aboutsummaryrefslogtreecommitdiff
path: root/source/el/officecfg
diff options
context:
space:
mode:
authorAndras Timar <atimar@suse.com>2013-01-06 17:18:06 +0100
committerAndras Timar <atimar@suse.com>2013-01-06 17:39:09 +0100
commite5f69f7b241f21f0b85f7a62ccff9de841875828 (patch)
treecaba82c98457334388051db4485d3c9d8834fd07 /source/el/officecfg
parentc6cfd71c3d302bdb0999888f9c867d70acb40708 (diff)
update translations for LibreOffice 4.0 rc1
Change-Id: I85ba7031ebee3b3b0108218e97093fab1e9d84a3
Diffstat (limited to 'source/el/officecfg')
-rw-r--r--source/el/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office.po1722
-rw-r--r--source/el/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po1561
2 files changed, 1629 insertions, 1654 deletions
diff --git a/source/el/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office.po b/source/el/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office.po
index 9f65c0166d8..7cd426963a2 100644
--- a/source/el/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office.po
+++ b/source/el/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office.po
@@ -3,8 +3,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-12-10 11:45+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-12-07 08:40+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-12-26 11:14+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-12-26 11:27+0000\n"
"Last-Translator: Dimitris Spingos <dmtrs32@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: el\n"
@@ -12,9 +12,9 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Pootle 2.5.0-beta1\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1354869636.0\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1356521222.0\n"
#: UI.xcu
msgctxt ""
@@ -77,7 +77,7 @@ msgctxt ""
"DisplayName\n"
"value.text"
msgid "Formulas"
-msgstr "Μαθηματικοί τύποι"
+msgstr "Tύποι"
#: UI.xcu
msgctxt ""
@@ -239,7 +239,7 @@ msgctxt ""
"DisplayName\n"
"value.text"
msgid "StarWriter 4.0 / 5.0 Master Documents"
-msgstr "StarWriter4.0/ 5.0 Master Documents"
+msgstr "StarWriter4.0/ 5.0 Κύρια έγγραφα"
#: UI.xcu
msgctxt ""
@@ -284,7 +284,7 @@ msgctxt ""
"Name\n"
"value.text"
msgid "CategoryID"
-msgstr "Κωδικός_κατηγορίας"
+msgstr "Κωδ_κατηγορίας"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
@@ -293,7 +293,7 @@ msgctxt ""
"ShortName\n"
"value.text"
msgid "CategoryID"
-msgstr "Κωδικός_κατηγορίας"
+msgstr "ΚωδΚατηγορίας"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
@@ -302,7 +302,7 @@ msgctxt ""
"Name\n"
"value.text"
msgid "CategoryName"
-msgstr "Όνομα_κατηγορίας"
+msgstr "ΌνΚατηγορίας"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
@@ -311,7 +311,7 @@ msgctxt ""
"ShortName\n"
"value.text"
msgid "CategName"
-msgstr "Όνομα_κατηγορίας"
+msgstr "ΌνΚατηγορίας"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
@@ -329,7 +329,7 @@ msgctxt ""
"Name\n"
"value.text"
msgid "ProductID"
-msgstr "Κωδ.προϊόντος"
+msgstr "ΚωδΠροϊόντος"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
@@ -338,7 +338,7 @@ msgctxt ""
"ShortName\n"
"value.text"
msgid "ProductID"
-msgstr "Κωδ.προϊόντος"
+msgstr "ΚωδΠροϊόντος"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
@@ -347,7 +347,7 @@ msgctxt ""
"Name\n"
"value.text"
msgid "ProductName"
-msgstr "Όνομα_προϊόντος"
+msgstr "ΌνΠροϊόντος"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
@@ -356,7 +356,7 @@ msgctxt ""
"ShortName\n"
"value.text"
msgid "ProdName"
-msgstr "Όνομα_Προϊόντος"
+msgstr "ΌνΠροϊόντος"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
@@ -365,7 +365,7 @@ msgctxt ""
"Name\n"
"value.text"
msgid "ProductDescription"
-msgstr "Περιγραφή_προϊόντος"
+msgstr "ΠεριγραφήΠροϊόντος"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
@@ -374,7 +374,7 @@ msgctxt ""
"ShortName\n"
"value.text"
msgid "ProdDescr"
-msgstr "Περιγραφή_Προϊόντος"
+msgstr "ΠερΠρ"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
@@ -383,7 +383,7 @@ msgctxt ""
"Name\n"
"value.text"
msgid "CategoryID"
-msgstr "Κωδ.Κατηγορίας"
+msgstr "ΚωδΚατηγορίας"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
@@ -392,7 +392,7 @@ msgctxt ""
"ShortName\n"
"value.text"
msgid "CategoryID"
-msgstr "Κωδ.Κατηγορίας"
+msgstr "ΚωδΚατηγορίας"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
@@ -401,7 +401,7 @@ msgctxt ""
"Name\n"
"value.text"
msgid "SupplierID"
-msgstr "Κωδ_Προμηθευτή"
+msgstr "ΚωδΠρομηθευτή"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
@@ -410,7 +410,7 @@ msgctxt ""
"ShortName\n"
"value.text"
msgid "SupplierID"
-msgstr "Κωδ_Προμηθευτή"
+msgstr "ΚωδΠρομηθευτή"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
@@ -419,7 +419,7 @@ msgctxt ""
"Name\n"
"value.text"
msgid "Serialnumber"
-msgstr "Σειριακός_Αριθμός"
+msgstr "ΣειριακόςΑριθμός"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
@@ -428,7 +428,7 @@ msgctxt ""
"ShortName\n"
"value.text"
msgid "SerialNo"
-msgstr "Σειριακός_Αριθμός"
+msgstr "ΣειριακόςΑριθμός"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
@@ -437,7 +437,7 @@ msgctxt ""
"Name\n"
"value.text"
msgid "UnitsInStock"
-msgstr "Μονάδες_στην_Αποθήκη"
+msgstr "ΜονάδεςΣεΑπόθεμα"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
@@ -446,7 +446,7 @@ msgctxt ""
"ShortName\n"
"value.text"
msgid "UnitsStock"
-msgstr "Μονάδες_στην_Αποθήκη"
+msgstr "ΜονάδεςΣεΑπόθεμα"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
@@ -455,7 +455,7 @@ msgctxt ""
"Name\n"
"value.text"
msgid "UnitsOnOrder"
-msgstr "Μονάδες_σε_Παραγγελία"
+msgstr "ΜονάδεςΣεΠαραγγελία"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
@@ -464,7 +464,7 @@ msgctxt ""
"ShortName\n"
"value.text"
msgid "UnitsOrder"
-msgstr "Μονάδες_σε_Παραγγελία"
+msgstr "ΜονάδεςΣεΠαραγγελία"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
@@ -473,7 +473,7 @@ msgctxt ""
"Name\n"
"value.text"
msgid "UnitPrice"
-msgstr "Τιμή_μονάδος"
+msgstr "ΤιμήΜονάδας"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
@@ -482,7 +482,7 @@ msgctxt ""
"ShortName\n"
"value.text"
msgid "UnitPrice"
-msgstr "Τιμή_μονάδος"
+msgstr "ΤιμήΜονάδας"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
@@ -491,7 +491,7 @@ msgctxt ""
"Name\n"
"value.text"
msgid "ReorderLevel"
-msgstr "Επίπεδο_Αναταξινόμησης"
+msgstr "ΕπίπεδοΑναταξινόμησης"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
@@ -500,7 +500,7 @@ msgctxt ""
"ShortName\n"
"value.text"
msgid "ReordLevel"
-msgstr "Επίπεδο_Αναταξινόμησης"
+msgstr "ΕπίπεδοΑναταξινόμησης"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
@@ -509,7 +509,7 @@ msgctxt ""
"Name\n"
"value.text"
msgid "Discontinued"
-msgstr "Καταργήθηκαν"
+msgstr "Καταργημένα"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
@@ -518,7 +518,7 @@ msgctxt ""
"ShortName\n"
"value.text"
msgid "Discontin"
-msgstr "Καταργήθηκαν"
+msgstr "Καταργημένα"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
@@ -527,7 +527,7 @@ msgctxt ""
"Name\n"
"value.text"
msgid "LeadTime"
-msgstr "LeadTime"
+msgstr "ΧρόνοςΠαράδοσης"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
@@ -536,7 +536,7 @@ msgctxt ""
"ShortName\n"
"value.text"
msgid "LeadTime"
-msgstr "LeadTime"
+msgstr "ΧρόνοςΠαράδοσης"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
@@ -554,7 +554,7 @@ msgctxt ""
"Name\n"
"value.text"
msgid "SupplierID"
-msgstr "Κωδ_Προμηθευτή"
+msgstr "ΚωδΠρομηθευτή"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
@@ -563,7 +563,7 @@ msgctxt ""
"ShortName\n"
"value.text"
msgid "SupplierID"
-msgstr "Κωδ_Προμηθευτή"
+msgstr "ΚωδΠρομηθευτή"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
@@ -572,7 +572,7 @@ msgctxt ""
"Name\n"
"value.text"
msgid "SupplierName"
-msgstr "Όνομα_Προμηθευτή"
+msgstr "ΌνΠρομηθευτή"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
@@ -581,7 +581,7 @@ msgctxt ""
"ShortName\n"
"value.text"
msgid "SupplName"
-msgstr "Όνομα_Προμηθευτή"
+msgstr "ΌνΠρομηθευτή"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
@@ -590,7 +590,7 @@ msgctxt ""
"Name\n"
"value.text"
msgid "ContactName"
-msgstr "Όνομα_Επαφής"
+msgstr "ΌνΕπαφής"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
@@ -599,7 +599,7 @@ msgctxt ""
"ShortName\n"
"value.text"
msgid "ContctName"
-msgstr "Όνομα_Επαφής"
+msgstr "ΌνΕπαφής"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
@@ -608,7 +608,7 @@ msgctxt ""
"Name\n"
"value.text"
msgid "ContactTitle"
-msgstr "Τίτλος_Επαφής"
+msgstr "ΤίτλοςΕπαφής"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
@@ -617,7 +617,7 @@ msgctxt ""
"ShortName\n"
"value.text"
msgid "ContctTitl"
-msgstr "Τίτλος_Επαφής"
+msgstr "ΤίτλοςΕπαφής"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
@@ -662,7 +662,7 @@ msgctxt ""
"Name\n"
"value.text"
msgid "PostalCode"
-msgstr "Ταχ._Κώδικας"
+msgstr "ΤαχΚώδικας"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
@@ -671,7 +671,7 @@ msgctxt ""
"ShortName\n"
"value.text"
msgid "PostalCode"
-msgstr "Ταχ._Κώδικας"
+msgstr "ΤαχΚώδικας"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
@@ -698,7 +698,7 @@ msgctxt ""
"Name\n"
"value.text"
msgid "CountryOrRegion"
-msgstr "Χώρα ή περιοχή"
+msgstr "Χώρα-Περιοχή"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
@@ -716,7 +716,7 @@ msgctxt ""
"Name\n"
"value.text"
msgid "PhoneNumber"
-msgstr "Αρ.Τηλεφώνου"
+msgstr "ΑρΤηλεφώνου"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
@@ -725,7 +725,7 @@ msgctxt ""
"ShortName\n"
"value.text"
msgid "PhoneNo"
-msgstr "Αρ.Τηλεφώνου"
+msgstr "ΑρΤηλεφώνου"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
@@ -734,7 +734,7 @@ msgctxt ""
"Name\n"
"value.text"
msgid "FaxNumber"
-msgstr "Αρ.Φαξ"
+msgstr "ΑρΦαξ"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
@@ -743,7 +743,7 @@ msgctxt ""
"ShortName\n"
"value.text"
msgid "FaxNo"
-msgstr "Αρ.Φαξ"
+msgstr "ΑρΦαξ"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
@@ -752,7 +752,7 @@ msgctxt ""
"Name\n"
"value.text"
msgid "PaymentTerms"
-msgstr "Όροι_πληρωμής"
+msgstr "ΌροιΠληρωμής"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
@@ -761,7 +761,7 @@ msgctxt ""
"ShortName\n"
"value.text"
msgid "PaymntTerm"
-msgstr "Όροι_πληρωμής"
+msgstr "ΌροιΠληρωμής"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
@@ -770,7 +770,7 @@ msgctxt ""
"Name\n"
"value.text"
msgid "EmailAddress"
-msgstr "Διεύθυνση_Email"
+msgstr "ΔνσηΗλΑλληλογραφίας"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
@@ -779,7 +779,7 @@ msgctxt ""
"ShortName\n"
"value.text"
msgid "EmailAddr"
-msgstr "Διεύθυνση_Email"
+msgstr "ΔνσηΗλΑλληλογραφίας"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
@@ -806,7 +806,7 @@ msgctxt ""
"Name\n"
"value.text"
msgid "MailingList"
-msgstr "Λίστα_Αλληλογραφίας"
+msgstr "ΛίσταΑλληλογραφίας"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
@@ -815,7 +815,7 @@ msgctxt ""
"Name\n"
"value.text"
msgid "MailingListID"
-msgstr "Κωδικός_Λίστας_Αλληλογραφίας"
+msgstr "ΚωδΛίσταςΑλληλογραφίας"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
@@ -824,7 +824,7 @@ msgctxt ""
"ShortName\n"
"value.text"
msgid "MailingID"
-msgstr "Κωδικός_Αλληλογραφίας"
+msgstr "ΚωδΑλληλογραφίας"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
@@ -869,7 +869,7 @@ msgctxt ""
"Name\n"
"value.text"
msgid "MiddleName"
-msgstr "Μεσαίο_όνομα"
+msgstr "ΜεσαίοΌνομα"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
@@ -878,7 +878,7 @@ msgctxt ""
"ShortName\n"
"value.text"
msgid "MiddleName"
-msgstr "Μεσαίο_όνομα"
+msgstr "ΜεσαίοΌνομα"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
@@ -941,7 +941,7 @@ msgctxt ""
"Name\n"
"value.text"
msgid "OrganizationName"
-msgstr "Όνομα_οργανισμού"
+msgstr "ΌνΟργανισμού"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
@@ -950,7 +950,7 @@ msgctxt ""
"ShortName\n"
"value.text"
msgid "OrgName"
-msgstr "Όνομα_Οργανισμού"
+msgstr "ΌνΟργ"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
@@ -968,7 +968,7 @@ msgctxt ""
"ShortName\n"
"value.text"
msgid "Address"
-msgstr "Διεύθυνση"
+msgstr "Δνση"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
@@ -995,7 +995,7 @@ msgctxt ""
"Name\n"
"value.text"
msgid "PostalCode"
-msgstr "Ταχ._Κώδικας"
+msgstr "ΤαχυδρομικόςΚώδικας"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
@@ -1004,7 +1004,7 @@ msgctxt ""
"ShortName\n"
"value.text"
msgid "PostalCode"
-msgstr "Ταχ._Κώδικας"
+msgstr "ΤαχΚώδικας"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
@@ -1022,7 +1022,7 @@ msgctxt ""
"ShortName\n"
"value.text"
msgid "StateProvi"
-msgstr "Πόλη/Περιοχή"
+msgstr "Πόλη/Περ"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
@@ -1031,7 +1031,7 @@ msgctxt ""
"Name\n"
"value.text"
msgid "CountryOrRegion"
-msgstr "Χώρα/περιοχή_"
+msgstr "Χώρα/Περιοχή"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
@@ -1040,7 +1040,7 @@ msgctxt ""
"ShortName\n"
"value.text"
msgid "CountryReg"
-msgstr "Χώρα/περιοχή"
+msgstr "Χώρα/Περ"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
@@ -1049,7 +1049,7 @@ msgctxt ""
"Name\n"
"value.text"
msgid "PhoneNumber"
-msgstr "Αρ.Τηλεφώνου"
+msgstr "ΑριθμόςΤηλεφώνου"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
@@ -1058,7 +1058,7 @@ msgctxt ""
"ShortName\n"
"value.text"
msgid "PhoneNo"
-msgstr "Αρ.Τηλεφώνου"
+msgstr "ΑρΤηλ"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
@@ -1067,7 +1067,7 @@ msgctxt ""
"Name\n"
"value.text"
msgid "FaxNumber"
-msgstr "Αρ.Φαξ"
+msgstr "ΑριθμόςΦαξ"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
@@ -1076,7 +1076,7 @@ msgctxt ""
"ShortName\n"
"value.text"
msgid "FaxNo"
-msgstr "Αρ.Φαξ"
+msgstr "ΑρΦαξ"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
@@ -1085,7 +1085,7 @@ msgctxt ""
"Name\n"
"value.text"
msgid "MobileNumber"
-msgstr "Αρ.Κινητού"
+msgstr "ΑριθμόςΚινητού"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
@@ -1094,7 +1094,7 @@ msgctxt ""
"ShortName\n"
"value.text"
msgid "MobileNo"
-msgstr "Αρ.Κινητού"
+msgstr "ΑρΚινητού"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
@@ -1103,7 +1103,7 @@ msgctxt ""
"Name\n"
"value.text"
msgid "EmailAddress"
-msgstr "Διεύθυνση_Email"
+msgstr "ΗλεκτρονικήΔιεύθυνσηΑλληλογραφίας"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
@@ -1112,7 +1112,7 @@ msgctxt ""
"ShortName\n"
"value.text"
msgid "EmailAddr"
-msgstr "Διεύθυνση_Email"
+msgstr "ΗλΔνσηΑλλ"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
@@ -1121,7 +1121,7 @@ msgctxt ""
"Name\n"
"value.text"
msgid "Birthdate"
-msgstr "Ημ/νία_γέννησης"
+msgstr "ΗμερομηνίαΓέννησης"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
@@ -1130,7 +1130,7 @@ msgctxt ""
"ShortName\n"
"value.text"
msgid "Birthdate"
-msgstr "Ημ/νία_γέννησης"
+msgstr "Ημ/νίαΓέν"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
@@ -1157,7 +1157,7 @@ msgctxt ""
"Name\n"
"value.text"
msgid "DateUpdated"
-msgstr "Ημερομηνία_ενημέρωσης"
+msgstr "ΗμερομηνίαΕνημέρωσης"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
@@ -1166,7 +1166,7 @@ msgctxt ""
"ShortName\n"
"value.text"
msgid "DateUpdate"
-msgstr "Ημερομηνία_ενημέρωσης"
+msgstr "ΗμνίαΕνημ"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
@@ -1175,7 +1175,7 @@ msgctxt ""
"Name\n"
"value.text"
msgid "DateJoined"
-msgstr "Η/νία_άφιξης"
+msgstr "ΗμερομηνίαΠροσχώρησης"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
@@ -1184,7 +1184,7 @@ msgctxt ""
"ShortName\n"
"value.text"
msgid "DateJoined"
-msgstr "Η/νία_άφιξης"
+msgstr "ΗμνίαΠροσ"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
@@ -1193,7 +1193,7 @@ msgctxt ""
"Name\n"
"value.text"
msgid "MembershipStatus"
-msgstr "Κατάσταση_Μέλους"
+msgstr "ΚατάστασηΜέλους"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
@@ -1202,7 +1202,7 @@ msgctxt ""
"ShortName\n"
"value.text"
msgid "MemberStat"
-msgstr "Κατάσταση_Μέλους"
+msgstr "ΚατΜέλους"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
@@ -1211,7 +1211,7 @@ msgctxt ""
"Name\n"
"value.text"
msgid "PledgeAmount"
-msgstr "Ποσό_εγγύησης"
+msgstr "ΠοσόΕγγύησης"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
@@ -1220,7 +1220,7 @@ msgctxt ""
"ShortName\n"
"value.text"
msgid "PledgeAmnt"
-msgstr "Ποσό_εγγύησης"
+msgstr "ΠοσόΕγγ"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
@@ -1229,7 +1229,7 @@ msgctxt ""
"Name\n"
"value.text"
msgid "PledgePaidDate"
-msgstr "Η/νία_πληρωμής_εγγύησης"
+msgstr "ΗμερομηνίαΠληρωμήςΕγγύησης"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
@@ -1238,7 +1238,7 @@ msgctxt ""
"ShortName\n"
"value.text"
msgid "PldgPdDate"
-msgstr "Η/νία_πληρωμής_εγγύησης"
+msgstr "ΗμνίαΠλΕγγ"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
@@ -1247,7 +1247,7 @@ msgctxt ""
"Name\n"
"value.text"
msgid "DuesAmount"
-msgstr "Ποσό_οφειλών"
+msgstr "ΠοσόΣυνδρομής"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
@@ -1256,7 +1256,7 @@ msgctxt ""
"ShortName\n"
"value.text"
msgid "DuesAmount"
-msgstr "Ποσό_οφειλών"
+msgstr "Συνδρομή"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
@@ -1265,7 +1265,7 @@ msgctxt ""
"Name\n"
"value.text"
msgid "DuesPaidDate"
-msgstr "Η/νία_πληρωμής_χρέους"
+msgstr "ΗμερομηνίαΠληρωμήςΣυνδρομής"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
@@ -1274,7 +1274,7 @@ msgctxt ""
"ShortName\n"
"value.text"
msgid "DuesPdDate"
-msgstr "Η/νία_πληρωμής_χρέους"
+msgstr "ΗμνίαΠληρΣυνδρ"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
@@ -1292,7 +1292,7 @@ msgctxt ""
"ShortName\n"
"value.text"
msgid "Photo"
-msgstr "Φωτογραφία"
+msgstr "Φώτο"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
@@ -1310,7 +1310,7 @@ msgctxt ""
"ShortName\n"
"value.text"
msgid "Notes"
-msgstr "Σημειώσεις"
+msgstr "Σημ"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
@@ -1328,7 +1328,7 @@ msgctxt ""
"Name\n"
"value.text"
msgid "ContactID"
-msgstr "Κωδ.Επαφής"
+msgstr "ΚωδΕπαφής"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
@@ -1337,7 +1337,7 @@ msgctxt ""
"ShortName\n"
"value.text"
msgid "ContactID"
-msgstr "Κωδ.Επαφής"
+msgstr "ΚωδΕπαφής"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
@@ -1409,7 +1409,7 @@ msgctxt ""
"ShortName\n"
"value.text"
msgid "Address"
-msgstr "Διεύθυνση"
+msgstr "Δνση"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
@@ -1436,7 +1436,7 @@ msgctxt ""
"Name\n"
"value.text"
msgid "PostalCode"
-msgstr "Ταχ._Κώδικας"
+msgstr "ΤαχυδρομικόςΚώδικας"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
@@ -1445,7 +1445,7 @@ msgctxt ""
"ShortName\n"
"value.text"
msgid "PostalCode"
-msgstr "Ταχ._Κώδικας"
+msgstr "ΤαχΚώδικας"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
@@ -1463,7 +1463,7 @@ msgctxt ""
"ShortName\n"
"value.text"
msgid "StateProvi"
-msgstr "Πόλη/Περιοχή"
+msgstr "Πόλη/Περ"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
@@ -1472,7 +1472,7 @@ msgctxt ""
"Name\n"
"value.text"
msgid "CountryOrRegion"
-msgstr "Χώρα/περιοχή"
+msgstr "Χώρα/Περιοχή"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
@@ -1481,7 +1481,7 @@ msgctxt ""
"ShortName\n"
"value.text"
msgid "CountryReg"
-msgstr "Χώρα/περιοχή"
+msgstr "Χώρα/Περ"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
@@ -1490,7 +1490,7 @@ msgctxt ""
"Name\n"
"value.text"
msgid "PhoneNumber"
-msgstr "Αρ.Τηλεφώνου"
+msgstr "ΑριθμόςΤηλεφώνου"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
@@ -1499,7 +1499,7 @@ msgctxt ""
"ShortName\n"
"value.text"
msgid "PhoneNo"
-msgstr "Αρ.Τηλεφώνου"
+msgstr "ΑρΤηλ"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
@@ -1508,7 +1508,7 @@ msgctxt ""
"Name\n"
"value.text"
msgid "FaxNumber"
-msgstr "Αρ.Φαξ"
+msgstr "ΑριθμόςΦαξ"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
@@ -1517,7 +1517,7 @@ msgctxt ""
"ShortName\n"
"value.text"
msgid "FaxNo"
-msgstr "Αρ.Φαξ"
+msgstr "ΑρΦαξ"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
@@ -1526,7 +1526,7 @@ msgctxt ""
"Name\n"
"value.text"
msgid "MobileNumber"
-msgstr "Αρ.Κινητού"
+msgstr "ΑριθμόςΚινητού"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
@@ -1535,7 +1535,7 @@ msgctxt ""
"ShortName\n"
"value.text"
msgid "MobileNo"
-msgstr "Αρ.Κινητού"
+msgstr "ΑρΚινητού"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
@@ -1544,7 +1544,7 @@ msgctxt ""
"Name\n"
"value.text"
msgid "EmailAddress"
-msgstr "Διεύθυνση_Email"
+msgstr "ΗλεκτρονικήΔιεύθυνσηΑλληλογραφίας"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
@@ -1553,7 +1553,7 @@ msgctxt ""
"ShortName\n"
"value.text"
msgid "EmailAddr"
-msgstr "Διεύθυνση_Email"
+msgstr "ΗλΔνσηΑλλ"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
@@ -1580,7 +1580,7 @@ msgctxt ""
"Name\n"
"value.text"
msgid "Birthdate"
-msgstr "Ημ/νία_γέννησης"
+msgstr "ΗμερομηνίαΓέννησης"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
@@ -1589,7 +1589,7 @@ msgctxt ""
"ShortName\n"
"value.text"
msgid "Birthdate"
-msgstr "Ημ/νία_γέννησης"
+msgstr "ΗμνίαΓενν"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
@@ -1598,7 +1598,7 @@ msgctxt ""
"Name\n"
"value.text"
msgid "ContactTypeID"
-msgstr "Κωδικός_Κατηγορίας_επαφής"
+msgstr "ΚωδικόςΤύπουΕπαφής"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
@@ -1607,7 +1607,7 @@ msgctxt ""
"ShortName\n"
"value.text"
msgid "CntctTypID"
-msgstr "Κωδικός_Κατηγορίας_Επαφής"
+msgstr "ΚωδΤυπΕπαφ"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
@@ -1616,7 +1616,7 @@ msgctxt ""
"Name\n"
"value.text"
msgid "MaritalStatus"
-msgstr "Οικ._Κατάσταση"
+msgstr "ΟικογενειακήΚατάσταση"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
@@ -1625,7 +1625,7 @@ msgctxt ""
"ShortName\n"
"value.text"
msgid "MaritlStat"
-msgstr "Οικ._Κατάσταση"
+msgstr "ΟικΚατ"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
@@ -1634,7 +1634,7 @@ msgctxt ""
"Name\n"
"value.text"
msgid "SpouseName"
-msgstr "Όνομα_συζύγου"
+msgstr "ΌνομαΣυζύγου"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
@@ -1643,7 +1643,7 @@ msgctxt ""
"ShortName\n"
"value.text"
msgid "SpouseName"
-msgstr "Όνομα_συζύγου"
+msgstr "ΌνΣυζύγου"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
@@ -1652,7 +1652,7 @@ msgctxt ""
"Name\n"
"value.text"
msgid "SpousesInterests"
-msgstr "Ενδιαφέροντα_συζύγου"
+msgstr "ΕνδιαφέρονταΣυζύγου"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
@@ -1661,7 +1661,7 @@ msgctxt ""
"ShortName\n"
"value.text"
msgid "SpouseIntr"
-msgstr "Ενδιαφέροντα_Συζύγου"
+msgstr "ΕνδΣυζύγου"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
@@ -1670,7 +1670,7 @@ msgctxt ""
"Name\n"
"value.text"
msgid "ContactsInterests"
-msgstr "Ενδιαφέροντα_Επαφής"
+msgstr "ΕνδιαφέρονταΕπαφής"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
@@ -1679,7 +1679,7 @@ msgctxt ""
"ShortName\n"
"value.text"
msgid "CntctInter"
-msgstr "Ενδιαφέροντα_Επαφής"
+msgstr "ΕνδΕπαφ"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
@@ -1688,7 +1688,7 @@ msgctxt ""
"Name\n"
"value.text"
msgid "ChildrenNames"
-msgstr "Ονόματα_παιδιών"
+msgstr "ΟνόματαΠαιδιών"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
@@ -1697,7 +1697,7 @@ msgctxt ""
"ShortName\n"
"value.text"
msgid "ChildName"
-msgstr "Όνομα_παιδιού"
+msgstr "ΌνομαΠαιδιού"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
@@ -1715,7 +1715,7 @@ msgctxt ""
"ShortName\n"
"value.text"
msgid "Photo"
-msgstr "Φωτογραφία"
+msgstr "Φώτο"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
@@ -1733,7 +1733,7 @@ msgctxt ""
"ShortName\n"
"value.text"
msgid "Notes"
-msgstr "Σημειώσεις"
+msgstr "Σημ"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
@@ -1751,7 +1751,7 @@ msgctxt ""
"Name\n"
"value.text"
msgid "CustomerID"
-msgstr "Κωδ.Πελάτη"
+msgstr "ΚωδικόςΠελάτη"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
@@ -1760,7 +1760,7 @@ msgctxt ""
"ShortName\n"
"value.text"
msgid "CustomerID"
-msgstr "Κωδ.Πελάτη"
+msgstr "ΚωδΠελάτη"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
@@ -1769,7 +1769,7 @@ msgctxt ""
"Name\n"
"value.text"
msgid "CompanyName"
-msgstr "Όνομα_Εταιρίας"
+msgstr "ΌνομαΕταιρίας"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
@@ -1778,7 +1778,7 @@ msgctxt ""
"ShortName\n"
"value.text"
msgid "CompnyName"
-msgstr "Όνομα_Εταιρίας"
+msgstr "ΌνΕταιρίας"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
@@ -1850,7 +1850,7 @@ msgctxt ""
"ShortName\n"
"value.text"
msgid "Address"
-msgstr "Διεύθυνση"
+msgstr "Δνση"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
@@ -1877,7 +1877,7 @@ msgctxt ""
"Name\n"
"value.text"
msgid "PostalCode"
-msgstr "Ταχ._Κώδικας"
+msgstr "ΤαχυδρομικόςΚώδικας"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
@@ -1886,7 +1886,7 @@ msgctxt ""
"ShortName\n"
"value.text"
msgid "PostalCode"
-msgstr "Ταχ._Κώδικας"
+msgstr "ΤαχΚώδικας"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
@@ -1904,7 +1904,7 @@ msgctxt ""
"ShortName\n"
"value.text"
msgid "StateProvi"
-msgstr "Πόλη/Περιοχή"
+msgstr "Πόλη/Περ"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
@@ -1922,7 +1922,7 @@ msgctxt ""
"ShortName\n"
"value.text"
msgid "CountryReg"
-msgstr "Χώρα/περιοχή"
+msgstr "Χώρα/Περ"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
@@ -1931,7 +1931,7 @@ msgctxt ""
"Name\n"
"value.text"
msgid "PhoneNumber"
-msgstr "Αρ.Τηλεφώνου"
+msgstr "ΑριθμόςΤηλεφώνου"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
@@ -1940,7 +1940,7 @@ msgctxt ""
"ShortName\n"
"value.text"
msgid "PhoneNo"
-msgstr "Αρ.Τηλεφώνου"
+msgstr "ΑρΤηλ"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
@@ -1949,7 +1949,7 @@ msgctxt ""
"Name\n"
"value.text"
msgid "FaxNumber"
-msgstr "Αρ.Φαξ"
+msgstr "ΑριθμόςΦαξ"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
@@ -1958,7 +1958,7 @@ msgctxt ""
"ShortName\n"
"value.text"
msgid "FaxNo"
-msgstr "Αρ.Φαξ"
+msgstr "ΑρΦαξ"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
@@ -1967,7 +1967,7 @@ msgctxt ""
"Name\n"
"value.text"
msgid "MobileNumber"
-msgstr "Αρ.Κινητού"
+msgstr "ΑριθμόςΚινητού"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
@@ -1976,7 +1976,7 @@ msgctxt ""
"ShortName\n"
"value.text"
msgid "MobileNo"
-msgstr "Αρ.Κινητού"
+msgstr "ΑρΚινητού"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
@@ -1985,7 +1985,7 @@ msgctxt ""
"Name\n"
"value.text"
msgid "EmailAddress"
-msgstr "Διεύθυνση_Email"
+msgstr "ΗλεκτρονικήΔιεύθυνσηΑλληλογραφίας"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
@@ -1994,7 +1994,7 @@ msgctxt ""
"ShortName\n"
"value.text"
msgid "EmailAddr"
-msgstr "Διεύθυνση_Email"
+msgstr "ΗλΔνσηΑλλ"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
@@ -2030,7 +2030,7 @@ msgctxt ""
"ShortName\n"
"value.text"
msgid "Notes"
-msgstr "Σημειώσεις"
+msgstr "Σημ"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
@@ -2048,7 +2048,7 @@ msgctxt ""
"Name\n"
"value.text"
msgid "EmployeeID"
-msgstr "Κωδ.Υπαλλήλου"
+msgstr "ΚωδικόςΥπαλλήλου"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
@@ -2057,7 +2057,7 @@ msgctxt ""
"ShortName\n"
"value.text"
msgid "EmployeeID"
-msgstr "Κωδ.Υπαλλήλου"
+msgstr "ΚωδΥπαλλήλου"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
@@ -2084,7 +2084,7 @@ msgctxt ""
"Name\n"
"value.text"
msgid "MiddleName"
-msgstr "Μεσαίο_όνομα"
+msgstr "ΜεσαίοΌνομα"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
@@ -2093,7 +2093,7 @@ msgctxt ""
"ShortName\n"
"value.text"
msgid "MiddleName"
-msgstr "Μεσαίο_όνομα"
+msgstr "ΜεσαίοΌνομα"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
@@ -2156,7 +2156,7 @@ msgctxt ""
"Name\n"
"value.text"
msgid "SocialSecurityNumber"
-msgstr "Αριθμός_μητρώου_ασφάλισης"
+msgstr "ΑριθμόςΜητρώουΑσφάλισης"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
@@ -2165,7 +2165,7 @@ msgctxt ""
"ShortName\n"
"value.text"
msgid "SocSecNo"
-msgstr "Αριθμός μητρώου ασφάλισης"
+msgstr "ΑρΜητρΑσφ"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
@@ -2174,7 +2174,7 @@ msgctxt ""
"Name\n"
"value.text"
msgid "EmployeeNumber"
-msgstr "Αριθμός_Υπαλλήλου"
+msgstr "ΑριθμόςΥπαλλήλου"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
@@ -2183,7 +2183,7 @@ msgctxt ""
"ShortName\n"
"value.text"
msgid "EmployeeNo"
-msgstr "Αριθμός_Υπαλλήλου"
+msgstr "ΑρΥπαλλήλου"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
@@ -2192,7 +2192,7 @@ msgctxt ""
"Name\n"
"value.text"
msgid "EmailAddress"
-msgstr "Διεύθυνση_Email"
+msgstr "ΗλεκτρονικήΔιεύθυνσηΑλληλογραφίας"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
@@ -2201,7 +2201,7 @@ msgctxt ""
"ShortName\n"
"value.text"
msgid "EmailAddr"
-msgstr "Διεύθυνση_Email"
+msgstr "ΗλΔνσηΑλλ"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
@@ -2237,7 +2237,7 @@ msgctxt ""
"ShortName\n"
"value.text"
msgid "Address"
-msgstr "Διεύθυνση"
+msgstr "Δνση"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
@@ -2264,7 +2264,7 @@ msgctxt ""
"Name\n"
"value.text"
msgid "PostalCode"
-msgstr "Ταχ._Κώδικας"
+msgstr "ΤαχυδρομικόςΚώδικας"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
@@ -2273,7 +2273,7 @@ msgctxt ""
"ShortName\n"
"value.text"
msgid "PostalCode"
-msgstr "Ταχ._Κώδικας"
+msgstr "ΤαχΚώδικας"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
@@ -2291,7 +2291,7 @@ msgctxt ""
"ShortName\n"
"value.text"
msgid "StateProvi"
-msgstr "Πόλη/Περιοχή"
+msgstr "Πόλη/Περ"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
@@ -2300,7 +2300,7 @@ msgctxt ""
"Name\n"
"value.text"
msgid "CountryOrRegion"
-msgstr "Χώρα/περιοχή"
+msgstr "Χώρα/Περιοχή"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
@@ -2309,7 +2309,7 @@ msgctxt ""
"ShortName\n"
"value.text"
msgid "CountryReg"
-msgstr "Χώρα/περιοχή"
+msgstr "Χώρα/Περ"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
@@ -2318,7 +2318,7 @@ msgctxt ""
"Name\n"
"value.text"
msgid "PhoneNumber"
-msgstr "Αρ.Τηλεφώνου"
+msgstr "ΑριθμόςΤηλεφώνου"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
@@ -2327,7 +2327,7 @@ msgctxt ""
"ShortName\n"
"value.text"
msgid "PhoneNo"
-msgstr "Αρ.Τηλεφώνου"
+msgstr "ΑρΤηλεφώνου"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
@@ -2336,7 +2336,7 @@ msgctxt ""
"Name\n"
"value.text"
msgid "FaxNumber"
-msgstr "Αρ.Φαξ"
+msgstr "ΑριθμόςΦαξ"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
@@ -2345,7 +2345,7 @@ msgctxt ""
"ShortName\n"
"value.text"
msgid "FaxNo"
-msgstr "Αρ.Φαξ"
+msgstr "ΑρΦαξ"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
@@ -2354,7 +2354,7 @@ msgctxt ""
"Name\n"
"value.text"
msgid "MobileNumber"
-msgstr "Αρ.Κινητού"
+msgstr "ΑριθμόςΚινητού"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
@@ -2363,7 +2363,7 @@ msgctxt ""
"ShortName\n"
"value.text"
msgid "MobileNo"
-msgstr "Αρ.Κινητού"
+msgstr "ΑρΚινητού"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
@@ -2372,7 +2372,7 @@ msgctxt ""
"Name\n"
"value.text"
msgid "Birthdate"
-msgstr "Ημ/νία_γέννησης"
+msgstr "ΗμερομηνίαΓέννησης"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
@@ -2381,7 +2381,7 @@ msgctxt ""
"ShortName\n"
"value.text"
msgid "Birthdate"
-msgstr "Ημ/νία_γέννησης"
+msgstr "ΗμνίαΓενν"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
@@ -2390,7 +2390,7 @@ msgctxt ""
"Name\n"
"value.text"
msgid "DateHired"
-msgstr "Η/νία_πρόσληψης"
+msgstr "ΗμερομηνίαΠρόσληψης"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
@@ -2399,7 +2399,7 @@ msgctxt ""
"ShortName\n"
"value.text"
msgid "DateHired"
-msgstr "Η/νία_πρόσληψης"
+msgstr "ΗμνίαΠρόσληψης"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
@@ -2408,7 +2408,7 @@ msgctxt ""
"Name\n"
"value.text"
msgid "DepartmentID"
-msgstr "IDΤμήματος"
+msgstr "ΚωδικόςΤμήματος"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
@@ -2417,7 +2417,7 @@ msgctxt ""
"ShortName\n"
"value.text"
msgid "DeprtmntID"
-msgstr "Κωδ_Τμήματος"
+msgstr "ΚωδΤμήματος"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
@@ -2444,7 +2444,7 @@ msgctxt ""
"Name\n"
"value.text"
msgid "BillingRate"
-msgstr "Ύψος_Μισθού"
+msgstr "ΎψοςΜισθού"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
@@ -2453,7 +2453,7 @@ msgctxt ""
"ShortName\n"
"value.text"
msgid "BillngRate"
-msgstr "Ύψος_Μισθού"
+msgstr "Μισθός"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
@@ -2480,7 +2480,7 @@ msgctxt ""
"Name\n"
"value.text"
msgid "SupervisorID"
-msgstr "Κωδικός_Προϊσταμένου"
+msgstr "ΚωδικόςΠροϊσταμένου"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
@@ -2489,7 +2489,7 @@ msgctxt ""
"ShortName\n"
"value.text"
msgid "SupervisID"
-msgstr "Κωδικός_Προϊσταμένου"
+msgstr "ΚωδΠροϊσταμένου"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
@@ -2498,7 +2498,7 @@ msgctxt ""
"Name\n"
"value.text"
msgid "SpouseName"
-msgstr "Όνομα_συζύγου"
+msgstr "Όνομασυζύγου"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
@@ -2507,7 +2507,7 @@ msgctxt ""
"ShortName\n"
"value.text"
msgid "SpouseName"
-msgstr "Όνομα_συζύγου"
+msgstr "ΌνΣυζύγου"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
@@ -2516,7 +2516,7 @@ msgctxt ""
"Name\n"
"value.text"
msgid "OfficeLocation"
-msgstr "Τοποθεσία_γραφείου"
+msgstr "ΤοποθεσίαΓραφείου"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
@@ -2525,7 +2525,7 @@ msgctxt ""
"ShortName\n"
"value.text"
msgid "OfficeLoc"
-msgstr "Τοποθεσία_γραφείου"
+msgstr "ΤοπΓραφ"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
@@ -2543,7 +2543,7 @@ msgctxt ""
"ShortName\n"
"value.text"
msgid "Photo"
-msgstr "Φωτογραφία"
+msgstr "Φώτο"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
@@ -2561,7 +2561,7 @@ msgctxt ""
"ShortName\n"
"value.text"
msgid "Notes"
-msgstr "Σημειώσεις"
+msgstr "Σημ"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
@@ -2579,7 +2579,7 @@ msgctxt ""
"Name\n"
"value.text"
msgid "OrderID"
-msgstr "Κωδ.Παραγγελίας"
+msgstr "ΚωδικόςΠαραγγελίας"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
@@ -2588,7 +2588,7 @@ msgctxt ""
"ShortName\n"
"value.text"
msgid "OrderID"
-msgstr "Κωδ.Παραγγελίας"
+msgstr "ΚωδΠαραγγελίας"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
@@ -2597,7 +2597,7 @@ msgctxt ""
"Name\n"
"value.text"
msgid "CustomerID"
-msgstr "Κωδ.Πελάτη"
+msgstr "ΚωδικόςΠελάτη"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
@@ -2606,7 +2606,7 @@ msgctxt ""
"ShortName\n"
"value.text"
msgid "CustomerID"
-msgstr "Κωδ.Πελάτη"
+msgstr "ΚωδΠελάτη"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
@@ -2615,7 +2615,7 @@ msgctxt ""
"Name\n"
"value.text"
msgid "EmployeeID"
-msgstr "Κωδ.Υπαλλήλου"
+msgstr "ΚωδικόςΥπαλλήλου"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
@@ -2624,7 +2624,7 @@ msgctxt ""
"ShortName\n"
"value.text"
msgid "EmployeeID"
-msgstr "Κωδ.Υπαλλήλου"
+msgstr "ΚωδΥπαλλήλου"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
@@ -2633,7 +2633,7 @@ msgctxt ""
"Name\n"
"value.text"
msgid "OrderDate"
-msgstr "Η/νια_παραγγελίας"
+msgstr "ΗμερομηνίαΠαραγγελίας"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
@@ -2642,7 +2642,7 @@ msgctxt ""
"ShortName\n"
"value.text"
msgid "OrderDate"
-msgstr "Η/νια_παραγγελίας"
+msgstr "ΗμνιαΠαραγγελίας"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
@@ -2651,7 +2651,7 @@ msgctxt ""
"Name\n"
"value.text"
msgid "PurchaseOrderNumber"
-msgstr "Κωδ_Παραγγελίας_αγοράς"
+msgstr "ΑριθμόςΠαραγγελίαςΑγοράς"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
@@ -2660,7 +2660,7 @@ msgctxt ""
"ShortName\n"
"value.text"
msgid "PurchOrdNo"
-msgstr "Κωδ_Παραγγελίας_αγοράς"
+msgstr "ΑρΠαρΑγοράς"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
@@ -2669,7 +2669,7 @@ msgctxt ""
"Name\n"
"value.text"
msgid "RequiredByDate"
-msgstr "Χρειάζεται_την_Η/νία"
+msgstr "ΗμερομηνίαΑπαίτησης"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
@@ -2678,7 +2678,7 @@ msgctxt ""
"ShortName\n"
"value.text"
msgid "RequirDate"
-msgstr "Χρειάζεται_την_Η/νία"
+msgstr "ΗμνιαΑπαίτησης"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
@@ -2687,7 +2687,7 @@ msgctxt ""
"Name\n"
"value.text"
msgid "PromisedByDate"
-msgstr "Υπόσχεση_την_Η/νία"
+msgstr "ΗμερομηνίαΥπόσχεσης"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
@@ -2696,7 +2696,7 @@ msgctxt ""
"ShortName\n"
"value.text"
msgid "PromisDate"
-msgstr "Υπόσχεση_την_Η/νία"
+msgstr "ΗμνιαΥπόσχεσης"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
@@ -2705,7 +2705,7 @@ msgctxt ""
"Name\n"
"value.text"
msgid "ShipName"
-msgstr "Όνομα_αποστολής"
+msgstr "ΌνομαAποστολής"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
@@ -2714,7 +2714,7 @@ msgctxt ""
"ShortName\n"
"value.text"
msgid "ShipName"
-msgstr "Όνομα_αποστολής"
+msgstr "ΌνAποστολής"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
@@ -2723,7 +2723,7 @@ msgctxt ""
"Name\n"
"value.text"
msgid "ShipAddress"
-msgstr "Διεύθυνση_αποστολής"
+msgstr "ΔιεύθυνσηAποστολής"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
@@ -2732,7 +2732,7 @@ msgctxt ""
"ShortName\n"
"value.text"
msgid "ShipAddres"
-msgstr "Δ/ση_αποστολής"
+msgstr "ΔνσηΑποστολής"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
@@ -2741,7 +2741,7 @@ msgctxt ""
"Name\n"
"value.text"
msgid "ShipCity"
-msgstr "Πόλη_αποστολής"
+msgstr "ΠόληΑποστολής"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
@@ -2750,7 +2750,7 @@ msgctxt ""
"ShortName\n"
"value.text"
msgid "ShipCity"
-msgstr "Πόλη_αποστολής"
+msgstr "ΠόληΑποστ"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
@@ -2759,7 +2759,7 @@ msgctxt ""
"Name\n"
"value.text"
msgid "ShipStateOrProvince"
-msgstr "Πόλη/Περιοχή_αποστολής"
+msgstr "Πόλη/ΠεριοχήΑποστολής"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
@@ -2768,7 +2768,7 @@ msgctxt ""
"ShortName\n"
"value.text"
msgid "ShpStatPro"
-msgstr "Πόλη/Περιοχή_αποστολής"
+msgstr "Πόλη/ΠερΑποστ"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
@@ -2777,7 +2777,7 @@ msgctxt ""
"Name\n"
"value.text"
msgid "ShipPostalCode"
-msgstr "Ταχ._Κώδικας_αποστολής"
+msgstr "ΤαχυδρομικόςΚώδικαςΑποστολής"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
@@ -2786,7 +2786,7 @@ msgctxt ""
"ShortName\n"
"value.text"
msgid "ShipPostlC"
-msgstr "Ταχ._Κώδικας_αποστολής"
+msgstr "ΤαχΚώδΑποστ"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
@@ -2795,7 +2795,7 @@ msgctxt ""
"Name\n"
"value.text"
msgid "ShipCountryOrRegion"
-msgstr "Χώρα/περιοχή_αποστολής"
+msgstr "Χώρα/ΠεριοχήΑποστολής"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
@@ -2804,7 +2804,7 @@ msgctxt ""
"ShortName\n"
"value.text"
msgid "ShipCouReg"
-msgstr "ShipCouReg"
+msgstr "Χώρα/ΠερΑποστ"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
@@ -2813,7 +2813,7 @@ msgctxt ""
"Name\n"
"value.text"
msgid "ShipPhoneNumber"
-msgstr "Τηλέφωνο_αποστολής"
+msgstr "ΤηλέφωνοΑποστολής"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
@@ -2822,7 +2822,7 @@ msgctxt ""
"ShortName\n"
"value.text"
msgid "ShipPhonNo"
-msgstr "Τηλέφωνο_αποστολής"
+msgstr "ΤηλΑποστ"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
@@ -2831,7 +2831,7 @@ msgctxt ""
"Name\n"
"value.text"
msgid "ShipDate"
-msgstr "Η/νία_αποστολής"
+msgstr "ΗμερομηνίαΑποστολής"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
@@ -2840,7 +2840,7 @@ msgctxt ""
"ShortName\n"
"value.text"
msgid "ShipDate"
-msgstr "Η/νία_αποστολής"
+msgstr "ΗμνίαΑποστ"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
@@ -2849,7 +2849,7 @@ msgctxt ""
"Name\n"
"value.text"
msgid "ShippingMethodID"
-msgstr "Κωδικός_μεθόδου_αποστολής"
+msgstr "ΚωδικόςΜεθόδουΑποστολής"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
@@ -2858,7 +2858,7 @@ msgctxt ""
"ShortName\n"
"value.text"
msgid "ShipMethID"
-msgstr "Κωδικός_μεθόδου_αποστολής"
+msgstr "ΚωδΜεθΑποστ"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
@@ -2885,7 +2885,7 @@ msgctxt ""
"Name\n"
"value.text"
msgid "SalesTaxRate"
-msgstr "Ποσοστό_φόρου_αποστολής"
+msgstr "ΠοσοστόΦόρουΑποστολής"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
@@ -2894,7 +2894,7 @@ msgctxt ""
"ShortName\n"
"value.text"
msgid "SalesTaxRt"
-msgstr "Ποσοστό_φόρου_αποστολής"
+msgstr "ΠοσοστόΦόρουΑποστ"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
@@ -2903,7 +2903,7 @@ msgctxt ""
"Name\n"
"value.text"
msgid "OrderDetails"
-msgstr "Λεπτομέρειες_παραγγελίας"
+msgstr "ΛεπτομέρειεςΠαραγγελίας"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
@@ -2912,7 +2912,7 @@ msgctxt ""
"Name\n"
"value.text"
msgid "OrderDetailID"
-msgstr "Κωδικός_λεπτομερειών_παραγγελίας"
+msgstr "ΚωδικόςΛεπτομερειώνΠαραγγελίας"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
@@ -2921,7 +2921,7 @@ msgctxt ""
"ShortName\n"
"value.text"
msgid "OrderDetID"
-msgstr "Κωδικός_λεπτομερειών_παραγγελίας"
+msgstr "ΚωδΛεπτΠαραγγ"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
@@ -2930,7 +2930,7 @@ msgctxt ""
"Name\n"
"value.text"
msgid "OrderID"
-msgstr "Κωδ.Παραγγελίας"
+msgstr "ΚωδικόςΠαραγγελίας"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
@@ -2939,7 +2939,7 @@ msgctxt ""
"ShortName\n"
"value.text"
msgid "OrderID"
-msgstr "Κωδ.Παραγγελίας"
+msgstr "Κωδ.Παραγγ"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
@@ -2948,7 +2948,7 @@ msgctxt ""
"Name\n"
"value.text"
msgid "ProductID"
-msgstr "Κωδ.προϊόντος"
+msgstr "ΚωδικόςΠροϊόντος"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
@@ -2957,7 +2957,7 @@ msgctxt ""
"ShortName\n"
"value.text"
msgid "ProductID"
-msgstr "Κωδ.προϊόντος"
+msgstr "ΚωδΠροϊόντος"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
@@ -2966,7 +2966,7 @@ msgctxt ""
"Name\n"
"value.text"
msgid "DateSold"
-msgstr "Η/νία_πώλησης"
+msgstr "ΗμερομηνίαΠώλησης"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
@@ -2975,7 +2975,7 @@ msgctxt ""
"ShortName\n"
"value.text"
msgid "DateSold"
-msgstr "Η/νία_πώλησης"
+msgstr "ΗμνίαΠώλησης"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
@@ -3002,7 +3002,7 @@ msgctxt ""
"Name\n"
"value.text"
msgid "UnitPrice"
-msgstr "Τιμή_μονάδος"
+msgstr "ΤιμήΜονάδας"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
@@ -3011,7 +3011,7 @@ msgctxt ""
"ShortName\n"
"value.text"
msgid "UnitPrice"
-msgstr "Τιμή_μονάδος"
+msgstr "ΤιμήΜονάδας"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
@@ -3038,7 +3038,7 @@ msgctxt ""
"Name\n"
"value.text"
msgid "SalePrice"
-msgstr "Τιμή_πώλησης"
+msgstr "ΤιμήΠώλησης"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
@@ -3047,7 +3047,7 @@ msgctxt ""
"ShortName\n"
"value.text"
msgid "SalePrice"
-msgstr "Τιμή_πώλησης"
+msgstr "ΤιμήΠώλ"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
@@ -3056,7 +3056,7 @@ msgctxt ""
"Name\n"
"value.text"
msgid "SalesTax"
-msgstr "Φόρος_πώλησης"
+msgstr "ΦόροςΠώλησης"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
@@ -3065,7 +3065,7 @@ msgctxt ""
"ShortName\n"
"value.text"
msgid "SalesTax"
-msgstr "Φόρος_πώλησης"
+msgstr "ΦόροςΠώλ"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
@@ -3074,7 +3074,7 @@ msgctxt ""
"Name\n"
"value.text"
msgid "LineTotal"
-msgstr "Σύνολο_γραμμών"
+msgstr "ΣύνολοΓραμμών"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
@@ -3083,7 +3083,7 @@ msgctxt ""
"ShortName\n"
"value.text"
msgid "LineTotal"
-msgstr "Σύνολο_γραμμών"
+msgstr "ΣύνΓραμμ"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
@@ -3101,7 +3101,7 @@ msgctxt ""
"Name\n"
"value.text"
msgid "PaymentID"
-msgstr "Κωδ_πληρωμής"
+msgstr "ΚωδικόςΠληρωμής"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
@@ -3110,7 +3110,7 @@ msgctxt ""
"ShortName\n"
"value.text"
msgid "PaymentID"
-msgstr "Κωδ_πληρωμής"
+msgstr "ΚωδΠληρωμής"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
@@ -3119,7 +3119,7 @@ msgctxt ""
"Name\n"
"value.text"
msgid "CustomerID"
-msgstr "Κωδ.Πελάτη"
+msgstr "ΚωδικόςΠελάτη"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
@@ -3128,7 +3128,7 @@ msgctxt ""
"ShortName\n"
"value.text"
msgid "CustomerID"
-msgstr "Κωδ.Πελάτη"
+msgstr "ΚωδΠελάτη"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
@@ -3137,7 +3137,7 @@ msgctxt ""
"Name\n"
"value.text"
msgid "WorkorderID"
-msgstr "Κωδικός_ενεργής_παραγγελίας"
+msgstr "ΚωδικόςΕνεργήςΠαραγγελίας"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
@@ -3146,7 +3146,7 @@ msgctxt ""
"ShortName\n"
"value.text"
msgid "WorkordrID"
-msgstr "Κωδικός_ενεργής_παραγγελίας"
+msgstr "ΚωδΕνεργΠαραγγ"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
@@ -3155,7 +3155,7 @@ msgctxt ""
"Name\n"
"value.text"
msgid "OrderID"
-msgstr "Κωδ.Παραγγελίας"
+msgstr "ΚωδικόςΠαραγγελίας"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
@@ -3164,7 +3164,7 @@ msgctxt ""
"ShortName\n"
"value.text"
msgid "OrderID"
-msgstr "Κωδ.Παραγγελίας"
+msgstr "Κωδ.Παραγγ"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
@@ -3173,7 +3173,7 @@ msgctxt ""
"Name\n"
"value.text"
msgid "ReservationID"
-msgstr "Κωδ_κράτησης"
+msgstr "ΚωδικόςΚράτησης"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
@@ -3182,7 +3182,7 @@ msgctxt ""
"ShortName\n"
"value.text"
msgid "ReservID"
-msgstr "Κωδ_κράτησης"
+msgstr "ΚωδΚράτησ"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
@@ -3191,7 +3191,7 @@ msgctxt ""
"Name\n"
"value.text"
msgid "MemberID"
-msgstr "Κωδ.Μέλους"
+msgstr "ΚωδικόςΜέλους"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
@@ -3200,7 +3200,7 @@ msgctxt ""
"ShortName\n"
"value.text"
msgid "MemberID"
-msgstr "Κωδ.Μέλους"
+msgstr "ΚωδΜέλους"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
@@ -3209,7 +3209,7 @@ msgctxt ""
"Name\n"
"value.text"
msgid "RegistrationID"
-msgstr "Κωδικός_εγγραφής"
+msgstr "ΚωδικόςΕγγραφής"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
@@ -3218,7 +3218,7 @@ msgctxt ""
"ShortName\n"
"value.text"
msgid "RegistraID"
-msgstr "Κωδ._εγγραφής"
+msgstr "ΚωδΕγγραφής"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
@@ -3227,7 +3227,7 @@ msgctxt ""
"Name\n"
"value.text"
msgid "ProjectID"
-msgstr "Κωδ.Έργου"
+msgstr "ΚωδικόςΈργου"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
@@ -3236,7 +3236,7 @@ msgctxt ""
"ShortName\n"
"value.text"
msgid "ProjectID"
-msgstr "Κωδ.Έργου"
+msgstr "ΚωδΈργου"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
@@ -3245,7 +3245,7 @@ msgctxt ""
"Name\n"
"value.text"
msgid "PaymentAmount"
-msgstr "Ύψος_πληρωμής"
+msgstr "ΎψοςΠληρωμής"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
@@ -3254,7 +3254,7 @@ msgctxt ""
"ShortName\n"
"value.text"
msgid "PaymntAmnt"
-msgstr "Ύψος_πληρωμής"
+msgstr "ΎψοςΠληρ"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
@@ -3263,7 +3263,7 @@ msgctxt ""
"Name\n"
"value.text"
msgid "PaymentDate"
-msgstr "Η/νία_πληρωμής"
+msgstr "ΗμερομηνίαΠληρωμής"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
@@ -3272,7 +3272,7 @@ msgctxt ""
"ShortName\n"
"value.text"
msgid "PaymntDate"
-msgstr "Η/νία_πληρωμής"
+msgstr "ΗμνίαΠληρωμής"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
@@ -3281,7 +3281,7 @@ msgctxt ""
"Name\n"
"value.text"
msgid "PaymentMethod"
-msgstr "Τρόπος_πληρωμής"
+msgstr "ΤρόποςΠληρωμής"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
@@ -3290,7 +3290,7 @@ msgctxt ""
"ShortName\n"
"value.text"
msgid "PaymntMeth"
-msgstr "Τρόπος_πληρωμής"
+msgstr "ΤρόπΠληρωμής"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
@@ -3308,7 +3308,7 @@ msgctxt ""
"ShortName\n"
"value.text"
msgid "CheckNo"
-msgstr "ΑριθμόςΕλέγχου"
+msgstr "ΑρΕλέγχου"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
@@ -3317,7 +3317,7 @@ msgctxt ""
"Name\n"
"value.text"
msgid "CreditCardType"
-msgstr "Τύπος_πιστωτικής_κάρτας"
+msgstr "ΤύποςΠιστωτικήςΚάρτας"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
@@ -3326,7 +3326,7 @@ msgctxt ""
"ShortName\n"
"value.text"
msgid "CCardType"
-msgstr "Τύπος_πιστωτικής_κάρτας"
+msgstr "ΤύπΠιστΚάρτ"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
@@ -3335,7 +3335,7 @@ msgctxt ""
"Name\n"
"value.text"
msgid "CreditCardNumber"
-msgstr "Αριθμός_Πιστωτικής_Κάρτας"
+msgstr "ΑριθμόςΠιστωτικήςΚάρτας"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
@@ -3344,7 +3344,7 @@ msgctxt ""
"ShortName\n"
"value.text"
msgid "CCardNo"
-msgstr "Αρ._Πιστ._Κάρτας"
+msgstr "ΑρΠιστΚάρτ"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
@@ -3353,7 +3353,7 @@ msgctxt ""
"Name\n"
"value.text"
msgid "Cardholder"
-msgstr "Ιδιοκτήτης_κάρτας"
+msgstr "ΙδιοκτήτηςΚάρτας"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
@@ -3362,7 +3362,7 @@ msgctxt ""
"ShortName\n"
"value.text"
msgid "Cardholder"
-msgstr "Ιδιοκτήτης_κάρτας"
+msgstr "ΙδιοκτΚάρτ"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
@@ -3371,7 +3371,7 @@ msgctxt ""
"Name\n"
"value.text"
msgid "CreditCardExpDate"
-msgstr "Η/νία_λήξης_πιστωτικής_κάρτας"
+msgstr "ΗμερομηνίαΛήξηςΠιστωτικήςΚάρτας"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
@@ -3380,7 +3380,7 @@ msgctxt ""
"ShortName\n"
"value.text"
msgid "CCExpDate"
-msgstr "Η/νία_λήξης_πιστ._κάρτας"
+msgstr "ΗμνίαΛήξΠιστΚάρ"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
@@ -3389,7 +3389,7 @@ msgctxt ""
"Name\n"
"value.text"
msgid "CreditCardAuthorizationNumber"
-msgstr "Κωδικός_έγκρισης_πιστωτικής_κάρτας"
+msgstr "ΑριθμοςΈγκρισηςΠιστωτικήςΚάρτας"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
@@ -3398,7 +3398,7 @@ msgctxt ""
"ShortName\n"
"value.text"
msgid "CCAuthorNo"
-msgstr "Κωδ._έγκρισης_πιστ._κάρτας"
+msgstr "ΑρΈγκρΠιστΚάρ"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
@@ -3407,7 +3407,7 @@ msgctxt ""
"Name\n"
"value.text"
msgid "PaymentTerms"
-msgstr "Όροι_πληρωμής"
+msgstr "ΌροιΠληρωμής"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
@@ -3416,7 +3416,7 @@ msgctxt ""
"ShortName\n"
"value.text"
msgid "PaymntTerm"
-msgstr "Όροι_πληρωμής"
+msgstr "ΌρΠληρ"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
@@ -3425,7 +3425,7 @@ msgctxt ""
"Name\n"
"value.text"
msgid "PaymentMethodID"
-msgstr "Κωδικός_τρόπου_πληρωμής"
+msgstr "ΚωδικόςΜεθόδουΠληρωμής"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
@@ -3434,7 +3434,7 @@ msgctxt ""
"ShortName\n"
"value.text"
msgid "PaymMethID"
-msgstr "Κωδ._Τρόπου_πληρωμής"
+msgstr "ΚωδΜεθΠληρ"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
@@ -3452,7 +3452,7 @@ msgctxt ""
"ShortName\n"
"value.text"
msgid "Notes"
-msgstr "Σημειώσεις"
+msgstr "Σημ"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
@@ -3470,7 +3470,7 @@ msgctxt ""
"Name\n"
"value.text"
msgid "InvoiceID"
-msgstr "Κωδ_τιμολογίου"
+msgstr "ΚωδικόςΤιμολογίου"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
@@ -3479,7 +3479,7 @@ msgctxt ""
"ShortName\n"
"value.text"
msgid "InvoiceID"
-msgstr "Κωδ_τιμολογίου"
+msgstr "ΚωδΤιμολ"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
@@ -3488,7 +3488,7 @@ msgctxt ""
"Name\n"
"value.text"
msgid "CustomerID"
-msgstr "Κωδ.Πελάτη"
+msgstr "ΚωδικόςΠελάτη"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
@@ -3497,7 +3497,7 @@ msgctxt ""
"ShortName\n"
"value.text"
msgid "CustomerID"
-msgstr "Κωδ.Πελάτη"
+msgstr "ΚωδΠελάτη"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
@@ -3506,7 +3506,7 @@ msgctxt ""
"Name\n"
"value.text"
msgid "EmployeeID"
-msgstr "Κωδ.Υπαλλήλου"
+msgstr "ΚωδικόςΥπαλλήλου"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
@@ -3515,7 +3515,7 @@ msgctxt ""
"ShortName\n"
"value.text"
msgid "EmployeeID"
-msgstr "Κωδ.Υπαλλήλου"
+msgstr "ΚωδΥπαλλήλου"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
@@ -3524,7 +3524,7 @@ msgctxt ""
"Name\n"
"value.text"
msgid "DeliveryID"
-msgstr "Κωδ_παράδοσης"
+msgstr "ΚωδικόςΠαράδοσης"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
@@ -3533,7 +3533,7 @@ msgctxt ""
"ShortName\n"
"value.text"
msgid "DeliveryID"
-msgstr "Κωδ_παράδοσης"
+msgstr "ΚωδΠαράδ"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
@@ -3551,7 +3551,7 @@ msgctxt ""
"ShortName\n"
"value.text"
msgid "Status"
-msgstr "Κατάσταση"
+msgstr "Κατ"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
@@ -3560,7 +3560,7 @@ msgctxt ""
"Name\n"
"value.text"
msgid "InvoiceDate"
-msgstr "Η/νία_τιμολογίου"
+msgstr "ΗμερομηνίαΤιμολογίου"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
@@ -3569,7 +3569,7 @@ msgctxt ""
"ShortName\n"
"value.text"
msgid "InvoiceDat"
-msgstr "Η/νία_τιμολογίου"
+msgstr "ΗμνίαΤιμολογ"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
@@ -3596,7 +3596,7 @@ msgctxt ""
"Name\n"
"value.text"
msgid "ShipDate"
-msgstr "Η/νία_αποστολής"
+msgstr "ΗμερομηνίαΑποστολής"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
@@ -3605,7 +3605,7 @@ msgctxt ""
"ShortName\n"
"value.text"
msgid "ShipDate"
-msgstr "Η/νία_αποστολής"
+msgstr "ΗμνίαΑποστ"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
@@ -3614,7 +3614,7 @@ msgctxt ""
"Name\n"
"value.text"
msgid "ShippedTo"
-msgstr "Στάλθηκε_σε"
+msgstr "ΣτάλθηκεΣε"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
@@ -3623,7 +3623,7 @@ msgctxt ""
"ShortName\n"
"value.text"
msgid "ShippedTo"
-msgstr "Στάλθηκε_σε"
+msgstr "ΣτάλθηκεΣε"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
@@ -3632,7 +3632,7 @@ msgctxt ""
"Name\n"
"value.text"
msgid "ShippedVia"
-msgstr "Στάλθηκε_μέσω"
+msgstr "ΣτάλθηκεΜέσω"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
@@ -3641,7 +3641,7 @@ msgctxt ""
"ShortName\n"
"value.text"
msgid "ShippedVia"
-msgstr "Στάλθηκε_μέσω"
+msgstr "ΣτάλΜέσω"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
@@ -3650,7 +3650,7 @@ msgctxt ""
"Name\n"
"value.text"
msgid "ShippingCost"
-msgstr "Κόστος_αποστολής"
+msgstr "ΚόστοςΑποστολής"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
@@ -3659,7 +3659,7 @@ msgctxt ""
"ShortName\n"
"value.text"
msgid "ShipCost"
-msgstr "Κόστος_αποστολής"
+msgstr "ΚόστΑποστ"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
@@ -3677,7 +3677,7 @@ msgctxt ""
"ShortName\n"
"value.text"
msgid "Notes"
-msgstr "Σημειώσεις"
+msgstr "Σημ"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
@@ -3686,7 +3686,7 @@ msgctxt ""
"Name\n"
"value.text"
msgid "InvoiceDetails"
-msgstr "Λεπτομέρειες_τιμολογίου"
+msgstr "ΛεπτομέρειεςΤιμολογίου"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
@@ -3695,7 +3695,7 @@ msgctxt ""
"Name\n"
"value.text"
msgid "InvoiceDetailID"
-msgstr "Κωδικός_λεπτομέρειας_τιμολογίου"
+msgstr "ΚωδικόςΛεπτομερειώνΤιμολογίου"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
@@ -3704,7 +3704,7 @@ msgctxt ""
"ShortName\n"
"value.text"
msgid "InvoiDetID"
-msgstr "Κωδ._Λεπτ._τιμολογίου"
+msgstr "ΚωδΛεπτΤιμολ"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
@@ -3713,7 +3713,7 @@ msgctxt ""
"Name\n"
"value.text"
msgid "InvoiceID"
-msgstr "Κωδ_τιμολογίου"
+msgstr "ΚωδικόςΤιμολογίου"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
@@ -3722,7 +3722,7 @@ msgctxt ""
"ShortName\n"
"value.text"
msgid "InvoiceID"
-msgstr "Κωδ_τιμολογίου"
+msgstr "ΚωδΤιμολ"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
@@ -3731,7 +3731,7 @@ msgctxt ""
"Name\n"
"value.text"
msgid "OrderID"
-msgstr "Κωδ.Παραγγελίας"
+msgstr "ΚωδικόςΠαραγγελίας"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
@@ -3740,7 +3740,7 @@ msgctxt ""
"ShortName\n"
"value.text"
msgid "OrderID"
-msgstr "Κωδ.Παραγγελίας"
+msgstr "ΚωδΠαραγγ"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
@@ -3749,7 +3749,7 @@ msgctxt ""
"Name\n"
"value.text"
msgid "ProductID"
-msgstr "Κωδ.προϊόντος"
+msgstr "ΚωδικόςΠροϊόντος"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
@@ -3758,7 +3758,7 @@ msgctxt ""
"ShortName\n"
"value.text"
msgid "ProductID"
-msgstr "Κωδ.προϊόντος"
+msgstr "ΚωδΠροϊό"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
@@ -3785,7 +3785,7 @@ msgctxt ""
"Name\n"
"value.text"
msgid "UnitPrice"
-msgstr "Τιμή_μονάδος"
+msgstr "ΤιμήΜονάδας"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
@@ -3794,7 +3794,7 @@ msgctxt ""
"ShortName\n"
"value.text"
msgid "UnitPrice"
-msgstr "Τιμή_μονάδος"
+msgstr "ΤιμήΜονάδ"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
@@ -3821,7 +3821,7 @@ msgctxt ""
"Name\n"
"value.text"
msgid "PaymentTerms"
-msgstr "Όροι_πληρωμής"
+msgstr "ΌροιΠληρωμής"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
@@ -3830,7 +3830,7 @@ msgctxt ""
"ShortName\n"
"value.text"
msgid "PaymntTerm"
-msgstr "Όροι_πληρωμής"
+msgstr "ΌρΠληρωμ"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
@@ -3848,7 +3848,7 @@ msgctxt ""
"Name\n"
"value.text"
msgid "ProjectID"
-msgstr "Κωδ.Έργου"
+msgstr "ΚωδικόςΈργου"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
@@ -3857,7 +3857,7 @@ msgctxt ""
"ShortName\n"
"value.text"
msgid "ProjectID"
-msgstr "Κωδ.Έργου"
+msgstr "ΚωδΈργου"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
@@ -3866,7 +3866,7 @@ msgctxt ""
"Name\n"
"value.text"
msgid "ProjectName"
-msgstr "Όνομα_έργου"
+msgstr "ΌνομαΈργου"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
@@ -3875,7 +3875,7 @@ msgctxt ""
"ShortName\n"
"value.text"
msgid "ProjctName"
-msgstr "Όνομα_προϊόντος"
+msgstr "ΌνΈργου"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
@@ -3884,7 +3884,7 @@ msgctxt ""
"Name\n"
"value.text"
msgid "ProjectDescription"
-msgstr "Περιγραφή_έργου"
+msgstr "ΠεριγραφήΈργου"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
@@ -3893,7 +3893,7 @@ msgctxt ""
"ShortName\n"
"value.text"
msgid "ProjctDscr"
-msgstr "Περιγραφή_προϊόντος"
+msgstr "ΠεριγρΈργου"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
@@ -3902,7 +3902,7 @@ msgctxt ""
"Name\n"
"value.text"
msgid "ClientID"
-msgstr "IDΠελάτη"
+msgstr "ΚωδικόςΠελάτη"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
@@ -3911,7 +3911,7 @@ msgctxt ""
"ShortName\n"
"value.text"
msgid "ClientID"
-msgstr "IDΠελάτη"
+msgstr "ΚωδΠελάτη"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
@@ -3920,7 +3920,7 @@ msgctxt ""
"Name\n"
"value.text"
msgid "PurchaseOrderNumber"
-msgstr "Κωδ_Παραγγελίας_αγοράς"
+msgstr "ΑριθμόςΠαραγγελίαςΑγοράς"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
@@ -3929,7 +3929,7 @@ msgctxt ""
"ShortName\n"
"value.text"
msgid "PurchOrdNo"
-msgstr "Κωδ_Παραγγελίας_αγοράς"
+msgstr "ΑρΠαραγγΑγοράς"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
@@ -3938,7 +3938,7 @@ msgctxt ""
"Name\n"
"value.text"
msgid "TotalBillingEstimate"
-msgstr "Εκτίμηση_συνολικού_κόστους"
+msgstr "ΕκτίμησηΣυνολικούΚόστους"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
@@ -3947,7 +3947,7 @@ msgctxt ""
"ShortName\n"
"value.text"
msgid "TotBillEst"
-msgstr "Εκτίμηση_συν._κόστους"
+msgstr "ΕκτΣυνΚόστ"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
@@ -3956,7 +3956,7 @@ msgctxt ""
"Name\n"
"value.text"
msgid "EmployeeID"
-msgstr "Κωδ.Υπαλλήλου"
+msgstr "ΚωδικόςΥπαλλήλου"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
@@ -3965,7 +3965,7 @@ msgctxt ""
"ShortName\n"
"value.text"
msgid "EmployeeID"
-msgstr "Κωδ.Υπαλλήλου"
+msgstr "ΚωδΥπαλλ"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
@@ -3974,7 +3974,7 @@ msgctxt ""
"Name\n"
"value.text"
msgid "BeginDate"
-msgstr "Η/νία_έναρξης"
+msgstr "ΗμερομηνίαΈναρξης"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
@@ -3983,7 +3983,7 @@ msgctxt ""
"ShortName\n"
"value.text"
msgid "BeginDate"
-msgstr "Η/νία_έναρξης"
+msgstr "ΗμνίαΈναρξ"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
@@ -3992,7 +3992,7 @@ msgctxt ""
"Name\n"
"value.text"
msgid "EndDate"
-msgstr "Η/νία_λήξης"
+msgstr "ΗερομηνίαΛήξης"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
@@ -4001,7 +4001,7 @@ msgctxt ""
"ShortName\n"
"value.text"
msgid "EndDate"
-msgstr "Η/νία_λήξης"
+msgstr "ΗμνίαΛήξ"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
@@ -4019,7 +4019,7 @@ msgctxt ""
"Name\n"
"value.text"
msgid "EventID"
-msgstr "Κωδ_γεγονότος"
+msgstr "ΚωδικόςΓεγονότος"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
@@ -4028,7 +4028,7 @@ msgctxt ""
"ShortName\n"
"value.text"
msgid "EventID"
-msgstr "Κωδ_γεγονότος"
+msgstr "ΚωδΓεγ"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
@@ -4037,7 +4037,7 @@ msgctxt ""
"Name\n"
"value.text"
msgid "EventName"
-msgstr "Όνομα_γεγονότος"
+msgstr "ΌνομαΓεγονότος"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
@@ -4046,7 +4046,7 @@ msgctxt ""
"ShortName\n"
"value.text"
msgid "EventName"
-msgstr "Όνομα_γεγονότος"
+msgstr "ΌνΓεγ"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
@@ -4055,7 +4055,7 @@ msgctxt ""
"Name\n"
"value.text"
msgid "EventDescription"
-msgstr "Περιγραφή_γεγονότος"
+msgstr "ΠεριγραφήΓεγονότος"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
@@ -4064,7 +4064,7 @@ msgctxt ""
"ShortName\n"
"value.text"
msgid "EventDescr"
-msgstr "Περιγραφή_γεγονότος"
+msgstr "ΠεριγρΓεγ"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
@@ -4073,7 +4073,7 @@ msgctxt ""
"Name\n"
"value.text"
msgid "EventTypeID"
-msgstr "Κωδικός_τύπου_γεγονότος"
+msgstr "ΚωδικόςΤύπουΓεγονότος"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
@@ -4082,7 +4082,7 @@ msgctxt ""
"ShortName\n"
"value.text"
msgid "EventTypID"
-msgstr "Κωδ._τύπου_γεγονότος"
+msgstr "ΚωδΤύπΓεγ"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
@@ -4091,7 +4091,7 @@ msgctxt ""
"Name\n"
"value.text"
msgid "EmployeeID"
-msgstr "Κωδ.Υπαλλήλου"
+msgstr "ΚωδικόςΥπαλλήλου"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
@@ -4100,7 +4100,7 @@ msgctxt ""
"ShortName\n"
"value.text"
msgid "EmployeeID"
-msgstr "Κωδ.Υπαλλήλου"
+msgstr "ΚωδΥπαλλ"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
@@ -4118,7 +4118,7 @@ msgctxt ""
"ShortName\n"
"value.text"
msgid "Status"
-msgstr "Κατάσταση"
+msgstr "Κατ"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
@@ -4136,7 +4136,7 @@ msgctxt ""
"ShortName\n"
"value.text"
msgid "Location"
-msgstr "Τοποθεσία"
+msgstr "Τοπ"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
@@ -4145,7 +4145,7 @@ msgctxt ""
"Name\n"
"value.text"
msgid "BeginDate"
-msgstr "Η/νία_έναρξης"
+msgstr "ΗμερομηνίαΈναρξης"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
@@ -4154,7 +4154,7 @@ msgctxt ""
"ShortName\n"
"value.text"
msgid "BeginDate"
-msgstr "Η/νία_έναρξης"
+msgstr "ΗμνίαΈναρξ"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
@@ -4163,7 +4163,7 @@ msgctxt ""
"Name\n"
"value.text"
msgid "BeginTime"
-msgstr "Ώρα_έναρξης"
+msgstr "ΏραΈναρξης"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
@@ -4172,7 +4172,7 @@ msgctxt ""
"ShortName\n"
"value.text"
msgid "BeginTime"
-msgstr "Ώρα_έναρξης"
+msgstr "ΏραΈναρξ"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
@@ -4181,7 +4181,7 @@ msgctxt ""
"Name\n"
"value.text"
msgid "EndDate"
-msgstr "Η/νία_λήξης"
+msgstr "ΗμερομηνίαΛήξης"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
@@ -4190,7 +4190,7 @@ msgctxt ""
"ShortName\n"
"value.text"
msgid "EndDate"
-msgstr "Η/νία_λήξης"
+msgstr "ΗμνίαΛήξ"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
@@ -4199,7 +4199,7 @@ msgctxt ""
"Name\n"
"value.text"
msgid "EndTime"
-msgstr "Ώρα_λήξης"
+msgstr "ΏραΛήξης"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
@@ -4208,7 +4208,7 @@ msgctxt ""
"ShortName\n"
"value.text"
msgid "EndTime"
-msgstr "Ώρα_λήξης"
+msgstr "ΏραΛήξ"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
@@ -4217,7 +4217,7 @@ msgctxt ""
"Name\n"
"value.text"
msgid "RequiredStaffing"
-msgstr "Απαιτούμενο_προσωπικό"
+msgstr "ΑπαιτούμενοΠροσωπικό"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
@@ -4226,7 +4226,7 @@ msgctxt ""
"ShortName\n"
"value.text"
msgid "ReqStaffng"
-msgstr "Απαιτούμενο_προσωπικό"
+msgstr "ΑπαιτΠροσωπ"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
@@ -4253,7 +4253,7 @@ msgctxt ""
"Name\n"
"value.text"
msgid "AvailableSpaces"
-msgstr "Διαθέσιμος_χώρος"
+msgstr "ΔιαθέσιμοιΧώροι"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
@@ -4262,7 +4262,7 @@ msgctxt ""
"ShortName\n"
"value.text"
msgid "AvailSpace"
-msgstr "Διαθ._χώρος"
+msgstr "ΔιαθΧώρος"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
@@ -4271,7 +4271,7 @@ msgctxt ""
"Name\n"
"value.text"
msgid "CostPerPerson"
-msgstr "Κόστος_ανά_άτομο"
+msgstr "ΚόστοςΑνάΆτομο"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
@@ -4280,7 +4280,7 @@ msgctxt ""
"ShortName\n"
"value.text"
msgid "CostPPersn"
-msgstr "Κόστος/άτομο"
+msgstr "Κόστ/Άτομο"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
@@ -4298,7 +4298,7 @@ msgctxt ""
"ShortName\n"
"value.text"
msgid "Notes"
-msgstr "Σημειώσεις"
+msgstr "Σημ"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
@@ -4316,7 +4316,7 @@ msgctxt ""
"Name\n"
"value.text"
msgid "ReservationID"
-msgstr "Κωδ_κράτησης"
+msgstr "ΚωδικόςΚράτησης"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
@@ -4325,7 +4325,7 @@ msgctxt ""
"ShortName\n"
"value.text"
msgid "ReservID"
-msgstr "Κωδ_κράτησης"
+msgstr "ΚωδΚράτησης"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
@@ -4334,7 +4334,7 @@ msgctxt ""
"Name\n"
"value.text"
msgid "CustomerID"
-msgstr "Κωδ.Πελάτη"
+msgstr "ΚωδικόςΠελάτη"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
@@ -4343,7 +4343,7 @@ msgctxt ""
"ShortName\n"
"value.text"
msgid "CustomerID"
-msgstr "Κωδ.Πελάτη"
+msgstr "ΚωδΠελάτη"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
@@ -4352,7 +4352,7 @@ msgctxt ""
"Name\n"
"value.text"
msgid "EventID"
-msgstr "Κωδ_γεγονότος"
+msgstr "ΚωδικόςΓεγονότος"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
@@ -4361,7 +4361,7 @@ msgctxt ""
"ShortName\n"
"value.text"
msgid "EventID"
-msgstr "Κωδ_γεγονότος"
+msgstr "ΚωδΓεγ"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
@@ -4370,7 +4370,7 @@ msgctxt ""
"Name\n"
"value.text"
msgid "EmployeeID"
-msgstr "Κωδ.Υπαλλήλου"
+msgstr "ΚωδικόςΥπαλλήλου"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
@@ -4379,7 +4379,7 @@ msgctxt ""
"ShortName\n"
"value.text"
msgid "EmployeeID"
-msgstr "Κωδ.Υπαλλήλου"
+msgstr "ΚωδΥπαλλ"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
@@ -4388,7 +4388,7 @@ msgctxt ""
"Name\n"
"value.text"
msgid "QuantityReserved"
-msgstr "Δεσμευμένη_ποσότητα"
+msgstr "ΔεσμευμένηΠοσότητα"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
@@ -4397,7 +4397,7 @@ msgctxt ""
"ShortName\n"
"value.text"
msgid "QuntityRes"
-msgstr "Δεσμ._ποσότητα"
+msgstr "ΔεσμΠοσότ"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
@@ -4406,7 +4406,7 @@ msgctxt ""
"Name\n"
"value.text"
msgid "ReservationDate"
-msgstr "Η/νία_κράτησης"
+msgstr "ΗμερομηνίαΚράτησης"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
@@ -4415,7 +4415,7 @@ msgctxt ""
"ShortName\n"
"value.text"
msgid "ReservDate"
-msgstr "Η/νία_κράτησης"
+msgstr "ΗμνίαΚράτησ"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
@@ -4424,7 +4424,7 @@ msgctxt ""
"Name\n"
"value.text"
msgid "ReservationTime"
-msgstr "Ώρα_κράτησης"
+msgstr "ΏραΚράτησης"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
@@ -4433,7 +4433,7 @@ msgctxt ""
"ShortName\n"
"value.text"
msgid "ReservTime"
-msgstr "Ώρα_κράτησης"
+msgstr "ΏραΚράτησ"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
@@ -4442,7 +4442,7 @@ msgctxt ""
"Name\n"
"value.text"
msgid "DepositDue"
-msgstr "Ύψος_Κατάθεσης"
+msgstr "ΎψοςΚατάθεσης"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
@@ -4451,7 +4451,7 @@ msgctxt ""
"ShortName\n"
"value.text"
msgid "DepositDue"
-msgstr "Ύψος_Κατάθεσης"
+msgstr "ΎψοςΚατάθ"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
@@ -4460,7 +4460,7 @@ msgctxt ""
"Name\n"
"value.text"
msgid "TotalDue"
-msgstr "Σύνολο_οφειλών"
+msgstr "ΣύνολοΟφειλών"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
@@ -4469,7 +4469,7 @@ msgctxt ""
"ShortName\n"
"value.text"
msgid "TotalDue"
-msgstr "Σύνολο_οφειλών"
+msgstr "ΣύνΟφ"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
@@ -4478,7 +4478,7 @@ msgctxt ""
"Name\n"
"value.text"
msgid "AmountPaid"
-msgstr "Ποσό_Πληρωμής"
+msgstr "ΠοσόΠληρωμής"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
@@ -4487,7 +4487,7 @@ msgctxt ""
"ShortName\n"
"value.text"
msgid "AmountPaid"
-msgstr "Ποσό_Πληρωμής"
+msgstr "ΠοσόΠληρ"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
@@ -4523,7 +4523,7 @@ msgctxt ""
"ShortName\n"
"value.text"
msgid "Notes"
-msgstr "Σημειώσεις"
+msgstr "Σημ"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
@@ -4532,7 +4532,7 @@ msgctxt ""
"Name\n"
"value.text"
msgid "TimeBilled"
-msgstr "Ώρα_χρέωσης"
+msgstr "ΏραΧρέωσης"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
@@ -4541,7 +4541,7 @@ msgctxt ""
"Name\n"
"value.text"
msgid "TimeBilledID"
-msgstr "Κωδικός_ώρας_χρέωσης"
+msgstr "ΚωδικόςΏραςΧρέωσης"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
@@ -4550,7 +4550,7 @@ msgctxt ""
"ShortName\n"
"value.text"
msgid "TimeBillID"
-msgstr "Κωδ._ώρας_χρέωσης"
+msgstr "ΚωδΏρΧρέωσ"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
@@ -4559,7 +4559,7 @@ msgctxt ""
"Name\n"
"value.text"
msgid "CustomerID"
-msgstr "Κωδ.Πελάτη"
+msgstr "ΚωδικόςΠελάτη"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
@@ -4568,7 +4568,7 @@ msgctxt ""
"ShortName\n"
"value.text"
msgid "CustomerID"
-msgstr "Κωδ.Πελάτη"
+msgstr "ΚωδΠελάτη"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
@@ -4577,7 +4577,7 @@ msgctxt ""
"Name\n"
"value.text"
msgid "ProjectID"
-msgstr "Κωδ.Έργασίας"
+msgstr "ΚωδικόςΈργου"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
@@ -4586,7 +4586,7 @@ msgctxt ""
"ShortName\n"
"value.text"
msgid "ProjectID"
-msgstr "Κωδ.Έργασίας"
+msgstr "ΚωδΈργ"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
@@ -4595,7 +4595,7 @@ msgctxt ""
"Name\n"
"value.text"
msgid "EmployeeID"
-msgstr "Κωδ.Υπαλλήλου"
+msgstr "ΚωδικόςΥπαλλήλου"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
@@ -4604,7 +4604,7 @@ msgctxt ""
"ShortName\n"
"value.text"
msgid "EmployeeID"
-msgstr "Κωδ.Υπαλλήλου"
+msgstr "Κωδ.Υπαλλ"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
@@ -4613,7 +4613,7 @@ msgctxt ""
"Name\n"
"value.text"
msgid "BillingDate"
-msgstr "Ημ/νία_τιμολόγησης"
+msgstr "ΗμερομηνίαΤιμολόγησης"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
@@ -4622,7 +4622,7 @@ msgctxt ""
"ShortName\n"
"value.text"
msgid "BillingDate"
-msgstr "Ημ/νία_τιμολόγησης"
+msgstr "ΗμνίαΤιμολ"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
@@ -4631,7 +4631,7 @@ msgctxt ""
"Name\n"
"value.text"
msgid "RatePerHour"
-msgstr "Τιμή_ανά_ώρα"
+msgstr "ΤιμήΑνάΏρα"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
@@ -4640,7 +4640,7 @@ msgctxt ""
"ShortName\n"
"value.text"
msgid "RatePrHour"
-msgstr "Τιμή/ώρα"
+msgstr "Τιμή/Ώρα"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
@@ -4649,7 +4649,7 @@ msgctxt ""
"Name\n"
"value.text"
msgid "BillableHours"
-msgstr "Ώρες_χρέωσης"
+msgstr "ΏρεςΧρέωσης"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
@@ -4658,7 +4658,7 @@ msgctxt ""
"ShortName\n"
"value.text"
msgid "BillablHrs"
-msgstr "Ώρες_χρέωσης"
+msgstr "ΏρΧρέωσ"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
@@ -4676,7 +4676,7 @@ msgctxt ""
"ShortName\n"
"value.text"
msgid "Notes"
-msgstr "Σημειώσεις"
+msgstr "Σημ"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
@@ -4694,7 +4694,7 @@ msgctxt ""
"Name\n"
"value.text"
msgid "ExpenseID"
-msgstr "Κωδ_εξόδων"
+msgstr "ΚωδικόςΕξόδων"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
@@ -4703,7 +4703,7 @@ msgctxt ""
"ShortName\n"
"value.text"
msgid "ExpenseID"
-msgstr "Κωδ_εξόδων"
+msgstr "ΚωδΕξόδων"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
@@ -4712,7 +4712,7 @@ msgctxt ""
"Name\n"
"value.text"
msgid "ExpenseType"
-msgstr "Τύπος_εξόδου"
+msgstr "ΤύποςΕξόδου"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
@@ -4721,7 +4721,7 @@ msgctxt ""
"ShortName\n"
"value.text"
msgid "ExpensType"
-msgstr "Τύπος_εξόδου"
+msgstr "ΤύπΕξόδου"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
@@ -4748,7 +4748,7 @@ msgctxt ""
"Name\n"
"value.text"
msgid "EmployeeID"
-msgstr "Κωδ.Υπαλλήλου"
+msgstr "ΚωδικόςΥπαλλήλου"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
@@ -4757,7 +4757,7 @@ msgctxt ""
"ShortName\n"
"value.text"
msgid "EmployeeID"
-msgstr "Κωδ.Υπαλλήλου"
+msgstr "ΚωδΥπαλλ"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
@@ -4766,7 +4766,7 @@ msgctxt ""
"Name\n"
"value.text"
msgid "DatePurchased"
-msgstr "Η/νία_αγοράς"
+msgstr "ΗμερομηνίαΑγοράς"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
@@ -4775,7 +4775,7 @@ msgctxt ""
"ShortName\n"
"value.text"
msgid "DatePurchd"
-msgstr "Η/νία_αγοράς"
+msgstr "ΗμνίαΑγορ"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
@@ -4784,7 +4784,7 @@ msgctxt ""
"Name\n"
"value.text"
msgid "DateSubmitted"
-msgstr "Η.νία_υποβολής"
+msgstr "ΗμερομηνίαΥποβολής"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
@@ -4793,7 +4793,7 @@ msgctxt ""
"ShortName\n"
"value.text"
msgid "DateSubmit"
-msgstr "Η.νία_υποβολής"
+msgstr "ΗμνίαΥποβολής"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
@@ -4802,7 +4802,7 @@ msgctxt ""
"Name\n"
"value.text"
msgid "AmountSpent"
-msgstr "Ποσό_που_ξοδεύτηκε"
+msgstr "ΔαπανηθένΠοσό"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
@@ -4811,7 +4811,7 @@ msgctxt ""
"ShortName\n"
"value.text"
msgid "AmountSpnt"
-msgstr "Ποσό_που_ξοδεύτηκε"
+msgstr "ΔαπανΠοσό"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
@@ -4820,7 +4820,7 @@ msgctxt ""
"Name\n"
"value.text"
msgid "AdvanceAmount"
-msgstr "Σύνθετο_ποσό"
+msgstr "ΠοσόΠροκαταβολής"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
@@ -4829,7 +4829,7 @@ msgctxt ""
"ShortName\n"
"value.text"
msgid "AdvnceAmnt"
-msgstr "Σύνθετο_ποσό"
+msgstr "ΠοσόΠροκαταβ"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
@@ -4838,7 +4838,7 @@ msgctxt ""
"Name\n"
"value.text"
msgid "PaymentMethod"
-msgstr "Τρόπος_πληρωμής"
+msgstr "ΤρόποςΠληρωμής"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
@@ -4847,7 +4847,7 @@ msgctxt ""
"ShortName\n"
"value.text"
msgid "PaymntMeth"
-msgstr "Τρόπος_πληρωμής"
+msgstr "ΤρόπΠληρ"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
@@ -4865,7 +4865,7 @@ msgctxt ""
"ShortName\n"
"value.text"
msgid "Notes"
-msgstr "Σημειώσεις"
+msgstr "Σημ"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
@@ -4874,7 +4874,7 @@ msgctxt ""
"Name\n"
"value.text"
msgid "Deliveries"
-msgstr "Διατακτικές"
+msgstr "Παραδόσεις"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
@@ -4883,7 +4883,7 @@ msgctxt ""
"Name\n"
"value.text"
msgid "DeliveryID"
-msgstr "Κωδ_παράδοσης"
+msgstr "ΚωδικόςΠαράδοσης"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
@@ -4892,7 +4892,7 @@ msgctxt ""
"ShortName\n"
"value.text"
msgid "DeliveryID"
-msgstr "Κωδ_παράδοσης"
+msgstr "ΚωδΠαράδοσ"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
@@ -4901,7 +4901,7 @@ msgctxt ""
"Name\n"
"value.text"
msgid "CustomerID"
-msgstr "Κωδ.Πελάτη"
+msgstr "ΚωδικόςΠελάτη"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
@@ -4910,7 +4910,7 @@ msgctxt ""
"ShortName\n"
"value.text"
msgid "CustomerID"
-msgstr "Κωδ.Πελάτη"
+msgstr "ΚωδΠελάτη"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
@@ -4919,7 +4919,7 @@ msgctxt ""
"Name\n"
"value.text"
msgid "OrderID"
-msgstr "Κωδ.Παραγγελίας"
+msgstr "ΚωδικόςΠαραγγελίας"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
@@ -4928,7 +4928,7 @@ msgctxt ""
"ShortName\n"
"value.text"
msgid "OrderID"
-msgstr "Κωδ.Παραγγελίας"
+msgstr "ΚωδΠαραγγ"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
@@ -4937,7 +4937,7 @@ msgctxt ""
"Name\n"
"value.text"
msgid "EmployeeID"
-msgstr "Κωδ.Υπαλλήλου"
+msgstr "ΚωδικόςΥπαλλήλου"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
@@ -4946,7 +4946,7 @@ msgctxt ""
"ShortName\n"
"value.text"
msgid "EmployeeID"
-msgstr "Κωδ.Υπαλλήλου"
+msgstr "ΚωδΥπαλλ"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
@@ -4955,7 +4955,7 @@ msgctxt ""
"Name\n"
"value.text"
msgid "ShippedFrom"
-msgstr "Στάλθηκε_από"
+msgstr "ΣτάλθηκεΑπό"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
@@ -4964,7 +4964,7 @@ msgctxt ""
"ShortName\n"
"value.text"
msgid "ShippedFrm"
-msgstr "Στάλθηκε_από"
+msgstr "ΣτάλθΑπό"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
@@ -4973,7 +4973,7 @@ msgctxt ""
"Name\n"
"value.text"
msgid "ShippedVia"
-msgstr "Στάλθηκε_μέσω"
+msgstr "ΣτάλθηκεΜέσω"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
@@ -4982,7 +4982,7 @@ msgctxt ""
"ShortName\n"
"value.text"
msgid "ShippedVia"
-msgstr "Στάλθηκε_μέσω"
+msgstr "ΣτάλθΜέσω"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
@@ -4991,7 +4991,7 @@ msgctxt ""
"Name\n"
"value.text"
msgid "TrackingCode"
-msgstr "Κωδικός_αναζήτησης"
+msgstr "ΚωδικόςΑναζήτησης"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
@@ -5000,7 +5000,7 @@ msgctxt ""
"ShortName\n"
"value.text"
msgid "TrckngCode"
-msgstr "Κωδικός_αναζήτησης"
+msgstr "ΚωδΑναζήτ"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
@@ -5009,7 +5009,7 @@ msgctxt ""
"Name\n"
"value.text"
msgid "ShipDate"
-msgstr "Η/νία_αποστολής"
+msgstr "ΗμερομηνίαΑποστολής"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
@@ -5018,7 +5018,7 @@ msgctxt ""
"ShortName\n"
"value.text"
msgid "ShipDate"
-msgstr "Η/νία_αποστολής"
+msgstr "ΗμνίαΑποστ"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
@@ -5027,7 +5027,7 @@ msgctxt ""
"Name\n"
"value.text"
msgid "ShipperPhoneNumber"
-msgstr "Τηλέφωνο_μεταφορέα"
+msgstr "ΤηλέφωνοΜεταφορέα"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
@@ -5036,7 +5036,7 @@ msgctxt ""
"ShortName\n"
"value.text"
msgid "ShipPhonNo"
-msgstr "Τηλέφωνο_αποστολής"
+msgstr "ΤηλΑποστολής"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
@@ -5045,7 +5045,7 @@ msgctxt ""
"Name\n"
"value.text"
msgid "DestinationAddress"
-msgstr "Διεύθυνση_προορισμού"
+msgstr "ΔιεύθυνσηΠροορισμού"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
@@ -5054,7 +5054,7 @@ msgctxt ""
"ShortName\n"
"value.text"
msgid "DestAddres"
-msgstr "Δ/ση_παράδοσης"
+msgstr "ΔνσηΠαράδ"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
@@ -5063,7 +5063,7 @@ msgctxt ""
"Name\n"
"value.text"
msgid "DestinationCity"
-msgstr "Πόλη_προορισμού"
+msgstr "ΠόληΠαράδοσης"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
@@ -5072,7 +5072,7 @@ msgctxt ""
"ShortName\n"
"value.text"
msgid "DestinCity"
-msgstr "Πόλη_παράδωσης"
+msgstr "ΠόληΠαράδ"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
@@ -5081,7 +5081,7 @@ msgctxt ""
"Name\n"
"value.text"
msgid "DestinationStateProvince"
-msgstr "Περιοχή/Νομός_παράδωσης"
+msgstr "Χώρα/ΝομόςΠαράδοσης"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
@@ -5090,7 +5090,7 @@ msgctxt ""
"ShortName\n"
"value.text"
msgid "DestStaPro"
-msgstr "Περιοχή/Νομός_παράδωσης"
+msgstr "Χώρα/ΝομόςΠαράδ"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
@@ -5099,7 +5099,7 @@ msgctxt ""
"Name\n"
"value.text"
msgid "DestinationPostalCode"
-msgstr "Ταχ._κώδικας_παράδοσης"
+msgstr "ΤαχυδρομικόςΚώδικαςΠαράδοσης"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
@@ -5108,7 +5108,7 @@ msgctxt ""
"ShortName\n"
"value.text"
msgid "DestPstCde"
-msgstr "Περιοχή/Νομός_παράδοσης"
+msgstr "ΤαχΚωδΠαράδ"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
@@ -5117,7 +5117,7 @@ msgctxt ""
"Name\n"
"value.text"
msgid "DestinationCountryRegion"
-msgstr "Χώρα_περιοχή_παράδοσης"
+msgstr "Χώρα/ΠεριοχήΠαράδοσης"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
@@ -5126,7 +5126,7 @@ msgctxt ""
"ShortName\n"
"value.text"
msgid "DestCouReg"
-msgstr "DestCouReg"
+msgstr "Χωρ/ΠερΠαράδ"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
@@ -5135,7 +5135,7 @@ msgctxt ""
"Name\n"
"value.text"
msgid "ArrivalDate"
-msgstr "Η/νία_άφιξης"
+msgstr "ΗμερομηνίαΆφιξης"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
@@ -5144,7 +5144,7 @@ msgctxt ""
"ShortName\n"
"value.text"
msgid "ArrivlDate"
-msgstr "Η/νία_άφιξης"
+msgstr "ΗμνίαΑφιξ"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
@@ -5153,7 +5153,7 @@ msgctxt ""
"Name\n"
"value.text"
msgid "ArrivalTime"
-msgstr "Ώρα_άφιξης"
+msgstr "ΏραΆφιξης"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
@@ -5162,7 +5162,7 @@ msgctxt ""
"ShortName\n"
"value.text"
msgid "ArrivlTime"
-msgstr "Ώρα_άφιξης"
+msgstr "ΏραΆφιξ"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
@@ -5171,7 +5171,7 @@ msgctxt ""
"Name\n"
"value.text"
msgid "CurrentLocation"
-msgstr "Τρέχουσα_περιοχή"
+msgstr "ΤρέχουσαΠεριοχή"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
@@ -5180,7 +5180,7 @@ msgctxt ""
"ShortName\n"
"value.text"
msgid "CurrLocatn"
-msgstr "Συγκεκριμένη_περιοχή"
+msgstr "ΤρεχΠεριοχή"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
@@ -5189,7 +5189,7 @@ msgctxt ""
"Name\n"
"value.text"
msgid "PackageDimensions"
-msgstr "Διαστάσης_δέματος"
+msgstr "ΔιαστάσειςΔέματος"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
@@ -5198,7 +5198,7 @@ msgctxt ""
"ShortName\n"
"value.text"
msgid "PackDimens"
-msgstr "Διαστ._δέματος"
+msgstr "ΔιαστΔέματ"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
@@ -5207,7 +5207,7 @@ msgctxt ""
"Name\n"
"value.text"
msgid "PackageWeight"
-msgstr "Βάρος_δέματος"
+msgstr "ΒάροςΔέματος"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
@@ -5216,7 +5216,7 @@ msgctxt ""
"ShortName\n"
"value.text"
msgid "PackWeight"
-msgstr "Βάρος_δέματος"
+msgstr "ΒάρΔέματ"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
@@ -5225,7 +5225,7 @@ msgctxt ""
"Name\n"
"value.text"
msgid "PickUpLocation"
-msgstr "Τοποθεσία_παραλαβής"
+msgstr "ΤοποθεσίαΠαραλαβής"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
@@ -5234,7 +5234,7 @@ msgctxt ""
"ShortName\n"
"value.text"
msgid "PickUpLoca"
-msgstr "Τοποθεσία_παραλαβής"
+msgstr "ΤοποθΠαραλ"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
@@ -5243,7 +5243,7 @@ msgctxt ""
"Name\n"
"value.text"
msgid "PickUpDate"
-msgstr "Η/νία_παραλαβής"
+msgstr "ΗμερομηνίαΠαραλαβής"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
@@ -5252,7 +5252,7 @@ msgctxt ""
"ShortName\n"
"value.text"
msgid "PickUpDate"
-msgstr "Η/νία_παραλαβής"
+msgstr "ΗμνίαΠαραλ"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
@@ -5261,7 +5261,7 @@ msgctxt ""
"Name\n"
"value.text"
msgid "PickUpTime"
-msgstr "Ώρα_παραλαβής"
+msgstr "ΏραΠαραλαβής"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
@@ -5270,7 +5270,7 @@ msgctxt ""
"ShortName\n"
"value.text"
msgid "PickUpTime"
-msgstr "Ώρα_παραλαβής"
+msgstr "ΏραΠαραλ"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
@@ -5279,7 +5279,7 @@ msgctxt ""
"Name\n"
"value.text"
msgid "ReceivedBy"
-msgstr "Παραλήφθηκε_από"
+msgstr "ΠαραλήφθηκεΑπό"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
@@ -5288,7 +5288,7 @@ msgctxt ""
"ShortName\n"
"value.text"
msgid "ReceivedBy"
-msgstr "Παραλήφθηκε_από"
+msgstr "ΠαραλήφθΑπό"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
@@ -5297,7 +5297,7 @@ msgctxt ""
"Name\n"
"value.text"
msgid "FreightCharge"
-msgstr "Ογκοχρέωση"
+msgstr "Ναύλο"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
@@ -5324,7 +5324,7 @@ msgctxt ""
"ShortName\n"
"value.text"
msgid "Notes"
-msgstr "Σημειώσεις"
+msgstr "Σημ"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
@@ -5342,7 +5342,7 @@ msgctxt ""
"Name\n"
"value.text"
msgid "AssetID"
-msgstr "Κωδ_διαθεσίμου"
+msgstr "ΚωδικόςΔιαθεσίμου"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
@@ -5351,7 +5351,7 @@ msgctxt ""
"ShortName\n"
"value.text"
msgid "AssetID"
-msgstr "Κωδ_διαθεσίμου"
+msgstr "ΚωδΔιαθ"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
@@ -5378,7 +5378,7 @@ msgctxt ""
"Name\n"
"value.text"
msgid "EmployeeID"
-msgstr "Κωδ.Υπαλλήλου"
+msgstr "ΚωδικόςΥπαλλήλου"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
@@ -5387,7 +5387,7 @@ msgctxt ""
"ShortName\n"
"value.text"
msgid "EmployeeID"
-msgstr "Κωδ.Υπαλλήλου"
+msgstr "ΚωδΥπαλλ"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
@@ -5396,7 +5396,7 @@ msgctxt ""
"Name\n"
"value.text"
msgid "AssetCategoryID"
-msgstr "Κωδικός_κατηγορίας_διαθεσίμου"
+msgstr "ΚωδικόςΚατηγορίαςΔιαθεσίμου"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
@@ -5405,7 +5405,7 @@ msgctxt ""
"ShortName\n"
"value.text"
msgid "AssetCatID"
-msgstr "Κωδ._κατ._διαθεσίμου"
+msgstr "ΚωδΚατΔιαθ"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
@@ -5414,7 +5414,7 @@ msgctxt ""
"Name\n"
"value.text"
msgid "StatusID"
-msgstr "Κωδ_κατάστασης"
+msgstr "ΚωδικόςΚατάστασης"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
@@ -5423,7 +5423,7 @@ msgctxt ""
"ShortName\n"
"value.text"
msgid "StatusID"
-msgstr "Κωδ_κατάστασης"
+msgstr "ΚωδΚατάστ"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
@@ -5432,7 +5432,7 @@ msgctxt ""
"Name\n"
"value.text"
msgid "DepartmentID"
-msgstr "IDΤμήματος"
+msgstr "ΚωδικόςΤμήματος"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
@@ -5441,7 +5441,7 @@ msgctxt ""
"ShortName\n"
"value.text"
msgid "DeprtmntID"
-msgstr "IDΤμήματος"
+msgstr "ΚωδΤμήματος"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
@@ -5450,7 +5450,7 @@ msgctxt ""
"Name\n"
"value.text"
msgid "VendorID"
-msgstr "Κωδ_Διανομέα"
+msgstr "ΚωδικόςΠωλητή"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
@@ -5459,7 +5459,7 @@ msgctxt ""
"ShortName\n"
"value.text"
msgid "VendorID"
-msgstr "Κωδ_Διανομέα"
+msgstr "ΚωδΠωλητή"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
@@ -5468,7 +5468,7 @@ msgctxt ""
"Name\n"
"value.text"
msgid "Make"
-msgstr "Make"
+msgstr "Κατασκευαστής"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
@@ -5477,7 +5477,7 @@ msgctxt ""
"ShortName\n"
"value.text"
msgid "Make"
-msgstr "Make"
+msgstr "Κατασκ"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
@@ -5504,7 +5504,7 @@ msgctxt ""
"Name\n"
"value.text"
msgid "ModelNumber"
-msgstr "Αρ.Μοντέλου"
+msgstr "ΑριθμόςΜοντέλου"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
@@ -5513,7 +5513,7 @@ msgctxt ""
"ShortName\n"
"value.text"
msgid "ModelNo"
-msgstr "Αρ.Μοντέλου"
+msgstr "ΑρΜοντέλ"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
@@ -5522,7 +5522,7 @@ msgctxt ""
"Name\n"
"value.text"
msgid "SerialNumber"
-msgstr "Σειριακός_Αριθμός"
+msgstr "ΣειριακόςΑριθμός"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
@@ -5531,7 +5531,7 @@ msgctxt ""
"ShortName\n"
"value.text"
msgid "SerialNo"
-msgstr "Σειριακός_Αριθμός"
+msgstr "ΣειρΑρ"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
@@ -5540,7 +5540,7 @@ msgctxt ""
"Name\n"
"value.text"
msgid "BarcodeNumber"
-msgstr "Νούμερο_Barcode"
+msgstr "ΑριθμόςΡαβδωτούΚώδικα"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
@@ -5549,7 +5549,7 @@ msgctxt ""
"ShortName\n"
"value.text"
msgid "BarcodeNo"
-msgstr "Νο_Barcode"
+msgstr "ΑρΡαβδΚωδ"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
@@ -5558,7 +5558,7 @@ msgctxt ""
"Name\n"
"value.text"
msgid "DateAcquired"
-msgstr "Η.νία_αγοράς"
+msgstr "ΗμερομηνίαΑγοράς"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
@@ -5567,7 +5567,7 @@ msgctxt ""
"ShortName\n"
"value.text"
msgid "DateAcquir"
-msgstr "Η/νία_αγοράς"
+msgstr "ΗμνίαΑγορ"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
@@ -5576,7 +5576,7 @@ msgctxt ""
"Name\n"
"value.text"
msgid "DateSold"
-msgstr "Η/νία_πώλησης"
+msgstr "ΗμερομηνίαΠώλησης"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
@@ -5585,7 +5585,7 @@ msgctxt ""
"ShortName\n"
"value.text"
msgid "DateSold"
-msgstr "Η/νία_πώλησης"
+msgstr "ΗμνίαΠώλ"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
@@ -5594,7 +5594,7 @@ msgctxt ""
"Name\n"
"value.text"
msgid "PurchasePrice"
-msgstr "Τιμή_αγοράς"
+msgstr "ΤιμήΑγοράς"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
@@ -5603,7 +5603,7 @@ msgctxt ""
"ShortName\n"
"value.text"
msgid "PurchPrice"
-msgstr "Τιμή_αγοράς"
+msgstr "ΤιμήΑγορ"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
@@ -5612,7 +5612,7 @@ msgctxt ""
"Name\n"
"value.text"
msgid "DepreciationMethod"
-msgstr "Μέθοδος_απόσβεσης"
+msgstr "ΜέθοδοςΑπόσβεσης"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
@@ -5621,7 +5621,7 @@ msgctxt ""
"ShortName\n"
"value.text"
msgid "DeprecMeth"
-msgstr "Μέθοδος_απόσβεσης"
+msgstr "ΜέθΑπόσβ"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
@@ -5630,7 +5630,7 @@ msgctxt ""
"Name\n"
"value.text"
msgid "DepreciableLife"
-msgstr "Χρόνια_απόσβεσης"
+msgstr "ΧρόνοςΑπόσβεσης"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
@@ -5639,7 +5639,7 @@ msgctxt ""
"ShortName\n"
"value.text"
msgid "DeprecLife"
-msgstr "Χρόνια_απόσβεσης"
+msgstr "ΧρόνΑπόσβ"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
@@ -5648,7 +5648,7 @@ msgctxt ""
"Name\n"
"value.text"
msgid "SalvageValue"
-msgstr "υπολειματική_αξία"
+msgstr "ΥπολειματικήΑξία"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
@@ -5657,7 +5657,7 @@ msgctxt ""
"ShortName\n"
"value.text"
msgid "SalvageVal"
-msgstr "υπολειμματική_αξία"
+msgstr "ΥπολειμμΑξ"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
@@ -5666,7 +5666,7 @@ msgctxt ""
"Name\n"
"value.text"
msgid "CurrentValue"
-msgstr "Τρέχουσα_τιμή"
+msgstr "ΤρέχουσαΤιμή"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
@@ -5675,7 +5675,7 @@ msgctxt ""
"ShortName\n"
"value.text"
msgid "CurrentVal"
-msgstr "Τρέχουσα_τιμή"
+msgstr "ΤρέχΤιμή"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
@@ -5702,7 +5702,7 @@ msgctxt ""
"Name\n"
"value.text"
msgid "NextScheduledMaintenance"
-msgstr "Επόμενη_προγραμματισμένη_συντήρηση"
+msgstr "ΕπόμενηΠρογραμματισμένηΣυντήρηση"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
@@ -5711,7 +5711,7 @@ msgctxt ""
"ShortName\n"
"value.text"
msgid "NtSchMaint"
-msgstr "Επόμενη_προγρ._συντήρηση"
+msgstr "ΕπόμΠρογρΣυντ"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
@@ -5720,7 +5720,7 @@ msgctxt ""
"Name\n"
"value.text"
msgid "Transactions"
-msgstr "Συναλλαγή"
+msgstr "Συναλλαγές"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
@@ -5729,7 +5729,7 @@ msgctxt ""
"Name\n"
"value.text"
msgid "TransactionID"
-msgstr "Κωδικός_συναλλαγής"
+msgstr "ΚωδικόςΣυναλλαγής"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
@@ -5738,7 +5738,7 @@ msgctxt ""
"ShortName\n"
"value.text"
msgid "TrnsactnID"
-msgstr "Κωδικός_συναλλαγής"
+msgstr "ΚωδΣυναλλ"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
@@ -5747,7 +5747,7 @@ msgctxt ""
"Name\n"
"value.text"
msgid "PaymentID"
-msgstr "Κωδ_πληρωμής"
+msgstr "ΚωδικόςΠληρωμής"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
@@ -5756,7 +5756,7 @@ msgctxt ""
"ShortName\n"
"value.text"
msgid "PaymentID"
-msgstr "Κωδ_πληρωμής"
+msgstr "ΚωδΠληρ"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
@@ -5765,7 +5765,7 @@ msgctxt ""
"Name\n"
"value.text"
msgid "TransactionNumber"
-msgstr "Νούμερο_συναλλαγής"
+msgstr "ΑριθμόςΣυναλλαγής"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
@@ -5774,7 +5774,7 @@ msgctxt ""
"ShortName\n"
"value.text"
msgid "TrnsactnNo"
-msgstr "Νο_συναλλαγής"
+msgstr "ΑρΣυναλλ"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
@@ -5792,7 +5792,7 @@ msgctxt ""
"ShortName\n"
"value.text"
msgid "Date"
-msgstr "Ημερομηνία"
+msgstr "Ημνία"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
@@ -5837,7 +5837,7 @@ msgctxt ""
"Name\n"
"value.text"
msgid "AccountID"
-msgstr "Κωδ.Λογαριασμού"
+msgstr "ΚωδικόςΛογαριασμού"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
@@ -5846,7 +5846,7 @@ msgctxt ""
"ShortName\n"
"value.text"
msgid "AccountID"
-msgstr "Κωδ.Λογαριασμού"
+msgstr "ΚωδΛογαρ"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
@@ -5855,7 +5855,7 @@ msgctxt ""
"Name\n"
"value.text"
msgid "ReferenceNumber"
-msgstr "Νούμερο_παραπομπής"
+msgstr "ΑριθμόςΠαραπομπής"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
@@ -5864,7 +5864,7 @@ msgctxt ""
"ShortName\n"
"value.text"
msgid "RefrenceNo"
-msgstr "Αριθμός_προσφυγής"
+msgstr "ΑρΠαραπ"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
@@ -5873,7 +5873,7 @@ msgctxt ""
"Name\n"
"value.text"
msgid "NumberofUnits"
-msgstr "Αριθμός_μονάδων"
+msgstr "ΑριθμόςΜονάδων"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
@@ -5882,7 +5882,7 @@ msgctxt ""
"ShortName\n"
"value.text"
msgid "NumberUnit"
-msgstr "Νούμερο_μονάδας"
+msgstr "ΑρΜονάδ"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
@@ -5891,7 +5891,7 @@ msgctxt ""
"Name\n"
"value.text"
msgid "WithdrawalAmount"
-msgstr "Ύψος_ανάληψης"
+msgstr "ΎψοςΑνάληψης"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
@@ -5900,7 +5900,7 @@ msgctxt ""
"ShortName\n"
"value.text"
msgid "WithdrwAmt"
-msgstr "Ύψος_ανάληψης"
+msgstr "ΎψΑνάλ"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
@@ -5909,7 +5909,7 @@ msgctxt ""
"Name\n"
"value.text"
msgid "DepositAmount"
-msgstr "Ύψος_Κατάθεσης"
+msgstr "ΎψοςΚατάθεσης"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
@@ -5918,7 +5918,7 @@ msgctxt ""
"ShortName\n"
"value.text"
msgid "DepositAmt"
-msgstr "Ύψος_Κατάθεσης"
+msgstr "ΎψΚατάθ"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
@@ -5927,7 +5927,7 @@ msgctxt ""
"Name\n"
"value.text"
msgid "InterestEarned"
-msgstr "Κέρδος_επιτοκίου"
+msgstr "ΚέρδοςΕπιτοκίου"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
@@ -5936,7 +5936,7 @@ msgctxt ""
"ShortName\n"
"value.text"
msgid "IntrstEarn"
-msgstr "Κέρδος_επιτοκίου"
+msgstr "ΚέρδΕπιτοκ"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
@@ -5945,7 +5945,7 @@ msgctxt ""
"Name\n"
"value.text"
msgid "BuySellDate"
-msgstr "Η/νία_αγοραπωλησίας"
+msgstr "ΗμερομηνίαΑγοραπωλησίας"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
@@ -5954,7 +5954,7 @@ msgctxt ""
"ShortName\n"
"value.text"
msgid "BuySellDat"
-msgstr "Η/νία_αγοραπωλησίας"
+msgstr "ΗμνίαΑγοραπωλ"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
@@ -5963,7 +5963,7 @@ msgctxt ""
"Name\n"
"value.text"
msgid "BuySellPrice"
-msgstr "Τιμή_αγοραπωλησίας"
+msgstr "ΤιμήΑγοραπωλησίας"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
@@ -5972,7 +5972,7 @@ msgctxt ""
"ShortName\n"
"value.text"
msgid "BuySellPrc"
-msgstr "Τιμή_αγοραπωλησίας"
+msgstr "ΤιμήΑγοραπωλ"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
@@ -5981,7 +5981,7 @@ msgctxt ""
"Name\n"
"value.text"
msgid "ServiceCharge"
-msgstr "Χρέωσης_για_την_υπηρεσία"
+msgstr "ΧρέωσηΥπηρεσίας"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
@@ -5990,7 +5990,7 @@ msgctxt ""
"ShortName\n"
"value.text"
msgid "ServiChrge"
-msgstr "Χρέωση_υπηρεσίας"
+msgstr "ΧρέωσΥπηρ"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
@@ -6008,7 +6008,7 @@ msgctxt ""
"ShortName\n"
"value.text"
msgid "Taxable"
-msgstr "Φορολογήσιμο"
+msgstr "Φορολογ"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
@@ -6026,7 +6026,7 @@ msgctxt ""
"ShortName\n"
"value.text"
msgid "Notes"
-msgstr "Σημειώσεις"
+msgstr "Σημ"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
@@ -6035,7 +6035,7 @@ msgctxt ""
"Name\n"
"value.text"
msgid "Tasks"
-msgstr "Εργασία"
+msgstr "Εργασίες"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
@@ -6044,7 +6044,7 @@ msgctxt ""
"Name\n"
"value.text"
msgid "TaskID"
-msgstr "Κωδ_έργου"
+msgstr "ΚωδικόςΈργου"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
@@ -6053,7 +6053,7 @@ msgctxt ""
"ShortName\n"
"value.text"
msgid "TaskID"
-msgstr "Κωδ_έργου"
+msgstr "ΚωδΈργ"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
@@ -6080,7 +6080,7 @@ msgctxt ""
"Name\n"
"value.text"
msgid "StartDate"
-msgstr "Ημ/νία_έναρξης"
+msgstr "ΗμερομηνίαΈναρξης"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
@@ -6089,7 +6089,7 @@ msgctxt ""
"ShortName\n"
"value.text"
msgid "StartDate"
-msgstr "Ημ/νία_έναρξης"
+msgstr "ΗμνίαΈναρξ"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
@@ -6098,7 +6098,7 @@ msgctxt ""
"Name\n"
"value.text"
msgid "EndDate"
-msgstr "Η/νία_λήξης"
+msgstr "ΗμερομηνίαΛήξης"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
@@ -6107,7 +6107,7 @@ msgctxt ""
"ShortName\n"
"value.text"
msgid "EndDate"
-msgstr "Η/νία_λήξης"
+msgstr "ΗμνίαΛήξ"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
@@ -6125,7 +6125,7 @@ msgctxt ""
"ShortName\n"
"value.text"
msgid "Notes"
-msgstr "Σημειώσεις"
+msgstr "Σημ"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
@@ -6134,7 +6134,7 @@ msgctxt ""
"Name\n"
"value.text"
msgid "EmployeesTasks"
-msgstr "Έργα_υπαλλήλων"
+msgstr "ΈργαΥπαλλήλων"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
@@ -6143,7 +6143,7 @@ msgctxt ""
"Name\n"
"value.text"
msgid "EmployeeTaskID"
-msgstr "Κωδ._έργου_υπαλλήλου"
+msgstr "ΚωδικόςΈργουΥπαλλήλου"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
@@ -6152,7 +6152,7 @@ msgctxt ""
"ShortName\n"
"value.text"
msgid "EmplTaskID"
-msgstr "Κωδ._έργου_υπαλλήλου"
+msgstr "ΚωδΈργΥπαλλ"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
@@ -6161,7 +6161,7 @@ msgctxt ""
"Name\n"
"value.text"
msgid "EmployeeID"
-msgstr "Κωδ.Υπαλλήλου"
+msgstr "ΚωδικόςΥπαλλήλου"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
@@ -6170,7 +6170,7 @@ msgctxt ""
"ShortName\n"
"value.text"
msgid "EmployeeID"
-msgstr "Κωδ.Υπαλλήλου"
+msgstr "Κωδ.Υπαλλ"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
@@ -6179,7 +6179,7 @@ msgctxt ""
"Name\n"
"value.text"
msgid "TaskID"
-msgstr "Κωδ._έργου_υπαλλήλου"
+msgstr "Κωδικόςέργου"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
@@ -6188,7 +6188,7 @@ msgctxt ""
"ShortName\n"
"value.text"
msgid "TaskID"
-msgstr "Κωδ._έργου_υπαλλήλου"
+msgstr "ΚωδΈργ"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
@@ -6215,7 +6215,7 @@ msgctxt ""
"Name\n"
"value.text"
msgid "CategoryID"
-msgstr "Κωδ.Κατηγορίας"
+msgstr "ΚωδικόςΚατηγορίας"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
@@ -6224,7 +6224,7 @@ msgctxt ""
"ShortName\n"
"value.text"
msgid "CategoryID"
-msgstr "Κωδ.Κατηγορίας"
+msgstr "ΚωδΚατηγ"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
@@ -6233,7 +6233,7 @@ msgctxt ""
"Name\n"
"value.text"
msgid "CategoryName"
-msgstr "Όνομα_κατηγορίας"
+msgstr "ΌνομαΚατηγορίας"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
@@ -6242,7 +6242,7 @@ msgctxt ""
"ShortName\n"
"value.text"
msgid "CategName"
-msgstr "Όνομα_κατηγορίας"
+msgstr "ΌνΚατηγ"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
@@ -6260,7 +6260,7 @@ msgctxt ""
"Name\n"
"value.text"
msgid "AddressID"
-msgstr "Κωδ_Διεύθυνσης"
+msgstr "ΚωδικόςΔιεύθυνσης"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
@@ -6269,7 +6269,7 @@ msgctxt ""
"ShortName\n"
"value.text"
msgid "AddressID"
-msgstr "Κωδ_Διεύθυνσης"
+msgstr "ΚωδΔνσης"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
@@ -6341,7 +6341,7 @@ msgctxt ""
"ShortName\n"
"value.text"
msgid "Address"
-msgstr "Διεύθυνση"
+msgstr "Δνση"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
@@ -6368,7 +6368,7 @@ msgctxt ""
"Name\n"
"value.text"
msgid "PostalCode"
-msgstr "Ταχ._Κώδικας"
+msgstr "ΤαχυδρομικόςΚώδικας"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
@@ -6377,7 +6377,7 @@ msgctxt ""
"ShortName\n"
"value.text"
msgid "PostalCode"
-msgstr "Ταχ._Κώδικας"
+msgstr "ΤαχΚώδ"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
@@ -6386,7 +6386,7 @@ msgctxt ""
"Name\n"
"value.text"
msgid "StateOrProvince"
-msgstr "Πόλη/Περιοχή"
+msgstr "Κράτος/Επαρχία"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
@@ -6395,7 +6395,7 @@ msgctxt ""
"ShortName\n"
"value.text"
msgid "StateProvi"
-msgstr "Πόλη/Περιοχή"
+msgstr "Κρατ/Επαρ"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
@@ -6404,7 +6404,7 @@ msgctxt ""
"Name\n"
"value.text"
msgid "CountryOrRegion"
-msgstr "Χώρα/περιοχή"
+msgstr "Χώρα/Περιοχή"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
@@ -6413,7 +6413,7 @@ msgctxt ""
"ShortName\n"
"value.text"
msgid "CountryReg"
-msgstr "Χώρα/περιοχή"
+msgstr "Χώρα/Περιοχή"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
@@ -6422,7 +6422,7 @@ msgctxt ""
"Name\n"
"value.text"
msgid "PhoneNumber"
-msgstr "Αρ.Τηλεφώνου"
+msgstr "ΑριθμόςΤηλεφώνου"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
@@ -6431,7 +6431,7 @@ msgctxt ""
"ShortName\n"
"value.text"
msgid "PhoneNo"
-msgstr "Αρ.Τηλεφώνου"
+msgstr "ΑρΤηλ"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
@@ -6440,7 +6440,7 @@ msgctxt ""
"Name\n"
"value.text"
msgid "FaxNumber"
-msgstr "Αρ.Φαξ"
+msgstr "ΑριθμόςΦαξ"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
@@ -6449,7 +6449,7 @@ msgctxt ""
"ShortName\n"
"value.text"
msgid "FaxNo"
-msgstr "Αρ.Φαξ"
+msgstr "ΑρΦαξ"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
@@ -6458,7 +6458,7 @@ msgctxt ""
"Name\n"
"value.text"
msgid "MobileNumber"
-msgstr "Αρ.Κινητού"
+msgstr "ΑριθμόςΚινητού"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
@@ -6467,7 +6467,7 @@ msgctxt ""
"ShortName\n"
"value.text"
msgid "MobileNo"
-msgstr "Αρ.Κινητού"
+msgstr "ΑρΚινητού"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
@@ -6476,7 +6476,7 @@ msgctxt ""
"Name\n"
"value.text"
msgid "EmailAddress"
-msgstr "Διεύθυνση_Email"
+msgstr "ΗλεκτρονικήΔιεύθυνσηΑλληλογραφίας"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
@@ -6485,7 +6485,7 @@ msgctxt ""
"ShortName\n"
"value.text"
msgid "EmailAddr"
-msgstr "Διεύθυνση_Email"
+msgstr "ΗλΔνσηΑλληλ"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
@@ -6512,7 +6512,7 @@ msgctxt ""
"Name\n"
"value.text"
msgid "Birthdate"
-msgstr "Ημ/νία_γέννησης"
+msgstr "ΗμερομηνίαΓέννησης"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
@@ -6521,7 +6521,7 @@ msgctxt ""
"ShortName\n"
"value.text"
msgid "Birthdate"
-msgstr "Ημ/νία_γέννησης"
+msgstr "ΗμνίαΓένν"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
@@ -6530,7 +6530,7 @@ msgctxt ""
"Name\n"
"value.text"
msgid "SendCard"
-msgstr "Αποστολή_κάρτας"
+msgstr "ΑποστολήΚάρτας"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
@@ -6539,7 +6539,7 @@ msgctxt ""
"ShortName\n"
"value.text"
msgid "SendCard"
-msgstr "Αποστολή_κάρτας"
+msgstr "ΑποστΚάρτ"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
@@ -6548,7 +6548,7 @@ msgctxt ""
"Name\n"
"value.text"
msgid "MaritalStatus"
-msgstr "Οικ.Κατάσταση"
+msgstr "ΟικογενειακήΚατάσταση"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
@@ -6557,7 +6557,7 @@ msgctxt ""
"ShortName\n"
"value.text"
msgid "MaritlStat"
-msgstr "Οικ.Κατάσταση"
+msgstr "ΟικΚατ"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
@@ -6566,7 +6566,7 @@ msgctxt ""
"Name\n"
"value.text"
msgid "SpouseName"
-msgstr "Όνομα_συζύγου"
+msgstr "ΌνομαΣυζύγου"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
@@ -6575,7 +6575,7 @@ msgctxt ""
"ShortName\n"
"value.text"
msgid "SpouseName"
-msgstr "Όνομα_συζύγου"
+msgstr "ΌνΣυζ"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
@@ -6611,7 +6611,7 @@ msgctxt ""
"ShortName\n"
"value.text"
msgid "Hobbies"
-msgstr "Ενδιαφέροντα"
+msgstr "Ενδντα"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
@@ -6620,7 +6620,7 @@ msgctxt ""
"Name\n"
"value.text"
msgid "ChildrenNames"
-msgstr "Ονόματα_παιδιών"
+msgstr "ΟνόματαΠαιδιών"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
@@ -6629,7 +6629,7 @@ msgctxt ""
"ShortName\n"
"value.text"
msgid "ChildName"
-msgstr "Όνομα_παιδιού"
+msgstr "ΌνΠαιδών"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
@@ -6647,7 +6647,7 @@ msgctxt ""
"ShortName\n"
"value.text"
msgid "Photo"
-msgstr "Φωτογραφία"
+msgstr "Φώτο"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
@@ -6665,7 +6665,7 @@ msgctxt ""
"ShortName\n"
"value.text"
msgid "Notes"
-msgstr "Σημειώσεις"
+msgstr "Σημ"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
@@ -6674,7 +6674,7 @@ msgctxt ""
"Name\n"
"value.text"
msgid "DateUpdated"
-msgstr "Ημερομηνία_ενημέρωσης"
+msgstr "ΗμερομηνίαΕνημέρωσης"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
@@ -6683,7 +6683,7 @@ msgctxt ""
"ShortName\n"
"value.text"
msgid "DatUpdated"
-msgstr "Η/νία_ανανέωσης"
+msgstr "ΗμνίαΕνημ"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
@@ -6692,7 +6692,7 @@ msgctxt ""
"Name\n"
"value.text"
msgid "HouseholdInventory"
-msgstr "Συστεγασμένη_αποθήκη"
+msgstr "ΑπογραφήΣπιτικού"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
@@ -6701,7 +6701,7 @@ msgctxt ""
"Name\n"
"value.text"
msgid "InventoryID"
-msgstr "Κωδικός_αποθήκης"
+msgstr "ΚωδικόςΑπογραφής"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
@@ -6710,7 +6710,7 @@ msgctxt ""
"ShortName\n"
"value.text"
msgid "InventryID"
-msgstr "Κωδ._Αποθήκης"
+msgstr "ΚωδΑπογρ"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
@@ -6719,7 +6719,7 @@ msgctxt ""
"Name\n"
"value.text"
msgid "CategoryID"
-msgstr "Κωδ.Κατηγορίας"
+msgstr "ΚωδικόςΚατηγορίας"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
@@ -6728,7 +6728,7 @@ msgctxt ""
"ShortName\n"
"value.text"
msgid "CategoryID"
-msgstr "Κωδ.Κατηγορίας"
+msgstr "ΚωδΚατηγ"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
@@ -6737,7 +6737,7 @@ msgctxt ""
"Name\n"
"value.text"
msgid "RoomID"
-msgstr "Κωδ_Δωματίου"
+msgstr "ΚωδικόςΔωματίου"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
@@ -6746,7 +6746,7 @@ msgctxt ""
"ShortName\n"
"value.text"
msgid "RoomID"
-msgstr "Κωδ_Δωματίου"
+msgstr "ΚωδΔωμ"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
@@ -6764,7 +6764,7 @@ msgctxt ""
"ShortName\n"
"value.text"
msgid "Item"
-msgstr "Αντικείμενο"
+msgstr "Αντικείμ"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
@@ -6773,7 +6773,7 @@ msgctxt ""
"Name\n"
"value.text"
msgid "ItemType"
-msgstr "Τύπος_αντικειμένου"
+msgstr "ΤύποςΑντικειμένου"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
@@ -6782,7 +6782,7 @@ msgctxt ""
"ShortName\n"
"value.text"
msgid "ItemType"
-msgstr "Τύπος_αντικειμένου"
+msgstr "ΤύπΑντικ"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
@@ -6818,7 +6818,7 @@ msgctxt ""
"ShortName\n"
"value.text"
msgid "Manufactur"
-msgstr "Κατασκευαστής"
+msgstr "Κατασκ"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
@@ -6845,7 +6845,7 @@ msgctxt ""
"Name\n"
"value.text"
msgid "ModelNumber"
-msgstr "Αρ.Μοντέλου"
+msgstr "ΑριθμόςΜοντέλου"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
@@ -6854,7 +6854,7 @@ msgctxt ""
"ShortName\n"
"value.text"
msgid "ModelNo"
-msgstr "Αρ.Μοντέλου"
+msgstr "ΑρΜοντ"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
@@ -6863,7 +6863,7 @@ msgctxt ""
"Name\n"
"value.text"
msgid "SerialNumber"
-msgstr "Σειριακός_Αριθμός"
+msgstr "ΣειριακόςΑριθμός"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
@@ -6872,7 +6872,7 @@ msgctxt ""
"ShortName\n"
"value.text"
msgid "SerialNo"
-msgstr "Σειριακός_Αριθμός"
+msgstr "ΣειρΑρ"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
@@ -6881,7 +6881,7 @@ msgctxt ""
"Name\n"
"value.text"
msgid "DatePurchased"
-msgstr "Η/νία_αγοράς"
+msgstr "ΗμερομηνίαΑγοράς"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
@@ -6890,7 +6890,7 @@ msgctxt ""
"ShortName\n"
"value.text"
msgid "DatePurch"
-msgstr "Η/νία_αγοράς"
+msgstr "ΗμνίαΑγορ"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
@@ -6899,7 +6899,7 @@ msgctxt ""
"Name\n"
"value.text"
msgid "PlacePurchased"
-msgstr "Τοποθεσία_αγοράς"
+msgstr "ΤοποθεσίαΑγοράς"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
@@ -6908,7 +6908,7 @@ msgctxt ""
"ShortName\n"
"value.text"
msgid "PlacePurch"
-msgstr "Τοποθεσία_αγοράς"
+msgstr "ΤοπΑγορ"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
@@ -6917,7 +6917,7 @@ msgctxt ""
"Name\n"
"value.text"
msgid "PurchasePrice"
-msgstr "Τιμή_αγοράς"
+msgstr "ΤιμήΑγοράς"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
@@ -6926,7 +6926,7 @@ msgctxt ""
"ShortName\n"
"value.text"
msgid "PurchPrice"
-msgstr "Τιμή_αγοράς"
+msgstr "ΤιμήΑγορ"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
@@ -6935,7 +6935,7 @@ msgctxt ""
"Name\n"
"value.text"
msgid "AppraisedValue"
-msgstr "Εξακριβωμένη_αξία"
+msgstr "ΕκτιμώμενηΑξία"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
@@ -6944,7 +6944,7 @@ msgctxt ""
"ShortName\n"
"value.text"
msgid "AppraisVal"
-msgstr "Εξακριβωμένη_αξία"
+msgstr "ΕκτιμΑξία"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
@@ -6962,7 +6962,7 @@ msgctxt ""
"ShortName\n"
"value.text"
msgid "Insured"
-msgstr "Ασφαλισμένο"
+msgstr "Ασφαλ"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
@@ -6980,7 +6980,7 @@ msgctxt ""
"ShortName\n"
"value.text"
msgid "Notes"
-msgstr "Σημειώσεις"
+msgstr "Σημ"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
@@ -6998,7 +6998,7 @@ msgctxt ""
"Name\n"
"value.text"
msgid "RecipeID"
-msgstr "Κωδ_Συνταγής"
+msgstr "ΚωδικόςΣυνταγής"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
@@ -7007,7 +7007,7 @@ msgctxt ""
"ShortName\n"
"value.text"
msgid "RecipeID"
-msgstr "Κωδ_Συνταγής"
+msgstr "ΚωδΣυνταγ"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
@@ -7070,7 +7070,7 @@ msgctxt ""
"Name\n"
"value.text"
msgid "WhichMeal"
-msgstr "Είδος_γεύματος"
+msgstr "ΕίδοςΓεύματος"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
@@ -7079,7 +7079,7 @@ msgctxt ""
"ShortName\n"
"value.text"
msgid "WhichMeal"
-msgstr "Είδος_γεύματος"
+msgstr "ΕίδΓεύμ"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
@@ -7106,7 +7106,7 @@ msgctxt ""
"Name\n"
"value.text"
msgid "TimeToPrepare"
-msgstr "Χρόνος_προπαρασκευής"
+msgstr "ΧρόνοςΠαρασκευής"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
@@ -7115,7 +7115,7 @@ msgctxt ""
"ShortName\n"
"value.text"
msgid "TimePrepar"
-msgstr "Χρόνος_προπαρασκευής"
+msgstr "ΧρόνΠαρασκ"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
@@ -7124,7 +7124,7 @@ msgctxt ""
"Name\n"
"value.text"
msgid "NumberofServings"
-msgstr "Αριθμός_σερβιρισμάτων"
+msgstr "ΑριθμόςΜερίδων"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
@@ -7133,7 +7133,7 @@ msgctxt ""
"ShortName\n"
"value.text"
msgid "NoofServng"
-msgstr "Αριθμός_σερβιρισμάτων"
+msgstr "ΑρΜερίδων"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
@@ -7142,7 +7142,7 @@ msgctxt ""
"Name\n"
"value.text"
msgid "CaloriesPerServing"
-msgstr "Θερμίδες_ανά_σερβίρισμα"
+msgstr "ΘερμίδεςΑναΜερίδα"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
@@ -7151,7 +7151,7 @@ msgctxt ""
"ShortName\n"
"value.text"
msgid "CalPerServ"
-msgstr "Θερμίδες_ανά_σερβίρισμα"
+msgstr "Θερμ/Μερίδα"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
@@ -7160,7 +7160,7 @@ msgctxt ""
"Name\n"
"value.text"
msgid "NutritionalInformation"
-msgstr "πληροφορίες_για_τα_θρεπτικά_στοιχεία"
+msgstr "ΔιατροφικέςΠληροφορίες"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
@@ -7169,7 +7169,7 @@ msgctxt ""
"ShortName\n"
"value.text"
msgid "NutriInfo"
-msgstr "Θρεπτικά_συστατικά"
+msgstr "ΔιατρΠληρ"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
@@ -7241,7 +7241,7 @@ msgctxt ""
"ShortName\n"
"value.text"
msgid "Notes"
-msgstr "Σημειώσεις"
+msgstr "Σημ"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
@@ -7259,7 +7259,7 @@ msgctxt ""
"Name\n"
"value.text"
msgid "PlantID"
-msgstr "Κωδ_φυτού"
+msgstr "ΚωδικοςΦυτού"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
@@ -7268,7 +7268,7 @@ msgctxt ""
"ShortName\n"
"value.text"
msgid "PlantID"
-msgstr "Κωδ_φυτού"
+msgstr "ΚωδΦυτού"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
@@ -7277,7 +7277,7 @@ msgctxt ""
"Name\n"
"value.text"
msgid "CommonName"
-msgstr "Κοινό_όνομα"
+msgstr "ΚοινόΌνομα"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
@@ -7286,7 +7286,7 @@ msgctxt ""
"ShortName\n"
"value.text"
msgid "CommonName"
-msgstr "Κοινό_όνομα"
+msgstr "ΚοινόΌνομα"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
@@ -7349,7 +7349,7 @@ msgctxt ""
"Name\n"
"value.text"
msgid "LightPreference"
-msgstr "Ιδιότητες_φωτισμού"
+msgstr "ΠροτιμήσειςΦωτισμού"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
@@ -7358,7 +7358,7 @@ msgctxt ""
"ShortName\n"
"value.text"
msgid "LightPref"
-msgstr "Προτιμόμενος_φωτισμός"
+msgstr "ΠροτιμΦωτισμ"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
@@ -7367,7 +7367,7 @@ msgctxt ""
"Name\n"
"value.text"
msgid "TemperaturePreference"
-msgstr "Προτιμώμενη_θερμοκρασία"
+msgstr "ΠροτιμώμενηΘερμοκρασία"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
@@ -7376,7 +7376,7 @@ msgctxt ""
"ShortName\n"
"value.text"
msgid "TempPref"
-msgstr "Προτιμώμενη_θερμοκρασία"
+msgstr "ΠροτιμΘερμοκ"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
@@ -7385,7 +7385,7 @@ msgctxt ""
"Name\n"
"value.text"
msgid "FertilizeFrequency"
-msgstr "Συχνότητα_τοποθέτησης_λιπάσματος"
+msgstr "ΣυχνότηταΛίπανσης"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
@@ -7394,7 +7394,7 @@ msgctxt ""
"ShortName\n"
"value.text"
msgid "FertilFreq"
-msgstr "Συχνότητα_τοποθέτησης_λιπάσματος"
+msgstr "ΣυχνΛίπαν"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
@@ -7403,7 +7403,7 @@ msgctxt ""
"Name\n"
"value.text"
msgid "WateringFrequency"
-msgstr "Συχνότητα_ποτίσματος"
+msgstr "ΣυχνότηταΠοτίσματος"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
@@ -7412,7 +7412,7 @@ msgctxt ""
"ShortName\n"
"value.text"
msgid "WaterFreq"
-msgstr "Συχνότητα_ποτίσματος"
+msgstr "ΣυχνΠοτίσμ"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
@@ -7421,7 +7421,7 @@ msgctxt ""
"Name\n"
"value.text"
msgid "DatePurchased"
-msgstr "Η/νία_αγοράς"
+msgstr "ΗμερομηνίαΑγοράς"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
@@ -7430,7 +7430,7 @@ msgctxt ""
"ShortName\n"
"value.text"
msgid "DatePurch"
-msgstr "Η/νία_αγοράς"
+msgstr "ΗμνίαΑγορ"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
@@ -7439,7 +7439,7 @@ msgctxt ""
"Name\n"
"value.text"
msgid "PlacePurchased"
-msgstr "Τοποθεσία_αγοράς"
+msgstr "ΤοποθεσίαΑγοράς"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
@@ -7448,7 +7448,7 @@ msgctxt ""
"ShortName\n"
"value.text"
msgid "PlacePurch"
-msgstr "Τοποθεσία_αγοράς"
+msgstr "ΤοποθΑγορ"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
@@ -7457,7 +7457,7 @@ msgctxt ""
"Name\n"
"value.text"
msgid "DatePlanted"
-msgstr "Η/νία_φυτέματος"
+msgstr "ΗμερομηνίαΦύτευσης"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
@@ -7466,7 +7466,7 @@ msgctxt ""
"ShortName\n"
"value.text"
msgid "DatPlanted"
-msgstr "Η/νία_φυτέματος"
+msgstr "ΗμνίαΦύτευσ"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
@@ -7475,7 +7475,7 @@ msgctxt ""
"Name\n"
"value.text"
msgid "DateRepotted"
-msgstr "Η/νία_ειδοποίησης"
+msgstr "ΗμερομηνίαΜεταφύτευσης"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
@@ -7484,7 +7484,7 @@ msgctxt ""
"ShortName\n"
"value.text"
msgid "DatRepottd"
-msgstr "Η/νία_ειδοποίησης"
+msgstr "ΗμνίαΜεταφυτ"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
@@ -7493,7 +7493,7 @@ msgctxt ""
"Name\n"
"value.text"
msgid "DatePruned"
-msgstr "Η/νία_κλαδέματος"
+msgstr "ΗμερομηνίαΚλαδέματος"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
@@ -7502,7 +7502,7 @@ msgctxt ""
"ShortName\n"
"value.text"
msgid "DatePruned"
-msgstr "Η/νία_κλαδέματος"
+msgstr "ΗμνίαΚλαδέμ"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
@@ -7511,7 +7511,7 @@ msgctxt ""
"Name\n"
"value.text"
msgid "DateWatered"
-msgstr "Η/νία_που_ποτίστηκε"
+msgstr "ΗμερομηνίαΠοτίσματος"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
@@ -7520,7 +7520,7 @@ msgctxt ""
"ShortName\n"
"value.text"
msgid "DateWaterd"
-msgstr "Η/νία_που_ποτίστηκε"
+msgstr "ΗμνίαΠοτίσμ"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
@@ -7538,7 +7538,7 @@ msgctxt ""
"ShortName\n"
"value.text"
msgid "Photo"
-msgstr "Φωτογραφία"
+msgstr "Φώτο"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
@@ -7556,7 +7556,7 @@ msgctxt ""
"ShortName\n"
"value.text"
msgid "Notes"
-msgstr "Σημειώσεις"
+msgstr "Σημ"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
@@ -7574,7 +7574,7 @@ msgctxt ""
"Name\n"
"value.text"
msgid "PhotoID"
-msgstr "Κωδ.Φωτογραφίας"
+msgstr "ΚωδικόςΦωτογραφίας"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
@@ -7583,7 +7583,7 @@ msgctxt ""
"ShortName\n"
"value.text"
msgid "PhotoID"
-msgstr "Κωδ.Φωτογραφίας"
+msgstr "ΚωδΦωτο"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
@@ -7592,7 +7592,7 @@ msgctxt ""
"Name\n"
"value.text"
msgid "FilmID"
-msgstr "Κωδ_Φιλμ"
+msgstr "ΚωδικόςΦιλμ"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
@@ -7601,7 +7601,7 @@ msgctxt ""
"ShortName\n"
"value.text"
msgid "FilmID"
-msgstr "Κωδ_Φιλμ"
+msgstr "ΚωδΦιλμ"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
@@ -7610,7 +7610,7 @@ msgctxt ""
"Name\n"
"value.text"
msgid "DateTaken"
-msgstr "Ημερομηνία_λήψης"
+msgstr "ΗμερομηνίαΛήψης"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
@@ -7619,7 +7619,7 @@ msgctxt ""
"ShortName\n"
"value.text"
msgid "DateTaken"
-msgstr "Ημερομηνία_λήψης"
+msgstr "ΗμνίαΛήψης"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
@@ -7628,7 +7628,7 @@ msgctxt ""
"Name\n"
"value.text"
msgid "TimeTaken"
-msgstr "Ώρα_λήψης"
+msgstr "ΏραΛήψης"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
@@ -7637,7 +7637,7 @@ msgctxt ""
"ShortName\n"
"value.text"
msgid "TimeTaken"
-msgstr "Ώρα_λήψης"
+msgstr "ΏραΛήψης"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
@@ -7646,7 +7646,7 @@ msgctxt ""
"Name\n"
"value.text"
msgid "PlaceTaken"
-msgstr "Τοποθεσία_λήψης"
+msgstr "ΤοποθεσίαΛήψης"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
@@ -7655,7 +7655,7 @@ msgctxt ""
"ShortName\n"
"value.text"
msgid "PlaceTaken"
-msgstr "Τοποθεσία_λήψης"
+msgstr "ΤοποθΛήψης"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
@@ -7700,7 +7700,7 @@ msgctxt ""
"Name\n"
"value.text"
msgid "ShutterSpeed"
-msgstr "Ταχύτητα_διαφράγματος"
+msgstr "ΤαχύτηταΚλείστρου"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
@@ -7709,7 +7709,7 @@ msgctxt ""
"ShortName\n"
"value.text"
msgid "ShutterSpd"
-msgstr "Ταχύτητα_διαφράγματος"
+msgstr "ΤαχύτΚλειστρ"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
@@ -7754,7 +7754,7 @@ msgctxt ""
"Name\n"
"value.text"
msgid "PrintSize"
-msgstr "Μέγεθος_εκτύπωσης"
+msgstr "ΜέγεθοςΕκτύπωσης"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
@@ -7763,7 +7763,7 @@ msgctxt ""
"ShortName\n"
"value.text"
msgid "PrintSize"
-msgstr "Μέγεθος_εκτύπωσης"
+msgstr "ΜέγΕκτύπ"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
@@ -7781,7 +7781,7 @@ msgctxt ""
"ShortName\n"
"value.text"
msgid "Notes"
-msgstr "Σημειώσεις"
+msgstr "Σημ"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
@@ -7790,7 +7790,7 @@ msgctxt ""
"Name\n"
"value.text"
msgid "MiniatureFilms"
-msgstr "μικρά_φίλμ"
+msgstr "ΜικροσκοπικάΦιλμ"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
@@ -7799,7 +7799,7 @@ msgctxt ""
"Name\n"
"value.text"
msgid "FilmID"
-msgstr "Κωδ_Φιλμ"
+msgstr "ΚωδικόςΦιλμ"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
@@ -7808,7 +7808,7 @@ msgctxt ""
"ShortName\n"
"value.text"
msgid "FilmID"
-msgstr "Κωδ_Φιλμ"
+msgstr "ΚωδΦιλμ"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
@@ -7817,7 +7817,7 @@ msgctxt ""
"Name\n"
"value.text"
msgid "Make"
-msgstr "Make"
+msgstr "Κατασκευαστής"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
@@ -7826,7 +7826,7 @@ msgctxt ""
"ShortName\n"
"value.text"
msgid "Make"
-msgstr "Make"
+msgstr "Κατασκ"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
@@ -7835,7 +7835,7 @@ msgctxt ""
"Name\n"
"value.text"
msgid "Photosensitivity"
-msgstr "φωτοευαισθησία"
+msgstr "Φωτοευαισθησία"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
@@ -7844,7 +7844,7 @@ msgctxt ""
"ShortName\n"
"value.text"
msgid "Photosensi"
-msgstr "φωτοευαισθησία"
+msgstr "Φωτοευαισ"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
@@ -7853,7 +7853,7 @@ msgctxt ""
"Name\n"
"value.text"
msgid "NumberOfPhotos"
-msgstr "Αριθμός_φωτογραφιών"
+msgstr "ΑριθμόςΦωτογραφιών"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
@@ -7862,7 +7862,7 @@ msgctxt ""
"ShortName\n"
"value.text"
msgid "NumPhotos"
-msgstr "Αρ._φωτογραφιών"
+msgstr "ΑρΦωτο"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
@@ -7871,7 +7871,7 @@ msgctxt ""
"Name\n"
"value.text"
msgid "ColorFilm"
-msgstr "Έγχρωμο_φίλμ"
+msgstr "ΈγχρωμοΦιλμ"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
@@ -7880,7 +7880,7 @@ msgctxt ""
"ShortName\n"
"value.text"
msgid "ColorFilm"
-msgstr "Έγχρωμο_φίλμ"
+msgstr "ΈγχρΦιλμ"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
@@ -7889,7 +7889,7 @@ msgctxt ""
"Name\n"
"value.text"
msgid "FilmExpirationDate"
-msgstr "Η/νία_λήξης_φίλμ"
+msgstr "ΗμερομηνίαΛήξηςΦιλμ"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
@@ -7898,7 +7898,7 @@ msgctxt ""
"ShortName\n"
"value.text"
msgid "FlmExpDate"
-msgstr "Η/νία_λήξης_φίλμ"
+msgstr "ΗμνίαΛήξΦίλμ"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
@@ -7907,7 +7907,7 @@ msgctxt ""
"Name\n"
"value.text"
msgid "DateDeveloped"
-msgstr "Η/νία_ανάπτυξης"
+msgstr "ΗμερομηνίαΕμφάνισης"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
@@ -7916,7 +7916,7 @@ msgctxt ""
"ShortName\n"
"value.text"
msgid "DateDevelp"
-msgstr "Η/νία_ανάπτυξης"
+msgstr "ΗμνίαΕμφ"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
@@ -7925,7 +7925,7 @@ msgctxt ""
"Name\n"
"value.text"
msgid "DevelopedBy"
-msgstr "Αναπτύχθηκε_από"
+msgstr "ΕμφανίστηκεΑπό"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
@@ -7934,7 +7934,7 @@ msgctxt ""
"ShortName\n"
"value.text"
msgid "DevelopdBy"
-msgstr "Αναπτύχθηκε_από"
+msgstr "ΕμφανΑπό"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
@@ -7943,7 +7943,7 @@ msgctxt ""
"Name\n"
"value.text"
msgid "Camera"
-msgstr "Camera"
+msgstr "Κάμερα"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
@@ -7952,7 +7952,7 @@ msgctxt ""
"ShortName\n"
"value.text"
msgid "Camera"
-msgstr "Camera"
+msgstr "Κάμερα"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
@@ -7970,7 +7970,7 @@ msgctxt ""
"ShortName\n"
"value.text"
msgid "Notes"
-msgstr "Σημειώσεις"
+msgstr "Σημ"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
@@ -7979,7 +7979,7 @@ msgctxt ""
"Name\n"
"value.text"
msgid "DVD-Collection"
-msgstr "Συλλογή_DVD"
+msgstr "ΣυλλογήDVD"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
@@ -7988,7 +7988,7 @@ msgctxt ""
"Name\n"
"value.text"
msgid "CollectionID"
-msgstr "Κωδικός_Συλλογής"
+msgstr "ΚωδικόςΣυλλογής"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
@@ -7997,7 +7997,7 @@ msgctxt ""
"ShortName\n"
"value.text"
msgid "CollectnID"
-msgstr "Κωδικός_Συλλογής"
+msgstr "ΚωδΣυλλ"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
@@ -8006,7 +8006,7 @@ msgctxt ""
"Name\n"
"value.text"
msgid "MovieTitle"
-msgstr "Τίτλος_ταινίας"
+msgstr "ΤίτλοςΤαινίας"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
@@ -8015,7 +8015,7 @@ msgctxt ""
"ShortName\n"
"value.text"
msgid "MovieTitle"
-msgstr "Τίτλος_ταινίας"
+msgstr "ΤίτλΤαιν"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
@@ -8096,7 +8096,7 @@ msgctxt ""
"Name\n"
"value.text"
msgid "ReleaseYear"
-msgstr "Η/νία_κυκλοφορίας"
+msgstr "ΈτοςΚυκλοφορίας"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
@@ -8105,7 +8105,7 @@ msgctxt ""
"ShortName\n"
"value.text"
msgid "ReleasYear"
-msgstr "Η/νία_κυκλοφορίας"
+msgstr "ΈτοςΚυκλοφ"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
@@ -8123,7 +8123,7 @@ msgctxt ""
"ShortName\n"
"value.text"
msgid "Rating"
-msgstr "Αξιολόγηση"
+msgstr "Αξιολ"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
@@ -8168,7 +8168,7 @@ msgctxt ""
"Name\n"
"value.text"
msgid "DateAcquired"
-msgstr "Η.νία_αγοράς"
+msgstr "ΗμερομηνίαΑγοράς"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
@@ -8177,7 +8177,7 @@ msgctxt ""
"ShortName\n"
"value.text"
msgid "DateAcquir"
-msgstr "Η/νία_αγοράς"
+msgstr "ΗμνίαΑγορ"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
@@ -8186,7 +8186,7 @@ msgctxt ""
"Name\n"
"value.text"
msgid "PurchasedAt"
-msgstr "Αγοράστηκε_στις"
+msgstr "ΑγοράστηκεΣτις"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
@@ -8195,7 +8195,7 @@ msgctxt ""
"ShortName\n"
"value.text"
msgid "PurchaseAt"
-msgstr "Αγοράστηκε_στις"
+msgstr "ΑγοράΣτις"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
@@ -8204,7 +8204,7 @@ msgctxt ""
"Name\n"
"value.text"
msgid "PurchasePrice"
-msgstr "Τιμή_αγοράς"
+msgstr "ΤιμήΑγοράς"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
@@ -8213,7 +8213,7 @@ msgctxt ""
"ShortName\n"
"value.text"
msgid "PurchPrice"
-msgstr "Τιμή_αγοράς"
+msgstr "ΤιμήΑγοράς"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
@@ -8249,7 +8249,7 @@ msgctxt ""
"ShortName\n"
"value.text"
msgid "Notes"
-msgstr "Σημειώσεις"
+msgstr "Σημ"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
@@ -8258,7 +8258,7 @@ msgctxt ""
"Name\n"
"value.text"
msgid "CD-Collection"
-msgstr "Συλλογή_CD"
+msgstr "ΣυλλογήCD"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
@@ -8267,7 +8267,7 @@ msgctxt ""
"Name\n"
"value.text"
msgid "CollectionID"
-msgstr "Κωδικός_Συλλογής"
+msgstr "ΚωδικόςΣυλλογής"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
@@ -8276,7 +8276,7 @@ msgctxt ""
"ShortName\n"
"value.text"
msgid "CollectnID"
-msgstr "Κωδικός_Συλλογής"
+msgstr "ΚωδΣυλλ"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
@@ -8285,7 +8285,7 @@ msgctxt ""
"Name\n"
"value.text"
msgid "AlbumTitle"
-msgstr "Τίτλος_Άλμπουμ"
+msgstr "ΤίτλοςΆλμπουμ"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
@@ -8294,7 +8294,7 @@ msgctxt ""
"ShortName\n"
"value.text"
msgid "AlbumTitle"
-msgstr "Τίτλος_Άλμπουμ"
+msgstr "ΤίτλΆλμπ"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
@@ -8312,7 +8312,7 @@ msgctxt ""
"ShortName\n"
"value.text"
msgid "Artist"
-msgstr "Καλλιτέχνης"
+msgstr "Καλλιτ"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
@@ -8321,7 +8321,7 @@ msgctxt ""
"Name\n"
"value.text"
msgid "MusicCategoryID"
-msgstr "Κωδικός_μουσικής_κατηγορίας"
+msgstr "ΚωδικόςΜουσικήςΚατηγορίας"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
@@ -8330,7 +8330,7 @@ msgctxt ""
"ShortName\n"
"value.text"
msgid "MusicCatID"
-msgstr "Κωδ._μουσικής_κατηγορίας"
+msgstr "ΚωδΜουσΚατηγ"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
@@ -8339,7 +8339,7 @@ msgctxt ""
"Name\n"
"value.text"
msgid "RecordLabel"
-msgstr "Δισκογραφική"
+msgstr "ΔισκογραφικήΕτικέτα"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
@@ -8348,7 +8348,7 @@ msgctxt ""
"ShortName\n"
"value.text"
msgid "RecordLabl"
-msgstr "Δισκογραφική"
+msgstr "ΔισκΕτικ"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
@@ -8375,7 +8375,7 @@ msgctxt ""
"Name\n"
"value.text"
msgid "ReleaseYear"
-msgstr "Η/νία_κυκλοφορίας"
+msgstr "ΈτοςΚυκλοφορίας"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
@@ -8384,7 +8384,7 @@ msgctxt ""
"ShortName\n"
"value.text"
msgid "ReleasYear"
-msgstr "Η/νία_κυκλοφορίας"
+msgstr "ΈτοςΚυκλοφ"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
@@ -8429,7 +8429,7 @@ msgctxt ""
"Name\n"
"value.text"
msgid "NumberofTracks"
-msgstr "Αριθμός_κομματιών"
+msgstr "ΑριθμόςΚομματιών"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
@@ -8438,7 +8438,7 @@ msgctxt ""
"ShortName\n"
"value.text"
msgid "NoofTracks"
-msgstr "ΑριθμόςΚομματιών"
+msgstr "ΑρΚομματ"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
@@ -8447,7 +8447,7 @@ msgctxt ""
"Name\n"
"value.text"
msgid "DatePurchased"
-msgstr "Η/νία_αγοράς"
+msgstr "ΗμερομηνίαΑγοράς"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
@@ -8456,7 +8456,7 @@ msgctxt ""
"ShortName\n"
"value.text"
msgid "DatePurch"
-msgstr "Η/νία_αγοράς"
+msgstr "ΗμνίαΑγορ"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
@@ -8465,7 +8465,7 @@ msgctxt ""
"Name\n"
"value.text"
msgid "PurchasedAt"
-msgstr "Αγοράστηκε_στις"
+msgstr "ΑγοράστηκεΣτις"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
@@ -8474,7 +8474,7 @@ msgctxt ""
"ShortName\n"
"value.text"
msgid "PurchaseAt"
-msgstr "Αγοράστηκε_στις"
+msgstr "ΑγοράΣτις"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
@@ -8483,7 +8483,7 @@ msgctxt ""
"Name\n"
"value.text"
msgid "PurchasePrice"
-msgstr "Τιμή_αγοράς"
+msgstr "ΤιμήΑγοράς"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
@@ -8492,7 +8492,7 @@ msgctxt ""
"ShortName\n"
"value.text"
msgid "PurchPrice"
-msgstr "Τιμή_αγοράς"
+msgstr "ΤιμήΑγορ"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
@@ -8528,7 +8528,7 @@ msgctxt ""
"ShortName\n"
"value.text"
msgid "Notes"
-msgstr "Σημειώσεις"
+msgstr "Σημ"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
@@ -8546,7 +8546,7 @@ msgctxt ""
"Name\n"
"value.text"
msgid "BookID"
-msgstr "Κωδ_βιβλίου"
+msgstr "ΚωδικοςΒιβλίου"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
@@ -8555,7 +8555,7 @@ msgctxt ""
"ShortName\n"
"value.text"
msgid "BookID"
-msgstr "Κωδ_βιβλίου"
+msgstr "ΚωδΒιβλ"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
@@ -8600,7 +8600,7 @@ msgctxt ""
"Name\n"
"value.text"
msgid "AuthorID"
-msgstr "Κωδικός_συγγραφέα"
+msgstr "ΚωδικόςΣυγγραφέα"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
@@ -8609,7 +8609,7 @@ msgctxt ""
"ShortName\n"
"value.text"
msgid "AuthorID"
-msgstr "Κωδικός_συγγραφέα"
+msgstr "ΚωδΣυγγρ"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
@@ -8618,7 +8618,7 @@ msgctxt ""
"Name\n"
"value.text"
msgid "CopyrightYear"
-msgstr "Έτος_πνευματικών_δικαιωμάτων"
+msgstr "ΈτοςΠνευματικώνΔικαιωμάτων"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
@@ -8627,7 +8627,7 @@ msgctxt ""
"ShortName\n"
"value.text"
msgid "CpyrightYr"
-msgstr "Έτος_πνευματικών_δικαιωμάτων"
+msgstr "ΈτΠνευμΔικ"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
@@ -8636,7 +8636,7 @@ msgctxt ""
"Name\n"
"value.text"
msgid "ISBNNumber"
-msgstr "ISBNNumber"
+msgstr "ΑριθμόςISBN"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
@@ -8645,7 +8645,7 @@ msgctxt ""
"ShortName\n"
"value.text"
msgid "ISBNNumber"
-msgstr "ISBNNumber"
+msgstr "ΑρISBN"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
@@ -8654,7 +8654,7 @@ msgctxt ""
"Name\n"
"value.text"
msgid "Publisher"
-msgstr "Εκδοτικός_οίκος"
+msgstr "Εκδότης"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
@@ -8663,7 +8663,7 @@ msgctxt ""
"ShortName\n"
"value.text"
msgid "Publisher"
-msgstr "Εκδοτικός_οίκος"
+msgstr "Εκδότης"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
@@ -8717,7 +8717,7 @@ msgctxt ""
"ShortName\n"
"value.text"
msgid "Pages"
-msgstr "Σελίδες"
+msgstr "Σελ"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
@@ -8726,7 +8726,7 @@ msgctxt ""
"Name\n"
"value.text"
msgid "DatePurchased"
-msgstr "Η/νία_αγοράς"
+msgstr "ΗμερομηνίαΑγοράς"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
@@ -8735,7 +8735,7 @@ msgctxt ""
"ShortName\n"
"value.text"
msgid "DatePurch"
-msgstr "Η/νία_αγοράς"
+msgstr "ΗμνίαΑγορ"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
@@ -8744,7 +8744,7 @@ msgctxt ""
"Name\n"
"value.text"
msgid "PurchasedAt"
-msgstr "Αγοράστηκε_στις"
+msgstr "ΑγοράστηκεΣτις"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
@@ -8753,7 +8753,7 @@ msgctxt ""
"ShortName\n"
"value.text"
msgid "PurchaseAt"
-msgstr "Αγοράστηκε_στις"
+msgstr "ΑγοράΣτις"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
@@ -8762,7 +8762,7 @@ msgctxt ""
"Name\n"
"value.text"
msgid "PurchasePrice"
-msgstr "Τιμή_αγοράς"
+msgstr "ΤιμήΑγοράς"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
@@ -8771,7 +8771,7 @@ msgctxt ""
"ShortName\n"
"value.text"
msgid "PurchPrice"
-msgstr "Τιμή_αγοράς"
+msgstr "ΤιμήΑγορ"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
@@ -8780,7 +8780,7 @@ msgctxt ""
"Name\n"
"value.text"
msgid "CoverType"
-msgstr "Τύπος_πρόσοψης"
+msgstr "ΤύποςΕξώφυλλου"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
@@ -8789,7 +8789,7 @@ msgctxt ""
"ShortName\n"
"value.text"
msgid "CoverType"
-msgstr "Τύπος_πρόσοψης"
+msgstr "ΤύπΕξώφ"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
@@ -8798,7 +8798,7 @@ msgctxt ""
"Name\n"
"value.text"
msgid "EditionNumber"
-msgstr "Νούμερο_έκδοσης"
+msgstr "ΑριθμόςΈκδοσης"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
@@ -8807,7 +8807,7 @@ msgctxt ""
"ShortName\n"
"value.text"
msgid "EditionNo"
-msgstr "Νο_έκδοσης"
+msgstr "ΑρΕκδοσ"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
@@ -8825,7 +8825,7 @@ msgctxt ""
"ShortName\n"
"value.text"
msgid "Notes"
-msgstr "Σημειώσεις"
+msgstr "Σημ"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
@@ -8843,7 +8843,7 @@ msgctxt ""
"Name\n"
"value.text"
msgid "AuthorID"
-msgstr "Κωδικός_συγγραφέα"
+msgstr "ΚωδικόςΣυγγραφέα"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
@@ -8852,7 +8852,7 @@ msgctxt ""
"ShortName\n"
"value.text"
msgid "AuthorID"
-msgstr "Κωδικός_συγγραφέα"
+msgstr "ΚωδΣυγγρ"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
@@ -8906,7 +8906,7 @@ msgctxt ""
"ShortName\n"
"value.text"
msgid "Nationlity"
-msgstr "Εθνικότητα"
+msgstr "Εθνικότ"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
@@ -8915,7 +8915,7 @@ msgctxt ""
"Name\n"
"value.text"
msgid "Birthdate"
-msgstr "Ημ/νία_γέννησης"
+msgstr "ΗμερομηνίαΓέννησης"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
@@ -8924,7 +8924,7 @@ msgctxt ""
"ShortName\n"
"value.text"
msgid "Birthdate"
-msgstr "Ημ/νία_γέννησης"
+msgstr "ΗμνίαΓένν"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
@@ -8933,7 +8933,7 @@ msgctxt ""
"Name\n"
"value.text"
msgid "Birthplace"
-msgstr "Τόπος_γέννησης"
+msgstr "ΤόποςΓέννησης"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
@@ -8942,7 +8942,7 @@ msgctxt ""
"ShortName\n"
"value.text"
msgid "Birthplace"
-msgstr "Τόπος_γέννησης"
+msgstr "ΤόπΓένν"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
@@ -8951,7 +8951,7 @@ msgctxt ""
"Name\n"
"value.text"
msgid "DateofDeath"
-msgstr "Η/νία_θανάτου"
+msgstr "ΗμερομηνίαΘανάτου"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
@@ -8960,7 +8960,7 @@ msgctxt ""
"ShortName\n"
"value.text"
msgid "DatofDeath"
-msgstr "Η/νία_θανάτου"
+msgstr "ΗμνίαΘανάτ"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
@@ -8969,7 +8969,7 @@ msgctxt ""
"Name\n"
"value.text"
msgid "TrainingLocation"
-msgstr "Τοποθεσία_εκπαίδευσης"
+msgstr "ΤοποθεσίαΕκπαίδευσης"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
@@ -8978,7 +8978,7 @@ msgctxt ""
"ShortName\n"
"value.text"
msgid "TraininLoc"
-msgstr "Τοποθεσία_εκπαίδευσης"
+msgstr "ΤοποθΕκπαί"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
@@ -8987,7 +8987,7 @@ msgctxt ""
"Name\n"
"value.text"
msgid "MajorInfluences"
-msgstr "Μείζων_επιβολές"
+msgstr "ΚύριεςΕπιρροές"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
@@ -8996,7 +8996,7 @@ msgctxt ""
"ShortName\n"
"value.text"
msgid "MajrInflue"
-msgstr "Μείζων_επιβολές"
+msgstr "ΚύρΕπιρρ"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
@@ -9014,7 +9014,7 @@ msgctxt ""
"ShortName\n"
"value.text"
msgid "Photo"
-msgstr "Φωτογραφία"
+msgstr "Φώτο"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
@@ -9032,7 +9032,7 @@ msgctxt ""
"ShortName\n"
"value.text"
msgid "Notes"
-msgstr "Σημειώσεις"
+msgstr "Σημ"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
@@ -9041,7 +9041,7 @@ msgctxt ""
"Name\n"
"value.text"
msgid "Accounts"
-msgstr "Λογαρισμοί"
+msgstr "Λογαριασμοί"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
@@ -9050,7 +9050,7 @@ msgctxt ""
"Name\n"
"value.text"
msgid "AccountID"
-msgstr "Κωδ.Λογαριασμού"
+msgstr "ΚωδικόςΛογαριασμού"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
@@ -9059,7 +9059,7 @@ msgctxt ""
"ShortName\n"
"value.text"
msgid "AccountID"
-msgstr "Κωδ.Λογαριασμού"
+msgstr "ΚωδΛογαρ"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
@@ -9068,7 +9068,7 @@ msgctxt ""
"Name\n"
"value.text"
msgid "AccountNumber"
-msgstr "Αριθμός_λογαριασμού"
+msgstr "ΑριθμόςΛογαριασμού"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
@@ -9077,7 +9077,7 @@ msgctxt ""
"ShortName\n"
"value.text"
msgid "AccountNo"
-msgstr "Αρ._λογαρισμού"
+msgstr "ΑρΛογαρ"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
@@ -9086,7 +9086,7 @@ msgctxt ""
"Name\n"
"value.text"
msgid "AccountName"
-msgstr "Όνομα_λογαριασμού"
+msgstr "ΌνομαΛογαριασμού"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
@@ -9095,7 +9095,7 @@ msgctxt ""
"ShortName\n"
"value.text"
msgid "AcountName"
-msgstr "Όνομα_λογαρασμού"
+msgstr "ΌνΛογαρ"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
@@ -9104,7 +9104,7 @@ msgctxt ""
"Name\n"
"value.text"
msgid "AccountTypeID"
-msgstr "Κωδικός_τύπου_λογαρισμού"
+msgstr "ΚωδικόςΤύπουΛογαρισμού"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
@@ -9113,7 +9113,7 @@ msgctxt ""
"ShortName\n"
"value.text"
msgid "AccTypeID"
-msgstr "Κωδ._τύπου_λογαριασμού"
+msgstr "ΚωδΤύπΛογαρ"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
@@ -9122,7 +9122,7 @@ msgctxt ""
"Name\n"
"value.text"
msgid "AccountType"
-msgstr "Τύπος_λογαριασμού"
+msgstr "ΤύποςΛογαριασμού"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
@@ -9131,7 +9131,7 @@ msgctxt ""
"ShortName\n"
"value.text"
msgid "AccountTyp"
-msgstr "Τύπος_λογαριασμού"
+msgstr "ΤύπΛογαρ"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
@@ -9149,7 +9149,7 @@ msgctxt ""
"ShortName\n"
"value.text"
msgid "Descrption"
-msgstr "Περιγραφή"
+msgstr "Περιγρ"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
@@ -9167,7 +9167,7 @@ msgctxt ""
"ShortName\n"
"value.text"
msgid "Notes"
-msgstr "Σημειώσεις"
+msgstr "Σημ"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
@@ -9185,7 +9185,7 @@ msgctxt ""
"Name\n"
"value.text"
msgid "InvestmentID"
-msgstr "Κωδικός_Επένδυσης"
+msgstr "ΚωδικόςΕπένδυσης"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
@@ -9194,7 +9194,7 @@ msgctxt ""
"ShortName\n"
"value.text"
msgid "InvestmtID"
-msgstr "Κωδ._Επένδυσης"
+msgstr "ΚωδΕπένδ"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
@@ -9203,7 +9203,7 @@ msgctxt ""
"Name\n"
"value.text"
msgid "AccountID"
-msgstr "Κωδ.Λογαριασμού"
+msgstr "ΚωδικόςΛογαριασμού"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
@@ -9212,7 +9212,7 @@ msgctxt ""
"ShortName\n"
"value.text"
msgid "AccountID"
-msgstr "Κωδ.Λογαριασμού"
+msgstr "ΚωδΛογαρ"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
@@ -9221,7 +9221,7 @@ msgctxt ""
"Name\n"
"value.text"
msgid "SecurityName"
-msgstr "Ασφαλές_όνομα"
+msgstr "ΌνομαΤίτλου"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
@@ -9230,7 +9230,7 @@ msgctxt ""
"ShortName\n"
"value.text"
msgid "SecuriName"
-msgstr "Ασφαλές_όνομα"
+msgstr "ΌνΤιτλ"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
@@ -9239,7 +9239,7 @@ msgctxt ""
"Name\n"
"value.text"
msgid "SecuritySymbol"
-msgstr "Ασφαλές_σύμβολο"
+msgstr "ΣύμβολοΤίτλου"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
@@ -9248,7 +9248,7 @@ msgctxt ""
"ShortName\n"
"value.text"
msgid "SecuriSymb"
-msgstr "ασφ._σύμβολο"
+msgstr "ΣύμβΤίτλ"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
@@ -9257,7 +9257,7 @@ msgctxt ""
"Name\n"
"value.text"
msgid "SecurityType"
-msgstr "Τύπος_ασφάλειας"
+msgstr "ΤύποςΤίτλου"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
@@ -9266,7 +9266,7 @@ msgctxt ""
"ShortName\n"
"value.text"
msgid "SecuriType"
-msgstr "Τύπος_ασφάλειας"
+msgstr "ΤύπΤίτλ"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
@@ -9275,7 +9275,7 @@ msgctxt ""
"Name\n"
"value.text"
msgid "SharesOwned"
-msgstr "Κατοχή_μετοχών"
+msgstr "ΚατοχήΜετοχών"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
@@ -9284,7 +9284,7 @@ msgctxt ""
"ShortName\n"
"value.text"
msgid "ShareOwned"
-msgstr "Κατοχή_μετοχής"
+msgstr "ΚατοχΜετοχ"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
@@ -9302,7 +9302,7 @@ msgctxt ""
"ShortName\n"
"value.text"
msgid "Notes"
-msgstr "Σημειώσεις"
+msgstr "Σημ"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
@@ -9311,7 +9311,7 @@ msgctxt ""
"Name\n"
"value.text"
msgid "ExerciseLog"
-msgstr "Ημερολόγιο_ασκήσεων"
+msgstr "ΗμερολόγιοΑσκήσεων"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
@@ -9320,7 +9320,7 @@ msgctxt ""
"Name\n"
"value.text"
msgid "LogID"
-msgstr "LogID"
+msgstr "ΚωδικόςΗμερολογίου"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
@@ -9329,7 +9329,7 @@ msgctxt ""
"ShortName\n"
"value.text"
msgid "LogID"
-msgstr "LogID"
+msgstr "ΚωδΗμερολ"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
@@ -9338,7 +9338,7 @@ msgctxt ""
"Name\n"
"value.text"
msgid "PersonID"
-msgstr "Κωδικός_προσώπου"
+msgstr "ΚωδικόςΠροσώπου"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
@@ -9347,7 +9347,7 @@ msgctxt ""
"ShortName\n"
"value.text"
msgid "PersonID"
-msgstr "Κωδικός_προσώπου"
+msgstr "ΚωδΠροσ"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
@@ -9365,7 +9365,7 @@ msgctxt ""
"ShortName\n"
"value.text"
msgid "Activity"
-msgstr "Δραστηριότητα"
+msgstr "Δραστηρ"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
@@ -9374,7 +9374,7 @@ msgctxt ""
"Name\n"
"value.text"
msgid "WorkoutDate"
-msgstr "Η/νία_προπόνησης"
+msgstr "ΗμερομηνίαΆσκησης"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
@@ -9383,7 +9383,7 @@ msgctxt ""
"ShortName\n"
"value.text"
msgid "WorkoutDat"
-msgstr "Η/νία_προπόνησης"
+msgstr "ΗμνίαΆσκ"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
@@ -9392,7 +9392,7 @@ msgctxt ""
"Name\n"
"value.text"
msgid "ExerciseType"
-msgstr "Τύπος_άσκησης"
+msgstr "ΤύποςΆσκησης"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
@@ -9401,7 +9401,7 @@ msgctxt ""
"ShortName\n"
"value.text"
msgid "ExercisTyp"
-msgstr "Τύπος_άσκησης"
+msgstr "ΤύπΆσκ"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
@@ -9410,7 +9410,7 @@ msgctxt ""
"Name\n"
"value.text"
msgid "TimeExercised"
-msgstr "Διάρκεια_ασκήσεων"
+msgstr "ΧρόνοςΆσκησης"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
@@ -9419,7 +9419,7 @@ msgctxt ""
"ShortName\n"
"value.text"
msgid "TimeExerci"
-msgstr "Διάρκεια_ασκήσεων"
+msgstr "ΧρονΆσκ"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
@@ -9428,7 +9428,7 @@ msgctxt ""
"Name\n"
"value.text"
msgid "DistanceTraveled"
-msgstr "Απόσταση_ταξιδιού"
+msgstr "ΑπόστασηΤαξιδιού"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
@@ -9437,7 +9437,7 @@ msgctxt ""
"ShortName\n"
"value.text"
msgid "DistTravel"
-msgstr "Απόσταση_ταξιδιού"
+msgstr "ΑπόσΤαξιδ"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
@@ -9446,7 +9446,7 @@ msgctxt ""
"Name\n"
"value.text"
msgid "RestingPulse"
-msgstr "Σφυγμός_σε_ηρεμία"
+msgstr "ΣφυγμόςΗρεμίας"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
@@ -9455,7 +9455,7 @@ msgctxt ""
"ShortName\n"
"value.text"
msgid "RestngPuls"
-msgstr "Σφυγμός_σε_ηρεμία"
+msgstr "ΣφυγμΗρεμ"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
@@ -9464,7 +9464,7 @@ msgctxt ""
"Name\n"
"value.text"
msgid "MaximumPulse"
-msgstr "Μέγιστος_σφυγμός"
+msgstr "ΜέγιστοςΣφυγμός"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
@@ -9473,7 +9473,7 @@ msgctxt ""
"ShortName\n"
"value.text"
msgid "MaxPulse"
-msgstr "Μέγιστος_σφυγμός"
+msgstr "ΜέγΣφυγ"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
@@ -9482,7 +9482,7 @@ msgctxt ""
"Name\n"
"value.text"
msgid "CaloriesBurned"
-msgstr "Θερμίδες_που_κάϊκαν"
+msgstr "ΚατανάλωσηΘερμίδων"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
@@ -9491,7 +9491,7 @@ msgctxt ""
"ShortName\n"
"value.text"
msgid "CalsBurned"
-msgstr "Θερμίδες_που_κάηκαν"
+msgstr "ΚατανΘερμ"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
@@ -9500,7 +9500,7 @@ msgctxt ""
"Name\n"
"value.text"
msgid "HoursSleep"
-msgstr "Ώρες_ύπνου"
+msgstr "ΏρεςΎπνου"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
@@ -9509,7 +9509,7 @@ msgctxt ""
"ShortName\n"
"value.text"
msgid "HoursSleep"
-msgstr "Ώρες_ύπνου"
+msgstr "ΏρΎπν"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
@@ -9527,7 +9527,7 @@ msgctxt ""
"ShortName\n"
"value.text"
msgid "Notes"
-msgstr "Σημειώσεις"
+msgstr "Σημ"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
@@ -9536,7 +9536,7 @@ msgctxt ""
"Name\n"
"value.text"
msgid "DietLog"
-msgstr "Ημερολόγιο_δίαιτας"
+msgstr "ΗμερολόγιοΔίαιτας"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
@@ -9554,7 +9554,7 @@ msgctxt ""
"ShortName\n"
"value.text"
msgid "LogID"
-msgstr "LogID"
+msgstr "ΚωδΗμερολ"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
@@ -9563,7 +9563,7 @@ msgctxt ""
"Name\n"
"value.text"
msgid "PersonID"
-msgstr "Κωδικός_προσώπου"
+msgstr "ΚωδικόςΠροσώπου"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
@@ -9572,7 +9572,7 @@ msgctxt ""
"ShortName\n"
"value.text"
msgid "PersonID"
-msgstr "Κωδικός_προσώπου"
+msgstr "ΚωδΠροσ"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
@@ -9581,7 +9581,7 @@ msgctxt ""
"Name\n"
"value.text"
msgid "DietType"
-msgstr "Τύπος_δίαιτας"
+msgstr "ΤύποςΔίαιτας"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
@@ -9590,7 +9590,7 @@ msgctxt ""
"ShortName\n"
"value.text"
msgid "DietType"
-msgstr "Τύπος_δίαιτας"
+msgstr "ΤύπΔίαιτ"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
@@ -9599,7 +9599,7 @@ msgctxt ""
"Name\n"
"value.text"
msgid "DateAcquired"
-msgstr "Η.νία_υποβολής"
+msgstr "ΗμερομηνίαΑγοράς"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
@@ -9608,7 +9608,7 @@ msgctxt ""
"ShortName\n"
"value.text"
msgid "DateAcquir"
-msgstr "Η/νία_αγοράς"
+msgstr "ΗμνίαΑγορ"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
@@ -9617,7 +9617,7 @@ msgctxt ""
"Name\n"
"value.text"
msgid "WhichMeal"
-msgstr "Είδος_γεύματος"
+msgstr "ΕίδοςΓεύματος"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
@@ -9626,7 +9626,7 @@ msgctxt ""
"ShortName\n"
"value.text"
msgid "WhichMeal"
-msgstr "Είδος_γεύματος"
+msgstr "ΕίδΓεύμ"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
@@ -9635,7 +9635,7 @@ msgctxt ""
"Name\n"
"value.text"
msgid "GramsCarbohydrates"
-msgstr "Γραμμάρια_υδατανθράκων"
+msgstr "ΓραμμάριαΥδατανθράκων"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
@@ -9644,7 +9644,7 @@ msgctxt ""
"ShortName\n"
"value.text"
msgid "GrCarbohyd"
-msgstr "Γρ._υδατανθράκων"
+msgstr "ΓραμΥδατανθρ"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
@@ -9653,7 +9653,7 @@ msgctxt ""
"Name\n"
"value.text"
msgid "GramsProtein"
-msgstr "Γραμμάρια_πρωτεϊνών"
+msgstr "ΓραμμάριαΠρωτεϊνών"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
@@ -9662,7 +9662,7 @@ msgctxt ""
"ShortName\n"
"value.text"
msgid "GrsProtein"
-msgstr "Γρ._πρωτεϊνών"
+msgstr "ΓραμΠρωτ"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
@@ -9671,7 +9671,7 @@ msgctxt ""
"Name\n"
"value.text"
msgid "GramsFat"
-msgstr "Γραμμάρια_λίπους"
+msgstr "ΓραμμάριαΛίπους"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
@@ -9680,7 +9680,7 @@ msgctxt ""
"ShortName\n"
"value.text"
msgid "GramsFat"
-msgstr "Γραμμάρια_λίπους"
+msgstr "ΓραμΛίπ"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
@@ -9689,7 +9689,7 @@ msgctxt ""
"Name\n"
"value.text"
msgid "TotalCalories"
-msgstr "Σύνολο_θερμίδων"
+msgstr "ΣύνολοΘερμίδων"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
@@ -9698,7 +9698,7 @@ msgctxt ""
"ShortName\n"
"value.text"
msgid "TotalCals"
-msgstr "Σύνολο_θερμίδων"
+msgstr "ΣύνολΘερμίδ"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
@@ -9707,7 +9707,7 @@ msgctxt ""
"Name\n"
"value.text"
msgid "MilligramsSodium"
-msgstr "Χιλιογραμμάρια_νατρίου"
+msgstr "ΧιλιοστογραμμάριαΝατρίου"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
@@ -9716,7 +9716,7 @@ msgctxt ""
"ShortName\n"
"value.text"
msgid "MilligrSod"
-msgstr "χιλγρ_νατρίου"
+msgstr "ΧλστγραμΝατρ"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
@@ -9734,7 +9734,7 @@ msgctxt ""
"ShortName\n"
"value.text"
msgid "Vitamins"
-msgstr "Βιταμίνες"
+msgstr "Βιταμ"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
@@ -9752,7 +9752,7 @@ msgctxt ""
"ShortName\n"
"value.text"
msgid "Notes"
-msgstr "Σημειώσεις"
+msgstr "Σημ"
#: Common.xcu
msgctxt ""
@@ -9770,7 +9770,7 @@ msgctxt ""
"Title\n"
"value.text"
msgid "~Spreadsheet"
-msgstr "Υπολογιστικό ~φύλλο "
+msgstr "Υπολογιστικό ~φύλλο"
#: Common.xcu
msgctxt ""
@@ -9859,8 +9859,8 @@ msgctxt ""
"..Common.Menus.New.m14\n"
"Title\n"
"value.text"
-msgid "Templates a~nd Documents"
-msgstr "Πρότυπα ~και έγγραφα"
+msgid "Templates"
+msgstr "Πρότυπα"
#: Common.xcu
msgctxt ""
@@ -9932,7 +9932,7 @@ msgctxt ""
"Title\n"
"value.text"
msgid "Address Data Source..."
-msgstr "Προέλευση δεδομένων για διευθύνσεις..."
+msgstr "Προέλευση δεδομένων διευθύνσεων..."
#: Addons.xcu
msgctxt ""
@@ -10076,7 +10076,7 @@ msgctxt ""
"Name\n"
"value.text"
msgid "PDF - Print optimized"
-msgstr "PDF - Βελτιστοποιημένο για εκτύπωση"
+msgstr "PDF - Βέλτιστη εκτύπωση"
#: WebWizard.xcu
msgctxt ""
@@ -10085,7 +10085,7 @@ msgctxt ""
"Name\n"
"value.text"
msgid "PDF - Print optimized"
-msgstr "PDF - Βελτιστοποιημένο για εκτύπωση"
+msgstr "PDF - Βέλτιστη εκτύπωση"
#: WebWizard.xcu
msgctxt ""
@@ -10094,7 +10094,7 @@ msgctxt ""
"Name\n"
"value.text"
msgid "PDF - Print optimized"
-msgstr "PDF - Βελτιστοποιημένο για εκτύπωση"
+msgstr "PDF - Βέλτιστη εκτύπωση"
#: WebWizard.xcu
msgctxt ""
@@ -10103,7 +10103,7 @@ msgctxt ""
"Name\n"
"value.text"
msgid "PDF - Print optimized"
-msgstr "PDF - Βελτιστοποιημένο για εκτύπωση"
+msgstr "PDF - Βέλτιστη εκτύπωση"
#: WebWizard.xcu
msgctxt ""
@@ -10112,7 +10112,7 @@ msgctxt ""
"Name\n"
"value.text"
msgid "PDF - Press optimized"
-msgstr "PDF - Βελτιστοποιημένο για πιεστήριο"
+msgstr "PDF - Βέλτιστο για πιεστήριο"
#: WebWizard.xcu
msgctxt ""
@@ -10121,7 +10121,7 @@ msgctxt ""
"Name\n"
"value.text"
msgid "PDF - Press optimized"
-msgstr "PDF - Βελτιστοποιημένο για πιεστήριο"
+msgstr "PDF - Βέλτιστο για πιεστήριο"
#: WebWizard.xcu
msgctxt ""
@@ -10130,7 +10130,7 @@ msgctxt ""
"Name\n"
"value.text"
msgid "PDF - Press optimized"
-msgstr "PDF - Βελτιστοποιημένο για πιεστήριο"
+msgstr "PDF - Βέλτιστο για πιεστήριο"
#: WebWizard.xcu
msgctxt ""
@@ -10139,7 +10139,7 @@ msgctxt ""
"Name\n"
"value.text"
msgid "PDF - Press optimized"
-msgstr "PDF - Βελτιστοποιημένο για πιεστήριο"
+msgstr "PDF - Βέλτιστο για πιεστήριο"
#: WebWizard.xcu
msgctxt ""
@@ -10148,7 +10148,7 @@ msgctxt ""
"Name\n"
"value.text"
msgid "Flash"
-msgstr "Flash"
+msgstr "Λάμψη"
#: WebWizard.xcu
msgctxt ""
@@ -10157,7 +10157,7 @@ msgctxt ""
"Name\n"
"value.text"
msgid "Flash"
-msgstr "Flash"
+msgstr "Λάμψη"
#: WebWizard.xcu
msgctxt ""
@@ -10211,7 +10211,7 @@ msgctxt ""
"Name\n"
"value.text"
msgid "HTML frameset, left"
-msgstr "HTMLframeset, αριστερά"
+msgstr "Σύνολο πλαισίων HTML, αριστερά"
#: WebWizard.xcu
msgctxt ""
@@ -10220,7 +10220,7 @@ msgctxt ""
"Name\n"
"value.text"
msgid "HTML frameset, right"
-msgstr "HTMLframeset, δεξιά"
+msgstr "Σύνολο πλαισίων HTML, δεξιά"
#: WebWizard.xcu
msgctxt ""
@@ -10229,7 +10229,7 @@ msgctxt ""
"Name\n"
"value.text"
msgid "HTML frameset, top"
-msgstr "HTMLframeset, επάνω"
+msgstr "Σύνολο πλαισίων HTML, επάνω"
#: WebWizard.xcu
msgctxt ""
@@ -10238,7 +10238,7 @@ msgctxt ""
"Name\n"
"value.text"
msgid "HTML frameset, bottom"
-msgstr "HTMLframeset, κάτω"
+msgstr "Σύνολο πλαισίων HTML, κάτω"
#: WebWizard.xcu
msgctxt ""
@@ -10256,7 +10256,7 @@ msgctxt ""
"Name\n"
"value.text"
msgid "Bright"
-msgstr "Φωτεινό"
+msgstr "Ανοιχτό"
#: WebWizard.xcu
msgctxt ""
@@ -10265,7 +10265,7 @@ msgctxt ""
"Name\n"
"value.text"
msgid "Bright Blue"
-msgstr "Φωτεινό μπλέ"
+msgstr "Ανοιχτό γαλάζιο"
#: WebWizard.xcu
msgctxt ""
@@ -10274,7 +10274,7 @@ msgctxt ""
"Name\n"
"value.text"
msgid "Gray"
-msgstr "Γκρι"
+msgstr "Γκρίζο"
#: WebWizard.xcu
msgctxt ""
@@ -10283,7 +10283,7 @@ msgctxt ""
"Name\n"
"value.text"
msgid "Blue"
-msgstr "Μπλε"
+msgstr "Γαλάζιο"
#: WebWizard.xcu
msgctxt ""
@@ -10301,7 +10301,7 @@ msgctxt ""
"Name\n"
"value.text"
msgid "Blue & Black"
-msgstr "Μπλε και Μαύρο"
+msgstr "Γαλάζιο και μαύρο"
#: WebWizard.xcu
msgctxt ""
@@ -10319,7 +10319,7 @@ msgctxt ""
"Name\n"
"value.text"
msgid "Light Gray"
-msgstr "Ανοιχτό γκρι"
+msgstr "Ανοιχτό γκρίζο"
#: WebWizard.xcu
msgctxt ""
@@ -10337,7 +10337,7 @@ msgctxt ""
"Name\n"
"value.text"
msgid "Orange & Blue"
-msgstr "Πορτοκαλί και μπλε"
+msgstr "Πορτοκαλί και γαλάζιο"
#: WebWizard.xcu
msgctxt ""
@@ -10364,7 +10364,7 @@ msgctxt ""
"Name\n"
"value.text"
msgid "Ice Blue"
-msgstr "Μπλε του πάγου"
+msgstr "Ανοιχτό γαλάζιο"
#: WebWizard.xcu
msgctxt ""
@@ -10373,7 +10373,7 @@ msgctxt ""
"Name\n"
"value.text"
msgid "Blue & Gray"
-msgstr "Μπλε γκρι"
+msgstr "Γαλάζιο και γκρίζο"
#: WebWizard.xcu
msgctxt ""
@@ -10436,7 +10436,7 @@ msgctxt ""
"Name\n"
"value.text"
msgid "Round, 3D, blue & gray"
-msgstr "Στρογγυλό, 3Δ, γαλάζιο & γκρίζο"
+msgstr "Στρογγυλό, 3Δ, γαλάζιο και γκρίζο"
#: WebWizard.xcu
msgctxt ""
@@ -10454,7 +10454,7 @@ msgctxt ""
"Name\n"
"value.text"
msgid "Cubic, 3D, orange & blue"
-msgstr "Κυβικός, 3Δ, πορτοκαλί & γαλάζιος"
+msgstr "Κυβικό, 3Δ, πορτοκαλί & γαλάζιο"
#: WebWizard.xcu
msgctxt ""
@@ -10463,7 +10463,7 @@ msgctxt ""
"Name\n"
"value.text"
msgid "Round, flat, black & gray"
-msgstr "Στρογγυλεμένο, επίπεδο, μαύρο & γκρι"
+msgstr "Στρογγυλό, επίπεδο, μαύρο & γκρίζο"
#: WebWizard.xcu
msgctxt ""
@@ -10472,7 +10472,7 @@ msgctxt ""
"Name\n"
"value.text"
msgid "%PRODNAME documents"
-msgstr "%PRODNAME έγγραφα"
+msgstr "Έγγραφα %PRODNAME"
#: WebWizard.xcu
msgctxt ""
@@ -10526,7 +10526,7 @@ msgctxt ""
"NeutralGreetingLines\n"
"value.text"
msgid "To whom it may concern,;Dear Friends,;Dear Sir or Madam,;Hello,"
-msgstr "Για όποιον μπορεί να ενδιαφέρει,; Αγαπητοί φίλοι, Αγαπητέ κύριε ή κυρία,; Γεια σας,"
+msgstr "Για όποιον μπορεί να αφορά,; Αγαπητοί φίλοι, Αγαπητέ κύριε ή κυρία,; Γεια σας,"
#: Writer.xcu
msgctxt ""
@@ -10571,7 +10571,7 @@ msgctxt ""
"Category\n"
"value.text"
msgid "Illustration"
-msgstr "Εικόνα"
+msgstr "Επεξήγηση"
#: Writer.xcu
msgctxt ""
@@ -10589,7 +10589,7 @@ msgctxt ""
"Category\n"
"value.text"
msgid "Illustration"
-msgstr "Εικόνα"
+msgstr "Επεξήγηση"
#: Writer.xcu
msgctxt ""
@@ -10607,7 +10607,7 @@ msgctxt ""
"Category\n"
"value.text"
msgid "Illustration"
-msgstr "Εικόνα"
+msgstr "Επεξήγηση"
#: Writer.xcu
msgctxt ""
@@ -10625,7 +10625,7 @@ msgctxt ""
"Category\n"
"value.text"
msgid "Illustration"
-msgstr "Εικόνα"
+msgstr "Επεξήγηση"
#: Writer.xcu
msgctxt ""
@@ -10643,7 +10643,7 @@ msgctxt ""
"Category\n"
"value.text"
msgid "Illustration"
-msgstr "Εικόνα"
+msgstr "Επεξήγηση"
#: Writer.xcu
msgctxt ""
@@ -10661,7 +10661,7 @@ msgctxt ""
"Category\n"
"value.text"
msgid "Illustration"
-msgstr "Εικόνα"
+msgstr "Επεξήγηση"
#: Writer.xcu
msgctxt ""
@@ -10679,7 +10679,7 @@ msgctxt ""
"Category\n"
"value.text"
msgid "Illustration"
-msgstr "Εικόνα"
+msgstr "Επεξήγηση"
#: Writer.xcu
msgctxt ""
@@ -10697,7 +10697,7 @@ msgctxt ""
"Category\n"
"value.text"
msgid "Illustration"
-msgstr "Εικόνα"
+msgstr "Επεξήγηση"
#: Writer.xcu
msgctxt ""
@@ -10751,7 +10751,7 @@ msgctxt ""
"DisplayName\n"
"value.text"
msgid "Display Name"
-msgstr "Όνομα απεικόνισης"
+msgstr "Όνομα εμφάνισης"
#: DataAccess.xcu
msgctxt ""
@@ -10985,7 +10985,7 @@ msgctxt ""
"WebPage2\n"
"value.text"
msgid "Web Page (Home)"
-msgstr "Ιστοσελίδα (Αρχ.σελίδα)"
+msgstr "Ιστοσελίδα (Αρχική σελίδα)"
#: DataAccess.xcu
msgctxt ""
@@ -11075,7 +11075,7 @@ msgctxt ""
"Name\n"
"value.text"
msgid "Bright Blue"
-msgstr "Φωτεινό μπλέ"
+msgstr "Ανοιχτό γαλάζιο"
#: FormWizard.xcu
msgctxt ""
@@ -11084,7 +11084,7 @@ msgctxt ""
"Name\n"
"value.text"
msgid "Light Gray"
-msgstr "Ανοιχτό γκρι"
+msgstr "Ανοιχτό γκρίζο"
#: FormWizard.xcu
msgctxt ""
@@ -11111,7 +11111,7 @@ msgctxt ""
"Name\n"
"value.text"
msgid "Ice Blue"
-msgstr "Μπλε του πάγου"
+msgstr "Ανοιχτό γαλάζιο"
#: FormWizard.xcu
msgctxt ""
@@ -11120,7 +11120,7 @@ msgctxt ""
"Name\n"
"value.text"
msgid "Grey"
-msgstr "Γκρι"
+msgstr "Γκρίζο"
#: FormWizard.xcu
msgctxt ""
@@ -11264,7 +11264,7 @@ msgctxt ""
"Left\n"
"value.text"
msgid "Right click, left or up arrow, page up, backspace, 'P'"
-msgstr "Δεξί πάτημα, αριστερό ή πάνω βέλος, σελίδα προς τα πάνω, οπισθοδιαγραφή, 'P'"
+msgstr "Δεξί πάτημα, αριστερό ή πάνω βέλος, σελίδα προς τα πάνω, οπισθοδιαγραφή, 'P'"
#: PresenterScreen.xcu
msgctxt ""
@@ -11435,7 +11435,7 @@ msgctxt ""
"Right\n"
"value.text"
msgid "Whites/Unwhites the screen"
-msgstr "Λευκαίνει/απολευκαίνει την οθόνη"
+msgstr "Λευκαίνει/ξελευκαίνει την οθόνη"
#: PresenterScreen.xcu
msgctxt ""
@@ -11795,7 +11795,7 @@ msgctxt ""
"ObjectUIName\n"
"value.text"
msgid "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION Spreadsheet"
-msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION Λογιστικό φύλλο"
+msgstr "Υπολογιστικό φύλλο του %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
#: Embedding.xcu
msgctxt ""
@@ -11804,7 +11804,7 @@ msgctxt ""
"ObjectUIName\n"
"value.text"
msgid "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION Chart"
-msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION Γράφημα"
+msgstr "Γράφημα του %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
#: Embedding.xcu
msgctxt ""
@@ -11813,7 +11813,7 @@ msgctxt ""
"ObjectUIName\n"
"value.text"
msgid "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION Drawing"
-msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION Σχεδίαση"
+msgstr "Σχεδίαση του %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
#: Embedding.xcu
msgctxt ""
@@ -11822,7 +11822,7 @@ msgctxt ""
"ObjectUIName\n"
"value.text"
msgid "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION Presentation"
-msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION Παρουσίαση"
+msgstr "Παρουσίαση %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
#: Embedding.xcu
msgctxt ""
@@ -11840,4 +11840,4 @@ msgctxt ""
"ObjectUIName\n"
"value.text"
msgid "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION Text"
-msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION Κείμενο"
+msgstr "Κείμενο %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
diff --git a/source/el/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po b/source/el/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po
index 9ba301ba05a..74deb6df833 100644
--- a/source/el/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po
+++ b/source/el/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po
@@ -3,8 +3,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-12-10 11:45+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-12-02 18:00+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-12-26 11:14+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-12-25 21:29+0000\n"
"Last-Translator: Dimitris Spingos <dmtrs32@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: el\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1354471239.0\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1356470949.0\n"
#: XFormsWindowState.xcu
msgctxt ""
@@ -68,7 +68,7 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Bullets and Numbering"
-msgstr "Κουκίδες και αρίθμηση"
+msgstr "Κουκκίδες και αρίθμηση"
#: XFormsWindowState.xcu
msgctxt ""
@@ -275,7 +275,7 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Media Playback"
-msgstr "Εφαρμογή αναπαραγωγής πολυμέσων"
+msgstr "Αναπαραγωγή πολυμέσων"
#: XFormsWindowState.xcu
msgctxt ""
@@ -302,7 +302,7 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Block Arrows"
-msgstr "Βέλη μπλοκ"
+msgstr "Χοντρά βέλη"
#: XFormsWindowState.xcu
msgctxt ""
@@ -338,7 +338,7 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Callouts"
-msgstr "Υπομνήματα"
+msgstr "Επεξηγήσεις"
#: XFormsWindowState.xcu
msgctxt ""
@@ -491,7 +491,7 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Circles and Ovals"
-msgstr "Κύκλοι και οβάλ"
+msgstr "Κύκλοι και ωοειδή"
#: DrawWindowState.xcu
msgctxt ""
@@ -653,7 +653,7 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Zoom"
-msgstr "Μεγέθυνση"
+msgstr "Εστίαση"
#: DrawWindowState.xcu
msgctxt ""
@@ -671,7 +671,7 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Block Arrows"
-msgstr "Βέλη μπλοκ"
+msgstr "Βέλη ομάδας"
#: DrawWindowState.xcu
msgctxt ""
@@ -698,7 +698,7 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Callouts"
-msgstr "Υπομνήματα"
+msgstr "Επεξηγήσεις"
#: DrawWindowState.xcu
msgctxt ""
@@ -734,7 +734,7 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Media Playback"
-msgstr "Εφαρμογή αναπαραγωγής πολυμέσων"
+msgstr "Αναπαραγωγή πολυμέσων"
#: DrawWindowState.xcu
msgctxt ""
@@ -815,7 +815,7 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Bullets and Numbering"
-msgstr "Κουκίδες και αρίθμηση"
+msgstr "Κουκκίδες και αρίθμηση"
#: WriterReportWindowState.xcu
msgctxt ""
@@ -1022,7 +1022,7 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Media Playback"
-msgstr "Εφαρμογή αναπαραγωγής πολυμέσων"
+msgstr "Αναπαραγωγή πολυμέσων"
#: WriterReportWindowState.xcu
msgctxt ""
@@ -1049,7 +1049,7 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Block Arrows"
-msgstr "Βέλη μπλοκ"
+msgstr "Βέλη ομάδας"
#: WriterReportWindowState.xcu
msgctxt ""
@@ -1085,7 +1085,7 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Callouts"
-msgstr "Υπομνήματα"
+msgstr "Επεξηγήσεις"
#: WriterReportWindowState.xcu
msgctxt ""
@@ -1157,7 +1157,7 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Toolbox"
-msgstr "Γραμμή εργαλείων"
+msgstr "Εργαλειοθήκη"
#: BasicIDEWindowState.xcu
msgctxt ""
@@ -1202,7 +1202,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Insert Header"
-msgstr "Εισαγωγή κεφαλίδας πίνακα"
+msgstr "Εισαγωγή κεφαλίδας"
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -1247,7 +1247,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "S~cript..."
-msgstr "~Δέσμη ενεργειών..."
+msgstr "~Σενάριο..."
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -1301,7 +1301,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Preview Zoom"
-msgstr "Μεγέθυνση προεπισκόπησης"
+msgstr "Εστίαση προεπισκόπησης"
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -1355,7 +1355,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Direct Cursor On/Off"
-msgstr "Ενεργοποίηση/Απενεργοποίηση άμεσου δρομέα"
+msgstr "Ενεργός/Ανενεργός άμεσος δρομέας"
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -1454,7 +1454,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "~Links"
-msgstr "Σ~υνδέσεις"
+msgstr "Σ~υνδέσμοι"
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -1481,7 +1481,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "To Page"
-msgstr "Προς σελίδα"
+msgstr "Στη σελίδα"
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -1508,7 +1508,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "En~velope..."
-msgstr "~Φάκελος επιστολής..."
+msgstr "~Φάκελος..."
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -1535,7 +1535,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "~Bibliography Entry..."
-msgstr "Εγγραφή βιβ~λιογραφίας..."
+msgstr "Καταχώριση βιβ~λιογραφίας..."
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -1553,7 +1553,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "H~yperlink"
-msgstr "~Υπερσύνδεση"
+msgstr "~Υπερσύνδεσμος"
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -1562,7 +1562,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Remove Hyperlink"
-msgstr "Απομάκρυνση δεσμού"
+msgstr "Αφαίρεση υπερδεσμού"
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -1571,7 +1571,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Copy Hyperlink Location"
-msgstr "Αντιγραφή τοποθεσίας δεσμού"
+msgstr "Αντιγραφή τοποθεσίας υπερδεσμού"
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -1652,7 +1652,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Caption..."
-msgstr "Λεζάντα..."
+msgstr "Τίτλος..."
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -1661,7 +1661,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Footnote/Endnote~..."
-msgstr "Υποσημείωση/Σημείωση τέλους..."
+msgstr "Υποσημείωση/Σημείωση τέλους~..."
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -1679,7 +1679,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Insert Hyperlink"
-msgstr "Εισαγωγή υπερσύνδεσης"
+msgstr "Εισαγωγή υπερσύνδεσμου"
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -1769,7 +1769,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Change Anchor"
-msgstr "Αλλαγή αγκύρωσης"
+msgstr "Αλλαγή άγκυρας"
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -1787,7 +1787,7 @@ msgctxt ""
"ContextLabel\n"
"value.text"
msgid "To P~age"
-msgstr "Προς σε~λίδα"
+msgstr "Στη σε~λίδα"
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -1796,7 +1796,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Anchor To Paragraph"
-msgstr "Αγκύρωση στη παράγραφο"
+msgstr "Αγκύρωση στην παράγραφο"
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -1859,7 +1859,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "~Formula..."
-msgstr "Μα~θηματικός τύπος..."
+msgstr "~Τύπος..."
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -1913,7 +1913,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Insert Fields"
-msgstr "Πεδίο ετικέτας"
+msgstr "Πεδία ετικέτας"
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -1931,7 +1931,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Create Master ~Document"
-msgstr "~Δημιουργία κυρίου εγγράφου"
+msgstr "~Δημιουργία κύριου εγγράφου"
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -1994,7 +1994,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Insert Footnote/Endnote Directly"
-msgstr "Άμεση εισαγωγή Υποσημείωσης/Σημείωσης τέλους"
+msgstr "Άμεση εισαγωγή υποσημείωσης/σημείωσης τέλους"
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -2012,7 +2012,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "~While Typing"
-msgstr "Κατά την εισαγ~ωγή"
+msgstr "Κατά την πλ~ηκτρολόγηση"
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -2048,7 +2048,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Page Style"
-msgstr "Πρότυπο σελίδας"
+msgstr "Τεχνοτροπία σελίδας"
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -2057,7 +2057,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Double Underline "
-msgstr "Διπλή υπογράμμιση"
+msgstr "Διπλή υπογράμμιση "
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -2084,7 +2084,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Hyperlinks Active"
-msgstr "Ενεργοποίηση υπερσύνδεσης"
+msgstr "Ενεργοποίηση υπερσυνδέσμων"
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -2129,7 +2129,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Select to Top Line"
-msgstr "Επιλογή έως την γραμμή άνω"
+msgstr "Επιλογή έως την πάνω γραμμή"
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -2138,7 +2138,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Select Down"
-msgstr "Επιλογή κάτω"
+msgstr "Επιλογή προς τα κάτω"
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -2228,7 +2228,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Outline to ~Presentation"
-msgstr "Διάρθρωση προς πα~ρουσίαση"
+msgstr "Περίγραμμα στην πα~ρουσίαση"
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -2246,7 +2246,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Flip Vertically"
-msgstr "Κατακόρυφη αναστροφή"
+msgstr "Κάθετη αναστροφή"
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -2255,7 +2255,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Outline to ~Clipboard"
-msgstr "Διάρθρωση σε πρό~χειρο"
+msgstr "Περίγραμμα στο πρό~χειρο"
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -2300,7 +2300,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Select to Word Right"
-msgstr "Επιλογή έως την λέξη δεξιά"
+msgstr "Επιλογή έως την δεξιά λέξη"
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -2309,7 +2309,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Select to Begin of Word"
-msgstr "Επιλογή έως την λέξη αριστερά"
+msgstr "Επιλογή έως την αρχή της λέξης"
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -2354,7 +2354,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "To Next Section"
-msgstr "Προς επόμενη ενότητα"
+msgstr "Στην επόμενη ενότητα"
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -2363,7 +2363,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "To Previous Section"
-msgstr "Προς προηγούμενη ενότητα"
+msgstr "Στην προηγούμενη ενότητα"
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -2381,7 +2381,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Load Styles..."
-msgstr "Φόρτωση προτύπων..."
+msgstr "Φόρτωση τεχνοτροπιών..."
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -2399,7 +2399,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "AutoAbst~ract to Presentation..."
-msgstr "Αυτόματο απόσπασμα προς ~παρουσίαση..."
+msgstr "Αυτόματο απόσπασμα στην ~παρουσίαση..."
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -2426,7 +2426,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Borders"
-msgstr "Περιγράμματα"
+msgstr "Άκρα"
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -2444,7 +2444,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Background"
-msgstr "Φόντο"
+msgstr "Παρασκήνιο"
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -2561,7 +2561,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Wrap Off"
-msgstr "Αναδίπλωση ανενεργή"
+msgstr "Ανενεργή αναδίπλωση"
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -2615,7 +2615,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Align Left"
-msgstr "Στοίχιση αριστερά"
+msgstr "Αριστερή στοίχιση"
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -2633,7 +2633,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Align Right"
-msgstr "Στοίχιση δεξιά"
+msgstr "Στοίχιση στα δεξιά"
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -2642,7 +2642,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Center Horizontal"
-msgstr "Κεντράρισμα οριζοντίως"
+msgstr "Οριζόντιο κεντράρισμα"
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -2678,7 +2678,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Apply Page Style"
-msgstr "Εφαρμογή πρότυπου σελίδας"
+msgstr "Εφαρμογή τεχνοτροπίας σελίδας"
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -2696,7 +2696,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Lin~ks..."
-msgstr "Συν~δέσεις..."
+msgstr "Σύν~δεσμοι..."
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -2732,7 +2732,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Heading rows repeat"
-msgstr "Επανάληψη γραμμών επικεφαλίδας"
+msgstr "Επανάληψη γραμμών κεφαλίδας"
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -2786,7 +2786,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Paste Unformatted Text"
-msgstr "Επικόλληση μη μορφοποιημένου κειμένου"
+msgstr "Επικόλληση αμορφοποίητου κειμένου"
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -2894,7 +2894,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "~Bullets and Numbering..."
-msgstr "~Κουκίδες και αρίθμηση..."
+msgstr "~Κουκκίδες και αρίθμηση..."
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -2903,7 +2903,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "To Character Left"
-msgstr "Προς χαρακτήρα αριστερά"
+msgstr "Στον αριστερό χαρακτήρα"
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -2957,7 +2957,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "To Top Line"
-msgstr "Προς την γραμμή άνω"
+msgstr "Στην πάνω γραμμή"
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -3011,7 +3011,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "To Line Below"
-msgstr "Προς γραμμή κάτω"
+msgstr "Στην κάτω γραμμή"
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -3020,7 +3020,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "To Line Begin"
-msgstr "Προς την αρχή της γραμμής"
+msgstr "Στην αρχή της γραμμής"
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -3047,7 +3047,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "To End of Line"
-msgstr "Προς το τέλος της γραμμής"
+msgstr "Στο τέλος της γραμμής"
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -3065,7 +3065,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "To Document Begin"
-msgstr "Προς την αρχή του εγγράφου"
+msgstr "Στην αρχή του εγγράφου"
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -3092,7 +3092,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "To Document End"
-msgstr "Προς το τέλος του εγγράφου"
+msgstr "Στο τέλος του εγγράφου"
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -3110,7 +3110,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "To Begin of Next Page"
-msgstr "Προς την αρχή της επόμενης σελίδας"
+msgstr "Στην αρχή της επόμενης σελίδας"
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -3146,7 +3146,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "To End of Next Page"
-msgstr "Προς τέλος επόμενης σελίδας"
+msgstr "Στο τέλος της επόμενης σελίδας"
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -3155,7 +3155,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "To Begin of Previous Page"
-msgstr "Προς αρχή προηγούμενης σελίδας"
+msgstr "Στην αρχή της προηγούμενης σελίδας"
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -3182,7 +3182,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "To End of Previous Page"
-msgstr "Προς τέλος προηγούμενης σελίδας"
+msgstr "Στο τέλος της προηγούμενης σελίδας"
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -3200,7 +3200,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "To Page Begin"
-msgstr "Προς την αρχή της σελίδας"
+msgstr "Στην αρχή της σελίδας"
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -3209,7 +3209,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "To Page End"
-msgstr "Προς το τέλος της σελίδας"
+msgstr "Στο τέλος της σελίδας"
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -3245,7 +3245,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "To Column Begin"
-msgstr "Προς την αρχή της στήλης"
+msgstr "Στην αρχή της στήλης"
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -3263,7 +3263,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "To Column End"
-msgstr "Προς το τέλος της στήλης"
+msgstr "Στο τέλος της στήλης"
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -3272,7 +3272,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Promote One Level With Subpoints"
-msgstr "Ένα επίπεδο υψηλότερα με μαζί με υποπαραγράφους"
+msgstr "Ένα επίπεδο υψηλότερα μαζί με υποπαραγράφους"
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -3290,7 +3290,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "To Paragraph Begin"
-msgstr "Προς την αρχή της παραγράφου"
+msgstr "Στην αρχή της παραγράφου"
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -3308,7 +3308,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "To Paragraph End"
-msgstr "Προς το τέλος της παραγράφου"
+msgstr "Στο τέλος της παραγράφου"
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -3326,7 +3326,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "To Word Right"
-msgstr "Προς την λέξη δεξιά"
+msgstr "Στην λέξη δεξιά"
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -3335,7 +3335,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "To Word Left"
-msgstr "Λέξη αριστερά"
+msgstr "Στη λέξη αριστερά"
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -3344,7 +3344,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "To Next Sentence"
-msgstr "Προς την επόμενη πρόταση"
+msgstr "Στην επόμενη πρόταση"
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -3353,7 +3353,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Numbering On/Off"
-msgstr "Αρίθμηση Ναι/Όχι"
+msgstr "Αρίθμηση Ενεργή/Ανενεργή"
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -3362,7 +3362,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "To Previous Sentence"
-msgstr "Προς την προηγούμενη πρόταση"
+msgstr "Στην προηγούμενη πρόταση"
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -3371,7 +3371,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "To Next Input Field"
-msgstr "Προς το επόμενο πεδίο εισαγωγής"
+msgstr "Στο επόμενο πεδίο εισαγωγής"
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -3380,7 +3380,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Backspace"
-msgstr "Backspace"
+msgstr "Οπισθοδιαγραφή"
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -3389,7 +3389,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "To Previous Input Field"
-msgstr "Προς το προηγούμενο πεδίο εισαγωγής"
+msgstr "Στο προηγούμενο πεδίο εισαγωγής"
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -3425,7 +3425,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Delete to End of Word"
-msgstr "Διαγραφή έως το τέλος της λέξεως"
+msgstr "Διαγραφή έως το τέλος της λέξης"
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -3533,7 +3533,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Footnote/Endnote~..."
-msgstr "Υποσημείωση/Σημείωση τέλους..."
+msgstr "Υποσημείωση/Σημείωση τέλους~..."
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -3551,7 +3551,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Backspace"
-msgstr "Backspace"
+msgstr "Οπισθοδιαγραφή"
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -3587,7 +3587,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "To Reference"
-msgstr "Προς παραπομπή"
+msgstr "Στην παραπομπή"
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -3596,7 +3596,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "To Next Object"
-msgstr "Επόμενο αντικείμενο"
+msgstr "Στο επόμενο αντικείμενο"
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -3614,7 +3614,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "To Previous Object"
-msgstr "Προηγούμενο αντικείμενο"
+msgstr "Στο προηγούμενο αντικείμενο"
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -3632,7 +3632,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "To Next Bookmark"
-msgstr "Προς επόμενο σελιδοδείκτη"
+msgstr "Στον επόμενο σελιδοδείκτη"
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -3650,7 +3650,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "To Previous Bookmark"
-msgstr "Προς προηγούμενο σελιδοδείκτη"
+msgstr "Στον προηγούμενο σελιδοδείκτη"
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -3659,7 +3659,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "To Table Begin"
-msgstr "Προς την αρχή του πίνακα"
+msgstr "Στην αρχή του πίνακα"
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -3668,7 +3668,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Unprotect sheet"
-msgstr "Κατάργηση προστασίας φύλλου"
+msgstr "Αποπροστασία φύλλου"
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -3686,7 +3686,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "To Table End"
-msgstr "Προς το τέλος του πίνακα"
+msgstr "Στο τέλος του πίνακα"
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -3704,7 +3704,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "To Next Table"
-msgstr "Προς τον επόμενο πίνακα"
+msgstr "Στον επόμενο πίνακα"
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -3722,7 +3722,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "To Previous Table"
-msgstr "Προς τον προηγούμενο πίνακα"
+msgstr "Στον προηγούμενο πίνακα"
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -3731,7 +3731,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "To Begin of Next Column"
-msgstr "Προς αρχή επόμενης στήλης"
+msgstr "Στην αρχή της επόμενης στήλης"
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -3749,7 +3749,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "To End of Next Column"
-msgstr "Προς τέλος επόμενης στήλης"
+msgstr "Στο τέλος της επόμενης στήλης"
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -3758,7 +3758,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "In ~Background"
-msgstr "Στο ~φόντο"
+msgstr "Στο ~παρασκήνιο"
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -3767,7 +3767,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "To Begin of Previous Column"
-msgstr "Προς την αρχή της προηγούμενης στήλης"
+msgstr "Στην αρχή της προηγούμενης στήλης"
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -3776,7 +3776,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "To Previous Column"
-msgstr "Προς την προηγούμενη στήλη"
+msgstr "Στην προηγούμενη στήλη"
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -3785,7 +3785,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Align to Top of Line"
-msgstr "Στοίχιση ως προς γραμμή άνω"
+msgstr "Στοίχιση στην κορυφή της γραμμής"
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -3794,7 +3794,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "To Footnote Anchor"
-msgstr "Προς Υποσημείωση/Αγκύρωση"
+msgstr "Στην άγκυρα της υποσημείωσης"
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -3803,7 +3803,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Align to Bottom of Line"
-msgstr "Στοίχιση ως προς γραμμή κάτω"
+msgstr "Στοίχιση στον πάτο της γραμμής"
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -3812,7 +3812,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "To Next Footnote"
-msgstr "Προς την επόμενη υποσημείωση"
+msgstr "Στην επόμενη υποσημείωση"
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -3821,7 +3821,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Align to Vertical Center of Line"
-msgstr "Κατακόρυφη κεντραρισμένη στοίχιση ως προς γραμμή"
+msgstr "Στοίχιση στο κάθετο κέντρο της γραμμής"
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -3830,7 +3830,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "To Previous Footnote"
-msgstr "Προς την προηγούμενη υποσημείωση"
+msgstr "Στην προηγούμενη υποσημείωση"
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -3839,7 +3839,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Align to Top of Character"
-msgstr "Στοίχιση ως προς χαρακτήρα άνω"
+msgstr "Στοίχιση στην κορυφή του χαρακτήρα"
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -3848,7 +3848,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "To Next Frame"
-msgstr "Προς το επόμενο πλαίσιο"
+msgstr "Στο επόμενο πλαίσιο"
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -3866,7 +3866,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Align to Bottom of Character"
-msgstr "Στοίχιση ως προς χαρακτήρα κάτω"
+msgstr "Στοίχιση στη βάση του χαρακτήρα"
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -3875,7 +3875,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Unlink Frames"
-msgstr "Κατάργηση σύνδεσης πλαισίων"
+msgstr "Αποσύνδεση πλαισίων"
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -3884,7 +3884,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Set Cursor To Anchor"
-msgstr "Τοποθέτηση δείκτη σε αγκύρωση"
+msgstr "Τοποθέτηση δείκτη σε άγκυρα"
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -3893,7 +3893,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Align to Vertical Center of Character"
-msgstr "Κατακόρυφη κεντραρισμένη στοίχιση ως προς χαρακτήρα"
+msgstr "Στοίχιση στο κάθετο κέντρο του χαρακτήρα"
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -3911,7 +3911,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "To Header"
-msgstr "Προς κεφαλίδα"
+msgstr "Στην κεφαλίδα"
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -3929,7 +3929,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "To Footer"
-msgstr "Προς υποσέλιδο"
+msgstr "Στο υποσέλιδο"
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -3947,7 +3947,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Mirror Object on Even Pages"
-msgstr "Κατοπτρισμός σε μονές σελίδες"
+msgstr "Κατοπτρισμός αντικειμένου σε ζυγές σελίδες"
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -3956,7 +3956,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Index Mark to Index"
-msgstr "Σημάδι ευρετηρίου προς ευρετήριο"
+msgstr "Σημάδι ευρετηρίου στο ευρετήριο"
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -3965,7 +3965,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Edit Footnote/Endnote"
-msgstr "Επεξεργασία Υποσημείωσης/Σημείωσης Τέλους"
+msgstr "Επεξεργασία υποσημείωσης/σημείωσης τέλους"
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -3974,7 +3974,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Flip Graphics on Even Pages"
-msgstr "Αναστροφή γραφικού στις άρτιες σελίδες"
+msgstr "Αναστροφή γραφικού στις ζυγές σελίδες"
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -4019,7 +4019,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Increment Indent Value"
-msgstr "Αύξηση εσοχής κατά την τιμή"
+msgstr "Αύξηση τιμής εσοχής"
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -4028,7 +4028,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Distribute Rows Equally "
-msgstr "Ίση κατανομή γραμμών"
+msgstr "Ίση κατανομή γραμμών "
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -4055,7 +4055,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Decrement Indent Value"
-msgstr "Μείωση εσοχής κατά την τιμή"
+msgstr "Μείωση τιμής εσοχής"
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -4073,7 +4073,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "To Previous Paragraph"
-msgstr "Προς την προηγούμενη παράγραφο"
+msgstr "Στην προηγούμενη παράγραφο"
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -4118,7 +4118,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Center ( vertical )"
-msgstr "Στο κέντρο (κατακόρυφα)"
+msgstr "Στο κέντρο (κάθετα)"
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -4127,7 +4127,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "To Next Placeholder"
-msgstr "Προς το επόμενο πλαίσιο δείκτη τοποθέτησης"
+msgstr "Στο επόμενο δεσμευτικό θέσης"
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -4145,7 +4145,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "To Previous Placeholder"
-msgstr "Προς το προηγούμενο πλαίσιο δείκτη τοποθέτησης"
+msgstr "Στο προηγούμενο δεσμευτικό θέσης"
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -4226,7 +4226,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Go to Next Index Mark"
-msgstr "Προς επόμενο σημάδι ευρετηρίου"
+msgstr "Στο επόμενο σημάδι ευρετηρίου"
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -4253,7 +4253,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Go to next table formula"
-msgstr "Προς τον επόμενο τύπο του πίνακα"
+msgstr "Στον επόμενο τύπο του πίνακα"
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -4262,7 +4262,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Go to previous table formula"
-msgstr "Προς τον προηγούμενο τύπο του πίνακα"
+msgstr "Στον προηγούμενο τύπο του πίνακα"
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -4271,7 +4271,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Go to next faulty table formula"
-msgstr "Προς τον επόμενο λανθασμένο τύπο του πίνακα"
+msgstr "Στον επόμενο λανθασμένο τύπο του πίνακα"
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -4280,7 +4280,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Go to previous faulty table formula"
-msgstr "Προς τον προηγούμενο λανθασμένο τύπο του πίνακα"
+msgstr "Στον προηγούμενο λανθασμένο τύπο του πίνακα"
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -4289,7 +4289,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Select Text"
-msgstr "Επιλογή Κειμένου"
+msgstr "Επιλογή κειμένου"
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -4316,7 +4316,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Graphics On/Off"
-msgstr "Γραφικά Ναι/Όχι"
+msgstr "Γραφικά Ενεργά/Ανενεργά"
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -4325,7 +4325,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Font Color Fill"
-msgstr "Χρώμα χαρακτήρων"
+msgstr "Χρώμα γεμίσματος γραμματοσειράς"
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -4379,7 +4379,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Vertical Ruler"
-msgstr "Κατακόρυφος χάρακας"
+msgstr "Κάθετος χάρακας"
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -4397,7 +4397,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Vertical Scroll Bar"
-msgstr "Κατακόρυφη γραμμή κύλισης"
+msgstr "Κάθετη γραμμή κύλισης"
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -4424,7 +4424,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Outline ~Numbering..."
-msgstr "Αρίθμηση ~κεφαλαίων..."
+msgstr "Αρίθμηση ~περιγράμματος..."
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -4505,7 +4505,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "E-mail as ~Microsoft Word..."
-msgstr "E-mail ως ~Microsoft Word..."
+msgstr "Μήνυμα ως ~Microsoft Word..."
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -4514,7 +4514,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "E-mail as ~OpenDocument Text..."
-msgstr "E-mail ως ~OpenDocument..."
+msgstr "Μήνυμα ως κείμενο ~OpenDocument..."
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -4532,7 +4532,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "~Block Area"
-msgstr "Περιοχή ~μπλοκ"
+msgstr "Περιοχή ~ομάδας"
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -4631,7 +4631,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Styl~es"
-msgstr "Π~ρότυπα"
+msgstr "~Τεχνοτροπίες"
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -4730,7 +4730,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Fontwork Gallery"
-msgstr "Συλλογή FontWork "
+msgstr "Συλλογή FontWork"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -4748,7 +4748,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Fontwork Same Letter Heights"
-msgstr "Ίδιο ύψος γραμμάτων"
+msgstr "Ίδιο ύψος γραμμάτων Fontwork"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -4766,7 +4766,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Fontwork Character Spacing"
-msgstr "Απόσταση χαρακτήρων Fontwork "
+msgstr "Απόσταση χαρακτήρων Fontwork"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -4793,7 +4793,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Block Arrows"
-msgstr "Βέλη μπλοκ"
+msgstr "Χοντρά βέλη"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -4811,7 +4811,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Callouts"
-msgstr "Υπομνήματα"
+msgstr "Επεξηγήσεις"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -4838,7 +4838,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Rectangle, Rounded"
-msgstr "Ορθογώνιο, στρογγυλεμένο "
+msgstr "Στρογγυλεμένο ορθογώνιο"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -4901,7 +4901,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Right Triangle"
-msgstr "Δεξιό τρίγωνο"
+msgstr "Ορθογώνιο τρίγωνο"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -4910,7 +4910,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Trapezoid"
-msgstr "Τραπεζοειδές "
+msgstr "Τραπεζοειδές"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -4928,7 +4928,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Parallelogram"
-msgstr "Παραλληλόγραμμο "
+msgstr "Παραλληλόγραμμο"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -4973,7 +4973,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Ring"
-msgstr "Δακτυλίδι"
+msgstr "Δακτύλιος"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -4982,7 +4982,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Block Arc"
-msgstr "Βήμα τμήματος"
+msgstr "Χοντρό τόξο"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -5018,7 +5018,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Frame"
-msgstr "Πλαίσιο"
+msgstr "Κορνίζα"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -5027,7 +5027,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Smiley Face"
-msgstr "Χαρούμενη φατσούλα"
+msgstr "Γελαστό πρόσωπο"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -5117,7 +5117,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Left Bracket"
-msgstr "Αριστερή παρένθεση"
+msgstr "Αριστερή αγκύλη"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -5126,7 +5126,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Right Bracket"
-msgstr "Δεξιά παρένθεση"
+msgstr "Δεξιά αγκύλη"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -5144,7 +5144,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Left Brace"
-msgstr "Αριστερή αγκύλη"
+msgstr "Αριστερό άγκιστρο"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -5153,7 +5153,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Right Brace"
-msgstr "Δεξιά παρένθεση"
+msgstr "Δεξιό άγκιστρο"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -5180,7 +5180,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Diamond Bevel"
-msgstr "Ρόμβος"
+msgstr "Λοξός ρόμβος"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -5216,7 +5216,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Down Arrow"
-msgstr "Βέλος προς τα κάτω"
+msgstr "Κάτω βέλος"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -5225,7 +5225,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Left and Right Arrow"
-msgstr "Διπλό βέλος προς τα αριστερά και δεξιά"
+msgstr "Αριστερό και δεξιό βέλος"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -5234,7 +5234,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Up and Down Arrow"
-msgstr "Βέλος προς τα κάτω"
+msgstr "Πάνω και κάτω βέλος"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -5243,7 +5243,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Up and Right Arrow"
-msgstr "Διπλό βέλος προς τα αριστερά και δεξιά"
+msgstr "Πάνω και δεξιό βέλος"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -5252,7 +5252,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Up, Right and Down Arrow"
-msgstr "Βέλος Δεξιά, πάνω και κάτω "
+msgstr "Πάνω, δεξιό και κάτω βέλος"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -5261,7 +5261,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "4-way Arrow"
-msgstr "Βέλος 4 σημείων"
+msgstr "Βέλος 4 δρόμων"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -5288,7 +5288,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Striped Right Arrow"
-msgstr "Απογυμνωμένο δεξιό βέλος"
+msgstr "Ραβδωτό δεξιό βέλος"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -5324,7 +5324,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Right Arrow Callout"
-msgstr "Δεξιό βέλος υπομνήματος"
+msgstr "Δεξιό βέλος επεξήγησης"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -5333,7 +5333,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Left Arrow Callout"
-msgstr "Αριστερό βέλος υπομνήματος"
+msgstr "Αριστερό βέλος επεξήγησης"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -5342,7 +5342,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Up Arrow Callout"
-msgstr "Άνω βέλος υπομνήματος"
+msgstr "Άνω βέλος επεξήγησης"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -5351,7 +5351,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Down Arrow Callout"
-msgstr "Κάτω βέλος υπομνήματος"
+msgstr "Κάτω βέλος επεξήγησης"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -5360,7 +5360,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Left and Right Arrow Callout"
-msgstr "Διπλό βέλος υπομνήματος προς τα αριστερά και δεξιά"
+msgstr "Αριστερό και δεξιό βέλος επεξήγησης"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -5369,7 +5369,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Up and Down Arrow Callout"
-msgstr "Βέλος υπομνήματος πάνω και κάτω"
+msgstr "Πάνω και κάτω βέλος επεξήγησης"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -5378,7 +5378,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Up and Right Arrow Callout"
-msgstr "Βέλος υπομνήματος πάνω και δεξιά"
+msgstr "Πάνω και δεξιό βέλος επεξήγησης"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -5387,7 +5387,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "4-way Arrow Callout"
-msgstr "Βέλος υπομνήματος 4 κατευθύνσεων"
+msgstr "Βέλος επεξήγησης 4 δρόμων"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -5405,7 +5405,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Right or Left Arrow"
-msgstr "Διπλό βέλος προς τα αριστερά και δεξιά"
+msgstr "Δεξιό ή αριστερό βέλος"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -5495,7 +5495,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Flowchart: Terminator"
-msgstr "Διάγραμμα ροής: Terminator"
+msgstr "Διάγραμμα ροής: Τερματισμός"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -5549,7 +5549,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Flowchart: Card"
-msgstr "Διάγραμμα ροής: Καρτέλα"
+msgstr "Διάγραμμα ροής: Κάρτα"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -5558,7 +5558,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Flowchart: Punched Tape"
-msgstr "Διάγραμμα ροής: Διάτρητη καρτέλα"
+msgstr "Διάγραμμα ροής: Διάτρητη ταινία"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -5567,7 +5567,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Flowchart: Summing Junction"
-msgstr "Διάγραμμα ροής: Διακλαδωτής"
+msgstr "Διάγραμμα ροής: Ένωση άθροισης"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -5585,7 +5585,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Flowchart: Collate"
-msgstr "Διάγραμμα ροής: Αντιπαραβολή"
+msgstr "Διάγραμμα ροής: Συρραφή"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -5675,7 +5675,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Rectangular Callout"
-msgstr "Ορθογώνιο υπόμνημα"
+msgstr "Ορθογώνια επεξήγηση"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -5684,7 +5684,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Rounded Rectangular Callout"
-msgstr "Στρογγυλοποιημένο ορθογώνιο υπόμνημα"
+msgstr "Στρογγυλοποιημένη ορθογώνια επεξήγηση"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -5693,7 +5693,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Round Callout"
-msgstr "Στρογγυλό υπόμνημα"
+msgstr "Στρογγυλή επεξήγηση"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -5711,7 +5711,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Line Callout 1"
-msgstr "Γραμμή υπομνήματος 1"
+msgstr "Γραμμή επεξήγησης 1"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -5720,7 +5720,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Line Callout 2"
-msgstr "Γραμμή υπομνήματος 2"
+msgstr "Γραμμή επεξήγησης 2"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -5729,7 +5729,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Line Callout 3"
-msgstr "Γραμμή υπομνήματος 3"
+msgstr "Γραμμή επεξήγησης 3"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -5801,7 +5801,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "6-Point Star, concave"
-msgstr "Ατέρι 6 σημείων, κοίλο"
+msgstr "Αστέρι 6 σημείων, κοίλο"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -5810,7 +5810,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Vertical Scroll"
-msgstr "Κατακόρυφη γραμμή κύλισης"
+msgstr "Κάθετη κύλιση"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -5819,7 +5819,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Horizontal Scroll"
-msgstr "Οριζόντια γραμμή κύλισης"
+msgstr "Οριζόντια κύλιση"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -5837,7 +5837,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Doorplate"
-msgstr "Ετικέτα πόρτας"
+msgstr "Πλακίδιο"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -5864,7 +5864,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Inflate"
-msgstr "Φούσκωμα"
+msgstr "Εξόγκωμα"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -5882,7 +5882,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Curve Up"
-msgstr "Καμπύλη πάνω"
+msgstr "Καμπύλη προς τα πάνω"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -5900,7 +5900,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Triangle Up"
-msgstr "Τρίγωνο πάνω"
+msgstr "Τρίγωνο προς τα πάνω"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -5909,7 +5909,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Triangle Down"
-msgstr "Τρίγωνο κάτω"
+msgstr "Τρίγωνο προς τα κάτω"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -5918,7 +5918,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Fade Right"
-msgstr "Αποκλιμάκωση δεξιά"
+msgstr "Στένεμα στα δεξιά"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -5927,7 +5927,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Fade Left"
-msgstr "Αποκλιμάκωση αριστερά"
+msgstr "Στένεμα στα αριστερά"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -5936,7 +5936,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Fade Up"
-msgstr "Αποκλιμάκωση πάνω"
+msgstr "Στένεμα προς τα πάνω"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -5945,7 +5945,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Fade Down"
-msgstr "Αποκλιμάκωση κάτω"
+msgstr "Στένεμα προς τα κάτω"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -5954,7 +5954,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Slant Up"
-msgstr "Λοξά πάνω"
+msgstr "Κλίση προς τα πάνω"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -5963,7 +5963,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Slant Down"
-msgstr "Λοξά κάτω"
+msgstr "Κλίση προς τα κάτω"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -5972,7 +5972,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Fade Up and Right"
-msgstr "Αποκλιμάκωση πάνω δεξιά"
+msgstr "Στένεμα προς τα πάνω και δεξιά"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -5981,7 +5981,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Fade Up and Left"
-msgstr "Αποκλιμάκωση πάνω και αριστερά"
+msgstr "Στένεμα προς τα πάνω και αριστερά"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -5990,7 +5990,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Chevron Up"
-msgstr "Σιρίτι πάνω"
+msgstr "Σιρίτι προς τα πάνω"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -5999,7 +5999,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Chevron Down"
-msgstr "Σιρίτι κάτω"
+msgstr "Σιρίτι προς τα κάτω"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -6008,7 +6008,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Arch Up (Curve)"
-msgstr "Άνω κοίλο (Καμπύλη)"
+msgstr "Τόξο προς τα πάνω (καμπύλη)"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -6017,7 +6017,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Arch Down (Curve)"
-msgstr "Κάτω κοίλο (καμπύλη)"
+msgstr "Τόξο προς τα κάτω (καμπύλη)"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -6026,7 +6026,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Arch Left (Curve)"
-msgstr "Αριστερό κοίλο (Καμπύλη)"
+msgstr "Τόξο προς τα αριστερά (καμπύλη)"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -6035,7 +6035,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Arch Right (Curve)"
-msgstr "Δεξιό κοίλο (Καμπύλη)"
+msgstr "Τόξο προς τα δεξιά (καμπύλη)"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -6053,7 +6053,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Open Circle (Curve)"
-msgstr "Άνοιγμα κύκλου (καμπύλη)"
+msgstr "Ανοικτός κύκλος (καμπύλη)"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -6062,7 +6062,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Arch Up (Pour)"
-msgstr "Πάνω κοίλο (παραμόρφωση)"
+msgstr "Τόξο προς τα πάνω (διάχυση)"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -6071,7 +6071,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Arch Down (Pour)"
-msgstr "Κάτω κοίλο (παραμόρφωση)"
+msgstr "Τόξο προς τα κάτω (διάχυση)"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -6080,7 +6080,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Arch Left (Pour)"
-msgstr "Αριστερό κοίλο (παραμόρφωση)"
+msgstr "Τόξο προς τα αριστερά (διάχυση)"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -6089,7 +6089,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Arch Right (Pour)"
-msgstr "Δεξιό κοίλο (παραμόρφωση)"
+msgstr "Τόξο προς τα δεξιά (διάχυση)"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -6098,7 +6098,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Circle (Pour)"
-msgstr "Κύκλος (παραμόρφωση)"
+msgstr "Κύκλος (διάχυση)"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -6107,7 +6107,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Open Circle (Pour)"
-msgstr "Άνοιγμα κύκλου (παραμόρφωση)"
+msgstr "Ανοικτός κύκλος (διάχυση)"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -6179,7 +6179,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Replace with Navigation Bar"
-msgstr "Αντικατάσταση με γραμμή πλοήγησης"
+msgstr "Αντικατάσταση με γραμμή περιήγησης"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -6188,7 +6188,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Breakpoint On/Off"
-msgstr "Σημείο στάσης Ναι/Όχι"
+msgstr "Σημείο διακοπής ενεργό/ανενεργό"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -6215,7 +6215,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Enable Watch"
-msgstr "Ενεργοποίηση Παρατηρητή"
+msgstr "Ενεργοποίηση παρατηρητή"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -6287,7 +6287,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Outline"
-msgstr "Διάρθρωση"
+msgstr "Περίγραμμα"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -6422,7 +6422,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Find Parenthesis"
-msgstr "Εύρεση παρεθέσεων"
+msgstr "Εύρεση παρενθέσεων"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -6512,7 +6512,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Line Spacing : 1.5"
-msgstr "Διάστιχο : 1.5"
+msgstr "Διάστιχο : 1,5"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -6530,7 +6530,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Position"
-msgstr "Θέση "
+msgstr "Θέση"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -6548,7 +6548,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Manage Breakpoints"
-msgstr "Διαχείριση σημείων στάσης"
+msgstr "Διαχείριση σημείων διακοπής"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -6584,7 +6584,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Zoom"
-msgstr "Μεγέθυνση"
+msgstr "Εστίαση"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -6638,7 +6638,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Blue"
-msgstr "Μπλε"
+msgstr "Γαλάζιο"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -6782,7 +6782,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Rectangle, Rounded"
-msgstr "Ορθογώνιο, στρογγυλεμένο "
+msgstr "Ορθογώνιο, στρογγυλεμένο"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -6892,6 +6892,7 @@ msgctxt ""
msgid "Save ~As..."
msgstr "Αποθήκευ~ση ως..."
+#. This is the action to create a private working copy of the document on a server
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -6910,6 +6911,7 @@ msgctxt ""
msgid "Cancel Check-Out..."
msgstr "Ακύρωση ελέγχου εξόδου..."
+#. This is the action to merge a private working copy of the document on a server. It shows a dialog to input some informations on the new version to create on the server.
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -6944,7 +6946,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Curve, Filled"
-msgstr "Καμπύλη, συμπαγής"
+msgstr "Καμπύλη, γεμάτη"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -6998,7 +7000,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Close Bézier"
-msgstr "Κλείσιμο Bezier"
+msgstr "Κλείσιμο Μπεζιέ"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -7124,7 +7126,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Vertical Text"
-msgstr "Κατακόρυφο κείμενο"
+msgstr "Κάθετο κείμενο"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -7133,7 +7135,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Vertical Callouts"
-msgstr "Κατακόρυφα υπομνήματα"
+msgstr "Κάθετες επεξηγήσεις"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -7169,7 +7171,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Bullets On/Off"
-msgstr "Κουκίδες Ναι/Όχι"
+msgstr "Κουκκίδες ενεργές/ανενεργές"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -7205,7 +7207,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Insert Controls"
-msgstr "Εισαγωγή πεδίων ελέγχου"
+msgstr "Εισαγωγή στοιχείων ελέγχου"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -7295,7 +7297,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Full-width"
-msgstr "Κανονικού πλάτους"
+msgstr "Κανονικό πλάτος"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -7304,7 +7306,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Numbering On/Off"
-msgstr "Αρίθμηση Ναι/Όχι"
+msgstr "Αρίθμηση Ενεργή/Ανενεργή"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -7340,7 +7342,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "~Hiragana"
-msgstr "~Hiragana"
+msgstr "~Χιραγκάνα"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -7349,7 +7351,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Corner Point"
-msgstr "Ορισμός σημείου γωνίας"
+msgstr "Σημείο γωνίας"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -7367,7 +7369,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "~Katakana"
-msgstr "~Katakana"
+msgstr "~Κατακάνα"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -7394,7 +7396,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Move Up"
-msgstr "Μετακίνηση πάνω"
+msgstr "Μετακίνηση προς τα πάνω"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -7412,7 +7414,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Move Down"
-msgstr "Μετακίνηση κάτω"
+msgstr "Μετακίνηση προς τα κάτω"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -7439,7 +7441,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "St~yles and Formatting"
-msgstr "Πρό~τυπα και Μορφοποίηση"
+msgstr "~Τεχνοτροπίες και μορφοποίηση"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -7453,20 +7455,11 @@ msgstr "Υποβιβασμός επιπέδου"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
-"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:Organizer\n"
-"Label\n"
-"value.text"
-msgid "~Organize..."
-msgstr "Δια~χείριση..."
-
-#: GenericCommands.xcu
-msgctxt ""
-"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:OutlineFormat\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "Formatting On/Off"
-msgstr "Μορφοποίηση Ναι/Όχι"
+msgstr "Μορφοποίηση ενεργή/ανενεργή"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -7484,7 +7477,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "~Bullets and Numbering..."
-msgstr "~Κουκίδες και αρίθμηση..."
+msgstr "~Κουκκίδες και αρίθμηση..."
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -7502,7 +7495,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Image Control"
-msgstr "Πεδίο ελέγχου εικόνας"
+msgstr "Στοιχείο ελέγχου εικόνας"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -7511,7 +7504,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "~Web Layout"
-msgstr "Διάτα~ξη διαδικτύου "
+msgstr "Διάτα~ξη διαδικτύου"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -7529,7 +7522,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Plug-in"
-msgstr "Πρόσθετα"
+msgstr "Πρόσθετο"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -7556,7 +7549,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Vertical Line"
-msgstr "Κατακόρυφη γραμμή"
+msgstr "Κάθετη γραμμή"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -7583,7 +7576,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Area Style / Filling"
-msgstr "Στυλ περιοχής/Γέμισμα"
+msgstr "Τεχνοτροπία περιοχής/Γέμισμα"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -7610,7 +7603,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Apply Style"
-msgstr "Εφαρμογή προτύπου"
+msgstr "Εφαρμογή τεχνοτροπίας"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -7637,7 +7630,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "New Style from Selection"
-msgstr "Νέο πρότυπο από επιλογή"
+msgstr "Νέα τεχνοτροπία από επιλογή"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -7646,7 +7639,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Line Style"
-msgstr "Στυλ γραμμής"
+msgstr "Τεχνοτροπία γραμμής"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -7664,7 +7657,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Update Style"
-msgstr "Ενημέρωση προτύπου"
+msgstr "Ενημέρωση τεχνοτροπίας"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -7673,7 +7666,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Line Dash/Dot"
-msgstr "Γραμμή διάστιξης"
+msgstr "Γραμμή με παύλες/κουκκίδες"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -7682,7 +7675,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Currency Field"
-msgstr "Πεδίο νομίσματος"
+msgstr "Νομισματικό πεδίο"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -7691,7 +7684,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Line Width"
-msgstr "Πάχος γραμμής"
+msgstr "Πλάτος γραμμής"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -7781,7 +7774,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "E~xit group"
-msgstr "Έ~ξοδος από ομαδοποίηση"
+msgstr "Έ~ξοδος από ομάδα"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -7826,7 +7819,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Left-To-Right"
-msgstr "Αριστερά προς δεξιά"
+msgstr "Από αριστερά προς το δεξιά"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -7844,7 +7837,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Right-To-Left"
-msgstr "Δεξιά προς αριστερά"
+msgstr "Από δεξιά προς τα αριστερά"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -7853,7 +7846,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "~Ungroup..."
-msgstr "~Κατάργηση ομαδοποίησης..."
+msgstr "~Απομαδοποίηση..."
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -7862,7 +7855,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Background Color"
-msgstr "Χρώμα φόντου"
+msgstr "Χρώμα παρασκηνίου"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -7871,7 +7864,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Background Pattern"
-msgstr "Μοτίβο φόντου"
+msgstr "Μοτίβο παρασκηνίου"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -7880,7 +7873,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Open Hyperlink"
-msgstr "Άνοιγμα υπερσύνδεσης"
+msgstr "Άνοιγμα υπερσύνδεσμου"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -7894,15 +7887,6 @@ msgstr "Άνοιγμα μενού έξυπνων ετικετών"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
-"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:StyleCatalog\n"
-"Label\n"
-"value.text"
-msgid "~Catalog..."
-msgstr "~Κατάλογος..."
-
-#: GenericCommands.xcu
-msgctxt ""
-"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertImage\n"
"Label\n"
"value.text"
@@ -7925,7 +7909,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "~Formula..."
-msgstr "Μα~θηματικός τύπος..."
+msgstr "~Τύπος..."
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -7979,7 +7963,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Hangul/Hanja Conversion..."
-msgstr "Μετατροπή Hangul/Hanja..."
+msgstr "Μετατροπή χανγκούλ/χάνγια..."
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -8006,7 +7990,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Combo Box"
-msgstr "Πεδίο συνδυασμού"
+msgstr "Σύνθετο πλαίσιο"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -8033,7 +8017,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Vertical Scroll Bar"
-msgstr "Κατακόρυφη γραμμή κύλισης"
+msgstr "Κάθετη γραμμή κύλισης"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -8051,7 +8035,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "URL Button"
-msgstr "Πεδίο επιλογής URL"
+msgstr "Κουμπί URL"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -8060,7 +8044,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Document Modified"
-msgstr "Τροποποίηση εγγράφου"
+msgstr "Τροποποιημένο έγγραφο"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -8087,7 +8071,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Test Mode On/Off"
-msgstr "Κατάσταση σχεδιασμού Ναι/Όχι"
+msgstr "Κατάσταση δοκιμής ενεργή/ανενεργή"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -8096,7 +8080,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Line Style"
-msgstr "Στυλ γραμμής"
+msgstr "Τεχνοτροπία γραμμής"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -8168,7 +8152,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "~Wizards"
-msgstr "Αυτόματοι Πι~λότοι"
+msgstr "Ο~δηγοί"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -8177,7 +8161,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Hide Subpoints"
-msgstr "Απόκρυψη υποπαραγράφων"
+msgstr "Απόκρυψη υποσημείων"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -8339,7 +8323,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "New FrameSet"
-msgstr "Δημιουργία FrameSet"
+msgstr "Δημιουργία συνόλου πλαισίων"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -8366,7 +8350,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Callouts"
-msgstr "Υπομνήματα"
+msgstr "Επεξηγήσεις"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -8411,7 +8395,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Edit FrameSet"
-msgstr "Επεξεργασία FrameSet"
+msgstr "Επεξεργασία συνόλου πλαισίων"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -8429,7 +8413,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Split Frame Vertically"
-msgstr "Κατακόρυφη διαίρεση πλαισίου"
+msgstr "Κάθετη διαίρεση πλαισίου"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -8438,7 +8422,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Split FrameSet Horizontally"
-msgstr "Διαίρεση FrameSet οριζοντίως"
+msgstr "Διαίρεση συνόλου πλαισίων οριζοντίως"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -8447,7 +8431,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Split FrameSet Vertically"
-msgstr "Κατακόρυφη διαίρεση του FrameSet"
+msgstr "Κάθετη διαίρεση συνόλου πλαισίων"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -8510,7 +8494,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "~Plug-in..."
-msgstr "Π~ρόσθετη λειτουργία..."
+msgstr "Π~ρόσθετο..."
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -8519,7 +8503,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "~Bring to Front"
-msgstr "Μεταφορά σε π~ρώτο πλάνο"
+msgstr "Μεταφορά μπ~ροστά"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -8537,7 +8521,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "HT~ML Source"
-msgstr "Κώδικας H~TML"
+msgstr "Πηγή H~TML"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -8564,7 +8548,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "~Hyperlink"
-msgstr "~Υπερσύνδεση"
+msgstr "~Υπερσύνδεσμος"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -8591,7 +8575,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Superscript"
-msgstr "Δείκτης"
+msgstr "Εκθέτης"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -8654,7 +8638,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Arrow Style"
-msgstr "Στυλ των άκρων γραμμής"
+msgstr "Τεχνοτροπία βελών"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -8663,7 +8647,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Redo"
-msgstr "Ακύρωση αναίρεσης"
+msgstr "Επαναφορά"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -8753,7 +8737,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "~Request..."
-msgstr "Λή~ψη..."
+msgstr "Αί~τηση..."
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -8816,7 +8800,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Move Right"
-msgstr "Προς τα δεξιά"
+msgstr "Μετακίνηση δεξιά"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -8852,7 +8836,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Page Left"
-msgstr "Σελίδα αριστερά"
+msgstr "Σελίδα στα αριστερά"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -8861,7 +8845,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "FrameSet Spacing"
-msgstr "Μεσοδιάστημα FrameSet"
+msgstr "Μεσοδιάστημα συνόλου πλαισίων"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -8870,7 +8854,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "To File End"
-msgstr "Μετάβαση στο τέλος του αρχείου"
+msgstr "Στο τέλος του αρχείου"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -8879,7 +8863,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "To File Begin"
-msgstr "Μετάβαση στην αρχή του αρχείου"
+msgstr "Στην αρχή του αρχείου"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -8888,7 +8872,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "To Document Begin"
-msgstr "Προς την αρχή του εγγράφου"
+msgstr "Στην αρχή του εγγράφου"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -8897,7 +8881,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "To Document End"
-msgstr "Προς το τέλος του εγγράφου"
+msgstr "Στο τέλος του εγγράφου"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -8960,7 +8944,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Select Down"
-msgstr "Επιλογή κάτω"
+msgstr "Επιλογή προς τα κάτω"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -8987,7 +8971,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Select Right"
-msgstr "Επιλογή σελίδας προς τα δεξιά"
+msgstr "Επιλογή προς τα δεξιά"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -9014,7 +8998,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Rectangle, Unfilled"
-msgstr "Ορθογώνιο, χωρίς γέμισμα"
+msgstr "Ορθογώνιο, κενό"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -9023,7 +9007,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Rounded Rectangle, Unfilled"
-msgstr "Στρογγυλοποιημένο ορθογώνιο, χωρίς γέμιση"
+msgstr "Στρογγυλεμένο ορθογώνιο, κενό"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -9032,7 +9016,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Select Page Left"
-msgstr "Επιλογή σελίδας προς τα αριστερά"
+msgstr "Επιλογή σελίδας στα αριστερά"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -9068,7 +9052,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Square, Unfilled"
-msgstr "Τετράγωνο, χωρίς γέμιση"
+msgstr "Τετράγωνο, κενό"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -9077,7 +9061,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Rounded Square, Unfilled"
-msgstr "Στρογγυλεμένο τετράγωνο, χωρίς γέμισμα"
+msgstr "Στρογγυλεμένο τετράγωνο, κενό"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -9095,7 +9079,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Ellipse, Unfilled"
-msgstr "Έλλειψη, χωρίς γέμισμα"
+msgstr "Έλλειψη, κενή"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -9104,7 +9088,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Select to Document Begin"
-msgstr "Επιλογή προς την αρχή του εγγράφου"
+msgstr "Επιλογή μέχρι την αρχή του εγγράφου"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -9122,7 +9106,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Select to Document End"
-msgstr "Επιλογή προς το τέλος του εγγράφου"
+msgstr "Επιλογή μέχρι το τέλος του εγγράφου"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -9131,7 +9115,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Circle, Unfilled"
-msgstr "Κύκλος, χωρίς γέμισμα"
+msgstr "Κύκλος, κενός"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -9140,7 +9124,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Ellipse Pie, Unfilled"
-msgstr "Τομέας έλλειψης, χωρίς γέμιση"
+msgstr "Τομέας έλλειψης, κενός"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -9158,7 +9142,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Circle Pie, Unfilled"
-msgstr "Τομέας κύκλου, χωρίς γέμιση"
+msgstr "Τομέας κύκλου, κενός"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -9176,7 +9160,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Circle Segment, Unfilled"
-msgstr "Τμήμα κύκλου, χωρίς γέμισμα"
+msgstr "Τμήμα κύκλου, κενό"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -9194,7 +9178,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Ellipse Segment, unfilled"
-msgstr "Ελλειπτικός τομέας, χωρίς γέμιση"
+msgstr "Ελλειπτικός τομέας, κενός"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -9203,7 +9187,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Polygon (45°), Filled"
-msgstr "Πολύγωνο (45°), με γέμισμα"
+msgstr "Πολύγωνο (45°), γεμάτο"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -9239,7 +9223,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Zoom Next"
-msgstr "Επόμενη προβολή"
+msgstr "Επόμενη εστίαση"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -9248,7 +9232,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Zoom Previous"
-msgstr "Προηγούμενη προβολή"
+msgstr "Προηγούμενη εστίαση"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -9266,7 +9250,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Flash"
-msgstr "Να αναβοσβήνει"
+msgstr "Αναβόσβησμα"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -9284,7 +9268,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Internet Options"
-msgstr "Επιλογές Internet"
+msgstr "Επιλογές διαδικτύου"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -9401,7 +9385,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Spreadsheet Options"
-msgstr "Επιλογές λογιστικού φύλλου"
+msgstr "Επιλογές υπολογιστικού φύλλου"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -9482,7 +9466,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Navigation Bar Visible"
-msgstr "Γραμμή μετακίνησης Ναι/Όχι"
+msgstr "Ορατή γραμμή περιήγησης"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -9500,7 +9484,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "~Ungroup"
-msgstr "Κ~ατάργηση ομαδοποίησης"
+msgstr "Α~πομαδοποίηση"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -9536,7 +9520,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Freeform Line, Filled"
-msgstr "Γραμμή ελεύθερης σχεδίασης, συμπαγής"
+msgstr "Γραμμή ελεύθερης σχεδίασης, γεμάτη"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -9626,7 +9610,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Relief"
-msgstr "Aνάγλυφο"
+msgstr "Ανάγλυφο"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -9689,7 +9673,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "~Address Book Source..."
-msgstr "Δεδομένα ~βιβλίου διευθύνσεων..."
+msgstr "Πηγή ~βιβλίου διευθύνσεων..."
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -9725,7 +9709,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Menu On/Off"
-msgstr "Μενού Ναι/Όχι"
+msgstr "Μενού ενεργό/ανενεργό"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -9752,7 +9736,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "E-mail as P~DF..."
-msgstr "E-mail ως P~DF..."
+msgstr "Μήνυμα ως P~DF..."
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -9815,7 +9799,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Main ~Toolbar"
-msgstr "Κύρια γραμμή ερ~γαλείων"
+msgstr "Κύρια ερ~γαλειοθήκη"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -9833,7 +9817,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Input M~ethod Status"
-msgstr "~Μέθόδος εισαγωγής"
+msgstr "Κατάσταση ~μεθόδου εισαγωγής"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -9887,7 +9871,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Macro Toolbar On/Off"
-msgstr "Γραμμή μακροεντολών Ναι/Όχι"
+msgstr "Γραμμή μακροεντολών ενεργή/ανενεργή"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -9923,7 +9907,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Insert BASIC Source"
-msgstr "Εισαγωγή κώδικα BASIC"
+msgstr "Εισαγωγή πηγής BASIC"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -9986,7 +9970,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Step Over"
-msgstr "Εκτέλεση διαδικασίας"
+msgstr "Παράλειψη"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -10013,7 +9997,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Organize ~Dialogs..."
-msgstr "Διαχείριση ~διαλόγων..."
+msgstr "Οργάνωση ~διαλόγων..."
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -10022,7 +10006,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "~Organize Macros"
-msgstr "Δια~χείριση μακροεντολών"
+msgstr "Ορ~γάνωση μακροεντολών"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -10067,7 +10051,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Step Out"
-msgstr "Έξοδος από την τρέχουσα Sub/Function "
+msgstr "Έξοδος "
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -10103,7 +10087,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Push Button"
-msgstr "Πεδίο επιλογής"
+msgstr "Πιεστικό κουμπί "
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -10157,7 +10141,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "List Box"
-msgstr "Πεδίο λίστας"
+msgstr "Πλαίσιο λίστας"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -10166,7 +10150,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Combo Box"
-msgstr "Πεδίο συνδυασμού"
+msgstr "Σύνθετο πλαίσιο"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -10175,7 +10159,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Table Control"
-msgstr "Πεδίο ελέγχου πίνακα"
+msgstr "Έλεγχος πίνακα"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -10184,7 +10168,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Image Button"
-msgstr "Γραφικό πεδίο επιλογής"
+msgstr "Κουμπί εικόνας"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -10202,7 +10186,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Con~trol..."
-msgstr "Πεδίο ελέγ~χου..."
+msgstr "Έλεγ~χος..."
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -10283,7 +10267,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Absolute Record"
-msgstr "Αριθμός εγγραφής"
+msgstr "Απόλυτη εγγραφή"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -10337,7 +10321,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Design Mode On/Off"
-msgstr "Κατάσταση σχεδιασμού Ναι/Όχι"
+msgstr "Κατάσταση σχεδίασης ενεργή/ανενεργή"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -10346,7 +10330,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Design Mode On/Off"
-msgstr "Κατάσταση σχεδιασμού Ναι/Όχι"
+msgstr "Κατάσταση σχεδίασης ενεργή/ανενεργή"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -10355,7 +10339,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Undo: Data entry"
-msgstr "Αναίρεση: Εισαγωγή δεδομένων"
+msgstr "Αναίρεση: καταχώριση δεδομένων"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -10436,7 +10420,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Current Context"
-msgstr "Τρέχον περιβάλλον"
+msgstr "Τρέχον περιεχόμενο"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -10463,7 +10447,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Version Visible"
-msgstr "Version Visible"
+msgstr "Ορατή έκδοση"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -10472,7 +10456,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Item Browser On/Off"
-msgstr "Εξερευνητής αντικειμένου Ναι/Όχι"
+msgstr "Εξερευνητής στοιχείου ενεργός/ανενεργός"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -10481,7 +10465,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Date Field"
-msgstr "Πεδίο ημερομηνίας "
+msgstr "Πεδίο ημερομηνίας"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -10508,7 +10492,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Currency Field"
-msgstr "Πεδίο νομίσματος"
+msgstr "Νομισματικό πεδίο"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -10535,7 +10519,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Open in Design Mode"
-msgstr "Άνοιγμα σε κατάσταση σχεδιασμού"
+msgstr "Άνοιγμα σε κατάσταση σχεδίασης"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -10580,7 +10564,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Document as ~E-mail..."
-msgstr "Έγγραφο ως ~E-mail..."
+msgstr "Έγγραφο ως ~μήνυμα..."
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -10661,7 +10645,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Refresh"
-msgstr "Ενημέρωση"
+msgstr "Ανανέωση"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -10688,7 +10672,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Wizards On/Off"
-msgstr "Βοηθοί Ναι/Όχι"
+msgstr "Οδηγοί ενεργοί/ανενεργοί"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -10706,7 +10690,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Form-Based Filters"
-msgstr "Φίλτρο βασιζόμενο σε φόρμα"
+msgstr "Φίλτρα με βάση φόρμα"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -10760,7 +10744,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Replace with Label Field"
-msgstr "Αντικατάσταση με πεδίο επισήμανσης"
+msgstr "Αντικατάσταση με πεδίο ετικέτας"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -10769,7 +10753,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Replace with List Box"
-msgstr "Αντικατάσταση με πεδίο λίστας"
+msgstr "Αντικατάσταση με πλαίσιο λίστας"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -10787,7 +10771,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Replace with Radio Button"
-msgstr "Αντικατάσταση με κουμπί επιλογής"
+msgstr "Αντικατάσταση με ραδιοπλήκτρο"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -10805,7 +10789,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Replace with Combo Box"
-msgstr "Αντικατάσταση με πεδίο συνδυασμού"
+msgstr "Αντικατάσταση με σύνθετο πλαίσιο"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -10859,7 +10843,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Replace with Currency Field"
-msgstr "Αντικατάσταση με πεδίο νομίσματος"
+msgstr "Αντικατάσταση με νομισματικό πεδίο"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -10922,7 +10906,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Explorer On/Off"
-msgstr "Εξερευνητής Ναι/Όχι"
+msgstr "Εξερευνητής ενεργός/ανενεργός"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -10931,7 +10915,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Extrusion On/Off"
-msgstr "Εξώθηση Ναι/Όχι"
+msgstr "Εξώθηση ενεργή/ανενεργή"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -10958,7 +10942,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Tilt Left"
-msgstr "Απομάκρυνση με κίνηση προς τα αριστερά"
+msgstr "Κλίση προς τα αριστερά"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -10967,7 +10951,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Tilt Right"
-msgstr "Απομάκρυνση με κίνηση προς τα δεξιά"
+msgstr "Κλίση προς τα δεξιά"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -11003,7 +10987,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "3D Color"
-msgstr "Χρώμα 3Δ"
+msgstr "3Δ Χρώμα"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -11039,7 +11023,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "~Toolbars"
-msgstr "Γραμμές εργαλεί~ων"
+msgstr "Εργαλει~οθήκες"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -11048,7 +11032,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "~Toolbars"
-msgstr "Γραμμές εργαλεί~ων"
+msgstr "Εργαλει~οθήκες"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -11057,7 +11041,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Navigation Bar"
-msgstr "Γραμμή πλοήγησης"
+msgstr "Γραμμή περιήγησης"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -11066,7 +11050,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Breakpoint Enabled/Disabled"
-msgstr "Σημείο στάσης Ναι/Όχι"
+msgstr "Σημείο διακοπής ενεργό/ανενεργό"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -11359,15 +11343,6 @@ msgstr "Ε~ργαλεία"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
-"..GenericCommands.UserInterface.Popups..uno:TemplateMenu\n"
-"Label\n"
-"value.text"
-msgid "~Templates"
-msgstr "Πρότυπα εγγρά~φου"
-
-#: GenericCommands.xcu
-msgctxt ""
-"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Popups..uno:SpellingMenu\n"
"Label\n"
"value.text"
@@ -11471,7 +11446,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Media Pla~yer"
-msgstr "Εφαρμογή αν~απαραγωγής πολυμέσων"
+msgstr "Αν~απαραγωγή πολυμέσων"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -11507,7 +11482,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Non-br~eaking hyphen"
-msgstr "Ενωτικό χωρίς αλ~λαγή"
+msgstr "Α~χώριστο ενωτικό "
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -11534,7 +11509,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "No-~width optional break"
-msgstr "Πρ~οαιρετική αλλαγή μηδενικού πλάτους"
+msgstr "Πρ~οαιρετικός χωρισμός μηδενικού πλάτους"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -11543,7 +11518,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "No-width no ~break"
-msgstr "Μη αλλα~γή μηδενικού πλάτους"
+msgstr "Χωρίς αλ~λαγή μηδενικού πλάτους"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -11597,7 +11572,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "For Paragraph"
-msgstr "Για παράγραφο"
+msgstr "Για την παράγραφο"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -11615,7 +11590,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "More Dictionaries Online..."
-msgstr "Λήψη περισσότερων λεξικών..."
+msgstr "Περισσότερα δικτυακά λεξικών..."
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -11624,7 +11599,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Set Focus in Combo Box"
-msgstr "Ορισμός εστίασης σε πλαίσιο συνδυασμού"
+msgstr "Ορισμός εστίασης σε σύνθετο πλαίσιο"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -11633,7 +11608,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "%PRODUCTNAME Basic Macro Organizer..."
-msgstr "Οργάνωση μακροεντολών Basic %PRODUCTNAME..."
+msgstr "Οργάνωση μακροεντολών Basic του %PRODUCTNAME..."
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -11642,7 +11617,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "E-mail as ~Microsoft Format..."
-msgstr "E-mail σε μορφή ~Microsoft..."
+msgstr "Μήνυμα ως μορφή ~Microsoft..."
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -11651,7 +11626,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "E-mail as ~OpenDocument Format..."
-msgstr "E-mail σε μορφή ~OpenDocument..."
+msgstr "Μήνυμα ως μορφή ~OpenDocument..."
#: BasicIDECommands.xcu
msgctxt ""
@@ -11705,7 +11680,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Form Combo Box"
-msgstr "Πλαίσιο επιλογών φόρμας"
+msgstr "Σύνθετο πλαίσιο φόρμας"
#: BasicIDECommands.xcu
msgctxt ""
@@ -11714,7 +11689,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Form Vertical Scroll Bar"
-msgstr "Κατακόρυφη γραμμή κύλισης φόρμας"
+msgstr "Κάθετη γραμμή κύλισης φόρμας"
#: BasicIDECommands.xcu
msgctxt ""
@@ -11723,7 +11698,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Form Horizonal Scroll Bar"
-msgstr "Οριζόντια γραμμή κύλισης φρόρμας"
+msgstr "Οριζόντια γραμμή κύλισης φόρμας"
#: BasicIDECommands.xcu
msgctxt ""
@@ -11813,7 +11788,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Remove Filter"
-msgstr "Φίλτρο φίλτρου"
+msgstr "Αφαίρεση φίλτρου"
#: CalcWindowState.xcu
msgctxt ""
@@ -11912,7 +11887,7 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Form Design"
-msgstr "Σχεδιασμός φόρμας"
+msgstr "Σχεδίαση φόρμας"
#: CalcWindowState.xcu
msgctxt ""
@@ -12011,7 +11986,7 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Media Playback"
-msgstr "Εφαρμογή αναπαραγωγής πολυμέσων"
+msgstr "Αναπαραγωγή πολυμέσων"
#: CalcWindowState.xcu
msgctxt ""
@@ -12047,7 +12022,7 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Block Arrows"
-msgstr "Βέλη μπλοκ"
+msgstr "Χοντρά βέλη"
#: CalcWindowState.xcu
msgctxt ""
@@ -12083,7 +12058,7 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Callouts"
-msgstr "Υπομνήματα"
+msgstr "Επεξηγήσεις"
#: CalcWindowState.xcu
msgctxt ""
@@ -12155,7 +12130,7 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Block Arrows"
-msgstr "Βέλη μπλοκ"
+msgstr "Χοντρά βέλη"
#: ChartWindowState.xcu
msgctxt ""
@@ -12164,7 +12139,7 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Flowchart"
-msgstr "Διάγραμμα ροήγς"
+msgstr "Διάγραμμα ροής"
#: ChartWindowState.xcu
msgctxt ""
@@ -12173,7 +12148,7 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Callouts"
-msgstr "Υπομνήματα"
+msgstr "Επεξηγήσεις"
#: ChartWindowState.xcu
msgctxt ""
@@ -12236,7 +12211,7 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Bullets and Numbering"
-msgstr "Κουκίδες και αρίθμηση"
+msgstr "Κουκκίδες και αρίθμηση"
#: WriterGlobalWindowState.xcu
msgctxt ""
@@ -12326,7 +12301,7 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Form Design"
-msgstr "Σχεδιασμός φόρμας"
+msgstr "Σχεδίαση φόρμας"
#: WriterGlobalWindowState.xcu
msgctxt ""
@@ -12434,7 +12409,7 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Media Playback"
-msgstr "Εφαρμογή αναπαραγωγής πολυμέσων"
+msgstr "Αναπαραγωγής πολυμέσων"
#: WriterGlobalWindowState.xcu
msgctxt ""
@@ -12461,7 +12436,7 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Block Arrows"
-msgstr "Βέλη μπλοκ"
+msgstr "Χοντρά βέλη"
#: WriterGlobalWindowState.xcu
msgctxt ""
@@ -12497,7 +12472,7 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Callouts"
-msgstr "Υπομνήματα"
+msgstr "Επεξηγήσεις"
#: WriterGlobalWindowState.xcu
msgctxt ""
@@ -12713,7 +12688,7 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Outline"
-msgstr "Διάρθρωση"
+msgstr "Περίγραμμα"
#: ImpressWindowState.xcu
msgctxt ""
@@ -12758,7 +12733,7 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Block Arrows"
-msgstr "Βέλη μπλοκ"
+msgstr "Χοντρά βέλη"
#: ImpressWindowState.xcu
msgctxt ""
@@ -12776,7 +12751,7 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Callouts"
-msgstr "Υπομνήματα"
+msgstr "Επεξηγήσεις"
#: ImpressWindowState.xcu
msgctxt ""
@@ -12884,7 +12859,7 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Zoom"
-msgstr "Μεγέθυνση"
+msgstr "Εστίαση"
#: ImpressWindowState.xcu
msgctxt ""
@@ -12920,7 +12895,7 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Media Playback"
-msgstr "Εφαρμογή αναπαραγωγής πολυμέσων"
+msgstr "Aναπαραγωγή πολυμέσων"
#: ImpressWindowState.xcu
msgctxt ""
@@ -13073,7 +13048,7 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Bullets and Numbering"
-msgstr "Κουκίδες και αρίθμηση"
+msgstr "Κουκκίδες και αρίθμηση"
#: WriterWindowState.xcu
msgctxt ""
@@ -13163,7 +13138,7 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Form Design"
-msgstr "Σχεδιασμός φόρμας"
+msgstr "Σχεδίαση φόρμας"
#: WriterWindowState.xcu
msgctxt ""
@@ -13271,7 +13246,7 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Media Playback"
-msgstr "Εφαρμογή αναπαραγωγής πολυμέσων"
+msgstr "Αναπαραγωγή πολυμέσων"
#: WriterWindowState.xcu
msgctxt ""
@@ -13298,7 +13273,7 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Block Arrows"
-msgstr "Βέλη μπλοκ"
+msgstr "Χοντρά βέλη"
#: WriterWindowState.xcu
msgctxt ""
@@ -13334,7 +13309,7 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Callouts"
-msgstr "Υπομνήματα"
+msgstr "Επεξηγήσεις"
#: WriterWindowState.xcu
msgctxt ""
@@ -13379,7 +13354,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Polygon, filled"
-msgstr "Πολύγωνο, συμπαγές"
+msgstr "Πολύγωνο, γεμάτο"
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -13388,7 +13363,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Black & White View"
-msgstr "Προβολή ασπρόμαυρη"
+msgstr "Ασπρόμαυρη προβολή"
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -13433,7 +13408,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "~Rehearse Timings"
-msgstr "Δοκιμαστικοί συγ~χρονισμοί"
+msgstr "~Χρονισμοί επανάληψης"
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -13496,7 +13471,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Fit Vertical Text to Frame"
-msgstr "Προσαρμογή κατακόρυφου κειμένου ως προς το πλαίσιο"
+msgstr "Προσαρμογή κάθετου κειμένου στο πλαίσιο"
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -13541,7 +13516,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Cone"
-msgstr "Kώνος"
+msgstr "Κώνος"
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -13622,7 +13597,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Glue Point Vertical Center"
-msgstr "Σημείο κόλλησης κατακόρυφα στο κέντρο"
+msgstr "Σημείο κόλλησης κάθετα στο κέντρο"
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -13631,7 +13606,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Glue Point Vertical Top"
-msgstr "Σημείο κόλλησης κατακόρυφα άνω"
+msgstr "Σημείο κόλλησης κάθετα πάνω"
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -13640,7 +13615,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Glue Point Vertical Bottom"
-msgstr "Σημείο κόλλησης κατακόρυφα κάτω"
+msgstr "Σημείο κόλλησης κάθετα κάτω"
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -13748,7 +13723,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "~Display Snap Lines"
-msgstr "~Προβολή γραμμών προσκόλησης"
+msgstr "~Προβολή γραμμών προσκόλλησης"
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -13766,7 +13741,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "In Front of ~Object"
-msgstr "Μπροστά από α~ντικείμενο"
+msgstr "Μπροστά από το α~ντικείμενο"
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -13784,7 +13759,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Custom Animation..."
-msgstr "Προσαρμοσμένο εφέ κίνησης..."
+msgstr "Προσαρμοσμένη κίνηση..."
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -13820,7 +13795,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "S~lide Show Settings..."
-msgstr "Ρυθμίσεις ~παρουσίασης οθόνης..."
+msgstr "Ρυθμίσεις ~παρουσίασης διαφάνειας..."
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -13856,7 +13831,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "E~xpand Slide"
-msgstr "Α~νάπτυξη διαφάνειας"
+msgstr "Ε~πέκταση διαφάνειας"
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -13874,7 +13849,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Exit All Groups"
-msgstr "Έξοδος από όλες τις ομαδοποιήσεις"
+msgstr "Έξοδος όλων των ομάδων"
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -13892,7 +13867,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Decrease Spacing"
-msgstr "Μείωση αποστάσεων"
+msgstr "Μείωση απόστασης"
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -13919,7 +13894,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "~Notes Master"
-msgstr "Κύρια ση~μείωση"
+msgstr "Κύριες ση~μειώσεις"
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -13955,7 +13930,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "~Date (fixed)"
-msgstr "~Ημερομηνία (σταθερά)"
+msgstr "~Ημερομηνία (σταθερή)"
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -13973,7 +13948,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "~Time (fixed)"
-msgstr "Ώρα (στα~θερά)"
+msgstr "Ώρα (στα~θερή)"
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -14045,7 +14020,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "~Grayscale"
-msgstr "~Διαβάθμιση του γκρι"
+msgstr "~Διαβάθμιση του γκρίζου"
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -14072,7 +14047,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "~Grayscale"
-msgstr "~Διαβάθμιση του γκρι"
+msgstr "~Διαβάθμιση του γκρίζου"
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -14108,7 +14083,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "To ~Bitmap"
-msgstr "Σε ~Bitmap"
+msgstr "Σε ~ψηφιογραφία"
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -14117,7 +14092,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "To ~Metafile"
-msgstr "Σε ~MetaFile"
+msgstr "Σε ~μεταρχείο"
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -14144,7 +14119,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "H~yperlink..."
-msgstr "~Υπερσύνδεση..."
+msgstr "~Υπερσύνδεσμος..."
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -14180,7 +14155,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Lin~ks..."
-msgstr "Συν~δέσεις..."
+msgstr "Σύν~δεσμοι..."
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -14207,7 +14182,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "~Outline"
-msgstr "~Διάρθρωση"
+msgstr "~Περίγραμμα"
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -14270,7 +14245,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Pixel Mode"
-msgstr "Κατάσταση Pixel"
+msgstr "Κατάσταση εικονοστοιχείου"
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -14324,7 +14299,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Bring ~Forward"
-msgstr "Μ~εταφορά ένα επίπεδο εμπρός"
+msgstr "Μ~εταφορά προς τα εμπρός"
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -14333,7 +14308,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Send Back~ward"
-msgstr "Μεταφορά ένα επίπεδο ~πίσω"
+msgstr "Μετα~φορά προς τα πίσω"
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -14342,7 +14317,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "~Vertically"
-msgstr "Κατακόρυ~φα"
+msgstr "Κά~θετα"
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -14378,7 +14353,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "~Insert Snap Point/Line..."
-msgstr "Ε~ισαγωγή σημείου/γραμμής συγκράτησης..."
+msgstr "Ε~ισαγωγή σημείου/γραμμής προσκόλλησης..."
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -14396,7 +14371,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "~Layer..."
-msgstr "Επί~πεδο..."
+msgstr "Σ~τρώση..."
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -14414,7 +14389,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "~Layer..."
-msgstr "Επί~πεδο..."
+msgstr "Σ~τρώση..."
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -14432,7 +14407,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "~Layer"
-msgstr "Επί~πεδο"
+msgstr "Σ~τρώση"
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -14441,7 +14416,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Dimension Line"
-msgstr "Γραμμή διαστασιολόγησης"
+msgstr "Γραμμή διάστασης"
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -14477,7 +14452,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "AutoTransition"
-msgstr "Αυτόματη αλλαγή"
+msgstr "Αυτόματη μετάβαση"
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -14504,7 +14479,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Allow Interaction"
-msgstr "Με αλληλεπίδραση"
+msgstr "Να επιτρέπεται η αλληλεπίδραση"
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -14531,7 +14506,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Slide D~esign..."
-msgstr "Π~ρότυπο διαφάνειας..."
+msgstr "~Σχεδίαση διαφάνειας..."
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -14594,7 +14569,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Slide/Layer"
-msgstr "Διαφάνεια/Επίπεδο"
+msgstr "Διαφάνεια/στρώση"
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -14648,7 +14623,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "~Break"
-msgstr "Κατάρ~γηση"
+msgstr "Δια~χωρισμός"
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -14675,7 +14650,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Gradient"
-msgstr "Διαβάθ. χρώματος"
+msgstr "Διαβάθμιση"
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -14702,7 +14677,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "~Reverse"
-msgstr "Αντα~λλαγή"
+msgstr "Αναστρο~φή"
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -14711,7 +14686,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Connector Starts with Arrow"
-msgstr "Ο σύνδεσμος ξεκινά με βέλος"
+msgstr "Ο συζευκτήρας ξεκινά με βέλος"
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -14720,7 +14695,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Connector Ends with Arrow"
-msgstr "Ο σύνδεσμος τελειώνει με βέλος"
+msgstr "Ο συζευκτήρας τελειώνει με βέλος"
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -14729,7 +14704,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Connector with Arrows"
-msgstr "Γραμμή σύνδεσης με βέλη"
+msgstr "Συζευκτήρας με βέλη"
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -14738,7 +14713,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Connector Starts with Circle"
-msgstr "Γραμμή σύνδεσης με κυκλική αρχή"
+msgstr "Ο συζευκτήρας ξεκινά με κύκλο"
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -14747,7 +14722,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Connector Ends with Circle"
-msgstr "Γραμμή σύνδεσης με κυκλικό τέλος"
+msgstr "Ο συζευκτήρας τελειώνει με κύκλο"
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -14756,7 +14731,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Connector with Circles"
-msgstr "Σύνδεση με κύκλους"
+msgstr "Συζευκτήρας με κύκλους"
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -14774,7 +14749,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Straight Connector"
-msgstr "Απ΄ευθείας γραμμή σύνδεσης"
+msgstr "Ευθύς συζευκτήρας"
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -14792,7 +14767,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Straight Connector starts with Arrow"
-msgstr "Ο άμεσος σύνδεσμος ξεκινά με βέλος"
+msgstr "Ο ευθύς συζευκτήρας ξεκινά με βέλος"
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -14810,7 +14785,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Straight Connector ends with Arrow"
-msgstr "Ο άμεσος σύνδεσμος τελειώνει με βέλος"
+msgstr "Ο ευθύς συζευκτήρας τελειώνει με βέλος"
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -14828,7 +14803,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Straight Connector with Arrows"
-msgstr "Ευθεία γραμμή σύνδεσης με βέλη"
+msgstr "Ευθύς συζευκτήρας με βέλη"
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -14837,7 +14812,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Straight Connector starts with Circle"
-msgstr "Ευθεία γραμμή σύνδεσης με κυκλική αρχή"
+msgstr "Ο ευθύς συζευκτήρας ξεκινά με κύκλο"
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -14846,7 +14821,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Straight Connector ends with Circle"
-msgstr "Ευθεία γραμμή σύνδεσης με κυκλικό τέλος"
+msgstr "Ο ευθύς συζευκτήρας τελειώνει με κύκλο"
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -14855,7 +14830,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Straight Connector with Circles"
-msgstr "Ευθεία γραμμή σύνδεσης με κύκλους"
+msgstr "Ευθύς συζευκτήρας με κύκλους"
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -14864,7 +14839,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Curved Connector"
-msgstr "Καμπυλωτή γραμμή σύνδεσης"
+msgstr "Καμπυλωτός συζευκτήρας"
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -14873,7 +14848,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Curved Connector Starts with Arrow"
-msgstr "Καμπυλωτή γραμμή σύνδεσης (αρχή με βέλος)"
+msgstr "Ο καμπυλωτός συζευκτήρας αρχίζει με βέλος"
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -14882,7 +14857,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Curved Connector Ends with Arrow"
-msgstr "Καμπυλωτή γραμμή σύνδεσης με βέλος στα άκρα"
+msgstr "Ο καμπυλωτός συζευκτήρας τελειώνει με βέλος"
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -14891,7 +14866,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Curved Connector with Arrows"
-msgstr "Καμπυλωτή γραμμή σύνδεσης με βέλη"
+msgstr "Καμπυλωτός συζευκτήρας με βέλη"
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -14900,7 +14875,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Curved Connector Starts with Circle"
-msgstr "Καμπυλωτή γραμμή σύνδεσης με κυκλική αρχή"
+msgstr "Ο καμπυλωτός συζευκτήρας ξεκινά με κύκλο"
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -14909,7 +14884,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Curved Connector Ends with Circle"
-msgstr "Καμπυλωτή γραμμή σύνδεσης με κύκλο στα άκρα"
+msgstr "Ο καμπυλωτός συζευκτήρας τελειώνει με κύκλο"
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -14918,7 +14893,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Curved Connector with Circles"
-msgstr "Καμπυλωτή γραμμή σύνδεσης με κύκλους"
+msgstr "Καμπυλωτός συζευκτήρας με κύκλους"
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -14927,7 +14902,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Line Connector"
-msgstr "Σύνδεση γραμμών"
+msgstr "Συζευκτήρας γραμμών"
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -14936,7 +14911,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Line Connector Starts with Arrow"
-msgstr "Ο σύνδεσμος γραμμής ξεκινά με βέλος"
+msgstr "Ο συζευκτήρας γραμμών ξεκινά με βέλος"
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -14945,7 +14920,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Line Connector Ends with Arrow"
-msgstr "Ο σύνδεσμος γραμμής τελειώνει με βέλος"
+msgstr "Ο συζευκτήρας γραμμών τελειώνει με βέλος"
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -14954,7 +14929,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Line Connector with Arrows"
-msgstr "Σύνδεση γραμμής με βέλη"
+msgstr "Συζευκτήρας γραμμών με βέλη"
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -14963,7 +14938,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Line Connector Starts with Circle"
-msgstr "Σύνδεση γραμμής με κυκλική αρχή"
+msgstr "Ο συζευκτήρας γραμμών αρχίζει με κύκλο"
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -14972,7 +14947,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Line Connector Ends with Circle"
-msgstr "Σύνδεση γραμμής με κυκλικό τέλος"
+msgstr "Ο συζευκτήρας γραμμών τελειώνει με κύκλο"
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -14981,7 +14956,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Line Connector with Circles"
-msgstr "Σύνδεση γραμμής με κύκλο"
+msgstr "Συζευκτήρας γραμμών με κύκλο"
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -14990,7 +14965,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Picture Placeholders"
-msgstr "Πλαίσια εικόνων"
+msgstr "Δεσμευτικά θέσης εικόνων"
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -15008,7 +14983,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Text Placeholders"
-msgstr "Πλαίσια κειμένου"
+msgstr "Δεσμευτικά θέσης κειμένου"
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -15017,7 +14992,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Line Contour Only"
-msgstr "Εμφάνιση μόνο πολύ λεπτών γραμμών"
+msgstr "Μόνο περίγραμμα γραμμής"
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -15044,7 +15019,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Snap to Page Margins"
-msgstr "Συγκράτηση σε περιθώρια σελίδας"
+msgstr "Προσκόλληση σε περιθώρια σελίδας"
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -15053,7 +15028,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Snap to Object Border"
-msgstr "Συγκράτηση σε περίγραμμα αντικειμένου"
+msgstr "Προσκόλληση σε περίγραμμα αντικειμένου"
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -15062,7 +15037,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Snap to Object Points"
-msgstr "Συγκράτηση σε σημεία αντικειμένου"
+msgstr "Προσκόλληση σε σημεία αντικειμένου"
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -15071,7 +15046,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Allow Quick Editing"
-msgstr "Με γρήγορη επεξεργασία"
+msgstr "Να επιτρέπεται γρήγορη επεξεργασία"
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -15089,7 +15064,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "1 Bit Threshold"
-msgstr "Τιμή ορίου 1 bit"
+msgstr "Κατώφλι 1 δυαδικού"
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -15098,7 +15073,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "1 Bit Dithered"
-msgstr "Απόδοση χρωμάτων 1 bit"
+msgstr "Πρόσμιξη 1 δυαδικού"
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -15107,7 +15082,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "4 Bit grayscales"
-msgstr "Παλέτα διαβάθμισης του γκρι 4-Bit"
+msgstr "Αποχρώσεις του γκρίζου 4 δυαδικών"
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -15116,7 +15091,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "4 Bit color palette"
-msgstr "Παλέτα χρωμάτων 4 bit"
+msgstr "Παλέτα χρωμάτων 4 δυαδικών"
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -15125,7 +15100,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "8 Bit Grayscales"
-msgstr "Διαβάθμιση του γκρι: 8 bit"
+msgstr "Διαβαθμίσεις του γκρίζου 8 δυαδικών"
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -15134,7 +15109,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "8 Bit color palette"
-msgstr "Παλέτα χρωμάτων 8 bit"
+msgstr "Παλέτα χρωμάτων 8 δυαδικών"
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -15143,7 +15118,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "24 Bit True Color"
-msgstr "24 bit - Φυσικά χρώματα"
+msgstr "Φυσικά χρώματα 24 δυαδικών"
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -15152,7 +15127,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Double-click to edit Text"
-msgstr "Διπλό κλικ για επεξεργασία κειμένου"
+msgstr "Διπλό πάτημα για επεξεργασία κειμένου"
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -15161,7 +15136,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Rotation Mode after Clicking Object"
-msgstr "Λειτουργία περιστροφής ύστερα από κλικ σε αντικείμενο"
+msgstr "Λειτουργία περιστροφής ύστερα από πάτημα σε αντικείμενο"
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -15188,7 +15163,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Line Ends with Arrow"
-msgstr "Άκρες γραμμών με βέλος"
+msgstr "Η γραμμή τελειώνει με βέλος"
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -15197,7 +15172,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Line with Arrows"
-msgstr "Γραμμή με Βέλη"
+msgstr "Γραμμή με βέλη"
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -15278,7 +15253,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Close Master View"
-msgstr "Κλείσιμο κύριου εγγράφου"
+msgstr "Κλείσιμο κύριας προβολής"
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -15287,7 +15262,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "E-mail as ~Microsoft PowerPoint Presentation..."
-msgstr "E-mail ως παρουσίαση ~Microsoft PowerPoint..."
+msgstr "Μήνυμα ως παρουσίαση ~Microsoft PowerPoint..."
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -15296,7 +15271,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "E-mail as ~OpenDocument Presentation..."
-msgstr "E-mail ως παρουσίαση ~OpenDocument..."
+msgstr "Μήνυμα ως παρουσίαση ~OpenDocument..."
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -15341,7 +15316,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "La~yer"
-msgstr "Επίπε~δο"
+msgstr "~Στρώση"
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -15377,7 +15352,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "~Color/Grayscale"
-msgstr "~Χρώμα/Διαβάθμιση του γκρι"
+msgstr "~Χρώμα/Διαβάθμιση του γκρίζου"
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -15386,7 +15361,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "~Slide Show"
-msgstr "~Παρουσίαση οθόνης"
+msgstr "~Εμφάνιση διαφάνειας"
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -15413,7 +15388,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Styl~es"
-msgstr "Πρότυπ~α"
+msgstr "~Τεχνοτροπίες"
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -15458,7 +15433,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Notes Master Layout..."
-msgstr "Διάταξη κύριας σημείωσης..."
+msgstr "Διάταξη κύριων σημειώσεων..."
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -15476,7 +15451,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "~Header and Footer..."
-msgstr "Κε~φαλίδα και Υποσέλιδο..."
+msgstr "Κε~φαλίδα και υποσέλιδο..."
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -15530,7 +15505,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "~Page Pane"
-msgstr "Παράθυρο περιήγησης ~σελίδας"
+msgstr "Παράθυρο ~σελίδας"
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -15584,7 +15559,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Distribute Rows Equally "
-msgstr "Ίση κατανομή γραμμών"
+msgstr "Ίση κατανομή γραμμών "
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -15602,7 +15577,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Center ( vertical )"
-msgstr "Στο κέντρο (κατακόρυφα)"
+msgstr "Στο κέντρο (κάθετα)"
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -15989,7 +15964,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Save ~As..."
-msgstr "Αποθήκευ~ση ως..."
+msgstr "Αποθήκευ~ση ως..."
#: StartModuleCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -15998,7 +15973,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Document as ~E-mail..."
-msgstr "Έγγραφο ως ~E-mail..."
+msgstr "Έγγραφο ως ~μήνυμα..."
#: StartModuleCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -16106,7 +16081,7 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Query Design"
-msgstr "Σχεδίαση Ερωτήματος"
+msgstr "Σχεδίαση ερωτήματος"
#: MathWindowState.xcu
msgctxt ""
@@ -16205,7 +16180,7 @@ msgctxt ""
"Name\n"
"value.text"
msgid "Math"
-msgstr "Math"
+msgstr "Μαθηματικά"
#: GenericCategories.xcu
msgctxt ""
@@ -16241,7 +16216,7 @@ msgctxt ""
"Name\n"
"value.text"
msgid "Templates"
-msgstr "Πρότυπα εγγράφου"
+msgstr "Πρότυπα"
#: GenericCategories.xcu
msgctxt ""
@@ -16340,7 +16315,7 @@ msgctxt ""
"Name\n"
"value.text"
msgid "Connector"
-msgstr "Γραμμή σύνδεσης"
+msgstr "Συζευκτήρας"
#: GenericCategories.xcu
msgctxt ""
@@ -16475,7 +16450,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Fly in Slow"
-msgstr "Πτήση προς τα μέσα αργά"
+msgstr "Αργή μεταφορά"
#: Effects.xcu
msgctxt ""
@@ -16502,7 +16477,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Fade In"
-msgstr "Αποκλιμάκωση προς τα μέσα"
+msgstr "Ενδυνάμωση"
#: Effects.xcu
msgctxt ""
@@ -16520,7 +16495,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Peek In"
-msgstr "Αποκάλυψη"
+msgstr "Κρυφοκοίταγμα"
#: Effects.xcu
msgctxt ""
@@ -16529,7 +16504,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Plus"
-msgstr "Plus"
+msgstr "Συν"
#: Effects.xcu
msgctxt ""
@@ -16538,7 +16513,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Random Bars"
-msgstr "Τυχαίοι κατακόρυφοι ράβδοι"
+msgstr "Τυχαίες ράβδοι"
#: Effects.xcu
msgctxt ""
@@ -16547,7 +16522,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Spiral In"
-msgstr "Σπείρα προς τα μέσα"
+msgstr "Εσωτερική σπείρα"
#: Effects.xcu
msgctxt ""
@@ -16565,7 +16540,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Stretchy"
-msgstr "Επιμήκυνση"
+msgstr "Ελαστικό"
#: Effects.xcu
msgctxt ""
@@ -16583,7 +16558,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Swivel"
-msgstr "Περιστροφή"
+msgstr "Στροβιλισμός"
#: Effects.xcu
msgctxt ""
@@ -16592,7 +16567,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Wedge"
-msgstr "Βεντάλια"
+msgstr "Σφήνα"
#: Effects.xcu
msgctxt ""
@@ -16619,7 +16594,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Zoom"
-msgstr "Μεγέθυνση"
+msgstr "Εστίαση"
#: Effects.xcu
msgctxt ""
@@ -16655,7 +16630,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Colored Lettering"
-msgstr "Χρώμα πάνω από γράμμα"
+msgstr "Χρωματιστοί χαρακτήρες"
#: Effects.xcu
msgctxt ""
@@ -16664,7 +16639,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Movie Credits"
-msgstr "Τίτλοι ταινίας"
+msgstr "Μνείες ταινίας"
#: Effects.xcu
msgctxt ""
@@ -16718,7 +16693,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Rise Up"
-msgstr "Ανάδυση πάνω"
+msgstr "Άνοδος"
#: Effects.xcu
msgctxt ""
@@ -16727,7 +16702,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Falling In"
-msgstr "Πτώση προς τα μέσα"
+msgstr "Κατάρρευση"
#: Effects.xcu
msgctxt ""
@@ -16736,7 +16711,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Thread"
-msgstr "Απειλή"
+msgstr "Νήμα"
#: Effects.xcu
msgctxt ""
@@ -16781,7 +16756,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Fade in and Swivel"
-msgstr "Αποκλιμάκωση προς τα μέσα και περιστροφή"
+msgstr "Βαθμιαία εμφάνιση και περιστροφή"
#: Effects.xcu
msgctxt ""
@@ -16808,7 +16783,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Spin In"
-msgstr "Πεδίο περιστροφής"
+msgstr "Περιστροφή"
#: Effects.xcu
msgctxt ""
@@ -16835,7 +16810,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Curve Up"
-msgstr "Καμπύλη πάνω"
+msgstr "Καμπύλη προς τα πάνω"
#: Effects.xcu
msgctxt ""
@@ -16844,7 +16819,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Fade in and Zoom"
-msgstr "Αποκλιμάκωση και μεγέθυνση"
+msgstr "Βαθμιαία εμφάνιση και εστίαση"
#: Effects.xcu
msgctxt ""
@@ -16862,7 +16837,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Expand"
-msgstr "Άνοιγμα"
+msgstr "Ανάπτυξη"
#: Effects.xcu
msgctxt ""
@@ -16925,7 +16900,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Change Font Style"
-msgstr "Αλλαγή στυλ γραμματοσειράς"
+msgstr "Αλλαγή τεχνοτροπίας γραμματοσειράς"
#: Effects.xcu
msgctxt ""
@@ -16952,7 +16927,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Spin"
-msgstr "Πεδίο περιστροφής"
+msgstr "Περιστροφή"
#: Effects.xcu
msgctxt ""
@@ -16970,7 +16945,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Bold Flash"
-msgstr "Έντονη Να αναβοσβήνει"
+msgstr "Έντονο αναβόσβησμα"
#: Effects.xcu
msgctxt ""
@@ -16979,7 +16954,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Color Over by Word"
-msgstr "Χρώμα πάνω από λέξη"
+msgstr "Χρωματισμός ανά λέξη"
#: Effects.xcu
msgctxt ""
@@ -17006,7 +16981,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Color Over by Letter"
-msgstr "Χρώμα πάνω από γράμμα"
+msgstr "Χρωματισμός ανά γράμμα"
#: Effects.xcu
msgctxt ""
@@ -17060,7 +17035,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Flash Bulb"
-msgstr "Να αναβοσβήνει"
+msgstr "Αναλαμπή βολβού"
#: Effects.xcu
msgctxt ""
@@ -17087,7 +17062,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Flicker"
-msgstr "Κινούμενο κείμενο"
+msgstr "Τρεμόσβησμα"
#: Effects.xcu
msgctxt ""
@@ -17132,7 +17107,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Blink"
-msgstr "Να αναβοσβήνει"
+msgstr "Αναβόσβησμα"
#: Effects.xcu
msgctxt ""
@@ -17141,7 +17116,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Style Emphasis"
-msgstr "Τονισμός στυλ"
+msgstr "Τονισμός τεχνοτροπίας"
#: Effects.xcu
msgctxt ""
@@ -17150,7 +17125,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Bold Reveal"
-msgstr "Εμφάνιση έντονης γραφής"
+msgstr "Αποκάλυψη έντονων"
#: Effects.xcu
msgctxt ""
@@ -17168,7 +17143,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Venetian Blinds"
-msgstr "Κάθετες περσίδες"
+msgstr "Βενετικές περσίδες"
#: Effects.xcu
msgctxt ""
@@ -17240,7 +17215,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Flash Once"
-msgstr "Να αναβοσβήνει μια φορά"
+msgstr "Αναβόσβησμα μια φορά"
#: Effects.xcu
msgctxt ""
@@ -17249,7 +17224,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Fly Out"
-msgstr "Πτήση προς τα έξω"
+msgstr "Φεύγω προς τα έξω"
#: Effects.xcu
msgctxt ""
@@ -17258,7 +17233,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Peek Out"
-msgstr "Απόκρυψη"
+msgstr "Κρυφοκοίταγμα"
#: Effects.xcu
msgctxt ""
@@ -17267,7 +17242,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Plus"
-msgstr "Plus"
+msgstr "Συν"
#: Effects.xcu
msgctxt ""
@@ -17276,7 +17251,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Random Bars"
-msgstr "Τυχαίοι κατακόρυφοι ράβδοι"
+msgstr "Τυχαίες ράβδοι"
#: Effects.xcu
msgctxt ""
@@ -17312,7 +17287,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Wedge"
-msgstr "Βεντάλια"
+msgstr "Σφήνα"
#: Effects.xcu
msgctxt ""
@@ -17339,7 +17314,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Contract"
-msgstr "Απομάκρυνση"
+msgstr "Συστολή"
#: Effects.xcu
msgctxt ""
@@ -17348,7 +17323,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Fade Out"
-msgstr "Αποκλιμάκωση προς τα έξω"
+msgstr "Εξασθένιση"
#: Effects.xcu
msgctxt ""
@@ -17357,7 +17332,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Fade out and Swivel"
-msgstr "Αποκλιμάκωση προς τα έξω και περιστροφή"
+msgstr "Εξασθένιση και στροβιλισμός"
#: Effects.xcu
msgctxt ""
@@ -17366,7 +17341,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Fade out and Zoom"
-msgstr "Αποκλιμάκωση προς τα έξω και μεγέθυνση"
+msgstr "Εξασθένιση και στροβιλισμός"
#: Effects.xcu
msgctxt ""
@@ -17402,7 +17377,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Colored Lettering"
-msgstr "Χρώμα πάνω από γράμμα"
+msgstr "Χρωματισμένοι χαρακτήρες"
#: Effects.xcu
msgctxt ""
@@ -17420,7 +17395,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Ease Out"
-msgstr "Εκτόνωση προς τα έξω"
+msgstr "Εξασθένηση προς τα έξω"
#: Effects.xcu
msgctxt ""
@@ -17456,7 +17431,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Stretchy"
-msgstr "Επιμήκυνση"
+msgstr "Ελαστικό"
#: Effects.xcu
msgctxt ""
@@ -17501,7 +17476,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Movie Credits"
-msgstr "Τίτλοι ταινίας"
+msgstr "Μνείες ταινίας"
#: Effects.xcu
msgctxt ""
@@ -17510,7 +17485,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Curve Down"
-msgstr "Κάλυψη προς τα κάτω"
+msgstr "Καμπύλωση προς τα κάτω"
#: Effects.xcu
msgctxt ""
@@ -17609,7 +17584,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Swivel"
-msgstr "Περιστροφή"
+msgstr "Στροβιλισμός"
#: Effects.xcu
msgctxt ""
@@ -17618,7 +17593,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Thread"
-msgstr "Απειλή"
+msgstr "Νήμα"
#: Effects.xcu
msgctxt ""
@@ -17708,7 +17683,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Oval"
-msgstr "Οβάλ"
+msgstr "Ωοειδές"
#: Effects.xcu
msgctxt ""
@@ -17744,7 +17719,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Parallelogram"
-msgstr "Παραλληλόγραμμο "
+msgstr "Παραλληλόγραμμο"
#: Effects.xcu
msgctxt ""
@@ -17762,7 +17737,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Right Triangle"
-msgstr "Δεξιό τρίγωνο"
+msgstr "Ορθογώνιο τρίγωνο"
#: Effects.xcu
msgctxt ""
@@ -17789,7 +17764,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Trapezoid"
-msgstr "Τραπεζοειδές "
+msgstr "Τραπεζοειδές"
#: Effects.xcu
msgctxt ""
@@ -17807,7 +17782,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Arc Left"
-msgstr "Τόξο έλλειψης Αριστερά"
+msgstr "Τόξο στα αριστερά"
#: Effects.xcu
msgctxt ""
@@ -17816,7 +17791,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Arc Right"
-msgstr "Τόξο δεξιά"
+msgstr "Τόξο στα δεξιά"
#: Effects.xcu
msgctxt ""
@@ -17825,7 +17800,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Arc Up"
-msgstr "Τόξο πάνω"
+msgstr "Τόξο προς τα πάνω"
#: Effects.xcu
msgctxt ""
@@ -17843,7 +17818,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Bounce Right"
-msgstr "Αναπήδηση δεξιά"
+msgstr "Αναπήδηση στα δεξιά"
#: Effects.xcu
msgctxt ""
@@ -17852,7 +17827,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Curvy Left"
-msgstr "Καμπύλη αριστερά"
+msgstr "Καμπύλο αριστερά"
#: Effects.xcu
msgctxt ""
@@ -17879,7 +17854,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Spiral Left"
-msgstr "Σπείρα αριστερά"
+msgstr "Σπείρα στα αριστερά"
#: Effects.xcu
msgctxt ""
@@ -17888,7 +17863,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Spiral Right"
-msgstr "Σπείρα δεξιά"
+msgstr "Σπείρα στα δεξιά"
#: Effects.xcu
msgctxt ""
@@ -17897,7 +17872,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Sine Wave"
-msgstr "Ημίτονο κύμα"
+msgstr "Ημιτονοειδές κύμα"
#: Effects.xcu
msgctxt ""
@@ -17933,7 +17908,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Curvy Right"
-msgstr "Καμπύλη δεξιά"
+msgstr "Καμπύλο στα δεξιά"
#: Effects.xcu
msgctxt ""
@@ -17942,7 +17917,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Decaying Wave"
-msgstr "Κύμα σε φθορά"
+msgstr "Κύμα σε κάθοδο"
#: Effects.xcu
msgctxt ""
@@ -17987,7 +17962,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Spring"
-msgstr "Ανακάτεμα"
+msgstr "Ελατήριο"
#: Effects.xcu
msgctxt ""
@@ -17996,7 +17971,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Stairs Down"
-msgstr "Σκάλες κάτω"
+msgstr "Καθοδικές σκάλες"
#: Effects.xcu
msgctxt ""
@@ -18005,7 +17980,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Turn Down"
-msgstr "Στροφή κάτω"
+msgstr "Στροφή προς τα κάτω"
#: Effects.xcu
msgctxt ""
@@ -18023,7 +17998,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Turn Up"
-msgstr "Στροφή πάνω"
+msgstr "Στροφή προς τα πάνω"
#: Effects.xcu
msgctxt ""
@@ -18077,7 +18052,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Buzz Saw"
-msgstr "Buzz Saw"
+msgstr "Δισκοπρίονο"
#: Effects.xcu
msgctxt ""
@@ -18122,7 +18097,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Horizontal Figure 8"
-msgstr "Οριζόντια φιγούρα 8 "
+msgstr "Οριζόντια φιγούρα 8"
#: Effects.xcu
msgctxt ""
@@ -18149,7 +18124,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Loop de Loop"
-msgstr "Loop de Loop"
+msgstr "Δύο βρόχοι"
#: Effects.xcu
msgctxt ""
@@ -18185,7 +18160,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Pointy Star"
-msgstr "Αστέρι με άκρες"
+msgstr "Αιχμηρό αστέρι"
#: Effects.xcu
msgctxt ""
@@ -18203,7 +18178,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Vertical Figure 8"
-msgstr "Κατακόρυφη φιγούρα 8"
+msgstr "Κάθετη φιγούρα 8"
#: Effects.xcu
msgctxt ""
@@ -18257,7 +18232,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Moderate"
-msgstr "Σεμνά"
+msgstr "Μέτρια"
#: Effects.xcu
msgctxt ""
@@ -18293,7 +18268,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Vertical"
-msgstr "Κατακόρυφα"
+msgstr "Κάθετα"
#: Effects.xcu
msgctxt ""
@@ -18392,7 +18367,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "From bottom right"
-msgstr "Από κάτω δεξιά"
+msgstr "Από κάτω δεξιά"
#: Effects.xcu
msgctxt ""
@@ -18437,7 +18412,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Vertical in"
-msgstr "Κατακόρυφο προς τα μέσα"
+msgstr "Κάθετα προς τα μέσα"
#: Effects.xcu
msgctxt ""
@@ -18446,7 +18421,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Vertical out"
-msgstr "Κατακόρυφα προς τα έξω"
+msgstr "Κάθετα προς τα έξω"
#: Effects.xcu
msgctxt ""
@@ -18473,7 +18448,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "In from screen center"
-msgstr "Από το κέντρο της οθόνης"
+msgstr "Από το κέντρο της οθόνης προς τα μέσα"
#: Effects.xcu
msgctxt ""
@@ -18491,7 +18466,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Out slightly"
-msgstr "Ελαφρά εξοδος"
+msgstr "Ελαφρά προς τα έξω"
#: Effects.xcu
msgctxt ""
@@ -18509,7 +18484,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Left up"
-msgstr "Αριστερά πάνω"
+msgstr "Πάνω αριστερά"
#: Effects.xcu
msgctxt ""
@@ -18527,7 +18502,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Right down"
-msgstr "Δεξιά προς τα κάτω"
+msgstr "Κάτω δεξιά"
#: Effects.xcu
msgctxt ""
@@ -18554,7 +18529,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "To right"
-msgstr "Προς δεξιά"
+msgstr "Προς τα δεξιά"
#: Effects.xcu
msgctxt ""
@@ -18572,7 +18547,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "To bottom-left"
-msgstr "Προς κάτω αριστερά"
+msgstr "Προς τα κάτω αριστερά"
#: Effects.xcu
msgctxt ""
@@ -18590,7 +18565,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "To top-left"
-msgstr "Προς πάνω αριστερά"
+msgstr "Προς τα πάνω αριστερά"
#: Effects.xcu
msgctxt ""
@@ -18599,7 +18574,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "To top-right"
-msgstr "Προς πάνω δεξιά"
+msgstr "Προς τα πάνω δεξιά"
#: Effects.xcu
msgctxt ""
@@ -18635,7 +18610,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "From bottom-right horizontal"
-msgstr "Από κάτω δεξιά οριζόντια"
+msgstr "Από κάτω δεξιά, οριζόντια"
#: Effects.xcu
msgctxt ""
@@ -18644,7 +18619,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "From bottom-right vertical"
-msgstr "Από κάτω δεξιά κάθετα"
+msgstr "Από κάτω δεξιά, κάθετα"
#: Effects.xcu
msgctxt ""
@@ -18671,7 +18646,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "From top-left clockwise"
-msgstr "Από πάνω αριστερά προς τα δεξιά"
+msgstr "Από πάνω αριστερά δεξιόστροφα"
#: Effects.xcu
msgctxt ""
@@ -18680,7 +18655,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "From top-left horizontal"
-msgstr "Από πάνω αριστερά οριζόντια"
+msgstr "Από πάνω αριστερά, οριζόντια"
#: Effects.xcu
msgctxt ""
@@ -18689,7 +18664,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "From top-left vertical"
-msgstr "Από πάνω αριστερά κάθετα"
+msgstr "Από πάνω αριστερά, κάθετα"
#: Effects.xcu
msgctxt ""
@@ -18761,7 +18736,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Box In"
-msgstr "Κουτί προς τα μέσα"
+msgstr "Κλείσιμο προς τα μέσα"
#: Effects.xcu
msgctxt ""
@@ -18770,7 +18745,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Box Out"
-msgstr "Κουτί προς τα έξω"
+msgstr "Κλείσιμο προς τα έξω"
#: Effects.xcu
msgctxt ""
@@ -18779,7 +18754,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Checkerboard Across"
-msgstr "Διάμεση σκακιέρα"
+msgstr "Οριζόντια σκακιέρα"
#: Effects.xcu
msgctxt ""
@@ -18788,7 +18763,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Checkerboard Down"
-msgstr "Σκακιέρα κάτω"
+msgstr "Κάθετη σκακιέρα"
#: Effects.xcu
msgctxt ""
@@ -18833,7 +18808,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Cover Right"
-msgstr "Κάλυψη προς τα επάνω δεξιά"
+msgstr "Κάλυψη προς τα δεξιά"
#: Effects.xcu
msgctxt ""
@@ -18914,7 +18889,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Fade Smoothly"
-msgstr "Βαθμιαία αποκλιμάκωση"
+msgstr "Βαθμιαία εξασθένιση"
#: Effects.xcu
msgctxt ""
@@ -18923,7 +18898,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Fade Through Black"
-msgstr "Αποκλιμάκωση δια μέσω Μαύρου"
+msgstr "Εξασθένιση μέσα από το μαύρο"
#: Effects.xcu
msgctxt ""
@@ -18932,7 +18907,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Newsflash"
-msgstr "Newsflash"
+msgstr "Σύντομες ειδήσεις"
#: Effects.xcu
msgctxt ""
@@ -18941,7 +18916,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Push Down"
-msgstr "Πίεση κάτω"
+msgstr "Πίεση προς τα κάτω"
#: Effects.xcu
msgctxt ""
@@ -18986,7 +18961,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Random Bars Vertical"
-msgstr "Τυχαίοι κατακόρυφοι ράβδοι"
+msgstr "Τυχαίες κάθετες ράβδοι"
#: Effects.xcu
msgctxt ""
@@ -18995,7 +18970,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Shape Circle"
-msgstr "Κύκλος"
+msgstr "Κυκλοειδής"
#: Effects.xcu
msgctxt ""
@@ -19004,7 +18979,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Shape Diamond"
-msgstr "Ρόμβος"
+msgstr "Ρομβοειδής"
#: Effects.xcu
msgctxt ""
@@ -19013,7 +18988,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Shape Plus"
-msgstr "Ορθογώνια"
+msgstr "Σχήμα συν"
#: Effects.xcu
msgctxt ""
@@ -19022,7 +18997,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Split Horizontal In"
-msgstr "Διαίρεση οριζοντίως"
+msgstr "Οριζόντια διαίρεση προς τα μέσα"
#: Effects.xcu
msgctxt ""
@@ -19031,7 +19006,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Split Horizontal Out"
-msgstr "Διαίρεση οριζοντίως"
+msgstr "Οριζόντια διαίρεση προς τα έξω"
#: Effects.xcu
msgctxt ""
@@ -19040,7 +19015,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Split Vertical In"
-msgstr "Διαίρεση κατακόρυφα"
+msgstr "Κάθετη διαίρεση προς τα μέσα"
#: Effects.xcu
msgctxt ""
@@ -19049,7 +19024,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Split Vertical Out"
-msgstr "Διαίρεση κατακόρυφα"
+msgstr "Κάθετη διαίρεση προς τα έξω"
#: Effects.xcu
msgctxt ""
@@ -19058,7 +19033,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Diagonal Squares Left-Down"
-msgstr "Διαγώνια τετράγωνα κάτω αριστερά"
+msgstr "Διαγώνια τετράγωνα προς τα κάτω αριστερά"
#: Effects.xcu
msgctxt ""
@@ -19067,7 +19042,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Diagonal Squares Left-Up"
-msgstr "Διαγώνια τετράγωνα πάνω αριστερά"
+msgstr "Διαγώνια τετράγωνα προς τα πάνω αριστερά"
#: Effects.xcu
msgctxt ""
@@ -19076,7 +19051,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Diagonal Squares Right-Down"
-msgstr "Διαγώνια τετράγωνα κάτω δεξιά"
+msgstr "Διαγώνια τετράγωνα προς τα κάτω δεξιά"
#: Effects.xcu
msgctxt ""
@@ -19085,7 +19060,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Diagonal Squares Right-Up"
-msgstr "Διαγώνια τετράγωνα πάνω δεξιά"
+msgstr "Διαγώνια τετράγωνα προς τα πάνω δεξιά"
#: Effects.xcu
msgctxt ""
@@ -19166,7 +19141,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Wedge"
-msgstr "Βεντάλια"
+msgstr "Σφήνα"
#: Effects.xcu
msgctxt ""
@@ -19175,7 +19150,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Wheel Clockwise, 1 Spoke"
-msgstr "Ωρολογιακός τροχός, 1 ακτίνα"
+msgstr "Δεξιόστροφος τροχός, 1 ακτίνα"
#: Effects.xcu
msgctxt ""
@@ -19184,7 +19159,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Wheel Clockwise, 2 Spokes"
-msgstr "Ωρολογιακός τροχός, 2 ακτίνες"
+msgstr "Δεξιόστροφος τροχός, 2 ακτίνες"
#: Effects.xcu
msgctxt ""
@@ -19193,7 +19168,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Wheel Clockwise, 3 Spokes"
-msgstr "Ωρολογιακός τροχός, 3 ακτίνες"
+msgstr "Δεξιόστροφος τροχός, 3 ακτίνες"
#: Effects.xcu
msgctxt ""
@@ -19202,7 +19177,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Wheel Clockwise, 4 Spokes"
-msgstr "Ωρολογιακός τροχός, 4 ακτίνες"
+msgstr "Δεξιόστροφος τροχός, 4 ακτίνες"
#: Effects.xcu
msgctxt ""
@@ -19211,7 +19186,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Wheel Clockwise, 8 Spokes"
-msgstr "Ωρολογιακός τροχός, 8 ακτίνες"
+msgstr "Δεξιόστροφος τροχός, 8 ακτίνες"
#: Effects.xcu
msgctxt ""
@@ -19256,7 +19231,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Random Transition"
-msgstr "Τυχαία αλλαγή διαφανειών"
+msgstr "Τυχαία αλλαγή"
#: Effects.xcu
msgctxt ""
@@ -19319,7 +19294,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Turn around"
-msgstr "Σρτιφογύρισμα"
+msgstr "Στριφογύρισμα"
#: Effects.xcu
msgctxt ""
@@ -19328,7 +19303,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Iris"
-msgstr "Iris"
+msgstr "Ίριδα"
#: Effects.xcu
msgctxt ""
@@ -19337,7 +19312,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Turn down"
-msgstr "Γύρισμα κάτω"
+msgstr "Γύρισμα προς τα κάτω"
#: Effects.xcu
msgctxt ""
@@ -19346,7 +19321,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Rochade"
-msgstr "Rochade"
+msgstr "Ροκέ"
#: Effects.xcu
msgctxt ""
@@ -19355,7 +19330,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Venetian Blinds 3D Vertical"
-msgstr "Κατακόρυφες 3Δ Venetian Blinds "
+msgstr "Κάθετες 3Δ περσίδες "
#: Effects.xcu
msgctxt ""
@@ -19364,7 +19339,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Venetian Blinds 3D Horizontal"
-msgstr "Οριζόντιες 3Δ Venetian Blinds "
+msgstr "Οριζόντιες 3Δ περσίδες"
#: Effects.xcu
msgctxt ""
@@ -19382,7 +19357,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Fine Dissolve"
-msgstr "Εξάλειψη"
+msgstr "Λεπτή διάλυση"
#: Effects.xcu
msgctxt ""
@@ -19391,7 +19366,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Basic"
-msgstr "Βασικά"
+msgstr "Βασικό"
#: Effects.xcu
msgctxt ""
@@ -19409,7 +19384,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Moderate"
-msgstr "Σεμνά"
+msgstr "Μέτριο"
#: Effects.xcu
msgctxt ""
@@ -19427,7 +19402,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Basic"
-msgstr "Βασικά"
+msgstr "Βασικό"
#: Effects.xcu
msgctxt ""
@@ -19445,7 +19420,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Moderate"
-msgstr "Σεμνά"
+msgstr "Μέτριο"
#: Effects.xcu
msgctxt ""
@@ -19463,7 +19438,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Basic"
-msgstr "Βασικά"
+msgstr "Βασικό"
#: Effects.xcu
msgctxt ""
@@ -19472,7 +19447,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Special"
-msgstr "Ειδικά"
+msgstr "Ειδικό"
#: Effects.xcu
msgctxt ""
@@ -19481,7 +19456,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Moderate"
-msgstr "Σεμνά"
+msgstr "Μέτριο"
#: Effects.xcu
msgctxt ""
@@ -19490,7 +19465,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Exciting"
-msgstr "Ενθουσιώδη"
+msgstr "Ενθουσιώδες"
#: Effects.xcu
msgctxt ""
@@ -19499,7 +19474,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Basic"
-msgstr "Βασικά"
+msgstr "Βασικό"
#: Effects.xcu
msgctxt ""
@@ -19517,7 +19492,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Special"
-msgstr "Ειδικά"
+msgstr "Ειδικό"
#: Effects.xcu
msgctxt ""
@@ -19535,7 +19510,7 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Standard"
-msgstr "Βασική"
+msgstr "Τυπικό"
#: WriterWebWindowState.xcu
msgctxt ""
@@ -19697,7 +19672,7 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Form Design"
-msgstr "Σχεδιασμός φόρμας"
+msgstr "Σχεδίαση φόρμας"
#: WriterWebWindowState.xcu
msgctxt ""
@@ -19733,7 +19708,7 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Bullets and Numbering"
-msgstr "Κουκίδες και αρίθμηση"
+msgstr "Κουκκίδες και αρίθμηση"
#: WriterWebWindowState.xcu
msgctxt ""
@@ -19760,7 +19735,7 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Media Playback"
-msgstr "Εφαρμογή αναπαραγωγής πολυμέσων"
+msgstr "Αναπαραγωγή πολυμέσων"
#: WriterWebWindowState.xcu
msgctxt ""
@@ -19787,7 +19762,7 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Block Arrows"
-msgstr "Βέλη μπλοκ"
+msgstr "Χοντρά βέλη"
#: WriterWebWindowState.xcu
msgctxt ""
@@ -19823,7 +19798,7 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Callouts"
-msgstr "Υπομνήματα"
+msgstr "Επεξηγήσεις"
#: WriterFormWindowState.xcu
msgctxt ""
@@ -19868,7 +19843,7 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Bullets and Numbering"
-msgstr "Κουκίδες και αρίθμηση"
+msgstr "Κουκκίδες και αρίθμηση"
#: WriterFormWindowState.xcu
msgctxt ""
@@ -19958,7 +19933,7 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Form Design"
-msgstr "Σχεδιασμός φόρμας"
+msgstr "Σχεδίαση φόρμας"
#: WriterFormWindowState.xcu
msgctxt ""
@@ -20075,7 +20050,7 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Media Playback"
-msgstr "Εφαρμογή αναπαραγωγής πολυμέσων"
+msgstr "Αναπαραγωγή πολυμέσων"
#: WriterFormWindowState.xcu
msgctxt ""
@@ -20102,7 +20077,7 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Block Arrows"
-msgstr "Βέλη μπλοκ"
+msgstr "Χοντρά Βέλη"
#: WriterFormWindowState.xcu
msgctxt ""
@@ -20138,7 +20113,7 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Callouts"
-msgstr "Yπoμνήματα"
+msgstr "Επεξηγήσεις"
#: WriterFormWindowState.xcu
msgctxt ""
@@ -20174,7 +20149,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "~Legend..."
-msgstr "~Λεζάντα..."
+msgstr "~Υπόμνημα..."
#: ChartCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -20237,7 +20212,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Y Error ~Bars..."
-msgstr "Ράβ~δοι σφάλματος Υ..."
+msgstr "~Γραμμές σφάλματος Υ..."
#: ChartCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -20318,7 +20293,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "~3D View..."
-msgstr "Προβολή 3~Δ..."
+msgstr "Προβολή ~3Δ..."
#: ChartCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -20399,7 +20374,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Se~condary Y Axis Title..."
-msgstr "Δ~ευτερεύων τίτλος άξονας Y..."
+msgstr "Δ~ευτερεύων τίτλος άξονα Y..."
#: ChartCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -20471,7 +20446,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "~Y Axis Major Grid..."
-msgstr "Κύ~ριο πλέγμα του άξονα Υ..."
+msgstr "Κύριο πλέγμα του άξονα ~Υ..."
#: ChartCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -20498,7 +20473,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Y Axis Minor ~Grid..."
-msgstr "Βοη~θητικό πλέγμα του άξονα Χ..."
+msgstr "Δευτερεύον ~πλέγμα του άξονα Υ..."
#: ChartCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -20507,7 +20482,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "X Axis ~Minor Grid..."
-msgstr "Βοη~θητικό πλέγμα του άξονα Χ..."
+msgstr "~Δευτερεύον πλέγμα του άξονα Χ..."
#: ChartCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -20516,7 +20491,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Z Ax~is Minor Grid..."
-msgstr "Βοη~θητικό πλέγμα του άξονα Χ..."
+msgstr "Δ~ευτερεύον πλέγμα του άξονα Ζ..."
#: ChartCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -20579,7 +20554,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Insert Legend"
-msgstr "Εισαγωγή λεζάντας"
+msgstr "Εισαγωγή υπομνήματος"
#: ChartCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -20588,7 +20563,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Delete Legend"
-msgstr "Διαγραφή λεζάντας"
+msgstr "Διαγραφή υπομνήματος"
#: ChartCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -20597,7 +20572,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Format Legend..."
-msgstr "Μορφοποίηση λεζάντας..."
+msgstr "Μορφοποίηση υπομνήματος..."
#: ChartCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -20795,7 +20770,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Delete Mean ~Value Line"
-msgstr "Διαγραφή γραμμής ~μέσης τιμής"
+msgstr "Διαγραφή γραμμής ~μέσης τιμής"
#: ChartCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -20840,7 +20815,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Insert Y Error ~Bars..."
-msgstr "Εισαγωγή ράβ~δων σφάλματος Υ..."
+msgstr "Εισαγωγή γρά~μμων σφάλματος Υ..."
#: ChartCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -20849,7 +20824,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Delete Y Error ~Bars"
-msgstr "Διαγραφή ράβ~δων σφάλματος Υ"
+msgstr "Διαγραφή γρα~μμών σφάλματος Υ"
#: ChartCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -20858,7 +20833,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Format Y Error Bars..."
-msgstr "Μορφοποίηση ράβδων σφάλματος Υ..."
+msgstr "Μορφοποίηση γραμμών σφάλματος Υ..."
#: ChartCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -20876,7 +20851,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Delete Data Labels"
-msgstr "Διαγραφλη ετικετών δεδομένων"
+msgstr "Διαγραφή ετικετών δεδομένων"
#: ChartCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -20984,7 +20959,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Horizontal Grid On/Off"
-msgstr "Οριζόντιο πλέγμα Ναι/Όχι"
+msgstr "Οριζόντιο πλέγμα ενεργό/ανενεργό"
#: ChartCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -21020,7 +20995,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Title On/Off"
-msgstr "Τίτλος Ναι/Όχι"
+msgstr "Τίτλος ναι/όχι"
#: ChartCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -21047,7 +21022,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Vertical Grid On/Off"
-msgstr "Κάθετο πλέγμα Ναι/Όχι"
+msgstr "Κάθετο πλέγμα ναι/όχι"
#: ChartCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -21092,7 +21067,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Caption Type for Chart Data"
-msgstr "Τύπος λεζάντας για τα δεδομένα διαγράμματος"
+msgstr "Τύπος τίτλου για τα δεδομένα διαγράμματος"
#: ChartCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -21119,7 +21094,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Bar Width"
-msgstr "Πάχος στηλών"
+msgstr "Πάχος γραμμών"
#: ChartCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -21236,7 +21211,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "~Index Design..."
-msgstr "~Σχεδιασμός ευρετηρίου..."
+msgstr "~Σχεδίαση ευρετηρίου..."
#: DbuCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -21497,7 +21472,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Form Wizard..."
-msgstr "Αυτόματος πιλότος φόρμας..."
+msgstr "Οδηγός φόρμας..."
#: DbuCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -21506,7 +21481,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Table Wizard..."
-msgstr "Αυτόματος πιλότος πίνακα..."
+msgstr "Οδηγός πίνακα..."
#: DbuCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -21515,7 +21490,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Query Wizard..."
-msgstr "Αυτόματος πιλότος ερωτήματος..."
+msgstr "Οδηγός ερωτήματος..."
#: DbuCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -21524,7 +21499,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Form Wizard..."
-msgstr "Αυτόματος πιλότος φόρμας..."
+msgstr "Οδηγός φόρμας..."
#: DbuCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -21533,7 +21508,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Report Wizard..."
-msgstr "Αυτόματος πιλότος αναφοράς..."
+msgstr "Οδηγός έκθεσης..."
#: DbuCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -21542,7 +21517,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Report Wizard..."
-msgstr "Αυτόματος πιλότος αναφοράς..."
+msgstr "Οδηγός έκθεσης..."
#: DbuCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -21614,7 +21589,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Reports"
-msgstr "Αναφορές"
+msgstr "Εκθέσεις"
#: DbuCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -21704,7 +21679,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "View Design..."
-msgstr "Σχεδιασμός προβολής..."
+msgstr "Σχεδίαση προβολής..."
#: DbuCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -21830,7 +21805,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Report As E-Mail..."
-msgstr "Αναφορά ως αλληλογραφία..."
+msgstr "Έκθεση ως αλληλογραφία..."
#: DbuCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -21839,7 +21814,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Report to Text Document..."
-msgstr "Αναφορά σε κείμενο εγγράφου..."
+msgstr "Έκθεση σε κείμενο εγγράφου..."
#: DbuCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -21875,7 +21850,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Report..."
-msgstr "Αναφορά..."
+msgstr "Έκθεση..."
#: DbuCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -21920,7 +21895,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "~Formula..."
-msgstr "Μα~θηματικός τύπος..."
+msgstr "~Τύπος..."
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -21929,7 +21904,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Flip Vertically"
-msgstr "Κατακόρυφη αναστροφή"
+msgstr "Κάθετη αναστροφή"
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -21947,7 +21922,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Trace ~Precedents"
-msgstr "Ίχνος προηγούμενο~υ"
+msgstr "Ίχνος ~προηγούμενων"
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -21965,7 +21940,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "~Remove Precedents"
-msgstr "Κατάργηση ίχνους προηγούμ~ενου"
+msgstr "~Αφαίρεση προηγουμένων"
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -21974,7 +21949,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "~Trace Dependents"
-msgstr "Ίχ~νος προς το επόμενο"
+msgstr "Ίχ~νος εξαρτημένων"
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -22001,7 +21976,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Remove ~Dependents"
-msgstr "Κατάργηση ί~χνους επομένων"
+msgstr "Αφαίρεση ε~ξαρτημένων"
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -22064,7 +22039,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "~Mark Invalid Data"
-msgstr "Σή~μανση μη έγκυρων δεδομένων"
+msgstr "Σή~μανση άκυρων δεδομένων"
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -22082,7 +22057,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "A~utoRefresh Traces"
-msgstr "Ανανέωση ιχ~νών"
+msgstr "Α~υτόματη ανανέωση ιχνών"
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -22091,7 +22066,7 @@ msgctxt ""
"ContextLabel\n"
"value.text"
msgid "A~utoRefresh"
-msgstr "Αυτόματη ε~νημέρωση"
+msgstr "Αυ~τόματη ανανέωση"
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -22199,7 +22174,7 @@ msgctxt ""
"ContextLabel\n"
"value.text"
msgid "~Events..."
-msgstr "~Συμβάντα..."
+msgstr "~Γεγονότα..."
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -22208,7 +22183,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Pivot Table Filter"
-msgstr "Φίλτρα οδηγού πίνακα"
+msgstr "Φίλτρα συγκεντρωτικού πίνακα"
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -22280,7 +22255,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Scaling Factor"
-msgstr "Παράγοντας κλίμακας"
+msgstr "Συντελεστής κλίμακας"
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -22298,7 +22273,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Position in Document"
-msgstr "Θέση στο έγγραφο "
+msgstr "Θέση στο έγγραφο"
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -22325,7 +22300,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Enter References"
-msgstr "Ορισμός παραπομπής"
+msgstr "Εισαγωγή παραπομπών"
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -22334,7 +22309,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Status Expanded Selection"
-msgstr "Ενεργοποίηση εκτεταμένης επιλογής"
+msgstr "Επιλογή επεκταμένης κατάστασης"
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -22343,7 +22318,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Status Extended Selection"
-msgstr "Ενεργοποίηση εκτεταμένης επιλογής"
+msgstr "Επιλογή επεκταμένης κατάστασης"
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -22352,7 +22327,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Page Left"
-msgstr "Σελίδα αριστερά"
+msgstr "Σελίδα στα αριστερά"
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -22361,7 +22336,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Page Right"
-msgstr "Σελίδα δεξιά"
+msgstr "Σελίδα στα δεξιά"
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -22370,7 +22345,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Select to Page Right"
-msgstr "Επιλογή έως το τέλος της σελίδας"
+msgstr "Επιλογή έως τη σελίδα στα δεξιά"
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -22379,7 +22354,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "To Upper Block Margin"
-msgstr "Προς άνω περιθώριο του τμήματος"
+msgstr "Προς το ανώτερο περιθώριο του τμήματος"
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -22451,7 +22426,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "~Create Pivot Table..."
-msgstr "~Δημιουργία οδηγού πίνακα... "
+msgstr "~Δημιουργία συγκεντρωτικού πίνακα..."
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -22514,7 +22489,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "To Next Sheet"
-msgstr "Προς επόμενο φύλλο"
+msgstr "Στο επόμενο φύλλο"
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -22532,7 +22507,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "To Previous Sheet"
-msgstr "Προς προηγούμενη ενότητα"
+msgstr "Στο προηγούμενο φύλλο"
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -22559,7 +22534,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "To Next Unprotected Cell"
-msgstr "Προς επόμενο απροστάτευτο κελί"
+msgstr "Στο επόμενο απροστάτευτο κελί"
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -22568,7 +22543,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "To Previous Unprotected Cell"
-msgstr "Προς προηγούμενο απροστάτευτο κελί"
+msgstr "Στο προηγούμενο απροστάτευτο κελί"
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -22658,7 +22633,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "To Current Cell"
-msgstr "Προς το τρέχον κελί"
+msgstr "Στο τρέχον κελί"
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -22721,7 +22696,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Select to Next Sheet"
-msgstr "Επιλογή έως την επόμενο φύλλο"
+msgstr "Επιλογή έως το επόμενο φύλλο"
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -22856,7 +22831,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Fill ~Down"
-msgstr "Γέμισμα ~κάτω"
+msgstr "Γέμισμα προς τα ~κάτω"
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -22865,7 +22840,7 @@ msgctxt ""
"ContextLabel\n"
"value.text"
msgid "~Down"
-msgstr "~Κάτω"
+msgstr "Προς τα ~κάτω"
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -22874,7 +22849,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Fill ~Right"
-msgstr "Γέμισμα ~δεξιά"
+msgstr "Γέμισμα προς τα ~δεξιά"
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -22892,7 +22867,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Fill ~Up"
-msgstr "Γέμισμα ~πάνω"
+msgstr "Γέμισμα προς τα ~πάνω"
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -22901,7 +22876,7 @@ msgctxt ""
"ContextLabel\n"
"value.text"
msgid "~Up"
-msgstr "Πά~νω"
+msgstr "Προς τα πά~νω"
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -22910,7 +22885,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Fill ~Left"
-msgstr "Γέμισμα ~αριστερά"
+msgstr "Γέμισμα προς τα ~αριστερά"
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -22955,7 +22930,7 @@ msgctxt ""
"ContextLabel\n"
"value.text"
msgid "S~eries..."
-msgstr "Κατη~γορίες..."
+msgstr "Σ~ειρές..."
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -23063,7 +23038,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Define ~Labels..."
-msgstr "Καθορισμός επιγρα~φών..."
+msgstr "Καθορισμός ε~τικετών..."
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -23072,7 +23047,7 @@ msgctxt ""
"ContextLabel\n"
"value.text"
msgid "~Labels..."
-msgstr "Επιγρα~φές..."
+msgstr "Ε~τικέτες..."
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -23108,7 +23083,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "~Formula Bar"
-msgstr "~Γραμμή μαθηματικών τύπων"
+msgstr "Γραμμή ~τύπων"
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -23261,7 +23236,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Underline: Dotted"
-msgstr "Διάστικτη υπογράμμιση"
+msgstr "Υπογράμμιση: διάστικτη"
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -23279,7 +23254,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Insert ~Row Break"
-msgstr "Εισαγωγή α~λλαγής γραμμής"
+msgstr "Εισαγωγή αλλαγής ~γραμμής"
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -23351,7 +23326,7 @@ msgctxt ""
"ContextLabel\n"
"value.text"
msgid "~Row Break"
-msgstr "Αλ~λαγή γραμμής"
+msgstr "Αλλαγή ~γραμμής"
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -23369,7 +23344,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Remove ~Column Break"
-msgstr "Απομάκρυνση αλ~λαγής στήλης"
+msgstr "Απομάκρυνση αλλαγής ~στήλης"
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -23432,7 +23407,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Insert Co~lumns"
-msgstr "Εισαγωγή στ~ηλών"
+msgstr "Εισαγωγή στη~λών"
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -23576,7 +23551,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Insert Cells Right"
-msgstr "Εισαγωγή κελιών δεξιά"
+msgstr "Εισαγωγή κελιών προς τα δεξιά"
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -23585,7 +23560,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Format ~Cells..."
-msgstr "Μορφή ~κελιών..."
+msgstr "Μορφοποίηση ~κελιών..."
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -23603,7 +23578,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Row ~Height..."
-msgstr "Ύψος ~γραμμής..."
+msgstr "Ύ~ψος γραμμής..."
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -23747,7 +23722,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "~Hide Sheets"
-msgstr "Απόκ~ρυψη στηλών"
+msgstr "Απόκ~ρυψη φύλλων"
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -23774,7 +23749,7 @@ msgctxt ""
"ContextLabel\n"
"value.text"
msgid "~Show..."
-msgstr "Προ~βολή..."
+msgstr "Εμ~φάνιση..."
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -23801,7 +23776,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "M~erge and Center Cells"
-msgstr "Συ~γχώνευση κελιών"
+msgstr "Συ~γχώνευση και κεντράρισμα κελιών"
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -23810,7 +23785,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Format ~Page..."
-msgstr "Μορφή ~σελίδας..."
+msgstr "Μορφοποίηση ~σελίδας..."
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -23828,7 +23803,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Standard Text Attributes"
-msgstr "Ιδιότητες κανονικού κειμένου"
+msgstr "Γνωρίσματα κανονικού κειμένου"
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -23837,7 +23812,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Define Text Attributes"
-msgstr "Καθορισμός χαρακτηριστικών κειμένου"
+msgstr "Καθορισμός γνωρισμάτων κειμένου"
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -23864,7 +23839,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "~Recalculate"
-msgstr "Επανά~ληψη υπολογισμού"
+msgstr "Επα~ναϋπολογισμός"
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -23909,7 +23884,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Spreadsheet Options"
-msgstr "Επιλογές λογιστικού φύλλου"
+msgstr "Επιλογές υπολογιστικού φύλλου"
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -23927,7 +23902,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "~Refresh Pivot Table"
-msgstr "~Ανανέωση οδηγού πίνακα"
+msgstr "~Ανανέωση συγκεντρωτικού πίνακα"
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -23945,7 +23920,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "~Delete Pivot Table"
-msgstr "~Διαγραφή οδηγού πίνακα"
+msgstr "~Διαγραφή συγκεντρωτικού πίνακα"
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -23963,7 +23938,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Recalculate Hard"
-msgstr "Eπανάληψη υπολογισμών χωρίς συνθήκες "
+msgstr "Επαναϋπολογισμός χωρίς όρους"
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -24044,7 +24019,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "~Advanced Filter..."
-msgstr "Ε~ιδικό φίλτρο..."
+msgstr "~Προχωρημένο φίλτρο..."
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -24053,7 +24028,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Auto~Filter"
-msgstr "Αυτόματο ~Φίλτρο"
+msgstr "Αυτόματο ~φίλτρο"
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -24089,7 +24064,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "~AutoOutline"
-msgstr "~Αυτόματη Διάρθρωση"
+msgstr "Α~υτόματο περίγραμμα"
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -24233,7 +24208,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Append Sheet"
-msgstr "Προσκόλληση φύλλου"
+msgstr "Προσάρτηση φύλλου"
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -24242,7 +24217,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Align Left"
-msgstr "Στοίχιση αριστερά"
+msgstr "Στοίχιση στα αριστερά"
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -24251,7 +24226,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Align Right"
-msgstr "Στοίχιση δεξιά"
+msgstr "Στοίχιση στα δεξιά"
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -24260,7 +24235,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Align Center Horizontally"
-msgstr "Κεντράρισμα οριζοντίως"
+msgstr "Στοίχιση οριζόντια στο κέντρο"
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -24296,7 +24271,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Align Center Vertically"
-msgstr "Κατακόρυφη στοίχιση στο κέντρο"
+msgstr "Στοίχιση κάθετα στο κέντρο"
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -24332,7 +24307,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Number Format: Currency"
-msgstr "Μορφή αριθμού: Νομισματική"
+msgstr "Μορφή αριθμών: Νομισματική"
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -24440,7 +24415,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Sheet R~ight-To-Left"
-msgstr "Φύλλο δε~ξιά προς αριστερά"
+msgstr "Φύλλο από δε~ξιά προς αριστερά"
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -24449,7 +24424,7 @@ msgctxt ""
"ContextLabel\n"
"value.text"
msgid "R~ight-To-Left"
-msgstr "Δε~ξιά προς αριστερά"
+msgstr "Από δε~ξιά προς τα αριστερά"
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -24467,7 +24442,7 @@ msgctxt ""
"ContextLabel\n"
"value.text"
msgid "To P~age"
-msgstr "Προς ~σελίδα"
+msgstr "Στη ~σελίδα"
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -24485,7 +24460,7 @@ msgctxt ""
"ContextLabel\n"
"value.text"
msgid "To ~Cell"
-msgstr "Σε ~κελί"
+msgstr "Στο ~κελί"
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -24494,7 +24469,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "E-mail as ~Microsoft Excel..."
-msgstr "E-mail ως ~Microsoft Excel..."
+msgstr "Μήνυμα ως ~Microsoft Excel..."
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -24503,7 +24478,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "E-mail as ~OpenDocument Spreadsheet..."
-msgstr "E-mail ως λογιστικό φύλλο ~OpenDocument..."
+msgstr "Μήνυμα ως υπολογιστικό φύλλο ~OpenDocument..."
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -24593,7 +24568,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Delete Page ~Break"
-msgstr "Διαγραφή χειροκίνητης α~λλαγής"
+msgstr "Διαγραφή α~λλαγής σελίδας"
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -24629,7 +24604,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "~Pivot Table"
-msgstr "~Οδηγός πίνακας"
+msgstr "~Συγκεντρωτικός πίνακας"
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -24674,7 +24649,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "~Group and Outline"
-msgstr "Ο~μαδοποίηση και διάρθρωση"
+msgstr "Ο~μαδοποίηση και περίγραμμα"
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -24737,7 +24712,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Show Formula"
-msgstr "Προβολή μαθηματικού τύπου"
+msgstr "Προβολή τύπου"
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -24872,7 +24847,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "~Import Formula..."
-msgstr "Εισαγω~γή μαθημ. τύπου..."
+msgstr "Εισαγω~γή τύπου..."
#: MathCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -24980,7 +24955,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "0.5"
-msgstr "0.5"
+msgstr "0,5"
#: MathCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -24989,7 +24964,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Zoom 100%"
-msgstr "Μεγέθυνση 100%"
+msgstr "Εστίαση 100%"
#: MathCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -25052,4 +25027,4 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Formula Cursor"
-msgstr "Δείκτης μαθηματικού τύπου"
+msgstr "Δρομέας τύπου"