diff options
author | Christian Lohmaier <lohmaier+LibreOffice@googlemail.com> | 2024-06-28 11:49:03 +0200 |
---|---|---|
committer | Christian Lohmaier <lohmaier+LibreOffice@googlemail.com> | 2024-06-28 11:49:59 +0200 |
commit | b87971d7ac97460271cb13bd0e4cb2e554654a45 (patch) | |
tree | e838df063acbad3df78126222f7d918525e77044 /source/dsb | |
parent | 755fc723ca53063e9481f8ca26b14e6b00d46d38 (diff) |
update translations for 24.8/master
and force-fix errors using pocheck
Change-Id: I512d2cb5e312ef9dcec6426c13ad33d10441b017
Diffstat (limited to 'source/dsb')
-rw-r--r-- | source/dsb/cui/messages.po | 14 | ||||
-rw-r--r-- | source/dsb/helpcontent2/source/text/shared/00.po | 60 | ||||
-rw-r--r-- | source/dsb/helpcontent2/source/text/shared/01.po | 10 | ||||
-rw-r--r-- | source/dsb/helpcontent2/source/text/shared/help.po | 6 | ||||
-rw-r--r-- | source/dsb/helpcontent2/source/text/shared/optionen.po | 36 | ||||
-rw-r--r-- | source/dsb/helpcontent2/source/text/swriter/01.po | 6 | ||||
-rw-r--r-- | source/dsb/helpcontent2/source/text/swriter/guide.po | 62 | ||||
-rw-r--r-- | source/dsb/sc/messages.po | 196 | ||||
-rw-r--r-- | source/dsb/sd/messages.po | 34 | ||||
-rw-r--r-- | source/dsb/sfx2/messages.po | 134 | ||||
-rw-r--r-- | source/dsb/svtools/messages.po | 62 | ||||
-rw-r--r-- | source/dsb/svx/messages.po | 138 | ||||
-rw-r--r-- | source/dsb/sw/messages.po | 160 |
13 files changed, 443 insertions, 475 deletions
diff --git a/source/dsb/cui/messages.po b/source/dsb/cui/messages.po index c8222a003a1..1c805872c60 100644 --- a/source/dsb/cui/messages.po +++ b/source/dsb/cui/messages.po @@ -3,8 +3,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2024-06-20 13:13+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2024-05-25 01:45+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2024-06-25 12:28+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2024-06-22 01:45+0000\n" "Last-Translator: Michael Wolf <milupo@sorbzilla.de>\n" "Language-Team: Lower Sorbian <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/cuimessages/dsb/>\n" "Language: dsb\n" @@ -2562,11 +2562,11 @@ msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY" msgid "Open a CSV file as a new sheet in the current spreadsheet via Sheet ▸ Sheet from file." msgstr "Wócyńśo w CALC CSV-dataju ako nowu tabelu w aktualnej tabelowej kalkulaciji pśez „Tabela ▸ Tabelu z dataje zasajźiś“." -#. CRH5u +#. 72N2Q #: cui/inc/tipoftheday.hrc:120 msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY" -msgid "You can continue writing with the default formatting attributes after manually applying bold, italic or underline by pressing %MOD1+Shift+X." -msgstr "Móžośo ze standardnymi formatěrowańskimi atributami dalej pisaś, za tym až sćo nałožył tucne, kursiwny abo pódšmarnjone formatěrowanje, gaž %MOD1+Umsch+X tłocyśo." +msgid "You can continue writing with the default formatting attributes after manually applying bold, italic or underline by pressing %MOD1+M." +msgstr "" #. iXjDF #: cui/inc/tipoftheday.hrc:121 @@ -16460,13 +16460,13 @@ msgstr "minuty" #: cui/uiconfig/ui/optsavepage.ui:224 msgctxt "optsavepage|userautosave" msgid "Automatically save the document instead" -msgstr "" +msgstr "Město togo dokument awtomatiski składowaś" #. xokGd #: cui/uiconfig/ui/optsavepage.ui:233 msgctxt "userautosave" msgid "Specifies that the office suite saves the modified document itself, instead of creaing a temporary AutoRecovery version. Uses the same time interval as AutoRecovery does." -msgstr "" +msgstr "Pódawa, až běrowy paket změnjony dokument sam składujo město togo, aby nachylnu wersiju awtomatiskego wótnowjenja napórał. Wužywa samski casowy interwal ako awtomatiske wótnowjenje." #. kwFtx #: cui/uiconfig/ui/optsavepage.ui:244 diff --git a/source/dsb/helpcontent2/source/text/shared/00.po b/source/dsb/helpcontent2/source/text/shared/00.po index b12efb2431c..58433e973ec 100644 --- a/source/dsb/helpcontent2/source/text/shared/00.po +++ b/source/dsb/helpcontent2/source/text/shared/00.po @@ -3,8 +3,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2024-06-20 13:14+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2024-05-28 09:45+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2024-06-25 12:28+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2024-06-22 09:45+0000\n" "Last-Translator: Michael Wolf <milupo@sorbzilla.de>\n" "Language-Team: Lower Sorbian <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textshared00/dsb/>\n" "Language: dsb\n" @@ -609,14 +609,14 @@ msgctxt "" msgid "Reset to Parent" msgstr "Na nadrědowanu pśedłogu slědk stajiś" -#. WGWyN +#. BHGSw #: 00000001.xhp msgctxt "" "00000001.xhp\n" "par_id581616061494132\n" "help.text" -msgid "Values for the current tab are set to those found in the corresponding tab of the style specified in “Inherit from” in Organizer. In all cases, also when “Inherit from” is “- None -”, current tab values specified in “Contains” are removed." -msgstr "Gódnoty za toś ten rejtarik se na wótpowědne gódnoty pśedłogi stajaju, kótaraž jo w rejtariku „Zastojaś“ pód „Zakład“ pódane. We wšymi padami, teke jolic jo w „Zakład “ zapisk „- Žeden -“ wubrany, se aktualne gódnoty rejtarikow we „Wopśimujo“ wótwónoźuju." +msgid "Values for the current tab are set to those found in the corresponding tab of the style specified in “Inherit from” in the General tab. In all cases, also when “Inherit from” is “- None -”, current tab values specified in “Contains” are removed." +msgstr "" #. 3brfZ #: 00000001.xhp @@ -11479,7 +11479,7 @@ msgctxt "" "par_id251718731059379\n" "help.text" msgid "On the <menuitem>Tools</menuitem> tab, click the <menuitem>Options</menuitem> button, then open <menuitem>Load/Save - General</menuitem>." -msgstr "" +msgstr "Klikniśo w rejtariku <menuitem>Rědy</menuitem> na tłocašk <menuitem>Nastajenja…</menuitem> a wócyńśo pón <menuitem>Zacytaś/Składowaś – Powšykne</menuitem>." #. aFtes #: 00000406.xhp @@ -13740,68 +13740,68 @@ msgctxt "" msgid "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"CALC\">Choose <emph>Format - Cells - Background</emph> tab.</caseinline></switchinline>" msgstr "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"CALC\">Wubjeŕśo <emph>Format – Cele… – rejtarik: Slězyna</emph>.</caseinline></switchinline>" -#. DjVCQ +#. aTCQk #: 00040500.xhp msgctxt "" "00040500.xhp\n" "par_id3146791\n" "help.text" -msgid "Choose <menuitem>Format - Page Style - Organizer</menuitem> tab." -msgstr "Wubjeŕśo <menuitem>Format – Pśedłoga boka… – rejtarik: Zastojaś</menuitem>." +msgid "Choose <menuitem>Format - Page Style - General</menuitem> tab." +msgstr "" -#. 5BJtP +#. gc3na #: 00040500.xhp msgctxt "" "00040500.xhp\n" "par_id7146791\n" "help.text" -msgid "Choose <menuitem>Styles - Edit Style - Organizer</menuitem> tab." -msgstr "Wubjeŕśo <menuitem>Pśedłogi – Pśedłogu wobźěłaś… – rejtarik: Zastojaś</menuitem>." +msgid "Choose <menuitem>Styles - Edit Style - General</menuitem> tab." +msgstr "" -#. TKKxc +#. QQLUy #: 00040500.xhp msgctxt "" "00040500.xhp\n" "par_id631579002848692\n" "help.text" -msgid "Choose <menuitem>Styles - Manage Styles</menuitem> - open context menu of an entry and choose <menuitem>New/Edit Style - Organizer</menuitem> tab." -msgstr "Wubjeŕśo <menuitem>Pśedłogi – Pśedłogi zastojaś</menuitem> – wócyńśo kontekstowy meni zapiska a wubjeŕśo <menuitem>Nowy… /Pśedłogu wobźěłaś…– rejtarik: Zastojaś</menuitem>." +msgid "Choose <menuitem>Styles - Manage Styles</menuitem> - open context menu of an entry and choose <menuitem>New/Edit Style - General</menuitem> tab." +msgstr "" -#. oZUMH +#. xY5tF #: 00040500.xhp msgctxt "" "00040500.xhp\n" "par_id3146788\n" "help.text" -msgid "<variable id=\"Calcseiteverwaltenh1\">Choose <menuitem>Format - Page Style - Organizer</menuitem> tab.</variable>" -msgstr "<variable id=\"Calcseiteverwaltenh1\">Wubjeŕśo <menuitem>Format – Pśedłoga boka… – rejtarik: Zastojaś</menuitem>.</variable>" +msgid "<variable id=\"Calcseiteverwaltenh1\">Choose <menuitem>Format - Page Style - General</menuitem> tab.</variable>" +msgstr "" -#. BH2ZC +#. DftGu #: 00040500.xhp msgctxt "" "00040500.xhp\n" "par_id961579003607432\n" "help.text" -msgid "Choose <menuitem>Styles - Manage Styles</menuitem> - open context menu of an entry and choose <menuitem>New/Edit Style - Organizer</menuitem> tab." -msgstr "Wubjeŕśo <menuitem>Pśedłogi – Pśedłogi zastojaś</menuitem> – wócyńśo kontekstowy meni zapiska a wubjeŕśo <menuitem>Nowy…/Pśedłogu wobźěłaś… – rejtarik: Zastojaś</menuitem>." +msgid "Choose <menuitem>Styles - Manage Styles</menuitem> - open context menu of an entry and choose <menuitem>New/Edit Style - General</menuitem> tab." +msgstr "" -#. 5tDj9 +#. KgGRL #: 00040500.xhp msgctxt "" "00040500.xhp\n" "par_id3123788\n" "help.text" -msgid "<variable id=\"Drawseiteverwaltenh1\">Choose <menuitem>Format - Styles - Edit Style - Organizer</menuitem> tab.</variable>" -msgstr "<variable id=\"Drawseiteverwaltenh1\">Wubjeŕśo <menuitem>Format – Pśedłogi – Pśedłogu wobźěłaś… – rejtarik: Zastojaś</menuitem>.</variable>" +msgid "<variable id=\"Drawseiteverwaltenh1\">Choose <menuitem>Format - Styles - Edit Style - General</menuitem> tab.</variable>" +msgstr "" -#. Vrudd +#. zdcGq #: 00040500.xhp msgctxt "" "00040500.xhp\n" "par_id111579003773016\n" "help.text" -msgid "Choose <menuitem>Format - Styles - Manage Styles</menuitem> - open context menu of an entry and choose <menuitem>New/Edit Style - Organizer</menuitem> tab." -msgstr "Wubjeŕśo <menuitem>Format – Pśedłogi – Pśedłogi zastojaś</menuitem> – wócyńśo kontekstowy meni zapiska a wubjeŕśo <menuitem>Nowy… /Pśedłogu wobźěłaś… – rejtarik: Zastojaś</menuitem>." +msgid "Choose <menuitem>Format - Styles - Manage Styles</menuitem> - open context menu of an entry and choose <menuitem>New/Edit Style - General</menuitem> tab." +msgstr "" #. rSUuK #: 00040500.xhp @@ -13812,14 +13812,14 @@ msgctxt "" msgid "<variable id=\"Impressseiteverwaltenh1\">Choose <menuitem>Slide - Properties - Page</menuitem> tab.</variable>" msgstr "<variable id=\"Impressseiteverwaltenh1\">Wubjeŕśo <menuitem>Folija – Kakosći folije… – rejtarik: Bok</menuitem>.</variable>" -#. SD3aA +#. jhHdD #: 00040500.xhp msgctxt "" "00040500.xhp\n" "par_id3154482\n" "help.text" -msgid "Choose <menuitem>View - Styles</menuitem> <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><keycode>(Command+T)</keycode></caseinline><defaultinline><keycode>(F11)</keycode></defaultinline></switchinline> - open context menu of an entry and choose <menuitem>New/Edit Style - Organizer</menuitem> tab." -msgstr "Wubjeŕśo <menuitem>Naglěd – Formatowe pśedłogi</menuitem> <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><keycode>(cmd ⌘+T)</keycode></caseinline><defaultinline><keycode>(F11)</keycode></defaultinline></switchinline> – wócyńśo kontekstowy meni zapiska <menuitem>Nowy…/Pśedłogu wobźěłaś… – rejtarik: Zastojaś</menuitem>." +msgid "Choose <menuitem>View - Styles</menuitem> <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><keycode>(Command+T)</keycode></caseinline><defaultinline><keycode>(F11)</keycode></defaultinline></switchinline> - open context menu of an entry and choose <menuitem>New/Edit Style - General</menuitem> tab." +msgstr "" #. eEUQg #: 00040500.xhp diff --git a/source/dsb/helpcontent2/source/text/shared/01.po b/source/dsb/helpcontent2/source/text/shared/01.po index 361720a1357..fb83a0bf2c5 100644 --- a/source/dsb/helpcontent2/source/text/shared/01.po +++ b/source/dsb/helpcontent2/source/text/shared/01.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2024-06-10 14:48+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2024-06-25 12:28+0200\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" @@ -23449,13 +23449,13 @@ msgctxt "" msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/croppage/origsize\">Returns the selected graphic to its original size.</ahelp>" msgstr "" -#. fUcBP +#. 7ithV #: 05040100.xhp msgctxt "" "05040100.xhp\n" "tit\n" "help.text" -msgid "Organizer" +msgid "General" msgstr "" #. HAEfy @@ -23467,13 +23467,13 @@ msgctxt "" msgid "<bookmark_value>organizing; styles</bookmark_value><bookmark_value>styles; organizing</bookmark_value>" msgstr "" -#. 4DRBX +#. Y4STk #: 05040100.xhp msgctxt "" "05040100.xhp\n" "hd_id3153383\n" "help.text" -msgid "<link href=\"text/shared/01/05040100.xhp\">Organizer</link>" +msgid "<link href=\"text/shared/01/05040100.xhp\">General</link>" msgstr "" #. HCNHK diff --git a/source/dsb/helpcontent2/source/text/shared/help.po b/source/dsb/helpcontent2/source/text/shared/help.po index 62afc70fe12..11153e78e55 100644 --- a/source/dsb/helpcontent2/source/text/shared/help.po +++ b/source/dsb/helpcontent2/source/text/shared/help.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2024-06-20 13:14+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2023-12-22 09:45+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2024-06-22 09:45+0000\n" "Last-Translator: Michael Wolf <milupo@sorbzilla.de>\n" "Language-Team: Lower Sorbian <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textsharedhelp/dsb/>\n" "Language: dsb\n" @@ -13,7 +13,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n % 100 == 1) ? 0 : ((n % 100 == 2) ? 1 : ((n % 100 == 3 || n % 100 == 4) ? 2 : 3));\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Weblate 5.4.3\n" #. jdDhb #: browserhelp.xhp @@ -31,7 +31,7 @@ msgctxt "" "par_id901718636072828\n" "help.text" msgid "<variable id=\"books\">LibreOffice Books</variable>" -msgstr "" +msgstr "<variable id=\"books\">Knigły LibreOffice</variable>" #. 2kVTU #: browserhelp.xhp diff --git a/source/dsb/helpcontent2/source/text/shared/optionen.po b/source/dsb/helpcontent2/source/text/shared/optionen.po index 6a3334c977f..67f61d4f61a 100644 --- a/source/dsb/helpcontent2/source/text/shared/optionen.po +++ b/source/dsb/helpcontent2/source/text/shared/optionen.po @@ -3,8 +3,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2024-06-20 13:14+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2024-05-28 09:45+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2024-06-25 12:28+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2024-06-23 09:45+0000\n" "Last-Translator: Michael Wolf <milupo@sorbzilla.de>\n" "Language-Team: Lower Sorbian <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textsharedoptionen/dsb/>\n" "Language: dsb\n" @@ -931,15 +931,15 @@ msgctxt "" "hd_id3154909\n" "help.text" msgid "Automatically save the document instead" -msgstr "" +msgstr "Město togo dokument awtomatiski składowaś" -#. jFSiz +#. dTKaN #: 01010200.xhp msgctxt "" "01010200.xhp\n" "par_id3149561\n" "help.text" -msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/optsavepage/userautosave\">Specifies that LibreOffice saves the modified document itself instead of creating a temporary AutoRecovery version. Uses the time interval specified in <menuitem>Minutes</menuitem>.</ahelp>" +msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/optsavepage/userautosave\">Specifies that %PRODUCTNAME saves the modified document itself instead of creating a temporary AutoRecovery version. Uses the time interval specified in <menuitem>Minutes</menuitem>.</ahelp>" msgstr "" #. CxT6b @@ -9508,7 +9508,7 @@ msgctxt "" "bm_id3147242\n" "help.text" msgid "<bookmark_value>cells; showing grid lines (Calc)</bookmark_value> <bookmark_value>borders; cells on screen (Calc)</bookmark_value> <bookmark_value>grids; displaying lines (Calc)</bookmark_value> <bookmark_value>colors; grid lines and cells (Calc)</bookmark_value> <bookmark_value>page breaks; displaying (Calc)</bookmark_value> <bookmark_value>guides; showing (Calc)</bookmark_value> <bookmark_value>displaying; zero values (Calc)</bookmark_value> <bookmark_value>zero values; displaying (Calc)</bookmark_value> <bookmark_value>tables in spreadsheets; value highlighting</bookmark_value> <bookmark_value>cells; formatting without effect (Calc)</bookmark_value> <bookmark_value>cells; coloring (Calc)</bookmark_value> <bookmark_value>anchors; displaying (Calc)</bookmark_value> <bookmark_value>colors;restriction (Calc)</bookmark_value> <bookmark_value>text overflow in spreadsheet cells</bookmark_value> <bookmark_value>references; displaying in color (Calc)</bookmark_value> <bookmark_value>objects; displaying in spreadsheets</bookmark_value> <bookmark_value>pictures; displaying in Calc</bookmark_value> <bookmark_value>charts; displaying (Calc)</bookmark_value> <bookmark_value>draw objects; displaying (Calc)</bookmark_value> <bookmark_value>row headers; displaying (Calc)</bookmark_value> <bookmark_value>column headers; displaying (Calc)</bookmark_value> <bookmark_value>scrollbars; displaying (Calc)</bookmark_value> <bookmark_value>sheet tabs; displaying</bookmark_value> <bookmark_value>tabs; displaying sheet tabs</bookmark_value> <bookmark_value>outlines;outline symbols</bookmark_value> <bookmark_value>cells;formula indicator in cell</bookmark_value> <bookmark_value>cells;formula hint</bookmark_value> <bookmark_value>displaying; comment authorship</bookmark_value> <bookmark_value>pointer;themed</bookmark_value> <bookmark_value>pointer;system</bookmark_value> <bookmark_value>find all;displaying search summary</bookmark_value> <bookmark_value>cells;highlighting</bookmark_value>" -msgstr "" +msgstr "<bookmark_value>cele; linije kśidna pokazaś (Calc)</bookmark_value><bookmark_value>ramiki; cele na wobrazowce (Calc)</bookmark_value><bookmark_value>kśidna; linije pokazaś (Calc)</bookmark_value><bookmark_value>barwy; linije kśidna a cele (Calc)</bookmark_value><bookmark_value>łamanja boka; pokazaś (Calc)</bookmark_value><bookmark_value>pomocne linije; pokazaś (Calc)</bookmark_value><bookmark_value>pokazaś; nulowe gódnoty (Calc)</bookmark_value><bookmark_value>nulowe gódnoty; pokazaś (Calc)</bookmark_value><bookmark_value>tabele w tabelowych dokumentach; gódnoty wuzwignuś</bookmark_value><bookmark_value>cele; bźez efekta formatěrowaś (Calc)</bookmark_value><bookmark_value>cele; barwiś (Calc)</bookmark_value><bookmark_value>kokulki; pokazaś (Calc)</bookmark_value><bookmark_value>barwy; wobgranicowanje (Calc)</bookmark_value><bookmark_value>tekstowy woběžk w celach tabelowych dokumentow</bookmark_value><bookmark_value>póśěgi; w barwje pokazaś (Calc)</bookmark_value><bookmark_value>objekty; w tabelowych dokumentach pokazaś</bookmark_value><bookmark_value>wobraze; w Calc pokazaś</bookmark_value><bookmark_value>diagramy; pokazaś (Calc)</bookmark_value><bookmark_value>kresleńske objekty; pokazaś (Calc)</bookmark_value><bookmark_value>smužkowe głowy; pokazaś (Calc)</bookmark_value><bookmark_value>słupowe głowy; pokazaś (Calc)</bookmark_value><bookmark_value>suwańske rědki; pokazaś (Calc)</bookmark_value><bookmark_value>tabelowe rejtariki; pokazaś</bookmark_value><bookmark_value>rejtariki; tabelowe rejtariki pokazaś</bookmark_value><bookmark_value>rozrědowanja; rozrědowańske symbole</bookmark_value><bookmark_value>cele; formulowy indikator w celi</bookmark_value><bookmark_value>cele; formulowy pokaz</bookmark_value><bookmark_value>pokazaś; komentarowe awtorstwo</bookmark_value><bookmark_value>pokazowak; drastwa</bookmark_value><bookmark_value>pokazowak; system</bookmark_value><bookmark_value>wšykne pytaś; pytańske zespominanje pokazaś</bookmark_value><bookmark_value>cele; wuzwignuś</bookmark_value>" #. uCp3Q #: 01060100.xhp @@ -9625,7 +9625,7 @@ msgctxt "" "par_id801718821081514\n" "help.text" msgid "<image src=\"media/helpimg/scalc/comment_indicator.png\" id=\"img_id501718821081517\" width=\"159px\" height=\"96px\"><alt id=\"alt_id91718821081519\">Comment indicator</alt></image>" -msgstr "" +msgstr "<image src=\"media/helpimg/scalc/comment_indicator.png\" id=\"img_id501718821081517\" width=\"159px\" height=\"96px\"><alt id=\"alt_id91718821081519\">Komentarowy indikator</alt></image>" #. T4iFp #: 01060100.xhp @@ -9661,7 +9661,7 @@ msgctxt "" "par_id111715605983990\n" "help.text" msgid "If this box is checked, the author of the comment and the date and time at which the comment was made will appear in the comment window, when you mouse over a comment." -msgstr "" +msgstr "Jolic toś ten kontrolny kašćik jo markěrowany, se awtor komentara a datum a cas, gaž jo se komentar napisał, w komentarowem woknje zjawiju, gaž myšku nad komentarom gibjośo." #. tYLiN #: 01060100.xhp @@ -9697,7 +9697,7 @@ msgctxt "" "par_id381718821990330\n" "help.text" msgid "<image src=\"media/helpimg/scalc/formula_indicator.png\" id=\"img_id631718821990332\" width=\"120px\" height=\"58px\"><alt id=\"alt_id141718821990334\">Formula indicator</alt></image>" -msgstr "" +msgstr "<image src=\"media/helpimg/scalc/formula_indicator.png\" id=\"img_id631718821990332\" width=\"120px\" height=\"58px\"><alt id=\"alt_id141718821990334\">Formulowy indikator</alt></image>" #. qmC7Q #: 01060100.xhp @@ -9751,7 +9751,7 @@ msgctxt "" "par_id381718822527122\n" "help.text" msgid "<image src=\"media/helpimg/scalc/row_col_highlight.png\" id=\"img_id251718822527124\" width=\"280px\" height=\"146px\"><alt id=\"alt_id571718822527126\">Column/Row highlighting</alt></image>" -msgstr "" +msgstr "<image src=\"media/helpimg/scalc/row_col_highlight.png\" id=\"img_id251718822527124\" width=\"280px\" height=\"146px\"><alt id=\"alt_id571718822527126\">Wuzwignjenje słupow/smužkow</alt></image>" #. JRrmN #: 01060100.xhp @@ -9778,7 +9778,7 @@ msgctxt "" "par_id311718822104991\n" "help.text" msgid "<image src=\"media/helpimg/scalc/edit_highlight.png\" id=\"img_id661718822104993\" width=\"163px\" height=\"66px\"><alt id=\"alt_id941718822104996\">Edit cell highlight</alt></image>" -msgstr "" +msgstr "<image src=\"media/helpimg/scalc/edit_highlight.png\" id=\"img_id661718822104993\" width=\"163px\" height=\"66px\"><alt id=\"alt_id941718822104996\">Celowe wuzwignjenje wobźěłaś</alt></image>" #. mKCDj #: 01060100.xhp @@ -9805,7 +9805,7 @@ msgctxt "" "par_id141718822193497\n" "help.text" msgid "<image src=\"media/helpimg/scalc/anchor.png\" id=\"img_id721718822193499\" width=\"308px\" height=\"255px\"><alt id=\"alt_id551718822193501\">Image anchor</alt></image>" -msgstr "" +msgstr "<image src=\"media/helpimg/scalc/anchor.png\" id=\"img_id721718822193499\" width=\"308px\" height=\"255px\"><alt id=\"alt_id551718822193501\">Wobrazowa kokulka</alt></image>" #. eMNiE #: 01060100.xhp @@ -9832,7 +9832,7 @@ msgctxt "" "par_id531718822934064\n" "help.text" msgid "<image src=\"media/helpimg/scalc/refs_in_color.png\" id=\"img_id181718822934066\" width=\"326px\" height=\"156px\"><alt id=\"alt_id121718822934068\">References in color</alt></image>" -msgstr "" +msgstr "<image src=\"media/helpimg/scalc/refs_in_color.png\" id=\"img_id181718822934066\" width=\"326px\" height=\"156px\"><alt id=\"alt_id121718822934068\">Reference w barwje</alt></image>" #. uGmMv #: 01060100.xhp @@ -9913,7 +9913,7 @@ msgctxt "" "par_id351718822706632\n" "help.text" msgid "<image src=\"media/helpimg/scalc/cursor_themed.png\" id=\"img_id281718822706634\" width=\"86px\" height=\"55px\"><alt id=\"alt_id171718822706636\">Themed cursor</alt></image>" -msgstr "" +msgstr "<image src=\"media/helpimg/scalc/cursor_themed.png\" id=\"img_id281718822706634\" width=\"86px\" height=\"55px\"><alt id=\"alt_id171718822706636\">Temowy kursor</alt></image>" #. hCRGM #: 01060100.xhp @@ -9940,7 +9940,7 @@ msgctxt "" "par_id951718822797834\n" "help.text" msgid "<image src=\"media/helpimg/scalc/cursor_system.png\" id=\"img_id681718822797836\" width=\"71px\" height=\"72px\"><alt id=\"alt_id41718822797838\">System cursor</alt></image>" -msgstr "" +msgstr "<image src=\"media/helpimg/scalc/cursor_system.png\" id=\"img_id681718822797836\" width=\"71px\" height=\"72px\"><alt id=\"alt_id41718822797838\">Systemowy kursor</alt></image>" #. y2GVB #: 01060100.xhp @@ -10003,7 +10003,7 @@ msgctxt "" "hd_id3150043\n" "help.text" msgid "Objects/Images" -msgstr "" +msgstr "Objekty/wobraze" #. DMhEf #: 01060100.xhp @@ -16195,7 +16195,7 @@ msgctxt "" "par_id0609201521430059\n" "help.text" msgid "Choose <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><menuitem>%PRODUCTNAME - Preferences</menuitem></caseinline><defaultinline><menuitem>Tools - Options</menuitem></defaultinline></switchinline><menuitem>- %PRODUCTNAME - Advanced - Open Expert Configuration</menuitem>." -msgstr "" +msgstr "Wubjeŕśo <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><menuitem>%PRODUCTNAME – Nastajenja</menuitem></caseinline><defaultinline><menuitem>Rědy – Nastajenja…</menuitem></defaultinline></switchinline><menuitem>– %PRODUCTNAME – Rozšyrjone – Ekspertowu konfiguraciju wócyniś</menuitem>." #. eEkqQ #: expertconfig.xhp @@ -16204,7 +16204,7 @@ msgctxt "" "par_id331718738212144\n" "help.text" msgid "On the <menuitem>Tools</menuitem> tab click on the <menuitem>Options</menuitem> button, then <menuitem>%PRODUCTNAME - Advanced - Open Expert Configuration</menuitem>." -msgstr "" +msgstr "Klikniśo w rejtariku <menuitem>Rědy</menuitem> na tłocašk <menuitem>Nastajenja…</menuitem> a wubjeŕśo pón <menuitem>%PRODUCTNAME – Rozšyrjone – Ekspertowu konfiguraciju wócyniś</menuitem>." #. 8f9cm #: expertconfig.xhp diff --git a/source/dsb/helpcontent2/source/text/swriter/01.po b/source/dsb/helpcontent2/source/text/swriter/01.po index 2c2ee7e91b3..5e335d213df 100644 --- a/source/dsb/helpcontent2/source/text/swriter/01.po +++ b/source/dsb/helpcontent2/source/text/swriter/01.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2024-05-27 13:00+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2024-06-25 12:28+0200\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" @@ -23359,13 +23359,13 @@ msgctxt "" msgid "Direct formatting overrides any formatting provided by a character style. To remove direct formatting from a selection, use <menuitem>Format - Clear Direct Formatting</menuitem> (<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><keycode>Command</keycode></caseinline><defaultinline><keycode>Ctrl</keycode></defaultinline></switchinline><keycode>+M</keycode>)." msgstr "" -#. 9DaEA +#. PF2ub #: 05130002.xhp msgctxt "" "05130002.xhp\n" "par_id701610668103877\n" "help.text" -msgid "Use the <emph>Contains</emph> section in the Organizer to see the properties of the character style." +msgid "Use the <emph>Contains</emph> section in the General tab to see the properties of the character style." msgstr "" #. VkwfE diff --git a/source/dsb/helpcontent2/source/text/swriter/guide.po b/source/dsb/helpcontent2/source/text/swriter/guide.po index ec39eb99b31..59428de1d5f 100644 --- a/source/dsb/helpcontent2/source/text/swriter/guide.po +++ b/source/dsb/helpcontent2/source/text/swriter/guide.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2024-05-23 12:40+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2024-06-25 12:28+0200\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" @@ -4279,13 +4279,13 @@ msgctxt "" msgid "In the list of page styles, right-click \"Left Page\" and choose <emph>Modify</emph>." msgstr "" -#. J9WgE +#. 7HARM #: even_odd_sdw.xhp msgctxt "" "even_odd_sdw.xhp\n" "par_id3153179\n" "help.text" -msgid "Click the <emph>Organizer</emph> tab." +msgid "Click the <emph>General</emph> tab." msgstr "" #. fYHA2 @@ -7087,13 +7087,13 @@ msgctxt "" msgid "You can use different headers and footers on different pages in your document, so long as the pages use different page styles. $[officename] provides several predefined page styles, such as <emph>First page</emph>, <emph>Left page</emph> and <emph>Right page</emph>, or you can create a custom page style." msgstr "" -#. taSv6 +#. Z3mwA #: header_pagestyles.xhp msgctxt "" "header_pagestyles.xhp\n" "par_id3147105\n" "help.text" -msgid "You can also use the mirrored page layout if you want to add a header to a page style that has different inner and outer page margins. To apply this option to a page style, choose <item type=\"menuitem\">Format - Page Style</item>, click the <item type=\"menuitem\">Page</item> tab, and in the <item type=\"menuitem\">Layout settings</item> area, choose “Mirrored” in the <item type=\"menuitem\">Page layout</item> box." +msgid "You can also use the mirrored page layout if you want to add a header to a page style that has different inner and outer page margins. To apply this option to a page style, choose <menuitem>Format - Page Style</menuitem>, click the <menuitem>Page</menuitem> tab, and in the <menuitem>Layout settings</menuitem> area, choose “Mirrored” in the <menuitem>Page layout</menuitem> box." msgstr "" #. Fg7fp @@ -7132,31 +7132,31 @@ msgctxt "" msgid "Right-click \"Right Page\" in the list of page styles and choose <emph>Modify</emph>." msgstr "" -#. poyui +#. 7Nw8r #: header_pagestyles.xhp msgctxt "" "header_pagestyles.xhp\n" "par_id3150536\n" "help.text" -msgid "In the <item type=\"menuitem\">Page Styles</item> dialog, click the <item type=\"menuitem\">Header</item> tab." +msgid "In the <menuitem>Page Styles</menuitem> dialog, click the <menuitem>Header</menuitem> tab." msgstr "" -#. PY2bt +#. eGvGA #: header_pagestyles.xhp msgctxt "" "header_pagestyles.xhp\n" "par_id3153750\n" "help.text" -msgid "Select <item type=\"menuitem\">Header on</item> and click the <item type=\"menuitem\">Organizer</item> tab." +msgid "Select <menuitem>Header on</menuitem> and click the <menuitem>General</menuitem> tab." msgstr "" -#. R7KgF +#. gnQMs #: header_pagestyles.xhp msgctxt "" "header_pagestyles.xhp\n" "par_id3146865\n" "help.text" -msgid "In the <item type=\"menuitem\">Next Style</item> box, select \"Left Page\"." +msgid "In the <menuitem>Next Style</menuitem> box, select \"Left Page\"." msgstr "" #. RRd7v @@ -7177,31 +7177,31 @@ msgctxt "" msgid "In the <emph>Styles</emph> window, right-click \"Left Page\" in the list of page styles and choose <emph>Modify</emph>." msgstr "" -#. SrMMw +#. UDDF9 #: header_pagestyles.xhp msgctxt "" "header_pagestyles.xhp\n" "par_id3150748\n" "help.text" -msgid "In the <item type=\"menuitem\">Page Styles</item> dialog, click the <item type=\"menuitem\">Header</item> tab." +msgid "In the <menuitem>Page Styles</menuitem> dialog, click the <menuitem>Header</menuitem> tab." msgstr "" -#. GvMFs +#. sECwB #: header_pagestyles.xhp msgctxt "" "header_pagestyles.xhp\n" "par_id3153172\n" "help.text" -msgid "Select <item type=\"menuitem\">Header on</item> and click the <item type=\"menuitem\">Organizer</item> tab." +msgid "Select <menuitem>Header on</menuitem> and click the <menuitem>Organizer</menuitem> tab." msgstr "" -#. bu4Ar +#. rNExd #: header_pagestyles.xhp msgctxt "" "header_pagestyles.xhp\n" "par_id3147061\n" "help.text" -msgid "In the <item type=\"menuitem\">Next Style</item> box, select \"Right Page\"." +msgid "In the <menuitem>Next Style</menuitem> box, select \"Right Page\"." msgstr "" #. sXiNx @@ -11425,13 +11425,13 @@ msgctxt "" msgid "In the list of page styles, right-click an item, and then choose <emph>New</emph>." msgstr "" -#. sDeqh +#. Br6ak #: pagebackground.xhp msgctxt "" "pagebackground.xhp\n" "par_idN1083F\n" "help.text" -msgid "On the <emph>Organizer</emph> tab page, type a name for the page style in the <emph>Name</emph> box." +msgid "On the <emph>General</emph> tab page, type a name for the page style in the <emph>Name</emph> box." msgstr "" #. np5V4 @@ -11578,13 +11578,13 @@ msgctxt "" msgid "Select <emph>Page break</emph>." msgstr "" -#. 6AhDp +#. hmeDm #: pagebackground.xhp msgctxt "" "pagebackground.xhp\n" "par_idN108D1\n" "help.text" -msgid "In the <item type=\"menuitem\">Style</item> box, select a page style that uses the page background." +msgid "In the <menuitem>Style</menuitem> box, select a page style that uses the page background." msgstr "" #. iRsej @@ -11857,13 +11857,13 @@ msgctxt "" msgid "An <emph>automatic page break</emph> appears at the end of a page when the page style has a different \"next style\"." msgstr "" -#. UF4pc +#. yvF6Z #: pagenumbers.xhp msgctxt "" "pagenumbers.xhp\n" "par_id4569231\n" "help.text" -msgid "For example, the “First Page” page style has “Default Page Style” as the next style. To see this, press <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><keycode>Command+T</keycode></caseinline><defaultinline><keycode>F11</keycode></defaultinline></switchinline> to open the <menuitem>Styles</menuitem> window, click the <menuitem>Page Styles</menuitem> icon, right-click the \"First Page\" entry. Choose <menuitem>Edit Style</menuitem> from the context menu. On the <menuitem>Organizer</menuitem> tab, you can see the “Next style”." +msgid "For example, the “First Page” page style has “Default Page Style” as the next style. To see this, press <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><keycode>Command+T</keycode></caseinline><defaultinline><keycode>F11</keycode></defaultinline></switchinline> to open the <menuitem>Styles</menuitem> window, click the <menuitem>Page Styles</menuitem> icon, right-click the \"First Page\" entry. Choose <menuitem>Edit Style</menuitem> from the context menu. On the <menuitem>General</menuitem> tab, you can see the “Next style”." msgstr "" #. yGPGH @@ -12181,13 +12181,13 @@ msgctxt "" msgid "Right-click a page style and choose <emph>New</emph>. The new page style initially gets all properties of the selected page style." msgstr "" -#. MQjFP +#. vBBzF #: pageorientation.xhp msgctxt "" "pageorientation.xhp\n" "par_idN10751\n" "help.text" -msgid "On the <emph>Organizer</emph> tab page, type a name for the page style in the <emph>Name</emph> box, for example \"My Landscape\"." +msgid "On the <emph>General</emph> tab page, type a name for the page style in the <emph>Name</emph> box, for example \"My Landscape\"." msgstr "" #. i7WYZ @@ -12325,13 +12325,13 @@ msgctxt "" msgid "One Page Long Styles" msgstr "" -#. UptGH +#. EaG3Z #: pageorientation.xhp msgctxt "" "pageorientation.xhp\n" "par_id5169225\n" "help.text" -msgid "A page style can be defined to span one page only. The “First Page” style is an example. You set this property by defining another page style to be the \"next style\", on the <menuitem>Format - Page Style - Organizer</menuitem> tab page." +msgid "A page style can be defined to span one page only. The “First Page” style is an example. You set this property by defining another page style to be the \"next style\", on the <menuitem>Format - Page Style - General</menuitem> tab page." msgstr "" #. BorA4 @@ -12361,13 +12361,13 @@ msgctxt "" msgid "Manually Defined Range of a Page style" msgstr "" -#. BCFqC +#. hXXYe #: pageorientation.xhp msgctxt "" "pageorientation.xhp\n" "par_id6386913\n" "help.text" -msgid "The “Default” page style does not set a different \"next style\" on the <menuitem>Format - Page Style - Organizer</menuitem> tab page. Instead, the \"next style\" is set also to be “Default”. All page styles that are followed by the same page style can span multiple pages. The lower and upper borders of the page style range are defined by \"page breaks with style\". All the pages between any two \"page breaks with style\" use the same page style." +msgid "The “Default” page style does not set a different \"next style\" on the <menuitem>Format - Page Style - General</menuitem> tab page. Instead, the \"next style\" is set also to be “Default”. All page styles that are followed by the same page style can span multiple pages. The lower and upper borders of the page style range are defined by \"page breaks with style\". All the pages between any two \"page breaks with style\" use the same page style." msgstr "" #. pyFgt @@ -12496,13 +12496,13 @@ msgctxt "" msgid "In the list of page styles, right-click an item, and then choose <emph>New</emph>." msgstr "" -#. gZoRw +#. iFoeC #: pagestyles.xhp msgctxt "" "pagestyles.xhp\n" "par_id3149614\n" "help.text" -msgid "On the <emph>Organizer</emph> tab, type a name in the <emph>Name</emph> box." +msgid "On the <emph>General</emph> tab, type a name in the <emph>Name</emph> box." msgstr "" #. r3NWH diff --git a/source/dsb/sc/messages.po b/source/dsb/sc/messages.po index 8f1ebaa9215..59e6cca0edd 100644 --- a/source/dsb/sc/messages.po +++ b/source/dsb/sc/messages.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2024-06-06 13:17+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2024-06-25 12:28+0200\n" "PO-Revision-Date: 2024-06-07 01:45+0000\n" "Last-Translator: Michael Wolf <milupo@sorbzilla.de>\n" "Language-Team: Lower Sorbian <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/scmessages/dsb/>\n" @@ -13,7 +13,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n % 100 == 1) ? 0 : ((n % 100 == 2) ? 1 : ((n % 100 == 3 || n % 100 == 4) ? 2 : 3));\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: Weblate 5.4.3\n" +"X-Generator: LibreOffice\n" "X-POOTLE-MTIME: 1565009164.000000\n" #. kBovX @@ -14294,19 +14294,16 @@ msgctxt "SC_OPCODE_X_LOOKUP" msgid "Match Mode" msgstr "Modus makanja" -#. afJBG +#. vEqB5 #: sc/inc/scfuncs.hrc:3393 msgctxt "SC_OPCODE_X_LOOKUP" msgid "" "0 - Exact match. Will return #N/A if no match. (default).\n" "-1 - Exact match or the next smaller item.\n" "1 - Exact match or the next larger item.\n" -"2 - Wildcard or regular expression match." +"2 - Wildcard match.\n" +"3 - Regular expression match." msgstr "" -"0 – Eksaktne wótpowědowanje. Wrośijo #N/A, jolic njedajo wótpowědowanje. (standard).\n" -"-1 – Eksaktne wótpowědowanje abo pśiducy mjeńšy zapisk.\n" -"1 – Eksaktne wótpowědowanje abo pśiducy wětšy zapisk.\n" -"2 – Wótpowědowanje zastupujucego symbola abo regularnego wuraza." #. EvSiP #: sc/inc/scfuncs.hrc:3394 @@ -14532,19 +14529,16 @@ msgctxt "SC_OPCODE_X_MATCH" msgid "Match Mode" msgstr "Modus makanja" -#. 2oEFA +#. DZ2bC #: sc/inc/scfuncs.hrc:3455 msgctxt "SC_OPCODE_X_MATCH" msgid "" "0 - Exact match. Will return #N/A if no match. (default).\n" "-1 - Exact match or the next smaller item.\n" "1 - Exact match or the next larger item.\n" -"2 - Wildcard or regular expression match." +"2 - Wildcard match.\n" +"3 - Regular expression match." msgstr "" -"0 – Eksaktne wótpowědowanje. Wrośijo #N/A, jolic njedajo wótpowědowanje. (standard).\n" -"-1 – Eksaktne wótpowědowanje abo pśiducy mjeńšy zapisk.\n" -"1 – Eksaktne wótpowědowanje abo pśiducy wětšy zapisk.\n" -"2 – Wótpowědowanje zastupujucego symbola abo regularnego wuraza." #. UtoXD #: sc/inc/scfuncs.hrc:3456 @@ -23259,91 +23253,91 @@ msgid "_Standard" msgstr "_Standard" #. Dnnbp -#: sc/uiconfig/scalc/ui/drawtemplatedialog.ui:126 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/drawtemplatedialog.ui:125 msgctxt "drawtemplatedialog|organizer" msgid "General" msgstr "Powšykne" #. qSfk8 -#: sc/uiconfig/scalc/ui/drawtemplatedialog.ui:149 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/drawtemplatedialog.ui:148 msgctxt "drawtemplatedialog|line" msgid "Line" msgstr "Linija" #. GFaA9 -#: sc/uiconfig/scalc/ui/drawtemplatedialog.ui:173 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/drawtemplatedialog.ui:172 msgctxt "drawtemplatedialog|area" msgid "Area" msgstr "Wobceŕk" #. JcspJ -#: sc/uiconfig/scalc/ui/drawtemplatedialog.ui:197 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/drawtemplatedialog.ui:196 msgctxt "drawtemplatedialog|shadowing" msgid "Shadowing" msgstr "Wósenjenje" #. sQnEr -#: sc/uiconfig/scalc/ui/drawtemplatedialog.ui:221 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/drawtemplatedialog.ui:220 msgctxt "drawtemplatedialog|transparency" msgid "Transparency" msgstr "Transparenca" #. nrmzw -#: sc/uiconfig/scalc/ui/drawtemplatedialog.ui:245 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/drawtemplatedialog.ui:244 msgctxt "drawtemplatedialog|font" msgid "Font" msgstr "Pismo" #. MfVx4 -#: sc/uiconfig/scalc/ui/drawtemplatedialog.ui:269 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/drawtemplatedialog.ui:268 msgctxt "drawtemplatedialog|fonteffect" msgid "Font Effects" msgstr "Pismowe efekty" #. wvB6g -#: sc/uiconfig/scalc/ui/drawtemplatedialog.ui:293 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/drawtemplatedialog.ui:292 msgctxt "drawtemplatedialog|indents" msgid "Indents & Spacing" msgstr "Zasunjenja a wótkłony" #. BuWKT -#: sc/uiconfig/scalc/ui/drawtemplatedialog.ui:317 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/drawtemplatedialog.ui:316 msgctxt "drawtemplatedialog|text" msgid "Text" msgstr "Tekst" #. buF9B -#: sc/uiconfig/scalc/ui/drawtemplatedialog.ui:341 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/drawtemplatedialog.ui:340 msgctxt "drawtemplatedialog|animation" msgid "Text Animation" msgstr "Tekstowa animacija" #. pLtGk -#: sc/uiconfig/scalc/ui/drawtemplatedialog.ui:365 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/drawtemplatedialog.ui:364 msgctxt "drawtemplatedialog|dimensioning" msgid "Dimensioning" msgstr "Wótměrjenje" #. CDEt8 -#: sc/uiconfig/scalc/ui/drawtemplatedialog.ui:389 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/drawtemplatedialog.ui:388 msgctxt "drawtemplatedialog|alignment" msgid "Alignment" msgstr "Wusměrjenje" #. Bh59e -#: sc/uiconfig/scalc/ui/drawtemplatedialog.ui:413 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/drawtemplatedialog.ui:412 msgctxt "drawtemplatedialog|asiantypo" msgid "Asian Typography" msgstr "Aziska typografija" #. eCHjk -#: sc/uiconfig/scalc/ui/drawtemplatedialog.ui:437 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/drawtemplatedialog.ui:436 msgctxt "drawtemplatedialog|tabs" msgid "Tabs" msgstr "Tabulatory" #. 6emuB -#: sc/uiconfig/scalc/ui/drawtemplatedialog.ui:461 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/drawtemplatedialog.ui:460 msgctxt "drawtemplatedialog|background" msgid "Highlighting" msgstr "Wuzwignjenje" @@ -23942,102 +23936,6 @@ msgctxt "findreplace|delete" msgid "Delete" msgstr "Lašowaś" -#. AfnFz -#: sc/uiconfig/scalc/ui/floatingborderstyle.ui:34 -msgctxt "floatingborderstyle|none|tooltip_text" -msgid "No Border" -msgstr "Žeden ramik" - -#. J9YqG -#: sc/uiconfig/scalc/ui/floatingborderstyle.ui:45 -msgctxt "floatingborderstyle|all|tooltip_text" -msgid "All Borders" -msgstr "Wšykne ramiki" - -#. 3dsGE -#: sc/uiconfig/scalc/ui/floatingborderstyle.ui:56 -msgctxt "floatingborderstyle|outside|tooltip_text" -msgid "Outside Borders" -msgstr "Wenkowne ramiki" - -#. BQ8N3 -#: sc/uiconfig/scalc/ui/floatingborderstyle.ui:67 -msgctxt "floatingborderstyle|thickbox|tooltip_text" -msgid "Thick Box Border" -msgstr "Tłusty wenkowny ramik" - -#. RSWP6 -#: sc/uiconfig/scalc/ui/floatingborderstyle.ui:90 -msgctxt "floatingborderstyle|thickbottom|tooltip_text" -msgid "Thick Bottom Border" -msgstr "Tłusty dolny ramik" - -#. d9rkv -#: sc/uiconfig/scalc/ui/floatingborderstyle.ui:101 -msgctxt "floatingborderstyle|doublebottom|tooltip_text" -msgid "Double Bottom Border" -msgstr "Dwójny dolny ramik" - -#. A6jir -#: sc/uiconfig/scalc/ui/floatingborderstyle.ui:112 -msgctxt "floatingborderstyle|topthickbottom|tooltip_text" -msgid "Top and Thick Bottom Borders" -msgstr "Górny a tłusty dolny ramik" - -#. 5QWSV -#: sc/uiconfig/scalc/ui/floatingborderstyle.ui:123 -msgctxt "floatingborderstyle|topdoublebottom|tooltip_text" -msgid "Top and Double Bottom Borders" -msgstr "Górny a dwójny dolny ramik" - -#. of4fP -#: sc/uiconfig/scalc/ui/floatingborderstyle.ui:146 -msgctxt "floatingborderstyle|left|tooltip_text" -msgid "Left Border" -msgstr "Lěwy ramik" - -#. FWwqR -#: sc/uiconfig/scalc/ui/floatingborderstyle.ui:157 -msgctxt "floatingborderstyle|right|tooltip_text" -msgid "Right Border" -msgstr "Pšawy ramik" - -#. sDFmj -#: sc/uiconfig/scalc/ui/floatingborderstyle.ui:168 -msgctxt "floatingborderstyle|top|tooltip_text" -msgid "Top Border" -msgstr "Górny ramik" - -#. nhY8S -#: sc/uiconfig/scalc/ui/floatingborderstyle.ui:179 -msgctxt "floatingborderstyle|bottom|tooltip_text" -msgid "Bottom Border" -msgstr "Dolny ramik" - -#. BF7XZ -#: sc/uiconfig/scalc/ui/floatingborderstyle.ui:202 -msgctxt "floatingborderstyle|diagup|tooltip_text" -msgid "Diagonal Up Border" -msgstr "Ramik diagonalnje górjej" - -#. 8FWZ3 -#: sc/uiconfig/scalc/ui/floatingborderstyle.ui:214 -msgctxt "floatingborderstyle|diagdown|tooltip_text" -msgid "Diagonal Down Border" -msgstr "Ramik diagonalnje dołoj" - -#. CQeWw -#: sc/uiconfig/scalc/ui/floatingborderstyle.ui:226 -msgctxt "floatingborderstyle|topbottom|tooltip_text" -msgid "Top and Bottom Borders" -msgstr "Górny a dolny ramik" - -#. ZAJ9s -#: sc/uiconfig/scalc/ui/floatingborderstyle.ui:238 -msgctxt "floatingborderstyle|leftright|tooltip_text" -msgid "Left and Right Borders" -msgstr "Lěwy a pšawy ramik" - #. 5pFcG #: sc/uiconfig/scalc/ui/floatinglinestyle.ui:27 msgctxt "floatinglinestyle|more" @@ -24075,49 +23973,49 @@ msgid "Format Cells" msgstr "Cele formatěrowaś" #. ngekD -#: sc/uiconfig/scalc/ui/formatcellsdialog.ui:112 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/formatcellsdialog.ui:111 msgctxt "formatcellsdialog|numbers" msgid "Numbers" msgstr "Licby" #. TvoWD -#: sc/uiconfig/scalc/ui/formatcellsdialog.ui:135 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/formatcellsdialog.ui:134 msgctxt "formatcellsdialog|font" msgid "Font" msgstr "Pismo" #. 3oXRX -#: sc/uiconfig/scalc/ui/formatcellsdialog.ui:159 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/formatcellsdialog.ui:158 msgctxt "formatcellsdialog|fonteffects" msgid "Font Effects" msgstr "Pismowe efekty" #. iuvXW -#: sc/uiconfig/scalc/ui/formatcellsdialog.ui:183 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/formatcellsdialog.ui:182 msgctxt "formatcellsdialog|alignment" msgid "Alignment" msgstr "Wusměrjenje" #. MfFdu -#: sc/uiconfig/scalc/ui/formatcellsdialog.ui:207 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/formatcellsdialog.ui:206 msgctxt "formatcellsdialog|asiantypography" msgid "Asian Typography" msgstr "Aziska typografija" #. FtWjv -#: sc/uiconfig/scalc/ui/formatcellsdialog.ui:231 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/formatcellsdialog.ui:230 msgctxt "formatcellsdialog|borders" msgid "Borders" msgstr "Ramiki" #. 9S8Sy -#: sc/uiconfig/scalc/ui/formatcellsdialog.ui:255 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/formatcellsdialog.ui:254 msgctxt "formatcellsdialog|background" msgid "Background" msgstr "Slězyna" #. hbPUf -#: sc/uiconfig/scalc/ui/formatcellsdialog.ui:279 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/formatcellsdialog.ui:278 msgctxt "formatcellsdialog|cellprotection" msgid "Cell Protection" msgstr "Celowy šćit" @@ -28206,43 +28104,43 @@ msgid "Page Style" msgstr "Pśedłoga boka" #. F6ehW -#: sc/uiconfig/scalc/ui/pagetemplatedialog.ui:127 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/pagetemplatedialog.ui:126 msgctxt "pagetemplatedialog|organizer" msgid "General" msgstr "Powšykne" #. CbW7A -#: sc/uiconfig/scalc/ui/pagetemplatedialog.ui:150 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/pagetemplatedialog.ui:149 msgctxt "pagetemplatedialog|page" msgid "Page" msgstr "Bok" #. yXBdU -#: sc/uiconfig/scalc/ui/pagetemplatedialog.ui:174 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/pagetemplatedialog.ui:173 msgctxt "pagetemplatedialog|borders" msgid "Borders" msgstr "Ramiki" #. AYC9K -#: sc/uiconfig/scalc/ui/pagetemplatedialog.ui:198 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/pagetemplatedialog.ui:197 msgctxt "pagetemplatedialog|background" msgid "Background" msgstr "Slězyna" #. qEnHY -#: sc/uiconfig/scalc/ui/pagetemplatedialog.ui:222 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/pagetemplatedialog.ui:221 msgctxt "pagetemplatedialog|header" msgid "Header" msgstr "Głowowa smužka" #. LLLXG -#: sc/uiconfig/scalc/ui/pagetemplatedialog.ui:246 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/pagetemplatedialog.ui:245 msgctxt "pagetemplatedialog|footer" msgid "Footer" msgstr "Nogowa smužka" #. W5b3a -#: sc/uiconfig/scalc/ui/pagetemplatedialog.ui:270 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/pagetemplatedialog.ui:269 msgctxt "pagetemplatedialog|sheet" msgid "Sheet" msgstr "Tabela" @@ -28284,55 +28182,55 @@ msgid "Cell Style" msgstr "Celowa pśedłoga" #. EMrke -#: sc/uiconfig/scalc/ui/paratemplatedialog.ui:126 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/paratemplatedialog.ui:125 msgctxt "paratemplatedialog|organizer" msgid "General" msgstr "Powšykne" #. asnEd -#: sc/uiconfig/scalc/ui/paratemplatedialog.ui:149 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/paratemplatedialog.ui:148 msgctxt "paratemplatedialog|numbers" msgid "Numbers" msgstr "Licby" #. gT7a7 -#: sc/uiconfig/scalc/ui/paratemplatedialog.ui:173 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/paratemplatedialog.ui:172 msgctxt "paratemplatedialog|font" msgid "Font" msgstr "Pismo" #. d5N6G -#: sc/uiconfig/scalc/ui/paratemplatedialog.ui:197 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/paratemplatedialog.ui:196 msgctxt "paratemplatedialog|fonteffects" msgid "Font Effects" msgstr "Pismowe efekty" #. mXKgq -#: sc/uiconfig/scalc/ui/paratemplatedialog.ui:221 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/paratemplatedialog.ui:220 msgctxt "paratemplatedialog|alignment" msgid "Alignment" msgstr "Wusměrjenje" #. 2YK98 -#: sc/uiconfig/scalc/ui/paratemplatedialog.ui:245 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/paratemplatedialog.ui:244 msgctxt "paratemplatedialog|asiantypo" msgid "Asian Typography" msgstr "Aziska typografija" #. CfvF5 -#: sc/uiconfig/scalc/ui/paratemplatedialog.ui:269 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/paratemplatedialog.ui:268 msgctxt "paratemplatedialog|borders" msgid "Borders" msgstr "Ramiki" #. CDaQE -#: sc/uiconfig/scalc/ui/paratemplatedialog.ui:293 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/paratemplatedialog.ui:292 msgctxt "paratemplatedialog|background" msgid "Background" msgstr "Slězyna" #. qCRSA -#: sc/uiconfig/scalc/ui/paratemplatedialog.ui:317 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/paratemplatedialog.ui:316 msgctxt "paratemplatedialog|protection" msgid "Cell Protection" msgstr "Celowy šćit" diff --git a/source/dsb/sd/messages.po b/source/dsb/sd/messages.po index 598d8b3c15c..abec83fcd2c 100644 --- a/source/dsb/sd/messages.po +++ b/source/dsb/sd/messages.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2024-06-17 15:59+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2024-06-25 12:28+0200\n" "PO-Revision-Date: 2024-06-03 15:26+0000\n" "Last-Translator: Michael Wolf <milupo@sorbzilla.de>\n" "Language-Team: Lower Sorbian <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/sdmessages/dsb/>\n" @@ -9560,97 +9560,97 @@ msgid "_Standard" msgstr "_Standard" #. BXMVx -#: sd/uiconfig/simpress/ui/templatedialog.ui:126 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/templatedialog.ui:125 msgctxt "templatedialog|organizer" msgid "General" msgstr "Powšykne" #. 5d7Zo -#: sd/uiconfig/simpress/ui/templatedialog.ui:149 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/templatedialog.ui:148 msgctxt "templatedialog|line" msgid "Line" msgstr "Linija" #. vQ46t -#: sd/uiconfig/simpress/ui/templatedialog.ui:173 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/templatedialog.ui:172 msgctxt "templatedialog|area" msgid "Area" msgstr "Płonina" #. xeCAp -#: sd/uiconfig/simpress/ui/templatedialog.ui:197 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/templatedialog.ui:196 msgctxt "templatedialog|shadowing" msgid "Shadowing" msgstr "Wósenjenje" #. Wuy8t -#: sd/uiconfig/simpress/ui/templatedialog.ui:221 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/templatedialog.ui:220 msgctxt "templatedialog|transparency" msgid "Transparency" msgstr "Transparenca" #. 8mJFG -#: sd/uiconfig/simpress/ui/templatedialog.ui:245 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/templatedialog.ui:244 msgctxt "templatedialog|font" msgid "Font" msgstr "Pismo" #. tuaZJ -#: sd/uiconfig/simpress/ui/templatedialog.ui:269 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/templatedialog.ui:268 msgctxt "templatedialog|fonteffect" msgid "Font Effects" msgstr "Pismowe efekty" #. SK2Ge -#: sd/uiconfig/simpress/ui/templatedialog.ui:293 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/templatedialog.ui:292 msgctxt "templatedialog|indents" msgid "Indents & Spacing" msgstr "Zasunjenja a wótkłony" #. siGDD -#: sd/uiconfig/simpress/ui/templatedialog.ui:317 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/templatedialog.ui:316 msgctxt "templatedialog|text" msgid "Text" msgstr "Tekst" #. c5b3i -#: sd/uiconfig/simpress/ui/templatedialog.ui:341 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/templatedialog.ui:340 msgctxt "templatedialog|animation" msgid "Text Animation" msgstr "Tekstowa animacija" #. dyjNi -#: sd/uiconfig/simpress/ui/templatedialog.ui:365 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/templatedialog.ui:364 msgctxt "templatedialog|dimensioning" msgid "Dimensioning" msgstr "Wótměrjenje" #. fcsTP -#: sd/uiconfig/simpress/ui/templatedialog.ui:389 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/templatedialog.ui:388 msgctxt "templatedialog|connector" msgid "Connector" msgstr "Zwězowak" #. nBYNb -#: sd/uiconfig/simpress/ui/templatedialog.ui:413 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/templatedialog.ui:412 msgctxt "templatedialog|alignment" msgid "Alignment" msgstr "Wusměrjenje" #. CdaX3 -#: sd/uiconfig/simpress/ui/templatedialog.ui:437 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/templatedialog.ui:436 msgctxt "templatedialog|asiantypo" msgid "Asian Typography" msgstr "Aziska typografija" #. RKvWz -#: sd/uiconfig/simpress/ui/templatedialog.ui:461 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/templatedialog.ui:460 msgctxt "templatedialog|tabs" msgid "Tabs" msgstr "Tabulatory" #. WtrUB -#: sd/uiconfig/simpress/ui/templatedialog.ui:485 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/templatedialog.ui:484 msgctxt "templatedialog|background" msgid "Highlighting" msgstr "Wuzwignjenje" diff --git a/source/dsb/sfx2/messages.po b/source/dsb/sfx2/messages.po index 9deda54f815..975b39b04bc 100644 --- a/source/dsb/sfx2/messages.po +++ b/source/dsb/sfx2/messages.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2024-06-03 12:06+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2024-06-28 11:23+0200\n" "PO-Revision-Date: 2024-06-03 15:26+0000\n" "Last-Translator: Michael Wolf <milupo@sorbzilla.de>\n" "Language-Team: Lower Sorbian <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/sfx2messages/dsb/>\n" @@ -13,7 +13,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n % 100 == 1) ? 0 : ((n % 100 == 2) ? 1 : ((n % 100 == 3 || n % 100 == 4) ? 2 : 3));\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: Weblate 5.4.3\n" +"X-Generator: LibreOffice\n" "X-POOTLE-MTIME: 1559597232.000000\n" #. bHbFE @@ -1634,376 +1634,382 @@ msgctxt "STR_MACROS_DISABLED" msgid "Macros are disabled due to the Macro Security settings." msgstr "Makra su pśez nastajenja makroweje wěstoty znjemóžnjone." -#. DRiDD +#. AZRwF #: include/sfx2/strings.hrc:292 +msgctxt "STR_MACROS_DISABLED_SIGNATURE_INVALID" +msgid "Macros are signed, but at least one signature has problems." +msgstr "" + +#. DRiDD +#: include/sfx2/strings.hrc:293 msgctxt "STR_MACROS_DISABLED_CONTENT_UNSIGNED" msgid "Macros are signed, but the document (containing document events) is not signed." msgstr "Makra su signěrowane, ale dokument (kótaryž dokumentowe tšojenja wopśimujo) njejo signěrowany." #. BSkEp -#: include/sfx2/strings.hrc:293 +#: include/sfx2/strings.hrc:294 msgctxt "STR_MACROS" msgid "Show Macros" msgstr "Makra pokazaś" #. EMwTw -#: include/sfx2/strings.hrc:294 +#: include/sfx2/strings.hrc:295 msgctxt "STR_MACROS" msgid "Show Security Options" msgstr "Wěstotne nastajenja pokazaś" #. mBmGc -#: include/sfx2/strings.hrc:295 +#: include/sfx2/strings.hrc:296 msgctxt "STR_EVENTS" msgid "Show Events" msgstr "Tšojenja pokazaś" #. kej8D #. Translators: default Impress template names -#: include/sfx2/strings.hrc:298 +#: include/sfx2/strings.hrc:299 msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME1" msgid "Grey Elegant" msgstr "Šery elegantny" #. FkuLG -#: include/sfx2/strings.hrc:299 +#: include/sfx2/strings.hrc:300 msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME2" msgid "Beehive" msgstr "Pcołkowy kóš" #. uwaPH -#: include/sfx2/strings.hrc:300 +#: include/sfx2/strings.hrc:301 msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME3" msgid "Blue Curve" msgstr "Módra kśiwanka" #. hHRDz -#: include/sfx2/strings.hrc:301 +#: include/sfx2/strings.hrc:302 msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME4" msgid "Blueprint Plans" msgstr "Módropawsowe plany" #. MAnPU -#: include/sfx2/strings.hrc:302 +#: include/sfx2/strings.hrc:303 msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME5" msgid "Candy" msgstr "Bomse" #. jEiAn -#: include/sfx2/strings.hrc:303 +#: include/sfx2/strings.hrc:304 msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME6" msgid "Yellow Idea" msgstr "Žołta ideja" #. QDNuB -#: include/sfx2/strings.hrc:304 +#: include/sfx2/strings.hrc:305 msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME7" msgid "DNA" msgstr "DNA" #. XBrCi -#: include/sfx2/strings.hrc:305 +#: include/sfx2/strings.hrc:306 msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME8" msgid "Focus" msgstr "Fokus" #. GADdA -#: include/sfx2/strings.hrc:306 +#: include/sfx2/strings.hrc:307 msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME9" msgid "Forestbird" msgstr "Gólny ptašk" #. TT8G5 -#: include/sfx2/strings.hrc:307 +#: include/sfx2/strings.hrc:308 msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME10" msgid "Freshes" msgstr "Fryšnosć" #. C5N9D -#: include/sfx2/strings.hrc:308 +#: include/sfx2/strings.hrc:309 msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME11" msgid "Inspiration" msgstr "Inspiracija" #. fCKG9 -#: include/sfx2/strings.hrc:309 +#: include/sfx2/strings.hrc:310 msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME12" msgid "Lights" msgstr "Swětła" #. pcLWs -#: include/sfx2/strings.hrc:310 +#: include/sfx2/strings.hrc:311 msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME13" msgid "Growing Liberty" msgstr "Rosćeca wólnosć" #. xo2gC -#: include/sfx2/strings.hrc:311 +#: include/sfx2/strings.hrc:312 msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME14" msgid "Metropolis" msgstr "Metropolis" #. FFDBk -#: include/sfx2/strings.hrc:312 +#: include/sfx2/strings.hrc:313 msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME15" msgid "Midnightblue" msgstr "Połnocna módrina" #. yiCzk -#: include/sfx2/strings.hrc:313 +#: include/sfx2/strings.hrc:314 msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME16" msgid "Nature Illustration" msgstr "Pśirodna ilustracija" #. cCZzC -#: include/sfx2/strings.hrc:314 +#: include/sfx2/strings.hrc:315 msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME17" msgid "Pencil" msgstr "Pisak" #. Ji4Cw -#: include/sfx2/strings.hrc:315 +#: include/sfx2/strings.hrc:316 msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME18" msgid "Piano" msgstr "Klawěr" #. mrbiq -#: include/sfx2/strings.hrc:316 +#: include/sfx2/strings.hrc:317 msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME19" msgid "Portfolio" msgstr "Portfolio" #. ysBGy -#: include/sfx2/strings.hrc:317 +#: include/sfx2/strings.hrc:318 msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME20" msgid "Progress" msgstr "Póstup" #. gtPt9 -#: include/sfx2/strings.hrc:318 +#: include/sfx2/strings.hrc:319 msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME21" msgid "Sunset" msgstr "Schowanje słyńca" #. 73Y2e -#: include/sfx2/strings.hrc:319 +#: include/sfx2/strings.hrc:320 msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME22" msgid "Vintage" msgstr "Tradicionelny" #. MSY8y -#: include/sfx2/strings.hrc:320 +#: include/sfx2/strings.hrc:321 msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME23" msgid "Vivid" msgstr "Žywy" #. QDZBz #. Translators: default Writer template names -#: include/sfx2/strings.hrc:322 +#: include/sfx2/strings.hrc:323 msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME24" msgid "CV" msgstr "Žywjenjoběg" #. Koe3V -#: include/sfx2/strings.hrc:323 +#: include/sfx2/strings.hrc:324 msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME25" msgid "Resume" msgstr "Tabelariski žywjenjoběg" #. hCpfD -#: include/sfx2/strings.hrc:324 +#: include/sfx2/strings.hrc:325 msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME26" msgid "Default" msgstr "Standard" #. d7Hyk -#: include/sfx2/strings.hrc:325 +#: include/sfx2/strings.hrc:326 msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME27" msgid "Modern" msgstr "Moderny" #. CVJEC -#: include/sfx2/strings.hrc:326 +#: include/sfx2/strings.hrc:327 msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME28" msgid "Modern business letter sans-serif" msgstr "Moderny wobchodowy list bźez serifow" #. 95GeB -#: include/sfx2/strings.hrc:327 +#: include/sfx2/strings.hrc:328 msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME29" msgid "Modern business letter serif" msgstr "Moderny wobchodowy list ze serifami" #. XdU49 -#: include/sfx2/strings.hrc:328 +#: include/sfx2/strings.hrc:329 msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME30" msgid "Businesscard with logo" msgstr "Wizitna kórtka z logom" #. UAmSj -#: include/sfx2/strings.hrc:329 +#: include/sfx2/strings.hrc:330 msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME31" msgid "Simple" msgstr "Jadnory" #. W7NVH -#: include/sfx2/strings.hrc:330 +#: include/sfx2/strings.hrc:331 msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME32" msgid "BPMN" msgstr "BPMN" #. PUBoR -#: include/sfx2/strings.hrc:331 +#: include/sfx2/strings.hrc:332 msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME33" msgid "Simplified Chinese Normal" msgstr "Zjadnorjone chinske normalne" #. eBJ96 -#: include/sfx2/strings.hrc:332 +#: include/sfx2/strings.hrc:333 msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME34" msgid "Japanese Normal" msgstr "Japańšćina, normalna" #. ZaGGB -#: include/sfx2/strings.hrc:334 +#: include/sfx2/strings.hrc:335 msgctxt "STR_CLEAR_CHAR" msgid "Remove" msgstr "Wótwónoźeś" #. JReRY -#: include/sfx2/strings.hrc:335 +#: include/sfx2/strings.hrc:336 msgctxt "STR_CLEAR_ALL_CHAR" msgid "Clear All" msgstr "Wšykno lašowaś" #. yC8Gs -#: include/sfx2/strings.hrc:337 +#: include/sfx2/strings.hrc:338 msgctxt "STR_PASSWORD_LEN" msgid "Password length" msgstr "Dłujkosć gronidła" #. FKFmJ -#: include/sfx2/strings.hrc:338 +#: include/sfx2/strings.hrc:339 msgctxt "STR_PASSWORD_WARNING" msgid "The password you have entered causes interoperability issues. Please enter a password that is shorter than 52 bytes, or longer than 55 bytes." msgstr "Gronidło, kótarež sćo zapódał, problemy za zgromadne źěło zawinujo. Pšosym zapódajśo gronidło, kótarež jo krotše ako 52 bajtow abo dlejše ako 55 bajtow." #. jBQFN -#: include/sfx2/strings.hrc:340 +#: include/sfx2/strings.hrc:341 msgctxt "STR_CTRLCLICKHYPERLINK" msgid "%{key}-click to open hyperlink: %{link}" msgstr "%{key}-kliknjenje, aby hyperwótkaz wócynił: %{link}" #. jC3AK -#: include/sfx2/strings.hrc:341 +#: include/sfx2/strings.hrc:342 msgctxt "STR_CLICKHYPERLINK" msgid "Click to open hyperlink: %{link}" msgstr "Klikniśo, aby hyperwótkaz wócynił: %(link)" #. eFJMp -#: include/sfx2/strings.hrc:343 +#: include/sfx2/strings.hrc:344 msgctxt "STR_STYLEUSEDBY" msgid "(used by: %STYLELIST)" msgstr "(wužyty pśez: %STYLELIST)" #. 6UgqW -#: include/sfx2/strings.hrc:345 +#: include/sfx2/strings.hrc:346 msgctxt "STR_DOCUMENT" msgid "Document" msgstr "Dokument" #. XDGTb -#: include/sfx2/strings.hrc:346 +#: include/sfx2/strings.hrc:347 msgctxt "STR_SPREADSHEET" msgid "Spreadsheet" msgstr "Tabelowy dokument" #. 3UZXB -#: include/sfx2/strings.hrc:347 +#: include/sfx2/strings.hrc:348 msgctxt "STR_PRESENTATION" msgid "Presentation" msgstr "Prezentacija" #. noN5s -#: include/sfx2/strings.hrc:348 +#: include/sfx2/strings.hrc:349 msgctxt "STR_DRAWING" msgid "Drawing" msgstr "Kreslanka" #. QpuFo -#: include/sfx2/strings.hrc:349 +#: include/sfx2/strings.hrc:350 msgctxt "STR_RECENT" msgid "Recently used" msgstr "Njedawno wužyty" #. EcAjb -#: include/sfx2/strings.hrc:350 +#: include/sfx2/strings.hrc:351 msgctxt "STR_NORECENT" msgid "No recent characters" msgstr "Žeden nejnowše znamuška" #. tfjbD -#: include/sfx2/strings.hrc:352 +#: include/sfx2/strings.hrc:353 msgctxt "STR_ACTION_RESET_ALL_DEFAULT_TEMPLATES" msgid "Reset All De~fault Templates" msgstr "Wšykne standardne pśedłogi wótnowiś" #. GWuDE -#: include/sfx2/strings.hrc:353 +#: include/sfx2/strings.hrc:354 msgctxt "STR_ACTION_RESET_WRITER_TEMPLATE" msgid "Reset De~fault Text Document" msgstr "S~tandardny tekstowy dokument wótnowiś" #. j5eV8 -#: include/sfx2/strings.hrc:354 +#: include/sfx2/strings.hrc:355 msgctxt "STR_ACTION_RESET_CALC_TEMPLATE" msgid "Reset De~fault Spreadsheet" msgstr "Stan~dardnu tabelu wótnowiś" #. mWp3t -#: include/sfx2/strings.hrc:355 +#: include/sfx2/strings.hrc:356 msgctxt "STR_ACTION_RESET_IMPRESS_TEMPLATE" msgid "Reset De~fault Presentation" msgstr "Standar~dnu prezentaciju wótnowiś" #. wfExB -#: include/sfx2/strings.hrc:356 +#: include/sfx2/strings.hrc:357 msgctxt "STR_ACTION_RESET_DRAW_TEMPLATE" msgid "Reset De~fault Drawing" msgstr "Standardnu ~kreslanku wótnowiś" #. BFaGA -#: include/sfx2/strings.hrc:357 +#: include/sfx2/strings.hrc:358 msgctxt "STR_ACTION_IMPORT" msgid "~Import" msgstr "~Importěrowaś" #. 8Cwfk -#: include/sfx2/strings.hrc:358 +#: include/sfx2/strings.hrc:359 msgctxt "STR_ACTION_EXTENSIONS" msgid "E~xtensions" msgstr "Ro~zšyrjenja" #. idGvM -#: include/sfx2/strings.hrc:359 +#: include/sfx2/strings.hrc:360 msgctxt "STR_WINDOW_TITLE_RENAME_TEMPLATE" msgid "Rename" msgstr "Pśemjeniś" #. EyjE3 -#: include/sfx2/strings.hrc:360 +#: include/sfx2/strings.hrc:361 msgctxt "STR_WINDOW_TITLE_RENAME_CATEGORY" msgid "Rename Category" msgstr "Kategoriju pśemjeniś" #. T79Eb -#: include/sfx2/strings.hrc:361 +#: include/sfx2/strings.hrc:362 msgctxt "STR_WINDOW_TITLE_RENAME_NEW_CATEGORY" msgid "New Category" msgstr "Nowa kategorija" #. fCRA7 -#: include/sfx2/strings.hrc:363 +#: include/sfx2/strings.hrc:364 msgctxt "STR_OBJECT_INSPECTOR" msgid "UNO Object Inspector" msgstr "Objektowy inspektor UNO" diff --git a/source/dsb/svtools/messages.po b/source/dsb/svtools/messages.po index 6284703bf21..057fd85b4c7 100644 --- a/source/dsb/svtools/messages.po +++ b/source/dsb/svtools/messages.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2024-04-15 19:52+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2024-06-25 12:28+0200\n" "PO-Revision-Date: 2024-04-16 01:45+0000\n" "Last-Translator: Michael Wolf <milupo@sorbzilla.de>\n" "Language-Team: Lower Sorbian <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/svtoolsmessages/dsb/>\n" @@ -13,7 +13,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n % 100 == 1) ? 0 : ((n % 100 == 2) ? 1 : ((n % 100 == 3 || n % 100 == 4) ? 2 : 3));\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: Weblate 5.3.1\n" +"X-Generator: LibreOffice\n" "X-POOTLE-MTIME: 1559381574.000000\n" #. fLdeV @@ -2384,10 +2384,18 @@ msgctxt "RID_ERRHDL" msgid "Could not establish Internet connection to $(ARG1)." msgstr "Internetny zwisk z $(ARG1) njedajo se nawězaś." -#. DRTMX +#. eNvGa #: svtools/inc/errtxt.hrc:111 msgctxt "RID_ERRHDL" msgid "" +"Client error message:\n" +"$(ARG2)" +msgstr "" + +#. DRTMX +#: svtools/inc/errtxt.hrc:112 +msgctxt "RID_ERRHDL" +msgid "" "Error reading data from the Internet.\n" "Server error message: $(ARG1)." msgstr "" @@ -2395,7 +2403,7 @@ msgstr "" "Serwerowa zmólkowa powěźeńka: $(ARG1)." #. XLR9Z -#: svtools/inc/errtxt.hrc:112 +#: svtools/inc/errtxt.hrc:113 msgctxt "RID_ERRHDL" msgid "" "Error transferring data to the Internet.\n" @@ -2405,37 +2413,37 @@ msgstr "" "Serwerowa zmólkowa powěźeńka: $(ARG1)." #. gdoRd -#: svtools/inc/errtxt.hrc:113 +#: svtools/inc/errtxt.hrc:114 msgctxt "RID_ERRHDL" msgid "General Internet error has occurred." msgstr "Powšykna internetna zmólka jo nastała." #. Bxx3u -#: svtools/inc/errtxt.hrc:114 +#: svtools/inc/errtxt.hrc:115 msgctxt "RID_ERRHDL" msgid "The requested Internet data is not available in the cache and cannot be transmitted as the Online mode has not be activated." msgstr "Pominane internetne daty njejsu w pufrowaku k dispoziciji a njedaju se pśenosowaś, dokulaž modus online njejo aktiwěrowany." #. PT9qC -#: svtools/inc/errtxt.hrc:115 +#: svtools/inc/errtxt.hrc:116 msgctxt "RID_ERRHDL" msgid "The contents could not be created." msgstr "Wopśimjeśe njedajo se napóraś." #. 5tpDB -#: svtools/inc/errtxt.hrc:116 +#: svtools/inc/errtxt.hrc:117 msgctxt "RID_ERRHDL" msgid "The file name is too long for the target file system." msgstr "Datajowe mě jo pśedłujke za celowy datajowy system." #. MaSoJ -#: svtools/inc/errtxt.hrc:117 +#: svtools/inc/errtxt.hrc:118 msgctxt "RID_ERRHDL" msgid "The input syntax is invalid." msgstr "Zapódawańska syntaksa jo njepłaśiwa." #. rxGnF -#: svtools/inc/errtxt.hrc:118 +#: svtools/inc/errtxt.hrc:119 msgctxt "RID_ERRHDL" msgid "" "This document contains attributes that cannot be saved in the selected format.\n" @@ -2445,19 +2453,19 @@ msgstr "" "Pšosym składujśo dokument w datajowem formaśe %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION." #. BCqFD -#: svtools/inc/errtxt.hrc:119 +#: svtools/inc/errtxt.hrc:120 msgctxt "RID_ERRHDL" msgid "The maximum number of documents that can be opened at the same time has been reached. You need to close one or more documents before you can open a new document." msgstr "Maksimalna licba dokumentow, kótaraž dajo se naraz wócyniś, jo dojśpiła. Musyśo jaden dokument abo někotare dokumenty zacyniś, nježli až móžośo nowy dokument wócyniś." #. mfmpc -#: svtools/inc/errtxt.hrc:120 +#: svtools/inc/errtxt.hrc:121 msgctxt "RID_ERRHDL" msgid "Could not create backup copy." msgstr "Wěstotna kopija njedajo se napóraś." #. C2kk7 -#: svtools/inc/errtxt.hrc:121 +#: svtools/inc/errtxt.hrc:122 msgctxt "RID_ERRHDL" msgid "" "The encrypted document contains unexpected non-encrypted streams.\n" @@ -2477,43 +2485,43 @@ msgstr "" " " #. 8efKG -#: svtools/inc/errtxt.hrc:122 +#: svtools/inc/errtxt.hrc:123 msgctxt "RID_ERRHDL" msgid "Invalid data length." msgstr "Njepłaśiwa datowa dłujkosć." #. XRpcv -#: svtools/inc/errtxt.hrc:123 +#: svtools/inc/errtxt.hrc:124 msgctxt "RID_ERRHDL" msgid "Function not possible: path contains current directory." msgstr "Funkcija njemóžna: sćažka aktualny zapis njewopśimujo." #. sDMmp -#: svtools/inc/errtxt.hrc:124 +#: svtools/inc/errtxt.hrc:125 msgctxt "RID_ERRHDL" msgid "Function not possible: device (drive) not identical." msgstr "Funkcija njemóžna: rěd (běgadło) njejo identiski." #. ofvvG -#: svtools/inc/errtxt.hrc:125 +#: svtools/inc/errtxt.hrc:126 msgctxt "RID_ERRHDL" msgid "Device (drive) not ready." msgstr "Rěd (běgadło) njejo pśigótowany." #. ALGnm -#: svtools/inc/errtxt.hrc:126 +#: svtools/inc/errtxt.hrc:127 msgctxt "RID_ERRHDL" msgid "Wrong checksum." msgstr "Wopacna kontrolna suma." #. XVTHm -#: svtools/inc/errtxt.hrc:127 +#: svtools/inc/errtxt.hrc:128 msgctxt "RID_ERRHDL" msgid "Function not possible: write protected." msgstr "Funkcija njemóžna: pśeśiwo pisanjeju šćitany." #. Jfn8d -#: svtools/inc/errtxt.hrc:128 +#: svtools/inc/errtxt.hrc:129 msgctxt "RID_ERRHDL" msgid "" "The password of a shared spreadsheet cannot be set or changed.\n" @@ -2523,43 +2531,43 @@ msgstr "" "Znjemóžniśo nejpjerwjej źěleński modus." #. M4EWG -#: svtools/inc/errtxt.hrc:129 +#: svtools/inc/errtxt.hrc:130 msgctxt "RID_ERRHDL" msgid "File format error found at $(ARG1)(row,col)." msgstr "Zmólka datajowego formata na poziciji $(ARG1)(smuža,słup) namakana." #. Di7GD -#: svtools/inc/errtxt.hrc:130 +#: svtools/inc/errtxt.hrc:131 msgctxt "RID_ERRHDL" msgid "The filter for this file format is disabled in configuration. Please contact your systems administrator." msgstr "Filter za toś ten datajowy format jo znjemóžnjony w konfiguraciji. Pšosym stajśo se ze swójim systemowym administratorom do zwiska." #. WZiDE -#: svtools/inc/errtxt.hrc:136 +#: svtools/inc/errtxt.hrc:137 msgctxt "RID_ERRHDL" msgid "General OLE error." msgstr "Powšykna OLE-zmólka." #. iB8YV -#: svtools/inc/errtxt.hrc:138 +#: svtools/inc/errtxt.hrc:139 msgctxt "RID_ERRHDL" msgid "The action cannot be executed in the object's current state." msgstr "Akcija njedajo se w aktualnem stawje objekta wuwjasć." #. 2fYQF -#: svtools/inc/errtxt.hrc:140 +#: svtools/inc/errtxt.hrc:141 msgctxt "RID_ERRHDL" msgid "The object does not support any actions." msgstr "Objekt akcije njepódpěra." #. B4NVE -#: svtools/inc/errtxt.hrc:142 +#: svtools/inc/errtxt.hrc:143 msgctxt "RID_ERRHDL" msgid "Object does not support this action." msgstr "Objekt toś tu akciju njepódpěra." #. G5peG -#: svtools/inc/errtxt.hrc:149 +#: svtools/inc/errtxt.hrc:150 msgctxt "RID_ERRHDL" msgid "$(ERR) activating object" msgstr "$(ERR) pśi aktiwěrowanju objekta" diff --git a/source/dsb/svx/messages.po b/source/dsb/svx/messages.po index 339d743875d..511cf8884dd 100644 --- a/source/dsb/svx/messages.po +++ b/source/dsb/svx/messages.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2024-06-17 15:58+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2024-06-25 12:28+0200\n" "PO-Revision-Date: 2024-06-18 01:45+0000\n" "Last-Translator: Michael Wolf <milupo@sorbzilla.de>\n" "Language-Team: Lower Sorbian <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/svxmessages/dsb/>\n" @@ -13,7 +13,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n % 100 == 1) ? 0 : ((n % 100 == 2) ? 1 : ((n % 100 == 3 || n % 100 == 4) ? 2 : 3));\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: Weblate 5.4.3\n" +"X-Generator: LibreOffice\n" "X-POOTLE-MTIME: 1559381585.000000\n" #. 3GkZj @@ -10145,134 +10145,184 @@ msgctxt "RID_SVXSTR_TABLE_PRESET_NONE" msgid "No Borders" msgstr "Žedne ramiki" -#. LzhYZ +#. qXGbD #: include/svx/strings.hrc:1814 +msgctxt "RID_SVXSTR_TABLE_PRESET_OUTER" +msgid "Outer Border" +msgstr "" + +#. LzhYZ +#. Sidebar/toolbar +#: include/svx/strings.hrc:1815 msgctxt "RID_SVXSTR_TABLE_PRESET_ONLYOUTER" msgid "Outer Border Only" msgstr "Jano wenkowny ramik" #. EniNF -#: include/svx/strings.hrc:1815 +#. Format dialog +#: include/svx/strings.hrc:1816 msgctxt "RID_SVXSTR_TABLE_PRESET_OUTERHORI" msgid "Outer Border and Horizontal Lines" msgstr "Wenkowny ramik a horiconalne linije" #. BuDWX -#: include/svx/strings.hrc:1816 +#: include/svx/strings.hrc:1817 msgctxt "RID_SVXSTR_TABLE_PRESET_OUTERALL" msgid "Outer Border and All Inner Lines" msgstr "Wenkowny ramik a wšykne nutśikowne linje" #. ckL2Z -#: include/svx/strings.hrc:1817 +#: include/svx/strings.hrc:1818 msgctxt "RID_SVXSTR_TABLE_PRESET_OUTERVERI" msgid "Outer Border and Vertical Lines" msgstr "Wenkowny ramik a wertikalne linije" #. Q9hj4 -#: include/svx/strings.hrc:1818 +#: include/svx/strings.hrc:1819 msgctxt "RID_SVXSTR_TABLE_PRESET_OUTERINNER" msgid "Outer Border Without Changing Inner Lines" msgstr "Wenkowny ramik bźez změny nutśikownych linijow" #. b7wCr -#: include/svx/strings.hrc:1819 +#: include/svx/strings.hrc:1820 msgctxt "RID_SVXSTR_PARA_PRESET_DIAGONAL" msgid "Diagonal Lines Only" msgstr "Jano diagonalne linije" #. 8r98a -#: include/svx/strings.hrc:1820 +#: include/svx/strings.hrc:1821 msgctxt "RID_SVXSTR_PARA_PRESET_DIAGONALDOWN" msgid "Diagonal Down Border" msgstr "Ramik diagonalnje dołoj" #. P4FGE -#: include/svx/strings.hrc:1821 +#: include/svx/strings.hrc:1822 msgctxt "RID_SVXSTR_PARA_PRESET_DIAGONALUP" msgid "Diagonal Up Border" msgstr "Ramik diagonalnje górjej" #. VxBrT -#: include/svx/strings.hrc:1822 +#: include/svx/strings.hrc:1823 msgctxt "RID_SVXSTR_PARA_PRESET_CRISSCROSS" msgid "Criss-Cross Border" msgstr "Pśekśicnjony ramik" #. hTi3j -#: include/svx/strings.hrc:1823 +#: include/svx/strings.hrc:1824 msgctxt "RID_SVXSTR_PARA_PRESET_ALL" msgid "All Four Borders" msgstr "Wšykne styri ramiki" -#. o8fB8 -#: include/svx/strings.hrc:1824 +#. sBGgw +#: include/svx/strings.hrc:1825 msgctxt "RID_SVXSTR_PARA_PRESET_LEFTRIGHT" +msgid "Left and Right Borders" +msgstr "" + +#. Qmtji +#: include/svx/strings.hrc:1826 +msgctxt "RID_SVXSTR_PARA_PRESET_ONLYLEFTRIGHT" msgid "Left and Right Borders Only" -msgstr "Jano lěwa a pšawa kšoma" +msgstr "" -#. 6NnM2 -#: include/svx/strings.hrc:1825 +#. WnRti +#: include/svx/strings.hrc:1827 msgctxt "RID_SVXSTR_PARA_PRESET_TOPBOTTOM" +msgid "Top and Bottom Borders" +msgstr "" + +#. gaVup +#: include/svx/strings.hrc:1828 +msgctxt "RID_SVXSTR_PARA_PRESET_ONLYTOPBOTTOM" msgid "Top and Bottom Borders Only" -msgstr "Jano górny a dolny ramik" +msgstr "" #. KTYVW -#: include/svx/strings.hrc:1826 +#: include/svx/strings.hrc:1829 msgctxt "RID_SVXSTR_PARA_PRESET_TOPBOTTOMHORI" msgid "Top and Bottom Borders, and All Horizontal Lines" msgstr "Górna a dolna kšoma a wšykne horicontalne linije" -#. fRcEu -#: include/svx/strings.hrc:1827 +#. G9fxd +#: include/svx/strings.hrc:1830 msgctxt "RID_SVXSTR_PARA_PRESET_ONLYLEFT" -msgid "Left Border Only" -msgstr "Jano lěwy ramik" +msgid "Left Border" +msgstr "" -#. uqzE7 -#: include/svx/strings.hrc:1828 +#. uDRfq +#: include/svx/strings.hrc:1831 msgctxt "RID_SVXSTR_PARA_PRESET_ONLYRIGHT" -msgid "Right Border Only" -msgstr "Jano pšawy ramik" +msgid "Right Border" +msgstr "" -#. 6ecLB -#: include/svx/strings.hrc:1829 +#. c8Pkg +#: include/svx/strings.hrc:1832 msgctxt "RID_SVXSTR_PARA_PRESET_ONLYTOP" -msgid "Top Border Only" -msgstr "Jano górny ramik" +msgid "Top Border" +msgstr "" -#. B6KZc -#: include/svx/strings.hrc:1830 -msgctxt "RID_SVXSTR_PARA_PRESET_ONLYTBOTTOM" -msgid "Bottom Border Only" -msgstr "Jano dolny ramik" +#. ivB9S +#: include/svx/strings.hrc:1833 +msgctxt "RID_SVXSTR_PARA_PRESET_ONLYBOTTOM" +msgid "Bottom Border" +msgstr "" #. aCMGz -#: include/svx/strings.hrc:1831 +#: include/svx/strings.hrc:1834 msgctxt "RID_SVXSTR_HOR_PRESET_ONLYHOR" msgid "Top and Bottom Borders, and All Inner Lines" msgstr "Górna a dolna kšoma a wšykne nutśikowne linije" #. t38dT -#: include/svx/strings.hrc:1832 +#: include/svx/strings.hrc:1835 msgctxt "RID_SVXSTR_VER_PRESET_ONLYVER" msgid "Left and Right Borders, and All Inner Lines" msgstr "Lěwa a pšawa kšoma a wšykne nutśikowne linije" +#. uEzgn +#: include/svx/strings.hrc:1836 +msgctxt "RID_SVXSTR_TABLE_PRESET_THICK" +msgid "Thick Box Border" +msgstr "" + +#. Ra4XK +#: include/svx/strings.hrc:1837 +msgctxt "RID_SVXSTR_TABLE_PRESET_THICKBOTTOM" +msgid "Thick Bottom Border" +msgstr "" + +#. tAz5S +#: include/svx/strings.hrc:1838 +msgctxt "RID_SVXSTR_TABLE_PRESET_TOPTHICKBOTTOM" +msgid "Top and Thick Bottom Borders" +msgstr "" + +#. GF6Sd +#: include/svx/strings.hrc:1839 +msgctxt "RID_SVXSTR_TABLE_PRESET_DOUBLEBOTTOM" +msgid "Double Bottom Border" +msgstr "" + +#. BPUB7 +#: include/svx/strings.hrc:1840 +msgctxt "RID_SVXSTR_TABLE_PRESET_TOPDOUBLEBOTTOM" +msgid "Top and Double Bottom Borders" +msgstr "" + #. c8nou -#: include/svx/strings.hrc:1834 +#: include/svx/strings.hrc:1842 msgctxt "RID_SVXSTR_REMOVE_FAVORITES" msgid "Remove from Favorites" msgstr "Z faworitow wótwónoźeś" #. XpjRm -#: include/svx/strings.hrc:1835 +#: include/svx/strings.hrc:1843 msgctxt "RID_SVXSTR_MISSING_CHAR" msgid "Missing character" msgstr "Felujuce znamuško" #. 7tBGT -#: include/svx/strings.hrc:1836 +#: include/svx/strings.hrc:1844 msgctxt "RID_SVXSTR_ADD_FAVORITES" msgid "Add to Favorites" msgstr "Faworitam pśidaś" @@ -10281,19 +10331,19 @@ msgstr "Faworitam pśidaś" #. -------------------------------------------------------------------- #. Description: GraphicSizeCheck strings #. -------------------------------------------------------------------- -#: include/svx/strings.hrc:1841 +#: include/svx/strings.hrc:1849 msgctxt "STR_GRAPHIC_SIZE_CHECK_DIALOG_TITLE" msgid "Graphic Size Check" msgstr "Grafikowu wjelikosć pśeglědowaś" #. D66VS -#: include/svx/strings.hrc:1842 +#: include/svx/strings.hrc:1850 msgctxt "STR_WARNING_GRAPHIC_PIXEL_COUNT_LOW" msgid "Image '%NAME%' has too few pixels for the current size (%DPIX% x %DPIY% DPI)" msgstr "Wobraz „%NAME%“ ma pśemało pikselow za aktualnu wjelikosć (%DPIX% x %DPIY% DPI)" #. Q2kMw -#: include/svx/strings.hrc:1843 +#: include/svx/strings.hrc:1851 msgctxt "STR_WARNING_GRAPHIC_PIXEL_COUNT_HIGH" msgid "Image '%NAME%' has too many pixels for the current size (%DPIX% x %DPIY% DPI)" msgstr "Wobraz „%NAME%“ ma pśewjele pikselow za aktualnu wjelikosć (%DPIX% x %DPIY% DPI)" diff --git a/source/dsb/sw/messages.po b/source/dsb/sw/messages.po index e0d6a5911fb..2180cd4b852 100644 --- a/source/dsb/sw/messages.po +++ b/source/dsb/sw/messages.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2024-06-20 13:14+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2024-06-28 11:23+0200\n" "PO-Revision-Date: 2024-06-18 01:45+0000\n" "Last-Translator: Michael Wolf <milupo@sorbzilla.de>\n" "Language-Team: Lower Sorbian <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/swmessages/dsb/>\n" @@ -3029,11 +3029,11 @@ msgctxt "STR_POOLCOLL_BULLET_NONUM5" msgid "List 5 Cont." msgstr "Lisćina 5 pókš." -#. DB3VN +#. pBu7h #: sw/inc/strings.hrc:137 -msgctxt "STR_POOLCOLL_HEADER" +msgctxt "STR_POOLCOLL_HEADERFOOTER" msgid "Header and Footer" -msgstr "Głowowa a nogowa smužka" +msgstr "" #. qfrao #: sw/inc/strings.hrc:138 @@ -10618,38 +10618,44 @@ msgctxt "a11ycheckissuespanel|expand_table_label" msgid "Table" msgstr "Tabela" +#. wqYgU +#: sw/uiconfig/swriter/ui/a11ycheckissuespanel.ui:197 +msgctxt "a11ycheckissuespanel|expand_formatting_label" +msgid "Direct Formatting" +msgstr "" + #. FeJ9J -#: sw/uiconfig/swriter/ui/a11ycheckissuespanel.ui:188 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/a11ycheckissuespanel.ui:216 msgctxt "a11ycheckissuespanel|expand_formatting_label" msgid "Formatting" msgstr "Formatěrowanje" #. aa75N -#: sw/uiconfig/swriter/ui/a11ycheckissuespanel.ui:217 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/a11ycheckissuespanel.ui:245 msgctxt "a11ycheckissuespanel|expand_hyperlink_label" msgid "Hyperlink" msgstr "Hyperwótkaz" #. 9xUft -#: sw/uiconfig/swriter/ui/a11ycheckissuespanel.ui:246 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/a11ycheckissuespanel.ui:274 msgctxt "a11ycheckissuespanel|expand_fakes_label" msgid "Simulated captions" msgstr "Simulěrowane pópisanja" #. 4MrEA -#: sw/uiconfig/swriter/ui/a11ycheckissuespanel.ui:275 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/a11ycheckissuespanel.ui:303 msgctxt "a11ycheckissuespanel|expand_numbering_label" msgid "Numbering" msgstr "Numerěrowanje" #. spEUt -#: sw/uiconfig/swriter/ui/a11ycheckissuespanel.ui:304 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/a11ycheckissuespanel.ui:332 msgctxt "a11ycheckissuespanel|expand_other_label" msgid "Other" msgstr "Dalšne" #. 6srdM -#: sw/uiconfig/swriter/ui/a11ycheckissuespanel.ui:328 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/a11ycheckissuespanel.ui:356 msgctxt "a11ycheckissuespanel|updateLinkButton" msgid "Click to update..." msgstr "Klikniśo, aby aktualizěrował…" @@ -16450,55 +16456,55 @@ msgid "Frame" msgstr "Wobłuk" #. A2nPr -#: sw/uiconfig/swriter/ui/framedialog.ui:112 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/framedialog.ui:111 msgctxt "framedialog|type" msgid "Position and Size" msgstr "Pozicija a wjelikosć" #. PGiYy -#: sw/uiconfig/swriter/ui/framedialog.ui:135 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/framedialog.ui:134 msgctxt "framedialog|options" msgid "Options" msgstr "Nastajenja" #. GfHpi -#: sw/uiconfig/swriter/ui/framedialog.ui:159 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/framedialog.ui:158 msgctxt "framedialog|wrap" msgid "Wrap" msgstr "Woběg" #. kau3f -#: sw/uiconfig/swriter/ui/framedialog.ui:183 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/framedialog.ui:182 msgctxt "framedialog|hyperlink" msgid "Hyperlink" msgstr "Hyperwótkaz" #. 3dDpH -#: sw/uiconfig/swriter/ui/framedialog.ui:207 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/framedialog.ui:206 msgctxt "framedialog|borders" msgid "Borders" msgstr "Ramiki" #. eSXL9 -#: sw/uiconfig/swriter/ui/framedialog.ui:231 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/framedialog.ui:230 msgctxt "framedialog|area" msgid "Area" msgstr "Płonina" #. cuaEE -#: sw/uiconfig/swriter/ui/framedialog.ui:255 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/framedialog.ui:254 msgctxt "framedialog|transparence" msgid "Transparency" msgstr "Transparenca" #. JkHCb -#: sw/uiconfig/swriter/ui/framedialog.ui:279 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/framedialog.ui:278 msgctxt "framedialog|columns" msgid "Columns" msgstr "Słupy" #. C4BTP -#: sw/uiconfig/swriter/ui/framedialog.ui:303 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/framedialog.ui:302 msgctxt "framedialog|macro" msgid "Macro" msgstr "Makro" @@ -28895,43 +28901,43 @@ msgid "Revert any changes made on the tab shown here to the settings that were p msgstr "Stajśo změny, kótarež sćo pśewjadł how w rejtariku, na nastajenja slědk, kótarež su eksistěrowali, gaž jo se wócynił toś ten dialog." #. Zp6EK -#: sw/uiconfig/swriter/ui/templatedialog1.ui:147 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/templatedialog1.ui:146 msgctxt "templatedialog1|organizer" msgid "General" msgstr "Powšykne" #. BvEuD -#: sw/uiconfig/swriter/ui/templatedialog1.ui:170 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/templatedialog1.ui:169 msgctxt "templatedialog1|font" msgid "Font" msgstr "Pismo" #. Zda8g -#: sw/uiconfig/swriter/ui/templatedialog1.ui:194 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/templatedialog1.ui:193 msgctxt "templatedialog1|fonteffect" msgid "Font Effects" msgstr "Pismowe efekty" #. RAxVY -#: sw/uiconfig/swriter/ui/templatedialog1.ui:218 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/templatedialog1.ui:217 msgctxt "templatedialog1|position" msgid "Position" msgstr "Pozicija" #. NAt5W -#: sw/uiconfig/swriter/ui/templatedialog1.ui:242 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/templatedialog1.ui:241 msgctxt "templatedialog1|asianlayout" msgid "Asian Layout" msgstr "Aziske wugótowanje" #. scr3Z -#: sw/uiconfig/swriter/ui/templatedialog1.ui:266 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/templatedialog1.ui:265 msgctxt "templatedialog1|background" msgid "Highlighting" msgstr "Wuzwignjenje" #. gurnZ -#: sw/uiconfig/swriter/ui/templatedialog1.ui:290 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/templatedialog1.ui:289 msgctxt "templatedialog1|borders" msgid "Borders" msgstr "Ramiki" @@ -28943,85 +28949,85 @@ msgid "List Style" msgstr "Lisćinowa pśedłoga" #. VzEYH -#: sw/uiconfig/swriter/ui/templatedialog16.ui:142 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/templatedialog16.ui:141 msgctxt "templatedialog16|organizer" msgid "Name and hide user-defined styles" msgstr "Swójske pśedłogi pómjeniś a schowaś" #. Tuygv -#: sw/uiconfig/swriter/ui/templatedialog16.ui:143 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/templatedialog16.ui:142 msgctxt "templatedialog16|organizer" msgid "General" msgstr "Powšykne" #. 7MAbD -#: sw/uiconfig/swriter/ui/templatedialog16.ui:166 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/templatedialog16.ui:165 msgctxt "templatedialog16|bullets" msgid "Choose a predefined bullet type" msgstr "Wubjeŕśo pśeddefiněrowany naliceński typ" #. 7o8No -#: sw/uiconfig/swriter/ui/templatedialog16.ui:167 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/templatedialog16.ui:166 msgctxt "templatedialog16|bullets" msgid "Unordered" msgstr "Nalicenje" #. BHtZp -#: sw/uiconfig/swriter/ui/templatedialog16.ui:191 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/templatedialog16.ui:190 msgctxt "templatedialog16|numbering" msgid "Choose a predefined ordered list" msgstr "Wubjeŕśo pśeddefiněrowanu numerěrowanu lisćinu" #. uCBn4 -#: sw/uiconfig/swriter/ui/templatedialog16.ui:192 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/templatedialog16.ui:191 msgctxt "templatedialog16|numbering" msgid "Ordered" msgstr "Numerěrowany" #. vDSFy -#: sw/uiconfig/swriter/ui/templatedialog16.ui:216 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/templatedialog16.ui:215 msgctxt "templatedialog16|outline" msgid "Choose a predefined outline format" msgstr "Wubjeŕśo pśeddefiněrowany rozrědowański format" #. D9oKE -#: sw/uiconfig/swriter/ui/templatedialog16.ui:217 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/templatedialog16.ui:216 msgctxt "templatedialog16|outline" msgid "Outline" msgstr "Wobceŕ" #. 2r5Vm -#: sw/uiconfig/swriter/ui/templatedialog16.ui:241 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/templatedialog16.ui:240 msgctxt "templatedialog16|graphics" msgid "Choose a predefined graphic bullet symbol" msgstr "Wubjeŕśo pśeddefiněrowany grafiski naliceński symbol" #. Dp6La -#: sw/uiconfig/swriter/ui/templatedialog16.ui:242 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/templatedialog16.ui:241 msgctxt "templatedialog16|graphics" msgid "Image" msgstr "Wobraz" #. CLdU2 -#: sw/uiconfig/swriter/ui/templatedialog16.ui:266 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/templatedialog16.ui:265 msgctxt "templatedialog16|position" msgid "Modify indent, spacing, and alignment for list numbers or symbols" msgstr "Změńśo zasunjenje, wótkłon a wusměrjenje za lisćinowe numery abo symbole" #. K55K4 -#: sw/uiconfig/swriter/ui/templatedialog16.ui:267 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/templatedialog16.ui:266 msgctxt "templatedialog16|position" msgid "Position" msgstr "Pozicija" #. ajaSr -#: sw/uiconfig/swriter/ui/templatedialog16.ui:291 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/templatedialog16.ui:290 msgctxt "templatedialog16|customize" msgid "Design your own list or outline format" msgstr "Wugótujśo swójski lisćinowy abo rozrědowański format" #. g5NQF -#: sw/uiconfig/swriter/ui/templatedialog16.ui:292 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/templatedialog16.ui:291 msgctxt "templatedialog16|customize" msgid "Customize" msgstr "Pśiměriś" @@ -29033,109 +29039,109 @@ msgid "Paragraph Style" msgstr "Wótstawkowa pśedłoga" #. FDfTt -#: sw/uiconfig/swriter/ui/templatedialog2.ui:142 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/templatedialog2.ui:141 msgctxt "templatedialog2|organizer" msgid "General" msgstr "Powšykne" #. G7U5N -#: sw/uiconfig/swriter/ui/templatedialog2.ui:165 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/templatedialog2.ui:164 msgctxt "templatedialog2|indents" msgid "Indents & Spacing" msgstr "Zasunjenja a wótkłony" #. UheDe -#: sw/uiconfig/swriter/ui/templatedialog2.ui:189 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/templatedialog2.ui:188 msgctxt "templatedialog2|alignment" msgid "Alignment" msgstr "Wusměrjenje" #. LrHQg -#: sw/uiconfig/swriter/ui/templatedialog2.ui:213 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/templatedialog2.ui:212 msgctxt "templatedialog2|textflow" msgid "Text Flow" msgstr "Tekstowy běg" #. evVPf -#: sw/uiconfig/swriter/ui/templatedialog2.ui:237 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/templatedialog2.ui:236 msgctxt "templatedialog2|asiantypo" msgid "Asian Typography" msgstr "Aziska typografija" #. A5kVc -#: sw/uiconfig/swriter/ui/templatedialog2.ui:261 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/templatedialog2.ui:260 msgctxt "templatedialog2|font" msgid "Font" msgstr "Pismo" #. ECDNu -#: sw/uiconfig/swriter/ui/templatedialog2.ui:285 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/templatedialog2.ui:284 msgctxt "templatedialog2|fonteffect" msgid "Font Effects" msgstr "Pismowe efekty" #. pmGG6 -#: sw/uiconfig/swriter/ui/templatedialog2.ui:309 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/templatedialog2.ui:308 msgctxt "templatedialog2|position" msgid "Position" msgstr "Pozicija" #. 58Wjp -#: sw/uiconfig/swriter/ui/templatedialog2.ui:333 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/templatedialog2.ui:332 msgctxt "templatedialog2|asianlayout" msgid "Asian Layout" msgstr "Aziske wugótowanje" #. HkBDx -#: sw/uiconfig/swriter/ui/templatedialog2.ui:357 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/templatedialog2.ui:356 msgctxt "templatedialog2|highlighting" msgid "Highlighting" msgstr "Wuzwignjenje" #. 9gGCX -#: sw/uiconfig/swriter/ui/templatedialog2.ui:381 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/templatedialog2.ui:380 msgctxt "templatedialog2|tabs" msgid "Tabs" msgstr "Tabulatory" #. D26TP -#: sw/uiconfig/swriter/ui/templatedialog2.ui:405 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/templatedialog2.ui:404 msgctxt "templatedialog2|dropcaps" msgid "Drop Caps" msgstr "Iniciale" #. dbbmR -#: sw/uiconfig/swriter/ui/templatedialog2.ui:429 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/templatedialog2.ui:428 msgctxt "templatedialog2|area" msgid "Area" msgstr "Płonina" #. Dj7W7 -#: sw/uiconfig/swriter/ui/templatedialog2.ui:453 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/templatedialog2.ui:452 msgctxt "templatedialog2|transparence" msgid "Transparency" msgstr "Transparenca" #. cFPCE -#: sw/uiconfig/swriter/ui/templatedialog2.ui:477 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/templatedialog2.ui:476 msgctxt "templatedialog2|borders" msgid "Borders" msgstr "Ramiki" #. LexJE -#: sw/uiconfig/swriter/ui/templatedialog2.ui:501 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/templatedialog2.ui:500 msgctxt "templatedialog2|condition" msgid "Condition" msgstr "Wuměnjenje" #. xT7hc -#: sw/uiconfig/swriter/ui/templatedialog2.ui:525 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/templatedialog2.ui:524 msgctxt "templatedialog2|outline" msgid "Set outline level, list style and line numbering for paragraph style." msgstr "Nastajśo rozrědowańsku rowninu, lisćinowu pśedłogu a smužkowe numerěrowanje za wótstawkowu pśedłogu." #. H6CCV -#: sw/uiconfig/swriter/ui/templatedialog2.ui:526 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/templatedialog2.ui:525 msgctxt "templatedialog2|outline" msgid "Outline & List" msgstr "Rozrědowanje a lisćina" @@ -29147,55 +29153,55 @@ msgid "Frame Style" msgstr "Wobłukowa pśedłoga" #. wSfp8 -#: sw/uiconfig/swriter/ui/templatedialog4.ui:142 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/templatedialog4.ui:141 msgctxt "templatedialog4|organizer" msgid "General" msgstr "Powšykne" #. Q2PQs -#: sw/uiconfig/swriter/ui/templatedialog4.ui:165 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/templatedialog4.ui:164 msgctxt "templatedialog4|type" msgid "Type" msgstr "Typ" #. wEoGM -#: sw/uiconfig/swriter/ui/templatedialog4.ui:189 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/templatedialog4.ui:188 msgctxt "templatedialog4|options" msgid "Options" msgstr "Nastajenja" #. CEZkG -#: sw/uiconfig/swriter/ui/templatedialog4.ui:213 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/templatedialog4.ui:212 msgctxt "templatedialog4|wrap" msgid "Wrap" msgstr "Woběg" #. azFQq -#: sw/uiconfig/swriter/ui/templatedialog4.ui:237 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/templatedialog4.ui:236 msgctxt "templatedialog4|area" msgid "Area" msgstr "Płonina" #. EYmCL -#: sw/uiconfig/swriter/ui/templatedialog4.ui:261 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/templatedialog4.ui:260 msgctxt "templatedialog4|transparence" msgid "Transparency" msgstr "Transparenca" #. UbGRm -#: sw/uiconfig/swriter/ui/templatedialog4.ui:285 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/templatedialog4.ui:284 msgctxt "templatedialog4|borders" msgid "Borders" msgstr "Ramiki" #. riCuE -#: sw/uiconfig/swriter/ui/templatedialog4.ui:309 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/templatedialog4.ui:308 msgctxt "templatedialog4|columns" msgid "Columns" msgstr "Słupy" #. BYG56 -#: sw/uiconfig/swriter/ui/templatedialog4.ui:333 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/templatedialog4.ui:332 msgctxt "templatedialog4|macros" msgid "Macro" msgstr "Makro" @@ -29213,61 +29219,61 @@ msgid "Standard" msgstr "Standard" #. LTNWZ -#: sw/uiconfig/swriter/ui/templatedialog8.ui:142 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/templatedialog8.ui:141 msgctxt "templatedialog8|organizer" msgid "General" msgstr "Powšykne" #. UbZRu -#: sw/uiconfig/swriter/ui/templatedialog8.ui:165 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/templatedialog8.ui:164 msgctxt "templatedialog8|page" msgid "Page" msgstr "Bok" #. hCvJw -#: sw/uiconfig/swriter/ui/templatedialog8.ui:189 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/templatedialog8.ui:188 msgctxt "templatedialog8|area" msgid "Area" msgstr "Płonina" #. Mja3s -#: sw/uiconfig/swriter/ui/templatedialog8.ui:213 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/templatedialog8.ui:212 msgctxt "templatedialog8|transparence" msgid "Transparency" msgstr "Transparenca" #. JUC2u -#: sw/uiconfig/swriter/ui/templatedialog8.ui:237 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/templatedialog8.ui:236 msgctxt "templatedialog8|header" msgid "Header" msgstr "Głowowa smužka" #. oeXmC -#: sw/uiconfig/swriter/ui/templatedialog8.ui:261 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/templatedialog8.ui:260 msgctxt "templatedialog8|footer" msgid "Footer" msgstr "Nogowa smužka" #. D9AK7 -#: sw/uiconfig/swriter/ui/templatedialog8.ui:285 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/templatedialog8.ui:284 msgctxt "templatedialog8|borders" msgid "Borders" msgstr "Ramiki" #. ABEwr -#: sw/uiconfig/swriter/ui/templatedialog8.ui:309 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/templatedialog8.ui:308 msgctxt "templatedialog8|columns" msgid "Columns" msgstr "Słupy" #. ZdBTL -#: sw/uiconfig/swriter/ui/templatedialog8.ui:333 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/templatedialog8.ui:332 msgctxt "templatedialog8|footnotes" msgid "Footnote" msgstr "Nožka" #. FosCF -#: sw/uiconfig/swriter/ui/templatedialog8.ui:357 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/templatedialog8.ui:356 msgctxt "templatedialog8|textgrid" msgid "Text Grid" msgstr "Tekstowe kśidno" |