diff options
author | Christian Lohmaier <lohmaier+LibreOffice@googlemail.com> | 2023-05-03 13:38:40 +0200 |
---|---|---|
committer | Christian Lohmaier <lohmaier+LibreOffice@googlemail.com> | 2023-05-03 13:40:07 +0200 |
commit | 92dbd56ebbb21c475c13bda88db729dedd981b49 (patch) | |
tree | 65b317c42811cebfa74665fa2fb55f536dd594f4 /source/dsb | |
parent | bb3db75014e836ce6af4573bb8576c575a620efe (diff) |
update translations for master
and force-fix errors using pocheck
Change-Id: Icbe8231ea11d0eb6a624d2b18a4e314fa8267a6a
Diffstat (limited to 'source/dsb')
-rw-r--r-- | source/dsb/cui/messages.po | 322 | ||||
-rw-r--r-- | source/dsb/dbaccess/messages.po | 226 | ||||
-rw-r--r-- | source/dsb/formula/messages.po | 24 | ||||
-rw-r--r-- | source/dsb/helpcontent2/source/text/scalc/01.po | 54 | ||||
-rw-r--r-- | source/dsb/helpcontent2/source/text/shared/01.po | 6 | ||||
-rw-r--r-- | source/dsb/helpcontent2/source/text/shared/guide.po | 50 | ||||
-rw-r--r-- | source/dsb/helpcontent2/source/text/shared/optionen.po | 6 | ||||
-rw-r--r-- | source/dsb/helpcontent2/source/text/swriter.po | 10 | ||||
-rw-r--r-- | source/dsb/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office.po | 6 | ||||
-rw-r--r-- | source/dsb/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po | 36 | ||||
-rw-r--r-- | source/dsb/svx/messages.po | 8 | ||||
-rw-r--r-- | source/dsb/sw/messages.po | 54 | ||||
-rw-r--r-- | source/dsb/xmlsecurity/messages.po | 8 |
13 files changed, 453 insertions, 357 deletions
diff --git a/source/dsb/cui/messages.po b/source/dsb/cui/messages.po index 855e2cff117..6834222e3be 100644 --- a/source/dsb/cui/messages.po +++ b/source/dsb/cui/messages.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2023-04-27 12:13+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2023-05-03 12:31+0200\n" "PO-Revision-Date: 2023-04-27 19:12+0000\n" "Last-Translator: Michael Wolf <milupo@sorbzilla.de>\n" "Language-Team: Lower Sorbian <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/cuimessages/dsb/>\n" @@ -13,7 +13,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n % 100 == 1) ? 0 : ((n % 100 == 2) ? 1 : ((n % 100 == 3 || n % 100 == 4) ? 2 : 3));\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: Weblate 4.15.2\n" +"X-Generator: LibreOffice\n" "X-POOTLE-MTIME: 1564571080.000000\n" #. GyY9M @@ -1822,364 +1822,370 @@ msgctxt "RID_SVXSTR_DETECT_URL" msgid "URL Recognition" msgstr "URL spóznaś" -#. JfySE +#. ErZiP #: cui/inc/strings.hrc:335 +msgctxt "RID_SVXSTR_DETECT_DOI" +msgid "DOI citation recognition" +msgstr "" + +#. JfySE +#: cui/inc/strings.hrc:336 msgctxt "RID_SVXSTR_DASH" msgid "Replace dashes" msgstr "Lažece smužki wuměniś" #. u2BuA -#: cui/inc/strings.hrc:336 +#: cui/inc/strings.hrc:337 msgctxt "RID_SVXSTR_CORRECT_ACCIDENTAL_CAPS_LOCK" msgid "Correct accidental use of cAPS LOCK key" msgstr "Mimowólne wužyśe zASTAJEŃSKEJE tASTY korigěrowaś" #. GZqG9 -#: cui/inc/strings.hrc:337 +#: cui/inc/strings.hrc:338 msgctxt "RID_SVXSTR_NON_BREAK_SPACE" msgid "Add non-breaking space before specific punctuation marks in French text" msgstr "Šćitane prozne znamje pśed wěstymi interpunkciskimi znamuškami w francojskem teksće pśidaś" #. NDmW9 -#: cui/inc/strings.hrc:338 +#: cui/inc/strings.hrc:339 msgctxt "RID_SVXSTR_ORDINAL" msgid "Format ordinal numbers suffixes (1st -> 1^st)" msgstr "Sufikse ordinalnych licbnikow formatěrowaś (1st -> 1^st)" #. 6oHuF -#: cui/inc/strings.hrc:339 +#: cui/inc/strings.hrc:340 msgctxt "RID_SVXSTR_OLD_HUNGARIAN" msgid "Transliterate to Old Hungarian if the text direction is from right to left" msgstr "Do starohungoršćiny transliterěrowaś, jolic tekstowy směr jo wótpšawa nalěwo" #. CNtDd -#: cui/inc/strings.hrc:340 +#: cui/inc/strings.hrc:341 msgctxt "RID_SVXSTR_ANGLE_QUOTES" msgid "Replace << and >> with angle quotes" msgstr "<< a >> z engelskimi pazorkami wuměniś" #. Rc6Zg -#: cui/inc/strings.hrc:341 +#: cui/inc/strings.hrc:342 msgctxt "RID_SVXSTR_DEL_EMPTY_PARA" msgid "Remove blank paragraphs" msgstr "Prozne wótstawki wótwónoźeś" #. F6HCc -#: cui/inc/strings.hrc:342 +#: cui/inc/strings.hrc:343 msgctxt "RID_SVXSTR_USER_STYLE" msgid "Replace Custom Styles" msgstr "Swójske pśedłogi wuměniś" #. itDJG -#: cui/inc/strings.hrc:343 +#: cui/inc/strings.hrc:344 msgctxt "RID_SVXSTR_BULLET" msgid "Replace bullets with: %1" msgstr "Naliceńske symbole wuměniś z: %1" #. BvroE #. To translators: %1 will be replaced with a percentage, e.g. "10%" -#: cui/inc/strings.hrc:345 +#: cui/inc/strings.hrc:346 msgctxt "RID_SVXSTR_RIGHT_MARGIN" msgid "Combine single line paragraphs if length greater than %1" msgstr "Jadnosmužkowe wótstawki zjadnośiś, jolic dłujkosć jo wětša ako %1" #. M9kNQ -#: cui/inc/strings.hrc:346 +#: cui/inc/strings.hrc:347 msgctxt "RID_SVXSTR_NUM" msgid "Bulleted and numbered lists. Bullet symbol: %1" msgstr "Nalicenja a numerěrowane lisćiny. Naliceński symbol: %1" #. BJVGT -#: cui/inc/strings.hrc:347 +#: cui/inc/strings.hrc:348 msgctxt "RID_SVXSTR_BORDER" msgid "Apply border" msgstr "Ramik nałožyś" #. bXpcq -#: cui/inc/strings.hrc:348 +#: cui/inc/strings.hrc:349 msgctxt "RID_SVXSTR_CREATE_TABLE" msgid "Create table" msgstr "Tabelu napóraś" #. RvEBo -#: cui/inc/strings.hrc:349 +#: cui/inc/strings.hrc:350 msgctxt "RID_SVXSTR_REPLACE_TEMPLATES" msgid "Apply Styles" msgstr "Pśedłogi nałožyś" #. 6MGUe -#: cui/inc/strings.hrc:350 +#: cui/inc/strings.hrc:351 msgctxt "RID_SVXSTR_DEL_SPACES_AT_STT_END" msgid "Delete spaces and tabs at beginning and end of paragraph" msgstr "Prozne znamjenja a tabulatory na zachopjeńku a kóńcu wótstawka wulašowaś" #. R9Kke -#: cui/inc/strings.hrc:351 +#: cui/inc/strings.hrc:352 msgctxt "RID_SVXSTR_DEL_SPACES_BETWEEN_LINES" msgid "Delete spaces and tabs at end and start of line" msgstr "Prozne znamjenja a tabulatory na kóńcu a zachopjeńku smužki wulašowaś" #. GFpkR -#: cui/inc/strings.hrc:352 +#: cui/inc/strings.hrc:353 msgctxt "RID_SVXSTR_CONNECTOR" msgid "Connector" msgstr "Zwězowak" #. XDp8d -#: cui/inc/strings.hrc:353 +#: cui/inc/strings.hrc:354 msgctxt "RID_SVXSTR_DIMENSION_LINE" msgid "Dimension line" msgstr "Měrjeńska linija" #. Mxt3D -#: cui/inc/strings.hrc:354 +#: cui/inc/strings.hrc:355 msgctxt "RID_SVXSTR_STARTQUOTE" msgid "Start Quote" msgstr "Lěwa pazorka" #. o8nY6 -#: cui/inc/strings.hrc:355 +#: cui/inc/strings.hrc:356 msgctxt "RID_SVXSTR_ENDQUOTE" msgid "End Quote" msgstr "Pšawa pazorka" #. cZX7G -#: cui/inc/strings.hrc:357 +#: cui/inc/strings.hrc:358 msgctxt "RID_SVXSTR_SHADOW_STYLE_NONE" msgid "No Shadow" msgstr "Bźez sni" #. bzAHG -#: cui/inc/strings.hrc:358 +#: cui/inc/strings.hrc:359 msgctxt "RID_SVXSTR_SHADOW_STYLE_BOTTOMRIGHT" msgid "Cast Shadow to Bottom Right" msgstr "Seń napšawo dołojce chyśiś" #. FjBGC -#: cui/inc/strings.hrc:359 +#: cui/inc/strings.hrc:360 msgctxt "RID_SVXSTR_SHADOW_STYLE_TOPRIGHT" msgid "Cast Shadow to Top Right" msgstr "Seń napšawo górjejce chyśiś" #. 5BkoC -#: cui/inc/strings.hrc:360 +#: cui/inc/strings.hrc:361 msgctxt "RID_SVXSTR_SHADOW_STYLE_BOTTOMLEFT" msgid "Cast Shadow to Bottom Left" msgstr "Seń nalěwo dołojce chyśiś" #. GYB8M -#: cui/inc/strings.hrc:361 +#: cui/inc/strings.hrc:362 msgctxt "RID_SVXSTR_SHADOW_STYLE_TOPLEFT" msgid "Cast Shadow to Top Left" msgstr "Seń nalěwo górjejce chyśiś" #. xTvak -#: cui/inc/strings.hrc:362 +#: cui/inc/strings.hrc:363 msgctxt "RID_SVXSTR_SIGNATURELINE_SIGNED_BY" msgid "Signed by: %1" msgstr "Signěrowany wót: %1" #. Uc7wm -#: cui/inc/strings.hrc:364 +#: cui/inc/strings.hrc:365 msgctxt "RID_SVXSTR_FILTER_ALL" msgid "All files" msgstr "Wšykne dataje" #. 8bnrf -#: cui/inc/strings.hrc:366 +#: cui/inc/strings.hrc:367 msgctxt "RID_SVXSTR_REGISTERED_DATABASES" msgid "Registered Databases" msgstr "Zregistrěrowane datowe banki" #. xySty -#: cui/inc/strings.hrc:368 +#: cui/inc/strings.hrc:369 msgctxt "RID_SVXSTR_CANNOTCONVERTURL_ERR" msgid "The URL <%1> cannot be converted to a filesystem path." msgstr "URL <%1> njedajo se do sćažki datajowego systema konwertěrowaś." #. YfSb4 -#: cui/inc/strings.hrc:370 +#: cui/inc/strings.hrc:371 msgctxt "aboutdialog|copyright" msgid "Copyright © 2000–2023 LibreOffice contributors." msgstr "Copyright © 2000–2023 pśinosujuce k LibreOffice." #. WCnhx -#: cui/inc/strings.hrc:371 +#: cui/inc/strings.hrc:372 msgctxt "aboutdialog|vendor" msgid "This release was supplied by %OOOVENDOR." msgstr "Toś to wózjawjenje jo se stajiło wót %OOOVENDOR k dispozicji." #. Lz9nx -#: cui/inc/strings.hrc:372 +#: cui/inc/strings.hrc:373 msgctxt "aboutdialog|libreoffice" msgid "LibreOffice was based on OpenOffice.org." msgstr "LibreOffice na OpenOffice.org bazěrujo." #. 9aeNR -#: cui/inc/strings.hrc:373 +#: cui/inc/strings.hrc:374 msgctxt "aboutdialog|derived" msgid "%PRODUCTNAME is derived from LibreOffice which was based on OpenOffice.org" msgstr "%PRODUCTNAME jo wót LibreOffice wótwóźony, kótaryž na OpenOffice.org bazěrujo" #. q5Myk -#: cui/inc/strings.hrc:374 +#: cui/inc/strings.hrc:375 msgctxt "aboutdialog|uilocale" msgid "UI: $LOCALE" msgstr "UI: $LOCALE" #. 3vXzF -#: cui/inc/strings.hrc:376 +#: cui/inc/strings.hrc:377 msgctxt "optpathspage|editpaths" msgid "Edit Paths: %1" msgstr "Sćažki wobźěłaś: %1" #. 8ZaCL -#: cui/inc/strings.hrc:378 +#: cui/inc/strings.hrc:379 msgctxt "RID_SVXSTR_COMMANDLABEL" msgid "Label" msgstr "Pópisanje" #. GceL6 -#: cui/inc/strings.hrc:379 +#: cui/inc/strings.hrc:380 msgctxt "RID_SVXSTR_COMMANDLABEL" msgid "Command" msgstr "Pśikaz" #. dRqYc -#: cui/inc/strings.hrc:380 +#: cui/inc/strings.hrc:381 msgctxt "RID_SVXSTR_COMMANDLABEL" msgid "Tooltip" msgstr "Pomocny tekst" #. NBDBv -#: cui/inc/strings.hrc:381 +#: cui/inc/strings.hrc:382 msgctxt "RID_SVXSTR_COMMANDEXPERIMENTAL" msgid "Experimental" msgstr "Eksperimentelny" #. 3FZFt -#: cui/inc/strings.hrc:383 +#: cui/inc/strings.hrc:384 msgctxt "RID_SVXSTR_QRCODEDATALONG" msgid "The URL or text is too long for the current error correction level. Either shorten the text or decrease the correction level." msgstr "URL abo tekst jo pśedłujki za aktualnu rowninu pórěźenja zmólkow. Skrotcćo pak tekst pak znižćo rowninu pórěźenja." #. AD8QJ -#: cui/inc/strings.hrc:384 +#: cui/inc/strings.hrc:385 msgctxt "RID_SVXSTR_DELETEUSERCOLOR1" msgid "You can only delete user-defined colors" msgstr "Móžośo jano swójske barwy wulašowaś." #. 4LWGV -#: cui/inc/strings.hrc:385 +#: cui/inc/strings.hrc:386 msgctxt "RID_SVXSTR_DELETEUSERCOLOR2" msgid "Please select the color to delete" msgstr "Pšosym wubjeŕśo barwu, kótaraž ma se wulašowaś" #. FjQQ5 -#: cui/inc/strings.hrc:387 +#: cui/inc/strings.hrc:388 msgctxt "RID_SVXSTR_ADDITIONS_INSTALLBUTTON" msgid "Install" msgstr "Instalěrowaś" #. 2GUFq -#: cui/inc/strings.hrc:388 +#: cui/inc/strings.hrc:389 msgctxt "RID_SVXSTR_ADDITIONS_INSTALLEDBUTTON" msgid "Installed" msgstr "Instalěrowane" #. TmK5f -#: cui/inc/strings.hrc:389 +#: cui/inc/strings.hrc:390 msgctxt "RID_SVXSTR_ADDITIONS_INSTALLING" msgid "Installing" msgstr "Instalacija" #. izdAK -#: cui/inc/strings.hrc:390 +#: cui/inc/strings.hrc:391 msgctxt "RID_SVXSTR_ADDITIONS_SEARCHING" msgid "Searching..." msgstr "Pyta se..." #. HYT6K -#: cui/inc/strings.hrc:391 +#: cui/inc/strings.hrc:392 msgctxt "RID_SVXSTR_ADDITIONS_LOADING" msgid "Loading..." msgstr "Cyta se..." #. 88Ect -#: cui/inc/strings.hrc:392 +#: cui/inc/strings.hrc:393 msgctxt "RID_SVXSTR_ADDITIONS_DIALOG_TITLE_PREFIX" msgid "Extensions" msgstr "Rozšyrjenja" #. LWw9B -#: cui/inc/strings.hrc:393 +#: cui/inc/strings.hrc:394 msgctxt "RID_SVXSTR_ADDITIONS_DICTIONARY" msgid "Extensions: Dictionary" msgstr "Rozšyrjenja: Słownik" #. MEZpu -#: cui/inc/strings.hrc:394 +#: cui/inc/strings.hrc:395 msgctxt "RID_SVXSTR_ADDITIONS_GALLERY" msgid "Extensions: Gallery" msgstr "Rozšyrjenja: galerija" #. R8obE -#: cui/inc/strings.hrc:395 +#: cui/inc/strings.hrc:396 msgctxt "RID_SVXSTR_ADDITIONS_ICONS" msgid "Extensions: Icons" msgstr "Rozšyrjenja: symbole" #. AqGWn -#: cui/inc/strings.hrc:396 +#: cui/inc/strings.hrc:397 msgctxt "RID_SVXSTR_ADDITIONS_PALETTES" msgid "Extensions: Color Palette" msgstr "Rozšyrjenja: barwowa paleta" #. mncuJ -#: cui/inc/strings.hrc:397 +#: cui/inc/strings.hrc:398 msgctxt "RID_SVXSTR_ADDITIONS_TEMPLATES" msgid "Extensions: Templates" msgstr "Rozšyrjenja: pśedłogi" #. KTtQE -#: cui/inc/strings.hrc:399 +#: cui/inc/strings.hrc:400 msgctxt "RID_SVXSTR_UI_APPLYALL" msgid "Apply to %MODULE" msgstr "Na %MODULE nałožyś" #. Xr3W9 -#: cui/inc/strings.hrc:401 +#: cui/inc/strings.hrc:402 msgctxt "RID_SVXSTR_OLE_INSERT" msgid "Inserting OLE object..." msgstr "OLE-objekt se zasajźujo…" #. QMiCF -#: cui/inc/strings.hrc:403 +#: cui/inc/strings.hrc:404 msgctxt "RID_CUISTR_CLICK_RESULT" msgid "(Click on any test to view its resultant bitmap image)" msgstr "(Klikniśo na test, aby se jogo wuchadajucy bitmapowy wobraz woglědał)" #. BT9KG -#: cui/inc/strings.hrc:404 +#: cui/inc/strings.hrc:405 msgctxt "RID_CUISTR_ZIPFAIL" msgid "Creation of ZIP file failed." msgstr "Napóranje ZIP-dataje njejo se raźiło." #. 9QSQr -#: cui/inc/strings.hrc:405 +#: cui/inc/strings.hrc:406 msgctxt "RID_CUISTR_SAVED" msgid "The results have been successfully saved in the file 'GraphicTestResults.zip'!" msgstr "Wuslědki su se wuspěšnje składli w dataji „GraphicTestResults.zip“!" #. RAA72 -#: cui/inc/strings.hrc:407 +#: cui/inc/strings.hrc:408 msgctxt "RID_LANGUAGETOOL_LEAVE_EMPTY" msgid "Leave this field empty to use the free version" msgstr "Wóstajśo toś to pólo prozne, aby dermotnu wersiju wužywał" #. FoBUc #. Translatable names of color schemes -#: cui/inc/strings.hrc:410 +#: cui/inc/strings.hrc:411 msgctxt "RID_COLOR_SCHEME_LIBREOFFICE_AUTOMATIC" msgid "Automatic" msgstr "Awtomatiski" @@ -6814,439 +6820,439 @@ msgid "Document background" msgstr "Dokumentowa slězyna" #. LE7Wp -#: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:64 +#: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:65 msgctxt "colorconfigwin|docboundaries" msgid "Text boundaries" msgstr "Tekstowe granice" #. Df2ut -#: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:96 +#: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:98 msgctxt "colorconfigwin|docboundaries_lb" msgid "Text boundaries color" msgstr "Barwa tekstowych granicow" #. dWQqH -#: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:111 +#: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:113 msgctxt "colorconfigwin|appback" msgid "Application background" msgstr "Slězyna nałoženja" #. XAMAa -#: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:139 +#: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:142 msgctxt "colorconfigwin|objboundaries" msgid "Object boundaries" msgstr "Objektowe granice" #. ubeED -#: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:171 +#: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:175 msgctxt "colorconfigwin|objboundaries_lb" msgid "Object boundaries color" msgstr "Barwa objektowych granicow" #. KsUa5 -#: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:182 +#: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:186 msgctxt "colorconfigwin|tblboundaries" msgid "Table boundaries" msgstr "Tabelowe granice" #. uJLG6 -#: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:214 +#: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:219 msgctxt "colorconfigwin|tblboundaries_lb" msgid "Table boundaries color" msgstr "Barwa tabelowych granicow" #. TkNp4 -#: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:229 +#: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:234 msgctxt "colorconfigwin|font" msgid "Font color" msgstr "Pismowa barwa" #. EhDTB -#: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:257 +#: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:263 msgctxt "colorconfigwin|unvisitedlinks" msgid "Unvisited links" msgstr "Njewoglědane wótkaze" #. DySTC -#: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:289 +#: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:296 msgctxt "colorconfigwin|unvisitedlinks_lb" msgid "Unvisited links color" msgstr "Barwa njewoglědanych wótkazow" #. UTPiE -#: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:300 +#: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:307 msgctxt "colorconfigwin|visitedlinks" msgid "Visited links" msgstr "Woglědane wótkaze" #. NmbCZ -#: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:332 +#: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:340 msgctxt "colorconfigwin|visitedlinks_lb" msgid "Visited links color" msgstr "Barwa woglědanych wótkazow" #. QA2Eq -#: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:347 +#: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:355 msgctxt "colorconfigwin|autospellcheck" msgid "Spelling mistakes" msgstr "Pšawopisne zmólki" #. CpXy5 -#: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:379 +#: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:388 msgctxt "colorconfigwin|smarttags" msgid "Smart Tags" msgstr "Inteligentne wobznamjenja" #. HshHE -#: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:407 +#: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:417 msgctxt "colorconfigwin|shadows" msgid "Shadows" msgstr "Sni" #. EGNdC -#: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:439 +#: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:450 msgctxt "colorconfigwin|shadows_lb" msgid "Shadows color" msgstr "Barwa snjow" #. hDvCW -#: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:454 +#: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:465 msgctxt "colorconfigwin|general" msgid "General" msgstr "Powšykne" #. 3bVoq -#: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:488 +#: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:499 msgctxt "colorconfigwin|writergrid" msgid "Grid" msgstr "Kśidno" #. RydzU -#: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:517 +#: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:529 msgctxt "colorconfigwin|field" msgid "Field shadings" msgstr "Pólne wósenje" #. DEpAZ -#: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:549 +#: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:562 msgctxt "colorconfigwin|field_lb" msgid "Field shadings color" msgstr "Barwa pólnych wósenjow" #. DqZGn -#: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:560 +#: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:573 msgctxt "colorconfigwin|index" msgid "Index and table shadings" msgstr "Indeksowe a tabelowe wósenje" #. sGffP -#: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:592 +#: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:606 msgctxt "colorconfigwin|index_lb" msgid "Index and table shadings color" msgstr "Barwa wósenjow za zapise a tabele" #. wBw2w -#: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:607 +#: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:621 msgctxt "colorconfigwin|script" msgid "Script Indicator" msgstr "Skriptowy indikator" #. fitqS -#: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:635 +#: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:650 msgctxt "colorconfigwin|section" msgid "Section boundaries" msgstr "Wótrězkowe granice" #. ztqX5 -#: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:667 +#: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:683 msgctxt "colorconfigwin|section_lb" msgid "Section boundaries color" msgstr "Barwa wótrězkowych granicow" #. wHL6h -#: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:682 +#: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:698 msgctxt "colorconfigwin|hdft" msgid "Headers and Footer delimiter" msgstr "Źěleńske znamuško głowowych a nogowych smužkow" #. dCEBJ -#: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:714 +#: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:731 msgctxt "colorconfigwin|pagebreak" msgid "Page and column breaks" msgstr "Łamanja bokow a słupow" #. yrTZF -#: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:746 +#: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:764 msgctxt "colorconfigwin|direct" msgid "Direct Cursor" msgstr "Direktny kursor" #. Yh6Lz -#: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:778 +#: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:797 msgctxt "colorconfigwin|autospellcheck" msgid "Grammar mistakes" msgstr "Gramatiske zmólki" #. ZZcPY -#: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:810 +#: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:830 msgctxt "colorconfigwin|writer" msgid "Text Document" msgstr "Tekstowy dokument" #. GFFes -#: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:844 +#: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:864 msgctxt "colorconfigwin|calcgrid" msgid "Grid lines" msgstr "Kśidnowe linije" #. MGvyJ -#: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:877 +#: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:898 msgctxt "colorconfigwin|brk" msgid "Page breaks" msgstr "Łamanja boka" #. aNnBE -#: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:909 +#: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:931 msgctxt "colorconfigwin|brkmanual" msgid "Manual page breaks" msgstr "Manuelne łamanja boka" #. PVzmm -#: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:941 +#: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:964 msgctxt "colorconfigwin|brkauto" msgid "Automatic page breaks" msgstr "Awtomatiske łamanja boka" #. NgGUC -#: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:973 +#: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:997 msgctxt "colorconfigwin|det" msgid "Detective" msgstr "Detektiw" #. 5Mp8g -#: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:1022 +#: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:1048 msgctxt "colorconfigwin|deterror" msgid "Detective error" msgstr "Detektiwna zmólka" #. K5CDH -#: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:1054 +#: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:1081 msgctxt "colorconfigwin|ref" msgid "References" msgstr "Reference" #. ebAgi -#: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:1086 +#: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:1114 msgctxt "colorconfigwin|notes" msgid "Notes background" msgstr "Slězyna noticow" #. KdFAN -#: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:1118 +#: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:1147 msgctxt "colorconfigwin|values" msgid "Values" msgstr "Gódnoty" #. UfL75 -#: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:1150 +#: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:1180 msgctxt "colorconfigwin|formulas" msgid "Formulas" msgstr "Formule" #. 9kx8m -#: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:1182 +#: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:1213 msgctxt "colorconfigwin|text" msgid "Text" msgstr "Tekst" #. ZCYmf -#: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:1214 +#: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:1246 msgctxt "colorconfigwin|protectedcells" msgid "Protected cells background" msgstr "Šćitana slězyna celow" #. pqHBt -#: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:1225 +#: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:1257 msgctxt "colorconfigwin|hiddencolrow" msgid "Hidden columns/rows" msgstr "Schowane słupy/smužki" #. gTFFH -#: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:1257 +#: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:1290 msgctxt "colorconfigwin|hiddencolrow_lb" msgid "Hidden row/column color" msgstr "Barwa za schowane smužki/słupy" #. RVJW4 -#: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:1268 +#: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:1301 msgctxt "colorconfigwin|textoverflow" msgid "Text overflow" msgstr "Tekstowy woběžk" #. Vz3no -#: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:1300 +#: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:1334 msgctxt "colorconfigwin|textoverflow_lb" msgid "Text overflow color" msgstr "Barwa tekstowego woběžka" #. MS6yj -#: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:1322 +#: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:1357 msgctxt "colorconfigwin|comments_lb" msgid "Comments color" msgstr "Komentarowa barwa" #. RzbUK -#: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:1337 +#: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:1372 msgctxt "colorconfigwin|comments" msgid "Comments" msgstr "Komentary" #. mA6HV -#: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:1352 +#: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:1387 msgctxt "colorconfigwin|calc" msgid "Spreadsheet" msgstr "Tabelowy dokument" #. C8q88 -#: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:1404 +#: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:1440 msgctxt "colorconfigwin|drawgrid" msgid "Grid" msgstr "Kśidno" #. oKFnR -#: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:1419 +#: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:1455 msgctxt "colorconfigwin|draw" msgid "Drawing / Presentation" msgstr "Kreslanka / prezentacija" #. yELpi -#: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:1471 +#: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:1508 msgctxt "colorconfigwin|basicid" msgid "Identifier" msgstr "Identifikator" #. 5uQto -#: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:1503 +#: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:1541 msgctxt "colorconfigwin|basiccomment" msgid "Comment" msgstr "Komentar" #. 73qea -#: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:1535 +#: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:1574 msgctxt "colorconfigwin|basicnumber" msgid "Number" msgstr "Licba" #. rHmNM -#: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:1567 +#: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:1607 msgctxt "colorconfigwin|basicstring" msgid "String" msgstr "Znamuškowy rjeśazk" #. Kf9eR -#: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:1599 +#: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:1640 msgctxt "colorconfigwin|basicop" msgid "Operator" msgstr "Operator" #. EFQpW -#: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:1631 +#: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:1673 msgctxt "colorconfigwin|basickeyword" msgid "Reserved expression" msgstr "Rezerwěrowany wuraz" #. QEuyS -#: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:1663 +#: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:1706 msgctxt "colorconfigwin|error" msgid "Error" msgstr "Zmólka" #. NX7cF -#: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:1695 +#: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:1739 msgctxt "colorconfigwin|basiceditor" msgid "Editor background" msgstr "Slězyna editora" #. 4JokA -#: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:1710 +#: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:1754 msgctxt "colorconfigwin|basic" msgid "Basic Syntax Highlighting" msgstr "Syntaksowe wuzwignjenje Basic" #. ERVJA -#: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:1762 +#: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:1807 msgctxt "colorconfigwin|sqlid" msgid "Identifier" msgstr "Identifikator" #. nAF39 -#: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:1794 +#: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:1840 msgctxt "colorconfigwin|sqlnumber" msgid "Number" msgstr "Licba" #. B6Bku -#: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:1826 +#: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:1873 msgctxt "colorconfigwin|sqlstring" msgid "String" msgstr "Znamuškowy rjeśazk" #. FPDgu -#: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:1858 +#: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:1906 msgctxt "colorconfigwin|sqlop" msgid "Operator" msgstr "Operator" #. 4t4Ww -#: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:1890 +#: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:1939 msgctxt "colorconfigwin|sqlkeyword" msgid "Keyword" msgstr "Klucowe słowo" #. qbVhS -#: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:1922 +#: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:1972 msgctxt "colorconfigwin|sqlparam" msgid "Parameter" msgstr "Parameter" #. B7ubh -#: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:1954 +#: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:2005 msgctxt "colorconfigwin|sqlcomment" msgid "Comment" msgstr "Komentar" #. PLRFA -#: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:1969 +#: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:2020 msgctxt "colorconfigwin|sql" msgid "SQL Syntax Highlighting" msgstr "Syntaksowe wuzwignjenje SQL" #. NcJi8 -#: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:2021 +#: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:2073 msgctxt "colorconfigwin|sgml" msgid "SGML syntax highlighting" msgstr "Syntaksowe wuzwignjenje SGML" #. uYB5C -#: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:2036 +#: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:2088 msgctxt "colorconfigwin|htmlcomment" msgid "Comment highlighting" msgstr "Komentarowe wuzwignjenje" #. 82UJf -#: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:2068 +#: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:2121 msgctxt "colorconfigwin|htmlkeyword" msgid "Keyword highlighting" msgstr "Wuzwignjenje klucowych słowow" #. otYwD -#: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:2100 +#: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:2154 msgctxt "colorconfigwin|unknown" msgid "Text" msgstr "Tekst" #. XxGeg -#: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:2132 +#: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:2187 msgctxt "colorconfigwin|html" msgid "HTML Document" msgstr "HTML-dokument" @@ -14155,85 +14161,85 @@ msgid "Optional Features" msgstr "Opcionalne funkcije" #. RAEbU -#: cui/uiconfig/ui/optappearancepage.ui:66 +#: cui/uiconfig/ui/optappearancepage.ui:65 msgctxt "extended_tip|colorconfig" msgid "Select the colors for the user interface elements." msgstr "Wubjeŕśo barwy za elementy wužywaŕskego pówjercha." #. BtFUJ -#: cui/uiconfig/ui/optappearancepage.ui:100 +#: cui/uiconfig/ui/optappearancepage.ui:99 msgctxt "optappearancepage|uielements" msgid "User interface elements" msgstr "Elementy wužywaŕskego pówjercha" #. nrHHF -#: cui/uiconfig/ui/optappearancepage.ui:113 +#: cui/uiconfig/ui/optappearancepage.ui:112 msgctxt "optappearancepage|colorsetting" msgid "Color setting" msgstr "Barwne nastajenje" #. dmvLE -#: cui/uiconfig/ui/optappearancepage.ui:151 +#: cui/uiconfig/ui/optappearancepage.ui:150 msgctxt "optappearancepage|label3" msgid "_Scheme:" msgstr "Š_ema:" #. epnyS -#: cui/uiconfig/ui/optappearancepage.ui:162 +#: cui/uiconfig/ui/optappearancepage.ui:161 msgctxt "optappearancepage|save" msgid "_Save" msgstr "_Składowaś" #. k8ACj -#: cui/uiconfig/ui/optappearancepage.ui:169 +#: cui/uiconfig/ui/optappearancepage.ui:168 msgctxt "extended_tip|save" msgid "Saves the current settings as a color scheme that you can reload later." msgstr "Składujo aktualne nastajenja ako barwowu šemu, kótaruž móžośo pózdźej zasej zacyitaś." #. 4YuTW -#: cui/uiconfig/ui/optappearancepage.ui:187 +#: cui/uiconfig/ui/optappearancepage.ui:186 msgctxt "extended_tip|delete" msgid "Deletes the color scheme shown in the Scheme box. You cannot delete the Default scheme." msgstr "Lašujo barwowu šemu, kótaraž se w pólu „Šema“ pokazujo. Njamóžośo standardnu šemu wulašowaś." #. Gii2p -#: cui/uiconfig/ui/optappearancepage.ui:203 +#: cui/uiconfig/ui/optappearancepage.ui:202 msgctxt "extended_tip|colorschemelb" msgid "Selects the color scheme you want to use." msgstr "Wuběra barwowu šemu, kótaruž cośo wužywaś." #. 9fgxE -#: cui/uiconfig/ui/optappearancepage.ui:217 +#: cui/uiconfig/ui/optappearancepage.ui:216 msgctxt "optappearancepage|autocolor" msgid "_Automatic:" msgstr "_Awtomatiski:" #. GsYTZ -#: cui/uiconfig/ui/optappearancepage.ui:232 +#: cui/uiconfig/ui/optappearancepage.ui:231 msgctxt "optappearancepage|cbSchemeEntry1" msgid "System Theme" msgstr "Systemowa drastwa" #. XVPV4 -#: cui/uiconfig/ui/optappearancepage.ui:233 +#: cui/uiconfig/ui/optappearancepage.ui:232 msgctxt "optappearancepage|cbSchemeEntry2" msgid "Light" msgstr "Swětły" #. m6FAx -#: cui/uiconfig/ui/optappearancepage.ui:234 +#: cui/uiconfig/ui/optappearancepage.ui:233 msgctxt "optappearancepage|cbSchemeEntry3" msgid "Dark" msgstr "Śamny" #. HFLPF -#: cui/uiconfig/ui/optappearancepage.ui:254 +#: cui/uiconfig/ui/optappearancepage.ui:253 msgctxt "optappearancepage|label2" msgid "Custom Colors" msgstr "Swójske barwy" #. 6mjwC -#: cui/uiconfig/ui/optappearancepage.ui:269 +#: cui/uiconfig/ui/optappearancepage.ui:268 msgctxt "extended_tip|OptAppearancePage" msgid "Sets the colors for the user interface." msgstr "Póstaja barwy za wužywaŕski pówjerch." @@ -19907,11 +19913,11 @@ msgctxt "signsignatureline|label_certificate" msgid "Certificate:" msgstr "Certifikat:" -#. 7deCe +#. SNBEH #: cui/uiconfig/ui/signsignatureline.ui:151 msgctxt "signsignatureline|btn_select_certificate" -msgid "Select X.509 Certificate" -msgstr "Certifikat X.509 wubraś" +msgid "Select Certificate" +msgstr "Certifikat wubraś" #. uJ9EC #: cui/uiconfig/ui/signsignatureline.ui:157 @@ -22320,11 +22326,11 @@ msgctxt "zoomdialog|extended_tip|100pc" msgid "Displays the document at its actual size." msgstr "Pokazujo dokument w jogo aktualnej wjelikosći." -#. DE7hS +#. MREL6 #: cui/uiconfig/ui/zoomdialog.ui:197 msgctxt "zoomdialog|variable" -msgid "Variable:" -msgstr "Wariabelny:" +msgid "Custom:" +msgstr "" #. zSg6i #: cui/uiconfig/ui/zoomdialog.ui:209 @@ -22332,11 +22338,11 @@ msgctxt "zoomdialog|extended_tip|variable" msgid "Enter the zoom factor at which you want to display the document. Enter a percentage in the box." msgstr "Zapódajśo skalěrowański faktor, z kótarymž cośo dokument pokazaś. Zapódajśo procentowu sajźbu do póla." -#. QGHoo +#. dF7HL #: cui/uiconfig/ui/zoomdialog.ui:231 msgctxt "zoomdialog|zoomsb-atkobject" -msgid "Variable" -msgstr "Wariabla" +msgid "Custom" +msgstr "" #. tnqjj #: cui/uiconfig/ui/zoomdialog.ui:232 diff --git a/source/dsb/dbaccess/messages.po b/source/dsb/dbaccess/messages.po index 57d7b96184b..0dca9f7cac2 100644 --- a/source/dsb/dbaccess/messages.po +++ b/source/dsb/dbaccess/messages.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2023-03-10 11:50+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2023-05-03 12:31+0200\n" "PO-Revision-Date: 2022-12-07 12:12+0000\n" "Last-Translator: Michael Wolf <milupo@sorbzilla.de>\n" "Language-Team: Lower Sorbian <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/dbaccessmessages/dsb/>\n" @@ -2103,50 +2103,56 @@ msgctxt "STR_PAGETITLE_MYSQL" msgid "Set up MySQL/MariaDB connection" msgstr "Zwisk MySQL/MariaDB zarědowaś" -#. uJuNs +#. E3iYi #: dbaccess/inc/strings.hrc:369 +msgctxt "STR_PAGETITLE_POSTGRES" +msgid "Set up PostgreSQL connection" +msgstr "" + +#. uJuNs +#: dbaccess/inc/strings.hrc:370 msgctxt "STR_PAGETITLE_ODBC" msgid "Set up ODBC connection" msgstr "ODBC-zwisk zarědowaś" #. ecB4x -#: dbaccess/inc/strings.hrc:370 +#: dbaccess/inc/strings.hrc:371 msgctxt "STR_PAGETITLE_DOCUMENT_OR_SPREADSHEET" msgid "Set up Writer Document or Spreadsheet connection" msgstr "Zwisk z dokumentom Writer abo tabelowym dokumentom zarědowaś" #. wUEMA -#: dbaccess/inc/strings.hrc:371 +#: dbaccess/inc/strings.hrc:372 msgctxt "STR_PAGETITLE_AUTHENTIFICATION" msgid "Set up user authentication" msgstr "Wužywaŕsku awtentifikaciju zarědowaś" #. twW6d -#: dbaccess/inc/strings.hrc:372 +#: dbaccess/inc/strings.hrc:373 msgctxt "STR_PAGETITLE_MYSQL_NATIVE" msgid "Set up MySQL/MariaDB server data" msgstr "Daty serwera MySQL/MariaDB zarědowaś" #. 6Fy7C -#: dbaccess/inc/strings.hrc:373 +#: dbaccess/inc/strings.hrc:374 msgctxt "STR_PAGETITLE_FINAL" msgid "Save and proceed" msgstr "Składowaś a pókšacowaś" #. LhDjK -#: dbaccess/inc/strings.hrc:374 +#: dbaccess/inc/strings.hrc:375 msgctxt "STR_DATABASEDEFAULTNAME" msgid "New Database" msgstr "Nowa datowa banka" #. f5EbK -#: dbaccess/inc/strings.hrc:375 +#: dbaccess/inc/strings.hrc:376 msgctxt "STR_MYSQLJDBC_HEADERTEXT" msgid "Set up connection to a MySQL/MariaDB database using JDBC" msgstr "Zwisk z datoweju banku MySQL/MariaDB z pomocu JDBC zarědowaś" #. tqpeM -#: dbaccess/inc/strings.hrc:376 +#: dbaccess/inc/strings.hrc:377 msgctxt "STR_MYSQLJDBC_HELPTEXT" msgid "" "Please enter the required information to connect to a MySQL/MariaDB database using JDBC. Note that a JDBC driver class must be installed on your system and registered with %PRODUCTNAME.\n" @@ -2156,67 +2162,67 @@ msgstr "" "Pšosym stajśo se ze systemowym administratorom do zwiska, jolic sćo se njewěsty slědujucych nastajenjow." #. Lrd3G -#: dbaccess/inc/strings.hrc:377 +#: dbaccess/inc/strings.hrc:378 msgctxt "STR_MYSQL_DRIVERCLASSTEXT" msgid "MySQL/MariaDB JDBC d~river class:" msgstr "Gó~njakowa klasa MySQL/MariaDB JDBC:" #. cBiSe -#: dbaccess/inc/strings.hrc:378 +#: dbaccess/inc/strings.hrc:379 msgctxt "STR_MYSQL_DEFAULT" msgid "Default: 3306" msgstr "Standard: 3306" #. zDx7G -#: dbaccess/inc/strings.hrc:379 +#: dbaccess/inc/strings.hrc:380 msgctxt "STR_DBASE_HEADERTEXT" msgid "Set up a connection to dBASE files" msgstr "Zwisk z dBASE-datajami zarědowaś" #. MXTEF -#: dbaccess/inc/strings.hrc:380 +#: dbaccess/inc/strings.hrc:381 msgctxt "STR_DBASE_HELPTEXT" msgid "Select the folder where the dBASE files are stored." msgstr "Wubjeŕśo zarědnik, źož dBASE-dataje maju se składowaś." #. Ke4xP -#: dbaccess/inc/strings.hrc:381 +#: dbaccess/inc/strings.hrc:382 msgctxt "STR_TEXT_HEADERTEXT" msgid "Set up a connection to text files" msgstr "Zwisk z tekstowymi datajami zarědowaś" #. uJFWa -#: dbaccess/inc/strings.hrc:382 +#: dbaccess/inc/strings.hrc:383 msgctxt "STR_TEXT_HELPTEXT" msgid "Select the folder where the CSV (Comma Separated Values) text files are stored. %PRODUCTNAME Base will open these files in read-only mode." msgstr "Wubjeŕśo zarědnik, źož tekstowe dataje CSV (pśez komu źělone gódnoty) se składuju. %PRODUCTNAME Base toś te dataje w cytańskem modusu wócynijo." #. chkNh -#: dbaccess/inc/strings.hrc:383 +#: dbaccess/inc/strings.hrc:384 msgctxt "STR_TEXT_PATH_OR_FILE" msgid "Path to text files" msgstr "Sćažka k tekstowym datajam" #. VXUEj -#: dbaccess/inc/strings.hrc:384 +#: dbaccess/inc/strings.hrc:385 msgctxt "STR_MSACCESS_HEADERTEXT" msgid "Set up a connection to a Microsoft Access database" msgstr "Zwisk z datoweju banku Microsoft Access zarědowaś" #. rTF65 -#: dbaccess/inc/strings.hrc:385 +#: dbaccess/inc/strings.hrc:386 msgctxt "STR_MSACCESS_HELPTEXT" msgid "Please select the Microsoft Access file you want to access." msgstr "Pšosym wubjeŕśo dataju Microsoft Access, na kótaruž cośo pśistup měś." #. DYcM8 -#: dbaccess/inc/strings.hrc:386 +#: dbaccess/inc/strings.hrc:387 msgctxt "STR_ADO_HEADERTEXT" msgid "Set up a connection to an ADO database" msgstr "Zwisk z datoweju banku ADO zarědowaś" #. WzZiB -#: dbaccess/inc/strings.hrc:387 +#: dbaccess/inc/strings.hrc:388 msgctxt "STR_ADO_HELPTEXT" msgid "" "Please enter the URL of the ADO data source you want to connect to.\n" @@ -2228,13 +2234,13 @@ msgstr "" "Pšosym stajće se ze swójim systemowym administratorom do zwiska, jolic sćo se njewěsty slědujucych nastajenjow." #. CE5Rv -#: dbaccess/inc/strings.hrc:388 +#: dbaccess/inc/strings.hrc:389 msgctxt "STR_ODBC_HEADERTEXT" msgid "Set up a connection to an ODBC data source" msgstr "Zwisk z datowym žrědłom ODBC konfigurěrowaś" #. BELnF -#: dbaccess/inc/strings.hrc:389 +#: dbaccess/inc/strings.hrc:390 msgctxt "STR_ODBC_HELPTEXT" msgid "" "Enter the name of the ODBC data source you want to use.\n" @@ -2246,13 +2252,13 @@ msgstr "" "Pšosym stajśo se ze swójim systemowym administratorom do zwiska, jolic sćo se njewěsty slědujucych nastajenjow." #. dmi7n -#: dbaccess/inc/strings.hrc:390 +#: dbaccess/inc/strings.hrc:391 msgctxt "STR_JDBC_HEADERTEXT" msgid "Set up a connection to a JDBC database" msgstr "Zwisk z datoweju banku JDBC zarědowaś" #. dYGeU -#: dbaccess/inc/strings.hrc:391 +#: dbaccess/inc/strings.hrc:392 msgctxt "STR_JDBC_HELPTEXT" msgid "" "Please enter the required information to connect to a JDBC database.\n" @@ -2262,25 +2268,25 @@ msgstr "" "Pšosym stajśo se ze swójim systemowym administratorom do zwiska, jolic sćo se njewěsty slědujucych nastajenjow." #. DWgup -#: dbaccess/inc/strings.hrc:392 +#: dbaccess/inc/strings.hrc:393 msgctxt "STR_ORACLE_HEADERTEXT" msgid "Set up a connection to an Oracle database" msgstr "Zwisk z datoweju banku Oracle zarědowaś" #. Z57ca -#: dbaccess/inc/strings.hrc:393 +#: dbaccess/inc/strings.hrc:394 msgctxt "STR_ORACLE_DEFAULT" msgid "Default: 1521" msgstr "Standard: 1521" #. dnAP9 -#: dbaccess/inc/strings.hrc:394 +#: dbaccess/inc/strings.hrc:395 msgctxt "STR_ORACLE_DRIVERCLASSTEXT" msgid "Oracle JDBC ~driver class" msgstr "Gó~njakowa klasa Oracle JDBC" #. aD8dK -#: dbaccess/inc/strings.hrc:395 +#: dbaccess/inc/strings.hrc:396 msgctxt "STR_ORACLE_HELPTEXT" msgid "" "Please enter the required information to connect to an Oracle database. Note that a JDBC Driver Class must be installed on your system and registered with %PRODUCTNAME.\n" @@ -2290,13 +2296,13 @@ msgstr "" "Pšosym stajśo se ze swójim systemowym administratorom do zwiska, jolic sćo se njewěsty slědujucych nastajenjow." #. Vqjfj -#: dbaccess/inc/strings.hrc:396 +#: dbaccess/inc/strings.hrc:397 msgctxt "STR_SPREADSHEET_HEADERTEXT" msgid "Set up a connection to spreadsheets" msgstr "Zwisk z tabelowymi dokumentami zarědowaś" #. FnpBr -#: dbaccess/inc/strings.hrc:397 +#: dbaccess/inc/strings.hrc:398 msgctxt "STR_SPREADSHEET_HELPTEXT" msgid "" "Click 'Browse...' to select a %PRODUCTNAME spreadsheet or Microsoft Excel workbook.\n" @@ -2306,295 +2312,315 @@ msgstr "" "%PRODUCTNAME toś tu dataju w cytańskem modusu wócynijo." #. fxmJG -#: dbaccess/inc/strings.hrc:398 +#: dbaccess/inc/strings.hrc:399 msgctxt "STR_SPREADSHEETPATH" msgid "~Location and file name" msgstr "~Městno a datajowe mě" +#. CqTTz +#: dbaccess/inc/strings.hrc:401 +msgctxt "STR_POSTGRES_HEADERTEXT" +msgid "Set up connection to a POSTGRESQL database using GUI" +msgstr "" + +#. Fnrkz +#: dbaccess/inc/strings.hrc:402 +msgctxt "STR_POSTGRES_HELPTEXT" +msgid "" +"Please enter the required information to connect to a PostgreSQL database either through by filling the hostname,port number and server OR by filling the connection string.\n" +"Please contact your system administrator if you are unsure about the following settings." +msgstr "" + +#. CHYCA +#: dbaccess/inc/strings.hrc:403 +msgctxt "STR_POSTGRES_DEFAULT" +msgid "Default: 5432" +msgstr "" + #. og5kg -#: dbaccess/inc/strings.hrc:400 +#: dbaccess/inc/strings.hrc:404 msgctxt "STR_COMMAND_EXECUTED_SUCCESSFULLY" msgid "Command successfully executed." msgstr "Pśikaz jo se wuspěšnje wuwjadł." #. BhFXv -#: dbaccess/inc/strings.hrc:401 +#: dbaccess/inc/strings.hrc:405 msgctxt "STR_DIRECTSQL_CONNECTIONLOST" msgid "The connection to the database has been lost. This dialog will be closed." msgstr "Zwisk z datoweju banku jo se zgubił. Dialog se zacynijo." #. WTysM -#: dbaccess/inc/strings.hrc:403 +#: dbaccess/inc/strings.hrc:407 msgctxt "STR_TAB_INDEX_SORTORDER" msgid "Sort order" msgstr "Sortěrowański pórěd" #. 67TCR -#: dbaccess/inc/strings.hrc:404 +#: dbaccess/inc/strings.hrc:408 msgctxt "STR_TAB_INDEX_FIELD" msgid "Index field" msgstr "Indeksowe pólo" #. rCZbG -#: dbaccess/inc/strings.hrc:405 +#: dbaccess/inc/strings.hrc:409 msgctxt "STR_ORDER_ASCENDING" msgid "Ascending" msgstr "Stupajucy" #. zUeEN -#: dbaccess/inc/strings.hrc:406 +#: dbaccess/inc/strings.hrc:410 msgctxt "STR_ORDER_DESCENDING" msgid "Descending" msgstr "Wóstupajucy" #. DpB67 -#: dbaccess/inc/strings.hrc:407 +#: dbaccess/inc/strings.hrc:411 msgctxt "STR_CONFIRM_DROP_INDEX" msgid "Do you really want to delete the index '$name$'?" msgstr "Cośo indeks '$name$' napšawdu lašowaś?" #. 3sTLe -#: dbaccess/inc/strings.hrc:408 +#: dbaccess/inc/strings.hrc:412 msgctxt "STR_LOGICAL_INDEX_NAME" msgid "index" msgstr "indeks" #. HFaXn -#: dbaccess/inc/strings.hrc:409 +#: dbaccess/inc/strings.hrc:413 msgctxt "STR_NEED_INDEX_FIELDS" msgid "The index must contain at least one field." msgstr "Indeks musy nanejmjenjej jadno pólo wopśimjeś." #. LRDDD -#: dbaccess/inc/strings.hrc:410 +#: dbaccess/inc/strings.hrc:414 msgctxt "STR_INDEX_NAME_ALREADY_USED" msgid "There is already another index named \"$name$\"." msgstr "Jo južo drugi indeks z mjenim \"$name$\"." #. 9C3mx -#: dbaccess/inc/strings.hrc:411 +#: dbaccess/inc/strings.hrc:415 msgctxt "STR_INDEXDESIGN_DOUBLE_COLUMN_NAME" msgid "In an index definition, no table column may occur more than once. However, you have entered column \"$name$\" twice." msgstr "W indeksowej definiciji směju kuždy tabelowy słup jano jaden raz wustupowaś. Sćo pak zapódał słup \"$name$\" dwójcy." #. XANpc -#: dbaccess/inc/strings.hrc:413 +#: dbaccess/inc/strings.hrc:417 msgctxt "STR_COULD_NOT_CONVERT_PARAM" msgid "The entry could not be converted to a valid value for the \"$name$\" parameter" msgstr "Zapisk njedajo se do płaśiweje gódnoty za parameter \"$name$\" konwertěrowaś" #. FCnE3 -#: dbaccess/inc/strings.hrc:415 +#: dbaccess/inc/strings.hrc:419 msgctxt "STR_EXCEPTION_STATUS" msgid "SQL Status" msgstr "SQL-status" #. ha64T -#: dbaccess/inc/strings.hrc:416 +#: dbaccess/inc/strings.hrc:420 msgctxt "STR_EXCEPTION_ERRORCODE" msgid "Error code" msgstr "Zmólkowy kod" #. 9A2cX -#: dbaccess/inc/strings.hrc:417 +#: dbaccess/inc/strings.hrc:421 msgctxt "STR_EXPLAN_STRINGCONVERSION_ERROR" msgid "A frequent reason for this error is an inappropriate character set setting for the language of your database. Check the setting by choosing Edit - Database - Properties." msgstr "Cesta pśicyna za toś tu zmólku jo njepśigódne nastajenje znamuškoweje sajźby za rěc wašeje datoweje banki. Wubjeŕśo Wobźěłaś - Datowa banka - Kakosći, aby nastajenje kontrolěrował." #. itnjJ -#: dbaccess/inc/strings.hrc:418 +#: dbaccess/inc/strings.hrc:422 msgctxt "STR_EXCEPTION_ERROR" msgid "Error" msgstr "Zmólka" #. Q4A2Y -#: dbaccess/inc/strings.hrc:419 +#: dbaccess/inc/strings.hrc:423 msgctxt "STR_EXCEPTION_WARNING" msgid "Warning" msgstr "Warnowanje" #. LSBpE -#: dbaccess/inc/strings.hrc:420 +#: dbaccess/inc/strings.hrc:424 msgctxt "STR_EXCEPTION_INFO" msgid "Information" msgstr "Informacije" #. DKRwR -#: dbaccess/inc/strings.hrc:421 +#: dbaccess/inc/strings.hrc:425 msgctxt "STR_EXCEPTION_DETAILS" msgid "Details" msgstr "Drobnostki" #. CXpeS -#: dbaccess/inc/strings.hrc:423 +#: dbaccess/inc/strings.hrc:427 msgctxt "STR_ADD_USER" msgid "Add User" msgstr "Wužywarja pśidaś" #. YG5iB -#: dbaccess/inc/strings.hrc:424 +#: dbaccess/inc/strings.hrc:428 msgctxt "STR_DELETE_USER" msgid "Delete User" msgstr "Wužywarja wulašowaś" #. mDe9f -#: dbaccess/inc/strings.hrc:425 +#: dbaccess/inc/strings.hrc:429 msgctxt "STR_CHANGE_PASSWORD" msgid "Change Password" msgstr "Gronidło změniś" #. Avmtu -#: dbaccess/inc/strings.hrc:426 +#: dbaccess/inc/strings.hrc:430 msgctxt "STR_QUERY_USERADMIN_DELETE_USER" msgid "Do you really want to delete the user?" msgstr "Cośo wužywarja napšawdu lašowaś?" #. yeKZF -#: dbaccess/inc/strings.hrc:427 +#: dbaccess/inc/strings.hrc:431 msgctxt "STR_USERADMIN_NOT_AVAILABLE" msgid "The database does not support user administration." msgstr "Datowa banka wužywaŕske zastojanje njepódpěra." #. 4CVtX -#: dbaccess/inc/strings.hrc:428 +#: dbaccess/inc/strings.hrc:432 msgctxt "STR_ERROR_PASSWORDS_NOT_IDENTICAL" msgid "The passwords do not match. Please enter the password again." msgstr "Gronidle se njemakatej. Pšosym zapódajśo gronidło znowego." #. iu64w -#: dbaccess/inc/strings.hrc:430 +#: dbaccess/inc/strings.hrc:434 msgctxt "STR_JOIN_TYPE_HINT" msgid "Please note that some databases may not support this join type." msgstr "Pšosym źiwajśo na to, až někotare datowe banki toś ten zwězański typ njepódpěraju." #. Khmn9 -#: dbaccess/inc/strings.hrc:431 +#: dbaccess/inc/strings.hrc:435 msgctxt "STR_QUERY_INNER_JOIN" msgid "Includes only records for which the contents of the related fields of both tables are identical." msgstr "Wopśimujo jano datowe sajźby, pśi kótarychž wopśimjeśa zwězanych pólow wobeju tabelowu su identiske." #. JUyyK -#: dbaccess/inc/strings.hrc:432 +#: dbaccess/inc/strings.hrc:436 msgctxt "STR_QUERY_LEFTRIGHT_JOIN" msgid "Contains ALL records from table '%1' but only records from table '%2' where the values in the related fields are matching." msgstr "Wopśimujo WŠYKNE datowe sajźby z tabele '%1', ale jano datowe sajźby z tabele '%2', za kótarež gódnoty w zwězanych pólach su jadnake." #. EdhCU -#: dbaccess/inc/strings.hrc:433 +#: dbaccess/inc/strings.hrc:437 msgctxt "STR_QUERY_FULL_JOIN" msgid "Contains ALL records from '%1' and from '%2'." msgstr "Wopśimujo WŠYKNE datowe sajźby z '%1' a z '%2'." #. c9PsZ -#: dbaccess/inc/strings.hrc:434 +#: dbaccess/inc/strings.hrc:438 msgctxt "STR_QUERY_CROSS_JOIN" msgid "Contains the Cartesian product of ALL records from '%1' and from '%2'." msgstr "Wopśimujo karteziski produkt WŠYCH datowych sajźbow z '%1' a z '%2'." #. KyLuN -#: dbaccess/inc/strings.hrc:436 +#: dbaccess/inc/strings.hrc:440 msgctxt "STR_CTW_NO_VIEWS_SUPPORT" msgid "The destination database does not support views." msgstr "Celowa datowa banka naglědy njepódpěra." #. RaJQd -#: dbaccess/inc/strings.hrc:437 +#: dbaccess/inc/strings.hrc:441 msgctxt "STR_CTW_NO_PRIMARY_KEY_SUPPORT" msgid "The destination database does not support primary keys." msgstr "Celowa datowa banka primarne kluce njepódpěra." #. JBBmY -#: dbaccess/inc/strings.hrc:438 +#: dbaccess/inc/strings.hrc:442 msgctxt "STR_CTW_INVALID_DATA_ACCESS_DESCRIPTOR" msgid "no data access descriptor found, or no data access descriptor able to provide all necessary information" msgstr "njejo se žeden deskriptor za datowy pśistup namakał, abo deskriptor za datowy pśistup njejo mógał wšykne trěbne informacije k dispoziciji stajiś" #. Z4JFe -#: dbaccess/inc/strings.hrc:439 +#: dbaccess/inc/strings.hrc:443 msgctxt "STR_CTW_ONLY_TABLES_AND_QUERIES_SUPPORT" msgid "Only tables and queries are supported at the moment." msgstr "Tuchylu se jano tabele a wótpšašanja pódpěraju." #. KvUFb -#: dbaccess/inc/strings.hrc:440 +#: dbaccess/inc/strings.hrc:444 msgctxt "STR_CTW_COPY_SOURCE_NEEDS_BOOKMARKS" msgid "The copy source's result set must support bookmarks." msgstr "Wuslědkowa sajźba kopěrowańskego žrědła cytańske znamjenja njepódpěra." #. XVb6E -#: dbaccess/inc/strings.hrc:441 +#: dbaccess/inc/strings.hrc:445 msgctxt "STR_CTW_UNSUPPORTED_COLUMN_TYPE" msgid "Unsupported source column type ($type$) at column position $pos$." msgstr "Njepódpěrany słupowy typ ($type$) žrědła na słupowej poziciji $pos$." #. 7pnvE -#: dbaccess/inc/strings.hrc:442 +#: dbaccess/inc/strings.hrc:446 msgctxt "STR_CTW_ILLEGAL_PARAMETER_COUNT" msgid "Illegal number of initialization parameters." msgstr "Njepłaśiwa licba inicializaciskich parametrow." #. z3h9J -#: dbaccess/inc/strings.hrc:443 +#: dbaccess/inc/strings.hrc:447 msgctxt "STR_CTW_ERROR_DURING_INITIALIZATION" msgid "An error occurred during initialization." msgstr "Pśi inicializěrowanju jo zmólka nastała." #. Qpda7 -#: dbaccess/inc/strings.hrc:444 +#: dbaccess/inc/strings.hrc:448 msgctxt "STR_CTW_ERROR_UNSUPPORTED_SETTING" msgid "Unsupported setting in the copy source descriptor: $name$." msgstr "Njepódpěrane nastajenje w deskriptorje kopěrowańskego žrědła: $name$." #. BsP8j -#: dbaccess/inc/strings.hrc:445 +#: dbaccess/inc/strings.hrc:449 msgctxt "STR_CTW_ERROR_NO_QUERY" msgid "To copy a query, your connection must be able to provide queries." msgstr "Aby se wótpšašanje kopěrowało, musy waš zwisk wótpšašanja k dispoziciji stajiś." #. QYh2y -#: dbaccess/inc/strings.hrc:446 +#: dbaccess/inc/strings.hrc:450 msgctxt "STR_CTW_ERROR_INVALID_INTERACTIONHANDLER" msgid "The given interaction handler is invalid." msgstr "Pódany handler interakcije jo njepłaśiwy." #. ixrDD -#: dbaccess/inc/strings.hrc:448 +#: dbaccess/inc/strings.hrc:452 msgctxt "STR_QUERY_REL_EDIT_RELATION" msgid "This relation already exists. Do you want to edit it or create a new one?" msgstr "Toś ta relacija južo eksistěrujo. Cośo ju wobźěłaś abo nowu napóraś?" #. nFRsS -#: dbaccess/inc/strings.hrc:449 +#: dbaccess/inc/strings.hrc:453 msgctxt "STR_QUERY_REL_EDIT" msgid "Edit..." msgstr "Wobźěłaś..." #. yRkFG -#: dbaccess/inc/strings.hrc:450 +#: dbaccess/inc/strings.hrc:454 msgctxt "STR_QUERY_REL_CREATE" msgid "Create..." msgstr "Napóraś..." #. VWBJF -#: dbaccess/inc/strings.hrc:451 +#: dbaccess/inc/strings.hrc:455 msgctxt "STR_RELATIONDESIGN" msgid " - %PRODUCTNAME Base: Relation design" msgstr " - %PRODUCTNAME Base: Relaciski design" #. ZCd5X -#: dbaccess/inc/strings.hrc:452 +#: dbaccess/inc/strings.hrc:456 msgctxt "STR_RELATIONDESIGN_NOT_AVAILABLE" msgid "The database does not support relations." msgstr "Datowa banka relacije njepódpěra." #. CG2Pd -#: dbaccess/inc/strings.hrc:453 +#: dbaccess/inc/strings.hrc:457 msgctxt "STR_QUERY_REL_DELETE_WINDOW" msgid "When you delete this table all corresponding relations will be deleted as well. Continue?" msgstr "Gaž toś tu tabelu wulašujośo, se wšykne pśisłušne relacije teke wulašuju. Pókšacowaś?" #. Wzf9T -#: dbaccess/inc/strings.hrc:454 +#: dbaccess/inc/strings.hrc:458 msgctxt "STR_QUERY_REL_COULD_NOT_CREATE" msgid "" "The database could not create the relation. Maybe foreign keys for this kind of table aren't supported.\n" @@ -4082,6 +4108,48 @@ msgctxt "password|label1" msgid "User “$name$: $”" msgstr "Wužywaŕ “$name$: $”" +#. o8BnM +#: dbaccess/uiconfig/ui/postgrespage.ui:26 +msgctxt "specialpostgrespage|header" +msgid "Set up connection to a PostgreSQL database" +msgstr "" + +#. cwtYL +#: dbaccess/uiconfig/ui/postgrespage.ui:46 +msgctxt "specialpostgrespage|helpLabel" +msgid "Please enter the required information to connect to a PostgreSQL database. Please contact your system administrator if you are unsure about the following settings. " +msgstr "" + +#. EJzdP +#: dbaccess/uiconfig/ui/postgrespage.ui:74 +msgctxt "specialpostgrespage|dbNameLabel" +msgid "_Database name:" +msgstr "" + +#. P2FVr +#: dbaccess/uiconfig/ui/postgrespage.ui:88 +msgctxt "specialpostgrespage|hostNameLabel" +msgid "_Server:" +msgstr "" + +#. MgpLR +#: dbaccess/uiconfig/ui/postgrespage.ui:102 +msgctxt "specialpostgrespage|portNumLabel" +msgid "_Port number:" +msgstr "" + +#. oa9jC +#: dbaccess/uiconfig/ui/postgrespage.ui:163 +msgctxt "specialpostgrespage|portNumDefLabel" +msgid "Default: 5432" +msgstr "" + +#. KvN6B +#: dbaccess/uiconfig/ui/postgrespage.ui:198 +msgctxt "specialpostgrespage|connectionStringLabel" +msgid "And/OR Enter the DBMS/driver-specific connection string here" +msgstr "" + #. 9sAsA #: dbaccess/uiconfig/ui/querycolmenu.ui:12 msgctxt "querycolmenu|width" diff --git a/source/dsb/formula/messages.po b/source/dsb/formula/messages.po index 5bd2e760f54..de177900e08 100644 --- a/source/dsb/formula/messages.po +++ b/source/dsb/formula/messages.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2023-04-19 12:23+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2023-05-03 12:31+0200\n" "PO-Revision-Date: 2023-04-20 14:45+0000\n" "Last-Translator: Michael Wolf <milupo@sorbzilla.de>\n" "Language-Team: Lower Sorbian <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/formulamessages/dsb/>\n" @@ -13,7 +13,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n % 100 == 1) ? 0 : ((n % 100 == 2) ? 1 : ((n % 100 == 3 || n % 100 == 4) ? 2 : 3));\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: Weblate 4.15.2\n" +"X-Generator: LibreOffice\n" #. YfKFn #: formula/inc/core_resource.hrc:2278 @@ -2626,61 +2626,61 @@ msgid "Expand" msgstr "Pokazaś" #. Q2KRr -#: formula/uiconfig/ui/formuladialog.ui:26 +#: formula/uiconfig/ui/formuladialog.ui:23 msgctxt "formuladialog|array" msgid "Array" msgstr "Pólna wariabla" #. KnoN3 -#: formula/uiconfig/ui/formuladialog.ui:59 +#: formula/uiconfig/ui/formuladialog.ui:56 msgctxt "formuladialog|back" msgid "< _Back" msgstr "< _Slědk" #. mie3P -#: formula/uiconfig/ui/formuladialog.ui:73 +#: formula/uiconfig/ui/formuladialog.ui:70 msgctxt "formuladialog|next" msgid "_Next >" msgstr "_Dalej >" #. foBtU -#: formula/uiconfig/ui/formuladialog.ui:183 +#: formula/uiconfig/ui/formuladialog.ui:153 msgctxt "formuladialog|functiontab" msgid "Functions" msgstr "Funkcije" #. 54kbd -#: formula/uiconfig/ui/formuladialog.ui:230 +#: formula/uiconfig/ui/formuladialog.ui:176 msgctxt "formuladialog|structtab" msgid "Structure" msgstr "Struktura" #. gQCBm -#: formula/uiconfig/ui/formuladialog.ui:263 +#: formula/uiconfig/ui/formuladialog.ui:208 msgctxt "formuladialog|label2" msgid "Function result" msgstr "Funkciski wuslědk" #. GqtY8 -#: formula/uiconfig/ui/formuladialog.ui:408 +#: formula/uiconfig/ui/formuladialog.ui:353 msgctxt "formuladialog|formula" msgid "For_mula" msgstr "For_mula" #. xEPEr -#: formula/uiconfig/ui/formuladialog.ui:423 +#: formula/uiconfig/ui/formuladialog.ui:368 msgctxt "formuladialog|label1" msgid "Result" msgstr "Wuslědk" #. rJsXw -#: formula/uiconfig/ui/formuladialog.ui:469 +#: formula/uiconfig/ui/formuladialog.ui:414 msgctxt "formuladialog|ed_formula-atkobject" msgid "Formula" msgstr "Formula" #. Bdgot -#: formula/uiconfig/ui/formuladialog.ui:521 +#: formula/uiconfig/ui/formuladialog.ui:465 msgctxt "formuladialog|RB_REF|tooltip_text" msgid "Maximize" msgstr "Maksiměrowaś" diff --git a/source/dsb/helpcontent2/source/text/scalc/01.po b/source/dsb/helpcontent2/source/text/scalc/01.po index 8fedf8868f3..5e5f90982aa 100644 --- a/source/dsb/helpcontent2/source/text/scalc/01.po +++ b/source/dsb/helpcontent2/source/text/scalc/01.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2023-04-27 12:14+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2023-05-03 12:31+0200\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" @@ -18094,22 +18094,22 @@ msgctxt "" msgid "<emph>Mode</emph> is an optional parameter that controls the method by which the DDE server converts its data into numbers." msgstr "" -#. 8nfD5 +#. kTM5K #: 04060109.xhp msgctxt "" "04060109.xhp\n" "par_id3154383\n" "help.text" -msgid "<emph>Mode</emph>" +msgid "Mode" msgstr "" -#. LFGFv +#. hAUG9 #: 04060109.xhp msgctxt "" "04060109.xhp\n" "par_id3145146\n" "help.text" -msgid "<emph>Effect</emph>" +msgid "Effect" msgstr "" #. GLZVP @@ -18130,15 +18130,6 @@ msgctxt "" msgid "Number format from the \"Default\" cell style" msgstr "" -#. U9iWf -#: 04060109.xhp -msgctxt "" -"04060109.xhp\n" -"par_id3152785\n" -"help.text" -msgid "1" -msgstr "" - #. 547CV #: 04060109.xhp msgctxt "" @@ -18148,15 +18139,6 @@ msgctxt "" msgid "Data are always interpreted in the standard format for US English" msgstr "" -#. aqD2m -#: 04060109.xhp -msgctxt "" -"04060109.xhp\n" -"par_id3150279\n" -"help.text" -msgid "2" -msgstr "" - #. PEbpW #: 04060109.xhp msgctxt "" @@ -18265,13 +18247,22 @@ msgctxt "" msgid "INDEX" msgstr "" -#. KbZsD +#. TgAJs #: 04060109.xhp msgctxt "" "04060109.xhp\n" "par_id3150268\n" "help.text" -msgid "<ahelp hid=\"HID_FUNC_INDEX\">INDEX returns a value or an array of values from a reference range, specified by row and column index number or array of row and array of columns index numbers, and an optional range index.</ahelp>" +msgid "<ahelp hid=\"HID_FUNC_INDEX\">INDEX returns a reference, a value or an array of values from a reference range, specified by row and column index number or array of row and array of columns index numbers, and an optional range index.</ahelp>" +msgstr "" + +#. GwG9e +#: 04060109.xhp +msgctxt "" +"04060109.xhp\n" +"par_id901682701069280\n" +"help.text" +msgid "INDEX() returns a reference if the argument is one or more references. When used in a cell in the form =INDEX(), the reference is resolved and the values displayed. When INDEX() is used in arguments of other functions, =FUNCTION(INDEX()...), the function gets the reference passed that was returned by INDEX(). Returning a reference is different from returning an array of values for functions that handles them differently." msgstr "" #. dr8Bi @@ -18283,13 +18274,13 @@ msgctxt "" msgid "INDEX(Reference [; [Row] [; [Column] [; Range]]])" msgstr "" -#. Gax8C +#. AMnwW #: 04060109.xhp msgctxt "" "04060109.xhp\n" "par_id3153260\n" "help.text" -msgid "<emph>Reference</emph> is a reference, entered either directly or by specifying a range name. If the reference consists of multiple ranges, you must enclose the list of references or range names in parentheses, or use the tilde (~) <link href=\"text/scalc/01/04060199.xhp#referenceoperators\">range concatenation operator</link>." +msgid "<emph>Reference</emph> is a reference, entered either directly or by specifying a range name. If the reference consists of multiple ranges, you must enclose the list of references or range names in parentheses, or either use the tilde (~) <link href=\"text/scalc/01/04060199.xhp#referenceoperators\">range concatenation operator</link> or define a named range with multiple areas." msgstr "" #. MKdnE @@ -56002,6 +55993,15 @@ msgctxt "" msgid "Use this command to convert formula cells into data cells. The converted cells contents becomes static and will not be recalculated." msgstr "" +#. 4Bueu +#: ful_func.xhp +msgctxt "" +"ful_func.xhp\n" +"par_id631683055048736\n" +"help.text" +msgid "Microsoft Excel <link href=\"https://learn.microsoft.com/en-US/office/troubleshoot/excel/wrongly-assumes-1900-is-leap-year\">wrongly assumes year 1900 as leap year</link> and consider the inexistent day of 1900-02-29 as valid in date calculations. Dates prior to 1900-03-01 are therefore different in Excel and Calc." +msgstr "" + #. ebLBc #: ful_func.xhp msgctxt "" diff --git a/source/dsb/helpcontent2/source/text/shared/01.po b/source/dsb/helpcontent2/source/text/shared/01.po index 89640c05a59..a74611f0205 100644 --- a/source/dsb/helpcontent2/source/text/shared/01.po +++ b/source/dsb/helpcontent2/source/text/shared/01.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2023-04-19 12:24+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2023-05-03 12:31+0200\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" @@ -14143,13 +14143,13 @@ msgctxt "" msgid "<ahelp hid=\".\">Displays the document at its actual size.</ahelp>" msgstr "" -#. uEaaF +#. xdfJD #: 03010000.xhp msgctxt "" "03010000.xhp\n" "hd_id3153191\n" "help.text" -msgid "Variable" +msgid "Custom" msgstr "" #. BHj42 diff --git a/source/dsb/helpcontent2/source/text/shared/guide.po b/source/dsb/helpcontent2/source/text/shared/guide.po index 3abf1b0b81c..ffaae81e525 100644 --- a/source/dsb/helpcontent2/source/text/shared/guide.po +++ b/source/dsb/helpcontent2/source/text/shared/guide.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2023-04-27 12:14+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2023-05-03 12:32+0200\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" @@ -22261,22 +22261,22 @@ msgctxt "" msgid "If this property is set, it indicates the range of pages to be printed." msgstr "" -#. CB7G2 +#. cB3D9 #: pdf_params.xhp msgctxt "" "pdf_params.xhp\n" "par_id611682092936607\n" "help.text" -msgid "If you want to print all the pages, leave this property unset." +msgid "To print all the pages, leave this property unset." msgstr "" -#. Aogtz +#. DzQF3 #: pdf_params.xhp msgctxt "" "pdf_params.xhp\n" "par_id481682092945791\n" "help.text" -msgid "If you want to export a selection, leave this property unset, setting only the property <emph>Selection</emph>." +msgid "To export a selection, leave this property unset and set only the property <literal>Selection</literal>." msgstr "" #. HGGvb @@ -22297,40 +22297,40 @@ msgctxt "" msgid "An <emph>any</emph> corresponding to the current selection in the document." msgstr "" -#. RNXDW +#. Bj3XB #: pdf_params.xhp msgctxt "" "pdf_params.xhp\n" "par_id191682094882341\n" "help.text" -msgid "Specifies if graphics are exported to PDF using a lossless compression eg. <emph>PNG</emph> or if they are compressed using the <emph>JPEG</emph> format." +msgid "Specifies if graphics are exported to PDF using a lossless compression like <emph>PNG</emph> or compressed using the <emph>JPEG</emph> format." msgstr "" -#. ZEuGb +#. NDTxy #: pdf_params.xhp msgctxt "" "pdf_params.xhp\n" "par_id821682095024852\n" "help.text" -msgid "Specifies quality of the JPG export. A higher value results in higher quality and file." +msgid "Specifies quality of the JPG export. A higher value results in higher image quality and file." msgstr "" -#. 48Gis +#. Jj8Bm #: pdf_params.xhp msgctxt "" "pdf_params.xhp\n" "par_id931682095141797\n" "help.text" -msgid "Minimum inclusive value: 1. Represents lowest value that can be used. The lower the value, the less good is the compression quality and the bigger is be the file size." +msgid "Minimum inclusive value: 1. Represents lowest value that can be used. The lower the value, the less good is the image quality and the smaller is be the file size." msgstr "" -#. UY7UY +#. wtoCH #: pdf_params.xhp msgctxt "" "pdf_params.xhp\n" "par_id791682095148125\n" "help.text" -msgid "Maximum inclusive value:100. Represents highest value that can be used. The higher the value, the better is the compression quality and the smaller is the file size." +msgid "Maximum inclusive value:100. Represents highest value that can be used. The higher the value, the better is the image quality and the bigger is the file size." msgstr "" #. zvtpL @@ -22360,22 +22360,13 @@ msgctxt "" msgid "Specifies the version of PDF to emit. Possible values are:" msgstr "" -#. FBaYJ +#. z2tYj #: pdf_params.xhp msgctxt "" "pdf_params.xhp\n" -"par_id371682095840342\n" +"par_id421682095915294\n" "help.text" -msgid "long" -msgstr "" - -#. yftEH -#: pdf_params.xhp -msgctxt "" -"pdf_params.xhp\n" -"par_id451682095840344\n" -"help.text" -msgid "0" +msgid "0 = PDF 1.7 (default selection)." msgstr "" #. NAMqb @@ -22630,15 +22621,6 @@ msgctxt "" msgid "Initial View" msgstr "" -#. 68ZHw -#: pdf_params.xhp -msgctxt "" -"pdf_params.xhp\n" -"par_id751682101522617\n" -"help.text" -msgid "<literal>InitialView</literal>" -msgstr "" - #. G2K8C #: pdf_params.xhp msgctxt "" diff --git a/source/dsb/helpcontent2/source/text/shared/optionen.po b/source/dsb/helpcontent2/source/text/shared/optionen.po index 4ed7b64d8f2..29b5a5fcfad 100644 --- a/source/dsb/helpcontent2/source/text/shared/optionen.po +++ b/source/dsb/helpcontent2/source/text/shared/optionen.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2023-04-19 12:24+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2023-05-03 12:32+0200\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" @@ -10039,13 +10039,13 @@ msgctxt "" msgid "Uncheck this option to make the Enter key select the cell below the current cell." msgstr "" -#. msttp +#. GtCgC #: 01060300.xhp msgctxt "" "01060300.xhp\n" "par_id391629752077203\n" "help.text" -msgid "If a range of cells is selected, each time Enter is pressed will select the next cell inside the range. Hence, enabling this option is useful when entering values into a range of cells sequentially." +msgid "If a range of cells is selected, each time <keycode>Enter</keycode> is pressed it will select the next cell inside the range, according to the direction selected in <emph>Press Enter to move selection</emph>. Hence, enabling both options is useful when entering values into a range of cells sequentially." msgstr "" #. zqG2F diff --git a/source/dsb/helpcontent2/source/text/swriter.po b/source/dsb/helpcontent2/source/text/swriter.po index 170d2e31dbf..6d4d1f2782f 100644 --- a/source/dsb/helpcontent2/source/text/swriter.po +++ b/source/dsb/helpcontent2/source/text/swriter.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2023-04-19 12:24+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2023-05-03 12:32+0200\n" "PO-Revision-Date: 2023-04-20 06:53+0000\n" "Last-Translator: Michael Wolf <milupo@sorbzilla.de>\n" "Language-Team: Lower Sorbian <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textswriter/dsb/>\n" @@ -13,7 +13,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n % 100 == 1) ? 0 : ((n % 100 == 2) ? 1 : ((n % 100 == 3 || n % 100 == 4) ? 2 : 3));\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: Weblate 4.15.2\n" +"X-Generator: LibreOffice\n" #. x2qZ6 #: mailmergetoolbar.xhp @@ -1509,14 +1509,14 @@ msgctxt "" msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Opens a dialog where you can convert the current table to text.</ahelp> Opens <link href=\"text/swriter/01/06090000.xhp\">a dialog</link> where you can convert the current table to text." msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Wócynja dialog, źož móžośo wubranu tabelu do teksta pśetwóriś.</ahelp> Wócynja <link href=\"text/swriter/01/06090000.xhp\">dialog</link>, źož móžośo wubranu tabelu do teksta pśetwóriś." -#. Y4qBD +#. VjgYf #: main0110.xhp msgctxt "" "main0110.xhp\n" "par_idN1092F\n" "help.text" -msgid "Text Formula" -msgstr "Tekstowa formula" +msgid "Edit Formula" +msgstr "" #. xLmxB #: main0110.xhp diff --git a/source/dsb/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office.po b/source/dsb/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office.po index b4d1dc5d526..ef1fd044e38 100644 --- a/source/dsb/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office.po +++ b/source/dsb/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2022-12-08 19:47+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2022-12-12 13:12+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2023-05-03 05:34+0000\n" "Last-Translator: Michael Wolf <milupo@sorbzilla.de>\n" "Language-Team: Lower Sorbian <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/officecfgregistrydataorgopenofficeoffice/dsb/>\n" "Language: dsb\n" @@ -13,7 +13,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n % 100 == 1) ? 0 : ((n % 100 == 2) ? 1 : ((n % 100 == 3 || n % 100 == 4) ? 2 : 3));\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: Weblate 4.12.2\n" +"X-Generator: Weblate 4.15.2\n" "X-POOTLE-MTIME: 1547386603.000000\n" #. HhMVS @@ -204,7 +204,7 @@ msgctxt "" "Title\n" "value.text" msgid "~Labels" -msgstr "~Pópisanja" +msgstr "~Etikety" #. fD6ro #: Common.xcu diff --git a/source/dsb/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po b/source/dsb/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po index aadfec6199d..02f7f1565e5 100644 --- a/source/dsb/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po +++ b/source/dsb/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2023-04-27 12:14+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2023-05-03 12:32+0200\n" "PO-Revision-Date: 2023-04-27 19:12+0000\n" "Last-Translator: Michael Wolf <milupo@sorbzilla.de>\n" "Language-Team: Lower Sorbian <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/officecfgregistrydataorgopenofficeofficeui/dsb/>\n" @@ -13,7 +13,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n % 100 == 1) ? 0 : ((n % 100 == 2) ? 1 : ((n % 100 == 3 || n % 100 == 4) ? 2 : 3));\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: Weblate 4.15.2\n" +"X-Generator: LibreOffice\n" "X-POOTLE-MTIME: 1565003328.000000\n" #. W5ukN @@ -31898,15 +31898,25 @@ msgctxt "" msgid "~Time" msgstr "~Cas" -#. HuGFu +#. E8E4n #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" "..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:PageNumberWizard\n" "Label\n" "value.text" +msgid "Page Number Wizard" +msgstr "" + +#. qYazd +#: WriterCommands.xcu +msgctxt "" +"WriterCommands.xcu\n" +"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:PageNumberWizard\n" +"ContextLabel\n" +"value.text" msgid "~Page Number..." -msgstr "Numer ~boka…" +msgstr "" #. AKBJc #: WriterCommands.xcu @@ -34488,15 +34498,15 @@ msgctxt "" msgid "Mirror Object on Even Pages" msgstr "Objekt na rownych bokach głědałkowaś" -#. 87ChN +#. iXiHD #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" "..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:IndexMarkToIndex\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Index Mark to Index" -msgstr "Indeksowu marku k indeksoju" +msgid "Index Entry to Index" +msgstr "" #. PxbvA #: WriterCommands.xcu @@ -34798,25 +34808,25 @@ msgctxt "" msgid "~Edit..." msgstr "Wo~bźěłaś..." -#. 98uM3 +#. C3hnG #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" "..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:GotoNextIndexMark\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Go to Next Index Mark" -msgstr "K pśiducej indeksowej marce" +msgid "Go to Next Index Entry" +msgstr "" -#. TEFFJ +#. CNZhp #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" "..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:GotoPrevIndexMark\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Go to Previous Index Mark" -msgstr "K pjerwjejšnej indeksowej marce" +msgid "Go to Previous Index Entry" +msgstr "" #. 3FES4 #: WriterCommands.xcu diff --git a/source/dsb/svx/messages.po b/source/dsb/svx/messages.po index 06f299bde59..190f0983b87 100644 --- a/source/dsb/svx/messages.po +++ b/source/dsb/svx/messages.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2023-04-27 12:14+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2023-05-03 12:32+0200\n" "PO-Revision-Date: 2023-04-27 19:12+0000\n" "Last-Translator: Michael Wolf <milupo@sorbzilla.de>\n" "Language-Team: Lower Sorbian <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/svxmessages/dsb/>\n" @@ -13,7 +13,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n % 100 == 1) ? 0 : ((n % 100 == 2) ? 1 : ((n % 100 == 3 || n % 100 == 4) ? 2 : 3));\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: Weblate 4.15.2\n" +"X-Generator: LibreOffice\n" "X-POOTLE-MTIME: 1559381585.000000\n" #. 3GkZj @@ -20402,13 +20402,13 @@ msgid "Colors" msgstr "Barwy" #. wGBX2 -#: svx/uiconfig/ui/themedialog.ui:12 +#: svx/uiconfig/ui/themedialog.ui:10 msgctxt "themedialog|Title" msgid "Theme" msgstr "Drastwa" #. UaXFU -#: svx/uiconfig/ui/themedialog.ui:133 +#: svx/uiconfig/ui/themedialog.ui:131 msgctxt "hatchpage|extended_tip|add" msgid "Adds a custom hatching pattern to the current list. Specify the properties of your hatching pattern, and then click this button." msgstr "Pśidawa aktualnej lisćinje swójski šrafurowy muster. Pódajśo kakosći šrafurowego mustra, a klikniśo pón na toś ten tłocašk." diff --git a/source/dsb/sw/messages.po b/source/dsb/sw/messages.po index 0354d0ba925..eb7e4f37366 100644 --- a/source/dsb/sw/messages.po +++ b/source/dsb/sw/messages.po @@ -3,8 +3,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2023-04-27 12:14+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2023-04-27 19:12+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2023-05-03 12:32+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2023-05-03 05:34+0000\n" "Last-Translator: Michael Wolf <milupo@sorbzilla.de>\n" "Language-Team: Lower Sorbian <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/swmessages/dsb/>\n" "Language: dsb\n" @@ -13,7 +13,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n % 100 == 1) ? 0 : ((n % 100 == 2) ? 1 : ((n % 100 == 3 || n % 100 == 4) ? 2 : 3));\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: Weblate 4.15.2\n" +"X-Generator: LibreOffice\n" "X-POOTLE-MTIME: 1562269173.000000\n" #. DqGwU @@ -10380,6 +10380,12 @@ msgctxt "RID_SHELLRES_AUTOFMTSTRS" msgid "Transliterates RTL Hungarian text to Old Hungarian script" msgstr "Transliterěrujo hungroski tekst wótpšawa nalěwo do starohungorskego pisma" +#. 62jqE +#: sw/inc/utlui.hrc:52 +msgctxt "RID_SHELLRES_AUTOFMTSTRS" +msgid "DOI citation recognition" +msgstr "" + #. MEgcB #: sw/uiconfig/swriter/ui/abstractdialog.ui:22 msgctxt "abstractdialog|AbstractDialog" @@ -18549,7 +18555,7 @@ msgstr "Zasajźujo tabelu do dokumenta. Móžośo teke na šypku kliknuś, śěg #: sw/uiconfig/swriter/ui/labeldialog.ui:8 msgctxt "labeldialog|LabelDialog" msgid "Labels" -msgstr "Pópisanja" +msgstr "Etikety" #. jnQsV #: sw/uiconfig/swriter/ui/labeldialog.ui:25 @@ -18567,7 +18573,7 @@ msgstr "Napórajo nowy dokument za wobźěłowanje." #: sw/uiconfig/swriter/ui/labeldialog.ui:144 msgctxt "labeldialog|labels" msgid "Labels" -msgstr "Pópisanja" +msgstr "Etikety" #. G378Z #: sw/uiconfig/swriter/ui/labeldialog.ui:192 @@ -25368,26 +25374,50 @@ msgctxt "pagenumbering|extended_tip|alignmentCombo" msgid "Align page number in page footer or header." msgstr "Numer boka w nofowej abo fłowowej smužce boka wusměriś" +#. eAnbq +#: sw/uiconfig/swriter/ui/pagenumberdlg.ui:171 +msgctxt "numberingoptionspage|mirrorCheckbox" +msgid "Mirror on even pages" +msgstr "" + +#. TBSiz +#: sw/uiconfig/swriter/ui/pagenumberdlg.ui:179 +msgctxt "numberingoptionspage|extended_tip|mirrorCheckbox" +msgid "Creates separate left/right pages with mirrored page number placements" +msgstr "" + +#. ddnjH +#: sw/uiconfig/swriter/ui/pagenumberdlg.ui:191 +msgctxt "pagenumberdlg|pagetotalCheckbox" +msgid "Include page total" +msgstr "" + +#. EHbmr +#: sw/uiconfig/swriter/ui/pagenumberdlg.ui:201 +msgctxt "pagenumberdlg|extended_tip|pagetotalCheckbox" +msgid "Also insert the total number of pages" +msgstr "" + #. mFDFf -#: sw/uiconfig/swriter/ui/pagenumberdlg.ui:175 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/pagenumberdlg.ui:217 msgctxt "pagenumberdlg|numfmtLabel" msgid "Page numbers:" msgstr "Numery boka:" #. zBZCW -#: sw/uiconfig/swriter/ui/pagenumberdlg.ui:183 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/pagenumberdlg.ui:225 msgctxt "pagenumberdlg|alignmentLabel-atkobject" msgid "Number format" msgstr "Licbowy format" #. BNXjE -#: sw/uiconfig/swriter/ui/pagenumberdlg.ui:202 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/pagenumberdlg.ui:244 msgctxt "numberingoptionspage|extended_tip|numfmtlb" msgid "Select a numbering scheme for the page numbering." msgstr "Wubjeŕśo numerěrowańsku šemu za numerěrowanje bokow." #. LUsGq -#: sw/uiconfig/swriter/ui/pagenumberdlg.ui:229 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/pagenumberdlg.ui:271 msgctxt "pagenumberdlg|previewLabel" msgid "Preview" msgstr "Pśeglěd" @@ -30510,11 +30540,11 @@ msgctxt "viewoptionspage|changestooltip" msgid "_Tooltips on tracked changes" msgstr "_Pomocne teksty wó slědowanych změnach" -#. 8no6x +#. 69ous #: sw/uiconfig/swriter/ui/viewoptionspage.ui:327 msgctxt "viewoptionspage|changeslabel" -msgid "Display tracked changes" -msgstr "Slědowane změny pokazaś" +msgid "Display Tracked Changes" +msgstr "" #. YD6TK #: sw/uiconfig/swriter/ui/viewoptionspage.ui:369 diff --git a/source/dsb/xmlsecurity/messages.po b/source/dsb/xmlsecurity/messages.po index 8e11720360b..631d3b784d5 100644 --- a/source/dsb/xmlsecurity/messages.po +++ b/source/dsb/xmlsecurity/messages.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2022-01-31 18:21+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2023-05-03 12:32+0200\n" "PO-Revision-Date: 2021-01-31 16:36+0000\n" "Last-Translator: Michael Wolf <milupo@sorbzilla.de>\n" "Language-Team: Lower Sorbian <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/xmlsecuritymessages/dsb/>\n" @@ -735,11 +735,11 @@ msgctxt "securitytrustpage|label4" msgid "Trusted File Locations" msgstr "Dowěry gódne datajowe městna" -#. XKezb +#. 8PVzB #: xmlsecurity/uiconfig/ui/selectcertificatedialog.ui:24 msgctxt "selectcertificatedialog|SelectCertificateDialog" -msgid "Select X.509 Certificate" -msgstr "Certifikat X.509 wubraś" +msgid "Select Certificate" +msgstr "Certifikat wubraś" #. 5iWSE #: xmlsecurity/uiconfig/ui/selectcertificatedialog.ui:102 |