aboutsummaryrefslogtreecommitdiff
path: root/source/el
diff options
context:
space:
mode:
authorChristian Lohmaier <lohmaier+LibreOffice@googlemail.com>2018-07-04 23:34:10 +0200
committerChristian Lohmaier <lohmaier+LibreOffice@googlemail.com>2018-07-04 23:34:10 +0200
commitb8215a9818b5f37753c604654b02cebbb776f4e4 (patch)
treeff5c4db7eb3fc620c252853c9697737ce6be7b9e /source/el
parentbe22e619a5440e0e9b8aed19734bac8401220896 (diff)
update translations with the updated submodules
Change-Id: I0f59e5cb8f567d52c1124c2d13095d4b7ad4bfac
Diffstat (limited to 'source/el')
-rw-r--r--source/el/dictionaries/id.po8
-rw-r--r--source/el/helpcontent2/source/text/sbasic/shared/03.po128
-rw-r--r--source/el/helpcontent2/source/text/shared/01.po202
-rw-r--r--source/el/sw/messages.po142
4 files changed, 280 insertions, 200 deletions
diff --git a/source/el/dictionaries/id.po b/source/el/dictionaries/id.po
index 50d0cf6072c..34b8b57158e 100644
--- a/source/el/dictionaries/id.po
+++ b/source/el/dictionaries/id.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2018-03-13 12:10+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2018-07-04 22:52+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2018-03-15 15:49+0000\n"
"Last-Translator: Dimitris Spingos <dmtrs32@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -13,7 +13,7 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: Pootle 2.8\n"
+"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1521128961.000000\n"
#: description.xml
@@ -21,5 +21,5 @@ msgctxt ""
"description.xml\n"
"dispname\n"
"description.text"
-msgid "Indonesian spelling dictionary and thesaurus"
-msgstr "Ινδονησιακό ορθογραφικό λεξικό και θησαυρός"
+msgid "Indonesian spelling dictionary, hyphenation rules, and thesaurus"
+msgstr ""
diff --git a/source/el/helpcontent2/source/text/sbasic/shared/03.po b/source/el/helpcontent2/source/text/sbasic/shared/03.po
index 1b25e6d8c4b..c4a5f3534e0 100644
--- a/source/el/helpcontent2/source/text/sbasic/shared/03.po
+++ b/source/el/helpcontent2/source/text/sbasic/shared/03.po
@@ -3,8 +3,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2018-07-02 00:14+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2018-07-04 05:35+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2018-07-04 22:52+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2018-07-04 20:02+0000\n"
"Last-Translator: Dimitris Spingos <dmtrs32@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: el\n"
@@ -13,8 +13,8 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: Pootle 2.8\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1530682538.000000\n"
+"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1530734560.000000\n"
#: lib_depot.xhp
msgctxt ""
@@ -323,126 +323,6 @@ msgstr "Διάφορες συναρτήσεις και υπορουτίνες."
#: lib_tools.xhp
msgctxt ""
"lib_tools.xhp\n"
-"par_id821529007072253\n"
-"help.text"
-msgid "' Opens a Document, checks beforehand, whether it has to be loaded or whether it is already on the desktop. If the parameter bDisposable is set to False then then returned document should not be disposed afterwards, because it is already opened."
-msgstr ""
-
-#: lib_tools.xhp
-msgctxt ""
-"lib_tools.xhp\n"
-"par_id81529007245965\n"
-"help.text"
-msgid "' Retrieves a FileName out of a StarOffice-Document"
-msgstr ""
-
-#: lib_tools.xhp
-msgctxt ""
-"lib_tools.xhp\n"
-"par_id801529007338550\n"
-"help.text"
-msgid "' Gets a special configured PathSetting"
-msgstr ""
-
-#: lib_tools.xhp
-msgctxt ""
-"lib_tools.xhp\n"
-"par_id761529007616982\n"
-"help.text"
-msgid "' Gets the fully qualified path to a subdirectory of the Template Directory, e. g. with the parameter \"wizard/bitmap\" The parameter must be passed over in Url-scription. The return-Value is in Urlscription"
-msgstr ""
-
-#: lib_tools.xhp
-msgctxt ""
-"lib_tools.xhp\n"
-"par_id311529007997114\n"
-"help.text"
-msgid "' Deletes the content of all cells that are softformatted according to the 'InputStyleName'"
-msgstr ""
-
-#: lib_tools.xhp
-msgctxt ""
-"lib_tools.xhp\n"
-"par_id261529008090521\n"
-"help.text"
-msgid "' Inserts a certain String to all cells of a Range that ist passed over either as an object or as the RangeName"
-msgstr ""
-
-#: lib_tools.xhp
-msgctxt ""
-"lib_tools.xhp\n"
-"par_id061420180547271480\n"
-"help.text"
-msgid "' Returns the Value of the first cell of a Range"
-msgstr ""
-
-#: lib_tools.xhp
-msgctxt ""
-"lib_tools.xhp\n"
-"par_id061420180547275159\n"
-"help.text"
-msgid "' Returns the String of the first cell of a Range"
-msgstr ""
-
-#: lib_tools.xhp
-msgctxt ""
-"lib_tools.xhp\n"
-"par_id061420180547271588\n"
-"help.text"
-msgid "' Returns a named Cell"
-msgstr ""
-
-#: lib_tools.xhp
-msgctxt ""
-"lib_tools.xhp\n"
-"par_id061420180547288384\n"
-"help.text"
-msgid "' Changes the numeric Value of a cell by transmitting the String of the numeric Value"
-msgstr ""
-
-#: lib_tools.xhp
-msgctxt ""
-"lib_tools.xhp\n"
-"par_id061420180547292068\n"
-"help.text"
-msgid "' Dis-or enables a Window and adjusts the mousepointer accordingly"
-msgstr ""
-
-#: lib_tools.xhp
-msgctxt ""
-"lib_tools.xhp\n"
-"par_id061420180547295117\n"
-"help.text"
-msgid "' Note To set a one lined frame you have to set the inner width to 0 In the API all Units that refer to pt-Heights are \"1/100mm\" The convert factor from 1pt to 1/100 mm is approximately 35"
-msgstr ""
-
-#: lib_tools.xhp
-msgctxt ""
-"lib_tools.xhp\n"
-"par_id061420180547306757\n"
-"help.text"
-msgid "'returns the type of the office application FatOffice = 0, WebTop = 1 This routine has to be changed if the Product Name is being changed!"
-msgstr ""
-
-#: lib_tools.xhp
-msgctxt ""
-"lib_tools.xhp\n"
-"par_id061420180547308844\n"
-"help.text"
-msgid "' This Sub has been used in order to ensure that after disposing a document from the backing window it is returned to the backing window, so the office won't be closed"
-msgstr ""
-
-#: lib_tools.xhp
-msgctxt ""
-"lib_tools.xhp\n"
-"par_id061420180547311590\n"
-"help.text"
-msgid "'Function to calculate if the year is a leap year"
-msgstr ""
-
-#: lib_tools.xhp
-msgctxt ""
-"lib_tools.xhp\n"
"bm_id21529062611375\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>BASIC Tools library;ModuleControl module</bookmark_value>"
diff --git a/source/el/helpcontent2/source/text/shared/01.po b/source/el/helpcontent2/source/text/shared/01.po
index aab53ed6b0b..a03daa8eda3 100644
--- a/source/el/helpcontent2/source/text/shared/01.po
+++ b/source/el/helpcontent2/source/text/shared/01.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2018-07-02 00:14+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2018-07-04 22:52+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2018-06-05 08:08+0000\n"
"Last-Translator: Dimitris Spingos <dmtrs32@gmail.com>\n"
"Language-Team: www.gnome.gr\n"
@@ -15596,6 +15596,14 @@ msgstr "Για να εμφανίσετε αριθμούς χρησιμοποιώ
#: 05020301.xhp
msgctxt ""
"05020301.xhp\n"
+"par_id3158313\n"
+"help.text"
+msgid "To spell out numbers in various number, currency and date formats, use a [NatNum12] modifier with the chosen arguments at the beginning of a number format code. See <link href=\"text/shared/01/05020301.xhp#NatNum12\">NatNum12</link> section below."
+msgstr ""
+
+#: 05020301.xhp
+msgctxt ""
+"05020301.xhp\n"
"par_id3154600\n"
"help.text"
msgid "The [NatNum1] modifier always uses a one to one character mapping to convert numbers to a string that matches the native number format code of the corresponding locale. The other modifiers produce different results if they are used with different locales. A locale can be the language and the territory for which the format code is defined, or a modifier such as [$-yyy] that follows the native number modifier. In this case, yyy is the hexadecimal MS-LCID that is also used in currency format codes. For example, to display a number using Japanese short Kanji characters in an English US locale, use the following number format code:"
@@ -17257,6 +17265,198 @@ msgctxt ""
msgid "404 (Chinese - Taiwan)"
msgstr "404 (Κινεζικό - Ταϊβάν)"
+#: 05020301.xhp
+msgctxt ""
+"05020301.xhp\n"
+"hd_id231201610928993199\n"
+"help.text"
+msgid "NatNum12 modifier"
+msgstr ""
+
+#: 05020301.xhp
+msgctxt ""
+"05020301.xhp\n"
+"par_id3158314\n"
+"help.text"
+msgid "To spell out numbers in various number, currency and date formats, use a [NatNum12] modifier with the chosen arguments at the beginning of a number format code."
+msgstr ""
+
+#: 05020301.xhp
+msgctxt ""
+"05020301.xhp\n"
+"par_id130820161735318343\n"
+"help.text"
+msgid "Common NatNum12 formatting examples"
+msgstr ""
+
+#: 05020301.xhp
+msgctxt ""
+"05020301.xhp\n"
+"par_id130820131011365891\n"
+"help.text"
+msgid "Formatting code"
+msgstr ""
+
+#: 05020301.xhp
+msgctxt ""
+"05020301.xhp\n"
+"par_id13082016201136632\n"
+"help.text"
+msgid "Explanation"
+msgstr ""
+
+#: 05020301.xhp
+msgctxt ""
+"05020301.xhp\n"
+"par_id130820161733145583\n"
+"help.text"
+msgid "[NatNum12]"
+msgstr ""
+
+#: 05020301.xhp
+msgctxt ""
+"05020301.xhp\n"
+"par_id130820161733112114\n"
+"help.text"
+msgid "Spell out as cardinal number: 1 → one"
+msgstr ""
+
+#: 05020301.xhp
+msgctxt ""
+"05020301.xhp\n"
+"par_id1308201617533145585\n"
+"help.text"
+msgid "[NatNum12 ordinal]"
+msgstr ""
+
+#: 05020301.xhp
+msgctxt ""
+"05020301.xhp\n"
+"par_id13082016107533112116\n"
+"help.text"
+msgid "Spell out as ordinal number: 1 → first"
+msgstr ""
+
+#: 05020301.xhp
+msgctxt ""
+"05020301.xhp\n"
+"par_id1308201616533145587\n"
+"help.text"
+msgid "[NatNum12 ordinal-number]"
+msgstr ""
+
+#: 05020301.xhp
+msgctxt ""
+"05020301.xhp\n"
+"par_id13082016107533112118\n"
+"help.text"
+msgid "Spell out as ordinal indicator: 1 → 1st"
+msgstr ""
+
+#: 05020301.xhp
+msgctxt ""
+"05020301.xhp\n"
+"par_id1308201796533145589\n"
+"help.text"
+msgid "[NatNum12 capitalize]"
+msgstr ""
+
+#: 05020301.xhp
+msgctxt ""
+"05020301.xhp\n"
+"par_id130820161715331121110\n"
+"help.text"
+msgid "Spell out with capitalization, as cardinal number: 1 → One"
+msgstr ""
+
+#: 05020301.xhp
+msgctxt ""
+"05020301.xhp\n"
+"par_id1308201617965331455812\n"
+"help.text"
+msgid "[NatNum12 upper ordinal]"
+msgstr ""
+
+#: 05020301.xhp
+msgctxt ""
+"05020301.xhp\n"
+"par_id130826171075331121112\n"
+"help.text"
+msgid "Spell out in upper case, as ordinal number: 1 → FIRST"
+msgstr ""
+
+#: 05020301.xhp
+msgctxt ""
+"05020301.xhp\n"
+"par_id1308201617965331455813\n"
+"help.text"
+msgid "[NatNum12 title]"
+msgstr ""
+
+#: 05020301.xhp
+msgctxt ""
+"05020301.xhp\n"
+"par_id13082016075331121114\n"
+"help.text"
+msgid "Spell out in title case, as cardinal number: 101 → Hundred One"
+msgstr ""
+
+#: 05020301.xhp
+msgctxt ""
+"05020301.xhp\n"
+"par_id1308201617965331455814\n"
+"help.text"
+msgid "[NatNum12 USD]"
+msgstr ""
+
+#: 05020301.xhp
+msgctxt ""
+"05020301.xhp\n"
+"par_id13082016075331121115\n"
+"help.text"
+msgid "Spell out as a money amount of a given currency specified by 3-letter ISO code: 1 → one U.S. dollar"
+msgstr ""
+
+#: 05020301.xhp
+msgctxt ""
+"05020301.xhp\n"
+"par_id1308201617965331455816\n"
+"help.text"
+msgid "[NatNum12 D=ordinal-number]D\" of \"MMMM"
+msgstr ""
+
+#: 05020301.xhp
+msgctxt ""
+"05020301.xhp\n"
+"par_id13082016075331121117\n"
+"help.text"
+msgid "Spell out as a date in format \"1st of May\""
+msgstr ""
+
+#: 05020301.xhp
+msgctxt ""
+"05020301.xhp\n"
+"par_id1308201617965331455818\n"
+"help.text"
+msgid "[NatNum12 YYYY=title year,D=capitalize ordinal]D\" of \"MMMM, YYYY"
+msgstr ""
+
+#: 05020301.xhp
+msgctxt ""
+"05020301.xhp\n"
+"par_id13082016075331121119\n"
+"help.text"
+msgid "Spell out as a date in format \"First of May, Nineteen Ninety-nine\""
+msgstr ""
+
+#: 05020301.xhp
+msgctxt ""
+"05020301.xhp\n"
+"par_id3158316\n"
+"help.text"
+msgid "Other possible arguments: \"money\" before 3-letter currency codes, for example [NatNum12 capitalize money USD]0.00 will format number \"1.99\" as \"One and 99/100 U.S. Dollars\"."
+msgstr ""
+
#: 05020400.xhp
msgctxt ""
"05020400.xhp\n"
diff --git a/source/el/sw/messages.po b/source/el/sw/messages.po
index b7b3f10088a..67da4030feb 100644
--- a/source/el/sw/messages.po
+++ b/source/el/sw/messages.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2018-07-04 21:22+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2018-07-04 19:46+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2018-07-04 19:53+0000\n"
"Last-Translator: Dimitris Spingos <dmtrs32@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: el\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-Generator: Pootle 2.8\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1530733576.000000\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1530733996.000000\n"
#: sw/inc/app.hrc:29
msgctxt "RID_PARAGRAPHSTYLEFAMILY"
@@ -11887,7 +11887,7 @@ msgstr "Σ_χέδιο"
#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar.ui:12327
msgctxt "notebookbar|DrawLabel"
msgid "Draw"
-msgstr ""
+msgstr "Σχέδιο"
#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar.ui:12681
msgctxt "notebookbar|PrintMenuButton"
@@ -12106,7 +12106,7 @@ msgstr "Έλε_γχος για ενημερώσεις..."
#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:2741
msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|QuotationAction"
msgid "Quotation"
-msgstr ""
+msgstr "Παράθεση"
#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:3035
msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|ToolsButton"
@@ -12151,22 +12151,22 @@ msgstr "Μ_ορφή"
#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:9615
msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|ParagraphButton"
msgid "_Paragraph"
-msgstr ""
+msgstr "_Παράγραφος"
#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:4400
msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|InsertButton"
msgid "_Insert"
-msgstr ""
+msgstr "Ε_ισαγωγή"
#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:4548
msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|ReferenceButton"
msgid "Reference_s"
-msgstr ""
+msgstr "_Παραπομπές"
#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:4655
msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|ReviewButton"
msgid "_Review"
-msgstr ""
+msgstr "Επι_θεώρηση"
#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:4769
#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:6780
@@ -12174,214 +12174,214 @@ msgstr ""
#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:9116
msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|ViewButton"
msgid "_View"
-msgstr ""
+msgstr "Προ_βολή"
#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:4885
msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|PrintMenuButton"
msgid "_Print"
-msgstr ""
+msgstr "Ε_κτύπωση"
#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:5036
msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|PrintMenuButton"
msgid "Slide Layout"
-msgstr ""
+msgstr "Διάταξη διαφανειών"
#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:5172
msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|PrintMenuButton"
msgid "Navigate"
-msgstr ""
+msgstr "Πλοήγηση"
#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:5297
msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|PrintMenuButton"
msgid "Zoom"
-msgstr ""
+msgstr "Εστίαση"
#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:5435
msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|ImageButton"
msgid "Image"
-msgstr ""
+msgstr "Εικόνα"
#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:5551
msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|ColorButton"
msgid "C_olor"
-msgstr ""
+msgstr "_Χρώμα"
#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:5886
#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:7416
#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:8176
msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|ArrangeButton"
msgid "_Arrange"
-msgstr ""
+msgstr "Τ_αξινόμηση"
#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:6183
#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:7556
#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:8289
msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|GridButton"
msgid "_Grid"
-msgstr ""
+msgstr "Π_λέγμα"
#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:6307
msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|LanguageButton"
msgid "_Language"
-msgstr ""
+msgstr "_Γλώσσα"
#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:6437
msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|reviewButton"
msgid "_Review"
-msgstr ""
+msgstr "Επι_θεώρηση"
#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:6575
msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|CommentsButton"
msgid "_Comments"
-msgstr ""
+msgstr "_Σχόλια"
#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:6676
msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|CompareButton"
msgid "Com_pare"
-msgstr ""
+msgstr "Σύ_γκριση"
#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:6968
msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|DrawEditButton"
msgid "St_yles"
-msgstr ""
+msgstr "_Τεχνοτροπίες"
#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:7185
msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|DrawButton"
msgid "D_raw"
-msgstr ""
+msgstr "Σ_χέδιο"
#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:7669
msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|GroupButton"
msgid "Grou_p"
-msgstr ""
+msgstr "Ο_μάδα"
#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:7781
msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|3DButton"
msgid "3_D"
-msgstr ""
+msgstr "3_Δ"
#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:7968
msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|FrameButton"
msgid "F_rame"
-msgstr ""
+msgstr "_Πλαίσιο"
#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:8512
msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|StylesButton"
msgid "St_yles"
-msgstr ""
+msgstr "_Τεχνοτροπίες"
#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:9744
msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|TableButton"
msgid "T_able"
-msgstr ""
+msgstr "Πί_νακας"
#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:9884
msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|MergeButton"
msgid "_Merge"
-msgstr ""
+msgstr "_Συγχώνευση"
#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:10010
msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|RowsColumnsButton"
msgid "R_ows"
-msgstr ""
+msgstr "_Γραμμές"
#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:10139
msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|SelectButton"
msgid "Selec_t"
-msgstr ""
+msgstr "Επι_λογή"
#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:10254
msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|CalculateButton"
msgid "_Calc"
-msgstr ""
+msgstr "_Υπολογισμός"
#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:10373
msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|MediaButton"
msgid "_Media"
-msgstr ""
+msgstr "_Μέσα"
#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:1506
msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|HelpButton"
msgid "_Check for Updates..."
-msgstr ""
+msgstr "Έλε_γχος για ενημερώσεις..."
#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:2627
msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|MenuButton"
msgid "_Check for Updates..."
-msgstr ""
+msgstr "Έλε_γχος για ενημερώσεις..."
#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:2762
msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|QuotationButton"
msgid "Quotation"
-msgstr ""
+msgstr "Παράθεση"
#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:3056
msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|ToolsButton"
msgid "_Check for Updates..."
-msgstr ""
+msgstr "Έλε_γχος για ενημερώσεις..."
#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:3361
msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|MenuButton"
msgid "_Menu"
-msgstr ""
+msgstr "_Μενού"
#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:3414
msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|ToolsButton"
msgid "_Tools"
-msgstr ""
+msgstr "_Εργαλεία"
#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:3469
msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|HelpButton"
msgid "_Help"
-msgstr ""
+msgstr "_Βοήθεια"
#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:3577
msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|FileButton"
msgid "_File"
-msgstr ""
+msgstr "Α_ρχείο"
#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:3815
msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|EditButton"
msgid "_Edit"
-msgstr ""
+msgstr "_Επεξεργασία"
#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:4012
#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:6776
msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|StyleButton"
msgid "St_yles"
-msgstr ""
+msgstr "_Τεχνοτροπίες"
#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:4300
#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:7064
#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:11623
msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|FormatButton"
msgid "F_ormat"
-msgstr ""
+msgstr "Μ_ορφή"
#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:4652
#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:7416
#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:11890
msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|ParagraphButton"
msgid "_Paragraph"
-msgstr ""
+msgstr "_Παράγραφος"
#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:4892
#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:12221
msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|InsertButton"
msgid "_Insert"
-msgstr ""
+msgstr "Ε_ισαγωγή"
#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:5121
#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:8733
msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|ReferenceButton"
msgid "Referen_ce"
-msgstr ""
+msgstr "Πα_ραπομπή"
#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:5323
#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:9099
msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|ReviewButton"
msgid "_Review"
-msgstr ""
+msgstr "Επι_θεώρηση"
#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:5473
#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:9665
@@ -12389,121 +12389,121 @@ msgstr ""
#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:13655
msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|ViewButton"
msgid "_View"
-msgstr ""
+msgstr "Προ_βολή"
#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:5735
msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|GraphicButton"
msgid "Image"
-msgstr ""
+msgstr "Εικόνα"
#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:6166
#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:10761
#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:13338
msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|ArrangeButton"
msgid "_Arrange"
-msgstr ""
+msgstr "Τ_αξινόμηση"
#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:6343
msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|ColorButton"
msgid "C_olor"
-msgstr ""
+msgstr "_Χρώμα"
#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:6598
#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:10929
#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:13505
msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|GridButton"
msgid "_Grid"
-msgstr ""
+msgstr "Π_λέγμα"
#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:7644
msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|TableButton"
msgid "T_able"
-msgstr ""
+msgstr "Πί_νακας"
#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:7843
msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|RowsColumnsButton"
msgid "R_ows"
-msgstr ""
+msgstr "_Γραμμές"
#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:8045
msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|MergeButton"
msgid "_Merge"
-msgstr ""
+msgstr "_Συγχώνευση"
#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:8274
msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|SelectButton"
msgid "Sele_ct"
-msgstr ""
+msgstr "Επι_λογή"
#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:8504
msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|CalculateButton"
msgid "_Calc"
-msgstr ""
+msgstr "_Υπολογισμός"
#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:8870
msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|LanguageButton"
msgid "_Language"
-msgstr ""
+msgstr "_Γλώσσα"
#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:9312
msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|CommentsButton"
msgid "_Comments"
-msgstr ""
+msgstr "_Σχόλια"
#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:9515
msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|CompareButton"
msgid "Com_pare"
-msgstr ""
+msgstr "Σύ_γκριση"
#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:10111
msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|DrawButton"
msgid "D_raw"
-msgstr ""
+msgstr "Σ_χέδιο"
#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:10482
msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|DrawEditButton"
msgid "_Edit"
-msgstr ""
+msgstr "_Επεξεργασία"
#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:10713
msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|WrapButton"
msgid "Wrap"
-msgstr ""
+msgstr "Αναδίπλωση"
#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:10728
msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|AlignButton"
msgid "Align"
-msgstr ""
+msgstr "Στοίχιση"
#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:11131
msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|GroupButton"
msgid "Grou_p"
-msgstr ""
+msgstr "Ο_μάδα"
#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:11311
msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|3DButton"
msgid "3_D"
-msgstr ""
+msgstr "3_Δ"
#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:12669
msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|MediaButton"
msgid "_Media"
-msgstr ""
+msgstr "_Μέσα"
#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:12907
msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|FrameButton"
msgid "F_rame"
-msgstr ""
+msgstr "_Πλαίσιο"
#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:13939
msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|PrintMenuButton"
msgid "_Print"
-msgstr ""
+msgstr "Ε_κτύπωση"
#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:14171
msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|PrintMenuButton"
msgid "Slide Layout"
-msgstr ""
+msgstr "Διάταξη διαφανειών"
#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groups.ui:34
msgctxt "notebookbar_groups|imagestyledefault"