aboutsummaryrefslogtreecommitdiff
path: root/source/el/swext
diff options
context:
space:
mode:
authorAndras Timar <atimar@suse.com>2012-11-20 11:00:15 +0100
committerAndras Timar <atimar@suse.com>2012-11-20 11:00:15 +0100
commitb2cf0bf6fb5d098ed7997099349b74de8fb5e1f1 (patch)
treebeb7d143ffddf782f7ad8a9d6833184044e7b3e7 /source/el/swext
parentf044f8923d796ba10814d4bbe8f22c527225e56f (diff)
initial import of LibreOffice 4.0 translations
Change-Id: I577494b6b4189ed19723af4b5e273ea4da85e708
Diffstat (limited to 'source/el/swext')
-rw-r--r--source/el/swext/mediawiki/help.po795
-rw-r--r--source/el/swext/mediawiki/src.po22
-rw-r--r--source/el/swext/mediawiki/src/registry/data/org/openoffice/Office.po30
-rw-r--r--source/el/swext/mediawiki/src/registry/data/org/openoffice/Office/Custom.po283
4 files changed, 900 insertions, 230 deletions
diff --git a/source/el/swext/mediawiki/help.po b/source/el/swext/mediawiki/help.po
index f05c1fb1936..bc57cfff6ab 100644
--- a/source/el/swext/mediawiki/help.po
+++ b/source/el/swext/mediawiki/help.po
@@ -1,383 +1,838 @@
-#. extracted from swext/mediawiki/help.oo
+#. extracted from swext/mediawiki/help
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+swext%2Fmediawiki%2Fhelp.oo&subcomponent=ui\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-07-04 16:39+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-02-12 10:49+0300\n"
-"Last-Translator: d1-02 <dmtrs32@gmail.com>\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-11-17 19:03+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-11-17 03:53+0000\n"
+"Last-Translator: Dimitris Spingos <dmtrs32@gmail.com>\n"
"Language-Team: team@gnome.gr\n"
"Language: el\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: Translate Toolkit 1.9.0\n"
+"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-Project-Style: openoffice\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1353124416.0\n"
+
+#. Wy`D
+#: wikisend.xhp
+msgctxt ""
+"wikisend.xhp\n"
+"tit\n"
+"help.text"
+msgid "Send to MediaWiki"
+msgstr "Αποστολή στο MediaWiki"
+
+#. LK:l
+#: wikisend.xhp
+msgctxt ""
+"wikisend.xhp\n"
+"hd_id108340\n"
+"help.text"
+msgid "Send to MediaWiki"
+msgstr "Αποστολή στο MediaWiki"
+
+#. ss(=
+#: wikisend.xhp
+msgctxt ""
+"wikisend.xhp\n"
+"par_id1743827\n"
+"help.text"
+msgid "In the Send to MediaWiki dialog, specify the settings for your current Wiki upload."
+msgstr "Στο διάλογο Αποστολή του MediaWiki, ορίστε τις ρυθμίσεις για το τρέχων αρχείο που ανεβάζετε στο Wiki."
+
+#. 7YPF
+#: wikisend.xhp
+msgctxt ""
+"wikisend.xhp\n"
+"par_id664082\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\".\">Select the MediaWiki server where you want to publish your document. Click Add to add a new server to the list.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Επιλέξτε τον MediaWiki σέρβερ που θέλετε να δημοσιοποιήσετε το αρχέιο σας. Πατήστε προσθήκη για να προσθέσετε έναν νέο σέρβερ στη λίστα.</ahelp>"
+
+#. qBsp
+#: wikisend.xhp
+msgctxt ""
+"wikisend.xhp\n"
+"par_id2794885\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\".\">Enter the title of your Wiki entry. This is the top heading of your Wiki entry. For a new entry, the title must be unique on this Wiki. If you enter an existing title, your upload will overwrite the existing Wiki entry.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Εισάγετε τον τίτλο της καταχώρησής σας στο Wiki. Αυτή είναι η επικεφαλίδα της καταχώρησής σας στο Wiki. Για μια καινούρια καταχώρηση, ο τίτλος πρέπει να είναι μοναδικός σε αυτό το Wiki. Εάν εισάγετε έναν υπάρχον τίτλο, αυτό που ανεβάζετε θα επαναγράψει την καταχ´ωρησή σας στο Wiki.</ahelp>"
+
+#. )shs
+#: wikisend.xhp
+msgctxt ""
+"wikisend.xhp\n"
+"par_id2486342\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\".\">Enter an optional short summary or comment.</ahelp> See <link href=\"http://meta.wikimedia.org/wiki/Help:Edit_summary\">http://meta.wikimedia.org/wiki/Help:Edit_summary</link>."
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Εισάγετε προαιρετικά μια μκρή πρειγραφή ή ένα σχόλιο.</ahelp> Δείτε <link href=\"http://meta.wikimedia.org/wiki/Help:Edit_summary\">http://meta.wikimedia.org/wiki/Help:Edit_summary</link>."
+
+#. 4;BX
+#: wikisend.xhp
+msgctxt ""
+"wikisend.xhp\n"
+"par_id823999\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>This is a minor edit</emph>: <ahelp hid=\".\">Check this box to mark the uploaded page as a minor edit of the already existing page with the same title.</ahelp>"
+msgstr "<emph>Μικρής σημασίας τροποποίηση </emph>: <ahelp hid=\".\">Επισυνάνετε το πεδίο για να δείξετε ότι η σελίδα που σηκώνετεείναι μικρής σημασίας τροποποίηση της ήδη υπάρχον σελίδας με τον ίδιο τίτλο.</ahelp>"
+
+#. =M%a
+#: wikisend.xhp
+msgctxt ""
+"wikisend.xhp\n"
+"par_id6592913\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>Show in web browser</emph>: <ahelp hid=\".\">Check this box to open your system web browser and show the uploaded Wiki page.</ahelp>"
+msgstr "<emph>Δείτε στο πρόγραμμα ανάγνωσης ιστοσελίδωνr</emph>: <ahelp hid=\".\">Ενεργοποιήστε το πεδίο για να ανοίξετε το πρόγραμμα ανάγνωσης ιστοσελίδων και δείτε τη σελίδα που σηκώσατε στο Wiki.</ahelp>"
+
+#. }4*R
+#: wikisettings.xhp
+msgctxt ""
+"wikisettings.xhp\n"
+"tit\n"
+"help.text"
+msgid "MediaWiki Options"
+msgstr "Επιλογές MediaWiki"
+
+#. S.17
+#: wikisettings.xhp
+msgctxt ""
+"wikisettings.xhp\n"
+"hd_id6425672\n"
+"help.text"
+msgid "MediaWiki Options"
+msgstr "Επιλογές MediaWiki"
+
+#. @JaI
+#: wikisettings.xhp
+msgctxt ""
+"wikisettings.xhp\n"
+"par_id1188390\n"
+"help.text"
+msgid "You can add, edit and remove MediaWiki servers. Open the dialog by <item type=\"menuitem\">Tools - Options - Internet - MediaWiki</item>. Alternatively, choose <item type=\"menuitem\">Tools - Extension Manager</item>, select the Wiki Publisher, and click the Options button."
+msgstr "Μπορείτε να προσθέσετε, τροποποιήσετε και να διαγράψετε MediaWiki σέρβερς. Ανοίξτε τον διάλογο <item type=\"menuitem\">Εργαλεία - Επιλογές - Internet - MediaWiki</item>. Εναλλακτικά, επιλέξτε <item type=\"menuitem\">Εργαλεία - Διαχειριστής Επέκτασης</item>, επιλέξτε το Wiki Publisher, και πατήστε το πεδίο Επιλογές."
+
+#. y#Rn
+#: wikisettings.xhp
+msgctxt ""
+"wikisettings.xhp\n"
+"par_id300607\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\".\">Click Add to add a new Wiki server.<br/>Select an entry and click Edit to edit the account settings.<br/>Select an entry and click Remove to remove the entry from the list.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Πατήστε Προσθήκη για να προσθέσετε έναν νέο Wiki σέρβερ .<br/>Επιλέξτε μία καταχώρηση και πατήστε Τροποποίηση για να τροποποιήσετε τις ρυθμίσεις λογαριασμού.<br/>Επιλέξτε μία καταχώρηση και πατήστε Διαγραφή για να διαγράψετε μια καταχώρηση απο τη λίστα.</ahelp>"
+
+#. cMG5
+#: wikisettings.xhp
+msgctxt ""
+"wikisettings.xhp\n"
+"par_id9786065\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Opens the MediaWiki dialog to add a new entry to the list.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Ανοίξτε τον διάλογο MediaWiki για να προσθέσετε μια νέα καταχώρηση στη λίστα.</ahelp>"
+
+#. q2ZU
+#: wikisettings.xhp
+msgctxt ""
+"wikisettings.xhp\n"
+"par_id3386333\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Opens the MediaWiki dialog to edit the selected entry.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Ανοίξτε τον διάλογο MediaWiki για να τροποποίησετε την επιλεγμένη καταχώρηση.</ahelp>"
-#: wiki.xhp#tit.help.text
-msgctxt "wiki.xhp#tit.help.text"
+#. h;[#
+#: wikisettings.xhp
+msgctxt ""
+"wikisettings.xhp\n"
+"par_id7285073\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Removes the selected entry from the list.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Διαγράψτε την επιλεγμένη καταχώρηση απο τη λίστα.</ahelp>"
+
+#. 94d$
+#: wikisettings.xhp
+msgctxt ""
+"wikisettings.xhp\n"
+"par_id1029084\n"
+"help.text"
+msgid "When you click Add or Edit, the <link href=\"com.sun.wiki-publisher/wikiaccount.xhp\">MediaWiki</link> dialog opens."
+msgstr "Όταν πατάτε προσθήκη ή επεξεργασία, ο διάλογος <link href=\"com.sun.wiki-publisher/wikiaccount.xhp\">MediaWiki</link> ανοίγει."
+
+#. dv/!
+#: tree_strings.xhp
+msgctxt ""
+"tree_strings.xhp\n"
+"par_id3160160\n"
+"help.text"
+msgid "<help_section application=\"swriter\" id=\"02\" title=\"MediaWiki\">"
+msgstr ""
+
+#. nEbL
+#: tree_strings.xhp
+msgctxt ""
+"tree_strings.xhp\n"
+"par_id3170170\n"
+"help.text"
+msgid "<node id=\"0224\" title=\"MediaWiki\">"
+msgstr ""
+
+#. TksH
+#: wiki.xhp
+msgctxt ""
+"wiki.xhp\n"
+"tit\n"
+"help.text"
msgid "Wiki Publisher"
msgstr "Wiki Publisher"
-#: wiki.xhp#bm_id3154408.help.text
+#. r3P8
+#: wiki.xhp
+msgctxt ""
+"wiki.xhp\n"
+"bm_id3154408\n"
+"help.text"
msgid "<bookmark_value>Wiki;Wiki Publisher</bookmark_value><bookmark_value>Wiki Publisher</bookmark_value><bookmark_value>extensions;MediaWiki</bookmark_value>"
msgstr "<bookmark_value>Wiki;Wiki Publisher</bookmark_value><bookmark_value>Wiki Publisher</bookmark_value><bookmark_value>extensions;MediaWiki</bookmark_value>"
-#: wiki.xhp#hd_id5993530.help.text
-msgctxt "wiki.xhp#hd_id5993530.help.text"
+#. TaB(
+#: wiki.xhp
+msgctxt ""
+"wiki.xhp\n"
+"hd_id5993530\n"
+"help.text"
msgid "Wiki Publisher"
msgstr "Wiki Publisher"
-#: wiki.xhp#par_id9647511.help.text
+#. 4kf(
+#: wiki.xhp
+msgctxt ""
+"wiki.xhp\n"
+"par_id9647511\n"
+"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">By using the Wiki Publisher you can upload your current Writer text document to a MediaWiki server. After uploading, all Wiki users can read your document on the Wiki.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".\">Χρησημοποιώντας Wiki Publisher Μπορείτε να σηκώσετε το παρόν αρχείο κειμένου σε ενα MediaWiki σερβερ.Αφου το σηκώσετε,όλοι οι χρήστες του Wiki μπορούνε να διαβάσουνε το έγγραφω μέσα στο Wiki.</ahelp>"
-
-#: wiki.xhp#par_id6468703.help.text
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Χρησιμοποιώντας το Wiki Publisher μπορείτε να ανεβάσετε το τρέχον αρχείο κειμένου Writer σε έναν εξυπηρετητή MediaWiki. Μετά το ανέβασμα, όλοι οι χρήστες του Wiki μπορούν να διαβάσουν το έγγραφο μέσα στο Wiki.</ahelp>"
+
+#. UE5N
+#: wiki.xhp
+msgctxt ""
+"wiki.xhp\n"
+"par_id6468703\n"
+"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Choose <item type=\"menuitem\">File - Send - To MediaWiki</item> to upload the current Writer document to a MediaWiki server.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\".\">Επιλογή <item type=\"menuitem\">Αρχείο - Αποστολή - στο MediaWiki</item> για να σηκώσετε το παρόν έγγραφο σε έναν MediaWiki σερβερ.</ahelp>"
-#: wiki.xhp#hd_id4554582.help.text
+#. V$#J
+#: wiki.xhp
+msgctxt ""
+"wiki.xhp\n"
+"hd_id4554582\n"
+"help.text"
msgid "System Requirements"
msgstr "Απαιτήσεις συστήματος"
-#: wiki.xhp#par_id9340495.help.text
+#. -g1%
+#: wiki.xhp
+msgctxt ""
+"wiki.xhp\n"
+"par_id9340495\n"
+"help.text"
msgid "Java Runtime Environment"
msgstr "Περιβάλλον χρόνου εκτέλεσης Java"
-#: wiki.xhp#par_id7387615.help.text
+#. LN1r
+#: wiki.xhp
+msgctxt ""
+"wiki.xhp\n"
+"par_id7387615\n"
+"help.text"
msgid "A Wiki account on a supported <link href=\"http://www.mediawiki.org/wiki/MediaWiki\">MediaWiki</link> server"
msgstr "Ενας λογαριασμός Wiki σε έναν υποστηριζόμενο <link href=\"http://www.mediawiki.org/wiki/MediaWiki\">MediaWiki</link> σέρβερ"
-#: wiki.xhp#hd_id8047120.help.text
+#. M5)\
+#: wiki.xhp
+msgctxt ""
+"wiki.xhp\n"
+"hd_id8047120\n"
+"help.text"
msgid "Installing Wiki Publisher"
msgstr "Εγκατάσταση Wiki Publisher"
-#: wiki.xhp#par_id4277169.help.text
+#. Ks)*
+#: wiki.xhp
+msgctxt ""
+"wiki.xhp\n"
+"par_id4277169\n"
+"help.text"
msgid "Before you use the Wiki Publisher, ensure that %PRODUCTNAME uses a Java Runtime Environment (JRE). To check the status of the JRE, choose <item type=\"menuitem\">Tools - Options - %PRODUCTNAME - Java</item>. Ensure that \"Use a Java runtime environment\" is marked and that a Java runtime folder is selected in the big listbox. If no JRE was activated, then activate a JRE 1.4 or later and restart %PRODUCTNAME."
msgstr "Πριν χρησιμοποιήσετε τον εκδότη Βίκι, βεβαιωθείτε ότι το %PRODUCTNAME χρησιμοποιεί περιβάλλον χρόνου εκτέλεσης Java (JRE). Για δοκιμή της κατάστασης του JRE, διαλέξτε <item type=\"menuitem\">Εργαλεία-Επιλογές- %PRODUCTNAME - Java</item>. Βεβαιωθείτε ότι \"η χρήση περιβάλλοντος χρόνου εργασίας Java\" σημειώθηκε και ότι ο φάκελος χρόνου εκτέλεσης Java επιλέχτηκε στο μεγάλο πλαίσιο λίστας. Εάν δεν ενεργοποιήθηκε κανένα JRE, τότε ενεργοποιήστε ένα JRE 1.4 ή μεταγενέστερο και ξαναρχίστε %PRODUCTNAME."
-#: wiki.xhp#hd_id5316019.help.text
+#. ZdYa
+#: wiki.xhp
+msgctxt ""
+"wiki.xhp\n"
+"hd_id5316019\n"
+"help.text"
msgid "To Connect to a Wiki"
msgstr "Για νσ συνδεθείτε σε ένα Wiki"
-#: wiki.xhp#par_id2381969.help.text
+#. XRiZ
+#: wiki.xhp
+msgctxt ""
+"wiki.xhp\n"
+"par_id2381969\n"
+"help.text"
msgid "Note: You can store your user name and password for all respective dialogs inside %PRODUCTNAME. The password will be stored in a secure way, where access is maintained by a master password. To enable the master password, choose <item type=\"menuitem\">Tools - Options - %PRODUCTNAME - Security</item>."
msgstr "Σημείωση: Μπορείτε να αποθηκεύσετε το όνομα χρήστη και τον κωδικό πρόσβασης σας για όλους τους αντίστοιχους διαλόγους στο %PRODUCTNAME. Ο κωδικός θα αποθηκευτεί με ασφαλή τρόπο, σε σημείο που η πρόσβαση προστατεύεται από έναν κύριο κωδικό. Για να ενεργοποιήσετε τον κύριο κωδικό, επιλέξτε <item type=\"menuitem\">Εργαλεία - Επιλογές - %PRODUCTNAME - Ασφάλεια</item>."
-#: wiki.xhp#par_id3751640.help.text
+#. jFwM
+#: wiki.xhp
+msgctxt ""
+"wiki.xhp\n"
+"par_id3751640\n"
+"help.text"
msgid "Note: If you connect to the web using a proxy server, enter the proxy information to <item type=\"menuitem\">Tools - Options - Internet - Proxy</item>, and restart the software."
msgstr "Σημείωση: Αν συνδέεστε στο διαδίκτυο χρησιμοποώντας proxy σέρβερ, εισέλθετε στις πληροφορίες proxy <item type=\"menuitem\">Εργαλεία - Επιλογές - Διαδύκτιο - Proxy</item>, και επανεκκίνηστε το λογισμικό."
-#: wiki.xhp#par_id9533677.help.text
+#. Nx`0
+#: wiki.xhp
+msgctxt ""
+"wiki.xhp\n"
+"par_id9533677\n"
+"help.text"
msgid "Open a Writer document, and choose <item type=\"menuitem\">Tools - Options - Internet - MediaWiki</item>."
msgstr "Ανοίξτε ένα αρχείο κειμένου, και επιλέξτε <item type=\"menuitem\">Εργαλεία - Επιλογές - Internet - MediaWiki</item>."
-#: wiki.xhp#par_id368968.help.text
+#. )U.f
+#: wiki.xhp
+msgctxt ""
+"wiki.xhp\n"
+"par_id368968\n"
+"help.text"
msgid "In the <link href=\"com.sun.wiki-publisher/wikisettings.xhp\">Options</link> dialog, click Add."
msgstr "Στο διάλογο <link href=\"com.sun.wiki-publisher/wikisettings.xhp\">επιλογές</link>, πατήστε προσθήκη. "
-#: wiki.xhp#par_id6962187.help.text
+#. LSEX
+#: wiki.xhp
+msgctxt ""
+"wiki.xhp\n"
+"par_id6962187\n"
+"help.text"
msgid "In the <link href=\"com.sun.wiki-publisher/wikiaccount.xhp\">MediaWiki</link> dialog, enter the account information for the Wiki."
msgstr "Στο διάλογο <link href=\"com.sun.wiki-publisher/wikiaccount.xhp\">MediaWiki</link>, εισάγετε την πληροφορία λογαριασμού για το Wiki."
-#: wiki.xhp#par_id5328836.help.text
+#. H#6k
+#: wiki.xhp
+msgctxt ""
+"wiki.xhp\n"
+"par_id5328836\n"
+"help.text"
msgid "In the URL textbox, enter the address of a Wiki that you want to connect to."
msgstr "Ατο πεδίο URL, εισάγετε την διεύθυνση του Wiki που θέλετε να συνδεθείτε."
-#: wiki.xhp#par_id389416.help.text
+#. |dn~
+#: wiki.xhp
+msgctxt ""
+"wiki.xhp\n"
+"par_id389416\n"
+"help.text"
msgid "You can copy the URL from a web browser and paste it into the textbox."
msgstr "Μπορείτε να αντιγράψετε το URL απο ένα πρόγραμμα ανάγνωσης ιστοσελίδων και να το επικολλήσετε μέσα στο πεδίο κειμένου."
-#: wiki.xhp#par_id5906552.help.text
+#. 7J^P
+#: wiki.xhp
+msgctxt ""
+"wiki.xhp\n"
+"par_id5906552\n"
+"help.text"
msgid "In the Username box, enter your user ID for your Wiki account."
-msgstr "Μέσα στο πεδίο του Username ,εισάγετε το ID του χρήστη για τον λογαριασμό σας στο Wiki ."
-
-#: wiki.xhp#par_id9297158.help.text
+msgstr "Μέσα στο πλαίσιο του ονόματος χρήστη ,εισάγετε την ταυτότητα του χρήστη για τον λογαριασμό σας στο βίκι ."
+
+#. _L#4
+#: wiki.xhp
+msgctxt ""
+"wiki.xhp\n"
+"par_id9297158\n"
+"help.text"
msgid "If the Wiki allows anonymous write access, you can leave the Username and Password boxes empty."
msgstr "Εάν το Wiki επιτρέπει την εγγραφή απο ανώνυμους χρήστες, μπορείτε να αφήσετε κενά τα πεδία Ονομα χρήστη και Κωδικός."
-#: wiki.xhp#par_id8869594.help.text
+#. nV4j
+#: wiki.xhp
+msgctxt ""
+"wiki.xhp\n"
+"par_id8869594\n"
+"help.text"
msgid "In the Password box, enter the password for your Wiki account, then click OK."
msgstr "Στο πεδίο Κωδικός, εισάγετε τον κωδικό του λογαριασμού σας στο Wiki, μετά πατήστε OK."
-#: wiki.xhp#par_id292062.help.text
+#. nSy2
+#: wiki.xhp
+msgctxt ""
+"wiki.xhp\n"
+"par_id292062\n"
+"help.text"
msgid "Optionally enable \"Save password\" to save the password between sessions. A master password is used to maintain access to all saved passwords. Choose <item type=\"menuitem\">Tools - Options - %PRODUCTNAME - Security</item> to enable the master password. \"Save password\" is unavailable when the master password is not enabled."
msgstr "Προαιρετικά ενεργοποιήστε την \"Αποθήκευση κωδικού\" για να αποθηκεύεται ο κωδικός μεταξύ συνεδριών. Ένας κύριος κωδικός χρησιμοποιείται για να προστατεύει την πρόσβαση σε όλους τους αποθηκευμένους κωδικούς. Επιλέξτε <item type=\"menuitem\">Εργαλεία - Επιλογές - %PRODUCTNAME - Ασφάλεια</item> για να ενεργοποιήσετε τον κύριο κωδικό. Η \"Αποθήκευση κωδικού\" δεν είναι διαθέσιμη αν ο κύριος κωδικός δεν είναι ενεργοποιημένος."
-#: wiki.xhp#hd_id7044892.help.text
+#. 9SoX
+#: wiki.xhp
+msgctxt ""
+"wiki.xhp\n"
+"hd_id7044892\n"
+"help.text"
msgid "To Create a New Wiki Page"
msgstr "Δημιουργία μιας καινούριας σελίδας Wiki"
-#: wiki.xhp#par_id3514206.help.text
+#. nj.W
+#: wiki.xhp
+msgctxt ""
+"wiki.xhp\n"
+"par_id3514206\n"
+"help.text"
msgid "Open a Writer document."
msgstr "Ανοιγμα ενός αρχείου κειμένου."
-#: wiki.xhp#par_id944853.help.text
+#. SFRN
+#: wiki.xhp
+msgctxt ""
+"wiki.xhp\n"
+"par_id944853\n"
+"help.text"
msgid "Write the content of the Wiki page. You can use formatting like text formats, headings, footnotes, and more. See the <link href=\"com.sun.wiki-publisher/wikiformats.xhp\">list of supported formats</link>."
msgstr "Γράψτε το περιεχόμενο της σελίδας Wiki. Μπορείτε να χρησιμοποιήσετε μορφοποιήσεις όπως τύπους κειμένου, κεφαλίδες, υποσημειώσεις και άλλα. Δείτε το <link href=\"com.sun.wiki-publisher/wikiformats.xhp\">λίστα των υποστηριζόμενων τύπων</link>."
-#: wiki.xhp#par_id4566484.help.text
+#. D--n
+#: wiki.xhp
+msgctxt ""
+"wiki.xhp\n"
+"par_id4566484\n"
+"help.text"
msgid "Choose <item type=\"menuitem\">File - Send - To MediaWiki</item>."
msgstr "Επιλέξτε <item type=\"menuitem\">Φάκελος - Αποστολή - στο MediaWiki</item>."
-#: wiki.xhp#par_id228278.help.text
+#. 8QE]
+#: wiki.xhp
+msgctxt ""
+"wiki.xhp\n"
+"par_id228278\n"
+"help.text"
msgid "In the <link href=\"com.sun.wiki-publisher/wikisend.xhp\">Send to MediaWiki</link> dialog, specify the settings for your entry."
msgstr "Στο διάλογο <link href=\"com.sun.wiki-publisher/wikisend.xhp\">Send to MediaWiki</link>, καθορίστε τις ρυθμίσεις για την είσοδο σας. "
-#: wiki.xhp#par_id2564165.help.text
+#. ;Lel
+#: wiki.xhp
+msgctxt ""
+"wiki.xhp\n"
+"par_id2564165\n"
+"help.text"
msgid "<emph>MediaWiki server</emph>: Select the Wiki."
msgstr "<emph>MediaWiki σέρβερ</emph>: Επιλέξτε το Wiki."
-#: wiki.xhp#par_id5566576.help.text
+#. ctJ.
+#: wiki.xhp
+msgctxt ""
+"wiki.xhp\n"
+"par_id5566576\n"
+"help.text"
msgid "<emph>Title</emph>: Type the title of your page. Type the title of an existing page to overwrite the page with your current text document. Type a new title to create a new page on the Wiki."
msgstr "<emph>Τίτλος</emph>: Πληκτρολογήστε το τίτλο της σελίδας σας. Πληκτρολογήστε το τίτλο μιας υπάρχουσας σελίδας για να επαναγράψετε τη σελίδα με το τρέχων αρχείο κειμένου . Πληκτρολογήστε έναν νέο τίτλο για να δημιουργήσετε μια νέα σελίδα στο Wiki."
-#: wiki.xhp#par_id9688711.help.text
+#. XIo6
+#: wiki.xhp
+msgctxt ""
+"wiki.xhp\n"
+"par_id9688711\n"
+"help.text"
msgid "<emph>Summary</emph>: Enter an optional short summary of your page."
msgstr "<emph>Σύνοψη</emph>: Εισάγετε μία προαιρετική σύνοψη της σελίδας σας."
-#: wiki.xhp#par_id4123661.help.text
+#. (Mla
+#: wiki.xhp
+msgctxt ""
+"wiki.xhp\n"
+"par_id4123661\n"
+"help.text"
msgid "<emph>This is a minor edit</emph>: Check this box to mark the uploaded page as a minor edit of the already existing page with the same title."
msgstr "<emph>Μικρής σημασίας τροποποίηση </emph>: Επισυνάνετε το πεδίο για να δείξετε ότι η σελίδα που σηκώνετεείναι μικρής σημασίας τροποποίηση της ήδη υπάρχον σελίδας με τον ίδιο τίτλο."
-#: wiki.xhp#par_id452284.help.text
+#. kUCi
+#: wiki.xhp
+msgctxt ""
+"wiki.xhp\n"
+"par_id452284\n"
+"help.text"
msgid "<emph>Show in web browser</emph>: Check this box to open your system web browser and show the uploaded Wiki page."
msgstr "<emph>Δείτε στο πρόγραμμα ανάγνωσης ιστοσελίδων</emph>: Ενεργοποιήστε το πεδίο για να ανοίξετε το πρόγραμμα ανάγνωσης ιστοσελίδων και δείτε τη σελίδα που σηκώσατε στο Wiki."
-#: wiki.xhp#par_id8346812.help.text
+#. X\fM
+#: wiki.xhp
+msgctxt ""
+"wiki.xhp\n"
+"par_id8346812\n"
+"help.text"
msgid "Click Send."
msgstr "Πατήστε Αποστολή."
-#: wikiaccount.xhp#tit.help.text
-msgctxt "wikiaccount.xhp#tit.help.text"
+#. 062e
+#: wikiaccount.xhp
+msgctxt ""
+"wikiaccount.xhp\n"
+"tit\n"
+"help.text"
msgid "MediaWiki"
msgstr "MediaWiki"
-#: wikiaccount.xhp#hd_id960722.help.text
-msgctxt "wikiaccount.xhp#hd_id960722.help.text"
+#. 9@c;
+#: wikiaccount.xhp
+msgctxt ""
+"wikiaccount.xhp\n"
+"hd_id960722\n"
+"help.text"
msgid "MediaWiki"
msgstr "MediaWiki"
-#: wikiaccount.xhp#par_id4571672.help.text
+#. GDq7
+#: wikiaccount.xhp
+msgctxt ""
+"wikiaccount.xhp\n"
+"par_id4571672\n"
+"help.text"
msgid "Use the MediaWiki dialog to add or edit your MediaWiki account settings."
msgstr "Χρησιμοποιήστε τον διάλογο MediaWiki για να προσθαίσετε ή να τροποποιήσετε τις ρυθμίσεις λογαριασμού σας στο MediaWiki."
-#: wikiaccount.xhp#par_id7631458.help.text
+#. Urd}
+#: wikiaccount.xhp
+msgctxt ""
+"wikiaccount.xhp\n"
+"par_id7631458\n"
+"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Enter the URL of a MediaWiki server, starting with http://</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Εισάγετε το URL ενός MediaWiki σέρβερ, αρχίζοντας με http://</ahelp>"
-#: wikiaccount.xhp#par_id7862483.help.text
+#. kwyO
+#: wikiaccount.xhp
+msgctxt ""
+"wikiaccount.xhp\n"
+"par_id7862483\n"
+"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Enter your user name on the MediaWiki server. Leave empty for anonymous access.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Είσαγετε το όνομα χρήστη στον MediaWiki σέρβερ. Αφήστε το κενό για ανώνυμη πρόσβαση .</ahelp>"
-#: wikiaccount.xhp#par_id1113010.help.text
+#. I2Vu
+#: wikiaccount.xhp
+msgctxt ""
+"wikiaccount.xhp\n"
+"par_id1113010\n"
+"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Enter your password on the MediaWiki server. Leave empty for anonymous access.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Εισάγετε τον κωδικό σας στον MediaWiki σέρβερ. Αφήστε κενό για ανώνυμη πρόσβαση.</ahelp>"
-#: wikiaccount.xhp#par_id656758.help.text
+#. 4hLY
+#: wikiaccount.xhp
+msgctxt ""
+"wikiaccount.xhp\n"
+"par_id656758\n"
+"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Enable to store your password between sessions. The master password must be enabled, see <item type=\"menuitem\">Tools - Options - %PRODUCTNAME - Security</item>.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Ενεργοποιήστε για να αποθηκεύεται ο κωδικός σας μεταξύ συνεδριών. Ο κύριος κωδικός πρέπει να είναι ενεργοποιημένος, ελέγξτε το στο <item type=\"menuitem\">Εργαλεία - Επιλογές - %PRODUCTNAME - Ασφάλεια</item>.</ahelp>"
-#: wikiaccount.xhp#par_id3112582.help.text
+#. Ib%9
+#: wikiaccount.xhp
+msgctxt ""
+"wikiaccount.xhp\n"
+"par_id3112582\n"
+"help.text"
msgid "Enter the Internet address of a Wiki server in a format like http://wiki.documentfoundation.org or copy the URL from a web browser."
msgstr "Εισάγετε τη διεύθυνση διαδικτύου του εξυπηρετητή Wiki σε μορφή όπως http://wiki.documentfoundation.org ή αντιγράψτε το URL από έναν περιηγητή ιστού."
-#: wikiaccount.xhp#par_id628070.help.text
+#. q[wI
+#: wikiaccount.xhp
+msgctxt ""
+"wikiaccount.xhp\n"
+"par_id628070\n"
+"help.text"
msgid "If the Wiki allows anonymous access, you can leave the account text boxes empty. Else enter your user name and password."
msgstr "Εάν το Wiki επιτρέπει ανωυμη πρόσβαση, μπορείτε να αφήσετε τα πεδία λογριασμού κενά. Αλλιώς εισάγετε το όνομα χρήστη και τον κωδικό."
-#: wikiaccount.xhp#par_id9046601.help.text
+#. od]U
+#: wikiaccount.xhp
+msgctxt ""
+"wikiaccount.xhp\n"
+"par_id9046601\n"
+"help.text"
msgid "If you have enabled the master password feature on the Security tab page of the <item type=\"menuitem\">Tools - Options - %PRODUCTNAME</item> dialog, then the software can store your password and automatically insert the data where necessary. Enable the \"Save password\" checkbox to store your password."
msgstr "Εάν έχετε ενεργοποιήσει την ιδιότητα του κύριου κωδικού πρόσβασης στη σελίδα καρτέλας ασφαλείας στο διάλογο <item type=\"menuitem\">εργαλεία - επιλογές - %PRODUCTNAME</item>, τότε το λογισμικό μπορεί να αποθηκεύσει τον κωδικό πρόσβασης και να εισαγάγει αυτόματα τα δεδομένα όπου χρειάζεται. Ενεργοποιήστε το πλαίσιο ελέγχου \"αποθήκευση κωδικού\" για να αποθηκεύσετε τον κωδικό σας. "
-#: wikiformats.xhp#tit.help.text
-msgctxt "wikiformats.xhp#tit.help.text"
+#. 3$lg
+#: wikiformats.xhp
+msgctxt ""
+"wikiformats.xhp\n"
+"tit\n"
+"help.text"
msgid "MediaWiki Formats"
msgstr "Τύποι MediaWiki "
-#: wikiformats.xhp#hd_id3743095.help.text
-msgctxt "wikiformats.xhp#hd_id3743095.help.text"
+#. .,fX
+#: wikiformats.xhp
+msgctxt ""
+"wikiformats.xhp\n"
+"hd_id3743095\n"
+"help.text"
msgid "MediaWiki Formats"
msgstr "Τύποι MediaWiki "
-#: wikiformats.xhp#par_id8654133.help.text
+#. ##1@
+#: wikiformats.xhp
+msgctxt ""
+"wikiformats.xhp\n"
+"par_id8654133\n"
+"help.text"
msgid "The following list gives an overview of the text formats that the Wiki Publisher can upload to the Wiki server."
msgstr "Η ακόλουθη λίστα δίνει μία επισκόπηση της μορφής του κειμένου ώστε το Wiki Publisher να μπορεί να φορτωθεί στον Wiki σέρβερ."
-#: wikiformats.xhp#par_id5630664.help.text
+#. `AMn
+#: wikiformats.xhp
+msgctxt ""
+"wikiformats.xhp\n"
+"par_id5630664\n"
+"help.text"
msgid "The OpenDocument format used by Writer and the WikiMedia format are quite different. Only a subset of all features can be transformed from one format to the other."
msgstr "Η μορφή OpenDocument που χρησιμοποιήθηκε απο τον Writer και η μορφή του WikiMedia είναι αρκετά διαφορετικά. Μόνο ένα υποσύνολο των χαρακτηριστικών μπορούν να τροποποιηθούν απο τη μία μορφή στην άλλη."
-#: wikiformats.xhp#hd_id7178868.help.text
+#. Kq!6
+#: wikiformats.xhp
+msgctxt ""
+"wikiformats.xhp\n"
+"hd_id7178868\n"
+"help.text"
msgid "Headings"
msgstr "Επικεφαλίδες"
-#: wikiformats.xhp#par_id508133.help.text
+#. GOs,
+#: wikiformats.xhp
+msgctxt ""
+"wikiformats.xhp\n"
+"par_id508133\n"
+"help.text"
msgid "Apply a heading paragraph style to the headings in your Writer document. The Wiki will show the heading styles of the same outline level, formatted as defined by the Wiki engine."
msgstr "Εφαρμόστε μια επικεφαλίδα σε στυλ παραγράφου στις επικεφαλίδες των εγγράφων του Writer. Το Wiki θα δείξει το στυλ των επικεφαλίδων στο ίδιο επίπεδο διάρθρωσης,μορφοποιημένο ως εξ ορισμού απο την μηχανή του Wiki."
-#: wikiformats.xhp#hd_id7217627.help.text
+#. 7pbe
+#: wikiformats.xhp
+msgctxt ""
+"wikiformats.xhp\n"
+"hd_id7217627\n"
+"help.text"
msgid "Hyperlinks"
msgstr "Υπερσυνδέσεις"
-#: wikiformats.xhp#par_id3735465.help.text
+#. Y7N~
+#: wikiformats.xhp
+msgctxt ""
+"wikiformats.xhp\n"
+"par_id3735465\n"
+"help.text"
msgid "Native OpenDocument hyperlinks are transformed into \"external\" Wiki links. Therefore, the built-in linking facility of OpenDocument should only be used to create links that point to other sites outside the Wiki web. For creating Wiki links that point to other subjects of the same Wiki domain, use Wiki links."
msgstr "Υπεσύνδεσμοι προέλευσης OpenDocument μεταμορφώνονται σε \"εξωτερικοί\" σύνδεσμοι Wiki. Συνεπώς, η μονάδα σύνδεσης του OpenDocument θα έπρεπε να χρησιμοποιήτε μονο για την δημιουργία συνδέσμων που έχουν ως στόχο άλλες σελίδες εκτός του δικτύου του Wiki. Για την δημιουργία συνδέσμων Wiki που έχουν ως στόχο άλλα θέματα του ίδιου wiki,χρησημοποιήστε τους συνδέσμους Wiki."
-#: wikiformats.xhp#hd_id941190.help.text
+#. P*DO
+#: wikiformats.xhp
+msgctxt ""
+"wikiformats.xhp\n"
+"hd_id941190\n"
+"help.text"
msgid "Lists"
msgstr "Λίστες"
-#: wikiformats.xhp#par_id8942838.help.text
+#. :Y5n
+#: wikiformats.xhp
+msgctxt ""
+"wikiformats.xhp\n"
+"par_id8942838\n"
+"help.text"
msgid "Lists can reliably be exported when the whole list uses a consistent list style. Use the Numbering or Bullets icon to generate a list in Writer. If you need a list without numbering or bullets, use Format - Bullets and Numbering to define and apply the respective list style."
-msgstr "Οι λίστες μπορούν να εξαχθούν αξιόπιστα όταν όλη η λίστα χρησιμοποιεί ένα σταθερό στυλ λίστας. Χρησιμοποιήστε αρίθμηση ή κουκίδες για να δημιουργήσετε μια λίστα στον Writer.Εάν χρειάζεστε μια λίστα χωρίς αρίθμηση ή κουκκίδες,χρησιμοποιήστε Μορφωποίηση - Κουκκίδες και Αρίθμηση για να ορίσετε και να εφαρμόσετε το αντίστοιχο στυλ λίστας."
-
-#: wikiformats.xhp#hd_id7026886.help.text
+msgstr "Οι λίστες μπορούν να εξαχθούν αξιόπιστα όταν όλη η λίστα χρησιμοποιεί μια σταθερή τεχνοτροπία λίστας. Χρησιμοποιήστε το εικονίδιο αρίθμησης ή κουκκίδων για να δημιουργήσετε μια λίστα στον Writer. Εάν χρειάζεστε μια λίστα χωρίς αρίθμηση ή κουκκίδες, χρησιμοποιήστε μορφοποίηση - κουκκίδες και αρίθμηση για να ορίσετε και να εφαρμόσετε την αντίστοιχη τεχνοτροπία λίστας."
+
+#. @Arg
+#: wikiformats.xhp
+msgctxt ""
+"wikiformats.xhp\n"
+"hd_id7026886\n"
+"help.text"
msgid "Paragraphs"
msgstr "Παράγραφοι"
-#: wikiformats.xhp#hd_id4436475.help.text
+#. PcGI
+#: wikiformats.xhp
+msgctxt ""
+"wikiformats.xhp\n"
+"hd_id4436475\n"
+"help.text"
msgid "Alignment"
msgstr "Στοίχιση"
-#: wikiformats.xhp#par_id376598.help.text
+#. $u,1
+#: wikiformats.xhp
+msgctxt ""
+"wikiformats.xhp\n"
+"par_id376598\n"
+"help.text"
msgid "Explicit text alignment should not be used in Wiki articles. Nevertheless, text alignment is supported for left, centered, and right alignment of text."
-msgstr "Αναλυτική στοίχιση κειμένου δεν θα έπρεπε να χρησιμοποιείτε στα άρθρα του Wiki.Παρόλαυτα, η στοίχιση κειμένου υποστηρίζεται για αριστερά,κέντρο, και δεξιά. "
-
-#: wikiformats.xhp#hd_id7486190.help.text
+msgstr "Αναλυτική στοίχιση κειμένου δεν θα έπρεπε να χρησιμοποιείτε στα άρθρα του Wiki. Παρόλα αυτά, η στοίχιση κειμένου υποστηρίζεται για αριστερά, κέντρο, και δεξιά. "
+
+#. @8F%
+#: wikiformats.xhp
+msgctxt ""
+"wikiformats.xhp\n"
+"hd_id7486190\n"
+"help.text"
msgid "Pre-formatted text"
msgstr "Προμορφοποιημένο κείμενο"
-#: wikiformats.xhp#par_id1459395.help.text
+#. @9zy
+#: wikiformats.xhp
+msgctxt ""
+"wikiformats.xhp\n"
+"par_id1459395\n"
+"help.text"
msgid "A paragraph style with a fixed-width font is transformed as pre-formatted text. Pre-formatted text is shown on the Wiki with a border around the text."
-msgstr "Στυλ παραγράφου με σταθερού πλάτους στοιχεία μεταμορφώνονται σε προμορφοποιημένο κείμενο.Το προμορφοποιημένο κείμενο φαίνεται στο Wiki με ένα πλαίσιο γυρω απο το κείμενο."
-
-#: wikiformats.xhp#hd_id4834131.help.text
+msgstr "Η τεχνοτροπία παραγράφου με σταθερού πλάτους γραμματοσειρά μεταμορφώνονται σε προμορφοποιημένο κείμενο. Το προμορφοποιημένο κείμενο φαίνεται στο Wiki με ένα περίγραμμα γύρω από το κείμενο."
+
+#. o`-9
+#: wikiformats.xhp
+msgctxt ""
+"wikiformats.xhp\n"
+"hd_id4834131\n"
+"help.text"
msgid "Character styles"
msgstr "Πρότυπα χαρακτήρων"
-#: wikiformats.xhp#par_id6397595.help.text
+#. :P5#
+#: wikiformats.xhp
+msgctxt ""
+"wikiformats.xhp\n"
+"par_id6397595\n"
+"help.text"
msgid "Character styles modify the appearance of parts of a paragraph. The transformation supports bold, italics, bold/italics, subscript and superscript. All fixed width fonts are transformed into the Wiki typewriter style."
msgstr "Το στυλ των χαρακτήρων τροποποιεί την εμφάνιση των μερών μιας παραγράφου. Η μεταμόρφωση υποστηρίζει έντονα,πλάγια,έντονα/πλάγια,δείκτη και εκθέτη. Ολα τα στοιχεία σταθερού πλάτους μεταμορφώνονται στο στυλ της γραφής του Wiki."
-#: wikiformats.xhp#hd_id5152745.help.text
+#. vS0{
+#: wikiformats.xhp
+msgctxt ""
+"wikiformats.xhp\n"
+"hd_id5152745\n"
+"help.text"
msgid "Footnotes"
msgstr "Υποσημειώσεις"
-#: wikiformats.xhp#par_id5238196.help.text
+#. a:ha
+#: wikiformats.xhp
+msgctxt ""
+"wikiformats.xhp\n"
+"par_id5238196\n"
+"help.text"
msgid "Note: The transformation uses the new style of footnotes with <ref> and <references> tags that requires the Cite.php extension to be installed into MediaWiki. If those tags occur as plain text in the transformation result, ask the Wiki administrator to install this extension."
-msgstr "Σημείωση: Η μεταμόρφωση χρησιμοποιεί το νέο στυλ υποσημειώσεων με δείκτες <ref> και <references> όπου απαιτούν την επέκταση Cite.php να είναι εγκατεστημένη στο MediaWiki.Εάν αυτοί οι δείκτες εντοπίζονται ως καθαρό κείμενο μετά τη μεταμόρφωση,ζητήστε απο τον administrator να εγκαταστήσει την επέκταση."
-
-#: wikiformats.xhp#hd_id9405499.help.text
+msgstr "Σημείωση: Η μεταμόρφωση χρησιμοποιεί τη νέα τεχνοτροπία υποσημειώσεων με ετικέτες <ref> και <references> που απαιτούν την επέκταση Cite.php για να εγκατασταθούν στο MediaWiki. Εάν αυτές οι ετικέτες εμφανίζονται ως απλό κείμενο στο αποτέλεσμα του μετασχηματισμού, ζητήστε από τον διαχειριστή να εγκαταστήσει την επέκταση."
+
+#. bV8I
+#: wikiformats.xhp
+msgctxt ""
+"wikiformats.xhp\n"
+"hd_id9405499\n"
+"help.text"
msgid "Images"
msgstr "Εικόνες"
-#: wikiformats.xhp#par_id3541673.help.text
+#. q9$W
+#: wikiformats.xhp
+msgctxt ""
+"wikiformats.xhp\n"
+"par_id3541673\n"
+"help.text"
msgid "Images cannot be exported by a transformation producing a single file of Wiki text. However, if the image is already uploaded to the target Wiki domain (e. g. WikiMedia Commons), then the transformation produces a valid image tag that includes the image. Image captions are also supported."
-msgstr "Οι εικόνες δεν μπορούν να εξαχθούνε από μία μεταμόρφωση που παράγει έναν απλό φάκελο του κειμένου του Wiki.Ωστόσο, αν η εικόνα έχει ήδη σηκωθεί στο προορισμένο Wiki,τότε η μεταμόρφωση παράγει έναν έγκυρο τίτλο που περιλαμβάνει και την εικόνα. Επίσης,υποστηρίζονται υπότιτλοι στις εικόνες."
-
-#: wikiformats.xhp#hd_id2162236.help.text
+msgstr "Οι εικόνες δεν μπορούν να εξαχθούνε από έναν μετασχηματισμό που παράγει έναν απλό αρχείο του κειμένου του βίκι. Ωστόσο, αν η εικόνα έχει ήδη ανέβει στο τομέα στόχου του βίκι, τότε ο μετασχηματισμός παράγει μια έγκυρη ετικέτα εικόνας που περιλαμβάνει και την εικόνα. Επίσης, υποστηρίζονται τίτλοι στις εικόνες."
+
+#. ?ZaH
+#: wikiformats.xhp
+msgctxt ""
+"wikiformats.xhp\n"
+"hd_id2162236\n"
+"help.text"
msgid "Tables"
msgstr "Πίνακες"
-#: wikiformats.xhp#par_id3037202.help.text
+#. W8U7
+#: wikiformats.xhp
+msgctxt ""
+"wikiformats.xhp\n"
+"par_id3037202\n"
+"help.text"
msgid "Simple tables are supported well. Table headers are translated into corresponding Wiki style table headers. However, custom formatting of table borders, column sizes and background colors is ignored."
-msgstr "Οι απλοί πίνακες υποστηρίζονται καλά. Οι κεφαλίδες του πίνακα μεταφράζονται σε αντίστοιχο στυλ κεφαλίδων πίνακα του Wiki.Ωστόσο, προσωπικές μορφοποιήσεις των πλαισίων του πίνακα, μέγεθος στηλών και χρώματα φόντου αγνοούνται."
-
-#: wikiformats.xhp#hd_id2954496.help.text
+msgstr "Οι απλοί πίνακες υποστηρίζονται καλά. Οι κεφαλίδες του πίνακα μεταφράζονται στην αντίστοιχη τεχνοτροπία κεφαλίδων πίνακα του Wiki. Ωστόσο, προσαρμοσμένες μορφοποιήσεις των άκρων του πίνακα, μεγέθη στήλης και χρώματα παρασκηνίου αγνοούνται."
+
+#. WB)`
+#: wikiformats.xhp
+msgctxt ""
+"wikiformats.xhp\n"
+"hd_id2954496\n"
+"help.text"
msgid "Joined Cells"
msgstr "Ενοποιήση κελιών"
-#: wikiformats.xhp#par_id8253730.help.text
-msgid "OpenDocument and especially LibreOffice represent tables that have joined cells that span rows as tables with nested tables. In contrast, the wiki model of table is to declare column and row spans for such joined cells. "
+#. 4@UM
+#: wikiformats.xhp
+#, fuzzy
+msgctxt ""
+"wikiformats.xhp\n"
+"par_id8253730\n"
+"help.text"
+msgid "OpenDocument and especially LibreOffice represent tables that have joined cells that span rows as tables with nested tables. In contrast, the wiki model of table is to declare column and row spans for such joined cells."
msgstr "OpenDocument και ειδικά LibreOffice αναπαριστούν πίνακες που έχουν ενωμένα κελιά που καλύπτουν σειρές ως πίνακες με εμφωλευμένους πίνακες. Αντίθετα, το πρότυπο πίνακα wiki δηλώνει επεκτάσεις στηλών και γραμμών για τέτοια ενωμένα κελιά."
-#: wikiformats.xhp#par_id8163090.help.text
+#. !-kD
+#: wikiformats.xhp
+msgctxt ""
+"wikiformats.xhp\n"
+"par_id8163090\n"
+"help.text"
msgid "If only columns of the same row are joined, the result of the transformation resembles the source document very well."
msgstr "Εάν μόνο στήλες της ίδιας σειράς ενωθούνε, το αποτέλεσμα της μεταμόρφωσης μοιάζει πολύ καλά με το κείμενο της προέλευσης "
-#: wikiformats.xhp#hd_id425122.help.text
+#. NRVN
+#: wikiformats.xhp
+msgctxt ""
+"wikiformats.xhp\n"
+"hd_id425122\n"
+"help.text"
msgid "Borders"
msgstr "Περιγράμματα"
-#: wikiformats.xhp#par_id1831110.help.text
+#. c=jE
+#: wikiformats.xhp
+msgctxt ""
+"wikiformats.xhp\n"
+"par_id1831110\n"
+"help.text"
msgid "Irrespective of custom table styles for border and background, a table is always exported as \"<emph>prettytable</emph>\", which renders in the Wiki engine with simple borders and bold header."
msgstr "Ανεξάρτητα από τις τεχνοτροπίες προσαρμοσμένου πίνακα για περίγραμμα και παρασκήνιο, ένας πίνακας εξάγεται πάντοτε ως \"<emph>όμορφος πίνακας</emph>\", που αποδίδεται στη μηχανή Wiki με απλά περιγράμματα και έντονη κεφαλίδα."
-#: wikiformats.xhp#hd_id6255073.help.text
+#. Oal#
+#: wikiformats.xhp
+msgctxt ""
+"wikiformats.xhp\n"
+"hd_id6255073\n"
+"help.text"
msgid "Charset and special characters"
msgstr "Charset και ειδικοί χαρακτήρες"
-#: wikiformats.xhp#par_id8216193.help.text
+#. jPV{
+#: wikiformats.xhp
+msgctxt ""
+"wikiformats.xhp\n"
+"par_id8216193\n"
+"help.text"
msgid "The charset of the transformation result is fixed to UTF-8. Depending on your system, this might not be the default charset. This might cause \"special characters\" to look broken when viewed with default settings. However, you can switch your editor to UTF-8 encoding to fix this. If your editor does not support switching the encoding, you can display the result of the transformation in the Firefox browser and switch the encoding to UTF-8 there. Now, you can cut and paste the transformation result to your program of choice."
msgstr "Το αποτέλεσμα της μεταμόρφωσης του charset είναι δορθωμένο σε UTF-8. Ανάλογα με το συστημά σας, αυτο ίσως να μην ειναι ο προεπιλεγμένος charset . Αυτο ίσως προκαλέσει \"special characters\" να μοιάζουν διακεκομμένοι όταν εμφανίζονται με τις προεπιλεγμένες ρυθμίσεις . Ωστόσο, μπορείτε να αλλάξετε τη κωδικοποίηση του εκδότη σε UTF-8 ώστε να το διορθώσετε. Εάν ο εκδότης σας δεν υποστηρίζζει την αλλαγή κωδικοποίησης, μπορείτε να δείτε το αποτέλεσμα της μεταμ'ορφωσης στον Firefox και να αλλάξετε την κωδικοποίηση σε UTF-8 από εκεί. Τώρα,μπορείτε να αποκόψετε και να επικολλήσετε το αποτέλεσμα της μεταμόρφωσης στο πρόγραμμα της επιλογής σας."
-
-#: wikisettings.xhp#tit.help.text
-msgctxt "wikisettings.xhp#tit.help.text"
-msgid "MediaWiki Options"
-msgstr "Επιλογές MediaWiki"
-
-#: wikisettings.xhp#hd_id6425672.help.text
-msgctxt "wikisettings.xhp#hd_id6425672.help.text"
-msgid "MediaWiki Options"
-msgstr "Επιλογές MediaWiki"
-
-#: wikisettings.xhp#par_id1188390.help.text
-msgid "You can add, edit and remove MediaWiki servers. Open the dialog by <item type=\"menuitem\">Tools - Options - Internet - MediaWiki</item>. Alternatively, choose <item type=\"menuitem\">Tools - Extension Manager</item>, select the Wiki Publisher, and click the Options button."
-msgstr "Μπορείτε να προσθέσετε, τροποποιήσετε και να διαγράψετε MediaWiki σέρβερς. Ανοίξτε τον διάλογο <item type=\"menuitem\">Εργαλεία - Επιλογές - Internet - MediaWiki</item>. Εναλλακτικά, επιλέξτε <item type=\"menuitem\">Εργαλεία - Διαχειριστής Επέκτασης</item>, επιλέξτε το Wiki Publisher, και πατήστε το πεδίο Επιλογές."
-
-#: wikisettings.xhp#par_id300607.help.text
-msgid "<ahelp hid=\".\">Click Add to add a new Wiki server.<br/>Select an entry and click Edit to edit the account settings.<br/>Select an entry and click Remove to remove the entry from the list.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".\">Πατήστε Προσθήκη για να προσθέσετε έναν νέο Wiki σέρβερ .<br/>Επιλέξτε μία καταχώρηση και πατήστε Τροποποίηση για να τροποποιήσετε τις ρυθμίσεις λογαριασμού.<br/>Επιλέξτε μία καταχώρηση και πατήστε Διαγραφή για να διαγράψετε μια καταχώρηση απο τη λίστα.</ahelp>"
-
-#: wikisettings.xhp#par_id9786065.help.text
-msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Opens the MediaWiki dialog to add a new entry to the list.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Ανοίξτε τον διάλογο MediaWiki για να προσθέσετε μια νέα καταχώρηση στη λίστα.</ahelp>"
-
-#: wikisettings.xhp#par_id3386333.help.text
-msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Opens the MediaWiki dialog to edit the selected entry.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Ανοίξτε τον διάλογο MediaWiki για να τροποποίησετε την επιλεγμένη καταχώρηση.</ahelp>"
-
-#: wikisettings.xhp#par_id7285073.help.text
-msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Removes the selected entry from the list.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Διαγράψτε την επιλεγμένη καταχώρηση απο τη λίστα.</ahelp>"
-
-#: wikisettings.xhp#par_id1029084.help.text
-msgid "When you click Add or Edit, the <link href=\"com.sun.wiki-publisher/wikiaccount.xhp\">MediaWiki</link> dialog opens."
-msgstr "Όταν πατάτε προσθήκη ή επεξεργασία, ο διάλογος <link href=\"com.sun.wiki-publisher/wikiaccount.xhp\">MediaWiki</link> ανοίγει."
-
-#: wikisend.xhp#tit.help.text
-msgctxt "wikisend.xhp#tit.help.text"
-msgid "Send to MediaWiki"
-msgstr "Αποστολή στο MediaWiki"
-
-#: wikisend.xhp#hd_id108340.help.text
-msgctxt "wikisend.xhp#hd_id108340.help.text"
-msgid "Send to MediaWiki"
-msgstr "Αποστολή στο MediaWiki"
-
-#: wikisend.xhp#par_id1743827.help.text
-msgid "In the Send to MediaWiki dialog, specify the settings for your current Wiki upload."
-msgstr "Στο διάλογο Αποστολή του MediaWiki, ορίστε τις ρυθμίσεις για το τρέχων αρχείο που ανεβάζετε στο Wiki."
-
-#: wikisend.xhp#par_id664082.help.text
-msgid "<ahelp hid=\".\">Select the MediaWiki server where you want to publish your document. Click Add to add a new server to the list.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".\">Επιλέξτε τον MediaWiki σέρβερ που θέλετε να δημοσιοποιήσετε το αρχέιο σας. Πατήστε προσθήκη για να προσθέσετε έναν νέο σέρβερ στη λίστα.</ahelp>"
-
-#: wikisend.xhp#par_id2794885.help.text
-msgid "<ahelp hid=\".\">Enter the title of your Wiki entry. This is the top heading of your Wiki entry. For a new entry, the title must be unique on this Wiki. If you enter an existing title, your upload will overwrite the existing Wiki entry.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".\">Εισάγετε τον τίτλο της καταχώρησής σας στο Wiki. Αυτή είναι η επικεφαλίδα της καταχώρησής σας στο Wiki. Για μια καινούρια καταχώρηση, ο τίτλος πρέπει να είναι μοναδικός σε αυτό το Wiki. Εάν εισάγετε έναν υπάρχον τίτλο, αυτό που ανεβάζετε θα επαναγράψει την καταχ´ωρησή σας στο Wiki.</ahelp>"
-
-#: wikisend.xhp#par_id2486342.help.text
-msgid "<ahelp hid=\".\">Enter an optional short summary or comment.</ahelp> See <link href=\"http://meta.wikimedia.org/wiki/Help:Edit_summary\">http://meta.wikimedia.org/wiki/Help:Edit_summary</link>."
-msgstr "<ahelp hid=\".\">Εισάγετε προαιρετικά μια μκρή πρειγραφή ή ένα σχόλιο.</ahelp> Δείτε <link href=\"http://meta.wikimedia.org/wiki/Help:Edit_summary\">http://meta.wikimedia.org/wiki/Help:Edit_summary</link>."
-
-#: wikisend.xhp#par_id823999.help.text
-msgid "<emph>This is a minor edit</emph>: <ahelp hid=\".\">Check this box to mark the uploaded page as a minor edit of the already existing page with the same title.</ahelp>"
-msgstr "<emph>Μικρής σημασίας τροποποίηση </emph>: <ahelp hid=\".\">Επισυνάνετε το πεδίο για να δείξετε ότι η σελίδα που σηκώνετεείναι μικρής σημασίας τροποποίηση της ήδη υπάρχον σελίδας με τον ίδιο τίτλο.</ahelp>"
-
-#: wikisend.xhp#par_id6592913.help.text
-msgid "<emph>Show in web browser</emph>: <ahelp hid=\".\">Check this box to open your system web browser and show the uploaded Wiki page.</ahelp>"
-msgstr "<emph>Δείτε στο πρόγραμμα ανάγνωσης ιστοσελίδωνr</emph>: <ahelp hid=\".\">Ενεργοποιήστε το πεδίο για να ανοίξετε το πρόγραμμα ανάγνωσης ιστοσελίδων και δείτε τη σελίδα που σηκώσατε στο Wiki.</ahelp>"
diff --git a/source/el/swext/mediawiki/src.po b/source/el/swext/mediawiki/src.po
index 5b25e5f8acc..04873843ba6 100644
--- a/source/el/swext/mediawiki/src.po
+++ b/source/el/swext/mediawiki/src.po
@@ -1,9 +1,9 @@
-#. extracted from swext/mediawiki/src.oo
+#. extracted from swext/mediawiki/src
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+swext%2Fmediawiki%2Fsrc.oo&subcomponent=ui\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-07-04 16:39+0200\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-11-17 19:03+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2012-01-25 10:41+0200\n"
"Last-Translator: Dimitris <dmtrs32@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -12,13 +12,23 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: Translate Toolkit 1.9.0\n"
+"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-#: description.xml#dispname.dispname.description.text
+#. zxes
+#: description.xml
+msgctxt ""
+"description.xml\n"
+"dispname\n"
+"description.text"
msgid "Wiki Publisher"
msgstr "Έκδοση Wiki"
-#: description.xml#extdesc.extdesc.description.text
+#. Pz]v
+#: description.xml
+msgctxt ""
+"description.xml\n"
+"extdesc\n"
+"description.text"
msgid "The Wiki Publisher enables you to create Wiki articles on MediaWiki servers without having to know the syntax of the MediaWiki markup language. Publish your new and existing documents transparently with the Writer to a wiki page.\n"
msgstr "Η έκδοση Wiki επιτρέπει τη δημιουργία άρθρων Wiki στους εξυπηρετητές MediaWiki χωρίς να χρειάζεται να ξέρετε τη σύνταξη της σημειωματικής γλώσσας MediaWiki. Δημοσιεύστε τα νέα και προϋπάρχοντα έγγραφα με διαφάνεια με το Writer σε μια σελίδα wiki.\n"
diff --git a/source/el/swext/mediawiki/src/registry/data/org/openoffice/Office.po b/source/el/swext/mediawiki/src/registry/data/org/openoffice/Office.po
index 61af2ec790f..73e1f11454d 100644
--- a/source/el/swext/mediawiki/src/registry/data/org/openoffice/Office.po
+++ b/source/el/swext/mediawiki/src/registry/data/org/openoffice/Office.po
@@ -1,9 +1,9 @@
-#. extracted from swext/mediawiki/src/registry/data/org/openoffice/Office.oo
+#. extracted from swext/mediawiki/src/registry/data/org/openoffice/Office
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+swext%2Fmediawiki%2Fsrc%2Fregistry%2Fdata%2Forg%2Fopenoffice%2FOffice.oo&subcomponent=ui\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-07-04 16:39+0200\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-11-17 19:02+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2011-04-05 19:42+0200\n"
"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -12,13 +12,25 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: Translate Toolkit 1.9.0\n"
+"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-#: OptionsDialog.xcu#.OptionsDialog.Nodes.Internet.Leaves.com.sun.star.wiki.options.Label.value.text
-msgid "MediaWiki"
-msgstr "MediaWiki"
-
-#: Addons.xcu#.Addons.AddonUI.OfficeMenuBarMerging.com.sun.star.wiki.S1.MenuItems.M2.Title.value.text
+#. {yj2
+#: Addons.xcu
+msgctxt ""
+"Addons.xcu\n"
+".Addons.AddonUI.OfficeMenuBarMerging.com.sun.star.wiki.S1.MenuItems.M2\n"
+"Title\n"
+"value.text"
msgid "To Media~Wiki..."
msgstr "Σε Media~Wiki..."
+
+#. /22B
+#: OptionsDialog.xcu
+msgctxt ""
+"OptionsDialog.xcu\n"
+".OptionsDialog.Nodes.Internet.Leaves.com.sun.star.wiki.options\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "MediaWiki"
+msgstr "MediaWiki"
diff --git a/source/el/swext/mediawiki/src/registry/data/org/openoffice/Office/Custom.po b/source/el/swext/mediawiki/src/registry/data/org/openoffice/Office/Custom.po
index 1d94e262192..a5b8c09c827 100644
--- a/source/el/swext/mediawiki/src/registry/data/org/openoffice/Office/Custom.po
+++ b/source/el/swext/mediawiki/src/registry/data/org/openoffice/Office/Custom.po
@@ -1,144 +1,337 @@
-#. extracted from swext/mediawiki/src/registry/data/org/openoffice/Office/Custom.oo
+#. extracted from swext/mediawiki/src/registry/data/org/openoffice/Office/Custom
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+swext%2Fmediawiki%2Fsrc%2Fregistry%2Fdata%2Forg%2Fopenoffice%2FOffice%2FCustom.oo&subcomponent=ui\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-07-04 16:39+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-04-05 19:42+0200\n"
-"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-11-17 19:02+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-11-17 03:53+0000\n"
+"Last-Translator: Dimitris Spingos <dmtrs32@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: el\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: Translate Toolkit 1.9.0\n"
+"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-
-#: WikiExtension.xcu#.WikiExtension.Strings.GeneralSendError.value.text
+"X-POOTLE-MTIME: 1353124439.0\n"
+
+#. f^vw
+#: WikiExtension.xcu
+msgctxt ""
+"WikiExtension.xcu\n"
+".WikiExtension.Strings\n"
+"GeneralSendError\n"
+"value.text"
msgid "The operation 'Send to MediaWiki' could not be completed successfully."
-msgstr "Δεν ήταν δυνατή η ολοκλήρωση της διεργασίας 'Αποστολή στο MediaWiki'"
-
-#: WikiExtension.xcu#.WikiExtension.Strings.NoWikiFilter.value.text
+msgstr "Δεν ήταν δυνατή η ολοκλήρωση της διεργασίας 'Αποστολή στο MediaWiki'."
+
+#. ^e.J
+#: WikiExtension.xcu
+msgctxt ""
+"WikiExtension.xcu\n"
+".WikiExtension.Strings\n"
+"NoWikiFilter\n"
+"value.text"
msgid "The MediaWiki export filter cannot be found. Choose 'Tools-XML Filter Settings' to install the filter, or use the setup to install the component."
msgstr "Αδυναμία εύρεσης του φίλτρου Mediawiki. Επιλέξτε 'Εργαλεία- Ρυθμίσεις φίλτρου XML' για να εγκαταστήσετε το φίλτρο, ή να χρησιμοποιήσετε την εγκατάσταση για να εγκαταστήσετε το στοιχείο."
-#: WikiExtension.xcu#.WikiExtension.Strings.NoConnectionToURL.value.text
+#. )U2^
+#: WikiExtension.xcu
+msgctxt ""
+"WikiExtension.xcu\n"
+".WikiExtension.Strings\n"
+"NoConnectionToURL\n"
+"value.text"
msgid "A connection to the MediaWiki system at '$ARG1' could not be created."
-msgstr "Δεν είναι δυνατή η δημιουργία σύνδεσης με το σύστημα MediaWiki. Δεν είναι δυνατή η δημιουργία του '$ARG1'."
-
-#: WikiExtension.xcu#.WikiExtension.Strings.WrongLogin.value.text
+msgstr "Αδυναμία δημιουργίας σύνδεσης με το σύστημα MediaWiki στο '$ARG1'."
+
+#. SAkE
+#: WikiExtension.xcu
+msgctxt ""
+"WikiExtension.xcu\n"
+".WikiExtension.Strings\n"
+"WrongLogin\n"
+"value.text"
msgid "User name or password is incorrect. Please try again, or leave the fields blank for an anonymous connection."
msgstr "Το όνομα χρήστη ή ο κωδικός δεν είναι έγκυρα. Παρακαλώ προσπαθήστε ξανά, ή αφήστε τα πεδία κενά για μια ανώνυμη σύνδεση."
-#: WikiExtension.xcu#.WikiExtension.Strings.InvalidURL.value.text
+#. 28:w
+#: WikiExtension.xcu
+msgctxt ""
+"WikiExtension.xcu\n"
+".WikiExtension.Strings\n"
+"InvalidURL\n"
+"value.text"
msgid "A connection could not be created because the URL is invalid."
msgstr "Αδυναμία δημιουργίας σύνδεσης επειδή το URL δεν είναι έγκυρο."
-#: WikiExtension.xcu#.WikiExtension.Strings.NoURL.value.text
+#. _g,E
+#: WikiExtension.xcu
+msgctxt ""
+"WikiExtension.xcu\n"
+".WikiExtension.Strings\n"
+"NoURL\n"
+"value.text"
msgid "Specify a MediaWiki server by providing a URL."
msgstr "Εισάγετε το url ενός εξυπηρετητή wiki."
-#: WikiExtension.xcu#.WikiExtension.Strings.CancelSending.value.text
+#. ]U0l
+#: WikiExtension.xcu
+msgctxt ""
+"WikiExtension.xcu\n"
+".WikiExtension.Strings\n"
+"CancelSending\n"
+"value.text"
msgid "The transfer has been interrupted. Please check the integrity of the wiki article."
msgstr "Η μεταφορά διακόπηκε. Παρακαλώ ελέγξτε τη ακεραιότητα του άρθρου wiki."
-#: WikiExtension.xcu#.WikiExtension.Strings.Dlg_EditSetting_UrlLabel.value.text
+#. xseS
+#: WikiExtension.xcu
+msgctxt ""
+"WikiExtension.xcu\n"
+".WikiExtension.Strings\n"
+"Dlg_EditSetting_UrlLabel\n"
+"value.text"
msgid "U~RL"
msgstr "U~RL"
-#: WikiExtension.xcu#.WikiExtension.Strings.Dlg_EditSetting_UsernameLabel.value.text
+#. =u)3
+#: WikiExtension.xcu
+msgctxt ""
+"WikiExtension.xcu\n"
+".WikiExtension.Strings\n"
+"Dlg_EditSetting_UsernameLabel\n"
+"value.text"
msgid "~Username"
msgstr "Όνομα ~χρήστη"
-#: WikiExtension.xcu#.WikiExtension.Strings.Dlg_EditSetting_PasswordLabel.value.text
+#. 0os@
+#: WikiExtension.xcu
+msgctxt ""
+"WikiExtension.xcu\n"
+".WikiExtension.Strings\n"
+"Dlg_EditSetting_PasswordLabel\n"
+"value.text"
msgid "~Password"
msgstr "Κ~ωδικός πρόσβασης"
-#: WikiExtension.xcu#.WikiExtension.Strings.Dlg_SendTitle.value.text
+#. i,[Y
+#: WikiExtension.xcu
+msgctxt ""
+"WikiExtension.xcu\n"
+".WikiExtension.Strings\n"
+"Dlg_SendTitle\n"
+"value.text"
msgid "Send to MediaWiki"
msgstr "Αποστολή σε MediaWiki"
-#: WikiExtension.xcu#.WikiExtension.Strings.Dlg_WikiArticle.value.text
+#. isng
+#: WikiExtension.xcu
+msgctxt ""
+"WikiExtension.xcu\n"
+".WikiExtension.Strings\n"
+"Dlg_WikiArticle\n"
+"value.text"
msgid "Wiki article"
msgstr "Άρθρο Wiki"
-#: WikiExtension.xcu#.WikiExtension.Strings.Dlg_No.value.text
+#. o=)f
+#: WikiExtension.xcu
+msgctxt ""
+"WikiExtension.xcu\n"
+".WikiExtension.Strings\n"
+"Dlg_No\n"
+"value.text"
msgid "No"
msgstr "Όχι"
-#: WikiExtension.xcu#.WikiExtension.Strings.Dlg_OK.value.text
+#. fYBE
+#: WikiExtension.xcu
+msgctxt ""
+"WikiExtension.xcu\n"
+".WikiExtension.Strings\n"
+"Dlg_OK\n"
+"value.text"
msgid "OK"
msgstr "OK"
-#: WikiExtension.xcu#.WikiExtension.Strings.Dlg_Yes.value.text
+#. 6I`|
+#: WikiExtension.xcu
+msgctxt ""
+"WikiExtension.xcu\n"
+".WikiExtension.Strings\n"
+"Dlg_Yes\n"
+"value.text"
msgid "Yes"
msgstr "Ναι"
-#: WikiExtension.xcu#.WikiExtension.Strings.Dlg_AddButton.value.text
+#. ;EfE
+#: WikiExtension.xcu
+msgctxt ""
+"WikiExtension.xcu\n"
+".WikiExtension.Strings\n"
+"Dlg_AddButton\n"
+"value.text"
msgid "~Add..."
msgstr "~Προσθήκη..."
-#: WikiExtension.xcu#.WikiExtension.Strings.Dlg_EditButton.value.text
+#. WdlY
+#: WikiExtension.xcu
+msgctxt ""
+"WikiExtension.xcu\n"
+".WikiExtension.Strings\n"
+"Dlg_EditButton\n"
+"value.text"
msgid "~Edit..."
msgstr "~Επεξεργασία..."
-#: WikiExtension.xcu#.WikiExtension.Strings.Dlg_SendButton.value.text
+#. M=NN
+#: WikiExtension.xcu
+msgctxt ""
+"WikiExtension.xcu\n"
+".WikiExtension.Strings\n"
+"Dlg_SendButton\n"
+"value.text"
msgid "~Send"
msgstr "Α~ποστολή"
-#: WikiExtension.xcu#.WikiExtension.Strings.Dlg_RemoveButton.value.text
+#. xrca
+#: WikiExtension.xcu
+msgctxt ""
+"WikiExtension.xcu\n"
+".WikiExtension.Strings\n"
+"Dlg_RemoveButton\n"
+"value.text"
msgid "~Remove"
msgstr "~Αφαίρεση"
-#: WikiExtension.xcu#.WikiExtension.Strings.Dlg_NewWikiPage_Label1.value.text
+#. %h9)
+#: WikiExtension.xcu
+msgctxt ""
+"WikiExtension.xcu\n"
+".WikiExtension.Strings\n"
+"Dlg_NewWikiPage_Label1\n"
+"value.text"
msgid "A wiki article with the title '$ARG1' does not exist yet. Do you want to create a new article with that name?"
msgstr "Δεν υπάρχει ακόμα άρθρο wiki με τον τίτλο '$ARG1'. Θέλετε να δημιουργήσετε ένα άρθρο με αυτό το όνομα;"
-#: WikiExtension.xcu#.WikiExtension.Strings.Dlg_SendToMediaWiki_Label1.value.text
+#. D`0d
+#: WikiExtension.xcu
+msgctxt ""
+"WikiExtension.xcu\n"
+".WikiExtension.Strings\n"
+"Dlg_SendToMediaWiki_Label1\n"
+"value.text"
msgid "Media~Wiki Server"
msgstr "Ε~ξυπηρετητής MediaWiki"
-#: WikiExtension.xcu#.WikiExtension.Strings.Dlg_SendToMediaWiki_Label2.value.text
+#. dhC-
+#: WikiExtension.xcu
+msgctxt ""
+"WikiExtension.xcu\n"
+".WikiExtension.Strings\n"
+"Dlg_SendToMediaWiki_Label2\n"
+"value.text"
msgid "~Title"
msgstr "~Τίτλος"
-#: WikiExtension.xcu#.WikiExtension.Strings.Dlg_SendToMediaWiki_Label3.value.text
+#. 8Gff
+#: WikiExtension.xcu
+msgctxt ""
+"WikiExtension.xcu\n"
+".WikiExtension.Strings\n"
+"Dlg_SendToMediaWiki_Label3\n"
+"value.text"
msgid "S~ummary"
msgstr "Περίλη~ψη"
-#: WikiExtension.xcu#.WikiExtension.Strings.Dlg_SendToMediaWiki_MinorCheck.value.text
+#. D:_C
+#: WikiExtension.xcu
+msgctxt ""
+"WikiExtension.xcu\n"
+".WikiExtension.Strings\n"
+"Dlg_SendToMediaWiki_MinorCheck\n"
+"value.text"
msgid "This is a ~minor edit"
msgstr "Αλλαγή μικρής ~κλίμακας"
-#: WikiExtension.xcu#.WikiExtension.Strings.Dlg_SendToMediaWiki_BrowserCheck.value.text
+#. 0@H.
+#: WikiExtension.xcu
+msgctxt ""
+"WikiExtension.xcu\n"
+".WikiExtension.Strings\n"
+"Dlg_SendToMediaWiki_BrowserCheck\n"
+"value.text"
msgid "Show in web ~browser"
msgstr "Προβολή στον περιη~γητή"
-#: WikiExtension.xcu#.WikiExtension.Strings.UnknownCert.value.text
+#. IgYK
+#: WikiExtension.xcu
+msgctxt ""
+"WikiExtension.xcu\n"
+".WikiExtension.Strings\n"
+"UnknownCert\n"
+"value.text"
msgid "The certificate of the selected site is unknown."
-msgstr "Το πιστοποιητικό της επιλεγμένης σελίδας είναι άγνωστο"
-
-#: WikiExtension.xcu#.WikiExtension.Strings.Dlg_MediaWiki_Title.value.text
+msgstr "Το πιστοποιητικό της επιλεγμένης σελίδας είναι άγνωστο."
+
+#. REi.
+#: WikiExtension.xcu
+msgctxt ""
+"WikiExtension.xcu\n"
+".WikiExtension.Strings\n"
+"Dlg_MediaWiki_Title\n"
+"value.text"
msgid "MediaWiki"
msgstr "MediaWiki"
-#: WikiExtension.xcu#.WikiExtension.Strings.Dlg_EditSetting_AccountLine.value.text
+#. L\2k
+#: WikiExtension.xcu
+msgctxt ""
+"WikiExtension.xcu\n"
+".WikiExtension.Strings\n"
+"Dlg_EditSetting_AccountLine\n"
+"value.text"
msgid "Account"
msgstr "Λογαριασμός"
-#: WikiExtension.xcu#.WikiExtension.Strings.Dlg_EditSetting_WikiLine.value.text
+#. M*l4
+#: WikiExtension.xcu
+msgctxt ""
+"WikiExtension.xcu\n"
+".WikiExtension.Strings\n"
+"Dlg_EditSetting_WikiLine\n"
+"value.text"
msgid "MediaWiki Server"
msgstr "Εξυπηρετητής MediaWiki"
-#: WikiExtension.xcu#.WikiExtension.Strings.Dlg_EditSetting_SaveBox.value.text
+#. p(_H
+#: WikiExtension.xcu
+msgctxt ""
+"WikiExtension.xcu\n"
+".WikiExtension.Strings\n"
+"Dlg_EditSetting_SaveBox\n"
+"value.text"
msgid "~Save password"
msgstr "Αποθήκευ~ση κωδικού πρόσβασης"
-#: WikiExtension.xcu#.WikiExtension.Strings.Dlg_MediaWiki_Extension_String.value.text
+#. MBRf
+#: WikiExtension.xcu
+msgctxt ""
+"WikiExtension.xcu\n"
+".WikiExtension.Strings\n"
+"Dlg_MediaWiki_Extension_String\n"
+"value.text"
msgid "Wiki Publisher"
msgstr "Wiki Publisher"
-#: WikiExtension.xcu#.WikiExtension.Strings.Dlg_WikiPageExists_Label1.value.text
+#. J$#O
+#: WikiExtension.xcu
+msgctxt ""
+"WikiExtension.xcu\n"
+".WikiExtension.Strings\n"
+"Dlg_WikiPageExists_Label1\n"
+"value.text"
msgid "A wiki article with the title '$ARG1' already exists.&#13;&#13;Do you want to replace the current article with your article?&#13;&#13;"
msgstr "Ένα άρθρο wiki με τον τίτλο '$ARG1' υπάρχει ήδη.&#13;&#13;Θέλετε να αντικαταστήσετε το τρέχον άρθρο με το άρθρο σας;&#13;&#13;"