diff options
author | Christian Lohmaier <lohmaier+LibreOffice@googlemail.com> | 2016-12-10 21:56:09 +0100 |
---|---|---|
committer | Christian Lohmaier <lohmaier+LibreOffice@googlemail.com> | 2016-12-10 22:47:31 +0100 |
commit | ef59b48c9927301075cff0e2729b5d0a7ea214ed (patch) | |
tree | 4658f12debf3fcf21d42027bc524056ba99b8f4b /source/el/officecfg | |
parent | 315ce3da5f7a87ae67a77001152867dac0f8d524 (diff) |
update translations for 5.3.0 beta2
and force-fix errors using pocheck
Change-Id: I50100798b84da2969535c4f558dd60463b30108e
Diffstat (limited to 'source/el/officecfg')
-rw-r--r-- | source/el/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office.po | 8 | ||||
-rw-r--r-- | source/el/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po | 621 |
2 files changed, 319 insertions, 310 deletions
diff --git a/source/el/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office.po b/source/el/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office.po index 42264fc99ce..959abaa2696 100644 --- a/source/el/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office.po +++ b/source/el/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2016-11-09 14:10+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2016-07-04 19:13+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2016-11-29 15:57+0000\n" "Last-Translator: Dimitris Spingos <dmtrs32@gmail.com>\n" "Language-Team: team@lists.gnome.gr\n" "Language: el\n" @@ -12,10 +12,10 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Accelerator-Marker: ~\n" "X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Accelerator-Marker: ~\n" "X-Project-Style: openoffice\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1467659604.000000\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1480435033.000000\n" #: Addons.xcu msgctxt "" @@ -11526,7 +11526,7 @@ msgctxt "" "DisplayName\n" "value.text" msgid "Formulas" -msgstr "" +msgstr "Τύποι" #: UI.xcu msgctxt "" diff --git a/source/el/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po b/source/el/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po index 2425ae358fc..d37a3c5a822 100644 --- a/source/el/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po +++ b/source/el/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po @@ -3,8 +3,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2016-11-09 14:10+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2016-07-06 05:00+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2016-12-01 12:12+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2016-12-01 11:06+0000\n" "Last-Translator: Dimitris Spingos <dmtrs32@gmail.com>\n" "Language-Team: team@lists.gnome.gr\n" "Language: el\n" @@ -12,10 +12,10 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Accelerator-Marker: ~\n" "X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Accelerator-Marker: ~\n" "X-Project-Style: openoffice\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1467781255.000000\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1480590388.000000\n" #: BaseWindowState.xcu msgctxt "" @@ -24,7 +24,7 @@ msgctxt "" "UIName\n" "value.text" msgid "Database Object" -msgstr "" +msgstr "Αντικείμενο βάσης δεδομένων" #: BaseWindowState.xcu msgctxt "" @@ -897,7 +897,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Pivot Table" -msgstr "" +msgstr "Συγκεντρωτικός πίνακας" #: CalcCommands.xcu msgctxt "" @@ -915,7 +915,7 @@ msgctxt "" "TooltipLabel\n" "value.text" msgid "Insert Pivot Table" -msgstr "" +msgstr "Εισαγωγή συγκεντρωτικού πίνακα" #: CalcCommands.xcu msgctxt "" @@ -933,7 +933,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "~Create..." -msgstr "" +msgstr "~Δημιουργία..." #: CalcCommands.xcu msgctxt "" @@ -1203,7 +1203,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Cell Edit Mode" -msgstr "" +msgstr "Κατάσταση επεξεργασίας κελιού" #: CalcCommands.xcu msgctxt "" @@ -1275,7 +1275,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Print Area" -msgstr "" +msgstr "Περιοχή εκτύπωσης" #: CalcCommands.xcu msgctxt "" @@ -1293,7 +1293,7 @@ msgctxt "" "TooltipLabel\n" "value.text" msgid "Define Print Area" -msgstr "" +msgstr "Καθορισμός περιοχής εκτύπωσης" #: CalcCommands.xcu msgctxt "" @@ -1302,7 +1302,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Clear" -msgstr "" +msgstr "Καθαρισμός" #: CalcCommands.xcu msgctxt "" @@ -1320,7 +1320,7 @@ msgctxt "" "TooltipLabel\n" "value.text" msgid "Clear Print Ranges" -msgstr "" +msgstr "Καθαρισμός περιοχών εκτύπωσης" #: CalcCommands.xcu msgctxt "" @@ -1329,7 +1329,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Edit" -msgstr "" +msgstr "Επεξεργασία" #: CalcCommands.xcu msgctxt "" @@ -1347,7 +1347,7 @@ msgctxt "" "TooltipLabel\n" "value.text" msgid "Edit Print Ranges" -msgstr "" +msgstr "Επεξεργασία περιοχών εκτύπωσης" #: CalcCommands.xcu msgctxt "" @@ -1356,7 +1356,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Add" -msgstr "" +msgstr "Προσθήκη" #: CalcCommands.xcu msgctxt "" @@ -1374,7 +1374,7 @@ msgctxt "" "TooltipLabel\n" "value.text" msgid "Add Print Range" -msgstr "" +msgstr "Προσθήκη περιοχής εκτύπωσης" #: CalcCommands.xcu msgctxt "" @@ -1383,7 +1383,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Cycle Cell Reference Types" -msgstr "" +msgstr "Εναλλαγή τύπων παραπομπής κελιού" #: CalcCommands.xcu msgctxt "" @@ -2364,7 +2364,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "~Insert Named Range or Expression..." -msgstr "" +msgstr "~Εισαγωγή επώνυμης περιοχής ή παράστασης..." #: CalcCommands.xcu msgctxt "" @@ -2373,7 +2373,7 @@ msgctxt "" "ContextLabel\n" "value.text" msgid "~Named Range or Expression..." -msgstr "" +msgstr "~Επώνυμη περιοχή ή παράσταση..." #: CalcCommands.xcu msgctxt "" @@ -3129,7 +3129,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Insert Sheet At End..." -msgstr "" +msgstr "Εισαγωγή φύλλου στο τέλος..." #: CalcCommands.xcu msgctxt "" @@ -3237,7 +3237,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Currency" -msgstr "" +msgstr "Νόμισμα" #: CalcCommands.xcu msgctxt "" @@ -3246,7 +3246,7 @@ msgctxt "" "TooltipLabel\n" "value.text" msgid "Format as Currency" -msgstr "" +msgstr "Μορφοποίηση ως νόμισμα" #: CalcCommands.xcu msgctxt "" @@ -3255,7 +3255,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Currency" -msgstr "" +msgstr "Νόμισμα" #: CalcCommands.xcu msgctxt "" @@ -3264,7 +3264,7 @@ msgctxt "" "TooltipLabel\n" "value.text" msgid "Format as Currency" -msgstr "" +msgstr "Μορφοποίηση ως νόμισμα" #: CalcCommands.xcu msgctxt "" @@ -3273,7 +3273,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Percent" -msgstr "" +msgstr "Ποσοστό" #: CalcCommands.xcu msgctxt "" @@ -3282,7 +3282,7 @@ msgctxt "" "TooltipLabel\n" "value.text" msgid "Format as Percent" -msgstr "" +msgstr "Μορφοποίηση ως ποσοστό" #: CalcCommands.xcu msgctxt "" @@ -3291,7 +3291,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "General" -msgstr "" +msgstr "Γενικά" #: CalcCommands.xcu msgctxt "" @@ -3300,7 +3300,7 @@ msgctxt "" "TooltipLabel\n" "value.text" msgid "Format as General" -msgstr "" +msgstr "Γενική μορφοποίηση" #: CalcCommands.xcu msgctxt "" @@ -3309,7 +3309,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Date" -msgstr "" +msgstr "Ημερομηνία" #: CalcCommands.xcu msgctxt "" @@ -3318,7 +3318,7 @@ msgctxt "" "TooltipLabel\n" "value.text" msgid "Format as Date" -msgstr "" +msgstr "Μορφοποίηση ως ημερομηνία" #: CalcCommands.xcu msgctxt "" @@ -3327,7 +3327,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Number" -msgstr "" +msgstr "Αριθμός" #: CalcCommands.xcu msgctxt "" @@ -3336,7 +3336,7 @@ msgctxt "" "TooltipLabel\n" "value.text" msgid "Format as Number" -msgstr "" +msgstr "Μορφοποίηση ως αριθμός" #: CalcCommands.xcu msgctxt "" @@ -3345,7 +3345,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Scientific" -msgstr "" +msgstr "Επιστημονική" #: CalcCommands.xcu msgctxt "" @@ -3354,7 +3354,7 @@ msgctxt "" "TooltipLabel\n" "value.text" msgid "Format as Scientific" -msgstr "" +msgstr "Επιστημονική μορφοποίηση" #: CalcCommands.xcu msgctxt "" @@ -3363,7 +3363,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Time" -msgstr "" +msgstr "Χρόνος" #: CalcCommands.xcu msgctxt "" @@ -3372,7 +3372,7 @@ msgctxt "" "TooltipLabel\n" "value.text" msgid "Format as Time" -msgstr "" +msgstr "Μορφοποίηση ως χρόνος" #: CalcCommands.xcu msgctxt "" @@ -3642,7 +3642,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "~Named Ranges and Expressions" -msgstr "" +msgstr "~Επώνυμες περιοχές ή παραστάσεις" #: CalcCommands.xcu msgctxt "" @@ -3723,7 +3723,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Ro~ws" -msgstr "" +msgstr "~Γραμμές" #: CalcCommands.xcu msgctxt "" @@ -3732,7 +3732,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Colu~mns" -msgstr "" +msgstr "~Στήλες" #: CalcCommands.xcu msgctxt "" @@ -3822,7 +3822,7 @@ msgctxt "" "ContextLabel\n" "value.text" msgid "~Date" -msgstr "" +msgstr "~Ημερομηνία" #: CalcCommands.xcu msgctxt "" @@ -3840,7 +3840,7 @@ msgctxt "" "ContextLabel\n" "value.text" msgid "~Time" -msgstr "" +msgstr "~Χρόνος" #: CalcCommands.xcu msgctxt "" @@ -3858,7 +3858,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Edit Link" -msgstr "" +msgstr "Επεξεργασία συνδέσμου" #: CalcCommands.xcu msgctxt "" @@ -3867,7 +3867,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Remove Link" -msgstr "" +msgstr "Αφαίρεση συνδέσμου" #: CalcCommands.xcu msgctxt "" @@ -3939,7 +3939,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Paste Only Numbers" -msgstr "" +msgstr "Επικόλληση μόνο αριθμών" #: CalcCommands.xcu msgctxt "" @@ -3975,7 +3975,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "~Insert..." -msgstr "" +msgstr "~Εισαγωγή..." #: CalcWindowState.xcu msgctxt "" @@ -4155,7 +4155,7 @@ msgctxt "" "UIName\n" "value.text" msgid "TSCP Classification" -msgstr "" +msgstr "Ταξινόμηση TSCP" #: CalcWindowState.xcu msgctxt "" @@ -4461,7 +4461,7 @@ msgctxt "" "UIName\n" "value.text" msgid "Arrows" -msgstr "" +msgstr "Βέλη" #: ChartCommands.xcu msgctxt "" @@ -4524,7 +4524,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Tre~nd Line..." -msgstr "" +msgstr "Γραμμή τά~σης..." #: ChartCommands.xcu msgctxt "" @@ -5919,7 +5919,7 @@ msgctxt "" "PopupLabel\n" "value.text" msgid "Open..." -msgstr "" +msgstr "Άνοιγμα..." #: DbuCommands.xcu msgctxt "" @@ -6117,7 +6117,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Report..." -msgstr "" +msgstr "Αναφορά..." #: DbuCommands.xcu msgctxt "" @@ -6279,7 +6279,7 @@ msgctxt "" "PopupLabel\n" "value.text" msgid "New ~Query (Design View)" -msgstr "" +msgstr "Νέο ε~ρώτημα (προβολή σχεδίασης)" #: DbuCommands.xcu msgctxt "" @@ -6297,7 +6297,7 @@ msgctxt "" "PopupLabel\n" "value.text" msgid "New Query (~SQL View)" -msgstr "" +msgstr "Νέο ερώτημα (προβολή ~SQL)" #: DbuCommands.xcu msgctxt "" @@ -6315,7 +6315,7 @@ msgctxt "" "PopupLabel\n" "value.text" msgid "New ~Table Design" -msgstr "" +msgstr "Νέα σχεδίαση ~πίνακα" #: DbuCommands.xcu msgctxt "" @@ -6333,7 +6333,7 @@ msgctxt "" "PopupLabel\n" "value.text" msgid "New ~View Design" -msgstr "" +msgstr "Νέα σχεδίαση π~ροβολής" #: DbuCommands.xcu msgctxt "" @@ -6504,7 +6504,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Rebuild" -msgstr "" +msgstr "Αναδόμηση" #: DbuCommands.xcu msgctxt "" @@ -6810,7 +6810,7 @@ msgctxt "" "TooltipLabel\n" "value.text" msgid "Show Glue Points Functions" -msgstr "" +msgstr "Προβολή συναρτήσεων σημείων προσκόλλησης" #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" @@ -7035,7 +7035,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Animation" -msgstr "" +msgstr "Κίνηση" #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" @@ -7386,7 +7386,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "~Link..." -msgstr "" +msgstr "~Σύνδεσμος..." #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" @@ -8880,7 +8880,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Insert Row Below" -msgstr "" +msgstr "Εισαγωγή γραμμής από κάτω" #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" @@ -8889,7 +8889,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Insert Row Above" -msgstr "" +msgstr "Εισαγωγή γραμμής από πάνω" #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" @@ -8934,7 +8934,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Insert Column Right" -msgstr "" +msgstr "Εισαγωγή στήλης δεξιά" #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" @@ -8943,7 +8943,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Insert Column Left" -msgstr "" +msgstr "Εισαγωγή στήλης αριστερά" #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" @@ -9911,6 +9911,24 @@ msgstr "Παράθυρο σελίδας (χωρίς επιλογή)" #: DrawWindowState.xcu msgctxt "" "DrawWindowState.xcu\n" +"..DrawWindowState.UIElements.States.private:resource/popupmenu/pagepanemaster\n" +"UIName\n" +"value.text" +msgid "Page Master Pane" +msgstr "" + +#: DrawWindowState.xcu +msgctxt "" +"DrawWindowState.xcu\n" +"..DrawWindowState.UIElements.States.private:resource/popupmenu/pagepanenoselmaster\n" +"UIName\n" +"value.text" +msgid "Page Master Pane (no selection)" +msgstr "" + +#: DrawWindowState.xcu +msgctxt "" +"DrawWindowState.xcu\n" "..DrawWindowState.UIElements.States.private:resource/popupmenu/table\n" "UIName\n" "value.text" @@ -10401,7 +10419,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Oval Vertical" -msgstr "" +msgstr "Κάθετος ωοειδής" #: Effects.xcu msgctxt "" @@ -12813,7 +12831,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Bars" -msgstr "" +msgstr "Ράβδοι" #: Effects.xcu msgctxt "" @@ -13200,7 +13218,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Oval Horizontal" -msgstr "" +msgstr "Οριζόντια ωοειδής" #: Effects.xcu msgctxt "" @@ -13209,7 +13227,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Oval Vertical" -msgstr "" +msgstr "Κάθετη ωοειδής" #: Effects.xcu msgctxt "" @@ -13884,7 +13902,7 @@ msgctxt "" "TooltipLabel\n" "value.text" msgid "Insert Basic Shapes" -msgstr "" +msgstr "Εισαγωγή βασικών σχημάτων" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -13911,7 +13929,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Increase" -msgstr "" +msgstr "Αύξηση" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -13920,7 +13938,7 @@ msgctxt "" "ContextLabel\n" "value.text" msgid "Increase Paragraph Spacing" -msgstr "" +msgstr "Αύξηση διάκενου πατραγράφου" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -13929,7 +13947,7 @@ msgctxt "" "TooltipLabel\n" "value.text" msgid "Increase Paragraph Spacing" -msgstr "" +msgstr "Αύξηση διάκενου πατραγράφου" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -13938,7 +13956,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Decrease" -msgstr "" +msgstr "Μείωση" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -13947,7 +13965,7 @@ msgctxt "" "ContextLabel\n" "value.text" msgid "Decrease Paragraph Spacing" -msgstr "" +msgstr "Μείωση διακένου παραγράφου" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -13956,7 +13974,7 @@ msgctxt "" "TooltipLabel\n" "value.text" msgid "Decrease Paragraph Spacing" -msgstr "" +msgstr "Μείωση διακένου παραγράφου" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -13965,7 +13983,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Arrow Shapes" -msgstr "" +msgstr "Σχήματα βελών" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -13974,7 +13992,7 @@ msgctxt "" "ContextLabel\n" "value.text" msgid "~Arrow" -msgstr "" +msgstr "~Βέλος" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -13983,7 +14001,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Flowchart Shapes" -msgstr "" +msgstr "Σχήματα διαγράμματος ροής" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -13992,7 +14010,7 @@ msgctxt "" "ContextLabel\n" "value.text" msgid "~Flowchart" -msgstr "" +msgstr "~Διαγράμμα ροής" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -14001,7 +14019,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Callout Shapes" -msgstr "" +msgstr "Σχήματα επεξηγήσεων" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -14010,7 +14028,7 @@ msgctxt "" "ContextLabel\n" "value.text" msgid "~Callout" -msgstr "" +msgstr "Επε~ξήγηση" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -14019,7 +14037,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Star Shapes" -msgstr "" +msgstr "Σχήματα αστεριού" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -14028,7 +14046,7 @@ msgctxt "" "ContextLabel\n" "value.text" msgid "S~tar" -msgstr "" +msgstr "Α~στέρι" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -15423,7 +15441,7 @@ msgctxt "" "TooltipLabel\n" "value.text" msgid "Insert Text Box" -msgstr "" +msgstr "Εισαγωγή πλαισίου κειμένου" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -15495,7 +15513,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Increase" -msgstr "" +msgstr "Αύξηση" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -15513,7 +15531,7 @@ msgctxt "" "TooltipLabel\n" "value.text" msgid "Increase Font Size" -msgstr "" +msgstr "Αύξηση μεγέθους γραμματοσειράς" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -15522,7 +15540,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Decrease" -msgstr "" +msgstr "Μείωση" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -15540,7 +15558,7 @@ msgctxt "" "TooltipLabel\n" "value.text" msgid "Decrease Font Size" -msgstr "" +msgstr "Μείωση μεγέθους γραμματοσειράς" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -15567,7 +15585,7 @@ msgctxt "" "TooltipLabel\n" "value.text" msgid "Toggle Shadow" -msgstr "" +msgstr "Εναλλαγή σκιάς" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -15621,7 +15639,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Underline" -msgstr "" +msgstr "Υπογράμμιση" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -15801,7 +15819,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Left" -msgstr "" +msgstr "Αριστερά" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -15810,7 +15828,7 @@ msgctxt "" "TooltipLabel\n" "value.text" msgid "Align Left" -msgstr "" +msgstr "Στοίχιση αριστερά" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -15819,7 +15837,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Right" -msgstr "" +msgstr "Δεξιά" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -15828,7 +15846,7 @@ msgctxt "" "TooltipLabel\n" "value.text" msgid "Align Right" -msgstr "" +msgstr "Στοίχιση δεξιά" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -15837,7 +15855,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Center" -msgstr "" +msgstr "Κέντρο" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -15846,7 +15864,7 @@ msgctxt "" "TooltipLabel\n" "value.text" msgid "Center Horizontally" -msgstr "" +msgstr "Οριζόντιο κεντράρισμα" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -15882,7 +15900,7 @@ msgctxt "" "TooltipLabel\n" "value.text" msgid "Set Line Spacing" -msgstr "" +msgstr "Καθορισμός διάκενου γραμμής" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -16125,7 +16143,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Optimal" -msgstr "" +msgstr "Βέλτιστο" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -16134,7 +16152,7 @@ msgctxt "" "ContextLabel\n" "value.text" msgid "Optimal view" -msgstr "" +msgstr "Βέλτιστη προβολή" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -16161,7 +16179,7 @@ msgctxt "" "TooltipLabel\n" "value.text" msgid "Insert Line" -msgstr "" +msgstr "Εισαγωγή γραμμής" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -16170,7 +16188,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Lines and Arrows" -msgstr "" +msgstr "Γραμμές και βέλη" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -16179,7 +16197,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Line Starts with Arrow" -msgstr "" +msgstr "Η γραμμή ξεκινά με βέλος" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -16188,7 +16206,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Line Ends with Arrow" -msgstr "" +msgstr "Η γραμμή τελειώνει με βέλος" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -16197,7 +16215,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Line with Arrows" -msgstr "" +msgstr "Γραμμή με βέλη" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -16206,7 +16224,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Line with Arrow/Circle" -msgstr "" +msgstr "Γραμμή με βέλος/κύκλο" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -16215,7 +16233,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Line with Circle/Arrow" -msgstr "" +msgstr "Γραμμή με κύκλο/βέλος" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -16224,7 +16242,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Line with Arrow/Square" -msgstr "" +msgstr "Γραμμή με βέλος/τετράγωνο" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -16233,7 +16251,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Line with Square/Arrow" -msgstr "" +msgstr "Γραμμή με τετράγωνο/βέλος" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -16242,7 +16260,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Dimension Line" -msgstr "" +msgstr "Γραμμή διάστασης" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -16278,7 +16296,7 @@ msgctxt "" "TooltipLabel\n" "value.text" msgid "Insert Rectangle" -msgstr "" +msgstr "Εισαγωγή ορθογωνίου" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -16305,7 +16323,7 @@ msgctxt "" "TooltipLabel\n" "value.text" msgid "Insert Ellipse" -msgstr "" +msgstr "Εισαγωγή έλλειψης" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -16350,7 +16368,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Crop Image Dialog..." -msgstr "" +msgstr "Διάλογος περικοπής εικόνας..." #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -16359,7 +16377,7 @@ msgctxt "" "ContextLabel\n" "value.text" msgid "Crop Dialog..." -msgstr "" +msgstr "Διάλογος περικοπής..." #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -16368,7 +16386,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Crop" -msgstr "" +msgstr "Περικοπή" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -16377,7 +16395,7 @@ msgctxt "" "TooltipLabel\n" "value.text" msgid "Crop Image" -msgstr "" +msgstr "Περικοπή εικόνας" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -16467,7 +16485,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Templates" -msgstr "" +msgstr "Πρότυπα" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -16476,7 +16494,7 @@ msgctxt "" "ContextLabel\n" "value.text" msgid "Manage Templates" -msgstr "" +msgstr "Διαχείριση προτύπων" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -16485,7 +16503,7 @@ msgctxt "" "TooltipLabel\n" "value.text" msgid "Show Templates Manager" -msgstr "" +msgstr "Εμφάνιση διαχειριστή προτύπων" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -16512,7 +16530,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Open Remote" -msgstr "" +msgstr "Απομακρυσμένο άνοιγμα" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -16521,7 +16539,7 @@ msgctxt "" "ContextLabel\n" "value.text" msgid "Open Remote ~File..." -msgstr "" +msgstr "Άνοιγμα απομακρυσμένου αρ~χείου..." #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -16530,7 +16548,7 @@ msgctxt "" "TooltipLabel\n" "value.text" msgid "Open Remote File" -msgstr "" +msgstr "Άνοιγμα απομακρυσμένου αρχείου" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -16539,7 +16557,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Save Remote" -msgstr "" +msgstr "Αποθήκευση απομακρυσμένου" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -16548,7 +16566,7 @@ msgctxt "" "ContextLabel\n" "value.text" msgid "Sa~ve Remote File..." -msgstr "" +msgstr "Απο~θήκευση απομακρυσμένου αρχείου..." #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -16557,7 +16575,7 @@ msgctxt "" "TooltipLabel\n" "value.text" msgid "Save Remote File" -msgstr "" +msgstr "Αποθήκευση απομακρυσμένου αρχείου" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -16766,7 +16784,7 @@ msgctxt "" "TooltipLabel\n" "value.text" msgid "Insert Comment" -msgstr "" +msgstr "Εισαγωγή σχολίου" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -16865,7 +16883,7 @@ msgctxt "" "TooltipLabel\n" "value.text" msgid "Insert Vertical Text" -msgstr "" +msgstr "Εισαγωγή κατακόρυφου κειμένου" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -16910,7 +16928,7 @@ msgctxt "" "TooltipLabel\n" "value.text" msgid "Insert Chart" -msgstr "" +msgstr "Εισαγωγή διαγράμματος" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -16919,7 +16937,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Chart from File..." -msgstr "" +msgstr "Διάγραμμα από αρχείο..." #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -16928,7 +16946,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Bullets" -msgstr "" +msgstr "Κουκκίδες" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -16937,7 +16955,7 @@ msgctxt "" "ContextLabel\n" "value.text" msgid "~Bulleted List" -msgstr "" +msgstr "Λίστα με ~κουκκίδες" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -16946,7 +16964,7 @@ msgctxt "" "TooltipLabel\n" "value.text" msgid "Toggle Bulleted List" -msgstr "" +msgstr "Εναλλαγή λίστας με κουκκίδες" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -16955,7 +16973,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Numbering" -msgstr "" +msgstr "Αρίθμηση" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -16964,7 +16982,7 @@ msgctxt "" "ContextLabel\n" "value.text" msgid "~Numbered List" -msgstr "" +msgstr "Α~ριθμημένη λίστα" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -16973,7 +16991,7 @@ msgctxt "" "TooltipLabel\n" "value.text" msgid "Toggle Numbered List" -msgstr "" +msgstr "Εναλλαγή αριθμημένης λίστας" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -16982,7 +17000,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Outline" -msgstr "" +msgstr "Περίγραμμα" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -16991,7 +17009,7 @@ msgctxt "" "ContextLabel\n" "value.text" msgid "~Outline List" -msgstr "" +msgstr "Λίστα ~περιγραμμάτων" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -17000,7 +17018,7 @@ msgctxt "" "TooltipLabel\n" "value.text" msgid "Set Outline List Style" -msgstr "" +msgstr "Ορισμός τεχνοτροπίας λίστας περιγραμμάτων" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -17270,7 +17288,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Styles" -msgstr "" +msgstr "Τεχνοτροπίες" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -17279,7 +17297,7 @@ msgctxt "" "ContextLabel\n" "value.text" msgid "St~yles and Formatting" -msgstr "" +msgstr "~Τεχνοτροπίες και μορφοποίηση" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -17288,7 +17306,7 @@ msgctxt "" "TooltipLabel\n" "value.text" msgid "Show Styles and Formatting Sidebar" -msgstr "" +msgstr "Εμφάνιση πλευρικής αλυσίδας τεχνοτροπιών και μορφοποίησης" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -17342,7 +17360,7 @@ msgctxt "" "TooltipLabel\n" "value.text" msgid "Toggle Edit Mode" -msgstr "" +msgstr "Εναλλαγή κατάστασης επεξεργασίας" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -17486,7 +17504,7 @@ msgctxt "" "ContextLabel\n" "value.text" msgid "~Edit Style..." -msgstr "" +msgstr "Επε~ξεργασία τεχνοτροπίας..." #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -17495,7 +17513,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Edit" -msgstr "" +msgstr "Επεξεργασία" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -17504,7 +17522,7 @@ msgctxt "" "ContextLabel\n" "value.text" msgid "~New Style..." -msgstr "" +msgstr "~Νέα τεχνοτροπία..." #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -17513,7 +17531,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "New" -msgstr "" +msgstr "Νέα" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -17540,7 +17558,7 @@ msgctxt "" "ContextLabel\n" "value.text" msgid "~Update Style" -msgstr "" +msgstr "Εν~ημέρωση τεχνοτροπίας" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -17549,7 +17567,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Update" -msgstr "" +msgstr "Ενημέρωση" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -17792,7 +17810,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Open Link" -msgstr "" +msgstr "Άνοιγμα συνδέσμου" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -18287,7 +18305,7 @@ msgctxt "" "TooltipLabel\n" "value.text" msgid "Insert Image" -msgstr "" +msgstr "Εισαγωγή εικόνας" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -18332,7 +18350,7 @@ msgctxt "" "TooltipLabel\n" "value.text" msgid "Check Spelling" -msgstr "" +msgstr "Ορθογραφικός έλεγχος" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -18350,7 +18368,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Spelling" -msgstr "" +msgstr "Ορθογραφία" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -18359,7 +18377,7 @@ msgctxt "" "ContextLabel\n" "value.text" msgid "~Spelling and Grammar..." -msgstr "" +msgstr "~Ορθογραφία και γραμματική..." #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -18368,7 +18386,7 @@ msgctxt "" "TooltipLabel\n" "value.text" msgid "Check Spelling and Grammar" -msgstr "" +msgstr "Ορθογραφικός και γραμματικός έλεγχος" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -18386,7 +18404,7 @@ msgctxt "" "TooltipLabel\n" "value.text" msgid "Set Character Spacing" -msgstr "" +msgstr "Ορισμός διακένου χαρακτήρων" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -18404,7 +18422,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Draw Functions" -msgstr "" +msgstr "Συναρτήσεις σχεδίασης" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -18413,7 +18431,7 @@ msgctxt "" "TooltipLabel\n" "value.text" msgid "Show Draw Functions" -msgstr "" +msgstr "Εμφάνιση συναρτήσεων σχεδίασης" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -18494,7 +18512,7 @@ msgctxt "" "TooltipLabel\n" "value.text" msgid "Insert Text Box" -msgstr "" +msgstr "Εισαγωγή πλαισίου κειμένου" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -18521,7 +18539,7 @@ msgctxt "" "TooltipLabel\n" "value.text" msgid "Insert Fontwork Text" -msgstr "" +msgstr "Εισαγωγή κειμένου Fontwork" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -18683,7 +18701,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "~Link..." -msgstr "" +msgstr "~Σύνδεσμος..." #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -18692,7 +18710,7 @@ msgctxt "" "TooltipLabel\n" "value.text" msgid "Insert Link" -msgstr "" +msgstr "Εισαγωγή συνδέσμου" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -18764,7 +18782,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Small capitals" -msgstr "" +msgstr "Μικρά κεφαλαία" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -18827,7 +18845,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Clone" -msgstr "" +msgstr "Κλωνοποίηση" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -18836,7 +18854,7 @@ msgctxt "" "ContextLabel\n" "value.text" msgid "Clone Formatting" -msgstr "" +msgstr "Κλωνοποίηση μορφοποίησης" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -18926,7 +18944,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Emoji" -msgstr "" +msgstr "Emoji" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -18935,7 +18953,7 @@ msgctxt "" "TooltipLabel\n" "value.text" msgid "Insert Emoji" -msgstr "" +msgstr "Εισαγωγή Emoji" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -19133,7 +19151,7 @@ msgctxt "" "TooltipLabel\n" "value.text" msgid "Show Navigator Window" -msgstr "" +msgstr "Εμφάνιση παραθύρου περιήγησης" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -19493,7 +19511,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Grid" -msgstr "" +msgstr "Πλέγμα" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -19502,7 +19520,7 @@ msgctxt "" "ContextLabel\n" "value.text" msgid "~Display Grid" -msgstr "" +msgstr "Εμ~φάνιση πλέγματος" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -19511,7 +19529,7 @@ msgctxt "" "TooltipLabel\n" "value.text" msgid "Display Grid" -msgstr "" +msgstr "Εμφάνιση πλέγματος" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -19561,15 +19579,6 @@ msgstr "Επιλογές α~υτόματης διόρθωσης..." #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" -"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:AutoPilotPresentations\n" -"Label\n" -"value.text" -msgid "AutoPilot: Presentation" -msgstr "Αυτόματος πιλότος: Παρουσίαση" - -#: GenericCommands.xcu -msgctxt "" -"GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:AutoPilotAgenda\n" "Label\n" "value.text" @@ -19619,7 +19628,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Compare" -msgstr "" +msgstr "Σύγκριση" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -19628,7 +19637,7 @@ msgctxt "" "ContextLabel\n" "value.text" msgid "Co~mpare Document..." -msgstr "" +msgstr "Σύ~γκριση εγγράφου..." #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -19646,7 +19655,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Merge" -msgstr "" +msgstr "Συγχώνευση" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -19655,7 +19664,7 @@ msgctxt "" "ContextLabel\n" "value.text" msgid "Merge Documen~t..." -msgstr "" +msgstr "Συγχώνευση ε~γγράφου..." #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -19826,7 +19835,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Decrease" -msgstr "" +msgstr "Μείωση" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -19835,7 +19844,7 @@ msgctxt "" "ContextLabel\n" "value.text" msgid "Decrease Indent" -msgstr "" +msgstr "Μείωση εσοχής" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -19844,7 +19853,7 @@ msgctxt "" "TooltipLabel\n" "value.text" msgid "Decrease Indent" -msgstr "" +msgstr "Μείωση εσοχής" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -19853,7 +19862,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Increase" -msgstr "" +msgstr "Αύξηση" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -19862,7 +19871,7 @@ msgctxt "" "ContextLabel\n" "value.text" msgid "Increase Indent" -msgstr "" +msgstr "Αύξηση εσοχής" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -19871,7 +19880,7 @@ msgctxt "" "TooltipLabel\n" "value.text" msgid "Increase Indent" -msgstr "" +msgstr "Αύξηση εσοχής" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -20024,7 +20033,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Auto Spellcheck" -msgstr "" +msgstr "Αυτόματος ορθογραφικός έλεγχος" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -20033,7 +20042,7 @@ msgctxt "" "ContextLabel\n" "value.text" msgid "~Automatic Spell Checking" -msgstr "" +msgstr "Α~υτόματος ορθογραφικός έλεγχος" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -20042,7 +20051,7 @@ msgctxt "" "TooltipLabel\n" "value.text" msgid "Toggle Automatic Spell Checking" -msgstr "" +msgstr "Εναλλαγή αυτόματου ορθογραφικού ελέγχου" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -20078,7 +20087,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Symbol" -msgstr "" +msgstr "Σύμβολο" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -20087,7 +20096,7 @@ msgctxt "" "ContextLabel\n" "value.text" msgid "S~pecial Character..." -msgstr "" +msgstr "Ει~δικός χαρακτήρας..." #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -20096,7 +20105,7 @@ msgctxt "" "TooltipLabel\n" "value.text" msgid "Insert Special Character" -msgstr "" +msgstr "Εισαγωγή ειδικού χαρακτήρα" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -20150,7 +20159,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "PDF" -msgstr "" +msgstr "PDF" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -20159,7 +20168,7 @@ msgctxt "" "ContextLabel\n" "value.text" msgid "~Export as PDF..." -msgstr "" +msgstr "Ε~ξαγωγή ως PDF..." #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -20168,7 +20177,7 @@ msgctxt "" "TooltipLabel\n" "value.text" msgid "Export as PDF" -msgstr "" +msgstr "Εξαγωγή ως PDF" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -20177,7 +20186,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "PDF" -msgstr "" +msgstr "PDF" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -20195,7 +20204,7 @@ msgctxt "" "TooltipLabel\n" "value.text" msgid "Export as PDF" -msgstr "" +msgstr "Εξαγωγή ως PDF" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -20276,7 +20285,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "~Get help online..." -msgstr "" +msgstr "~Λήψη διαδικτυακής βοήθειας..." #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -20285,7 +20294,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "User Guides..." -msgstr "" +msgstr "Οδηγοί χρήστη..." #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -20474,7 +20483,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Gallery" -msgstr "" +msgstr "Συλλογή" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -20492,7 +20501,7 @@ msgctxt "" "TooltipLabel\n" "value.text" msgid "Open Clip Art and Media Gallery" -msgstr "" +msgstr "Άνοιγμα συλλογών Clip Art και πολυμέσων" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -21014,7 +21023,7 @@ msgctxt "" "TooltipLabel\n" "value.text" msgid "Toggle Print Preview" -msgstr "" +msgstr "Εναλλαγή προεπισκόπησης εκτύπωσης" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -21086,7 +21095,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "E-mail" -msgstr "" +msgstr "Ηλ. αλληλογραφία" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -21095,7 +21104,7 @@ msgctxt "" "ContextLabel\n" "value.text" msgid "~E-mail Document..." -msgstr "" +msgstr "Έγγραφο ηλ. α~λληλογραφίας..." #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -21104,7 +21113,7 @@ msgctxt "" "TooltipLabel\n" "value.text" msgid "Attach to E-mail" -msgstr "" +msgstr "Επισύναψη σε μήνυμα" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -21473,7 +21482,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Toggle Extrusion" -msgstr "" +msgstr "Εναλλαγή προεξοχής" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -21590,7 +21599,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Toolbar Layout" -msgstr "" +msgstr "Διάταξη εργαλειοθήκης" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -21644,7 +21653,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Sign Existing PDF..." -msgstr "" +msgstr "Υπογραφή υφιστάμενου PDF..." #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -21806,7 +21815,7 @@ msgctxt "" "TooltipLabel\n" "value.text" msgid "Align Top" -msgstr "" +msgstr "Στοίχιση πάνω" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -21815,7 +21824,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Center" -msgstr "" +msgstr "Κέντρο" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -21824,7 +21833,7 @@ msgctxt "" "TooltipLabel\n" "value.text" msgid "Center Vertically" -msgstr "" +msgstr "Κάθετο κεντράρισμα" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -21842,7 +21851,7 @@ msgctxt "" "TooltipLabel\n" "value.text" msgid "Align Bottom" -msgstr "" +msgstr "Στοίχιση κάτω" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -21959,7 +21968,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "~Chart" -msgstr "" +msgstr "~Διάγραμμα" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -21995,7 +22004,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Digital Signatures" -msgstr "" +msgstr "Ψηφιακές υπογραφές" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -22202,7 +22211,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Media" -msgstr "" +msgstr "Πολυμέσα" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -22211,7 +22220,7 @@ msgctxt "" "ContextLabel\n" "value.text" msgid "Audio or ~Video..." -msgstr "" +msgstr "Ήχος ή ~βίντεο..." #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -22220,7 +22229,7 @@ msgctxt "" "TooltipLabel\n" "value.text" msgid "Insert Audio or Video" -msgstr "" +msgstr "Εισαγωγή ήχου ή βίντεο" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -22445,7 +22454,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Select" -msgstr "" +msgstr "Επιλογή" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -22454,7 +22463,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Paste Special" -msgstr "" +msgstr "Ειδική επικόλληση" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -22463,7 +22472,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Menubar" -msgstr "" +msgstr "Γραμμή μενού" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -22472,7 +22481,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Name..." -msgstr "" +msgstr "Όνομα..." #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -22481,7 +22490,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Description..." -msgstr "" +msgstr "Περιγραφή..." #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -22490,7 +22499,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Restart in Safe Mode..." -msgstr "" +msgstr "Επανεκκίνηση σε ασφαλή λειτουργία..." #: ImpressWindowState.xcu msgctxt "" @@ -22940,7 +22949,7 @@ msgctxt "" "UIName\n" "value.text" msgid "TSCP Classification" -msgstr "" +msgstr "Ταξινόμηση TSCP" #: ImpressWindowState.xcu msgctxt "" @@ -23183,7 +23192,7 @@ msgctxt "" "UIName\n" "value.text" msgid "Standard (Single Mode)" -msgstr "" +msgstr "Τυπική (Μοναδική κατάσταση)" #: MathCommands.xcu msgctxt "" @@ -23462,7 +23471,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Tabbed" -msgstr "" +msgstr "Με καρτέλες" #: Notebookbar.xcu msgctxt "" @@ -23471,7 +23480,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Contextual groups" -msgstr "" +msgstr "Ομάδες συμφραζομένων" #: Notebookbar.xcu msgctxt "" @@ -23480,7 +23489,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Contextual single" -msgstr "" +msgstr "Μοναδικό συμφραζόμενο" #: Notebookbar.xcu msgctxt "" @@ -23489,7 +23498,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Tabbed" -msgstr "" +msgstr "Με καρτέλες" #: Notebookbar.xcu msgctxt "" @@ -23498,7 +23507,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Contextual groups" -msgstr "" +msgstr "Ομάδες συμφραζομένων" #: Notebookbar.xcu msgctxt "" @@ -23507,7 +23516,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Tabbed" -msgstr "" +msgstr "Με καρτέλες" #: Notebookbar.xcu msgctxt "" @@ -23516,7 +23525,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Contextual groups" -msgstr "" +msgstr "Ομάδες συμφραζομένων" #: ReportCommands.xcu msgctxt "" @@ -23993,7 +24002,7 @@ msgctxt "" "Title\n" "value.text" msgid "Page" -msgstr "" +msgstr "Σελίδα" #: Sidebar.xcu msgctxt "" @@ -24002,7 +24011,7 @@ msgctxt "" "Title\n" "value.text" msgid "Shapes" -msgstr "" +msgstr "Σχήματα" #: Sidebar.xcu msgctxt "" @@ -24029,7 +24038,7 @@ msgctxt "" "Title\n" "value.text" msgid "Animation" -msgstr "" +msgstr "Κίνηση" #: Sidebar.xcu msgctxt "" @@ -24101,7 +24110,7 @@ msgctxt "" "Title\n" "value.text" msgid "Style" -msgstr "" +msgstr "Τεχνοτροπία" #: Sidebar.xcu msgctxt "" @@ -24119,7 +24128,7 @@ msgctxt "" "Title\n" "value.text" msgid "Media Playback" -msgstr "" +msgstr "Αναπαραγωγή πολυμέσων" #: Sidebar.xcu msgctxt "" @@ -24128,7 +24137,7 @@ msgctxt "" "Title\n" "value.text" msgid "Styles" -msgstr "" +msgstr "Τεχνοτροπίες" #: Sidebar.xcu msgctxt "" @@ -24137,7 +24146,7 @@ msgctxt "" "Title\n" "value.text" msgid "Format" -msgstr "" +msgstr "Μορφή" #: Sidebar.xcu msgctxt "" @@ -24146,7 +24155,7 @@ msgctxt "" "Title\n" "value.text" msgid "Header" -msgstr "" +msgstr "Κεφαλίδα" #: Sidebar.xcu msgctxt "" @@ -24155,7 +24164,7 @@ msgctxt "" "Title\n" "value.text" msgid "Footer" -msgstr "" +msgstr "Υποσέλιδο" #: Sidebar.xcu msgctxt "" @@ -24218,7 +24227,7 @@ msgctxt "" "Title\n" "value.text" msgid "Default" -msgstr "" +msgstr "Προεπιλογή" #: Sidebar.xcu msgctxt "" @@ -24272,7 +24281,7 @@ msgctxt "" "Title\n" "value.text" msgid "Animation" -msgstr "" +msgstr "Κίνηση" #: Sidebar.xcu msgctxt "" @@ -24821,7 +24830,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Show Comments" -msgstr "" +msgstr "Εμφάνιση σχολίων" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -24830,7 +24839,7 @@ msgctxt "" "ContextLabel\n" "value.text" msgid "Comments" -msgstr "" +msgstr "Σχόλια" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -24911,7 +24920,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "~Endnote" -msgstr "" +msgstr "Σημείωση ~τέλους" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -24920,7 +24929,7 @@ msgctxt "" "TooltipLabel\n" "value.text" msgid "Insert Endnote" -msgstr "" +msgstr "Εισαγωγή σημείωσης τέλους" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -24947,7 +24956,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Table of Contents" -msgstr "" +msgstr "Πίνακας περιεχομένων" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -24956,7 +24965,7 @@ msgctxt "" "TooltipLabel\n" "value.text" msgid "Insert Table of Contents, Index or Bibliography" -msgstr "" +msgstr "Εισαγωγή πίνακα περιεχομένων, ευρετηρίου ή βιβλιογραφίας" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -25019,7 +25028,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Update All" -msgstr "" +msgstr "Ενημέρωση όλων" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -25028,7 +25037,7 @@ msgctxt "" "ContextLabel\n" "value.text" msgid "Indexes and ~Tables" -msgstr "" +msgstr "Ευρετήρια και ~πίνακες" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -25037,7 +25046,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Update Index" -msgstr "" +msgstr "Ενημέρωση ευρετηρίου" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -25046,7 +25055,7 @@ msgctxt "" "ContextLabel\n" "value.text" msgid "Current ~Index" -msgstr "" +msgstr "Τρέχον ε~υρετήριο" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -25073,7 +25082,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "~Protect..." -msgstr "" +msgstr "~Προστασία..." #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -25082,7 +25091,7 @@ msgctxt "" "TooltipLabel\n" "value.text" msgid "Protect Track Changes" -msgstr "" +msgstr "Προστασία παρακολουθούμενων αλλαγών" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -25091,7 +25100,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Reject" -msgstr "" +msgstr "Απόρριψη" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -25100,7 +25109,7 @@ msgctxt "" "TooltipLabel\n" "value.text" msgid "Reject Track Change" -msgstr "" +msgstr "Απόρριψη παρακολουθούμενης αλλαγής" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -25109,7 +25118,7 @@ msgctxt "" "PopupLabel\n" "value.text" msgid "Reject Change" -msgstr "" +msgstr "Απόρριψη αλλαγής" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -25118,7 +25127,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Accept" -msgstr "" +msgstr "Αποδοχή" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -25127,7 +25136,7 @@ msgctxt "" "TooltipLabel\n" "value.text" msgid "Accept Track Change" -msgstr "" +msgstr "Αποδοχή παρακολουθούμενης αλλαγής" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -25136,7 +25145,7 @@ msgctxt "" "PopupLabel\n" "value.text" msgid "Accept Change" -msgstr "" +msgstr "Αποδοχή αλλαγής" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -25145,7 +25154,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Next" -msgstr "" +msgstr "Επόμενη" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -25154,7 +25163,7 @@ msgctxt "" "TooltipLabel\n" "value.text" msgid "Next Track Change" -msgstr "" +msgstr "Επόμενη παρακολουθούμενη αλλαγή" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -25163,7 +25172,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Pr~evious" -msgstr "" +msgstr "~Προηγούμενη" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -25172,7 +25181,7 @@ msgctxt "" "TooltipLabel\n" "value.text" msgid "Previous Track Change" -msgstr "" +msgstr "Προηγούμενη παρακολουθούμενη αλλαγή" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -25199,7 +25208,7 @@ msgctxt "" "TooltipLabel\n" "value.text" msgid "Record Track Changes" -msgstr "" +msgstr "Καταγραφή παρακολουθούμενων αλλαγών" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -25208,7 +25217,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Track Changes Functions" -msgstr "" +msgstr "Συναρτήσεις παρακολουθούμενων αλλαγών" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -25217,7 +25226,7 @@ msgctxt "" "TooltipLabel\n" "value.text" msgid "Show Track Changes Functions" -msgstr "" +msgstr "Εμφάνιση συναρτήσεων παρακολουθούμενων αλλαγών" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -25235,7 +25244,7 @@ msgctxt "" "TooltipLabel\n" "value.text" msgid "Show Track Changes" -msgstr "" +msgstr "Εμφάνιση παρακολουθούμενων αλλαγών" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -25271,7 +25280,7 @@ msgctxt "" "TooltipLabel\n" "value.text" msgid "Insert ODF Track Change Comment" -msgstr "" +msgstr "Εισαγωγή σχολίου ODF παρακολουθούμενης αλλαγής" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -25298,7 +25307,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "~Manage..." -msgstr "" +msgstr "~Διαχείριση" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -25307,7 +25316,7 @@ msgctxt "" "TooltipLabel\n" "value.text" msgid "Manage Track Changes" -msgstr "" +msgstr "Διαχείριση παρακολουθούμενων αλλαγών" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -25343,7 +25352,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "~Link" -msgstr "" +msgstr "~Σύνδεσμος" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -25352,7 +25361,7 @@ msgctxt "" "PopupLabel\n" "value.text" msgid "Edit Link..." -msgstr "" +msgstr "Επεξεργασία συνδέσμου..." #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -25361,7 +25370,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Remove Link" -msgstr "" +msgstr "Αφαίρεση συνδέσμου" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -25370,7 +25379,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Copy Link Location" -msgstr "" +msgstr "Αντιγραφή θέσης συνδέσμου" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -25388,7 +25397,7 @@ msgctxt "" "TooltipLabel\n" "value.text" msgid "Insert Bookmark" -msgstr "" +msgstr "Εισαγωγή σελιδοδείκτη" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -25460,7 +25469,7 @@ msgctxt "" "TooltipLabel\n" "value.text" msgid "Insert Caption" -msgstr "" +msgstr "Εισαγωγή τίτλου" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -25496,7 +25505,7 @@ msgctxt "" "TooltipLabel\n" "value.text" msgid "Insert Cross-reference" -msgstr "" +msgstr "Εισαγωγή παραπομπής" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -25505,7 +25514,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Insert Link" -msgstr "" +msgstr "Εισαγωγή συνδέσμου" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -25532,7 +25541,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "~Page Break" -msgstr "" +msgstr "Αλλαγή ~σελίδας" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -25541,7 +25550,7 @@ msgctxt "" "TooltipLabel\n" "value.text" msgid "Insert Page Break" -msgstr "" +msgstr "Εισαγωγή αλλαγής σελίδας" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -25550,7 +25559,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Table" -msgstr "" +msgstr "Πίνακας" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -25559,7 +25568,7 @@ msgctxt "" "ContextLabel\n" "value.text" msgid "Insert ~Table..." -msgstr "" +msgstr "Εισαγωγή ~πίνακα..." #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -25586,7 +25595,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Frame" -msgstr "" +msgstr "Πλαίσιο" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -25604,7 +25613,7 @@ msgctxt "" "TooltipLabel\n" "value.text" msgid "Insert Frame" -msgstr "" +msgstr "Εισαγωγή πλαισίου" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -25622,7 +25631,7 @@ msgctxt "" "TooltipLabel\n" "value.text" msgid "Insert Index Entry" -msgstr "" +msgstr "Εισαγωγή καταχώρισης ευρετηρίου" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -25829,7 +25838,7 @@ msgctxt "" "TooltipLabel\n" "value.text" msgid "Insert Formula" -msgstr "" +msgstr "Εισαγωγή τύπου" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -25892,7 +25901,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Fiel~d" -msgstr "" +msgstr "Πε~δίο" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -25901,7 +25910,7 @@ msgctxt "" "TooltipLabel\n" "value.text" msgid "Insert Field" -msgstr "" +msgstr "Εισαγωγή πεδίου" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -25982,7 +25991,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "~Footnote" -msgstr "" +msgstr "~Υποσημείωση" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -25991,7 +26000,7 @@ msgctxt "" "TooltipLabel\n" "value.text" msgid "Insert Footnote" -msgstr "" +msgstr "Εισαγωγή υποσημείωσης" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -26549,7 +26558,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Clear" -msgstr "" +msgstr "Καθαρισμός" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -26558,7 +26567,7 @@ msgctxt "" "ContextLabel\n" "value.text" msgid "Clear ~Direct Formatting" -msgstr "" +msgstr "Καθαρισμός ά~μεσης μορφοποίησης" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -26567,7 +26576,7 @@ msgctxt "" "TooltipLabel\n" "value.text" msgid "Clear Direct Formatting" -msgstr "" +msgstr "Καθαρισμός άμεσης μορφοποίησης" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -28538,7 +28547,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Formatting Marks" -msgstr "" +msgstr "Σημάδια μορφοποίησης" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -28547,7 +28556,7 @@ msgctxt "" "ContextLabel\n" "value.text" msgid "For~matting Marks" -msgstr "" +msgstr "Σημάδια ~μορφοποίησης" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -28556,7 +28565,7 @@ msgctxt "" "TooltipLabel\n" "value.text" msgid "Toggle Formatting Marks" -msgstr "" +msgstr "Εναλλαγή σημαδιών μορφοποίησης" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -29078,7 +29087,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Paragraph Style" -msgstr "" +msgstr "Τεχνοτροπία παραγράφου" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -29087,7 +29096,7 @@ msgctxt "" "TooltipLabel\n" "value.text" msgid "Set Paragraph Style" -msgstr "" +msgstr "Ορισμός τεχνοτροπίας παραγράφου" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -29096,7 +29105,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Orientation" -msgstr "" +msgstr "Προσανατολισμός" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -29105,7 +29114,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Page Size" -msgstr "" +msgstr "Μέγεθος σελίδας" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -29114,7 +29123,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Page Margin" -msgstr "" +msgstr "Περιθώριο σελίδας" #: WriterFormWindowState.xcu msgctxt "" @@ -31022,7 +31031,7 @@ msgctxt "" "UIName\n" "value.text" msgid "Arrows" -msgstr "" +msgstr "Βέλη" #: WriterWindowState.xcu msgctxt "" @@ -31031,7 +31040,7 @@ msgctxt "" "UIName\n" "value.text" msgid "TSCP Classification" -msgstr "" +msgstr "Ταξινόμηση TSCP" #: WriterWindowState.xcu msgctxt "" |