diff options
author | Andras Timar <atimar@suse.com> | 2013-01-06 17:18:06 +0100 |
---|---|---|
committer | Andras Timar <atimar@suse.com> | 2013-01-06 17:39:09 +0100 |
commit | e5f69f7b241f21f0b85f7a62ccff9de841875828 (patch) | |
tree | caba82c98457334388051db4485d3c9d8834fd07 /source/el/officecfg | |
parent | c6cfd71c3d302bdb0999888f9c867d70acb40708 (diff) |
update translations for LibreOffice 4.0 rc1
Change-Id: I85ba7031ebee3b3b0108218e97093fab1e9d84a3
Diffstat (limited to 'source/el/officecfg')
-rw-r--r-- | source/el/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office.po | 1722 | ||||
-rw-r--r-- | source/el/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po | 1561 |
2 files changed, 1629 insertions, 1654 deletions
diff --git a/source/el/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office.po b/source/el/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office.po index 9f65c0166d8..7cd426963a2 100644 --- a/source/el/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office.po +++ b/source/el/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office.po @@ -3,8 +3,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2012-12-10 11:45+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2012-12-07 08:40+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2012-12-26 11:14+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2012-12-26 11:27+0000\n" "Last-Translator: Dimitris Spingos <dmtrs32@gmail.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: el\n" @@ -12,9 +12,9 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Pootle 2.5.0-beta1\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1354869636.0\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1356521222.0\n" #: UI.xcu msgctxt "" @@ -77,7 +77,7 @@ msgctxt "" "DisplayName\n" "value.text" msgid "Formulas" -msgstr "Μαθηματικοί τύποι" +msgstr "Tύποι" #: UI.xcu msgctxt "" @@ -239,7 +239,7 @@ msgctxt "" "DisplayName\n" "value.text" msgid "StarWriter 4.0 / 5.0 Master Documents" -msgstr "StarWriter4.0/ 5.0 Master Documents" +msgstr "StarWriter4.0/ 5.0 Κύρια έγγραφα" #: UI.xcu msgctxt "" @@ -284,7 +284,7 @@ msgctxt "" "Name\n" "value.text" msgid "CategoryID" -msgstr "Κωδικός_κατηγορίας" +msgstr "Κωδ_κατηγορίας" #: TableWizard.xcu msgctxt "" @@ -293,7 +293,7 @@ msgctxt "" "ShortName\n" "value.text" msgid "CategoryID" -msgstr "Κωδικός_κατηγορίας" +msgstr "ΚωδΚατηγορίας" #: TableWizard.xcu msgctxt "" @@ -302,7 +302,7 @@ msgctxt "" "Name\n" "value.text" msgid "CategoryName" -msgstr "Όνομα_κατηγορίας" +msgstr "ΌνΚατηγορίας" #: TableWizard.xcu msgctxt "" @@ -311,7 +311,7 @@ msgctxt "" "ShortName\n" "value.text" msgid "CategName" -msgstr "Όνομα_κατηγορίας" +msgstr "ΌνΚατηγορίας" #: TableWizard.xcu msgctxt "" @@ -329,7 +329,7 @@ msgctxt "" "Name\n" "value.text" msgid "ProductID" -msgstr "Κωδ.προϊόντος" +msgstr "ΚωδΠροϊόντος" #: TableWizard.xcu msgctxt "" @@ -338,7 +338,7 @@ msgctxt "" "ShortName\n" "value.text" msgid "ProductID" -msgstr "Κωδ.προϊόντος" +msgstr "ΚωδΠροϊόντος" #: TableWizard.xcu msgctxt "" @@ -347,7 +347,7 @@ msgctxt "" "Name\n" "value.text" msgid "ProductName" -msgstr "Όνομα_προϊόντος" +msgstr "ΌνΠροϊόντος" #: TableWizard.xcu msgctxt "" @@ -356,7 +356,7 @@ msgctxt "" "ShortName\n" "value.text" msgid "ProdName" -msgstr "Όνομα_Προϊόντος" +msgstr "ΌνΠροϊόντος" #: TableWizard.xcu msgctxt "" @@ -365,7 +365,7 @@ msgctxt "" "Name\n" "value.text" msgid "ProductDescription" -msgstr "Περιγραφή_προϊόντος" +msgstr "ΠεριγραφήΠροϊόντος" #: TableWizard.xcu msgctxt "" @@ -374,7 +374,7 @@ msgctxt "" "ShortName\n" "value.text" msgid "ProdDescr" -msgstr "Περιγραφή_Προϊόντος" +msgstr "ΠερΠρ" #: TableWizard.xcu msgctxt "" @@ -383,7 +383,7 @@ msgctxt "" "Name\n" "value.text" msgid "CategoryID" -msgstr "Κωδ.Κατηγορίας" +msgstr "ΚωδΚατηγορίας" #: TableWizard.xcu msgctxt "" @@ -392,7 +392,7 @@ msgctxt "" "ShortName\n" "value.text" msgid "CategoryID" -msgstr "Κωδ.Κατηγορίας" +msgstr "ΚωδΚατηγορίας" #: TableWizard.xcu msgctxt "" @@ -401,7 +401,7 @@ msgctxt "" "Name\n" "value.text" msgid "SupplierID" -msgstr "Κωδ_Προμηθευτή" +msgstr "ΚωδΠρομηθευτή" #: TableWizard.xcu msgctxt "" @@ -410,7 +410,7 @@ msgctxt "" "ShortName\n" "value.text" msgid "SupplierID" -msgstr "Κωδ_Προμηθευτή" +msgstr "ΚωδΠρομηθευτή" #: TableWizard.xcu msgctxt "" @@ -419,7 +419,7 @@ msgctxt "" "Name\n" "value.text" msgid "Serialnumber" -msgstr "Σειριακός_Αριθμός" +msgstr "ΣειριακόςΑριθμός" #: TableWizard.xcu msgctxt "" @@ -428,7 +428,7 @@ msgctxt "" "ShortName\n" "value.text" msgid "SerialNo" -msgstr "Σειριακός_Αριθμός" +msgstr "ΣειριακόςΑριθμός" #: TableWizard.xcu msgctxt "" @@ -437,7 +437,7 @@ msgctxt "" "Name\n" "value.text" msgid "UnitsInStock" -msgstr "Μονάδες_στην_Αποθήκη" +msgstr "ΜονάδεςΣεΑπόθεμα" #: TableWizard.xcu msgctxt "" @@ -446,7 +446,7 @@ msgctxt "" "ShortName\n" "value.text" msgid "UnitsStock" -msgstr "Μονάδες_στην_Αποθήκη" +msgstr "ΜονάδεςΣεΑπόθεμα" #: TableWizard.xcu msgctxt "" @@ -455,7 +455,7 @@ msgctxt "" "Name\n" "value.text" msgid "UnitsOnOrder" -msgstr "Μονάδες_σε_Παραγγελία" +msgstr "ΜονάδεςΣεΠαραγγελία" #: TableWizard.xcu msgctxt "" @@ -464,7 +464,7 @@ msgctxt "" "ShortName\n" "value.text" msgid "UnitsOrder" -msgstr "Μονάδες_σε_Παραγγελία" +msgstr "ΜονάδεςΣεΠαραγγελία" #: TableWizard.xcu msgctxt "" @@ -473,7 +473,7 @@ msgctxt "" "Name\n" "value.text" msgid "UnitPrice" -msgstr "Τιμή_μονάδος" +msgstr "ΤιμήΜονάδας" #: TableWizard.xcu msgctxt "" @@ -482,7 +482,7 @@ msgctxt "" "ShortName\n" "value.text" msgid "UnitPrice" -msgstr "Τιμή_μονάδος" +msgstr "ΤιμήΜονάδας" #: TableWizard.xcu msgctxt "" @@ -491,7 +491,7 @@ msgctxt "" "Name\n" "value.text" msgid "ReorderLevel" -msgstr "Επίπεδο_Αναταξινόμησης" +msgstr "ΕπίπεδοΑναταξινόμησης" #: TableWizard.xcu msgctxt "" @@ -500,7 +500,7 @@ msgctxt "" "ShortName\n" "value.text" msgid "ReordLevel" -msgstr "Επίπεδο_Αναταξινόμησης" +msgstr "ΕπίπεδοΑναταξινόμησης" #: TableWizard.xcu msgctxt "" @@ -509,7 +509,7 @@ msgctxt "" "Name\n" "value.text" msgid "Discontinued" -msgstr "Καταργήθηκαν" +msgstr "Καταργημένα" #: TableWizard.xcu msgctxt "" @@ -518,7 +518,7 @@ msgctxt "" "ShortName\n" "value.text" msgid "Discontin" -msgstr "Καταργήθηκαν" +msgstr "Καταργημένα" #: TableWizard.xcu msgctxt "" @@ -527,7 +527,7 @@ msgctxt "" "Name\n" "value.text" msgid "LeadTime" -msgstr "LeadTime" +msgstr "ΧρόνοςΠαράδοσης" #: TableWizard.xcu msgctxt "" @@ -536,7 +536,7 @@ msgctxt "" "ShortName\n" "value.text" msgid "LeadTime" -msgstr "LeadTime" +msgstr "ΧρόνοςΠαράδοσης" #: TableWizard.xcu msgctxt "" @@ -554,7 +554,7 @@ msgctxt "" "Name\n" "value.text" msgid "SupplierID" -msgstr "Κωδ_Προμηθευτή" +msgstr "ΚωδΠρομηθευτή" #: TableWizard.xcu msgctxt "" @@ -563,7 +563,7 @@ msgctxt "" "ShortName\n" "value.text" msgid "SupplierID" -msgstr "Κωδ_Προμηθευτή" +msgstr "ΚωδΠρομηθευτή" #: TableWizard.xcu msgctxt "" @@ -572,7 +572,7 @@ msgctxt "" "Name\n" "value.text" msgid "SupplierName" -msgstr "Όνομα_Προμηθευτή" +msgstr "ΌνΠρομηθευτή" #: TableWizard.xcu msgctxt "" @@ -581,7 +581,7 @@ msgctxt "" "ShortName\n" "value.text" msgid "SupplName" -msgstr "Όνομα_Προμηθευτή" +msgstr "ΌνΠρομηθευτή" #: TableWizard.xcu msgctxt "" @@ -590,7 +590,7 @@ msgctxt "" "Name\n" "value.text" msgid "ContactName" -msgstr "Όνομα_Επαφής" +msgstr "ΌνΕπαφής" #: TableWizard.xcu msgctxt "" @@ -599,7 +599,7 @@ msgctxt "" "ShortName\n" "value.text" msgid "ContctName" -msgstr "Όνομα_Επαφής" +msgstr "ΌνΕπαφής" #: TableWizard.xcu msgctxt "" @@ -608,7 +608,7 @@ msgctxt "" "Name\n" "value.text" msgid "ContactTitle" -msgstr "Τίτλος_Επαφής" +msgstr "ΤίτλοςΕπαφής" #: TableWizard.xcu msgctxt "" @@ -617,7 +617,7 @@ msgctxt "" "ShortName\n" "value.text" msgid "ContctTitl" -msgstr "Τίτλος_Επαφής" +msgstr "ΤίτλοςΕπαφής" #: TableWizard.xcu msgctxt "" @@ -662,7 +662,7 @@ msgctxt "" "Name\n" "value.text" msgid "PostalCode" -msgstr "Ταχ._Κώδικας" +msgstr "ΤαχΚώδικας" #: TableWizard.xcu msgctxt "" @@ -671,7 +671,7 @@ msgctxt "" "ShortName\n" "value.text" msgid "PostalCode" -msgstr "Ταχ._Κώδικας" +msgstr "ΤαχΚώδικας" #: TableWizard.xcu msgctxt "" @@ -698,7 +698,7 @@ msgctxt "" "Name\n" "value.text" msgid "CountryOrRegion" -msgstr "Χώρα ή περιοχή" +msgstr "Χώρα-Περιοχή" #: TableWizard.xcu msgctxt "" @@ -716,7 +716,7 @@ msgctxt "" "Name\n" "value.text" msgid "PhoneNumber" -msgstr "Αρ.Τηλεφώνου" +msgstr "ΑρΤηλεφώνου" #: TableWizard.xcu msgctxt "" @@ -725,7 +725,7 @@ msgctxt "" "ShortName\n" "value.text" msgid "PhoneNo" -msgstr "Αρ.Τηλεφώνου" +msgstr "ΑρΤηλεφώνου" #: TableWizard.xcu msgctxt "" @@ -734,7 +734,7 @@ msgctxt "" "Name\n" "value.text" msgid "FaxNumber" -msgstr "Αρ.Φαξ" +msgstr "ΑρΦαξ" #: TableWizard.xcu msgctxt "" @@ -743,7 +743,7 @@ msgctxt "" "ShortName\n" "value.text" msgid "FaxNo" -msgstr "Αρ.Φαξ" +msgstr "ΑρΦαξ" #: TableWizard.xcu msgctxt "" @@ -752,7 +752,7 @@ msgctxt "" "Name\n" "value.text" msgid "PaymentTerms" -msgstr "Όροι_πληρωμής" +msgstr "ΌροιΠληρωμής" #: TableWizard.xcu msgctxt "" @@ -761,7 +761,7 @@ msgctxt "" "ShortName\n" "value.text" msgid "PaymntTerm" -msgstr "Όροι_πληρωμής" +msgstr "ΌροιΠληρωμής" #: TableWizard.xcu msgctxt "" @@ -770,7 +770,7 @@ msgctxt "" "Name\n" "value.text" msgid "EmailAddress" -msgstr "Διεύθυνση_Email" +msgstr "ΔνσηΗλΑλληλογραφίας" #: TableWizard.xcu msgctxt "" @@ -779,7 +779,7 @@ msgctxt "" "ShortName\n" "value.text" msgid "EmailAddr" -msgstr "Διεύθυνση_Email" +msgstr "ΔνσηΗλΑλληλογραφίας" #: TableWizard.xcu msgctxt "" @@ -806,7 +806,7 @@ msgctxt "" "Name\n" "value.text" msgid "MailingList" -msgstr "Λίστα_Αλληλογραφίας" +msgstr "ΛίσταΑλληλογραφίας" #: TableWizard.xcu msgctxt "" @@ -815,7 +815,7 @@ msgctxt "" "Name\n" "value.text" msgid "MailingListID" -msgstr "Κωδικός_Λίστας_Αλληλογραφίας" +msgstr "ΚωδΛίσταςΑλληλογραφίας" #: TableWizard.xcu msgctxt "" @@ -824,7 +824,7 @@ msgctxt "" "ShortName\n" "value.text" msgid "MailingID" -msgstr "Κωδικός_Αλληλογραφίας" +msgstr "ΚωδΑλληλογραφίας" #: TableWizard.xcu msgctxt "" @@ -869,7 +869,7 @@ msgctxt "" "Name\n" "value.text" msgid "MiddleName" -msgstr "Μεσαίο_όνομα" +msgstr "ΜεσαίοΌνομα" #: TableWizard.xcu msgctxt "" @@ -878,7 +878,7 @@ msgctxt "" "ShortName\n" "value.text" msgid "MiddleName" -msgstr "Μεσαίο_όνομα" +msgstr "ΜεσαίοΌνομα" #: TableWizard.xcu msgctxt "" @@ -941,7 +941,7 @@ msgctxt "" "Name\n" "value.text" msgid "OrganizationName" -msgstr "Όνομα_οργανισμού" +msgstr "ΌνΟργανισμού" #: TableWizard.xcu msgctxt "" @@ -950,7 +950,7 @@ msgctxt "" "ShortName\n" "value.text" msgid "OrgName" -msgstr "Όνομα_Οργανισμού" +msgstr "ΌνΟργ" #: TableWizard.xcu msgctxt "" @@ -968,7 +968,7 @@ msgctxt "" "ShortName\n" "value.text" msgid "Address" -msgstr "Διεύθυνση" +msgstr "Δνση" #: TableWizard.xcu msgctxt "" @@ -995,7 +995,7 @@ msgctxt "" "Name\n" "value.text" msgid "PostalCode" -msgstr "Ταχ._Κώδικας" +msgstr "ΤαχυδρομικόςΚώδικας" #: TableWizard.xcu msgctxt "" @@ -1004,7 +1004,7 @@ msgctxt "" "ShortName\n" "value.text" msgid "PostalCode" -msgstr "Ταχ._Κώδικας" +msgstr "ΤαχΚώδικας" #: TableWizard.xcu msgctxt "" @@ -1022,7 +1022,7 @@ msgctxt "" "ShortName\n" "value.text" msgid "StateProvi" -msgstr "Πόλη/Περιοχή" +msgstr "Πόλη/Περ" #: TableWizard.xcu msgctxt "" @@ -1031,7 +1031,7 @@ msgctxt "" "Name\n" "value.text" msgid "CountryOrRegion" -msgstr "Χώρα/περιοχή_" +msgstr "Χώρα/Περιοχή" #: TableWizard.xcu msgctxt "" @@ -1040,7 +1040,7 @@ msgctxt "" "ShortName\n" "value.text" msgid "CountryReg" -msgstr "Χώρα/περιοχή" +msgstr "Χώρα/Περ" #: TableWizard.xcu msgctxt "" @@ -1049,7 +1049,7 @@ msgctxt "" "Name\n" "value.text" msgid "PhoneNumber" -msgstr "Αρ.Τηλεφώνου" +msgstr "ΑριθμόςΤηλεφώνου" #: TableWizard.xcu msgctxt "" @@ -1058,7 +1058,7 @@ msgctxt "" "ShortName\n" "value.text" msgid "PhoneNo" -msgstr "Αρ.Τηλεφώνου" +msgstr "ΑρΤηλ" #: TableWizard.xcu msgctxt "" @@ -1067,7 +1067,7 @@ msgctxt "" "Name\n" "value.text" msgid "FaxNumber" -msgstr "Αρ.Φαξ" +msgstr "ΑριθμόςΦαξ" #: TableWizard.xcu msgctxt "" @@ -1076,7 +1076,7 @@ msgctxt "" "ShortName\n" "value.text" msgid "FaxNo" -msgstr "Αρ.Φαξ" +msgstr "ΑρΦαξ" #: TableWizard.xcu msgctxt "" @@ -1085,7 +1085,7 @@ msgctxt "" "Name\n" "value.text" msgid "MobileNumber" -msgstr "Αρ.Κινητού" +msgstr "ΑριθμόςΚινητού" #: TableWizard.xcu msgctxt "" @@ -1094,7 +1094,7 @@ msgctxt "" "ShortName\n" "value.text" msgid "MobileNo" -msgstr "Αρ.Κινητού" +msgstr "ΑρΚινητού" #: TableWizard.xcu msgctxt "" @@ -1103,7 +1103,7 @@ msgctxt "" "Name\n" "value.text" msgid "EmailAddress" -msgstr "Διεύθυνση_Email" +msgstr "ΗλεκτρονικήΔιεύθυνσηΑλληλογραφίας" #: TableWizard.xcu msgctxt "" @@ -1112,7 +1112,7 @@ msgctxt "" "ShortName\n" "value.text" msgid "EmailAddr" -msgstr "Διεύθυνση_Email" +msgstr "ΗλΔνσηΑλλ" #: TableWizard.xcu msgctxt "" @@ -1121,7 +1121,7 @@ msgctxt "" "Name\n" "value.text" msgid "Birthdate" -msgstr "Ημ/νία_γέννησης" +msgstr "ΗμερομηνίαΓέννησης" #: TableWizard.xcu msgctxt "" @@ -1130,7 +1130,7 @@ msgctxt "" "ShortName\n" "value.text" msgid "Birthdate" -msgstr "Ημ/νία_γέννησης" +msgstr "Ημ/νίαΓέν" #: TableWizard.xcu msgctxt "" @@ -1157,7 +1157,7 @@ msgctxt "" "Name\n" "value.text" msgid "DateUpdated" -msgstr "Ημερομηνία_ενημέρωσης" +msgstr "ΗμερομηνίαΕνημέρωσης" #: TableWizard.xcu msgctxt "" @@ -1166,7 +1166,7 @@ msgctxt "" "ShortName\n" "value.text" msgid "DateUpdate" -msgstr "Ημερομηνία_ενημέρωσης" +msgstr "ΗμνίαΕνημ" #: TableWizard.xcu msgctxt "" @@ -1175,7 +1175,7 @@ msgctxt "" "Name\n" "value.text" msgid "DateJoined" -msgstr "Η/νία_άφιξης" +msgstr "ΗμερομηνίαΠροσχώρησης" #: TableWizard.xcu msgctxt "" @@ -1184,7 +1184,7 @@ msgctxt "" "ShortName\n" "value.text" msgid "DateJoined" -msgstr "Η/νία_άφιξης" +msgstr "ΗμνίαΠροσ" #: TableWizard.xcu msgctxt "" @@ -1193,7 +1193,7 @@ msgctxt "" "Name\n" "value.text" msgid "MembershipStatus" -msgstr "Κατάσταση_Μέλους" +msgstr "ΚατάστασηΜέλους" #: TableWizard.xcu msgctxt "" @@ -1202,7 +1202,7 @@ msgctxt "" "ShortName\n" "value.text" msgid "MemberStat" -msgstr "Κατάσταση_Μέλους" +msgstr "ΚατΜέλους" #: TableWizard.xcu msgctxt "" @@ -1211,7 +1211,7 @@ msgctxt "" "Name\n" "value.text" msgid "PledgeAmount" -msgstr "Ποσό_εγγύησης" +msgstr "ΠοσόΕγγύησης" #: TableWizard.xcu msgctxt "" @@ -1220,7 +1220,7 @@ msgctxt "" "ShortName\n" "value.text" msgid "PledgeAmnt" -msgstr "Ποσό_εγγύησης" +msgstr "ΠοσόΕγγ" #: TableWizard.xcu msgctxt "" @@ -1229,7 +1229,7 @@ msgctxt "" "Name\n" "value.text" msgid "PledgePaidDate" -msgstr "Η/νία_πληρωμής_εγγύησης" +msgstr "ΗμερομηνίαΠληρωμήςΕγγύησης" #: TableWizard.xcu msgctxt "" @@ -1238,7 +1238,7 @@ msgctxt "" "ShortName\n" "value.text" msgid "PldgPdDate" -msgstr "Η/νία_πληρωμής_εγγύησης" +msgstr "ΗμνίαΠλΕγγ" #: TableWizard.xcu msgctxt "" @@ -1247,7 +1247,7 @@ msgctxt "" "Name\n" "value.text" msgid "DuesAmount" -msgstr "Ποσό_οφειλών" +msgstr "ΠοσόΣυνδρομής" #: TableWizard.xcu msgctxt "" @@ -1256,7 +1256,7 @@ msgctxt "" "ShortName\n" "value.text" msgid "DuesAmount" -msgstr "Ποσό_οφειλών" +msgstr "Συνδρομή" #: TableWizard.xcu msgctxt "" @@ -1265,7 +1265,7 @@ msgctxt "" "Name\n" "value.text" msgid "DuesPaidDate" -msgstr "Η/νία_πληρωμής_χρέους" +msgstr "ΗμερομηνίαΠληρωμήςΣυνδρομής" #: TableWizard.xcu msgctxt "" @@ -1274,7 +1274,7 @@ msgctxt "" "ShortName\n" "value.text" msgid "DuesPdDate" -msgstr "Η/νία_πληρωμής_χρέους" +msgstr "ΗμνίαΠληρΣυνδρ" #: TableWizard.xcu msgctxt "" @@ -1292,7 +1292,7 @@ msgctxt "" "ShortName\n" "value.text" msgid "Photo" -msgstr "Φωτογραφία" +msgstr "Φώτο" #: TableWizard.xcu msgctxt "" @@ -1310,7 +1310,7 @@ msgctxt "" "ShortName\n" "value.text" msgid "Notes" -msgstr "Σημειώσεις" +msgstr "Σημ" #: TableWizard.xcu msgctxt "" @@ -1328,7 +1328,7 @@ msgctxt "" "Name\n" "value.text" msgid "ContactID" -msgstr "Κωδ.Επαφής" +msgstr "ΚωδΕπαφής" #: TableWizard.xcu msgctxt "" @@ -1337,7 +1337,7 @@ msgctxt "" "ShortName\n" "value.text" msgid "ContactID" -msgstr "Κωδ.Επαφής" +msgstr "ΚωδΕπαφής" #: TableWizard.xcu msgctxt "" @@ -1409,7 +1409,7 @@ msgctxt "" "ShortName\n" "value.text" msgid "Address" -msgstr "Διεύθυνση" +msgstr "Δνση" #: TableWizard.xcu msgctxt "" @@ -1436,7 +1436,7 @@ msgctxt "" "Name\n" "value.text" msgid "PostalCode" -msgstr "Ταχ._Κώδικας" +msgstr "ΤαχυδρομικόςΚώδικας" #: TableWizard.xcu msgctxt "" @@ -1445,7 +1445,7 @@ msgctxt "" "ShortName\n" "value.text" msgid "PostalCode" -msgstr "Ταχ._Κώδικας" +msgstr "ΤαχΚώδικας" #: TableWizard.xcu msgctxt "" @@ -1463,7 +1463,7 @@ msgctxt "" "ShortName\n" "value.text" msgid "StateProvi" -msgstr "Πόλη/Περιοχή" +msgstr "Πόλη/Περ" #: TableWizard.xcu msgctxt "" @@ -1472,7 +1472,7 @@ msgctxt "" "Name\n" "value.text" msgid "CountryOrRegion" -msgstr "Χώρα/περιοχή" +msgstr "Χώρα/Περιοχή" #: TableWizard.xcu msgctxt "" @@ -1481,7 +1481,7 @@ msgctxt "" "ShortName\n" "value.text" msgid "CountryReg" -msgstr "Χώρα/περιοχή" +msgstr "Χώρα/Περ" #: TableWizard.xcu msgctxt "" @@ -1490,7 +1490,7 @@ msgctxt "" "Name\n" "value.text" msgid "PhoneNumber" -msgstr "Αρ.Τηλεφώνου" +msgstr "ΑριθμόςΤηλεφώνου" #: TableWizard.xcu msgctxt "" @@ -1499,7 +1499,7 @@ msgctxt "" "ShortName\n" "value.text" msgid "PhoneNo" -msgstr "Αρ.Τηλεφώνου" +msgstr "ΑρΤηλ" #: TableWizard.xcu msgctxt "" @@ -1508,7 +1508,7 @@ msgctxt "" "Name\n" "value.text" msgid "FaxNumber" -msgstr "Αρ.Φαξ" +msgstr "ΑριθμόςΦαξ" #: TableWizard.xcu msgctxt "" @@ -1517,7 +1517,7 @@ msgctxt "" "ShortName\n" "value.text" msgid "FaxNo" -msgstr "Αρ.Φαξ" +msgstr "ΑρΦαξ" #: TableWizard.xcu msgctxt "" @@ -1526,7 +1526,7 @@ msgctxt "" "Name\n" "value.text" msgid "MobileNumber" -msgstr "Αρ.Κινητού" +msgstr "ΑριθμόςΚινητού" #: TableWizard.xcu msgctxt "" @@ -1535,7 +1535,7 @@ msgctxt "" "ShortName\n" "value.text" msgid "MobileNo" -msgstr "Αρ.Κινητού" +msgstr "ΑρΚινητού" #: TableWizard.xcu msgctxt "" @@ -1544,7 +1544,7 @@ msgctxt "" "Name\n" "value.text" msgid "EmailAddress" -msgstr "Διεύθυνση_Email" +msgstr "ΗλεκτρονικήΔιεύθυνσηΑλληλογραφίας" #: TableWizard.xcu msgctxt "" @@ -1553,7 +1553,7 @@ msgctxt "" "ShortName\n" "value.text" msgid "EmailAddr" -msgstr "Διεύθυνση_Email" +msgstr "ΗλΔνσηΑλλ" #: TableWizard.xcu msgctxt "" @@ -1580,7 +1580,7 @@ msgctxt "" "Name\n" "value.text" msgid "Birthdate" -msgstr "Ημ/νία_γέννησης" +msgstr "ΗμερομηνίαΓέννησης" #: TableWizard.xcu msgctxt "" @@ -1589,7 +1589,7 @@ msgctxt "" "ShortName\n" "value.text" msgid "Birthdate" -msgstr "Ημ/νία_γέννησης" +msgstr "ΗμνίαΓενν" #: TableWizard.xcu msgctxt "" @@ -1598,7 +1598,7 @@ msgctxt "" "Name\n" "value.text" msgid "ContactTypeID" -msgstr "Κωδικός_Κατηγορίας_επαφής" +msgstr "ΚωδικόςΤύπουΕπαφής" #: TableWizard.xcu msgctxt "" @@ -1607,7 +1607,7 @@ msgctxt "" "ShortName\n" "value.text" msgid "CntctTypID" -msgstr "Κωδικός_Κατηγορίας_Επαφής" +msgstr "ΚωδΤυπΕπαφ" #: TableWizard.xcu msgctxt "" @@ -1616,7 +1616,7 @@ msgctxt "" "Name\n" "value.text" msgid "MaritalStatus" -msgstr "Οικ._Κατάσταση" +msgstr "ΟικογενειακήΚατάσταση" #: TableWizard.xcu msgctxt "" @@ -1625,7 +1625,7 @@ msgctxt "" "ShortName\n" "value.text" msgid "MaritlStat" -msgstr "Οικ._Κατάσταση" +msgstr "ΟικΚατ" #: TableWizard.xcu msgctxt "" @@ -1634,7 +1634,7 @@ msgctxt "" "Name\n" "value.text" msgid "SpouseName" -msgstr "Όνομα_συζύγου" +msgstr "ΌνομαΣυζύγου" #: TableWizard.xcu msgctxt "" @@ -1643,7 +1643,7 @@ msgctxt "" "ShortName\n" "value.text" msgid "SpouseName" -msgstr "Όνομα_συζύγου" +msgstr "ΌνΣυζύγου" #: TableWizard.xcu msgctxt "" @@ -1652,7 +1652,7 @@ msgctxt "" "Name\n" "value.text" msgid "SpousesInterests" -msgstr "Ενδιαφέροντα_συζύγου" +msgstr "ΕνδιαφέρονταΣυζύγου" #: TableWizard.xcu msgctxt "" @@ -1661,7 +1661,7 @@ msgctxt "" "ShortName\n" "value.text" msgid "SpouseIntr" -msgstr "Ενδιαφέροντα_Συζύγου" +msgstr "ΕνδΣυζύγου" #: TableWizard.xcu msgctxt "" @@ -1670,7 +1670,7 @@ msgctxt "" "Name\n" "value.text" msgid "ContactsInterests" -msgstr "Ενδιαφέροντα_Επαφής" +msgstr "ΕνδιαφέρονταΕπαφής" #: TableWizard.xcu msgctxt "" @@ -1679,7 +1679,7 @@ msgctxt "" "ShortName\n" "value.text" msgid "CntctInter" -msgstr "Ενδιαφέροντα_Επαφής" +msgstr "ΕνδΕπαφ" #: TableWizard.xcu msgctxt "" @@ -1688,7 +1688,7 @@ msgctxt "" "Name\n" "value.text" msgid "ChildrenNames" -msgstr "Ονόματα_παιδιών" +msgstr "ΟνόματαΠαιδιών" #: TableWizard.xcu msgctxt "" @@ -1697,7 +1697,7 @@ msgctxt "" "ShortName\n" "value.text" msgid "ChildName" -msgstr "Όνομα_παιδιού" +msgstr "ΌνομαΠαιδιού" #: TableWizard.xcu msgctxt "" @@ -1715,7 +1715,7 @@ msgctxt "" "ShortName\n" "value.text" msgid "Photo" -msgstr "Φωτογραφία" +msgstr "Φώτο" #: TableWizard.xcu msgctxt "" @@ -1733,7 +1733,7 @@ msgctxt "" "ShortName\n" "value.text" msgid "Notes" -msgstr "Σημειώσεις" +msgstr "Σημ" #: TableWizard.xcu msgctxt "" @@ -1751,7 +1751,7 @@ msgctxt "" "Name\n" "value.text" msgid "CustomerID" -msgstr "Κωδ.Πελάτη" +msgstr "ΚωδικόςΠελάτη" #: TableWizard.xcu msgctxt "" @@ -1760,7 +1760,7 @@ msgctxt "" "ShortName\n" "value.text" msgid "CustomerID" -msgstr "Κωδ.Πελάτη" +msgstr "ΚωδΠελάτη" #: TableWizard.xcu msgctxt "" @@ -1769,7 +1769,7 @@ msgctxt "" "Name\n" "value.text" msgid "CompanyName" -msgstr "Όνομα_Εταιρίας" +msgstr "ΌνομαΕταιρίας" #: TableWizard.xcu msgctxt "" @@ -1778,7 +1778,7 @@ msgctxt "" "ShortName\n" "value.text" msgid "CompnyName" -msgstr "Όνομα_Εταιρίας" +msgstr "ΌνΕταιρίας" #: TableWizard.xcu msgctxt "" @@ -1850,7 +1850,7 @@ msgctxt "" "ShortName\n" "value.text" msgid "Address" -msgstr "Διεύθυνση" +msgstr "Δνση" #: TableWizard.xcu msgctxt "" @@ -1877,7 +1877,7 @@ msgctxt "" "Name\n" "value.text" msgid "PostalCode" -msgstr "Ταχ._Κώδικας" +msgstr "ΤαχυδρομικόςΚώδικας" #: TableWizard.xcu msgctxt "" @@ -1886,7 +1886,7 @@ msgctxt "" "ShortName\n" "value.text" msgid "PostalCode" -msgstr "Ταχ._Κώδικας" +msgstr "ΤαχΚώδικας" #: TableWizard.xcu msgctxt "" @@ -1904,7 +1904,7 @@ msgctxt "" "ShortName\n" "value.text" msgid "StateProvi" -msgstr "Πόλη/Περιοχή" +msgstr "Πόλη/Περ" #: TableWizard.xcu msgctxt "" @@ -1922,7 +1922,7 @@ msgctxt "" "ShortName\n" "value.text" msgid "CountryReg" -msgstr "Χώρα/περιοχή" +msgstr "Χώρα/Περ" #: TableWizard.xcu msgctxt "" @@ -1931,7 +1931,7 @@ msgctxt "" "Name\n" "value.text" msgid "PhoneNumber" -msgstr "Αρ.Τηλεφώνου" +msgstr "ΑριθμόςΤηλεφώνου" #: TableWizard.xcu msgctxt "" @@ -1940,7 +1940,7 @@ msgctxt "" "ShortName\n" "value.text" msgid "PhoneNo" -msgstr "Αρ.Τηλεφώνου" +msgstr "ΑρΤηλ" #: TableWizard.xcu msgctxt "" @@ -1949,7 +1949,7 @@ msgctxt "" "Name\n" "value.text" msgid "FaxNumber" -msgstr "Αρ.Φαξ" +msgstr "ΑριθμόςΦαξ" #: TableWizard.xcu msgctxt "" @@ -1958,7 +1958,7 @@ msgctxt "" "ShortName\n" "value.text" msgid "FaxNo" -msgstr "Αρ.Φαξ" +msgstr "ΑρΦαξ" #: TableWizard.xcu msgctxt "" @@ -1967,7 +1967,7 @@ msgctxt "" "Name\n" "value.text" msgid "MobileNumber" -msgstr "Αρ.Κινητού" +msgstr "ΑριθμόςΚινητού" #: TableWizard.xcu msgctxt "" @@ -1976,7 +1976,7 @@ msgctxt "" "ShortName\n" "value.text" msgid "MobileNo" -msgstr "Αρ.Κινητού" +msgstr "ΑρΚινητού" #: TableWizard.xcu msgctxt "" @@ -1985,7 +1985,7 @@ msgctxt "" "Name\n" "value.text" msgid "EmailAddress" -msgstr "Διεύθυνση_Email" +msgstr "ΗλεκτρονικήΔιεύθυνσηΑλληλογραφίας" #: TableWizard.xcu msgctxt "" @@ -1994,7 +1994,7 @@ msgctxt "" "ShortName\n" "value.text" msgid "EmailAddr" -msgstr "Διεύθυνση_Email" +msgstr "ΗλΔνσηΑλλ" #: TableWizard.xcu msgctxt "" @@ -2030,7 +2030,7 @@ msgctxt "" "ShortName\n" "value.text" msgid "Notes" -msgstr "Σημειώσεις" +msgstr "Σημ" #: TableWizard.xcu msgctxt "" @@ -2048,7 +2048,7 @@ msgctxt "" "Name\n" "value.text" msgid "EmployeeID" -msgstr "Κωδ.Υπαλλήλου" +msgstr "ΚωδικόςΥπαλλήλου" #: TableWizard.xcu msgctxt "" @@ -2057,7 +2057,7 @@ msgctxt "" "ShortName\n" "value.text" msgid "EmployeeID" -msgstr "Κωδ.Υπαλλήλου" +msgstr "ΚωδΥπαλλήλου" #: TableWizard.xcu msgctxt "" @@ -2084,7 +2084,7 @@ msgctxt "" "Name\n" "value.text" msgid "MiddleName" -msgstr "Μεσαίο_όνομα" +msgstr "ΜεσαίοΌνομα" #: TableWizard.xcu msgctxt "" @@ -2093,7 +2093,7 @@ msgctxt "" "ShortName\n" "value.text" msgid "MiddleName" -msgstr "Μεσαίο_όνομα" +msgstr "ΜεσαίοΌνομα" #: TableWizard.xcu msgctxt "" @@ -2156,7 +2156,7 @@ msgctxt "" "Name\n" "value.text" msgid "SocialSecurityNumber" -msgstr "Αριθμός_μητρώου_ασφάλισης" +msgstr "ΑριθμόςΜητρώουΑσφάλισης" #: TableWizard.xcu msgctxt "" @@ -2165,7 +2165,7 @@ msgctxt "" "ShortName\n" "value.text" msgid "SocSecNo" -msgstr "Αριθμός μητρώου ασφάλισης" +msgstr "ΑρΜητρΑσφ" #: TableWizard.xcu msgctxt "" @@ -2174,7 +2174,7 @@ msgctxt "" "Name\n" "value.text" msgid "EmployeeNumber" -msgstr "Αριθμός_Υπαλλήλου" +msgstr "ΑριθμόςΥπαλλήλου" #: TableWizard.xcu msgctxt "" @@ -2183,7 +2183,7 @@ msgctxt "" "ShortName\n" "value.text" msgid "EmployeeNo" -msgstr "Αριθμός_Υπαλλήλου" +msgstr "ΑρΥπαλλήλου" #: TableWizard.xcu msgctxt "" @@ -2192,7 +2192,7 @@ msgctxt "" "Name\n" "value.text" msgid "EmailAddress" -msgstr "Διεύθυνση_Email" +msgstr "ΗλεκτρονικήΔιεύθυνσηΑλληλογραφίας" #: TableWizard.xcu msgctxt "" @@ -2201,7 +2201,7 @@ msgctxt "" "ShortName\n" "value.text" msgid "EmailAddr" -msgstr "Διεύθυνση_Email" +msgstr "ΗλΔνσηΑλλ" #: TableWizard.xcu msgctxt "" @@ -2237,7 +2237,7 @@ msgctxt "" "ShortName\n" "value.text" msgid "Address" -msgstr "Διεύθυνση" +msgstr "Δνση" #: TableWizard.xcu msgctxt "" @@ -2264,7 +2264,7 @@ msgctxt "" "Name\n" "value.text" msgid "PostalCode" -msgstr "Ταχ._Κώδικας" +msgstr "ΤαχυδρομικόςΚώδικας" #: TableWizard.xcu msgctxt "" @@ -2273,7 +2273,7 @@ msgctxt "" "ShortName\n" "value.text" msgid "PostalCode" -msgstr "Ταχ._Κώδικας" +msgstr "ΤαχΚώδικας" #: TableWizard.xcu msgctxt "" @@ -2291,7 +2291,7 @@ msgctxt "" "ShortName\n" "value.text" msgid "StateProvi" -msgstr "Πόλη/Περιοχή" +msgstr "Πόλη/Περ" #: TableWizard.xcu msgctxt "" @@ -2300,7 +2300,7 @@ msgctxt "" "Name\n" "value.text" msgid "CountryOrRegion" -msgstr "Χώρα/περιοχή" +msgstr "Χώρα/Περιοχή" #: TableWizard.xcu msgctxt "" @@ -2309,7 +2309,7 @@ msgctxt "" "ShortName\n" "value.text" msgid "CountryReg" -msgstr "Χώρα/περιοχή" +msgstr "Χώρα/Περ" #: TableWizard.xcu msgctxt "" @@ -2318,7 +2318,7 @@ msgctxt "" "Name\n" "value.text" msgid "PhoneNumber" -msgstr "Αρ.Τηλεφώνου" +msgstr "ΑριθμόςΤηλεφώνου" #: TableWizard.xcu msgctxt "" @@ -2327,7 +2327,7 @@ msgctxt "" "ShortName\n" "value.text" msgid "PhoneNo" -msgstr "Αρ.Τηλεφώνου" +msgstr "ΑρΤηλεφώνου" #: TableWizard.xcu msgctxt "" @@ -2336,7 +2336,7 @@ msgctxt "" "Name\n" "value.text" msgid "FaxNumber" -msgstr "Αρ.Φαξ" +msgstr "ΑριθμόςΦαξ" #: TableWizard.xcu msgctxt "" @@ -2345,7 +2345,7 @@ msgctxt "" "ShortName\n" "value.text" msgid "FaxNo" -msgstr "Αρ.Φαξ" +msgstr "ΑρΦαξ" #: TableWizard.xcu msgctxt "" @@ -2354,7 +2354,7 @@ msgctxt "" "Name\n" "value.text" msgid "MobileNumber" -msgstr "Αρ.Κινητού" +msgstr "ΑριθμόςΚινητού" #: TableWizard.xcu msgctxt "" @@ -2363,7 +2363,7 @@ msgctxt "" "ShortName\n" "value.text" msgid "MobileNo" -msgstr "Αρ.Κινητού" +msgstr "ΑρΚινητού" #: TableWizard.xcu msgctxt "" @@ -2372,7 +2372,7 @@ msgctxt "" "Name\n" "value.text" msgid "Birthdate" -msgstr "Ημ/νία_γέννησης" +msgstr "ΗμερομηνίαΓέννησης" #: TableWizard.xcu msgctxt "" @@ -2381,7 +2381,7 @@ msgctxt "" "ShortName\n" "value.text" msgid "Birthdate" -msgstr "Ημ/νία_γέννησης" +msgstr "ΗμνίαΓενν" #: TableWizard.xcu msgctxt "" @@ -2390,7 +2390,7 @@ msgctxt "" "Name\n" "value.text" msgid "DateHired" -msgstr "Η/νία_πρόσληψης" +msgstr "ΗμερομηνίαΠρόσληψης" #: TableWizard.xcu msgctxt "" @@ -2399,7 +2399,7 @@ msgctxt "" "ShortName\n" "value.text" msgid "DateHired" -msgstr "Η/νία_πρόσληψης" +msgstr "ΗμνίαΠρόσληψης" #: TableWizard.xcu msgctxt "" @@ -2408,7 +2408,7 @@ msgctxt "" "Name\n" "value.text" msgid "DepartmentID" -msgstr "IDΤμήματος" +msgstr "ΚωδικόςΤμήματος" #: TableWizard.xcu msgctxt "" @@ -2417,7 +2417,7 @@ msgctxt "" "ShortName\n" "value.text" msgid "DeprtmntID" -msgstr "Κωδ_Τμήματος" +msgstr "ΚωδΤμήματος" #: TableWizard.xcu msgctxt "" @@ -2444,7 +2444,7 @@ msgctxt "" "Name\n" "value.text" msgid "BillingRate" -msgstr "Ύψος_Μισθού" +msgstr "ΎψοςΜισθού" #: TableWizard.xcu msgctxt "" @@ -2453,7 +2453,7 @@ msgctxt "" "ShortName\n" "value.text" msgid "BillngRate" -msgstr "Ύψος_Μισθού" +msgstr "Μισθός" #: TableWizard.xcu msgctxt "" @@ -2480,7 +2480,7 @@ msgctxt "" "Name\n" "value.text" msgid "SupervisorID" -msgstr "Κωδικός_Προϊσταμένου" +msgstr "ΚωδικόςΠροϊσταμένου" #: TableWizard.xcu msgctxt "" @@ -2489,7 +2489,7 @@ msgctxt "" "ShortName\n" "value.text" msgid "SupervisID" -msgstr "Κωδικός_Προϊσταμένου" +msgstr "ΚωδΠροϊσταμένου" #: TableWizard.xcu msgctxt "" @@ -2498,7 +2498,7 @@ msgctxt "" "Name\n" "value.text" msgid "SpouseName" -msgstr "Όνομα_συζύγου" +msgstr "Όνομασυζύγου" #: TableWizard.xcu msgctxt "" @@ -2507,7 +2507,7 @@ msgctxt "" "ShortName\n" "value.text" msgid "SpouseName" -msgstr "Όνομα_συζύγου" +msgstr "ΌνΣυζύγου" #: TableWizard.xcu msgctxt "" @@ -2516,7 +2516,7 @@ msgctxt "" "Name\n" "value.text" msgid "OfficeLocation" -msgstr "Τοποθεσία_γραφείου" +msgstr "ΤοποθεσίαΓραφείου" #: TableWizard.xcu msgctxt "" @@ -2525,7 +2525,7 @@ msgctxt "" "ShortName\n" "value.text" msgid "OfficeLoc" -msgstr "Τοποθεσία_γραφείου" +msgstr "ΤοπΓραφ" #: TableWizard.xcu msgctxt "" @@ -2543,7 +2543,7 @@ msgctxt "" "ShortName\n" "value.text" msgid "Photo" -msgstr "Φωτογραφία" +msgstr "Φώτο" #: TableWizard.xcu msgctxt "" @@ -2561,7 +2561,7 @@ msgctxt "" "ShortName\n" "value.text" msgid "Notes" -msgstr "Σημειώσεις" +msgstr "Σημ" #: TableWizard.xcu msgctxt "" @@ -2579,7 +2579,7 @@ msgctxt "" "Name\n" "value.text" msgid "OrderID" -msgstr "Κωδ.Παραγγελίας" +msgstr "ΚωδικόςΠαραγγελίας" #: TableWizard.xcu msgctxt "" @@ -2588,7 +2588,7 @@ msgctxt "" "ShortName\n" "value.text" msgid "OrderID" -msgstr "Κωδ.Παραγγελίας" +msgstr "ΚωδΠαραγγελίας" #: TableWizard.xcu msgctxt "" @@ -2597,7 +2597,7 @@ msgctxt "" "Name\n" "value.text" msgid "CustomerID" -msgstr "Κωδ.Πελάτη" +msgstr "ΚωδικόςΠελάτη" #: TableWizard.xcu msgctxt "" @@ -2606,7 +2606,7 @@ msgctxt "" "ShortName\n" "value.text" msgid "CustomerID" -msgstr "Κωδ.Πελάτη" +msgstr "ΚωδΠελάτη" #: TableWizard.xcu msgctxt "" @@ -2615,7 +2615,7 @@ msgctxt "" "Name\n" "value.text" msgid "EmployeeID" -msgstr "Κωδ.Υπαλλήλου" +msgstr "ΚωδικόςΥπαλλήλου" #: TableWizard.xcu msgctxt "" @@ -2624,7 +2624,7 @@ msgctxt "" "ShortName\n" "value.text" msgid "EmployeeID" -msgstr "Κωδ.Υπαλλήλου" +msgstr "ΚωδΥπαλλήλου" #: TableWizard.xcu msgctxt "" @@ -2633,7 +2633,7 @@ msgctxt "" "Name\n" "value.text" msgid "OrderDate" -msgstr "Η/νια_παραγγελίας" +msgstr "ΗμερομηνίαΠαραγγελίας" #: TableWizard.xcu msgctxt "" @@ -2642,7 +2642,7 @@ msgctxt "" "ShortName\n" "value.text" msgid "OrderDate" -msgstr "Η/νια_παραγγελίας" +msgstr "ΗμνιαΠαραγγελίας" #: TableWizard.xcu msgctxt "" @@ -2651,7 +2651,7 @@ msgctxt "" "Name\n" "value.text" msgid "PurchaseOrderNumber" -msgstr "Κωδ_Παραγγελίας_αγοράς" +msgstr "ΑριθμόςΠαραγγελίαςΑγοράς" #: TableWizard.xcu msgctxt "" @@ -2660,7 +2660,7 @@ msgctxt "" "ShortName\n" "value.text" msgid "PurchOrdNo" -msgstr "Κωδ_Παραγγελίας_αγοράς" +msgstr "ΑρΠαρΑγοράς" #: TableWizard.xcu msgctxt "" @@ -2669,7 +2669,7 @@ msgctxt "" "Name\n" "value.text" msgid "RequiredByDate" -msgstr "Χρειάζεται_την_Η/νία" +msgstr "ΗμερομηνίαΑπαίτησης" #: TableWizard.xcu msgctxt "" @@ -2678,7 +2678,7 @@ msgctxt "" "ShortName\n" "value.text" msgid "RequirDate" -msgstr "Χρειάζεται_την_Η/νία" +msgstr "ΗμνιαΑπαίτησης" #: TableWizard.xcu msgctxt "" @@ -2687,7 +2687,7 @@ msgctxt "" "Name\n" "value.text" msgid "PromisedByDate" -msgstr "Υπόσχεση_την_Η/νία" +msgstr "ΗμερομηνίαΥπόσχεσης" #: TableWizard.xcu msgctxt "" @@ -2696,7 +2696,7 @@ msgctxt "" "ShortName\n" "value.text" msgid "PromisDate" -msgstr "Υπόσχεση_την_Η/νία" +msgstr "ΗμνιαΥπόσχεσης" #: TableWizard.xcu msgctxt "" @@ -2705,7 +2705,7 @@ msgctxt "" "Name\n" "value.text" msgid "ShipName" -msgstr "Όνομα_αποστολής" +msgstr "ΌνομαAποστολής" #: TableWizard.xcu msgctxt "" @@ -2714,7 +2714,7 @@ msgctxt "" "ShortName\n" "value.text" msgid "ShipName" -msgstr "Όνομα_αποστολής" +msgstr "ΌνAποστολής" #: TableWizard.xcu msgctxt "" @@ -2723,7 +2723,7 @@ msgctxt "" "Name\n" "value.text" msgid "ShipAddress" -msgstr "Διεύθυνση_αποστολής" +msgstr "ΔιεύθυνσηAποστολής" #: TableWizard.xcu msgctxt "" @@ -2732,7 +2732,7 @@ msgctxt "" "ShortName\n" "value.text" msgid "ShipAddres" -msgstr "Δ/ση_αποστολής" +msgstr "ΔνσηΑποστολής" #: TableWizard.xcu msgctxt "" @@ -2741,7 +2741,7 @@ msgctxt "" "Name\n" "value.text" msgid "ShipCity" -msgstr "Πόλη_αποστολής" +msgstr "ΠόληΑποστολής" #: TableWizard.xcu msgctxt "" @@ -2750,7 +2750,7 @@ msgctxt "" "ShortName\n" "value.text" msgid "ShipCity" -msgstr "Πόλη_αποστολής" +msgstr "ΠόληΑποστ" #: TableWizard.xcu msgctxt "" @@ -2759,7 +2759,7 @@ msgctxt "" "Name\n" "value.text" msgid "ShipStateOrProvince" -msgstr "Πόλη/Περιοχή_αποστολής" +msgstr "Πόλη/ΠεριοχήΑποστολής" #: TableWizard.xcu msgctxt "" @@ -2768,7 +2768,7 @@ msgctxt "" "ShortName\n" "value.text" msgid "ShpStatPro" -msgstr "Πόλη/Περιοχή_αποστολής" +msgstr "Πόλη/ΠερΑποστ" #: TableWizard.xcu msgctxt "" @@ -2777,7 +2777,7 @@ msgctxt "" "Name\n" "value.text" msgid "ShipPostalCode" -msgstr "Ταχ._Κώδικας_αποστολής" +msgstr "ΤαχυδρομικόςΚώδικαςΑποστολής" #: TableWizard.xcu msgctxt "" @@ -2786,7 +2786,7 @@ msgctxt "" "ShortName\n" "value.text" msgid "ShipPostlC" -msgstr "Ταχ._Κώδικας_αποστολής" +msgstr "ΤαχΚώδΑποστ" #: TableWizard.xcu msgctxt "" @@ -2795,7 +2795,7 @@ msgctxt "" "Name\n" "value.text" msgid "ShipCountryOrRegion" -msgstr "Χώρα/περιοχή_αποστολής" +msgstr "Χώρα/ΠεριοχήΑποστολής" #: TableWizard.xcu msgctxt "" @@ -2804,7 +2804,7 @@ msgctxt "" "ShortName\n" "value.text" msgid "ShipCouReg" -msgstr "ShipCouReg" +msgstr "Χώρα/ΠερΑποστ" #: TableWizard.xcu msgctxt "" @@ -2813,7 +2813,7 @@ msgctxt "" "Name\n" "value.text" msgid "ShipPhoneNumber" -msgstr "Τηλέφωνο_αποστολής" +msgstr "ΤηλέφωνοΑποστολής" #: TableWizard.xcu msgctxt "" @@ -2822,7 +2822,7 @@ msgctxt "" "ShortName\n" "value.text" msgid "ShipPhonNo" -msgstr "Τηλέφωνο_αποστολής" +msgstr "ΤηλΑποστ" #: TableWizard.xcu msgctxt "" @@ -2831,7 +2831,7 @@ msgctxt "" "Name\n" "value.text" msgid "ShipDate" -msgstr "Η/νία_αποστολής" +msgstr "ΗμερομηνίαΑποστολής" #: TableWizard.xcu msgctxt "" @@ -2840,7 +2840,7 @@ msgctxt "" "ShortName\n" "value.text" msgid "ShipDate" -msgstr "Η/νία_αποστολής" +msgstr "ΗμνίαΑποστ" #: TableWizard.xcu msgctxt "" @@ -2849,7 +2849,7 @@ msgctxt "" "Name\n" "value.text" msgid "ShippingMethodID" -msgstr "Κωδικός_μεθόδου_αποστολής" +msgstr "ΚωδικόςΜεθόδουΑποστολής" #: TableWizard.xcu msgctxt "" @@ -2858,7 +2858,7 @@ msgctxt "" "ShortName\n" "value.text" msgid "ShipMethID" -msgstr "Κωδικός_μεθόδου_αποστολής" +msgstr "ΚωδΜεθΑποστ" #: TableWizard.xcu msgctxt "" @@ -2885,7 +2885,7 @@ msgctxt "" "Name\n" "value.text" msgid "SalesTaxRate" -msgstr "Ποσοστό_φόρου_αποστολής" +msgstr "ΠοσοστόΦόρουΑποστολής" #: TableWizard.xcu msgctxt "" @@ -2894,7 +2894,7 @@ msgctxt "" "ShortName\n" "value.text" msgid "SalesTaxRt" -msgstr "Ποσοστό_φόρου_αποστολής" +msgstr "ΠοσοστόΦόρουΑποστ" #: TableWizard.xcu msgctxt "" @@ -2903,7 +2903,7 @@ msgctxt "" "Name\n" "value.text" msgid "OrderDetails" -msgstr "Λεπτομέρειες_παραγγελίας" +msgstr "ΛεπτομέρειεςΠαραγγελίας" #: TableWizard.xcu msgctxt "" @@ -2912,7 +2912,7 @@ msgctxt "" "Name\n" "value.text" msgid "OrderDetailID" -msgstr "Κωδικός_λεπτομερειών_παραγγελίας" +msgstr "ΚωδικόςΛεπτομερειώνΠαραγγελίας" #: TableWizard.xcu msgctxt "" @@ -2921,7 +2921,7 @@ msgctxt "" "ShortName\n" "value.text" msgid "OrderDetID" -msgstr "Κωδικός_λεπτομερειών_παραγγελίας" +msgstr "ΚωδΛεπτΠαραγγ" #: TableWizard.xcu msgctxt "" @@ -2930,7 +2930,7 @@ msgctxt "" "Name\n" "value.text" msgid "OrderID" -msgstr "Κωδ.Παραγγελίας" +msgstr "ΚωδικόςΠαραγγελίας" #: TableWizard.xcu msgctxt "" @@ -2939,7 +2939,7 @@ msgctxt "" "ShortName\n" "value.text" msgid "OrderID" -msgstr "Κωδ.Παραγγελίας" +msgstr "Κωδ.Παραγγ" #: TableWizard.xcu msgctxt "" @@ -2948,7 +2948,7 @@ msgctxt "" "Name\n" "value.text" msgid "ProductID" -msgstr "Κωδ.προϊόντος" +msgstr "ΚωδικόςΠροϊόντος" #: TableWizard.xcu msgctxt "" @@ -2957,7 +2957,7 @@ msgctxt "" "ShortName\n" "value.text" msgid "ProductID" -msgstr "Κωδ.προϊόντος" +msgstr "ΚωδΠροϊόντος" #: TableWizard.xcu msgctxt "" @@ -2966,7 +2966,7 @@ msgctxt "" "Name\n" "value.text" msgid "DateSold" -msgstr "Η/νία_πώλησης" +msgstr "ΗμερομηνίαΠώλησης" #: TableWizard.xcu msgctxt "" @@ -2975,7 +2975,7 @@ msgctxt "" "ShortName\n" "value.text" msgid "DateSold" -msgstr "Η/νία_πώλησης" +msgstr "ΗμνίαΠώλησης" #: TableWizard.xcu msgctxt "" @@ -3002,7 +3002,7 @@ msgctxt "" "Name\n" "value.text" msgid "UnitPrice" -msgstr "Τιμή_μονάδος" +msgstr "ΤιμήΜονάδας" #: TableWizard.xcu msgctxt "" @@ -3011,7 +3011,7 @@ msgctxt "" "ShortName\n" "value.text" msgid "UnitPrice" -msgstr "Τιμή_μονάδος" +msgstr "ΤιμήΜονάδας" #: TableWizard.xcu msgctxt "" @@ -3038,7 +3038,7 @@ msgctxt "" "Name\n" "value.text" msgid "SalePrice" -msgstr "Τιμή_πώλησης" +msgstr "ΤιμήΠώλησης" #: TableWizard.xcu msgctxt "" @@ -3047,7 +3047,7 @@ msgctxt "" "ShortName\n" "value.text" msgid "SalePrice" -msgstr "Τιμή_πώλησης" +msgstr "ΤιμήΠώλ" #: TableWizard.xcu msgctxt "" @@ -3056,7 +3056,7 @@ msgctxt "" "Name\n" "value.text" msgid "SalesTax" -msgstr "Φόρος_πώλησης" +msgstr "ΦόροςΠώλησης" #: TableWizard.xcu msgctxt "" @@ -3065,7 +3065,7 @@ msgctxt "" "ShortName\n" "value.text" msgid "SalesTax" -msgstr "Φόρος_πώλησης" +msgstr "ΦόροςΠώλ" #: TableWizard.xcu msgctxt "" @@ -3074,7 +3074,7 @@ msgctxt "" "Name\n" "value.text" msgid "LineTotal" -msgstr "Σύνολο_γραμμών" +msgstr "ΣύνολοΓραμμών" #: TableWizard.xcu msgctxt "" @@ -3083,7 +3083,7 @@ msgctxt "" "ShortName\n" "value.text" msgid "LineTotal" -msgstr "Σύνολο_γραμμών" +msgstr "ΣύνΓραμμ" #: TableWizard.xcu msgctxt "" @@ -3101,7 +3101,7 @@ msgctxt "" "Name\n" "value.text" msgid "PaymentID" -msgstr "Κωδ_πληρωμής" +msgstr "ΚωδικόςΠληρωμής" #: TableWizard.xcu msgctxt "" @@ -3110,7 +3110,7 @@ msgctxt "" "ShortName\n" "value.text" msgid "PaymentID" -msgstr "Κωδ_πληρωμής" +msgstr "ΚωδΠληρωμής" #: TableWizard.xcu msgctxt "" @@ -3119,7 +3119,7 @@ msgctxt "" "Name\n" "value.text" msgid "CustomerID" -msgstr "Κωδ.Πελάτη" +msgstr "ΚωδικόςΠελάτη" #: TableWizard.xcu msgctxt "" @@ -3128,7 +3128,7 @@ msgctxt "" "ShortName\n" "value.text" msgid "CustomerID" -msgstr "Κωδ.Πελάτη" +msgstr "ΚωδΠελάτη" #: TableWizard.xcu msgctxt "" @@ -3137,7 +3137,7 @@ msgctxt "" "Name\n" "value.text" msgid "WorkorderID" -msgstr "Κωδικός_ενεργής_παραγγελίας" +msgstr "ΚωδικόςΕνεργήςΠαραγγελίας" #: TableWizard.xcu msgctxt "" @@ -3146,7 +3146,7 @@ msgctxt "" "ShortName\n" "value.text" msgid "WorkordrID" -msgstr "Κωδικός_ενεργής_παραγγελίας" +msgstr "ΚωδΕνεργΠαραγγ" #: TableWizard.xcu msgctxt "" @@ -3155,7 +3155,7 @@ msgctxt "" "Name\n" "value.text" msgid "OrderID" -msgstr "Κωδ.Παραγγελίας" +msgstr "ΚωδικόςΠαραγγελίας" #: TableWizard.xcu msgctxt "" @@ -3164,7 +3164,7 @@ msgctxt "" "ShortName\n" "value.text" msgid "OrderID" -msgstr "Κωδ.Παραγγελίας" +msgstr "Κωδ.Παραγγ" #: TableWizard.xcu msgctxt "" @@ -3173,7 +3173,7 @@ msgctxt "" "Name\n" "value.text" msgid "ReservationID" -msgstr "Κωδ_κράτησης" +msgstr "ΚωδικόςΚράτησης" #: TableWizard.xcu msgctxt "" @@ -3182,7 +3182,7 @@ msgctxt "" "ShortName\n" "value.text" msgid "ReservID" -msgstr "Κωδ_κράτησης" +msgstr "ΚωδΚράτησ" #: TableWizard.xcu msgctxt "" @@ -3191,7 +3191,7 @@ msgctxt "" "Name\n" "value.text" msgid "MemberID" -msgstr "Κωδ.Μέλους" +msgstr "ΚωδικόςΜέλους" #: TableWizard.xcu msgctxt "" @@ -3200,7 +3200,7 @@ msgctxt "" "ShortName\n" "value.text" msgid "MemberID" -msgstr "Κωδ.Μέλους" +msgstr "ΚωδΜέλους" #: TableWizard.xcu msgctxt "" @@ -3209,7 +3209,7 @@ msgctxt "" "Name\n" "value.text" msgid "RegistrationID" -msgstr "Κωδικός_εγγραφής" +msgstr "ΚωδικόςΕγγραφής" #: TableWizard.xcu msgctxt "" @@ -3218,7 +3218,7 @@ msgctxt "" "ShortName\n" "value.text" msgid "RegistraID" -msgstr "Κωδ._εγγραφής" +msgstr "ΚωδΕγγραφής" #: TableWizard.xcu msgctxt "" @@ -3227,7 +3227,7 @@ msgctxt "" "Name\n" "value.text" msgid "ProjectID" -msgstr "Κωδ.Έργου" +msgstr "ΚωδικόςΈργου" #: TableWizard.xcu msgctxt "" @@ -3236,7 +3236,7 @@ msgctxt "" "ShortName\n" "value.text" msgid "ProjectID" -msgstr "Κωδ.Έργου" +msgstr "ΚωδΈργου" #: TableWizard.xcu msgctxt "" @@ -3245,7 +3245,7 @@ msgctxt "" "Name\n" "value.text" msgid "PaymentAmount" -msgstr "Ύψος_πληρωμής" +msgstr "ΎψοςΠληρωμής" #: TableWizard.xcu msgctxt "" @@ -3254,7 +3254,7 @@ msgctxt "" "ShortName\n" "value.text" msgid "PaymntAmnt" -msgstr "Ύψος_πληρωμής" +msgstr "ΎψοςΠληρ" #: TableWizard.xcu msgctxt "" @@ -3263,7 +3263,7 @@ msgctxt "" "Name\n" "value.text" msgid "PaymentDate" -msgstr "Η/νία_πληρωμής" +msgstr "ΗμερομηνίαΠληρωμής" #: TableWizard.xcu msgctxt "" @@ -3272,7 +3272,7 @@ msgctxt "" "ShortName\n" "value.text" msgid "PaymntDate" -msgstr "Η/νία_πληρωμής" +msgstr "ΗμνίαΠληρωμής" #: TableWizard.xcu msgctxt "" @@ -3281,7 +3281,7 @@ msgctxt "" "Name\n" "value.text" msgid "PaymentMethod" -msgstr "Τρόπος_πληρωμής" +msgstr "ΤρόποςΠληρωμής" #: TableWizard.xcu msgctxt "" @@ -3290,7 +3290,7 @@ msgctxt "" "ShortName\n" "value.text" msgid "PaymntMeth" -msgstr "Τρόπος_πληρωμής" +msgstr "ΤρόπΠληρωμής" #: TableWizard.xcu msgctxt "" @@ -3308,7 +3308,7 @@ msgctxt "" "ShortName\n" "value.text" msgid "CheckNo" -msgstr "ΑριθμόςΕλέγχου" +msgstr "ΑρΕλέγχου" #: TableWizard.xcu msgctxt "" @@ -3317,7 +3317,7 @@ msgctxt "" "Name\n" "value.text" msgid "CreditCardType" -msgstr "Τύπος_πιστωτικής_κάρτας" +msgstr "ΤύποςΠιστωτικήςΚάρτας" #: TableWizard.xcu msgctxt "" @@ -3326,7 +3326,7 @@ msgctxt "" "ShortName\n" "value.text" msgid "CCardType" -msgstr "Τύπος_πιστωτικής_κάρτας" +msgstr "ΤύπΠιστΚάρτ" #: TableWizard.xcu msgctxt "" @@ -3335,7 +3335,7 @@ msgctxt "" "Name\n" "value.text" msgid "CreditCardNumber" -msgstr "Αριθμός_Πιστωτικής_Κάρτας" +msgstr "ΑριθμόςΠιστωτικήςΚάρτας" #: TableWizard.xcu msgctxt "" @@ -3344,7 +3344,7 @@ msgctxt "" "ShortName\n" "value.text" msgid "CCardNo" -msgstr "Αρ._Πιστ._Κάρτας" +msgstr "ΑρΠιστΚάρτ" #: TableWizard.xcu msgctxt "" @@ -3353,7 +3353,7 @@ msgctxt "" "Name\n" "value.text" msgid "Cardholder" -msgstr "Ιδιοκτήτης_κάρτας" +msgstr "ΙδιοκτήτηςΚάρτας" #: TableWizard.xcu msgctxt "" @@ -3362,7 +3362,7 @@ msgctxt "" "ShortName\n" "value.text" msgid "Cardholder" -msgstr "Ιδιοκτήτης_κάρτας" +msgstr "ΙδιοκτΚάρτ" #: TableWizard.xcu msgctxt "" @@ -3371,7 +3371,7 @@ msgctxt "" "Name\n" "value.text" msgid "CreditCardExpDate" -msgstr "Η/νία_λήξης_πιστωτικής_κάρτας" +msgstr "ΗμερομηνίαΛήξηςΠιστωτικήςΚάρτας" #: TableWizard.xcu msgctxt "" @@ -3380,7 +3380,7 @@ msgctxt "" "ShortName\n" "value.text" msgid "CCExpDate" -msgstr "Η/νία_λήξης_πιστ._κάρτας" +msgstr "ΗμνίαΛήξΠιστΚάρ" #: TableWizard.xcu msgctxt "" @@ -3389,7 +3389,7 @@ msgctxt "" "Name\n" "value.text" msgid "CreditCardAuthorizationNumber" -msgstr "Κωδικός_έγκρισης_πιστωτικής_κάρτας" +msgstr "ΑριθμοςΈγκρισηςΠιστωτικήςΚάρτας" #: TableWizard.xcu msgctxt "" @@ -3398,7 +3398,7 @@ msgctxt "" "ShortName\n" "value.text" msgid "CCAuthorNo" -msgstr "Κωδ._έγκρισης_πιστ._κάρτας" +msgstr "ΑρΈγκρΠιστΚάρ" #: TableWizard.xcu msgctxt "" @@ -3407,7 +3407,7 @@ msgctxt "" "Name\n" "value.text" msgid "PaymentTerms" -msgstr "Όροι_πληρωμής" +msgstr "ΌροιΠληρωμής" #: TableWizard.xcu msgctxt "" @@ -3416,7 +3416,7 @@ msgctxt "" "ShortName\n" "value.text" msgid "PaymntTerm" -msgstr "Όροι_πληρωμής" +msgstr "ΌρΠληρ" #: TableWizard.xcu msgctxt "" @@ -3425,7 +3425,7 @@ msgctxt "" "Name\n" "value.text" msgid "PaymentMethodID" -msgstr "Κωδικός_τρόπου_πληρωμής" +msgstr "ΚωδικόςΜεθόδουΠληρωμής" #: TableWizard.xcu msgctxt "" @@ -3434,7 +3434,7 @@ msgctxt "" "ShortName\n" "value.text" msgid "PaymMethID" -msgstr "Κωδ._Τρόπου_πληρωμής" +msgstr "ΚωδΜεθΠληρ" #: TableWizard.xcu msgctxt "" @@ -3452,7 +3452,7 @@ msgctxt "" "ShortName\n" "value.text" msgid "Notes" -msgstr "Σημειώσεις" +msgstr "Σημ" #: TableWizard.xcu msgctxt "" @@ -3470,7 +3470,7 @@ msgctxt "" "Name\n" "value.text" msgid "InvoiceID" -msgstr "Κωδ_τιμολογίου" +msgstr "ΚωδικόςΤιμολογίου" #: TableWizard.xcu msgctxt "" @@ -3479,7 +3479,7 @@ msgctxt "" "ShortName\n" "value.text" msgid "InvoiceID" -msgstr "Κωδ_τιμολογίου" +msgstr "ΚωδΤιμολ" #: TableWizard.xcu msgctxt "" @@ -3488,7 +3488,7 @@ msgctxt "" "Name\n" "value.text" msgid "CustomerID" -msgstr "Κωδ.Πελάτη" +msgstr "ΚωδικόςΠελάτη" #: TableWizard.xcu msgctxt "" @@ -3497,7 +3497,7 @@ msgctxt "" "ShortName\n" "value.text" msgid "CustomerID" -msgstr "Κωδ.Πελάτη" +msgstr "ΚωδΠελάτη" #: TableWizard.xcu msgctxt "" @@ -3506,7 +3506,7 @@ msgctxt "" "Name\n" "value.text" msgid "EmployeeID" -msgstr "Κωδ.Υπαλλήλου" +msgstr "ΚωδικόςΥπαλλήλου" #: TableWizard.xcu msgctxt "" @@ -3515,7 +3515,7 @@ msgctxt "" "ShortName\n" "value.text" msgid "EmployeeID" -msgstr "Κωδ.Υπαλλήλου" +msgstr "ΚωδΥπαλλήλου" #: TableWizard.xcu msgctxt "" @@ -3524,7 +3524,7 @@ msgctxt "" "Name\n" "value.text" msgid "DeliveryID" -msgstr "Κωδ_παράδοσης" +msgstr "ΚωδικόςΠαράδοσης" #: TableWizard.xcu msgctxt "" @@ -3533,7 +3533,7 @@ msgctxt "" "ShortName\n" "value.text" msgid "DeliveryID" -msgstr "Κωδ_παράδοσης" +msgstr "ΚωδΠαράδ" #: TableWizard.xcu msgctxt "" @@ -3551,7 +3551,7 @@ msgctxt "" "ShortName\n" "value.text" msgid "Status" -msgstr "Κατάσταση" +msgstr "Κατ" #: TableWizard.xcu msgctxt "" @@ -3560,7 +3560,7 @@ msgctxt "" "Name\n" "value.text" msgid "InvoiceDate" -msgstr "Η/νία_τιμολογίου" +msgstr "ΗμερομηνίαΤιμολογίου" #: TableWizard.xcu msgctxt "" @@ -3569,7 +3569,7 @@ msgctxt "" "ShortName\n" "value.text" msgid "InvoiceDat" -msgstr "Η/νία_τιμολογίου" +msgstr "ΗμνίαΤιμολογ" #: TableWizard.xcu msgctxt "" @@ -3596,7 +3596,7 @@ msgctxt "" "Name\n" "value.text" msgid "ShipDate" -msgstr "Η/νία_αποστολής" +msgstr "ΗμερομηνίαΑποστολής" #: TableWizard.xcu msgctxt "" @@ -3605,7 +3605,7 @@ msgctxt "" "ShortName\n" "value.text" msgid "ShipDate" -msgstr "Η/νία_αποστολής" +msgstr "ΗμνίαΑποστ" #: TableWizard.xcu msgctxt "" @@ -3614,7 +3614,7 @@ msgctxt "" "Name\n" "value.text" msgid "ShippedTo" -msgstr "Στάλθηκε_σε" +msgstr "ΣτάλθηκεΣε" #: TableWizard.xcu msgctxt "" @@ -3623,7 +3623,7 @@ msgctxt "" "ShortName\n" "value.text" msgid "ShippedTo" -msgstr "Στάλθηκε_σε" +msgstr "ΣτάλθηκεΣε" #: TableWizard.xcu msgctxt "" @@ -3632,7 +3632,7 @@ msgctxt "" "Name\n" "value.text" msgid "ShippedVia" -msgstr "Στάλθηκε_μέσω" +msgstr "ΣτάλθηκεΜέσω" #: TableWizard.xcu msgctxt "" @@ -3641,7 +3641,7 @@ msgctxt "" "ShortName\n" "value.text" msgid "ShippedVia" -msgstr "Στάλθηκε_μέσω" +msgstr "ΣτάλΜέσω" #: TableWizard.xcu msgctxt "" @@ -3650,7 +3650,7 @@ msgctxt "" "Name\n" "value.text" msgid "ShippingCost" -msgstr "Κόστος_αποστολής" +msgstr "ΚόστοςΑποστολής" #: TableWizard.xcu msgctxt "" @@ -3659,7 +3659,7 @@ msgctxt "" "ShortName\n" "value.text" msgid "ShipCost" -msgstr "Κόστος_αποστολής" +msgstr "ΚόστΑποστ" #: TableWizard.xcu msgctxt "" @@ -3677,7 +3677,7 @@ msgctxt "" "ShortName\n" "value.text" msgid "Notes" -msgstr "Σημειώσεις" +msgstr "Σημ" #: TableWizard.xcu msgctxt "" @@ -3686,7 +3686,7 @@ msgctxt "" "Name\n" "value.text" msgid "InvoiceDetails" -msgstr "Λεπτομέρειες_τιμολογίου" +msgstr "ΛεπτομέρειεςΤιμολογίου" #: TableWizard.xcu msgctxt "" @@ -3695,7 +3695,7 @@ msgctxt "" "Name\n" "value.text" msgid "InvoiceDetailID" -msgstr "Κωδικός_λεπτομέρειας_τιμολογίου" +msgstr "ΚωδικόςΛεπτομερειώνΤιμολογίου" #: TableWizard.xcu msgctxt "" @@ -3704,7 +3704,7 @@ msgctxt "" "ShortName\n" "value.text" msgid "InvoiDetID" -msgstr "Κωδ._Λεπτ._τιμολογίου" +msgstr "ΚωδΛεπτΤιμολ" #: TableWizard.xcu msgctxt "" @@ -3713,7 +3713,7 @@ msgctxt "" "Name\n" "value.text" msgid "InvoiceID" -msgstr "Κωδ_τιμολογίου" +msgstr "ΚωδικόςΤιμολογίου" #: TableWizard.xcu msgctxt "" @@ -3722,7 +3722,7 @@ msgctxt "" "ShortName\n" "value.text" msgid "InvoiceID" -msgstr "Κωδ_τιμολογίου" +msgstr "ΚωδΤιμολ" #: TableWizard.xcu msgctxt "" @@ -3731,7 +3731,7 @@ msgctxt "" "Name\n" "value.text" msgid "OrderID" -msgstr "Κωδ.Παραγγελίας" +msgstr "ΚωδικόςΠαραγγελίας" #: TableWizard.xcu msgctxt "" @@ -3740,7 +3740,7 @@ msgctxt "" "ShortName\n" "value.text" msgid "OrderID" -msgstr "Κωδ.Παραγγελίας" +msgstr "ΚωδΠαραγγ" #: TableWizard.xcu msgctxt "" @@ -3749,7 +3749,7 @@ msgctxt "" "Name\n" "value.text" msgid "ProductID" -msgstr "Κωδ.προϊόντος" +msgstr "ΚωδικόςΠροϊόντος" #: TableWizard.xcu msgctxt "" @@ -3758,7 +3758,7 @@ msgctxt "" "ShortName\n" "value.text" msgid "ProductID" -msgstr "Κωδ.προϊόντος" +msgstr "ΚωδΠροϊό" #: TableWizard.xcu msgctxt "" @@ -3785,7 +3785,7 @@ msgctxt "" "Name\n" "value.text" msgid "UnitPrice" -msgstr "Τιμή_μονάδος" +msgstr "ΤιμήΜονάδας" #: TableWizard.xcu msgctxt "" @@ -3794,7 +3794,7 @@ msgctxt "" "ShortName\n" "value.text" msgid "UnitPrice" -msgstr "Τιμή_μονάδος" +msgstr "ΤιμήΜονάδ" #: TableWizard.xcu msgctxt "" @@ -3821,7 +3821,7 @@ msgctxt "" "Name\n" "value.text" msgid "PaymentTerms" -msgstr "Όροι_πληρωμής" +msgstr "ΌροιΠληρωμής" #: TableWizard.xcu msgctxt "" @@ -3830,7 +3830,7 @@ msgctxt "" "ShortName\n" "value.text" msgid "PaymntTerm" -msgstr "Όροι_πληρωμής" +msgstr "ΌρΠληρωμ" #: TableWizard.xcu msgctxt "" @@ -3848,7 +3848,7 @@ msgctxt "" "Name\n" "value.text" msgid "ProjectID" -msgstr "Κωδ.Έργου" +msgstr "ΚωδικόςΈργου" #: TableWizard.xcu msgctxt "" @@ -3857,7 +3857,7 @@ msgctxt "" "ShortName\n" "value.text" msgid "ProjectID" -msgstr "Κωδ.Έργου" +msgstr "ΚωδΈργου" #: TableWizard.xcu msgctxt "" @@ -3866,7 +3866,7 @@ msgctxt "" "Name\n" "value.text" msgid "ProjectName" -msgstr "Όνομα_έργου" +msgstr "ΌνομαΈργου" #: TableWizard.xcu msgctxt "" @@ -3875,7 +3875,7 @@ msgctxt "" "ShortName\n" "value.text" msgid "ProjctName" -msgstr "Όνομα_προϊόντος" +msgstr "ΌνΈργου" #: TableWizard.xcu msgctxt "" @@ -3884,7 +3884,7 @@ msgctxt "" "Name\n" "value.text" msgid "ProjectDescription" -msgstr "Περιγραφή_έργου" +msgstr "ΠεριγραφήΈργου" #: TableWizard.xcu msgctxt "" @@ -3893,7 +3893,7 @@ msgctxt "" "ShortName\n" "value.text" msgid "ProjctDscr" -msgstr "Περιγραφή_προϊόντος" +msgstr "ΠεριγρΈργου" #: TableWizard.xcu msgctxt "" @@ -3902,7 +3902,7 @@ msgctxt "" "Name\n" "value.text" msgid "ClientID" -msgstr "IDΠελάτη" +msgstr "ΚωδικόςΠελάτη" #: TableWizard.xcu msgctxt "" @@ -3911,7 +3911,7 @@ msgctxt "" "ShortName\n" "value.text" msgid "ClientID" -msgstr "IDΠελάτη" +msgstr "ΚωδΠελάτη" #: TableWizard.xcu msgctxt "" @@ -3920,7 +3920,7 @@ msgctxt "" "Name\n" "value.text" msgid "PurchaseOrderNumber" -msgstr "Κωδ_Παραγγελίας_αγοράς" +msgstr "ΑριθμόςΠαραγγελίαςΑγοράς" #: TableWizard.xcu msgctxt "" @@ -3929,7 +3929,7 @@ msgctxt "" "ShortName\n" "value.text" msgid "PurchOrdNo" -msgstr "Κωδ_Παραγγελίας_αγοράς" +msgstr "ΑρΠαραγγΑγοράς" #: TableWizard.xcu msgctxt "" @@ -3938,7 +3938,7 @@ msgctxt "" "Name\n" "value.text" msgid "TotalBillingEstimate" -msgstr "Εκτίμηση_συνολικού_κόστους" +msgstr "ΕκτίμησηΣυνολικούΚόστους" #: TableWizard.xcu msgctxt "" @@ -3947,7 +3947,7 @@ msgctxt "" "ShortName\n" "value.text" msgid "TotBillEst" -msgstr "Εκτίμηση_συν._κόστους" +msgstr "ΕκτΣυνΚόστ" #: TableWizard.xcu msgctxt "" @@ -3956,7 +3956,7 @@ msgctxt "" "Name\n" "value.text" msgid "EmployeeID" -msgstr "Κωδ.Υπαλλήλου" +msgstr "ΚωδικόςΥπαλλήλου" #: TableWizard.xcu msgctxt "" @@ -3965,7 +3965,7 @@ msgctxt "" "ShortName\n" "value.text" msgid "EmployeeID" -msgstr "Κωδ.Υπαλλήλου" +msgstr "ΚωδΥπαλλ" #: TableWizard.xcu msgctxt "" @@ -3974,7 +3974,7 @@ msgctxt "" "Name\n" "value.text" msgid "BeginDate" -msgstr "Η/νία_έναρξης" +msgstr "ΗμερομηνίαΈναρξης" #: TableWizard.xcu msgctxt "" @@ -3983,7 +3983,7 @@ msgctxt "" "ShortName\n" "value.text" msgid "BeginDate" -msgstr "Η/νία_έναρξης" +msgstr "ΗμνίαΈναρξ" #: TableWizard.xcu msgctxt "" @@ -3992,7 +3992,7 @@ msgctxt "" "Name\n" "value.text" msgid "EndDate" -msgstr "Η/νία_λήξης" +msgstr "ΗερομηνίαΛήξης" #: TableWizard.xcu msgctxt "" @@ -4001,7 +4001,7 @@ msgctxt "" "ShortName\n" "value.text" msgid "EndDate" -msgstr "Η/νία_λήξης" +msgstr "ΗμνίαΛήξ" #: TableWizard.xcu msgctxt "" @@ -4019,7 +4019,7 @@ msgctxt "" "Name\n" "value.text" msgid "EventID" -msgstr "Κωδ_γεγονότος" +msgstr "ΚωδικόςΓεγονότος" #: TableWizard.xcu msgctxt "" @@ -4028,7 +4028,7 @@ msgctxt "" "ShortName\n" "value.text" msgid "EventID" -msgstr "Κωδ_γεγονότος" +msgstr "ΚωδΓεγ" #: TableWizard.xcu msgctxt "" @@ -4037,7 +4037,7 @@ msgctxt "" "Name\n" "value.text" msgid "EventName" -msgstr "Όνομα_γεγονότος" +msgstr "ΌνομαΓεγονότος" #: TableWizard.xcu msgctxt "" @@ -4046,7 +4046,7 @@ msgctxt "" "ShortName\n" "value.text" msgid "EventName" -msgstr "Όνομα_γεγονότος" +msgstr "ΌνΓεγ" #: TableWizard.xcu msgctxt "" @@ -4055,7 +4055,7 @@ msgctxt "" "Name\n" "value.text" msgid "EventDescription" -msgstr "Περιγραφή_γεγονότος" +msgstr "ΠεριγραφήΓεγονότος" #: TableWizard.xcu msgctxt "" @@ -4064,7 +4064,7 @@ msgctxt "" "ShortName\n" "value.text" msgid "EventDescr" -msgstr "Περιγραφή_γεγονότος" +msgstr "ΠεριγρΓεγ" #: TableWizard.xcu msgctxt "" @@ -4073,7 +4073,7 @@ msgctxt "" "Name\n" "value.text" msgid "EventTypeID" -msgstr "Κωδικός_τύπου_γεγονότος" +msgstr "ΚωδικόςΤύπουΓεγονότος" #: TableWizard.xcu msgctxt "" @@ -4082,7 +4082,7 @@ msgctxt "" "ShortName\n" "value.text" msgid "EventTypID" -msgstr "Κωδ._τύπου_γεγονότος" +msgstr "ΚωδΤύπΓεγ" #: TableWizard.xcu msgctxt "" @@ -4091,7 +4091,7 @@ msgctxt "" "Name\n" "value.text" msgid "EmployeeID" -msgstr "Κωδ.Υπαλλήλου" +msgstr "ΚωδικόςΥπαλλήλου" #: TableWizard.xcu msgctxt "" @@ -4100,7 +4100,7 @@ msgctxt "" "ShortName\n" "value.text" msgid "EmployeeID" -msgstr "Κωδ.Υπαλλήλου" +msgstr "ΚωδΥπαλλ" #: TableWizard.xcu msgctxt "" @@ -4118,7 +4118,7 @@ msgctxt "" "ShortName\n" "value.text" msgid "Status" -msgstr "Κατάσταση" +msgstr "Κατ" #: TableWizard.xcu msgctxt "" @@ -4136,7 +4136,7 @@ msgctxt "" "ShortName\n" "value.text" msgid "Location" -msgstr "Τοποθεσία" +msgstr "Τοπ" #: TableWizard.xcu msgctxt "" @@ -4145,7 +4145,7 @@ msgctxt "" "Name\n" "value.text" msgid "BeginDate" -msgstr "Η/νία_έναρξης" +msgstr "ΗμερομηνίαΈναρξης" #: TableWizard.xcu msgctxt "" @@ -4154,7 +4154,7 @@ msgctxt "" "ShortName\n" "value.text" msgid "BeginDate" -msgstr "Η/νία_έναρξης" +msgstr "ΗμνίαΈναρξ" #: TableWizard.xcu msgctxt "" @@ -4163,7 +4163,7 @@ msgctxt "" "Name\n" "value.text" msgid "BeginTime" -msgstr "Ώρα_έναρξης" +msgstr "ΏραΈναρξης" #: TableWizard.xcu msgctxt "" @@ -4172,7 +4172,7 @@ msgctxt "" "ShortName\n" "value.text" msgid "BeginTime" -msgstr "Ώρα_έναρξης" +msgstr "ΏραΈναρξ" #: TableWizard.xcu msgctxt "" @@ -4181,7 +4181,7 @@ msgctxt "" "Name\n" "value.text" msgid "EndDate" -msgstr "Η/νία_λήξης" +msgstr "ΗμερομηνίαΛήξης" #: TableWizard.xcu msgctxt "" @@ -4190,7 +4190,7 @@ msgctxt "" "ShortName\n" "value.text" msgid "EndDate" -msgstr "Η/νία_λήξης" +msgstr "ΗμνίαΛήξ" #: TableWizard.xcu msgctxt "" @@ -4199,7 +4199,7 @@ msgctxt "" "Name\n" "value.text" msgid "EndTime" -msgstr "Ώρα_λήξης" +msgstr "ΏραΛήξης" #: TableWizard.xcu msgctxt "" @@ -4208,7 +4208,7 @@ msgctxt "" "ShortName\n" "value.text" msgid "EndTime" -msgstr "Ώρα_λήξης" +msgstr "ΏραΛήξ" #: TableWizard.xcu msgctxt "" @@ -4217,7 +4217,7 @@ msgctxt "" "Name\n" "value.text" msgid "RequiredStaffing" -msgstr "Απαιτούμενο_προσωπικό" +msgstr "ΑπαιτούμενοΠροσωπικό" #: TableWizard.xcu msgctxt "" @@ -4226,7 +4226,7 @@ msgctxt "" "ShortName\n" "value.text" msgid "ReqStaffng" -msgstr "Απαιτούμενο_προσωπικό" +msgstr "ΑπαιτΠροσωπ" #: TableWizard.xcu msgctxt "" @@ -4253,7 +4253,7 @@ msgctxt "" "Name\n" "value.text" msgid "AvailableSpaces" -msgstr "Διαθέσιμος_χώρος" +msgstr "ΔιαθέσιμοιΧώροι" #: TableWizard.xcu msgctxt "" @@ -4262,7 +4262,7 @@ msgctxt "" "ShortName\n" "value.text" msgid "AvailSpace" -msgstr "Διαθ._χώρος" +msgstr "ΔιαθΧώρος" #: TableWizard.xcu msgctxt "" @@ -4271,7 +4271,7 @@ msgctxt "" "Name\n" "value.text" msgid "CostPerPerson" -msgstr "Κόστος_ανά_άτομο" +msgstr "ΚόστοςΑνάΆτομο" #: TableWizard.xcu msgctxt "" @@ -4280,7 +4280,7 @@ msgctxt "" "ShortName\n" "value.text" msgid "CostPPersn" -msgstr "Κόστος/άτομο" +msgstr "Κόστ/Άτομο" #: TableWizard.xcu msgctxt "" @@ -4298,7 +4298,7 @@ msgctxt "" "ShortName\n" "value.text" msgid "Notes" -msgstr "Σημειώσεις" +msgstr "Σημ" #: TableWizard.xcu msgctxt "" @@ -4316,7 +4316,7 @@ msgctxt "" "Name\n" "value.text" msgid "ReservationID" -msgstr "Κωδ_κράτησης" +msgstr "ΚωδικόςΚράτησης" #: TableWizard.xcu msgctxt "" @@ -4325,7 +4325,7 @@ msgctxt "" "ShortName\n" "value.text" msgid "ReservID" -msgstr "Κωδ_κράτησης" +msgstr "ΚωδΚράτησης" #: TableWizard.xcu msgctxt "" @@ -4334,7 +4334,7 @@ msgctxt "" "Name\n" "value.text" msgid "CustomerID" -msgstr "Κωδ.Πελάτη" +msgstr "ΚωδικόςΠελάτη" #: TableWizard.xcu msgctxt "" @@ -4343,7 +4343,7 @@ msgctxt "" "ShortName\n" "value.text" msgid "CustomerID" -msgstr "Κωδ.Πελάτη" +msgstr "ΚωδΠελάτη" #: TableWizard.xcu msgctxt "" @@ -4352,7 +4352,7 @@ msgctxt "" "Name\n" "value.text" msgid "EventID" -msgstr "Κωδ_γεγονότος" +msgstr "ΚωδικόςΓεγονότος" #: TableWizard.xcu msgctxt "" @@ -4361,7 +4361,7 @@ msgctxt "" "ShortName\n" "value.text" msgid "EventID" -msgstr "Κωδ_γεγονότος" +msgstr "ΚωδΓεγ" #: TableWizard.xcu msgctxt "" @@ -4370,7 +4370,7 @@ msgctxt "" "Name\n" "value.text" msgid "EmployeeID" -msgstr "Κωδ.Υπαλλήλου" +msgstr "ΚωδικόςΥπαλλήλου" #: TableWizard.xcu msgctxt "" @@ -4379,7 +4379,7 @@ msgctxt "" "ShortName\n" "value.text" msgid "EmployeeID" -msgstr "Κωδ.Υπαλλήλου" +msgstr "ΚωδΥπαλλ" #: TableWizard.xcu msgctxt "" @@ -4388,7 +4388,7 @@ msgctxt "" "Name\n" "value.text" msgid "QuantityReserved" -msgstr "Δεσμευμένη_ποσότητα" +msgstr "ΔεσμευμένηΠοσότητα" #: TableWizard.xcu msgctxt "" @@ -4397,7 +4397,7 @@ msgctxt "" "ShortName\n" "value.text" msgid "QuntityRes" -msgstr "Δεσμ._ποσότητα" +msgstr "ΔεσμΠοσότ" #: TableWizard.xcu msgctxt "" @@ -4406,7 +4406,7 @@ msgctxt "" "Name\n" "value.text" msgid "ReservationDate" -msgstr "Η/νία_κράτησης" +msgstr "ΗμερομηνίαΚράτησης" #: TableWizard.xcu msgctxt "" @@ -4415,7 +4415,7 @@ msgctxt "" "ShortName\n" "value.text" msgid "ReservDate" -msgstr "Η/νία_κράτησης" +msgstr "ΗμνίαΚράτησ" #: TableWizard.xcu msgctxt "" @@ -4424,7 +4424,7 @@ msgctxt "" "Name\n" "value.text" msgid "ReservationTime" -msgstr "Ώρα_κράτησης" +msgstr "ΏραΚράτησης" #: TableWizard.xcu msgctxt "" @@ -4433,7 +4433,7 @@ msgctxt "" "ShortName\n" "value.text" msgid "ReservTime" -msgstr "Ώρα_κράτησης" +msgstr "ΏραΚράτησ" #: TableWizard.xcu msgctxt "" @@ -4442,7 +4442,7 @@ msgctxt "" "Name\n" "value.text" msgid "DepositDue" -msgstr "Ύψος_Κατάθεσης" +msgstr "ΎψοςΚατάθεσης" #: TableWizard.xcu msgctxt "" @@ -4451,7 +4451,7 @@ msgctxt "" "ShortName\n" "value.text" msgid "DepositDue" -msgstr "Ύψος_Κατάθεσης" +msgstr "ΎψοςΚατάθ" #: TableWizard.xcu msgctxt "" @@ -4460,7 +4460,7 @@ msgctxt "" "Name\n" "value.text" msgid "TotalDue" -msgstr "Σύνολο_οφειλών" +msgstr "ΣύνολοΟφειλών" #: TableWizard.xcu msgctxt "" @@ -4469,7 +4469,7 @@ msgctxt "" "ShortName\n" "value.text" msgid "TotalDue" -msgstr "Σύνολο_οφειλών" +msgstr "ΣύνΟφ" #: TableWizard.xcu msgctxt "" @@ -4478,7 +4478,7 @@ msgctxt "" "Name\n" "value.text" msgid "AmountPaid" -msgstr "Ποσό_Πληρωμής" +msgstr "ΠοσόΠληρωμής" #: TableWizard.xcu msgctxt "" @@ -4487,7 +4487,7 @@ msgctxt "" "ShortName\n" "value.text" msgid "AmountPaid" -msgstr "Ποσό_Πληρωμής" +msgstr "ΠοσόΠληρ" #: TableWizard.xcu msgctxt "" @@ -4523,7 +4523,7 @@ msgctxt "" "ShortName\n" "value.text" msgid "Notes" -msgstr "Σημειώσεις" +msgstr "Σημ" #: TableWizard.xcu msgctxt "" @@ -4532,7 +4532,7 @@ msgctxt "" "Name\n" "value.text" msgid "TimeBilled" -msgstr "Ώρα_χρέωσης" +msgstr "ΏραΧρέωσης" #: TableWizard.xcu msgctxt "" @@ -4541,7 +4541,7 @@ msgctxt "" "Name\n" "value.text" msgid "TimeBilledID" -msgstr "Κωδικός_ώρας_χρέωσης" +msgstr "ΚωδικόςΏραςΧρέωσης" #: TableWizard.xcu msgctxt "" @@ -4550,7 +4550,7 @@ msgctxt "" "ShortName\n" "value.text" msgid "TimeBillID" -msgstr "Κωδ._ώρας_χρέωσης" +msgstr "ΚωδΏρΧρέωσ" #: TableWizard.xcu msgctxt "" @@ -4559,7 +4559,7 @@ msgctxt "" "Name\n" "value.text" msgid "CustomerID" -msgstr "Κωδ.Πελάτη" +msgstr "ΚωδικόςΠελάτη" #: TableWizard.xcu msgctxt "" @@ -4568,7 +4568,7 @@ msgctxt "" "ShortName\n" "value.text" msgid "CustomerID" -msgstr "Κωδ.Πελάτη" +msgstr "ΚωδΠελάτη" #: TableWizard.xcu msgctxt "" @@ -4577,7 +4577,7 @@ msgctxt "" "Name\n" "value.text" msgid "ProjectID" -msgstr "Κωδ.Έργασίας" +msgstr "ΚωδικόςΈργου" #: TableWizard.xcu msgctxt "" @@ -4586,7 +4586,7 @@ msgctxt "" "ShortName\n" "value.text" msgid "ProjectID" -msgstr "Κωδ.Έργασίας" +msgstr "ΚωδΈργ" #: TableWizard.xcu msgctxt "" @@ -4595,7 +4595,7 @@ msgctxt "" "Name\n" "value.text" msgid "EmployeeID" -msgstr "Κωδ.Υπαλλήλου" +msgstr "ΚωδικόςΥπαλλήλου" #: TableWizard.xcu msgctxt "" @@ -4604,7 +4604,7 @@ msgctxt "" "ShortName\n" "value.text" msgid "EmployeeID" -msgstr "Κωδ.Υπαλλήλου" +msgstr "Κωδ.Υπαλλ" #: TableWizard.xcu msgctxt "" @@ -4613,7 +4613,7 @@ msgctxt "" "Name\n" "value.text" msgid "BillingDate" -msgstr "Ημ/νία_τιμολόγησης" +msgstr "ΗμερομηνίαΤιμολόγησης" #: TableWizard.xcu msgctxt "" @@ -4622,7 +4622,7 @@ msgctxt "" "ShortName\n" "value.text" msgid "BillingDate" -msgstr "Ημ/νία_τιμολόγησης" +msgstr "ΗμνίαΤιμολ" #: TableWizard.xcu msgctxt "" @@ -4631,7 +4631,7 @@ msgctxt "" "Name\n" "value.text" msgid "RatePerHour" -msgstr "Τιμή_ανά_ώρα" +msgstr "ΤιμήΑνάΏρα" #: TableWizard.xcu msgctxt "" @@ -4640,7 +4640,7 @@ msgctxt "" "ShortName\n" "value.text" msgid "RatePrHour" -msgstr "Τιμή/ώρα" +msgstr "Τιμή/Ώρα" #: TableWizard.xcu msgctxt "" @@ -4649,7 +4649,7 @@ msgctxt "" "Name\n" "value.text" msgid "BillableHours" -msgstr "Ώρες_χρέωσης" +msgstr "ΏρεςΧρέωσης" #: TableWizard.xcu msgctxt "" @@ -4658,7 +4658,7 @@ msgctxt "" "ShortName\n" "value.text" msgid "BillablHrs" -msgstr "Ώρες_χρέωσης" +msgstr "ΏρΧρέωσ" #: TableWizard.xcu msgctxt "" @@ -4676,7 +4676,7 @@ msgctxt "" "ShortName\n" "value.text" msgid "Notes" -msgstr "Σημειώσεις" +msgstr "Σημ" #: TableWizard.xcu msgctxt "" @@ -4694,7 +4694,7 @@ msgctxt "" "Name\n" "value.text" msgid "ExpenseID" -msgstr "Κωδ_εξόδων" +msgstr "ΚωδικόςΕξόδων" #: TableWizard.xcu msgctxt "" @@ -4703,7 +4703,7 @@ msgctxt "" "ShortName\n" "value.text" msgid "ExpenseID" -msgstr "Κωδ_εξόδων" +msgstr "ΚωδΕξόδων" #: TableWizard.xcu msgctxt "" @@ -4712,7 +4712,7 @@ msgctxt "" "Name\n" "value.text" msgid "ExpenseType" -msgstr "Τύπος_εξόδου" +msgstr "ΤύποςΕξόδου" #: TableWizard.xcu msgctxt "" @@ -4721,7 +4721,7 @@ msgctxt "" "ShortName\n" "value.text" msgid "ExpensType" -msgstr "Τύπος_εξόδου" +msgstr "ΤύπΕξόδου" #: TableWizard.xcu msgctxt "" @@ -4748,7 +4748,7 @@ msgctxt "" "Name\n" "value.text" msgid "EmployeeID" -msgstr "Κωδ.Υπαλλήλου" +msgstr "ΚωδικόςΥπαλλήλου" #: TableWizard.xcu msgctxt "" @@ -4757,7 +4757,7 @@ msgctxt "" "ShortName\n" "value.text" msgid "EmployeeID" -msgstr "Κωδ.Υπαλλήλου" +msgstr "ΚωδΥπαλλ" #: TableWizard.xcu msgctxt "" @@ -4766,7 +4766,7 @@ msgctxt "" "Name\n" "value.text" msgid "DatePurchased" -msgstr "Η/νία_αγοράς" +msgstr "ΗμερομηνίαΑγοράς" #: TableWizard.xcu msgctxt "" @@ -4775,7 +4775,7 @@ msgctxt "" "ShortName\n" "value.text" msgid "DatePurchd" -msgstr "Η/νία_αγοράς" +msgstr "ΗμνίαΑγορ" #: TableWizard.xcu msgctxt "" @@ -4784,7 +4784,7 @@ msgctxt "" "Name\n" "value.text" msgid "DateSubmitted" -msgstr "Η.νία_υποβολής" +msgstr "ΗμερομηνίαΥποβολής" #: TableWizard.xcu msgctxt "" @@ -4793,7 +4793,7 @@ msgctxt "" "ShortName\n" "value.text" msgid "DateSubmit" -msgstr "Η.νία_υποβολής" +msgstr "ΗμνίαΥποβολής" #: TableWizard.xcu msgctxt "" @@ -4802,7 +4802,7 @@ msgctxt "" "Name\n" "value.text" msgid "AmountSpent" -msgstr "Ποσό_που_ξοδεύτηκε" +msgstr "ΔαπανηθένΠοσό" #: TableWizard.xcu msgctxt "" @@ -4811,7 +4811,7 @@ msgctxt "" "ShortName\n" "value.text" msgid "AmountSpnt" -msgstr "Ποσό_που_ξοδεύτηκε" +msgstr "ΔαπανΠοσό" #: TableWizard.xcu msgctxt "" @@ -4820,7 +4820,7 @@ msgctxt "" "Name\n" "value.text" msgid "AdvanceAmount" -msgstr "Σύνθετο_ποσό" +msgstr "ΠοσόΠροκαταβολής" #: TableWizard.xcu msgctxt "" @@ -4829,7 +4829,7 @@ msgctxt "" "ShortName\n" "value.text" msgid "AdvnceAmnt" -msgstr "Σύνθετο_ποσό" +msgstr "ΠοσόΠροκαταβ" #: TableWizard.xcu msgctxt "" @@ -4838,7 +4838,7 @@ msgctxt "" "Name\n" "value.text" msgid "PaymentMethod" -msgstr "Τρόπος_πληρωμής" +msgstr "ΤρόποςΠληρωμής" #: TableWizard.xcu msgctxt "" @@ -4847,7 +4847,7 @@ msgctxt "" "ShortName\n" "value.text" msgid "PaymntMeth" -msgstr "Τρόπος_πληρωμής" +msgstr "ΤρόπΠληρ" #: TableWizard.xcu msgctxt "" @@ -4865,7 +4865,7 @@ msgctxt "" "ShortName\n" "value.text" msgid "Notes" -msgstr "Σημειώσεις" +msgstr "Σημ" #: TableWizard.xcu msgctxt "" @@ -4874,7 +4874,7 @@ msgctxt "" "Name\n" "value.text" msgid "Deliveries" -msgstr "Διατακτικές" +msgstr "Παραδόσεις" #: TableWizard.xcu msgctxt "" @@ -4883,7 +4883,7 @@ msgctxt "" "Name\n" "value.text" msgid "DeliveryID" -msgstr "Κωδ_παράδοσης" +msgstr "ΚωδικόςΠαράδοσης" #: TableWizard.xcu msgctxt "" @@ -4892,7 +4892,7 @@ msgctxt "" "ShortName\n" "value.text" msgid "DeliveryID" -msgstr "Κωδ_παράδοσης" +msgstr "ΚωδΠαράδοσ" #: TableWizard.xcu msgctxt "" @@ -4901,7 +4901,7 @@ msgctxt "" "Name\n" "value.text" msgid "CustomerID" -msgstr "Κωδ.Πελάτη" +msgstr "ΚωδικόςΠελάτη" #: TableWizard.xcu msgctxt "" @@ -4910,7 +4910,7 @@ msgctxt "" "ShortName\n" "value.text" msgid "CustomerID" -msgstr "Κωδ.Πελάτη" +msgstr "ΚωδΠελάτη" #: TableWizard.xcu msgctxt "" @@ -4919,7 +4919,7 @@ msgctxt "" "Name\n" "value.text" msgid "OrderID" -msgstr "Κωδ.Παραγγελίας" +msgstr "ΚωδικόςΠαραγγελίας" #: TableWizard.xcu msgctxt "" @@ -4928,7 +4928,7 @@ msgctxt "" "ShortName\n" "value.text" msgid "OrderID" -msgstr "Κωδ.Παραγγελίας" +msgstr "ΚωδΠαραγγ" #: TableWizard.xcu msgctxt "" @@ -4937,7 +4937,7 @@ msgctxt "" "Name\n" "value.text" msgid "EmployeeID" -msgstr "Κωδ.Υπαλλήλου" +msgstr "ΚωδικόςΥπαλλήλου" #: TableWizard.xcu msgctxt "" @@ -4946,7 +4946,7 @@ msgctxt "" "ShortName\n" "value.text" msgid "EmployeeID" -msgstr "Κωδ.Υπαλλήλου" +msgstr "ΚωδΥπαλλ" #: TableWizard.xcu msgctxt "" @@ -4955,7 +4955,7 @@ msgctxt "" "Name\n" "value.text" msgid "ShippedFrom" -msgstr "Στάλθηκε_από" +msgstr "ΣτάλθηκεΑπό" #: TableWizard.xcu msgctxt "" @@ -4964,7 +4964,7 @@ msgctxt "" "ShortName\n" "value.text" msgid "ShippedFrm" -msgstr "Στάλθηκε_από" +msgstr "ΣτάλθΑπό" #: TableWizard.xcu msgctxt "" @@ -4973,7 +4973,7 @@ msgctxt "" "Name\n" "value.text" msgid "ShippedVia" -msgstr "Στάλθηκε_μέσω" +msgstr "ΣτάλθηκεΜέσω" #: TableWizard.xcu msgctxt "" @@ -4982,7 +4982,7 @@ msgctxt "" "ShortName\n" "value.text" msgid "ShippedVia" -msgstr "Στάλθηκε_μέσω" +msgstr "ΣτάλθΜέσω" #: TableWizard.xcu msgctxt "" @@ -4991,7 +4991,7 @@ msgctxt "" "Name\n" "value.text" msgid "TrackingCode" -msgstr "Κωδικός_αναζήτησης" +msgstr "ΚωδικόςΑναζήτησης" #: TableWizard.xcu msgctxt "" @@ -5000,7 +5000,7 @@ msgctxt "" "ShortName\n" "value.text" msgid "TrckngCode" -msgstr "Κωδικός_αναζήτησης" +msgstr "ΚωδΑναζήτ" #: TableWizard.xcu msgctxt "" @@ -5009,7 +5009,7 @@ msgctxt "" "Name\n" "value.text" msgid "ShipDate" -msgstr "Η/νία_αποστολής" +msgstr "ΗμερομηνίαΑποστολής" #: TableWizard.xcu msgctxt "" @@ -5018,7 +5018,7 @@ msgctxt "" "ShortName\n" "value.text" msgid "ShipDate" -msgstr "Η/νία_αποστολής" +msgstr "ΗμνίαΑποστ" #: TableWizard.xcu msgctxt "" @@ -5027,7 +5027,7 @@ msgctxt "" "Name\n" "value.text" msgid "ShipperPhoneNumber" -msgstr "Τηλέφωνο_μεταφορέα" +msgstr "ΤηλέφωνοΜεταφορέα" #: TableWizard.xcu msgctxt "" @@ -5036,7 +5036,7 @@ msgctxt "" "ShortName\n" "value.text" msgid "ShipPhonNo" -msgstr "Τηλέφωνο_αποστολής" +msgstr "ΤηλΑποστολής" #: TableWizard.xcu msgctxt "" @@ -5045,7 +5045,7 @@ msgctxt "" "Name\n" "value.text" msgid "DestinationAddress" -msgstr "Διεύθυνση_προορισμού" +msgstr "ΔιεύθυνσηΠροορισμού" #: TableWizard.xcu msgctxt "" @@ -5054,7 +5054,7 @@ msgctxt "" "ShortName\n" "value.text" msgid "DestAddres" -msgstr "Δ/ση_παράδοσης" +msgstr "ΔνσηΠαράδ" #: TableWizard.xcu msgctxt "" @@ -5063,7 +5063,7 @@ msgctxt "" "Name\n" "value.text" msgid "DestinationCity" -msgstr "Πόλη_προορισμού" +msgstr "ΠόληΠαράδοσης" #: TableWizard.xcu msgctxt "" @@ -5072,7 +5072,7 @@ msgctxt "" "ShortName\n" "value.text" msgid "DestinCity" -msgstr "Πόλη_παράδωσης" +msgstr "ΠόληΠαράδ" #: TableWizard.xcu msgctxt "" @@ -5081,7 +5081,7 @@ msgctxt "" "Name\n" "value.text" msgid "DestinationStateProvince" -msgstr "Περιοχή/Νομός_παράδωσης" +msgstr "Χώρα/ΝομόςΠαράδοσης" #: TableWizard.xcu msgctxt "" @@ -5090,7 +5090,7 @@ msgctxt "" "ShortName\n" "value.text" msgid "DestStaPro" -msgstr "Περιοχή/Νομός_παράδωσης" +msgstr "Χώρα/ΝομόςΠαράδ" #: TableWizard.xcu msgctxt "" @@ -5099,7 +5099,7 @@ msgctxt "" "Name\n" "value.text" msgid "DestinationPostalCode" -msgstr "Ταχ._κώδικας_παράδοσης" +msgstr "ΤαχυδρομικόςΚώδικαςΠαράδοσης" #: TableWizard.xcu msgctxt "" @@ -5108,7 +5108,7 @@ msgctxt "" "ShortName\n" "value.text" msgid "DestPstCde" -msgstr "Περιοχή/Νομός_παράδοσης" +msgstr "ΤαχΚωδΠαράδ" #: TableWizard.xcu msgctxt "" @@ -5117,7 +5117,7 @@ msgctxt "" "Name\n" "value.text" msgid "DestinationCountryRegion" -msgstr "Χώρα_περιοχή_παράδοσης" +msgstr "Χώρα/ΠεριοχήΠαράδοσης" #: TableWizard.xcu msgctxt "" @@ -5126,7 +5126,7 @@ msgctxt "" "ShortName\n" "value.text" msgid "DestCouReg" -msgstr "DestCouReg" +msgstr "Χωρ/ΠερΠαράδ" #: TableWizard.xcu msgctxt "" @@ -5135,7 +5135,7 @@ msgctxt "" "Name\n" "value.text" msgid "ArrivalDate" -msgstr "Η/νία_άφιξης" +msgstr "ΗμερομηνίαΆφιξης" #: TableWizard.xcu msgctxt "" @@ -5144,7 +5144,7 @@ msgctxt "" "ShortName\n" "value.text" msgid "ArrivlDate" -msgstr "Η/νία_άφιξης" +msgstr "ΗμνίαΑφιξ" #: TableWizard.xcu msgctxt "" @@ -5153,7 +5153,7 @@ msgctxt "" "Name\n" "value.text" msgid "ArrivalTime" -msgstr "Ώρα_άφιξης" +msgstr "ΏραΆφιξης" #: TableWizard.xcu msgctxt "" @@ -5162,7 +5162,7 @@ msgctxt "" "ShortName\n" "value.text" msgid "ArrivlTime" -msgstr "Ώρα_άφιξης" +msgstr "ΏραΆφιξ" #: TableWizard.xcu msgctxt "" @@ -5171,7 +5171,7 @@ msgctxt "" "Name\n" "value.text" msgid "CurrentLocation" -msgstr "Τρέχουσα_περιοχή" +msgstr "ΤρέχουσαΠεριοχή" #: TableWizard.xcu msgctxt "" @@ -5180,7 +5180,7 @@ msgctxt "" "ShortName\n" "value.text" msgid "CurrLocatn" -msgstr "Συγκεκριμένη_περιοχή" +msgstr "ΤρεχΠεριοχή" #: TableWizard.xcu msgctxt "" @@ -5189,7 +5189,7 @@ msgctxt "" "Name\n" "value.text" msgid "PackageDimensions" -msgstr "Διαστάσης_δέματος" +msgstr "ΔιαστάσειςΔέματος" #: TableWizard.xcu msgctxt "" @@ -5198,7 +5198,7 @@ msgctxt "" "ShortName\n" "value.text" msgid "PackDimens" -msgstr "Διαστ._δέματος" +msgstr "ΔιαστΔέματ" #: TableWizard.xcu msgctxt "" @@ -5207,7 +5207,7 @@ msgctxt "" "Name\n" "value.text" msgid "PackageWeight" -msgstr "Βάρος_δέματος" +msgstr "ΒάροςΔέματος" #: TableWizard.xcu msgctxt "" @@ -5216,7 +5216,7 @@ msgctxt "" "ShortName\n" "value.text" msgid "PackWeight" -msgstr "Βάρος_δέματος" +msgstr "ΒάρΔέματ" #: TableWizard.xcu msgctxt "" @@ -5225,7 +5225,7 @@ msgctxt "" "Name\n" "value.text" msgid "PickUpLocation" -msgstr "Τοποθεσία_παραλαβής" +msgstr "ΤοποθεσίαΠαραλαβής" #: TableWizard.xcu msgctxt "" @@ -5234,7 +5234,7 @@ msgctxt "" "ShortName\n" "value.text" msgid "PickUpLoca" -msgstr "Τοποθεσία_παραλαβής" +msgstr "ΤοποθΠαραλ" #: TableWizard.xcu msgctxt "" @@ -5243,7 +5243,7 @@ msgctxt "" "Name\n" "value.text" msgid "PickUpDate" -msgstr "Η/νία_παραλαβής" +msgstr "ΗμερομηνίαΠαραλαβής" #: TableWizard.xcu msgctxt "" @@ -5252,7 +5252,7 @@ msgctxt "" "ShortName\n" "value.text" msgid "PickUpDate" -msgstr "Η/νία_παραλαβής" +msgstr "ΗμνίαΠαραλ" #: TableWizard.xcu msgctxt "" @@ -5261,7 +5261,7 @@ msgctxt "" "Name\n" "value.text" msgid "PickUpTime" -msgstr "Ώρα_παραλαβής" +msgstr "ΏραΠαραλαβής" #: TableWizard.xcu msgctxt "" @@ -5270,7 +5270,7 @@ msgctxt "" "ShortName\n" "value.text" msgid "PickUpTime" -msgstr "Ώρα_παραλαβής" +msgstr "ΏραΠαραλ" #: TableWizard.xcu msgctxt "" @@ -5279,7 +5279,7 @@ msgctxt "" "Name\n" "value.text" msgid "ReceivedBy" -msgstr "Παραλήφθηκε_από" +msgstr "ΠαραλήφθηκεΑπό" #: TableWizard.xcu msgctxt "" @@ -5288,7 +5288,7 @@ msgctxt "" "ShortName\n" "value.text" msgid "ReceivedBy" -msgstr "Παραλήφθηκε_από" +msgstr "ΠαραλήφθΑπό" #: TableWizard.xcu msgctxt "" @@ -5297,7 +5297,7 @@ msgctxt "" "Name\n" "value.text" msgid "FreightCharge" -msgstr "Ογκοχρέωση" +msgstr "Ναύλο" #: TableWizard.xcu msgctxt "" @@ -5324,7 +5324,7 @@ msgctxt "" "ShortName\n" "value.text" msgid "Notes" -msgstr "Σημειώσεις" +msgstr "Σημ" #: TableWizard.xcu msgctxt "" @@ -5342,7 +5342,7 @@ msgctxt "" "Name\n" "value.text" msgid "AssetID" -msgstr "Κωδ_διαθεσίμου" +msgstr "ΚωδικόςΔιαθεσίμου" #: TableWizard.xcu msgctxt "" @@ -5351,7 +5351,7 @@ msgctxt "" "ShortName\n" "value.text" msgid "AssetID" -msgstr "Κωδ_διαθεσίμου" +msgstr "ΚωδΔιαθ" #: TableWizard.xcu msgctxt "" @@ -5378,7 +5378,7 @@ msgctxt "" "Name\n" "value.text" msgid "EmployeeID" -msgstr "Κωδ.Υπαλλήλου" +msgstr "ΚωδικόςΥπαλλήλου" #: TableWizard.xcu msgctxt "" @@ -5387,7 +5387,7 @@ msgctxt "" "ShortName\n" "value.text" msgid "EmployeeID" -msgstr "Κωδ.Υπαλλήλου" +msgstr "ΚωδΥπαλλ" #: TableWizard.xcu msgctxt "" @@ -5396,7 +5396,7 @@ msgctxt "" "Name\n" "value.text" msgid "AssetCategoryID" -msgstr "Κωδικός_κατηγορίας_διαθεσίμου" +msgstr "ΚωδικόςΚατηγορίαςΔιαθεσίμου" #: TableWizard.xcu msgctxt "" @@ -5405,7 +5405,7 @@ msgctxt "" "ShortName\n" "value.text" msgid "AssetCatID" -msgstr "Κωδ._κατ._διαθεσίμου" +msgstr "ΚωδΚατΔιαθ" #: TableWizard.xcu msgctxt "" @@ -5414,7 +5414,7 @@ msgctxt "" "Name\n" "value.text" msgid "StatusID" -msgstr "Κωδ_κατάστασης" +msgstr "ΚωδικόςΚατάστασης" #: TableWizard.xcu msgctxt "" @@ -5423,7 +5423,7 @@ msgctxt "" "ShortName\n" "value.text" msgid "StatusID" -msgstr "Κωδ_κατάστασης" +msgstr "ΚωδΚατάστ" #: TableWizard.xcu msgctxt "" @@ -5432,7 +5432,7 @@ msgctxt "" "Name\n" "value.text" msgid "DepartmentID" -msgstr "IDΤμήματος" +msgstr "ΚωδικόςΤμήματος" #: TableWizard.xcu msgctxt "" @@ -5441,7 +5441,7 @@ msgctxt "" "ShortName\n" "value.text" msgid "DeprtmntID" -msgstr "IDΤμήματος" +msgstr "ΚωδΤμήματος" #: TableWizard.xcu msgctxt "" @@ -5450,7 +5450,7 @@ msgctxt "" "Name\n" "value.text" msgid "VendorID" -msgstr "Κωδ_Διανομέα" +msgstr "ΚωδικόςΠωλητή" #: TableWizard.xcu msgctxt "" @@ -5459,7 +5459,7 @@ msgctxt "" "ShortName\n" "value.text" msgid "VendorID" -msgstr "Κωδ_Διανομέα" +msgstr "ΚωδΠωλητή" #: TableWizard.xcu msgctxt "" @@ -5468,7 +5468,7 @@ msgctxt "" "Name\n" "value.text" msgid "Make" -msgstr "Make" +msgstr "Κατασκευαστής" #: TableWizard.xcu msgctxt "" @@ -5477,7 +5477,7 @@ msgctxt "" "ShortName\n" "value.text" msgid "Make" -msgstr "Make" +msgstr "Κατασκ" #: TableWizard.xcu msgctxt "" @@ -5504,7 +5504,7 @@ msgctxt "" "Name\n" "value.text" msgid "ModelNumber" -msgstr "Αρ.Μοντέλου" +msgstr "ΑριθμόςΜοντέλου" #: TableWizard.xcu msgctxt "" @@ -5513,7 +5513,7 @@ msgctxt "" "ShortName\n" "value.text" msgid "ModelNo" -msgstr "Αρ.Μοντέλου" +msgstr "ΑρΜοντέλ" #: TableWizard.xcu msgctxt "" @@ -5522,7 +5522,7 @@ msgctxt "" "Name\n" "value.text" msgid "SerialNumber" -msgstr "Σειριακός_Αριθμός" +msgstr "ΣειριακόςΑριθμός" #: TableWizard.xcu msgctxt "" @@ -5531,7 +5531,7 @@ msgctxt "" "ShortName\n" "value.text" msgid "SerialNo" -msgstr "Σειριακός_Αριθμός" +msgstr "ΣειρΑρ" #: TableWizard.xcu msgctxt "" @@ -5540,7 +5540,7 @@ msgctxt "" "Name\n" "value.text" msgid "BarcodeNumber" -msgstr "Νούμερο_Barcode" +msgstr "ΑριθμόςΡαβδωτούΚώδικα" #: TableWizard.xcu msgctxt "" @@ -5549,7 +5549,7 @@ msgctxt "" "ShortName\n" "value.text" msgid "BarcodeNo" -msgstr "Νο_Barcode" +msgstr "ΑρΡαβδΚωδ" #: TableWizard.xcu msgctxt "" @@ -5558,7 +5558,7 @@ msgctxt "" "Name\n" "value.text" msgid "DateAcquired" -msgstr "Η.νία_αγοράς" +msgstr "ΗμερομηνίαΑγοράς" #: TableWizard.xcu msgctxt "" @@ -5567,7 +5567,7 @@ msgctxt "" "ShortName\n" "value.text" msgid "DateAcquir" -msgstr "Η/νία_αγοράς" +msgstr "ΗμνίαΑγορ" #: TableWizard.xcu msgctxt "" @@ -5576,7 +5576,7 @@ msgctxt "" "Name\n" "value.text" msgid "DateSold" -msgstr "Η/νία_πώλησης" +msgstr "ΗμερομηνίαΠώλησης" #: TableWizard.xcu msgctxt "" @@ -5585,7 +5585,7 @@ msgctxt "" "ShortName\n" "value.text" msgid "DateSold" -msgstr "Η/νία_πώλησης" +msgstr "ΗμνίαΠώλ" #: TableWizard.xcu msgctxt "" @@ -5594,7 +5594,7 @@ msgctxt "" "Name\n" "value.text" msgid "PurchasePrice" -msgstr "Τιμή_αγοράς" +msgstr "ΤιμήΑγοράς" #: TableWizard.xcu msgctxt "" @@ -5603,7 +5603,7 @@ msgctxt "" "ShortName\n" "value.text" msgid "PurchPrice" -msgstr "Τιμή_αγοράς" +msgstr "ΤιμήΑγορ" #: TableWizard.xcu msgctxt "" @@ -5612,7 +5612,7 @@ msgctxt "" "Name\n" "value.text" msgid "DepreciationMethod" -msgstr "Μέθοδος_απόσβεσης" +msgstr "ΜέθοδοςΑπόσβεσης" #: TableWizard.xcu msgctxt "" @@ -5621,7 +5621,7 @@ msgctxt "" "ShortName\n" "value.text" msgid "DeprecMeth" -msgstr "Μέθοδος_απόσβεσης" +msgstr "ΜέθΑπόσβ" #: TableWizard.xcu msgctxt "" @@ -5630,7 +5630,7 @@ msgctxt "" "Name\n" "value.text" msgid "DepreciableLife" -msgstr "Χρόνια_απόσβεσης" +msgstr "ΧρόνοςΑπόσβεσης" #: TableWizard.xcu msgctxt "" @@ -5639,7 +5639,7 @@ msgctxt "" "ShortName\n" "value.text" msgid "DeprecLife" -msgstr "Χρόνια_απόσβεσης" +msgstr "ΧρόνΑπόσβ" #: TableWizard.xcu msgctxt "" @@ -5648,7 +5648,7 @@ msgctxt "" "Name\n" "value.text" msgid "SalvageValue" -msgstr "υπολειματική_αξία" +msgstr "ΥπολειματικήΑξία" #: TableWizard.xcu msgctxt "" @@ -5657,7 +5657,7 @@ msgctxt "" "ShortName\n" "value.text" msgid "SalvageVal" -msgstr "υπολειμματική_αξία" +msgstr "ΥπολειμμΑξ" #: TableWizard.xcu msgctxt "" @@ -5666,7 +5666,7 @@ msgctxt "" "Name\n" "value.text" msgid "CurrentValue" -msgstr "Τρέχουσα_τιμή" +msgstr "ΤρέχουσαΤιμή" #: TableWizard.xcu msgctxt "" @@ -5675,7 +5675,7 @@ msgctxt "" "ShortName\n" "value.text" msgid "CurrentVal" -msgstr "Τρέχουσα_τιμή" +msgstr "ΤρέχΤιμή" #: TableWizard.xcu msgctxt "" @@ -5702,7 +5702,7 @@ msgctxt "" "Name\n" "value.text" msgid "NextScheduledMaintenance" -msgstr "Επόμενη_προγραμματισμένη_συντήρηση" +msgstr "ΕπόμενηΠρογραμματισμένηΣυντήρηση" #: TableWizard.xcu msgctxt "" @@ -5711,7 +5711,7 @@ msgctxt "" "ShortName\n" "value.text" msgid "NtSchMaint" -msgstr "Επόμενη_προγρ._συντήρηση" +msgstr "ΕπόμΠρογρΣυντ" #: TableWizard.xcu msgctxt "" @@ -5720,7 +5720,7 @@ msgctxt "" "Name\n" "value.text" msgid "Transactions" -msgstr "Συναλλαγή" +msgstr "Συναλλαγές" #: TableWizard.xcu msgctxt "" @@ -5729,7 +5729,7 @@ msgctxt "" "Name\n" "value.text" msgid "TransactionID" -msgstr "Κωδικός_συναλλαγής" +msgstr "ΚωδικόςΣυναλλαγής" #: TableWizard.xcu msgctxt "" @@ -5738,7 +5738,7 @@ msgctxt "" "ShortName\n" "value.text" msgid "TrnsactnID" -msgstr "Κωδικός_συναλλαγής" +msgstr "ΚωδΣυναλλ" #: TableWizard.xcu msgctxt "" @@ -5747,7 +5747,7 @@ msgctxt "" "Name\n" "value.text" msgid "PaymentID" -msgstr "Κωδ_πληρωμής" +msgstr "ΚωδικόςΠληρωμής" #: TableWizard.xcu msgctxt "" @@ -5756,7 +5756,7 @@ msgctxt "" "ShortName\n" "value.text" msgid "PaymentID" -msgstr "Κωδ_πληρωμής" +msgstr "ΚωδΠληρ" #: TableWizard.xcu msgctxt "" @@ -5765,7 +5765,7 @@ msgctxt "" "Name\n" "value.text" msgid "TransactionNumber" -msgstr "Νούμερο_συναλλαγής" +msgstr "ΑριθμόςΣυναλλαγής" #: TableWizard.xcu msgctxt "" @@ -5774,7 +5774,7 @@ msgctxt "" "ShortName\n" "value.text" msgid "TrnsactnNo" -msgstr "Νο_συναλλαγής" +msgstr "ΑρΣυναλλ" #: TableWizard.xcu msgctxt "" @@ -5792,7 +5792,7 @@ msgctxt "" "ShortName\n" "value.text" msgid "Date" -msgstr "Ημερομηνία" +msgstr "Ημνία" #: TableWizard.xcu msgctxt "" @@ -5837,7 +5837,7 @@ msgctxt "" "Name\n" "value.text" msgid "AccountID" -msgstr "Κωδ.Λογαριασμού" +msgstr "ΚωδικόςΛογαριασμού" #: TableWizard.xcu msgctxt "" @@ -5846,7 +5846,7 @@ msgctxt "" "ShortName\n" "value.text" msgid "AccountID" -msgstr "Κωδ.Λογαριασμού" +msgstr "ΚωδΛογαρ" #: TableWizard.xcu msgctxt "" @@ -5855,7 +5855,7 @@ msgctxt "" "Name\n" "value.text" msgid "ReferenceNumber" -msgstr "Νούμερο_παραπομπής" +msgstr "ΑριθμόςΠαραπομπής" #: TableWizard.xcu msgctxt "" @@ -5864,7 +5864,7 @@ msgctxt "" "ShortName\n" "value.text" msgid "RefrenceNo" -msgstr "Αριθμός_προσφυγής" +msgstr "ΑρΠαραπ" #: TableWizard.xcu msgctxt "" @@ -5873,7 +5873,7 @@ msgctxt "" "Name\n" "value.text" msgid "NumberofUnits" -msgstr "Αριθμός_μονάδων" +msgstr "ΑριθμόςΜονάδων" #: TableWizard.xcu msgctxt "" @@ -5882,7 +5882,7 @@ msgctxt "" "ShortName\n" "value.text" msgid "NumberUnit" -msgstr "Νούμερο_μονάδας" +msgstr "ΑρΜονάδ" #: TableWizard.xcu msgctxt "" @@ -5891,7 +5891,7 @@ msgctxt "" "Name\n" "value.text" msgid "WithdrawalAmount" -msgstr "Ύψος_ανάληψης" +msgstr "ΎψοςΑνάληψης" #: TableWizard.xcu msgctxt "" @@ -5900,7 +5900,7 @@ msgctxt "" "ShortName\n" "value.text" msgid "WithdrwAmt" -msgstr "Ύψος_ανάληψης" +msgstr "ΎψΑνάλ" #: TableWizard.xcu msgctxt "" @@ -5909,7 +5909,7 @@ msgctxt "" "Name\n" "value.text" msgid "DepositAmount" -msgstr "Ύψος_Κατάθεσης" +msgstr "ΎψοςΚατάθεσης" #: TableWizard.xcu msgctxt "" @@ -5918,7 +5918,7 @@ msgctxt "" "ShortName\n" "value.text" msgid "DepositAmt" -msgstr "Ύψος_Κατάθεσης" +msgstr "ΎψΚατάθ" #: TableWizard.xcu msgctxt "" @@ -5927,7 +5927,7 @@ msgctxt "" "Name\n" "value.text" msgid "InterestEarned" -msgstr "Κέρδος_επιτοκίου" +msgstr "ΚέρδοςΕπιτοκίου" #: TableWizard.xcu msgctxt "" @@ -5936,7 +5936,7 @@ msgctxt "" "ShortName\n" "value.text" msgid "IntrstEarn" -msgstr "Κέρδος_επιτοκίου" +msgstr "ΚέρδΕπιτοκ" #: TableWizard.xcu msgctxt "" @@ -5945,7 +5945,7 @@ msgctxt "" "Name\n" "value.text" msgid "BuySellDate" -msgstr "Η/νία_αγοραπωλησίας" +msgstr "ΗμερομηνίαΑγοραπωλησίας" #: TableWizard.xcu msgctxt "" @@ -5954,7 +5954,7 @@ msgctxt "" "ShortName\n" "value.text" msgid "BuySellDat" -msgstr "Η/νία_αγοραπωλησίας" +msgstr "ΗμνίαΑγοραπωλ" #: TableWizard.xcu msgctxt "" @@ -5963,7 +5963,7 @@ msgctxt "" "Name\n" "value.text" msgid "BuySellPrice" -msgstr "Τιμή_αγοραπωλησίας" +msgstr "ΤιμήΑγοραπωλησίας" #: TableWizard.xcu msgctxt "" @@ -5972,7 +5972,7 @@ msgctxt "" "ShortName\n" "value.text" msgid "BuySellPrc" -msgstr "Τιμή_αγοραπωλησίας" +msgstr "ΤιμήΑγοραπωλ" #: TableWizard.xcu msgctxt "" @@ -5981,7 +5981,7 @@ msgctxt "" "Name\n" "value.text" msgid "ServiceCharge" -msgstr "Χρέωσης_για_την_υπηρεσία" +msgstr "ΧρέωσηΥπηρεσίας" #: TableWizard.xcu msgctxt "" @@ -5990,7 +5990,7 @@ msgctxt "" "ShortName\n" "value.text" msgid "ServiChrge" -msgstr "Χρέωση_υπηρεσίας" +msgstr "ΧρέωσΥπηρ" #: TableWizard.xcu msgctxt "" @@ -6008,7 +6008,7 @@ msgctxt "" "ShortName\n" "value.text" msgid "Taxable" -msgstr "Φορολογήσιμο" +msgstr "Φορολογ" #: TableWizard.xcu msgctxt "" @@ -6026,7 +6026,7 @@ msgctxt "" "ShortName\n" "value.text" msgid "Notes" -msgstr "Σημειώσεις" +msgstr "Σημ" #: TableWizard.xcu msgctxt "" @@ -6035,7 +6035,7 @@ msgctxt "" "Name\n" "value.text" msgid "Tasks" -msgstr "Εργασία" +msgstr "Εργασίες" #: TableWizard.xcu msgctxt "" @@ -6044,7 +6044,7 @@ msgctxt "" "Name\n" "value.text" msgid "TaskID" -msgstr "Κωδ_έργου" +msgstr "ΚωδικόςΈργου" #: TableWizard.xcu msgctxt "" @@ -6053,7 +6053,7 @@ msgctxt "" "ShortName\n" "value.text" msgid "TaskID" -msgstr "Κωδ_έργου" +msgstr "ΚωδΈργ" #: TableWizard.xcu msgctxt "" @@ -6080,7 +6080,7 @@ msgctxt "" "Name\n" "value.text" msgid "StartDate" -msgstr "Ημ/νία_έναρξης" +msgstr "ΗμερομηνίαΈναρξης" #: TableWizard.xcu msgctxt "" @@ -6089,7 +6089,7 @@ msgctxt "" "ShortName\n" "value.text" msgid "StartDate" -msgstr "Ημ/νία_έναρξης" +msgstr "ΗμνίαΈναρξ" #: TableWizard.xcu msgctxt "" @@ -6098,7 +6098,7 @@ msgctxt "" "Name\n" "value.text" msgid "EndDate" -msgstr "Η/νία_λήξης" +msgstr "ΗμερομηνίαΛήξης" #: TableWizard.xcu msgctxt "" @@ -6107,7 +6107,7 @@ msgctxt "" "ShortName\n" "value.text" msgid "EndDate" -msgstr "Η/νία_λήξης" +msgstr "ΗμνίαΛήξ" #: TableWizard.xcu msgctxt "" @@ -6125,7 +6125,7 @@ msgctxt "" "ShortName\n" "value.text" msgid "Notes" -msgstr "Σημειώσεις" +msgstr "Σημ" #: TableWizard.xcu msgctxt "" @@ -6134,7 +6134,7 @@ msgctxt "" "Name\n" "value.text" msgid "EmployeesTasks" -msgstr "Έργα_υπαλλήλων" +msgstr "ΈργαΥπαλλήλων" #: TableWizard.xcu msgctxt "" @@ -6143,7 +6143,7 @@ msgctxt "" "Name\n" "value.text" msgid "EmployeeTaskID" -msgstr "Κωδ._έργου_υπαλλήλου" +msgstr "ΚωδικόςΈργουΥπαλλήλου" #: TableWizard.xcu msgctxt "" @@ -6152,7 +6152,7 @@ msgctxt "" "ShortName\n" "value.text" msgid "EmplTaskID" -msgstr "Κωδ._έργου_υπαλλήλου" +msgstr "ΚωδΈργΥπαλλ" #: TableWizard.xcu msgctxt "" @@ -6161,7 +6161,7 @@ msgctxt "" "Name\n" "value.text" msgid "EmployeeID" -msgstr "Κωδ.Υπαλλήλου" +msgstr "ΚωδικόςΥπαλλήλου" #: TableWizard.xcu msgctxt "" @@ -6170,7 +6170,7 @@ msgctxt "" "ShortName\n" "value.text" msgid "EmployeeID" -msgstr "Κωδ.Υπαλλήλου" +msgstr "Κωδ.Υπαλλ" #: TableWizard.xcu msgctxt "" @@ -6179,7 +6179,7 @@ msgctxt "" "Name\n" "value.text" msgid "TaskID" -msgstr "Κωδ._έργου_υπαλλήλου" +msgstr "Κωδικόςέργου" #: TableWizard.xcu msgctxt "" @@ -6188,7 +6188,7 @@ msgctxt "" "ShortName\n" "value.text" msgid "TaskID" -msgstr "Κωδ._έργου_υπαλλήλου" +msgstr "ΚωδΈργ" #: TableWizard.xcu msgctxt "" @@ -6215,7 +6215,7 @@ msgctxt "" "Name\n" "value.text" msgid "CategoryID" -msgstr "Κωδ.Κατηγορίας" +msgstr "ΚωδικόςΚατηγορίας" #: TableWizard.xcu msgctxt "" @@ -6224,7 +6224,7 @@ msgctxt "" "ShortName\n" "value.text" msgid "CategoryID" -msgstr "Κωδ.Κατηγορίας" +msgstr "ΚωδΚατηγ" #: TableWizard.xcu msgctxt "" @@ -6233,7 +6233,7 @@ msgctxt "" "Name\n" "value.text" msgid "CategoryName" -msgstr "Όνομα_κατηγορίας" +msgstr "ΌνομαΚατηγορίας" #: TableWizard.xcu msgctxt "" @@ -6242,7 +6242,7 @@ msgctxt "" "ShortName\n" "value.text" msgid "CategName" -msgstr "Όνομα_κατηγορίας" +msgstr "ΌνΚατηγ" #: TableWizard.xcu msgctxt "" @@ -6260,7 +6260,7 @@ msgctxt "" "Name\n" "value.text" msgid "AddressID" -msgstr "Κωδ_Διεύθυνσης" +msgstr "ΚωδικόςΔιεύθυνσης" #: TableWizard.xcu msgctxt "" @@ -6269,7 +6269,7 @@ msgctxt "" "ShortName\n" "value.text" msgid "AddressID" -msgstr "Κωδ_Διεύθυνσης" +msgstr "ΚωδΔνσης" #: TableWizard.xcu msgctxt "" @@ -6341,7 +6341,7 @@ msgctxt "" "ShortName\n" "value.text" msgid "Address" -msgstr "Διεύθυνση" +msgstr "Δνση" #: TableWizard.xcu msgctxt "" @@ -6368,7 +6368,7 @@ msgctxt "" "Name\n" "value.text" msgid "PostalCode" -msgstr "Ταχ._Κώδικας" +msgstr "ΤαχυδρομικόςΚώδικας" #: TableWizard.xcu msgctxt "" @@ -6377,7 +6377,7 @@ msgctxt "" "ShortName\n" "value.text" msgid "PostalCode" -msgstr "Ταχ._Κώδικας" +msgstr "ΤαχΚώδ" #: TableWizard.xcu msgctxt "" @@ -6386,7 +6386,7 @@ msgctxt "" "Name\n" "value.text" msgid "StateOrProvince" -msgstr "Πόλη/Περιοχή" +msgstr "Κράτος/Επαρχία" #: TableWizard.xcu msgctxt "" @@ -6395,7 +6395,7 @@ msgctxt "" "ShortName\n" "value.text" msgid "StateProvi" -msgstr "Πόλη/Περιοχή" +msgstr "Κρατ/Επαρ" #: TableWizard.xcu msgctxt "" @@ -6404,7 +6404,7 @@ msgctxt "" "Name\n" "value.text" msgid "CountryOrRegion" -msgstr "Χώρα/περιοχή" +msgstr "Χώρα/Περιοχή" #: TableWizard.xcu msgctxt "" @@ -6413,7 +6413,7 @@ msgctxt "" "ShortName\n" "value.text" msgid "CountryReg" -msgstr "Χώρα/περιοχή" +msgstr "Χώρα/Περιοχή" #: TableWizard.xcu msgctxt "" @@ -6422,7 +6422,7 @@ msgctxt "" "Name\n" "value.text" msgid "PhoneNumber" -msgstr "Αρ.Τηλεφώνου" +msgstr "ΑριθμόςΤηλεφώνου" #: TableWizard.xcu msgctxt "" @@ -6431,7 +6431,7 @@ msgctxt "" "ShortName\n" "value.text" msgid "PhoneNo" -msgstr "Αρ.Τηλεφώνου" +msgstr "ΑρΤηλ" #: TableWizard.xcu msgctxt "" @@ -6440,7 +6440,7 @@ msgctxt "" "Name\n" "value.text" msgid "FaxNumber" -msgstr "Αρ.Φαξ" +msgstr "ΑριθμόςΦαξ" #: TableWizard.xcu msgctxt "" @@ -6449,7 +6449,7 @@ msgctxt "" "ShortName\n" "value.text" msgid "FaxNo" -msgstr "Αρ.Φαξ" +msgstr "ΑρΦαξ" #: TableWizard.xcu msgctxt "" @@ -6458,7 +6458,7 @@ msgctxt "" "Name\n" "value.text" msgid "MobileNumber" -msgstr "Αρ.Κινητού" +msgstr "ΑριθμόςΚινητού" #: TableWizard.xcu msgctxt "" @@ -6467,7 +6467,7 @@ msgctxt "" "ShortName\n" "value.text" msgid "MobileNo" -msgstr "Αρ.Κινητού" +msgstr "ΑρΚινητού" #: TableWizard.xcu msgctxt "" @@ -6476,7 +6476,7 @@ msgctxt "" "Name\n" "value.text" msgid "EmailAddress" -msgstr "Διεύθυνση_Email" +msgstr "ΗλεκτρονικήΔιεύθυνσηΑλληλογραφίας" #: TableWizard.xcu msgctxt "" @@ -6485,7 +6485,7 @@ msgctxt "" "ShortName\n" "value.text" msgid "EmailAddr" -msgstr "Διεύθυνση_Email" +msgstr "ΗλΔνσηΑλληλ" #: TableWizard.xcu msgctxt "" @@ -6512,7 +6512,7 @@ msgctxt "" "Name\n" "value.text" msgid "Birthdate" -msgstr "Ημ/νία_γέννησης" +msgstr "ΗμερομηνίαΓέννησης" #: TableWizard.xcu msgctxt "" @@ -6521,7 +6521,7 @@ msgctxt "" "ShortName\n" "value.text" msgid "Birthdate" -msgstr "Ημ/νία_γέννησης" +msgstr "ΗμνίαΓένν" #: TableWizard.xcu msgctxt "" @@ -6530,7 +6530,7 @@ msgctxt "" "Name\n" "value.text" msgid "SendCard" -msgstr "Αποστολή_κάρτας" +msgstr "ΑποστολήΚάρτας" #: TableWizard.xcu msgctxt "" @@ -6539,7 +6539,7 @@ msgctxt "" "ShortName\n" "value.text" msgid "SendCard" -msgstr "Αποστολή_κάρτας" +msgstr "ΑποστΚάρτ" #: TableWizard.xcu msgctxt "" @@ -6548,7 +6548,7 @@ msgctxt "" "Name\n" "value.text" msgid "MaritalStatus" -msgstr "Οικ.Κατάσταση" +msgstr "ΟικογενειακήΚατάσταση" #: TableWizard.xcu msgctxt "" @@ -6557,7 +6557,7 @@ msgctxt "" "ShortName\n" "value.text" msgid "MaritlStat" -msgstr "Οικ.Κατάσταση" +msgstr "ΟικΚατ" #: TableWizard.xcu msgctxt "" @@ -6566,7 +6566,7 @@ msgctxt "" "Name\n" "value.text" msgid "SpouseName" -msgstr "Όνομα_συζύγου" +msgstr "ΌνομαΣυζύγου" #: TableWizard.xcu msgctxt "" @@ -6575,7 +6575,7 @@ msgctxt "" "ShortName\n" "value.text" msgid "SpouseName" -msgstr "Όνομα_συζύγου" +msgstr "ΌνΣυζ" #: TableWizard.xcu msgctxt "" @@ -6611,7 +6611,7 @@ msgctxt "" "ShortName\n" "value.text" msgid "Hobbies" -msgstr "Ενδιαφέροντα" +msgstr "Ενδντα" #: TableWizard.xcu msgctxt "" @@ -6620,7 +6620,7 @@ msgctxt "" "Name\n" "value.text" msgid "ChildrenNames" -msgstr "Ονόματα_παιδιών" +msgstr "ΟνόματαΠαιδιών" #: TableWizard.xcu msgctxt "" @@ -6629,7 +6629,7 @@ msgctxt "" "ShortName\n" "value.text" msgid "ChildName" -msgstr "Όνομα_παιδιού" +msgstr "ΌνΠαιδών" #: TableWizard.xcu msgctxt "" @@ -6647,7 +6647,7 @@ msgctxt "" "ShortName\n" "value.text" msgid "Photo" -msgstr "Φωτογραφία" +msgstr "Φώτο" #: TableWizard.xcu msgctxt "" @@ -6665,7 +6665,7 @@ msgctxt "" "ShortName\n" "value.text" msgid "Notes" -msgstr "Σημειώσεις" +msgstr "Σημ" #: TableWizard.xcu msgctxt "" @@ -6674,7 +6674,7 @@ msgctxt "" "Name\n" "value.text" msgid "DateUpdated" -msgstr "Ημερομηνία_ενημέρωσης" +msgstr "ΗμερομηνίαΕνημέρωσης" #: TableWizard.xcu msgctxt "" @@ -6683,7 +6683,7 @@ msgctxt "" "ShortName\n" "value.text" msgid "DatUpdated" -msgstr "Η/νία_ανανέωσης" +msgstr "ΗμνίαΕνημ" #: TableWizard.xcu msgctxt "" @@ -6692,7 +6692,7 @@ msgctxt "" "Name\n" "value.text" msgid "HouseholdInventory" -msgstr "Συστεγασμένη_αποθήκη" +msgstr "ΑπογραφήΣπιτικού" #: TableWizard.xcu msgctxt "" @@ -6701,7 +6701,7 @@ msgctxt "" "Name\n" "value.text" msgid "InventoryID" -msgstr "Κωδικός_αποθήκης" +msgstr "ΚωδικόςΑπογραφής" #: TableWizard.xcu msgctxt "" @@ -6710,7 +6710,7 @@ msgctxt "" "ShortName\n" "value.text" msgid "InventryID" -msgstr "Κωδ._Αποθήκης" +msgstr "ΚωδΑπογρ" #: TableWizard.xcu msgctxt "" @@ -6719,7 +6719,7 @@ msgctxt "" "Name\n" "value.text" msgid "CategoryID" -msgstr "Κωδ.Κατηγορίας" +msgstr "ΚωδικόςΚατηγορίας" #: TableWizard.xcu msgctxt "" @@ -6728,7 +6728,7 @@ msgctxt "" "ShortName\n" "value.text" msgid "CategoryID" -msgstr "Κωδ.Κατηγορίας" +msgstr "ΚωδΚατηγ" #: TableWizard.xcu msgctxt "" @@ -6737,7 +6737,7 @@ msgctxt "" "Name\n" "value.text" msgid "RoomID" -msgstr "Κωδ_Δωματίου" +msgstr "ΚωδικόςΔωματίου" #: TableWizard.xcu msgctxt "" @@ -6746,7 +6746,7 @@ msgctxt "" "ShortName\n" "value.text" msgid "RoomID" -msgstr "Κωδ_Δωματίου" +msgstr "ΚωδΔωμ" #: TableWizard.xcu msgctxt "" @@ -6764,7 +6764,7 @@ msgctxt "" "ShortName\n" "value.text" msgid "Item" -msgstr "Αντικείμενο" +msgstr "Αντικείμ" #: TableWizard.xcu msgctxt "" @@ -6773,7 +6773,7 @@ msgctxt "" "Name\n" "value.text" msgid "ItemType" -msgstr "Τύπος_αντικειμένου" +msgstr "ΤύποςΑντικειμένου" #: TableWizard.xcu msgctxt "" @@ -6782,7 +6782,7 @@ msgctxt "" "ShortName\n" "value.text" msgid "ItemType" -msgstr "Τύπος_αντικειμένου" +msgstr "ΤύπΑντικ" #: TableWizard.xcu msgctxt "" @@ -6818,7 +6818,7 @@ msgctxt "" "ShortName\n" "value.text" msgid "Manufactur" -msgstr "Κατασκευαστής" +msgstr "Κατασκ" #: TableWizard.xcu msgctxt "" @@ -6845,7 +6845,7 @@ msgctxt "" "Name\n" "value.text" msgid "ModelNumber" -msgstr "Αρ.Μοντέλου" +msgstr "ΑριθμόςΜοντέλου" #: TableWizard.xcu msgctxt "" @@ -6854,7 +6854,7 @@ msgctxt "" "ShortName\n" "value.text" msgid "ModelNo" -msgstr "Αρ.Μοντέλου" +msgstr "ΑρΜοντ" #: TableWizard.xcu msgctxt "" @@ -6863,7 +6863,7 @@ msgctxt "" "Name\n" "value.text" msgid "SerialNumber" -msgstr "Σειριακός_Αριθμός" +msgstr "ΣειριακόςΑριθμός" #: TableWizard.xcu msgctxt "" @@ -6872,7 +6872,7 @@ msgctxt "" "ShortName\n" "value.text" msgid "SerialNo" -msgstr "Σειριακός_Αριθμός" +msgstr "ΣειρΑρ" #: TableWizard.xcu msgctxt "" @@ -6881,7 +6881,7 @@ msgctxt "" "Name\n" "value.text" msgid "DatePurchased" -msgstr "Η/νία_αγοράς" +msgstr "ΗμερομηνίαΑγοράς" #: TableWizard.xcu msgctxt "" @@ -6890,7 +6890,7 @@ msgctxt "" "ShortName\n" "value.text" msgid "DatePurch" -msgstr "Η/νία_αγοράς" +msgstr "ΗμνίαΑγορ" #: TableWizard.xcu msgctxt "" @@ -6899,7 +6899,7 @@ msgctxt "" "Name\n" "value.text" msgid "PlacePurchased" -msgstr "Τοποθεσία_αγοράς" +msgstr "ΤοποθεσίαΑγοράς" #: TableWizard.xcu msgctxt "" @@ -6908,7 +6908,7 @@ msgctxt "" "ShortName\n" "value.text" msgid "PlacePurch" -msgstr "Τοποθεσία_αγοράς" +msgstr "ΤοπΑγορ" #: TableWizard.xcu msgctxt "" @@ -6917,7 +6917,7 @@ msgctxt "" "Name\n" "value.text" msgid "PurchasePrice" -msgstr "Τιμή_αγοράς" +msgstr "ΤιμήΑγοράς" #: TableWizard.xcu msgctxt "" @@ -6926,7 +6926,7 @@ msgctxt "" "ShortName\n" "value.text" msgid "PurchPrice" -msgstr "Τιμή_αγοράς" +msgstr "ΤιμήΑγορ" #: TableWizard.xcu msgctxt "" @@ -6935,7 +6935,7 @@ msgctxt "" "Name\n" "value.text" msgid "AppraisedValue" -msgstr "Εξακριβωμένη_αξία" +msgstr "ΕκτιμώμενηΑξία" #: TableWizard.xcu msgctxt "" @@ -6944,7 +6944,7 @@ msgctxt "" "ShortName\n" "value.text" msgid "AppraisVal" -msgstr "Εξακριβωμένη_αξία" +msgstr "ΕκτιμΑξία" #: TableWizard.xcu msgctxt "" @@ -6962,7 +6962,7 @@ msgctxt "" "ShortName\n" "value.text" msgid "Insured" -msgstr "Ασφαλισμένο" +msgstr "Ασφαλ" #: TableWizard.xcu msgctxt "" @@ -6980,7 +6980,7 @@ msgctxt "" "ShortName\n" "value.text" msgid "Notes" -msgstr "Σημειώσεις" +msgstr "Σημ" #: TableWizard.xcu msgctxt "" @@ -6998,7 +6998,7 @@ msgctxt "" "Name\n" "value.text" msgid "RecipeID" -msgstr "Κωδ_Συνταγής" +msgstr "ΚωδικόςΣυνταγής" #: TableWizard.xcu msgctxt "" @@ -7007,7 +7007,7 @@ msgctxt "" "ShortName\n" "value.text" msgid "RecipeID" -msgstr "Κωδ_Συνταγής" +msgstr "ΚωδΣυνταγ" #: TableWizard.xcu msgctxt "" @@ -7070,7 +7070,7 @@ msgctxt "" "Name\n" "value.text" msgid "WhichMeal" -msgstr "Είδος_γεύματος" +msgstr "ΕίδοςΓεύματος" #: TableWizard.xcu msgctxt "" @@ -7079,7 +7079,7 @@ msgctxt "" "ShortName\n" "value.text" msgid "WhichMeal" -msgstr "Είδος_γεύματος" +msgstr "ΕίδΓεύμ" #: TableWizard.xcu msgctxt "" @@ -7106,7 +7106,7 @@ msgctxt "" "Name\n" "value.text" msgid "TimeToPrepare" -msgstr "Χρόνος_προπαρασκευής" +msgstr "ΧρόνοςΠαρασκευής" #: TableWizard.xcu msgctxt "" @@ -7115,7 +7115,7 @@ msgctxt "" "ShortName\n" "value.text" msgid "TimePrepar" -msgstr "Χρόνος_προπαρασκευής" +msgstr "ΧρόνΠαρασκ" #: TableWizard.xcu msgctxt "" @@ -7124,7 +7124,7 @@ msgctxt "" "Name\n" "value.text" msgid "NumberofServings" -msgstr "Αριθμός_σερβιρισμάτων" +msgstr "ΑριθμόςΜερίδων" #: TableWizard.xcu msgctxt "" @@ -7133,7 +7133,7 @@ msgctxt "" "ShortName\n" "value.text" msgid "NoofServng" -msgstr "Αριθμός_σερβιρισμάτων" +msgstr "ΑρΜερίδων" #: TableWizard.xcu msgctxt "" @@ -7142,7 +7142,7 @@ msgctxt "" "Name\n" "value.text" msgid "CaloriesPerServing" -msgstr "Θερμίδες_ανά_σερβίρισμα" +msgstr "ΘερμίδεςΑναΜερίδα" #: TableWizard.xcu msgctxt "" @@ -7151,7 +7151,7 @@ msgctxt "" "ShortName\n" "value.text" msgid "CalPerServ" -msgstr "Θερμίδες_ανά_σερβίρισμα" +msgstr "Θερμ/Μερίδα" #: TableWizard.xcu msgctxt "" @@ -7160,7 +7160,7 @@ msgctxt "" "Name\n" "value.text" msgid "NutritionalInformation" -msgstr "πληροφορίες_για_τα_θρεπτικά_στοιχεία" +msgstr "ΔιατροφικέςΠληροφορίες" #: TableWizard.xcu msgctxt "" @@ -7169,7 +7169,7 @@ msgctxt "" "ShortName\n" "value.text" msgid "NutriInfo" -msgstr "Θρεπτικά_συστατικά" +msgstr "ΔιατρΠληρ" #: TableWizard.xcu msgctxt "" @@ -7241,7 +7241,7 @@ msgctxt "" "ShortName\n" "value.text" msgid "Notes" -msgstr "Σημειώσεις" +msgstr "Σημ" #: TableWizard.xcu msgctxt "" @@ -7259,7 +7259,7 @@ msgctxt "" "Name\n" "value.text" msgid "PlantID" -msgstr "Κωδ_φυτού" +msgstr "ΚωδικοςΦυτού" #: TableWizard.xcu msgctxt "" @@ -7268,7 +7268,7 @@ msgctxt "" "ShortName\n" "value.text" msgid "PlantID" -msgstr "Κωδ_φυτού" +msgstr "ΚωδΦυτού" #: TableWizard.xcu msgctxt "" @@ -7277,7 +7277,7 @@ msgctxt "" "Name\n" "value.text" msgid "CommonName" -msgstr "Κοινό_όνομα" +msgstr "ΚοινόΌνομα" #: TableWizard.xcu msgctxt "" @@ -7286,7 +7286,7 @@ msgctxt "" "ShortName\n" "value.text" msgid "CommonName" -msgstr "Κοινό_όνομα" +msgstr "ΚοινόΌνομα" #: TableWizard.xcu msgctxt "" @@ -7349,7 +7349,7 @@ msgctxt "" "Name\n" "value.text" msgid "LightPreference" -msgstr "Ιδιότητες_φωτισμού" +msgstr "ΠροτιμήσειςΦωτισμού" #: TableWizard.xcu msgctxt "" @@ -7358,7 +7358,7 @@ msgctxt "" "ShortName\n" "value.text" msgid "LightPref" -msgstr "Προτιμόμενος_φωτισμός" +msgstr "ΠροτιμΦωτισμ" #: TableWizard.xcu msgctxt "" @@ -7367,7 +7367,7 @@ msgctxt "" "Name\n" "value.text" msgid "TemperaturePreference" -msgstr "Προτιμώμενη_θερμοκρασία" +msgstr "ΠροτιμώμενηΘερμοκρασία" #: TableWizard.xcu msgctxt "" @@ -7376,7 +7376,7 @@ msgctxt "" "ShortName\n" "value.text" msgid "TempPref" -msgstr "Προτιμώμενη_θερμοκρασία" +msgstr "ΠροτιμΘερμοκ" #: TableWizard.xcu msgctxt "" @@ -7385,7 +7385,7 @@ msgctxt "" "Name\n" "value.text" msgid "FertilizeFrequency" -msgstr "Συχνότητα_τοποθέτησης_λιπάσματος" +msgstr "ΣυχνότηταΛίπανσης" #: TableWizard.xcu msgctxt "" @@ -7394,7 +7394,7 @@ msgctxt "" "ShortName\n" "value.text" msgid "FertilFreq" -msgstr "Συχνότητα_τοποθέτησης_λιπάσματος" +msgstr "ΣυχνΛίπαν" #: TableWizard.xcu msgctxt "" @@ -7403,7 +7403,7 @@ msgctxt "" "Name\n" "value.text" msgid "WateringFrequency" -msgstr "Συχνότητα_ποτίσματος" +msgstr "ΣυχνότηταΠοτίσματος" #: TableWizard.xcu msgctxt "" @@ -7412,7 +7412,7 @@ msgctxt "" "ShortName\n" "value.text" msgid "WaterFreq" -msgstr "Συχνότητα_ποτίσματος" +msgstr "ΣυχνΠοτίσμ" #: TableWizard.xcu msgctxt "" @@ -7421,7 +7421,7 @@ msgctxt "" "Name\n" "value.text" msgid "DatePurchased" -msgstr "Η/νία_αγοράς" +msgstr "ΗμερομηνίαΑγοράς" #: TableWizard.xcu msgctxt "" @@ -7430,7 +7430,7 @@ msgctxt "" "ShortName\n" "value.text" msgid "DatePurch" -msgstr "Η/νία_αγοράς" +msgstr "ΗμνίαΑγορ" #: TableWizard.xcu msgctxt "" @@ -7439,7 +7439,7 @@ msgctxt "" "Name\n" "value.text" msgid "PlacePurchased" -msgstr "Τοποθεσία_αγοράς" +msgstr "ΤοποθεσίαΑγοράς" #: TableWizard.xcu msgctxt "" @@ -7448,7 +7448,7 @@ msgctxt "" "ShortName\n" "value.text" msgid "PlacePurch" -msgstr "Τοποθεσία_αγοράς" +msgstr "ΤοποθΑγορ" #: TableWizard.xcu msgctxt "" @@ -7457,7 +7457,7 @@ msgctxt "" "Name\n" "value.text" msgid "DatePlanted" -msgstr "Η/νία_φυτέματος" +msgstr "ΗμερομηνίαΦύτευσης" #: TableWizard.xcu msgctxt "" @@ -7466,7 +7466,7 @@ msgctxt "" "ShortName\n" "value.text" msgid "DatPlanted" -msgstr "Η/νία_φυτέματος" +msgstr "ΗμνίαΦύτευσ" #: TableWizard.xcu msgctxt "" @@ -7475,7 +7475,7 @@ msgctxt "" "Name\n" "value.text" msgid "DateRepotted" -msgstr "Η/νία_ειδοποίησης" +msgstr "ΗμερομηνίαΜεταφύτευσης" #: TableWizard.xcu msgctxt "" @@ -7484,7 +7484,7 @@ msgctxt "" "ShortName\n" "value.text" msgid "DatRepottd" -msgstr "Η/νία_ειδοποίησης" +msgstr "ΗμνίαΜεταφυτ" #: TableWizard.xcu msgctxt "" @@ -7493,7 +7493,7 @@ msgctxt "" "Name\n" "value.text" msgid "DatePruned" -msgstr "Η/νία_κλαδέματος" +msgstr "ΗμερομηνίαΚλαδέματος" #: TableWizard.xcu msgctxt "" @@ -7502,7 +7502,7 @@ msgctxt "" "ShortName\n" "value.text" msgid "DatePruned" -msgstr "Η/νία_κλαδέματος" +msgstr "ΗμνίαΚλαδέμ" #: TableWizard.xcu msgctxt "" @@ -7511,7 +7511,7 @@ msgctxt "" "Name\n" "value.text" msgid "DateWatered" -msgstr "Η/νία_που_ποτίστηκε" +msgstr "ΗμερομηνίαΠοτίσματος" #: TableWizard.xcu msgctxt "" @@ -7520,7 +7520,7 @@ msgctxt "" "ShortName\n" "value.text" msgid "DateWaterd" -msgstr "Η/νία_που_ποτίστηκε" +msgstr "ΗμνίαΠοτίσμ" #: TableWizard.xcu msgctxt "" @@ -7538,7 +7538,7 @@ msgctxt "" "ShortName\n" "value.text" msgid "Photo" -msgstr "Φωτογραφία" +msgstr "Φώτο" #: TableWizard.xcu msgctxt "" @@ -7556,7 +7556,7 @@ msgctxt "" "ShortName\n" "value.text" msgid "Notes" -msgstr "Σημειώσεις" +msgstr "Σημ" #: TableWizard.xcu msgctxt "" @@ -7574,7 +7574,7 @@ msgctxt "" "Name\n" "value.text" msgid "PhotoID" -msgstr "Κωδ.Φωτογραφίας" +msgstr "ΚωδικόςΦωτογραφίας" #: TableWizard.xcu msgctxt "" @@ -7583,7 +7583,7 @@ msgctxt "" "ShortName\n" "value.text" msgid "PhotoID" -msgstr "Κωδ.Φωτογραφίας" +msgstr "ΚωδΦωτο" #: TableWizard.xcu msgctxt "" @@ -7592,7 +7592,7 @@ msgctxt "" "Name\n" "value.text" msgid "FilmID" -msgstr "Κωδ_Φιλμ" +msgstr "ΚωδικόςΦιλμ" #: TableWizard.xcu msgctxt "" @@ -7601,7 +7601,7 @@ msgctxt "" "ShortName\n" "value.text" msgid "FilmID" -msgstr "Κωδ_Φιλμ" +msgstr "ΚωδΦιλμ" #: TableWizard.xcu msgctxt "" @@ -7610,7 +7610,7 @@ msgctxt "" "Name\n" "value.text" msgid "DateTaken" -msgstr "Ημερομηνία_λήψης" +msgstr "ΗμερομηνίαΛήψης" #: TableWizard.xcu msgctxt "" @@ -7619,7 +7619,7 @@ msgctxt "" "ShortName\n" "value.text" msgid "DateTaken" -msgstr "Ημερομηνία_λήψης" +msgstr "ΗμνίαΛήψης" #: TableWizard.xcu msgctxt "" @@ -7628,7 +7628,7 @@ msgctxt "" "Name\n" "value.text" msgid "TimeTaken" -msgstr "Ώρα_λήψης" +msgstr "ΏραΛήψης" #: TableWizard.xcu msgctxt "" @@ -7637,7 +7637,7 @@ msgctxt "" "ShortName\n" "value.text" msgid "TimeTaken" -msgstr "Ώρα_λήψης" +msgstr "ΏραΛήψης" #: TableWizard.xcu msgctxt "" @@ -7646,7 +7646,7 @@ msgctxt "" "Name\n" "value.text" msgid "PlaceTaken" -msgstr "Τοποθεσία_λήψης" +msgstr "ΤοποθεσίαΛήψης" #: TableWizard.xcu msgctxt "" @@ -7655,7 +7655,7 @@ msgctxt "" "ShortName\n" "value.text" msgid "PlaceTaken" -msgstr "Τοποθεσία_λήψης" +msgstr "ΤοποθΛήψης" #: TableWizard.xcu msgctxt "" @@ -7700,7 +7700,7 @@ msgctxt "" "Name\n" "value.text" msgid "ShutterSpeed" -msgstr "Ταχύτητα_διαφράγματος" +msgstr "ΤαχύτηταΚλείστρου" #: TableWizard.xcu msgctxt "" @@ -7709,7 +7709,7 @@ msgctxt "" "ShortName\n" "value.text" msgid "ShutterSpd" -msgstr "Ταχύτητα_διαφράγματος" +msgstr "ΤαχύτΚλειστρ" #: TableWizard.xcu msgctxt "" @@ -7754,7 +7754,7 @@ msgctxt "" "Name\n" "value.text" msgid "PrintSize" -msgstr "Μέγεθος_εκτύπωσης" +msgstr "ΜέγεθοςΕκτύπωσης" #: TableWizard.xcu msgctxt "" @@ -7763,7 +7763,7 @@ msgctxt "" "ShortName\n" "value.text" msgid "PrintSize" -msgstr "Μέγεθος_εκτύπωσης" +msgstr "ΜέγΕκτύπ" #: TableWizard.xcu msgctxt "" @@ -7781,7 +7781,7 @@ msgctxt "" "ShortName\n" "value.text" msgid "Notes" -msgstr "Σημειώσεις" +msgstr "Σημ" #: TableWizard.xcu msgctxt "" @@ -7790,7 +7790,7 @@ msgctxt "" "Name\n" "value.text" msgid "MiniatureFilms" -msgstr "μικρά_φίλμ" +msgstr "ΜικροσκοπικάΦιλμ" #: TableWizard.xcu msgctxt "" @@ -7799,7 +7799,7 @@ msgctxt "" "Name\n" "value.text" msgid "FilmID" -msgstr "Κωδ_Φιλμ" +msgstr "ΚωδικόςΦιλμ" #: TableWizard.xcu msgctxt "" @@ -7808,7 +7808,7 @@ msgctxt "" "ShortName\n" "value.text" msgid "FilmID" -msgstr "Κωδ_Φιλμ" +msgstr "ΚωδΦιλμ" #: TableWizard.xcu msgctxt "" @@ -7817,7 +7817,7 @@ msgctxt "" "Name\n" "value.text" msgid "Make" -msgstr "Make" +msgstr "Κατασκευαστής" #: TableWizard.xcu msgctxt "" @@ -7826,7 +7826,7 @@ msgctxt "" "ShortName\n" "value.text" msgid "Make" -msgstr "Make" +msgstr "Κατασκ" #: TableWizard.xcu msgctxt "" @@ -7835,7 +7835,7 @@ msgctxt "" "Name\n" "value.text" msgid "Photosensitivity" -msgstr "φωτοευαισθησία" +msgstr "Φωτοευαισθησία" #: TableWizard.xcu msgctxt "" @@ -7844,7 +7844,7 @@ msgctxt "" "ShortName\n" "value.text" msgid "Photosensi" -msgstr "φωτοευαισθησία" +msgstr "Φωτοευαισ" #: TableWizard.xcu msgctxt "" @@ -7853,7 +7853,7 @@ msgctxt "" "Name\n" "value.text" msgid "NumberOfPhotos" -msgstr "Αριθμός_φωτογραφιών" +msgstr "ΑριθμόςΦωτογραφιών" #: TableWizard.xcu msgctxt "" @@ -7862,7 +7862,7 @@ msgctxt "" "ShortName\n" "value.text" msgid "NumPhotos" -msgstr "Αρ._φωτογραφιών" +msgstr "ΑρΦωτο" #: TableWizard.xcu msgctxt "" @@ -7871,7 +7871,7 @@ msgctxt "" "Name\n" "value.text" msgid "ColorFilm" -msgstr "Έγχρωμο_φίλμ" +msgstr "ΈγχρωμοΦιλμ" #: TableWizard.xcu msgctxt "" @@ -7880,7 +7880,7 @@ msgctxt "" "ShortName\n" "value.text" msgid "ColorFilm" -msgstr "Έγχρωμο_φίλμ" +msgstr "ΈγχρΦιλμ" #: TableWizard.xcu msgctxt "" @@ -7889,7 +7889,7 @@ msgctxt "" "Name\n" "value.text" msgid "FilmExpirationDate" -msgstr "Η/νία_λήξης_φίλμ" +msgstr "ΗμερομηνίαΛήξηςΦιλμ" #: TableWizard.xcu msgctxt "" @@ -7898,7 +7898,7 @@ msgctxt "" "ShortName\n" "value.text" msgid "FlmExpDate" -msgstr "Η/νία_λήξης_φίλμ" +msgstr "ΗμνίαΛήξΦίλμ" #: TableWizard.xcu msgctxt "" @@ -7907,7 +7907,7 @@ msgctxt "" "Name\n" "value.text" msgid "DateDeveloped" -msgstr "Η/νία_ανάπτυξης" +msgstr "ΗμερομηνίαΕμφάνισης" #: TableWizard.xcu msgctxt "" @@ -7916,7 +7916,7 @@ msgctxt "" "ShortName\n" "value.text" msgid "DateDevelp" -msgstr "Η/νία_ανάπτυξης" +msgstr "ΗμνίαΕμφ" #: TableWizard.xcu msgctxt "" @@ -7925,7 +7925,7 @@ msgctxt "" "Name\n" "value.text" msgid "DevelopedBy" -msgstr "Αναπτύχθηκε_από" +msgstr "ΕμφανίστηκεΑπό" #: TableWizard.xcu msgctxt "" @@ -7934,7 +7934,7 @@ msgctxt "" "ShortName\n" "value.text" msgid "DevelopdBy" -msgstr "Αναπτύχθηκε_από" +msgstr "ΕμφανΑπό" #: TableWizard.xcu msgctxt "" @@ -7943,7 +7943,7 @@ msgctxt "" "Name\n" "value.text" msgid "Camera" -msgstr "Camera" +msgstr "Κάμερα" #: TableWizard.xcu msgctxt "" @@ -7952,7 +7952,7 @@ msgctxt "" "ShortName\n" "value.text" msgid "Camera" -msgstr "Camera" +msgstr "Κάμερα" #: TableWizard.xcu msgctxt "" @@ -7970,7 +7970,7 @@ msgctxt "" "ShortName\n" "value.text" msgid "Notes" -msgstr "Σημειώσεις" +msgstr "Σημ" #: TableWizard.xcu msgctxt "" @@ -7979,7 +7979,7 @@ msgctxt "" "Name\n" "value.text" msgid "DVD-Collection" -msgstr "Συλλογή_DVD" +msgstr "ΣυλλογήDVD" #: TableWizard.xcu msgctxt "" @@ -7988,7 +7988,7 @@ msgctxt "" "Name\n" "value.text" msgid "CollectionID" -msgstr "Κωδικός_Συλλογής" +msgstr "ΚωδικόςΣυλλογής" #: TableWizard.xcu msgctxt "" @@ -7997,7 +7997,7 @@ msgctxt "" "ShortName\n" "value.text" msgid "CollectnID" -msgstr "Κωδικός_Συλλογής" +msgstr "ΚωδΣυλλ" #: TableWizard.xcu msgctxt "" @@ -8006,7 +8006,7 @@ msgctxt "" "Name\n" "value.text" msgid "MovieTitle" -msgstr "Τίτλος_ταινίας" +msgstr "ΤίτλοςΤαινίας" #: TableWizard.xcu msgctxt "" @@ -8015,7 +8015,7 @@ msgctxt "" "ShortName\n" "value.text" msgid "MovieTitle" -msgstr "Τίτλος_ταινίας" +msgstr "ΤίτλΤαιν" #: TableWizard.xcu msgctxt "" @@ -8096,7 +8096,7 @@ msgctxt "" "Name\n" "value.text" msgid "ReleaseYear" -msgstr "Η/νία_κυκλοφορίας" +msgstr "ΈτοςΚυκλοφορίας" #: TableWizard.xcu msgctxt "" @@ -8105,7 +8105,7 @@ msgctxt "" "ShortName\n" "value.text" msgid "ReleasYear" -msgstr "Η/νία_κυκλοφορίας" +msgstr "ΈτοςΚυκλοφ" #: TableWizard.xcu msgctxt "" @@ -8123,7 +8123,7 @@ msgctxt "" "ShortName\n" "value.text" msgid "Rating" -msgstr "Αξιολόγηση" +msgstr "Αξιολ" #: TableWizard.xcu msgctxt "" @@ -8168,7 +8168,7 @@ msgctxt "" "Name\n" "value.text" msgid "DateAcquired" -msgstr "Η.νία_αγοράς" +msgstr "ΗμερομηνίαΑγοράς" #: TableWizard.xcu msgctxt "" @@ -8177,7 +8177,7 @@ msgctxt "" "ShortName\n" "value.text" msgid "DateAcquir" -msgstr "Η/νία_αγοράς" +msgstr "ΗμνίαΑγορ" #: TableWizard.xcu msgctxt "" @@ -8186,7 +8186,7 @@ msgctxt "" "Name\n" "value.text" msgid "PurchasedAt" -msgstr "Αγοράστηκε_στις" +msgstr "ΑγοράστηκεΣτις" #: TableWizard.xcu msgctxt "" @@ -8195,7 +8195,7 @@ msgctxt "" "ShortName\n" "value.text" msgid "PurchaseAt" -msgstr "Αγοράστηκε_στις" +msgstr "ΑγοράΣτις" #: TableWizard.xcu msgctxt "" @@ -8204,7 +8204,7 @@ msgctxt "" "Name\n" "value.text" msgid "PurchasePrice" -msgstr "Τιμή_αγοράς" +msgstr "ΤιμήΑγοράς" #: TableWizard.xcu msgctxt "" @@ -8213,7 +8213,7 @@ msgctxt "" "ShortName\n" "value.text" msgid "PurchPrice" -msgstr "Τιμή_αγοράς" +msgstr "ΤιμήΑγοράς" #: TableWizard.xcu msgctxt "" @@ -8249,7 +8249,7 @@ msgctxt "" "ShortName\n" "value.text" msgid "Notes" -msgstr "Σημειώσεις" +msgstr "Σημ" #: TableWizard.xcu msgctxt "" @@ -8258,7 +8258,7 @@ msgctxt "" "Name\n" "value.text" msgid "CD-Collection" -msgstr "Συλλογή_CD" +msgstr "ΣυλλογήCD" #: TableWizard.xcu msgctxt "" @@ -8267,7 +8267,7 @@ msgctxt "" "Name\n" "value.text" msgid "CollectionID" -msgstr "Κωδικός_Συλλογής" +msgstr "ΚωδικόςΣυλλογής" #: TableWizard.xcu msgctxt "" @@ -8276,7 +8276,7 @@ msgctxt "" "ShortName\n" "value.text" msgid "CollectnID" -msgstr "Κωδικός_Συλλογής" +msgstr "ΚωδΣυλλ" #: TableWizard.xcu msgctxt "" @@ -8285,7 +8285,7 @@ msgctxt "" "Name\n" "value.text" msgid "AlbumTitle" -msgstr "Τίτλος_Άλμπουμ" +msgstr "ΤίτλοςΆλμπουμ" #: TableWizard.xcu msgctxt "" @@ -8294,7 +8294,7 @@ msgctxt "" "ShortName\n" "value.text" msgid "AlbumTitle" -msgstr "Τίτλος_Άλμπουμ" +msgstr "ΤίτλΆλμπ" #: TableWizard.xcu msgctxt "" @@ -8312,7 +8312,7 @@ msgctxt "" "ShortName\n" "value.text" msgid "Artist" -msgstr "Καλλιτέχνης" +msgstr "Καλλιτ" #: TableWizard.xcu msgctxt "" @@ -8321,7 +8321,7 @@ msgctxt "" "Name\n" "value.text" msgid "MusicCategoryID" -msgstr "Κωδικός_μουσικής_κατηγορίας" +msgstr "ΚωδικόςΜουσικήςΚατηγορίας" #: TableWizard.xcu msgctxt "" @@ -8330,7 +8330,7 @@ msgctxt "" "ShortName\n" "value.text" msgid "MusicCatID" -msgstr "Κωδ._μουσικής_κατηγορίας" +msgstr "ΚωδΜουσΚατηγ" #: TableWizard.xcu msgctxt "" @@ -8339,7 +8339,7 @@ msgctxt "" "Name\n" "value.text" msgid "RecordLabel" -msgstr "Δισκογραφική" +msgstr "ΔισκογραφικήΕτικέτα" #: TableWizard.xcu msgctxt "" @@ -8348,7 +8348,7 @@ msgctxt "" "ShortName\n" "value.text" msgid "RecordLabl" -msgstr "Δισκογραφική" +msgstr "ΔισκΕτικ" #: TableWizard.xcu msgctxt "" @@ -8375,7 +8375,7 @@ msgctxt "" "Name\n" "value.text" msgid "ReleaseYear" -msgstr "Η/νία_κυκλοφορίας" +msgstr "ΈτοςΚυκλοφορίας" #: TableWizard.xcu msgctxt "" @@ -8384,7 +8384,7 @@ msgctxt "" "ShortName\n" "value.text" msgid "ReleasYear" -msgstr "Η/νία_κυκλοφορίας" +msgstr "ΈτοςΚυκλοφ" #: TableWizard.xcu msgctxt "" @@ -8429,7 +8429,7 @@ msgctxt "" "Name\n" "value.text" msgid "NumberofTracks" -msgstr "Αριθμός_κομματιών" +msgstr "ΑριθμόςΚομματιών" #: TableWizard.xcu msgctxt "" @@ -8438,7 +8438,7 @@ msgctxt "" "ShortName\n" "value.text" msgid "NoofTracks" -msgstr "ΑριθμόςΚομματιών" +msgstr "ΑρΚομματ" #: TableWizard.xcu msgctxt "" @@ -8447,7 +8447,7 @@ msgctxt "" "Name\n" "value.text" msgid "DatePurchased" -msgstr "Η/νία_αγοράς" +msgstr "ΗμερομηνίαΑγοράς" #: TableWizard.xcu msgctxt "" @@ -8456,7 +8456,7 @@ msgctxt "" "ShortName\n" "value.text" msgid "DatePurch" -msgstr "Η/νία_αγοράς" +msgstr "ΗμνίαΑγορ" #: TableWizard.xcu msgctxt "" @@ -8465,7 +8465,7 @@ msgctxt "" "Name\n" "value.text" msgid "PurchasedAt" -msgstr "Αγοράστηκε_στις" +msgstr "ΑγοράστηκεΣτις" #: TableWizard.xcu msgctxt "" @@ -8474,7 +8474,7 @@ msgctxt "" "ShortName\n" "value.text" msgid "PurchaseAt" -msgstr "Αγοράστηκε_στις" +msgstr "ΑγοράΣτις" #: TableWizard.xcu msgctxt "" @@ -8483,7 +8483,7 @@ msgctxt "" "Name\n" "value.text" msgid "PurchasePrice" -msgstr "Τιμή_αγοράς" +msgstr "ΤιμήΑγοράς" #: TableWizard.xcu msgctxt "" @@ -8492,7 +8492,7 @@ msgctxt "" "ShortName\n" "value.text" msgid "PurchPrice" -msgstr "Τιμή_αγοράς" +msgstr "ΤιμήΑγορ" #: TableWizard.xcu msgctxt "" @@ -8528,7 +8528,7 @@ msgctxt "" "ShortName\n" "value.text" msgid "Notes" -msgstr "Σημειώσεις" +msgstr "Σημ" #: TableWizard.xcu msgctxt "" @@ -8546,7 +8546,7 @@ msgctxt "" "Name\n" "value.text" msgid "BookID" -msgstr "Κωδ_βιβλίου" +msgstr "ΚωδικοςΒιβλίου" #: TableWizard.xcu msgctxt "" @@ -8555,7 +8555,7 @@ msgctxt "" "ShortName\n" "value.text" msgid "BookID" -msgstr "Κωδ_βιβλίου" +msgstr "ΚωδΒιβλ" #: TableWizard.xcu msgctxt "" @@ -8600,7 +8600,7 @@ msgctxt "" "Name\n" "value.text" msgid "AuthorID" -msgstr "Κωδικός_συγγραφέα" +msgstr "ΚωδικόςΣυγγραφέα" #: TableWizard.xcu msgctxt "" @@ -8609,7 +8609,7 @@ msgctxt "" "ShortName\n" "value.text" msgid "AuthorID" -msgstr "Κωδικός_συγγραφέα" +msgstr "ΚωδΣυγγρ" #: TableWizard.xcu msgctxt "" @@ -8618,7 +8618,7 @@ msgctxt "" "Name\n" "value.text" msgid "CopyrightYear" -msgstr "Έτος_πνευματικών_δικαιωμάτων" +msgstr "ΈτοςΠνευματικώνΔικαιωμάτων" #: TableWizard.xcu msgctxt "" @@ -8627,7 +8627,7 @@ msgctxt "" "ShortName\n" "value.text" msgid "CpyrightYr" -msgstr "Έτος_πνευματικών_δικαιωμάτων" +msgstr "ΈτΠνευμΔικ" #: TableWizard.xcu msgctxt "" @@ -8636,7 +8636,7 @@ msgctxt "" "Name\n" "value.text" msgid "ISBNNumber" -msgstr "ISBNNumber" +msgstr "ΑριθμόςISBN" #: TableWizard.xcu msgctxt "" @@ -8645,7 +8645,7 @@ msgctxt "" "ShortName\n" "value.text" msgid "ISBNNumber" -msgstr "ISBNNumber" +msgstr "ΑρISBN" #: TableWizard.xcu msgctxt "" @@ -8654,7 +8654,7 @@ msgctxt "" "Name\n" "value.text" msgid "Publisher" -msgstr "Εκδοτικός_οίκος" +msgstr "Εκδότης" #: TableWizard.xcu msgctxt "" @@ -8663,7 +8663,7 @@ msgctxt "" "ShortName\n" "value.text" msgid "Publisher" -msgstr "Εκδοτικός_οίκος" +msgstr "Εκδότης" #: TableWizard.xcu msgctxt "" @@ -8717,7 +8717,7 @@ msgctxt "" "ShortName\n" "value.text" msgid "Pages" -msgstr "Σελίδες" +msgstr "Σελ" #: TableWizard.xcu msgctxt "" @@ -8726,7 +8726,7 @@ msgctxt "" "Name\n" "value.text" msgid "DatePurchased" -msgstr "Η/νία_αγοράς" +msgstr "ΗμερομηνίαΑγοράς" #: TableWizard.xcu msgctxt "" @@ -8735,7 +8735,7 @@ msgctxt "" "ShortName\n" "value.text" msgid "DatePurch" -msgstr "Η/νία_αγοράς" +msgstr "ΗμνίαΑγορ" #: TableWizard.xcu msgctxt "" @@ -8744,7 +8744,7 @@ msgctxt "" "Name\n" "value.text" msgid "PurchasedAt" -msgstr "Αγοράστηκε_στις" +msgstr "ΑγοράστηκεΣτις" #: TableWizard.xcu msgctxt "" @@ -8753,7 +8753,7 @@ msgctxt "" "ShortName\n" "value.text" msgid "PurchaseAt" -msgstr "Αγοράστηκε_στις" +msgstr "ΑγοράΣτις" #: TableWizard.xcu msgctxt "" @@ -8762,7 +8762,7 @@ msgctxt "" "Name\n" "value.text" msgid "PurchasePrice" -msgstr "Τιμή_αγοράς" +msgstr "ΤιμήΑγοράς" #: TableWizard.xcu msgctxt "" @@ -8771,7 +8771,7 @@ msgctxt "" "ShortName\n" "value.text" msgid "PurchPrice" -msgstr "Τιμή_αγοράς" +msgstr "ΤιμήΑγορ" #: TableWizard.xcu msgctxt "" @@ -8780,7 +8780,7 @@ msgctxt "" "Name\n" "value.text" msgid "CoverType" -msgstr "Τύπος_πρόσοψης" +msgstr "ΤύποςΕξώφυλλου" #: TableWizard.xcu msgctxt "" @@ -8789,7 +8789,7 @@ msgctxt "" "ShortName\n" "value.text" msgid "CoverType" -msgstr "Τύπος_πρόσοψης" +msgstr "ΤύπΕξώφ" #: TableWizard.xcu msgctxt "" @@ -8798,7 +8798,7 @@ msgctxt "" "Name\n" "value.text" msgid "EditionNumber" -msgstr "Νούμερο_έκδοσης" +msgstr "ΑριθμόςΈκδοσης" #: TableWizard.xcu msgctxt "" @@ -8807,7 +8807,7 @@ msgctxt "" "ShortName\n" "value.text" msgid "EditionNo" -msgstr "Νο_έκδοσης" +msgstr "ΑρΕκδοσ" #: TableWizard.xcu msgctxt "" @@ -8825,7 +8825,7 @@ msgctxt "" "ShortName\n" "value.text" msgid "Notes" -msgstr "Σημειώσεις" +msgstr "Σημ" #: TableWizard.xcu msgctxt "" @@ -8843,7 +8843,7 @@ msgctxt "" "Name\n" "value.text" msgid "AuthorID" -msgstr "Κωδικός_συγγραφέα" +msgstr "ΚωδικόςΣυγγραφέα" #: TableWizard.xcu msgctxt "" @@ -8852,7 +8852,7 @@ msgctxt "" "ShortName\n" "value.text" msgid "AuthorID" -msgstr "Κωδικός_συγγραφέα" +msgstr "ΚωδΣυγγρ" #: TableWizard.xcu msgctxt "" @@ -8906,7 +8906,7 @@ msgctxt "" "ShortName\n" "value.text" msgid "Nationlity" -msgstr "Εθνικότητα" +msgstr "Εθνικότ" #: TableWizard.xcu msgctxt "" @@ -8915,7 +8915,7 @@ msgctxt "" "Name\n" "value.text" msgid "Birthdate" -msgstr "Ημ/νία_γέννησης" +msgstr "ΗμερομηνίαΓέννησης" #: TableWizard.xcu msgctxt "" @@ -8924,7 +8924,7 @@ msgctxt "" "ShortName\n" "value.text" msgid "Birthdate" -msgstr "Ημ/νία_γέννησης" +msgstr "ΗμνίαΓένν" #: TableWizard.xcu msgctxt "" @@ -8933,7 +8933,7 @@ msgctxt "" "Name\n" "value.text" msgid "Birthplace" -msgstr "Τόπος_γέννησης" +msgstr "ΤόποςΓέννησης" #: TableWizard.xcu msgctxt "" @@ -8942,7 +8942,7 @@ msgctxt "" "ShortName\n" "value.text" msgid "Birthplace" -msgstr "Τόπος_γέννησης" +msgstr "ΤόπΓένν" #: TableWizard.xcu msgctxt "" @@ -8951,7 +8951,7 @@ msgctxt "" "Name\n" "value.text" msgid "DateofDeath" -msgstr "Η/νία_θανάτου" +msgstr "ΗμερομηνίαΘανάτου" #: TableWizard.xcu msgctxt "" @@ -8960,7 +8960,7 @@ msgctxt "" "ShortName\n" "value.text" msgid "DatofDeath" -msgstr "Η/νία_θανάτου" +msgstr "ΗμνίαΘανάτ" #: TableWizard.xcu msgctxt "" @@ -8969,7 +8969,7 @@ msgctxt "" "Name\n" "value.text" msgid "TrainingLocation" -msgstr "Τοποθεσία_εκπαίδευσης" +msgstr "ΤοποθεσίαΕκπαίδευσης" #: TableWizard.xcu msgctxt "" @@ -8978,7 +8978,7 @@ msgctxt "" "ShortName\n" "value.text" msgid "TraininLoc" -msgstr "Τοποθεσία_εκπαίδευσης" +msgstr "ΤοποθΕκπαί" #: TableWizard.xcu msgctxt "" @@ -8987,7 +8987,7 @@ msgctxt "" "Name\n" "value.text" msgid "MajorInfluences" -msgstr "Μείζων_επιβολές" +msgstr "ΚύριεςΕπιρροές" #: TableWizard.xcu msgctxt "" @@ -8996,7 +8996,7 @@ msgctxt "" "ShortName\n" "value.text" msgid "MajrInflue" -msgstr "Μείζων_επιβολές" +msgstr "ΚύρΕπιρρ" #: TableWizard.xcu msgctxt "" @@ -9014,7 +9014,7 @@ msgctxt "" "ShortName\n" "value.text" msgid "Photo" -msgstr "Φωτογραφία" +msgstr "Φώτο" #: TableWizard.xcu msgctxt "" @@ -9032,7 +9032,7 @@ msgctxt "" "ShortName\n" "value.text" msgid "Notes" -msgstr "Σημειώσεις" +msgstr "Σημ" #: TableWizard.xcu msgctxt "" @@ -9041,7 +9041,7 @@ msgctxt "" "Name\n" "value.text" msgid "Accounts" -msgstr "Λογαρισμοί" +msgstr "Λογαριασμοί" #: TableWizard.xcu msgctxt "" @@ -9050,7 +9050,7 @@ msgctxt "" "Name\n" "value.text" msgid "AccountID" -msgstr "Κωδ.Λογαριασμού" +msgstr "ΚωδικόςΛογαριασμού" #: TableWizard.xcu msgctxt "" @@ -9059,7 +9059,7 @@ msgctxt "" "ShortName\n" "value.text" msgid "AccountID" -msgstr "Κωδ.Λογαριασμού" +msgstr "ΚωδΛογαρ" #: TableWizard.xcu msgctxt "" @@ -9068,7 +9068,7 @@ msgctxt "" "Name\n" "value.text" msgid "AccountNumber" -msgstr "Αριθμός_λογαριασμού" +msgstr "ΑριθμόςΛογαριασμού" #: TableWizard.xcu msgctxt "" @@ -9077,7 +9077,7 @@ msgctxt "" "ShortName\n" "value.text" msgid "AccountNo" -msgstr "Αρ._λογαρισμού" +msgstr "ΑρΛογαρ" #: TableWizard.xcu msgctxt "" @@ -9086,7 +9086,7 @@ msgctxt "" "Name\n" "value.text" msgid "AccountName" -msgstr "Όνομα_λογαριασμού" +msgstr "ΌνομαΛογαριασμού" #: TableWizard.xcu msgctxt "" @@ -9095,7 +9095,7 @@ msgctxt "" "ShortName\n" "value.text" msgid "AcountName" -msgstr "Όνομα_λογαρασμού" +msgstr "ΌνΛογαρ" #: TableWizard.xcu msgctxt "" @@ -9104,7 +9104,7 @@ msgctxt "" "Name\n" "value.text" msgid "AccountTypeID" -msgstr "Κωδικός_τύπου_λογαρισμού" +msgstr "ΚωδικόςΤύπουΛογαρισμού" #: TableWizard.xcu msgctxt "" @@ -9113,7 +9113,7 @@ msgctxt "" "ShortName\n" "value.text" msgid "AccTypeID" -msgstr "Κωδ._τύπου_λογαριασμού" +msgstr "ΚωδΤύπΛογαρ" #: TableWizard.xcu msgctxt "" @@ -9122,7 +9122,7 @@ msgctxt "" "Name\n" "value.text" msgid "AccountType" -msgstr "Τύπος_λογαριασμού" +msgstr "ΤύποςΛογαριασμού" #: TableWizard.xcu msgctxt "" @@ -9131,7 +9131,7 @@ msgctxt "" "ShortName\n" "value.text" msgid "AccountTyp" -msgstr "Τύπος_λογαριασμού" +msgstr "ΤύπΛογαρ" #: TableWizard.xcu msgctxt "" @@ -9149,7 +9149,7 @@ msgctxt "" "ShortName\n" "value.text" msgid "Descrption" -msgstr "Περιγραφή" +msgstr "Περιγρ" #: TableWizard.xcu msgctxt "" @@ -9167,7 +9167,7 @@ msgctxt "" "ShortName\n" "value.text" msgid "Notes" -msgstr "Σημειώσεις" +msgstr "Σημ" #: TableWizard.xcu msgctxt "" @@ -9185,7 +9185,7 @@ msgctxt "" "Name\n" "value.text" msgid "InvestmentID" -msgstr "Κωδικός_Επένδυσης" +msgstr "ΚωδικόςΕπένδυσης" #: TableWizard.xcu msgctxt "" @@ -9194,7 +9194,7 @@ msgctxt "" "ShortName\n" "value.text" msgid "InvestmtID" -msgstr "Κωδ._Επένδυσης" +msgstr "ΚωδΕπένδ" #: TableWizard.xcu msgctxt "" @@ -9203,7 +9203,7 @@ msgctxt "" "Name\n" "value.text" msgid "AccountID" -msgstr "Κωδ.Λογαριασμού" +msgstr "ΚωδικόςΛογαριασμού" #: TableWizard.xcu msgctxt "" @@ -9212,7 +9212,7 @@ msgctxt "" "ShortName\n" "value.text" msgid "AccountID" -msgstr "Κωδ.Λογαριασμού" +msgstr "ΚωδΛογαρ" #: TableWizard.xcu msgctxt "" @@ -9221,7 +9221,7 @@ msgctxt "" "Name\n" "value.text" msgid "SecurityName" -msgstr "Ασφαλές_όνομα" +msgstr "ΌνομαΤίτλου" #: TableWizard.xcu msgctxt "" @@ -9230,7 +9230,7 @@ msgctxt "" "ShortName\n" "value.text" msgid "SecuriName" -msgstr "Ασφαλές_όνομα" +msgstr "ΌνΤιτλ" #: TableWizard.xcu msgctxt "" @@ -9239,7 +9239,7 @@ msgctxt "" "Name\n" "value.text" msgid "SecuritySymbol" -msgstr "Ασφαλές_σύμβολο" +msgstr "ΣύμβολοΤίτλου" #: TableWizard.xcu msgctxt "" @@ -9248,7 +9248,7 @@ msgctxt "" "ShortName\n" "value.text" msgid "SecuriSymb" -msgstr "ασφ._σύμβολο" +msgstr "ΣύμβΤίτλ" #: TableWizard.xcu msgctxt "" @@ -9257,7 +9257,7 @@ msgctxt "" "Name\n" "value.text" msgid "SecurityType" -msgstr "Τύπος_ασφάλειας" +msgstr "ΤύποςΤίτλου" #: TableWizard.xcu msgctxt "" @@ -9266,7 +9266,7 @@ msgctxt "" "ShortName\n" "value.text" msgid "SecuriType" -msgstr "Τύπος_ασφάλειας" +msgstr "ΤύπΤίτλ" #: TableWizard.xcu msgctxt "" @@ -9275,7 +9275,7 @@ msgctxt "" "Name\n" "value.text" msgid "SharesOwned" -msgstr "Κατοχή_μετοχών" +msgstr "ΚατοχήΜετοχών" #: TableWizard.xcu msgctxt "" @@ -9284,7 +9284,7 @@ msgctxt "" "ShortName\n" "value.text" msgid "ShareOwned" -msgstr "Κατοχή_μετοχής" +msgstr "ΚατοχΜετοχ" #: TableWizard.xcu msgctxt "" @@ -9302,7 +9302,7 @@ msgctxt "" "ShortName\n" "value.text" msgid "Notes" -msgstr "Σημειώσεις" +msgstr "Σημ" #: TableWizard.xcu msgctxt "" @@ -9311,7 +9311,7 @@ msgctxt "" "Name\n" "value.text" msgid "ExerciseLog" -msgstr "Ημερολόγιο_ασκήσεων" +msgstr "ΗμερολόγιοΑσκήσεων" #: TableWizard.xcu msgctxt "" @@ -9320,7 +9320,7 @@ msgctxt "" "Name\n" "value.text" msgid "LogID" -msgstr "LogID" +msgstr "ΚωδικόςΗμερολογίου" #: TableWizard.xcu msgctxt "" @@ -9329,7 +9329,7 @@ msgctxt "" "ShortName\n" "value.text" msgid "LogID" -msgstr "LogID" +msgstr "ΚωδΗμερολ" #: TableWizard.xcu msgctxt "" @@ -9338,7 +9338,7 @@ msgctxt "" "Name\n" "value.text" msgid "PersonID" -msgstr "Κωδικός_προσώπου" +msgstr "ΚωδικόςΠροσώπου" #: TableWizard.xcu msgctxt "" @@ -9347,7 +9347,7 @@ msgctxt "" "ShortName\n" "value.text" msgid "PersonID" -msgstr "Κωδικός_προσώπου" +msgstr "ΚωδΠροσ" #: TableWizard.xcu msgctxt "" @@ -9365,7 +9365,7 @@ msgctxt "" "ShortName\n" "value.text" msgid "Activity" -msgstr "Δραστηριότητα" +msgstr "Δραστηρ" #: TableWizard.xcu msgctxt "" @@ -9374,7 +9374,7 @@ msgctxt "" "Name\n" "value.text" msgid "WorkoutDate" -msgstr "Η/νία_προπόνησης" +msgstr "ΗμερομηνίαΆσκησης" #: TableWizard.xcu msgctxt "" @@ -9383,7 +9383,7 @@ msgctxt "" "ShortName\n" "value.text" msgid "WorkoutDat" -msgstr "Η/νία_προπόνησης" +msgstr "ΗμνίαΆσκ" #: TableWizard.xcu msgctxt "" @@ -9392,7 +9392,7 @@ msgctxt "" "Name\n" "value.text" msgid "ExerciseType" -msgstr "Τύπος_άσκησης" +msgstr "ΤύποςΆσκησης" #: TableWizard.xcu msgctxt "" @@ -9401,7 +9401,7 @@ msgctxt "" "ShortName\n" "value.text" msgid "ExercisTyp" -msgstr "Τύπος_άσκησης" +msgstr "ΤύπΆσκ" #: TableWizard.xcu msgctxt "" @@ -9410,7 +9410,7 @@ msgctxt "" "Name\n" "value.text" msgid "TimeExercised" -msgstr "Διάρκεια_ασκήσεων" +msgstr "ΧρόνοςΆσκησης" #: TableWizard.xcu msgctxt "" @@ -9419,7 +9419,7 @@ msgctxt "" "ShortName\n" "value.text" msgid "TimeExerci" -msgstr "Διάρκεια_ασκήσεων" +msgstr "ΧρονΆσκ" #: TableWizard.xcu msgctxt "" @@ -9428,7 +9428,7 @@ msgctxt "" "Name\n" "value.text" msgid "DistanceTraveled" -msgstr "Απόσταση_ταξιδιού" +msgstr "ΑπόστασηΤαξιδιού" #: TableWizard.xcu msgctxt "" @@ -9437,7 +9437,7 @@ msgctxt "" "ShortName\n" "value.text" msgid "DistTravel" -msgstr "Απόσταση_ταξιδιού" +msgstr "ΑπόσΤαξιδ" #: TableWizard.xcu msgctxt "" @@ -9446,7 +9446,7 @@ msgctxt "" "Name\n" "value.text" msgid "RestingPulse" -msgstr "Σφυγμός_σε_ηρεμία" +msgstr "ΣφυγμόςΗρεμίας" #: TableWizard.xcu msgctxt "" @@ -9455,7 +9455,7 @@ msgctxt "" "ShortName\n" "value.text" msgid "RestngPuls" -msgstr "Σφυγμός_σε_ηρεμία" +msgstr "ΣφυγμΗρεμ" #: TableWizard.xcu msgctxt "" @@ -9464,7 +9464,7 @@ msgctxt "" "Name\n" "value.text" msgid "MaximumPulse" -msgstr "Μέγιστος_σφυγμός" +msgstr "ΜέγιστοςΣφυγμός" #: TableWizard.xcu msgctxt "" @@ -9473,7 +9473,7 @@ msgctxt "" "ShortName\n" "value.text" msgid "MaxPulse" -msgstr "Μέγιστος_σφυγμός" +msgstr "ΜέγΣφυγ" #: TableWizard.xcu msgctxt "" @@ -9482,7 +9482,7 @@ msgctxt "" "Name\n" "value.text" msgid "CaloriesBurned" -msgstr "Θερμίδες_που_κάϊκαν" +msgstr "ΚατανάλωσηΘερμίδων" #: TableWizard.xcu msgctxt "" @@ -9491,7 +9491,7 @@ msgctxt "" "ShortName\n" "value.text" msgid "CalsBurned" -msgstr "Θερμίδες_που_κάηκαν" +msgstr "ΚατανΘερμ" #: TableWizard.xcu msgctxt "" @@ -9500,7 +9500,7 @@ msgctxt "" "Name\n" "value.text" msgid "HoursSleep" -msgstr "Ώρες_ύπνου" +msgstr "ΏρεςΎπνου" #: TableWizard.xcu msgctxt "" @@ -9509,7 +9509,7 @@ msgctxt "" "ShortName\n" "value.text" msgid "HoursSleep" -msgstr "Ώρες_ύπνου" +msgstr "ΏρΎπν" #: TableWizard.xcu msgctxt "" @@ -9527,7 +9527,7 @@ msgctxt "" "ShortName\n" "value.text" msgid "Notes" -msgstr "Σημειώσεις" +msgstr "Σημ" #: TableWizard.xcu msgctxt "" @@ -9536,7 +9536,7 @@ msgctxt "" "Name\n" "value.text" msgid "DietLog" -msgstr "Ημερολόγιο_δίαιτας" +msgstr "ΗμερολόγιοΔίαιτας" #: TableWizard.xcu msgctxt "" @@ -9554,7 +9554,7 @@ msgctxt "" "ShortName\n" "value.text" msgid "LogID" -msgstr "LogID" +msgstr "ΚωδΗμερολ" #: TableWizard.xcu msgctxt "" @@ -9563,7 +9563,7 @@ msgctxt "" "Name\n" "value.text" msgid "PersonID" -msgstr "Κωδικός_προσώπου" +msgstr "ΚωδικόςΠροσώπου" #: TableWizard.xcu msgctxt "" @@ -9572,7 +9572,7 @@ msgctxt "" "ShortName\n" "value.text" msgid "PersonID" -msgstr "Κωδικός_προσώπου" +msgstr "ΚωδΠροσ" #: TableWizard.xcu msgctxt "" @@ -9581,7 +9581,7 @@ msgctxt "" "Name\n" "value.text" msgid "DietType" -msgstr "Τύπος_δίαιτας" +msgstr "ΤύποςΔίαιτας" #: TableWizard.xcu msgctxt "" @@ -9590,7 +9590,7 @@ msgctxt "" "ShortName\n" "value.text" msgid "DietType" -msgstr "Τύπος_δίαιτας" +msgstr "ΤύπΔίαιτ" #: TableWizard.xcu msgctxt "" @@ -9599,7 +9599,7 @@ msgctxt "" "Name\n" "value.text" msgid "DateAcquired" -msgstr "Η.νία_υποβολής" +msgstr "ΗμερομηνίαΑγοράς" #: TableWizard.xcu msgctxt "" @@ -9608,7 +9608,7 @@ msgctxt "" "ShortName\n" "value.text" msgid "DateAcquir" -msgstr "Η/νία_αγοράς" +msgstr "ΗμνίαΑγορ" #: TableWizard.xcu msgctxt "" @@ -9617,7 +9617,7 @@ msgctxt "" "Name\n" "value.text" msgid "WhichMeal" -msgstr "Είδος_γεύματος" +msgstr "ΕίδοςΓεύματος" #: TableWizard.xcu msgctxt "" @@ -9626,7 +9626,7 @@ msgctxt "" "ShortName\n" "value.text" msgid "WhichMeal" -msgstr "Είδος_γεύματος" +msgstr "ΕίδΓεύμ" #: TableWizard.xcu msgctxt "" @@ -9635,7 +9635,7 @@ msgctxt "" "Name\n" "value.text" msgid "GramsCarbohydrates" -msgstr "Γραμμάρια_υδατανθράκων" +msgstr "ΓραμμάριαΥδατανθράκων" #: TableWizard.xcu msgctxt "" @@ -9644,7 +9644,7 @@ msgctxt "" "ShortName\n" "value.text" msgid "GrCarbohyd" -msgstr "Γρ._υδατανθράκων" +msgstr "ΓραμΥδατανθρ" #: TableWizard.xcu msgctxt "" @@ -9653,7 +9653,7 @@ msgctxt "" "Name\n" "value.text" msgid "GramsProtein" -msgstr "Γραμμάρια_πρωτεϊνών" +msgstr "ΓραμμάριαΠρωτεϊνών" #: TableWizard.xcu msgctxt "" @@ -9662,7 +9662,7 @@ msgctxt "" "ShortName\n" "value.text" msgid "GrsProtein" -msgstr "Γρ._πρωτεϊνών" +msgstr "ΓραμΠρωτ" #: TableWizard.xcu msgctxt "" @@ -9671,7 +9671,7 @@ msgctxt "" "Name\n" "value.text" msgid "GramsFat" -msgstr "Γραμμάρια_λίπους" +msgstr "ΓραμμάριαΛίπους" #: TableWizard.xcu msgctxt "" @@ -9680,7 +9680,7 @@ msgctxt "" "ShortName\n" "value.text" msgid "GramsFat" -msgstr "Γραμμάρια_λίπους" +msgstr "ΓραμΛίπ" #: TableWizard.xcu msgctxt "" @@ -9689,7 +9689,7 @@ msgctxt "" "Name\n" "value.text" msgid "TotalCalories" -msgstr "Σύνολο_θερμίδων" +msgstr "ΣύνολοΘερμίδων" #: TableWizard.xcu msgctxt "" @@ -9698,7 +9698,7 @@ msgctxt "" "ShortName\n" "value.text" msgid "TotalCals" -msgstr "Σύνολο_θερμίδων" +msgstr "ΣύνολΘερμίδ" #: TableWizard.xcu msgctxt "" @@ -9707,7 +9707,7 @@ msgctxt "" "Name\n" "value.text" msgid "MilligramsSodium" -msgstr "Χιλιογραμμάρια_νατρίου" +msgstr "ΧιλιοστογραμμάριαΝατρίου" #: TableWizard.xcu msgctxt "" @@ -9716,7 +9716,7 @@ msgctxt "" "ShortName\n" "value.text" msgid "MilligrSod" -msgstr "χιλγρ_νατρίου" +msgstr "ΧλστγραμΝατρ" #: TableWizard.xcu msgctxt "" @@ -9734,7 +9734,7 @@ msgctxt "" "ShortName\n" "value.text" msgid "Vitamins" -msgstr "Βιταμίνες" +msgstr "Βιταμ" #: TableWizard.xcu msgctxt "" @@ -9752,7 +9752,7 @@ msgctxt "" "ShortName\n" "value.text" msgid "Notes" -msgstr "Σημειώσεις" +msgstr "Σημ" #: Common.xcu msgctxt "" @@ -9770,7 +9770,7 @@ msgctxt "" "Title\n" "value.text" msgid "~Spreadsheet" -msgstr "Υπολογιστικό ~φύλλο " +msgstr "Υπολογιστικό ~φύλλο" #: Common.xcu msgctxt "" @@ -9859,8 +9859,8 @@ msgctxt "" "..Common.Menus.New.m14\n" "Title\n" "value.text" -msgid "Templates a~nd Documents" -msgstr "Πρότυπα ~και έγγραφα" +msgid "Templates" +msgstr "Πρότυπα" #: Common.xcu msgctxt "" @@ -9932,7 +9932,7 @@ msgctxt "" "Title\n" "value.text" msgid "Address Data Source..." -msgstr "Προέλευση δεδομένων για διευθύνσεις..." +msgstr "Προέλευση δεδομένων διευθύνσεων..." #: Addons.xcu msgctxt "" @@ -10076,7 +10076,7 @@ msgctxt "" "Name\n" "value.text" msgid "PDF - Print optimized" -msgstr "PDF - Βελτιστοποιημένο για εκτύπωση" +msgstr "PDF - Βέλτιστη εκτύπωση" #: WebWizard.xcu msgctxt "" @@ -10085,7 +10085,7 @@ msgctxt "" "Name\n" "value.text" msgid "PDF - Print optimized" -msgstr "PDF - Βελτιστοποιημένο για εκτύπωση" +msgstr "PDF - Βέλτιστη εκτύπωση" #: WebWizard.xcu msgctxt "" @@ -10094,7 +10094,7 @@ msgctxt "" "Name\n" "value.text" msgid "PDF - Print optimized" -msgstr "PDF - Βελτιστοποιημένο για εκτύπωση" +msgstr "PDF - Βέλτιστη εκτύπωση" #: WebWizard.xcu msgctxt "" @@ -10103,7 +10103,7 @@ msgctxt "" "Name\n" "value.text" msgid "PDF - Print optimized" -msgstr "PDF - Βελτιστοποιημένο για εκτύπωση" +msgstr "PDF - Βέλτιστη εκτύπωση" #: WebWizard.xcu msgctxt "" @@ -10112,7 +10112,7 @@ msgctxt "" "Name\n" "value.text" msgid "PDF - Press optimized" -msgstr "PDF - Βελτιστοποιημένο για πιεστήριο" +msgstr "PDF - Βέλτιστο για πιεστήριο" #: WebWizard.xcu msgctxt "" @@ -10121,7 +10121,7 @@ msgctxt "" "Name\n" "value.text" msgid "PDF - Press optimized" -msgstr "PDF - Βελτιστοποιημένο για πιεστήριο" +msgstr "PDF - Βέλτιστο για πιεστήριο" #: WebWizard.xcu msgctxt "" @@ -10130,7 +10130,7 @@ msgctxt "" "Name\n" "value.text" msgid "PDF - Press optimized" -msgstr "PDF - Βελτιστοποιημένο για πιεστήριο" +msgstr "PDF - Βέλτιστο για πιεστήριο" #: WebWizard.xcu msgctxt "" @@ -10139,7 +10139,7 @@ msgctxt "" "Name\n" "value.text" msgid "PDF - Press optimized" -msgstr "PDF - Βελτιστοποιημένο για πιεστήριο" +msgstr "PDF - Βέλτιστο για πιεστήριο" #: WebWizard.xcu msgctxt "" @@ -10148,7 +10148,7 @@ msgctxt "" "Name\n" "value.text" msgid "Flash" -msgstr "Flash" +msgstr "Λάμψη" #: WebWizard.xcu msgctxt "" @@ -10157,7 +10157,7 @@ msgctxt "" "Name\n" "value.text" msgid "Flash" -msgstr "Flash" +msgstr "Λάμψη" #: WebWizard.xcu msgctxt "" @@ -10211,7 +10211,7 @@ msgctxt "" "Name\n" "value.text" msgid "HTML frameset, left" -msgstr "HTMLframeset, αριστερά" +msgstr "Σύνολο πλαισίων HTML, αριστερά" #: WebWizard.xcu msgctxt "" @@ -10220,7 +10220,7 @@ msgctxt "" "Name\n" "value.text" msgid "HTML frameset, right" -msgstr "HTMLframeset, δεξιά" +msgstr "Σύνολο πλαισίων HTML, δεξιά" #: WebWizard.xcu msgctxt "" @@ -10229,7 +10229,7 @@ msgctxt "" "Name\n" "value.text" msgid "HTML frameset, top" -msgstr "HTMLframeset, επάνω" +msgstr "Σύνολο πλαισίων HTML, επάνω" #: WebWizard.xcu msgctxt "" @@ -10238,7 +10238,7 @@ msgctxt "" "Name\n" "value.text" msgid "HTML frameset, bottom" -msgstr "HTMLframeset, κάτω" +msgstr "Σύνολο πλαισίων HTML, κάτω" #: WebWizard.xcu msgctxt "" @@ -10256,7 +10256,7 @@ msgctxt "" "Name\n" "value.text" msgid "Bright" -msgstr "Φωτεινό" +msgstr "Ανοιχτό" #: WebWizard.xcu msgctxt "" @@ -10265,7 +10265,7 @@ msgctxt "" "Name\n" "value.text" msgid "Bright Blue" -msgstr "Φωτεινό μπλέ" +msgstr "Ανοιχτό γαλάζιο" #: WebWizard.xcu msgctxt "" @@ -10274,7 +10274,7 @@ msgctxt "" "Name\n" "value.text" msgid "Gray" -msgstr "Γκρι" +msgstr "Γκρίζο" #: WebWizard.xcu msgctxt "" @@ -10283,7 +10283,7 @@ msgctxt "" "Name\n" "value.text" msgid "Blue" -msgstr "Μπλε" +msgstr "Γαλάζιο" #: WebWizard.xcu msgctxt "" @@ -10301,7 +10301,7 @@ msgctxt "" "Name\n" "value.text" msgid "Blue & Black" -msgstr "Μπλε και Μαύρο" +msgstr "Γαλάζιο και μαύρο" #: WebWizard.xcu msgctxt "" @@ -10319,7 +10319,7 @@ msgctxt "" "Name\n" "value.text" msgid "Light Gray" -msgstr "Ανοιχτό γκρι" +msgstr "Ανοιχτό γκρίζο" #: WebWizard.xcu msgctxt "" @@ -10337,7 +10337,7 @@ msgctxt "" "Name\n" "value.text" msgid "Orange & Blue" -msgstr "Πορτοκαλί και μπλε" +msgstr "Πορτοκαλί και γαλάζιο" #: WebWizard.xcu msgctxt "" @@ -10364,7 +10364,7 @@ msgctxt "" "Name\n" "value.text" msgid "Ice Blue" -msgstr "Μπλε του πάγου" +msgstr "Ανοιχτό γαλάζιο" #: WebWizard.xcu msgctxt "" @@ -10373,7 +10373,7 @@ msgctxt "" "Name\n" "value.text" msgid "Blue & Gray" -msgstr "Μπλε γκρι" +msgstr "Γαλάζιο και γκρίζο" #: WebWizard.xcu msgctxt "" @@ -10436,7 +10436,7 @@ msgctxt "" "Name\n" "value.text" msgid "Round, 3D, blue & gray" -msgstr "Στρογγυλό, 3Δ, γαλάζιο & γκρίζο" +msgstr "Στρογγυλό, 3Δ, γαλάζιο και γκρίζο" #: WebWizard.xcu msgctxt "" @@ -10454,7 +10454,7 @@ msgctxt "" "Name\n" "value.text" msgid "Cubic, 3D, orange & blue" -msgstr "Κυβικός, 3Δ, πορτοκαλί & γαλάζιος" +msgstr "Κυβικό, 3Δ, πορτοκαλί & γαλάζιο" #: WebWizard.xcu msgctxt "" @@ -10463,7 +10463,7 @@ msgctxt "" "Name\n" "value.text" msgid "Round, flat, black & gray" -msgstr "Στρογγυλεμένο, επίπεδο, μαύρο & γκρι" +msgstr "Στρογγυλό, επίπεδο, μαύρο & γκρίζο" #: WebWizard.xcu msgctxt "" @@ -10472,7 +10472,7 @@ msgctxt "" "Name\n" "value.text" msgid "%PRODNAME documents" -msgstr "%PRODNAME έγγραφα" +msgstr "Έγγραφα %PRODNAME" #: WebWizard.xcu msgctxt "" @@ -10526,7 +10526,7 @@ msgctxt "" "NeutralGreetingLines\n" "value.text" msgid "To whom it may concern,;Dear Friends,;Dear Sir or Madam,;Hello," -msgstr "Για όποιον μπορεί να ενδιαφέρει,; Αγαπητοί φίλοι, Αγαπητέ κύριε ή κυρία,; Γεια σας," +msgstr "Για όποιον μπορεί να αφορά,; Αγαπητοί φίλοι, Αγαπητέ κύριε ή κυρία,; Γεια σας," #: Writer.xcu msgctxt "" @@ -10571,7 +10571,7 @@ msgctxt "" "Category\n" "value.text" msgid "Illustration" -msgstr "Εικόνα" +msgstr "Επεξήγηση" #: Writer.xcu msgctxt "" @@ -10589,7 +10589,7 @@ msgctxt "" "Category\n" "value.text" msgid "Illustration" -msgstr "Εικόνα" +msgstr "Επεξήγηση" #: Writer.xcu msgctxt "" @@ -10607,7 +10607,7 @@ msgctxt "" "Category\n" "value.text" msgid "Illustration" -msgstr "Εικόνα" +msgstr "Επεξήγηση" #: Writer.xcu msgctxt "" @@ -10625,7 +10625,7 @@ msgctxt "" "Category\n" "value.text" msgid "Illustration" -msgstr "Εικόνα" +msgstr "Επεξήγηση" #: Writer.xcu msgctxt "" @@ -10643,7 +10643,7 @@ msgctxt "" "Category\n" "value.text" msgid "Illustration" -msgstr "Εικόνα" +msgstr "Επεξήγηση" #: Writer.xcu msgctxt "" @@ -10661,7 +10661,7 @@ msgctxt "" "Category\n" "value.text" msgid "Illustration" -msgstr "Εικόνα" +msgstr "Επεξήγηση" #: Writer.xcu msgctxt "" @@ -10679,7 +10679,7 @@ msgctxt "" "Category\n" "value.text" msgid "Illustration" -msgstr "Εικόνα" +msgstr "Επεξήγηση" #: Writer.xcu msgctxt "" @@ -10697,7 +10697,7 @@ msgctxt "" "Category\n" "value.text" msgid "Illustration" -msgstr "Εικόνα" +msgstr "Επεξήγηση" #: Writer.xcu msgctxt "" @@ -10751,7 +10751,7 @@ msgctxt "" "DisplayName\n" "value.text" msgid "Display Name" -msgstr "Όνομα απεικόνισης" +msgstr "Όνομα εμφάνισης" #: DataAccess.xcu msgctxt "" @@ -10985,7 +10985,7 @@ msgctxt "" "WebPage2\n" "value.text" msgid "Web Page (Home)" -msgstr "Ιστοσελίδα (Αρχ.σελίδα)" +msgstr "Ιστοσελίδα (Αρχική σελίδα)" #: DataAccess.xcu msgctxt "" @@ -11075,7 +11075,7 @@ msgctxt "" "Name\n" "value.text" msgid "Bright Blue" -msgstr "Φωτεινό μπλέ" +msgstr "Ανοιχτό γαλάζιο" #: FormWizard.xcu msgctxt "" @@ -11084,7 +11084,7 @@ msgctxt "" "Name\n" "value.text" msgid "Light Gray" -msgstr "Ανοιχτό γκρι" +msgstr "Ανοιχτό γκρίζο" #: FormWizard.xcu msgctxt "" @@ -11111,7 +11111,7 @@ msgctxt "" "Name\n" "value.text" msgid "Ice Blue" -msgstr "Μπλε του πάγου" +msgstr "Ανοιχτό γαλάζιο" #: FormWizard.xcu msgctxt "" @@ -11120,7 +11120,7 @@ msgctxt "" "Name\n" "value.text" msgid "Grey" -msgstr "Γκρι" +msgstr "Γκρίζο" #: FormWizard.xcu msgctxt "" @@ -11264,7 +11264,7 @@ msgctxt "" "Left\n" "value.text" msgid "Right click, left or up arrow, page up, backspace, 'P'" -msgstr "Δεξί πάτημα, αριστερό ή πάνω βέλος, σελίδα προς τα πάνω, οπισθοδιαγραφή, 'P'" +msgstr "Δεξί πάτημα, αριστερό ή πάνω βέλος, σελίδα προς τα πάνω, οπισθοδιαγραφή, 'P'" #: PresenterScreen.xcu msgctxt "" @@ -11435,7 +11435,7 @@ msgctxt "" "Right\n" "value.text" msgid "Whites/Unwhites the screen" -msgstr "Λευκαίνει/απολευκαίνει την οθόνη" +msgstr "Λευκαίνει/ξελευκαίνει την οθόνη" #: PresenterScreen.xcu msgctxt "" @@ -11795,7 +11795,7 @@ msgctxt "" "ObjectUIName\n" "value.text" msgid "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION Spreadsheet" -msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION Λογιστικό φύλλο" +msgstr "Υπολογιστικό φύλλο του %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" #: Embedding.xcu msgctxt "" @@ -11804,7 +11804,7 @@ msgctxt "" "ObjectUIName\n" "value.text" msgid "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION Chart" -msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION Γράφημα" +msgstr "Γράφημα του %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" #: Embedding.xcu msgctxt "" @@ -11813,7 +11813,7 @@ msgctxt "" "ObjectUIName\n" "value.text" msgid "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION Drawing" -msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION Σχεδίαση" +msgstr "Σχεδίαση του %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" #: Embedding.xcu msgctxt "" @@ -11822,7 +11822,7 @@ msgctxt "" "ObjectUIName\n" "value.text" msgid "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION Presentation" -msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION Παρουσίαση" +msgstr "Παρουσίαση %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" #: Embedding.xcu msgctxt "" @@ -11840,4 +11840,4 @@ msgctxt "" "ObjectUIName\n" "value.text" msgid "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION Text" -msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION Κείμενο" +msgstr "Κείμενο %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" diff --git a/source/el/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po b/source/el/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po index 9ba301ba05a..74deb6df833 100644 --- a/source/el/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po +++ b/source/el/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po @@ -3,8 +3,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2012-12-10 11:45+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2012-12-02 18:00+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2012-12-26 11:14+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2012-12-25 21:29+0000\n" "Last-Translator: Dimitris Spingos <dmtrs32@gmail.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: el\n" @@ -14,7 +14,7 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1354471239.0\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1356470949.0\n" #: XFormsWindowState.xcu msgctxt "" @@ -68,7 +68,7 @@ msgctxt "" "UIName\n" "value.text" msgid "Bullets and Numbering" -msgstr "Κουκίδες και αρίθμηση" +msgstr "Κουκκίδες και αρίθμηση" #: XFormsWindowState.xcu msgctxt "" @@ -275,7 +275,7 @@ msgctxt "" "UIName\n" "value.text" msgid "Media Playback" -msgstr "Εφαρμογή αναπαραγωγής πολυμέσων" +msgstr "Αναπαραγωγή πολυμέσων" #: XFormsWindowState.xcu msgctxt "" @@ -302,7 +302,7 @@ msgctxt "" "UIName\n" "value.text" msgid "Block Arrows" -msgstr "Βέλη μπλοκ" +msgstr "Χοντρά βέλη" #: XFormsWindowState.xcu msgctxt "" @@ -338,7 +338,7 @@ msgctxt "" "UIName\n" "value.text" msgid "Callouts" -msgstr "Υπομνήματα" +msgstr "Επεξηγήσεις" #: XFormsWindowState.xcu msgctxt "" @@ -491,7 +491,7 @@ msgctxt "" "UIName\n" "value.text" msgid "Circles and Ovals" -msgstr "Κύκλοι και οβάλ" +msgstr "Κύκλοι και ωοειδή" #: DrawWindowState.xcu msgctxt "" @@ -653,7 +653,7 @@ msgctxt "" "UIName\n" "value.text" msgid "Zoom" -msgstr "Μεγέθυνση" +msgstr "Εστίαση" #: DrawWindowState.xcu msgctxt "" @@ -671,7 +671,7 @@ msgctxt "" "UIName\n" "value.text" msgid "Block Arrows" -msgstr "Βέλη μπλοκ" +msgstr "Βέλη ομάδας" #: DrawWindowState.xcu msgctxt "" @@ -698,7 +698,7 @@ msgctxt "" "UIName\n" "value.text" msgid "Callouts" -msgstr "Υπομνήματα" +msgstr "Επεξηγήσεις" #: DrawWindowState.xcu msgctxt "" @@ -734,7 +734,7 @@ msgctxt "" "UIName\n" "value.text" msgid "Media Playback" -msgstr "Εφαρμογή αναπαραγωγής πολυμέσων" +msgstr "Αναπαραγωγή πολυμέσων" #: DrawWindowState.xcu msgctxt "" @@ -815,7 +815,7 @@ msgctxt "" "UIName\n" "value.text" msgid "Bullets and Numbering" -msgstr "Κουκίδες και αρίθμηση" +msgstr "Κουκκίδες και αρίθμηση" #: WriterReportWindowState.xcu msgctxt "" @@ -1022,7 +1022,7 @@ msgctxt "" "UIName\n" "value.text" msgid "Media Playback" -msgstr "Εφαρμογή αναπαραγωγής πολυμέσων" +msgstr "Αναπαραγωγή πολυμέσων" #: WriterReportWindowState.xcu msgctxt "" @@ -1049,7 +1049,7 @@ msgctxt "" "UIName\n" "value.text" msgid "Block Arrows" -msgstr "Βέλη μπλοκ" +msgstr "Βέλη ομάδας" #: WriterReportWindowState.xcu msgctxt "" @@ -1085,7 +1085,7 @@ msgctxt "" "UIName\n" "value.text" msgid "Callouts" -msgstr "Υπομνήματα" +msgstr "Επεξηγήσεις" #: WriterReportWindowState.xcu msgctxt "" @@ -1157,7 +1157,7 @@ msgctxt "" "UIName\n" "value.text" msgid "Toolbox" -msgstr "Γραμμή εργαλείων" +msgstr "Εργαλειοθήκη" #: BasicIDEWindowState.xcu msgctxt "" @@ -1202,7 +1202,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Insert Header" -msgstr "Εισαγωγή κεφαλίδας πίνακα" +msgstr "Εισαγωγή κεφαλίδας" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -1247,7 +1247,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "S~cript..." -msgstr "~Δέσμη ενεργειών..." +msgstr "~Σενάριο..." #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -1301,7 +1301,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Preview Zoom" -msgstr "Μεγέθυνση προεπισκόπησης" +msgstr "Εστίαση προεπισκόπησης" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -1355,7 +1355,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Direct Cursor On/Off" -msgstr "Ενεργοποίηση/Απενεργοποίηση άμεσου δρομέα" +msgstr "Ενεργός/Ανενεργός άμεσος δρομέας" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -1454,7 +1454,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "~Links" -msgstr "Σ~υνδέσεις" +msgstr "Σ~υνδέσμοι" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -1481,7 +1481,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "To Page" -msgstr "Προς σελίδα" +msgstr "Στη σελίδα" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -1508,7 +1508,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "En~velope..." -msgstr "~Φάκελος επιστολής..." +msgstr "~Φάκελος..." #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -1535,7 +1535,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "~Bibliography Entry..." -msgstr "Εγγραφή βιβ~λιογραφίας..." +msgstr "Καταχώριση βιβ~λιογραφίας..." #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -1553,7 +1553,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "H~yperlink" -msgstr "~Υπερσύνδεση" +msgstr "~Υπερσύνδεσμος" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -1562,7 +1562,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Remove Hyperlink" -msgstr "Απομάκρυνση δεσμού" +msgstr "Αφαίρεση υπερδεσμού" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -1571,7 +1571,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Copy Hyperlink Location" -msgstr "Αντιγραφή τοποθεσίας δεσμού" +msgstr "Αντιγραφή τοποθεσίας υπερδεσμού" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -1652,7 +1652,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Caption..." -msgstr "Λεζάντα..." +msgstr "Τίτλος..." #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -1661,7 +1661,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Footnote/Endnote~..." -msgstr "Υποσημείωση/Σημείωση τέλους..." +msgstr "Υποσημείωση/Σημείωση τέλους~..." #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -1679,7 +1679,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Insert Hyperlink" -msgstr "Εισαγωγή υπερσύνδεσης" +msgstr "Εισαγωγή υπερσύνδεσμου" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -1769,7 +1769,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Change Anchor" -msgstr "Αλλαγή αγκύρωσης" +msgstr "Αλλαγή άγκυρας" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -1787,7 +1787,7 @@ msgctxt "" "ContextLabel\n" "value.text" msgid "To P~age" -msgstr "Προς σε~λίδα" +msgstr "Στη σε~λίδα" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -1796,7 +1796,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Anchor To Paragraph" -msgstr "Αγκύρωση στη παράγραφο" +msgstr "Αγκύρωση στην παράγραφο" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -1859,7 +1859,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "~Formula..." -msgstr "Μα~θηματικός τύπος..." +msgstr "~Τύπος..." #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -1913,7 +1913,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Insert Fields" -msgstr "Πεδίο ετικέτας" +msgstr "Πεδία ετικέτας" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -1931,7 +1931,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Create Master ~Document" -msgstr "~Δημιουργία κυρίου εγγράφου" +msgstr "~Δημιουργία κύριου εγγράφου" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -1994,7 +1994,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Insert Footnote/Endnote Directly" -msgstr "Άμεση εισαγωγή Υποσημείωσης/Σημείωσης τέλους" +msgstr "Άμεση εισαγωγή υποσημείωσης/σημείωσης τέλους" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -2012,7 +2012,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "~While Typing" -msgstr "Κατά την εισαγ~ωγή" +msgstr "Κατά την πλ~ηκτρολόγηση" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -2048,7 +2048,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Page Style" -msgstr "Πρότυπο σελίδας" +msgstr "Τεχνοτροπία σελίδας" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -2057,7 +2057,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Double Underline " -msgstr "Διπλή υπογράμμιση" +msgstr "Διπλή υπογράμμιση " #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -2084,7 +2084,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Hyperlinks Active" -msgstr "Ενεργοποίηση υπερσύνδεσης" +msgstr "Ενεργοποίηση υπερσυνδέσμων" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -2129,7 +2129,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Select to Top Line" -msgstr "Επιλογή έως την γραμμή άνω" +msgstr "Επιλογή έως την πάνω γραμμή" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -2138,7 +2138,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Select Down" -msgstr "Επιλογή κάτω" +msgstr "Επιλογή προς τα κάτω" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -2228,7 +2228,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Outline to ~Presentation" -msgstr "Διάρθρωση προς πα~ρουσίαση" +msgstr "Περίγραμμα στην πα~ρουσίαση" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -2246,7 +2246,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Flip Vertically" -msgstr "Κατακόρυφη αναστροφή" +msgstr "Κάθετη αναστροφή" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -2255,7 +2255,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Outline to ~Clipboard" -msgstr "Διάρθρωση σε πρό~χειρο" +msgstr "Περίγραμμα στο πρό~χειρο" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -2300,7 +2300,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Select to Word Right" -msgstr "Επιλογή έως την λέξη δεξιά" +msgstr "Επιλογή έως την δεξιά λέξη" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -2309,7 +2309,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Select to Begin of Word" -msgstr "Επιλογή έως την λέξη αριστερά" +msgstr "Επιλογή έως την αρχή της λέξης" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -2354,7 +2354,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "To Next Section" -msgstr "Προς επόμενη ενότητα" +msgstr "Στην επόμενη ενότητα" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -2363,7 +2363,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "To Previous Section" -msgstr "Προς προηγούμενη ενότητα" +msgstr "Στην προηγούμενη ενότητα" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -2381,7 +2381,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Load Styles..." -msgstr "Φόρτωση προτύπων..." +msgstr "Φόρτωση τεχνοτροπιών..." #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -2399,7 +2399,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "AutoAbst~ract to Presentation..." -msgstr "Αυτόματο απόσπασμα προς ~παρουσίαση..." +msgstr "Αυτόματο απόσπασμα στην ~παρουσίαση..." #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -2426,7 +2426,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Borders" -msgstr "Περιγράμματα" +msgstr "Άκρα" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -2444,7 +2444,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Background" -msgstr "Φόντο" +msgstr "Παρασκήνιο" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -2561,7 +2561,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Wrap Off" -msgstr "Αναδίπλωση ανενεργή" +msgstr "Ανενεργή αναδίπλωση" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -2615,7 +2615,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Align Left" -msgstr "Στοίχιση αριστερά" +msgstr "Αριστερή στοίχιση" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -2633,7 +2633,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Align Right" -msgstr "Στοίχιση δεξιά" +msgstr "Στοίχιση στα δεξιά" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -2642,7 +2642,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Center Horizontal" -msgstr "Κεντράρισμα οριζοντίως" +msgstr "Οριζόντιο κεντράρισμα" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -2678,7 +2678,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Apply Page Style" -msgstr "Εφαρμογή πρότυπου σελίδας" +msgstr "Εφαρμογή τεχνοτροπίας σελίδας" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -2696,7 +2696,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Lin~ks..." -msgstr "Συν~δέσεις..." +msgstr "Σύν~δεσμοι..." #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -2732,7 +2732,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Heading rows repeat" -msgstr "Επανάληψη γραμμών επικεφαλίδας" +msgstr "Επανάληψη γραμμών κεφαλίδας" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -2786,7 +2786,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Paste Unformatted Text" -msgstr "Επικόλληση μη μορφοποιημένου κειμένου" +msgstr "Επικόλληση αμορφοποίητου κειμένου" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -2894,7 +2894,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "~Bullets and Numbering..." -msgstr "~Κουκίδες και αρίθμηση..." +msgstr "~Κουκκίδες και αρίθμηση..." #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -2903,7 +2903,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "To Character Left" -msgstr "Προς χαρακτήρα αριστερά" +msgstr "Στον αριστερό χαρακτήρα" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -2957,7 +2957,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "To Top Line" -msgstr "Προς την γραμμή άνω" +msgstr "Στην πάνω γραμμή" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -3011,7 +3011,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "To Line Below" -msgstr "Προς γραμμή κάτω" +msgstr "Στην κάτω γραμμή" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -3020,7 +3020,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "To Line Begin" -msgstr "Προς την αρχή της γραμμής" +msgstr "Στην αρχή της γραμμής" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -3047,7 +3047,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "To End of Line" -msgstr "Προς το τέλος της γραμμής" +msgstr "Στο τέλος της γραμμής" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -3065,7 +3065,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "To Document Begin" -msgstr "Προς την αρχή του εγγράφου" +msgstr "Στην αρχή του εγγράφου" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -3092,7 +3092,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "To Document End" -msgstr "Προς το τέλος του εγγράφου" +msgstr "Στο τέλος του εγγράφου" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -3110,7 +3110,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "To Begin of Next Page" -msgstr "Προς την αρχή της επόμενης σελίδας" +msgstr "Στην αρχή της επόμενης σελίδας" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -3146,7 +3146,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "To End of Next Page" -msgstr "Προς τέλος επόμενης σελίδας" +msgstr "Στο τέλος της επόμενης σελίδας" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -3155,7 +3155,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "To Begin of Previous Page" -msgstr "Προς αρχή προηγούμενης σελίδας" +msgstr "Στην αρχή της προηγούμενης σελίδας" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -3182,7 +3182,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "To End of Previous Page" -msgstr "Προς τέλος προηγούμενης σελίδας" +msgstr "Στο τέλος της προηγούμενης σελίδας" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -3200,7 +3200,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "To Page Begin" -msgstr "Προς την αρχή της σελίδας" +msgstr "Στην αρχή της σελίδας" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -3209,7 +3209,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "To Page End" -msgstr "Προς το τέλος της σελίδας" +msgstr "Στο τέλος της σελίδας" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -3245,7 +3245,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "To Column Begin" -msgstr "Προς την αρχή της στήλης" +msgstr "Στην αρχή της στήλης" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -3263,7 +3263,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "To Column End" -msgstr "Προς το τέλος της στήλης" +msgstr "Στο τέλος της στήλης" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -3272,7 +3272,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Promote One Level With Subpoints" -msgstr "Ένα επίπεδο υψηλότερα με μαζί με υποπαραγράφους" +msgstr "Ένα επίπεδο υψηλότερα μαζί με υποπαραγράφους" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -3290,7 +3290,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "To Paragraph Begin" -msgstr "Προς την αρχή της παραγράφου" +msgstr "Στην αρχή της παραγράφου" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -3308,7 +3308,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "To Paragraph End" -msgstr "Προς το τέλος της παραγράφου" +msgstr "Στο τέλος της παραγράφου" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -3326,7 +3326,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "To Word Right" -msgstr "Προς την λέξη δεξιά" +msgstr "Στην λέξη δεξιά" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -3335,7 +3335,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "To Word Left" -msgstr "Λέξη αριστερά" +msgstr "Στη λέξη αριστερά" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -3344,7 +3344,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "To Next Sentence" -msgstr "Προς την επόμενη πρόταση" +msgstr "Στην επόμενη πρόταση" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -3353,7 +3353,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Numbering On/Off" -msgstr "Αρίθμηση Ναι/Όχι" +msgstr "Αρίθμηση Ενεργή/Ανενεργή" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -3362,7 +3362,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "To Previous Sentence" -msgstr "Προς την προηγούμενη πρόταση" +msgstr "Στην προηγούμενη πρόταση" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -3371,7 +3371,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "To Next Input Field" -msgstr "Προς το επόμενο πεδίο εισαγωγής" +msgstr "Στο επόμενο πεδίο εισαγωγής" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -3380,7 +3380,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Backspace" -msgstr "Backspace" +msgstr "Οπισθοδιαγραφή" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -3389,7 +3389,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "To Previous Input Field" -msgstr "Προς το προηγούμενο πεδίο εισαγωγής" +msgstr "Στο προηγούμενο πεδίο εισαγωγής" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -3425,7 +3425,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Delete to End of Word" -msgstr "Διαγραφή έως το τέλος της λέξεως" +msgstr "Διαγραφή έως το τέλος της λέξης" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -3533,7 +3533,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Footnote/Endnote~..." -msgstr "Υποσημείωση/Σημείωση τέλους..." +msgstr "Υποσημείωση/Σημείωση τέλους~..." #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -3551,7 +3551,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Backspace" -msgstr "Backspace" +msgstr "Οπισθοδιαγραφή" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -3587,7 +3587,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "To Reference" -msgstr "Προς παραπομπή" +msgstr "Στην παραπομπή" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -3596,7 +3596,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "To Next Object" -msgstr "Επόμενο αντικείμενο" +msgstr "Στο επόμενο αντικείμενο" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -3614,7 +3614,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "To Previous Object" -msgstr "Προηγούμενο αντικείμενο" +msgstr "Στο προηγούμενο αντικείμενο" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -3632,7 +3632,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "To Next Bookmark" -msgstr "Προς επόμενο σελιδοδείκτη" +msgstr "Στον επόμενο σελιδοδείκτη" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -3650,7 +3650,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "To Previous Bookmark" -msgstr "Προς προηγούμενο σελιδοδείκτη" +msgstr "Στον προηγούμενο σελιδοδείκτη" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -3659,7 +3659,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "To Table Begin" -msgstr "Προς την αρχή του πίνακα" +msgstr "Στην αρχή του πίνακα" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -3668,7 +3668,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Unprotect sheet" -msgstr "Κατάργηση προστασίας φύλλου" +msgstr "Αποπροστασία φύλλου" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -3686,7 +3686,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "To Table End" -msgstr "Προς το τέλος του πίνακα" +msgstr "Στο τέλος του πίνακα" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -3704,7 +3704,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "To Next Table" -msgstr "Προς τον επόμενο πίνακα" +msgstr "Στον επόμενο πίνακα" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -3722,7 +3722,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "To Previous Table" -msgstr "Προς τον προηγούμενο πίνακα" +msgstr "Στον προηγούμενο πίνακα" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -3731,7 +3731,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "To Begin of Next Column" -msgstr "Προς αρχή επόμενης στήλης" +msgstr "Στην αρχή της επόμενης στήλης" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -3749,7 +3749,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "To End of Next Column" -msgstr "Προς τέλος επόμενης στήλης" +msgstr "Στο τέλος της επόμενης στήλης" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -3758,7 +3758,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "In ~Background" -msgstr "Στο ~φόντο" +msgstr "Στο ~παρασκήνιο" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -3767,7 +3767,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "To Begin of Previous Column" -msgstr "Προς την αρχή της προηγούμενης στήλης" +msgstr "Στην αρχή της προηγούμενης στήλης" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -3776,7 +3776,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "To Previous Column" -msgstr "Προς την προηγούμενη στήλη" +msgstr "Στην προηγούμενη στήλη" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -3785,7 +3785,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Align to Top of Line" -msgstr "Στοίχιση ως προς γραμμή άνω" +msgstr "Στοίχιση στην κορυφή της γραμμής" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -3794,7 +3794,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "To Footnote Anchor" -msgstr "Προς Υποσημείωση/Αγκύρωση" +msgstr "Στην άγκυρα της υποσημείωσης" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -3803,7 +3803,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Align to Bottom of Line" -msgstr "Στοίχιση ως προς γραμμή κάτω" +msgstr "Στοίχιση στον πάτο της γραμμής" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -3812,7 +3812,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "To Next Footnote" -msgstr "Προς την επόμενη υποσημείωση" +msgstr "Στην επόμενη υποσημείωση" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -3821,7 +3821,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Align to Vertical Center of Line" -msgstr "Κατακόρυφη κεντραρισμένη στοίχιση ως προς γραμμή" +msgstr "Στοίχιση στο κάθετο κέντρο της γραμμής" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -3830,7 +3830,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "To Previous Footnote" -msgstr "Προς την προηγούμενη υποσημείωση" +msgstr "Στην προηγούμενη υποσημείωση" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -3839,7 +3839,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Align to Top of Character" -msgstr "Στοίχιση ως προς χαρακτήρα άνω" +msgstr "Στοίχιση στην κορυφή του χαρακτήρα" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -3848,7 +3848,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "To Next Frame" -msgstr "Προς το επόμενο πλαίσιο" +msgstr "Στο επόμενο πλαίσιο" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -3866,7 +3866,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Align to Bottom of Character" -msgstr "Στοίχιση ως προς χαρακτήρα κάτω" +msgstr "Στοίχιση στη βάση του χαρακτήρα" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -3875,7 +3875,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Unlink Frames" -msgstr "Κατάργηση σύνδεσης πλαισίων" +msgstr "Αποσύνδεση πλαισίων" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -3884,7 +3884,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Set Cursor To Anchor" -msgstr "Τοποθέτηση δείκτη σε αγκύρωση" +msgstr "Τοποθέτηση δείκτη σε άγκυρα" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -3893,7 +3893,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Align to Vertical Center of Character" -msgstr "Κατακόρυφη κεντραρισμένη στοίχιση ως προς χαρακτήρα" +msgstr "Στοίχιση στο κάθετο κέντρο του χαρακτήρα" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -3911,7 +3911,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "To Header" -msgstr "Προς κεφαλίδα" +msgstr "Στην κεφαλίδα" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -3929,7 +3929,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "To Footer" -msgstr "Προς υποσέλιδο" +msgstr "Στο υποσέλιδο" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -3947,7 +3947,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Mirror Object on Even Pages" -msgstr "Κατοπτρισμός σε μονές σελίδες" +msgstr "Κατοπτρισμός αντικειμένου σε ζυγές σελίδες" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -3956,7 +3956,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Index Mark to Index" -msgstr "Σημάδι ευρετηρίου προς ευρετήριο" +msgstr "Σημάδι ευρετηρίου στο ευρετήριο" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -3965,7 +3965,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Edit Footnote/Endnote" -msgstr "Επεξεργασία Υποσημείωσης/Σημείωσης Τέλους" +msgstr "Επεξεργασία υποσημείωσης/σημείωσης τέλους" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -3974,7 +3974,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Flip Graphics on Even Pages" -msgstr "Αναστροφή γραφικού στις άρτιες σελίδες" +msgstr "Αναστροφή γραφικού στις ζυγές σελίδες" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -4019,7 +4019,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Increment Indent Value" -msgstr "Αύξηση εσοχής κατά την τιμή" +msgstr "Αύξηση τιμής εσοχής" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -4028,7 +4028,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Distribute Rows Equally " -msgstr "Ίση κατανομή γραμμών" +msgstr "Ίση κατανομή γραμμών " #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -4055,7 +4055,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Decrement Indent Value" -msgstr "Μείωση εσοχής κατά την τιμή" +msgstr "Μείωση τιμής εσοχής" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -4073,7 +4073,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "To Previous Paragraph" -msgstr "Προς την προηγούμενη παράγραφο" +msgstr "Στην προηγούμενη παράγραφο" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -4118,7 +4118,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Center ( vertical )" -msgstr "Στο κέντρο (κατακόρυφα)" +msgstr "Στο κέντρο (κάθετα)" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -4127,7 +4127,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "To Next Placeholder" -msgstr "Προς το επόμενο πλαίσιο δείκτη τοποθέτησης" +msgstr "Στο επόμενο δεσμευτικό θέσης" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -4145,7 +4145,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "To Previous Placeholder" -msgstr "Προς το προηγούμενο πλαίσιο δείκτη τοποθέτησης" +msgstr "Στο προηγούμενο δεσμευτικό θέσης" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -4226,7 +4226,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Go to Next Index Mark" -msgstr "Προς επόμενο σημάδι ευρετηρίου" +msgstr "Στο επόμενο σημάδι ευρετηρίου" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -4253,7 +4253,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Go to next table formula" -msgstr "Προς τον επόμενο τύπο του πίνακα" +msgstr "Στον επόμενο τύπο του πίνακα" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -4262,7 +4262,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Go to previous table formula" -msgstr "Προς τον προηγούμενο τύπο του πίνακα" +msgstr "Στον προηγούμενο τύπο του πίνακα" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -4271,7 +4271,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Go to next faulty table formula" -msgstr "Προς τον επόμενο λανθασμένο τύπο του πίνακα" +msgstr "Στον επόμενο λανθασμένο τύπο του πίνακα" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -4280,7 +4280,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Go to previous faulty table formula" -msgstr "Προς τον προηγούμενο λανθασμένο τύπο του πίνακα" +msgstr "Στον προηγούμενο λανθασμένο τύπο του πίνακα" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -4289,7 +4289,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Select Text" -msgstr "Επιλογή Κειμένου" +msgstr "Επιλογή κειμένου" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -4316,7 +4316,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Graphics On/Off" -msgstr "Γραφικά Ναι/Όχι" +msgstr "Γραφικά Ενεργά/Ανενεργά" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -4325,7 +4325,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Font Color Fill" -msgstr "Χρώμα χαρακτήρων" +msgstr "Χρώμα γεμίσματος γραμματοσειράς" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -4379,7 +4379,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Vertical Ruler" -msgstr "Κατακόρυφος χάρακας" +msgstr "Κάθετος χάρακας" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -4397,7 +4397,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Vertical Scroll Bar" -msgstr "Κατακόρυφη γραμμή κύλισης" +msgstr "Κάθετη γραμμή κύλισης" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -4424,7 +4424,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Outline ~Numbering..." -msgstr "Αρίθμηση ~κεφαλαίων..." +msgstr "Αρίθμηση ~περιγράμματος..." #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -4505,7 +4505,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "E-mail as ~Microsoft Word..." -msgstr "E-mail ως ~Microsoft Word..." +msgstr "Μήνυμα ως ~Microsoft Word..." #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -4514,7 +4514,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "E-mail as ~OpenDocument Text..." -msgstr "E-mail ως ~OpenDocument..." +msgstr "Μήνυμα ως κείμενο ~OpenDocument..." #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -4532,7 +4532,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "~Block Area" -msgstr "Περιοχή ~μπλοκ" +msgstr "Περιοχή ~ομάδας" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -4631,7 +4631,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Styl~es" -msgstr "Π~ρότυπα" +msgstr "~Τεχνοτροπίες" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -4730,7 +4730,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Fontwork Gallery" -msgstr "Συλλογή FontWork " +msgstr "Συλλογή FontWork" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -4748,7 +4748,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Fontwork Same Letter Heights" -msgstr "Ίδιο ύψος γραμμάτων" +msgstr "Ίδιο ύψος γραμμάτων Fontwork" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -4766,7 +4766,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Fontwork Character Spacing" -msgstr "Απόσταση χαρακτήρων Fontwork " +msgstr "Απόσταση χαρακτήρων Fontwork" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -4793,7 +4793,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Block Arrows" -msgstr "Βέλη μπλοκ" +msgstr "Χοντρά βέλη" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -4811,7 +4811,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Callouts" -msgstr "Υπομνήματα" +msgstr "Επεξηγήσεις" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -4838,7 +4838,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Rectangle, Rounded" -msgstr "Ορθογώνιο, στρογγυλεμένο " +msgstr "Στρογγυλεμένο ορθογώνιο" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -4901,7 +4901,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Right Triangle" -msgstr "Δεξιό τρίγωνο" +msgstr "Ορθογώνιο τρίγωνο" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -4910,7 +4910,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Trapezoid" -msgstr "Τραπεζοειδές " +msgstr "Τραπεζοειδές" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -4928,7 +4928,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Parallelogram" -msgstr "Παραλληλόγραμμο " +msgstr "Παραλληλόγραμμο" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -4973,7 +4973,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Ring" -msgstr "Δακτυλίδι" +msgstr "Δακτύλιος" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -4982,7 +4982,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Block Arc" -msgstr "Βήμα τμήματος" +msgstr "Χοντρό τόξο" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -5018,7 +5018,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Frame" -msgstr "Πλαίσιο" +msgstr "Κορνίζα" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -5027,7 +5027,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Smiley Face" -msgstr "Χαρούμενη φατσούλα" +msgstr "Γελαστό πρόσωπο" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -5117,7 +5117,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Left Bracket" -msgstr "Αριστερή παρένθεση" +msgstr "Αριστερή αγκύλη" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -5126,7 +5126,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Right Bracket" -msgstr "Δεξιά παρένθεση" +msgstr "Δεξιά αγκύλη" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -5144,7 +5144,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Left Brace" -msgstr "Αριστερή αγκύλη" +msgstr "Αριστερό άγκιστρο" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -5153,7 +5153,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Right Brace" -msgstr "Δεξιά παρένθεση" +msgstr "Δεξιό άγκιστρο" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -5180,7 +5180,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Diamond Bevel" -msgstr "Ρόμβος" +msgstr "Λοξός ρόμβος" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -5216,7 +5216,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Down Arrow" -msgstr "Βέλος προς τα κάτω" +msgstr "Κάτω βέλος" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -5225,7 +5225,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Left and Right Arrow" -msgstr "Διπλό βέλος προς τα αριστερά και δεξιά" +msgstr "Αριστερό και δεξιό βέλος" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -5234,7 +5234,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Up and Down Arrow" -msgstr "Βέλος προς τα κάτω" +msgstr "Πάνω και κάτω βέλος" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -5243,7 +5243,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Up and Right Arrow" -msgstr "Διπλό βέλος προς τα αριστερά και δεξιά" +msgstr "Πάνω και δεξιό βέλος" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -5252,7 +5252,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Up, Right and Down Arrow" -msgstr "Βέλος Δεξιά, πάνω και κάτω " +msgstr "Πάνω, δεξιό και κάτω βέλος" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -5261,7 +5261,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "4-way Arrow" -msgstr "Βέλος 4 σημείων" +msgstr "Βέλος 4 δρόμων" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -5288,7 +5288,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Striped Right Arrow" -msgstr "Απογυμνωμένο δεξιό βέλος" +msgstr "Ραβδωτό δεξιό βέλος" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -5324,7 +5324,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Right Arrow Callout" -msgstr "Δεξιό βέλος υπομνήματος" +msgstr "Δεξιό βέλος επεξήγησης" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -5333,7 +5333,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Left Arrow Callout" -msgstr "Αριστερό βέλος υπομνήματος" +msgstr "Αριστερό βέλος επεξήγησης" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -5342,7 +5342,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Up Arrow Callout" -msgstr "Άνω βέλος υπομνήματος" +msgstr "Άνω βέλος επεξήγησης" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -5351,7 +5351,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Down Arrow Callout" -msgstr "Κάτω βέλος υπομνήματος" +msgstr "Κάτω βέλος επεξήγησης" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -5360,7 +5360,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Left and Right Arrow Callout" -msgstr "Διπλό βέλος υπομνήματος προς τα αριστερά και δεξιά" +msgstr "Αριστερό και δεξιό βέλος επεξήγησης" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -5369,7 +5369,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Up and Down Arrow Callout" -msgstr "Βέλος υπομνήματος πάνω και κάτω" +msgstr "Πάνω και κάτω βέλος επεξήγησης" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -5378,7 +5378,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Up and Right Arrow Callout" -msgstr "Βέλος υπομνήματος πάνω και δεξιά" +msgstr "Πάνω και δεξιό βέλος επεξήγησης" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -5387,7 +5387,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "4-way Arrow Callout" -msgstr "Βέλος υπομνήματος 4 κατευθύνσεων" +msgstr "Βέλος επεξήγησης 4 δρόμων" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -5405,7 +5405,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Right or Left Arrow" -msgstr "Διπλό βέλος προς τα αριστερά και δεξιά" +msgstr "Δεξιό ή αριστερό βέλος" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -5495,7 +5495,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Flowchart: Terminator" -msgstr "Διάγραμμα ροής: Terminator" +msgstr "Διάγραμμα ροής: Τερματισμός" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -5549,7 +5549,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Flowchart: Card" -msgstr "Διάγραμμα ροής: Καρτέλα" +msgstr "Διάγραμμα ροής: Κάρτα" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -5558,7 +5558,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Flowchart: Punched Tape" -msgstr "Διάγραμμα ροής: Διάτρητη καρτέλα" +msgstr "Διάγραμμα ροής: Διάτρητη ταινία" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -5567,7 +5567,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Flowchart: Summing Junction" -msgstr "Διάγραμμα ροής: Διακλαδωτής" +msgstr "Διάγραμμα ροής: Ένωση άθροισης" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -5585,7 +5585,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Flowchart: Collate" -msgstr "Διάγραμμα ροής: Αντιπαραβολή" +msgstr "Διάγραμμα ροής: Συρραφή" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -5675,7 +5675,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Rectangular Callout" -msgstr "Ορθογώνιο υπόμνημα" +msgstr "Ορθογώνια επεξήγηση" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -5684,7 +5684,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Rounded Rectangular Callout" -msgstr "Στρογγυλοποιημένο ορθογώνιο υπόμνημα" +msgstr "Στρογγυλοποιημένη ορθογώνια επεξήγηση" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -5693,7 +5693,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Round Callout" -msgstr "Στρογγυλό υπόμνημα" +msgstr "Στρογγυλή επεξήγηση" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -5711,7 +5711,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Line Callout 1" -msgstr "Γραμμή υπομνήματος 1" +msgstr "Γραμμή επεξήγησης 1" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -5720,7 +5720,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Line Callout 2" -msgstr "Γραμμή υπομνήματος 2" +msgstr "Γραμμή επεξήγησης 2" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -5729,7 +5729,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Line Callout 3" -msgstr "Γραμμή υπομνήματος 3" +msgstr "Γραμμή επεξήγησης 3" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -5801,7 +5801,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "6-Point Star, concave" -msgstr "Ατέρι 6 σημείων, κοίλο" +msgstr "Αστέρι 6 σημείων, κοίλο" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -5810,7 +5810,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Vertical Scroll" -msgstr "Κατακόρυφη γραμμή κύλισης" +msgstr "Κάθετη κύλιση" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -5819,7 +5819,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Horizontal Scroll" -msgstr "Οριζόντια γραμμή κύλισης" +msgstr "Οριζόντια κύλιση" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -5837,7 +5837,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Doorplate" -msgstr "Ετικέτα πόρτας" +msgstr "Πλακίδιο" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -5864,7 +5864,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Inflate" -msgstr "Φούσκωμα" +msgstr "Εξόγκωμα" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -5882,7 +5882,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Curve Up" -msgstr "Καμπύλη πάνω" +msgstr "Καμπύλη προς τα πάνω" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -5900,7 +5900,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Triangle Up" -msgstr "Τρίγωνο πάνω" +msgstr "Τρίγωνο προς τα πάνω" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -5909,7 +5909,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Triangle Down" -msgstr "Τρίγωνο κάτω" +msgstr "Τρίγωνο προς τα κάτω" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -5918,7 +5918,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Fade Right" -msgstr "Αποκλιμάκωση δεξιά" +msgstr "Στένεμα στα δεξιά" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -5927,7 +5927,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Fade Left" -msgstr "Αποκλιμάκωση αριστερά" +msgstr "Στένεμα στα αριστερά" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -5936,7 +5936,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Fade Up" -msgstr "Αποκλιμάκωση πάνω" +msgstr "Στένεμα προς τα πάνω" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -5945,7 +5945,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Fade Down" -msgstr "Αποκλιμάκωση κάτω" +msgstr "Στένεμα προς τα κάτω" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -5954,7 +5954,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Slant Up" -msgstr "Λοξά πάνω" +msgstr "Κλίση προς τα πάνω" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -5963,7 +5963,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Slant Down" -msgstr "Λοξά κάτω" +msgstr "Κλίση προς τα κάτω" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -5972,7 +5972,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Fade Up and Right" -msgstr "Αποκλιμάκωση πάνω δεξιά" +msgstr "Στένεμα προς τα πάνω και δεξιά" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -5981,7 +5981,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Fade Up and Left" -msgstr "Αποκλιμάκωση πάνω και αριστερά" +msgstr "Στένεμα προς τα πάνω και αριστερά" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -5990,7 +5990,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Chevron Up" -msgstr "Σιρίτι πάνω" +msgstr "Σιρίτι προς τα πάνω" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -5999,7 +5999,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Chevron Down" -msgstr "Σιρίτι κάτω" +msgstr "Σιρίτι προς τα κάτω" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -6008,7 +6008,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Arch Up (Curve)" -msgstr "Άνω κοίλο (Καμπύλη)" +msgstr "Τόξο προς τα πάνω (καμπύλη)" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -6017,7 +6017,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Arch Down (Curve)" -msgstr "Κάτω κοίλο (καμπύλη)" +msgstr "Τόξο προς τα κάτω (καμπύλη)" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -6026,7 +6026,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Arch Left (Curve)" -msgstr "Αριστερό κοίλο (Καμπύλη)" +msgstr "Τόξο προς τα αριστερά (καμπύλη)" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -6035,7 +6035,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Arch Right (Curve)" -msgstr "Δεξιό κοίλο (Καμπύλη)" +msgstr "Τόξο προς τα δεξιά (καμπύλη)" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -6053,7 +6053,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Open Circle (Curve)" -msgstr "Άνοιγμα κύκλου (καμπύλη)" +msgstr "Ανοικτός κύκλος (καμπύλη)" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -6062,7 +6062,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Arch Up (Pour)" -msgstr "Πάνω κοίλο (παραμόρφωση)" +msgstr "Τόξο προς τα πάνω (διάχυση)" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -6071,7 +6071,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Arch Down (Pour)" -msgstr "Κάτω κοίλο (παραμόρφωση)" +msgstr "Τόξο προς τα κάτω (διάχυση)" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -6080,7 +6080,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Arch Left (Pour)" -msgstr "Αριστερό κοίλο (παραμόρφωση)" +msgstr "Τόξο προς τα αριστερά (διάχυση)" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -6089,7 +6089,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Arch Right (Pour)" -msgstr "Δεξιό κοίλο (παραμόρφωση)" +msgstr "Τόξο προς τα δεξιά (διάχυση)" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -6098,7 +6098,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Circle (Pour)" -msgstr "Κύκλος (παραμόρφωση)" +msgstr "Κύκλος (διάχυση)" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -6107,7 +6107,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Open Circle (Pour)" -msgstr "Άνοιγμα κύκλου (παραμόρφωση)" +msgstr "Ανοικτός κύκλος (διάχυση)" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -6179,7 +6179,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Replace with Navigation Bar" -msgstr "Αντικατάσταση με γραμμή πλοήγησης" +msgstr "Αντικατάσταση με γραμμή περιήγησης" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -6188,7 +6188,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Breakpoint On/Off" -msgstr "Σημείο στάσης Ναι/Όχι" +msgstr "Σημείο διακοπής ενεργό/ανενεργό" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -6215,7 +6215,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Enable Watch" -msgstr "Ενεργοποίηση Παρατηρητή" +msgstr "Ενεργοποίηση παρατηρητή" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -6287,7 +6287,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Outline" -msgstr "Διάρθρωση" +msgstr "Περίγραμμα" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -6422,7 +6422,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Find Parenthesis" -msgstr "Εύρεση παρεθέσεων" +msgstr "Εύρεση παρενθέσεων" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -6512,7 +6512,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Line Spacing : 1.5" -msgstr "Διάστιχο : 1.5" +msgstr "Διάστιχο : 1,5" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -6530,7 +6530,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Position" -msgstr "Θέση " +msgstr "Θέση" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -6548,7 +6548,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Manage Breakpoints" -msgstr "Διαχείριση σημείων στάσης" +msgstr "Διαχείριση σημείων διακοπής" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -6584,7 +6584,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Zoom" -msgstr "Μεγέθυνση" +msgstr "Εστίαση" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -6638,7 +6638,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Blue" -msgstr "Μπλε" +msgstr "Γαλάζιο" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -6782,7 +6782,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Rectangle, Rounded" -msgstr "Ορθογώνιο, στρογγυλεμένο " +msgstr "Ορθογώνιο, στρογγυλεμένο" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -6892,6 +6892,7 @@ msgctxt "" msgid "Save ~As..." msgstr "Αποθήκευ~ση ως..." +#. This is the action to create a private working copy of the document on a server #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -6910,6 +6911,7 @@ msgctxt "" msgid "Cancel Check-Out..." msgstr "Ακύρωση ελέγχου εξόδου..." +#. This is the action to merge a private working copy of the document on a server. It shows a dialog to input some informations on the new version to create on the server. #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -6944,7 +6946,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Curve, Filled" -msgstr "Καμπύλη, συμπαγής" +msgstr "Καμπύλη, γεμάτη" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -6998,7 +7000,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Close Bézier" -msgstr "Κλείσιμο Bezier" +msgstr "Κλείσιμο Μπεζιέ" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -7124,7 +7126,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Vertical Text" -msgstr "Κατακόρυφο κείμενο" +msgstr "Κάθετο κείμενο" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -7133,7 +7135,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Vertical Callouts" -msgstr "Κατακόρυφα υπομνήματα" +msgstr "Κάθετες επεξηγήσεις" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -7169,7 +7171,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Bullets On/Off" -msgstr "Κουκίδες Ναι/Όχι" +msgstr "Κουκκίδες ενεργές/ανενεργές" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -7205,7 +7207,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Insert Controls" -msgstr "Εισαγωγή πεδίων ελέγχου" +msgstr "Εισαγωγή στοιχείων ελέγχου" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -7295,7 +7297,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Full-width" -msgstr "Κανονικού πλάτους" +msgstr "Κανονικό πλάτος" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -7304,7 +7306,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Numbering On/Off" -msgstr "Αρίθμηση Ναι/Όχι" +msgstr "Αρίθμηση Ενεργή/Ανενεργή" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -7340,7 +7342,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "~Hiragana" -msgstr "~Hiragana" +msgstr "~Χιραγκάνα" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -7349,7 +7351,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Corner Point" -msgstr "Ορισμός σημείου γωνίας" +msgstr "Σημείο γωνίας" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -7367,7 +7369,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "~Katakana" -msgstr "~Katakana" +msgstr "~Κατακάνα" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -7394,7 +7396,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Move Up" -msgstr "Μετακίνηση πάνω" +msgstr "Μετακίνηση προς τα πάνω" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -7412,7 +7414,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Move Down" -msgstr "Μετακίνηση κάτω" +msgstr "Μετακίνηση προς τα κάτω" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -7439,7 +7441,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "St~yles and Formatting" -msgstr "Πρό~τυπα και Μορφοποίηση" +msgstr "~Τεχνοτροπίες και μορφοποίηση" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -7453,20 +7455,11 @@ msgstr "Υποβιβασμός επιπέδου" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" -"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:Organizer\n" -"Label\n" -"value.text" -msgid "~Organize..." -msgstr "Δια~χείριση..." - -#: GenericCommands.xcu -msgctxt "" -"GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:OutlineFormat\n" "Label\n" "value.text" msgid "Formatting On/Off" -msgstr "Μορφοποίηση Ναι/Όχι" +msgstr "Μορφοποίηση ενεργή/ανενεργή" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -7484,7 +7477,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "~Bullets and Numbering..." -msgstr "~Κουκίδες και αρίθμηση..." +msgstr "~Κουκκίδες και αρίθμηση..." #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -7502,7 +7495,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Image Control" -msgstr "Πεδίο ελέγχου εικόνας" +msgstr "Στοιχείο ελέγχου εικόνας" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -7511,7 +7504,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "~Web Layout" -msgstr "Διάτα~ξη διαδικτύου " +msgstr "Διάτα~ξη διαδικτύου" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -7529,7 +7522,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Plug-in" -msgstr "Πρόσθετα" +msgstr "Πρόσθετο" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -7556,7 +7549,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Vertical Line" -msgstr "Κατακόρυφη γραμμή" +msgstr "Κάθετη γραμμή" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -7583,7 +7576,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Area Style / Filling" -msgstr "Στυλ περιοχής/Γέμισμα" +msgstr "Τεχνοτροπία περιοχής/Γέμισμα" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -7610,7 +7603,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Apply Style" -msgstr "Εφαρμογή προτύπου" +msgstr "Εφαρμογή τεχνοτροπίας" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -7637,7 +7630,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "New Style from Selection" -msgstr "Νέο πρότυπο από επιλογή" +msgstr "Νέα τεχνοτροπία από επιλογή" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -7646,7 +7639,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Line Style" -msgstr "Στυλ γραμμής" +msgstr "Τεχνοτροπία γραμμής" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -7664,7 +7657,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Update Style" -msgstr "Ενημέρωση προτύπου" +msgstr "Ενημέρωση τεχνοτροπίας" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -7673,7 +7666,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Line Dash/Dot" -msgstr "Γραμμή διάστιξης" +msgstr "Γραμμή με παύλες/κουκκίδες" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -7682,7 +7675,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Currency Field" -msgstr "Πεδίο νομίσματος" +msgstr "Νομισματικό πεδίο" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -7691,7 +7684,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Line Width" -msgstr "Πάχος γραμμής" +msgstr "Πλάτος γραμμής" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -7781,7 +7774,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "E~xit group" -msgstr "Έ~ξοδος από ομαδοποίηση" +msgstr "Έ~ξοδος από ομάδα" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -7826,7 +7819,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Left-To-Right" -msgstr "Αριστερά προς δεξιά" +msgstr "Από αριστερά προς το δεξιά" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -7844,7 +7837,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Right-To-Left" -msgstr "Δεξιά προς αριστερά" +msgstr "Από δεξιά προς τα αριστερά" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -7853,7 +7846,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "~Ungroup..." -msgstr "~Κατάργηση ομαδοποίησης..." +msgstr "~Απομαδοποίηση..." #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -7862,7 +7855,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Background Color" -msgstr "Χρώμα φόντου" +msgstr "Χρώμα παρασκηνίου" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -7871,7 +7864,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Background Pattern" -msgstr "Μοτίβο φόντου" +msgstr "Μοτίβο παρασκηνίου" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -7880,7 +7873,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Open Hyperlink" -msgstr "Άνοιγμα υπερσύνδεσης" +msgstr "Άνοιγμα υπερσύνδεσμου" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -7894,15 +7887,6 @@ msgstr "Άνοιγμα μενού έξυπνων ετικετών" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" -"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:StyleCatalog\n" -"Label\n" -"value.text" -msgid "~Catalog..." -msgstr "~Κατάλογος..." - -#: GenericCommands.xcu -msgctxt "" -"GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertImage\n" "Label\n" "value.text" @@ -7925,7 +7909,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "~Formula..." -msgstr "Μα~θηματικός τύπος..." +msgstr "~Τύπος..." #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -7979,7 +7963,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Hangul/Hanja Conversion..." -msgstr "Μετατροπή Hangul/Hanja..." +msgstr "Μετατροπή χανγκούλ/χάνγια..." #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -8006,7 +7990,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Combo Box" -msgstr "Πεδίο συνδυασμού" +msgstr "Σύνθετο πλαίσιο" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -8033,7 +8017,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Vertical Scroll Bar" -msgstr "Κατακόρυφη γραμμή κύλισης" +msgstr "Κάθετη γραμμή κύλισης" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -8051,7 +8035,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "URL Button" -msgstr "Πεδίο επιλογής URL" +msgstr "Κουμπί URL" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -8060,7 +8044,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Document Modified" -msgstr "Τροποποίηση εγγράφου" +msgstr "Τροποποιημένο έγγραφο" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -8087,7 +8071,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Test Mode On/Off" -msgstr "Κατάσταση σχεδιασμού Ναι/Όχι" +msgstr "Κατάσταση δοκιμής ενεργή/ανενεργή" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -8096,7 +8080,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Line Style" -msgstr "Στυλ γραμμής" +msgstr "Τεχνοτροπία γραμμής" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -8168,7 +8152,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "~Wizards" -msgstr "Αυτόματοι Πι~λότοι" +msgstr "Ο~δηγοί" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -8177,7 +8161,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Hide Subpoints" -msgstr "Απόκρυψη υποπαραγράφων" +msgstr "Απόκρυψη υποσημείων" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -8339,7 +8323,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "New FrameSet" -msgstr "Δημιουργία FrameSet" +msgstr "Δημιουργία συνόλου πλαισίων" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -8366,7 +8350,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Callouts" -msgstr "Υπομνήματα" +msgstr "Επεξηγήσεις" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -8411,7 +8395,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Edit FrameSet" -msgstr "Επεξεργασία FrameSet" +msgstr "Επεξεργασία συνόλου πλαισίων" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -8429,7 +8413,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Split Frame Vertically" -msgstr "Κατακόρυφη διαίρεση πλαισίου" +msgstr "Κάθετη διαίρεση πλαισίου" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -8438,7 +8422,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Split FrameSet Horizontally" -msgstr "Διαίρεση FrameSet οριζοντίως" +msgstr "Διαίρεση συνόλου πλαισίων οριζοντίως" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -8447,7 +8431,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Split FrameSet Vertically" -msgstr "Κατακόρυφη διαίρεση του FrameSet" +msgstr "Κάθετη διαίρεση συνόλου πλαισίων" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -8510,7 +8494,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "~Plug-in..." -msgstr "Π~ρόσθετη λειτουργία..." +msgstr "Π~ρόσθετο..." #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -8519,7 +8503,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "~Bring to Front" -msgstr "Μεταφορά σε π~ρώτο πλάνο" +msgstr "Μεταφορά μπ~ροστά" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -8537,7 +8521,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "HT~ML Source" -msgstr "Κώδικας H~TML" +msgstr "Πηγή H~TML" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -8564,7 +8548,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "~Hyperlink" -msgstr "~Υπερσύνδεση" +msgstr "~Υπερσύνδεσμος" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -8591,7 +8575,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Superscript" -msgstr "Δείκτης" +msgstr "Εκθέτης" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -8654,7 +8638,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Arrow Style" -msgstr "Στυλ των άκρων γραμμής" +msgstr "Τεχνοτροπία βελών" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -8663,7 +8647,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Redo" -msgstr "Ακύρωση αναίρεσης" +msgstr "Επαναφορά" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -8753,7 +8737,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "~Request..." -msgstr "Λή~ψη..." +msgstr "Αί~τηση..." #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -8816,7 +8800,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Move Right" -msgstr "Προς τα δεξιά" +msgstr "Μετακίνηση δεξιά" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -8852,7 +8836,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Page Left" -msgstr "Σελίδα αριστερά" +msgstr "Σελίδα στα αριστερά" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -8861,7 +8845,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "FrameSet Spacing" -msgstr "Μεσοδιάστημα FrameSet" +msgstr "Μεσοδιάστημα συνόλου πλαισίων" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -8870,7 +8854,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "To File End" -msgstr "Μετάβαση στο τέλος του αρχείου" +msgstr "Στο τέλος του αρχείου" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -8879,7 +8863,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "To File Begin" -msgstr "Μετάβαση στην αρχή του αρχείου" +msgstr "Στην αρχή του αρχείου" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -8888,7 +8872,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "To Document Begin" -msgstr "Προς την αρχή του εγγράφου" +msgstr "Στην αρχή του εγγράφου" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -8897,7 +8881,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "To Document End" -msgstr "Προς το τέλος του εγγράφου" +msgstr "Στο τέλος του εγγράφου" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -8960,7 +8944,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Select Down" -msgstr "Επιλογή κάτω" +msgstr "Επιλογή προς τα κάτω" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -8987,7 +8971,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Select Right" -msgstr "Επιλογή σελίδας προς τα δεξιά" +msgstr "Επιλογή προς τα δεξιά" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -9014,7 +8998,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Rectangle, Unfilled" -msgstr "Ορθογώνιο, χωρίς γέμισμα" +msgstr "Ορθογώνιο, κενό" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -9023,7 +9007,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Rounded Rectangle, Unfilled" -msgstr "Στρογγυλοποιημένο ορθογώνιο, χωρίς γέμιση" +msgstr "Στρογγυλεμένο ορθογώνιο, κενό" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -9032,7 +9016,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Select Page Left" -msgstr "Επιλογή σελίδας προς τα αριστερά" +msgstr "Επιλογή σελίδας στα αριστερά" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -9068,7 +9052,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Square, Unfilled" -msgstr "Τετράγωνο, χωρίς γέμιση" +msgstr "Τετράγωνο, κενό" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -9077,7 +9061,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Rounded Square, Unfilled" -msgstr "Στρογγυλεμένο τετράγωνο, χωρίς γέμισμα" +msgstr "Στρογγυλεμένο τετράγωνο, κενό" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -9095,7 +9079,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Ellipse, Unfilled" -msgstr "Έλλειψη, χωρίς γέμισμα" +msgstr "Έλλειψη, κενή" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -9104,7 +9088,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Select to Document Begin" -msgstr "Επιλογή προς την αρχή του εγγράφου" +msgstr "Επιλογή μέχρι την αρχή του εγγράφου" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -9122,7 +9106,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Select to Document End" -msgstr "Επιλογή προς το τέλος του εγγράφου" +msgstr "Επιλογή μέχρι το τέλος του εγγράφου" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -9131,7 +9115,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Circle, Unfilled" -msgstr "Κύκλος, χωρίς γέμισμα" +msgstr "Κύκλος, κενός" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -9140,7 +9124,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Ellipse Pie, Unfilled" -msgstr "Τομέας έλλειψης, χωρίς γέμιση" +msgstr "Τομέας έλλειψης, κενός" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -9158,7 +9142,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Circle Pie, Unfilled" -msgstr "Τομέας κύκλου, χωρίς γέμιση" +msgstr "Τομέας κύκλου, κενός" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -9176,7 +9160,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Circle Segment, Unfilled" -msgstr "Τμήμα κύκλου, χωρίς γέμισμα" +msgstr "Τμήμα κύκλου, κενό" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -9194,7 +9178,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Ellipse Segment, unfilled" -msgstr "Ελλειπτικός τομέας, χωρίς γέμιση" +msgstr "Ελλειπτικός τομέας, κενός" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -9203,7 +9187,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Polygon (45°), Filled" -msgstr "Πολύγωνο (45°), με γέμισμα" +msgstr "Πολύγωνο (45°), γεμάτο" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -9239,7 +9223,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Zoom Next" -msgstr "Επόμενη προβολή" +msgstr "Επόμενη εστίαση" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -9248,7 +9232,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Zoom Previous" -msgstr "Προηγούμενη προβολή" +msgstr "Προηγούμενη εστίαση" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -9266,7 +9250,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Flash" -msgstr "Να αναβοσβήνει" +msgstr "Αναβόσβησμα" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -9284,7 +9268,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Internet Options" -msgstr "Επιλογές Internet" +msgstr "Επιλογές διαδικτύου" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -9401,7 +9385,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Spreadsheet Options" -msgstr "Επιλογές λογιστικού φύλλου" +msgstr "Επιλογές υπολογιστικού φύλλου" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -9482,7 +9466,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Navigation Bar Visible" -msgstr "Γραμμή μετακίνησης Ναι/Όχι" +msgstr "Ορατή γραμμή περιήγησης" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -9500,7 +9484,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "~Ungroup" -msgstr "Κ~ατάργηση ομαδοποίησης" +msgstr "Α~πομαδοποίηση" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -9536,7 +9520,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Freeform Line, Filled" -msgstr "Γραμμή ελεύθερης σχεδίασης, συμπαγής" +msgstr "Γραμμή ελεύθερης σχεδίασης, γεμάτη" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -9626,7 +9610,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Relief" -msgstr "Aνάγλυφο" +msgstr "Ανάγλυφο" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -9689,7 +9673,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "~Address Book Source..." -msgstr "Δεδομένα ~βιβλίου διευθύνσεων..." +msgstr "Πηγή ~βιβλίου διευθύνσεων..." #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -9725,7 +9709,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Menu On/Off" -msgstr "Μενού Ναι/Όχι" +msgstr "Μενού ενεργό/ανενεργό" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -9752,7 +9736,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "E-mail as P~DF..." -msgstr "E-mail ως P~DF..." +msgstr "Μήνυμα ως P~DF..." #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -9815,7 +9799,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Main ~Toolbar" -msgstr "Κύρια γραμμή ερ~γαλείων" +msgstr "Κύρια ερ~γαλειοθήκη" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -9833,7 +9817,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Input M~ethod Status" -msgstr "~Μέθόδος εισαγωγής" +msgstr "Κατάσταση ~μεθόδου εισαγωγής" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -9887,7 +9871,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Macro Toolbar On/Off" -msgstr "Γραμμή μακροεντολών Ναι/Όχι" +msgstr "Γραμμή μακροεντολών ενεργή/ανενεργή" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -9923,7 +9907,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Insert BASIC Source" -msgstr "Εισαγωγή κώδικα BASIC" +msgstr "Εισαγωγή πηγής BASIC" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -9986,7 +9970,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Step Over" -msgstr "Εκτέλεση διαδικασίας" +msgstr "Παράλειψη" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -10013,7 +9997,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Organize ~Dialogs..." -msgstr "Διαχείριση ~διαλόγων..." +msgstr "Οργάνωση ~διαλόγων..." #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -10022,7 +10006,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "~Organize Macros" -msgstr "Δια~χείριση μακροεντολών" +msgstr "Ορ~γάνωση μακροεντολών" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -10067,7 +10051,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Step Out" -msgstr "Έξοδος από την τρέχουσα Sub/Function " +msgstr "Έξοδος " #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -10103,7 +10087,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Push Button" -msgstr "Πεδίο επιλογής" +msgstr "Πιεστικό κουμπί " #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -10157,7 +10141,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "List Box" -msgstr "Πεδίο λίστας" +msgstr "Πλαίσιο λίστας" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -10166,7 +10150,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Combo Box" -msgstr "Πεδίο συνδυασμού" +msgstr "Σύνθετο πλαίσιο" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -10175,7 +10159,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Table Control" -msgstr "Πεδίο ελέγχου πίνακα" +msgstr "Έλεγχος πίνακα" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -10184,7 +10168,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Image Button" -msgstr "Γραφικό πεδίο επιλογής" +msgstr "Κουμπί εικόνας" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -10202,7 +10186,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Con~trol..." -msgstr "Πεδίο ελέγ~χου..." +msgstr "Έλεγ~χος..." #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -10283,7 +10267,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Absolute Record" -msgstr "Αριθμός εγγραφής" +msgstr "Απόλυτη εγγραφή" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -10337,7 +10321,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Design Mode On/Off" -msgstr "Κατάσταση σχεδιασμού Ναι/Όχι" +msgstr "Κατάσταση σχεδίασης ενεργή/ανενεργή" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -10346,7 +10330,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Design Mode On/Off" -msgstr "Κατάσταση σχεδιασμού Ναι/Όχι" +msgstr "Κατάσταση σχεδίασης ενεργή/ανενεργή" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -10355,7 +10339,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Undo: Data entry" -msgstr "Αναίρεση: Εισαγωγή δεδομένων" +msgstr "Αναίρεση: καταχώριση δεδομένων" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -10436,7 +10420,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Current Context" -msgstr "Τρέχον περιβάλλον" +msgstr "Τρέχον περιεχόμενο" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -10463,7 +10447,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Version Visible" -msgstr "Version Visible" +msgstr "Ορατή έκδοση" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -10472,7 +10456,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Item Browser On/Off" -msgstr "Εξερευνητής αντικειμένου Ναι/Όχι" +msgstr "Εξερευνητής στοιχείου ενεργός/ανενεργός" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -10481,7 +10465,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Date Field" -msgstr "Πεδίο ημερομηνίας " +msgstr "Πεδίο ημερομηνίας" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -10508,7 +10492,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Currency Field" -msgstr "Πεδίο νομίσματος" +msgstr "Νομισματικό πεδίο" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -10535,7 +10519,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Open in Design Mode" -msgstr "Άνοιγμα σε κατάσταση σχεδιασμού" +msgstr "Άνοιγμα σε κατάσταση σχεδίασης" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -10580,7 +10564,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Document as ~E-mail..." -msgstr "Έγγραφο ως ~E-mail..." +msgstr "Έγγραφο ως ~μήνυμα..." #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -10661,7 +10645,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Refresh" -msgstr "Ενημέρωση" +msgstr "Ανανέωση" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -10688,7 +10672,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Wizards On/Off" -msgstr "Βοηθοί Ναι/Όχι" +msgstr "Οδηγοί ενεργοί/ανενεργοί" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -10706,7 +10690,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Form-Based Filters" -msgstr "Φίλτρο βασιζόμενο σε φόρμα" +msgstr "Φίλτρα με βάση φόρμα" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -10760,7 +10744,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Replace with Label Field" -msgstr "Αντικατάσταση με πεδίο επισήμανσης" +msgstr "Αντικατάσταση με πεδίο ετικέτας" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -10769,7 +10753,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Replace with List Box" -msgstr "Αντικατάσταση με πεδίο λίστας" +msgstr "Αντικατάσταση με πλαίσιο λίστας" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -10787,7 +10771,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Replace with Radio Button" -msgstr "Αντικατάσταση με κουμπί επιλογής" +msgstr "Αντικατάσταση με ραδιοπλήκτρο" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -10805,7 +10789,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Replace with Combo Box" -msgstr "Αντικατάσταση με πεδίο συνδυασμού" +msgstr "Αντικατάσταση με σύνθετο πλαίσιο" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -10859,7 +10843,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Replace with Currency Field" -msgstr "Αντικατάσταση με πεδίο νομίσματος" +msgstr "Αντικατάσταση με νομισματικό πεδίο" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -10922,7 +10906,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Explorer On/Off" -msgstr "Εξερευνητής Ναι/Όχι" +msgstr "Εξερευνητής ενεργός/ανενεργός" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -10931,7 +10915,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Extrusion On/Off" -msgstr "Εξώθηση Ναι/Όχι" +msgstr "Εξώθηση ενεργή/ανενεργή" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -10958,7 +10942,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Tilt Left" -msgstr "Απομάκρυνση με κίνηση προς τα αριστερά" +msgstr "Κλίση προς τα αριστερά" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -10967,7 +10951,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Tilt Right" -msgstr "Απομάκρυνση με κίνηση προς τα δεξιά" +msgstr "Κλίση προς τα δεξιά" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -11003,7 +10987,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "3D Color" -msgstr "Χρώμα 3Δ" +msgstr "3Δ Χρώμα" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -11039,7 +11023,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "~Toolbars" -msgstr "Γραμμές εργαλεί~ων" +msgstr "Εργαλει~οθήκες" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -11048,7 +11032,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "~Toolbars" -msgstr "Γραμμές εργαλεί~ων" +msgstr "Εργαλει~οθήκες" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -11057,7 +11041,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Navigation Bar" -msgstr "Γραμμή πλοήγησης" +msgstr "Γραμμή περιήγησης" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -11066,7 +11050,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Breakpoint Enabled/Disabled" -msgstr "Σημείο στάσης Ναι/Όχι" +msgstr "Σημείο διακοπής ενεργό/ανενεργό" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -11359,15 +11343,6 @@ msgstr "Ε~ργαλεία" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" -"..GenericCommands.UserInterface.Popups..uno:TemplateMenu\n" -"Label\n" -"value.text" -msgid "~Templates" -msgstr "Πρότυπα εγγρά~φου" - -#: GenericCommands.xcu -msgctxt "" -"GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Popups..uno:SpellingMenu\n" "Label\n" "value.text" @@ -11471,7 +11446,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Media Pla~yer" -msgstr "Εφαρμογή αν~απαραγωγής πολυμέσων" +msgstr "Αν~απαραγωγή πολυμέσων" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -11507,7 +11482,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Non-br~eaking hyphen" -msgstr "Ενωτικό χωρίς αλ~λαγή" +msgstr "Α~χώριστο ενωτικό " #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -11534,7 +11509,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "No-~width optional break" -msgstr "Πρ~οαιρετική αλλαγή μηδενικού πλάτους" +msgstr "Πρ~οαιρετικός χωρισμός μηδενικού πλάτους" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -11543,7 +11518,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "No-width no ~break" -msgstr "Μη αλλα~γή μηδενικού πλάτους" +msgstr "Χωρίς αλ~λαγή μηδενικού πλάτους" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -11597,7 +11572,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "For Paragraph" -msgstr "Για παράγραφο" +msgstr "Για την παράγραφο" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -11615,7 +11590,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "More Dictionaries Online..." -msgstr "Λήψη περισσότερων λεξικών..." +msgstr "Περισσότερα δικτυακά λεξικών..." #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -11624,7 +11599,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Set Focus in Combo Box" -msgstr "Ορισμός εστίασης σε πλαίσιο συνδυασμού" +msgstr "Ορισμός εστίασης σε σύνθετο πλαίσιο" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -11633,7 +11608,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "%PRODUCTNAME Basic Macro Organizer..." -msgstr "Οργάνωση μακροεντολών Basic %PRODUCTNAME..." +msgstr "Οργάνωση μακροεντολών Basic του %PRODUCTNAME..." #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -11642,7 +11617,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "E-mail as ~Microsoft Format..." -msgstr "E-mail σε μορφή ~Microsoft..." +msgstr "Μήνυμα ως μορφή ~Microsoft..." #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -11651,7 +11626,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "E-mail as ~OpenDocument Format..." -msgstr "E-mail σε μορφή ~OpenDocument..." +msgstr "Μήνυμα ως μορφή ~OpenDocument..." #: BasicIDECommands.xcu msgctxt "" @@ -11705,7 +11680,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Form Combo Box" -msgstr "Πλαίσιο επιλογών φόρμας" +msgstr "Σύνθετο πλαίσιο φόρμας" #: BasicIDECommands.xcu msgctxt "" @@ -11714,7 +11689,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Form Vertical Scroll Bar" -msgstr "Κατακόρυφη γραμμή κύλισης φόρμας" +msgstr "Κάθετη γραμμή κύλισης φόρμας" #: BasicIDECommands.xcu msgctxt "" @@ -11723,7 +11698,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Form Horizonal Scroll Bar" -msgstr "Οριζόντια γραμμή κύλισης φρόρμας" +msgstr "Οριζόντια γραμμή κύλισης φόρμας" #: BasicIDECommands.xcu msgctxt "" @@ -11813,7 +11788,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Remove Filter" -msgstr "Φίλτρο φίλτρου" +msgstr "Αφαίρεση φίλτρου" #: CalcWindowState.xcu msgctxt "" @@ -11912,7 +11887,7 @@ msgctxt "" "UIName\n" "value.text" msgid "Form Design" -msgstr "Σχεδιασμός φόρμας" +msgstr "Σχεδίαση φόρμας" #: CalcWindowState.xcu msgctxt "" @@ -12011,7 +11986,7 @@ msgctxt "" "UIName\n" "value.text" msgid "Media Playback" -msgstr "Εφαρμογή αναπαραγωγής πολυμέσων" +msgstr "Αναπαραγωγή πολυμέσων" #: CalcWindowState.xcu msgctxt "" @@ -12047,7 +12022,7 @@ msgctxt "" "UIName\n" "value.text" msgid "Block Arrows" -msgstr "Βέλη μπλοκ" +msgstr "Χοντρά βέλη" #: CalcWindowState.xcu msgctxt "" @@ -12083,7 +12058,7 @@ msgctxt "" "UIName\n" "value.text" msgid "Callouts" -msgstr "Υπομνήματα" +msgstr "Επεξηγήσεις" #: CalcWindowState.xcu msgctxt "" @@ -12155,7 +12130,7 @@ msgctxt "" "UIName\n" "value.text" msgid "Block Arrows" -msgstr "Βέλη μπλοκ" +msgstr "Χοντρά βέλη" #: ChartWindowState.xcu msgctxt "" @@ -12164,7 +12139,7 @@ msgctxt "" "UIName\n" "value.text" msgid "Flowchart" -msgstr "Διάγραμμα ροήγς" +msgstr "Διάγραμμα ροής" #: ChartWindowState.xcu msgctxt "" @@ -12173,7 +12148,7 @@ msgctxt "" "UIName\n" "value.text" msgid "Callouts" -msgstr "Υπομνήματα" +msgstr "Επεξηγήσεις" #: ChartWindowState.xcu msgctxt "" @@ -12236,7 +12211,7 @@ msgctxt "" "UIName\n" "value.text" msgid "Bullets and Numbering" -msgstr "Κουκίδες και αρίθμηση" +msgstr "Κουκκίδες και αρίθμηση" #: WriterGlobalWindowState.xcu msgctxt "" @@ -12326,7 +12301,7 @@ msgctxt "" "UIName\n" "value.text" msgid "Form Design" -msgstr "Σχεδιασμός φόρμας" +msgstr "Σχεδίαση φόρμας" #: WriterGlobalWindowState.xcu msgctxt "" @@ -12434,7 +12409,7 @@ msgctxt "" "UIName\n" "value.text" msgid "Media Playback" -msgstr "Εφαρμογή αναπαραγωγής πολυμέσων" +msgstr "Αναπαραγωγής πολυμέσων" #: WriterGlobalWindowState.xcu msgctxt "" @@ -12461,7 +12436,7 @@ msgctxt "" "UIName\n" "value.text" msgid "Block Arrows" -msgstr "Βέλη μπλοκ" +msgstr "Χοντρά βέλη" #: WriterGlobalWindowState.xcu msgctxt "" @@ -12497,7 +12472,7 @@ msgctxt "" "UIName\n" "value.text" msgid "Callouts" -msgstr "Υπομνήματα" +msgstr "Επεξηγήσεις" #: WriterGlobalWindowState.xcu msgctxt "" @@ -12713,7 +12688,7 @@ msgctxt "" "UIName\n" "value.text" msgid "Outline" -msgstr "Διάρθρωση" +msgstr "Περίγραμμα" #: ImpressWindowState.xcu msgctxt "" @@ -12758,7 +12733,7 @@ msgctxt "" "UIName\n" "value.text" msgid "Block Arrows" -msgstr "Βέλη μπλοκ" +msgstr "Χοντρά βέλη" #: ImpressWindowState.xcu msgctxt "" @@ -12776,7 +12751,7 @@ msgctxt "" "UIName\n" "value.text" msgid "Callouts" -msgstr "Υπομνήματα" +msgstr "Επεξηγήσεις" #: ImpressWindowState.xcu msgctxt "" @@ -12884,7 +12859,7 @@ msgctxt "" "UIName\n" "value.text" msgid "Zoom" -msgstr "Μεγέθυνση" +msgstr "Εστίαση" #: ImpressWindowState.xcu msgctxt "" @@ -12920,7 +12895,7 @@ msgctxt "" "UIName\n" "value.text" msgid "Media Playback" -msgstr "Εφαρμογή αναπαραγωγής πολυμέσων" +msgstr "Aναπαραγωγή πολυμέσων" #: ImpressWindowState.xcu msgctxt "" @@ -13073,7 +13048,7 @@ msgctxt "" "UIName\n" "value.text" msgid "Bullets and Numbering" -msgstr "Κουκίδες και αρίθμηση" +msgstr "Κουκκίδες και αρίθμηση" #: WriterWindowState.xcu msgctxt "" @@ -13163,7 +13138,7 @@ msgctxt "" "UIName\n" "value.text" msgid "Form Design" -msgstr "Σχεδιασμός φόρμας" +msgstr "Σχεδίαση φόρμας" #: WriterWindowState.xcu msgctxt "" @@ -13271,7 +13246,7 @@ msgctxt "" "UIName\n" "value.text" msgid "Media Playback" -msgstr "Εφαρμογή αναπαραγωγής πολυμέσων" +msgstr "Αναπαραγωγή πολυμέσων" #: WriterWindowState.xcu msgctxt "" @@ -13298,7 +13273,7 @@ msgctxt "" "UIName\n" "value.text" msgid "Block Arrows" -msgstr "Βέλη μπλοκ" +msgstr "Χοντρά βέλη" #: WriterWindowState.xcu msgctxt "" @@ -13334,7 +13309,7 @@ msgctxt "" "UIName\n" "value.text" msgid "Callouts" -msgstr "Υπομνήματα" +msgstr "Επεξηγήσεις" #: WriterWindowState.xcu msgctxt "" @@ -13379,7 +13354,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Polygon, filled" -msgstr "Πολύγωνο, συμπαγές" +msgstr "Πολύγωνο, γεμάτο" #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" @@ -13388,7 +13363,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Black & White View" -msgstr "Προβολή ασπρόμαυρη" +msgstr "Ασπρόμαυρη προβολή" #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" @@ -13433,7 +13408,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "~Rehearse Timings" -msgstr "Δοκιμαστικοί συγ~χρονισμοί" +msgstr "~Χρονισμοί επανάληψης" #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" @@ -13496,7 +13471,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Fit Vertical Text to Frame" -msgstr "Προσαρμογή κατακόρυφου κειμένου ως προς το πλαίσιο" +msgstr "Προσαρμογή κάθετου κειμένου στο πλαίσιο" #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" @@ -13541,7 +13516,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Cone" -msgstr "Kώνος" +msgstr "Κώνος" #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" @@ -13622,7 +13597,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Glue Point Vertical Center" -msgstr "Σημείο κόλλησης κατακόρυφα στο κέντρο" +msgstr "Σημείο κόλλησης κάθετα στο κέντρο" #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" @@ -13631,7 +13606,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Glue Point Vertical Top" -msgstr "Σημείο κόλλησης κατακόρυφα άνω" +msgstr "Σημείο κόλλησης κάθετα πάνω" #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" @@ -13640,7 +13615,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Glue Point Vertical Bottom" -msgstr "Σημείο κόλλησης κατακόρυφα κάτω" +msgstr "Σημείο κόλλησης κάθετα κάτω" #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" @@ -13748,7 +13723,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "~Display Snap Lines" -msgstr "~Προβολή γραμμών προσκόλησης" +msgstr "~Προβολή γραμμών προσκόλλησης" #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" @@ -13766,7 +13741,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "In Front of ~Object" -msgstr "Μπροστά από α~ντικείμενο" +msgstr "Μπροστά από το α~ντικείμενο" #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" @@ -13784,7 +13759,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Custom Animation..." -msgstr "Προσαρμοσμένο εφέ κίνησης..." +msgstr "Προσαρμοσμένη κίνηση..." #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" @@ -13820,7 +13795,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "S~lide Show Settings..." -msgstr "Ρυθμίσεις ~παρουσίασης οθόνης..." +msgstr "Ρυθμίσεις ~παρουσίασης διαφάνειας..." #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" @@ -13856,7 +13831,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "E~xpand Slide" -msgstr "Α~νάπτυξη διαφάνειας" +msgstr "Ε~πέκταση διαφάνειας" #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" @@ -13874,7 +13849,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Exit All Groups" -msgstr "Έξοδος από όλες τις ομαδοποιήσεις" +msgstr "Έξοδος όλων των ομάδων" #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" @@ -13892,7 +13867,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Decrease Spacing" -msgstr "Μείωση αποστάσεων" +msgstr "Μείωση απόστασης" #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" @@ -13919,7 +13894,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "~Notes Master" -msgstr "Κύρια ση~μείωση" +msgstr "Κύριες ση~μειώσεις" #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" @@ -13955,7 +13930,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "~Date (fixed)" -msgstr "~Ημερομηνία (σταθερά)" +msgstr "~Ημερομηνία (σταθερή)" #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" @@ -13973,7 +13948,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "~Time (fixed)" -msgstr "Ώρα (στα~θερά)" +msgstr "Ώρα (στα~θερή)" #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" @@ -14045,7 +14020,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "~Grayscale" -msgstr "~Διαβάθμιση του γκρι" +msgstr "~Διαβάθμιση του γκρίζου" #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" @@ -14072,7 +14047,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "~Grayscale" -msgstr "~Διαβάθμιση του γκρι" +msgstr "~Διαβάθμιση του γκρίζου" #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" @@ -14108,7 +14083,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "To ~Bitmap" -msgstr "Σε ~Bitmap" +msgstr "Σε ~ψηφιογραφία" #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" @@ -14117,7 +14092,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "To ~Metafile" -msgstr "Σε ~MetaFile" +msgstr "Σε ~μεταρχείο" #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" @@ -14144,7 +14119,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "H~yperlink..." -msgstr "~Υπερσύνδεση..." +msgstr "~Υπερσύνδεσμος..." #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" @@ -14180,7 +14155,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Lin~ks..." -msgstr "Συν~δέσεις..." +msgstr "Σύν~δεσμοι..." #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" @@ -14207,7 +14182,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "~Outline" -msgstr "~Διάρθρωση" +msgstr "~Περίγραμμα" #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" @@ -14270,7 +14245,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Pixel Mode" -msgstr "Κατάσταση Pixel" +msgstr "Κατάσταση εικονοστοιχείου" #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" @@ -14324,7 +14299,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Bring ~Forward" -msgstr "Μ~εταφορά ένα επίπεδο εμπρός" +msgstr "Μ~εταφορά προς τα εμπρός" #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" @@ -14333,7 +14308,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Send Back~ward" -msgstr "Μεταφορά ένα επίπεδο ~πίσω" +msgstr "Μετα~φορά προς τα πίσω" #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" @@ -14342,7 +14317,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "~Vertically" -msgstr "Κατακόρυ~φα" +msgstr "Κά~θετα" #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" @@ -14378,7 +14353,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "~Insert Snap Point/Line..." -msgstr "Ε~ισαγωγή σημείου/γραμμής συγκράτησης..." +msgstr "Ε~ισαγωγή σημείου/γραμμής προσκόλλησης..." #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" @@ -14396,7 +14371,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "~Layer..." -msgstr "Επί~πεδο..." +msgstr "Σ~τρώση..." #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" @@ -14414,7 +14389,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "~Layer..." -msgstr "Επί~πεδο..." +msgstr "Σ~τρώση..." #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" @@ -14432,7 +14407,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "~Layer" -msgstr "Επί~πεδο" +msgstr "Σ~τρώση" #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" @@ -14441,7 +14416,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Dimension Line" -msgstr "Γραμμή διαστασιολόγησης" +msgstr "Γραμμή διάστασης" #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" @@ -14477,7 +14452,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "AutoTransition" -msgstr "Αυτόματη αλλαγή" +msgstr "Αυτόματη μετάβαση" #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" @@ -14504,7 +14479,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Allow Interaction" -msgstr "Με αλληλεπίδραση" +msgstr "Να επιτρέπεται η αλληλεπίδραση" #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" @@ -14531,7 +14506,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Slide D~esign..." -msgstr "Π~ρότυπο διαφάνειας..." +msgstr "~Σχεδίαση διαφάνειας..." #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" @@ -14594,7 +14569,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Slide/Layer" -msgstr "Διαφάνεια/Επίπεδο" +msgstr "Διαφάνεια/στρώση" #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" @@ -14648,7 +14623,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "~Break" -msgstr "Κατάρ~γηση" +msgstr "Δια~χωρισμός" #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" @@ -14675,7 +14650,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Gradient" -msgstr "Διαβάθ. χρώματος" +msgstr "Διαβάθμιση" #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" @@ -14702,7 +14677,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "~Reverse" -msgstr "Αντα~λλαγή" +msgstr "Αναστρο~φή" #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" @@ -14711,7 +14686,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Connector Starts with Arrow" -msgstr "Ο σύνδεσμος ξεκινά με βέλος" +msgstr "Ο συζευκτήρας ξεκινά με βέλος" #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" @@ -14720,7 +14695,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Connector Ends with Arrow" -msgstr "Ο σύνδεσμος τελειώνει με βέλος" +msgstr "Ο συζευκτήρας τελειώνει με βέλος" #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" @@ -14729,7 +14704,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Connector with Arrows" -msgstr "Γραμμή σύνδεσης με βέλη" +msgstr "Συζευκτήρας με βέλη" #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" @@ -14738,7 +14713,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Connector Starts with Circle" -msgstr "Γραμμή σύνδεσης με κυκλική αρχή" +msgstr "Ο συζευκτήρας ξεκινά με κύκλο" #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" @@ -14747,7 +14722,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Connector Ends with Circle" -msgstr "Γραμμή σύνδεσης με κυκλικό τέλος" +msgstr "Ο συζευκτήρας τελειώνει με κύκλο" #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" @@ -14756,7 +14731,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Connector with Circles" -msgstr "Σύνδεση με κύκλους" +msgstr "Συζευκτήρας με κύκλους" #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" @@ -14774,7 +14749,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Straight Connector" -msgstr "Απ΄ευθείας γραμμή σύνδεσης" +msgstr "Ευθύς συζευκτήρας" #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" @@ -14792,7 +14767,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Straight Connector starts with Arrow" -msgstr "Ο άμεσος σύνδεσμος ξεκινά με βέλος" +msgstr "Ο ευθύς συζευκτήρας ξεκινά με βέλος" #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" @@ -14810,7 +14785,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Straight Connector ends with Arrow" -msgstr "Ο άμεσος σύνδεσμος τελειώνει με βέλος" +msgstr "Ο ευθύς συζευκτήρας τελειώνει με βέλος" #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" @@ -14828,7 +14803,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Straight Connector with Arrows" -msgstr "Ευθεία γραμμή σύνδεσης με βέλη" +msgstr "Ευθύς συζευκτήρας με βέλη" #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" @@ -14837,7 +14812,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Straight Connector starts with Circle" -msgstr "Ευθεία γραμμή σύνδεσης με κυκλική αρχή" +msgstr "Ο ευθύς συζευκτήρας ξεκινά με κύκλο" #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" @@ -14846,7 +14821,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Straight Connector ends with Circle" -msgstr "Ευθεία γραμμή σύνδεσης με κυκλικό τέλος" +msgstr "Ο ευθύς συζευκτήρας τελειώνει με κύκλο" #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" @@ -14855,7 +14830,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Straight Connector with Circles" -msgstr "Ευθεία γραμμή σύνδεσης με κύκλους" +msgstr "Ευθύς συζευκτήρας με κύκλους" #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" @@ -14864,7 +14839,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Curved Connector" -msgstr "Καμπυλωτή γραμμή σύνδεσης" +msgstr "Καμπυλωτός συζευκτήρας" #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" @@ -14873,7 +14848,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Curved Connector Starts with Arrow" -msgstr "Καμπυλωτή γραμμή σύνδεσης (αρχή με βέλος)" +msgstr "Ο καμπυλωτός συζευκτήρας αρχίζει με βέλος" #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" @@ -14882,7 +14857,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Curved Connector Ends with Arrow" -msgstr "Καμπυλωτή γραμμή σύνδεσης με βέλος στα άκρα" +msgstr "Ο καμπυλωτός συζευκτήρας τελειώνει με βέλος" #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" @@ -14891,7 +14866,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Curved Connector with Arrows" -msgstr "Καμπυλωτή γραμμή σύνδεσης με βέλη" +msgstr "Καμπυλωτός συζευκτήρας με βέλη" #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" @@ -14900,7 +14875,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Curved Connector Starts with Circle" -msgstr "Καμπυλωτή γραμμή σύνδεσης με κυκλική αρχή" +msgstr "Ο καμπυλωτός συζευκτήρας ξεκινά με κύκλο" #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" @@ -14909,7 +14884,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Curved Connector Ends with Circle" -msgstr "Καμπυλωτή γραμμή σύνδεσης με κύκλο στα άκρα" +msgstr "Ο καμπυλωτός συζευκτήρας τελειώνει με κύκλο" #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" @@ -14918,7 +14893,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Curved Connector with Circles" -msgstr "Καμπυλωτή γραμμή σύνδεσης με κύκλους" +msgstr "Καμπυλωτός συζευκτήρας με κύκλους" #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" @@ -14927,7 +14902,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Line Connector" -msgstr "Σύνδεση γραμμών" +msgstr "Συζευκτήρας γραμμών" #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" @@ -14936,7 +14911,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Line Connector Starts with Arrow" -msgstr "Ο σύνδεσμος γραμμής ξεκινά με βέλος" +msgstr "Ο συζευκτήρας γραμμών ξεκινά με βέλος" #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" @@ -14945,7 +14920,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Line Connector Ends with Arrow" -msgstr "Ο σύνδεσμος γραμμής τελειώνει με βέλος" +msgstr "Ο συζευκτήρας γραμμών τελειώνει με βέλος" #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" @@ -14954,7 +14929,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Line Connector with Arrows" -msgstr "Σύνδεση γραμμής με βέλη" +msgstr "Συζευκτήρας γραμμών με βέλη" #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" @@ -14963,7 +14938,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Line Connector Starts with Circle" -msgstr "Σύνδεση γραμμής με κυκλική αρχή" +msgstr "Ο συζευκτήρας γραμμών αρχίζει με κύκλο" #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" @@ -14972,7 +14947,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Line Connector Ends with Circle" -msgstr "Σύνδεση γραμμής με κυκλικό τέλος" +msgstr "Ο συζευκτήρας γραμμών τελειώνει με κύκλο" #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" @@ -14981,7 +14956,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Line Connector with Circles" -msgstr "Σύνδεση γραμμής με κύκλο" +msgstr "Συζευκτήρας γραμμών με κύκλο" #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" @@ -14990,7 +14965,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Picture Placeholders" -msgstr "Πλαίσια εικόνων" +msgstr "Δεσμευτικά θέσης εικόνων" #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" @@ -15008,7 +14983,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Text Placeholders" -msgstr "Πλαίσια κειμένου" +msgstr "Δεσμευτικά θέσης κειμένου" #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" @@ -15017,7 +14992,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Line Contour Only" -msgstr "Εμφάνιση μόνο πολύ λεπτών γραμμών" +msgstr "Μόνο περίγραμμα γραμμής" #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" @@ -15044,7 +15019,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Snap to Page Margins" -msgstr "Συγκράτηση σε περιθώρια σελίδας" +msgstr "Προσκόλληση σε περιθώρια σελίδας" #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" @@ -15053,7 +15028,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Snap to Object Border" -msgstr "Συγκράτηση σε περίγραμμα αντικειμένου" +msgstr "Προσκόλληση σε περίγραμμα αντικειμένου" #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" @@ -15062,7 +15037,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Snap to Object Points" -msgstr "Συγκράτηση σε σημεία αντικειμένου" +msgstr "Προσκόλληση σε σημεία αντικειμένου" #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" @@ -15071,7 +15046,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Allow Quick Editing" -msgstr "Με γρήγορη επεξεργασία" +msgstr "Να επιτρέπεται γρήγορη επεξεργασία" #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" @@ -15089,7 +15064,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "1 Bit Threshold" -msgstr "Τιμή ορίου 1 bit" +msgstr "Κατώφλι 1 δυαδικού" #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" @@ -15098,7 +15073,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "1 Bit Dithered" -msgstr "Απόδοση χρωμάτων 1 bit" +msgstr "Πρόσμιξη 1 δυαδικού" #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" @@ -15107,7 +15082,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "4 Bit grayscales" -msgstr "Παλέτα διαβάθμισης του γκρι 4-Bit" +msgstr "Αποχρώσεις του γκρίζου 4 δυαδικών" #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" @@ -15116,7 +15091,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "4 Bit color palette" -msgstr "Παλέτα χρωμάτων 4 bit" +msgstr "Παλέτα χρωμάτων 4 δυαδικών" #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" @@ -15125,7 +15100,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "8 Bit Grayscales" -msgstr "Διαβάθμιση του γκρι: 8 bit" +msgstr "Διαβαθμίσεις του γκρίζου 8 δυαδικών" #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" @@ -15134,7 +15109,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "8 Bit color palette" -msgstr "Παλέτα χρωμάτων 8 bit" +msgstr "Παλέτα χρωμάτων 8 δυαδικών" #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" @@ -15143,7 +15118,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "24 Bit True Color" -msgstr "24 bit - Φυσικά χρώματα" +msgstr "Φυσικά χρώματα 24 δυαδικών" #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" @@ -15152,7 +15127,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Double-click to edit Text" -msgstr "Διπλό κλικ για επεξεργασία κειμένου" +msgstr "Διπλό πάτημα για επεξεργασία κειμένου" #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" @@ -15161,7 +15136,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Rotation Mode after Clicking Object" -msgstr "Λειτουργία περιστροφής ύστερα από κλικ σε αντικείμενο" +msgstr "Λειτουργία περιστροφής ύστερα από πάτημα σε αντικείμενο" #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" @@ -15188,7 +15163,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Line Ends with Arrow" -msgstr "Άκρες γραμμών με βέλος" +msgstr "Η γραμμή τελειώνει με βέλος" #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" @@ -15197,7 +15172,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Line with Arrows" -msgstr "Γραμμή με Βέλη" +msgstr "Γραμμή με βέλη" #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" @@ -15278,7 +15253,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Close Master View" -msgstr "Κλείσιμο κύριου εγγράφου" +msgstr "Κλείσιμο κύριας προβολής" #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" @@ -15287,7 +15262,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "E-mail as ~Microsoft PowerPoint Presentation..." -msgstr "E-mail ως παρουσίαση ~Microsoft PowerPoint..." +msgstr "Μήνυμα ως παρουσίαση ~Microsoft PowerPoint..." #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" @@ -15296,7 +15271,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "E-mail as ~OpenDocument Presentation..." -msgstr "E-mail ως παρουσίαση ~OpenDocument..." +msgstr "Μήνυμα ως παρουσίαση ~OpenDocument..." #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" @@ -15341,7 +15316,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "La~yer" -msgstr "Επίπε~δο" +msgstr "~Στρώση" #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" @@ -15377,7 +15352,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "~Color/Grayscale" -msgstr "~Χρώμα/Διαβάθμιση του γκρι" +msgstr "~Χρώμα/Διαβάθμιση του γκρίζου" #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" @@ -15386,7 +15361,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "~Slide Show" -msgstr "~Παρουσίαση οθόνης" +msgstr "~Εμφάνιση διαφάνειας" #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" @@ -15413,7 +15388,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Styl~es" -msgstr "Πρότυπ~α" +msgstr "~Τεχνοτροπίες" #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" @@ -15458,7 +15433,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Notes Master Layout..." -msgstr "Διάταξη κύριας σημείωσης..." +msgstr "Διάταξη κύριων σημειώσεων..." #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" @@ -15476,7 +15451,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "~Header and Footer..." -msgstr "Κε~φαλίδα και Υποσέλιδο..." +msgstr "Κε~φαλίδα και υποσέλιδο..." #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" @@ -15530,7 +15505,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "~Page Pane" -msgstr "Παράθυρο περιήγησης ~σελίδας" +msgstr "Παράθυρο ~σελίδας" #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" @@ -15584,7 +15559,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Distribute Rows Equally " -msgstr "Ίση κατανομή γραμμών" +msgstr "Ίση κατανομή γραμμών " #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" @@ -15602,7 +15577,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Center ( vertical )" -msgstr "Στο κέντρο (κατακόρυφα)" +msgstr "Στο κέντρο (κάθετα)" #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" @@ -15989,7 +15964,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Save ~As..." -msgstr "Αποθήκευ~ση ως..." +msgstr "Αποθήκευ~ση ως..." #: StartModuleCommands.xcu msgctxt "" @@ -15998,7 +15973,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Document as ~E-mail..." -msgstr "Έγγραφο ως ~E-mail..." +msgstr "Έγγραφο ως ~μήνυμα..." #: StartModuleCommands.xcu msgctxt "" @@ -16106,7 +16081,7 @@ msgctxt "" "UIName\n" "value.text" msgid "Query Design" -msgstr "Σχεδίαση Ερωτήματος" +msgstr "Σχεδίαση ερωτήματος" #: MathWindowState.xcu msgctxt "" @@ -16205,7 +16180,7 @@ msgctxt "" "Name\n" "value.text" msgid "Math" -msgstr "Math" +msgstr "Μαθηματικά" #: GenericCategories.xcu msgctxt "" @@ -16241,7 +16216,7 @@ msgctxt "" "Name\n" "value.text" msgid "Templates" -msgstr "Πρότυπα εγγράφου" +msgstr "Πρότυπα" #: GenericCategories.xcu msgctxt "" @@ -16340,7 +16315,7 @@ msgctxt "" "Name\n" "value.text" msgid "Connector" -msgstr "Γραμμή σύνδεσης" +msgstr "Συζευκτήρας" #: GenericCategories.xcu msgctxt "" @@ -16475,7 +16450,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Fly in Slow" -msgstr "Πτήση προς τα μέσα αργά" +msgstr "Αργή μεταφορά" #: Effects.xcu msgctxt "" @@ -16502,7 +16477,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Fade In" -msgstr "Αποκλιμάκωση προς τα μέσα" +msgstr "Ενδυνάμωση" #: Effects.xcu msgctxt "" @@ -16520,7 +16495,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Peek In" -msgstr "Αποκάλυψη" +msgstr "Κρυφοκοίταγμα" #: Effects.xcu msgctxt "" @@ -16529,7 +16504,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Plus" -msgstr "Plus" +msgstr "Συν" #: Effects.xcu msgctxt "" @@ -16538,7 +16513,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Random Bars" -msgstr "Τυχαίοι κατακόρυφοι ράβδοι" +msgstr "Τυχαίες ράβδοι" #: Effects.xcu msgctxt "" @@ -16547,7 +16522,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Spiral In" -msgstr "Σπείρα προς τα μέσα" +msgstr "Εσωτερική σπείρα" #: Effects.xcu msgctxt "" @@ -16565,7 +16540,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Stretchy" -msgstr "Επιμήκυνση" +msgstr "Ελαστικό" #: Effects.xcu msgctxt "" @@ -16583,7 +16558,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Swivel" -msgstr "Περιστροφή" +msgstr "Στροβιλισμός" #: Effects.xcu msgctxt "" @@ -16592,7 +16567,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Wedge" -msgstr "Βεντάλια" +msgstr "Σφήνα" #: Effects.xcu msgctxt "" @@ -16619,7 +16594,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Zoom" -msgstr "Μεγέθυνση" +msgstr "Εστίαση" #: Effects.xcu msgctxt "" @@ -16655,7 +16630,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Colored Lettering" -msgstr "Χρώμα πάνω από γράμμα" +msgstr "Χρωματιστοί χαρακτήρες" #: Effects.xcu msgctxt "" @@ -16664,7 +16639,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Movie Credits" -msgstr "Τίτλοι ταινίας" +msgstr "Μνείες ταινίας" #: Effects.xcu msgctxt "" @@ -16718,7 +16693,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Rise Up" -msgstr "Ανάδυση πάνω" +msgstr "Άνοδος" #: Effects.xcu msgctxt "" @@ -16727,7 +16702,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Falling In" -msgstr "Πτώση προς τα μέσα" +msgstr "Κατάρρευση" #: Effects.xcu msgctxt "" @@ -16736,7 +16711,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Thread" -msgstr "Απειλή" +msgstr "Νήμα" #: Effects.xcu msgctxt "" @@ -16781,7 +16756,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Fade in and Swivel" -msgstr "Αποκλιμάκωση προς τα μέσα και περιστροφή" +msgstr "Βαθμιαία εμφάνιση και περιστροφή" #: Effects.xcu msgctxt "" @@ -16808,7 +16783,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Spin In" -msgstr "Πεδίο περιστροφής" +msgstr "Περιστροφή" #: Effects.xcu msgctxt "" @@ -16835,7 +16810,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Curve Up" -msgstr "Καμπύλη πάνω" +msgstr "Καμπύλη προς τα πάνω" #: Effects.xcu msgctxt "" @@ -16844,7 +16819,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Fade in and Zoom" -msgstr "Αποκλιμάκωση και μεγέθυνση" +msgstr "Βαθμιαία εμφάνιση και εστίαση" #: Effects.xcu msgctxt "" @@ -16862,7 +16837,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Expand" -msgstr "Άνοιγμα" +msgstr "Ανάπτυξη" #: Effects.xcu msgctxt "" @@ -16925,7 +16900,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Change Font Style" -msgstr "Αλλαγή στυλ γραμματοσειράς" +msgstr "Αλλαγή τεχνοτροπίας γραμματοσειράς" #: Effects.xcu msgctxt "" @@ -16952,7 +16927,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Spin" -msgstr "Πεδίο περιστροφής" +msgstr "Περιστροφή" #: Effects.xcu msgctxt "" @@ -16970,7 +16945,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Bold Flash" -msgstr "Έντονη Να αναβοσβήνει" +msgstr "Έντονο αναβόσβησμα" #: Effects.xcu msgctxt "" @@ -16979,7 +16954,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Color Over by Word" -msgstr "Χρώμα πάνω από λέξη" +msgstr "Χρωματισμός ανά λέξη" #: Effects.xcu msgctxt "" @@ -17006,7 +16981,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Color Over by Letter" -msgstr "Χρώμα πάνω από γράμμα" +msgstr "Χρωματισμός ανά γράμμα" #: Effects.xcu msgctxt "" @@ -17060,7 +17035,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Flash Bulb" -msgstr "Να αναβοσβήνει" +msgstr "Αναλαμπή βολβού" #: Effects.xcu msgctxt "" @@ -17087,7 +17062,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Flicker" -msgstr "Κινούμενο κείμενο" +msgstr "Τρεμόσβησμα" #: Effects.xcu msgctxt "" @@ -17132,7 +17107,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Blink" -msgstr "Να αναβοσβήνει" +msgstr "Αναβόσβησμα" #: Effects.xcu msgctxt "" @@ -17141,7 +17116,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Style Emphasis" -msgstr "Τονισμός στυλ" +msgstr "Τονισμός τεχνοτροπίας" #: Effects.xcu msgctxt "" @@ -17150,7 +17125,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Bold Reveal" -msgstr "Εμφάνιση έντονης γραφής" +msgstr "Αποκάλυψη έντονων" #: Effects.xcu msgctxt "" @@ -17168,7 +17143,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Venetian Blinds" -msgstr "Κάθετες περσίδες" +msgstr "Βενετικές περσίδες" #: Effects.xcu msgctxt "" @@ -17240,7 +17215,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Flash Once" -msgstr "Να αναβοσβήνει μια φορά" +msgstr "Αναβόσβησμα μια φορά" #: Effects.xcu msgctxt "" @@ -17249,7 +17224,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Fly Out" -msgstr "Πτήση προς τα έξω" +msgstr "Φεύγω προς τα έξω" #: Effects.xcu msgctxt "" @@ -17258,7 +17233,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Peek Out" -msgstr "Απόκρυψη" +msgstr "Κρυφοκοίταγμα" #: Effects.xcu msgctxt "" @@ -17267,7 +17242,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Plus" -msgstr "Plus" +msgstr "Συν" #: Effects.xcu msgctxt "" @@ -17276,7 +17251,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Random Bars" -msgstr "Τυχαίοι κατακόρυφοι ράβδοι" +msgstr "Τυχαίες ράβδοι" #: Effects.xcu msgctxt "" @@ -17312,7 +17287,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Wedge" -msgstr "Βεντάλια" +msgstr "Σφήνα" #: Effects.xcu msgctxt "" @@ -17339,7 +17314,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Contract" -msgstr "Απομάκρυνση" +msgstr "Συστολή" #: Effects.xcu msgctxt "" @@ -17348,7 +17323,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Fade Out" -msgstr "Αποκλιμάκωση προς τα έξω" +msgstr "Εξασθένιση" #: Effects.xcu msgctxt "" @@ -17357,7 +17332,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Fade out and Swivel" -msgstr "Αποκλιμάκωση προς τα έξω και περιστροφή" +msgstr "Εξασθένιση και στροβιλισμός" #: Effects.xcu msgctxt "" @@ -17366,7 +17341,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Fade out and Zoom" -msgstr "Αποκλιμάκωση προς τα έξω και μεγέθυνση" +msgstr "Εξασθένιση και στροβιλισμός" #: Effects.xcu msgctxt "" @@ -17402,7 +17377,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Colored Lettering" -msgstr "Χρώμα πάνω από γράμμα" +msgstr "Χρωματισμένοι χαρακτήρες" #: Effects.xcu msgctxt "" @@ -17420,7 +17395,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Ease Out" -msgstr "Εκτόνωση προς τα έξω" +msgstr "Εξασθένηση προς τα έξω" #: Effects.xcu msgctxt "" @@ -17456,7 +17431,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Stretchy" -msgstr "Επιμήκυνση" +msgstr "Ελαστικό" #: Effects.xcu msgctxt "" @@ -17501,7 +17476,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Movie Credits" -msgstr "Τίτλοι ταινίας" +msgstr "Μνείες ταινίας" #: Effects.xcu msgctxt "" @@ -17510,7 +17485,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Curve Down" -msgstr "Κάλυψη προς τα κάτω" +msgstr "Καμπύλωση προς τα κάτω" #: Effects.xcu msgctxt "" @@ -17609,7 +17584,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Swivel" -msgstr "Περιστροφή" +msgstr "Στροβιλισμός" #: Effects.xcu msgctxt "" @@ -17618,7 +17593,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Thread" -msgstr "Απειλή" +msgstr "Νήμα" #: Effects.xcu msgctxt "" @@ -17708,7 +17683,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Oval" -msgstr "Οβάλ" +msgstr "Ωοειδές" #: Effects.xcu msgctxt "" @@ -17744,7 +17719,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Parallelogram" -msgstr "Παραλληλόγραμμο " +msgstr "Παραλληλόγραμμο" #: Effects.xcu msgctxt "" @@ -17762,7 +17737,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Right Triangle" -msgstr "Δεξιό τρίγωνο" +msgstr "Ορθογώνιο τρίγωνο" #: Effects.xcu msgctxt "" @@ -17789,7 +17764,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Trapezoid" -msgstr "Τραπεζοειδές " +msgstr "Τραπεζοειδές" #: Effects.xcu msgctxt "" @@ -17807,7 +17782,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Arc Left" -msgstr "Τόξο έλλειψης Αριστερά" +msgstr "Τόξο στα αριστερά" #: Effects.xcu msgctxt "" @@ -17816,7 +17791,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Arc Right" -msgstr "Τόξο δεξιά" +msgstr "Τόξο στα δεξιά" #: Effects.xcu msgctxt "" @@ -17825,7 +17800,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Arc Up" -msgstr "Τόξο πάνω" +msgstr "Τόξο προς τα πάνω" #: Effects.xcu msgctxt "" @@ -17843,7 +17818,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Bounce Right" -msgstr "Αναπήδηση δεξιά" +msgstr "Αναπήδηση στα δεξιά" #: Effects.xcu msgctxt "" @@ -17852,7 +17827,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Curvy Left" -msgstr "Καμπύλη αριστερά" +msgstr "Καμπύλο αριστερά" #: Effects.xcu msgctxt "" @@ -17879,7 +17854,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Spiral Left" -msgstr "Σπείρα αριστερά" +msgstr "Σπείρα στα αριστερά" #: Effects.xcu msgctxt "" @@ -17888,7 +17863,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Spiral Right" -msgstr "Σπείρα δεξιά" +msgstr "Σπείρα στα δεξιά" #: Effects.xcu msgctxt "" @@ -17897,7 +17872,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Sine Wave" -msgstr "Ημίτονο κύμα" +msgstr "Ημιτονοειδές κύμα" #: Effects.xcu msgctxt "" @@ -17933,7 +17908,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Curvy Right" -msgstr "Καμπύλη δεξιά" +msgstr "Καμπύλο στα δεξιά" #: Effects.xcu msgctxt "" @@ -17942,7 +17917,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Decaying Wave" -msgstr "Κύμα σε φθορά" +msgstr "Κύμα σε κάθοδο" #: Effects.xcu msgctxt "" @@ -17987,7 +17962,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Spring" -msgstr "Ανακάτεμα" +msgstr "Ελατήριο" #: Effects.xcu msgctxt "" @@ -17996,7 +17971,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Stairs Down" -msgstr "Σκάλες κάτω" +msgstr "Καθοδικές σκάλες" #: Effects.xcu msgctxt "" @@ -18005,7 +17980,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Turn Down" -msgstr "Στροφή κάτω" +msgstr "Στροφή προς τα κάτω" #: Effects.xcu msgctxt "" @@ -18023,7 +17998,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Turn Up" -msgstr "Στροφή πάνω" +msgstr "Στροφή προς τα πάνω" #: Effects.xcu msgctxt "" @@ -18077,7 +18052,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Buzz Saw" -msgstr "Buzz Saw" +msgstr "Δισκοπρίονο" #: Effects.xcu msgctxt "" @@ -18122,7 +18097,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Horizontal Figure 8" -msgstr "Οριζόντια φιγούρα 8 " +msgstr "Οριζόντια φιγούρα 8" #: Effects.xcu msgctxt "" @@ -18149,7 +18124,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Loop de Loop" -msgstr "Loop de Loop" +msgstr "Δύο βρόχοι" #: Effects.xcu msgctxt "" @@ -18185,7 +18160,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Pointy Star" -msgstr "Αστέρι με άκρες" +msgstr "Αιχμηρό αστέρι" #: Effects.xcu msgctxt "" @@ -18203,7 +18178,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Vertical Figure 8" -msgstr "Κατακόρυφη φιγούρα 8" +msgstr "Κάθετη φιγούρα 8" #: Effects.xcu msgctxt "" @@ -18257,7 +18232,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Moderate" -msgstr "Σεμνά" +msgstr "Μέτρια" #: Effects.xcu msgctxt "" @@ -18293,7 +18268,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Vertical" -msgstr "Κατακόρυφα" +msgstr "Κάθετα" #: Effects.xcu msgctxt "" @@ -18392,7 +18367,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "From bottom right" -msgstr "Από κάτω δεξιά" +msgstr "Από κάτω δεξιά" #: Effects.xcu msgctxt "" @@ -18437,7 +18412,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Vertical in" -msgstr "Κατακόρυφο προς τα μέσα" +msgstr "Κάθετα προς τα μέσα" #: Effects.xcu msgctxt "" @@ -18446,7 +18421,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Vertical out" -msgstr "Κατακόρυφα προς τα έξω" +msgstr "Κάθετα προς τα έξω" #: Effects.xcu msgctxt "" @@ -18473,7 +18448,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "In from screen center" -msgstr "Από το κέντρο της οθόνης" +msgstr "Από το κέντρο της οθόνης προς τα μέσα" #: Effects.xcu msgctxt "" @@ -18491,7 +18466,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Out slightly" -msgstr "Ελαφρά εξοδος" +msgstr "Ελαφρά προς τα έξω" #: Effects.xcu msgctxt "" @@ -18509,7 +18484,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Left up" -msgstr "Αριστερά πάνω" +msgstr "Πάνω αριστερά" #: Effects.xcu msgctxt "" @@ -18527,7 +18502,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Right down" -msgstr "Δεξιά προς τα κάτω" +msgstr "Κάτω δεξιά" #: Effects.xcu msgctxt "" @@ -18554,7 +18529,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "To right" -msgstr "Προς δεξιά" +msgstr "Προς τα δεξιά" #: Effects.xcu msgctxt "" @@ -18572,7 +18547,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "To bottom-left" -msgstr "Προς κάτω αριστερά" +msgstr "Προς τα κάτω αριστερά" #: Effects.xcu msgctxt "" @@ -18590,7 +18565,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "To top-left" -msgstr "Προς πάνω αριστερά" +msgstr "Προς τα πάνω αριστερά" #: Effects.xcu msgctxt "" @@ -18599,7 +18574,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "To top-right" -msgstr "Προς πάνω δεξιά" +msgstr "Προς τα πάνω δεξιά" #: Effects.xcu msgctxt "" @@ -18635,7 +18610,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "From bottom-right horizontal" -msgstr "Από κάτω δεξιά οριζόντια" +msgstr "Από κάτω δεξιά, οριζόντια" #: Effects.xcu msgctxt "" @@ -18644,7 +18619,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "From bottom-right vertical" -msgstr "Από κάτω δεξιά κάθετα" +msgstr "Από κάτω δεξιά, κάθετα" #: Effects.xcu msgctxt "" @@ -18671,7 +18646,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "From top-left clockwise" -msgstr "Από πάνω αριστερά προς τα δεξιά" +msgstr "Από πάνω αριστερά δεξιόστροφα" #: Effects.xcu msgctxt "" @@ -18680,7 +18655,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "From top-left horizontal" -msgstr "Από πάνω αριστερά οριζόντια" +msgstr "Από πάνω αριστερά, οριζόντια" #: Effects.xcu msgctxt "" @@ -18689,7 +18664,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "From top-left vertical" -msgstr "Από πάνω αριστερά κάθετα" +msgstr "Από πάνω αριστερά, κάθετα" #: Effects.xcu msgctxt "" @@ -18761,7 +18736,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Box In" -msgstr "Κουτί προς τα μέσα" +msgstr "Κλείσιμο προς τα μέσα" #: Effects.xcu msgctxt "" @@ -18770,7 +18745,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Box Out" -msgstr "Κουτί προς τα έξω" +msgstr "Κλείσιμο προς τα έξω" #: Effects.xcu msgctxt "" @@ -18779,7 +18754,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Checkerboard Across" -msgstr "Διάμεση σκακιέρα" +msgstr "Οριζόντια σκακιέρα" #: Effects.xcu msgctxt "" @@ -18788,7 +18763,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Checkerboard Down" -msgstr "Σκακιέρα κάτω" +msgstr "Κάθετη σκακιέρα" #: Effects.xcu msgctxt "" @@ -18833,7 +18808,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Cover Right" -msgstr "Κάλυψη προς τα επάνω δεξιά" +msgstr "Κάλυψη προς τα δεξιά" #: Effects.xcu msgctxt "" @@ -18914,7 +18889,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Fade Smoothly" -msgstr "Βαθμιαία αποκλιμάκωση" +msgstr "Βαθμιαία εξασθένιση" #: Effects.xcu msgctxt "" @@ -18923,7 +18898,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Fade Through Black" -msgstr "Αποκλιμάκωση δια μέσω Μαύρου" +msgstr "Εξασθένιση μέσα από το μαύρο" #: Effects.xcu msgctxt "" @@ -18932,7 +18907,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Newsflash" -msgstr "Newsflash" +msgstr "Σύντομες ειδήσεις" #: Effects.xcu msgctxt "" @@ -18941,7 +18916,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Push Down" -msgstr "Πίεση κάτω" +msgstr "Πίεση προς τα κάτω" #: Effects.xcu msgctxt "" @@ -18986,7 +18961,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Random Bars Vertical" -msgstr "Τυχαίοι κατακόρυφοι ράβδοι" +msgstr "Τυχαίες κάθετες ράβδοι" #: Effects.xcu msgctxt "" @@ -18995,7 +18970,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Shape Circle" -msgstr "Κύκλος" +msgstr "Κυκλοειδής" #: Effects.xcu msgctxt "" @@ -19004,7 +18979,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Shape Diamond" -msgstr "Ρόμβος" +msgstr "Ρομβοειδής" #: Effects.xcu msgctxt "" @@ -19013,7 +18988,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Shape Plus" -msgstr "Ορθογώνια" +msgstr "Σχήμα συν" #: Effects.xcu msgctxt "" @@ -19022,7 +18997,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Split Horizontal In" -msgstr "Διαίρεση οριζοντίως" +msgstr "Οριζόντια διαίρεση προς τα μέσα" #: Effects.xcu msgctxt "" @@ -19031,7 +19006,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Split Horizontal Out" -msgstr "Διαίρεση οριζοντίως" +msgstr "Οριζόντια διαίρεση προς τα έξω" #: Effects.xcu msgctxt "" @@ -19040,7 +19015,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Split Vertical In" -msgstr "Διαίρεση κατακόρυφα" +msgstr "Κάθετη διαίρεση προς τα μέσα" #: Effects.xcu msgctxt "" @@ -19049,7 +19024,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Split Vertical Out" -msgstr "Διαίρεση κατακόρυφα" +msgstr "Κάθετη διαίρεση προς τα έξω" #: Effects.xcu msgctxt "" @@ -19058,7 +19033,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Diagonal Squares Left-Down" -msgstr "Διαγώνια τετράγωνα κάτω αριστερά" +msgstr "Διαγώνια τετράγωνα προς τα κάτω αριστερά" #: Effects.xcu msgctxt "" @@ -19067,7 +19042,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Diagonal Squares Left-Up" -msgstr "Διαγώνια τετράγωνα πάνω αριστερά" +msgstr "Διαγώνια τετράγωνα προς τα πάνω αριστερά" #: Effects.xcu msgctxt "" @@ -19076,7 +19051,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Diagonal Squares Right-Down" -msgstr "Διαγώνια τετράγωνα κάτω δεξιά" +msgstr "Διαγώνια τετράγωνα προς τα κάτω δεξιά" #: Effects.xcu msgctxt "" @@ -19085,7 +19060,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Diagonal Squares Right-Up" -msgstr "Διαγώνια τετράγωνα πάνω δεξιά" +msgstr "Διαγώνια τετράγωνα προς τα πάνω δεξιά" #: Effects.xcu msgctxt "" @@ -19166,7 +19141,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Wedge" -msgstr "Βεντάλια" +msgstr "Σφήνα" #: Effects.xcu msgctxt "" @@ -19175,7 +19150,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Wheel Clockwise, 1 Spoke" -msgstr "Ωρολογιακός τροχός, 1 ακτίνα" +msgstr "Δεξιόστροφος τροχός, 1 ακτίνα" #: Effects.xcu msgctxt "" @@ -19184,7 +19159,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Wheel Clockwise, 2 Spokes" -msgstr "Ωρολογιακός τροχός, 2 ακτίνες" +msgstr "Δεξιόστροφος τροχός, 2 ακτίνες" #: Effects.xcu msgctxt "" @@ -19193,7 +19168,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Wheel Clockwise, 3 Spokes" -msgstr "Ωρολογιακός τροχός, 3 ακτίνες" +msgstr "Δεξιόστροφος τροχός, 3 ακτίνες" #: Effects.xcu msgctxt "" @@ -19202,7 +19177,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Wheel Clockwise, 4 Spokes" -msgstr "Ωρολογιακός τροχός, 4 ακτίνες" +msgstr "Δεξιόστροφος τροχός, 4 ακτίνες" #: Effects.xcu msgctxt "" @@ -19211,7 +19186,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Wheel Clockwise, 8 Spokes" -msgstr "Ωρολογιακός τροχός, 8 ακτίνες" +msgstr "Δεξιόστροφος τροχός, 8 ακτίνες" #: Effects.xcu msgctxt "" @@ -19256,7 +19231,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Random Transition" -msgstr "Τυχαία αλλαγή διαφανειών" +msgstr "Τυχαία αλλαγή" #: Effects.xcu msgctxt "" @@ -19319,7 +19294,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Turn around" -msgstr "Σρτιφογύρισμα" +msgstr "Στριφογύρισμα" #: Effects.xcu msgctxt "" @@ -19328,7 +19303,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Iris" -msgstr "Iris" +msgstr "Ίριδα" #: Effects.xcu msgctxt "" @@ -19337,7 +19312,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Turn down" -msgstr "Γύρισμα κάτω" +msgstr "Γύρισμα προς τα κάτω" #: Effects.xcu msgctxt "" @@ -19346,7 +19321,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Rochade" -msgstr "Rochade" +msgstr "Ροκέ" #: Effects.xcu msgctxt "" @@ -19355,7 +19330,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Venetian Blinds 3D Vertical" -msgstr "Κατακόρυφες 3Δ Venetian Blinds " +msgstr "Κάθετες 3Δ περσίδες " #: Effects.xcu msgctxt "" @@ -19364,7 +19339,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Venetian Blinds 3D Horizontal" -msgstr "Οριζόντιες 3Δ Venetian Blinds " +msgstr "Οριζόντιες 3Δ περσίδες" #: Effects.xcu msgctxt "" @@ -19382,7 +19357,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Fine Dissolve" -msgstr "Εξάλειψη" +msgstr "Λεπτή διάλυση" #: Effects.xcu msgctxt "" @@ -19391,7 +19366,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Basic" -msgstr "Βασικά" +msgstr "Βασικό" #: Effects.xcu msgctxt "" @@ -19409,7 +19384,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Moderate" -msgstr "Σεμνά" +msgstr "Μέτριο" #: Effects.xcu msgctxt "" @@ -19427,7 +19402,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Basic" -msgstr "Βασικά" +msgstr "Βασικό" #: Effects.xcu msgctxt "" @@ -19445,7 +19420,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Moderate" -msgstr "Σεμνά" +msgstr "Μέτριο" #: Effects.xcu msgctxt "" @@ -19463,7 +19438,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Basic" -msgstr "Βασικά" +msgstr "Βασικό" #: Effects.xcu msgctxt "" @@ -19472,7 +19447,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Special" -msgstr "Ειδικά" +msgstr "Ειδικό" #: Effects.xcu msgctxt "" @@ -19481,7 +19456,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Moderate" -msgstr "Σεμνά" +msgstr "Μέτριο" #: Effects.xcu msgctxt "" @@ -19490,7 +19465,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Exciting" -msgstr "Ενθουσιώδη" +msgstr "Ενθουσιώδες" #: Effects.xcu msgctxt "" @@ -19499,7 +19474,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Basic" -msgstr "Βασικά" +msgstr "Βασικό" #: Effects.xcu msgctxt "" @@ -19517,7 +19492,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Special" -msgstr "Ειδικά" +msgstr "Ειδικό" #: Effects.xcu msgctxt "" @@ -19535,7 +19510,7 @@ msgctxt "" "UIName\n" "value.text" msgid "Standard" -msgstr "Βασική" +msgstr "Τυπικό" #: WriterWebWindowState.xcu msgctxt "" @@ -19697,7 +19672,7 @@ msgctxt "" "UIName\n" "value.text" msgid "Form Design" -msgstr "Σχεδιασμός φόρμας" +msgstr "Σχεδίαση φόρμας" #: WriterWebWindowState.xcu msgctxt "" @@ -19733,7 +19708,7 @@ msgctxt "" "UIName\n" "value.text" msgid "Bullets and Numbering" -msgstr "Κουκίδες και αρίθμηση" +msgstr "Κουκκίδες και αρίθμηση" #: WriterWebWindowState.xcu msgctxt "" @@ -19760,7 +19735,7 @@ msgctxt "" "UIName\n" "value.text" msgid "Media Playback" -msgstr "Εφαρμογή αναπαραγωγής πολυμέσων" +msgstr "Αναπαραγωγή πολυμέσων" #: WriterWebWindowState.xcu msgctxt "" @@ -19787,7 +19762,7 @@ msgctxt "" "UIName\n" "value.text" msgid "Block Arrows" -msgstr "Βέλη μπλοκ" +msgstr "Χοντρά βέλη" #: WriterWebWindowState.xcu msgctxt "" @@ -19823,7 +19798,7 @@ msgctxt "" "UIName\n" "value.text" msgid "Callouts" -msgstr "Υπομνήματα" +msgstr "Επεξηγήσεις" #: WriterFormWindowState.xcu msgctxt "" @@ -19868,7 +19843,7 @@ msgctxt "" "UIName\n" "value.text" msgid "Bullets and Numbering" -msgstr "Κουκίδες και αρίθμηση" +msgstr "Κουκκίδες και αρίθμηση" #: WriterFormWindowState.xcu msgctxt "" @@ -19958,7 +19933,7 @@ msgctxt "" "UIName\n" "value.text" msgid "Form Design" -msgstr "Σχεδιασμός φόρμας" +msgstr "Σχεδίαση φόρμας" #: WriterFormWindowState.xcu msgctxt "" @@ -20075,7 +20050,7 @@ msgctxt "" "UIName\n" "value.text" msgid "Media Playback" -msgstr "Εφαρμογή αναπαραγωγής πολυμέσων" +msgstr "Αναπαραγωγή πολυμέσων" #: WriterFormWindowState.xcu msgctxt "" @@ -20102,7 +20077,7 @@ msgctxt "" "UIName\n" "value.text" msgid "Block Arrows" -msgstr "Βέλη μπλοκ" +msgstr "Χοντρά Βέλη" #: WriterFormWindowState.xcu msgctxt "" @@ -20138,7 +20113,7 @@ msgctxt "" "UIName\n" "value.text" msgid "Callouts" -msgstr "Yπoμνήματα" +msgstr "Επεξηγήσεις" #: WriterFormWindowState.xcu msgctxt "" @@ -20174,7 +20149,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "~Legend..." -msgstr "~Λεζάντα..." +msgstr "~Υπόμνημα..." #: ChartCommands.xcu msgctxt "" @@ -20237,7 +20212,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Y Error ~Bars..." -msgstr "Ράβ~δοι σφάλματος Υ..." +msgstr "~Γραμμές σφάλματος Υ..." #: ChartCommands.xcu msgctxt "" @@ -20318,7 +20293,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "~3D View..." -msgstr "Προβολή 3~Δ..." +msgstr "Προβολή ~3Δ..." #: ChartCommands.xcu msgctxt "" @@ -20399,7 +20374,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Se~condary Y Axis Title..." -msgstr "Δ~ευτερεύων τίτλος άξονας Y..." +msgstr "Δ~ευτερεύων τίτλος άξονα Y..." #: ChartCommands.xcu msgctxt "" @@ -20471,7 +20446,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "~Y Axis Major Grid..." -msgstr "Κύ~ριο πλέγμα του άξονα Υ..." +msgstr "Κύριο πλέγμα του άξονα ~Υ..." #: ChartCommands.xcu msgctxt "" @@ -20498,7 +20473,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Y Axis Minor ~Grid..." -msgstr "Βοη~θητικό πλέγμα του άξονα Χ..." +msgstr "Δευτερεύον ~πλέγμα του άξονα Υ..." #: ChartCommands.xcu msgctxt "" @@ -20507,7 +20482,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "X Axis ~Minor Grid..." -msgstr "Βοη~θητικό πλέγμα του άξονα Χ..." +msgstr "~Δευτερεύον πλέγμα του άξονα Χ..." #: ChartCommands.xcu msgctxt "" @@ -20516,7 +20491,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Z Ax~is Minor Grid..." -msgstr "Βοη~θητικό πλέγμα του άξονα Χ..." +msgstr "Δ~ευτερεύον πλέγμα του άξονα Ζ..." #: ChartCommands.xcu msgctxt "" @@ -20579,7 +20554,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Insert Legend" -msgstr "Εισαγωγή λεζάντας" +msgstr "Εισαγωγή υπομνήματος" #: ChartCommands.xcu msgctxt "" @@ -20588,7 +20563,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Delete Legend" -msgstr "Διαγραφή λεζάντας" +msgstr "Διαγραφή υπομνήματος" #: ChartCommands.xcu msgctxt "" @@ -20597,7 +20572,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Format Legend..." -msgstr "Μορφοποίηση λεζάντας..." +msgstr "Μορφοποίηση υπομνήματος..." #: ChartCommands.xcu msgctxt "" @@ -20795,7 +20770,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Delete Mean ~Value Line" -msgstr "Διαγραφή γραμμής ~μέσης τιμής" +msgstr "Διαγραφή γραμμής ~μέσης τιμής" #: ChartCommands.xcu msgctxt "" @@ -20840,7 +20815,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Insert Y Error ~Bars..." -msgstr "Εισαγωγή ράβ~δων σφάλματος Υ..." +msgstr "Εισαγωγή γρά~μμων σφάλματος Υ..." #: ChartCommands.xcu msgctxt "" @@ -20849,7 +20824,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Delete Y Error ~Bars" -msgstr "Διαγραφή ράβ~δων σφάλματος Υ" +msgstr "Διαγραφή γρα~μμών σφάλματος Υ" #: ChartCommands.xcu msgctxt "" @@ -20858,7 +20833,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Format Y Error Bars..." -msgstr "Μορφοποίηση ράβδων σφάλματος Υ..." +msgstr "Μορφοποίηση γραμμών σφάλματος Υ..." #: ChartCommands.xcu msgctxt "" @@ -20876,7 +20851,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Delete Data Labels" -msgstr "Διαγραφλη ετικετών δεδομένων" +msgstr "Διαγραφή ετικετών δεδομένων" #: ChartCommands.xcu msgctxt "" @@ -20984,7 +20959,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Horizontal Grid On/Off" -msgstr "Οριζόντιο πλέγμα Ναι/Όχι" +msgstr "Οριζόντιο πλέγμα ενεργό/ανενεργό" #: ChartCommands.xcu msgctxt "" @@ -21020,7 +20995,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Title On/Off" -msgstr "Τίτλος Ναι/Όχι" +msgstr "Τίτλος ναι/όχι" #: ChartCommands.xcu msgctxt "" @@ -21047,7 +21022,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Vertical Grid On/Off" -msgstr "Κάθετο πλέγμα Ναι/Όχι" +msgstr "Κάθετο πλέγμα ναι/όχι" #: ChartCommands.xcu msgctxt "" @@ -21092,7 +21067,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Caption Type for Chart Data" -msgstr "Τύπος λεζάντας για τα δεδομένα διαγράμματος" +msgstr "Τύπος τίτλου για τα δεδομένα διαγράμματος" #: ChartCommands.xcu msgctxt "" @@ -21119,7 +21094,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Bar Width" -msgstr "Πάχος στηλών" +msgstr "Πάχος γραμμών" #: ChartCommands.xcu msgctxt "" @@ -21236,7 +21211,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "~Index Design..." -msgstr "~Σχεδιασμός ευρετηρίου..." +msgstr "~Σχεδίαση ευρετηρίου..." #: DbuCommands.xcu msgctxt "" @@ -21497,7 +21472,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Form Wizard..." -msgstr "Αυτόματος πιλότος φόρμας..." +msgstr "Οδηγός φόρμας..." #: DbuCommands.xcu msgctxt "" @@ -21506,7 +21481,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Table Wizard..." -msgstr "Αυτόματος πιλότος πίνακα..." +msgstr "Οδηγός πίνακα..." #: DbuCommands.xcu msgctxt "" @@ -21515,7 +21490,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Query Wizard..." -msgstr "Αυτόματος πιλότος ερωτήματος..." +msgstr "Οδηγός ερωτήματος..." #: DbuCommands.xcu msgctxt "" @@ -21524,7 +21499,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Form Wizard..." -msgstr "Αυτόματος πιλότος φόρμας..." +msgstr "Οδηγός φόρμας..." #: DbuCommands.xcu msgctxt "" @@ -21533,7 +21508,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Report Wizard..." -msgstr "Αυτόματος πιλότος αναφοράς..." +msgstr "Οδηγός έκθεσης..." #: DbuCommands.xcu msgctxt "" @@ -21542,7 +21517,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Report Wizard..." -msgstr "Αυτόματος πιλότος αναφοράς..." +msgstr "Οδηγός έκθεσης..." #: DbuCommands.xcu msgctxt "" @@ -21614,7 +21589,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Reports" -msgstr "Αναφορές" +msgstr "Εκθέσεις" #: DbuCommands.xcu msgctxt "" @@ -21704,7 +21679,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "View Design..." -msgstr "Σχεδιασμός προβολής..." +msgstr "Σχεδίαση προβολής..." #: DbuCommands.xcu msgctxt "" @@ -21830,7 +21805,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Report As E-Mail..." -msgstr "Αναφορά ως αλληλογραφία..." +msgstr "Έκθεση ως αλληλογραφία..." #: DbuCommands.xcu msgctxt "" @@ -21839,7 +21814,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Report to Text Document..." -msgstr "Αναφορά σε κείμενο εγγράφου..." +msgstr "Έκθεση σε κείμενο εγγράφου..." #: DbuCommands.xcu msgctxt "" @@ -21875,7 +21850,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Report..." -msgstr "Αναφορά..." +msgstr "Έκθεση..." #: DbuCommands.xcu msgctxt "" @@ -21920,7 +21895,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "~Formula..." -msgstr "Μα~θηματικός τύπος..." +msgstr "~Τύπος..." #: CalcCommands.xcu msgctxt "" @@ -21929,7 +21904,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Flip Vertically" -msgstr "Κατακόρυφη αναστροφή" +msgstr "Κάθετη αναστροφή" #: CalcCommands.xcu msgctxt "" @@ -21947,7 +21922,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Trace ~Precedents" -msgstr "Ίχνος προηγούμενο~υ" +msgstr "Ίχνος ~προηγούμενων" #: CalcCommands.xcu msgctxt "" @@ -21965,7 +21940,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "~Remove Precedents" -msgstr "Κατάργηση ίχνους προηγούμ~ενου" +msgstr "~Αφαίρεση προηγουμένων" #: CalcCommands.xcu msgctxt "" @@ -21974,7 +21949,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "~Trace Dependents" -msgstr "Ίχ~νος προς το επόμενο" +msgstr "Ίχ~νος εξαρτημένων" #: CalcCommands.xcu msgctxt "" @@ -22001,7 +21976,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Remove ~Dependents" -msgstr "Κατάργηση ί~χνους επομένων" +msgstr "Αφαίρεση ε~ξαρτημένων" #: CalcCommands.xcu msgctxt "" @@ -22064,7 +22039,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "~Mark Invalid Data" -msgstr "Σή~μανση μη έγκυρων δεδομένων" +msgstr "Σή~μανση άκυρων δεδομένων" #: CalcCommands.xcu msgctxt "" @@ -22082,7 +22057,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "A~utoRefresh Traces" -msgstr "Ανανέωση ιχ~νών" +msgstr "Α~υτόματη ανανέωση ιχνών" #: CalcCommands.xcu msgctxt "" @@ -22091,7 +22066,7 @@ msgctxt "" "ContextLabel\n" "value.text" msgid "A~utoRefresh" -msgstr "Αυτόματη ε~νημέρωση" +msgstr "Αυ~τόματη ανανέωση" #: CalcCommands.xcu msgctxt "" @@ -22199,7 +22174,7 @@ msgctxt "" "ContextLabel\n" "value.text" msgid "~Events..." -msgstr "~Συμβάντα..." +msgstr "~Γεγονότα..." #: CalcCommands.xcu msgctxt "" @@ -22208,7 +22183,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Pivot Table Filter" -msgstr "Φίλτρα οδηγού πίνακα" +msgstr "Φίλτρα συγκεντρωτικού πίνακα" #: CalcCommands.xcu msgctxt "" @@ -22280,7 +22255,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Scaling Factor" -msgstr "Παράγοντας κλίμακας" +msgstr "Συντελεστής κλίμακας" #: CalcCommands.xcu msgctxt "" @@ -22298,7 +22273,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Position in Document" -msgstr "Θέση στο έγγραφο " +msgstr "Θέση στο έγγραφο" #: CalcCommands.xcu msgctxt "" @@ -22325,7 +22300,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Enter References" -msgstr "Ορισμός παραπομπής" +msgstr "Εισαγωγή παραπομπών" #: CalcCommands.xcu msgctxt "" @@ -22334,7 +22309,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Status Expanded Selection" -msgstr "Ενεργοποίηση εκτεταμένης επιλογής" +msgstr "Επιλογή επεκταμένης κατάστασης" #: CalcCommands.xcu msgctxt "" @@ -22343,7 +22318,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Status Extended Selection" -msgstr "Ενεργοποίηση εκτεταμένης επιλογής" +msgstr "Επιλογή επεκταμένης κατάστασης" #: CalcCommands.xcu msgctxt "" @@ -22352,7 +22327,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Page Left" -msgstr "Σελίδα αριστερά" +msgstr "Σελίδα στα αριστερά" #: CalcCommands.xcu msgctxt "" @@ -22361,7 +22336,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Page Right" -msgstr "Σελίδα δεξιά" +msgstr "Σελίδα στα δεξιά" #: CalcCommands.xcu msgctxt "" @@ -22370,7 +22345,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Select to Page Right" -msgstr "Επιλογή έως το τέλος της σελίδας" +msgstr "Επιλογή έως τη σελίδα στα δεξιά" #: CalcCommands.xcu msgctxt "" @@ -22379,7 +22354,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "To Upper Block Margin" -msgstr "Προς άνω περιθώριο του τμήματος" +msgstr "Προς το ανώτερο περιθώριο του τμήματος" #: CalcCommands.xcu msgctxt "" @@ -22451,7 +22426,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "~Create Pivot Table..." -msgstr "~Δημιουργία οδηγού πίνακα... " +msgstr "~Δημιουργία συγκεντρωτικού πίνακα..." #: CalcCommands.xcu msgctxt "" @@ -22514,7 +22489,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "To Next Sheet" -msgstr "Προς επόμενο φύλλο" +msgstr "Στο επόμενο φύλλο" #: CalcCommands.xcu msgctxt "" @@ -22532,7 +22507,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "To Previous Sheet" -msgstr "Προς προηγούμενη ενότητα" +msgstr "Στο προηγούμενο φύλλο" #: CalcCommands.xcu msgctxt "" @@ -22559,7 +22534,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "To Next Unprotected Cell" -msgstr "Προς επόμενο απροστάτευτο κελί" +msgstr "Στο επόμενο απροστάτευτο κελί" #: CalcCommands.xcu msgctxt "" @@ -22568,7 +22543,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "To Previous Unprotected Cell" -msgstr "Προς προηγούμενο απροστάτευτο κελί" +msgstr "Στο προηγούμενο απροστάτευτο κελί" #: CalcCommands.xcu msgctxt "" @@ -22658,7 +22633,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "To Current Cell" -msgstr "Προς το τρέχον κελί" +msgstr "Στο τρέχον κελί" #: CalcCommands.xcu msgctxt "" @@ -22721,7 +22696,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Select to Next Sheet" -msgstr "Επιλογή έως την επόμενο φύλλο" +msgstr "Επιλογή έως το επόμενο φύλλο" #: CalcCommands.xcu msgctxt "" @@ -22856,7 +22831,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Fill ~Down" -msgstr "Γέμισμα ~κάτω" +msgstr "Γέμισμα προς τα ~κάτω" #: CalcCommands.xcu msgctxt "" @@ -22865,7 +22840,7 @@ msgctxt "" "ContextLabel\n" "value.text" msgid "~Down" -msgstr "~Κάτω" +msgstr "Προς τα ~κάτω" #: CalcCommands.xcu msgctxt "" @@ -22874,7 +22849,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Fill ~Right" -msgstr "Γέμισμα ~δεξιά" +msgstr "Γέμισμα προς τα ~δεξιά" #: CalcCommands.xcu msgctxt "" @@ -22892,7 +22867,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Fill ~Up" -msgstr "Γέμισμα ~πάνω" +msgstr "Γέμισμα προς τα ~πάνω" #: CalcCommands.xcu msgctxt "" @@ -22901,7 +22876,7 @@ msgctxt "" "ContextLabel\n" "value.text" msgid "~Up" -msgstr "Πά~νω" +msgstr "Προς τα πά~νω" #: CalcCommands.xcu msgctxt "" @@ -22910,7 +22885,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Fill ~Left" -msgstr "Γέμισμα ~αριστερά" +msgstr "Γέμισμα προς τα ~αριστερά" #: CalcCommands.xcu msgctxt "" @@ -22955,7 +22930,7 @@ msgctxt "" "ContextLabel\n" "value.text" msgid "S~eries..." -msgstr "Κατη~γορίες..." +msgstr "Σ~ειρές..." #: CalcCommands.xcu msgctxt "" @@ -23063,7 +23038,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Define ~Labels..." -msgstr "Καθορισμός επιγρα~φών..." +msgstr "Καθορισμός ε~τικετών..." #: CalcCommands.xcu msgctxt "" @@ -23072,7 +23047,7 @@ msgctxt "" "ContextLabel\n" "value.text" msgid "~Labels..." -msgstr "Επιγρα~φές..." +msgstr "Ε~τικέτες..." #: CalcCommands.xcu msgctxt "" @@ -23108,7 +23083,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "~Formula Bar" -msgstr "~Γραμμή μαθηματικών τύπων" +msgstr "Γραμμή ~τύπων" #: CalcCommands.xcu msgctxt "" @@ -23261,7 +23236,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Underline: Dotted" -msgstr "Διάστικτη υπογράμμιση" +msgstr "Υπογράμμιση: διάστικτη" #: CalcCommands.xcu msgctxt "" @@ -23279,7 +23254,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Insert ~Row Break" -msgstr "Εισαγωγή α~λλαγής γραμμής" +msgstr "Εισαγωγή αλλαγής ~γραμμής" #: CalcCommands.xcu msgctxt "" @@ -23351,7 +23326,7 @@ msgctxt "" "ContextLabel\n" "value.text" msgid "~Row Break" -msgstr "Αλ~λαγή γραμμής" +msgstr "Αλλαγή ~γραμμής" #: CalcCommands.xcu msgctxt "" @@ -23369,7 +23344,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Remove ~Column Break" -msgstr "Απομάκρυνση αλ~λαγής στήλης" +msgstr "Απομάκρυνση αλλαγής ~στήλης" #: CalcCommands.xcu msgctxt "" @@ -23432,7 +23407,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Insert Co~lumns" -msgstr "Εισαγωγή στ~ηλών" +msgstr "Εισαγωγή στη~λών" #: CalcCommands.xcu msgctxt "" @@ -23576,7 +23551,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Insert Cells Right" -msgstr "Εισαγωγή κελιών δεξιά" +msgstr "Εισαγωγή κελιών προς τα δεξιά" #: CalcCommands.xcu msgctxt "" @@ -23585,7 +23560,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Format ~Cells..." -msgstr "Μορφή ~κελιών..." +msgstr "Μορφοποίηση ~κελιών..." #: CalcCommands.xcu msgctxt "" @@ -23603,7 +23578,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Row ~Height..." -msgstr "Ύψος ~γραμμής..." +msgstr "Ύ~ψος γραμμής..." #: CalcCommands.xcu msgctxt "" @@ -23747,7 +23722,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "~Hide Sheets" -msgstr "Απόκ~ρυψη στηλών" +msgstr "Απόκ~ρυψη φύλλων" #: CalcCommands.xcu msgctxt "" @@ -23774,7 +23749,7 @@ msgctxt "" "ContextLabel\n" "value.text" msgid "~Show..." -msgstr "Προ~βολή..." +msgstr "Εμ~φάνιση..." #: CalcCommands.xcu msgctxt "" @@ -23801,7 +23776,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "M~erge and Center Cells" -msgstr "Συ~γχώνευση κελιών" +msgstr "Συ~γχώνευση και κεντράρισμα κελιών" #: CalcCommands.xcu msgctxt "" @@ -23810,7 +23785,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Format ~Page..." -msgstr "Μορφή ~σελίδας..." +msgstr "Μορφοποίηση ~σελίδας..." #: CalcCommands.xcu msgctxt "" @@ -23828,7 +23803,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Standard Text Attributes" -msgstr "Ιδιότητες κανονικού κειμένου" +msgstr "Γνωρίσματα κανονικού κειμένου" #: CalcCommands.xcu msgctxt "" @@ -23837,7 +23812,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Define Text Attributes" -msgstr "Καθορισμός χαρακτηριστικών κειμένου" +msgstr "Καθορισμός γνωρισμάτων κειμένου" #: CalcCommands.xcu msgctxt "" @@ -23864,7 +23839,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "~Recalculate" -msgstr "Επανά~ληψη υπολογισμού" +msgstr "Επα~ναϋπολογισμός" #: CalcCommands.xcu msgctxt "" @@ -23909,7 +23884,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Spreadsheet Options" -msgstr "Επιλογές λογιστικού φύλλου" +msgstr "Επιλογές υπολογιστικού φύλλου" #: CalcCommands.xcu msgctxt "" @@ -23927,7 +23902,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "~Refresh Pivot Table" -msgstr "~Ανανέωση οδηγού πίνακα" +msgstr "~Ανανέωση συγκεντρωτικού πίνακα" #: CalcCommands.xcu msgctxt "" @@ -23945,7 +23920,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "~Delete Pivot Table" -msgstr "~Διαγραφή οδηγού πίνακα" +msgstr "~Διαγραφή συγκεντρωτικού πίνακα" #: CalcCommands.xcu msgctxt "" @@ -23963,7 +23938,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Recalculate Hard" -msgstr "Eπανάληψη υπολογισμών χωρίς συνθήκες " +msgstr "Επαναϋπολογισμός χωρίς όρους" #: CalcCommands.xcu msgctxt "" @@ -24044,7 +24019,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "~Advanced Filter..." -msgstr "Ε~ιδικό φίλτρο..." +msgstr "~Προχωρημένο φίλτρο..." #: CalcCommands.xcu msgctxt "" @@ -24053,7 +24028,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Auto~Filter" -msgstr "Αυτόματο ~Φίλτρο" +msgstr "Αυτόματο ~φίλτρο" #: CalcCommands.xcu msgctxt "" @@ -24089,7 +24064,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "~AutoOutline" -msgstr "~Αυτόματη Διάρθρωση" +msgstr "Α~υτόματο περίγραμμα" #: CalcCommands.xcu msgctxt "" @@ -24233,7 +24208,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Append Sheet" -msgstr "Προσκόλληση φύλλου" +msgstr "Προσάρτηση φύλλου" #: CalcCommands.xcu msgctxt "" @@ -24242,7 +24217,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Align Left" -msgstr "Στοίχιση αριστερά" +msgstr "Στοίχιση στα αριστερά" #: CalcCommands.xcu msgctxt "" @@ -24251,7 +24226,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Align Right" -msgstr "Στοίχιση δεξιά" +msgstr "Στοίχιση στα δεξιά" #: CalcCommands.xcu msgctxt "" @@ -24260,7 +24235,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Align Center Horizontally" -msgstr "Κεντράρισμα οριζοντίως" +msgstr "Στοίχιση οριζόντια στο κέντρο" #: CalcCommands.xcu msgctxt "" @@ -24296,7 +24271,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Align Center Vertically" -msgstr "Κατακόρυφη στοίχιση στο κέντρο" +msgstr "Στοίχιση κάθετα στο κέντρο" #: CalcCommands.xcu msgctxt "" @@ -24332,7 +24307,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Number Format: Currency" -msgstr "Μορφή αριθμού: Νομισματική" +msgstr "Μορφή αριθμών: Νομισματική" #: CalcCommands.xcu msgctxt "" @@ -24440,7 +24415,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Sheet R~ight-To-Left" -msgstr "Φύλλο δε~ξιά προς αριστερά" +msgstr "Φύλλο από δε~ξιά προς αριστερά" #: CalcCommands.xcu msgctxt "" @@ -24449,7 +24424,7 @@ msgctxt "" "ContextLabel\n" "value.text" msgid "R~ight-To-Left" -msgstr "Δε~ξιά προς αριστερά" +msgstr "Από δε~ξιά προς τα αριστερά" #: CalcCommands.xcu msgctxt "" @@ -24467,7 +24442,7 @@ msgctxt "" "ContextLabel\n" "value.text" msgid "To P~age" -msgstr "Προς ~σελίδα" +msgstr "Στη ~σελίδα" #: CalcCommands.xcu msgctxt "" @@ -24485,7 +24460,7 @@ msgctxt "" "ContextLabel\n" "value.text" msgid "To ~Cell" -msgstr "Σε ~κελί" +msgstr "Στο ~κελί" #: CalcCommands.xcu msgctxt "" @@ -24494,7 +24469,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "E-mail as ~Microsoft Excel..." -msgstr "E-mail ως ~Microsoft Excel..." +msgstr "Μήνυμα ως ~Microsoft Excel..." #: CalcCommands.xcu msgctxt "" @@ -24503,7 +24478,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "E-mail as ~OpenDocument Spreadsheet..." -msgstr "E-mail ως λογιστικό φύλλο ~OpenDocument..." +msgstr "Μήνυμα ως υπολογιστικό φύλλο ~OpenDocument..." #: CalcCommands.xcu msgctxt "" @@ -24593,7 +24568,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Delete Page ~Break" -msgstr "Διαγραφή χειροκίνητης α~λλαγής" +msgstr "Διαγραφή α~λλαγής σελίδας" #: CalcCommands.xcu msgctxt "" @@ -24629,7 +24604,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "~Pivot Table" -msgstr "~Οδηγός πίνακας" +msgstr "~Συγκεντρωτικός πίνακας" #: CalcCommands.xcu msgctxt "" @@ -24674,7 +24649,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "~Group and Outline" -msgstr "Ο~μαδοποίηση και διάρθρωση" +msgstr "Ο~μαδοποίηση και περίγραμμα" #: CalcCommands.xcu msgctxt "" @@ -24737,7 +24712,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Show Formula" -msgstr "Προβολή μαθηματικού τύπου" +msgstr "Προβολή τύπου" #: CalcCommands.xcu msgctxt "" @@ -24872,7 +24847,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "~Import Formula..." -msgstr "Εισαγω~γή μαθημ. τύπου..." +msgstr "Εισαγω~γή τύπου..." #: MathCommands.xcu msgctxt "" @@ -24980,7 +24955,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "0.5" -msgstr "0.5" +msgstr "0,5" #: MathCommands.xcu msgctxt "" @@ -24989,7 +24964,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Zoom 100%" -msgstr "Μεγέθυνση 100%" +msgstr "Εστίαση 100%" #: MathCommands.xcu msgctxt "" @@ -25052,4 +25027,4 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Formula Cursor" -msgstr "Δείκτης μαθηματικού τύπου" +msgstr "Δρομέας τύπου" |