aboutsummaryrefslogtreecommitdiff
path: root/source/dsb
diff options
context:
space:
mode:
authorChristian Lohmaier <lohmaier+LibreOffice@googlemail.com>2023-06-29 22:59:07 +0200
committerChristian Lohmaier <lohmaier+LibreOffice@googlemail.com>2023-06-29 22:59:07 +0200
commite29825d93a16003fbc89619b4f904a597244a1c7 (patch)
tree3d78a72d2e62abe6fa658477f01b1b23ae8aaf67 /source/dsb
parent25499f95b8bbef13aeb34e1246cb59543f9a8e52 (diff)
update translations for 7.5.5 rc1
and force-fix errors using pocheck Change-Id: Icc73b706f8853c092a5ed1c39c3c147ec4899c7f
Diffstat (limited to 'source/dsb')
-rw-r--r--source/dsb/helpcontent2/source/text/sdatabase.po12
-rw-r--r--source/dsb/helpcontent2/source/text/shared/00.po650
-rw-r--r--source/dsb/helpcontent2/source/text/simpress.po4
-rw-r--r--source/dsb/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po8
4 files changed, 338 insertions, 336 deletions
diff --git a/source/dsb/helpcontent2/source/text/sdatabase.po b/source/dsb/helpcontent2/source/text/sdatabase.po
index 47d2eea6910..30aa5601c32 100644
--- a/source/dsb/helpcontent2/source/text/sdatabase.po
+++ b/source/dsb/helpcontent2/source/text/sdatabase.po
@@ -4,14 +4,16 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2022-12-07 19:22+0100\n"
-"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
-"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
-"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
+"PO-Revision-Date: 2023-06-29 18:35+0000\n"
+"Last-Translator: Michael Wolf <milupo@sorbzilla.de>\n"
+"Language-Team: Lower Sorbian <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-7-5/textsdatabase/dsb/>\n"
+"Language: dsb\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n % 100 == 1) ? 0 : ((n % 100 == 2) ? 1 : ((n % 100 == 3 || n % 100 == 4) ? 2 : 3));\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Weblate 4.15.2\n"
#. ugSgG
#: 02000000.xhp
@@ -20,7 +22,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Queries"
-msgstr ""
+msgstr "Wótpšašanja"
#. nuBLG
#: 02000000.xhp
diff --git a/source/dsb/helpcontent2/source/text/shared/00.po b/source/dsb/helpcontent2/source/text/shared/00.po
index 64e42a2a41f..4afa0b12040 100644
--- a/source/dsb/helpcontent2/source/text/shared/00.po
+++ b/source/dsb/helpcontent2/source/text/shared/00.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2022-12-07 19:22+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2023-06-22 17:35+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2023-06-29 18:35+0000\n"
"Last-Translator: Michael Wolf <milupo@sorbzilla.de>\n"
"Language-Team: Lower Sorbian <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-7-5/textshared00/dsb/>\n"
"Language: dsb\n"
@@ -1615,7 +1615,7 @@ msgctxt ""
"par_id3154689\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3152427\" src=\"cmd/sc_color.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3152427\">Icon</alt></image>"
-msgstr ""
+msgstr "<image id=\"img_id3152427\" src=\"cmd/sc_color.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3152427\">Symbol</alt></image>"
#. 2Cahs
#: 00000004.xhp
@@ -1633,7 +1633,7 @@ msgctxt ""
"par_id3149750\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3146957\" src=\"cmd/sc_justifypara.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3146957\">Icon</alt></image>"
-msgstr ""
+msgstr "<image id=\"img_id3146957\" src=\"cmd/sc_justifypara.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3146957\">Symbol</alt></image>"
#. tMJpB
#: 00000004.xhp
@@ -1651,7 +1651,7 @@ msgctxt ""
"par_id3145382\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3163802\" src=\"cmd/sc_spacepara15.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3163802\">Icon</alt></image>"
-msgstr ""
+msgstr "<image id=\"img_id3163802\" src=\"cmd/sc_spacepara15.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3163802\">Symbol</alt></image>"
#. UDFqe
#: 00000004.xhp
@@ -1669,7 +1669,7 @@ msgctxt ""
"par_id3150131\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3153252\" src=\"cmd/sc_spacepara2.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3153252\">Icon</alt></image>"
-msgstr ""
+msgstr "<image id=\"img_id3153252\" src=\"cmd/sc_spacepara2.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3153252\">Symbol</alt></image>"
#. GEXHB
#: 00000004.xhp
@@ -1687,7 +1687,7 @@ msgctxt ""
"par_id3149820\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3153126\" src=\"cmd/sc_superscript.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3153126\">Icon</alt></image>"
-msgstr ""
+msgstr "<image id=\"img_id3153126\" src=\"cmd/sc_superscript.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3153126\">Symbol</alt></image>"
#. hc7Ku
#: 00000004.xhp
@@ -1705,7 +1705,7 @@ msgctxt ""
"par_id3147077\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3155135\" src=\"cmd/sc_subscript.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3155135\">Icon</alt></image>"
-msgstr ""
+msgstr "<image id=\"img_id3155135\" src=\"cmd/sc_subscript.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3155135\">Symbol</alt></image>"
#. fQmjX
#: 00000004.xhp
@@ -1723,7 +1723,7 @@ msgctxt ""
"par_id3148550\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3149294\" src=\"media/helpimg/feldurch.png\" width=\"0.9374inch\" height=\"0.2398inch\"><alt id=\"alt_id3149294\">Icon</alt></image>"
-msgstr ""
+msgstr "<image id=\"img_id3149294\" src=\"media/helpimg/feldurch.png\" width=\"0.9374inch\" height=\"0.2398inch\"><alt id=\"alt_id3149294\">Symbol</alt></image>"
#. ETAN9
#: 00000004.xhp
@@ -1741,7 +1741,7 @@ msgctxt ""
"par_id3153379\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3148401\" src=\"media/helpimg/feldcolo.png\" width=\"1.0417inch\" height=\"0.2398inch\"><alt id=\"alt_id3148401\">Icon</alt></image>"
-msgstr ""
+msgstr "<image id=\"img_id3148401\" src=\"media/helpimg/feldcolo.png\" width=\"1.0417inch\" height=\"0.2398inch\"><alt id=\"alt_id3148401\">Symbol</alt></image>"
#. H2LTC
#: 00000004.xhp
@@ -1759,7 +1759,7 @@ msgctxt ""
"par_id3156214\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3149807\" src=\"media/helpimg/feldbrei.png\" width=\"0.6563inch\" height=\"0.2189inch\"><alt id=\"alt_id3149807\">Icon</alt></image>"
-msgstr ""
+msgstr "<image id=\"img_id3149807\" src=\"media/helpimg/feldbrei.png\" width=\"0.6563inch\" height=\"0.2189inch\"><alt id=\"alt_id3149807\">Symbol</alt></image>"
#. CWENi
#: 00000004.xhp
@@ -1777,7 +1777,7 @@ msgctxt ""
"par_id3154154\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3145152\" src=\"media/helpimg/swh00117.png\" width=\"2.0835inch\" height=\"0.2398inch\"><alt id=\"alt_id3145152\">Icon</alt></image>"
-msgstr ""
+msgstr "<image id=\"img_id3145152\" src=\"media/helpimg/swh00117.png\" width=\"2.0835inch\" height=\"0.2398inch\"><alt id=\"alt_id3145152\">Symbol</alt></image>"
#. fErWC
#: 00000004.xhp
@@ -1795,7 +1795,7 @@ msgctxt ""
"par_id3153367\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3147502\" src=\"cmd/sc_aligntop.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3147502\">Icon</alt></image>"
-msgstr ""
+msgstr "<image id=\"img_id3147502\" src=\"cmd/sc_aligntop.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3147502\">Symbol</alt></image>"
#. 9YVAT
#: 00000004.xhp
@@ -1813,7 +1813,7 @@ msgctxt ""
"par_id3146923\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3150410\" src=\"cmd/sc_cellvertbottom.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3150410\">Icon</alt></image>"
-msgstr ""
+msgstr "<image id=\"img_id3150410\" src=\"cmd/sc_cellvertbottom.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3150410\">Symbol</alt></image>"
#. Ef3xo
#: 00000004.xhp
@@ -1831,7 +1831,7 @@ msgctxt ""
"par_id3153097\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3153363\" src=\"cmd/sc_alignvcenter.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3153363\">Icon</alt></image>"
-msgstr ""
+msgstr "<image id=\"img_id3153363\" src=\"cmd/sc_alignvcenter.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3153363\">Symbol</alt></image>"
#. azeZ6
#: 00000004.xhp
@@ -1849,7 +1849,7 @@ msgctxt ""
"par_id3147436\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3159123\" src=\"svx/res/nu01.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3159123\">Icon</alt></image>"
-msgstr ""
+msgstr "<image id=\"img_id3159123\" src=\"svx/res/nu01.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3159123\">Symbol</alt></image>"
#. ENztd
#: 00000004.xhp
@@ -1867,7 +1867,7 @@ msgctxt ""
"par_id3146147\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3145364\" src=\"svx/res/nu02.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3145364\">Icon</alt></image>"
-msgstr ""
+msgstr "<image id=\"img_id3145364\" src=\"svx/res/nu02.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3145364\">Symbol</alt></image>"
#. kXRJp
#: 00000004.xhp
@@ -1885,7 +1885,7 @@ msgctxt ""
"par_id3154730\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3154096\" src=\"svtools/res/up_small.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3154096\">Icon</alt></image>"
-msgstr ""
+msgstr "<image id=\"img_id3154096\" src=\"svtools/res/up_small.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3154096\">Symbol</alt></image>"
#. rJNkG
#: 00000004.xhp
@@ -1903,7 +1903,7 @@ msgctxt ""
"par_id3149412\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3153279\" src=\"fpicker/res/fp014.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3153279\">Icon</alt></image>"
-msgstr ""
+msgstr "<image id=\"img_id3153279\" src=\"fpicker/res/fp014.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3153279\">Symbol</alt></image>"
#. m6bWV
#: 00000004.xhp
@@ -1921,7 +1921,7 @@ msgctxt ""
"par_id3153221\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3153334\" src=\"svtools/res/up_small.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3153334\">Icon</alt></image>"
-msgstr ""
+msgstr "<image id=\"img_id3153334\" src=\"svtools/res/up_small.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3153334\">Symbol</alt></image>"
#. zUdcH
#: 00000004.xhp
@@ -1939,7 +1939,7 @@ msgctxt ""
"par_id3151320\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3148833\" src=\"fpicker/res/fp014.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3148833\">Icon</alt></image>"
-msgstr ""
+msgstr "<image id=\"img_id3148833\" src=\"fpicker/res/fp014.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3148833\">Symbol</alt></image>"
#. gETA5
#: 00000004.xhp
@@ -1957,7 +1957,7 @@ msgctxt ""
"par_id3156361\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3150656\" src=\"res/sc06301.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3150656\">Icon</alt></image>"
-msgstr ""
+msgstr "<image id=\"img_id3150656\" src=\"res/sc06301.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3150656\">Symbol</alt></image>"
#. MwFVN
#: 00000004.xhp
@@ -1975,7 +1975,7 @@ msgctxt ""
"par_id3151357\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3154363\" src=\"res/sc06300.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3154363\">Icon</alt></image>"
-msgstr ""
+msgstr "<image id=\"img_id3154363\" src=\"res/sc06300.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3154363\">Symbol</alt></image>"
#. zD8D2
#: 00000004.xhp
@@ -1993,7 +1993,7 @@ msgctxt ""
"par_id3083285\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3147100\" src=\"cmd/sc_open.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3147100\">Icon</alt></image>"
-msgstr ""
+msgstr "<image id=\"img_id3147100\" src=\"cmd/sc_open.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3147100\">Symbol</alt></image>"
#. wYB2E
#: 00000004.xhp
@@ -2011,7 +2011,7 @@ msgctxt ""
"par_id3151189\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3156318\" src=\"cmd/sc_saveas.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3156318\">Icon</alt></image>"
-msgstr ""
+msgstr "<image id=\"img_id3156318\" src=\"cmd/sc_saveas.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3156318\">Symbol</alt></image>"
#. vBAYW
#: 00000004.xhp
@@ -2029,7 +2029,7 @@ msgctxt ""
"par_id3152946\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3155904\" src=\"cmd/sc_exportdirecttopdf.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3155904\">Icon</alt></image>"
-msgstr ""
+msgstr "<image id=\"img_id3155904\" src=\"cmd/sc_exportdirecttopdf.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3155904\">Symbol</alt></image>"
#. QDsEn
#: 00000004.xhp
@@ -5737,7 +5737,7 @@ msgctxt ""
"par_id314995724\n"
"help.text"
msgid "When this option is disabled, Calc will detect and convert only decimal numbers. The rest, including numbers formatted in scientific notation, will be imported as text. A decimal number string can have digits 0-9, thousands separators, and a decimal separator. Thousands separators and decimal separators may vary with the selected language and region."
-msgstr ""
+msgstr "Gaž jo toś to nastajenje znjemóžnjone, Calc jano licby w decimalnej notaciji spóznawa a pśetwórjujo. Zbytk, mjazy nimi licby sformatěrowane we wědomostnej notaciji, se ako tekst importěrujo. Decimalna licba móžo cyfry 0-9 wopśimowaś, tysacowkowe źěleńske znamuška a decimalne źěleńske znamuško. Tysacowkowe źěleńske znamuška a decimalne źěleńske znamuška mógu se pó wubranej rěcy a wubranem regionje rozeznawaś."
#. cB3Nd
#: 00000208.xhp
@@ -6295,7 +6295,7 @@ msgctxt ""
"par_id389416\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"webhtml\">Choose <emph>File - Preview in Web Browser</emph>.</variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"webhtml\">Wubjeŕśo <emph>Dataja – Pśeglěd we webwobglědowaku</emph>.</variable>"
#. iYQ6G
#: 00000401.xhp
@@ -6313,7 +6313,7 @@ msgctxt ""
"par_id3153070\n"
"help.text"
msgid "<emph>New</emph> icon on the <emph>Standard</emph> bar (the icon shows the type of the new document)."
-msgstr ""
+msgstr "Symbol <emph>Nowy</emph> w symbolowej rědce<emph>Standard</emph> (symbol typ nowego dokumenta pokazujo)."
#. BpbTC
#: 00000401.xhp
@@ -6322,7 +6322,7 @@ msgctxt ""
"par_id3150127\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3156053\" src=\"res/sx03251.png\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3156053\">Icon New</alt></image>"
-msgstr ""
+msgstr "<image id=\"img_id3156053\" src=\"res/sx03251.png\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3156053\">Symbol Nowy</alt></image>"
#. ED9Aa
#: 00000401.xhp
@@ -6331,7 +6331,7 @@ msgctxt ""
"par_id3154232\n"
"help.text"
msgid "New"
-msgstr ""
+msgstr "Nowy"
#. aqshc
#: 00000401.xhp
@@ -6340,7 +6340,7 @@ msgctxt ""
"par_id3154894\n"
"help.text"
msgid "Key <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><keycode>Command</keycode></caseinline><defaultinline><keycode>Ctrl</keycode></defaultinline></switchinline><keycode>+N</keycode>"
-msgstr ""
+msgstr "Tasta <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><keycode>cmd ⌘</keycode></caseinline><defaultinline><keycode>Strg</keycode></defaultinline></switchinline><keycode>+N</keycode>"
#. TkkUE
#: 00000401.xhp
@@ -6484,7 +6484,7 @@ msgctxt ""
"par_id3155341\n"
"help.text"
msgid "On the <emph>Standard</emph> bar, click"
-msgstr ""
+msgstr "Klikniśo w symbolowej rědce <emph>Standard</emph> na symbol"
#. gGuuM
#: 00000401.xhp
@@ -6493,7 +6493,7 @@ msgctxt ""
"par_id3155419\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3149415\" src=\"cmd/sc_open.png\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3149415\">Icon Open</alt></image>"
-msgstr ""
+msgstr "<image id=\"img_id3149415\" src=\"cmd/sc_open.png\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3149415\">Symbol za Wócyniś</alt></image>"
#. GTEAT
#: 00000401.xhp
@@ -6871,7 +6871,7 @@ msgctxt ""
"par_id3147338\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"schliessen\">Choose <emph>File - Close</emph>.</variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"schliessen\">Wubjeŕśo <emph>Dataja – Zacyniś</emph>.</variable>"
#. GSRTM
#: 00000401.xhp
@@ -6898,7 +6898,7 @@ msgctxt ""
"par_id3148930\n"
"help.text"
msgid "Open <emph>Standard</emph> or <emph>Table Data</emph> bar, click"
-msgstr ""
+msgstr "Klikniśo w symbolowej rědce <emph>Standard</emph> abo <emph>Tabelowe daty</emph> na"
#. rBbzR
#: 00000401.xhp
@@ -6907,7 +6907,7 @@ msgctxt ""
"par_id3156712\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3155939\" src=\"cmd/sc_save.png\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3155939\">Icon Save</alt></image>"
-msgstr ""
+msgstr "<image id=\"img_id3155939\" src=\"cmd/sc_save.png\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3155939\">Symbol za Składowaś</alt></image>"
#. aa2WD
#: 00000401.xhp
@@ -6925,7 +6925,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10F11\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id8276619\" src=\"cmd/sc_saveas.png\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id8276619\">Icon Save as</alt></image>"
-msgstr ""
+msgstr "<image id=\"img_id8276619\" src=\"cmd/sc_saveas.png\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id8276619\">Symbol za Składowaś ako</alt></image>"
#. AugfN
#: 00000401.xhp
@@ -7024,7 +7024,7 @@ msgctxt ""
"par_id3152479\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"saveas\">Choose <menuitem>File - Save As</menuitem>.</variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"saveas\">Wubjeŕśo <menuitem>Dataja – Składowaś ako…</menuitem>.</variable>"
#. 7xzGF
#: 00000401.xhp
@@ -7042,7 +7042,7 @@ msgctxt ""
"par_id3166425\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"info1\">Choose <menuitem>File - Properties</menuitem>.</variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"info1\">Wubjeŕśo <menuitem>Dataja – Kakosći…</menuitem>.</variable>"
#. HCGtN
#: 00000401.xhp
@@ -7078,7 +7078,7 @@ msgctxt ""
"par_idN11163\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"digitalsigs\">Choose <menuitem>File - Digital Signatures - Digital Signatures</menuitem>.</variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"digitalsigs\">Wubjeŕśo <menuitem>Dataja – Digitalne signatury – Digitalne signatury…</menuitem>.</variable>"
#. QA6UC
#: 00000401.xhp
@@ -7105,7 +7105,7 @@ msgctxt ""
"par_idN1117E\n"
"help.text"
msgid "Double-click or right-click the <emph>Signature</emph> field on the <emph>Status</emph> bar."
-msgstr ""
+msgstr "Klikniśo dwójcy abo z pšaweju tastu na pólo <emph>Signatura</emph> w <emph>statusowej rědce</emph>."
#. oUEEy
#: 00000401.xhp
@@ -7186,7 +7186,7 @@ msgctxt ""
"par_idN11366\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id2603534\" src=\"cmd/sc_printpreview.png\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id2603534\">Icon Print preview</alt></image>"
-msgstr ""
+msgstr "<image id=\"img_id2603534\" src=\"cmd/sc_printpreview.png\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id2603534\">Symbol za Śišćaŕski pśeglěd</alt></image>"
#. jR2YD
#: 00000401.xhp
@@ -7213,7 +7213,7 @@ msgctxt ""
"par_id3155529\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"senden\">Menu <menuitem>File - Send</menuitem>.</variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"senden\">Wubjeŕśo <menuitem>Dataja – Pósłaś</menuitem>.</variable>"
#. 9pQyS
#: 00000401.xhp
@@ -7249,7 +7249,7 @@ msgctxt ""
"par_id3145269\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"export\">Choose <menuitem>File - Export</menuitem>.</variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"export\">Wubjeŕśo <menuitem>Dataja – Eksportěrowaś…</menuitem>.</variable>"
#. uGwBS
#: 00000401.xhp
@@ -7267,7 +7267,7 @@ msgctxt ""
"par_id121525017890767\n"
"help.text"
msgid "<image src=\"cmd/sc_exportdirecttoepub.png\" id=\"img_id291525017890767\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id51525017890767\"> Icon Export as EPUB</alt></image>"
-msgstr ""
+msgstr "<image src=\"cmd/sc_exportdirecttoepub.png\" id=\"img_id291525017890767\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id51525017890767\">Symbol za Ako EPUB eksportěrowaś…</alt></image>"
#. tGZDr
#: 00000401.xhp
@@ -7276,7 +7276,7 @@ msgctxt ""
"par_id421525017874627\n"
"help.text"
msgid "Export Directly as EPUB"
-msgstr ""
+msgstr "Direktnje ako EPUB eksportěrowaś"
#. zoJjj
#: 00000401.xhp
@@ -7402,7 +7402,7 @@ msgctxt ""
"par_id3153830\n"
"help.text"
msgid "On the <emph>Standard</emph> bar, click"
-msgstr ""
+msgstr "Klikniśo w symbolowej rědce <emph>Standard</emph> na symbol"
#. 2aCPD
#: 00000401.xhp
@@ -7411,7 +7411,7 @@ msgctxt ""
"par_id3155187\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3153318\" src=\"cmd/sc_print.png\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3153318\">Print Icon</alt></image>"
-msgstr ""
+msgstr "<image id=\"img_id3153318\" src=\"cmd/sc_print.png\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3153318\">Symbol za Śišćaś</alt></image>"
#. bEYHS
#: 00000401.xhp
@@ -7429,7 +7429,7 @@ msgctxt ""
"par_id3153581\n"
"help.text"
msgid "On the <emph>Print Preview</emph> bar of a text document, click"
-msgstr ""
+msgstr "Klikniśo w symbolowej lajsće <emph>Śišćaŕski pśeglěd</emph> tekstowego dokumenta na"
#. 9bKE7
#: 00000401.xhp
@@ -7438,7 +7438,7 @@ msgctxt ""
"par_id3153068\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3155362\" src=\"cmd/sc_printpagepreview.png\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3155362\">Icon Print Page Preview</alt></image>"
-msgstr ""
+msgstr "<image id=\"img_id3155362\" src=\"cmd/sc_printpagepreview.png\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3155362\">Symbol za Śišćaŕski pśeglěd</alt></image>"
#. veMRC
#: 00000401.xhp
@@ -7447,7 +7447,7 @@ msgctxt ""
"par_id3151239\n"
"help.text"
msgid "Print Page Preview"
-msgstr ""
+msgstr "Pśeglěd boka śišćaś"
#. tWQsB
#: 00000401.xhp
@@ -7528,7 +7528,7 @@ msgctxt ""
"par_id3145305\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"versionen\"><variable id=\"autopilotberichtfeldauswahl\">Choose <emph>File - Versions</emph>.</variable></variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"versionen\"><variable id=\"autopilotberichtfeldauswahl\">Wubjeŕśo <emph>Dataja – Wersije…</emph>.</variable></variable>"
#. cjzea
#: 00000403.xhp
@@ -7573,7 +7573,7 @@ msgctxt ""
"par_id3152895\n"
"help.text"
msgid "Click or right-click the field on the <emph>Status</emph> bar."
-msgstr ""
+msgstr "Klikniśo z lěweju abo pšaweju tastu na pólo w <emph>statusowej rědce</emph>."
#. juxFA
#: 00000403.xhp
@@ -8653,7 +8653,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10843\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"packagemanager\">Choose <emph>Tools - Extension Manager</emph>.</variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"packagemanager\">Wubjeŕśo <emph>Rědy – Zastojnik rozšyrjenjow…</emph>.</variable>"
#. JPbac
#: 00000406.xhp
@@ -8662,7 +8662,7 @@ msgctxt ""
"par_id9988402\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"packagemanager_eu\">Choose <emph>Tools - Extension Manager</emph>, click <emph>Check for Updates</emph> button.</variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"packagemanager_eu\">Wubjeŕśo <emph>Rědy – Zastojnik rozšyrjenjow…</emph>, klikniśo na tłocašk <emph>Aktualizacije pytaś</emph>.</variable>"
#. sPJ9b
#: 00000406.xhp
@@ -9238,7 +9238,7 @@ msgctxt ""
"par_id3149825\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"einfuegenbeschriftung\">Open a text document, choose <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Preferences</emph></caseinline><defaultinline><emph>Tools - Options</emph></defaultinline></switchinline><emph> - %PRODUCTNAME Writer - AutoCaption</emph>.</variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"einfuegenbeschriftung\">Wócyńśo tekstowy dokument, wubjeŕśo <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME – Nastajenja</emph></caseinline><defaultinline><emph>Rědy – Nastajenja…</emph></defaultinline></switchinline><emph> – %PRODUCTNAME Writer – Awtomatiske pópisanje</emph>.</variable>"
#. B2n4N
#: 00000406.xhp
@@ -11398,7 +11398,7 @@ msgctxt ""
"par_id3156170\n"
"help.text"
msgid "Choose <menuitem>Tools - Chapter Numbering - Position</menuitem> tab."
-msgstr ""
+msgstr "Wubjeŕśo <menuitem>Rědy – Kapitlowe numerěrowanje… – rejtarik: Pozicija</menuitem>."
#. 8AtZC
#: 00040500.xhp
@@ -11425,7 +11425,7 @@ msgctxt ""
"par_id3149953\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3155092\" src=\"cmd/sc_grafattrcrop.png\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3155092\">Icon Crop</alt></image>"
-msgstr ""
+msgstr "<image id=\"img_id3155092\" src=\"cmd/sc_grafattrcrop.png\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3155092\">>Symbol za Pśirězaś</alt></image>"
#. Qs4bZ
#: 00040500.xhp
@@ -12730,7 +12730,7 @@ msgctxt ""
"par_id3148889\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3150669\" src=\"cmd/sc_formatline.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3150669\">Icon Line</alt></image>"
-msgstr ""
+msgstr "<image id=\"img_id3150669\" src=\"cmd/sc_formatline.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3150669\">Symbol za Linija</alt></image>"
#. acBGp
#: 00040502.xhp
@@ -12838,7 +12838,7 @@ msgctxt ""
"par_id3151293\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"linienstile\">Choose <menuitem>Format - </menuitem><switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\"><menuitem>Text Box and Shape - </menuitem> </caseinline><caseinline select=\"CALC\"><menuitem>Object - </menuitem></caseinline></switchinline><menuitem>Line - Line Styles</menuitem> tab.</variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"linienstile\">Wubjeŕśo <menuitem>Format – </menuitem><switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\"><menuitem>Tekstowe pólo a forma – </menuitem></caseinline><caseinline select=\"CALC\"><menuitem>Objekt – </menuitem></caseinline></switchinline><menuitem>Linija… - rejtarik: Linijowe stile</menuitem>.</variable>"
#. eRYGg
#: 00040502.xhp
@@ -12919,7 +12919,7 @@ msgctxt ""
"par_id3156424\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3150868\" src=\"cmd/sc_fillstyle.png\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3150868\">Icon Area</alt></image>"
-msgstr ""
+msgstr "<image id=\"img_id3150868\" src=\"cmd/sc_fillstyle.png\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3150868\">Symbol za Płonina</alt></image>"
#. tdHtP
#: 00040502.xhp
@@ -13171,7 +13171,7 @@ msgctxt ""
"par_id3151117\n"
"help.text"
msgid "Choose <menuitem>Format - Chart Wall - Transparency</menuitem> tab (chart documents)."
-msgstr ""
+msgstr "Wubjeŕśo <menuitem>Format – Diagramowa sćěna… – rejtarik: Transparenca</menuitem> (diagramowe dokumenty)."
#. T7mFT
#: 00040502.xhp
@@ -13180,7 +13180,7 @@ msgctxt ""
"par_id3147326\n"
"help.text"
msgid "Choose <menuitem>Format - Chart Area - Transparency</menuitem> tab (chart documents)."
-msgstr ""
+msgstr "Wubjeŕśo <menuitem>Format – Diagramowa płonina… – rejtarik: Transparenca</menuitem> (diagramowe dokumenty)."
#. NADFJ
#: 00040502.xhp
@@ -13189,7 +13189,7 @@ msgctxt ""
"par_id3154920\n"
"help.text"
msgid "Choose <menuitem>Format - Chart Floor - Transparency</menuitem> tab (chart documents)."
-msgstr ""
+msgstr "Wubjeŕśo <menuitem>Format – Diagramowe dno… – rejtarik: Transparenca</menuitem> (diagramowe dokumenty)."
#. G8nHA
#: 00040502.xhp
@@ -13198,7 +13198,7 @@ msgctxt ""
"par_id3145591\n"
"help.text"
msgid "Choose <menuitem>Format - Title - All Titles - Transparency</menuitem> tab (chart documents)."
-msgstr ""
+msgstr "Wubjeŕśo <menuitem>Format – Titel – Wšykne titele… – rejtarik: Transparenca</menuitem> (diagramowe dokumenty)."
#. a8e56
#: 00040502.xhp
@@ -13207,7 +13207,7 @@ msgctxt ""
"par_id3145750\n"
"help.text"
msgid "Choose <menuitem>Format - Title - Main Title - Transparency </menuitem>tab (chart documents)."
-msgstr ""
+msgstr "Wubjeŕśo <menuitem>Format – Titel – Głowny titel… – rejtarik: Transparenca</menuitem> (diagramowe dokumenty)."
#. emJAB
#: 00040502.xhp
@@ -13216,7 +13216,7 @@ msgctxt ""
"par_id3148556\n"
"help.text"
msgid "Choose <menuitem>Format - Title - Subtitle - Transparency</menuitem> tab (chart documents)."
-msgstr ""
+msgstr "Wubjeŕśo <menuitem>Format – Titel – Pódtitel… – rejtarik: Transparenca</menuitem> (diagramowe dokumenty)."
#. HJA39
#: 00040502.xhp
@@ -13225,7 +13225,7 @@ msgctxt ""
"par_id3163710\n"
"help.text"
msgid "Choose <menuitem>Format - Title - Title (X Axis) - Transparency</menuitem> tab (chart documents)."
-msgstr ""
+msgstr "Wubjeŕśo <menuitem>Format – Titel – Titel X-wóski… – rejtarik: Transparenca</menuitem> (diagramowe dokumenty)."
#. tcLoj
#: 00040502.xhp
@@ -13234,7 +13234,7 @@ msgctxt ""
"par_id3150487\n"
"help.text"
msgid "Choose <menuitem>Format - Title - Title (Y Axis) - Transparency</menuitem> tab (chart documents)."
-msgstr ""
+msgstr "Wubjeŕśo <menuitem>Format – Titel – Titel Y-wóski… – rejtarik: Transparenca</menuitem> (diagramowe dokumenty)."
#. Eurkn
#: 00040502.xhp
@@ -13243,7 +13243,7 @@ msgctxt ""
"par_id3154320\n"
"help.text"
msgid "Choose <menuitem>Format - Title - Title (Z Axis) - Transparency</menuitem> tab (chart documents)"
-msgstr ""
+msgstr "Wubjeŕśo <menuitem>Format – Titel – Titel Z-wóski… – rejtarik: Transparenca</menuitem> (diagramowe dokumenty)."
#. Z3NRm
#: 00040502.xhp
@@ -13252,7 +13252,7 @@ msgctxt ""
"par_id3151113\n"
"help.text"
msgid "Choose <menuitem>Format - Object Properties - Data Point - Transparency</menuitem> - tab (chart documents)."
-msgstr ""
+msgstr "Wubjeŕśo <menuitem>Format – Objektowe kakosći – Datowy dypk… – rejtarik: Transparenca</menuitem> (diagramowe dokumenty)."
#. ageEB
#: 00040502.xhp
@@ -13261,7 +13261,7 @@ msgctxt ""
"par_id3149266\n"
"help.text"
msgid "Choose <menuitem>Format - Object Properties - Data Series - Transparency</menuitem> tab (chart documents)."
-msgstr ""
+msgstr "Wubjeŕśo <menuitem>Format – Objektowe kakosći – Datowy rěd… – rejtarik: Transparenca</menuitem> (diagramowe dokumenty)."
#. KrDZ5
#: 00040502.xhp
@@ -13270,7 +13270,7 @@ msgctxt ""
"par_id3147189\n"
"help.text"
msgid "Choose <menuitem>Format - Paragraph - Transparency</menuitem> tab."
-msgstr ""
+msgstr "Wubjeŕśo <menuitem>Format – Wótstawk… – rejtarik: Transparenca</menuitem>"
#. YAhWh
#: 00040502.xhp
@@ -13279,7 +13279,7 @@ msgctxt ""
"par_id3144352\n"
"help.text"
msgid "Choose <menuitem>View - Styles</menuitem> - open context menu of an entry and choose <menuitem>Modify/New - Transparency</menuitem> tab."
-msgstr ""
+msgstr "Wubjeŕśo <menuitem>Pśedłogi – Formatowe pśedłogi</menuitem> – wócyńśo kontekstowy meni zapiska a wubjeŕśo <menuitem>Změniś…/Nowy… – rejtarik: Transparenca</menuitem>."
#. poxAS
#: 00040502.xhp
@@ -13288,7 +13288,7 @@ msgctxt ""
"par_id3150011\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"schatte\">Choose <menuitem>Format - </menuitem><switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\"><menuitem>Text Box and Shape - </menuitem> </caseinline><caseinline select=\"CALC\"><menuitem>Object - </menuitem></caseinline></switchinline><menuitem>Area - Shadow</menuitem> tab.</variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"schatte\">Wubjeŕśo <menuitem>Format – </menuitem><switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\"><menuitem>Tekstowe pólo a forma – </menuitem></caseinline><caseinline select=\"CALC\"><menuitem>Objekt – </menuitem></caseinline></switchinline><menuitem>Płonina… – rejtarik: Sćin</menuitem>.</variable>"
#. GKhM7
#: 00040502.xhp
@@ -13297,7 +13297,7 @@ msgctxt ""
"par_id3147441\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"verlauf\">Choose <menuitem>Format - </menuitem><switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\"><menuitem>Text Box and Shape - </menuitem> </caseinline><caseinline select=\"CALC\"><menuitem>Object - </menuitem></caseinline></switchinline><menuitem>Area - Gradients</menuitem> tab.</variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"schatte\">Wubjeŕśo <menuitem>Format – </menuitem><switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\"><menuitem>Tekstowe pólo a forma – </menuitem></caseinline><caseinline select=\"CALC\"><menuitem>Objekt – </menuitem></caseinline></switchinline><menuitem>Płonina… – rejtarik: Pśeběg</menuitem>.</variable>"
#. Vez5y
#: 00040502.xhp
@@ -13306,7 +13306,7 @@ msgctxt ""
"par_id3155308\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"schraffur\">Choose <menuitem>Format - </menuitem> <switchinline select=\"appl\"> <caseinline select=\"WRITER\"><menuitem>Text Box and Shape - </menuitem></caseinline> <caseinline select=\"CALC\"><menuitem>Object - </menuitem></caseinline> <caseinline select=\"IMPRESS\"><menuitem>Object and Shape - </menuitem></caseinline> </switchinline> <menuitem>Area - Hatch</menuitem> tab. </variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"schraffur\">Wubjeŕśo <menuitem>Format – </menuitem><switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\"><menuitem>Tekstowe pólo a forma – </menuitem></caseinline><caseinline select=\"CALC\"><menuitem>Objekt – </menuitem></caseinline><caseinline select=\"IMPRESS\"><menuitem>Tekstowe pólo a forma – </menuitem></caseinline></switchinline><menuitem>Płonina… – rejtarik: Šrafura</menuitem>.</variable>"
#. phott
#: 00040502.xhp
@@ -13315,7 +13315,7 @@ msgctxt ""
"par_id3155314\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"page_hatch\"> <switchinline select=\"appl\"> <caseinline select=\"WRITER\">Choose <menuitem>Format - Page Style - Area</menuitem></caseinline> <caseinline select=\"DRAW\">Choose <menuitem>Page - Properties - Background</menuitem></caseinline> <caseinline select=\"IMPRESS\">Choose <menuitem>Slide - Properties - Background</menuitem></caseinline> </switchinline> <emph> - Hatch</emph> tab. </variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"page_hatch\"><switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\">Wubjeŕśo <menuitem>Format - Pśedłoga boka… – rejtarik: Płonina</menuitem></caseinline><caseinline select=\"DRAW\">Wubjeŕśo <menuitem>Bok – Kakosći… – rejtarik: Slězyna</menuitem></caseinline><caseinline select=\"IMPRESS\">Wubjeŕśo <menuitem>Folija – Kakosći folije… – rejtarik: Slězyna</menuitem></caseinline></switchinline><emph> – tłocašk: Šrafura</emph>.</variable>"
#. 8D2G2
#: 00040502.xhp
@@ -13324,7 +13324,7 @@ msgctxt ""
"par_id3145800\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"image\">Choose <menuitem>Format - </menuitem><switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\"><menuitem>Text Box and Shape - </menuitem> </caseinline><caseinline select=\"CALC\"><menuitem>Object - </menuitem></caseinline></switchinline><menuitem>Area - Image</menuitem> tab.</variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"schatte\">Wubjeŕśo <menuitem>Format – </menuitem><switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\"><menuitem>Tekstowe pólo a forma – </menuitem></caseinline><caseinline select=\"CALC\"><menuitem>Objekt – </menuitem></caseinline></switchinline><menuitem>Płonina… – rejtarik: Wobraz</menuitem>.</variable>"
#. VRoLs
#: 00040502.xhp
@@ -13333,7 +13333,7 @@ msgctxt ""
"par_id3145251\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"formattext\">Choose <menuitem>Format - </menuitem><switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\"><menuitem>Text Box and Shape - Text Attributes</menuitem> </caseinline><caseinline select=\"CALC\"><menuitem>Object - Text - </menuitem></caseinline><defaultinline><menuitem>Text</menuitem></defaultinline></switchinline>.</variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"formattext\">Wubjeŕśo <menuitem>Format – </menuitem><switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\"><menuitem>Tekstowe pólo a forma – Tekstowe atributy…</menuitem></caseinline><caseinline select=\"CALC\"><menuitem>Objekt – Tekst… – </menuitem></caseinline><defaultinline><menuitem>rejtarik: Tekst</menuitem></defaultinline></switchinline>.</variable>"
#. gXjCD
#: 00040502.xhp
@@ -13342,7 +13342,7 @@ msgctxt ""
"par_id3152810\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"text\">Choose <menuitem>Format - </menuitem><switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\"><menuitem>Text Box and Shape - Text Attributes</menuitem> </caseinline><caseinline select=\"CALC\"><menuitem>Object - Text</menuitem></caseinline><caseinline select=\"IMPRESS\"><menuitem>Object and Shape</menuitem></caseinline><defaultinline><menuitem>Text</menuitem></defaultinline></switchinline><menuitem> - Text</menuitem> tab.</variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"text\">Wubjeŕśo <menuitem>Format – </menuitem><switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\"><menuitem>Tekstowe pólo a forma – Tekstowe atributy…</menuitem></caseinline><caseinline select=\"CALC\"><menuitem>Objekt – Tekst… – </menuitem></caseinline><caseinline select=\"IMPRESS\"><menuitem>Objekt a forma</menuitem></caseinline><defaultinline><menuitem>Tekst…</menuitem></defaultinline></switchinline><menuitem> – rejtarik: Tekst</menuitem>.</variable>"
#. oZMeq
#: 00040502.xhp
@@ -13351,7 +13351,7 @@ msgctxt ""
"par_id3151060\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"laufext\">Choose <menuitem>Format - </menuitem><switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\"><menuitem>Text Box and Shape - Text Attributes </menuitem> </caseinline><caseinline select=\"CALC\"><menuitem>Object - Text</menuitem></caseinline><defaultinline><menuitem>Text</menuitem></defaultinline></switchinline><menuitem> - Text Animation</menuitem> tab.</variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"laufext\">Wubjeŕśo <menuitem>Format – </menuitem><switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\"><menuitem>Tekstowe pólo a forma – Tekstowe atributy…</menuitem></caseinline><caseinline select=\"CALC\"><menuitem>Objekt – Tekst… – </menuitem></caseinline><defaultinline><menuitem>Tekst…</menuitem></defaultinline></switchinline><menuitem> – rejtarik: Tekstowa animacija</menuitem>.</variable>"
#. FNvDY
#: 00040502.xhp
@@ -13360,7 +13360,7 @@ msgctxt ""
"par_id3149911\n"
"help.text"
msgid "Choose <menuitem>Format - </menuitem><switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\"><menuitem>Text Box and Shape - </menuitem> </caseinline><caseinline select=\"CALC\"><menuitem>Object - </menuitem></caseinline></switchinline><menuitem>Position and Size</menuitem>."
-msgstr ""
+msgstr "Wubjeŕśo <menuitem>Format – </menuitem><switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\"><menuitem>Tekstowe pólo a forma – </menuitem></caseinline><caseinline select=\"CALC\"><menuitem>Objekt – </menuitem></caseinline></switchinline><menuitem>Pozicija a wjelikosć…</menuitem>."
#. tEB7C
#: 00040502.xhp
@@ -13369,7 +13369,7 @@ msgctxt ""
"par_id3156286\n"
"help.text"
msgid "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"DRAW\"><keycode>F4</keycode> key</caseinline><caseinline select=\"IMPRESS\"><keycode>F4</keycode> key</caseinline></switchinline>"
-msgstr ""
+msgstr "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"DRAW\"><keycode>F4</keycode></caseinline><caseinline select=\"IMPRESS\"><keycode>F4</keycode></caseinline></switchinline>"
#. fevBK
#: 00040502.xhp
@@ -13378,7 +13378,7 @@ msgctxt ""
"par_id3153052\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3150965\" src=\"cmd/sc_transformdialog.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3150965\">Icon Position and Size</alt></image>"
-msgstr ""
+msgstr "<image id=\"img_id3150965\" src=\"cmd/sc_transformdialog.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3150965\">Symbol za Pozicija a wjelikosć</alt></image>"
#. yL3FJ
#: 00040502.xhp
@@ -13387,7 +13387,7 @@ msgctxt ""
"par_id3149938\n"
"help.text"
msgid "Position and Size"
-msgstr ""
+msgstr "Pozicija a wjelikosć"
#. VwBTn
#: 00040502.xhp
@@ -13396,7 +13396,7 @@ msgctxt ""
"par_id3148833\n"
"help.text"
msgid "Open the context menu for the object - choose <menuitem>Name</menuitem>."
-msgstr ""
+msgstr "Wócyńśo kontekstowy meni za objekt – wubjeŕśo <menuitem>Mě…</menuitem>."
#. N7dZ7
#: 00040502.xhp
@@ -13405,7 +13405,7 @@ msgctxt ""
"par_id411999\n"
"help.text"
msgid "Right-click on a selected image, frame, or OLE object - choose <menuitem>Properties - Options</menuitem> tab."
-msgstr ""
+msgstr "Klikniśo z pšaweju tastu na wubrany wobraz, wobłuk abo OLE-objekt – wubjeŕśo <menuitem>Kakosći… – rejtarik: Nastajenja</menuitem>."
#. AMjWD
#: 00040502.xhp
@@ -13414,7 +13414,7 @@ msgctxt ""
"par_id301652608714795\n"
"help.text"
msgid "For a selected object, choose <menuitem>Format - Description</menuitem>"
-msgstr ""
+msgstr "Wubjeŕśo za wubrany objekt <menuitem>Format – Wopisanje…</menuitem>."
#. Bhmkm
#: 00040502.xhp
@@ -13423,7 +13423,7 @@ msgctxt ""
"par_id921602059453828\n"
"help.text"
msgid "Click on textbox or shape to select, then..."
-msgstr ""
+msgstr "Klikniśo na objekt, aby jen wubrał, pón …"
#. 8aZmk
#: 00040502.xhp
@@ -13432,7 +13432,7 @@ msgctxt ""
"par_id3153099\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"position2\">Choose <menuitem>Format - </menuitem><switchinline select=\"appl\"> <caseinline select=\"WRITER\"><menuitem>Text Box and Shape - </menuitem></caseinline> <caseinline select=\"CALC\"><menuitem>Object - </menuitem></caseinline> <caseinline select=\"IMPRESS\"><menuitem>Object and Shape - </menuitem> </caseinline></switchinline> <menuitem>Position and Size - Position and Size</menuitem> tab.</variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"position2\">Wubjeŕśo <menuitem>Format – </menuitem><switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\"><menuitem>Tekstowe pólo a forma – </menuitem></caseinline><caseinline select=\"CALC\"><menuitem>Objekt – </menuitem></caseinline><caseinline select=\"IMPRESS\"><menuitem>Tekstowe pólo a forma – </menuitem> </caseinline></switchinline><menuitem>Pozicija a wjelikosć… – rejtarik: Pozicija a wjelikosć</menuitem>.</variable>"
#. etEap
#: 00040502.xhp
@@ -13441,7 +13441,7 @@ msgctxt ""
"par_id361602065556003\n"
"help.text"
msgid "Open context menu for selected object - choose <menuitem>Position and Size</menuitem> - <emph>Position and Size</emph> tab."
-msgstr ""
+msgstr "Wócyńśo kontekstowy meni za wubrany objekt – wubjeŕśo <menuitem>Pozicija a wjelikosć</menuitem> – rejtarik: <emph>Pozicija a wjelikosć</emph>."
#. FTEHw
#: 00040502.xhp
@@ -13450,7 +13450,7 @@ msgctxt ""
"par_id371602337542349\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3150965\" src=\"cmd/sc_transformdialog.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3150965\">Icon Position and Size</alt></image>"
-msgstr ""
+msgstr "<image id=\"img_id3150965\" src=\"cmd/sc_transformdialog.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3150965\">Symbol za Pozicija a wjelikosć</alt></image>"
#. 38DDB
#: 00040502.xhp
@@ -13459,7 +13459,7 @@ msgctxt ""
"par_id841602337832667\n"
"help.text"
msgid "Position and Size menu icon"
-msgstr ""
+msgstr "Menijowy symbol za Pozicija a wjelikosć"
#. rjLHN
#: 00040502.xhp
@@ -13468,7 +13468,7 @@ msgctxt ""
"par_id971602065138382\n"
"help.text"
msgid "Press <keycode>F4</keycode> after selection to open the tab directly."
-msgstr ""
+msgstr "Wubjeŕśo a tłocćo <keycode>F4</keycode>, aby rejtarik direktnje wócynił."
#. qaXaJ
#: 00040502.xhp
@@ -13477,7 +13477,7 @@ msgctxt ""
"par_id3152973\n"
"help.text"
msgid "Choose <menuitem>Format - </menuitem><switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\"><menuitem>Text Box and Shape - </menuitem> </caseinline><caseinline select=\"CALC\"><menuitem>Object - </menuitem></caseinline></switchinline><menuitem>Position and Size - Rotation</menuitem> tab."
-msgstr ""
+msgstr "Wubjeŕśo <menuitem>Format – </menuitem><switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\"><menuitem>Tekstowe pólo a forma – </menuitem></caseinline><caseinline select=\"CALC\"><menuitem>Objekt – </menuitem></caseinline></switchinline><menuitem>Pozicija a wjelikosć… – rajtark: Wjerśenje</menuitem>."
#. BESGV
#: 00040502.xhp
@@ -13486,7 +13486,7 @@ msgctxt ""
"par_id3148495\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3146898\" src=\"cmd/sc_toggleobjectrotatemode.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3146898\">Icon Rotate</alt></image>"
-msgstr ""
+msgstr "<image id=\"img_id3146898\" src=\"cmd/sc_toggleobjectrotatemode.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3146898\">Symbol za Wjerśenje</alt></image>"
#. raRWH
#: 00040502.xhp
@@ -13495,7 +13495,7 @@ msgctxt ""
"par_id3146790\n"
"help.text"
msgid "Rotate"
-msgstr ""
+msgstr "Wjerśeś"
#. DSAJV
#: 00040502.xhp
@@ -13504,7 +13504,7 @@ msgctxt ""
"par_id3145666\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"ecke\">Choose <menuitem>Format - </menuitem><switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\"><menuitem>Text Box and Shape - </menuitem> </caseinline><caseinline select=\"CALC\"><menuitem>Object - </menuitem></caseinline></switchinline><menuitem>Position and Size - Slant & Corner Radius</menuitem> tab.</variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"ecke\">Wubjeŕśo <menuitem>Format – </menuitem><switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\"><menuitem>Tekstowe pólo a forma – </menuitem></caseinline><caseinline select=\"CALC\"><menuitem>Objekt – </menuitem></caseinline></switchinline><menuitem>Pozicija a wjelikosć… – rejtarik: Nachyliś a rožkowy radius</menuitem>.</variable>"
#. he3t3
#: 00040502.xhp
@@ -13513,7 +13513,7 @@ msgctxt ""
"par_id3146081\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"legende\">Choose <menuitem>Format - </menuitem><switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\"><menuitem>Text Box and Shape - </menuitem> </caseinline><caseinline select=\"CALC\"><menuitem>Object - </menuitem></caseinline></switchinline><menuitem>Position and Size - Callout</menuitem> tab. This is only available for textbox callouts, not for custom shapes callouts.</variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"legende\">Wubjeŕśo <menuitem>Format – </menuitem><switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\"><menuitem>Tekstowe pólo a forma – </menuitem></caseinline><caseinline select=\"CALC\"><menuitem>Objekt – </menuitem></caseinline></switchinline><menuitem>Pozicija a wjelikosć… – rejtarik: Legenda</menuitem>. To jo jano za legendy tekstowych pólow k dispoziciji, nic za legendy swójskich formow.</variable>"
#. CgG8j
#: 00040502.xhp
@@ -13522,7 +13522,7 @@ msgctxt ""
"par_id3083283\n"
"help.text"
msgid "Choose <menuitem>Edit - Points</menuitem>."
-msgstr ""
+msgstr "Wubjeŕśo <menuitem>Wobźěłaś – Dypki</menuitem>."
#. pzsDV
#: 00040502.xhp
@@ -13531,7 +13531,7 @@ msgctxt ""
"par_id3145642\n"
"help.text"
msgid "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"DRAW\">Open context menu - choose <menuitem>Edit Points</menuitem>. </caseinline></switchinline><switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"IMPRESS\">Open context menu - choose <menuitem>Edit Points</menuitem>.</caseinline></switchinline>"
-msgstr ""
+msgstr "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"DRAW\">Wócyńśo kontekstowy meni – wubjeŕśo <menuitem>Dypki wobźěłaś</menuitem>.</caseinline></switchinline><switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"IMPRESS\">Wócyńśo kontekstowy meni – wubjeŕśo<menuitem>Dypki wobźěłaś</menuitem>.</caseinline></switchinline>"
#. SAxEg
#: 00040502.xhp
@@ -13540,7 +13540,7 @@ msgctxt ""
"par_id3149019\n"
"help.text"
msgid "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"DRAW\"><keycode>F8</keycode> key</caseinline><caseinline select=\"IMPRESS\"><keycode>F8</keycode> key</caseinline></switchinline>"
-msgstr ""
+msgstr "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"DRAW\"><keycode>F8</keycode></caseinline><caseinline select=\"IMPRESS\"><keycode>F8</keycode></caseinline></switchinline>"
#. m9Ntk
#: 00040502.xhp
@@ -13549,7 +13549,7 @@ msgctxt ""
"par_id3150044\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3147100\" src=\"cmd/sc_toggleobjectbeziermode.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3147100\">Icon Edit Points</alt></image>"
-msgstr ""
+msgstr "<image id=\"img_id3147100\" src=\"cmd/sc_toggleobjectbeziermode.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3147100\">Symbol za Dypki wobźěłaś</alt></image>"
#. AMJ2m
#: 00040502.xhp
@@ -13558,7 +13558,7 @@ msgctxt ""
"par_id3153966\n"
"help.text"
msgid "Edit Points"
-msgstr ""
+msgstr "Dypki wobźěłaś"
#. HcdJF
#: 00040502.xhp
@@ -13567,7 +13567,7 @@ msgctxt ""
"par_id3151248\n"
"help.text"
msgid "Choose <menuitem>Format - Character</menuitem> (drawing functions)."
-msgstr ""
+msgstr "Wubjeŕśo <menuitem>Format – Znamuško…</menuitem> (kreslańske funkcije)."
#. fitoG
#: 00040502.xhp
@@ -13576,7 +13576,7 @@ msgctxt ""
"par_id3145229\n"
"help.text"
msgid "Open context menu - choose <menuitem>Character</menuitem>."
-msgstr ""
+msgstr "Wócyńśo kontekstowy meni – wubjeŕśo <menuitem>Znamuško…</menuitem>."
#. wSA5e
#: 00040502.xhp
@@ -13585,7 +13585,7 @@ msgctxt ""
"par_id3151342\n"
"help.text"
msgid "Open context menu - choose <menuitem>Size</menuitem>."
-msgstr ""
+msgstr "Wócyńśo kontekstowy meni – wubjeŕśo <menuitem>Wjelikosć</menuitem>."
#. FNawj
#: 00040502.xhp
@@ -13594,7 +13594,7 @@ msgctxt ""
"par_id3149255\n"
"help.text"
msgid "Open context menu - choose <menuitem>Style</menuitem>."
-msgstr ""
+msgstr "Wócyńśo kontekstowy meni – wubjeŕśo <menuitem>Stil</menuitem>."
#. C4ZrM
#: 00040502.xhp
@@ -13603,7 +13603,7 @@ msgctxt ""
"par_id3155177\n"
"help.text"
msgid "Open context menu - choose <menuitem>Style - Bold</menuitem>."
-msgstr ""
+msgstr "Wócyńśo kontekstowy meni – wubjeŕśo <menuitem>Stil – Tucny</menuitem>."
#. Ue6Ng
#: 00040502.xhp
@@ -13612,7 +13612,7 @@ msgctxt ""
"par_id3145766\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3156558\" src=\"cmd/sc_bold.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\" localize=\"true\"><alt id=\"alt_id3156558\">Icon Bold</alt></image>"
-msgstr ""
+msgstr "<image id=\"img_id3156558\" src=\"cmd/sc_bold.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\" localize=\"true\"><alt id=\"alt_id3156558\">Symbol za Tucny</alt></image>"
#. pQRTJ
#: 00040502.xhp
@@ -13621,7 +13621,7 @@ msgctxt ""
"par_id3147001\n"
"help.text"
msgid "Bold"
-msgstr ""
+msgstr "Tucny"
#. kJVd4
#: 00040502.xhp
@@ -13630,7 +13630,7 @@ msgctxt ""
"par_id3151276\n"
"help.text"
msgid "Open context menu - choose <menuitem>Style - Italic</menuitem>."
-msgstr ""
+msgstr "Wócyńśo kontekstowy meni – wubjeŕśo <menuitem>Stil – Kursiwny</menuitem>."
#. D9EAq
#: 00040502.xhp
@@ -13639,7 +13639,7 @@ msgctxt ""
"par_id3159091\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3155578\" src=\"cmd/sc_italic.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\" localize=\"true\"><alt id=\"alt_id3155578\">Icon Italic</alt></image>"
-msgstr ""
+msgstr "<image id=\"img_id3155578\" src=\"cmd/sc_italic.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\" localize=\"true\"><alt id=\"alt_id3155578\">Symbol za Kursiwny</alt></image>"
#. cggpG
#: 00040502.xhp
@@ -13648,7 +13648,7 @@ msgctxt ""
"par_id3150234\n"
"help.text"
msgid "Italic"
-msgstr ""
+msgstr "Kursiwny"
#. 8fDN3
#: 00040502.xhp
@@ -13657,7 +13657,7 @@ msgctxt ""
"par_id3154589\n"
"help.text"
msgid "Open the menu <menuitem>Format - Text</menuitem> and choose <menuitem>Single Underline</menuitem> or <menuitem>Double Underline</menuitem>."
-msgstr ""
+msgstr "Wócyńśo meni <menuitem>Format – Tekst</menuitem> a wubjeŕśo <menuitem>Jadnorje pódšmarnuś</menuitem> abo <menuitem>Dwójcy pódšmarnuś</menuitem>."
#. x8omF
#: 00040502.xhp
@@ -13666,7 +13666,7 @@ msgctxt ""
"par_id3145223\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3151068\" src=\"cmd/sc_underline.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\" localize=\"true\"><alt id=\"alt_id3151068\">Icon Underline</alt></image>"
-msgstr ""
+msgstr "<image id=\"img_id3151068\" src=\"cmd/sc_underline.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\" localize=\"true\"><alt id=\"alt_id3151068\">Symbol za Pódšmarnuś</alt></image>"
#. Bfqx8
#: 00040502.xhp
@@ -13675,7 +13675,7 @@ msgctxt ""
"par_id3154715\n"
"help.text"
msgid "Underline"
-msgstr ""
+msgstr "Pódšmarnuś"
#. cX2yE
#: 00040502.xhp
@@ -13684,7 +13684,7 @@ msgctxt ""
"par_id3145131\n"
"help.text"
msgid "Open context menu - choose <menuitem>Style - Strikethrough</menuitem>."
-msgstr ""
+msgstr "Wócyńśo kontekstowy meni – wubjeŕśo <menuitem>Stil – Pśešmarnuś</menuitem>."
#. GUjSt
#: 00040502.xhp
@@ -13693,7 +13693,7 @@ msgctxt ""
"par_id3158214\n"
"help.text"
msgid "Open context menu - choose <menuitem>Style - Shadow</menuitem>."
-msgstr ""
+msgstr "Wócyńśo kontekstowy meni – wubjeŕśo <menuitem>Stil – Seń</menuitem>."
#. 6q5PX
#: 00040502.xhp
@@ -13702,7 +13702,7 @@ msgctxt ""
"par_id3150207\n"
"help.text"
msgid "Open context menu - choose <menuitem>Style - Contour</menuitem>."
-msgstr ""
+msgstr "Wócyńśo kontekstowy meni – wubjeŕśo <menuitem>Stil – Kontura</menuitem>."
#. CaimB
#: 00040502.xhp
@@ -13711,7 +13711,7 @@ msgctxt ""
"par_id3154383\n"
"help.text"
msgid "Open context menu - choose <menuitem>Style - Superscript</menuitem>."
-msgstr ""
+msgstr "Wócyńśo kontekstowy meni – wubjeŕśo <menuitem>Stil – Wušej stajony</menuitem>."
#. FrAHo
#: 00040502.xhp
@@ -13720,7 +13720,7 @@ msgctxt ""
"par_id3152767\n"
"help.text"
msgid "Open context menu - choose <menuitem>Style - Subscript</menuitem>."
-msgstr ""
+msgstr "Wócyńśo kontekstowy meni – wubjeŕśo <menuitem>Stil – Nižej stajony</menuitem>."
#. GCxvv
#: 00040502.xhp
@@ -13729,7 +13729,7 @@ msgctxt ""
"par_id3155377\n"
"help.text"
msgid "Choose <menuitem>Format - Spacing</menuitem>."
-msgstr ""
+msgstr "Wubjeŕśo <menuitem>Format – Wótkłon</menuitem>."
#. AJWAM
#: 00040502.xhp
@@ -13738,7 +13738,7 @@ msgctxt ""
"par_id3154475\n"
"help.text"
msgid "Choose <menuitem>Format - Spacing - Line Spacing: 1</menuitem>."
-msgstr ""
+msgstr "Wubjeŕśo <menuitem>Format – Wótkłon – Linijowy wótkłon: 1</menuitem>."
#. TKPgq
#: 00040502.xhp
@@ -13747,7 +13747,7 @@ msgctxt ""
"par_id3150478\n"
"help.text"
msgid "Choose <menuitem>Format - Spacing - Line Spacing: 1.5</menuitem>."
-msgstr ""
+msgstr "Wubjeŕśo <menuitem>Format – Wótkłon – Linijowy wótkłon: 1,5</menuitem>."
#. nxrCX
#: 00040502.xhp
@@ -13756,7 +13756,7 @@ msgctxt ""
"par_id3147167\n"
"help.text"
msgid "Choose <menuitem>Format - Spacing - Line Spacing: 2</menuitem>."
-msgstr ""
+msgstr "Wubjeŕśo <menuitem>Format – Wótkłon – Linijowy wótkłon: 2</menuitem>."
#. eLguF
#: 00040502.xhp
@@ -13765,7 +13765,7 @@ msgctxt ""
"par_id3146978\n"
"help.text"
msgid "Choose <menuitem>Format - Align Text - Left</menuitem>."
-msgstr ""
+msgstr "Wubjeŕśo <menuitem>Format – Tekst wusměriś – Nalěwo</menuitem>."
#. reirq
#: 00040502.xhp
@@ -13774,7 +13774,7 @@ msgctxt ""
"par_id3153009\n"
"help.text"
msgid "Open context menu - choose <menuitem>Align - Left</menuitem>."
-msgstr ""
+msgstr "Wócyńśo kontekstowy meni – wubjeŕśo <menuitem>Wusměriś – Nalěwo</menuitem>."
#. hUH97
#: 00040502.xhp
@@ -13783,7 +13783,7 @@ msgctxt ""
"par_id3147310\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3155370\" src=\"cmd/sc_alignleft.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3155370\">Icon Align Left</alt></image>"
-msgstr ""
+msgstr "<image id=\"img_id3155370\" src=\"cmd/sc_alignleft.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3155370\">Symbol za Nalěwo wusměriś</alt></image>"
#. okQkj
#: 00040502.xhp
@@ -13792,7 +13792,7 @@ msgctxt ""
"par_id3151336\n"
"help.text"
msgid "Align Left"
-msgstr ""
+msgstr "Nalěwo wusměriś"
#. mmjN6
#: 00040502.xhp
@@ -13801,7 +13801,7 @@ msgctxt ""
"par_id3155823\n"
"help.text"
msgid "Choose <menuitem>Format - Align Text - Right</menuitem>."
-msgstr ""
+msgstr "Wubjeŕśo <menuitem>Format – Tekst wusměriś – Napšawo</menuitem>."
#. 2MorN
#: 00040502.xhp
@@ -13810,7 +13810,7 @@ msgctxt ""
"par_id3155762\n"
"help.text"
msgid "Open context menu - choose <menuitem>Align - Right</menuitem>."
-msgstr ""
+msgstr "Wócyńśo kontekstowy meni – wubjeŕśo <menuitem>Wusměriś – Napšawo</menuitem>."
#. jddUQ
#: 00040502.xhp
@@ -13819,7 +13819,7 @@ msgctxt ""
"par_id3149408\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3154421\" src=\"cmd/sc_alignright.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3154421\">Icon Align Right</alt></image>"
-msgstr ""
+msgstr "<image id=\"img_id3154421\" src=\"cmd/sc_alignright.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3154421\">Symbol za Napšawo wusměriś</alt></image>"
#. XnJxD
#: 00040502.xhp
@@ -13828,7 +13828,7 @@ msgctxt ""
"par_id3153607\n"
"help.text"
msgid "Align Right"
-msgstr ""
+msgstr "Napšawo wusměriś"
#. QVuAL
#: 00040502.xhp
@@ -13837,7 +13837,7 @@ msgctxt ""
"par_id3149189\n"
"help.text"
msgid "Choose <menuitem>Format - Align Text - Centered</menuitem>."
-msgstr ""
+msgstr "Wubjeŕśo <menuitem>Format – Tekst wusměriś – Centrěrowane</menuitem>."
#. YutM3
#: 00040502.xhp
@@ -13846,7 +13846,7 @@ msgctxt ""
"par_id3154624\n"
"help.text"
msgid "Open context menu - choose <menuitem>Align - Center</menuitem>."
-msgstr ""
+msgstr "Wócyńśo kontekstowy meni – wubjeŕśo <menuitem>Wusměriś – Centrěrowane</menuitem>."
#. kZk7u
#: 00040502.xhp
@@ -13855,7 +13855,7 @@ msgctxt ""
"par_id3153815\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3149757\" src=\"cmd/sc_centerpara.png\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3149757\">Icon Centered</alt></image>"
-msgstr ""
+msgstr "<image id=\"img_id3149757\" src=\"cmd/sc_centerpara.png\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3149757\">Symbol za Centrěrowane</alt></image>"
#. CQD3j
#: 00040502.xhp
@@ -13864,7 +13864,7 @@ msgctxt ""
"par_id3153076\n"
"help.text"
msgid "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"CALC\">Align Center Horizontally</caseinline><defaultinline>Centered</defaultinline></switchinline>"
-msgstr ""
+msgstr "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"CALC\">Horicontalnje centrěrowane wusměriś</caseinline><defaultinline>Centrěrowane</defaultinline></switchinline>"
#. BAFc3
#: 00040502.xhp
@@ -13873,7 +13873,7 @@ msgctxt ""
"par_id3146151\n"
"help.text"
msgid "Choose <menuitem>Format - Align Text - Justified</menuitem>."
-msgstr ""
+msgstr "Wubjeŕśo <menuitem>Format – Tekst wusměriś – Blokowa sajźba</menuitem>."
#. Mj8VD
#: 00040502.xhp
@@ -13882,7 +13882,7 @@ msgctxt ""
"par_id3168612\n"
"help.text"
msgid "Open context menu - choose <menuitem>Align - Justified</menuitem>."
-msgstr ""
+msgstr "Wócyńśo kontekstowy meni – wubjeŕśo <menuitem>Wusměriś – Blokowa sajźba</menuitem>."
#. jfsgi
#: 00040502.xhp
@@ -13891,7 +13891,7 @@ msgctxt ""
"par_id3156189\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3145308\" src=\"cmd/sc_justifypara.png\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3145308\">Icon Justified</alt></image>"
-msgstr ""
+msgstr "<image id=\"img_id3145308\" src=\"cmd/sc_justifypara.png\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3145308\">Symbol za Blokowa sajźba</alt></image>"
#. YBkwj
#: 00040502.xhp
@@ -13900,7 +13900,7 @@ msgctxt ""
"par_id3153131\n"
"help.text"
msgid "Justified"
-msgstr ""
+msgstr "Blokowa sajźba"
#. uWQq8
#: 00040502.xhp
@@ -13909,7 +13909,7 @@ msgctxt ""
"par_id3150527\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"font\">Click <emph>Fontwork</emph> icon on <emph>Drawing</emph> bar.</variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"font\">Klikniśo w symbolowej rědce <emph>Kreslanka</emph> na symbol <emph>Fontwork</emph>.</variable>"
#. EMj96
#: 00040502.xhp
@@ -13918,7 +13918,7 @@ msgctxt ""
"par_id3144503\n"
"help.text"
msgid "Choose <menuitem>Format - Group</menuitem>."
-msgstr ""
+msgstr "Wubjeŕśo <menuitem>Format – Zrědowanje</menuitem>."
#. YJ3t9
#: 00040502.xhp
@@ -13927,7 +13927,7 @@ msgctxt ""
"par_id3154854\n"
"help.text"
msgid "Open context menu - choose <menuitem>Group</menuitem>."
-msgstr ""
+msgstr "Wócyńśo kontekstowy meni – wubjeŕśo <menuitem>Zrědowanje</menuitem>."
#. 93FXg
#: 00040502.xhp
@@ -13936,7 +13936,7 @@ msgctxt ""
"par_id3157980\n"
"help.text"
msgid "Choose <menuitem>Shape - Group - Group</menuitem>"
-msgstr ""
+msgstr "Wubjeŕśo <menuitem>Forma – Zrědowanje – Zrědowaś</menuitem>"
#. dXNCq
#: 00040502.xhp
@@ -13945,7 +13945,7 @@ msgctxt ""
"par_id3157985\n"
"help.text"
msgid "Choose <menuitem>Format - Group - Group</menuitem>"
-msgstr ""
+msgstr "Wubjeŕśo <menuitem>Format – Zrědowanje – Zrědowaś</menuitem>"
#. w3EVK
#: 00040502.xhp
@@ -13954,7 +13954,7 @@ msgctxt ""
"par_id3149508\n"
"help.text"
msgid "Open context menu - choose <menuitem>Group</menuitem> (for text box and shapes)."
-msgstr ""
+msgstr "Wócyńśo kontekstowy meni – wubjeŕśo <menuitem>Zrědowaś</menuitem> (za tekstowe pólo a formy)."
#. ibZAV
#: 00040502.xhp
@@ -13963,7 +13963,7 @@ msgctxt ""
"par_id3146858\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3154344\" src=\"cmd/sc_formatgroup.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3154344\">Icon Group</alt></image>"
-msgstr ""
+msgstr "<image id=\"img_id3154344\" src=\"cmd/sc_formatgroup.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3154344\">Symbol za Zrědowaś</alt></image>"
#. DVEkd
#: 00040502.xhp
@@ -13972,7 +13972,7 @@ msgctxt ""
"par_id3149593\n"
"help.text"
msgid "Group"
-msgstr ""
+msgstr "Zrědowaś"
#. fQM7Y
#: 00040502.xhp
@@ -13981,7 +13981,7 @@ msgctxt ""
"par_id3163378\n"
"help.text"
msgid "Choose <menuitem>Shape - Group - Ungroup</menuitem>."
-msgstr ""
+msgstr "Wubjeŕśo <menuitem>Forma – Zrědowanje – Zrědowanje wótpóraś</menuitem>."
#. K7UZY
#: 00040502.xhp
@@ -13990,7 +13990,7 @@ msgctxt ""
"par_id3153023\n"
"help.text"
msgid "Choose <menuitem>Format - Group - Ungroup</menuitem>."
-msgstr ""
+msgstr "Wubjeŕśo <menuitem>Format – Zrědowanje – Zrědowanje wótpóraś</menuitem>."
#. 9k3ef
#: 00040502.xhp
@@ -13999,7 +13999,7 @@ msgctxt ""
"par_id3156038\n"
"help.text"
msgid "Open context menu - choose <menuitem>Ungroup</menuitem>."
-msgstr ""
+msgstr "Wócyńśo kontekstowy meni – wubjeŕśo <menuitem>Zrědowanje wótpóraś</menuitem>."
#. zcmBV
#: 00040502.xhp
@@ -14008,7 +14008,7 @@ msgctxt ""
"par_id3151300\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3150831\" src=\"cmd/sc_formatungroup.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3150831\">Icon Ungroup</alt></image>"
-msgstr ""
+msgstr "<image id=\"img_id3150831\" src=\"cmd/sc_formatungroup.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3150831\">Symbol za Zrědowanje wótpóraś</alt></image>"
#. DGWSV
#: 00040502.xhp
@@ -14017,7 +14017,7 @@ msgctxt ""
"par_id3146894\n"
"help.text"
msgid "Ungroup"
-msgstr ""
+msgstr "Zrědowanje wótpóraś"
#. kPkDt
#: 00040502.xhp
@@ -14026,7 +14026,7 @@ msgctxt ""
"par_id3145678\n"
"help.text"
msgid "Choose <menuitem>Shape - Group - Exit Group</menuitem>."
-msgstr ""
+msgstr "Wubjeŕśo <menuitem>Forma – Zrědowanje – Kupku spušćiś</menuitem>."
#. fZQDA
#: 00040502.xhp
@@ -14035,7 +14035,7 @@ msgctxt ""
"par_id3153109\n"
"help.text"
msgid "Choose <menuitem>Format - Group - Exit Group</menuitem>."
-msgstr ""
+msgstr "Wubjeŕśo <menuitem>Format – Zrědowanje – Kupku spušćiś</menuitem>."
#. Bszjv
#: 00040502.xhp
@@ -14044,7 +14044,7 @@ msgctxt ""
"par_id3152367\n"
"help.text"
msgid "Open context menu - choose <menuitem>Exit Group</menuitem>."
-msgstr ""
+msgstr "Wócyńśo kontekstowy meni – wubjeŕśo <menuitem>Kupku spušćiś</menuitem>."
#. BBvnq
#: 00040502.xhp
@@ -14053,7 +14053,7 @@ msgctxt ""
"par_id3158402\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3149422\" src=\"cmd/sc_leavegroup.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3149422\">Icon Exit Group</alt></image>"
-msgstr ""
+msgstr "<image id=\"img_id3149422\" src=\"cmd/sc_leavegroup.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3149422\">Symbol za Kupku spušćiś</alt></image>"
#. ndpeo
#: 00040502.xhp
@@ -14062,7 +14062,7 @@ msgctxt ""
"par_id3155347\n"
"help.text"
msgid "Exit Group"
-msgstr ""
+msgstr "Kupku spušćiś"
#. iWdD3
#: 00040502.xhp
@@ -14071,7 +14071,7 @@ msgctxt ""
"par_id3145354\n"
"help.text"
msgid "Choose <menuitem>Shape - Group - Enter Group</menuitem>."
-msgstr ""
+msgstr "Wubjeŕśo <menuitem>Forma – Zrědowanje – Do kupki stupiś</menuitem>."
#. vuF7P
#: 00040502.xhp
@@ -14080,7 +14080,7 @@ msgctxt ""
"par_id3149129\n"
"help.text"
msgid "Choose <menuitem>Format - Group - Enter Group</menuitem>."
-msgstr ""
+msgstr "Wubjeŕśo <menuitem>Format – Zrědowanje – Do kupki stupiś</menuitem>."
#. 4rTmw
#: 00040502.xhp
@@ -14089,7 +14089,7 @@ msgctxt ""
"par_id3149946\n"
"help.text"
msgid "Open context menu - choose <menuitem>Enter Group</menuitem>."
-msgstr ""
+msgstr "Wócyńśo kontekstowy meni – wubjeŕśo <menuitem>Do kupki stupiś</menuitem>."
#. oDBK3
#: 00040502.xhp
@@ -14098,7 +14098,7 @@ msgctxt ""
"par_id3152388\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3149900\" src=\"cmd/sc_entergroup.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3149900\">Icon Enter Group</alt></image>"
-msgstr ""
+msgstr "<image id=\"img_id3149900\" src=\"cmd/sc_entergroup.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3149900\">Symbol za Do kupki stupiś</alt></image>"
#. yXmKi
#: 00040502.xhp
@@ -14107,7 +14107,7 @@ msgctxt ""
"par_id3152547\n"
"help.text"
msgid "Enter Group"
-msgstr ""
+msgstr "Do kupki stupiś"
#. ZXCBs
#: 00040503.xhp
@@ -14116,7 +14116,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Format Menu"
-msgstr ""
+msgstr "Meni Format"
#. Kz5eX
#: 00040503.xhp
@@ -14125,7 +14125,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3155757\n"
"help.text"
msgid "Format Menu"
-msgstr ""
+msgstr "Meni Format"
#. DYm7k
#: 00040503.xhp
@@ -14134,7 +14134,7 @@ msgctxt ""
"par_id3147294\n"
"help.text"
msgid "Choose <emph>Format - Rows - Height</emph>."
-msgstr ""
+msgstr "Wubjeŕśo <emph>Format – Smužki – Wusikosć…</emph>."
#. ZE93F
#: 00040503.xhp
@@ -14143,7 +14143,7 @@ msgctxt ""
"par_id3149551\n"
"help.text"
msgid "Open context menu of a row header in an open database table - choose <emph>Row Height</emph>."
-msgstr ""
+msgstr "Wócyńśo kontekstowy meni smužkoweje głowy we wócynjonej tabeli datoweje banki – wubjeŕśo <emph>Smužkowa wusokosć…</emph>."
#. pZBTt
#: 00040503.xhp
@@ -14152,7 +14152,7 @@ msgctxt ""
"par_id3153136\n"
"help.text"
msgid "Choose <emph>Format - Columns - Width</emph>."
-msgstr ""
+msgstr "Wubjeŕśo <emph>Format – Słupy – Šyrokosć…</emph>."
#. zP8Aw
#: 00040503.xhp
@@ -14161,7 +14161,7 @@ msgctxt ""
"par_id3150756\n"
"help.text"
msgid "Open context menu of a column header in a database table - choose <emph>Column Width</emph>."
-msgstr ""
+msgstr "Wócyńśo kontekstowy meni słupoweje głowy we wócynjonej tabeli datoweje banki – wubjeŕśo <emph>Słupowa šyrokosć…</emph>."
#. Bwd8k
#: 00040503.xhp
@@ -14170,7 +14170,7 @@ msgctxt ""
"par_id3148668\n"
"help.text"
msgid "Choose <menuitem>Format - Cells - Numbers</menuitem> tab."
-msgstr ""
+msgstr "Wubjeŕśo <menuitem>Format – Cele… – rejtarik: Licby</menuitem>."
#. Dkn29
#: 00040503.xhp
@@ -14179,7 +14179,7 @@ msgctxt ""
"par_id3152349\n"
"help.text"
msgid "Choose <menuitem>View - Styles</menuitem> <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><keycode>(Command+T)</keycode></caseinline><defaultinline><keycode>(F11)</keycode></defaultinline></switchinline> - open context menu and choose <emph>Modify/New - Numbers</emph> tab."
-msgstr ""
+msgstr "Wubjeŕśo <menuitem>Naglěd – Formatowe pśedłogi</menuitem> <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><keycode>(cmd ⌘+T)</keycode></caseinline><defaultinline><keycode>(F11)</keycode></defaultinline></switchinline>) – wócyńśo kontekstowy meni a wubjeŕśo <emph>Změniś…/Nowy… – rejtarik: Licby</emph>."
#. hadQp
#: 00040503.xhp
@@ -14188,7 +14188,7 @@ msgctxt ""
"par_id3161459\n"
"help.text"
msgid "Open context menu for a column header in an open database table - choose <menuitem>Column Format - Format</menuitem> tab."
-msgstr ""
+msgstr "Wócyńśo kontekstowy meni za słupowu głowu we wócynjonej tabeli datoweje banki – wubjeŕśo <menuitem>Słupowy format… – rejtarik: Format</menuitem>."
#. uckxj
#: 00040503.xhp
@@ -14197,7 +14197,7 @@ msgctxt ""
"par_id3150823\n"
"help.text"
msgid "Choose <menuitem>Table - Number Format</menuitem> (for tables)."
-msgstr ""
+msgstr "Wubjeŕśo <menuitem>Tabela – Licbowy format…</menuitem> (za tabele)."
#. zEP8P
#: 00040503.xhp
@@ -14206,7 +14206,7 @@ msgctxt ""
"par_id231578229435232\n"
"help.text"
msgid "Choose <menuitem>Insert - Field - More Fields - Variables</menuitem> tab and select <emph>Additional formats</emph> in the <emph>Format</emph> list (for variables)."
-msgstr ""
+msgstr "Wubjeŕśo <menuitem>Zasajźiś – Pólo – Dalšne póla… – rejtarik: Wariable</menuitem> a pón <emph>Pśidatne formaty…</emph> w lisćinje <emph>Format</emph> (za wariable)."
#. xXuAA
#: 00040503.xhp
@@ -14215,7 +14215,7 @@ msgctxt ""
"par_id3147531\n"
"help.text"
msgid "Choose <menuitem>Format - Axis - Y Axis - Numbers</menuitem> tab (chart documents)."
-msgstr ""
+msgstr "Wubjeŕśo <menuitem>Format – Wóska – Y-wóska… – rejtarik: Licby</menuitem> (diagramowe dokumenty)."
#. yMFSR
#: 00040503.xhp
@@ -14224,7 +14224,7 @@ msgctxt ""
"par_id3154923\n"
"help.text"
msgid "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"CHART\">Choose <emph>Format - Title - Main Title - Alignment</emph> tab.</caseinline><defaultinline>Choose <emph>Format - Cells - Alignment</emph> tab.</defaultinline></switchinline>"
-msgstr ""
+msgstr "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"CHART\">Wubjeŕśo <emph>Format – Titel – Głowny titel – rejtarik: Wusměrjenje</emph>.</caseinline><defaultinline>Wubjeŕśo <emph>Format – Cele – rejtarik: Wusměrjenje</emph>.</defaultinline></switchinline>"
#. LwvEm
#: 00040503.xhp
@@ -14233,7 +14233,7 @@ msgctxt ""
"par_id3149457\n"
"help.text"
msgid "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"CHART\"/><defaultinline>Open context menu of a column header in a database table - choose <emph>Column Format - Alignment</emph> tab.</defaultinline></switchinline>"
-msgstr ""
+msgstr "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"CHART\"/><defaultinline>Wócyńśo kontekstowy meni słupoweje głowy w tabeli datoweje banki – wubjeŕśo <emph>Słupowy format… – rejtarik: Wusměrjenje</emph>.</defaultinline></switchinline>"
#. 5HAwp
#: 00040503.xhp
@@ -14242,7 +14242,7 @@ msgctxt ""
"par_id3150400\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"tabform\">Open context menu of a row header in a database table - choose <emph>Table Format</emph>.</variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"tabform\">Wócyńśo kontekstowy meni smužkoweje głowy w tabeli datoweje banki – wubjeŕśo <emph>Tabelowy format</emph>.</variable>"
#. 3Gp93
#: 00040503.xhp
@@ -14251,7 +14251,7 @@ msgctxt ""
"par_id3149650\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"spaltform\">Open context menu of a column header in a database table - choose <emph>Column Format</emph>.</variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"spaltform\">Wócyńśo kontekstowy meni słupoweje głowy w tabeli datoweje banki – wubjeŕśo <emph>Słupowy format</emph>.</variable>"
#. V6PjH
#: 00040503.xhp
@@ -14260,7 +14260,7 @@ msgctxt ""
"par_id3153799\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"zeilenloeschen\">Context menu for a row header in an open database table - <emph>Delete Rows</emph>.</variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"zeilenloeschen\">Kontekstowy meni za smužkowu głowu we wócynjonej tabeli datoweje banki – <emph>Smužki lašowaś</emph>.</variable>"
#. jTmZD
#: 00040503.xhp
@@ -14269,7 +14269,7 @@ msgctxt ""
"par_id3150495\n"
"help.text"
msgid "Choose <emph>Shape - Flip</emph> ($[officename] Draw)."
-msgstr ""
+msgstr "Wubjeŕśo <emph>Forma – Kipnuś</emph> ($[officename] Draw)."
#. 78fz2
#: 00040503.xhp
@@ -14278,7 +14278,7 @@ msgctxt ""
"par_id3155742\n"
"help.text"
msgid "Choose <emph>Format - Image - Properties - Image</emph> tab."
-msgstr ""
+msgstr "Wubjeŕśo <emph>Format – Wobraz – Kakosći… – rejtarik: Wobraz</emph>."
#. LZuYQ
#: 00040503.xhp
@@ -14287,7 +14287,7 @@ msgctxt ""
"par_id3158407\n"
"help.text"
msgid "Open context menu - choose <emph>Flip</emph> (presentation documents)."
-msgstr ""
+msgstr "Wócyńśo kontekstowy meni – wubjeŕśo <emph>Kipnuś</emph> (prezentaciske dokumenty)."
#. GBjD2
#: 00040503.xhp
@@ -14296,7 +14296,7 @@ msgctxt ""
"par_id3150290\n"
"help.text"
msgid "Choose <emph>Shape - Flip - Vertically</emph> ($[officename] Draw)."
-msgstr ""
+msgstr "Wubjeŕśo <emph>Forma – Kipnuś – Wertikalnje</emph> ($[officename] Draw)."
#. XuoY2
#: 00040503.xhp
@@ -14305,7 +14305,7 @@ msgctxt ""
"par_id3153179\n"
"help.text"
msgid "Choose <emph>Format - Image - Properties - Image</emph> tab."
-msgstr ""
+msgstr "Wubjeŕśo <emph>Format – Wobraz – Kakosći… – rejtarik: Wobraz</emph>."
#. Nzu6Y
#: 00040503.xhp
@@ -14314,7 +14314,7 @@ msgctxt ""
"par_id3157960\n"
"help.text"
msgid "Open context menu - choose <emph>Flip - Vertically</emph> (presentation documents)."
-msgstr ""
+msgstr "Wócyńśo kontekstowy meni – wubjeŕśo <emph>Kipnuś – Wertikalnje</emph> (prezentaciske dokumenty)."
#. LcoHC
#: 00040503.xhp
@@ -14323,7 +14323,7 @@ msgctxt ""
"par_id3153369\n"
"help.text"
msgid "Choose <emph>Shape - Flip - Horizontally</emph> ($[officename] Draw)."
-msgstr ""
+msgstr "Wubjeŕśo <emph>Forma – Kipnuś – Horicontalnje</emph> ($[officename] Draw)."
#. qfb9D
#: 00040503.xhp
@@ -14332,7 +14332,7 @@ msgctxt ""
"par_id3147348\n"
"help.text"
msgid "Choose <emph>Format - Image - Properties</emph>, and then click the <emph>Image</emph> tab."
-msgstr ""
+msgstr "Wubjeŕśo <emph>Format – Wobraz – Kakosći…</emph> a klikniśo na rejtarik <emph>Wobraz</emph>."
#. qfEx4
#: 00040503.xhp
@@ -14341,7 +14341,7 @@ msgctxt ""
"par_id3156106\n"
"help.text"
msgid "Choose <emph>Format - Flip - Horizontally</emph>."
-msgstr ""
+msgstr "Wubjeŕśo <emph>Format – Kipnuś – Horicontalnje</emph>."
#. dSXom
#: 00040503.xhp
@@ -14350,7 +14350,7 @@ msgctxt ""
"par_id3152578\n"
"help.text"
msgid "Right-click a selected object - choose <emph>Flip - Horizontally</emph> ($[officename] Impress)."
-msgstr ""
+msgstr "Klikniśo z pšaweju tastu na wubrany objekt – wubjeŕśo <emph>Kipnuś – Horicontalnje</emph> ($[officename] Impress)."
#. yZ2Pt
#: 00040503.xhp
@@ -14359,7 +14359,7 @@ msgctxt ""
"par_id271601643965354\n"
"help.text"
msgid "Select three or more objects and"
-msgstr ""
+msgstr "Wubjeŕśo tśi objekty abo wěcej objektow a"
#. Dvy8S
#: 00040503.xhp
@@ -14368,7 +14368,7 @@ msgctxt ""
"par_id3147318\n"
"help.text"
msgid "Choose <menuitem>Shape - Distribute Selection</menuitem> ($[officename] Draw)."
-msgstr ""
+msgstr "Wubjeŕśo <menuitem>Forma – Wuběrk rozdźěliś</menuitem> ($[officename] Draw)."
#. GfMJu
#: 00040503.xhp
@@ -14377,7 +14377,7 @@ msgctxt ""
"par_id3149064\n"
"help.text"
msgid "Open context menu - choose <menuitem>Distribute Selection</menuitem> ($[officename] Impress)."
-msgstr ""
+msgstr "Wócyńśo kontekstowy – wubjeŕśo <menuitem>Wuběrk rozdźěliś</menuitem> ($[officename] Impress)."
#. q4uTc
#: 01000000.xhp
@@ -14386,7 +14386,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Showing and Hiding Docked Windows"
-msgstr ""
+msgstr "Pśidokowane wokna pokazaś a schowaś"
#. stxG6
#: 01000000.xhp
@@ -14395,7 +14395,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3085157\n"
"help.text"
msgid "Showing and Hiding Docked Windows"
-msgstr ""
+msgstr "Pśidokowane wokna pokazaś a schowaś"
#. YaebL
#: 01000000.xhp
@@ -14404,7 +14404,7 @@ msgctxt ""
"par_id3149948\n"
"help.text"
msgid "Every <link href=\"text/shared/00/00000005.xhp#docking\">docked</link> window has an icon to control the display properties of the window."
-msgstr ""
+msgstr "Kužde <link href=\"text/shared/00/00000005.xhp#docking\">pśidokowane</link> wokno ma symbol, z kótarymž móžośo pokazowańske kakosći wokna wóźiś."
#. jJcsB
#: 01000000.xhp
@@ -14413,7 +14413,7 @@ msgctxt ""
"par_id3150502\n"
"help.text"
msgid "To show or hide a docked window, click the icon."
-msgstr ""
+msgstr "Klikniśo na symbol, aby pśidokowane wokno pokazał abo schował."
#. yLEED
#: 01000000.xhp
@@ -14422,7 +14422,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3150465\n"
"help.text"
msgid "AutoShow and AutoHide Docked Windows"
-msgstr ""
+msgstr "Pśidokowane wokna awtomatiski pokazaś a schowaś"
#. VvJb6
#: 01000000.xhp
@@ -14431,7 +14431,7 @@ msgctxt ""
"par_id3155504\n"
"help.text"
msgid "You can click the edge of a hidden docked window to open the window."
-msgstr ""
+msgstr "Móžośo na kšomu schowanego pśidokowanego wokna kliknuś, aby wokno wócynił."
#. acN6C
#: 01000000.xhp
@@ -14440,7 +14440,7 @@ msgctxt ""
"par_id3153257\n"
"help.text"
msgid "The docked window closes automatically when you move the mouse pointer outside of the window."
-msgstr ""
+msgstr "Pśidokowane wokno se awtomatiski wócynijo, gaž pokazowak myški z wokna wen gibaśo."
#. vcoro
#: 01000000.xhp
@@ -14449,7 +14449,7 @@ msgctxt ""
"par_id3154046\n"
"help.text"
msgid "Multiple docked windows act as a single window in AutoShow/AutoHide mode."
-msgstr ""
+msgstr "Někotare pśidokowane wokna se w modusu Awtomatiski pokazaś/Awtomatiski schowaś ako jadnotliwe wokno zaźaržuju."
#. cJ35Y
#: 01000000.xhp
@@ -14458,7 +14458,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3145416\n"
"help.text"
msgid "Drag and Drop"
-msgstr ""
+msgstr "Śěgnuś a pušćiś"
#. tanGb
#: 01000000.xhp
@@ -14467,7 +14467,7 @@ msgctxt ""
"par_id3149578\n"
"help.text"
msgid "If you drag an object over the edge of a hidden docked window, the window opens in AutoShow mode."
-msgstr ""
+msgstr "Jolic objekt nad kšomu schowanego pśidokowanego wokna śěgaśo, se wokno w modusu Awtomatiski pokazaś wócynijo."
#. zxwWn
#: 01010000.xhp
@@ -14476,7 +14476,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Gallery context menu"
-msgstr ""
+msgstr "Kontekstowy meni galerije"
#. xa4Fw
#: 01010000.xhp
@@ -14485,7 +14485,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3150672\n"
"help.text"
msgid "Gallery context menu"
-msgstr ""
+msgstr "Kontekstowy meni galerije"
#. f2cMT
#: 01010000.xhp
@@ -14494,7 +14494,7 @@ msgctxt ""
"par_id3083278\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"HID_GALLERY_MN_ADDMENU\">Defines how a selected graphic object is inserted into a document.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"HID_GALLERY_MN_ADDMENU\">Definěrujo, kak se ma wubrany grafiski objekt do dokumenta zasajźiś.</ahelp>"
#. b8o6a
#: 01010000.xhp
@@ -14503,7 +14503,7 @@ msgctxt ""
"par_id3156053\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"HID_GALLERY_MN_ADD\">Inserts a copy of the selected graphic object directly into the document.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"HID_GALLERY_MN_ADD\">Zasajźujo kopiju wubranego grafiskego objekta direktnje do dokumenta.</ahelp>"
#. u8ggN
#: 01010000.xhp
@@ -14512,7 +14512,7 @@ msgctxt ""
"par_id3149038\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"HID_GALLERY_MN_ADD_LINK\">Inserts the selected graphic as a link.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"HID_GALLERY_MN_ADD_LINK\">Zasajźujo wubranu grafiku ako zwězanje.</ahelp>"
#. zBAp3
#: 01010000.xhp
@@ -14521,7 +14521,7 @@ msgctxt ""
"par_id3158428\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"HID_GALLERY_MN_PREVIEW\">The<emph> Preview </emph>command displays the selected graphic.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"HID_GALLERY_MN_PREVIEW\">Pśikaz <emph>Pśeglěd</emph> wubranu grafiku pokazujo.</ahelp>"
#. 6CUyY
#: 01010000.xhp
@@ -14530,7 +14530,7 @@ msgctxt ""
"par_id3154522\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/gallerytitledialog/GalleryTitleDialog\">Assigns a title to a selected Gallery object.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/gallerytitledialog/GalleryTitleDialog\">Pśipokazujo titel wubranego galerijowego objekta.</ahelp>"
#. 6QoZG
#: 01010000.xhp
@@ -14539,7 +14539,7 @@ msgctxt ""
"par_id3149750\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"HID_GALLERY_MN_DELETE\">Deletes the selected graphic after confirmation.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"HID_GALLERY_MN_DELETE\">Wulašujo wubranu grafiku pó wobkšuśenju.</ahelp>"
#. 5hJ6a
#: 01020000.xhp
@@ -14548,7 +14548,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Context Menu of Web Pages in Read-Only Mode"
-msgstr ""
+msgstr "Kontekstowy meni webbokow ze šćitom pśeśiwo pisanjeju"
#. upJ85
#: 01020000.xhp
@@ -14557,7 +14557,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3158397\n"
"help.text"
msgid "Context Menu of Web Pages in Read-Only Mode"
-msgstr ""
+msgstr "Kontekstowy meni webbokow ze šćitom pśeśiwo pisanjeju"
#. CtLLG
#: 01020000.xhp
@@ -14566,7 +14566,7 @@ msgctxt ""
"par_id3145348\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"HID_MN_READONLY_SAVEGRAPHIC\">Opens a dialog where you can save the selected graphics.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"HID_MN_READONLY_SAVEGRAPHIC\">Wócynja dialog, źož móžośo wubrane grafiki składowaś.</ahelp>"
#. 3nWVM
#: 01020000.xhp
@@ -14575,7 +14575,7 @@ msgctxt ""
"par_id3151262\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"HID_MN_READONLY_COPYLINK\">Copies the link at the mouse pointer to the clipboard.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"HID_MN_READONLY_COPYLINK\">Kopěrujo wótkaz pód pokazowakom myški do mjazywótkłada.</ahelp>"
#. rtZo6
#: 01020000.xhp
@@ -14584,7 +14584,7 @@ msgctxt ""
"par_id3155934\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"HID_MN_READONLY_COPYGRAPHIC\">Copies a selected graphic to the clipboard.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"HID_MN_READONLY_COPYGRAPHIC\">Kopěrujo wubranu grafiku do mjazywótkłada.</ahelp>"
#. hKB2e
#: 01020000.xhp
@@ -14593,7 +14593,7 @@ msgctxt ""
"par_id3145629\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"HID_MN_READONLY_LOADGRAPHIC\">If you have deactivated the graphics display, choose the<emph> Load Graphics </emph>command to make them visible.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"HID_MN_READONLY_LOADGRAPHIC\">Jolic sćo znjemóžnił pokazanje grafiki, wubjeŕśo pśikaz <emph>Grafiku zacytaś</emph>, aby ju widobnu cynił.</ahelp>"
#. kXRqe
#: 01020000.xhp
@@ -14602,7 +14602,7 @@ msgctxt ""
"par_id3150902\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"HID_MN_READONLY_GRAPHICOFF\">Sets all graphics in the document to be invisible.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"HID_MN_READONLY_GRAPHICOFF\">Cyni wšykne grafiki w dokumenśe widobne.</ahelp>"
#. VraVt
#: 01020000.xhp
@@ -14611,7 +14611,7 @@ msgctxt ""
"par_id3148548\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"HID_MN_READONLY_SAVEBACKGROUND\">Allows you to save the background of a Web page.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"HID_MN_READONLY_SAVEBACKGROUND\">Zmóžnja wam, slězynu webboka składowaś.</ahelp>"
#. Hxrcv
#: 01050000.xhp
@@ -14620,7 +14620,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "General"
-msgstr ""
+msgstr "Powšykne"
#. jEYzL
#: 01050000.xhp
@@ -14629,7 +14629,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3158397\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/00/01050000.xhp\">General</link>"
-msgstr ""
+msgstr "<link href=\"text/shared/00/01050000.xhp\">Powšykne</link>"
#. hDAjC
#: 01050000.xhp
@@ -14638,7 +14638,7 @@ msgctxt ""
"par_id3159242\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">The<emph> General </emph>tab page lists the general properties of the current theme.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Rejtarik <emph>Powšykne</emph> powšykne kakosći aktualneje drastwy nalicyjo.</ahelp>"
#. 3VTML
#: 01050000.xhp
@@ -14647,7 +14647,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3150264\n"
"help.text"
msgid "Name"
-msgstr ""
+msgstr "Mě"
#. tbFvR
#: 01050000.xhp
@@ -14656,7 +14656,7 @@ msgctxt ""
"par_id3154094\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/gallerygeneralpage/name\">Displays the name of the theme.</ahelp> If no name has been assigned, you can type a new name in the text box."
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/gallerygeneralpage/name\">Pokazujo mě drastwy.</ahelp> Jolic njejo se mě pśipokazało, móžośo nowe mě w tekstowem pólu zapódaś."
#. 3RGPG
#: 01050000.xhp
@@ -14665,7 +14665,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3147089\n"
"help.text"
msgid "Type"
-msgstr ""
+msgstr "Typ"
#. Bqd8U
#: 01050000.xhp
@@ -14674,7 +14674,7 @@ msgctxt ""
"par_id3145071\n"
"help.text"
msgid "Specifies the object type."
-msgstr ""
+msgstr "Pódawa objektowy typ."
#. RSoPq
#: 01050000.xhp
@@ -14683,7 +14683,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3147576\n"
"help.text"
msgid "Location"
-msgstr ""
+msgstr "Městno"
#. Ji5KY
#: 01050000.xhp
@@ -14692,7 +14692,7 @@ msgctxt ""
"par_id3146797\n"
"help.text"
msgid "Specifies the complete object path."
-msgstr ""
+msgstr "Pódawa dopołnu objektowu sćažku."
#. D9wuA
#: edit_menu.xhp
@@ -14701,7 +14701,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Edit Menu"
-msgstr ""
+msgstr "Meni Wobźěłaś"
#. RNm9w
#: edit_menu.xhp
@@ -14710,7 +14710,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3147273\n"
"help.text"
msgid "Edit Menu"
-msgstr ""
+msgstr "Meni Wobźěłaś"
#. 9zEzn
#: edit_menu.xhp
@@ -14719,7 +14719,7 @@ msgctxt ""
"par_id3085157\n"
"help.text"
msgid "Choose <menuitem>Edit - Undo</menuitem>."
-msgstr ""
+msgstr "Wubjeŕśo <menuitem>Wobźěłaś – Anulěrowaś</menuitem>."
#. AA56D
#: edit_menu.xhp
@@ -14728,7 +14728,7 @@ msgctxt ""
"par_id3145160\n"
"help.text"
msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><keycode>Command</keycode></caseinline><defaultinline><keycode>Ctrl</keycode></defaultinline></switchinline><keycode>+Z</keycode>"
-msgstr ""
+msgstr "Tłocćo <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><keycode>cmd ⌘</keycode></caseinline><defaultinline><keycode>Strg</keycode></defaultinline></switchinline><keycode>+Z</keycode>."
#. LW82F
#: edit_menu.xhp
@@ -14737,7 +14737,7 @@ msgctxt ""
"par_id3154094\n"
"help.text"
msgid "On the <emph>Standard</emph> bar or <emph>Table Data</emph> bar, click"
-msgstr ""
+msgstr "Klikniśo w symbolowej rědce <emph>Standard</emph> abo <emph>Tabelowe daty</emph> na"
#. EZEUn
#: edit_menu.xhp
@@ -14746,7 +14746,7 @@ msgctxt ""
"par_id3155449\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3155577\" src=\"cmd/sc_undo.png\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3155577\">Icon</alt></image>"
-msgstr ""
+msgstr "<image id=\"img_id3155577\" src=\"cmd/sc_undo.png\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3155577\">Symbol za Anulěrowaś</alt></image>"
#. QzA62
#: edit_menu.xhp
@@ -14755,7 +14755,7 @@ msgctxt ""
"par_id3148563\n"
"help.text"
msgid "Undo"
-msgstr ""
+msgstr "Anulěrowaś"
#. CRhMd
#: edit_menu.xhp
@@ -14764,7 +14764,7 @@ msgctxt ""
"par_id3145068\n"
"help.text"
msgid "Choose <menuitem>Edit - Redo</menuitem>."
-msgstr ""
+msgstr "Wubjeŕśo <menuitem>Wobźěłaś – Wóspjetowaś</menuitem>."
#. VgWZG
#: edit_menu.xhp
@@ -14773,7 +14773,7 @@ msgctxt ""
"par_id3153897\n"
"help.text"
msgid "On the <emph>Standard</emph> bar, click"
-msgstr ""
+msgstr "Klikniśo w symbolowej rědce <emph>Standard</emph> na symbol"
#. GpeZx
#: edit_menu.xhp
@@ -14782,7 +14782,7 @@ msgctxt ""
"par_id3154938\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3150358\" src=\"cmd/sc_redo.png\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3150358\">Icon</alt></image>"
-msgstr ""
+msgstr "<image id=\"img_id3150358\" src=\"cmd/sc_redo.png\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3150358\">Symbol za Wóspjetowaś</alt></image>"
#. F99gF
#: edit_menu.xhp
@@ -14791,7 +14791,7 @@ msgctxt ""
"par_id3151211\n"
"help.text"
msgid "Redo"
-msgstr ""
+msgstr "Wóspjetowaś"
#. VqzCC
#: edit_menu.xhp
@@ -14800,7 +14800,7 @@ msgctxt ""
"par_id3154365\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"letzter\">Choose <menuitem>Edit - Repeat</menuitem>.</variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"letzter\">Wubjeŕśo <menuitem>Wobźěłaś – Wóspjetowaś</menuitem>.</variable>"
#. DyHWB
#: edit_menu.xhp
@@ -14809,7 +14809,7 @@ msgctxt ""
"par_id3149765\n"
"help.text"
msgid "Choose <menuitem>Edit - Cut</menuitem>."
-msgstr ""
+msgstr "Wubjeŕśo <menuitem>Wobźěłaś – Wurězaś</menuitem>."
#. siZcT
#: edit_menu.xhp
@@ -14818,7 +14818,7 @@ msgctxt ""
"par_id3144762\n"
"help.text"
msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><keycode>Command</keycode></caseinline><defaultinline><keycode>Ctrl</keycode></defaultinline></switchinline><keycode>+X</keycode>"
-msgstr ""
+msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><keycode>cmd ⌘</keycode></caseinline><defaultinline><keycode>Strg</keycode></defaultinline></switchinline><keycode>+X</keycode>"
#. YEYM4
#: edit_menu.xhp
@@ -14827,7 +14827,7 @@ msgctxt ""
"par_id3148744\n"
"help.text"
msgid "On the <emph>Standard</emph> bar, click"
-msgstr ""
+msgstr "Klikniśo w symbolowej rědce <emph>Standard</emph> na symbol"
#. zH2jz
#: edit_menu.xhp
@@ -14836,7 +14836,7 @@ msgctxt ""
"par_id3145173\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3145744\" src=\"cmd/sc_cut.png\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3145744\">Icon</alt></image>"
-msgstr ""
+msgstr "<image id=\"img_id3145744\" src=\"cmd/sc_cut.png\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3145744\">Symbol za Wurězaś</alt></image>"
#. b2BCg
#: edit_menu.xhp
@@ -14845,7 +14845,7 @@ msgctxt ""
"par_id3154153\n"
"help.text"
msgid "Cut"
-msgstr ""
+msgstr "Wurězaś"
#. 75bkj
#: edit_menu.xhp
@@ -14854,7 +14854,7 @@ msgctxt ""
"par_id3150742\n"
"help.text"
msgid "Choose <menuitem>Edit - Copy</menuitem>."
-msgstr ""
+msgstr "Wubjeŕśo <menuitem>Wobźěłaś – Kopěrowaś</menuitem>."
#. dqu5U
#: edit_menu.xhp
@@ -14863,7 +14863,7 @@ msgctxt ""
"par_id3148923\n"
"help.text"
msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><keycode>Command</keycode></caseinline><defaultinline><keycode>Ctrl</keycode></defaultinline></switchinline><keycode>+C</keycode>"
-msgstr ""
+msgstr "Tłocćo <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><keycode>cmd ⌘</keycode></caseinline><defaultinline><keycode>Strg</keycode></defaultinline></switchinline><keycode>+C</keycode>"
#. ENXCh
#: edit_menu.xhp
@@ -14872,7 +14872,7 @@ msgctxt ""
"par_id3159254\n"
"help.text"
msgid "On the <emph>Standard</emph> bar, click"
-msgstr ""
+msgstr "Klikniśo w symbolowej rědce <emph>Standard</emph> na symbol"
#. GNpF7
#: edit_menu.xhp
@@ -14881,7 +14881,7 @@ msgctxt ""
"par_id3154985\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3156441\" src=\"cmd/sc_copy.png\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3156441\">Icon</alt></image>"
-msgstr ""
+msgstr "<image id=\"img_id3156441\" src=\"cmd/sc_copy.png\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3156441\">Symbol za Kopěrowaś</alt></image>"
#. Ezjwz
#: edit_menu.xhp
@@ -14890,7 +14890,7 @@ msgctxt ""
"par_id3150685\n"
"help.text"
msgid "Copy"
-msgstr ""
+msgstr "Kopěrowaś"
#. zsvyg
#: edit_menu.xhp
@@ -14899,7 +14899,7 @@ msgctxt ""
"par_id3159153\n"
"help.text"
msgid "Choose <menuitem>Edit - Paste</menuitem>."
-msgstr ""
+msgstr "Wubjeŕśo <menuitem>Wobźěłaś – Zasajźiś</menuitem>."
#. 2JEAF
#: edit_menu.xhp
@@ -14908,7 +14908,7 @@ msgctxt ""
"par_id3155860\n"
"help.text"
msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><keycode>Command</keycode></caseinline><defaultinline><keycode>Ctrl</keycode></defaultinline></switchinline><keycode>+V</keycode>"
-msgstr ""
+msgstr "Tłocćo <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><keycode>cmd ⌘</keycode></caseinline><defaultinline><keycode>Strg</keycode></defaultinline></switchinline><keycode>+V</keycode>"
#. wDTHt
#: edit_menu.xhp
@@ -14917,7 +14917,7 @@ msgctxt ""
"par_id3159083\n"
"help.text"
msgid "On the <emph>Standard</emph> bar, click"
-msgstr ""
+msgstr "Klikniśo w symbolowej rědce <emph>Standard</emph> na symbol"
#. 4ZWcQ
#: edit_menu.xhp
@@ -14926,7 +14926,7 @@ msgctxt ""
"par_id3156106\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3159196\" src=\"cmd/sc_paste.png\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3159196\">Icon</alt></image>"
-msgstr ""
+msgstr "<image id=\"img_id3159196\" src=\"cmd/sc_paste.png\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3159196\">Symbol za Zasajźiś</alt></image>"
#. ZtHb2
#: edit_menu.xhp
@@ -14935,7 +14935,7 @@ msgctxt ""
"par_id3154471\n"
"help.text"
msgid "Paste"
-msgstr ""
+msgstr "Zasajźiś"
#. 8U2sv
#: edit_menu.xhp
@@ -14944,7 +14944,7 @@ msgctxt ""
"par_id3152791\n"
"help.text"
msgid "Choose <menuitem>Edit - Paste Special - Paste Special</menuitem>."
-msgstr ""
+msgstr "Wubjeŕśo <menuitem>Wobźěłaś – Wopśimjeśe zasajźiś – Wopśimjeśe zasajźiś…</menuitem>."
#. CFGeE
#: edit_menu.xhp
@@ -14953,7 +14953,7 @@ msgctxt ""
"par_id431584795675377\n"
"help.text"
msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><keycode>Command</keycode></caseinline><defaultinline><keycode>Ctrl</keycode></defaultinline></switchinline><keycode> + Shift + V</keycode>."
-msgstr ""
+msgstr "Tłocćo <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><keycode>cmd ⌘</keycode></caseinline><defaultinline><keycode>Strg</keycode></defaultinline></switchinline><keycode> + ⇧ + V</keycode>."
#. iDRPM
#: edit_menu.xhp
@@ -14962,7 +14962,7 @@ msgctxt ""
"par_id731584805182269\n"
"help.text"
msgid "Choose <menuitem>Edit - Paste Special - Paste Unformatted Text</menuitem>."
-msgstr ""
+msgstr "Wubjeŕśo <menuitem>Wobźěłaś – Wopśimjeśe zasajźiś – Njeformatěrowany tekst zasajźiś</menuitem>."
#. BUPSo
#: edit_menu.xhp
@@ -14971,7 +14971,7 @@ msgctxt ""
"par_id431584825207430\n"
"help.text"
msgid "Right-click to open the context menu and choose <menuitem>Paste Special - Unformatted Text</menuitem>."
-msgstr ""
+msgstr "Klikniśo z pšaweju tastu, aby kontekstowy meni wócynił a wubjeŕśo <menuitem>Wopśimjeśe zasajźiś – Njeformatěrowany tekst zasajźiś</menuitem>."
#. hUjhY
#: edit_menu.xhp
@@ -14980,7 +14980,7 @@ msgctxt ""
"par_id941584805189349\n"
"help.text"
msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><keycode>Command</keycode></caseinline><defaultinline><keycode>Ctrl</keycode></defaultinline></switchinline><keycode> + Alt + Shift + V</keycode>."
-msgstr ""
+msgstr "Tłocćo <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><keycode>cmd ⌘</keycode></caseinline><defaultinline><keycode>Strg</keycode></defaultinline></switchinline><keycode> + Alt + ⇧ + V</keycode>."
#. jEkdB
#: edit_menu.xhp
@@ -14989,7 +14989,7 @@ msgctxt ""
"par_id531584805456716\n"
"help.text"
msgid "Choose <menuitem>Edit - Paste Special - Paste Nested Table</menuitem>."
-msgstr ""
+msgstr "Wubjeŕśo <menuitem>Wobźěłaś – Wopśimjeśe zasajźiś – Ako zašachtelikanu tabelu zasajźiś</menuitem>."
#. AWiCd
#: edit_menu.xhp
@@ -14998,7 +14998,7 @@ msgctxt ""
"par_id701584824350359\n"
"help.text"
msgid "Right-click on the target table cell to open the context menu and choose <menuitem>Paste Special - Nested Table</menuitem>."
-msgstr ""
+msgstr "Klikniśo z pšaweju tastu na celowu celu tabele, aby kontekstowy meni wócynił a wubjeŕśo <menuitem>Wopśimjeśe zasajźiś – Ako zašachtelikanu tabelu zasajźiś</menuitem>."
#. fLFXd
#: edit_menu.xhp
@@ -15007,7 +15007,7 @@ msgctxt ""
"par_id961584805473396\n"
"help.text"
msgid "Choose <menuitem>Edit - Paste Special - Paste as Rows above</menuitem>."
-msgstr ""
+msgstr "Wubjeŕśo <menuitem>Wobźěłaś – Wopśimjeśe zasajźiś – Ako smužki nad tym zasajźiś</menuitem>."
#. 7CnTy
#: edit_menu.xhp
@@ -15016,7 +15016,7 @@ msgctxt ""
"par_id961584822968492\n"
"help.text"
msgid "Right-click on the target table cell to open the context menu and choose <menuitem>Paste Special - Rows Above</menuitem>."
-msgstr ""
+msgstr "Klikniśo z pšaweju tastu na celowu celu tabele, aby kontekstowy meni wócynił a wubjeŕśo <menuitem>Wopśimjeśe zasajźiś – Ako smužki nad tym zasajźiś</menuitem>."
#. 2xgA5
#: edit_menu.xhp
@@ -15025,7 +15025,7 @@ msgctxt ""
"par_id711584805479741\n"
"help.text"
msgid "Choose <menuitem>Edit - Paste Special - Paste as Columns Before</menuitem>."
-msgstr ""
+msgstr "Wubjeŕśo <menuitem>Wobźěłaś – Wopśimjeśe zasajźiś – Ako słupy pśed tym zasajźiś</menuitem>."
#. CJBCG
#: edit_menu.xhp
@@ -15034,7 +15034,7 @@ msgctxt ""
"par_id61584824301756\n"
"help.text"
msgid "Right-click on the target table cell to open the context menu and choose <menuitem>Paste Special - Columns Before</menuitem>."
-msgstr ""
+msgstr "Klikniśo z pšaweju tastu na celowu celu tabele, aby kontekstowy meni wócynił a wubjeŕśo <menuitem>Wopśimjeśe zasajźiś – Ako słupy pśed tym zasajźiś</menuitem>."
#. eCfyi
#: edit_menu.xhp
@@ -15043,7 +15043,7 @@ msgctxt ""
"par_id3148555\n"
"help.text"
msgid "Choose <menuitem>Edit - Select All</menuitem>."
-msgstr ""
+msgstr "Wubjeŕśo <menuitem>Wobźěłaś – Wšykne wubraś</menuitem>."
#. mia2c
#: edit_menu.xhp
@@ -15052,7 +15052,7 @@ msgctxt ""
"par_id3152417\n"
"help.text"
msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><keycode>Command</keycode></caseinline><defaultinline><keycode>Ctrl</keycode></defaultinline></switchinline><keycode>+A</keycode>"
-msgstr ""
+msgstr "Tłocćo <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><keycode>cmd ⌘</keycode></caseinline><defaultinline><keycode>Strg</keycode></defaultinline></switchinline><keycode>+A</keycode>."
#. Fmcad
#: edit_menu.xhp
@@ -15061,7 +15061,7 @@ msgctxt ""
"par_id3145748\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3153095\" src=\"cmd/sc_selectall.png\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3153095\">Icon</alt></image>"
-msgstr ""
+msgstr "<image id=\"img_id3153095\" src=\"cmd/sc_selectall.png\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3153095\">Symbol za Wšykne wubraś</alt></image>"
#. 8xMiC
#: edit_menu.xhp
@@ -15070,7 +15070,7 @@ msgctxt ""
"par_id3153139\n"
"help.text"
msgid "Select All"
-msgstr ""
+msgstr "Wšykne wubraś"
#. Tb8Mu
#: edit_menu.xhp
@@ -15079,7 +15079,7 @@ msgctxt ""
"par_id3145251\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"aenderungen\">Choose <menuitem>Edit - Track Changes</menuitem>.</variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"aenderungen\">Wubjeŕśo <menuitem>Wobźěłaś – Změnam slědowaś</menuitem>.</variable>"
#. FtngJ
#: edit_menu.xhp
@@ -15088,7 +15088,7 @@ msgctxt ""
"par_id3153336\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"aufzeichnen\">Choose <menuitem>Edit - Track Changes - Record</menuitem>.</variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"aufzeichnen\">Wubjeŕśo <menuitem>Wobźěłaś – Změnam slědowaś – Nagraś</menuitem>.</variable>"
#. eaiZ6
#: edit_menu.xhp
@@ -15097,7 +15097,7 @@ msgctxt ""
"par_id3150594\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"anzeigen\">Choose <menuitem>Edit - Track Changes - Show</menuitem>.</variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"anzeigen\">Wubjeŕśo <menuitem>Wobźěłaś – Změnam slědowaś – Pokazaś</menuitem>.</variable>"
#. CXjc8
#: edit_menu.xhp
@@ -15106,7 +15106,7 @@ msgctxt ""
"par_id3153845\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"rotlinie\">Choose <menuitem>Edit - Track Changes - Manage</menuitem>.</variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"rotlinie\">Wubjeŕśo <menuitem>Wobźěłaś – Změnam slědowaś – Zastojaś…</menuitem>.</variable>"
#. RLwDH
#: edit_menu.xhp
@@ -15115,7 +15115,7 @@ msgctxt ""
"par_id3148587\n"
"help.text"
msgid "Choose <menuitem>Edit - Track Changes - Manage - List</menuitem> tab."
-msgstr ""
+msgstr "Wubjeŕśo <menuitem>Wobźěłaś – Změny slědowaś – Zastojaś… – rejtarik: Lisćina</menuitem>."
#. KKGxQ
#: edit_menu.xhp
@@ -15124,7 +15124,7 @@ msgctxt ""
"par_id3150396\n"
"help.text"
msgid "Choose <menuitem>Tools - AutoCorrect - Apply and Edit Changes</menuitem>. The <emph>AutoCorrect</emph> dialog appears.<br/>Click the <emph>Edit Changes</emph> button and navigate to the <emph>List</emph> tab."
-msgstr ""
+msgstr "Wubjeŕśo <menuitem>Rědy – Awtomatiska korektura – Nałožyś a změny wobźěłaś</menuitem>. Dialog <emph>Awtomatiska korektura</emph> se zjawijo.<br/>Klikniśo na tłocašk <emph>Změny wobźěłaś</emph> a nawigěrujśo k rejtarikoju <emph>Lisćina</emph>."
#. DRyHd
#: edit_menu.xhp
@@ -15133,7 +15133,7 @@ msgctxt ""
"par_id3153878\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"rotliniefilter\">Choose <menuitem>Edit - Track Changes - Manage - Filter</menuitem> tab.</variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"rotliniefilter\">Wubjeŕśo <menuitem>Wobźěłaś – Změnam slědowaś – Zastojaś… – rejtarik: Filter</menuitem>.</variable>"
#. XycHj
#: edit_menu.xhp
@@ -15142,7 +15142,7 @@ msgctxt ""
"par_id3151281\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"einfuegen\">Choose <menuitem>Edit - Track Changes - Merge Document</menuitem>.</variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"einfuegen\">Wubjeŕśo <menuitem>Wobźěłaś – Změnam slědowaś – Dokument zjadnośiś…</menuitem>.</variable>"
#. DLA3A
#: edit_menu.xhp
@@ -15151,7 +15151,7 @@ msgctxt ""
"par_id3153224\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"dvergl\">Choose <menuitem>Edit - Track Changes - Compare Document</menuitem>.</variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"dvergl\">Wubjeŕśo <menuitem>Wobźěłaś – Změnam slědowaś – Dokument pśirownaś…</menuitem>.</variable>"
#. 6BEEG
#: edit_menu.xhp
@@ -15160,7 +15160,7 @@ msgctxt ""
"par_id561647263926698\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"protect\">Choose <menuitem>Edit - Track Changes - Protect</menuitem></variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"protect\">Wubjeŕśo <menuitem>Wobźěłaś – Změnam slědowaś – Šćitaś…</menuitem>.</variable>"
#. DrLSp
#: edit_menu.xhp
@@ -15169,7 +15169,7 @@ msgctxt ""
"par_id3148773\n"
"help.text"
msgid "Choose <menuitem>Edit - Track Changes - Comment</menuitem>."
-msgstr ""
+msgstr "Wubjeŕśo <menuitem>Wobźěłaś – Změny slědowaś – Komentěrowaś…</menuitem>."
#. BuLKS
#: edit_menu.xhp
@@ -15178,7 +15178,7 @@ msgctxt ""
"par_id3149488\n"
"help.text"
msgid "Choose <menuitem>Edit - Track Changes - Manage - List</menuitem> tab.<br/>Click an entry in the list and open the context menu.<br/>Choose <emph>Edit Comment</emph>."
-msgstr ""
+msgstr "Wubjeŕśo <menuitem>Wobźěłaś – Změny slědowaś – Zastojaś… – rejtarik: Lisćina</menuitem>.<br/>Klikniśo na zapisk w lisćinje a wócyńśo kontekstowy meni.<br/>Wubjeŕśo <emph>Komentar wobźěłaś…</emph>."
#. oGZeX
#: edit_menu.xhp
@@ -15187,7 +15187,7 @@ msgctxt ""
"par_id31562971\n"
"help.text"
msgid "Choose <menuitem>Edit - Find</menuitem>."
-msgstr ""
+msgstr "Wubjeŕśo <menuitem>Wobźěłaś – Pytaś…</menuitem>."
#. cPD4u
#: edit_menu.xhp
@@ -15196,7 +15196,7 @@ msgctxt ""
"par_id31545031\n"
"help.text"
msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><keycode>Command</keycode></caseinline><defaultinline><keycode>Ctrl</keycode></defaultinline></switchinline><keycode>+F</keycode>"
-msgstr ""
+msgstr "Tłocćo <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><keycode>cmd ⌘</keycode></caseinline><defaultinline><keycode>Strg</keycode></defaultinline></switchinline><keycode>+F</keycode>"
#. f4EM6
#: edit_menu.xhp
@@ -15205,7 +15205,7 @@ msgctxt ""
"par_id3156297\n"
"help.text"
msgid "Choose <menuitem>Edit - Find & Replace</menuitem>."
-msgstr ""
+msgstr "Wubjeŕśo <menuitem>Wobźěłaś – Pytaś a wuměniś…</menuitem>."
#. 4pWKe
#: edit_menu.xhp
@@ -15214,7 +15214,7 @@ msgctxt ""
"par_id3154503\n"
"help.text"
msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline><keycode>Ctrl</keycode></defaultinline></switchinline><keycode>+H</keycode>"
-msgstr ""
+msgstr "Tłocćo <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">cmd ⌘</caseinline><defaultinline><keycode>Strg</keycode></defaultinline></switchinline><keycode>+H</keycode>"
#. UPprs
#: edit_menu.xhp
@@ -15223,7 +15223,7 @@ msgctxt ""
"par_id3155083\n"
"help.text"
msgid "On the <emph>Standard</emph> bar, click"
-msgstr ""
+msgstr "Klikniśo w symbolowej rědce <emph>Standard</emph> na symbol"
#. BdmCn
#: edit_menu.xhp
@@ -15232,7 +15232,7 @@ msgctxt ""
"par_id3150020\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3149121\" src=\"cmd/sc_recsearch.png\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3149121\">Icon</alt></image>"
-msgstr ""
+msgstr "<image id=\"img_id3149121\" src=\"cmd/sc_recsearch.png\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3149121\">Symbol za Pytaś a wuměniś</alt></image>"
#. jRcHP
#: edit_menu.xhp
@@ -15241,7 +15241,7 @@ msgctxt ""
"par_id3144748\n"
"help.text"
msgid "Find & Replace"
-msgstr ""
+msgstr "Pytaś a wuměniś"
#. EtPCq
#: edit_menu.xhp
@@ -15250,7 +15250,7 @@ msgctxt ""
"par_id3156357\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"suchenattribute\">Choose <menuitem>Edit - Find & Replace - Attributes</menuitem>.</variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"suchenattribute\">Wubjeŕśo <menuitem>Wobźěłaś – Pytaś a wuměniś… – tłocašk: Atributy</menuitem>.</variable>"
#. DCnDy
#: edit_menu.xhp
@@ -15259,7 +15259,7 @@ msgctxt ""
"par_id3153840\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"suchenformat\">Choose <menuitem>Edit - Find & Replace - Format</menuitem> button.</variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"suchenformat\">Wubjeŕśo <menuitem>Wobźěłaś – Pytaś a wuměniś… – tłocašk: Format</menuitem>.</variable>"
#. 6929F
#: edit_menu.xhp
@@ -15268,7 +15268,7 @@ msgctxt ""
"par_id781602175775847\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id314249\" src=\"cmd/sc_recsearch.png\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id314249\">Search Icon</alt></image> or <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><keycode>Command</keycode></caseinline><defaultinline><keycode>Ctrl</keycode></defaultinline></switchinline><keycode>+F</keycode>"
-msgstr ""
+msgstr "<image id=\"img_id314249\" src=\"cmd/lc_recsearch.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id314249\">Symbol za Pytaś</alt></image> abo <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><keycode>cmd ⌘</keycode></caseinline><defaultinline><keycode>Strg</keycode></defaultinline></switchinline><keycode>+F</keycode>"
#. CNnsD
#: edit_menu.xhp
@@ -15277,7 +15277,7 @@ msgctxt ""
"par_id3153709\n"
"help.text"
msgid "On the <emph>Table Data</emph> bar, click <emph>Find</emph> icon, then <emph>Similarity search</emph> check box, then click the <emph>Similarities</emph> button (database table view)."
-msgstr ""
+msgstr "Klikniśo w symbolowej rědce <emph>Tabelowe daty</emph> na symbol <emph>Pytaś</emph> pón na kontrolny kašćik <emph>Pytanje pódobnosćow</emph> a pón na tłocašk <emph>Pódobnosći</emph> (naglěd tabele datoweje banki)."
#. PGzfH
#: edit_menu.xhp
@@ -15286,7 +15286,7 @@ msgctxt ""
"par_id551602176159965\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id314249\" src=\"cmd/sc_recsearch.png\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id314249\">Search Icon</alt></image>"
-msgstr ""
+msgstr "<image id=\"img_id314249\" src=\"cmd/sc_recsearch.png\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id314249\">Symbol za Pytaś</alt></image>"
#. 8FD2j
#: edit_menu.xhp
@@ -15295,7 +15295,7 @@ msgctxt ""
"par_id3150749\n"
"help.text"
msgid "On the <emph>Form Navigation</emph> bar, click <emph>Record Search</emph> icon, then <emph>Similarity search</emph> check box, then click the <emph>Similarities</emph> button (database form view)."
-msgstr ""
+msgstr "Klikniśo w symbolowej rědce <emph>Formularowa nawigacija</emph> na symbol <emph>Datowu sajźbu pytaś…</emph>, pón na kontrolny kašćik <emph>Pytanje pódobnosćow</emph> a pón na tłocašk <emph>Pódobnosći</emph> (naglěd tabele datoweje banki)."
#. 4NRpt
#: edit_menu.xhp
@@ -15304,7 +15304,7 @@ msgctxt ""
"par_id3146971\n"
"help.text"
msgid "Choose <menuitem>Edit - Find & Replace - Similarity search</menuitem> check box, then click the <emph>Similarities</emph> button."
-msgstr ""
+msgstr "Wubjeŕśo <menuitem>Wobźěłaś – Pytaś a wuměniś… – kontrolny kašćik: pytanje pódobnosćow</menuitem> a klikniśo na tłocašk <emph>Pódobnosći…</emph>"
#. mMAVy
#: edit_menu.xhp
@@ -15313,7 +15313,7 @@ msgctxt ""
"par_id3152960\n"
"help.text"
msgid "Choose <menuitem>View - Navigator</menuitem>."
-msgstr ""
+msgstr "Wubjeŕśo <menuitem>Naglěd – Nawigator</menuitem>."
#. mXj7f
#: edit_menu.xhp
@@ -15322,7 +15322,7 @@ msgctxt ""
"par_id3163824\n"
"help.text"
msgid "On the <emph>Standard</emph> bar, click"
-msgstr ""
+msgstr "Klikniśo w symbolowej rědce <emph>Standard</emph> na symbol"
#. QfrGQ
#: edit_menu.xhp
@@ -15331,7 +15331,7 @@ msgctxt ""
"par_id3159183\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3154508\" src=\"cmd/sc_navigator.png\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3154508\">Icon</alt></image>"
-msgstr ""
+msgstr "<image id=\"img_id3154508\" src=\"cmd/sc_navigator.png\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3154508\">Symbol za Nawigator</alt></image>"
#. DFjLG
#: edit_menu.xhp
@@ -15340,7 +15340,7 @@ msgctxt ""
"par_id3147359\n"
"help.text"
msgid "Navigator On/Off"
-msgstr ""
+msgstr "Nawigator pokazaś/schowaś"
#. XgQEb
#: edit_menu.xhp
@@ -15349,7 +15349,7 @@ msgctxt ""
"par_id3147338\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"litdat\">Choose <menuitem>Tools - Bibliography Database</menuitem>.</variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"litdat\">Wubjeŕśo <menuitem>Rědy – Datowa banka literatury</menuitem>.</variable>"
#. EaFwu
#: edit_menu.xhp
@@ -15358,7 +15358,7 @@ msgctxt ""
"par_id3149281\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"link\">Choose <menuitem>Edit - External Links</menuitem>.</variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"link\">Wubjeŕśo <menuitem>Wobźěłaś – Eksterne zwězanja…</menuitem>.</variable>"
#. xSMBV
#: edit_menu.xhp
@@ -15367,7 +15367,7 @@ msgctxt ""
"par_id3159339\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"linkae\">Choose <menuitem>Edit - External Links - Modify</menuitem> (DDE links only).</variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"linkae\">Wubjeŕśo <menuitem>Wobźěłaś – Eksterne zwězanja… – tłocašk: Změniś…</menuitem> (jano DDE-zwězanja).</variable>"
#. bgzTi
#: edit_menu.xhp
@@ -15376,7 +15376,7 @@ msgctxt ""
"par_id3148927\n"
"help.text"
msgid "Select a frame, then choose <menuitem>Edit - OLE Object - Properties</menuitem>."
-msgstr ""
+msgstr "Wubjeŕśo wobłuk a pón <menuitem>Wobźěłaś – OLE-objekt – Kakosći…</menuitem>"
#. cDcix
#: edit_menu.xhp
@@ -15385,7 +15385,7 @@ msgctxt ""
"par_id3156315\n"
"help.text"
msgid "Open context menu of selected frame, choose <menuitem>Properties</menuitem>."
-msgstr ""
+msgstr "Wócyńśo kontekstowy meni wubranego wobłuka a wubjeŕśo <menuitem>Kakosći…</menuitem>."
#. 5TkgL
#: edit_menu.xhp
@@ -15394,7 +15394,7 @@ msgctxt ""
"par_id3149259\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"edit1\">Choose <menuitem>Edit - OLE Object</menuitem>.</variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"edit1\">Wubjeŕśo <menuitem>Wobźěłaś – OLE-objekt</menuitem>.</variable>"
#. ApejL
#: edit_menu.xhp
@@ -15403,7 +15403,7 @@ msgctxt ""
"par_id3154966\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"edit2\">Choose <menuitem>Edit - OLE Object - Edit</menuitem>, also in the context menu of selected object.</variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"edit2\">Wubjeŕśo <menuitem>Wobźěłaś – OLE-objekt – Wobźěłaś</menuitem>, jo teke w kontekstowem meniju wubranego objekta.</variable>"
#. 9Gp6Z
#: edit_menu.xhp
@@ -15412,7 +15412,7 @@ msgctxt ""
"par_id3149565\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"edit3\">Choose <menuitem>Edit - OLE Object - Open</menuitem>.</variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"edit3\">Wubjeŕśo <menuitem>Wobźěłaś – OLE-objekt – Wócyniś</menuitem>.</variable>"
#. kQifg
#: edit_menu.xhp
@@ -15421,7 +15421,7 @@ msgctxt ""
"par_id951603556032047\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"reference\">Choose <menuitem>Edit - Reference</menuitem>.</variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"reference\">Wubjeŕśo <menuitem>Wobźěłaś – Referenca</menuitem>.</variable>"
#. PNGYK
#: icon_alt.xhp
@@ -15430,7 +15430,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Standard Icons Alt Texts to be Embedded"
-msgstr ""
+msgstr "Standardne symbole za alternatiwne teksty, kótarež se maju zasajźiś"
#. C2m5w
#: icon_alt.xhp
@@ -15439,7 +15439,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10546\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"alt_icon\">Icon </variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"alt_icon\">Symbol</variable>"
#. UXESe
#: icon_alt.xhp
@@ -15448,7 +15448,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10555\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"alt_warning\">Warning Icon </variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"alt_warning\">Warnowański symbol</variable>"
#. eAPnJ
#: icon_alt.xhp
@@ -15457,7 +15457,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10564\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"alt_tip\">Tip Icon </variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"alt_tip\">Symbol Tip</variable>"
#. VQ5Bu
#: icon_alt.xhp
@@ -15466,7 +15466,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10573\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"alt_note\">Note Icon </variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"alt_note\">Symbol za Notica</variable>"
#. A8V7K
#: kbd_shortcuts.xhp
@@ -15475,7 +15475,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Keyboard Shortcuts"
-msgstr ""
+msgstr "Tastowe skrotconki"
#. wSL8L
#: kbd_shortcuts.xhp
@@ -15484,7 +15484,7 @@ msgctxt ""
"hd_id801580051149152\n"
"help.text"
msgid "Keyboard Shortcuts (to embed)"
-msgstr ""
+msgstr "Tastowe skrotconki (kótarež se maju zasajźiś)"
#. 2kHoJ
#: kbd_shortcuts.xhp
@@ -15493,7 +15493,7 @@ msgctxt ""
"par_id111580052612843\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"F11\"> <switchinline select=\"sys\"> <caseinline select=\"MAC\"><keycode>Command+T</keycode></caseinline> <defaultinline><keycode>F11</keycode></defaultinline> </switchinline> </variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"F11\"><switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><keycode>cmd ⌘+T</keycode></caseinline><defaultinline><keycode>F11</keycode></defaultinline></switchinline></variable>"
#. g6zDB
#: kbd_shortcuts.xhp
@@ -15502,7 +15502,7 @@ msgctxt ""
"par_id991580052612844\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"togglefieldshading\"> <switchinline select=\"sys\"> <caseinline select=\"MAC\"><keycode>Command+F8</keycode></caseinline> <defaultinline><keycode>Ctrl+F8</keycode></defaultinline> </switchinline> </variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"togglefieldshading\"><switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><keycode>cmd ⌘+F8</keycode></caseinline><defaultinline><keycode>Strg+F8</keycode></defaultinline></switchinline></variable>"
#. AL7Ct
#: kbd_shortcuts.xhp
@@ -15511,7 +15511,7 @@ msgctxt ""
"par_id111580052612822\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"toggleshowfields\"> <switchinline select=\"sys\"> <caseinline select=\"MAC\"><keycode>Command+F9</keycode></caseinline> <defaultinline><keycode>Ctrl+F9</keycode></defaultinline> </switchinline> </variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"toggleshowfields\"><switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><keycode>cmd ⌘+F9</keycode></caseinline><defaultinline><keycode>Strg+F9</keycode></defaultinline></switchinline></variable>"
#. J5rG9
#: kbd_shortcuts.xhp
@@ -15520,7 +15520,7 @@ msgctxt ""
"par_id991580052612821\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"pagebreak\"> <switchinline select=\"sys\"> <caseinline select=\"MAC\"><keycode>Command+Enter</keycode></caseinline> <defaultinline><keycode>Ctrl+Enter</keycode></defaultinline> </switchinline> </variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"pagebreak\"><switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><keycode>cmd ⌘+Enter</keycode></caseinline><defaultinline><keycode>Strg+Enter</keycode></defaultinline></switchinline></variable>"
#. TrijJ
#: kbd_shortcuts.xhp
@@ -15529,7 +15529,7 @@ msgctxt ""
"par_id4915807652612821\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"insertnewpara\"> <switchinline select=\"sys\"> <caseinline select=\"MAC\"><keycode>Option+Enter</keycode></caseinline> <defaultinline><keycode>Alt+Enter</keycode></defaultinline> </switchinline> </variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"insertnewpara\"><switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><keycode>⌥ option+Enter</keycode></caseinline><defaultinline><keycode>Alt+Enter</keycode></defaultinline></switchinline></variable>"
#. GWRwK
#: kbd_shortcuts.xhp
@@ -15538,4 +15538,4 @@ msgctxt ""
"par_id4925907652612821\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"pasteunformatted\"> <switchinline select=\"sys\"> <caseinline select=\"MAC\"><keycode>Command+Option+Shift+V</keycode></caseinline> <defaultinline><keycode>Crtl+Alt+Shift+V</keycode></defaultinline> </switchinline> </variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"pasteunformatted\"><switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><keycode>cmd ⌘+⌥ option+⇧+V</keycode></caseinline><defaultinline><keycode>Strg+Alt+⇧+V</keycode></defaultinline></switchinline></variable>"
diff --git a/source/dsb/helpcontent2/source/text/simpress.po b/source/dsb/helpcontent2/source/text/simpress.po
index 284813e38d9..c9cf123cfcf 100644
--- a/source/dsb/helpcontent2/source/text/simpress.po
+++ b/source/dsb/helpcontent2/source/text/simpress.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2022-12-07 19:22+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2023-04-11 14:34+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2023-06-28 16:35+0000\n"
"Last-Translator: Michael Wolf <milupo@sorbzilla.de>\n"
"Language-Team: Lower Sorbian <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-7-5/textsimpress/dsb/>\n"
"Language: dsb\n"
@@ -463,7 +463,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3143233\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/01/05290400.xhp\">Exit Group</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/01/05290400.xhp\">Zrědowanje spušćiś</link>"
+msgstr "<link href=\"text/shared/01/05290400.xhp\">Kupku spušćiś</link>"
#. s46iB
#: main0114.xhp
diff --git a/source/dsb/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po b/source/dsb/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po
index 0a07da1c685..bd71ae7db99 100644
--- a/source/dsb/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po
+++ b/source/dsb/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2023-05-31 14:07+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2023-06-09 06:35+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2023-06-28 22:35+0000\n"
"Last-Translator: Michael Wolf <milupo@sorbzilla.de>\n"
"Language-Team: Lower Sorbian <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-7-5/officecfgregistrydataorgopenofficeofficeui/dsb/>\n"
"Language: dsb\n"
@@ -9184,7 +9184,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Arrange"
-msgstr "Zrědowanje"
+msgstr "Rědowaś"
#. xsLuQ
#: DrawImpressCommands.xcu
@@ -10464,7 +10464,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "~Arrange"
-msgstr "~Zrědowanje"
+msgstr "~Rědowaś"
#. UFyrk
#: DrawImpressCommands.xcu
@@ -22286,7 +22286,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "~Request..."
-msgstr "~Pominaś..."
+msgstr "~Napšašowaś se…"
#. CWnNe
#: GenericCommands.xcu