\" src=\"cmd/sc_showfmexplorer.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3157869\">Icon Form Navigator</alt></image>"
-msgstr ""
+msgstr "<image id=\"img_id3157869\" src=\"cmd/sc_showfmexplorer.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3157869\">Symbol za Formularowy nawigator</alt></image>"
#. QEjGP
#: 00040501.xhp
@@ -11839,7 +11839,7 @@ msgctxt ""
"par_id3147237\n"
"help.text"
msgid "Form Navigator"
-msgstr ""
+msgstr "Formularny nawigator"
#. Paybb
#: 00040501.xhp
@@ -11848,7 +11848,7 @@ msgctxt ""
"par_id4886928\n"
"help.text"
msgid "On <emph>Form Controls</emph> toolbar or <emph>Form Design</emph> bar, click"
-msgstr ""
+msgstr "Klikniśo w symbolowej rědce <emph>Formularowe wóźeńske elementy</emph> abo <emph>Formularowe nacerjenje</emph> na"
#. YgQWC
#: 00040501.xhp
@@ -11857,7 +11857,7 @@ msgctxt ""
"par_id3156056\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3154508\" src=\"cmd/sc_testmode.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3154508\">Icon Design Mode</alt></image>"
-msgstr ""
+msgstr "<image id=\"img_id3154508\" src=\"cmd/sc_testmode.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3154508\">Symbol za Nacerjeński modus</alt></image>"
#. AATfh
#: 00040501.xhp
@@ -11866,7 +11866,7 @@ msgctxt ""
"par_id3153767\n"
"help.text"
msgid "Design Mode On/Off"
-msgstr ""
+msgstr "Nacerjeński modus zašaltowany/wušaltowany"
#. 3YRwF
#: 00040501.xhp
@@ -11875,7 +11875,7 @@ msgctxt ""
"par_id3148828\n"
"help.text"
msgid "Open <emph>Form Navigator</emph> - select form - open context menu - choose <emph>Open in Design Mode</emph>."
-msgstr ""
+msgstr "Wócyńśo <emph>Formularowy nawigator</emph> – wubjeŕśo formular – wócyńśo kontekstowy meni – wubjeŕśo <emph>W nacerjeńskem modusu wócyniś</emph>."
#. mRTG5
#: 00040501.xhp
@@ -11884,7 +11884,7 @@ msgctxt ""
"par_id8177434\n"
"help.text"
msgid "On <emph>Form Design</emph> bar, click"
-msgstr ""
+msgstr "Klikniśo w symbolowej rědce <emph>Formularowe nacerjenje</emph> na"
#. iGE3k
#: 00040501.xhp
@@ -11893,7 +11893,7 @@ msgctxt ""
"par_id3149822\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3151189\" src=\"cmd/sc_openreadonly.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3151189\">Icon Open in Design Mode</alt></image>"
-msgstr ""
+msgstr "<image id=\"img_id3151189\" src=\"cmd/sc_openreadonly.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3151189\">Symbol za W nacerjeńskem modusu wócyniś</alt></image>"
#. UqdMN
#: 00040501.xhp
@@ -11902,7 +11902,7 @@ msgctxt ""
"par_id3147321\n"
"help.text"
msgid "Open in Design Mode"
-msgstr ""
+msgstr "W nacerjeńskem modusu wócyniś"
#. nkbGg
#: 00040501.xhp
@@ -11911,7 +11911,7 @@ msgctxt ""
"par_id3147533\n"
"help.text"
msgid "On <emph>Form Control</emph> toolbar, click"
-msgstr ""
+msgstr "Klikniśo w symbolowej rědce <emph>Formularowe wóźeńske elementy</emph> na"
#. msyNv
#: 00040501.xhp
@@ -11920,7 +11920,7 @@ msgctxt ""
"par_id3152948\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3156375\" src=\"cmd/sc_usewizards.png\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3156375\">Icon Wizard</alt></image>"
-msgstr ""
+msgstr "<image id=\"img_id3156375\" src=\"cmd/sc_usewizards.png\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3156375\">Symbol za Asistent</alt></image>"
#. o64U6
#: 00040501.xhp
@@ -11929,7 +11929,7 @@ msgctxt ""
"par_id3155939\n"
"help.text"
msgid "Wizards On/Off"
-msgstr ""
+msgstr "Asistenty zašaltowane/wušaltowane"
#. ZMozw
#: 00040501.xhp
@@ -11938,7 +11938,7 @@ msgctxt ""
"par_id3147244\n"
"help.text"
msgid "Choose <emph>Format - Arrange</emph> ($[officename] Writer, $[officename] Calc)."
-msgstr ""
+msgstr "Wubjeŕśo <emph>Format – Zrědowanje</emph> ($[officename] Writer, $[officename] Calc)."
#. BJj2z
#: 00040501.xhp
@@ -11947,7 +11947,7 @@ msgctxt ""
"par_id3159334\n"
"help.text"
msgid "Open context menu - choose <emph>Arrange</emph> ($[officename] Impress, $[officename] Draw)."
-msgstr ""
+msgstr "Wócyńśo kontekstowy meni – wócyńśo <emph>Zrědowanje</emph> ($[officename] Impress, $[officename] Draw)."
#. zzpRV
#: 00040501.xhp
@@ -11956,7 +11956,7 @@ msgctxt ""
"par_id3154023\n"
"help.text"
msgid "Choose <emph>Shape - Arrange</emph> ($[officename] Draw)."
-msgstr ""
+msgstr "Wubjeŕśo <emph>Forma – Zrědowanje</emph> ($[officename] Draw)."
#. gqcDq
#: 00040501.xhp
@@ -11965,7 +11965,7 @@ msgctxt ""
"par_id3155578\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3109842\" src=\"cmd/sc_bringtofront.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3109842\">Icon Arrange</alt></image>"
-msgstr ""
+msgstr "<image id=\"img_id3109842\" src=\"cmd/sc_bringtofront.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3109842\">Symbol za Zrědowanje</alt></image>"
#. jwdWP
#: 00040501.xhp
@@ -11974,7 +11974,7 @@ msgctxt ""
"par_id3152496\n"
"help.text"
msgid "Arrange"
-msgstr ""
+msgstr "Zrědowanje"
#. qziC8
#: 00040501.xhp
@@ -11983,7 +11983,7 @@ msgctxt ""
"par_id3148459\n"
"help.text"
msgid "Choose <emph>Format - Arrange - Bring to Front</emph> ($[officename] Writer, $[officename] Calc)."
-msgstr ""
+msgstr "Wubjeŕśo <emph>Format – Zrědowanje – Cele doprědka</emph> ($[officename] Writer, $[officename] Calc)."
#. DYFCd
#: 00040501.xhp
@@ -11992,7 +11992,7 @@ msgctxt ""
"par_id3148425\n"
"help.text"
msgid "Choose <emph>Shape - Arrange - Bring to Front</emph> ($[officename] Draw)."
-msgstr ""
+msgstr "Wubjeŕśo <emph>Forma – Zrědowanje – Cele doprědka</emph> ($[officename] Draw)."
#. WE9Pd
#: 00040501.xhp
@@ -12001,7 +12001,7 @@ msgctxt ""
"par_id3153268\n"
"help.text"
msgid "<emph>Shift</emph>+<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>Command</emph></caseinline><defaultinline><emph>Ctrl</emph></defaultinline></switchinline>+<emph>plus</emph> sign ($[officename] Impress, $[officename] Draw)."
-msgstr ""
+msgstr "<emph>Umsch (⇧)</emph>+<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>cmd ⌘</emph></caseinline><defaultinline><emph>Strg</emph></defaultinline></switchinline>+<emph>Plus (+)</emph> ($[officename] Impress, $[officename] Draw)."
#. D6WN7
#: 00040501.xhp
@@ -12010,7 +12010,7 @@ msgctxt ""
"par_id3154206\n"
"help.text"
msgid "Open context menu - choose <emph>Arrange - Bring to Front</emph> ($[officename] Impress)."
-msgstr ""
+msgstr "Wócyńśo kontekstowy meni – wubjeŕśo <emph>Zrědowanje – Cele doprědka</emph> ($[officename] Impress)."
#. HPFLD
#: 00040501.xhp
@@ -12019,7 +12019,7 @@ msgctxt ""
"par_id3151213\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3145220\" src=\"cmd/sc_bringtofront.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3145220\">Icon Bring to Front</alt></image>"
-msgstr ""
+msgstr "<image id=\"img_id3145220\" src=\"cmd/sc_bringtofront.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3145220\">Symbol za Cele doprědka</alt></image>"
#. sBuGt
#: 00040501.xhp
@@ -12028,7 +12028,7 @@ msgctxt ""
"par_id3149571\n"
"help.text"
msgid "Bring to Front"
-msgstr ""
+msgstr "Cele doprědka"
#. GqevU
#: 00040501.xhp
@@ -12037,7 +12037,7 @@ msgctxt ""
"par_id3147092\n"
"help.text"
msgid "Choose <emph>Format - Arrange - Bring Forward</emph> ($[officename] Writer, $[officename] Calc)."
-msgstr ""
+msgstr "Wubjeŕśo <emph>Format – Zrědowanje – Doprědka</emph> ($[officename] Writer, $[officename] Calc)."
#. aMRva
#: 00040501.xhp
@@ -12046,7 +12046,7 @@ msgctxt ""
"par_id3148396\n"
"help.text"
msgid "Choose <emph>Shape - Arrange - Bring Forward</emph> ($[officename] Draw)."
-msgstr ""
+msgstr "Wubjeŕśo <emph>Forma – Zrědowanje – Doprědka</emph> ($[officename] Draw)."
#. 3CxUb
#: 00040501.xhp
@@ -12055,7 +12055,7 @@ msgctxt ""
"par_id3149528\n"
"help.text"
msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+plus sign ($[officename] Impress, $[officename] Draw)"
-msgstr ""
+msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">cmd ⌘</caseinline><defaultinline>Strg</defaultinline></switchinline>+plus (+) ($[officename] Impress, $[officename] Draw)"
#. sEc4z
#: 00040501.xhp
@@ -12064,7 +12064,7 @@ msgctxt ""
"par_id3154658\n"
"help.text"
msgid "Open context menu - choose <emph>Arrange - Bring Forward</emph> ($[officename] Impress)."
-msgstr ""
+msgstr "Wócyńśo kontekstowy meni – wubjeŕśo <emph>Zrědowanje – Doprědka</emph> ($[officename] Impress)."
#. TSeCV
#: 00040501.xhp
@@ -12073,7 +12073,7 @@ msgctxt ""
"par_id3159121\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3156142\" src=\"cmd/sc_forward.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3156142\">Icon Bring Forward</alt></image>"
-msgstr ""
+msgstr "<image id=\"img_id3156142\" src=\"cmd/sc_forward.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3156142\">Symbol za Doprědka</alt></image>"
#. P9V6A
#: 00040501.xhp
@@ -12082,7 +12082,7 @@ msgctxt ""
"par_id3155848\n"
"help.text"
msgid "Bring Forward"
-msgstr ""
+msgstr "Doprědka"
#. wkLnv
#: 00040501.xhp
@@ -12091,7 +12091,7 @@ msgctxt ""
"par_id3154815\n"
"help.text"
msgid "Choose <emph>Format - Arrange - Send Backward</emph> ($[officename] Writer, $[officename] Calc)."
-msgstr ""
+msgstr "Wubjeŕśo <emph>Format – Zrědowanje – Naslědk</emph> ($[officename] Writer, $[officename] Calc)."
#. yfLSs
#: 00040501.xhp
@@ -12100,7 +12100,7 @@ msgctxt ""
"par_id3150428\n"
"help.text"
msgid "Choose <emph>Shape - Arrange - Send Backward</emph> ($[officename] Draw)."
-msgstr ""
+msgstr "Wubjeŕśo <emph>Forma – Zrědowanje – Naslědk</emph> ($[officename] Draw)."
#. uc68f
#: 00040501.xhp
@@ -12109,7 +12109,7 @@ msgctxt ""
"par_id3156064\n"
"help.text"
msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+minus sign ($[officename] Impress, $[officename] Draw)"
-msgstr ""
+msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">cmd ⌘</caseinline><defaultinline>Strg</defaultinline></switchinline>+minus (-) ($[officename] Impress, $[officename] Draw)"
#. D2F6v
#: 00040501.xhp
@@ -12118,7 +12118,7 @@ msgctxt ""
"par_id3159107\n"
"help.text"
msgid "Open context menu - choose <emph>Arrange - Send Backward</emph> ($[officename] Impress)."
-msgstr ""
+msgstr "Wócyńśo kontekstowy meni – wubjeŕśo <emph>Zrědowanje – Naslědk</emph> ($[officename] Impress)."
#. BQhNe
#: 00040501.xhp
@@ -12127,7 +12127,7 @@ msgctxt ""
"par_id3152994\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3163723\" src=\"cmd/sc_backward.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3163723\">Icon Send Backward</alt></image>"
-msgstr ""
+msgstr "<image id=\"img_id3163723\" src=\"cmd/sc_backward.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3163723\">Symbol za Naslědk</alt></image>"
#. WKKNG
#: 00040501.xhp
@@ -12136,7 +12136,7 @@ msgctxt ""
"par_id3152795\n"
"help.text"
msgid "Send Backward"
-msgstr ""
+msgstr "Naslědk"
#. TdyFq
#: 00040501.xhp
@@ -12145,7 +12145,7 @@ msgctxt ""
"par_id3149493\n"
"help.text"
msgid "Choose <emph>Format - Arrange - Send to Back</emph> ($[officename] Writer, $[officename] Calc)."
-msgstr ""
+msgstr "Wubjeŕśo <emph>Format – Zrědowanje – Cele naslědk</emph> ($[officename] Writer, $[officename] Calc)."
#. 5pzCr
#: 00040501.xhp
@@ -12154,7 +12154,7 @@ msgctxt ""
"par_id3148595\n"
"help.text"
msgid "Choose <emph>Shape - Arrange - Send to Back</emph> ($[officename] Draw)."
-msgstr ""
+msgstr "Wubjeŕśo <emph>Forma – Zrědowanje – Cele naslědk</emph> ($[officename] Draw)."
#. cG5R9
#: 00040501.xhp
@@ -12163,7 +12163,7 @@ msgctxt ""
"par_id3150690\n"
"help.text"
msgid "Shift+<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+minus sign ($[officename] Impress, $[officename] Draw)"
-msgstr ""
+msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">cmd ⌘</caseinline><defaultinline>Strg</defaultinline></switchinline>+Umsch (⇧)+minus (-) ($[officename] Impress, $[officename] Draw)"
#. NkXED
#: 00040501.xhp
@@ -12172,7 +12172,7 @@ msgctxt ""
"par_id3154486\n"
"help.text"
msgid "Open context menu - choose <emph>Arrange - Send to Back</emph> ($[officename] Impress)."
-msgstr ""
+msgstr "Wócyńśo kontekstowy meni – wubjeŕśo <emph>Zrědowanje – Cele naslědk</emph> ($[officename] Impress)."
#. A873M
#: 00040501.xhp
@@ -12181,7 +12181,7 @@ msgctxt ""
"par_id3145384\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3153813\" src=\"cmd/sc_sendtoback.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3153813\">Icon Send to Back</alt></image>"
-msgstr ""
+msgstr "<image id=\"img_id3153813\" src=\"cmd/sc_sendtoback.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3153813\">Symbol za Cele naslědk</alt></image>"
#. mH2tS
#: 00040501.xhp
@@ -12190,7 +12190,7 @@ msgctxt ""
"par_id3155260\n"
"help.text"
msgid "Send to Back"
-msgstr ""
+msgstr "Cele naslědk"
#. GZDWF
#: 00040501.xhp
@@ -12199,7 +12199,7 @@ msgctxt ""
"par_id3145410\n"
"help.text"
msgid "Choose <emph>Format - Arrange - To Foreground</emph>."
-msgstr ""
+msgstr "Wubjeŕśo <emph>Format – Zrědowanje – Do prědka</emph>."
#. G2AjB
#: 00040501.xhp
@@ -12208,7 +12208,7 @@ msgctxt ""
"par_id3149408\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3155129\" src=\"cmd/sc_setobjecttoforeground.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3155129\">Icon To Foreground</alt></image>"
-msgstr ""
+msgstr "<image id=\"img_id3155129\" src=\"cmd/sc_setobjecttoforeground.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3155129\">Symbol za Do prědka</alt></image>"
#. 4ahEr
#: 00040501.xhp
@@ -12217,7 +12217,7 @@ msgctxt ""
"par_id3153607\n"
"help.text"
msgid "To Foreground"
-msgstr ""
+msgstr "Do prědka"
#. Fmk6D
#: 00040501.xhp
@@ -12226,7 +12226,7 @@ msgctxt ""
"par_id3159626\n"
"help.text"
msgid "Choose <emph>Format - Arrange - To Background</emph>."
-msgstr ""
+msgstr "Wubjeŕśo <emph>Format – Zrědowanje – Do slězyny</emph>."
#. FQRn8
#: 00040501.xhp
@@ -12235,7 +12235,7 @@ msgctxt ""
"par_id3153815\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3154954\" src=\"cmd/sc_setobjecttobackground.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3154954\">Icon To Background</alt></image>"
-msgstr ""
+msgstr "<image id=\"img_id3154954\" src=\"cmd/sc_setobjecttobackground.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3154954\">Symbol za Do slězyny</alt></image>"
#. rCVpM
#: 00040501.xhp
@@ -12244,7 +12244,7 @@ msgctxt ""
"par_id3152900\n"
"help.text"
msgid "To Background"
-msgstr ""
+msgstr "Do slězyny"
#. bbLzP
#: 00040501.xhp
@@ -12253,7 +12253,7 @@ msgctxt ""
"par_id3146854\n"
"help.text"
msgid "Choose <emph>Format - Align</emph> ($[officename] Writer, $[officename] Calc)."
-msgstr ""
+msgstr "Wubjeŕśo <emph>Format – Wusměriś</emph> ($[officename] Writer, $[officename] Calc)."
#. kcWEi
#: 00040501.xhp
@@ -12262,7 +12262,7 @@ msgctxt ""
"par_id3153914\n"
"help.text"
msgid "Choose <emph>Shape - Align</emph> (objects selected) ($[officename] Draw)."
-msgstr ""
+msgstr "Wubjeŕśo <emph>Forma – Objekty wusměriś</emph> (z wubranymi objektami) ($[officename] Draw)."
#. 8n9qi
#: 00040501.xhp
@@ -12271,7 +12271,7 @@ msgctxt ""
"par_id3153185\n"
"help.text"
msgid "Open context menu - choose <emph>Align</emph> (objects selected) ($[officename] Impress, $[officename] Draw)."
-msgstr ""
+msgstr "Wócyńśo kontekstowy meni – wubjeŕśo <emph>Wusměriś</emph> (z wubranymi objektami) ($[officename] Impress, $[officename] Draw)."
#. TpsPU
#: 00040501.xhp
@@ -12280,7 +12280,7 @@ msgctxt ""
"par_id3168611\n"
"help.text"
msgid "Choose <emph>Format - Align - Left</emph> ($[officename] Writer, $[officename] Calc)."
-msgstr ""
+msgstr "Wubjeŕśo <emph>Format – Wusměriś – Nalěwo</emph> ($[officename] Writer, $[officename] Calc)."
#. hjvGi
#: 00040501.xhp
@@ -12289,7 +12289,7 @@ msgctxt ""
"par_id3083450\n"
"help.text"
msgid "Choose <emph>Shape - Align - Left</emph> (selected objects) ($[officename] Draw)."
-msgstr ""
+msgstr "Wubjeŕśo <emph>Forma – Objekty wusměriś – Nalěwo</emph> (z wubranymi objektami) ($[officename] Draw)."
#. cahTG
#: 00040501.xhp
@@ -12298,7 +12298,7 @@ msgctxt ""
"par_id3150257\n"
"help.text"
msgid "Open context menu - choose <emph>Align - Left</emph> (objects selected) ($[officename] Impress, $[officename] Draw)."
-msgstr ""
+msgstr "Wócyńśo kontekstowy meni – wubjeŕśo <emph>Wusměriś – Nalěwo</emph> (z wubranymi objektami) ($[officename] Impress, $[officename] Draw)."
#. i2YPG
#: 00040501.xhp
@@ -12307,7 +12307,7 @@ msgctxt ""
"par_id3146786\n"
"help.text"
msgid "On <emph>Align</emph> bar ($[officename] Impress, $[officename] Draw), click"
-msgstr ""
+msgstr "Klikniśo w symbolowej rědce <emph>Wusměrić</emph> ($[officename] Impress, $[officename] Draw) na"
#. Po4LF
#: 00040501.xhp
@@ -12316,7 +12316,7 @@ msgctxt ""
"par_id3153373\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3159209\" src=\"cmd/sc_objectalign.png\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3159209\">Icon Left</alt></image>"
-msgstr ""
+msgstr "<image id=\"img_id3159209\" src=\"cmd/sc_objectalign.png\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3159209\">Symbol za Nalěwo</alt></image>"
#. 3u7D2
#: 00040501.xhp
@@ -12325,7 +12325,7 @@ msgctxt ""
"par_id3151231\n"
"help.text"
msgid "Left"
-msgstr ""
+msgstr "Nalěwo"
#. Cq8Xg
#: 00040501.xhp
@@ -12334,7 +12334,7 @@ msgctxt ""
"par_id3150268\n"
"help.text"
msgid "Choose <emph>Format - Align - Centered</emph> ($[officename] Writer, $[officename] Calc)."
-msgstr ""
+msgstr "Wubjeŕśo <emph>Format – Wusměriś – Centrěrowano</emph> ($[officename] Writer, $[officename] Calc)."
#. CcnGf
#: 00040501.xhp
@@ -12343,7 +12343,7 @@ msgctxt ""
"par_id3157978\n"
"help.text"
msgid "Choose <emph>Shape - Align - Centered</emph> (objects selected) ($[officename] Draw)."
-msgstr ""
+msgstr "Wubjeŕśo <emph>Twar – Objekty wusměriś – Centrěrowano</emph> (z wubranymi objektami) ($[officename] Draw)."
#. qhghb
#: 00040501.xhp
@@ -12352,7 +12352,7 @@ msgctxt ""
"par_id3150139\n"
"help.text"
msgid "On <emph>Align</emph> bar ($[officename] Impress, $[officename] Draw), click"
-msgstr ""
+msgstr "Klikniśo w symbolowej rědce <emph>Wusměriś</emph> ($[officename] Impress, $[officename] Draw) na"
#. mbnDh
#: 00040501.xhp
@@ -12361,7 +12361,7 @@ msgctxt ""
"par_id3149519\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3143222\" src=\"cmd/sc_alignmiddle.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3143222\">Icon Centered</alt></image>"
-msgstr ""
+msgstr "<image id=\"img_id3143222\" src=\"cmd/sc_alignmiddle.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3143222\">Symbol za Centrěrowany</alt></image>"
#. fawoM
#: 00040501.xhp
@@ -12370,7 +12370,7 @@ msgctxt ""
"par_id3150704\n"
"help.text"
msgid "Centered"
-msgstr ""
+msgstr "Centrěrowany"
#. qqFGo
#: 00040501.xhp
@@ -12379,7 +12379,7 @@ msgctxt ""
"par_id3156546\n"
"help.text"
msgid "Choose <emph>Format - Align - Right</emph>."
-msgstr ""
+msgstr "Wubjeŕśo <emph>Format – Wusměriś – Napšawo</emph>."
#. obAsM
#: 00040501.xhp
@@ -12388,7 +12388,7 @@ msgctxt ""
"par_id3145073\n"
"help.text"
msgid "Choose <emph>Shape - Align - Right</emph> (objects selected) ($[officename] Draw)."
-msgstr ""
+msgstr "Wubjeŕśo <emph>Forma – Objekty wusměriś – napšawo</emph> (z wubranymi objektami) ($[officename] Draw)."
#. WVrzG
#: 00040501.xhp
@@ -12397,7 +12397,7 @@ msgctxt ""
"par_id3146953\n"
"help.text"
msgid "On <emph>Align</emph> bar ($[officename] Impress, $[officename] Draw), click"
-msgstr ""
+msgstr "Klikniśo w symbolowej rědce <emph>Wusměriś</emph> ($[officename] Impress, $[officename] Draw) na"
#. EDVzM
#: 00040501.xhp
@@ -12406,7 +12406,7 @@ msgctxt ""
"par_id3155436\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3153283\" src=\"cmd/sc_objectalignright.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3153283\">Icon Right</alt></image>"
-msgstr ""
+msgstr "<image id=\"img_id3153283\" src=\"cmd/sc_objectalignright.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3153283\">Symbol za Napšawo</alt></image>"
#. mF7W6
#: 00040501.xhp
@@ -12415,7 +12415,7 @@ msgctxt ""
"par_id3150834\n"
"help.text"
msgid "Right"
-msgstr ""
+msgstr "Napšawo"
#. 2bRxW
#: 00040501.xhp
@@ -12424,7 +12424,7 @@ msgctxt ""
"par_id3153109\n"
"help.text"
msgid "Choose <emph>Format - Align - Top</emph> ($[officename] Writer, $[officename] Calc)."
-msgstr ""
+msgstr "Wubjeŕśo <emph>Format – Wusměriś – Górjejce</emph> ($[officename] Writer, $[officename] Calc)."
#. 4ZwPY
#: 00040501.xhp
@@ -12433,7 +12433,7 @@ msgctxt ""
"par_id3150213\n"
"help.text"
msgid "Choose <emph>Shape - Align - Top</emph> (objects selected) ($[officename] Draw)."
-msgstr ""
+msgstr "Wubjeŕśo <emph>Forma – Wusměriś – Górjejce</emph> (z wubranymi objektami) ($[officename] Draw)."
#. TKQg7
#: 00040501.xhp
@@ -12442,7 +12442,7 @@ msgctxt ""
"par_id3155093\n"
"help.text"
msgid "Open context menu - choose <emph>Align - Top</emph> (objects selected) ($[officename] Impress, $[officename] Draw)."
-msgstr ""
+msgstr "Wócyńśo kontekstowy meni – wubjeŕśo <emph>Wusměriś – Górjejce</emph> (z wubranymi objektami) ($[officename] Impress, $[officename] Draw)."
#. ptXRN
#: 00040501.xhp
@@ -12451,7 +12451,7 @@ msgctxt ""
"par_id3151303\n"
"help.text"
msgid "On <emph>Align</emph> bar ($[officename] Impress, $[officename] Draw), click"
-msgstr ""
+msgstr "Klikniśo w symbolowej rědce <emph>Wusměriś</emph> ($[officename] Impress, $[officename] Draw) na"
#. eYWWR
#: 00040501.xhp
@@ -12460,7 +12460,7 @@ msgctxt ""
"par_id3155386\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3155542\" src=\"cmd/sc_alignup.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3155542\">Icon Top</alt></image>"
-msgstr ""
+msgstr "<image id=\"img_id3155542\" src=\"cmd/sc_alignup.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3155542\">Symbol za Górjejce</alt></image>"
#. WFtRg
#: 00040501.xhp
@@ -12469,7 +12469,7 @@ msgctxt ""
"par_id3157550\n"
"help.text"
msgid "Top"
-msgstr ""
+msgstr "Górjejce"
#. A4T4G
#: 00040501.xhp
@@ -12478,7 +12478,7 @@ msgctxt ""
"par_id3153976\n"
"help.text"
msgid "Choose <emph>Format - Align - Centered</emph> ($[officename] Writer, $[officename] Calc)."
-msgstr ""
+msgstr "Wubjeŕśo <emph>Format – Wusměriś – Centrěrowano</emph> ($[officename] Writer, $[officename] Calc)."
#. ZYyu9
#: 00040501.xhp
@@ -12487,7 +12487,7 @@ msgctxt ""
"par_id3153246\n"
"help.text"
msgid "Choose <emph>Shape - Align - Centered</emph> (objects selected) ($[officename] Draw)."
-msgstr ""
+msgstr "Wubjeŕśo <emph>Twar – Objekty wusměriś – Centrěrowano</emph> (z wubranymi objektami) ($[officename] Draw)."
#. gFmHK
#: 00040501.xhp
@@ -12496,7 +12496,7 @@ msgctxt ""
"par_id3154614\n"
"help.text"
msgid "Open context menu - choose <emph>Align - Centered</emph> (objects selected) ($[officename] Impress, $[officename] Draw)."
-msgstr ""
+msgstr "Wócyńśo kontekstowy meni – wubjeŕśo <emph>Wusměriś – Centrěrowano</emph> (z wubranymi objektami) ($[officename] Impress, $[officename] Draw)."
#. 7FTrD
#: 00040501.xhp
@@ -12505,7 +12505,7 @@ msgctxt ""
"par_id3149196\n"
"help.text"
msgid "On <emph>Align</emph> bar ($[officename] Impress, $[officename] Draw), click"
-msgstr ""
+msgstr "Klikniśo w symbolowej rědce <emph>Wusměriś</emph> ($[officename] Impress, $[officename] Draw) na"
#. RgieQ
#: 00040501.xhp
@@ -12514,7 +12514,7 @@ msgctxt ""
"par_id3145755\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3146776\" src=\"cmd/sc_aligncenter.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3146776\">Icon Centered</alt></image>"
-msgstr ""
+msgstr "<image id=\"img_id3146776\" src=\"cmd/sc_aligncenter.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3146776\">Symbol za Srjejź</alt></image>"
#. NYgDY
#: 00040501.xhp
@@ -12523,7 +12523,7 @@ msgctxt ""
"par_id3146943\n"
"help.text"
msgid "Centered"
-msgstr ""
+msgstr "Srjejź"
#. bHB3P
#: 00040501.xhp
@@ -12532,7 +12532,7 @@ msgctxt ""
"par_id3149896\n"
"help.text"
msgid "Choose <emph>Format - Align - Bottom</emph> ($[officename] Writer, $[officename] Calc)."
-msgstr ""
+msgstr "Wubjeŕśo <emph>Format – Wusměriś – Dołojce</emph> ($[officename] Writer, $[officename] Calc)."
#. HAKcr
#: 00040501.xhp
@@ -12541,7 +12541,7 @@ msgctxt ""
"par_id3156049\n"
"help.text"
msgid "Choose <emph>Shape - Align - Bottom</emph> (objects selected) ($[officename] Draw)."
-msgstr ""
+msgstr "Wubjeŕśo <emph>Forma – Wusměriś – Dołojce</emph> (z wubranymi objektami) ($[officename] Draw)."
#. QWWtV
#: 00040501.xhp
@@ -12550,7 +12550,7 @@ msgctxt ""
"par_id3152545\n"
"help.text"
msgid "On <emph>Align</emph> bar ($[officename] Impress, $[officename] Draw), click"
-msgstr ""
+msgstr "Klikniśo w symbolowej rědce <emph>Wusměriś</emph> ($[officename] Impress, $[officename] Draw) na"
#. DcDSM
#: 00040501.xhp
@@ -12559,7 +12559,7 @@ msgctxt ""
"par_id3154057\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3147267\" src=\"cmd/sc_aligndown.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3147267\">Icon Bottom</alt></image>"
-msgstr ""
+msgstr "<image id=\"img_id3147267\" src=\"cmd/sc_aligndown.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3147267\">Symbol za Dołojce</alt></image>"
#. rkNkG
#: 00040501.xhp
@@ -12568,7 +12568,7 @@ msgctxt ""
"par_id3145601\n"
"help.text"
msgid "Bottom"
-msgstr ""
+msgstr "Dołojce"
#. U43HB
#: 00040501.xhp
@@ -12577,7 +12577,7 @@ msgctxt ""
"par_id3145197\n"
"help.text"
msgid "For a selected object, choose <menuitem>Format - Anchor</menuitem>."
-msgstr ""
+msgstr "Wubjeŕśo za wubrany objekt <menuitem>Format – Zakokulenje</menuitem>."
#. pGQXt
#: 00040501.xhp
@@ -12586,7 +12586,7 @@ msgctxt ""
"par_id671653364659217\n"
"help.text"
msgid "Right-click on a selected object - choose <menuitem>Anchor</menuitem>."
-msgstr ""
+msgstr "Klikniśo z pšaweju tastu na wubrany objekt a wubjeŕśo <menuitem>Zakokulenje</menuitem>."
#. nazhG
#: 00040501.xhp
@@ -12595,7 +12595,7 @@ msgctxt ""
"par_id2851649\n"
"help.text"
msgid "On <menuitem>Drawing Object Properties</menuitem> bar<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"CALC\">, <menuitem>Image</menuitem> bar</caseinline><caseinline select=\"WRITER\">, <menuitem>Frame</menuitem> bar, <menuitem>OLE Objects</menuitem> bar</caseinline></switchinline> or <menuitem>Form Design</menuitem> bar, click"
-msgstr ""
+msgstr "Klikniśo w symbolowej rědce <menuitem>Kakosći kreslańskego objekta</menuitem><switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"CALC\">, <menuitem>Wobraz</menuitem></caseinline><caseinline select=\"WRITER\">, <menuitem>Wobłuk</menuitem>, <menuitem>OLE-objekty</menuitem></caseinline></switchinline> abo <menuitem>Formularowe nacerjenje</menuitem> na"
#. DcsgR
#: 00040501.xhp
@@ -12604,7 +12604,7 @@ msgctxt ""
"par_id3151122\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3145357\" src=\"cmd/sc_toggleanchortype.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3145357\">Icon Anchor</alt></image>"
-msgstr ""
+msgstr "<image id=\"img_id3145357\" src=\"cmd/sc_toggleanchortype.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3145357\">Symbol za Zakokulenje</alt></image>"
#. MTXwp
#: 00040501.xhp
@@ -12613,7 +12613,7 @@ msgctxt ""
"par_id3154763\n"
"help.text"
msgid "Anchor"
-msgstr ""
+msgstr "Zakokulenje"
#. Y2HFo
#: 00040501.xhp
@@ -12622,7 +12622,7 @@ msgctxt ""
"par_id3148899\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"to-page\">Choose <emph>Format - Anchor - To Page</emph>.</variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"to-page\">Wubjeŕśo <emph>Format – Zakokulenje – K bokoju</emph>.</variable>"
#. RW78d
#: 00040501.xhp
@@ -12631,7 +12631,7 @@ msgctxt ""
"par_id3149342\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"to-paragraph\">Choose <emph>Format - Anchor - To Paragraph</emph>.</variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"to-paragraph\">Wubjeŕśo <emph>Format – Zakokulenje – Na wótstawku</emph>.</variable>"
#. HHMcF
#: 00040501.xhp
@@ -12640,7 +12640,7 @@ msgctxt ""
"par_id3155147\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"to-character\">Choose <emph>Format - Anchor - To Character</emph>.</variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"to-character\">>Wubjeŕśo <emph>Format – Zakokulenje – Na znamušku</emph>.</variable>"
#. 6Fm2P
#: 00040501.xhp
@@ -12649,7 +12649,7 @@ msgctxt ""
"par_id3153042\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"as-character\">Choose <emph>Format - Anchor - As Character</emph>.</variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"as-character\">Wubjeŕśo <emph>Format – Zakokulenje – Ako znamuško</emph>.</variable>"
#. V2QAS
#: 00040501.xhp
@@ -12658,7 +12658,7 @@ msgctxt ""
"par_id3146964\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"to-frame\">Choose <emph>Format - Anchor - To Frame</emph>.</variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"to-frame\">Wubjeŕśo <emph>Format – Zakokulenje – Na wobłuku</emph>.</variable>"
#. qR6aB
#: 00040501.xhp
@@ -12667,7 +12667,7 @@ msgctxt ""
"par_id3150781\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"to-cell\">Choose <emph>Format - Anchor - To Cell</emph>.</variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"to-cell\">Wubjeŕśo <emph>Format - Zakokulenje – K celi</emph>.</variable>"
#. DFDf3
#: 00040502.xhp
@@ -12676,7 +12676,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Format Menu"
-msgstr ""
+msgstr "Meni Format"
#. oANN6
#: 00040502.xhp
@@ -12685,7 +12685,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3149741\n"
"help.text"
msgid "Format Menu"
-msgstr ""
+msgstr "Meni Format"
#. dPY5J
#: 00040502.xhp
@@ -12694,7 +12694,7 @@ msgctxt ""
"par_id3146857\n"
"help.text"
msgid "Choose <menuitem>Format - Line</menuitem> (Impress and Draw)."
-msgstr ""
+msgstr "Wubjeŕśo <menuitem>Format – Linija…</menuitem> (Impress a Draw)."
#. yDiGN
#: 00040502.xhp
@@ -12703,7 +12703,7 @@ msgctxt ""
"par_id366527\n"
"help.text"
msgid "Choose <menuitem>Format - Text Box and Shape - Line</menuitem> (Writer)."
-msgstr ""
+msgstr "Wubjeŕśo <menuitem>Format – Tekstowe pólo a forma – Linija…</menuitem> (Writer)."
#. oRRBE
#: 00040502.xhp
@@ -12712,7 +12712,7 @@ msgctxt ""
"par_id3835261\n"
"help.text"
msgid "Choose <menuitem>Format - Object - Line</menuitem> (Calc)."
-msgstr ""
+msgstr "Wubjeŕśo <menuitem>Format – Objekt – Linija…</menuitem> (Calc)"
#. KVd3h
#: 00040502.xhp
@@ -12721,7 +12721,7 @@ msgctxt ""
"par_id3148668\n"
"help.text"
msgid "On <emph>Line and Filling</emph> bar, click"
-msgstr ""
+msgstr "Klikniśo w symbolowej rědce <emph>Linija a połnjenje</emph> (Draw) na"
#. wRABY
#: 00040502.xhp
@@ -12739,7 +12739,7 @@ msgctxt ""
"par_id3159147\n"
"help.text"
msgid "Line"
-msgstr ""
+msgstr "Linija"
#. hpa8D
#: 00040502.xhp
@@ -12748,7 +12748,7 @@ msgctxt ""
"par_id3154285\n"
"help.text"
msgid "Choose <menuitem>Format - Text Box and Shape - Line - Line</menuitem> tab."
-msgstr ""
+msgstr "Wubjeŕśo <menuitem>Format – Tekstowe pólo a forma – Linija… – rejtarik: Linija</menuitem>."
#. fnMGF
#: 00040502.xhp
@@ -12757,7 +12757,7 @@ msgctxt ""
"par_id3153596\n"
"help.text"
msgid "Choose <menuitem>Format - Object - Line - Line</menuitem> tab."
-msgstr ""
+msgstr "Wubjeŕśo <menuitem>Format – Objekt – Linija… – rejtarik: Linija</menuitem>."
#. AAT9i
#: 00040502.xhp
@@ -12766,7 +12766,7 @@ msgctxt ""
"par_id3156023\n"
"help.text"
msgid "Choose <menuitem>Format - Title - Borders</menuitem> tab (charts)."
-msgstr ""
+msgstr "Wubjeŕśo <menuitem>Format – Titel – rejtarik: Ramiki</menuitem> (diagramy)."
#. knxFR
#: 00040502.xhp
@@ -12775,7 +12775,7 @@ msgctxt ""
"par_id3153061\n"
"help.text"
msgid "Choose <menuitem>Format - Legend - Borders</menuitem> tab (charts)."
-msgstr ""
+msgstr "Wubjeŕśo <menuitem>Format – Legenda – rejtarik: Ramiki</menuitem> (diagramy)."
#. F6966
#: 00040502.xhp
@@ -12784,7 +12784,7 @@ msgctxt ""
"par_id3155922\n"
"help.text"
msgid "Choose <menuitem>Format - Axis - Line</menuitem> tab (charts)."
-msgstr ""
+msgstr "Wubjeŕśo <menuitem>Format – Wóska – rejtarik: Linijowy diagram</menuitem> (diagramy)."
#. yFq4k
#: 00040502.xhp
@@ -12793,7 +12793,7 @@ msgctxt ""
"par_id3147559\n"
"help.text"
msgid "Choose <menuitem>Format - Grid - Line</menuitem> tab (charts)."
-msgstr ""
+msgstr "Wubjeŕśo <menuitem>Format – Kśidno – rejtarik: Linijowy diagram</menuitem> (diagramy)."
#. nNAkS
#: 00040502.xhp
@@ -12802,7 +12802,7 @@ msgctxt ""
"par_id3154758\n"
"help.text"
msgid "Choose <menuitem>Format - Chart Wall - Borders</menuitem> tab (charts)."
-msgstr ""
+msgstr "Wubjeŕśo <menuitem>Format – Diagramowa sćěna… – rejtarik: Ramiki</menuitem> (diagramy)."
#. Aedak
#: 00040502.xhp
@@ -12811,7 +12811,7 @@ msgctxt ""
"par_id3153960\n"
"help.text"
msgid "Choose <menuitem>Format - Chart Floor - Borders</menuitem> tab (charts)."
-msgstr ""
+msgstr "Wubjeŕśo <menuitem>Format – Diagramowe dno… – rejtarik: Ramiki</menuitem> (diagramy)."
#. Ujfzj
#: 00040502.xhp
@@ -12820,7 +12820,7 @@ msgctxt ""
"par_id3154939\n"
"help.text"
msgid "Choose <menuitem>Format - Chart Area - Borders</menuitem> tab (charts)."
-msgstr ""
+msgstr "Wubjeŕśo <menuitem>Format – Diagramowa płonina… – rejtarik: Ramiki</menuitem> (diagramy)."
#. DYuKv
#: 00040502.xhp
@@ -12829,7 +12829,7 @@ msgctxt ""
"par_id3147335\n"
"help.text"
msgid "Choose <menuitem>View - Styles</menuitem> - open context menu and choose <menuitem>Modify/New - Line</menuitem> tab (presentation documents)."
-msgstr ""
+msgstr "Wubjeŕśo <menuitem>Naglěd – Formatowe pśedłogi</menuitem> – wócyńśo kontekstowy meni a wubjeŕśo <menuitem>Změniś…/Nowy… – rejtarik_ Linija</menuitem> (prezentaciske dokumenty)"
#. r2Bvs
#: 00040502.xhp
@@ -12847,7 +12847,7 @@ msgctxt ""
"par_id811654761854632\n"
"help.text"
msgid "Choose <menuitem>Format - Line</menuitem>"
-msgstr ""
+msgstr "Wubjeŕśo <menuitem>Format – Linija…</menuitem>"
#. Jn2jb
#: 00040502.xhp
@@ -12856,7 +12856,7 @@ msgctxt ""
"par_id3149317\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"lineend\">Choose <menuitem>Format - Text Box and Shape - Line - Arrow Styles</menuitem> tab.</variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"lineend\">Wubjeŕśo <menuitem>Format – Tekstowe pólo a forma – Linija… – rejtarik: Linijowe špicki</menuitem>.</variable>"
#. Bs2oC
#: 00040502.xhp
@@ -12865,7 +12865,7 @@ msgctxt ""
"par_id631649991449892\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"right-click-arrowhead\">Right-click a selected object - choose <menuitem>Line - Arrow Styles</menuitem> tab.</variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"right-click-arrowhead\">Klikniśo z pšaweju tastu na wubrany objekt – wubjeŕśo <menuitem>Linija… – rejtarik: Linijowe špicki</menuitem>.</variable>"
#. XRr6D
#: 00040502.xhp
@@ -12874,7 +12874,7 @@ msgctxt ""
"par_id641654762186921\n"
"help.text"
msgid "On the <menuitem>Drawing Object Properties</menuitem> bar, choose <menuitem>Arrow Styles</menuitem> tab, after clicking"
-msgstr ""
+msgstr "Wubjeŕśo w symbolowej rědce <menuitem>Kakosći kreslańskego objekta</menuitem> rejtarik <menuitem>Linijowe špicki</menuitem> pó kliknjenju na"
#. eG8ay
#: 00040502.xhp
@@ -12883,7 +12883,7 @@ msgctxt ""
"par_id331654762248984\n"
"help.text"
msgid "On the <menuitem>Drawing Object Properties</menuitem> bar or <menuitem>Image</menuitem> bar, choose <menuitem>Arrow Styles</menuitem> tab, after clicking"
-msgstr ""
+msgstr "Wubjeŕśo w symbolowej rědce <menuitem>Kakosći kreslańskego objekta</menuitem> abo <menuitem>Wobraz</menuitem> rejtarik <menuitem>Linijowe špicki</menuitem> pó kliknjenju na"
#. bgwEt
#: 00040502.xhp
@@ -12892,7 +12892,7 @@ msgctxt ""
"par_id411654762306808\n"
"help.text"
msgid "On the <menuitem>Image</menuitem> bar or <menuitem>Line and Filling</menuitem> bar, choose <menuitem>Arrow Styles</menuitem> tab, after clicking"
-msgstr ""
+msgstr "Wubjeŕśo w symbolowej rědce <menuitem>Wobraz</menuitem> abo <menuitem>Linija a połnjenje</menuitem> rejtarik <menuitem>Linijowe špicki</menuitem> pó kliknjenju na"
#. 9zBMS
#: 00040502.xhp
@@ -12901,7 +12901,7 @@ msgctxt ""
"par_id3156082\n"
"help.text"
msgid "Choose <menuitem>Format - </menuitem><switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\"><menuitem>Text Box and Shape - </menuitem> </caseinline><caseinline select=\"CALC\"><menuitem>Object - </menuitem></caseinline></switchinline><menuitem>Area</menuitem>."
-msgstr ""
+msgstr "Wubjeŕśo <menuitem>Format – </menuitem><switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\"><menuitem>Tekstowe pólo a forma – </menuitem></caseinline><caseinline select=\"CALC\"><menuitem>Objekt – </menuitem></caseinline></switchinline><menuitem>Płonina…</menuitem>."
#. EAChU
#: 00040502.xhp
@@ -12910,7 +12910,7 @@ msgctxt ""
"par_id3148922\n"
"help.text"
msgid "On <emph>Line and Filling</emph> bar, click"
-msgstr ""
+msgstr "Klikniśo w symbolowej rědce <emph>Linija a połnjenje</emph> (Draw) na"
#. HBmFB
#: 00040502.xhp
@@ -12928,7 +12928,7 @@ msgctxt ""
"par_id3150393\n"
"help.text"
msgid "Area"
-msgstr ""
+msgstr "Płonina"
#. 324Fr
#: 00040502.xhp
@@ -12937,7 +12937,7 @@ msgctxt ""
"par_id511592159765396\n"
"help.text"
msgid "Choose <menuitem>View - Styles</menuitem> (<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><keycode>Command+T</keycode></caseinline><defaultinline><keycode>F11</keycode></defaultinline></switchinline>) - choose Paragraph, Frame or Page style - open context menu - choose <menuitem>Modify/New - Area</menuitem> tab."
-msgstr ""
+msgstr "Wubjeŕśo <menuitem>Naglěd – Formatowe pśedłogi</menuitem> (<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><keycode>cmd ⌘+T</keycode></caseinline><defaultinline><keycode>(F11)</keycode></defaultinline></switchinline>) – wubjeŕśo wótstawkowu pśedłogu, wobłukowu pśedłogu abo pśedłogu boka – wócyńśo kontekstowy meni – wubjeŕśo <menuitem>Změniś…/Nowy… – rejtarik: Płonina</menuitem>."
#. sV6fD
#: 00040502.xhp
@@ -12946,7 +12946,7 @@ msgctxt ""
"par_id841527083135387\n"
"help.text"
msgid "Choose <menuitem>Table - Properties - Background</menuitem> tab. Select the table object - Cell, Row or Table - which background area is to be filled."
-msgstr ""
+msgstr "Wubjeŕśo <menuitem>Tabela – Kakosći… – rejtarik: Slězyna</menuitem>. Wubjeŕśo tabelowy objekt – celu, smužku abo tabelu –, kótaregož slězynowa płonina se ma wupołniś."
#. DhLwG
#: 00040502.xhp
@@ -12955,7 +12955,7 @@ msgctxt ""
"par_id821578662265845\n"
"help.text"
msgid "Choose <menuitem>Format - Page Style - Area</menuitem> tab."
-msgstr ""
+msgstr "Wubjeŕśo <menuitem>Format – Pśedłoga boka… – rejtarik: Płonina</menuitem>."
#. GQb6M
#: 00040502.xhp
@@ -12964,7 +12964,7 @@ msgctxt ""
"par_id901592158395353\n"
"help.text"
msgid "Choose <menuitem>Format - Text Box and Shape - Area - Area</menuitem>"
-msgstr ""
+msgstr "Wubjeŕśo <menuitem>Format – Tekstowe pólo a forma – Płonina… – rejtarik: Płonina</menuitem>."
#. vAmBH
#: 00040502.xhp
@@ -12973,7 +12973,7 @@ msgctxt ""
"par_id1001592157774069\n"
"help.text"
msgid "Choose <menuitem>Styles - Manage Styles</menuitem> (<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><keycode>Command+T</keycode></caseinline><defaultinline><keycode>F11</keycode></defaultinline></switchinline>) - choose Cell or Page style - open context menu - choose <menuitem>Modify/New - Background</menuitem> tab."
-msgstr ""
+msgstr "Wubjeŕśo <menuitem>Pśedłogi – Pśedłogi zastojaś</menuitem> (<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><keycode>cmd ⌘+T</keycode></caseinline><defaultinline><keycode>F11</keycode></defaultinline></switchinline>) - wubjeŕśo celowu pśedłogu abo pśedłogu boka – wócyńśo kontekstowy meni – wubjeŕśo <menuitem>Změniś…/Nowy – rejtarik: Slězyna</menuitem>."
#. 4F4Kh
#: 00040502.xhp
@@ -12982,7 +12982,7 @@ msgctxt ""
"par_id771592156369992\n"
"help.text"
msgid "Choose <menuitem>Format - Page Style - Background</menuitem> tab"
-msgstr ""
+msgstr "Wubjeŕśo <menuitem>Format – Pśedłoga boka… – rejtarik: Slězyna</menuitem>."
#. NP4xZ
#: 00040502.xhp
@@ -12991,7 +12991,7 @@ msgctxt ""
"par_id431578737397995\n"
"help.text"
msgid "Choose <menuitem>Format - Cells - Background</menuitem> tab"
-msgstr ""
+msgstr "Wubjeŕśo <menuitem>Format – Cele… – rejtarik: Slězyny</menuitem>."
#. LVAwN
#: 00040502.xhp
@@ -13000,7 +13000,7 @@ msgctxt ""
"par_id881592158156157\n"
"help.text"
msgid "Choose <menuitem>Format - Object - Area - Area</menuitem> tab."
-msgstr ""
+msgstr "Wubjeŕśo <menuitem>Format – Objekt – Płonina… – rejtarik: Płonina</menuitem>."
#. uQS9p
#: 00040502.xhp
@@ -13009,7 +13009,7 @@ msgctxt ""
"par_id951592158682096\n"
"help.text"
msgid "Choose <menuitem>Format - Style - Edit Style - Area</menuitem> tab"
-msgstr ""
+msgstr "Wubjeŕśo <menuitem>Format – Pśedłogi – Pśedłogu wobźěłaś… – rejtarik: Płonina</menuitem>."
#. vKEWq
#: 00040502.xhp
@@ -13018,7 +13018,7 @@ msgctxt ""
"par_id11592158856626\n"
"help.text"
msgid "Choose <menuitem>Slide - Properties - Background</menuitem> tab"
-msgstr ""
+msgstr "Wubjeŕśo <menuitem>Folija – Kakosći folije… – rejtarik: Slězyna</menuitem>"
#. Hb7gT
#: 00040502.xhp
@@ -13027,7 +13027,7 @@ msgctxt ""
"par_id891592159117695\n"
"help.text"
msgid "Choose <menuitem>Format - Styles - Manage Styles</menuitem> (<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><keycode>Command+T</keycode></caseinline><defaultinline><keycode>F11</keycode></defaultinline></switchinline>), choose Drawing or Presentation style - open context menu - choose <menuitem>Modify/New - Area</menuitem> tab."
-msgstr ""
+msgstr "Wubjeŕśo <menuitem>Format – Pśedłogi – Pśedłogi zastojaś</menuitem> (<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><keycode>cmd ⌘+T</keycode></caseinline><defaultinline><keycode>F11</keycode></defaultinline></switchinline>), wubjeŕśo kreslańsku abo prezentacisku pśedłogu – wócyńśo kontekstowy meni – wubjeŕśo <menuitem>Změniś…/Nowy… – rejtarik: Płonina</menuitem>."
#. 8f2xv
#: 00040502.xhp
@@ -13036,7 +13036,7 @@ msgctxt ""
"par_id741592159264211\n"
"help.text"
msgid "Choose <menuitem>Format - Object and Shape - Area - Area</menuitem> tab"
-msgstr ""
+msgstr "Wubjeŕśo <menuitem>Format – Tekstowe pólo a forma – Płonina… – rejtarik: Płonina</menuitem>."
#. GN2Rd
#: 00040502.xhp
@@ -13045,7 +13045,7 @@ msgctxt ""
"par_id271592159552714\n"
"help.text"
msgid "Choose <menuitem>Format - Style - Edit Style - Area</menuitem> tab"
-msgstr ""
+msgstr "Wubjeŕśo <menuitem>Format – Pśedłogi – Pśedłogu wobźěłaś… – rejtarik: Płonina</menuitem>."
#. LcgxB
#: 00040502.xhp
@@ -13054,7 +13054,7 @@ msgctxt ""
"par_id161592159449638\n"
"help.text"
msgid "Choose <menuitem>Format - Styles - Manage Styles</menuitem> (<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><keycode>Command+T</keycode></caseinline><defaultinline><keycode>F11</keycode></defaultinline></switchinline>), choose Drawing style - open context menu - choose <menuitem>Modify/New - Area</menuitem> tab."
-msgstr ""
+msgstr "Wubjeŕśo <menuitem>Format – Pśedłogi – Pśedłogi zastojaś</menuitem> (<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><keycode>cmd ⌘+T</keycode></caseinline><defaultinline><keycode>F11</keycode></defaultinline></switchinline>), wubjeŕśo kreslańsku pśedłogu – wócyńśo kontekstowy meni – wubjeŕśo <menuitem>Změniś…/Nowy… – rejtarik: Płonina</menuitem>."
#. 8Ac8B
#: 00040502.xhp
@@ -13063,7 +13063,7 @@ msgctxt ""
"par_id9149694\n"
"help.text"
msgid "Choose <menuitem>Page - Properties - Background</menuitem> tab."
-msgstr ""
+msgstr "Wubjeŕśo <menuitem>Bok – Kakosći… – rejtarik: Slězyna</menuitem>."
#. DkwpP
#: 00040502.xhp
@@ -13072,7 +13072,7 @@ msgctxt ""
"par_id471592158481451\n"
"help.text"
msgid "Choose <menuitem>Format - Area - Area</menuitem> tab"
-msgstr ""
+msgstr "Wubjeŕśo <menuitem>Format – Płonina… – rejtarik: Płonina</menuitem>"
#. 8CDNt
#: 00040502.xhp
@@ -13081,7 +13081,7 @@ msgctxt ""
"par_id3152922\n"
"help.text"
msgid "Choose <menuitem>Format - Title - Area</menuitem> tab."
-msgstr ""
+msgstr "Wubjeŕśo <menuitem>Format – Titel… – rejtarik: Płonina</menuitem>."
#. TRyTB
#: 00040502.xhp
@@ -13090,7 +13090,7 @@ msgctxt ""
"par_id3157894\n"
"help.text"
msgid "Choose <menuitem>Format - Legend - Area</menuitem> tab."
-msgstr ""
+msgstr "Wubjeŕśo <menuitem>Format – Legenda… – rejtarik: Płonina</menuitem>."
#. A6CBn
#: 00040502.xhp
@@ -13099,7 +13099,7 @@ msgctxt ""
"par_id3144444\n"
"help.text"
msgid "Choose <menuitem>Format - Chart Wall - Area</menuitem> tab."
-msgstr ""
+msgstr "Wubjeŕśo <menuitem>Format – Diagramowa sćěna… – rejtarik: Płonina</menuitem>."
#. jFmfH
#: 00040502.xhp
@@ -13108,7 +13108,7 @@ msgctxt ""
"par_id3156543\n"
"help.text"
msgid "Choose <menuitem>Format - Chart Floor - Area</menuitem>."
-msgstr ""
+msgstr "Wubjeŕśo <menuitem>Format – Diagramowe dno… – rejtarik: Płonina</menuitem>."
#. Pz9P5
#: 00040502.xhp
@@ -13117,7 +13117,7 @@ msgctxt ""
"par_id3150685\n"
"help.text"
msgid "Choose <menuitem>Format - Chart Area - Area</menuitem>."
-msgstr ""
+msgstr "Wubjeŕśo <menuitem>Format – Diagramowa płonina… – rejtarik: Płonina</menuitem>."
#. 9F87x
#: 00040502.xhp
@@ -13126,7 +13126,7 @@ msgctxt ""
"par_id901592160809757\n"
"help.text"
msgid "When editing a form:"
-msgstr ""
+msgstr "Pśi wobźěłowanju formulara:"
#. oABmb
#: 00040502.xhp
@@ -13135,7 +13135,7 @@ msgctxt ""
"par_id201592161190323\n"
"help.text"
msgid "When editing a report:"
-msgstr ""
+msgstr "Pśi wobźěłowanju rozpšawy:"
#. VBYSN
#: 00040502.xhp
@@ -13144,7 +13144,7 @@ msgctxt ""
"par_id591592161180508\n"
"help.text"
msgid "Choose <menuitem>Format - Page - Background</menuitem> tab."
-msgstr ""
+msgstr "Wubjeŕśo <menuitem>Format – Pśedłoga boka… – rejtarik: Slězyna</menuitem>."
#. Y8S4k
#: 00040502.xhp
@@ -13153,7 +13153,7 @@ msgctxt ""
"par_id3154985\n"
"help.text"
msgid "Choose <menuitem>Format - Area - Transparency</menuitem> tab (drawing documents)."
-msgstr ""
+msgstr "Wubjeŕśo <menuitem>Format – Płonina… – rejtarik: Transparenca</menuitem> (kreslańske dokumenty)."
#. 3GEwT
#: 00040502.xhp
@@ -13162,7 +13162,7 @@ msgctxt ""
"par_id3145365\n"
"help.text"
msgid "Choose <menuitem>Format - Object and Shape - Area - Transparency</menuitem> tab (presentation documents)."
-msgstr ""
+msgstr "Wubjeŕśo <menuitem>Format – Tekstowe pólo a forma – Płonina… – rejtarik: Transparenca</menuitem> (prezentaciske dokumenty)."
#. KXq32
#: 00040502.xhp