aboutsummaryrefslogtreecommitdiff
path: root/source/el/svtools
diff options
context:
space:
mode:
authorNorbert Thiebaud <nthiebaud@gmail.com>2012-09-01 13:16:17 -0500
committerNorbert Thiebaud <nthiebaud@gmail.com>2012-10-16 11:22:44 -0500
commit2a531c1cdded4ca03e7ca5b96fb356883edfa370 (patch)
treeadc1e32d89b8a6835144ce352945ee7321539350 /source/el/svtools
parent90b5d08e5f9e727693085c56684b6009ad945392 (diff)
move translations structure one directory up
Diffstat (limited to 'source/el/svtools')
-rw-r--r--source/el/svtools/source/contnr.po232
-rw-r--r--source/el/svtools/source/control.po212
-rw-r--r--source/el/svtools/source/dialogs.po824
-rw-r--r--source/el/svtools/source/filter.po252
-rw-r--r--source/el/svtools/source/java.po64
-rw-r--r--source/el/svtools/source/misc.po1532
-rw-r--r--source/el/svtools/source/toolpanel.po24
-rw-r--r--source/el/svtools/workben/unodialog.po36
8 files changed, 3176 insertions, 0 deletions
diff --git a/source/el/svtools/source/contnr.po b/source/el/svtools/source/contnr.po
new file mode 100644
index 00000000000..3e96d9386d6
--- /dev/null
+++ b/source/el/svtools/source/contnr.po
@@ -0,0 +1,232 @@
+#. extracted from svtools/source/contnr.oo
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+svtools%2Fsource%2Fcontnr.oo&subcomponent=ui\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-07-04 16:39+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-04-05 19:41+0200\n"
+"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
+"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
+"Language: el\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+"X-Generator: Translate Toolkit 1.9.0\n"
+"X-Accelerator-Marker: ~\n"
+
+#: fileview.src#STR_SVT_FILEVIEW_COLUMN_TITLE.string.text
+msgctxt "fileview.src#STR_SVT_FILEVIEW_COLUMN_TITLE.string.text"
+msgid "Title"
+msgstr "Τίτλος"
+
+#: fileview.src#STR_SVT_FILEVIEW_COLUMN_SIZE.string.text
+msgctxt "fileview.src#STR_SVT_FILEVIEW_COLUMN_SIZE.string.text"
+msgid "Size"
+msgstr "Μέγεθος"
+
+#: fileview.src#STR_SVT_FILEVIEW_COLUMN_DATE.string.text
+msgid "Date modified"
+msgstr "Ημερομηνία τροποποίησης"
+
+#: fileview.src#STR_SVT_FILEVIEW_COLUMN_TYPE.string.text
+msgctxt "fileview.src#STR_SVT_FILEVIEW_COLUMN_TYPE.string.text"
+msgid "Type"
+msgstr "Τύπος"
+
+#: fileview.src#STR_SVT_FILEVIEW_ERR_MAKEFOLDER.string.text
+msgid "Could not create the folder %1."
+msgstr "Δεν ήταν δυνατή η δημιουργία του φακέλου %1."
+
+#: fileview.src#STR_SVT_BYTES.string.text
+msgid "Bytes"
+msgstr "Bytes"
+
+#: fileview.src#STR_SVT_KB.string.text
+msgid "KB"
+msgstr "KB"
+
+#: fileview.src#STR_SVT_MB.string.text
+msgid "MB"
+msgstr "MB"
+
+#: fileview.src#STR_SVT_GB.string.text
+msgid "GB"
+msgstr "GB"
+
+#: fileview.src#RID_FILEVIEW_CONTEXTMENU.MID_FILEVIEW_DELETE.menuitem.text
+msgctxt "fileview.src#RID_FILEVIEW_CONTEXTMENU.MID_FILEVIEW_DELETE.menuitem.text"
+msgid "~Delete"
+msgstr "~Διαγραφή"
+
+#: fileview.src#RID_FILEVIEW_CONTEXTMENU.MID_FILEVIEW_RENAME.menuitem.text
+msgid "~Rename"
+msgstr "~Μετονομασία"
+
+#: fileview.src#DLG_SVT_QUERYDELETE.TXT_ENTRY.fixedtext.text
+msgid "Entry:"
+msgstr "Καταχώριση:"
+
+#: fileview.src#DLG_SVT_QUERYDELETE.TXT_QUERYMSG.fixedtext.text
+msgid "Are you sure you want to delete the selected data?"
+msgstr "Είστε βέβαιοι ότι θέλετε να διαγράψετε τα επιλεγμένα δεδομένα;"
+
+#: fileview.src#DLG_SVT_QUERYDELETE.BTN_YES.pushbutton.text
+msgctxt "fileview.src#DLG_SVT_QUERYDELETE.BTN_YES.pushbutton.text"
+msgid "~Delete"
+msgstr "~Διαγραφή"
+
+#: fileview.src#DLG_SVT_QUERYDELETE.BTN_ALL.pushbutton.text
+msgid "Delete ~All"
+msgstr "Διαγραφή ό~λων"
+
+#: fileview.src#DLG_SVT_QUERYDELETE.BTN_NO.pushbutton.text
+msgid "Do ~Not Delete"
+msgstr "~Να μη γίνει διαγραφή"
+
+#: fileview.src#DLG_SVT_QUERYDELETE.modaldialog.text
+msgid "Confirm Delete"
+msgstr "Επιβεβαίωση διαγραφής"
+
+#: svcontnr.src#STR_SVT_ACC_DESC_TABLISTBOX.string.text
+msgid "Row: %1, Column: %2"
+msgstr "Row: %1, Column: %2"
+
+#: svcontnr.src#STR_SVT_ACC_DESC_FILEVIEW.string.text
+msgid ", Type: %1, URL: %2"
+msgstr ", Type: %1, URL: %2"
+
+#: svcontnr.src#STR_SVT_ACC_DESC_FOLDER.string.text
+msgid "Folder"
+msgstr "Φάκελος"
+
+#: svcontnr.src#STR_SVT_ACC_DESC_FILE.string.text
+msgid "File"
+msgstr "Αρχείο"
+
+#: svcontnr.src#STR_SVT_ACC_EMPTY_FIELD.string.text
+msgid "Empty Field"
+msgstr "Κενό πεδίο"
+
+#: templwin.src#STR_SVT_NEWDOC.string.text
+msgid "New Document"
+msgstr "Δημιουργία εγγράφου"
+
+#: templwin.src#STR_SVT_MYDOCS.string.text
+msgid "My Documents"
+msgstr "Τα έγγραφά μου"
+
+#: templwin.src#STR_SVT_TEMPLATES.string.text
+msgid "Templates"
+msgstr "Πρότυπα"
+
+#: templwin.src#STR_SVT_SAMPLES.string.text
+msgid "Samples"
+msgstr "Δείγματα"
+
+#: templwin.src#TB_SVT_FILEVIEW.TI_DOCTEMPLATE_BACK.toolboxitem.text
+msgid "Back"
+msgstr "Πίσω"
+
+#: templwin.src#TB_SVT_FILEVIEW.TI_DOCTEMPLATE_PREV.toolboxitem.text
+msgid "Up One Level"
+msgstr "Πάνω ένα επίπεδο"
+
+#: templwin.src#TB_SVT_FILEVIEW.TI_DOCTEMPLATE_PRINT.toolboxitem.text
+msgid "Print"
+msgstr "Εκτύπωση"
+
+#: templwin.src#TB_SVT_FRAMEWIN.TI_DOCTEMPLATE_DOCINFO.toolboxitem.text
+msgid "Document Properties"
+msgstr "Ιδιότητες εγγράφου"
+
+#: templwin.src#TB_SVT_FRAMEWIN.TI_DOCTEMPLATE_PREVIEW.toolboxitem.text
+msgid "Preview"
+msgstr "Προεπισκόπηση"
+
+#: templwin.src#DLG_DOCTEMPLATE.FT_DOCTEMPLATE_LINK.fixedtext.text
+msgid "~Get more templates online..."
+msgstr "~Λήψη περισσότερων προτύπων..."
+
+#: templwin.src#DLG_DOCTEMPLATE.BTN_DOCTEMPLATE_MANAGE.pushbutton.text
+msgid "Organi~ze..."
+msgstr "Δια~χείριση..."
+
+#: templwin.src#DLG_DOCTEMPLATE.BTN_DOCTEMPLATE_EDIT.pushbutton.text
+msgid "~Edit"
+msgstr "~Επεξεργασία"
+
+#: templwin.src#DLG_DOCTEMPLATE.BTN_DOCTEMPLATE_OPEN.okbutton.text
+msgid "~Open"
+msgstr "Ά~νοιγμα"
+
+#: templwin.src#DLG_DOCTEMPLATE.modaldialog.text
+msgid "Templates and Documents"
+msgstr "Πρότυπα και Έγγραφα"
+
+#: templwin.src#STRARY_SVT_DOCINFO.1.itemlist.text
+msgctxt "templwin.src#STRARY_SVT_DOCINFO.1.itemlist.text"
+msgid "Title"
+msgstr "Τίτλος"
+
+#: templwin.src#STRARY_SVT_DOCINFO.2.itemlist.text
+msgid "By"
+msgstr "Κατά"
+
+#: templwin.src#STRARY_SVT_DOCINFO.3.itemlist.text
+msgid "Date"
+msgstr "Ημερομηνία"
+
+#: templwin.src#STRARY_SVT_DOCINFO.4.itemlist.text
+msgid "Keywords"
+msgstr "Λέξεις κλειδιά"
+
+#: templwin.src#STRARY_SVT_DOCINFO.5.itemlist.text
+msgid "Description"
+msgstr "Περιγραφή"
+
+#: templwin.src#STRARY_SVT_DOCINFO.6.itemlist.text
+msgctxt "templwin.src#STRARY_SVT_DOCINFO.6.itemlist.text"
+msgid "Type"
+msgstr "Τύπος"
+
+#: templwin.src#STRARY_SVT_DOCINFO.7.itemlist.text
+msgid "Modified on"
+msgstr "Τροποποιήθηκε στις"
+
+#: templwin.src#STRARY_SVT_DOCINFO.8.itemlist.text
+msgid "Modified by"
+msgstr "Τροποποιήθηκε από"
+
+#: templwin.src#STRARY_SVT_DOCINFO.9.itemlist.text
+msgid "Printed on"
+msgstr "Εκτυπώθηκε στις"
+
+#: templwin.src#STRARY_SVT_DOCINFO.10.itemlist.text
+msgid "Printed by"
+msgstr "Εκτυπώθηκε από"
+
+#: templwin.src#STRARY_SVT_DOCINFO.11.itemlist.text
+msgid "Subject"
+msgstr "Θέμα"
+
+#: templwin.src#STRARY_SVT_DOCINFO.12.itemlist.text
+msgctxt "templwin.src#STRARY_SVT_DOCINFO.12.itemlist.text"
+msgid "Size"
+msgstr "Μέγεθος"
+
+#: templwin.src#STR_SVT_NEWDOC_HELP.string.text
+msgid "Click here to create new documents."
+msgstr "Πατήστε εδώ για να δημιουργήσετε νέα έγγραφα."
+
+#: templwin.src#STR_SVT_MYDOCS_HELP.string.text
+msgid "Contains your letters, reports and other documents"
+msgstr "Περιέχει τις επιστολές, τις αναφορές σας και άλλα έγγραφα."
+
+#: templwin.src#STR_SVT_TEMPLATES_HELP.string.text
+msgid "Contains templates for creating new documents"
+msgstr "Περιέχει πρότυπα για την δημιουργία νέων εγγράφων."
+
+#: templwin.src#STR_SVT_SAMPLES_HELP.string.text
+msgid "Contains a selection of sample letters, reports and other documents"
+msgstr "Περιέχει μια επιλογή από δείγματα επιστολών, αναφορών και άλλων έγγραφων."
diff --git a/source/el/svtools/source/control.po b/source/el/svtools/source/control.po
new file mode 100644
index 00000000000..6edc7abd8de
--- /dev/null
+++ b/source/el/svtools/source/control.po
@@ -0,0 +1,212 @@
+#. extracted from svtools/source/control.oo
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+svtools%2Fsource%2Fcontrol.oo&subcomponent=ui\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-07-04 16:40+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-01-25 16:51+0200\n"
+"Last-Translator: Dimitris <dmtrs32@gmail.com>\n"
+"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
+"Language: el\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+"X-Generator: Translate Toolkit 1.9.0\n"
+"X-Accelerator-Marker: ~\n"
+
+#: ctrlbox.src#STR_SVT_AUTOMATIC_COLOR.string.text
+msgid "Automatic"
+msgstr "Αυτόματος"
+
+#: ctrlbox.src#STR_SVT_COLLATE_ALPHANUMERIC.string.text
+msgctxt "ctrlbox.src#STR_SVT_COLLATE_ALPHANUMERIC.string.text"
+msgid "Alphanumeric"
+msgstr "Συμβολοσειρά"
+
+#: ctrlbox.src#STR_SVT_COLLATE_NORMAL.string.text
+msgid "Normal"
+msgstr "Κανονικά"
+
+#: ctrlbox.src#STR_SVT_COLLATE_CHARSET.string.text
+msgid "Character set"
+msgstr "Σύνολο χαρακτήρων"
+
+#: ctrlbox.src#STR_SVT_COLLATE_DICTIONARY.string.text
+msgctxt "ctrlbox.src#STR_SVT_COLLATE_DICTIONARY.string.text"
+msgid "Dictionary"
+msgstr "Λεξικό"
+
+#: ctrlbox.src#STR_SVT_COLLATE_PINYIN.string.text
+msgctxt "ctrlbox.src#STR_SVT_COLLATE_PINYIN.string.text"
+msgid "Pinyin"
+msgstr "Pinyin"
+
+#: ctrlbox.src#STR_SVT_COLLATE_STROKE.string.text
+msgctxt "ctrlbox.src#STR_SVT_COLLATE_STROKE.string.text"
+msgid "Stroke"
+msgstr "Stroke"
+
+#: ctrlbox.src#STR_SVT_COLLATE_RADICAL.string.text
+msgctxt "ctrlbox.src#STR_SVT_COLLATE_RADICAL.string.text"
+msgid "Radical"
+msgstr "Radical"
+
+#: ctrlbox.src#STR_SVT_COLLATE_UNICODE.string.text
+msgid "Unicode"
+msgstr "Unicode"
+
+#: ctrlbox.src#STR_SVT_COLLATE_ZHUYIN.string.text
+msgctxt "ctrlbox.src#STR_SVT_COLLATE_ZHUYIN.string.text"
+msgid "Zhuyin"
+msgstr "Zhuyin"
+
+#: ctrlbox.src#STR_SVT_COLLATE_PHONEBOOK.string.text
+msgid "Phone book"
+msgstr "Phone book"
+
+#: ctrlbox.src#STR_SVT_COLLATE_PHONETIC_F.string.text
+msgid "Phonetic (alphanumeric first)"
+msgstr "Phonetic (alphanumeric first)"
+
+#: ctrlbox.src#STR_SVT_COLLATE_PHONETIC_L.string.text
+msgid "Phonetic (alphanumeric last)"
+msgstr "Phonetic (alphanumeric last)"
+
+#: ctrlbox.src#STR_SVT_INDEXENTRY_ALPHANUMERIC.string.text
+msgctxt "ctrlbox.src#STR_SVT_INDEXENTRY_ALPHANUMERIC.string.text"
+msgid "Alphanumeric"
+msgstr "Συμβολοσειρά"
+
+#: ctrlbox.src#STR_SVT_INDEXENTRY_DICTIONARY.string.text
+msgctxt "ctrlbox.src#STR_SVT_INDEXENTRY_DICTIONARY.string.text"
+msgid "Dictionary"
+msgstr "Λεξικό"
+
+#: ctrlbox.src#STR_SVT_INDEXENTRY_PINYIN.string.text
+msgctxt "ctrlbox.src#STR_SVT_INDEXENTRY_PINYIN.string.text"
+msgid "Pinyin"
+msgstr "Pinyin"
+
+#: ctrlbox.src#STR_SVT_INDEXENTRY_RADICAL.string.text
+msgctxt "ctrlbox.src#STR_SVT_INDEXENTRY_RADICAL.string.text"
+msgid "Radical"
+msgstr "Radical"
+
+#: ctrlbox.src#STR_SVT_INDEXENTRY_STROKE.string.text
+msgctxt "ctrlbox.src#STR_SVT_INDEXENTRY_STROKE.string.text"
+msgid "Stroke"
+msgstr "Stroke"
+
+#: ctrlbox.src#STR_SVT_INDEXENTRY_ZHUYIN.string.text
+msgctxt "ctrlbox.src#STR_SVT_INDEXENTRY_ZHUYIN.string.text"
+msgid "Zhuyin"
+msgstr "Zhuyin"
+
+#: ctrlbox.src#STR_SVT_INDEXENTRY_PHONETIC_FS.string.text
+msgid "Phonetic (alphanumeric first, grouped by syllables)"
+msgstr "Φωνητικό (συμβολοσειρά πρώτα, ομαδοποιημένο κατά συλλαβές)"
+
+#: ctrlbox.src#STR_SVT_INDEXENTRY_PHONETIC_FC.string.text
+msgid "Phonetic (alphanumeric first, grouped by consonants)"
+msgstr "Φωνητικό (συμβολοσειρά πρώτα, ομαδοποιημένο κατά σύμφωνα)"
+
+#: ctrlbox.src#STR_SVT_INDEXENTRY_PHONETIC_LS.string.text
+msgid "Phonetic (alphanumeric last, grouped by syllables)"
+msgstr "Φωνητικό (συμβολοσειρά πρώτα, ομαδοποιημένο κατά συλλαβές)"
+
+#: ctrlbox.src#STR_SVT_INDEXENTRY_PHONETIC_LC.string.text
+msgid "Phonetic (alphanumeric last, grouped by consonants)"
+msgstr "Φωνητικό (συμβολοσειρά πρώτα, ομαδοποιημένο κατά σύμφωνα)"
+
+#: calendar.src#STR_SVT_CALENDAR_DAY.string.text
+msgid "Day"
+msgstr "Ημέρα"
+
+#: calendar.src#STR_SVT_CALENDAR_WEEK.string.text
+msgid "Week"
+msgstr "Εβδομάδα"
+
+#: calendar.src#STR_SVT_CALENDAR_TODAY.string.text
+msgid "Today"
+msgstr "Σήμερα"
+
+#: calendar.src#STR_SVT_CALENDAR_NONE.string.text
+msgid "None"
+msgstr "Κανένα"
+
+#: ctrltool.src#STR_SVT_STYLE_LIGHT.string.text
+msgid "Light"
+msgstr "Απαλό"
+
+#: ctrltool.src#STR_SVT_STYLE_LIGHT_ITALIC.string.text
+msgid "Light Italic"
+msgstr "Πλάγια Απαλά"
+
+#: ctrltool.src#STR_SVT_STYLE_NORMAL.string.text
+msgid "Regular"
+msgstr "Κανονικά"
+
+#: ctrltool.src#STR_SVT_STYLE_NORMAL_ITALIC.string.text
+msgid "Italic"
+msgstr "Πλάγια"
+
+#: ctrltool.src#STR_SVT_STYLE_BOLD.string.text
+msgid "Bold"
+msgstr "Έντονα"
+
+#: ctrltool.src#STR_SVT_STYLE_BOLD_ITALIC.string.text
+msgid "Bold Italic"
+msgstr "Πλάγια Έντονα"
+
+#: ctrltool.src#STR_SVT_STYLE_BLACK.string.text
+msgid "Black"
+msgstr "Μαύρο"
+
+#: ctrltool.src#STR_SVT_STYLE_BLACK_ITALIC.string.text
+msgid "Black Italic"
+msgstr "Πλάγια Μαύρα"
+
+#: ctrltool.src#STR_SVT_FONTMAP_BOTH.string.text
+msgid "The same font will be used on both your printer and your screen."
+msgstr "Η ίδια γραμματοσειρά θα χρησιμοποιηθεί και από τον εκτυπωτή σας και από την οθόνη σας."
+
+#: ctrltool.src#STR_SVT_FONTMAP_PRINTERONLY.string.text
+msgid "This is a printer font. The screen image may differ."
+msgstr "Αυτή είναι γραμματοσειρά εκτυπωτή. Η απεικόνισή στη οθόνη μπορεί να είναι διαφορετική."
+
+#: ctrltool.src#STR_SVT_FONTMAP_SCREENONLY.string.text
+msgid "This is a screen font. The printer image may differ."
+msgstr "Αυτή είναι γραμματοσειρά οθόνης. Το αποτέλεσμα της εκτύπωσης μπορεί να είναι διαφορετικό."
+
+#: ctrltool.src#STR_SVT_FONTMAP_SIZENOTAVAILABLE.string.text
+msgid "This font size has not been installed. The closest available size will be used."
+msgstr "Το μέγεθος της γραμματοσειράς δεν έχει εγκατασταθεί. Χρησιμοποιείται το πλησιέστερο μέγεθος."
+
+#: ctrltool.src#STR_SVT_FONTMAP_STYLENOTAVAILABLE.string.text
+msgid "This font style will be simulated or the closest matching style will be used."
+msgstr "Θα προσομοιωθεί αυτό το στιλ γραμματοσειράς ή θα χρησιμοποιηθεί αυτό που ταιριάζει περισσότερο."
+
+#: ctrltool.src#STR_SVT_FONTMAP_NOTAVAILABLE.string.text
+msgid "This font has not been installed. The closest available font will be used."
+msgstr "Η γραμματοσειρά δεν έχει εγκατασταθεί. Χρησιμοποιείται η πλησιέστερη (από άποψη χαρακτηριστικών) γραμματοσειρά."
+
+#: filectrl.src#STR_FILECTRL_BUTTONTEXT.string.text
+msgid "Browse..."
+msgstr "Αναζήτηση..."
+
+#: filectrl.src#STR_TABBAR_PUSHBUTTON_MOVET0HOME.string.text
+msgid "Move To Home"
+msgstr "Μετακίνηση στην αρχή"
+
+#: filectrl.src#STR_TABBAR_PUSHBUTTON_MOVELEFT.string.text
+msgid "Move Left"
+msgstr "Μετακίνηση αριστερά"
+
+#: filectrl.src#STR_TABBAR_PUSHBUTTON_MOVERIGHT.string.text
+msgid "Move Right"
+msgstr "Προς τα δεξιά"
+
+#: filectrl.src#STR_TABBAR_PUSHBUTTON_MOVETOEND.string.text
+msgid "Move To End"
+msgstr "Μετακίνηση στο τέλος"
diff --git a/source/el/svtools/source/dialogs.po b/source/el/svtools/source/dialogs.po
new file mode 100644
index 00000000000..1d83e8fc892
--- /dev/null
+++ b/source/el/svtools/source/dialogs.po
@@ -0,0 +1,824 @@
+#. extracted from svtools/source/dialogs.oo
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+svtools%2Fsource%2Fdialogs.oo&subcomponent=ui\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-07-04 16:39+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-01-25 17:16+0200\n"
+"Last-Translator: Dimitris <dmtrs32@gmail.com>\n"
+"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
+"Language: el\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+"X-Generator: Translate Toolkit 1.9.0\n"
+"X-Accelerator-Marker: ~\n"
+
+#: formats.src#STR_FORMAT_STRING.string.text
+msgid "Unformatted text"
+msgstr "Μη μορφοποιημένο κείμενο"
+
+#: formats.src#STR_FORMAT_BITMAP.string.text
+msgid "Bitmap"
+msgstr "Bitmap"
+
+#: formats.src#STR_FORMAT_GDIMETAFILE.string.text
+msgid "GDI metafile"
+msgstr "Μετα-αρχείο GDI"
+
+#: formats.src#STR_FORMAT_RTF.string.text
+msgid "Formatted text [RTF]"
+msgstr "Μορφοποιημένο κείμενο [RTF]"
+
+#: formats.src#STR_FORMAT_ID_DRAWING.string.text
+msgid "Drawing format"
+msgstr "Μορφή σχεδίασης"
+
+#: formats.src#STR_FORMAT_ID_SVXB.string.text
+msgid "SVXB (StarView bitmap/animation)"
+msgstr "SVXB (StarView bitmap/κίνηση)"
+
+#: formats.src#STR_FORMAT_ID_INTERNALLINK_STATE.string.text
+msgid "Status Info from Svx Internal Link"
+msgstr "Πληροφορίες κατάστασης από εσωτερική σύνδεση Svx"
+
+#: formats.src#STR_FORMAT_ID_SOLK.string.text
+msgid "SOLK (%PRODUCTNAME Link)"
+msgstr "SOLK (%PRODUCTNAME Link)"
+
+#: formats.src#STR_FORMAT_ID_NETSCAPE_BOOKMARK.string.text
+msgid "Netscape Bookmark"
+msgstr "Σελιδοδείκτης του Netscape"
+
+#: formats.src#STR_FORMAT_ID_STARSERVER.string.text
+msgid "Star server format"
+msgstr "Μορφή διακομιστή star"
+
+#: formats.src#STR_FORMAT_ID_STAROBJECT.string.text
+msgid "Star object format"
+msgstr "Μορφή αντικειμένου star"
+
+#: formats.src#STR_FORMAT_ID_APPLETOBJECT.string.text
+msgid "Applet object"
+msgstr "Αντικείμενο βοηθητικής εφαρμογής"
+
+#: formats.src#STR_FORMAT_ID_PLUGIN_OBJECT.string.text
+msgid "Plug-in object"
+msgstr "Αντικείμενο πρόσθετης λειτουργίας"
+
+#: formats.src#STR_FORMAT_ID_STARWRITER_30.string.text
+msgid "StarWriter 3.0 object"
+msgstr "Αντικείμενο του StarWriter 3.0"
+
+#: formats.src#STR_FORMAT_ID_STARWRITER_40.string.text
+msgid "StarWriter 4.0 object"
+msgstr "Αντικείμενο του StarWriter 4.0"
+
+#: formats.src#STR_FORMAT_ID_STARWRITER_50.string.text
+msgid "StarWriter 5.0 object"
+msgstr "Αντικείμενο του StarWriter 5.0"
+
+#: formats.src#STR_FORMAT_ID_STARWRITERWEB_40.string.text
+msgid "StarWriter/Web 4.0 object"
+msgstr "Αντικείμενο του StarWriter/Web 4.0"
+
+#: formats.src#STR_FORMAT_ID_STARWRITERWEB_50.string.text
+msgid "StarWriter/Web 5.0 object"
+msgstr "Αντικείμενο του StarWriter/Web 5.0"
+
+#: formats.src#STR_FORMAT_ID_STARWRITERGLOB_40.string.text
+msgid "StarWriter/Master 4.0 object"
+msgstr "Αντικείμενο του StarWriter/Master 4.0"
+
+#: formats.src#STR_FORMAT_ID_STARWRITERGLOB_50.string.text
+msgid "StarWriter/Master 5.0 object"
+msgstr "Αντικείμενο του StarWriter/Master 5.0"
+
+#: formats.src#STR_FORMAT_ID_STARDRAW.string.text
+msgid "StarDraw object"
+msgstr "Αντικείμενο του StarDraw"
+
+#: formats.src#STR_FORMAT_ID_STARDRAW_40.string.text
+msgid "StarDraw 4.0 object"
+msgstr "Αντικείμενο του StarDraw 4.0"
+
+#: formats.src#STR_FORMAT_ID_STARIMPRESS_50.string.text
+msgid "StarImpress 5.0 object"
+msgstr "Αντικείμενο του StarImpress 5.0"
+
+#: formats.src#STR_FORMAT_ID_STARDRAW_50.string.text
+msgid "StarDraw 5.0 object"
+msgstr "Αντικείμενο του StarDraw 5.0"
+
+#: formats.src#STR_FORMAT_ID_STARCALC.string.text
+msgid "StarCalc object"
+msgstr "Αντικείμενο του StarCalc"
+
+#: formats.src#STR_FORMAT_ID_STARCALC_40.string.text
+msgid "StarCalc 4.0 object"
+msgstr "Αντικείμενο του StarCalc 4.0"
+
+#: formats.src#STR_FORMAT_ID_STARCALC_50.string.text
+msgid "StarCalc 5.0 object"
+msgstr "Αντικείμενο του StarCalc 5.0"
+
+#: formats.src#STR_FORMAT_ID_STARCHART.string.text
+msgid "StarChart object"
+msgstr "Αντικείμενο του StarChart"
+
+#: formats.src#STR_FORMAT_ID_STARCHART_40.string.text
+msgid "StarChart 4.0 object"
+msgstr "Αντικείμενο του StarChart 4.0"
+
+#: formats.src#STR_FORMAT_ID_STARCHART_50.string.text
+msgctxt "formats.src#STR_FORMAT_ID_STARCHART_50.string.text"
+msgid "StarChart 5.0 object"
+msgstr "Αντικείμενο του StarChart 4.0"
+
+#: formats.src#STR_FORMAT_ID_STARIMAGE.string.text
+msgid "StarImage object"
+msgstr "Αντικείμενο του StarImage"
+
+#: formats.src#STR_FORMAT_ID_STARIMAGE_40.string.text
+msgid "StarImage 4.0 object"
+msgstr "Αντικείμενο του StarImage 4.0"
+
+#: formats.src#STR_FORMAT_ID_STARIMAGE_50.string.text
+msgid "StarImage 5.0 object"
+msgstr "Αντικείμενο του StarImage 5.0"
+
+#: formats.src#STR_FORMAT_ID_STARMATH.string.text
+msgid "StarMath object"
+msgstr "Αντικείμενο του StarMath"
+
+#: formats.src#STR_FORMAT_ID_STARMATH_40.string.text
+msgid "StarMath 4.0 object"
+msgstr "Αντικείμενο του StarMath 4.0"
+
+#: formats.src#STR_FORMAT_ID_STARMATH_50.string.text
+msgid "StarMath 5.0 object"
+msgstr "Αντικείμενο του StarMath 5.0"
+
+#: formats.src#STR_FORMAT_ID_STAROBJECT_PAINTDOC.string.text
+msgid "StarObject Paint object"
+msgstr "Αντικείμενο του StarObject Paint"
+
+#: formats.src#STR_FORMAT_ID_HTML.string.text
+msgid "HTML (HyperText Markup Language)"
+msgstr "HTML (HyperText Markup Language)"
+
+#: formats.src#STR_FORMAT_ID_HTML_SIMPLE.string.text
+msgid "HTML format"
+msgstr "Μορφή HTML"
+
+#: formats.src#STR_FORMAT_ID_BIFF_5.string.text
+msgid "Biff5 (Microsoft Excel 5.0/95)"
+msgstr "Biff 5(Microsoft Excel 5.0/95)"
+
+#: formats.src#STR_FORMAT_ID_BIFF_8.string.text
+msgid "Biff8 (Microsoft Excel 97/2000/XP/2003)"
+msgstr "Biff8 (Microsoft Excel 97/2000/XP/2003)"
+
+#: formats.src#STR_FORMAT_ID_SYLK.string.text
+msgid "Sylk"
+msgstr "Sylk"
+
+#: formats.src#STR_FORMAT_ID_LINK.string.text
+msgid "DDE link"
+msgstr "Σύνδεση DDE"
+
+#: formats.src#STR_FORMAT_ID_DIF.string.text
+msgid "DIF"
+msgstr "DIF"
+
+#: formats.src#STR_FORMAT_ID_MSWORD_DOC.string.text
+msgid "Microsoft Word object"
+msgstr "Αντικείμενο του Microsoft Word"
+
+#: formats.src#STR_FORMAT_ID_STAR_FRAMESET_DOC.string.text
+msgid "StarFrameSet object"
+msgstr "Αντικείμενο του StarFrameSet"
+
+#: formats.src#STR_FORMAT_ID_OFFICE_DOC.string.text
+msgid "Office document object"
+msgstr "Αντικείμενο εγγράφου του Office"
+
+#: formats.src#STR_FORMAT_ID_NOTES_DOCINFO.string.text
+msgid "Notes document info"
+msgstr "Πληροφορίες εγγράφου σημειώσεων"
+
+#: formats.src#STR_FORMAT_ID_SFX_DOC.string.text
+msgid "Sfx document"
+msgstr "Έγγραφο Sfx "
+
+#: formats.src#STR_FORMAT_ID_STARCHARTDOCUMENT_50.string.text
+msgctxt "formats.src#STR_FORMAT_ID_STARCHARTDOCUMENT_50.string.text"
+msgid "StarChart 5.0 object"
+msgstr "Αντικείμενο του StarChart 4.0"
+
+#: formats.src#STR_FORMAT_ID_GRAPHOBJ.string.text
+msgid "Graphic object"
+msgstr "Αντικείμενο γραφικού"
+
+#: formats.src#STR_FORMAT_ID_STARWRITER_60.string.text
+msgid "%PRODUCTXMLFILEFORMATNAME %PRODUCTXMLFILEFORMATVERSION Writer object"
+msgstr "Αντικείμενο %PRODUCTXMLFILEFORMATNAME %PRODUCTXMLFILEFORMATVERSION"
+
+#: formats.src#STR_FORMAT_ID_STARWRITERWEB_60.string.text
+msgid "%PRODUCTXMLFILEFORMATNAME %PRODUCTXMLFILEFORMATVERSION Writer/Web object"
+msgstr "Αντικείμενο %PRODUCTXMLFILEFORMATNAME %PRODUCTXMLFILEFORMATVERSION Writer/Web"
+
+#: formats.src#STR_FORMAT_ID_STARWRITERGLOB_60.string.text
+msgid "%PRODUCTXMLFILEFORMATNAME %PRODUCTXMLFILEFORMATVERSION Writer/Master object"
+msgstr "Κύριο αντικείμενο %PRODUCTXMLFILEFORMATNAME %PRODUCTXMLFILEFORMATVERSION Writer"
+
+#: formats.src#STR_FORMAT_ID_STARDRAW_60.string.text
+msgid "%PRODUCTXMLFILEFORMATNAME %PRODUCTXMLFILEFORMATVERSION Draw object"
+msgstr "Αντικείμενο %PRODUCTXMLFILEFORMATNAME %PRODUCTXMLFILEFORMATVERSION Draw"
+
+#: formats.src#STR_FORMAT_ID_STARIMPRESS_60.string.text
+msgid "%PRODUCTXMLFILEFORMATNAME %PRODUCTXMLFILEFORMATVERSION Impress object"
+msgstr "Αντικείμενο %PRODUCTXMLFILEFORMATNAME %PRODUCTXMLFILEFORMATVERSION Impress"
+
+#: formats.src#STR_FORMAT_ID_STARCALC_60.string.text
+msgid "%PRODUCTXMLFILEFORMATNAME %PRODUCTXMLFILEFORMATVERSION Calc object"
+msgstr "Αντικείμενο %PRODUCTXMLFILEFORMATNAME %PRODUCTXMLFILEFORMATVERSION Calc"
+
+#: formats.src#STR_FORMAT_ID_STARCHART_60.string.text
+msgid "%PRODUCTXMLFILEFORMATNAME %PRODUCTXMLFILEFORMATVERSION Chart object"
+msgstr "Αντικείμενο %PRODUCTXMLFILEFORMATNAME %PRODUCTXMLFILEFORMATVERSION Chart"
+
+#: formats.src#STR_FORMAT_ID_STARMATH_60.string.text
+msgid "%PRODUCTXMLFILEFORMATNAME %PRODUCTXMLFILEFORMATVERSION Math object"
+msgstr "Αντικείμενο %PRODUCTXMLFILEFORMATNAME %PRODUCTXMLFILEFORMATVERSION Math"
+
+#: formats.src#STR_FORMAT_ID_WMF.string.text
+msgid "Windows metafile"
+msgstr "Μετα-αρχείο των Windows"
+
+#: formats.src#STR_FORMAT_ID_DBACCESS_QUERY.string.text
+msgid "Data source object"
+msgstr "Προέλευση δεδομένων αντικειμένου"
+
+#: formats.src#STR_FORMAT_ID_DBACCESS_TABLE.string.text
+msgid "Data source table"
+msgstr "Προέλευση δεδομένων πίνακα"
+
+#: formats.src#STR_FORMAT_ID_DBACCESS_COMMAND.string.text
+msgid "SQL query"
+msgstr "Ερώτημα SQL"
+
+#: formats.src#STR_FORMAT_ID_DIALOG_60.string.text
+msgid "%PRODUCTXMLFILEFORMATNAME %PRODUCTXMLFILEFORMATVERSION dialog"
+msgstr "Διάλογος %PRODUCTXMLFILEFORMATNAME %PRODUCTXMLFILEFORMATVERSION"
+
+#: formats.src#STR_FORMAT_ID_FILEGRPDESCRIPTOR.string.text
+msgid "Link"
+msgstr "Σύνδεση"
+
+#: formats.src#STR_FORMAT_ID_HTML_NO_COMMENT.string.text
+msgid "HTML format without comments"
+msgstr "Μορφοποίηση HTML χωρίς σχόλις"
+
+#: addresstemplate.src#DLG_ADDRESSBOOKSOURCE.FL_DATASOURCEFRAME.fixedline.text
+msgid "Address Book Source"
+msgstr "Προέλευση βιβλίου διευθύνσεων"
+
+#: addresstemplate.src#DLG_ADDRESSBOOKSOURCE.FT_DATASOURCE.fixedtext.text
+msgid "Data source"
+msgstr "Προέλευση δεδομένων"
+
+#: addresstemplate.src#DLG_ADDRESSBOOKSOURCE.PB_ADMINISTATE_DATASOURCES.pushbutton.text
+msgid "~Address Data Source..."
+msgstr "Προέ~λευση διευθύνσεων..."
+
+#: addresstemplate.src#DLG_ADDRESSBOOKSOURCE.FT_TABLE.fixedtext.text
+msgid "Table"
+msgstr "Πίνακας"
+
+#: addresstemplate.src#DLG_ADDRESSBOOKSOURCE.FT_FIELDS.fixedtext.text
+msgid "Field assignment"
+msgstr "Ανάθεση πεδίων"
+
+#: addresstemplate.src#DLG_ADDRESSBOOKSOURCE.modaldialog.text
+msgid "Templates: Address Book Assignment"
+msgstr "Πρότυπα: Αντιστοίχιση βιβλίου διευθύνσεων"
+
+#: addresstemplate.src#STR_NO_FIELD_SELECTION.string.text
+msgid "<none>"
+msgstr "<none>"
+
+#: addresstemplate.src#STR_FIELD_COMPANY.string.text
+msgid "Company"
+msgstr "Εταιρία"
+
+#: addresstemplate.src#STR_FIELD_DEPARTMENT.string.text
+msgid "Department"
+msgstr "Τμήμα"
+
+#: addresstemplate.src#STR_FIELD_FIRSTNAME.string.text
+msgid "First name"
+msgstr "Όνομα"
+
+#: addresstemplate.src#STR_FIELD_LASTNAME.string.text
+msgid "Last name"
+msgstr "Επώνυμο"
+
+#: addresstemplate.src#STR_FIELD_STREET.string.text
+msgid "Street"
+msgstr "Οδός"
+
+#: addresstemplate.src#STR_FIELD_COUNTRY.string.text
+msgid "Country"
+msgstr "Χώρα"
+
+#: addresstemplate.src#STR_FIELD_ZIPCODE.string.text
+msgid "ZIP Code"
+msgstr "Τ.Κ."
+
+#: addresstemplate.src#STR_FIELD_CITY.string.text
+msgid "City"
+msgstr "Πόλη"
+
+#: addresstemplate.src#STR_FIELD_TITLE.string.text
+msgid "Title"
+msgstr "Τίτλος"
+
+#: addresstemplate.src#STR_FIELD_POSITION.string.text
+msgid "Position"
+msgstr "Θέση"
+
+#: addresstemplate.src#STR_FIELD_ADDRFORM.string.text
+msgid "Addr. Form"
+msgstr "Προσφώνηση"
+
+#: addresstemplate.src#STR_FIELD_INITIALS.string.text
+msgid "Initials"
+msgstr "Αρχικά"
+
+#: addresstemplate.src#STR_FIELD_SALUTATION.string.text
+msgid "Complimentary close"
+msgstr "Προσφώνηση τέλους"
+
+#: addresstemplate.src#STR_FIELD_HOMETEL.string.text
+msgid "Tel: Home"
+msgstr "Τηλέφωνο (Οικία)"
+
+#: addresstemplate.src#STR_FIELD_WORKTEL.string.text
+msgid "Tel: Work"
+msgstr "Τηλέφωνο (Εργασία)"
+
+#: addresstemplate.src#STR_FIELD_FAX.string.text
+msgid "FAX"
+msgstr "ΦΑΞ"
+
+#: addresstemplate.src#STR_FIELD_EMAIL.string.text
+msgid "E-mail"
+msgstr "Ηλεκτρονική διεύθυνση"
+
+#: addresstemplate.src#STR_FIELD_URL.string.text
+msgid "URL"
+msgstr "URL"
+
+#: addresstemplate.src#STR_FIELD_NOTE.string.text
+msgid "Note"
+msgstr "Σημείωση"
+
+#: addresstemplate.src#STR_FIELD_USER1.string.text
+msgid "User 1"
+msgstr "Χρήστης 1"
+
+#: addresstemplate.src#STR_FIELD_USER2.string.text
+msgid "User 2"
+msgstr "Χρήστης 2"
+
+#: addresstemplate.src#STR_FIELD_USER3.string.text
+msgid "User 3"
+msgstr "Χρήστης 3"
+
+#: addresstemplate.src#STR_FIELD_USER4.string.text
+msgid "User 4"
+msgstr "Χρήστης 4"
+
+#: addresstemplate.src#STR_FIELD_ID.string.text
+msgid "ID"
+msgstr "Αναγνωριστικό"
+
+#: addresstemplate.src#STR_FIELD_STATE.string.text
+msgid "State"
+msgstr "Νομός"
+
+#: addresstemplate.src#STR_FIELD_OFFICETEL.string.text
+msgid "Tel: Office"
+msgstr "Τηλέφωνο (Γραφείο)"
+
+#: addresstemplate.src#STR_FIELD_PAGER.string.text
+msgid "Pager"
+msgstr "Βομβητής"
+
+#: addresstemplate.src#STR_FIELD_MOBILE.string.text
+msgid "Mobile"
+msgstr "Κινητό"
+
+#: addresstemplate.src#STR_FIELD_TELOTHER.string.text
+msgid "Tel: Other"
+msgstr "Τηλέφωνο (Διάφορα)"
+
+#: addresstemplate.src#STR_FIELD_CALENDAR.string.text
+msgid "Calendar"
+msgstr "Ημερολόγιο"
+
+#: addresstemplate.src#STR_FIELD_INVITE.string.text
+msgid "Invite"
+msgstr "Πρόσκληση"
+
+#: prnsetup.src#STR_SVT_PRNDLG_READY.string.text
+msgid "Ready"
+msgstr "Σε ετοιμότητα"
+
+#: prnsetup.src#STR_SVT_PRNDLG_PAUSED.string.text
+msgid "Paused"
+msgstr "Διακοπή"
+
+#: prnsetup.src#STR_SVT_PRNDLG_PENDING.string.text
+msgid "Pending deletion"
+msgstr "Διαγραφή στη συνέχεια"
+
+#: prnsetup.src#STR_SVT_PRNDLG_BUSY.string.text
+msgid "Busy"
+msgstr "Απασχολημένος"
+
+#: prnsetup.src#STR_SVT_PRNDLG_INITIALIZING.string.text
+msgid "Initializing"
+msgstr "Αρχικοποίηση"
+
+#: prnsetup.src#STR_SVT_PRNDLG_WAITING.string.text
+msgid "Waiting"
+msgstr "Αναμονή"
+
+#: prnsetup.src#STR_SVT_PRNDLG_WARMING_UP.string.text
+msgid "Warming up"
+msgstr "Προετοιμασία"
+
+#: prnsetup.src#STR_SVT_PRNDLG_PROCESSING.string.text
+msgid "Processing"
+msgstr "Επεξεργασία"
+
+#: prnsetup.src#STR_SVT_PRNDLG_PRINTING.string.text
+msgid "Printing"
+msgstr "Εκτύπωση"
+
+#: prnsetup.src#STR_SVT_PRNDLG_OFFLINE.string.text
+msgid "Offline"
+msgstr "Χωρίς σύνδεση"
+
+#: prnsetup.src#STR_SVT_PRNDLG_ERROR.string.text
+msgid "Error"
+msgstr "Σφάλμα"
+
+#: prnsetup.src#STR_SVT_PRNDLG_SERVER_UNKNOWN.string.text
+msgid "Unknown Server"
+msgstr "Άγνωστος διακομιστής"
+
+#: prnsetup.src#STR_SVT_PRNDLG_PAPER_JAM.string.text
+msgid "Paper jam"
+msgstr "Μπλοκάρισμα χαρτιού"
+
+#: prnsetup.src#STR_SVT_PRNDLG_PAPER_OUT.string.text
+msgid "Not enough paper"
+msgstr "Έλλειψη χαρτιού"
+
+#: prnsetup.src#STR_SVT_PRNDLG_MANUAL_FEED.string.text
+msgid "Manual feed"
+msgstr "Χειροκίνητος εφοδιασμός χαρτιού"
+
+#: prnsetup.src#STR_SVT_PRNDLG_PAPER_PROBLEM.string.text
+msgid "Paper problem"
+msgstr "Πρόβλημα με το χαρτί"
+
+#: prnsetup.src#STR_SVT_PRNDLG_IO_ACTIVE.string.text
+msgid "I/O active"
+msgstr "Εισ/Εξ ενεργά"
+
+#: prnsetup.src#STR_SVT_PRNDLG_OUTPUT_BIN_FULL.string.text
+msgid "Output bin full"
+msgstr "Το τμήμα εξαγωγής είναι πλήρες"
+
+#: prnsetup.src#STR_SVT_PRNDLG_TONER_LOW.string.text
+msgid "Toner low"
+msgstr "Χαμηλή στάθμη του Toner"
+
+#: prnsetup.src#STR_SVT_PRNDLG_NO_TONER.string.text
+msgid "No toner"
+msgstr "Δεν υπάρχει Τoner"
+
+#: prnsetup.src#STR_SVT_PRNDLG_PAGE_PUNT.string.text
+msgid "Delete Page"
+msgstr "Διαγραφή σελίδας"
+
+#: prnsetup.src#STR_SVT_PRNDLG_USER_INTERVENTION.string.text
+msgid "User intervention necessary"
+msgstr "Παρέμβαση του χρήστη αναγκαία"
+
+#: prnsetup.src#STR_SVT_PRNDLG_OUT_OF_MEMORY.string.text
+msgid "Insufficient memory"
+msgstr "Ανεπαρκής μνήμη"
+
+#: prnsetup.src#STR_SVT_PRNDLG_DOOR_OPEN.string.text
+msgid "Cover open"
+msgstr "Κάλυμμα ανοιχτό"
+
+#: prnsetup.src#STR_SVT_PRNDLG_POWER_SAVE.string.text
+msgid "Power save mode"
+msgstr "Κατάσταση εξοικονόμησης ενέργειας"
+
+#: prnsetup.src#STR_SVT_PRNDLG_DEFPRINTER.string.text
+msgid "Default printer"
+msgstr "Προεπιλεγμένος εκτυπωτής"
+
+#: prnsetup.src#STR_SVT_PRNDLG_JOBCOUNT.string.text
+msgid "%d documents"
+msgstr "%d έγγραφα"
+
+#: prnsetup.src#DLG_SVT_PRNDLG_PRNSETUPDLG.FL_PRINTER.fixedline.text
+msgid "Printer"
+msgstr "Εκτυπωτής"
+
+#: prnsetup.src#DLG_SVT_PRNDLG_PRNSETUPDLG.FT_NAME.fixedtext.text
+msgid "~Name"
+msgstr "Ό~νομα"
+
+#: prnsetup.src#DLG_SVT_PRNDLG_PRNSETUPDLG.BTN_PROPERTIES.pushbutton.text
+msgid "Propert~ies..."
+msgstr "Ιδιότητ~ες ..."
+
+#: prnsetup.src#DLG_SVT_PRNDLG_PRNSETUPDLG.FT_STATUS.fixedtext.text
+msgid "Status"
+msgstr "Κατάσταση"
+
+#: prnsetup.src#DLG_SVT_PRNDLG_PRNSETUPDLG.FT_TYPE.fixedtext.text
+msgid "Type"
+msgstr "Τύπος"
+
+#: prnsetup.src#DLG_SVT_PRNDLG_PRNSETUPDLG.FT_LOCATION.fixedtext.text
+msgid "Location"
+msgstr "Τοποθεσία"
+
+#: prnsetup.src#DLG_SVT_PRNDLG_PRNSETUPDLG.FT_COMMENT.fixedtext.text
+msgid "Comment"
+msgstr "Σχόλιο"
+
+#: prnsetup.src#DLG_SVT_PRNDLG_PRNSETUPDLG.BTN_OPTIONS.pushbutton.text
+msgid "~Options..."
+msgstr "Επι~λογές..."
+
+#: prnsetup.src#DLG_SVT_PRNDLG_PRNSETUPDLG.modaldialog.text
+msgid "Printer Setup"
+msgstr "Ρύθμιση εκτυπωτή"
+
+#: so3res.src#RID_SO_ERROR_HANDLER.ERRCODE_SO_GENERALERROR_S_MAX.string.text
+msgid "General OLE error."
+msgstr "Γενικό σφάλμα του OLE"
+
+#: so3res.src#RID_SO_ERROR_HANDLER.ERRCODE_SO_CANT_BINDTOSOURCE_S_MAX.string.text
+msgid "The connection to the object cannot be established."
+msgstr "Δεν ήταν δυνατόν να πραγματοποιηθεί η σύνδεση με το αντικείμενο."
+
+#: so3res.src#RID_SO_ERROR_HANDLER.ERRCODE_SO_NOCACHE_UPDATED_S_MAX.string.text
+msgid "No cache files were updated."
+msgstr "Δεν έγινε ενημέρωση των δεδομένων της κρυφής μνήμης"
+
+#: so3res.src#RID_SO_ERROR_HANDLER.ERRCODE_SO_SOMECACHES_NOTUPDATED_S_MAX.string.text
+msgid "Some cache files were not updated."
+msgstr "Δεν έγινε ενημέρωση μερικών δεδομένων της κρυφής μνήμης"
+
+#: so3res.src#RID_SO_ERROR_HANDLER.ERRCODE_SO_MK_UNAVAILABLE_S_MAX.string.text
+msgid "Status of object cannot be determined in a timely manner."
+msgstr "Δεν είναι δυνατόν να προσδιοριστεί η κατάσταση του αντικειμένου μέσα σε λογικά χρονικά πλαίσια"
+
+#: so3res.src#RID_SO_ERROR_HANDLER.ERRCODE_SO_E_CLASSDIFF_S_MAX.string.text
+msgid "Source of the OLE link has been converted."
+msgstr "Έγινε μετατροπή της προέλευσης της σύνδεσης OLE"
+
+#: so3res.src#RID_SO_ERROR_HANDLER.ERRCODE_SO_MK_NO_OBJECT_S_MAX.string.text
+msgid "The object could not be found."
+msgstr "Το αντικείμενο δεν βρέθηκε."
+
+#: so3res.src#RID_SO_ERROR_HANDLER.ERRCODE_SO_MK_EXCEEDED_DEADLINE_S_MAX.string.text
+msgid "The process could not be completed within the specified time period."
+msgstr "Δεν ήταν δυνατόν να ολοκληρωθεί η λειτουργία στο δεδομένο χρονικό διάστημα"
+
+#: so3res.src#RID_SO_ERROR_HANDLER.ERRCODE_SO_MK_CONNECT_MANUALLY_S_MAX.string.text
+msgid "OLE could not connect to a network device (server)."
+msgstr "Δεν ήταν δυνατόν να συνδεθεί το OLE με μια συσκευή στο δίκτυο (διακομιστής)."
+
+#: so3res.src#RID_SO_ERROR_HANDLER.ERRCODE_SO_MK_INTERMEDIATE_INTERFACE_NOT_SUPPORTED_S_MAX.string.text
+msgid "The object found does not support the interface required for the desired operation."
+msgstr "Το αντικείμενο που βρέθηκε δεν υποστηρίζει τη διασύνδεση που επιθυμείτε"
+
+#: so3res.src#RID_SO_ERROR_HANDLER.ERRCODE_SO_NO_INTERFACE_S_MAX.string.text
+msgid "Interface not supported."
+msgstr "Η διασύνδεση δεν υποστηρίζεται"
+
+#: so3res.src#RID_SO_ERROR_HANDLER.ERRCODE_SO_OUT_OF_MEMORY_S_MAX.string.text
+msgid "Insufficient memory."
+msgstr "Ανεπαρκής μνήμη"
+
+#: so3res.src#RID_SO_ERROR_HANDLER.ERRCODE_SO_MK_SYNTAX_S_MAX.string.text
+msgid "The connection name could not be processed."
+msgstr "Δεν ήταν δυνατόν να γίνει επεξεργασία του ονόματος σύνδεσης"
+
+#: so3res.src#RID_SO_ERROR_HANDLER.ERRCODE_SO_MK_REDUCED_TO_SELF_S_MAX.string.text
+msgid "The connection name could not be reduced further."
+msgstr "Δεν ήταν δυνατόν να γίνει επιπλέον μείωση του ονόματος σύνδεσης."
+
+#: so3res.src#RID_SO_ERROR_HANDLER.ERRCODE_SO_MK_NO_INVERSE_S_MAX.string.text
+msgid "The connection name has no inverse."
+msgstr "Το όνομα σύνδεσης δεν έχει αντίστροφο."
+
+#: so3res.src#RID_SO_ERROR_HANDLER.ERRCODE_SO_MK_NO_PREFIX_S_MAX.string.text
+msgid "No common prefix exists."
+msgstr "Δεν υπάρχει κοινό πρόθεμα."
+
+#: so3res.src#RID_SO_ERROR_HANDLER.ERRCODE_SO_MK_HIM_S_MAX.string.text
+msgctxt "so3res.src#RID_SO_ERROR_HANDLER.ERRCODE_SO_MK_HIM_S_MAX.string.text"
+msgid "The connection name is contained in the other one."
+msgstr "Το όνομα σύνδεσης δεν έχει αντίστροφο."
+
+#: so3res.src#RID_SO_ERROR_HANDLER.ERRCODE_SO_MK_US_S_MAX.string.text
+msgid "The connection names (the receiver and the other moniker) are identical."
+msgstr "Τα ονόματα συνδέσεων είναι ίδια"
+
+#: so3res.src#RID_SO_ERROR_HANDLER.ERRCODE_SO_MK_ME_S_MAX.string.text
+msgctxt "so3res.src#RID_SO_ERROR_HANDLER.ERRCODE_SO_MK_ME_S_MAX.string.text"
+msgid "The connection name is contained in the other one."
+msgstr "Το όνομα σύνδεσης δεν έχει αντίστροφο."
+
+#: so3res.src#RID_SO_ERROR_HANDLER.ERRCODE_SO_MK_NOT_BINDABLE_S_MAX.string.text
+msgid "The connection name cannot be connected. This is a relative name."
+msgstr "Δεν είναι δυνατόν να γίνει σύνδεση του ονόματος σύνδεσης. Πρόκειται για σχετικό όνομα."
+
+#: so3res.src#RID_SO_ERROR_HANDLER.ERRCODE_SO_NOT_IMPLEMENTED_S_MAX.string.text
+msgid "Operation not implemented."
+msgstr "Η λειτουργία δεν έχει υλοποιηθεί ακόμη."
+
+#: so3res.src#RID_SO_ERROR_HANDLER.ERRCODE_SO_MK_NO_STORAGE_S_MAX.string.text
+msgid "No storage."
+msgstr "Δεν υπάρχει αποθηκευτικός χώρος."
+
+#: so3res.src#RID_SO_ERROR_HANDLER.ERRCODE_SO_FALSE_S_MAX.string.text
+msgid "False."
+msgstr "False."
+
+#: so3res.src#RID_SO_ERROR_HANDLER.ERRCODE_SO_MK_NEED_GENERIC_S_MAX.string.text
+msgid "Monikers must be composed generically."
+msgstr "Τα αναγνωριστικά πρέπει να συντεθούν κατά είδος."
+
+#: so3res.src#RID_SO_ERROR_HANDLER.ERRCODE_SO_PENDING_S_MAX.string.text
+msgid "Data not available at this time."
+msgstr "Τα δεδομένα δεν είναι διαθέσιμα προς το παρόν."
+
+#: so3res.src#RID_SO_ERROR_HANDLER.ERRCODE_SO_NOT_INPLACEACTIVE___S_MAX.string.text
+msgid "Object could not be activated InPlace."
+msgstr "Δεν έγινε ενεργοποίηση ΙnPlace του αντικειμένου."
+
+#: so3res.src#RID_SO_ERROR_HANDLER.ERRCODE_SO_LINDEX___S_MAX.string.text
+msgid "Invalid index."
+msgstr "Μη έγκυρο ευρετήριο."
+
+#: so3res.src#RID_SO_ERROR_HANDLER.ERRCODE_SO_CANNOT_DOVERB_NOW___S_MAX.string.text
+msgid "The action cannot be executed in the object's current state."
+msgstr "Στην τρέχουσα κατάσταση δεν είναι δυνατή η εκτέλεση της ενέργειας από το αντικείμενο."
+
+#: so3res.src#RID_SO_ERROR_HANDLER.ERRCODE_SO_OLEOBJ_INVALIDHWND___S_MAX.string.text
+msgid "An invalid window was passed when activated."
+msgstr "Κατά την ενεργοποίηση μεταδόθηκε ένα μη έγκυρο παράθυρο."
+
+#: so3res.src#RID_SO_ERROR_HANDLER.ERRCODE_SO_NOVERBS___S_MAX.string.text
+msgid "The object does not support any actions."
+msgstr "Το αντικείμενο δεν υποστηρίζει ενέργειες."
+
+#: so3res.src#RID_SO_ERROR_HANDLER.ERRCODE_SO_INVALIDVERB___S_MAX.string.text
+msgid "The action is not defined. The default action will be executed."
+msgstr "Η ενέργεια αυτή δεν έχει οριστεί. Θα εκτελεστεί μια προεπιλεγμένη ενέργεια"
+
+#: so3res.src#RID_SO_ERROR_HANDLER.ERRCODE_SO_MK_CONNECT___S_MAX.string.text
+msgid "A link to the network could not be re-established."
+msgstr "Δεν ήταν δυνατόν να γίνει επαναφορά μιας σύνδεσης στο δίκτυο."
+
+#: so3res.src#RID_SO_ERROR_HANDLER.ERRCODE_SO_NOTIMPL___S_MAX.string.text
+msgid "Object does not support this action."
+msgstr "Το αντικείμενο δεν υποστηρίζει αυτή την ενέργεια."
+
+#: so3res.src#RID_SO_ERROR_HANDLER.ERRCODE_SO_MK_CANTOPENFILE___S_MAX.string.text
+msgid "The specified file could not be opened."
+msgstr "Δεν ήταν δυνατόν να ανοιχθεί αυτό το αρχείο"
+
+#: so3res.src#RID_SO_ERRCTX.ERRCTX_SO_DOVERB.string.text
+msgid "$(ERR) activating object"
+msgstr "$(ERR) κατά την ενεργοποίηση του αντικειμένου"
+
+#: so3res.src#STR_ERROR_OBJNOCREATE.string.text
+msgid "Object % could not be inserted."
+msgstr "Δεν είναι δυνατόν να γίνει εισαγωγή του αντικειμένου %."
+
+#: so3res.src#STR_ERROR_OBJNOCREATE_FROM_FILE.string.text
+msgid "Object from file % could not be inserted."
+msgstr "Δεν είναι δυνατόν να γίνει προσθήκη του αντικειμένου από το αρχείο %."
+
+#: so3res.src#STR_ERROR_OBJNOCREATE_PLUGIN.string.text
+msgid "Plug-in from document % could not be inserted."
+msgstr "Δεν είναι δυνατόν να γίνει εισαγωγή της πρόσθετης λειτουργίας από το έγγραφο %."
+
+#: so3res.src#STR_FURTHER_OBJECT.string.text
+msgid "Further objects"
+msgstr "Επιπλέον αντικείμενα"
+
+#: so3res.src#MI_PLUGIN.MI_PLUGIN_DEACTIVATE.menuitem.text
+msgid "Deactivate"
+msgstr "Απενεργοποίηση"
+
+#: so3res.src#STR_UNKNOWN_SOURCE.string.text
+msgid "Unknown source"
+msgstr "Άγνωστη προέλευση δεδομένων"
+
+#: filedlg2.src#STR_FILEDLG_SELECT.string.text
+msgid "Select Directory"
+msgstr "Επιλογή καταλόγου"
+
+#: filedlg2.src#STR_FILEDLG_CANTCHDIR.string.text
+msgid "Cannot change to directory"
+msgstr "Δεν είναι δυνατόν να γίνει αλλαγή στον κατάλογο"
+
+#: filedlg2.src#STR_FILEDLG_OPEN.string.text
+msgid "Open"
+msgstr "Άνοιγμα"
+
+#: filedlg2.src#STR_FILEDLG_FILE.string.text
+msgid "~File"
+msgstr "Α~ρχείο"
+
+#: filedlg2.src#STR_FILEDLG_DIR.string.text
+msgid "~Directory"
+msgstr "~Κατάλογος"
+
+#: filedlg2.src#STR_FILEDLG_TYPE.string.text
+msgid "File ~type"
+msgstr "Τύ~πος αρχείου"
+
+#: filedlg2.src#STR_FILEDLG_CANTOPENFILE.string.text
+msgid "Can't open file"
+msgstr "Δεν είναι δυνατόν να ανοιχθεί το αρχείο"
+
+#: filedlg2.src#STR_FILEDLG_CANTOPENDIR.string.text
+msgid "Can't open directory"
+msgstr "Δεν είναι δυνατόν να ανοιχθεί ο κατάλογος"
+
+#: filedlg2.src#STR_FILEDLG_OVERWRITE.string.text
+msgid ""
+"This file already exists. \n"
+"Overwrite ?"
+msgstr ""
+"Το αρχείο αυτό υπάρχει ήδη. \n"
+"Να αντικατασταθεί;"
+
+#: filedlg2.src#STR_FILEDLG_GOUP.string.text
+msgid "Up One Level"
+msgstr "Πάνω ένα επίπεδο"
+
+#: filedlg2.src#STR_FILEDLG_SAVE.string.text
+msgid "Save"
+msgstr "Αποθήκευση"
+
+#: filedlg2.src#STR_FILEDLG_DRIVES.string.text
+msgid "D~rive"
+msgstr "Μονά~δα δίσκου"
+
+#: filedlg2.src#STR_FILEDLG_HOME.string.text
+msgid "User Directory"
+msgstr "Κατάλογος χρήστη"
+
+#: filedlg2.src#STR_FILEDLG_NEWDIR.string.text
+msgid "Create Directory"
+msgstr "Δημιουργία καταλόγου"
+
+#: filedlg2.src#STR_FILEDLG_ASKNEWDIR.string.text
+msgid "Do you want the directory %s to be created ?"
+msgstr "Θέλετε να δημιουργηθεί ο κατάλογος %s;"
+
+#: wizardmachine.src#STR_WIZDLG_FINISH.string.text
+msgid "~Finish"
+msgstr "Τέ~λος"
+
+#: wizardmachine.src#STR_WIZDLG_NEXT.string.text
+msgid "~Next >>"
+msgstr "Επόμε~νο >>"
+
+#: wizardmachine.src#STR_WIZDLG_PREVIOUS.string.text
+msgid "<< Bac~k"
+msgstr "<< Πί~σω"
+
+#: wizardmachine.src#STR_WIZDLG_ROADMAP_TITLE.string.text
+msgid "Steps"
+msgstr "Βήματα"
diff --git a/source/el/svtools/source/filter.po b/source/el/svtools/source/filter.po
new file mode 100644
index 00000000000..5ab70f565e7
--- /dev/null
+++ b/source/el/svtools/source/filter.po
@@ -0,0 +1,252 @@
+#. extracted from svtools/source/filter.oo
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+svtools%2Fsource%2Ffilter.oo&subcomponent=ui\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-07-04 16:39+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-01-25 17:05+0200\n"
+"Last-Translator: Dimitris <dmtrs32@gmail.com>\n"
+"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
+"Language: el\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+"X-Generator: Translate Toolkit 1.9.0\n"
+"X-Accelerator-Marker: ~\n"
+
+#: exportdialog.src#DLG_EXPORT_TITLE.string.text
+msgid " Options"
+msgstr " Επιλογές"
+
+#: exportdialog.src#DLG_EXPORT.FL_EXPORT_SIZE.fixedline.text
+msgid "Size"
+msgstr "Μέγεθος"
+
+#: exportdialog.src#DLG_EXPORT.FT_SIZEX.fixedtext.text
+msgid "Width:"
+msgstr "Πλάτος:"
+
+#: exportdialog.src#DLG_EXPORT.LB_SIZEX.1.stringlist.text
+msgctxt "exportdialog.src#DLG_EXPORT.LB_SIZEX.1.stringlist.text"
+msgid "inches"
+msgstr "ίντσες"
+
+#: exportdialog.src#DLG_EXPORT.LB_SIZEX.2.stringlist.text
+msgctxt "exportdialog.src#DLG_EXPORT.LB_SIZEX.2.stringlist.text"
+msgid "cm"
+msgstr "εκατοστόμετρα"
+
+#: exportdialog.src#DLG_EXPORT.LB_SIZEX.3.stringlist.text
+msgctxt "exportdialog.src#DLG_EXPORT.LB_SIZEX.3.stringlist.text"
+msgid "mm"
+msgstr "χιλιοστόμετρα"
+
+#: exportdialog.src#DLG_EXPORT.LB_SIZEX.4.stringlist.text
+msgctxt "exportdialog.src#DLG_EXPORT.LB_SIZEX.4.stringlist.text"
+msgid "points"
+msgstr "σημεία"
+
+#: exportdialog.src#DLG_EXPORT.LB_SIZEX.5.stringlist.text
+msgctxt "exportdialog.src#DLG_EXPORT.LB_SIZEX.5.stringlist.text"
+msgid "pixels"
+msgstr "εικονοστοιχεία"
+
+#: exportdialog.src#DLG_EXPORT.FT_SIZEY.fixedtext.text
+msgid "Height:"
+msgstr "Ύψος:"
+
+#: exportdialog.src#DLG_EXPORT.LB_SIZEY.1.stringlist.text
+msgctxt "exportdialog.src#DLG_EXPORT.LB_SIZEY.1.stringlist.text"
+msgid "inches"
+msgstr "ίντσες"
+
+#: exportdialog.src#DLG_EXPORT.LB_SIZEY.2.stringlist.text
+msgctxt "exportdialog.src#DLG_EXPORT.LB_SIZEY.2.stringlist.text"
+msgid "cm"
+msgstr "εκατοστόμετρα"
+
+#: exportdialog.src#DLG_EXPORT.LB_SIZEY.3.stringlist.text
+msgctxt "exportdialog.src#DLG_EXPORT.LB_SIZEY.3.stringlist.text"
+msgid "mm"
+msgstr "χιλιοστόμετρα"
+
+#: exportdialog.src#DLG_EXPORT.LB_SIZEY.4.stringlist.text
+msgctxt "exportdialog.src#DLG_EXPORT.LB_SIZEY.4.stringlist.text"
+msgid "points"
+msgstr "σημεία"
+
+#: exportdialog.src#DLG_EXPORT.LB_SIZEY.5.stringlist.text
+msgctxt "exportdialog.src#DLG_EXPORT.LB_SIZEY.5.stringlist.text"
+msgid "pixels"
+msgstr "εικονοστοιχεία"
+
+#: exportdialog.src#DLG_EXPORT.FT_RESOLUTION.fixedtext.text
+msgid "Resolution:"
+msgstr "Ανάλυση:"
+
+#: exportdialog.src#DLG_EXPORT.LB_RESOLUTION.1.stringlist.text
+msgid "pixels/cm"
+msgstr "Εικονοστοιχεία/εκατοστό"
+
+#: exportdialog.src#DLG_EXPORT.LB_RESOLUTION.2.stringlist.text
+msgid "pixels/inch"
+msgstr "εικονοστοιχεία/ίντσα"
+
+#: exportdialog.src#DLG_EXPORT.LB_RESOLUTION.3.stringlist.text
+msgid "pixels/meter"
+msgstr "εικονοστοιχεία/μέτρο"
+
+#: exportdialog.src#DLG_EXPORT.FL_COLOR_DEPTH.fixedline.text
+msgid "Color Depth"
+msgstr "Βάθος χρώματος"
+
+#: exportdialog.src#DLG_EXPORT.STR_1BIT_THRESHOLD.string.text
+msgid "1 bit threshold"
+msgstr "Όριο 1 δυαδικού"
+
+#: exportdialog.src#DLG_EXPORT.STR_1BIT_DITHERED.string.text
+msgid "1 bit dithered"
+msgstr "Πρόσμιξη 1 δυαδικού"
+
+#: exportdialog.src#DLG_EXPORT.STR_4BIT_GRAYSCALE.string.text
+msgid "4 bit grayscale"
+msgstr "Γκρι κλίμακα 4 δυαδικών"
+
+#: exportdialog.src#DLG_EXPORT.STR_4BIT_COLOR_PALETTE.string.text
+msgid "4 bit color"
+msgstr "Χρώμα 4 δυαδικών"
+
+#: exportdialog.src#DLG_EXPORT.STR_8BIT_GRAYSCALE.string.text
+msgid "8 bit grayscale"
+msgstr "Κλίμακα γκρι 8 δυαδικών"
+
+#: exportdialog.src#DLG_EXPORT.STR_8BIT_COLOR_PALETTE.string.text
+msgid "8 bit color"
+msgstr "Χρώμα 8 δυαδικών"
+
+#: exportdialog.src#DLG_EXPORT.STR_24BIT_TRUE_COLOR.string.text
+msgid "24 bit true color"
+msgstr "Φυσικό χρώμα 24 δυαδικών"
+
+#: exportdialog.src#DLG_EXPORT.FL_JPG_QUALITY.fixedline.text
+msgid "Quality"
+msgstr "Ποιότητα"
+
+#: exportdialog.src#DLG_EXPORT.FL_COMPRESSION.fixedline.text
+msgid "Compression"
+msgstr "Συμπίεση"
+
+#: exportdialog.src#DLG_EXPORT.FL_MODE.fixedline.text
+msgid "Mode"
+msgstr "Κατάσταση"
+
+#: exportdialog.src#DLG_EXPORT.FL_PBM_OPTIONS.fixedline.text
+msgid "File Format"
+msgstr "Τύπος αρχείου"
+
+#: exportdialog.src#DLG_EXPORT.FT_JPG_MIN.fixedtext.text
+msgid "1 is minimum Quality and smallest file size."
+msgstr "1 είναι η ελάχιστη ποιότητα και το μικρότερο μέγεθος αρχείου."
+
+#: exportdialog.src#DLG_EXPORT.FT_JPG_MAX.fixedtext.text
+msgid "100 is maximum Quality and biggest file size."
+msgstr "100 είναι η μέγιστη ποιότητα και το μεγαλύτερο μέγεθος αρχείου."
+
+#: exportdialog.src#DLG_EXPORT.FT_PNG_MIN.fixedtext.text
+msgid "0 is biggest file size and fastest loading."
+msgstr "0 είναι το μέγιστο μέγεθος αρχείου και η πιο γρήγορη φόρτωση."
+
+#: exportdialog.src#DLG_EXPORT.FT_PNG_MAX.fixedtext.text
+msgid "9 is smallest file size and slowest loading."
+msgstr "9 είναι το μικρότερο μέγεθος αρχείου και η πιο αργή φόρτωση."
+
+#: exportdialog.src#DLG_EXPORT.CB_JPG_PREVIEW.checkbox.text
+msgctxt "exportdialog.src#DLG_EXPORT.CB_JPG_PREVIEW.checkbox.text"
+msgid "Preview"
+msgstr "Προεπισκόπηση"
+
+#: exportdialog.src#DLG_EXPORT.CB_INTERLACED.checkbox.text
+msgid "Interlaced"
+msgstr "Πεπλεγμένο"
+
+#: exportdialog.src#DLG_EXPORT.CB_RLE_ENCODING.checkbox.text
+msgid "RLE encoding"
+msgstr "Κωδικοποίηση RLE"
+
+#: exportdialog.src#DLG_EXPORT.FL_GIF_DRAWING_OBJECTS.fixedline.text
+msgid "Drawing Objects"
+msgstr "Αντικείμενα σχεδίασης"
+
+#: exportdialog.src#DLG_EXPORT.CB_SAVE_TRANSPARENCY.checkbox.text
+msgid "Save transparency"
+msgstr "Αποθήκευση διαφάνειας"
+
+#: exportdialog.src#DLG_EXPORT.RB_BINARY.radiobutton.text
+msgid "Binary"
+msgstr "Δυαδικό"
+
+#: exportdialog.src#DLG_EXPORT.RB_TEXT.radiobutton.text
+msgid "Text"
+msgstr "Κείμενο"
+
+#: exportdialog.src#DLG_EXPORT.FL_EPS_PREVIEW.fixedline.text
+msgctxt "exportdialog.src#DLG_EXPORT.FL_EPS_PREVIEW.fixedline.text"
+msgid "Preview"
+msgstr "Προεπισκόπηση"
+
+#: exportdialog.src#DLG_EXPORT.CB_EPS_PREVIEW_TIFF.checkbox.text
+msgid "Image Preview (TIFF)"
+msgstr "Προεπισκόπηση εικόνας (TIFF)"
+
+#: exportdialog.src#DLG_EXPORT.CB_EPS_PREVIEW_EPSI.checkbox.text
+msgid "Interchange (EPSI)"
+msgstr "Εναλλαγή (EPSI)"
+
+#: exportdialog.src#DLG_EXPORT.FL_EPS_VERSION.fixedline.text
+msgid "Version"
+msgstr "Έκδοση"
+
+#: exportdialog.src#DLG_EXPORT.RB_EPS_LEVEL1.radiobutton.text
+msgid "Level 1"
+msgstr "Επίπεδο 1"
+
+#: exportdialog.src#DLG_EXPORT.RB_EPS_LEVEL2.radiobutton.text
+msgid "Level 2"
+msgstr "Επίπεδο 2"
+
+#: exportdialog.src#DLG_EXPORT.FL_EPS_COLOR_FORMAT.fixedline.text
+msgid "Color format"
+msgstr "Τύπος χρώματος"
+
+#: exportdialog.src#DLG_EXPORT.RB_EPS_COLOR_FORMAT1.radiobutton.text
+msgid "Color"
+msgstr "Χρώμα"
+
+#: exportdialog.src#DLG_EXPORT.RB_EPS_COLOR_FORMAT2.radiobutton.text
+msgid "Grayscale"
+msgstr "Διαβάθμιση του γκρι"
+
+#: exportdialog.src#DLG_EXPORT.RB_EPS_COMPRESSION_LZW.radiobutton.text
+msgid "LZW encoding"
+msgstr "Κωδικοποίηση LZW"
+
+#: exportdialog.src#DLG_EXPORT.RB_EPS_COMPRESSION_NONE.radiobutton.text
+msgid "None"
+msgstr "Κανένα"
+
+#: exportdialog.src#DLG_EXPORT.STR_ESTIMATED_SIZE_PIX_1.string.text
+msgid "The picture needs about %1 KB of memory."
+msgstr "Η εικόνα χρειάζεται περίπου %1 KB μνήμης."
+
+#: exportdialog.src#DLG_EXPORT.STR_ESTIMATED_SIZE_PIX_2.string.text
+msgid ""
+"The picture needs about %1 KB of memory,\n"
+" the file size is %2 KB."
+msgstr ""
+"Η εικόνα χρειάζεται περίπου 1 KB μνήμης,\n"
+" το μέγεθος αρχείου είναι %2 KB."
+
+#: exportdialog.src#DLG_EXPORT.STR_ESTIMATED_SIZE_VEC.string.text
+msgid "The file size is %1 KB."
+msgstr "Το μέγεθος αρχείου είναι %1 KB."
diff --git a/source/el/svtools/source/java.po b/source/el/svtools/source/java.po
new file mode 100644
index 00000000000..2cc84d829f7
--- /dev/null
+++ b/source/el/svtools/source/java.po
@@ -0,0 +1,64 @@
+#. extracted from svtools/source/java.oo
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+svtools%2Fsource%2Fjava.oo&subcomponent=ui\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-07-04 16:39+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-06-18 15:47+0200\n"
+"Last-Translator: Dimitris Spingos <dmtrs32@gmail.com>\n"
+"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
+"Language: el\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+"X-Generator: Translate Toolkit 1.9.0\n"
+"X-Accelerator-Marker: ~\n"
+
+#: javaerror.src#WARNINGBOX_JAVANOTFOUND.warningbox.text
+msgid "%PRODUCTNAME requires a Java runtime environment (JRE) to perform this task. Please install a JRE and restart %PRODUCTNAME."
+msgstr "Το %PRODUCTNAME απαιτεί ένα περιβάλλον χρόνου εκτέλεσης Java (JRE) για να εκτελέσει αυτή την ενέργεια. Παρακαλώ εγκαταστήστε ένα JRE και επανεκκινήστε το %PRODUCTNAME."
+
+#: javaerror.src#WARNINGBOX_INVALIDJAVASETTINGS_MAC.warningbox.text
+msgid "The %PRODUCTNAME configuration has been changed. Under %PRODUCTNAME - Preferences - %PRODUCTNAME - Java, select the Java runtime environment you want to have used by %PRODUCTNAME."
+msgstr "Η ρύθμιση του %PRODUCTNAME άλλαξε. Στο %PRODUCTNAME - Προτιμήσεις - %PRODUCTNAME - Java, επιλέξτε το περιβάλλον χρόνου εκτέλεσης Java που θέλετε να χρησιμοποιηθεί από το %PRODUCTNAME."
+
+#: javaerror.src#WARNINGBOX_INVALIDJAVASETTINGS.warningbox.text
+msgid "The %PRODUCTNAME configuration has been changed. Under Tools - Options - %PRODUCTNAME - Java, select the Java runtime environment you want to have used by %PRODUCTNAME."
+msgstr "Η ρύθμιση του %PRODUCTNAME έχει αλλάξει. Επιλέξτε το JRE που θέλετε να χρησιμοποιηθεί από το %PRODUCTNAME μέσω του μενού εργαλεία - επιλογές - %PRODUCTNAME - Java."
+
+#: javaerror.src#QBX_JAVADISABLED.querybox.text
+msgid "%PRODUCTNAME requires a Java runtime environment (JRE) to perform this task. However, use of a JRE has been disabled. Do you want to enable the use of a JRE now?"
+msgstr "Το %PRODUCTNAME απαιτεί ένα περιβάλλον χρόνου εκτέλεσης Java (JRE) για να εκτελέσει αυτή την ενέργεια. Όμως το JRE έχει απενεργοποιηθεί. Θέλετε να ενεργοποιήσετε το JRE τώρα;"
+
+#: javaerror.src#ERRORBOX_JVMCREATIONFAILED_MAC.errorbox.text
+msgid "%PRODUCTNAME requires a Java runtime environment (JRE) to perform this task. The selected JRE is defective. Please select another version or install a new JRE and select it under %PRODUCTNAME - Preferences - %PRODUCTNAME - Java."
+msgstr "Το %PRODUCTNAME απαιτεί περιβάλλον χρόνου εκτέλεσης Java (JRE) για εκτέλεση αυτής της εργασίας. Το επιλεγμένο JRE είναι ελαττωματικό. Παρακαλώ επιλέξτε άλλη έκδοση ή εγκαταστήστε ένα νέο JRE και επιλέξτε το στο %PRODUCTNAME - Προτιμήσεις - %PRODUCTNAME - Java."
+
+#: javaerror.src#ERRORBOX_JVMCREATIONFAILED.errorbox.text
+msgid "%PRODUCTNAME requires a Java runtime environment (JRE) to perform this task. The selected JRE is defective. Please select another version or install a new JRE and select it under Tools - Options - %PRODUCTNAME - Java."
+msgstr "Το %PRODUCTNAME απαιτεί ένα περιβάλλον χρόνου εκτέλεσης Java (JRE) για να εκτελέσει αυτή την ενέργεια. Το επιλεγμένο JRE είναι ελαττωματικό. Παρακαλώ επιλέξτε μια άλλη έκδοση JRE ή εγκαταστήστε ένα νέο και επιλέξτε το μέσω του μενού εργαλεία - επιλογές - %PRODUCTNAME - Java."
+
+#: javaerror.src#ERRORBOX_RESTARTREQUIRED.errorbox.text
+msgid "For the selected Java runtime environment to work properly, %PRODUCTNAME must be restarted. Please restart %PRODUCTNAME now."
+msgstr "Για να λειτουργήσει σωστά το επιλεγμένο περιβάλλον χρόνου εκτέλεσης Java, θα πρέπει να επανεκκινηθεί το %PRODUCTNAME. Παρακαλώ επανεκκινήστε το %PRODUCTNAME τώρα."
+
+#: javaerror.src#STR_WARNING_JAVANOTFOUND.string.text
+msgid "JRE Required"
+msgstr "Απαιτείται JRE"
+
+#: javaerror.src#STR_WARNING_INVALIDJAVASETTINGS.string.text
+msgid "Select JRE"
+msgstr "Επιλογή JRE"
+
+#: javaerror.src#STR_ERROR_RESTARTREQUIRED.string.text
+msgid "Restart Required"
+msgstr "Απαιτείται επανεκκίνηση"
+
+#: javaerror.src#STR_QUESTION_JAVADISABLED.string.text
+msgid "Enable JRE"
+msgstr "Ενεργοποίηση JRE"
+
+#: javaerror.src#STR_ERROR_JVMCREATIONFAILED.string.text
+msgid "JRE is Defective"
+msgstr "Το JRE είναι προβληματικό"
diff --git a/source/el/svtools/source/misc.po b/source/el/svtools/source/misc.po
new file mode 100644
index 00000000000..b0c149c676b
--- /dev/null
+++ b/source/el/svtools/source/misc.po
@@ -0,0 +1,1532 @@
+#. extracted from svtools/source/misc.oo
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+svtools%2Fsource%2Fmisc.oo&subcomponent=ui\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-07-13 20:41+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-07-14 04:09+0200\n"
+"Last-Translator: Dimitris Spingos <dmtrs32@gmail.com>\n"
+"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
+"Language: el\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+"X-Generator: Translate Toolkit 1.9.0\n"
+"X-Accelerator-Marker: ~\n"
+
+#: langtab.src#STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE.LANGUAGE_NONE.pairedlist.text
+msgid "[None]"
+msgstr "[None]"
+
+#: langtab.src#STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE.LANGUAGE_DONTKNOW.pairedlist.text
+msgid "Unknown"
+msgstr "Άγνωστη"
+
+#: langtab.src#STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE.LANGUAGE_SYSTEM.pairedlist.text
+msgctxt "langtab.src#STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE.LANGUAGE_SYSTEM.pairedlist.text"
+msgid "Default"
+msgstr "Προεπιλογή"
+
+#: langtab.src#STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE.LANGUAGE_USER_SYSTEM_CONFIG.pairedlist.text
+msgctxt "langtab.src#STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE.LANGUAGE_USER_SYSTEM_CONFIG.pairedlist.text"
+msgid "Default"
+msgstr "Προεπιλογή"
+
+#: langtab.src#STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE.LANGUAGE_AFRIKAANS.pairedlist.text
+msgid "Afrikaans (South Africa)"
+msgstr "Afrikaans (South Africa)"
+
+#: langtab.src#STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE.LANGUAGE_ALBANIAN.pairedlist.text
+msgid "Albanian"
+msgstr "Αλβανικά"
+
+#: langtab.src#STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE.LANGUAGE_ARABIC_PRIMARY_ONLY.pairedlist.text
+msgid "Arabic"
+msgstr "Αραβικά"
+
+#: langtab.src#STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE.LANGUAGE_ARABIC_ALGERIA.pairedlist.text
+msgid "Arabic (Algeria)"
+msgstr "Αραβικά (Αλγερία)"
+
+#: langtab.src#STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE.LANGUAGE_ARABIC_BAHRAIN.pairedlist.text
+msgid "Arabic (Bahrain)"
+msgstr "Αραβικά (Μπαχρέιν)"
+
+#: langtab.src#STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE.LANGUAGE_USER_ARABIC_CHAD.pairedlist.text
+msgid "Arabic (Chad)"
+msgstr "Αραβικά (Τσαντ)"
+
+#: langtab.src#STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE.LANGUAGE_USER_ARABIC_COMOROS.pairedlist.text
+msgid "Arabic (Comoros)"
+msgstr "Αραβικά (Κομόρος)"
+
+#: langtab.src#STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE.LANGUAGE_USER_ARABIC_DJIBOUTI.pairedlist.text
+msgid "Arabic (Djibouti)"
+msgstr "Αραβικά (Τζιμπουντί)"
+
+#: langtab.src#STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE.LANGUAGE_ARABIC_EGYPT.pairedlist.text
+msgid "Arabic (Egypt)"
+msgstr "Αραβικά (Αίγυπτος)"
+
+#: langtab.src#STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE.LANGUAGE_USER_ARABIC_ERITREA.pairedlist.text
+msgid "Arabic (Eritrea)"
+msgstr "Αραβικά (Ερυθραία)"
+
+#: langtab.src#STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE.LANGUAGE_ARABIC_IRAQ.pairedlist.text
+msgid "Arabic (Iraq)"
+msgstr "Αραβικά (Ιράκ)"
+
+#: langtab.src#STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE.LANGUAGE_USER_ARABIC_ISRAEL.pairedlist.text
+msgid "Arabic (Israel)"
+msgstr "Αραβικά (Ισραήλ)"
+
+#: langtab.src#STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE.LANGUAGE_ARABIC_JORDAN.pairedlist.text
+msgid "Arabic (Jordan)"
+msgstr "Αραβικά (Ιορδανία)"
+
+#: langtab.src#STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE.LANGUAGE_ARABIC_KUWAIT.pairedlist.text
+msgid "Arabic (Kuwait)"
+msgstr "Αραβικά (Κουβέιτ)"
+
+#: langtab.src#STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE.LANGUAGE_ARABIC_LEBANON.pairedlist.text
+msgid "Arabic (Lebanon)"
+msgstr "Αραβικά (Λίβανος)"
+
+#: langtab.src#STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE.LANGUAGE_ARABIC_LIBYA.pairedlist.text
+msgid "Arabic (Libya)"
+msgstr "Αραβικά (Λιβύη)"
+
+#: langtab.src#STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE.LANGUAGE_USER_ARABIC_MAURITANIA.pairedlist.text
+msgid "Arabic (Mauritania)"
+msgstr "Αραβικά (Μαυριτανία)"
+
+#: langtab.src#STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE.LANGUAGE_ARABIC_MOROCCO.pairedlist.text
+msgid "Arabic (Morocco)"
+msgstr "Αραβικά (Μαρόκο)"
+
+#: langtab.src#STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE.LANGUAGE_ARABIC_OMAN.pairedlist.text
+msgid "Arabic (Oman)"
+msgstr "Αραβικά (Ομάν)"
+
+#: langtab.src#STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE.LANGUAGE_USER_ARABIC_PALESTINE.pairedlist.text
+msgid "Arabic (Palestine)"
+msgstr "Αραβικά (Παλαιστίνη)"
+
+#: langtab.src#STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE.LANGUAGE_ARABIC_QATAR.pairedlist.text
+msgid "Arabic (Qatar)"
+msgstr "Αραβικά (Κατάρ)"
+
+#: langtab.src#STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE.LANGUAGE_ARABIC_SAUDI_ARABIA.pairedlist.text
+msgid "Arabic (Saudi Arabia)"
+msgstr "Αραβικά (Σαουδική Αραβία)"
+
+#: langtab.src#STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE.LANGUAGE_USER_ARABIC_SOMALIA.pairedlist.text
+msgid "Arabic (Somalia)"
+msgstr "Αραβικά (Σομαλία)"
+
+#: langtab.src#STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE.LANGUAGE_USER_ARABIC_SUDAN.pairedlist.text
+msgid "Arabic (Sudan)"
+msgstr "Αραβικά (Σουδάν)"
+
+#: langtab.src#STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE.LANGUAGE_ARABIC_SYRIA.pairedlist.text
+msgid "Arabic (Syria)"
+msgstr "Αραβικά (Συρία)"
+
+#: langtab.src#STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE.LANGUAGE_ARABIC_TUNISIA.pairedlist.text
+msgid "Arabic (Tunisia)"
+msgstr "Αραβικά (Τυνησία)"
+
+#: langtab.src#STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE.LANGUAGE_ARABIC_UAE.pairedlist.text
+msgid "Arabic (UAE)"
+msgstr "Αραβικά (Ηνωμένα Αραβικά Εμιράτα)"
+
+#: langtab.src#STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE.LANGUAGE_ARABIC_YEMEN.pairedlist.text
+msgid "Arabic (Yemen)"
+msgstr "Αραβικά (Υεμένη)"
+
+#: langtab.src#STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE.LANGUAGE_USER_ARAGONESE.pairedlist.text
+msgid "Aragonese"
+msgstr "Αραγονέζικα"
+
+#: langtab.src#STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE.LANGUAGE_ARMENIAN.pairedlist.text
+msgid "Armenian"
+msgstr "Αρμενικά"
+
+#: langtab.src#STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE.LANGUAGE_ASSAMESE.pairedlist.text
+msgid "Assami"
+msgstr "Assami"
+
+#: langtab.src#STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE.LANGUAGE_AZERI_LATIN.pairedlist.text
+msgid "Azerbaijani Latin"
+msgstr "Αζερικά (Λατινικά)"
+
+#: langtab.src#STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE.LANGUAGE_AZERI_CYRILLIC.pairedlist.text
+msgid "Azerbaijani Cyrillic"
+msgstr "Αζερικά (Κυριλλικά)"
+
+#: langtab.src#STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE.LANGUAGE_BASQUE.pairedlist.text
+msgid "Basque"
+msgstr "Βασκικά"
+
+#: langtab.src#STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE.LANGUAGE_BENGALI.pairedlist.text
+msgid "Bengali (India)"
+msgstr "Μπενγκάλι (Ινδίας)"
+
+#: langtab.src#STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE.LANGUAGE_BULGARIAN.pairedlist.text
+msgid "Bulgarian"
+msgstr "Βουλγαρικά"
+
+#: langtab.src#STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE.LANGUAGE_BELARUSIAN.pairedlist.text
+msgid "Belarusian"
+msgstr "Λευκορώσικα"
+
+#: langtab.src#STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE.LANGUAGE_CATALAN.pairedlist.text
+msgid "Catalan"
+msgstr "Καταλανικά"
+
+#: langtab.src#STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE.LANGUAGE_USER_CATALAN_VALENCIAN.pairedlist.text
+msgid "Catalan (Valencian)"
+msgstr "Καταλανικά (Βαλένθια)"
+
+#: langtab.src#STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE.LANGUAGE_CHINESE_TRADITIONAL.pairedlist.text
+msgid "Chinese (traditional)"
+msgstr "Κινέζικα (παραδοσιακά)"
+
+#: langtab.src#STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE.LANGUAGE_CHINESE_SIMPLIFIED.pairedlist.text
+msgid "Chinese (simplified)"
+msgstr "Κινέζικα (απλοποιημένα)"
+
+#: langtab.src#STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE.LANGUAGE_CHINESE_HONGKONG.pairedlist.text
+msgid "Chinese (Hong Kong)"
+msgstr "Κινέζικα (Χονγκ Κονγκ)"
+
+#: langtab.src#STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE.LANGUAGE_CHINESE_SINGAPORE.pairedlist.text
+msgid "Chinese (Singapore)"
+msgstr "Κινέζικα (Σιγκαπούρη)"
+
+#: langtab.src#STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE.LANGUAGE_CHINESE_MACAU.pairedlist.text
+msgid "Chinese (Macau)"
+msgstr "Κινέζικα (Μακάο)"
+
+#: langtab.src#STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE.LANGUAGE_CROATIAN.pairedlist.text
+msgid "Croatian"
+msgstr "Κροατικά"
+
+#: langtab.src#STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE.LANGUAGE_CZECH.pairedlist.text
+msgid "Czech"
+msgstr "Τσέχικα"
+
+#: langtab.src#STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE.LANGUAGE_DANISH.pairedlist.text
+msgid "Danish"
+msgstr "Δανέζικα"
+
+#: langtab.src#STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE.LANGUAGE_DUTCH.pairedlist.text
+msgid "Dutch (Netherlands)"
+msgstr "Ολλανδικά (Ολλανδίας)"
+
+#: langtab.src#STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE.LANGUAGE_DUTCH_BELGIAN.pairedlist.text
+msgid "Dutch (Belgium)"
+msgstr "Ολλανδικά (Βέλγιο)"
+
+#: langtab.src#STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE.LANGUAGE_ENGLISH_US.pairedlist.text
+msgid "English (USA)"
+msgstr "Αγγλικά (ΗΠΑ)"
+
+#: langtab.src#STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE.LANGUAGE_ENGLISH_UK.pairedlist.text
+msgid "English (UK)"
+msgstr "Αγγλικά (Μ. Βρετανία)"
+
+#: langtab.src#STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE.LANGUAGE_ENGLISH_AUS.pairedlist.text
+msgid "English (Australia)"
+msgstr "Αγγλικά (Αυστραλία)"
+
+#: langtab.src#STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE.LANGUAGE_ENGLISH_CAN.pairedlist.text
+msgid "English (Canada)"
+msgstr "Αγγλικά (Καναδάς)"
+
+#: langtab.src#STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE.LANGUAGE_ENGLISH_NZ.pairedlist.text
+msgid "English (New Zealand)"
+msgstr "Αγγλικά (Νέα Ζηλανδία)"
+
+#: langtab.src#STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE.LANGUAGE_ENGLISH_EIRE.pairedlist.text
+msgid "English (Eire)"
+msgstr "Αγγλικά (Ιρλανδία)"
+
+#: langtab.src#STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE.LANGUAGE_ENGLISH_SAFRICA.pairedlist.text
+msgid "English (South Africa)"
+msgstr "Αγγλικά (Νότιας Αφρικής)"
+
+#: langtab.src#STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE.LANGUAGE_ENGLISH_JAMAICA.pairedlist.text
+msgid "English (Jamaica)"
+msgstr "Αγγλικά (Τζαμάικα)"
+
+#: langtab.src#STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE.LANGUAGE_ENGLISH_CARRIBEAN.pairedlist.text
+msgid "English (Caribbean)"
+msgstr "Αγγλικά (Kαραϊβική)"
+
+#: langtab.src#STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE.LANGUAGE_ENGLISH_BELIZE.pairedlist.text
+msgid "English (Belize)"
+msgstr "Αγγλικά (Μπελίσε)"
+
+#: langtab.src#STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE.LANGUAGE_ENGLISH_TRINIDAD.pairedlist.text
+msgid "English (Trinidad)"
+msgstr "Αγγλικά (Τρινιντάντ)"
+
+#: langtab.src#STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE.LANGUAGE_ENGLISH_ZIMBABWE.pairedlist.text
+msgid "English (Zimbabwe)"
+msgstr "Αγγλικά (Ζιμπάμπουε)"
+
+#: langtab.src#STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE.LANGUAGE_ENGLISH_PHILIPPINES.pairedlist.text
+msgid "English (Philippines)"
+msgstr "Αγγλικά (Φιλιππίνες)"
+
+#: langtab.src#STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE.LANGUAGE_ENGLISH_INDIA.pairedlist.text
+msgid "English (India)"
+msgstr "Αγγλικά (Ινδίας)"
+
+#: langtab.src#STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE.LANGUAGE_ESTONIAN.pairedlist.text
+msgid "Estonian"
+msgstr "Εσθονικά"
+
+#: langtab.src#STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE.LANGUAGE_FINNISH.pairedlist.text
+msgid "Finnish"
+msgstr "Φινλανδικά"
+
+#: langtab.src#STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE.LANGUAGE_FAEROESE.pairedlist.text
+msgid "Faroese"
+msgstr "Νήσων Φερόε"
+
+#: langtab.src#STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE.LANGUAGE_FARSI.pairedlist.text
+msgid "Farsi"
+msgstr "Φαρσί"
+
+#: langtab.src#STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE.LANGUAGE_FRENCH.pairedlist.text
+msgid "French (France)"
+msgstr "Γαλλικά (Γαλλίας)"
+
+#: langtab.src#STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE.LANGUAGE_FRENCH_BELGIAN.pairedlist.text
+msgid "French (Belgium)"
+msgstr "Γαλλικά (Βέλγιο)"
+
+#: langtab.src#STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE.LANGUAGE_FRENCH_CANADIAN.pairedlist.text
+msgid "French (Canada)"
+msgstr "Γαλλικά (Καναδάς)"
+
+#: langtab.src#STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE.LANGUAGE_FRENCH_SWISS.pairedlist.text
+msgid "French (Switzerland)"
+msgstr "Γαλλικά (Ελβετία)"
+
+#: langtab.src#STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE.LANGUAGE_FRENCH_LUXEMBOURG.pairedlist.text
+msgid "French (Luxembourg)"
+msgstr "Γαλλικά (Λουξεμβούργο)"
+
+#: langtab.src#STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE.LANGUAGE_FRENCH_MONACO.pairedlist.text
+msgid "French (Monaco)"
+msgstr "Γαλλικά (Μονακό)"
+
+#: langtab.src#STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE.LANGUAGE_USER_GASCON.pairedlist.text
+msgid "Gascon"
+msgstr "Gascon"
+
+#: langtab.src#STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE.LANGUAGE_GERMAN.pairedlist.text
+msgid "German (Germany)"
+msgstr "Γερμανικά (Γερμανίας)"
+
+#: langtab.src#STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE.LANGUAGE_GERMAN_SWISS.pairedlist.text
+msgid "German (Switzerland)"
+msgstr "Γερμανικά (Ελβετία)"
+
+#: langtab.src#STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE.LANGUAGE_GERMAN_AUSTRIAN.pairedlist.text
+msgid "German (Austria)"
+msgstr "Γερμανικά (Αυστρία)"
+
+#: langtab.src#STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE.LANGUAGE_GERMAN_LUXEMBOURG.pairedlist.text
+msgid "German (Luxembourg)"
+msgstr "Γερμανικά (Λουξεμβούργο)"
+
+#: langtab.src#STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE.LANGUAGE_GERMAN_LIECHTENSTEIN.pairedlist.text
+msgid "German (Liechtenstein)"
+msgstr "Γερμανικά (Λίχτενσταϊν)"
+
+#: langtab.src#STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE.LANGUAGE_GREEK.pairedlist.text
+msgid "Greek"
+msgstr "Ελληνικά"
+
+#: langtab.src#STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE.LANGUAGE_GUJARATI.pairedlist.text
+msgid "Gujarati"
+msgstr "Γκουτζαράτι"
+
+#: langtab.src#STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE.LANGUAGE_HEBREW.pairedlist.text
+msgid "Hebrew"
+msgstr "Εβραϊκά"
+
+#: langtab.src#STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE.LANGUAGE_HINDI.pairedlist.text
+msgid "Hindi"
+msgstr "Ινδικά"
+
+#: langtab.src#STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE.LANGUAGE_HUNGARIAN.pairedlist.text
+msgid "Hungarian"
+msgstr "Ουγγρικά"
+
+#: langtab.src#STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE.LANGUAGE_ICELANDIC.pairedlist.text
+msgid "Icelandic"
+msgstr "Ισλανδικά"
+
+#: langtab.src#STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE.LANGUAGE_INDONESIAN.pairedlist.text
+msgid "Indonesian"
+msgstr "Ινδονησιακά"
+
+#: langtab.src#STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE.LANGUAGE_ITALIAN.pairedlist.text
+msgid "Italian (Italy)"
+msgstr "Ιταλικά (Ελβετία)"
+
+#: langtab.src#STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE.LANGUAGE_ITALIAN_SWISS.pairedlist.text
+msgid "Italian (Switzerland)"
+msgstr "Ιαπωνικά"
+
+#: langtab.src#STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE.LANGUAGE_JAPANESE.pairedlist.text
+msgid "Japanese"
+msgstr "Ιαπωνικά"
+
+#: langtab.src#STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE.LANGUAGE_KANNADA.pairedlist.text
+msgid "Kannada"
+msgstr "Κανάντα"
+
+#: langtab.src#STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE.LANGUAGE_KASHMIRI.pairedlist.text
+msgid "Kashmiri (Kashmir)"
+msgstr "Κασμιρικά (Ινδία)"
+
+#: langtab.src#STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE.LANGUAGE_KASHMIRI_INDIA.pairedlist.text
+msgid "Kashmiri (India)"
+msgstr "Καζαχστανικά"
+
+#: langtab.src#STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE.LANGUAGE_KAZAK.pairedlist.text
+msgid "Kazak"
+msgstr "Κονκανικά"
+
+#: langtab.src#STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE.LANGUAGE_KONKANI.pairedlist.text
+msgid "Konkani"
+msgstr "Κορεατικά"
+
+#: langtab.src#STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE.LANGUAGE_KOREAN.pairedlist.text
+msgid "Korean (RoK)"
+msgstr "Κορεατικά (RoK)"
+
+#: langtab.src#STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE.LANGUAGE_LATVIAN.pairedlist.text
+msgid "Latvian"
+msgstr "Λεττονικά"
+
+#: langtab.src#STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE.LANGUAGE_LITHUANIAN.pairedlist.text
+msgid "Lithuanian"
+msgstr "Λιθουανικά"
+
+#: langtab.src#STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE.LANGUAGE_MACEDONIAN.pairedlist.text
+msgid "Macedonian"
+msgstr "Σλαβομακεδονικά"
+
+#: langtab.src#STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE.LANGUAGE_MALAY_MALAYSIA.pairedlist.text
+msgid "Malay (Malaysia)"
+msgstr "Μαλαϊκά (Μαλαισία)"
+
+#: langtab.src#STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE.LANGUAGE_MALAY_BRUNEI_DARUSSALAM.pairedlist.text
+msgid "Malay (Brunei Darussalam)"
+msgstr "Μαλαισίας (Brunei Darussalam)"
+
+#: langtab.src#STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE.LANGUAGE_MALAYALAM.pairedlist.text
+msgid "Malayalam"
+msgstr "Μαλαισιανά"
+
+#: langtab.src#STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE.LANGUAGE_MANIPURI.pairedlist.text
+msgid "Manipuri"
+msgstr "Μανιπουρικά"
+
+#: langtab.src#STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE.LANGUAGE_MARATHI.pairedlist.text
+msgid "Marathi"
+msgstr "Μαράτι"
+
+#: langtab.src#STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE.LANGUAGE_NEPALI.pairedlist.text
+msgid "Nepali (Nepal)"
+msgstr "Νεπαλικά"
+
+#: langtab.src#STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE.LANGUAGE_NEPALI_INDIA.pairedlist.text
+msgid "Nepali (India)"
+msgstr "Νεπαλικά (Ινδία)"
+
+#: langtab.src#STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE.LANGUAGE_NORWEGIAN_BOKMAL.pairedlist.text
+msgid "Norwegian, Bokmål"
+msgstr "Νορβηγικά (BokmAAl)"
+
+#: langtab.src#STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE.LANGUAGE_NORWEGIAN_NYNORSK.pairedlist.text
+msgid "Norwegian, Nynorsk"
+msgstr "Νορβηγικά (Nynorsk)"
+
+#: langtab.src#STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE.LANGUAGE_ORIYA.pairedlist.text
+msgid "Oriya"
+msgstr "Ορίγια"
+
+#: langtab.src#STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE.LANGUAGE_POLISH.pairedlist.text
+msgid "Polish"
+msgstr "Πολωνικά"
+
+#: langtab.src#STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE.LANGUAGE_USER_PORTUGUESE_ANGOLA.pairedlist.text
+msgid "Portuguese (Angola)"
+msgstr "Πορτογαλικά (Αγκόλα)"
+
+#: langtab.src#STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE.LANGUAGE_PORTUGUESE.pairedlist.text
+msgid "Portuguese (Portugal)"
+msgstr "Πορτογαλικά (Πορτογαλίας)"
+
+#: langtab.src#STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE.LANGUAGE_PORTUGUESE_BRAZILIAN.pairedlist.text
+msgid "Portuguese (Brazil)"
+msgstr "Πορτογαλικά (Βραζιλίας)"
+
+#: langtab.src#STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE.LANGUAGE_PUNJABI.pairedlist.text
+msgid "Punjabi"
+msgstr "Πουντζάμπι"
+
+#: langtab.src#STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE.LANGUAGE_RHAETO_ROMAN.pairedlist.text
+msgid "Rhaeto-Romance"
+msgstr "Ρωμανικά"
+
+#: langtab.src#STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE.LANGUAGE_ROMANIAN.pairedlist.text
+msgid "Romanian"
+msgstr "Ρουμανικά"
+
+#: langtab.src#STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE.LANGUAGE_RUSSIAN.pairedlist.text
+msgid "Russian"
+msgstr "Ρώσικα"
+
+#: langtab.src#STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE.LANGUAGE_SANSKRIT.pairedlist.text
+msgid "Sanskrit"
+msgstr "Σανσκριτικά"
+
+#: langtab.src#STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE.LANGUAGE_SERBIAN_CYRILLIC.pairedlist.text
+msgid "Serbian Cyrillic (Serbia and Montenegro)"
+msgstr "Σερβικά Κυριλλικά (Σερβία και Μαυροβούνιο)"
+
+#: langtab.src#STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE.LANGUAGE_SERBIAN_LATIN.pairedlist.text
+msgid "Serbian Latin (Serbia and Montenegro)"
+msgstr "Σερβικά Λατινικά (Σερβία και Μαυροβούνιο)"
+
+#: langtab.src#STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE.LANGUAGE_USER_SERBIAN_CYRILLIC_SERBIA.pairedlist.text
+msgid "Serbian Cyrillic (Serbia)"
+msgstr "Σερβικά (Κυριλλικά)"
+
+#: langtab.src#STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE.LANGUAGE_USER_SERBIAN_LATIN_SERBIA.pairedlist.text
+msgid "Serbian Latin (Serbia)"
+msgstr "Σερβικά (Λατινικά)"
+
+#: langtab.src#STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE.LANGUAGE_USER_SERBIAN_CYRILLIC_MONTENEGRO.pairedlist.text
+msgid "Serbian Cyrillic (Montenegro)"
+msgstr "Σερβικά Κυριλλικά (Μαυροβούνιο)"
+
+#: langtab.src#STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE.LANGUAGE_USER_SERBIAN_LATIN_MONTENEGRO.pairedlist.text
+msgid "Serbian Latin (Montenegro)"
+msgstr "Σερβικά Λατινικά (Μαυροβούνιο)"
+
+#: langtab.src#STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE.LANGUAGE_SINDHI.pairedlist.text
+msgid "Sindhi"
+msgstr "Σίντι"
+
+#: langtab.src#STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE.LANGUAGE_SLOVAK.pairedlist.text
+msgid "Slovak"
+msgstr "Σλοβάκικα"
+
+#: langtab.src#STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE.LANGUAGE_SLOVENIAN.pairedlist.text
+msgid "Slovenian"
+msgstr "Σλοβενικά"
+
+#: langtab.src#STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE.LANGUAGE_SPANISH.pairedlist.text
+msgid "Spanish (Spain)"
+msgstr "Ισπανικά (Ισπανίας)"
+
+#: langtab.src#STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE.LANGUAGE_SPANISH_MEXICAN.pairedlist.text
+msgid "Spanish (Mexico)"
+msgstr "Ισπανικά (Μεξικό)"
+
+#: langtab.src#STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE.LANGUAGE_SPANISH_GUATEMALA.pairedlist.text
+msgid "Spanish (Guatemala)"
+msgstr "Ισπανικά (Γουατεμάλα)"
+
+#: langtab.src#STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE.LANGUAGE_SPANISH_COSTARICA.pairedlist.text
+msgid "Spanish (Costa Rica)"
+msgstr "Ισπανικά (Κόστα Ρίκα)"
+
+#: langtab.src#STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE.LANGUAGE_SPANISH_PANAMA.pairedlist.text
+msgid "Spanish (Panama)"
+msgstr "Ισπανικά (Παναμάς)"
+
+#: langtab.src#STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE.LANGUAGE_SPANISH_DOMINICAN_REPUBLIC.pairedlist.text
+msgid "Spanish (Dom. Rep.)"
+msgstr "Ισπανικά (Δομινικανή Δημοκρατία)"
+
+#: langtab.src#STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE.LANGUAGE_SPANISH_VENEZUELA.pairedlist.text
+msgid "Spanish (Venezuela)"
+msgstr "Ισπανικά (Βενεζουέλα)"
+
+#: langtab.src#STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE.LANGUAGE_SPANISH_COLOMBIA.pairedlist.text
+msgid "Spanish (Colombia)"
+msgstr "Ισπανικά (Κολομβία)"
+
+#: langtab.src#STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE.LANGUAGE_SPANISH_PERU.pairedlist.text
+msgid "Spanish (Peru)"
+msgstr "Ισπανικά (Περού)"
+
+#: langtab.src#STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE.LANGUAGE_SPANISH_ARGENTINA.pairedlist.text
+msgid "Spanish (Argentina)"
+msgstr "Ισπανικά (Αργεντινή)"
+
+#: langtab.src#STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE.LANGUAGE_SPANISH_ECUADOR.pairedlist.text
+msgid "Spanish (Ecuador)"
+msgstr "Ισπανικά (Εκουαδόρ)"
+
+#: langtab.src#STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE.LANGUAGE_SPANISH_CHILE.pairedlist.text
+msgid "Spanish (Chile)"
+msgstr "Ισπανικά (Χιλή)"
+
+#: langtab.src#STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE.LANGUAGE_SPANISH_URUGUAY.pairedlist.text
+msgid "Spanish (Uruguay)"
+msgstr "Ισπανικά (Ουρουγουάη)"
+
+#: langtab.src#STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE.LANGUAGE_SPANISH_PARAGUAY.pairedlist.text
+msgid "Spanish (Paraguay)"
+msgstr "Ισπανικά (Παραγουάη)"
+
+#: langtab.src#STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE.LANGUAGE_SPANISH_BOLIVIA.pairedlist.text
+msgid "Spanish (Bolivia)"
+msgstr "Ισπανικά (Βολιβία)"
+
+#: langtab.src#STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE.LANGUAGE_SPANISH_EL_SALVADOR.pairedlist.text
+msgid "Spanish (El Salvador)"
+msgstr "Ισπανικά (Ελ Σαλβαδόρ)"
+
+#: langtab.src#STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE.LANGUAGE_SPANISH_HONDURAS.pairedlist.text
+msgid "Spanish (Honduras)"
+msgstr "Ισπανικά (Ονδούρα)"
+
+#: langtab.src#STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE.LANGUAGE_SPANISH_NICARAGUA.pairedlist.text
+msgid "Spanish (Nicaragua)"
+msgstr "Ισπανικά (Νικαράγουα)"
+
+#: langtab.src#STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE.LANGUAGE_SPANISH_PUERTO_RICO.pairedlist.text
+msgid "Spanish (Puerto Rico)"
+msgstr "Ισπανικά (Πουέρτο Ρίκο)"
+
+#: langtab.src#STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE.LANGUAGE_SWAHILI.pairedlist.text
+msgid "Swahili (Kenya)"
+msgstr "Σουαχίλι (Κένυα)"
+
+#: langtab.src#STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE.LANGUAGE_SWEDISH.pairedlist.text
+msgid "Swedish (Sweden)"
+msgstr "Σουηδικά (Σουηδίας)"
+
+#: langtab.src#STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE.LANGUAGE_SWEDISH_FINLAND.pairedlist.text
+msgid "Swedish (Finland)"
+msgstr "Σουηδικά (Φινλανδία)"
+
+#: langtab.src#STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE.LANGUAGE_TAJIK.pairedlist.text
+msgid "Tajik"
+msgstr "Τατζίκ"
+
+#: langtab.src#STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE.LANGUAGE_TAMIL.pairedlist.text
+msgid "Tamil"
+msgstr "Ταμίλ"
+
+#: langtab.src#STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE.LANGUAGE_TATAR.pairedlist.text
+msgid "Tatar"
+msgstr "Ταταρικά"
+
+#: langtab.src#STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE.LANGUAGE_TELUGU.pairedlist.text
+msgid "Telugu"
+msgstr "Τελούγκου"
+
+#: langtab.src#STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE.LANGUAGE_THAI.pairedlist.text
+msgid "Thai"
+msgstr "Ταϊλανδικά"
+
+#: langtab.src#STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE.LANGUAGE_TURKISH.pairedlist.text
+msgid "Turkish"
+msgstr "Τουρκικά"
+
+#: langtab.src#STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE.LANGUAGE_URDU_PAKISTAN.pairedlist.text
+msgid "Urdu (Pakistan)"
+msgstr "Ουρντού (Πακιστάν)"
+
+#: langtab.src#STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE.LANGUAGE_URDU_INDIA.pairedlist.text
+msgid "Urdu (India)"
+msgstr "Ουρντού (Ινδία)"
+
+#: langtab.src#STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE.LANGUAGE_UKRAINIAN.pairedlist.text
+msgid "Ukrainian"
+msgstr "Ουκρανικά"
+
+#: langtab.src#STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE.LANGUAGE_UZBEK_LATIN.pairedlist.text
+msgid "Uzbek Latin"
+msgstr "Ουζμπεκικά (Λατινικά)"
+
+#: langtab.src#STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE.LANGUAGE_WELSH.pairedlist.text
+msgid "Welsh"
+msgstr "Ουαλικά "
+
+#: langtab.src#STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE.LANGUAGE_USER1.pairedlist.text
+msgid "User 1"
+msgstr "Χρήστη 1"
+
+#: langtab.src#STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE.LANGUAGE_USER2.pairedlist.text
+msgid "User 2"
+msgstr "Χρήστη 2"
+
+#: langtab.src#STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE.LANGUAGE_USER3.pairedlist.text
+msgid "User 3"
+msgstr "Χρήστη 3"
+
+#: langtab.src#STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE.LANGUAGE_USER4.pairedlist.text
+msgid "User 4"
+msgstr "Χρήστη 4"
+
+#: langtab.src#STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE.LANGUAGE_USER5.pairedlist.text
+msgid "User 5"
+msgstr "Χρήστη 5"
+
+#: langtab.src#STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE.LANGUAGE_USER6.pairedlist.text
+msgid "User 6"
+msgstr "Χρήστη 6"
+
+#: langtab.src#STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE.LANGUAGE_USER7.pairedlist.text
+msgid "User 7"
+msgstr "Χρήστη 7"
+
+#: langtab.src#STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE.LANGUAGE_USER8.pairedlist.text
+msgid "User 8"
+msgstr "Χρήστη 8"
+
+#: langtab.src#STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE.LANGUAGE_USER9.pairedlist.text
+msgid "User 9"
+msgstr "Χρήστη 9"
+
+#: langtab.src#STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE.LANGUAGE_LATIN.pairedlist.text
+msgid "Latin"
+msgstr "Λατινικά"
+
+#: langtab.src#STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE.LANGUAGE_USER_ESPERANTO.pairedlist.text
+msgid "Esperanto"
+msgstr "Εσπεράντο"
+
+#: langtab.src#STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE.LANGUAGE_USER_KINYARWANDA.pairedlist.text
+msgid "Kinyarwanda (Rwanda)"
+msgstr "Kinyarwanda (Ρουάντα)"
+
+#: langtab.src#STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE.LANGUAGE_MAORI_NEW_ZEALAND.pairedlist.text
+msgid "Maori (New Zealand)"
+msgstr "Μαορί (Νέα Ζηλανδία)"
+
+#: langtab.src#STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE.LANGUAGE_GALICIAN.pairedlist.text
+msgid "Galician"
+msgstr "Γαλικίας"
+
+#: langtab.src#STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE.LANGUAGE_DHIVEHI.pairedlist.text
+msgid "Dhivehi"
+msgstr "Dhivehi"
+
+#: langtab.src#STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE.LANGUAGE_SEPEDI.pairedlist.text
+msgid "Northern Sotho"
+msgstr "Βόρειου Σόθο"
+
+#: langtab.src#STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE.LANGUAGE_GAELIC_SCOTLAND.pairedlist.text
+msgid "Gaelic (Scotland)"
+msgstr "Γαελικά (Σκωτία)"
+
+#: langtab.src#STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE.LANGUAGE_MONGOLIAN.pairedlist.text
+msgid "Mongolian"
+msgstr "Μογγολικά"
+
+#: langtab.src#STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE.LANGUAGE_USER_INTERLINGUA.pairedlist.text
+msgid "Interlingua"
+msgstr "Ιντερλίνγκουα"
+
+#: langtab.src#STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE.LANGUAGE_BOSNIAN_BOSNIA_HERZEGOVINA.pairedlist.text
+msgid "Bosnian"
+msgstr "Βοσνιακά"
+
+#: langtab.src#STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE.LANGUAGE_BENGALI_BANGLADESH.pairedlist.text
+msgid "Bengali (Bangladesh)"
+msgstr "Μπενγκάλι (Μπαγκλαντές)"
+
+#: langtab.src#STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE.LANGUAGE_USER_OCCITAN.pairedlist.text
+msgid "Occitan"
+msgstr "Occitan"
+
+#: langtab.src#STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE.LANGUAGE_KHMER.pairedlist.text
+msgid "Khmer"
+msgstr "Χμερ"
+
+#: langtab.src#STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE.LANGUAGE_USER_KURDISH_TURKEY.pairedlist.text
+msgid "Kurdish (Turkey)"
+msgstr "Κουρδικά (Τουρκία)"
+
+#: langtab.src#STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE.LANGUAGE_USER_KURDISH_SYRIA.pairedlist.text
+msgid "Kurdish (Syria)"
+msgstr "Κουρδικά (Συρία)"
+
+#: langtab.src#STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE.LANGUAGE_USER_KURDISH_IRAQ.pairedlist.text
+msgid "Kurdish (Iraq)"
+msgstr "Κουρδικά (Ιράκ)"
+
+#: langtab.src#STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE.LANGUAGE_USER_KURDISH_IRAN.pairedlist.text
+msgid "Kurdish (Iran)"
+msgstr "Κουρδικά (Ιράν)"
+
+#: langtab.src#STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE.LANGUAGE_USER_SARDINIAN.pairedlist.text
+msgid "Sardinian"
+msgstr "Σαρδηνίας"
+
+#: langtab.src#STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE.LANGUAGE_DZONGKHA.pairedlist.text
+msgid "Dzongkha"
+msgstr "Τσόγκα"
+
+#: langtab.src#STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE.LANGUAGE_USER_SWAHILI_TANZANIA.pairedlist.text
+msgid "Swahili (Tanzania)"
+msgstr "Σουαχίλι (Τανζανία)"
+
+#: langtab.src#STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE.LANGUAGE_LAO.pairedlist.text
+msgid "Lao"
+msgstr "Λαοτινά"
+
+#: langtab.src#STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE.LANGUAGE_GAELIC_IRELAND.pairedlist.text
+msgid "Irish"
+msgstr "Ιρλανδικά"
+
+#: langtab.src#STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE.LANGUAGE_TIBETAN.pairedlist.text
+msgid "Tibetan (PR China)"
+msgstr "Θιβετιανά (ΛΔ Κίνας)"
+
+#: langtab.src#STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE.LANGUAGE_GEORGIAN.pairedlist.text
+msgid "Georgian"
+msgstr "Γεωργιανά"
+
+#: langtab.src#STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE.LANGUAGE_FRISIAN_NETHERLANDS.pairedlist.text
+msgid "Frisian"
+msgstr "Περσικά"
+
+#: langtab.src#STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE.LANGUAGE_TSWANA.pairedlist.text
+msgid "Tswana (South Africa)"
+msgstr "Tswana (Νότια Αφρική)"
+
+#: langtab.src#STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE.LANGUAGE_ZULU.pairedlist.text
+msgid "Zulu"
+msgstr "Ζουλού"
+
+#: langtab.src#STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE.LANGUAGE_VIETNAMESE.pairedlist.text
+msgid "Vietnamese"
+msgstr "Βιετναμέζικα"
+
+#: langtab.src#STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE.LANGUAGE_USER_BRETON.pairedlist.text
+msgid "Breton"
+msgstr "Μπρετόν"
+
+#: langtab.src#STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE.LANGUAGE_USER_KALAALLISUT.pairedlist.text
+msgid "Kalaallisut"
+msgstr "Kalaallisut"
+
+#: langtab.src#STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE.LANGUAGE_USER_NDEBELE_SOUTH.pairedlist.text
+msgid "Ndebele, South"
+msgstr "Ndebele (South)"
+
+#: langtab.src#STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE.LANGUAGE_SESOTHO.pairedlist.text
+msgid "Southern Sotho"
+msgstr "Southern Sotho"
+
+#: langtab.src#STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE.LANGUAGE_USER_SWAZI.pairedlist.text
+msgid "Swazi"
+msgstr "Σουάζι"
+
+#: langtab.src#STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE.LANGUAGE_TSONGA.pairedlist.text
+msgid "Tsonga"
+msgstr "Τσόγκα"
+
+#: langtab.src#STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE.LANGUAGE_VENDA.pairedlist.text
+msgid "Venda"
+msgstr "Βένδα"
+
+#: langtab.src#STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE.LANGUAGE_USER_TSWANA_BOTSWANA.pairedlist.text
+msgid "Tswana (Botswana)"
+msgstr "Tswana (Botswana)"
+
+#: langtab.src#STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE.LANGUAGE_XHOSA.pairedlist.text
+msgid "Xhosa"
+msgstr "Ξιόσα"
+
+#: langtab.src#STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE.LANGUAGE_SINHALESE_SRI_LANKA.pairedlist.text
+msgid "Sinhala"
+msgstr "Sinhala"
+
+#: langtab.src#STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE.LANGUAGE_USER_MOORE.pairedlist.text
+msgid "Moore"
+msgstr "Moore"
+
+#: langtab.src#STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE.LANGUAGE_USER_BAMBARA.pairedlist.text
+msgid "Bambara"
+msgstr "Bambara"
+
+#: langtab.src#STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE.LANGUAGE_USER_AKAN.pairedlist.text
+msgid "Akan"
+msgstr "Akan"
+
+#: langtab.src#STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE.LANGUAGE_USER_LUXEMBOURGISH.pairedlist.text
+msgid "Luxembourgish"
+msgstr "Λουξεμβουργιανά"
+
+#: langtab.src#STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE.LANGUAGE_USER_FRIULIAN.pairedlist.text
+msgid "Friulian"
+msgstr "Friulian"
+
+#: langtab.src#STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE.LANGUAGE_USER_FIJIAN.pairedlist.text
+msgid "Fijian"
+msgstr "Fijian"
+
+#: langtab.src#STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE.LANGUAGE_USER_AFRIKAANS_NAMIBIA.pairedlist.text
+msgid "Afrikaans (Namibia)"
+msgstr "Afrikaans (Namibia)"
+
+#: langtab.src#STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE.LANGUAGE_USER_ENGLISH_NAMIBIA.pairedlist.text
+msgid "English (Namibia)"
+msgstr "Αγγλικά (Ναμίμπιας)"
+
+#: langtab.src#STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE.LANGUAGE_USER_WALLOON.pairedlist.text
+msgid "Walloon"
+msgstr "Βαλλονικά"
+
+#: langtab.src#STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE.LANGUAGE_USER_COPTIC.pairedlist.text
+msgid "Coptic"
+msgstr "Κοπτικά"
+
+#: langtab.src#STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE.LANGUAGE_TIGRIGNA_ERITREA.pairedlist.text
+msgid "Tigrigna (Eritrea)"
+msgstr "Tigrigna (Ερυθραίας)"
+
+#: langtab.src#STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE.LANGUAGE_TIGRIGNA_ETHIOPIA.pairedlist.text
+msgid "Tigrigna (Ethiopia)"
+msgstr "Tigrigna (Αιθιοπίας)"
+
+#: langtab.src#STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE.LANGUAGE_AMHARIC_ETHIOPIA.pairedlist.text
+msgid "Amharic"
+msgstr "Αμχαρικά"
+
+#: langtab.src#STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE.LANGUAGE_KIRGHIZ.pairedlist.text
+msgid "Kirghiz"
+msgstr "Κιγιζιανά"
+
+#: langtab.src#STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE.LANGUAGE_USER_GERMAN_BELGIUM.pairedlist.text
+msgid "German (Belgium)"
+msgstr "Γερμανικά (Βέλγιο)"
+
+#: langtab.src#STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE.LANGUAGE_USER_CHUVASH.pairedlist.text
+msgid "Chuvash"
+msgstr "Chuvash"
+
+#: langtab.src#STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE.LANGUAGE_BURMESE.pairedlist.text
+msgid "Burmese"
+msgstr "Μπουρμέζε"
+
+#: langtab.src#STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE.LANGUAGE_HAUSA_NIGERIA.pairedlist.text
+msgid "Hausa (Nigeria)"
+msgstr "Χαούσα (Νιγηρία)"
+
+#: langtab.src#STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE.LANGUAGE_USER_HAUSA_GHANA.pairedlist.text
+msgid "Hausa (Ghana)"
+msgstr "Hausa (Ghana)"
+
+#: langtab.src#STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE.LANGUAGE_USER_EWE_GHANA.pairedlist.text
+msgid "Éwé"
+msgstr "Éwé"
+
+#: langtab.src#STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE.LANGUAGE_USER_ENGLISH_GHANA.pairedlist.text
+msgid "English (Ghana)"
+msgstr "Αγγλικά (Γκάνας)"
+
+#: langtab.src#STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE.LANGUAGE_USER_SANGO.pairedlist.text
+msgid "Sango"
+msgstr "Sango"
+
+#: langtab.src#STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE.LANGUAGE_USER_TAGALOG.pairedlist.text
+msgid "Tagalog"
+msgstr "Tagalog"
+
+#: langtab.src#STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE.LANGUAGE_USER_GANDA.pairedlist.text
+msgid "Ganda"
+msgstr "Ganda"
+
+#: langtab.src#STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE.LANGUAGE_USER_LINGALA_DRCONGO.pairedlist.text
+msgid "Lingala"
+msgstr "Lingala"
+
+#: langtab.src#STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE.LANGUAGE_USER_LOW_GERMAN.pairedlist.text
+msgid "Low German"
+msgstr "Low German"
+
+#: langtab.src#STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE.LANGUAGE_USER_HILIGAYNON.pairedlist.text
+msgid "Hiligaynon"
+msgstr "Hiligaynon"
+
+#: langtab.src#STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE.LANGUAGE_USER_NYANJA.pairedlist.text
+msgid "Nyanja"
+msgstr "Nyanja"
+
+#: langtab.src#STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE.LANGUAGE_USER_KASHUBIAN.pairedlist.text
+msgid "Kashubian"
+msgstr "Kashubian"
+
+#: langtab.src#STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE.LANGUAGE_USER_SPANISH_CUBA.pairedlist.text
+msgid "Spanish (Cuba)"
+msgstr "Ισπανικά (Κούβας)"
+
+#: langtab.src#STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE.LANGUAGE_USER_TETUN.pairedlist.text
+msgid "Tetun (Indonesia)"
+msgstr "Tetun (Ινδονησία)"
+
+#: langtab.src#STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE.LANGUAGE_USER_QUECHUA_NORTH_BOLIVIA.pairedlist.text
+msgid "Quechua (Bolivia, North)"
+msgstr "Quechua (Βολιβία, Βόρεια)"
+
+#: langtab.src#STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE.LANGUAGE_USER_QUECHUA_SOUTH_BOLIVIA.pairedlist.text
+msgid "Quechua (Bolivia, South)"
+msgstr "Quechua (Βολιβία, Νότια)"
+
+#: langtab.src#STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE.LANGUAGE_SOMALI.pairedlist.text
+msgid "Somali"
+msgstr "Σομαλιανά"
+
+#: langtab.src#STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE.LANGUAGE_SAMI_INARI.pairedlist.text
+msgid "Sami, Inari (Finland)"
+msgstr "Sami, Inari (Φιλανδίας)"
+
+#: langtab.src#STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE.LANGUAGE_SAMI_LULE_NORWAY.pairedlist.text
+msgid "Sami, Lule (Norway)"
+msgstr "Sami, Lule (Νορβηγίας)"
+
+#: langtab.src#STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE.LANGUAGE_SAMI_LULE_SWEDEN.pairedlist.text
+msgid "Sami, Lule (Sweden)"
+msgstr "Sami, Lule (Σουηδίας)"
+
+#: langtab.src#STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE.LANGUAGE_SAMI_NORTHERN_FINLAND.pairedlist.text
+msgid "Sami, Northern (Finland)"
+msgstr "Sami, Northern (Φιλανδίας)"
+
+#: langtab.src#STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE.LANGUAGE_SAMI_NORTHERN_NORWAY.pairedlist.text
+msgid "Sami, Northern (Norway)"
+msgstr "Sami, Northern (Νορβηγίας)"
+
+#: langtab.src#STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE.LANGUAGE_SAMI_NORTHERN_SWEDEN.pairedlist.text
+msgid "Sami, Northern (Sweden)"
+msgstr "Sami, Northern (Σουηδίας)"
+
+#: langtab.src#STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE.LANGUAGE_SAMI_SKOLT.pairedlist.text
+msgid "Sami, Skolt (Finland)"
+msgstr "Sami, Skolt (Φιλανδίας)"
+
+#: langtab.src#STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE.LANGUAGE_SAMI_SOUTHERN_NORWAY.pairedlist.text
+msgid "Sami, Southern (Norway)"
+msgstr "Sami, Southern (Νορβηγίας)"
+
+#: langtab.src#STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE.LANGUAGE_SAMI_SOUTHERN_SWEDEN.pairedlist.text
+msgid "Sami, Southern (Sweden)"
+msgstr "Sami, Southern (Σουηδίας)"
+
+#: langtab.src#STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE.LANGUAGE_USER_SAMI_KILDIN_RUSSIA.pairedlist.text
+msgid "Sami, Kildin (Russia)"
+msgstr "Sami, Kildin (Ρωσίας)"
+
+#: langtab.src#STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE.LANGUAGE_GUARANI_PARAGUAY.pairedlist.text
+msgid "Guaraní, Paraguayan"
+msgstr "Guaraní, Paraguayan"
+
+#: langtab.src#STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE.LANGUAGE_USER_BODO_INDIA.pairedlist.text
+msgid "Bodo"
+msgstr "Bodo"
+
+#: langtab.src#STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE.LANGUAGE_USER_DOGRI_INDIA.pairedlist.text
+msgid "Dogri"
+msgstr "Dogri"
+
+#: langtab.src#STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE.LANGUAGE_USER_MAITHILI_INDIA.pairedlist.text
+msgid "Maithili"
+msgstr "Maithili"
+
+#: langtab.src#STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE.LANGUAGE_USER_SANTALI_INDIA.pairedlist.text
+msgid "Santali"
+msgstr "Santali"
+
+#: langtab.src#STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE.LANGUAGE_USER_TETUN_TIMOR_LESTE.pairedlist.text
+msgid "Tetun (Timor-Leste)"
+msgstr "Tetun (Timor-Leste)"
+
+#: langtab.src#STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE.LANGUAGE_TURKMEN.pairedlist.text
+msgid "Turkmen"
+msgstr "Τουρκμεντιστάν"
+
+#: langtab.src#STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE.LANGUAGE_MALTESE.pairedlist.text
+msgid "Maltese"
+msgstr "Μαλτέζικα "
+
+#: langtab.src#STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE.LANGUAGE_USER_TOK_PISIN.pairedlist.text
+msgid "Tok Pisin"
+msgstr "Τοκ Πίσιν"
+
+#: langtab.src#STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE.LANGUAGE_USER_SHUSWAP.pairedlist.text
+msgid "Shuswap"
+msgstr "Shuswap"
+
+#: langtab.src#STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE.LANGUAGE_OROMO.pairedlist.text
+msgid "Oromo"
+msgstr "Oromo"
+
+#: langtab.src#STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE.LANGUAGE_USER_ANCIENT_GREEK.pairedlist.text
+msgid "Greek, Ancient"
+msgstr "Ελληνικά, Αρχαία"
+
+#: langtab.src#STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE.LANGUAGE_YIDDISH.pairedlist.text
+msgid "Yiddish (Israel)"
+msgstr "Εβραϊκά (Ισραήλ)"
+
+#: langtab.src#STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE.LANGUAGE_QUECHUA_ECUADOR.pairedlist.text
+msgid "Quechua (Ecuador)"
+msgstr "Κέτσουα (Εκουαδόρ)"
+
+#: langtab.src#STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE.LANGUAGE_UIGHUR_CHINA.pairedlist.text
+msgid "Uyghur"
+msgstr "Uyghur"
+
+#: langtab.src#STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE.LANGUAGE_USER_ASTURIAN.pairedlist.text
+msgid "Asturian"
+msgstr "Αστουριανά"
+
+#: langtab.src#STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE.LANGUAGE_UPPER_SORBIAN_GERMANY.pairedlist.text
+msgid "Sorbian, Upper"
+msgstr "Σορβικά, Άνω"
+
+#: langtab.src#STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE.LANGUAGE_LOWER_SORBIAN_GERMANY.pairedlist.text
+msgid "Sorbian, Lower"
+msgstr "Σορβικά, Κάτω"
+
+#: langtab.src#STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE.LANGUAGE_USER_LATGALIAN.pairedlist.text
+msgid "Latgalian"
+msgstr "Latgalian"
+
+#: langtab.src#STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE.LANGUAGE_USER_MAORE.pairedlist.text
+msgid "Maore"
+msgstr "Μαορί"
+
+#: langtab.src#STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE.LANGUAGE_USER_BUSHI.pairedlist.text
+msgid "Bushi"
+msgstr "Bushi"
+
+#: langtab.src#STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE.LANGUAGE_USER_TAHITIAN.pairedlist.text
+msgid "Tahitian"
+msgstr "Tahitian"
+
+#: langtab.src#STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE.LANGUAGE_USER_MALAGASY_PLATEAU.pairedlist.text
+msgid "Malagasy, Plateau"
+msgstr "Malagasy, Plateau"
+
+#: langtab.src#STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE.LANGUAGE_PAPIAMENTU.pairedlist.text
+msgid "Papiamentu (Netherlands Antilles)"
+msgstr "Papiamentu (Netherlands Antilles)"
+
+#: langtab.src#STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE.LANGUAGE_USER_PAPIAMENTU_ARUBA.pairedlist.text
+msgid "Papiamento (Aruba)"
+msgstr "Papiamento (Aruba)"
+
+#: langtab.src#STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE.LANGUAGE_USER_SARDINIAN_CAMPIDANESE.pairedlist.text
+msgid "Sardinian, Campidanese"
+msgstr "Sardinian, Campidanese"
+
+#: langtab.src#STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE.LANGUAGE_USER_SARDINIAN_GALLURESE.pairedlist.text
+msgid "Sardinian, Gallurese"
+msgstr "Sardinian, Gallurese"
+
+#: langtab.src#STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE.LANGUAGE_USER_SARDINIAN_LOGUDORESE.pairedlist.text
+msgid "Sardinian, Logudorese"
+msgstr "Sardinian, Logudorese"
+
+#: langtab.src#STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE.LANGUAGE_USER_SARDINIAN_SASSARESE.pairedlist.text
+msgid "Sardinian, Sassarese"
+msgstr "Sardinian, Sassarese"
+
+#: langtab.src#STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE.LANGUAGE_USER_BAFIA.pairedlist.text
+msgid "Bafia"
+msgstr "Bafia"
+
+#: langtab.src#STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE.LANGUAGE_USER_GIKUYU.pairedlist.text
+msgid "Gikuyu"
+msgstr "Gikuyu"
+
+#: langtab.src#STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE.LANGUAGE_YORUBA.pairedlist.text
+msgid "Yoruba"
+msgstr "Yoruba"
+
+#: langtab.src#STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE.LANGUAGE_USER_RUSYN_UKRAINE.pairedlist.text
+msgid "Rusyn (Ukraine)"
+msgstr "Rusyn (Ουκρανία)"
+
+#: langtab.src#STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE.LANGUAGE_USER_RUSYN_SLOVAKIA.pairedlist.text
+msgid "Rusyn (Slovakia)"
+msgstr "Rusyn (Σλοβακία)"
+
+#: langtab.src#STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE.LANGUAGE_TAMAZIGHT_LATIN.pairedlist.text
+msgid "Kabyle Latin"
+msgstr "Kabyle λατινικά"
+
+#: langtab.src#STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE.LANGUAGE_USER_YIDDISH_US.pairedlist.text
+msgid "Yiddish (USA)"
+msgstr "Γίντις (ΗΠΑ)"
+
+#: langtab.src#STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE.LANGUAGE_HAWAIIAN_UNITED_STATES.pairedlist.text
+msgid "Hawaiian"
+msgstr "Χαβανέζικα"
+
+#: langtab.src#STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE.LANGUAGE_USER_LIMBU.pairedlist.text
+msgid "Limbu"
+msgstr "Limbu"
+
+#: langtab.src#STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE.LANGUAGE_USER_LOJBAN.pairedlist.text
+msgid "Lojban"
+msgstr "Lojban"
+
+#: langtab.src#STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE.LANGUAGE_USER_HAITIAN.pairedlist.text
+msgid "Haitian"
+msgstr "Αϊτιανά"
+
+#: langtab.src#STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE.LANGUAGE_USER_BEEMBE.pairedlist.text
+msgid "Beembe"
+msgstr "Beembe"
+
+#: langtab.src#STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE.LANGUAGE_USER_BEKWEL.pairedlist.text
+msgid "Bekwel"
+msgstr "Bekwel"
+
+#: langtab.src#STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE.LANGUAGE_USER_KITUBA.pairedlist.text
+msgid "Kituba"
+msgstr "Kituba"
+
+#: langtab.src#STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE.LANGUAGE_USER_LARI.pairedlist.text
+msgid "Lari"
+msgstr "Lari"
+
+#: langtab.src#STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE.LANGUAGE_USER_MBOCHI.pairedlist.text
+msgid "Mbochi"
+msgstr "Mbochi"
+
+#: langtab.src#STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE.LANGUAGE_USER_TEKE_EBOO.pairedlist.text
+msgid "Teke-Eboo"
+msgstr "Teke-Eboo"
+
+#: langtab.src#STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE.LANGUAGE_USER_TEKE_IBALI.pairedlist.text
+msgid "Teke-Ibali"
+msgstr "Teke-Ibali"
+
+#: langtab.src#STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE.LANGUAGE_USER_TEKE_TYEE.pairedlist.text
+msgid "Teke-Tyee"
+msgstr "Teke-Tyee"
+
+#: langtab.src#STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE.LANGUAGE_USER_VILI.pairedlist.text
+msgid "Vili"
+msgstr "Vili"
+
+#: langtab.src#STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE.LANGUAGE_USER_KEYID.pairedlist.text
+msgid "KeyID"
+msgstr "Αναγνωριστικό κλειδιού"
+
+#: langtab.src#STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE.LANGUAGE_USER_PALI_LATIN.pairedlist.text
+msgid "Pali Latin"
+msgstr "Pali λατινικά"
+
+#: langtab.src#STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE.LANGUAGE_USER_KYRGYZ_CHINA.pairedlist.text
+msgid "Kyrgyz (China)"
+msgstr "Κιργιζικά (Κίνα)"
+
+#: langtab.src#STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE.LANGUAGE_USER_KOMI_ZYRIAN.pairedlist.text
+msgid "Komi-Zyrian"
+msgstr "Κόμι- Τζίριαν"
+
+#: langtab.src#STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE.LANGUAGE_USER_KOMI_PERMYAK.pairedlist.text
+msgid "Komi-Permyak"
+msgstr "Κόμι-Πέρμιακ"
+
+#: langtab.src#STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE.LANGUAGE_USER_PITJANTJATJARA.pairedlist.text
+msgid "Pitjantjatjara"
+msgstr "Pitjantjatjara"
+
+#: langtab.src#STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE.LANGUAGE_USER_ENGLISH_MALAWI.pairedlist.text
+msgid "English (Malawi)"
+msgstr "Αγγλικά (Μαλάουι)"
+
+#: langtab.src#STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE.LANGUAGE_USER_ERZYA.pairedlist.text
+msgid "Erzya"
+msgstr "Ερτζία"
+
+#: langtab.src#STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE.LANGUAGE_USER_MARI_MEADOW.pairedlist.text
+msgid "Mari, Meadow"
+msgstr "Mari, Meadow"
+
+#: undo.src#STR_UNDO.string.text
+msgid "Undo: "
+msgstr "Αναίρεση: "
+
+#: undo.src#STR_REDO.string.text
+msgid "Re~do: "
+msgstr "Ακύ~ρωση αναίρεσης: "
+
+#: undo.src#STR_REPEAT.string.text
+msgid "~Repeat: "
+msgstr "Ε~πανάληψη: "
+
+#: imagemgr.src#STR_DESCRIPTION_SOURCEFILE.string.text
+msgid "Source code"
+msgstr "Πηγαίος κώδικας"
+
+#: imagemgr.src#STR_DESCRIPTION_BOOKMARKFILE.string.text
+msgid "Bookmark file"
+msgstr "Αρχείο σελιδοδείκτη"
+
+#: imagemgr.src#STR_DESCRIPTION_GRAPHIC_DOC.string.text
+msgid "Graphics"
+msgstr "Γραφικά"
+
+#: imagemgr.src#STR_DESCRIPTION_CFGFILE.string.text
+msgid "Configuration file"
+msgstr "Αρχείο διαμόρφωσης"
+
+#: imagemgr.src#STR_DESCRIPTION_APPLICATION.string.text
+msgid "Application"
+msgstr "Εφαρμογή"
+
+#: imagemgr.src#STR_DESCRIPTION_DATABASE_TABLE.string.text
+msgid "Database table"
+msgstr "Πίνακας βάσης δεδομένων"
+
+#: imagemgr.src#STR_DESCRIPTION_SYSFILE.string.text
+msgid "System file"
+msgstr "Αρχείο συστήματος"
+
+#: imagemgr.src#STR_DESCRIPTION_WORD_DOC.string.text
+msgid "MS Word document"
+msgstr "Έγγραφο του MS Word"
+
+#: imagemgr.src#STR_DESCRIPTION_HELP_DOC.string.text
+msgid "Help file"
+msgstr "Αρχείο βοήθειας"
+
+#: imagemgr.src#STR_DESCRIPTION_HTMLFILE.string.text
+msgctxt "imagemgr.src#STR_DESCRIPTION_HTMLFILE.string.text"
+msgid "HTML document"
+msgstr "Έγγραφο HTML"
+
+#: imagemgr.src#STR_DESCRIPTION_ARCHIVFILE.string.text
+msgid "Archive file"
+msgstr "Aρχείο προς φύλαξη"
+
+#: imagemgr.src#STR_DESCRIPTION_LOGFILE.string.text
+msgid "Log file"
+msgstr "Αρχείο καταγραφής"
+
+#: imagemgr.src#STR_DESCRIPTION_SDATABASE_DOC.string.text
+msgid "StarOffice Database"
+msgstr "Βάση δεδομένων StarOffice"
+
+#: imagemgr.src#STR_DESCRIPTION_GLOBALDOC.string.text
+msgid "StarWriter 4.0 / 5.0 Master Document"
+msgstr "Κύριο έγγραφο StarWriter 4.0 / 5.0"
+
+#: imagemgr.src#STR_DESCRIPTION_SIMAGE_DOC.string.text
+msgid "StarOffice Image"
+msgstr "Εικόνα StarOffice"
+
+#: imagemgr.src#STR_DESCRIPTION_TEXTFILE.string.text
+msgid "Text file"
+msgstr "Αρχείο κειμένου"
+
+#: imagemgr.src#STR_DESCRIPTION_LINK.string.text
+msgid "Link"
+msgstr "Σύνδεση"
+
+#: imagemgr.src#STR_DESCRIPTION_SOFFICE_TEMPLATE_DOC.string.text
+msgid "StarOffice 3.0 - 5.0 Template"
+msgstr "Πρότυπο StarOffice 3.0 - 5.0"
+
+#: imagemgr.src#STR_DESCRIPTION_EXCEL_DOC.string.text
+msgid "MS Excel document"
+msgstr "Έγγραφο του MS Excel "
+
+#: imagemgr.src#STR_DESCRIPTION_EXCEL_TEMPLATE_DOC.string.text
+msgid "MS Excel template"
+msgstr "Πρότυπο MS Excel"
+
+#: imagemgr.src#STR_DESCRIPTION_BATCHFILE.string.text
+msgid "Batch file"
+msgstr "Αρχείο δέσμης"
+
+#: imagemgr.src#STR_DESCRIPTION_FILE.string.text
+msgid "File"
+msgstr "Αρχείο"
+
+#: imagemgr.src#STR_DESCRIPTION_FOLDER.string.text
+msgid "Folder"
+msgstr "Φάκελος"
+
+#: imagemgr.src#STR_DESCRIPTION_FACTORY_WRITER.string.text
+msgid "Text Document"
+msgstr "Έγγραφο κειμένου"
+
+#: imagemgr.src#STR_DESCRIPTION_FACTORY_CALC.string.text
+msgid "Spreadsheet"
+msgstr "Υπολογιστικό φύλλο"
+
+#: imagemgr.src#STR_DESCRIPTION_FACTORY_IMPRESS.string.text
+msgid "Presentation"
+msgstr "Παρουσίαση"
+
+#: imagemgr.src#STR_DESCRIPTION_FACTORY_DRAW.string.text
+msgid "Drawing"
+msgstr "Σχεδίαση"
+
+#: imagemgr.src#STR_DESCRIPTION_FACTORY_WRITERWEB.string.text
+msgctxt "imagemgr.src#STR_DESCRIPTION_FACTORY_WRITERWEB.string.text"
+msgid "HTML document"
+msgstr "Έγγραφο HTML"
+
+#: imagemgr.src#STR_DESCRIPTION_FACTORY_GLOBALDOC.string.text
+msgid "Master document"
+msgstr "Πρωτεύον έγγραφο"
+
+#: imagemgr.src#STR_DESCRIPTION_FACTORY_MATH.string.text
+msgid "Formula"
+msgstr "Τύπος"
+
+#: imagemgr.src#STR_DESCRIPTION_FACTORY_DATABASE.string.text
+msgid "Database"
+msgstr "Βάση δεδομένων"
+
+#: imagemgr.src#STR_DESCRIPTION_CALC_TEMPLATE.string.text
+msgid "%PRODUCTXMLFILEFORMATNAME %PRODUCTXMLFILEFORMATVERSION Spreadsheet Template"
+msgstr "Πρότυπο υπολογιστικού φύλλου %PRODUCTXMLFILEFORMATNAME %PRODUCTXMLFILEFORMATVERSION"
+
+#: imagemgr.src#STR_DESCRIPTION_DRAW_TEMPLATE.string.text
+msgid "%PRODUCTXMLFILEFORMATNAME %PRODUCTXMLFILEFORMATVERSION Drawing Template"
+msgstr "Πρότυπο σχεδίασης %PRODUCTXMLFILEFORMATNAME %PRODUCTXMLFILEFORMATVERSION"
+
+#: imagemgr.src#STR_DESCRIPTION_IMPRESS_TEMPLATE.string.text
+msgid "%PRODUCTXMLFILEFORMATNAME %PRODUCTXMLFILEFORMATVERSION Presentation Template"
+msgstr "Πρότυπο παρουσίασης %PRODUCTXMLFILEFORMATNAME %PRODUCTXMLFILEFORMATVERSION"
+
+#: imagemgr.src#STR_DESCRIPTION_WRITER_TEMPLATE.string.text
+msgid "%PRODUCTXMLFILEFORMATNAME %PRODUCTXMLFILEFORMATVERSION Text Document Template"
+msgstr "Πρότυπο εγγράφου κειμένου %PRODUCTXMLFILEFORMATNAME %PRODUCTXMLFILEFORMATVERSION"
+
+#: imagemgr.src#STR_DESCRIPTION_LOCALE_VOLUME.string.text
+msgid "Local drive"
+msgstr "Τοπικός δίσκος"
+
+#: imagemgr.src#STR_DESCRIPTION_FLOPPY_VOLUME.string.text
+msgid "Disk drive"
+msgstr "Μονάδα δισκέτας"
+
+#: imagemgr.src#STR_DESCRIPTION_CDROM_VOLUME.string.text
+msgid "CD-ROM drive"
+msgstr "Μονάδα CD-ROM"
+
+#: imagemgr.src#STR_DESCRIPTION_REMOTE_VOLUME.string.text
+msgid "Network connection"
+msgstr "Σύνδεση δικτύου"
+
+#: imagemgr.src#STR_DESCRIPTION_POWERPOINT.string.text
+msgid "MS PowerPoint Document"
+msgstr "Έγγραφο του MS PowerPoint"
+
+#: imagemgr.src#STR_DESCRIPTION_POWERPOINT_TEMPLATE.string.text
+msgid "MS PowerPoint Template"
+msgstr "Πρότυπο MS PowerPoint"
+
+#: imagemgr.src#STR_DESCRIPTION_POWERPOINT_SHOW.string.text
+msgid "MS PowerPoint Show"
+msgstr "Προβολή του MS PowerPoint"
+
+#: imagemgr.src#STR_DESCRIPTION_SXMATH_DOC.string.text
+msgid "%PRODUCTXMLFILEFORMATNAME %PRODUCTXMLFILEFORMATVERSION Formula"
+msgstr "Τύπος %PRODUCTXMLFILEFORMATNAME %PRODUCTXMLFILEFORMATVERSION"
+
+#: imagemgr.src#STR_DESCRIPTION_SXCHART_DOC.string.text
+msgid "%PRODUCTXMLFILEFORMATNAME %PRODUCTXMLFILEFORMATVERSION Chart"
+msgstr "Διάγραμμα %PRODUCTXMLFILEFORMATNAME %PRODUCTXMLFILEFORMATVERSION"
+
+#: imagemgr.src#STR_DESCRIPTION_SXDRAW_DOC.string.text
+msgid "%PRODUCTXMLFILEFORMATNAME %PRODUCTXMLFILEFORMATVERSION Drawing"
+msgstr "Σχεδίαση %PRODUCTXMLFILEFORMATNAME %PRODUCTXMLFILEFORMATVERSION"
+
+#: imagemgr.src#STR_DESCRIPTION_SXCALC_DOC.string.text
+msgid "%PRODUCTXMLFILEFORMATNAME %PRODUCTXMLFILEFORMATVERSION Spreadsheet"
+msgstr "Υπολογιστικό φύλλο %PRODUCTXMLFILEFORMATNAME %PRODUCTXMLFILEFORMATVERSION"
+
+#: imagemgr.src#STR_DESCRIPTION_SXIMPRESS_DOC.string.text
+msgid "%PRODUCTXMLFILEFORMATNAME %PRODUCTXMLFILEFORMATVERSION Presentation"
+msgstr "Παρουσίαση %PRODUCTXMLFILEFORMATNAME %PRODUCTXMLFILEFORMATVERSION"
+
+#: imagemgr.src#STR_DESCRIPTION_SXWRITER_DOC.string.text
+msgid "%PRODUCTXMLFILEFORMATNAME %PRODUCTXMLFILEFORMATVERSION Text Document"
+msgstr "Έγγραφο κειμένου %PRODUCTXMLFILEFORMATNAME %PRODUCTXMLFILEFORMATVERSION"
+
+#: imagemgr.src#STR_DESCRIPTION_SXGLOBAL_DOC.string.text
+msgid "%PRODUCTXMLFILEFORMATNAME %PRODUCTXMLFILEFORMATVERSION Master Document"
+msgstr "Κύριο έγγραφο %PRODUCTXMLFILEFORMATNAME %PRODUCTXMLFILEFORMATVERSION"
+
+#: imagemgr.src#STR_DESCRIPTION_MATHML_DOC.string.text
+msgid "MathML Document"
+msgstr "MathML Document"
+
+#: imagemgr.src#STR_DESCRIPTION_OO_DATABASE_DOC.string.text
+msgid "OpenDocument Database"
+msgstr "Βάση δεδομένων OpenDocument "
+
+#: imagemgr.src#STR_DESCRIPTION_OO_DRAW_DOC.string.text
+msgid "OpenDocument Drawing"
+msgstr "Σχεδίαση OpenDocument "
+
+#: imagemgr.src#STR_DESCRIPTION_OO_MATH_DOC.string.text
+msgid "OpenDocument Formula"
+msgstr "Μαθηματικός τύπος OpenDocument"
+
+#: imagemgr.src#STR_DESCRIPTION_OO_GLOBAL_DOC.string.text
+msgid "OpenDocument Master Document"
+msgstr "Κύριο έγγραφο OpenDocument "
+
+#: imagemgr.src#STR_DESCRIPTION_OO_IMPRESS_DOC.string.text
+msgid "OpenDocument Presentation"
+msgstr "Παρουσίαση OpenDocument "
+
+#: imagemgr.src#STR_DESCRIPTION_OO_CALC_DOC.string.text
+msgid "OpenDocument Spreadsheet"
+msgstr "Υπολογιστικό φύλλο OpenDocument "
+
+#: imagemgr.src#STR_DESCRIPTION_OO_WRITER_DOC.string.text
+msgid "OpenDocument Text"
+msgstr "Κείμενο OpenDocument "
+
+#: imagemgr.src#STR_DESCRIPTION_OO_CALC_TEMPLATE.string.text
+msgid "OpenDocument Spreadsheet Template"
+msgstr "Πρότυπο υπολογιστικού φύλλου OpenDocument "
+
+#: imagemgr.src#STR_DESCRIPTION_OO_DRAW_TEMPLATE.string.text
+msgid "OpenDocument Drawing Template"
+msgstr "Πρότυπο σχεδίασης OpenDocument "
+
+#: imagemgr.src#STR_DESCRIPTION_OO_IMPRESS_TEMPLATE.string.text
+msgid "OpenDocument Presentation Template"
+msgstr "Πρότυπο παρουσίασης OpenDocument "
+
+#: imagemgr.src#STR_DESCRIPTION_OO_WRITER_TEMPLATE.string.text
+msgid "OpenDocument Text Template"
+msgstr "Πρότυπο κειμένου OpenDocument "
+
+#: imagemgr.src#STR_DESCRIPTION_EXTENSION.string.text
+msgid "%PRODUCTNAME Extension"
+msgstr "Επέκταση %PRODUCTNAME"
diff --git a/source/el/svtools/source/toolpanel.po b/source/el/svtools/source/toolpanel.po
new file mode 100644
index 00000000000..db156fe2d65
--- /dev/null
+++ b/source/el/svtools/source/toolpanel.po
@@ -0,0 +1,24 @@
+#. extracted from svtools/source/toolpanel.oo
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+svtools%2Fsource%2Ftoolpanel.oo&subcomponent=ui\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-07-04 16:39+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-04-05 19:41+0200\n"
+"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
+"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
+"Language: el\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+"X-Generator: Translate Toolkit 1.9.0\n"
+"X-Accelerator-Marker: ~\n"
+
+#: toolpanel.src#STR_SVT_TOOL_PANEL_BUTTON_FWD.string.text
+msgid "Tab Panel Scroll Button, backward"
+msgstr "Κουμπί κύλισης πίνακα καρτελών, πίσω"
+
+#: toolpanel.src#STR_SVT_TOOL_PANEL_BUTTON_BACK.string.text
+msgid "Tab Panel Scroll Button, forward"
+msgstr "Κουμπί κύλισης πίνακα καρτελών, μπροστά"
diff --git a/source/el/svtools/workben/unodialog.po b/source/el/svtools/workben/unodialog.po
new file mode 100644
index 00000000000..0a332d0b851
--- /dev/null
+++ b/source/el/svtools/workben/unodialog.po
@@ -0,0 +1,36 @@
+#. extracted from svtools/workben/unodialog.oo
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+svtools%2Fworkben%2Funodialog.oo&subcomponent=ui\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-07-04 16:39+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-04-05 19:41+0200\n"
+"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
+"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
+"Language: el\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+"X-Generator: Translate Toolkit 1.9.0\n"
+"X-Accelerator-Marker: ~\n"
+
+#: roadmapskeleton.src#DLG_ROADMAP_SKELETON.STR_STATE_WELCOME.string.text
+msgid "Welcome"
+msgstr "Καλώς ήλθατε"
+
+#: roadmapskeleton.src#DLG_ROADMAP_SKELETON.STR_STATE_PREPARE.string.text
+msgid "Prepare"
+msgstr "Προετοιμασία"
+
+#: roadmapskeleton.src#DLG_ROADMAP_SKELETON.STR_STATE_SETUP.string.text
+msgid "Setup"
+msgstr "Εγκατάσταση"
+
+#: roadmapskeleton.src#DLG_ROADMAP_SKELETON.STR_STATE_FINISH.string.text
+msgid "Finish"
+msgstr "Τέλος"
+
+#: roadmapskeleton.src#DLG_ROADMAP_SKELETON.modaldialog.text
+msgid "Roadmap Skeleton Demo"
+msgstr "Roadmap Skeleton Demo"