diff options
author | Christian Lohmaier <lohmaier+LibreOffice@googlemail.com> | 2023-06-29 22:59:07 +0200 |
---|---|---|
committer | Christian Lohmaier <lohmaier+LibreOffice@googlemail.com> | 2023-06-29 22:59:07 +0200 |
commit | e29825d93a16003fbc89619b4f904a597244a1c7 (patch) | |
tree | 3d78a72d2e62abe6fa658477f01b1b23ae8aaf67 /source/dsb | |
parent | 25499f95b8bbef13aeb34e1246cb59543f9a8e52 (diff) |
update translations for 7.5.5 rc1
and force-fix errors using pocheck
Change-Id: Icc73b706f8853c092a5ed1c39c3c147ec4899c7f
Diffstat (limited to 'source/dsb')
4 files changed, 338 insertions, 336 deletions
diff --git a/source/dsb/helpcontent2/source/text/sdatabase.po b/source/dsb/helpcontent2/source/text/sdatabase.po index 47d2eea6910..30aa5601c32 100644 --- a/source/dsb/helpcontent2/source/text/sdatabase.po +++ b/source/dsb/helpcontent2/source/text/sdatabase.po @@ -4,14 +4,16 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2022-12-07 19:22+0100\n" -"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" -"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" -"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" +"PO-Revision-Date: 2023-06-29 18:35+0000\n" +"Last-Translator: Michael Wolf <milupo@sorbzilla.de>\n" +"Language-Team: Lower Sorbian <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-7-5/textsdatabase/dsb/>\n" +"Language: dsb\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n % 100 == 1) ? 0 : ((n % 100 == 2) ? 1 : ((n % 100 == 3 || n % 100 == 4) ? 2 : 3));\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Weblate 4.15.2\n" #. ugSgG #: 02000000.xhp @@ -20,7 +22,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "Queries" -msgstr "" +msgstr "Wótpšašanja" #. nuBLG #: 02000000.xhp diff --git a/source/dsb/helpcontent2/source/text/shared/00.po b/source/dsb/helpcontent2/source/text/shared/00.po index 64e42a2a41f..4afa0b12040 100644 --- a/source/dsb/helpcontent2/source/text/shared/00.po +++ b/source/dsb/helpcontent2/source/text/shared/00.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2022-12-07 19:22+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2023-06-22 17:35+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2023-06-29 18:35+0000\n" "Last-Translator: Michael Wolf <milupo@sorbzilla.de>\n" "Language-Team: Lower Sorbian <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-7-5/textshared00/dsb/>\n" "Language: dsb\n" @@ -1615,7 +1615,7 @@ msgctxt "" "par_id3154689\n" "help.text" msgid "<image id=\"img_id3152427\" src=\"cmd/sc_color.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3152427\">Icon</alt></image>" -msgstr "" +msgstr "<image id=\"img_id3152427\" src=\"cmd/sc_color.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3152427\">Symbol</alt></image>" #. 2Cahs #: 00000004.xhp @@ -1633,7 +1633,7 @@ msgctxt "" "par_id3149750\n" "help.text" msgid "<image id=\"img_id3146957\" src=\"cmd/sc_justifypara.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3146957\">Icon</alt></image>" -msgstr "" +msgstr "<image id=\"img_id3146957\" src=\"cmd/sc_justifypara.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3146957\">Symbol</alt></image>" #. tMJpB #: 00000004.xhp @@ -1651,7 +1651,7 @@ msgctxt "" "par_id3145382\n" "help.text" msgid "<image id=\"img_id3163802\" src=\"cmd/sc_spacepara15.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3163802\">Icon</alt></image>" -msgstr "" +msgstr "<image id=\"img_id3163802\" src=\"cmd/sc_spacepara15.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3163802\">Symbol</alt></image>" #. UDFqe #: 00000004.xhp @@ -1669,7 +1669,7 @@ msgctxt "" "par_id3150131\n" "help.text" msgid "<image id=\"img_id3153252\" src=\"cmd/sc_spacepara2.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3153252\">Icon</alt></image>" -msgstr "" +msgstr "<image id=\"img_id3153252\" src=\"cmd/sc_spacepara2.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3153252\">Symbol</alt></image>" #. GEXHB #: 00000004.xhp @@ -1687,7 +1687,7 @@ msgctxt "" "par_id3149820\n" "help.text" msgid "<image id=\"img_id3153126\" src=\"cmd/sc_superscript.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3153126\">Icon</alt></image>" -msgstr "" +msgstr "<image id=\"img_id3153126\" src=\"cmd/sc_superscript.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3153126\">Symbol</alt></image>" #. hc7Ku #: 00000004.xhp @@ -1705,7 +1705,7 @@ msgctxt "" "par_id3147077\n" "help.text" msgid "<image id=\"img_id3155135\" src=\"cmd/sc_subscript.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3155135\">Icon</alt></image>" -msgstr "" +msgstr "<image id=\"img_id3155135\" src=\"cmd/sc_subscript.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3155135\">Symbol</alt></image>" #. fQmjX #: 00000004.xhp @@ -1723,7 +1723,7 @@ msgctxt "" "par_id3148550\n" "help.text" msgid "<image id=\"img_id3149294\" src=\"media/helpimg/feldurch.png\" width=\"0.9374inch\" height=\"0.2398inch\"><alt id=\"alt_id3149294\">Icon</alt></image>" -msgstr "" +msgstr "<image id=\"img_id3149294\" src=\"media/helpimg/feldurch.png\" width=\"0.9374inch\" height=\"0.2398inch\"><alt id=\"alt_id3149294\">Symbol</alt></image>" #. ETAN9 #: 00000004.xhp @@ -1741,7 +1741,7 @@ msgctxt "" "par_id3153379\n" "help.text" msgid "<image id=\"img_id3148401\" src=\"media/helpimg/feldcolo.png\" width=\"1.0417inch\" height=\"0.2398inch\"><alt id=\"alt_id3148401\">Icon</alt></image>" -msgstr "" +msgstr "<image id=\"img_id3148401\" src=\"media/helpimg/feldcolo.png\" width=\"1.0417inch\" height=\"0.2398inch\"><alt id=\"alt_id3148401\">Symbol</alt></image>" #. H2LTC #: 00000004.xhp @@ -1759,7 +1759,7 @@ msgctxt "" "par_id3156214\n" "help.text" msgid "<image id=\"img_id3149807\" src=\"media/helpimg/feldbrei.png\" width=\"0.6563inch\" height=\"0.2189inch\"><alt id=\"alt_id3149807\">Icon</alt></image>" -msgstr "" +msgstr "<image id=\"img_id3149807\" src=\"media/helpimg/feldbrei.png\" width=\"0.6563inch\" height=\"0.2189inch\"><alt id=\"alt_id3149807\">Symbol</alt></image>" #. CWENi #: 00000004.xhp @@ -1777,7 +1777,7 @@ msgctxt "" "par_id3154154\n" "help.text" msgid "<image id=\"img_id3145152\" src=\"media/helpimg/swh00117.png\" width=\"2.0835inch\" height=\"0.2398inch\"><alt id=\"alt_id3145152\">Icon</alt></image>" -msgstr "" +msgstr "<image id=\"img_id3145152\" src=\"media/helpimg/swh00117.png\" width=\"2.0835inch\" height=\"0.2398inch\"><alt id=\"alt_id3145152\">Symbol</alt></image>" #. fErWC #: 00000004.xhp @@ -1795,7 +1795,7 @@ msgctxt "" "par_id3153367\n" "help.text" msgid "<image id=\"img_id3147502\" src=\"cmd/sc_aligntop.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3147502\">Icon</alt></image>" -msgstr "" +msgstr "<image id=\"img_id3147502\" src=\"cmd/sc_aligntop.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3147502\">Symbol</alt></image>" #. 9YVAT #: 00000004.xhp @@ -1813,7 +1813,7 @@ msgctxt "" "par_id3146923\n" "help.text" msgid "<image id=\"img_id3150410\" src=\"cmd/sc_cellvertbottom.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3150410\">Icon</alt></image>" -msgstr "" +msgstr "<image id=\"img_id3150410\" src=\"cmd/sc_cellvertbottom.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3150410\">Symbol</alt></image>" #. Ef3xo #: 00000004.xhp @@ -1831,7 +1831,7 @@ msgctxt "" "par_id3153097\n" "help.text" msgid "<image id=\"img_id3153363\" src=\"cmd/sc_alignvcenter.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3153363\">Icon</alt></image>" -msgstr "" +msgstr "<image id=\"img_id3153363\" src=\"cmd/sc_alignvcenter.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3153363\">Symbol</alt></image>" #. azeZ6 #: 00000004.xhp @@ -1849,7 +1849,7 @@ msgctxt "" "par_id3147436\n" "help.text" msgid "<image id=\"img_id3159123\" src=\"svx/res/nu01.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3159123\">Icon</alt></image>" -msgstr "" +msgstr "<image id=\"img_id3159123\" src=\"svx/res/nu01.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3159123\">Symbol</alt></image>" #. ENztd #: 00000004.xhp @@ -1867,7 +1867,7 @@ msgctxt "" "par_id3146147\n" "help.text" msgid "<image id=\"img_id3145364\" src=\"svx/res/nu02.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3145364\">Icon</alt></image>" -msgstr "" +msgstr "<image id=\"img_id3145364\" src=\"svx/res/nu02.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3145364\">Symbol</alt></image>" #. kXRJp #: 00000004.xhp @@ -1885,7 +1885,7 @@ msgctxt "" "par_id3154730\n" "help.text" msgid "<image id=\"img_id3154096\" src=\"svtools/res/up_small.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3154096\">Icon</alt></image>" -msgstr "" +msgstr "<image id=\"img_id3154096\" src=\"svtools/res/up_small.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3154096\">Symbol</alt></image>" #. rJNkG #: 00000004.xhp @@ -1903,7 +1903,7 @@ msgctxt "" "par_id3149412\n" "help.text" msgid "<image id=\"img_id3153279\" src=\"fpicker/res/fp014.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3153279\">Icon</alt></image>" -msgstr "" +msgstr "<image id=\"img_id3153279\" src=\"fpicker/res/fp014.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3153279\">Symbol</alt></image>" #. m6bWV #: 00000004.xhp @@ -1921,7 +1921,7 @@ msgctxt "" "par_id3153221\n" "help.text" msgid "<image id=\"img_id3153334\" src=\"svtools/res/up_small.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3153334\">Icon</alt></image>" -msgstr "" +msgstr "<image id=\"img_id3153334\" src=\"svtools/res/up_small.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3153334\">Symbol</alt></image>" #. zUdcH #: 00000004.xhp @@ -1939,7 +1939,7 @@ msgctxt "" "par_id3151320\n" "help.text" msgid "<image id=\"img_id3148833\" src=\"fpicker/res/fp014.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3148833\">Icon</alt></image>" -msgstr "" +msgstr "<image id=\"img_id3148833\" src=\"fpicker/res/fp014.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3148833\">Symbol</alt></image>" #. gETA5 #: 00000004.xhp @@ -1957,7 +1957,7 @@ msgctxt "" "par_id3156361\n" "help.text" msgid "<image id=\"img_id3150656\" src=\"res/sc06301.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3150656\">Icon</alt></image>" -msgstr "" +msgstr "<image id=\"img_id3150656\" src=\"res/sc06301.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3150656\">Symbol</alt></image>" #. MwFVN #: 00000004.xhp @@ -1975,7 +1975,7 @@ msgctxt "" "par_id3151357\n" "help.text" msgid "<image id=\"img_id3154363\" src=\"res/sc06300.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3154363\">Icon</alt></image>" -msgstr "" +msgstr "<image id=\"img_id3154363\" src=\"res/sc06300.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3154363\">Symbol</alt></image>" #. zD8D2 #: 00000004.xhp @@ -1993,7 +1993,7 @@ msgctxt "" "par_id3083285\n" "help.text" msgid "<image id=\"img_id3147100\" src=\"cmd/sc_open.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3147100\">Icon</alt></image>" -msgstr "" +msgstr "<image id=\"img_id3147100\" src=\"cmd/sc_open.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3147100\">Symbol</alt></image>" #. wYB2E #: 00000004.xhp @@ -2011,7 +2011,7 @@ msgctxt "" "par_id3151189\n" "help.text" msgid "<image id=\"img_id3156318\" src=\"cmd/sc_saveas.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3156318\">Icon</alt></image>" -msgstr "" +msgstr "<image id=\"img_id3156318\" src=\"cmd/sc_saveas.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3156318\">Symbol</alt></image>" #. vBAYW #: 00000004.xhp @@ -2029,7 +2029,7 @@ msgctxt "" "par_id3152946\n" "help.text" msgid "<image id=\"img_id3155904\" src=\"cmd/sc_exportdirecttopdf.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3155904\">Icon</alt></image>" -msgstr "" +msgstr "<image id=\"img_id3155904\" src=\"cmd/sc_exportdirecttopdf.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3155904\">Symbol</alt></image>" #. QDsEn #: 00000004.xhp @@ -5737,7 +5737,7 @@ msgctxt "" "par_id314995724\n" "help.text" msgid "When this option is disabled, Calc will detect and convert only decimal numbers. The rest, including numbers formatted in scientific notation, will be imported as text. A decimal number string can have digits 0-9, thousands separators, and a decimal separator. Thousands separators and decimal separators may vary with the selected language and region." -msgstr "" +msgstr "Gaž jo toś to nastajenje znjemóžnjone, Calc jano licby w decimalnej notaciji spóznawa a pśetwórjujo. Zbytk, mjazy nimi licby sformatěrowane we wědomostnej notaciji, se ako tekst importěrujo. Decimalna licba móžo cyfry 0-9 wopśimowaś, tysacowkowe źěleńske znamuška a decimalne źěleńske znamuško. Tysacowkowe źěleńske znamuška a decimalne źěleńske znamuška mógu se pó wubranej rěcy a wubranem regionje rozeznawaś." #. cB3Nd #: 00000208.xhp @@ -6295,7 +6295,7 @@ msgctxt "" "par_id389416\n" "help.text" msgid "<variable id=\"webhtml\">Choose <emph>File - Preview in Web Browser</emph>.</variable>" -msgstr "" +msgstr "<variable id=\"webhtml\">Wubjeŕśo <emph>Dataja – Pśeglěd we webwobglědowaku</emph>.</variable>" #. iYQ6G #: 00000401.xhp @@ -6313,7 +6313,7 @@ msgctxt "" "par_id3153070\n" "help.text" msgid "<emph>New</emph> icon on the <emph>Standard</emph> bar (the icon shows the type of the new document)." -msgstr "" +msgstr "Symbol <emph>Nowy</emph> w symbolowej rědce<emph>Standard</emph> (symbol typ nowego dokumenta pokazujo)." #. BpbTC #: 00000401.xhp @@ -6322,7 +6322,7 @@ msgctxt "" "par_id3150127\n" "help.text" msgid "<image id=\"img_id3156053\" src=\"res/sx03251.png\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3156053\">Icon New</alt></image>" -msgstr "" +msgstr "<image id=\"img_id3156053\" src=\"res/sx03251.png\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3156053\">Symbol Nowy</alt></image>" #. ED9Aa #: 00000401.xhp @@ -6331,7 +6331,7 @@ msgctxt "" "par_id3154232\n" "help.text" msgid "New" -msgstr "" +msgstr "Nowy" #. aqshc #: 00000401.xhp @@ -6340,7 +6340,7 @@ msgctxt "" "par_id3154894\n" "help.text" msgid "Key <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><keycode>Command</keycode></caseinline><defaultinline><keycode>Ctrl</keycode></defaultinline></switchinline><keycode>+N</keycode>" -msgstr "" +msgstr "Tasta <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><keycode>cmd ⌘</keycode></caseinline><defaultinline><keycode>Strg</keycode></defaultinline></switchinline><keycode>+N</keycode>" #. TkkUE #: 00000401.xhp @@ -6484,7 +6484,7 @@ msgctxt "" "par_id3155341\n" "help.text" msgid "On the <emph>Standard</emph> bar, click" -msgstr "" +msgstr "Klikniśo w symbolowej rědce <emph>Standard</emph> na symbol" #. gGuuM #: 00000401.xhp @@ -6493,7 +6493,7 @@ msgctxt "" "par_id3155419\n" "help.text" msgid "<image id=\"img_id3149415\" src=\"cmd/sc_open.png\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3149415\">Icon Open</alt></image>" -msgstr "" +msgstr "<image id=\"img_id3149415\" src=\"cmd/sc_open.png\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3149415\">Symbol za Wócyniś</alt></image>" #. GTEAT #: 00000401.xhp @@ -6871,7 +6871,7 @@ msgctxt "" "par_id3147338\n" "help.text" msgid "<variable id=\"schliessen\">Choose <emph>File - Close</emph>.</variable>" -msgstr "" +msgstr "<variable id=\"schliessen\">Wubjeŕśo <emph>Dataja – Zacyniś</emph>.</variable>" #. GSRTM #: 00000401.xhp @@ -6898,7 +6898,7 @@ msgctxt "" "par_id3148930\n" "help.text" msgid "Open <emph>Standard</emph> or <emph>Table Data</emph> bar, click" -msgstr "" +msgstr "Klikniśo w symbolowej rědce <emph>Standard</emph> abo <emph>Tabelowe daty</emph> na" #. rBbzR #: 00000401.xhp @@ -6907,7 +6907,7 @@ msgctxt "" "par_id3156712\n" "help.text" msgid "<image id=\"img_id3155939\" src=\"cmd/sc_save.png\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3155939\">Icon Save</alt></image>" -msgstr "" +msgstr "<image id=\"img_id3155939\" src=\"cmd/sc_save.png\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3155939\">Symbol za Składowaś</alt></image>" #. aa2WD #: 00000401.xhp @@ -6925,7 +6925,7 @@ msgctxt "" "par_idN10F11\n" "help.text" msgid "<image id=\"img_id8276619\" src=\"cmd/sc_saveas.png\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id8276619\">Icon Save as</alt></image>" -msgstr "" +msgstr "<image id=\"img_id8276619\" src=\"cmd/sc_saveas.png\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id8276619\">Symbol za Składowaś ako</alt></image>" #. AugfN #: 00000401.xhp @@ -7024,7 +7024,7 @@ msgctxt "" "par_id3152479\n" "help.text" msgid "<variable id=\"saveas\">Choose <menuitem>File - Save As</menuitem>.</variable>" -msgstr "" +msgstr "<variable id=\"saveas\">Wubjeŕśo <menuitem>Dataja – Składowaś ako…</menuitem>.</variable>" #. 7xzGF #: 00000401.xhp @@ -7042,7 +7042,7 @@ msgctxt "" "par_id3166425\n" "help.text" msgid "<variable id=\"info1\">Choose <menuitem>File - Properties</menuitem>.</variable>" -msgstr "" +msgstr "<variable id=\"info1\">Wubjeŕśo <menuitem>Dataja – Kakosći…</menuitem>.</variable>" #. HCGtN #: 00000401.xhp @@ -7078,7 +7078,7 @@ msgctxt "" "par_idN11163\n" "help.text" msgid "<variable id=\"digitalsigs\">Choose <menuitem>File - Digital Signatures - Digital Signatures</menuitem>.</variable>" -msgstr "" +msgstr "<variable id=\"digitalsigs\">Wubjeŕśo <menuitem>Dataja – Digitalne signatury – Digitalne signatury…</menuitem>.</variable>" #. QA6UC #: 00000401.xhp @@ -7105,7 +7105,7 @@ msgctxt "" "par_idN1117E\n" "help.text" msgid "Double-click or right-click the <emph>Signature</emph> field on the <emph>Status</emph> bar." -msgstr "" +msgstr "Klikniśo dwójcy abo z pšaweju tastu na pólo <emph>Signatura</emph> w <emph>statusowej rědce</emph>." #. oUEEy #: 00000401.xhp @@ -7186,7 +7186,7 @@ msgctxt "" "par_idN11366\n" "help.text" msgid "<image id=\"img_id2603534\" src=\"cmd/sc_printpreview.png\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id2603534\">Icon Print preview</alt></image>" -msgstr "" +msgstr "<image id=\"img_id2603534\" src=\"cmd/sc_printpreview.png\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id2603534\">Symbol za Śišćaŕski pśeglěd</alt></image>" #. jR2YD #: 00000401.xhp @@ -7213,7 +7213,7 @@ msgctxt "" "par_id3155529\n" "help.text" msgid "<variable id=\"senden\">Menu <menuitem>File - Send</menuitem>.</variable>" -msgstr "" +msgstr "<variable id=\"senden\">Wubjeŕśo <menuitem>Dataja – Pósłaś</menuitem>.</variable>" #. 9pQyS #: 00000401.xhp @@ -7249,7 +7249,7 @@ msgctxt "" "par_id3145269\n" "help.text" msgid "<variable id=\"export\">Choose <menuitem>File - Export</menuitem>.</variable>" -msgstr "" +msgstr "<variable id=\"export\">Wubjeŕśo <menuitem>Dataja – Eksportěrowaś…</menuitem>.</variable>" #. uGwBS #: 00000401.xhp @@ -7267,7 +7267,7 @@ msgctxt "" "par_id121525017890767\n" "help.text" msgid "<image src=\"cmd/sc_exportdirecttoepub.png\" id=\"img_id291525017890767\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id51525017890767\"> Icon Export as EPUB</alt></image>" -msgstr "" +msgstr "<image src=\"cmd/sc_exportdirecttoepub.png\" id=\"img_id291525017890767\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id51525017890767\">Symbol za Ako EPUB eksportěrowaś…</alt></image>" #. tGZDr #: 00000401.xhp @@ -7276,7 +7276,7 @@ msgctxt "" "par_id421525017874627\n" "help.text" msgid "Export Directly as EPUB" -msgstr "" +msgstr "Direktnje ako EPUB eksportěrowaś" #. zoJjj #: 00000401.xhp @@ -7402,7 +7402,7 @@ msgctxt "" "par_id3153830\n" "help.text" msgid "On the <emph>Standard</emph> bar, click" -msgstr "" +msgstr "Klikniśo w symbolowej rědce <emph>Standard</emph> na symbol" #. 2aCPD #: 00000401.xhp @@ -7411,7 +7411,7 @@ msgctxt "" "par_id3155187\n" "help.text" msgid "<image id=\"img_id3153318\" src=\"cmd/sc_print.png\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3153318\">Print Icon</alt></image>" -msgstr "" +msgstr "<image id=\"img_id3153318\" src=\"cmd/sc_print.png\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3153318\">Symbol za Śišćaś</alt></image>" #. bEYHS #: 00000401.xhp @@ -7429,7 +7429,7 @@ msgctxt "" "par_id3153581\n" "help.text" msgid "On the <emph>Print Preview</emph> bar of a text document, click" -msgstr "" +msgstr "Klikniśo w symbolowej lajsće <emph>Śišćaŕski pśeglěd</emph> tekstowego dokumenta na" #. 9bKE7 #: 00000401.xhp @@ -7438,7 +7438,7 @@ msgctxt "" "par_id3153068\n" "help.text" msgid "<image id=\"img_id3155362\" src=\"cmd/sc_printpagepreview.png\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3155362\">Icon Print Page Preview</alt></image>" -msgstr "" +msgstr "<image id=\"img_id3155362\" src=\"cmd/sc_printpagepreview.png\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3155362\">Symbol za Śišćaŕski pśeglěd</alt></image>" #. veMRC #: 00000401.xhp @@ -7447,7 +7447,7 @@ msgctxt "" "par_id3151239\n" "help.text" msgid "Print Page Preview" -msgstr "" +msgstr "Pśeglěd boka śišćaś" #. tWQsB #: 00000401.xhp @@ -7528,7 +7528,7 @@ msgctxt "" "par_id3145305\n" "help.text" msgid "<variable id=\"versionen\"><variable id=\"autopilotberichtfeldauswahl\">Choose <emph>File - Versions</emph>.</variable></variable>" -msgstr "" +msgstr "<variable id=\"versionen\"><variable id=\"autopilotberichtfeldauswahl\">Wubjeŕśo <emph>Dataja – Wersije…</emph>.</variable></variable>" #. cjzea #: 00000403.xhp @@ -7573,7 +7573,7 @@ msgctxt "" "par_id3152895\n" "help.text" msgid "Click or right-click the field on the <emph>Status</emph> bar." -msgstr "" +msgstr "Klikniśo z lěweju abo pšaweju tastu na pólo w <emph>statusowej rědce</emph>." #. juxFA #: 00000403.xhp @@ -8653,7 +8653,7 @@ msgctxt "" "par_idN10843\n" "help.text" msgid "<variable id=\"packagemanager\">Choose <emph>Tools - Extension Manager</emph>.</variable>" -msgstr "" +msgstr "<variable id=\"packagemanager\">Wubjeŕśo <emph>Rědy – Zastojnik rozšyrjenjow…</emph>.</variable>" #. JPbac #: 00000406.xhp @@ -8662,7 +8662,7 @@ msgctxt "" "par_id9988402\n" "help.text" msgid "<variable id=\"packagemanager_eu\">Choose <emph>Tools - Extension Manager</emph>, click <emph>Check for Updates</emph> button.</variable>" -msgstr "" +msgstr "<variable id=\"packagemanager_eu\">Wubjeŕśo <emph>Rědy – Zastojnik rozšyrjenjow…</emph>, klikniśo na tłocašk <emph>Aktualizacije pytaś</emph>.</variable>" #. sPJ9b #: 00000406.xhp @@ -9238,7 +9238,7 @@ msgctxt "" "par_id3149825\n" "help.text" msgid "<variable id=\"einfuegenbeschriftung\">Open a text document, choose <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Preferences</emph></caseinline><defaultinline><emph>Tools - Options</emph></defaultinline></switchinline><emph> - %PRODUCTNAME Writer - AutoCaption</emph>.</variable>" -msgstr "" +msgstr "<variable id=\"einfuegenbeschriftung\">Wócyńśo tekstowy dokument, wubjeŕśo <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME – Nastajenja</emph></caseinline><defaultinline><emph>Rědy – Nastajenja…</emph></defaultinline></switchinline><emph> – %PRODUCTNAME Writer – Awtomatiske pópisanje</emph>.</variable>" #. B2n4N #: 00000406.xhp @@ -11398,7 +11398,7 @@ msgctxt "" "par_id3156170\n" "help.text" msgid "Choose <menuitem>Tools - Chapter Numbering - Position</menuitem> tab." -msgstr "" +msgstr "Wubjeŕśo <menuitem>Rědy – Kapitlowe numerěrowanje… – rejtarik: Pozicija</menuitem>." #. 8AtZC #: 00040500.xhp @@ -11425,7 +11425,7 @@ msgctxt "" "par_id3149953\n" "help.text" msgid "<image id=\"img_id3155092\" src=\"cmd/sc_grafattrcrop.png\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3155092\">Icon Crop</alt></image>" -msgstr "" +msgstr "<image id=\"img_id3155092\" src=\"cmd/sc_grafattrcrop.png\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3155092\">>Symbol za Pśirězaś</alt></image>" #. Qs4bZ #: 00040500.xhp @@ -12730,7 +12730,7 @@ msgctxt "" "par_id3148889\n" "help.text" msgid "<image id=\"img_id3150669\" src=\"cmd/sc_formatline.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3150669\">Icon Line</alt></image>" -msgstr "" +msgstr "<image id=\"img_id3150669\" src=\"cmd/sc_formatline.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3150669\">Symbol za Linija</alt></image>" #. acBGp #: 00040502.xhp @@ -12838,7 +12838,7 @@ msgctxt "" "par_id3151293\n" "help.text" msgid "<variable id=\"linienstile\">Choose <menuitem>Format - </menuitem><switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\"><menuitem>Text Box and Shape - </menuitem> </caseinline><caseinline select=\"CALC\"><menuitem>Object - </menuitem></caseinline></switchinline><menuitem>Line - Line Styles</menuitem> tab.</variable>" -msgstr "" +msgstr "<variable id=\"linienstile\">Wubjeŕśo <menuitem>Format – </menuitem><switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\"><menuitem>Tekstowe pólo a forma – </menuitem></caseinline><caseinline select=\"CALC\"><menuitem>Objekt – </menuitem></caseinline></switchinline><menuitem>Linija… - rejtarik: Linijowe stile</menuitem>.</variable>" #. eRYGg #: 00040502.xhp @@ -12919,7 +12919,7 @@ msgctxt "" "par_id3156424\n" "help.text" msgid "<image id=\"img_id3150868\" src=\"cmd/sc_fillstyle.png\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3150868\">Icon Area</alt></image>" -msgstr "" +msgstr "<image id=\"img_id3150868\" src=\"cmd/sc_fillstyle.png\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3150868\">Symbol za Płonina</alt></image>" #. tdHtP #: 00040502.xhp @@ -13171,7 +13171,7 @@ msgctxt "" "par_id3151117\n" "help.text" msgid "Choose <menuitem>Format - Chart Wall - Transparency</menuitem> tab (chart documents)." -msgstr "" +msgstr "Wubjeŕśo <menuitem>Format – Diagramowa sćěna… – rejtarik: Transparenca</menuitem> (diagramowe dokumenty)." #. T7mFT #: 00040502.xhp @@ -13180,7 +13180,7 @@ msgctxt "" "par_id3147326\n" "help.text" msgid "Choose <menuitem>Format - Chart Area - Transparency</menuitem> tab (chart documents)." -msgstr "" +msgstr "Wubjeŕśo <menuitem>Format – Diagramowa płonina… – rejtarik: Transparenca</menuitem> (diagramowe dokumenty)." #. NADFJ #: 00040502.xhp @@ -13189,7 +13189,7 @@ msgctxt "" "par_id3154920\n" "help.text" msgid "Choose <menuitem>Format - Chart Floor - Transparency</menuitem> tab (chart documents)." -msgstr "" +msgstr "Wubjeŕśo <menuitem>Format – Diagramowe dno… – rejtarik: Transparenca</menuitem> (diagramowe dokumenty)." #. G8nHA #: 00040502.xhp @@ -13198,7 +13198,7 @@ msgctxt "" "par_id3145591\n" "help.text" msgid "Choose <menuitem>Format - Title - All Titles - Transparency</menuitem> tab (chart documents)." -msgstr "" +msgstr "Wubjeŕśo <menuitem>Format – Titel – Wšykne titele… – rejtarik: Transparenca</menuitem> (diagramowe dokumenty)." #. a8e56 #: 00040502.xhp @@ -13207,7 +13207,7 @@ msgctxt "" "par_id3145750\n" "help.text" msgid "Choose <menuitem>Format - Title - Main Title - Transparency </menuitem>tab (chart documents)." -msgstr "" +msgstr "Wubjeŕśo <menuitem>Format – Titel – Głowny titel… – rejtarik: Transparenca</menuitem> (diagramowe dokumenty)." #. emJAB #: 00040502.xhp @@ -13216,7 +13216,7 @@ msgctxt "" "par_id3148556\n" "help.text" msgid "Choose <menuitem>Format - Title - Subtitle - Transparency</menuitem> tab (chart documents)." -msgstr "" +msgstr "Wubjeŕśo <menuitem>Format – Titel – Pódtitel… – rejtarik: Transparenca</menuitem> (diagramowe dokumenty)." #. HJA39 #: 00040502.xhp @@ -13225,7 +13225,7 @@ msgctxt "" "par_id3163710\n" "help.text" msgid "Choose <menuitem>Format - Title - Title (X Axis) - Transparency</menuitem> tab (chart documents)." -msgstr "" +msgstr "Wubjeŕśo <menuitem>Format – Titel – Titel X-wóski… – rejtarik: Transparenca</menuitem> (diagramowe dokumenty)." #. tcLoj #: 00040502.xhp @@ -13234,7 +13234,7 @@ msgctxt "" "par_id3150487\n" "help.text" msgid "Choose <menuitem>Format - Title - Title (Y Axis) - Transparency</menuitem> tab (chart documents)." -msgstr "" +msgstr "Wubjeŕśo <menuitem>Format – Titel – Titel Y-wóski… – rejtarik: Transparenca</menuitem> (diagramowe dokumenty)." #. Eurkn #: 00040502.xhp @@ -13243,7 +13243,7 @@ msgctxt "" "par_id3154320\n" "help.text" msgid "Choose <menuitem>Format - Title - Title (Z Axis) - Transparency</menuitem> tab (chart documents)" -msgstr "" +msgstr "Wubjeŕśo <menuitem>Format – Titel – Titel Z-wóski… – rejtarik: Transparenca</menuitem> (diagramowe dokumenty)." #. Z3NRm #: 00040502.xhp @@ -13252,7 +13252,7 @@ msgctxt "" "par_id3151113\n" "help.text" msgid "Choose <menuitem>Format - Object Properties - Data Point - Transparency</menuitem> - tab (chart documents)." -msgstr "" +msgstr "Wubjeŕśo <menuitem>Format – Objektowe kakosći – Datowy dypk… – rejtarik: Transparenca</menuitem> (diagramowe dokumenty)." #. ageEB #: 00040502.xhp @@ -13261,7 +13261,7 @@ msgctxt "" "par_id3149266\n" "help.text" msgid "Choose <menuitem>Format - Object Properties - Data Series - Transparency</menuitem> tab (chart documents)." -msgstr "" +msgstr "Wubjeŕśo <menuitem>Format – Objektowe kakosći – Datowy rěd… – rejtarik: Transparenca</menuitem> (diagramowe dokumenty)." #. KrDZ5 #: 00040502.xhp @@ -13270,7 +13270,7 @@ msgctxt "" "par_id3147189\n" "help.text" msgid "Choose <menuitem>Format - Paragraph - Transparency</menuitem> tab." -msgstr "" +msgstr "Wubjeŕśo <menuitem>Format – Wótstawk… – rejtarik: Transparenca</menuitem>" #. YAhWh #: 00040502.xhp @@ -13279,7 +13279,7 @@ msgctxt "" "par_id3144352\n" "help.text" msgid "Choose <menuitem>View - Styles</menuitem> - open context menu of an entry and choose <menuitem>Modify/New - Transparency</menuitem> tab." -msgstr "" +msgstr "Wubjeŕśo <menuitem>Pśedłogi – Formatowe pśedłogi</menuitem> – wócyńśo kontekstowy meni zapiska a wubjeŕśo <menuitem>Změniś…/Nowy… – rejtarik: Transparenca</menuitem>." #. poxAS #: 00040502.xhp @@ -13288,7 +13288,7 @@ msgctxt "" "par_id3150011\n" "help.text" msgid "<variable id=\"schatte\">Choose <menuitem>Format - </menuitem><switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\"><menuitem>Text Box and Shape - </menuitem> </caseinline><caseinline select=\"CALC\"><menuitem>Object - </menuitem></caseinline></switchinline><menuitem>Area - Shadow</menuitem> tab.</variable>" -msgstr "" +msgstr "<variable id=\"schatte\">Wubjeŕśo <menuitem>Format – </menuitem><switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\"><menuitem>Tekstowe pólo a forma – </menuitem></caseinline><caseinline select=\"CALC\"><menuitem>Objekt – </menuitem></caseinline></switchinline><menuitem>Płonina… – rejtarik: Sćin</menuitem>.</variable>" #. GKhM7 #: 00040502.xhp @@ -13297,7 +13297,7 @@ msgctxt "" "par_id3147441\n" "help.text" msgid "<variable id=\"verlauf\">Choose <menuitem>Format - </menuitem><switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\"><menuitem>Text Box and Shape - </menuitem> </caseinline><caseinline select=\"CALC\"><menuitem>Object - </menuitem></caseinline></switchinline><menuitem>Area - Gradients</menuitem> tab.</variable>" -msgstr "" +msgstr "<variable id=\"schatte\">Wubjeŕśo <menuitem>Format – </menuitem><switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\"><menuitem>Tekstowe pólo a forma – </menuitem></caseinline><caseinline select=\"CALC\"><menuitem>Objekt – </menuitem></caseinline></switchinline><menuitem>Płonina… – rejtarik: Pśeběg</menuitem>.</variable>" #. Vez5y #: 00040502.xhp @@ -13306,7 +13306,7 @@ msgctxt "" "par_id3155308\n" "help.text" msgid "<variable id=\"schraffur\">Choose <menuitem>Format - </menuitem> <switchinline select=\"appl\"> <caseinline select=\"WRITER\"><menuitem>Text Box and Shape - </menuitem></caseinline> <caseinline select=\"CALC\"><menuitem>Object - </menuitem></caseinline> <caseinline select=\"IMPRESS\"><menuitem>Object and Shape - </menuitem></caseinline> </switchinline> <menuitem>Area - Hatch</menuitem> tab. </variable>" -msgstr "" +msgstr "<variable id=\"schraffur\">Wubjeŕśo <menuitem>Format – </menuitem><switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\"><menuitem>Tekstowe pólo a forma – </menuitem></caseinline><caseinline select=\"CALC\"><menuitem>Objekt – </menuitem></caseinline><caseinline select=\"IMPRESS\"><menuitem>Tekstowe pólo a forma – </menuitem></caseinline></switchinline><menuitem>Płonina… – rejtarik: Šrafura</menuitem>.</variable>" #. phott #: 00040502.xhp @@ -13315,7 +13315,7 @@ msgctxt "" "par_id3155314\n" "help.text" msgid "<variable id=\"page_hatch\"> <switchinline select=\"appl\"> <caseinline select=\"WRITER\">Choose <menuitem>Format - Page Style - Area</menuitem></caseinline> <caseinline select=\"DRAW\">Choose <menuitem>Page - Properties - Background</menuitem></caseinline> <caseinline select=\"IMPRESS\">Choose <menuitem>Slide - Properties - Background</menuitem></caseinline> </switchinline> <emph> - Hatch</emph> tab. </variable>" -msgstr "" +msgstr "<variable id=\"page_hatch\"><switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\">Wubjeŕśo <menuitem>Format - Pśedłoga boka… – rejtarik: Płonina</menuitem></caseinline><caseinline select=\"DRAW\">Wubjeŕśo <menuitem>Bok – Kakosći… – rejtarik: Slězyna</menuitem></caseinline><caseinline select=\"IMPRESS\">Wubjeŕśo <menuitem>Folija – Kakosći folije… – rejtarik: Slězyna</menuitem></caseinline></switchinline><emph> – tłocašk: Šrafura</emph>.</variable>" #. 8D2G2 #: 00040502.xhp @@ -13324,7 +13324,7 @@ msgctxt "" "par_id3145800\n" "help.text" msgid "<variable id=\"image\">Choose <menuitem>Format - </menuitem><switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\"><menuitem>Text Box and Shape - </menuitem> </caseinline><caseinline select=\"CALC\"><menuitem>Object - </menuitem></caseinline></switchinline><menuitem>Area - Image</menuitem> tab.</variable>" -msgstr "" +msgstr "<variable id=\"schatte\">Wubjeŕśo <menuitem>Format – </menuitem><switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\"><menuitem>Tekstowe pólo a forma – </menuitem></caseinline><caseinline select=\"CALC\"><menuitem>Objekt – </menuitem></caseinline></switchinline><menuitem>Płonina… – rejtarik: Wobraz</menuitem>.</variable>" #. VRoLs #: 00040502.xhp @@ -13333,7 +13333,7 @@ msgctxt "" "par_id3145251\n" "help.text" msgid "<variable id=\"formattext\">Choose <menuitem>Format - </menuitem><switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\"><menuitem>Text Box and Shape - Text Attributes</menuitem> </caseinline><caseinline select=\"CALC\"><menuitem>Object - Text - </menuitem></caseinline><defaultinline><menuitem>Text</menuitem></defaultinline></switchinline>.</variable>" -msgstr "" +msgstr "<variable id=\"formattext\">Wubjeŕśo <menuitem>Format – </menuitem><switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\"><menuitem>Tekstowe pólo a forma – Tekstowe atributy…</menuitem></caseinline><caseinline select=\"CALC\"><menuitem>Objekt – Tekst… – </menuitem></caseinline><defaultinline><menuitem>rejtarik: Tekst</menuitem></defaultinline></switchinline>.</variable>" #. gXjCD #: 00040502.xhp @@ -13342,7 +13342,7 @@ msgctxt "" "par_id3152810\n" "help.text" msgid "<variable id=\"text\">Choose <menuitem>Format - </menuitem><switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\"><menuitem>Text Box and Shape - Text Attributes</menuitem> </caseinline><caseinline select=\"CALC\"><menuitem>Object - Text</menuitem></caseinline><caseinline select=\"IMPRESS\"><menuitem>Object and Shape</menuitem></caseinline><defaultinline><menuitem>Text</menuitem></defaultinline></switchinline><menuitem> - Text</menuitem> tab.</variable>" -msgstr "" +msgstr "<variable id=\"text\">Wubjeŕśo <menuitem>Format – </menuitem><switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\"><menuitem>Tekstowe pólo a forma – Tekstowe atributy…</menuitem></caseinline><caseinline select=\"CALC\"><menuitem>Objekt – Tekst… – </menuitem></caseinline><caseinline select=\"IMPRESS\"><menuitem>Objekt a forma</menuitem></caseinline><defaultinline><menuitem>Tekst…</menuitem></defaultinline></switchinline><menuitem> – rejtarik: Tekst</menuitem>.</variable>" #. oZMeq #: 00040502.xhp @@ -13351,7 +13351,7 @@ msgctxt "" "par_id3151060\n" "help.text" msgid "<variable id=\"laufext\">Choose <menuitem>Format - </menuitem><switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\"><menuitem>Text Box and Shape - Text Attributes </menuitem> </caseinline><caseinline select=\"CALC\"><menuitem>Object - Text</menuitem></caseinline><defaultinline><menuitem>Text</menuitem></defaultinline></switchinline><menuitem> - Text Animation</menuitem> tab.</variable>" -msgstr "" +msgstr "<variable id=\"laufext\">Wubjeŕśo <menuitem>Format – </menuitem><switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\"><menuitem>Tekstowe pólo a forma – Tekstowe atributy…</menuitem></caseinline><caseinline select=\"CALC\"><menuitem>Objekt – Tekst… – </menuitem></caseinline><defaultinline><menuitem>Tekst…</menuitem></defaultinline></switchinline><menuitem> – rejtarik: Tekstowa animacija</menuitem>.</variable>" #. FNvDY #: 00040502.xhp @@ -13360,7 +13360,7 @@ msgctxt "" "par_id3149911\n" "help.text" msgid "Choose <menuitem>Format - </menuitem><switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\"><menuitem>Text Box and Shape - </menuitem> </caseinline><caseinline select=\"CALC\"><menuitem>Object - </menuitem></caseinline></switchinline><menuitem>Position and Size</menuitem>." -msgstr "" +msgstr "Wubjeŕśo <menuitem>Format – </menuitem><switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\"><menuitem>Tekstowe pólo a forma – </menuitem></caseinline><caseinline select=\"CALC\"><menuitem>Objekt – </menuitem></caseinline></switchinline><menuitem>Pozicija a wjelikosć…</menuitem>." #. tEB7C #: 00040502.xhp @@ -13369,7 +13369,7 @@ msgctxt "" "par_id3156286\n" "help.text" msgid "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"DRAW\"><keycode>F4</keycode> key</caseinline><caseinline select=\"IMPRESS\"><keycode>F4</keycode> key</caseinline></switchinline>" -msgstr "" +msgstr "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"DRAW\"><keycode>F4</keycode></caseinline><caseinline select=\"IMPRESS\"><keycode>F4</keycode></caseinline></switchinline>" #. fevBK #: 00040502.xhp @@ -13378,7 +13378,7 @@ msgctxt "" "par_id3153052\n" "help.text" msgid "<image id=\"img_id3150965\" src=\"cmd/sc_transformdialog.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3150965\">Icon Position and Size</alt></image>" -msgstr "" +msgstr "<image id=\"img_id3150965\" src=\"cmd/sc_transformdialog.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3150965\">Symbol za Pozicija a wjelikosć</alt></image>" #. yL3FJ #: 00040502.xhp @@ -13387,7 +13387,7 @@ msgctxt "" "par_id3149938\n" "help.text" msgid "Position and Size" -msgstr "" +msgstr "Pozicija a wjelikosć" #. VwBTn #: 00040502.xhp @@ -13396,7 +13396,7 @@ msgctxt "" "par_id3148833\n" "help.text" msgid "Open the context menu for the object - choose <menuitem>Name</menuitem>." -msgstr "" +msgstr "Wócyńśo kontekstowy meni za objekt – wubjeŕśo <menuitem>Mě…</menuitem>." #. N7dZ7 #: 00040502.xhp @@ -13405,7 +13405,7 @@ msgctxt "" "par_id411999\n" "help.text" msgid "Right-click on a selected image, frame, or OLE object - choose <menuitem>Properties - Options</menuitem> tab." -msgstr "" +msgstr "Klikniśo z pšaweju tastu na wubrany wobraz, wobłuk abo OLE-objekt – wubjeŕśo <menuitem>Kakosći… – rejtarik: Nastajenja</menuitem>." #. AMjWD #: 00040502.xhp @@ -13414,7 +13414,7 @@ msgctxt "" "par_id301652608714795\n" "help.text" msgid "For a selected object, choose <menuitem>Format - Description</menuitem>" -msgstr "" +msgstr "Wubjeŕśo za wubrany objekt <menuitem>Format – Wopisanje…</menuitem>." #. Bhmkm #: 00040502.xhp @@ -13423,7 +13423,7 @@ msgctxt "" "par_id921602059453828\n" "help.text" msgid "Click on textbox or shape to select, then..." -msgstr "" +msgstr "Klikniśo na objekt, aby jen wubrał, pón …" #. 8aZmk #: 00040502.xhp @@ -13432,7 +13432,7 @@ msgctxt "" "par_id3153099\n" "help.text" msgid "<variable id=\"position2\">Choose <menuitem>Format - </menuitem><switchinline select=\"appl\"> <caseinline select=\"WRITER\"><menuitem>Text Box and Shape - </menuitem></caseinline> <caseinline select=\"CALC\"><menuitem>Object - </menuitem></caseinline> <caseinline select=\"IMPRESS\"><menuitem>Object and Shape - </menuitem> </caseinline></switchinline> <menuitem>Position and Size - Position and Size</menuitem> tab.</variable>" -msgstr "" +msgstr "<variable id=\"position2\">Wubjeŕśo <menuitem>Format – </menuitem><switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\"><menuitem>Tekstowe pólo a forma – </menuitem></caseinline><caseinline select=\"CALC\"><menuitem>Objekt – </menuitem></caseinline><caseinline select=\"IMPRESS\"><menuitem>Tekstowe pólo a forma – </menuitem> </caseinline></switchinline><menuitem>Pozicija a wjelikosć… – rejtarik: Pozicija a wjelikosć</menuitem>.</variable>" #. etEap #: 00040502.xhp @@ -13441,7 +13441,7 @@ msgctxt "" "par_id361602065556003\n" "help.text" msgid "Open context menu for selected object - choose <menuitem>Position and Size</menuitem> - <emph>Position and Size</emph> tab." -msgstr "" +msgstr "Wócyńśo kontekstowy meni za wubrany objekt – wubjeŕśo <menuitem>Pozicija a wjelikosć</menuitem> – rejtarik: <emph>Pozicija a wjelikosć</emph>." #. FTEHw #: 00040502.xhp @@ -13450,7 +13450,7 @@ msgctxt "" "par_id371602337542349\n" "help.text" msgid "<image id=\"img_id3150965\" src=\"cmd/sc_transformdialog.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3150965\">Icon Position and Size</alt></image>" -msgstr "" +msgstr "<image id=\"img_id3150965\" src=\"cmd/sc_transformdialog.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3150965\">Symbol za Pozicija a wjelikosć</alt></image>" #. 38DDB #: 00040502.xhp @@ -13459,7 +13459,7 @@ msgctxt "" "par_id841602337832667\n" "help.text" msgid "Position and Size menu icon" -msgstr "" +msgstr "Menijowy symbol za Pozicija a wjelikosć" #. rjLHN #: 00040502.xhp @@ -13468,7 +13468,7 @@ msgctxt "" "par_id971602065138382\n" "help.text" msgid "Press <keycode>F4</keycode> after selection to open the tab directly." -msgstr "" +msgstr "Wubjeŕśo a tłocćo <keycode>F4</keycode>, aby rejtarik direktnje wócynił." #. qaXaJ #: 00040502.xhp @@ -13477,7 +13477,7 @@ msgctxt "" "par_id3152973\n" "help.text" msgid "Choose <menuitem>Format - </menuitem><switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\"><menuitem>Text Box and Shape - </menuitem> </caseinline><caseinline select=\"CALC\"><menuitem>Object - </menuitem></caseinline></switchinline><menuitem>Position and Size - Rotation</menuitem> tab." -msgstr "" +msgstr "Wubjeŕśo <menuitem>Format – </menuitem><switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\"><menuitem>Tekstowe pólo a forma – </menuitem></caseinline><caseinline select=\"CALC\"><menuitem>Objekt – </menuitem></caseinline></switchinline><menuitem>Pozicija a wjelikosć… – rajtark: Wjerśenje</menuitem>." #. BESGV #: 00040502.xhp @@ -13486,7 +13486,7 @@ msgctxt "" "par_id3148495\n" "help.text" msgid "<image id=\"img_id3146898\" src=\"cmd/sc_toggleobjectrotatemode.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3146898\">Icon Rotate</alt></image>" -msgstr "" +msgstr "<image id=\"img_id3146898\" src=\"cmd/sc_toggleobjectrotatemode.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3146898\">Symbol za Wjerśenje</alt></image>" #. raRWH #: 00040502.xhp @@ -13495,7 +13495,7 @@ msgctxt "" "par_id3146790\n" "help.text" msgid "Rotate" -msgstr "" +msgstr "Wjerśeś" #. DSAJV #: 00040502.xhp @@ -13504,7 +13504,7 @@ msgctxt "" "par_id3145666\n" "help.text" msgid "<variable id=\"ecke\">Choose <menuitem>Format - </menuitem><switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\"><menuitem>Text Box and Shape - </menuitem> </caseinline><caseinline select=\"CALC\"><menuitem>Object - </menuitem></caseinline></switchinline><menuitem>Position and Size - Slant & Corner Radius</menuitem> tab.</variable>" -msgstr "" +msgstr "<variable id=\"ecke\">Wubjeŕśo <menuitem>Format – </menuitem><switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\"><menuitem>Tekstowe pólo a forma – </menuitem></caseinline><caseinline select=\"CALC\"><menuitem>Objekt – </menuitem></caseinline></switchinline><menuitem>Pozicija a wjelikosć… – rejtarik: Nachyliś a rožkowy radius</menuitem>.</variable>" #. he3t3 #: 00040502.xhp @@ -13513,7 +13513,7 @@ msgctxt "" "par_id3146081\n" "help.text" msgid "<variable id=\"legende\">Choose <menuitem>Format - </menuitem><switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\"><menuitem>Text Box and Shape - </menuitem> </caseinline><caseinline select=\"CALC\"><menuitem>Object - </menuitem></caseinline></switchinline><menuitem>Position and Size - Callout</menuitem> tab. This is only available for textbox callouts, not for custom shapes callouts.</variable>" -msgstr "" +msgstr "<variable id=\"legende\">Wubjeŕśo <menuitem>Format – </menuitem><switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\"><menuitem>Tekstowe pólo a forma – </menuitem></caseinline><caseinline select=\"CALC\"><menuitem>Objekt – </menuitem></caseinline></switchinline><menuitem>Pozicija a wjelikosć… – rejtarik: Legenda</menuitem>. To jo jano za legendy tekstowych pólow k dispoziciji, nic za legendy swójskich formow.</variable>" #. CgG8j #: 00040502.xhp @@ -13522,7 +13522,7 @@ msgctxt "" "par_id3083283\n" "help.text" msgid "Choose <menuitem>Edit - Points</menuitem>." -msgstr "" +msgstr "Wubjeŕśo <menuitem>Wobźěłaś – Dypki</menuitem>." #. pzsDV #: 00040502.xhp @@ -13531,7 +13531,7 @@ msgctxt "" "par_id3145642\n" "help.text" msgid "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"DRAW\">Open context menu - choose <menuitem>Edit Points</menuitem>. </caseinline></switchinline><switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"IMPRESS\">Open context menu - choose <menuitem>Edit Points</menuitem>.</caseinline></switchinline>" -msgstr "" +msgstr "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"DRAW\">Wócyńśo kontekstowy meni – wubjeŕśo <menuitem>Dypki wobźěłaś</menuitem>.</caseinline></switchinline><switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"IMPRESS\">Wócyńśo kontekstowy meni – wubjeŕśo<menuitem>Dypki wobźěłaś</menuitem>.</caseinline></switchinline>" #. SAxEg #: 00040502.xhp @@ -13540,7 +13540,7 @@ msgctxt "" "par_id3149019\n" "help.text" msgid "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"DRAW\"><keycode>F8</keycode> key</caseinline><caseinline select=\"IMPRESS\"><keycode>F8</keycode> key</caseinline></switchinline>" -msgstr "" +msgstr "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"DRAW\"><keycode>F8</keycode></caseinline><caseinline select=\"IMPRESS\"><keycode>F8</keycode></caseinline></switchinline>" #. m9Ntk #: 00040502.xhp @@ -13549,7 +13549,7 @@ msgctxt "" "par_id3150044\n" "help.text" msgid "<image id=\"img_id3147100\" src=\"cmd/sc_toggleobjectbeziermode.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3147100\">Icon Edit Points</alt></image>" -msgstr "" +msgstr "<image id=\"img_id3147100\" src=\"cmd/sc_toggleobjectbeziermode.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3147100\">Symbol za Dypki wobźěłaś</alt></image>" #. AMJ2m #: 00040502.xhp @@ -13558,7 +13558,7 @@ msgctxt "" "par_id3153966\n" "help.text" msgid "Edit Points" -msgstr "" +msgstr "Dypki wobźěłaś" #. HcdJF #: 00040502.xhp @@ -13567,7 +13567,7 @@ msgctxt "" "par_id3151248\n" "help.text" msgid "Choose <menuitem>Format - Character</menuitem> (drawing functions)." -msgstr "" +msgstr "Wubjeŕśo <menuitem>Format – Znamuško…</menuitem> (kreslańske funkcije)." #. fitoG #: 00040502.xhp @@ -13576,7 +13576,7 @@ msgctxt "" "par_id3145229\n" "help.text" msgid "Open context menu - choose <menuitem>Character</menuitem>." -msgstr "" +msgstr "Wócyńśo kontekstowy meni – wubjeŕśo <menuitem>Znamuško…</menuitem>." #. wSA5e #: 00040502.xhp @@ -13585,7 +13585,7 @@ msgctxt "" "par_id3151342\n" "help.text" msgid "Open context menu - choose <menuitem>Size</menuitem>." -msgstr "" +msgstr "Wócyńśo kontekstowy meni – wubjeŕśo <menuitem>Wjelikosć</menuitem>." #. FNawj #: 00040502.xhp @@ -13594,7 +13594,7 @@ msgctxt "" "par_id3149255\n" "help.text" msgid "Open context menu - choose <menuitem>Style</menuitem>." -msgstr "" +msgstr "Wócyńśo kontekstowy meni – wubjeŕśo <menuitem>Stil</menuitem>." #. C4ZrM #: 00040502.xhp @@ -13603,7 +13603,7 @@ msgctxt "" "par_id3155177\n" "help.text" msgid "Open context menu - choose <menuitem>Style - Bold</menuitem>." -msgstr "" +msgstr "Wócyńśo kontekstowy meni – wubjeŕśo <menuitem>Stil – Tucny</menuitem>." #. Ue6Ng #: 00040502.xhp @@ -13612,7 +13612,7 @@ msgctxt "" "par_id3145766\n" "help.text" msgid "<image id=\"img_id3156558\" src=\"cmd/sc_bold.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\" localize=\"true\"><alt id=\"alt_id3156558\">Icon Bold</alt></image>" -msgstr "" +msgstr "<image id=\"img_id3156558\" src=\"cmd/sc_bold.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\" localize=\"true\"><alt id=\"alt_id3156558\">Symbol za Tucny</alt></image>" #. pQRTJ #: 00040502.xhp @@ -13621,7 +13621,7 @@ msgctxt "" "par_id3147001\n" "help.text" msgid "Bold" -msgstr "" +msgstr "Tucny" #. kJVd4 #: 00040502.xhp @@ -13630,7 +13630,7 @@ msgctxt "" "par_id3151276\n" "help.text" msgid "Open context menu - choose <menuitem>Style - Italic</menuitem>." -msgstr "" +msgstr "Wócyńśo kontekstowy meni – wubjeŕśo <menuitem>Stil – Kursiwny</menuitem>." #. D9EAq #: 00040502.xhp @@ -13639,7 +13639,7 @@ msgctxt "" "par_id3159091\n" "help.text" msgid "<image id=\"img_id3155578\" src=\"cmd/sc_italic.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\" localize=\"true\"><alt id=\"alt_id3155578\">Icon Italic</alt></image>" -msgstr "" +msgstr "<image id=\"img_id3155578\" src=\"cmd/sc_italic.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\" localize=\"true\"><alt id=\"alt_id3155578\">Symbol za Kursiwny</alt></image>" #. cggpG #: 00040502.xhp @@ -13648,7 +13648,7 @@ msgctxt "" "par_id3150234\n" "help.text" msgid "Italic" -msgstr "" +msgstr "Kursiwny" #. 8fDN3 #: 00040502.xhp @@ -13657,7 +13657,7 @@ msgctxt "" "par_id3154589\n" "help.text" msgid "Open the menu <menuitem>Format - Text</menuitem> and choose <menuitem>Single Underline</menuitem> or <menuitem>Double Underline</menuitem>." -msgstr "" +msgstr "Wócyńśo meni <menuitem>Format – Tekst</menuitem> a wubjeŕśo <menuitem>Jadnorje pódšmarnuś</menuitem> abo <menuitem>Dwójcy pódšmarnuś</menuitem>." #. x8omF #: 00040502.xhp @@ -13666,7 +13666,7 @@ msgctxt "" "par_id3145223\n" "help.text" msgid "<image id=\"img_id3151068\" src=\"cmd/sc_underline.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\" localize=\"true\"><alt id=\"alt_id3151068\">Icon Underline</alt></image>" -msgstr "" +msgstr "<image id=\"img_id3151068\" src=\"cmd/sc_underline.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\" localize=\"true\"><alt id=\"alt_id3151068\">Symbol za Pódšmarnuś</alt></image>" #. Bfqx8 #: 00040502.xhp @@ -13675,7 +13675,7 @@ msgctxt "" "par_id3154715\n" "help.text" msgid "Underline" -msgstr "" +msgstr "Pódšmarnuś" #. cX2yE #: 00040502.xhp @@ -13684,7 +13684,7 @@ msgctxt "" "par_id3145131\n" "help.text" msgid "Open context menu - choose <menuitem>Style - Strikethrough</menuitem>." -msgstr "" +msgstr "Wócyńśo kontekstowy meni – wubjeŕśo <menuitem>Stil – Pśešmarnuś</menuitem>." #. GUjSt #: 00040502.xhp @@ -13693,7 +13693,7 @@ msgctxt "" "par_id3158214\n" "help.text" msgid "Open context menu - choose <menuitem>Style - Shadow</menuitem>." -msgstr "" +msgstr "Wócyńśo kontekstowy meni – wubjeŕśo <menuitem>Stil – Seń</menuitem>." #. 6q5PX #: 00040502.xhp @@ -13702,7 +13702,7 @@ msgctxt "" "par_id3150207\n" "help.text" msgid "Open context menu - choose <menuitem>Style - Contour</menuitem>." -msgstr "" +msgstr "Wócyńśo kontekstowy meni – wubjeŕśo <menuitem>Stil – Kontura</menuitem>." #. CaimB #: 00040502.xhp @@ -13711,7 +13711,7 @@ msgctxt "" "par_id3154383\n" "help.text" msgid "Open context menu - choose <menuitem>Style - Superscript</menuitem>." -msgstr "" +msgstr "Wócyńśo kontekstowy meni – wubjeŕśo <menuitem>Stil – Wušej stajony</menuitem>." #. FrAHo #: 00040502.xhp @@ -13720,7 +13720,7 @@ msgctxt "" "par_id3152767\n" "help.text" msgid "Open context menu - choose <menuitem>Style - Subscript</menuitem>." -msgstr "" +msgstr "Wócyńśo kontekstowy meni – wubjeŕśo <menuitem>Stil – Nižej stajony</menuitem>." #. GCxvv #: 00040502.xhp @@ -13729,7 +13729,7 @@ msgctxt "" "par_id3155377\n" "help.text" msgid "Choose <menuitem>Format - Spacing</menuitem>." -msgstr "" +msgstr "Wubjeŕśo <menuitem>Format – Wótkłon</menuitem>." #. AJWAM #: 00040502.xhp @@ -13738,7 +13738,7 @@ msgctxt "" "par_id3154475\n" "help.text" msgid "Choose <menuitem>Format - Spacing - Line Spacing: 1</menuitem>." -msgstr "" +msgstr "Wubjeŕśo <menuitem>Format – Wótkłon – Linijowy wótkłon: 1</menuitem>." #. TKPgq #: 00040502.xhp @@ -13747,7 +13747,7 @@ msgctxt "" "par_id3150478\n" "help.text" msgid "Choose <menuitem>Format - Spacing - Line Spacing: 1.5</menuitem>." -msgstr "" +msgstr "Wubjeŕśo <menuitem>Format – Wótkłon – Linijowy wótkłon: 1,5</menuitem>." #. nxrCX #: 00040502.xhp @@ -13756,7 +13756,7 @@ msgctxt "" "par_id3147167\n" "help.text" msgid "Choose <menuitem>Format - Spacing - Line Spacing: 2</menuitem>." -msgstr "" +msgstr "Wubjeŕśo <menuitem>Format – Wótkłon – Linijowy wótkłon: 2</menuitem>." #. eLguF #: 00040502.xhp @@ -13765,7 +13765,7 @@ msgctxt "" "par_id3146978\n" "help.text" msgid "Choose <menuitem>Format - Align Text - Left</menuitem>." -msgstr "" +msgstr "Wubjeŕśo <menuitem>Format – Tekst wusměriś – Nalěwo</menuitem>." #. reirq #: 00040502.xhp @@ -13774,7 +13774,7 @@ msgctxt "" "par_id3153009\n" "help.text" msgid "Open context menu - choose <menuitem>Align - Left</menuitem>." -msgstr "" +msgstr "Wócyńśo kontekstowy meni – wubjeŕśo <menuitem>Wusměriś – Nalěwo</menuitem>." #. hUH97 #: 00040502.xhp @@ -13783,7 +13783,7 @@ msgctxt "" "par_id3147310\n" "help.text" msgid "<image id=\"img_id3155370\" src=\"cmd/sc_alignleft.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3155370\">Icon Align Left</alt></image>" -msgstr "" +msgstr "<image id=\"img_id3155370\" src=\"cmd/sc_alignleft.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3155370\">Symbol za Nalěwo wusměriś</alt></image>" #. okQkj #: 00040502.xhp @@ -13792,7 +13792,7 @@ msgctxt "" "par_id3151336\n" "help.text" msgid "Align Left" -msgstr "" +msgstr "Nalěwo wusměriś" #. mmjN6 #: 00040502.xhp @@ -13801,7 +13801,7 @@ msgctxt "" "par_id3155823\n" "help.text" msgid "Choose <menuitem>Format - Align Text - Right</menuitem>." -msgstr "" +msgstr "Wubjeŕśo <menuitem>Format – Tekst wusměriś – Napšawo</menuitem>." #. 2MorN #: 00040502.xhp @@ -13810,7 +13810,7 @@ msgctxt "" "par_id3155762\n" "help.text" msgid "Open context menu - choose <menuitem>Align - Right</menuitem>." -msgstr "" +msgstr "Wócyńśo kontekstowy meni – wubjeŕśo <menuitem>Wusměriś – Napšawo</menuitem>." #. jddUQ #: 00040502.xhp @@ -13819,7 +13819,7 @@ msgctxt "" "par_id3149408\n" "help.text" msgid "<image id=\"img_id3154421\" src=\"cmd/sc_alignright.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3154421\">Icon Align Right</alt></image>" -msgstr "" +msgstr "<image id=\"img_id3154421\" src=\"cmd/sc_alignright.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3154421\">Symbol za Napšawo wusměriś</alt></image>" #. XnJxD #: 00040502.xhp @@ -13828,7 +13828,7 @@ msgctxt "" "par_id3153607\n" "help.text" msgid "Align Right" -msgstr "" +msgstr "Napšawo wusměriś" #. QVuAL #: 00040502.xhp @@ -13837,7 +13837,7 @@ msgctxt "" "par_id3149189\n" "help.text" msgid "Choose <menuitem>Format - Align Text - Centered</menuitem>." -msgstr "" +msgstr "Wubjeŕśo <menuitem>Format – Tekst wusměriś – Centrěrowane</menuitem>." #. YutM3 #: 00040502.xhp @@ -13846,7 +13846,7 @@ msgctxt "" "par_id3154624\n" "help.text" msgid "Open context menu - choose <menuitem>Align - Center</menuitem>." -msgstr "" +msgstr "Wócyńśo kontekstowy meni – wubjeŕśo <menuitem>Wusměriś – Centrěrowane</menuitem>." #. kZk7u #: 00040502.xhp @@ -13855,7 +13855,7 @@ msgctxt "" "par_id3153815\n" "help.text" msgid "<image id=\"img_id3149757\" src=\"cmd/sc_centerpara.png\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3149757\">Icon Centered</alt></image>" -msgstr "" +msgstr "<image id=\"img_id3149757\" src=\"cmd/sc_centerpara.png\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3149757\">Symbol za Centrěrowane</alt></image>" #. CQD3j #: 00040502.xhp @@ -13864,7 +13864,7 @@ msgctxt "" "par_id3153076\n" "help.text" msgid "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"CALC\">Align Center Horizontally</caseinline><defaultinline>Centered</defaultinline></switchinline>" -msgstr "" +msgstr "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"CALC\">Horicontalnje centrěrowane wusměriś</caseinline><defaultinline>Centrěrowane</defaultinline></switchinline>" #. BAFc3 #: 00040502.xhp @@ -13873,7 +13873,7 @@ msgctxt "" "par_id3146151\n" "help.text" msgid "Choose <menuitem>Format - Align Text - Justified</menuitem>." -msgstr "" +msgstr "Wubjeŕśo <menuitem>Format – Tekst wusměriś – Blokowa sajźba</menuitem>." #. Mj8VD #: 00040502.xhp @@ -13882,7 +13882,7 @@ msgctxt "" "par_id3168612\n" "help.text" msgid "Open context menu - choose <menuitem>Align - Justified</menuitem>." -msgstr "" +msgstr "Wócyńśo kontekstowy meni – wubjeŕśo <menuitem>Wusměriś – Blokowa sajźba</menuitem>." #. jfsgi #: 00040502.xhp @@ -13891,7 +13891,7 @@ msgctxt "" "par_id3156189\n" "help.text" msgid "<image id=\"img_id3145308\" src=\"cmd/sc_justifypara.png\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3145308\">Icon Justified</alt></image>" -msgstr "" +msgstr "<image id=\"img_id3145308\" src=\"cmd/sc_justifypara.png\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3145308\">Symbol za Blokowa sajźba</alt></image>" #. YBkwj #: 00040502.xhp @@ -13900,7 +13900,7 @@ msgctxt "" "par_id3153131\n" "help.text" msgid "Justified" -msgstr "" +msgstr "Blokowa sajźba" #. uWQq8 #: 00040502.xhp @@ -13909,7 +13909,7 @@ msgctxt "" "par_id3150527\n" "help.text" msgid "<variable id=\"font\">Click <emph>Fontwork</emph> icon on <emph>Drawing</emph> bar.</variable>" -msgstr "" +msgstr "<variable id=\"font\">Klikniśo w symbolowej rědce <emph>Kreslanka</emph> na symbol <emph>Fontwork</emph>.</variable>" #. EMj96 #: 00040502.xhp @@ -13918,7 +13918,7 @@ msgctxt "" "par_id3144503\n" "help.text" msgid "Choose <menuitem>Format - Group</menuitem>." -msgstr "" +msgstr "Wubjeŕśo <menuitem>Format – Zrědowanje</menuitem>." #. YJ3t9 #: 00040502.xhp @@ -13927,7 +13927,7 @@ msgctxt "" "par_id3154854\n" "help.text" msgid "Open context menu - choose <menuitem>Group</menuitem>." -msgstr "" +msgstr "Wócyńśo kontekstowy meni – wubjeŕśo <menuitem>Zrědowanje</menuitem>." #. 93FXg #: 00040502.xhp @@ -13936,7 +13936,7 @@ msgctxt "" "par_id3157980\n" "help.text" msgid "Choose <menuitem>Shape - Group - Group</menuitem>" -msgstr "" +msgstr "Wubjeŕśo <menuitem>Forma – Zrědowanje – Zrědowaś</menuitem>" #. dXNCq #: 00040502.xhp @@ -13945,7 +13945,7 @@ msgctxt "" "par_id3157985\n" "help.text" msgid "Choose <menuitem>Format - Group - Group</menuitem>" -msgstr "" +msgstr "Wubjeŕśo <menuitem>Format – Zrědowanje – Zrědowaś</menuitem>" #. w3EVK #: 00040502.xhp @@ -13954,7 +13954,7 @@ msgctxt "" "par_id3149508\n" "help.text" msgid "Open context menu - choose <menuitem>Group</menuitem> (for text box and shapes)." -msgstr "" +msgstr "Wócyńśo kontekstowy meni – wubjeŕśo <menuitem>Zrědowaś</menuitem> (za tekstowe pólo a formy)." #. ibZAV #: 00040502.xhp @@ -13963,7 +13963,7 @@ msgctxt "" "par_id3146858\n" "help.text" msgid "<image id=\"img_id3154344\" src=\"cmd/sc_formatgroup.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3154344\">Icon Group</alt></image>" -msgstr "" +msgstr "<image id=\"img_id3154344\" src=\"cmd/sc_formatgroup.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3154344\">Symbol za Zrědowaś</alt></image>" #. DVEkd #: 00040502.xhp @@ -13972,7 +13972,7 @@ msgctxt "" "par_id3149593\n" "help.text" msgid "Group" -msgstr "" +msgstr "Zrědowaś" #. fQM7Y #: 00040502.xhp @@ -13981,7 +13981,7 @@ msgctxt "" "par_id3163378\n" "help.text" msgid "Choose <menuitem>Shape - Group - Ungroup</menuitem>." -msgstr "" +msgstr "Wubjeŕśo <menuitem>Forma – Zrědowanje – Zrědowanje wótpóraś</menuitem>." #. K7UZY #: 00040502.xhp @@ -13990,7 +13990,7 @@ msgctxt "" "par_id3153023\n" "help.text" msgid "Choose <menuitem>Format - Group - Ungroup</menuitem>." -msgstr "" +msgstr "Wubjeŕśo <menuitem>Format – Zrědowanje – Zrědowanje wótpóraś</menuitem>." #. 9k3ef #: 00040502.xhp @@ -13999,7 +13999,7 @@ msgctxt "" "par_id3156038\n" "help.text" msgid "Open context menu - choose <menuitem>Ungroup</menuitem>." -msgstr "" +msgstr "Wócyńśo kontekstowy meni – wubjeŕśo <menuitem>Zrědowanje wótpóraś</menuitem>." #. zcmBV #: 00040502.xhp @@ -14008,7 +14008,7 @@ msgctxt "" "par_id3151300\n" "help.text" msgid "<image id=\"img_id3150831\" src=\"cmd/sc_formatungroup.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3150831\">Icon Ungroup</alt></image>" -msgstr "" +msgstr "<image id=\"img_id3150831\" src=\"cmd/sc_formatungroup.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3150831\">Symbol za Zrědowanje wótpóraś</alt></image>" #. DGWSV #: 00040502.xhp @@ -14017,7 +14017,7 @@ msgctxt "" "par_id3146894\n" "help.text" msgid "Ungroup" -msgstr "" +msgstr "Zrědowanje wótpóraś" #. kPkDt #: 00040502.xhp @@ -14026,7 +14026,7 @@ msgctxt "" "par_id3145678\n" "help.text" msgid "Choose <menuitem>Shape - Group - Exit Group</menuitem>." -msgstr "" +msgstr "Wubjeŕśo <menuitem>Forma – Zrědowanje – Kupku spušćiś</menuitem>." #. fZQDA #: 00040502.xhp @@ -14035,7 +14035,7 @@ msgctxt "" "par_id3153109\n" "help.text" msgid "Choose <menuitem>Format - Group - Exit Group</menuitem>." -msgstr "" +msgstr "Wubjeŕśo <menuitem>Format – Zrědowanje – Kupku spušćiś</menuitem>." #. Bszjv #: 00040502.xhp @@ -14044,7 +14044,7 @@ msgctxt "" "par_id3152367\n" "help.text" msgid "Open context menu - choose <menuitem>Exit Group</menuitem>." -msgstr "" +msgstr "Wócyńśo kontekstowy meni – wubjeŕśo <menuitem>Kupku spušćiś</menuitem>." #. BBvnq #: 00040502.xhp @@ -14053,7 +14053,7 @@ msgctxt "" "par_id3158402\n" "help.text" msgid "<image id=\"img_id3149422\" src=\"cmd/sc_leavegroup.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3149422\">Icon Exit Group</alt></image>" -msgstr "" +msgstr "<image id=\"img_id3149422\" src=\"cmd/sc_leavegroup.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3149422\">Symbol za Kupku spušćiś</alt></image>" #. ndpeo #: 00040502.xhp @@ -14062,7 +14062,7 @@ msgctxt "" "par_id3155347\n" "help.text" msgid "Exit Group" -msgstr "" +msgstr "Kupku spušćiś" #. iWdD3 #: 00040502.xhp @@ -14071,7 +14071,7 @@ msgctxt "" "par_id3145354\n" "help.text" msgid "Choose <menuitem>Shape - Group - Enter Group</menuitem>." -msgstr "" +msgstr "Wubjeŕśo <menuitem>Forma – Zrědowanje – Do kupki stupiś</menuitem>." #. vuF7P #: 00040502.xhp @@ -14080,7 +14080,7 @@ msgctxt "" "par_id3149129\n" "help.text" msgid "Choose <menuitem>Format - Group - Enter Group</menuitem>." -msgstr "" +msgstr "Wubjeŕśo <menuitem>Format – Zrědowanje – Do kupki stupiś</menuitem>." #. 4rTmw #: 00040502.xhp @@ -14089,7 +14089,7 @@ msgctxt "" "par_id3149946\n" "help.text" msgid "Open context menu - choose <menuitem>Enter Group</menuitem>." -msgstr "" +msgstr "Wócyńśo kontekstowy meni – wubjeŕśo <menuitem>Do kupki stupiś</menuitem>." #. oDBK3 #: 00040502.xhp @@ -14098,7 +14098,7 @@ msgctxt "" "par_id3152388\n" "help.text" msgid "<image id=\"img_id3149900\" src=\"cmd/sc_entergroup.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3149900\">Icon Enter Group</alt></image>" -msgstr "" +msgstr "<image id=\"img_id3149900\" src=\"cmd/sc_entergroup.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3149900\">Symbol za Do kupki stupiś</alt></image>" #. yXmKi #: 00040502.xhp @@ -14107,7 +14107,7 @@ msgctxt "" "par_id3152547\n" "help.text" msgid "Enter Group" -msgstr "" +msgstr "Do kupki stupiś" #. ZXCBs #: 00040503.xhp @@ -14116,7 +14116,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "Format Menu" -msgstr "" +msgstr "Meni Format" #. Kz5eX #: 00040503.xhp @@ -14125,7 +14125,7 @@ msgctxt "" "hd_id3155757\n" "help.text" msgid "Format Menu" -msgstr "" +msgstr "Meni Format" #. DYm7k #: 00040503.xhp @@ -14134,7 +14134,7 @@ msgctxt "" "par_id3147294\n" "help.text" msgid "Choose <emph>Format - Rows - Height</emph>." -msgstr "" +msgstr "Wubjeŕśo <emph>Format – Smužki – Wusikosć…</emph>." #. ZE93F #: 00040503.xhp @@ -14143,7 +14143,7 @@ msgctxt "" "par_id3149551\n" "help.text" msgid "Open context menu of a row header in an open database table - choose <emph>Row Height</emph>." -msgstr "" +msgstr "Wócyńśo kontekstowy meni smužkoweje głowy we wócynjonej tabeli datoweje banki – wubjeŕśo <emph>Smužkowa wusokosć…</emph>." #. pZBTt #: 00040503.xhp @@ -14152,7 +14152,7 @@ msgctxt "" "par_id3153136\n" "help.text" msgid "Choose <emph>Format - Columns - Width</emph>." -msgstr "" +msgstr "Wubjeŕśo <emph>Format – Słupy – Šyrokosć…</emph>." #. zP8Aw #: 00040503.xhp @@ -14161,7 +14161,7 @@ msgctxt "" "par_id3150756\n" "help.text" msgid "Open context menu of a column header in a database table - choose <emph>Column Width</emph>." -msgstr "" +msgstr "Wócyńśo kontekstowy meni słupoweje głowy we wócynjonej tabeli datoweje banki – wubjeŕśo <emph>Słupowa šyrokosć…</emph>." #. Bwd8k #: 00040503.xhp @@ -14170,7 +14170,7 @@ msgctxt "" "par_id3148668\n" "help.text" msgid "Choose <menuitem>Format - Cells - Numbers</menuitem> tab." -msgstr "" +msgstr "Wubjeŕśo <menuitem>Format – Cele… – rejtarik: Licby</menuitem>." #. Dkn29 #: 00040503.xhp @@ -14179,7 +14179,7 @@ msgctxt "" "par_id3152349\n" "help.text" msgid "Choose <menuitem>View - Styles</menuitem> <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><keycode>(Command+T)</keycode></caseinline><defaultinline><keycode>(F11)</keycode></defaultinline></switchinline> - open context menu and choose <emph>Modify/New - Numbers</emph> tab." -msgstr "" +msgstr "Wubjeŕśo <menuitem>Naglěd – Formatowe pśedłogi</menuitem> <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><keycode>(cmd ⌘+T)</keycode></caseinline><defaultinline><keycode>(F11)</keycode></defaultinline></switchinline>) – wócyńśo kontekstowy meni a wubjeŕśo <emph>Změniś…/Nowy… – rejtarik: Licby</emph>." #. hadQp #: 00040503.xhp @@ -14188,7 +14188,7 @@ msgctxt "" "par_id3161459\n" "help.text" msgid "Open context menu for a column header in an open database table - choose <menuitem>Column Format - Format</menuitem> tab." -msgstr "" +msgstr "Wócyńśo kontekstowy meni za słupowu głowu we wócynjonej tabeli datoweje banki – wubjeŕśo <menuitem>Słupowy format… – rejtarik: Format</menuitem>." #. uckxj #: 00040503.xhp @@ -14197,7 +14197,7 @@ msgctxt "" "par_id3150823\n" "help.text" msgid "Choose <menuitem>Table - Number Format</menuitem> (for tables)." -msgstr "" +msgstr "Wubjeŕśo <menuitem>Tabela – Licbowy format…</menuitem> (za tabele)." #. zEP8P #: 00040503.xhp @@ -14206,7 +14206,7 @@ msgctxt "" "par_id231578229435232\n" "help.text" msgid "Choose <menuitem>Insert - Field - More Fields - Variables</menuitem> tab and select <emph>Additional formats</emph> in the <emph>Format</emph> list (for variables)." -msgstr "" +msgstr "Wubjeŕśo <menuitem>Zasajźiś – Pólo – Dalšne póla… – rejtarik: Wariable</menuitem> a pón <emph>Pśidatne formaty…</emph> w lisćinje <emph>Format</emph> (za wariable)." #. xXuAA #: 00040503.xhp @@ -14215,7 +14215,7 @@ msgctxt "" "par_id3147531\n" "help.text" msgid "Choose <menuitem>Format - Axis - Y Axis - Numbers</menuitem> tab (chart documents)." -msgstr "" +msgstr "Wubjeŕśo <menuitem>Format – Wóska – Y-wóska… – rejtarik: Licby</menuitem> (diagramowe dokumenty)." #. yMFSR #: 00040503.xhp @@ -14224,7 +14224,7 @@ msgctxt "" "par_id3154923\n" "help.text" msgid "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"CHART\">Choose <emph>Format - Title - Main Title - Alignment</emph> tab.</caseinline><defaultinline>Choose <emph>Format - Cells - Alignment</emph> tab.</defaultinline></switchinline>" -msgstr "" +msgstr "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"CHART\">Wubjeŕśo <emph>Format – Titel – Głowny titel – rejtarik: Wusměrjenje</emph>.</caseinline><defaultinline>Wubjeŕśo <emph>Format – Cele – rejtarik: Wusměrjenje</emph>.</defaultinline></switchinline>" #. LwvEm #: 00040503.xhp @@ -14233,7 +14233,7 @@ msgctxt "" "par_id3149457\n" "help.text" msgid "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"CHART\"/><defaultinline>Open context menu of a column header in a database table - choose <emph>Column Format - Alignment</emph> tab.</defaultinline></switchinline>" -msgstr "" +msgstr "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"CHART\"/><defaultinline>Wócyńśo kontekstowy meni słupoweje głowy w tabeli datoweje banki – wubjeŕśo <emph>Słupowy format… – rejtarik: Wusměrjenje</emph>.</defaultinline></switchinline>" #. 5HAwp #: 00040503.xhp @@ -14242,7 +14242,7 @@ msgctxt "" "par_id3150400\n" "help.text" msgid "<variable id=\"tabform\">Open context menu of a row header in a database table - choose <emph>Table Format</emph>.</variable>" -msgstr "" +msgstr "<variable id=\"tabform\">Wócyńśo kontekstowy meni smužkoweje głowy w tabeli datoweje banki – wubjeŕśo <emph>Tabelowy format</emph>.</variable>" #. 3Gp93 #: 00040503.xhp @@ -14251,7 +14251,7 @@ msgctxt "" "par_id3149650\n" "help.text" msgid "<variable id=\"spaltform\">Open context menu of a column header in a database table - choose <emph>Column Format</emph>.</variable>" -msgstr "" +msgstr "<variable id=\"spaltform\">Wócyńśo kontekstowy meni słupoweje głowy w tabeli datoweje banki – wubjeŕśo <emph>Słupowy format</emph>.</variable>" #. V6PjH #: 00040503.xhp @@ -14260,7 +14260,7 @@ msgctxt "" "par_id3153799\n" "help.text" msgid "<variable id=\"zeilenloeschen\">Context menu for a row header in an open database table - <emph>Delete Rows</emph>.</variable>" -msgstr "" +msgstr "<variable id=\"zeilenloeschen\">Kontekstowy meni za smužkowu głowu we wócynjonej tabeli datoweje banki – <emph>Smužki lašowaś</emph>.</variable>" #. jTmZD #: 00040503.xhp @@ -14269,7 +14269,7 @@ msgctxt "" "par_id3150495\n" "help.text" msgid "Choose <emph>Shape - Flip</emph> ($[officename] Draw)." -msgstr "" +msgstr "Wubjeŕśo <emph>Forma – Kipnuś</emph> ($[officename] Draw)." #. 78fz2 #: 00040503.xhp @@ -14278,7 +14278,7 @@ msgctxt "" "par_id3155742\n" "help.text" msgid "Choose <emph>Format - Image - Properties - Image</emph> tab." -msgstr "" +msgstr "Wubjeŕśo <emph>Format – Wobraz – Kakosći… – rejtarik: Wobraz</emph>." #. LZuYQ #: 00040503.xhp @@ -14287,7 +14287,7 @@ msgctxt "" "par_id3158407\n" "help.text" msgid "Open context menu - choose <emph>Flip</emph> (presentation documents)." -msgstr "" +msgstr "Wócyńśo kontekstowy meni – wubjeŕśo <emph>Kipnuś</emph> (prezentaciske dokumenty)." #. GBjD2 #: 00040503.xhp @@ -14296,7 +14296,7 @@ msgctxt "" "par_id3150290\n" "help.text" msgid "Choose <emph>Shape - Flip - Vertically</emph> ($[officename] Draw)." -msgstr "" +msgstr "Wubjeŕśo <emph>Forma – Kipnuś – Wertikalnje</emph> ($[officename] Draw)." #. XuoY2 #: 00040503.xhp @@ -14305,7 +14305,7 @@ msgctxt "" "par_id3153179\n" "help.text" msgid "Choose <emph>Format - Image - Properties - Image</emph> tab." -msgstr "" +msgstr "Wubjeŕśo <emph>Format – Wobraz – Kakosći… – rejtarik: Wobraz</emph>." #. Nzu6Y #: 00040503.xhp @@ -14314,7 +14314,7 @@ msgctxt "" "par_id3157960\n" "help.text" msgid "Open context menu - choose <emph>Flip - Vertically</emph> (presentation documents)." -msgstr "" +msgstr "Wócyńśo kontekstowy meni – wubjeŕśo <emph>Kipnuś – Wertikalnje</emph> (prezentaciske dokumenty)." #. LcoHC #: 00040503.xhp @@ -14323,7 +14323,7 @@ msgctxt "" "par_id3153369\n" "help.text" msgid "Choose <emph>Shape - Flip - Horizontally</emph> ($[officename] Draw)." -msgstr "" +msgstr "Wubjeŕśo <emph>Forma – Kipnuś – Horicontalnje</emph> ($[officename] Draw)." #. qfb9D #: 00040503.xhp @@ -14332,7 +14332,7 @@ msgctxt "" "par_id3147348\n" "help.text" msgid "Choose <emph>Format - Image - Properties</emph>, and then click the <emph>Image</emph> tab." -msgstr "" +msgstr "Wubjeŕśo <emph>Format – Wobraz – Kakosći…</emph> a klikniśo na rejtarik <emph>Wobraz</emph>." #. qfEx4 #: 00040503.xhp @@ -14341,7 +14341,7 @@ msgctxt "" "par_id3156106\n" "help.text" msgid "Choose <emph>Format - Flip - Horizontally</emph>." -msgstr "" +msgstr "Wubjeŕśo <emph>Format – Kipnuś – Horicontalnje</emph>." #. dSXom #: 00040503.xhp @@ -14350,7 +14350,7 @@ msgctxt "" "par_id3152578\n" "help.text" msgid "Right-click a selected object - choose <emph>Flip - Horizontally</emph> ($[officename] Impress)." -msgstr "" +msgstr "Klikniśo z pšaweju tastu na wubrany objekt – wubjeŕśo <emph>Kipnuś – Horicontalnje</emph> ($[officename] Impress)." #. yZ2Pt #: 00040503.xhp @@ -14359,7 +14359,7 @@ msgctxt "" "par_id271601643965354\n" "help.text" msgid "Select three or more objects and" -msgstr "" +msgstr "Wubjeŕśo tśi objekty abo wěcej objektow a" #. Dvy8S #: 00040503.xhp @@ -14368,7 +14368,7 @@ msgctxt "" "par_id3147318\n" "help.text" msgid "Choose <menuitem>Shape - Distribute Selection</menuitem> ($[officename] Draw)." -msgstr "" +msgstr "Wubjeŕśo <menuitem>Forma – Wuběrk rozdźěliś</menuitem> ($[officename] Draw)." #. GfMJu #: 00040503.xhp @@ -14377,7 +14377,7 @@ msgctxt "" "par_id3149064\n" "help.text" msgid "Open context menu - choose <menuitem>Distribute Selection</menuitem> ($[officename] Impress)." -msgstr "" +msgstr "Wócyńśo kontekstowy – wubjeŕśo <menuitem>Wuběrk rozdźěliś</menuitem> ($[officename] Impress)." #. q4uTc #: 01000000.xhp @@ -14386,7 +14386,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "Showing and Hiding Docked Windows" -msgstr "" +msgstr "Pśidokowane wokna pokazaś a schowaś" #. stxG6 #: 01000000.xhp @@ -14395,7 +14395,7 @@ msgctxt "" "hd_id3085157\n" "help.text" msgid "Showing and Hiding Docked Windows" -msgstr "" +msgstr "Pśidokowane wokna pokazaś a schowaś" #. YaebL #: 01000000.xhp @@ -14404,7 +14404,7 @@ msgctxt "" "par_id3149948\n" "help.text" msgid "Every <link href=\"text/shared/00/00000005.xhp#docking\">docked</link> window has an icon to control the display properties of the window." -msgstr "" +msgstr "Kužde <link href=\"text/shared/00/00000005.xhp#docking\">pśidokowane</link> wokno ma symbol, z kótarymž móžośo pokazowańske kakosći wokna wóźiś." #. jJcsB #: 01000000.xhp @@ -14413,7 +14413,7 @@ msgctxt "" "par_id3150502\n" "help.text" msgid "To show or hide a docked window, click the icon." -msgstr "" +msgstr "Klikniśo na symbol, aby pśidokowane wokno pokazał abo schował." #. yLEED #: 01000000.xhp @@ -14422,7 +14422,7 @@ msgctxt "" "hd_id3150465\n" "help.text" msgid "AutoShow and AutoHide Docked Windows" -msgstr "" +msgstr "Pśidokowane wokna awtomatiski pokazaś a schowaś" #. VvJb6 #: 01000000.xhp @@ -14431,7 +14431,7 @@ msgctxt "" "par_id3155504\n" "help.text" msgid "You can click the edge of a hidden docked window to open the window." -msgstr "" +msgstr "Móžośo na kšomu schowanego pśidokowanego wokna kliknuś, aby wokno wócynił." #. acN6C #: 01000000.xhp @@ -14440,7 +14440,7 @@ msgctxt "" "par_id3153257\n" "help.text" msgid "The docked window closes automatically when you move the mouse pointer outside of the window." -msgstr "" +msgstr "Pśidokowane wokno se awtomatiski wócynijo, gaž pokazowak myški z wokna wen gibaśo." #. vcoro #: 01000000.xhp @@ -14449,7 +14449,7 @@ msgctxt "" "par_id3154046\n" "help.text" msgid "Multiple docked windows act as a single window in AutoShow/AutoHide mode." -msgstr "" +msgstr "Někotare pśidokowane wokna se w modusu Awtomatiski pokazaś/Awtomatiski schowaś ako jadnotliwe wokno zaźaržuju." #. cJ35Y #: 01000000.xhp @@ -14458,7 +14458,7 @@ msgctxt "" "hd_id3145416\n" "help.text" msgid "Drag and Drop" -msgstr "" +msgstr "Śěgnuś a pušćiś" #. tanGb #: 01000000.xhp @@ -14467,7 +14467,7 @@ msgctxt "" "par_id3149578\n" "help.text" msgid "If you drag an object over the edge of a hidden docked window, the window opens in AutoShow mode." -msgstr "" +msgstr "Jolic objekt nad kšomu schowanego pśidokowanego wokna śěgaśo, se wokno w modusu Awtomatiski pokazaś wócynijo." #. zxwWn #: 01010000.xhp @@ -14476,7 +14476,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "Gallery context menu" -msgstr "" +msgstr "Kontekstowy meni galerije" #. xa4Fw #: 01010000.xhp @@ -14485,7 +14485,7 @@ msgctxt "" "hd_id3150672\n" "help.text" msgid "Gallery context menu" -msgstr "" +msgstr "Kontekstowy meni galerije" #. f2cMT #: 01010000.xhp @@ -14494,7 +14494,7 @@ msgctxt "" "par_id3083278\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\"HID_GALLERY_MN_ADDMENU\">Defines how a selected graphic object is inserted into a document.</ahelp>" -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\"HID_GALLERY_MN_ADDMENU\">Definěrujo, kak se ma wubrany grafiski objekt do dokumenta zasajźiś.</ahelp>" #. b8o6a #: 01010000.xhp @@ -14503,7 +14503,7 @@ msgctxt "" "par_id3156053\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\"HID_GALLERY_MN_ADD\">Inserts a copy of the selected graphic object directly into the document.</ahelp>" -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\"HID_GALLERY_MN_ADD\">Zasajźujo kopiju wubranego grafiskego objekta direktnje do dokumenta.</ahelp>" #. u8ggN #: 01010000.xhp @@ -14512,7 +14512,7 @@ msgctxt "" "par_id3149038\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\"HID_GALLERY_MN_ADD_LINK\">Inserts the selected graphic as a link.</ahelp>" -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\"HID_GALLERY_MN_ADD_LINK\">Zasajźujo wubranu grafiku ako zwězanje.</ahelp>" #. zBAp3 #: 01010000.xhp @@ -14521,7 +14521,7 @@ msgctxt "" "par_id3158428\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\"HID_GALLERY_MN_PREVIEW\">The<emph> Preview </emph>command displays the selected graphic.</ahelp>" -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\"HID_GALLERY_MN_PREVIEW\">Pśikaz <emph>Pśeglěd</emph> wubranu grafiku pokazujo.</ahelp>" #. 6CUyY #: 01010000.xhp @@ -14530,7 +14530,7 @@ msgctxt "" "par_id3154522\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/gallerytitledialog/GalleryTitleDialog\">Assigns a title to a selected Gallery object.</ahelp>" -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/gallerytitledialog/GalleryTitleDialog\">Pśipokazujo titel wubranego galerijowego objekta.</ahelp>" #. 6QoZG #: 01010000.xhp @@ -14539,7 +14539,7 @@ msgctxt "" "par_id3149750\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\"HID_GALLERY_MN_DELETE\">Deletes the selected graphic after confirmation.</ahelp>" -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\"HID_GALLERY_MN_DELETE\">Wulašujo wubranu grafiku pó wobkšuśenju.</ahelp>" #. 5hJ6a #: 01020000.xhp @@ -14548,7 +14548,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "Context Menu of Web Pages in Read-Only Mode" -msgstr "" +msgstr "Kontekstowy meni webbokow ze šćitom pśeśiwo pisanjeju" #. upJ85 #: 01020000.xhp @@ -14557,7 +14557,7 @@ msgctxt "" "hd_id3158397\n" "help.text" msgid "Context Menu of Web Pages in Read-Only Mode" -msgstr "" +msgstr "Kontekstowy meni webbokow ze šćitom pśeśiwo pisanjeju" #. CtLLG #: 01020000.xhp @@ -14566,7 +14566,7 @@ msgctxt "" "par_id3145348\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\"HID_MN_READONLY_SAVEGRAPHIC\">Opens a dialog where you can save the selected graphics.</ahelp>" -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\"HID_MN_READONLY_SAVEGRAPHIC\">Wócynja dialog, źož móžośo wubrane grafiki składowaś.</ahelp>" #. 3nWVM #: 01020000.xhp @@ -14575,7 +14575,7 @@ msgctxt "" "par_id3151262\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\"HID_MN_READONLY_COPYLINK\">Copies the link at the mouse pointer to the clipboard.</ahelp>" -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\"HID_MN_READONLY_COPYLINK\">Kopěrujo wótkaz pód pokazowakom myški do mjazywótkłada.</ahelp>" #. rtZo6 #: 01020000.xhp @@ -14584,7 +14584,7 @@ msgctxt "" "par_id3155934\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\"HID_MN_READONLY_COPYGRAPHIC\">Copies a selected graphic to the clipboard.</ahelp>" -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\"HID_MN_READONLY_COPYGRAPHIC\">Kopěrujo wubranu grafiku do mjazywótkłada.</ahelp>" #. hKB2e #: 01020000.xhp @@ -14593,7 +14593,7 @@ msgctxt "" "par_id3145629\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\"HID_MN_READONLY_LOADGRAPHIC\">If you have deactivated the graphics display, choose the<emph> Load Graphics </emph>command to make them visible.</ahelp>" -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\"HID_MN_READONLY_LOADGRAPHIC\">Jolic sćo znjemóžnił pokazanje grafiki, wubjeŕśo pśikaz <emph>Grafiku zacytaś</emph>, aby ju widobnu cynił.</ahelp>" #. kXRqe #: 01020000.xhp @@ -14602,7 +14602,7 @@ msgctxt "" "par_id3150902\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\"HID_MN_READONLY_GRAPHICOFF\">Sets all graphics in the document to be invisible.</ahelp>" -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\"HID_MN_READONLY_GRAPHICOFF\">Cyni wšykne grafiki w dokumenśe widobne.</ahelp>" #. VraVt #: 01020000.xhp @@ -14611,7 +14611,7 @@ msgctxt "" "par_id3148548\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\"HID_MN_READONLY_SAVEBACKGROUND\">Allows you to save the background of a Web page.</ahelp>" -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\"HID_MN_READONLY_SAVEBACKGROUND\">Zmóžnja wam, slězynu webboka składowaś.</ahelp>" #. Hxrcv #: 01050000.xhp @@ -14620,7 +14620,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "General" -msgstr "" +msgstr "Powšykne" #. jEYzL #: 01050000.xhp @@ -14629,7 +14629,7 @@ msgctxt "" "hd_id3158397\n" "help.text" msgid "<link href=\"text/shared/00/01050000.xhp\">General</link>" -msgstr "" +msgstr "<link href=\"text/shared/00/01050000.xhp\">Powšykne</link>" #. hDAjC #: 01050000.xhp @@ -14638,7 +14638,7 @@ msgctxt "" "par_id3159242\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\".\">The<emph> General </emph>tab page lists the general properties of the current theme.</ahelp>" -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\".\">Rejtarik <emph>Powšykne</emph> powšykne kakosći aktualneje drastwy nalicyjo.</ahelp>" #. 3VTML #: 01050000.xhp @@ -14647,7 +14647,7 @@ msgctxt "" "hd_id3150264\n" "help.text" msgid "Name" -msgstr "" +msgstr "Mě" #. tbFvR #: 01050000.xhp @@ -14656,7 +14656,7 @@ msgctxt "" "par_id3154094\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/gallerygeneralpage/name\">Displays the name of the theme.</ahelp> If no name has been assigned, you can type a new name in the text box." -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/gallerygeneralpage/name\">Pokazujo mě drastwy.</ahelp> Jolic njejo se mě pśipokazało, móžośo nowe mě w tekstowem pólu zapódaś." #. 3RGPG #: 01050000.xhp @@ -14665,7 +14665,7 @@ msgctxt "" "hd_id3147089\n" "help.text" msgid "Type" -msgstr "" +msgstr "Typ" #. Bqd8U #: 01050000.xhp @@ -14674,7 +14674,7 @@ msgctxt "" "par_id3145071\n" "help.text" msgid "Specifies the object type." -msgstr "" +msgstr "Pódawa objektowy typ." #. RSoPq #: 01050000.xhp @@ -14683,7 +14683,7 @@ msgctxt "" "hd_id3147576\n" "help.text" msgid "Location" -msgstr "" +msgstr "Městno" #. Ji5KY #: 01050000.xhp @@ -14692,7 +14692,7 @@ msgctxt "" "par_id3146797\n" "help.text" msgid "Specifies the complete object path." -msgstr "" +msgstr "Pódawa dopołnu objektowu sćažku." #. D9wuA #: edit_menu.xhp @@ -14701,7 +14701,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "Edit Menu" -msgstr "" +msgstr "Meni Wobźěłaś" #. RNm9w #: edit_menu.xhp @@ -14710,7 +14710,7 @@ msgctxt "" "hd_id3147273\n" "help.text" msgid "Edit Menu" -msgstr "" +msgstr "Meni Wobźěłaś" #. 9zEzn #: edit_menu.xhp @@ -14719,7 +14719,7 @@ msgctxt "" "par_id3085157\n" "help.text" msgid "Choose <menuitem>Edit - Undo</menuitem>." -msgstr "" +msgstr "Wubjeŕśo <menuitem>Wobźěłaś – Anulěrowaś</menuitem>." #. AA56D #: edit_menu.xhp @@ -14728,7 +14728,7 @@ msgctxt "" "par_id3145160\n" "help.text" msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><keycode>Command</keycode></caseinline><defaultinline><keycode>Ctrl</keycode></defaultinline></switchinline><keycode>+Z</keycode>" -msgstr "" +msgstr "Tłocćo <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><keycode>cmd ⌘</keycode></caseinline><defaultinline><keycode>Strg</keycode></defaultinline></switchinline><keycode>+Z</keycode>." #. LW82F #: edit_menu.xhp @@ -14737,7 +14737,7 @@ msgctxt "" "par_id3154094\n" "help.text" msgid "On the <emph>Standard</emph> bar or <emph>Table Data</emph> bar, click" -msgstr "" +msgstr "Klikniśo w symbolowej rědce <emph>Standard</emph> abo <emph>Tabelowe daty</emph> na" #. EZEUn #: edit_menu.xhp @@ -14746,7 +14746,7 @@ msgctxt "" "par_id3155449\n" "help.text" msgid "<image id=\"img_id3155577\" src=\"cmd/sc_undo.png\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3155577\">Icon</alt></image>" -msgstr "" +msgstr "<image id=\"img_id3155577\" src=\"cmd/sc_undo.png\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3155577\">Symbol za Anulěrowaś</alt></image>" #. QzA62 #: edit_menu.xhp @@ -14755,7 +14755,7 @@ msgctxt "" "par_id3148563\n" "help.text" msgid "Undo" -msgstr "" +msgstr "Anulěrowaś" #. CRhMd #: edit_menu.xhp @@ -14764,7 +14764,7 @@ msgctxt "" "par_id3145068\n" "help.text" msgid "Choose <menuitem>Edit - Redo</menuitem>." -msgstr "" +msgstr "Wubjeŕśo <menuitem>Wobźěłaś – Wóspjetowaś</menuitem>." #. VgWZG #: edit_menu.xhp @@ -14773,7 +14773,7 @@ msgctxt "" "par_id3153897\n" "help.text" msgid "On the <emph>Standard</emph> bar, click" -msgstr "" +msgstr "Klikniśo w symbolowej rědce <emph>Standard</emph> na symbol" #. GpeZx #: edit_menu.xhp @@ -14782,7 +14782,7 @@ msgctxt "" "par_id3154938\n" "help.text" msgid "<image id=\"img_id3150358\" src=\"cmd/sc_redo.png\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3150358\">Icon</alt></image>" -msgstr "" +msgstr "<image id=\"img_id3150358\" src=\"cmd/sc_redo.png\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3150358\">Symbol za Wóspjetowaś</alt></image>" #. F99gF #: edit_menu.xhp @@ -14791,7 +14791,7 @@ msgctxt "" "par_id3151211\n" "help.text" msgid "Redo" -msgstr "" +msgstr "Wóspjetowaś" #. VqzCC #: edit_menu.xhp @@ -14800,7 +14800,7 @@ msgctxt "" "par_id3154365\n" "help.text" msgid "<variable id=\"letzter\">Choose <menuitem>Edit - Repeat</menuitem>.</variable>" -msgstr "" +msgstr "<variable id=\"letzter\">Wubjeŕśo <menuitem>Wobźěłaś – Wóspjetowaś</menuitem>.</variable>" #. DyHWB #: edit_menu.xhp @@ -14809,7 +14809,7 @@ msgctxt "" "par_id3149765\n" "help.text" msgid "Choose <menuitem>Edit - Cut</menuitem>." -msgstr "" +msgstr "Wubjeŕśo <menuitem>Wobźěłaś – Wurězaś</menuitem>." #. siZcT #: edit_menu.xhp @@ -14818,7 +14818,7 @@ msgctxt "" "par_id3144762\n" "help.text" msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><keycode>Command</keycode></caseinline><defaultinline><keycode>Ctrl</keycode></defaultinline></switchinline><keycode>+X</keycode>" -msgstr "" +msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><keycode>cmd ⌘</keycode></caseinline><defaultinline><keycode>Strg</keycode></defaultinline></switchinline><keycode>+X</keycode>" #. YEYM4 #: edit_menu.xhp @@ -14827,7 +14827,7 @@ msgctxt "" "par_id3148744\n" "help.text" msgid "On the <emph>Standard</emph> bar, click" -msgstr "" +msgstr "Klikniśo w symbolowej rědce <emph>Standard</emph> na symbol" #. zH2jz #: edit_menu.xhp @@ -14836,7 +14836,7 @@ msgctxt "" "par_id3145173\n" "help.text" msgid "<image id=\"img_id3145744\" src=\"cmd/sc_cut.png\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3145744\">Icon</alt></image>" -msgstr "" +msgstr "<image id=\"img_id3145744\" src=\"cmd/sc_cut.png\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3145744\">Symbol za Wurězaś</alt></image>" #. b2BCg #: edit_menu.xhp @@ -14845,7 +14845,7 @@ msgctxt "" "par_id3154153\n" "help.text" msgid "Cut" -msgstr "" +msgstr "Wurězaś" #. 75bkj #: edit_menu.xhp @@ -14854,7 +14854,7 @@ msgctxt "" "par_id3150742\n" "help.text" msgid "Choose <menuitem>Edit - Copy</menuitem>." -msgstr "" +msgstr "Wubjeŕśo <menuitem>Wobźěłaś – Kopěrowaś</menuitem>." #. dqu5U #: edit_menu.xhp @@ -14863,7 +14863,7 @@ msgctxt "" "par_id3148923\n" "help.text" msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><keycode>Command</keycode></caseinline><defaultinline><keycode>Ctrl</keycode></defaultinline></switchinline><keycode>+C</keycode>" -msgstr "" +msgstr "Tłocćo <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><keycode>cmd ⌘</keycode></caseinline><defaultinline><keycode>Strg</keycode></defaultinline></switchinline><keycode>+C</keycode>" #. ENXCh #: edit_menu.xhp @@ -14872,7 +14872,7 @@ msgctxt "" "par_id3159254\n" "help.text" msgid "On the <emph>Standard</emph> bar, click" -msgstr "" +msgstr "Klikniśo w symbolowej rědce <emph>Standard</emph> na symbol" #. GNpF7 #: edit_menu.xhp @@ -14881,7 +14881,7 @@ msgctxt "" "par_id3154985\n" "help.text" msgid "<image id=\"img_id3156441\" src=\"cmd/sc_copy.png\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3156441\">Icon</alt></image>" -msgstr "" +msgstr "<image id=\"img_id3156441\" src=\"cmd/sc_copy.png\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3156441\">Symbol za Kopěrowaś</alt></image>" #. Ezjwz #: edit_menu.xhp @@ -14890,7 +14890,7 @@ msgctxt "" "par_id3150685\n" "help.text" msgid "Copy" -msgstr "" +msgstr "Kopěrowaś" #. zsvyg #: edit_menu.xhp @@ -14899,7 +14899,7 @@ msgctxt "" "par_id3159153\n" "help.text" msgid "Choose <menuitem>Edit - Paste</menuitem>." -msgstr "" +msgstr "Wubjeŕśo <menuitem>Wobźěłaś – Zasajźiś</menuitem>." #. 2JEAF #: edit_menu.xhp @@ -14908,7 +14908,7 @@ msgctxt "" "par_id3155860\n" "help.text" msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><keycode>Command</keycode></caseinline><defaultinline><keycode>Ctrl</keycode></defaultinline></switchinline><keycode>+V</keycode>" -msgstr "" +msgstr "Tłocćo <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><keycode>cmd ⌘</keycode></caseinline><defaultinline><keycode>Strg</keycode></defaultinline></switchinline><keycode>+V</keycode>" #. wDTHt #: edit_menu.xhp @@ -14917,7 +14917,7 @@ msgctxt "" "par_id3159083\n" "help.text" msgid "On the <emph>Standard</emph> bar, click" -msgstr "" +msgstr "Klikniśo w symbolowej rědce <emph>Standard</emph> na symbol" #. 4ZWcQ #: edit_menu.xhp @@ -14926,7 +14926,7 @@ msgctxt "" "par_id3156106\n" "help.text" msgid "<image id=\"img_id3159196\" src=\"cmd/sc_paste.png\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3159196\">Icon</alt></image>" -msgstr "" +msgstr "<image id=\"img_id3159196\" src=\"cmd/sc_paste.png\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3159196\">Symbol za Zasajźiś</alt></image>" #. ZtHb2 #: edit_menu.xhp @@ -14935,7 +14935,7 @@ msgctxt "" "par_id3154471\n" "help.text" msgid "Paste" -msgstr "" +msgstr "Zasajźiś" #. 8U2sv #: edit_menu.xhp @@ -14944,7 +14944,7 @@ msgctxt "" "par_id3152791\n" "help.text" msgid "Choose <menuitem>Edit - Paste Special - Paste Special</menuitem>." -msgstr "" +msgstr "Wubjeŕśo <menuitem>Wobźěłaś – Wopśimjeśe zasajźiś – Wopśimjeśe zasajźiś…</menuitem>." #. CFGeE #: edit_menu.xhp @@ -14953,7 +14953,7 @@ msgctxt "" "par_id431584795675377\n" "help.text" msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><keycode>Command</keycode></caseinline><defaultinline><keycode>Ctrl</keycode></defaultinline></switchinline><keycode> + Shift + V</keycode>." -msgstr "" +msgstr "Tłocćo <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><keycode>cmd ⌘</keycode></caseinline><defaultinline><keycode>Strg</keycode></defaultinline></switchinline><keycode> + ⇧ + V</keycode>." #. iDRPM #: edit_menu.xhp @@ -14962,7 +14962,7 @@ msgctxt "" "par_id731584805182269\n" "help.text" msgid "Choose <menuitem>Edit - Paste Special - Paste Unformatted Text</menuitem>." -msgstr "" +msgstr "Wubjeŕśo <menuitem>Wobźěłaś – Wopśimjeśe zasajźiś – Njeformatěrowany tekst zasajźiś</menuitem>." #. BUPSo #: edit_menu.xhp @@ -14971,7 +14971,7 @@ msgctxt "" "par_id431584825207430\n" "help.text" msgid "Right-click to open the context menu and choose <menuitem>Paste Special - Unformatted Text</menuitem>." -msgstr "" +msgstr "Klikniśo z pšaweju tastu, aby kontekstowy meni wócynił a wubjeŕśo <menuitem>Wopśimjeśe zasajźiś – Njeformatěrowany tekst zasajźiś</menuitem>." #. hUjhY #: edit_menu.xhp @@ -14980,7 +14980,7 @@ msgctxt "" "par_id941584805189349\n" "help.text" msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><keycode>Command</keycode></caseinline><defaultinline><keycode>Ctrl</keycode></defaultinline></switchinline><keycode> + Alt + Shift + V</keycode>." -msgstr "" +msgstr "Tłocćo <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><keycode>cmd ⌘</keycode></caseinline><defaultinline><keycode>Strg</keycode></defaultinline></switchinline><keycode> + Alt + ⇧ + V</keycode>." #. jEkdB #: edit_menu.xhp @@ -14989,7 +14989,7 @@ msgctxt "" "par_id531584805456716\n" "help.text" msgid "Choose <menuitem>Edit - Paste Special - Paste Nested Table</menuitem>." -msgstr "" +msgstr "Wubjeŕśo <menuitem>Wobźěłaś – Wopśimjeśe zasajźiś – Ako zašachtelikanu tabelu zasajźiś</menuitem>." #. AWiCd #: edit_menu.xhp @@ -14998,7 +14998,7 @@ msgctxt "" "par_id701584824350359\n" "help.text" msgid "Right-click on the target table cell to open the context menu and choose <menuitem>Paste Special - Nested Table</menuitem>." -msgstr "" +msgstr "Klikniśo z pšaweju tastu na celowu celu tabele, aby kontekstowy meni wócynił a wubjeŕśo <menuitem>Wopśimjeśe zasajźiś – Ako zašachtelikanu tabelu zasajźiś</menuitem>." #. fLFXd #: edit_menu.xhp @@ -15007,7 +15007,7 @@ msgctxt "" "par_id961584805473396\n" "help.text" msgid "Choose <menuitem>Edit - Paste Special - Paste as Rows above</menuitem>." -msgstr "" +msgstr "Wubjeŕśo <menuitem>Wobźěłaś – Wopśimjeśe zasajźiś – Ako smužki nad tym zasajźiś</menuitem>." #. 7CnTy #: edit_menu.xhp @@ -15016,7 +15016,7 @@ msgctxt "" "par_id961584822968492\n" "help.text" msgid "Right-click on the target table cell to open the context menu and choose <menuitem>Paste Special - Rows Above</menuitem>." -msgstr "" +msgstr "Klikniśo z pšaweju tastu na celowu celu tabele, aby kontekstowy meni wócynił a wubjeŕśo <menuitem>Wopśimjeśe zasajźiś – Ako smužki nad tym zasajźiś</menuitem>." #. 2xgA5 #: edit_menu.xhp @@ -15025,7 +15025,7 @@ msgctxt "" "par_id711584805479741\n" "help.text" msgid "Choose <menuitem>Edit - Paste Special - Paste as Columns Before</menuitem>." -msgstr "" +msgstr "Wubjeŕśo <menuitem>Wobźěłaś – Wopśimjeśe zasajźiś – Ako słupy pśed tym zasajźiś</menuitem>." #. CJBCG #: edit_menu.xhp @@ -15034,7 +15034,7 @@ msgctxt "" "par_id61584824301756\n" "help.text" msgid "Right-click on the target table cell to open the context menu and choose <menuitem>Paste Special - Columns Before</menuitem>." -msgstr "" +msgstr "Klikniśo z pšaweju tastu na celowu celu tabele, aby kontekstowy meni wócynił a wubjeŕśo <menuitem>Wopśimjeśe zasajźiś – Ako słupy pśed tym zasajźiś</menuitem>." #. eCfyi #: edit_menu.xhp @@ -15043,7 +15043,7 @@ msgctxt "" "par_id3148555\n" "help.text" msgid "Choose <menuitem>Edit - Select All</menuitem>." -msgstr "" +msgstr "Wubjeŕśo <menuitem>Wobźěłaś – Wšykne wubraś</menuitem>." #. mia2c #: edit_menu.xhp @@ -15052,7 +15052,7 @@ msgctxt "" "par_id3152417\n" "help.text" msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><keycode>Command</keycode></caseinline><defaultinline><keycode>Ctrl</keycode></defaultinline></switchinline><keycode>+A</keycode>" -msgstr "" +msgstr "Tłocćo <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><keycode>cmd ⌘</keycode></caseinline><defaultinline><keycode>Strg</keycode></defaultinline></switchinline><keycode>+A</keycode>." #. Fmcad #: edit_menu.xhp @@ -15061,7 +15061,7 @@ msgctxt "" "par_id3145748\n" "help.text" msgid "<image id=\"img_id3153095\" src=\"cmd/sc_selectall.png\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3153095\">Icon</alt></image>" -msgstr "" +msgstr "<image id=\"img_id3153095\" src=\"cmd/sc_selectall.png\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3153095\">Symbol za Wšykne wubraś</alt></image>" #. 8xMiC #: edit_menu.xhp @@ -15070,7 +15070,7 @@ msgctxt "" "par_id3153139\n" "help.text" msgid "Select All" -msgstr "" +msgstr "Wšykne wubraś" #. Tb8Mu #: edit_menu.xhp @@ -15079,7 +15079,7 @@ msgctxt "" "par_id3145251\n" "help.text" msgid "<variable id=\"aenderungen\">Choose <menuitem>Edit - Track Changes</menuitem>.</variable>" -msgstr "" +msgstr "<variable id=\"aenderungen\">Wubjeŕśo <menuitem>Wobźěłaś – Změnam slědowaś</menuitem>.</variable>" #. FtngJ #: edit_menu.xhp @@ -15088,7 +15088,7 @@ msgctxt "" "par_id3153336\n" "help.text" msgid "<variable id=\"aufzeichnen\">Choose <menuitem>Edit - Track Changes - Record</menuitem>.</variable>" -msgstr "" +msgstr "<variable id=\"aufzeichnen\">Wubjeŕśo <menuitem>Wobźěłaś – Změnam slědowaś – Nagraś</menuitem>.</variable>" #. eaiZ6 #: edit_menu.xhp @@ -15097,7 +15097,7 @@ msgctxt "" "par_id3150594\n" "help.text" msgid "<variable id=\"anzeigen\">Choose <menuitem>Edit - Track Changes - Show</menuitem>.</variable>" -msgstr "" +msgstr "<variable id=\"anzeigen\">Wubjeŕśo <menuitem>Wobźěłaś – Změnam slědowaś – Pokazaś</menuitem>.</variable>" #. CXjc8 #: edit_menu.xhp @@ -15106,7 +15106,7 @@ msgctxt "" "par_id3153845\n" "help.text" msgid "<variable id=\"rotlinie\">Choose <menuitem>Edit - Track Changes - Manage</menuitem>.</variable>" -msgstr "" +msgstr "<variable id=\"rotlinie\">Wubjeŕśo <menuitem>Wobźěłaś – Změnam slědowaś – Zastojaś…</menuitem>.</variable>" #. RLwDH #: edit_menu.xhp @@ -15115,7 +15115,7 @@ msgctxt "" "par_id3148587\n" "help.text" msgid "Choose <menuitem>Edit - Track Changes - Manage - List</menuitem> tab." -msgstr "" +msgstr "Wubjeŕśo <menuitem>Wobźěłaś – Změny slědowaś – Zastojaś… – rejtarik: Lisćina</menuitem>." #. KKGxQ #: edit_menu.xhp @@ -15124,7 +15124,7 @@ msgctxt "" "par_id3150396\n" "help.text" msgid "Choose <menuitem>Tools - AutoCorrect - Apply and Edit Changes</menuitem>. The <emph>AutoCorrect</emph> dialog appears.<br/>Click the <emph>Edit Changes</emph> button and navigate to the <emph>List</emph> tab." -msgstr "" +msgstr "Wubjeŕśo <menuitem>Rědy – Awtomatiska korektura – Nałožyś a změny wobźěłaś</menuitem>. Dialog <emph>Awtomatiska korektura</emph> se zjawijo.<br/>Klikniśo na tłocašk <emph>Změny wobźěłaś</emph> a nawigěrujśo k rejtarikoju <emph>Lisćina</emph>." #. DRyHd #: edit_menu.xhp @@ -15133,7 +15133,7 @@ msgctxt "" "par_id3153878\n" "help.text" msgid "<variable id=\"rotliniefilter\">Choose <menuitem>Edit - Track Changes - Manage - Filter</menuitem> tab.</variable>" -msgstr "" +msgstr "<variable id=\"rotliniefilter\">Wubjeŕśo <menuitem>Wobźěłaś – Změnam slědowaś – Zastojaś… – rejtarik: Filter</menuitem>.</variable>" #. XycHj #: edit_menu.xhp @@ -15142,7 +15142,7 @@ msgctxt "" "par_id3151281\n" "help.text" msgid "<variable id=\"einfuegen\">Choose <menuitem>Edit - Track Changes - Merge Document</menuitem>.</variable>" -msgstr "" +msgstr "<variable id=\"einfuegen\">Wubjeŕśo <menuitem>Wobźěłaś – Změnam slědowaś – Dokument zjadnośiś…</menuitem>.</variable>" #. DLA3A #: edit_menu.xhp @@ -15151,7 +15151,7 @@ msgctxt "" "par_id3153224\n" "help.text" msgid "<variable id=\"dvergl\">Choose <menuitem>Edit - Track Changes - Compare Document</menuitem>.</variable>" -msgstr "" +msgstr "<variable id=\"dvergl\">Wubjeŕśo <menuitem>Wobźěłaś – Změnam slědowaś – Dokument pśirownaś…</menuitem>.</variable>" #. 6BEEG #: edit_menu.xhp @@ -15160,7 +15160,7 @@ msgctxt "" "par_id561647263926698\n" "help.text" msgid "<variable id=\"protect\">Choose <menuitem>Edit - Track Changes - Protect</menuitem></variable>" -msgstr "" +msgstr "<variable id=\"protect\">Wubjeŕśo <menuitem>Wobźěłaś – Změnam slědowaś – Šćitaś…</menuitem>.</variable>" #. DrLSp #: edit_menu.xhp @@ -15169,7 +15169,7 @@ msgctxt "" "par_id3148773\n" "help.text" msgid "Choose <menuitem>Edit - Track Changes - Comment</menuitem>." -msgstr "" +msgstr "Wubjeŕśo <menuitem>Wobźěłaś – Změny slědowaś – Komentěrowaś…</menuitem>." #. BuLKS #: edit_menu.xhp @@ -15178,7 +15178,7 @@ msgctxt "" "par_id3149488\n" "help.text" msgid "Choose <menuitem>Edit - Track Changes - Manage - List</menuitem> tab.<br/>Click an entry in the list and open the context menu.<br/>Choose <emph>Edit Comment</emph>." -msgstr "" +msgstr "Wubjeŕśo <menuitem>Wobźěłaś – Změny slědowaś – Zastojaś… – rejtarik: Lisćina</menuitem>.<br/>Klikniśo na zapisk w lisćinje a wócyńśo kontekstowy meni.<br/>Wubjeŕśo <emph>Komentar wobźěłaś…</emph>." #. oGZeX #: edit_menu.xhp @@ -15187,7 +15187,7 @@ msgctxt "" "par_id31562971\n" "help.text" msgid "Choose <menuitem>Edit - Find</menuitem>." -msgstr "" +msgstr "Wubjeŕśo <menuitem>Wobźěłaś – Pytaś…</menuitem>." #. cPD4u #: edit_menu.xhp @@ -15196,7 +15196,7 @@ msgctxt "" "par_id31545031\n" "help.text" msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><keycode>Command</keycode></caseinline><defaultinline><keycode>Ctrl</keycode></defaultinline></switchinline><keycode>+F</keycode>" -msgstr "" +msgstr "Tłocćo <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><keycode>cmd ⌘</keycode></caseinline><defaultinline><keycode>Strg</keycode></defaultinline></switchinline><keycode>+F</keycode>" #. f4EM6 #: edit_menu.xhp @@ -15205,7 +15205,7 @@ msgctxt "" "par_id3156297\n" "help.text" msgid "Choose <menuitem>Edit - Find & Replace</menuitem>." -msgstr "" +msgstr "Wubjeŕśo <menuitem>Wobźěłaś – Pytaś a wuměniś…</menuitem>." #. 4pWKe #: edit_menu.xhp @@ -15214,7 +15214,7 @@ msgctxt "" "par_id3154503\n" "help.text" msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline><keycode>Ctrl</keycode></defaultinline></switchinline><keycode>+H</keycode>" -msgstr "" +msgstr "Tłocćo <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">cmd ⌘</caseinline><defaultinline><keycode>Strg</keycode></defaultinline></switchinline><keycode>+H</keycode>" #. UPprs #: edit_menu.xhp @@ -15223,7 +15223,7 @@ msgctxt "" "par_id3155083\n" "help.text" msgid "On the <emph>Standard</emph> bar, click" -msgstr "" +msgstr "Klikniśo w symbolowej rědce <emph>Standard</emph> na symbol" #. BdmCn #: edit_menu.xhp @@ -15232,7 +15232,7 @@ msgctxt "" "par_id3150020\n" "help.text" msgid "<image id=\"img_id3149121\" src=\"cmd/sc_recsearch.png\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3149121\">Icon</alt></image>" -msgstr "" +msgstr "<image id=\"img_id3149121\" src=\"cmd/sc_recsearch.png\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3149121\">Symbol za Pytaś a wuměniś</alt></image>" #. jRcHP #: edit_menu.xhp @@ -15241,7 +15241,7 @@ msgctxt "" "par_id3144748\n" "help.text" msgid "Find & Replace" -msgstr "" +msgstr "Pytaś a wuměniś" #. EtPCq #: edit_menu.xhp @@ -15250,7 +15250,7 @@ msgctxt "" "par_id3156357\n" "help.text" msgid "<variable id=\"suchenattribute\">Choose <menuitem>Edit - Find & Replace - Attributes</menuitem>.</variable>" -msgstr "" +msgstr "<variable id=\"suchenattribute\">Wubjeŕśo <menuitem>Wobźěłaś – Pytaś a wuměniś… – tłocašk: Atributy</menuitem>.</variable>" #. DCnDy #: edit_menu.xhp @@ -15259,7 +15259,7 @@ msgctxt "" "par_id3153840\n" "help.text" msgid "<variable id=\"suchenformat\">Choose <menuitem>Edit - Find & Replace - Format</menuitem> button.</variable>" -msgstr "" +msgstr "<variable id=\"suchenformat\">Wubjeŕśo <menuitem>Wobźěłaś – Pytaś a wuměniś… – tłocašk: Format</menuitem>.</variable>" #. 6929F #: edit_menu.xhp @@ -15268,7 +15268,7 @@ msgctxt "" "par_id781602175775847\n" "help.text" msgid "<image id=\"img_id314249\" src=\"cmd/sc_recsearch.png\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id314249\">Search Icon</alt></image> or <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><keycode>Command</keycode></caseinline><defaultinline><keycode>Ctrl</keycode></defaultinline></switchinline><keycode>+F</keycode>" -msgstr "" +msgstr "<image id=\"img_id314249\" src=\"cmd/lc_recsearch.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id314249\">Symbol za Pytaś</alt></image> abo <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><keycode>cmd ⌘</keycode></caseinline><defaultinline><keycode>Strg</keycode></defaultinline></switchinline><keycode>+F</keycode>" #. CNnsD #: edit_menu.xhp @@ -15277,7 +15277,7 @@ msgctxt "" "par_id3153709\n" "help.text" msgid "On the <emph>Table Data</emph> bar, click <emph>Find</emph> icon, then <emph>Similarity search</emph> check box, then click the <emph>Similarities</emph> button (database table view)." -msgstr "" +msgstr "Klikniśo w symbolowej rědce <emph>Tabelowe daty</emph> na symbol <emph>Pytaś</emph> pón na kontrolny kašćik <emph>Pytanje pódobnosćow</emph> a pón na tłocašk <emph>Pódobnosći</emph> (naglěd tabele datoweje banki)." #. PGzfH #: edit_menu.xhp @@ -15286,7 +15286,7 @@ msgctxt "" "par_id551602176159965\n" "help.text" msgid "<image id=\"img_id314249\" src=\"cmd/sc_recsearch.png\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id314249\">Search Icon</alt></image>" -msgstr "" +msgstr "<image id=\"img_id314249\" src=\"cmd/sc_recsearch.png\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id314249\">Symbol za Pytaś</alt></image>" #. 8FD2j #: edit_menu.xhp @@ -15295,7 +15295,7 @@ msgctxt "" "par_id3150749\n" "help.text" msgid "On the <emph>Form Navigation</emph> bar, click <emph>Record Search</emph> icon, then <emph>Similarity search</emph> check box, then click the <emph>Similarities</emph> button (database form view)." -msgstr "" +msgstr "Klikniśo w symbolowej rědce <emph>Formularowa nawigacija</emph> na symbol <emph>Datowu sajźbu pytaś…</emph>, pón na kontrolny kašćik <emph>Pytanje pódobnosćow</emph> a pón na tłocašk <emph>Pódobnosći</emph> (naglěd tabele datoweje banki)." #. 4NRpt #: edit_menu.xhp @@ -15304,7 +15304,7 @@ msgctxt "" "par_id3146971\n" "help.text" msgid "Choose <menuitem>Edit - Find & Replace - Similarity search</menuitem> check box, then click the <emph>Similarities</emph> button." -msgstr "" +msgstr "Wubjeŕśo <menuitem>Wobźěłaś – Pytaś a wuměniś… – kontrolny kašćik: pytanje pódobnosćow</menuitem> a klikniśo na tłocašk <emph>Pódobnosći…</emph>" #. mMAVy #: edit_menu.xhp @@ -15313,7 +15313,7 @@ msgctxt "" "par_id3152960\n" "help.text" msgid "Choose <menuitem>View - Navigator</menuitem>." -msgstr "" +msgstr "Wubjeŕśo <menuitem>Naglěd – Nawigator</menuitem>." #. mXj7f #: edit_menu.xhp @@ -15322,7 +15322,7 @@ msgctxt "" "par_id3163824\n" "help.text" msgid "On the <emph>Standard</emph> bar, click" -msgstr "" +msgstr "Klikniśo w symbolowej rědce <emph>Standard</emph> na symbol" #. QfrGQ #: edit_menu.xhp @@ -15331,7 +15331,7 @@ msgctxt "" "par_id3159183\n" "help.text" msgid "<image id=\"img_id3154508\" src=\"cmd/sc_navigator.png\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3154508\">Icon</alt></image>" -msgstr "" +msgstr "<image id=\"img_id3154508\" src=\"cmd/sc_navigator.png\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3154508\">Symbol za Nawigator</alt></image>" #. DFjLG #: edit_menu.xhp @@ -15340,7 +15340,7 @@ msgctxt "" "par_id3147359\n" "help.text" msgid "Navigator On/Off" -msgstr "" +msgstr "Nawigator pokazaś/schowaś" #. XgQEb #: edit_menu.xhp @@ -15349,7 +15349,7 @@ msgctxt "" "par_id3147338\n" "help.text" msgid "<variable id=\"litdat\">Choose <menuitem>Tools - Bibliography Database</menuitem>.</variable>" -msgstr "" +msgstr "<variable id=\"litdat\">Wubjeŕśo <menuitem>Rědy – Datowa banka literatury</menuitem>.</variable>" #. EaFwu #: edit_menu.xhp @@ -15358,7 +15358,7 @@ msgctxt "" "par_id3149281\n" "help.text" msgid "<variable id=\"link\">Choose <menuitem>Edit - External Links</menuitem>.</variable>" -msgstr "" +msgstr "<variable id=\"link\">Wubjeŕśo <menuitem>Wobźěłaś – Eksterne zwězanja…</menuitem>.</variable>" #. xSMBV #: edit_menu.xhp @@ -15367,7 +15367,7 @@ msgctxt "" "par_id3159339\n" "help.text" msgid "<variable id=\"linkae\">Choose <menuitem>Edit - External Links - Modify</menuitem> (DDE links only).</variable>" -msgstr "" +msgstr "<variable id=\"linkae\">Wubjeŕśo <menuitem>Wobźěłaś – Eksterne zwězanja… – tłocašk: Změniś…</menuitem> (jano DDE-zwězanja).</variable>" #. bgzTi #: edit_menu.xhp @@ -15376,7 +15376,7 @@ msgctxt "" "par_id3148927\n" "help.text" msgid "Select a frame, then choose <menuitem>Edit - OLE Object - Properties</menuitem>." -msgstr "" +msgstr "Wubjeŕśo wobłuk a pón <menuitem>Wobźěłaś – OLE-objekt – Kakosći…</menuitem>" #. cDcix #: edit_menu.xhp @@ -15385,7 +15385,7 @@ msgctxt "" "par_id3156315\n" "help.text" msgid "Open context menu of selected frame, choose <menuitem>Properties</menuitem>." -msgstr "" +msgstr "Wócyńśo kontekstowy meni wubranego wobłuka a wubjeŕśo <menuitem>Kakosći…</menuitem>." #. 5TkgL #: edit_menu.xhp @@ -15394,7 +15394,7 @@ msgctxt "" "par_id3149259\n" "help.text" msgid "<variable id=\"edit1\">Choose <menuitem>Edit - OLE Object</menuitem>.</variable>" -msgstr "" +msgstr "<variable id=\"edit1\">Wubjeŕśo <menuitem>Wobźěłaś – OLE-objekt</menuitem>.</variable>" #. ApejL #: edit_menu.xhp @@ -15403,7 +15403,7 @@ msgctxt "" "par_id3154966\n" "help.text" msgid "<variable id=\"edit2\">Choose <menuitem>Edit - OLE Object - Edit</menuitem>, also in the context menu of selected object.</variable>" -msgstr "" +msgstr "<variable id=\"edit2\">Wubjeŕśo <menuitem>Wobźěłaś – OLE-objekt – Wobźěłaś</menuitem>, jo teke w kontekstowem meniju wubranego objekta.</variable>" #. 9Gp6Z #: edit_menu.xhp @@ -15412,7 +15412,7 @@ msgctxt "" "par_id3149565\n" "help.text" msgid "<variable id=\"edit3\">Choose <menuitem>Edit - OLE Object - Open</menuitem>.</variable>" -msgstr "" +msgstr "<variable id=\"edit3\">Wubjeŕśo <menuitem>Wobźěłaś – OLE-objekt – Wócyniś</menuitem>.</variable>" #. kQifg #: edit_menu.xhp @@ -15421,7 +15421,7 @@ msgctxt "" "par_id951603556032047\n" "help.text" msgid "<variable id=\"reference\">Choose <menuitem>Edit - Reference</menuitem>.</variable>" -msgstr "" +msgstr "<variable id=\"reference\">Wubjeŕśo <menuitem>Wobźěłaś – Referenca</menuitem>.</variable>" #. PNGYK #: icon_alt.xhp @@ -15430,7 +15430,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "Standard Icons Alt Texts to be Embedded" -msgstr "" +msgstr "Standardne symbole za alternatiwne teksty, kótarež se maju zasajźiś" #. C2m5w #: icon_alt.xhp @@ -15439,7 +15439,7 @@ msgctxt "" "par_idN10546\n" "help.text" msgid "<variable id=\"alt_icon\">Icon </variable>" -msgstr "" +msgstr "<variable id=\"alt_icon\">Symbol</variable>" #. UXESe #: icon_alt.xhp @@ -15448,7 +15448,7 @@ msgctxt "" "par_idN10555\n" "help.text" msgid "<variable id=\"alt_warning\">Warning Icon </variable>" -msgstr "" +msgstr "<variable id=\"alt_warning\">Warnowański symbol</variable>" #. eAPnJ #: icon_alt.xhp @@ -15457,7 +15457,7 @@ msgctxt "" "par_idN10564\n" "help.text" msgid "<variable id=\"alt_tip\">Tip Icon </variable>" -msgstr "" +msgstr "<variable id=\"alt_tip\">Symbol Tip</variable>" #. VQ5Bu #: icon_alt.xhp @@ -15466,7 +15466,7 @@ msgctxt "" "par_idN10573\n" "help.text" msgid "<variable id=\"alt_note\">Note Icon </variable>" -msgstr "" +msgstr "<variable id=\"alt_note\">Symbol za Notica</variable>" #. A8V7K #: kbd_shortcuts.xhp @@ -15475,7 +15475,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "Keyboard Shortcuts" -msgstr "" +msgstr "Tastowe skrotconki" #. wSL8L #: kbd_shortcuts.xhp @@ -15484,7 +15484,7 @@ msgctxt "" "hd_id801580051149152\n" "help.text" msgid "Keyboard Shortcuts (to embed)" -msgstr "" +msgstr "Tastowe skrotconki (kótarež se maju zasajźiś)" #. 2kHoJ #: kbd_shortcuts.xhp @@ -15493,7 +15493,7 @@ msgctxt "" "par_id111580052612843\n" "help.text" msgid "<variable id=\"F11\"> <switchinline select=\"sys\"> <caseinline select=\"MAC\"><keycode>Command+T</keycode></caseinline> <defaultinline><keycode>F11</keycode></defaultinline> </switchinline> </variable>" -msgstr "" +msgstr "<variable id=\"F11\"><switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><keycode>cmd ⌘+T</keycode></caseinline><defaultinline><keycode>F11</keycode></defaultinline></switchinline></variable>" #. g6zDB #: kbd_shortcuts.xhp @@ -15502,7 +15502,7 @@ msgctxt "" "par_id991580052612844\n" "help.text" msgid "<variable id=\"togglefieldshading\"> <switchinline select=\"sys\"> <caseinline select=\"MAC\"><keycode>Command+F8</keycode></caseinline> <defaultinline><keycode>Ctrl+F8</keycode></defaultinline> </switchinline> </variable>" -msgstr "" +msgstr "<variable id=\"togglefieldshading\"><switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><keycode>cmd ⌘+F8</keycode></caseinline><defaultinline><keycode>Strg+F8</keycode></defaultinline></switchinline></variable>" #. AL7Ct #: kbd_shortcuts.xhp @@ -15511,7 +15511,7 @@ msgctxt "" "par_id111580052612822\n" "help.text" msgid "<variable id=\"toggleshowfields\"> <switchinline select=\"sys\"> <caseinline select=\"MAC\"><keycode>Command+F9</keycode></caseinline> <defaultinline><keycode>Ctrl+F9</keycode></defaultinline> </switchinline> </variable>" -msgstr "" +msgstr "<variable id=\"toggleshowfields\"><switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><keycode>cmd ⌘+F9</keycode></caseinline><defaultinline><keycode>Strg+F9</keycode></defaultinline></switchinline></variable>" #. J5rG9 #: kbd_shortcuts.xhp @@ -15520,7 +15520,7 @@ msgctxt "" "par_id991580052612821\n" "help.text" msgid "<variable id=\"pagebreak\"> <switchinline select=\"sys\"> <caseinline select=\"MAC\"><keycode>Command+Enter</keycode></caseinline> <defaultinline><keycode>Ctrl+Enter</keycode></defaultinline> </switchinline> </variable>" -msgstr "" +msgstr "<variable id=\"pagebreak\"><switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><keycode>cmd ⌘+Enter</keycode></caseinline><defaultinline><keycode>Strg+Enter</keycode></defaultinline></switchinline></variable>" #. TrijJ #: kbd_shortcuts.xhp @@ -15529,7 +15529,7 @@ msgctxt "" "par_id4915807652612821\n" "help.text" msgid "<variable id=\"insertnewpara\"> <switchinline select=\"sys\"> <caseinline select=\"MAC\"><keycode>Option+Enter</keycode></caseinline> <defaultinline><keycode>Alt+Enter</keycode></defaultinline> </switchinline> </variable>" -msgstr "" +msgstr "<variable id=\"insertnewpara\"><switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><keycode>⌥ option+Enter</keycode></caseinline><defaultinline><keycode>Alt+Enter</keycode></defaultinline></switchinline></variable>" #. GWRwK #: kbd_shortcuts.xhp @@ -15538,4 +15538,4 @@ msgctxt "" "par_id4925907652612821\n" "help.text" msgid "<variable id=\"pasteunformatted\"> <switchinline select=\"sys\"> <caseinline select=\"MAC\"><keycode>Command+Option+Shift+V</keycode></caseinline> <defaultinline><keycode>Crtl+Alt+Shift+V</keycode></defaultinline> </switchinline> </variable>" -msgstr "" +msgstr "<variable id=\"pasteunformatted\"><switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><keycode>cmd ⌘+⌥ option+⇧+V</keycode></caseinline><defaultinline><keycode>Strg+Alt+⇧+V</keycode></defaultinline></switchinline></variable>" diff --git a/source/dsb/helpcontent2/source/text/simpress.po b/source/dsb/helpcontent2/source/text/simpress.po index 284813e38d9..c9cf123cfcf 100644 --- a/source/dsb/helpcontent2/source/text/simpress.po +++ b/source/dsb/helpcontent2/source/text/simpress.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2022-12-07 19:22+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2023-04-11 14:34+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2023-06-28 16:35+0000\n" "Last-Translator: Michael Wolf <milupo@sorbzilla.de>\n" "Language-Team: Lower Sorbian <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-7-5/textsimpress/dsb/>\n" "Language: dsb\n" @@ -463,7 +463,7 @@ msgctxt "" "hd_id3143233\n" "help.text" msgid "<link href=\"text/shared/01/05290400.xhp\">Exit Group</link>" -msgstr "<link href=\"text/shared/01/05290400.xhp\">Zrědowanje spušćiś</link>" +msgstr "<link href=\"text/shared/01/05290400.xhp\">Kupku spušćiś</link>" #. s46iB #: main0114.xhp diff --git a/source/dsb/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po b/source/dsb/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po index 0a07da1c685..bd71ae7db99 100644 --- a/source/dsb/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po +++ b/source/dsb/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2023-05-31 14:07+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2023-06-09 06:35+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2023-06-28 22:35+0000\n" "Last-Translator: Michael Wolf <milupo@sorbzilla.de>\n" "Language-Team: Lower Sorbian <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-7-5/officecfgregistrydataorgopenofficeofficeui/dsb/>\n" "Language: dsb\n" @@ -9184,7 +9184,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Arrange" -msgstr "Zrědowanje" +msgstr "Rědowaś" #. xsLuQ #: DrawImpressCommands.xcu @@ -10464,7 +10464,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "~Arrange" -msgstr "~Zrědowanje" +msgstr "~Rědowaś" #. UFyrk #: DrawImpressCommands.xcu @@ -22286,7 +22286,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "~Request..." -msgstr "~Pominaś..." +msgstr "~Napšašowaś se…" #. CWnNe #: GenericCommands.xcu |