aboutsummaryrefslogtreecommitdiff
path: root/source/el/sd
diff options
context:
space:
mode:
authorChristian Lohmaier <lohmaier+LibreOffice@googlemail.com>2021-03-30 18:31:40 +0200
committerChristian Lohmaier <lohmaier+LibreOffice@googlemail.com>2021-03-30 18:40:10 +0200
commit7b43a13473ab1c692d33577af1ec191179e9079a (patch)
tree56ede03f882794ba911a3733e2f4b165693f59a2 /source/el/sd
parent943a62baf90a015aac8846f3b8d88c8a49787fe7 (diff)
update translations for master
and force-fix errors using pocheck Change-Id: I84eb112a5f299d0c0ec33a280ab490cf22ae6d46
Diffstat (limited to 'source/el/sd')
-rw-r--r--source/el/sd/messages.po1058
1 files changed, 535 insertions, 523 deletions
diff --git a/source/el/sd/messages.po b/source/el/sd/messages.po
index e4db55539b4..f21730f8523 100644
--- a/source/el/sd/messages.po
+++ b/source/el/sd/messages.po
@@ -3,8 +3,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2021-03-19 17:31+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2021-03-22 13:07+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-03-29 16:03+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-03-30 09:34+0000\n"
"Last-Translator: Dimitris Spingos <dmtrs32@gmail.com>\n"
"Language-Team: Greek <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/sdmessages/el/>\n"
"Language: el\n"
@@ -17,199 +17,199 @@ msgstr ""
"X-POOTLE-MTIME: 1562572253.000000\n"
#. WDjkB
-#: sd/inc/DocumentRenderer.hrc:27
+#: sd/inc/DocumentRenderer.hrc:26
msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_CONTENT_CHOICES"
msgid "Slides"
msgstr "Διαφάνειες"
#. wFuXP
-#: sd/inc/DocumentRenderer.hrc:28
+#: sd/inc/DocumentRenderer.hrc:27
msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_CONTENT_CHOICES"
msgid "Handouts"
msgstr "Σημειώματα"
#. Fg5nZ
-#: sd/inc/DocumentRenderer.hrc:29
+#: sd/inc/DocumentRenderer.hrc:28
msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_CONTENT_CHOICES"
msgid "Notes"
msgstr "Σημειώσεις"
#. L8LvB
-#: sd/inc/DocumentRenderer.hrc:30
+#: sd/inc/DocumentRenderer.hrc:29
msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_CONTENT_CHOICES"
msgid "Outline"
msgstr "Περίγραμμα"
#. Apz5m
-#: sd/inc/DocumentRenderer.hrc:35
+#: sd/inc/DocumentRenderer.hrc:34
msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_SLIDESPERPAGE_CHOICES"
msgid "According to layout"
msgstr "Σύμφωνα με τη διάταξη"
#. FBUYC
-#: sd/inc/DocumentRenderer.hrc:36
+#: sd/inc/DocumentRenderer.hrc:35
msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_SLIDESPERPAGE_CHOICES"
msgid "1"
msgstr "1"
#. EHHWd
-#: sd/inc/DocumentRenderer.hrc:37
+#: sd/inc/DocumentRenderer.hrc:36
msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_SLIDESPERPAGE_CHOICES"
msgid "2"
msgstr "2"
#. UF5Xv
-#: sd/inc/DocumentRenderer.hrc:38
+#: sd/inc/DocumentRenderer.hrc:37
msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_SLIDESPERPAGE_CHOICES"
msgid "3"
msgstr "3"
#. 2VEN3
-#: sd/inc/DocumentRenderer.hrc:39
+#: sd/inc/DocumentRenderer.hrc:38
msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_SLIDESPERPAGE_CHOICES"
msgid "4"
msgstr "4"
#. fZdRe
-#: sd/inc/DocumentRenderer.hrc:40
+#: sd/inc/DocumentRenderer.hrc:39
msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_SLIDESPERPAGE_CHOICES"
msgid "6"
msgstr "6"
#. NjtiN
-#: sd/inc/DocumentRenderer.hrc:41
+#: sd/inc/DocumentRenderer.hrc:40
msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_SLIDESPERPAGE_CHOICES"
msgid "9"
msgstr "9"
#. rEFBA
-#: sd/inc/DocumentRenderer.hrc:46
+#: sd/inc/DocumentRenderer.hrc:45
msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_ORDER_CHOICES"
msgid "Left to right, then down"
msgstr "Από αριστερά προς δεξιά, μετά κάτω"
#. 2ZwsC
-#: sd/inc/DocumentRenderer.hrc:47
+#: sd/inc/DocumentRenderer.hrc:46
msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_ORDER_CHOICES"
msgid "Top to bottom, then right"
msgstr "Από πάνω προς κάτω, ύστερα δεξιά"
#. peBEn
-#: sd/inc/DocumentRenderer.hrc:52
+#: sd/inc/DocumentRenderer.hrc:51
msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_QUALITY_CHOICES"
msgid "Original colors"
msgstr "Αρχικά χρώματα"
#. hoEiK
-#: sd/inc/DocumentRenderer.hrc:53
+#: sd/inc/DocumentRenderer.hrc:52
msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_QUALITY_CHOICES"
msgid "Grayscale"
msgstr "Κλίμακα του γκρι"
#. 9aSXC
-#: sd/inc/DocumentRenderer.hrc:54
+#: sd/inc/DocumentRenderer.hrc:53
msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_QUALITY_CHOICES"
msgid "Black & white"
msgstr "Ασπρόμαυρο"
#. v8qMM
-#: sd/inc/DocumentRenderer.hrc:59
+#: sd/inc/DocumentRenderer.hrc:58
msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_PAGE_OPTIONS_CHOICES"
msgid "Original size"
msgstr "Αρχικό μέγεθος"
#. BSDgB
-#: sd/inc/DocumentRenderer.hrc:60
+#: sd/inc/DocumentRenderer.hrc:59
msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_PAGE_OPTIONS_CHOICES"
msgid "Fit to printable page"
msgstr "Προσαρμογή στην εκτυπώσιμη σελίδα"
#. gNu4J
-#: sd/inc/DocumentRenderer.hrc:61
+#: sd/inc/DocumentRenderer.hrc:60
msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_PAGE_OPTIONS_CHOICES"
msgid "Distribute on multiple sheets of paper"
msgstr "Κατανομή σε πολλαπλά φύλλα χαρτιού"
#. f5XRs
-#: sd/inc/DocumentRenderer.hrc:62
+#: sd/inc/DocumentRenderer.hrc:61
msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_PAGE_OPTIONS_CHOICES"
msgid "Tile sheet of paper with repeated slides"
msgstr "Παράθεση φύλλων χαρτιού με επαναλαμβανόμενες διαφάνειες"
#. 3Gp62
-#: sd/inc/DocumentRenderer.hrc:67
+#: sd/inc/DocumentRenderer.hrc:66
msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_PAGE_OPTIONS_CHOICES_DRAW"
msgid "Original size"
msgstr "Αρχικό μέγεθος"
#. FEjyA
-#: sd/inc/DocumentRenderer.hrc:68
+#: sd/inc/DocumentRenderer.hrc:67
msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_PAGE_OPTIONS_CHOICES_DRAW"
msgid "Fit to printable page"
msgstr "Προσαρμογή στην εκτυπώσιμη σελίδα"
#. Dz5yF
-#: sd/inc/DocumentRenderer.hrc:69
+#: sd/inc/DocumentRenderer.hrc:68
msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_PAGE_OPTIONS_CHOICES_DRAW"
msgid "Distribute on multiple sheets of paper"
msgstr "Κατανομή σε πολλαπλά φύλλα χαρτιού"
#. 6YzMK
-#: sd/inc/DocumentRenderer.hrc:70
+#: sd/inc/DocumentRenderer.hrc:69
msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_PAGE_OPTIONS_CHOICES_DRAW"
msgid "Tile sheet of paper with repeated pages"
msgstr "Παράθεση φύλλων χαρτιού με επαναλαμβανόμενες σελίδες"
#. zRbyF
-#: sd/inc/DocumentRenderer.hrc:75
+#: sd/inc/DocumentRenderer.hrc:74
msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_BROCHURE_INCLUDE_LIST"
msgid "All pages"
msgstr "Όλες οι σελίδες"
#. Dv7rf
-#: sd/inc/DocumentRenderer.hrc:76
+#: sd/inc/DocumentRenderer.hrc:75
msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_BROCHURE_INCLUDE_LIST"
msgid "Front sides / right pages"
msgstr "Προσόψεις / δεξιές σελίδες"
#. y4PeC
-#: sd/inc/DocumentRenderer.hrc:77
+#: sd/inc/DocumentRenderer.hrc:76
msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_BROCHURE_INCLUDE_LIST"
msgid "Back sides / left pages"
msgstr "Πίσω όψεις / αριστερές σελίδες"
#. 6DEa3
-#: sd/inc/DocumentRenderer.hrc:82
+#: sd/inc/DocumentRenderer.hrc:81
msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_PAGE_RANGE_CHOICE"
msgid "All ~Slides"
msgstr "Όλες οι δια~φάνειες"
#. X6qd7
-#: sd/inc/DocumentRenderer.hrc:83
+#: sd/inc/DocumentRenderer.hrc:82
msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_PAGE_RANGE_CHOICE"
msgid "S~lides:"
msgstr "~Διαφάνειες:"
#. C2UoV
-#: sd/inc/DocumentRenderer.hrc:84
+#: sd/inc/DocumentRenderer.hrc:83
msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_PAGE_RANGE_CHOICE"
msgid "~Selection"
msgstr "~Επιλογή"
#. HfsBP
-#: sd/inc/DocumentRenderer.hrc:89
+#: sd/inc/DocumentRenderer.hrc:88
msgctxt "STR_DRAW_PRINT_UI_PAGE_RANGE_CHOICE"
msgid "All ~Pages"
msgstr "Όλες οι ~σελίδες"
#. 7nrMB
-#: sd/inc/DocumentRenderer.hrc:90
+#: sd/inc/DocumentRenderer.hrc:89
msgctxt "STR_DRAW_PRINT_UI_PAGE_RANGE_CHOICE"
msgid "~Pages:"
msgstr "~Σελίδες:"
#. wvqvC
-#: sd/inc/DocumentRenderer.hrc:91
+#: sd/inc/DocumentRenderer.hrc:90
msgctxt "STR_DRAW_PRINT_UI_PAGE_RANGE_CHOICE"
msgid "~Selection"
msgstr "~Επιλογή"
@@ -280,67 +280,67 @@ msgid "_Yes"
msgstr "_Ναι"
#. uvDNG
-#: sd/inc/errhdl.hrc:31
+#: sd/inc/errhdl.hrc:30
msgctxt "RID_SD_ERRHDL"
msgid "File format error found at $(ARG1)(row,col)."
msgstr "Βρέθηκε σφάλμα μορφοποίησης αρχείου στη θέση $(ARG1)(γραμμή,στήλη)."
#. cXzDt
-#: sd/inc/errhdl.hrc:33 sd/inc/errhdl.hrc:35
+#: sd/inc/errhdl.hrc:32 sd/inc/errhdl.hrc:34
msgctxt "RID_SD_ERRHDL"
msgid "Format error discovered in the file in sub-document $(ARG1) at position $(ARG2)(row,col)."
msgstr "Εντοπίστηκε σφάλμα μορφής του αρχείου στο τμήμα εγγράφου $(ARG1) στη θέση $(ARG2)(γραμμή, στήλη)."
#. BA5TS
-#: sd/inc/family.hrc:29
+#: sd/inc/family.hrc:28
msgctxt "RID_GRAPHICSTYLEFAMILY"
msgid "All Styles"
msgstr "Όλες οι τεχνοτροπίες"
#. LgxjD
-#: sd/inc/family.hrc:30
+#: sd/inc/family.hrc:29
msgctxt "RID_GRAPHICSTYLEFAMILY"
msgid "Hidden Styles"
msgstr "Κρυφές τεχνοτροπίες"
#. gfQvA
-#: sd/inc/family.hrc:31
+#: sd/inc/family.hrc:30
msgctxt "RID_GRAPHICSTYLEFAMILY"
msgid "Applied Styles"
msgstr "Εφαρμοσμένες τεχνοτροπίες"
#. KY3qY
-#: sd/inc/family.hrc:32
+#: sd/inc/family.hrc:31
msgctxt "RID_GRAPHICSTYLEFAMILY"
msgid "Custom Styles"
msgstr "Προσαρμοσμένες τεχνοτροπίες"
#. FcnEj
-#: sd/inc/family.hrc:38
+#: sd/inc/family.hrc:37
msgctxt "RID_PRESENTATIONSTYLEFAMILY"
msgid "All Styles"
msgstr "Όλες οι τεχνοτροπίες"
#. 6DEqj
-#: sd/inc/family.hrc:39
+#: sd/inc/family.hrc:38
msgctxt "RID_PRESENTATIONSTYLEFAMILY"
msgid "Hidden Styles"
msgstr "Κρυφές τεχνοτροπίες"
#. TTBSc
-#: sd/inc/pageformatpanel.hrc:23
+#: sd/inc/pageformatpanel.hrc:22
msgctxt "RID_PAGEFORMATPANEL_MARGINS_INCH"
msgid "None"
msgstr "Κανένα"
#. eNMWm
-#: sd/inc/pageformatpanel.hrc:24
+#: sd/inc/pageformatpanel.hrc:23
msgctxt "RID_PAGEFORMATPANEL_MARGINS_INCH"
msgid "Narrow"
msgstr "Στενό"
#. MHtci
-#: sd/inc/pageformatpanel.hrc:25
+#: sd/inc/pageformatpanel.hrc:24
msgctxt "RID_PAGEFORMATPANEL_MARGINS_INCH"
msgid "Moderate"
msgstr "Μέτριο"
@@ -349,32 +349,32 @@ msgstr "Μέτριο"
#. Normal (0.75")
#. Normal (1")
#. Normal (1.25")
-#: sd/inc/pageformatpanel.hrc:27 sd/inc/pageformatpanel.hrc:29
-#: sd/inc/pageformatpanel.hrc:31
+#: sd/inc/pageformatpanel.hrc:26 sd/inc/pageformatpanel.hrc:28
+#: sd/inc/pageformatpanel.hrc:30
msgctxt "RID_PAGEFORMATPANEL_MARGINS_INCH"
msgid "Normal (%1)"
msgstr "Κανονικό (%1)"
#. DjCNK
-#: sd/inc/pageformatpanel.hrc:32
+#: sd/inc/pageformatpanel.hrc:31
msgctxt "RID_PAGEFORMATPANEL_MARGINS_INCH"
msgid "Wide"
msgstr "Πλατύ"
#. J9o3y
-#: sd/inc/pageformatpanel.hrc:38
+#: sd/inc/pageformatpanel.hrc:37
msgctxt "RID_PAGEFORMATPANEL_MARGINS_CM"
msgid "None"
msgstr "Κανένα"
#. LxZSX
-#: sd/inc/pageformatpanel.hrc:39
+#: sd/inc/pageformatpanel.hrc:38
msgctxt "RID_PAGEFORMATPANEL_MARGINS_CM"
msgid "Narrow"
msgstr "Στενό"
#. EDy4U
-#: sd/inc/pageformatpanel.hrc:40
+#: sd/inc/pageformatpanel.hrc:39
msgctxt "RID_PAGEFORMATPANEL_MARGINS_CM"
msgid "Moderate"
msgstr "Μέτριο"
@@ -383,284 +383,284 @@ msgstr "Μέτριο"
#. Normal (1.9 cm)
#. Normal (2.54 cm)
#. Normal (3.18 cm)
-#: sd/inc/pageformatpanel.hrc:42 sd/inc/pageformatpanel.hrc:44
-#: sd/inc/pageformatpanel.hrc:46
+#: sd/inc/pageformatpanel.hrc:41 sd/inc/pageformatpanel.hrc:43
+#: sd/inc/pageformatpanel.hrc:45
msgctxt "RID_PAGEFORMATPANEL_MARGINS_CM"
msgid "Normal (%1)"
msgstr "Κανονικό (%1)"
#. oJfxD
-#: sd/inc/pageformatpanel.hrc:47
+#: sd/inc/pageformatpanel.hrc:46
msgctxt "RID_PAGEFORMATPANEL_MARGINS_CM"
msgid "Wide"
msgstr "Πλατύ"
#. ij5Ag
-#: sd/inc/strings.hrc:26
+#: sd/inc/strings.hrc:25
msgctxt "STR_NULL"
msgid "None"
msgstr "Κανένα"
#. zEak7
-#: sd/inc/strings.hrc:27
+#: sd/inc/strings.hrc:26
msgctxt "STR_INSERTPAGE"
msgid "Insert Slide"
msgstr "Εισαγωγή διαφάνειας"
#. dHm9F
-#: sd/inc/strings.hrc:28
+#: sd/inc/strings.hrc:27
msgctxt "STR_INSERTLAYER"
msgid "Insert Layer"
msgstr "Εισαγωγή στρώσης"
#. 5GmYw
-#: sd/inc/strings.hrc:29
+#: sd/inc/strings.hrc:28
msgctxt "STR_MODIFYLAYER"
msgid "Modify Layer"
msgstr "Τροποποίηση στρώσης"
#. aDABw
-#: sd/inc/strings.hrc:30
+#: sd/inc/strings.hrc:29
msgctxt "STR_UNDO_SLIDE_PARAMS"
msgid "Slide parameter"
msgstr "Παράμετροι διαφανειών"
#. 6ZECs
-#: sd/inc/strings.hrc:31
+#: sd/inc/strings.hrc:30
msgctxt "STR_UNDO_CUT"
msgid "Cut"
msgstr "Αποκοπή"
#. U2cGh
-#: sd/inc/strings.hrc:32
+#: sd/inc/strings.hrc:31
msgctxt "STR_UNDO_REPLACE"
msgid "Replace"
msgstr "Αντικατάσταση"
#. eh6CM
-#: sd/inc/strings.hrc:33
+#: sd/inc/strings.hrc:32
msgctxt "STR_UNDO_DRAGDROP"
msgid "Drag and Drop"
msgstr "Μεταφορά και απόθεση"
#. 3FHKw
-#: sd/inc/strings.hrc:34
+#: sd/inc/strings.hrc:33
msgctxt "STR_INSERTGRAPHIC"
msgid "Insert Image"
msgstr "Εισαγωγή εικόνας"
#. VhbD7
-#: sd/inc/strings.hrc:35
+#: sd/inc/strings.hrc:34
msgctxt "STR_QUERYROTATION"
msgid "This image is rotated. Would you like to rotate it into standard orientation?"
msgstr "Αυτή η εικόνα έχει περιστραφεί. Θα θέλατε να την περιστρέψετε σε τυπικό προσανατολισμό;"
#. 47BGD
-#: sd/inc/strings.hrc:36
+#: sd/inc/strings.hrc:35
msgctxt "STR_UNDO_BEZCLOSE"
msgid "Close Polygon"
msgstr "Κλείσιμο πολυγώνου"
#. ARAxt
-#: sd/inc/strings.hrc:37
+#: sd/inc/strings.hrc:36
msgctxt "STR_SLIDE_SORTER_MODE"
msgid "Slide Sorter"
msgstr "Ταξινόμηση διαφανειών"
#. xpwgF
-#: sd/inc/strings.hrc:38
+#: sd/inc/strings.hrc:37
msgctxt "STR_NORMAL_MODE"
msgid "Normal"
msgstr "Κανονικά"
#. DFBoe
-#: sd/inc/strings.hrc:39
+#: sd/inc/strings.hrc:38
msgctxt "STR_SLIDE_MASTER_MODE"
msgid "Master Slide"
msgstr "Κύρια διαφάνεια"
#. qBuHh
-#: sd/inc/strings.hrc:40
+#: sd/inc/strings.hrc:39
msgctxt "STR_OUTLINE_MODE"
msgid "Outline"
msgstr "Διάρθρωση"
#. kYbwc
-#: sd/inc/strings.hrc:41
+#: sd/inc/strings.hrc:40
msgctxt "STR_NOTES_MODE"
msgid "Notes"
msgstr "Σημειώσεις"
#. NJEio
-#: sd/inc/strings.hrc:42
+#: sd/inc/strings.hrc:41
msgctxt "STR_NOTES_MASTER_MODE"
msgid "Master Notes"
msgstr "Κύριες σημειώσεις"
#. tGt9g
-#: sd/inc/strings.hrc:43
+#: sd/inc/strings.hrc:42
msgctxt "STR_HANDOUT_MASTER_MODE"
msgid "Master Handout"
msgstr "Κύριο σημείωμα"
#. GtVe6
-#: sd/inc/strings.hrc:44
+#: sd/inc/strings.hrc:43
msgctxt "STR_AUTOLAYOUT_NONE"
msgid "Blank Slide"
msgstr "Κενή διαφάνεια"
#. o4jkH
-#: sd/inc/strings.hrc:45
+#: sd/inc/strings.hrc:44
msgctxt "STR_AUTOLAYOUT_ONLY_TITLE"
msgid "Title Only"
msgstr "Μόνο τίτλος"
#. yEaXc
-#: sd/inc/strings.hrc:46
+#: sd/inc/strings.hrc:45
msgctxt "STR_AUTOLAYOUT_ONLY_TEXT"
msgid "Centered Text"
msgstr "Κεντραρισμένο κείμενο"
#. vC7LB
-#: sd/inc/strings.hrc:47
+#: sd/inc/strings.hrc:46
msgctxt "STR_AUTOLAYOUT_TITLE"
msgid "Title Slide"
msgstr "Διαφάνεια τίτλου"
#. CZCWE
-#: sd/inc/strings.hrc:48
+#: sd/inc/strings.hrc:47
msgctxt "STR_AUTOLAYOUT_CONTENT"
msgid "Title, Content"
msgstr "Τίτλος, περιεχόμενο"
#. D2n4r
-#: sd/inc/strings.hrc:49
+#: sd/inc/strings.hrc:48
msgctxt "STR_AUTOLAYOUT_2CONTENT"
msgid "Title and 2 Content"
msgstr "Τίτλος και περιεχόμενο 2"
#. gJvEw
-#: sd/inc/strings.hrc:50
+#: sd/inc/strings.hrc:49
msgctxt "STR_AUTOLAYOUT_CONTENT_2CONTENT"
msgid "Title, Content and 2 Content"
msgstr "Τίτλος, περιεχόμενο και περιεχόμενο 2"
#. BygEm
-#: sd/inc/strings.hrc:51
+#: sd/inc/strings.hrc:50
msgctxt "STR_AUTOLAYOUT_2CONTENT_CONTENT"
msgid "Title, 2 Content and Content"
msgstr "Τίτλος, περιεχόμενο 2 και περιεχόμενο"
#. e3iAd
-#: sd/inc/strings.hrc:52
+#: sd/inc/strings.hrc:51
msgctxt "STR_AUTOLAYOUT_2CONTENT_OVER_CONTENT"
msgid "Title, 2 Content over Content"
msgstr "Τίτλος, περιεχόμενο 2 πάνω από το περιεχόμενο"
#. D9Ra9
-#: sd/inc/strings.hrc:53
+#: sd/inc/strings.hrc:52
msgctxt "STR_AUTOLAYOUT_CONTENT_OVER_CONTENT"
msgid "Title, Content over Content"
msgstr "Τίτλος, περιεχόμενο πάνω από το περιεχόμενο"
#. jnnLj
-#: sd/inc/strings.hrc:54
+#: sd/inc/strings.hrc:53
msgctxt "STR_AUTOLAYOUT_4CONTENT"
msgid "Title, 4 Content"
msgstr "Τίτλος, περιεχόμενο 4"
#. Bhnxh
-#: sd/inc/strings.hrc:55
+#: sd/inc/strings.hrc:54
msgctxt "STR_AUTOLAYOUT_6CONTENT"
msgid "Title, 6 Content"
msgstr "Τίτλος, περιεχόμενο 6"
#. G9mLN
-#: sd/inc/strings.hrc:56
+#: sd/inc/strings.hrc:55
msgctxt "STR_AL_TITLE_VERT_OUTLINE"
msgid "Title, Vertical Text"
msgstr "Τίτλος, κάθετο κείμενο"
#. GsGaq
-#: sd/inc/strings.hrc:57
+#: sd/inc/strings.hrc:56
msgctxt "STR_AL_TITLE_VERT_OUTLINE_CLIPART"
msgid "Title, Vertical Text, Clipart"
msgstr "Τίτλος, κάθετο κείμενο, Clipart"
#. QvDtk
-#: sd/inc/strings.hrc:58
+#: sd/inc/strings.hrc:57
msgctxt "STR_AL_VERT_TITLE_TEXT_CHART"
msgid "Vertical Title, Text, Chart"
msgstr "Kάθετος τίτλος, κείμενο, διάγραμμα"
#. bEiKk
-#: sd/inc/strings.hrc:59
+#: sd/inc/strings.hrc:58
msgctxt "STR_AL_VERT_TITLE_VERT_OUTLINE"
msgid "Vertical Title, Vertical Text"
msgstr "Κάθετος τίτλος, κάθετο κείμενο"
#. CAeFA
-#: sd/inc/strings.hrc:60
+#: sd/inc/strings.hrc:59
msgctxt "STR_AUTOLAYOUT_HANDOUT1"
msgid "One Slide"
msgstr "Μια διαφάνεια"
#. kGsfV
-#: sd/inc/strings.hrc:61
+#: sd/inc/strings.hrc:60
msgctxt "STR_AUTOLAYOUT_HANDOUT2"
msgid "Two Slides"
msgstr "Δύο διαφάνειες"
#. P3K6D
-#: sd/inc/strings.hrc:62
+#: sd/inc/strings.hrc:61
msgctxt "STR_AUTOLAYOUT_HANDOUT3"
msgid "Three Slides"
msgstr "Τρεις διαφάνειες"
#. eMsDY
-#: sd/inc/strings.hrc:63
+#: sd/inc/strings.hrc:62
msgctxt "STR_AUTOLAYOUT_HANDOUT4"
msgid "Four Slides"
msgstr "Τέσσερις διαφάνειες"
#. 69B5i
-#: sd/inc/strings.hrc:64
+#: sd/inc/strings.hrc:63
msgctxt "STR_AUTOLAYOUT_HANDOUT6"
msgid "Six Slides"
msgstr "Έξι διαφάνειες"
#. FeJFF
-#: sd/inc/strings.hrc:65
+#: sd/inc/strings.hrc:64
msgctxt "STR_AUTOLAYOUT_HANDOUT9"
msgid "Nine Slides"
msgstr "Εννέα διαφάνειες"
#. khJZE
-#: sd/inc/strings.hrc:66
+#: sd/inc/strings.hrc:65
msgctxt "STR_AUTOLAYOUT_NOTES"
msgid "Notes"
msgstr "Σημειώσεις"
#. 4sRi2
-#: sd/inc/strings.hrc:67
+#: sd/inc/strings.hrc:66
msgctxt "STR_TRANSFORM"
msgid "Transform"
msgstr "Μετασχηματισμός"
#. 3rF5y
-#: sd/inc/strings.hrc:68
+#: sd/inc/strings.hrc:67
msgctxt "STR_LINEEND"
msgid "Line Ends"
msgstr "Τέλος γραμμής"
#. dJQdj
-#: sd/inc/strings.hrc:69
+#: sd/inc/strings.hrc:68
msgctxt "STR_DESC_LINEEND"
msgid "Please enter a name for the new arrowhead:"
msgstr "Παρακαλώ εισάγετε ένα όνομα για τη νέα κεφαλή βέλους:"
#. 7y2Si
-#: sd/inc/strings.hrc:70
+#: sd/inc/strings.hrc:69
msgctxt "STR_WARN_NAME_DUPLICATE"
msgid ""
"The name chosen already exists. \n"
@@ -670,109 +670,109 @@ msgstr ""
"Παρακαλώ εισαγάγετε κάποιο άλλο όνομα."
#. arAaK
-#: sd/inc/strings.hrc:71
+#: sd/inc/strings.hrc:70
msgctxt "STR_UNDO_ANIMATION"
msgid "Animation parameters"
msgstr "Παράμετροι κινήσεων"
#. DCRRn
-#: sd/inc/strings.hrc:72
+#: sd/inc/strings.hrc:71
msgctxt "STR_UNDO_COPYOBJECTS"
msgid "Duplicate"
msgstr "Διπλασιασμός"
#. NaQdx
-#: sd/inc/strings.hrc:73
+#: sd/inc/strings.hrc:72
msgctxt "STR_TITLE_NAMEGROUP"
msgid "Name Object"
msgstr "Ονομασία αντικειμένου"
#. hBgQg
-#: sd/inc/strings.hrc:74
+#: sd/inc/strings.hrc:73
msgctxt "STR_DESC_NAMEGROUP"
msgid "Name"
msgstr "Όνομα"
#. YSZad
-#: sd/inc/strings.hrc:75
+#: sd/inc/strings.hrc:74
msgctxt "STR_WARN_PAGE_EXISTS"
msgid "The slide name already exists or is invalid. Please enter another name."
msgstr "Το όνομα της διαφάνειας υπάρχει ήδη ή είναι άκυρο. Παρακαλώ εισαγάγετε κάποιο άλλο όνομα."
#. P4bHX
-#: sd/inc/strings.hrc:76
+#: sd/inc/strings.hrc:75
msgctxt "STR_WARN_PAGE_EXISTS_DRAW"
msgid "The page name already exists or is invalid. Please enter another name."
msgstr "Το όνομα της σελίδας υπάρχει ήδη ή είναι άκυρο. Παρακαλούμε, εισάγετε ένα άλλο όνομα."
#. ryfEt
-#: sd/inc/strings.hrc:77
+#: sd/inc/strings.hrc:76
msgctxt "STR_SNAPDLG_SETLINE"
msgid "Edit Snap Line"
msgstr "Επεξεργασία γραμμής προσκόλλησης"
#. 3c3Hh
-#: sd/inc/strings.hrc:78
+#: sd/inc/strings.hrc:77
msgctxt "STR_SNAPDLG_SETPOINT"
msgid "Edit Snap Point"
msgstr "Επεξεργασία σημείου προσκόλλησης"
#. FWWHm
-#: sd/inc/strings.hrc:79
+#: sd/inc/strings.hrc:78
msgctxt "STR_POPUP_EDIT_SNAPLINE"
msgid "Edit Snap Line..."
msgstr "Επεξεργασία γραμμής προσκόλλησης..."
#. njFAd
-#: sd/inc/strings.hrc:80
+#: sd/inc/strings.hrc:79
msgctxt "STR_POPUP_EDIT_SNAPPOINT"
msgid "Edit Snap Point..."
msgstr "Επεξεργασία σημείου προσκόλλησης..."
#. UwBFu
-#: sd/inc/strings.hrc:81
+#: sd/inc/strings.hrc:80
msgctxt "STR_POPUP_DELETE_SNAPLINE"
msgid "Delete Snap Line"
msgstr "Διαγραφή γραμμής προσκόλλησης"
#. BBU6u
-#: sd/inc/strings.hrc:82
+#: sd/inc/strings.hrc:81
msgctxt "STR_POPUP_DELETE_SNAPPOINT"
msgid "Delete Snap Point"
msgstr "Διαγραφή σημείου προσκόλλησης"
#. BmRfY
-#: sd/inc/strings.hrc:83
+#: sd/inc/strings.hrc:82
msgctxt "STR_IMPRESS"
msgid "StarImpress 4.0"
msgstr "StarImpress 4.0"
#. aAbqr
-#: sd/inc/strings.hrc:84
+#: sd/inc/strings.hrc:83
msgctxt "STR_LAYER"
msgid "Layer"
msgstr "Στρώση"
#. Lwrnm
-#: sd/inc/strings.hrc:85
+#: sd/inc/strings.hrc:84
msgctxt "STR_UNDO_DELETEPAGES"
msgid "Delete slides"
msgstr "Διαγραφή διαφανειών"
#. F7ZZF
-#: sd/inc/strings.hrc:86
+#: sd/inc/strings.hrc:85
msgctxt "STR_UNDO_DELETEPAGES_DRAW"
msgid "Delete pages"
msgstr "Διαγραφή σελίδων"
#. EQUBZ
-#: sd/inc/strings.hrc:87
+#: sd/inc/strings.hrc:86
msgctxt "STR_UNDO_INSERTPAGES"
msgid "Insert slides"
msgstr "Εισαγωγή διαφανειών"
#. McvuV
-#: sd/inc/strings.hrc:88
+#: sd/inc/strings.hrc:87
msgctxt "STR_ASK_DELETE_LAYER"
msgid ""
"Are you sure you want to delete the level \"$\"?\n"
@@ -782,91 +782,91 @@ msgstr ""
"Όλα τα αντικείμενα αυτού του επιπέδου θα διαγραφούν!"
#. EcYBg
-#: sd/inc/strings.hrc:89
+#: sd/inc/strings.hrc:88
msgctxt "STR_ASK_DELETE_ALL_PICTURES"
msgid "Do you really want to delete all images?"
msgstr "Θέλετε πραγματικά να διαγραφούν όλες οι εικόνες;"
#. 43diA
-#: sd/inc/strings.hrc:90
+#: sd/inc/strings.hrc:89
msgctxt "STR_UNDO_CHANGE_TITLE_AND_LAYOUT"
msgid "Modify title and outline"
msgstr "Τροποποίηση τίτλου και διάρθρωσης"
#. 6zCeF
-#: sd/inc/strings.hrc:91
+#: sd/inc/strings.hrc:90
msgctxt "STR_WAV_FILE"
msgid "Audio"
msgstr "Ήχος"
#. EtkBb
-#: sd/inc/strings.hrc:92
+#: sd/inc/strings.hrc:91
msgctxt "STR_MIDI_FILE"
msgid "MIDI"
msgstr "MIDI"
#. ZKZvo
-#: sd/inc/strings.hrc:93
+#: sd/inc/strings.hrc:92
msgctxt "STR_AU_FILE"
msgid "Sun/NeXT Audio"
msgstr "Sun/NeXT Audio"
#. BySwC
-#: sd/inc/strings.hrc:94
+#: sd/inc/strings.hrc:93
msgctxt "STR_VOC_FILE"
msgid "Creative Labs Audio"
msgstr "Creative Labs Audio"
#. CVtFB
-#: sd/inc/strings.hrc:95
+#: sd/inc/strings.hrc:94
msgctxt "STR_AIFF_FILE"
msgid "Apple/SGI Audio"
msgstr "Apple/SGI Audio"
#. qBF5W
-#: sd/inc/strings.hrc:96
+#: sd/inc/strings.hrc:95
msgctxt "STR_SVX_FILE"
msgid "Amiga SVX Audio"
msgstr "Amiga SVX Audio"
#. x7GnC
-#: sd/inc/strings.hrc:97
+#: sd/inc/strings.hrc:96
msgctxt "STR_SD_PAGE"
msgid "Slide"
msgstr "Διαφάνεια"
#. Myh6k
-#: sd/inc/strings.hrc:98
+#: sd/inc/strings.hrc:97
msgctxt "STR_SD_PAGE_COUNT"
msgid "Slide %1 of %2"
msgstr "Διαφάνεια %1 από %2"
#. NakLD
-#: sd/inc/strings.hrc:99
+#: sd/inc/strings.hrc:98
msgctxt "STR_SD_PAGE_COUNT_CUSTOM"
msgid "Slide %1 of %2 (%3)"
msgstr "Διαφάνεια %1 από %2 (%3)"
#. WsRvh
-#: sd/inc/strings.hrc:100
+#: sd/inc/strings.hrc:99
msgctxt "STR_ALL_SUPPORTED_FORMATS"
msgid "All supported formats"
msgstr "Όλες οι υποστηριζόμενες μορφές"
#. F8m2G
-#: sd/inc/strings.hrc:101
+#: sd/inc/strings.hrc:100
msgctxt "STR_ALL_FILES"
msgid "All files"
msgstr "Όλα τα αρχεία"
#. jgmq4
-#: sd/inc/strings.hrc:102
+#: sd/inc/strings.hrc:101
msgctxt "STR_UNDO_INSERT_TEXTFRAME"
msgid "Insert text frame"
msgstr "Εισαγωγή πλαισίου κειμένου"
#. KW7A3
-#: sd/inc/strings.hrc:103
+#: sd/inc/strings.hrc:102
msgctxt "STR_ACTION_NOTPOSSIBLE"
msgid ""
"This function cannot be run \n"
@@ -876,19 +876,19 @@ msgstr ""
"με τα επιλεγμένα αντικείμενα."
#. Sfjvn
-#: sd/inc/strings.hrc:104
+#: sd/inc/strings.hrc:103
msgctxt "STR_DLG_INSERT_PAGES_FROM_FILE"
msgid "Insert File"
msgstr "Εισαγωγή αρχείου"
#. TKeex
-#: sd/inc/strings.hrc:105
+#: sd/inc/strings.hrc:104
msgctxt "STR_READ_DATA_ERROR"
msgid "The file could not be loaded!"
msgstr "Αδύνατη η φόρτωση του αρχείου!"
#. 8CYyq
-#: sd/inc/strings.hrc:106
+#: sd/inc/strings.hrc:105
msgctxt "STR_SCALE_OBJECTS"
msgid ""
"The page size of the target document is different than the source document.\n"
@@ -900,163 +900,163 @@ msgstr ""
"Θέλετε να κλιμακώσετε τα αντιγραμμένα αντικείμενα ώστε να ταιριάζουν με το μέγεθος της νέας σελίδας;"
#. YC4AD
-#: sd/inc/strings.hrc:107
+#: sd/inc/strings.hrc:106
msgctxt "STR_SCALE_TOOLTIP"
msgid "Scaling factor of the document; right-click to change."
msgstr "Συντελεστής κλιμάκωσης του εγγράφου· δεξιοπατήστε για αλλαγή."
#. NzFb7
-#: sd/inc/strings.hrc:108
+#: sd/inc/strings.hrc:107
msgctxt "STR_CREATE_PAGES"
msgid "Create Slides"
msgstr "Δημιουργία διαφανειών"
#. ckve2
-#: sd/inc/strings.hrc:109
+#: sd/inc/strings.hrc:108
msgctxt "STR_UNDO_CHANGE_PAGEFORMAT"
msgid "Modify page format"
msgstr "Τροποποίηση μορφής σελίδας"
#. FDTtA
-#: sd/inc/strings.hrc:110
+#: sd/inc/strings.hrc:109
msgctxt "STR_UNDO_CHANGE_PAGEBORDER"
msgid "Modify page margins"
msgstr "Τροποποίηση περιθωρίων σελίδας"
#. H6ceS
-#: sd/inc/strings.hrc:111
+#: sd/inc/strings.hrc:110
msgctxt "STR_EDIT_OBJ"
msgid "~Edit"
msgstr "~Επεξεργασία"
#. 3ikze
-#: sd/inc/strings.hrc:112
+#: sd/inc/strings.hrc:111
msgctxt "STR_DELETE_PAGES"
msgid "Delete Slides"
msgstr "Διαγραφή διαφανειών"
#. xbTgp
-#: sd/inc/strings.hrc:113
+#: sd/inc/strings.hrc:112
msgctxt "STR_WARN_PRINTFORMAT_FAILURE"
msgid "The document format could not be set on the specified printer."
msgstr "Αδύνατος ο ορισμός της μορφής εγγράφου στον συγκεκριμένο εκτυπωτή."
#. s6Pco
-#: sd/inc/strings.hrc:114
+#: sd/inc/strings.hrc:113
msgctxt "STR_IMPORT_GRFILTER_OPENERROR"
msgid "Image file cannot be opened"
msgstr "Αδύνατο το άνοιγμα του αρχείου εικόνας"
#. PKXVG
-#: sd/inc/strings.hrc:115
+#: sd/inc/strings.hrc:114
msgctxt "STR_IMPORT_GRFILTER_IOERROR"
msgid "Image file cannot be read"
msgstr "Αδύνατη η ανάγνωση του αρχείου εικόνας"
#. Wnx5i
-#: sd/inc/strings.hrc:116
+#: sd/inc/strings.hrc:115
msgctxt "STR_IMPORT_GRFILTER_FORMATERROR"
msgid "Unknown image format"
msgstr "Άγνωστη μορφή εικόνας"
#. GH2S7
-#: sd/inc/strings.hrc:117
+#: sd/inc/strings.hrc:116
msgctxt "STR_IMPORT_GRFILTER_VERSIONERROR"
msgid "This image file version is not supported"
msgstr "Δεν υποστηρίζεται η έκδοση αυτού του αρχείου εικόνας"
#. uqpAS
-#: sd/inc/strings.hrc:118
+#: sd/inc/strings.hrc:117
msgctxt "STR_IMPORT_GRFILTER_FILTERERROR"
msgid "Image filter not found"
msgstr "Δεν βρέθηκε το φίλτρο εικόνας"
#. qdeHG
-#: sd/inc/strings.hrc:119
+#: sd/inc/strings.hrc:118
msgctxt "STR_IMPORT_GRFILTER_TOOBIG"
msgid "Not enough memory to import image"
msgstr "Ανεπάρκεια μνήμης για τη φόρτωση της εικόνας"
#. BdsAg
-#: sd/inc/strings.hrc:120
+#: sd/inc/strings.hrc:119
msgctxt "STR_OBJECTS"
msgid "Objects"
msgstr "Αντικείμενα"
#. SDm68
-#: sd/inc/strings.hrc:121
+#: sd/inc/strings.hrc:120
msgctxt "STR_END_SPELLING"
msgid "Spellcheck of entire document has been completed."
msgstr "Ο ορθογραφικός έλεγχος για ολόκληρο το έγγραφο ολοκληρώθηκε."
#. gefTJ
-#: sd/inc/strings.hrc:122
+#: sd/inc/strings.hrc:121
msgctxt "STR_END_SPELLING_OBJ"
msgid "The spellcheck for the selected objects has been completed."
msgstr "Ο ορθογραφικός έλεγχος για τα επιλεγμένα αντικείμενα ολοκληρώθηκε."
#. aeQeS
-#: sd/inc/strings.hrc:123
+#: sd/inc/strings.hrc:122
msgctxt "STR_ASK_FOR_CONVERT_TO_BEZIER"
msgid "Convert selected object to curve?"
msgstr "Μετατροπή επιλεγμένου αντικειμένου σε καμπύλη;"
#. wLsLp
-#: sd/inc/strings.hrc:124
+#: sd/inc/strings.hrc:123
msgctxt "STR_UNDO_CHANGE_PRES_OBJECT"
msgid "Modify presentation object '$'"
msgstr "Τροποποίηση αντικειμένου παρουσίασης '$'"
#. s8VC9
-#: sd/inc/strings.hrc:125
+#: sd/inc/strings.hrc:124
msgctxt "STR_UNDO_MODIFY_PAGE"
msgid "Slide layout"
msgstr "Διάταξη διαφάνειας"
#. SUpXD
-#: sd/inc/strings.hrc:126
+#: sd/inc/strings.hrc:125
msgctxt "STR_UNDO_MODIFY_PAGE_DRAW"
msgid "Page layout"
msgstr "Διάταξη σελίδας"
#. BFzyf
-#: sd/inc/strings.hrc:127
+#: sd/inc/strings.hrc:126
msgctxt "STR_UNDO_INSERT_FILE"
msgid "Insert file"
msgstr "Εισαγωγή αρχείου"
#. WGRwQ
-#: sd/inc/strings.hrc:128
+#: sd/inc/strings.hrc:127
msgctxt "STR_UNDO_INSERT_SPECCHAR"
msgid "Insert special character"
msgstr "Εισαγωγή ειδικού χαρακτήρα"
#. NFpGf
-#: sd/inc/strings.hrc:129
+#: sd/inc/strings.hrc:128
msgctxt "STR_UNDO_SET_PRESLAYOUT"
msgid "Apply presentation layout"
msgstr "Εφαρμογή διάταξης παρουσίασης"
#. ZMS5R
-#: sd/inc/strings.hrc:130
+#: sd/inc/strings.hrc:129
msgctxt "STR_PLAY"
msgid "~Play"
msgstr "Αναπαρα~γωγή"
#. mZfMV
-#: sd/inc/strings.hrc:131
+#: sd/inc/strings.hrc:130
msgctxt "STR_STOP"
msgid "Sto~p"
msgstr "Δια~κοπή"
#. XFDFX
-#: sd/inc/strings.hrc:132
+#: sd/inc/strings.hrc:131
msgctxt "STR_UNDO_ORIGINALSIZE"
msgid "Original Size"
msgstr "Αρχικό μέγεθος"
#. nwDUz
-#: sd/inc/strings.hrc:133
+#: sd/inc/strings.hrc:132
msgctxt "STR_WARN_SCALE_FAIL"
msgid ""
"The specified scale is invalid.\n"
@@ -1066,128 +1066,128 @@ msgstr ""
"Θέλετε να εισαγάγετε άλλη;"
#. aZBvQ
-#: sd/inc/strings.hrc:134
+#: sd/inc/strings.hrc:133
msgctxt "STR_CLICK_ACTION_NONE"
msgid "No action"
msgstr "Καμία ενέργεια"
#. Cd6E6
-#: sd/inc/strings.hrc:135
+#: sd/inc/strings.hrc:134
msgctxt "STR_CLICK_ACTION_PREVPAGE"
msgid "Go to previous slide"
msgstr "Μετάβαση στην προηγούμενη διαφάνεια"
#. MafdG
-#: sd/inc/strings.hrc:136
+#: sd/inc/strings.hrc:135
msgctxt "STR_CLICK_ACTION_NEXTPAGE"
msgid "Go to next slide"
msgstr "Μετάβαση στην επόμενη διαφάνεια"
#. s5NSC
-#: sd/inc/strings.hrc:137
+#: sd/inc/strings.hrc:136
msgctxt "STR_CLICK_ACTION_FIRSTPAGE"
msgid "Go to first slide"
msgstr "Μετάβαση στην πρώτη διαφάνεια"
#. 6orJ5
-#: sd/inc/strings.hrc:138
+#: sd/inc/strings.hrc:137
msgctxt "STR_CLICK_ACTION_LASTPAGE"
msgid "Go to last slide"
msgstr "Μετάβαση στην τελευταία διαφάνεια"
#. ddBWz
-#: sd/inc/strings.hrc:139
+#: sd/inc/strings.hrc:138
msgctxt "STR_CLICK_ACTION_BOOKMARK"
msgid "Go to page or object"
msgstr "Μετάβαση σε σελίδα ή αντικείμενο"
#. TMn3K
-#: sd/inc/strings.hrc:140
+#: sd/inc/strings.hrc:139
msgctxt "STR_CLICK_ACTION_DOCUMENT"
msgid "Go to document"
msgstr "Μετάβαση στο έγγραφο"
#. 3h9F4
-#: sd/inc/strings.hrc:141
+#: sd/inc/strings.hrc:140
msgctxt "STR_CLICK_ACTION_SOUND"
msgid "Play audio"
msgstr "Αναπαραγωγή ήχου"
#. FtLYt
-#: sd/inc/strings.hrc:142
+#: sd/inc/strings.hrc:141
msgctxt "STR_CLICK_ACTION_VERB"
msgid "Start object action"
msgstr "Έναρξη ενέργειας αντικειμένου"
#. aND4z
-#: sd/inc/strings.hrc:143
+#: sd/inc/strings.hrc:142
msgctxt "STR_CLICK_ACTION_PROGRAM"
msgid "Run program"
msgstr "Εκτέλεση προγράμματος"
#. CZRYF
-#: sd/inc/strings.hrc:144
+#: sd/inc/strings.hrc:143
msgctxt "STR_CLICK_ACTION_MACRO"
msgid "Run macro"
msgstr "Εκτέλεση μακροεντολής"
#. HqCxG
-#: sd/inc/strings.hrc:145
+#: sd/inc/strings.hrc:144
msgctxt "STR_CLICK_ACTION_STOPPRESENTATION"
msgid "Exit presentation"
msgstr "Τερματισμός παρουσίασης"
#. DoKpk
-#: sd/inc/strings.hrc:146
+#: sd/inc/strings.hrc:145
msgctxt "STR_EFFECTDLG_JUMP"
msgid "Target"
msgstr "Προορισμός"
#. TCCEB
-#: sd/inc/strings.hrc:147
+#: sd/inc/strings.hrc:146
msgctxt "STR_EFFECTDLG_ACTION"
msgid "Act~ion"
msgstr "Ενέρ~γεια"
#. KJhf2
-#: sd/inc/strings.hrc:148
+#: sd/inc/strings.hrc:147
msgctxt "STR_EFFECTDLG_SOUND"
msgid "Audio"
msgstr "Ήχος"
#. QPjoC
-#: sd/inc/strings.hrc:149
+#: sd/inc/strings.hrc:148
msgctxt "STR_EFFECTDLG_PAGE_OBJECT"
msgid "Slide / Object"
msgstr "Διαφάνεια / Αντικείμενο"
#. DqwAr
-#: sd/inc/strings.hrc:150
+#: sd/inc/strings.hrc:149
msgctxt "STR_EFFECTDLG_DOCUMENT"
msgid "Document"
msgstr "Έγγραφο"
#. V3zWJ
-#: sd/inc/strings.hrc:151
+#: sd/inc/strings.hrc:150
msgctxt "STR_EFFECTDLG_PROGRAM"
msgid "Program"
msgstr "Πρόγραμμα"
#. EdABV
-#: sd/inc/strings.hrc:152
+#: sd/inc/strings.hrc:151
msgctxt "STR_EFFECTDLG_MACRO"
msgid "Macro"
msgstr "Μακροεντολή"
#. huv68
-#: sd/inc/strings.hrc:153
+#: sd/inc/strings.hrc:152
msgctxt "STR_FULLSCREEN_SLIDESHOW"
msgid "Presenting: %s"
msgstr "Εμφάνιση: %s"
#. uo4o3
#. To translators: this is the spinbutton in the slidesorter toolbar to set the number of slides to show per row
-#: sd/inc/strings.hrc:156
+#: sd/inc/strings.hrc:155
msgctxt "STR_SLIDES"
msgid "%1 slide"
msgid_plural "%1 slides"
@@ -1196,254 +1196,254 @@ msgstr[1] "%1 διαφάνειες"
#. DhF9g
#. Strings for animation effects
-#: sd/inc/strings.hrc:159
+#: sd/inc/strings.hrc:158
msgctxt "STR_INSERT_TEXT"
msgid "Insert Text"
msgstr "Εισαγωγή κειμένου"
#. kz9AV
-#: sd/inc/strings.hrc:160
+#: sd/inc/strings.hrc:159
msgctxt "STR_LOAD_PRESENTATION_LAYOUT"
msgid "Load Master Slide"
msgstr "Φόρτωση κύριας διαφάνειας"
#. HxEp8
-#: sd/inc/strings.hrc:161
+#: sd/inc/strings.hrc:160
msgctxt "STR_GLUE_ESCDIR_SMART"
msgid "Smart"
msgstr "Smart"
#. XUxUz
-#: sd/inc/strings.hrc:162
+#: sd/inc/strings.hrc:161
msgctxt "STR_GLUE_ESCDIR_LEFT"
msgid "Left"
msgstr "Αριστερά"
#. cmeRq
-#: sd/inc/strings.hrc:163
+#: sd/inc/strings.hrc:162
msgctxt "STR_GLUE_ESCDIR_RIGHT"
msgid "Right"
msgstr "Δεξιά"
#. LRG3Z
-#: sd/inc/strings.hrc:164
+#: sd/inc/strings.hrc:163
msgctxt "STR_GLUE_ESCDIR_TOP"
msgid "Top"
msgstr "Πάνω"
#. VP34S
-#: sd/inc/strings.hrc:165
+#: sd/inc/strings.hrc:164
msgctxt "STR_GLUE_ESCDIR_BOTTOM"
msgid "Bottom"
msgstr "Κάτω"
#. bVVKo
-#: sd/inc/strings.hrc:166
+#: sd/inc/strings.hrc:165
msgctxt "STR_GLUE_ESCDIR_LO"
msgid "Top Left?"
msgstr "Πάνω αριστερά;"
#. vc2Yo
-#: sd/inc/strings.hrc:167
+#: sd/inc/strings.hrc:166
msgctxt "STR_GLUE_ESCDIR_LU"
msgid "Bottom Left?"
msgstr "Κάτω αριστερά;"
#. MMimZ
-#: sd/inc/strings.hrc:168
+#: sd/inc/strings.hrc:167
msgctxt "STR_GLUE_ESCDIR_RO"
msgid "Top Right?"
msgstr "Πάνω δεξιά;"
#. FvbbG
-#: sd/inc/strings.hrc:169
+#: sd/inc/strings.hrc:168
msgctxt "STR_GLUE_ESCDIR_RU"
msgid "Bottom Right?"
msgstr "Κάτω δεξιά;"
#. G6VnG
-#: sd/inc/strings.hrc:170
+#: sd/inc/strings.hrc:169
msgctxt "STR_GLUE_ESCDIR_HORZ"
msgid "Horizontal"
msgstr "Οριζόντια"
#. dREDm
-#: sd/inc/strings.hrc:171
+#: sd/inc/strings.hrc:170
msgctxt "STR_GLUE_ESCDIR_VERT"
msgid "Vertical"
msgstr "Κάθετα"
#. pM95w
-#: sd/inc/strings.hrc:172
+#: sd/inc/strings.hrc:171
msgctxt "STR_GLUE_ESCDIR_ALL"
msgid "All?"
msgstr "Όλα;"
#. iFawt
-#: sd/inc/strings.hrc:173
+#: sd/inc/strings.hrc:172
msgctxt "STR_CANT_PERFORM_IN_LIVEMODE"
msgid "This action can't be run in the live mode."
msgstr "Η ενέργεια αυτή δεν εκτελείται σε ενεργή κατάσταση."
#. oLTpq
-#: sd/inc/strings.hrc:174
+#: sd/inc/strings.hrc:173
msgctxt "STR_PUBLISH_BACK"
msgid "Back"
msgstr "Πίσω"
#. tDRYt
-#: sd/inc/strings.hrc:175
+#: sd/inc/strings.hrc:174
msgctxt "STR_PUBLISH_NEXT"
msgid "Continue"
msgstr "Συνέχεια"
#. zh6Ad
-#: sd/inc/strings.hrc:176
+#: sd/inc/strings.hrc:175
msgctxt "STR_PUBLISH_OUTLINE"
msgid "Overview"
msgstr "Επισκόπηση"
#. B6jDL
-#: sd/inc/strings.hrc:177
+#: sd/inc/strings.hrc:176
msgctxt "STR_EYEDROPPER"
msgid "Color Replacer"
msgstr "Αντικαταστάτης χρώματος"
#. 9SRMu
-#: sd/inc/strings.hrc:178
+#: sd/inc/strings.hrc:177
msgctxt "STR_UNDO_MORPHING"
msgid "Cross-fading"
msgstr "Βαθμιαία ενδυνάμωση"
#. PaTdN
-#: sd/inc/strings.hrc:179
+#: sd/inc/strings.hrc:178
msgctxt "STR_UNDO_EXPAND_PAGE"
msgid "Expand Slide"
msgstr "Ανάπτυξη διαφάνειας"
#. kmkAp
-#: sd/inc/strings.hrc:180
+#: sd/inc/strings.hrc:179
msgctxt "STR_UNDO_SUMMARY_PAGE"
msgid "Table of Contents Slide"
msgstr "Πίνακας περιεχομένων διαφάνειας"
#. m5tvp
-#: sd/inc/strings.hrc:181
+#: sd/inc/strings.hrc:180
msgctxt "STR_TWAIN_NO_SOURCE_UNX"
msgid "No SANE source is available at the moment."
msgstr "Δεν υπάρχει διαθέσιμη πηγή SANE αυτή τη στιγμή."
#. EW8j8
-#: sd/inc/strings.hrc:182
+#: sd/inc/strings.hrc:181
msgctxt "STR_TWAIN_NO_SOURCE"
msgid "At present, no TWAIN source is available."
msgstr "Προς το παρόν, δεν είναι διαθέσιμη καμιά πηγή TWAIN."
#. nsjMC
-#: sd/inc/strings.hrc:183
+#: sd/inc/strings.hrc:182
msgctxt "STR_FIX"
msgid "Fixed"
msgstr "Σταθερά"
#. m94yg
-#: sd/inc/strings.hrc:184
+#: sd/inc/strings.hrc:183
msgctxt "STR_VAR"
msgid "Variable"
msgstr "Μεταβλητή"
#. eDfmL
-#: sd/inc/strings.hrc:185
+#: sd/inc/strings.hrc:184
msgctxt "STR_STANDARD_NORMAL"
msgid "Standard"
msgstr "Τυπικό"
#. iPFdc
-#: sd/inc/strings.hrc:186
+#: sd/inc/strings.hrc:185
msgctxt "STR_STANDARD_SMALL"
msgid "Standard (short)"
msgstr "Τυπικό (σύντομο)"
#. f5DSg
-#: sd/inc/strings.hrc:187
+#: sd/inc/strings.hrc:186
msgctxt "STR_STANDARD_BIG"
msgid "Standard (long)"
msgstr "Τυπικό (μακρύ)"
#. 8d95x
-#: sd/inc/strings.hrc:188
+#: sd/inc/strings.hrc:187
msgctxt "STR_FILEFORMAT_NAME_EXT"
msgid "File name"
msgstr "Όνομα αρχείου"
#. uguk9
-#: sd/inc/strings.hrc:189
+#: sd/inc/strings.hrc:188
msgctxt "STR_FILEFORMAT_FULLPATH"
msgid "Path/File name"
msgstr "Όνομα διαδρομής/αρχείου"
#. cZzcW
-#: sd/inc/strings.hrc:190
+#: sd/inc/strings.hrc:189
msgctxt "STR_FILEFORMAT_PATH"
msgid "Path"
msgstr "Διαδρομή"
#. spGHx
-#: sd/inc/strings.hrc:191
+#: sd/inc/strings.hrc:190
msgctxt "STR_FILEFORMAT_NAME"
msgid "File name without extension"
msgstr "Όνομα αρχείου χωρίς επέκταση"
#. M4uEt
-#: sd/inc/strings.hrc:192
+#: sd/inc/strings.hrc:191
msgctxt "STR_NEW_CUSTOMSHOW"
msgid "New Custom Slide Show"
msgstr "Δημιουργία προσαρμοσμένης παρουσίασης διαφανειών"
#. FDwKp
-#: sd/inc/strings.hrc:193
+#: sd/inc/strings.hrc:192
msgctxt "STR_COPY_CUSTOMSHOW"
msgid "Copy "
msgstr "Αντίγραφο "
#. G4C8x
-#: sd/inc/strings.hrc:194
+#: sd/inc/strings.hrc:193
msgctxt "STR_IMPRESS_DOCUMENT_FULLTYPE_60"
msgid "%PRODUCTNAME Presentation format (Impress 6)"
msgstr "Μορφή παρουσίασης του %PRODUCTNAME (Impress 6)"
#. rxDQB
-#: sd/inc/strings.hrc:195
+#: sd/inc/strings.hrc:194
msgctxt "STR_GRAPHIC_DOCUMENT_FULLTYPE_60"
msgid "%PRODUCTNAME Drawing format (Draw 6)"
msgstr "Μορφή σχεδίασης του %PRODUCTNAME (Draw 6)"
#. 9G2Ea
-#: sd/inc/strings.hrc:196
+#: sd/inc/strings.hrc:195
msgctxt "STR_BREAK_METAFILE"
msgid "Ungroup Metafile(s)..."
msgstr "Απομαδοποίηση μετααρχείων..."
#. hACxz
-#: sd/inc/strings.hrc:197
+#: sd/inc/strings.hrc:196
msgctxt "STR_BREAK_FAIL"
msgid "It was not possible to ungroup all drawing objects."
msgstr "Αδύνατη η αποομαδοποίηση όλων των αντικειμένων της σχεδίασης."
#. zjsSM
-#: sd/inc/strings.hrc:198
+#: sd/inc/strings.hrc:197
msgctxt "STR_IMPRESS_DOCUMENT_FULLTYPE_80"
msgid "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION Presentation"
msgstr "Παρουσίαση του %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
#. BJiWE
-#: sd/inc/strings.hrc:199
+#: sd/inc/strings.hrc:198
msgctxt "STR_GRAPHIC_DOCUMENT_FULLTYPE_80"
msgid "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION Drawing"
msgstr "Σχεδίαση του %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
#. GhvSg
#. HtmlExport
-#: sd/inc/strings.hrc:202
+#: sd/inc/strings.hrc:201
msgctxt "STR_PUBDLG_SAMENAME"
msgid ""
"A design already exists with this name.\n"
@@ -1453,157 +1453,157 @@ msgstr ""
"Θέλετε να αντικατασταθεί;"
#. bnA2v
-#: sd/inc/strings.hrc:203
+#: sd/inc/strings.hrc:202
msgctxt "STR_HTMLATTR_TEXT"
msgid "Text"
msgstr "Κείμενο"
#. AyWNY
-#: sd/inc/strings.hrc:204
+#: sd/inc/strings.hrc:203
msgctxt "STR_HTMLATTR_LINK"
msgid "Hyperlink"
msgstr "Υπερσύνδεσμος"
#. GAFdD
-#: sd/inc/strings.hrc:205
+#: sd/inc/strings.hrc:204
msgctxt "STR_HTMLATTR_VLINK"
msgid "Visited link"
msgstr "Αναγνωσμένος σύνδεσμος"
#. TceZ2
-#: sd/inc/strings.hrc:206
+#: sd/inc/strings.hrc:205
msgctxt "STR_HTMLATTR_ALINK"
msgid "Active link"
msgstr "Ενεργός σύνδεσμος"
#. XULM8
-#: sd/inc/strings.hrc:207
+#: sd/inc/strings.hrc:206
msgctxt "STR_HTMLEXP_NOTES"
msgid "Notes"
msgstr "Σημειώσεις"
#. XFffn
-#: sd/inc/strings.hrc:208
+#: sd/inc/strings.hrc:207
msgctxt "STR_HTMLEXP_CONTENTS"
msgid "Table of contents"
msgstr "Πίνακας περιεχομένων"
#. TBLHL
-#: sd/inc/strings.hrc:209
+#: sd/inc/strings.hrc:208
msgctxt "STR_HTMLEXP_CLICKSTART"
msgid "Click here to start"
msgstr "Πατήστε εδώ για εκκίνηση"
#. BVDhX
-#: sd/inc/strings.hrc:210
+#: sd/inc/strings.hrc:209
msgctxt "STR_HTMLEXP_AUTHOR"
msgid "Author"
msgstr "Συντάκτης"
#. CfEHY
-#: sd/inc/strings.hrc:211
+#: sd/inc/strings.hrc:210
msgctxt "STR_HTMLEXP_EMAIL"
msgid "Email"
msgstr "Ηλ. μήνυμα"
#. pArSC
-#: sd/inc/strings.hrc:212
+#: sd/inc/strings.hrc:211
msgctxt "STR_HTMLEXP_HOMEPAGE"
msgid "Homepage"
msgstr "Αρχική σελίδα"
#. ohEA7
-#: sd/inc/strings.hrc:213
+#: sd/inc/strings.hrc:212
msgctxt "STR_HTMLEXP_INFO"
msgid "Further information"
msgstr "Πρόσθετες πληροφορίες"
#. AeG6C
-#: sd/inc/strings.hrc:214
+#: sd/inc/strings.hrc:213
msgctxt "STR_HTMLEXP_DOWNLOAD"
msgid "Download presentation"
msgstr "Λήψη παρουσίασης"
#. 22D9n
-#: sd/inc/strings.hrc:215
+#: sd/inc/strings.hrc:214
msgctxt "STR_HTMLEXP_NOFRAMES"
msgid "Unfortunately your browser does not support floating frames."
msgstr "Δυστυχώς, ο περιηγητής σας δεν υποστηρίζει αιωρούμενα πλαίσια."
#. x7CBF
-#: sd/inc/strings.hrc:216
+#: sd/inc/strings.hrc:215
msgctxt "STR_HTMLEXP_FIRSTPAGE"
msgid "First page"
msgstr "Πρώτη σελίδα"
#. 8tJHf
-#: sd/inc/strings.hrc:217
+#: sd/inc/strings.hrc:216
msgctxt "STR_HTMLEXP_LASTPAGE"
msgid "Last page"
msgstr "Τελευταία σελίδα"
#. czpEK
-#: sd/inc/strings.hrc:218
+#: sd/inc/strings.hrc:217
msgctxt "STR_HTMLEXP_SETTEXT"
msgid "Text"
msgstr "Κείμενο"
#. ULfrK
-#: sd/inc/strings.hrc:219
+#: sd/inc/strings.hrc:218
msgctxt "STR_HTMLEXP_SETGRAPHIC"
msgid "Image"
msgstr "Εικόνα"
#. KC9RC
-#: sd/inc/strings.hrc:220
+#: sd/inc/strings.hrc:219
msgctxt "STR_HTMLEXP_OUTLINE"
msgid "With contents"
msgstr "Με περιεχόμενο"
#. 6bNhQ
-#: sd/inc/strings.hrc:221
+#: sd/inc/strings.hrc:220
msgctxt "STR_HTMLEXP_NOOUTLINE"
msgid "Without contents"
msgstr "Δίχως περιεχόμενο"
#. cWcCG
-#: sd/inc/strings.hrc:222
+#: sd/inc/strings.hrc:221
msgctxt "STR_WEBVIEW_SAVE"
msgid "To given page"
msgstr "Στην επιλεγμένη σελίδα"
#. xG6qd
-#: sd/inc/strings.hrc:223
+#: sd/inc/strings.hrc:222
msgctxt "STR_UNDO_VECTORIZE"
msgid "Convert bitmap to polygon"
msgstr "Μετατροπή ψηφιογραφίας σε πολύγωνο"
#. ENANv
-#: sd/inc/strings.hrc:224
+#: sd/inc/strings.hrc:223
msgctxt "STR_PRES_SOFTEND"
msgid "Click to exit presentation..."
msgstr "Πατήστε για το τέλος την παρουσίασης..."
#. EzUVJ
-#: sd/inc/strings.hrc:225
+#: sd/inc/strings.hrc:224
msgctxt "STR_PRES_PAUSE"
msgid "Pause..."
msgstr "Παύση..."
#. wXCu2
-#: sd/inc/strings.hrc:226
+#: sd/inc/strings.hrc:225
msgctxt "STR_UNDO_APPLY_3D_FAVOURITE"
msgid "Apply 3D favorite"
msgstr "Εφαρμογή 3Δ αγαπημένου"
#. bACAt
-#: sd/inc/strings.hrc:227
+#: sd/inc/strings.hrc:226
msgctxt "STR_UNDO_GRAFFILTER"
msgid "Image filter"
msgstr "Φίλτρο εικόνας"
#. AGE8e
-#: sd/inc/strings.hrc:228
+#: sd/inc/strings.hrc:227
msgctxt "STR_WARNING_NOSOUNDFILE"
msgid ""
"The file %\n"
@@ -1613,829 +1613,829 @@ msgstr ""
"δεν είναι έγκυρο αρχείο ήχου!"
#. SRWpo
-#: sd/inc/strings.hrc:229
+#: sd/inc/strings.hrc:228
msgctxt "STR_UNDO_CONVERT_TO_METAFILE"
msgid "Convert to metafile"
msgstr "Μετατροπή σε μετααρχείο"
#. BqqGF
-#: sd/inc/strings.hrc:230
+#: sd/inc/strings.hrc:229
msgctxt "STR_UNDO_CONVERT_TO_BITMAP"
msgid "Convert to bitmap"
msgstr "Μετατροπή σε ψηφιογραφία"
#. Fs7id
-#: sd/inc/strings.hrc:231
+#: sd/inc/strings.hrc:230
msgctxt "STR_HTMLEXP_ERROR_CREATE_FILE"
msgid "Cannot create the file $(URL1)."
msgstr "Αδύνατη η δημιουργία του αρχείου $(URL1)."
#. ZF3X5
-#: sd/inc/strings.hrc:232
+#: sd/inc/strings.hrc:231
msgctxt "STR_HTMLEXP_ERROR_OPEN_FILE"
msgid "Could not open the file $(URL1)."
msgstr "Αδύνατο το άνοιγμα του αρχείου $(URL1)."
#. rEAXk
-#: sd/inc/strings.hrc:233
+#: sd/inc/strings.hrc:232
msgctxt "STR_HTMLEXP_ERROR_COPY_FILE"
msgid "The file $(URL1) could not be copied to $(URL2)"
msgstr "Αδύνατη η αντιγραφή του αρχείου $(URL1) στο $(URL2)"
#. KVfUE
-#: sd/inc/strings.hrc:234
+#: sd/inc/strings.hrc:233
msgctxt "STR_STATUSBAR_MASTERPAGE"
msgid "Slide Master name. Right-click for list and double-click for dialog."
msgstr "Όνομα του υποδείγματος διαφανειών. Δεξιοπατήστε για τον κατάλογο και διπλοπατήστε για τον διάλογο."
#. HcDvJ
-#: sd/inc/strings.hrc:235
+#: sd/inc/strings.hrc:234
msgctxt "STR_TITLE_RENAMESLIDE"
msgid "Rename Slide"
msgstr "Μετονομασία διαφάνειας"
#. KEEy2
-#: sd/inc/strings.hrc:236
+#: sd/inc/strings.hrc:235
msgctxt "STR_TITLE_RENAMEPAGE"
msgid "Rename Page"
msgstr "Μετονομασία σελίδας"
#. rBmcL
-#: sd/inc/strings.hrc:237
+#: sd/inc/strings.hrc:236
msgctxt "STR_TOOLTIP_RENAME"
msgid "Duplicate or empty names are not possible"
msgstr "Διπλά ή κενά ονόματα δεν είναι εφικτά."
#. FUm5F
-#: sd/inc/strings.hrc:238
+#: sd/inc/strings.hrc:237
msgctxt "STR_DESC_RENAMESLIDE"
msgid "Name"
msgstr "Όνομα"
#. VSdio
-#: sd/inc/strings.hrc:239
+#: sd/inc/strings.hrc:238
msgctxt "STR_TITLE_RENAMEMASTER"
msgid "Rename Master Slide"
msgstr "Μετονομασία κύριας διαφάνειας"
#. rWiXQ
-#: sd/inc/strings.hrc:240
+#: sd/inc/strings.hrc:239
msgctxt "STR_PLACEHOLDER_DESCRIPTION_TITLE"
msgid "Title Area for AutoLayouts"
msgstr "Περιοχή τίτλου για αυτόματες διατάξεις"
#. i4T9w
-#: sd/inc/strings.hrc:241
+#: sd/inc/strings.hrc:240
msgctxt "STR_PLACEHOLDER_DESCRIPTION_OUTLINE"
msgid "Object Area for AutoLayouts"
msgstr "Περιοχή αντικειμένου για αυτόματες διατάξεις"
#. vS6wi
-#: sd/inc/strings.hrc:242
+#: sd/inc/strings.hrc:241
msgctxt "STR_PLACEHOLDER_DESCRIPTION_FOOTER"
msgid "Footer Area"
msgstr "Περιοχή υποσέλιδου"
#. xFBgg
-#: sd/inc/strings.hrc:243
+#: sd/inc/strings.hrc:242
msgctxt "STR_PLACEHOLDER_DESCRIPTION_HEADER"
msgid "Header Area"
msgstr "Περιοχή κεφαλίδας"
#. 8JGJD
-#: sd/inc/strings.hrc:244
+#: sd/inc/strings.hrc:243
msgctxt "STR_PLACEHOLDER_DESCRIPTION_DATETIME"
msgid "Date Area"
msgstr "Περιοχή ημερομηνίας"
#. oNFN3
-#: sd/inc/strings.hrc:245
+#: sd/inc/strings.hrc:244
msgctxt "STR_PLACEHOLDER_DESCRIPTION_SLIDE"
msgid "Slide Number Area"
msgstr "Περιοχή αριθμού διαφάνειας"
#. GisCz
-#: sd/inc/strings.hrc:246
+#: sd/inc/strings.hrc:245
msgctxt "STR_PLACEHOLDER_DESCRIPTION_NUMBER"
msgid "Page Number Area"
msgstr "Περιοχή αριθμού σελίδας"
#. rvtjX
-#: sd/inc/strings.hrc:247
+#: sd/inc/strings.hrc:246
msgctxt "STR_FIELD_PLACEHOLDER_HEADER"
msgid "<header>"
msgstr "<κεφαλίδα>"
#. RoVvC
-#: sd/inc/strings.hrc:248
+#: sd/inc/strings.hrc:247
msgctxt "STR_FIELD_PLACEHOLDER_FOOTER"
msgid "<footer>"
msgstr "<υποσέλιδο>"
#. RXzA4
-#: sd/inc/strings.hrc:249
+#: sd/inc/strings.hrc:248
msgctxt "STR_FIELD_PLACEHOLDER_DATETIME"
msgid "<date/time>"
msgstr "<ημερομηνία/ώρα>"
#. TuP6n
-#: sd/inc/strings.hrc:250
+#: sd/inc/strings.hrc:249
msgctxt "STR_FIELD_PLACEHOLDER_NUMBER"
msgid "<number>"
msgstr "<αριθμός>"
#. CCuCb
-#: sd/inc/strings.hrc:251
+#: sd/inc/strings.hrc:250
msgctxt "STR_FIELD_PLACEHOLDER_COUNT"
msgid "<count>"
msgstr "<πλήθος>"
#. TDgFU
-#: sd/inc/strings.hrc:252
+#: sd/inc/strings.hrc:251
msgctxt "STR_FIELD_PLACEHOLDER_SLIDENAME"
msgid "<slide-name>"
msgstr "<όνομα-διαφάνειας>"
#. j8btB
-#: sd/inc/strings.hrc:253
+#: sd/inc/strings.hrc:252
msgctxt "STR_FIELD_PLACEHOLDER_PAGENAME"
msgid "<page-name>"
msgstr "<όνομα-σελίδας>"
#. ao6iR
-#: sd/inc/strings.hrc:254
+#: sd/inc/strings.hrc:253
msgctxt "STR_PLACEHOLDER_DESCRIPTION_NOTES"
msgid "Notes Area"
msgstr "Περιοχή σημειώσεων"
#. EEf4k
-#: sd/inc/strings.hrc:255
+#: sd/inc/strings.hrc:254
msgctxt "STR_UNDO_HANGULHANJACONVERSION"
msgid "Hangul/Hanja Conversion"
msgstr "Μετατροπή Hangul/Hanja"
#. RDARn
-#: sd/inc/strings.hrc:256
+#: sd/inc/strings.hrc:255
msgctxt "STR_LEFT_PANE_IMPRESS_TITLE"
msgid "Slides"
msgstr "Διαφάνειες"
#. CU9DK
-#: sd/inc/strings.hrc:257
+#: sd/inc/strings.hrc:256
msgctxt "STR_LEFT_PANE_DRAW_TITLE"
msgid "Pages"
msgstr "Σελίδες"
#. C7hf2
-#: sd/inc/strings.hrc:258
+#: sd/inc/strings.hrc:257
msgctxt "STR_TASKPANEL_NOT_AVAILABLE_SUBSTITUTION"
msgid "Preview not available"
msgstr "Η προεπισκόπηση δεν είναι διαθέσιμη"
#. bAJoa
-#: sd/inc/strings.hrc:259
+#: sd/inc/strings.hrc:258
msgctxt "STR_TASKPANEL_PREPARING_PREVIEW_SUBSTITUTION"
msgid "Preparing preview"
msgstr "Προετοιμασία προεπισκόπησης"
#. nDrpm
-#: sd/inc/strings.hrc:260
+#: sd/inc/strings.hrc:259
msgctxt "STR_TASKPANEL_LAYOUT_MENU_TITLE"
msgid "Layouts"
msgstr "Διατάξεις"
#. peCQY
-#: sd/inc/strings.hrc:261
+#: sd/inc/strings.hrc:260
msgctxt "STR_GRAPHICS_STYLE_FAMILY"
msgid "Drawing Styles"
msgstr "Τεχνοτροπίες σχεδίου"
#. tR4CL
-#: sd/inc/strings.hrc:262
+#: sd/inc/strings.hrc:261
msgctxt "STR_PRESENTATIONS_STYLE_FAMILY"
msgid "Presentation Styles"
msgstr "Τεχνοτροπίες παρουσίασης"
#. oyUYa
-#: sd/inc/strings.hrc:263
+#: sd/inc/strings.hrc:262
msgctxt "STR_CELL_STYLE_FAMILY"
msgid "Cell Styles"
msgstr "Τεχνοτροπίες κελιού"
#. BQmNo
-#: sd/inc/strings.hrc:264
+#: sd/inc/strings.hrc:263
msgctxt "STR_NAVIGATOR_SHAPE_BASE_NAME"
msgid "Shape %1"
msgstr "Σχήμα %1"
#. 94JFw
-#: sd/inc/strings.hrc:265
+#: sd/inc/strings.hrc:264
msgctxt "STR_SET_BACKGROUND_PICTURE"
msgid "Set Background Image"
msgstr "Ορισμός εικόνας παρασκηνίου"
#. ibpDR
-#: sd/inc/strings.hrc:266
+#: sd/inc/strings.hrc:265
msgctxt "RID_ANNOTATIONS_START"
msgid "Comments"
msgstr "Σχόλια"
#. 76dF3
-#: sd/inc/strings.hrc:267
+#: sd/inc/strings.hrc:266
msgctxt "STR_RESET_LAYOUT"
msgid "Reset Slide Layout"
msgstr "Επαναφορά διάταξης διαφάνειας"
#. EB6XY
-#: sd/inc/strings.hrc:268
+#: sd/inc/strings.hrc:267
msgctxt "STR_INSERT_TABLE"
msgid "Insert Table"
msgstr "Εισαγωγή πίνακα"
#. koDfS
-#: sd/inc/strings.hrc:269
+#: sd/inc/strings.hrc:268
msgctxt "STR_INSERT_CHART"
msgid "Insert Chart"
msgstr "Εισαγωγή διαγράμματος"
#. re2hh
-#: sd/inc/strings.hrc:270
+#: sd/inc/strings.hrc:269
msgctxt "STR_INSERT_PICTURE"
msgid "Insert Image"
msgstr "Εισαγωγή εικόνας"
#. iBBLh
-#: sd/inc/strings.hrc:271
+#: sd/inc/strings.hrc:270
msgctxt "STR_INSERT_MOVIE"
msgid "Insert Audio or Video"
msgstr "Εισαγωγή ήχου ή βίντεο"
#. m8crC
-#: sd/inc/strings.hrc:272
+#: sd/inc/strings.hrc:271
msgctxt "STRING_DRAG_AND_DROP_PAGES"
msgid "Drag and Drop Pages"
msgstr "Μεταφορά και απόθεση σελίδων"
#. CAGzA
-#: sd/inc/strings.hrc:273
+#: sd/inc/strings.hrc:272
msgctxt "STRING_DRAG_AND_DROP_SLIDES"
msgid "Drag and Drop Slides"
msgstr "Μεταφορά και απόθεση διαφανειών"
#. 2mDn4
-#: sd/inc/strings.hrc:274
+#: sd/inc/strings.hrc:273
msgctxt "STR_PHOTO_ALBUM_EMPTY_WARNING"
msgid "Please add Images to the Album."
msgstr "Παρακαλούμε προσθέστε εικόνες στη συλλογή."
#. jbPEH
-#: sd/inc/strings.hrc:275
+#: sd/inc/strings.hrc:274
msgctxt "STR_PHOTO_ALBUM_TEXTBOX"
msgid "Text Slide"
msgstr "Διαφάνεια κειμένου"
#. 5FSEq
-#: sd/inc/strings.hrc:276
+#: sd/inc/strings.hrc:275
msgctxt "STR_OVERWRITE_WARNING"
msgid "The local target directory '%FILENAME' is not empty. Some files might be overwritten. Do you want to continue?"
msgstr "Ο τοπικός κατάλογος προορισμού '%FILENAME' δεν είναι άδειος. Κάποια αρχεία μπορεί να αντικατασταθούν. Θέλετε να συνεχίσετε;"
#. DKw6n
-#: sd/inc/strings.hrc:278
+#: sd/inc/strings.hrc:277
msgctxt "STR_LAYER_BCKGRND"
msgid "Background"
msgstr "Παρασκήνιο"
#. qGFWm
-#: sd/inc/strings.hrc:279
+#: sd/inc/strings.hrc:278
msgctxt "STR_LAYER_BCKGRNDOBJ"
msgid "Background objects"
msgstr "Αντικείμενα παρασκηνίου"
#. j9GG4
-#: sd/inc/strings.hrc:280
+#: sd/inc/strings.hrc:279
msgctxt "STR_LAYER_LAYOUT"
msgid "Layout"
msgstr "Διάταξη"
#. nU2g2
-#: sd/inc/strings.hrc:281
+#: sd/inc/strings.hrc:280
msgctxt "STR_LAYER_CONTROLS"
msgid "Controls"
msgstr "Στοιχεία ελέγχου"
#. zQSpC
-#: sd/inc/strings.hrc:282
+#: sd/inc/strings.hrc:281
msgctxt "STR_LAYER_MEASURELINES"
msgid "Dimension Lines"
msgstr "Γραμμές διαστάσεων"
#. z4wq5
-#: sd/inc/strings.hrc:283
+#: sd/inc/strings.hrc:282
msgctxt "STR_PAGE"
msgid "Slide"
msgstr "Διαφάνεια"
#. TTD8A
-#: sd/inc/strings.hrc:284
+#: sd/inc/strings.hrc:283
msgctxt "STR_PAGE_NAME"
msgid "Page"
msgstr "Σελίδα"
#. p8GEE
-#: sd/inc/strings.hrc:285
+#: sd/inc/strings.hrc:284
msgctxt "STR_SLIDE_NAME"
msgid "Slide"
msgstr "Διαφάνεια"
#. r3w8y
-#: sd/inc/strings.hrc:286
+#: sd/inc/strings.hrc:285
msgctxt "STR_MASTERSLIDE_NAME"
msgid "Master Slide"
msgstr "Υπόδειγμα διαφανειών"
#. 8WvYc
-#: sd/inc/strings.hrc:287
+#: sd/inc/strings.hrc:286
msgctxt "STR_MASTERSLIDE_LABEL"
msgid "Master Slide:"
msgstr "Κύρια διαφάνεια:"
#. C3zZM
-#: sd/inc/strings.hrc:288
+#: sd/inc/strings.hrc:287
msgctxt "STR_MASTERPAGE_NAME"
msgid "Master Page"
msgstr "Κύρια σελίδα"
#. nTgKn
-#: sd/inc/strings.hrc:289
+#: sd/inc/strings.hrc:288
msgctxt "STR_MASTERPAGE_LABEL"
msgid "Master Page:"
msgstr "Κύρια σελίδα:"
#. PacSi
-#: sd/inc/strings.hrc:290
+#: sd/inc/strings.hrc:289
msgctxt "STR_NOTES"
msgid "(Notes)"
msgstr "(Σημειώσεις)"
#. hBB6T
-#: sd/inc/strings.hrc:291
+#: sd/inc/strings.hrc:290
msgctxt "STR_HANDOUT"
msgid "Handouts"
msgstr "Σημειώματα"
#. ZC2XQ
-#: sd/inc/strings.hrc:292
+#: sd/inc/strings.hrc:291
msgctxt "STR_PRESOBJ_MPTITLE"
msgid "Click to edit the title text format"
msgstr "Πατήστε για επεξεργασία της μορφής κειμένου του τίτλου"
#. bekYz
-#: sd/inc/strings.hrc:293
+#: sd/inc/strings.hrc:292
msgctxt "STR_PRESOBJ_MPOUTLINE"
msgid "Click to edit the outline text format"
msgstr "Πατήστε για επεξεργασία της μορφής κειμένου διάρθρωσης"
#. MhEh8
-#: sd/inc/strings.hrc:294
+#: sd/inc/strings.hrc:293
msgctxt "STR_PRESOBJ_MPTITLE_MOBILE"
msgid "Double-tap to edit the title text format"
msgstr "Διπλό πάτημα για επεξεργασία της μορφής κειμένου τίτλου"
#. eMDBG
-#: sd/inc/strings.hrc:295
+#: sd/inc/strings.hrc:294
msgctxt "STR_PRESOBJ_MPOUTLINE_MOBILE"
msgid "Double-tap to edit the outline text format"
msgstr "Διπλό πάτημα για επεξεργασία της μορφής κειμένου διάρθρωσης"
#. QHBwE
-#: sd/inc/strings.hrc:296
+#: sd/inc/strings.hrc:295
msgctxt "STR_PRESOBJ_MPOUTLLAYER2"
msgid "Second Outline Level"
msgstr "Δεύτερο επίπεδο διάρθρωσης"
#. Lf8oo
-#: sd/inc/strings.hrc:297
+#: sd/inc/strings.hrc:296
msgctxt "STR_PRESOBJ_MPOUTLLAYER3"
msgid "Third Outline Level"
msgstr "Τρίτο επίπεδο διάρθρωσης"
#. n3fVM
-#: sd/inc/strings.hrc:298
+#: sd/inc/strings.hrc:297
msgctxt "STR_PRESOBJ_MPOUTLLAYER4"
msgid "Fourth Outline Level"
msgstr "Τέταρτο επίπεδο διάρθρωσης"
#. DsABM
-#: sd/inc/strings.hrc:299
+#: sd/inc/strings.hrc:298
msgctxt "STR_PRESOBJ_MPOUTLLAYER5"
msgid "Fifth Outline Level"
msgstr "Πέμπτο επίπεδο διάρθρωσης"
#. CG6UM
-#: sd/inc/strings.hrc:300
+#: sd/inc/strings.hrc:299
msgctxt "STR_PRESOBJ_MPOUTLLAYER6"
msgid "Sixth Outline Level"
msgstr "Έκτο επίπεδο διάρθρωσης"
#. 45DF3
-#: sd/inc/strings.hrc:301
+#: sd/inc/strings.hrc:300
msgctxt "STR_PRESOBJ_MPOUTLLAYER7"
msgid "Seventh Outline Level"
msgstr "Έβδομο επίπεδο διάρθρωσης"
#. msbUt
-#: sd/inc/strings.hrc:302
+#: sd/inc/strings.hrc:301
msgctxt "STR_PRESOBJ_MPNOTESTITLE"
msgid "Click to move the slide"
msgstr "Πατήστε για μετακίνηση της διαφάνειας"
#. CuXWS
-#: sd/inc/strings.hrc:303
+#: sd/inc/strings.hrc:302
msgctxt "STR_PRESOBJ_MPNOTESTEXT"
msgid "Click to edit the notes format"
msgstr "Πατήστε για επεξεργασία της μορφής των σημειώσεων"
#. Qxj2R
-#: sd/inc/strings.hrc:304
+#: sd/inc/strings.hrc:303
msgctxt "STR_PRESOBJ_MPNOTESTITLE_MOBILE"
msgid "Double-tap to move the slide"
msgstr "Διπλό πάτημα για μετακίνηση της διαφάνειας"
#. iibds
-#: sd/inc/strings.hrc:305
+#: sd/inc/strings.hrc:304
msgctxt "STR_PRESOBJ_MPNOTESTEXT_MOBILE"
msgid "Double-tap to edit the notes format"
msgstr "Διπλό πάτημα για επεξεργασία της μορφής σημειώσεων"
#. oBXBx
-#: sd/inc/strings.hrc:306
+#: sd/inc/strings.hrc:305
msgctxt "STR_PRESOBJ_TITLE"
msgid "Click to add Title"
msgstr "Πατήστε για προσθήκη τίτλου"
#. HVQNr
-#: sd/inc/strings.hrc:307
+#: sd/inc/strings.hrc:306
msgctxt "STR_PRESOBJ_OUTLINE"
msgid "Click to add Text"
msgstr "Πατήστε για προσθήκη κειμένου"
#. NUirL
-#: sd/inc/strings.hrc:308
+#: sd/inc/strings.hrc:307
msgctxt "STR_PRESOBJ_TEXT"
msgid "Click to add Text"
msgstr "Πατήστε για προσθήκη κειμένου"
#. 2u7FR
-#: sd/inc/strings.hrc:309
+#: sd/inc/strings.hrc:308
msgctxt "STR_PRESOBJ_NOTESTEXT"
msgid "Click to add Notes"
msgstr "Πατήστε για προσθήκη σημειώσεων"
#. js2X9
-#: sd/inc/strings.hrc:310
+#: sd/inc/strings.hrc:309
msgctxt "STR_PRESOBJ_TITLE_MOBILE"
msgid "Double-tap to add Title"
msgstr "Διπλό πάτημα για προσθήκη τίτλου"
#. jLtyS
-#: sd/inc/strings.hrc:311
+#: sd/inc/strings.hrc:310
msgctxt "STR_PRESOBJ_OUTLINE_MOBILE"
msgid "Double-tap to add Text"
msgstr "Διπλό πάτημα για προσθήκη κειμένου"
#. KAFJh
-#: sd/inc/strings.hrc:312
+#: sd/inc/strings.hrc:311
msgctxt "STR_PRESOBJ_TEXT_MOBILE"
msgid "Double-tap to add Text"
msgstr "Διπλό πάτημα για προσθήκη κειμένου"
#. ksTwQ
-#: sd/inc/strings.hrc:313
+#: sd/inc/strings.hrc:312
msgctxt "STR_PRESOBJ_TEXT_MOBILE"
msgid "Tap to edit text"
msgstr "Πατήστε για επεξεργασία κειμένου"
#. bRhRR
-#: sd/inc/strings.hrc:314
+#: sd/inc/strings.hrc:313
msgctxt "STR_PRESOBJ_NOTESTEXT_MOBILE"
msgid "Double-tap to add Notes"
msgstr "Διπλό πάτημα για προσθήκη σημειώσεων"
#. ZqPtT
-#: sd/inc/strings.hrc:315
+#: sd/inc/strings.hrc:314
msgctxt "STR_PRESOBJ_GRAPHIC"
msgid "Double-click to add an Image"
msgstr "Διπλοπατήστε για τη προσθήκη εικόνας"
#. HGVA3
-#: sd/inc/strings.hrc:316
+#: sd/inc/strings.hrc:315
msgctxt "STR_PRESOBJ_OBJECT"
msgid "Double-click to add an Object"
msgstr "Διπλοπατήστε για τη προσθήκη αντικειμένου"
#. XjW6w
-#: sd/inc/strings.hrc:317
+#: sd/inc/strings.hrc:316
msgctxt "STR_PRESOBJ_CHART"
msgid "Double-click to add a Chart"
msgstr "Διπλοπατήστε για τη προσθήκη διαγράμματος"
#. eKgCA
-#: sd/inc/strings.hrc:318
+#: sd/inc/strings.hrc:317
msgctxt "STR_PRESOBJ_ORGCHART"
msgid "Double-click to add an Organization Chart"
msgstr "Διπλοπατήστε για τη προσθήκη διαγράμματος οργάνωσης."
#. wW4E4
-#: sd/inc/strings.hrc:319
+#: sd/inc/strings.hrc:318
msgctxt "STR_PRESOBJ_TABLE"
msgid "Double-click to add a Spreadsheet"
msgstr "Διπλοπατήστε για την προσθήκη υπολογιστικού φύλλου"
#. nBtJo
-#: sd/inc/strings.hrc:320
+#: sd/inc/strings.hrc:319
msgctxt "STR_LAYOUT_DEFAULT_NAME"
msgid "Default"
msgstr "Προεπιλογή"
#. rEPYV
-#: sd/inc/strings.hrc:321
+#: sd/inc/strings.hrc:320
msgctxt "STR_LAYOUT_DEFAULT_TITLE_NAME"
msgid "Title"
msgstr "Τίτλος"
#. zT4rH
-#: sd/inc/strings.hrc:322
+#: sd/inc/strings.hrc:321
msgctxt "STR_STANDARD_STYLESHEET_NAME"
msgid "Default Drawing Style"
msgstr "Προεπιλεγμένη τεχνοτροπία σχεδίασης"
#. pxfDw
-#: sd/inc/strings.hrc:323
+#: sd/inc/strings.hrc:322
msgctxt "STR_UNDO_MOVEPAGES"
msgid "Move slides"
msgstr "Μετακίνηση διαφανειών"
#. uDXFb
-#: sd/inc/strings.hrc:324
+#: sd/inc/strings.hrc:323
msgctxt "STR_INSERT_PAGES"
msgid "Insert Pages"
msgstr "Εισαγωγή σελίδων"
#. 7Z6kC
-#: sd/inc/strings.hrc:325
+#: sd/inc/strings.hrc:324
msgctxt "STR_INSERT_PAGE_DRAW"
msgid "Insert Page"
msgstr "Εισαγωγή σελίδας"
#. CMhGm
-#: sd/inc/strings.hrc:326
+#: sd/inc/strings.hrc:325
msgctxt "STR_SLIDE_SETUP_TITLE"
msgid "Slide Properties"
msgstr "Ιδιότητες διαφάνειας"
#. pA7rP
-#: sd/inc/strings.hrc:328
+#: sd/inc/strings.hrc:327
msgctxt "STR_POOLSHEET_OBJWITHOUTFILL"
msgid "Object without fill"
msgstr "Αντικείμενο χωρίς γέμισμα"
#. btJeg
-#: sd/inc/strings.hrc:329
+#: sd/inc/strings.hrc:328
msgctxt "STR_POOLSHEET_OBJNOLINENOFILL"
msgid "Object with no fill and no line"
msgstr "Αντικείμενο χωρίς γέμισμα και χωρίς γραμμή"
#. YCmiq
-#: sd/inc/strings.hrc:330
+#: sd/inc/strings.hrc:329
msgctxt "STR_POOLSHEET_TEXT"
msgid "Text"
msgstr "Κείμενο"
#. v7u2t
-#: sd/inc/strings.hrc:331
+#: sd/inc/strings.hrc:330
msgctxt "STR_POOLSHEET_A4"
msgid "A4"
msgstr "A4"
#. EEK5c
-#: sd/inc/strings.hrc:332
+#: sd/inc/strings.hrc:331
msgctxt "STR_POOLSHEET_A4_TITLE"
msgid "Title A4"
msgstr "Τίτλος Α4"
#. ZCLYo
-#: sd/inc/strings.hrc:333
+#: sd/inc/strings.hrc:332
msgctxt "STR_POOLSHEET_A4_HEADLINE"
msgid "Heading A4"
msgstr "Επικεφαλίδα Α4"
#. epKM4
-#: sd/inc/strings.hrc:334
+#: sd/inc/strings.hrc:333
msgctxt "STR_POOLSHEET_A4_TEXT"
msgid "Text A4"
msgstr "Κείμενο Α4"
#. kCg3k
-#: sd/inc/strings.hrc:335
+#: sd/inc/strings.hrc:334
msgctxt "STR_POOLSHEET_A0"
msgid "A0"
msgstr "A0"
#. mhBmK
-#: sd/inc/strings.hrc:336
+#: sd/inc/strings.hrc:335
msgctxt "STR_POOLSHEET_A0_TITLE"
msgid "Title A0"
msgstr "Τίτλος Α0"
#. 6AG4z
-#: sd/inc/strings.hrc:337
+#: sd/inc/strings.hrc:336
msgctxt "STR_POOLSHEET_A0_HEADLINE"
msgid "Heading A0"
msgstr "Επικεφαλίδα Α0"
#. gLfCw
-#: sd/inc/strings.hrc:338
+#: sd/inc/strings.hrc:337
msgctxt "STR_POOLSHEET_A0_TEXT"
msgid "Text A0"
msgstr "Κείμενο Α0"
#. eDG7h
-#: sd/inc/strings.hrc:339
+#: sd/inc/strings.hrc:338
msgctxt "STR_POOLSHEET_GRAPHIC"
msgid "Graphic"
msgstr "Γραφικό"
#. o4g3u
-#: sd/inc/strings.hrc:340
+#: sd/inc/strings.hrc:339
msgctxt "STR_POOLSHEET_GRAPHIC"
msgid "Shapes"
msgstr "Σχήματα"
#. i6AnZ
-#: sd/inc/strings.hrc:341
+#: sd/inc/strings.hrc:340
msgctxt "STR_POOLSHEET_LINES"
msgid "Lines"
msgstr "Γραμμές"
#. 2ohzZ
-#: sd/inc/strings.hrc:342
+#: sd/inc/strings.hrc:341
msgctxt "STR_POOLSHEET_MEASURE"
msgid "Arrow Line"
msgstr "Γραμμή βέλους"
#. mLCYV
-#: sd/inc/strings.hrc:343
+#: sd/inc/strings.hrc:342
msgctxt "STR_POOLSHEET_LINES_DASHED"
msgid "Dashed Line"
msgstr "Γραμμή με παύλες"
#. xtD8b
-#: sd/inc/strings.hrc:345
+#: sd/inc/strings.hrc:344
msgctxt "STR_POOLSHEET_FILLED"
msgid "Filled"
msgstr "Γεμάτο"
#. BGGf5
-#: sd/inc/strings.hrc:346
+#: sd/inc/strings.hrc:345
msgctxt "STR_POOLSHEET_FILLED_BLUE"
msgid "Filled Blue"
msgstr "Γεμάτο με γαλάζιο"
#. sGCBw
-#: sd/inc/strings.hrc:347
+#: sd/inc/strings.hrc:346
msgctxt "STR_POOLSHEET_FILLED_GREEN"
msgid "Filled Green"
msgstr "Γεμάτο με πράσινο"
#. xfoEY
-#: sd/inc/strings.hrc:348
+#: sd/inc/strings.hrc:347
msgctxt "STR_POOLSHEET_FILLED_YELLOW"
msgid "Filled Yellow"
msgstr "Γεμάτο με κίτρινο"
#. eEKGF
-#: sd/inc/strings.hrc:349
+#: sd/inc/strings.hrc:348
msgctxt "STR_POOLSHEET_FILLED_RED"
msgid "Filled Red"
msgstr "Γεμάτο με κόκκινο"
#. uHgQH
-#: sd/inc/strings.hrc:351
+#: sd/inc/strings.hrc:350
msgctxt "STR_POOLSHEET_OUTLINE"
msgid "Outlined"
msgstr "Με περίγραμμα"
#. 2eHMC
-#: sd/inc/strings.hrc:352
+#: sd/inc/strings.hrc:351
msgctxt "STR_POOLSHEET_OUTLINE_BLUE"
msgid "Outlined Blue"
msgstr "Με γαλάζιο περίγραμμα"
#. 8FRxG
-#: sd/inc/strings.hrc:353
+#: sd/inc/strings.hrc:352
msgctxt "STR_POOLSHEET_OUTLINE_GREEN"
msgid "Outlined Green"
msgstr "Με πράσινο περίγραμμα"
#. CEJ3Z
-#: sd/inc/strings.hrc:354
+#: sd/inc/strings.hrc:353
msgctxt "STR_POOLSHEET_OUTLINE_YELLOW"
msgid "Outlined Yellow"
msgstr "Με κίτρινο περίγραμμα"
#. LARUM
-#: sd/inc/strings.hrc:355
+#: sd/inc/strings.hrc:354
msgctxt "STR_POOLSHEET_OUTLINE_RED"
msgid "Outlined Red"
msgstr "Με κόκκινο περίγραμμα"
#. 5dvZu
-#: sd/inc/strings.hrc:357
+#: sd/inc/strings.hrc:356
msgctxt "STR_PSEUDOSHEET_TITLE"
msgid "Title"
msgstr "Τίτλος"
#. zn6qa
-#: sd/inc/strings.hrc:358
+#: sd/inc/strings.hrc:357
msgctxt "STR_PSEUDOSHEET_SUBTITLE"
msgid "Subtitle"
msgstr "Υπότιτλος"
#. JVyHE
-#: sd/inc/strings.hrc:359
+#: sd/inc/strings.hrc:358
msgctxt "STR_PSEUDOSHEET_OUTLINE"
msgid "Outline"
msgstr "Διάρθρωση"
#. riaKo
-#: sd/inc/strings.hrc:360
+#: sd/inc/strings.hrc:359
msgctxt "STR_PSEUDOSHEET_BACKGROUNDOBJECTS"
msgid "Background objects"
msgstr "Αντικείμενα παρασκηνίου"
#. EEEk3
-#: sd/inc/strings.hrc:361
+#: sd/inc/strings.hrc:360
msgctxt "STR_PSEUDOSHEET_BACKGROUND"
msgid "Background"
msgstr "Παρασκήνιο"
#. EdWfd
-#: sd/inc/strings.hrc:362
+#: sd/inc/strings.hrc:361
msgctxt "STR_PSEUDOSHEET_NOTES"
msgid "Notes"
msgstr "Σημειώσεις"
#. FQqif
-#: sd/inc/strings.hrc:363
+#: sd/inc/strings.hrc:362
msgctxt "STR_POWERPOINT_IMPORT"
msgid "PowerPoint Import"
msgstr "Εισαγωγή του PowerPoint"
#. kjKWf
-#: sd/inc/strings.hrc:364
+#: sd/inc/strings.hrc:363
msgctxt "STR_SAVE_DOC"
msgid "Save Document"
msgstr "Αποθήκευση εγγράφου"
#. VCFFA
-#: sd/inc/strings.hrc:365
+#: sd/inc/strings.hrc:364
msgctxt "STR_POOLSHEET_BANDED_CELL"
msgid "Banding cell"
msgstr "Ζώνες κελιού"
#. FBzD4
-#: sd/inc/strings.hrc:366
+#: sd/inc/strings.hrc:365
msgctxt "STR_POOLSHEET_HEADER"
msgid "Header"
msgstr "Κεφαλίδα"
#. kut56
-#: sd/inc/strings.hrc:367
+#: sd/inc/strings.hrc:366
msgctxt "STR_POOLSHEET_TOTAL"
msgid "Total line"
msgstr "Συνολική γραμμή"
#. 4UBCG
-#: sd/inc/strings.hrc:368
+#: sd/inc/strings.hrc:367
msgctxt "STR_POOLSHEET_FIRST_COLUMN"
msgid "First column"
msgstr "Πρώτη στήλη"
#. f3Zfa
-#: sd/inc/strings.hrc:369
+#: sd/inc/strings.hrc:368
msgctxt "STR_POOLSHEET_LAST_COLUMN"
msgid "Last column"
msgstr "Τελευταία στήλη"
#. HAeDt
-#: sd/inc/strings.hrc:370
+#: sd/inc/strings.hrc:369
msgctxt "STR_SHRINK_FONT_SIZE"
msgid "Shrink font size"
msgstr "Μείωση του μεγέθους της γραμματοσειράς"
#. 7uDfu
-#: sd/inc/strings.hrc:371
+#: sd/inc/strings.hrc:370
msgctxt "STR_GROW_FONT_SIZE"
msgid "Grow font size"
msgstr "Αύξηση του μεγέθους της γραμματοσειράς"
@@ -2443,625 +2443,625 @@ msgstr "Αύξηση του μεγέθους της γραμματοσειράς
#. E9zvq
#. Names and descriptions of the Draw/Impress accessibility views
#. ==============================================================
-#: sd/inc/strings.hrc:376
+#: sd/inc/strings.hrc:375
msgctxt "SID_SD_A11Y_D_DRAWVIEW_N"
msgid "Drawing View"
msgstr "Προβολή σχεδίασης"
#. GfnmX
-#: sd/inc/strings.hrc:377
+#: sd/inc/strings.hrc:376
msgctxt "SID_SD_A11Y_I_DRAWVIEW_N"
msgid "Drawing View"
msgstr "Προβολή σχεδίασης"
#. YCVqM
-#: sd/inc/strings.hrc:378
+#: sd/inc/strings.hrc:377
msgctxt "SID_SD_A11Y_I_OUTLINEVIEW_N"
msgid "Outline View"
msgstr "Προβολή διάρθρωσης"
#. k2hXi
-#: sd/inc/strings.hrc:379
+#: sd/inc/strings.hrc:378
msgctxt "SID_SD_A11Y_I_SLIDEVIEW_N"
msgid "Slides View"
msgstr "Προβολή διαφανειών"
#. A22hR
-#: sd/inc/strings.hrc:380
+#: sd/inc/strings.hrc:379
msgctxt "SID_SD_A11Y_I_SLIDEVIEW_D"
msgid "This is where you sort slides."
msgstr "Εδώ ταξινομείτε τις διαφάνειες."
#. vyX8L
-#: sd/inc/strings.hrc:381
+#: sd/inc/strings.hrc:380
msgctxt "SID_SD_A11Y_I_NOTESVIEW_N"
msgid "Notes View"
msgstr "Προβολή σημειώσεων"
#. qr5ov
-#: sd/inc/strings.hrc:382
+#: sd/inc/strings.hrc:381
msgctxt "SID_SD_A11Y_I_HANDOUTVIEW_N"
msgid "Handout View"
msgstr "Προβολή σημειωμάτων"
#. Ycpb4
-#: sd/inc/strings.hrc:383
+#: sd/inc/strings.hrc:382
msgctxt "SID_SD_A11Y_P_TITLE_N"
msgid "PresentationTitle"
msgstr "Τίτλος παρουσίασης"
#. 4WCzf
-#: sd/inc/strings.hrc:384
+#: sd/inc/strings.hrc:383
msgctxt "SID_SD_A11Y_P_OUTLINER_N"
msgid "PresentationOutliner"
msgstr "Διάρθρωση παρουσίασης"
#. cBoMF
-#: sd/inc/strings.hrc:385
+#: sd/inc/strings.hrc:384
msgctxt "SID_SD_A11Y_P_SUBTITLE_N"
msgid "PresentationSubtitle"
msgstr "Υπότιτλος παρουσίασης"
#. 8KV99
-#: sd/inc/strings.hrc:386
+#: sd/inc/strings.hrc:385
msgctxt "SID_SD_A11Y_P_PAGE_N"
msgid "PresentationPage"
msgstr "Σελίδα παρουσίασης"
#. R6kyg
-#: sd/inc/strings.hrc:387
+#: sd/inc/strings.hrc:386
msgctxt "SID_SD_A11Y_P_NOTES_N"
msgid "PresentationNotes"
msgstr "Σημειώσεις παρουσίασης"
#. X8c9Z
-#: sd/inc/strings.hrc:388
+#: sd/inc/strings.hrc:387
msgctxt "SID_SD_A11Y_P_HANDOUT_N"
msgid "Handout"
msgstr "Σημείωμα"
#. FeAdu
-#: sd/inc/strings.hrc:389
+#: sd/inc/strings.hrc:388
msgctxt "SID_SD_A11Y_P_UNKNOWN_N"
msgid "UnknownAccessiblePresentationShape"
msgstr "Μορφή παρουσίασης με άγνωστη προσβασιμότητα"
#. sA8of
-#: sd/inc/strings.hrc:390
+#: sd/inc/strings.hrc:389
msgctxt "SID_SD_A11Y_P_FOOTER_N"
msgid "PresentationFooter"
msgstr "Υποσέλιδο παρουσίασης"
#. 4YzQz
-#: sd/inc/strings.hrc:391
+#: sd/inc/strings.hrc:390
msgctxt "SID_SD_A11Y_P_FOOTER_D"
msgid "PresentationFooterShape"
msgstr "Μορφή υποσέλιδου παρουσίασης"
#. KAC6Z
-#: sd/inc/strings.hrc:392
+#: sd/inc/strings.hrc:391
msgctxt "SID_SD_A11Y_P_HEADER_N"
msgid "PresentationHeader"
msgstr "Κεφαλίδα παρουσίασης"
#. EfHeH
-#: sd/inc/strings.hrc:393
+#: sd/inc/strings.hrc:392
msgctxt "SID_SD_A11Y_P_DATE_N"
msgid "PresentationDateAndTime"
msgstr "Ημερομηνία και ώρα παρουσίασης"
#. WosPZ
-#: sd/inc/strings.hrc:394
+#: sd/inc/strings.hrc:393
msgctxt "SID_SD_A11Y_P_NUMBER_N"
msgid "PresentationPageNumber"
msgstr "Αριθμός σελίδας παρουσίασης"
#. kCGsH
-#: sd/inc/strings.hrc:395
+#: sd/inc/strings.hrc:394
msgctxt "SID_SD_A11Y_D_PRESENTATION"
msgid "%PRODUCTNAME Presentation"
msgstr "Παρουσίαση του %PRODUCTNAME"
#. ubJop
-#: sd/inc/strings.hrc:396
+#: sd/inc/strings.hrc:395
msgctxt "SID_SD_A11Y_P_TITLE_N_STYLE"
msgid "Title"
msgstr "Τίτλος"
#. Va4KF
-#: sd/inc/strings.hrc:397
+#: sd/inc/strings.hrc:396
msgctxt "SID_SD_A11Y_P_OUTLINER_N_STYLE"
msgid "Outliner"
msgstr "Διάρθρωση"
#. 6FKRE
-#: sd/inc/strings.hrc:398
+#: sd/inc/strings.hrc:397
msgctxt "SID_SD_A11Y_P_SUBTITLE_N_STYLE"
msgid "Subtitle"
msgstr "Υπότιτλος"
#. eSBEi
-#: sd/inc/strings.hrc:399
+#: sd/inc/strings.hrc:398
msgctxt "SID_SD_A11Y_P_PAGE_N_STYLE"
msgid "Page"
msgstr "Σελίδα"
#. WEaeZ
-#: sd/inc/strings.hrc:400
+#: sd/inc/strings.hrc:399
msgctxt "SID_SD_A11Y_P_NOTES_N_STYLE"
msgid "Notes"
msgstr "Σημειώσεις"
#. buhox
-#: sd/inc/strings.hrc:401
+#: sd/inc/strings.hrc:400
msgctxt "SID_SD_A11Y_P_HANDOUT_N_STYLE"
msgid "Handout"
msgstr "Σημείωμα"
#. 4xBQg
-#: sd/inc/strings.hrc:402
+#: sd/inc/strings.hrc:401
msgctxt "SID_SD_A11Y_P_UNKNOWN_N_STYLE"
msgid "Unknown Accessible Presentation Shape"
msgstr "Μορφή παρουσίασης άγνωστης προσβασιμότητας"
#. CGegB
-#: sd/inc/strings.hrc:403
+#: sd/inc/strings.hrc:402
msgctxt "SID_SD_A11Y_P_FOOTER_N_STYLE"
msgid "Footer"
msgstr "Υποσέλιδο"
#. SrrR4
-#: sd/inc/strings.hrc:404
+#: sd/inc/strings.hrc:403
msgctxt "SID_SD_A11Y_P_HEADER_N_STYLE"
msgid "Header"
msgstr "Κεφαλίδα"
#. CCwKy
-#: sd/inc/strings.hrc:405
+#: sd/inc/strings.hrc:404
msgctxt "SID_SD_A11Y_P_DATE_N_STYLE"
msgid "Date"
msgstr "Ημερομηνία"
#. EFmn4
-#: sd/inc/strings.hrc:406
+#: sd/inc/strings.hrc:405
msgctxt "SID_SD_A11Y_P_NUMBER_N_STYLE"
msgid "Number"
msgstr "Αριθμός"
#. wFpMQ
-#: sd/inc/strings.hrc:407
+#: sd/inc/strings.hrc:406
msgctxt "SID_SD_A11Y_D_PRESENTATION_READONLY"
msgid "(read-only)"
msgstr "(μόνο για ανάγνωση)"
#. EV4W5
-#: sd/inc/strings.hrc:409
+#: sd/inc/strings.hrc:408
msgctxt "STR_CUSTOMANIMATION_REPEAT_NONE"
msgid "none"
msgstr "κανένα"
#. 9izAz
-#: sd/inc/strings.hrc:410
+#: sd/inc/strings.hrc:409
msgctxt "STR_CUSTOMANIMATION_REPEAT_UNTIL_NEXT_CLICK"
msgid "Until next click"
msgstr "Μέχρι το επόμενο πάτημα"
#. oEQ7B
-#: sd/inc/strings.hrc:411
+#: sd/inc/strings.hrc:410
msgctxt "STR_CUSTOMANIMATION_REPEAT_UNTIL_END_OF_SLIDE"
msgid "Until end of slide"
msgstr "Μέχρι το τέλος της διαφάνειας"
#. Lf9gB
-#: sd/inc/strings.hrc:412
+#: sd/inc/strings.hrc:411
msgctxt "STR_CUSTOMANIMATION_DIRECTION_PROPERTY"
msgid "Direction:"
msgstr "Κατεύθυνση:"
#. xxDXG
-#: sd/inc/strings.hrc:413
+#: sd/inc/strings.hrc:412
msgctxt "STR_CUSTOMANIMATION_ZOOM_PROPERTY"
msgid "Zoom:"
msgstr "Εστίαση:"
#. SvBeK
-#: sd/inc/strings.hrc:414
+#: sd/inc/strings.hrc:413
msgctxt "STR_CUSTOMANIMATION_SPOKES_PROPERTY"
msgid "Spokes:"
msgstr "Ακτίνες:"
#. eJ4qZ
-#: sd/inc/strings.hrc:415
+#: sd/inc/strings.hrc:414
msgctxt "STR_CUSTOMANIMATION_FIRST_COLOR_PROPERTY"
msgid "First color:"
msgstr "Πρώτο χρώμα:"
#. CSbCE
-#: sd/inc/strings.hrc:416
+#: sd/inc/strings.hrc:415
msgctxt "STR_CUSTOMANIMATION_SECOND_COLOR_PROPERTY"
msgid "Second color:"
msgstr "Δεύτερο χρώμα:"
#. cZUiD
-#: sd/inc/strings.hrc:417
+#: sd/inc/strings.hrc:416
msgctxt "STR_CUSTOMANIMATION_FILL_COLOR_PROPERTY"
msgid "Fill color:"
msgstr "Χρώμα γεμίσματος:"
#. U5ZDL
-#: sd/inc/strings.hrc:418
+#: sd/inc/strings.hrc:417
msgctxt "STR_CUSTOMANIMATION_STYLE_PROPERTY"
msgid "Style:"
msgstr "Τεχνοτροπία:"
#. vKLER
-#: sd/inc/strings.hrc:419
+#: sd/inc/strings.hrc:418
msgctxt "STR_CUSTOMANIMATION_FONT_PROPERTY"
msgid "Font:"
msgstr "Γραμματοσειρά:"
#. Fdsks
-#: sd/inc/strings.hrc:420
+#: sd/inc/strings.hrc:419
msgctxt "STR_CUSTOMANIMATION_FONT_COLOR_PROPERTY"
msgid "Font color:"
msgstr "Χρώμα γραμματοσειράς:"
#. nT7dm
-#: sd/inc/strings.hrc:421
+#: sd/inc/strings.hrc:420
msgctxt "STR_CUSTOMANIMATION_FONT_SIZE_STYLE_PROPERTY"
msgid "Style:"
msgstr "Τεχνοτροπία:"
#. q24Fe
-#: sd/inc/strings.hrc:422
+#: sd/inc/strings.hrc:421
msgctxt "STR_CUSTOMANIMATION_FONT_STYLE_PROPERTY"
msgid "Typeface:"
msgstr "Οικογένεια γραμματοσειρών:"
#. nAqeR
-#: sd/inc/strings.hrc:423
+#: sd/inc/strings.hrc:422
msgctxt "STR_CUSTOMANIMATION_LINE_COLOR_PROPERTY"
msgid "Line color:"
msgstr "Χρώμα γραμμής:"
#. w7G4Q
-#: sd/inc/strings.hrc:424
+#: sd/inc/strings.hrc:423
msgctxt "STR_CUSTOMANIMATION_SIZE_PROPERTY"
msgid "Font size:"
msgstr "Μέγεθος γραμματοσειράς:"
#. R3GgU
-#: sd/inc/strings.hrc:425
+#: sd/inc/strings.hrc:424
msgctxt "STR_CUSTOMANIMATION_SCALE_PROPERTY"
msgid "Size:"
msgstr "Μέγεθος:"
#. YEwoz
-#: sd/inc/strings.hrc:426
+#: sd/inc/strings.hrc:425
msgctxt "STR_CUSTOMANIMATION_AMOUNT_PROPERTY"
msgid "Amount:"
msgstr "Ποσό:"
#. wiQPZ
-#: sd/inc/strings.hrc:427
+#: sd/inc/strings.hrc:426
msgctxt "STR_CUSTOMANIMATION_COLOR_PROPERTY"
msgid "Color:"
msgstr "Χρώμα:"
#. f5u6C
-#: sd/inc/strings.hrc:428
+#: sd/inc/strings.hrc:427
msgctxt "STR_CUSTOMANIMATION_NO_SOUND"
msgid "(No sound)"
msgstr "(Χωρίς ήχο)"
#. N7jGX
-#: sd/inc/strings.hrc:429
+#: sd/inc/strings.hrc:428
msgctxt "STR_CUSTOMANIMATION_STOP_PREVIOUS_SOUND"
msgid "(Stop previous sound)"
msgstr "(Διακοπή προηγούμενου ήχου)"
#. vasqr
-#: sd/inc/strings.hrc:430
+#: sd/inc/strings.hrc:429
msgctxt "STR_CUSTOMANIMATION_BROWSE_SOUND"
msgid "Other sound..."
msgstr "Άλλος ήχος..."
#. CjvLY
-#: sd/inc/strings.hrc:431
+#: sd/inc/strings.hrc:430
msgctxt "STR_CUSTOMANIMATION_SAMPLE"
msgid "Sample"
msgstr "Δείγμα"
#. CdYt2
-#: sd/inc/strings.hrc:432
+#: sd/inc/strings.hrc:431
msgctxt "STR_CUSTOMANIMATION_TRIGGER"
msgid "Trigger"
msgstr "Έναυσμα"
#. Evkrq
-#: sd/inc/strings.hrc:433
+#: sd/inc/strings.hrc:432
msgctxt "STR_CUSTOMANIMATION_USERPATH"
msgid "User paths"
msgstr "Διαδρομές χρήστη"
#. EcciE
-#: sd/inc/strings.hrc:434
+#: sd/inc/strings.hrc:433
msgctxt "STR_CUSTOMANIMATION_ENTRANCE"
msgid "Entrance: %1"
msgstr "Είσοδος: %1"
#. Zydrz
-#: sd/inc/strings.hrc:435
+#: sd/inc/strings.hrc:434
msgctxt "STR_CUSTOMANIMATION_EMPHASIS"
msgid "Emphasis: %1"
msgstr "Έμφαση: %1"
#. kW2DL
-#: sd/inc/strings.hrc:436
+#: sd/inc/strings.hrc:435
msgctxt "STR_CUSTOMANIMATION_EXIT"
msgid "Exit: %1"
msgstr "Έξοδος: %1"
#. iKFbF
-#: sd/inc/strings.hrc:437
+#: sd/inc/strings.hrc:436
msgctxt "STR_CUSTOMANIMATION_MOTION_PATHS"
msgid "Motion Paths: %1"
msgstr "Διαδρομές κίνησης: %1"
#. kg9Yv
-#: sd/inc/strings.hrc:438
+#: sd/inc/strings.hrc:437
msgctxt "STR_CUSTOMANIMATION_MISC"
msgid "Misc: %1"
msgstr "Λοιπά: %1"
#. Ep4QY
-#: sd/inc/strings.hrc:439
+#: sd/inc/strings.hrc:438
msgctxt "STR_SLIDETRANSITION_NONE"
msgid "None"
msgstr "Καμία"
#. KAsTD
-#: sd/inc/strings.hrc:441
+#: sd/inc/strings.hrc:440
msgctxt "STR_ANNOTATION_TODAY"
msgid "Today,"
msgstr "Σήμερα,"
#. DEYnN
-#: sd/inc/strings.hrc:442
+#: sd/inc/strings.hrc:441
msgctxt "STR_ANNOTATION_YESTERDAY"
msgid "Yesterday,"
msgstr "Χθες,"
#. bh3FZ
-#: sd/inc/strings.hrc:443
+#: sd/inc/strings.hrc:442
msgctxt "STR_ANNOTATION_NOAUTHOR"
msgid "(no author)"
msgstr "(χωρίς συντάκτη)"
#. AvNV8
-#: sd/inc/strings.hrc:444
+#: sd/inc/strings.hrc:443
msgctxt "STR_ANNOTATION_WRAP_FORWARD"
msgid "%PRODUCTNAME Impress reached the end of the presentation. Do you want to continue at the beginning?"
msgstr "Το %PRODUCTNAME Impress έφτασε στο τέλος της παρουσίασης. Θέλετε να συνεχίσετε από την αρχή;"
#. P5gKe
-#: sd/inc/strings.hrc:445
+#: sd/inc/strings.hrc:444
msgctxt "STR_ANNOTATION_WRAP_BACKWARD"
msgid "%PRODUCTNAME Impress reached the beginning of the presentation. Do you want to continue at the end?"
msgstr "Το %PRODUCTNAME Impress έφτασε στην αρχή της παρουσίασης. Θέλετε να συνεχίσετε από το τέλος;"
#. KGmdL
-#: sd/inc/strings.hrc:446
+#: sd/inc/strings.hrc:445
msgctxt "STR_ANNOTATION_WRAP_FORWARD_DRAW"
msgid "%PRODUCTNAME Draw reached the end of the document. Do you want to continue at the beginning?"
msgstr "Το %PRODUCTNAME Draw έφτασε στο τέλος του εγγράφου. Θέλετε να συνεχίσετε από την αρχή;"
#. oEn6r
-#: sd/inc/strings.hrc:447
+#: sd/inc/strings.hrc:446
msgctxt "STR_ANNOTATION_WRAP_BACKWARD_DRAW"
msgid "%PRODUCTNAME Draw reached the beginning of the document. Do you want to continue at the end?"
msgstr "Το %PRODUCTNAME Draw έφτασε στην αρχή του εγγράφου. Θέλετε να συνεχίσετε από το τέλος;"
#. eP7Vm
-#: sd/inc/strings.hrc:448
+#: sd/inc/strings.hrc:447
msgctxt "STR_ANNOTATION_UNDO_INSERT"
msgid "Insert Comment"
msgstr "Εισαγωγή σχολίου"
#. s4c9W
-#: sd/inc/strings.hrc:449
+#: sd/inc/strings.hrc:448
msgctxt "STR_ANNOTATION_UNDO_DELETE"
msgid "Delete Comment(s)"
msgstr "Διαγραφή σχολίων"
#. bxiPE
-#: sd/inc/strings.hrc:450
+#: sd/inc/strings.hrc:449
msgctxt "STR_ANNOTATION_UNDO_MOVE"
msgid "Move Comment"
msgstr "Μετακίνηση σχολίου"
#. hQbpd
-#: sd/inc/strings.hrc:451
+#: sd/inc/strings.hrc:450
msgctxt "STR_ANNOTATION_UNDO_EDIT"
msgid "Edit Comment"
msgstr "Επεξεργασία σχολίου"
#. g6k7E
-#: sd/inc/strings.hrc:452
+#: sd/inc/strings.hrc:451
msgctxt "STR_ANNOTATION_REPLY"
msgid "Reply to %1"
msgstr "Απάντηση στο %1"
#. NMTpu
-#: sd/inc/strings.hrc:454
+#: sd/inc/strings.hrc:453
msgctxt "RID_DRAW_MEDIA_TOOLBOX"
msgid "Media Playback"
msgstr "Αναπαραγωγή πολυμέσων"
#. Q76cw
-#: sd/inc/strings.hrc:455
+#: sd/inc/strings.hrc:454
msgctxt "RID_DRAW_TABLE_TOOLBOX"
msgid "Table"
msgstr "Πίνακας"
#. xCRmu
-#: sd/inc/strings.hrc:457
+#: sd/inc/strings.hrc:456
msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_GROUP_NAME"
msgid "%PRODUCTNAME %s"
msgstr "%PRODUCTNAME %s"
#. 6KbnP
-#: sd/inc/strings.hrc:458
+#: sd/inc/strings.hrc:457
msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_CONTENT"
msgid "Document"
msgstr "Έγγραφο"
#. uBxPs
-#: sd/inc/strings.hrc:459
+#: sd/inc/strings.hrc:458
msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_SLIDESPERPAGE"
msgid "Slides per page:"
msgstr "Διαφάνειες ανά σελίδα:"
#. EPBUK
-#: sd/inc/strings.hrc:460
+#: sd/inc/strings.hrc:459
msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_ORDER"
msgid "Order:"
msgstr "Σειρά:"
#. BFEFJ
-#: sd/inc/strings.hrc:461
+#: sd/inc/strings.hrc:460
msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_INCLUDE_CONTENT"
msgid "~Contents"
msgstr "~Περιεχόμενα"
#. AdWKp
-#: sd/inc/strings.hrc:462
+#: sd/inc/strings.hrc:461
msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_IS_PRINT_NAME"
msgid "~Slide name"
msgstr "Όνομα δια~φάνειας"
#. GkLky
-#: sd/inc/strings.hrc:463
+#: sd/inc/strings.hrc:462
msgctxt "STR_DRAW_PRINT_UI_IS_PRINT_NAME"
msgid "P~age name"
msgstr "Όνομα ~σελίδας"
#. EFkVE
-#: sd/inc/strings.hrc:464
+#: sd/inc/strings.hrc:463
msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_IS_PRINT_DATE"
msgid "~Date and time"
msgstr "Ημε~ρομηνία και ώρα"
#. ZcDFL
-#: sd/inc/strings.hrc:465
+#: sd/inc/strings.hrc:464
msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_IS_PRINT_HIDDEN"
msgid "Hidden pages"
msgstr "Κρυφές σελίδες"
#. CSUbC
-#: sd/inc/strings.hrc:466
+#: sd/inc/strings.hrc:465
msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_QUALITY"
msgid "Color"
msgstr "Χρώμα"
#. WmYKp
-#: sd/inc/strings.hrc:467
+#: sd/inc/strings.hrc:466
msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_PAGE_OPTIONS"
msgid "~Size"
msgstr "~Μέγεθος"
#. qDGVE
-#: sd/inc/strings.hrc:468
+#: sd/inc/strings.hrc:467
msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_BROCHURE"
msgid "Brochure"
msgstr "Διαφημιστικό φυλλάδιο"
#. K7m8L
-#: sd/inc/strings.hrc:469
+#: sd/inc/strings.hrc:468
msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_PAGE_SIDES"
msgid "Page sides"
msgstr "Όψεις σελίδας"
#. 8AzJi
-#: sd/inc/strings.hrc:470
+#: sd/inc/strings.hrc:469
msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_BROCHURE_INCLUDE"
msgid "Include"
msgstr "Συμπερίληψη"
#. AEeCf
-#: sd/inc/strings.hrc:471
+#: sd/inc/strings.hrc:470
msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_PAPER_TRAY"
msgid "~Use only paper tray from printer preferences"
msgstr "~Χρήση μόνο τροφοδοσίας χαρτιού από τις προτιμήσεις του εκτυπωτή"
#. jBxbU
-#: sd/inc/strings.hrc:472
+#: sd/inc/strings.hrc:471
msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_PAGE_RANGE"
msgid "Pages:"
msgstr "Σελίδες:"
#. a3tSp
-#: sd/inc/strings.hrc:473
+#: sd/inc/strings.hrc:472
msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_SLIDE_RANGE"
msgid "Slides:"
msgstr "Διαφάνειες:"
#. pPiWM
-#: sd/inc/strings.hrc:475
+#: sd/inc/strings.hrc:474
msgctxt "STR_SAR_WRAP_FORWARD"
msgid "%PRODUCTNAME Impress has searched to the end of the presentation. Do you want to continue at the beginning?"
msgstr "Το %PRODUCTNAME Impress έψαξε ως το τέλος της παρουσίασης. Θέλετε να συνεχιστεί η αναζήτηση από την αρχή;"
#. buKAC
-#: sd/inc/strings.hrc:476
+#: sd/inc/strings.hrc:475
msgctxt "STR_SAR_WRAP_BACKWARD"
msgid "%PRODUCTNAME Impress has searched to the beginning of the presentation. Do you want to continue at the end?"
msgstr "Το %PRODUCTNAME Impress έψαξε ως την αρχή της παρουσίασης. Θέλετε να συνεχιστεί η αναζήτηση από το τέλος;"
#. iiE2i
-#: sd/inc/strings.hrc:477
+#: sd/inc/strings.hrc:476
msgctxt "STR_SAR_WRAP_FORWARD_DRAW"
msgid "%PRODUCTNAME Draw has searched to the end of the document. Do you want to continue at the beginning?"
msgstr "Το %PRODUCTNAME Draw έψαξε ως το τέλος του εγγράφου. Θέλετε να συνεχιστεί η αναζήτηση από την αρχή;"
#. RAhiP
-#: sd/inc/strings.hrc:478
+#: sd/inc/strings.hrc:477
msgctxt "STR_SAR_WRAP_BACKWARD_DRAW"
msgid "%PRODUCTNAME Draw has searched to the beginning of the document. Do you want to continue at the end?"
msgstr "Το %PRODUCTNAME Draw έψαξε ως την αρχή του εγγράφου. Θέλετε να συνεχιστεί η αναζήτηση από το τέλος;"
#. 6GhtE
-#: sd/inc/strings.hrc:480
+#: sd/inc/strings.hrc:479
msgctxt "STR_ANIMATION_DIALOG_TITLE"
msgid "Animation"
msgstr "Κίνηση"
#. X9CWA
-#: sd/inc/strings.hrc:482
+#: sd/inc/strings.hrc:481
msgctxt "RID_SVXSTR_EDIT_GRAPHIC"
msgid "Link"
msgstr "Σύνδεσμος"
#. yYhnC
-#: sd/inc/strings.hrc:484
+#: sd/inc/strings.hrc:483
msgctxt "RID_SVXSTR_MENU_NEXT"
msgid "~Next"
msgstr "~Επόμενο"
#. YG7NQ
-#: sd/inc/strings.hrc:485
+#: sd/inc/strings.hrc:484
msgctxt "RID_SVXSTR_MENU_NEXT"
msgid "~Previous"
msgstr "~Προηγούμενο"
#. A9eJu
-#: sd/inc/strings.hrc:486
+#: sd/inc/strings.hrc:485
msgctxt "RID_SVXSTR_MENU_FIRST"
msgid "~First Slide"
msgstr "~Πρώτη διαφάνεια"
#. CVatA
-#: sd/inc/strings.hrc:487
+#: sd/inc/strings.hrc:486
msgctxt "RID_SVXSTR_MENU_LAST"
msgid "~Last Slide"
msgstr "~Τελευταία διαφάνεια"
@@ -8927,175 +8927,187 @@ msgid "High (_1024 × 768 pixels)"
msgstr "Υψηλή (_1024 × 768 εικονοστοιχεία)"
#. aBZEV
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/publishingdialog.ui:1175
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/publishingdialog.ui:1174
msgctxt "publishingdialog|extended_tip|resolution3Radiobutton"
msgid "Select a high resolution for a high quality slide display."
msgstr "Επιλέξτε μία υψηλή ανάλυση για υψηλή ποιότητα εμφάνισης διαφανειών."
+#. d6ACJ
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/publishingdialog.ui:1186
+msgctxt "publishingdialog|resolution4Radiobutton"
+msgid "Full HD (1_920 × 1080 pixels)"
+msgstr "Πλήρες HD (1_920 × 1080 εικονοστοιχεία)"
+
+#. GuDqe
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/publishingdialog.ui:1197
+msgctxt "publishingdialog|extended_tip|resolution4Radiobutton"
+msgid "Select a full hd resolution for a very high quality slide display."
+msgstr "Επιλέξτε μια ανάλυση πλήρους hd για μια πολύ υψηλής ποιότητας εμφάνιση διαφάνειας."
+
#. zsvW6
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/publishingdialog.ui:1191
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/publishingdialog.ui:1213
msgctxt "publishingdialog|monitorResolutionLabel"
msgid "Monitor Resolution"
msgstr "Ανάλυση οθόνης"
#. KJvxg
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/publishingdialog.ui:1227
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/publishingdialog.ui:1249
msgctxt "publishingdialog|sldSoundCheckbutton"
msgid "_Export sounds when slide advances"
msgstr "_Εξαγωγή ήχων κατά την προώθηση διαφάνειας"
#. h7rJh
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/publishingdialog.ui:1236
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/publishingdialog.ui:1258
msgctxt "publishingdialog|extended_tip|sldSoundCheckbutton"
msgid "Specifies that the sound files that are defined as an effect for slide transitions are exported."
msgstr "Ορίζει ότι τα αρχεία ήχου, που έχουν ορισθεί ως εφέ για τις αλλαγές διαφανειών, θα εξαχθούν."
#. itaEE
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/publishingdialog.ui:1248
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/publishingdialog.ui:1270
msgctxt "publishingdialog|hiddenSlidesCheckbutton"
msgid "Export _hidden slides"
msgstr "Εξαγωγή κρυ_φών διαφανειών"
#. EnRtp
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/publishingdialog.ui:1267
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/publishingdialog.ui:1289
msgctxt "publishingdialog|effectsLabel"
msgid "Effects"
msgstr "Εφέ"
#. 6QQcx
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/publishingdialog.ui:1310
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/publishingdialog.ui:1332
msgctxt "publishingdialog|authorTxtLabel"
msgid "_Author:"
msgstr "_Συγγραφέας:"
#. FuMMH
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/publishingdialog.ui:1328
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/publishingdialog.ui:1350
msgctxt "publishingdialog|extended_tip|authorEntry"
msgid "Specifies the name of the publication's author."
msgstr "Καθορίζει το όνομα του συντάκτη της έκδοσης."
#. qkWFY
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/publishingdialog.ui:1342
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/publishingdialog.ui:1364
msgctxt "publishingdialog|emailTxtLabel"
msgid "E-_mail address:"
msgstr "_Ηλεκτρονική διεύθυνση:"
#. wvFSd
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/publishingdialog.ui:1356
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/publishingdialog.ui:1378
msgctxt "publishingdialog|wwwTxtLabel"
msgid "Your hom_epage:"
msgstr "Η αρ_χική σας σελίδα:"
#. rWtUU
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/publishingdialog.ui:1371
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/publishingdialog.ui:1393
msgctxt "publishingdialog|addInformLabel"
msgid "Additional _information:"
msgstr "Πρόσθετες πλη_ροφορίες:"
#. svqza
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/publishingdialog.ui:1389
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/publishingdialog.ui:1411
msgctxt "publishingdialog|extended_tip|emailEntry"
msgid "Specifies the email address."
msgstr "Καθορίζει την ηλ. διεύθυνση."
#. kXEhW
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/publishingdialog.ui:1407
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/publishingdialog.ui:1429
msgctxt "publishingdialog|extended_tip|wwwEntry"
msgid "Specifies your homepage. A hyperlink will be inserted in the publication."
msgstr "Καθορίζει την κεντρική σελίδα σας. Μια υπερσύνδεση θα εισαχθεί στην παρουσίαση."
#. 4XPKu
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/publishingdialog.ui:1418
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/publishingdialog.ui:1440
msgctxt "publishingdialog|downloadCheckbutton"
msgid "Link to a copy of the _original presentation"
msgstr "Σύνδεση με αντίγραφο της αρ_χικής παρουσίασης"
#. rvjoB
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/publishingdialog.ui:1426
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/publishingdialog.ui:1448
msgctxt "publishingdialog|extended_tip|downloadCheckbutton"
msgid "Inserts a hyperlink to download a copy of the presentation file."
msgstr "Εισάγει μια υπερσύνδεση για να κατεβάσετε ένα αντίγραφο του αρχείου παρουσίασης."
#. zyAyC
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/publishingdialog.ui:1451
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/publishingdialog.ui:1473
msgctxt "publishingdialog|extended_tip|miscTextview"
msgid "Specifies additional text to appear on the title page."
msgstr "Καθορίζει πρόσθετο κείμενο που θα εμφανίζεται στη σελίδα τίτλου."
#. SGhW4
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/publishingdialog.ui:1468
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/publishingdialog.ui:1490
msgctxt "publishingdialog|infTitlePageLabel"
msgid "Information for the Title Page"
msgstr "Πληροφορίες για το εξώφυλλο"
#. fN2Qw
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/publishingdialog.ui:1500
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/publishingdialog.ui:1522
msgctxt "publishingdialog|textOnlyCheckbutton"
msgid "_Text only"
msgstr "_Μόνο κείμενο"
#. F9Ysk
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/publishingdialog.ui:1510
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/publishingdialog.ui:1532
msgctxt "publishingdialog|extended_tip|textOnlyCheckbutton"
msgid "Inserts only text hyperlinks instead of buttons."
msgstr "Εισάγει μόνο υπερσυνδέσεις κειμένου αντί για κουμπιά."
#. hJCd8
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/publishingdialog.ui:1556
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/publishingdialog.ui:1578
msgctxt "publishingdialog|buttonStyleLabel"
msgid "Select Button Style"
msgstr "Επιλογή τεχνοτροπίας κουμπιών"
#. ExziF
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/publishingdialog.ui:1589
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/publishingdialog.ui:1611
msgctxt "publishingdialog|docColorsRadiobutton"
msgid "_Apply color scheme from document"
msgstr "Εφαρμογή συνδυασμού _χρωμάτων από έγγραφο"
#. fsTQM
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/publishingdialog.ui:1605
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/publishingdialog.ui:1627
msgctxt "publishingdialog|defaultRadiobutton"
msgid "Use _browser colors"
msgstr "Χρήση _χρωμάτων περιηγητή"
#. FtkC2
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/publishingdialog.ui:1621
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/publishingdialog.ui:1643
msgctxt "publishingdialog|userRadiobutton"
msgid "_Use custom color scheme"
msgstr "_Χρήση προσαρμοσμένου συνδυασμού χρωμάτων"
#. 6CoBA
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/publishingdialog.ui:1651
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/publishingdialog.ui:1673
msgctxt "publishingdialog|vLinkButton"
msgid "_Visited Link"
msgstr "Ανα_γνωσμένος δεσμός"
#. EWurf
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/publishingdialog.ui:1664
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/publishingdialog.ui:1686
msgctxt "publishingdialog|aLinkButton"
msgid "Active Li_nk"
msgstr "Ενεργός _σύνδεσμος"
#. f5NJa
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/publishingdialog.ui:1677
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/publishingdialog.ui:1699
msgctxt "publishingdialog|linkButton"
msgid "Hyper_link"
msgstr "_Υπερσύνδεσμος"
#. DZCug
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/publishingdialog.ui:1690
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/publishingdialog.ui:1712
msgctxt "publishingdialog|textButton"
msgid "Text"
msgstr "Κείμενο"
#. vDEFA
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/publishingdialog.ui:1740
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/publishingdialog.ui:1762
msgctxt "publishingdialog|backButton"
msgid "Bac_kground"
msgstr "Παρασ_κήνιο"
#. 3mrfM
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/publishingdialog.ui:1766
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/publishingdialog.ui:1788
msgctxt "publishingdialog|selectColorLabel"
msgid "Select Color Scheme"
msgstr "Επιλογή συνδυασμού χρωμάτων"