diff options
author | Christian Lohmaier <lohmaier+LibreOffice@googlemail.com> | 2020-05-06 19:42:38 +0200 |
---|---|---|
committer | Christian Lohmaier <lohmaier+LibreOffice@googlemail.com> | 2020-05-06 19:52:51 +0200 |
commit | 3d85ba95fa37f794cb08d0c4adce45621c1d8a4d (patch) | |
tree | b3aa0d5b918c02d2d095f26ae8e245fe28100827 /source/el/helpcontent2 | |
parent | 704f999109b58d58954585e970c8896b18803557 (diff) |
update translations for 7.0.0 Alpha1
and force-fix errors using pocheck
Change-Id: I898b0fed43f54fa952bba2d805d43855ed35a49a
Diffstat (limited to 'source/el/helpcontent2')
-rw-r--r-- | source/el/helpcontent2/source/text/sbasic/python.po | 228 | ||||
-rw-r--r-- | source/el/helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po | 409 | ||||
-rw-r--r-- | source/el/helpcontent2/source/text/scalc/01.po | 28 | ||||
-rw-r--r-- | source/el/helpcontent2/source/text/scalc/guide.po | 12 | ||||
-rw-r--r-- | source/el/helpcontent2/source/text/shared/01.po | 82 | ||||
-rw-r--r-- | source/el/helpcontent2/source/text/shared/explorer/database.po | 38 | ||||
-rw-r--r-- | source/el/helpcontent2/source/text/smath/01.po | 13 | ||||
-rw-r--r-- | source/el/helpcontent2/source/text/swriter.po | 14 |
8 files changed, 403 insertions, 421 deletions
diff --git a/source/el/helpcontent2/source/text/sbasic/python.po b/source/el/helpcontent2/source/text/sbasic/python.po index 1feebbc6a82..9a605ecabc1 100644 --- a/source/el/helpcontent2/source/text/sbasic/python.po +++ b/source/el/helpcontent2/source/text/sbasic/python.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2020-02-10 17:54+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2020-04-27 12:16+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2020-05-06 10:52+0000\n" "Last-Translator: Dimitris Spingos <dmtrs32@gmail.com>\n" "Language-Team: Greek <https://weblate.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textsbasicpython/el/>\n" "Language: el\n" @@ -158,7 +158,7 @@ msgctxt "" "N0336\n" "help.text" msgid "The %PRODUCTNAME Application Programming Interface (API) Scripting Framework supports inter-language script execution between Python and Basic, or other supported programming languages for that matter. Arguments can be passed back and fourth across calls, providing they represent primitives data types that both languages recognize, and assuming that the Scripting Framework converts them appropriately." -msgstr "" +msgstr "Το πλαίσιο δέσμης ενεργειών διεπαφής προγραμματισμού εφαρμογών (API) του %PRODUCTNAME υποστηρίζει υποστηρίζει τη διαγλωσσική εκτέλεση δέσμης ενεργειών μεταξύ Python και Basic, ή άλλων υποστηριζόμενων προγραμματιστικών γλωσσών επιπλέον. Τα ορίσματα μπορούν να μεταβιβαστούν μπρος και πίσω μεταξύ κλήσεων, υπό τον όρο ότι αντιπροσωπεύουν τύπους πρωτογενών δεδομένων που και οι δυο γλώσσες αναγνωρίζουν και εάν το πλαίσιο δέσμης ενεργειών τα μετατρέπει κατάλληλα." #. Gn9Bv #: python_2_basic.xhp @@ -167,7 +167,7 @@ msgctxt "" "N0337\n" "help.text" msgid "It is recommended to have knowledge of Python standard modules and %PRODUCTNAME API features prior to perform inter-language calls from Python to Basic, JavaScript or any other script engine." -msgstr "" +msgstr "Συνιστάται η γνώση των τυπικών αρθρωμάτων Python και των χαρακτηριστικών API του %PRODUCTNAME πριν την εκτέλεση διαγλωσσικών κλήσεων από Python σε Basic, JavaScript ή οποιονδήποτε άλλο μηχανισμό δεσμών ενεργειών." #. yXTrk #: python_2_basic.xhp @@ -176,7 +176,7 @@ msgctxt "" "N0338\n" "help.text" msgid "When running Python scripts from an Integrated Development Environment (IDE), the %PRODUCTNAME nested Basic engine may be absent. Avoid Python to %PRODUCTNAME Basic calls in such context. However Python environment and Universal Networks Objects (UNO) are fully available. Refer to <link href=\"text/sbasic/python/python_ide.xhp\" name=\"Setting Up an Integrated IDE for Python\">Setting Up an Integrated IDE for Python</link> for more information." -msgstr "" +msgstr "Κατά την εκτέλεση δεσμών ενεργειών Python από ολοκληρωμένο περιβάλλον ανάπτυξης (IDE), η ενσωματωμένη μηχανή Basic του %PRODUCTNAME μπορεί να λείπει. Να αποφεύγετε την Python σε κλήσεις Basic του %PRODUCTNAME σε τέτοιο περιβάλλον. Όμως, το περιβάλλον Python και το Universal Networks Objects (UNO) είναι πλήρως διαθέσιμα. Δείτε το <link href=\"text/sbasic/python/python_ide.xhp\" name=\"Einrichten einer integrierten IDE für Python\">Ρύθμιση ολοκληρωμένου IDE για Python</link> για περισσότερες πληροφορίες." #. NcuDF #: python_2_basic.xhp @@ -185,7 +185,7 @@ msgctxt "" "N0339\n" "help.text" msgid "Retrieving %PRODUCTNAME Basic Scripts" -msgstr "" +msgstr "Ανάκτηση των δεσμών ενεργειών Basic του %PRODUCTNAME" #. yiTqz #: python_2_basic.xhp @@ -194,7 +194,7 @@ msgctxt "" "N0340\n" "help.text" msgid "%PRODUCTNAME Basic macros can be personal, shared, or embedded in documents. In order to execute them, Python run time needs to be provided with Basic macro locations. Implementing the <link href=\"https://api.libreoffice.org/docs/idl/ref/interfacecom_1_1sun_1_1star_1_1script_1_1provider_1_1XScript.html\" name=\"XScriptProvider interface\">com.sun.star.script.provider.XScriptProvider</link> interface allows the retrieval of executable scripts:" -msgstr "" +msgstr "Οι μακροεντολές Basic του %PRODUCTNAME μπορεί να είναι προσωπικές, κοινόχρηστες, ή ενσωματωμένες σε έγγραφα. Για να τις εκτελέσετε, ο χρόνος εκτέλεσης Python χρειάζεται να παρέχεται με τοποθεσίες μακροεντολών Basic. Η υλοποίηση της διεπαφής <link href=\"https://api.libreoffice.org/docs/idl/ref/interfacecom_1_1sun_1_1star_1_1script_1_1provider_1_1XScript.html\" name=\"XScriptProvider-Interface\">com.sun.star.script.provider.XScriptProvider</link> επιτρέπει την ανάκτηση των εκτελέσιμων δεσμών ενεργειών:" #. w4UAs #: python_2_basic.xhp @@ -203,7 +203,7 @@ msgctxt "" "N0341\n" "help.text" msgid "<bookmark_value>API;script.provider.MasterScriptProviderFactory: Retrieving Basic scripts</bookmark_value><bookmark_value>API;script.provider.XScript: Executing Basic scripts</bookmark_value><bookmark_value>API;XScriptProvider: Retrieving Basic scripts</bookmark_value>" -msgstr "" +msgstr "<bookmark_value>API;script.provider.MasterScriptProviderFactory: ανάκτηση δεσμών ενεργειών Basic</bookmark_value><bookmark_value>API;script.provider.XScript: εκτέλεση δεσμών ενεργειών Basic</bookmark_value><bookmark_value>API;XScriptProvider: Ανάκτηση δεσμών ενεργειών Basic</bookmark_value>" #. iu5YW #: python_2_basic.xhp @@ -212,7 +212,7 @@ msgctxt "" "N0347\n" "help.text" msgid "'''Grab Basic script object before invocation.'''" -msgstr "" +msgstr "'''Πάρτε το αντικείμενο δέσμης ενεργειών Basic πριν την κλήση.'''" #. PnPTm #: python_2_basic.xhp @@ -221,7 +221,7 @@ msgctxt "" "N0363\n" "help.text" msgid "Executing %PRODUCTNAME Basic Scripts" -msgstr "" +msgstr "Εκτέλεση δεσμών ενεργειών Basic του %PRODUCTNAME" #. GNDbf #: python_2_basic.xhp @@ -230,7 +230,7 @@ msgctxt "" "N0364ndx\n" "help.text" msgid "<bookmark_value>API;script.provider.XScript : Executing Basic scripts</bookmark_value>" -msgstr "" +msgstr "<bookmark_value>API;script.provider.XScript : εκτέλεση δεσμών ενεργειών Basic</bookmark_value>" #. 7BfDh #: python_2_basic.xhp @@ -239,7 +239,7 @@ msgctxt "" "N0364\n" "help.text" msgid "The %PRODUCTNAME Software Development Kit (SDK) documentation for <link href=\"https://api.libreoffice.org/docs/idl/ref/interfacecom_1_1sun_1_1star_1_1script_1_1provider_1_1XScript.html#a11a551f5a2520f74c5109cd8c9f8c7b7\" name=\"XScript interface\">com.sun.star.script.provider.XScript</link> interface details the calling convention for inter-language calls. Invocation of functions requires three arrays:" -msgstr "" +msgstr "Η τεκμηρίωση της εργαλειοθήκης ανάπτυξης λογισμικού (SDK) του %PRODUCTNAME για τη διεπαφή <link href=\"https://api.libreoffice.org/docs/idl/ref/interfacecom_1_1sun_1_1star_1_1script_1_1provider_1_1XScript.html#a11a551f5a2520f74c5109cd8c9f8c7b7\" name=\"XScript interface\">com.sun.star.script.provider.XScript</link> δίνει λεπτομέρειες της σύμβασης κλήσης για διαγλωσσικές κλήσεις. Η κλήση των συναρτήσεων απαιτεί τρεις πίνακες:" #. UDhtt #: python_2_basic.xhp @@ -248,7 +248,7 @@ msgctxt "" "N0365\n" "help.text" msgid "the first lists the arguments of the called routine" -msgstr "" +msgstr "η πρώτη παραθέτει τα ορίσματα της καλούμενης ρουτίνας" #. A9CMY #: python_2_basic.xhp @@ -257,7 +257,7 @@ msgctxt "" "N0366\n" "help.text" msgid "the second identifies modified arguments" -msgstr "" +msgstr "η δεύτερη ταυτοποιεί τα τροποποιημένα ορίσματα" #. v3GcD #: python_2_basic.xhp @@ -266,7 +266,7 @@ msgctxt "" "N0367\n" "help.text" msgid "the third stores the return values" -msgstr "" +msgstr "η τρίτη αποθηκεύει τις επιστρεφόμενες τιμές" #. TeGwy #: python_2_basic.xhp @@ -275,7 +275,7 @@ msgctxt "" "N0368\n" "help.text" msgid "Python Syntax" -msgstr "" +msgstr "Σύνταξη Python" #. GXEC9 #: python_2_basic.xhp @@ -284,7 +284,7 @@ msgctxt "" "N0369\n" "help.text" msgid "<literal>results = script.invoke((prompt,buttons,title), (), ())</literal>" -msgstr "" +msgstr "<literal>results = script.invoke((prompt,buttons,title), (), ())</literal>" #. 465No #: python_2_basic.xhp @@ -293,7 +293,7 @@ msgctxt "" "N0370\n" "help.text" msgid "<literal>script.invoke((message,), tuple, ())</literal>" -msgstr "" +msgstr "<literal>script.invoke((message,), tuple, ())</literal>" #. wnGWp #: python_2_basic.xhp @@ -302,7 +302,7 @@ msgctxt "" "N0371\n" "help.text" msgid "<literal>script.invoke((args), (), results)</literal>" -msgstr "" +msgstr "<literal>script.invoke((args), (), results)</literal>" #. oWBhX #: python_2_basic.xhp @@ -311,7 +311,7 @@ msgctxt "" "N0372\n" "help.text" msgid "Examples of Personal or Shared Scripts" -msgstr "" +msgstr "Παραδείγματα προσωπικών ή κοινόχρηστων δεσμών ενεργειών" #. nyNGG #: python_2_basic.xhp @@ -320,7 +320,7 @@ msgctxt "" "N0373\n" "help.text" msgid "Examples in <link href=\"text/sbasic/python/python_screen.xhp\" name=\"Input/Output to Screen\">Input/Output to Screen</link> detail Python to Basic invocation calls. <link href=\"text/sbasic/python/python_document_events.xhp\" name=\"Monitoring Document Events\">Monitoring Document Events</link> illustrates the usage of *args Python idiom to print a variable number of parameters to <literal>Access2Base</literal> logging console dialog." -msgstr "" +msgstr "Παραδείγματα στο <link href=\"text/sbasic/python/python_screen.xhp\" name=\"Ein-/Ausgabe auf dem Bildschirm\">Είσοδος/Έξοδος σε οθόνη</link> περιγράφουν κλήσεις χρήσης Python σε Basic. <link href=\"text/sbasic/python/python_document_events.xhp\" name=\"Monitoring Document Events\">Η παρακολούθηση συμβάντων εγγράφου</link> δείχνει τη χρήση των *args του ιδιώματος Python για να εκτυπώσει μεταβλητό αριθμό παραμέτρων στον διάλογο κονσόλας σύνδεσης <literal>Access2Base</literal>." #. dt25D #: python_2_basic.xhp @@ -329,7 +329,7 @@ msgctxt "" "N0374\n" "help.text" msgid "At time of development you can interrupt Python script execution using <link href=\"https://berma.pagesperso-orange.fr/index2.html\" name=\"Xray extension\">Xray extension</link> in order to inspect properties and methods of UNO objects. The APSO extension debugger allows object introspection using either Xray either MRI extensions." -msgstr "" +msgstr "Κατά την ανάπτυξη μπορείτε να διακόψετε την εκτέλεση της δέσμης ενεργειών Python χρησιμοποιώντας την <link href=\"https://berma.pagesperso-orange.fr/index2.html\" name=\"Xray extension\">επέκταση Xray</link> για να ελέγξετε ιδιότητες και μεθόδους των αντικειμένων UNO. Η αποσφαλμάτωση της επέκτασης APSO επιτρέπει την ενδοσκόπηση χρησιμοποιώντας είτε Xray, είτε επεκτάσεις MRI." #. F8dF9 #: python_2_basic.xhp @@ -338,7 +338,7 @@ msgctxt "" "N0378\n" "help.text" msgid "Examples of Embedded Scripts in Documents" -msgstr "" +msgstr "Παραδείγματα ενσωματωμένων δεσμών ενεργειών σε έγγραφα" #. EmqHD #: python_2_basic.xhp @@ -347,7 +347,7 @@ msgctxt "" "N0379\n" "help.text" msgid "<literal>*args</literal>Python simplified syntax can be used in conjunction with %PRODUCTNAME Basic routines that accept a variable number of arguments. Below <literal>Print</literal> and <literal>SUM</literal> Python functions call their Basic <literal>Print</literal> and <literal>SUM</literal> counterparts, using aforementioned <literal>getBasicScript</literal> function. Exception handling is not detailed." -msgstr "" +msgstr "<literal>*args</literal>Η απλοποιημένη σύνταξη Python μπορεί να χρησιμοποιηθεί σε συνδυασμό με τις ρουτίνες Basic του %PRODUCTNAME που δέχονται μεταβλητό αριθμό ορισμάτων. Κάτω από τις συναρτήσεις Python <literal>Print</literal> και <literal>SUM</literal> καλούνται οι αντίστοιχες τους Basic <literal>Print</literal> και <literal>SUM</literal>, χρησιμοποιώντας την προαναφερερόμενη συνάρτηση <literal>getBasicScript</literal>. Ο χειρισμός εξαιρέσεων δεν παρατίθεται." #. ej8XP #: python_2_basic.xhp @@ -356,7 +356,7 @@ msgctxt "" "N0384\n" "help.text" msgid "\"\"\"Outputs the specified strings or numeric expressions in a dialog box.\"\"\"" -msgstr "" +msgstr "\"\"\"Εμφανίζει τις καθορισμένες συμβολοσειρές ή αριθμητικές εκφράσεις σε πλαίσιο διαλόγου.\"\"\"" #. RJuGD #: python_2_basic.xhp @@ -365,7 +365,7 @@ msgctxt "" "N0389\n" "help.text" msgid "\"\"\"SUM the specified number expression.\"\"\"" -msgstr "" +msgstr "\"\"\"SUM την καθορισμένη έκφραση αριθμού.\"\"\"" #. aPmSn #: python_2_basic.xhp @@ -374,7 +374,7 @@ msgctxt "" "N0402\n" "help.text" msgid "The %PRODUCTNAME Basic <literal>Print</literal> and <literal>SUM</literal> document-based routines accept a variable number of arguments. The <literal>Private</literal> or <literal>Public</literal> attributes have no effect. The arguments type checking is skipped for clarity." -msgstr "" +msgstr "Οι ρουτίνες με βάση το έγγραφο της Basic του %PRODUCTNAME <literal>Print</literal> και <literal>SUM</literal> δέχονται μεταβλητό αριθμό ορισμάτων. Τα γνωρίσματα <literal>Private</literal> ή <literal>Public</literal> δεν έχουν κανένα αποτέλεσμα. Ο έλεγχος τύπου ορισμάτων παραλείπεται για σαφήνεια." #. jHUxq #: python_2_basic.xhp @@ -383,7 +383,7 @@ msgctxt "" "N0407\n" "help.text" msgid "''' Print item list of variable number '''" -msgstr "" +msgstr "''' Εκτύπωση καταλόγου στοιχείων μεταβλητού αριθμού '''" #. 3pFAj #: python_2_basic.xhp @@ -392,7 +392,7 @@ msgctxt "" "N0408\n" "help.text" msgid "' all CStr() convertible args are accepted" -msgstr "" +msgstr "' όλα τα μετατρέψιμα ορίσματα CStr() γίνονται δεκτά" #. G9n5d #: python_2_basic.xhp @@ -401,7 +401,7 @@ msgctxt "" "N0419\n" "help.text" msgid "''' SUM a variable list of numbers '''" -msgstr "" +msgstr "''' SUM είναι κατάλογος μεταβλητών αριθμών '''" #. CDJo4 #: python_dialogs.xhp @@ -509,7 +509,7 @@ msgctxt "" "N0526\n" "help.text" msgid "<bookmark_value>Basic;Monitoring Document Events</bookmark_value> <bookmark_value>Python;Monitoring Document Events</bookmark_value> <bookmark_value>Access2Base;Console</bookmark_value> <bookmark_value>Access2Base;Trace</bookmark_value> <bookmark_value>Tools;Strings</bookmark_value> <bookmark_value>API;GlobalScope.BasicLibraries</bookmark_value> <bookmark_value>API;document.DocumentEvent: Monitoring Document Event</bookmark_value> <bookmark_value>API;document.XDocumentEventBroadcaster: Monitoring Document Event</bookmark_value> <bookmark_value>API;document.XDocumentEventListener: Monitoring Document Event</bookmark_value> <bookmark_value>API;frame.Desktop: Monitoring Document Event</bookmark_value> <bookmark_value>API;frame.GlobalEventBroadcaster: Monitoring Document Event</bookmark_value> <bookmark_value>API;lang.EventObject: Monitoring Document Event</bookmark_value> <bookmark_value>API;script.provider.MasterScriptProviderFactory: Monitoring Document Event</bookmark_value> <bookmark_value>API;script.provider.XScript: Monitoring Document Event</bookmark_value>" -msgstr "" +msgstr "<bookmark_value>Basic;Παρακολούθηση συμβάντων εγγράφου</bookmark_value><bookmark_value>Python;Παρακολούθηση συμβάντων εγγράφου</bookmark_value><bookmark_value>Access2Base;Κονσόλα</bookmark_value><bookmark_value>Access2Base;Εντοπισμός</bookmark_value><bookmark_value>Εργαλεία;Συμβολοσειρές</bookmark_value> <bookmark_value>API;GlobalScope.BasicLibraries</bookmark_value><bookmark_value>API;document.DocumentEvent: Παρακολούθηση συμβάντων εγγράφου</bookmark_value><bookmark_value>API;document.XDocumentEventBroadcaster: Παρακολούθηση συμβάντων εγγράφου</bookmark_value> <bookmark_value>API;document.XDocumentEventListener: Παρακολούθηση συμβάντων εγγράφου</bookmark_value><bookmark_value>API;frame.Desktop: Παρακολούθηση συμβάντων εγγράφου</bookmark_value><bookmark_value>API;frame.GlobalEventBroadcaster: Παρακολούθηση συμβάντων εγγράφου</bookmark_value><bookmark_value>API;lang.EventObject: Παρακολούθηση συμβάντων εγγράφου</bookmark_value><bookmark_value>API;script.provider.MasterScriptProviderFactory: Παρακολούθηση συμβάντων εγγράφου</bookmark_value><bookmark_value>API;script.provider.XScript: Παρακολούθηση συμβάντων εγγράφου</bookmark_value>" #. gsCNB #: python_document_events.xhp @@ -842,7 +842,7 @@ msgctxt "" "N0649\n" "help.text" msgid "With %PRODUCTNAME Basic" -msgstr "Με %PRODUCTNAME Basic" +msgstr "Με Basic του %PRODUCTNAME" #. SEw8V #: python_document_events.xhp @@ -941,7 +941,7 @@ msgctxt "" "N0688\n" "help.text" msgid "''' Monitor document events '''" -msgstr "" +msgstr "''' Παρακολούθηση συμβάντων εγγράφου '''" #. cBx2G #: python_document_events.xhp @@ -1058,7 +1058,7 @@ msgctxt "" "N0748\n" "help.text" msgid "With %PRODUCTNAME Basic" -msgstr "Με %PRODUCTNAME Basic" +msgstr "Με Basic του %PRODUCTNAME" #. KjotC #: python_document_events.xhp @@ -1067,7 +1067,7 @@ msgctxt "" "N0750\n" "help.text" msgid "''' Display document events '''" -msgstr "" +msgstr "''' Εμφάνιση συμβάντων εγγράφου '''" #. upkPP #: python_examples.xhp @@ -1103,7 +1103,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "Creating A Dialog Handler" -msgstr "" +msgstr "Δημιουργία χειριστή διαλόγου" #. WeSDk #: python_handler.xhp @@ -1112,7 +1112,7 @@ msgctxt "" "N0664\n" "help.text" msgid "<bookmark_value>Basic;Dialog Handler</bookmark_value> <bookmark_value>Python;Dialog Handler</bookmark_value> <bookmark_value>Access2Base;dlgTrace</bookmark_value> <bookmark_value>Access2Base;_DumpToFile</bookmark_value> <bookmark_value>API;DialogProvider2</bookmark_value> <bookmark_value>API;XDialogEventHandler</bookmark_value>" -msgstr "" +msgstr "<bookmark_value>Basic;Χειριστής διαλόγου</bookmark_value><bookmark_value>Python;Χειριστής διαλόγου</bookmark_value> <bookmark_value>Access2Base;dlgTrace</bookmark_value><bookmark_value>Access2Base;_DumpToFile</bookmark_value> <bookmark_value>API;DialogProvider2</bookmark_value><bookmark_value>API;XDialogEventHandler</bookmark_value>" #. MQUtw #: python_handler.xhp @@ -1121,7 +1121,7 @@ msgctxt "" "N0665\n" "help.text" msgid "<variable id=\"pythonhandler_h1\"><link href=\"text/sbasic/python/python_handler.xhp\" name=\"Creating a Dialog Handler\">Creating a Dialog Handler</link></variable>" -msgstr "" +msgstr "<variable id=\"pythonhandler_h1\"><link href=\"text/sbasic/python/python_handler.xhp\" name=\"Creating a Dialog Handler\">Δημιουργία χειριστή διαλόγου</link></variable>" #. AxGAd #: python_handler.xhp @@ -1130,7 +1130,7 @@ msgctxt "" "N0666\n" "help.text" msgid "Next to <link href=\"text/sbasic/shared/01040000.xhp\" name=\"Assigning macros to events\">assigning macros to events</link> or <link href=\"text/sbasic/basic/python/python_listener\" name=\"creating event listeners\">creating event listeners</link>, one can use dialog handlers, whose principle is to define UNO keywords, or methods, that are mapped to events to watch for. The event handler is responsible for executing methods using the <literal>vnd.sun.star.UNO:<method_name></literal> protocol. Unlike listeners that require to define all supported methods, even if unused, dialog handlers require only two methods on top of intended control hook scripts." -msgstr "" +msgstr "Πέρα από την <link href=\"text/sbasic/shared/01040000.xhp\" name=\"Assigning macros to events\">εκχώρηση μακροεντολών σε συμβάντα</link> ή <link href=\"text/sbasic/basic/python/python_listener\" name=\"creating event listeners\">την δημιουργία ακροατών συμβάντων</link>, κάποιος μπορεί να χρησιμοποιήσει χειριστές διαλόγου, των οποίων η αρχή είναι ο καθορισμός λέξεων-κλειδιών UNO, ή μεθόδων, που απεικονίζονται σε συμβάντα προς παρακολούθηση. Ο χειριστής συμβάντων είναι υπεύθυνος για την εκτέλεση μεθόδων χρησιμοποιώντας το πρωτόκολλο <literal>vnd.sun.star.UNO:<method_name></literal>. Αντίθετα προς τους ακροατές που απαιτούν τον καθορισμό όλων των υποστηριζόμενων μεθόδων, ακόμα και εάν δεν χρησιμοποιούνται, οι χειριστές διαλόγων απαιτούν μόνο δύο μεθόδους στην κορυφή των σκοπούμενων δεσμών ενεργειών αγκίστρου στοιχείου ελέγχου." #. Waa56 #: python_handler.xhp @@ -1139,7 +1139,7 @@ msgctxt "" "N0667\n" "help.text" msgid "The advantages of this approach are:" -msgstr "" +msgstr "Τα πλεονεκτήματα αυτής της προσέγγισης είναι:" #. bBbcE #: python_handler.xhp @@ -1148,7 +1148,7 @@ msgctxt "" "N0668\n" "help.text" msgid "It packs the code that handles event-driven macros," -msgstr "" +msgstr "Συσκευάζει τον κώδικα που χειρίζεται μακροεντολές βάσει συμβάντων," #. NCGBC #: python_handler.xhp @@ -1157,7 +1157,7 @@ msgctxt "" "N0669\n" "help.text" msgid "it decorrelates events from macros names which facilitates maintenance or updates, in particular when moving macros or modules." -msgstr "" +msgstr "αποσυσχετίζει συμβάντα από ονόματα μακροεντολών που διευκολύνει τη διατήρηση ή τις ενημερώσεις, ειδικότερα κατά τη μετακίνηση μακροεντολών ή αρθρωμάτων." #. WETAj #: python_handler.xhp @@ -1166,7 +1166,7 @@ msgctxt "" "N0670\n" "help.text" msgid "This mechanism is illustrated herewith for Basic and Python languages using an imported copy of <literal>Access2Base</literal> <literal>dlgTrace</literal> dialog. Exception handling and localisation are omitted for clarity." -msgstr "" +msgstr "Αυτός ο μηχανισμός απεικονίζεται εδώ με τις γλώσσες Basic και Pythonχρησιμοποιώντας εισαγόμενο αντίγραφο του διαλόγου <literal>Access2Base</literal> <literal>dlgTrace</literal>. Ο χειρισμός εξαιρέσεων και η τοπικοποίηση παραλείπονται για σαφήνεια." #. qfJEk #: python_handler.xhp @@ -1175,7 +1175,7 @@ msgctxt "" "N0671\n" "help.text" msgid "Assigning Dialog methods" -msgstr "" +msgstr "Εκχώρηση μεθόδων διαλόγου" #. 46GAC #: python_handler.xhp @@ -1184,7 +1184,7 @@ msgctxt "" "N0672\n" "help.text" msgid "Export <literal>Access2Base</literal> <literal>dlgTrace</literal> dialog and import it into <literal>MyLib</literal> application library." -msgstr "" +msgstr "Διάλογος εξαγωγή του <literal>Access2Base</literal> <literal>dlgTrace</literal> και εισαγωγής του στη βιβλιοθήκη εφαρμογής <literal>MyLib</literal>." #. QKmBa #: python_handler.xhp @@ -1193,7 +1193,7 @@ msgctxt "" "N0673\n" "help.text" msgid "Inside the control properties pane of the <link href=\"text/sbasic/guide/create_dialog.xhp\" name=\"Dialog Editor\">Dialog Editor</link>, use the Events tab to replace macro assignments by component assignments, and type in the intended method names:" -msgstr "" +msgstr "Στο παράθυρο ιδιότητες στοιχείων ελέγχου του <link href=\"text/sbasic/guide/create_dialog.xhp\" name=\"Dialog Editor\">Επεξεργαστή διαλόγου</link>, χρησιμοποιήστε την καρτέλα συμβάντα για να αντικαταστήσετε τις αναθέσεις μακροεντολών από αναθέσεις συστατικών και πληκτρολογήστε τα ονόματα στις προοριζόμενες μεθόδους:" #. qNEVD #: python_handler.xhp @@ -1202,7 +1202,7 @@ msgctxt "" "N0674\n" "help.text" msgid "Set <literal>Dump to file</literal> dialog button component method name to <literal>_dump2File</literal>" -msgstr "" +msgstr "Ορίστε το πλήκτρο διαλόγου <literal>Dump to file</literal> ονόματος μεθόδου συστατικού στο <literal>_dump2File</literal>" #. t65Et #: python_handler.xhp @@ -1211,7 +1211,7 @@ msgctxt "" "N0675\n" "help.text" msgid "Optionally define <literal>txtTracelog</literal> key pressed and mouse button pressed events component method names as <literal>_openHelp</literal>" -msgstr "" +msgstr "Προαιρετικά ορίστε τα ονόματα μεθόδων συστατικών συμβάντων πατημένου πλήκτρου και πατημένου πλήκτρου ποντικιού <literal>txtTracelog</literal> ως <literal>_openHelp</literal>" #. WMZBj #: python_handler.xhp @@ -1220,7 +1220,7 @@ msgctxt "" "N0676\n" "help.text" msgid "Optionally define <literal>Ok</literal> button receiving focus event component method name as <literal>onOkHasfocus</literal>" -msgstr "" +msgstr "Προαιρετικά ορίστε το όνομα μεθόδου συστατικού συμβάντος που δέχεται την εστίαση του πλήκτρου <literal>Ok</literal> ως <literal>onOkHasfocus</literal>" #. Joqhs #: python_handler.xhp @@ -1229,7 +1229,7 @@ msgctxt "" "N0677\n" "help.text" msgid "Events assigned actions should mention the <literal>vnd.sun.star.UNO:</literal> protocol." -msgstr "" +msgstr "Οι ενέργειες που ανατέθηκαν σε συμβάντα πρέπει να αναφέρονται στο πρωτόκολλο <literal>vnd.sun.star.UNO:</literal> ." #. BTnaF #: python_handler.xhp @@ -1238,7 +1238,7 @@ msgctxt "" "N0678\n" "help.text" msgid "Creating the handler" -msgstr "" +msgstr "Δημιουργία του χειριστή" #. nHvEi #: python_handler.xhp @@ -1247,7 +1247,7 @@ msgctxt "" "N0679\n" "help.text" msgid "<literal>createDialogWithHandler</literal> method of <link href=\"https://api.libreoffice.org/docs/idl/ref/servicecom_1_1sun_1_1star_1_1awt_1_1DialogProvider2.html\" name=\"com.sun.star.awt.DialogProvider2\">com.sun.star.awt.DialogProvider2</link> service is used to set the dialog and its handler. The handler is responsible for implementing <link href=\"https://api.libreoffice.org/docs/idl/ref/interfacecom_1_1sun_1_1star_1_1awt_1_1XDialogEventHandler.html\" name=\"com.sun.star.awt.XDialogEventHandler\">com.sun.star.awt.XDialogEventHandler</link> interface." -msgstr "" +msgstr "Η μέθοδος <literal>createDialogWithHandler</literal> της υπηρεσίας <link href=\"https://api.libreoffice.org/docs/idl/ref/servicecom_1_1sun_1_1star_1_1awt_1_1DialogProvider2.html\" name=\"com.sun.star.awt.DialogProvider2\">com.sun.star.awt.DialogProvider2</link> χρησιμοποιείται για να ορίσει τον διάλογο και τον χειριστή του. Ο χειριστής είναι υπεύθυνος για την υλοποίηση της διεπαφής <link href=\"https://api.libreoffice.org/docs/idl/ref/interfacecom_1_1sun_1_1star_1_1awt_1_1XDialogEventHandler.html\" name=\"com.sun.star.awt.XDialogEventHandler\">com.sun.star.awt.XDialogEventHandler</link>." #. 2CCEz #: python_handler.xhp @@ -1256,7 +1256,7 @@ msgctxt "" "N0680\n" "help.text" msgid "All component method names must be explicitly declared when using a dialog handler." -msgstr "" +msgstr "Όλα τα ονόματα μεθόδων συστατικών πρέπει να δηλώνονται ρητά κατά τη χρήση χειριστή διαλόγου." #. kBAiZ #: python_handler.xhp @@ -1265,7 +1265,7 @@ msgctxt "" "N0681\n" "help.text" msgid "With Python" -msgstr "" +msgstr "Με Python" #. rUiYd #: python_handler.xhp @@ -1274,7 +1274,7 @@ msgctxt "" "N0682\n" "help.text" msgid "In this example the dialog is located on the computer." -msgstr "" +msgstr "Σε αυτό το παράδειγμα ο διάλογος βρίσκεται στον υπολογιστή." #. FyaBp #: python_handler.xhp @@ -1283,7 +1283,7 @@ msgctxt "" "N0692\n" "help.text" msgid "\"\"\" Access2Base Console Handler \"\"\"" -msgstr "" +msgstr "\"\"\" Χειριστής κονσόλας Access2Base \"\"\"" #. dugqK #: python_handler.xhp @@ -1292,7 +1292,7 @@ msgctxt "" "N0693\n" "help.text" msgid "''' adapted from « Créer un dialogue avec gestionnaire d'événements » by JM Zambon" -msgstr "" +msgstr "''' προσαρμοσμένο από « Créer un dialogue avec gestionnaire d'événements » by JM Zambon" #. 5Cysb #: python_handler.xhp @@ -1301,7 +1301,7 @@ msgctxt "" "N0716\n" "help.text" msgid "\"\"\" Create a Dialog from its location \"\"\"" -msgstr "" +msgstr "\"\"\" Δημιουργία διαλόγου από τη θέση του \"\"\"" #. C9pNa #: python_handler.xhp @@ -1310,7 +1310,7 @@ msgctxt "" "N0729\n" "help.text" msgid "''' Ugly MsgBox '''" -msgstr "" +msgstr "''' Άσχημο MsgBox '''" #. zcjmD #: python_handler.xhp @@ -1319,7 +1319,7 @@ msgctxt "" "N0740\n" "help.text" msgid "As expected, <literal>onOkHasFocus</literal> missing method throws an exception." -msgstr "" +msgstr "Όπως αναμενόταν, η μέθοδος που λείπει <literal>onOkHasFocus</literal> δημιουργεί εξαίρεση." #. 63rxz #: python_handler.xhp @@ -1328,7 +1328,7 @@ msgctxt "" "N0741\n" "help.text" msgid "Refer to <link href=\"text/sbasic/python/python_2_basic.xhp\" name=\"Python calls to %PRODUCTNAME Basic\">Python calls to %PRODUCTNAME Basic</link> page for <literal>getBasicScript</literal> routine description and for details about cross-language scripting execution." -msgstr "" +msgstr "Δείτε τη σελίδα <link href=\"text/sbasic/python/python_2_basic.xhp\" name=\"Python calls to %PRODUCTNAME Basic\">Κλήσεις Python σε Basic του %PRODUCTNAME</link> για την περιγραφή ρουτίνας <literal>getBasicScript</literal> και για λεπτομέρειες για διαγλωσσική εκτέλεση δέσμης ενεργειών." #. b6xGw #: python_handler.xhp @@ -1337,7 +1337,7 @@ msgctxt "" "N0742\n" "help.text" msgid "With %PRODUCTNAME Basic" -msgstr "" +msgstr "Με Basic του %PRODUCTNAME" #. 5N3MV #: python_handler.xhp @@ -1346,7 +1346,7 @@ msgctxt "" "N0743\n" "help.text" msgid "In this example the dialog is embedded in a document, and can equally be located on the computer." -msgstr "" +msgstr "Σε αυτό το παράδειγμα ο διάλογος ενσωματώνεται σε έγγραφο και μπορεί επίσης να τοποθετηθεί στον υπολογιστή." #. Ahwda #: python_handler.xhp @@ -1355,7 +1355,7 @@ msgctxt "" "N0751\n" "help.text" msgid "dp.Initialize(Array(ThisComponent)) ' if doc-embedded dialog" -msgstr "" +msgstr "dp.Initialize(Array(ThisComponent)) ' εάν είναι ο διάλογος doc-embedded" #. Cf88b #: python_handler.xhp @@ -1364,7 +1364,7 @@ msgctxt "" "N0958c\n" "help.text" msgid "method As String) As Boolean" -msgstr "" +msgstr "method As String) As Boolean" #. j4aLN #: python_handler.xhp @@ -1373,7 +1373,7 @@ msgctxt "" "N0770\n" "help.text" msgid "'dialog.endDialog(1) if computer-based dialog" -msgstr "" +msgstr "'dialog.endDialog(1) εάν είναι διάλογος με βάση τον υπολογιστή" #. EBBRf #: python_handler.xhp @@ -1382,7 +1382,7 @@ msgctxt "" "N0779\n" "help.text" msgid "' adapted from « Créer un dialogue avec gestionnaire d'événements » by JM Zambon" -msgstr "" +msgstr "' προσαρμοσμένο από « Créer un dialogue avec gestionnaire d'événements » του JM Zambon" #. NF93B #: python_handler.xhp @@ -1391,7 +1391,7 @@ msgctxt "" "N0781\n" "help.text" msgid "As expected, <literal>onOkHasFocus</literal> missing method throws an exception." -msgstr "" +msgstr "Όπως αναμενόταν, η μέθοδος που λείπει <literal>onOkHasFocus</literal> δημιουργεί εξαίρεση." #. 4RevF #: python_handler.xhp @@ -1400,7 +1400,7 @@ msgctxt "" "N0505\n" "help.text" msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03132000.xhp\" name=\"CreateUnoListener Function\">CreateUnoListener Function</link>" -msgstr "" +msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03132000.xhp\" name=\"Συνάρτηση CreateUnoListener\">Συνάρτηση CreateUnoListener</link>" #. Ur3DA #: python_ide.xhp @@ -1679,7 +1679,7 @@ msgctxt "" "N0541\n" "help.text" msgid "\"\"\" Prepare Python modules import when doc. loaded \"\"\"" -msgstr "" +msgstr "\"\"\" Προετοιμασία εισαγωγής αρθρωμάτων Python όταν φορτώνεται doc.\"\"\"" #. DJStg #: python_import.xhp @@ -1706,7 +1706,7 @@ msgctxt "" "N0546\n" "help.text" msgid "\"\"\" Cleanup PYTHON_PATH when doc. Gets closed \"\"\"" -msgstr "" +msgstr "\"\"\" Καθαρισμός PYTHON_PATH όταν κλείνει το doc. \"\"\"" #. siAC7 #: python_import.xhp @@ -1724,7 +1724,7 @@ msgctxt "" "N0548\n" "help.text" msgid "# Note: imported modules remain loaded in this example." -msgstr "" +msgstr "#Σημείωση: τα εισαγόμενα αρθρώματα παραμένουν φορτωμένα σε αυτό το παράδειγμα." #. pKa7R #: python_import.xhp @@ -1733,7 +1733,7 @@ msgctxt "" "N0553\n" "help.text" msgid "\"\"\" Python library loader and module importer" -msgstr "" +msgstr "\"\"\" Εισαγωγέας φορτωτή βιβλιοθήκης Python και αρθρώματος" #. ruYCE #: python_import.xhp @@ -1760,7 +1760,7 @@ msgctxt "" "N0558\n" "help.text" msgid "\"\"\" Check run time module list \"\"\"" -msgstr "" +msgstr "\"\"\" Έλεγχος καταλόγου αρθρώματος χρόνου εκτέλεσης \"\"\"" #. EFaRv #: python_import.xhp @@ -1769,7 +1769,7 @@ msgctxt "" "N0561\n" "help.text" msgid "\"\"\" Check PYTHON_PATH content \"\"\"" -msgstr "" +msgstr "\"\"\" Έλεγχος περιεχομένου PYTHON_PATH \"\"\"" #. fvFq9 #: python_import.xhp @@ -1778,7 +1778,7 @@ msgctxt "" "N0564\n" "help.text" msgid "\"\"\" add directory to PYTHON_PATH, import named module \"\"\"" -msgstr "" +msgstr "\"\"\" προσθήκη καταλόγου στο PYTHON_PATH, εισαγωγή επώνυμου αρθρώματος \"\"\"" #. eCTGx #: python_import.xhp @@ -1787,7 +1787,7 @@ msgctxt "" "N0573\n" "help.text" msgid "\"\"\" remove directory from PYTHON_PATH \"\"\"" -msgstr "" +msgstr "\"\"\" αφαίρεση καταλόγου από PYTHON_PATH \"\"\"" #. 5xScE #: python_import.xhp @@ -1805,7 +1805,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "Python Listeners : Creating Event Listeners" -msgstr "" +msgstr "Ακροατές Python: Δημιουργία ακροατών συμβάντων" #. ouQd3 #: python_listener.xhp @@ -1814,7 +1814,7 @@ msgctxt "" "N0385\n" "help.text" msgid "<bookmark_value>Python;Event Listener</bookmark_value> <bookmark_value>Python;createUnoListener</bookmark_value> <bookmark_value>Basic;Event Listener</bookmark_value> <bookmark_value>API;ActionEvent</bookmark_value> <bookmark_value>API;DialogProvider</bookmark_value> <bookmark_value>API;EventObject</bookmark_value> <bookmark_value>API;ExecutableDialogResults</bookmark_value> <bookmark_value>API;XActionListener</bookmark_value>" -msgstr "" +msgstr "<bookmark_value>Python;Ακροατής συμβάντος</bookmark_value><bookmark_value>Python;createUnoListener</bookmark_value><bookmark_value>Basic;Ακροατής συμβάντος</bookmark_value><bookmark_value>API;ActionEvent</bookmark_value> <bookmark_value>API;DialogProvider</bookmark_value><bookmark_value>API;EventObject</bookmark_value><bookmark_value>API;ExecutableDialogResults</bookmark_value><bookmark_value>API;XActionListener</bookmark_value>" #. Pjc9z #: python_listener.xhp @@ -1823,7 +1823,7 @@ msgctxt "" "N0386\n" "help.text" msgid "<variable id=\"pythonlistener\"><link href=\"text/sbasic/python/python_listener.xhp\" name=\"python listeners\">Creating Event Listeners</link></variable>" -msgstr "" +msgstr "<variable id=\"pythonlistener\"><link href=\"text/sbasic/python/python_listener.xhp\" name=\"python listeners\">Δημιουργία ακροατών συμβάντος</link></variable>" #. DGgrp #: python_listener.xhp @@ -1832,7 +1832,7 @@ msgctxt "" "N0387\n" "help.text" msgid "Events raised by dialogs, documents, forms or graphical controls can be linked to macros, which is referred to as event-driven programming. The most common method to relate events to macros are the <literal>Events</literal> tab in <menuitem>Tools – Customize</menuitem> menu and the <link href=\"text/sbasic/guide/create_dialog.xhp\" name=\"Create dialog\">Dialog Editor</link> Control properties pane from <menuitem>Tools - Macros – Organise Dialogs...</menuitem> menu." -msgstr "" +msgstr "Συμβάντα που προκύπτουν από διαλόγους, έγγραφα, φόρμες ή στοιχεία ελέγχου γραφικών μπορούν να συνδεθούν με μακροεντολές, που αναφέρονται ως προγραμματισμός βάσει συμβάντων. Η πιο συνηθισμένη μέθοδος για συσχέτιση συμβάντων με μακροεντολές είναι η καρτέλα <literal>Events</literal> στο μενού <menuitem>Εργαλεία - Προσαρμογή</menuitem> και το παράθυρο ιδιοτήτων στοιχείων ελέγχου <link href=\"text/sbasic/guide/create_dialog.xhp\" name=\"Create dialog\">Επεξεργαστής διαλόγου</link> από το μενού <menuitem>Εργαλεία - Μακροεντολές - Οργάνωση διαλόγων…</menuitem>." #. DmmbY #: python_listener.xhp @@ -1841,7 +1841,7 @@ msgctxt "" "N0388\n" "help.text" msgid "Graphical artifacts, keyboard inputs, mouse moves and other man/machine interactions can be controlled using UNO listeners that watch for the user’s behaviour. Listeners are dynamic program code alternatives to macro assignments. One may create as many UNO listeners as events to watch for. A single listener can also handle multiple user interface controls." -msgstr "" +msgstr "Γραφικά τεχνουργήματα, είσοδοι πληκτρολογίων, μετακινήσεις ποντικιού και άλλες αλληλεπιδράσεις ανθρώπου/μηχανήματος μπορούν να ελέγχονται χρησιμοποιώντας ακροατές UNO που παρακολουθούν τη συμπεριφορά του χρήστη. Οι ακροατές είναι δυναμικοί κώδικες προγραμμάτων εναλλακτικές προς τις αναθέσεις μακροεντολών. Κάποιος μπορεί να δημιουργήσει τόσους ακροατές UNO όσα και τα συμβάντα που παρακολουθεί. Ένας μεμονωμένος ακροατής μπορεί επίσης να διαχειριστεί πολλά στοιχεία ελέγχου διεπαφής χρήστη." #. UVzsE #: python_listener.xhp @@ -1859,7 +1859,7 @@ msgctxt "" "N0390\n" "help.text" msgid "Listeners get attached to controls held in dialogs, as well as to document or form events. Listeners are also used when creating runtime dialogs or when adding controls to a dialog on the fly." -msgstr "" +msgstr "Οι ακροατές προσδένονται με τα στοιχεία διαλόγου των διαλόγων, καθώς και με το έγγραφο ή συμβάντα φορμών. Οι ακροατές χρησιμοποιούνται επίσης κατά τη δημιουργία διαλόγων χρόνου εκτέλεσης ή όταν προστίθενται στοιχεία ελέγχου σε διάλογο εν κινήσει." #. DwE8A #: python_listener.xhp @@ -1868,7 +1868,7 @@ msgctxt "" "N0391\n" "help.text" msgid "This example creates a listener for <literal>Button1</literal> control of <literal>Dialog1</literal> dialog in <literal>Standard</literal> library." -msgstr "" +msgstr "Αυτό το παράδειγμα δημιουργεί ακροατή για το στοιχείο ελέγχου <literal>Button1</literal> του διαλόγου <literal>Dialog1</literal> στη βιβλιοθήκη <literal>Standard</literal>." #. Wsp8E #: python_listener.xhp @@ -1877,7 +1877,7 @@ msgctxt "" "N0392\n" "help.text" msgid "With Python" -msgstr "" +msgstr "Με Python" #. pPjfw #: python_listener.xhp @@ -1886,7 +1886,7 @@ msgctxt "" "N0405\n" "help.text" msgid "_MY_LABEL = 'Python listens..'" -msgstr "" +msgstr "_MY_LABEL = 'Python listens..'" #. UJrnb #: python_listener.xhp @@ -1895,7 +1895,7 @@ msgctxt "" "N0417\n" "help.text" msgid "MsgBox(\"The user acknowledged the dialog.\")" -msgstr "" +msgstr "MsgBox(\"Ο χρήστης επιβεβαιώνει τον διάλογο.\")" #. XVRK7 #: python_listener.xhp @@ -1904,7 +1904,7 @@ msgctxt "" "N0419\n" "help.text" msgid "MsgBox(\"The user canceled the dialog.\")" -msgstr "" +msgstr "MsgBox(\"Ο χρήστης ακύρωσε τον διάλογο.\")" #. FUuHB #: python_listener.xhp @@ -1913,7 +1913,7 @@ msgctxt "" "N0424\n" "help.text" msgid "\"\"\" Create a Dialog from its location \"\"\"" -msgstr "" +msgstr "\"\"\" Δημιουργία διαλόγου από τη θέση του \"\"\"" #. NeZcJ #: python_listener.xhp @@ -1922,7 +1922,7 @@ msgctxt "" "N0437\n" "help.text" msgid "\"\"\" Listen to & count button clicks \"\"\"" -msgstr "" +msgstr "\"\"\" Ακρόαση & μέτρηση πατημάτων πλήκτρου \"\"\"" #. WK4DA #: python_listener.xhp @@ -1931,7 +1931,7 @@ msgctxt "" "N0448\n" "help.text" msgid "def disposing(self, evt: EventObject): # mandatory routine" -msgstr "" +msgstr "def disposing(self, evt: EventObject): # απαραίτητη ρουτίνα" #. 9mtTR #: python_listener.xhp @@ -1940,7 +1940,7 @@ msgctxt "" "N0457\n" "help.text" msgid "<emph>msgbox.py</emph> in <emph>{installation}/program/</emph> directory has some examples of button listeners." -msgstr "" +msgstr "<emph>msgbox.py</emph> στον κατάλογο <emph>{installation}/program/</emph> έχει κάποια παραδείγματα ακροατών πλήκτρων." #. MgUyV #: python_listener.xhp @@ -1949,7 +1949,7 @@ msgctxt "" "N0458\n" "help.text" msgid "With %PRODUCTNAME Basic" -msgstr "" +msgstr "Με Basic του %PRODUCTNAME" #. CCUMV #: python_listener.xhp @@ -1958,7 +1958,7 @@ msgctxt "" "N0459d\n" "help.text" msgid "Const MY_LABEL = \"Basic listens..\"" -msgstr "" +msgstr "Const MY_LABEL = \"Basic listens..\"" #. eJe7e #: python_listener.xhp @@ -1967,7 +1967,7 @@ msgctxt "" "N0478\n" "help.text" msgid "Case rc.OK : MsgBox \"The user acknowledged the dialog.\",, \"Basic\"" -msgstr "" +msgstr "Case rc.OK : MsgBox \"Ο χρήστης επιβεβαίωσε τον διάλογο.\",, \"Basic\"" #. KVrqd #: python_listener.xhp @@ -1976,7 +1976,7 @@ msgctxt "" "N0479\n" "help.text" msgid "Case rc.CANCEL : MsgBox \"The user canceled the dialog.\",, \"Basic\"" -msgstr "" +msgstr "Case rc.CANCEL : MsgBox \"Ο χρήστης ακύρωσε τον διάλογο.\",, \"Basic\"" #. 9AeGf #: python_listener.xhp @@ -1985,7 +1985,7 @@ msgctxt "" "N0486\n" "help.text" msgid "''' Listen to & count button clicks '''" -msgstr "" +msgstr "''' Ακρόαση & μέτρηση πατημάτων πλήκτρου '''" #. 5Arxo #: python_listener.xhp @@ -1994,7 +1994,7 @@ msgctxt "" "N0496\n" "help.text" msgid "' your code goes here" -msgstr "" +msgstr "'ο κώδικας σας πηγαίνει εδώ" #. AQA8b #: python_listener.xhp @@ -2003,7 +2003,7 @@ msgctxt "" "N0498\n" "help.text" msgid "Other Event Listeners" -msgstr "" +msgstr "Άλλοι ακροατές συμβάντος" #. HsXBE #: python_listener.xhp @@ -2012,7 +2012,7 @@ msgctxt "" "N0499\n" "help.text" msgid "Listeners are usually coded along with <link href=\"text/sbasic/python/python_dialogs.xhp\" name=\"dialog opening\">dialog opening</link>. Numerous listener approaches are possible such as event handlers for dialogs or event monitors for documents or forms." -msgstr "" +msgstr "Οι ακροατές κωδικοποιούνται συνήθως μαζί με <link href=\"text/sbasic/python/python_dialogs.xhp\" name=\"dialog opening\">άνοιγμα διαλόγου</link>. Πολυάριθμες προσεγγίσεις ακροατή είναι δυνατές όπως χειριστές συμβάντος διαλόγων ή παρακολουθήσεις συμβάντος για έγγραφα ή φόρμες." #. Xyv2b #: python_listener.xhp @@ -2021,7 +2021,7 @@ msgctxt "" "N0505\n" "help.text" msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03132000.xhp\" name=\"CreateUnoListener Function\">CreateUnoListener Function</link>" -msgstr "" +msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03132000.xhp\" name=\"Συνάρτηση CreateUnoListener\">Συνάρτηση CreateUnoListener</link>" #. zKQhy #: python_listener.xhp @@ -2030,7 +2030,7 @@ msgctxt "" "N0506\n" "help.text" msgid "<link href=\"text/swriter/01/05060700.xhp\" name=\"Events mapping to objects\">Events mapping to objects</link>" -msgstr "" +msgstr "<link href=\"text/swriter/01/05060700.xhp\" name=\"Events mapping to objects\">Αντιστοίχιση συμβάντων σε αντικείμενα</link>" #. Xbxfm #: python_listener.xhp @@ -2039,7 +2039,7 @@ msgctxt "" "N0509\n" "help.text" msgid "See also <link href=\"text/sbasic/shared/01040000.xhp\" name=\"Document events\">Document events</link>, <link href=\"text/shared/02/01170202.xhp\" name=\"Form events\">Form events</link>." -msgstr "" +msgstr "Δείτε επίσης <link href=\"text/sbasic/shared/01040000.xhp\" name=\"Document events\">Συμβάντα εγγράφου</link>, <link href=\"text/shared/02/01170202.xhp\" name=\"Form events\">Συμβάντα φόρμας</link>." #. GC8Ny #: python_locations.xhp @@ -2084,7 +2084,7 @@ msgctxt "" "par_id121551089455774\n" "help.text" msgid "Refer to <link href=\"text/sbasic/python/python_session.xhp\" name=\"Getting Session Information\">Getting Session Information</link> in order to get programmatic access to Python script locations." -msgstr "" +msgstr "Δείτε <link href=\"text/sbasic/python/python_session.xhp\" name=\"Getting Session Information\">Λήψη πληροφοριών συνεδρίας</link> για να αποκτήσετε προγραμματιστική πρόσβαση σε θέσεις δεσμών ενεργειών Python." #. QGXPA #: python_locations.xhp @@ -2120,7 +2120,7 @@ msgctxt "" "par_id191544210072242\n" "help.text" msgid "For <emph>Windows</emph>: <literal>{Installation}\\share\\Scripts\\python</literal>." -msgstr "" +msgstr "Για <emph>Windows</emph>: <literal>{Installation}\\share\\Scripts\\python</literal>." #. DV8TD #: python_locations.xhp @@ -2129,7 +2129,7 @@ msgctxt "" "par_id61544210078654\n" "help.text" msgid "For <emph>Linux</emph> and <emph>macOS</emph>: <literal>{Installation}/share/Scripts/python</literal>." -msgstr "" +msgstr "Για <emph>Linux</emph> και <emph>macOS</emph>: <literal>{Installation}/share/Scripts/python</literal>." #. 5sHwj #: python_locations.xhp @@ -2282,7 +2282,7 @@ msgctxt "" "N0508\n" "help.text" msgid "<bookmark_value>Platform;isLinux</bookmark_value> <bookmark_value>Platform;isMacOsX</bookmark_value> <bookmark_value>Platform;isWindows</bookmark_value> <bookmark_value>Platform;ComputerName</bookmark_value> <bookmark_value>Platform;OSName</bookmark_value> <bookmark_value>API;ConfigurationAccess</bookmark_value> <bookmark_value>Tools;GetRegistryContent</bookmark_value>" -msgstr "" +msgstr "<bookmark_value>Λειτουργικό σύστημα;isLinux</bookmark_value><bookmark_value>Λειτουργικό σύστημα;isMacOsX</bookmark_value><bookmark_value>Λειτουργικό σύστημα;isWindows</bookmark_value><bookmark_value>Λειτουργικό σύστημα;ComputerName</bookmark_value><bookmark_value>Λειτουργικό σύστημα;OSName</bookmark_value><bookmark_value>API;ConfigurationAccess</bookmark_value> <bookmark_value>Εργαλεία;GetRegistryContent</bookmark_value>" #. uMBGn #: python_platform.xhp @@ -2309,7 +2309,7 @@ msgctxt "" "N0511\n" "help.text" msgid "ComputerName property is solely available for Windows. Basic calls to Python macros help overcome %PRODUCTNAME Basic limitations." -msgstr "" +msgstr "Η ιδιότητα ComputerName είναι διαθέσιμη μόνο για Windows. Οι κλήσεις Basic στη βοήθεια μακροεντολών Python ξεπερνούν τους περιορισμούς Basic του %PRODUCTNAME." #. sV6Fp #: python_platform.xhp @@ -2336,7 +2336,7 @@ msgctxt "" "NO529b\n" "help.text" msgid "%PRODUCTNAME Basic lacks MacOS X native recognition. Platform identification is possible using %PRODUCTNAME Application Programming Interface (API)." -msgstr "" +msgstr "Λείπει η εγγενής αναγνώριση MacOS X στη Basic του %PRODUCTNAME. Η ταυτοποίηση του λειτουργικού συστήματος είναι δυνατή χρησιμοποιώντας τη διασύνδεση προγραμματισμού εφαρμογών (API) του %PRODUCTNAME." #. tTyE5 #: python_platform.xhp @@ -2345,7 +2345,7 @@ msgctxt "" "N0451\n" "help.text" msgid "' Return platform name as \"MAC\", \"UNIX\", \"WIN\"" -msgstr "" +msgstr "' Επιστροφή ονόματος λειτουργικού συστήματος ως \"MAC\", \"UNIX\", \"WIN\"" #. AwTGx #: python_platform.xhp @@ -2354,7 +2354,7 @@ msgctxt "" "N0551\n" "help.text" msgid "' Inferred from \"Tools.UCB.ShowHelperDialog\" function" -msgstr "" +msgstr "' Συμπεραίνεται από τη συνάρτηση \"Tools.UCB.ShowHelperDialog\"" #. jtA2N #: python_platform.xhp @@ -2408,7 +2408,7 @@ msgctxt "" "N0576\n" "help.text" msgid "With %PRODUCTNAME Basic" -msgstr "Με %PRODUCTNAME Basic" +msgstr "Με Basic του %PRODUCTNAME" #. Jkyqd #: python_platform.xhp @@ -2417,7 +2417,7 @@ msgctxt "" "N0578\n" "help.text" msgid "Dim p As New Platform ' instance of Platform class" -msgstr "" +msgstr "Dim p As New Platform ' στιγμιότυπο κλάσης λειτουργικού συστήματος" #. HWYHg #: python_platform.xhp @@ -2426,7 +2426,7 @@ msgctxt "" "N0579\n" "help.text" msgid "MsgBox p.isLinux ' object property" -msgstr "" +msgstr "MsgBox p.isLinux ' ιδιότητα αντικειμένου" #. 9FGEv #: python_platform.xhp @@ -2435,7 +2435,7 @@ msgctxt "" "N0580\n" "help.text" msgid "Print p.isWindows, p.OSName ' object properties" -msgstr "" +msgstr "Print p.isWindows, p.OSName ' ιδιότητες αντικειμένου" #. ej5WE #: python_programming.xhp diff --git a/source/el/helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po b/source/el/helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po index 6c0098a23da..e99a67cb898 100644 --- a/source/el/helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po +++ b/source/el/helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po @@ -3,8 +3,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2020-04-29 22:17+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2020-04-29 13:07+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2020-05-05 14:59+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2020-05-02 02:16+0000\n" "Last-Translator: Dimitris Spingos <dmtrs32@gmail.com>\n" "Language-Team: Greek <https://weblate.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textsbasicshared/el/>\n" "Language: el\n" @@ -8548,14 +8548,14 @@ msgctxt "" msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03010301.xhp\" name=\"Blue Function\">Blue Function</link>" msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03010301.xhp\" name=\"Συνάρτηση Blue\">Συνάρτηση Blue</link>" -#. qnKYm +#. G3QmN #: 03010301.xhp msgctxt "" "03010301.xhp\n" "par_id3156343\n" "help.text" -msgid "Returns the blue component of the specified color code." -msgstr "Επιστρέφει το γαλάζιο συστατικό του καθορισμένου κώδικα χρώματος." +msgid "Returns the blue component of the specified composite color code." +msgstr "" #. VLvxx #: 03010301.xhp @@ -8602,14 +8602,14 @@ msgctxt "" msgid "Parameter:" msgstr "Παράμετρος:" -#. sWEpw +#. JY6Z8 #: 03010301.xhp msgctxt "" "03010301.xhp\n" "par_id3150448\n" "help.text" -msgid "<emph>Color value</emph>: Long integer expression that specifies any <link href=\"text/sbasic/shared/00000003.xhp#farbcodes\" name=\"color code\">color code</link> for which to return the blue component." -msgstr "<emph>τιμή χρώματος</emph>: Παράσταση ακέραιου μεγάλου μήκους που καθορίζει οποιονδήποτε <link href=\"text/sbasic/shared/00000003.xhp#farbcodes\" name=\"κώδικα χρώματος\">κώδικα χρώματος</link> για τον οποίο επιστρέφεται το γαλάζιο συστατικό." +msgid "<emph>Color value</emph>: Long integer expression that specifies any composite color code for which to return the blue component." +msgstr "" #. roGL5 #: 03010301.xhp @@ -8683,14 +8683,14 @@ msgctxt "" msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03010302.xhp\" name=\"Green Function\">Green Function</link>" msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03010302.xhp\" name=\"Συνάρτηση Green\">Συνάρτηση Green</link>" -#. cK4iN +#. bmBSR #: 03010302.xhp msgctxt "" "03010302.xhp\n" "par_id3153361\n" "help.text" -msgid "Returns the Green component of the given color code." -msgstr "Επιστρέφει το πράσινο μέρος του καθορισμένου κώδικα χρώματος." +msgid "Returns the Green component of the given composite color code." +msgstr "" #. qAgBp #: 03010302.xhp @@ -8737,14 +8737,14 @@ msgctxt "" msgid "Parameter:" msgstr "Παράμετρος:" -#. mCr6t +#. YKcLU #: 03010302.xhp msgctxt "" "03010302.xhp\n" "par_id3153770\n" "help.text" -msgid "<emph>Color</emph>: Long integer expression that specifies a <link href=\"text/sbasic/shared/00000003.xhp#farbcodes\" name=\"color code\">color code</link> for which to return the Green component." -msgstr "<emph>Color</emph>: Παράσταση ακέραιου μεγάλου μήκους που καθορίζει τον <link href=\"text/sbasic/shared/00000003.xhp#farbcodes\" name=\"κώδικα χρώματος\">κώδικα χρώματος</link> για τον οποίο επιστρέφεται το πράσινο μέρος του." +msgid "<emph>Color</emph>: Long integer expression that specifies a composite color code for which to return the Green component." +msgstr "" #. DBLfM #: 03010302.xhp @@ -8818,14 +8818,14 @@ msgctxt "" msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03010303.xhp\" name=\"Red Function\">Red Function</link>" msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03010303.xhp\" name=\"Συνάρτηση Red\">Συνάρτηση Red</link>" -#. sygFY +#. UCdBi #: 03010303.xhp msgctxt "" "03010303.xhp\n" "par_id3149656\n" "help.text" -msgid "Returns the Red component of the specified color code." -msgstr "Επιστρέφει το κόκκινο μέρος του καθορισμένου κώδικα χρώματος." +msgid "Returns the Red component of the specified composite color code." +msgstr "" #. YSmcx #: 03010303.xhp @@ -8872,14 +8872,23 @@ msgctxt "" msgid "Parameter:" msgstr "Παράμετρος:" -#. 5iX27 +#. 8TeVm #: 03010303.xhp msgctxt "" "03010303.xhp\n" "par_id3150440\n" "help.text" -msgid "<emph>ColorNumber</emph>: Long integer expression that specifies any <link href=\"text/sbasic/shared/00000003.xhp#farbcodes\" name=\"color code\">color code</link> for which to return the Red component." -msgstr "<emph>ColorNumber</emph>: Παράσταση ακέραιου μεγάλου μήκους που καθορίζει τον <link href=\"text/sbasic/shared/00000003.xhp#farbcodes\" name=\"κώδικα χρώματος\">κώδικα χρώματος</link> για τον οποίο επιστρέφεται το κόκκινο μέρος του." +msgid "<emph>ColorNumber</emph>: Long integer expression that specifies any composite color code for which to return the Red component." +msgstr "" + +#. iiUNB +#: 03010303.xhp +msgctxt "" +"03010303.xhp\n" +"par_id961588421825749\n" +"help.text" +msgid "The <link href=\"text/shared/optionen/01010501.xhp\" name=\"color picker dialog\">color picker dialog</link> details the red, green and blue components of a composite color code, as well as its hexadecimal expression. <link href=\"text/shared/guide/text_color.xhp\" name=\"Changing the color of text\">Changing the color of text</link> and selecting <emph>Custom color</emph> displays the color picker dialog." +msgstr "" #. DsCGZ #: 03010303.xhp @@ -9304,14 +9313,14 @@ msgctxt "" msgid "<emph>Blue</emph>: Any integer expression that represents the blue component (0-255) of the composite color." msgstr "<emph>Γαλάζιο</emph>: Κάθε παράσταση ακέραιου που αντιπροσωπεύει το γαλάζιο συστατικό (0-255) του σύνθετου χρώματος." -#. dFrtY +#. cFpDD #: 03010305.xhp msgctxt "" "03010305.xhp\n" "par_id211587653651037\n" "help.text" -msgid "The <link href=\"text/shared/optionen.xhp/01010501.xhp\" name=\"color picker dialog\">color picker dialog</link> helps computing red, green and blue components of a composite color. <link href=\"text/shared/guide/text_color.xhp\" name=\"Changing the color of text\">Changing the color of text</link> and selecting <emph>Custom color</emph> displays the color picker dialog." -msgstr "Ο <link href=\"text/shared/optionen.xhp/01010501.xhp\" name=\"color picker dialog\">διάλογος επιλογής χρώματος</link> βοηθά τον υπολογισμό των συστατικών κόκκινο, πράσινο και γαλάζιο σύνθετου χρώματος. <link href=\"text/shared/guide/text_color.xhp\" name=\"Changing the color of text\">Αλλαγή χρώματος κειμένου</link> και η επιλογή <emph>Προσαρμοσμένο χρώμα</emph> εμφανίζει τον διάλογο επιλογέα χρώματος." +msgid "The <link href=\"text/shared/optionen/01010501.xhp\" name=\"color picker dialog\">color picker dialog</link> helps computing red, green and blue components of a composite color. <link href=\"text/shared/guide/text_color.xhp\" name=\"Changing the color of text\">Changing the color of text</link> and selecting <emph>Custom color</emph> displays the color picker dialog." +msgstr "" #. Vn6Jr #: 03010305.xhp @@ -13901,7 +13910,7 @@ msgctxt "" "hd_id3153127\n" "help.text" msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03030105.xhp\" name=\"WeekDay Function\">WeekDay Function (BASIC)</link>" -msgstr "" +msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03030105.xhp\" name=\"WeekDay Function\">Συνάρτηση WeekDay (BASIC)</link>" #. UpMwa #: 03030105.xhp @@ -17735,7 +17744,7 @@ msgctxt "" "par_id3154125\n" "help.text" msgid "String or raised error context" -msgstr "" +msgstr "Συμβολοσειρά ή εμφανιζόμενο περιβάλλον σφάλματος" #. BnAcN #: 03050300.xhp @@ -24640,131 +24649,77 @@ msgctxt "" msgid "Defines a subroutine that can be used as an expression to determine a return type." msgstr "Καθορίζει μια δευτερεύουσα διαδικασία που μπορεί να χρησιμοποιηθεί ως παράσταση για τον καθορισμό μιας τιμής επιστροφής." -#. oCEeA +#. PfUxE #: 03090406.xhp msgctxt "" "03090406.xhp\n" -"hd_id3145316\n" +"par_id661588586825434\n" "help.text" -msgid "Syntax" -msgstr "Σύνταξη" - -#. esRGC -#: 03090406.xhp -msgctxt "" -"03090406.xhp\n" -"par_id3148944\n" -"help.text" -msgid "see Parameter" -msgstr "Δείτε: Παράμετρος" - -#. TfQPz -#: 03090406.xhp -msgctxt "" -"03090406.xhp\n" -"hd_id3154760\n" -"help.text" -msgid "Parameters:" -msgstr "Παράμετροι:" - -#. kh2F2 -#: 03090406.xhp -msgctxt "" -"03090406.xhp\n" -"par_id3156344\n" -"help.text" -msgid "Syntax" -msgstr "Σύνταξη" - -#. 3uYy8 -#: 03090406.xhp -msgctxt "" -"03090406.xhp\n" -"par_id3149457\n" -"help.text" -msgid "Function Name[(VarName1 [As Type][, VarName2 [As Type][,...]]]) [As Type]" -msgstr "Function Name[(VarName1 [As Type][, VarName2 [As Type][,...]]]) [As Type]" - -#. mqANs -#: 03090406.xhp -msgctxt "" -"03090406.xhp\n" -"par_id3153360\n" -"help.text" -msgid "statement block" -msgstr "ομάδα προτάσεων" +msgid "<literal>Sub</literal> or <literal>Function</literal> statements are similar methods, without distinction. They receive parameters by reference allowing them to be modified. %PRODUCTNAME Basic compiler accepts their respective syntax to be used interchangeably." +msgstr "" -#. h5HnK +#. zFnQ7 #: 03090406.xhp msgctxt "" "03090406.xhp\n" -"par_id3148797\n" +"par_id971588473588701\n" "help.text" -msgid "[Exit Function]" -msgstr "[Exit Function]" +msgid "<image src=\"media/helpimg/sbasic/Function_statement.svg\" id=\"img_id4156296484514\"><alt id=\"alt_id15152796484514\">Function Statement diagram</alt></image>" +msgstr "" -#. UwWZ2 +#. 5Gonq #: 03090406.xhp msgctxt "" "03090406.xhp\n" -"par_id3145419\n" +"bas_id541588427401158\n" "help.text" -msgid "statement block" -msgstr "ομάδα προτάσεων" +msgid "statements" +msgstr "" -#. AETuW +#. c2Voc #: 03090406.xhp msgctxt "" "03090406.xhp\n" -"par_id3150449\n" +"bas_id631588427410583\n" "help.text" -msgid "End Function" -msgstr "Τέλος συνάρτησης" +msgid "statements" +msgstr "" -#. SUfBM +#. QYBuD #: 03090406.xhp msgctxt "" "03090406.xhp\n" -"par_id3156281\n" +"par_id81588429476557\n" "help.text" -msgid "Parameter" -msgstr "Παράμετρος" +msgid "<emph>scope:</emph> Function default scope is <literal>Public</literal>. A <literal>Private</literal> scope denotes a module internal routine, not intended to be used from other modules." +msgstr "" -#. sVu4o +#. h8Q2o #: 03090406.xhp msgctxt "" "03090406.xhp\n" "par_id3153193\n" "help.text" -msgid "<emph>Name:</emph> Name of the subroutine to contain the value returned by the function." -msgstr "<emph>Name:</emph> Όνομα της δευτερεύουσας διαδικασίας που πρόκειται να περιέχει την τιμή που επιστρέφει η συνάρτηση." +msgid "<emph>name:</emph> Name of the subroutine to contain the value returned by the function." +msgstr "" -#. F6U8G +#. EUtuq #: 03090406.xhp msgctxt "" "03090406.xhp\n" "par_id3147229\n" "help.text" -msgid "<emph>VarName:</emph> Parameter to be passed to the subroutine." -msgstr "<emph>VarName:</emph> Παράμετρος που πρόκειται να μεταβιβαστεί στην υπορουτίνα." - -#. GcM2a -#: 03090406.xhp -msgctxt "" -"03090406.xhp\n" -"par_id3147287\n" -"help.text" -msgid "<emph>Type:</emph> Type-declaration keyword." -msgstr "<emph>Type:</emph> Λέξη-κλειδί δήλωσης τύπου." +msgid "<emph>arguments:</emph> Parameters to be passed to the subroutine." +msgstr "" -#. YiQUn +#. LGVjB #: 03090406.xhp msgctxt "" "03090406.xhp\n" "hd_id3163710\n" "help.text" -msgid "Example:" -msgstr "Παράδειγμα:" +msgid "Examples:" +msgstr "" #. x3YcB #: 03090406.xhp @@ -24973,77 +24928,50 @@ msgctxt "" msgid "Defines a subroutine." msgstr "Ορίζει μια υπορουτίνα." -#. ehWrF +#. PUirA #: 03090409.xhp msgctxt "" "03090409.xhp\n" -"hd_id3149416\n" +"par_id971587473488701\n" "help.text" -msgid "Syntax" -msgstr "Σύνταξη" +msgid "<image src=\"media/helpimg/sbasic/Sub_statement.svg\" id=\"img_id4156296484514\"><alt id=\"alt_id15152796484514\">Sub Statement diagram</alt></image>" +msgstr "" -#. VTEDG +#. YnF6z #: 03090409.xhp msgctxt "" "03090409.xhp\n" "par_id3147530\n" "help.text" -msgid "statement block" -msgstr "ομάδα προτάσεων" +msgid "' statements" +msgstr "" -#. BxwDw +#. 8nKUN #: 03090409.xhp msgctxt "" "03090409.xhp\n" -"hd_id3153525\n" +"par_id3148530\n" "help.text" -msgid "Parameters:" -msgstr "Παράμετροι:" +msgid "' statements" +msgstr "" -#. oeNfD +#. eZzjc #: 03090409.xhp msgctxt "" "03090409.xhp\n" "par_id3150792\n" "help.text" -msgid "<emph>Name:</emph> Name of the subroutine." -msgstr "<emph>Name:</emph> Όνομα της υπορουτίνας." +msgid "<emph>name:</emph> Name of the subroutine." +msgstr "" -#. B5jEj +#. wDkCq #: 03090409.xhp msgctxt "" "03090409.xhp\n" "par_id3154138\n" "help.text" -msgid "<emph>VarName:</emph> Parameter that you want to pass to the subroutine." -msgstr "<emph>VarName:</emph> Παράμετρος που θέλετε να μεταβιβαστεί στην υπορουτίνα." - -#. i3Tks -#: 03090409.xhp -msgctxt "" -"03090409.xhp\n" -"par_id3154908\n" -"help.text" -msgid "<emph>Type:</emph> Type-declaration key word." -msgstr "<emph>Type:</emph> Λέξη-κλειδί δήλωσης τύπου." - -#. CSmtV -#: 03090409.xhp -msgctxt "" -"03090409.xhp\n" -"hd_id3153770\n" -"help.text" -msgid "Example:" -msgstr "Παράδειγμα:" - -#. BmZAe -#: 03090409.xhp -msgctxt "" -"03090409.xhp\n" -"par_idN1063F\n" -"help.text" -msgid "' some statements" -msgstr "' μερικές δηλώσεις" +msgid "<emph>arguments:</emph> Optional parameters that you want to pass to the subroutine." +msgstr "" #. CCDzt #: 03090410.xhp @@ -25421,6 +25349,15 @@ msgctxt "" "par_id491585753339474\n" "help.text" msgid "<image src=\"media/helpimg/sbasic/Type_statement.svg\" id=\"img_id4156296484514\"><alt id=\"alt_id15152796484514\">Type statement diagram</alt></image>" +msgstr "<image src=\"media/helpimg/sbasic/Type_statement.svg\" id=\"img_id4156296484514\"><alt id=\"alt_id15152796484514\">Διάγραμμα δήλωσης Type</alt></image>" + +#. sSoso +#: 03090413.xhp +msgctxt "" +"03090413.xhp\n" +"par_id701574739564765\n" +"help.text" +msgid "Extended types such as <literal>Type</literal> statement structures, UNO objects or <link href=\"text/sbasic/shared/classmodule.xhp\" name=\"ClassModule\">ClassModule</link> objects are valid typenames." msgstr "" #. TTALN @@ -27617,15 +27554,15 @@ msgctxt "" "par_id3143271\n" "help.text" msgid "Declares variables or arrays." -msgstr "" +msgstr "Δηλώνει μεταβλητές ή πίνακες." -#. vWsXg +#. 7Ske5 #: 03102100.xhp msgctxt "" "03102100.xhp\n" "par_id3154686\n" "help.text" -msgid "If the variables are separated by commas - for example <literal>Dim sPar1, sPar2, sPar3 As String</literal> - first ones get defined as Variant variables. A new line, or colon sign (<emph>:</emph>), help separate variable definitions." +msgid "If the variables are separated by commas - for example <literal>Dim v1, v2, v3 As String</literal> - first ones get defined as Variant variables. A new line, or colon sign (<emph>:</emph>), help separate variable definitions." msgstr "" #. sZ9H8 @@ -27646,13 +27583,13 @@ msgctxt "" msgid "<image src=\"media/helpimg/sbasic/Dim_statement.svg\" id=\"img_id4156296484514\"><alt id=\"alt_id15152796484514\">Dim Statement diagram</alt></image>" msgstr "" -#. yKMdt +#. bEQhy #: 03102100.xhp msgctxt "" "03102100.xhp\n" "par_id3149412\n" "help.text" -msgid "Dim variable [(start To end)] [As type-name][, variable2[type-char] [(start To end)] [,...]]" +msgid "Dim variable [(start To end)] [As typename][, variable2[char] [(start To end)] [,...]]" msgstr "" #. JBuCh @@ -27664,40 +27601,22 @@ msgctxt "" msgid "<emph>variable:</emph> Any variable or array name." msgstr "" -#. BaEsN -#: 03102100.xhp -msgctxt "" -"03102100.xhp\n" -"par_id3147125\n" -"help.text" -msgid "<emph>start, end:</emph> Numerical values or constants that define the number of elements (NumberElements=(end-start)+1) and the index range." -msgstr "" - -#. T2g5D -#: 03102100.xhp -msgctxt "" -"03102100.xhp\n" -"par_id3153877\n" -"help.text" -msgid "<emph>start</emph> and <emph>end</emph> can be numerical expressions if <literal>ReDim</literal> is applied at the procedure level." -msgstr "" - -#. upQJe +#. wB6Jx #: 03102100.xhp msgctxt "" "03102100.xhp\n" "par_id3154510\n" "help.text" -msgid "<emph>type-name:</emph> Keyword that declares the data type of a variable." +msgid "<emph>typename:</emph> Keyword that declares the data type of a variable." msgstr "" -#. HDgeB +#. Rqp83 #: 03102100.xhp msgctxt "" "03102100.xhp\n" "par_id971587473508701\n" "help.text" -msgid "<image src=\"media/helpimg/sbasic/type-name_fragment.svg\" id=\"img_id4156296484515\"><alt id=\"alt_id15152796484515\">primitive data types fragment</alt></image>" +msgid "<image src=\"media/helpimg/sbasic/typename_fragment.svg\" id=\"img_id4156296484515\"><alt id=\"alt_id15152796484515\">primitive data types fragment</alt></image>" msgstr "" #. pFWdb @@ -27799,22 +27718,31 @@ msgctxt "" msgid "<emph>Variant:</emph> Variant variable type (contains all types, specified by definition). If a type name is not specified, variables are automatically defined as Variant Type, unless a statement from <literal>DefBool</literal> to <literal>DefVar</literal> is used." msgstr "" -#. DPnaK +#. 2GyLr +#: 03102100.xhp +msgctxt "" +"03102100.xhp\n" +"par_id21587667790810\n" +"help.text" +msgid "<emph>object:</emph> Universal Network object (UNO) object or <link href=\"text/sbasic/shared/classmodule\" name=\"Class module\">ClassModule</link> object instance." +msgstr "" + +#. NbDcm #: 03102100.xhp msgctxt "" "03102100.xhp\n" "par_id3153510\n" "help.text" -msgid "<emph>type-char:</emph> Special character that declares the data type of a variable." +msgid "<emph>char:</emph> Special character that declares the data type of a variable." msgstr "" -#. bCFDG +#. 52vix #: 03102100.xhp msgctxt "" "03102100.xhp\n" "par_id971587473518701\n" "help.text" -msgid "<image src=\"media/helpimg/sbasic/type-car_fragment.svg\" id=\"img_id4156296484516\"><alt id=\"alt_id15152796484516\">Type declaration characters fragment</alt></image>" +msgid "<image src=\"media/helpimg/sbasic/char_fragment.svg\" id=\"img_id4156296484516\"><alt id=\"alt_id15152796484516\">Type declaration characters fragment</alt></image>" msgstr "" #. JgnAC @@ -27826,40 +27754,40 @@ msgctxt "" msgid "In %PRODUCTNAME Basic, you do not need to declare variables explicitly. However, you need to declare arrays before you can use them. You can declare a variable with the <literal>Dim</literal> statement, using commas (<emph>,</emph>) to separate multiple declarations. To declare a variable type, enter a type-declaration character following the name or use a corresponding type keyword name." msgstr "" -#. XodQr +#. VDkAN #: 03102100.xhp msgctxt "" "03102100.xhp\n" -"par_id411587558178871\n" +"par_id441587477911298\n" "help.text" -msgid "Declaration character" +msgid "<emph>array:</emph> Array declaration." msgstr "" -#. 6ZFgR +#. TmrKG #: 03102100.xhp msgctxt "" "03102100.xhp\n" -"par_id851587558178871\n" +"par_id971587473519701\n" "help.text" -msgid "Variable type name" +msgid "<image src=\"media/helpimg/sbasic/array_fragment.svg\" id=\"img_id4156296485516\"><alt id=\"alt_id15152796485516\">array fragment</alt></image>" msgstr "" -#. VDkAN +#. BaEsN #: 03102100.xhp msgctxt "" "03102100.xhp\n" -"par_id441587477911298\n" +"par_id3147125\n" "help.text" -msgid "<emph>array:</emph> Array declaration." +msgid "<emph>start, end:</emph> Numerical values or constants that define the number of elements (NumberElements=(end-start)+1) and the index range." msgstr "" -#. TmrKG +#. T2g5D #: 03102100.xhp msgctxt "" "03102100.xhp\n" -"par_id971587473519701\n" +"par_id3153877\n" "help.text" -msgid "<image src=\"media/helpimg/sbasic/array_fragment.svg\" id=\"img_id4156296485516\"><alt id=\"alt_id15152796485516\">array fragment</alt></image>" +msgid "<emph>start</emph> and <emph>end</emph> can be numerical expressions if <literal>ReDim</literal> is applied at the procedure level." msgstr "" #. JkDDD @@ -29365,23 +29293,23 @@ msgctxt "" msgid "Global Statement" msgstr "Πρόταση Global" -#. CNBa5 +#. 5QgJ8 #: 03103450.xhp msgctxt "" "03103450.xhp\n" "bm_id3159201\n" "help.text" -msgid "<bookmark_value>Global statement</bookmark_value>" -msgstr "<bookmark_value>Δήλωση Global</bookmark_value>" +msgid "<bookmark_value>Global keyword</bookmark_value>" +msgstr "" -#. mjA7B +#. D6Aqe #: 03103450.xhp msgctxt "" "03103450.xhp\n" "hd_id3159201\n" "help.text" -msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03103450.xhp\" name=\"Global Statement\">Global Statement</link>" -msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03103450.xhp\" name=\"Πρόταση Global\">Πρόταση Global</link>" +msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03103450.xhp\" name=\"Global keyword\">Global keyword</link>" +msgstr "" #. rrYQS #: 03103450.xhp @@ -29842,14 +29770,14 @@ msgctxt "" msgid "<image src=\"media/helpimg/sbasic/LetSet_statement.svg\" id=\"img_id4156306484514\"><alt id=\"alt_id15152796484514\">Set Statement diagram</alt></image>" msgstr "<image src=\"media/helpimg/sbasic/LetSet_statement.svg\" id=\"img_id4156306484514\"><alt id=\"alt_id15152796484514\">Διάγραμμα πρότασης Set </alt></image>" -#. P5Xm2 +#. QfXmo #: 03103700.xhp msgctxt "" "03103700.xhp\n" "par_id3154217\n" "help.text" -msgid "Set variable = object" -msgstr "Set variable = object" +msgid "[Set] variable = [New] object" +msgstr "" #. r4fJx #: 03103700.xhp @@ -29869,6 +29797,15 @@ msgctxt "" msgid "<emph>variable:</emph> a variable or a property that requires an object reference." msgstr "<emph>μεταβλητή:</emph> μεταβλητή ή ιδιότητα που απαιτεί αναφορά αντικειμένου." +#. 49Jii +#: 03103700.xhp +msgctxt "" +"03103700.xhp\n" +"par_id211588241663649\n" +"help.text" +msgid "<emph>expression: </emph> A computable combination of terms such as a formula or an object property or method." +msgstr "" + #. kSZDp #: 03103700.xhp msgctxt "" @@ -29878,23 +29815,23 @@ msgctxt "" msgid "<emph>object:</emph> Object that the variable refers to." msgstr "<emph>αντικείμενο:</emph> Αντικείμενο στο οποίο αναφέρεται η μεταβλητή." -#. goUzz +#. ihHpq #: 03103700.xhp msgctxt "" "03103700.xhp\n" "par_idN10623\n" "help.text" -msgid "<emph>Nothing</emph> - Assign <emph>Nothing</emph> to a variable to remove a previous assignment." -msgstr "<emph>Nothing (Τίποτα)</emph> - Απόδοση <emph>Nothing (Τίποτα)</emph> σε μεταβλητή για να αφαιρεθεί προηγούμενη εκχώρηση." +msgid "<literal>Nothing</literal> - Assign <literal>Nothing</literal> to a variable to remove a previous assignment." +msgstr "" -#. PUiZf +#. 4WqJK #: 03103700.xhp msgctxt "" "03103700.xhp\n" "par_id101586014505785\n" "help.text" -msgid "The keyword <emph>Set</emph> is optional." -msgstr "Η λέξη-κλειδί <emph>Set</emph> είναι προαιρετική." +msgid "<literal>Set</literal> keyword is optional. <literal>Nothing</literal> is the default value for objects." +msgstr "" #. SGsRz #: 03103700.xhp @@ -29905,14 +29842,14 @@ msgctxt "" msgid "Example:" msgstr "Παράδειγμα:" -#. dt2A8 +#. GhsMS #: 03103700.xhp msgctxt "" "03103700.xhp\n" "par_id841586014507226\n" "help.text" -msgid "Use <emph>New</emph> only to assign a <link href=\"text/sbasic/shared/classmodule\" name=\"ClassModule\">class module</link> instance to a variable." -msgstr "Χρησιμοποιήστε <emph>New (Νέο)</emph> μόνο για να εκχωρήσετε στιγμιότυπο <link href=\"text/sbasic/shared/classmodule\" name=\"ClassModule\">αρθρώματος κλάσης</link> σε μεταβλητή." +msgid "<literal>New</literal> creates UNO objects or <link href=\"text/sbasic/shared/classmodule\" name=\"ClassModule\">class module</link> objects, before assigning it to a variable." +msgstr "" #. ukqdX #: 03103800.xhp @@ -40876,13 +40813,13 @@ msgctxt "" msgid "<image src=\"media/helpimg/sbasic/typename_fragment.svg\" id=\"img_id4157296484514\"><alt id=\"alt_id15152796484515\">primitive data types fragment</alt></image>" msgstr "" -#. FcC7c +#. CiDZr #: fragments.xhp msgctxt "" "fragments.xhp\n" "hd_id231587046013459\n" "help.text" -msgid "<variable id=\"charh4\"><link href=\"text/sbasic/shared/fragments.xhp\" name=\"type declaration characters fragment\"/></variable>type-car fragment" +msgid "<variable id=\"charh4\"><link href=\"text/sbasic/shared/fragments.xhp\" name=\"type declaration characters fragment\"/></variable>char fragment" msgstr "" #. JFwPg @@ -41371,13 +41308,49 @@ msgctxt "" msgid "This statement requires <link href=\"text/sbasic/shared/compatible.xhp\" name=\"Option Compatible\">Option Compatible</link> to be placed before the executable program code in a module." msgstr "" -#. 36Tsn +#. gSJbV #: property.xhp msgctxt "" "property.xhp\n" -"N0185\n" +"par_id971587473488701\n" "help.text" -msgid "Syntax" +msgid "<image src=\"media/helpimg/sbasic/Property-Get_statement.svg\" id=\"img_id4156296484514\"><alt id=\"alt_id15152796484514\">Property Get Statement diagram</alt></image>" +msgstr "" + +#. LNJAH +#: property.xhp +msgctxt "" +"property.xhp\n" +"par_id972787473488701\n" +"help.text" +msgid "<image src=\"media/helpimg/sbasic/Property-Set_statement.svg\" id=\"img_id4156296484514\"><alt id=\"alt_id15152796484514\">Property Set Statement diagram</alt></image>" +msgstr "" + +#. uowWh +#: property.xhp +msgctxt "" +"property.xhp\n" +"par_id941588582710020\n" +"help.text" +msgid "<emph>name: </emph>The property name." +msgstr "" + +#. hiW2o +#: property.xhp +msgctxt "" +"property.xhp\n" +"par_id3147229\n" +"help.text" +msgid "<emph>argument:</emph> Value to be passed to the <literal>Property</literal> setter routine." +msgstr "" + +#. duS8j +#: property.xhp +msgctxt "" +"property.xhp\n" +"par_id301588583826717\n" +"help.text" +msgid "<literal>Property</literal> setters often use a single argument. Multiple arguments are equally accepted." msgstr "" #. FG2Dc diff --git a/source/el/helpcontent2/source/text/scalc/01.po b/source/el/helpcontent2/source/text/scalc/01.po index f9fc7538366..2e182977f76 100644 --- a/source/el/helpcontent2/source/text/scalc/01.po +++ b/source/el/helpcontent2/source/text/scalc/01.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2020-04-27 15:54+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2020-05-05 14:59+0200\n" "PO-Revision-Date: 2020-04-29 13:07+0000\n" "Last-Translator: Dimitris Spingos <dmtrs32@gmail.com>\n" "Language-Team: Greek <https://weblate.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textscalc01/el/>\n" @@ -13,7 +13,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: Weblate 3.10.3\n" +"X-Generator: LibreOffice\n" "X-Project-Style: openoffice\n" "X-POOTLE-MTIME: 1562059311.000000\n" @@ -1241,14 +1241,14 @@ msgctxt "" msgid "This menu command is only active if you have selected at least two sheets in the document." msgstr "Αυτή η εντολή μενού είναι ενεργή μόνο εάν έχετε επιλέξει τουλάχιστον δύο φύλλα στο έγγραφο." -#. me4Gb +#. Bvr8F #: 02140500.xhp msgctxt "" "02140500.xhp\n" "par_id3150769\n" "help.text" -msgid "To select multiple sheets, click each sheet tab while pressing <switchinline select=\"sys\"> <caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline> <defaultinline>Ctrl</defaultinline> </switchinline> or Shift." -msgstr "Για να επιλέξετε πολλά φύλλα, πατήστε σε κάθε καρτέλα φύλλου ενώ πατάτε <switchinline select=\"sys\"> <caseinline select=\"MAC\">Εντολή</caseinline> <defaultinline>Ctrl</defaultinline> </switchinline> ή Shift." +msgid "To select multiple sheets, click each sheet tab while pressing <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><keycode>Command</keycode></caseinline><defaultinline><keycode>Ctrl</keycode></defaultinline></switchinline> or <keycode>Shift</keycode>." +msgstr "" #. FYuCU #: 02140500.xhp @@ -1277,23 +1277,23 @@ msgctxt "" msgid "Select the entire sheet by clicking the empty gray box in the upper left of the sheet. You can also select an area of the sheet to be copied." msgstr "Επιλέξτε το συνολικό φύλλο πατώντας στο άδειο γκρίζο πλαίσιο στα πάνω αριστερά του φύλλου. Μπορείτε επίσης να επιλέξετε μια περιοχή του φύλλου για αντιγραφή." -#. Xbfsx +#. ZhzbN #: 02140500.xhp msgctxt "" "02140500.xhp\n" "par_id3153726\n" "help.text" -msgid "Press <switchinline select=\"sys\"> <caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline> and click the tab of the sheet where you want to insert the contents." -msgstr "Πατήστε <switchinline select=\"sys\"> <caseinline select=\"MAC\">Εντολή</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline> και πατήστε στην καρτέλα του φύλλου όπου θέλετε να εισάγετε τα περιεχόμενα." +msgid "Press <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><keycode>Command</keycode></caseinline><defaultinline><keycode>Ctrl</keycode></defaultinline></switchinline> and click the tab of the sheet where you want to insert the contents." +msgstr "" -#. u9Fwg +#. medyk #: 02140500.xhp msgctxt "" "02140500.xhp\n" "par_id3147436\n" "help.text" -msgid "Select the command <emph>Sheet - Fill Cells - Sheets</emph>. In the dialog which appears, the check box <emph>Numbers</emph> must be selected (or <emph>Paste All</emph>) if you want to combine operations with the values. You can also choose the desired operation here." -msgstr "Επιλέξτε την εντολή <emph>Φύλλο - Συμπλήρωση κελιών - Φύλλα</emph>. Στον διάλογο που εμφανίζεται, το πεδίο ελέγχου <emph>Αριθμοί</emph> πρέπει να είναι επιλεγμένο (ή <emph>Επικόλληση όλων</emph>) εάν επιθυμείτε να συνδυάσετε πράξεις σχετικά με τις τιμές. Μπορείτε επίσης να επιλέξετε εδώ την επιθυμητή πράξη." +msgid "Select the command <menuitem>Sheet - Fill Cells - Sheets</menuitem>. In the dialog which appears, the check box <emph>Numbers</emph> must be selected (or <emph>Paste All</emph>) if you want to combine operations with the values. You can also choose the desired operation here." +msgstr "" #. yNrLG #: 02140500.xhp @@ -1304,14 +1304,14 @@ msgctxt "" msgid "Click <emph>OK</emph>." msgstr "Πατήστε στο <emph>Εντάξει</emph>." -#. VKSRB +#. fgzSQ #: 02140500.xhp msgctxt "" "02140500.xhp\n" "par_id3156283\n" "help.text" -msgid "This dialog is similar to the <link href=\"text/shared/01/02070000.xhp\" name=\"Paste Special\">Paste Special</link> dialog, where you can find additional tips." -msgstr "Αυτός ο διάλογος είναι παρόμοιος με τον διάλογο <link href=\"text/shared/01/02070000.xhp\" name=\"Paste Special\">Ειδική επικόλληση</link>, όπου μπορείτε να βρείτε επιπλέον συμβουλές." +msgid "This dialog is similar to the <link href=\"text/shared/01/02070000.xhp\" name=\"Paste Special\"><emph>Paste Special</emph></link> dialog, where you can find additional tips." +msgstr "" #. B6GAM #: 02140600.xhp diff --git a/source/el/helpcontent2/source/text/scalc/guide.po b/source/el/helpcontent2/source/text/scalc/guide.po index 629e349b026..a36008c4236 100644 --- a/source/el/helpcontent2/source/text/scalc/guide.po +++ b/source/el/helpcontent2/source/text/scalc/guide.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2020-04-27 15:54+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2020-04-29 13:07+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2020-04-30 22:16+0000\n" "Last-Translator: Dimitris Spingos <dmtrs32@gmail.com>\n" "Language-Team: Greek <https://weblate.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textscalcguide/el/>\n" "Language: el\n" @@ -11897,7 +11897,7 @@ msgctxt "" "par_id661585177644535\n" "help.text" msgid "In the <emph>Use function</emph> box on the <emph>First Group</emph> page, select a function to calculate the subtotals for the column selected in step 4." -msgstr "" +msgstr "Στο πλαίσιο <emph>Χρήση συνάρτησης</emph> στη σελίδα <emph>Πρώτη ομάδα</emph>, επιλέξτε μια συνάρτηση για να υπολογίσετε τα μερικά αθροίσματα της επιλεγμένης στήλης στο βήμα 4." #. 3eTTE #: subtotaltool.xhp @@ -11906,7 +11906,7 @@ msgctxt "" "par_id351585177661529\n" "help.text" msgid "Repeat steps 4 and 5 to create subtotals for other columns on the <emph>First Group</emph> page." -msgstr "" +msgstr "Επαναλάβετε τα βήματα 4 και 5 για να δημιουργήσετε μερικά αθροίσματα για τις άλλες στήλες στη σελίδα <emph>Πρώτη ομάδα</emph>." #. 6GLDr #: subtotaltool.xhp @@ -11915,7 +11915,7 @@ msgctxt "" "par_id511585177679372\n" "help.text" msgid "You can create two more subtotal categories by using the <emph>Second Group</emph> and <emph>Third Group</emph> pages and repeating steps 3 to 6. If you do not want to add more groups, then leave the Group by list for each page set to “- none -”." -msgstr "" +msgstr "Μπορείτε να δημιουργήσετε δύο περισσότερες κατηγορίες μερικών αθροισμάτων χρησιμοποιώντας τις σελίδες <emph>Δεύτερη ομάδα</emph> και <emph>Τρίτη ομάδα</emph> και επαναλαμβάνοντας τα βήματα 3 έως 6. Εάν δεν θέλετε να προσθέσετε περισσότερες ομάδες, τότε αφήστε την ομάδα ανά κατάλογο με κάθε σελίδα ορισμένη σε “- καμία -”." #. HDB52 #: subtotaltool.xhp @@ -11924,7 +11924,7 @@ msgctxt "" "par_id301585177698777\n" "help.text" msgid "Click <emph>OK</emph>. Calc will add subtotal and grand total rows to your cell range." -msgstr "" +msgstr "Πατήστε <emph>Εντάξει</emph>. Το Calc θα προσθέσει γραμμές μερικού αθροίσματος και γενικού αθροίσματος στην περιοχή κελιών σας." #. iMTer #: subtotaltool.xhp @@ -11960,7 +11960,7 @@ msgctxt "" "par_id161585178829165\n" "help.text" msgid "To turn off outlines, choose <menuitem>Data - Group and Outline - Remove Outline</menuitem>. To reinstate them, choose <menuitem>Data - Group and Outline - AutoOutline</menuitem>." -msgstr "" +msgstr "Για απενεργοποίηση περιγραμμάτων, επιλέξτε <menuitem>Δεδομένα - Ομάδα και περίγραμμα - Αφαίρεση περιγράμματος</menuitem>. Για επανεγκατάστασή τους, επιλέξτε <menuitem>Δεδομένα - Ομάδα και περίγραμμα - Αυτόματο περίγραμμα</menuitem>." #. oU9ew #: super_subscript.xhp diff --git a/source/el/helpcontent2/source/text/shared/01.po b/source/el/helpcontent2/source/text/shared/01.po index 7a738a3ab5a..1fe9e6c1b7f 100644 --- a/source/el/helpcontent2/source/text/shared/01.po +++ b/source/el/helpcontent2/source/text/shared/01.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2020-04-29 22:17+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2020-04-08 12:26+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2020-05-02 02:16+0000\n" "Last-Translator: Dimitris Spingos <dmtrs32@gmail.com>\n" "Language-Team: Greek <https://weblate.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textshared01/el/>\n" "Language: el\n" @@ -13,7 +13,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Weblate 3.10.3\n" "X-Project-Style: openoffice\n" "X-POOTLE-MTIME: 1561544535.000000\n" @@ -5370,7 +5370,7 @@ msgctxt "" "par_id4546342\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Opens a new window in your default email program with the current document as an attachment. The OpenDocument file format is used.</ahelp>" -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Ανοίγει νέο παράθυρο στο προεπιλεγμένο πρόγραμμα ηλ. αλληλογραφίας με το τρέχον έγγραφο ως επισύναψη. Χρησιμοποιείται η μορφή αρχείου OpenDocument.</ahelp>" #. EiZei #: 01160000.xhp @@ -5379,7 +5379,7 @@ msgctxt "" "par_id6845301\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Opens a new window in your default email program with the current document as an attachment. The Microsoft file format is used.</ahelp>" -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Ανοίγει νέο παράθυρο στο προεπιλεγμένο πρόγραμμα ηλ. αλληλογραφίας με το τρέχον έγγραφο ως επισύναψη. Χρησιμοποιείται η μορφή αρχείου Microsoft.</ahelp>" #. EyYsF #: 01160000.xhp @@ -5397,7 +5397,7 @@ msgctxt "" "par_id5917844\n" "help.text" msgid "Opens a new window in your default email program with the current document as an attachment. The OpenDocument file format is used." -msgstr "" +msgstr "Ανοίγει νέο παράθυρο στο προεπιλεγμένο πρόγραμμα ηλ. αλληλογραφίας με το τρέχον έγγραφο ως επισύναψη. Χρησιμοποιείται η μορφή αρχείου OpenDocument." #. FXCR6 #: 01160000.xhp @@ -5415,7 +5415,7 @@ msgctxt "" "par_id5759453\n" "help.text" msgid "Opens a new window in your default email program with the current document as an attachment. The Microsoft Excel file format is used." -msgstr "" +msgstr "Ανοίγει νέο παράθυρο στο προεπιλεγμένο πρόγραμμα ηλ. αλληλογραφίας με το τρέχον έγγραφο ως επισύναψη. Χρησιμοποιείται η μορφή αρχείου Microsoft Excel." #. UrGaf #: 01160000.xhp @@ -5433,7 +5433,7 @@ msgctxt "" "par_id7829218\n" "help.text" msgid "Opens a new window in your default email program with the current document as an attachment. The OpenDocument file format is used." -msgstr "" +msgstr "Ανοίγει νέο παράθυρο στο προεπιλεγμένο πρόγραμμα ηλ. αλληλογραφίας με το τρέχον έγγραφο ως επισύναψη. Χρησιμοποιείται η μορφή αρχείου OpenDocument." #. vtewB #: 01160000.xhp @@ -5451,7 +5451,7 @@ msgctxt "" "par_id8319650\n" "help.text" msgid "Opens a new window in your default email program with the current document as an attachment. The Microsoft PowerPoint file format is used." -msgstr "" +msgstr "Ανοίγει νέο παράθυρο στο προεπιλεγμένο πρόγραμμα ηλ. αλληλογραφίας με το τρέχον έγγραφο ως επισύναψη. Χρησιμοποιείται η μορφή αρχείου Microsoft PowerPoint." #. XFixi #: 01160000.xhp @@ -5469,7 +5469,7 @@ msgctxt "" "par_id9085055\n" "help.text" msgid "Opens a new window in your default email program with the current document as an attachment. The OpenDocument file format is used." -msgstr "" +msgstr "Ανοίγει νέο παράθυρο στο προεπιλεγμένο πρόγραμμα ηλ. αλληλογραφίας με το τρέχον έγγραφο ως επισύναψη. Χρησιμοποιείται η μορφή αρχείου OpenDocument." #. c9WaG #: 01160000.xhp @@ -5487,7 +5487,7 @@ msgctxt "" "par_id5421918\n" "help.text" msgid "Opens a new window in your default email program with the current document as an attachment. The Microsoft Word file format is used." -msgstr "" +msgstr "Ανοίγει νέο παράθυρο στο προεπιλεγμένο πρόγραμμα ηλ. αλληλογραφίας με το τρέχον έγγραφο ως επισύναψη. Χρησιμοποιείται η μορφή αρχείου Microsoft Word." #. 9Vye6 #: 01160000.xhp @@ -5541,7 +5541,7 @@ msgctxt "" "par_id3152823\n" "help.text" msgid "<variable id=\"versendentext\"><ahelp hid=\".uno:SendMail\">Opens a new window in your default email program with the current document as an attachment. The current file format is used.</ahelp></variable> If the document is new and unsaved, the format specified in <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Preferences</emph></caseinline><defaultinline><emph>Tools - Options</emph></defaultinline></switchinline><emph> - Load/Save - General</emph> is used." -msgstr "" +msgstr "<variable id=\"versendentext\"><ahelp hid=\".uno:SendMail\">Ανοίγει νέο παράθυρο στο προεπιλεγμένο πρόγραμμα ηλ. αλληλογραφίας με το τρέχον έγγραφο ως επισύναψη. Χρησιμοποιείται η τρέχουσα μορφή αρχείου.</ahelp></variable> Εάν το έγγραφο είναι νέο και αναποθήκευτο, χρησιμοποιείται η καθορισμένη μορφή στο <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Προτιμήσεις</emph></caseinline><defaultinline><emph>Εργαλεία - Επιλογές</emph></defaultinline></switchinline><emph> - Φόρτωση/Αποθήκευση - Γενικά</emph>." #. w48Rf #: 01160200.xhp @@ -13380,7 +13380,7 @@ msgctxt "" "par_id3153255\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\".uno:ColorControl\">Show or hide the <emph>Color</emph> bar. To modify or change the color table that is displayed, choose <emph>Format - Area</emph>, and then click on the <emph>Colors</emph> tab.</ahelp>" -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\".uno:ColorControl\">Εμφάνιση ή απόκρυψη της γραμμής <emph>Χρώμα</emph>. Για να τροποποιήσετε ή να αλλάξετε τον πίνακα χρωμάτων που εμφανίζεται, επιλέξτε <emph>Μορφή - Περιοχή</emph> και έπειτα πατήστε την καρτέλα <emph>Χρώματα</emph>.</ahelp>" #. EFZwD #: 03170000.xhp @@ -13389,7 +13389,7 @@ msgctxt "" "par_id3154186\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\"HID_COLOR_CTL_COLORS\">To change the fill color of an object in the current file, select the object and then click a color. To change the line color of the selected object, right-click a color. To change the color of text in a text object, double-click the text-object, select the text, and then click a color.</ahelp>" -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\"HID_COLOR_CTL_COLORS\">Για να αλλάξετε το χρώμα γεμίσματος αντικειμένου στο τρέχον αρχείο, επιλέξτε το αντικείμενο και έπειτα πατήστε ένα χρώμα. Για να αλλάξετε το χρώμα γραμμής του επιλεγμένου αντικειμένου, δεξιοπατήστε ένα χρώμα. Για να αλλάξετε το χρώμα κειμένου σε αντικείμενο κειμένου, διπλοπατήστε το αντικείμενο κειμένου, επιλέξτε το κείμενο και έπειτα πατήστε ένα χρώμα.</ahelp>" #. bo2uz #: 03170000.xhp @@ -13398,7 +13398,7 @@ msgctxt "" "par_id3147399\n" "help.text" msgid "You can also drag a color from the <emph>Color</emph> bar and drop it on a draw object on your slide to change the fill color." -msgstr "" +msgstr "Μπορείτε να σύρετε ένα χρώμα από τη γραμμή <emph>Χρώμα</emph> και να το αποθέσετε σε αντικείμενο σχεδίασης στη διαφάνειά σας για να αλλάξετε το χρώμα γεμίσματος." #. RxUos #: 03170000.xhp @@ -13407,7 +13407,7 @@ msgctxt "" "par_id3147009\n" "help.text" msgid "To detach the <emph>Color</emph> bar, click on a gray area of the toolbar and then drag. To reattach the <emph>Color</emph> bar, double click on an gray area of the color bar while pressing the <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><keycode>Command</keycode></caseinline><defaultinline><keycode>Ctrl</keycode></defaultinline></switchinline> key." -msgstr "" +msgstr "Για απόσπαση της γραμμής <emph>Χρώμα</emph>, πατήστε σε γκρίζα περιοχή της γραμμής εργαλείων και έπειτα σύρτε. Για επανασύνδεση της γραμμής <emph>Χρώμα</emph>, διπλοπατήστε σε γκρίζα περιοχή της γραμμής χρώματος πατώντας το πλήκτρο <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><keycode>Command</keycode></caseinline><defaultinline><keycode>Ctrl</keycode></defaultinline></switchinline>." #. pnFMd #: 03990000.xhp @@ -22947,7 +22947,7 @@ msgctxt "" "hd_id3145744\n" "help.text" msgid "Page layout" -msgstr "" +msgstr "Διάταξη σελίδας" #. DMwZG #: 05040200.xhp @@ -22956,7 +22956,7 @@ msgctxt "" "par_id3154218\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/pageformatpage/comboPageLayout\">Specify whether the current style should show odd pages, even pages, or both odd and even pages.</ahelp>" -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/pageformatpage/comboPageLayout\">Καθορίστε εάν η τρέχουσα τεχνοτροπία πρέπει να εμφανίζει μονές σελίδες, ζυγές σελίδες, ή και μονές και ζυγές σελίδες.</ahelp>" #. GTUc7 #: 05040200.xhp @@ -22965,7 +22965,7 @@ msgctxt "" "hd_id3154946\n" "help.text" msgid "Right and left" -msgstr "" +msgstr "Δεξιά και αριστερά" #. PHbNi #: 05040200.xhp @@ -22974,7 +22974,7 @@ msgctxt "" "par_id3153058\n" "help.text" msgid "The current page style shows both odd and even pages with left and right margins as specified." -msgstr "" +msgstr "Η τρέχουσα τεχνοτροπία σελίδας εμφανίζει και μονές και ζυγές σελίδες με αριστερά και δεξιά περιθώρια όπως έχουν οριστεί." #. GDCeb #: 05040200.xhp @@ -22983,7 +22983,7 @@ msgctxt "" "hd_id3147287\n" "help.text" msgid "Mirrored" -msgstr "" +msgstr "Κατοπτρικό" #. Nz3A7 #: 05040200.xhp @@ -22992,7 +22992,7 @@ msgctxt "" "par_id3147317\n" "help.text" msgid "The current page style shows both odd and even pages with inner and outer margins as specified. Use this layout if you want to bind the printed pages like a book. Enter the binding space as the \"Inner\" margin." -msgstr "" +msgstr "Η τρέχουσα τεχνοτροπία σελίδας εμφανίζει και τις μονές και τις ζυγές σελίδες με εσωτερικά και εξωτερικά περιθώρια όπως καθορίστηκαν. Χρησιμοποιήστε αυτήν τη διάταξη, εάν θέλετε να βιβλιοδετήσετε τις εκτυπωμένες σελίδες όπως ένα βιβλίο. Εισάγετε το κενό βιβλιοδεσίας ως \"εσωτερικό\" περιθώριο." #. HPAak #: 05040200.xhp @@ -23001,7 +23001,7 @@ msgctxt "" "hd_id3155308\n" "help.text" msgid "Only right" -msgstr "" +msgstr "Μόνο δεξιά" #. kxhBx #: 05040200.xhp @@ -23010,7 +23010,7 @@ msgctxt "" "par_id3152885\n" "help.text" msgid "The current page style shows only odd (right) pages. Even pages are shown as blank pages." -msgstr "" +msgstr "Η τρέχουσα τεχνοτροπία σελίδας εμφανίζει μόνο τις μονές (δεξιές) σελίδες. Οι ζυγές σελίδες εμφανίζονται ως κενές σελίδες." #. VxnGV #: 05040200.xhp @@ -23019,7 +23019,7 @@ msgctxt "" "hd_id3157309\n" "help.text" msgid "Only left" -msgstr "" +msgstr "Μόνο αριστερά" #. 839AF #: 05040200.xhp @@ -23028,7 +23028,7 @@ msgctxt "" "par_id3147326\n" "help.text" msgid "The current page style shows only even (left) pages. Odd pages are shown as blank pages." -msgstr "" +msgstr "Η τρέχουσα τεχνοτροπία σελίδας εμφανίζει μόνο τις ζυγές (αριστερές) σελίδες. Οι μονές σελίδες εμφανίζονται ως κενές σελίδες." #. Dmugm #: 05040200.xhp @@ -23037,7 +23037,7 @@ msgctxt "" "hd_id661587746131795\n" "help.text" msgid "Slide Numbers" -msgstr "" +msgstr "Αριθμοί σελίδων" #. 8Gvk9 #: 05040200.xhp @@ -23046,7 +23046,7 @@ msgctxt "" "par_id371587747950454\n" "help.text" msgid "Select the slide numbering format that you want to use for the current slide style." -msgstr "" +msgstr "Επιλέξτε τη μορφή αρίθμησης σελίδων που θέλετε να χρησιμοποιήσετε για την τρέχουσα τεχνοτροπία διαφανειών." #. Jr6w4 #: 05040200.xhp @@ -23055,7 +23055,7 @@ msgctxt "" "hd_id511587746163578\n" "help.text" msgid "Page Numbers" -msgstr "" +msgstr "Αριθμοί σελίδων" #. GnD6W #: 05040200.xhp @@ -23073,7 +23073,7 @@ msgctxt "" "hd_id3150488\n" "help.text" msgid "Register-true" -msgstr "" +msgstr "Επιβεβαίωση εγγραφής (Register-true)" #. xRZFb #: 05040200.xhp @@ -23082,7 +23082,7 @@ msgctxt "" "par_id3151112\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/pageformatpage/checkRegisterTrue\">Aligns the text on the selected Page Style to a vertical page grid.</ahelp> The spacing of the grid is defined by the <emph>Reference Style</emph>." -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/pageformatpage/checkRegisterTrue\">Στοιχίζει το κείμενο της επιλεγμένης τεχνοτροπίας σελίδας σε κάθετο πλέγμα σελίδας.</ahelp> Η απόσταση του πλέγματος καθορίζεται από την <emph>τεχνοτροπία αναφοράς</emph>." #. GQ3P2 #: 05040200.xhp @@ -23100,7 +23100,7 @@ msgctxt "" "hd_id3150686\n" "help.text" msgid "Reference Style" -msgstr "" +msgstr "Τεχνοτροπία αναφοράς" #. hrqZy #: 05040200.xhp @@ -23109,7 +23109,7 @@ msgctxt "" "par_id3146146\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/pageformatpage/comboRegisterStyle\">Select the Paragraph Style that you want to use as a reference for lining up the text on the selected Page style. The height of the font that is specified in the reference style sets the spacing of the vertical page grid.</ahelp>" -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/pageformatpage/comboRegisterStyle\">Επιλέξτε την τεχνοτροπία παραγράφου που θέλετε να χρησιμοποιήσετε ως αναφορά για ευθυγράμμιση του κειμένου στην επιλεγμένη τεχνοτροπία σελίδας. Το ύψος της γραμματοσειράς που καθορίζεται στην τεχνοτροπία αναφοράς ορίζει την απόσταση του κάθετου πλέγματος της σελίδας.</ahelp>" #. niqBy #: 05040200.xhp @@ -23118,7 +23118,7 @@ msgctxt "" "hd_id3147480\n" "help.text" msgid "Table alignment" -msgstr "" +msgstr "Στοίχιση πίνακα" #. 2fKA6 #: 05040200.xhp @@ -23127,7 +23127,7 @@ msgctxt "" "par_id3150417\n" "help.text" msgid "Specify the alignment options for the cells on a printed page." -msgstr "" +msgstr "Καθορίστε τις επιλογές στοίχισης για τα κελιά σε εκτυπωμένη σελίδα." #. Rz6jD #: 05040200.xhp @@ -23145,7 +23145,7 @@ msgctxt "" "hd_id3147047\n" "help.text" msgid "Horizontal" -msgstr "" +msgstr "Οριζόντια" #. eARTv #: 05040200.xhp @@ -23154,7 +23154,7 @@ msgctxt "" "par_id3153878\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/pageformatpage/checkbuttonHorz\">Centers the cells horizontally on the printed page.</ahelp>" -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/pageformatpage/checkbuttonHorz\">Κεντράρει τα κελιά οριζόντια στην εκτυπωμένη σελίδα.</ahelp>" #. TxE3H #: 05040200.xhp @@ -23172,7 +23172,7 @@ msgctxt "" "hd_id3153522\n" "help.text" msgid "Vertical" -msgstr "" +msgstr "Κατακόρυφα" #. o9bGn #: 05040200.xhp @@ -23181,7 +23181,7 @@ msgctxt "" "par_id3149413\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/pageformatpage/checkbuttonVert\">Centers the cells vertically on the printed page.</ahelp>" -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/pageformatpage/checkbuttonVert\">Κεντράρει τα κελιά κατακόρυφα στην εκτυπωμένη σελίδα.</ahelp>" #. uCEW9 #: 05040200.xhp @@ -23190,7 +23190,7 @@ msgctxt "" "hd_id3151318\n" "help.text" msgid "Fit object to page format" -msgstr "" +msgstr "Προσαρμογή αντικειμένου στη μορφή σελίδας" #. AEasi #: 05040200.xhp @@ -23199,7 +23199,7 @@ msgctxt "" "par_id3144746\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/pageformatpage/checkAdaptBox\">Resizes the drawing objects so that they fit on the paper format that you select. The arrangement of the drawing objects is preserved.</ahelp>" -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/pageformatpage/checkAdaptBox\">Αυξομειώνει τα αντικείμενα σχεδίασης, έτσι ώστε να ταιριάζουν με τη μορφή του χαρτιού που επιλέγετε. Η διάταξη των αντικειμένων σχεδίασης διατηρείται.</ahelp>" #. CFGcg #: 05040200.xhp @@ -47427,7 +47427,7 @@ msgctxt "" "par_idN10734\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\".\">Select a JPEG compression level. With a high quality level, almost all pixels are preserved. With a low quality level, some pixels are lost and artifacts are introduced, but file sizes are reduced.</ahelp>" -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\".\">Επιλέξτε επίπεδο συμπίεσης JPEG. Με υψηλό επίπεδο ποιότητας, διατηρούνται σχεδόν όλα τα εικονοστοιχεία. Με χαμηλό επίπεδο ποιότητας, χάνονται κάποια εικονοστοιχεία και εισάγονται παράσιτα, αλλά τα μεγέθη των αρχείων μειώνονται.</ahelp>" #. MZoXB #: ref_pdf_export_general.xhp diff --git a/source/el/helpcontent2/source/text/shared/explorer/database.po b/source/el/helpcontent2/source/text/shared/explorer/database.po index e6f450735f8..44a9f3fcefe 100644 --- a/source/el/helpcontent2/source/text/shared/explorer/database.po +++ b/source/el/helpcontent2/source/text/shared/explorer/database.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2020-04-27 15:55+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2020-03-19 20:16+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2020-04-30 22:16+0000\n" "Last-Translator: Dimitris Spingos <dmtrs32@gmail.com>\n" "Language-Team: Greek <https://weblate.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textsharedexplorerdatabase/el/>\n" "Language: el\n" @@ -13,7 +13,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Weblate 3.10.3\n" "X-POOTLE-MTIME: 1548881222.000000\n" #. ugSgG @@ -7439,7 +7439,7 @@ msgctxt "" "bm_id2026429\n" "help.text" msgid "<bookmark_value>wizards;databases (Base)</bookmark_value><bookmark_value>Database Wizard (Base)</bookmark_value><bookmark_value>databases; formats (Base)</bookmark_value><bookmark_value>MySQL databases (Base)</bookmark_value><bookmark_value>MariaDB databases (Base)</bookmark_value><bookmark_value>dBASE; database settings (Base)</bookmark_value><bookmark_value>spreadsheets;as databases (base)</bookmark_value>" -msgstr "" +msgstr "<bookmark_value>οδηγοί;βάσεις δεδομένων (Base)</bookmark_value><bookmark_value>Οδηγός βάσεων δεδομένων (Base)</bookmark_value><bookmark_value>βάσεις δεδομένων; μορφές (Base)</bookmark_value><bookmark_value>Βάσεις δεδομένων MySQL (Base)</bookmark_value><bookmark_value>Βάσεις δεδομένων MariaDB (Base)</bookmark_value><bookmark_value>dBASE; ρυθμίσεις βάσης δεδομένων (Base)</bookmark_value><bookmark_value>υπολογιστικά φύλλα;ως βάσεις δεδομένων (base)</bookmark_value>" #. 4QDPm #: dabawiz00.xhp @@ -8591,7 +8591,7 @@ msgctxt "" "par_idN10579\n" "help.text" msgid "Server URL" -msgstr "Εξυπηρετητής URL" +msgstr "URL διακομιστή" #. ScRnC #: dabawiz02ldap.xhp @@ -8690,7 +8690,7 @@ msgctxt "" "bm_id861587404584956\n" "help.text" msgid "<bookmark_value>MariaDB settings (base)</bookmark_value><bookmark_value>MySQL settings (base)</bookmark_value>" -msgstr "" +msgstr "<bookmark_value>Ρυθμίσεις MariaDB (base)</bookmark_value><bookmark_value>Ρυθμίσεις MySQL (base)</bookmark_value>" #. f4CzF #: dabawiz02mysql.xhp @@ -8699,7 +8699,7 @@ msgctxt "" "par_idN10549\n" "help.text" msgid "<variable id=\"mysql\"><link href=\"text/shared/explorer/database/dabawiz02mysql.xhp\">MariaDB and MySQL Connection</link></variable>" -msgstr "" +msgstr "<variable id=\"mysql\"><link href=\"text/shared/explorer/database/dabawiz02mysql.xhp\">Σύνδεση MariaDB και MySQL</link></variable>" #. 5FPU6 #: dabawiz02mysql.xhp @@ -8708,7 +8708,7 @@ msgctxt "" "par_idN1054D\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\".\">Specifies the options for MariaDB and MySQL databases.</ahelp>" -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\".\">Καθορίζει τις επιλογές για τις βάσεις δεδομένων MariaDB και MySQL.</ahelp>" #. Bmcwo #: dabawiz02mysql.xhp @@ -8717,7 +8717,7 @@ msgctxt "" "hd_id661587405298284\n" "help.text" msgid "Direct Connection for MariaDB and MySQL databases" -msgstr "" +msgstr "Άμεση σύνδεση για τις βάσεις δεδομένων MariaDB και MySQL" #. vd9VD #: dabawiz02mysql.xhp @@ -8726,7 +8726,7 @@ msgctxt "" "hd_id321587405303769\n" "help.text" msgid "Database name" -msgstr "" +msgstr "Όνομα βάσης δεδομένων" #. 6LAsi #: dabawiz02mysql.xhp @@ -8735,7 +8735,7 @@ msgctxt "" "par_id371587405314376\n" "help.text" msgid "Enter the name of the MariaDB or MySQL database. Ask your database administrator for the correct name." -msgstr "" +msgstr "Εισάγετε το όνομα της βάσης δεδομένων MariaDB ή MySQL. Ζητήστε από τον διαχειριστή της βάσης δεδομένων σας το σωστό όνομα." #. jbdZp #: dabawiz02mysql.xhp @@ -8744,7 +8744,7 @@ msgctxt "" "hd_id561587405334695\n" "help.text" msgid "Server URL" -msgstr "" +msgstr "URL διακομιστή" #. Dw4Qu #: dabawiz02mysql.xhp @@ -8753,7 +8753,7 @@ msgctxt "" "par_id521587405341138\n" "help.text" msgid "Enter the URL for the database server. This is the name of the machine that runs the MariaDB or MYSQL database. You can also replace hostname with the IP address of the server." -msgstr "" +msgstr "Εισάγετε το URL για τον διακομιστή βάσης δεδομένων. Αυτό είναι το όνομα της μηχανής που τρέχει τη βάση δεδομένων MariaDB ή MYSQL. Μπορείτε επίσης να αντικαταστήσετε το όνομα οικοδεσπότη με τη διεύθυνση IP του διακομιστή." #. MZQiq #: dabawiz02mysql.xhp @@ -8762,7 +8762,7 @@ msgctxt "" "hd_id171587405349438\n" "help.text" msgid "Port number" -msgstr "" +msgstr "Αριθμός θύρας" #. J2SR3 #: dabawiz02mysql.xhp @@ -8771,7 +8771,7 @@ msgctxt "" "par_id1001587405358390\n" "help.text" msgid "Enter the port number for the database server. Ask your database administrator for the correct port address. The default port number for MySQL or MariaDB databases is 3306." -msgstr "" +msgstr "Εισάγετε τον αριθμό θύρας για τον διακομιστή της βάσης δεδομένων. Ζητήστε από τον διαχειριστή της βάσης δεδομένων σας τη σωστή διεύθυνση θύρας. Ο προεπιλεγμένος αριθμός θύρας για τις βάσεις δεδομένων MySQL ή MariaDB είναι 3306." #. ovKhU #: dabawiz02mysql.xhp @@ -8780,7 +8780,7 @@ msgctxt "" "hd_id121587407845730\n" "help.text" msgid "Named Pipe" -msgstr "" +msgstr "Επώνυμη διοχέτευση" #. Rq89B #: dabawiz02mysql.xhp @@ -8789,7 +8789,7 @@ msgctxt "" "par_id941587407987180\n" "help.text" msgid "If the MariaDB or MySQL database is to be accessed by a named pipe, enter its name." -msgstr "" +msgstr "Εάν η βάση δεδομένων MariaDB ή MySQL πρόκειται να προσπελαστεί με επώνυμη διοχέτευση, εισάγετε το όνομά της." #. wF6bj #: dabawiz02mysql.xhp @@ -8798,7 +8798,7 @@ msgctxt "" "hd_id161587405553671\n" "help.text" msgid "Socket" -msgstr "" +msgstr "Υποδοχή" #. e8DB2 #: dabawiz02mysql.xhp @@ -8807,7 +8807,7 @@ msgctxt "" "par_id161587405561472\n" "help.text" msgid "If the MariaDB or MySQL database is to be accessed by a socket, enter the socket ID." -msgstr "" +msgstr "Εάν η βάση δεδομένων MariaDB ή MySQL πρόκειται να προσπελαστεί από υποδοχή, εισάγεται το αναγνωριστικό της υποδοχής." #. fpBNu #: dabawiz02mysql.xhp @@ -9122,7 +9122,7 @@ msgctxt "" "par_idN1060F\n" "help.text" msgid "Server URL" -msgstr "Εξυπηρετητής URL" +msgstr "URL διακομιστή" #. vXDGs #: dabawiz02oracle.xhp diff --git a/source/el/helpcontent2/source/text/smath/01.po b/source/el/helpcontent2/source/text/smath/01.po index 4e18828be60..926e5dc8b9f 100644 --- a/source/el/helpcontent2/source/text/smath/01.po +++ b/source/el/helpcontent2/source/text/smath/01.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2020-04-27 15:55+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2020-05-05 14:59+0200\n" "PO-Revision-Date: 2020-04-29 13:07+0000\n" "Last-Translator: Dimitris Spingos <dmtrs32@gmail.com>\n" "Language-Team: Greek <https://weblate.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textsmath01/el/>\n" @@ -13,7 +13,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: Weblate 3.10.3\n" +"X-Generator: LibreOffice\n" "X-POOTLE-MTIME: 1559036979.000000\n" #. QmNGE @@ -13858,6 +13858,15 @@ msgctxt "" msgid "Isotopes" msgstr "Ισότοπα" +#. 5Jmw8 +#: chemical.xhp +msgctxt "" +"chemical.xhp\n" +"par_id981584282254171\n" +"help.text" +msgid "<input>nitalic{{U lsup 238 lsub 92 + n} ~~toward~~ {U lsup 239 lsub 92 + %gamma} ~~binom{{size 6{{%beta}-{}}}} {toward} ~~ Np lsup 239 lsub 93 ~~binom{{size 6{{%beta}-{}}}}{toward}~~ Pu lsup 239 lsub 94}</input>" +msgstr "" + #. f9BiV #: chemical.xhp msgctxt "" diff --git a/source/el/helpcontent2/source/text/swriter.po b/source/el/helpcontent2/source/text/swriter.po index 0cef3198f6a..fa9e66c852f 100644 --- a/source/el/helpcontent2/source/text/swriter.po +++ b/source/el/helpcontent2/source/text/swriter.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2020-04-27 15:55+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2020-05-05 14:59+0200\n" "PO-Revision-Date: 2020-03-15 08:16+0000\n" "Last-Translator: Dimitris Spingos <dmtrs32@gmail.com>\n" "Language-Team: Greek <https://weblate.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textswriter/el/>\n" @@ -889,23 +889,23 @@ msgctxt "" msgid "Show or hide <link href=\"text/shared/01/04050000.xhp#resolvecomments\" name=\"resolve comments\">resolved comments</link>." msgstr "Εμφάνιση ή απόκρυψη <link href=\"text/shared/01/04050000.xhp#resolvecomments\" name=\"resolve comments\">επιλυμένων σχολίων</link>." -#. DAXRW +#. EsnVW #: main0103.xhp msgctxt "" "main0103.xhp\n" "hd_id102720150854018740\n" "help.text" -msgid "Hide Whitespace" -msgstr "Απόκρυψη κενού διαστήματος" +msgid "Show Whitespace" +msgstr "" -#. aBdCc +#. eFkCV #: main0103.xhp msgctxt "" "main0103.xhp\n" "par_id102720150854012820\n" "help.text" -msgid "View documents with the white space found at the end and beginning of pages hidden." -msgstr "Προβολή των εγγράφων με τον κενό χώρο που βρίσκεται στο τέλος και την αρχή των κρυφών σελίδων." +msgid "Displays the document with the top and bottom margins, header and footer and a gap between pages. Uncheck to collapse all the elements above and display document in a contiguous page stream." +msgstr "" #. eBSCq #: main0103.xhp |