aboutsummaryrefslogtreecommitdiff
path: root/source/el/sw
diff options
context:
space:
mode:
authorChristian Lohmaier <lohmaier+LibreOffice@googlemail.com>2020-12-08 13:52:36 +0100
committerChristian Lohmaier <lohmaier+LibreOffice@googlemail.com>2020-12-08 13:57:41 +0100
commitb0211e02a59d2296829f5d0ce5893ddcb436b26a (patch)
tree3094b5f1e82e064421ea94ab37a7c9585194c518 /source/el/sw
parent63be3a74f7153fef6bbbfd273ae136b4aa3b84b6 (diff)
update translations for master/7.1
and force-fix errors using pocheck Change-Id: I1088dd4cc8324bd875a29446c58fe2467aa9ef9b
Diffstat (limited to 'source/el/sw')
-rw-r--r--source/el/sw/messages.po200
1 files changed, 97 insertions, 103 deletions
diff --git a/source/el/sw/messages.po b/source/el/sw/messages.po
index 1de316ea04c..80479dfda1f 100644
--- a/source/el/sw/messages.po
+++ b/source/el/sw/messages.po
@@ -3,8 +3,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2020-11-20 15:34+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2020-11-03 11:56+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2020-12-08 13:08+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-12-04 23:36+0000\n"
"Last-Translator: Dimitris Spingos <dmtrs32@gmail.com>\n"
"Language-Team: Greek <https://weblate.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/swmessages/el/>\n"
"Language: el\n"
@@ -98,13 +98,13 @@ msgstr "Οι πίνακες δεν πρέπει να περιέχουν επικ
#: sw/inc/AccessibilityCheckStrings.hrc:29
msgctxt "STR_HEADING_ORDER"
msgid "Keep headings' levels ordered. Heading level %LEVEL_CURRENT% must not go after %LEVEL_PREV%."
-msgstr ""
+msgstr "Διατηρείστε τα ταξινομημένα επίπεδα επικεφαλίδων. Το επίπεδο επικεφαλίδας %LEVEL_CURRENT% δεν πρέπει να πάει μετά το %LEVEL_PREV%."
-#. gkDzg
+#. TBXjj
#: sw/inc/AccessibilityCheckStrings.hrc:30
msgctxt "STR_FONTWORKS"
-msgid "Avoid fontworks in your documents. Be sure you're using it in order to show a sample or another meaningless text."
-msgstr ""
+msgid "Avoid Fontwork objects in your documents. Make sure you use it for samples or other meaningless text."
+msgstr "Να αποφεύγονται τα αντικείμενα Fontwork στα έγγραφά σας. Εξασφαλίστε ότι τα χρησιμοποιείτε για δείγματα ή άλλο κείμενο χωρίς νόημα."
#. UWv4T
#: sw/inc/AccessibilityCheckStrings.hrc:32
@@ -614,13 +614,13 @@ msgstr "Αριθμημένες παράγραφοι"
#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:31
msgctxt "RID_CHAR_DIRECTFORMAT"
msgid "Character Direct Formatting"
-msgstr ""
+msgstr "Χαρακτήρας άμεσης μορφοποίησης"
#. fYAUc
#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:32
msgctxt "RID_PARA_DIRECTFORMAT"
msgid "Paragraph Direct Formatting"
-msgstr ""
+msgstr "Παράγραφος άμεσης μορφοποίησης"
#. YUbUQ
#. Format names
@@ -747,7 +747,7 @@ msgstr "Χαρακτήρας απόστασης κάτω περιγράμματ
#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:55
msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP"
msgid "Char Case Map"
-msgstr ""
+msgstr "Χαρακτήρας χάρτη πεζών-κεφαλαίων"
#. AxVck
#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:56
@@ -1851,31 +1851,31 @@ msgstr "Απόσταση δεξιού ορίου"
#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:239
msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP"
msgid "Rsid"
-msgstr ""
+msgstr "Rsid"
#. Uoosp
#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:240
msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP"
msgid "Ruby Adjust"
-msgstr ""
+msgstr "Προσαρμογή Ruby"
#. 3WwCU
#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:241
msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP"
msgid "Ruby Char Style Name"
-msgstr ""
+msgstr "Όνομα τεχνοτροπίας χαρακτήρα Ruby"
#. DqMAX
#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:242
msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP"
msgid "Ruby is Above"
-msgstr ""
+msgstr "Η Ruby είναι από πάνω"
#. w8jgs
#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:243
msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP"
msgid "Ruby Position"
-msgstr ""
+msgstr "Θέση Ruby"
#. ZREEa
#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:244
@@ -1905,7 +1905,7 @@ msgstr "Πεδίο κειμένου"
#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:248
msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP"
msgid "Text Frame"
-msgstr ""
+msgstr "Πλαίσιο κειμένου"
#. CNyuR
#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:249
@@ -1929,25 +1929,25 @@ msgstr "Πίνακας κειμένου"
#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:252
msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP"
msgid "Text User Defined Attributes"
-msgstr ""
+msgstr "Καθορισμένα χαρακτηριστικά χρήστη για το κείμενο"
#. ZG6rS
#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:253
msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP"
msgid "Top Border"
-msgstr ""
+msgstr "Άνω όριο"
#. 6qBJD
#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:254
msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP"
msgid "Top Border Distance"
-msgstr ""
+msgstr "Απόσταση άνω ορίου"
#. RwtPi
#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:255
msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP"
msgid "Unvisited Char Style Name"
-msgstr ""
+msgstr "Όνομα τεχνοτροπίας χαρακτήρων χωρίς επίσκεψη"
#. xcMEF
#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:256
@@ -2895,13 +2895,13 @@ msgstr "Σχήμα"
#: sw/inc/strings.hrc:144
msgctxt "STR_POOLCOLL_ENVELOPE_ADDRESS"
msgid "Addressee"
-msgstr ""
+msgstr "Παραλήπτης"
#. PvoVz
#: sw/inc/strings.hrc:145
msgctxt "STR_POOLCOLL_SEND_ADDRESS"
msgid "Sender"
-msgstr ""
+msgstr "Αποστολέας"
#. AChE4
#: sw/inc/strings.hrc:146
@@ -3197,7 +3197,7 @@ msgstr "Δεξιά σελίδα"
#: sw/inc/strings.hrc:196
msgctxt "STR_POOLPAGE_ENVELOPE"
msgid "Envelope"
-msgstr ""
+msgstr "Φάκελος"
#. jGSGz
#: sw/inc/strings.hrc:197
@@ -5750,19 +5750,19 @@ msgstr "Ανενεργό"
#: sw/inc/strings.hrc:646
msgctxt "STR_OUTLINE_CONTENT_TOGGLE_VISIBILITY"
msgid "Click to toggle content visibility"
-msgstr ""
+msgstr "Πάτημα για εναλλαγή ορατότητας περιεχομένου"
#. 44jEc
#: sw/inc/strings.hrc:647
msgctxt "STR_OUTLINE_CONTENT_TOGGLE_VISIBILITY_EXT"
msgid "right-click to include sub levels"
-msgstr ""
+msgstr "δεξιό πάτημα για συμπερίληψη υποεπιπέδων"
#. kDbnu
#: sw/inc/strings.hrc:648
msgctxt "STR_CLICK_OUTLINE_CONTENT_TOGGLE_VISIBILITY"
msgid "Click to toggle content visibility"
-msgstr ""
+msgstr "Πάτημα για εναλλαγή ορατότητας περιεχομένου"
#. rkD8H
#: sw/inc/strings.hrc:649
@@ -5786,13 +5786,13 @@ msgstr "Εναλλαγή"
#: sw/inc/strings.hrc:652
msgctxt "STR_OUTLINE_CONTENT_VISIBILITY_SHOW_ALL"
msgid "Show All"
-msgstr ""
+msgstr "Εμφάνιση όλων"
#. ZUuCQ
#: sw/inc/strings.hrc:653
msgctxt "STR_OUTLINE_CONTENT_VISIBILITY_HIDE_ALL"
msgid "Hide All"
-msgstr ""
+msgstr "Απόκρυψη όλων"
#. 9Fipd
#: sw/inc/strings.hrc:655
@@ -8012,7 +8012,7 @@ msgstr "Χωρίς κεφαλίδα"
#: sw/inc/strings.hrc:1084
msgctxt "STR_SURROUND_IDEAL"
msgid "Optimal"
-msgstr ""
+msgstr "Βέλτιστο"
#. HEuGy
#: sw/inc/strings.hrc:1085
@@ -8030,19 +8030,19 @@ msgstr "Δια μέσου"
#: sw/inc/strings.hrc:1087
msgctxt "STR_SURROUND_PARALLEL"
msgid "Parallel"
-msgstr ""
+msgstr "Παράλληλο"
#. hyEQ5
#: sw/inc/strings.hrc:1088
msgctxt "STR_SURROUND_LEFT"
msgid "Before"
-msgstr ""
+msgstr "Πριν από"
#. bGBtQ
#: sw/inc/strings.hrc:1089
msgctxt "STR_SURROUND_RIGHT"
msgid "After"
-msgstr ""
+msgstr "Μετά από"
#. SrG3D
#: sw/inc/strings.hrc:1090
@@ -8138,13 +8138,13 @@ msgstr "Βάση γραμμής"
#: sw/inc/strings.hrc:1105
msgctxt "STR_REGISTER_ON"
msgid "Page line-spacing"
-msgstr ""
+msgstr "Διάστιχο σελίδας"
#. Cui3U
#: sw/inc/strings.hrc:1106
msgctxt "STR_REGISTER_OFF"
msgid "Not page line-spacing"
-msgstr ""
+msgstr "Χωρίς διάστιχο σελίδας"
#. 4RL9X
#: sw/inc/strings.hrc:1107
@@ -9998,7 +9998,7 @@ msgstr "Διαγραφή σ_χολίου"
#: sw/uiconfig/swriter/ui/annotationmenu.ui:66
msgctxt "annotationmenu|deletethread"
msgid "Delete _Comment Thread"
-msgstr ""
+msgstr "Διαγραφή σ_χολίου νήματος"
#. z2NAS
#: sw/uiconfig/swriter/ui/annotationmenu.ui:74
@@ -13836,7 +13836,7 @@ msgstr "Επιλέξτε τον πίνακα της βάσης δεδομένω
#: sw/uiconfig/swriter/ui/flddbpage.ui:300
msgctxt "flddbpage|label2"
msgid "Database S_election"
-msgstr ""
+msgstr "Ε_πιλογή βάσης δεδομένων"
#. JeBVb
#: sw/uiconfig/swriter/ui/flddbpage.ui:326
@@ -13920,7 +13920,7 @@ msgstr "Αναφέρει τα διαθέσιμα πεδία για τον επι
#: sw/uiconfig/swriter/ui/flddocinfopage.ui:169
msgctxt "flddocinfopage|label2"
msgid "_Select"
-msgstr ""
+msgstr "_Επιλογή"
#. oGvBL
#: sw/uiconfig/swriter/ui/flddocinfopage.ui:237
@@ -13932,7 +13932,7 @@ msgstr "Πατήστε στη μορφοποίηση που θέλετε να ε
#: sw/uiconfig/swriter/ui/flddocinfopage.ui:251
msgctxt "flddocinfopage|fixed"
msgid "Fi_xed content"
-msgstr ""
+msgstr "Στα_θερό περιεχόμενο"
#. BojDo
#: sw/uiconfig/swriter/ui/flddocinfopage.ui:260
@@ -13944,7 +13944,7 @@ msgstr "Εισάγει το πεδίο ως στατικό περιεχόμεν
#: sw/uiconfig/swriter/ui/flddocinfopage.ui:278
msgctxt "flddocinfopage|label3"
msgid "_Format"
-msgstr ""
+msgstr "_Μορφή"
#. BmH6G
#: sw/uiconfig/swriter/ui/flddocumentpage.ui:103
@@ -13968,7 +13968,7 @@ msgstr "Αναφέρει τα διαθέσιμα πεδία για τον επι
#: sw/uiconfig/swriter/ui/flddocumentpage.ui:190
msgctxt "flddocumentpage|label2"
msgid "_Select"
-msgstr ""
+msgstr "_Επιλογή"
#. xtXnr
#: sw/uiconfig/swriter/ui/flddocumentpage.ui:267
@@ -13980,13 +13980,13 @@ msgstr "Πατήστε στη μορφοποίηση που θέλετε να ε
#: sw/uiconfig/swriter/ui/flddocumentpage.ui:327
msgctxt "flddocumentpage|label3"
msgid "_Format"
-msgstr ""
+msgstr "_Μορφή"
#. k7KnK
#: sw/uiconfig/swriter/ui/flddocumentpage.ui:343
msgctxt "flddocumentpage|fixed"
msgid "Fi_xed content"
-msgstr ""
+msgstr "Στα_θερό περιεχόμενο"
#. TjKiH
#: sw/uiconfig/swriter/ui/flddocumentpage.ui:352
@@ -13998,7 +13998,7 @@ msgstr "Εισάγει το πεδίο ως στατικό περιεχόμεν
#: sw/uiconfig/swriter/ui/flddocumentpage.ui:371
msgctxt "flddocumentpage|levelft"
msgid "_Level"
-msgstr ""
+msgstr "Επίπε_δο"
#. VX38D
#: sw/uiconfig/swriter/ui/flddocumentpage.ui:388
@@ -14052,7 +14052,7 @@ msgstr "_Τύπος"
#: sw/uiconfig/swriter/ui/fldfuncpage.ui:167
msgctxt "fldfuncpage|label4"
msgid "_Select"
-msgstr ""
+msgstr "_Επιλογή"
#. b3UqC
#: sw/uiconfig/swriter/ui/fldfuncpage.ui:229
@@ -14064,7 +14064,7 @@ msgstr "Πατήστε στη μορφοποίηση που θέλετε να ε
#: sw/uiconfig/swriter/ui/fldfuncpage.ui:242
msgctxt "fldfuncpage|label2"
msgid "_Format"
-msgstr ""
+msgstr "_Μορφή"
#. CGoTS
#: sw/uiconfig/swriter/ui/fldfuncpage.ui:267
@@ -14298,7 +14298,7 @@ msgstr "Αναφέρει τα διαθέσιμα πεδία για τον επι
#: sw/uiconfig/swriter/ui/fldvarpage.ui:214
msgctxt "fldvarpage|label2"
msgid "_Select"
-msgstr ""
+msgstr "_Επιλογή"
#. ZuuQf
#: sw/uiconfig/swriter/ui/fldvarpage.ui:306
@@ -14316,7 +14316,7 @@ msgstr "Στον κατάλογο Μορφή, ορίστε αν η τιμή ει
#: sw/uiconfig/swriter/ui/fldvarpage.ui:371
msgctxt "fldvarpage|label3"
msgid "_Format"
-msgstr ""
+msgstr "_Μορφή"
#. qPpKb
#: sw/uiconfig/swriter/ui/fldvarpage.ui:388
@@ -14340,7 +14340,7 @@ msgstr "Επίπε_δο"
#: sw/uiconfig/swriter/ui/fldvarpage.ui:445
msgctxt "fldvarpage|separatorft"
msgid "Se_parator"
-msgstr ""
+msgstr "Δια_χωριστικό"
#. wrAG3
#: sw/uiconfig/swriter/ui/fldvarpage.ui:460
@@ -16470,13 +16470,13 @@ msgstr "Υπολογίζει τη μέγιστη τιμή περιοχής ή κ
#: sw/uiconfig/swriter/ui/inputwinmenu.ui:294
msgctxt "inputwinmenu|count"
msgid "Count"
-msgstr ""
+msgstr "Πλήθος"
#. 3VBfQ
#: sw/uiconfig/swriter/ui/inputwinmenu.ui:302
msgctxt "inputwinmenu|product"
msgid "Product"
-msgstr ""
+msgstr "Γινόμενο"
#. DRxEW
#: sw/uiconfig/swriter/ui/inputwinmenu.ui:310
@@ -16566,7 +16566,7 @@ msgstr "Υπολογίζει το τόξο εφαπτομένης σε ακτί
#: sw/uiconfig/swriter/ui/inputwinmenu.ui:413
msgctxt "inputwinmenu|abs"
msgid "Abs"
-msgstr ""
+msgstr "Απόλυτο"
#. wmZwk
#: sw/uiconfig/swriter/ui/inputwinmenu.ui:421
@@ -19266,7 +19266,7 @@ msgstr "Όνομα του σ_υνημμένου"
#: sw/uiconfig/swriter/ui/mmresultemaildialog.ui:358
msgctxt "mmresultemaildialog|label2"
msgid "Email Options"
-msgstr ""
+msgstr "Επιλογές ηλ. αλληλογραφίας"
#. kCBDz
#: sw/uiconfig/swriter/ui/mmresultemaildialog.ui:390
@@ -19314,7 +19314,7 @@ msgstr "Εισάγετε τον αριθμό της τελευταίας εγγ
#: sw/uiconfig/swriter/ui/mmresultemaildialog.ui:507
msgctxt "mmresultemaildialog|label1"
msgid "Send Records"
-msgstr ""
+msgstr "Αποστολή εγγραφών"
#. 6VhcE
#: sw/uiconfig/swriter/ui/mmresultemaildialog.ui:532
@@ -19368,7 +19368,7 @@ msgstr "Αλλάζει τις ιδιότητες εκτυπωτή."
#: sw/uiconfig/swriter/ui/mmresultprintdialog.ui:170
msgctxt "mmresultprintdialog|label2"
msgid "Printer Options"
-msgstr ""
+msgstr "Επιλογές εκτυπωτή"
#. VemES
#: sw/uiconfig/swriter/ui/mmresultprintdialog.ui:206
@@ -19416,7 +19416,7 @@ msgstr "Εισάγετε τον αριθμό της τελευταίας εγγ
#: sw/uiconfig/swriter/ui/mmresultprintdialog.ui:326
msgctxt "mmresultprintdialog|label1"
msgid "Print Records"
-msgstr ""
+msgstr "Εκτύπωση εγγραφών"
#. ZZ5p9
#: sw/uiconfig/swriter/ui/mmresultprintdialog.ui:351
@@ -19500,7 +19500,7 @@ msgstr "Εισάγετε τον αριθμό της τελευταίας εγγ
#: sw/uiconfig/swriter/ui/mmresultsavedialog.ui:254
msgctxt "mmresultsavedialog|label2"
msgid "Save As Options"
-msgstr ""
+msgstr "Αποθήκευση ως επιλογές"
#. 2BCiE
#: sw/uiconfig/swriter/ui/mmresultsavedialog.ui:279
@@ -19812,7 +19812,7 @@ msgstr "Σύνδεση με τον διακομιστή εξερχόμενων
#: sw/uiconfig/swriter/ui/mmsendmails.ui:113
msgctxt "mmsendmails|label1"
msgid "Connection Status"
-msgstr ""
+msgstr "Κατάσταση σύνδεσης"
#. s8CDU
#: sw/uiconfig/swriter/ui/mmsendmails.ui:162
@@ -19854,7 +19854,7 @@ msgstr "Λεπτομέρειες"
#: sw/uiconfig/swriter/ui/mmsendmails.ui:307
msgctxt "mmsendmails|label2"
msgid "Transfer Status"
-msgstr ""
+msgstr "Κατάσταση μεταφοράς"
#. c2i5B
#: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorcontextmenu.ui:26
@@ -20052,13 +20052,13 @@ msgstr "Εναλλάσσεται μεταξύ κύριας προβολής κα
#: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorpanel.ui:374
msgctxt "navigatorpanel|spinbutton|tooltip_text"
msgid "Go to Page"
-msgstr ""
+msgstr "Μετάβαση στη σελίδα"
#. avLGA
#: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorpanel.ui:380
msgctxt "navigatorpanel|extended_tip|spinbutton"
msgid "Enter page number and press Enter. Use arrows to move to next page forward or backward."
-msgstr ""
+msgstr "Εισάγετε αριθμό σελίδας και πατήστε Enter. Χρησιμοποιήστε τα βέλη για να μετακινηθείτε στην επόμενη σελίδα μπροστά ή πίσω."
#. DgvFE
#: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorpanel.ui:413
@@ -20361,181 +20361,181 @@ msgid "~File"
msgstr "~Αρχείο"
#. 4gzad
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar.ui:4587
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar.ui:4604
msgctxt "WriterNotebookbar|HomeMenuButton"
msgid "_Home"
msgstr "Α_ρχή"
#. JAhp6
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar.ui:4675
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar.ui:4692
msgctxt "WriterNotebookbar|HomeLabel"
msgid "~Home"
msgstr "Α~ρχή (Home)"
#. NA9SG
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar.ui:5855
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar.ui:5872
msgctxt "WriterNotebookbar|InsertMenuButton"
msgid "_Insert"
msgstr "Ε_ισαγωγή"
#. b4aNG
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar.ui:5963
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar.ui:5980
msgctxt "WriterNotebookbar|InsertLabel"
msgid "~Insert"
msgstr "Ε~ισαγωγή"
#. 4t2ES
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar.ui:7057
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar.ui:7074
msgctxt "WriterNotebookbar|LayoutMenuButton"
msgid "_Layout"
msgstr "_Διάταξη"
#. 4sDuv
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar.ui:7143
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar.ui:7160
msgctxt "WriterNotebookbar|LayoutLabel"
msgid "~Layout"
msgstr "~Διάταξη"
#. iLbkU
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar.ui:7874
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar.ui:7891
msgctxt "WriterNotebookbar|ReferencesMenuButton"
msgid "Reference_s"
msgstr "Α_ναφορές"
#. GEwcS
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar.ui:7959
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar.ui:7976
msgctxt "WriterNotebookbar|ReferencesLabel"
msgid "Reference~s"
msgstr "Πα~ραπομπές"
#. fDqyq
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar.ui:8896
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar.ui:8913
msgctxt "WriterNotebookbar|ReviewMenuButton"
msgid "_Review"
msgstr "Επι_θεώρηση"
#. rsvWQ
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar.ui:8982
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar.ui:8999
msgctxt "WriterNotebookbar|ReviewLabel"
msgid "~Review"
msgstr "Επι~θεώρηση"
#. Lzxon
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar.ui:9852
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar.ui:9869
msgctxt "WriterNotebookbar|ViewMenuButton"
msgid "_View"
msgstr "Προ_βολή"
#. WyVST
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar.ui:9938
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar.ui:9955
msgctxt "WriterNotebookbar|ViewLabel"
msgid "~View"
msgstr "~Προβολή"
#. RgE7C
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar.ui:11118
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar.ui:11135
msgctxt "WriterNotebookbar|TableMenuButton"
msgid "_Table"
msgstr "_Πίνακας"
#. nFByf
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar.ui:11203
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar.ui:11220
msgctxt "WriterNotebookbar|TableLabel"
msgid "~Table"
msgstr "~Πίνακας"
#. ePiUn
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar.ui:12382
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar.ui:12395
msgctxt "WriterNotebookbar|ImageMenuButton"
msgid "Ima_ge"
msgstr "Ει_κόνα"
#. tfZvk
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar.ui:12482
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar.ui:12494
msgctxt "WriterNotebookbar|ImageLabel"
msgid "Ima~ge"
msgstr "Ει~κόνα"
#. CAFm3
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar.ui:13846
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar.ui:13858
msgctxt "WriterNotebookbar|DrawMenuButton"
msgid "_Draw"
msgstr "Σ_χέδιο"
#. eBYpc
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar.ui:13956
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar.ui:13968
msgctxt "WriterNotebookbar|DrawLabel"
msgid "~Draw"
msgstr "Σ~χέδιο"
#. UPA2b
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar.ui:14851
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar.ui:14863
msgctxt "WriterNotebookbar|ObjectMenuButton"
msgid "_Object"
msgstr "Α_ντικείμενο"
#. gMACj
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar.ui:14937
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar.ui:14949
msgctxt "WriterNotebookbar|ObjectLabel"
msgid "~Object"
msgstr "Α~ντικείμενο"
#. YLmxD
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar.ui:15743
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar.ui:15755
msgctxt "WriterNotebookbar|MediaMenuButton"
msgid "_Media"
msgstr "_Μέσα"
#. A9AmF
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar.ui:15850
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar.ui:15862
msgctxt "WriterNotebookbar|MediaLabel"
msgid "~Media"
msgstr "~Μέσα"
#. SDFU4
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar.ui:16303
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar.ui:16315
msgctxt "WriterNotebookbar|PrintMenuButton"
msgid "_Print"
msgstr "Ε_κτύπωση"
#. uMQuW
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar.ui:16386
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar.ui:16398
msgctxt "WriterNotebookbar|PrintLabel"
msgid "~Print"
msgstr "Ε~κτύπωση"
#. 3sRtM
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar.ui:17221
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar.ui:17233
msgctxt "WriterNotebookbar|FormMenuButton"
msgid "Fo_rm"
msgstr "_Φόρμα"
#. HbNSG
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar.ui:17306
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar.ui:17318
msgctxt "WriterNotebookbar|FormLabel"
msgid "Fo~rm"
msgstr "~Φόρμα"
#. mrTYB
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar.ui:17363
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar.ui:17375
msgctxt "WriterNotebookbar|FormMenuButton"
msgid "E_xtension"
msgstr "Ε_πέκταση"
#. Gtj2Y
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar.ui:17437
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar.ui:17449
msgctxt "WriterNotebookbar|ExtensionLabel"
msgid "E~xtension"
msgstr "Ε~πέκταση"
#. FzYUk
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar.ui:18417
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar.ui:18429
msgctxt "WriterNotebookbar|ToolsMenuButton"
msgid "_Tools"
msgstr "_Εργαλεία"
#. 68iAK
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar.ui:18502
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar.ui:18514
msgctxt "WriterNotebookbar|ToolsLabel"
msgid "~Tools"
msgstr "Ε~ργαλεία"
@@ -21573,12 +21573,6 @@ msgctxt "notebookbar_groups|contourdialog"
msgid "Edit Contour"
msgstr "Επεξεργασία περιγράμματος"
-#. EE6WC
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_single.ui:1757
-msgctxt "notebookbar_single|ExtensionMenuButton"
-msgid "E_xtension"
-msgstr "Ε_πέκταση"
-
#. VGQAU
#: sw/uiconfig/swriter/ui/numberingnamedialog.ui:16
msgctxt "numberingnamedialog|NumberingNameDialog"
@@ -22091,7 +22085,7 @@ msgstr "Αναδιοργάνωση μενού φόρμας για συμβατό
#: sw/uiconfig/swriter/ui/optcompatpage.ui:139
msgctxt "optcompatpage|label2"
msgid "Global Compatibility Options"
-msgstr ""
+msgstr "Γενικές επιλογές συμβατότητας"
#. KC3YE
#: sw/uiconfig/swriter/ui/optcompatpage.ui:235
@@ -22437,7 +22431,7 @@ msgstr ""
#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:273
msgctxt "optformataidspage|displayfl"
msgid "Display Formatting"
-msgstr ""
+msgstr "Εμφάνιση μορφοποίησης"
#. ufN3R
#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:305
@@ -23689,7 +23683,7 @@ msgstr "Ίδιο περιεχόμενο:"
#: sw/uiconfig/swriter/ui/pagefooterpanel.ui:95
msgctxt "pagefooterpanel|footertoggle"
msgid "Margins:"
-msgstr ""
+msgstr "Περιθώρια:"
#. xepvQ
#: sw/uiconfig/swriter/ui/pagefooterpanel.ui:107
@@ -23779,7 +23773,7 @@ msgstr "Ίδιο περιεχόμενο:"
#: sw/uiconfig/swriter/ui/pageheaderpanel.ui:95
msgctxt "pageheaderpanel|headertoggle"
msgid "Margins:"
-msgstr ""
+msgstr "Περιθώρια:"
#. PAGRJ
#: sw/uiconfig/swriter/ui/pageheaderpanel.ui:107
@@ -24583,7 +24577,7 @@ msgstr "Σχόλια"
#: sw/uiconfig/swriter/ui/printoptionspage.ui:476
msgctxt "printoptionspage|label5"
msgid "_Fax:"
-msgstr ""
+msgstr "_Φάξ:"
#. CFCk9
#: sw/uiconfig/swriter/ui/printoptionspage.ui:481
@@ -28787,7 +28781,7 @@ msgstr "Εμφάνιση πεδίων"
#: sw/uiconfig/swriter/ui/viewoptionspage.ui:320
msgctxt "viewoptionspage|changesinmargin"
msgid "Tracked _deletions in margin"
-msgstr ""
+msgstr "Παρακολουθούμενες _διαγραφές στο περιθώριο"
#. vvvb7
#: sw/uiconfig/swriter/ui/viewoptionspage.ui:329
@@ -28805,7 +28799,7 @@ msgstr "Συμβου_λές οθόνης σε ιχνηλατημένες αλλ
#: sw/uiconfig/swriter/ui/viewoptionspage.ui:361
msgctxt "viewoptionspage|changeslabel"
msgid "Display tracked changes"
-msgstr ""
+msgstr "Εμφάνιση παρακολουθούμενων αλλαγών"
#. CuQqf
#: sw/uiconfig/swriter/ui/viewoptionspage.ui:395
@@ -28817,7 +28811,7 @@ msgstr "Πλήκτρο εμ_φάνισης ορατότητας περιεχομ
#: sw/uiconfig/swriter/ui/viewoptionspage.ui:416
msgctxt "viewoptionspage|outlinelabel"
msgid "Outline mode"
-msgstr ""
+msgstr "Κατάσταση διάρθρωσης"
#. YD6TK
#: sw/uiconfig/swriter/ui/viewoptionspage.ui:462