aboutsummaryrefslogtreecommitdiff
path: root/source/el/sw/messages.po
diff options
context:
space:
mode:
authorChristian Lohmaier <lohmaier+LibreOffice@googlemail.com>2021-01-14 17:04:49 +0100
committerChristian Lohmaier <lohmaier+LibreOffice@googlemail.com>2021-01-14 17:14:06 +0100
commit71869d4e313a0ea83cb90f1987b32e2f1b65e45f (patch)
treef660c138e3f8518f29e447c8d8bb796713237fa8 /source/el/sw/messages.po
parent47577968ccfbc64b78536a117cf1134407bd015e (diff)
update translations for 7.1.0 rc2
and force-fix errors using pocheck Change-Id: I643f6b7b2a613da42efd1c76a9e2a5ab847146da
Diffstat (limited to 'source/el/sw/messages.po')
-rw-r--r--source/el/sw/messages.po42
1 files changed, 21 insertions, 21 deletions
diff --git a/source/el/sw/messages.po b/source/el/sw/messages.po
index 10529234c09..c3848b32f66 100644
--- a/source/el/sw/messages.po
+++ b/source/el/sw/messages.po
@@ -4,16 +4,16 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2020-12-14 15:33+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2020-12-04 23:36+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-01-07 18:36+0000\n"
"Last-Translator: Dimitris Spingos <dmtrs32@gmail.com>\n"
-"Language-Team: Greek <https://weblate.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/swmessages/el/>\n"
+"Language-Team: Greek <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-7-1/swmessages/el/>\n"
"Language: el\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Weblate 4.4\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1562572361.000000\n"
#. v3oJv
@@ -951,7 +951,7 @@ msgstr "Τονισμός χαρακτήρα"
#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:89
msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP"
msgid "Char Interoperability Grab Bag"
-msgstr ""
+msgstr "Χαρακτήρας διαλειτουργικότητας από συλλογή"
#. EzwnG
#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:90
@@ -1641,7 +1641,7 @@ msgstr "Σχετική εσοχή πρώτης γραμμής παραγράφο
#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:204
msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP"
msgid "Para Hyphenation Max Hyphens"
-msgstr ""
+msgstr "Μέγιστα ενωτικά συλλαβισμού παραγράφου"
#. nFxKY
#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:205
@@ -1659,13 +1659,13 @@ msgstr "Μέγιστοι χαρακτήρες τέλους συλλαβισμο
#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:207
msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP"
msgid "Para Hyphenation No Caps"
-msgstr ""
+msgstr "Χωρίς συλλαβισμό κεφαλαίων στην παράγραφο"
#. 4bemD
#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:208
msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP"
msgid "Para Interop Grab Bag"
-msgstr ""
+msgstr "Στοιχεία διαλειτουργικότητας παραγράφου"
#. fCGA4
#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:209
@@ -1815,19 +1815,19 @@ msgstr "Σχετικό πάνω περιθώριο παραγράφου"
#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:233
msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP"
msgid "Para User Defined Attributes"
-msgstr ""
+msgstr "Γνωρίσματα παραγράφου του χρήστη"
#. WvA9C
#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:234
msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP"
msgid "Para Vertical Alignment"
-msgstr ""
+msgstr "Κάθετη στοίχιση παραγράφου"
#. u8Jc6
#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:235
msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP"
msgid "Para Widows"
-msgstr ""
+msgstr "Παράθυρα παραγράφου"
#. cdw2Q
#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:236
@@ -1893,7 +1893,7 @@ msgstr "Προσκόλληση στο πλέγμα"
#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:246
msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP"
msgid "Style Interop Grab Bag"
-msgstr ""
+msgstr "Στοιχεία διαλειτουργικότητας τεχνοτροπίας"
#. PV65u
#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:247
@@ -1953,7 +1953,7 @@ msgstr "Όνομα τεχνοτροπίας χαρακτήρων χωρίς επ
#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:256
msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP"
msgid "Visited Char Style Name"
-msgstr ""
+msgstr "Όνομα τεχνοτροπίας χαρακτήρα με επίσκεψη"
#. YiBym
#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:257
@@ -9980,13 +9980,13 @@ msgstr "Μη επίλυση"
#: sw/uiconfig/swriter/ui/annotationmenu.ui:42
msgctxt "annotationmenu|resolvethread"
msgid "Resolve Thread"
-msgstr ""
+msgstr "Επίλυση νήματος"
#. gE5Sy
#: sw/uiconfig/swriter/ui/annotationmenu.ui:50
msgctxt "annotationmenu|unresolvethread"
msgid "Unresolve Thread"
-msgstr ""
+msgstr "Μη επιλυμένο νήμα"
#. qAYam
#: sw/uiconfig/swriter/ui/annotationmenu.ui:58
@@ -16572,7 +16572,7 @@ msgstr "Απόλυτο"
#: sw/uiconfig/swriter/ui/inputwinmenu.ui:421
msgctxt "inputwinmenu|sign"
msgid "Sign"
-msgstr ""
+msgstr "Υπογραφή"
#. ytZBB
#: sw/uiconfig/swriter/ui/inputwinmenu.ui:429
@@ -17442,7 +17442,7 @@ msgstr "Εισάγετε τον επιθυμητό αριθμό των γραμ
#: sw/uiconfig/swriter/ui/inserttable.ui:245
msgctxt "inserttable|lbwarning"
msgid "Warning : Large tables may adversely affect performance and compatibility"
-msgstr ""
+msgstr "Προειδοποίηση: Μεγάλοι πίνακες μπορούν να επηρεάσουν αρνητικά την απόδοση και τη συμβατότητα"
#. M2tGB
#: sw/uiconfig/swriter/ui/inserttable.ui:261
@@ -22521,31 +22521,31 @@ msgstr "Άμεσος δρομέας"
#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:528
msgctxt "optformataidspage|anchor"
msgid "_Anchor:"
-msgstr ""
+msgstr "Α_γκύρωση:"
#. 4ahDA
#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:545
msgctxt "optformataidspage|cxDefaultAnchor1"
msgid "To Paragraph"
-msgstr ""
+msgstr "Σε παράγραφο"
#. Fxh2u
#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:546
msgctxt "optformataidspage|cxDefaultAnchor2"
msgid "To Character"
-msgstr ""
+msgstr "Σε χαρακτήρα"
#. rafqG
#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:547
msgctxt "optformataidspage|cxDefaultAnchor3"
msgid "As Character"
-msgstr ""
+msgstr "Ως χαρακτήρα"
#. B3qDX
#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:564
msgctxt "optformataidspage|lbImage"
msgid "Image"
-msgstr ""
+msgstr "Εικόνα"
#. npuVw
#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:592