diff options
author | Christian Lohmaier <lohmaier+LibreOffice@googlemail.com> | 2017-10-19 13:24:14 +0200 |
---|---|---|
committer | Christian Lohmaier <lohmaier+LibreOffice@googlemail.com> | 2017-10-19 13:50:14 +0200 |
commit | dedc237384aa088b21796e0eb6d23501e00aaf89 (patch) | |
tree | 7beebacfb4d3bc93727d23f08ac55f03c848af1e /source/el/connectivity | |
parent | 639342ecb83334102cb3659a5894643ac64d7327 (diff) |
update templates for 6.0.0 alpha1
Change-Id: Ie5bf8ab575cb94b341c277daa0cd9f6f2f6871f0
Diffstat (limited to 'source/el/connectivity')
-rw-r--r-- | source/el/connectivity/messages.po | 673 | ||||
-rw-r--r-- | source/el/connectivity/registry/writer/org/openoffice/Office/DataAccess.po (renamed from source/el/connectivity/registry/tdeab/org/openoffice/Office/DataAccess.po) | 15 |
2 files changed, 226 insertions, 462 deletions
diff --git a/source/el/connectivity/messages.po b/source/el/connectivity/messages.po index 5cb84157021..75185eee6b0 100644 --- a/source/el/connectivity/messages.po +++ b/source/el/connectivity/messages.po @@ -1,344 +1,204 @@ -# +#. extracted from connectivity/inc msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: connectivity/source/resource.po\n" +"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2017-04-12 14:13+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2015-06-29 20:48+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2017-10-04 11:48+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2017-10-11 07:18+0000\n" "Last-Translator: Dimitris Spingos <dmtrs32@gmail.com>\n" -"Language-Team: greek <team@gnome.gr>\n" +"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: el\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1435610890.000000\n" -"X-Project-Style: openoffice\n" +"X-Generator: Pootle 2.8\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1507706332.000000\n" -#. KjDmE -#: conn_error_message.src -msgctxt "256 + 2*100 + 0" -msgid "The record operation has been vetoed." -msgstr "Απαγόρευση κατά την διεργασία εγγραφής." - -#. xAZXk -#: conn_error_message.src -msgctxt "256 + 2*200 + 0" -msgid "The statement contains a cyclic reference to one or more sub queries." -msgstr "" -"Η δήλωση περιέχει μια κυκλική αναφορά σε ένα ή περισσότερα υποερωτήματα." - -#. sppzX -#: conn_error_message.src -msgctxt "256 + 2*300 + 0" -msgid "The name must not contain any slashes ('/')." -msgstr "Το όνομα δεν πρέπει να περιέχει καθέτους ('/')." - -#. pcGch -#: conn_error_message.src -msgctxt "256 + 2*301 + 0" -msgid "$1$ is no SQL conform identifier." -msgstr "Το $1$ δεν είναι συμβατό αναγνωριστικό SQL." - -#. rhNKU -#: conn_error_message.src -msgctxt "256 + 2*302 + 0" -msgid "Query names must not contain quote characters." -msgstr "Τα ονόματα ερωτημάτων δεν πρέπει να περιέχουν χαρακτήρες εισαγωγικών." - -#. vt9Xy -#: conn_error_message.src -msgctxt "256 + 2*303 + 0" -msgid "The name '$1$' is already in use in the database." -msgstr "Το όνομα '$1$' χρησιμοποιείται ήδη στη βάση δεδομένων." - -#. mHdB5 -#: conn_error_message.src -msgctxt "256 + 2*304 + 0" -msgid "No connection to the database exists." -msgstr "Δεν υπάρχει σύνδεση με την βάση δεδομένων." - -#. qsN7W -#: conn_error_message.src -msgctxt "256 + 2*500 + 0" -msgid "No $1$ exists." -msgstr "Δεν υπάρχει το $1$." - -#. xvK2D -#: conn_error_message.src -msgctxt "256 + 2*550 + 0" -msgid "Unable to display the complete table content. Please apply a filter." -msgstr "" -"Αδυναμία εμφάνισης ολόκληρου του περιεχομένου του πίνακα. Παρακαλώ εφαρμόστε" -" ένα φίλτρο." - -#. 9LXDp -#: conn_shared_res.src +#. = the mozab driver's resource strings +#: strings.hrc:26 msgctxt "STR_ERR_EXECUTING_QUERY" msgid "An error occurred while executing the query." msgstr "Προέκυψε σφάλμα κατά της εκτέλεση του ερωτήματος." -#. 7yRgf -#: conn_shared_res.src +#: strings.hrc:27 msgctxt "STR_QUERY_AT_LEAST_ONE_TABLES" msgid "The query can not be executed. It needs at least one table." -msgstr "" -"Αδυναμία εκτέλεσης του ερωτήματος. Χρειάζεται τουλάχιστον έναν πίνακα." +msgstr "Αδυναμία εκτέλεσης του ερωτήματος. Χρειάζεται τουλάχιστον έναν πίνακα." -#. aBhA8 -#: conn_shared_res.src +#: strings.hrc:28 msgctxt "STR_NO_COUNT_SUPPORT" msgid "The driver does not support the 'COUNT' function." msgstr "Ο οδηγός δεν υποστηρίζει την συνάρτηση 'COUNT'." -#. FB59h -#: conn_shared_res.src +#: strings.hrc:29 msgctxt "STR_STMT_TYPE_NOT_SUPPORTED" msgid "This statement type not supported by this database driver." -msgstr "" -"Ο τύπος δήλωσης δεν υποστηρίζεται από τον οδηγό αυτής της βάσης δεδομένων." +msgstr "Ο τύπος δήλωσης δεν υποστηρίζεται από τον οδηγό αυτής της βάσης δεδομένων." -#. KodDj -#: conn_shared_res.src +#: strings.hrc:30 msgctxt "STR_UNSPECIFIED_ERROR" msgid "An unknown error occurred." msgstr "Ένα άγνωστο σφάλμα προέκυψε." -#. 2CZNZ -#: conn_shared_res.src +#: strings.hrc:31 msgctxt "STR_ERROR_REFRESH_ROW" msgid "An error occurred while refreshing the current row." msgstr "Προέκυψε σφάλμα κατά την ανανέωση της τρέχουσας γραμμής." -#. DJhQp -#: conn_shared_res.src +#: strings.hrc:32 msgctxt "STR_ERROR_GET_ROW" msgid "An error occurred while getting the current row." msgstr "Προέκυψε σφάλμα κατά την λήψη της τρέχουσας γραμμής." -#. s9ves -#: conn_shared_res.src +#: strings.hrc:33 msgctxt "STR_QUERY_INVALID_IS_NULL_COLUMN" -msgid "" -"The query can not be executed. The 'IS NULL' can only be used with a column " -"name." -msgstr "" -"Το ερώτημα δεν μπορεί να εκτελεστεί. Το 'IS NULL-ΕΙΝΑΙ ΚΕΝΟ' μπορεί να " -"χρησιμοποιηθεί μόνο με όνομα στήλης." +msgid "The query can not be executed. The 'IS NULL' can only be used with a column name." +msgstr "Το ερώτημα δεν μπορεί να εκτελεστεί. Το 'IS NULL-ΕΙΝΑΙ ΚΕΝΟ' μπορεί να χρησιμοποιηθεί μόνο με όνομα στήλης." -#. kLhAy -#: conn_shared_res.src +#: strings.hrc:34 msgctxt "STR_ILLEGAL_MOVEMENT" msgid "Illegal cursor movement occurred." msgstr "Συνέβη μια ασύμβατη κίνηση του δρομέα." -#. vGtCJ -#: conn_shared_res.src +#: strings.hrc:35 msgctxt "STR_COMMIT_ROW" msgid "Please commit row '$position$' before update rows or insert new rows." -msgstr "" -"Παρακαλώ υποβάλετε το '$position$' της γραμμής πριν την ενημέρωση ή την " -"εισαγωγή νέων γραμμών." +msgstr "Παρακαλώ υποβάλετε το '$position$' της γραμμής πριν την ενημέρωση ή την εισαγωγή νέων γραμμών." -#. 7DcRU -#: conn_shared_res.src +#. = common strings +#: strings.hrc:37 msgctxt "STR_NO_CONNECTION_GIVEN" msgid "It doesn't exist a connection to the database." msgstr "Δεν υπάρχει σύνδεση με τη βάση δεδομένων." -#. 5BYEX -#: conn_shared_res.src +#: strings.hrc:38 msgctxt "STR_WRONG_PARAM_INDEX" -msgid "" -"You tried to set a parameter at position '$pos$' but there is/are only " -"'$count$' parameter(s) allowed. One reason may be that the property " -"\"ParameterNameSubstitution\" is not set to TRUE in the data source." -msgstr "" -"Προσπαθήσατε να ορίσετε μια παράμετρο στη θέση '$pos$' αλλά επιτρέπονται " -"μόνο '$count$' παράμετροι. Ένας λόγος μπορεί να είναι το ότι η ιδιότητα " -"\"ParameterNameSubstitution\" δεν έχει ορισθεί σε TRUE στην προέλευση " -"δεδομένων." +msgid "You tried to set a parameter at position '$pos$' but there is/are only '$count$' parameter(s) allowed. One reason may be that the property \"ParameterNameSubstitution\" is not set to TRUE in the data source." +msgstr "Προσπαθήσατε να ορίσετε μια παράμετρο στη θέση '$pos$' αλλά επιτρέπονται μόνο '$count$' παράμετροι. Ένας λόγος μπορεί να είναι το ότι η ιδιότητα \"ParameterNameSubstitution\" δεν έχει ορισθεί σε TRUE στην προέλευση δεδομένων." -#. 6FnrV -#: conn_shared_res.src +#: strings.hrc:39 msgctxt "STR_NO_INPUTSTREAM" msgid "The input stream was not set." msgstr "Δεν έχει ορισθεί η ροή εργασιών." -#. Davdp -#: conn_shared_res.src +#: strings.hrc:40 msgctxt "STR_NO_ELEMENT_NAME" msgid "There is no element named '$name$'." msgstr "Δεν υπάρχει στοιχείο με όνομα '$name$'." -#. CWktu -#: conn_shared_res.src +#: strings.hrc:41 msgctxt "STR_INVALID_BOOKMARK" msgid "Invalid bookmark value" msgstr "Άκυρη τιμή σελιδοδείκτη" -#. VXSEP -#: conn_shared_res.src +#: strings.hrc:42 msgctxt "STR_PRIVILEGE_NOT_GRANTED" msgid "Privilege not granted: Only table privileges can be granted." msgstr "Δεν δόθηκε προνόμιο: Μόνο προνόμια πίνακα μπορούν να δοθούν." -#. DZf3v -#: conn_shared_res.src +#: strings.hrc:43 msgctxt "STR_PRIVILEGE_NOT_REVOKED" msgid "Privilege not revoked: Only table privileges can be revoked." -msgstr "" -"Το προνόμιο δεν ανακλήθηκε: Μόνο τα προνόμια πίνακα μπορούν να ανακληθούν." +msgstr "Το προνόμιο δεν ανακλήθηκε: Μόνο τα προνόμια πίνακα μπορούν να ανακληθούν." -#. qTZj7 -#: conn_shared_res.src +#: strings.hrc:44 msgctxt "STR_ERRORMSG_SEQUENCE" msgid "Function sequence error." msgstr "Σφάλμα ακολουθίας συνάρτησης." -#. scUDb -#: conn_shared_res.src +#: strings.hrc:45 msgctxt "STR_INVALID_INDEX" msgid "Invalid descriptor index." msgstr "Άκυρο ευρετήριο περιγραφέα." -#. MAAeW -#: conn_shared_res.src +#: strings.hrc:46 msgctxt "STR_UNSUPPORTED_FUNCTION" msgid "The driver does not support the function '$functionname$'." msgstr "Ο οδηγός δεν υποστηρίζει τη συνάρτηση '$functionname$'." -#. FAp7x -#: conn_shared_res.src +#: strings.hrc:47 msgctxt "STR_UNSUPPORTED_FEATURE" -msgid "" -"The driver does not support the functionality for '$featurename$'. It is not" -" implemented." -msgstr "" -"Ο οδηγός δεν υποστηρίζει τη λειτουργικότητα για το '$featurename$'. Δεν έχει" -" εφαρμοσθεί." +msgid "The driver does not support the functionality for '$featurename$'. It is not implemented." +msgstr "Ο οδηγός δεν υποστηρίζει τη λειτουργικότητα για το '$featurename$'. Δεν έχει εφαρμοσθεί." -#. zXVCV -#: conn_shared_res.src +#: strings.hrc:48 msgctxt "STR_FORMULA_WRONG" msgid "The formula for TypeInfoSettings is wrong!" msgstr "Ο τύπος για το TypeInfoSettings είναι λάθος!" -#. ZWq6D -#: conn_shared_res.src +#: strings.hrc:49 msgctxt "STR_STRING_LENGTH_EXCEEDED" -msgid "" -"The string '$string$' exceeds the maximum length of $maxlen$ characters when" -" converted to the target character set '$charset$'." -msgstr "" -"Η συμβολοσειρά '$string$' υπερβαίνει τον μέγιστο αριθμό των χαρακτήρων " -"$maxlen$ όταν μετατρέπεται στο σύνολο χαρακτήρων προορισμού '$charset$'." +msgid "The string '$string$' exceeds the maximum length of $maxlen$ characters when converted to the target character set '$charset$'." +msgstr "Η συμβολοσειρά '$string$' υπερβαίνει τον μέγιστο αριθμό των χαρακτήρων $maxlen$ όταν μετατρέπεται στο σύνολο χαρακτήρων προορισμού '$charset$'." -#. CYSBr -#: conn_shared_res.src +#: strings.hrc:50 msgctxt "STR_CANNOT_CONVERT_STRING" -msgid "" -"The string '$string$' cannot be converted using the encoding '$charset$'." -msgstr "" -"Η συμβολοσειρά '$string$' δεν μπορεί να μετατραπεί στην κωδικοποίηση " -"χαρακτήρων '$charset$'." +msgid "The string '$string$' cannot be converted using the encoding '$charset$'." +msgstr "Η συμβολοσειρά '$string$' δεν μπορεί να μετατραπεί στην κωδικοποίηση χαρακτήρων '$charset$'." -#. sSzsJ -#: conn_shared_res.src +#: strings.hrc:51 msgctxt "STR_URI_SYNTAX_ERROR" msgid "The connection URL is invalid." msgstr "Το URL σύνδεσης είναι άκυρο." -#. ULTqE -#: conn_shared_res.src +#: strings.hrc:52 msgctxt "STR_QUERY_TOO_COMPLEX" msgid "The query can not be executed. It is too complex." msgstr "Το ερώτημα δεν μπορεί να εκτελεστεί. Είναι υπερβολικά πολύπλοκο." -#. UQYpN -#: conn_shared_res.src +#: strings.hrc:53 msgctxt "STR_OPERATOR_TOO_COMPLEX" msgid "The query can not be executed. The operator is too complex." -msgstr "" -"Αδυναμία εκτέλεσης του ερωτήματος. Ο τελεστής είναι υπερβολικά πολύπλοκος." +msgstr "Αδυναμία εκτέλεσης του ερωτήματος. Ο τελεστής είναι υπερβολικά πολύπλοκος." -#. DmQcr -#: conn_shared_res.src +#: strings.hrc:54 msgctxt "STR_QUERY_INVALID_LIKE_COLUMN" -msgid "" -"The query can not be executed. You cannot use 'LIKE' with columns of this " -"type." -msgstr "" -"Το ερώτημα δεν μπορεί να εκτελεστεί. Δεν μπορείτε να χρησιμοποιήσετε το " -"'LIKE' σε στήλες τέτοιου τύπου." +msgid "The query can not be executed. You cannot use 'LIKE' with columns of this type." +msgstr "Το ερώτημα δεν μπορεί να εκτελεστεί. Δεν μπορείτε να χρησιμοποιήσετε το 'LIKE' σε στήλες τέτοιου τύπου." -#. EMgKF -#: conn_shared_res.src +#: strings.hrc:55 msgctxt "STR_QUERY_INVALID_LIKE_STRING" -msgid "" -"The query can not be executed. 'LIKE' can be used with a string argument " -"only." -msgstr "" -"Αδυναμία εκτέλεσης του ερωτήματος. Το 'LIKE' μπορεί να χρησιμοποιηθεί μόνο " -"με όρισμα συμβολοσειράς." +msgid "The query can not be executed. 'LIKE' can be used with a string argument only." +msgstr "Αδυναμία εκτέλεσης του ερωτήματος. Το 'LIKE' μπορεί να χρησιμοποιηθεί μόνο με όρισμα συμβολοσειράς." -#. PBG3H -#: conn_shared_res.src +#: strings.hrc:56 msgctxt "STR_QUERY_NOT_LIKE_TOO_COMPLEX" -msgid "" -"The query can not be executed. The 'NOT LIKE' condition is too complex." -msgstr "" -"Αδυναμία εκτέλεσης του ερωτήματος. Η συνθήκη 'NOT LIKE' είναι υπερβολικά " -"περίπλοκη." +msgid "The query can not be executed. The 'NOT LIKE' condition is too complex." +msgstr "Αδυναμία εκτέλεσης του ερωτήματος. Η συνθήκη 'NOT LIKE' είναι υπερβολικά περίπλοκη." -#. CWeME -#: conn_shared_res.src +#: strings.hrc:57 msgctxt "STR_QUERY_LIKE_WILDCARD" -msgid "" -"The query can not be executed. The 'LIKE' condition contains wildcard in the" -" middle." -msgstr "" -"Αδυναμία εκτέλεσης του ερωτήματος. Η συνθήκη 'LIKE' περιέχει ένα χαρακτήρα " -"μπαλαντέρ στο μέσο της." +msgid "The query can not be executed. The 'LIKE' condition contains wildcard in the middle." +msgstr "Αδυναμία εκτέλεσης του ερωτήματος. Η συνθήκη 'LIKE' περιέχει ένα χαρακτήρα μπαλαντέρ στο μέσο της." -#. NK7eq -#: conn_shared_res.src +#: strings.hrc:58 msgctxt "STR_QUERY_LIKE_WILDCARD_MANY" -msgid "" -"The query can not be executed. The 'LIKE' condition contains too many " -"wildcards." -msgstr "" -"Αδυναμία εκτέλεσης του ερωτήματος. Η συνθήκη 'LIKE' περιέχει παρά πολλούς " -"χαρακτήρες μπαλαντέρ." +msgid "The query can not be executed. The 'LIKE' condition contains too many wildcards." +msgstr "Αδυναμία εκτέλεσης του ερωτήματος. Η συνθήκη 'LIKE' περιέχει παρά πολλούς χαρακτήρες μπαλαντέρ." -#. nADdF -#: conn_shared_res.src +#: strings.hrc:59 msgctxt "STR_INVALID_COLUMNNAME" msgid "The column name '$columnname$' is not valid." msgstr "Το όνομα στήλης '$columnname$' δεν είναι έγκυρο." -#. FT3Zb -#: conn_shared_res.src +#: strings.hrc:60 msgctxt "STR_INVALID_COLUMN_SELECTION" msgid "The statement contains an invalid selection of columns." msgstr "Η εντολή περιέχει άκυρη επιλογή στηλών." -#. sEFWB -#: conn_shared_res.src +#: strings.hrc:61 msgctxt "STR_COLUMN_NOT_UPDATEABLE" msgid "The column at position '$position$' could not be updated." msgstr "Η στήλη στη θέση '$position$' δεν μπόρεσε να ενημερωθεί." -#. iLNAb -#: conn_shared_res.src +#: strings.hrc:62 msgctxt "STR_COULD_NOT_LOAD_FILE" msgid "The file $filename$ could not be loaded." msgstr "Αδυναμία φόρτωσης του αρχείου $filename$." -#. jq62z -#: conn_shared_res.src +#: strings.hrc:63 msgctxt "STR_LOAD_FILE_ERROR_MESSAGE" msgid "" "The attempt to load the file resulted in the following error message ($exception_type$):\n" @@ -349,163 +209,123 @@ msgstr "" "\n" "$error_message$" -#. sbrdS -#: conn_shared_res.src +#. = the ado driver's resource strings +#: strings.hrc:65 msgctxt "STR_TYPE_NOT_CONVERT" msgid "The type could not be converted." msgstr "Ο τύπος δεν μπορεί να μετατραπεί." -#. 3L6uG -#: conn_shared_res.src +#: strings.hrc:66 msgctxt "STR_INVALID_COLUMN_DESCRIPTOR_ERROR" msgid "Could not append column: invalid column descriptor." msgstr "Αδυναμία προσάρτησης στήλης: άκυρος περιγραφέας στήλης." -#. 4GMmY -#: conn_shared_res.src +#: strings.hrc:67 msgctxt "STR_INVALID_GROUP_DESCRIPTOR_ERROR" msgid "Could not create group: invalid object descriptor." msgstr "Αδυναμία δημιουργίας ομάδας: άκυρος περιγραφέας αντικειμένου." -#. MDKgr -#: conn_shared_res.src +#: strings.hrc:68 msgctxt "STR_INVALID_INDEX_DESCRIPTOR_ERROR" msgid "Could not create index: invalid object descriptor." msgstr "Αδυναμία δημιουργίας ευρετηρίου: άκυρος περιγραφέας αντικειμένου." -#. jPjxi -#: conn_shared_res.src +#: strings.hrc:69 msgctxt "STR_INVALID_KEY_DESCRIPTOR_ERROR" msgid "Could not create key: invalid object descriptor." msgstr "Αδυναμία δημιουργίας κλειδιού: άκυρος περιγραφέας αντικειμένου." -#. jaDH3 -#: conn_shared_res.src +#: strings.hrc:70 msgctxt "STR_INVALID_TABLE_DESCRIPTOR_ERROR" msgid "Could not create table: invalid object descriptor." msgstr "Αδυναμία δημιουργίας πίνακα: άκυρος περιγραφέας αντικειμένου." -#. utNzu -#: conn_shared_res.src +#: strings.hrc:71 msgctxt "STR_INVALID_USER_DESCRIPTOR_ERROR" msgid "Could not create user: invalid object descriptor." msgstr "Αδυναμία δημιουργίας χρήστη: άκυρος περιγραφέας αντικειμένου." -#. 4TE9R -#: conn_shared_res.src +#: strings.hrc:72 msgctxt "STR_INVALID_VIEW_DESCRIPTOR_ERROR" msgid "Could not create view: invalid object descriptor." msgstr "Αδυναμία δημιουργίας προβολής: άκυρος περιγραφέας αντικειμένου." -#. BrHQp -#: conn_shared_res.src +#: strings.hrc:73 msgctxt "STR_VIEW_NO_COMMAND_ERROR" msgid "Could not create view: no command object." msgstr "Αδυναμία δημιουργίας προβολής: χωρίς αντικείμενο εντολής." -#. GgFCn -#: conn_shared_res.src +#: strings.hrc:74 msgctxt "STR_NO_CONNECTION" -msgid "" -"The connection could not be created. May be the necessary data provider is " -"not installed." -msgstr "" -"Αδυναμία δημιουργίας σύνδεσης. Μπορεί να μην έχουν εγκατασταθεί οι " -"απαιτούμενοι πάροχοι δεδομένων." +msgid "The connection could not be created. May be the necessary data provider is not installed." +msgstr "Αδυναμία δημιουργίας σύνδεσης. Μπορεί να μην έχουν εγκατασταθεί οι απαιτούμενοι πάροχοι δεδομένων." -#. GRZEu -#: conn_shared_res.src +#: strings.hrc:76 msgctxt "STR_COULD_NOT_DELETE_INDEX" -msgid "" -"The index could not be deleted. An unknown error while accessing the file " -"system occurred." -msgstr "" -"Αδυναμία διαγραφής ευρετηρίου. Συνέβη άγνωστο σφάλμα κατά τη πρόσβαση στο " -"σύστημα αρχείων." +msgid "The index could not be deleted. An unknown error while accessing the file system occurred." +msgstr "Αδυναμία διαγραφής ευρετηρίου. Συνέβη άγνωστο σφάλμα κατά τη πρόσβαση στο σύστημα αρχείων." -#. JbDnu -#: conn_shared_res.src +#: strings.hrc:77 msgctxt "STR_ONL_ONE_COLUMN_PER_INDEX" msgid "The index could not be created. Only one column per index is allowed." -msgstr "" -"Αδυναμία δημιουργίας ευρετηρίου. Επιτρέπεται μόνο μια στήλη ανά ευρετήριο." +msgstr "Αδυναμία δημιουργίας ευρετηρίου. Επιτρέπεται μόνο μια στήλη ανά ευρετήριο." -#. rB3XE -#: conn_shared_res.src +#: strings.hrc:78 msgctxt "STR_COULD_NOT_CREATE_INDEX_NOT_UNIQUE" msgid "The index could not be created. The values are not unique." msgstr "Αδυναμία δημιουργίας ευρετηρίου. Οι τιμές δεν είναι μοναδικές." -#. f8DTu -#: conn_shared_res.src +#: strings.hrc:79 msgctxt "STR_COULD_NOT_CREATE_INDEX" msgid "The index could not be created. An unknown error appeared." msgstr "Αδυναμία δημιουργίας ευρετηρίου. Συνέβηκε άγνωστο σφάλμα." -#. HPZuZ -#: conn_shared_res.src +#: strings.hrc:80 msgctxt "STR_COULD_NOT_CREATE_INDEX_NAME" -msgid "" -"The index could not be created. The file '$filename$' is used by an other " -"index." -msgstr "" -"Αδυναμία δημιουργίας ευρετηρίου. Το αρχείο '$filename$' χρησιμοποιείται από " -"άλλο ευρετήριο." +msgid "The index could not be created. The file '$filename$' is used by an other index." +msgstr "Αδυναμία δημιουργίας ευρετηρίου. Το αρχείο '$filename$' χρησιμοποιείται από άλλο ευρετήριο." -#. GcK7B -#: conn_shared_res.src +#: strings.hrc:81 msgctxt "STR_COULD_NOT_CREATE_INDEX_KEYSIZE" -msgid "" -"The index could not be created. The size of the chosen column is too big." -msgstr "" -"Ο δείκτης δεν μπόρεσε να δημιουργηθεί. Το μέγεθος της επιλεγμένης στήλης " -"είναι υπερβολικά μεγάλο." +msgid "The index could not be created. The size of the chosen column is too big." +msgstr "Ο δείκτης δεν μπόρεσε να δημιουργηθεί. Το μέγεθος της επιλεγμένης στήλης είναι υπερβολικά μεγάλο." -#. vWZ84 -#: conn_shared_res.src +#: strings.hrc:82 msgctxt "STR_SQL_NAME_ERROR" msgid "The name '$name$' doesn't match SQL naming constraints." msgstr "Το όνομα '$name$' είναι εκτός των περιορισμών ονοματοδοσίας της SQL." -#. wv2Cx -#: conn_shared_res.src +#: strings.hrc:83 msgctxt "STR_COULD_NOT_DELETE_FILE" msgid "The file $filename$ could not be deleted." msgstr "Το αρχείο $filename$ δεν μπορεί να διαγραφεί." -#. rp3rF -#: conn_shared_res.src +#: strings.hrc:84 msgctxt "STR_INVALID_COLUMN_TYPE" msgid "Invalid column type for column '$columnname$'." msgstr "Άκυρος τύπος στήλης για τη στήλη '$columnname$'." -#. jAStU -#: conn_shared_res.src +#: strings.hrc:85 msgctxt "STR_INVALID_COLUMN_PRECISION" msgid "Invalid precision for column '$columnname$'." msgstr "Άκυρη ακρίβεια για τη στήλη '$columnname$'." -#. zJbtr -#: conn_shared_res.src +#: strings.hrc:86 msgctxt "STR_INVALID_PRECISION_SCALE" msgid "Precision is less than scale for column '$columnname$'." -msgstr "" -"Η ακρίβεια είναι μικρότερη από την κλίμακα για τη στήλη '$columnname$'." +msgstr "Η ακρίβεια είναι μικρότερη από την κλίμακα για τη στήλη '$columnname$'." -#. PDCV3 -#: conn_shared_res.src +#: strings.hrc:87 msgctxt "STR_INVALID_COLUMN_NAME_LENGTH" msgid "Invalid column name length for column '$columnname$'." msgstr "Άκυρο μήκος ονόματος στήλης για τη στήλη '$columnname$'." -#. NZWGq -#: conn_shared_res.src +#: strings.hrc:88 msgctxt "STR_DUPLICATE_VALUE_IN_COLUMN" msgid "Duplicate value found in column '$columnname$'." msgstr "Βρέθηκε διπλή τιμή στη στήλη '$columnname$'." -#. sfaxE -#: conn_shared_res.src +#: strings.hrc:89 msgctxt "STR_INVALID_COLUMN_DECIMAL_VALUE" msgid "" "The '$columnname$' column has been defined as a \"Decimal\" type, the max. length is $precision$ characters (with $scale$ decimal places).\n" @@ -516,297 +336,240 @@ msgstr "" "\n" "Η ορισμένη τιμή \"$value$ είναι μεγαλύτερη από τον επιτρεπόμενο αριθμό ψηφίων." -#. ZvEz9 -#: conn_shared_res.src +#: strings.hrc:90 msgctxt "STR_COLUMN_NOT_ALTERABLE" -msgid "" -"The column '$columnname$' could not be altered. May be the file system is " -"write protected." -msgstr "" -"Η στήλη '$columnname$' δεν μπορεί να αλλαχτεί. Ίσως το σύστημα αρχείων να " -"έχει προστασία εγγραφής." +msgid "The column '$columnname$' could not be altered. May be the file system is write protected." +msgstr "Η στήλη '$columnname$' δεν μπορεί να αλλαχτεί. Ίσως το σύστημα αρχείων να έχει προστασία εγγραφής." -#. 4BgE9 -#: conn_shared_res.src +#: strings.hrc:91 msgctxt "STR_INVALID_COLUMN_VALUE" -msgid "" -"The column '$columnname$' could not be updated. The value is invalid for " -"that column." -msgstr "" -"Η στήλη '$columnname$' δεν μπορεί να ενημερωθεί. Η τιμή είναι άκυρη για αυτή" -" τη στήλη." +msgid "The column '$columnname$' could not be updated. The value is invalid for that column." +msgstr "Η στήλη '$columnname$' δεν μπορεί να ενημερωθεί. Η τιμή είναι άκυρη για αυτή τη στήλη." -#. dFAFB -#: conn_shared_res.src +#: strings.hrc:92 msgctxt "STR_COLUMN_NOT_ADDABLE" -msgid "" -"The column '$columnname$' could not be added. May be the file system is " -"write protected." -msgstr "" -"Η στήλη '$columnname$' δεν μπορεί να προστεθεί. Ίσως το σύστημα αρχείων να " -"έχει προστασία εγγραφής." +msgid "The column '$columnname$' could not be added. May be the file system is write protected." +msgstr "Η στήλη '$columnname$' δεν μπορεί να προστεθεί. Ίσως το σύστημα αρχείων να έχει προστασία εγγραφής." -#. zk3QB -#: conn_shared_res.src +#: strings.hrc:93 msgctxt "STR_COLUMN_NOT_DROP" -msgid "" -"The column at position '$position$' could not be dropped. May be the file " -"system is write protected." -msgstr "" -"Αδύνατη η απόρριψη της στήλης στη θέση '$position$' . Πιθανόν το σύστημα " -"αρχείων να έχει προστασία εγγραφής." +msgid "The column at position '$position$' could not be dropped. May be the file system is write protected." +msgstr "Αδύνατη η απόρριψη της στήλης στη θέση '$position$' . Πιθανόν το σύστημα αρχείων να έχει προστασία εγγραφής." -#. hAwmi -#: conn_shared_res.src +#: strings.hrc:94 msgctxt "STR_TABLE_NOT_DROP" -msgid "" -"The table '$tablename$' could not be dropped. May be the file system is " -"write protected." -msgstr "" -"Αδύνατη η απόρριψη του πίνακα '$tablename$'. Πιθανώς το σύστημα αρχείων να " -"έχει προστασία εγγραφής." +msgid "The table '$tablename$' could not be dropped. May be the file system is write protected." +msgstr "Αδύνατη η απόρριψη του πίνακα '$tablename$'. Πιθανώς το σύστημα αρχείων να έχει προστασία εγγραφής." -#. R3BGx -#: conn_shared_res.src +#: strings.hrc:95 msgctxt "STR_COULD_NOT_ALTER_TABLE" msgid "The table could not be altered." msgstr "Ο πίνακας δεν μπόρεσε να αλλαχτεί." -#. UuoNm -#: conn_shared_res.src +#: strings.hrc:96 msgctxt "STR_INVALID_DBASE_FILE" msgid "The file '$filename$' is an invalid (or unrecognized) dBase file." msgstr "Το αρχείο '$filename$' είναι άκυρο (ή μη αναγνωρίσιμο) αρχείο dBase." -#. LhHTA -#: conn_shared_res.src +#. Evoab2 +#: strings.hrc:98 msgctxt "STR_CANNOT_OPEN_BOOK" msgid "Cannot open Evolution address book." msgstr "Αδυναμία ανοίγματος βιβλίου διευθύνσεων Evolution." -#. sxbEF -#: conn_shared_res.src +#: strings.hrc:99 msgctxt "STR_SORT_BY_COL_ONLY" msgid "Can only sort by table columns." msgstr "Είναι δυνατή η ταξινόμηση μόνο στηλών πίνακα." -#. E4wn2 -#: conn_shared_res.src +#: strings.hrc:101 msgctxt "STR_QUERY_COMPLEX_COUNT" -msgid "" -"The query can not be executed. It is too complex. Only \"COUNT(*)\" is " -"supported." -msgstr "" -"Το ερώτημα δεν μπορεί να εκτελεστεί. Είναι υπερβολικά πολύπλοκο. Μόνο το " -"\"COUNT(*)\" υποστηρίζεται." +msgid "The query can not be executed. It is too complex. Only \"COUNT(*)\" is supported." +msgstr "Το ερώτημα δεν μπορεί να εκτελεστεί. Είναι υπερβολικά πολύπλοκο. Μόνο το \"COUNT(*)\" υποστηρίζεται." -#. 8VQo4 -#: conn_shared_res.src +#: strings.hrc:102 msgctxt "STR_QUERY_INVALID_BETWEEN" -msgid "" -"The query can not be executed. The 'BETWEEN' arguments are not correct." -msgstr "" -"Αδυναμία εκτέλεσης ερωτήματος. Τα ορίσματα στο 'BETWEEN' δεν είναι σωστά." +msgid "The query can not be executed. The 'BETWEEN' arguments are not correct." +msgstr "Αδυναμία εκτέλεσης ερωτήματος. Τα ορίσματα στο 'BETWEEN' δεν είναι σωστά." -#. 4oK7N -#: conn_shared_res.src +#: strings.hrc:103 msgctxt "STR_QUERY_FUNCTION_NOT_SUPPORTED" msgid "The query can not be executed. The function is not supported." msgstr "Αδυναμία εκτέλεσης ερωτήματος. Η λειτουργία δεν υποστηρίζεται." -#. kCjVU -#: conn_shared_res.src +#: strings.hrc:104 msgctxt "STR_TABLE_READONLY" msgid "The table can not be changed. It is read only." msgstr "Αδυναμία αλλαγής πίνακα. Είναι μόνο αναγνώσιμος." -#. cqWEv -#: conn_shared_res.src +#: strings.hrc:105 msgctxt "STR_DELETE_ROW" -msgid "" -"The row could not be deleted. The option \"Display inactive records\" is " -"set." -msgstr "" -"Αδυναμία διαγραφής γραμμής. Έχει ορισθεί η επιλογή \"Εμφάνιση ανενεργών " -"εγγραφών\"." +msgid "The row could not be deleted. The option \"Display inactive records\" is set." +msgstr "Αδυναμία διαγραφής γραμμής. Έχει ορισθεί η επιλογή \"Εμφάνιση ανενεργών εγγραφών\"." -#. TZTfv -#: conn_shared_res.src +#: strings.hrc:106 msgctxt "STR_ROW_ALREADY_DELETED" msgid "The row could not be deleted. It is already deleted." msgstr "Αδυναμία διαγραφής της γραμμής. Είναι ήδη διαγραμμένη." -#. fuJot -#: conn_shared_res.src +#: strings.hrc:107 msgctxt "STR_QUERY_MORE_TABLES" msgid "The query can not be executed. It contains more than one table." -msgstr "" -"Αδυναμία εκτέλεσης του ερωτήματος. Περιέχει περισσότερους από έναν πίνακες." +msgstr "Αδυναμία εκτέλεσης του ερωτήματος. Περιέχει περισσότερους από έναν πίνακες." -#. w7AzE -#: conn_shared_res.src +#: strings.hrc:108 msgctxt "STR_QUERY_NO_TABLE" msgid "The query can not be executed. It contains no valid table." msgstr "Αδυναμία εκτέλεσης του ερωτήματος. Δεν περιέχει έγκυρο πίνακα." -#. CRsGn -#: conn_shared_res.src +#: strings.hrc:109 msgctxt "STR_QUERY_NO_COLUMN" msgid "The query can not be executed. It contains no valid columns." msgstr "Αδυναμία εκτέλεσης του ερωτήματος. Δεν περιέχει έγκυρες στήλες." -#. ucGyR -#: conn_shared_res.src +#: strings.hrc:110 msgctxt "STR_INVALID_PARA_COUNT" msgid "The count of the given parameter values doesn't match the parameters." -msgstr "" -"Η καταμέτρηση των τιμών της δοθείσας παραμέτρου δεν ταιριάζει με τις " -"παραμέτρους." +msgstr "Η καταμέτρηση των τιμών της δοθείσας παραμέτρου δεν ταιριάζει με τις παραμέτρους." -#. 3EDJB -#: conn_shared_res.src +#: strings.hrc:111 msgctxt "STR_NO_VALID_FILE_URL" msgid "The URL '$URL$' is not valid. A connection can not be created." msgstr "Το URL '$URL$' δεν είναι έγκυρο. Αδυναμία δημιουργίας σύνδεσης." -#. 9n4j2 -#: conn_shared_res.src +#: strings.hrc:112 msgctxt "STR_NO_CLASSNAME" msgid "The driver class '$classname$' could not be loaded." msgstr "Αδυναμία φόρτωσης της κλάσης οδηγού '$classname$'." -#. jbnZZ -#: conn_shared_res.src +#: strings.hrc:113 msgctxt "STR_NO_JAVA" msgid "No Java installation could be found. Please check your installation." -msgstr "" -"Δεν βρέθηκε εγκατάσταση Java. Παρακαλούμε ελέγξτε την εγκατάστασή σας." +msgstr "Δεν βρέθηκε εγκατάσταση Java. Παρακαλούμε ελέγξτε την εγκατάστασή σας." -#. iKnFy -#: conn_shared_res.src +#: strings.hrc:114 msgctxt "STR_NO_RESULTSET" msgid "The execution of the query doesn't return a valid result set." msgstr "Η εκτέλεση του ερωτήματος δεν επέστρεψε έγκυρο σύνολο αποτελέσματος." -#. kiYDS -#: conn_shared_res.src +#: strings.hrc:115 msgctxt "STR_NO_ROWCOUNT" msgid "The execution of the update statement doesn't effect any rows." msgstr "Η εκτέλεση της δήλωσης ενημέρωσης δεν επηρεάζει καμία γραμμή." -#. xiRq3 -#: conn_shared_res.src +#: strings.hrc:116 msgctxt "STR_NO_CLASSNAME_PATH" msgid "The additional driver class path is '$classpath$'." msgstr "Η διαδρομή κλάσης του πρόσθετου οδηγού είναι '$classpath$'." -#. QxNVP -#: conn_shared_res.src +#: strings.hrc:117 msgctxt "STR_UNKNOWN_PARA_TYPE" msgid "The type of parameter at position '$position$' is unknown." msgstr "Ο τύπος της παραμέτρου στη θέση '$position$' είναι άγνωστος." -#. ghuVV -#: conn_shared_res.src +#: strings.hrc:118 msgctxt "STR_UNKNOWN_COLUMN_TYPE" msgid "The type of column at position '$position$' is unknown." msgstr "Ο τύπος της στήλης στη θέση '$position$' είναι άγνωστος." -#. 2M8qG -#: conn_shared_res.src +#. KAB +#: strings.hrc:120 msgctxt "STR_NO_KDE_INST" msgid "No suitable KDE installation was found." msgstr "Δεν βρέθηκε κατάλληλη εγκατάσταση του KDE." -#. aCWED -#: conn_shared_res.src +#: strings.hrc:121 msgctxt "STR_KDE_VERSION_TOO_OLD" -msgid "" -"KDE version $major$.$minor$ or higher is required to access the KDE Address " -"Book." -msgstr "" -"Απαιτείται έκδοση του KDE $major$.$minor$ ή νεώτερη για πρόσβαση στο βιβλίο " -"διευθύνσεων KDE." - -#. LVhyq -#: conn_shared_res.src -msgctxt "STR_KDE_VERSION_TOO_NEW" -msgid "" -"The found KDE version is too new. Only KDE up to version $major$.$minor$ is " -"known to work with this product.\n" -msgstr "" -"Η έκδοση του KDE που βρέθηκε είναι πολύ νέα. Μόνο μέχρι την έκδοση " -"$major$.$minor$ του KDE είναι γνωστό ότι δουλεύει με αυτό το προϊόν.\n" - -#. gnHHh -#: conn_shared_res.src -msgctxt "STR_KDE_VERSION_TOO_NEW_WORK_AROUND" -msgid "" -"If you are sure that your KDE version works, you might execute the following Basic macro to disable this version check:\n" -"\n" -msgstr "" -"Αν είστε σίγουρος πως η έκδοση σας του KDE δουλεύει, μπορείτε να εκτελέσετε την ακόλουθη μακροεντολή Basic για να απενεργοποιήσετε αυτόν τον έλεγχο έκδοσης:\n" -"\n" +msgid "KDE version $major$.$minor$ or higher is required to access the KDE Address Book." +msgstr "Απαιτείται έκδοση του KDE $major$.$minor$ ή νεώτερη για πρόσβαση στο βιβλίο διευθύνσεων KDE." -#. 3FmFX -#: conn_shared_res.src +#: strings.hrc:122 msgctxt "STR_PARA_ONLY_PREPARED" msgid "Parameters can appear only in prepared statements." -msgstr "" -"Οι παράμετροι μπορούν να εμφανιστούν μόνο σε προετοιμασμένες δηλώσεις." +msgstr "Οι παράμετροι μπορούν να εμφανιστούν μόνο σε προετοιμασμένες δηλώσεις." -#. CB7pj -#: conn_shared_res.src +#: strings.hrc:124 msgctxt "STR_NO_TABLE" msgid "No such table!" msgstr "Δεν υπάρχει τέτοιος πίνακας!" -#. CDY8S -#: conn_shared_res.src +#: strings.hrc:125 msgctxt "STR_NO_MAC_OS_FOUND" msgid "No suitable Mac OS installation was found." msgstr "Δεν βρέθηκε κατάλληλη εγκατάσταση του Mac OS." -#. HNSzq -#: conn_shared_res.src +#. hsqldb +#: strings.hrc:127 msgctxt "STR_NO_STORAGE" msgid "The connection can not be established. No storage or URL was given." msgstr "Αδυναμία επίτευξης σύνδεσης. Δεν δόθηκε αποθηκευτικός χώρος ή URL." -#. SZSmZ -#: conn_shared_res.src +#: strings.hrc:128 msgctxt "STR_INVALID_FILE_URL" -msgid "" -"The given URL contains no valid local file system path. Please check the " -"location of your database file." -msgstr "" -"Το δοθέν URL δεν περιέχει έγκυρη τοπική διαδρομή συστήματος αρχείου. Ελέγξτε" -" την τοποθεσία του αρχείου της βάσης δεδομένων σας." +msgid "The given URL contains no valid local file system path. Please check the location of your database file." +msgstr "Το δοθέν URL δεν περιέχει έγκυρη τοπική διαδρομή συστήματος αρχείου. Ελέγξτε την τοποθεσία του αρχείου της βάσης δεδομένων σας." -#. muHcn -#: conn_shared_res.src +#: strings.hrc:129 msgctxt "STR_NO_TABLE_CONTAINER" msgid "An error occurred while obtaining the connection's table container." msgstr "Συνέβηκε ένα σφάλμα κατά τη λήψη του περιέκτη του πίνακα σύνδεσης." -#. Rm4Le -#: conn_shared_res.src +#: strings.hrc:130 msgctxt "STR_NO_TABLENAME" msgid "There is no table named '$tablename$'." msgstr "Δεν υπάρχει πίνακας με όνομα '$tablename$'." -#. 3BxCF -#: conn_shared_res.src +#: strings.hrc:131 msgctxt "STR_NO_DOCUMENTUI" msgid "The provided DocumentUI is not allowed to be NULL." msgstr "Το παρεχόμενο DocumentUI δεν επιτρέπεται να είναι NULL." -#. VLEMM -#: conn_shared_res.src +#: strings.hrc:132 msgctxt "STR_ERROR_NEW_VERSION" -msgid "" -"The connection could not be established. The database was created by a newer" -" version of %PRODUCTNAME." -msgstr "" -"Η σύνδεση δεν μπόρεσε να επιτευχθεί. Η βάση δεδομένων δημιουργήθηκε από μια " -"πιο νέα έκδοση του %PRODUCTNAME." +msgid "The connection could not be established. The database was created by a newer version of %PRODUCTNAME." +msgstr "Η σύνδεση δεν μπόρεσε να επιτευχθεί. Η βάση δεδομένων δημιουργήθηκε από μια πιο νέα έκδοση του %PRODUCTNAME." + +#: strings.hrc:134 +msgctxt "STR_ROW_SET_OPERATION_VETOED" +msgid "The record operation has been vetoed." +msgstr "Η λειτουργία εγγραφής έχει απορριφθεί." + +#: strings.hrc:135 +msgctxt "STR_PARSER_CYCLIC_SUB_QUERIES" +msgid "The statement contains a cyclic reference to one or more sub queries." +msgstr "Η δήλωση περιέχει μια κυκλική αναφορά σε ένα ή περισσότερα υποερωτήματα." + +#: strings.hrc:136 +msgctxt "STR_DB_OBJECT_NAME_WITH_SLASHES" +msgid "The name must not contain any slashes ('/')." +msgstr "Το όνομα δεν πρέπει να περιέχει καθέτους ('/')." + +#: strings.hrc:137 +msgctxt "STR_DB_INVALID_SQL_NAME" +msgid "$1$ is no SQL conform identifier." +msgstr "Το $1$ δεν είναι συμβατό αναγνωριστικό SQL." + +#: strings.hrc:138 +msgctxt "STR_DB_QUERY_NAME_WITH_QUOTES" +msgid "Query names must not contain quote characters." +msgstr "Τα ονόματα ερωτημάτων δεν πρέπει να περιέχουν χαρακτήρες εισαγωγικών." + +#: strings.hrc:139 +msgctxt "STR_DB_OBJECT_NAME_IS_USED" +msgid "The name '$1$' is already in use in the database." +msgstr "Το όνομα '$1$' χρησιμοποιείται ήδη στη βάση δεδομένων." + +#: strings.hrc:140 +msgctxt "STR_DB_NOT_CONNECTED" +msgid "No connection to the database exists." +msgstr "Δεν υπάρχει σύνδεση με την βάση δεδομένων." + +#: strings.hrc:141 +msgctxt "STR_AB_ADDRESSBOOK_NOT_FOUND" +msgid "No $1$ exists." +msgstr "Δεν υπάρχει το $1$." + +#: strings.hrc:142 +msgctxt "STR_DATA_CANNOT_SELECT_UNFILTERED" +msgid "Unable to display the complete table content. Please apply a filter." +msgstr "Αδυναμία εμφάνισης ολόκληρου του περιεχομένου του πίνακα. Παρακαλούμε εφαρμόστε φίλτρο." diff --git a/source/el/connectivity/registry/tdeab/org/openoffice/Office/DataAccess.po b/source/el/connectivity/registry/writer/org/openoffice/Office/DataAccess.po index 551c8ea5c5b..879376bf8b1 100644 --- a/source/el/connectivity/registry/tdeab/org/openoffice/Office/DataAccess.po +++ b/source/el/connectivity/registry/writer/org/openoffice/Office/DataAccess.po @@ -1,10 +1,10 @@ -#. extracted from connectivity/registry/tdeab/org/openoffice/Office/DataAccess +#. extracted from connectivity/registry/writer/org/openoffice/Office/DataAccess msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2013-11-20 13:01+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2012-09-07 15:24+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2017-10-04 11:48+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2017-10-11 07:19+0000\n" "Last-Translator: Dimitris Spingos <dmtrs32@gmail.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: el\n" @@ -12,14 +12,15 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" +"X-Generator: Pootle 2.8\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1507706341.000000\n" #: Drivers.xcu msgctxt "" "Drivers.xcu\n" -".Drivers.Installed.sdbc:address:tdeab\n" +".Drivers.Installed.sdbc:writer:*\n" "DriverTypeDisplayName\n" "value.text" -msgid "TDE Address Book" -msgstr "Βιβλίο διευθύνσεων TDE" +msgid "Writer Document" +msgstr "Έγγραφο Writer" |