aboutsummaryrefslogtreecommitdiff
path: root/source/el/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po
diff options
context:
space:
mode:
authorChristian Lohmaier <lohmaier+LibreOffice@googlemail.com>2016-12-10 21:56:09 +0100
committerChristian Lohmaier <lohmaier+LibreOffice@googlemail.com>2016-12-10 22:47:31 +0100
commitef59b48c9927301075cff0e2729b5d0a7ea214ed (patch)
tree4658f12debf3fcf21d42027bc524056ba99b8f4b /source/el/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po
parent315ce3da5f7a87ae67a77001152867dac0f8d524 (diff)
update translations for 5.3.0 beta2
and force-fix errors using pocheck Change-Id: I50100798b84da2969535c4f558dd60463b30108e
Diffstat (limited to 'source/el/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po')
-rw-r--r--source/el/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po621
1 files changed, 315 insertions, 306 deletions
diff --git a/source/el/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po b/source/el/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po
index 2425ae358fc..d37a3c5a822 100644
--- a/source/el/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po
+++ b/source/el/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po
@@ -3,8 +3,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2016-11-09 14:10+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2016-07-06 05:00+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-12-01 12:12+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2016-12-01 11:06+0000\n"
"Last-Translator: Dimitris Spingos <dmtrs32@gmail.com>\n"
"Language-Team: team@lists.gnome.gr\n"
"Language: el\n"
@@ -12,10 +12,10 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-Project-Style: openoffice\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1467781255.000000\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1480590388.000000\n"
#: BaseWindowState.xcu
msgctxt ""
@@ -24,7 +24,7 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Database Object"
-msgstr ""
+msgstr "Αντικείμενο βάσης δεδομένων"
#: BaseWindowState.xcu
msgctxt ""
@@ -897,7 +897,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Pivot Table"
-msgstr ""
+msgstr "Συγκεντρωτικός πίνακας"
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -915,7 +915,7 @@ msgctxt ""
"TooltipLabel\n"
"value.text"
msgid "Insert Pivot Table"
-msgstr ""
+msgstr "Εισαγωγή συγκεντρωτικού πίνακα"
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -933,7 +933,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "~Create..."
-msgstr ""
+msgstr "~Δημιουργία..."
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -1203,7 +1203,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Cell Edit Mode"
-msgstr ""
+msgstr "Κατάσταση επεξεργασίας κελιού"
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -1275,7 +1275,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Print Area"
-msgstr ""
+msgstr "Περιοχή εκτύπωσης"
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -1293,7 +1293,7 @@ msgctxt ""
"TooltipLabel\n"
"value.text"
msgid "Define Print Area"
-msgstr ""
+msgstr "Καθορισμός περιοχής εκτύπωσης"
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -1302,7 +1302,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Clear"
-msgstr ""
+msgstr "Καθαρισμός"
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -1320,7 +1320,7 @@ msgctxt ""
"TooltipLabel\n"
"value.text"
msgid "Clear Print Ranges"
-msgstr ""
+msgstr "Καθαρισμός περιοχών εκτύπωσης"
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -1329,7 +1329,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Edit"
-msgstr ""
+msgstr "Επεξεργασία"
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -1347,7 +1347,7 @@ msgctxt ""
"TooltipLabel\n"
"value.text"
msgid "Edit Print Ranges"
-msgstr ""
+msgstr "Επεξεργασία περιοχών εκτύπωσης"
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -1356,7 +1356,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Add"
-msgstr ""
+msgstr "Προσθήκη"
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -1374,7 +1374,7 @@ msgctxt ""
"TooltipLabel\n"
"value.text"
msgid "Add Print Range"
-msgstr ""
+msgstr "Προσθήκη περιοχής εκτύπωσης"
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -1383,7 +1383,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Cycle Cell Reference Types"
-msgstr ""
+msgstr "Εναλλαγή τύπων παραπομπής κελιού"
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -2364,7 +2364,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "~Insert Named Range or Expression..."
-msgstr ""
+msgstr "~Εισαγωγή επώνυμης περιοχής ή παράστασης..."
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -2373,7 +2373,7 @@ msgctxt ""
"ContextLabel\n"
"value.text"
msgid "~Named Range or Expression..."
-msgstr ""
+msgstr "~Επώνυμη περιοχή ή παράσταση..."
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -3129,7 +3129,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Insert Sheet At End..."
-msgstr ""
+msgstr "Εισαγωγή φύλλου στο τέλος..."
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -3237,7 +3237,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Currency"
-msgstr ""
+msgstr "Νόμισμα"
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -3246,7 +3246,7 @@ msgctxt ""
"TooltipLabel\n"
"value.text"
msgid "Format as Currency"
-msgstr ""
+msgstr "Μορφοποίηση ως νόμισμα"
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -3255,7 +3255,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Currency"
-msgstr ""
+msgstr "Νόμισμα"
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -3264,7 +3264,7 @@ msgctxt ""
"TooltipLabel\n"
"value.text"
msgid "Format as Currency"
-msgstr ""
+msgstr "Μορφοποίηση ως νόμισμα"
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -3273,7 +3273,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Percent"
-msgstr ""
+msgstr "Ποσοστό"
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -3282,7 +3282,7 @@ msgctxt ""
"TooltipLabel\n"
"value.text"
msgid "Format as Percent"
-msgstr ""
+msgstr "Μορφοποίηση ως ποσοστό"
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -3291,7 +3291,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "General"
-msgstr ""
+msgstr "Γενικά"
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -3300,7 +3300,7 @@ msgctxt ""
"TooltipLabel\n"
"value.text"
msgid "Format as General"
-msgstr ""
+msgstr "Γενική μορφοποίηση"
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -3309,7 +3309,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Date"
-msgstr ""
+msgstr "Ημερομηνία"
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -3318,7 +3318,7 @@ msgctxt ""
"TooltipLabel\n"
"value.text"
msgid "Format as Date"
-msgstr ""
+msgstr "Μορφοποίηση ως ημερομηνία"
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -3327,7 +3327,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Number"
-msgstr ""
+msgstr "Αριθμός"
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -3336,7 +3336,7 @@ msgctxt ""
"TooltipLabel\n"
"value.text"
msgid "Format as Number"
-msgstr ""
+msgstr "Μορφοποίηση ως αριθμός"
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -3345,7 +3345,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Scientific"
-msgstr ""
+msgstr "Επιστημονική"
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -3354,7 +3354,7 @@ msgctxt ""
"TooltipLabel\n"
"value.text"
msgid "Format as Scientific"
-msgstr ""
+msgstr "Επιστημονική μορφοποίηση"
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -3363,7 +3363,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Time"
-msgstr ""
+msgstr "Χρόνος"
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -3372,7 +3372,7 @@ msgctxt ""
"TooltipLabel\n"
"value.text"
msgid "Format as Time"
-msgstr ""
+msgstr "Μορφοποίηση ως χρόνος"
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -3642,7 +3642,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "~Named Ranges and Expressions"
-msgstr ""
+msgstr "~Επώνυμες περιοχές ή παραστάσεις"
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -3723,7 +3723,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Ro~ws"
-msgstr ""
+msgstr "~Γραμμές"
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -3732,7 +3732,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Colu~mns"
-msgstr ""
+msgstr "~Στήλες"
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -3822,7 +3822,7 @@ msgctxt ""
"ContextLabel\n"
"value.text"
msgid "~Date"
-msgstr ""
+msgstr "~Ημερομηνία"
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -3840,7 +3840,7 @@ msgctxt ""
"ContextLabel\n"
"value.text"
msgid "~Time"
-msgstr ""
+msgstr "~Χρόνος"
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -3858,7 +3858,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Edit Link"
-msgstr ""
+msgstr "Επεξεργασία συνδέσμου"
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -3867,7 +3867,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Remove Link"
-msgstr ""
+msgstr "Αφαίρεση συνδέσμου"
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -3939,7 +3939,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Paste Only Numbers"
-msgstr ""
+msgstr "Επικόλληση μόνο αριθμών"
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -3975,7 +3975,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "~Insert..."
-msgstr ""
+msgstr "~Εισαγωγή..."
#: CalcWindowState.xcu
msgctxt ""
@@ -4155,7 +4155,7 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "TSCP Classification"
-msgstr ""
+msgstr "Ταξινόμηση TSCP"
#: CalcWindowState.xcu
msgctxt ""
@@ -4461,7 +4461,7 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Arrows"
-msgstr ""
+msgstr "Βέλη"
#: ChartCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -4524,7 +4524,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Tre~nd Line..."
-msgstr ""
+msgstr "Γραμμή τά~σης..."
#: ChartCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -5919,7 +5919,7 @@ msgctxt ""
"PopupLabel\n"
"value.text"
msgid "Open..."
-msgstr ""
+msgstr "Άνοιγμα..."
#: DbuCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -6117,7 +6117,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Report..."
-msgstr ""
+msgstr "Αναφορά..."
#: DbuCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -6279,7 +6279,7 @@ msgctxt ""
"PopupLabel\n"
"value.text"
msgid "New ~Query (Design View)"
-msgstr ""
+msgstr "Νέο ε~ρώτημα (προβολή σχεδίασης)"
#: DbuCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -6297,7 +6297,7 @@ msgctxt ""
"PopupLabel\n"
"value.text"
msgid "New Query (~SQL View)"
-msgstr ""
+msgstr "Νέο ερώτημα (προβολή ~SQL)"
#: DbuCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -6315,7 +6315,7 @@ msgctxt ""
"PopupLabel\n"
"value.text"
msgid "New ~Table Design"
-msgstr ""
+msgstr "Νέα σχεδίαση ~πίνακα"
#: DbuCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -6333,7 +6333,7 @@ msgctxt ""
"PopupLabel\n"
"value.text"
msgid "New ~View Design"
-msgstr ""
+msgstr "Νέα σχεδίαση π~ροβολής"
#: DbuCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -6504,7 +6504,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Rebuild"
-msgstr ""
+msgstr "Αναδόμηση"
#: DbuCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -6810,7 +6810,7 @@ msgctxt ""
"TooltipLabel\n"
"value.text"
msgid "Show Glue Points Functions"
-msgstr ""
+msgstr "Προβολή συναρτήσεων σημείων προσκόλλησης"
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -7035,7 +7035,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Animation"
-msgstr ""
+msgstr "Κίνηση"
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -7386,7 +7386,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "~Link..."
-msgstr ""
+msgstr "~Σύνδεσμος..."
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -8880,7 +8880,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Insert Row Below"
-msgstr ""
+msgstr "Εισαγωγή γραμμής από κάτω"
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -8889,7 +8889,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Insert Row Above"
-msgstr ""
+msgstr "Εισαγωγή γραμμής από πάνω"
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -8934,7 +8934,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Insert Column Right"
-msgstr ""
+msgstr "Εισαγωγή στήλης δεξιά"
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -8943,7 +8943,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Insert Column Left"
-msgstr ""
+msgstr "Εισαγωγή στήλης αριστερά"
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -9911,6 +9911,24 @@ msgstr "Παράθυρο σελίδας (χωρίς επιλογή)"
#: DrawWindowState.xcu
msgctxt ""
"DrawWindowState.xcu\n"
+"..DrawWindowState.UIElements.States.private:resource/popupmenu/pagepanemaster\n"
+"UIName\n"
+"value.text"
+msgid "Page Master Pane"
+msgstr ""
+
+#: DrawWindowState.xcu
+msgctxt ""
+"DrawWindowState.xcu\n"
+"..DrawWindowState.UIElements.States.private:resource/popupmenu/pagepanenoselmaster\n"
+"UIName\n"
+"value.text"
+msgid "Page Master Pane (no selection)"
+msgstr ""
+
+#: DrawWindowState.xcu
+msgctxt ""
+"DrawWindowState.xcu\n"
"..DrawWindowState.UIElements.States.private:resource/popupmenu/table\n"
"UIName\n"
"value.text"
@@ -10401,7 +10419,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Oval Vertical"
-msgstr ""
+msgstr "Κάθετος ωοειδής"
#: Effects.xcu
msgctxt ""
@@ -12813,7 +12831,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Bars"
-msgstr ""
+msgstr "Ράβδοι"
#: Effects.xcu
msgctxt ""
@@ -13200,7 +13218,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Oval Horizontal"
-msgstr ""
+msgstr "Οριζόντια ωοειδής"
#: Effects.xcu
msgctxt ""
@@ -13209,7 +13227,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Oval Vertical"
-msgstr ""
+msgstr "Κάθετη ωοειδής"
#: Effects.xcu
msgctxt ""
@@ -13884,7 +13902,7 @@ msgctxt ""
"TooltipLabel\n"
"value.text"
msgid "Insert Basic Shapes"
-msgstr ""
+msgstr "Εισαγωγή βασικών σχημάτων"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -13911,7 +13929,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Increase"
-msgstr ""
+msgstr "Αύξηση"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -13920,7 +13938,7 @@ msgctxt ""
"ContextLabel\n"
"value.text"
msgid "Increase Paragraph Spacing"
-msgstr ""
+msgstr "Αύξηση διάκενου πατραγράφου"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -13929,7 +13947,7 @@ msgctxt ""
"TooltipLabel\n"
"value.text"
msgid "Increase Paragraph Spacing"
-msgstr ""
+msgstr "Αύξηση διάκενου πατραγράφου"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -13938,7 +13956,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Decrease"
-msgstr ""
+msgstr "Μείωση"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -13947,7 +13965,7 @@ msgctxt ""
"ContextLabel\n"
"value.text"
msgid "Decrease Paragraph Spacing"
-msgstr ""
+msgstr "Μείωση διακένου παραγράφου"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -13956,7 +13974,7 @@ msgctxt ""
"TooltipLabel\n"
"value.text"
msgid "Decrease Paragraph Spacing"
-msgstr ""
+msgstr "Μείωση διακένου παραγράφου"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -13965,7 +13983,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Arrow Shapes"
-msgstr ""
+msgstr "Σχήματα βελών"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -13974,7 +13992,7 @@ msgctxt ""
"ContextLabel\n"
"value.text"
msgid "~Arrow"
-msgstr ""
+msgstr "~Βέλος"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -13983,7 +14001,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Flowchart Shapes"
-msgstr ""
+msgstr "Σχήματα διαγράμματος ροής"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -13992,7 +14010,7 @@ msgctxt ""
"ContextLabel\n"
"value.text"
msgid "~Flowchart"
-msgstr ""
+msgstr "~Διαγράμμα ροής"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -14001,7 +14019,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Callout Shapes"
-msgstr ""
+msgstr "Σχήματα επεξηγήσεων"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -14010,7 +14028,7 @@ msgctxt ""
"ContextLabel\n"
"value.text"
msgid "~Callout"
-msgstr ""
+msgstr "Επε~ξήγηση"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -14019,7 +14037,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Star Shapes"
-msgstr ""
+msgstr "Σχήματα αστεριού"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -14028,7 +14046,7 @@ msgctxt ""
"ContextLabel\n"
"value.text"
msgid "S~tar"
-msgstr ""
+msgstr "Α~στέρι"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -15423,7 +15441,7 @@ msgctxt ""
"TooltipLabel\n"
"value.text"
msgid "Insert Text Box"
-msgstr ""
+msgstr "Εισαγωγή πλαισίου κειμένου"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -15495,7 +15513,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Increase"
-msgstr ""
+msgstr "Αύξηση"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -15513,7 +15531,7 @@ msgctxt ""
"TooltipLabel\n"
"value.text"
msgid "Increase Font Size"
-msgstr ""
+msgstr "Αύξηση μεγέθους γραμματοσειράς"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -15522,7 +15540,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Decrease"
-msgstr ""
+msgstr "Μείωση"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -15540,7 +15558,7 @@ msgctxt ""
"TooltipLabel\n"
"value.text"
msgid "Decrease Font Size"
-msgstr ""
+msgstr "Μείωση μεγέθους γραμματοσειράς"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -15567,7 +15585,7 @@ msgctxt ""
"TooltipLabel\n"
"value.text"
msgid "Toggle Shadow"
-msgstr ""
+msgstr "Εναλλαγή σκιάς"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -15621,7 +15639,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Underline"
-msgstr ""
+msgstr "Υπογράμμιση"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -15801,7 +15819,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Left"
-msgstr ""
+msgstr "Αριστερά"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -15810,7 +15828,7 @@ msgctxt ""
"TooltipLabel\n"
"value.text"
msgid "Align Left"
-msgstr ""
+msgstr "Στοίχιση αριστερά"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -15819,7 +15837,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Right"
-msgstr ""
+msgstr "Δεξιά"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -15828,7 +15846,7 @@ msgctxt ""
"TooltipLabel\n"
"value.text"
msgid "Align Right"
-msgstr ""
+msgstr "Στοίχιση δεξιά"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -15837,7 +15855,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Center"
-msgstr ""
+msgstr "Κέντρο"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -15846,7 +15864,7 @@ msgctxt ""
"TooltipLabel\n"
"value.text"
msgid "Center Horizontally"
-msgstr ""
+msgstr "Οριζόντιο κεντράρισμα"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -15882,7 +15900,7 @@ msgctxt ""
"TooltipLabel\n"
"value.text"
msgid "Set Line Spacing"
-msgstr ""
+msgstr "Καθορισμός διάκενου γραμμής"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -16125,7 +16143,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Optimal"
-msgstr ""
+msgstr "Βέλτιστο"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -16134,7 +16152,7 @@ msgctxt ""
"ContextLabel\n"
"value.text"
msgid "Optimal view"
-msgstr ""
+msgstr "Βέλτιστη προβολή"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -16161,7 +16179,7 @@ msgctxt ""
"TooltipLabel\n"
"value.text"
msgid "Insert Line"
-msgstr ""
+msgstr "Εισαγωγή γραμμής"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -16170,7 +16188,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Lines and Arrows"
-msgstr ""
+msgstr "Γραμμές και βέλη"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -16179,7 +16197,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Line Starts with Arrow"
-msgstr ""
+msgstr "Η γραμμή ξεκινά με βέλος"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -16188,7 +16206,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Line Ends with Arrow"
-msgstr ""
+msgstr "Η γραμμή τελειώνει με βέλος"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -16197,7 +16215,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Line with Arrows"
-msgstr ""
+msgstr "Γραμμή με βέλη"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -16206,7 +16224,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Line with Arrow/Circle"
-msgstr ""
+msgstr "Γραμμή με βέλος/κύκλο"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -16215,7 +16233,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Line with Circle/Arrow"
-msgstr ""
+msgstr "Γραμμή με κύκλο/βέλος"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -16224,7 +16242,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Line with Arrow/Square"
-msgstr ""
+msgstr "Γραμμή με βέλος/τετράγωνο"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -16233,7 +16251,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Line with Square/Arrow"
-msgstr ""
+msgstr "Γραμμή με τετράγωνο/βέλος"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -16242,7 +16260,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Dimension Line"
-msgstr ""
+msgstr "Γραμμή διάστασης"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -16278,7 +16296,7 @@ msgctxt ""
"TooltipLabel\n"
"value.text"
msgid "Insert Rectangle"
-msgstr ""
+msgstr "Εισαγωγή ορθογωνίου"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -16305,7 +16323,7 @@ msgctxt ""
"TooltipLabel\n"
"value.text"
msgid "Insert Ellipse"
-msgstr ""
+msgstr "Εισαγωγή έλλειψης"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -16350,7 +16368,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Crop Image Dialog..."
-msgstr ""
+msgstr "Διάλογος περικοπής εικόνας..."
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -16359,7 +16377,7 @@ msgctxt ""
"ContextLabel\n"
"value.text"
msgid "Crop Dialog..."
-msgstr ""
+msgstr "Διάλογος περικοπής..."
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -16368,7 +16386,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Crop"
-msgstr ""
+msgstr "Περικοπή"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -16377,7 +16395,7 @@ msgctxt ""
"TooltipLabel\n"
"value.text"
msgid "Crop Image"
-msgstr ""
+msgstr "Περικοπή εικόνας"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -16467,7 +16485,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Templates"
-msgstr ""
+msgstr "Πρότυπα"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -16476,7 +16494,7 @@ msgctxt ""
"ContextLabel\n"
"value.text"
msgid "Manage Templates"
-msgstr ""
+msgstr "Διαχείριση προτύπων"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -16485,7 +16503,7 @@ msgctxt ""
"TooltipLabel\n"
"value.text"
msgid "Show Templates Manager"
-msgstr ""
+msgstr "Εμφάνιση διαχειριστή προτύπων"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -16512,7 +16530,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Open Remote"
-msgstr ""
+msgstr "Απομακρυσμένο άνοιγμα"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -16521,7 +16539,7 @@ msgctxt ""
"ContextLabel\n"
"value.text"
msgid "Open Remote ~File..."
-msgstr ""
+msgstr "Άνοιγμα απομακρυσμένου αρ~χείου..."
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -16530,7 +16548,7 @@ msgctxt ""
"TooltipLabel\n"
"value.text"
msgid "Open Remote File"
-msgstr ""
+msgstr "Άνοιγμα απομακρυσμένου αρχείου"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -16539,7 +16557,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Save Remote"
-msgstr ""
+msgstr "Αποθήκευση απομακρυσμένου"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -16548,7 +16566,7 @@ msgctxt ""
"ContextLabel\n"
"value.text"
msgid "Sa~ve Remote File..."
-msgstr ""
+msgstr "Απο~θήκευση απομακρυσμένου αρχείου..."
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -16557,7 +16575,7 @@ msgctxt ""
"TooltipLabel\n"
"value.text"
msgid "Save Remote File"
-msgstr ""
+msgstr "Αποθήκευση απομακρυσμένου αρχείου"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -16766,7 +16784,7 @@ msgctxt ""
"TooltipLabel\n"
"value.text"
msgid "Insert Comment"
-msgstr ""
+msgstr "Εισαγωγή σχολίου"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -16865,7 +16883,7 @@ msgctxt ""
"TooltipLabel\n"
"value.text"
msgid "Insert Vertical Text"
-msgstr ""
+msgstr "Εισαγωγή κατακόρυφου κειμένου"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -16910,7 +16928,7 @@ msgctxt ""
"TooltipLabel\n"
"value.text"
msgid "Insert Chart"
-msgstr ""
+msgstr "Εισαγωγή διαγράμματος"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -16919,7 +16937,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Chart from File..."
-msgstr ""
+msgstr "Διάγραμμα από αρχείο..."
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -16928,7 +16946,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Bullets"
-msgstr ""
+msgstr "Κουκκίδες"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -16937,7 +16955,7 @@ msgctxt ""
"ContextLabel\n"
"value.text"
msgid "~Bulleted List"
-msgstr ""
+msgstr "Λίστα με ~κουκκίδες"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -16946,7 +16964,7 @@ msgctxt ""
"TooltipLabel\n"
"value.text"
msgid "Toggle Bulleted List"
-msgstr ""
+msgstr "Εναλλαγή λίστας με κουκκίδες"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -16955,7 +16973,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Numbering"
-msgstr ""
+msgstr "Αρίθμηση"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -16964,7 +16982,7 @@ msgctxt ""
"ContextLabel\n"
"value.text"
msgid "~Numbered List"
-msgstr ""
+msgstr "Α~ριθμημένη λίστα"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -16973,7 +16991,7 @@ msgctxt ""
"TooltipLabel\n"
"value.text"
msgid "Toggle Numbered List"
-msgstr ""
+msgstr "Εναλλαγή αριθμημένης λίστας"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -16982,7 +17000,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Outline"
-msgstr ""
+msgstr "Περίγραμμα"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -16991,7 +17009,7 @@ msgctxt ""
"ContextLabel\n"
"value.text"
msgid "~Outline List"
-msgstr ""
+msgstr "Λίστα ~περιγραμμάτων"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -17000,7 +17018,7 @@ msgctxt ""
"TooltipLabel\n"
"value.text"
msgid "Set Outline List Style"
-msgstr ""
+msgstr "Ορισμός τεχνοτροπίας λίστας περιγραμμάτων"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -17270,7 +17288,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Styles"
-msgstr ""
+msgstr "Τεχνοτροπίες"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -17279,7 +17297,7 @@ msgctxt ""
"ContextLabel\n"
"value.text"
msgid "St~yles and Formatting"
-msgstr ""
+msgstr "~Τεχνοτροπίες και μορφοποίηση"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -17288,7 +17306,7 @@ msgctxt ""
"TooltipLabel\n"
"value.text"
msgid "Show Styles and Formatting Sidebar"
-msgstr ""
+msgstr "Εμφάνιση πλευρικής αλυσίδας τεχνοτροπιών και μορφοποίησης"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -17342,7 +17360,7 @@ msgctxt ""
"TooltipLabel\n"
"value.text"
msgid "Toggle Edit Mode"
-msgstr ""
+msgstr "Εναλλαγή κατάστασης επεξεργασίας"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -17486,7 +17504,7 @@ msgctxt ""
"ContextLabel\n"
"value.text"
msgid "~Edit Style..."
-msgstr ""
+msgstr "Επε~ξεργασία τεχνοτροπίας..."
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -17495,7 +17513,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Edit"
-msgstr ""
+msgstr "Επεξεργασία"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -17504,7 +17522,7 @@ msgctxt ""
"ContextLabel\n"
"value.text"
msgid "~New Style..."
-msgstr ""
+msgstr "~Νέα τεχνοτροπία..."
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -17513,7 +17531,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "New"
-msgstr ""
+msgstr "Νέα"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -17540,7 +17558,7 @@ msgctxt ""
"ContextLabel\n"
"value.text"
msgid "~Update Style"
-msgstr ""
+msgstr "Εν~ημέρωση τεχνοτροπίας"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -17549,7 +17567,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Update"
-msgstr ""
+msgstr "Ενημέρωση"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -17792,7 +17810,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Open Link"
-msgstr ""
+msgstr "Άνοιγμα συνδέσμου"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -18287,7 +18305,7 @@ msgctxt ""
"TooltipLabel\n"
"value.text"
msgid "Insert Image"
-msgstr ""
+msgstr "Εισαγωγή εικόνας"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -18332,7 +18350,7 @@ msgctxt ""
"TooltipLabel\n"
"value.text"
msgid "Check Spelling"
-msgstr ""
+msgstr "Ορθογραφικός έλεγχος"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -18350,7 +18368,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Spelling"
-msgstr ""
+msgstr "Ορθογραφία"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -18359,7 +18377,7 @@ msgctxt ""
"ContextLabel\n"
"value.text"
msgid "~Spelling and Grammar..."
-msgstr ""
+msgstr "~Ορθογραφία και γραμματική..."
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -18368,7 +18386,7 @@ msgctxt ""
"TooltipLabel\n"
"value.text"
msgid "Check Spelling and Grammar"
-msgstr ""
+msgstr "Ορθογραφικός και γραμματικός έλεγχος"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -18386,7 +18404,7 @@ msgctxt ""
"TooltipLabel\n"
"value.text"
msgid "Set Character Spacing"
-msgstr ""
+msgstr "Ορισμός διακένου χαρακτήρων"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -18404,7 +18422,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Draw Functions"
-msgstr ""
+msgstr "Συναρτήσεις σχεδίασης"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -18413,7 +18431,7 @@ msgctxt ""
"TooltipLabel\n"
"value.text"
msgid "Show Draw Functions"
-msgstr ""
+msgstr "Εμφάνιση συναρτήσεων σχεδίασης"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -18494,7 +18512,7 @@ msgctxt ""
"TooltipLabel\n"
"value.text"
msgid "Insert Text Box"
-msgstr ""
+msgstr "Εισαγωγή πλαισίου κειμένου"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -18521,7 +18539,7 @@ msgctxt ""
"TooltipLabel\n"
"value.text"
msgid "Insert Fontwork Text"
-msgstr ""
+msgstr "Εισαγωγή κειμένου Fontwork"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -18683,7 +18701,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "~Link..."
-msgstr ""
+msgstr "~Σύνδεσμος..."
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -18692,7 +18710,7 @@ msgctxt ""
"TooltipLabel\n"
"value.text"
msgid "Insert Link"
-msgstr ""
+msgstr "Εισαγωγή συνδέσμου"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -18764,7 +18782,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Small capitals"
-msgstr ""
+msgstr "Μικρά κεφαλαία"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -18827,7 +18845,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Clone"
-msgstr ""
+msgstr "Κλωνοποίηση"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -18836,7 +18854,7 @@ msgctxt ""
"ContextLabel\n"
"value.text"
msgid "Clone Formatting"
-msgstr ""
+msgstr "Κλωνοποίηση μορφοποίησης"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -18926,7 +18944,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Emoji"
-msgstr ""
+msgstr "Emoji"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -18935,7 +18953,7 @@ msgctxt ""
"TooltipLabel\n"
"value.text"
msgid "Insert Emoji"
-msgstr ""
+msgstr "Εισαγωγή Emoji"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -19133,7 +19151,7 @@ msgctxt ""
"TooltipLabel\n"
"value.text"
msgid "Show Navigator Window"
-msgstr ""
+msgstr "Εμφάνιση παραθύρου περιήγησης"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -19493,7 +19511,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Grid"
-msgstr ""
+msgstr "Πλέγμα"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -19502,7 +19520,7 @@ msgctxt ""
"ContextLabel\n"
"value.text"
msgid "~Display Grid"
-msgstr ""
+msgstr "Εμ~φάνιση πλέγματος"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -19511,7 +19529,7 @@ msgctxt ""
"TooltipLabel\n"
"value.text"
msgid "Display Grid"
-msgstr ""
+msgstr "Εμφάνιση πλέγματος"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -19561,15 +19579,6 @@ msgstr "Επιλογές α~υτόματης διόρθωσης..."
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
-"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:AutoPilotPresentations\n"
-"Label\n"
-"value.text"
-msgid "AutoPilot: Presentation"
-msgstr "Αυτόματος πιλότος: Παρουσίαση"
-
-#: GenericCommands.xcu
-msgctxt ""
-"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:AutoPilotAgenda\n"
"Label\n"
"value.text"
@@ -19619,7 +19628,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Compare"
-msgstr ""
+msgstr "Σύγκριση"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -19628,7 +19637,7 @@ msgctxt ""
"ContextLabel\n"
"value.text"
msgid "Co~mpare Document..."
-msgstr ""
+msgstr "Σύ~γκριση εγγράφου..."
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -19646,7 +19655,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Merge"
-msgstr ""
+msgstr "Συγχώνευση"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -19655,7 +19664,7 @@ msgctxt ""
"ContextLabel\n"
"value.text"
msgid "Merge Documen~t..."
-msgstr ""
+msgstr "Συγχώνευση ε~γγράφου..."
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -19826,7 +19835,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Decrease"
-msgstr ""
+msgstr "Μείωση"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -19835,7 +19844,7 @@ msgctxt ""
"ContextLabel\n"
"value.text"
msgid "Decrease Indent"
-msgstr ""
+msgstr "Μείωση εσοχής"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -19844,7 +19853,7 @@ msgctxt ""
"TooltipLabel\n"
"value.text"
msgid "Decrease Indent"
-msgstr ""
+msgstr "Μείωση εσοχής"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -19853,7 +19862,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Increase"
-msgstr ""
+msgstr "Αύξηση"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -19862,7 +19871,7 @@ msgctxt ""
"ContextLabel\n"
"value.text"
msgid "Increase Indent"
-msgstr ""
+msgstr "Αύξηση εσοχής"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -19871,7 +19880,7 @@ msgctxt ""
"TooltipLabel\n"
"value.text"
msgid "Increase Indent"
-msgstr ""
+msgstr "Αύξηση εσοχής"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -20024,7 +20033,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Auto Spellcheck"
-msgstr ""
+msgstr "Αυτόματος ορθογραφικός έλεγχος"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -20033,7 +20042,7 @@ msgctxt ""
"ContextLabel\n"
"value.text"
msgid "~Automatic Spell Checking"
-msgstr ""
+msgstr "Α~υτόματος ορθογραφικός έλεγχος"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -20042,7 +20051,7 @@ msgctxt ""
"TooltipLabel\n"
"value.text"
msgid "Toggle Automatic Spell Checking"
-msgstr ""
+msgstr "Εναλλαγή αυτόματου ορθογραφικού ελέγχου"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -20078,7 +20087,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Symbol"
-msgstr ""
+msgstr "Σύμβολο"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -20087,7 +20096,7 @@ msgctxt ""
"ContextLabel\n"
"value.text"
msgid "S~pecial Character..."
-msgstr ""
+msgstr "Ει~δικός χαρακτήρας..."
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -20096,7 +20105,7 @@ msgctxt ""
"TooltipLabel\n"
"value.text"
msgid "Insert Special Character"
-msgstr ""
+msgstr "Εισαγωγή ειδικού χαρακτήρα"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -20150,7 +20159,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "PDF"
-msgstr ""
+msgstr "PDF"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -20159,7 +20168,7 @@ msgctxt ""
"ContextLabel\n"
"value.text"
msgid "~Export as PDF..."
-msgstr ""
+msgstr "Ε~ξαγωγή ως PDF..."
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -20168,7 +20177,7 @@ msgctxt ""
"TooltipLabel\n"
"value.text"
msgid "Export as PDF"
-msgstr ""
+msgstr "Εξαγωγή ως PDF"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -20177,7 +20186,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "PDF"
-msgstr ""
+msgstr "PDF"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -20195,7 +20204,7 @@ msgctxt ""
"TooltipLabel\n"
"value.text"
msgid "Export as PDF"
-msgstr ""
+msgstr "Εξαγωγή ως PDF"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -20276,7 +20285,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "~Get help online..."
-msgstr ""
+msgstr "~Λήψη διαδικτυακής βοήθειας..."
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -20285,7 +20294,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "User Guides..."
-msgstr ""
+msgstr "Οδηγοί χρήστη..."
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -20474,7 +20483,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Gallery"
-msgstr ""
+msgstr "Συλλογή"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -20492,7 +20501,7 @@ msgctxt ""
"TooltipLabel\n"
"value.text"
msgid "Open Clip Art and Media Gallery"
-msgstr ""
+msgstr "Άνοιγμα συλλογών Clip Art και πολυμέσων"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -21014,7 +21023,7 @@ msgctxt ""
"TooltipLabel\n"
"value.text"
msgid "Toggle Print Preview"
-msgstr ""
+msgstr "Εναλλαγή προεπισκόπησης εκτύπωσης"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -21086,7 +21095,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "E-mail"
-msgstr ""
+msgstr "Ηλ. αλληλογραφία"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -21095,7 +21104,7 @@ msgctxt ""
"ContextLabel\n"
"value.text"
msgid "~E-mail Document..."
-msgstr ""
+msgstr "Έγγραφο ηλ. α~λληλογραφίας..."
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -21104,7 +21113,7 @@ msgctxt ""
"TooltipLabel\n"
"value.text"
msgid "Attach to E-mail"
-msgstr ""
+msgstr "Επισύναψη σε μήνυμα"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -21473,7 +21482,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Toggle Extrusion"
-msgstr ""
+msgstr "Εναλλαγή προεξοχής"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -21590,7 +21599,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Toolbar Layout"
-msgstr ""
+msgstr "Διάταξη εργαλειοθήκης"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -21644,7 +21653,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Sign Existing PDF..."
-msgstr ""
+msgstr "Υπογραφή υφιστάμενου PDF..."
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -21806,7 +21815,7 @@ msgctxt ""
"TooltipLabel\n"
"value.text"
msgid "Align Top"
-msgstr ""
+msgstr "Στοίχιση πάνω"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -21815,7 +21824,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Center"
-msgstr ""
+msgstr "Κέντρο"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -21824,7 +21833,7 @@ msgctxt ""
"TooltipLabel\n"
"value.text"
msgid "Center Vertically"
-msgstr ""
+msgstr "Κάθετο κεντράρισμα"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -21842,7 +21851,7 @@ msgctxt ""
"TooltipLabel\n"
"value.text"
msgid "Align Bottom"
-msgstr ""
+msgstr "Στοίχιση κάτω"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -21959,7 +21968,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "~Chart"
-msgstr ""
+msgstr "~Διάγραμμα"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -21995,7 +22004,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Digital Signatures"
-msgstr ""
+msgstr "Ψηφιακές υπογραφές"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -22202,7 +22211,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Media"
-msgstr ""
+msgstr "Πολυμέσα"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -22211,7 +22220,7 @@ msgctxt ""
"ContextLabel\n"
"value.text"
msgid "Audio or ~Video..."
-msgstr ""
+msgstr "Ήχος ή ~βίντεο..."
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -22220,7 +22229,7 @@ msgctxt ""
"TooltipLabel\n"
"value.text"
msgid "Insert Audio or Video"
-msgstr ""
+msgstr "Εισαγωγή ήχου ή βίντεο"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -22445,7 +22454,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Select"
-msgstr ""
+msgstr "Επιλογή"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -22454,7 +22463,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Paste Special"
-msgstr ""
+msgstr "Ειδική επικόλληση"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -22463,7 +22472,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Menubar"
-msgstr ""
+msgstr "Γραμμή μενού"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -22472,7 +22481,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Name..."
-msgstr ""
+msgstr "Όνομα..."
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -22481,7 +22490,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Description..."
-msgstr ""
+msgstr "Περιγραφή..."
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -22490,7 +22499,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Restart in Safe Mode..."
-msgstr ""
+msgstr "Επανεκκίνηση σε ασφαλή λειτουργία..."
#: ImpressWindowState.xcu
msgctxt ""
@@ -22940,7 +22949,7 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "TSCP Classification"
-msgstr ""
+msgstr "Ταξινόμηση TSCP"
#: ImpressWindowState.xcu
msgctxt ""
@@ -23183,7 +23192,7 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Standard (Single Mode)"
-msgstr ""
+msgstr "Τυπική (Μοναδική κατάσταση)"
#: MathCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -23462,7 +23471,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Tabbed"
-msgstr ""
+msgstr "Με καρτέλες"
#: Notebookbar.xcu
msgctxt ""
@@ -23471,7 +23480,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Contextual groups"
-msgstr ""
+msgstr "Ομάδες συμφραζομένων"
#: Notebookbar.xcu
msgctxt ""
@@ -23480,7 +23489,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Contextual single"
-msgstr ""
+msgstr "Μοναδικό συμφραζόμενο"
#: Notebookbar.xcu
msgctxt ""
@@ -23489,7 +23498,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Tabbed"
-msgstr ""
+msgstr "Με καρτέλες"
#: Notebookbar.xcu
msgctxt ""
@@ -23498,7 +23507,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Contextual groups"
-msgstr ""
+msgstr "Ομάδες συμφραζομένων"
#: Notebookbar.xcu
msgctxt ""
@@ -23507,7 +23516,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Tabbed"
-msgstr ""
+msgstr "Με καρτέλες"
#: Notebookbar.xcu
msgctxt ""
@@ -23516,7 +23525,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Contextual groups"
-msgstr ""
+msgstr "Ομάδες συμφραζομένων"
#: ReportCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -23993,7 +24002,7 @@ msgctxt ""
"Title\n"
"value.text"
msgid "Page"
-msgstr ""
+msgstr "Σελίδα"
#: Sidebar.xcu
msgctxt ""
@@ -24002,7 +24011,7 @@ msgctxt ""
"Title\n"
"value.text"
msgid "Shapes"
-msgstr ""
+msgstr "Σχήματα"
#: Sidebar.xcu
msgctxt ""
@@ -24029,7 +24038,7 @@ msgctxt ""
"Title\n"
"value.text"
msgid "Animation"
-msgstr ""
+msgstr "Κίνηση"
#: Sidebar.xcu
msgctxt ""
@@ -24101,7 +24110,7 @@ msgctxt ""
"Title\n"
"value.text"
msgid "Style"
-msgstr ""
+msgstr "Τεχνοτροπία"
#: Sidebar.xcu
msgctxt ""
@@ -24119,7 +24128,7 @@ msgctxt ""
"Title\n"
"value.text"
msgid "Media Playback"
-msgstr ""
+msgstr "Αναπαραγωγή πολυμέσων"
#: Sidebar.xcu
msgctxt ""
@@ -24128,7 +24137,7 @@ msgctxt ""
"Title\n"
"value.text"
msgid "Styles"
-msgstr ""
+msgstr "Τεχνοτροπίες"
#: Sidebar.xcu
msgctxt ""
@@ -24137,7 +24146,7 @@ msgctxt ""
"Title\n"
"value.text"
msgid "Format"
-msgstr ""
+msgstr "Μορφή"
#: Sidebar.xcu
msgctxt ""
@@ -24146,7 +24155,7 @@ msgctxt ""
"Title\n"
"value.text"
msgid "Header"
-msgstr ""
+msgstr "Κεφαλίδα"
#: Sidebar.xcu
msgctxt ""
@@ -24155,7 +24164,7 @@ msgctxt ""
"Title\n"
"value.text"
msgid "Footer"
-msgstr ""
+msgstr "Υποσέλιδο"
#: Sidebar.xcu
msgctxt ""
@@ -24218,7 +24227,7 @@ msgctxt ""
"Title\n"
"value.text"
msgid "Default"
-msgstr ""
+msgstr "Προεπιλογή"
#: Sidebar.xcu
msgctxt ""
@@ -24272,7 +24281,7 @@ msgctxt ""
"Title\n"
"value.text"
msgid "Animation"
-msgstr ""
+msgstr "Κίνηση"
#: Sidebar.xcu
msgctxt ""
@@ -24821,7 +24830,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Show Comments"
-msgstr ""
+msgstr "Εμφάνιση σχολίων"
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -24830,7 +24839,7 @@ msgctxt ""
"ContextLabel\n"
"value.text"
msgid "Comments"
-msgstr ""
+msgstr "Σχόλια"
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -24911,7 +24920,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "~Endnote"
-msgstr ""
+msgstr "Σημείωση ~τέλους"
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -24920,7 +24929,7 @@ msgctxt ""
"TooltipLabel\n"
"value.text"
msgid "Insert Endnote"
-msgstr ""
+msgstr "Εισαγωγή σημείωσης τέλους"
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -24947,7 +24956,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Table of Contents"
-msgstr ""
+msgstr "Πίνακας περιεχομένων"
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -24956,7 +24965,7 @@ msgctxt ""
"TooltipLabel\n"
"value.text"
msgid "Insert Table of Contents, Index or Bibliography"
-msgstr ""
+msgstr "Εισαγωγή πίνακα περιεχομένων, ευρετηρίου ή βιβλιογραφίας"
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -25019,7 +25028,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Update All"
-msgstr ""
+msgstr "Ενημέρωση όλων"
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -25028,7 +25037,7 @@ msgctxt ""
"ContextLabel\n"
"value.text"
msgid "Indexes and ~Tables"
-msgstr ""
+msgstr "Ευρετήρια και ~πίνακες"
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -25037,7 +25046,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Update Index"
-msgstr ""
+msgstr "Ενημέρωση ευρετηρίου"
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -25046,7 +25055,7 @@ msgctxt ""
"ContextLabel\n"
"value.text"
msgid "Current ~Index"
-msgstr ""
+msgstr "Τρέχον ε~υρετήριο"
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -25073,7 +25082,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "~Protect..."
-msgstr ""
+msgstr "~Προστασία..."
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -25082,7 +25091,7 @@ msgctxt ""
"TooltipLabel\n"
"value.text"
msgid "Protect Track Changes"
-msgstr ""
+msgstr "Προστασία παρακολουθούμενων αλλαγών"
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -25091,7 +25100,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Reject"
-msgstr ""
+msgstr "Απόρριψη"
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -25100,7 +25109,7 @@ msgctxt ""
"TooltipLabel\n"
"value.text"
msgid "Reject Track Change"
-msgstr ""
+msgstr "Απόρριψη παρακολουθούμενης αλλαγής"
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -25109,7 +25118,7 @@ msgctxt ""
"PopupLabel\n"
"value.text"
msgid "Reject Change"
-msgstr ""
+msgstr "Απόρριψη αλλαγής"
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -25118,7 +25127,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Accept"
-msgstr ""
+msgstr "Αποδοχή"
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -25127,7 +25136,7 @@ msgctxt ""
"TooltipLabel\n"
"value.text"
msgid "Accept Track Change"
-msgstr ""
+msgstr "Αποδοχή παρακολουθούμενης αλλαγής"
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -25136,7 +25145,7 @@ msgctxt ""
"PopupLabel\n"
"value.text"
msgid "Accept Change"
-msgstr ""
+msgstr "Αποδοχή αλλαγής"
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -25145,7 +25154,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Next"
-msgstr ""
+msgstr "Επόμενη"
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -25154,7 +25163,7 @@ msgctxt ""
"TooltipLabel\n"
"value.text"
msgid "Next Track Change"
-msgstr ""
+msgstr "Επόμενη παρακολουθούμενη αλλαγή"
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -25163,7 +25172,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Pr~evious"
-msgstr ""
+msgstr "~Προηγούμενη"
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -25172,7 +25181,7 @@ msgctxt ""
"TooltipLabel\n"
"value.text"
msgid "Previous Track Change"
-msgstr ""
+msgstr "Προηγούμενη παρακολουθούμενη αλλαγή"
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -25199,7 +25208,7 @@ msgctxt ""
"TooltipLabel\n"
"value.text"
msgid "Record Track Changes"
-msgstr ""
+msgstr "Καταγραφή παρακολουθούμενων αλλαγών"
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -25208,7 +25217,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Track Changes Functions"
-msgstr ""
+msgstr "Συναρτήσεις παρακολουθούμενων αλλαγών"
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -25217,7 +25226,7 @@ msgctxt ""
"TooltipLabel\n"
"value.text"
msgid "Show Track Changes Functions"
-msgstr ""
+msgstr "Εμφάνιση συναρτήσεων παρακολουθούμενων αλλαγών"
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -25235,7 +25244,7 @@ msgctxt ""
"TooltipLabel\n"
"value.text"
msgid "Show Track Changes"
-msgstr ""
+msgstr "Εμφάνιση παρακολουθούμενων αλλαγών"
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -25271,7 +25280,7 @@ msgctxt ""
"TooltipLabel\n"
"value.text"
msgid "Insert ODF Track Change Comment"
-msgstr ""
+msgstr "Εισαγωγή σχολίου ODF παρακολουθούμενης αλλαγής"
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -25298,7 +25307,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "~Manage..."
-msgstr ""
+msgstr "~Διαχείριση"
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -25307,7 +25316,7 @@ msgctxt ""
"TooltipLabel\n"
"value.text"
msgid "Manage Track Changes"
-msgstr ""
+msgstr "Διαχείριση παρακολουθούμενων αλλαγών"
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -25343,7 +25352,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "~Link"
-msgstr ""
+msgstr "~Σύνδεσμος"
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -25352,7 +25361,7 @@ msgctxt ""
"PopupLabel\n"
"value.text"
msgid "Edit Link..."
-msgstr ""
+msgstr "Επεξεργασία συνδέσμου..."
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -25361,7 +25370,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Remove Link"
-msgstr ""
+msgstr "Αφαίρεση συνδέσμου"
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -25370,7 +25379,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Copy Link Location"
-msgstr ""
+msgstr "Αντιγραφή θέσης συνδέσμου"
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -25388,7 +25397,7 @@ msgctxt ""
"TooltipLabel\n"
"value.text"
msgid "Insert Bookmark"
-msgstr ""
+msgstr "Εισαγωγή σελιδοδείκτη"
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -25460,7 +25469,7 @@ msgctxt ""
"TooltipLabel\n"
"value.text"
msgid "Insert Caption"
-msgstr ""
+msgstr "Εισαγωγή τίτλου"
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -25496,7 +25505,7 @@ msgctxt ""
"TooltipLabel\n"
"value.text"
msgid "Insert Cross-reference"
-msgstr ""
+msgstr "Εισαγωγή παραπομπής"
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -25505,7 +25514,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Insert Link"
-msgstr ""
+msgstr "Εισαγωγή συνδέσμου"
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -25532,7 +25541,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "~Page Break"
-msgstr ""
+msgstr "Αλλαγή ~σελίδας"
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -25541,7 +25550,7 @@ msgctxt ""
"TooltipLabel\n"
"value.text"
msgid "Insert Page Break"
-msgstr ""
+msgstr "Εισαγωγή αλλαγής σελίδας"
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -25550,7 +25559,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Table"
-msgstr ""
+msgstr "Πίνακας"
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -25559,7 +25568,7 @@ msgctxt ""
"ContextLabel\n"
"value.text"
msgid "Insert ~Table..."
-msgstr ""
+msgstr "Εισαγωγή ~πίνακα..."
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -25586,7 +25595,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Frame"
-msgstr ""
+msgstr "Πλαίσιο"
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -25604,7 +25613,7 @@ msgctxt ""
"TooltipLabel\n"
"value.text"
msgid "Insert Frame"
-msgstr ""
+msgstr "Εισαγωγή πλαισίου"
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -25622,7 +25631,7 @@ msgctxt ""
"TooltipLabel\n"
"value.text"
msgid "Insert Index Entry"
-msgstr ""
+msgstr "Εισαγωγή καταχώρισης ευρετηρίου"
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -25829,7 +25838,7 @@ msgctxt ""
"TooltipLabel\n"
"value.text"
msgid "Insert Formula"
-msgstr ""
+msgstr "Εισαγωγή τύπου"
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -25892,7 +25901,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Fiel~d"
-msgstr ""
+msgstr "Πε~δίο"
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -25901,7 +25910,7 @@ msgctxt ""
"TooltipLabel\n"
"value.text"
msgid "Insert Field"
-msgstr ""
+msgstr "Εισαγωγή πεδίου"
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -25982,7 +25991,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "~Footnote"
-msgstr ""
+msgstr "~Υποσημείωση"
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -25991,7 +26000,7 @@ msgctxt ""
"TooltipLabel\n"
"value.text"
msgid "Insert Footnote"
-msgstr ""
+msgstr "Εισαγωγή υποσημείωσης"
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -26549,7 +26558,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Clear"
-msgstr ""
+msgstr "Καθαρισμός"
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -26558,7 +26567,7 @@ msgctxt ""
"ContextLabel\n"
"value.text"
msgid "Clear ~Direct Formatting"
-msgstr ""
+msgstr "Καθαρισμός ά~μεσης μορφοποίησης"
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -26567,7 +26576,7 @@ msgctxt ""
"TooltipLabel\n"
"value.text"
msgid "Clear Direct Formatting"
-msgstr ""
+msgstr "Καθαρισμός άμεσης μορφοποίησης"
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -28538,7 +28547,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Formatting Marks"
-msgstr ""
+msgstr "Σημάδια μορφοποίησης"
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -28547,7 +28556,7 @@ msgctxt ""
"ContextLabel\n"
"value.text"
msgid "For~matting Marks"
-msgstr ""
+msgstr "Σημάδια ~μορφοποίησης"
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -28556,7 +28565,7 @@ msgctxt ""
"TooltipLabel\n"
"value.text"
msgid "Toggle Formatting Marks"
-msgstr ""
+msgstr "Εναλλαγή σημαδιών μορφοποίησης"
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -29078,7 +29087,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Paragraph Style"
-msgstr ""
+msgstr "Τεχνοτροπία παραγράφου"
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -29087,7 +29096,7 @@ msgctxt ""
"TooltipLabel\n"
"value.text"
msgid "Set Paragraph Style"
-msgstr ""
+msgstr "Ορισμός τεχνοτροπίας παραγράφου"
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -29096,7 +29105,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Orientation"
-msgstr ""
+msgstr "Προσανατολισμός"
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -29105,7 +29114,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Page Size"
-msgstr ""
+msgstr "Μέγεθος σελίδας"
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -29114,7 +29123,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Page Margin"
-msgstr ""
+msgstr "Περιθώριο σελίδας"
#: WriterFormWindowState.xcu
msgctxt ""
@@ -31022,7 +31031,7 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Arrows"
-msgstr ""
+msgstr "Βέλη"
#: WriterWindowState.xcu
msgctxt ""
@@ -31031,7 +31040,7 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "TSCP Classification"
-msgstr ""
+msgstr "Ταξινόμηση TSCP"
#: WriterWindowState.xcu
msgctxt ""