aboutsummaryrefslogtreecommitdiff
path: root/source/el/reportdesign
diff options
context:
space:
mode:
authorAndras Timar <atimar@suse.com>2013-01-06 17:18:06 +0100
committerAndras Timar <atimar@suse.com>2013-01-06 17:39:09 +0100
commite5f69f7b241f21f0b85f7a62ccff9de841875828 (patch)
treecaba82c98457334388051db4485d3c9d8834fd07 /source/el/reportdesign
parentc6cfd71c3d302bdb0999888f9c867d70acb40708 (diff)
update translations for LibreOffice 4.0 rc1
Change-Id: I85ba7031ebee3b3b0108218e97093fab1e9d84a3
Diffstat (limited to 'source/el/reportdesign')
-rw-r--r--source/el/reportdesign/source/core/resource.po17
-rw-r--r--source/el/reportdesign/source/ui/dlg.po58
-rw-r--r--source/el/reportdesign/source/ui/inspection.po52
-rw-r--r--source/el/reportdesign/source/ui/report.po63
4 files changed, 96 insertions, 94 deletions
diff --git a/source/el/reportdesign/source/core/resource.po b/source/el/reportdesign/source/core/resource.po
index 60cba2b587d..fba48dfaf55 100644
--- a/source/el/reportdesign/source/core/resource.po
+++ b/source/el/reportdesign/source/core/resource.po
@@ -3,9 +3,9 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-12-10 11:43+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-04-05 19:40+0200\n"
-"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-12-26 11:13+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-12-25 21:31+0000\n"
+"Last-Translator: Dimitris Spingos <dmtrs32@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: el\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -14,6 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1356471117.0\n"
#: strings.src
msgctxt ""
@@ -61,7 +62,7 @@ msgctxt ""
"RID_STR_REPORT_HEADER\n"
"string.text"
msgid "Report Header"
-msgstr "Κεφαλίδα αναφοράς"
+msgstr "Κεφαλίδα έκθεσης"
#: strings.src
msgctxt ""
@@ -69,7 +70,7 @@ msgctxt ""
"RID_STR_REPORT_FOOTER\n"
"string.text"
msgid "Report Footer"
-msgstr "Υποσέλιδο αναφοράς"
+msgstr "Υποσέλιδο έκθεσης"
#: strings.src
msgctxt ""
@@ -85,7 +86,7 @@ msgctxt ""
"RID_STR_ERROR_WRONG_ARGUMENT\n"
"string.text"
msgid "You tried to set an illegal argument. Please have a look at '#1' for valid arguments."
-msgstr "Προσπαθήσατε να ορίσετε μια μη έκυρη παράμετρο. Παρακαλώ δείτε το '#1' για έγκυρες παραμέτρους."
+msgstr "Προσπαθήσατε να ορίσετε ένα άκυρο όρισμα. Παρακαλώ δείτε το '#1' για έγκυρα ορίσματα."
#: strings.src
msgctxt ""
@@ -93,7 +94,7 @@ msgctxt ""
"RID_STR_ARGUMENT_IS_NULL\n"
"string.text"
msgid "The element is invalid."
-msgstr "Το στοιχείο δεν είναι έγκυρο."
+msgstr "Το στοιχείο είναι άκυρο."
#: strings.src
msgctxt ""
@@ -125,7 +126,7 @@ msgctxt ""
"RID_STR_REPORT\n"
"string.text"
msgid "Report"
-msgstr "Αναφορά"
+msgstr "Έκθεση"
#: strings.src
msgctxt ""
diff --git a/source/el/reportdesign/source/ui/dlg.po b/source/el/reportdesign/source/ui/dlg.po
index 0d1d75369cc..b5b48dcb2b9 100644
--- a/source/el/reportdesign/source/ui/dlg.po
+++ b/source/el/reportdesign/source/ui/dlg.po
@@ -3,8 +3,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-12-10 11:43+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-11-17 03:29+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-12-26 11:13+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-12-25 21:41+0000\n"
"Last-Translator: Dimitris Spingos <dmtrs32@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: el\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1353122963.0\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1356471683.0\n"
#: Navigator.src
msgctxt ""
@@ -22,7 +22,7 @@ msgctxt ""
"RID_NAVIGATOR\n"
"floatingwindow.text"
msgid "Report navigator"
-msgstr "Περιήγηση αναφοράς"
+msgstr "Περιήγηση έκθεσης"
#: Navigator.src
msgctxt ""
@@ -56,7 +56,7 @@ msgctxt ""
"SID_PAGEHEADERFOOTER\n"
"menuitem.text"
msgid "Page Header/Footer..."
-msgstr "Κεφαλίδα / υποσέλιδο σελίδας..."
+msgstr "Κεφαλίδα/υποσέλιδο σελίδας..."
#: Navigator.src
msgctxt ""
@@ -65,7 +65,7 @@ msgctxt ""
"SID_REPORTHEADERFOOTER\n"
"menuitem.text"
msgid "Report Header/Footer..."
-msgstr "Κεφαλίδα / υποσέλιδο αναφοράς..."
+msgstr "Κεφαλίδα/υποσέλιδο έκθεσης..."
#: Navigator.src
msgctxt ""
@@ -92,7 +92,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"stringlist.text"
msgid "Field Value Is"
-msgstr "Τιμή πεδίου είναι"
+msgstr "Η τιμή του πεδίου είναι"
#: CondFormat.src
msgctxt ""
@@ -101,7 +101,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"stringlist.text"
msgid "Expression Is"
-msgstr "Έκφαρση είναι"
+msgstr "Η έκφραση είναι"
#: CondFormat.src
msgctxt ""
@@ -240,7 +240,7 @@ msgctxt ""
"STR_CHARBACKGROUND\n"
"string.text"
msgid "Background"
-msgstr "Φόντο"
+msgstr "Παρασκήνιο"
#: CondFormat.src
msgctxt ""
@@ -300,7 +300,7 @@ msgctxt ""
"ADDFIELD_HELP_FIELD\n"
"fixedtext.text"
msgid "Highlight the fields to insert into the selected section of the template, then click Insert or press Enter."
-msgstr "Επισημάνετε τα πεδία που θα εισαχθούν στην επιλεγμένη ενότητα του προτύπου, και μετά πατήστε Insert ή πατήστε Enter."
+msgstr "Επισημάνετε τα πεδία που θα εισαχθούν στην επιλεγμένη ενότητα του προτύπου, και μετά πατήστε εισαγωγή ή πατήστε Enter."
#: DateTime.src
msgctxt ""
@@ -309,7 +309,7 @@ msgctxt ""
"CB_DATE\n"
"checkbox.text"
msgid "Include Date"
-msgstr "Περιλαμβάνεται ημερομηνία"
+msgstr "Περιλαμβάνεται η ημερομηνία"
#: DateTime.src
msgctxt ""
@@ -327,7 +327,7 @@ msgctxt ""
"CB_TIME\n"
"checkbox.text"
msgid "Include Time"
-msgstr "Περιλαμβάνεται ώρα"
+msgstr "Περιλαμβάνεται η ώρα"
#: DateTime.src
msgctxt ""
@@ -371,7 +371,7 @@ msgctxt ""
"RID_SVXPAGE_BACKGROUND\n"
"pageitem.text"
msgid "Background"
-msgstr "Φόντο"
+msgstr "Παρασκήνιο"
#: dlgpage.src
msgctxt ""
@@ -380,7 +380,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"pushbutton.text"
msgid "Return"
-msgstr "Εκτέλεση"
+msgstr "Επιστροφή"
#: dlgpage.src
msgctxt ""
@@ -398,7 +398,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"string.text"
msgid "Background"
-msgstr "Φόντο"
+msgstr "Παρασκήνιο"
#: dlgpage.src
msgctxt ""
@@ -424,7 +424,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"string.text"
msgid "Background"
-msgstr "Φόντο"
+msgstr "Παρασκήνιο"
#: dlgpage.src
msgctxt ""
@@ -477,7 +477,7 @@ msgctxt ""
"RID_PAGE_BACKGROUND\n"
"pageitem.text"
msgid "Background"
-msgstr "Φόντο"
+msgstr "Παρασκήνιο"
#: dlgpage.src
msgctxt ""
@@ -530,7 +530,7 @@ msgctxt ""
"RID_SVXPAGE_LINE_DEF\n"
"pageitem.text"
msgid "Line Styles"
-msgstr "Στυλ γραμμής"
+msgstr "Τεχνοτροπίες γραμμών"
#: dlgpage.src
msgctxt ""
@@ -539,7 +539,7 @@ msgctxt ""
"RID_SVXPAGE_LINEEND_DEF\n"
"pageitem.text"
msgid "Arrow Styles"
-msgstr "Άκρα γραμμής"
+msgstr "Τεχνοτροπίες βελών"
#: dlgpage.src
msgctxt ""
@@ -548,7 +548,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"pushbutton.text"
msgid "Return"
-msgstr "Εκτέλεση"
+msgstr "Επιστροφή"
#: dlgpage.src
msgctxt ""
@@ -583,7 +583,7 @@ msgctxt ""
"FT_MOVELABEL\n"
"fixedtext.text"
msgid "Group actions"
-msgstr "Ενέργειες ομαδοποίησης"
+msgstr "Ενέργειες ομάδας"
#: GroupsSorting.src
msgctxt ""
@@ -592,7 +592,7 @@ msgctxt ""
"SID_RPT_GROUPSORT_MOVE_UP\n"
"toolboxitem.text"
msgid "Move up"
-msgstr "Μετακίνηση πάνω"
+msgstr "Μετακίνηση προς τα πάνω"
#: GroupsSorting.src
msgctxt ""
@@ -601,7 +601,7 @@ msgctxt ""
"SID_RPT_GROUPSORT_MOVE_DOWN\n"
"toolboxitem.text"
msgid "Move down"
-msgstr "Μετακίνηση κάτω"
+msgstr "Μετακίνηση προς τα κάτω"
#: GroupsSorting.src
msgctxt ""
@@ -820,7 +820,7 @@ msgctxt ""
"STR_RPT_QUARTER\n"
"string.text"
msgid "Quarter"
-msgstr "Τέταρτο"
+msgstr "Τρίμηνο"
#: GroupsSorting.src
msgctxt ""
@@ -908,7 +908,7 @@ msgctxt ""
"STR_RPT_HELP_INTERVAL\n"
"string.text"
msgid "Interval or number of characters to group on."
-msgstr "Διάστημα ή αριθμός από χαρακτήρες για ομάδοποίηση."
+msgstr "Διάστημα ή αριθμός από χαρακτήρες για ομαδοποίηση."
#: GroupsSorting.src
msgctxt ""
@@ -924,7 +924,7 @@ msgctxt ""
"STR_RPT_HELP_SORT\n"
"string.text"
msgid "Select ascending or descending sort order. Ascending means from A to Z or 0 to 9"
-msgstr "Επιλέξτε αύξουσα ή φθίνουσα σειρά ταξινόμησης. Αύξουσα σημαίνει από ο α έως το Ω ή 0 έως 9"
+msgstr "Επιλέξτε αύξουσα ή φθίνουσα σειρά ταξινόμησης. Αύξουσα σημαίνει από Α έως το Ω ή 0 έως 9"
#: PageNumber.src
msgctxt ""
@@ -969,7 +969,7 @@ msgctxt ""
"RB_PAGE_TOPPAGE\n"
"radiobutton.text"
msgid "Top of Page (Header)"
-msgstr "Στο πάνω μέρος της σελίδας (Κεφαλίδα)"
+msgstr "Κορυφή της σελίδας (Κεφαλίδα)"
#: PageNumber.src
msgctxt ""
@@ -978,7 +978,7 @@ msgctxt ""
"RB_PAGE_BOTTOMPAGE\n"
"radiobutton.text"
msgid "Bottom of Page (Footer)"
-msgstr "Στο κάτω μέρος της σελίδας (Υποσέλιδο)"
+msgstr "Τέλος της σελίδας (Υποσέλιδο)"
#: PageNumber.src
msgctxt ""
@@ -1058,7 +1058,7 @@ msgctxt ""
"STR_RPT_PN_PAGE\n"
"string.text"
msgid "\"Page \" & #PAGENUMBER#"
-msgstr "\"Page \" & #PAGENUMBER#"
+msgstr "\"Σελίδα \" & #ΑΡΙΘΜΟΣ ΣΕΛΙΔΑΣ#"
#. The space before and after the word is no error. #PAGECOUNT# is a replacement and & must not be translated as well as "
#: PageNumber.src
diff --git a/source/el/reportdesign/source/ui/inspection.po b/source/el/reportdesign/source/ui/inspection.po
index 9d553eed2b8..a671fb3b71e 100644
--- a/source/el/reportdesign/source/ui/inspection.po
+++ b/source/el/reportdesign/source/ui/inspection.po
@@ -3,8 +3,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-12-10 11:43+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-11-17 04:03+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-12-26 11:13+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-12-25 21:52+0000\n"
"Last-Translator: Dimitris Spingos <dmtrs32@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: el\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1353125024.0\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1356472347.0\n"
#: inspection.src
msgctxt ""
@@ -92,7 +92,7 @@ msgctxt ""
"4\n"
"string.text"
msgid "Before & After Section"
-msgstr "Πριν & μετά την Ενότητα"
+msgstr "Πριν & μετά την ενότητα"
#: inspection.src
msgctxt ""
@@ -167,7 +167,7 @@ msgctxt ""
"RID_STR_PRINTREPEATEDVALUES\n"
"string.text"
msgid "Print repeated values"
-msgstr "Εκτύπωση επαναλαμβανόμενων σειρών"
+msgstr "Εκτύπωση επαναλαμβανόμενων τιμών"
#: inspection.src
msgctxt ""
@@ -175,7 +175,7 @@ msgctxt ""
"RID_STR_CONDITIONALPRINTEXPRESSION\n"
"string.text"
msgid "Conditional Print Expression"
-msgstr "Εξαίρεση εκτύπωσης υπό συνθήκες"
+msgstr "Έκφραση της εκτύπωσης υπό συνθήκες"
#: inspection.src
msgctxt ""
@@ -310,7 +310,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"string.text"
msgid "Not With Report Header"
-msgstr "Χωρίς κεφαλίδα αναφοράς"
+msgstr "Χωρίς κεφαλίδα έκθεσης"
#: inspection.src
msgctxt ""
@@ -319,7 +319,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"string.text"
msgid "Not With Report Footer"
-msgstr "Χωρίς υποσέλιδο αναφοράς"
+msgstr "Χωρίς υποσέλιδο έκθεσης"
#: inspection.src
msgctxt ""
@@ -328,7 +328,7 @@ msgctxt ""
"4\n"
"string.text"
msgid "Not With Report Header/Footer"
-msgstr "Χωρίς κεφαλίδα/υποσέλιδο αναφοράς"
+msgstr "Χωρίς κεφαλίδα/υποσέλιδο έκθεσης"
#: inspection.src
msgctxt ""
@@ -336,7 +336,7 @@ msgctxt ""
"RID_STR_DEEPTRAVERSING\n"
"string.text"
msgid "Deep traversing"
-msgstr "Deep traversing"
+msgstr "Βαθιά διαδρομή"
#: inspection.src
msgctxt ""
@@ -344,7 +344,7 @@ msgctxt ""
"RID_STR_PREEVALUATED\n"
"string.text"
msgid "Pre evaluation"
-msgstr "Προ-εκτίμηση "
+msgstr "Προεκτίμηση"
#: inspection.src
msgctxt ""
@@ -424,7 +424,7 @@ msgctxt ""
"RID_STR_BACKCOLOR\n"
"string.text"
msgid "Background color"
-msgstr "Χρώμα φόντου"
+msgstr "Χρώμα παρασκηνίου"
#: inspection.src
msgctxt ""
@@ -432,7 +432,7 @@ msgctxt ""
"RID_STR_BACKTRANSPARENT\n"
"string.text"
msgid "Background Transparent"
-msgstr "Διαφανές φόντο"
+msgstr "Διαφανές παρασκήνιο"
#: inspection.src
msgctxt ""
@@ -440,7 +440,7 @@ msgctxt ""
"RID_STR_CONTROLBACKGROUNDTRANSPARENT\n"
"string.text"
msgid "Background Transparent"
-msgstr "Διαφανές φόντο"
+msgstr "Διαφανές παρασκήνιο"
#: inspection.src
msgctxt ""
@@ -448,7 +448,7 @@ msgctxt ""
"RID_STR_OVERLAP_OTHER_CONTROL\n"
"string.text"
msgid "This operation is not allowed. The control overlaps with another one."
-msgstr "Δεν επιτρέπεται η λειτουργία. Το στοιχείο ελέγχου επικαλύπτεται με ένα άλλο."
+msgstr "Δεν επιτρέπεται αυτή η λειτουργία. Το στοιχείο ελέγχου επικαλύπτεται με ένα άλλο."
#: inspection.src
msgctxt ""
@@ -456,7 +456,7 @@ msgctxt ""
"RID_STR_ILLEGAL_POSITION\n"
"string.text"
msgid "This position can not be set. It is invalid."
-msgstr "Δεν είναι δυνατός ο ορισμός της θέσης. Είναι άκυρος."
+msgstr "Αδυναμία ορισμού αυτής της θέσης. Είναι άκυρη."
#: inspection.src
msgctxt ""
@@ -472,7 +472,7 @@ msgctxt ""
"RID_STR_FORMULALIST\n"
"string.text"
msgid "Function"
-msgstr "Function"
+msgstr "Λειτουργία"
#: inspection.src
msgctxt ""
@@ -480,7 +480,7 @@ msgctxt ""
"RID_STR_SCOPE\n"
"string.text"
msgid "Scope"
-msgstr "Σκοπός"
+msgstr "Εμβέλεια"
#: inspection.src
msgctxt ""
@@ -506,7 +506,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"string.text"
msgid "Function"
-msgstr "Functionα"
+msgstr "Λειτουργία"
#: inspection.src
msgctxt ""
@@ -524,7 +524,7 @@ msgctxt ""
"4\n"
"string.text"
msgid "User defined Function"
-msgstr "Functionορισμένη από τον χρήστη"
+msgstr "Λειτουργία ορισμένη από τον χρήστη"
#: inspection.src
msgctxt ""
@@ -548,7 +548,7 @@ msgctxt ""
"RID_STR_EXPLANATION\n"
"string.text"
msgid "Charts can be used to display detailed data about the current record of the report. To do this, you can specify which columns in the chart match which columns in the report."
-msgstr "Τα διαγράμματα μπορούν να χρησιμοποιηθούν για την προβολή λεπτομερών δεδομένων για την τρέχουσα εγγραφή της αναφοράς. Για να το κάνετε αυτό, μπορείτε να καθορίσετε ποιες στήλες στο διάγραμμα ταιριάζουν με αυτές της αναφοράς."
+msgstr "Τα διαγράμματα μπορούν να χρησιμοποιηθούν για την προβολή λεπτομερών δεδομένων για την τρέχουσα εγγραφή της έκθεσης. Για να το κάνετε αυτό, μπορείτε να καθορίσετε ποιες στήλες στο διάγραμμα ταιριάζουν με αυτές της έκθεσης."
#: inspection.src
msgctxt ""
@@ -564,7 +564,7 @@ msgctxt ""
"RID_STR_MASTERLABEL\n"
"string.text"
msgid "Report"
-msgstr "Αναφορά"
+msgstr "Έκθεση"
#: inspection.src
msgctxt ""
@@ -588,7 +588,7 @@ msgctxt ""
"RID_STR_MIMETYPE\n"
"string.text"
msgid "Report Output Format"
-msgstr "Τύπος αρχείου αναφοράς"
+msgstr "Μορφή εξόδου έκθεσης"
#: inspection.src
msgctxt ""
@@ -596,7 +596,7 @@ msgctxt ""
"RID_STR_VERTICALALIGN\n"
"string.text"
msgid "Vert. Alignment"
-msgstr "Κατακόρυφη στοίχιση"
+msgstr "Κάθετη στοίχιση"
#: inspection.src
msgctxt ""
@@ -623,7 +623,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"string.text"
msgid "Bottom"
-msgstr "Κάτω"
+msgstr "Τέλος"
#: inspection.src
msgctxt ""
@@ -658,7 +658,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"string.text"
msgid "Block"
-msgstr "Ενότητα"
+msgstr "Ομάδα"
#: inspection.src
msgctxt ""
diff --git a/source/el/reportdesign/source/ui/report.po b/source/el/reportdesign/source/ui/report.po
index 10a64e562b8..4b1b12faf47 100644
--- a/source/el/reportdesign/source/ui/report.po
+++ b/source/el/reportdesign/source/ui/report.po
@@ -3,9 +3,9 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-12-10 11:43+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-04-05 19:40+0200\n"
-"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-12-26 11:13+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-12-25 22:02+0000\n"
+"Last-Translator: Dimitris Spingos <dmtrs32@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: el\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -14,6 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1356472925.0\n"
#: report.src
msgctxt ""
@@ -21,7 +22,7 @@ msgctxt ""
"RID_STR_BRWTITLE_PROPERTIES\n"
"string.text"
msgid "Properties: "
-msgstr "Ιδιότητες:"
+msgstr "Ιδιότητες: "
#: report.src
msgctxt ""
@@ -29,7 +30,7 @@ msgctxt ""
"RID_STR_BRWTITLE_NO_PROPERTIES\n"
"string.text"
msgid "No Control marked"
-msgstr "Δεν έχει σημειωθεί πεδίο ελέγχου"
+msgstr "Δεν έχει σημειωθεί στοιχείο ελέγχου"
#: report.src
msgctxt ""
@@ -45,7 +46,7 @@ msgctxt ""
"RID_STR_PROPTITLE_IMAGECONTROL\n"
"string.text"
msgid "Image Control"
-msgstr "Γραφικό πεδίο ελέγχου"
+msgstr "Στοιχείο ελέγχου εικόνας"
#: report.src
msgctxt ""
@@ -85,7 +86,7 @@ msgctxt ""
"RID_STR_PROPTITLE_REPORT\n"
"string.text"
msgid "Report"
-msgstr "Αναφορά"
+msgstr "Έκθεση"
#: report.src
msgctxt ""
@@ -157,7 +158,7 @@ msgctxt ""
"RID_STR_UNDO_REMOVE_REPORTHEADERFOOTER\n"
"string.text"
msgid "Remove report header / report footer"
-msgstr "Απομάκρυνση κεφαλίδας / υποσέλιδου αναφοράς"
+msgstr "Απομάκρυνση κεφαλίδας / υποσέλιδου έκθεσης"
#: report.src
msgctxt ""
@@ -165,7 +166,7 @@ msgctxt ""
"RID_STR_UNDO_ADD_REPORTHEADERFOOTER\n"
"string.text"
msgid "Add report header / report footer"
-msgstr "Προσθήκη κεφαλίδας / υποσέλιδου αναφοράς"
+msgstr "Προσθήκη κεφαλίδας / υποσέλιδου έκθεσης"
#: report.src
msgctxt ""
@@ -189,7 +190,7 @@ msgctxt ""
"RID_STR_UNDO_PROPERTY\n"
"string.text"
msgid "Change property '#'"
-msgstr "Αλλαγή ιδιότητας '#'"
+msgstr "Αλλαγή ιδιότητας '#'"
#: report.src
msgctxt ""
@@ -197,7 +198,7 @@ msgctxt ""
"RID_STR_UNDO_ADD_GROUP_HEADER\n"
"string.text"
msgid "Add group header "
-msgstr "Προσθήκη κεφαλίδας ομάδας"
+msgstr "Προσθήκη κεφαλίδας ομάδας "
#: report.src
msgctxt ""
@@ -205,7 +206,7 @@ msgctxt ""
"RID_STR_UNDO_REMOVE_GROUP_HEADER\n"
"string.text"
msgid "Remove group header "
-msgstr "Απομάκρυνση κεφαλίδας ομάδας"
+msgstr "Αφαίρεση κεφαλίδας ομάδας "
#: report.src
msgctxt ""
@@ -213,7 +214,7 @@ msgctxt ""
"RID_STR_UNDO_ADD_GROUP_FOOTER\n"
"string.text"
msgid "Add group footer "
-msgstr "Προσθήκη υποσέλιδου ομάδας"
+msgstr "Προσθήκη υποσέλιδου ομάδας "
#: report.src
msgctxt ""
@@ -221,7 +222,7 @@ msgctxt ""
"RID_STR_UNDO_REMOVE_GROUP_FOOTER\n"
"string.text"
msgid "Remove group footer "
-msgstr "Απομάκρυνση υποσέλιδου ομάδας"
+msgstr "Αφαίρεση υποσέλιδου ομάδας "
#: report.src
msgctxt ""
@@ -261,7 +262,7 @@ msgctxt ""
"STR_RPT_TITLE\n"
"string.text"
msgid "Report #"
-msgstr "Αναφορά #"
+msgstr "Έκθεση #"
#: report.src
msgctxt ""
@@ -341,7 +342,7 @@ msgctxt ""
"RID_STR_UNDO_GROUP\n"
"string.text"
msgid "Insert Group"
-msgstr "Εισαγωγή ομαδας"
+msgstr "Εισαγωγή ομάδας"
#: report.src
msgctxt ""
@@ -385,7 +386,7 @@ msgctxt ""
"SID_ATTR_CHAR_COLOR_BACKGROUND\n"
"menuitem.text"
msgid "Background Color..."
-msgstr "Χρώμα φόντου..."
+msgstr "Χρώμα παρασκηνίου..."
#: report.src
msgctxt ""
@@ -553,7 +554,7 @@ msgctxt ""
"RID_APP_TITLE\n"
"string.text"
msgid " - %PRODUCTNAME Base Report"
-msgstr " - Αναφορά %PRODUCTNAME Base "
+msgstr " - Έκθεση %PRODUCTNAME Base"
#: report.src
msgctxt ""
@@ -561,7 +562,7 @@ msgctxt ""
"RID_APP_NEW_DOC\n"
"string.text"
msgid "Untitled"
-msgstr "Δίχως όνομα"
+msgstr "Άτιτλο"
#: report.src
msgctxt ""
@@ -619,7 +620,7 @@ msgctxt ""
"RID_STR_COULD_NOT_CREATE_REPORT\n"
"string.text"
msgid "An error occurred while creating the report."
-msgstr "Σφάλμα κατά την δημιουργία της αναφοράς."
+msgstr "Σφάλμα κατά την δημιουργία της έκθεσης."
#: report.src
msgctxt ""
@@ -643,7 +644,7 @@ msgctxt ""
"RID_STR_UNDO_CHANGEPAGE\n"
"string.text"
msgid "Change page attributes"
-msgstr "Αλλαγή ιδιοτήτων σελίδας"
+msgstr "Αλλαγή γνωρισμάτων σελίδας"
#: report.src
msgctxt ""
@@ -651,7 +652,7 @@ msgctxt ""
"RID_STR_PAGEHEADERFOOTER_INSERT\n"
"string.text"
msgid "Insert Page Header/Footer"
-msgstr "Εισαγωγή κεφαλίδας / υποσέλιδου σελίδας"
+msgstr "Εισαγωγή κεφαλίδας/υποσέλιδου σελίδας"
#: report.src
msgctxt ""
@@ -659,7 +660,7 @@ msgctxt ""
"RID_STR_PAGEHEADERFOOTER_DELETE\n"
"string.text"
msgid "Delete Page Header/Footer"
-msgstr "Διαγραφή κεφαλίδας / υποσέλιδου σελίδας"
+msgstr "Διαγραφή κεφαλίδας/υποσέλιδου σελίδας"
#: report.src
msgctxt ""
@@ -667,7 +668,7 @@ msgctxt ""
"RID_STR_COLUMNHEADERFOOTER_INSERT\n"
"string.text"
msgid "Insert Column Header/Footer"
-msgstr "Εισαγωγή κεφαλίδας / υποσέλιδου στήλης"
+msgstr "Εισαγωγή κεφαλίδας/υποσέλιδου στήλης"
#: report.src
msgctxt ""
@@ -675,7 +676,7 @@ msgctxt ""
"RID_STR_COLUMNHEADERFOOTER_DELETE\n"
"string.text"
msgid "Delete Column Header/Footer"
-msgstr "Διαγραφή κεφαλίδας / υποσέλιδου στήλης"
+msgstr "Διαγραφή κεφαλίδας/υποσέλιδου στήλης"
#: report.src
msgctxt ""
@@ -683,7 +684,7 @@ msgctxt ""
"RID_STR_REPORTHEADERFOOTER_INSERT\n"
"string.text"
msgid "Insert Report Header/Footer"
-msgstr "Εισαγωγή κεφαλίδας / υποσέλιδου αναφοράς"
+msgstr "Εισαγωγή κεφαλίδας/υποσέλιδου έκθεσης"
#: report.src
msgctxt ""
@@ -691,7 +692,7 @@ msgctxt ""
"RID_STR_REPORTHEADERFOOTER_DELETE\n"
"string.text"
msgid "Delete Report Header/Footer"
-msgstr "Διαγραφή κεφαλίδας / υποσέλιδου αναφοράς"
+msgstr "Διαγραφή κεφαλίδας/υποσέλιδου έκθεσης"
#: report.src
msgctxt ""
@@ -699,7 +700,7 @@ msgctxt ""
"RID_ERR_NO_COMMAND\n"
"string.text"
msgid "The report can not be executed unless it is bound to content."
-msgstr "Δεν είναι δυνατή η εκτέλεση της αναφοράς αν δεν έχει δεσμευθεί στο περιεχόμενο."
+msgstr "Αδυναμία εκτέλεσης της έκθεσης εκτός και έχει δεσμευτεί στο περιεχόμενο."
#: report.src
msgctxt ""
@@ -707,7 +708,7 @@ msgctxt ""
"RID_ERR_NO_OBJECTS\n"
"string.text"
msgid "The report can not be executed unless at least one object has been inserted."
-msgstr "Δεν είναι δυνατή η εκτέλεση της αναφοράς αν δεν έχει εισαχθεί τουλάχιστον ένα αντικείμενο."
+msgstr "Αδυναμία εκτέλεση της έκθεσης εκτός και τουλάχιστον ένα αντικείμενο έχει εισαχθεί."
#: report.src
msgctxt ""
@@ -747,7 +748,7 @@ msgctxt ""
"RID_STR_REPORT_HEADER\n"
"string.text"
msgid "Report Header"
-msgstr "Κεφαλίδα αναφοράς"
+msgstr "Κεφαλίδα έκθεσης"
#: report.src
msgctxt ""
@@ -755,7 +756,7 @@ msgctxt ""
"RID_STR_REPORT_FOOTER\n"
"string.text"
msgid "Report Footer"
-msgstr "Υποσέλιδο αναφοράς"
+msgstr "Υποσέλιδο έκθεσης"
#: report.src
msgctxt ""