aboutsummaryrefslogtreecommitdiff
path: root/source/el/sd
diff options
context:
space:
mode:
authorAndras Timar <atimar@suse.com>2013-01-06 17:18:06 +0100
committerAndras Timar <atimar@suse.com>2013-01-06 17:18:06 +0100
commitc3a029cb13eda1c9153a23d62e087301161b6c22 (patch)
tree68ad9f0226993eb9411ba900d51f7e224d64fe1f /source/el/sd
parente8e55341aad0521fce7f154a9937a0f3ed162c92 (diff)
update translations for LibreOffice 4.0 rc1
Change-Id: I85ba7031ebee3b3b0108218e97093fab1e9d84a3
Diffstat (limited to 'source/el/sd')
-rw-r--r--source/el/sd/source/core.po74
-rw-r--r--source/el/sd/source/filter/html.po50
-rw-r--r--source/el/sd/source/ui/accessibility.po11
-rw-r--r--source/el/sd/source/ui/animations.po86
-rw-r--r--source/el/sd/source/ui/annotations.po2
-rw-r--r--source/el/sd/source/ui/app.po328
-rw-r--r--source/el/sd/source/ui/dlg.po164
-rw-r--r--source/el/sd/source/ui/slideshow.po17
-rw-r--r--source/el/sd/source/ui/table.po10
-rw-r--r--source/el/sd/source/ui/view.po21
-rw-r--r--source/el/sd/uiconfig/sdraw/ui.po10
-rw-r--r--source/el/sd/uiconfig/simpress/ui.po10
12 files changed, 393 insertions, 390 deletions
diff --git a/source/el/sd/source/core.po b/source/el/sd/source/core.po
index 62f405d217c..59eca1d3577 100644
--- a/source/el/sd/source/core.po
+++ b/source/el/sd/source/core.po
@@ -3,8 +3,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-12-10 11:45+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-11-17 04:20+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-12-26 11:14+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-01-02 08:23+0000\n"
"Last-Translator: Dimitris Spingos <dmtrs32@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: el\n"
@@ -12,9 +12,9 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Pootle 2.5.0-beta1\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1353126037.0\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1357115037.0\n"
#: glob.src
msgctxt ""
@@ -22,7 +22,7 @@ msgctxt ""
"STR_LAYER_BCKGRND\n"
"string.text"
msgid "Background"
-msgstr "Φόντο"
+msgstr "Παρασκήνιο"
#: glob.src
msgctxt ""
@@ -30,7 +30,7 @@ msgctxt ""
"STR_LAYER_BCKGRNDOBJ\n"
"string.text"
msgid "Background objects"
-msgstr "Αντικείμενα φόντου"
+msgstr "Αντικείμενα παρασκηνίου"
#: glob.src
msgctxt ""
@@ -86,7 +86,7 @@ msgctxt ""
"STR_MASTERPAGE\n"
"string.text"
msgid "Background"
-msgstr "Φόντο"
+msgstr "Παρασκήνιο"
#: glob.src
msgctxt ""
@@ -102,7 +102,7 @@ msgctxt ""
"STR_HANDOUT\n"
"string.text"
msgid "Handouts"
-msgstr "Σημείωμα"
+msgstr "Σημειώματα"
#: glob.src
msgctxt ""
@@ -110,7 +110,7 @@ msgctxt ""
"STR_PRESOBJ_MPTITLE\n"
"string.text"
msgid "Click to edit the title text format"
-msgstr "Κάντε κλικ εδώ για την επεξεργασία της μορφής του κειμένου του τίτλου"
+msgstr "Πατήστε για επεξεργασία της μορφής κειμένου του τίτλου"
#: glob.src
msgctxt ""
@@ -118,7 +118,7 @@ msgctxt ""
"STR_PRESOBJ_MPOUTLINE\n"
"string.text"
msgid "Click to edit the outline text format"
-msgstr "Κάντε κλικ εδώ για την επεξεργασία της μορφής των κειμένων διάρθρωσης"
+msgstr "Πατήστε για επεξεργασία της μορφής κειμένου διάρθρωσης"
#: glob.src
msgctxt ""
@@ -190,7 +190,7 @@ msgctxt ""
"STR_PRESOBJ_MPNOTESTITLE\n"
"string.text"
msgid "Click to move the slide"
-msgstr "Κάντε κλικ εδώ για την μετακίνηση της διαφάνειας"
+msgstr "Πατήστε για μετακίνηση της διαφάνειας"
#: glob.src
msgctxt ""
@@ -198,7 +198,7 @@ msgctxt ""
"STR_PRESOBJ_MPNOTESTEXT\n"
"string.text"
msgid "Click to edit the notes format"
-msgstr "Κάντε κλικ εδώ για την επεξεργασία της μορφής των σημειώσεων"
+msgstr "Πατήστε για επεξεργασία της μορφής των σημειώσεων"
#: glob.src
msgctxt ""
@@ -206,7 +206,7 @@ msgctxt ""
"STR_PRESOBJ_TITLE\n"
"string.text"
msgid "Click to add title"
-msgstr "Κάντε κλικ εδώ για την εισαγωγή τίτλου"
+msgstr "Πατήστε για προσθήκη τίτλου"
#: glob.src
msgctxt ""
@@ -214,7 +214,7 @@ msgctxt ""
"STR_PRESOBJ_OUTLINE\n"
"string.text"
msgid "Click to add text"
-msgstr "Κλικ για προσθήκη κειμένου"
+msgstr "Πατήστε για προσθήκη κειμένου"
#: glob.src
msgctxt ""
@@ -222,7 +222,7 @@ msgctxt ""
"STR_PRESOBJ_TEXT\n"
"string.text"
msgid "Click to add text"
-msgstr "Κλικ για προσθήκη κειμένου"
+msgstr "Πατήστε για προσθήκη κειμένου"
#: glob.src
msgctxt ""
@@ -230,7 +230,7 @@ msgctxt ""
"STR_PRESOBJ_NOTESTEXT\n"
"string.text"
msgid "Click to add notes"
-msgstr "Κάντε κλικ εδώ για την εισαγωγή σημειώσεων"
+msgstr "Πατήστε για προσθήκη σημειώσεων"
#: glob.src
msgctxt ""
@@ -238,7 +238,7 @@ msgctxt ""
"STR_PRESOBJ_GRAPHIC\n"
"string.text"
msgid "Double-click to add graphics"
-msgstr "Κάντε διπλό κλικ για την προσθήκη γραφικού"
+msgstr "Διπλό πάτημα για την προσθήκη γραφικών"
#: glob.src
msgctxt ""
@@ -246,7 +246,7 @@ msgctxt ""
"STR_PRESOBJ_OBJECT\n"
"string.text"
msgid "Double-click to add an object"
-msgstr "Κάντε διπλό κλικ για τη προσθήκη αντικειμένου"
+msgstr "Διπλό πάτημα για τη προσθήκη αντικειμένου"
#: glob.src
msgctxt ""
@@ -254,7 +254,7 @@ msgctxt ""
"STR_PRESOBJ_CHART\n"
"string.text"
msgid "Double-click to add a chart"
-msgstr "Κάντε διπλό κλικ για τη προσθήκη διαγράμματος"
+msgstr "Διπλό πάτημα για τη προσθήκη διαγράμματος"
#: glob.src
msgctxt ""
@@ -262,7 +262,7 @@ msgctxt ""
"STR_PRESOBJ_ORGCHART\n"
"string.text"
msgid "Double-click to add an organization chart"
-msgstr "Προσθήκη διαγράμματος οργάνωσης με διπλό κλικ."
+msgstr "Διπλό πάτημα για τη προσθήκη διαγράμματος οργάνωσης."
#: glob.src
msgctxt ""
@@ -270,7 +270,7 @@ msgctxt ""
"STR_PRESOBJ_TABLE\n"
"string.text"
msgid "Double-click to add a spreadsheet"
-msgstr "Προσθήκη υπολογιστικού φύλλου με διπλό κλικ"
+msgstr "Διπλό πάτημα για την προσθήκη υπολογιστικού φύλλου"
#: glob.src
msgctxt ""
@@ -278,7 +278,7 @@ msgctxt ""
"STR_OUTLINEVIEWSHELL\n"
"string.text"
msgid "Outline View"
-msgstr "Κατάσταση διάρθρωσης"
+msgstr "Προβολή διάρθρωσης"
#: glob.src
msgctxt ""
@@ -294,7 +294,7 @@ msgctxt ""
"STR_PRESVIEWSHELL\n"
"string.text"
msgid "Presentation mode"
-msgstr "Λειτουργία παρουσίασης"
+msgstr "Κατάσταση παρουσίασης"
#: glob.src
msgctxt ""
@@ -310,7 +310,7 @@ msgctxt ""
"STR_TEXTOBJECTBARSHELL\n"
"string.text"
msgid "Text Mode"
-msgstr "Λειτουργία κειμένου"
+msgstr "Κατάσταση κειμένου"
#: glob.src
msgctxt ""
@@ -326,7 +326,7 @@ msgctxt ""
"STR_BEZIEROBJECTBARSHELL\n"
"string.text"
msgid "Bézier mode"
-msgstr "Κατάσταση καμπύλης"
+msgstr "Λειτουργία Μπεζιέ"
#: glob.src
msgctxt ""
@@ -393,7 +393,7 @@ msgid ""
"Not enough memory!\n"
"The action will be aborted."
msgstr ""
-"Δεν υπάρχει αρκετή μνήμη!\n"
+"Ανεπαρκής μνήμη!\n"
"Η ενέργεια θα διακοπεί."
#: glob.src
@@ -490,7 +490,7 @@ msgctxt ""
"STR_POOLSHEET_HEADLINE\n"
"string.text"
msgid "Heading"
-msgstr "Επικεφαλίδα"
+msgstr "Κεφαλίδα"
#: glob.src
msgctxt ""
@@ -498,7 +498,7 @@ msgctxt ""
"STR_POOLSHEET_HEADLINE1\n"
"string.text"
msgid "Heading1"
-msgstr "Επικεφαλίδα1"
+msgstr "Κεφαλίδα1"
#: glob.src
msgctxt ""
@@ -506,7 +506,7 @@ msgctxt ""
"STR_POOLSHEET_HEADLINE2\n"
"string.text"
msgid "Heading2"
-msgstr "Επικεφαλίδα2"
+msgstr "Κεφαλίδα2"
#: glob.src
msgctxt ""
@@ -546,7 +546,7 @@ msgctxt ""
"STR_PSEUDOSHEET_BACKGROUNDOBJECTS\n"
"string.text"
msgid "Background objects"
-msgstr "Αντικείμενα φόντου"
+msgstr "Αντικείμενα παρασκηνίου"
#: glob.src
msgctxt ""
@@ -554,7 +554,7 @@ msgctxt ""
"STR_PSEUDOSHEET_BACKGROUND\n"
"string.text"
msgid "Background"
-msgstr "Φόντο"
+msgstr "Παρασκήνιο"
#: glob.src
msgctxt ""
@@ -578,7 +578,7 @@ msgctxt ""
"STR_MEDIAOBJECTBARSHELL\n"
"string.text"
msgid "Media Playback"
-msgstr "Εφαρμογή αναπαραγωγής πολυμέσων"
+msgstr "Αναπαραγωγή πολυμέσων"
#: glob.src
msgctxt ""
@@ -602,7 +602,7 @@ msgctxt ""
"STR_TOOL_PANEL_SHELL\n"
"string.text"
msgid "Tool Panel"
-msgstr "Φατνίο εργαλείων"
+msgstr "Παράθυρο εργαλείων"
#: glob.src
msgctxt ""
@@ -683,7 +683,7 @@ msgctxt ""
"ERR_CODE ( ERRCODE_CLASS_READ , ERR_FORMAT_ROWCOL )\n"
"string.text"
msgid "File format error found at $(ARG1)(row,col)."
-msgstr "Βρέθηκε σφάλμα μορφοποίησης αρχείου στη θέση $(ARG1)(γραμμή,στήλη)"
+msgstr "Βρέθηκε σφάλμα μορφοποίησης αρχείου στη θέση $(ARG1)(γραμμή,στήλη)."
#: glob.src
msgctxt ""
@@ -692,7 +692,7 @@ msgctxt ""
"ERR_CODE ( ERRCODE_CLASS_READ , ERR_FORMAT_FILE_ROWCOL )\n"
"string.text"
msgid "Format error discovered in the file in sub-document $(ARG1) at position $(ARG2)(row,col)."
-msgstr "Εντοπίστηκε ένα σφάλμα μορφοποίησης του αρχείου στο τμήμα κειμένου $(ARG1) στη θέση $(ARG2)(γραμμή, στήλη)."
+msgstr "Εντοπίστηκε σφάλμα μορφοποίησης του αρχείου στο τμήμα κειμένου $(ARG1) στη θέση $(ARG2)(γραμμή, στήλη)."
#: glob.src
msgctxt ""
@@ -709,7 +709,7 @@ msgctxt ""
"STR_3DOBJECTBARSHELL\n"
"string.text"
msgid "3-D Settings"
-msgstr "Ρυθμίσεις 3-Δ"
+msgstr "3Δ ρυθμίσεις "
#: glob.src
msgctxt ""
@@ -741,7 +741,7 @@ msgctxt ""
"STR_POOLSHEET_TOTAL\n"
"string.text"
msgid "Total line"
-msgstr "Σύνολική γραμμή"
+msgstr "Συνολική γραμμή"
#: glob.src
msgctxt ""
diff --git a/source/el/sd/source/filter/html.po b/source/el/sd/source/filter/html.po
index b78c05517e5..ed32fe5587e 100644
--- a/source/el/sd/source/filter/html.po
+++ b/source/el/sd/source/filter/html.po
@@ -3,8 +3,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-12-10 11:45+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-11-17 03:38+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-12-26 11:14+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-01-02 08:38+0000\n"
"Last-Translator: Dimitris Spingos <dmtrs32@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: el\n"
@@ -12,9 +12,9 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Pootle 2.5.0-beta1\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1353123495.0\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1357115881.0\n"
#: pubdlg.src
msgctxt ""
@@ -23,7 +23,7 @@ msgctxt ""
"PAGE1_TITEL\n"
"fixedline.text"
msgid "Assign design"
-msgstr "Ορισμός σχεδίου"
+msgstr "Απόδοση σχεδίου"
#: pubdlg.src
msgctxt ""
@@ -59,7 +59,7 @@ msgctxt ""
"PAGE1_DESC\n"
"fixedtext.text"
msgid "Select an existing design or create a new one"
-msgstr "Παρακαλώ επιλέξτε ένα υπάρχον σχέδιο ή δημιουργήστε κάποιο νέο σχέδιο"
+msgstr "Επιλέξτε ένα υπάρχον σχέδιο ή δημιουργήστε κάποιο νέο σχέδιο"
#: pubdlg.src
msgctxt ""
@@ -95,7 +95,7 @@ msgctxt ""
"PAGE2_KIOSK\n"
"radiobutton.text"
msgid "~Automatic"
-msgstr "Α~υτόματος"
+msgstr "Α~υτόματα"
#: pubdlg.src
msgctxt ""
@@ -104,7 +104,7 @@ msgctxt ""
"PAGE2_WEBCAST\n"
"radiobutton.text"
msgid "~WebCast"
-msgstr "~WebCast"
+msgstr "~Ιστοεκπομπή"
#: pubdlg.src
msgctxt ""
@@ -122,7 +122,7 @@ msgctxt ""
"PAGE2_CONTENT\n"
"checkbox.text"
msgid "Create title page"
-msgstr "Δημιουργία εξώφυλλου"
+msgstr "Δημιουργία σελίδας τίτλου"
#: pubdlg.src
msgctxt ""
@@ -140,7 +140,7 @@ msgctxt ""
"PAGE2_TITEL_KIOSK\n"
"fixedline.text"
msgid "Advance slides"
-msgstr "Αλλαγή σελίδας"
+msgstr "Αλλαγή διαφανειών"
#: pubdlg.src
msgctxt ""
@@ -167,7 +167,7 @@ msgctxt ""
"PAGE2_DURATION_TXT\n"
"fixedtext.text"
msgid "~Slide view time:"
-msgstr "Διά~ρκεια στάσης:"
+msgstr "~Χρόνος προβολής διαφάνειας:"
#: pubdlg.src
msgctxt ""
@@ -185,7 +185,7 @@ msgctxt ""
"PAGE2_DURATION_TMF\n"
"timefield.quickhelptext"
msgid "~Duration of page"
-msgstr "Διά~ρκεια στάσης"
+msgstr "Διά~ρκεια σελίδας"
#: pubdlg.src
msgctxt ""
@@ -194,7 +194,7 @@ msgctxt ""
"PAGE2_ENDLESS\n"
"checkbox.text"
msgid "~Endless"
-msgstr "Συν~εχόμενα"
+msgstr "~Αδιάκοπα"
#: pubdlg.src
msgctxt ""
@@ -203,7 +203,7 @@ msgctxt ""
"PAGE2_TITEL_WEBCAST\n"
"fixedline.text"
msgid "WebCast"
-msgstr "WebCast"
+msgstr "Ιστοεκπομπή"
#: pubdlg.src
msgctxt ""
@@ -212,7 +212,7 @@ msgctxt ""
"PAGE2_ASP\n"
"radiobutton.text"
msgid "~Active Server Pages (ASP)"
-msgstr "~Active Server Pages (ASP)"
+msgstr "~Ενεργές σελίδες εξυπηρετητή (ASP)"
#: pubdlg.src
msgctxt ""
@@ -248,7 +248,7 @@ msgctxt ""
"PAGE2_CGI_TXT\n"
"fixedtext.text"
msgid "URL for ~Perl scripts:"
-msgstr "URL για ~perl scripts:"
+msgstr "URL για σενάρια ~perl:"
#: pubdlg.src
msgctxt ""
@@ -347,7 +347,7 @@ msgctxt ""
"PAGE3_SLD_SOUND\n"
"checkbox.text"
msgid "~Export sounds when slide advances"
-msgstr "Εξαγωγή ήχων ~κατά την αλλαγή διαφάνειας"
+msgstr "~Εξαγωγή ήχων κατά την αλλαγή διαφάνειας"
#: pubdlg.src
msgctxt ""
@@ -365,7 +365,7 @@ msgctxt ""
"PAGE4_TITEL_1\n"
"fixedline.text"
msgid "Information for the title page"
-msgstr "Πληροφορίες για την σελίδα τίτλου"
+msgstr "Πληροφορίες για τη σελίδα τίτλου"
#: pubdlg.src
msgctxt ""
@@ -428,7 +428,7 @@ msgctxt ""
"PAGE5_TITEL\n"
"fixedline.text"
msgid "Select button style"
-msgstr "Επιλογή του στυλ των πεδίων επιλογής"
+msgstr "Επιλογή του τεχνοτροπίας κουμπιών"
#: pubdlg.src
msgctxt ""
@@ -464,7 +464,7 @@ msgctxt ""
"PAGE6_DEFAULT\n"
"radiobutton.text"
msgid "Use ~browser colors"
-msgstr "Χρήση ~χρωμάτων προγράμματος ανάγνωσης ιστοσελίδων"
+msgstr "Χρήση ~χρωμάτων περιηγητή"
#: pubdlg.src
msgctxt ""
@@ -491,7 +491,7 @@ msgctxt ""
"PAGE6_LINK\n"
"pushbutton.text"
msgid "Hyper~link"
-msgstr "Υπε~ρσύνδεση"
+msgstr "Υπε~ρσύνδεσμος"
#: pubdlg.src
msgctxt ""
@@ -500,7 +500,7 @@ msgctxt ""
"PAGE6_ALINK\n"
"pushbutton.text"
msgid "Active Li~nk"
-msgstr "Ενερ~γός δεσμός"
+msgstr "Ενερ~γός σύνδεσμος"
#: pubdlg.src
msgctxt ""
@@ -509,7 +509,7 @@ msgctxt ""
"PAGE6_VLINK\n"
"pushbutton.text"
msgid "~Visited Link"
-msgstr "Αναγνω~σμένος δεσμός"
+msgstr "Αναγνω~σμένος σύνδεσμος"
#: pubdlg.src
msgctxt ""
@@ -518,7 +518,7 @@ msgctxt ""
"PAGE6_BACK\n"
"pushbutton.text"
msgid "Bac~kground"
-msgstr "~Φόντο"
+msgstr "~Παρασκήνιο"
#: pubdlg.src
msgctxt ""
@@ -571,7 +571,7 @@ msgctxt ""
"BTN_NOSAVE\n"
"cancelbutton.text"
msgid "Do Not Save"
-msgstr "Όχι αποθήκευση"
+msgstr "Να μην αποθηκευτεί"
#: pubdlg.src
msgctxt ""
diff --git a/source/el/sd/source/ui/accessibility.po b/source/el/sd/source/ui/accessibility.po
index fbd62fdb461..5cba5bbfdf8 100644
--- a/source/el/sd/source/ui/accessibility.po
+++ b/source/el/sd/source/ui/accessibility.po
@@ -3,17 +3,18 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-12-10 11:45+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-04-05 19:41+0200\n"
-"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-12-26 11:14+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-01-02 08:38+0000\n"
+"Last-Translator: Dimitris Spingos <dmtrs32@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: el\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Pootle 2.5.0-beta1\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1357115937.0\n"
#: accessibility.src
msgctxt ""
@@ -93,7 +94,7 @@ msgctxt ""
"SID_SD_A11Y_I_NOTESVIEW_D\n"
"string.text"
msgid "This is where you enter and view notes."
-msgstr "Εδώ εισάγετε και βλέπετε σημειώσεις."
+msgstr "Εδώ εισάγετε και προβάλετε σημειώσεις."
#: accessibility.src
msgctxt ""
diff --git a/source/el/sd/source/ui/animations.po b/source/el/sd/source/ui/animations.po
index 5fd4e47efec..8625668c136 100644
--- a/source/el/sd/source/ui/animations.po
+++ b/source/el/sd/source/ui/animations.po
@@ -3,8 +3,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-12-10 11:45+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-11-20 22:14+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-12-26 11:14+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-01-02 09:00+0000\n"
"Last-Translator: Dimitris Spingos <dmtrs32@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: el\n"
@@ -12,9 +12,9 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Pootle 2.5.0-beta1\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1353449660.0\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1357117233.0\n"
#: CustomAnimation.src
msgctxt ""
@@ -23,7 +23,7 @@ msgctxt ""
"CM_WITH_CLICK\n"
"menuitem.text"
msgid "Start On ~Click"
-msgstr "Έναρξη με ~κλικ"
+msgstr "Έναρξη με ~πάτημα"
#: CustomAnimation.src
msgctxt ""
@@ -41,7 +41,7 @@ msgctxt ""
"CM_AFTER_PREVIOUS\n"
"menuitem.text"
msgid "Start ~After Previous"
-msgstr "Έναρξη ~μετά το προηγούμενο"
+msgstr "Έναρξη μ~ετά το προηγούμενο"
#: CustomAnimation.src
msgctxt ""
@@ -158,7 +158,7 @@ msgctxt ""
"CM_VERTICAL\n"
"menuitem.text"
msgid "Vertical"
-msgstr "Κατακόρυφα"
+msgstr "Κάθετα"
#: CustomAnimation.src
msgctxt ""
@@ -256,7 +256,7 @@ msgctxt ""
"STR_CUSTOMANIMATION_DURATION_VERY_SLOW\n"
"string.text"
msgid "Very slow"
-msgstr "Πολύ αργή"
+msgstr "Πολύ αργά"
#: CustomAnimation.src
msgctxt ""
@@ -272,7 +272,7 @@ msgctxt ""
"STR_CUSTOMANIMATION_DURATION_NORMAL\n"
"string.text"
msgid "Medium"
-msgstr "Μεσαίο"
+msgstr "Μεσαία"
#: CustomAnimation.src
msgctxt ""
@@ -288,7 +288,7 @@ msgctxt ""
"STR_CUSTOMANIMATION_DURATION_VERY_FAST\n"
"string.text"
msgid "Very fast"
-msgstr "Πολύ γρήγορη"
+msgstr "Πολύ γρήγορα"
#: CustomAnimation.src
msgctxt ""
@@ -304,7 +304,7 @@ msgctxt ""
"STR_CUSTOMANIMATION_REPEAT_UNTIL_NEXT_CLICK\n"
"string.text"
msgid "Until next click"
-msgstr "Μέχρι το επόμενο κλικ"
+msgstr "Μέχρι το επόμενο πάτημα"
#: CustomAnimation.src
msgctxt ""
@@ -368,7 +368,7 @@ msgctxt ""
"STR_CUSTOMANIMATION_STYLE_PROPERTY\n"
"string.text"
msgid "Style"
-msgstr "Πρότυπο"
+msgstr "Τεχνοτροπία"
#: CustomAnimation.src
msgctxt ""
@@ -392,7 +392,7 @@ msgctxt ""
"STR_CUSTOMANIMATION_FONT_SIZE_STYLE_PROPERTY\n"
"string.text"
msgid "Style"
-msgstr "Πρότυπο"
+msgstr "Τεχνοτροπία"
#: CustomAnimation.src
msgctxt ""
@@ -448,7 +448,7 @@ msgctxt ""
"STR_CUSTOMANIMATION_NO_SOUND\n"
"string.text"
msgid "(No sound)"
-msgstr "(χωρίς ήχο)"
+msgstr "(Χωρίς ήχο)"
#: CustomAnimation.src
msgctxt ""
@@ -520,7 +520,7 @@ msgctxt ""
"STR_CUSTOMANIMATION_INSTANT\n"
"string.text"
msgid "Instant"
-msgstr "Άμεση"
+msgstr "Άμεσα"
#: CustomAnimation.src
msgctxt ""
@@ -562,7 +562,7 @@ msgctxt ""
"FL_MODIFY_TRANSITION\n"
"fixedline.text"
msgid "Modify transition"
-msgstr "Τροποποίηση αλλαγής διαφανειών"
+msgstr "Τροποποίηση μετάπτωσης"
#: SlideTransitionPane.src
msgctxt ""
@@ -580,7 +580,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"stringlist.text"
msgid "Slow"
-msgstr "Αργά"
+msgstr "Αργή"
#: SlideTransitionPane.src
msgctxt ""
@@ -589,7 +589,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"stringlist.text"
msgid "Medium"
-msgstr "Μεσαίο"
+msgstr "Μεσαία"
#: SlideTransitionPane.src
msgctxt ""
@@ -598,7 +598,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"stringlist.text"
msgid "Fast"
-msgstr "Γρήγορα"
+msgstr "Γρήγορη"
#: SlideTransitionPane.src
msgctxt ""
@@ -607,7 +607,7 @@ msgctxt ""
"FT_SOUND\n"
"fixedtext.text"
msgid "So~und"
-msgstr "ή~χος"
+msgstr "Ή~χος"
#: SlideTransitionPane.src
msgctxt ""
@@ -625,7 +625,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"stringlist.text"
msgid "<Stop Previous Sound>"
-msgstr "<Διακοπή προεπισκόπησης ήχου>"
+msgstr "<Διακοπή προηγούμενου ήχου>"
#: SlideTransitionPane.src
msgctxt ""
@@ -652,7 +652,7 @@ msgctxt ""
"FL_ADVANCE_SLIDE\n"
"fixedline.text"
msgid "Advance slide"
-msgstr "Αλλαγή διαφάνειας"
+msgstr "Επόμενη διαφάνεια"
#: SlideTransitionPane.src
msgctxt ""
@@ -724,7 +724,7 @@ msgctxt ""
"STR_NO_TRANSITION\n"
"string.text"
msgid "No Transition"
-msgstr "Χωρίς αλλαγή διαφανειών"
+msgstr "Χωρίς μετάπτωση"
#: SlideTransitionPane.src
msgctxt ""
@@ -732,7 +732,7 @@ msgctxt ""
"DLG_SLIDE_TRANSITION_PANE\n"
"control.text"
msgid "Slide Transition"
-msgstr "Εναλλαγή διαφάνειας"
+msgstr "Μετάπτωση διαφάνειας"
#: CustomAnimationDialog.src
msgctxt ""
@@ -785,7 +785,7 @@ msgctxt ""
"CB_SMOOTH_START\n"
"checkbox.text"
msgid "Accelerated start"
-msgstr "Επιτάχυνση"
+msgstr "Επιταχυνόμενη έναρξη"
#: CustomAnimationDialog.src
msgctxt ""
@@ -794,7 +794,7 @@ msgctxt ""
"CB_SMOOTH_END\n"
"checkbox.text"
msgid "Decelerated end"
-msgstr "Επιβράδυνση"
+msgstr "Επιβραδυνόμενο τέλος"
#: CustomAnimationDialog.src
msgctxt ""
@@ -830,7 +830,7 @@ msgctxt ""
"FT_AFTER_EFFECT\n"
"fixedtext.text"
msgid "After animation "
-msgstr "Μετά τη κίνηση"
+msgstr "Μετά τη κίνηση "
#: CustomAnimationDialog.src
msgctxt ""
@@ -839,7 +839,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"stringlist.text"
msgid "Don't dim"
-msgstr "Χωρίς σκοτείνιασμα"
+msgstr "Χωρίς εξασθένιση"
#: CustomAnimationDialog.src
msgctxt ""
@@ -848,7 +848,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"stringlist.text"
msgid "Dim with color"
-msgstr "Σκοτείνιασμα με χρώμα"
+msgstr "Εξασθένιση με χρώμα"
#: CustomAnimationDialog.src
msgctxt ""
@@ -866,7 +866,7 @@ msgctxt ""
"4\n"
"stringlist.text"
msgid "Hide on next animation"
-msgstr "Απόκρυψη στην επόμενη διαφάνεια"
+msgstr "Απόκρυψη στην επόμενη κίνηση"
#: CustomAnimationDialog.src
msgctxt ""
@@ -875,7 +875,7 @@ msgctxt ""
"FT_DIMCOLOR\n"
"fixedtext.text"
msgid "Dim Color"
-msgstr "Χρώμα σκοτεινιάσματος"
+msgstr "Χρώμα εξασθένισης"
#: CustomAnimationDialog.src
msgctxt ""
@@ -893,7 +893,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"stringlist.text"
msgid "All at once"
-msgstr "Όλα με μιας"
+msgstr "Όλα μαζί"
#: CustomAnimationDialog.src
msgctxt ""
@@ -920,7 +920,7 @@ msgctxt ""
"FT_TEXT_DELAY\n"
"fixedtext.text"
msgid "delay between characters"
-msgstr "καθυστέρηση μεταξύ χατακτήρων"
+msgstr "καθυστέρηση μεταξύ χαρακτήρων"
#: CustomAnimationDialog.src
msgctxt ""
@@ -955,7 +955,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"stringlist.text"
msgid "On click"
-msgstr "Ενέργεια με κλικ του ποντικιού"
+msgstr "Στο πάτημα"
#: CustomAnimationDialog.src
msgctxt ""
@@ -964,7 +964,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"stringlist.text"
msgid "With previous"
-msgstr "Με προηγούμενο"
+msgstr "Με το προηγούμενο"
#: CustomAnimationDialog.src
msgctxt ""
@@ -1018,7 +1018,7 @@ msgctxt ""
"CBX_REWIND\n"
"checkbox.text"
msgid "Rewind when done playing"
-msgstr "Επανενέναρξη μετά την ολοκλήρωση"
+msgstr "Γύρισμα πίσω μετά την ολοκλήρωση της αναπαραγωγής"
#: CustomAnimationDialog.src
msgctxt ""
@@ -1036,7 +1036,7 @@ msgctxt ""
"RB_CLICKSEQUENCE\n"
"radiobutton.text"
msgid "Animate as part of click sequence"
-msgstr "Κίνηση ως μέρος της αλληλουχίας κλικ ποντικιού"
+msgstr "Κίνηση ως μέρος της αλληλουχίας πατήματος"
#: CustomAnimationDialog.src
msgctxt ""
@@ -1045,7 +1045,7 @@ msgctxt ""
"RB_INTERACTIVE\n"
"radiobutton.text"
msgid "Start effect on click of"
-msgstr "Έναρξη εφέ με κλικ"
+msgstr "Έναρξη εφέ με πάτημα"
#: CustomAnimationDialog.src
msgctxt ""
@@ -1080,7 +1080,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"stringlist.text"
msgid "All paragraphs at once"
-msgstr "Όλες οι παράγραφοι με μιας"
+msgstr "Όλες οι παράγραφοι μαζί"
#: CustomAnimationDialog.src
msgctxt ""
@@ -1222,7 +1222,7 @@ msgctxt ""
"DLG_CUSTOMANIMATION_CREATE\n"
"tabdialog.text"
msgid "Custom Animation"
-msgstr "Προσαρμοσμένα εφέ κίνησης"
+msgstr "Προσαρμοσμένη κίνηση"
#: CustomAnimationCreateDialog.src
msgctxt ""
@@ -1312,7 +1312,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"stringlist.text"
msgid "On click"
-msgstr "Ενέργεια με κλικ του ποντικιού"
+msgstr "Με το πάτημα"
#: CustomAnimationPane.src
msgctxt ""
@@ -1321,7 +1321,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"stringlist.text"
msgid "With previous"
-msgstr "Με προηγούμενο"
+msgstr "Με το προηγούμενο"
#: CustomAnimationPane.src
msgctxt ""
@@ -1410,4 +1410,4 @@ msgctxt ""
"DLG_CUSTOMANIMATIONPANE\n"
"control.text"
msgid "Custom Animation"
-msgstr "Προσαρμοσμένα εφέ κίνησης"
+msgstr "Προσαρμοσμένη κίνηση"
diff --git a/source/el/sd/source/ui/annotations.po b/source/el/sd/source/ui/annotations.po
index 988c9d6083e..d7986b77095 100644
--- a/source/el/sd/source/ui/annotations.po
+++ b/source/el/sd/source/ui/annotations.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-12-10 11:45+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-12-26 11:14+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2011-04-05 19:41+0200\n"
"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
diff --git a/source/el/sd/source/ui/app.po b/source/el/sd/source/ui/app.po
index 54a8e340abd..cf5210100e8 100644
--- a/source/el/sd/source/ui/app.po
+++ b/source/el/sd/source/ui/app.po
@@ -3,8 +3,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-12-10 11:45+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-12-10 21:58+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-12-26 11:14+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-01-02 15:40+0000\n"
"Last-Translator: Dimitris Spingos <dmtrs32@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: el\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Generator: Pootle 2.5.0-beta1\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1355176732.0\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1357141240.0\n"
#: strings.src
msgctxt ""
@@ -22,7 +22,7 @@ msgctxt ""
"STR_DRAW_TOOLBOX\n"
"string.text"
msgid "Drawings Toolbar"
-msgstr "Γραμμή εργαλείων σχεδίασης"
+msgstr "Εργαλειοθήκη σχεδίασης"
#: strings.src
msgctxt ""
@@ -30,7 +30,7 @@ msgctxt ""
"STR_GRAPHIC_TOOLBOX\n"
"string.text"
msgid "Draw toolbar/Graphics"
-msgstr "Γραμμή σχεδίασης/Γραφικά"
+msgstr "Εργαλειοθήκη σχεδίασης/Γραφικά"
#: strings.src
msgctxt ""
@@ -38,7 +38,7 @@ msgctxt ""
"STR_SLIDE_TOOLBOX\n"
"string.text"
msgid "Slide Bar"
-msgstr "Γραμμή εργαλείων διαφανειών"
+msgstr "Γραμμή διαφανειών"
#: strings.src
msgctxt ""
@@ -46,7 +46,7 @@ msgctxt ""
"STR_OUTLINE_TOOLBOX\n"
"string.text"
msgid "Outline Bar"
-msgstr "Γραμμή εργαλειών διάρθρωσης"
+msgstr "Γραμμή διάρθρωσης"
#: strings.src
msgctxt ""
@@ -102,7 +102,7 @@ msgctxt ""
"STR_BEZIER_TOOLBOX\n"
"string.text"
msgid "Bézier object bar"
-msgstr "Γραμμή αντικειμένων καμπύλης"
+msgstr "Γραμμή αντικειμένων Μπεζιέ"
#: strings.src
msgctxt ""
@@ -150,7 +150,7 @@ msgctxt ""
"STR_INSERTLAYER\n"
"string.text"
msgid "Insert Layer"
-msgstr "Εισαγωγή επιπέδου"
+msgstr "Εισαγωγή στρώσης"
#: strings.src
msgctxt ""
@@ -158,7 +158,7 @@ msgctxt ""
"STR_MODIFYLAYER\n"
"string.text"
msgid "Modify Layer"
-msgstr "Αλλαγή επιπέδου"
+msgstr "Τροποποίηση στρώσης"
#: strings.src
msgctxt ""
@@ -222,7 +222,7 @@ msgctxt ""
"STR_MEDIUM\n"
"string.text"
msgid "Medium"
-msgstr "Μεσαίο"
+msgstr "Μεσαία"
#: strings.src
msgctxt ""
@@ -318,7 +318,7 @@ msgctxt ""
"STR_AUTOLAYOUT_CONTENT\n"
"string.text"
msgid "Title, Content"
-msgstr "Τίτλος, Περιεχόμενο"
+msgstr "Τίτλος, περιεχόμενο"
#: strings.src
msgctxt ""
@@ -326,7 +326,7 @@ msgctxt ""
"STR_AUTOLAYOUT_2CONTENT\n"
"string.text"
msgid "Title and 2 Content"
-msgstr "Τίτλος και Περιεχόμενο 2"
+msgstr "Τίτλος και περιεχόμενο 2"
#: strings.src
msgctxt ""
@@ -334,7 +334,7 @@ msgctxt ""
"STR_AUTOLAYOUT_CONTENT_2CONTENT\n"
"string.text"
msgid "Title, Content and 2 Content"
-msgstr "Τίτλος, Περιεχόμενο και Περιεχόμενο 2"
+msgstr "Τίτλος, περιεχόμενο και περιεχόμενο 2"
#: strings.src
msgctxt ""
@@ -342,7 +342,7 @@ msgctxt ""
"STR_AUTOLAYOUT_2CONTENT_CONTENT\n"
"string.text"
msgid "Title, 2 Content and Content"
-msgstr "Τίτλος, Περιεχόμενο 2 και Περιεχόμενο "
+msgstr "Τίτλος, περιεχόμενο 2 και περιεχόμενο"
#: strings.src
msgctxt ""
@@ -350,7 +350,7 @@ msgctxt ""
"STR_AUTOLAYOUT_CONTENT_OVER_2CONTENT\n"
"string.text"
msgid "Title, Content over 2 Content"
-msgstr "Τίτλος, Περιεχόμενο πάνω από Περιεχόμενο 2"
+msgstr "Τίτλος, περιεχόμενο πάνω από το περιεχόμενο 2"
#: strings.src
msgctxt ""
@@ -358,7 +358,7 @@ msgctxt ""
"STR_AUTOLAYOUT_2CONTENT_OVER_CONTENT\n"
"string.text"
msgid "Title, 2 Content over Content"
-msgstr "Τίτλος, Περιεχόμενο 2 πάνω από Περιεχόμενο "
+msgstr "Τίτλος, περιεχόμενο 2 πάνω από το περιεχόμενο"
#: strings.src
msgctxt ""
@@ -366,7 +366,7 @@ msgctxt ""
"STR_AUTOLAYOUT_CONTENT_OVER_CONTENT\n"
"string.text"
msgid "Title, Content over Content"
-msgstr "Τίτλος, Περιεχόμενο πάνω από Περιεχόμενο"
+msgstr "Τίτλος, περιεχόμενο πάνω από το περιεχόμενο"
#: strings.src
msgctxt ""
@@ -374,7 +374,7 @@ msgctxt ""
"STR_AUTOLAYOUT_4CONTENT\n"
"string.text"
msgid "Title, 4 Content"
-msgstr "Τίτλος, Περιεχόμενο 4"
+msgstr "Τίτλος, περιεχόμενο 4"
#: strings.src
msgctxt ""
@@ -382,7 +382,7 @@ msgctxt ""
"STR_AUTOLAYOUT_6CONTENT\n"
"string.text"
msgid "Title, 6 Content"
-msgstr "Τίτλος, Περιεχόμενο 6"
+msgstr "Τίτλος, περιεχόμενο 6"
#: strings.src
msgctxt ""
@@ -390,7 +390,7 @@ msgctxt ""
"STR_AL_TITLE_VERT_OUTLINE\n"
"string.text"
msgid "Title, Vertical Text"
-msgstr "Τίτλος, κατακόρυφο κείμενο"
+msgstr "Τίτλος, κάθετο κείμενο"
#: strings.src
msgctxt ""
@@ -398,7 +398,7 @@ msgctxt ""
"STR_AL_TITLE_VERT_OUTLINE_CLIPART\n"
"string.text"
msgid "Title, Vertical Text, Clipart"
-msgstr "Τίτλος, κατακόρυφο κείμενο, Clipart"
+msgstr "Τίτλος, κάθετο κείμενο, Clipart"
#: strings.src
msgctxt ""
@@ -406,7 +406,7 @@ msgctxt ""
"STR_AL_VERT_TITLE_TEXT_CHART\n"
"string.text"
msgid "Vertical Title, Text, Chart"
-msgstr "Kατακόρυφος τίτλος, κείμενο, διάγραμμα"
+msgstr "Kάθετος τίτλος, κείμενο, διάγραμμα"
#: strings.src
msgctxt ""
@@ -414,7 +414,7 @@ msgctxt ""
"STR_AL_VERT_TITLE_VERT_OUTLINE\n"
"string.text"
msgid "Vertical Title, Vertical Text"
-msgstr "Κατακόρυφος τίτλος, κατακόρυφο κείμενο"
+msgstr "Κάθετος τίτλος, κάθετο κείμενο"
#: strings.src
msgctxt ""
@@ -494,7 +494,7 @@ msgctxt ""
"STR_DESC_LINEEND\n"
"string.text"
msgid "Please enter a name for the new arrowhead:"
-msgstr "Παρακαλώ εισάγετε ένα όνομα για το νέο τέλος της γραμμής:"
+msgstr "Παρακαλώ εισάγετε ένα όνομα για τη νέα κεφαλή βέλους:"
#: strings.src
msgctxt ""
@@ -514,7 +514,7 @@ msgctxt ""
"STR_UNDO_ANIMATION\n"
"string.text"
msgid "Animation parameters"
-msgstr "Παράμετροι εφέ κινήσεων"
+msgstr "Παράμετροι κινήσεων"
#: strings.src
msgctxt ""
@@ -538,7 +538,7 @@ msgctxt ""
"STR_UNDO_COPYOBJECTS\n"
"string.text"
msgid "Duplicate"
-msgstr "Αναπαραγωγή"
+msgstr "Διπλασιασμός"
#: strings.src
msgctxt ""
@@ -570,7 +570,7 @@ msgctxt ""
"STR_SNAPDLG_SETLINE\n"
"string.text"
msgid "Edit Snap Line"
-msgstr "Επεξεργασία γραμμής συγκράτησης"
+msgstr "Επεξεργασία γραμμής προσκόλλησης"
#: strings.src
msgctxt ""
@@ -578,7 +578,7 @@ msgctxt ""
"STR_SNAPDLG_SETPOINT\n"
"string.text"
msgid "Edit Snap Point"
-msgstr "Επεξεργασία σημείου συγκράτησης"
+msgstr "Επεξεργασία σημείου προσκόλλησης"
#: strings.src
msgctxt ""
@@ -586,7 +586,7 @@ msgctxt ""
"STR_POPUP_EDIT_SNAPLINE\n"
"string.text"
msgid "Edit Snap Line..."
-msgstr "Επεξεργασία γραμμής συγκράτησης..."
+msgstr "Επεξεργασία γραμμής προσκόλλησης..."
#: strings.src
msgctxt ""
@@ -594,7 +594,7 @@ msgctxt ""
"STR_POPUP_EDIT_SNAPPOINT\n"
"string.text"
msgid "Edit Snap Point..."
-msgstr "Επεξεργασία σημείου συγκράτησης..."
+msgstr "Επεξεργασία σημείου προσκόλλησης..."
#: strings.src
msgctxt ""
@@ -602,7 +602,7 @@ msgctxt ""
"STR_POPUP_DELETE_SNAPLINE\n"
"string.text"
msgid "Delete Snap Line"
-msgstr "Διαγραφή γραμμής συγκράτησης"
+msgstr "Διαγραφή γραμμής προσκόλλησης"
#: strings.src
msgctxt ""
@@ -610,7 +610,7 @@ msgctxt ""
"STR_POPUP_DELETE_SNAPPOINT\n"
"string.text"
msgid "Delete Snap Point"
-msgstr "Διαγραφή σημείου συγκράτησης"
+msgstr "Διαγραφή σημείου προσκόλλησης"
#: strings.src
msgctxt ""
@@ -626,7 +626,7 @@ msgctxt ""
"STR_LAYER\n"
"string.text"
msgid "Layer"
-msgstr "Επίπεδο"
+msgstr "Στρώση"
#: strings.src
msgctxt ""
@@ -653,7 +653,7 @@ msgid ""
"Are you sure you want to delete the level \"$\"?\n"
"Note: All objects on this level will be deleted!"
msgstr ""
-"Θέλετε σίγουρα να διαγραφεί το επίπεδο \"$\";\n"
+"Θέλετε σίγουρα να διαγραφεί η στρώση \"$\";\n"
"Όλα τα αντικείμενα αυτού του επιπέδου θα διαγραφούν!"
#: strings.src
@@ -753,8 +753,8 @@ msgid ""
"This function cannot be run \n"
"with the selected objects."
msgstr ""
-"Δεν είναι δυνατόν να εκτελεστεί η \n"
-"λειτουργία αυτή με τα επιλεγμένα αντικείμενα."
+"Αυτή η λειτουργία δεν μπορεί να εκτελεστεί \n"
+"με τα επιλεγμένα αντικείμενα."
#: strings.src
msgctxt ""
@@ -770,7 +770,7 @@ msgctxt ""
"STR_READ_DATA_ERROR\n"
"string.text"
msgid "The file could not be loaded!"
-msgstr "Δεν ήταν δυνατόν να φορτωθεί το αρχείο!"
+msgstr "Αδύνατη η φόρτωση του αρχείου!"
#: strings.src
msgctxt ""
@@ -782,7 +782,7 @@ msgid ""
"Do you want to adapt the objects, too?"
msgstr ""
"Η μορφή των νέων σελίδων θα προσαρμοστεί.\n"
-"Θέλετε να γίνει προσαρμογή και των αντικειμένων;"
+"Θέλετε να γίνει προσαρμογή και των αντικειμένων, επίσης;"
#: strings.src
msgctxt ""
@@ -798,7 +798,7 @@ msgctxt ""
"STR_UNDO_CHANGE_PAGEFORMAT\n"
"string.text"
msgid "Modify page format"
-msgstr "Αλλαγή μορφής σελίδας"
+msgstr "Τροποποίηση μορφής σελίδας"
#: strings.src
msgctxt ""
@@ -806,7 +806,7 @@ msgctxt ""
"STR_UNDO_CHANGE_PAGEBORDER\n"
"string.text"
msgid "Modify page margins"
-msgstr "Αλλαγή περιθωρίων σελίδας"
+msgstr "Τροποποίηση περιθωρίων σελίδας"
#: strings.src
msgctxt ""
@@ -828,10 +828,10 @@ msgid ""
"but cannot be undone. Do you want to continue and\n"
"thus assign the new slide design?"
msgstr ""
-"Αυτή η ενέργεια διαγράφει τη λίστα των ενεργειών που μπορούν\n"
-"να αναιρεθούν. Οι προηγούμενες αλλαγές που έγιναν στο έγγραφο είναι ακόμα έγκυρες,\n"
+"Αυτή η ενέργεια διαγράφει τη λίστα των ενεργειών που\n"
+"μπορούν να αναιρεθούν. Οι προηγούμενες αλλαγές που έγιναν στο έγγραφο είναι ακόμα έγκυρες,\n"
"αλλά δεν μπορούν να αναιρεθούν. Θέλετε να συνεχίσετε και\n"
-"επομένως να αντιστοιχίσετε το νέο πρότυπο διαφάνειας;"
+"επομένως να αντιστοιχίσετε το νέο σχέδιο διαφάνειας;"
#: strings.src
msgctxt ""
@@ -864,7 +864,7 @@ msgctxt ""
"STR_WARN_PRINTFORMAT_FAILURE\n"
"string.text"
msgid "The document format could not be set on the specified printer."
-msgstr "Δεν ήταν δυνατόν να οριστεί η μορφή εγγράφου στον εκτυπωτή."
+msgstr "Αδύνατος ο ορισμός της μορφής εγγράφου στον συγκεκριμένο εκτυπωτή."
#: strings.src
msgctxt ""
@@ -875,8 +875,8 @@ msgid ""
"This graphic is linked to a document. \n"
"Do you want to unlink the graphic in order to edit it?"
msgstr ""
-"Το γραφικό αυτό είναι συνδεδεμένο με το έγγραφο. \n"
-"Θέλετε να καταργηθεί η σύνδεση για να επεξεργαστείτε το γραφικό;"
+"Το γραφικό αυτό είναι συνδεδεμένο με ένα έγγραφο. \n"
+"Θέλετε να αποσυνδέσετε το γραφικό για να το επεξεργαστείτε;"
#: strings.src
msgctxt ""
@@ -884,7 +884,7 @@ msgctxt ""
"STR_IMPORT_GRFILTER_OPENERROR\n"
"string.text"
msgid "Graphics file cannot be opened"
-msgstr "Δεν είναι δυνατό το άνοιγμα του αρχείου γραφικών"
+msgstr "Αδύνατο το άνοιγμα του αρχείου γραφικών"
#: strings.src
msgctxt ""
@@ -892,7 +892,7 @@ msgctxt ""
"STR_IMPORT_GRFILTER_IOERROR\n"
"string.text"
msgid "Graphics file cannot be read"
-msgstr "Δεν είναι δυνατή η ανάγνωση του αρχείου γραφικών"
+msgstr "Αδύνατη η ανάγνωση του αρχείου γραφικών"
#: strings.src
msgctxt ""
@@ -908,7 +908,7 @@ msgctxt ""
"STR_IMPORT_GRFILTER_VERSIONERROR\n"
"string.text"
msgid "This graphics file version is not supported"
-msgstr "Δεν υποστηρίζεται η έκδοση αυτού του αρχείου γραφικών."
+msgstr "Δεν υποστηρίζεται η έκδοση αυτού του αρχείου γραφικών"
#: strings.src
msgctxt ""
@@ -924,7 +924,7 @@ msgctxt ""
"STR_IMPORT_GRFILTER_TOOBIG\n"
"string.text"
msgid "Not enough memory to import graphics"
-msgstr "Δεν υπάρχει αρκετή μνήμη για την εισαγωγή του γραφικού"
+msgstr "Ανεπαρκής μνήμη για την εισαγωγή του γραφικού"
#: strings.src
msgctxt ""
@@ -1012,7 +1012,7 @@ msgctxt ""
"STR_SCALE_OBJS_TO_PAGE\n"
"string.text"
msgid "Should the graphics be scaled to the new slide format?"
-msgstr "Θέλετε να γίνει προσαρμογή των αντικειμένων γραφικών στη μορφή της διαφάνειας;"
+msgstr "Θέλετε να προσαρμοστούν τα γραφικά στη νέα μορφή της διαφάνειας;"
#: strings.src
msgctxt ""
@@ -1103,7 +1103,7 @@ msgid ""
"The specified scale is invalid.\n"
"Do you want to enter a new one?"
msgstr ""
-"Η κλίμακα που έχετε εισάγει δεν είναι έγκυρη.\n"
+"Η συγκεκριμένη κλίμακα είναι άκυρη.\n"
"Θέλετε να εισαγάγετε άλλη;"
#: strings.src
@@ -1120,7 +1120,7 @@ msgctxt ""
"STR_CLICK_ACTION_PREVPAGE\n"
"string.text"
msgid "Go to previous slide"
-msgstr "Μετάβαση προς την προηγούμενη διαφάνεια"
+msgstr "Μετάβαση στην προηγούμενη διαφάνεια"
#: strings.src
msgctxt ""
@@ -1128,7 +1128,7 @@ msgctxt ""
"STR_CLICK_ACTION_NEXTPAGE\n"
"string.text"
msgid "Go to next slide"
-msgstr "Μετάβαση προς την επόμενη διαφάνεια"
+msgstr "Μετάβαση στην επόμενη διαφάνεια"
#: strings.src
msgctxt ""
@@ -1136,7 +1136,7 @@ msgctxt ""
"STR_CLICK_ACTION_FIRSTPAGE\n"
"string.text"
msgid "Go to first slide"
-msgstr "Μετάβαση προς την πρώτη διαφάνεια"
+msgstr "Μετάβαση στην πρώτη διαφάνεια"
#: strings.src
msgctxt ""
@@ -1144,7 +1144,7 @@ msgctxt ""
"STR_CLICK_ACTION_LASTPAGE\n"
"string.text"
msgid "Go to last slide"
-msgstr "Μετάβαση προς τη τελευταία διαφάνεια"
+msgstr "Μετάβαση στην τελευταία διαφάνεια"
#: strings.src
msgctxt ""
@@ -1168,7 +1168,7 @@ msgctxt ""
"STR_CLICK_ACTION_VANISH\n"
"string.text"
msgid "Fade object"
-msgstr "Απόκρυψη αντικειμένου"
+msgstr "Εξασθένιση αντικειμένου"
#: strings.src
msgctxt ""
@@ -1176,7 +1176,7 @@ msgctxt ""
"STR_CLICK_ACTION_INVISIBLE\n"
"string.text"
msgid "Hide object"
-msgstr "Αντικείμενα κρυφά"
+msgstr "Απόκρυψη αντικειμένου"
#: strings.src
msgctxt ""
@@ -1184,7 +1184,7 @@ msgctxt ""
"STR_CLICK_ACTION_SOUND\n"
"string.text"
msgid "Play sound"
-msgstr "Εκτέλεση ήχου"
+msgstr "Αναπαραγωγή ήχου"
#: strings.src
msgctxt ""
@@ -1192,7 +1192,7 @@ msgctxt ""
"STR_CLICK_ACTION_VERB\n"
"string.text"
msgid "Start object action"
-msgstr "Εκτέλεση ενέργειας αντικειμένου"
+msgstr "Έναρξη ενέργειας αντικειμένου"
#: strings.src
msgctxt ""
@@ -1312,7 +1312,7 @@ msgctxt ""
"STR_LOAD_PRESENTATION_LAYOUT\n"
"string.text"
msgid "Load Slide Design"
-msgstr "Φόρτωση προτύπου διαφάνειας"
+msgstr "Φόρτωση σχεδίου διαφάνειας"
#: strings.src
msgctxt ""
@@ -1320,7 +1320,7 @@ msgctxt ""
"STR_DRAGTYPE_URL\n"
"string.text"
msgid "Insert as hyperlink"
-msgstr "Εισαγωγή ως υπερσύνδεση"
+msgstr "Εισαγωγή ως υπερσύνδεσμου"
#: strings.src
msgctxt ""
@@ -1328,7 +1328,7 @@ msgctxt ""
"STR_DRAGTYPE_EMBEDDED\n"
"string.text"
msgid "Insert as copy"
-msgstr "Εισαγωγή ως αντίγραφο"
+msgstr "Εισαγωγή ως αντιγράφου"
#: strings.src
msgctxt ""
@@ -1336,7 +1336,7 @@ msgctxt ""
"STR_DRAGTYPE_LINK\n"
"string.text"
msgid "Insert as link"
-msgstr "Εισαγωγή ως σύνδεση"
+msgstr "Εισαγωγή ως συνδέσμου"
#: strings.src
msgctxt ""
@@ -1384,7 +1384,7 @@ msgctxt ""
"STR_GLUE_ESCDIR_LO\n"
"string.text"
msgid "Top Left?"
-msgstr "Πάνω δεξιά;"
+msgstr "Πάνω αριστερά;"
#: strings.src
msgctxt ""
@@ -1424,7 +1424,7 @@ msgctxt ""
"STR_GLUE_ESCDIR_VERT\n"
"string.text"
msgid "Vertical"
-msgstr "Κατακόρυφα"
+msgstr "Κάθετα"
#: strings.src
msgctxt ""
@@ -1440,7 +1440,7 @@ msgctxt ""
"STR_CANT_PERFORM_IN_LIVEMODE\n"
"string.text"
msgid "This action can't be run in the live mode."
-msgstr "Η ενέργεια αυτή δεν είναι δυνατόν να εκτελεστεί σε ενεργή κατάσταση."
+msgstr "Η ενέργεια αυτή δεν εκτελείται σε ενεργή κατάσταση."
#: strings.src
msgctxt ""
@@ -1464,7 +1464,7 @@ msgctxt ""
"STR_PUBLISH_OUTLINE\n"
"string.text"
msgid "Overview"
-msgstr "Σύνοψη"
+msgstr "Επισκόπηση"
#: strings.src
msgctxt ""
@@ -1480,7 +1480,7 @@ msgctxt ""
"STR_UNDO_MORPHING\n"
"string.text"
msgid "Cross-fading"
-msgstr "Βαθμιαίος αποχρωματισμός"
+msgstr "Βαθμιαία ενδυνάμωση"
#: strings.src
msgctxt ""
@@ -1496,7 +1496,7 @@ msgctxt ""
"STR_UNDO_EXPAND_PAGE\n"
"string.text"
msgid "Expand Slide"
-msgstr "Ανάπτυξη διαφάνειας"
+msgstr "Ανάπτυξη διαφάνειας"
#: strings.src
msgctxt ""
@@ -1504,7 +1504,7 @@ msgctxt ""
"STR_UNDO_SUMMARY_PAGE\n"
"string.text"
msgid "Table of Contents Slide"
-msgstr "Κατάλογος περιεχομένων-Διαφάνεια"
+msgstr "Πίνακας περιεχομένων διαφάνειας"
#: strings.src
msgctxt ""
@@ -1512,7 +1512,7 @@ msgctxt ""
"STR_TWAIN_NO_SOURCE_UNX\n"
"string.text"
msgid "No SANE source is available at the moment."
-msgstr "Δεν υπάρχει διαθέσιμη προέλευση SANE αυτή τη στιγμή."
+msgstr "Δεν υπάρχει διαθέσιμη πηγή SANE αυτή τη στιγμή."
#: strings.src
msgctxt ""
@@ -1520,7 +1520,7 @@ msgctxt ""
"STR_TWAIN_NO_SOURCE\n"
"string.text"
msgid "At present, no TWAIN source is available."
-msgstr "Προς το παρόν δεν είναι διαθέσιμη καμιά προέλευση TWAIN."
+msgstr "Προς το παρόν, δεν είναι διαθέσιμη καμιά πηγή TWAIN."
#: strings.src
msgctxt ""
@@ -1544,7 +1544,7 @@ msgctxt ""
"STR_STANDARD_NORMAL\n"
"string.text"
msgid "Standard"
-msgstr "Προεπιλογή"
+msgstr "Τυπικό"
#: strings.src
msgctxt ""
@@ -1552,7 +1552,7 @@ msgctxt ""
"STR_STANDARD_SMALL\n"
"string.text"
msgid "Standard (short)"
-msgstr "Προεπιλογή (σύντομη)"
+msgstr "Τυπικό (σύντομο)"
#: strings.src
msgctxt ""
@@ -1560,7 +1560,7 @@ msgctxt ""
"STR_STANDARD_BIG\n"
"string.text"
msgid "Standard (long)"
-msgstr "Προεπιλογή (μακρύ)"
+msgstr "Τυπικό (μακρύ)"
#: strings.src
msgctxt ""
@@ -1600,7 +1600,7 @@ msgctxt ""
"STR_RELEASE_GRAPHICLINK\n"
"string.text"
msgid "This graphic is linked to a document. Do you want to unlink the graphic in order to edit it?"
-msgstr "Το γραφικό αυτό είναι συνδεδεμένο με το έγγραφο. Θέλετε να καταργηθεί η σύνδεση για να επεξεργαστείτε το γραφικό;"
+msgstr "Το γραφικό αυτό είναι συνδεδεμένο με ένα έγγραφο. Θέλετε να αποσυνδέσετε το γραφικό για να το επεξεργαστείτε;"
#: strings.src
msgctxt ""
@@ -1608,7 +1608,7 @@ msgctxt ""
"STR_NEW_CUSTOMSHOW\n"
"string.text"
msgid "New Custom Slide Show"
-msgstr "Δημιουργία προσαρμοσμένης παρουσίασης οθόνης"
+msgstr "Δημιουργία προσαρμοσμένης παρουσίασης διαφάνειας"
#: strings.src
msgctxt ""
@@ -1632,7 +1632,7 @@ msgctxt ""
"STR_IMPRESS_DOCUMENT_FULLTYPE_60\n"
"string.text"
msgid "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION Presentation"
-msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION Παρουσίαση"
+msgstr "Παρουσίαση του %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
#: strings.src
msgctxt ""
@@ -1648,7 +1648,7 @@ msgctxt ""
"STR_GRAPHIC_DOCUMENT_FULLTYPE_60\n"
"string.text"
msgid "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION Drawing"
-msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION Σχεδίαση"
+msgstr "Σχεδίαση του %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
#: strings.src
msgctxt ""
@@ -1656,7 +1656,7 @@ msgctxt ""
"STR_BREAK_METAFILE\n"
"string.text"
msgid "Ungroup Metafile(s)..."
-msgstr "Κατάργηση ομαδοποίησης Metafile..."
+msgstr "Απομαδοποίηση μετααρχείων..."
#: strings.src
msgctxt ""
@@ -1664,7 +1664,7 @@ msgctxt ""
"STR_BREAK_FAIL\n"
"string.text"
msgid "It was not possible to ungroup all drawing objects."
-msgstr "Δεν ήταν δυνατόν να καταργηθεί η ομαδοποίηση όλων των αντικειμένων σχεδίασης."
+msgstr "Αδύνατη η αποομαδοποίηση όλων των αντικειμένων της σχεδίασης."
#: strings.src
msgctxt ""
@@ -1692,7 +1692,7 @@ msgctxt ""
"STR_HTMLATTR_LINK\n"
"string.text"
msgid "Hyperlink"
-msgstr "Υπερσύνδεση"
+msgstr "Υπερσύνδεσμος"
#: strings.src
msgctxt ""
@@ -1700,7 +1700,7 @@ msgctxt ""
"STR_HTMLATTR_VLINK\n"
"string.text"
msgid "Visited link"
-msgstr "Σύνδεση που επισκέφθηκε"
+msgstr "Αναγνωσμένος σύνδεσμος"
#: strings.src
msgctxt ""
@@ -1732,7 +1732,7 @@ msgctxt ""
"STR_HTMLEXP_CLICKSTART\n"
"string.text"
msgid "Click here to start"
-msgstr "Πατήστε εδώ για την εκκίνηση"
+msgstr "Πατήστε εδώ για εκκίνηση"
#: strings.src
msgctxt ""
@@ -1764,7 +1764,7 @@ msgctxt ""
"STR_HTMLEXP_INFO\n"
"string.text"
msgid "Further information"
-msgstr "Επιπλέον πληροφορίες"
+msgstr "Πρόσθετες πληροφορίες"
#: strings.src
msgctxt ""
@@ -1772,7 +1772,7 @@ msgctxt ""
"STR_HTMLEXP_DOWNLOAD\n"
"string.text"
msgid "Download presentation"
-msgstr "Λήψη αρχείων προορισμού παρουσίασης"
+msgstr "Λήψη παρουσίασης"
#: strings.src
msgctxt ""
@@ -1780,7 +1780,7 @@ msgctxt ""
"STR_HTMLEXP_NOFRAMES\n"
"string.text"
msgid "Unfortunately your browser does not support floating frames."
-msgstr "Δυστυχώς, το πρόγραμμα ανάγνωσης ιστοσελίδων σας δεν υποστηρίζει αιωρούμενα πλαίσια."
+msgstr "Δυστυχώς, ο περιηγητής σας δεν υποστηρίζει αιωρούμενα πλαίσια."
#: strings.src
msgctxt ""
@@ -1836,7 +1836,7 @@ msgctxt ""
"STR_WEBVIEW_SAVE\n"
"string.text"
msgid "To given page"
-msgstr "Προς την επιλεγμένη σελίδα"
+msgstr "Στην επιλεγμένη σελίδα"
#: strings.src
msgctxt ""
@@ -1844,7 +1844,7 @@ msgctxt ""
"STR_UNDO_VECTORIZE\n"
"string.text"
msgid "Convert bitmap to polygon"
-msgstr "Μετατροπή bitmap σε πολύγωνο"
+msgstr "Μετατροπή ψηφιογραφίας σε πολύγωνο"
#: strings.src
msgctxt ""
@@ -1852,7 +1852,7 @@ msgctxt ""
"STR_PRES_SOFTEND\n"
"string.text"
msgid "Click to exit presentation..."
-msgstr "Παρακαλώ κάνετε κλικ για το τέλος την παρουσίασης..."
+msgstr "Πατήστε για το τέλος την παρουσίασης..."
#: strings.src
msgctxt ""
@@ -1860,7 +1860,7 @@ msgctxt ""
"STR_PRES_PAUSE\n"
"string.text"
msgid "Pause..."
-msgstr "Προσωρινή διακοπή..."
+msgstr "Παύση..."
#: strings.src
msgctxt ""
@@ -1892,7 +1892,7 @@ msgctxt ""
"STR_UNDO_APPLY_3D_FAVOURITE\n"
"string.text"
msgid "Apply 3D favorite"
-msgstr "Αντιστοίχιση αγαπημένου 3Δ"
+msgstr "Εφαρμογή 3Δ αγαπημένου"
#: strings.src
msgctxt ""
@@ -1912,7 +1912,7 @@ msgid ""
"is not a valid sound file !"
msgstr ""
"Το αρχείο %\n"
-"δεν είναι έγκυρο αρχείο ήχου!"
+"δεν είναι έγκυρο αρχείο ήχου !"
#: strings.src
msgctxt ""
@@ -1920,7 +1920,7 @@ msgctxt ""
"STR_UNDO_CONVERT_TO_METAFILE\n"
"string.text"
msgid "Convert to metafile"
-msgstr "Μετατροπή σε Metafile"
+msgstr "Μετατροπή σε μετααρχείο"
#: strings.src
msgctxt ""
@@ -1928,7 +1928,7 @@ msgctxt ""
"STR_UNDO_CONVERT_TO_BITMAP\n"
"string.text"
msgid "Convert to bitmap"
-msgstr "Μετατροπή σε bitmap"
+msgstr "Μετατροπή σε ψηφιογραφία"
#: strings.src
msgctxt ""
@@ -1936,7 +1936,7 @@ msgctxt ""
"STR_HTMLEXP_ERROR_CREATE_FILE\n"
"string.text"
msgid "Cannot create the file $(URL1)."
-msgstr "Δεν είναι δυνατόν να δημιουργηθεί το αρχείο $(URL1)."
+msgstr "Αδύνατη η δημιουργία του αρχείου $(URL1)."
#: strings.src
msgctxt ""
@@ -1944,7 +1944,7 @@ msgctxt ""
"STR_HTMLEXP_ERROR_OPEN_FILE\n"
"string.text"
msgid "Could not open the file $(URL1)."
-msgstr "Δεν ήταν δυνατόν να ανοιχθεί το αρχείο $(URL1)."
+msgstr "Αδύνατο το άνοιγμα του αρχείου $(URL1)."
#: strings.src
msgctxt ""
@@ -1952,7 +1952,7 @@ msgctxt ""
"STR_HTMLEXP_ERROR_COPY_FILE\n"
"string.text"
msgid "The file $(URL1) could not be copied to $(URL2)"
-msgstr "Δεν ήταν δυνατόν να γίνει αντιγραφή του αρχείου $(URL1) προς $(URL2)"
+msgstr "Αδύνατη η αντιγραφή του αρχείου $(URL1) στο $(URL2)"
#: strings.src
msgctxt ""
@@ -1968,7 +1968,7 @@ msgctxt ""
"STR_PAGE_BACKGROUND_TXT\n"
"string.text"
msgid "Background settings for all pages?"
-msgstr "Ρυθμίσεις φόντου για όλες τις σελίδες;"
+msgstr "Ρυθμίσεις παρασκηνίου για όλες τις σελίδες;"
#: strings.src
msgctxt ""
@@ -2080,7 +2080,7 @@ msgctxt ""
"STR_FIELD_PLACEHOLDER_COUNT\n"
"string.text"
msgid "<count>"
-msgstr "<καταμέτρηση>"
+msgstr "<πλήθος>"
#: strings.src
msgctxt ""
@@ -2144,7 +2144,7 @@ msgctxt ""
"STR_TASKPANEL_MASTER_PAGE_MENU_LOCK\n"
"string.text"
msgid "~Dock Task Pane"
-msgstr "Α~γκύρωση πίνακα εργασίας"
+msgstr "Α~γκύρωση παραθύρου εργασίας"
#: strings.src
msgctxt ""
@@ -2152,7 +2152,7 @@ msgctxt ""
"STR_TASKPANEL_MASTER_PAGE_MENU_UNLOCK\n"
"string.text"
msgid "~Undock Task Pane"
-msgstr "Απελευ~θέρωση πίνακα εργασίας"
+msgstr "Απελευ~θέρωση παραθύρου εργασίας"
#: strings.src
msgctxt ""
@@ -2208,7 +2208,7 @@ msgctxt ""
"STR_GRAPHICS_STYLE_FAMILY\n"
"string.text"
msgid "Graphics Styles"
-msgstr "Στυλ γραφικών"
+msgstr "Τεχνοτροπίες γραφικών"
#: strings.src
msgctxt ""
@@ -2216,7 +2216,7 @@ msgctxt ""
"STR_CELL_STYLE_FAMILY\n"
"string.text"
msgid "Cell Styles"
-msgstr "Πρότυπα κελιού"
+msgstr "Τεχνοτροπίες κελιού"
#: strings.src
msgctxt ""
@@ -2240,7 +2240,7 @@ msgctxt ""
"STR_SLIDE_TRANSITION_PANE\n"
"string.text"
msgid "Slide Transition"
-msgstr "Εναλλαγή διάφάνειας"
+msgstr "Μετάπτωση διαφάνειας"
#: strings.src
msgctxt ""
@@ -2248,7 +2248,7 @@ msgctxt ""
"STR_NAVIGATOR_SHOW_NAMED_SHAPES\n"
"string.text"
msgid "Named shapes"
-msgstr "Σχήματα με όνομα"
+msgstr "Επώνυμα σχήματα"
#: strings.src
msgctxt ""
@@ -2280,7 +2280,7 @@ msgctxt ""
"STR_ACC_DIALOG_DESC\n"
"string.text"
msgid "Select a template from which to import page designs."
-msgstr "Επιλογή ενός προτύπου από το οποίο θα εισαχθούν σχέδια εικόνας."
+msgstr "Επιλογή ενός προτύπου από το οποίο θα εισαχθούν σχέδια σελίδας."
#: strings.src
msgctxt ""
@@ -2296,7 +2296,7 @@ msgctxt ""
"STR_RESET_LAYOUT\n"
"string.text"
msgid "Reset Slide Layout"
-msgstr "Επαναφορά διάταξη διαφάνειας"
+msgstr "Επαναφορά διάταξης διαφάνειας"
#: strings.src
msgctxt ""
@@ -2336,7 +2336,7 @@ msgctxt ""
"STRING_DRAG_AND_DROP_PAGES\n"
"string.text"
msgid "Drag and Drop Pages"
-msgstr "Σύρσιμο και απόθεση σελίδων"
+msgstr "Μεταφορά και απόθεση σελίδων"
#: strings.src
msgctxt ""
@@ -2344,7 +2344,7 @@ msgctxt ""
"STRING_DRAG_AND_DROP_SLIDES\n"
"string.text"
msgid "Drag and Drop Slides"
-msgstr "Σύρσιμο και απόθεση διαφανειών"
+msgstr "Μεταφορά και απόθεση διαφανειών"
#: menuids_tmpl.src
msgctxt ""
@@ -2398,7 +2398,7 @@ msgctxt ""
"SID_CAPTUREPOINT\n"
"menuitem.text"
msgid "~Insert Snap Point/Line..."
-msgstr "Εισαγωγή σημείου/γρ~αμμής συγκράτησης..."
+msgstr "Εισαγωγή σημείου/γρ~αμμής προσκόλλησης..."
#: menuids_tmpl.src
msgctxt ""
@@ -2461,7 +2461,7 @@ msgctxt ""
"SID_INSERT_MASTER_PAGE\n"
"menuitem.text"
msgid "~New Master"
-msgstr "~Δημιουργία νέου κύριου εγγράφου"
+msgstr "~Δημιουργία κύριου εγγράφου"
#: menuids_tmpl.src
msgctxt ""
@@ -2488,7 +2488,7 @@ msgctxt ""
"SID_DISPLAY_MASTER_BACKGROUND\n"
"menuitem.text"
msgid "Display Background of Master"
-msgstr "Εμφάνιση φόντου του κύριου"
+msgstr "Εμφάνιση παρασκηνίου στο κύριο έγγραφο"
#: menuids_tmpl.src
msgctxt ""
@@ -2497,7 +2497,7 @@ msgctxt ""
"SID_DISPLAY_MASTER_OBJECTS\n"
"menuitem.text"
msgid "Display Objects from Master"
-msgstr "Εμφάνιση αντικειμένων από κύριο έγγραφο"
+msgstr "Εμφάνιση αντικειμένων από το κύριο έγγραφο"
#: menuids_tmpl.src
msgctxt ""
@@ -2524,7 +2524,7 @@ msgctxt ""
"SID_RENAMELAYER\n"
"menuitem.text"
msgid "~Rename Layer..."
-msgstr "Μ~ετονομασία επιπέδου..."
+msgstr "Μ~ετονομασία στρώσης..."
#: menuids_tmpl.src
msgctxt ""
@@ -2623,7 +2623,7 @@ msgctxt ""
"SID_CONNECTION_DLG\n"
"menuitem.text"
msgid "~Connector..."
-msgstr "Σύν~δεσμος..."
+msgstr "Σύ~ζευκτήρας..."
#: menuids_tmpl.src
msgctxt ""
@@ -2668,7 +2668,7 @@ msgctxt ""
"SID_FRAME_TO_TOP\n"
"menuitem.text"
msgid "~Bring to Front"
-msgstr "Μεταφορά σε π~ρώτο πλάνο"
+msgstr "Μεταφορά ~μπροστά"
#: menuids_tmpl.src
msgctxt ""
@@ -2677,7 +2677,7 @@ msgctxt ""
"SID_MOREFRONT\n"
"menuitem.text"
msgid "Bring ~Forward"
-msgstr "Μεταφορά ε~μπρός"
+msgstr "Μεταφορά προς τα ε~μπρός"
#: menuids_tmpl.src
msgctxt ""
@@ -2686,7 +2686,7 @@ msgctxt ""
"SID_MOREBACK\n"
"menuitem.text"
msgid "Send Back~ward"
-msgstr "Μετα~φορά πίσω"
+msgstr "Μετα~φορά προς τα πίσω"
#: menuids_tmpl.src
msgctxt ""
@@ -2704,7 +2704,7 @@ msgctxt ""
"SID_BEFORE_OBJ\n"
"menuitem.text"
msgid "In Front of ~Object"
-msgstr "Μπροστά από α~ντικείμενο"
+msgstr "Μπροστά από το α~ντικείμενο"
#: menuids_tmpl.src
msgctxt ""
@@ -2713,7 +2713,7 @@ msgctxt ""
"SID_BEHIND_OBJ\n"
"menuitem.text"
msgid "Be~hind Object"
-msgstr "Πί~σω από αντικείμενο"
+msgstr "Πί~σω από το αντικείμενο"
#: menuids_tmpl.src
msgctxt ""
@@ -2722,7 +2722,7 @@ msgctxt ""
"SID_REVERSE_ORDER\n"
"menuitem.text"
msgid "~Reverse"
-msgstr "Αντα~λλαγή"
+msgstr "Αναστρο~φή"
#: menuids_tmpl.src
msgctxt ""
@@ -2839,7 +2839,7 @@ msgctxt ""
"DUMMY\n"
"menuitem.text"
msgid "St~yle"
-msgstr "~Πρότυπο"
+msgstr "Τε~χνοτροπία"
#: menuids_tmpl.src
msgctxt ""
@@ -2848,7 +2848,7 @@ msgctxt ""
"SID_ATTR_PARA_LINESPACE_10\n"
"menuitem.text"
msgid "Single Line Spacing"
-msgstr "Απλό"
+msgstr "Διάστημα απλής γραμμής"
#: menuids_tmpl.src
msgctxt ""
@@ -2857,7 +2857,7 @@ msgctxt ""
"SID_ATTR_PARA_LINESPACE_15\n"
"menuitem.text"
msgid "1.5 Lines"
-msgstr "1.5 γραμμή"
+msgstr "1,5 γραμμή"
#: menuids_tmpl.src
msgctxt ""
@@ -3181,7 +3181,7 @@ msgctxt ""
"SID_CUSTOM_ANIMATION_PANEL\n"
"menuitem.text"
msgid "Custom Animation..."
-msgstr "Προσαρμοσμένη κινούμενη εικόνα..."
+msgstr "Προσαρμοσμένη κίνηση..."
#: menuids_tmpl.src
msgctxt ""
@@ -3226,7 +3226,7 @@ msgctxt ""
"SID_FONTWORK\n"
"menuitem.text"
msgid "F~ontwork"
-msgstr "Font~Work"
+msgstr "F~ontwork"
#: menuids_tmpl.src
msgctxt ""
@@ -3316,7 +3316,7 @@ msgctxt ""
"SID_GLUE_HORZALIGN_LEFT\n"
"menuitem.text"
msgid "Fixed ~Horizontal Left"
-msgstr "Ορι~ζόντια αριστερά - σταθερά"
+msgstr "Σταθερά ορι~ζόντια αριστερά"
#: menuids_tmpl.src
msgctxt ""
@@ -3325,7 +3325,7 @@ msgctxt ""
"SID_GLUE_HORZALIGN_CENTER\n"
"menuitem.text"
msgid "Fixed Horizontal ~Center"
-msgstr "Οριζόντια στο κέντρο- στα~θερά"
+msgstr "Σταθερά οριζόντια στο ~κέντρο"
#: menuids_tmpl.src
msgctxt ""
@@ -3334,7 +3334,7 @@ msgctxt ""
"SID_GLUE_HORZALIGN_RIGHT\n"
"menuitem.text"
msgid "Fixed Hori~zontal Right"
-msgstr "Ορι~ζόντια δεξιά - σταθερά"
+msgstr "Σταθερά ο~ριζόντια δεξιά"
#: menuids_tmpl.src
msgctxt ""
@@ -3343,7 +3343,7 @@ msgctxt ""
"SID_GLUE_VERTALIGN_TOP\n"
"menuitem.text"
msgid "Fixed ~Vertical Top"
-msgstr "Πάνω κατακόρυ~φα - σταθερά"
+msgstr "Σταθερά κά~θετα πάνω"
#: menuids_tmpl.src
msgctxt ""
@@ -3352,7 +3352,7 @@ msgctxt ""
"SID_GLUE_VERTALIGN_CENTER\n"
"menuitem.text"
msgid "Fixed V~ertical Center"
-msgstr "Κατακόρυφα κ~εντραρισμένα - σταθερά"
+msgstr "Σταθερά κάθετα στο κέ~ντρο"
#: menuids_tmpl.src
msgctxt ""
@@ -3361,7 +3361,7 @@ msgctxt ""
"SID_GLUE_VERTALIGN_BOTTOM\n"
"menuitem.text"
msgid "Fixed Ver~tical Bottom"
-msgstr "Κάτω ~κατακόρυφα - σταθερά"
+msgstr "Σταθερά κάθ~ετα κάτω"
#: menuids_tmpl.src
msgctxt ""
@@ -3379,7 +3379,7 @@ msgctxt ""
"SID_GRID_USE\n"
"menuitem.text"
msgid "Snap to Grid"
-msgstr "Συγκράτηση στο πλέγμα"
+msgstr "Προσκόλληση στο πλέγμα"
#: menuids_tmpl.src
msgctxt ""
@@ -3388,7 +3388,7 @@ msgctxt ""
"SID_GRID_FRONT\n"
"menuitem.text"
msgid "Grid to ~Front"
-msgstr "Πλέγμα σε π~ρώτο πλάνο"
+msgstr "Το πλέγμα μπ~ροστά"
#: menuids_tmpl.src
msgctxt ""
@@ -3424,7 +3424,7 @@ msgctxt ""
"SID_HELPLINES_FRONT\n"
"menuitem.text"
msgid "Snap Lines to ~Front"
-msgstr "Προσκόλληση γραμμών ~μποστά"
+msgstr "Προσκόλληση γραμμών μπ~ροστά"
#: menuids_tmpl.src
msgctxt ""
@@ -3433,7 +3433,7 @@ msgctxt ""
"DUMMY+6\n"
"menuitem.text"
msgid "~Snap Lines"
-msgstr "~Γραμμές συγκράτησης"
+msgstr "~Γραμμές προσκόλλησης"
#: menuids_tmpl.src
msgctxt ""
@@ -3451,7 +3451,7 @@ msgctxt ""
"SID_CONVERT_TO_1BIT_THRESHOLD\n"
"menuitem.text"
msgid "1Bit ~Threshold"
-msgstr "~Οριακή τιμή 1-Bit"
+msgstr "~Κατώφλι 1 δυαδικού ψηφίου"
#: menuids_tmpl.src
msgctxt ""
@@ -3460,7 +3460,7 @@ msgctxt ""
"SID_CONVERT_TO_1BIT_MATRIX\n"
"menuitem.text"
msgid "1 Bit ~Dithering"
-msgstr "Απόδοση ~χρωμάτων 1-Bit"
+msgstr "~Πρόσμιξη 1 δυαδικού"
#: menuids_tmpl.src
msgctxt ""
@@ -3469,7 +3469,7 @@ msgctxt ""
"SID_CONVERT_TO_4BIT_GRAYS\n"
"menuitem.text"
msgid "4 Bit G~rayscales"
-msgstr "Παλέτα διαβάθμισης του γκ~ρι 4-Bit"
+msgstr "Αποχρώσεις του γκ~ρίζου 4-δυαδικών"
#: menuids_tmpl.src
msgctxt ""
@@ -3478,7 +3478,7 @@ msgctxt ""
"SID_CONVERT_TO_4BIT_COLORS\n"
"menuitem.text"
msgid "4 Bit ~Color Palette"
-msgstr "Παλέτα ~χρωμάτων 4 bit"
+msgstr "Παλέτα ~χρωμάτων 4 δυαδικών"
#: menuids_tmpl.src
msgctxt ""
@@ -3487,7 +3487,7 @@ msgctxt ""
"SID_CONVERT_TO_8BIT_GRAYS\n"
"menuitem.text"
msgid "8 Bit Gr~ayscales"
-msgstr "Παλέτα δι~αβάθμισης του γκρι 8-Bit"
+msgstr "Απ~οχρώσεις του γκρίζου 8 δυαδικών"
#: menuids_tmpl.src
msgctxt ""
@@ -3496,7 +3496,7 @@ msgctxt ""
"SID_CONVERT_TO_8BIT_COLORS\n"
"menuitem.text"
msgid "8 Bit C~olor Palette"
-msgstr "~Παλέτα χρωμάτων 8 bit"
+msgstr "~Παλέτα χρωμάτων 8 δυαδικών"
#: menuids_tmpl.src
msgctxt ""
@@ -3505,7 +3505,7 @@ msgctxt ""
"SID_CONVERT_TO_24BIT\n"
"menuitem.text"
msgid "24 Bit ~True Colors"
-msgstr "Φ~υσικά χρώματα 24-Bit"
+msgstr "Φ~υσικά χρώματα 24 δυαδικών"
#: menuids_tmpl.src
msgctxt ""
@@ -3559,7 +3559,7 @@ msgctxt ""
"SID_STYLE_EDIT\n"
"menuitem.text"
msgid "Edit Style..."
-msgstr "Επεξεργασία προτύπου..."
+msgstr "Επεξεργασία τεχνοτροπίας..."
#: sdstring.src
msgctxt ""
@@ -3575,7 +3575,7 @@ msgctxt ""
"STR_SAR_WRAP_FORWARD\n"
"string.text"
msgid "%PRODUCTNAME Impress has searched to the end of the presentation. Do you want to continue at the beginning?"
-msgstr "Το %PRODUCTNAME Impress ολοκλήρωσε την αναζήτηση ως το τέλος της παρουσίασης. Θέλετε να συνεχιστεί η αναζήτηση από την αρχή;"
+msgstr "Το %PRODUCTNAME Impress έψαξε ως το τέλος της παρουσίασης. Θέλετε να συνεχιστεί η αναζήτηση από την αρχή;"
#: sdstring.src
msgctxt ""
@@ -3583,7 +3583,7 @@ msgctxt ""
"STR_SAR_WRAP_BACKWARD\n"
"string.text"
msgid "%PRODUCTNAME Impress has searched to the beginning of the presentation. Do you want to continue at the end?"
-msgstr "Το %PRODUCTNAME Impress ολοκλήρωσε την αναζήτηση ως την αρχή της παρουσίασης. Θέλετε να συνεχιστεί η αναζήτηση από το τέλος;"
+msgstr "Το %PRODUCTNAME Impress έψαξε ως την αρχή της παρουσίασης. Θέλετε να συνεχιστεί η αναζήτηση από το τέλος;"
#: sdstring.src
msgctxt ""
@@ -3591,7 +3591,7 @@ msgctxt ""
"STR_SAR_WRAP_FORWARD_DRAW\n"
"string.text"
msgid "%PRODUCTNAME Draw has searched to the end of the document. Do you want to continue at the beginning?"
-msgstr "Το %PRODUCTNAME Draw ολοκλήρωσε την αναζήτηση ως το τέλος του εγγράφου. Θέλετε να συνεχιστεί η αναζήτηση από την αρχή του εγγράφου;"
+msgstr "Το %PRODUCTNAME Draw έψαξε ως το τέλος του εγγράφου. Θέλετε να συνεχιστεί η αναζήτηση από την αρχή;"
#: sdstring.src
msgctxt ""
@@ -3599,7 +3599,7 @@ msgctxt ""
"STR_SAR_WRAP_BACKWARD_DRAW\n"
"string.text"
msgid "%PRODUCTNAME Draw has searched to the beginning of the document. Do you want to continue at the end?"
-msgstr "Το %PRODUCTNAME Draw ολοκλήρωσε την αναζήτηση ως την αρχή του εγγράφου. Θέλετε να συνεχιστεί η αναζήτηση από το τέλος;"
+msgstr "Το %PRODUCTNAME Draw έψαξε ως την αρχή του εγγράφου. Θέλετε να συνεχιστεί η αναζήτηση από το τέλος;"
#: popup.src
msgctxt ""
@@ -3653,7 +3653,7 @@ msgctxt ""
"SID_TABLE_VERT_BOTTOM\n"
"menuitem.text"
msgid "~Bottom"
-msgstr "~Κάτω"
+msgstr "Κάτ~ω"
#: popup.src
msgctxt ""
@@ -3761,7 +3761,7 @@ msgctxt ""
"SID_INSERTLAYER\n"
"menuitem.text"
msgid "~Insert Layer..."
-msgstr "~Eισαγωγή επιπέδου..."
+msgstr "~Εισαγωγή στρώσης..."
#: popup.src
msgctxt ""
@@ -3770,7 +3770,7 @@ msgctxt ""
"SID_MODIFYLAYER\n"
"menuitem.text"
msgid "Modify La~yer..."
-msgstr "Τροποποίηση ε~πιπέδου..."
+msgstr "Τροποποίηση στ~ρώσης..."
#: popup.src
msgctxt ""
@@ -3797,7 +3797,7 @@ msgctxt ""
"SID_TP_APPLY_TO_SELECTED_SLIDES\n"
"menuitem.text"
msgid "Apply to ~Selected Slides"
-msgstr "Ε~φαρμογή σε επιλεγμένες διαφάνειες"
+msgstr "Εφαρμογή σε ~επιλεγμένες διαφάνειες"
#: popup.src
msgctxt ""
@@ -3833,7 +3833,7 @@ msgctxt ""
"SID_TP_APPLY_TO_SELECTED_SLIDES\n"
"menuitem.text"
msgid "Apply to ~Selected Slides"
-msgstr "~Εφαρμογή σε επιλεγμένες διαφάνειες"
+msgstr "Εφαρμογή σε ~επιλεγμένες διαφάνειες"
#: popup.src
msgctxt ""
@@ -3869,7 +3869,7 @@ msgctxt ""
"SID_TP_APPLY_TO_SELECTED_SLIDES\n"
"menuitem.text"
msgid "Apply to ~Selected Slides"
-msgstr "Ε~φαρμογή στις επιλεγμένες διαφάνειες"
+msgstr "Εφαρμογή στις ~επιλεγμένες διαφάνειες"
#: popup.src
msgctxt ""
@@ -3902,7 +3902,7 @@ msgctxt ""
"RID_DRAW_MEDIA_TOOLBOX\n"
"string.text"
msgid "Media Playback"
-msgstr "Εφαρμογή αναπαραγωγής πολυμέσων"
+msgstr "Αναπαραγωγή πολυμέσων"
#: toolbox.src
msgctxt ""
@@ -3955,7 +3955,7 @@ msgctxt ""
"SID_CONVERT_TO_BITMAP\n"
"menuitem.text"
msgid "To ~Bitmap"
-msgstr "Σε ~Bitmap"
+msgstr "Σε ~ψηφιογραφία"
#: menuids3_tmpl.src
msgctxt ""
@@ -3964,7 +3964,7 @@ msgctxt ""
"SID_CONVERT_TO_METAFILE\n"
"menuitem.text"
msgid "To ~Metafile"
-msgstr "Σε ~MetaFile"
+msgstr "Σε ~μετααρχείο"
#: menuids3_tmpl.src
msgctxt ""
@@ -3973,7 +3973,7 @@ msgctxt ""
"SID_CONVERT_TO_3D_LATHE_FAST\n"
"menuitem.text"
msgid "To 3D ~Rotation Object"
-msgstr "Σε περιστρεφόμενο αντικείμενο 3~Δ"
+msgstr "Σε πε~ριστρεφόμενο αντικείμενο 3Δ"
#: menuids3_tmpl.src
msgctxt ""
@@ -3982,7 +3982,7 @@ msgctxt ""
"SID_VERTICAL\n"
"menuitem.text"
msgid "~Vertically"
-msgstr "Κατακόρυ~φα"
+msgstr "Κά~θετα"
#: menuids3_tmpl.src
msgctxt ""
@@ -4197,7 +4197,7 @@ msgctxt ""
"SfxStyleFamiliesRes1\n"
"#define.text"
msgid "Graphics Styles"
-msgstr "Στυλ γραφικών"
+msgstr "Τεχνοτροπίες γραφικών"
#: res_bmp.src
msgctxt ""
@@ -4205,7 +4205,7 @@ msgctxt ""
"SfxStyleFamiliesRes2\n"
"#define.text"
msgid "Presentation Styles"
-msgstr "Πρότυπα αντικειμένων παρουσίασης"
+msgstr "Τεχνοτροπίες παρουσίασης"
#: res_bmp.src
msgctxt ""
diff --git a/source/el/sd/source/ui/dlg.po b/source/el/sd/source/ui/dlg.po
index 10dbcacfcee..ea13480b4f8 100644
--- a/source/el/sd/source/ui/dlg.po
+++ b/source/el/sd/source/ui/dlg.po
@@ -3,8 +3,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-12-10 11:45+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-12-04 08:30+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-12-26 11:14+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-01-02 18:27+0000\n"
"Last-Translator: Dimitris Spingos <dmtrs32@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: el\n"
@@ -12,9 +12,9 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Pootle 2.5.0-beta1\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1354609805.0\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1357151227.0\n"
#: inspagob.src
msgctxt ""
@@ -32,7 +32,7 @@ msgctxt ""
"CBX_CHECK_MASTERS\n"
"checkbox.text"
msgid "Delete unused backg~rounds"
-msgstr "Διαγραφή αχρησιμοποίητων ~παρασκηνίων."
+msgstr "Διαγραφή αχρησιμοποίητων ~παρασκηνίων"
#: inspagob.src
msgctxt ""
@@ -49,7 +49,7 @@ msgctxt ""
"TBI_PEN\n"
"toolboxitem.text"
msgid "Pointer"
-msgstr "Πένα"
+msgstr "Δείκτης"
#: navigatr.src
msgctxt ""
@@ -174,7 +174,7 @@ msgctxt ""
"MTR_FLD_ANGLE\n"
"metricfield.text"
msgid " degrees"
-msgstr " Μοίρες"
+msgstr " μοίρες"
#: copydlg.src
msgctxt ""
@@ -183,7 +183,7 @@ msgctxt ""
"FT_ANGLE\n"
"fixedtext.text"
msgid "~Angle"
-msgstr "~Γωνία περιστροφής"
+msgstr "~Γωνία"
#: copydlg.src
msgctxt ""
@@ -272,7 +272,7 @@ msgctxt ""
"DLG_COPY\n"
"modaldialog.text"
msgid "Duplicate"
-msgstr "Αναπαραγωγή"
+msgstr "Διπλασιασμός"
#: animobjs.src
msgctxt ""
@@ -416,7 +416,7 @@ msgctxt ""
"LB_LOOP_COUNT\n"
"listbox.quickhelptext"
msgid "Loop Count"
-msgstr "Πλήθος επαναλήψεων"
+msgstr "Πλήθος βρόχων"
#: animobjs.src
msgctxt ""
@@ -695,7 +695,7 @@ msgctxt ""
"RBT_BITMAP\n"
"radiobutton.text"
msgid "Bitmap object"
-msgstr "Αντικείμενο Bitmap"
+msgstr "Ψηφιογραφικό αντικείμενο"
#: animobjs.src
msgctxt ""
@@ -767,7 +767,7 @@ msgctxt ""
"7\n"
"stringlist.text"
msgid "Top Right"
-msgstr "Πάνω/Δεξιά"
+msgstr "Πάνω δεξιά"
#: animobjs.src
msgctxt ""
@@ -820,7 +820,7 @@ msgctxt ""
"FLT_WIN_ANIMATION\n"
"dockingwindow.text"
msgid "Animation"
-msgstr "Εφέ κίνησης"
+msgstr "Κίνηση"
#: dlgfield.src
msgctxt ""
@@ -847,7 +847,7 @@ msgctxt ""
"RBT_VAR\n"
"radiobutton.text"
msgid "~Variable"
-msgstr "~Μεταβλητά"
+msgstr "~Μεταβλητή"
#: dlgfield.src
msgctxt ""
@@ -873,7 +873,7 @@ msgctxt ""
"DLG_FIELD_MODIFY\n"
"modaldialog.text"
msgid "Edit Field"
-msgstr "Επεξεργασία εντολής πεδίου"
+msgstr "Επεξεργασία πεδίου"
#: tpaction.src
msgctxt ""
@@ -882,7 +882,7 @@ msgctxt ""
"FT_ACTION\n"
"fixedtext.text"
msgid "Action at mouse click"
-msgstr "Ενέργεια με κλικ του ποντικιού"
+msgstr "Ενέργεια με το πάτημα του ποντικιού"
#: tpaction.src
msgctxt ""
@@ -891,7 +891,7 @@ msgctxt ""
"BTN_SEARCH\n"
"pushbutton.text"
msgid "~Browse..."
-msgstr "~Αναζήτηση..."
+msgstr "~Εξερεύνηση..."
#: tpaction.src
msgctxt ""
@@ -926,7 +926,7 @@ msgctxt ""
"FT_LAYOUT\n"
"fixedtext.text"
msgid "~Select a slide design"
-msgstr "Επι~λογή ενός προτύπου διαφάνειας"
+msgstr "Επι~λογή ενός σχεδίου διαφάνειας"
#: sdpreslt.src
msgctxt ""
@@ -935,7 +935,7 @@ msgctxt ""
"CBX_MASTER_PAGE\n"
"checkbox.text"
msgid "~Exchange background page"
-msgstr "~Αλλαγή φόντου σελίδας"
+msgstr "~Αλλαγή παρασκηνίου σελίδας"
#: sdpreslt.src
msgctxt ""
@@ -944,7 +944,7 @@ msgctxt ""
"CBX_CHECK_MASTERS\n"
"checkbox.text"
msgid "~Delete unused backgrounds"
-msgstr "Διαγραφή αχρησιμοποίητων ~φόντων"
+msgstr "Διαγραφή αχρησιμοποίητων ~παρασκηνίων"
#: sdpreslt.src
msgctxt ""
@@ -961,7 +961,7 @@ msgctxt ""
"DLG_PRESLT\n"
"modaldialog.text"
msgid "Slide Design"
-msgstr "Πρότυπο διαφάνειας"
+msgstr "Σχέδιο διαφάνειας"
#: layeroptionsdlg.src
msgctxt ""
@@ -1023,7 +1023,7 @@ msgctxt ""
"DLG_INSERT_LAYER\n"
"modaldialog.text"
msgid "Insert Layer"
-msgstr "Εισαγωγή επιπέδου"
+msgstr "Εισαγωγή στρώσης"
#: paragr.src
msgctxt ""
@@ -1068,7 +1068,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"pushbutton.text"
msgid "Return"
-msgstr "Εκτέλεση"
+msgstr "Επιστροφή"
#: paragr.src
msgctxt ""
@@ -1120,7 +1120,7 @@ msgctxt ""
"CBX_HANDLES_BEZIER\n"
"checkbox.text"
msgid "~All control points in Bézier editor"
-msgstr "Ό~λα τα σημεία ελέγχου σε Bezier"
+msgstr "Ό~λα τα σημεία ελέγχου σε επεξεργαστή Μπεζιέ"
#: tpoption.src
msgctxt ""
@@ -1155,7 +1155,7 @@ msgctxt ""
"CBX_QUICKEDIT\n"
"checkbox.text"
msgid "Allow quick editing"
-msgstr "Με γρήγορη επεξεργασία"
+msgstr "Να επιτρέπεται η γρήγορη επεξεργασία"
#: tpoption.src
msgctxt ""
@@ -1182,7 +1182,7 @@ msgctxt ""
"CBX_START_WITH_TEMPLATE\n"
"checkbox.text"
msgid "Start with ~wizard"
-msgstr "Εκκίνηση με ~Αυτόματο πιλότο"
+msgstr "Εκκίνηση με ~οδηγό"
#: tpoption.src
msgctxt ""
@@ -1200,7 +1200,7 @@ msgctxt ""
"CBX_MASTERPAGE_CACHE\n"
"checkbox.text"
msgid "Use background cache"
-msgstr "Χρήση λανθάνουσας μνήμης "
+msgstr "Χρήση κρυφής μνήμης παρασκηνίου"
#: tpoption.src
msgctxt ""
@@ -1218,7 +1218,7 @@ msgctxt ""
"CBX_MARKED_HIT_MOVES_ALWAYS\n"
"checkbox.text"
msgid "Objects always moveable"
-msgstr "Πάντα δυνατότητα μετακίνησης αντικειμένων"
+msgstr "Τα αντικείμενα πάντα μετακινήσιμα"
#: tpoption.src
msgctxt ""
@@ -1299,7 +1299,7 @@ msgctxt ""
"CB_MERGE_PARA_DIST\n"
"checkbox.text"
msgid "Add ~spacing between paragraphs and tables (in current document)"
-msgstr "Προσθήκη αποστάσεων μεταξύ των παραγράφ~ων στο τρέχον έγγραφο"
+msgstr "Προσθήκη αποστάσε~ων μεταξύ παραγράφων και πινάκων (στο τρέχον έγγραφο)"
#: tpoption.src
msgctxt ""
@@ -1397,7 +1397,7 @@ msgctxt ""
"RB_VERTICAL\n"
"imageradiobutton.text"
msgid "~Vertical"
-msgstr "Κα~τακόρυφα"
+msgstr "Κά~θετα"
#: dlgsnap.src
msgctxt ""
@@ -1414,7 +1414,7 @@ msgctxt ""
"DLG_SNAPLINE\n"
"modaldialog.text"
msgid "New Snap Object"
-msgstr "Νέο αντικείμενο συγκράτησης"
+msgstr "Νέο αντικείμενο προσκόλλησης"
#: headerfooterdlg.src
msgctxt ""
@@ -1432,7 +1432,7 @@ msgctxt ""
"RID_SD_TABPAGE_HEADERFOOTER_NOTESHANDOUT\n"
"pageitem.text"
msgid "Notes and Handouts"
-msgstr "Σημειώσεις και Σημειώματα"
+msgstr "Σημειώσεις και σημειώματα"
#: headerfooterdlg.src
msgctxt ""
@@ -1440,7 +1440,7 @@ msgctxt ""
"RID_SD_DLG_HEADERFOOTER\n"
"tabdialog.text"
msgid "Header and Footer"
-msgstr "Κεφαλίδα και Υποσέλιδο"
+msgstr "Κεφαλίδα και υποσέλιδο"
#: headerfooterdlg.src
msgctxt ""
@@ -1476,7 +1476,7 @@ msgctxt ""
"CB_DATETIME\n"
"checkbox.text"
msgid "~Date and time"
-msgstr "Ημε~ρομηνία και ώρας"
+msgstr "Ημε~ρομηνία και ώρα"
#: headerfooterdlg.src
msgctxt ""
@@ -1539,7 +1539,7 @@ msgctxt ""
"CB_NOTONTITLE\n"
"checkbox.text"
msgid "Do not show on first slide"
-msgstr "Να μην εμφανίζεται στη πρώτη διαφάνεια"
+msgstr "Να μην εμφανίζεται στην πρώτη διαφάνεια"
#: headerfooterdlg.src
msgctxt ""
@@ -1548,7 +1548,7 @@ msgctxt ""
"BT_APPLYTOALL\n"
"pushbutton.text"
msgid "Apply to All"
-msgstr "Εφαρμογή παντού"
+msgstr "Εφαρμογή σε όλα"
#: headerfooterdlg.src
msgctxt ""
@@ -1566,7 +1566,7 @@ msgctxt ""
"STR_PAGE_NUMBER\n"
"string.text"
msgid "Page number"
-msgstr "Αρ. σελίδας"
+msgstr "Αριθμός σελίδας"
#: headerfooterdlg.src
msgctxt ""
@@ -1656,7 +1656,7 @@ msgctxt ""
"CBX_USE_CUSTOMSHOW\n"
"checkbox.text"
msgid "~Use Custom Slide Show"
-msgstr "Χρήση προσαρμοσμέν~ης παρουσίασης οθόνης"
+msgstr "Χρήση προσαρμοσμέν~ης παρουσίασης διαφάνειας"
#: custsdlg.src
msgctxt ""
@@ -1664,7 +1664,7 @@ msgctxt ""
"DLG_CUSTOMSHOW\n"
"modaldialog.text"
msgid "Custom Slide Shows"
-msgstr "Προσαρμοσμένη παρουσίαση οθόνης"
+msgstr "Προσαρμοσμένες παρουσιάσεις διαφάνειας"
#: custsdlg.src
msgctxt ""
@@ -1682,7 +1682,7 @@ msgctxt ""
"FT_PAGES\n"
"fixedtext.text"
msgid "Existing slides"
-msgstr "Διαφάνειες της παρουσίασης"
+msgstr "Υπάρχουσες διαφάνειες"
#: custsdlg.src
msgctxt ""
@@ -1699,7 +1699,7 @@ msgctxt ""
"DLG_DEFINE_CUSTOMSHOW\n"
"modaldialog.text"
msgid "Define Custom Slide Show"
-msgstr "Ορισμός προσαρμοσμένης παρουσίασης οθόνης"
+msgstr "Ορισμός προσαρμοσμένης παρουσίασης διαφάνειας"
#: tabtempl.src
msgctxt ""
@@ -1753,7 +1753,7 @@ msgctxt ""
"RID_SVXPAGE_CHAR_EFFECTS\n"
"pageitem.text"
msgid "Font Effect"
-msgstr "Εφέ χαρακτήρων"
+msgstr "Εφέ γραμματοσειράς"
#: tabtempl.src
msgctxt ""
@@ -1842,7 +1842,7 @@ msgctxt ""
"TAB_TEMPLATE\n"
"tabdialog.text"
msgid "Graphics Styles"
-msgstr "Στυλ γραφικών"
+msgstr "Τεχνοτροπίες γραφικών"
#: dlgolbul.src
msgctxt ""
@@ -1851,7 +1851,7 @@ msgctxt ""
"RID_SVXPAGE_PICK_BULLET\n"
"pageitem.text"
msgid "Bullets"
-msgstr "Κουκίδες"
+msgstr "Κουκκίδες"
#: dlgolbul.src
msgctxt ""
@@ -1860,7 +1860,7 @@ msgctxt ""
"RID_SVXPAGE_PICK_SINGLE_NUM\n"
"pageitem.text"
msgid "Numbering type"
-msgstr "Στυλ αρίθμησης"
+msgstr "Τύπος αρίθμησης"
#: dlgolbul.src
msgctxt ""
@@ -1895,7 +1895,7 @@ msgctxt ""
"TAB_OUTLINEBULLET\n"
"tabdialog.text"
msgid "Bullets and Numbering"
-msgstr "Κουκίδες και αρίθμηση"
+msgstr "Κουκκίδες και αρίθμηση"
#: masterlayoutdlg.src
msgctxt ""
@@ -1904,7 +1904,7 @@ msgctxt ""
"FL_PLACEHOLDERS\n"
"fixedline.text"
msgid "Placeholders"
-msgstr "Πλαίσια δείκτες τοποθέτησης κειμένου"
+msgstr "Δεσμευτικά θέσης"
#: masterlayoutdlg.src
msgctxt ""
@@ -1922,7 +1922,7 @@ msgctxt ""
"CB_DATE\n"
"checkbox.text"
msgid "Date/time"
-msgstr "Ημερομηνία/Ώρα"
+msgstr "Ημερομηνία/ώρα"
#: masterlayoutdlg.src
msgctxt ""
@@ -1940,7 +1940,7 @@ msgctxt ""
"CB_PAGE_NUMBER\n"
"checkbox.text"
msgid "Page number"
-msgstr "Αρ. σελίδας"
+msgstr "Αριθμός σελίδας"
#: masterlayoutdlg.src
msgctxt ""
@@ -1985,7 +1985,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"pushbutton.text"
msgid "Return"
-msgstr "Εκτέλεση"
+msgstr "Επιστροφή"
#: dlgpage.src
msgctxt ""
@@ -2109,7 +2109,7 @@ msgctxt ""
"RID_SVXPAGE_PICK_BULLET\n"
"pageitem.text"
msgid "Bullets"
-msgstr "Κουκίδες"
+msgstr "Κουκκίδες"
#: prltempl.src
msgctxt ""
@@ -2216,7 +2216,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"pushbutton.text"
msgid "Return"
-msgstr "Εκτέλεση"
+msgstr "Επιστροφή"
#: dlg_char.src
msgctxt ""
@@ -2224,7 +2224,7 @@ msgctxt ""
"TAB_CHAR\n"
"tabdialog.text"
msgid "Character"
-msgstr "Χαρακτήρες"
+msgstr "Χαρακτήρας"
#: present.src
msgctxt ""
@@ -2242,7 +2242,7 @@ msgctxt ""
"RBT_ALL\n"
"radiobutton.text"
msgid "All ~slides"
-msgstr "Όλες οι δι~αφάνειες (slides)"
+msgstr "Όλες οι δι~αφάνειες"
#: present.src
msgctxt ""
@@ -2251,7 +2251,7 @@ msgctxt ""
"RBT_AT_DIA\n"
"radiobutton.text"
msgid "~From:"
-msgstr "Από τη ~διαφάνεια:"
+msgstr "~Από:"
#: present.src
msgctxt ""
@@ -2260,7 +2260,7 @@ msgctxt ""
"RBT_CUSTOMSHOW\n"
"radiobutton.text"
msgid "~Custom Slide Show"
-msgstr "Προσαρμοσμέν~η παρουσίαση οθόνης"
+msgstr "Προσαρμοσμέν~η παρουσίαση διαφάνειας"
#: present.src
msgctxt ""
@@ -2341,7 +2341,7 @@ msgctxt ""
"CBX_MANUEL\n"
"checkbox.text"
msgid "Change slides ~manually"
-msgstr "Αλλαγή δια~φανειών (slides) χειροκίνητα"
+msgstr "~Χειροκίνητη αλλαγή διαφανειών"
#: present.src
msgctxt ""
@@ -2350,7 +2350,7 @@ msgctxt ""
"CBX_MOUSEPOINTER\n"
"checkbox.text"
msgid "Mouse pointer ~visible"
-msgstr "Δείκτης ποντικιού ο~ρατός"
+msgstr "Ο~ρατός δείκτης ποντικιού "
#: present.src
msgctxt ""
@@ -2359,7 +2359,7 @@ msgctxt ""
"CBX_PEN\n"
"checkbox.text"
msgid "Mouse pointer as ~pen"
-msgstr "Δείκτης ποντικιού ως ~πένα"
+msgstr "Δείκτης ποντικιού ως ~γραφίδα"
#: present.src
msgctxt ""
@@ -2368,7 +2368,7 @@ msgctxt ""
"CBX_NAVIGATOR\n"
"checkbox.text"
msgid "~Navigator visible"
-msgstr "Περιή~γηση ορατή"
+msgstr "Ορατή περιή~γηση "
#: present.src
msgctxt ""
@@ -2377,7 +2377,7 @@ msgctxt ""
"CBX_ANIMATION_ALLOWED\n"
"checkbox.text"
msgid "~Animations allowed"
-msgstr "Επιτρέπ~ονται κινούμενες εικόνες"
+msgstr "Επιτρέπονται κ~ινήσεις"
#: present.src
msgctxt ""
@@ -2395,7 +2395,7 @@ msgctxt ""
"CBX_ALWAYS_ON_TOP\n"
"checkbox.text"
msgid "Presentation always ~on top"
-msgstr "Παρουσίαση οθόνης πάντα σε π~ρώτο πλάνο"
+msgstr "Παρουσίαση πάντα στην κο~ρυφή"
#: present.src
msgctxt ""
@@ -2422,7 +2422,7 @@ msgctxt ""
"STR_EXTERNAL_MONITOR\n"
"string.text"
msgid "Display %1 (external)"
-msgstr "Προβολή %1 (εξωτερικό)"
+msgstr "Προβολή %1 (εξωτερική)"
#: present.src
msgctxt ""
@@ -2448,7 +2448,7 @@ msgctxt ""
"DLG_START_PRESENTATION\n"
"modaldialog.text"
msgid "Slide Show"
-msgstr "Παρουσίαση οθόνης"
+msgstr "Παρουσίαση διαφάνειας"
#: PaneDockingWindow.src
msgctxt ""
@@ -2456,7 +2456,7 @@ msgctxt ""
"FLT_LEFT_PANE_IMPRESS_DOCKING_WINDOW\n"
"dockingwindow.text"
msgid "Slide Pane"
-msgstr "Πίνακας διαφάνειας"
+msgstr "Παράθυρο διαφάνειας"
#: PaneDockingWindow.src
msgctxt ""
@@ -2464,7 +2464,7 @@ msgctxt ""
"FLT_LEFT_PANE_DRAW_DOCKING_WINDOW\n"
"dockingwindow.text"
msgid "Page Pane"
-msgstr "Παράθυρο περιήγησης σελίδας"
+msgstr "Παράθυρο σελίδας"
#: PaneDockingWindow.src
msgctxt ""
@@ -2472,7 +2472,7 @@ msgctxt ""
"FLT_TOOL_PANEL_DOCKING_WINDOW\n"
"dockingwindow.text"
msgid "Task Pane"
-msgstr "Πίνακας εργασίας"
+msgstr "Παράθυρο εργασίας"
#: vectdlg.src
msgctxt ""
@@ -2526,7 +2526,7 @@ msgctxt ""
"CB_FILLHOLES\n"
"checkbox.text"
msgid "~Fill holes:"
-msgstr "Γέ~μιση οπών:"
+msgstr "Γέ~μισμα οπών:"
#: vectdlg.src
msgctxt ""
@@ -2615,7 +2615,7 @@ msgctxt ""
"FT_OBJ_INFO\n"
"fixedtext.text"
msgid "Processing metafile:"
-msgstr "Διεργασία metafile:"
+msgstr "Διεργασία μετααρχείου:"
#: brkdlg.src
msgctxt ""
@@ -2624,7 +2624,7 @@ msgctxt ""
"FT_ACT_INFO\n"
"fixedtext.text"
msgid "Broken down metaobjects:"
-msgstr "Χαλασμένα metaobjects:"
+msgstr "Σπασμένα μετααντικείμενα:"
#: brkdlg.src
msgctxt ""
@@ -2694,7 +2694,7 @@ msgctxt ""
"CB_STARTWITH\n"
"checkbox.text"
msgid "~Do not show this wizard again"
-msgstr "Να μην εμφα~νιστεί ξανά αυτός ο διάλογος"
+msgstr "Να μην εμφα~νιστεί ξανά αυτός ο οδηγός"
#: dlgass.src
msgctxt ""
@@ -2739,7 +2739,7 @@ msgctxt ""
"FL_PAGE2_LAYOUT\n"
"fixedline.text"
msgid "~Select a slide design"
-msgstr "Επι~λογή ενός προτύπου διαφάνειας"
+msgstr "Επι~λογή ενός σχεδίου διαφάνειας"
#: dlgass.src
msgctxt ""
@@ -2748,7 +2748,7 @@ msgctxt ""
"FL_PAGE2_OUTPUTTYPES\n"
"fixedline.text"
msgid "Select an output medium"
-msgstr "Επιλέξτε μια συσκευή εξόδου"
+msgstr "Επιλέξτε ένα μέσο εξόδου"
#: dlgass.src
msgctxt ""
@@ -2811,7 +2811,7 @@ msgctxt ""
"FL_PAGE3_EFFECT\n"
"fixedline.text"
msgid "Select a slide transition"
-msgstr "Επιλογή αλλαγής διαφανειών"
+msgstr "Επιλογή μετάπτωσης διαφανειών"
#: dlgass.src
msgctxt ""
@@ -2865,7 +2865,7 @@ msgctxt ""
"FT_PAGE3_TIME\n"
"fixedtext.text"
msgid "D~uration of page"
-msgstr "Δ~ιάρκεια στάσης"
+msgstr "Δ~ιάρκεια σελίδας"
#: dlgass.src
msgctxt ""
@@ -2910,7 +2910,7 @@ msgctxt ""
"FT_PAGE4_ASKTOPIC\n"
"fixedtext.text"
msgid "What is the subject of your presentation?"
-msgstr "Ποιό είναι το αντικείμενο της παρουσίασης σας;"
+msgstr "Ποιο είναι το θέμα της παρουσίασής σας;"
#: dlgass.src
msgctxt ""
@@ -2919,7 +2919,7 @@ msgctxt ""
"FT_PAGE4_ASKINFORMATION\n"
"fixedtext.text"
msgid "Further ideas to be presented?"
-msgstr "Περισσότερες ιδέες προς παρουσίαση;"
+msgstr "Περισσότερες ιδέες για παρουσίαση;"
#: dlgass.src
msgctxt ""
@@ -2928,7 +2928,7 @@ msgctxt ""
"FT_PAGE5_PAGELIST\n"
"fixedtext.text"
msgid "Ch~oose your pages"
-msgstr "Επι~λέξτε τις σελίδες που επιθυμείτε"
+msgstr "Επι~λέξτε τις σελίδες σας"
#: dlgass.src
msgctxt ""
@@ -2990,7 +2990,7 @@ msgctxt ""
"DLG_ASS\n"
"modaldialog.text"
msgid "Presentation Wizard"
-msgstr "Αυτόματος πιλότος παρουσίασης"
+msgstr "Οδηγός παρουσίασης"
#: morphdlg.src
msgctxt ""
@@ -3017,7 +3017,7 @@ msgctxt ""
"CBX_ATTRIBUTES\n"
"checkbox.text"
msgid "Cross-fade attributes"
-msgstr "Ιδιότητες σε πρώτο πλάνο"
+msgstr "Ενδυνάμωση γνωρισμάτων"
#: morphdlg.src
msgctxt ""
@@ -3034,7 +3034,7 @@ msgctxt ""
"DLG_MORPH\n"
"modaldialog.text"
msgid "Cross-fading"
-msgstr "Βαθμιαίος αποχρωματισμός"
+msgstr "Ενδυνάμωση"
#: prntopts.src
msgctxt ""
@@ -3106,7 +3106,7 @@ msgctxt ""
"RBT_GRAYSCALE\n"
"radiobutton.text"
msgid "Gra~yscale"
-msgstr "Διαβά~θμιση του γκρι"
+msgstr "Διαβα~θμίσεις του γκρίζου"
#: prntopts.src
msgctxt ""
diff --git a/source/el/sd/source/ui/slideshow.po b/source/el/sd/source/ui/slideshow.po
index 37a7f22a1f1..6624c4fb704 100644
--- a/source/el/sd/source/ui/slideshow.po
+++ b/source/el/sd/source/ui/slideshow.po
@@ -3,17 +3,18 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-12-10 11:45+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-01-25 00:03+0200\n"
-"Last-Translator: Dimitris <dmtrs32@gmail.com>\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-12-26 11:14+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-01-02 18:28+0000\n"
+"Last-Translator: Dimitris Spingos <dmtrs32@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: el\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Pootle 2.5.0-beta1\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1357151333.0\n"
#: slideshow.src
msgctxt ""
@@ -67,7 +68,7 @@ msgctxt ""
"CM_PEN_MODE\n"
"menuitem.text"
msgid "Mouse pointer as ~Pen"
-msgstr "Δείκτης ποντικιού ως ~πένα"
+msgstr "Δείκτης ποντικιού ως ~γραφίδα"
#: slideshow.src
msgctxt ""
@@ -121,7 +122,7 @@ msgctxt ""
"CM_WIDTH_PEN\n"
"menuitem.text"
msgid "~Pen Width"
-msgstr "~Πλάτος πένας"
+msgstr "~Πλάτος γραφίδας"
#: slideshow.src
msgctxt ""
@@ -130,7 +131,7 @@ msgctxt ""
"CM_COLOR_PEN\n"
"menuitem.text"
msgid "~Change pen Color..."
-msgstr "Αλλα~γή χρώματος πένας..."
+msgstr "Αλλα~γή χρώματος γραφίδας..."
#: slideshow.src
msgctxt ""
@@ -175,4 +176,4 @@ msgctxt ""
"CM_ENDSHOW\n"
"menuitem.text"
msgid "~End Show"
-msgstr "Τέ~λος αναπαραγωγής"
+msgstr "Τέ~λος προβολής"
diff --git a/source/el/sd/source/ui/table.po b/source/el/sd/source/ui/table.po
index 6cc24fac378..573151edfe8 100644
--- a/source/el/sd/source/ui/table.po
+++ b/source/el/sd/source/ui/table.po
@@ -3,8 +3,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-12-10 11:45+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-11-20 22:18+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-12-26 11:14+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-01-02 18:29+0000\n"
"Last-Translator: Dimitris Spingos <dmtrs32@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: el\n"
@@ -12,9 +12,9 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Pootle 2.5.0-beta1\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1353449886.0\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1357151363.0\n"
#: TableDesignPane.src
msgctxt ""
@@ -86,7 +86,7 @@ msgctxt ""
"FL_TABLE_STYLES+1\n"
"fixedline.text"
msgid "Styles"
-msgstr "Πρότυπα"
+msgstr "Τεχνοτροπίες"
#: TableDesignPane.src
msgctxt ""
diff --git a/source/el/sd/source/ui/view.po b/source/el/sd/source/ui/view.po
index 6a1d7a79bbf..a1053854ba7 100644
--- a/source/el/sd/source/ui/view.po
+++ b/source/el/sd/source/ui/view.po
@@ -3,17 +3,18 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-12-10 11:45+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-04-05 19:41+0200\n"
-"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-12-26 11:14+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-01-02 18:35+0000\n"
+"Last-Translator: Dimitris Spingos <dmtrs32@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: el\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Pootle 2.5.0-beta1\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1357151735.0\n"
#: DocumentRenderer.src
msgctxt ""
@@ -175,7 +176,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"itemlist.text"
msgid "Left to right, then down"
-msgstr "Από αριστερά προς δεξιά, μετά κάτω"
+msgstr "Από αριστερά προς τα δεξιά, μετά κάτω"
#: DocumentRenderer.src
msgctxt ""
@@ -184,7 +185,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"itemlist.text"
msgid "Top to bottom, then right"
-msgstr "Από πάνω προς κάτω, ύστερα δεξιά"
+msgstr "Από πάνω προς τα κάτω, μετά δεξιά"
#: DocumentRenderer.src
msgctxt ""
@@ -265,7 +266,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"itemlist.text"
msgid "Grayscale"
-msgstr "Διαβαθμίσεις του γκρι"
+msgstr "Διαβαθμίσεις του γκρίζου"
#: DocumentRenderer.src
msgctxt ""
@@ -400,7 +401,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"itemlist.text"
msgid "Front sides / right pages"
-msgstr "Πρόσοψεις/ δεξιές σελίδες"
+msgstr "Προσόψεις / δεξιές σελίδες"
#: DocumentRenderer.src
msgctxt ""
@@ -409,7 +410,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"itemlist.text"
msgid "Back sides / left pages"
-msgstr "Πίσω όψεις/ αριστερές σελίδες"
+msgstr "Πίσω όψεις / αριστερές σελίδες"
#: DocumentRenderer.src
msgctxt ""
@@ -427,7 +428,7 @@ msgctxt ""
"_STR_IMPRESS_PRINT_UI_PAPER_TRAY\n"
"string.text"
msgid "~Use only paper tray from printer preferences"
-msgstr "~Χρήση τροφοδοσίας χαρτιού μόνο από τις ρυθμίσεις του εκτυπωτή"
+msgstr "~Χρήση τροφοδοσίας χαρτιού μόνο από τις προτιμήσεις του εκτυπωτή"
#: DocumentRenderer.src
msgctxt ""
diff --git a/source/el/sd/uiconfig/sdraw/ui.po b/source/el/sd/uiconfig/sdraw/ui.po
index e857044cfde..75ffbd8d633 100644
--- a/source/el/sd/uiconfig/sdraw/ui.po
+++ b/source/el/sd/uiconfig/sdraw/ui.po
@@ -3,8 +3,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: LibO 40l10n\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-12-10 11:45+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-11-20 22:07+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-12-26 11:14+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-01-02 18:36+0000\n"
"Last-Translator: Dimitris Spingos <dmtrs32@gmail.com>\n"
"Language-Team: none\n"
"Language: el\n"
@@ -12,9 +12,9 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Pootle 2.5.0-beta1\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1353449270.0\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1357151763.0\n"
#: printeroptions.ui
msgctxt ""
@@ -59,7 +59,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Grayscale"
-msgstr "Διαβαθμίσεις του γκρι"
+msgstr "Διαβαθμίσεις του γκρίζου"
#: printeroptions.ui
msgctxt ""
diff --git a/source/el/sd/uiconfig/simpress/ui.po b/source/el/sd/uiconfig/simpress/ui.po
index acdc69f3d64..6309bcfbf77 100644
--- a/source/el/sd/uiconfig/simpress/ui.po
+++ b/source/el/sd/uiconfig/simpress/ui.po
@@ -3,8 +3,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: LibO 40l10n\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-12-10 11:45+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-11-20 22:08+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-12-26 11:14+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-01-02 18:36+0000\n"
"Last-Translator: Dimitris Spingos <dmtrs32@gmail.com>\n"
"Language-Team: none\n"
"Language: el\n"
@@ -12,9 +12,9 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Pootle 2.5.0-beta1\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1353449295.0\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1357151799.0\n"
#: printeroptions.ui
msgctxt ""
@@ -68,7 +68,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Grayscale"
-msgstr "Διαβαθμίσεις του γκρι"
+msgstr "Διαβαθμίσεις του γκρίζου"
#: printeroptions.ui
msgctxt ""