diff options
author | Christian Lohmaier <lohmaier+LibreOffice@googlemail.com> | 2013-12-03 17:59:28 +0100 |
---|---|---|
committer | Andras Timar <andras.timar@collabora.com> | 2013-12-09 12:09:30 +0100 |
commit | f3f04265562dcd40990cccdd83170c8afffef4ab (patch) | |
tree | 3687dcbfc6e30854c03d7a7591e268bd0ea1f3a1 /source/el/scaddins | |
parent | 1d03a18fc11f37dfd1dc0dbbb0ad1f937a211a85 (diff) |
update translations for 4.2.0 Beta2
also remove unused files and force-fix errors using pocheck
Change-Id: If95f38febdf34951193d67b1eb7a8fbfd292474d
Diffstat (limited to 'source/el/scaddins')
-rw-r--r-- | source/el/scaddins/source/analysis.po | 29 | ||||
-rw-r--r-- | source/el/scaddins/source/pricing.po | 179 |
2 files changed, 105 insertions, 103 deletions
diff --git a/source/el/scaddins/source/analysis.po b/source/el/scaddins/source/analysis.po index f5d84672c95..b38f301ec2d 100644 --- a/source/el/scaddins/source/analysis.po +++ b/source/el/scaddins/source/analysis.po @@ -2,19 +2,20 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:05+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2013-05-27 21:10+0000\n" -"Last-Translator: Dimitris Spingos <dmtrs32@gmail.com>\n" -"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" +"POT-Creation-Date: 2013-11-20 13:02+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2013-12-01 11:24+0300\n" +"Last-Translator: Dimitris Spingos (Δημήτρης Σπίγγος) <dmtrs32@gmail.com>\n" +"Language-Team: team@lists.gnome.gr\n" "Language: el\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Virtaal 0.7.0\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" "X-POOTLE-MTIME: 1369689052.0\n" +"X-Project-Style: openoffice\n" #: analysis.src msgctxt "" @@ -85,8 +86,8 @@ msgctxt "" "RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Yearfrac\n" "1\n" "string.text" -msgid "Returns the number of whole days between 'start date' and 'end date' as a year fraction" -msgstr "Επιστρέφει τον αριθμό των ολόκληρων ημερών μεταξύ της 'ημερομηνίας έναρξης' και της 'ημερομηνία λήξης' ως κλάσμα του έτους." +msgid "Returns the number of years (including fractional part) between two dates" +msgstr "Επιστρέφει τον αριθμό των ετών (συμπεριλαμβανομένου του κλασματικού μέρους) μεταξύ δύο ημερομηνιών" #: analysis.src msgctxt "" @@ -139,8 +140,8 @@ msgctxt "" "RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Yearfrac\n" "7\n" "string.text" -msgid "Basis for determining the interest days" -msgstr "Βάση για τον καθορισμό των ημερών τόκου" +msgid "Basis indicates the day-count convention to use in the calculation" +msgstr "Η βάση δείχνει τη σύμβαση μέτρησης ημέρας που θα χρησιμοποιηθεί στον υπολογισμό" #: analysis.src msgctxt "" @@ -229,8 +230,8 @@ msgctxt "" "RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Weeknum\n" "5\n" "string.text" -msgid "A number from 1 to 3 that specifies the day with which a week begins" -msgstr "Ένας αριθμός από το 1 μέχρι το 3 που καθορίζει την ημέρα με την οποία ξεκινά η εβδομάδα" +msgid "Indicates the first day of the week (1 = Sunday, other values = Monday)" +msgstr "Δείχνει την πρώτη ημέρα της εβδομάδας (1 = Κυριακή, οι άλλες τιμές = Δευτέρα)." #: analysis.src msgctxt "" @@ -1633,8 +1634,8 @@ msgctxt "" "RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Impower\n" "1\n" "string.text" -msgid "Returns a complex number raised to an integer power" -msgstr "Επιστρέφει ένα μιγαδικό αριθμό υψωμένο σε μια ακέραια δύναμη" +msgid "Returns a complex number raised to a real power" +msgstr "Επιστρέφει ένα μιγαδικό αριθμό υψωμένο σε μια πραγματική δύναμη" #: analysis.src msgctxt "" diff --git a/source/el/scaddins/source/pricing.po b/source/el/scaddins/source/pricing.po index 752c0c6d155..06a2916fb69 100644 --- a/source/el/scaddins/source/pricing.po +++ b/source/el/scaddins/source/pricing.po @@ -2,19 +2,20 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:05+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2013-05-27 21:11+0000\n" -"Last-Translator: Dimitris Spingos <dmtrs32@gmail.com>\n" -"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" +"POT-Creation-Date: 2013-11-20 13:02+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2013-12-01 10:53+0300\n" +"Last-Translator: Dimitris Spingos (Δημήτρης Σπίγγος) <dmtrs32@gmail.com>\n" +"Language-Team: team@lists.gnome.gr\n" "Language: el\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Virtaal 0.7.0\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" "X-POOTLE-MTIME: 1369689085.0\n" +"X-Project-Style: openoffice\n" #: pricing.src msgctxt "" @@ -22,7 +23,7 @@ msgctxt "" "RID_PRICING_FUNCTION_DESCRIPTIONS.PRICING_FUNCDESC_OptBarrier\n" "1\n" "string.text" -msgid "pricing of a barrier option" +msgid "Pricing of a barrier option" msgstr "τιμολόγηση της προαίρεσης φραγμού" #: pricing.src @@ -40,8 +41,8 @@ msgctxt "" "RID_PRICING_FUNCTION_DESCRIPTIONS.PRICING_FUNCDESC_OptBarrier\n" "3\n" "string.text" -msgid "price/value of the underlying asset" -msgstr "τιμή/αξία του υποκείμενου ενεργητικού" +msgid "Price/value of the underlying asset" +msgstr "Τιμή/αξία του υποκείμενου ενεργητικού" #: pricing.src msgctxt "" @@ -58,8 +59,8 @@ msgctxt "" "RID_PRICING_FUNCTION_DESCRIPTIONS.PRICING_FUNCDESC_OptBarrier\n" "5\n" "string.text" -msgid "annual volatility of the underlying asset" -msgstr "ετήσια μεταβλητότητα του υποκείμενου ενεργητικού" +msgid "Annual volatility of the underlying asset" +msgstr "Ετήσια μεταβλητότητα του υποκείμενου ενεργητικού" #: pricing.src msgctxt "" @@ -76,8 +77,8 @@ msgctxt "" "RID_PRICING_FUNCTION_DESCRIPTIONS.PRICING_FUNCDESC_OptBarrier\n" "7\n" "string.text" -msgid "interest rate (continuously compounded)" -msgstr "επιτόκιο (συνεχώς ανατοκιζόμενο)" +msgid "Interest rate (continuously compounded)" +msgstr "Επιτόκιο (συνεχώς ανατοκιζόμενο)" #: pricing.src msgctxt "" @@ -94,8 +95,8 @@ msgctxt "" "RID_PRICING_FUNCTION_DESCRIPTIONS.PRICING_FUNCDESC_OptBarrier\n" "9\n" "string.text" -msgid "foreign interest rate (continuously compounded)" -msgstr "ξένο επιτόκιο (συνεχώς ανατοκιζόμενο)" +msgid "Foreign interest rate (continuously compounded)" +msgstr "Ξένο επιτόκιο (συνεχώς ανατοκιζόμενο)" #: pricing.src msgctxt "" @@ -112,8 +113,8 @@ msgctxt "" "RID_PRICING_FUNCTION_DESCRIPTIONS.PRICING_FUNCDESC_OptBarrier\n" "11\n" "string.text" -msgid "time to maturity of the option in years" -msgstr "χρόνος λήξης της προαίρεσης σε χρόνια" +msgid "Time to maturity of the option in years" +msgstr "Χρόνος λήξης της προαίρεσης σε χρόνια" #: pricing.src msgctxt "" @@ -130,8 +131,8 @@ msgctxt "" "RID_PRICING_FUNCTION_DESCRIPTIONS.PRICING_FUNCDESC_OptBarrier\n" "13\n" "string.text" -msgid "strike level of the option" -msgstr "επίπεδο εκτέλεσης της προαίρεσης" +msgid "Strike level of the option" +msgstr "Επίπεδο εκτέλεσης της προαίρεσης" #: pricing.src msgctxt "" @@ -148,8 +149,8 @@ msgctxt "" "RID_PRICING_FUNCTION_DESCRIPTIONS.PRICING_FUNCDESC_OptBarrier\n" "15\n" "string.text" -msgid "lower barrier (set to 0 for no lower barrier)" -msgstr "κατώτερος φραγμός (ορισμός σε 0 για μη κατώτερο φραγμό)" +msgid "Lower barrier (set to 0 for no lower barrier)" +msgstr "Κατώτερος φραγμός (ορισμός σε 0 για μη κατώτερο φραγμό)" #: pricing.src msgctxt "" @@ -166,8 +167,8 @@ msgctxt "" "RID_PRICING_FUNCTION_DESCRIPTIONS.PRICING_FUNCDESC_OptBarrier\n" "17\n" "string.text" -msgid "upper barrier (set to 0 for no upper barrier)" -msgstr "ανώτερος φραγμός (ορισμός σε 0 για μη ανώτερο φραγμό)" +msgid "Upper barrier (set to 0 for no upper barrier)" +msgstr "Ανώτερος φραγμός (ορισμός σε 0 για μη ανώτερο φραγμό)" #: pricing.src msgctxt "" @@ -184,8 +185,8 @@ msgctxt "" "RID_PRICING_FUNCTION_DESCRIPTIONS.PRICING_FUNCDESC_OptBarrier\n" "19\n" "string.text" -msgid "amount of money paid at maturity if barrier was hit" -msgstr "ποσό που πληρώνεται στη λήξη εάν ο φραγμός επιτευχθεί" +msgid "Amount of money paid at maturity if barrier was hit" +msgstr "Ποσό που πληρώνεται στη λήξη εάν ο φραγμός επιτευχθεί" #: pricing.src msgctxt "" @@ -202,8 +203,8 @@ msgctxt "" "RID_PRICING_FUNCTION_DESCRIPTIONS.PRICING_FUNCDESC_OptBarrier\n" "21\n" "string.text" -msgid "string to define if the option is a (p)ut or a (c)all" -msgstr "συμβολοσειρά για να οριστεί εάν η προαίρεση είναι πώληση (p) ή αγορά (c)" +msgid "String to define if the option is a (p)ut or a (c)all" +msgstr "Συμβολοσειρά για να οριστεί εάν η προαίρεση είναι πώληση (p) ή αγορά (c)" #: pricing.src msgctxt "" @@ -220,8 +221,8 @@ msgctxt "" "RID_PRICING_FUNCTION_DESCRIPTIONS.PRICING_FUNCDESC_OptBarrier\n" "23\n" "string.text" -msgid "string to define if the option is of type knock-(i)n or knock-(o)ut" -msgstr "συμβολοσειρά για να οριστεί εάν η προαίρεση είναι του τύπου ενεργός (i) ή ανενεργός (o)" +msgid "String to define if the option is of type knock-(i)n or knock-(o)ut" +msgstr "Συμβολοσειρά για να οριστεί εάν η προαίρεση είναι του τύπου ενεργός (i) ή ανενεργός (o)" #: pricing.src msgctxt "" @@ -238,8 +239,8 @@ msgctxt "" "RID_PRICING_FUNCTION_DESCRIPTIONS.PRICING_FUNCDESC_OptBarrier\n" "25\n" "string.text" -msgid "string to define whether the barrier is observed (c)ontinuously or only at the (e)nd/maturity" -msgstr "συμβολοσειρά για να οριστεί εάν ο φραγμός παρατηρείται συνεχώς (c) ή μόνο στη λήξη/ωριμότητα (e)" +msgid "String to define whether the barrier is observed (c)ontinuously or only at the (e)nd/maturity" +msgstr "Συμβολοσειρά για να οριστεί εάν ο φραγμός παρατηρείται συνεχώς (c) ή μόνο στη λήξη/ωριμότητα (e)" #: pricing.src msgctxt "" @@ -256,8 +257,8 @@ msgctxt "" "RID_PRICING_FUNCTION_DESCRIPTIONS.PRICING_FUNCDESC_OptBarrier\n" "27\n" "string.text" -msgid "optional parameter, if left out then the function simply returns the option price; if set, the function returns price sensitivities (Greeks) to one of the input parameters; possible values are (d)elta, (g)amma, (t)heta, v(e)ga, v(o)lga, v(a)nna, (r)ho, rho(f)" -msgstr "προαιρετική παράμετρος, εάν παραληφθεί τότε η συνάρτηση επιστρέφει απλά την τιμή προαίρεσης· εάν οριστεί, η συνάρτηση επιστρέφει τις ευαισθησίες τιμών (ελληνικά) σε μια από τις παραμέτρους εισόδου· πιθανές τιμές είναι (d)elta, (g)amma, (t)heta, v(e)ga, v(o)lga, v(a)nna, (r)ho, rho(f)" +msgid "Optional parameter, if left out then the function simply returns the option price; if set, the function returns price sensitivities (Greeks) to one of the input parameters; possible values are (d)elta, (g)amma, (t)heta, v(e)ga, v(o)lga, v(a)nna, (r)ho, rho(f)" +msgstr "Προαιρετική παράμετρος, εάν παραληφθεί τότε η συνάρτηση επιστρέφει απλά την τιμή προαίρεσης· εάν οριστεί, η συνάρτηση επιστρέφει τις ευαισθησίες τιμών (ελληνικά) σε μια από τις παραμέτρους εισόδου· πιθανές τιμές είναι (d)elta, (g)amma, (t)heta, v(e)ga, v(o)lga, v(a)nna, (r)ho, rho(f)" #: pricing.src msgctxt "" @@ -265,8 +266,8 @@ msgctxt "" "RID_PRICING_FUNCTION_DESCRIPTIONS.PRICING_FUNCDESC_OptTouch\n" "1\n" "string.text" -msgid "pricing of a touch/no-touch option" -msgstr "τιμολόγηση μιας ενεργής/ανενεργής προαίρεσης" +msgid "Pricing of a touch/no-touch option" +msgstr "Τιμολόγηση μιας ενεργής/ανενεργής προαίρεσης" #: pricing.src msgctxt "" @@ -283,8 +284,8 @@ msgctxt "" "RID_PRICING_FUNCTION_DESCRIPTIONS.PRICING_FUNCDESC_OptTouch\n" "3\n" "string.text" -msgid "price/value of the underlying asset" -msgstr "τιμή/αξία του υποκείμενου ενεργητικού" +msgid "Price/value of the underlying asset" +msgstr "Τιμή/αξία του υποκείμενου ενεργητικού" #: pricing.src msgctxt "" @@ -301,8 +302,8 @@ msgctxt "" "RID_PRICING_FUNCTION_DESCRIPTIONS.PRICING_FUNCDESC_OptTouch\n" "5\n" "string.text" -msgid "annual volatility of the underlying asset" -msgstr "ετήσια μεταβλητότητα του υποκείμενου ενεργητικού" +msgid "Annual volatility of the underlying asset" +msgstr "Ετήσια μεταβλητότητα του υποκείμενου ενεργητικού" #: pricing.src msgctxt "" @@ -319,8 +320,8 @@ msgctxt "" "RID_PRICING_FUNCTION_DESCRIPTIONS.PRICING_FUNCDESC_OptTouch\n" "7\n" "string.text" -msgid "interest rate (continuously compounded)" -msgstr "επιτόκιο (συνεχώς ανατοκιζόμενο)" +msgid "Interest rate (continuously compounded)" +msgstr "Επιτόκιο (συνεχώς ανατοκιζόμενο)" #: pricing.src msgctxt "" @@ -337,8 +338,8 @@ msgctxt "" "RID_PRICING_FUNCTION_DESCRIPTIONS.PRICING_FUNCDESC_OptTouch\n" "9\n" "string.text" -msgid "foreign interest rate (continuously compounded)" -msgstr "ξένο επιτόκιο (συνεχώς ανατοκιζόμενο)" +msgid "Foreign interest rate (continuously compounded)" +msgstr "Ξένο επιτόκιο (συνεχώς ανατοκιζόμενο)" #: pricing.src msgctxt "" @@ -355,8 +356,8 @@ msgctxt "" "RID_PRICING_FUNCTION_DESCRIPTIONS.PRICING_FUNCDESC_OptTouch\n" "11\n" "string.text" -msgid "time to maturity of the option in years" -msgstr "χρόνος λήξης της προαίρεσης σε χρόνια" +msgid "Fime to maturity of the option in years" +msgstr "Χρόνος λήξης της προαίρεσης σε χρόνια" #: pricing.src msgctxt "" @@ -373,8 +374,8 @@ msgctxt "" "RID_PRICING_FUNCTION_DESCRIPTIONS.PRICING_FUNCDESC_OptTouch\n" "13\n" "string.text" -msgid "lower barrier (set to 0 for no lower barrier)" -msgstr "κατώτερος φραγμός (ορισμός σε 0 για μη κατώτερο φραγμό)" +msgid "Lower barrier (set to 0 for no lower barrier)" +msgstr "Κατώτερος φραγμός (ορισμός σε 0 για μη κατώτερο φραγμό)" #: pricing.src msgctxt "" @@ -391,8 +392,8 @@ msgctxt "" "RID_PRICING_FUNCTION_DESCRIPTIONS.PRICING_FUNCDESC_OptTouch\n" "15\n" "string.text" -msgid "upper barrier (set to 0 for no upper barrier)" -msgstr "ανώτερος φραγμός (ορισμός σε 0 για μη ανώτερο φραγμό)" +msgid "Upper barrier (set to 0 for no upper barrier)" +msgstr "Ανώτερος φραγμός (ορισμός σε 0 για μη ανώτερο φραγμό)" #: pricing.src msgctxt "" @@ -409,8 +410,8 @@ msgctxt "" "RID_PRICING_FUNCTION_DESCRIPTIONS.PRICING_FUNCDESC_OptTouch\n" "17\n" "string.text" -msgid "string to define if the option pays one unit of (d)omestic currency (cash or nothing) or (f)oreign currency (asset or nothing)" -msgstr "συμβολοσειρά για να ορίσει εάν η προαίρεση πληρώνει μια μονάδα τοπικού νομίσματος (d) (μετρητά ή τίποτα) ή ξένο νόμισμα (f) (ενεργητικό ή τίποτα)" +msgid "String to define if the option pays one unit of (d)omestic currency (cash or nothing) or (f)oreign currency (asset or nothing)" +msgstr "Συμβολοσειρά για να ορίσει εάν η προαίρεση πληρώνει μια μονάδα τοπικού νομίσματος (d) (μετρητά ή τίποτα) ή ξένο νόμισμα (f) (ενεργητικό ή τίποτα)" #: pricing.src msgctxt "" @@ -427,8 +428,8 @@ msgctxt "" "RID_PRICING_FUNCTION_DESCRIPTIONS.PRICING_FUNCDESC_OptTouch\n" "19\n" "string.text" -msgid "string to define if the option is of type knock-(i)n (touch) or knock-(o)ut (no-touch)" -msgstr "συμβολοσειρά για να ορίσει εάν η προαίρεση είναι του τύπου ενεργό (i) ή ανενεργό (o)" +msgid "String to define if the option is of type knock-(i)n (touch) or knock-(o)ut (no-touch)" +msgstr "Συμβολοσειρά για να ορίσει εάν η προαίρεση είναι του τύπου ενεργό (i) ή ανενεργό (o)" #: pricing.src msgctxt "" @@ -445,8 +446,8 @@ msgctxt "" "RID_PRICING_FUNCTION_DESCRIPTIONS.PRICING_FUNCDESC_OptTouch\n" "21\n" "string.text" -msgid "string to define whether the barrier is observed (c)ontinuously or only at the (e)nd/maturity" -msgstr "συμβολοσειρά για να οριστεί εάν ο φραγμός παρατηρείται συνεχώς (c) ή μόνο στη λήξη/ωριμότητα (e)" +msgid "String to define whether the barrier is observed (c)ontinuously or only at the (e)nd/maturity" +msgstr "Συμβολοσειρά για να οριστεί εάν ο φραγμός παρατηρείται συνεχώς (c) ή μόνο στη λήξη/ωριμότητα (e)" #: pricing.src msgctxt "" @@ -463,8 +464,8 @@ msgctxt "" "RID_PRICING_FUNCTION_DESCRIPTIONS.PRICING_FUNCDESC_OptTouch\n" "23\n" "string.text" -msgid "optional parameter, if left out then the function simply returns the option price; if set, the function returns price sensitivities (Greeks) to one of the input parameters; possible values are (d)elta, (g)amma, (t)heta, v(e)ga, v(o)lga, v(a)nna, (r)ho, rho(f)" -msgstr "προαιρετική παράμετρος, εάν παραληφθεί τότε η συνάρτηση επιστρέφει απλά την τιμή προαίρεσης· εάν οριστεί, η συνάρτηση επιστρέφει τις ευαισθησίες τιμών (ελληνικά) σε μια από τις παραμέτρους εισόδου· πιθανές τιμές είναι (d)elta, (g)amma, (t)heta, v(e)ga, v(o)lga, v(a)nna, (r)ho, rho(f)" +msgid "Optional parameter, if left out then the function simply returns the option price; if set, the function returns price sensitivities (Greeks) to one of the input parameters; possible values are (d)elta, (g)amma, (t)heta, v(e)ga, v(o)lga, v(a)nna, (r)ho, rho(f)" +msgstr "Προαιρετική παράμετρος, εάν παραληφθεί τότε η συνάρτηση επιστρέφει απλά την τιμή προαίρεσης· εάν οριστεί, η συνάρτηση επιστρέφει τις ευαισθησίες τιμών (ελληνικά) σε μια από τις παραμέτρους εισόδου· πιθανές τιμές είναι (d)elta, (g)amma, (t)heta, v(e)ga, v(o)lga, v(a)nna, (r)ho, rho(f)" #: pricing.src msgctxt "" @@ -472,8 +473,8 @@ msgctxt "" "RID_PRICING_FUNCTION_DESCRIPTIONS.PRICING_FUNCDESC_OptProbHit\n" "1\n" "string.text" -msgid "probability that an asset hits a barrier assuming it follows dS/S = mu dt + vol dW" -msgstr "η πιθανότητα ένα ενεργητικό να φτάσει έναν φραγμό υποθέτοντας ότι ακολουθεί dS/S = mu dt + vol dW" +msgid "Probability that an asset hits a barrier assuming it follows dS/S = mu dt + vol dW" +msgstr "Η πιθανότητα ένα ενεργητικό να φτάσει έναν φραγμό υποθέτοντας ότι ακολουθεί dS/S = mu dt + vol dW" #: pricing.src msgctxt "" @@ -490,8 +491,8 @@ msgctxt "" "RID_PRICING_FUNCTION_DESCRIPTIONS.PRICING_FUNCDESC_OptProbHit\n" "3\n" "string.text" -msgid "price/value S of the underlying asset" -msgstr "τιμή/αξία S του υποκείμενου ενεργητικού" +msgid "Price/value S of the underlying asset" +msgstr "Τιμή/αξία S του υποκείμενου ενεργητικού" #: pricing.src msgctxt "" @@ -508,8 +509,8 @@ msgctxt "" "RID_PRICING_FUNCTION_DESCRIPTIONS.PRICING_FUNCDESC_OptProbHit\n" "5\n" "string.text" -msgid "annual volatility of the underlying asset" -msgstr "ετήσια μεταβλητότητα του υποκείμενου ενεργητικού" +msgid "Annual volatility of the underlying asset" +msgstr "Ετήσια μεταβλητότητα του υποκείμενου ενεργητικού" #: pricing.src msgctxt "" @@ -526,8 +527,8 @@ msgctxt "" "RID_PRICING_FUNCTION_DESCRIPTIONS.PRICING_FUNCDESC_OptProbHit\n" "7\n" "string.text" -msgid "parameter mu in dS/S = mu dt + vol dW" -msgstr "παράμετρος mu στο dS/S = mu dt + vol dW" +msgid "Parameter mu in dS/S = mu dt + vol dW" +msgstr "Παράμετρος mu στο dS/S = mu dt + vol dW" #: pricing.src msgctxt "" @@ -544,8 +545,8 @@ msgctxt "" "RID_PRICING_FUNCTION_DESCRIPTIONS.PRICING_FUNCDESC_OptProbHit\n" "9\n" "string.text" -msgid "time to maturity" -msgstr "χρόνος μέχρι τη λήξη" +msgid "Time to maturity" +msgstr "Χρόνος μέχρι τη λήξη" #: pricing.src msgctxt "" @@ -562,8 +563,8 @@ msgctxt "" "RID_PRICING_FUNCTION_DESCRIPTIONS.PRICING_FUNCDESC_OptProbHit\n" "11\n" "string.text" -msgid "lower barrier (set to 0 for no lower barrier)" -msgstr "κατώτερος φραγμός (ορισμός σε 0 για μη κατώτερο φραγμό)" +msgid "Tower barrier (set to 0 for no lower barrier)" +msgstr "Κατώτερος φραγμός (ορισμός σε 0 για μη κατώτερο φραγμό)" #: pricing.src msgctxt "" @@ -580,8 +581,8 @@ msgctxt "" "RID_PRICING_FUNCTION_DESCRIPTIONS.PRICING_FUNCDESC_OptProbHit\n" "13\n" "string.text" -msgid "upper barrier (set to 0 for no upper barrier)" -msgstr "ανώτερος φραγμός (ορισμός σε 0 για μη ανώτερο φραγμό)" +msgid "Upper barrier (set to 0 for no upper barrier)" +msgstr "Ανώτερος φραγμός (ορισμός σε 0 για μη ανώτερο φραγμό)" #: pricing.src msgctxt "" @@ -589,8 +590,8 @@ msgctxt "" "RID_PRICING_FUNCTION_DESCRIPTIONS.PRICING_FUNCDESC_OptProbInMoney\n" "1\n" "string.text" -msgid "probability that an asset will at maturity end up between two barrier levels, assuming it follows dS/S = mu dt + vol dW (if the last two optional parameters (strike, put/call) are specified, the probability of S_T in [strike, upper barrier] for a call and S_T in [lower barrier, strike] for a put will be returned)" -msgstr "η πιθανότητα ένα ενεργητικό να τελειώνει στη λήξη μεταξύ δύο επιπέδων φραγμού, υποθέτοντας ότι ακολουθεί την dS/S = mu dt + vol dW (εάν οι δύο τελευταίες προαιρετικές παράμετροι (εκτέλεση, πώληση/αγορά) ορίζονται, η πιθανότητα του S_T στο [εκτέλεση, άνω φραγμός] για μια αγορά και S_T στον [κάτω φραγμό, εκτέλεση] για μια πώληση θα επιστραφούν)" +msgid "Probability that an asset will at maturity end up between two barrier levels, assuming it follows dS/S = mu dt + vol dW (if the last two optional parameters (strike, put/call) are specified, the probability of S_T in [strike, upper barrier] for a call and S_T in [lower barrier, strike] for a put will be returned)" +msgstr "Η πιθανότητα ένα ενεργητικό να τελειώνει στη λήξη μεταξύ δύο επιπέδων φραγμού, υποθέτοντας ότι ακολουθεί την dS/S = mu dt + vol dW (εάν οι δύο τελευταίες προαιρετικές παράμετροι (εκτέλεση, πώληση/αγορά) ορίζονται, η πιθανότητα του S_T στο [εκτέλεση, άνω φραγμός] για μια αγορά και S_T στον [κάτω φραγμό, εκτέλεση] για μια πώληση θα επιστραφούν)" #: pricing.src msgctxt "" @@ -607,8 +608,8 @@ msgctxt "" "RID_PRICING_FUNCTION_DESCRIPTIONS.PRICING_FUNCDESC_OptProbInMoney\n" "3\n" "string.text" -msgid "price/value of the asset" -msgstr "τιμή/αξία του ενεργητικού" +msgid "Price/value of the asset" +msgstr "Τιμή/αξία του ενεργητικού" #: pricing.src msgctxt "" @@ -625,8 +626,8 @@ msgctxt "" "RID_PRICING_FUNCTION_DESCRIPTIONS.PRICING_FUNCDESC_OptProbInMoney\n" "5\n" "string.text" -msgid "annual volatility of the asset" -msgstr "ετήσια μεταβλητότητα του ενεργητικού" +msgid "Annual volatility of the asset" +msgstr "Ετήσια μεταβλητότητα του ενεργητικού" #: pricing.src msgctxt "" @@ -643,8 +644,8 @@ msgctxt "" "RID_PRICING_FUNCTION_DESCRIPTIONS.PRICING_FUNCDESC_OptProbInMoney\n" "7\n" "string.text" -msgid "parameter mu from dS/S = mu dt + vol dW" -msgstr "παράμετρος mu από dS/S = mu dt + vol dW" +msgid "Parameter mu from dS/S = mu dt + vol dW" +msgstr "Παράμετρος mu από dS/S = mu dt + vol dW" #: pricing.src msgctxt "" @@ -661,8 +662,8 @@ msgctxt "" "RID_PRICING_FUNCTION_DESCRIPTIONS.PRICING_FUNCDESC_OptProbInMoney\n" "9\n" "string.text" -msgid "time to maturity in years" -msgstr "χρόνος μέχρι τη λήξη σε έτη" +msgid "Time to maturity in years" +msgstr "Χρόνος μέχρι τη λήξη σε έτη" #: pricing.src msgctxt "" @@ -679,8 +680,8 @@ msgctxt "" "RID_PRICING_FUNCTION_DESCRIPTIONS.PRICING_FUNCDESC_OptProbInMoney\n" "11\n" "string.text" -msgid "lower barrier (set to 0 for no lower barrier)" -msgstr "κατώτερος φραγμός (ορισμός σε 0 για μη κατώτερο φραγμό)" +msgid "Lower barrier (set to 0 for no lower barrier)" +msgstr "Κατώτερος φραγμός (ορισμός σε 0 για μη κατώτερο φραγμό)" #: pricing.src msgctxt "" @@ -697,8 +698,8 @@ msgctxt "" "RID_PRICING_FUNCTION_DESCRIPTIONS.PRICING_FUNCDESC_OptProbInMoney\n" "13\n" "string.text" -msgid "upper barrier (set to 0 for no upper barrier)" -msgstr "ανώτερος φραγμός (ορισμός σε 0 για μη ανώτερο φραγμό)" +msgid "Upper barrier (set to 0 for no upper barrier)" +msgstr "Ανώτερος φραγμός (ορισμός σε 0 για μη ανώτερο φραγμό)" #: pricing.src msgctxt "" @@ -715,8 +716,8 @@ msgctxt "" "RID_PRICING_FUNCTION_DESCRIPTIONS.PRICING_FUNCDESC_OptProbInMoney\n" "15\n" "string.text" -msgid "optional (p)ut/(c)all indicator" -msgstr "προαιρετικός δείκτης πώλησης (p)/αγοράς (c)" +msgid "Optional (p)ut/(c)all indicator" +msgstr "Προαιρετικός δείκτης πώλησης (p)/αγοράς (c)" #: pricing.src msgctxt "" @@ -733,8 +734,8 @@ msgctxt "" "RID_PRICING_FUNCTION_DESCRIPTIONS.PRICING_FUNCDESC_OptProbInMoney\n" "17\n" "string.text" -msgid "optional strike level" -msgstr "προαιρετικό επίπεδο τιμής εξάσκησης" +msgid "Optional strike level" +msgstr "Προαιρετικό επίπεδο τιμής εξάσκησης" #: pricing.src msgctxt "" |