aboutsummaryrefslogtreecommitdiff
path: root/source/el/extensions
diff options
context:
space:
mode:
authorAndras Timar <atimar@suse.com>2012-12-16 20:52:09 +0100
committerAndras Timar <atimar@suse.com>2012-12-16 21:42:22 +0100
commitc6cfd71c3d302bdb0999888f9c867d70acb40708 (patch)
treede61e5c19879f3b53550039f5d034416482451dd /source/el/extensions
parent85f724f5aa1d6a59662a7d1c7ea406a641814bd2 (diff)
update translations for LibreOffice 4.0 beta2
Change-Id: Iff858adb848a543f565e3c0df33c8398c74c754d
Diffstat (limited to 'source/el/extensions')
-rw-r--r--source/el/extensions/source/abpilot.po29
-rw-r--r--source/el/extensions/source/bibliography.po19
-rw-r--r--source/el/extensions/source/dbpilots.po43
-rw-r--r--source/el/extensions/source/propctrlr.po204
-rw-r--r--source/el/extensions/source/scanner.po12
-rw-r--r--source/el/extensions/source/update/check.po32
-rw-r--r--source/el/extensions/source/update/check/org/openoffice/Office.po2
7 files changed, 172 insertions, 169 deletions
diff --git a/source/el/extensions/source/abpilot.po b/source/el/extensions/source/abpilot.po
index 94ca6c941d5..a7fa734c763 100644
--- a/source/el/extensions/source/abpilot.po
+++ b/source/el/extensions/source/abpilot.po
@@ -3,17 +3,18 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-11-30 12:18+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-01-24 14:41+0200\n"
-"Last-Translator: Dimitris <dmtrs32@gmail.com>\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-12-10 11:43+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-12-14 08:02+0000\n"
+"Last-Translator: Dimitris Spingos <dmtrs32@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: el\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Pootle 2.5.0-beta1\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1355472172.0\n"
#: abspilot.src
msgctxt ""
@@ -66,7 +67,7 @@ msgctxt ""
"RID_DLG_ADDRESSBOOKSOURCEPILOT\n"
"modaldialog.text"
msgid "Address Book Data Source Wizard"
-msgstr "Αυτόματος πιλότος προέλευσης δεδομένων βιβλίου διευθύνσεων"
+msgstr "Οδηγός προέλευσης δεδομένων βιβλίου διευθύνσεων"
#: abspilot.src
msgctxt ""
@@ -81,7 +82,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Το %PRODUCTNAME σας επιτρέπει να προσπελάσετε δεδομένα διευθύνσεων που υπάρχουν ήδη στο σύστημά σας. Για να γίνει αυτό, θα δημιουργηθεί μία προέλευση δεδομένων %PRODUCTNAME στην οποία τα δεδομένα διευθύνσεών σας θα είναι διαθέσιμα σε μορφή πίνακα. \n"
"\n"
-"Μέσω του πιλότου μπορείτε να δημιουργήσετε την προέλευση δεδομένων."
+"Μέσω του οδηγού μπορείτε να δημιουργήσετε την προέλευση δεδομένων."
#: abspilot.src
msgctxt ""
@@ -204,7 +205,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Για να ρυθμίσετε τη νέα προέλευση δεδομένων, απαιτούνται πρόσθετες πληροφορίες.\n"
"\n"
-"Κάντε κλικ στο παρακάτω κουμπί για να ανοίξετε ένα άλλο πλαίσιο διαλόγου στο οποίο εισάγετε στη συνέχεια τις απαραίτητες πληροφορίες."
+"Πατήστε στο παρακάτω κουμπί για να ανοίξετε ένα άλλο πλαίσιο διαλόγου στο οποίο εισάγετε στη συνέχεια τις απαραίτητες πληροφορίες."
#: abspilot.src
msgctxt ""
@@ -225,7 +226,7 @@ msgid ""
"The connection to the data source could not be established.\n"
"Before you proceed, please check the settings made, or (on the previous page) choose another address data source type."
msgstr ""
-"Η σύνδεση με την προέλευση δεδομένων δεν μπόρεσε να δημιουργηθεί.\n"
+"Η σύνδεση με την πηγή δεδομένων δεν μπόρεσε να δημιουργηθεί.\n"
"Πριν συνεχίσετε, παρακαλούμε ελέγξτε τις ρυθμίσεις που κάνατε, ή (στην προηγούμενη σελίδα) επιλέξτε ένα άλλο τύπο προέλευσης δεδομένων διευθύνσεων."
#: abspilot.src
@@ -256,7 +257,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Για να ενσωματώσει τα δεδομένα διευθύνσεων των προτύπων σας, το %PRODUCTNAME πρέπει να ξέρει ποια πεδία περιέχουν ποια δεδομένα.\n"
"\n"
-"Για παράδειγμα, θα μπορούσατε να έχετε αποθηκεύσει τη διεύθυνση ηλεκτρονικού ταχυδρομείου σε ένα πεδίο με όνομα \"email\", ή \"E-mail\" ή \"EM\" - ή κάτι εντελώς διαφορετικό.\n"
+"Για παράδειγμα, θα μπορούσατε να έχετε αποθηκεύσει τη διεύθυνση ηλεκτρονικού ταχυδρομείου σε ένα πεδίο με όνομα \"αλληλογραφία\", ή \"ηλεκτρονική αλληλογραφία\" ή \"ΗΑ\" - ή κάτι εντελώς διαφορετικό.\n"
"\n"
"Κάντε κλικ στο παρακάτω κουμπί για να ανοίξει ένας άλλος διάλογος όπου θα μπορέσετε να ρυθμίσετε την προέλευση δεδομένων σας."
@@ -300,7 +301,7 @@ msgctxt ""
"PB_BROWSE\n"
"pushbutton.text"
msgid "Browse..."
-msgstr "Αναζήτηση..."
+msgstr "Εξερεύνηση..."
#: abspilot.src
msgctxt ""
@@ -309,7 +310,7 @@ msgctxt ""
"CB_REGISTER_DS\n"
"checkbox.text"
msgid "Make this address book available to all modules in %PRODUCTNAME."
-msgstr "Κάνε αυτό το βιβλίου διευθύνσεων διαθέσιμο σε όλα τα αρθρώματα του %PRODUCTNAME."
+msgstr "Κάντε αυτό το βιβλίου διευθύνσεων διαθέσιμο σε όλα τα αρθρώματα του %PRODUCTNAME."
#: abspilot.src
msgctxt ""
@@ -383,7 +384,7 @@ msgctxt ""
"RID_STR_NOCONNECTION\n"
"string.text"
msgid "The connection could not be established."
-msgstr "Δεν ήταν δυνατή η δημιουργία σύνδεσης."
+msgstr "Αδυναμία δημιουργίας σύνδεσης."
#: abspilot.src
msgctxt ""
@@ -391,7 +392,7 @@ msgctxt ""
"RID_STR_PLEASECHECKSETTINGS\n"
"string.text"
msgid "Please check the settings made for the data source."
-msgstr "Ελέγξτε τις ρυθμίσεις που έχουν γίνει για την προέλευση δεδομένων."
+msgstr "Ελέγξτε τις ρυθμίσεις που έχουν γίνει για την πηγή δεδομένων."
#: abspilot.src
msgctxt ""
@@ -413,4 +414,4 @@ msgid ""
msgstr ""
"Δεν έχει γίνει ακόμα ανάθεση πεδίων.\n"
"Μπορείτε να κάνετε ανάθεση πεδίων τώρα ή να το κάνετε αργότερα επιλέγοντας πρώτα:\n"
-"\"Αρχείο - Πρότυπο - Δομή βιβλίου διευθύνσεων...\""
+"\"Αρχείο - Πρότυπο - Πηγή βιβλίου διευθύνσεων...\""
diff --git a/source/el/extensions/source/bibliography.po b/source/el/extensions/source/bibliography.po
index 12d5f9235bf..f1b242a19aa 100644
--- a/source/el/extensions/source/bibliography.po
+++ b/source/el/extensions/source/bibliography.po
@@ -3,17 +3,18 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-11-30 12:18+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-01-24 14:42+0200\n"
-"Last-Translator: Dimitris <dmtrs32@gmail.com>\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-12-10 11:43+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-12-14 08:33+0000\n"
+"Last-Translator: Dimitris Spingos <dmtrs32@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: el\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Pootle 2.5.0-beta1\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1355474025.0\n"
#: datman.src
msgctxt ""
@@ -101,7 +102,7 @@ msgctxt ""
"TBC_BT_REMOVEFILTER\n"
"toolboxitem.text"
msgid "Remove Filter"
-msgstr "Φίλτρο φίλτρου"
+msgstr "Αφαίρεση φίλτρου"
#: toolbar.src
msgctxt ""
@@ -151,7 +152,7 @@ msgctxt ""
"RID_MAP_QUESTION\n"
"string.text"
msgid "Do you want to edit the column arrangement?"
-msgstr "Θέλετε να γίνει επεξεργασία της αντιστοίχησης στηλών;"
+msgstr "Θέλετε να επεξεργαστείτε τη διευθέτηση στηλών;"
#: sections.src
msgctxt ""
@@ -160,7 +161,7 @@ msgctxt ""
"ST_ERROR_PREFIX\n"
"string.text"
msgid "The following column names could not be assigned:\n"
-msgstr "Δεν ήταν δυνατόν να γίνει ανάθεση των ακόλουθων ονομάτων στήλης:\n"
+msgstr "Αδυναμία ανάθεσης των ακόλουθων ονομάτων στήλης:\n"
#: sections.src
msgctxt ""
@@ -241,7 +242,7 @@ msgctxt ""
"ST_TYPE_MANUAL\n"
"string.text"
msgid "Techn. documentation"
-msgstr "Τεχνικό εγχειρίδιο"
+msgstr "Τεχνική τεκμηρίωση"
#: sections.src
msgctxt ""
@@ -322,7 +323,7 @@ msgctxt ""
"ST_TYPE_CUSTOM1\n"
"string.text"
msgid "User-defined1"
-msgstr "Καθορισμένο από το χρήστη 1"
+msgstr "Ορισμένο από χρήστη1"
#: sections.src
msgctxt ""
diff --git a/source/el/extensions/source/dbpilots.po b/source/el/extensions/source/dbpilots.po
index 3cf55ed291c..0b9527ebc79 100644
--- a/source/el/extensions/source/dbpilots.po
+++ b/source/el/extensions/source/dbpilots.po
@@ -3,17 +3,18 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-11-30 12:18+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-01-24 14:47+0200\n"
-"Last-Translator: Dimitris <dmtrs32@gmail.com>\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-12-10 11:43+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-12-14 08:39+0000\n"
+"Last-Translator: Dimitris Spingos <dmtrs32@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: el\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Pootle 2.5.0-beta1\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1355474399.0\n"
#: gridpages.src
msgctxt ""
@@ -89,12 +90,12 @@ msgid ""
"\n"
"Please note that the settings made on this page will take effect immediately upon leaving the page."
msgstr ""
-"Αυτή τη στιγμή, η φόρμα στην οποία ανήκει στο στοιχείο ελέγχου , δεν είναι συνδεδεμένη (ή όχι ολοκληρωτικά) με μια προέλευση δεδομένων.\n"
+"Αυτή τη στιγμή, η φόρμα στην οποία ανήκει στο στοιχείο ελέγχου , δεν είναι συνδεμένη (ή όχι ολοκληρωτικά) με μια προέλευση δεδομένων.\n"
"\n"
"Παρακαλώ επιλέξτε μια προέλευση δεδομένων και ένα πίνακα.\n"
"\n"
"\n"
-"Σημειώστε ότι οι ρυθμίσεις που κάνατε σε αυτή τη σελίδα θα πραγματοποιηθούν αμέσως μετά την έξοδο σας από τη σελίδα."
+"Σημειώστε ότι οι ρυθμίσεις που κάνατε σε αυτή τη σελίδα θα πραγματοποιηθούν αμέσως μετά την έξοδό σας από τη σελίδα."
#: commonpagesdbp.src
msgctxt ""
@@ -147,7 +148,7 @@ msgctxt ""
"RB_STOREINFIELD_YES\n"
"radiobutton.text"
msgid "~Yes, I want to save it in the following database field:"
-msgstr "~Ναι, στο ακόλουθο πεδίο βάσης δεδομένων:"
+msgstr "~Ναι, θέλω να την αποθηκεύσω στο ακόλουθο πεδίο βάσης δεδομένων:"
#: commonpagesdbp.src
msgctxt ""
@@ -285,7 +286,7 @@ msgctxt ""
"STR_FIELDINFO_COMBOBOX\n"
"string.text"
msgid "The contents of the field selected will be shown in the combo box list."
-msgstr "Το περιεχόμενο του επιλεγμένου πεδίου εμφανίζεται στην λίστα του πλαισίου συνδυασμού."
+msgstr "Τα περιεχόμενα του επιλεγμένου πεδίου εμφανίζονται στην λίστα του σύνθετου πλαισίου."
#: listcombopages.src
msgctxt ""
@@ -294,7 +295,7 @@ msgctxt ""
"STR_FIELDINFO_LISTBOX\n"
"string.text"
msgid "The contents of the selected field will be shown in the list box if the linked fields are identical."
-msgstr "Το περιεχόμενο του επιλεγμένου πεδίου εμφανίζεται στο πλαίσιο λίστας όταν τα συνδεδεμένα πεδία είναι πανομοιότυπα."
+msgstr "Τα περιεχόμενα του επιλεγμένου πεδίου εμφανίζονται στο πλαίσιο λίστας όταν τα συνδεδεμένα πεδία είναι ταυτόσημα."
#: listcombopages.src
msgctxt ""
@@ -345,7 +346,7 @@ msgctxt ""
"RID_STR_COMBOWIZ_DBFIELD\n"
"string.text"
msgid "You can either save the value of the combo box in a database field or use it for display purposes."
-msgstr "Μπορείτε να αποθηκεύσετε την τιμή του πλαισίου συνδυασμού σε ένα πεδίο βάσης δεδομένων ή να την χρησιμοποιήσετε για λόγους εμφάνισης."
+msgstr "Μπορείτε να αποθηκεύσετε την τιμή του σύνθετου πλαισίου σε ένα πεδίο βάσης δεδομένων ή να την χρησιμοποιήσετε για λόγους εμφάνισης."
#: dbpilots.src
msgctxt ""
@@ -353,7 +354,7 @@ msgctxt ""
"RID_DLG_GROUPBOXWIZARD\n"
"modaldialog.text"
msgid "Group Element Wizard"
-msgstr "Αυτόματος πιλότος στοιχείου ομαδοποίησης"
+msgstr "Οδηγός στοιχείου ομαδοποίησης"
#: dbpilots.src
msgctxt ""
@@ -361,7 +362,7 @@ msgctxt ""
"RID_DLG_GRIDWIZARD\n"
"modaldialog.text"
msgid "Table Element Wizard"
-msgstr "Αυτόματος πιλότος πίνακα στοιχείων"
+msgstr "Οδηγός πίνακα στοιχείων"
#: dbpilots.src
msgctxt ""
@@ -369,7 +370,7 @@ msgctxt ""
"RID_STR_LISTWIZARD_TITLE\n"
"string.text"
msgid "List Box Wizard"
-msgstr "Αυτόματος πιλότος πεδίου λίστας"
+msgstr "Οδηγός πεδίου λίστας"
#: dbpilots.src
msgctxt ""
@@ -377,7 +378,7 @@ msgctxt ""
"RID_STR_COMBOWIZARD_TITLE\n"
"string.text"
msgid "Combo Box Wizard"
-msgstr "Αυτόματος πιλότος πεδίου συνδυασμού"
+msgstr "Οδηγός σύνθετου πλαισίου"
#: dbpilots.src
msgctxt ""
@@ -385,7 +386,7 @@ msgctxt ""
"RID_STR_COULDNOTOPENTABLE\n"
"string.text"
msgid "The table connection to the data source could not be established."
-msgstr "Δεν ήταν δυνατόν να πραγματοποιηθεί η σύνδεση με την προέλευση των δεδομένων."
+msgstr "Αδυναμία σύνδεσης του πίνακα με την προέλευση των δεδομένων."
#: groupboxpages.src
msgctxt ""
@@ -394,7 +395,7 @@ msgctxt ""
"FT_RADIOLABELS\n"
"fixedtext.text"
msgid "Which ~names do you want to give the option fields?"
-msgstr "Ποιές ο~νομασίες θέλετε να ισχύσουν για τα πεδία επιλογών;"
+msgstr "Ποιές ο~νομασίες θέλετε να δώσετε στα πεδία επιλογών;"
#: groupboxpages.src
msgctxt ""
@@ -403,7 +404,7 @@ msgctxt ""
"FT_RADIOBUTTONS\n"
"fixedtext.text"
msgid "~Option fields"
-msgstr "~Πεδία επιλογών"
+msgstr "Πεδία ~επιλογών"
#: groupboxpages.src
msgctxt ""
@@ -420,7 +421,7 @@ msgctxt ""
"FT_DEFAULTSELECTION\n"
"fixedtext.text"
msgid "Should one option field be selected as a default?"
-msgstr "Θέλετε να είναι επιλεγμένο ως προεπιλογή κάποιο πεδίο επιλογής;"
+msgstr "Θέλετε να είναι προεπιλογή κάποιο πεδίο επιλογής;"
#: groupboxpages.src
msgctxt ""
@@ -446,7 +447,7 @@ msgctxt ""
"RID_PAGE_DEFAULTFIELDSELECTION\n"
"tabpage.text"
msgid "Default Field Selection"
-msgstr "Προκαθορισμένη επιλογή πεδίου"
+msgstr "Προεπιλογή πεδίου επιλογής"
#: groupboxpages.src
msgctxt ""
@@ -464,7 +465,7 @@ msgctxt ""
"FT_OPTIONVALUES\n"
"fixedtext.text"
msgid "Which ~value do you want to assign to each option?"
-msgstr "Ποιά ~τιμή θέλετε να ανατεθεί σε κάθε επιλογή;"
+msgstr "Ποια ~τιμή θέλετε να ανατεθεί σε κάθε επιλογή;"
#: groupboxpages.src
msgctxt ""
@@ -490,7 +491,7 @@ msgctxt ""
"FT_NAMEIT\n"
"fixedtext.text"
msgid "Which ~caption is to be given to your option group?"
-msgstr "Επιλέξτε τη λε~ζάντα για την ομάδα σας επιλογών;"
+msgstr "Επιλέξτε τον ~τίτλο για την ομάδα επιλογών σας;"
#: groupboxpages.src
msgctxt ""
diff --git a/source/el/extensions/source/propctrlr.po b/source/el/extensions/source/propctrlr.po
index 00b40eed7bb..bf0da3ccbc2 100644
--- a/source/el/extensions/source/propctrlr.po
+++ b/source/el/extensions/source/propctrlr.po
@@ -3,8 +3,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-11-30 12:18+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-11-20 07:16+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-12-10 11:43+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-12-14 09:31+0000\n"
"Last-Translator: Dimitris Spingos <dmtrs32@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: el\n"
@@ -12,9 +12,9 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Pootle 2.5.0-beta1\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1353395798.0\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1355477488.0\n"
#: newdatatype.src
msgctxt ""
@@ -42,7 +42,7 @@ msgid ""
"Do you want to delete the data type '#type#' from the model?\n"
"Please note that this will affect all controls which are bound to this data type."
msgstr ""
-"Θέλετε να διαγράψετε τον τύπο δεδομένων '#type#' από το μοντέλο;\n"
+"Θέλετε να διαγράψετε τον τύπο δεδομένων '#type#' από το πρότυπο;\n"
"Σημειώστε ότι αυτό θα επηρεάσει όλα στα στοιχεία ελέγχου που είναι συνδεδεμένα με αυτό το τύπο δεδομένων."
#: pcrmiscres.src
@@ -67,7 +67,7 @@ msgctxt ""
"RID_STR_PROPTITLE_CHECKBOX\n"
"string.text"
msgid "Check Box"
-msgstr "Πεδίο σήμανσης"
+msgstr "Πλαίσιο ελέγχου"
#: pcrmiscres.src
msgctxt ""
@@ -91,7 +91,7 @@ msgctxt ""
"RID_STR_PROPTITLE_EDIT\n"
"string.text"
msgid "Text Box"
-msgstr "Πεδίο κειμένου"
+msgstr "Πλαίσιο κειμένου"
#: pcrmiscres.src
msgctxt ""
@@ -107,7 +107,7 @@ msgctxt ""
"RID_STR_PROPTITLE_LISTBOX\n"
"string.text"
msgid "List Box"
-msgstr "Πεδίο λίστας"
+msgstr "Πλαίσιο λίστας"
#: pcrmiscres.src
msgctxt ""
@@ -115,7 +115,7 @@ msgctxt ""
"RID_STR_PROPTITLE_COMBOBOX\n"
"string.text"
msgid "Combo Box"
-msgstr "Πεδίο συνδυασμού"
+msgstr "Σύνθετο πλαίσιο"
#: pcrmiscres.src
msgctxt ""
@@ -123,7 +123,7 @@ msgctxt ""
"RID_STR_PROPTITLE_IMAGEBUTTON\n"
"string.text"
msgid "Image Button"
-msgstr "Γραφικό πεδίο επιλογής"
+msgstr "Κουμπί εικόνας"
#: pcrmiscres.src
msgctxt ""
@@ -131,7 +131,7 @@ msgctxt ""
"RID_STR_PROPTITLE_HIDDENCONTROL\n"
"string.text"
msgid "Hidden Control"
-msgstr "Κρυμμένο πεδίο ελέγχου"
+msgstr "Κρυφό στοιχείο ελέγχου"
#: pcrmiscres.src
msgctxt ""
@@ -139,7 +139,7 @@ msgctxt ""
"RID_STR_PROPTITLE_UNKNOWNCONTROL\n"
"string.text"
msgid "Control (unknown type)"
-msgstr "Πεδίο ελέγχου (άγνωστος τύπος)"
+msgstr "Στοιχείο ελέγχου (άγνωστος τύπος)"
#: pcrmiscres.src
msgctxt ""
@@ -147,7 +147,7 @@ msgctxt ""
"RID_STR_PROPTITLE_IMAGECONTROL\n"
"string.text"
msgid "Image Control"
-msgstr "Γραφικό πεδίο ελέγχου"
+msgstr "Στοιχείο ελέγχου εικόνας"
#: pcrmiscres.src
msgctxt ""
@@ -203,7 +203,7 @@ msgctxt ""
"RID_STR_PROPTITLE_DBGRID\n"
"string.text"
msgid "Table Control "
-msgstr "Πεδίο ελέγχου πίνακα "
+msgstr "Στοιχείο ελέγχου πίνακα "
#: taborder.src
msgctxt ""
@@ -297,7 +297,7 @@ msgctxt ""
"STR_ERROR_RETRIEVING_COLUMNS\n"
"string.text"
msgid "The columns of '#' could not be retrieved."
-msgstr "Δεν ήταν δυνατή η ανάκτηση των στηλών της '#'."
+msgstr "Αδυναμία ανάκτησης των στηλών της '#'."
#: formres.src
msgctxt ""
@@ -305,7 +305,7 @@ msgctxt ""
"RID_STR_EDITMASK\n"
"string.text"
msgid "Edit mask"
-msgstr "Μάσκα εισαγωγής"
+msgstr "Επεξεργασία μάσκας"
#: formres.src
msgctxt ""
@@ -369,7 +369,7 @@ msgctxt ""
"RID_STR_SPIN\n"
"string.text"
msgid "Spin Button"
-msgstr "Πεδίο περιστροφής"
+msgstr "Κουμπί περιστροφής"
#: formres.src
msgctxt ""
@@ -377,7 +377,7 @@ msgctxt ""
"RID_STR_STRICTFORMAT\n"
"string.text"
msgid "Strict format"
-msgstr "Έλεγχος μορφής"
+msgstr "Ακριβής μορφοποίηση"
#: formres.src
msgctxt ""
@@ -393,7 +393,7 @@ msgctxt ""
"RID_STR_PRINTABLE\n"
"string.text"
msgid "Printable"
-msgstr "Εκτυπώσιμο "
+msgstr "Εκτυπώσιμο"
#: formres.src
msgctxt ""
@@ -465,7 +465,7 @@ msgctxt ""
"RID_STR_DECIMAL_ACCURACY\n"
"string.text"
msgid "Decimal accuracy"
-msgstr "Δεκαδικά ψηφία"
+msgstr "Δεκαδική ακρίβεια"
#: formres.src
msgctxt ""
@@ -521,7 +521,7 @@ msgctxt ""
"RID_STR_VERTICAL_ALIGN\n"
"string.text"
msgid "Vert. Alignment"
-msgstr "Κατακ. Στοίχιση"
+msgstr "Κάθετη στοίχιση"
#: formres.src
msgctxt ""
@@ -572,7 +572,7 @@ msgctxt ""
"RID_STR_BACKGROUNDCOLOR\n"
"string.text"
msgid "Background color"
-msgstr "Χρώμα φόντου"
+msgstr "Χρώμα παρασκηνίου"
#: formres.src
msgctxt ""
@@ -580,7 +580,7 @@ msgctxt ""
"RID_STR_BORDER\n"
"string.text"
msgid "Border"
-msgstr "Περίγραμμα"
+msgstr "Όριο"
#: formres.src
msgctxt ""
@@ -622,7 +622,7 @@ msgctxt ""
"RID_STR_SHOW_NAVIGATION\n"
"string.text"
msgid "Navigation"
-msgstr "Γραμμή πλοήγησης"
+msgstr "Περιήγηση"
#: formres.src
msgctxt ""
@@ -654,7 +654,7 @@ msgctxt ""
"RID_STR_VSCROLL\n"
"string.text"
msgid "Vertical scroll bar"
-msgstr "Κατακόρυφη γραμμή κύλισης"
+msgstr "Κάθετη γραμμή κύλισης"
#: formres.src
msgctxt ""
@@ -702,7 +702,7 @@ msgctxt ""
"RID_STR_TABINDEX\n"
"string.text"
msgid "Tab order"
-msgstr "Σειρά Tab"
+msgstr "Σειρά στηλοθετών"
#: formres.src
msgctxt ""
@@ -750,7 +750,7 @@ msgctxt ""
"RID_STR_NAVIGATION\n"
"string.text"
msgid "Navigation bar"
-msgstr "Γραμμή πλοήγησης"
+msgstr "Γραμμή περιήγησης"
#: formres.src
msgctxt ""
@@ -766,7 +766,7 @@ msgctxt ""
"RID_STR_TABSTOP\n"
"string.text"
msgid "Tabstop"
-msgstr "Στηλοθέτης"
+msgstr "Τέλος στηλοθέτη"
#: formres.src
msgctxt ""
@@ -782,7 +782,7 @@ msgctxt ""
"RID_STR_DROPDOWN\n"
"string.text"
msgid "Dropdown"
-msgstr "Αναπτυσσόμενο"
+msgstr "Πτυσσόμενο"
#: formres.src
msgctxt ""
@@ -830,7 +830,7 @@ msgctxt ""
"RID_STR_ALLOW_ADDITIONS\n"
"string.text"
msgid "Allow additions"
-msgstr "Να επιτρέπεται προσθήκη δεδομένων"
+msgstr "Να επιτρέπονται προσθήκες"
#: formres.src
msgctxt ""
@@ -838,7 +838,7 @@ msgctxt ""
"RID_STR_ALLOW_DELETIONS\n"
"string.text"
msgid "Allow deletions"
-msgstr "Να επιτρέπεται διαγραφή δεδομένων"
+msgstr "Να επιτρέπονται διαγραφές"
#: formres.src
msgctxt ""
@@ -846,7 +846,7 @@ msgctxt ""
"RID_STR_ALLOW_EDITS\n"
"string.text"
msgid "Allow modifications"
-msgstr "Να επιτρέπεται τροποποίηση δεδομένων"
+msgstr "Να επιτρέπονται τροποποιήσεις"
#: formres.src
msgctxt ""
@@ -918,7 +918,7 @@ msgctxt ""
"RID_STR_DATEMIN\n"
"string.text"
msgid "Date min."
-msgstr "Ελαχ. ημερομηνία"
+msgstr "Ελάχιστη ημερομηνία"
#: formres.src
msgctxt ""
@@ -926,7 +926,7 @@ msgctxt ""
"RID_STR_DATEMAX\n"
"string.text"
msgid "Date max."
-msgstr "Μεγ. ημερομηνία"
+msgstr "Μέγιστη ημερομηνία"
#: formres.src
msgctxt ""
@@ -950,7 +950,7 @@ msgctxt ""
"RID_STR_TIMEMIN\n"
"string.text"
msgid "Time min."
-msgstr "Ελαχ. ώρα"
+msgstr "Ελάχιστος χρόνος"
#: formres.src
msgctxt ""
@@ -958,7 +958,7 @@ msgctxt ""
"RID_STR_TIMEMAX\n"
"string.text"
msgid "Time max."
-msgstr "Μεγ. ώρα"
+msgstr "Μέγιστος χρόνος"
#: formres.src
msgctxt ""
@@ -1054,7 +1054,7 @@ msgctxt ""
"RID_STR_REFVALUE\n"
"string.text"
msgid "Reference value (on)"
-msgstr "Τιμή αναφοράς (on)"
+msgstr "Τιμή αναφοράς (ενεργή)"
#: formres.src
msgctxt ""
@@ -1062,7 +1062,7 @@ msgctxt ""
"RID_STR_UNCHECKEDREFVALUE\n"
"string.text"
msgid "Reference value (off)"
-msgstr "Τιμή αναφοράς (off)"
+msgstr "Τιμή αναφοράς (ανενεργή)"
#: formres.src
msgctxt ""
@@ -1070,7 +1070,7 @@ msgctxt ""
"RID_STR_STRINGITEMLIST\n"
"string.text"
msgid "List entries"
-msgstr "Εγγραφές λιστών"
+msgstr "Καταχωρίσεις λιστών"
#: formres.src
msgctxt ""
@@ -1110,7 +1110,7 @@ msgctxt ""
"RID_STR_SUBMIT_ENCODING\n"
"string.text"
msgid "Submission encoding"
-msgstr "Κωδικοποίηση κατά την υποβολή"
+msgstr "Κωδικοποίηση υποβολής"
#: formres.src
msgctxt ""
@@ -1126,7 +1126,7 @@ msgctxt ""
"RID_STR_DEFAULTTEXT\n"
"string.text"
msgid "Default text"
-msgstr "Προκαθορισμένο κείμενο"
+msgstr "Προεπιλεγμένο κείμενο"
#: formres.src
msgctxt ""
@@ -1134,7 +1134,7 @@ msgctxt ""
"RID_STR_DEFAULTDATE\n"
"string.text"
msgid "Default date"
-msgstr "Προκαθορισμένη ημερομηνία"
+msgstr "Προεπιλεγμένη ημερομηνία"
#: formres.src
msgctxt ""
@@ -1142,7 +1142,7 @@ msgctxt ""
"RID_STR_DEFAULTTIME\n"
"string.text"
msgid "Default time"
-msgstr "Προκαθορισμένη ώρα"
+msgstr "Προεπιλεγμένος χρόνος"
#: formres.src
msgctxt ""
@@ -1150,7 +1150,7 @@ msgctxt ""
"RID_STR_SUBMIT_TARGET\n"
"string.text"
msgid "Frame"
-msgstr "πλαίσιο"
+msgstr "Πλαίσιο"
#: formres.src
msgctxt ""
@@ -1312,7 +1312,7 @@ msgctxt ""
"6\n"
"string.text"
msgid "Previous record"
-msgstr "Προηγούμενη έγγραφή "
+msgstr "Προηγούμενη έγγραφή"
#: formres.src
msgctxt ""
@@ -1348,7 +1348,7 @@ msgctxt ""
"10\n"
"string.text"
msgid "Undo data entry"
-msgstr "Αναίρεση δεδομένων εγγραφής"
+msgstr "Αναίρεση καταχώρισης δεδομένων"
#: formres.src
msgctxt ""
@@ -1384,7 +1384,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"string.text"
msgid "Get"
-msgstr "Get"
+msgstr "Λήψη"
#: formres.src
msgctxt ""
@@ -1393,7 +1393,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"string.text"
msgid "Post"
-msgstr "Post"
+msgstr "Αποστολή"
#: formres.src
msgctxt ""
@@ -1411,7 +1411,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"string.text"
msgid "Multipart"
-msgstr "Multipart"
+msgstr "Πολλαπλή"
#: formres.src
msgctxt ""
@@ -1438,7 +1438,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"string.text"
msgid "Standard (short YY)"
-msgstr "Τυπική (σύντομη YY)"
+msgstr "Τυπική (σύντομη ΕΕ)"
#: formres.src
msgctxt ""
@@ -1447,7 +1447,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"string.text"
msgid "Standard (short YYYY)"
-msgstr "Τυπική (σύντομη YYYY)"
+msgstr "Τυπική (σύντομη ΕΕΕΕ)"
#: formres.src
msgctxt ""
@@ -1456,7 +1456,7 @@ msgctxt ""
"4\n"
"string.text"
msgid "Standard (long)"
-msgstr "Προεπιλογή (μεγάλη)"
+msgstr "Τυπική (μεγάλη)"
#: formres.src
msgctxt ""
@@ -1465,7 +1465,7 @@ msgctxt ""
"5\n"
"string.text"
msgid "DD/MM/YY"
-msgstr "DD/MM/YY"
+msgstr "ΗΗ/ΜΜ/ΕΕ"
#: formres.src
msgctxt ""
@@ -1474,7 +1474,7 @@ msgctxt ""
"6\n"
"string.text"
msgid "MM/DD/YY"
-msgstr "MM/DD/YY"
+msgstr "ΜΜ/ΗΗ/ΕΕ"
#: formres.src
msgctxt ""
@@ -1483,7 +1483,7 @@ msgctxt ""
"7\n"
"string.text"
msgid "YY/MM/DD"
-msgstr "YY/MM/DD"
+msgstr "ΕΕ/ΜΜ/ΗΗ"
#: formres.src
msgctxt ""
@@ -1492,7 +1492,7 @@ msgctxt ""
"8\n"
"string.text"
msgid "DD/MM/YYYY"
-msgstr "DD/MM/YYYY"
+msgstr "ΗΗ/ΜΜ/ΕΕΕΕ"
#: formres.src
msgctxt ""
@@ -1501,7 +1501,7 @@ msgctxt ""
"9\n"
"string.text"
msgid "MM/DD/YYYY"
-msgstr "MM/DD/YYYY"
+msgstr "ΜΜ/ΗΗ/ΕΕΕΕ"
#: formres.src
msgctxt ""
@@ -1510,7 +1510,7 @@ msgctxt ""
"10\n"
"string.text"
msgid "YYYY/MM/DD"
-msgstr "YYYY/MM/DD"
+msgstr "ΕΕΕΕ/ΜΜ/ΗΗ"
#: formres.src
msgctxt ""
@@ -1519,7 +1519,7 @@ msgctxt ""
"11\n"
"string.text"
msgid "YY-MM-DD"
-msgstr "YY-MM-DD"
+msgstr "ΕΕ-ΜΜ-ΗΗ"
#: formres.src
msgctxt ""
@@ -1528,7 +1528,7 @@ msgctxt ""
"12\n"
"string.text"
msgid "YYYY-MM-DD"
-msgstr "YYYY-MM-DD"
+msgstr "ΕΕΕΕ-ΜΜ-ΗΗ"
#: formres.src
msgctxt ""
@@ -1555,7 +1555,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"string.text"
msgid "01:45 PM"
-msgstr "01:45 PM"
+msgstr "01:45 ΜΜ"
#: formres.src
msgctxt ""
@@ -1564,7 +1564,7 @@ msgctxt ""
"4\n"
"string.text"
msgid "01:45:00 PM"
-msgstr "01:45:00 PM"
+msgstr "01:45:00 ΜΜ"
#: formres.src
msgctxt ""
@@ -1769,7 +1769,7 @@ msgctxt ""
"RID_STR_EVT_ITEMSTATECHANGED\n"
"string.text"
msgid "Item status changed"
-msgstr "Η κατάσταση του αντικειμένου τροποποιήθηκε"
+msgstr "Η κατάσταση του στοιχείου τροποποιήθηκε"
#: formres.src
msgctxt ""
@@ -1777,7 +1777,7 @@ msgctxt ""
"RID_STR_EVT_KEYTYPED\n"
"string.text"
msgid "Key pressed"
-msgstr "Πάτημα πληκτρου"
+msgstr "Πατημένο πλήκτρο"
#: formres.src
msgctxt ""
@@ -1849,7 +1849,7 @@ msgctxt ""
"RID_STR_EVT_MOUSEPRESSED\n"
"string.text"
msgid "Mouse button pressed"
-msgstr "Πάτημα κουμπιού ποντικιού "
+msgstr "Πατημένο κουμπί ποντικιού"
#: formres.src
msgctxt ""
@@ -1857,7 +1857,7 @@ msgctxt ""
"RID_STR_EVT_MOUSERELEASED\n"
"string.text"
msgid "Mouse button released"
-msgstr "Απελευθέρωση κουμπιού ποντικιού"
+msgstr "Απελευθερωμένο κουμπί ποντικιού"
#: formres.src
msgctxt ""
@@ -1921,7 +1921,7 @@ msgctxt ""
"RID_STR_EVT_UNLOADING\n"
"string.text"
msgid "Before unloading"
-msgstr "Πριν την αποφόρτωση"
+msgstr "Πριν την εκφόρτωση"
#: formres.src
msgctxt ""
@@ -1929,7 +1929,7 @@ msgctxt ""
"RID_STR_EVT_UNLOADED\n"
"string.text"
msgid "When unloading"
-msgstr "Κατά την αποφόρτωση"
+msgstr "Στην εκφόρτωση"
#: formres.src
msgctxt ""
@@ -2139,7 +2139,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"string.text"
msgid "Vertical"
-msgstr "Κατακόρυφα"
+msgstr "Κάθετα"
#: formres.src
msgctxt ""
@@ -2205,7 +2205,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"string.text"
msgid "OK"
-msgstr "OK"
+msgstr "Εντάξει"
#: formres.src
msgctxt ""
@@ -2231,7 +2231,7 @@ msgctxt ""
"RID_STR_UNABLETOCONNECT\n"
"string.text"
msgid "The connection to the data source \"$name$\" could not be established."
-msgstr "Δεν ήταν δυνατή η δημιουργία σύνδεσης με την προέλευση δεδομένων\"$name$\"."
+msgstr "Αδυναμία σύνδεσης με την προέλευση δεδομένων\"$name$\"."
#: formres.src
msgctxt ""
@@ -2255,7 +2255,7 @@ msgctxt ""
"RID_STR_LIST_CELL_RANGE\n"
"string.text"
msgid "Source cell range"
-msgstr "Προέλευση κελιών με τιμές"
+msgstr "Προέλευση περιοχής κελιού"
#: formres.src
msgctxt ""
@@ -2272,7 +2272,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"string.text"
msgid "The selected entry"
-msgstr "Η επιλεγμένη εγγραφή"
+msgstr "Η επιλεγμένη καταχώριση"
#: formres.src
msgctxt ""
@@ -2281,7 +2281,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"string.text"
msgid "Position of the selected entry"
-msgstr "Θέση της επιλεγμένης εγγραφής"
+msgstr "Θέση της επιλεγμένης καταχώρισης"
#: formres.src
msgctxt ""
@@ -2377,7 +2377,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"string.text"
msgid "Vertical"
-msgstr "Κατακόρυφα"
+msgstr "Κάθετα"
#: formres.src
msgctxt ""
@@ -2429,7 +2429,7 @@ msgctxt ""
"RID_STR_FOCUSONCLICK\n"
"string.text"
msgid "Take Focus on Click"
-msgstr "Λήψη εστίασης με το κλικ"
+msgstr "Λήψη εστίασης με το πάτημα"
#: formres.src
msgctxt ""
@@ -2445,7 +2445,7 @@ msgctxt ""
"RID_STR_VISUALEFFECT\n"
"string.text"
msgid "Style"
-msgstr "Πρότυπο"
+msgstr "Τεχνοτροπία"
#: formres.src
msgctxt ""
@@ -2471,7 +2471,7 @@ msgctxt ""
"RID_STR_BORDERCOLOR\n"
"string.text"
msgid "Border color"
-msgstr "Χρώμα περιγράμματος"
+msgstr "Χρώμα ορίου"
#: formres.src
msgctxt ""
@@ -2480,7 +2480,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"string.text"
msgid "Left top"
-msgstr "Αριστερά πάνω"
+msgstr "Πάνω αριστερά"
#: formres.src
msgctxt ""
@@ -2489,7 +2489,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"string.text"
msgid "Left centered"
-msgstr "Αριστερά κεντραρισμένα"
+msgstr "Κέντρο αριστερά"
#: formres.src
msgctxt ""
@@ -2498,7 +2498,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"string.text"
msgid "Left bottom"
-msgstr "Αριστερά κάτω"
+msgstr "Κάτω αριστερά"
#: formres.src
msgctxt ""
@@ -2507,7 +2507,7 @@ msgctxt ""
"4\n"
"string.text"
msgid "Right top"
-msgstr "Δεξιά πάνω"
+msgstr "Πάνω δεξιά"
#: formres.src
msgctxt ""
@@ -2516,7 +2516,7 @@ msgctxt ""
"5\n"
"string.text"
msgid "Right centered"
-msgstr "Δεξιά κεντραρισμένα"
+msgstr "Κέντρο δεξιά"
#: formres.src
msgctxt ""
@@ -2525,7 +2525,7 @@ msgctxt ""
"6\n"
"string.text"
msgid "Right bottom"
-msgstr "Δεξιά κάτω"
+msgstr "Κάτω δεξιά"
#: formres.src
msgctxt ""
@@ -2543,7 +2543,7 @@ msgctxt ""
"8\n"
"string.text"
msgid "Above centered"
-msgstr "Κεντραρισμένα πάνω"
+msgstr "Κέντρο πάνω"
#: formres.src
msgctxt ""
@@ -2630,7 +2630,7 @@ msgctxt ""
"RID_STR_XML_DATA_MODEL\n"
"string.text"
msgid "XML data model"
-msgstr "Μοντέλο δεδομένων XML"
+msgstr "Πρότυπο δεδομένων XML"
#: formres.src
msgctxt ""
@@ -2654,7 +2654,7 @@ msgctxt ""
"RID_STR_LIST_BINDING\n"
"string.text"
msgid "List entry source"
-msgstr "Προέλευση εγγραφής λίστας"
+msgstr "Προέλευση καταχώρισης λίστας"
#: formres.src
msgctxt ""
@@ -2785,7 +2785,7 @@ msgctxt ""
"RID_STR_XSD_MAX_INCLUSIVE\n"
"string.text"
msgid "Max. (inclusive)"
-msgstr "Μέγ. (συμπεριλαμβανομένου)"
+msgstr "Μέγιστο (συμπεριλαμβανομένου)"
#: formres.src
msgctxt ""
@@ -2793,7 +2793,7 @@ msgctxt ""
"RID_STR_XSD_MAX_EXCLUSIVE\n"
"string.text"
msgid "Max. (exclusive)"
-msgstr "Μέγ. (αποκλειομένου)"
+msgstr "Μέγιστο (αποκλειομένου)"
#: formres.src
msgctxt ""
@@ -2801,7 +2801,7 @@ msgctxt ""
"RID_STR_XSD_MIN_INCLUSIVE\n"
"string.text"
msgid "Min. (inclusive)"
-msgstr "Ελαχ. (συμπεριλαμβανομένου)"
+msgstr "Ελάχιστο (συμπεριλαμβανομένου)"
#: formres.src
msgctxt ""
@@ -2809,7 +2809,7 @@ msgctxt ""
"RID_STR_XSD_MIN_EXCLUSIVE\n"
"string.text"
msgid "Min. (exclusive)"
-msgstr "Ελαχ. (αποκλειομένου)"
+msgstr "Ελάχιστο (αποκλειομένου)"
#: formres.src
msgctxt ""
@@ -2841,7 +2841,7 @@ msgctxt ""
"RID_STR_ROOT_DISPLAYED\n"
"string.text"
msgid "Root displayed"
-msgstr "Root displayed"
+msgstr "Εμφάνιση ρίζας"
#: formres.src
msgctxt ""
@@ -2849,7 +2849,7 @@ msgctxt ""
"RID_STR_SHOWS_HANDLES\n"
"string.text"
msgid "Show handles"
-msgstr "Show handles"
+msgstr "Εμφάνιση λαβών"
#: formres.src
msgctxt ""
@@ -2857,7 +2857,7 @@ msgctxt ""
"RID_STR_SHOWS_ROOT_HANDLES\n"
"string.text"
msgid "Show root handles"
-msgstr "Show root handles"
+msgstr "Εμφάνιση λαβών ρίζας"
#: formres.src
msgctxt ""
@@ -2865,7 +2865,7 @@ msgctxt ""
"RID_STR_EDITABLE\n"
"string.text"
msgid "Editable"
-msgstr "Δυνατότητα επεξεργασίας"
+msgstr "Επεξεργάσιμο"
#: formres.src
msgctxt ""
@@ -2873,7 +2873,7 @@ msgctxt ""
"RID_STR_INVOKES_STOP_NOT_EDITING\n"
"string.text"
msgid "Invokes stop node editing"
-msgstr "Invokes stop node editing"
+msgstr "Καλεί επεξεργασία κόμβου διακοπής"
#: formres.src
msgctxt ""
@@ -2941,7 +2941,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"string.text"
msgid "Left-to-right"
-msgstr "Δεξιά"
+msgstr "Αριστερά προς δεξιά"
#: formres.src
msgctxt ""
@@ -2950,7 +2950,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"string.text"
msgid "Right-to-left"
-msgstr "Αριστερά"
+msgstr "Δεξιά προς αριστερά"
#: formres.src
msgctxt ""
@@ -3075,7 +3075,7 @@ msgctxt ""
"RID_STR_FONTSTYLE_BOLD_ITALIC\n"
"string.text"
msgid "Bold Italic"
-msgstr "Πλάγια Έντονα"
+msgstr "Έντονα πλάγια"
#. That's the 'Italic' as used for a font style, so please use a consistent translation.
#: formres.src
@@ -3093,7 +3093,7 @@ msgctxt ""
"RID_STR_FONTSTYLE_BOLD\n"
"string.text"
msgid "Bold"
-msgstr "Έντονη"
+msgstr "Έντονα"
#: formres.src
msgctxt ""
@@ -3136,7 +3136,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"fixedtext.text"
msgid "These are control fields that can be used as label fields for the $control_class$ $control_name$."
-msgstr "Αυτά είναι πεδία ελέγχου τα οποία μπορούν να χρησιμοποιηθούν ως πεδία επισήμανσης για το $control_class$ $control_name$."
+msgstr "Αυτά είναι πεδία ελέγχου τα οποία μπορούν να χρησιμοποιηθούν ως πεδία ετικέτας για το $control_class$ $control_name$."
#: selectlabeldialog.src
msgctxt ""
@@ -3219,7 +3219,7 @@ msgctxt ""
"RID_EMBED_IMAGE_PLACEHOLDER\n"
"string.text"
msgid "<Embedded-Image>"
-msgstr "<Embedded-Image>"
+msgstr "<Ενσωματωμένη εικόνα>"
#: propres.src
msgctxt ""
diff --git a/source/el/extensions/source/scanner.po b/source/el/extensions/source/scanner.po
index 9c6eb0fe846..2404c42435c 100644
--- a/source/el/extensions/source/scanner.po
+++ b/source/el/extensions/source/scanner.po
@@ -3,8 +3,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-11-30 12:18+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-11-17 03:23+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-12-10 11:43+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-12-14 09:33+0000\n"
"Last-Translator: Dimitris Spingos <dmtrs32@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: el\n"
@@ -12,9 +12,9 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Pootle 2.5.0-beta1\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1353122615.0\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1355477595.0\n"
#: sanedlg.src
msgctxt ""
@@ -130,7 +130,7 @@ msgctxt ""
"RID_SCAN_ADVANCED_TXT\n"
"fixedtext.text"
msgid "Show advanced options"
-msgstr "Εμφάνιση περισσότερων επιλογών"
+msgstr "Εμφάνιση προχωρημένων επιλογών"
#: sanedlg.src
msgctxt ""
@@ -197,7 +197,7 @@ msgctxt ""
"RID_SANE_NORESOLUTIONOPTION_TXT\n"
"string.text"
msgid "The device does not offer a preview option. Therefore, a normal scan will be used as a preview instead. This may take a considerable amount of time."
-msgstr "Η συσκευή δε διαθέτει επιλογή προεπισκόπησης. Για αυτό το λόγο, μία κανονική σάρωση θα χρησιμοποιηθεί σαν προεπισκόπηση. Αυτό μπορεί να πάρει πολύ χρόνο."
+msgstr "Η συσκευή δε διαθέτει επιλογή προεπισκόπησης. Για αυτό μία κανονική σάρωση θα χρησιμοποιηθεί ως προεπισκόπηση. Αυτό μπορεί να πάρει πολύ χρόνο."
#: sanedlg.src
msgctxt ""
diff --git a/source/el/extensions/source/update/check.po b/source/el/extensions/source/update/check.po
index 8b47764bf37..73d0a123a1a 100644
--- a/source/el/extensions/source/update/check.po
+++ b/source/el/extensions/source/update/check.po
@@ -3,8 +3,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-11-30 12:18+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-11-16 19:32+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-12-10 11:43+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-12-14 09:50+0000\n"
"Last-Translator: Dimitris Spingos <dmtrs32@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: el\n"
@@ -12,9 +12,9 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Pootle 2.5.0-beta1\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1353094332.0\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1355478650.0\n"
#: updatehdl.src
msgctxt ""
@@ -38,7 +38,7 @@ msgctxt ""
"RID_UPDATE_STR_NO_UPD_FOUND\n"
"string.text"
msgid "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION is up to date."
-msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION είναι ενημερωμένο."
+msgstr "Το %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION είναι ενημερωμένο."
#: updatehdl.src
msgctxt ""
@@ -53,12 +53,12 @@ msgid ""
"Note: Before downloading an update, please ensure that you have sufficient access rights to install it.\n"
"A password, usually the administrator's or root password, may be required."
msgstr ""
-"%PRODUCTNAME %NEXTVERSION είναι διαθέσιμο.\n"
+"Το %PRODUCTNAME %NEXTVERSION είναι διαθέσιμο.\n"
"\n"
"Η εγκατεστημένη έκδοση είναι %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION.\n"
"\n"
"Σημείωση: Πριν κάνετε λήψη μιας ενημέρωσης, παρακαλώ ελέγξτε ότι έχετε επαρκή δικαιώματα πρόσβασης για την εγκατάσταση της.\n"
-"Ο κωδικός πρόσβασης, συνήθως του διαχειριστή ή του χρήση root, μπορεί να ζητηθεί."
+"Ο κωδικός πρόσβασης, συνήθως του διαχειριστή ή του υπερχρήστη , μπορεί να ζητηθεί."
#: updatehdl.src
msgctxt ""
@@ -104,7 +104,7 @@ msgctxt ""
"RID_UPDATE_STR_DOWNLOAD_DESCR\n"
"string.text"
msgid "%FILE_NAME has been downloaded to %DOWNLOAD_PATH."
-msgstr "%FILE_NAME έχει ληφθεί στο %DOWNLOAD_PATH."
+msgstr "Το %FILE_NAME έχει ληφθεί στο %DOWNLOAD_PATH."
#: updatehdl.src
msgctxt ""
@@ -118,7 +118,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Η αυτόματη λήψη της ενημέρωσης προσωρινά δεν είναι διαθέσιμη.\n"
"\n"
-"Πατήστε 'Λήψη...' για να κάνετε λήψη του %PRODUCTNAME %NEXTVERSION χειροκίνητα από τον δικτυακό τόπο."
+"Πατήστε 'Λήψη...' για λήψη του %PRODUCTNAME %NEXTVERSION χειροκίνητα από τον ιστότοπο."
#: updatehdl.src
msgctxt ""
@@ -262,7 +262,7 @@ msgctxt ""
"RID_UPDATE_BTN_INSTALL\n"
"string.text"
msgid "~Install"
-msgstr "~Εγκατάσταση "
+msgstr "~Εγκατάσταση"
#: updatehdl.src
msgctxt ""
@@ -294,7 +294,7 @@ msgctxt ""
"RID_UPDATE_BUBBLE_T_UPDATE_AVAIL\n"
"string.text"
msgid "%PRODUCTNAME update available"
-msgstr "Υπάρχει διαθέσιμη ενημέρωση του %PRODUCTNAME "
+msgstr "Υπάρχει διαθέσιμη ενημέρωση του %PRODUCTNAME"
#: updatehdl.src
msgctxt ""
@@ -302,7 +302,7 @@ msgctxt ""
"RID_UPDATE_BUBBLE_UPDATE_AVAIL\n"
"string.text"
msgid "Click the icon to start the download."
-msgstr "Πατήστε το εικονίδιο για έναρξη κατεβάσματος."
+msgstr "Πατήστε το εικονίδιο για έναρξη λήψης."
#: updatehdl.src
msgctxt ""
@@ -310,7 +310,7 @@ msgctxt ""
"RID_UPDATE_BUBBLE_T_UPDATE_NO_DOWN\n"
"string.text"
msgid "%PRODUCTNAME update available"
-msgstr "Υπάρχει διαθέσιμη ενημέρωση του %PRODUCTNAME "
+msgstr "Υπάρχει διαθέσιμη ενημέρωση του %PRODUCTNAME"
#: updatehdl.src
msgctxt ""
@@ -326,7 +326,7 @@ msgctxt ""
"RID_UPDATE_BUBBLE_T_AUTO_START\n"
"string.text"
msgid "%PRODUCTNAME update available"
-msgstr "Υπάρχει διαθέσιμη ενημέρωση του %PRODUCTNAME "
+msgstr "Υπάρχει διαθέσιμη ενημέρωση του %PRODUCTNAME"
#: updatehdl.src
msgctxt ""
@@ -366,7 +366,7 @@ msgctxt ""
"RID_UPDATE_BUBBLE_T_ERROR_DOWNLOADING\n"
"string.text"
msgid "Download of update stalled"
-msgstr "Η λήψη της ενημέρωσης χρονοτριβεί"
+msgstr "Η λήψη της ενημέρωσης κόλλησε"
#: updatehdl.src
msgctxt ""
@@ -390,7 +390,7 @@ msgctxt ""
"RID_UPDATE_BUBBLE_DOWNLOAD_AVAIL\n"
"string.text"
msgid "Click the icon to start the installation."
-msgstr "Πατήστε το εικονίδιο για έναρξη εγκατάστασης."
+msgstr "Πατήστε το εικονίδιο για έναρξη της εγκατάστασης."
#: updatehdl.src
msgctxt ""
diff --git a/source/el/extensions/source/update/check/org/openoffice/Office.po b/source/el/extensions/source/update/check/org/openoffice/Office.po
index d1145002db0..b57cd4d0af5 100644
--- a/source/el/extensions/source/update/check/org/openoffice/Office.po
+++ b/source/el/extensions/source/update/check/org/openoffice/Office.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-11-30 12:18+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-12-10 11:43+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2012-11-16 19:53+0000\n"
"Last-Translator: Dimitris Spingos <dmtrs32@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"