diff options
author | Caolán McNamara <caolanm@redhat.com> | 2017-09-14 16:45:12 +0100 |
---|---|---|
committer | Caolán McNamara <caolanm@redhat.com> | 2017-09-14 16:46:56 +0100 |
commit | f9607e1846ae6a05aad52980c2c02bc553d6c57b (patch) | |
tree | 7eab9af52c3675defe47874837598813102f75cd /source/el/connectivity | |
parent | d317414f8297e51842dc450bfaf5eeff5cb164ff (diff) |
convert to gettext format
Change-Id: Ia83ea50b4c7feb94685cfa385094b3fbce8a4056
Diffstat (limited to 'source/el/connectivity')
-rw-r--r-- | source/el/connectivity/messages.po | 812 | ||||
-rw-r--r-- | source/el/connectivity/source/resource.po | 914 |
2 files changed, 812 insertions, 914 deletions
diff --git a/source/el/connectivity/messages.po b/source/el/connectivity/messages.po new file mode 100644 index 00000000000..5cb84157021 --- /dev/null +++ b/source/el/connectivity/messages.po @@ -0,0 +1,812 @@ +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: connectivity/source/resource.po\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" +"POT-Creation-Date: 2017-04-12 14:13+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2015-06-29 20:48+0000\n" +"Last-Translator: Dimitris Spingos <dmtrs32@gmail.com>\n" +"Language-Team: greek <team@gnome.gr>\n" +"Language: el\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" +"X-Accelerator-Marker: ~\n" +"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1435610890.000000\n" +"X-Project-Style: openoffice\n" + +#. KjDmE +#: conn_error_message.src +msgctxt "256 + 2*100 + 0" +msgid "The record operation has been vetoed." +msgstr "Απαγόρευση κατά την διεργασία εγγραφής." + +#. xAZXk +#: conn_error_message.src +msgctxt "256 + 2*200 + 0" +msgid "The statement contains a cyclic reference to one or more sub queries." +msgstr "" +"Η δήλωση περιέχει μια κυκλική αναφορά σε ένα ή περισσότερα υποερωτήματα." + +#. sppzX +#: conn_error_message.src +msgctxt "256 + 2*300 + 0" +msgid "The name must not contain any slashes ('/')." +msgstr "Το όνομα δεν πρέπει να περιέχει καθέτους ('/')." + +#. pcGch +#: conn_error_message.src +msgctxt "256 + 2*301 + 0" +msgid "$1$ is no SQL conform identifier." +msgstr "Το $1$ δεν είναι συμβατό αναγνωριστικό SQL." + +#. rhNKU +#: conn_error_message.src +msgctxt "256 + 2*302 + 0" +msgid "Query names must not contain quote characters." +msgstr "Τα ονόματα ερωτημάτων δεν πρέπει να περιέχουν χαρακτήρες εισαγωγικών." + +#. vt9Xy +#: conn_error_message.src +msgctxt "256 + 2*303 + 0" +msgid "The name '$1$' is already in use in the database." +msgstr "Το όνομα '$1$' χρησιμοποιείται ήδη στη βάση δεδομένων." + +#. mHdB5 +#: conn_error_message.src +msgctxt "256 + 2*304 + 0" +msgid "No connection to the database exists." +msgstr "Δεν υπάρχει σύνδεση με την βάση δεδομένων." + +#. qsN7W +#: conn_error_message.src +msgctxt "256 + 2*500 + 0" +msgid "No $1$ exists." +msgstr "Δεν υπάρχει το $1$." + +#. xvK2D +#: conn_error_message.src +msgctxt "256 + 2*550 + 0" +msgid "Unable to display the complete table content. Please apply a filter." +msgstr "" +"Αδυναμία εμφάνισης ολόκληρου του περιεχομένου του πίνακα. Παρακαλώ εφαρμόστε" +" ένα φίλτρο." + +#. 9LXDp +#: conn_shared_res.src +msgctxt "STR_ERR_EXECUTING_QUERY" +msgid "An error occurred while executing the query." +msgstr "Προέκυψε σφάλμα κατά της εκτέλεση του ερωτήματος." + +#. 7yRgf +#: conn_shared_res.src +msgctxt "STR_QUERY_AT_LEAST_ONE_TABLES" +msgid "The query can not be executed. It needs at least one table." +msgstr "" +"Αδυναμία εκτέλεσης του ερωτήματος. Χρειάζεται τουλάχιστον έναν πίνακα." + +#. aBhA8 +#: conn_shared_res.src +msgctxt "STR_NO_COUNT_SUPPORT" +msgid "The driver does not support the 'COUNT' function." +msgstr "Ο οδηγός δεν υποστηρίζει την συνάρτηση 'COUNT'." + +#. FB59h +#: conn_shared_res.src +msgctxt "STR_STMT_TYPE_NOT_SUPPORTED" +msgid "This statement type not supported by this database driver." +msgstr "" +"Ο τύπος δήλωσης δεν υποστηρίζεται από τον οδηγό αυτής της βάσης δεδομένων." + +#. KodDj +#: conn_shared_res.src +msgctxt "STR_UNSPECIFIED_ERROR" +msgid "An unknown error occurred." +msgstr "Ένα άγνωστο σφάλμα προέκυψε." + +#. 2CZNZ +#: conn_shared_res.src +msgctxt "STR_ERROR_REFRESH_ROW" +msgid "An error occurred while refreshing the current row." +msgstr "Προέκυψε σφάλμα κατά την ανανέωση της τρέχουσας γραμμής." + +#. DJhQp +#: conn_shared_res.src +msgctxt "STR_ERROR_GET_ROW" +msgid "An error occurred while getting the current row." +msgstr "Προέκυψε σφάλμα κατά την λήψη της τρέχουσας γραμμής." + +#. s9ves +#: conn_shared_res.src +msgctxt "STR_QUERY_INVALID_IS_NULL_COLUMN" +msgid "" +"The query can not be executed. The 'IS NULL' can only be used with a column " +"name." +msgstr "" +"Το ερώτημα δεν μπορεί να εκτελεστεί. Το 'IS NULL-ΕΙΝΑΙ ΚΕΝΟ' μπορεί να " +"χρησιμοποιηθεί μόνο με όνομα στήλης." + +#. kLhAy +#: conn_shared_res.src +msgctxt "STR_ILLEGAL_MOVEMENT" +msgid "Illegal cursor movement occurred." +msgstr "Συνέβη μια ασύμβατη κίνηση του δρομέα." + +#. vGtCJ +#: conn_shared_res.src +msgctxt "STR_COMMIT_ROW" +msgid "Please commit row '$position$' before update rows or insert new rows." +msgstr "" +"Παρακαλώ υποβάλετε το '$position$' της γραμμής πριν την ενημέρωση ή την " +"εισαγωγή νέων γραμμών." + +#. 7DcRU +#: conn_shared_res.src +msgctxt "STR_NO_CONNECTION_GIVEN" +msgid "It doesn't exist a connection to the database." +msgstr "Δεν υπάρχει σύνδεση με τη βάση δεδομένων." + +#. 5BYEX +#: conn_shared_res.src +msgctxt "STR_WRONG_PARAM_INDEX" +msgid "" +"You tried to set a parameter at position '$pos$' but there is/are only " +"'$count$' parameter(s) allowed. One reason may be that the property " +"\"ParameterNameSubstitution\" is not set to TRUE in the data source." +msgstr "" +"Προσπαθήσατε να ορίσετε μια παράμετρο στη θέση '$pos$' αλλά επιτρέπονται " +"μόνο '$count$' παράμετροι. Ένας λόγος μπορεί να είναι το ότι η ιδιότητα " +"\"ParameterNameSubstitution\" δεν έχει ορισθεί σε TRUE στην προέλευση " +"δεδομένων." + +#. 6FnrV +#: conn_shared_res.src +msgctxt "STR_NO_INPUTSTREAM" +msgid "The input stream was not set." +msgstr "Δεν έχει ορισθεί η ροή εργασιών." + +#. Davdp +#: conn_shared_res.src +msgctxt "STR_NO_ELEMENT_NAME" +msgid "There is no element named '$name$'." +msgstr "Δεν υπάρχει στοιχείο με όνομα '$name$'." + +#. CWktu +#: conn_shared_res.src +msgctxt "STR_INVALID_BOOKMARK" +msgid "Invalid bookmark value" +msgstr "Άκυρη τιμή σελιδοδείκτη" + +#. VXSEP +#: conn_shared_res.src +msgctxt "STR_PRIVILEGE_NOT_GRANTED" +msgid "Privilege not granted: Only table privileges can be granted." +msgstr "Δεν δόθηκε προνόμιο: Μόνο προνόμια πίνακα μπορούν να δοθούν." + +#. DZf3v +#: conn_shared_res.src +msgctxt "STR_PRIVILEGE_NOT_REVOKED" +msgid "Privilege not revoked: Only table privileges can be revoked." +msgstr "" +"Το προνόμιο δεν ανακλήθηκε: Μόνο τα προνόμια πίνακα μπορούν να ανακληθούν." + +#. qTZj7 +#: conn_shared_res.src +msgctxt "STR_ERRORMSG_SEQUENCE" +msgid "Function sequence error." +msgstr "Σφάλμα ακολουθίας συνάρτησης." + +#. scUDb +#: conn_shared_res.src +msgctxt "STR_INVALID_INDEX" +msgid "Invalid descriptor index." +msgstr "Άκυρο ευρετήριο περιγραφέα." + +#. MAAeW +#: conn_shared_res.src +msgctxt "STR_UNSUPPORTED_FUNCTION" +msgid "The driver does not support the function '$functionname$'." +msgstr "Ο οδηγός δεν υποστηρίζει τη συνάρτηση '$functionname$'." + +#. FAp7x +#: conn_shared_res.src +msgctxt "STR_UNSUPPORTED_FEATURE" +msgid "" +"The driver does not support the functionality for '$featurename$'. It is not" +" implemented." +msgstr "" +"Ο οδηγός δεν υποστηρίζει τη λειτουργικότητα για το '$featurename$'. Δεν έχει" +" εφαρμοσθεί." + +#. zXVCV +#: conn_shared_res.src +msgctxt "STR_FORMULA_WRONG" +msgid "The formula for TypeInfoSettings is wrong!" +msgstr "Ο τύπος για το TypeInfoSettings είναι λάθος!" + +#. ZWq6D +#: conn_shared_res.src +msgctxt "STR_STRING_LENGTH_EXCEEDED" +msgid "" +"The string '$string$' exceeds the maximum length of $maxlen$ characters when" +" converted to the target character set '$charset$'." +msgstr "" +"Η συμβολοσειρά '$string$' υπερβαίνει τον μέγιστο αριθμό των χαρακτήρων " +"$maxlen$ όταν μετατρέπεται στο σύνολο χαρακτήρων προορισμού '$charset$'." + +#. CYSBr +#: conn_shared_res.src +msgctxt "STR_CANNOT_CONVERT_STRING" +msgid "" +"The string '$string$' cannot be converted using the encoding '$charset$'." +msgstr "" +"Η συμβολοσειρά '$string$' δεν μπορεί να μετατραπεί στην κωδικοποίηση " +"χαρακτήρων '$charset$'." + +#. sSzsJ +#: conn_shared_res.src +msgctxt "STR_URI_SYNTAX_ERROR" +msgid "The connection URL is invalid." +msgstr "Το URL σύνδεσης είναι άκυρο." + +#. ULTqE +#: conn_shared_res.src +msgctxt "STR_QUERY_TOO_COMPLEX" +msgid "The query can not be executed. It is too complex." +msgstr "Το ερώτημα δεν μπορεί να εκτελεστεί. Είναι υπερβολικά πολύπλοκο." + +#. UQYpN +#: conn_shared_res.src +msgctxt "STR_OPERATOR_TOO_COMPLEX" +msgid "The query can not be executed. The operator is too complex." +msgstr "" +"Αδυναμία εκτέλεσης του ερωτήματος. Ο τελεστής είναι υπερβολικά πολύπλοκος." + +#. DmQcr +#: conn_shared_res.src +msgctxt "STR_QUERY_INVALID_LIKE_COLUMN" +msgid "" +"The query can not be executed. You cannot use 'LIKE' with columns of this " +"type." +msgstr "" +"Το ερώτημα δεν μπορεί να εκτελεστεί. Δεν μπορείτε να χρησιμοποιήσετε το " +"'LIKE' σε στήλες τέτοιου τύπου." + +#. EMgKF +#: conn_shared_res.src +msgctxt "STR_QUERY_INVALID_LIKE_STRING" +msgid "" +"The query can not be executed. 'LIKE' can be used with a string argument " +"only." +msgstr "" +"Αδυναμία εκτέλεσης του ερωτήματος. Το 'LIKE' μπορεί να χρησιμοποιηθεί μόνο " +"με όρισμα συμβολοσειράς." + +#. PBG3H +#: conn_shared_res.src +msgctxt "STR_QUERY_NOT_LIKE_TOO_COMPLEX" +msgid "" +"The query can not be executed. The 'NOT LIKE' condition is too complex." +msgstr "" +"Αδυναμία εκτέλεσης του ερωτήματος. Η συνθήκη 'NOT LIKE' είναι υπερβολικά " +"περίπλοκη." + +#. CWeME +#: conn_shared_res.src +msgctxt "STR_QUERY_LIKE_WILDCARD" +msgid "" +"The query can not be executed. The 'LIKE' condition contains wildcard in the" +" middle." +msgstr "" +"Αδυναμία εκτέλεσης του ερωτήματος. Η συνθήκη 'LIKE' περιέχει ένα χαρακτήρα " +"μπαλαντέρ στο μέσο της." + +#. NK7eq +#: conn_shared_res.src +msgctxt "STR_QUERY_LIKE_WILDCARD_MANY" +msgid "" +"The query can not be executed. The 'LIKE' condition contains too many " +"wildcards." +msgstr "" +"Αδυναμία εκτέλεσης του ερωτήματος. Η συνθήκη 'LIKE' περιέχει παρά πολλούς " +"χαρακτήρες μπαλαντέρ." + +#. nADdF +#: conn_shared_res.src +msgctxt "STR_INVALID_COLUMNNAME" +msgid "The column name '$columnname$' is not valid." +msgstr "Το όνομα στήλης '$columnname$' δεν είναι έγκυρο." + +#. FT3Zb +#: conn_shared_res.src +msgctxt "STR_INVALID_COLUMN_SELECTION" +msgid "The statement contains an invalid selection of columns." +msgstr "Η εντολή περιέχει άκυρη επιλογή στηλών." + +#. sEFWB +#: conn_shared_res.src +msgctxt "STR_COLUMN_NOT_UPDATEABLE" +msgid "The column at position '$position$' could not be updated." +msgstr "Η στήλη στη θέση '$position$' δεν μπόρεσε να ενημερωθεί." + +#. iLNAb +#: conn_shared_res.src +msgctxt "STR_COULD_NOT_LOAD_FILE" +msgid "The file $filename$ could not be loaded." +msgstr "Αδυναμία φόρτωσης του αρχείου $filename$." + +#. jq62z +#: conn_shared_res.src +msgctxt "STR_LOAD_FILE_ERROR_MESSAGE" +msgid "" +"The attempt to load the file resulted in the following error message ($exception_type$):\n" +"\n" +"$error_message$" +msgstr "" +"Η προσπάθεια φόρτωσης του αρχείου κατέληξε στο ακόλουθο μήνυμα λάθους ($exception_type$):\n" +"\n" +"$error_message$" + +#. sbrdS +#: conn_shared_res.src +msgctxt "STR_TYPE_NOT_CONVERT" +msgid "The type could not be converted." +msgstr "Ο τύπος δεν μπορεί να μετατραπεί." + +#. 3L6uG +#: conn_shared_res.src +msgctxt "STR_INVALID_COLUMN_DESCRIPTOR_ERROR" +msgid "Could not append column: invalid column descriptor." +msgstr "Αδυναμία προσάρτησης στήλης: άκυρος περιγραφέας στήλης." + +#. 4GMmY +#: conn_shared_res.src +msgctxt "STR_INVALID_GROUP_DESCRIPTOR_ERROR" +msgid "Could not create group: invalid object descriptor." +msgstr "Αδυναμία δημιουργίας ομάδας: άκυρος περιγραφέας αντικειμένου." + +#. MDKgr +#: conn_shared_res.src +msgctxt "STR_INVALID_INDEX_DESCRIPTOR_ERROR" +msgid "Could not create index: invalid object descriptor." +msgstr "Αδυναμία δημιουργίας ευρετηρίου: άκυρος περιγραφέας αντικειμένου." + +#. jPjxi +#: conn_shared_res.src +msgctxt "STR_INVALID_KEY_DESCRIPTOR_ERROR" +msgid "Could not create key: invalid object descriptor." +msgstr "Αδυναμία δημιουργίας κλειδιού: άκυρος περιγραφέας αντικειμένου." + +#. jaDH3 +#: conn_shared_res.src +msgctxt "STR_INVALID_TABLE_DESCRIPTOR_ERROR" +msgid "Could not create table: invalid object descriptor." +msgstr "Αδυναμία δημιουργίας πίνακα: άκυρος περιγραφέας αντικειμένου." + +#. utNzu +#: conn_shared_res.src +msgctxt "STR_INVALID_USER_DESCRIPTOR_ERROR" +msgid "Could not create user: invalid object descriptor." +msgstr "Αδυναμία δημιουργίας χρήστη: άκυρος περιγραφέας αντικειμένου." + +#. 4TE9R +#: conn_shared_res.src +msgctxt "STR_INVALID_VIEW_DESCRIPTOR_ERROR" +msgid "Could not create view: invalid object descriptor." +msgstr "Αδυναμία δημιουργίας προβολής: άκυρος περιγραφέας αντικειμένου." + +#. BrHQp +#: conn_shared_res.src +msgctxt "STR_VIEW_NO_COMMAND_ERROR" +msgid "Could not create view: no command object." +msgstr "Αδυναμία δημιουργίας προβολής: χωρίς αντικείμενο εντολής." + +#. GgFCn +#: conn_shared_res.src +msgctxt "STR_NO_CONNECTION" +msgid "" +"The connection could not be created. May be the necessary data provider is " +"not installed." +msgstr "" +"Αδυναμία δημιουργίας σύνδεσης. Μπορεί να μην έχουν εγκατασταθεί οι " +"απαιτούμενοι πάροχοι δεδομένων." + +#. GRZEu +#: conn_shared_res.src +msgctxt "STR_COULD_NOT_DELETE_INDEX" +msgid "" +"The index could not be deleted. An unknown error while accessing the file " +"system occurred." +msgstr "" +"Αδυναμία διαγραφής ευρετηρίου. Συνέβη άγνωστο σφάλμα κατά τη πρόσβαση στο " +"σύστημα αρχείων." + +#. JbDnu +#: conn_shared_res.src +msgctxt "STR_ONL_ONE_COLUMN_PER_INDEX" +msgid "The index could not be created. Only one column per index is allowed." +msgstr "" +"Αδυναμία δημιουργίας ευρετηρίου. Επιτρέπεται μόνο μια στήλη ανά ευρετήριο." + +#. rB3XE +#: conn_shared_res.src +msgctxt "STR_COULD_NOT_CREATE_INDEX_NOT_UNIQUE" +msgid "The index could not be created. The values are not unique." +msgstr "Αδυναμία δημιουργίας ευρετηρίου. Οι τιμές δεν είναι μοναδικές." + +#. f8DTu +#: conn_shared_res.src +msgctxt "STR_COULD_NOT_CREATE_INDEX" +msgid "The index could not be created. An unknown error appeared." +msgstr "Αδυναμία δημιουργίας ευρετηρίου. Συνέβηκε άγνωστο σφάλμα." + +#. HPZuZ +#: conn_shared_res.src +msgctxt "STR_COULD_NOT_CREATE_INDEX_NAME" +msgid "" +"The index could not be created. The file '$filename$' is used by an other " +"index." +msgstr "" +"Αδυναμία δημιουργίας ευρετηρίου. Το αρχείο '$filename$' χρησιμοποιείται από " +"άλλο ευρετήριο." + +#. GcK7B +#: conn_shared_res.src +msgctxt "STR_COULD_NOT_CREATE_INDEX_KEYSIZE" +msgid "" +"The index could not be created. The size of the chosen column is too big." +msgstr "" +"Ο δείκτης δεν μπόρεσε να δημιουργηθεί. Το μέγεθος της επιλεγμένης στήλης " +"είναι υπερβολικά μεγάλο." + +#. vWZ84 +#: conn_shared_res.src +msgctxt "STR_SQL_NAME_ERROR" +msgid "The name '$name$' doesn't match SQL naming constraints." +msgstr "Το όνομα '$name$' είναι εκτός των περιορισμών ονοματοδοσίας της SQL." + +#. wv2Cx +#: conn_shared_res.src +msgctxt "STR_COULD_NOT_DELETE_FILE" +msgid "The file $filename$ could not be deleted." +msgstr "Το αρχείο $filename$ δεν μπορεί να διαγραφεί." + +#. rp3rF +#: conn_shared_res.src +msgctxt "STR_INVALID_COLUMN_TYPE" +msgid "Invalid column type for column '$columnname$'." +msgstr "Άκυρος τύπος στήλης για τη στήλη '$columnname$'." + +#. jAStU +#: conn_shared_res.src +msgctxt "STR_INVALID_COLUMN_PRECISION" +msgid "Invalid precision for column '$columnname$'." +msgstr "Άκυρη ακρίβεια για τη στήλη '$columnname$'." + +#. zJbtr +#: conn_shared_res.src +msgctxt "STR_INVALID_PRECISION_SCALE" +msgid "Precision is less than scale for column '$columnname$'." +msgstr "" +"Η ακρίβεια είναι μικρότερη από την κλίμακα για τη στήλη '$columnname$'." + +#. PDCV3 +#: conn_shared_res.src +msgctxt "STR_INVALID_COLUMN_NAME_LENGTH" +msgid "Invalid column name length for column '$columnname$'." +msgstr "Άκυρο μήκος ονόματος στήλης για τη στήλη '$columnname$'." + +#. NZWGq +#: conn_shared_res.src +msgctxt "STR_DUPLICATE_VALUE_IN_COLUMN" +msgid "Duplicate value found in column '$columnname$'." +msgstr "Βρέθηκε διπλή τιμή στη στήλη '$columnname$'." + +#. sfaxE +#: conn_shared_res.src +msgctxt "STR_INVALID_COLUMN_DECIMAL_VALUE" +msgid "" +"The '$columnname$' column has been defined as a \"Decimal\" type, the max. length is $precision$ characters (with $scale$ decimal places).\n" +"\n" +"The specified value \"$value$ is longer than the number of digits allowed." +msgstr "" +"Η στήλη '$columnname$' έχει καθοριστεί ως \"Δεκαδικός\" τύπος, το μέγιστο μήκος είναι $precision$ χαρακτήρες (με $scale$ δεκαδικά ψηφία).\n" +"\n" +"Η ορισμένη τιμή \"$value$ είναι μεγαλύτερη από τον επιτρεπόμενο αριθμό ψηφίων." + +#. ZvEz9 +#: conn_shared_res.src +msgctxt "STR_COLUMN_NOT_ALTERABLE" +msgid "" +"The column '$columnname$' could not be altered. May be the file system is " +"write protected." +msgstr "" +"Η στήλη '$columnname$' δεν μπορεί να αλλαχτεί. Ίσως το σύστημα αρχείων να " +"έχει προστασία εγγραφής." + +#. 4BgE9 +#: conn_shared_res.src +msgctxt "STR_INVALID_COLUMN_VALUE" +msgid "" +"The column '$columnname$' could not be updated. The value is invalid for " +"that column." +msgstr "" +"Η στήλη '$columnname$' δεν μπορεί να ενημερωθεί. Η τιμή είναι άκυρη για αυτή" +" τη στήλη." + +#. dFAFB +#: conn_shared_res.src +msgctxt "STR_COLUMN_NOT_ADDABLE" +msgid "" +"The column '$columnname$' could not be added. May be the file system is " +"write protected." +msgstr "" +"Η στήλη '$columnname$' δεν μπορεί να προστεθεί. Ίσως το σύστημα αρχείων να " +"έχει προστασία εγγραφής." + +#. zk3QB +#: conn_shared_res.src +msgctxt "STR_COLUMN_NOT_DROP" +msgid "" +"The column at position '$position$' could not be dropped. May be the file " +"system is write protected." +msgstr "" +"Αδύνατη η απόρριψη της στήλης στη θέση '$position$' . Πιθανόν το σύστημα " +"αρχείων να έχει προστασία εγγραφής." + +#. hAwmi +#: conn_shared_res.src +msgctxt "STR_TABLE_NOT_DROP" +msgid "" +"The table '$tablename$' could not be dropped. May be the file system is " +"write protected." +msgstr "" +"Αδύνατη η απόρριψη του πίνακα '$tablename$'. Πιθανώς το σύστημα αρχείων να " +"έχει προστασία εγγραφής." + +#. R3BGx +#: conn_shared_res.src +msgctxt "STR_COULD_NOT_ALTER_TABLE" +msgid "The table could not be altered." +msgstr "Ο πίνακας δεν μπόρεσε να αλλαχτεί." + +#. UuoNm +#: conn_shared_res.src +msgctxt "STR_INVALID_DBASE_FILE" +msgid "The file '$filename$' is an invalid (or unrecognized) dBase file." +msgstr "Το αρχείο '$filename$' είναι άκυρο (ή μη αναγνωρίσιμο) αρχείο dBase." + +#. LhHTA +#: conn_shared_res.src +msgctxt "STR_CANNOT_OPEN_BOOK" +msgid "Cannot open Evolution address book." +msgstr "Αδυναμία ανοίγματος βιβλίου διευθύνσεων Evolution." + +#. sxbEF +#: conn_shared_res.src +msgctxt "STR_SORT_BY_COL_ONLY" +msgid "Can only sort by table columns." +msgstr "Είναι δυνατή η ταξινόμηση μόνο στηλών πίνακα." + +#. E4wn2 +#: conn_shared_res.src +msgctxt "STR_QUERY_COMPLEX_COUNT" +msgid "" +"The query can not be executed. It is too complex. Only \"COUNT(*)\" is " +"supported." +msgstr "" +"Το ερώτημα δεν μπορεί να εκτελεστεί. Είναι υπερβολικά πολύπλοκο. Μόνο το " +"\"COUNT(*)\" υποστηρίζεται." + +#. 8VQo4 +#: conn_shared_res.src +msgctxt "STR_QUERY_INVALID_BETWEEN" +msgid "" +"The query can not be executed. The 'BETWEEN' arguments are not correct." +msgstr "" +"Αδυναμία εκτέλεσης ερωτήματος. Τα ορίσματα στο 'BETWEEN' δεν είναι σωστά." + +#. 4oK7N +#: conn_shared_res.src +msgctxt "STR_QUERY_FUNCTION_NOT_SUPPORTED" +msgid "The query can not be executed. The function is not supported." +msgstr "Αδυναμία εκτέλεσης ερωτήματος. Η λειτουργία δεν υποστηρίζεται." + +#. kCjVU +#: conn_shared_res.src +msgctxt "STR_TABLE_READONLY" +msgid "The table can not be changed. It is read only." +msgstr "Αδυναμία αλλαγής πίνακα. Είναι μόνο αναγνώσιμος." + +#. cqWEv +#: conn_shared_res.src +msgctxt "STR_DELETE_ROW" +msgid "" +"The row could not be deleted. The option \"Display inactive records\" is " +"set." +msgstr "" +"Αδυναμία διαγραφής γραμμής. Έχει ορισθεί η επιλογή \"Εμφάνιση ανενεργών " +"εγγραφών\"." + +#. TZTfv +#: conn_shared_res.src +msgctxt "STR_ROW_ALREADY_DELETED" +msgid "The row could not be deleted. It is already deleted." +msgstr "Αδυναμία διαγραφής της γραμμής. Είναι ήδη διαγραμμένη." + +#. fuJot +#: conn_shared_res.src +msgctxt "STR_QUERY_MORE_TABLES" +msgid "The query can not be executed. It contains more than one table." +msgstr "" +"Αδυναμία εκτέλεσης του ερωτήματος. Περιέχει περισσότερους από έναν πίνακες." + +#. w7AzE +#: conn_shared_res.src +msgctxt "STR_QUERY_NO_TABLE" +msgid "The query can not be executed. It contains no valid table." +msgstr "Αδυναμία εκτέλεσης του ερωτήματος. Δεν περιέχει έγκυρο πίνακα." + +#. CRsGn +#: conn_shared_res.src +msgctxt "STR_QUERY_NO_COLUMN" +msgid "The query can not be executed. It contains no valid columns." +msgstr "Αδυναμία εκτέλεσης του ερωτήματος. Δεν περιέχει έγκυρες στήλες." + +#. ucGyR +#: conn_shared_res.src +msgctxt "STR_INVALID_PARA_COUNT" +msgid "The count of the given parameter values doesn't match the parameters." +msgstr "" +"Η καταμέτρηση των τιμών της δοθείσας παραμέτρου δεν ταιριάζει με τις " +"παραμέτρους." + +#. 3EDJB +#: conn_shared_res.src +msgctxt "STR_NO_VALID_FILE_URL" +msgid "The URL '$URL$' is not valid. A connection can not be created." +msgstr "Το URL '$URL$' δεν είναι έγκυρο. Αδυναμία δημιουργίας σύνδεσης." + +#. 9n4j2 +#: conn_shared_res.src +msgctxt "STR_NO_CLASSNAME" +msgid "The driver class '$classname$' could not be loaded." +msgstr "Αδυναμία φόρτωσης της κλάσης οδηγού '$classname$'." + +#. jbnZZ +#: conn_shared_res.src +msgctxt "STR_NO_JAVA" +msgid "No Java installation could be found. Please check your installation." +msgstr "" +"Δεν βρέθηκε εγκατάσταση Java. Παρακαλούμε ελέγξτε την εγκατάστασή σας." + +#. iKnFy +#: conn_shared_res.src +msgctxt "STR_NO_RESULTSET" +msgid "The execution of the query doesn't return a valid result set." +msgstr "Η εκτέλεση του ερωτήματος δεν επέστρεψε έγκυρο σύνολο αποτελέσματος." + +#. kiYDS +#: conn_shared_res.src +msgctxt "STR_NO_ROWCOUNT" +msgid "The execution of the update statement doesn't effect any rows." +msgstr "Η εκτέλεση της δήλωσης ενημέρωσης δεν επηρεάζει καμία γραμμή." + +#. xiRq3 +#: conn_shared_res.src +msgctxt "STR_NO_CLASSNAME_PATH" +msgid "The additional driver class path is '$classpath$'." +msgstr "Η διαδρομή κλάσης του πρόσθετου οδηγού είναι '$classpath$'." + +#. QxNVP +#: conn_shared_res.src +msgctxt "STR_UNKNOWN_PARA_TYPE" +msgid "The type of parameter at position '$position$' is unknown." +msgstr "Ο τύπος της παραμέτρου στη θέση '$position$' είναι άγνωστος." + +#. ghuVV +#: conn_shared_res.src +msgctxt "STR_UNKNOWN_COLUMN_TYPE" +msgid "The type of column at position '$position$' is unknown." +msgstr "Ο τύπος της στήλης στη θέση '$position$' είναι άγνωστος." + +#. 2M8qG +#: conn_shared_res.src +msgctxt "STR_NO_KDE_INST" +msgid "No suitable KDE installation was found." +msgstr "Δεν βρέθηκε κατάλληλη εγκατάσταση του KDE." + +#. aCWED +#: conn_shared_res.src +msgctxt "STR_KDE_VERSION_TOO_OLD" +msgid "" +"KDE version $major$.$minor$ or higher is required to access the KDE Address " +"Book." +msgstr "" +"Απαιτείται έκδοση του KDE $major$.$minor$ ή νεώτερη για πρόσβαση στο βιβλίο " +"διευθύνσεων KDE." + +#. LVhyq +#: conn_shared_res.src +msgctxt "STR_KDE_VERSION_TOO_NEW" +msgid "" +"The found KDE version is too new. Only KDE up to version $major$.$minor$ is " +"known to work with this product.\n" +msgstr "" +"Η έκδοση του KDE που βρέθηκε είναι πολύ νέα. Μόνο μέχρι την έκδοση " +"$major$.$minor$ του KDE είναι γνωστό ότι δουλεύει με αυτό το προϊόν.\n" + +#. gnHHh +#: conn_shared_res.src +msgctxt "STR_KDE_VERSION_TOO_NEW_WORK_AROUND" +msgid "" +"If you are sure that your KDE version works, you might execute the following Basic macro to disable this version check:\n" +"\n" +msgstr "" +"Αν είστε σίγουρος πως η έκδοση σας του KDE δουλεύει, μπορείτε να εκτελέσετε την ακόλουθη μακροεντολή Basic για να απενεργοποιήσετε αυτόν τον έλεγχο έκδοσης:\n" +"\n" + +#. 3FmFX +#: conn_shared_res.src +msgctxt "STR_PARA_ONLY_PREPARED" +msgid "Parameters can appear only in prepared statements." +msgstr "" +"Οι παράμετροι μπορούν να εμφανιστούν μόνο σε προετοιμασμένες δηλώσεις." + +#. CB7pj +#: conn_shared_res.src +msgctxt "STR_NO_TABLE" +msgid "No such table!" +msgstr "Δεν υπάρχει τέτοιος πίνακας!" + +#. CDY8S +#: conn_shared_res.src +msgctxt "STR_NO_MAC_OS_FOUND" +msgid "No suitable Mac OS installation was found." +msgstr "Δεν βρέθηκε κατάλληλη εγκατάσταση του Mac OS." + +#. HNSzq +#: conn_shared_res.src +msgctxt "STR_NO_STORAGE" +msgid "The connection can not be established. No storage or URL was given." +msgstr "Αδυναμία επίτευξης σύνδεσης. Δεν δόθηκε αποθηκευτικός χώρος ή URL." + +#. SZSmZ +#: conn_shared_res.src +msgctxt "STR_INVALID_FILE_URL" +msgid "" +"The given URL contains no valid local file system path. Please check the " +"location of your database file." +msgstr "" +"Το δοθέν URL δεν περιέχει έγκυρη τοπική διαδρομή συστήματος αρχείου. Ελέγξτε" +" την τοποθεσία του αρχείου της βάσης δεδομένων σας." + +#. muHcn +#: conn_shared_res.src +msgctxt "STR_NO_TABLE_CONTAINER" +msgid "An error occurred while obtaining the connection's table container." +msgstr "Συνέβηκε ένα σφάλμα κατά τη λήψη του περιέκτη του πίνακα σύνδεσης." + +#. Rm4Le +#: conn_shared_res.src +msgctxt "STR_NO_TABLENAME" +msgid "There is no table named '$tablename$'." +msgstr "Δεν υπάρχει πίνακας με όνομα '$tablename$'." + +#. 3BxCF +#: conn_shared_res.src +msgctxt "STR_NO_DOCUMENTUI" +msgid "The provided DocumentUI is not allowed to be NULL." +msgstr "Το παρεχόμενο DocumentUI δεν επιτρέπεται να είναι NULL." + +#. VLEMM +#: conn_shared_res.src +msgctxt "STR_ERROR_NEW_VERSION" +msgid "" +"The connection could not be established. The database was created by a newer" +" version of %PRODUCTNAME." +msgstr "" +"Η σύνδεση δεν μπόρεσε να επιτευχθεί. Η βάση δεδομένων δημιουργήθηκε από μια " +"πιο νέα έκδοση του %PRODUCTNAME." diff --git a/source/el/connectivity/source/resource.po b/source/el/connectivity/source/resource.po deleted file mode 100644 index 084f90e072b..00000000000 --- a/source/el/connectivity/source/resource.po +++ /dev/null @@ -1,914 +0,0 @@ -#. extracted from connectivity/source/resource -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: connectivity/source/resource.po\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2017-04-12 14:13+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2015-06-29 20:48+0000\n" -"Last-Translator: Dimitris Spingos <dmtrs32@gmail.com>\n" -"Language-Team: greek <team@gnome.gr>\n" -"Language: el\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" -"X-Project-Style: openoffice\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1435610890.000000\n" - -#: conn_error_message.src -msgctxt "" -"conn_error_message.src\n" -"256 + 2*100 + 0\n" -"string.text" -msgid "The record operation has been vetoed." -msgstr "Απαγόρευση κατά την διεργασία εγγραφής." - -#: conn_error_message.src -msgctxt "" -"conn_error_message.src\n" -"256 + 2*200 + 0\n" -"string.text" -msgid "The statement contains a cyclic reference to one or more sub queries." -msgstr "Η δήλωση περιέχει μια κυκλική αναφορά σε ένα ή περισσότερα υποερωτήματα." - -#: conn_error_message.src -msgctxt "" -"conn_error_message.src\n" -"256 + 2*300 + 0\n" -"string.text" -msgid "The name must not contain any slashes ('/')." -msgstr "Το όνομα δεν πρέπει να περιέχει καθέτους ('/')." - -#: conn_error_message.src -msgctxt "" -"conn_error_message.src\n" -"256 + 2*301 + 0\n" -"string.text" -msgid "$1$ is no SQL conform identifier." -msgstr "Το $1$ δεν είναι συμβατό αναγνωριστικό SQL." - -#: conn_error_message.src -msgctxt "" -"conn_error_message.src\n" -"256 + 2*302 + 0\n" -"string.text" -msgid "Query names must not contain quote characters." -msgstr "Τα ονόματα ερωτημάτων δεν πρέπει να περιέχουν χαρακτήρες εισαγωγικών." - -#: conn_error_message.src -msgctxt "" -"conn_error_message.src\n" -"256 + 2*303 + 0\n" -"string.text" -msgid "The name '$1$' is already in use in the database." -msgstr "Το όνομα '$1$' χρησιμοποιείται ήδη στη βάση δεδομένων." - -#: conn_error_message.src -msgctxt "" -"conn_error_message.src\n" -"256 + 2*304 + 0\n" -"string.text" -msgid "No connection to the database exists." -msgstr "Δεν υπάρχει σύνδεση με την βάση δεδομένων." - -#: conn_error_message.src -msgctxt "" -"conn_error_message.src\n" -"256 + 2*500 + 0\n" -"string.text" -msgid "No $1$ exists." -msgstr "Δεν υπάρχει το $1$." - -#: conn_error_message.src -msgctxt "" -"conn_error_message.src\n" -"256 + 2*550 + 0\n" -"string.text" -msgid "Unable to display the complete table content. Please apply a filter." -msgstr "Αδυναμία εμφάνισης ολόκληρου του περιεχομένου του πίνακα. Παρακαλώ εφαρμόστε ένα φίλτρο." - -#: conn_shared_res.src -msgctxt "" -"conn_shared_res.src\n" -"STR_ERR_EXECUTING_QUERY\n" -"string.text" -msgid "An error occurred while executing the query." -msgstr "Προέκυψε σφάλμα κατά της εκτέλεση του ερωτήματος." - -#: conn_shared_res.src -msgctxt "" -"conn_shared_res.src\n" -"STR_QUERY_AT_LEAST_ONE_TABLES\n" -"string.text" -msgid "The query can not be executed. It needs at least one table." -msgstr "Αδυναμία εκτέλεσης του ερωτήματος. Χρειάζεται τουλάχιστον έναν πίνακα." - -#: conn_shared_res.src -msgctxt "" -"conn_shared_res.src\n" -"STR_NO_COUNT_SUPPORT\n" -"string.text" -msgid "The driver does not support the 'COUNT' function." -msgstr "Ο οδηγός δεν υποστηρίζει την συνάρτηση 'COUNT'." - -#: conn_shared_res.src -msgctxt "" -"conn_shared_res.src\n" -"STR_STMT_TYPE_NOT_SUPPORTED\n" -"string.text" -msgid "This statement type not supported by this database driver." -msgstr "Ο τύπος δήλωσης δεν υποστηρίζεται από τον οδηγό αυτής της βάσης δεδομένων." - -#: conn_shared_res.src -msgctxt "" -"conn_shared_res.src\n" -"STR_UNSPECIFIED_ERROR\n" -"string.text" -msgid "An unknown error occurred." -msgstr "Ένα άγνωστο σφάλμα προέκυψε." - -#: conn_shared_res.src -msgctxt "" -"conn_shared_res.src\n" -"STR_ERROR_REFRESH_ROW\n" -"string.text" -msgid "An error occurred while refreshing the current row." -msgstr "Προέκυψε σφάλμα κατά την ανανέωση της τρέχουσας γραμμής." - -#: conn_shared_res.src -msgctxt "" -"conn_shared_res.src\n" -"STR_ERROR_GET_ROW\n" -"string.text" -msgid "An error occurred while getting the current row." -msgstr "Προέκυψε σφάλμα κατά την λήψη της τρέχουσας γραμμής." - -#: conn_shared_res.src -msgctxt "" -"conn_shared_res.src\n" -"STR_QUERY_INVALID_IS_NULL_COLUMN\n" -"string.text" -msgid "The query can not be executed. The 'IS NULL' can only be used with a column name." -msgstr "Το ερώτημα δεν μπορεί να εκτελεστεί. Το 'IS NULL-ΕΙΝΑΙ ΚΕΝΟ' μπορεί να χρησιμοποιηθεί μόνο με όνομα στήλης." - -#: conn_shared_res.src -msgctxt "" -"conn_shared_res.src\n" -"STR_ILLEGAL_MOVEMENT\n" -"string.text" -msgid "Illegal cursor movement occurred." -msgstr "Συνέβη μια ασύμβατη κίνηση του δρομέα." - -#: conn_shared_res.src -msgctxt "" -"conn_shared_res.src\n" -"STR_COMMIT_ROW\n" -"string.text" -msgid "Please commit row '$position$' before update rows or insert new rows." -msgstr "Παρακαλώ υποβάλετε το '$position$' της γραμμής πριν την ενημέρωση ή την εισαγωγή νέων γραμμών." - -#: conn_shared_res.src -msgctxt "" -"conn_shared_res.src\n" -"STR_NO_CONNECTION_GIVEN\n" -"string.text" -msgid "It doesn't exist a connection to the database." -msgstr "Δεν υπάρχει σύνδεση με τη βάση δεδομένων." - -#: conn_shared_res.src -msgctxt "" -"conn_shared_res.src\n" -"STR_WRONG_PARAM_INDEX\n" -"string.text" -msgid "You tried to set a parameter at position '$pos$' but there is/are only '$count$' parameter(s) allowed. One reason may be that the property \"ParameterNameSubstitution\" is not set to TRUE in the data source." -msgstr "Προσπαθήσατε να ορίσετε μια παράμετρο στη θέση '$pos$' αλλά επιτρέπονται μόνο '$count$' παράμετροι. Ένας λόγος μπορεί να είναι το ότι η ιδιότητα \"ParameterNameSubstitution\" δεν έχει ορισθεί σε TRUE στην προέλευση δεδομένων." - -#: conn_shared_res.src -msgctxt "" -"conn_shared_res.src\n" -"STR_NO_INPUTSTREAM\n" -"string.text" -msgid "The input stream was not set." -msgstr "Δεν έχει ορισθεί η ροή εργασιών." - -#: conn_shared_res.src -msgctxt "" -"conn_shared_res.src\n" -"STR_NO_ELEMENT_NAME\n" -"string.text" -msgid "There is no element named '$name$'." -msgstr "Δεν υπάρχει στοιχείο με όνομα '$name$'." - -#: conn_shared_res.src -msgctxt "" -"conn_shared_res.src\n" -"STR_INVALID_BOOKMARK\n" -"string.text" -msgid "Invalid bookmark value" -msgstr "Άκυρη τιμή σελιδοδείκτη" - -#: conn_shared_res.src -msgctxt "" -"conn_shared_res.src\n" -"STR_PRIVILEGE_NOT_GRANTED\n" -"string.text" -msgid "Privilege not granted: Only table privileges can be granted." -msgstr "Δεν δόθηκε προνόμιο: Μόνο προνόμια πίνακα μπορούν να δοθούν." - -#: conn_shared_res.src -msgctxt "" -"conn_shared_res.src\n" -"STR_PRIVILEGE_NOT_REVOKED\n" -"string.text" -msgid "Privilege not revoked: Only table privileges can be revoked." -msgstr "Το προνόμιο δεν ανακλήθηκε: Μόνο τα προνόμια πίνακα μπορούν να ανακληθούν." - -#: conn_shared_res.src -msgctxt "" -"conn_shared_res.src\n" -"STR_ERRORMSG_SEQUENCE\n" -"string.text" -msgid "Function sequence error." -msgstr "Σφάλμα ακολουθίας συνάρτησης." - -#: conn_shared_res.src -msgctxt "" -"conn_shared_res.src\n" -"STR_INVALID_INDEX\n" -"string.text" -msgid "Invalid descriptor index." -msgstr "Άκυρο ευρετήριο περιγραφέα." - -#: conn_shared_res.src -msgctxt "" -"conn_shared_res.src\n" -"STR_UNSUPPORTED_FUNCTION\n" -"string.text" -msgid "The driver does not support the function '$functionname$'." -msgstr "Ο οδηγός δεν υποστηρίζει τη συνάρτηση '$functionname$'." - -#: conn_shared_res.src -msgctxt "" -"conn_shared_res.src\n" -"STR_UNSUPPORTED_FEATURE\n" -"string.text" -msgid "The driver does not support the functionality for '$featurename$'. It is not implemented." -msgstr "Ο οδηγός δεν υποστηρίζει τη λειτουργικότητα για το '$featurename$'. Δεν έχει εφαρμοσθεί." - -#: conn_shared_res.src -msgctxt "" -"conn_shared_res.src\n" -"STR_FORMULA_WRONG\n" -"string.text" -msgid "The formula for TypeInfoSettings is wrong!" -msgstr "Ο τύπος για το TypeInfoSettings είναι λάθος!" - -#: conn_shared_res.src -msgctxt "" -"conn_shared_res.src\n" -"STR_STRING_LENGTH_EXCEEDED\n" -"string.text" -msgid "The string '$string$' exceeds the maximum length of $maxlen$ characters when converted to the target character set '$charset$'." -msgstr "Η συμβολοσειρά '$string$' υπερβαίνει τον μέγιστο αριθμό των χαρακτήρων $maxlen$ όταν μετατρέπεται στο σύνολο χαρακτήρων προορισμού '$charset$'." - -#: conn_shared_res.src -msgctxt "" -"conn_shared_res.src\n" -"STR_CANNOT_CONVERT_STRING\n" -"string.text" -msgid "The string '$string$' cannot be converted using the encoding '$charset$'." -msgstr "Η συμβολοσειρά '$string$' δεν μπορεί να μετατραπεί στην κωδικοποίηση χαρακτήρων '$charset$'." - -#: conn_shared_res.src -msgctxt "" -"conn_shared_res.src\n" -"STR_URI_SYNTAX_ERROR\n" -"string.text" -msgid "The connection URL is invalid." -msgstr "Το URL σύνδεσης είναι άκυρο." - -#: conn_shared_res.src -msgctxt "" -"conn_shared_res.src\n" -"STR_QUERY_TOO_COMPLEX\n" -"string.text" -msgid "The query can not be executed. It is too complex." -msgstr "Το ερώτημα δεν μπορεί να εκτελεστεί. Είναι υπερβολικά πολύπλοκο." - -#: conn_shared_res.src -msgctxt "" -"conn_shared_res.src\n" -"STR_OPERATOR_TOO_COMPLEX\n" -"string.text" -msgid "The query can not be executed. The operator is too complex." -msgstr "Αδυναμία εκτέλεσης του ερωτήματος. Ο τελεστής είναι υπερβολικά πολύπλοκος." - -#: conn_shared_res.src -msgctxt "" -"conn_shared_res.src\n" -"STR_QUERY_INVALID_LIKE_COLUMN\n" -"string.text" -msgid "The query can not be executed. You cannot use 'LIKE' with columns of this type." -msgstr "Το ερώτημα δεν μπορεί να εκτελεστεί. Δεν μπορείτε να χρησιμοποιήσετε το 'LIKE' σε στήλες τέτοιου τύπου." - -#: conn_shared_res.src -msgctxt "" -"conn_shared_res.src\n" -"STR_QUERY_INVALID_LIKE_STRING\n" -"string.text" -msgid "The query can not be executed. 'LIKE' can be used with a string argument only." -msgstr "Αδυναμία εκτέλεσης του ερωτήματος. Το 'LIKE' μπορεί να χρησιμοποιηθεί μόνο με όρισμα συμβολοσειράς." - -#: conn_shared_res.src -msgctxt "" -"conn_shared_res.src\n" -"STR_QUERY_NOT_LIKE_TOO_COMPLEX\n" -"string.text" -msgid "The query can not be executed. The 'NOT LIKE' condition is too complex." -msgstr "Αδυναμία εκτέλεσης του ερωτήματος. Η συνθήκη 'NOT LIKE' είναι υπερβολικά περίπλοκη." - -#: conn_shared_res.src -msgctxt "" -"conn_shared_res.src\n" -"STR_QUERY_LIKE_WILDCARD\n" -"string.text" -msgid "The query can not be executed. The 'LIKE' condition contains wildcard in the middle." -msgstr "Αδυναμία εκτέλεσης του ερωτήματος. Η συνθήκη 'LIKE' περιέχει ένα χαρακτήρα μπαλαντέρ στο μέσο της." - -#: conn_shared_res.src -msgctxt "" -"conn_shared_res.src\n" -"STR_QUERY_LIKE_WILDCARD_MANY\n" -"string.text" -msgid "The query can not be executed. The 'LIKE' condition contains too many wildcards." -msgstr "Αδυναμία εκτέλεσης του ερωτήματος. Η συνθήκη 'LIKE' περιέχει παρά πολλούς χαρακτήρες μπαλαντέρ." - -#: conn_shared_res.src -msgctxt "" -"conn_shared_res.src\n" -"STR_INVALID_COLUMNNAME\n" -"string.text" -msgid "The column name '$columnname$' is not valid." -msgstr "Το όνομα στήλης '$columnname$' δεν είναι έγκυρο." - -#: conn_shared_res.src -msgctxt "" -"conn_shared_res.src\n" -"STR_INVALID_COLUMN_SELECTION\n" -"string.text" -msgid "The statement contains an invalid selection of columns." -msgstr "Η εντολή περιέχει άκυρη επιλογή στηλών." - -#: conn_shared_res.src -msgctxt "" -"conn_shared_res.src\n" -"STR_COLUMN_NOT_UPDATEABLE\n" -"string.text" -msgid "The column at position '$position$' could not be updated." -msgstr "Η στήλη στη θέση '$position$' δεν μπόρεσε να ενημερωθεί." - -#: conn_shared_res.src -msgctxt "" -"conn_shared_res.src\n" -"STR_COULD_NOT_LOAD_FILE\n" -"string.text" -msgid "The file $filename$ could not be loaded." -msgstr "Αδυναμία φόρτωσης του αρχείου $filename$." - -#: conn_shared_res.src -msgctxt "" -"conn_shared_res.src\n" -"STR_LOAD_FILE_ERROR_MESSAGE\n" -"string.text" -msgid "" -"The attempt to load the file resulted in the following error message ($exception_type$):\n" -"\n" -"$error_message$" -msgstr "" -"Η προσπάθεια φόρτωσης του αρχείου κατέληξε στο ακόλουθο μήνυμα λάθους ($exception_type$):\n" -"\n" -"$error_message$" - -#: conn_shared_res.src -msgctxt "" -"conn_shared_res.src\n" -"STR_TYPE_NOT_CONVERT\n" -"string.text" -msgid "The type could not be converted." -msgstr "Ο τύπος δεν μπορεί να μετατραπεί." - -#: conn_shared_res.src -msgctxt "" -"conn_shared_res.src\n" -"STR_INVALID_COLUMN_DESCRIPTOR_ERROR\n" -"string.text" -msgid "Could not append column: invalid column descriptor." -msgstr "Αδυναμία προσάρτησης στήλης: άκυρος περιγραφέας στήλης." - -#: conn_shared_res.src -msgctxt "" -"conn_shared_res.src\n" -"STR_INVALID_GROUP_DESCRIPTOR_ERROR\n" -"string.text" -msgid "Could not create group: invalid object descriptor." -msgstr "Αδυναμία δημιουργίας ομάδας: άκυρος περιγραφέας αντικειμένου." - -#: conn_shared_res.src -msgctxt "" -"conn_shared_res.src\n" -"STR_INVALID_INDEX_DESCRIPTOR_ERROR\n" -"string.text" -msgid "Could not create index: invalid object descriptor." -msgstr "Αδυναμία δημιουργίας ευρετηρίου: άκυρος περιγραφέας αντικειμένου." - -#: conn_shared_res.src -msgctxt "" -"conn_shared_res.src\n" -"STR_INVALID_KEY_DESCRIPTOR_ERROR\n" -"string.text" -msgid "Could not create key: invalid object descriptor." -msgstr "Αδυναμία δημιουργίας κλειδιού: άκυρος περιγραφέας αντικειμένου." - -#: conn_shared_res.src -msgctxt "" -"conn_shared_res.src\n" -"STR_INVALID_TABLE_DESCRIPTOR_ERROR\n" -"string.text" -msgid "Could not create table: invalid object descriptor." -msgstr "Αδυναμία δημιουργίας πίνακα: άκυρος περιγραφέας αντικειμένου." - -#: conn_shared_res.src -msgctxt "" -"conn_shared_res.src\n" -"STR_INVALID_USER_DESCRIPTOR_ERROR\n" -"string.text" -msgid "Could not create user: invalid object descriptor." -msgstr "Αδυναμία δημιουργίας χρήστη: άκυρος περιγραφέας αντικειμένου." - -#: conn_shared_res.src -msgctxt "" -"conn_shared_res.src\n" -"STR_INVALID_VIEW_DESCRIPTOR_ERROR\n" -"string.text" -msgid "Could not create view: invalid object descriptor." -msgstr "Αδυναμία δημιουργίας προβολής: άκυρος περιγραφέας αντικειμένου." - -#: conn_shared_res.src -msgctxt "" -"conn_shared_res.src\n" -"STR_VIEW_NO_COMMAND_ERROR\n" -"string.text" -msgid "Could not create view: no command object." -msgstr "Αδυναμία δημιουργίας προβολής: χωρίς αντικείμενο εντολής." - -#: conn_shared_res.src -msgctxt "" -"conn_shared_res.src\n" -"STR_NO_CONNECTION\n" -"string.text" -msgid "The connection could not be created. May be the necessary data provider is not installed." -msgstr "Αδυναμία δημιουργίας σύνδεσης. Μπορεί να μην έχουν εγκατασταθεί οι απαιτούμενοι πάροχοι δεδομένων." - -#: conn_shared_res.src -msgctxt "" -"conn_shared_res.src\n" -"STR_COULD_NOT_DELETE_INDEX\n" -"string.text" -msgid "The index could not be deleted. An unknown error while accessing the file system occurred." -msgstr "Αδυναμία διαγραφής ευρετηρίου. Συνέβη άγνωστο σφάλμα κατά τη πρόσβαση στο σύστημα αρχείων." - -#: conn_shared_res.src -msgctxt "" -"conn_shared_res.src\n" -"STR_ONL_ONE_COLUMN_PER_INDEX\n" -"string.text" -msgid "The index could not be created. Only one column per index is allowed." -msgstr "Αδυναμία δημιουργίας ευρετηρίου. Επιτρέπεται μόνο μια στήλη ανά ευρετήριο." - -#: conn_shared_res.src -msgctxt "" -"conn_shared_res.src\n" -"STR_COULD_NOT_CREATE_INDEX_NOT_UNIQUE\n" -"string.text" -msgid "The index could not be created. The values are not unique." -msgstr "Αδυναμία δημιουργίας ευρετηρίου. Οι τιμές δεν είναι μοναδικές." - -#: conn_shared_res.src -msgctxt "" -"conn_shared_res.src\n" -"STR_COULD_NOT_CREATE_INDEX\n" -"string.text" -msgid "The index could not be created. An unknown error appeared." -msgstr "Αδυναμία δημιουργίας ευρετηρίου. Συνέβηκε άγνωστο σφάλμα." - -#: conn_shared_res.src -msgctxt "" -"conn_shared_res.src\n" -"STR_COULD_NOT_CREATE_INDEX_NAME\n" -"string.text" -msgid "The index could not be created. The file '$filename$' is used by an other index." -msgstr "Αδυναμία δημιουργίας ευρετηρίου. Το αρχείο '$filename$' χρησιμοποιείται από άλλο ευρετήριο." - -#: conn_shared_res.src -msgctxt "" -"conn_shared_res.src\n" -"STR_COULD_NOT_CREATE_INDEX_KEYSIZE\n" -"string.text" -msgid "The index could not be created. The size of the chosen column is too big." -msgstr "Ο δείκτης δεν μπόρεσε να δημιουργηθεί. Το μέγεθος της επιλεγμένης στήλης είναι υπερβολικά μεγάλο." - -#: conn_shared_res.src -msgctxt "" -"conn_shared_res.src\n" -"STR_SQL_NAME_ERROR\n" -"string.text" -msgid "The name '$name$' doesn't match SQL naming constraints." -msgstr "Το όνομα '$name$' είναι εκτός των περιορισμών ονοματοδοσίας της SQL." - -#: conn_shared_res.src -msgctxt "" -"conn_shared_res.src\n" -"STR_COULD_NOT_DELETE_FILE\n" -"string.text" -msgid "The file $filename$ could not be deleted." -msgstr "Το αρχείο $filename$ δεν μπορεί να διαγραφεί." - -#: conn_shared_res.src -msgctxt "" -"conn_shared_res.src\n" -"STR_INVALID_COLUMN_TYPE\n" -"string.text" -msgid "Invalid column type for column '$columnname$'." -msgstr "Άκυρος τύπος στήλης για τη στήλη '$columnname$'." - -#: conn_shared_res.src -msgctxt "" -"conn_shared_res.src\n" -"STR_INVALID_COLUMN_PRECISION\n" -"string.text" -msgid "Invalid precision for column '$columnname$'." -msgstr "Άκυρη ακρίβεια για τη στήλη '$columnname$'." - -#: conn_shared_res.src -msgctxt "" -"conn_shared_res.src\n" -"STR_INVALID_PRECISION_SCALE\n" -"string.text" -msgid "Precision is less than scale for column '$columnname$'." -msgstr "Η ακρίβεια είναι μικρότερη από την κλίμακα για τη στήλη '$columnname$'." - -#: conn_shared_res.src -msgctxt "" -"conn_shared_res.src\n" -"STR_INVALID_COLUMN_NAME_LENGTH\n" -"string.text" -msgid "Invalid column name length for column '$columnname$'." -msgstr "Άκυρο μήκος ονόματος στήλης για τη στήλη '$columnname$'." - -#: conn_shared_res.src -msgctxt "" -"conn_shared_res.src\n" -"STR_DUPLICATE_VALUE_IN_COLUMN\n" -"string.text" -msgid "Duplicate value found in column '$columnname$'." -msgstr "Βρέθηκε διπλή τιμή στη στήλη '$columnname$'." - -#: conn_shared_res.src -msgctxt "" -"conn_shared_res.src\n" -"STR_INVALID_COLUMN_DECIMAL_VALUE\n" -"string.text" -msgid "" -"The '$columnname$' column has been defined as a \"Decimal\" type, the max. length is $precision$ characters (with $scale$ decimal places).\n" -"\n" -"The specified value \"$value$ is longer than the number of digits allowed." -msgstr "" -"Η στήλη '$columnname$' έχει καθοριστεί ως \"Δεκαδικός\" τύπος, το μέγιστο μήκος είναι $precision$ χαρακτήρες (με $scale$ δεκαδικά ψηφία).\n" -"\n" -"Η ορισμένη τιμή \"$value$ είναι μεγαλύτερη από τον επιτρεπόμενο αριθμό ψηφίων." - -#: conn_shared_res.src -msgctxt "" -"conn_shared_res.src\n" -"STR_COLUMN_NOT_ALTERABLE\n" -"string.text" -msgid "The column '$columnname$' could not be altered. May be the file system is write protected." -msgstr "Η στήλη '$columnname$' δεν μπορεί να αλλαχτεί. Ίσως το σύστημα αρχείων να έχει προστασία εγγραφής." - -#: conn_shared_res.src -msgctxt "" -"conn_shared_res.src\n" -"STR_INVALID_COLUMN_VALUE\n" -"string.text" -msgid "The column '$columnname$' could not be updated. The value is invalid for that column." -msgstr "Η στήλη '$columnname$' δεν μπορεί να ενημερωθεί. Η τιμή είναι άκυρη για αυτή τη στήλη." - -#: conn_shared_res.src -msgctxt "" -"conn_shared_res.src\n" -"STR_COLUMN_NOT_ADDABLE\n" -"string.text" -msgid "The column '$columnname$' could not be added. May be the file system is write protected." -msgstr "Η στήλη '$columnname$' δεν μπορεί να προστεθεί. Ίσως το σύστημα αρχείων να έχει προστασία εγγραφής." - -#: conn_shared_res.src -msgctxt "" -"conn_shared_res.src\n" -"STR_COLUMN_NOT_DROP\n" -"string.text" -msgid "The column at position '$position$' could not be dropped. May be the file system is write protected." -msgstr "Αδύνατη η απόρριψη της στήλης στη θέση '$position$' . Πιθανόν το σύστημα αρχείων να έχει προστασία εγγραφής." - -#: conn_shared_res.src -msgctxt "" -"conn_shared_res.src\n" -"STR_TABLE_NOT_DROP\n" -"string.text" -msgid "The table '$tablename$' could not be dropped. May be the file system is write protected." -msgstr "Αδύνατη η απόρριψη του πίνακα '$tablename$'. Πιθανώς το σύστημα αρχείων να έχει προστασία εγγραφής." - -#: conn_shared_res.src -msgctxt "" -"conn_shared_res.src\n" -"STR_COULD_NOT_ALTER_TABLE\n" -"string.text" -msgid "The table could not be altered." -msgstr "Ο πίνακας δεν μπόρεσε να αλλαχτεί." - -#: conn_shared_res.src -msgctxt "" -"conn_shared_res.src\n" -"STR_INVALID_DBASE_FILE\n" -"string.text" -msgid "The file '$filename$' is an invalid (or unrecognized) dBase file." -msgstr "Το αρχείο '$filename$' είναι άκυρο (ή μη αναγνωρίσιμο) αρχείο dBase." - -#: conn_shared_res.src -msgctxt "" -"conn_shared_res.src\n" -"STR_CANNOT_OPEN_BOOK\n" -"string.text" -msgid "Cannot open Evolution address book." -msgstr "Αδυναμία ανοίγματος βιβλίου διευθύνσεων Evolution." - -#: conn_shared_res.src -msgctxt "" -"conn_shared_res.src\n" -"STR_SORT_BY_COL_ONLY\n" -"string.text" -msgid "Can only sort by table columns." -msgstr "Είναι δυνατή η ταξινόμηση μόνο στηλών πίνακα." - -#: conn_shared_res.src -msgctxt "" -"conn_shared_res.src\n" -"STR_QUERY_COMPLEX_COUNT\n" -"string.text" -msgid "The query can not be executed. It is too complex. Only \"COUNT(*)\" is supported." -msgstr "Το ερώτημα δεν μπορεί να εκτελεστεί. Είναι υπερβολικά πολύπλοκο. Μόνο το \"COUNT(*)\" υποστηρίζεται." - -#: conn_shared_res.src -msgctxt "" -"conn_shared_res.src\n" -"STR_QUERY_INVALID_BETWEEN\n" -"string.text" -msgid "The query can not be executed. The 'BETWEEN' arguments are not correct." -msgstr "Αδυναμία εκτέλεσης ερωτήματος. Τα ορίσματα στο 'BETWEEN' δεν είναι σωστά." - -#: conn_shared_res.src -msgctxt "" -"conn_shared_res.src\n" -"STR_QUERY_FUNCTION_NOT_SUPPORTED\n" -"string.text" -msgid "The query can not be executed. The function is not supported." -msgstr "Αδυναμία εκτέλεσης ερωτήματος. Η λειτουργία δεν υποστηρίζεται." - -#: conn_shared_res.src -msgctxt "" -"conn_shared_res.src\n" -"STR_TABLE_READONLY\n" -"string.text" -msgid "The table can not be changed. It is read only." -msgstr "Αδυναμία αλλαγής πίνακα. Είναι μόνο αναγνώσιμος." - -#: conn_shared_res.src -msgctxt "" -"conn_shared_res.src\n" -"STR_DELETE_ROW\n" -"string.text" -msgid "The row could not be deleted. The option \"Display inactive records\" is set." -msgstr "Αδυναμία διαγραφής γραμμής. Έχει ορισθεί η επιλογή \"Εμφάνιση ανενεργών εγγραφών\"." - -#: conn_shared_res.src -msgctxt "" -"conn_shared_res.src\n" -"STR_ROW_ALREADY_DELETED\n" -"string.text" -msgid "The row could not be deleted. It is already deleted." -msgstr "Αδυναμία διαγραφής της γραμμής. Είναι ήδη διαγραμμένη." - -#: conn_shared_res.src -msgctxt "" -"conn_shared_res.src\n" -"STR_QUERY_MORE_TABLES\n" -"string.text" -msgid "The query can not be executed. It contains more than one table." -msgstr "Αδυναμία εκτέλεσης του ερωτήματος. Περιέχει περισσότερους από έναν πίνακες." - -#: conn_shared_res.src -msgctxt "" -"conn_shared_res.src\n" -"STR_QUERY_NO_TABLE\n" -"string.text" -msgid "The query can not be executed. It contains no valid table." -msgstr "Αδυναμία εκτέλεσης του ερωτήματος. Δεν περιέχει έγκυρο πίνακα." - -#: conn_shared_res.src -msgctxt "" -"conn_shared_res.src\n" -"STR_QUERY_NO_COLUMN\n" -"string.text" -msgid "The query can not be executed. It contains no valid columns." -msgstr "Αδυναμία εκτέλεσης του ερωτήματος. Δεν περιέχει έγκυρες στήλες." - -#: conn_shared_res.src -msgctxt "" -"conn_shared_res.src\n" -"STR_INVALID_PARA_COUNT\n" -"string.text" -msgid "The count of the given parameter values doesn't match the parameters." -msgstr "Η καταμέτρηση των τιμών της δοθείσας παραμέτρου δεν ταιριάζει με τις παραμέτρους." - -#: conn_shared_res.src -msgctxt "" -"conn_shared_res.src\n" -"STR_NO_VALID_FILE_URL\n" -"string.text" -msgid "The URL '$URL$' is not valid. A connection can not be created." -msgstr "Το URL '$URL$' δεν είναι έγκυρο. Αδυναμία δημιουργίας σύνδεσης." - -#: conn_shared_res.src -msgctxt "" -"conn_shared_res.src\n" -"STR_NO_CLASSNAME\n" -"string.text" -msgid "The driver class '$classname$' could not be loaded." -msgstr "Αδυναμία φόρτωσης της κλάσης οδηγού '$classname$'." - -#: conn_shared_res.src -msgctxt "" -"conn_shared_res.src\n" -"STR_NO_JAVA\n" -"string.text" -msgid "No Java installation could be found. Please check your installation." -msgstr "Δεν βρέθηκε εγκατάσταση Java. Παρακαλούμε ελέγξτε την εγκατάστασή σας." - -#: conn_shared_res.src -msgctxt "" -"conn_shared_res.src\n" -"STR_NO_RESULTSET\n" -"string.text" -msgid "The execution of the query doesn't return a valid result set." -msgstr "Η εκτέλεση του ερωτήματος δεν επέστρεψε έγκυρο σύνολο αποτελέσματος." - -#: conn_shared_res.src -msgctxt "" -"conn_shared_res.src\n" -"STR_NO_ROWCOUNT\n" -"string.text" -msgid "The execution of the update statement doesn't effect any rows." -msgstr "Η εκτέλεση της δήλωσης ενημέρωσης δεν επηρεάζει καμία γραμμή." - -#: conn_shared_res.src -msgctxt "" -"conn_shared_res.src\n" -"STR_NO_CLASSNAME_PATH\n" -"string.text" -msgid "The additional driver class path is '$classpath$'." -msgstr "Η διαδρομή κλάσης του πρόσθετου οδηγού είναι '$classpath$'." - -#: conn_shared_res.src -msgctxt "" -"conn_shared_res.src\n" -"STR_UNKNOWN_PARA_TYPE\n" -"string.text" -msgid "The type of parameter at position '$position$' is unknown." -msgstr "Ο τύπος της παραμέτρου στη θέση '$position$' είναι άγνωστος." - -#: conn_shared_res.src -msgctxt "" -"conn_shared_res.src\n" -"STR_UNKNOWN_COLUMN_TYPE\n" -"string.text" -msgid "The type of column at position '$position$' is unknown." -msgstr "Ο τύπος της στήλης στη θέση '$position$' είναι άγνωστος." - -#: conn_shared_res.src -msgctxt "" -"conn_shared_res.src\n" -"STR_NO_KDE_INST\n" -"string.text" -msgid "No suitable KDE installation was found." -msgstr "Δεν βρέθηκε κατάλληλη εγκατάσταση του KDE." - -#: conn_shared_res.src -msgctxt "" -"conn_shared_res.src\n" -"STR_KDE_VERSION_TOO_OLD\n" -"string.text" -msgid "KDE version $major$.$minor$ or higher is required to access the KDE Address Book." -msgstr "Απαιτείται έκδοση του KDE $major$.$minor$ ή νεώτερη για πρόσβαση στο βιβλίο διευθύνσεων KDE." - -#: conn_shared_res.src -msgctxt "" -"conn_shared_res.src\n" -"STR_KDE_VERSION_TOO_NEW\n" -"string.text" -msgid "The found KDE version is too new. Only KDE up to version $major$.$minor$ is known to work with this product.\n" -msgstr "Η έκδοση του KDE που βρέθηκε είναι πολύ νέα. Μόνο μέχρι την έκδοση $major$.$minor$ του KDE είναι γνωστό ότι δουλεύει με αυτό το προϊόν.\n" - -#: conn_shared_res.src -msgctxt "" -"conn_shared_res.src\n" -"STR_KDE_VERSION_TOO_NEW_WORK_AROUND\n" -"string.text" -msgid "" -"If you are sure that your KDE version works, you might execute the following Basic macro to disable this version check:\n" -"\n" -msgstr "" -"Αν είστε σίγουρος πως η έκδοση σας του KDE δουλεύει, μπορείτε να εκτελέσετε την ακόλουθη μακροεντολή Basic για να απενεργοποιήσετε αυτόν τον έλεγχο έκδοσης:\n" -"\n" - -#: conn_shared_res.src -msgctxt "" -"conn_shared_res.src\n" -"STR_PARA_ONLY_PREPARED\n" -"string.text" -msgid "Parameters can appear only in prepared statements." -msgstr "Οι παράμετροι μπορούν να εμφανιστούν μόνο σε προετοιμασμένες δηλώσεις." - -#: conn_shared_res.src -msgctxt "" -"conn_shared_res.src\n" -"STR_NO_TABLE\n" -"string.text" -msgid "No such table!" -msgstr "Δεν υπάρχει τέτοιος πίνακας!" - -#: conn_shared_res.src -msgctxt "" -"conn_shared_res.src\n" -"STR_NO_MAC_OS_FOUND\n" -"string.text" -msgid "No suitable Mac OS installation was found." -msgstr "Δεν βρέθηκε κατάλληλη εγκατάσταση του Mac OS." - -#: conn_shared_res.src -msgctxt "" -"conn_shared_res.src\n" -"STR_NO_STORAGE\n" -"string.text" -msgid "The connection can not be established. No storage or URL was given." -msgstr "Αδυναμία επίτευξης σύνδεσης. Δεν δόθηκε αποθηκευτικός χώρος ή URL." - -#: conn_shared_res.src -msgctxt "" -"conn_shared_res.src\n" -"STR_INVALID_FILE_URL\n" -"string.text" -msgid "The given URL contains no valid local file system path. Please check the location of your database file." -msgstr "Το δοθέν URL δεν περιέχει έγκυρη τοπική διαδρομή συστήματος αρχείου. Ελέγξτε την τοποθεσία του αρχείου της βάσης δεδομένων σας." - -#: conn_shared_res.src -msgctxt "" -"conn_shared_res.src\n" -"STR_NO_TABLE_CONTAINER\n" -"string.text" -msgid "An error occurred while obtaining the connection's table container." -msgstr "Συνέβηκε ένα σφάλμα κατά τη λήψη του περιέκτη του πίνακα σύνδεσης." - -#: conn_shared_res.src -msgctxt "" -"conn_shared_res.src\n" -"STR_NO_TABLENAME\n" -"string.text" -msgid "There is no table named '$tablename$'." -msgstr "Δεν υπάρχει πίνακας με όνομα '$tablename$'." - -#: conn_shared_res.src -msgctxt "" -"conn_shared_res.src\n" -"STR_NO_DOCUMENTUI\n" -"string.text" -msgid "The provided DocumentUI is not allowed to be NULL." -msgstr "Το παρεχόμενο DocumentUI δεν επιτρέπεται να είναι NULL." - -#: conn_shared_res.src -msgctxt "" -"conn_shared_res.src\n" -"STR_ERROR_NEW_VERSION\n" -"string.text" -msgid "The connection could not be established. The database was created by a newer version of %PRODUCTNAME." -msgstr "Η σύνδεση δεν μπόρεσε να επιτευχθεί. Η βάση δεδομένων δημιουργήθηκε από μια πιο νέα έκδοση του %PRODUCTNAME." |