aboutsummaryrefslogtreecommitdiff
path: root/source/el/sfx2
diff options
context:
space:
mode:
authorChristian Lohmaier <lohmaier+LibreOffice@googlemail.com>2015-05-19 22:09:03 +0200
committerChristian Lohmaier <lohmaier+LibreOffice@googlemail.com>2015-05-19 23:09:38 +0200
commitf7efc4ecf69cba536cd0391d4673e31226b1fe86 (patch)
treef4ccf2ceee59e7cbb7ab866471e3225989cb9ae6 /source/el/sfx2
parent625f07e0dc9a40453c54c4dc8ebfbc6062f54f86 (diff)
update translations for 5.0.0 beta1 libreoffice-5-0-branch-point
and force-fix errors using pocheck Change-Id: I295e6d2e6b47a06165cdf8900e2775b7157af809
Diffstat (limited to 'source/el/sfx2')
-rw-r--r--source/el/sfx2/source/dialog.po122
-rw-r--r--source/el/sfx2/source/doc.po306
-rw-r--r--source/el/sfx2/source/sidebar.po10
-rw-r--r--source/el/sfx2/uiconfig/ui.po53
4 files changed, 38 insertions, 453 deletions
diff --git a/source/el/sfx2/source/dialog.po b/source/el/sfx2/source/dialog.po
index f6ef0c1302c..355638dddca 100644
--- a/source/el/sfx2/source/dialog.po
+++ b/source/el/sfx2/source/dialog.po
@@ -3,8 +3,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-11-18 11:22+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-12-04 08:08+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2015-05-11 16:12+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2015-05-11 14:43+0000\n"
"Last-Translator: Dimitris Spingos <dmtrs32@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: el\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1417680489.000000\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1431355383.000000\n"
#: dialog.src
msgctxt ""
@@ -556,8 +556,8 @@ msgstr "Όχι"
#: dinfdlg.src
msgctxt ""
"dinfdlg.src\n"
-"SFX_PB_PROPERTY_REMOVE\n"
-"imagebutton.quickhelptext"
+"STR_SFX_REMOVE_PROPERTY\n"
+"string.text"
msgid "Remove Property"
msgstr "Αφαίρεση ιδιότητας"
@@ -616,123 +616,11 @@ msgstr "<Όλες οι μορφές>"
#: filedlghelper.src
msgctxt ""
"filedlghelper.src\n"
-"STR_CB_AUTO_EXTENSION\n"
-"string.text"
-msgid "~Automatic file name extension"
-msgstr "~Αυτόματη επέκταση ονόματος αρχείων"
-
-#: filedlghelper.src
-msgctxt ""
-"filedlghelper.src\n"
-"STR_CB_SELECTION\n"
-"string.text"
-msgid "~Selection"
-msgstr "~Επιλογή"
-
-#: filedlghelper.src
-msgctxt ""
-"filedlghelper.src\n"
-"STR_CB_INSERT_AS_LINK\n"
-"string.text"
-msgid "~Link"
-msgstr "~Σύνδεση"
-
-#: filedlghelper.src
-msgctxt ""
-"filedlghelper.src\n"
-"STR_CB_SHOW_PREVIEW\n"
-"string.text"
-msgid "Pr~eview"
-msgstr "Πρ~οεπισκόπηση"
-
-#: filedlghelper.src
-msgctxt ""
-"filedlghelper.src\n"
-"STR_CB_READONLY\n"
-"string.text"
-msgid "~Read-only"
-msgstr "Μό~νο για ανάγνωση"
-
-#: filedlghelper.src
-msgctxt ""
-"filedlghelper.src\n"
-"STR_CB_PASSWORD\n"
-"string.text"
-msgid "Save with ~password"
-msgstr "Αποθήκευση με ~κωδικό πρόσβασης"
-
-#: filedlghelper.src
-msgctxt ""
-"filedlghelper.src\n"
-"STR_CB_FILTER_OPTIONS\n"
-"string.text"
-msgid "Edit ~filter settings"
-msgstr "Επεξεργασία ρυθμίσεων ~φίλτρου"
-
-#: filedlghelper.src
-msgctxt ""
-"filedlghelper.src\n"
-"STR_PB_PLAY\n"
-"string.text"
-msgid "~Play"
-msgstr "~Αναπαραγωγή"
-
-#: filedlghelper.src
-msgctxt ""
-"filedlghelper.src\n"
-"STR_PB_STOP\n"
-"string.text"
-msgid "Sto~p"
-msgstr "Διακο~πή"
-
-#: filedlghelper.src
-msgctxt ""
-"filedlghelper.src\n"
-"STR_PB_OPEN\n"
-"string.text"
-msgid "~Open"
-msgstr "Ά~νοιγμα"
-
-#: filedlghelper.src
-msgctxt ""
-"filedlghelper.src\n"
-"STR_PB_SAVE\n"
-"string.text"
-msgid "~Save"
-msgstr "Απο~θήκευση"
-
-#: filedlghelper.src
-msgctxt ""
-"filedlghelper.src\n"
"STR_PB_SAVEACOPY\n"
"string.text"
msgid "Save a Copy"
msgstr "Αποθήκευση αντιγράφου"
-#: filedlghelper.src
-msgctxt ""
-"filedlghelper.src\n"
-"STR_LB_IMAGE_TEMPLATE\n"
-"string.text"
-msgid "Style:"
-msgstr "Τεχνοτροπία:"
-
-#: filedlghelper.src
-msgctxt ""
-"filedlghelper.src\n"
-"STR_LB_TEMPLATES\n"
-"string.text"
-msgid "~Templates:"
-msgstr "~Πρότυπα:"
-
-#: filedlghelper.src
-msgctxt ""
-"filedlghelper.src\n"
-"STR_LB_VERSION\n"
-"string.text"
-msgid "~Version:"
-msgstr "Έ~κδοση:"
-
#: newstyle.src
msgctxt ""
"newstyle.src\n"
diff --git a/source/el/sfx2/source/doc.po b/source/el/sfx2/source/doc.po
index 378980be5da..5f5725c7847 100644
--- a/source/el/sfx2/source/doc.po
+++ b/source/el/sfx2/source/doc.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-11-18 11:22+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2015-05-11 16:12+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2014-12-04 08:08+0000\n"
"Last-Translator: Dimitris Spingos <dmtrs32@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -19,78 +19,6 @@ msgstr ""
#: doc.src
msgctxt ""
"doc.src\n"
-"STR_DELETE_REGION\n"
-"string.text"
-msgid "Are you sure you want to delete the region \"$1\"?"
-msgstr "Θέλετε σίγουρα να διαγραφεί η περιοχή \"$1\";"
-
-#: doc.src
-msgctxt ""
-"doc.src\n"
-"STR_DELETE_TEMPLATE\n"
-"string.text"
-msgid "Are you sure you want to delete the entry \"$1\"?"
-msgstr "Θέλετε πραγματικά να διαγραφεί η καταχώριση \"$1\";"
-
-#: doc.src
-msgctxt ""
-"doc.src\n"
-"STR_STYLES\n"
-"string.text"
-msgid "Styles"
-msgstr "Τεχνοτροπίες"
-
-#: doc.src
-msgctxt ""
-"doc.src\n"
-"STR_MACROS\n"
-"string.text"
-msgid "Macros"
-msgstr "Μακροεντολές"
-
-#: doc.src
-msgctxt ""
-"doc.src\n"
-"STR_CONFIG\n"
-"string.text"
-msgid "Configuration"
-msgstr "Διαμόρφωση"
-
-#: doc.src
-msgctxt ""
-"doc.src\n"
-"STR_PRINT_STYLES_HEADER\n"
-"string.text"
-msgid "Styles in "
-msgstr "Τεχνοτροπίες σε "
-
-#: doc.src
-msgctxt ""
-"doc.src\n"
-"STR_PRINT_STYLES\n"
-"string.text"
-msgid "Printing Styles"
-msgstr "Εκτύπωση τεχνοτροπιών"
-
-#: doc.src
-msgctxt ""
-"doc.src\n"
-"STR_BACKUP_COPY\n"
-"string.text"
-msgid "Copy"
-msgstr "Αντίγραφο"
-
-#: doc.src
-msgctxt ""
-"doc.src\n"
-"STR_ERROR_SAVE\n"
-"string.text"
-msgid "Error recording document "
-msgstr "Σφάλμα εγγραφής του εγγράφου "
-
-#: doc.src
-msgctxt ""
-"doc.src\n"
"STR_TEMPLATE_FILTER\n"
"string.text"
msgid "Templates"
@@ -99,70 +27,6 @@ msgstr "Πρότυπα"
#: doc.src
msgctxt ""
"doc.src\n"
-"STR_ERROR_COPY_TEMPLATE\n"
-"string.text"
-msgid ""
-"Error copying template \"$1\". \n"
-"A template with this name may already exist."
-msgstr ""
-"Σφάλμα αντιγραφής του προτύπου \"$1\". \n"
-"Ίσως το πρότυπο με αυτό το όνομα να υπάρχει ήδη."
-
-#: doc.src
-msgctxt ""
-"doc.src\n"
-"STR_ERROR_DELETE_TEMPLATE\n"
-"string.text"
-msgid "The template \"$1\" can not be deleted."
-msgstr "Αδύνατη η διαγραφή του προτύπου \"$1\"."
-
-#: doc.src
-msgctxt ""
-"doc.src\n"
-"STR_ERROR_MOVE_TEMPLATE\n"
-"string.text"
-msgid "Error moving template \"$1\"."
-msgstr "Σφάλμα μετακίνησης του προτύπου \"$1\"."
-
-#: doc.src
-msgctxt ""
-"doc.src\n"
-"STR_ERROR_SAVE_TEMPLATE\n"
-"string.text"
-msgid "Error saving template "
-msgstr "Σφάλμα αποθήκευσης του προτύπου "
-
-#: doc.src
-msgctxt ""
-"doc.src\n"
-"STR_QUERY_DEFAULT_TEMPLATE\n"
-"string.text"
-msgid "Should the template \"$(TEXT)\" become the default template?"
-msgstr "Να οριστεί το πρότυπο \"$(TEXT)\" ως πρότυπο προεπιλογής;"
-
-#: doc.src
-msgctxt ""
-"doc.src\n"
-"STR_ERROR_NOSTORAGE\n"
-"string.text"
-msgid "The selected file has an incorrect format."
-msgstr "Το επιλεγμένο αρχείο έχει μια λαθεμένη μορφή."
-
-#: doc.src
-msgctxt ""
-"doc.src\n"
-"STR_QUERY_MUSTOWNFORMAT\n"
-"string.text"
-msgid ""
-"Documents cannot be saved in $(FORMAT) format. Do you\n"
-"want to save your changes using the $(OWNFORMAT) format?"
-msgstr ""
-"Τα έγγραφα δεν μπορούν να αποθηκευτούν με τη μορφή $(FORMAT).\n"
-" Θέλετε να αποθηκευτούν οι αλλαγές σας με τη μορφή $(OWNFORMAT);"
-
-#: doc.src
-msgctxt ""
-"doc.src\n"
"STR_SAVEDOC\n"
"string.text"
msgid "~Save"
@@ -187,14 +51,6 @@ msgstr "Αποθήκευση ~ως..."
#: doc.src
msgctxt ""
"doc.src\n"
-"STR_SAVECOPYDOC\n"
-"string.text"
-msgid "Save Copy ~as..."
-msgstr "Αποθήκευση ~αντιγράφου ως..."
-
-#: doc.src
-msgctxt ""
-"doc.src\n"
"STR_SAVEACOPY\n"
"string.text"
msgid "Save a Copy..."
@@ -219,38 +75,6 @@ msgstr "~Κλείσιμο και επιστροφή σε "
#: doc.src
msgctxt ""
"doc.src\n"
-"STR_WIZARD\n"
-"string.text"
-msgid " AutoPilot"
-msgstr " Οδηγός"
-
-#: doc.src
-msgctxt ""
-"doc.src\n"
-"RID_STR_FILTCONFIG\n"
-"string.text"
-msgid "Configurations"
-msgstr "Διαμορφώσεις"
-
-#: doc.src
-msgctxt ""
-"doc.src\n"
-"RID_STR_FILTBASIC\n"
-"string.text"
-msgid "%PRODUCTNAME Basic libraries"
-msgstr "Βιβλιοθήκες %PRODUCTNAME Basic "
-
-#: doc.src
-msgctxt ""
-"doc.src\n"
-"RID_STR_WARNSTYLEOVERWRITE\n"
-"string.text"
-msgid "Should the \"$(ARG1)\" Style be replaced?"
-msgstr "Να αντικατασταθεί η τεχνοτροπία \"$(ARG1)\";"
-
-#: doc.src
-msgctxt ""
-"doc.src\n"
"STR_EDIT\n"
"string.text"
msgid "Edit"
@@ -259,54 +83,6 @@ msgstr "Επεξεργασία"
#: doc.src
msgctxt ""
"doc.src\n"
-"RID_OFFICEFILTER\n"
-"string.text"
-msgid "%PRODUCTNAME Documents"
-msgstr "Έγγραφα %PRODUCTNAME"
-
-#: doc.src
-msgctxt ""
-"doc.src\n"
-"STR_FRAMEOBJECT_PROPERTIES\n"
-"string.text"
-msgid "Propert~ies..."
-msgstr "Ι~διότητες..."
-
-#: doc.src
-msgctxt ""
-"doc.src\n"
-"STR_FSET_FILTERNAME0\n"
-"string.text"
-msgid "HTML (FrameSet)"
-msgstr "HTML (ΣύνολοΠλαισίου)"
-
-#: doc.src
-msgctxt ""
-"doc.src\n"
-"STR_FSET_FILTERNAME1\n"
-"string.text"
-msgid "%PRODUCTNAME Frame Document"
-msgstr "Έγγραφο πλαισίου του %PRODUCTNAME"
-
-#: doc.src
-msgctxt ""
-"doc.src\n"
-"STR_TEMPL_MOVED\n"
-"string.text"
-msgid "The template \"$(TEMPLATE)\" was not found at the original location. A template with the same name exists at \"$(FOUND)\". Should this template be used in the future when comparing?"
-msgstr "Το πρότυπο \"$(TEMPLATE)\" δεν βρέθηκε στην αρχική θέση. Υπάρχει πρότυπο με το ίδιο όνομα στο \"$(FOUND)\". Θέλετε να χρησιμοποιείται αυτό το πρότυπο στο μέλλον κατά τη σύγκριση;"
-
-#: doc.src
-msgctxt ""
-"doc.src\n"
-"STR_TEMPL_RESET\n"
-"string.text"
-msgid "The template \"$(TEMPLATE)\" has not been found. Should the template be looked for the next time the document is opened ?"
-msgstr "Το πρότυπο \"$(TEMPLATE)\" δεν βρέθηκε. Θέλετε να αναζητηθεί το πρότυπο για την επόμενη φορά που θα ανοιχθεί το έγγραφο;"
-
-#: doc.src
-msgctxt ""
-"doc.src\n"
"STR_AUTOMATICVERSION\n"
"string.text"
msgid "Automatically saved version"
@@ -371,78 +147,6 @@ msgstr "Μήνυμα"
#: doc.src
msgctxt ""
"doc.src\n"
-"STR_PACKNGO_NOACCESS\n"
-"string.text"
-msgid "Access to the current data medium not possible."
-msgstr "Αδύνατη η πρόσβαση στο τρέχον μέσο δεδομένων."
-
-#: doc.src
-msgctxt ""
-"doc.src\n"
-"STR_PACKNGO_NEWMEDIUM\n"
-"string.text"
-msgid "Insert the next data carrier and click OK."
-msgstr "Εισάγετε τον επόμενο φορέα δεδομένων και πατήστε Εντάξει."
-
-#: doc.src
-msgctxt ""
-"doc.src\n"
-"STR_OBJECT\n"
-"string.text"
-msgid "Object"
-msgstr "Αντικείμενο"
-
-#: doc.src
-msgctxt ""
-"doc.src\n"
-"BTN_OK\n"
-"string.text"
-msgid "Run"
-msgstr "Εκτέλεση"
-
-#: doc.src
-msgctxt ""
-"doc.src\n"
-"BTN_CANCEL\n"
-"string.text"
-msgid "Do Not Run"
-msgstr "Να μην εκτελεστεί"
-
-#: doc.src
-msgctxt ""
-"doc.src\n"
-"FT_CANCEL\n"
-"string.text"
-msgid "According to the security settings, the macros in this document should not be run. Do you want to run them anyway?"
-msgstr "Σύμφωνα με τις ρυθμίσεις ασφαλείας, οι μακροεντολές αυτού του εγγράφου δεν θα πρέπει να εκτελεστούν. Είστε βέβαιοι ότι θέλετε να τις εκτελέσετε;"
-
-#: doc.src
-msgctxt ""
-"doc.src\n"
-"FT_OK\n"
-"string.text"
-msgid "Do you want to allow these macros to be run?"
-msgstr "Θέλετε να επιτρέψετε την εκτέλεση αυτών των μακροεντολών;"
-
-#: doc.src
-msgctxt ""
-"doc.src\n"
-"STR_EXPORTASPDF_TITLE\n"
-"string.text"
-msgid "Export as PDF"
-msgstr "Εξαγωγή ως PDF"
-
-#: doc.src
-msgctxt ""
-"doc.src\n"
-"STR_EXPORTWITHCFGBUTTON\n"
-"string.text"
-msgid "Export..."
-msgstr "Εξαγωγή..."
-
-#: doc.src
-msgctxt ""
-"doc.src\n"
"STR_EXPORTBUTTON\n"
"string.text"
msgid "Export"
@@ -451,14 +155,6 @@ msgstr "Εξαγωγή"
#: doc.src
msgctxt ""
"doc.src\n"
-"RID_SVXSTR_SECURITY_ADDPATH\n"
-"string.text"
-msgid "Add this directory to the list of secure paths: "
-msgstr "Προσθήκη αυτού του καταλόγου στη λίστα ασφαλών διαδρομών: "
-
-#: doc.src
-msgctxt ""
-"doc.src\n"
"STR_LABEL_FILEFORMAT\n"
"string.text"
msgid "File format:"
diff --git a/source/el/sfx2/source/sidebar.po b/source/el/sfx2/source/sidebar.po
index 617887dc27d..700af1da7d8 100644
--- a/source/el/sfx2/source/sidebar.po
+++ b/source/el/sfx2/source/sidebar.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2015-01-07 11:08+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2015-05-11 16:12+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2015-01-09 15:47+0000\n"
"Last-Translator: Dimitris Spingos <dmtrs32@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -58,11 +58,3 @@ msgctxt ""
"string.text"
msgid "Close Sidebar Deck"
msgstr "Κλείσιμο προσαρτημένης πλευρικής στήλης"
-
-#: Sidebar.src
-msgctxt ""
-"Sidebar.src\n"
-"SFX_STR_SIDEBAR_ACCESSIBILITY_PANEL_PREFIX\n"
-"string.text"
-msgid "Panel: "
-msgstr "Παράθυρο:"
diff --git a/source/el/sfx2/uiconfig/ui.po b/source/el/sfx2/uiconfig/ui.po
index d020c543042..0a9cb18f087 100644
--- a/source/el/sfx2/uiconfig/ui.po
+++ b/source/el/sfx2/uiconfig/ui.po
@@ -3,8 +3,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: LibO 40l10n\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2015-02-16 22:20+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2015-01-10 04:38+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2015-04-22 23:40+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2015-05-11 14:43+0000\n"
"Last-Translator: Dimitris Spingos <dmtrs32@gmail.com>\n"
"Language-Team: team@lists.gnome.gr\n"
"Language: el\n"
@@ -15,7 +15,7 @@ msgstr ""
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-Project-Style: openoffice\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1420864683.000000\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1431355406.000000\n"
#: alienwarndialog.ui
msgctxt ""
@@ -50,8 +50,8 @@ msgctxt ""
"cancel\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "Use _ODF Format"
-msgstr "Χρησιμοποιήστε τη μορφή _ODF"
+msgid "Use %DEFAULTEXTENSION _Format"
+msgstr "Χρησιμοποιήστε την %DEFAULTEXTENSION _Format"
#: alienwarndialog.ui
msgctxt ""
@@ -68,8 +68,8 @@ msgctxt ""
"ask\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "_Ask when not saving in ODF format"
-msgstr "Ε_ρώτηση όταν δεν γίνεται αποθήκευση σε μορφή ODF"
+msgid "_Ask when not saving in ODF or default format"
+msgstr "Ε~ρώτηση όταν δεν αποθηκεύεται σε ODF ή την προεπιλεγμένη μορφή"
#: bookmarkdialog.ui
msgctxt ""
@@ -407,15 +407,6 @@ msgstr "Αλλαγή _κωδικού πρόσβασης"
#: documentinfopage.ui
msgctxt ""
"documentinfopage.ui\n"
-"readonlycb\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "_Read-only"
-msgstr "Μόνο για _ανάγνωση"
-
-#: documentinfopage.ui
-msgctxt ""
-"documentinfopage.ui\n"
"templateft\n"
"label\n"
"string.text"
@@ -759,19 +750,19 @@ msgid ""
"\n"
"All trademarks and registered trademarks mentioned herein are the property of their respective owners.\n"
"\n"
-"Copyright © 2000, 2014 LibreOffice contributors. All rights reserved.\n"
+"Copyright © 2000, 2015 LibreOffice contributors. All rights reserved.\n"
"\n"
"This product was created by %OOOVENDOR, based on OpenOffice.org, which is Copyright 2000, 2011 Oracle and/or its affiliates. %OOOVENDOR acknowledges all community members, please see http://www.libreoffice.org/ for more details."
msgstr ""
-"Το %PRODUCTNAME είναι διαθέσιμο υποκείμενο στους όρους της Mozilla Public License, v. 2.0. Αντίγραφο της MPL μπορείτε να πάρετε από το http://mozilla.org/MPL/2.0/.\n"
+"Το %PRODUCTNAME υπόκειται στους όρους της γενικής δημόσιας άδειας Mozilla, έκδοσης 2.0. Ένα αντίγραφο της MPL μπορεί να ληφθεί στο http://mozilla.org/MPL/2.0/.\n"
"\n"
-"Σημειώσεις πνευματικών δικαιωμάτων πρόσθετου κώδικα τρίτων και οι όροι της άδειας που εφαρμόζονται στα τμήματα του λογιστικού ορίζονται στη συνέχεια στο αρχείο LICENSE.html · επιλέξτε την άδεια προβολής για να δείτε ακριβείς λεπτομέρειες στα αγγλικά.\n"
+"Πρόσθετες σημειώσεις πνευματικών δικαιωμάτων και όροι άδειας τρίτων που εφαρμόζονται σε μέρη του λογισμικού ορίζονται στο αρχείο LICENSE.html· επιλέξτε την άδεια εμφάνισης για να δείτε ακριβείς λεπτομέρειες στα αγγλικά.\n"
"\n"
-"Όλα τα σήματα και καταχωρημένα σήματα που αναφέρονται εδώ είναι ιδιοκτησία των αντίστοιχων κατόχων.\n"
+"Όλα τα καταθέντα σήματα που αναφέρονται είναι ιδιοκτησία των αντίστοιχων κατόχων τους.\n"
"\n"
-"Πνευματικά δικαιώματα © 2000, 2014 συντελεστών LibreOffice. Με επιφύλαξη παντός δικαιώματος.\n"
+"Πνευματικά δικαιώματα © 2000, 2015 συντελεστών του LibreOffice. Όλα τα δικαιώματα διατηρούνται.\n"
"\n"
-"Αυτό το προϊόν δημιουργήθηκε από %OOOVENDOR, με βάση το OpenOffice.org, που είναι πνευματικά δικαιώματα 2000, 2011 της Oracle και/ή των θυγατρικών της. Ο %OOOVENDOR αναγνωρίζει όλα τα μέλη της κοινότητας, παρακαλούμε δείτε http://www.libreoffice.org/ για περισσότερες λεπτομέρειες."
+"Αυτό το προϊόν δημιουργήθηκε από τον %OOOVENDOR, με βάση το OpenOffice.org, που είναι πνευματικά δικαιώματα 2000, 2011 της Oracle και/ή των θυγατρικών της. Ο %OOOVENDOR αναγνωρίζει όλα τα μέλη της κοινότητας, παρακαλούμε δείτε http://www.libreoffice.org/ για περισσότερες λεπτομέρειες."
#: linkeditdialog.ui
msgctxt ""
@@ -947,6 +938,24 @@ msgstr "_Κατηγορία:"
#: managestylepage.ui
msgctxt ""
"managestylepage.ui\n"
+"editstyle\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Edit Style"
+msgstr "Επεξεργασία τεχνοτροπίας"
+
+#: managestylepage.ui
+msgctxt ""
+"managestylepage.ui\n"
+"editlinkstyle\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Edit Style"
+msgstr "Επεξεργασία τεχνοτροπίας"
+
+#: managestylepage.ui
+msgctxt ""
+"managestylepage.ui\n"
"autoupdate\n"
"label\n"
"string.text"