aboutsummaryrefslogtreecommitdiff
path: root/source/dsb
diff options
context:
space:
mode:
authorChristian Lohmaier <lohmaier+LibreOffice@googlemail.com>2023-10-11 15:24:29 +0200
committerChristian Lohmaier <lohmaier+LibreOffice@googlemail.com>2023-10-11 15:25:14 +0200
commit73620e7f6b800b0fb0c8d66859bcbfffb3b7dfac (patch)
tree41f1bbab10aec5e751cbdfe3dc3003133a2df309 /source/dsb
parenta005336559523e33025cc23b144a4b6a0f89f5c6 (diff)
update translations for master
and force-fix errors using pocheck Change-Id: I38f3b37fa63d5b6becd7bceea107198034d41593
Diffstat (limited to 'source/dsb')
-rw-r--r--source/dsb/cui/messages.po74
-rw-r--r--source/dsb/helpcontent2/source/text/sbasic/guide.po8
-rw-r--r--source/dsb/helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po53
-rw-r--r--source/dsb/helpcontent2/source/text/scalc.po8
-rw-r--r--source/dsb/helpcontent2/source/text/scalc/01.po6
-rw-r--r--source/dsb/helpcontent2/source/text/schart/00.po6
-rw-r--r--source/dsb/helpcontent2/source/text/shared.po48
-rw-r--r--source/dsb/helpcontent2/source/text/shared/00.po1019
-rw-r--r--source/dsb/helpcontent2/source/text/shared/01.po578
-rw-r--r--source/dsb/helpcontent2/source/text/shared/guide.po43
-rw-r--r--source/dsb/helpcontent2/source/text/shared/optionen.po119
-rw-r--r--source/dsb/helpcontent2/source/text/simpress.po14
-rw-r--r--source/dsb/helpcontent2/source/text/simpress/00.po14
-rw-r--r--source/dsb/helpcontent2/source/text/simpress/01.po10
-rw-r--r--source/dsb/helpcontent2/source/text/swriter.po8
-rw-r--r--source/dsb/helpcontent2/source/text/swriter/00.po278
-rw-r--r--source/dsb/helpcontent2/source/text/swriter/librelogo.po16
-rw-r--r--source/dsb/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po16
-rw-r--r--source/dsb/sc/messages.po424
-rw-r--r--source/dsb/sd/messages.po28
-rw-r--r--source/dsb/sfx2/messages.po10
-rw-r--r--source/dsb/svx/messages.po38
-rw-r--r--source/dsb/sw/messages.po52
-rw-r--r--source/dsb/uui/messages.po10
-rw-r--r--source/dsb/xmlsecurity/messages.po17
25 files changed, 1636 insertions, 1261 deletions
diff --git a/source/dsb/cui/messages.po b/source/dsb/cui/messages.po
index 675ee33b167..aa5b80eaf40 100644
--- a/source/dsb/cui/messages.po
+++ b/source/dsb/cui/messages.po
@@ -3,8 +3,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2023-10-02 11:33+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2023-09-29 23:37+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2023-10-11 14:16+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2023-10-07 21:38+0000\n"
"Last-Translator: Michael Wolf <milupo@sorbzilla.de>\n"
"Language-Team: Lower Sorbian <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/cuimessages/dsb/>\n"
"Language: dsb\n"
@@ -1792,11 +1792,11 @@ msgctxt "RID_SVXSTR_OLD_HUNGARIAN"
msgid "Transliterate to Old Hungarian if the text direction is from right to left"
msgstr "Do starohungoršćiny transliterěrowaś, jolic tekstowy směr jo wótpšawa nalěwo"
-#. CNtDd
+#. 8nrxG
#: cui/inc/strings.hrc:330
msgctxt "RID_SVXSTR_ANGLE_QUOTES"
-msgid "Replace << and >> with angle quotes"
-msgstr "<< a >> z engelskimi pazorkami wuměniś"
+msgid "Replace two inequality signs (<< or >>) with angle quotes"
+msgstr "Dwě znamušce njerownosći (<< abo >>) ze špicnyma pazorkoma wuměniś"
#. Rc6Zg
#: cui/inc/strings.hrc:331
@@ -9866,11 +9866,11 @@ msgctxt "gradientpage|extended_tip|gradienttypelb"
msgid "Select the gradient that you want to apply."
msgstr "Wubjeŕśo barwny pśeběg, kótaryž cośo nałožyś."
-#. BBKZM
+#. d6UAy
#: cui/uiconfig/ui/gradientpage.ui:257
msgctxt "gradientpage|incrementft"
-msgid "Increment:"
-msgstr "Pśirost:"
+msgid "Increments:"
+msgstr "Kšace:"
#. F5dVt
#: cui/uiconfig/ui/gradientpage.ui:283
@@ -19222,7 +19222,7 @@ msgstr "Pśepisański modus wobkšuśiś"
#: cui/uiconfig/ui/querysetinsmodedialog.ui:26
msgctxt "SetInsModeDialog|Checkbox"
msgid "Do not show again"
-msgstr ""
+msgstr "Wěcej njepokazaś"
#. mn7Wb
#: cui/uiconfig/ui/querysetinsmodedialog.ui:42
@@ -19584,11 +19584,11 @@ msgctxt "extended_tip|whenpdf"
msgid "Select to see a warning dialog when you try to export a document to PDF format that displays recorded changes in Writer, or that displays comments."
msgstr "Wubjeŕśo toś to nastajenje, aby se warnowański dialog pokazał, gaž wopytujośo, dokument do PDF-formata eksportěrowaś, kótaryž nagrate změny we Writer abo komentary pokazujo."
-#. pfCsh
+#. dJsRK
#: cui/uiconfig/ui/securityoptionsdialog.ui:243
msgctxt "securityoptionsdialog|label3"
-msgid "Warn if document contains recorded changes, versions, hidden information or notes:"
-msgstr "Warnowaś, jolic dokument zapisane změny, wersije, schowane informacije abo notice wopśimujo:"
+msgid "Warn if document contains recorded changes, versions or notes:"
+msgstr ""
#. 3yxBp
#: cui/uiconfig/ui/securityoptionsdialog.ui:257
@@ -20443,151 +20443,151 @@ msgid "_Not in Dictionary"
msgstr "Ni_c w słowniku"
#. R7k8J
-#: cui/uiconfig/ui/spellingdialog.ui:296
+#: cui/uiconfig/ui/spellingdialog.ui:295
msgctxt "spellingdialog|paste"
msgid "Paste"
msgstr "Zasajźiś"
#. vTAkA
-#: cui/uiconfig/ui/spellingdialog.ui:309
+#: cui/uiconfig/ui/spellingdialog.ui:307
msgctxt "spellingdialog|insert"
msgid "Special Character"
msgstr "Wósebne znamuško"
#. qLx9c
-#: cui/uiconfig/ui/spellingdialog.ui:341
+#: cui/uiconfig/ui/spellingdialog.ui:339
msgctxt "spellingdialog|languageft"
msgid "Text languag_e:"
msgstr "_Tekstowa rěc:"
#. g7zja
-#: cui/uiconfig/ui/spellingdialog.ui:373
+#: cui/uiconfig/ui/spellingdialog.ui:371
msgctxt "spellingdialog|extended_tip|languagelb"
msgid "Specifies the language to use to check the spelling."
msgstr "Pódawa rěc za pšawopisnu kontrolu."
#. bxC8G
-#: cui/uiconfig/ui/spellingdialog.ui:398
+#: cui/uiconfig/ui/spellingdialog.ui:396
msgctxt "spellingdialog|resumeft"
msgid "Res_ume"
msgstr "Pó_kšacowaś"
#. D2E4f
-#: cui/uiconfig/ui/spellingdialog.ui:410
+#: cui/uiconfig/ui/spellingdialog.ui:408
msgctxt "spellingdialog|nosuggestionsft"
msgid "(no suggestions)"
msgstr "(žedne naraźenja)"
#. dCCnN
-#: cui/uiconfig/ui/spellingdialog.ui:422
+#: cui/uiconfig/ui/spellingdialog.ui:420
msgctxt "spellingdialog|alttitleft"
msgid "Spelling: $LANGUAGE ($LOCATION)"
msgstr "Pšawopis: $LANGUAGE ($LOCATION)"
#. 5LDdh
-#: cui/uiconfig/ui/spellingdialog.ui:446
+#: cui/uiconfig/ui/spellingdialog.ui:444
msgctxt "spellingdialog|change"
msgid "Co_rrect"
msgstr "Pó_rěźiś"
#. m7FFp
-#: cui/uiconfig/ui/spellingdialog.ui:455
+#: cui/uiconfig/ui/spellingdialog.ui:453
msgctxt "spellingdialog|extended_tip|change"
msgid "Replaces the unknown word with the current suggestion. If you changed more than just the misspelled word, the entire sentence is replaced."
msgstr "Wuměnijo njeznate słowo z aktualnym naraźenim. Jolic sćo změnił wěcej ako jano wopak napisane słowo, se ceła sada wuměnijo."
#. dZvFo
-#: cui/uiconfig/ui/spellingdialog.ui:466
+#: cui/uiconfig/ui/spellingdialog.ui:464
msgctxt "spellingdialog|changeall"
msgid "Correct A_ll"
msgstr "Wšykne pó_rědźiś"
#. 9kjPB
-#: cui/uiconfig/ui/spellingdialog.ui:475
+#: cui/uiconfig/ui/spellingdialog.ui:473
msgctxt "spellingdialog|extended_tip|changeall"
msgid "Replaces all occurrences of the unknown word with the current suggestion."
msgstr "Wuměnijo wšykne wustupowanja njeznatego słowa z aktualnym naraźenim."
#. VmUBw
-#: cui/uiconfig/ui/spellingdialog.ui:486
+#: cui/uiconfig/ui/spellingdialog.ui:484
msgctxt "spellingdialog|autocorrect"
msgid "Add to _AutoCorrect"
msgstr "_Awtomatiskej korekturje pśidaś"
#. xpvWk
-#: cui/uiconfig/ui/spellingdialog.ui:490
+#: cui/uiconfig/ui/spellingdialog.ui:488
msgctxt "spellingdialog|autocorrect|tooltip_text"
msgid "Add selected suggestion as replacement for incorrect word in AutoCorrect replacement table."
msgstr "Pśidajśo wuměnjeńskej tabeli awtomatiskeje korektury wubrane naraźenje ako narownanje za wopak napisane słowo."
#. DGBWv
-#: cui/uiconfig/ui/spellingdialog.ui:496
+#: cui/uiconfig/ui/spellingdialog.ui:494
msgctxt "spellingdialog|extended_tip|autocorrect"
msgid "Adds the current combination of the incorrect word and the replacement word to the AutoCorrect replacement table."
msgstr "Pśidawa wuměnjeńskej tabeli awtomatiskeje korektury aktualnu kombinaciju wopak napisanego słowa a narownańskego słowa."
#. DoqLo
-#: cui/uiconfig/ui/spellingdialog.ui:520
+#: cui/uiconfig/ui/spellingdialog.ui:518
msgctxt "spellingdialog|ignore"
msgid "_Ignore Once"
msgstr "_Jaden raz ignorěrowaś"
#. M5qZF
-#: cui/uiconfig/ui/spellingdialog.ui:529
+#: cui/uiconfig/ui/spellingdialog.ui:527
msgctxt "spellingdialog|extended_tip|ignore"
msgid "Skips the unknown word and continues with the spellcheck."
msgstr "Pśeskócyjo njeznate słowo a pókšacujo z pšawopisneju kontrolu."
#. 32F96
-#: cui/uiconfig/ui/spellingdialog.ui:540
+#: cui/uiconfig/ui/spellingdialog.ui:538
msgctxt "spellingdialog|ignoreall"
msgid "I_gnore All"
msgstr "Wšykne _ignorěrowaś"
#. zS3Wm
-#: cui/uiconfig/ui/spellingdialog.ui:549
+#: cui/uiconfig/ui/spellingdialog.ui:547
msgctxt "spellingdialog|extended_tip|ignoreall"
msgid "Skips all occurrences of the unknown word until the end of the current office suite session and continues with the spellcheck."
msgstr "Pśeskócyjo wšykne wustupowanja njeznatego słowa až do kóńca aktualnego pósejźenja běrowowego paketa a pókšacujo z pšawopisneju kontrolu."
#. ZZNQM
-#: cui/uiconfig/ui/spellingdialog.ui:560
+#: cui/uiconfig/ui/spellingdialog.ui:558
msgctxt "spellingdialog|ignorerule"
msgid "I_gnore Rule"
msgstr "Pšawidło igno_rěrowaś"
#. E63nm
-#: cui/uiconfig/ui/spellingdialog.ui:569
+#: cui/uiconfig/ui/spellingdialog.ui:567
msgctxt "spellingdialog|extended_tip|ignorerule"
msgid "While performing a grammar check, click Ignore Rule to ignore the rule that is currently flagged as a grammar error."
msgstr "Mjaztym až gramatiku kontrolěrujośo, klikniśo na „Pšawidło ignorěrowaś“, aby pšawidło ignorěrował, kótarež se tuchylu ako gramatikowa zmólka pokazujo."
#. xcDLh
-#: cui/uiconfig/ui/spellingdialog.ui:580
+#: cui/uiconfig/ui/spellingdialog.ui:578
msgctxt "spellingdialog|add"
msgid "Add to _Dictionary"
msgstr "_Słownikoju pśidaś"
#. JAsBm
-#: cui/uiconfig/ui/spellingdialog.ui:589
+#: cui/uiconfig/ui/spellingdialog.ui:587
msgctxt "spellingdialog|extended_tip|add"
msgid "Adds the unknown word to a user-defined dictionary."
msgstr "Pśidawa swójskemu słownikoju njeznate słowo"
#. z3TLh
-#: cui/uiconfig/ui/spellingdialog.ui:600
+#: cui/uiconfig/ui/spellingdialog.ui:598
msgctxt "spellingdialog|addmb"
msgid "Add to _Dictionary"
msgstr "_Słownikoju pśidaś"
#. YFz8g
-#: cui/uiconfig/ui/spellingdialog.ui:615
+#: cui/uiconfig/ui/spellingdialog.ui:613
msgctxt "spellingdialog|extended_tip|addmb"
msgid "Adds the unknown word to a user-defined dictionary."
msgstr "Pśidawa swójskemu słownikoju njeznate słowo"
#. GSZVa
-#: cui/uiconfig/ui/spellingdialog.ui:653
+#: cui/uiconfig/ui/spellingdialog.ui:651
msgctxt "spellingdialog|extended_tip|SpellingDialog"
msgid "Checks the document or the current selection for spelling errors. If a grammar checking extension is installed, the dialog also checks for grammar errors."
msgstr "Pśepytujo dokument abo aktualny wuběrk za pšawopisnymi zmólkami. Jolic rozšyrjenje gramatikoweje kontrole jo instalěrowane, dialog teke za gramatikowymi zmólkami pyta."
diff --git a/source/dsb/helpcontent2/source/text/sbasic/guide.po b/source/dsb/helpcontent2/source/text/sbasic/guide.po
index 44943cc020b..106bd16edf3 100644
--- a/source/dsb/helpcontent2/source/text/sbasic/guide.po
+++ b/source/dsb/helpcontent2/source/text/sbasic/guide.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2022-12-07 19:22+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2023-10-11 14:17+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2022-11-14 13:34+0000\n"
"Last-Translator: Michael Wolf <milupo@sorbzilla.de>\n"
"Language-Team: Lower Sorbian <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textsbasicguide/dsb/>\n"
@@ -780,14 +780,14 @@ msgctxt ""
msgid "<emph>newStyle</emph> is an integer value that corresponds to the border line style (see <link href=\"text/sbasic/guide/calc_borders.xhp#LineStyles_h2\">Line Styles</link> below)."
msgstr "<emph>newStyle</emph> jo cełolicbowa gódnota, kóatraž stiloju ramikoweje linije wótpowědujo (glejśo <link href=\"text/sbasic/guide/calc_borders.xhp#LineStyles_h2\">Linijowe stile</link> dołojce)."
-#. gKaYD
+#. EUhkx
#: calc_borders.xhp
msgctxt ""
"calc_borders.xhp\n"
"par_id191630538210607\n"
"help.text"
-msgid "<emph>newWidth</emph> is an integer value that defines the line width."
-msgstr "<emph>newWidth</emph> jo cełolicbowa gódnota, kótaraž linijowu šyrokosć definěrujo."
+msgid "<emph>newWidth</emph> is an integer value that defines the line thickness."
+msgstr ""
#. 6Tv9V
#: calc_borders.xhp
diff --git a/source/dsb/helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po b/source/dsb/helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po
index be0b6eb1456..6f0c17e03a2 100644
--- a/source/dsb/helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po
+++ b/source/dsb/helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2023-09-12 14:57+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2023-10-11 14:17+0200\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -5440,6 +5440,15 @@ msgctxt ""
msgid "<variable id=\"01050000\"><link href=\"text/sbasic/shared/01050000.xhp\">$[officename] Basic IDE</link></variable>"
msgstr ""
+#. 9v8mj
+#: 01050000.xhp
+msgctxt ""
+"01050000.xhp\n"
+"par_idN105C9\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\".\">Opens the Basic IDE where you can write and edit BASIC macros.</ahelp>"
+msgstr ""
+
#. YTpwx
#: 01050000.xhp
msgctxt ""
@@ -5449,13 +5458,49 @@ msgctxt ""
msgid "This section describes the structure of the Basic IDE."
msgstr ""
-#. QFuVt
+#. QG4bc
#: 01050000.xhp
msgctxt ""
"01050000.xhp\n"
-"par_idN105C9\n"
+"par_id431696550928389\n"
+"help.text"
+msgid "Choose <menuitem>Tools - Macro - Edit Macro</menuitem>."
+msgstr ""
+
+#. zmtUX
+#: 01050000.xhp
+msgctxt ""
+"01050000.xhp\n"
+"par_id451696550923767\n"
+"help.text"
+msgid "Choose <menuitem>Tools - Basic</menuitem>."
+msgstr ""
+
+#. FMBZo
+#: 01050000.xhp
+msgctxt ""
+"01050000.xhp\n"
+"par_id741696551014785\n"
+"help.text"
+msgid "On the <menuitem>Tools</menuitem> menu of the <menuitem>Tools</menuitem> tab, choose <menuitem>Edit Macro</menuitem>."
+msgstr ""
+
+#. TvEWG
+#: 01050000.xhp
+msgctxt ""
+"01050000.xhp\n"
+"par_id831696550904634\n"
+"help.text"
+msgid "<image src=\"cmd/lc_basicideappear.svg\" id=\"img_id271696550904635\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id661696550904636\">Icon Edit Macro</alt></image>"
+msgstr ""
+
+#. bv9fy
+#: 01050000.xhp
+msgctxt ""
+"01050000.xhp\n"
+"par_id151696550904638\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Opens the Basic IDE where you can write and edit macros.</ahelp>"
+msgid "Edit Macro"
msgstr ""
#. 8Fzvm
diff --git a/source/dsb/helpcontent2/source/text/scalc.po b/source/dsb/helpcontent2/source/text/scalc.po
index 6e17b528c34..96375480261 100644
--- a/source/dsb/helpcontent2/source/text/scalc.po
+++ b/source/dsb/helpcontent2/source/text/scalc.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2023-10-02 11:34+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2023-10-11 14:17+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2023-09-13 01:27+0000\n"
"Last-Translator: Michael Wolf <milupo@sorbzilla.de>\n"
"Language-Team: Lower Sorbian <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textscalc/dsb/>\n"
@@ -924,14 +924,14 @@ msgctxt ""
msgid "<link href=\"text/shared/01/05200100.xhp\">Line Style</link>"
msgstr "<link href=\"text/shared/01/05200100.xhp\">Linijowy stil</link>"
-#. aFoMu
+#. j278Y
#: main0203.xhp
msgctxt ""
"main0203.xhp\n"
"hd_id3151073\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"text/shared/01/05200100.xhp\">Line Width</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/01/05200100.xhp\">Linijowa šyrokosć</link>"
+msgid "<link href=\"text/shared/01/05200100.xhp\">Line Thickness</link>"
+msgstr ""
#. MXcwv
#: main0203.xhp
diff --git a/source/dsb/helpcontent2/source/text/scalc/01.po b/source/dsb/helpcontent2/source/text/scalc/01.po
index 4f2c45b68d9..709d7296441 100644
--- a/source/dsb/helpcontent2/source/text/scalc/01.po
+++ b/source/dsb/helpcontent2/source/text/scalc/01.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2023-10-02 11:34+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2023-10-11 14:17+0200\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -71068,13 +71068,13 @@ msgctxt ""
msgid "<emph>Stacked</emph>: also known as win/loss. Displays equally sized bars indicating positive and negative values."
msgstr ""
-#. bsCDU
+#. JAK9i
#: sparklines.xhp
msgctxt ""
"sparklines.xhp\n"
"par_id701654174850309\n"
"help.text"
-msgid "<emph>Line width</emph>: enter the line width number manually or use the spin button."
+msgid "<emph>Line thickness</emph>: enter the line thickness number manually or use the spin button."
msgstr ""
#. CAGGB
diff --git a/source/dsb/helpcontent2/source/text/schart/00.po b/source/dsb/helpcontent2/source/text/schart/00.po
index e3b26826bde..39071b172fb 100644
--- a/source/dsb/helpcontent2/source/text/schart/00.po
+++ b/source/dsb/helpcontent2/source/text/schart/00.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2019-07-11 18:38+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2022-08-22 14:05+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2023-10-08 09:38+0000\n"
"Last-Translator: Michael Wolf <milupo@sorbzilla.de>\n"
"Language-Team: Lower Sorbian <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textschart00/dsb/>\n"
"Language: dsb\n"
@@ -13,7 +13,7 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n % 100 == 1) ? 0 : ((n % 100 == 2) ? 1 : ((n % 100 == 3 || n % 100 == 4) ? 2 : 3));\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: Weblate 4.12.2\n"
+"X-Generator: Weblate 4.18.2\n"
#. E9tti
#: 00000004.xhp
@@ -238,7 +238,7 @@ msgctxt ""
"par_id3153009\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"optionen\">Choose <emph>Format - Format Selection - Data Series - Options</emph> tab (Charts)</variable>"
-msgstr "<variable id=\"optionen\">Wubjeŕśo <emph>Format – Wuběrk formatěrowaś… – rajtark Opcije</emph> (diagram musy zasajźony byś)</variable>"
+msgstr "<variable id=\"optionen\">Wubjeŕśo <emph>Format – Wuběrk formatěrowaś… – rejtarik Opcije</emph> (diagram musy zasajźony byś)</variable>"
#. yRSaN
#: 00000004.xhp
diff --git a/source/dsb/helpcontent2/source/text/shared.po b/source/dsb/helpcontent2/source/text/shared.po
index 39cbe3b1251..49f03106166 100644
--- a/source/dsb/helpcontent2/source/text/shared.po
+++ b/source/dsb/helpcontent2/source/text/shared.po
@@ -3,8 +3,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2023-10-02 11:34+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2023-10-01 12:36+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2023-10-11 14:17+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2023-10-05 22:09+0000\n"
"Last-Translator: Michael Wolf <milupo@sorbzilla.de>\n"
"Language-Team: Lower Sorbian <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textshared/dsb/>\n"
"Language: dsb\n"
@@ -465,14 +465,14 @@ msgctxt ""
msgid "Help"
msgstr "Pomoc"
-#. NncHM
+#. xvsDi
#: main0108.xhp
msgctxt ""
"main0108.xhp\n"
"hd_id3155364\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"text/shared/main0108.xhp\">Help</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/main0108.xhp\">Pomoc</link>"
+msgid "<variable id=\"h1\"><link href=\"text/shared/main0108.xhp#help\">Help</link></variable>"
+msgstr "<variable id=\"h1\"><link href=\"text/shared/main0108.xhp#help\">Pomoc</link></variable>"
#. 2BAjw
#: main0108.xhp
@@ -501,14 +501,14 @@ msgctxt ""
msgid "<ahelp hid=\".uno:HelpIndex\">Opens the main page of the $[officename] Help for the current application.</ahelp> You can scroll through the Help pages and you can search for index terms or any text."
msgstr "<ahelp hid=\".uno:HelpIndex\">Wócynja głowny bok pomocy $[officename] za aktualne nałoženje.</ahelp> Móžośo boki pomocy pśeběraś a móžośo za indeksowymi zapiskami abo někakim tekstom pytaś."
-#. SPpw7
+#. gE5WX
#: main0108.xhp
msgctxt ""
"main0108.xhp\n"
"par_idN1064A\n"
"help.text"
-msgid "<image id=\"img_id1619006\" src=\"cmd/sc_helpindex.png\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id1619006\">Icon Help</alt></image>"
-msgstr "<image id=\"img_id1619006\" src=\"cmd/sc_helpindex.png\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id1619006\">Symbol za Pomoc</alt></image>"
+msgid "<image id=\"img_id1619006\" src=\"cmd/lc_helpindex.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id1619006\">Icon Help</alt></image>"
+msgstr "<image id=\"img_id1619006\" src=\"cmd/lc_helpindex.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id1619006\">Symbol za Pomoc</alt></image>"
#. iPjUH
#: main0108.xhp
@@ -573,24 +573,6 @@ msgctxt ""
msgid "<ahelp hid=\".uno:SendFeedback\">Opens a feedback form in the web browser, where users can report software bugs.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\".uno:SendFeedback\">Wócynja wótegronowy formular we webwobglědowaku, źož wužywarje mógu softwarowe zmólki k wěsći daś.</ahelp>"
-#. s2hmB
-#: main0108.xhp
-msgctxt ""
-"main0108.xhp\n"
-"par_id230120170903409011\n"
-"help.text"
-msgid "<link href=\"text/shared/01/profile_safe_mode.xhp\">Restart in Safe Mode</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/01/profile_safe_mode.xhp\">We wěstem modusu znowego startowaś</link>"
-
-#. JEuaK
-#: main0108.xhp
-msgctxt ""
-"main0108.xhp\n"
-"par_id281120160939285779\n"
-"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\".uno:SafeMode\">Safe mode is a mode where %PRODUCTNAME temporarily starts with a fresh user profile and disables hardware acceleration. It helps to restore a non-working %PRODUCTNAME instance. </ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".uno:SafeMode\">Wěsty modus jo modus, źož %PRODUCTNAME nachylu z fryšnym wužywaŕskim profilom startujo a hardwarowe póspěšenje znjemóžnja. Pomaga njefunkcioněrujucu instancu %PRODUCTNAME wótnowiś.</ahelp>"
-
#. 4BvDS
#: main0108.xhp
msgctxt ""
@@ -2281,7 +2263,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Main Tools Menu"
-msgstr ""
+msgstr "Głowny meni Rědy"
#. 7jd7X
#: main_tools.xhp
@@ -2290,7 +2272,7 @@ msgctxt ""
"hd_id931695907853611\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"h1\"><link href=\"text/shared/main_tools.xhp\">Tools</link></variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"h1\"><link href=\"text/shared/main_tools.xhp\">Rědy</link></variable>"
#. 9Gkzv
#: main_tools.xhp
@@ -2299,7 +2281,7 @@ msgctxt ""
"par_id3147258\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Contains spelling tools, redact options, mail merge wizard, macros, development tools, extension manager, as well as tools for configuring and customizing menus, and setting program preferences.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Wopśimujo pšawopisne rědy, nastajenja za redigěrowanje, asistent za serijowy śišć, makra, wuwijańske rědy, zastojnik rozšyrjenjow ako teke rědy za konfigurěrowanje a pśiměrjowanje menijow a póstajenje programowych nastajenjow.</ahelp>"
#. Cqcd2
#: main_tools.xhp
@@ -2308,7 +2290,7 @@ msgctxt ""
"par_id3150440\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">The <emph>Tools</emph> menu contains commands to check spelling, to trace sheet references, to find mistakes and to define scenarios, as well as tools for configuring menus, and setting program preferences.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Meni <emph>Rědy</emph> pśikaze wopśimujo, z kótarymiž móžośo pšawopis kontrolěrowaś, tabelowym póśěgam slědowaś, zmólki namakaś a scenariumy definěrowaś, ako teke rědy za konfiguraciju menijow a póstajenje programowych nastajenjow.</ahelp>"
#. 8RKCG
#: main_tools.xhp
@@ -2317,7 +2299,7 @@ msgctxt ""
"par_id3155064\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Contains spelling tools, media player, color replacer, presentation minimizer and tools for configuring menus, and setting program preferences.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Wopśimujo pšawopisne rědy, medijowy wótgrawak, pipetu, miniměrowak prezentacijow a rědy za konfiguraciju menijow a póstajenje programowych nastajenjow.</ahelp>"
#. RVeBo
#: main_tools.xhp
@@ -2326,7 +2308,7 @@ msgctxt ""
"par_id3156443\n"
"help.text"
msgid "This menu provides tools for $[officename] Draw as well as access to language and system settings."
-msgstr ""
+msgstr "Toś ten meni rědy za $[officename] Draw a teke pśistup k rěcnym a systemowym nastajenjam bitujo."
#. iRaXX
#: main_tools.xhp
@@ -2335,7 +2317,7 @@ msgctxt ""
"par_id31695910499529\n"
"help.text"
msgid "Choose <menuitem>Tools</menuitem>."
-msgstr ""
+msgstr "Wubjeŕśo <menuitem>Rědy</menuitem>."
#. vLYDy
#: mediaplay_toolbar.xhp
diff --git a/source/dsb/helpcontent2/source/text/shared/00.po b/source/dsb/helpcontent2/source/text/shared/00.po
index 95a6498e1d3..897fac0cf07 100644
--- a/source/dsb/helpcontent2/source/text/shared/00.po
+++ b/source/dsb/helpcontent2/source/text/shared/00.po
@@ -3,8 +3,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2023-10-02 11:34+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2023-08-07 11:42+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2023-10-11 14:17+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2023-10-09 17:37+0000\n"
"Last-Translator: Michael Wolf <milupo@sorbzilla.de>\n"
"Language-Team: Lower Sorbian <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textshared00/dsb/>\n"
"Language: dsb\n"
@@ -1833,23 +1833,23 @@ msgctxt ""
msgid "Line Color"
msgstr "Linijowa barwa"
-#. eEzbX
+#. VVizS
#: 00000004.xhp
msgctxt ""
"00000004.xhp\n"
"par_id3156214\n"
"help.text"
-msgid "<image id=\"img_id3149807\" src=\"media/helpimg/feldbrei.png\" width=\"0.6563inch\" height=\"0.2189inch\"><alt id=\"alt_id3149807\">Icon Line Width</alt></image>"
-msgstr "<image id=\"img_id3149807\" src=\"media/helpimg/feldbrei.png\" width=\"0.6563inch\" height=\"0.2189inch\"><alt id=\"alt_id3149807\">Symbol za Linijowa šyrokosć</alt></image>"
+msgid "<image id=\"img_id3149807\" src=\"media/helpimg/feldbrei.png\" width=\"0.6563inch\" height=\"0.2189inch\"><alt id=\"alt_id3149807\">Icon Line Thickness</alt></image>"
+msgstr ""
-#. CWENi
+#. 5Cu38
#: 00000004.xhp
msgctxt ""
"00000004.xhp\n"
"par_id3163044\n"
"help.text"
-msgid "Line Width"
-msgstr "Linijowa šyrokosć"
+msgid "Line Thickness"
+msgstr ""
#. e6Tjh
#: 00000004.xhp
@@ -6720,6 +6720,15 @@ msgctxt ""
msgid "Choose <menuitem>File - New</menuitem>."
msgstr "Wubjeŕśo <menuitem>Dataja – Nowy</menuitem>."
+#. So26P
+#: 00000401.xhp
+msgctxt ""
+"00000401.xhp\n"
+"par_id631696600350892\n"
+"help.text"
+msgid "On the top right menu (☰), choose <menuitem>New</menuitem>."
+msgstr ""
+
#. ZPFVB
#: 00000401.xhp
msgctxt ""
@@ -7395,6 +7404,15 @@ msgctxt ""
msgid "Choose <menuitem>File - Close</menuitem>."
msgstr "Wubjeŕśo <menuitem>Dataja – Zacyniś…</menuitem>."
+#. K27sL
+#: 00000401.xhp
+msgctxt ""
+"00000401.xhp\n"
+"par_id301696601166240\n"
+"help.text"
+msgid "On the top right menu (☰), choose <menuitem>Close</menuitem>."
+msgstr ""
+
#. j2bbo
#: 00000401.xhp
msgctxt ""
@@ -7818,6 +7836,42 @@ msgctxt ""
msgid "Choose <menuitem>File - Digital Signatures - Sign Existing PDF</menuitem>."
msgstr "Wubjeŕśo <menuitem>Dataja – Digitalne signatury – Eksistěrujucy PDF signěrowaś</menuitem>."
+#. Cj7Vy
+#: 00000401.xhp
+msgctxt ""
+"00000401.xhp\n"
+"par_id151696979496544\n"
+"help.text"
+msgid "Choose <menuitem>File - Sign Existing PDF</menuitem>."
+msgstr ""
+
+#. gpBbN
+#: 00000401.xhp
+msgctxt ""
+"00000401.xhp\n"
+"par_id401696979691108\n"
+"help.text"
+msgid "On the <menuitem>File</menuitem> menu of the <menuitem>File</menuitem> tab, choose <menuitem>Sign Existing PDF</menuitem>."
+msgstr ""
+
+#. qFweF
+#: 00000401.xhp
+msgctxt ""
+"00000401.xhp\n"
+"par_id111696979591663\n"
+"help.text"
+msgid "<image src=\"cmd/lc_signpdf.svg\" id=\"img_id211696979591664\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id941696979591665\">Icon Sign Existing PDF</alt></image>"
+msgstr ""
+
+#. 7Y22E
+#: 00000401.xhp
+msgctxt ""
+"00000401.xhp\n"
+"par_id61696979591667\n"
+"help.text"
+msgid "Sign Existing PDF"
+msgstr ""
+
#. sEWvE
#: 00000401.xhp
msgctxt ""
@@ -8455,7 +8509,7 @@ msgctxt ""
"par_id3146936\n"
"help.text"
msgid "Choose <menuitem>View - Zoom</menuitem>."
-msgstr ""
+msgstr "Wubjeŕśo <menuitem>Naglěd – Měritko</menuitem>."
#. Nd5ee
#: 00000403.xhp
@@ -8464,7 +8518,7 @@ msgctxt ""
"par_id571687091234072\n"
"help.text"
msgid "Choose <menuitem>Home - Zoom</menuitem>."
-msgstr ""
+msgstr "Wubjeŕśo <menuitem>Start – Měritko</menuitem>."
#. qZ2v6
#: 00000403.xhp
@@ -8473,7 +8527,7 @@ msgctxt ""
"par_id51687091238048\n"
"help.text"
msgid "Choose <menuitem>View - Zoom</menuitem>."
-msgstr ""
+msgstr "Wubjeŕśo <menuitem>Naglěd – Měritko</menuitem>"
#. ScB8d
#: 00000403.xhp
@@ -8482,7 +8536,7 @@ msgctxt ""
"par_id971687091241800\n"
"help.text"
msgid "Choose <menuitem>View - Zoom</menuitem>."
-msgstr ""
+msgstr "Wubjeŕśo <menuitem>Naglěd – Měritko</menuitem>."
#. EsXDD
#: 00000403.xhp
@@ -8491,7 +8545,7 @@ msgctxt ""
"par_id961687091274226\n"
"help.text"
msgid "<image src=\"cmd/lc_zoom.svg\" id=\"img_id801687091274227\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id51687091274228\">Icon Zoom</alt></image>"
-msgstr ""
+msgstr "<image src=\"cmd/lc_zoom.svg\" id=\"img_id801687091274227\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id51687091274228\">Symbol za Měritko</alt></image>"
#. zG5yV
#: 00000403.xhp
@@ -8500,7 +8554,7 @@ msgctxt ""
"par_id191687091274230\n"
"help.text"
msgid "Zoom"
-msgstr ""
+msgstr "Měritko"
#. XpFgB
#: 00000403.xhp
@@ -8509,7 +8563,7 @@ msgctxt ""
"par_id571687091551425\n"
"help.text"
msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><keycode>Command</keycode></caseinline><defaultinline><keycode>Ctrl</keycode></defaultinline></switchinline><keycode> + mouse wheel</keycode>"
-msgstr ""
+msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><keycode>cmd ⌘</keycode></caseinline><defaultinline><keycode>Strg</keycode></defaultinline></switchinline><keycode> + kólasko myški</keycode>"
#. qTEeL
#: 00000403.xhp
@@ -8518,7 +8572,7 @@ msgctxt ""
"par_id3149962\n"
"help.text"
msgid "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"DRAW\">Zoom also with (+) (-) (×) and (÷) on the number keypad.</caseinline><caseinline select=\"IMPRESS\">Zoom also with (+) (-) (×) and (÷) on the number keypad.</caseinline></switchinline>"
-msgstr ""
+msgstr "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"DRAW\">Skalěrujśo teke z (+) (-) (×) a (÷) na numeriskej tastaturje.</caseinline><caseinline select=\"IMPRESS\">Skalěrujśo teke z (+) (-) (×) a (÷) na numeriskej tastaturje.</caseinline></switchinline>"
#. 6aDBo
#: 00000403.xhp
@@ -8527,7 +8581,7 @@ msgctxt ""
"par_id3152895\n"
"help.text"
msgid "Click or right-click the zoom factor displayed on the Zoom Slider."
-msgstr ""
+msgstr "Klikniśo z lěweju abo pšaweju tastu na skalěrowański faktor, kótaryž se w skalěrowańskem suwaku pokazujo."
#. juxFA
#: 00000403.xhp
@@ -8653,7 +8707,7 @@ msgctxt ""
"par_id821687089742815\n"
"help.text"
msgid "Choose <menuitem>View - Full Screen</menuitem>."
-msgstr ""
+msgstr "Wubjeŕśo <menuitem>Naglěd – Połna wobrazowka</menuitem>."
#. QFUeF
#: 00000403.xhp
@@ -8662,7 +8716,7 @@ msgctxt ""
"par_id3153257\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3148473\" src=\"cmd/lc_fullscreen.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3148473\">Icon Full Screen</alt></image>"
-msgstr ""
+msgstr "<image id=\"img_id3148473\" src=\"cmd/lc_fullscreen.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3148473\">Symbol za Połna wobrazowka</alt></image>"
#. W6WXV
#: 00000403.xhp
@@ -8671,7 +8725,7 @@ msgctxt ""
"par_id3153627\n"
"help.text"
msgid "Full Screen"
-msgstr ""
+msgstr "Połna wobrazowka"
#. H7N6A
#: 00000403.xhp
@@ -8680,7 +8734,7 @@ msgctxt ""
"par_id3149578\n"
"help.text"
msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><keycode>Command</keycode></caseinline><defaultinline><keycode>Ctrl</keycode></defaultinline></switchinline><keycode> + Shift + J</keycode>"
-msgstr ""
+msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><keycode>cmd ⌘</keycode></caseinline><defaultinline><keycode>Strg</keycode></defaultinline></switchinline><keycode> + Umsch (⇧) + J</keycode>"
#. T2NBP
#: 00000403.xhp
@@ -8698,7 +8752,7 @@ msgctxt ""
"par_id251687088275100\n"
"help.text"
msgid "Choose <menuitem>References - Data Sources</menuitem>."
-msgstr ""
+msgstr "Wubjeŕśo <menuitem>Reference – Datowe žrědła</menuitem>."
#. iRCmt
#: 00000403.xhp
@@ -8707,7 +8761,7 @@ msgctxt ""
"par_id241687087681423\n"
"help.text"
msgid "On the <menuitem>Tools</menuitem> menu of the <menuitem>Tools</menuitem> tab, choose <menuitem>Data Sources</menuitem>."
-msgstr ""
+msgstr "Wubjeŕśo <menuitem>Datowe žrědła</menuitem> w meniju <menuitem>Rědy</menuitem> rejtarika <menuitem>Rědy</menuitem>."
#. 6owkg
#: 00000403.xhp
@@ -8716,7 +8770,7 @@ msgctxt ""
"par_id241687087681422\n"
"help.text"
msgid "On the <menuitem>Tools</menuitem> menu of the <menuitem>Tools</menuitem> tab, choose <menuitem>Data Sources</menuitem>."
-msgstr ""
+msgstr "Wubjeŕśo <menuitem>Datowe žrědła</menuitem> w meniju <menuitem>Rědy</menuitem> rejtarika <menuitem>Rědy</menuitem>."
#. AWe82
#: 00000403.xhp
@@ -8725,7 +8779,7 @@ msgctxt ""
"par_id3153778\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3153524\" src=\"cmd/lc_viewdatasourcebrowser.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3153524\">Icon Data Sources</alt></image>"
-msgstr ""
+msgstr "<image id=\"img_id3153524\" src=\"cmd/lc_viewdatasourcebrowser.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3153524\">Symbol za Datowe žrědła</alt></image>"
#. dvWwd
#: 00000403.xhp
@@ -8743,7 +8797,7 @@ msgctxt ""
"par_id3149046\n"
"help.text"
msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><keycode>Command</keycode></caseinline><defaultinline><keycode>Ctrl</keycode></defaultinline></switchinline><keycode> + Shift + F4</keycode>"
-msgstr ""
+msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><keycode>cmd ⌘</keycode></caseinline><defaultinline><keycode>Strg</keycode></defaultinline></switchinline><keycode> + Umsch (⇧) + F4</keycode>"
#. j6X7A
#: 00000403.xhp
@@ -8815,7 +8869,7 @@ msgctxt ""
"par_id741693664840476\n"
"help.text"
msgid "Choose <menuitem>Table - Insert - Rows Above</menuitem>."
-msgstr ""
+msgstr "Wubjeŕśo <menuitem>Tabela – Zasajźiś – Smužki nad tym</menuitem>."
#. CSsYC
#: 00000404.xhp
@@ -8824,7 +8878,7 @@ msgctxt ""
"par_id281693664844219\n"
"help.text"
msgid "Choose <menuitem>Sheet - Insert Rows - Rows Above</menuitem>."
-msgstr ""
+msgstr "Wubjeŕśo <menuitem>Tabela – Smužki zasajźiś – Smužki nad tym</menuitem>."
#. Y2f9f
#: 00000404.xhp
@@ -8833,7 +8887,7 @@ msgctxt ""
"par_id631693665294555\n"
"help.text"
msgid "Choose <menuitem>Insert - Rows Above</menuitem>."
-msgstr ""
+msgstr "Wubjeŕśo <menuitem>Zasajźiś – Smužki nad tym</menuitem>."
#. Eg9uV
#: 00000404.xhp
@@ -8842,7 +8896,7 @@ msgctxt ""
"par_id941693665025455\n"
"help.text"
msgid "Select one or more rows, choose <menuitem>Insert Rows Above</menuitem>."
-msgstr ""
+msgstr "Wubjeŕśo jadnu smužku abo wěcej smužkow a pón <menuitem>Smužki nad tym zasajźiś</menuitem>."
#. G3SfT
#: 00000404.xhp
@@ -8851,7 +8905,7 @@ msgctxt ""
"par_id381693665134720\n"
"help.text"
msgid "Choose <menuitem>Insert - Insert Row Above</menuitem>."
-msgstr ""
+msgstr "Wubjeŕśo <menuitem>Zasajźiś – Smužku nad tym zasajźiś</menuitem>."
#. MBzAH
#: 00000404.xhp
@@ -8860,7 +8914,7 @@ msgctxt ""
"par_id501693665887523\n"
"help.text"
msgid "Choose <menuitem>Table - Insert Rows Above</menuitem>."
-msgstr ""
+msgstr "Wubjeŕśo <menuitem>Tabela – Smužki nad tym zasajźiś</menuitem>."
#. mfEXr
#: 00000404.xhp
@@ -8869,7 +8923,7 @@ msgctxt ""
"par_id191693665909021\n"
"help.text"
msgid "Choose <menuitem>Home - Insert Rows Above</menuitem>."
-msgstr ""
+msgstr "Wubjeŕśo <menuitem>Start – Smužki nad tym zasajźiś</menuitem>."
#. giQyu
#: 00000404.xhp
@@ -8878,7 +8932,7 @@ msgctxt ""
"par_id991693665913844\n"
"help.text"
msgid "Choose <menuitem>Layout - Row - Insert Rows Above</menuitem>."
-msgstr ""
+msgstr "Wubjeŕśo <menuitem>Wugótowanje – Smužka – Smužki nad tym zasajźiś</menuitem>."
#. aQBqd
#: 00000404.xhp
@@ -8887,7 +8941,7 @@ msgctxt ""
"par_id631693666024919\n"
"help.text"
msgid "Choose <menuitem>Table - Insert Row Above.</menuitem>"
-msgstr ""
+msgstr "Wubjeŕśo <menuitem>Tabela – Smužku nad tym zasajźiś</menuitem>"
#. yzbCP
#: 00000404.xhp
@@ -8896,7 +8950,7 @@ msgctxt ""
"par_id521693666125576\n"
"help.text"
msgid "<image src=\"cmd/lc_insertrowsbefore.svg\" id=\"img_id951693666125577\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id131693666125578\">Icon Insert Rows Above</alt></image>"
-msgstr ""
+msgstr "<image src=\"cmd/lc_insertrowsbefore.svg\" id=\"img_id951693666125577\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id131693666125578\">Symbol za Smužki nad tym zasajźiś</alt></image>"
#. FAMqU
#: 00000404.xhp
@@ -8905,7 +8959,7 @@ msgctxt ""
"par_id51693666125580\n"
"help.text"
msgid "Insert Rows Above"
-msgstr ""
+msgstr "Smužki nad tym zasajźiś"
#. Vh6ey
#: 00000404.xhp
@@ -8914,7 +8968,7 @@ msgctxt ""
"par_id531693666407473\n"
"help.text"
msgid "Choose <menuitem>Properties - Table - Insert Rows Above</menuitem>."
-msgstr ""
+msgstr "Wubjeŕśo <menuitem>Kakosći – Tabela – Smužki nad tym zasajźiś</menuitem>."
#. c5jfB
#: 00000404.xhp
@@ -8923,7 +8977,7 @@ msgctxt ""
"par_id741693670642142\n"
"help.text"
msgid "Choose <menuitem>Table - Insert - Columns Before</menuitem>."
-msgstr ""
+msgstr "Wubjeŕśo <menuitem>Tabela – Zasajźiś – Słupy pśed tym</menuitem>."
#. AK2Qq
#: 00000404.xhp
@@ -8932,7 +8986,7 @@ msgctxt ""
"par_id91693670645006\n"
"help.text"
msgid "Choose <menuitem>Sheet - Insert Columns - Columns Before</menuitem>."
-msgstr ""
+msgstr "Wubjeŕśo <menuitem>Tabela – Słupy zasajźiś – Słupy pśed tym</menuitem>."
#. nkCGt
#: 00000404.xhp
@@ -8941,7 +8995,7 @@ msgctxt ""
"par_id501693670647869\n"
"help.text"
msgid "Choose <menuitem>Insert - Columns Before</menuitem>."
-msgstr ""
+msgstr "Wubjeŕśo <menuitem>Zasajźiś – Słupy pśed tym</menuitem>."
#. bX8um
#: 00000404.xhp
@@ -8950,7 +9004,7 @@ msgctxt ""
"par_id391693670651093\n"
"help.text"
msgid "Select one or more columns, choose <menuitem>Insert Columns Before</menuitem>."
-msgstr ""
+msgstr "Wubjeŕśo jaden słup abo wěcej słupow a pón <menuitem>Słupy pśed tym zasajźiś</menuitem>."
#. HNRAx
#: 00000404.xhp
@@ -8959,7 +9013,7 @@ msgctxt ""
"par_id781693670653910\n"
"help.text"
msgid "Choose <menuitem>Insert - Insert Column Before</menuitem>."
-msgstr ""
+msgstr "Wubjeŕśo <menuitem>Zasajźiś – Słup pśed tym zasajźiś</menuitem>."
#. zF8wC
#: 00000404.xhp
@@ -8968,7 +9022,7 @@ msgctxt ""
"par_id911693670657174\n"
"help.text"
msgid "Choose <menuitem>Table - Insert Columns Before</menuitem>."
-msgstr ""
+msgstr "Wubjeŕśo <menuitem>Tabela – Słupy pśed tym zasajźiś</menuitem>."
#. 677Ar
#: 00000404.xhp
@@ -8977,7 +9031,7 @@ msgctxt ""
"par_id531693670660167\n"
"help.text"
msgid "Choose <menuitem>Home - Insert Columns Before</menuitem>."
-msgstr ""
+msgstr "Wubjeŕśo <menuitem>Start – Słupy pśed tym zasajźiś</menuitem>."
#. Db9X2
#: 00000404.xhp
@@ -8986,7 +9040,7 @@ msgctxt ""
"par_id91693670662902\n"
"help.text"
msgid "Choose <menuitem>Layout - Row - Insert Columns Before</menuitem>."
-msgstr ""
+msgstr "Wubjeŕśo <menuitem>Wugótowanje – Smužka – Słupy pśedd tym zasajźiś</menuitem>."
#. WLtFH
#: 00000404.xhp
@@ -8995,7 +9049,7 @@ msgctxt ""
"par_id481693670666862\n"
"help.text"
msgid "Choose <menuitem>Table - Insert Row Above.</menuitem>"
-msgstr ""
+msgstr "Wubjeŕśo <menuitem>Tabela – Smužku nad tym zasajźiś</menuitem>."
#. LBCvF
#: 00000404.xhp
@@ -9004,7 +9058,7 @@ msgctxt ""
"par_id821693670669999\n"
"help.text"
msgid "<image src=\"cmd/lc_insertrowsbefore.svg\" id=\"img_id951693666325577\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id131693666425578\">Icon Insert Columns Before</alt></image>"
-msgstr ""
+msgstr "<image src=\"cmd/lc_insertrowsbefore.svg\" id=\"img_id951693666325577\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id131693666425578\">Symbol za Słupy pśed tym zasajźiś</alt></image>"
#. kN4MF
#: 00000404.xhp
@@ -9013,7 +9067,7 @@ msgctxt ""
"par_id961693670681629\n"
"help.text"
msgid "Insert Columns Before"
-msgstr ""
+msgstr "Słupy pśed tym zasajźiś"
#. xbAeR
#: 00000404.xhp
@@ -9022,7 +9076,7 @@ msgctxt ""
"par_id351693670685870\n"
"help.text"
msgid "Choose <menuitem>Properties - Table - Insert Columns Before</menuitem>."
-msgstr ""
+msgstr "Wubjeŕśo <menuitem>Kakosći – Tabela – Słupy pśed tym zasajźiś</menuitem>."
#. JvFDS
#: 00000404.xhp
@@ -9031,7 +9085,7 @@ msgctxt ""
"par_id371693666896646\n"
"help.text"
msgid "Choose <menuitem>Table - Insert - Rows Below</menuitem>."
-msgstr ""
+msgstr "Wubjeŕśo <menuitem>Tabela – Zasajźiś – Smužki pód tym</menuitem>."
#. iVxYt
#: 00000404.xhp
@@ -9040,7 +9094,7 @@ msgctxt ""
"par_id141693666899390\n"
"help.text"
msgid "Choose <menuitem>Sheet - Insert Rows - Rows Below</menuitem>."
-msgstr ""
+msgstr "Wubjeŕśo <menuitem>Tabela – Smužki zasajźiś – Smužki pód tym</menuitem>."
#. ZGjkN
#: 00000404.xhp
@@ -9049,7 +9103,7 @@ msgctxt ""
"par_id571693666903007\n"
"help.text"
msgid "Choose <menuitem>Insert - Rows Below</menuitem>."
-msgstr ""
+msgstr "Wubjeŕśo <menuitem>Zasajźiś – Smužki pód tym</menuitem>."
#. zAK6P
#: 00000404.xhp
@@ -9058,7 +9112,7 @@ msgctxt ""
"par_id41693666905575\n"
"help.text"
msgid "Select one or more rows, choose <menuitem>Insert Rows Below</menuitem>."
-msgstr ""
+msgstr "Wubjeŕśo jadnu smužku abo wěcej smužkow a pón <menuitem>Smužki pód tym zasajźiś</menuitem>."
#. DKHqm
#: 00000404.xhp
@@ -9067,7 +9121,7 @@ msgctxt ""
"par_id691693666908487\n"
"help.text"
msgid "Choose <menuitem>Insert - Insert Row Below</menuitem>."
-msgstr ""
+msgstr "Wubjeŕśo <menuitem>Zasajźiś – Smužku pód tym zasajźiś</menuitem>."
#. etgXt
#: 00000404.xhp
@@ -9076,7 +9130,7 @@ msgctxt ""
"par_id701693666911783\n"
"help.text"
msgid "Choose <menuitem>Table - Insert Rows Below</menuitem>."
-msgstr ""
+msgstr "Wubjeŕśo <menuitem>Tabela – Smužki pód tym zasajźiś</menuitem>."
#. tvLmC
#: 00000404.xhp
@@ -9085,7 +9139,7 @@ msgctxt ""
"par_id161693666914474\n"
"help.text"
msgid "Choose <menuitem>Home - Insert Rows Below</menuitem>."
-msgstr ""
+msgstr "Wubjeŕśo <menuitem>Start – Smužki pód tym zasajźiś</menuitem>."
#. CWFix
#: 00000404.xhp
@@ -9094,7 +9148,7 @@ msgctxt ""
"par_id1001693666917119\n"
"help.text"
msgid "Choose <menuitem>Layout - Row - Insert Rows Below</menuitem>."
-msgstr ""
+msgstr "Wubjeŕśo <menuitem>Wugótowanje – Smužka – Smužki pód tym zasajźiś</menuitem>."
#. FByQt
#: 00000404.xhp
@@ -9103,7 +9157,7 @@ msgctxt ""
"par_id11693666920455\n"
"help.text"
msgid "Choose <menuitem>Table - Insert Row Below.</menuitem>"
-msgstr ""
+msgstr "Wubjerće <menuitem>Tabela – Smužku pód tym zasajźiś</menuitem>."
#. B8uLQ
#: 00000404.xhp
@@ -9112,7 +9166,7 @@ msgctxt ""
"par_id61693666923256\n"
"help.text"
msgid "<image src=\"cmd/lc_insertrowsafter.svg\" id=\"img_id951693666125577\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id131793666125578\">Icon Insert Rows Below</alt></image>"
-msgstr ""
+msgstr "<image src=\"cmd/lc_insertrowsafter.svg\" id=\"img_id951693666125577\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id131793666125578\">Symbol za Smužki pód tym zasajźiś</alt></image>"
#. PYijD
#: 00000404.xhp
@@ -9121,7 +9175,7 @@ msgctxt ""
"par_id881693666935094\n"
"help.text"
msgid "Insert Rows Below"
-msgstr ""
+msgstr "Smužki pód tym zasajźiś"
#. 4ziDF
#: 00000404.xhp
@@ -9130,7 +9184,7 @@ msgctxt ""
"par_id891693666938552\n"
"help.text"
msgid "Choose <menuitem>Properties - Table - Insert Rows Below</menuitem>."
-msgstr ""
+msgstr "Wubjeŕśo <menuitem>Kakosći – Tabela – Smužki pód tym zasajźiś</menuitem>."
#. kYyxA
#: 00000404.xhp
@@ -9139,7 +9193,7 @@ msgctxt ""
"par_id31693670367399\n"
"help.text"
msgid "Choose <menuitem>Table - Insert - Columns After</menuitem>."
-msgstr ""
+msgstr "Wubjeŕśo <menuitem>Tabela – Zasajźiś – Słupy za tym</menuitem>."
#. AUe3v
#: 00000404.xhp
@@ -9148,7 +9202,7 @@ msgctxt ""
"par_id171693670370502\n"
"help.text"
msgid "Choose <menuitem>Sheet - Insert Columns - Columns After</menuitem>."
-msgstr ""
+msgstr "Wubjeŕśo <menuitem>Tabela – Słupy zasajźiś – Słupy za tym</menuitem>."
#. 7jBdt
#: 00000404.xhp
@@ -9157,7 +9211,7 @@ msgctxt ""
"par_id371693670373535\n"
"help.text"
msgid "Choose <menuitem>Insert - Columns After</menuitem>."
-msgstr ""
+msgstr "Wubjeŕśo <menuitem>Zasajźiś – Słupy za tym</menuitem>."
#. JAumr
#: 00000404.xhp
@@ -9166,7 +9220,7 @@ msgctxt ""
"par_id991693670376279\n"
"help.text"
msgid "Select one or more columns, choose <menuitem>Insert Columns After</menuitem>."
-msgstr ""
+msgstr "Wubjeŕśo jaden słup abo wěcej słupow a pón <menuitem>Słupy za tym zasajźiś</menuitem>."
#. cj2ro
#: 00000404.xhp
@@ -9175,7 +9229,7 @@ msgctxt ""
"par_id681693670379023\n"
"help.text"
msgid "Choose <menuitem>Insert - Insert Column After</menuitem>."
-msgstr ""
+msgstr "Wubjeŕśo <menuitem>Zasajźiś – Słup za tym zasajźiś</menuitem>."
#. Wda8H
#: 00000404.xhp
@@ -9184,7 +9238,7 @@ msgctxt ""
"par_id491693670381967\n"
"help.text"
msgid "Choose <menuitem>Table - Insert Columns After</menuitem>."
-msgstr ""
+msgstr "Wubjeŕśo <menuitem>Tabela – Słupy za tym zasajźiś</menuitem>."
#. yB9j9
#: 00000404.xhp
@@ -9193,7 +9247,7 @@ msgctxt ""
"par_id801693670386399\n"
"help.text"
msgid "Choose <menuitem>Home - Insert Columns After</menuitem>."
-msgstr ""
+msgstr "Wubjeŕśo <menuitem>Start – Słupy za tym zasajźiś</menuitem>."
#. Cbxwk
#: 00000404.xhp
@@ -9202,7 +9256,7 @@ msgctxt ""
"par_id791693670392295\n"
"help.text"
msgid "Choose <menuitem>Layout - Column - Insert Columns After</menuitem>."
-msgstr ""
+msgstr "Wubjeŕśo <menuitem>Wugótowanje – Słup – Słupy za tym zasajźiś</menuitem>."
#. 6soUj
#: 00000404.xhp
@@ -9211,7 +9265,7 @@ msgctxt ""
"par_id721693670396271\n"
"help.text"
msgid "Choose <menuitem>Table - Insert Column After.</menuitem>"
-msgstr ""
+msgstr "Wubjeŕśo <menuitem>Tabela – Słup za tym zasajźiś</menuitem>."
#. uT4HD
#: 00000404.xhp
@@ -9220,7 +9274,7 @@ msgctxt ""
"par_id411693670408184\n"
"help.text"
msgid "<image src=\"cmd/lc_insertcolumnsafter.svg\" id=\"img_id951693666125577\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id131293666125578\">Icon Insert Columns After</alt></image>"
-msgstr ""
+msgstr "<image src=\"cmd/lc_insertcolumnsafter.svg\" id=\"img_id951693666125577\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id131293666125578\">Symbol za Słupy za tym zasajźiś</alt></image>"
#. Df7WJ
#: 00000404.xhp
@@ -9229,7 +9283,7 @@ msgctxt ""
"par_id471693670416847\n"
"help.text"
msgid "Insert Columns After"
-msgstr ""
+msgstr "Słupy za tym zasajźiś"
#. QUKEr
#: 00000404.xhp
@@ -9238,7 +9292,7 @@ msgctxt ""
"par_id431693670421943\n"
"help.text"
msgid "Choose <menuitem>Properties - Table - Insert Columns After</menuitem>."
-msgstr ""
+msgstr "Wubjeŕśo <menuitem>Kakosći – Tabela – Słupy za tym zasajźiś</menuitem>."
#. CDDDG
#: 00000404.xhp
@@ -9247,7 +9301,7 @@ msgctxt ""
"par_id3153808\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"notiz\">Choose <menuitem>Insert - Comment</menuitem>.</variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"notiz\">Wubjeŕśo <menuitem>Zasajźiś – Komentar</menuitem>.</variable>"
#. 6c3TT
#: 00000404.xhp
@@ -9256,7 +9310,7 @@ msgctxt ""
"par_id841689472443824\n"
"help.text"
msgid "Choose <menuitem>Review - Insert Comment</menuitem>."
-msgstr ""
+msgstr "Wubjeŕśo <menuitem>Pśeglědanje – Komentar zasajźiś</menuitem>."
#. Ej536
#: 00000404.xhp
@@ -9265,7 +9319,7 @@ msgctxt ""
"par_id11689501613616\n"
"help.text"
msgid "Choose <menuitem>Home - Insert Comment</menuitem>."
-msgstr ""
+msgstr "Wubjeŕśo <menuitem>Start – Komentar zasajźiś</menuitem>."
#. Eyxme
#: 00000404.xhp
@@ -9274,7 +9328,7 @@ msgctxt ""
"par_id131689471839959\n"
"help.text"
msgid "<image src=\"cmd/lc_shownote.svg\" id=\"img_id531689471839960\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id211689471839961\">Icon Insert Comment</alt></image>"
-msgstr ""
+msgstr "<image src=\"cmd/lc_shownote.svg\" id=\"img_id531689471839960\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id211689471839961\">Symbol za Komentar zasajźiś</alt></image>"
#. DGLMV
#: 00000404.xhp
@@ -9283,7 +9337,7 @@ msgctxt ""
"par_id191689471839963\n"
"help.text"
msgid "Insert Comment"
-msgstr ""
+msgstr "Komentar zasajźiś"
#. SMLC7
#: 00000404.xhp
@@ -9292,7 +9346,7 @@ msgctxt ""
"par_id3253808\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"notizkbd\"><switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><keycode>Command</keycode>+<keycode>Option</keycode></caseinline><defaultinline><keycode>Ctrl</keycode> + <keycode>Alt</keycode></defaultinline></switchinline> + <keycode>C</keycode>.</variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"notizkbd\"><switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><keycode>cmd ⌘</keycode>+<keycode>option ⌥</keycode></caseinline><defaultinline><keycode>Strg</keycode>+<keycode>Alt</keycode></defaultinline></switchinline>+<keycode>C</keycode>.</variable>"
#. xJ9qr
#: 00000404.xhp
@@ -9337,7 +9391,7 @@ msgctxt ""
"par_id3143281\n"
"help.text"
msgid "Choose <menuitem>Insert - Special Character</menuitem>."
-msgstr ""
+msgstr "Wubjeŕśo <menuitem>Zasajźiś – Wósebne znamuško…</menuitem>."
#. XkFrm
#: 00000404.xhp
@@ -9346,7 +9400,7 @@ msgctxt ""
"par_id541689714752335\n"
"help.text"
msgid "Choose <menuitem>Format - Bullets and Numbering - Customize - Character</menuitem> button"
-msgstr ""
+msgstr "Wubjeŕśo <menuitem>Format – Naliceńske znamuška a numerěrowanje… – Pśiměriś – tłocašk: Znamuško</menuitem>"
#. d8sLP
#: 00000404.xhp
@@ -9355,7 +9409,7 @@ msgctxt ""
"par_id791689714758450\n"
"help.text"
msgid "Choose <menuitem>Format - Bullets and Numbering - Customize - Character</menuitem> button"
-msgstr ""
+msgstr "Wubjeŕśo <menuitem>Format – Naliceńske znamuška a numerěrowanje… – Pśiměriś – tłocašk: Znamuško</menuitem>"
#. ZE5pq
#: 00000404.xhp
@@ -9364,7 +9418,7 @@ msgctxt ""
"par_id281689714155381\n"
"help.text"
msgid "Choose <menuitem>Home - Insert Special Characters</menuitem>."
-msgstr ""
+msgstr "Wubjeŕśo <menuitem>Start – Wósebne znamuška zasajźiś</menuitem>."
#. PnoPE
#: 00000404.xhp
@@ -9373,7 +9427,7 @@ msgctxt ""
"par_id261689714170093\n"
"help.text"
msgid "Choose <menuitem>Insert - Symbol</menuitem>."
-msgstr ""
+msgstr "Wubjeŕśo <menuitem>Zasajźiś – Symbol</menuitem>."
#. yW3ve
#: 00000404.xhp
@@ -9382,7 +9436,7 @@ msgctxt ""
"par_id3153527\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3153748\" src=\"cmd/lc_insertsymbol.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3153748\">Icon Special character</alt></image>"
-msgstr ""
+msgstr "<image id=\"img_id3153748\" src=\"cmd/lc_insertsymbol.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3153748\">Symbol za Wósebne znamuško</alt></image>"
#. Kn89R
#: 00000404.xhp
@@ -9805,7 +9859,7 @@ msgctxt ""
"par_id991689505094763\n"
"help.text"
msgid "Choose <menuitem>Insert - Insert Fontwork</menuitem>."
-msgstr ""
+msgstr "Wubjeŕśo <menuitem>Zasajźiś – Fontwork zasajźiś</menuitem>."
#. dokCC
#: 00000404.xhp
@@ -9814,7 +9868,7 @@ msgctxt ""
"par_id551689505106097\n"
"help.text"
msgid "On the <menuitem>Insert</menuitem> menu of the <menuitem>Insert</menuitem> tab, choose <menuitem>Fontwork</menuitem>."
-msgstr ""
+msgstr "Wubjeŕśo <menuitem>Fontwork</menuitem> w meniju <menuitem>Zasajźiś</menuitem> rejtarika <menuitem>Zasajźiś</menuitem>."
#. XXN8z
#: 00000404.xhp
@@ -9823,7 +9877,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10DDC\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"Graphic2\" src=\"cmd/lc_fontworkgalleryfloater.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_fontwork\">Icon Fontwork</alt></image>"
-msgstr ""
+msgstr "<image id=\"Graphic2\" src=\"cmd/lc_fontworkgalleryfloater.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_fontwork\">Symbol za Fontwork</alt></image>"
#. W5iAB
#: 00000404.xhp
@@ -9949,7 +10003,7 @@ msgctxt ""
"par_id81526422144005\n"
"help.text"
msgid "Choose <menuitem>Insert - Signature Line</menuitem>"
-msgstr ""
+msgstr "Wubjeŕśo <menuitem>Zasajźiś – Smužka signatury…</menuitem>"
#. S8Q5i
#: 00000404.xhp
@@ -9958,7 +10012,7 @@ msgctxt ""
"par_id181690028131825\n"
"help.text"
msgid "On the <menuitem>Insert</menuitem> menu of the <menuitem>Insert</menuitem> tab, choose <menuitem>Signature Line</menuitem>."
-msgstr ""
+msgstr "Wubjeŕśo <menuitem>Smužka signatury</menuitem> w meniju <menuitem>Zasajźiś</menuitem> rejtarika <menuitem>Zasajźiś</menuitem>."
#. xzLE4
#: 00000404.xhp
@@ -9967,7 +10021,7 @@ msgctxt ""
"par_id661690028186656\n"
"help.text"
msgid "<image src=\"cmd/lc_signaturelinedialog.svg\" id=\"img_id911690028186657\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id951690028186659\">Icon Insert Signature Line</alt></image>"
-msgstr ""
+msgstr "<image src=\"cmd/lc_signaturelinedialog.svg\" id=\"img_id911690028186657\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id951690028186659\">Symbol za Smužku signatury zasajźiś</alt></image>"
#. VdaWW
#: 00000404.xhp
@@ -9976,7 +10030,7 @@ msgctxt ""
"par_id371690028186660\n"
"help.text"
msgid "Insert Signature Line"
-msgstr ""
+msgstr "Smužku signatury zasajźiś"
#. aFWLc
#: 00000406.xhp
@@ -10021,7 +10075,7 @@ msgctxt ""
"par_id101695982651777\n"
"help.text"
msgid "Choose <menuitem>Review - Spelling</menuitem>."
-msgstr ""
+msgstr "Wubjeŕśo <menuitem>Pśeglědanje – Pšawopis</menuitem>."
#. Jdyqk
#: 00000406.xhp
@@ -10030,7 +10084,7 @@ msgctxt ""
"par_id631695982647799\n"
"help.text"
msgid "On the <menuitem>Review</menuitem> menu of the <menuitem>Review</menuitem> tab, choose <menuitem>Spelling</menuitem>."
-msgstr ""
+msgstr "Wubjeŕśo <menuitem>Pšawopis…</menuitem> w meniju <menuitem>Pśeglědanje</menuitem> rejtarika <menuitem>Pśeglědanje</menuitem>."
#. nNuL8
#: 00000406.xhp
@@ -10057,7 +10111,7 @@ msgctxt ""
"par_id251695912327705\n"
"help.text"
msgid "Choose <menuitem>Tools - Automatic Spell Checking</menuitem>."
-msgstr ""
+msgstr "Wubjeŕśo <menuitem>Rědy – Awtomatiska pšawopisna kontrola</menuitem>."
#. ergGj
#: 00000406.xhp
@@ -10066,7 +10120,7 @@ msgctxt ""
"par_id321695912332265\n"
"help.text"
msgid "Choose <menuitem>Review - Auto Spellcheck</menuitem>."
-msgstr ""
+msgstr "Wubjeŕśo <menuitem>Pśeglědanje – Awtomatiska pšawopisna kontrola</menuitem>."
#. 7yC8T
#: 00000406.xhp
@@ -10075,7 +10129,7 @@ msgctxt ""
"par_id231695912491221\n"
"help.text"
msgid "On the <menuitem>Review</menuitem> menu of the <menuitem>Review</menuitem> tab, choose <menuitem>Automatic Spell Checking</menuitem>."
-msgstr ""
+msgstr "Wubjeŕśo <menuitem>Awtomatiska pšawopisna kontrola</menuitem> w meniju <menuitem>Pśeglědanje</menuitem> rejtarika <menuitem>Pśeglědanje</menuitem>."
#. FzA6C
#: 00000406.xhp
@@ -10084,7 +10138,7 @@ msgctxt ""
"par_id801695912200835\n"
"help.text"
msgid "<image src=\"cmd/lc_spellonline.svg\" id=\"img_id51695912200836\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id801695912200837\">Icon Automatic Spell Checking</alt></image>"
-msgstr ""
+msgstr "<image src=\"cmd/lc_spellonline.svg\" id=\"img_id51695912200836\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id801695912200837\">Symbol za Awtomatiska pšawopisna kontrola</alt></image>"
#. GJY33
#: 00000406.xhp
@@ -10093,7 +10147,7 @@ msgctxt ""
"par_id211695912200839\n"
"help.text"
msgid "Automatic Spell Checking"
-msgstr ""
+msgstr "Awtomatiska pšawopisna kontrola"
#. 5FLEa
#: 00000406.xhp
@@ -10102,7 +10156,7 @@ msgctxt ""
"par_id291695912271401\n"
"help.text"
msgid "<keycode>Shift + F7</keycode>"
-msgstr ""
+msgstr "<keycode>Umsch (⇧) + F7</keycode>"
#. cq3GF
#: 00000406.xhp
@@ -10165,7 +10219,7 @@ msgctxt ""
"par_id511695983117788\n"
"help.text"
msgid "Choose <menuitem>Review - Thesaurus</menuitem>."
-msgstr ""
+msgstr "Wubjeŕśo <menuitem>Pśeglědanje – Tezawrus</menuitem>."
#. Vvn7i
#: 00000406.xhp
@@ -10174,7 +10228,7 @@ msgctxt ""
"par_id661695983121108\n"
"help.text"
msgid "On the <menuitem>Review</menuitem> menu of the <menuitem>Review</menuitem> tab, choose <menuitem>Thesaurus</menuitem>."
-msgstr ""
+msgstr "Wubjeŕśo <menuitem>Tezawrus…</menuitem> w meniju <menuitem>Pśeglědanje</menuitem> rejtarika <menuitem>Pśeglědanje</menuitem>."
#. 3jnPY
#: 00000406.xhp
@@ -10201,7 +10255,7 @@ msgctxt ""
"par_id3149884\n"
"help.text"
msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><keycode>Command</keycode></caseinline><defaultinline><keycode>Ctrl</keycode></defaultinline></switchinline> + <keycode>F7</keycode>"
-msgstr ""
+msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><keycode>cmd ⌘</keycode></caseinline><defaultinline><keycode>Strg</keycode></defaultinline></switchinline> + <keycode>F7</keycode>"
#. QuGLu
#: 00000406.xhp
@@ -10210,7 +10264,7 @@ msgctxt ""
"par_id261695989133885\n"
"help.text"
msgid "Choose <menuitem>Tools - Language</menuitem>."
-msgstr ""
+msgstr "Wubjeŕśo <menuitem>Rědy – Rěc</menuitem>."
#. PyBCF
#: 00000406.xhp
@@ -10219,7 +10273,7 @@ msgctxt ""
"par_id671695988846882\n"
"help.text"
msgid "On the <menuitem>Review</menuitem> menu of the <menuitem>Review</menuitem> tab choose one of the language commands."
-msgstr ""
+msgstr "Wubjeŕśo jaden z rěcnych pśikazow w meniju <menuitem>Pśeglědanje</menuitem> rejtarika <menuitem>Pśeglědanje</menuitem>."
#. DKJF8
#: 00000406.xhp
@@ -10228,7 +10282,7 @@ msgctxt ""
"par_id91695989098775\n"
"help.text"
msgid "<image src=\"cmd/lc_managelanguage.svg\" id=\"img_id631695989098776\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id491695989098777\">Icon Manage Language</alt></image>"
-msgstr ""
+msgstr "<image src=\"cmd/lc_managelanguage.svg\" id=\"img_id631695989098776\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id491695989098777\">Symbol za Rěc zastojaś</alt></image>"
#. gocM8
#: 00000406.xhp
@@ -10237,7 +10291,7 @@ msgctxt ""
"par_id421695989098779\n"
"help.text"
msgid "Manage Language"
-msgstr ""
+msgstr "Rěc zastojaś"
#. BkJ2M
#: 00000406.xhp
@@ -10275,32 +10329,59 @@ msgctxt ""
msgid "<variable id=\"selectmakro\">Choose <emph>Tools - Macros - Run Macro</emph>.</variable>"
msgstr "<variable id=\"selectmakro\">Wubjeŕśo <emph>Rědy – Makra – Makro wuwjasć…</emph>.</variable>"
-#. oTQwa
+#. jDmLG
#: 00000406.xhp
msgctxt ""
"00000406.xhp\n"
-"par_id511543350796749\n"
+"par_id691696518479718\n"
"help.text"
-msgid "<variable id=\"beanshell\">Choose <emph>Tools - Macros - Organize Macros - BeanShell</emph>.</variable>"
-msgstr "<variable id=\"beanshell\">Wubjeŕśo <emph>Rědy – Makra – Makra zastojaś – BeanShell…</emph>.</variable>"
+msgid "Choose <menuitem>Tools</menuitem> - <menuitem>Run Macro</menuitem>."
+msgstr ""
-#. wfHqY
+#. dCLWy
#: 00000406.xhp
msgctxt ""
"00000406.xhp\n"
-"par_id661543350803067\n"
+"par_id721696518496489\n"
"help.text"
-msgid "<variable id=\"javascript\">Choose <emph>Tools - Macros - Organize Macros - JavaScript</emph>.</variable>"
-msgstr "<variable id=\"javascript\">Wubjeŕśo <emph>Rědy – Makra – Makra zastojaś – JavaScript…</emph>.</variable>"
+msgid "On the <menuitem>Tools</menuitem> menu of the <menuitem>Tools</menuitem> tab, choose <menuitem>Run Macro</menuitem>."
+msgstr ""
+
+#. A8ueX
+#: 00000406.xhp
+msgctxt ""
+"00000406.xhp\n"
+"par_id181696518514350\n"
+"help.text"
+msgid "<image src=\"cmd/lc_runmacro.svg\" id=\"img_id381696518514351\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id891696518514352\">Icon Run Macro</alt></image>"
+msgstr ""
-#. Vcght
+#. jd3DH
#: 00000406.xhp
msgctxt ""
"00000406.xhp\n"
-"par_id441543350811395\n"
+"par_id411696518514354\n"
"help.text"
-msgid "<variable id=\"python\">Choose <emph>Tools - Macros - Organize Macros - Python</emph>.</variable>"
-msgstr "<variable id=\"python\">Wubjeŕśo <emph>Rědy – Makra – Makra zastojaś – Python…</emph>.</variable>"
+msgid "Run Macro"
+msgstr ""
+
+#. RUDaN
+#: 00000406.xhp
+msgctxt ""
+"00000406.xhp\n"
+"par_id511543350796749\n"
+"help.text"
+msgid "<variable id=\"beanshell\">Choose <emph>Tools - Macros - Organize Macros - BeanShell/Javascript/Python</emph>.</variable>"
+msgstr ""
+
+#. 68Q68
+#: 00000406.xhp
+msgctxt ""
+"00000406.xhp\n"
+"par_id11696549226113\n"
+"help.text"
+msgid "On the <menuitem>Tools</menuitem> menu of the <menuitem>Tools</menuitem> tab, choose <menuitem>Javascript/Beanshell/Python</menuitem>."
+msgstr ""
#. RDiDr
#: 00000406.xhp
@@ -10311,6 +10392,33 @@ msgctxt ""
msgid "Choose <emph>Tools - Macros - Record Macro</emph>."
msgstr "Wubjeŕśo <emph>Rědy – Makra – Makro nagraś</emph>."
+#. ca98C
+#: 00000406.xhp
+msgctxt ""
+"00000406.xhp\n"
+"par_id841696518104105\n"
+"help.text"
+msgid "On the <menuitem>Tools</menuitem> menu of the <menuitem>Tools</menuitem> tab, choose <menuitem>Record Macro</menuitem>."
+msgstr ""
+
+#. GnUaa
+#: 00000406.xhp
+msgctxt ""
+"00000406.xhp\n"
+"par_id981696518124818\n"
+"help.text"
+msgid "<image src=\"cmd/lc_macrorecorder.svg\" id=\"img_id651696518124819\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id601696518124820\">Icon Record Macro</alt></image>"
+msgstr ""
+
+#. AjGq5
+#: 00000406.xhp
+msgctxt ""
+"00000406.xhp\n"
+"par_id21696518124821\n"
+"help.text"
+msgid "Record Macro"
+msgstr ""
+
#. feCZF
#: 00000406.xhp
msgctxt ""
@@ -10338,6 +10446,24 @@ msgctxt ""
msgid "<variable id=\"packagemanager\">Choose <menuitem>Tools - Extensions</menuitem>.</variable>"
msgstr "<variable id=\"packagemanager\">Wubjeŕśo <menuitem>Rědy – Rozšyrjenja…</menuitem></variable>"
+#. 9CDkf
+#: 00000406.xhp
+msgctxt ""
+"00000406.xhp\n"
+"par_id821696592533769\n"
+"help.text"
+msgid "On the <menuitem>Extension</menuitem> menu of the <menuitem>Extension</menuitem> tab, choose <menuitem>Extensions</menuitem>."
+msgstr ""
+
+#. rEyqx
+#: 00000406.xhp
+msgctxt ""
+"00000406.xhp\n"
+"par_id281696592674749\n"
+"help.text"
+msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><keycode>Command</keycode></caseinline><defaultinline><keycode>Ctrl</keycode></defaultinline></switchinline><keycode> + Alt + E</keycode>"
+msgstr ""
+
#. vW6NM
#: 00000406.xhp
msgctxt ""
@@ -10347,14 +10473,23 @@ msgctxt ""
msgid "<variable id=\"packagemanager_eu\">Choose <menuitem>Tools - Extensions</menuitem>, click <emph>Check for Updates</emph> button.</variable>"
msgstr "<variable id=\"packagemanager_eu\">Wubjeŕśo <menuitem>Rědy – Rozšyrjenja…</menuitem>, klikniśo na tłocašk <emph>Aktualizacije pytaś</emph>.</variable>"
-#. sPJ9b
+#. 4fmet
#: 00000406.xhp
msgctxt ""
"00000406.xhp\n"
"par_id3151106\n"
"help.text"
-msgid "<variable id=\"xmlfilter\">Choose <menuitem>Tools - Macros - XML Filter Settings</menuitem>.</variable>"
-msgstr "<variable id=\"xmlfilter\">Wubjeŕśo <menuitem>Rědy – Nastajenja XML-filtra…</menuitem>.</variable>"
+msgid "<variable id=\"xmlfilter\">Choose <menuitem>Tools - XML Filter Settings</menuitem>.</variable>"
+msgstr ""
+
+#. 57Aoy
+#: 00000406.xhp
+msgctxt ""
+"00000406.xhp\n"
+"par_id691696596260202\n"
+"help.text"
+msgid "On the <menuitem>Tools</menuitem> menu of the <menuitem>Tools</menuitem> tab, choose <menuitem>XML Filter Settings</menuitem>."
+msgstr ""
#. FDFcn
#: 00000406.xhp
@@ -10383,6 +10518,15 @@ msgctxt ""
msgid "<variable id=\"anpassen\">Choose <emph>Tools - Customize</emph>.</variable>"
msgstr "<variable id=\"anpassen\">Wubjeŕśo <emph>Rědy – Pśiměriś…</emph>.</variable>"
+#. TvBGQ
+#: 00000406.xhp
+msgctxt ""
+"00000406.xhp\n"
+"par_id631696600350892\n"
+"help.text"
+msgid "On the top right menu (☰), choose <menuitem>Customize</menuitem>."
+msgstr ""
+
#. e3TA3
#: 00000406.xhp
msgctxt ""
@@ -10633,7 +10777,7 @@ msgctxt ""
"par_id781695990131594\n"
"help.text"
msgid "On the <menuitem>Image</menuitem> menu of the <menuitem>Image</menuitem> tab, choose <menuitem>ImageMap</menuitem>."
-msgstr ""
+msgstr "Wubjeŕśo <menuitem>Wobrazowa kórta</menuitem> w meniju <menuitem>Wobraz</menuitem> rejtarika <menuitem>Wobraz</menuitem>."
#. nUuRh
#: 00000406.xhp
@@ -10642,7 +10786,7 @@ msgctxt ""
"par_id951695989919686\n"
"help.text"
msgid "<image src=\"cmd/lc_imagemapdialog.svg\" id=\"img_id911695989919687\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id201695989919688\">Icon Image Map</alt></image>"
-msgstr ""
+msgstr "<image src=\"cmd/lc_imagemapdialog.svg\" id=\"img_id911695989919687\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id201695989919688\">Symbol za Wobrazowa kórta</alt></image>"
#. 6vWG2
#: 00000406.xhp
@@ -10651,7 +10795,7 @@ msgctxt ""
"par_id291695989919690\n"
"help.text"
msgid "Image Map"
-msgstr ""
+msgstr "Wobrazowa kórta"
#. q5E7e
#: 00000406.xhp
@@ -11263,7 +11407,7 @@ msgctxt ""
"par_id561695923226577\n"
"help.text"
msgid "Choose <menuitem>Tools - Redact</menuitem>."
-msgstr ""
+msgstr "Wubjeŕśo <menuitem>Rědy – Redigěrowaś</menuitem>."
#. BUSoA
#: 00000406.xhp
@@ -11272,7 +11416,7 @@ msgctxt ""
"par_id51695923219073\n"
"help.text"
msgid "Choose <menuitem>Review - Redact</menuitem>."
-msgstr ""
+msgstr "Wubjeŕśo <menuitem>Pśeglědanje – Redigěrowaś</menuitem>."
#. fDADE
#: 00000406.xhp
@@ -11281,7 +11425,7 @@ msgctxt ""
"par_id331695923214512\n"
"help.text"
msgid "On the <menuitem>Review</menuitem> menu of the <menuitem>Review</menuitem> tab, choose <menuitem>Redact</menuitem>."
-msgstr ""
+msgstr "Wubjeŕśo <menuitem>Redigěrowaś</menuitem> w meniju <menuitem>Pśeglědanje</menuitem> rejtarika <menuitem>Pśeglědanje</menuitem>."
#. jLo3N
#: 00000406.xhp
@@ -11290,7 +11434,7 @@ msgctxt ""
"par_id31695923113627\n"
"help.text"
msgid "<image src=\"cmd/lc_redactdoc.svg\" id=\"img_id121695923113628\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id731695923113629\">Icon Redact</alt></image>"
-msgstr ""
+msgstr "<image src=\"cmd/lc_redactdoc.svg\" id=\"img_id121695923113628\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id731695923113629\">Symbol za Redigěrowaś</alt></image>"
#. hWrdg
#: 00000406.xhp
@@ -11299,7 +11443,7 @@ msgctxt ""
"par_id591695923113631\n"
"help.text"
msgid "Redact"
-msgstr ""
+msgstr "Redigěrowaś"
#. Z9e4C
#: 00000406.xhp
@@ -11308,7 +11452,7 @@ msgctxt ""
"par_id261695923548328\n"
"help.text"
msgid "Choose <menuitem>Tools - Auto-Redact</menuitem>."
-msgstr ""
+msgstr "Wubjeŕśo <menuitem>Rědy – Awtomatiski redigěrowaś</menuitem>."
#. YdFop
#: 00000406.xhp
@@ -11317,7 +11461,7 @@ msgctxt ""
"par_id921695923483799\n"
"help.text"
msgid "<image src=\"cmd/lc_autoredactdoc.svg\" id=\"img_id571695923483800\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id561695923483801\">Icon Auto-Redact</alt></image>"
-msgstr ""
+msgstr "<image src=\"cmd/lc_autoredactdoc.svg\" id=\"img_id571695923483800\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id561695923483801\">Symbol za Awtomatiski redigěrowaś</alt></image>"
#. gaund
#: 00000406.xhp
@@ -11326,7 +11470,7 @@ msgctxt ""
"par_id741695923483803\n"
"help.text"
msgid "Auto-Redact"
-msgstr ""
+msgstr "Awtomatiski redigěrowaś"
#. FfMAN
#: 00000407.xhp
@@ -11884,7 +12028,7 @@ msgctxt ""
"par_id451655738489793\n"
"help.text"
msgid "Choose <menuitem>Size - Minimal Row Height</menuitem>."
-msgstr ""
+msgstr "Wubjeŕśo <menuitem>Wjelikosć – Minimalna smužkowa wusokosć</menuitem>."
#. F8wyc
#: 00040500.xhp
@@ -11893,7 +12037,7 @@ msgctxt ""
"par_id11693929230193\n"
"help.text"
msgid "Choose <menuitem>Table - Optimize Size - Minimal Row Height</menuitem>."
-msgstr ""
+msgstr "Wubjeŕśo <menuitem>Tabela – Optimalna wjelikosć – Minimalna smužkowa wusokosć</menuitem>."
#. BoZwM
#: 00040500.xhp
@@ -11902,7 +12046,7 @@ msgctxt ""
"par_id51693929384475\n"
"help.text"
msgid "On the <menuitem>Table</menuitem> menu of the <menuitem>Table</menuitem> tab, choose <menuitem>Minimal Row Height</menuitem>."
-msgstr ""
+msgstr "Wubjeŕśo <menuitem>Minimalna smužkowa wusokosć</menuitem> w meniju <menuitem>Tabela</menuitem> rejtarika <menuitem>Tabela</menuitem>."
#. DLBVU
#: 00040500.xhp
@@ -11911,7 +12055,7 @@ msgctxt ""
"par_id751654222949632\n"
"help.text"
msgid "<image src=\"cmd/lc_setminimalrowheight.svg\" id=\"img_id731654222949632\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id541654222949632\">Icon Minimal Row Height</alt></image>"
-msgstr ""
+msgstr "<image src=\"cmd/lc_setminimalrowheight.svg\" id=\"img_id731654222949632\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id541654222949632\">Symbol za Minimalna smužkowa wusokosć</alt></image>"
#. kp47D
#: 00040500.xhp
@@ -11929,7 +12073,7 @@ msgctxt ""
"par_id611693929325585\n"
"help.text"
msgid "Choose <menuitem>Properties - Table - Minimal Row Height</menuitem>."
-msgstr ""
+msgstr "Wubjeŕśo <menuitem>Kakosći – Tabela – Minimalna smužkowa wusokosć</menuitem>."
#. NN4r3
#: 00040500.xhp
@@ -11947,7 +12091,7 @@ msgctxt ""
"par_id591693950959018\n"
"help.text"
msgid "Choose <menuitem>Format - Rows - Optimal Height</menuitem>."
-msgstr ""
+msgstr "Wubjeŕśo <menuitem>Format – Smužki – Optimalna wusokosć</menuitem>."
#. pCsAR
#: 00040500.xhp
@@ -11965,7 +12109,7 @@ msgctxt ""
"par_id381693934159575\n"
"help.text"
msgid "Choose <menuitem>Size - Optimal Row Height</menuitem>."
-msgstr ""
+msgstr "Wubjeŕśo <menuitem>Wjelikosć – Optimalna smužkowa wusokosć</menuitem>."
#. GeUkp
#: 00040500.xhp
@@ -11974,7 +12118,7 @@ msgctxt ""
"par_id91693951086194\n"
"help.text"
msgid "Select row, choose <menuitem>Optimal Height</menuitem>."
-msgstr ""
+msgstr "Wubjeŕśo smužku a pón <menuitem>Optimalna wusokosć</menuitem>."
#. CvGKF
#: 00040500.xhp
@@ -11983,7 +12127,7 @@ msgctxt ""
"par_id331693934199624\n"
"help.text"
msgid "Choose <menuitem>Table - Optimize Size - Optimal Row Height</menuitem>."
-msgstr ""
+msgstr "Wubjeŕśo <menuitem>Tabela – Optimalna wjelikosć – Optimalna smužkowa wusokosć</menuitem>."
#. PQim4
#: 00040500.xhp
@@ -11992,7 +12136,7 @@ msgctxt ""
"par_id631693934202201\n"
"help.text"
msgid "On the <menuitem>Table</menuitem> menu of the <menuitem>Table</menuitem> tab, choose <menuitem>Optimal Row Height</menuitem>."
-msgstr ""
+msgstr "Wubjeŕśo <menuitem>Optimalna smužkowa wusokosć</menuitem> w meniju <menuitem>Tabela</menuitem> rejtarika <menuitem>Tabela</menuitem>."
#. H83Ge
#: 00040500.xhp
@@ -12001,7 +12145,7 @@ msgctxt ""
"par_id681693951206742\n"
"help.text"
msgid "Choose <menuitem>Layout - Row - Optimal Height</menuitem>."
-msgstr ""
+msgstr "Wubjeŕśo <menuitem>Wugótowanje – Smužka – Optimalna wusokosć</menuitem>."
#. WYawC
#: 00040500.xhp
@@ -12010,7 +12154,7 @@ msgctxt ""
"par_id781693951209917\n"
"help.text"
msgid "Choose <menuitem>Home - Row - Optimal Height</menuitem>."
-msgstr ""
+msgstr "Wubjeŕśo <menuitem>Start – Smužka – Optimalna wusokosć</menuitem>."
#. U2ETB
#: 00040500.xhp
@@ -12037,7 +12181,7 @@ msgctxt ""
"par_id231693934077822\n"
"help.text"
msgid "Choose <menuitem>Properties - Table - Optimal Row Height</menuitem>."
-msgstr ""
+msgstr "Wubjeŕśo <menuitem>Kakosći – Tabela – Optimalna smužkowa wusokosć</menuitem>."
#. zvEoa
#: 00040500.xhp
@@ -12073,7 +12217,7 @@ msgctxt ""
"par_id871693934883186\n"
"help.text"
msgid "Choose <menuitem>Table - Optimize Size - Distribute Rows Evenly</menuitem>."
-msgstr ""
+msgstr "Wubjeŕśo <menuitem>Tabela – Optimalna wjelikosć – Smužki jadnak rozdźěliś</menuitem>."
#. mxHeK
#: 00040500.xhp
@@ -12082,7 +12226,7 @@ msgctxt ""
"par_id71693934886355\n"
"help.text"
msgid "On the <menuitem>Table</menuitem> menu of the <menuitem>Table</menuitem> tab, choose <menuitem>Distribute Rows Evenly</menuitem>."
-msgstr ""
+msgstr "Wubjeŕśo <menuitem>Smužki jadnake rozdźěliś</menuitem> w meniju <menuitem>Tabela</menuitem> rejtarika <menuitem>Tabela</menuitem>."
#. aALKw
#: 00040500.xhp
@@ -12109,7 +12253,7 @@ msgctxt ""
"par_id601693934906521\n"
"help.text"
msgid "Choose <menuitem>Properties - Table - Distribute Rows Evenly</menuitem>."
-msgstr ""
+msgstr "Wubjeŕśo <menuitem>Kakosći – Tabela – Smužki jadnak rozdźěliś</menuitem>."
#. 8znyd
#: 00040500.xhp
@@ -12136,7 +12280,7 @@ msgctxt ""
"par_id941655738180090\n"
"help.text"
msgid "Choose <menuitem>Size - Minimal Column Width</menuitem>."
-msgstr ""
+msgstr "Wubjeŕśo <menuitem>Wjelikosć – Minimalna słupowa šyrokosć</menuitem>."
#. fzeje
#: 00040500.xhp
@@ -12145,7 +12289,7 @@ msgctxt ""
"par_id951693929823714\n"
"help.text"
msgid "Choose <menuitem>Table - Optimize Size - Minimal Column Width</menuitem>."
-msgstr ""
+msgstr "Wubjeŕśo <menuitem>Tabela – Optimalna wjelikosć – Minimalna słupowa šyrokosć</menuitem>."
#. eR9Di
#: 00040500.xhp
@@ -12154,7 +12298,7 @@ msgctxt ""
"par_id401693929850221\n"
"help.text"
msgid "On the <menuitem>Table</menuitem> menu of the <menuitem>Table</menuitem> tab, choose <menuitem>Minimal Column Width</menuitem>."
-msgstr ""
+msgstr "Wubjeŕśo <menuitem>Minimalna słupowa šyrokosć</menuitem> w meniju <menuitem>Tabela</menuitem> rejtarika <menuitem>Tabela</menuitem>."
#. mPGWr
#: 00040500.xhp
@@ -12163,7 +12307,7 @@ msgctxt ""
"par_id11654222599271\n"
"help.text"
msgid "<image src=\"cmd/lc_setminimalcolumnwidth.svg\" id=\"img_id541654222599271\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id451654222599271\">Icon Minimal Column Width</alt></image>"
-msgstr ""
+msgstr "<image src=\"cmd/lc_setminimalcolumnwidth.svg\" id=\"img_id541654222599271\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id451654222599271\">Symbol za Minimalna słupowa šyrokosć</alt></image>"
#. 4Vw5o
#: 00040500.xhp
@@ -12181,7 +12325,7 @@ msgctxt ""
"par_id621693929897206\n"
"help.text"
msgid "Choose <menuitem>Properties - Table - Minimal Column Width</menuitem>."
-msgstr ""
+msgstr "Wubjeŕśo <menuitem>Kakosći – Tabela – Minimalna słupowa šyrokosć</menuitem>."
#. pNAs2
#: 00040500.xhp
@@ -12199,7 +12343,7 @@ msgctxt ""
"par_id3145252\n"
"help.text"
msgid "Choose <emph>Format - Columns - Optimal Width</emph>."
-msgstr ""
+msgstr "Wubjeŕśo <emph>Format – Słupy – Optimalna šyrokosć…</emph>."
#. RnQAg
#: 00040500.xhp
@@ -12217,7 +12361,7 @@ msgctxt ""
"par_id701655738103242\n"
"help.text"
msgid "Choose <menuitem>Size - Optimal Column Width</menuitem>."
-msgstr ""
+msgstr "Wubjeŕśo <menuitem>Wjelikosć – Optimalna słupowa šyrokosć</menuitem>."
#. SnWCz
#: 00040500.xhp
@@ -12226,7 +12370,7 @@ msgctxt ""
"par_id701693944048858\n"
"help.text"
msgid "Select column, choose <menuitem>Optimal Width</menuitem>."
-msgstr ""
+msgstr "Wubjeŕśo słup a pón <menuitem>Optimalna šyrokosć</menuitem>."
#. CXtRA
#: 00040500.xhp
@@ -12235,7 +12379,7 @@ msgctxt ""
"par_id3146971\n"
"help.text"
msgid "Double-click right column separator in column headers."
-msgstr ""
+msgstr "Klikniśo dwójcy na pšawe źěleńske znamuško w słupowych głowach."
#. vrYLK
#: 00040500.xhp
@@ -12244,7 +12388,7 @@ msgctxt ""
"par_id811693933748238\n"
"help.text"
msgid "Choose <menuitem>Table - Optimize Size - Optimal Column Width</menuitem>."
-msgstr ""
+msgstr "Wubjeŕśo <menuitem>Tabela – Optimalna wjelikosć – Optimalna słupowa šyrokosć</menuitem>."
#. SDeFF
#: 00040500.xhp
@@ -12253,7 +12397,7 @@ msgctxt ""
"par_id21693933751244\n"
"help.text"
msgid "On the <menuitem>Table</menuitem> menu of the <menuitem>Table</menuitem> tab, choose <menuitem>Optimal Column Width</menuitem>."
-msgstr ""
+msgstr "Wubjeŕśo <menuitem>Optimalna słupowa šyrokosć</menuitem> w meniju <menuitem>Tabela</menuitem> rejtarika <menuitem>Tabela</menuitem>."
#. GKhAP
#: 00040500.xhp
@@ -12262,7 +12406,7 @@ msgctxt ""
"par_id181693944353293\n"
"help.text"
msgid "Choose <menuitem>Layout - Column - Optimal Width</menuitem>."
-msgstr ""
+msgstr "Wubjeŕśo <menuitem>Wugótowanje – Słup – Optimalna šyrokosć</menuitem>."
#. nhNGA
#: 00040500.xhp
@@ -12271,7 +12415,7 @@ msgctxt ""
"par_id161693944357133\n"
"help.text"
msgid "Choose <menuitem>Home - Column - Optimal Width</menuitem>."
-msgstr ""
+msgstr "Wubjeŕśo <menuitem>Start – Słup – Optimalna šyrokosć</menuitem>."
#. C6MQK
#: 00040500.xhp
@@ -12298,7 +12442,7 @@ msgctxt ""
"par_id191693933756189\n"
"help.text"
msgid "Choose <menuitem>Properties - Table - Optimal Column Width</menuitem>."
-msgstr ""
+msgstr "Wubjeŕśo <menuitem>Kakosći – Tabela – Optimalna słupowa šyrokosć</menuitem>."
#. ow3LU
#: 00040500.xhp
@@ -12334,7 +12478,7 @@ msgctxt ""
"par_id251693935084102\n"
"help.text"
msgid "Choose <menuitem>Table - Optimize Size - Distribute Columns Evenly</menuitem>."
-msgstr ""
+msgstr "Wubjeŕśo <menuitem>Tabela – Wjelikosć optiměrowaś – Smužki jadnak rozdźěliś</menuitem>."
#. m3zZs
#: 00040500.xhp
@@ -12343,7 +12487,7 @@ msgctxt ""
"par_id71693935087159\n"
"help.text"
msgid "On the <menuitem>Table</menuitem> menu of the <menuitem>Table</menuitem> tab, choose <menuitem>Distribute Columns Evenly</menuitem>."
-msgstr ""
+msgstr "Wubjeŕśo <menuitem>Słupy jadnak rozdźěliś</menuitem> w meniju <menuitem>Tabela</menuitem> rejtarika <menuitem>Tabela</menuitem>."
#. 7hd74
#: 00040500.xhp
@@ -12370,7 +12514,7 @@ msgctxt ""
"par_id191693935125855\n"
"help.text"
msgid "Choose <menuitem>Properties - Table - Distribute Columns Evenly</menuitem>."
-msgstr ""
+msgstr "Wubjeŕśo <menuitem>Kakosći – Tabela – Słupy jadnak rozdźěliś</menuitem>."
#. BBrvf
#: 00040500.xhp
@@ -12379,7 +12523,7 @@ msgctxt ""
"par_id3145356\n"
"help.text"
msgid "Choose <menuitem>Format - Clear Direct Formatting</menuitem>."
-msgstr ""
+msgstr "Wubjeŕśo <menuitem>Format – Direktne formatěrowanje wótwónoźeś</menuitem>."
#. jzn4b
#: 00040500.xhp
@@ -12388,7 +12532,7 @@ msgctxt ""
"par_id881690131939934\n"
"help.text"
msgid "Choose <menuitem>Home - Clear</menuitem>."
-msgstr ""
+msgstr "Wubjeŕśo <menuitem>Start – Lašowaś</menuitem>."
#. Pj2BM
#: 00040500.xhp
@@ -12397,7 +12541,7 @@ msgctxt ""
"par_id631690132081669\n"
"help.text"
msgid "Choose <menuitem>Draw - Clear</menuitem> (object selected)."
-msgstr ""
+msgstr "Wubjeŕśo <menuitem>Kresliś – Wulašowaś</menuitem>."
#. 7Fmr7
#: 00040500.xhp
@@ -12406,7 +12550,7 @@ msgctxt ""
"par_id741690132142121\n"
"help.text"
msgid "<image src=\"cmd/lc_resetattributes.svg\" id=\"img_id621690132142122\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id21690132142123\">Icon Clear Direct Formatting</alt></image>"
-msgstr ""
+msgstr "<image src=\"cmd/lc_resetattributes.svg\" id=\"img_id621690132142122\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id21690132142123\">Symbol za Direktne formatěrowanje wótwónoźeś</alt></image>"
#. BuHiv
#: 00040500.xhp
@@ -12415,7 +12559,7 @@ msgctxt ""
"par_id281690132142125\n"
"help.text"
msgid "Clear Direct Formatting"
-msgstr ""
+msgstr "Direktne formatěrowanje wótwónoźeś"
#. 2GUZr
#: 00040500.xhp
@@ -12424,7 +12568,7 @@ msgctxt ""
"par_id71690131881708\n"
"help.text"
msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><keycode>Command</keycode></caseinline><defaultinline><keycode>Ctrl</keycode></defaultinline></switchinline><keycode> + M</keycode>"
-msgstr ""
+msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><keycode>cmd ⌘</keycode></caseinline><defaultinline><keycode>Strg</keycode></defaultinline></switchinline><keycode> + M</keycode>"
#. 6Ax7U
#: 00040500.xhp
@@ -12433,7 +12577,7 @@ msgctxt ""
"par_id3153244\n"
"help.text"
msgid "Choose <menuitem>Format - Character</menuitem>."
-msgstr ""
+msgstr "Wubjeŕśo <menuitem>Format – Znamuško…</menuitem>."
#. tGtgC
#: 00040500.xhp
@@ -12442,7 +12586,7 @@ msgctxt ""
"par_id561690149044585\n"
"help.text"
msgid "Select text, choose <menuitem>Character - Character</menuitem> (automatic spell checking must be disabled)."
-msgstr ""
+msgstr "Wubjeŕśo tekst a pón <menuitem>Znamuško – Znamuško</menuitem> (awtpmatiska pšawopisna kontrola musy znjemóžnjona byś)."
#. bB2LM
#: 00040500.xhp
@@ -12451,7 +12595,7 @@ msgctxt ""
"par_id11690146845549\n"
"help.text"
msgid "On the <menuitem>Home</menuitem> menu of the <menuitem>Home</menuitem> tab, choose <menuitem>Character</menuitem>."
-msgstr ""
+msgstr "Wubjeŕśo <menuitem>Znamuško…</menuitem> w meniju <menuitem>Start</menuitem> rejtarika <menuitem>Start</menuitem>."
#. 5Rrey
#: 00040500.xhp
@@ -12460,7 +12604,7 @@ msgctxt ""
"par_id3151381\n"
"help.text"
msgid "Open the <menuitem>Styles</menuitem> deck, select a paragraph style, open context menu and choose <menuitem>New</menuitem> or <menuitem>Edit Style</menuitem>."
-msgstr ""
+msgstr "Wćyńśo bocnicu <menuitem>Pśedłogi</menuitem>, wubjeŕśo wótstawkowu pśedłogu, wócyńśo kontekstowy meni a wubjeŕśo <menuitem>Nowy…</menuitem> abo <menuitem>Pśedłogu wobźěłaś…</menuitem>."
#. AM5WA
#: 00040500.xhp
@@ -12469,7 +12613,7 @@ msgctxt ""
"par_id641690149070500\n"
"help.text"
msgid "Select a text object, choose <menuitem>Character</menuitem>."
-msgstr ""
+msgstr "Wubjeŕśo tekstowy objekt a pón <menuitem>Znamuško</menuitem>."
#. rFqQM
#: 00040500.xhp
@@ -12478,7 +12622,7 @@ msgctxt ""
"par_id11690147845549\n"
"help.text"
msgid "On the <menuitem>Home</menuitem> menu of the <menuitem>Home</menuitem> tab, choose <menuitem>Character</menuitem>."
-msgstr ""
+msgstr "Wubjeŕśo <menuitem>Znamuško…</menuitem> w meniju <menuitem>Start</menuitem> rejtarika <menuitem>Start</menuitem>."
#. bqu57
#: 00040500.xhp
@@ -12487,7 +12631,7 @@ msgctxt ""
"par_id741690149075667\n"
"help.text"
msgid "Select a text object, choose <menuitem>Character</menuitem>."
-msgstr ""
+msgstr "Wubjeŕśo tekstowy objekt a pón <menuitem>Znamuško</menuitem>."
#. VFuRE
#: 00040500.xhp
@@ -12496,7 +12640,7 @@ msgctxt ""
"par_id11690145845549\n"
"help.text"
msgid "On the <menuitem>Text</menuitem> menu of the <menuitem>Text</menuitem> tab, choose <menuitem>Character</menuitem>."
-msgstr ""
+msgstr "Wubjeŕśo <menuitem>Znamuško</menuitem> w meniju <menuitem>Tekst</menuitem> rejtarika <menuitem>Tekst</menuitem>."
#. nRHQB
#: 00040500.xhp
@@ -12505,7 +12649,7 @@ msgctxt ""
"par_id741691149075667\n"
"help.text"
msgid "Select text when editing a cell, choose <menuitem>Character</menuitem>."
-msgstr ""
+msgstr "Wubjeŕśo pśi wobźěłowanju cele tekst a pón <menuitem>Znamuško</menuitem>."
#. LbNGm
#: 00040500.xhp
@@ -12514,7 +12658,7 @@ msgctxt ""
"par_id3148998\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3154894\" src=\"cmd/lc_fontdialog.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3154894\">Icon Character</alt></image>"
-msgstr ""
+msgstr "<image id=\"img_id3154894\" src=\"cmd/lc_fontdialog.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3154894\">Symbol za Znamuško</alt></image>"
#. AdBzN
#: 00040500.xhp
@@ -12532,7 +12676,7 @@ msgctxt ""
"par_id3154749\n"
"help.text"
msgid "Choose <menuitem>Format - Cells - Font</menuitem> tab."
-msgstr ""
+msgstr "Wubjeŕśo <menuitem>Format – Cele… – rejtarik: Pismo</menuitem>."
#. 3AwnD
#: 00040500.xhp
@@ -12541,7 +12685,7 @@ msgctxt ""
"par_id3156306\n"
"help.text"
msgid "Menu <menuitem>Format - Page Style - Header/Footer</menuitem> - <emph>Edit</emph> button."
-msgstr ""
+msgstr "Wubjeŕśo meni <menuitem>Format – Pśedłoga boka… – rejtarik: Głowowa smužka/Nogowa smužka</menuitem> – tłocašk: <emph>Wobźěłaś…</emph>."
#. kk6Tu
#: 00040500.xhp
@@ -12550,7 +12694,7 @@ msgctxt ""
"par_id3150355\n"
"help.text"
msgid "Choose <emph>Format - Title - Character</emph> tab."
-msgstr ""
+msgstr "Wubjeŕśo <emph>Format – Titel… – rejtarik: Znamuško</emph>."
#. 6FcA5
#: 00040500.xhp
@@ -12559,7 +12703,7 @@ msgctxt ""
"par_id3149812\n"
"help.text"
msgid "Choose <emph>Format - Legend - Character</emph> tab."
-msgstr ""
+msgstr "Wubjeŕśo <emph>Format – Legenda… – rejtarik: Znamuško</emph>."
#. VJ2N2
#: 00040500.xhp
@@ -12568,7 +12712,7 @@ msgctxt ""
"par_id3153717\n"
"help.text"
msgid "Choose <emph>Format - Axis - Character</emph> tab."
-msgstr ""
+msgstr "Wubjeŕśo <emph>Format –Wóska – rejtarik: Znamuško</emph>."
#. B9wLB
#: 00040500.xhp
@@ -12577,7 +12721,7 @@ msgctxt ""
"par_id3153935\n"
"help.text"
msgid "Choose <menuitem>Format - Character - Font</menuitem> tab."
-msgstr ""
+msgstr "Wubjeŕśo <menuitem>Format – Znamuško… – rejtarik: Pismo</menuitem>."
#. mHGD4
#: 00040500.xhp
@@ -12586,7 +12730,7 @@ msgctxt ""
"par_id211690148229365\n"
"help.text"
msgid "Select the <menuitem>Styles</menuitem> deck, open context menu of a style, choose <menuitem>Edit Style - Font</menuitem> tab."
-msgstr ""
+msgstr "Wubjeŕśo bocnicu <menuitem>Pśedłogi</menuitem>, wócyńśo kontekstowy meni pśedłogi a wubjeŕśo <menuitem>Pśedłogu wobźěłaś… – rejtarik: Pismo</menuitem>."
#. f7aHb
#: 00040500.xhp
@@ -12604,7 +12748,7 @@ msgctxt ""
"par_id3149819\n"
"help.text"
msgid "Choose <menuitem>View - Styles</menuitem> - open context menu of an entry and choose <menuitem>New/Edit Style - Font Effects</menuitem> tab."
-msgstr ""
+msgstr "Wubjeŕśo <menuitem>Naglěd – Formatowe pśedłogi</menuitem>, wócyńśo kontekstowy meni a wubjeŕśo <menuitem>Nowy… /Pśedłogu wobźěłaś… – rejtarik: Pismowe efekty</menuitem>."
#. 5k7D4
#: 00040500.xhp
@@ -12631,7 +12775,7 @@ msgctxt ""
"par_id3159256\n"
"help.text"
msgid "Choose <menuitem>View - Styles</menuitem> - open context menu of an entry and click <menuitem>New/Edit Style - Alignment</menuitem> tab."
-msgstr ""
+msgstr "Wubjeŕśo <menuitem>Naglěd – Formatowe pśedłogi</menuitem>, wócyńśo kontekstowy meni zapiska a klikniśo na <menuitem>Nowy… /Pśedłogu wobźěłaś… – rejtarik: Wusměrjenje</menuitem>."
#. E3vEQ
#: 00040500.xhp
@@ -12658,7 +12802,7 @@ msgctxt ""
"par_id3152811\n"
"help.text"
msgid "Choose <menuitem>View - Styles</menuitem> - open context menu of an entry and click <menuitem>New/Edit Style - Asian Layout</menuitem> tab."
-msgstr ""
+msgstr "Wubjeŕśo <menuitem>Naglěd – Formatowe pśedłogi</menuitem>, wócyńśo kontekstowy meni a klikniśo na <menuitem>Nowy… /Pśedłogu wobźěłaś… – rejtarik: Aziske wugótowanje</menuitem>."
#. 4ZZLP
#: 00040500.xhp
@@ -12685,7 +12829,7 @@ msgctxt ""
"par_id3148742\n"
"help.text"
msgid "Choose <emph>View - Styles</emph> - open context menu of an entry and click <emph>New/Edit Style - Asian Typography</emph> tab."
-msgstr ""
+msgstr "Wubjeŕśo <emph>Naglěd – Formatowe pśedłogi</emph> a wócyńśo kontekstowy meni zapiska a klikniśo na <emph>Nowy… /Pśedłogu wobźěłaś…– rejtarik: Aziska typografija</emph>."
#. DGFGA
#: 00040500.xhp
@@ -12712,7 +12856,7 @@ msgctxt ""
"par_id131690634671867\n"
"help.text"
msgid "Place cursor in paragraph, choose <menuitem>Paragraph - Paragraph</menuitem>."
-msgstr ""
+msgstr "Stajśo kursor do wótstawka a wubjeŕśo <menuitem>Wótstawk – Wótstawk…</menuitem>."
#. cEepZ
#: 00040500.xhp
@@ -12721,7 +12865,7 @@ msgctxt ""
"par_id221690634561129\n"
"help.text"
msgid "On the <menuitem>Home</menuitem> menu of the <menuitem>Home</menuitem> tab, select <menuitem>Paragraph</menuitem>."
-msgstr ""
+msgstr "Wubjeŕśo <menuitem>Wótstawk…</menuitem> w meniju <menuitem>Start</menuitem> rajtarka <menuitem>Start</menuitem>."
#. hGCDg
#: 00040500.xhp
@@ -12730,7 +12874,7 @@ msgctxt ""
"par_id3152381\n"
"help.text"
msgid "Open the <menuitem>Styles</menuitem> deck, select a paragraph style, open context menu and choose <menuitem>New</menuitem> or <menuitem>Edit Style</menuitem>."
-msgstr ""
+msgstr "Wćyńśo bocnicu <menuitem>Pśedłogi</menuitem>, wubjeŕśo wótstawkowu pśedłogu, wócyńśo kontekstowy meni a wubjeŕśo <menuitem>Nowy…</menuitem> abo <menuitem>Pśedłogu wobźěłaś…</menuitem>."
#. rQ9Bt
#: 00040500.xhp
@@ -12766,7 +12910,7 @@ msgctxt ""
"par_id3147352\n"
"help.text"
msgid "Choose <menuitem>View - Styles</menuitem> - open context menu of an entry and choose <menuitem>New/Edit Style - Alignment</menuitem> tab."
-msgstr ""
+msgstr "Wubjeŕśo <menuitem>Naglěd – Formatowe pśedłogi</menuitem>, wócyńśo kontekstowy meni zapiska a klikniśo na <menuitem>Nowy… /Pśedłogu wobźěłaś… – rejtarik: Wusměrjenje</menuitem>."
#. EF6ft
#: 00040500.xhp
@@ -12784,7 +12928,7 @@ msgctxt ""
"par_id3152463\n"
"help.text"
msgid "Choose <menuitem>View - Styles</menuitem> - open context menu of an entry and choose <menuitem>New/Edit Style - Indents & Spacing</menuitem> tab."
-msgstr ""
+msgstr "Wubjeŕśo <menuitem>Naglěd – Formatowe pśedłogi</menuitem>, wócyńśo kontekstowy meni zapiska a wubjeŕśo <menuitem>Nowy… /Pśedłogu wobźěłaś… – rejtarik: Zasunjenja a wótkłony</menuitem>."
#. iqEQr
#: 00040500.xhp
@@ -12802,7 +12946,7 @@ msgctxt ""
"par_id3154833\n"
"help.text"
msgid "Choose <menuitem>View - Styles</menuitem> - open context menu of an entry and choose <menuitem>New/Edit Style - Tabs</menuitem> tab."
-msgstr ""
+msgstr "Wubjeŕśo <menuitem>Naglěd – Formatowe pśedłogi</menuitem>, wócyńśo kontekstowy meni zapiska a wubjeŕśo <menuitem>Nowy… /Pśedłogu wobźěłaś… – rejtarik: Rejtariki</menuitem>."
#. iG9GL
#: 00040500.xhp
@@ -12874,7 +13018,7 @@ msgctxt ""
"par_id3149911\n"
"help.text"
msgid "Choose <menuitem>View - Styles</menuitem> - open context menu of an entry and choose <menuitem>New/Edit Style - Borders</menuitem> tab."
-msgstr ""
+msgstr "Wubjeŕśo <menuitem>Naglěd – Formatowe pśedłogi</menuitem>, wócyńśo kontekstowy meni zapiska a wubjeŕśo <menuitem>Nowy… /Pśedłogu wobźěłaś… – rejtarik: Ramiki</menuitem>."
#. cBspq
#: 00040500.xhp
@@ -12991,7 +13135,7 @@ msgctxt ""
"par_id3153532\n"
"help.text"
msgid "Choose <menuitem>View - Styles</menuitem> - open context menu of an entry and choose <menuitem>New/Edit Style - Background</menuitem> tab."
-msgstr ""
+msgstr "Wubjeŕśo <menuitem>Naglěd – Formatowe pśedłogi</menuitem>, wócyńśo kontekstowy meni zapiska a wubjeŕśo <menuitem>Nowy… /Pśedłogu wobźěłaś… – rejtarik: Slězyna</menuitem>."
#. nLzZW
#: 00040500.xhp
@@ -13036,7 +13180,7 @@ msgctxt ""
"par_id631579002848692\n"
"help.text"
msgid "Choose <menuitem>Styles - Manage Styles</menuitem> - open context menu of an entry and choose <menuitem>New/Edit Style - Organizer</menuitem> tab."
-msgstr ""
+msgstr "Wubjeŕśo <menuitem>Pśedłogi – Pśedłogi zastojaś</menuitem> – wócyńśo kontekstowy meni zapiska a wubjeŕśo <menuitem>Nowy… /Pśedłogu wobźěłaś…– rejtarik: Zastojaś</menuitem>."
#. oZUMH
#: 00040500.xhp
@@ -13054,7 +13198,7 @@ msgctxt ""
"par_id961579003607432\n"
"help.text"
msgid "Choose <menuitem>Styles - Manage Styles</menuitem> - open context menu of an entry and choose <menuitem>New/Edit Style - Organizer</menuitem> tab."
-msgstr ""
+msgstr "Wubjeŕśo <menuitem>Pśedłogi – Pśedłogi zastojaś</menuitem> – wócyńśo kontekstowy meni zapiska a wubjeŕśo <menuitem>Nowy…/Pśedłogu wobźěłaś… – rejtarik: Zastojaś</menuitem>."
#. 5tDj9
#: 00040500.xhp
@@ -13072,7 +13216,7 @@ msgctxt ""
"par_id111579003773016\n"
"help.text"
msgid "Choose <menuitem>Format - Styles - Manage Styles</menuitem> - open context menu of an entry and choose <menuitem>New/Edit Style - Organizer</menuitem> tab."
-msgstr ""
+msgstr "Wubjeŕśo <menuitem>Format – Pśedłogi – Pśedłogi zastojaś</menuitem> – wócyńśo kontekstowy meni zapiska a wubjeŕśo <menuitem>Nowy… /Pśedłogu wobźěłaś… – rejtarik: Zastojaś</menuitem>."
#. rSUuK
#: 00040500.xhp
@@ -13090,7 +13234,7 @@ msgctxt ""
"par_id3154482\n"
"help.text"
msgid "Choose <menuitem>View - Styles</menuitem> <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><keycode>(Command+T)</keycode></caseinline><defaultinline><keycode>(F11)</keycode></defaultinline></switchinline> - open context menu of an entry and choose <menuitem>New/Edit Style - Organizer</menuitem> tab."
-msgstr ""
+msgstr "Wubjeŕśo <menuitem>Naglěd – Formatowe pśedłogi</menuitem> <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><keycode>(cmd ⌘+T)</keycode></caseinline><defaultinline><keycode>(F11)</keycode></defaultinline></switchinline> – wócyńśo kontekstowy meni zapiska <menuitem>Nowy…/Pśedłogu wobźěłaś… – rejtarik: Zastojaś</menuitem>."
#. eEUQg
#: 00040500.xhp
@@ -13126,7 +13270,7 @@ msgctxt ""
"par_id3154362\n"
"help.text"
msgid "Choose <menuitem>View - Styles</menuitem> <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><keycode>(Command+T)</keycode></caseinline><defaultinline><keycode>(F11)</keycode></defaultinline></switchinline> - open context menu of a page style entry and choose <menuitem>New/Edit Style - Page</menuitem> tab."
-msgstr ""
+msgstr "Wubjeŕśo <menuitem>Naglěd – Formatowe pśedłogi</menuitem> <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><keycode>(cmd ⌘+T)</keycode></caseinline><defaultinline><keycode>(F11)</keycode></defaultinline></switchinline> – wócyńśo kontekstowy meni zapiska <menuitem>Nowy…/Pśedłogu wobźěłaś… – rejtarik: Bok</menuitem>."
#. cgX2W
#: 00040500.xhp
@@ -13144,7 +13288,7 @@ msgctxt ""
"par_id31543624680\n"
"help.text"
msgid "Choose <menuitem>View - Styles</menuitem> <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><keycode>(Command+T)</keycode></caseinline><defaultinline><keycode>(F11)</keycode></defaultinline></switchinline> - open context menu of a page style entry and choose <menuitem>New/Edit Style - Page</menuitem> tab."
-msgstr ""
+msgstr "Wubjeŕśo <menuitem>Naglěd – Formatowe pśedłogi</menuitem> <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><keycode>(cmd ⌘+T)</keycode></caseinline><defaultinline><keycode>(F11)</keycode></defaultinline></switchinline> – wócyńśo kontekstowy meni zapiska <menuitem>Nowy…/Pśedłogu wobźěłaś… – rejtarik: Bok</menuitem>."
#. iCz7o
#: 00040500.xhp
@@ -13171,7 +13315,7 @@ msgctxt ""
"par_id3148405\n"
"help.text"
msgid "Choose <menuitem>View - Styles</menuitem> - open context menu of a page style entry and choose <menuitem>New/Edit Style - Header</menuitem> tab."
-msgstr ""
+msgstr "Wubjeŕśo <menuitem>Naglěd – Formatowe pśedłogi</menuitem>, wócyńśo kontekstowy meni zapiska oředłogi boka a wubjeŕśo <menuitem>Nowy… /Pśedłogu wobźěłaś… – rejtarik: Głowowa smužka</menuitem>."
#. nJY9z
#: 00040500.xhp
@@ -13189,7 +13333,7 @@ msgctxt ""
"par_id3155175\n"
"help.text"
msgid "Choose <menuitem>View - Styles</menuitem> - open context menu of an entry and choose <menuitem>New/Edit Style - Footer</menuitem> tab."
-msgstr ""
+msgstr "Wubjeŕśo <menuitem>Naglěd – Formatowe pśedłogi</menuitem>, wócyńśo kontekstowy meni zapiska a wubjeŕśo <menuitem>Nowy… /Pśedłogu wobźěłaś… – rejtarik: Nogowa smužka</menuitem>."
#. LUBTb
#: 00040500.xhp
@@ -13342,7 +13486,7 @@ msgctxt ""
"par_id3145220\n"
"help.text"
msgid "Choose <menuitem>Format - Bullets and Numbering</menuitem>."
-msgstr ""
+msgstr "Wubjeŕśo <menuitem>Format – Naliceńske znamuška a numerěrowanje…</menuitem>."
#. iEhGu
#: 00040500.xhp
@@ -13351,7 +13495,7 @@ msgctxt ""
"par_id761616160771224\n"
"help.text"
msgid "Choose <menuitem>List - Bullets and Numbering</menuitem>."
-msgstr ""
+msgstr "Wubjeŕśo <menuitem>Lisćina – Naliceńske znamuška a numerěrowanje…</menuitem>."
#. WGobM
#: 00040500.xhp
@@ -13360,7 +13504,7 @@ msgctxt ""
"par_id51690931786955\n"
"help.text"
msgid "Choose <menuitem>Text</menuitem> - long click on bullet, numbering and outline icons, choose <menuitem>Customize</menuitem>."
-msgstr ""
+msgstr "Wubjeŕśo <menuitem>Tekst</menuitem> – klikniśo dłujko na naliceńske znamuško, numerěrowanje a rozrědowańske symbole a pón na <menuitem>Pśiměriś</menuitem>."
#. CtoXr
#: 00040500.xhp
@@ -13369,7 +13513,7 @@ msgctxt ""
"par_id761690931793457\n"
"help.text"
msgid "Choose <menuitem>Home</menuitem> - long click on bullet, numbering and outline icons, choose <menuitem>Customize</menuitem>."
-msgstr ""
+msgstr "Wubjeŕśo <menuitem>Start</menuitem> – klikniśo dłujko na naliceńske znamuško, numerěrowanje a rozrědowańske symbole a pón na <menuitem>Pśiměriś</menuitem>."
#. JQBhp
#: 00040500.xhp
@@ -13378,7 +13522,7 @@ msgctxt ""
"par_id741690929264495\n"
"help.text"
msgid "On the <menuitem>Home</menuitem> menu of the <menuitem>Home</menuitem> tab, choose <menuitem>Bullets and Numbering</menuitem>."
-msgstr ""
+msgstr "Wubjeŕśo w meniju <menuitem>Start</menuitem> rejtarika <menuitem>Start</menuitem> <menuitem>Naliceńske znamuška a numerěrowanje…</menuitem>."
#. BThvn
#: 00040500.xhp
@@ -13387,7 +13531,7 @@ msgctxt ""
"par_id571690928716928\n"
"help.text"
msgid "Place cursor on a heading, click on the <menuitem>Outline</menuitem> area."
-msgstr ""
+msgstr "Stajśo kursor na nadpismo, klikniśo na wobceŕk <menuitem>Rozrědowanje</menuitem>."
#. Z54Yo
#: 00040500.xhp
@@ -13396,7 +13540,7 @@ msgctxt ""
"par_id3149445\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3149964\" src=\"cmd/lc_bulletsandnumberingdialog.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3149964\">Bullets and Numbering dialog Icon</alt></image>"
-msgstr ""
+msgstr "<image id=\"img_id3149964\" src=\"cmd/lc_bulletsandnumberingdialog.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\">><alt id=\"alt_id3149964\">Symbol za dialog Naliceńske znamuška a numerěrowanje</alt></image>"
#. BPPZD
#: 00040500.xhp
@@ -13414,7 +13558,7 @@ msgctxt ""
"par_id101690929527350\n"
"help.text"
msgid "<image src=\"cmd/lc_defaultbullet.svg\" id=\"img_id711690929527351\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id921690929527352\">Default bullet</alt></image> <image src=\"cmd/lc_defaultnumbering.svg\" id=\"img_id141690929565394\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id311690929565395\">Default numbering</alt></image> <switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\"><image src=\"cmd/lc_setoutline.svg\" id=\"img_id111690929576033\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id821690929576034\">Set outline</alt></image></caseinline></switchinline>"
-msgstr ""
+msgstr "<image src=\"cmd/lc_defaultbullet.svg\" id=\"img_id711690929527351\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id921690929527352\">Standardne naliceńske znamuško</alt></image><image src=\"cmd/lc_defaultnumbering.svg\" id=\"img_id141690929565394\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id311690929565395\">Standardne numerěrowanje</alt></image><switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\"><image src=\"cmd/lc_setoutline.svg\" id=\"img_id111690929576033\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id821690929576034\">Rozrědowanje nastajiś</alt></image></caseinline></switchinline>"
#. 5BJ2Q
#: 00040500.xhp
@@ -13423,7 +13567,7 @@ msgctxt ""
"par_id861690929510655\n"
"help.text"
msgid "Long click and select <menuitem>Customize</menuitem>."
-msgstr ""
+msgstr "Klikniśo dłujko a wubjeŕśo <menuitem>Pśiměriś…</menuitem>."
#. XAbBj
#: 00040500.xhp
@@ -13441,7 +13585,7 @@ msgctxt ""
"par_id3150785\n"
"help.text"
msgid "Open <menuitem>Styles - Presentation Styles</menuitem> - context menu of an Outline Style - choose <menuitem>New/Edit Style</menuitem>."
-msgstr ""
+msgstr "Wócyńśo <menuitem>Pśedłogi – Prezentaciske pśedłogi</menuitem> – kontekstowy meni stila rozrědowanja – wubjeŕśo <menuitem>Nowy…/Pśedłogu wobźěłać…</menuitem>."
#. fRoS3
#: 00040500.xhp
@@ -13450,7 +13594,7 @@ msgctxt ""
"par_id3148420\n"
"help.text"
msgid "Open <menuitem>Styles - List Styles</menuitem> - context menu of an entry - choose <menuitem>New/Edit Style</menuitem>."
-msgstr ""
+msgstr "Wócyńśo <menuitem>Pśedłogi – Lisćinowe pśedłogi</menuitem> – kontekstowy meni zapiska a wubjeŕśo <menuitem>Nowy…/Pśedłogu wobźěłaś…</menuitem>."
#. gC75r
#: 00040500.xhp
@@ -13459,7 +13603,7 @@ msgctxt ""
"par_id701692447925387\n"
"help.text"
msgid "Open the <link href=\"text/shared/01/06050000.xhp\"><menuitem>Bullets and Numbering</menuitem></link> dialog, select <menuitem>Unordered</menuitem>."
-msgstr ""
+msgstr "Wócyńśo dialog <link href=\"text/shared/01/06050000.xhp\"><menuitem>Naliceńske znamuška a numerěrowanje</menuitem></link> a wubjeŕśo <menuitem>Naliceńske znamuška</menuitem>."
#. 2JG8k
#: 00040500.xhp
@@ -13468,7 +13612,7 @@ msgctxt ""
"par_id3149917\n"
"help.text"
msgid "Open <menuitem>Styles</menuitem> (<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><keycode>Command+T</keycode></caseinline><defaultinline><keycode>F11</keycode></defaultinline></switchinline>) <menuitem> - Presentation Styles</menuitem> - context menu of an outline style - choose <menuitem>Edit Styles - Bullets</menuitem> tab."
-msgstr ""
+msgstr "Wócyńśo <menuitem>Pśedłogi</menuitem> (<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><keycode>cmd ⌘+T</keycode></caseinline><defaultinline><keycode>F11</keycode></defaultinline></switchinline>) <menuitem> – Prezentaciske pśedłogi</menuitem> – kontekstowy meni stila rozrědowanja – wubjeŕśo <menuitem>Pśedłogu wobźěłaś… – rejtarik: Naliceńske znamuška</menuitem>."
#. d5XDX
#: 00040500.xhp
@@ -13477,7 +13621,7 @@ msgctxt ""
"par_id541692447574919\n"
"help.text"
msgid "Open <menuitem>Format - Paragraph - Outline & List</menuitem>, click on <widget>Edit Style</widget> - <menuitem>Unordered</menuitem> tab."
-msgstr ""
+msgstr "Wócyńśo<menuitem>Format – Wótstawk… – Rozrědowanje a lisćina</menuitem> a klikniśo na <widget>Pśedłogu wobźěłaś…</widget> – rejtarik: <menuitem>Naliceńske znamuška</menuitem>."
#. eSXpi
#: 00040500.xhp
@@ -13486,7 +13630,7 @@ msgctxt ""
"par_id3154930\n"
"help.text"
msgid "Open <menuitem>Styles</menuitem> (<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><keycode>Command+T</keycode></caseinline><defaultinline><keycode>F11</keycode></defaultinline></switchinline>) <menuitem>- List Styles</menuitem> - context menu of an entry - choose <menuitem>New/Edit Style - Unordered</menuitem> tab."
-msgstr ""
+msgstr "Wócyńśo <menuitem>Pśedłogi</menuitem> (<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><keycode>cmd ⌘+T</keycode></caseinline><defaultinline><keycode>F11</keycode></defaultinline></switchinline>) – <menuitem>Lisćinowe pśedłogi</menuitem> – wócyńśo kontekstowy meni zapiska a wubjeŕśo <menuitem>Nowy…/Pśedłogu wobźěłaś… – rejtarik: Naliceńske znamuška</menuitem>."
#. Fj4a4
#: 00040500.xhp
@@ -13495,7 +13639,7 @@ msgctxt ""
"par_id581692448797689\n"
"help.text"
msgid "Open <menuitem>Styles</menuitem> (<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><keycode>Command+T</keycode></caseinline><defaultinline><keycode>F11</keycode></defaultinline></switchinline>) <menuitem>- Paragraph Styles</menuitem>, context menu of an entry - choose <menuitem>New/Edit Style - Outline & List</menuitem>, click on <widget>Edit Style</widget> - <menuitem>Unordered</menuitem> tab."
-msgstr ""
+msgstr "Wócyńśo <menuitem>Pśedłogi</menuitem> (<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><keycode>cmd ⌘+T</keycode></caseinline><defaultinline><keycode>F11</keycode></defaultinline></switchinline>) – <menuitem>Wótstawkowe pśedłogi</menuitem> – wócyńśo kontekstowy meni zapiska a wubjeŕśo <menuitem>Nowy…/Pśedłogu wobźěłaś… – rejtarik: Rozrěddowanje a lisćina</menuitem> a klikniśo na <widget>Pśedłogu wobźěłaś</widget> – <menuitem>Naliceńske znamuška</menuitem>."
#. EvpKg
#: 00040500.xhp
@@ -13504,7 +13648,7 @@ msgctxt ""
"par_id751692451544221\n"
"help.text"
msgid "Open the <link href=\"text/shared/01/06050000.xhp\"><menuitem>Bullets and Numbering</menuitem></link> dialog, select <menuitem>Ordered</menuitem>."
-msgstr ""
+msgstr "Wócyńśo dialog <link href=\"text/shared/01/06050000.xhp\"><menuitem>Naliceńske znamuška a numerěrowanje</menuitem></link> a wubjeŕśo <menuitem>Numerěrowanje</menuitem>."
#. MEHMj
#: 00040500.xhp
@@ -13513,7 +13657,7 @@ msgctxt ""
"par_id461692451557838\n"
"help.text"
msgid "Open <menuitem>Styles</menuitem> (<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><keycode>Command+T</keycode></caseinline><defaultinline><keycode>F11</keycode></defaultinline></switchinline>) <menuitem>- Presentation Styles</menuitem> - context menu of an outline style - choose <menuitem>Edit Styles - Numbering</menuitem> tab."
-msgstr ""
+msgstr "Wócyńśo <menuitem>Pśedłogi</menuitem> (<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><keycode>cmd ⌘+T</keycode></caseinline><defaultinline><keycode>F11</keycode></defaultinline></switchinline>) <menuitem> – Prezentaciske pśedłogi</menuitem> – kontekstowy meni stila rozrědowanja – wubjeŕśo <menuitem>Pśedłogu wobźěłaś… – rejtarik: Numerěrowanje</menuitem>."
#. T5esN
#: 00040500.xhp
@@ -13522,7 +13666,7 @@ msgctxt ""
"par_id441692451564694\n"
"help.text"
msgid "Open <menuitem>Format - Paragraph - Outline & List</menuitem>, click on <widget>Edit Style</widget> - <menuitem>Ordered</menuitem> tab."
-msgstr ""
+msgstr "Wócyńśo<menuitem>Format – Wótstawk… – Rozrědowanje a lisćina</menuitem> a klikniśo na <widget>Pśedłogu wobźěłaś…</widget> – rejtarik: <menuitem>Numerěrowanje</menuitem>."
#. Gsnpp
#: 00040500.xhp
@@ -13531,7 +13675,7 @@ msgctxt ""
"par_id561692451570660\n"
"help.text"
msgid "Open <menuitem>Styles</menuitem>(<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><keycode>Command+T</keycode></caseinline><defaultinline><keycode>F11</keycode></defaultinline></switchinline>) <menuitem>- List Styles</menuitem> - context menu of an entry - choose <menuitem>New/Edit Style - Ordered</menuitem> tab."
-msgstr ""
+msgstr "Wócyńśo <menuitem>Pśedłogi</menuitem> (<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><keycode>cmd ⌘+T</keycode></caseinline><defaultinline><keycode>F11</keycode></defaultinline></switchinline>) – <menuitem>Lisćinowe pśedłogi</menuitem> – wócyńśo kontekstowy meni zapiska a wubjeŕśo <menuitem>Nowy…/Pśedłogu wobźěłaś… – rejtarik: Numerěrowanje</menuitem>."
#. GpfYs
#: 00040500.xhp
@@ -13540,7 +13684,7 @@ msgctxt ""
"par_id831692451574766\n"
"help.text"
msgid "Open <menuitem>Styles</menuitem> (<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><keycode>Command+T</keycode></caseinline><defaultinline><keycode>F11</keycode></defaultinline></switchinline>) <menuitem>- Paragraph Styles</menuitem>, context menu of an entry - choose <menuitem>New/Edit Style - Outline & List</menuitem>, click on <widget>Edit Style</widget> - <menuitem>Ordered</menuitem> tab."
-msgstr ""
+msgstr "Wócyńśo <menuitem>Pśedłogi</menuitem> (<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><keycode>cmd ⌘+T</keycode></caseinline><defaultinline><keycode>F11</keycode></defaultinline></switchinline>) – <menuitem>Wótstawkowe pśedłogi</menuitem> – wócyńśo kontekstowy meni zapiska a wubjeŕśo <menuitem>Nowy…/Pśedłogu wobźěłaś… – Rozrědowanje a lisćina</menuitem> a klikniśo na <widget>Pśedłogu wobźěłaś</widget> – rejtarik: <menuitem>Numerěrowanje</menuitem>."
#. udMRP
#: 00040500.xhp
@@ -13549,7 +13693,7 @@ msgctxt ""
"par_id461692538170299\n"
"help.text"
msgid "Open the <link href=\"text/shared/01/06050000.xhp\"><menuitem>Bullets and Numbering</menuitem></link> dialog, select <menuitem>Image</menuitem>."
-msgstr ""
+msgstr "Wócyńśo dialog <link href=\"text/shared/01/06050000.xhp\"><menuitem>Naliceńske znamuška a numerěrowanje</menuitem></link> a wubjeŕśo <menuitem>Wobraz</menuitem>."
#. zhzWi
#: 00040500.xhp
@@ -13558,7 +13702,7 @@ msgctxt ""
"par_id951692538295900\n"
"help.text"
msgid "Open <menuitem>Styles</menuitem> (<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><keycode>Command+T</keycode></caseinline><defaultinline><keycode>F11</keycode></defaultinline></switchinline>) <menuitem>- List Styles</menuitem> - context menu of an entry - choose <menuitem>New/Edit Style - Ordered</menuitem> tab."
-msgstr ""
+msgstr "Wócyńśo <menuitem>Pśedłogi</menuitem> (<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><keycode>cmd ⌘+T</keycode></caseinline><defaultinline><keycode>F11</keycode></defaultinline></switchinline>) – <menuitem>Lisćinowe pśedłogi</menuitem> – wócyńśo kontekstowy meni zapiska a wubjeŕśo <menuitem>Nowy…/Pśedłogu wobźěłaś… – rejtarik: Numerěrowanje</menuitem>."
#. Ca4EQ
#: 00040500.xhp
@@ -13567,7 +13711,7 @@ msgctxt ""
"par_id1001692538299731\n"
"help.text"
msgid "Open <menuitem>Styles</menuitem> (<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><keycode>Command+T</keycode></caseinline><defaultinline><keycode>F11</keycode></defaultinline></switchinline>) <menuitem>- Paragraph Styles</menuitem>, context menu of an entry - choose <menuitem>New/Edit Style - Outline & List</menuitem>, click on <widget>Edit Style</widget> - <menuitem>Ordered</menuitem> tab."
-msgstr ""
+msgstr "Wócyńśo <menuitem>Pśedłogi</menuitem> (<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><keycode>cmd ⌘+T</keycode></caseinline><defaultinline><keycode>F11</keycode></defaultinline></switchinline>) – <menuitem>Wótstawkowe pśedłogi</menuitem> – wócyńśo kontekstowy meni zapiska a wubjeŕśo <menuitem>Nowy…/Pśedłogu wobźěłaś… – Rozrědowanje a lisćina</menuitem> a klikniśo na <widget>Pśedłogu wobźěłaś</widget> – rejtarik: <menuitem>Numerěrowanje</menuitem>."
#. Cv44L
#: 00040500.xhp
@@ -13576,7 +13720,7 @@ msgctxt ""
"par_id351692452437726\n"
"help.text"
msgid "Open the <link href=\"text/shared/01/06050000.xhp\"><menuitem>Bullets and Numbering</menuitem></link> dialog, select <menuitem>Outline</menuitem>."
-msgstr ""
+msgstr "Wócyńśo dialog <link href=\"text/shared/01/06050000.xhp\"><menuitem>Naliceńske znamuška a numerěrowanje</menuitem></link> a wubjeŕśo <menuitem>Rozrědowanje</menuitem>."
#. n6yAV
#: 00040500.xhp
@@ -13585,7 +13729,7 @@ msgctxt ""
"par_id551692453786548\n"
"help.text"
msgid "Open <menuitem>Format - Paragraph - Outline & List</menuitem>, click on <widget>Edit Style</widget> - <menuitem>Outline</menuitem> tab."
-msgstr ""
+msgstr "Wócyńśo<menuitem>Format – Wótstawk… – Rozrědowanje a lisćina</menuitem> a klikniśo na <widget>Pśedłogu wobźěłaś…</widget> – rejtarik: <menuitem>Rozrědowanje</menuitem>."
#. HDBij
#: 00040500.xhp
@@ -13594,7 +13738,7 @@ msgctxt ""
"par_id521692453821157\n"
"help.text"
msgid "Open <menuitem>Styles</menuitem> (<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><keycode>Command+T</keycode></caseinline><defaultinline><keycode>F11</keycode></defaultinline></switchinline>) <menuitem>- List Styles</menuitem> - context menu of an entry - choose <menuitem>New/Edit Style - Outline</menuitem> tab."
-msgstr ""
+msgstr "Wócyńśo <menuitem>Pśedłogi</menuitem> (<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><keycode>cmd ⌘+T</keycode></caseinline><defaultinline><keycode>F11</keycode></defaultinline></switchinline>) – <menuitem>Lisćinowe pśedłogi</menuitem> – wócyńśo kontekstowy meni zapiska a wubjeŕśo <menuitem>Nowy…/Pśedłogu wobźěłaś… – rejtarik: Rozrědowanje</menuitem>."
#. K9VTd
#: 00040500.xhp
@@ -13603,7 +13747,7 @@ msgctxt ""
"par_id61692453824913\n"
"help.text"
msgid "Open <menuitem>Styles</menuitem> (<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><keycode>Command+T</keycode></caseinline><defaultinline><keycode>F11</keycode></defaultinline></switchinline>) <menuitem>- Paragraph Styles</menuitem>, context menu of an entry - choose <menuitem>New/Edit Style - Outline & List</menuitem>, click on <widget>Edit Style</widget> - <menuitem>Outline</menuitem> tab."
-msgstr ""
+msgstr "Wócyńśo <menuitem>Pśedłogi</menuitem> (<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><keycode>cmd ⌘+T</keycode></caseinline><defaultinline><keycode>F11</keycode></defaultinline></switchinline>) – <menuitem>Wótstawkowe pśedłogi</menuitem> – wócyńśo kontekstowy meni zapiska a wubjeŕśo <menuitem>Nowy…/Pśedłogu wobźěłaś… – Rozrědowanje a lisćina</menuitem> a klikniśo na <widget>Pśedłogu wobźěłaś</widget> – rejtarik: <menuitem>Rozrědowanje</menuitem>."
#. gfMdA
#: 00040500.xhp
@@ -13621,7 +13765,7 @@ msgctxt ""
"par_id3153812\n"
"help.text"
msgid "Choose <menuitem>View - Styles</menuitem> (<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><keycode>Command+T</keycode></caseinline><defaultinline><keycode>F11</keycode></defaultinline></switchinline>) - choose List Styles - context menu of an entry - choose <menuitem>New/Edit Style</menuitem> - <emph>Position</emph> tab."
-msgstr ""
+msgstr "Wubjeŕśo <menuitem>Naglěd – Formatowe pśedłogi</menuitem> (<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><keycode>cmd ⌘+T</keycode></caseinline><defaultinline><keycode>F11</keycode></defaultinline></switchinline>) – wubjeŕśo lisćinowe pśedłogi – kontekstowy meni zapiska a wubjeŕśo <menuitem>Nowy…/Pśedłogu wobźěłaś…</menuitem> – rejtarik: <emph>Pozicija</emph>."
#. RKRb9
#: 00040500.xhp
@@ -13630,7 +13774,7 @@ msgctxt ""
"par_id3153899\n"
"help.text"
msgid "Choose <menuitem>Styles - Manage Styles</menuitem> - choose List Styles - context menu of an entry - choose <menuitem>New/Edit Style</menuitem> - <emph>Position</emph> tab."
-msgstr ""
+msgstr "Wubjeŕśo <menuitem>Pśedłogi – Pśedłogi zastojaś</menuitem> – Lisćinowe pśedłogi – kontekstowy meni zapiska a wubjeŕśo <menuitem>Nowy…/Pśedłogu wobźěłaś…</menuitem> – rejtarik: <emph>Pozicija</emph>."
#. 6g732
#: 00040500.xhp
@@ -13648,7 +13792,7 @@ msgctxt ""
"par_id181692821721184\n"
"help.text"
msgid "Choose <menuitem>Format - Image - Crop</menuitem>."
-msgstr ""
+msgstr "Wubjeŕśo <menuitem>Format – Wobraz – Pśirězaś</menuitem>."
#. 8AtZC
#: 00040500.xhp
@@ -13666,7 +13810,7 @@ msgctxt ""
"par_id611692821136322\n"
"help.text"
msgid "Choose <menuitem>Crop</menuitem>."
-msgstr ""
+msgstr "Wubjeŕśo <menuitem>Pśirězaś</menuitem>."
#. bMDBi
#: 00040500.xhp
@@ -13675,7 +13819,7 @@ msgctxt ""
"par_id911692821238429\n"
"help.text"
msgid "Choose <menuitem>Image - Crop</menuitem>."
-msgstr ""
+msgstr "Wubjeŕśo <menuitem>Wobraz – Pśirězaś</menuitem>."
#. qpGvB
#: 00040500.xhp
@@ -13684,7 +13828,7 @@ msgctxt ""
"par_id421692821243144\n"
"help.text"
msgid "On the <menuitem>Image</menuitem> menu of the <menuitem>Image</menuitem> tab, choose <menuitem>Crop</menuitem>."
-msgstr ""
+msgstr "Wubjeŕśo <menuitem>Pśirězaś</menuitem> w meniju <menuitem>Wobraz</menuitem> rejtarika <menuitem>Wobraz</menuitem>."
#. vEarG
#: 00040500.xhp
@@ -13693,7 +13837,7 @@ msgctxt ""
"par_id3149953\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3155092\" src=\"cmd/lc_crop.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3155092\">Icon Crop</alt></image>"
-msgstr ""
+msgstr "<image id=\"img_id3155092\" src=\"cmd/lc_crop.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3155092\">Symbol za Pśirězaś</alt></image>"
#. Qs4bZ
#: 00040500.xhp
@@ -13855,7 +13999,7 @@ msgctxt ""
"par_id41695847646861\n"
"help.text"
msgid "Choose <menuitem>Form - Form Properties</menuitem>."
-msgstr ""
+msgstr "Wubjeŕśo <menuitem>Formular – Formularowe kakosći…</menuitem>."
#. R7CPC
#: 00040501.xhp
@@ -13864,7 +14008,7 @@ msgctxt ""
"par_id941695847655405\n"
"help.text"
msgid "Choose <menuitem>Form Properties</menuitem>."
-msgstr ""
+msgstr "Wubjeŕśo <menuitem>Formularowe kakosći</menuitem>."
#. 2zwg5
#: 00040501.xhp
@@ -13873,7 +14017,7 @@ msgctxt ""
"par_id551695847658533\n"
"help.text"
msgid "Choose <menuitem>Form - Form Properties</menuitem>."
-msgstr ""
+msgstr "Wubjeŕśo <menuitem>Formular – Formularowe kakosći…</menuitem>."
#. yTfVx
#: 00040501.xhp
@@ -13882,7 +14026,7 @@ msgctxt ""
"par_id981695847661421\n"
"help.text"
msgid "Choose <menuitem>Tools - Form Properties</menuitem>."
-msgstr ""
+msgstr "Wubjeŕśo <menuitem>Rědy – Formularowe kakosći</menuitem>."
#. H9eCu
#: 00040501.xhp
@@ -13891,7 +14035,7 @@ msgctxt ""
"par_id3152933\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3148676\" src=\"cmd/lc_formproperties.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3148676\">Icon Form Properties</alt></image>"
-msgstr ""
+msgstr "<image id=\"img_id3148676\" src=\"cmd/lc_formproperties.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3148676\">Symbol za Formularowe kakosći</alt></image>"
#. HAwvP
#: 00040501.xhp
@@ -13900,7 +14044,7 @@ msgctxt ""
"par_id3144760\n"
"help.text"
msgid "Form Properties"
-msgstr ""
+msgstr "Formularowe kakosći"
#. AkBsv
#: 00040501.xhp
@@ -13981,7 +14125,7 @@ msgctxt ""
"par_id911695846758455\n"
"help.text"
msgid "Choose <menuitem>Form - Control Properties</menuitem>."
-msgstr ""
+msgstr "Wubjeŕśo <menuitem>Formular – Kakosći wóźeńskego elementa…</menuitem>."
#. dA5aA
#: 00040501.xhp
@@ -13990,7 +14134,7 @@ msgctxt ""
"par_id3147234\n"
"help.text"
msgid "Choose <menuitem>Control Properties</menuitem>."
-msgstr ""
+msgstr "Wubjeŕśo <menuitem>Kakosći wóźeńskego elementa</menuitem>."
#. U3uCG
#: 00040501.xhp
@@ -13999,7 +14143,7 @@ msgctxt ""
"par_id481695846804220\n"
"help.text"
msgid "Choose <menuitem>Form - Control Properties</menuitem>."
-msgstr ""
+msgstr "Wubjeŕśo <menuitem>Formular – Kakosći wóźeńskego elementa…</menuitem>."
#. sKCtd
#: 00040501.xhp
@@ -14008,7 +14152,7 @@ msgctxt ""
"par_id681695846847202\n"
"help.text"
msgid "Choose <menuitem>Tools - Control Properties</menuitem>."
-msgstr ""
+msgstr "Wubjeŕśo <menuitem>Rědy – Kakosći wóźeńskego elementa</menuitem>."
#. iDpkC
#: 00040501.xhp
@@ -14017,7 +14161,7 @@ msgctxt ""
"par_id3153953\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3149064\" src=\"cmd/lc_controlproperties.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3149064\">Icon Control</alt></image>"
-msgstr ""
+msgstr "<image id=\"img_id3149064\" src=\"cmd/lc_controlproperties.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3149064\">Symbol za Wóźeński element</alt></image>"
#. cEMjj
#: 00040501.xhp
@@ -14026,7 +14170,7 @@ msgctxt ""
"par_id3156442\n"
"help.text"
msgid "Control Properties"
-msgstr ""
+msgstr "Kakosći wóźeńskego elementa"
#. TrUBh
#: 00040501.xhp
@@ -14089,7 +14233,7 @@ msgctxt ""
"par_id351695848328333\n"
"help.text"
msgid "Choose <menuitem>Form - Activation Order</menuitem>."
-msgstr ""
+msgstr "Wubjeŕśo <menuitem>Formular – Aktiwěrowański pórěd…</menuitem>."
#. Pq9SU
#: 00040501.xhp
@@ -14098,7 +14242,7 @@ msgctxt ""
"par_id621695848331495\n"
"help.text"
msgid "Choose <menuitem>Form - Activation Order</menuitem>."
-msgstr ""
+msgstr "Wubjeŕśo <menuitem>Formular – Aktiwěrowański pórěd…</menuitem>."
#. zDFDR
#: 00040501.xhp
@@ -14107,7 +14251,7 @@ msgctxt ""
"par_id151695848334342\n"
"help.text"
msgid "Choose <menuitem>Tools - Activation Order</menuitem>."
-msgstr ""
+msgstr "Wubjeŕśo <menuitem>Rědy – Aktiwěrowański pórěd</menuitem>."
#. vqhjD
#: 00040501.xhp
@@ -14116,7 +14260,7 @@ msgctxt ""
"par_id3157874\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3159345\" src=\"cmd/lc_tabdialog.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3159345\">Icon Activation Order</alt></image>"
-msgstr ""
+msgstr "<image id=\"img_id3159345\" src=\"cmd/lc_tabdialog.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3159345\">Symbol za Aktiwěrowański pórěd</alt></image>"
#. BmMW5
#: 00040501.xhp
@@ -14161,7 +14305,7 @@ msgctxt ""
"par_id911695848049854\n"
"help.text"
msgid "Choose <menuitem>Form - Form Navigator</menuitem>."
-msgstr ""
+msgstr "Wubjeŕśo <menuitem>Formular – Formularowy nawigator…</menuitem>."
#. wxQuS
#: 00040501.xhp
@@ -14170,7 +14314,7 @@ msgctxt ""
"par_id131695848052453\n"
"help.text"
msgid "Choose <menuitem>Form - Form Navigator</menuitem>."
-msgstr ""
+msgstr "Wubjeŕśo <menuitem>Formular – Formularowy nawigator…</menuitem>."
#. bVYBn
#: 00040501.xhp
@@ -14179,7 +14323,7 @@ msgctxt ""
"par_id51695848055159\n"
"help.text"
msgid "Choose <menuitem>Tools - Form Navigator</menuitem>."
-msgstr ""
+msgstr "Wubjeŕśo <menuitem>Rědy – Formularowy nawigator</menuitem>."
#. z4xMP
#: 00040501.xhp
@@ -14188,7 +14332,7 @@ msgctxt ""
"par_id3150749\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3157869\" src=\"cmd/lc_showfmexplorer.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3157869\">Icon Form Navigator</alt></image>"
-msgstr ""
+msgstr "<image id=\"img_id3157869\" src=\"cmd/lc_showfmexplorer.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3157869\">Symbol za Formularowy nawigator</alt></image>"
#. QEjGP
#: 00040501.xhp
@@ -14206,7 +14350,7 @@ msgctxt ""
"par_id781695836555895\n"
"help.text"
msgid "Choose <menuitem>Form - Design Mode</menuitem>."
-msgstr ""
+msgstr "Wubjeŕśo <menuitem>Formular – Nacerjeński modus</menuitem>."
#. 6FsBL
#: 00040501.xhp
@@ -14215,7 +14359,7 @@ msgctxt ""
"par_id631695836734809\n"
"help.text"
msgid "Choose <menuitem>Form - Toggle Design Mode</menuitem>."
-msgstr ""
+msgstr "Wubjeŕśo <menuitem>Formular – Nacerjeński modus pśešaltowaś</menuitem>."
#. H6Rxn
#: 00040501.xhp
@@ -14224,7 +14368,7 @@ msgctxt ""
"par_id631695836754809\n"
"help.text"
msgid "Choose <menuitem>Tools - Toggle Design Mode</menuitem>."
-msgstr ""
+msgstr "Wubjeŕśo <menuitem>Rědy – Nacerjeński modus pśešaltowaś</menuitem>."
#. nGfWa
#: 00040501.xhp
@@ -14233,7 +14377,7 @@ msgctxt ""
"par_id3156056\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3154508\" src=\"cmd/lc_testmode.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3154508\">Icon Design Mode</alt></image>"
-msgstr ""
+msgstr "<image id=\"img_id3154508\" src=\"cmd/lc_testmode.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3154508\">Symbol za Nacerjeński modus</alt></image>"
#. AATfh
#: 00040501.xhp
@@ -14251,7 +14395,7 @@ msgctxt ""
"par_id711695848875478\n"
"help.text"
msgid "Choose <menuitem>Form - Open in Design Mode</menuitem>."
-msgstr ""
+msgstr "Wubjeŕśo <menuitem>Formular – W nacerjeńskem modusu wócyniś</menuitem>."
#. cJwVF
#: 00040501.xhp
@@ -14260,7 +14404,7 @@ msgctxt ""
"par_id551695848878214\n"
"help.text"
msgid "Choose <menuitem>Form - Open in Design Mode</menuitem>."
-msgstr ""
+msgstr "Wubjeŕśo <menuitem>Formular – W nacerjeńskem modusu wócyniś</menuitem>."
#. XbHkd
#: 00040501.xhp
@@ -14269,7 +14413,7 @@ msgctxt ""
"par_id981695848881014\n"
"help.text"
msgid "Choose <menuitem>Tools - Open in Design Mode</menuitem>."
-msgstr ""
+msgstr "Wubjeŕśo <menuitem>Rědy – W nacerjeńskem modusu wócyniś</menuitem>."
#. FGMFL
#: 00040501.xhp
@@ -14278,7 +14422,7 @@ msgctxt ""
"par_id3149822\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3151189\" src=\"cmd/lc_openreadonly.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3151189\">Icon Open in Design Mode</alt></image>"
-msgstr ""
+msgstr "<image id=\"img_id3151189\" src=\"cmd/lc_openreadonly.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3151189\">Symbol za W nacerjeńskem modusu wócyniś</alt></image>"
#. UqdMN
#: 00040501.xhp
@@ -14296,7 +14440,7 @@ msgctxt ""
"par_id31695845504390\n"
"help.text"
msgid "Choose <menuitem>Form - Control Wizards</menuitem>."
-msgstr ""
+msgstr "Wubjeŕśo <menuitem>Formular – Asistenty za wóźeńske elementy</menuitem>."
#. D4FSe
#: 00040501.xhp
@@ -14305,7 +14449,7 @@ msgctxt ""
"par_id811695845544098\n"
"help.text"
msgid "Choose <menuitem>Form - Form Control Wizards</menuitem>."
-msgstr ""
+msgstr "Wubjeŕśo <menuitem>Formular – Asistenty wóźeńskich elementow za formulary</menuitem>."
#. gFsBe
#: 00040501.xhp
@@ -14314,7 +14458,7 @@ msgctxt ""
"par_id411695845579323\n"
"help.text"
msgid "Choose <menuitem>Tools - Form Control Wizards</menuitem>."
-msgstr ""
+msgstr "Wubjeŕśo <menuitem>Rědy – Asistenty wóźeńskich elementow za formulary</menuitem>."
#. GVqhW
#: 00040501.xhp
@@ -14323,7 +14467,7 @@ msgctxt ""
"par_id3152948\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3156375\" src=\"cmd/lc_autopilotmenu.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3156375\">Icon Wizard</alt></image>"
-msgstr ""
+msgstr "<image id=\"img_id3156375\" src=\"cmd/lc_autopilotmenu.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3156375\">Symbol za Asistent</alt></image>"
#. o64U6
#: 00040501.xhp
@@ -14341,7 +14485,7 @@ msgctxt ""
"par_id3154023\n"
"help.text"
msgid "Choose <menuitem>Shape - Arrange</menuitem>."
-msgstr ""
+msgstr "Wubjeŕśo <menuitem>Forma – Zrědowanje</menuitem>."
#. DX4kV
#: 00040501.xhp
@@ -14350,7 +14494,7 @@ msgctxt ""
"par_id3147244\n"
"help.text"
msgid "Choose <menuitem>Format - Arrange</menuitem>."
-msgstr ""
+msgstr "Wubjeŕśo <menuitem>Format – Pórěd</menuitem>."
#. FQFFM
#: 00040501.xhp
@@ -14359,7 +14503,7 @@ msgctxt ""
"par_id3159334\n"
"help.text"
msgid "Choose <menuitem>Arrange</menuitem>."
-msgstr ""
+msgstr "Wubjeŕśo <menuitem>Pórěd</menuitem>."
#. f2WMS
#: 00040501.xhp
@@ -14368,7 +14512,7 @@ msgctxt ""
"par_id461693050281467\n"
"help.text"
msgid "Choose <menuitem>Image</menuitem> tab."
-msgstr ""
+msgstr "Wubjeŕśo rejtarik <menuitem>Wobraz</menuitem>."
#. RzBt5
#: 00040501.xhp
@@ -14377,7 +14521,7 @@ msgctxt ""
"par_id231693052690073\n"
"help.text"
msgid "Choose <menuitem>Object</menuitem> tab."
-msgstr ""
+msgstr "Wubjeŕśo rejtarik <menuitem>Objekt</menuitem>."
#. uMFQM
#: 00040501.xhp
@@ -14386,7 +14530,7 @@ msgctxt ""
"par_id1001693061741757\n"
"help.text"
msgid "Choose <menuitem>Home - Arrange</menuitem>."
-msgstr ""
+msgstr "Wubjeŕśo <menuitem>Start – Pórěd</menuitem>."
#. vGKDE
#: 00040501.xhp
@@ -14395,7 +14539,7 @@ msgctxt ""
"par_id3155578\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3109842\" src=\"cmd/lc_bringtofront.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3109842\">Icon Arrange</alt></image>"
-msgstr ""
+msgstr "<image id=\"img_id3109842\" src=\"cmd/lc_bringtofront.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3109842\">Symbol za Pórěd</alt></image>"
#. jwdWP
#: 00040501.xhp
@@ -14413,7 +14557,7 @@ msgctxt ""
"par_id821693051492389\n"
"help.text"
msgid "Choose <menuitem>Shape - Arrange - Bring to Front</menuitem>."
-msgstr ""
+msgstr "Wubjeŕśo <menuitem>Forma – Pórěd – Cele doprědka</menuitem>."
#. LsQNv
#: 00040501.xhp
@@ -14422,7 +14566,7 @@ msgctxt ""
"par_id171693051496885\n"
"help.text"
msgid "Choose <menuitem>Format - Arrange - Bring to Front</menuitem>."
-msgstr ""
+msgstr "Wubjeŕśo <menuitem>Format – Pórěd – Cele doprědka</menuitem>."
#. FmKDD
#: 00040501.xhp
@@ -14431,7 +14575,7 @@ msgctxt ""
"par_id591693052424325\n"
"help.text"
msgid "Choose <menuitem>Arrange - Bring to Front</menuitem>."
-msgstr ""
+msgstr "Wubjeŕśo <menuitem>Pórěd – Cele doprědka</menuitem>."
#. ASMKW
#: 00040501.xhp
@@ -14440,7 +14584,7 @@ msgctxt ""
"par_id761693052478957\n"
"help.text"
msgid "Choose <menuitem>Image - Bring to Front</menuitem>."
-msgstr ""
+msgstr "Wubjeŕśo <menuitem>Wobraz – Cele doprědka</menuitem>."
#. dydpN
#: 00040501.xhp
@@ -14449,7 +14593,7 @@ msgctxt ""
"par_id861693052669953\n"
"help.text"
msgid "Choose <menuitem>Object - Bring to Front</menuitem>"
-msgstr ""
+msgstr "Wubjeŕśo <menuitem>Objekt – Cele doprědka</menuitem>."
#. LAiGf
#: 00040501.xhp
@@ -14458,7 +14602,7 @@ msgctxt ""
"par_id541693061822569\n"
"help.text"
msgid "Choose <menuitem>Home - Arrange - Bring to Front</menuitem>."
-msgstr ""
+msgstr "Wubjeŕśo <menuitem>Start – Pórěd – Cele doprědka</menuitem>."
#. xqoHq
#: 00040501.xhp
@@ -14467,7 +14611,7 @@ msgctxt ""
"par_id3153268\n"
"help.text"
msgid "<keycode>Shift</keycode> + <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><keycode>Command</keycode></caseinline><defaultinline><keycode>Ctrl</keycode></defaultinline></switchinline> + <keycode>plus</keycode> sign."
-msgstr ""
+msgstr "<keycode>Umsch (⇧)</keycode> + <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><keycode>cmd ⌘</keycode></caseinline><defaultinline><keycode>Strg</keycode></defaultinline></switchinline> + znamuško <keycode>plus (+)</keycode>."
#. HPFLD
#: 00040501.xhp
@@ -14494,7 +14638,7 @@ msgctxt ""
"par_id121693056018199\n"
"help.text"
msgid "Choose <menuitem>Shape - Arrange - Bring Forward</menuitem>."
-msgstr ""
+msgstr "Wubjeŕśo <menuitem>Forma – Pórěd – Doprědka</menuitem>."
#. g2xAf
#: 00040501.xhp
@@ -14503,7 +14647,7 @@ msgctxt ""
"par_id41693056021228\n"
"help.text"
msgid "Choose <menuitem>Arrange - Bring Forward</menuitem>."
-msgstr ""
+msgstr "Wubjeŕśo <menuitem>Pórěd – Doprědka</menuitem>."
#. G4XjD
#: 00040501.xhp
@@ -14512,7 +14656,7 @@ msgctxt ""
"par_id961693056192746\n"
"help.text"
msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><keycode>Command</keycode></caseinline><defaultinline><keycode>Ctrl</keycode></defaultinline></switchinline> + <keycode>plus</keycode> sign."
-msgstr ""
+msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><keycode>cmd ⌘</keycode></caseinline><defaultinline><keycode>Strg</keycode></defaultinline></switchinline> + znamuško <keycode>plus (+)</keycode>."
#. 36Yc6
#: 00040501.xhp
@@ -14521,7 +14665,7 @@ msgctxt ""
"par_id131693056023742\n"
"help.text"
msgid "Choose <menuitem>Image - Bring Forward</menuitem>."
-msgstr ""
+msgstr "Wubjeŕśo <menuitem>Wobraz – Doprědka</menuitem>."
#. 4mhc2
#: 00040501.xhp
@@ -14530,7 +14674,7 @@ msgctxt ""
"par_id581693056028175\n"
"help.text"
msgid "Choose <menuitem>Object - Bring Forward</menuitem>."
-msgstr ""
+msgstr "Wubjeŕśo <menuitem>Objekt – Doprědka</menuitem>."
#. wrfZW
#: 00040501.xhp
@@ -14539,7 +14683,7 @@ msgctxt ""
"par_id331693061557858\n"
"help.text"
msgid "Choose <menuitem>Home - Arrange - Bring Forward</menuitem>."
-msgstr ""
+msgstr "Wubjeŕśo <menuitem>Start – Pórěd – Doprědka</menuitem>."
#. Fo4mk
#: 00040501.xhp
@@ -14548,7 +14692,7 @@ msgctxt ""
"par_id11693056030774\n"
"help.text"
msgid "Choose <menuitem>Format - Arrange - Forward One</menuitem>."
-msgstr ""
+msgstr "Wubjeŕśo <menuitem>Format – Pórěd – Doprědka</menuitem>."
#. oGHCB
#: 00040501.xhp
@@ -14557,7 +14701,7 @@ msgctxt ""
"par_id561693056033678\n"
"help.text"
msgid "Choose <menuitem>Arrange - Forward One</menuitem>."
-msgstr ""
+msgstr "Wubjeŕśo <menuitem>Pórěd – Doprědka</menuitem>."
#. aoDmx
#: 00040501.xhp
@@ -14566,7 +14710,7 @@ msgctxt ""
"par_id621693056036470\n"
"help.text"
msgid "Choose <menuitem>Image - Forward One</menuitem>."
-msgstr ""
+msgstr "Wubjeŕśo <menuitem>Wobraz – Doprědka</menuitem>."
#. mEDa8
#: 00040501.xhp
@@ -14575,7 +14719,7 @@ msgctxt ""
"par_id691693056039286\n"
"help.text"
msgid "Choose <menuitem>Object - Forward One</menuitem>."
-msgstr ""
+msgstr "Wubjeŕśo <menuitem>Objekt – Doprědka</menuitem>."
#. AWfrw
#: 00040501.xhp
@@ -14584,7 +14728,7 @@ msgctxt ""
"par_id3159121\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3156142\" src=\"cmd/lc_forward.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3156142\">Icon Bring Forward</alt></image>"
-msgstr ""
+msgstr "<image id=\"img_id3156142\" src=\"cmd/lc_forward.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3156142\">Symbol za Dalej doprědka</alt></image>"
#. P9V6A
#: 00040501.xhp
@@ -14602,7 +14746,7 @@ msgctxt ""
"par_id181693053501533\n"
"help.text"
msgid "Choose <menuitem>Shape - Arrange - Send Backward</menuitem>."
-msgstr ""
+msgstr "Wubjeŕśo <menuitem>Forma – Pórěd – Dalej naslědk</menuitem>."
#. BxAyW
#: 00040501.xhp
@@ -14611,7 +14755,7 @@ msgctxt ""
"par_id651693053507310\n"
"help.text"
msgid "Choose <menuitem>Arrange - Send Backward</menuitem>."
-msgstr ""
+msgstr "Wubjeŕśo <menuitem>Pórěd – Dalej naslědk</menuitem>."
#. k6EtT
#: 00040501.xhp
@@ -14620,7 +14764,7 @@ msgctxt ""
"par_id891693053637753\n"
"help.text"
msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><keycode>Command</keycode></caseinline><defaultinline><keycode>Ctrl</keycode></defaultinline></switchinline> + <keycode>minus</keycode> sign."
-msgstr ""
+msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><keycode>cmd ⌘</keycode></caseinline><defaultinline><keycode>Strg</keycode></defaultinline></switchinline> + znamuško <keycode>minus (-)</keycode>."
#. XxsS7
#: 00040501.xhp
@@ -14629,7 +14773,7 @@ msgctxt ""
"par_id131693053510310\n"
"help.text"
msgid "Choose <menuitem>Image - Send Backward</menuitem>."
-msgstr ""
+msgstr "Wubjeŕśo <menuitem>Wobraz – Dalej naslědk</menuitem>."
#. 9bCuY
#: 00040501.xhp
@@ -14638,7 +14782,7 @@ msgctxt ""
"par_id201693055365731\n"
"help.text"
msgid "Choose <menuitem>Object - Send Backward</menuitem>."
-msgstr ""
+msgstr "Wubjeŕśo <menuitem>Objekt – Dalej naslědk</menuitem>."
#. u2rEP
#: 00040501.xhp
@@ -14647,7 +14791,7 @@ msgctxt ""
"par_id51693061505782\n"
"help.text"
msgid "Choose <menuitem>Home - Arrange - Send Backward</menuitem>."
-msgstr ""
+msgstr "Wubjeŕśo <menuitem>Start – Pórěd – Dalej naslědk</menuitem>."
#. dzpKK
#: 00040501.xhp
@@ -14656,7 +14800,7 @@ msgctxt ""
"par_id201693053504302\n"
"help.text"
msgid "Choose <menuitem>Format - Arrange - Back One</menuitem>."
-msgstr ""
+msgstr "Wubjeŕśo <menuitem>Format – Pórěd – Naslědk</menuitem>."
#. 5CJUR
#: 00040501.xhp
@@ -14665,7 +14809,7 @@ msgctxt ""
"par_id971693055640316\n"
"help.text"
msgid "Choose <menuitem>Arrange - Back One</menuitem>."
-msgstr ""
+msgstr "Wubjeŕśo <menuitem>Pórěd – Naslědk</menuitem>."
#. eEWFC
#: 00040501.xhp
@@ -14674,7 +14818,7 @@ msgctxt ""
"par_id141693055643252\n"
"help.text"
msgid "Choose <menuitem>Image - Back One</menuitem>."
-msgstr ""
+msgstr "Wubjeŕśo <menuitem>Wobraz – Naslědk</menuitem>."
#. WZ7uE
#: 00040501.xhp
@@ -14683,7 +14827,7 @@ msgctxt ""
"par_id321693055339193\n"
"help.text"
msgid "Choose <menuitem>Object - Back One</menuitem>."
-msgstr ""
+msgstr "Wubjeŕśo <menuitem>Objekt – Naslědk</menuitem>."
#. tPyQs
#: 00040501.xhp
@@ -14692,7 +14836,7 @@ msgctxt ""
"par_id3152994\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3163723\" src=\"cmd/lc_backward.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3163723\">Icon Send Backward</alt></image>"
-msgstr ""
+msgstr "<image id=\"img_id3163723\" src=\"cmd/lc_backward.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3163723\">Symbol za Dalej naslědk</alt></image>"
#. WKKNG
#: 00040501.xhp
@@ -14710,7 +14854,7 @@ msgctxt ""
"par_id81693053842495\n"
"help.text"
msgid "Choose <menuitem>Shape - Arrange - Send to Back</menuitem>."
-msgstr ""
+msgstr "Wubjeŕśo <menuitem>Forma – Pórěd – Cele do slězyny</menuitem>."
#. W3Xsr
#: 00040501.xhp
@@ -14719,7 +14863,7 @@ msgctxt ""
"par_id381693053845326\n"
"help.text"
msgid "Choose <menuitem>Format - Arrange - Send to Back</menuitem>."
-msgstr ""
+msgstr "Wubjeŕśo <menuitem>Format – Pórěd – Cele do slězyny</menuitem>."
#. 4it9a
#: 00040501.xhp
@@ -14728,7 +14872,7 @@ msgctxt ""
"par_id761693053847950\n"
"help.text"
msgid "Choose <menuitem>Arrange - Send to Back</menuitem>."
-msgstr ""
+msgstr "Wubjeŕśo <menuitem>Pórěd – Cele do slězyny</menuitem>."
#. xAyVd
#: 00040501.xhp
@@ -14737,7 +14881,7 @@ msgctxt ""
"par_id811693053850566\n"
"help.text"
msgid "Choose <menuitem>Image - Send to Back</menuitem>."
-msgstr ""
+msgstr "Wubjeŕśo <menuitem>Wobraz – Cele do slězyny</menuitem>."
#. PUnXv
#: 00040501.xhp
@@ -14746,7 +14890,7 @@ msgctxt ""
"par_id511693053853207\n"
"help.text"
msgid "Choose <menuitem>Object - Send to Back</menuitem>"
-msgstr ""
+msgstr "Wubjeŕśo <menuitem>Objekt – Cele do slězyny</menuitem>."
#. cEQnR
#: 00040501.xhp
@@ -14755,7 +14899,7 @@ msgctxt ""
"par_id641693061917531\n"
"help.text"
msgid "Choose <menuitem>Home - Arrange - Send to Back</menuitem>."
-msgstr ""
+msgstr "Wubjeŕśo <menuitem>Start – Pórěd – Cele do slězyny</menuitem>."
#. bmdEW
#: 00040501.xhp
@@ -14764,7 +14908,7 @@ msgctxt ""
"par_id591693053858407\n"
"help.text"
msgid "<keycode>Shift</keycode> + <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><keycode>Command</keycode></caseinline><defaultinline><keycode>Ctrl</keycode></defaultinline></switchinline> + <keycode>minus</keycode> sign."
-msgstr ""
+msgstr "<keycode>Umsch (⇧)</keycode> + <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><keycode>cmd ⌘</keycode></caseinline><defaultinline><keycode>Strg</keycode></defaultinline></switchinline> + znamuško <keycode>minus (-)</keycode>."
#. K5oKD
#: 00040501.xhp
@@ -14773,7 +14917,7 @@ msgctxt ""
"par_id3145384\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3153813\" src=\"cmd/lc_sendtoback.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3153813\">Icon Send to Back</alt></image>"
-msgstr ""
+msgstr "<image id=\"img_id3153813\" src=\"cmd/lc_sendtoback.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3153813\">Symbol za Cele do slězyny</alt></image>"
#. mH2tS
#: 00040501.xhp
@@ -14800,7 +14944,7 @@ msgctxt ""
"par_id3149408\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3155129\" src=\"cmd/lc_setobjecttoforeground.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3155129\">Icon To Foreground</alt></image>"
-msgstr ""
+msgstr "<image id=\"img_id3155129\" src=\"cmd/lc_setobjecttoforeground.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3155129\">Symbol za Do prědka</alt></image>"
#. 4ahEr
#: 00040501.xhp
@@ -14827,7 +14971,7 @@ msgctxt ""
"par_id3153815\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3154954\" src=\"cmd/lc_setobjecttobackground.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3154954\">Icon To Background</alt></image>"
-msgstr ""
+msgstr "<image id=\"img_id3154954\" src=\"cmd/lc_setobjecttobackground.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3154954\">Symbol za Do slězyny</alt></image>"
#. rCVpM
#: 00040501.xhp
@@ -14845,7 +14989,7 @@ msgctxt ""
"par_id3146854\n"
"help.text"
msgid "Choose <menuitem>Format - Align Text</menuitem>."
-msgstr ""
+msgstr "Wubjeŕśo <menuitem>Format – Tekst wusměriś</menuitem>."
#. TpsPU
#: 00040501.xhp
@@ -14998,7 +15142,7 @@ msgctxt ""
"par_id3153109\n"
"help.text"
msgid "Choose <menuitem>Format - Align Text - Top</menuitem>."
-msgstr ""
+msgstr "Wubjeŕśo <menuitem>Format – Tekst wusměriś – Górjejce</menuitem>."
#. X8Fnj
#: 00040501.xhp
@@ -15007,7 +15151,7 @@ msgctxt ""
"par_id3155386\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3155542\" src=\"cmd/lc_aligntop.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3155542\">Icon Top</alt></image>"
-msgstr ""
+msgstr "<image id=\"img_id3155542\" src=\"cmd/lc_aligntop.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3155542\">Symbol za Górjejce</alt></image>"
#. WFtRg
#: 00040501.xhp
@@ -15025,7 +15169,7 @@ msgctxt ""
"par_id3153976\n"
"help.text"
msgid "Choose <menuitem>Format - Align Text - Centered</menuitem>."
-msgstr ""
+msgstr "Wubjeŕśo <menuitem>Format – Tekst wusměriś – Centrěrowane</menuitem>."
#. x2RAB
#: 00040501.xhp
@@ -15034,7 +15178,7 @@ msgctxt ""
"par_id3145755\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3146776\" src=\"cmd/sc_alignverticalcenter.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3146776\">Icon Centered</alt></image>"
-msgstr ""
+msgstr "<image id=\"img_id3146776\" src=\"cmd/sc_alignverticalcenter.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3146776\">Symbol za Centrěrowane</alt></image>"
#. NYgDY
#: 00040501.xhp
@@ -15052,7 +15196,7 @@ msgctxt ""
"par_id3149896\n"
"help.text"
msgid "Choose <menuitem>Format - Align Text - Bottom</menuitem>."
-msgstr ""
+msgstr "Wubjeŕśo <menuitem>Format – Tekst wusměriś – Dołojce</menuitem>."
#. LtmXu
#: 00040501.xhp
@@ -15061,7 +15205,7 @@ msgctxt ""
"par_id3154057\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3147267\" src=\"cmd/lc_alignbottom.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3147267\">Icon Bottom</alt></image>"
-msgstr ""
+msgstr "<image id=\"img_id3147267\" src=\"cmd/lc_alignbottom.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3147267\">Symbol za Dołojce</alt></image>"
#. rkNkG
#: 00040501.xhp
@@ -15079,7 +15223,7 @@ msgctxt ""
"par_id3145197\n"
"help.text"
msgid "Choose <menuitem>Format - Anchor</menuitem>."
-msgstr ""
+msgstr "Wubjerće <menuitem>Format – Zakokulenje</menuitem>."
#. pGQXt
#: 00040501.xhp
@@ -15115,7 +15259,7 @@ msgctxt ""
"par_id3148899\n"
"help.text"
msgid "Choose <emph>Format - Anchor - To Page</emph>."
-msgstr ""
+msgstr "Wubjeŕśo <emph>Format – Zakokulenje – Na boku</emph>."
#. qHADm
#: 00040501.xhp
@@ -15124,7 +15268,7 @@ msgctxt ""
"par_id641692905620681\n"
"help.text"
msgid "Choose <menuitem>Anchor - To Page</menuitem>."
-msgstr ""
+msgstr "Wubjeŕśo <menuitem>Zakokulenje – Na boku</menuitem>."
#. GYkFR
#: 00040501.xhp
@@ -15133,7 +15277,7 @@ msgctxt ""
"par_id291692905625594\n"
"help.text"
msgid "Choose <menuitem>Image - Anchor menu - To Page</menuitem>."
-msgstr ""
+msgstr "Wubjeŕśo <menuitem>Wobraz – meni Zakokulenje – Na boku</menuitem>."
#. mhRwr
#: 00040501.xhp
@@ -15142,7 +15286,7 @@ msgctxt ""
"par_id3149342\n"
"help.text"
msgid "Choose <emph>Format - Anchor - To Paragraph</emph>."
-msgstr ""
+msgstr "Wubjeŕśo <emph>Format – Zakokulenje – Na wótstawku</emph>."
#. te5DN
#: 00040501.xhp
@@ -15151,7 +15295,7 @@ msgctxt ""
"par_id281692905786439\n"
"help.text"
msgid "Choose <menuitem>Anchor - To Paragraph</menuitem>."
-msgstr ""
+msgstr "Wubjeŕśo <menuitem>Zakokulenje – Na wótstawku</menuitem>."
#. fpiGx
#: 00040501.xhp
@@ -15160,7 +15304,7 @@ msgctxt ""
"par_id951692905792648\n"
"help.text"
msgid "Choose <menuitem>Image - Anchor menu - To Paragraph</menuitem>."
-msgstr ""
+msgstr "Wubjeŕśo <menuitem>Wobraz – meni Zakokulenje – Na wótstawku</menuitem>."
#. v2CBa
#: 00040501.xhp
@@ -15169,7 +15313,7 @@ msgctxt ""
"par_id3155147\n"
"help.text"
msgid "Choose <emph>Format - Anchor - To Character</emph>."
-msgstr ""
+msgstr "Wubjeŕśo <emph>Format – Zakokulenje – Na znamušku</emph>."
#. ZnT5t
#: 00040501.xhp
@@ -15178,7 +15322,7 @@ msgctxt ""
"par_id201692905935268\n"
"help.text"
msgid "Choose <menuitem>Anchor - To Character</menuitem>."
-msgstr ""
+msgstr "Wubjeŕśo <menuitem>Zakokulenje – Na znamušku</menuitem>."
#. HXuiA
#: 00040501.xhp
@@ -15187,7 +15331,7 @@ msgctxt ""
"par_id871692905938851\n"
"help.text"
msgid "Choose <menuitem>Image - Anchor menu - To Character</menuitem>."
-msgstr ""
+msgstr "Wubjeŕśo <menuitem>Wobraz – meni Zakokulenje – Na znamušku</menuitem>."
#. EXBHw
#: 00040501.xhp
@@ -15196,7 +15340,7 @@ msgctxt ""
"par_id3153042\n"
"help.text"
msgid "Choose <emph>Format - Anchor - As Character</emph>."
-msgstr ""
+msgstr "Wubjeŕśo <emph>Format – Zakokulenje – Ako znamuško</emph>."
#. AVsJG
#: 00040501.xhp
@@ -15205,7 +15349,7 @@ msgctxt ""
"par_id501692906043548\n"
"help.text"
msgid "Choose <menuitem>Anchor - As Character</menuitem>."
-msgstr ""
+msgstr "Wubjeŕśo <menuitem>Zakokulenje – Ako znamuško</menuitem>."
#. sXytR
#: 00040501.xhp
@@ -15214,7 +15358,7 @@ msgctxt ""
"par_id261692906046950\n"
"help.text"
msgid "Choose <menuitem>Image - Anchor menu - As Character</menuitem>."
-msgstr ""
+msgstr "Wubjeŕśo <menuitem>Wobraz – meni Zakokulenje – Ako znamuško</menuitem>."
#. 2HeF4
#: 00040501.xhp
@@ -15223,7 +15367,7 @@ msgctxt ""
"par_id3146964\n"
"help.text"
msgid "Choose <emph>Format - Anchor - To Frame</emph>."
-msgstr ""
+msgstr "Wubjeŕśo <emph>Format – Zakokulenje – Na wobłuku</emph>."
#. 6CeJD
#: 00040501.xhp
@@ -15232,7 +15376,7 @@ msgctxt ""
"par_id811692906277044\n"
"help.text"
msgid "Choose <menuitem>Anchor - To Frame</menuitem>."
-msgstr ""
+msgstr "Wubjeŕśo <menuitem>Zakokulenje – Na wobłuku</menuitem>."
#. KDBrK
#: 00040501.xhp
@@ -15241,7 +15385,7 @@ msgctxt ""
"par_id381692906280460\n"
"help.text"
msgid "Choose <menuitem>Image - Anchor menu - To Frame</menuitem>."
-msgstr ""
+msgstr "Wubjeŕśo <menuitem>Wobraz – meni Zakokulenje – Na wobłuku</menuitem>."
#. e2Bkw
#: 00040501.xhp
@@ -15250,7 +15394,7 @@ msgctxt ""
"par_id3150781\n"
"help.text"
msgid "Choose <emph>Format - Anchor - To Cell</emph>."
-msgstr ""
+msgstr "Wubjeŕśo <emph>Format – Zakokulenje – Na celi</emph>."
#. LzwVf
#: 00040501.xhp
@@ -15259,7 +15403,7 @@ msgctxt ""
"par_id821692906792439\n"
"help.text"
msgid "Choose <menuitem>Anchor - To Cell</menuitem>."
-msgstr ""
+msgstr "Wubjeŕśo <menuitem>Zakokulenje – Na celi</menuitem>."
#. CvCCN
#: 00040501.xhp
@@ -15268,7 +15412,7 @@ msgctxt ""
"par_id351692906938377\n"
"help.text"
msgid "Choose <menuitem>Image - Anchor menu - To Cell</menuitem>."
-msgstr ""
+msgstr "Wubjeŕśo <menuitem>Wobraz – meni Zakokulenje – Na celi</menuitem>."
#. KepZF
#: 00040501.xhp
@@ -15277,7 +15421,7 @@ msgctxt ""
"par_id41692906934025\n"
"help.text"
msgid "Choose <emph>Format - Anchor - To Cell (resize with cell)</emph>."
-msgstr ""
+msgstr "Wubjeŕśo <emph>Format – Zakokulenje – Na celi (z celu skalěrowaś)</emph>."
#. 5vDsB
#: 00040501.xhp
@@ -15286,7 +15430,7 @@ msgctxt ""
"par_id521692906797127\n"
"help.text"
msgid "Choose <menuitem>Anchor - To Cell (resize with cell)</menuitem>."
-msgstr ""
+msgstr "Wubjeŕśo <menuitem>Zakokulenje – Na celi (z celu skalěrowaś)</menuitem>."
#. 6SrBM
#: 00040501.xhp
@@ -15295,7 +15439,7 @@ msgctxt ""
"par_id921692906925993\n"
"help.text"
msgid "Choose <menuitem>Fit to Cell Size</menuitem>."
-msgstr ""
+msgstr "Wubjeŕśo <menuitem>Celowej wjelikosći pśiměriś</menuitem>."
#. sUfCH
#: 00040501.xhp
@@ -15304,7 +15448,7 @@ msgctxt ""
"par_id681692906801695\n"
"help.text"
msgid "Choose <menuitem>Image - Anchor menu - To Cell (resize with cell)</menuitem>."
-msgstr ""
+msgstr "Wubjeŕśo <menuitem>Wobraz – meni Zakokulenje – Na celi (z celu skalěrowaś)</menuitem>."
#. C99oK
#: 00040501.xhp
@@ -15313,7 +15457,7 @@ msgctxt ""
"par_id941695849758100\n"
"help.text"
msgid "Choose <menuitem>Forms - Content Controls</menuitem>."
-msgstr ""
+msgstr "Wubjeŕśo <menuitem>Formulary – Wopśimjeśowe wóźeńske elementy</menuitem>."
#. 7xM9b
#: 00040501.xhp
@@ -15322,7 +15466,7 @@ msgctxt ""
"par_id401695851566290\n"
"help.text"
msgid "Choose <menuitem>Form</menuitem>."
-msgstr ""
+msgstr "Wubjeŕśo <menuitem>Formular</menuitem>."
#. DFDf3
#: 00040502.xhp
@@ -15484,7 +15628,7 @@ msgctxt ""
"par_id3147335\n"
"help.text"
msgid "Choose <menuitem>View - Styles</menuitem> - open context menu and choose <menuitem>New/Edit Style - Line</menuitem> tab (presentation documents)."
-msgstr ""
+msgstr "Wubjeŕśo <menuitem>Naglěd – Formatowe pśedłogi</menuitem> – wócyńśo kontekstowy meni a wubjeŕśo <menuitem>Nowy…/Pśedłogu wobźěłaś… – rejtarik: Linija</menuitem> (prezentaciske dokumenty)"
#. PDAn7
#: 00040502.xhp
@@ -15592,7 +15736,7 @@ msgctxt ""
"par_id511592159765396\n"
"help.text"
msgid "Choose <menuitem>View - Styles</menuitem> (<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><keycode>Command+T</keycode></caseinline><defaultinline><keycode>F11</keycode></defaultinline></switchinline>) - choose Paragraph, Frame or Page style - open context menu - choose <menuitem>New/Edit Style - Area</menuitem> tab."
-msgstr ""
+msgstr "Wubjeŕśo <menuitem>Naglěd – Formatowe pśedłogi</menuitem> (<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><keycode>cmd ⌘+T</keycode></caseinline><defaultinline><keycode>(F11)</keycode></defaultinline></switchinline>) – wubjeŕśo wótstawkowu pśedłogu, wobłukowu pśedłogu abo pśedłogu boka – wócyńśo kontekstowy meni – wubjeŕśo <menuitem>Nowy…/Pśedłogu wobźěłaś… – rejtarik: Płonina</menuitem>."
#. sV6fD
#: 00040502.xhp
@@ -15628,7 +15772,7 @@ msgctxt ""
"par_id1001592157774069\n"
"help.text"
msgid "Choose <menuitem>Styles - Manage Styles</menuitem> (<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><keycode>Command+T</keycode></caseinline><defaultinline><keycode>F11</keycode></defaultinline></switchinline>) - choose Cell or Page style - open context menu - choose <menuitem>New/Edit Style - Background</menuitem> tab."
-msgstr ""
+msgstr "Wubjeŕśo <menuitem>Pśedłogi – Pśedłogi zastojaś</menuitem> (<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><keycode>cmd ⌘+T</keycode></caseinline><defaultinline><keycode>F11</keycode></defaultinline></switchinline>) - wubjeŕśo celowu pśedłogu abo pśedłogu boka – wócyńśo kontekstowy meni – wubjeŕśo <menuitem>Nowy…/Pśedłogu wobźěłaś… – rejtarik: Slězyna</menuitem>."
#. 4F4Kh
#: 00040502.xhp
@@ -15682,7 +15826,7 @@ msgctxt ""
"par_id891592159117695\n"
"help.text"
msgid "Choose <menuitem>Format - Styles - Manage Styles</menuitem> (<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><keycode>Command+T</keycode></caseinline><defaultinline><keycode>F11</keycode></defaultinline></switchinline>), choose Drawing or Presentation style - open context menu - choose <menuitem>New/Edit Style - Area</menuitem> tab."
-msgstr ""
+msgstr "Wubjeŕśo <menuitem>Format – Pśedłogi – Pśedłogi zastojaś</menuitem> (<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><keycode>cmd ⌘+T</keycode></caseinline><defaultinline><keycode>F11</keycode></defaultinline></switchinline>), wubjeŕśo kreslańsku abo prezentacisku pśedłogu – wócyńśo kontekstowy meni – wubjeŕśo <menuitem>Nowy… /Pśedłogu wobźěłaś… – rejtarik: Płonina</menuitem>."
#. 8f2xv
#: 00040502.xhp
@@ -15709,7 +15853,7 @@ msgctxt ""
"par_id161592159449638\n"
"help.text"
msgid "Choose <menuitem>Format - Styles - Manage Styles</menuitem> (<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><keycode>Command+T</keycode></caseinline><defaultinline><keycode>F11</keycode></defaultinline></switchinline>), choose Drawing style - open context menu - choose <menuitem>New/Edit Style - Area</menuitem> tab."
-msgstr ""
+msgstr "Wubjeŕśo <menuitem>Format – Pśedłogi – Pśedłogi zastojaś</menuitem> (<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><keycode>cmd ⌘+T</keycode></caseinline><defaultinline><keycode>F11</keycode></defaultinline></switchinline>), wubjeŕśo kreslańsku pśedłogu – wócyńśo kontekstowy meni – wubjeŕśo <menuitem>Nowy…/Pśedłogu wobźěłaś… – rejtarik: Płonina</menuitem>."
#. 8Ac8B
#: 00040502.xhp
@@ -15934,7 +16078,7 @@ msgctxt ""
"par_id3144352\n"
"help.text"
msgid "Choose <menuitem>View - Styles</menuitem> - open context menu of an entry and choose <menuitem>New/Edit Style - Transparency</menuitem> tab."
-msgstr ""
+msgstr "Wubjeŕśo <menuitem>Naglěd – Formatowe pśedłogi</menuitem>, wócyńśo kontekstowy meni zapiska a wubjeŕśo <menuitem>Nowy… /Pśedłogu wobźěłaś… – rejtarik: Transparenca</menuitem>."
#. poxAS
#: 00040502.xhp
@@ -16051,7 +16195,7 @@ msgctxt ""
"par_id741692887382896\n"
"help.text"
msgid "Choose <menuitem>Format - Name</menuitem>."
-msgstr ""
+msgstr "Wubjeŕśo <menuitem>Format – Mě…</menuitem>."
#. CZ34S
#: 00040502.xhp
@@ -16060,7 +16204,7 @@ msgctxt ""
"par_id3148833\n"
"help.text"
msgid "Choose <menuitem>Name</menuitem>."
-msgstr ""
+msgstr "Wubjeŕśo <menuitem>Mě</menuitem>."
#. XFCA8
#: 00040502.xhp
@@ -16069,7 +16213,7 @@ msgctxt ""
"par_id951692887528644\n"
"help.text"
msgid "On the <menuitem>Image</menuitem> menu of the <menuitem>Image</menuitem> tab, choose <menuitem>Name</menuitem>."
-msgstr ""
+msgstr "Wubjeŕśo <menuitem>Mě</menuitem> w meniju <menuitem>Wobraz</menuitem> rejtarika <menuitem>Wobraz</menuitem>."
#. BEjh9
#: 00040502.xhp
@@ -16078,7 +16222,7 @@ msgctxt ""
"par_id891692887523881\n"
"help.text"
msgid "On the <menuitem>Object</menuitem> menu of the <menuitem>Object</menuitem> tab, choose <menuitem>Name</menuitem>."
-msgstr ""
+msgstr "Wubjeŕśo <menuitem>Mě…</menuitem> w meniju <menuitem>Objekt</menuitem> rejtarika <menuitem>Objekt</menuitem>."
#. nf29R
#: 00040502.xhp
@@ -16087,7 +16231,7 @@ msgctxt ""
"par_id571692887675738\n"
"help.text"
msgid "Choose <menuitem>Format - Description</menuitem>."
-msgstr ""
+msgstr "Wubjeŕśo <menuitem>Format – Wopisanje…</menuitem>."
#. AFMw6
#: 00040502.xhp
@@ -16096,7 +16240,7 @@ msgctxt ""
"par_id561692887683211\n"
"help.text"
msgid "Choose <menuitem>Description</menuitem>."
-msgstr ""
+msgstr "Wubjeŕśo <menuitem>Wopisanje</menuitem>."
#. H4yZE
#: 00040502.xhp
@@ -16105,7 +16249,7 @@ msgctxt ""
"par_id811692887686506\n"
"help.text"
msgid "On the <menuitem>Image</menuitem> menu of the <menuitem>Image</menuitem> tab, choose <menuitem>Description</menuitem>."
-msgstr ""
+msgstr "Wubjeŕśo <menuitem>Wopisanje…</menuitem> w meniju <menuitem>Wobraz</menuitem> rejtarika <menuitem>Wobraz</menuitem>."
#. 74ZZz
#: 00040502.xhp
@@ -16114,7 +16258,7 @@ msgctxt ""
"par_id221692887689963\n"
"help.text"
msgid "On the <menuitem>Object</menuitem> menu of the <menuitem>Object</menuitem> tab, choose <menuitem>Description</menuitem>."
-msgstr ""
+msgstr "Wubjeŕśo <menuitem>Wopisanje…</menuitem> w meniju <menuitem>Objekt</menuitem> rejtarika <menuitem>Objekt</menuitem>."
#. Bhmkm
#: 00040502.xhp
@@ -16177,7 +16321,7 @@ msgctxt ""
"par_id3152973\n"
"help.text"
msgid "Choose <menuitem>Format - </menuitem><switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\"><menuitem>Text Box and Shape - </menuitem> </caseinline><caseinline select=\"CALC\"><menuitem>Object - </menuitem></caseinline></switchinline><menuitem>Position and Size - Rotation</menuitem> tab."
-msgstr "Wubjeŕśo <menuitem>Format – </menuitem><switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\"><menuitem>Tekstowe pólo a forma – </menuitem></caseinline><caseinline select=\"CALC\"><menuitem>Objekt – </menuitem></caseinline></switchinline><menuitem>Pozicija a wjelikosć… – rajtark: Wjerśenje</menuitem>."
+msgstr "Wubjeŕśo <menuitem>Format – </menuitem><switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\"><menuitem>Tekstowe pólo a forma – </menuitem></caseinline><caseinline select=\"CALC\"><menuitem>Objekt – </menuitem></caseinline></switchinline><menuitem>Pozicija a wjelikosć… – rejtarik: Wjerśenje</menuitem>."
#. BESGV
#: 00040502.xhp
@@ -16474,7 +16618,7 @@ msgctxt ""
"par_id341690123708435\n"
"help.text"
msgid "Choose <switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"DRAW\"><menuitem>Text</menuitem> (text selected).</caseinline><defaultinline><menuitem>Home</menuitem></defaultinline></switchinline>"
-msgstr ""
+msgstr "Wubjeŕśo <switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"DRAW\"><menuitem>Tekst</menuitem> (z wubranym tekstom).</caseinline><defaultinline><menuitem>Start</menuitem></defaultinline></switchinline>"
#. igqjh
#: 00040502.xhp
@@ -16483,7 +16627,7 @@ msgctxt ""
"par_id291690123819273\n"
"help.text"
msgid "Select <menuitem>Properties</menuitem> - <switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"CALC\"><menuitem>Alignment</menuitem></caseinline><defaultinline><menuitem>Paragraph</menuitem></defaultinline></switchinline> deck."
-msgstr ""
+msgstr "Wubjeŕśo <menuitem>Kajkosće</menuitem> – wobłuk <switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"CALC\"><menuitem>Wusměrjenje</menuitem></caseinline><defaultinline><menuitem>Wótstawk</menuitem></defaultinline></switchinline>."
#. w4W9X
#: 00040502.xhp
@@ -16492,7 +16636,7 @@ msgctxt ""
"par_id3147310\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3155370\" src=\"cmd/lc_alignleft.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3155370\">Icon Align Left</alt></image>"
-msgstr ""
+msgstr "<image id=\"img_id3155370\" src=\"cmd/lc_alignleft.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3155370\">Symbol za Nalěwo wusměriś</alt></image>"
#. okQkj
#: 00040502.xhp
@@ -16510,7 +16654,7 @@ msgctxt ""
"par_id251690124456625\n"
"help.text"
msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><keycode>Command</keycode></caseinline><defaultinline><keycode>Ctrl</keycode></defaultinline></switchinline><keycode> + L</keycode>"
-msgstr ""
+msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><keycode>cmd ⌘</keycode></caseinline><defaultinline><keycode>Strg</keycode></defaultinline></switchinline><keycode> + L</keycode>"
#. mmjN6
#: 00040502.xhp
@@ -16528,7 +16672,7 @@ msgctxt ""
"par_id3149408\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3154421\" src=\"cmd/lc_alignright.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3154421\">Icon Align Right</alt></image>"
-msgstr ""
+msgstr "<image id=\"img_id3154421\" src=\"cmd/lc_alignright.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3154421\">Symbol za Napšawo wusměriś</alt></image>"
#. XnJxD
#: 00040502.xhp
@@ -16546,7 +16690,7 @@ msgctxt ""
"par_id841690124520536\n"
"help.text"
msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><keycode>Command</keycode></caseinline><defaultinline><keycode>Ctrl</keycode></defaultinline></switchinline><keycode> + R</keycode>"
-msgstr ""
+msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><keycode>cmd ⌘</keycode></caseinline><defaultinline><keycode>Strg</keycode></defaultinline></switchinline><keycode> + R</keycode>"
#. QVuAL
#: 00040502.xhp
@@ -16564,7 +16708,7 @@ msgctxt ""
"par_id3153815\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3149757\" src=\"cmd/lc_alignhorizontalcenter.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3149757\">Icon Centered</alt></image>"
-msgstr ""
+msgstr "<image id=\"img_id3149757\" src=\"cmd/lc_alignhorizontalcenter.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3149757\">>Symbol za Centrěrowane</alt></image>"
#. CQD3j
#: 00040502.xhp
@@ -16582,7 +16726,7 @@ msgctxt ""
"par_id41690124561788\n"
"help.text"
msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><keycode>Command</keycode></caseinline><defaultinline><keycode>Ctrl</keycode></defaultinline></switchinline><keycode> + C</keycode>"
-msgstr ""
+msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><keycode>cmd ⌘</keycode></caseinline><defaultinline><keycode>Strg</keycode></defaultinline></switchinline><keycode> + C</keycode>"
#. BAFc3
#: 00040502.xhp
@@ -16600,7 +16744,7 @@ msgctxt ""
"par_id3156189\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3145308\" src=\"cmd/lc_alignblock.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3145308\">Icon Justified</alt></image>"
-msgstr ""
+msgstr "<image id=\"img_id3145308\" src=\"cmd/lc_alignblock.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3145308\">Symbol za Blokowa sajźba</alt></image>"
#. YBkwj
#: 00040502.xhp
@@ -16618,7 +16762,7 @@ msgctxt ""
"par_id131690124640644\n"
"help.text"
msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><keycode>Command</keycode></caseinline><defaultinline><keycode>Ctrl</keycode></defaultinline></switchinline><keycode> + J</keycode>"
-msgstr ""
+msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><keycode>cmd ⌘</keycode></caseinline><defaultinline><keycode>Strg</keycode></defaultinline></switchinline><keycode> + J</keycode>"
#. uWQq8
#: 00040502.xhp
@@ -16645,7 +16789,7 @@ msgctxt ""
"par_id3154854\n"
"help.text"
msgid "Choose <menuitem>Group</menuitem>."
-msgstr ""
+msgstr "Wubjeŕśo <menuitem>Zrědowanje</menuitem>."
#. ZjUXc
#: 00040502.xhp
@@ -16654,7 +16798,7 @@ msgctxt ""
"par_id201693140317965\n"
"help.text"
msgid "Choose <menuitem>Draw</menuitem> tab."
-msgstr ""
+msgstr "Wubjeŕśo rejtarik <menuitem>Kresliś</menuitem>."
#. 93FXg
#: 00040502.xhp
@@ -16681,7 +16825,7 @@ msgctxt ""
"par_id3149508\n"
"help.text"
msgid "Choose <menuitem>Group</menuitem>."
-msgstr ""
+msgstr "Wubjeŕśo <menuitem>Zrědowaś</menuitem>."
#. DDimt
#: 00040502.xhp
@@ -16690,7 +16834,7 @@ msgctxt ""
"par_id981693141070590\n"
"help.text"
msgid "Choose <menuitem>Draw - Group</menuitem>."
-msgstr ""
+msgstr "Wubjeŕśo <menuitem>Kresliś – Zrědowaś</menuitem>."
#. 396VC
#: 00040502.xhp
@@ -16699,7 +16843,7 @@ msgctxt ""
"par_id3146858\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3154344\" src=\"cmd/lc_formatgroup.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3154344\">Icon Group</alt></image>"
-msgstr ""
+msgstr "<image id=\"img_id3154344\" src=\"cmd/lc_formatgroup.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3154344\">Symbol za Zrědowaś</alt></image>"
#. DVEkd
#: 00040502.xhp
@@ -16735,7 +16879,7 @@ msgctxt ""
"par_id3156038\n"
"help.text"
msgid "Choose <menuitem>Ungroup</menuitem>."
-msgstr ""
+msgstr "Wubjeŕśo <menuitem>Zrědowanje wótpóraś</menuitem>."
#. agkSw
#: 00040502.xhp
@@ -16744,7 +16888,7 @@ msgctxt ""
"par_id3151300\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3150831\" src=\"cmd/lc_formatungroup.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3150831\">Icon Ungroup</alt></image>"
-msgstr ""
+msgstr "<image id=\"img_id3150831\" src=\"cmd/lc_formatungroup.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3150831\">Symbol za Zrědowanje wótpóraś</alt></image>"
#. DGWSV
#: 00040502.xhp
@@ -16780,7 +16924,7 @@ msgctxt ""
"par_id3152367\n"
"help.text"
msgid "Choose <menuitem>Exit Group</menuitem>."
-msgstr ""
+msgstr "Wubjeŕśo <menuitem>Zrědowanje spušćiś</menuitem>."
#. NuKdJ
#: 00040502.xhp
@@ -16789,7 +16933,7 @@ msgctxt ""
"par_id1001693142359112\n"
"help.text"
msgid "Choose <menuitem>Draw - Exit Group</menuitem>."
-msgstr ""
+msgstr "Wubjeŕśo <menuitem>Kresliś – Zrědowanje spušćiś</menuitem>."
#. sFwQb
#: 00040502.xhp
@@ -16798,7 +16942,7 @@ msgctxt ""
"par_id3158402\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3149422\" src=\"cmd/lc_leavegroup.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3149422\">Icon Exit Group</alt></image>"
-msgstr ""
+msgstr "<image id=\"img_id3149422\" src=\"cmd/lc_leavegroup.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3149422\">Symbol za Zrědowanje spušćiś</alt></image>"
#. ndpeo
#: 00040502.xhp
@@ -16834,7 +16978,7 @@ msgctxt ""
"par_id3149946\n"
"help.text"
msgid "Choose <menuitem>Enter Group</menuitem>."
-msgstr ""
+msgstr "Wubjeŕśo <menuitem>Do zrědowanja stupiś</menuitem>."
#. 6rLEV
#: 00040502.xhp
@@ -16843,7 +16987,7 @@ msgctxt ""
"par_id61693142385885\n"
"help.text"
msgid "Choose <menuitem>Draw - Enter Group</menuitem>."
-msgstr ""
+msgstr "Wubjeŕśo <menuitem>Kresliś – Do zrědowanja stupiś</menuitem>."
#. QGLMH
#: 00040502.xhp
@@ -16852,7 +16996,7 @@ msgctxt ""
"par_id3152388\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3149900\" src=\"cmd/lc_entergroup.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3149900\">Icon Enter Group</alt></image>"
-msgstr ""
+msgstr "<image id=\"img_id3149900\" src=\"cmd/lc_entergroup.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\">><alt id=\"alt_id3149900\">Symbol za Do zrědowanja stupiś</alt></image>"
#. yXmKi
#: 00040502.xhp
@@ -16888,7 +17032,7 @@ msgctxt ""
"par_id111694117986265\n"
"help.text"
msgid "Choose <menuitem>Table - AutoFormat Styles</menuitem>."
-msgstr ""
+msgstr "Wubjeŕśo <menuitem>Tabela – Pśedłogi awtomatiskego formata…</menuitem>"
#. wmDQs
#: 00040503.xhp
@@ -16897,7 +17041,7 @@ msgctxt ""
"par_id311694117990040\n"
"help.text"
msgid "Choose <menuitem>Table - Table Styles</menuitem>."
-msgstr ""
+msgstr "Wubjeŕśo <menuitem>Tabela – Tabelowe pśedłogi</menuitem>."
#. 4cMEy
#: 00040503.xhp
@@ -16906,7 +17050,7 @@ msgctxt ""
"par_id581694117004494\n"
"help.text"
msgid "Open the <menuitem>Styles</menuitem> panel (<keycode>F11</keycode>), choose <menuitem>Table</menuitem> styles, double click a style."
-msgstr ""
+msgstr "Wócyńśo bocnicu <menuitem>Pśedłogi</menuitem> (<keycode>F11</keycode>), wubjeŕśo <menuitem>Tabelowe pśedłogi</menuitem> a klikniśo dwójcy na pśedłogu."
#. NDWoq
#: 00040503.xhp
@@ -16915,7 +17059,7 @@ msgctxt ""
"par_id3153916\n"
"help.text"
msgid "Choose <menuitem>Format - AutoFormat Styles</menuitem>."
-msgstr ""
+msgstr "Wubjeŕśo <menuitem>Format – Pśedłogi awtomatiskego formata…</menuitem>"
#. LVNFn
#: 00040503.xhp
@@ -16924,7 +17068,7 @@ msgctxt ""
"par_id511694111284753\n"
"help.text"
msgid "Choose <menuitem>Layout - Table Styles</menuitem>."
-msgstr ""
+msgstr "Wubjeŕśo <menuitem>Wugótowanje – Tabelowe pśedłogi</menuitem>"
#. cQ4wc
#: 00040503.xhp
@@ -16933,7 +17077,7 @@ msgctxt ""
"par_id3149332\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3156020\" src=\"cmd/lc_autoformat.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3156020\">AutoFormat Styles Icon</alt></image>"
-msgstr ""
+msgstr "<image id=\"img_id3156020\" src=\"cmd/lc_autoformat.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\">><alt id=\"alt_id3156020\">Symbol za Pśedłogi awtomatiskego formata</alt></image>"
#. TAWYM
#: 00040503.xhp
@@ -16942,7 +17086,7 @@ msgctxt ""
"par_id3154060\n"
"help.text"
msgid "AutoFormat"
-msgstr ""
+msgstr "Awtomatiski format"
#. DYm7k
#: 00040503.xhp
@@ -16996,7 +17140,7 @@ msgctxt ""
"par_id3152349\n"
"help.text"
msgid "Choose <menuitem>View - Styles</menuitem> <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><keycode>(Command+T)</keycode></caseinline><defaultinline><keycode>(F11)</keycode></defaultinline></switchinline> - open context menu and choose <menuitem>New/Edit Style - Numbers</menuitem> tab."
-msgstr ""
+msgstr "Wubjeŕśo <menuitem>Naglěd – Formatowe pśedłogi</menuitem> <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><keycode>(cmd ⌘+T)</keycode></caseinline><defaultinline><keycode>(F11)</keycode></defaultinline></switchinline> – wócyńśo kontekstowy meni zapiska a wubjeŕśo <menuitem>Nowy…/Pśedłogu wobźěłaś… – rejtarik: Licby</menuitem>."
#. hadQp
#: 00040503.xhp
@@ -17032,7 +17176,7 @@ msgctxt ""
"par_id851694211943767\n"
"help.text"
msgid "Choose <menuitem>Table - Number Format</menuitem>."
-msgstr ""
+msgstr "Wubjeŕśo <menuitem>Tabela – Licbowy format…</menuitem>."
#. xXuAA
#: 00040503.xhp
@@ -17095,7 +17239,7 @@ msgctxt ""
"par_id81693089620038\n"
"help.text"
msgid "Choose <menuitem>Format - Rotate or Flip</menuitem>"
-msgstr ""
+msgstr "Wubjeŕśo <menuitem>Format – Wjerśeś abo kipnuś</menuitem>"
#. EvRDq
#: 00040503.xhp
@@ -17104,7 +17248,7 @@ msgctxt ""
"par_id3150495\n"
"help.text"
msgid "Choose <menuitem>Shape - Flip</menuitem>."
-msgstr ""
+msgstr "Wubjeŕśo <menuitem>Forma – Kipnuś</menuitem>."
#. 7aJFJ
#: 00040503.xhp
@@ -17113,7 +17257,7 @@ msgctxt ""
"par_id581693089487429\n"
"help.text"
msgid "Choose <menuitem>Format - Flip</menuitem>."
-msgstr ""
+msgstr "Wubjeŕśo <menuitem>Format – Kipnuś</menuitem>."
#. Dvt3M
#: 00040503.xhp
@@ -17122,7 +17266,7 @@ msgctxt ""
"par_id541693090427529\n"
"help.text"
msgid "Choose <menuitem>Rotate or Flip</menuitem>"
-msgstr ""
+msgstr "Wubjeŕśo <menuitem>Wjerśeś abo kipnuś</menuitem>"
#. BfPcB
#: 00040503.xhp
@@ -17131,7 +17275,7 @@ msgctxt ""
"par_id561693090881252\n"
"help.text"
msgid "Choose <menuitem>Format - Rotate or Flip - Vertically</menuitem>"
-msgstr ""
+msgstr "Wubjeŕśo <menuitem>Format – Wjerśeś abo kipnuś – Padorownje</menuitem>"
#. 6qhPi
#: 00040503.xhp
@@ -17140,7 +17284,7 @@ msgctxt ""
"par_id881693090893019\n"
"help.text"
msgid "Choose <menuitem>Shape - Flip - Vertically</menuitem>."
-msgstr ""
+msgstr "Wubjeŕśo <menuitem>Forma – Kipnuś – Padorownje</menuitem>."
#. g54wh
#: 00040503.xhp
@@ -17149,7 +17293,7 @@ msgctxt ""
"par_id551693090908683\n"
"help.text"
msgid "Choose <menuitem>Format - Flip - Vertically</menuitem>."
-msgstr ""
+msgstr "Wubjeŕśo <menuitem>Format– Kipnuś – Padorownje</menuitem>."
#. DvsqQ
#: 00040503.xhp
@@ -17158,7 +17302,7 @@ msgctxt ""
"par_id481693090923308\n"
"help.text"
msgid "Choose <menuitem>Rotate or Flip - Vertically</menuitem>"
-msgstr ""
+msgstr "Wubjeŕśo <menuitem>Wjerśeś abo kipnuś – Padorownje</menuitem>"
#. 8FFzc
#: 00040503.xhp
@@ -17167,7 +17311,7 @@ msgctxt ""
"par_id161693091605314\n"
"help.text"
msgid "Choose <menuitem>Format - Rotate or Flip - Horizontally</menuitem>"
-msgstr ""
+msgstr "Wubjeŕśo <menuitem>Format – Wjerśeś abo kipnuś – Wódorownje</menuitem>"
#. 7NDyM
#: 00040503.xhp
@@ -17176,7 +17320,7 @@ msgctxt ""
"par_id401693091601338\n"
"help.text"
msgid "Choose <menuitem>Shape - Flip - Horizontally</menuitem>."
-msgstr ""
+msgstr "Wubjeŕśo <menuitem>Forma – Kipnuś – Wódorownje</menuitem>."
#. KJFHr
#: 00040503.xhp
@@ -17185,7 +17329,7 @@ msgctxt ""
"par_id681693091598274\n"
"help.text"
msgid "Choose <menuitem>Format - Flip - Horizontally</menuitem>."
-msgstr ""
+msgstr "Wubjeŕśo <menuitem>Format– Kipnuś – Wódorownje</menuitem>."
#. eamAG
#: 00040503.xhp
@@ -17194,7 +17338,7 @@ msgctxt ""
"par_id551693091595578\n"
"help.text"
msgid "Choose <menuitem>Rotate or Flip - Horizontally</menuitem>"
-msgstr ""
+msgstr "Wubjeŕśo <menuitem>Wjerśeś abo kipnuś – Wódorownje</menuitem>"
#. yZ2Pt
#: 00040503.xhp
@@ -18042,6 +18186,33 @@ msgctxt ""
msgid "Choose <menuitem>Edit - Track Changes</menuitem>."
msgstr "Wubjeŕśo <menuitem>Wobźěłaś – Změny slědowaś</menuitem>."
+#. famFq
+#: edit_menu.xhp
+msgctxt ""
+"edit_menu.xhp\n"
+"par_id561696881820809\n"
+"help.text"
+msgid "Choose <menuitem>Review</menuitem> tab."
+msgstr ""
+
+#. iv23s
+#: edit_menu.xhp
+msgctxt ""
+"edit_menu.xhp\n"
+"par_id801696881885072\n"
+"help.text"
+msgid "<image src=\"cmd/lc_trackchanges.svg\" id=\"img_id101696881885073\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id531696881885074\">Icon Track Changes</alt></image>"
+msgstr ""
+
+#. bCJJD
+#: edit_menu.xhp
+msgctxt ""
+"edit_menu.xhp\n"
+"par_id1001696881885075\n"
+"help.text"
+msgid "Track Changes"
+msgstr ""
+
#. FtngJ
#: edit_menu.xhp
msgctxt ""
@@ -18058,7 +18229,7 @@ msgctxt ""
"par_id3150594\n"
"help.text"
msgid "Choose <menuitem>Edit - Track Changes - Show</menuitem>."
-msgstr ""
+msgstr "Wubjeŕśo <menuitem>Wobźěłaś – Změnam slědowaś – Pokazaś</menuitem>."
#. siyBE
#: edit_menu.xhp
@@ -18067,7 +18238,7 @@ msgctxt ""
"par_id61686936467150\n"
"help.text"
msgid "Choose <menuitem>View - Show Track Changes</menuitem>."
-msgstr ""
+msgstr "Wubjeŕśo <menuitem>Naglěd – Slědowane změny pokazaś</menuitem>."
#. imuNx
#: edit_menu.xhp
@@ -18076,7 +18247,7 @@ msgctxt ""
"par_id781686936363852\n"
"help.text"
msgid "Choose <menuitem>Review - Show Track Changes</menuitem>."
-msgstr ""
+msgstr "Wubjeŕśo <menuitem>Pśeglědanje – Slědowane změny pokazaś</menuitem>."
#. f4Xa7
#: edit_menu.xhp
@@ -18085,7 +18256,7 @@ msgctxt ""
"par_id351686936649755\n"
"help.text"
msgid "On the <menuitem>Review</menuitem> menu of the <menuitem>Review</menuitem> tab, choose <menuitem>Show</menuitem>."
-msgstr ""
+msgstr "Wubjeŕśo <menuitem>Pokazaś</menuitem> w meniju <menuitem>Pśeglědanje</menuitem> rejtarika <menuitem>Pśeglědanje</menuitem>."
#. eDm63
#: edit_menu.xhp
@@ -18094,7 +18265,7 @@ msgctxt ""
"par_id3150694\n"
"help.text"
msgid "Choose <menuitem>Edit - Track Changes - Show</menuitem>."
-msgstr ""
+msgstr "Wubjeŕśo <menuitem>Wobźěłaś – Změnam slědowaś – Pokazaś</menuitem>."
#. hQaAi
#: edit_menu.xhp
@@ -18103,7 +18274,7 @@ msgctxt ""
"par_id341686936494835\n"
"help.text"
msgid "<image src=\"cmd/lc_showtrackedchanges.svg\" id=\"img_id171686936494836\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id281686936494837\">Icon Show Track Changes</alt></image>"
-msgstr ""
+msgstr "<image src=\"cmd/lc_showtrackedchanges.svg\" id=\"img_id171686936494836\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id281686936494837\">Symbol za Slědowane změny pokazaś</alt></image>"
#. LAKDH
#: edit_menu.xhp
@@ -18112,7 +18283,7 @@ msgctxt ""
"par_id891686936494839\n"
"help.text"
msgid "Show Track Changes"
-msgstr ""
+msgstr "Slědowane změny pokazaś"
#. CXjc8
#: edit_menu.xhp
@@ -18400,7 +18571,7 @@ msgctxt ""
"par_id791687085753159\n"
"help.text"
msgid "Choose <menuitem>Home - Navigator</menuitem>."
-msgstr ""
+msgstr "Wubjeŕśo <menuitem>Start – Nawigator</menuitem>."
#. BhZGs
#: edit_menu.xhp
@@ -18409,7 +18580,7 @@ msgctxt ""
"par_id791687085753160\n"
"help.text"
msgid "Choose <menuitem>View - Navigator</menuitem>."
-msgstr ""
+msgstr "Wubjeŕśo <menuitem>Naglěd – Nawigator</menuitem>."
#. iwE8Q
#: edit_menu.xhp
@@ -18436,7 +18607,7 @@ msgctxt ""
"par_id941683841117366\n"
"help.text"
msgid "<keycode>F5</keycode>"
-msgstr ""
+msgstr "<keycode>F5</keycode>"
#. XgQEb
#: edit_menu.xhp
diff --git a/source/dsb/helpcontent2/source/text/shared/01.po b/source/dsb/helpcontent2/source/text/shared/01.po
index 9ca4f9280dd..9844f10977e 100644
--- a/source/dsb/helpcontent2/source/text/shared/01.po
+++ b/source/dsb/helpcontent2/source/text/shared/01.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2023-10-02 11:34+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2023-10-11 14:17+0200\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -2200,60 +2200,6 @@ msgctxt ""
msgid "<link href=\"text/shared/00/00000020.xhp\">Import and Export Filters</link>"
msgstr ""
-#. ACQZh
-#: 01020001.xhp
-msgctxt ""
-"01020001.xhp\n"
-"tit\n"
-"help.text"
-msgid "Open Remote..."
-msgstr ""
-
-#. 5CFDT
-#: 01020001.xhp
-msgctxt ""
-"01020001.xhp\n"
-"bm_id1001513636856122\n"
-"help.text"
-msgid "<bookmark_value>remote file; open</bookmark_value><bookmark_value>open; remote file</bookmark_value>"
-msgstr ""
-
-#. jwbkQ
-#: 01020001.xhp
-msgctxt ""
-"01020001.xhp\n"
-"hd_id151513629025611\n"
-"help.text"
-msgid "<link href=\"text/shared/01/01020001.xhp\">Open Remote</link>"
-msgstr ""
-
-#. 5DG6r
-#: 01020001.xhp
-msgctxt ""
-"01020001.xhp\n"
-"par_id771513629025613\n"
-"help.text"
-msgid "<variable id=\"openremote1\"><ahelp hid=\".uno:OpenRemote\">Opens a document located in a remote file service.</ahelp></variable>"
-msgstr ""
-
-#. 8aZPe
-#: 01020001.xhp
-msgctxt ""
-"01020001.xhp\n"
-"par_id531513630220632\n"
-"help.text"
-msgid "A <emph>remote file server</emph> is a <emph>web service</emph> that stores documents with or without checkin, checkout, version controls and backups."
-msgstr ""
-
-#. CvHwd
-#: 01020001.xhp
-msgctxt ""
-"01020001.xhp\n"
-"par_id951513629981585\n"
-"help.text"
-msgid "<link href=\"text/shared/guide/cmis-remote-files.xhp\">Opening and saving files in remote servers</link>"
-msgstr ""
-
#. FJF7F
#: 01020101.xhp
msgctxt ""
@@ -2524,60 +2470,6 @@ msgctxt ""
msgid "When you edit an <emph>AutoText</emph> entry, this command changes to <emph>Save AutoText</emph>."
msgstr ""
-#. 7diuV
-#: 01060001.xhp
-msgctxt ""
-"01060001.xhp\n"
-"tit\n"
-"help.text"
-msgid "Save Remote..."
-msgstr ""
-
-#. uZ8c4
-#: 01060001.xhp
-msgctxt ""
-"01060001.xhp\n"
-"bm_id381513636896997\n"
-"help.text"
-msgid "<bookmark_value>remote file; save</bookmark_value><bookmark_value>save; remote file</bookmark_value>"
-msgstr ""
-
-#. 4dZ5D
-#: 01060001.xhp
-msgctxt ""
-"01060001.xhp\n"
-"hd_id151513629025611\n"
-"help.text"
-msgid "<link href=\"text/shared/01/01060001.xhp\">Save Remote...</link>"
-msgstr ""
-
-#. TL55A
-#: 01060001.xhp
-msgctxt ""
-"01060001.xhp\n"
-"par_id771513629025613\n"
-"help.text"
-msgid "<variable id=\"saveremote1\"><ahelp hid=\".uno:SaveRemote\">Saves a document located in a remote file service.</ahelp></variable>"
-msgstr ""
-
-#. jpc76
-#: 01060001.xhp
-msgctxt ""
-"01060001.xhp\n"
-"par_id531513630220632\n"
-"help.text"
-msgid "A remote file server is a web service that stores documents with or without checkin, checkout, version controls and backups."
-msgstr ""
-
-#. tuPvp
-#: 01060001.xhp
-msgctxt ""
-"01060001.xhp\n"
-"par_id951513629981585\n"
-"help.text"
-msgid "<link href=\"text/shared/guide/cmis-remote-files.xhp\">Opening and saving files in remote servers</link>"
-msgstr ""
-
#. qU9Ae
#: 01060002.xhp
msgctxt ""
@@ -27220,22 +27112,22 @@ msgctxt ""
msgid "<variable id=\"farbetext\"><ahelp hid=\".\">Select a color for the line.</ahelp></variable>"
msgstr ""
-#. gVaax
+#. XSoG2
#: 05200100.xhp
msgctxt ""
"05200100.xhp\n"
"hd_id3159234\n"
"help.text"
-msgid "Widths"
+msgid "Thickness"
msgstr ""
-#. ZdQdF
+#. ow9wS
#: 05200100.xhp
msgctxt ""
"05200100.xhp\n"
"par_id3150774\n"
"help.text"
-msgid "<variable id=\"breitetext\"><ahelp hid=\".\">Select the width for the line. You can append a measurement unit. A zero line width results in a hairline with a width of one pixel of the output medium.</ahelp></variable>"
+msgid "<variable id=\"breitetext\"><ahelp hid=\".\">Select the thickness for the line. You can append a measurement unit. A zero line thickness results in a hairline with a thickness of one pixel of the output medium.</ahelp></variable>"
msgstr ""
#. hG52Y
@@ -27625,13 +27517,13 @@ msgctxt ""
msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/linestyletabpage/MTR_FLD_DISTANCE\">Enter the amount of space that you want to leave between dots or dashes.</ahelp>"
msgstr ""
-#. nGun3
+#. 2oYvW
#: 05200200.xhp
msgctxt ""
"05200200.xhp\n"
"hd_id3155805\n"
"help.text"
-msgid "Fit to line width"
+msgid "Fit to line thickness"
msgstr ""
#. XUZuK
@@ -28030,6 +27922,42 @@ msgctxt ""
msgid "Use the slide background as a fill. This differs from \"None\" in that the area is actually filled with the slide background at that location, instead of simply showing what is behind the shape."
msgstr ""
+#. fHkWx
+#: 05210100.xhp
+msgctxt ""
+"05210100.xhp\n"
+"par_id661696079947729\n"
+"help.text"
+msgid "<image src=\"media/helpimg/sdraw/area-fill-none-same-vs-background.png\" id=\"img_id871696079947730\" width=\"700px\" height=\"392px\"><alt id=\"alt_id991696079947732\">Illustration of different fill styles.</alt></image>"
+msgstr ""
+
+#. bGYMC
+#: 05210100.xhp
+msgctxt ""
+"05210100.xhp\n"
+"par_id221696080666194\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>Use Background</emph>: the object area is filled with the background fill. The object covers the blue circle."
+msgstr ""
+
+#. mPeAP
+#: 05210100.xhp
+msgctxt ""
+"05210100.xhp\n"
+"par_id331696080747331\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>Fill</emph>: The object uses the same gradient fill of the background. The object covers the blue circle."
+msgstr ""
+
+#. BtnCt
+#: 05210100.xhp
+msgctxt ""
+"05210100.xhp\n"
+"par_id991696080772879\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>None</emph>: the object does not have a fill. The blue circle is visible though the object."
+msgstr ""
+
#. CiGCw
#: 05210100.xhp
msgctxt ""
@@ -41503,31 +41431,22 @@ msgctxt ""
msgid "Lets you record or organize and edit macros."
msgstr ""
-#. irkNP
-#: 06130001.xhp
-msgctxt ""
-"06130001.xhp\n"
-"par_idN105B1\n"
-"help.text"
-msgid "<link href=\"text/shared/01/06130020.xhp\">Run Macro</link>"
-msgstr ""
-
-#. S7Bf5
+#. 2BBvC
#: 06130001.xhp
msgctxt ""
"06130001.xhp\n"
-"par_idN105EB\n"
+"par_id671696515705748\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\".\">Opens the Macro Selector dialog where you can start a macro.</ahelp>"
+msgid "Choose <menuitem>Tools - Macros</menuitem>."
msgstr ""
-#. H4TdC
+#. 3autC
#: 06130001.xhp
msgctxt ""
"06130001.xhp\n"
"hd_id821582666527674\n"
"help.text"
-msgid "Edit Macros"
+msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/01050000.xhp\">Edit Macros</link>"
msgstr ""
#. 9SRC2
@@ -41584,13 +41503,22 @@ msgctxt ""
msgid "<link href=\"text/shared/01/06130010.xhp\">Record Macro</link>"
msgstr ""
-#. 9pC9X
+#. YVYd9
#: 06130010.xhp
msgctxt ""
"06130010.xhp\n"
"par_id3152952\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\".uno:MacroRecorder\">Records a new macro.</ahelp> Only available, if macro recording feature is enabled in <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Preferences</emph></caseinline><defaultinline><emph>Tools - Options</emph></defaultinline></switchinline><emph> - %PRODUCTNAME - Advanced</emph>."
+msgid "<ahelp hid=\".uno:MacroRecorder\">Records a new macro.</ahelp>"
+msgstr ""
+
+#. g77cQ
+#: 06130010.xhp
+msgctxt ""
+"06130010.xhp\n"
+"par_id41696516696703\n"
+"help.text"
+msgid "Only available, if macro recording feature is enabled in <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Preferences</emph></caseinline><defaultinline><emph>Tools - Options</emph></defaultinline></switchinline><emph> - %PRODUCTNAME - Advanced</emph>."
msgstr ""
#. yAEQN
@@ -41629,13 +41557,13 @@ msgctxt ""
msgid "<bookmark_value>macro;select macro to run</bookmark_value> <bookmark_value>run macro;select</bookmark_value>"
msgstr ""
-#. io7eF
+#. FCo6F
#: 06130020.xhp
msgctxt ""
"06130020.xhp\n"
"hd_id131571264310511\n"
"help.text"
-msgid "<variable id=\"macroselectorh1\"><link href=\"text/shared/01/06130020.xhp\">Basic Macro selector</link></variable>"
+msgid "<variable id=\"macroselectorh1\"><link href=\"text/shared/01/06130020.xhp\">Run Macro</link></variable>"
msgstr ""
#. VEFaS
@@ -41701,13 +41629,13 @@ msgctxt ""
msgid "Scripts"
msgstr ""
-#. T2aee
+#. FWBvE
#: 06130030.xhp
msgctxt ""
"06130030.xhp\n"
"bm_id401571328832739\n"
"help.text"
-msgid "<bookmark_value>javascript scripts;run</bookmark_value> <bookmark_value>beanshell scripts;run</bookmark_value> <bookmark_value>java scripts;run</bookmark_value> <bookmark_value>run scripts;java</bookmark_value> <bookmark_value>run scripts;javascript</bookmark_value> <bookmark_value>run scripts;beanshell</bookmark_value>"
+msgid "<bookmark_value>javascript scripts;run</bookmark_value> <bookmark_value>beanshell scripts;run</bookmark_value> <bookmark_value>python scripts;run</bookmark_value> <bookmark_value>java scripts;run</bookmark_value> <bookmark_value>run scripts;java</bookmark_value> <bookmark_value>run scripts;javascript</bookmark_value> <bookmark_value>run scripts;beanshell</bookmark_value> <bookmark_value>run scripts;python</bookmark_value>"
msgstr ""
#. HTxG8
@@ -46345,13 +46273,13 @@ msgctxt ""
msgid "Columns Before"
msgstr ""
-#. sWRAW
+#. GBFVg
#: InsertColumnsBefore.xhp
msgctxt ""
"InsertColumnsBefore.xhp\n"
"bm_id891693667456028\n"
"help.text"
-msgid "<bookmark_value>row;inserting before</bookmark_value> <bookmark_value>insert;column before</bookmark_value>"
+msgid "<bookmark_value>column;inserting before</bookmark_value> <bookmark_value>insert;column before</bookmark_value>"
msgstr ""
#. CY8pB
@@ -46381,13 +46309,13 @@ msgctxt ""
msgid "<variable id=\"sheet_insert_columns\">Inserts columns to the left of the active cell.</variable> The number of columns inserted corresponds to the number of columns selected. If no column is selected, one column is inserted. The existing columns are moved to the right."
msgstr ""
-#. FhyP5
+#. gQwyE
#: InsertRowsAfter.xhp
msgctxt ""
"InsertRowsAfter.xhp\n"
"tit\n"
"help.text"
-msgid "Rows Above"
+msgid "Rows Below"
msgstr ""
#. RPFLA
@@ -46471,6 +46399,60 @@ msgctxt ""
msgid "<variable id=\"sheet_insert_rows\">Insert rows above the active cell.</variable> The number of rows inserted corresponds to the number of rows selected. If no row is selected, one row is inserted. The existing rows are moved downward."
msgstr ""
+#. ChrM6
+#: OpenRemote.xhp
+msgctxt ""
+"OpenRemote.xhp\n"
+"tit\n"
+"help.text"
+msgid "Open Remote..."
+msgstr ""
+
+#. B3mxK
+#: OpenRemote.xhp
+msgctxt ""
+"OpenRemote.xhp\n"
+"bm_id1001513636856122\n"
+"help.text"
+msgid "<bookmark_value>remote file; open</bookmark_value><bookmark_value>open; remote file</bookmark_value>"
+msgstr ""
+
+#. S47A9
+#: OpenRemote.xhp
+msgctxt ""
+"OpenRemote.xhp\n"
+"hd_id151513629025611\n"
+"help.text"
+msgid "<link href=\"text/shared/01/OpenRemote.xhp\">Open Remote</link>"
+msgstr ""
+
+#. v9WbL
+#: OpenRemote.xhp
+msgctxt ""
+"OpenRemote.xhp\n"
+"par_id771513629025613\n"
+"help.text"
+msgid "<variable id=\"openremote1\"><ahelp hid=\".uno:OpenRemote\">Opens a document located in a remote file service.</ahelp></variable>"
+msgstr ""
+
+#. EANHv
+#: OpenRemote.xhp
+msgctxt ""
+"OpenRemote.xhp\n"
+"par_id531513630220632\n"
+"help.text"
+msgid "A <emph>remote file server</emph> is a <emph>web service</emph> that stores documents with or without checkin, checkout, version controls and backups."
+msgstr ""
+
+#. P3SiE
+#: OpenRemote.xhp
+msgctxt ""
+"OpenRemote.xhp\n"
+"par_id951513629981585\n"
+"help.text"
+msgid "<link href=\"text/shared/guide/cmis-remote-files.xhp\">Opening and saving files in remote servers</link>"
+msgstr ""
+
#. XWLXe
#: Protect.xhp
msgctxt ""
@@ -46804,6 +46786,60 @@ msgctxt ""
msgid "<variable id=\"h1\"><link href=\"text/shared/01/RedactDoc.xhp\">Redact</link></variable>"
msgstr ""
+#. 9C4FB
+#: SaveAsRemote.xhp
+msgctxt ""
+"SaveAsRemote.xhp\n"
+"tit\n"
+"help.text"
+msgid "Save Remote..."
+msgstr ""
+
+#. TFtfJ
+#: SaveAsRemote.xhp
+msgctxt ""
+"SaveAsRemote.xhp\n"
+"bm_id381513636896997\n"
+"help.text"
+msgid "<bookmark_value>remote file; save</bookmark_value><bookmark_value>save; remote file</bookmark_value>"
+msgstr ""
+
+#. o6H8r
+#: SaveAsRemote.xhp
+msgctxt ""
+"SaveAsRemote.xhp\n"
+"hd_id151513629025611\n"
+"help.text"
+msgid "<link href=\"text/shared/01/01060001.xhp\">Save Remote...</link>"
+msgstr ""
+
+#. Aarnv
+#: SaveAsRemote.xhp
+msgctxt ""
+"SaveAsRemote.xhp\n"
+"par_id771513629025613\n"
+"help.text"
+msgid "<variable id=\"saveremote1\"><ahelp hid=\".uno:SaveAsRemote\">Saves a document located in a remote file service.</ahelp></variable>"
+msgstr ""
+
+#. SW2xR
+#: SaveAsRemote.xhp
+msgctxt ""
+"SaveAsRemote.xhp\n"
+"par_id531513630220632\n"
+"help.text"
+msgid "A remote file server is a web service that stores documents with or without checkin, checkout, version controls and backups."
+msgstr ""
+
+#. X5DLr
+#: SaveAsRemote.xhp
+msgctxt ""
+"SaveAsRemote.xhp\n"
+"par_id951513629981585\n"
+"help.text"
+msgid "<link href=\"text/shared/guide/cmis-remote-files.xhp\">Opening and saving files in remote servers</link>"
+msgstr ""
+
#. MzXDj
#: SelectColumns.xhp
msgctxt ""
@@ -47128,6 +47164,42 @@ msgctxt ""
msgid "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/optimalrowheightdialog/default\">Restores the default value for the optimal row height.</ahelp>"
msgstr ""
+#. ZTUCC
+#: SignaturesMenu.xhp
+msgctxt ""
+"SignaturesMenu.xhp\n"
+"tit\n"
+"help.text"
+msgid "Signature Menu"
+msgstr ""
+
+#. 74Aca
+#: SignaturesMenu.xhp
+msgctxt ""
+"SignaturesMenu.xhp\n"
+"hd_id711696976034790\n"
+"help.text"
+msgid "<variable id=\"h1\"><link href=\"text/shared/01/SignaturesMenu.xhp\">Digital Signature Menu</link></variable>"
+msgstr ""
+
+#. CDXV5
+#: SignaturesMenu.xhp
+msgctxt ""
+"SignaturesMenu.xhp\n"
+"par_id921696976034792\n"
+"help.text"
+msgid "Opens a menu for digital signature commands."
+msgstr ""
+
+#. B7UTd
+#: SignaturesMenu.xhp
+msgctxt ""
+"SignaturesMenu.xhp\n"
+"par_id651696976140932\n"
+"help.text"
+msgid "Choose <menuitem>File - Digital Signatures</menuitem>."
+msgstr ""
+
#. 3xUAD
#: SpellOnline.xhp
msgctxt ""
@@ -47335,6 +47407,96 @@ msgctxt ""
msgid "<link href=\"text/swriter/main0115.xhp\">Styles menu</link>"
msgstr ""
+#. EGCCM
+#: TipOfTheDay.xhp
+msgctxt ""
+"TipOfTheDay.xhp\n"
+"tit\n"
+"help.text"
+msgid "Tip of the Day"
+msgstr ""
+
+#. S5haD
+#: TipOfTheDay.xhp
+msgctxt ""
+"TipOfTheDay.xhp\n"
+"bm_id221696342632214\n"
+"help.text"
+msgid "<bookmark_value>tip of the day</bookmark_value>"
+msgstr ""
+
+#. sBBUu
+#: TipOfTheDay.xhp
+msgctxt ""
+"TipOfTheDay.xhp\n"
+"hd_id731696335264826\n"
+"help.text"
+msgid "<variable id=\"h1\"><link href=\"text/shared/01/TipOfTheDay.xhp\">Tip of the Day</link></variable>"
+msgstr ""
+
+#. GVFka
+#: TipOfTheDay.xhp
+msgctxt ""
+"TipOfTheDay.xhp\n"
+"par_id71696335264830\n"
+"help.text"
+msgid "Displays a dialog box with a usage tip. The <menuitem>Tip of the Day</menuitem> contains a collection of tips that helps to better use %PRODUCTNAME resources."
+msgstr ""
+
+#. FYs4N
+#: TipOfTheDay.xhp
+msgctxt ""
+"TipOfTheDay.xhp\n"
+"par_id531696335423019\n"
+"help.text"
+msgid "Choose <menuitem>Help - Show Tip of the Day</menuitem>."
+msgstr ""
+
+#. 8jSi3
+#: TipOfTheDay.xhp
+msgctxt ""
+"TipOfTheDay.xhp\n"
+"par_id871696336247832\n"
+"help.text"
+msgid "The tips are cycled in a list of hundreds tips."
+msgstr ""
+
+#. XHnvL
+#: TipOfTheDay.xhp
+msgctxt ""
+"TipOfTheDay.xhp\n"
+"hd_id41696335799193\n"
+"help.text"
+msgid "Show tips on startup"
+msgstr ""
+
+#. FATmk
+#: TipOfTheDay.xhp
+msgctxt ""
+"TipOfTheDay.xhp\n"
+"par_id541696336144323\n"
+"help.text"
+msgid "Displays the <emph>Tip of the Day</emph> box the first time in the day you start %PRODUCTNAME and open one of its modules."
+msgstr ""
+
+#. Ts5rK
+#: TipOfTheDay.xhp
+msgctxt ""
+"TipOfTheDay.xhp\n"
+"hd_id501696336224725\n"
+"help.text"
+msgid "Next Tip"
+msgstr ""
+
+#. PFBF4
+#: TipOfTheDay.xhp
+msgctxt ""
+"TipOfTheDay.xhp\n"
+"par_id311696336194109\n"
+"help.text"
+msgid "Shows the next tip in the <emph>Tip of the Day</emph> list."
+msgstr ""
+
#. qQPR5
#: about_meta_tags.xhp
msgctxt ""
@@ -50782,13 +50944,13 @@ msgctxt ""
msgid "Choose menu <menuitem>View - User Interface</menuitem>"
msgstr ""
-#. LQf7z
+#. tCoKD
#: notebook_bar.xhp
msgctxt ""
"notebook_bar.xhp\n"
-"par_id61686342056429\n"
+"par_id631696600350892\n"
"help.text"
-msgid "On the tabs row menu, choose <menuitem>User Interface</menuitem>."
+msgid "On the top right menu (☰), choose <menuitem>User Interface</menuitem>."
msgstr ""
#. aGRwD
@@ -51349,13 +51511,13 @@ msgctxt ""
msgid "<ahelp hid=\"desktop/ui/extensionmanager/ExtensionManagerDialog\">The Extension Manager adds, removes, disables, enables, and updates %PRODUCTNAME extensions.</ahelp>"
msgstr ""
-#. wA7Aa
+#. Bh9s6
#: packagemanager.xhp
msgctxt ""
"packagemanager.xhp\n"
"par_id941619265371175\n"
"help.text"
-msgid "For security reasons, the installation and removal of extensions are controlled by settings in the <link href=\"text/shared/optionen/expertconfig.xhp\">Expert Configuration</link>. By default, installation and removal are enabled."
+msgid "For security reasons, the installation and removal of extensions are <emph>enabled</emph> and are controlled by settings in the <link href=\"text/shared/optionen/expertconfig.xhp\">Expert Configuration</link>. To disable extensions installation or removal, search for the string <literal>ExtensionManager</literal> in the Expert Configuration search box and set properties <literal>DisableExtensionRemoval</literal> to <literal>true</literal> and/or <literal>DisableExtensionInstallation</literal> to <literal>true</literal>."
msgstr ""
#. AEioS
@@ -52258,13 +52420,13 @@ msgctxt ""
msgid "<bookmark_value>profile;safe mode</bookmark_value>"
msgstr ""
-#. LnM3u
+#. WGBcP
#: profile_safe_mode.xhp
msgctxt ""
"profile_safe_mode.xhp\n"
"hd_id281120160939034500\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"text/shared/01/profile_safe_mode.xhp\">Safe Mode</link>"
+msgid "<link href=\"text/shared/01/profile_safe_mode.xhp\">Restart in Safe Mode</link>"
msgstr ""
#. AMQrf
@@ -52285,6 +52447,15 @@ msgctxt ""
msgid "Choose <emph>Help - Restart in Safe Mode</emph>."
msgstr ""
+#. AhRXd
+#: profile_safe_mode.xhp
+msgctxt ""
+"profile_safe_mode.xhp\n"
+"hd_id271696345273532\n"
+"help.text"
+msgid "From a command line"
+msgstr ""
+
#. GgV84
#: profile_safe_mode.xhp
msgctxt ""
@@ -52294,13 +52465,13 @@ msgctxt ""
msgid "Start %PRODUCTNAME from command line with <emph>--safe-mode</emph> option"
msgstr ""
-#. JFyZA
+#. jnwDe
#: profile_safe_mode.xhp
msgctxt ""
"profile_safe_mode.xhp\n"
"par_id281120163154363\n"
"help.text"
-msgid "Start %PRODUCTNAME from <emph>%PRODUCTNAME (Safe Mode)</emph> start menu entry (Windows only)"
+msgid "Start %PRODUCTNAME from <emph>%PRODUCTNAME (Safe Mode)</emph> start menu entry"
msgstr ""
#. jBGEE
@@ -55606,6 +55777,105 @@ msgctxt ""
msgid "When dragging the vertical scroll bar handle, a tooltip shows the topmost cell row number displayed on the top of the view area."
msgstr ""
+#. myGoD
+#: search_commands.xhp
+msgctxt ""
+"search_commands.xhp\n"
+"tit\n"
+"help.text"
+msgid "Search Commands"
+msgstr ""
+
+#. LBGY4
+#: search_commands.xhp
+msgctxt ""
+"search_commands.xhp\n"
+"bm_id8215627973621527\n"
+"help.text"
+msgid "<bookmark_value>search commands</bookmark_value> <bookmark_value>head-up display (hud)</bookmark_value>"
+msgstr ""
+
+#. epMgP
+#: search_commands.xhp
+msgctxt ""
+"search_commands.xhp\n"
+"hd_id951627860296699\n"
+"help.text"
+msgid "<variable id=\"h1\"><link href=\"text/shared/01/search_commands.xhp\">Search Commands</link></variable>"
+msgstr ""
+
+#. fVXLC
+#: search_commands.xhp
+msgctxt ""
+"search_commands.xhp\n"
+"par_id3155069\n"
+"help.text"
+msgid "<variable id=\"SearchCommands_intro\"><ahelp hid=\".uno:CommandPopup\">Allows to search and execute all commands available in application menus by their names.</ahelp></variable>"
+msgstr ""
+
+#. XFXXZ
+#: search_commands.xhp
+msgctxt ""
+"search_commands.xhp\n"
+"par_id41628622450782\n"
+"help.text"
+msgid "This feature is available in Writer, Calc, Impress and Draw."
+msgstr ""
+
+#. heTMY
+#: search_commands.xhp
+msgctxt ""
+"search_commands.xhp\n"
+"par_id961562795750725\n"
+"help.text"
+msgid "Choose <menuitem>Help - Search Commands</menuitem>."
+msgstr ""
+
+#. J8RCb
+#: search_commands.xhp
+msgctxt ""
+"search_commands.xhp\n"
+"par_id961562795754587\n"
+"help.text"
+msgid "<keycode>Shift + Esc</keycode>"
+msgstr ""
+
+#. 9gqGJ
+#: search_commands.xhp
+msgctxt ""
+"search_commands.xhp\n"
+"par_id631628621951493\n"
+"help.text"
+msgid "When the <emph>Search Commands</emph> feature is activated, a head-up display (HUD) is shown and can be used to quickly search commands by their names. As the search string is typed, all matching commands are shown in a list below the search field."
+msgstr ""
+
+#. LBa6c
+#: search_commands.xhp
+msgctxt ""
+"search_commands.xhp\n"
+"par_id991628622249416\n"
+"help.text"
+msgid "To execute a command:"
+msgstr ""
+
+#. CJ4EC
+#: search_commands.xhp
+msgctxt ""
+"search_commands.xhp\n"
+"par_id521628622272041\n"
+"help.text"
+msgid "Use the mouse to click on one of the items shown in the list. This will immediately run the selected command."
+msgstr ""
+
+#. uEWNu
+#: search_commands.xhp
+msgctxt ""
+"search_commands.xhp\n"
+"par_id551628622272467\n"
+"help.text"
+msgid "Use the arrow keys in the keyboard to navigate through the items shown in the list and press <emph>Enter</emph> to run the desired command."
+msgstr ""
+
#. wTQMX
#: securitywarning.xhp
msgctxt ""
@@ -55912,13 +56182,13 @@ msgctxt ""
msgid "<bookmark_value>digital signature;signing existing PDF</bookmark_value>"
msgstr ""
-#. rNCsL
+#. E7TF2
#: signexistingpdf.xhp
msgctxt ""
"signexistingpdf.xhp\n"
"hd_id201526432498222\n"
"help.text"
-msgid "<variable id=\"signexistingpdf\"><link href=\"text/shared/01/signexistingpdf.xhp\">Signing Existing PDF files</link></variable>"
+msgid "<variable id=\"signexistingpdf\"><link href=\"text/shared/01/signexistingpdf.xhp\">Sign Existing PDF</link></variable>"
msgstr ""
#. RM32g
@@ -55930,13 +56200,13 @@ msgctxt ""
msgid "%PRODUCTNAME can digitally sign an existing PDF document."
msgstr ""
-#. F6Dem
+#. 5hbUa
#: signexistingpdf.xhp
msgctxt ""
"signexistingpdf.xhp\n"
"par_id821526581027302\n"
"help.text"
-msgid "The file opens in %PRODUCTNAME Draw in read only mode."
+msgid "The PDF document opens in %PRODUCTNAME Draw in read only mode."
msgstr ""
#. hTFFk
@@ -56290,13 +56560,13 @@ msgctxt ""
msgid "Display the set of available themes for the document. To apply a theme to the document, double click on the selected theme."
msgstr ""
-#. wKFJi
+#. swAJK
#: themesdialog.xhp
msgctxt ""
"themesdialog.xhp\n"
"par_id671691099443625\n"
"help.text"
-msgid "The top left theme in the Available theme area is the current applied theme."
+msgid "The top left theme in the Available Themes area is the current applied theme."
msgstr ""
#. e3hWL
diff --git a/source/dsb/helpcontent2/source/text/shared/guide.po b/source/dsb/helpcontent2/source/text/shared/guide.po
index 24cd83ca1d7..18226c8d35d 100644
--- a/source/dsb/helpcontent2/source/text/shared/guide.po
+++ b/source/dsb/helpcontent2/source/text/shared/guide.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2023-10-02 11:34+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2023-10-11 14:17+0200\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -9184,6 +9184,15 @@ msgctxt ""
msgid "Choose <menuitem>Tools - Development Tools</menuitem>"
msgstr ""
+#. j3uGp
+#: dev_tools.xhp
+msgctxt ""
+"dev_tools.xhp\n"
+"par_id631696591521985\n"
+"help.text"
+msgid "On the <menuitem>Tools</menuitem> menu of the <menuitem>Tools</menuitem> tab, choose <menuitem>Development Tools</menuitem>."
+msgstr ""
+
#. G6m74
#: dev_tools.xhp
msgctxt ""
@@ -13045,13 +13054,13 @@ msgctxt ""
msgid "Click the Fontwork object. If the Fontwork object is inserted in the background, hold down the <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><keycode>Command</keycode></caseinline><defaultinline><keycode>Ctrl</keycode></defaultinline></switchinline> key while you click."
msgstr ""
-#. pzMsR
+#. ApzsS
#: fontwork.xhp
msgctxt ""
"fontwork.xhp\n"
"par_idN108D5\n"
"help.text"
-msgid "Select the properties from the <emph>Drawing Object Properties</emph> toolbar. You can change the line width, line color, fill color, fill style, and more."
+msgid "Select the properties from the <emph>Drawing Object Properties</emph> toolbar. You can change the line thickness, line color, fill color, fill style, and more."
msgstr ""
#. gKRx3
@@ -17221,13 +17230,13 @@ msgctxt ""
msgid "<variable id=\"line_intext\"><link href=\"text/shared/guide/line_intext.xhp\">Drawing Lines in Text</link></variable>"
msgstr ""
-#. dFTvK
+#. BsBtB
#: line_intext.xhp
msgctxt ""
"line_intext.xhp\n"
"par_id3144436\n"
"help.text"
-msgid "You can incorporate lines into your text with custom angles, width, color, and other attributes."
+msgid "You can incorporate lines into your text with custom angles, thickness, color, and other attributes."
msgstr ""
#. DJVXk
@@ -17302,13 +17311,13 @@ msgctxt ""
msgid "Release the mouse button once the line has the desired direction and length. You can then draw more lines. End this function by pressing the Esc key or by clicking the <emph>Select</emph> icon from the <emph>Drawing </emph>bar."
msgstr ""
-#. eXpdG
+#. NjGFB
#: line_intext.xhp
msgctxt ""
"line_intext.xhp\n"
"par_id3159149\n"
"help.text"
-msgid "After clicking the <emph>Select</emph> icon, you can select all of the lines at the same time by clicking each line while holding down the Shift key. This multiple selection enables you to assign all of them a common color, width or other attribute."
+msgid "After clicking the <emph>Select</emph> icon, you can select all of the lines at the same time by clicking each line while holding down the Shift key. This multiple selection enables you to assign all of them a common color, thickness or other attribute."
msgstr ""
#. Faaqb
@@ -17392,13 +17401,13 @@ msgctxt ""
msgid "The lines and other drawing objects that you insert in text are not defined in <link href=\"text/shared/00/00000002.xhp#html\">HTML</link>, and are therefore not exported directly into HTML format. Instead, they are exported as graphics."
msgstr ""
-#. j98Cn
+#. wCvrS
#: line_intext.xhp
msgctxt ""
"line_intext.xhp\n"
"par_id641804\n"
"help.text"
-msgid "When you enter a line width, you can append a measurement unit. A zero line width results in a hairline with a width of one pixel of the output medium."
+msgid "When you enter a line thickness, you can append a measurement unit. A zero line thickness results in a hairline with a thickness of one pixel of the output medium."
msgstr ""
#. 8jSF6
@@ -17545,13 +17554,13 @@ msgctxt ""
msgid "Specify the line options that you want."
msgstr ""
-#. 6RrtT
+#. dpGSC
#: linestyle_define.xhp
msgctxt ""
"linestyle_define.xhp\n"
"par_id3150791\n"
"help.text"
-msgid "To specify the length of the line as a percentage of the line width, select <emph>Fit to line width</emph>."
+msgid "To specify the length of the line as a percentage of the line thickness, select <emph>Fit to line thickness</emph>."
msgstr ""
#. LuLsY
@@ -17626,31 +17635,31 @@ msgctxt ""
msgid "The <emph>Drawing Object Properties</emph> toolbar contains icons and combo boxes to define various line attributes."
msgstr ""
-#. j3Rys
+#. DUvuh
#: linestyles.xhp
msgctxt ""
"linestyles.xhp\n"
"par_id3145068\n"
"help.text"
-msgid "Click the <emph>Line</emph> icon <image id=\"img_id3144510\" src=\"cmd/sc_formatline.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3144510\">Icon</alt></image> to open the <emph>Line</emph> dialog."
+msgid "Click the <emph>Line</emph> icon<image id=\"img_id3144510\" src=\"cmd/sc_formatline.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3144510\">Icon</alt></image> to open the <emph>Line</emph> dialog."
msgstr ""
-#. BFkVG
+#. sV2uK
#: linestyles.xhp
msgctxt ""
"linestyles.xhp\n"
"par_idN106D6\n"
"help.text"
-msgid "Click the <emph>Arrow Styles</emph> icon <image id=\"img_id5858221\" src=\"cmd/sc_lineendstyle.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id5858221\">Icon</alt></image> to select an arrow style for the right and left ends of a line."
+msgid "Click the <emph>Arrow Styles</emph> icon<image id=\"img_id5858221\" src=\"cmd/sc_lineendstyle.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id5858221\">Icon</alt></image> to select an arrow style for the right and left ends of a line."
msgstr ""
-#. 9vEbC
+#. FF8im
#: linestyles.xhp
msgctxt ""
"linestyles.xhp\n"
"par_id3150868\n"
"help.text"
-msgid "Select a style from the <emph>Line Style</emph> box and specify the width in the <emph>Line Width</emph> box. A width of 0 corresponds to 1 pixel."
+msgid "Select a style from the <emph>Line Style</emph> box and specify the thickness in the <emph>Line Thickness</emph> box. A thickness of 0 corresponds to 1 pixel."
msgstr ""
#. RqQJP
diff --git a/source/dsb/helpcontent2/source/text/shared/optionen.po b/source/dsb/helpcontent2/source/text/shared/optionen.po
index ba1459c6e86..28c438c2145 100644
--- a/source/dsb/helpcontent2/source/text/shared/optionen.po
+++ b/source/dsb/helpcontent2/source/text/shared/optionen.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2023-09-28 12:40+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2023-10-11 14:17+0200\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -85,6 +85,24 @@ msgctxt ""
msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><menuitem>%PRODUCTNAME - Preferences</menuitem></caseinline><defaultinline><menuitem>Tools - Options</menuitem></defaultinline></switchinline>"
msgstr ""
+#. DBDcH
+#: 01000000.xhp
+msgctxt ""
+"01000000.xhp\n"
+"par_id631696600350892\n"
+"help.text"
+msgid "On the top right menu (☰), choose <menuitem>Options</menuitem>."
+msgstr ""
+
+#. qGR9U
+#: 01000000.xhp
+msgctxt ""
+"01000000.xhp\n"
+"par_id531696596793952\n"
+"help.text"
+msgid "<keycode>Alt + F12</keycode>"
+msgstr ""
+
#. WS53M
#: 01000000.xhp
msgctxt ""
@@ -17608,105 +17626,6 @@ msgctxt ""
msgid "for more information on OpenCL, visit <link href=\"https://www.khronos.org/opencl/\">the OpenCL site</link>"
msgstr ""
-#. myGoD
-#: search_commands.xhp
-msgctxt ""
-"search_commands.xhp\n"
-"tit\n"
-"help.text"
-msgid "Search Commands"
-msgstr ""
-
-#. LBGY4
-#: search_commands.xhp
-msgctxt ""
-"search_commands.xhp\n"
-"bm_id8215627973621527\n"
-"help.text"
-msgid "<bookmark_value>search commands</bookmark_value> <bookmark_value>head-up display (hud)</bookmark_value>"
-msgstr ""
-
-#. dg8JC
-#: search_commands.xhp
-msgctxt ""
-"search_commands.xhp\n"
-"hd_id951627860296699\n"
-"help.text"
-msgid "<variable id=\"SearchCommands_h1\"><link href=\"text/shared/optionen/search_commands.xhp\">Search Commands</link></variable>"
-msgstr ""
-
-#. fVXLC
-#: search_commands.xhp
-msgctxt ""
-"search_commands.xhp\n"
-"par_id3155069\n"
-"help.text"
-msgid "<variable id=\"SearchCommands_intro\"><ahelp hid=\".uno:CommandPopup\">Allows to search and execute all commands available in application menus by their names.</ahelp></variable>"
-msgstr ""
-
-#. rgr85
-#: search_commands.xhp
-msgctxt ""
-"search_commands.xhp\n"
-"par_id961562795750725\n"
-"help.text"
-msgid "Choose <menuitem>Help - Search Commands</menuitem>"
-msgstr ""
-
-#. 2jAJE
-#: search_commands.xhp
-msgctxt ""
-"search_commands.xhp\n"
-"par_id961562795754587\n"
-"help.text"
-msgid "Use the shortcut <emph>Shift + Esc</emph>"
-msgstr ""
-
-#. 9gqGJ
-#: search_commands.xhp
-msgctxt ""
-"search_commands.xhp\n"
-"par_id631628621951493\n"
-"help.text"
-msgid "When the <emph>Search Commands</emph> feature is activated, a head-up display (HUD) is shown and can be used to quickly search commands by their names. As the search string is typed, all matching commands are shown in a list below the search field."
-msgstr ""
-
-#. LBa6c
-#: search_commands.xhp
-msgctxt ""
-"search_commands.xhp\n"
-"par_id991628622249416\n"
-"help.text"
-msgid "To execute a command:"
-msgstr ""
-
-#. CJ4EC
-#: search_commands.xhp
-msgctxt ""
-"search_commands.xhp\n"
-"par_id521628622272041\n"
-"help.text"
-msgid "Use the mouse to click on one of the items shown in the list. This will immediately run the selected command."
-msgstr ""
-
-#. uEWNu
-#: search_commands.xhp
-msgctxt ""
-"search_commands.xhp\n"
-"par_id551628622272467\n"
-"help.text"
-msgid "Use the arrow keys in the keyboard to navigate through the items shown in the list and press <emph>Enter</emph> to run the desired command."
-msgstr ""
-
-#. XFXXZ
-#: search_commands.xhp
-msgctxt ""
-"search_commands.xhp\n"
-"par_id41628622450782\n"
-"help.text"
-msgid "This feature is available in Writer, Calc, Impress and Draw."
-msgstr ""
-
#. uqPJR
#: securityoptionsdialog.xhp
msgctxt ""
diff --git a/source/dsb/helpcontent2/source/text/simpress.po b/source/dsb/helpcontent2/source/text/simpress.po
index 9664d2361d2..4abcd33c5fc 100644
--- a/source/dsb/helpcontent2/source/text/simpress.po
+++ b/source/dsb/helpcontent2/source/text/simpress.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2023-10-02 11:34+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2023-10-11 14:17+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2023-08-28 19:18+0000\n"
"Last-Translator: Michael Wolf <milupo@sorbzilla.de>\n"
"Language-Team: Lower Sorbian <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textsimpress/dsb/>\n"
@@ -582,14 +582,14 @@ msgctxt ""
msgid "<ahelp hid=\".\">The Line and Filling Bar contains commands and options that you can apply in the current view.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\".\">Symbolowa rědka „Linija a połnjenje“ pśikaze a nastajenja wopśimujo, kótarež móžośo w aktualnem naglěźe nałožyś.</ahelp>"
-#. zqDnR
+#. UuP9J
#: main0202.xhp
msgctxt ""
"main0202.xhp\n"
"par_id651683559196525\n"
"help.text"
-msgid "With no object selected in the workspace, if you set the shape attributes like line width, line color, line style, area fill type and area fill style with the Line and Filling bar, then the line and filling settings are applied to new shapes, as direct formatting, overriding the shape Default Drawing Style attributes. To reset the attributes of the Line and Filling bar to those of the Default Drawing Style, unselect any object in the workspace and double-click on the Default Drawing Style entry in the Styles pane of the Sidebar. The next object you draw shows the Default Drawing Style."
-msgstr "Jolic bźez wubranego objekta w źěłowem wobceŕku formowe atributy ako linijowa šyrokosć, linijowa barwa, linijowy stil, połnjecy typ a połnjecy stil ze symboloweju rědku Linija a połnjenje nastajaśo, se nastajenja za liniju a połnjenje na nowe formy nałožuju, na pśikład direktne formatěrowanje, kótarež standardne atributy kresleńskeje pśedłogi pśepisuju. Aby atributy symboloweje rědki Linija a połnjenje na te standardneje kresleńskeje pśedłogi slědk stajaśo, wótwólśo objekt w źěłowem wobceŕku a klikniśo dwójcy na zapisk standardneje kresleńskeje pśedłogi we wobceŕku Pśedłogi bocnice. Pśiducy objekt, kótaryž kresliśo, standardnu kresleńsku pśedłogu pokažo."
+msgid "With no object selected in the workspace, if you set the shape attributes like line thickness, line color, line style, area fill type and area fill style with the Line and Filling bar, then the line and filling settings are applied to new shapes, as direct formatting, overriding the shape Default Drawing Style attributes. To reset the attributes of the Line and Filling bar to those of the Default Drawing Style, unselect any object in the workspace and double-click on the Default Drawing Style entry in the Styles pane of the Sidebar. The next object you draw shows the Default Drawing Style."
+msgstr ""
#. 7ASCP
#: main0202.xhp
@@ -600,14 +600,14 @@ msgctxt ""
msgid "<link href=\"text/shared/01/05200100.xhp\">Line Style</link>"
msgstr "<link href=\"text/shared/01/05200100.xhp\">Linijowy stil</link>"
-#. GDMdV
+#. RECCJ
#: main0202.xhp
msgctxt ""
"main0202.xhp\n"
"hd_id3159184\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"text/shared/01/05200100.xhp\">Line Width</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/01/05200100.xhp\">Linijowa šyrokosć</link>"
+msgid "<link href=\"text/shared/01/05200100.xhp\">Line Thickness</link>"
+msgstr ""
#. yn72z
#: main0202.xhp
diff --git a/source/dsb/helpcontent2/source/text/simpress/00.po b/source/dsb/helpcontent2/source/text/simpress/00.po
index cbebf34640d..5b52c1aba6f 100644
--- a/source/dsb/helpcontent2/source/text/simpress/00.po
+++ b/source/dsb/helpcontent2/source/text/simpress/00.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2023-10-02 11:34+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2023-09-20 06:37+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2023-10-03 12:37+0000\n"
"Last-Translator: Michael Wolf <milupo@sorbzilla.de>\n"
"Language-Team: Lower Sorbian <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textsimpress00/dsb/>\n"
"Language: dsb\n"
@@ -13,7 +13,7 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n % 100 == 1) ? 0 : ((n % 100 == 2) ? 1 : ((n % 100 == 3 || n % 100 == 4) ? 2 : 3));\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Weblate 4.18.2\n"
#. sqmGT
#: 00000004.xhp
@@ -859,7 +859,7 @@ msgctxt ""
"par_id631695942640160\n"
"help.text"
msgid "Choose <menuitem>Tools - Presentation Minimizer</menuitem>."
-msgstr ""
+msgstr "Wubjeŕśo <menuitem>Rědy – Miniměrowak prezentacijow</menuitem>."
#. hyDfR
#: 00000406.xhp
@@ -868,7 +868,7 @@ msgctxt ""
"par_id21695942645014\n"
"help.text"
msgid "Choose <menuitem>Slide Show - Minimize Presentation</menuitem>."
-msgstr ""
+msgstr "Wubjeŕśo <menuitem>Prezentacija – Prezentaciju miniměrowaś</menuitem>."
#. AuRz2
#: 00000406.xhp
@@ -877,7 +877,7 @@ msgctxt ""
"par_id991695941978054\n"
"help.text"
msgid "On the <menuitem>Slide Show</menuitem> menu of the <menuitem>Slide Show</menuitem> tab, choose <menuitem>Minimize Presentation</menuitem>."
-msgstr ""
+msgstr "Wubjeŕśo <menuitem>Prezentaciju miniměrowaś</menuitem> w meniju <menuitem>Prezentacija</menuitem> rejtarika <menuitem>Prezentacija</menuitem>."
#. BHPKY
#: 00000406.xhp
@@ -886,7 +886,7 @@ msgctxt ""
"par_id561695941864658\n"
"help.text"
msgid "<image src=\"cmd/lc_presentationminimizer.svg\" id=\"img_id411695941864659\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id621695941864660\">Icon Presentation Minimizer</alt></image>"
-msgstr ""
+msgstr "<image src=\"cmd/lc_presentationminimizer.svg\" id=\"img_id411695941864659\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id621695941864660\">Symbol za Miniměrowak prezentacijow</alt></image>"
#. WwWbB
#: 00000406.xhp
@@ -895,7 +895,7 @@ msgctxt ""
"par_id51695941864661\n"
"help.text"
msgid "Presentation Minimizer"
-msgstr ""
+msgstr "Miniměrowak prezentacijow"
#. mc9oT
#: 00000407.xhp
diff --git a/source/dsb/helpcontent2/source/text/simpress/01.po b/source/dsb/helpcontent2/source/text/simpress/01.po
index a324bcef81a..2ffdc4fb1ce 100644
--- a/source/dsb/helpcontent2/source/text/simpress/01.po
+++ b/source/dsb/helpcontent2/source/text/simpress/01.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2023-10-02 11:34+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2023-10-01 12:36+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2023-10-03 12:37+0000\n"
"Last-Translator: Michael Wolf <milupo@sorbzilla.de>\n"
"Language-Team: Lower Sorbian <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textsimpress01/dsb/>\n"
"Language: dsb\n"
@@ -13,7 +13,7 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n % 100 == 1) ? 0 : ((n % 100 == 2) ? 1 : ((n % 100 == 3 || n % 100 == 4) ? 2 : 3));\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Weblate 4.18.2\n"
#. mu9aV
#: 01170000.xhp
@@ -7681,7 +7681,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Presentation Minimizer"
-msgstr ""
+msgstr "Miniměrowak prezentacijow"
#. QMfX2
#: PresentationMinimizer.xhp
@@ -7690,7 +7690,7 @@ msgctxt ""
"hd_id881695940019967\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"h1\"><link href=\"text/simpress/01/PresentationMinimizer.xhp\">Presentation Minimizer</link></variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"h1\"><link href=\"text/simpress/01/PresentationMinimizer.xhp\">Miniměrowak prezentacijow</link></variable>"
#. NqVw9
#: PresentationMinimizer.xhp
@@ -7699,7 +7699,7 @@ msgctxt ""
"par_id981695940019969\n"
"help.text"
msgid "Opens the Presentation Minimizer dialog to reduce the file size of the current presentation."
-msgstr ""
+msgstr "Wócynja dialog miniměrowaka prezentacijow, aby datajowu wjelikosć aktualneje prezentacije reducěrował."
#. 8mBdR
#: bulletandposition.xhp
diff --git a/source/dsb/helpcontent2/source/text/swriter.po b/source/dsb/helpcontent2/source/text/swriter.po
index 76f1039e3b1..ee0f5a16307 100644
--- a/source/dsb/helpcontent2/source/text/swriter.po
+++ b/source/dsb/helpcontent2/source/text/swriter.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2023-10-02 11:34+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2023-10-11 14:17+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2023-09-20 06:37+0000\n"
"Last-Translator: Michael Wolf <milupo@sorbzilla.de>\n"
"Language-Team: Lower Sorbian <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textswriter/dsb/>\n"
@@ -1005,14 +1005,14 @@ msgctxt ""
msgid "<link href=\"text/shared/01/05200100.xhp\">Line Style</link>"
msgstr "<link href=\"text/shared/01/05200100.xhp\">Linijowy stil</link>"
-#. sbQFC
+#. 2j7Q4
#: main0205.xhp
msgctxt ""
"main0205.xhp\n"
"hd_id3147818\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"text/shared/01/05200100.xhp\">Line Width</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/01/05200100.xhp\">Linijowa šyrokosć</link>"
+msgid "<link href=\"text/shared/01/05200100.xhp\">Line Thickness</link>"
+msgstr ""
#. MAqKS
#: main0205.xhp
diff --git a/source/dsb/helpcontent2/source/text/swriter/00.po b/source/dsb/helpcontent2/source/text/swriter/00.po
index e43bf7ad97f..13cfb3376b4 100644
--- a/source/dsb/helpcontent2/source/text/swriter/00.po
+++ b/source/dsb/helpcontent2/source/text/swriter/00.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2023-10-02 11:34+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2023-10-02 10:00+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2023-10-03 12:37+0000\n"
"Last-Translator: Michael Wolf <milupo@sorbzilla.de>\n"
"Language-Team: Lower Sorbian <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textswriter00/dsb/>\n"
"Language: dsb\n"
@@ -13,7 +13,7 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n % 100 == 1) ? 0 : ((n % 100 == 2) ? 1 : ((n % 100 == 3 || n % 100 == 4) ? 2 : 3));\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Weblate 4.18.2\n"
#. E9tti
#: 00000004.xhp
@@ -283,7 +283,7 @@ msgctxt ""
"par_id411696026065940\n"
"help.text"
msgid "Choose <menuitem>Insert - AutoText</menuitem>."
-msgstr ""
+msgstr "Wubjeŕśo <menuitem>Zasajźiś – Awtomatiski tekst</menuitem>."
#. vegCj
#: 00000402.xhp
@@ -292,7 +292,7 @@ msgctxt ""
"par_id431696026154970\n"
"help.text"
msgid "On the <menuitem>Insert</menuitem> menu of the <menuitem>Insert</menuitem> tab, choose <menuitem>AutoText</menuitem>."
-msgstr ""
+msgstr "Wubjeŕśo <menuitem>Awtomatiski tekst…</menuitem> w meniju <menuitem>Zasajźiś</menuitem> rejtarika <menuitem>Zasajźiś</menuitem>."
#. d3kAc
#: 00000402.xhp
@@ -301,7 +301,7 @@ msgctxt ""
"par_id3149048\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3156418\" src=\"cmd/lc_editglossary.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3156418\">Icon AutoText</alt></image>"
-msgstr ""
+msgstr "<image id=\"img_id3156418\" src=\"cmd/lc_editglossary.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3156418\">Symbol za Awtomatiski tekst</alt></image>"
#. kqPGC
#: 00000402.xhp
@@ -310,7 +310,7 @@ msgctxt ""
"par_id3150536\n"
"help.text"
msgid "AutoText"
-msgstr "Awtomatiski tekst wobźěłaś"
+msgstr "Awtomatiski tekst"
#. zykN2
#: 00000402.xhp
@@ -319,7 +319,7 @@ msgctxt ""
"par_id3151243\n"
"help.text"
msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><keycode>Command</keycode></caseinline><defaultinline><keycode>Ctrl</keycode></defaultinline></switchinline> + <keycode>F3</keycode>"
-msgstr ""
+msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><keycode>cmd ⌘</keycode></caseinline><defaultinline><keycode>Strg</keycode></defaultinline></switchinline> + <keycode>F3</keycode>"
#. 5WbwM
#: 00000402.xhp
@@ -2326,7 +2326,7 @@ msgctxt ""
"par_id51692556190345\n"
"help.text"
msgid "<image src=\"cmd/lc_pagedialog.svg\" id=\"img_id371692556190346\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id41692556190347\">Icon Page Style</alt></image>"
-msgstr ""
+msgstr "<image src=\"cmd/lc_pagedialog.svg\" id=\"img_id371692556190346\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id41692556190347\">Symbol za Pśedłoga boka</alt></image>"
#. 73BSH
#: 00000405.xhp
@@ -2335,7 +2335,7 @@ msgctxt ""
"par_id271692556190349\n"
"help.text"
msgid "Page Style"
-msgstr ""
+msgstr "Pśedłoga boka"
#. WRDoR
#: 00000405.xhp
@@ -2344,7 +2344,7 @@ msgctxt ""
"par_id561692556074023\n"
"help.text"
msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><keycode>Option</keycode></caseinline><defaultinline><keycode>Alt</keycode></defaultinline></switchinline><keycode> + Shift + P</keycode>"
-msgstr ""
+msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><keycode>⌥ option</keycode></caseinline><defaultinline><keycode>Alt</keycode></defaultinline></switchinline><keycode> + Umsch (⇧) + P</keycode>"
#. vyuEN
#: 00000405.xhp
@@ -2353,7 +2353,7 @@ msgctxt ""
"par_id241692555856579\n"
"help.text"
msgid "Click on the <menuitem>Page Style</menuitem> area."
-msgstr ""
+msgstr "Klikniśo na wobceŕk <menuitem>Pśedłoga boka</menuitem>."
#. XH453
#: 00000405.xhp
@@ -2362,7 +2362,7 @@ msgctxt ""
"par_id3153536\n"
"help.text"
msgid "Choose <menuitem>View - Styles</menuitem> (<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><keycode>Command+T</keycode></caseinline><defaultinline><keycode>F11</keycode></defaultinline></switchinline>) - choose <menuitem>Page Styles</menuitem> - open context menu for selected style - <menuitem>New/Edit Style</menuitem>."
-msgstr ""
+msgstr "Wubjeŕśo <menuitem>Naglěd – Formatowe pśedłogi</menuitem> (<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><keycode>cmd ⌘+T</keycode></caseinline><defaultinline><keycode>F11</keycode></defaultinline></switchinline>) – wubjeŕśo <menuitem>Pśedłogi boka</menuitem> – wócyńśo kontekstowy meni wubraneje pśedłogi – <menuitem>Nowy…/Pśedłogu wobźěłaś…</menuitem>."
#. 9Ak54
#: 00000405.xhp
@@ -2371,7 +2371,7 @@ msgctxt ""
"par_id300920161443292710\n"
"help.text"
msgid "Choose menu <menuitem>Format - Title Page</menuitem>."
-msgstr ""
+msgstr "Wubjeŕśo <menuitem>Format – Titelowy bok…</menuitem>."
#. DxLNJ
#: 00000405.xhp
@@ -2380,7 +2380,7 @@ msgctxt ""
"par_id391690927099363\n"
"help.text"
msgid "Choose <menuitem>Insert - Title Page</menuitem>."
-msgstr ""
+msgstr "Wubjeŕśo <menuitem>Zasajźiś – Titelowy bok</menuitem>."
#. ohAHK
#: 00000405.xhp
@@ -2389,7 +2389,7 @@ msgctxt ""
"par_id631690927677592\n"
"help.text"
msgid "Choose <menuitem>Layout - Title Page</menuitem>."
-msgstr ""
+msgstr "Wubjeŕśo <menuitem>Wugótowanje – Titelowy bok</menuitem>."
#. gKuoE
#: 00000405.xhp
@@ -2398,7 +2398,7 @@ msgctxt ""
"par_id801690927170814\n"
"help.text"
msgid "<image src=\"cmd/lc_titlepagedialog.svg\" id=\"img_id901690927170815\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id141690927170816\">Icon Title Page</alt></image>"
-msgstr ""
+msgstr "<image src=\"cmd/lc_titlepagedialog.svg\" id=\"img_id901690927170815\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id141690927170816\">Symbol za Titelowy bok</alt></image>"
#. ELxap
#: 00000405.xhp
@@ -2407,7 +2407,7 @@ msgctxt ""
"par_id681690927170817\n"
"help.text"
msgid "Title Page"
-msgstr ""
+msgstr "Titelowy bok"
#. 4fpCB
#: 00000405.xhp
@@ -2452,7 +2452,7 @@ msgctxt ""
"par_id3147525\n"
"help.text"
msgid "Choose <menuitem>View - Styles -</menuitem> open context menu <menuitem>New/Edit Style - Outline & List</menuitem> tab (Paragraph Styles)."
-msgstr ""
+msgstr "Wubjeŕśo <menuitem>Naglěd – Formatowe pśedłogi</menuitem> – wócyńśo kontekstowy meni pśedłogi a wubjeŕśo pón <menuitem>Nowy…/Pśedłogu wobźěłaś… – rejtarik: Rozrědowanje a lisćina</menuitem> (wótstawkowe pśedłogi)."
#. Rp3Q3
#: 00000405.xhp
@@ -2470,7 +2470,7 @@ msgctxt ""
"par_id711692649164626\n"
"help.text"
msgid "Choose <menuitem>Format - Columns</menuitem>."
-msgstr ""
+msgstr "Wubjeŕśo <menuitem>Format – Słupy…</menuitem>."
#. dNFJf
#: 00000405.xhp
@@ -2479,7 +2479,7 @@ msgctxt ""
"par_id991692649333873\n"
"help.text"
msgid "Choose <menuitem>Format - Title Page</menuitem>, select the page style, click <widget>Edit</widget>."
-msgstr ""
+msgstr "Wubjeŕśo <menuitem>Format – Titelowy bok…</menuitem> a pón pśedłogu boka a klikniśo na <widget>Wobźěłaś…</widget>."
#. w4TAg
#: 00000405.xhp
@@ -2506,7 +2506,7 @@ msgctxt ""
"par_id3149298\n"
"help.text"
msgid "Choose <menuitem>View - Styles</menuitem> - <emph>Page Styles</emph> - open context menu for selected page style - <menuitem>New/Edit Style - Columns</menuitem> tab."
-msgstr ""
+msgstr "Wubjeŕśo <menuitem>Naglěd – Formatowe pśedłogi</menuitem> – <emph>Pśedłogi boka</emph>. Wócyńśo kontekstowy meni za wubranu pśedłogu boka a wubjeŕśo <menuitem>Nowy…/Pśedłogu wobźěłaś… – rejtarik: Słupy</menuitem>."
#. 9F5Bz
#: 00000405.xhp
@@ -2542,7 +2542,7 @@ msgctxt ""
"par_id421692652861051\n"
"help.text"
msgid "Choose <menuitem>Layout - Page Columns - More Options - Columns</menuitem> tab."
-msgstr ""
+msgstr "Wubjeŕśo <menuitem>Wugótowanje – Słupy boka – Dalšne nastajenja – rejtarik: Słupy</menuitem>."
#. hFidE
#: 00000405.xhp
@@ -2551,7 +2551,7 @@ msgctxt ""
"par_id151692652866926\n"
"help.text"
msgid "On the <menuitem>Layout</menuitem> menu and the <menuitem>Layout</menuitem> tab, choose <menuitem>Page Columns</menuitem>."
-msgstr ""
+msgstr "Wubjeŕśo <menuitem>Słupy boka</menuitem> w meniju <menuitem>Wugótowanje</menuitem> rejtarika <menuitem>Wugótowanje</menuitem>."
#. 9YfCE
#: 00000405.xhp
@@ -2560,7 +2560,7 @@ msgctxt ""
"par_id421692652916896\n"
"help.text"
msgid "<image src=\"cmd/lc_formatcolumns.svg\" id=\"img_id51692652916897\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id631692652916898\">Icon Page Columns</alt></image>"
-msgstr ""
+msgstr "<image src=\"cmd/lc_formatcolumns.svg\" id=\"img_id51692652916897\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id631692652916898\">Symbol za Słupy boka</alt></image>"
#. Hxa4Z
#: 00000405.xhp
@@ -2569,7 +2569,7 @@ msgctxt ""
"par_id621692652916900\n"
"help.text"
msgid "Page Columns"
-msgstr ""
+msgstr "Słupy boka"
#. Gdf8J
#: 00000405.xhp
@@ -2587,7 +2587,7 @@ msgctxt ""
"par_id3149109\n"
"help.text"
msgid "Choose <menuitem>View - Styles</menuitem> - open context menu <menuitem>New/Edit Style - Footnote</menuitem> tab."
-msgstr ""
+msgstr "Wubjeŕśo <menuitem>Naglěd – Formatowe pśedłogi</menuitem>, wócyńśo kontekstowy meni, wubjeŕśo <menuitem>Nowy… /Pśedłogu wobźěłaś… – rejtarik: Nožka</menuitem>."
#. GpwGB
#: 00000405.xhp
@@ -2614,7 +2614,7 @@ msgctxt ""
"par_id3155140\n"
"help.text"
msgid "Choose <menuitem>View - Styles</menuitem> - open context menu <menuitem>New/Edit Style</menuitem> (for Paragraph Styles)."
-msgstr ""
+msgstr "Wubjeŕśo <menuitem>Naglěd – Formatowe pśedłogi</menuitem> – wócyńśo kontekstowy meni pśedłogi a wubjeŕśo pón <menuitem>Nowy…/Pśedłogu wobźěłaś…</menuitem> (wótstawkowe pśedłogi)."
#. bAmxC
#: 00000405.xhp
@@ -2641,7 +2641,7 @@ msgctxt ""
"par_id501610557723109\n"
"help.text"
msgid "Right-click to open context menu and choose <menuitem>New/Edit Style</menuitem>."
-msgstr ""
+msgstr "Klikniśo z pšaweju tastu myški, aby kontekstowy meni wócynił a wubjeŕśo <menuitem>Nowy…/Pśedłogu wobźěłaś…</menuitem>."
#. SrKCw
#: 00000405.xhp
@@ -2668,7 +2668,7 @@ msgctxt ""
"par_id3149179\n"
"help.text"
msgid "Choose <menuitem>View - Styles</menuitem> - open context menu <menuitem>New/Edit Style</menuitem> (for Frame Styles)."
-msgstr ""
+msgstr "Wubjeŕśo <menuitem>Naglěd – Formatowe pśedłogi</menuitem> – wócyńśo kontekstowy meni pśedłogi a wubjeŕśo pón <menuitem>Nowy…/Pśedłogu wobźěłaś…</menuitem> (za wobłukowe pśedłogi)."
#. CtXVj
#: 00000405.xhp
@@ -2677,7 +2677,7 @@ msgctxt ""
"par_id3156364\n"
"help.text"
msgid "Choose <menuitem>View - Styles</menuitem> (<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><keycode>Command+T</keycode></caseinline><defaultinline><keycode>F11</keycode></defaultinline></switchinline>) - open context menu <menuitem>New/Edit Style</menuitem> (for List Styles)."
-msgstr ""
+msgstr "Wubjeŕśo <menuitem>Naglěd – Formatowe pśedłogi</menuitem> (<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><keycode>cmd ⌘+T</keycode></caseinline><defaultinline><keycode>F11</keycode></defaultinline></switchinline>) – wócyńśo kontekstowy meni wubraneje pśedłogi <menuitem>Nowy…/Pśedłogu wobźěłaś…</menuitem> (za lisćinowe pśedłogi)."
#. GnSG7
#: 00000405.xhp
@@ -2785,7 +2785,7 @@ msgctxt ""
"par_id3148856\n"
"help.text"
msgid "Choose <menuitem>View - Styles - Frame Styles</menuitem> - open context menu <menuitem>New/Edit Style - Type</menuitem> tab."
-msgstr ""
+msgstr "Wubjeŕśo <menuitem>Naglěd – Formatowe pśedłogi – wobłukowe pśedłogi</menuitem>. Wócyńso w kontekstowem meniju pśedłogi <menuitem>Nowy… /Pśedłogu wobźěłaś… – rejtarik: Typ</menuitem>."
#. j5nXW
#: 00000405.xhp
@@ -2803,7 +2803,7 @@ msgctxt ""
"par_id351690923285730\n"
"help.text"
msgid "Choose <menuitem>Properties - Position and Size</menuitem> tab."
-msgstr ""
+msgstr "Wubjeŕśo <menuitem>Kakosći – rejtarik: Pozicija a wjelikosć</menuitem>."
#. kvFPC
#: 00000405.xhp
@@ -2812,7 +2812,7 @@ msgctxt ""
"par_id331690923767580\n"
"help.text"
msgid "On the <menuitem>Image</menuitem> menu of the <menuitem>Image</menuitem> tab, choose<menuitem> Properties - Position and Size</menuitem> tab."
-msgstr ""
+msgstr "Wubjeŕśo <menuitem>Kakosći… – rejtarik: Pozicija a wjelikosć</menuitem> w meniju <menuitem>Wobraz</menuitem> rejtarika <menuitem>Wobraz</menuitem>."
#. Zw2FE
#: 00000405.xhp
@@ -2821,7 +2821,7 @@ msgctxt ""
"par_id541690923773172\n"
"help.text"
msgid "On the <menuitem>Object</menuitem> menu of the <menuitem>Object</menuitem> tab, choose <menuitem>Properties - Position and Size</menuitem> tab."
-msgstr ""
+msgstr "Wubjeŕśo <menuitem>Kakosći… – rejtarik: Pozicija a wjelikosć</menuitem> w meniju <menuitem>Objekt</menuitem> rejtarika <menuitem>Objekt</menuitem>."
#. Qde5i
#: 00000405.xhp
@@ -2830,7 +2830,7 @@ msgctxt ""
"par_id881690923420747\n"
"help.text"
msgid "Click on the <menuitem>Selected Object Size</menuitem> area, <menuitem>Position and Size</menuitem> tab."
-msgstr ""
+msgstr "Klikniśo na wobceŕk <menuitem>wjelikosći wubranego objekta</menuitem> a pón na rejtarik <menuitem>Pozicija a wjelikosć</menuitem>."
#. tiaLu
#: 00000405.xhp
@@ -2839,7 +2839,7 @@ msgctxt ""
"par_id561692972468397\n"
"help.text"
msgid "Choose <menuitem>Format - Wrap</menuitem>."
-msgstr ""
+msgstr "Wubjeŕśo <menuitem>Format – Woběg</menuitem>."
#. GVNFT
#: 00000405.xhp
@@ -2884,7 +2884,7 @@ msgctxt ""
"par_id591692974583627\n"
"help.text"
msgid "Choose <menuitem>Wrap</menuitem>."
-msgstr ""
+msgstr "Wubjeŕśo <menuitem>Woběg</menuitem>."
#. NAGsC
#: 00000405.xhp
@@ -2893,7 +2893,7 @@ msgctxt ""
"par_id121692972596484\n"
"help.text"
msgid "Choose <menuitem>Wrap - Edit - Wrap</menuitem> tab."
-msgstr ""
+msgstr "Wubjeŕśo <menuitem>Woběg – Wobźěłaś… – rejtarik: Łamaś</menuitem>."
#. pRD4y
#: 00000405.xhp
@@ -2902,7 +2902,7 @@ msgctxt ""
"par_id931692974564015\n"
"help.text"
msgid "Choose <menuitem>Image - Wrap</menuitem> tab."
-msgstr ""
+msgstr "Wubjeŕśo <menuitem>Rejtarik: Wobraz – Woběg</menuitem>."
#. BDnVQ
#: 00000405.xhp
@@ -2911,7 +2911,7 @@ msgctxt ""
"par_id891692974559993\n"
"help.text"
msgid "On the <menuitem>Properties</menuitem> panel, choose <menuitem>Wrap</menuitem> deck."
-msgstr ""
+msgstr "Wubjeŕśo wobcérk <menuitem>Woběg</menuitem> w bocnicy <menuitem>Kakosći</menuitem>."
#. uQtgx
#: 00000405.xhp
@@ -2974,7 +2974,7 @@ msgctxt ""
"par_id3149774\n"
"help.text"
msgid "Choose <menuitem>View - Styles</menuitem> - open context menu for selected <menuitem>Frame style</menuitem> - <menuitem>New/Edit Style - Options</menuitem> tab."
-msgstr ""
+msgstr "Wubjeŕśo <menuitem>Naglěd – Formatowe pśedłogi</menuitem> - wócyńśo w kontekstowem meniju wubraneje <menuitem>wobłukoweje pśedłogi</menuitem> – <menuitem>Nowy… /Pśedłogu wobźěłaś… – rejtarik: Nastajenja</menuitem>."
#. 8DneW
#: 00000405.xhp
@@ -3163,7 +3163,7 @@ msgctxt ""
"par_id331694100929699\n"
"help.text"
msgid "Choose <menuitem>Table - Protect Cells</menuitem>."
-msgstr ""
+msgstr "Wubjeŕśo <menuitem>Tabela – Cele šćitaś</menuitem>."
#. gwQsD
#: 00000405.xhp
@@ -3172,7 +3172,7 @@ msgctxt ""
"par_id161694101223040\n"
"help.text"
msgid "On the <menuitem>Table</menuitem> menu of the <menuitem>Table</menuitem> tab, choose <menuitem>Protect Cells</menuitem>."
-msgstr ""
+msgstr "Wubjeŕśo <menuitem>Cele šćitaś</menuitem> w meniju <menuitem>Tabela</menuitem> rejtarika <menuitem>Tabela</menuitem>."
#. svsX9
#: 00000405.xhp
@@ -3181,7 +3181,7 @@ msgctxt ""
"par_id911694101003319\n"
"help.text"
msgid "<image src=\"cmd/lc_protect.svg\" id=\"img_id501694101003320\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id511694101003321\">Icon Protect Cells</alt></image>"
-msgstr ""
+msgstr "<image src=\"cmd/lc_protect.svg\" id=\"img_id501694101003320\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id511694101003321\">Symbol za Cele šćitaś</alt></image>"
#. s9TpC
#: 00000405.xhp
@@ -3190,7 +3190,7 @@ msgctxt ""
"par_id101694101003323\n"
"help.text"
msgid "Protect Cells"
-msgstr ""
+msgstr "Cele šćitaś"
#. wJCya
#: 00000405.xhp
@@ -3199,7 +3199,7 @@ msgctxt ""
"par_id591694101404861\n"
"help.text"
msgid "Choose <menuitem>Table - Unprotect Cells</menuitem>."
-msgstr ""
+msgstr "Wubjeŕśo <menuitem>Tabela – Šćit celow wótpóraś</menuitem>."
#. iB7D9
#: 00000405.xhp
@@ -3208,7 +3208,7 @@ msgctxt ""
"par_id161694101531443\n"
"help.text"
msgid "On the <menuitem>Table</menuitem> menu of the <menuitem>Table</menuitem> tab, choose <menuitem>Unprotect Cells</menuitem>."
-msgstr ""
+msgstr "Wubjeŕśo <menuitem>Šćit celow wótpóraś</menuitem> w meniju <menuitem>Tabela</menuitem> rejtarika <menuitem>Tabela</menuitem>."
#. 5NHsM
#: 00000405.xhp
@@ -3217,7 +3217,7 @@ msgctxt ""
"par_id391694101615687\n"
"help.text"
msgid "<image src=\"cmd/lc_unsetcellsreadonly.svg\" id=\"img_id961694101615688\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id111694101615689\">Icon Unprotect Cells</alt></image>"
-msgstr ""
+msgstr "<image src=\"cmd/lc_unsetcellsreadonly.svg\" id=\"img_id961694101615688\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id111694101615689\">Symbol za Šćit celow wótpóraś</alt></image>"
#. yMTxr
#: 00000405.xhp
@@ -3226,7 +3226,7 @@ msgctxt ""
"par_id371694101615690\n"
"help.text"
msgid "Unprotect Cells"
-msgstr ""
+msgstr "Šćit celow wótpóraś"
#. Eh3ud
#: 00000405.xhp
@@ -3244,7 +3244,7 @@ msgctxt ""
"par_id821693922352366\n"
"help.text"
msgid "Choose <menuitem>Table - Size - Row Height</menuitem>."
-msgstr ""
+msgstr "Wubjeŕśo <menuitem>Tabela – Wjelikosć – Smužkowa wusokosć</menuitem>."
#. EhpMd
#: 00000405.xhp
@@ -3253,7 +3253,7 @@ msgctxt ""
"par_id3155345\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"hoehez\">Choose <menuitem>Size - Row Height</menuitem>.</variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"hoehez\">Wubjeŕśo <menuitem>Wjelikosć – Smužkowa wusokosć</menuitem>.</variable>"
#. Ab4Xu
#: 00000405.xhp
@@ -3262,7 +3262,7 @@ msgctxt ""
"par_id751693922488102\n"
"help.text"
msgid "On the <menuitem>Table</menuitem> menu of the <menuitem>Table</menuitem> tab, choose <menuitem>Row Height</menuitem>."
-msgstr ""
+msgstr "Wubjeŕśo <menuitem>Smužkowa wusokosć</menuitem> w meniju <menuitem>Tabela</menuitem> rejtarika <menuitem>Tabela</menuitem>."
#. KnbBF
#: 00000405.xhp
@@ -3271,7 +3271,7 @@ msgctxt ""
"par_id811693922871642\n"
"help.text"
msgid "Choose <menuitem>Table - Size - Column Width</menuitem>."
-msgstr ""
+msgstr "Wubjeŕśo <menuitem>Tabela – Wjelikosć – Słupowa šyrokosć</menuitem>."
#. nPnJS
#: 00000405.xhp
@@ -3280,7 +3280,7 @@ msgctxt ""
"par_id471693922986317\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"hoehez\">Choose <menuitem>Size - Column Width</menuitem>.</variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"hoehez\">Wubjeŕśo <menuitem>Wjelikosć – Słupowa šyrokosć</menuitem>.</variable>"
#. qu4Cg
#: 00000405.xhp
@@ -3289,7 +3289,7 @@ msgctxt ""
"par_id721693923030382\n"
"help.text"
msgid "On the <menuitem>Table</menuitem> menu of the <menuitem>Table</menuitem> tab, choose <menuitem>Column Width</menuitem>."
-msgstr ""
+msgstr "Wubjeŕśo <menuitem>Słupowa šyrokosć</menuitem> w meniju <menuitem>Tabela</menuitem> rejtarika <menuitem>Tabela</menuitem>."
#. sa4Tg
#: 00000405.xhp
@@ -3316,7 +3316,7 @@ msgctxt ""
"par_id521693687115685\n"
"help.text"
msgid "Choose <menuitem>Delete - Rows</menuitem>."
-msgstr ""
+msgstr "Wubjeŕśo <menuitem>Lašowaś – Smužki</menuitem>."
#. v5QrJ
#: 00000405.xhp
@@ -3325,7 +3325,7 @@ msgctxt ""
"par_id291693687406969\n"
"help.text"
msgid "Choose <menuitem>Table - Delete Rows</menuitem>."
-msgstr ""
+msgstr "Wubjeŕśo <menuitem>Tabela – Smužki wulašowaś</menuitem>."
#. DBvQ6
#: 00000405.xhp
@@ -3334,7 +3334,7 @@ msgctxt ""
"par_id3147555\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3150361\" src=\"cmd/lc_deleterows.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3150361\">Icon Delete Rows</alt></image>"
-msgstr ""
+msgstr "<image id=\"img_id3150361\" src=\"cmd/lc_deleterows.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3150361\">Symbol za Smužki wulašowaś</alt></image>"
#. fxuw6
#: 00000405.xhp
@@ -3343,7 +3343,7 @@ msgctxt ""
"par_id3156248\n"
"help.text"
msgid "Delete Rows"
-msgstr ""
+msgstr "Smužki wulašowaś"
#. qySGD
#: 00000405.xhp
@@ -3352,7 +3352,7 @@ msgctxt ""
"par_id451693687256314\n"
"help.text"
msgid "Choose <menuitem>Properties - Table - Delete Rows</menuitem>."
-msgstr ""
+msgstr "Wubjeŕśo <menuitem>Kakosći – Tabela – Smužki wulašowaś</menuitem>."
#. STSLi
#: 00000405.xhp
@@ -3406,7 +3406,7 @@ msgctxt ""
"par_id711693672954703\n"
"help.text"
msgid "Choose <menuitem>Insert - Rows</menuitem>."
-msgstr ""
+msgstr "Wubjeŕśo <menuitem>Zasajźiś – Smužki</menuitem>."
#. 5DaWz
#: 00000405.xhp
@@ -3415,7 +3415,7 @@ msgctxt ""
"par_id771693672959358\n"
"help.text"
msgid "Choose <menuitem>Insert - Columns</menuitem>."
-msgstr ""
+msgstr "Wubjeŕśo <menuitem>Zasajźiś – Słupy…</menuitem>."
#. cotVq
#: 00000405.xhp
@@ -3424,7 +3424,7 @@ msgctxt ""
"par_id71693673072887\n"
"help.text"
msgid "On the <menuitem>Table</menuitem> menu of the <menuitem>Table</menuitem> tab, choose <menuitem>Insert Rows</menuitem>."
-msgstr ""
+msgstr "Wubjeŕśo <menuitem>Smužki zasajźiś</menuitem> w meniju <menuitem>Tabela</menuitem> rejtarika <menuitem>Tabela</menuitem>."
#. 7spxB
#: 00000405.xhp
@@ -3433,7 +3433,7 @@ msgctxt ""
"par_id511693673078815\n"
"help.text"
msgid "On the <menuitem>Table</menuitem> menu of the <menuitem>Table</menuitem> tab, choose <menuitem>Insert Columns</menuitem>."
-msgstr ""
+msgstr "Wubjeŕśo <menuitem>Słupy zasajźiś</menuitem> w meniju <menuitem>Tabela</menuitem> rejtarika <menuitem>Tabela</menuitem>."
#. BiyKv
#: 00000405.xhp
@@ -3451,7 +3451,7 @@ msgctxt ""
"par_id681693688270842\n"
"help.text"
msgid "choose <menuitem>Delete - Columns</menuitem>."
-msgstr ""
+msgstr "Wubjeŕśo <menuitem>Wulašowaś – Słupy</menuitem>."
#. BRSwg
#: 00000405.xhp
@@ -3460,7 +3460,7 @@ msgctxt ""
"par_id361693688303638\n"
"help.text"
msgid "Choose <menuitem>Table - Delete Columns</menuitem>."
-msgstr ""
+msgstr "Wubjeŕśo <menuitem>Tabela – Słupy wulašowaś</menuitem>."
#. oB2d7
#: 00000405.xhp
@@ -3469,7 +3469,7 @@ msgctxt ""
"par_id3153600\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3153607\" src=\"cmd/lc_deletecolumns.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3153607\">Icon Delete Column</alt></image>"
-msgstr ""
+msgstr "<image id=\"img_id3153607\" src=\"cmd/lc_deletecolumns.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3153607\">Symbol za Słup wulašowaś</alt></image>"
#. ro8Mr
#: 00000405.xhp
@@ -3487,7 +3487,7 @@ msgctxt ""
"par_id361693688361224\n"
"help.text"
msgid "Choose <menuitem>Properties - Table - Delete Columns</menuitem>."
-msgstr ""
+msgstr "Wubjeŕśo <menuitem>Kakosći – Tabela – Słupy wulašowaś</menuitem>."
#. Q8XEe
#: 00000405.xhp
@@ -3496,7 +3496,7 @@ msgctxt ""
"par_id461693738469972\n"
"help.text"
msgid "Choose <emph>Table - Select - Cell</emph>."
-msgstr ""
+msgstr "Wubjeŕśo <emph>Tabela – Wubraś – Cela</emph>."
#. to3VE
#: 00000405.xhp
@@ -3505,7 +3505,7 @@ msgctxt ""
"par_id11693738473349\n"
"help.text"
msgid "Choose <menuitem>Table - Select Cell</menuitem>."
-msgstr ""
+msgstr "Wubjeŕśo <menuitem>Tabela – Celu wubraś</menuitem>."
#. YEkJJ
#: 00000405.xhp
@@ -3514,7 +3514,7 @@ msgctxt ""
"par_id951693738478973\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3153607\" src=\"cmd/lc_entirecell.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3153607\">Icon Select Cell</alt></image>"
-msgstr ""
+msgstr "<image id=\"img_id3153607\" src=\"cmd/lc_entirecell.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3153607\">Symbol za Celu wubraś</alt></image>"
#. CxN7u
#: 00000405.xhp
@@ -3523,7 +3523,7 @@ msgctxt ""
"par_id371693738484293\n"
"help.text"
msgid "Select Cell"
-msgstr ""
+msgstr "Celu wubraś"
#. 8tAPt
#: 00000405.xhp
@@ -3532,7 +3532,7 @@ msgctxt ""
"par_id111693738489245\n"
"help.text"
msgid "Choose <menuitem>Properties - Table - Cell</menuitem>."
-msgstr ""
+msgstr "Wubjeŕśo <menuitem>Kakosći – Tabela – Cela</menuitem>."
#. ZhcA2
#: 00000405.xhp
@@ -3541,7 +3541,7 @@ msgctxt ""
"par_id821693735827313\n"
"help.text"
msgid "Choose <emph>Table - Select - Column</emph>."
-msgstr ""
+msgstr "Wubjeŕśo <emph>Tabela – Wubraś – Słup</emph>."
#. TA6my
#: 00000405.xhp
@@ -3550,7 +3550,7 @@ msgctxt ""
"par_id151693735961318\n"
"help.text"
msgid "Choose <menuitem>Table - Column</menuitem>."
-msgstr ""
+msgstr "Wubjeŕśo <menuitem>Tabela – Słup</menuitem>."
#. sTfbG
#: 00000405.xhp
@@ -3559,7 +3559,7 @@ msgctxt ""
"par_id731693736031352\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3153607\" src=\"cmd/lc_entirecolumn.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3153607\">Icon Select Column</alt></image>"
-msgstr ""
+msgstr "<image id=\"img_id3153607\" src=\"cmd/lc_entirecolumn.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3153607\">Symbol za Słup wubraś</alt></image>"
#. TqfU3
#: 00000405.xhp
@@ -3568,7 +3568,7 @@ msgctxt ""
"par_id771693736053784\n"
"help.text"
msgid "Select Column"
-msgstr ""
+msgstr "Słup wubraś"
#. JH8Fp
#: 00000405.xhp
@@ -3577,7 +3577,7 @@ msgctxt ""
"par_id1001693736079105\n"
"help.text"
msgid "Choose <menuitem>Properties - Table - Column</menuitem>."
-msgstr ""
+msgstr "Wubjeŕśo <menuitem>Kakosći – Tabela – Słup</menuitem>."
#. sK8cB
#: 00000405.xhp
@@ -3586,7 +3586,7 @@ msgctxt ""
"par_id581693737064445\n"
"help.text"
msgid "Choose <emph>Table - Select - Row</emph>."
-msgstr ""
+msgstr "Wubjeŕśo <emph>Tabela – Wubraś – Smužka</emph>."
#. R7fS8
#: 00000405.xhp
@@ -3595,7 +3595,7 @@ msgctxt ""
"par_id781693737072957\n"
"help.text"
msgid "Choose <menuitem>Table - Row</menuitem>."
-msgstr ""
+msgstr "Wubjeŕśo <menuitem>Tabela – Smužka</menuitem>."
#. UDtp2
#: 00000405.xhp
@@ -3604,7 +3604,7 @@ msgctxt ""
"par_id151693737152671\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3153607\" src=\"cmd/lc_entirerow.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3153607\">Icon Select Row</alt></image>"
-msgstr ""
+msgstr "<image id=\"img_id3153607\" src=\"cmd/lc_entirerow.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3153607\">Symbol za Smužku wubraś</alt></image>"
#. KLVUt
#: 00000405.xhp
@@ -3613,7 +3613,7 @@ msgctxt ""
"par_id131693737155983\n"
"help.text"
msgid "Select Row"
-msgstr ""
+msgstr "Smužku wubraś"
#. gYPJF
#: 00000405.xhp
@@ -3622,7 +3622,7 @@ msgctxt ""
"par_id481693737160072\n"
"help.text"
msgid "Choose <menuitem>Properties - Table - Row</menuitem>."
-msgstr ""
+msgstr "Wubjeŕśo <menuitem>Kakosći – Tabela – Smužka</menuitem>."
#. ADDT3
#: 00000405.xhp
@@ -3631,7 +3631,7 @@ msgctxt ""
"par_id91693738574824\n"
"help.text"
msgid "Choose <emph>Table - Select - Table</emph>."
-msgstr ""
+msgstr "Wubjeŕśo <emph>Tabela – Wubraś – Tabela</emph>."
#. Puzip
#: 00000405.xhp
@@ -3640,7 +3640,7 @@ msgctxt ""
"par_id391693741329079\n"
"help.text"
msgid "Choose <menuitem>Table - Select Table</menuitem>."
-msgstr ""
+msgstr "Wubjeŕśo <menuitem>Tabela – Tabelu wubraś</menuitem>."
#. zvXAG
#: 00000405.xhp
@@ -3649,7 +3649,7 @@ msgctxt ""
"par_id471693738650304\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3153607\" src=\"cmd/lc_selecttable.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3153607\">Icon Select Row</alt></image>"
-msgstr ""
+msgstr "<image id=\"img_id3153607\" src=\"cmd/lc_selecttable.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3153607\">Symbol za Smužku wubraś</alt></image>"
#. GDfNw
#: 00000405.xhp
@@ -3658,7 +3658,7 @@ msgctxt ""
"par_id181693738653480\n"
"help.text"
msgid "Select Table"
-msgstr ""
+msgstr "Tabelu wubraś"
#. B7ZHb
#: 00000405.xhp
@@ -3667,7 +3667,7 @@ msgctxt ""
"par_id381693738669400\n"
"help.text"
msgid "Choose <menuitem>Properties - Table - Table</menuitem>."
-msgstr ""
+msgstr "Wubjeŕśo <menuitem>Kakosći – Tabela – Tabela</menuitem>."
#. BNgAG
#: 00000405.xhp
@@ -3730,7 +3730,7 @@ msgctxt ""
"par_id131693690148929\n"
"help.text"
msgid "Choose <menuitem>Table - Delete - Table</menuitem>."
-msgstr ""
+msgstr "Wubjeŕśo <menuitem>Tabela –Lašowaś – Tabela</menuitem>."
#. DacRK
#: 00000405.xhp
@@ -3739,7 +3739,7 @@ msgctxt ""
"par_id531693690152814\n"
"help.text"
msgid "Choose <menuitem>Delete - Table</menuitem>."
-msgstr ""
+msgstr "Wubjeŕśo <menuitem>Lašowaś – Tabela</menuitem>."
#. VaCoN
#: 00000405.xhp
@@ -3748,7 +3748,7 @@ msgctxt ""
"par_id751693690022521\n"
"help.text"
msgid "<image src=\"cmd/lc_deletetable.svg\" id=\"img_id171693690022522\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id771693690022523\">Icon Delete Table</alt></image>"
-msgstr ""
+msgstr "<image src=\"cmd/lc_deletetable.svg\" id=\"img_id171693690022522\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id771693690022523\">Symbol za Tabelu wulašowaś</alt></image>"
#. FCrnE
#: 00000405.xhp
@@ -3757,7 +3757,7 @@ msgctxt ""
"par_id531693690022525\n"
"help.text"
msgid "Delete Table"
-msgstr ""
+msgstr "Tabelu wulašowaś"
#. DRb8i
#: 00000405.xhp
@@ -3766,7 +3766,7 @@ msgctxt ""
"par_id691693690135938\n"
"help.text"
msgid "Choose <menuitem>Properties - Table - Delete Table</menuitem>."
-msgstr ""
+msgstr "Wubjeŕśo <menuitem>Kakosći – Tabela – Tabelu wulašowaś</menuitem>."
#. yEuFB
#: 00000405.xhp
@@ -3775,7 +3775,7 @@ msgctxt ""
"par_id61693691400020\n"
"help.text"
msgid "Choose <menuitem>Table - Delete</menuitem>."
-msgstr ""
+msgstr "Wubjeŕśo <menuitem>Tabela – Lašowaś</menuitem>."
#. UFF62
#: 00000405.xhp
@@ -3784,7 +3784,7 @@ msgctxt ""
"par_id731693734262393\n"
"help.text"
msgid "Choose <menuitem>Table - Select</menuitem>."
-msgstr ""
+msgstr "Wubjeŕśo <menuitem>Tabela – Wubraś</menuitem>."
#. ZzCEd
#: 00000405.xhp
@@ -3793,7 +3793,7 @@ msgctxt ""
"par_id861693917583707\n"
"help.text"
msgid "Choose <menuitem>Table - Size</menuitem>."
-msgstr ""
+msgstr "Wubjeŕśo <menuitem>Tabela – Wjelikosć</menuitem>."
#. xMNzr
#: 00000405.xhp
@@ -3802,7 +3802,7 @@ msgctxt ""
"par_id1001693917623947\n"
"help.text"
msgid "Choose <menuitem>Size</menuitem>."
-msgstr ""
+msgstr "Wubjeŕśo <menuitem>Wjelikosć</menuitem>."
#. Etr7t
#: 00000405.xhp
@@ -3811,7 +3811,7 @@ msgctxt ""
"par_id941693917813686\n"
"help.text"
msgid "<image src=\"cmd/lc_setoptimalrowheight.svg\" id=\"img_id711693917813686\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id181693917813687\">Icon Table Size</alt></image>"
-msgstr ""
+msgstr "<image src=\"cmd/lc_setoptimalrowheight.svg\" id=\"img_id711693917813686\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id181693917813687\">Symbol za Tabelowa wjelikosć</alt></image>"
#. e6GCB
#: 00000405.xhp
@@ -3820,7 +3820,7 @@ msgctxt ""
"par_id231693917813688\n"
"help.text"
msgid "Table Size"
-msgstr ""
+msgstr "Tabelowa wjelikosć"
#. aFWLc
#: 00000406.xhp
@@ -3856,7 +3856,7 @@ msgctxt ""
"par_id691673470306954\n"
"help.text"
msgid "Choose <menuitem>Tools - Translate</menuitem>."
-msgstr ""
+msgstr "Wubjeŕśo <menuitem>Rědy – Pśełožyś</menuitem>."
#. 5RSqp
#: 00000406.xhp
@@ -3865,7 +3865,7 @@ msgctxt ""
"par_id311630940367510\n"
"help.text"
msgid "Choose <menuitem>Tools - Accessibility Check</menuitem>."
-msgstr ""
+msgstr "Wubjeŕśo <menuitem>Rědy – Pśeglědanje bźezbariernosći…</menuitem>."
#. zDPAt
#: 00000406.xhp
@@ -3874,7 +3874,7 @@ msgctxt ""
"par_id521630941308319\n"
"help.text"
msgid "Select <menuitem>File - Export as PDF - General - Universal Accessibility (PDF/UA)</menuitem> and click <emph>OK</emph>."
-msgstr ""
+msgstr "Wubjeŕśo <menuitem>Dataja – Eksportěrowaś ako – Ako PDF eksportěrowaś – rejtarik: Powšykny – wobceŕk Powšykny – Uniwersalna bźezbariernosć (PDF/UA)</menuitem> a klikniśo na <emph>W pórěźe/Eksportěrowaś</emph>."
#. VdGGC
#: 00000406.xhp
@@ -3883,7 +3883,7 @@ msgctxt ""
"par_id61696013981895\n"
"help.text"
msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><keycode>Option</keycode></caseinline><defaultinline><keycode>Alt</keycode></defaultinline></switchinline><keycode> + 8</keycode>"
-msgstr ""
+msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><keycode>⌥ option</keycode></caseinline><defaultinline><keycode>Alt</keycode></defaultinline></switchinline><keycode> + 8</keycode>"
#. FXGCE
#: 00000406.xhp
@@ -3892,7 +3892,7 @@ msgctxt ""
"par_id101696013926218\n"
"help.text"
msgid "Open the <menuitem>Accessibility Check</menuitem> panel."
-msgstr ""
+msgstr "Wócyńśo bocnicu <menuitem>Pśeglědanje bźezbariernosći</menuitem>."
#. DE6CF
#: 00000406.xhp
@@ -3910,7 +3910,7 @@ msgctxt ""
"par_id131695990778178\n"
"help.text"
msgid "Choose <menuitem>Review - Word Count</menuitem>."
-msgstr ""
+msgstr "Wubjeŕśo <menuitem>Pśeglědanje – Licenje słowow</menuitem>."
#. Yi7E4
#: 00000406.xhp
@@ -3919,7 +3919,7 @@ msgctxt ""
"par_id911695990773514\n"
"help.text"
msgid "On the <menuitem>Review</menuitem> menu of the <menuitem>Review</menuitem> tab, choose <menuitem>Word Count</menuitem>."
-msgstr ""
+msgstr "Wubjeŕśo <menuitem>Licenje słowow…</menuitem> w meniju <menuitem>Pśeglědanje</menuitem> rejtarika <menuitem>Pśeglědanje</menuitem>."
#. YCnBQ
#: 00000406.xhp
@@ -3928,7 +3928,7 @@ msgctxt ""
"par_id31695990844774\n"
"help.text"
msgid "<image src=\"cmd/lc_wordcountdialog.svg\" id=\"img_id121695990844775\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id801695990844776\">Icon Word Count</alt></image>"
-msgstr ""
+msgstr "<image src=\"cmd/lc_wordcountdialog.svg\" id=\"img_id121695990844775\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id801695990844776\">Symbol za Licenje słowow</alt></image>"
#. xRAkV
#: 00000406.xhp
@@ -3937,7 +3937,7 @@ msgctxt ""
"par_id521695990844778\n"
"help.text"
msgid "Word Count"
-msgstr ""
+msgstr "Licenje słowow"
#. 9tiEc
#: 00000406.xhp
@@ -3946,7 +3946,7 @@ msgctxt ""
"par_id981695990626910\n"
"help.text"
msgid "Click on the <emph>Word and Character Count</emph> area."
-msgstr ""
+msgstr "Klikniśo na wobceŕk <emph>Licenje słowow a znamuškow</emph>."
#. DWzpg
#: 00000406.xhp
@@ -3964,7 +3964,7 @@ msgctxt ""
"par_id121696026899542\n"
"help.text"
msgid "<image src=\"cmd/lc_chapternumberingdialog.svg\" id=\"img_id161696026899543\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id541696026899544\">Icon Heading Numbering</alt></image>"
-msgstr ""
+msgstr "<image src=\"cmd/lc_chapternumberingdialog.svg\" id=\"img_id161696026899543\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id541696026899544\">Symbol za Numerěrowanje nadpismow</alt></image>"
#. hmmiX
#: 00000406.xhp
@@ -3973,7 +3973,7 @@ msgctxt ""
"par_id281696026899546\n"
"help.text"
msgid "Heading Numbering"
-msgstr ""
+msgstr "Numerěrowanje nadpismow"
#. mQMBT
#: 00000406.xhp
@@ -4036,7 +4036,7 @@ msgctxt ""
"par_id3150833\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"sortieren\">Select paragraphs or table rows and choose <emph>Tools - Sort</emph></variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"sortieren\">Wubjeŕśo wótstawki abo tabelowe smužki a pón <emph>Rědy – Sortěrowaś</emph></variable>"
#. REM3P
#: 00000406.xhp
@@ -4342,7 +4342,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Table Menu"
-msgstr ""
+msgstr "Meni Tabela"
#. Diax4
#: table_menu.xhp
@@ -4351,7 +4351,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3154279\n"
"help.text"
msgid "Writer Table Menu"
-msgstr ""
+msgstr "Meni Tabela Writer"
#. KeFzu
#: table_menu.xhp
@@ -4360,7 +4360,7 @@ msgctxt ""
"par_id581694255149586\n"
"help.text"
msgid "Choose <menuitem>Table - Number Recognition</menuitem>."
-msgstr ""
+msgstr "Wubjeŕśo <menuitem>Tabela – Licbowe spóznawanje</menuitem>."
#. CcuDS
#: table_menu.xhp
@@ -4369,7 +4369,7 @@ msgctxt ""
"par_id571694259687685\n"
"help.text"
msgid "Choose <menuitem>Table - Header Rows Repeat Across Pages</menuitem>."
-msgstr ""
+msgstr "Wubjeŕśo <menuitem>Tabela – Smužki nadpismow pśez boki wóspjetowaś</menuitem>."
#. Xuzcy
#: table_menu.xhp
@@ -4378,7 +4378,7 @@ msgctxt ""
"par_id291694262754427\n"
"help.text"
msgid "Choose <menuitem>Table - Row to Break Across Pages</menuitem>."
-msgstr ""
+msgstr "Wubjeŕśo <menuitem>Tabela – Smužka k łamanjeju pśez boki</menuitem>."
#. Aa4X9
#: table_menu.xhp
@@ -4387,7 +4387,7 @@ msgctxt ""
"par_id111694264220146\n"
"help.text"
msgid "Choose <menuitem>Table - Convert</menuitem>."
-msgstr ""
+msgstr "Wubjeŕśo <menuitem>Tabela – Pśetwóriś</menuitem>."
#. fXouk
#: table_menu.xhp
@@ -4396,7 +4396,7 @@ msgctxt ""
"par_id3149377\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"tabauf\">Choose <emph>Table - Split Table</emph>.</variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"tabauf\">Wubjeŕśo <emph>Tabela – Tabelu rozdźěliś…</emph>.</variable>"
#. oHGTe
#: table_menu.xhp
@@ -4405,7 +4405,7 @@ msgctxt ""
"par_id681694089066094\n"
"help.text"
msgid "Choose <menuitem>Table - Split Table</menuitem>."
-msgstr ""
+msgstr "Wubjeŕśo <menuitem>Tabela – Tabelu rozdźěliś…</menuitem>."
#. XwvMt
#: table_menu.xhp
@@ -4414,7 +4414,7 @@ msgctxt ""
"par_id331694089080241\n"
"help.text"
msgid "<image src=\"cmd/lc_splittable.svg\" id=\"img_id61694089080242\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id791694089080243\">Icon Split Table</alt></image>"
-msgstr ""
+msgstr "<image src=\"cmd/lc_splittable.svg\" id=\"img_id61694089080242\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id791694089080243\">Symbol za Tabelu rozdźěliś</alt></image>"
#. DPJpZ
#: table_menu.xhp
@@ -4423,7 +4423,7 @@ msgctxt ""
"par_id641694089080245\n"
"help.text"
msgid "Split Table"
-msgstr ""
+msgstr "Tabelu rozdźěliś"
#. wg568
#: table_menu.xhp
@@ -4432,7 +4432,7 @@ msgctxt ""
"par_id181694089212408\n"
"help.text"
msgid "On the <menuitem>Table</menuitem> deck of the <menuitem>Properties</menuitem> panel, click on <menuitem>Split Table</menuitem>."
-msgstr ""
+msgstr "Klikniśo we wobceŕku <menuitem>Tabela</menuitem> bocnice <menuitem>Kakosći</menuitem> na <menuitem>Tabelu rozdźěliś</menuitem>."
#. RLRsX
#: table_menu.xhp
@@ -4441,7 +4441,7 @@ msgctxt ""
"par_id3155810\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"tabverb\">Choose <emph>Table - Merge Table</emph>.</variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"tabverb\">Wubjeŕśo <emph>Tabela – Tabelu zwězaś</emph>.</variable>"
#. N2W43
#: table_menu.xhp
@@ -4450,7 +4450,7 @@ msgctxt ""
"par_id821694453702333\n"
"help.text"
msgid "Choose <menuitem>Table - Edit Formula</menuitem>."
-msgstr ""
+msgstr "Wubjeŕśo <menuitem>Tabela – Formulu wobźěłaś</menuitem>."
#. CceAS
#: table_menu.xhp
@@ -4459,7 +4459,7 @@ msgctxt ""
"par_id151694453707293\n"
"help.text"
msgid "Choose <menuitem>Edit Formula</menuitem>."
-msgstr ""
+msgstr "Wubjeŕśo <menuitem>Formulu wobźěłaś</menuitem>."
#. hnvXW
#: table_menu.xhp
@@ -4468,7 +4468,7 @@ msgctxt ""
"par_id451694453711399\n"
"help.text"
msgid "Choose <menuitem>Table - Edit Formula</menuitem>."
-msgstr ""
+msgstr "Wubjeŕśo <menuitem>Tabela – Formulu wobźěłaś</menuitem>."
#. kAMcp
#: table_menu.xhp
@@ -4477,7 +4477,7 @@ msgctxt ""
"par_id921694453581828\n"
"help.text"
msgid "<image src=\"cmd/lc_dbviewfunctions.svg\" id=\"img_id151694453581829\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id931694453581830\">Icon Edit Formula</alt></image>"
-msgstr ""
+msgstr "<image src=\"cmd/lc_dbviewfunctions.svg\" id=\"img_id151694453581829\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id931694453581830\">Symbol za Formulu wobźěłaś</alt></image>"
#. LPetG
#: table_menu.xhp
@@ -4486,7 +4486,7 @@ msgctxt ""
"par_id931694453581832\n"
"help.text"
msgid "Edit Formula"
-msgstr ""
+msgstr "Formulu wobźěłaś"
#. 7otBX
#: table_menu.xhp
@@ -4495,7 +4495,7 @@ msgctxt ""
"par_id311694453718710\n"
"help.text"
msgid "On the <menuitem>Miscellaneous</menuitem> area of the <menuitem>Table</menuitem> deck on the <menuitem>Properties</menuitem> panel, click <menuitem>Edit Formula</menuitem>."
-msgstr ""
+msgstr "Klikniśo we wobceŕku <menuitem>Howacne</menuitem> wobceŕka <menuitem>Tabela</menuitem> w bocnicy <menuitem>Kakosći</menuitem> na <menuitem>Formulu wobźěłaś</menuitem>."
#. RecDR
#: table_menu.xhp
@@ -4504,7 +4504,7 @@ msgctxt ""
"par_id801694454161499\n"
"help.text"
msgid "Choose <menuitem>Table - Sort</menuitem>."
-msgstr ""
+msgstr "Wubjeŕśo <menuitem>Tabela – Sortěrowaś…</menuitem>."
#. vaXUD
#: table_menu.xhp
@@ -4513,7 +4513,7 @@ msgctxt ""
"par_id471694454278288\n"
"help.text"
msgid "Choose <menuitem>Table - Sort</menuitem>."
-msgstr ""
+msgstr "Wubjeŕśo <menuitem>Tabela – Sortěrowaś</menuitem>."
#. MNsbE
#: table_menu.xhp
@@ -4522,7 +4522,7 @@ msgctxt ""
"par_id741694454378595\n"
"help.text"
msgid "On the <menuitem>Table</menuitem> menu of the <menuitem>Table</menuitem> tab, choose <menuitem>Sort</menuitem>."
-msgstr ""
+msgstr "Wubjeŕśo <menuitem>Sortěrowaś…</menuitem> w meniju <menuitem>Tabela</menuitem> rejtarika <menuitem>Tabela</menuitem>."
#. jzLsB
#: table_menu.xhp
@@ -4531,7 +4531,7 @@ msgctxt ""
"par_id781694454491079\n"
"help.text"
msgid "<image src=\"cmd/lc_sortascending.svg\" id=\"img_id151694454491080\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id841694454491081\">Icon Sort</alt></image>"
-msgstr ""
+msgstr "<image src=\"cmd/lc_sortascending.svg\" id=\"img_id151694454491080\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id841694454491081\">Symbol za Sortěrowaś</alt></image>"
#. rJh3J
#: table_menu.xhp
@@ -4540,7 +4540,7 @@ msgctxt ""
"par_id601694454491083\n"
"help.text"
msgid "Sort"
-msgstr ""
+msgstr "Sortěrowaś"
#. w3Dw3
#: table_menu.xhp
@@ -4549,7 +4549,7 @@ msgctxt ""
"par_id3155114\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"formattable\">Choose <menuitem>Table - Properties</menuitem>.</variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"formattable\">Wubjeŕśo <menuitem>Tabela – Kakosći…</menuitem>.</variable>"
#. 8SzNk
#: table_menu.xhp
@@ -4558,7 +4558,7 @@ msgctxt ""
"par_id121694456503344\n"
"help.text"
msgid "Choose <menuitem>Table - Table Properties</menuitem>."
-msgstr ""
+msgstr "Wubjeŕśo <menuitem>Tabela – Tabelowe kakosći</menuitem>."
#. X2KbA
#: table_menu.xhp
@@ -4567,7 +4567,7 @@ msgctxt ""
"par_id191656586861385\n"
"help.text"
msgid "<image src=\"cmd/lc_tabledialog.svg\" id=\"img_id101656586861385\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id201656586861385\">Table Properties Icon</alt></image>"
-msgstr ""
+msgstr "<image src=\"cmd/lc_tabledialog.svg\" id=\"img_id101656586861385\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id201656586861385\">Symbol za Tabelowe kakosći</alt></image>"
#. XVfFW
#: table_menu.xhp
@@ -4576,4 +4576,4 @@ msgctxt ""
"par_id301656586861385\n"
"help.text"
msgid "Table Properties"
-msgstr ""
+msgstr "Tabelowe kakosći"
diff --git a/source/dsb/helpcontent2/source/text/swriter/librelogo.po b/source/dsb/helpcontent2/source/text/swriter/librelogo.po
index 7f9699c9ce8..11c762f70df 100644
--- a/source/dsb/helpcontent2/source/text/swriter/librelogo.po
+++ b/source/dsb/helpcontent2/source/text/swriter/librelogo.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2022-12-07 19:22+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2023-10-11 14:17+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2023-04-10 13:34+0000\n"
"Last-Translator: Michael Wolf <milupo@sorbzilla.de>\n"
"Language-Team: Lower Sorbian <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textswriterlibrelogo/dsb/>\n"
@@ -13,7 +13,7 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n % 100 == 1) ? 0 : ((n % 100 == 2) ? 1 : ((n % 100 == 3 || n % 100 == 4) ? 2 : 3));\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: Weblate 4.15.2\n"
+"X-Generator: LibreOffice\n"
#. kypzs
#: LibreLogo.xhp
@@ -222,14 +222,14 @@ msgctxt ""
msgid "Graphical user interface of basic turtle settings"
msgstr "Grafiski wužywaŕski pówjerch zakładnych nastajenjow nopawy"
-#. oa3dx
+#. eEgBe
#: LibreLogo.xhp
msgctxt ""
"LibreLogo.xhp\n"
"par_415\n"
"help.text"
-msgid "Turtle shape of LibreLogo is a normal fixed size drawing object. You can position and rotate it on standard way, too, using the mouse and the Rotate icon of the Drawing Object Properties toolbar. Modify Line Width, Line Color and Area Color settings of the turtle shape to set PENSIZE, PENCOLOR and FILLCOLOR attributes of LibreLogo."
-msgstr "Nopawa LibreLogo jo normalny fiksěrowany kreslański objekt. Móžośo jen teke z myšku a symbolom Wjerśeś symboloweje rědki „Kakosći kreslańskego objekta“ na zwuconu wašnju pozicioněrowaś a wjerśeś. Změńśo linijowu šyrokosć, linijowu barwu a płoninowu barwu nopawy, aby atributy WJELIKOSČPISAKA, BARWAPISAKA POłNJECABARWA LibreLogo nastajił."
+msgid "Turtle shape of LibreLogo is a normal fixed size drawing object. You can position and rotate it on standard way, too, using the mouse and the Rotate icon of the Drawing Object Properties toolbar. Modify Line Thickness, Line Color and Area Color settings of the turtle shape to set PENSIZE, PENCOLOR and FILLCOLOR attributes of LibreLogo."
+msgstr ""
#. fqYbT
#: LibreLogo.xhp
@@ -906,14 +906,14 @@ msgctxt ""
msgid "PENSIZE (ps)"
msgstr "WJELIKOSĆPISAKA (wp)"
-#. oFoEH
+#. VkDQq
#: LibreLogo.xhp
msgctxt ""
"LibreLogo.xhp\n"
"par_1130\n"
"help.text"
-msgid "PENSIZE 100 ; line width is 100 points<br/> PENSIZE ANY ; equivalent of PENSIZE RANDOM 10<br/>"
-msgstr "WJELIKOSĆPISAKA 100 ; linijowa šyrokosć jo 100 dypkow<br/> WJELIKOSĆPISAKA NĚKAKI ; ekwiwalent WJELIKOSĆPISAKA PŚIPADNY 10<br/>"
+msgid "PENSIZE 100 ; line thickness is 100 points<br/> PENSIZE ANY ; equivalent of PENSIZE RANDOM 10<br/>"
+msgstr ""
#. vD65H
#: LibreLogo.xhp
diff --git a/source/dsb/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po b/source/dsb/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po
index c6cd90cbb1e..d412a590787 100644
--- a/source/dsb/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po
+++ b/source/dsb/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po
@@ -3,8 +3,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2023-09-28 12:40+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2023-09-29 23:37+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2023-10-11 14:17+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2023-10-05 22:10+0000\n"
"Last-Translator: Michael Wolf <milupo@sorbzilla.de>\n"
"Language-Team: Lower Sorbian <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/officecfgregistrydataorgopenofficeofficeui/dsb/>\n"
"Language: dsb\n"
@@ -13,7 +13,7 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n % 100 == 1) ? 0 : ((n % 100 == 2) ? 1 : ((n % 100 == 3 || n % 100 == 4) ? 2 : 3));\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: Weblate 4.18.2\n"
+"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1565003328.000000\n"
#. W5ukN
@@ -5924,7 +5924,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Bring ~Forward"
-msgstr "Dop~rědka"
+msgstr "Dalej dop~rědka"
#. BqGzD
#: ChartCommands.xcu
@@ -9264,7 +9264,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Bring ~Forward"
-msgstr "Dop~rědka"
+msgstr "Dalej dop~rědka"
#. 7ove4
#: DrawImpressCommands.xcu
@@ -11036,15 +11036,15 @@ msgctxt ""
msgid "Previous Comment"
msgstr "Pjerwjejšny komentar"
-#. 7cYmx
+#. HDEq7
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
"..DrawImpressCommands.UserInterface.Popups..uno:TextAutoFitToSize\n"
"Label\n"
"value.text"
-msgid "Autofit Text"
-msgstr "Tekst awtomatiski pśiměriś"
+msgid "Shrink text on overflow"
+msgstr ""
#. bcYGc
#: DrawImpressCommands.xcu
diff --git a/source/dsb/sc/messages.po b/source/dsb/sc/messages.po
index f59dcf70741..5c38259ad7a 100644
--- a/source/dsb/sc/messages.po
+++ b/source/dsb/sc/messages.po
@@ -3,8 +3,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2023-09-28 12:40+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2023-09-29 23:37+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2023-10-11 14:17+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2023-10-05 22:10+0000\n"
"Last-Translator: Michael Wolf <milupo@sorbzilla.de>\n"
"Language-Team: Lower Sorbian <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/scmessages/dsb/>\n"
"Language: dsb\n"
@@ -13,7 +13,7 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n % 100 == 1) ? 0 : ((n % 100 == 2) ? 1 : ((n % 100 == 3 || n % 100 == 4) ? 2 : 3));\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: Weblate 4.18.2\n"
+"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1565009164.000000\n"
#. kBovX
@@ -17571,1190 +17571,1184 @@ msgctxt "SCSTR_NOTACTIVE"
msgid "inactive"
msgstr "inaktiwny"
-#. Gr6xn
-#: sc/inc/strings.hrc:173
-msgctxt "SCSTR_HIDDEN"
-msgid "hidden"
-msgstr "schowany"
-
#. vnwQr
-#: sc/inc/strings.hrc:174
+#: sc/inc/strings.hrc:173
msgctxt "SCSTR_ACTIVEWIN"
msgid "Active Window"
msgstr "Aktiwne wokno"
#. yo3cD
-#: sc/inc/strings.hrc:175
+#: sc/inc/strings.hrc:174
msgctxt "SCSTR_QHLP_SCEN_LISTBOX"
msgid "Scenario Name"
msgstr "Mě scenariuma"
#. oWz3B
-#: sc/inc/strings.hrc:176
+#: sc/inc/strings.hrc:175
msgctxt "SCSTR_QHLP_SCEN_COMMENT"
msgid "Comment"
msgstr "Komentar"
#. tNLKD
-#: sc/inc/strings.hrc:178
+#: sc/inc/strings.hrc:177
msgctxt "STR_MENU_SORT_ASC"
msgid "Sort Ascending"
msgstr "Stupajucy sortěrowaś"
#. S6kbN
-#: sc/inc/strings.hrc:179
+#: sc/inc/strings.hrc:178
msgctxt "STR_MENU_SORT_DESC"
msgid "Sort Descending"
msgstr "Wóstupujucy sortěrowaś"
#. BDYHo
-#: sc/inc/strings.hrc:180
+#: sc/inc/strings.hrc:179
msgctxt "STR_MENU_SORT_CUSTOM"
msgid "Custom Sort"
msgstr "Swójske sortěrowanje"
#. bpBbA
-#: sc/inc/strings.hrc:182
+#: sc/inc/strings.hrc:181
msgctxt "SCSTR_QHELP_POSWND"
msgid "Name Box"
msgstr "Mjenjowe pólo"
#. GeNTF
-#: sc/inc/strings.hrc:183
+#: sc/inc/strings.hrc:182
msgctxt "SCSTR_QHELP_INPUTWND"
msgid "Input line"
msgstr "Zapódawańska smužka"
#. E6mnF
-#: sc/inc/strings.hrc:184
+#: sc/inc/strings.hrc:183
msgctxt "SCSTR_QHELP_BTNCALC"
msgid "Function Wizard"
msgstr "Funkciski asistent"
#. rU6xA
-#: sc/inc/strings.hrc:185
+#: sc/inc/strings.hrc:184
msgctxt "SCSTR_QHELP_BTNOK"
msgid "Accept"
msgstr "Akceptěrowaś"
#. NC6DB
-#: sc/inc/strings.hrc:186
+#: sc/inc/strings.hrc:185
msgctxt "SCSTR_QHELP_BTNCANCEL"
msgid "Cancel"
msgstr "Pśetergnuś"
#. 9JUCF
-#: sc/inc/strings.hrc:187
+#: sc/inc/strings.hrc:186
msgctxt "SCSTR_QHELP_BTNSUM"
msgid "Select Function"
msgstr "Funkciju wubraś"
#. kFqE4
-#: sc/inc/strings.hrc:188
+#: sc/inc/strings.hrc:187
msgctxt "SCSTR_QHELP_BTNEQUAL"
msgid "Formula"
msgstr "Formula"
#. dPqKq
-#: sc/inc/strings.hrc:189
+#: sc/inc/strings.hrc:188
msgctxt "SCSTR_QHELP_EXPAND_FORMULA"
msgid "Expand Formula Bar"
msgstr "Fomulowu rědku pokazaś"
#. ENx2Q
-#: sc/inc/strings.hrc:190
+#: sc/inc/strings.hrc:189
msgctxt "SCSTR_QHELP_COLLAPSE_FORMULA"
msgid "Collapse Formula Bar"
msgstr "Formulowu rědku schowaś"
#. nSD8r
-#: sc/inc/strings.hrc:192
+#: sc/inc/strings.hrc:191
msgctxt "STR_UNKNOWN_USER_CONFLICT"
msgid "Unknown User"
msgstr "Njeznaty wužywaŕ"
#. HDiei
-#: sc/inc/strings.hrc:194
+#: sc/inc/strings.hrc:193
msgctxt "STR_CHG_INSERT_COLS"
msgid "Column inserted"
msgstr "Słup jo se zasajźił"
#. brecA
-#: sc/inc/strings.hrc:195
+#: sc/inc/strings.hrc:194
msgctxt "STR_CHG_INSERT_ROWS"
msgid "Row inserted "
msgstr "Smužka jo se zasajźiła "
#. nBf8B
-#: sc/inc/strings.hrc:196
+#: sc/inc/strings.hrc:195
msgctxt "STR_CHG_INSERT_TABS"
msgid "Sheet inserted "
msgstr "Tabela jo se zasajźiła "
#. Td8iF
-#: sc/inc/strings.hrc:197
+#: sc/inc/strings.hrc:196
msgctxt "STR_CHG_DELETE_COLS"
msgid "Column deleted"
msgstr "Słup jo se wulašował"
#. 8Kopo
-#: sc/inc/strings.hrc:198
+#: sc/inc/strings.hrc:197
msgctxt "STR_CHG_DELETE_ROWS"
msgid "Row deleted"
msgstr "Smužka jo se wulašowała"
#. DynWz
-#: sc/inc/strings.hrc:199
+#: sc/inc/strings.hrc:198
msgctxt "STR_CHG_DELETE_TABS"
msgid "Sheet deleted"
msgstr "Tabela jo se wulašowała"
#. 6f9S9
-#: sc/inc/strings.hrc:200
+#: sc/inc/strings.hrc:199
msgctxt "STR_CHG_MOVE"
msgid "Range moved"
msgstr "Wobceŕk jo se přesunuł"
#. UpHkf
-#: sc/inc/strings.hrc:201
+#: sc/inc/strings.hrc:200
msgctxt "STR_CHG_CONTENT"
msgid "Changed contents"
msgstr "Změnjone wopśimjeśe"
#. cefNw
-#: sc/inc/strings.hrc:202
+#: sc/inc/strings.hrc:201
msgctxt "STR_CHG_CONTENT_WITH_CHILD"
msgid "Changed contents"
msgstr "Změnjone wopśimjeśe"
#. DcsSq
-#: sc/inc/strings.hrc:203
+#: sc/inc/strings.hrc:202
msgctxt "STR_CHG_CHILD_CONTENT"
msgid "Changed to "
msgstr "Změnjony do "
#. naPuN
-#: sc/inc/strings.hrc:204
+#: sc/inc/strings.hrc:203
msgctxt "STR_CHG_CHILD_ORGCONTENT"
msgid "Original"
msgstr "Original"
#. cbtSw
-#: sc/inc/strings.hrc:205
+#: sc/inc/strings.hrc:204
msgctxt "STR_CHG_REJECT"
msgid "Changes rejected"
msgstr "Změny zachyśone"
#. rGkvk
-#: sc/inc/strings.hrc:206
+#: sc/inc/strings.hrc:205
msgctxt "STR_CHG_ACCEPTED"
msgid "Accepted"
msgstr "Akceptěrowane"
#. FRREF
-#: sc/inc/strings.hrc:207
+#: sc/inc/strings.hrc:206
msgctxt "STR_CHG_REJECTED"
msgid "Rejected"
msgstr "Zachyśone"
#. bG7Pb
-#: sc/inc/strings.hrc:208
+#: sc/inc/strings.hrc:207
msgctxt "STR_CHG_NO_ENTRY"
msgid "No Entry"
msgstr "Žeden zapisk"
#. i2doZ
-#: sc/inc/strings.hrc:209
+#: sc/inc/strings.hrc:208
msgctxt "STR_CHG_EMPTY"
msgid "<empty>"
msgstr "<prozny>"
#. 9GBjD
-#: sc/inc/strings.hrc:210
+#: sc/inc/strings.hrc:209
msgctxt "STR_CHG_UNKNOWN_AUTHOR"
msgid "Unknown Author"
msgstr "Njeznaty awtor"
#. dAt5Q
-#: sc/inc/strings.hrc:212
+#: sc/inc/strings.hrc:211
msgctxt "STR_NOT_PROTECTED"
msgid "Not protected"
msgstr "Nješćitany"
#. 3TDDs
-#: sc/inc/strings.hrc:213
+#: sc/inc/strings.hrc:212
msgctxt "STR_NOT_PASS_PROTECTED"
msgid "Not password-protected"
msgstr "Nješćitany pśez gronidło"
#. qBe6G
-#: sc/inc/strings.hrc:214
+#: sc/inc/strings.hrc:213
msgctxt "STR_HASH_BAD"
msgid "Hash incompatible"
msgstr "Hash inkompatibelny"
#. XoAEE
-#: sc/inc/strings.hrc:215
+#: sc/inc/strings.hrc:214
msgctxt "STR_HASH_GOOD"
msgid "Hash compatible"
msgstr "Hash kompatibelny"
#. MHDYB
-#: sc/inc/strings.hrc:216
+#: sc/inc/strings.hrc:215
msgctxt "STR_RETYPE"
msgid "Re-type"
msgstr "Znowego zapódaś"
#. bFjd9
#. MovingAverageDialog
-#: sc/inc/strings.hrc:219
+#: sc/inc/strings.hrc:218
msgctxt "STR_MOVING_AVERAGE_UNDO_NAME"
msgid "Moving Average"
msgstr "Suwaty pśerězk"
#. ZUkPQ
#. ExponentialSmoothingDialog
-#: sc/inc/strings.hrc:221
+#: sc/inc/strings.hrc:220
msgctxt "STR_EXPONENTIAL_SMOOTHING_UNDO_NAME"
msgid "Exponential Smoothing"
msgstr "Eksponencielne wugłaźenje"
#. LAfqT
#. AnalysisOfVarianceDialog
-#: sc/inc/strings.hrc:223
+#: sc/inc/strings.hrc:222
msgctxt "STR_ANALYSIS_OF_VARIANCE_UNDO_NAME"
msgid "Analysis of Variance"
msgstr "Wariancowa analyza"
#. 8v4W5
-#: sc/inc/strings.hrc:224
+#: sc/inc/strings.hrc:223
msgctxt "STR_LABEL_ANOVA"
msgid "Analysis of Variance (ANOVA)"
msgstr "Wariancowa analyza (ANOVA)"
#. NY8WD
-#: sc/inc/strings.hrc:225
+#: sc/inc/strings.hrc:224
msgctxt "STR_ANOVA_SINGLE_FACTOR_LABEL"
msgid "ANOVA - Single Factor"
msgstr "Wariancowa analyza (ANOVA) - jadnofaktorowa"
#. AFnEZ
-#: sc/inc/strings.hrc:226
+#: sc/inc/strings.hrc:225
msgctxt "STR_ANOVA_TWO_FACTOR_LABEL"
msgid "ANOVA - Two Factor"
msgstr "Wariancowa analyza (ANOVA) - dwójofaktorowa"
#. hBPGD
-#: sc/inc/strings.hrc:227
+#: sc/inc/strings.hrc:226
msgctxt "STR_ANOVA_LABEL_GROUPS"
msgid "Groups"
msgstr "Kupki"
#. DiUWy
-#: sc/inc/strings.hrc:228
+#: sc/inc/strings.hrc:227
msgctxt "STR_ANOVA_LABEL_BETWEEN_GROUPS"
msgid "Between Groups"
msgstr "Mjazy kupkami"
#. fBh3S
-#: sc/inc/strings.hrc:229
+#: sc/inc/strings.hrc:228
msgctxt "STR_ANOVA_LABEL_WITHIN_GROUPS"
msgid "Within Groups"
msgstr "W kupkach"
#. DFcw4
-#: sc/inc/strings.hrc:230
+#: sc/inc/strings.hrc:229
msgctxt "STR_ANOVA_LABEL_SOURCE_OF_VARIATION"
msgid "Source of Variation"
msgstr "Wariancowe žrědło"
#. KYbb8
-#: sc/inc/strings.hrc:231
+#: sc/inc/strings.hrc:230
msgctxt "STR_ANOVA_LABEL_SS"
msgid "SS"
msgstr "SS"
#. j7j6E
-#: sc/inc/strings.hrc:232
+#: sc/inc/strings.hrc:231
msgctxt "STR_ANOVA_LABEL_DF"
msgid "df"
msgstr "df"
#. 6QJED
-#: sc/inc/strings.hrc:233
+#: sc/inc/strings.hrc:232
msgctxt "STR_ANOVA_LABEL_MS"
msgid "MS"
msgstr "MS"
#. JcWo9
-#: sc/inc/strings.hrc:234
+#: sc/inc/strings.hrc:233
msgctxt "STR_ANOVA_LABEL_F"
msgid "F"
msgstr "F"
#. a43mP
-#: sc/inc/strings.hrc:235
+#: sc/inc/strings.hrc:234
msgctxt "STR_ANOVA_LABEL_SIGNIFICANCE_F"
msgid "Significance F"
msgstr "Kšaceń F"
#. MMmsS
-#: sc/inc/strings.hrc:236
+#: sc/inc/strings.hrc:235
msgctxt "STR_ANOVA_LABEL_P_VALUE"
msgid "P-value"
msgstr "P-gódnota"
#. UoaCS
-#: sc/inc/strings.hrc:237
+#: sc/inc/strings.hrc:236
msgctxt "STR_ANOVA_LABEL_F_CRITICAL"
msgid "F critical"
msgstr "F-kritiski"
#. oJD9H
-#: sc/inc/strings.hrc:238
+#: sc/inc/strings.hrc:237
msgctxt "STR_ANOVA_LABEL_TOTAL"
msgid "Total"
msgstr "Dogromady"
#. kvSFC
#. CorrelationDialog
-#: sc/inc/strings.hrc:240
+#: sc/inc/strings.hrc:239
msgctxt "STR_CORRELATION_UNDO_NAME"
msgid "Correlation"
msgstr "Korelacija"
#. WC4SJ
-#: sc/inc/strings.hrc:241
+#: sc/inc/strings.hrc:240
msgctxt "STR_CORRELATION_LABEL"
msgid "Correlations"
msgstr "Korelacije"
#. AAb7T
#. CovarianceDialog
-#: sc/inc/strings.hrc:243
+#: sc/inc/strings.hrc:242
msgctxt "STR_COVARIANCE_UNDO_NAME"
msgid "Covariance"
msgstr "Kowarianca"
#. VyxUL
-#: sc/inc/strings.hrc:244
+#: sc/inc/strings.hrc:243
msgctxt "STR_COVARIANCE_LABEL"
msgid "Covariances"
msgstr "Kowariance"
#. 8gmqu
#. DescriptiveStatisticsDialog
-#: sc/inc/strings.hrc:246
+#: sc/inc/strings.hrc:245
msgctxt "STR_DESCRIPTIVE_STATISTICS_UNDO_NAME"
msgid "Descriptive Statistics"
msgstr "Wopisujuca statistika"
#. FGXC5
-#: sc/inc/strings.hrc:247
+#: sc/inc/strings.hrc:246
msgctxt "STRID_CALC_MEAN"
msgid "Mean"
msgstr "Pśerězk"
#. 2sHVR
-#: sc/inc/strings.hrc:248
+#: sc/inc/strings.hrc:247
msgctxt "STRID_CALC_STD_ERROR"
msgid "Standard Error"
msgstr "Standardna zmólka"
#. KrDBB
-#: sc/inc/strings.hrc:249
+#: sc/inc/strings.hrc:248
msgctxt "STRID_CALC_MODE"
msgid "Mode"
msgstr "Modus"
#. AAbEo
-#: sc/inc/strings.hrc:250
+#: sc/inc/strings.hrc:249
msgctxt "STRID_CALC_MEDIAN"
msgid "Median"
msgstr "Median"
#. h2HaP
-#: sc/inc/strings.hrc:251
+#: sc/inc/strings.hrc:250
msgctxt "STRID_CALC_VARIANCE"
msgid "Variance"
msgstr "Warianca"
#. 3uYMC
-#: sc/inc/strings.hrc:252
+#: sc/inc/strings.hrc:251
msgctxt "STRID_CALC_STD_DEVIATION"
msgid "Standard Deviation"
msgstr "Standardne wótchylenje"
#. JTx7f
-#: sc/inc/strings.hrc:253
+#: sc/inc/strings.hrc:252
msgctxt "STRID_CALC_KURTOSIS"
msgid "Kurtosis"
msgstr "Kurtoza"
#. EXJJt
-#: sc/inc/strings.hrc:254
+#: sc/inc/strings.hrc:253
msgctxt "STRID_CALC_SKEWNESS"
msgid "Skewness"
msgstr "Nakósnosć"
#. HkRYo
-#: sc/inc/strings.hrc:255
+#: sc/inc/strings.hrc:254
msgctxt "STRID_CALC_RANGE"
msgid "Range"
msgstr "Wobceŕk"
#. LHk8p
-#: sc/inc/strings.hrc:256
+#: sc/inc/strings.hrc:255
msgctxt "STRID_CALC_MIN"
msgid "Minimum"
msgstr "Minimum"
#. LtMJs
-#: sc/inc/strings.hrc:257
+#: sc/inc/strings.hrc:256
msgctxt "STRID_CALC_MAX"
msgid "Maximum"
msgstr "Maksimum"
#. Q5r5c
-#: sc/inc/strings.hrc:258
+#: sc/inc/strings.hrc:257
msgctxt "STRID_CALC_SUM"
msgid "Sum"
msgstr "Suma"
#. s8K23
-#: sc/inc/strings.hrc:259
+#: sc/inc/strings.hrc:258
msgctxt "STRID_CALC_COUNT"
msgid "Count"
msgstr "Licba"
#. pU8QG
-#: sc/inc/strings.hrc:260
+#: sc/inc/strings.hrc:259
msgctxt "STRID_CALC_FIRST_QUARTILE"
msgid "First Quartile"
msgstr "Prědny kwartil"
#. PGXzY
-#: sc/inc/strings.hrc:261
+#: sc/inc/strings.hrc:260
msgctxt "STRID_CALC_THIRD_QUARTILE"
msgid "Third Quartile"
msgstr "Tśeśi kwartil"
#. gABRP
#. RandomNumberGeneratorDialog
-#: sc/inc/strings.hrc:263
+#: sc/inc/strings.hrc:262
msgctxt "STR_UNDO_DISTRIBUTION_TEMPLATE"
msgid "Random ($(DISTRIBUTION))"
msgstr "Pśipadny ($(DISTRIBUTION))"
#. A8Rc9
-#: sc/inc/strings.hrc:264
+#: sc/inc/strings.hrc:263
msgctxt "STR_DISTRIBUTION_UNIFORM_REAL"
msgid "Uniform"
msgstr "Jadnak"
#. 9ke8L
-#: sc/inc/strings.hrc:265
+#: sc/inc/strings.hrc:264
msgctxt "STR_DISTRIBUTION_UNIFORM_INTEGER"
msgid "Uniform Integer"
msgstr "Jadnake cełe licby"
#. GC2LH
-#: sc/inc/strings.hrc:266
+#: sc/inc/strings.hrc:265
msgctxt "STR_DISTRIBUTION_NORMAL"
msgid "Normal"
msgstr "Normalny"
#. XjQ2x
-#: sc/inc/strings.hrc:267
+#: sc/inc/strings.hrc:266
msgctxt "STR_DISTRIBUTION_CAUCHY"
msgid "Cauchy"
msgstr "Cauchy"
#. G5CqB
-#: sc/inc/strings.hrc:268
+#: sc/inc/strings.hrc:267
msgctxt "STR_DISTRIBUTION_BERNOULLI"
msgid "Bernoulli"
msgstr "Bernoulli"
#. GpJUB
-#: sc/inc/strings.hrc:269
+#: sc/inc/strings.hrc:268
msgctxt "STR_DISTRIBUTION_BINOMIAL"
msgid "Binomial"
msgstr "Binomialny"
#. zzpmN
-#: sc/inc/strings.hrc:270
+#: sc/inc/strings.hrc:269
msgctxt "STR_DISTRIBUTION_CHI_SQUARED"
msgid "Chi Squared"
msgstr "Chi-kwadratny"
#. NGBzX
-#: sc/inc/strings.hrc:271
+#: sc/inc/strings.hrc:270
msgctxt "STR_DISTRIBUTION_GEOMETRIC"
msgid "Geometric"
msgstr "Geometriski"
#. 6yJKm
-#: sc/inc/strings.hrc:272
+#: sc/inc/strings.hrc:271
msgctxt "STR_DISTRIBUTION_NEGATIVE_BINOMIAL"
msgid "Negative Binomial"
msgstr "Negatiwny binomialny"
#. uESrM
-#: sc/inc/strings.hrc:273
+#: sc/inc/strings.hrc:272
msgctxt "STR_DISTRIBUTION_POISSON"
msgid "Poisson"
msgstr "Poisson"
#. BNZPE
-#: sc/inc/strings.hrc:274
+#: sc/inc/strings.hrc:273
msgctxt "STR_RNG_PARAMETER_MINIMUM"
msgid "Minimum"
msgstr "Minimum"
#. EThhi
-#: sc/inc/strings.hrc:275
+#: sc/inc/strings.hrc:274
msgctxt "STR_RNG_PARAMETER_MAXIMUM"
msgid "Maximum"
msgstr "Maksimum"
#. RPYEG
-#: sc/inc/strings.hrc:276
+#: sc/inc/strings.hrc:275
msgctxt "STR_RNG_PARAMETER_MEAN"
msgid "Mean"
msgstr "Pśerězk"
#. VeqrX
-#: sc/inc/strings.hrc:277
+#: sc/inc/strings.hrc:276
msgctxt "STR_RNG_PARAMETER_STANDARD_DEVIATION"
msgid "Standard Deviation"
msgstr "Standardne wótchylenje"
#. ChwWE
-#: sc/inc/strings.hrc:278
+#: sc/inc/strings.hrc:277
msgctxt "STR_RNG_PARAMETER_STANDARD_MEDIAN"
msgid "Median"
msgstr "Median"
#. SzgEb
-#: sc/inc/strings.hrc:279
+#: sc/inc/strings.hrc:278
msgctxt "STR_RNG_PARAMETER_STANDARD_SIGMA"
msgid "Sigma"
msgstr "Sigma"
#. 94TBK
-#: sc/inc/strings.hrc:280
+#: sc/inc/strings.hrc:279
msgctxt "STR_RNG_PARAMETER_STANDARD_PROBABILITY"
msgid "p Value"
msgstr "p-gódnota"
#. AfUsB
-#: sc/inc/strings.hrc:281
+#: sc/inc/strings.hrc:280
msgctxt "STR_RNG_PARAMETER_STANDARD_NUMBER_OF_TRIALS"
msgid "Number of Trials"
msgstr "Licba wopytow"
#. DdfR6
-#: sc/inc/strings.hrc:282
+#: sc/inc/strings.hrc:281
msgctxt "STR_RNG_PARAMETER_STANDARD_NU_VALUE"
msgid "nu Value"
msgstr "n-gódnota"
#. gygpC
#. SamplingDialog
-#: sc/inc/strings.hrc:284
+#: sc/inc/strings.hrc:283
msgctxt "STR_SAMPLING_UNDO_NAME"
msgid "Sampling"
msgstr "Proby"
#. zLuBp
#. Names of dialogs
-#: sc/inc/strings.hrc:286
+#: sc/inc/strings.hrc:285
msgctxt "STR_FTEST"
msgid "F-test"
msgstr "F-test"
#. bQEfv
-#: sc/inc/strings.hrc:287
+#: sc/inc/strings.hrc:286
msgctxt "STR_FTEST_UNDO_NAME"
msgid "F-test"
msgstr "F-test"
#. UdsVZ
-#: sc/inc/strings.hrc:288
+#: sc/inc/strings.hrc:287
msgctxt "STR_TTEST"
msgid "Paired t-test"
msgstr "Wótwisny t-test"
#. A7xTa
-#: sc/inc/strings.hrc:289
+#: sc/inc/strings.hrc:288
msgctxt "STR_TTEST_UNDO_NAME"
msgid "Paired t-test"
msgstr "Wótwisny t-test"
#. dWPSe
-#: sc/inc/strings.hrc:290
+#: sc/inc/strings.hrc:289
msgctxt "STR_ZTEST"
msgid "z-test"
msgstr "z-test"
#. QvZ7V
-#: sc/inc/strings.hrc:291
+#: sc/inc/strings.hrc:290
msgctxt "STR_ZTEST_UNDO_NAME"
msgid "z-test"
msgstr "z-test"
#. D6AqL
-#: sc/inc/strings.hrc:292
+#: sc/inc/strings.hrc:291
msgctxt "STR_CHI_SQUARE_TEST"
msgid "Test of Independence (Chi-Square)"
msgstr "Test njewótwisnosći (chi-kwadrat)"
#. PvFSb
-#: sc/inc/strings.hrc:293
+#: sc/inc/strings.hrc:292
msgctxt "STR_REGRESSION_UNDO_NAME"
msgid "Regression"
msgstr "Regresija"
#. NXrYh
-#: sc/inc/strings.hrc:294
+#: sc/inc/strings.hrc:293
msgctxt "STR_REGRESSION"
msgid "Regression"
msgstr "Regresija"
#. AM5WV
-#: sc/inc/strings.hrc:295
+#: sc/inc/strings.hrc:294
msgctxt "STR_FOURIER_ANALYSIS_UNDO_NAME"
msgid "Fourier Analysis"
msgstr "Fourierowa analyza"
#. hd6yJ
-#: sc/inc/strings.hrc:296
+#: sc/inc/strings.hrc:295
msgctxt "STR_FOURIER_ANALYSIS"
msgid "Fourier Analysis"
msgstr "Fourierowa analyza"
#. KNJ5s
#. Common
-#: sc/inc/strings.hrc:298
+#: sc/inc/strings.hrc:297
msgctxt "STR_COLUMN_LABEL_TEMPLATE"
msgid "Column %NUMBER%"
msgstr "Słup %NUMBER%"
#. aTAGd
-#: sc/inc/strings.hrc:299
+#: sc/inc/strings.hrc:298
msgctxt "STR_ROW_LABEL_TEMPLATE"
msgid "Row %NUMBER%"
msgstr "Smužka %NUMBER%"
#. nAbaC
-#: sc/inc/strings.hrc:300
+#: sc/inc/strings.hrc:299
msgctxt "STR_LABEL_ALPHA"
msgid "Alpha"
msgstr "Alfa"
#. FZZCu
-#: sc/inc/strings.hrc:301
+#: sc/inc/strings.hrc:300
msgctxt "STR_VARIABLE_1_LABEL"
msgid "Variable 1"
msgstr "Wariabla 1"
#. pnyaa
-#: sc/inc/strings.hrc:302
+#: sc/inc/strings.hrc:301
msgctxt "STR_VARIABLE_2_LABEL"
msgid "Variable 2"
msgstr "Wariabla 2"
#. LU4CC
-#: sc/inc/strings.hrc:303
+#: sc/inc/strings.hrc:302
msgctxt "STR_HYPOTHESIZED_MEAN_DIFFERENCE_LABEL"
msgid "Hypothesized Mean Difference"
msgstr "Hypotetiska diferenca srjejźnych gódnotow"
#. sCNt9
-#: sc/inc/strings.hrc:304
+#: sc/inc/strings.hrc:303
msgctxt "STR_OBSERVATIONS_LABEL"
msgid "Observations"
msgstr "Wobglědowanja"
#. arX5v
-#: sc/inc/strings.hrc:305
+#: sc/inc/strings.hrc:304
msgctxt "STR_OBSERVED_MEAN_DIFFERENCE_LABEL"
msgid "Observed Mean Difference"
msgstr "Wobglědowana diferenca srjejźnych gódnotow"
#. dr3Gt
-#: sc/inc/strings.hrc:306
+#: sc/inc/strings.hrc:305
msgctxt "STR_LABEL_RSQUARED"
msgid "R^2"
msgstr "R^2"
#. pnhCA
-#: sc/inc/strings.hrc:307
+#: sc/inc/strings.hrc:306
msgctxt "STR_LABEL_ADJUSTED_RSQUARED"
msgid "Adjusted R^2"
msgstr "Pśiměrjony R^2"
#. ACsNA
-#: sc/inc/strings.hrc:308
+#: sc/inc/strings.hrc:307
msgctxt "STR_LABEL_XVARIABLES_COUNT"
msgid "Count of X variables"
msgstr "Licba X wariablow"
#. kEPsb
-#: sc/inc/strings.hrc:309
+#: sc/inc/strings.hrc:308
msgctxt "STR_DEGREES_OF_FREEDOM_LABEL"
msgid "df"
msgstr "df"
#. FYUYT
-#: sc/inc/strings.hrc:310
+#: sc/inc/strings.hrc:309
msgctxt "STR_P_VALUE_LABEL"
msgid "P-value"
msgstr "P-gódnota"
#. S3BHc
-#: sc/inc/strings.hrc:311
+#: sc/inc/strings.hrc:310
msgctxt "STR_CRITICAL_VALUE_LABEL"
msgid "Critical Value"
msgstr "Kritiska gódnota"
#. wgpT3
-#: sc/inc/strings.hrc:312
+#: sc/inc/strings.hrc:311
msgctxt "STR_TEST_STATISTIC_LABEL"
msgid "Test Statistic"
msgstr "Statistiku testowaś"
#. kTwBX
-#: sc/inc/strings.hrc:313
+#: sc/inc/strings.hrc:312
msgctxt "STR_LABEL_LOWER"
msgid "Lower"
msgstr "Dolny"
#. GgFPs
-#: sc/inc/strings.hrc:314
+#: sc/inc/strings.hrc:313
msgctxt "STR_LABEL_Upper"
msgid "Upper"
msgstr "Górny"
#. hkXzo
-#: sc/inc/strings.hrc:315
+#: sc/inc/strings.hrc:314
msgctxt "STR_MESSAGE_INVALID_INPUT_RANGE"
msgid "Input range is invalid."
msgstr "Zapódawański wobceŕk jo njepłaśiwy."
#. rTFFF
-#: sc/inc/strings.hrc:316
+#: sc/inc/strings.hrc:315
msgctxt "STR_MESSAGE_INVALID_OUTPUT_ADDR"
msgid "Output address is not valid."
msgstr "Wudaśowa adresa njejo płaśiwa."
#. rtSox
#. RegressionDialog
-#: sc/inc/strings.hrc:318
+#: sc/inc/strings.hrc:317
msgctxt "STR_LABEL_LINEAR"
msgid "Linear"
msgstr "Linearny"
#. kVG6g
-#: sc/inc/strings.hrc:319
+#: sc/inc/strings.hrc:318
msgctxt "STR_LABEL_LOGARITHMIC"
msgid "Logarithmic"
msgstr "Logaritmiski"
#. wmyFW
-#: sc/inc/strings.hrc:320
+#: sc/inc/strings.hrc:319
msgctxt "STR_LABEL_POWER"
msgid "Power"
msgstr "Potencielny"
#. GabFM
-#: sc/inc/strings.hrc:321
+#: sc/inc/strings.hrc:320
msgctxt "STR_MESSAGE_XINVALID_RANGE"
msgid "Independent variable(s) range is not valid."
msgstr "Njewótwisny wariablowy wobceŕk njejo płaśiwy."
#. 8x8DM
-#: sc/inc/strings.hrc:322
+#: sc/inc/strings.hrc:321
msgctxt "STR_MESSAGE_YINVALID_RANGE"
msgid "Dependent variable(s) range is not valid."
msgstr "Wótwisny wariablowy wobceŕk njejo płaśiwy."
#. E7BD2
-#: sc/inc/strings.hrc:323
+#: sc/inc/strings.hrc:322
msgctxt "STR_MESSAGE_INVALID_CONFIDENCE_LEVEL"
msgid "Confidence level must be in the interval (0, 1)."
msgstr "Konfidencna rownina musy w interwalu (0, 1) byś."
#. ZdyQs
-#: sc/inc/strings.hrc:324
+#: sc/inc/strings.hrc:323
msgctxt "STR_MESSAGE_YVARIABLE_MULTI_COLUMN"
msgid "Y variable range cannot have more than 1 column."
msgstr "Wobceŕk Y-wariable njamóžo wěcej ako 1 słup měś."
#. UpZqC
-#: sc/inc/strings.hrc:325
+#: sc/inc/strings.hrc:324
msgctxt "STR_MESSAGE_YVARIABLE_MULTI_ROW"
msgid "Y variable range cannot have more than 1 row."
msgstr "Wobceŕk Y-wariable njamóžo wěcej ako 1 smužku měś."
#. DrsBe
-#: sc/inc/strings.hrc:326
+#: sc/inc/strings.hrc:325
msgctxt "STR_MESSAGE_UNIVARIATE_NUMOBS_MISMATCH"
msgid "Univariate regression : The observation count in X and Y must match."
msgstr "Uniwariatna regresija: Wobglědowańskej licbje w X a Y musytej jadnakej byś."
#. KuttF
-#: sc/inc/strings.hrc:327
+#: sc/inc/strings.hrc:326
msgctxt "STR_MESSAGE_MULTIVARIATE_NUMOBS_MISMATCH"
msgid "Multivariate regression : The observation count in X and Y must match."
msgstr "Multiwariatna regresija: Wobglědowańskej licbje w X a Y musytej jadnakej byś."
#. 6Cghz
-#: sc/inc/strings.hrc:328
+#: sc/inc/strings.hrc:327
msgctxt "STR_LABEL_REGRESSION_MODEL"
msgid "Regression Model"
msgstr "Regresijny model"
#. bmR5w
-#: sc/inc/strings.hrc:329
+#: sc/inc/strings.hrc:328
msgctxt "STR_LABEL_REGRESSION_STATISTICS"
msgid "Regression Statistics"
msgstr "Regresijna statistika"
#. RNHCx
-#: sc/inc/strings.hrc:330
+#: sc/inc/strings.hrc:329
msgctxt "STR_LABEL_RESIDUAL"
msgid "Residual"
msgstr "Reziduum"
#. 4DANj
-#: sc/inc/strings.hrc:331
+#: sc/inc/strings.hrc:330
msgctxt "STR_LABEL_CONFIDENCE_LEVEL"
msgid "Confidence level"
msgstr "Konfidencny interwal"
#. 9LhbX
-#: sc/inc/strings.hrc:332
+#: sc/inc/strings.hrc:331
msgctxt "STR_LABEL_COEFFICIENTS"
msgid "Coefficients"
msgstr "Koeficienty"
#. nyH7s
-#: sc/inc/strings.hrc:333
+#: sc/inc/strings.hrc:332
msgctxt "STR_LABEL_TSTATISTIC"
msgid "t-Statistic"
msgstr "t-statistika"
#. PGno2
-#: sc/inc/strings.hrc:334
+#: sc/inc/strings.hrc:333
msgctxt "STR_LABEL_INTERCEPT"
msgid "Intercept"
msgstr "Wóskowy wótrězk"
#. oa4Cm
-#: sc/inc/strings.hrc:335
+#: sc/inc/strings.hrc:334
msgctxt "STR_LABEL_PREDICTEDY"
msgid "Predicted Y"
msgstr "Pśedpowěźony Y"
#. QFEjs
-#: sc/inc/strings.hrc:336
+#: sc/inc/strings.hrc:335
msgctxt "STR_LINEST_RAW_OUTPUT_TITLE"
msgid "LINEST raw output"
msgstr "Gropne wudaśe funkcije RGP"
#. bk7FH
#. F Test
-#: sc/inc/strings.hrc:338
+#: sc/inc/strings.hrc:337
msgctxt "STR_FTEST_P_RIGHT_TAIL"
msgid "P (F<=f) right-tail"
msgstr "P (F<=f) pšawobocny"
#. CkHJw
-#: sc/inc/strings.hrc:339
+#: sc/inc/strings.hrc:338
msgctxt "STR_FTEST_F_CRITICAL_RIGHT_TAIL"
msgid "F Critical right-tail"
msgstr "F-kritiski pšawobocny"
#. J7yMZ
-#: sc/inc/strings.hrc:340
+#: sc/inc/strings.hrc:339
msgctxt "STR_FTEST_P_LEFT_TAIL"
msgid "P (F<=f) left-tail"
msgstr "P (F<=f) lěwobocny"
#. R3BNC
-#: sc/inc/strings.hrc:341
+#: sc/inc/strings.hrc:340
msgctxt "STR_FTEST_F_CRITICAL_LEFT_TAIL"
msgid "F Critical left-tail"
msgstr "F-kritiski lěwobocny"
#. Bve5D
-#: sc/inc/strings.hrc:342
+#: sc/inc/strings.hrc:341
msgctxt "STR_FTEST_P_TWO_TAIL"
msgid "P two-tail"
msgstr "P dwójobocny"
#. 4YZrT
-#: sc/inc/strings.hrc:343
+#: sc/inc/strings.hrc:342
msgctxt "STR_FTEST_F_CRITICAL_TWO_TAIL"
msgid "F Critical two-tail"
msgstr "F-kritiski na dwójobocny"
#. qaf4N
#. t Test
-#: sc/inc/strings.hrc:345
+#: sc/inc/strings.hrc:344
msgctxt "STR_TTEST_PEARSON_CORRELATION"
msgid "Pearson Correlation"
msgstr "Pearsonowa korelacija"
#. C6BU8
-#: sc/inc/strings.hrc:346
+#: sc/inc/strings.hrc:345
msgctxt "STR_TTEST_VARIANCE_OF_THE_DIFFERENCES"
msgid "Variance of the Differences"
msgstr "Warianca diferencow"
#. j8NuP
-#: sc/inc/strings.hrc:347
+#: sc/inc/strings.hrc:346
msgctxt "STR_TTEST_T_STAT"
msgid "t Stat"
msgstr "t-statistika"
#. bKoeX
-#: sc/inc/strings.hrc:348
+#: sc/inc/strings.hrc:347
msgctxt "STR_TTEST_P_ONE_TAIL"
msgid "P (T<=t) one-tail"
msgstr "P (T<=t) jadnobocny"
#. dub8R
-#: sc/inc/strings.hrc:349
+#: sc/inc/strings.hrc:348
msgctxt "STR_TTEST_T_CRITICAL_ONE_TAIL"
msgid "t Critical one-tail"
msgstr "t-kritiski jadnobocny"
#. FrDDz
-#: sc/inc/strings.hrc:350
+#: sc/inc/strings.hrc:349
msgctxt "STR_TTEST_P_TWO_TAIL"
msgid "P (T<=t) two-tail"
msgstr "P (T<=t) dwójobocny"
#. RQqAd
-#: sc/inc/strings.hrc:351
+#: sc/inc/strings.hrc:350
msgctxt "STR_TTEST_T_CRITICAL_TWO_TAIL"
msgid "t Critical two-tail"
msgstr "t-kritiski dwójobocny"
#. kDCsZ
#. Z Test
-#: sc/inc/strings.hrc:353
+#: sc/inc/strings.hrc:352
msgctxt "STR_ZTEST_Z_VALUE"
msgid "z"
msgstr "z"
#. CF8D5
-#: sc/inc/strings.hrc:354
+#: sc/inc/strings.hrc:353
msgctxt "STR_ZTEST_KNOWN_VARIANCE"
msgid "Known Variance"
msgstr "Znata warianca"
#. cYWDr
-#: sc/inc/strings.hrc:355
+#: sc/inc/strings.hrc:354
msgctxt "STR_ZTEST_P_ONE_TAIL"
msgid "P (Z<=z) one-tail"
msgstr "P (Z<=z) jadnobocny"
#. DmEVf
-#: sc/inc/strings.hrc:356
+#: sc/inc/strings.hrc:355
msgctxt "STR_ZTEST_Z_CRITICAL_ONE_TAIL"
msgid "z Critical one-tail"
msgstr "z-kritiski jadnobocny"
#. G8PeP
-#: sc/inc/strings.hrc:357
+#: sc/inc/strings.hrc:356
msgctxt "STR_ZTEST_P_TWO_TAIL"
msgid "P (Z<=z) two-tail"
msgstr "P (Z<=z) dwójobocny"
#. rGBfK
-#: sc/inc/strings.hrc:358
+#: sc/inc/strings.hrc:357
msgctxt "STR_ZTEST_Z_CRITICAL_TWO_TAIL"
msgid "z Critical two-tail"
msgstr "z-kritiski dwójobocny"
#. mCsCB
#. Fourier Analysis
-#: sc/inc/strings.hrc:360
+#: sc/inc/strings.hrc:359
msgctxt "STR_FOURIER_TRANSFORM"
msgid "Fourier Transform"
msgstr "Fourierowe pśetwórjenje"
#. sc3hp
-#: sc/inc/strings.hrc:361
+#: sc/inc/strings.hrc:360
msgctxt "STR_INVERSE_FOURIER_TRANSFORM"
msgid "Inverse Fourier Transform"
msgstr "Inwersne Fourierowe pśetwórjenje"
#. AtC94
-#: sc/inc/strings.hrc:362
+#: sc/inc/strings.hrc:361
msgctxt "STR_REAL_PART"
msgid "Real"
msgstr "Realny"
#. SoyPr
-#: sc/inc/strings.hrc:363
+#: sc/inc/strings.hrc:362
msgctxt "STR_IMAGINARY_PART"
msgid "Imaginary"
msgstr "Imaginarny"
#. ymnyT
-#: sc/inc/strings.hrc:364
+#: sc/inc/strings.hrc:363
msgctxt "STR_MAGNITUDE_PART"
msgid "Magnitude"
msgstr "Magnituda"
#. NGmmD
-#: sc/inc/strings.hrc:365
+#: sc/inc/strings.hrc:364
msgctxt "STR_PHASE_PART"
msgid "Phase"
msgstr "Faza"
#. E7Eez
-#: sc/inc/strings.hrc:366
+#: sc/inc/strings.hrc:365
msgctxt "STR_MESSAGE_INVALID_NUMCOLS"
msgid "More than two columns selected in grouped by column mode."
msgstr "Wěcej ako dweju słupow jo se pó słupowem modusu zrědowało."
#. wF2RV
-#: sc/inc/strings.hrc:367
+#: sc/inc/strings.hrc:366
msgctxt "STR_MESSAGE_INVALID_NUMROWS"
msgid "More than two rows selected in grouped by row mode."
msgstr "Wěcej ako dweju słupow jo se pó smužkowem modusu zrědowało."
#. DRbrH
-#: sc/inc/strings.hrc:368
+#: sc/inc/strings.hrc:367
msgctxt "STR_MESSAGE_NODATA_IN_RANGE"
msgid "No data in input range."
msgstr "Žedne daty w zapódawańskem wobceŕku."
#. gjC2w
-#: sc/inc/strings.hrc:369
+#: sc/inc/strings.hrc:368
msgctxt "STR_MESSAGE_OUTPUT_TOO_LONG"
msgid "Output is too long to write into the sheet."
msgstr "Wudaśe jo pśedłujke za tabelu."
#. SnGyL
-#: sc/inc/strings.hrc:370
+#: sc/inc/strings.hrc:369
msgctxt "STR_INPUT_DATA_RANGE"
msgid "Input data range"
msgstr "Zapódawański datowy wobceŕk"
#. EaQGL
#. infobar for allowing links to update or not
-#: sc/inc/strings.hrc:372
+#: sc/inc/strings.hrc:371
msgctxt "STR_ENABLE_CONTENT"
msgid "Allow updating"
msgstr "Aktualizěrowanje dowóliś"
#. aJDFG
#. tooltip for the "Allow updating" infobar button
-#: sc/inc/strings.hrc:374
+#: sc/inc/strings.hrc:373
msgctxt "STR_ENABLE_CONTENT_TOOLTIP"
msgid "Only allow updating if you trust this document."
msgstr "Aktualizěrowanje jano dowóliś, jolic toś tomu dokumentoju dowěriśo."
#. w5Gd7
#. Insert image dialog
-#: sc/inc/strings.hrc:376
+#: sc/inc/strings.hrc:375
msgctxt "STR_ANCHOR_TO_CELL"
msgid "To cell"
msgstr "K celi"
#. itvXY
-#: sc/inc/strings.hrc:377
+#: sc/inc/strings.hrc:376
msgctxt "STR_ANCHOR_TO_CELL_RESIZE"
msgid "To cell (resize with cell)"
msgstr "K celi (wjelikosć z celu změniś)"
#. P8vG7
-#: sc/inc/strings.hrc:378
+#: sc/inc/strings.hrc:377
msgctxt "STR_ANCHOR_TO_PAGE"
msgid "To page"
msgstr "K bokoju"
#. SSc6B
-#: sc/inc/strings.hrc:380
+#: sc/inc/strings.hrc:379
msgctxt "sharedocumentdlg|nouserdata"
msgid "No user data available."
msgstr "Wužywaŕske daty njejsu k dispoziciji."
#. FFnfu
-#: sc/inc/strings.hrc:381
+#: sc/inc/strings.hrc:380
msgctxt "sharedocumentdlg|exclusive"
msgid "(exclusive access)"
msgstr "(ekskluziwny pśistup)"
#. hitQA
-#: sc/inc/strings.hrc:382
+#: sc/inc/strings.hrc:381
msgctxt "STR_NO_NAMED_RANGES_AVAILABLE"
msgid "No named ranges available in the selected document"
msgstr "We wubranem dokumenśe pomjenjone wobceŕki njejsu k dispoziciji."
#. hnAZx
-#: sc/inc/strings.hrc:383
+#: sc/inc/strings.hrc:382
msgctxt "STR_BORDER_HAIRLINE"
msgid "Hairline (%s pt)"
msgstr "Śanučki (%s pt)"
#. E9Dhi
-#: sc/inc/strings.hrc:384
+#: sc/inc/strings.hrc:383
msgctxt "STR_BORDER_VERY_THIN"
msgid "Very thin (%s pt)"
msgstr "Wjelgin śańki (%s pt)"
#. KGVAw
-#: sc/inc/strings.hrc:385
+#: sc/inc/strings.hrc:384
msgctxt "STR_BORDER_THIN"
msgid "Thin (%s pt)"
msgstr "Śańki (%s pt)"
#. V6PRY
-#: sc/inc/strings.hrc:386
+#: sc/inc/strings.hrc:385
msgctxt "STR_BORDER_MEDIUM"
msgid "Medium (%s pt)"
msgstr "Srjejźny (%s pt)"
#. GyeKi
-#: sc/inc/strings.hrc:387
+#: sc/inc/strings.hrc:386
msgctxt "STR_BORDER_THICK"
msgid "Thick (%s pt)"
msgstr "Šyroki (%s pt)"
#. QvEAB
-#: sc/inc/strings.hrc:388
+#: sc/inc/strings.hrc:387
msgctxt "STR_BORDER_EXTRA_THICK"
msgid "Extra thick (%s pt)"
msgstr "Wjelgin šyroki (%s pt)"
#. v9kkb
-#: sc/inc/strings.hrc:389
+#: sc/inc/strings.hrc:388
msgctxt "STR_BORDER_DOUBLE_1"
msgid "Double Hairline (%s pt)"
msgstr "Dwójcy śanučki (%s pt)"
#. KzKEy
-#: sc/inc/strings.hrc:390
+#: sc/inc/strings.hrc:389
msgctxt "STR_BORDER_DOUBLE_2"
msgid "Thin/Medium (%s pt)"
msgstr "Śańki/srjejźny (%s pt)"
#. HD8tG
-#: sc/inc/strings.hrc:391
+#: sc/inc/strings.hrc:390
msgctxt "STR_BORDER_DOUBLE_3"
msgid "Medium/Hairline (%s pt)"
msgstr "Srjejźny/śanučki (%s pt)"
#. ygGcU
-#: sc/inc/strings.hrc:392
+#: sc/inc/strings.hrc:391
msgctxt "STR_BORDER_DOUBLE_4"
msgid "Medium/Medium (%s pt)"
msgstr "Srjejźny/srjejźny (%s pt)"
@@ -18762,19 +18756,19 @@ msgstr "Srjejźny/srjejźny (%s pt)"
#. z9YGZ
#. accessibility descriptions that use %PRODUCTNAME, we set these explicitly because querying a11y descs
#. in order to change %PRODUCTNAME at runtime is expensive, so limit doing that as much as possible.
-#: sc/inc/strings.hrc:396
+#: sc/inc/strings.hrc:395
msgctxt "sortoptionspage|extended_tip|sortuserlb"
msgid "Select the custom sort order that you want to apply. To define a custom sort order, choose Tools - Options - %PRODUCTNAME Calc - Sort Lists."
msgstr "Wubjeŕśo swójski sortěrowański pórěd, kótaryž cośo nałožyś. Aby swójski sortěrowański pórěd definěrował, wubjeŕśo Rědy - Nastajenja - %PRODUCTNAME Calc - sortěrowańske lisćiny."
#. T5A7R
-#: sc/inc/strings.hrc:397
+#: sc/inc/strings.hrc:396
msgctxt "subtotaloptionspage|extended_tip|lbuserdef"
msgid "Uses a custom sorting order that you defined in the Options dialog box at %PRODUCTNAME Calc - Sort Lists."
msgstr "Wužywa swójski sortěrowański pórěd, kótaryž sćo definěrował w dialogowem pólu Nastajenja pód %PRODUCTNAME Calc - Sortěrowańske lisćiny."
#. gbz6Y
-#: sc/inc/strings.hrc:398
+#: sc/inc/strings.hrc:397
msgctxt "extended_tip|annot"
msgid "Specifies that a small rectangle in the top right corner of the cell indicates that a comment exists. The comment will be shown only when you enable tips under %PRODUCTNAME - General in the Options dialog box."
msgstr "Pódawa, až mały pšawokut w pšawem górnem rožku cele pokazujo, až komentar eksistěrujo. Komentar se jano pokazujo, gaž pokazki pód %PRODUCTNAME - Powšykne w dialogowem pólu Nastajenja zmóžnjaśo."
@@ -23658,7 +23652,7 @@ msgid "Search all functions"
msgstr "Wšykne funkcije pśepytaś"
#. 4m78Y
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/functionpanel.ui:158
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/functionpanel.ui:159
msgctxt "functionpanel|accessiblename|search"
msgid "Search all functions"
msgstr "Wšykne funkcije pśepytaś"
@@ -25533,13 +25527,13 @@ msgstr "Ś~išćaś"
#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar.ui:15624
msgctxt "CalcNotebookbar|FormMenuButton"
msgid "Fo_rm"
-msgstr "Fo_rma"
+msgstr "Fo_rmular"
#. CCEAK
#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar.ui:15708
msgctxt "CalcNotebookbar|FormLabel"
msgid "Fo~rm"
-msgstr "Fo~rma"
+msgstr "Fo~rmular"
#. DHeyE
#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar.ui:15765
@@ -25732,13 +25726,13 @@ msgstr "Ś~išćaś"
#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_compact.ui:15170
msgctxt "notebookbar_compact|FormButton"
msgid "Fo_rm"
-msgstr "Fo_rma"
+msgstr "Fo_rmular"
#. EKA8X
#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_compact.ui:15222
msgctxt "notebookbar_compact|FormLabel"
msgid "Fo~rm"
-msgstr "Fo~rma"
+msgstr "Fo~rmular"
#. 8SvE5
#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_compact.ui:15301
@@ -25830,7 +25824,7 @@ msgstr "_Naglěd"
#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:11174
msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|FormButton"
msgid "Fo_rm"
-msgstr "Fo_rma"
+msgstr "Fo_rmular"
#. 5fAr4
#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:4921
@@ -27041,11 +27035,11 @@ msgctxt "optcompatibilitypage|cellLinkCB|tooltip_text"
msgid "By default, Excel allows only one hyperlink per cell. (Works only if Excel file format is used.)"
msgstr "Pó standarźe Excel jano jaden hyperwótkaz na celu dowólujo. (Funkcioněrujo jano, jolic se datajowy format Excel wužywa)."
-#. EiGMR
+#. 2AinC
#: sc/uiconfig/scalc/ui/optcompatibilitypage.ui:110
msgctxt "extended_tip|cellLinkCB"
-msgid "%PRODUCTNAME can insert multiple hyperlinks in a cell as text fields, but multiple hyperlinks in a cell cannot be saved to Excel file formats. This option prevents inserting multiple hyperlinks in a cell when Excel files are edited, in order to be interoperable with Excel."
-msgstr "%PRODUCTNAME móžo někotare hyperwótkaze do cele ako tekstowe póla zasajźiś, ale někotare hyperwótkaze w celi njedaju se w datajowych formatach Excel składowaś. Toś to nastajenje zasajźowanjeju někotarych hyperwótkazow w celi zajźujo, gaž se dataje Excel wobźěłuju, aby se wuměna z Excel zmóžniła."
+msgid "Calc can insert multiple hyperlinks in a cell as text fields, but multiple hyperlinks in a cell cannot be saved to Excel file formats. This option prevents inserting multiple hyperlinks in a cell when Excel files are edited, in order to be interoperable with Excel."
+msgstr ""
#. BJuZV
#: sc/uiconfig/scalc/ui/optcompatibilitypage.ui:126
diff --git a/source/dsb/sd/messages.po b/source/dsb/sd/messages.po
index b6155dcf177..38bcf7ad955 100644
--- a/source/dsb/sd/messages.po
+++ b/source/dsb/sd/messages.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2023-10-02 11:34+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2023-09-13 08:36+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2023-10-05 22:10+0000\n"
"Last-Translator: Michael Wolf <milupo@sorbzilla.de>\n"
"Language-Team: Lower Sorbian <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/sdmessages/dsb/>\n"
"Language: dsb\n"
@@ -13,7 +13,7 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n % 100 == 1) ? 0 : ((n % 100 == 2) ? 1 : ((n % 100 == 3 || n % 100 == 4) ? 2 : 3));\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Weblate 4.18.2\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1562269141.000000\n"
#. WDjkB
@@ -1673,7 +1673,7 @@ msgstr "Folije"
#: sd/inc/strings.hrc:237
msgctxt "STR_LEFT_PANE_IMPRESS_TITLE_MASTER"
msgid "Master Slides"
-msgstr ""
+msgstr "Globalne folije"
#. CU9DK
#: sd/inc/strings.hrc:238
@@ -1685,7 +1685,7 @@ msgstr "Boki"
#: sd/inc/strings.hrc:239
msgctxt "STR_LEFT_PANE_DRAW_TITLE_MASTER"
msgid "Master Pages"
-msgstr ""
+msgstr "Globalne boki"
#. C7hf2
#: sd/inc/strings.hrc:240
@@ -3915,13 +3915,13 @@ msgstr "~Medije"
#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar.ui:16098
msgctxt "drawnotebookbar|FormMenuButton"
msgid "Fo_rm"
-msgstr "Fo_rma"
+msgstr "Fo_rmular"
#. oaAJU
#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar.ui:16182
msgctxt "DrawNotebookbar|FormLabel"
msgid "Fo~rm"
-msgstr "Fo~rma"
+msgstr "Fo~rmular"
#. ZBVGA
#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar.ui:16969
@@ -4125,13 +4125,13 @@ msgstr "~Medije"
#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar_compact.ui:17638
msgctxt "notebookbar_draw_compact|FormButton"
msgid "Fo_rm"
-msgstr "Fo_rma"
+msgstr "Fo_rmular"
#. vzdXF
#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar_compact.ui:17693
msgctxt "notebookbar_draw_compact|FormLabel"
msgid "Fo~rm"
-msgstr "Fo~rma"
+msgstr "Fo~rmular"
#. zEK2o
#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar_compact.ui:18214
@@ -4252,7 +4252,7 @@ msgstr "_Naglěd"
#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:13356
msgctxt "draw_notebookbar_groupedbar_compact|FormButton"
msgid "Fo_rm"
-msgstr "Fo_rma"
+msgstr "Fo_rmular"
#. eAioD
#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:4313
@@ -6804,13 +6804,13 @@ msgstr "~Medije"
#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar.ui:15848
msgctxt "impressnotebookbar|FormMenuButton"
msgid "Fo_rm"
-msgstr "Fo_rma"
+msgstr "Fo_rmular"
#. 7sAbT
#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar.ui:15932
msgctxt "ImpressNotebookbar|FormLabel"
msgid "Fo~rm"
-msgstr "Fo~rma"
+msgstr "Fo~rmular"
#. aAdZJ
#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar.ui:16727
@@ -7026,13 +7026,13 @@ msgstr "~Medije"
#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_compact.ui:17120
msgctxt "notebookbar_impress_compact|FormButton"
msgid "Fo_rm"
-msgstr "Fo_rma"
+msgstr "Fo_rmular"
#. DpFpM
#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_compact.ui:17172
msgctxt "notebookbar_impress_compact|FormLabel"
msgid "Fo~rm"
-msgstr "Fo~rma"
+msgstr "Fo~rmular"
#. MNUFm
#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_compact.ui:17924
@@ -7269,7 +7269,7 @@ msgstr "_Globalny dokument"
#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:13340
msgctxt "impress_notebookbar_groupedbar_compact|FormButton"
msgid "Fo_rm"
-msgstr "Fo_rma"
+msgstr "Fo_rmular"
#. xBYsC
#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:14075
diff --git a/source/dsb/sfx2/messages.po b/source/dsb/sfx2/messages.po
index acaf4ac3fee..5262931b803 100644
--- a/source/dsb/sfx2/messages.po
+++ b/source/dsb/sfx2/messages.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2023-09-12 14:57+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2023-10-11 14:17+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2023-09-15 10:50+0000\n"
"Last-Translator: Michael Wolf <milupo@sorbzilla.de>\n"
"Language-Team: Lower Sorbian <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/sfx2messages/dsb/>\n"
@@ -13,7 +13,7 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n % 100 == 1) ? 0 : ((n % 100 == 2) ? 1 : ((n % 100 == 3 || n % 100 == 4) ? 2 : 3));\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: Weblate 4.18.2\n"
+"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1559597232.000000\n"
#. bHbFE
@@ -3048,19 +3048,19 @@ msgid "Allows you to assign custom information fields to your document."
msgstr "Zmóžnja wam, dokumentoju swójske informaciske póla pśipokazaś."
#. a9n4d
-#: sfx2/uiconfig/ui/deck.ui:102
+#: sfx2/uiconfig/ui/deck.ui:101
msgctxt "deck|SFX_STR_SIDEBAR_HELP_DECK"
msgid "Help about this sidebar deck"
msgstr "Pomoc wó toś tom wobceŕku bocnice"
#. fiTDC
-#: sfx2/uiconfig/ui/deck.ui:108
+#: sfx2/uiconfig/ui/deck.ui:107
msgctxt "deck|SFX_STR_SIDEBAR_HELP_DECK"
msgid "Sidebar Deck Help"
msgstr "Pomoc wobceŕka bocnice"
#. VHwZA
-#: sfx2/uiconfig/ui/deck.ui:121 sfx2/uiconfig/ui/deck.ui:126
+#: sfx2/uiconfig/ui/deck.ui:119 sfx2/uiconfig/ui/deck.ui:124
msgctxt "deck|SFX_STR_SIDEBAR_CLOSE_DECK"
msgid "Close Sidebar Deck"
msgstr "Bocnicu zacyniś"
diff --git a/source/dsb/svx/messages.po b/source/dsb/svx/messages.po
index 4c6127c64da..f30e115e781 100644
--- a/source/dsb/svx/messages.po
+++ b/source/dsb/svx/messages.po
@@ -3,8 +3,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2023-09-28 12:40+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2023-09-29 23:37+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2023-10-11 14:17+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2023-10-07 21:38+0000\n"
"Last-Translator: Michael Wolf <milupo@sorbzilla.de>\n"
"Language-Team: Lower Sorbian <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/svxmessages/dsb/>\n"
"Language: dsb\n"
@@ -13,7 +13,7 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n % 100 == 1) ? 0 : ((n % 100 == 2) ? 1 : ((n % 100 == 3 || n % 100 == 4) ? 2 : 3));\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: Weblate 4.18.2\n"
+"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1559381585.000000\n"
#. 3GkZj
@@ -3068,10 +3068,10 @@ msgctxt "STR_ObjNamePluralTable"
msgid "Tables"
msgstr "Tabele"
-#. mLDqP
+#. 8Gnwd
#: include/svx/strings.hrc:537
msgctxt "STR_ObjNameSingulFONTWORK"
-msgid "Font work"
+msgid "Fontwork"
msgstr "Fontwork"
#. FgChT
@@ -17918,43 +17918,43 @@ msgid "_Ask when linking a graphic"
msgstr "_Pśi zwězowanju wobraza se pšašaś"
#. pwRzj
-#: svx/uiconfig/ui/medialine.ui:36
+#: svx/uiconfig/ui/medialine.ui:35
msgctxt "medialine|toolbutton_open"
msgid "Open"
msgstr "Wócyniś"
#. ACDd4
-#: svx/uiconfig/ui/medialine.ui:49
+#: svx/uiconfig/ui/medialine.ui:47
msgctxt "medialine|toolbutton_apply"
msgid "Apply"
msgstr "Nałožyś"
#. NpB3s
-#: svx/uiconfig/ui/medialine.ui:72
+#: svx/uiconfig/ui/medialine.ui:69
msgctxt "medialine|toolbutton_play"
msgid "Play"
msgstr "Wótgraś"
#. nG5y2
-#: svx/uiconfig/ui/medialine.ui:85
+#: svx/uiconfig/ui/medialine.ui:81
msgctxt "medialine|toolbutton_pause"
msgid "Pause"
msgstr "Zastajiś"
#. Q6QEy
-#: svx/uiconfig/ui/medialine.ui:98
+#: svx/uiconfig/ui/medialine.ui:93
msgctxt "medialine|toolbutton_stop"
msgid "Stop"
msgstr "Zastajiś"
#. TEcHD
-#: svx/uiconfig/ui/medialine.ui:121
+#: svx/uiconfig/ui/medialine.ui:115
msgctxt "medialine|toolbutton_loop"
msgid "Repeat"
msgstr "Wóspjetowaś"
#. FuWeE
-#: svx/uiconfig/ui/medialine.ui:206
+#: svx/uiconfig/ui/medialine.ui:199
msgctxt "medialine|toolbutton_mute"
msgid "Mute"
msgstr "Nimy"
@@ -17978,43 +17978,43 @@ msgid "Volume:"
msgstr "Głosnosć:"
#. VVYdS
-#: svx/uiconfig/ui/mediawindow.ui:101
+#: svx/uiconfig/ui/mediawindow.ui:100
msgctxt "mediawindow|toolbutton_open"
msgid "Open"
msgstr "Wócyniś"
#. DWwdL
-#: svx/uiconfig/ui/mediawindow.ui:114
+#: svx/uiconfig/ui/mediawindow.ui:112
msgctxt "mediawindow|toolbutton_apply"
msgid "Apply"
msgstr "Nałožyś"
#. Aaaba
-#: svx/uiconfig/ui/mediawindow.ui:137
+#: svx/uiconfig/ui/mediawindow.ui:134
msgctxt "mediawindow|toolbutton_play"
msgid "Play"
msgstr "Wótgraś"
#. jscyJ
-#: svx/uiconfig/ui/mediawindow.ui:150
+#: svx/uiconfig/ui/mediawindow.ui:146
msgctxt "mediawindow|toolbutton_pause"
msgid "Pause"
msgstr "Zastajiś"
#. CMZYg
-#: svx/uiconfig/ui/mediawindow.ui:163
+#: svx/uiconfig/ui/mediawindow.ui:158
msgctxt "mediawindow|toolbutton_stop"
msgid "Stop"
msgstr "Zastajiś"
#. Wu5HF
-#: svx/uiconfig/ui/mediawindow.ui:186
+#: svx/uiconfig/ui/mediawindow.ui:180
msgctxt "mediawindow|toolbutton_loop"
msgid "Repeat"
msgstr "Wóspjetowaś"
#. zXP86
-#: svx/uiconfig/ui/mediawindow.ui:216
+#: svx/uiconfig/ui/mediawindow.ui:209
msgctxt "mediawindow|toolbutton_mute"
msgid "Mute"
msgstr "Nimy"
diff --git a/source/dsb/sw/messages.po b/source/dsb/sw/messages.po
index cd1e0c9ede8..9fa99cf1952 100644
--- a/source/dsb/sw/messages.po
+++ b/source/dsb/sw/messages.po
@@ -3,8 +3,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2023-09-28 12:40+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2023-09-29 23:37+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2023-10-11 14:17+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2023-10-05 22:10+0000\n"
"Last-Translator: Michael Wolf <milupo@sorbzilla.de>\n"
"Language-Team: Lower Sorbian <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/swmessages/dsb/>\n"
"Language: dsb\n"
@@ -13,7 +13,7 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n % 100 == 1) ? 0 : ((n % 100 == 2) ? 1 : ((n % 100 == 3 || n % 100 == 4) ? 2 : 3));\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: Weblate 4.18.2\n"
+"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1562269173.000000\n"
#. oKCHH
@@ -21771,13 +21771,13 @@ msgstr "Ś~išćaś"
#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar.ui:16933
msgctxt "WriterNotebookbar|FormMenuButton"
msgid "Fo_rm"
-msgstr "Fo_rma"
+msgstr "Fo_rmular"
#. HbNSG
#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar.ui:17017
msgctxt "WriterNotebookbar|FormLabel"
msgid "Fo~rm"
-msgstr "Fo~rma"
+msgstr "Fo~rmular"
#. mrTYB
#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar.ui:17074
@@ -21963,13 +21963,13 @@ msgstr "Ś~išćaś"
#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_compact.ui:17259
msgctxt "notebookbar_compact|FormButton"
msgid "Fo_rm"
-msgstr "Fo_rma"
+msgstr "Fo_rmular"
#. EKA8X
#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_compact.ui:17314
msgctxt "notebookbar_compact|FormLabel"
msgid "Fo~rm"
-msgstr "Fo~rma"
+msgstr "Fo~rmular"
#. 8SvE5
#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_compact.ui:17393
@@ -22072,7 +22072,7 @@ msgstr "_Naglěd"
#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:12116
msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|FormButton"
msgid "Fo_rm"
-msgstr "Fo_rma"
+msgstr "Fo_rmular"
#. 5fAr4
#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:5094
@@ -22306,7 +22306,7 @@ msgstr "_Naglěd"
#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:15958
msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|FormButton"
msgid "Fo_rm"
-msgstr "Fo_rma"
+msgstr "Fo_rmular"
#. XNJZd
#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:7104
@@ -31002,72 +31002,54 @@ msgctxt "wordcount|WordCountDialog"
msgid "Word Count"
msgstr "Licenje słowow"
-#. sC2dm
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/wordcount.ui:34
-msgctxt "wordcount|extended_tip|close"
-msgid "Counts the words and characters, with or without spaces, in the current selection and in the whole document. The count is kept up to date as you type or change the selection."
-msgstr "Licy słowa a znamuška, z proznymi znamjenjami abo bźez proznych znamjenjow, w aktualnem wuběrku a w cełem dokumenśe. Licenje se stawnje aktualizěrujo, gaž něco zapódawaśo abo wuběrk změnjaśo."
-
-#. mqnk8
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/wordcount.ui:53
-msgctxt "wordcount|extended_tip|help"
-msgid "Counts the words and characters, with or without spaces, in the current selection and in the whole document. The count is kept up to date as you type or change the selection."
-msgstr "Licy słowa a znamuška, z proznymi znamjenjami abo bźez proznych znamjenjow, w aktualnem wuběrku a w cełem dokumenśe. Licenje se stawnje aktualizěrujo, gaž něco zapódawaśo abo wuběrk změnjaśo."
-
#. 4rhHV
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/wordcount.ui:86
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/wordcount.ui:76
msgctxt "wordcount|label1"
msgid "Words"
msgstr "Słowa"
#. MjCM7
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/wordcount.ui:98
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/wordcount.ui:88
msgctxt "wordcount|label2"
msgid "Characters including spaces"
msgstr "Znamuška z proznymi znamjenjami"
#. cnynW
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/wordcount.ui:110
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/wordcount.ui:100
msgctxt "wordcount|label3"
msgid "Characters excluding spaces"
msgstr "Znamuška bźez proznych znamjenjow"
#. 2Dc8B
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/wordcount.ui:168
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/wordcount.ui:158
msgctxt "wordcount|label9"
msgid "Selection"
msgstr "Wuběrk"
#. Jy4dh
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/wordcount.ui:183
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/wordcount.ui:173
msgctxt "wordcount|label10"
msgid "Document"
msgstr "Dokument"
#. 2tUdA
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/wordcount.ui:242
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/wordcount.ui:232
msgctxt "wordcount|cjkcharsft"
msgid "Asian characters and Korean syllables"
msgstr "Aziske znamuška a korejańske złožki"
#. dZmso
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/wordcount.ui:284
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/wordcount.ui:274
msgctxt "wordcount|standardizedpages"
msgid "Standardized pages"
msgstr "Standardizěrowane boki"
#. BvVDH
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/wordcount.ui:326
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/wordcount.ui:316
msgctxt "wordcount|lbComments"
msgid "Comments"
msgstr "Komentary"
-#. mQfaX
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/wordcount.ui:369
-msgctxt "wordcount|extended_tip|WordCountDialog"
-msgid "Counts the words and characters, with or without spaces, in the current selection and in the whole document. The count is kept up to date as you type or change the selection."
-msgstr "Licy słowa a znamuška, z proznymi znamjenjami abo bźez proznych znamjenjow, w aktualnem wuběrku a w cełem dokumenśe. Licenje se stawnje aktualizěrujo, gaž něco zapódawaśo abo wuběrk změnjaśo."
-
#. A2jUj
#: sw/uiconfig/swriter/ui/wrapdialog.ui:8
msgctxt "wrapdialog|WrapDialog"
diff --git a/source/dsb/uui/messages.po b/source/dsb/uui/messages.po
index a3f616f38ff..e8b788fb917 100644
--- a/source/dsb/uui/messages.po
+++ b/source/dsb/uui/messages.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2023-09-12 14:57+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2023-10-11 14:17+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2023-09-14 10:22+0000\n"
"Last-Translator: Michael Wolf <milupo@sorbzilla.de>\n"
"Language-Team: Lower Sorbian <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/uuimessages/dsb/>\n"
@@ -13,7 +13,7 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n % 100 == 1) ? 0 : ((n % 100 == 2) ? 1 : ((n % 100 == 3 || n % 100 == 4) ? 2 : 3));\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: Weblate 4.18.2\n"
+"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1547386002.000000\n"
#. DLY8p
@@ -953,6 +953,12 @@ msgctxt "STR_RELOADEDITABLE_BTN"
msgid "~Reload"
msgstr "~Znowego zacytaś"
+#. QCVhW
+#: uui/inc/strings.hrc:81
+msgctxt "STR_LOADREADONLY_MSG"
+msgid "The author would like you to open '$(ARG1)' as read-only unless you need to make changes. Open as read-only?"
+msgstr ""
+
#. 45x3T
#: uui/uiconfig/ui/authfallback.ui:8
msgctxt "authfallback|AuthFallbackDlg"
diff --git a/source/dsb/xmlsecurity/messages.po b/source/dsb/xmlsecurity/messages.po
index 08b76e42c13..3e2ae66600b 100644
--- a/source/dsb/xmlsecurity/messages.po
+++ b/source/dsb/xmlsecurity/messages.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2023-09-12 14:57+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2023-10-11 14:17+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2023-09-15 10:50+0000\n"
"Last-Translator: Michael Wolf <milupo@sorbzilla.de>\n"
"Language-Team: Lower Sorbian <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/xmlsecuritymessages/dsb/>\n"
@@ -13,7 +13,7 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n % 100 == 1) ? 0 : ((n % 100 == 2) ? 1 : ((n % 100 == 3 || n % 100 == 4) ? 2 : 3));\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: Weblate 4.18.2\n"
+"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1554903247.000000\n"
#. EyJrF
@@ -621,23 +621,20 @@ msgctxt "extended_tip|med"
msgid "Trusted sources can be set on the Trusted Sources tab page. Signed macros from a trusted source are allowed to run. In addition, any macro from a trusted file location is allowed to run. All other macros require your confirmation."
msgstr "Dowěry gódne žrědła daju se na rejtariku „Dowěry gódne žrědła“ nastajiś. Signěrowane makra z dowěry gódnego žrědła směju se wuwjasć. Mimo togo směju se wšykne makra z dowěry gódnego datajowego městna wuwjasć. Wšykne druge makra se wašo wobkšuśenje pominaju."
-#. 2DyAP
+#. G4ZC5
#: xmlsecurity/uiconfig/ui/securitylevelpage.ui:63
msgctxt "securitylevelpage|high"
msgid ""
"H_igh.\n"
-"Only signed macros from trusted sources are allowed to run.\n"
+"Only signed macros and macros from trusted file sources are executed.\n"
"Unsigned macros are disabled."
msgstr ""
-"Wus_oki.\n"
-"Jano signěrowane makra z dowěry gódnych žrědłow směju se wuwjasć.\n"
-"Njesigněrowane makra su znjemóžnjone."
-#. pbFLt
+#. QK2RC
#: xmlsecurity/uiconfig/ui/securitylevelpage.ui:75
msgctxt "extended_tip|high"
-msgid "Trusted sources can be set on the Trusted Sources tab page. Only signed macros from a trusted source are allowed to run. In addition, any macro from a trusted file location is allowed to run."
-msgstr "Dowěry gódne žrědła daju se na rejtariku „Dowěry gódne žrědła“ nastajiś. Jano signěrowane makra z dowěry gódnego žrědła směju se wuwjasć. Mimo togo směju se wšykne makra z dowěry gódnego datajowego městna wuwjasć."
+msgid "Only signed macros or macros from a trusted file location are allowed to run. Trusted file locations can be set on the Trusted Sources tab page."
+msgstr ""
#. SDdW5
#: xmlsecurity/uiconfig/ui/securitylevelpage.ui:86