diff options
author | Christian Lohmaier <lohmaier+LibreOffice@googlemail.com> | 2020-12-08 13:52:36 +0100 |
---|---|---|
committer | Christian Lohmaier <lohmaier+LibreOffice@googlemail.com> | 2020-12-08 13:57:41 +0100 |
commit | b0211e02a59d2296829f5d0ce5893ddcb436b26a (patch) | |
tree | 3094b5f1e82e064421ea94ab37a7c9585194c518 /source/el/sw | |
parent | 63be3a74f7153fef6bbbfd273ae136b4aa3b84b6 (diff) |
update translations for master/7.1
and force-fix errors using pocheck
Change-Id: I1088dd4cc8324bd875a29446c58fe2467aa9ef9b
Diffstat (limited to 'source/el/sw')
-rw-r--r-- | source/el/sw/messages.po | 200 |
1 files changed, 97 insertions, 103 deletions
diff --git a/source/el/sw/messages.po b/source/el/sw/messages.po index 1de316ea04c..80479dfda1f 100644 --- a/source/el/sw/messages.po +++ b/source/el/sw/messages.po @@ -3,8 +3,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2020-11-20 15:34+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2020-11-03 11:56+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2020-12-08 13:08+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2020-12-04 23:36+0000\n" "Last-Translator: Dimitris Spingos <dmtrs32@gmail.com>\n" "Language-Team: Greek <https://weblate.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/swmessages/el/>\n" "Language: el\n" @@ -98,13 +98,13 @@ msgstr "Οι πίνακες δεν πρέπει να περιέχουν επικ #: sw/inc/AccessibilityCheckStrings.hrc:29 msgctxt "STR_HEADING_ORDER" msgid "Keep headings' levels ordered. Heading level %LEVEL_CURRENT% must not go after %LEVEL_PREV%." -msgstr "" +msgstr "Διατηρείστε τα ταξινομημένα επίπεδα επικεφαλίδων. Το επίπεδο επικεφαλίδας %LEVEL_CURRENT% δεν πρέπει να πάει μετά το %LEVEL_PREV%." -#. gkDzg +#. TBXjj #: sw/inc/AccessibilityCheckStrings.hrc:30 msgctxt "STR_FONTWORKS" -msgid "Avoid fontworks in your documents. Be sure you're using it in order to show a sample or another meaningless text." -msgstr "" +msgid "Avoid Fontwork objects in your documents. Make sure you use it for samples or other meaningless text." +msgstr "Να αποφεύγονται τα αντικείμενα Fontwork στα έγγραφά σας. Εξασφαλίστε ότι τα χρησιμοποιείτε για δείγματα ή άλλο κείμενο χωρίς νόημα." #. UWv4T #: sw/inc/AccessibilityCheckStrings.hrc:32 @@ -614,13 +614,13 @@ msgstr "Αριθμημένες παράγραφοι" #: sw/inc/inspectorproperties.hrc:31 msgctxt "RID_CHAR_DIRECTFORMAT" msgid "Character Direct Formatting" -msgstr "" +msgstr "Χαρακτήρας άμεσης μορφοποίησης" #. fYAUc #: sw/inc/inspectorproperties.hrc:32 msgctxt "RID_PARA_DIRECTFORMAT" msgid "Paragraph Direct Formatting" -msgstr "" +msgstr "Παράγραφος άμεσης μορφοποίησης" #. YUbUQ #. Format names @@ -747,7 +747,7 @@ msgstr "Χαρακτήρας απόστασης κάτω περιγράμματ #: sw/inc/inspectorproperties.hrc:55 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Char Case Map" -msgstr "" +msgstr "Χαρακτήρας χάρτη πεζών-κεφαλαίων" #. AxVck #: sw/inc/inspectorproperties.hrc:56 @@ -1851,31 +1851,31 @@ msgstr "Απόσταση δεξιού ορίου" #: sw/inc/inspectorproperties.hrc:239 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Rsid" -msgstr "" +msgstr "Rsid" #. Uoosp #: sw/inc/inspectorproperties.hrc:240 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Ruby Adjust" -msgstr "" +msgstr "Προσαρμογή Ruby" #. 3WwCU #: sw/inc/inspectorproperties.hrc:241 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Ruby Char Style Name" -msgstr "" +msgstr "Όνομα τεχνοτροπίας χαρακτήρα Ruby" #. DqMAX #: sw/inc/inspectorproperties.hrc:242 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Ruby is Above" -msgstr "" +msgstr "Η Ruby είναι από πάνω" #. w8jgs #: sw/inc/inspectorproperties.hrc:243 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Ruby Position" -msgstr "" +msgstr "Θέση Ruby" #. ZREEa #: sw/inc/inspectorproperties.hrc:244 @@ -1905,7 +1905,7 @@ msgstr "Πεδίο κειμένου" #: sw/inc/inspectorproperties.hrc:248 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Text Frame" -msgstr "" +msgstr "Πλαίσιο κειμένου" #. CNyuR #: sw/inc/inspectorproperties.hrc:249 @@ -1929,25 +1929,25 @@ msgstr "Πίνακας κειμένου" #: sw/inc/inspectorproperties.hrc:252 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Text User Defined Attributes" -msgstr "" +msgstr "Καθορισμένα χαρακτηριστικά χρήστη για το κείμενο" #. ZG6rS #: sw/inc/inspectorproperties.hrc:253 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Top Border" -msgstr "" +msgstr "Άνω όριο" #. 6qBJD #: sw/inc/inspectorproperties.hrc:254 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Top Border Distance" -msgstr "" +msgstr "Απόσταση άνω ορίου" #. RwtPi #: sw/inc/inspectorproperties.hrc:255 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Unvisited Char Style Name" -msgstr "" +msgstr "Όνομα τεχνοτροπίας χαρακτήρων χωρίς επίσκεψη" #. xcMEF #: sw/inc/inspectorproperties.hrc:256 @@ -2895,13 +2895,13 @@ msgstr "Σχήμα" #: sw/inc/strings.hrc:144 msgctxt "STR_POOLCOLL_ENVELOPE_ADDRESS" msgid "Addressee" -msgstr "" +msgstr "Παραλήπτης" #. PvoVz #: sw/inc/strings.hrc:145 msgctxt "STR_POOLCOLL_SEND_ADDRESS" msgid "Sender" -msgstr "" +msgstr "Αποστολέας" #. AChE4 #: sw/inc/strings.hrc:146 @@ -3197,7 +3197,7 @@ msgstr "Δεξιά σελίδα" #: sw/inc/strings.hrc:196 msgctxt "STR_POOLPAGE_ENVELOPE" msgid "Envelope" -msgstr "" +msgstr "Φάκελος" #. jGSGz #: sw/inc/strings.hrc:197 @@ -5750,19 +5750,19 @@ msgstr "Ανενεργό" #: sw/inc/strings.hrc:646 msgctxt "STR_OUTLINE_CONTENT_TOGGLE_VISIBILITY" msgid "Click to toggle content visibility" -msgstr "" +msgstr "Πάτημα για εναλλαγή ορατότητας περιεχομένου" #. 44jEc #: sw/inc/strings.hrc:647 msgctxt "STR_OUTLINE_CONTENT_TOGGLE_VISIBILITY_EXT" msgid "right-click to include sub levels" -msgstr "" +msgstr "δεξιό πάτημα για συμπερίληψη υποεπιπέδων" #. kDbnu #: sw/inc/strings.hrc:648 msgctxt "STR_CLICK_OUTLINE_CONTENT_TOGGLE_VISIBILITY" msgid "Click to toggle content visibility" -msgstr "" +msgstr "Πάτημα για εναλλαγή ορατότητας περιεχομένου" #. rkD8H #: sw/inc/strings.hrc:649 @@ -5786,13 +5786,13 @@ msgstr "Εναλλαγή" #: sw/inc/strings.hrc:652 msgctxt "STR_OUTLINE_CONTENT_VISIBILITY_SHOW_ALL" msgid "Show All" -msgstr "" +msgstr "Εμφάνιση όλων" #. ZUuCQ #: sw/inc/strings.hrc:653 msgctxt "STR_OUTLINE_CONTENT_VISIBILITY_HIDE_ALL" msgid "Hide All" -msgstr "" +msgstr "Απόκρυψη όλων" #. 9Fipd #: sw/inc/strings.hrc:655 @@ -8012,7 +8012,7 @@ msgstr "Χωρίς κεφαλίδα" #: sw/inc/strings.hrc:1084 msgctxt "STR_SURROUND_IDEAL" msgid "Optimal" -msgstr "" +msgstr "Βέλτιστο" #. HEuGy #: sw/inc/strings.hrc:1085 @@ -8030,19 +8030,19 @@ msgstr "Δια μέσου" #: sw/inc/strings.hrc:1087 msgctxt "STR_SURROUND_PARALLEL" msgid "Parallel" -msgstr "" +msgstr "Παράλληλο" #. hyEQ5 #: sw/inc/strings.hrc:1088 msgctxt "STR_SURROUND_LEFT" msgid "Before" -msgstr "" +msgstr "Πριν από" #. bGBtQ #: sw/inc/strings.hrc:1089 msgctxt "STR_SURROUND_RIGHT" msgid "After" -msgstr "" +msgstr "Μετά από" #. SrG3D #: sw/inc/strings.hrc:1090 @@ -8138,13 +8138,13 @@ msgstr "Βάση γραμμής" #: sw/inc/strings.hrc:1105 msgctxt "STR_REGISTER_ON" msgid "Page line-spacing" -msgstr "" +msgstr "Διάστιχο σελίδας" #. Cui3U #: sw/inc/strings.hrc:1106 msgctxt "STR_REGISTER_OFF" msgid "Not page line-spacing" -msgstr "" +msgstr "Χωρίς διάστιχο σελίδας" #. 4RL9X #: sw/inc/strings.hrc:1107 @@ -9998,7 +9998,7 @@ msgstr "Διαγραφή σ_χολίου" #: sw/uiconfig/swriter/ui/annotationmenu.ui:66 msgctxt "annotationmenu|deletethread" msgid "Delete _Comment Thread" -msgstr "" +msgstr "Διαγραφή σ_χολίου νήματος" #. z2NAS #: sw/uiconfig/swriter/ui/annotationmenu.ui:74 @@ -13836,7 +13836,7 @@ msgstr "Επιλέξτε τον πίνακα της βάσης δεδομένω #: sw/uiconfig/swriter/ui/flddbpage.ui:300 msgctxt "flddbpage|label2" msgid "Database S_election" -msgstr "" +msgstr "Ε_πιλογή βάσης δεδομένων" #. JeBVb #: sw/uiconfig/swriter/ui/flddbpage.ui:326 @@ -13920,7 +13920,7 @@ msgstr "Αναφέρει τα διαθέσιμα πεδία για τον επι #: sw/uiconfig/swriter/ui/flddocinfopage.ui:169 msgctxt "flddocinfopage|label2" msgid "_Select" -msgstr "" +msgstr "_Επιλογή" #. oGvBL #: sw/uiconfig/swriter/ui/flddocinfopage.ui:237 @@ -13932,7 +13932,7 @@ msgstr "Πατήστε στη μορφοποίηση που θέλετε να ε #: sw/uiconfig/swriter/ui/flddocinfopage.ui:251 msgctxt "flddocinfopage|fixed" msgid "Fi_xed content" -msgstr "" +msgstr "Στα_θερό περιεχόμενο" #. BojDo #: sw/uiconfig/swriter/ui/flddocinfopage.ui:260 @@ -13944,7 +13944,7 @@ msgstr "Εισάγει το πεδίο ως στατικό περιεχόμεν #: sw/uiconfig/swriter/ui/flddocinfopage.ui:278 msgctxt "flddocinfopage|label3" msgid "_Format" -msgstr "" +msgstr "_Μορφή" #. BmH6G #: sw/uiconfig/swriter/ui/flddocumentpage.ui:103 @@ -13968,7 +13968,7 @@ msgstr "Αναφέρει τα διαθέσιμα πεδία για τον επι #: sw/uiconfig/swriter/ui/flddocumentpage.ui:190 msgctxt "flddocumentpage|label2" msgid "_Select" -msgstr "" +msgstr "_Επιλογή" #. xtXnr #: sw/uiconfig/swriter/ui/flddocumentpage.ui:267 @@ -13980,13 +13980,13 @@ msgstr "Πατήστε στη μορφοποίηση που θέλετε να ε #: sw/uiconfig/swriter/ui/flddocumentpage.ui:327 msgctxt "flddocumentpage|label3" msgid "_Format" -msgstr "" +msgstr "_Μορφή" #. k7KnK #: sw/uiconfig/swriter/ui/flddocumentpage.ui:343 msgctxt "flddocumentpage|fixed" msgid "Fi_xed content" -msgstr "" +msgstr "Στα_θερό περιεχόμενο" #. TjKiH #: sw/uiconfig/swriter/ui/flddocumentpage.ui:352 @@ -13998,7 +13998,7 @@ msgstr "Εισάγει το πεδίο ως στατικό περιεχόμεν #: sw/uiconfig/swriter/ui/flddocumentpage.ui:371 msgctxt "flddocumentpage|levelft" msgid "_Level" -msgstr "" +msgstr "Επίπε_δο" #. VX38D #: sw/uiconfig/swriter/ui/flddocumentpage.ui:388 @@ -14052,7 +14052,7 @@ msgstr "_Τύπος" #: sw/uiconfig/swriter/ui/fldfuncpage.ui:167 msgctxt "fldfuncpage|label4" msgid "_Select" -msgstr "" +msgstr "_Επιλογή" #. b3UqC #: sw/uiconfig/swriter/ui/fldfuncpage.ui:229 @@ -14064,7 +14064,7 @@ msgstr "Πατήστε στη μορφοποίηση που θέλετε να ε #: sw/uiconfig/swriter/ui/fldfuncpage.ui:242 msgctxt "fldfuncpage|label2" msgid "_Format" -msgstr "" +msgstr "_Μορφή" #. CGoTS #: sw/uiconfig/swriter/ui/fldfuncpage.ui:267 @@ -14298,7 +14298,7 @@ msgstr "Αναφέρει τα διαθέσιμα πεδία για τον επι #: sw/uiconfig/swriter/ui/fldvarpage.ui:214 msgctxt "fldvarpage|label2" msgid "_Select" -msgstr "" +msgstr "_Επιλογή" #. ZuuQf #: sw/uiconfig/swriter/ui/fldvarpage.ui:306 @@ -14316,7 +14316,7 @@ msgstr "Στον κατάλογο Μορφή, ορίστε αν η τιμή ει #: sw/uiconfig/swriter/ui/fldvarpage.ui:371 msgctxt "fldvarpage|label3" msgid "_Format" -msgstr "" +msgstr "_Μορφή" #. qPpKb #: sw/uiconfig/swriter/ui/fldvarpage.ui:388 @@ -14340,7 +14340,7 @@ msgstr "Επίπε_δο" #: sw/uiconfig/swriter/ui/fldvarpage.ui:445 msgctxt "fldvarpage|separatorft" msgid "Se_parator" -msgstr "" +msgstr "Δια_χωριστικό" #. wrAG3 #: sw/uiconfig/swriter/ui/fldvarpage.ui:460 @@ -16470,13 +16470,13 @@ msgstr "Υπολογίζει τη μέγιστη τιμή περιοχής ή κ #: sw/uiconfig/swriter/ui/inputwinmenu.ui:294 msgctxt "inputwinmenu|count" msgid "Count" -msgstr "" +msgstr "Πλήθος" #. 3VBfQ #: sw/uiconfig/swriter/ui/inputwinmenu.ui:302 msgctxt "inputwinmenu|product" msgid "Product" -msgstr "" +msgstr "Γινόμενο" #. DRxEW #: sw/uiconfig/swriter/ui/inputwinmenu.ui:310 @@ -16566,7 +16566,7 @@ msgstr "Υπολογίζει το τόξο εφαπτομένης σε ακτί #: sw/uiconfig/swriter/ui/inputwinmenu.ui:413 msgctxt "inputwinmenu|abs" msgid "Abs" -msgstr "" +msgstr "Απόλυτο" #. wmZwk #: sw/uiconfig/swriter/ui/inputwinmenu.ui:421 @@ -19266,7 +19266,7 @@ msgstr "Όνομα του σ_υνημμένου" #: sw/uiconfig/swriter/ui/mmresultemaildialog.ui:358 msgctxt "mmresultemaildialog|label2" msgid "Email Options" -msgstr "" +msgstr "Επιλογές ηλ. αλληλογραφίας" #. kCBDz #: sw/uiconfig/swriter/ui/mmresultemaildialog.ui:390 @@ -19314,7 +19314,7 @@ msgstr "Εισάγετε τον αριθμό της τελευταίας εγγ #: sw/uiconfig/swriter/ui/mmresultemaildialog.ui:507 msgctxt "mmresultemaildialog|label1" msgid "Send Records" -msgstr "" +msgstr "Αποστολή εγγραφών" #. 6VhcE #: sw/uiconfig/swriter/ui/mmresultemaildialog.ui:532 @@ -19368,7 +19368,7 @@ msgstr "Αλλάζει τις ιδιότητες εκτυπωτή." #: sw/uiconfig/swriter/ui/mmresultprintdialog.ui:170 msgctxt "mmresultprintdialog|label2" msgid "Printer Options" -msgstr "" +msgstr "Επιλογές εκτυπωτή" #. VemES #: sw/uiconfig/swriter/ui/mmresultprintdialog.ui:206 @@ -19416,7 +19416,7 @@ msgstr "Εισάγετε τον αριθμό της τελευταίας εγγ #: sw/uiconfig/swriter/ui/mmresultprintdialog.ui:326 msgctxt "mmresultprintdialog|label1" msgid "Print Records" -msgstr "" +msgstr "Εκτύπωση εγγραφών" #. ZZ5p9 #: sw/uiconfig/swriter/ui/mmresultprintdialog.ui:351 @@ -19500,7 +19500,7 @@ msgstr "Εισάγετε τον αριθμό της τελευταίας εγγ #: sw/uiconfig/swriter/ui/mmresultsavedialog.ui:254 msgctxt "mmresultsavedialog|label2" msgid "Save As Options" -msgstr "" +msgstr "Αποθήκευση ως επιλογές" #. 2BCiE #: sw/uiconfig/swriter/ui/mmresultsavedialog.ui:279 @@ -19812,7 +19812,7 @@ msgstr "Σύνδεση με τον διακομιστή εξερχόμενων #: sw/uiconfig/swriter/ui/mmsendmails.ui:113 msgctxt "mmsendmails|label1" msgid "Connection Status" -msgstr "" +msgstr "Κατάσταση σύνδεσης" #. s8CDU #: sw/uiconfig/swriter/ui/mmsendmails.ui:162 @@ -19854,7 +19854,7 @@ msgstr "Λεπτομέρειες" #: sw/uiconfig/swriter/ui/mmsendmails.ui:307 msgctxt "mmsendmails|label2" msgid "Transfer Status" -msgstr "" +msgstr "Κατάσταση μεταφοράς" #. c2i5B #: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorcontextmenu.ui:26 @@ -20052,13 +20052,13 @@ msgstr "Εναλλάσσεται μεταξύ κύριας προβολής κα #: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorpanel.ui:374 msgctxt "navigatorpanel|spinbutton|tooltip_text" msgid "Go to Page" -msgstr "" +msgstr "Μετάβαση στη σελίδα" #. avLGA #: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorpanel.ui:380 msgctxt "navigatorpanel|extended_tip|spinbutton" msgid "Enter page number and press Enter. Use arrows to move to next page forward or backward." -msgstr "" +msgstr "Εισάγετε αριθμό σελίδας και πατήστε Enter. Χρησιμοποιήστε τα βέλη για να μετακινηθείτε στην επόμενη σελίδα μπροστά ή πίσω." #. DgvFE #: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorpanel.ui:413 @@ -20361,181 +20361,181 @@ msgid "~File" msgstr "~Αρχείο" #. 4gzad -#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar.ui:4587 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar.ui:4604 msgctxt "WriterNotebookbar|HomeMenuButton" msgid "_Home" msgstr "Α_ρχή" #. JAhp6 -#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar.ui:4675 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar.ui:4692 msgctxt "WriterNotebookbar|HomeLabel" msgid "~Home" msgstr "Α~ρχή (Home)" #. NA9SG -#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar.ui:5855 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar.ui:5872 msgctxt "WriterNotebookbar|InsertMenuButton" msgid "_Insert" msgstr "Ε_ισαγωγή" #. b4aNG -#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar.ui:5963 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar.ui:5980 msgctxt "WriterNotebookbar|InsertLabel" msgid "~Insert" msgstr "Ε~ισαγωγή" #. 4t2ES -#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar.ui:7057 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar.ui:7074 msgctxt "WriterNotebookbar|LayoutMenuButton" msgid "_Layout" msgstr "_Διάταξη" #. 4sDuv -#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar.ui:7143 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar.ui:7160 msgctxt "WriterNotebookbar|LayoutLabel" msgid "~Layout" msgstr "~Διάταξη" #. iLbkU -#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar.ui:7874 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar.ui:7891 msgctxt "WriterNotebookbar|ReferencesMenuButton" msgid "Reference_s" msgstr "Α_ναφορές" #. GEwcS -#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar.ui:7959 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar.ui:7976 msgctxt "WriterNotebookbar|ReferencesLabel" msgid "Reference~s" msgstr "Πα~ραπομπές" #. fDqyq -#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar.ui:8896 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar.ui:8913 msgctxt "WriterNotebookbar|ReviewMenuButton" msgid "_Review" msgstr "Επι_θεώρηση" #. rsvWQ -#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar.ui:8982 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar.ui:8999 msgctxt "WriterNotebookbar|ReviewLabel" msgid "~Review" msgstr "Επι~θεώρηση" #. Lzxon -#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar.ui:9852 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar.ui:9869 msgctxt "WriterNotebookbar|ViewMenuButton" msgid "_View" msgstr "Προ_βολή" #. WyVST -#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar.ui:9938 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar.ui:9955 msgctxt "WriterNotebookbar|ViewLabel" msgid "~View" msgstr "~Προβολή" #. RgE7C -#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar.ui:11118 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar.ui:11135 msgctxt "WriterNotebookbar|TableMenuButton" msgid "_Table" msgstr "_Πίνακας" #. nFByf -#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar.ui:11203 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar.ui:11220 msgctxt "WriterNotebookbar|TableLabel" msgid "~Table" msgstr "~Πίνακας" #. ePiUn -#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar.ui:12382 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar.ui:12395 msgctxt "WriterNotebookbar|ImageMenuButton" msgid "Ima_ge" msgstr "Ει_κόνα" #. tfZvk -#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar.ui:12482 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar.ui:12494 msgctxt "WriterNotebookbar|ImageLabel" msgid "Ima~ge" msgstr "Ει~κόνα" #. CAFm3 -#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar.ui:13846 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar.ui:13858 msgctxt "WriterNotebookbar|DrawMenuButton" msgid "_Draw" msgstr "Σ_χέδιο" #. eBYpc -#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar.ui:13956 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar.ui:13968 msgctxt "WriterNotebookbar|DrawLabel" msgid "~Draw" msgstr "Σ~χέδιο" #. UPA2b -#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar.ui:14851 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar.ui:14863 msgctxt "WriterNotebookbar|ObjectMenuButton" msgid "_Object" msgstr "Α_ντικείμενο" #. gMACj -#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar.ui:14937 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar.ui:14949 msgctxt "WriterNotebookbar|ObjectLabel" msgid "~Object" msgstr "Α~ντικείμενο" #. YLmxD -#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar.ui:15743 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar.ui:15755 msgctxt "WriterNotebookbar|MediaMenuButton" msgid "_Media" msgstr "_Μέσα" #. A9AmF -#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar.ui:15850 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar.ui:15862 msgctxt "WriterNotebookbar|MediaLabel" msgid "~Media" msgstr "~Μέσα" #. SDFU4 -#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar.ui:16303 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar.ui:16315 msgctxt "WriterNotebookbar|PrintMenuButton" msgid "_Print" msgstr "Ε_κτύπωση" #. uMQuW -#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar.ui:16386 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar.ui:16398 msgctxt "WriterNotebookbar|PrintLabel" msgid "~Print" msgstr "Ε~κτύπωση" #. 3sRtM -#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar.ui:17221 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar.ui:17233 msgctxt "WriterNotebookbar|FormMenuButton" msgid "Fo_rm" msgstr "_Φόρμα" #. HbNSG -#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar.ui:17306 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar.ui:17318 msgctxt "WriterNotebookbar|FormLabel" msgid "Fo~rm" msgstr "~Φόρμα" #. mrTYB -#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar.ui:17363 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar.ui:17375 msgctxt "WriterNotebookbar|FormMenuButton" msgid "E_xtension" msgstr "Ε_πέκταση" #. Gtj2Y -#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar.ui:17437 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar.ui:17449 msgctxt "WriterNotebookbar|ExtensionLabel" msgid "E~xtension" msgstr "Ε~πέκταση" #. FzYUk -#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar.ui:18417 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar.ui:18429 msgctxt "WriterNotebookbar|ToolsMenuButton" msgid "_Tools" msgstr "_Εργαλεία" #. 68iAK -#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar.ui:18502 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar.ui:18514 msgctxt "WriterNotebookbar|ToolsLabel" msgid "~Tools" msgstr "Ε~ργαλεία" @@ -21573,12 +21573,6 @@ msgctxt "notebookbar_groups|contourdialog" msgid "Edit Contour" msgstr "Επεξεργασία περιγράμματος" -#. EE6WC -#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_single.ui:1757 -msgctxt "notebookbar_single|ExtensionMenuButton" -msgid "E_xtension" -msgstr "Ε_πέκταση" - #. VGQAU #: sw/uiconfig/swriter/ui/numberingnamedialog.ui:16 msgctxt "numberingnamedialog|NumberingNameDialog" @@ -22091,7 +22085,7 @@ msgstr "Αναδιοργάνωση μενού φόρμας για συμβατό #: sw/uiconfig/swriter/ui/optcompatpage.ui:139 msgctxt "optcompatpage|label2" msgid "Global Compatibility Options" -msgstr "" +msgstr "Γενικές επιλογές συμβατότητας" #. KC3YE #: sw/uiconfig/swriter/ui/optcompatpage.ui:235 @@ -22437,7 +22431,7 @@ msgstr "" #: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:273 msgctxt "optformataidspage|displayfl" msgid "Display Formatting" -msgstr "" +msgstr "Εμφάνιση μορφοποίησης" #. ufN3R #: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:305 @@ -23689,7 +23683,7 @@ msgstr "Ίδιο περιεχόμενο:" #: sw/uiconfig/swriter/ui/pagefooterpanel.ui:95 msgctxt "pagefooterpanel|footertoggle" msgid "Margins:" -msgstr "" +msgstr "Περιθώρια:" #. xepvQ #: sw/uiconfig/swriter/ui/pagefooterpanel.ui:107 @@ -23779,7 +23773,7 @@ msgstr "Ίδιο περιεχόμενο:" #: sw/uiconfig/swriter/ui/pageheaderpanel.ui:95 msgctxt "pageheaderpanel|headertoggle" msgid "Margins:" -msgstr "" +msgstr "Περιθώρια:" #. PAGRJ #: sw/uiconfig/swriter/ui/pageheaderpanel.ui:107 @@ -24583,7 +24577,7 @@ msgstr "Σχόλια" #: sw/uiconfig/swriter/ui/printoptionspage.ui:476 msgctxt "printoptionspage|label5" msgid "_Fax:" -msgstr "" +msgstr "_Φάξ:" #. CFCk9 #: sw/uiconfig/swriter/ui/printoptionspage.ui:481 @@ -28787,7 +28781,7 @@ msgstr "Εμφάνιση πεδίων" #: sw/uiconfig/swriter/ui/viewoptionspage.ui:320 msgctxt "viewoptionspage|changesinmargin" msgid "Tracked _deletions in margin" -msgstr "" +msgstr "Παρακολουθούμενες _διαγραφές στο περιθώριο" #. vvvb7 #: sw/uiconfig/swriter/ui/viewoptionspage.ui:329 @@ -28805,7 +28799,7 @@ msgstr "Συμβου_λές οθόνης σε ιχνηλατημένες αλλ #: sw/uiconfig/swriter/ui/viewoptionspage.ui:361 msgctxt "viewoptionspage|changeslabel" msgid "Display tracked changes" -msgstr "" +msgstr "Εμφάνιση παρακολουθούμενων αλλαγών" #. CuQqf #: sw/uiconfig/swriter/ui/viewoptionspage.ui:395 @@ -28817,7 +28811,7 @@ msgstr "Πλήκτρο εμ_φάνισης ορατότητας περιεχομ #: sw/uiconfig/swriter/ui/viewoptionspage.ui:416 msgctxt "viewoptionspage|outlinelabel" msgid "Outline mode" -msgstr "" +msgstr "Κατάσταση διάρθρωσης" #. YD6TK #: sw/uiconfig/swriter/ui/viewoptionspage.ui:462 |