aboutsummaryrefslogtreecommitdiff
path: root/source/el/sw
diff options
context:
space:
mode:
authorChristian Lohmaier <lohmaier+LibreOffice@googlemail.com>2024-12-10 16:08:11 +0100
committerChristian Lohmaier <lohmaier+LibreOffice@googlemail.com>2024-12-10 16:09:05 +0100
commitaea4df31b2132b52671a6de84abd7b41e612db17 (patch)
tree779b9212a1381b5f5a51faee41392b8bac424675 /source/el/sw
parent6eca395810730a005bd24fcafa92eba4860350b9 (diff)
update translations for master/25-2
and force-fix errors using pocheck Change-Id: Ic9518a3b67ec6de430ab12459a584c55c9f896b3
Diffstat (limited to 'source/el/sw')
-rw-r--r--source/el/sw/messages.po90
1 files changed, 45 insertions, 45 deletions
diff --git a/source/el/sw/messages.po b/source/el/sw/messages.po
index b3183fbd7df..b6f5f3cc7bb 100644
--- a/source/el/sw/messages.po
+++ b/source/el/sw/messages.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2024-12-03 18:11+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2024-12-10 15:37+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2024-12-04 13:08+0000\n"
"Last-Translator: Dimitris Spingos <dmtrs32@gmail.com>\n"
"Language-Team: Greek <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/swmessages/el/>\n"
@@ -13,7 +13,7 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: Weblate 5.4.3\n"
+"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1562572361.000000\n"
#. oKCHH
@@ -24480,11 +24480,11 @@ msgctxt "extended_tip|spaces"
msgid "Specifies whether to represent every space in the text with a dot."
msgstr "Καθορίζει αν θα αντιστοιχίζεται κάθε διάστημα στο κείμενο με μια κουκκίδα."
-#. A3QMx
+#. zHpBr
#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:91
msgctxt "optformataidspage|nonbreak"
-msgid "Non-breaking s_paces"
-msgstr "Αχώριστα διασ_τήματα"
+msgid "Non-breaking s_paces and hyphen"
+msgstr ""
#. jd36B
#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:99
@@ -24493,55 +24493,55 @@ msgid "Specifies that non-breaking spaces are shown as gray boxes. Non-breaking
msgstr "Καθορίζει ότι τα αχώριστα διαστήματα εμφανίζονται ως γκρίζα πλαίσια. Τα αχώριστα διαστήματα δεν διακόπτονται στο τέλος μιας γραμμής και εισάγονται με τα πλήκτρα συντόμευσης Ctrl+Shift+διάστημα."
#. JEo9G
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:110
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:111
msgctxt "optformataidspage|tabs"
msgid "_Tabs"
msgstr "_Στηλοθέτες"
#. GM6S5
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:118
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:119
msgctxt "extended_tip|tabs"
msgid "Specifies that tab stops are displayed as small arrows."
msgstr "Καθορίζει ότι οι στάσεις στηλοθέτη εμφανίζονται ως μικρά βέλη."
#. rBxLK
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:129
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:130
msgctxt "optformataidspage|break"
msgid "Brea_ks"
msgstr "Α_λλαγές"
#. smjwV
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:137
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:138
msgctxt "extended_tip|break"
msgid "Displays all line breaks inserted with the Shift+Enter shortcut. These breaks create a new line, but do not start a new paragraph."
msgstr "Εμφανίζει όλες τις αλλαγές γραμμής που εισήχθηκαν με τη συντόμευση Shift+Enter. Οι αλλαγές αυτές δημιουργούν μια νέα γραμμή, αλλά δεν ξεκινούν νέα παράγραφο."
#. NoTqB
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:148
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:149
msgctxt "optformataidspage|hiddentext"
msgid "_Hidden characters"
msgstr "_Κρυμμένοι χαρακτήρες"
#. qAMSs
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:156
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:157
msgctxt "extended_tip|hiddentext"
msgid "Displays text that uses the character format \"hidden\", when View - Formatting Marks is enabled."
msgstr "Εμφανίζει κείμενο που χρησιμοποιεί την \"κρυφή\" μορφή χαρακτήρων, όταν το Προβολή - Σημάδια μορφοποίησης είναι ενεργό."
#. A47uW
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:167
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:169
msgctxt "optformataidspage|bookmarks"
msgid "_Bookmarks"
msgstr "_Σελιδοδείκτες"
#. UB82w
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:175
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:177
msgctxt "extended_tip|bookmarks"
msgid "Specifies whether bookmark positions are displayed on the screen."
msgstr "Καθορίζει εάν οι θέσεις σελιδοδεικτών θα εμφανίζονται στην οθόνη."
#. 2HLfe
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:243
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:250
msgctxt "optformataidspage|bookmarks_label|tooltip_text"
msgid ""
"⌶ indicates a point bookmark,\n"
@@ -24551,187 +24551,187 @@ msgstr ""
"[ και ] υποδηλώνει την αρχή και το τέλος ενός σελιδοδείκτη σε μια περιοχή κειμένου"
#. FGSCJ
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:408
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:410
msgctxt "optformataidspage|displayfl"
msgid "Display Formatting"
msgstr "Εμφάνιση μορφοποίησης"
#. dznJz
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:436
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:438
msgctxt "optformataidspage|mathbaseline"
msgid "_Math baseline alignment"
msgstr "_Στοίχιση γραμμής βάσης μαθηματικών"
#. tFDwg
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:467
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:469
msgctxt "optformataidspage|layoutopt"
msgid "Layout Assistance"
msgstr "Βοήθεια διάταξης"
#. A7s4f
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:496
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:498
msgctxt "optformataidspage|cursorinprot"
msgid "Enable cursor"
msgstr "Ενεργοποίηση δρομέα"
#. Qor9X
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:504
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:506
msgctxt "extended_tip|cursorinprot"
msgid "Specifies that you can set the cursor in a protected area, but cannot make any changes."
msgstr "Καθορίζει ότι μπορείτε να ορίσετε τον δρομέα σε μια προστατευμένη περιοχή, αλλά δεν μπορείτε να κάνετε οποιαδήποτε αλλαγή."
#. nfGAn
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:537
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:539
msgctxt "optformataidspage|cursoropt"
msgid "Protected Areas"
msgstr "Προστατευμένες περιοχές"
#. s9cDX
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:571
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:573
msgctxt "optformataidspage|cursoronoff"
msgid "_Direct cursor"
msgstr "Ά_μεσος δρομέας"
#. AoLf5
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:579
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:581
msgctxt "extended_tip|cursoronoff"
msgid "Activates the direct cursor."
msgstr "Ενεργοποιεί τον άμεσο δρομέα."
#. 8eyNs
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:597
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:599
msgctxt "optformataidspage|fillmode"
msgid "Insert:"
msgstr "Εισαγωγή:"
#. ACvNA
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:614
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:616
msgctxt "optformataidspage|filltab"
msgid "Tabs"
msgstr "Καρτέλες"
#. CgFKr
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:615
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:617
msgctxt "optformataidspage|filltabandspace"
msgid "Tabs and spaces"
msgstr "Καρτέλες και διαστήματα"
#. 5FinN
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:616
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:618
msgctxt "optformataidspage|fillspace"
msgid "Spaces"
msgstr "Διαστήματα"
#. mSGUr
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:617
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:619
msgctxt "optformataidspage|fillindent"
msgid "Left paragraph margin"
msgstr "Περιθώριο αριστερής παραγράφου"
#. 7REyM
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:618
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:620
msgctxt "optformataidspage|fillmargin"
msgid "Paragraph alignment"
msgstr "Στοίχιση παραγράφου"
#. zGjgi
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:670
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:672
msgctxt "optformataidspage|cursorlabel"
msgid "Direct Cursor"
msgstr "Άμεσος δρομέας"
#. rJxta
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:715
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:717
msgctxt "optformataidspage|anchor"
msgid "_Anchor:"
msgstr "Α_γκύρωση:"
#. 4ahDA
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:732
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:734
msgctxt "optformataidspage|cxDefaultAnchor1"
msgid "To Paragraph"
msgstr "Σε παράγραφο"
#. Fxh2u
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:733
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:735
msgctxt "optformataidspage|cxDefaultAnchor2"
msgid "To Character"
msgstr "Σε χαρακτήρα"
#. rafqG
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:734
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:736
msgctxt "optformataidspage|cxDefaultAnchor3"
msgid "As Character"
msgstr "Ως χαρακτήρα"
#. B3qDX
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:749
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:751
msgctxt "optformataidspage|lbImage"
msgid "Image"
msgstr "Εικόνα"
#. VVy6L
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:779
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:781
msgctxt "optformataidspage|enclosewithcharacters"
msgid "Enclose with characters"
msgstr "Περικλείστε με χαρακτήρες"
#. PFQDD
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:783
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:785
msgctxt "optformataidspage|enclosewithcharacters|tooltip_text"
msgid "When enabled you can enclose selected text with parentheses, square brackets, curly braces or double/single quotation marks when pressing the respective button."
msgstr "Όταν είναι ενεργοποιημένο, μπορείτε να περικλείσετε επιλεγμένο κείμενο με παρενθέσεις, αγκύλες, άγκιστρα, ή διπλά/μονά εισαγωγικά όταν πατάτε το αντίστοιχο πλήκτρο."
#. dPwqw
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:788
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:790
msgctxt "extended_tip|enclosewithcharacters"
msgid "Specifies that you can enclose selected text with parentheses, square brackets, curly braces or double/single quotation marks when pressing the respective button."
msgstr "Καθορίζει ότι μπορείτε να περικλείετε επιλεγμένο κείμενο με παρενθέσεις, αγκύλες, άγκιστρα ή διπλά/μονά εισαγωγικά όταν πατάτε το αντίστοιχο πλήκτρο."
#. R8GWb
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:821
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:823
msgctxt "optformataidspage|autocomplete"
msgid "Auto complete"
msgstr "Αυτόματη συμπλήρωση"
#. RW3H5
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:856
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:858
msgctxt "optformataidspage|cbTextBoundaries"
msgid "Te_xt"
msgstr "Κείμε_νο"
#. Bnegg
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:872
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:874
msgctxt "optformataidspage|cbTableBoundaries"
msgid "Tab_les"
msgstr "Πίνα_κες"
#. HCNew
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:889
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:891
msgctxt "optformataidspage|cbSectionBoundaries"
msgid "_Sections and Frames"
msgstr "_Ενότητες και πλαίσια"
#. nDCAK
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:906
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:908
msgctxt "optformataidspage|rbTextBoundariesCrop"
msgid "_Crop marks"
msgstr "Σημάδια _περικοπής"
#. wjcCv
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:923
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:925
msgctxt "optformataidspage|rbTextBoundariesFull"
msgid "Border _Outline"
msgstr "_Περίγραμμα ορίου"
#. aAvE3
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:948
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:950
msgctxt "optformataidspage|lbObjectBoundaries"
msgid "Object Boundaries"
msgstr "Όρια αντικειμένων"
#. F7oGa
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:972
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:974
msgctxt "extended_tip|OptFormatAidsPage"
msgid "In Writer text and HTML documents, defines the display for certain characters and for the direct cursor."
msgstr "Στο κείμενο Writer και σε έγγραφα HTML, ορίζει την εμφάνιση για ορισμένους χαρακτήρες και για τον άμεσο δρομέα."