diff options
author | Christian Lohmaier <lohmaier+LibreOffice@googlemail.com> | 2017-05-18 12:16:53 +0200 |
---|---|---|
committer | Christian Lohmaier <lohmaier+LibreOffice@googlemail.com> | 2017-05-18 12:26:02 +0200 |
commit | ffe364726be8d78394cc5080d928b354e65febfb (patch) | |
tree | fb776d5a3d42f5e09572ff59e73952deecd8d6d3 /source/el | |
parent | 28d70b17f056afa54f3a68a0fe68f517f44f4d46 (diff) |
another update of translations for 5.4.0 beta1
libreoffice-5-4-branch-point
force-fixed using pocheck
Change-Id: I9e116bae500ed37d06b66397f2d815fb2e5dd22b
Diffstat (limited to 'source/el')
33 files changed, 2076 insertions, 2517 deletions
diff --git a/source/el/cui/source/tabpages.po b/source/el/cui/source/tabpages.po index 238c3c5cf07..7805b7565f0 100644 --- a/source/el/cui/source/tabpages.po +++ b/source/el/cui/source/tabpages.po @@ -3,8 +3,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: cui/source/tabpages.po\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2017-04-12 14:13+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2016-11-20 17:28+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2017-05-17 15:41+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2017-05-17 19:29+0000\n" "Last-Translator: Dimitris Spingos <dmtrs32@gmail.com>\n" "Language-Team: Greek <team@gnome.gr>\n" "Language: el\n" @@ -13,9 +13,9 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Pootle 2.8\n" "X-Project-Style: openoffice\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1479662933.000000\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1495049358.000000\n" #: border.src msgctxt "" @@ -386,8 +386,8 @@ msgctxt "" "strings.src\n" "RID_SVXSTR_BOLD_UNDER\n" "string.text" -msgid "Automatic *bold* and _underline_" -msgstr "Αυτομάτως *έντονα* και _υπογράμμιση_" +msgid "Automatic *bold*, /italic/, -strikeout- and _underline_" +msgstr "Αυτόματα *έντονα*, /πλάγια/, -διακριτή διαγραφή- και _υπογράμμιση_" #: strings.src msgctxt "" @@ -540,3 +540,19 @@ msgctxt "" "string.text" msgid "The selected module could not be loaded." msgstr "Αδυναμία φόρτωσης επιλεγμένου αρθρώματος." + +#: strings.src +msgctxt "" +"strings.src\n" +"RID_SVXSTR_STARTQUOTE\n" +"string.text" +msgid "Start Quote" +msgstr "Αρχή εισαγωγικών" + +#: strings.src +msgctxt "" +"strings.src\n" +"RID_SVXSTR_ENDQUOTE\n" +"string.text" +msgid "End Quote" +msgstr "" diff --git a/source/el/cui/uiconfig/ui.po b/source/el/cui/uiconfig/ui.po index b7b114462ba..0861c994a87 100644 --- a/source/el/cui/uiconfig/ui.po +++ b/source/el/cui/uiconfig/ui.po @@ -3,8 +3,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: LibO 40l10n\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2017-04-12 14:13+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2017-04-14 08:52+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2017-05-17 15:41+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2017-05-17 19:34+0000\n" "Last-Translator: Dimitris Spingos <dmtrs32@gmail.com>\n" "Language-Team: www.gnome.gr\n" "Language: el\n" @@ -13,9 +13,9 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Pootle 2.8\n" "X-Project-Style: openoffice\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1492159928.000000\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1495049683.000000\n" #: aboutconfigdialog.ui msgctxt "" @@ -5378,8 +5378,8 @@ msgctxt "" "FormatCellsDialog\n" "title\n" "string.text" -msgid "Format Cells" -msgstr "Μορφοποίηση κελιών" +msgid "Table Properties" +msgstr "Ιδιότητες πίνακα" #: formatcellsdialog.ui msgctxt "" @@ -7131,6 +7131,15 @@ msgstr "Σύνδεση με αρχείο" #: insertoleobject.ui msgctxt "" "insertoleobject.ui\n" +"asicon\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Display as icon" +msgstr "Εμφάνιση ως εικονίδιο" + +#: insertoleobject.ui +msgctxt "" +"insertoleobject.ui\n" "label2\n" "label\n" "string.text" @@ -9559,8 +9568,8 @@ msgctxt "" "charkerning\n" "label\n" "string.text" -msgid "_Western characters only" -msgstr "Μόνο δ_υτικοί χαρακτήρες" +msgid "_Western text only" +msgstr "Μόνο _δυτικό κείμενο" #: optasianpage.ui msgctxt "" @@ -11896,8 +11905,8 @@ msgctxt "" "nameft\n" "label\n" "string.text" -msgid "Name/initials:" -msgstr "Όνομα/αρχικά:" +msgid "First/last _name/initials:" +msgstr "Όνομα/Επώ_νυμο/Αρχικά:" #: optuserpage.ui msgctxt "" @@ -11965,15 +11974,24 @@ msgstr "Φα_ξ/Ηλ. διεύθυνση:" #: optuserpage.ui msgctxt "" "optuserpage.ui\n" -"lastname-atkobject\n" +"firstname-atkobject\n" "AtkObject::accessible-name\n" "string.text" -msgid "Name" +msgid "First name" msgstr "Όνομα" #: optuserpage.ui msgctxt "" "optuserpage.ui\n" +"lastname-atkobject\n" +"AtkObject::accessible-name\n" +"string.text" +msgid "Last name" +msgstr "Επώνυμο" + +#: optuserpage.ui +msgctxt "" +"optuserpage.ui\n" "shortname-atkobject\n" "AtkObject::accessible-name\n" "string.text" @@ -12073,6 +12091,87 @@ msgstr "Χρήση δεδομένων για τις ιδιότητες του ε #: optuserpage.ui msgctxt "" "optuserpage.ui\n" +"rusnameft\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Last name/first _name/father’s name/initials:" +msgstr "Επώνυμο/Ό_νομα/Πατρικό όνομα/Αρχικά:" + +#: optuserpage.ui +msgctxt "" +"optuserpage.ui\n" +"ruslastname-atkobject\n" +"AtkObject::accessible-name\n" +"string.text" +msgid "Last name" +msgstr "Επώνυμο" + +#: optuserpage.ui +msgctxt "" +"optuserpage.ui\n" +"rusfathersname-atkobject\n" +"AtkObject::accessible-name\n" +"string.text" +msgid "Father's name" +msgstr "Πατρικό όνομα" + +#: optuserpage.ui +msgctxt "" +"optuserpage.ui\n" +"russhortname-atkobject\n" +"AtkObject::accessible-name\n" +"string.text" +msgid "Initials" +msgstr "Αρχικά" + +#: optuserpage.ui +msgctxt "" +"optuserpage.ui\n" +"rusfirstname-atkobject\n" +"AtkObject::accessible-name\n" +"string.text" +msgid "First name" +msgstr "Όνομα" + +#: optuserpage.ui +msgctxt "" +"optuserpage.ui\n" +"eastnameft\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Last/first _name/initials:" +msgstr "Επώνυμο/Ό_νομα/Αρχικά:" + +#: optuserpage.ui +msgctxt "" +"optuserpage.ui\n" +"eastlastname-atkobject\n" +"AtkObject::accessible-name\n" +"string.text" +msgid "Last name" +msgstr "Επώνυμο" + +#: optuserpage.ui +msgctxt "" +"optuserpage.ui\n" +"eastfirstname-atkobject\n" +"AtkObject::accessible-name\n" +"string.text" +msgid "First name" +msgstr "Όνομα" + +#: optuserpage.ui +msgctxt "" +"optuserpage.ui\n" +"eastshortname-atkobject\n" +"AtkObject::accessible-name\n" +"string.text" +msgid "Initials" +msgstr "Αρχικά" + +#: optuserpage.ui +msgctxt "" +"optuserpage.ui\n" "russtreetft\n" "label\n" "string.text" diff --git a/source/el/filter/uiconfig/ui.po b/source/el/filter/uiconfig/ui.po index 7b20b7f555f..f8db16b332b 100644 --- a/source/el/filter/uiconfig/ui.po +++ b/source/el/filter/uiconfig/ui.po @@ -3,8 +3,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2017-04-12 14:14+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2017-04-17 13:21+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2017-05-17 15:41+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2017-05-17 19:35+0000\n" "Last-Translator: Dimitris Spingos <dmtrs32@gmail.com>\n" "Language-Team: team@lists.gnome.gr\n" "Language: el\n" @@ -13,9 +13,9 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Pootle 2.8\n" "X-Project-Style: openoffice\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1492435291.000000\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1495049717.000000\n" #: impswfdialog.ui msgctxt "" @@ -144,8 +144,8 @@ msgctxt "" "selectedsheets\n" "label\n" "string.text" -msgid "_Selected sheet(s)" -msgstr "_Επιλεγμένα φύλλα" +msgid "_Selection/Selected sheet(s)" +msgstr "Επι_λογή/Επιλεγμένα φύλλα" #: pdfgeneralpage.ui msgctxt "" diff --git a/source/el/formula/source/core/resource.po b/source/el/formula/source/core/resource.po index 53bfc7591b4..75d8a591ecb 100644 --- a/source/el/formula/source/core/resource.po +++ b/source/el/formula/source/core/resource.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2017-04-19 21:37+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2017-05-17 15:41+0200\n" "PO-Revision-Date: 2017-04-23 18:04+0000\n" "Last-Translator: Dimitris Spingos <dmtrs32@gmail.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" @@ -13,7 +13,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: Pootle 2.8\n" +"X-Generator: LibreOffice\n" "X-POOTLE-MTIME: 1492970679.000000\n" #: core_resource.src @@ -56,42 +56,6 @@ msgstr "CHOOSE" msgctxt "" "core_resource.src\n" "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES\n" -"(\n" -"itemlist.text" -msgid "(" -msgstr "(" - -#: core_resource.src -msgctxt "" -"core_resource.src\n" -"RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES\n" -")\n" -"itemlist.text" -msgid ")" -msgstr ")" - -#: core_resource.src -msgctxt "" -"core_resource.src\n" -"RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES\n" -"[\n" -"itemlist.text" -msgid "[" -msgstr "[" - -#: core_resource.src -msgctxt "" -"core_resource.src\n" -"RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES\n" -"]\n" -"itemlist.text" -msgid "]" -msgstr "]" - -#: core_resource.src -msgctxt "" -"core_resource.src\n" -"RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES\n" "#All\n" "itemlist.text" msgid "#All" @@ -137,159 +101,6 @@ msgstr "#Αυτή η γραμμή" msgctxt "" "core_resource.src\n" "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES\n" -"{\n" -"itemlist.text" -msgid "{" -msgstr "{" - -#: core_resource.src -msgctxt "" -"core_resource.src\n" -"RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES\n" -"}\n" -"itemlist.text" -msgid "}" -msgstr "}" - -#: core_resource.src -msgctxt "" -"core_resource.src\n" -"RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES\n" -"|\n" -"itemlist.text" -msgid "|" -msgstr "|" - -#: core_resource.src -msgctxt "" -"core_resource.src\n" -"RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES\n" -";\n" -"itemlist.text" -msgid ";" -msgstr ";" - -#: core_resource.src -msgctxt "" -"core_resource.src\n" -"RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES\n" -"%\n" -"itemlist.text" -msgid "%" -msgstr "%" - -#: core_resource.src -msgctxt "" -"core_resource.src\n" -"RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES\n" -"+\n" -"itemlist.text" -msgid "+" -msgstr "+" - -#: core_resource.src -msgctxt "" -"core_resource.src\n" -"RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES\n" -"-\n" -"itemlist.text" -msgid "-" -msgstr "-" - -#: core_resource.src -msgctxt "" -"core_resource.src\n" -"RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES\n" -"*\n" -"itemlist.text" -msgid "*" -msgstr "*" - -#: core_resource.src -msgctxt "" -"core_resource.src\n" -"RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES\n" -"/\n" -"itemlist.text" -msgid "/" -msgstr "/" - -#: core_resource.src -msgctxt "" -"core_resource.src\n" -"RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES\n" -"&\n" -"itemlist.text" -msgid "&" -msgstr "&" - -#: core_resource.src -msgctxt "" -"core_resource.src\n" -"RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES\n" -"^\n" -"itemlist.text" -msgid "^" -msgstr "^" - -#: core_resource.src -msgctxt "" -"core_resource.src\n" -"RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES\n" -"=\n" -"itemlist.text" -msgid "=" -msgstr "=" - -#: core_resource.src -msgctxt "" -"core_resource.src\n" -"RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES\n" -"<>\n" -"itemlist.text" -msgid "<>" -msgstr "<>" - -#: core_resource.src -msgctxt "" -"core_resource.src\n" -"RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES\n" -"<\n" -"itemlist.text" -msgid "<" -msgstr "<" - -#: core_resource.src -msgctxt "" -"core_resource.src\n" -"RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES\n" -">\n" -"itemlist.text" -msgid ">" -msgstr ">" - -#: core_resource.src -msgctxt "" -"core_resource.src\n" -"RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES\n" -"<=\n" -"itemlist.text" -msgid "<=" -msgstr "<=" - -#: core_resource.src -msgctxt "" -"core_resource.src\n" -"RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES\n" -">=\n" -"itemlist.text" -msgid ">=" -msgstr ">=" - -#: core_resource.src -msgctxt "" -"core_resource.src\n" -"RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES\n" "AND\n" "itemlist.text" msgid "AND" @@ -317,33 +128,6 @@ msgstr "XOR" msgctxt "" "core_resource.src\n" "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES\n" -"!\n" -"itemlist.text" -msgid "!" -msgstr "!" - -#: core_resource.src -msgctxt "" -"core_resource.src\n" -"RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES\n" -"~\n" -"itemlist.text" -msgid "~" -msgstr "~" - -#: core_resource.src -msgctxt "" -"core_resource.src\n" -"RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES\n" -":\n" -"itemlist.text" -msgid ":" -msgstr ":" - -#: core_resource.src -msgctxt "" -"core_resource.src\n" -"RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES\n" "NOT\n" "itemlist.text" msgid "NOT" diff --git a/source/el/framework/source/classes.po b/source/el/framework/source/classes.po index a13f053b2ba..eafde968e3d 100644 --- a/source/el/framework/source/classes.po +++ b/source/el/framework/source/classes.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2017-04-19 21:38+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2017-05-18 11:02+0200\n" "PO-Revision-Date: 2017-04-21 19:20+0000\n" "Last-Translator: Dimitris Spingos <dmtrs32@gmail.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" @@ -19,14 +19,6 @@ msgstr "" #: resource.src msgctxt "" "resource.src\n" -"STR_MENU_ADDONS\n" -"string.text" -msgid "Add-Ons" -msgstr "Πρόσθετα" - -#: resource.src -msgctxt "" -"resource.src\n" "STR_MENU_HEADFOOTALL\n" "string.text" msgid "All" diff --git a/source/el/helpcontent2/source/text/sbasic/guide.po b/source/el/helpcontent2/source/text/sbasic/guide.po index 2b10ae193c5..ffd1b6caf10 100644 --- a/source/el/helpcontent2/source/text/sbasic/guide.po +++ b/source/el/helpcontent2/source/text/sbasic/guide.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2017-05-09 16:45+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2017-05-17 15:41+0200\n" "PO-Revision-Date: 2017-01-21 16:53+0000\n" "Last-Translator: Dimitris Spingos <dmtrs32@gmail.com>\n" "Language-Team: team@lists.gnome.gr\n" @@ -476,14 +476,6 @@ msgstr "REM εκτέλεση διαλόγου" #: sample_code.xhp msgctxt "" "sample_code.xhp\n" -"par_id3146115\n" -"help.text" -msgid "End Sub" -msgstr "End Sub" - -#: sample_code.xhp -msgctxt "" -"sample_code.xhp\n" "hd_id3145387\n" "help.text" msgid "Add an Entry to a ListBox" diff --git a/source/el/helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po b/source/el/helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po index efc4cee4882..8ea2c174b46 100644 --- a/source/el/helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po +++ b/source/el/helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2017-05-09 16:45+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2017-05-17 15:41+0200\n" "PO-Revision-Date: 2017-01-21 16:54+0000\n" "Last-Translator: Dimitris Spingos <dmtrs32@gmail.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" @@ -6555,106 +6555,130 @@ msgstr "<emph>Type</emph>: Κάθε παράσταση ακέραιου αριθ #: 03010101.xhp msgctxt "" "03010101.xhp\n" -"par_id3161832\n" +"par_id051220170241588881\n" "help.text" -msgid "0 : Display OK button only." -msgstr "0 : Εμφάνιση του πλήκτρου Εντάξει μόνο." +msgid "Named constant" +msgstr "" #: 03010101.xhp msgctxt "" "03010101.xhp\n" -"par_id3153726\n" +"par_id051220170241585541\n" "help.text" -msgid "1 : Display OK and Cancel buttons." -msgstr "1 : Εμφάνιση των πλήκτρων Εντάξει και Άκυρο." +msgid "Integer value" +msgstr "" #: 03010101.xhp msgctxt "" "03010101.xhp\n" -"par_id3149665\n" +"par_id051220170241585124\n" "help.text" -msgid "2 : Display Abort, Retry, and Ignore buttons." -msgstr "2 : Εμφάνιση των κουμπιών Abort, Retry, και Ignore (Εγκατάλειψη, επανάληψη και παράβλεψη)." +msgid "Definition" +msgstr "" #: 03010101.xhp msgctxt "" "03010101.xhp\n" -"par_id3147318\n" +"par_id3147397\n" "help.text" -msgid "3 : Display Yes, No and Cancel buttons." -msgstr "3 : Εμφάνιση των κουμπιών Ναι, Όχι και Άκυρο." +msgid "Display OK button only." +msgstr "" #: 03010101.xhp msgctxt "" "03010101.xhp\n" -"par_id3155412\n" +"par_id3145646\n" "help.text" -msgid "4 : Display Yes and No buttons." -msgstr "4 : Εμφάνιση των πλήκτρων Ναι και Όχι." +msgid "Display OK and Cancel buttons." +msgstr "" #: 03010101.xhp msgctxt "" "03010101.xhp\n" -"par_id3146119\n" +"par_id3149410\n" "help.text" -msgid "5 : Display Retry and Cancel buttons." -msgstr "5 : Εμφάνιση των πλήκτρων Επανάληψη και Άκυρο." +msgid "Display Abort, Retry, and Ignore buttons." +msgstr "" #: 03010101.xhp msgctxt "" "03010101.xhp\n" -"par_id3159155\n" +"par_id3151075\n" "help.text" -msgid "16 : Add the Stop icon to the dialog." -msgstr "16 : Προσθήκη του εικονιδίου στάσης στον διάλογο." +msgid "Display Yes, No, and Cancel buttons." +msgstr "" #: 03010101.xhp msgctxt "" "03010101.xhp\n" -"par_id3145366\n" +"par_id3153878\n" "help.text" -msgid "32 : Add the Question icon to the dialog." -msgstr "32 : Προσθήκη του εικονιδίου ερώτησης στον διάλογο." +msgid "Display Yes and No buttons." +msgstr "" #: 03010101.xhp msgctxt "" "03010101.xhp\n" -"par_id3147350\n" +"par_id3155601\n" "help.text" -msgid "48 : Add the Exclamation icon to the dialog." -msgstr "48 : Προσθήκη του εικονιδίου θαυμαστικό στον διάλογο." +msgid "Display Retry and Cancel buttons." +msgstr "" #: 03010101.xhp msgctxt "" "03010101.xhp\n" -"par_id3149960\n" +"par_id3150716\n" "help.text" -msgid "64 : Add the Information icon to the dialog." -msgstr "64 : Προσθήκη του εικονιδίου πληροφοριών στον διάλογο." +msgid "Add the Stop icon to the dialog." +msgstr "" #: 03010101.xhp msgctxt "" "03010101.xhp\n" -"par_id3154944\n" +"par_id3153837\n" "help.text" -msgid "128 : First button in the dialog as default button." -msgstr "128 : Το πρώτο πλήκτρο του διάλογου είναι το προεπιλεγμένο πλήκτρο." +msgid "Add the Question icon to the dialog." +msgstr "" #: 03010101.xhp msgctxt "" "03010101.xhp\n" -"par_id3155417\n" +"par_id3150751\n" "help.text" -msgid "256 : Second button in the dialog as default button." -msgstr "256 : Το δεύτερο πλήκτρο του διάλογου είναι το προεπιλεγμένο πλήκτρο." +msgid "Add the Exclamation Point icon to the dialog." +msgstr "" #: 03010101.xhp msgctxt "" "03010101.xhp\n" -"par_id3153878\n" +"par_id3146915\n" +"help.text" +msgid "Add the Information icon to the dialog." +msgstr "" + +#: 03010101.xhp +msgctxt "" +"03010101.xhp\n" +"par_id3145640\n" "help.text" -msgid "512 : Third button in the dialog as default button." -msgstr "512 : Το τρίτο πλήκτρο του διάλογου είναι το προεπιλεγμένο πλήκτρο." +msgid "First button in the dialog as default button." +msgstr "" + +#: 03010101.xhp +msgctxt "" +"03010101.xhp\n" +"par_id3153765\n" +"help.text" +msgid "Second button in the dialog as default button." +msgstr "" + +#: 03010101.xhp +msgctxt "" +"03010101.xhp\n" +"par_id3153715\n" +"help.text" +msgid "Third button in the dialog as default button." +msgstr "" #: 03010101.xhp msgctxt "" @@ -6795,106 +6819,130 @@ msgstr "<emph>Τιμές</emph>" #: 03010102.xhp msgctxt "" "03010102.xhp\n" +"par_id051220170241588881\n" +"help.text" +msgid "Named constant" +msgstr "" + +#: 03010102.xhp +msgctxt "" +"03010102.xhp\n" +"par_id051220170241585541\n" +"help.text" +msgid "Integer value" +msgstr "" + +#: 03010102.xhp +msgctxt "" +"03010102.xhp\n" +"par_id051220170241585124\n" +"help.text" +msgid "Definition" +msgstr "" + +#: 03010102.xhp +msgctxt "" +"03010102.xhp\n" "par_id3147397\n" "help.text" -msgid "0 : Display OK button only." -msgstr "0 : Εμφάνιση του πλήκτρου OK μόνο." +msgid "Display OK button only." +msgstr "" #: 03010102.xhp msgctxt "" "03010102.xhp\n" "par_id3145646\n" "help.text" -msgid "1 : Display OK and Cancel buttons." -msgstr "1 : Εμφάνιση των κουμπιών OK και Άκυρο." +msgid "Display OK and Cancel buttons." +msgstr "" #: 03010102.xhp msgctxt "" "03010102.xhp\n" "par_id3149410\n" "help.text" -msgid "2 : Display Abort, Retry, and Ignore buttons." -msgstr "2 : Εμφάνιση των κουμπιών Abort, Retry, και Ignore." +msgid "Display Abort, Retry, and Ignore buttons." +msgstr "" #: 03010102.xhp msgctxt "" "03010102.xhp\n" "par_id3151075\n" "help.text" -msgid "3 : Display Yes, No, and Cancel buttons." -msgstr "3 : Εμφάνιση των κουμπιών Ναι, Όχι και Άκυρο." +msgid "Display Yes, No, and Cancel buttons." +msgstr "" #: 03010102.xhp msgctxt "" "03010102.xhp\n" "par_id3153878\n" "help.text" -msgid "4 : Display Yes and No buttons." -msgstr "4 : Εμφάνιση των κουμπιών Ναι και Όχι." +msgid "Display Yes and No buttons." +msgstr "" #: 03010102.xhp msgctxt "" "03010102.xhp\n" "par_id3155601\n" "help.text" -msgid "5 : Display Retry and Cancel buttons." -msgstr "5 : Εμφάνιση των κουμπιών Retry και Άκυρο." +msgid "Display Retry and Cancel buttons." +msgstr "" #: 03010102.xhp msgctxt "" "03010102.xhp\n" "par_id3150716\n" "help.text" -msgid "16 : Add the Stop icon to the dialog." -msgstr "16 : Προσθήκη του εικονιδίου Stop στο παράθυρο διαλόγου." +msgid "Add the Stop icon to the dialog." +msgstr "" #: 03010102.xhp msgctxt "" "03010102.xhp\n" "par_id3153837\n" "help.text" -msgid "32 : Add the Question icon to the dialog." -msgstr "32 : Προσθήκη του εικονιδίου ερώτησης στο παράθυρο διαλόγου." +msgid "Add the Question icon to the dialog." +msgstr "" #: 03010102.xhp msgctxt "" "03010102.xhp\n" "par_id3150751\n" "help.text" -msgid "48 : Add the Exclamation Point icon to the dialog." -msgstr "48 : Προσθήκη του εικονιδίου θαυμαστικό στο παράθυρο διαλόγου." +msgid "Add the Exclamation Point icon to the dialog." +msgstr "" #: 03010102.xhp msgctxt "" "03010102.xhp\n" "par_id3146915\n" "help.text" -msgid "64 : Add the Information icon to the dialog." -msgstr "64 : Προσθήκη του εικονιδίου πληροφορίας στο παράθυρο διαλόγου." +msgid "Add the Information icon to the dialog." +msgstr "" #: 03010102.xhp msgctxt "" "03010102.xhp\n" "par_id3145640\n" "help.text" -msgid "128 : First button in the dialog as default button." -msgstr "128 : Το πρώτο κουμπί του διάλογου είναι το προεπιλεγμένο κουμπί." +msgid "First button in the dialog as default button." +msgstr "" #: 03010102.xhp msgctxt "" "03010102.xhp\n" "par_id3153765\n" "help.text" -msgid "256 : Second button in the dialog as default button." -msgstr "256 : Το δεύτερο κουμπί του διάλογου είναι το προεπιλεγμένο κουμπί." +msgid "Second button in the dialog as default button." +msgstr "" #: 03010102.xhp msgctxt "" "03010102.xhp\n" "par_id3153715\n" "help.text" -msgid "512 : Third button in the dialog as default button." -msgstr "512 : Το τρίτο κουμπί του διάλογου είναι το προεπιλεγμένο κουμπί." +msgid "Third button in the dialog as default button." +msgstr "" #: 03010102.xhp msgctxt "" @@ -6907,58 +6955,82 @@ msgstr "<emph>Τιμή επιστροφής:</emph>" #: 03010102.xhp msgctxt "" "03010102.xhp\n" +"par_id051220170330379805\n" +"help.text" +msgid "Named constant" +msgstr "" + +#: 03010102.xhp +msgctxt "" +"03010102.xhp\n" +"par_id051220170330387072\n" +"help.text" +msgid "Integer value" +msgstr "" + +#: 03010102.xhp +msgctxt "" +"03010102.xhp\n" +"par_id051220170330387973\n" +"help.text" +msgid "Definition" +msgstr "" + +#: 03010102.xhp +msgctxt "" +"03010102.xhp\n" "par_id3145230\n" "help.text" -msgid "1 : OK" -msgstr "1 : OK" +msgid "OK" +msgstr "" #: 03010102.xhp msgctxt "" "03010102.xhp\n" "par_id3149567\n" "help.text" -msgid "2 : Cancel" -msgstr "2 : Άκυρο" +msgid "Cancel" +msgstr "" #: 03010102.xhp msgctxt "" "03010102.xhp\n" "par_id4056825\n" "help.text" -msgid "3 : Abort" -msgstr "3 : Εγκατάλειψη" +msgid "Abort" +msgstr "" #: 03010102.xhp msgctxt "" "03010102.xhp\n" "par_id3155335\n" "help.text" -msgid "4 : Retry" -msgstr "4 : Επανάληψη" +msgid "Retry" +msgstr "" #: 03010102.xhp msgctxt "" "03010102.xhp\n" "par_id3146918\n" "help.text" -msgid "5 : Ignore" -msgstr "5 : Παράβλεψη" +msgid "Ignore" +msgstr "" #: 03010102.xhp msgctxt "" "03010102.xhp\n" "par_id3155961\n" "help.text" -msgid "6 : Yes" -msgstr "6 : Ναι" +msgid "Yes" +msgstr "" #: 03010102.xhp msgctxt "" "03010102.xhp\n" "par_id3148488\n" "help.text" -msgid "7 : No" -msgstr "7 : Όχι" +msgid "No" +msgstr "" #: 03010102.xhp msgctxt "" @@ -6992,6 +7064,14 @@ msgctxt "" msgid "sVar = MsgBox( \"Las Vegas\",256 + 16 + 2,\"Dialog title\")" msgstr "sVar = MsgBox( \"Las Vegas\",256 + 16 + 2,\"Dialog title\")" +#: 03010102.xhp +msgctxt "" +"03010102.xhp\n" +"par_id051220170242005479\n" +"help.text" +msgid "sVar = MsgBox(\"Las Vegas\", MB_DEFBUTTON2 + MB_ICONSTOP + MB_ABORTRETRYCANCEL, \"Dialog title\")" +msgstr "" + #: 03010103.xhp msgctxt "" "03010103.xhp\n" @@ -10779,42 +10859,82 @@ msgstr "Τιμή" #: 03020409.xhp msgctxt "" "03020409.xhp\n" +"par_id051220170522586822\n" +"help.text" +msgid "Named constant" +msgstr "" + +#: 03020409.xhp +msgctxt "" +"03020409.xhp\n" +"par_id051220170522583099\n" +"help.text" +msgid "Value" +msgstr "" + +#: 03020409.xhp +msgctxt "" +"03020409.xhp\n" +"par_id051220170522583818\n" +"help.text" +msgid "Definition" +msgstr "" + +#: 03020409.xhp +msgctxt "" +"03020409.xhp\n" "par_id3147349\n" "help.text" -msgid "0 : Normal files." -msgstr "0 : Κανονικά αρχεία." +msgid "Normal files." +msgstr "" #: 03020409.xhp msgctxt "" "03020409.xhp\n" "par_id3147434\n" "help.text" -msgid "1 : Read-only files." -msgstr "1 : Αρχεία μόνο για ανάγνωση." +msgid "Read-only files." +msgstr "" + +#: 03020409.xhp +msgctxt "" +"03020409.xhp\n" +"par_id051220170546544550\n" +"help.text" +msgid "Hidden file" +msgstr "" + +#: 03020409.xhp +msgctxt "" +"03020409.xhp\n" +"par_id051220170546546496\n" +"help.text" +msgid "System file" +msgstr "" #: 03020409.xhp msgctxt "" "03020409.xhp\n" "par_id3159154\n" "help.text" -msgid "8 : Returns the name of the volume" -msgstr "8 : Επιστρέφει το όνομα του τόμου" +msgid "Returns the name of the volume" +msgstr "" #: 03020409.xhp msgctxt "" "03020409.xhp\n" "par_id3145271\n" "help.text" -msgid "16 : Returns the name of the directory only." -msgstr "16 : Επιστρέφει το όνομα του καταλόγου μόνο." +msgid "Returns the name of the directory only." +msgstr "" #: 03020409.xhp msgctxt "" "03020409.xhp\n" "par_id3153953\n" "help.text" -msgid "32 : File was changed since last backup (Archive bit)." -msgstr "32 : Το αρχείο άλλαξε από την τελευταία δημιουργία αντιγράφου ασφαλείας (Archive bit)." +msgid "File was changed since last backup (Archive bit)." +msgstr "" #: 03020409.xhp msgctxt "" @@ -11363,26 +11483,50 @@ msgstr "<emph>Τιμή</emph>" #: 03020414.xhp msgctxt "" "03020414.xhp\n" -"par_id3152596\n" +"par_id051220170522586822\n" "help.text" -msgid "0 : Normal files." -msgstr "0 : Κανονικά αρχεία." +msgid "Named constant" +msgstr "" #: 03020414.xhp msgctxt "" "03020414.xhp\n" -"par_id3149262\n" +"par_id051220170522583099\n" "help.text" -msgid "1 : Read-only files." -msgstr "1 : Αρχεία μόνο για ανάγνωση." +msgid "Value" +msgstr "" #: 03020414.xhp msgctxt "" "03020414.xhp\n" -"par_id3152576\n" +"par_id051220170522583818\n" +"help.text" +msgid "Definition" +msgstr "" + +#: 03020414.xhp +msgctxt "" +"03020414.xhp\n" +"par_id3147349\n" +"help.text" +msgid "Normal files." +msgstr "" + +#: 03020414.xhp +msgctxt "" +"03020414.xhp\n" +"par_id3147434\n" +"help.text" +msgid "Read-only files." +msgstr "" + +#: 03020414.xhp +msgctxt "" +"03020414.xhp\n" +"par_id051220170546544550\n" "help.text" -msgid "32 : File was changed since last backup (Archive bit)." -msgstr "32 : Το αρχείο άλλαξε από την τελευταία δημιουργία αντιγράφου ασφαλείας (Archive bit)." +msgid "Hidden file" +msgstr "" #: 03020414.xhp msgctxt "" @@ -14155,14 +14299,6 @@ msgstr "Σύνταξη:" #: 03030203.xhp msgctxt "" "03030203.xhp\n" -"par_id3149655\n" -"help.text" -msgid "Now" -msgstr "Now" - -#: 03030203.xhp -msgctxt "" -"03030203.xhp\n" "hd_id3154366\n" "help.text" msgid "Return value:" @@ -14787,14 +14923,6 @@ msgstr "Σύνταξη:" #: 03030302.xhp msgctxt "" "03030302.xhp\n" -"par_id3149670\n" -"help.text" -msgid "Time" -msgstr "Ώρα" - -#: 03030302.xhp -msgctxt "" -"03030302.xhp\n" "hd_id3150792\n" "help.text" msgid "Parameters:" @@ -14875,14 +15003,6 @@ msgstr "Σύνταξη:" #: 03030303.xhp msgctxt "" "03030303.xhp\n" -"par_id3161831\n" -"help.text" -msgid "Timer" -msgstr "Timer" - -#: 03030303.xhp -msgctxt "" -"03030303.xhp\n" "hd_id3146975\n" "help.text" msgid "Return value:" @@ -14995,14 +15115,6 @@ msgstr "Σύνταξη:" #: 03050100.xhp msgctxt "" "03050100.xhp\n" -"par_id3146795\n" -"help.text" -msgid "Erl" -msgstr "Erl" - -#: 03050100.xhp -msgctxt "" -"03050100.xhp\n" "hd_id3147265\n" "help.text" msgid "Return value:" @@ -15107,14 +15219,6 @@ msgstr "Σύνταξη:" #: 03050200.xhp msgctxt "" "03050200.xhp\n" -"par_id3154123\n" -"help.text" -msgid "Err" -msgstr "Err" - -#: 03050200.xhp -msgctxt "" -"03050200.xhp\n" "hd_id3147229\n" "help.text" msgid "Return value:" @@ -17683,14 +17787,6 @@ msgstr "Παράδειγμα:" #: 03080201.xhp msgctxt "" "03080201.xhp\n" -"par_id3159254\n" -"help.text" -msgid "Const b2=1.345e34" -msgstr "const b2=1.345e34" - -#: 03080201.xhp -msgctxt "" -"03080201.xhp\n" "par_id3161832\n" "help.text" msgid "MsgBox \"\" & dValue & chr(13) & (b1*b2) ,0,\"Multiplication by logarithm\"" @@ -20224,14 +20320,6 @@ msgctxt "" msgid "MsgBox sText,0,\"Text encoded\"" msgstr "MsgBox sText,0,\"Κωδικοποιημένο κείμενο\"" -#: 03090203.xhp -msgctxt "" -"03090203.xhp\n" -"par_id3145251\n" -"help.text" -msgid "End Sub" -msgstr "End Sub" - #: 03090300.xhp msgctxt "" "03090300.xhp\n" @@ -21147,14 +21235,6 @@ msgstr "Σύνταξη:" #: 03090404.xhp msgctxt "" "03090404.xhp\n" -"par_id3148552\n" -"help.text" -msgid "End, End Function, End If, End Select, End Sub" -msgstr "End, End Function, End If, End Select, End Sub" - -#: 03090404.xhp -msgctxt "" -"03090404.xhp\n" "hd_id3149456\n" "help.text" msgid "Parameters:" @@ -21651,14 +21731,6 @@ msgstr "Σύνταξη:" #: 03090408.xhp msgctxt "" "03090408.xhp\n" -"par_id3156023\n" -"help.text" -msgid "Stop" -msgstr "Stop" - -#: 03090408.xhp -msgctxt "" -"03090408.xhp\n" "hd_id3156344\n" "help.text" msgid "Example:" @@ -25531,14 +25603,6 @@ msgstr "Σύνταξη:" #: 03102450.xhp msgctxt "" "03102450.xhp\n" -"par_idN10565\n" -"help.text" -msgid "IsError (Var)" -msgstr "IsError (Var)" - -#: 03102450.xhp -msgctxt "" -"03102450.xhp\n" "par_idN10568\n" "help.text" msgid "Return value:" @@ -26235,14 +26299,6 @@ msgstr "Σύνταξη:" #: 03103200.xhp msgctxt "" "03103200.xhp\n" -"par_id3147573\n" -"help.text" -msgid "Option Base { 0 | 1}" -msgstr "Option Base { 0 | 1}" - -#: 03103200.xhp -msgctxt "" -"03103200.xhp\n" "hd_id3145315\n" "help.text" msgid "Parameters:" @@ -26307,14 +26363,6 @@ msgstr "Σύνταξη:" #: 03103300.xhp msgctxt "" "03103300.xhp\n" -"par_id3149514\n" -"help.text" -msgid "Option Explicit" -msgstr "Υπονοούμενη επιλογή" - -#: 03103300.xhp -msgctxt "" -"03103300.xhp\n" "hd_id3145315\n" "help.text" msgid "Parameters:" @@ -26979,14 +27027,6 @@ msgstr "Για παράδειγμα, η ακόλουθη εντολή:" #: 03103800.xhp msgctxt "" "03103800.xhp\n" -"par_id3148473\n" -"help.text" -msgid "MyObj.Prop1.Command = 5" -msgstr "MyObj.Prop1.Command = 5" - -#: 03103800.xhp -msgctxt "" -"03103800.xhp\n" "par_id3156023\n" "help.text" msgid "corresponds to the command block:" @@ -26995,62 +27035,6 @@ msgstr "αντιστοιχεί στο μπλοκ εντολών:" #: 03103800.xhp msgctxt "" "03103800.xhp\n" -"par_id3153896\n" -"help.text" -msgid "Dim ObjVar as Object" -msgstr "Dim ObjVar as Object" - -#: 03103800.xhp -msgctxt "" -"03103800.xhp\n" -"par_id3154760\n" -"help.text" -msgid "Dim ObjProp as Object" -msgstr "Dim ObjProp as Object" - -#: 03103800.xhp -msgctxt "" -"03103800.xhp\n" -"par_id3145069\n" -"help.text" -msgid "ObjName As String = \"MyObj\"" -msgstr "ObjName As String = \"MyObj\"" - -#: 03103800.xhp -msgctxt "" -"03103800.xhp\n" -"par_id3154939\n" -"help.text" -msgid "ObjVar = FindObject( ObjName As String )" -msgstr "ObjVar = FindObject( ObjName As String )" - -#: 03103800.xhp -msgctxt "" -"03103800.xhp\n" -"par_id3150793\n" -"help.text" -msgid "PropName As String = \"Prop1\"" -msgstr "PropName As String = \"Prop1\"" - -#: 03103800.xhp -msgctxt "" -"03103800.xhp\n" -"par_id3154141\n" -"help.text" -msgid "ObjProp = FindPropertyObject( ObjVar, PropName As String )" -msgstr "ObjProp = FindPropertyObject( ObjVar, PropName As String )" - -#: 03103800.xhp -msgctxt "" -"03103800.xhp\n" -"par_id3156424\n" -"help.text" -msgid "ObjProp.Command = 5" -msgstr "ObjProp.Command = 5" - -#: 03103800.xhp -msgctxt "" -"03103800.xhp\n" "par_id3145420\n" "help.text" msgid "This allows names to be dynamically created at run-time. For example:" @@ -27083,14 +27067,6 @@ msgstr "Σύνταξη:" #: 03103800.xhp msgctxt "" "03103800.xhp\n" -"par_id3151042\n" -"help.text" -msgid "FindObject( ObjName As String )" -msgstr "FindObject( ObjName As String )" - -#: 03103800.xhp -msgctxt "" -"03103800.xhp\n" "hd_id3159254\n" "help.text" msgid "Parameters:" @@ -27147,14 +27123,6 @@ msgstr "Για παράδειγμα, η εντολή:" #: 03103900.xhp msgctxt "" "03103900.xhp\n" -"par_id3145610\n" -"help.text" -msgid "MyObj.Prop1.Command = 5" -msgstr "MyObj.Prop1.Command = 5" - -#: 03103900.xhp -msgctxt "" -"03103900.xhp\n" "par_id3147265\n" "help.text" msgid "corresponds to the following command block:" @@ -27163,62 +27131,6 @@ msgstr "αντιστοιχεί στο ακόλουθο μπλοκ εντολών #: 03103900.xhp msgctxt "" "03103900.xhp\n" -"par_id3153896\n" -"help.text" -msgid "Dim ObjVar as Object" -msgstr "Dim ObjVar as Object" - -#: 03103900.xhp -msgctxt "" -"03103900.xhp\n" -"par_id3148664\n" -"help.text" -msgid "Dim ObjProp as Object" -msgstr "Dim ObjProp as Object" - -#: 03103900.xhp -msgctxt "" -"03103900.xhp\n" -"par_id3150792\n" -"help.text" -msgid "ObjName As String = \"MyObj\"" -msgstr "ObjName As String = \"MyObj\"" - -#: 03103900.xhp -msgctxt "" -"03103900.xhp\n" -"par_id3154365\n" -"help.text" -msgid "ObjVar = FindObject( ObjName As String )" -msgstr "ObjVar = FindObject( ObjName As String )" - -#: 03103900.xhp -msgctxt "" -"03103900.xhp\n" -"par_id3148453\n" -"help.text" -msgid "PropName As String = \"Prop1\"" -msgstr "PropName As String = \"Prop1\"" - -#: 03103900.xhp -msgctxt "" -"03103900.xhp\n" -"par_id3150449\n" -"help.text" -msgid "ObjProp = FindPropertyObject( ObjVar, PropName As String )" -msgstr "ObjProp = FindPropertyObject( ObjVar, PropName As String )" - -#: 03103900.xhp -msgctxt "" -"03103900.xhp\n" -"par_id3159152\n" -"help.text" -msgid "ObjProp.Command = 5" -msgstr "ObjProp.Command = 5" - -#: 03103900.xhp -msgctxt "" -"03103900.xhp\n" "par_id3156214\n" "help.text" msgid "To dynamically create Names at run-time, use:" @@ -27251,14 +27163,6 @@ msgstr "Σύνταξη:" #: 03103900.xhp msgctxt "" "03103900.xhp\n" -"par_id3149560\n" -"help.text" -msgid "FindPropertyObject( ObjVar, PropName As String )" -msgstr "FindPropertyObject( ObjVar, PropName As String )" - -#: 03103900.xhp -msgctxt "" -"03103900.xhp\n" "hd_id3150012\n" "help.text" msgid "Parameters:" @@ -28915,14 +28819,6 @@ msgstr "Σύνταξη:" #: 03120201.xhp msgctxt "" "03120201.xhp\n" -"par_id3143267\n" -"help.text" -msgid "Space (n As Long)" -msgstr "Space (n As Long)" - -#: 03120201.xhp -msgctxt "" -"03120201.xhp\n" "hd_id3147242\n" "help.text" msgid "Return value:" @@ -31515,14 +31411,6 @@ msgstr "Σύνταξη:" #: 03130100.xhp msgctxt "" "03130100.xhp\n" -"par_id3147291\n" -"help.text" -msgid "Beep" -msgstr "Beep" - -#: 03130100.xhp -msgctxt "" -"03130100.xhp\n" "hd_id3148538\n" "help.text" msgid "Example:" @@ -31835,14 +31723,6 @@ msgstr "Σύνταξη:" #: 03130700.xhp msgctxt "" "03130700.xhp\n" -"par_id3147242\n" -"help.text" -msgid "GetSystemTicks()" -msgstr "GetSystemTicks()" - -#: 03130700.xhp -msgctxt "" -"03130700.xhp\n" "hd_id3149233\n" "help.text" msgid "Return value:" @@ -32011,14 +31891,6 @@ msgstr "Σύνταξη:" #: 03131000.xhp msgctxt "" "03131000.xhp\n" -"par_id3155388\n" -"help.text" -msgid "s = GetSolarVersion" -msgstr "s = GetSolarVersion" - -#: 03131000.xhp -msgctxt "" -"03131000.xhp\n" "hd_id3149514\n" "help.text" msgid "Return value:" @@ -32091,14 +31963,6 @@ msgstr "Σύνταξη:" #: 03131300.xhp msgctxt "" "03131300.xhp\n" -"par_id3151110\n" -"help.text" -msgid "n = TwipsPerPixelX" -msgstr "n = TwipsPerPixelX" - -#: 03131300.xhp -msgctxt "" -"03131300.xhp\n" "hd_id3150669\n" "help.text" msgid "Return value:" @@ -32171,14 +32035,6 @@ msgstr "Σύνταξη:" #: 03131400.xhp msgctxt "" "03131400.xhp\n" -"par_id3153681\n" -"help.text" -msgid "n = TwipsPerPixelY" -msgstr "n = TwipsPerPixelY" - -#: 03131400.xhp -msgctxt "" -"03131400.xhp\n" "hd_id3148473\n" "help.text" msgid "Return value:" @@ -33107,14 +32963,6 @@ msgstr "Σύνταξη:" #: 03132100.xhp msgctxt "" "03132100.xhp\n" -"par_id3147143\n" -"help.text" -msgid "GetGUIType()" -msgstr "GetGUIType()" - -#: 03132100.xhp -msgctxt "" -"03132100.xhp\n" "hd_id3149346\n" "help.text" msgid "Return value:" @@ -33203,14 +33051,6 @@ msgstr "Σύνταξη:" #: 03132200.xhp msgctxt "" "03132200.xhp\n" -"par_id3151056\n" -"help.text" -msgid "ThisComponent" -msgstr "ThisComponent" - -#: 03132200.xhp -msgctxt "" -"03132200.xhp\n" "hd_id3154940\n" "help.text" msgid "Example:" diff --git a/source/el/helpcontent2/source/text/scalc/01.po b/source/el/helpcontent2/source/text/scalc/01.po index 429a41e8e0c..491cff180ba 100644 --- a/source/el/helpcontent2/source/text/scalc/01.po +++ b/source/el/helpcontent2/source/text/scalc/01.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2017-05-12 14:35+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2017-05-18 00:24+0200\n" "PO-Revision-Date: 2017-05-13 07:43+0000\n" "Last-Translator: Dimitris Spingos <dmtrs32@gmail.com>\n" "Language-Team: team@gnome.gr\n" @@ -17526,8 +17526,8 @@ msgctxt "" "04060107.xhp\n" "par_id3178518\n" "help.text" -msgid "Then <emph>make sure to enter it as matrix formula with <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Shift+Command+Enter</caseinline><defaultinline>Shift+Ctrl+Enter</defaultinline></switchinline></emph>. The result will be as follows:" -msgstr "Τότε <emph>βεβαιωθείτε ότι τον εισάγετε ως τύπο μήτρας με <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Shift+Command+Enter</caseinline><defaultinline>Shift+Ctrl+Enter</defaultinline></switchinline></emph>. Το αποτέλεσμα θα είναι όπως παρακάτω:" +msgid "Then <emph>make sure to enter it as matrix formula with </emph><switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>Shift+Command+Enter</emph></caseinline><defaultinline><emph>Shift+Ctrl+Enter</emph></defaultinline></switchinline>. The result will be as follows:" +msgstr "" #: 04060107.xhp msgctxt "" diff --git a/source/el/helpcontent2/source/text/schart/00.po b/source/el/helpcontent2/source/text/schart/00.po index c038ca38f82..776ae6e9501 100644 --- a/source/el/helpcontent2/source/text/schart/00.po +++ b/source/el/helpcontent2/source/text/schart/00.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2017-05-09 16:45+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2017-05-17 15:41+0200\n" "PO-Revision-Date: 2015-11-18 09:55+0000\n" "Last-Translator: Dimitris Spingos <dmtrs32@gmail.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" @@ -173,8 +173,8 @@ msgctxt "" "00000004.xhp\n" "par_id1061738\n" "help.text" -msgid "<variable id=\"trendlines\">Choose Insert - Trend Lines (Charts)</variable>" -msgstr "<variable id=\"trendlines\">Επιλέξτε Εισαγωγή - Γραμμές τάσης (Διαγράμματα) </variable>" +msgid "<variable id=\"trendlines\">Choose <emph>Insert - Trend Line</emph> (Charts)</variable>" +msgstr "" #: 00000004.xhp msgctxt "" diff --git a/source/el/helpcontent2/source/text/schart/01.po b/source/el/helpcontent2/source/text/schart/01.po index 7d3fcf68d2a..e59fe0e4c20 100644 --- a/source/el/helpcontent2/source/text/schart/01.po +++ b/source/el/helpcontent2/source/text/schart/01.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2017-05-09 16:45+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2017-05-17 15:41+0200\n" "PO-Revision-Date: 2017-05-12 05:05+0000\n" "Last-Translator: Dimitris Spingos <dmtrs32@gmail.com>\n" "Language-Team: www.gnome.gr\n" @@ -13,7 +13,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: Pootle 2.8\n" +"X-Generator: LibreOffice\n" "X-Project-Style: openoffice\n" "X-POOTLE-MTIME: 1494565505.000000\n" @@ -1390,8 +1390,8 @@ msgctxt "" "04050100.xhp\n" "par_id4349192\n" "help.text" -msgid "To insert a trend line for a data series, select the data series in the chart. Choose <item type=\"menuitem\">Insert - Trend Lines</item>, or right-click to open the context menu, and choose <item type=\"menuitem\">Insert - Trend Line</item>." -msgstr "Για να εισάγετε μια γραμμή τάσης για μια σειρά δεδομένων, επιλέξτε τη σειρά δεδομένων στο διάγραμμα. Επιλέξτε <item type=\"menuitem\">Εισαγωγή - Γραμμές τάσης</item>, ή δεξιοπατήστε για να ανοίξετε το μενού περιβάλλοντος και επιλέξτε <item type=\"menuitem\">Εισαγωγή - Γραμμή τάσης</item>." +msgid "To insert a trend line for a data series, select the data series in the chart. Choose <item type=\"menuitem\">Insert - Trend Line</item>, or right-click to open the context menu, and choose <item type=\"menuitem\">Insert Trend Line</item>." +msgstr "" #: 04050100.xhp msgctxt "" diff --git a/source/el/helpcontent2/source/text/shared/00.po b/source/el/helpcontent2/source/text/shared/00.po index bd118403d49..e35cdce693d 100644 --- a/source/el/helpcontent2/source/text/shared/00.po +++ b/source/el/helpcontent2/source/text/shared/00.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2017-05-12 14:35+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2017-05-13 07:13+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2017-05-17 14:28+0000\n" "Last-Translator: Dimitris Spingos <dmtrs32@gmail.com>\n" "Language-Team: www.gnome.gr\n" "Language: el\n" @@ -13,9 +13,9 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Pootle 2.8\n" "X-Project-Style: openoffice\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1494659632.000000\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1495031299.000000\n" #: 00000001.xhp msgctxt "" @@ -199,7 +199,7 @@ msgctxt "" "par_id3145345\n" "help.text" msgid "You can enter values in the input fields in different <link href=\"text/shared/00/00000003.xhp#metrik\" name=\"units of measurement\">units of measurement</link>. The default unit is inches. However, if you want a space of exactly 1cm, then type \"1cm\". Additional units are available according to the context, for example, 12 pt for a 12 point spacing. If the value of the new unit is unrealistic, the program uses a predefined maximum or minimum value." -msgstr "" +msgstr "Μπορείτε να εισάγετε τιμές στα πεδία εισαγωγής με διαφορετικές <link href=\"text/shared/00/00000003.xhp#metrik\" name=\"μονάδες μέτρησης\">μονάδες μέτρησης</link>. Η προεπιλεγμένη μονάδα μέτρησης είναι η ίντσα. Ωστόσο, αν επιθυμείτε ένα διάστημα ακριβώς 1cm τότε πληκτρολογήστε \"1cm\". Πρόσθετες μονάδες μέτρησης είναι διαθέσιμες σύμφωνα με το περιβάλλον, παραδείγματος χάρη, 12pt για χώρο 12 σημείων. Εάν η τιμή για τη νέα μονάδα μέτρησης είναι εξωπραγματική, το πρόγραμμα χρησιμοποιεί μια προεπιλεγμένη μέγιστη ή ελάχιστη τιμή." #: 00000001.xhp msgctxt "" diff --git a/source/el/helpcontent2/source/text/shared/01.po b/source/el/helpcontent2/source/text/shared/01.po index e49fe78267d..f473a1e7143 100644 --- a/source/el/helpcontent2/source/text/shared/01.po +++ b/source/el/helpcontent2/source/text/shared/01.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2017-05-12 14:35+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2017-05-17 15:41+0200\n" "PO-Revision-Date: 2017-05-13 07:23+0000\n" "Last-Translator: Dimitris Spingos <dmtrs32@gmail.com>\n" "Language-Team: www.gnome.gr\n" @@ -3700,10 +3700,10 @@ msgstr "<ahelp hid=\".\">Σας επιτρέπει να οργανώνετε κ #: 01110000.xhp msgctxt "" "01110000.xhp\n" -"hd_id3149893\n" +"par_01110001\n" "help.text" -msgid "<link href=\"text/shared/01/01110101.xhp\" name=\"Address Book Source\">Address Book Source</link>" -msgstr "<link href=\"text/shared/01/01110101.xhp\" name=\"Προέλευση βιβλίου διευθύνσεων\">Προέλευση βιβλίου διευθύνσεων</link>" +msgid "Select <emph>File - Templates</emph>" +msgstr "" #: 01110101.xhp msgctxt "" @@ -3838,136 +3838,96 @@ msgctxt "" "01110300.xhp\n" "tit\n" "help.text" -msgid "Saving (Templates)" -msgstr "Αποθήκευση (Προτύπων)" +msgid "Save as Template" +msgstr "" #: 01110300.xhp msgctxt "" "01110300.xhp\n" "hd_id3160463\n" "help.text" -msgid "<link href=\"text/shared/01/01110300.xhp\" name=\"Saving (Templates)\">Saving (Templates)</link>" -msgstr "<link href=\"text/shared/01/01110300.xhp\" name=\"Αποθήκευση (Προτύπων)\">Αποθήκευση (Προτύπων)</link>" +msgid "<link href=\"text/shared/01/01110300.xhp\" name=\"Save as Template\">Save as Template</link>" +msgstr "" #: 01110300.xhp msgctxt "" "01110300.xhp\n" "par_id3157898\n" "help.text" -msgid "<ahelp hid=\".uno:SaveAsTemplate\">Saves the current document as a template.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\".uno:SaveAsTemplate\">Αποθηκεύει το τρέχον έγγραφο ως πρότυπο.</ahelp>" +msgid "<ahelp hid=\".\">Saves the current document as a template.</ahelp>" +msgstr "" #: 01110300.xhp msgctxt "" "01110300.xhp\n" -"hd_id3147226\n" +"par_id01110301\n" "help.text" -msgid "New Template" -msgstr "Νέο πρότυπο" - -#: 01110300.xhp -msgctxt "" -"01110300.xhp\n" -"par_id3147043\n" -"help.text" -msgid "<ahelp hid=\"SFX2:EDIT:DLG_DOC_TEMPLATE:ED_NAME\">Enter a name for the template.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\"SFX2:EDIT:DLG_DOC_TEMPLATE:ED_NAME\">Εισάγετε ένα όνομα για το πρότυπο.</ahelp>" +msgid "Select <emph>File - Templates - Save as Template</emph>" +msgstr "" #: 01110300.xhp msgctxt "" "01110300.xhp\n" -"hd_id3147571\n" +"hd_id3147226\n" "help.text" -msgid "Templates" -msgstr "Πρότυπα" +msgid "Template Name" +msgstr "" #: 01110300.xhp msgctxt "" "01110300.xhp\n" -"par_id3150774\n" +"par_id3147043\n" "help.text" -msgid "Lists templates and template categories." -msgstr "Δημιουργεί κατάλογο προτύπων και κατηγοριών προτύπων." +msgid "<ahelp hid=\".\">Enter a name for the template.</ahelp>" +msgstr "" #: 01110300.xhp msgctxt "" "01110300.xhp\n" -"hd_id3143268\n" +"hd_id3147571\n" "help.text" -msgid "Categories" -msgstr "Κατηγορίες" +msgid "Template Category" +msgstr "" #: 01110300.xhp msgctxt "" "01110300.xhp\n" -"par_id3159233\n" +"par_id3150774\n" "help.text" -msgid "<ahelp hid=\"SFX2:LISTBOX:DLG_DOC_TEMPLATE:LB_SECTION\">Select a category in which to save the new template.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\"SFX2:LISTBOX:DLG_DOC_TEMPLATE:LB_SECTION\">Επιλέξτε μια κατηγορία στην οποία θα αποθηκευτεί το νέο πρότυπο.</ahelp>" +msgid "<ahelp hid=\".\">Select a category in which to save the new template.</ahelp>" +msgstr "" #: 01110300.xhp msgctxt "" "01110300.xhp\n" -"hd_id3150693\n" +"hd_id3143268\n" "help.text" -msgid "Templates" -msgstr "Πρότυπα" +msgid "Set as default template" +msgstr "" #: 01110300.xhp msgctxt "" "01110300.xhp\n" "par_id3149398\n" "help.text" -msgid "<ahelp hid=\"SFX2:LISTBOX:DLG_DOC_TEMPLATE:LB_STYLESHEETS\">Lists the available template categories.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\"SFX2:LISTBOX:DLG_DOC_TEMPLATE:LB_STYLESHEETS\">Παραθέτει τις διαθέσιμες κατηγορίες προτύπων.</ahelp>" - -#: 01110300.xhp -msgctxt "" -"01110300.xhp\n" -"hd_id3163803\n" -"help.text" -msgid "Edit" -msgstr "Επεξεργασία" - -#: 01110300.xhp -msgctxt "" -"01110300.xhp\n" -"par_id3147242\n" -"help.text" -msgid "<ahelp hid=\"SFX2:PUSHBUTTON:DLG_DOC_TEMPLATE:BT_EDIT\">Opens the selected template for editing.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\"SFX2:PUSHBUTTON:DLG_DOC_TEMPLATE:BT_EDIT\">Ανοίγει το επιλεγμένο πρότυπο για επεξεργασία.</ahelp>" - -#: 01110300.xhp -msgctxt "" -"01110300.xhp\n" -"hd_id3156156\n" -"help.text" -msgid "Organize" -msgstr "Διαχείριση" - -#: 01110300.xhp -msgctxt "" -"01110300.xhp\n" -"par_id3155419\n" -"help.text" -msgid "<ahelp hid=\"SFX2:PUSHBUTTON:DLG_DOC_TEMPLATE:BT_ORGANIZE\">Opens the <emph>Template Management</emph> dialog where you can organize or create new templates.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\"SFX2:PUSHBUTTON:DLG_DOC_TEMPLATE:BT_ORGANIZE\">Ανοίγει το παράθυρο διαλόγου <emph>Διαχείριση προτύπου</emph>όπου μπορείτε να οργανώσετε ή να δημιουργήσετε νέα πρότυπα.</ahelp>" +msgid "<ahelp hid=\".\">The new template will be used as the default template.</ahelp>" +msgstr "" #: 01110400.xhp msgctxt "" "01110400.xhp\n" "tit\n" "help.text" -msgid "Edit" -msgstr "Επεξεργασία" +msgid "Open Template" +msgstr "" #: 01110400.xhp msgctxt "" "01110400.xhp\n" "hd_id3150620\n" "help.text" -msgid "<link href=\"text/shared/01/01110400.xhp\" name=\"Edit\">Edit</link>" -msgstr "<link href=\"text/shared/01/01110400.xhp\" name=\"Επεξεργασία\">Επεξεργασία</link>" +msgid "<link href=\"text/shared/01/01110400.xhp\" name=\"Open Template\">Open Template</link>" +msgstr "" #: 01110400.xhp msgctxt "" @@ -3977,6 +3937,14 @@ msgctxt "" msgid "<ahelp hid=\".uno:OpenTemplate\">Opens a dialog where you can select a template for editing.</ahelp>" msgstr "<ahelp hid=\".uno:OpenTemplate\">Ανοίγει ένα παράθυρο διαλόγου όπου μπορείτε να επιλέξετε ένα πρότυπο προς επεξεργασία.</ahelp>" +#: 01110400.xhp +msgctxt "" +"01110400.xhp\n" +"par_id01110401\n" +"help.text" +msgid "Select <emph>File - Templates - Open Template</emph>" +msgstr "" + #: 01130000.xhp msgctxt "" "01130000.xhp\n" @@ -14334,8 +14302,8 @@ msgctxt "" "05020301.xhp\n" "par_id3153323\n" "help.text" -msgid "Use question marks (?) to represent the number of digits to include in the numerator and the denominator of a fraction. Fractions that do not fit the pattern that you define are displayed as floating point numbers." -msgstr "Χρησιμοποιείστε ερωτηματικά (?) για να αναπαραστήσετε τον αριθμό των ψηφίων που θα συμπεριληφθούν στον αριθμητή και στον παρονομαστή ενός κλάσματος. Τα κλάσματα τα οποία δεν ανταποκρίνονται στο πρότυπο που σχεδιάζετε εμφανίζονται ως αριθμοί κινητής υποδιαστολής." +msgid "Use question marks (?), zeroes (0) or number signs (#) to represent the number of digits to include in the numerator and the denominator of a fraction. Fractions that do not fit the pattern that you define are displayed as floating point numbers." +msgstr "" #: 05020301.xhp msgctxt "" @@ -14542,8 +14510,8 @@ msgctxt "" "05020301.xhp\n" "par_id3154380\n" "help.text" -msgid "Depending on your language setting, you can use a comma, a period or a blank as a thousands separator. You can also use the separator to reduce the size of the number that is displayed by a multiple of 1000 for each separator." -msgstr "Ανάλογα με τη γλωσσική σας ρύθμιση, μπορείτε να χρησιμοποιήσετε κόμμα, τελεία ή κενό ως διαχωριστικό χιλιάδων. Επίσης μπορείτε να χρησιμοποιήσετε το διαχωριστικό για να μειώσετε το μέγεθος του αριθμού που εμφανίζεται κατά ένα πολλαπλάσιο του 1000 για κάθε διαχωριστικό." +msgid "Depending on your language setting, you can use a comma, a period or a blank as a thousands separator. You can also use the separator to reduce the size of the number that is displayed by a multiple of 1000 for each separator. The examples below use comma as thousands separator:" +msgstr "" #: 05020301.xhp msgctxt "" @@ -14614,8 +14582,8 @@ msgctxt "" "05020301.xhp\n" "par_id3154224\n" "help.text" -msgid "To include text in a number format that is applied to a cell containing numbers, place a double quotation mark (\") in front of and behind the text, or a backslash (\\) before a single character. For example, enter <emph>#.# \"meters\"</emph> to display \"3.5 meters\" or <emph>#.# \\m</emph> to display \"3.5 m\"." -msgstr "Για να συμπεριλάβετε κείμενο σε μια μορφή αριθμού η οποία εφαρμόζεται σε ένα κελί το οποίο περιέχει αριθμούς, τοποθετήστε ένα διπλό εισαγωγικό (\") μπροστά και πίσω από το κείμενο, ή μια αντίστροφη κάθετο (\\) πριν από έναν μεμονωμένο χαρακτήρα. Παραδείγματος χάρη, εισάγετε <emph>#, # \"μέτρα\"</emph> για να εμφανίσετε \"3,5 μέτρα\" ή <emph> #, # \\m</emph> για να εμφανίσετε \"3,5 m\" ." +msgid "To include text in a number format that is applied to a cell containing numbers, place a double quotation mark (\") in front of and behind the text, or a backslash (\\) before a single character. For example, enter <emph>#.# \"meters\"</emph> to display \"3.5 meters\" or <emph>#.# \\m</emph> to display \"3.5 m\". If you use space as thousands separator, you need to insert spaces between quotes in the previous examples: <emph>#.#\" meters\"</emph> or <emph>#.#\\ \\m</emph> to get the correct result." +msgstr "" #: 05020301.xhp msgctxt "" @@ -14878,7 +14846,7 @@ msgctxt "" "05020301.xhp\n" "par_id3146923\n" "help.text" -msgid "Scientific notation lets you write very large numbers or very small fractions in a compact form. For example, in scientific notation, 650000 is written as 6.5 x 10^5, and 0.000065 as 6.5 x 10^-5. In <item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item>, these numbers are written as 6.5E+5 and 6.5E-5, respectively. To create a number format that displays numbers using scientific notation, enter a # or 0, and then one of the following codes E-, E+, e- or e+. If sign is omitted after E or e, it won't appear for positive value of exponent. To get engineering notation, enter 3 digits (0 or #) in the integer part. For instance: ###.##E+00" +msgid "Scientific notation lets you write very large numbers or very small fractions in a compact form. For example, in scientific notation, 650000 is written as 6.5 x 10<sup>5</sup>, and 0.000065 as 6.5 x 10<sup>-5</sup>. In <item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item>, these numbers are written as 6.5E+5 and 6.5E-5, respectively. To create a number format that displays numbers using scientific notation, enter a # or 0, and then one of the following codes E-, E+, e- or e+. If sign is omitted after E or e, it won't appear for positive value of exponent. To get engineering notation, enter 3 digits (0 or #) in the integer part: <emph>###.##E+00</emph> for instance." msgstr "" #: 05020301.xhp @@ -14950,8 +14918,8 @@ msgctxt "" "05020301.xhp\n" "par_id3150032\n" "help.text" -msgid "You can also specify the locale setting for the currency by entering the locale code for the country after the symbol. For example, [$€-407] represents Euros in Germany. To view the locale code for a country, select the country in the <emph>Language</emph> list on the <emph>Numbers</emph> tab of the <emph>Format Cells</emph> dialog." -msgstr "Μπορείτε επίσης να καθορίσετε την τοπική ρύθμιση για το νόμισμα εισάγοντας τον τοπικό κωδικό για τη χώρα μετά το σύμβολο. Παραδείγματος χάρη, το [$€-407] αναπαριστά το Ευρώ στη Γερμανία. Για να δείτε έναν τοπικό κωδικό για μία χώρα, επιλέξτε τη χώρα στον κατάλογο <emph>Γλώσσα</emph> στην καρτέλα <emph>Αριθμοί</emph> του διαλόγου <emph>Μορφή κελιών</emph>." +msgid "You can also specify the locale setting for the currency by entering the locale code for the country after the symbol. For example, <emph>[$€-407]</emph> represents Euros in Germany. To view the locale code for a country, select the country in the <emph>Language</emph> list on the <emph>Numbers</emph> tab of the <emph>Format Cells</emph> dialog." +msgstr "" #: 05020301.xhp msgctxt "" @@ -17470,7 +17438,7 @@ msgctxt "" "05020301.xhp\n" "par_id23102016130928602\n" "help.text" -msgid "Extended LCID consists of 8 hexadecimal digits: <emph>[$-NNCCLLLL]</emph>, with 2 first digits NN for native numerals, CC for calendar and LLLL for LCID code. For instance, [$-0D0741E] will be converted to [NatNum1][$-41E][~buddhist]: Thai numerals (0D) with Buddhist calendar (07) in Thai locale (041E)." +msgid "Extended LCID consists of 8 hexadecimal digits: <emph>[$-NNCCLLLL]</emph>, with 2 first digits NN for native numerals, CC for calendar and LLLL for LCID code. For instance, <emph>[$-0D0741E]</emph> will be converted to <emph>[NatNum1][$-41E][~buddhist]</emph>: Thai numerals (0D) with Buddhist calendar (07) in Thai locale (041E)." msgstr "" #: 05020301.xhp diff --git a/source/el/helpcontent2/source/text/shared/04.po b/source/el/helpcontent2/source/text/shared/04.po index dc9a494dfc8..c9e9a8e551a 100644 --- a/source/el/helpcontent2/source/text/shared/04.po +++ b/source/el/helpcontent2/source/text/shared/04.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2017-05-09 16:45+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2017-05-17 15:41+0200\n" "PO-Revision-Date: 2016-05-11 08:24+0000\n" "Last-Translator: Dimitris Spingos <dmtrs32@gmail.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" @@ -477,8 +477,8 @@ msgctxt "" "01010000.xhp\n" "par_id3148408\n" "help.text" -msgid "Opens <emph>Templates and Documents</emph> dialog." -msgstr "Ανοίγει το παράθυρο διαλόγου <emph>Προτύπα και Έγγραφα</emph>." +msgid "Opens the <emph>Templates</emph> dialog." +msgstr "" #: 01010000.xhp msgctxt "" diff --git a/source/el/helpcontent2/source/text/shared/05.po b/source/el/helpcontent2/source/text/shared/05.po index c572882a7d3..46b806acb22 100644 --- a/source/el/helpcontent2/source/text/shared/05.po +++ b/source/el/helpcontent2/source/text/shared/05.po @@ -4,8 +4,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2017-05-09 16:45+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2016-04-27 15:36+0000\n" -"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n" +"PO-Revision-Date: 2017-05-17 19:52+0000\n" +"Last-Translator: Dimitris Spingos <dmtrs32@gmail.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: el\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -13,8 +13,8 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1461771404.000000\n" +"X-Generator: Pootle 2.8\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1495050766.000000\n" #: 00000001.xhp msgctxt "" @@ -30,7 +30,7 @@ msgctxt "" "bm_id3143272\n" "help.text" msgid "<bookmark_value>support on the Web</bookmark_value> <bookmark_value>getting support</bookmark_value> <bookmark_value>forums and support</bookmark_value> <bookmark_value>Web support</bookmark_value>" -msgstr "" +msgstr "<bookmark_value>υποστήριξη στο διαδίκτυο</bookmark_value> <bookmark_value>λήψη υποστήριξης</bookmark_value> <bookmark_value>αλληλοβοήθειες και υποστήριξη</bookmark_value> <bookmark_value>υποστήριξη ιστού</bookmark_value>" #: 00000001.xhp msgctxt "" @@ -38,7 +38,7 @@ msgctxt "" "hd_id3146873\n" "help.text" msgid "<variable id=\"00000001\"><link href=\"text/shared/05/00000001.xhp\" name=\"Getting Support\">Getting Support</link> </variable>" -msgstr "" +msgstr "<variable id=\"00000001\"><link href=\"text/shared/05/00000001.xhp\" name=\"Getting Support\">Λήψη υποστήριξης</link> </variable>" #: 00000001.xhp msgctxt "" @@ -102,7 +102,7 @@ msgctxt "" "par_id0915200811081778\n" "help.text" msgid "You can access web forums to ask and answer questions about %PRODUCTNAME. Choose menu <item type=\"menuitem\">Help – Get Help Online...</item> to access the forum in your language." -msgstr "" +msgstr "Μπορείτε να προσπελάσετε τις αλληλοβοήθειες ιστού για να ρωτήσετε και να απαντήσετε ερωτήσεις για το %PRODUCTNAME. Επιλέξτε το μενού <item type=\"menuitem\">Βοήθεια – Λήψη διαδικτυακής βοήθειας...</item> για να προσπελάσετε τις αλληλοβοήθειες στη γλώσσα σας." #: 00000001.xhp msgctxt "" @@ -150,7 +150,7 @@ msgctxt "" "par_id3497211\n" "help.text" msgid "You can download documentation as PDF files, how-tos, and guides from the %PRODUCTNAME documentation website at <link href=\"http://www.libreoffice.org/get-help/documentation/\">documentation.libreoffice.org</link>. You can also access the documentation website choosing the menu <item type=\"menuitem\">Help – User Guides…</item> ." -msgstr "" +msgstr "Μπορείτε να μεταφορτώσετε την τεκμηρίωση ως αρχεία PDF, πώς να και οδηγούς από τον ιστότοπο τεκμηρίωσης του %PRODUCTNAME στο <link href=\"http://www.libreoffice.org/get-help/documentation/\">documentation.libreoffice.org</link>. Μπορείτε επίσης να πάτε στον ιστότοπο τεκμηρίωσης επιλέγοντας το μενού <item type=\"menuitem\">Βοήθεια – Οδηγοί χρήστη…</item>." #: 00000001.xhp msgctxt "" diff --git a/source/el/helpcontent2/source/text/shared/guide.po b/source/el/helpcontent2/source/text/shared/guide.po index a47cc659988..0f20c9e20a3 100644 --- a/source/el/helpcontent2/source/text/shared/guide.po +++ b/source/el/helpcontent2/source/text/shared/guide.po @@ -3,8 +3,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2017-05-12 14:35+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2017-05-13 07:36+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2017-05-18 00:25+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2017-05-18 08:10+0000\n" "Last-Translator: Dimitris Spingos <dmtrs32@gmail.com>\n" "Language-Team: www.gnome.gr\n" "Language: el\n" @@ -13,9 +13,9 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Pootle 2.8\n" "X-Project-Style: openoffice\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1494661001.000000\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1495095035.000000\n" #: aaa_start.xhp msgctxt "" @@ -70,8 +70,8 @@ msgctxt "" "aaa_start.xhp\n" "par_id0820200803563860\n" "help.text" -msgid "Click the <emph>Get more templates online</emph> link in the dialog to select and download more templates." -msgstr "Πατήστε στο δεσμό <emph>Λήψη περισσότερων προτύπων</emph> για να δείτε και να λάβετε περισσότερα πρότυπα." +msgid "Click the <emph>Browse online templates</emph> button in the dialog to select and download more templates." +msgstr "Πατήστε στο πλήκτρο <emph>Περιήγηση διαδικτυακών προτύπων</emph> στον διάλογο για να επιλέξετε και να μεταφορτώσετε περισσότερα πρότυπα." #: aaa_start.xhp msgctxt "" @@ -1895,7 +1895,7 @@ msgctxt "" "par_id150820161816033788\n" "help.text" msgid "To access remote servers, you must use %PRODUCTNAME’s own Open and Save dialogs. If you currently use your operating system dialogs for saving and opening files, go to <item type=\"menuitem\">Tools - Options - %PRODUCTNAME - General</item> and check the option <item type=\"menuitem\">Use %PRODUCTNAME dialogs</item>." -msgstr "" +msgstr "Για να προσπελάσετε απομακρυσμένους διακομιστές, πρέπει να χρησιμοποιήσετε τους διαλόγους ανοίγματος και αποθήκευσης του ίδιου του %PRODUCTNAME. Εάν, τώρα, χρησιμοποιείτε τους διαλόγους ανοίγματος και αποθήκευσης των αρχείων του λειτουργικού σας συστήματος, μεταβείτε στο <item type=\"menuitem\">Εργαλεία - Επιλογές - %PRODUCTNAME - Γενικά</item> και επιλέξτε <item type=\"menuitem\">Χρήση διαλόγων του %PRODUCTNAME</item>." #: cmis-remote-files-setup.xhp msgctxt "" @@ -1919,7 +1919,7 @@ msgctxt "" "par_id150820161816031470\n" "help.text" msgid "Select <item type=\"menuitem\">File - Open Remote Files</item>" -msgstr "" +msgstr "Επιλέξτε <item type=\"menuitem\">Αρχείο - Άνοιγμα απομακρυσμένων αρχείων</item>" #: cmis-remote-files-setup.xhp msgctxt "" @@ -1927,7 +1927,7 @@ msgctxt "" "par_id150820161816037870\n" "help.text" msgid "Select <item type=\"menuitem\">File - Save to Remote Server</item>" -msgstr "" +msgstr "Επιλέξτε <item type=\"menuitem\">Αρχείο - Αποθήκευση σε απομακρυσμένο διακομιστή</item>" #: cmis-remote-files-setup.xhp msgctxt "" @@ -2079,7 +2079,7 @@ msgctxt "" "par_id150820161816047387\n" "help.text" msgid "<variable id=\"rememberpw\"><emph>Remember password</emph>: Check to store the password in %PRODUCTNAME’s user profile. The password will be secured by the master password in <item type=\"menuitem\">Tools - Options - %PRODUCTNAME - Security - Internet passwords</item>.</variable>" -msgstr "" +msgstr "<variable id=\"rememberpw\"><emph>Απομνημόνευση του κωδικού πρόσβασης</emph>: Σημειώστε για να αποθηκεύσετε τον κωδικό πρόσβασης στην κατατομή (προφίλ) χρήστη στο %PRODUCTNAME. Ο κωδικός θα σφαλιστεί από τον κύριο κωδικό πρόσβασης στο <item type=\"menuitem\">Εργαλεία - Επιλογές - %PRODUCTNAME - Ασφάλεια - Κωδικοί πρόσβασης διαδικτύου</item>.</variable>" #: cmis-remote-files-setup.xhp msgctxt "" @@ -2511,7 +2511,7 @@ msgctxt "" "par_id19082016170716519\n" "help.text" msgid "Files stored in CMIS server have properties and metadata not available in a local storage. These metadata are important for controls and debugging of the CMIS connection and server implementation. All parameters displayed are read-only." -msgstr "" +msgstr "Τα αποθηκευμένα αρχεία στον διακομιστή CMIS έχουν ιδιότητες και μεταδεδομένα που δεν είναι διαθέσιμα σε τοπική αποθήκευση. Αυτά τα μεταδεδομένα είναι σημαντικά για ελέγχους και αποσφαλμάτωση της σύνδεσης CMIS και για την εφαρμογή του διακομιστή. Όλες οι εμφανιζόμενες παράμετροι είναι μόνο για ανάγνωση." #: cmis-remote-files.xhp msgctxt "" @@ -6095,7 +6095,7 @@ msgctxt "" "par_idN10688\n" "help.text" msgid "Choose <emph>File - Digital Signatures - Digital Signatures</emph>." -msgstr "" +msgstr "Επιλέξτε <emph>Αρχείο - Ψηφιακές υπογραφές - Ψηφιακές υπογραφές</emph>." #: digitalsign_send.xhp msgctxt "" @@ -6911,7 +6911,7 @@ msgctxt "" "par_id3148672\n" "help.text" msgid "<image id=\"img_id3158407\" src=\"sw/res/sc20238.png\" width=\"5.64mm\" height=\"5.64mm\"><alt id=\"alt_id3158407\">Icon</alt></image>" -msgstr "" +msgstr "<image id=\"img_id3158407\" src=\"sw/res/sc20238.png\" width=\"5.64mm\" height=\"5.64mm\"><alt id=\"alt_id3158407\">Εικονίδιο</alt></image>" #: dragdrop.xhp msgctxt "" @@ -9407,7 +9407,7 @@ msgctxt "" "par_id3159158\n" "help.text" msgid "An absolute path such as \"C:\\homepage\\graphics\\picture.gif\" would no longer function on the provider server. Neither a server nor the computer of a reader needs to have a C hard drive: operating systems such as Unix or macOS do not recognize drive letters, and even if the folder homepage\\graphics existed, your picture would not be available. It is better to use relative addressing for file links." -msgstr "" +msgstr "Μια απόλυτη διαδρομή, όπως είναι η \"C:\\homepage\\graphics\\picture.gif\" δεν θα λειτουργεί πλέον στο διακομιστή της παρόχου. Ούτε ο διακομιστής, ούτε ο υπολογιστής του αναγνώστη δεν χρειάζονται να έχουν σκληρό δίσκο C: τα λειτουργικά συστήματα, όπως το Unix ή το macOS δεν αναγνωρίζουν τα γράμματα μονάδων δίσκων και ακόμη και αν υπήρχε ο φάκελος homepage\\grahics, η εικόνα σας δεν θα ήταν διαθέσιμη. Για τους συνδέσμους αρχείων, είναι προτιμότερο να χρησιμοποιείτε σχετική διεύθυνση." #: hyperlink_rel_abs.xhp msgctxt "" @@ -15791,7 +15791,7 @@ msgctxt "" "par_id3153087\n" "help.text" msgid "Open the reviewer's document and then choose <emph>Edit - Track Changes - Compare Document</emph>." -msgstr "" +msgstr "Ανοίξτε το έγγραφο του επιμελητή του εγγράφου και έπειτα επιλέξτε <emph>Επεξεργασία - Παρακολούθηση αλλαγών - Σύγκριση εγγράφου</emph>." #: redlining_doccompare.xhp msgctxt "" @@ -16887,7 +16887,7 @@ msgctxt "" "bm_id3154422\n" "help.text" msgid "<bookmark_value>printers; adding, UNIX</bookmark_value><bookmark_value>default printer; UNIX</bookmark_value><bookmark_value>standard printer under UNIX</bookmark_value><bookmark_value>faxes; fax programs/fax printers under UNIX</bookmark_value><bookmark_value>printers; faxes under UNIX</bookmark_value>" -msgstr "" +msgstr "<bookmark_value>εκτυπωτές; προσθήκη, UNIX</bookmark_value><bookmark_value>προεπιλεγμένος εκτυπωτής; UNIX</bookmark_value><bookmark_value>τυπικός εκτυπωτής σε UNIX</bookmark_value><bookmark_value>τηλεομοιοτυπία (φαξ); προγράμματα φαξ/εκτυπωτές φαξ στο UNIX</bookmark_value><bookmark_value>εκτυπωτές; φαξ στο UNIX</bookmark_value>" #: spadmin.xhp msgctxt "" @@ -17055,7 +17055,7 @@ msgctxt "" "par_id3145748\n" "help.text" msgid "Save the document by choosing <emph>File - Templates - Save As Template</emph> and saving the document in the <emph>My Templates</emph> category." -msgstr "" +msgstr "Αποθηκεύστε το έγγραφο επιλέγοντας <emph>Αρχείο - Πρότυπα - Αποθήκευση ως πρότυπο</emph> και αποθηκεύστε το έγγραφο στην κατηγορία <emph>Τα πρότυπά μου</emph>." #: standard_template.xhp msgctxt "" @@ -17183,7 +17183,7 @@ msgctxt "" "par_id3156152\n" "help.text" msgid "Under Windows, select <emph>Run</emph> from the Windows Start menu, or open a shell under Linux, *BSD, or macOS platforms." -msgstr "" +msgstr "Στα Windows, επιλέξτε <emph>Εκτέλεση</emph> από το μενού έναρξης των Windows, ή ανοίξτε ένα κέλυφος στα λειτουργικά Linux, *BSD, ή macOS." #: start_parameters.xhp msgctxt "" @@ -17375,7 +17375,7 @@ msgctxt "" "par_id2016120409236546\n" "help.text" msgid "(macOS sandbox only) Returns path of the temporary directory for the current user and exits. Overrides all other arguments." -msgstr "" +msgstr "(Μόνο για το αμμοδοχείο του macOS) Επιστρέφει τη διαδρομή του προσωρινού καταλόγου για τον τρέχοντα χρήστη και εξέρχεται. Αντικαθιστά όλα τα άλλα ορίσματα." #: start_parameters.xhp msgctxt "" @@ -17391,7 +17391,7 @@ msgctxt "" "par_id3153919\n" "help.text" msgid "Activates[Deactivates] the Quickstarter service. It can take only one parameter <emph>no</emph> which deactivates the Quickstarter service. Without parameters this service is activated." -msgstr "" +msgstr "Ενεργοποιεί[Απενεργοποιεί] την υπηρεσία Γρήγορη εκκίνηση (Quickstarter). Μπορεί να πάρει μόνο μια παράμετρο <emph>όχι</emph> που απενεργοποιεί την υπηρεσία Γρήγορης εκκίνησης. Χωρίς παραμέτρους αυτή η υπηρεσία ενεργοποιείται." #: start_parameters.xhp msgctxt "" @@ -17823,7 +17823,7 @@ msgctxt "" "par_id2016120401435616\n" "help.text" msgid "Ignored (macOS only)" -msgstr "" +msgstr "Αγνοημένο (μόνο για macOS)" #: start_parameters.xhp msgctxt "" @@ -17950,16 +17950,16 @@ msgctxt "" "startcenter.xhp\n" "par_id1022200911011855\n" "help.text" -msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">The Templates icon opens the Templates and Documents dialog.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Το εικονίδιο προτύπων ανοίγει το διάλογο πρότυπα και έγγραφα.</ahelp>" +msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">The Templates icon opens the Templates dialog.</ahelp>" +msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Το εικονίδιο προτύπων ανοίγει τον διάλογο προτύπων.</ahelp>" #: startcenter.xhp msgctxt "" "startcenter.xhp\n" "par_id0820200803105045\n" "help.text" -msgid "The <emph>Templates</emph> icon opens the <link href=\"text/shared/guide/aaa_start.xhp\">Templates and Documents</link> dialog." -msgstr "Το εικονίδιο <emph>Πρότυπα</emph> ανοίγει τον διάλογο <link href=\"text/shared/guide/aaa_start.xhp\">Πρότυπα και έγγραφα</link> dialog." +msgid "The <emph>Templates</emph> icon opens the <link href=\"text/shared/guide/aaa_start.xhp\">Templates</link> dialog." +msgstr "Το εικονίδιο <emph>Πρότυπα</emph> ανοίγει τον διάλογο <link href=\"text/shared/guide/aaa_start.xhp\">Πρότυπα</link>." #: startcenter.xhp msgctxt "" @@ -18279,7 +18279,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "Template Manager" -msgstr "" +msgstr "Διαχείριση προτύπων" #: template_manager.xhp msgctxt "" @@ -18287,15 +18287,15 @@ msgctxt "" "bm_id041620170817452766\n" "help.text" msgid "<bookmark_value>template manager;filter</bookmark_value> <bookmark_value>template manager;category</bookmark_value> <bookmark_value>template manager;set as default</bookmark_value> <bookmark_value>template manager;import</bookmark_value> <bookmark_value>template manager;export</bookmark_value> <bookmark_value>template manager;settings</bookmark_value> <bookmark_value>templates;template manager</bookmark_value>" -msgstr "" +msgstr "<bookmark_value>διαχείριση προτύπων;φίλτρο</bookmark_value> <bookmark_value>διαχείριση προτύπων;κατηγορία</bookmark_value> <bookmark_value>διαχείριση προτύπων;ορισμός ως προεπιλογή</bookmark_value> <bookmark_value>διαχείριση προτύπων;εισαγωγή</bookmark_value> <bookmark_value>διαχείριση προτύπων;εξαγωγή</bookmark_value> <bookmark_value>διαχείριση προτύπων;ρυθμίσεις</bookmark_value> <bookmark_value>πρότυπα;διαχείριση προτύπων</bookmark_value>" #: template_manager.xhp msgctxt "" "template_manager.xhp\n" "hd_id041620170649101471\n" "help.text" -msgid "<link href=\"text/shared/guide/template_manager.xhp\">The Template Manager</link>" -msgstr "" +msgid "<link href=\"text/shared/guide/template_manager.xhp\">Manage Templates</link>" +msgstr "<link href=\"text/shared/guide/template_manager.xhp\">Διαχείριση προτύπων</link>" #: template_manager.xhp msgctxt "" @@ -18318,7 +18318,7 @@ msgctxt "" "template_manager.xhp\n" "par_id041620170723496526\n" "help.text" -msgid "Chose menu <item type=\"menuitem\">File – Template – Manage Templates.</item>" +msgid "Choose menu <item type=\"menuitem\">File – Template – Manage Templates.</item>" msgstr "" #: template_manager.xhp @@ -18326,7 +18326,7 @@ msgctxt "" "template_manager.xhp\n" "par_id041620170723493622\n" "help.text" -msgid "Enter <item type=\"menuitem\"><switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+Shift+N </item>in any %PRODUCTNAME module." +msgid "Enter <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><item type=\"menuitem\">Command</item></caseinline><defaultinline><item type=\"menuitem\">Ctrl</item></defaultinline></switchinline><item type=\"menuitem\">+Shift+N </item>in any %PRODUCTNAME module." msgstr "" #: template_manager.xhp @@ -18454,7 +18454,7 @@ msgctxt "" "template_manager.xhp\n" "par_id041620170723504497\n" "help.text" -msgid "<ahelp hid=\".\">Click on the wheel icon at the bottom left to open the Settings menu.</ahelp> The options are create a New Category, Delete Category or Refresh. If a default template for new documents has been changed, an additional option to reset the factory default template is available." +msgid "<ahelp hid=\".\">Click on the Settings icon at the bottom left to open the Settings menu.</ahelp> The options are create a New Category, Delete Category or Refresh. If a default template for new documents has been changed, an additional option to reset the factory default template is available." msgstr "" #: template_manager.xhp @@ -18470,7 +18470,7 @@ msgctxt "" "template_manager.xhp\n" "par_id041620170723503494\n" "help.text" -msgid "<ahelp hid=\".\">To browse for more templates online, click on the world icon at bottom left to open a browser window and search for templates at <link href=\"https://extensions.libreoffice.org/templates\">https://extensions.libreoffice.org/templates</link>.</ahelp>" +msgid "<ahelp hid=\".\">To browse for more templates online, click on the Browse online templates icon at bottom left to open a browser window and search for templates at <link href=\"https://templates.libreoffice.org\">https://templates.libreoffice.org</link>.</ahelp>" msgstr "" #: template_manager.xhp @@ -18830,7 +18830,7 @@ msgctxt "" "template_manager.xhp\n" "par_id041620170723529524\n" "help.text" -msgid "Refer to <link href=\"https://extensions.libreoffice.org/templates\">https://extensions.libreoffice.org/templates</link> for templates to download." +msgid "Refer to <link href=\"https://templates.libreoffice.org\">https://templates.libreoffice.org</link> for templates to download." msgstr "" #: text_color.xhp diff --git a/source/el/helpcontent2/source/text/shared/optionen.po b/source/el/helpcontent2/source/text/shared/optionen.po index 652c64537f0..756320b851e 100644 --- a/source/el/helpcontent2/source/text/shared/optionen.po +++ b/source/el/helpcontent2/source/text/shared/optionen.po @@ -3,8 +3,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2017-05-09 16:45+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2017-01-21 17:45+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2017-05-17 15:41+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2017-05-18 07:46+0000\n" "Last-Translator: Dimitris Spingos <dmtrs32@gmail.com>\n" "Language-Team: www.gnome.gr\n" "Language: el\n" @@ -13,9 +13,9 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Pootle 2.8\n" "X-Project-Style: openoffice\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1485020746.000000\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1495093581.000000\n" #: 01000000.xhp msgctxt "" @@ -79,7 +79,7 @@ msgctxt "" "par_id1013200911280529\n" "help.text" msgid "Note for macOS users: The Help mentions the menu path Tools - Options at numerous places. Replace this path with %PRODUCTNAME - Preferences on your macOS main menu. Both menu entries open the Options dialog box." -msgstr "" +msgstr "Σημείωση για χρήστες macOS: Η βοήθεια μνημονεύει τη διαδρομή μενού Εργαλεία - Επιλογές σε αρκετές θέσεις. Αντικαταστήστε αυτή τη διαδρομή με %PRODUCTNAME - Προτιμήσεις στο κύριο μενού σας macOS. Και οι δυο καταχωρήσεις μενού ανοίγουν το πλαίσιο διαλόγου επιλογές." #: 01000000.xhp msgctxt "" @@ -2247,7 +2247,7 @@ msgctxt "" "hd_id3154754\n" "help.text" msgid "<link href=\"text/shared/optionen/01010501.xhp\" name=\"Pick\">Pick</link>" -msgstr "" +msgstr "<link href=\"text/shared/optionen/01010501.xhp\" name=\"Pick\">Επιλογή</link>" #: 01010501.xhp msgctxt "" @@ -3143,7 +3143,7 @@ msgctxt "" "par_id3153947\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/optviewpage/iconsize\">Specifies the display size of toolbar icons.</ahelp><switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"WIN\"> The <emph>Automatic</emph> option uses the font size settings of your operating system for menus. </caseinline></switchinline>" -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/optviewpage/iconsize\">Καθορίζει το μέγεθος της εμφάνισης των εικονιδίων της γραμμής εργαλείων.</ahelp><switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"WIN\">Η επιλογή <emph>Αυτόματα</emph> χρησιμοποιεί τις ρυθμίσεις μεγέθους γραμματοσειράς για τα μενού του λειτουργικού σας συστήματος.</caseinline></switchinline>" #: 01010800.xhp msgctxt "" @@ -3559,7 +3559,7 @@ msgctxt "" "par_id3158407\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\".\">Specifies whether the print settings apply to direct printing or to printing to a file.</ahelp>" -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\".\">Καθορίζει εάν οι ρυθμίσεις εκτύπωσης εφαρμόζονται για άμεση εκτύπωση ή για εκτύπωση σε αρχείο.</ahelp>" #: 01010900.xhp msgctxt "" @@ -3647,7 +3647,7 @@ msgctxt "" "par_id3154510\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\".\">High print quality corresponds to a resolution of 300dpi. Normal print quality corresponds to a resolution of 200dpi. </ahelp>" -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\".\">Υψηλή ποιότητα εκτύπωσης αντιστοιχεί σε μια ανάλυση 300dpi. Η κανονική ποιότητα εκτύπωσης αντιστοιχεί σε μια ανάλυση 200dpi. </ahelp>" #: 01010900.xhp msgctxt "" @@ -3663,7 +3663,7 @@ msgctxt "" "par_id3154270\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\".\">Specifies the maximum print quality in dpi. The resolution can only be reduced and not increased.</ahelp>" -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\".\">Καθορίζει τη μέγιστη ποιότητα εκτύπωσης σε dpi. Η ανάλυση μπορεί μόνο να μειωθεί και όχι να αυξηθεί.</ahelp>" #: 01010900.xhp msgctxt "" @@ -3687,7 +3687,7 @@ msgctxt "" "hd_id3154362\n" "help.text" msgid "Reduce gradient" -msgstr "" +msgstr "Μείωση διαβάθμισης" #: 01010900.xhp msgctxt "" @@ -3711,7 +3711,7 @@ msgctxt "" "par_id3156382\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\".\">Specifies the maximum number of gradient stripes for printing.</ahelp>" -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\".\">Ορίζει τον μέγιστο αριθμό των λουρίδων διαβάθμισης για εκτύπωση.</ahelp>" #: 01010900.xhp msgctxt "" @@ -4671,7 +4671,7 @@ msgctxt "" "par_idN10644\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\".\">Opens the \"Security Options and Warnings\" dialog.</ahelp>" -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\".\">Ανοίγει τον διάλογο \"Επιλογές ασφαλείας και προειδοποιήσεις\".</ahelp>" #: 01030300.xhp msgctxt "" @@ -4823,7 +4823,7 @@ msgctxt "" "par_idN10692\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/optsecuritypage/macro\">Opens the <emph>Macro Security</emph> dialog.</ahelp>" -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/optsecuritypage/macro\">Ανοίγει τον διάλογο <emph>Ασφάλεια μακροεντολών</emph>.</ahelp>" #: 01030300.xhp msgctxt "" @@ -4855,7 +4855,7 @@ msgctxt "" "par_idN106920\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/optsecuritypage/cert\">Opens the <emph>Certificate Path</emph> dialog.</ahelp>" -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/optsecuritypage/cert\">Ανοίγει τον διάλογο <emph>Διαδρομή πιστοποιητικού</emph>.</ahelp>" #: 01030300.xhp msgctxt "" @@ -4887,7 +4887,7 @@ msgctxt "" "par_idN106921\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/optsecuritypage/tsas\">Opens the <emph>Time Stamping Authority URLs</emph> dialog.</ahelp>" -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/optsecuritypage/tsas\">Ανοίγει τον διάλογο <emph>URLs αρχής χρονικής σήμανσης</emph>.</ahelp>" #: 01030500.xhp msgctxt "" @@ -6815,7 +6815,7 @@ msgctxt "" "bm_id3145119\n" "help.text" msgid "<bookmark_value>links; updating options (Writer)</bookmark_value> <bookmark_value>updating; links in text documents</bookmark_value> <bookmark_value>updating; fields and charts, automatically (Writer)</bookmark_value> <bookmark_value>fields;updating automatically (Writer)</bookmark_value> <bookmark_value>charts; updating automatically (Writer)</bookmark_value> <bookmark_value>captions; tables/pictures/frames/OLE objects (Writer)</bookmark_value> <bookmark_value>tables in text; captions</bookmark_value> <bookmark_value>pictures; captions (Writer)</bookmark_value> <bookmark_value>frames; captions (Writer)</bookmark_value> <bookmark_value>OLE objects; captions (Writer)</bookmark_value> <bookmark_value>tab stops; spacing in text documents</bookmark_value> <bookmark_value>spacing; tab stops in text documents</bookmark_value> <bookmark_value>word counts; separators</bookmark_value>" -msgstr "" +msgstr "<bookmark_value>σύνδεσμοι; ενημέρωση επιλογών (Writer)</bookmark_value> <bookmark_value>ενημέρωση; σύνδεσμοι σε έγγραφα κειμένων</bookmark_value> <bookmark_value>ενημέρωση; πεδία και διαγράμματα, αυτόματα (Writer)</bookmark_value> <bookmark_value>πεδία; αυτόματη ενημέρωση (Writer)</bookmark_value> <bookmark_value>διαγράμματα; αυτόματη ενημέρωση (Writer)</bookmark_value> <bookmark_value>επικεφαλίδες; πίνακες/εικόνες/πλαίσια/αντικείμενα OLE (Writer)</bookmark_value> <bookmark_value>πίνακες σε κείμενο; επικεφαλίδες</bookmark_value> <bookmark_value>εικόνες; επικεφαλίδες (Writer)</bookmark_value> <bookmark_value>πλαίσια; επικεφαλίδες (Writer)</bookmark_value> <bookmark_value>αντικείμενα OLE; επικεφαλίδες (Writer)</bookmark_value> <bookmark_value>όρια στηλοθέτη; διάκενα σε έγγραφα κειμένου</bookmark_value> <bookmark_value>απόσταση; όρια στηλοθέτη σε έγγραφα κειμένου</bookmark_value> <bookmark_value>πλήθος λέξεων;διαχωριστικά</bookmark_value>" #: 01040900.xhp msgctxt "" @@ -6855,7 +6855,7 @@ msgctxt "" "hd_id050420171032255464\n" "help.text" msgid "Settings for automatic links updates stored in documents are ignored for security reasons. Link updates are always bounded by %PRODUCTNAME Security settings in <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><item type=\"menuitem\">%PRODUCTNAME - Preferences</item></caseinline><defaultinline><item type=\"menuitem\">Tools - Options...</item></defaultinline></switchinline> <item type=\"menuitem\">- %PRODUCTNAME – Security</item>." -msgstr "" +msgstr "Ρυθμίσεις για αυτόματες ενημερώσεις συνδέσμων αποθηκευμένων σε έγγραφα αγνοούνται για λόγους ασφάλειας. Οι ενημερώσεις συνδέσμων περιορίζονται πάντα από τις ρυθμίσεις ασφάλειας του %PRODUCTNAME στο <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><item type=\"menuitem\">%PRODUCTNAME - Προτιμήσεις</item></caseinline><defaultinline><item type=\"menuitem\">Εργαλεία - Επιλογές...</item></defaultinline></switchinline> <item type=\"menuitem\">- %PRODUCTNAME – Ασφάλεια</item>." #: 01040900.xhp msgctxt "" @@ -6871,7 +6871,7 @@ msgctxt "" "par_id3155628\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/optgeneralpage/always\">Always updates links while loading a document, and only if the document is in a trusted file location or the global security level is Low (Not recommended).</ahelp>" -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/optgeneralpage/always\">Ενημερώνει πάντα τους συνδέσμους κατά τη φόρτωση εγγράφου και μόνο εάν το έγγραφο είναι σε έμπιστη τοποθεσία αρχείου ή το επίπεδο γενικής ασφάλειας είναι χαμηλό (Δεν συνιστάται).</ahelp>" #: 01040900.xhp msgctxt "" @@ -6879,7 +6879,7 @@ msgctxt "" "par_id050420171020567355\n" "help.text" msgid "This setting is treated as <emph>On request</emph> unless either the global macro security level is set to Low in <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><item type=\"menuitem\">%PRODUCTNAME - Preferences</item></caseinline><defaultinline><item type=\"menuitem\">Tools - Options...</item></defaultinline></switchinline> <item type=\"menuitem\">- %PRODUCTNAME - Security - Macro Security... - Security Level - Low (not recommended)</item> or the document is located in a trusted place defined by <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><item type=\"menuitem\">%PRODUCTNAME - Preferences</item></caseinline><defaultinline><item type=\"menuitem\">Tools - Options...</item></defaultinline></switchinline> <item type=\"menuitem\">- %PRODUCTNAME - Security - Macro Security... - Trusted Sources - Trusted File Locations</item>." -msgstr "" +msgstr "Αυτή η ρύθμιση αντιμετωπίζεται ως <emph>Κατ΄αίτηση</emph> εκτός και είτε το επίπεδο γενικής ασφάλειας μακροεντολής έχει οριστεί σε χαμηλό στο <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><item type=\"menuitem\">%PRODUCTNAME - Προτιμήσεις</item></caseinline><defaultinline><item type=\"menuitem\">Εργαλεία - Επιλογές...</item></defaultinline></switchinline><item type=\"menuitem\">- %PRODUCTNAME - Ασφάλεια - Ασφάλεια μακροεντολών... - Επίπεδο ασφάλειας - Χαμηλό (δεν συνιστάται)</item> ή το έγγραφο βρίσκεται σε έμπιστη θέση που ορίζεται από το <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><item type=\"menuitem\">%PRODUCTNAME - Προτιμήσεις</item></caseinline><defaultinline><item type=\"menuitem\">Εργαλεία - Επιλογές...</item></defaultinline></switchinline><item type=\"menuitem\">- %PRODUCTNAME - Ασφάλεια - Ασφάλεια μακροεντολών... - Έμπιστες πηγές - Έμπιστες θέσεις αρχείων</item>." #: 01040900.xhp msgctxt "" @@ -7239,7 +7239,7 @@ msgctxt "" "par_id3155602\n" "help.text" msgid "Specifies that printer metrics are applied for printing and also for formatting the display on the screen. If this box is not checked, a printer independent layout will be used for screen display and printing." -msgstr "" +msgstr "Ορίζει ότι οι μετρικές παράμετροι του εκτυπωτή εφαρμόζονται για εκτύπωση και επίσης για μορφοποίηση της προβολής στην οθόνη. Εάν αυτό το πεδίο δεν είναι επιλεγμένο, μία διάταξη ανεξάρτητη του εκτυπωτή θα χρησιμοποιηθεί για εμφάνιση στην οθόνη και εκτύπωση." #: 01041000.xhp msgctxt "" @@ -7271,7 +7271,7 @@ msgctxt "" "par_id3151250\n" "help.text" msgid "Specifies whether to add MS Word-compatible spacing between paragraphs and tables in $[officename] Writer text documents." -msgstr "" +msgstr "Ορίζει εάν θα προστεθεί διάστημα συμβατό με MS Word μεταξύ των παραγράφων και των πινάκων σε έγγραφα κειμένου του $[officename]." #: 01041000.xhp msgctxt "" @@ -7287,7 +7287,7 @@ msgctxt "" "par_id3155333\n" "help.text" msgid "Specifies whether paragraph spacing at the top of a page will also be effective at the beginning of a page or column if the paragraph is positioned on the first page of the document. The same applies for a page break." -msgstr "" +msgstr "Ορίζει εάν οι αποστάσεις των παραγράφων στην κορυφή μίας σελίδας θα είναι επίσης ενεργές στην αρχή μίας σελίδας ή στήλης, εάν η παράγραφος είναι τοποθετημένη στην πρώτη σελίδα ενός εγγράφου. Το ίδιο ισχύει για μία αλλαγή σελίδας." #: 01041000.xhp msgctxt "" @@ -7311,7 +7311,7 @@ msgctxt "" "par_id3152777\n" "help.text" msgid "Specifies how to align text at tab stops beyond the right margin, how to handle decimal tab stops, and how to handle tab stops close to a line break. If this check box is not selected, tab stops are handled in the same way as in other Office applications." -msgstr "" +msgstr "Καθορίζει τον τρόπο στοίχισης κειμένου στους στηλοθέτες πέρα από το δεξί περιθώριο, πώς αντιμετωπίζονται οι δεκαδικές στάσεις στηλοθετών και πώς αντιμετωπίζονται οι στάσεις στηλοθετών κοντά σε αλλαγή γραμμής. Εάν αυτό το πλαίσιο ελέγχου δεν είναι επιλεγμένο, οι στάσεις στηλοθετών έχουν την ίδια μεταχείριση όπως και σε άλλες εφαρμογές γραφείου." #: 01041000.xhp msgctxt "" @@ -10462,8 +10462,8 @@ msgctxt "" "01070300.xhp\n" "par_id3149177\n" "help.text" -msgid "If you have activated the snap grid but wish to move or create individual objects without snap positions, keep the Shift key pressed to deactivate this function for as long as needed." -msgstr "Αν έχετε ενεργοποιήσει το πλέγμα συγκράτησης αλλά θέλετε να μετακινήσετε ή να δημιουργήσετε μεμονωμένα αντικείμενα χωρίς θέσεις προσκόλλησης, κρατήστε το πλήκτρο Shift πατημένο για να απενεργοποιήσετε αυτή τη λειτουργία για όσο χρειάζεται." +msgid "If you have activated the snap grid but wish to move or create individual objects without constraining them, keep the Shift key pressed to deactivate this function for as long as needed." +msgstr "Αν έχετε ενεργοποιήσει το πλέγμα συγκράτησης αλλά θέλετε να μετακινήσετε ή να δημιουργήσετε μεμονωμένα αντικείμενα χωρίς να τα περιορίζετε, κρατήστε το πλήκτρο Shift πατημένο για να απενεργοποιήσετε αυτήν τη λειτουργία για όσο χρειάζεται." #: 01070300.xhp msgctxt "" @@ -10614,8 +10614,8 @@ msgctxt "" "01070300.xhp\n" "hd_id3150872\n" "help.text" -msgid "Snap position" -msgstr "Θέση συγκράτησης" +msgid "Constrain Objects" +msgstr "Περιορισμός αντικειμένων" #: 01070300.xhp msgctxt "" @@ -12375,7 +12375,7 @@ msgctxt "" "hd_id3147275\n" "help.text" msgid "Western text only" -msgstr "" +msgstr "Μόνο δυτικό κείμενο" #: 01150100.xhp msgctxt "" @@ -12975,7 +12975,7 @@ msgctxt "" "par_idN10592\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\"CUI_HID_DBPATH_CTL_PATH\">Lists the registered name and database file of all registered databases. Double-click an entry to edit.</ahelp>" -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\"CUI_HID_DBPATH_CTL_PATH\">Παραθέτει το καταχωρημένο όνομα και το αρχείο βάσης δεδομένων όλων των καταχωρημένων βάσεων δεδομένων. Διπλοπατήστε σε μια εγγραφή για να την επεξεργαστείτε.</ahelp>" #: 01160200.xhp msgctxt "" @@ -12991,7 +12991,7 @@ msgctxt "" "par_idN10599\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/dbregisterpage/new\">Opens the <link href=\"text/shared/optionen/01160201.xhp\">Database Link</link> dialog to create a new entry.</ahelp>" -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/dbregisterpage/new\">Ανοίγει τον διάλογο <link href=\"text/shared/optionen/01160201.xhp\">Σύνδεση βάσης δεδομένων</link> για να δημιουργήσετε μια νέα εγγραφή.</ahelp>" #: 01160200.xhp msgctxt "" @@ -13007,7 +13007,7 @@ msgctxt "" "par_idN105AE\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/dbregisterpage/delete\">Removes the selected entry from the list.</ahelp>" -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/dbregisterpage/delete\">Αφαιρεί την επιλεγμένη καταχώριση από τον κατάλογο.</ahelp>" #: 01160200.xhp msgctxt "" @@ -13023,7 +13023,7 @@ msgctxt "" "par_idN105B5\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/dbregisterpage/edit\">Opens the <link href=\"text/shared/optionen/01160201.xhp\">Database Link</link> dialog to edit the selected entry.</ahelp>" -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/dbregisterpage/edit\">Ανοίγει τον διάλογο <link href=\"text/shared/optionen/01160201.xhp\">Σύνδεση βάσης δεδομένων</link> για να επεξεργαστείτε την επιλεγμένη καταχώριση.</ahelp>" #: 01160201.xhp msgctxt "" @@ -14543,7 +14543,7 @@ msgctxt "" "par_id8754844\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\".\">Specifies some options for the automatic notification and downloading of online updates to %PRODUCTNAME.</ahelp>" -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\".\">Καθορίζει μερικές επιλογές για τις αυτόματες ειδοποιήσεις και τη μεταφόρτωση διαδικτυακών ενημερώσεων στο %PRODUCTNAME.</ahelp>" #: online_update.xhp msgctxt "" @@ -14655,7 +14655,7 @@ msgctxt "" "hd_id1418806\n" "help.text" msgid "Download updates automatically" -msgstr "" +msgstr "Αυτόματη μεταφόρτωση ενημερώσεων" #: online_update.xhp msgctxt "" @@ -14663,7 +14663,7 @@ msgctxt "" "par_id3174230\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\".\">Enable the automatic download of updates to the specified folder.</ahelp>" -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\".\">Ενεργοποίηση της αυτόματης μεταφόρτωσης ενημερώσεων στον καθορισμένο φάκελο.</ahelp>" #: online_update.xhp msgctxt "" @@ -14687,7 +14687,7 @@ msgctxt "" "hd_id1418807\n" "help.text" msgid "Change" -msgstr "" +msgstr "Αλλαγή" #: online_update.xhp msgctxt "" @@ -14695,7 +14695,7 @@ msgctxt "" "par_id0116200901063996\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\".\">Click to select a folder to download the files.</ahelp>" -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\".\">Πατήστε για να επιλέξετε έναν φάκελο μεταφόρτωσης των αρχείων.</ahelp>" #: opencl.xhp msgctxt "" @@ -14919,7 +14919,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "Security Options and Warnings" -msgstr "" +msgstr "Επιλογές και προειδοποιήσεις ασφαλείας" #: securityoptionsdialog.xhp msgctxt "" @@ -14927,7 +14927,7 @@ msgctxt "" "bm_id2322154\n" "help.text" msgid "<bookmark_value>selecting;security warnings</bookmark_value><bookmark_value>selecting;security options</bookmark_value><bookmark_value>options;security</bookmark_value><bookmark_value>warnings;security</bookmark_value>" -msgstr "" +msgstr "<bookmark_value>επιλογή;προειδοποιήσεις ασφάλειας</bookmark_value><bookmark_value>επιλογή;επιλογές ασφάλειας</bookmark_value><bookmark_value>επιλογές;ασφάλεια</bookmark_value><bookmark_value>προειδοποιήσεις;ασφάλεια</bookmark_value>" #: securityoptionsdialog.xhp msgctxt "" @@ -14935,7 +14935,7 @@ msgctxt "" "hd_id201704161714419669\n" "help.text" msgid "<link href=\"/text/shared/optionen/securityoptionsdialog.xhp\">Security Options and Warnings</link>" -msgstr "" +msgstr "<link href=\"/text/shared/optionen/securityoptionsdialog.xhp\">Επιλογές ασφάλειας και προειδοποιήσεις</link>" #: securityoptionsdialog.xhp msgctxt "" @@ -14943,7 +14943,7 @@ msgctxt "" "par_id201704161715253349\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\".\">Set security related options and warnings about hidden information in documents.</ahelp>" -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\".\">Ορισμός επιλογών σχετικών με την ασφάλεια και τις προειδοποιήσεις για κρυφές πληροφορίες σε έγγραφα.</ahelp>" #: securityoptionsdialog.xhp msgctxt "" @@ -14951,7 +14951,7 @@ msgctxt "" "par_id5616645\n" "help.text" msgid "Press the <emph>Options</emph> button on the <link href=\"text/shared/optionen/01030300.xhp\" name=\"Security\">Security</link> page." -msgstr "" +msgstr "Πατήστε το πλήκτρο <emph>Επιλογές</emph> στη σελίδα <link href=\"text/shared/optionen/01030300.xhp\" name=\"Security\">Ασφάλεια</link>." #: securityoptionsdialog.xhp msgctxt "" @@ -14959,7 +14959,7 @@ msgctxt "" "par_id5616626\n" "help.text" msgid "The Security options and warnings dialog contains the following controls:" -msgstr "" +msgstr "Ο διάλογος επιλογών ασφαλείας και προειδοποιήσεων περιέχει τα παρακάτω στοιχεία ελέγχου:" #: securityoptionsdialog.xhp msgctxt "" @@ -14967,7 +14967,7 @@ msgctxt "" "par_idN10647\n" "help.text" msgid "When saving or sending" -msgstr "" +msgstr "Κατά την αποθήκευση ή την αποστολή" #: securityoptionsdialog.xhp msgctxt "" @@ -14975,7 +14975,7 @@ msgctxt "" "par_idN1064B\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/securityoptionsdialog/savesenddocs\">Select to see a warning dialog when you try to save or send a document that contains recorded changes, versions, or comments.</ahelp>" -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/securityoptionsdialog/savesenddocs\">Επιλέξτε για να δείτε έναν διάλογο προειδοποίησης όταν προσπαθείτε να αποθηκεύσετε ή να στείλετε ένα έγγραφο το οποίο περιέχει καταγεγραμμένες αλλαγές, εκδόσεις ή σχόλια.</ahelp>" #: securityoptionsdialog.xhp msgctxt "" @@ -14983,7 +14983,7 @@ msgctxt "" "par_idN1064E\n" "help.text" msgid "When printing" -msgstr "" +msgstr "Κατά την εκτύπωση" #: securityoptionsdialog.xhp msgctxt "" @@ -14991,7 +14991,7 @@ msgctxt "" "par_idN10652\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/securityoptionsdialog/whenprinting\">Select to see a warning dialog when you try to print a document that contains recorded changes or comments.</ahelp>" -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/securityoptionsdialog/whenprinting\">Επιλέξτε για να δείτε έναν διάλογο προειδοποίησης όταν προσπαθήσετε να εκτυπώσετε ένα έγγραφο το οποίο περιέχει καταγεγραμμένες αλλαγές ή σχόλια.</ahelp>" #: securityoptionsdialog.xhp msgctxt "" @@ -14999,7 +14999,7 @@ msgctxt "" "par_idN10655\n" "help.text" msgid "When signing" -msgstr "" +msgstr "Κατά την υπογραφή" #: securityoptionsdialog.xhp msgctxt "" @@ -15007,7 +15007,7 @@ msgctxt "" "par_idN10659\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/securityoptionsdialog/whensigning\">Select to see a warning dialog when you try to sign a document that contains recorded changes, versions, fields, references to other sources (for example linked sections or linked pictures), or comments.</ahelp>" -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/securityoptionsdialog/whensigning\">Επιλέξτε για να δείτε έναν διάλογο προειδοποίησης όταν προσπαθήσετε να υπογράψετε ένα έγγραφο το οποίο περιέχει καταγεγραμμένες αλλαγές, εκδόσεις, πεδία, παραπομπές σε άλλες πηγές (π.χ., συνδεδεμένες ενότητες ή συνδεδεμένες εικόνες), ή σχόλια.</ahelp>" #: securityoptionsdialog.xhp msgctxt "" @@ -15015,7 +15015,7 @@ msgctxt "" "par_idN1065C\n" "help.text" msgid "When creating PDF files" -msgstr "" +msgstr "Κατά τη δημιουργία αρχείων PDF" #: securityoptionsdialog.xhp msgctxt "" @@ -15023,7 +15023,7 @@ msgctxt "" "par_idN10660\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/securityoptionsdialog/whenpdf\">Select to see a warning dialog when you try to export a document to PDF format that displays recorded changes in Writer, or that displays comments.</ahelp>" -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/securityoptionsdialog/whenpdf\">Επιλέξτε για να δείτε έναν διάλογο προειδοποίησης κατά την προσπάθεια εξαγωγής ενός εγγράφου σε μορφή PDF η οποία εμφανίζει καταγεγραμμένες αλλαγές στον Writer ή εμφανίζει σχόλια.</ahelp>" #: securityoptionsdialog.xhp msgctxt "" @@ -15031,7 +15031,7 @@ msgctxt "" "par_idN10663\n" "help.text" msgid "Remove personal information on saving" -msgstr "" +msgstr "Αφαίρεση προσωπικών πληροφοριών κατά την αποθήκευση" #: securityoptionsdialog.xhp msgctxt "" @@ -15039,7 +15039,7 @@ msgctxt "" "par_idN10667\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/securityoptionsdialog/removepersonal\">Select to always remove user data from the file properties. If this option is not selected, you can still remove the personal information for the current document with the <emph>Reset Properties</emph> button on <emph>File - Properties - General</emph>.</ahelp>" -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/securityoptionsdialog/removepersonal\">Επιλέξτε να αφαιρούνται πάντα τα δεδομένα του χρήστη από τις ιδιότητες του αρχείου. Εάν αυτή η επιλογή δεν επιλεγεί, μπορείτε ακόμα να αφαιρέσετε τις προσωπικές πληροφορίες για το τρέχον έγγραφο με το πλήκτρο <emph>Επαναφορά ιδιοτήτων</emph> στο <emph>Αρχείο - Ιδιότητες - Γενικά</emph>.</ahelp>" #: securityoptionsdialog.xhp msgctxt "" @@ -15047,7 +15047,7 @@ msgctxt "" "par_idN1067C\n" "help.text" msgid "Recommend password protection on saving" -msgstr "" +msgstr "Να συνιστάται προστασία με κωδικό πρόσβασης κατά την αποθήκευση" #: securityoptionsdialog.xhp msgctxt "" @@ -15055,7 +15055,7 @@ msgctxt "" "par_idN10680\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/securityoptionsdialog/password\">Select to always enable the <emph>Save with password</emph> option in the file save dialogs. Deselect the option to save files by default without password.</ahelp>" -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/securityoptionsdialog/password\">Επιλέξτε να είναι ενεργοποιημένη πάντα η επιλογή <emph>Αποθήκευση με κωδικό πρόσβασης</emph> στους διαλόγους αποθήκευσης αρχείων. Αποεπιλέξτε την επιλογή για να αποθηκεύετε τα αρχεία από προεπιλογή χωρίς κωδικό πρόσβασης.</ahelp>" #: securityoptionsdialog.xhp msgctxt "" @@ -15063,7 +15063,7 @@ msgctxt "" "hd_id1972106\n" "help.text" msgid "Ctrl-click required to follow hyperlinks" -msgstr "" +msgstr "Απαιτείται Ctrl-πάτημα για την παρακολούθηση υπερσυνδέσμων" #: securityoptionsdialog.xhp msgctxt "" @@ -15071,7 +15071,7 @@ msgctxt "" "par_id79042\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/securityoptionsdialog/ctrlclick\">If enabled, you must hold down the Ctrl key while clicking a hyperlink to follow that link. If not enabled, a click opens the hyperlink.</ahelp>" -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/securityoptionsdialog/ctrlclick\">Εάν ενεργοποιηθεί, πρέπει να κρατάτε πατημένο το πλήκτρο Ctrl, ενώ πατάτε σε έναν υπερσύνδεσμο για να παρακολουθήσετε αυτόν τον σύνδεσμο. Εάν δεν ενεργοποιηθεί, ο υπερσύνδεσμος ανοίγει με πάτημα.</ahelp>" #: securityoptionsdialog.xhp msgctxt "" @@ -15079,7 +15079,7 @@ msgctxt "" "hd_id1972107\n" "help.text" msgid "Block any links from documents not among the trusted locations (see Macro Security)" -msgstr "" +msgstr "Εμποδίστε οποιουσδήποτε συνδέσμους από έγγραφα που δεν ανήκουν στις έμπιστες τοποθεσίες (δείτε ασφάλεια μακροεντολών)" #: securityoptionsdialog.xhp msgctxt "" @@ -15087,7 +15087,7 @@ msgctxt "" "par_id79043\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/securityoptionsdialog/blockuntrusted\">Blocks the use of links pointing to images not in the trusted locations defined on the <link href=\"text/shared/optionen/macrosecurity_ts.xhp\" name=\"Trusted Sources\">Trusted Sources</link> tab of the Macro Security dialog.</ahelp> This can increase security in case you work with documents from untrusted sources (e.g. the internet) and are worried about vulnerabilities in image processing software components. Blocking the use of links means that images are not loaded in documents, only a placeholder frame is visible." -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/securityoptionsdialog/blockuntrusted\">Φράζει τη χρήση των συνδέσμων που δείχνουν σε εικόνες που δεν ορίστηκαν στις αξιόπιστες τοποθεσίες στην καρτέλα <link href=\"text/shared/optionen/macrosecurity_ts.xhp\" name=\"Αξιόπιστες πηγές\">Αξιόπιστες πηγές</link> του διαλόγου της ασφάλειας μακροεντολών.</ahelp> Αυτό μπορεί να αυξήσει την ασφάλεια σε περίπτωση που δουλεύετε με έγγραφα από αναξιόπιστες πηγές (π.χ. το διαδίκτυο) και ανησυχείτε για την τρωτότητα στα συστατικά λογισμικού για επεξεργασία της εικόνας. Η φραγή στη χρήση συνδέσμων σημαίνει ότι οι εικόνες δεν φορτώνονται στα έγγραφα, μόνο ένα πλαίσιο δεσμευτικού θέσης είναι ορατό." #: serverauthentication.xhp msgctxt "" diff --git a/source/el/helpcontent2/source/text/simpress/01.po b/source/el/helpcontent2/source/text/simpress/01.po index fa5aab04972..22a05de8cff 100644 --- a/source/el/helpcontent2/source/text/simpress/01.po +++ b/source/el/helpcontent2/source/text/simpress/01.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2017-05-12 14:35+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2017-05-13 07:08+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2017-05-17 13:40+0000\n" "Last-Translator: Dimitris Spingos <dmtrs32@gmail.com>\n" "Language-Team: team@lists.gnome.gr\n" "Language: el\n" @@ -13,9 +13,9 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Pootle 2.8\n" "X-Project-Style: openoffice\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1494659304.000000\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1495028427.000000\n" #: 01170000.xhp msgctxt "" @@ -487,7 +487,7 @@ msgctxt "" "par_id3148729\n" "help.text" msgid "<image id=\"img_id3153034\" src=\"sd/res/nv02.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3153034\">Icon</alt></image>" -msgstr "" +msgstr "<image id=\"img_id3153034\" src=\"sd/res/nv02.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3153034\">Εικονίδιο</alt></image>" #: 02110000.xhp msgctxt "" @@ -647,7 +647,7 @@ msgctxt "" "par_id3149757\n" "help.text" msgid "<image id=\"img_id3147254\" src=\"sw/res/sc20238.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3147254\">Icon</alt></image>" -msgstr "" +msgstr "<image id=\"img_id3147254\" src=\"sw/res/sc20238.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3147254\">Εικονίδιο</alt></image>" #: 02110000.xhp msgctxt "" @@ -679,7 +679,7 @@ msgctxt "" "par_id3147513\n" "help.text" msgid "<image id=\"img_id3154258\" src=\"sw/res/sc20239.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3154258\">Icon</alt></image>" -msgstr "" +msgstr "<image id=\"img_id3154258\" src=\"sw/res/sc20239.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3154258\">Εικονίδιο</alt></image>" #: 02110000.xhp msgctxt "" @@ -3567,7 +3567,7 @@ msgctxt "" "par_id3149944\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\"SFX2_HID_TEMPLDLG_WATERCAN\">Applies the selected style to an object on your slide. Click the paint bucket icon and then click an object in your slide to apply the style. Click the paint bucket icon again to exit this mode.</ahelp>" -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\"SFX2_HID_TEMPLDLG_WATERCAN\">Εφαρμόζει την επιλεγμένη τεχνοτροπία σε ένα αντικείμενο στη διαφάνειά σας. Πατήστε στο εικονίδιο του κουβά βαφής και ύστερα σε ένα αντικείμενο στη διαφάνειά σας για να εφαρμόσετε την τεχνοτροπία. Πατήστε στο εικονίδιο του κουβά βαφής ξανά για να τερματίσετε αυτήν τη λειτουργία.</ahelp>" #: 05100000.xhp msgctxt "" @@ -3599,7 +3599,7 @@ msgctxt "" "par_id3153009\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\"SFX2_HID_TEMPLDLG_NEWBYEXAMPLE\"><link href=\"text/shared/01/05140100.xhp\" name=\"Creates a new style\">Creates a new style</link> using the format attributes of a selected object.</ahelp>" -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\"SFX2_HID_TEMPLDLG_NEWBYEXAMPLE\"><link href=\"text/shared/01/05140100.xhp\" name=\"Δημιουργεί μια νέα τεχνοτροπία\">Δημιουργεί μια νέα τεχνοτροπία</link> χρησιμοποιώντας ιδιότητες μορφοποίησης ενός επιλεγμένου αντικειμένου.</ahelp>" #: 05100000.xhp msgctxt "" @@ -3631,7 +3631,7 @@ msgctxt "" "par_id3150653\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\"SFX2_HID_TEMPLDLG_UPDATEBYEXAMPLE\">Updates the Style selected in the Styles and Formatting window with the current formatting of the selected object.</ahelp>" -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\"SFX2_HID_TEMPLDLG_UPDATEBYEXAMPLE\">Ενημερώνει την επιλεγμένη τεχνοτροπία στο παράθυρο Τεχνοτροπίες και μορφοποίηση με την τρέχουσα μορφοποίηση του επιλεγμένου αντικειμένου.</ahelp>" #: 05100000.xhp msgctxt "" @@ -3663,7 +3663,7 @@ msgctxt "" "par_id3145590\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\"SFX2_HID_TEMPLATE_FMT\">Create, edit, apply and manage styles.</ahelp>" -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\"SFX2_HID_TEMPLATE_FMT\">Δημιουργία, επεξεργασία, εφαρμογή και διαχείριση τεχνοτροπιών.</ahelp>" #: 05110500m.xhp msgctxt "" @@ -4815,7 +4815,7 @@ msgctxt "" "par_id3154011\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\".\">Defines the special effect that plays when you display a slide during a slide show.</ahelp>" -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\".\">Καθορίζει το ειδικό εφέ που αναπαράγεται όταν εμφανίζετε μία διαφάνεια κατά τη διάρκεια μίας παρουσίασης διαφανειών.</ahelp>" #: 06040000.xhp msgctxt "" @@ -4823,7 +4823,7 @@ msgctxt "" "par_id3154704\n" "help.text" msgid "To apply the same transition effect to more than one slide, switch to the <link href=\"text/simpress/01/03100000.xhp\" name=\"Slide View\">Slide Sorter</link>, select the slides, and then choose <emph>Slide - Slide Transition</emph>." -msgstr "" +msgstr "Για να εφαρμόσετε το ίδιο εφέ μετάβασης σε περισσότερες από μία διαφάνειες, μεταβείτε στην <link href=\"text/simpress/01/03100000.xhp\" name=\"Προβολή διαφανειών\">Ταξινόμηση διαφανειών</link>, επιλέξτε τις διαφάνειες και ύστερα επιλέξτε <emph>Διαφάνεια - Μετάβαση διαφανειών</emph>." #: 06040000.xhp msgctxt "" @@ -4831,7 +4831,7 @@ msgctxt "" "hd_id3149257\n" "help.text" msgid "Slide Transition" -msgstr "" +msgstr "Μετάβαση διαφάνειας" #: 06040000.xhp msgctxt "" @@ -4839,7 +4839,7 @@ msgctxt "" "par_id3145790\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\".\">Select the slide transition you want to use for the selected slides.</ahelp>" -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\".\">Επιλέξτε τη μετάβαση διαφάνειας που θέλετε να χρησιμοποιήσετε για τις επιλεγμένες διαφάνειες.</ahelp>" #: 06040000.xhp msgctxt "" @@ -4847,7 +4847,7 @@ msgctxt "" "par_idN106A5\n" "help.text" msgid "Variant" -msgstr "" +msgstr "Παραλλαγή" #: 06040000.xhp msgctxt "" @@ -4855,7 +4855,7 @@ msgctxt "" "par_idN106AB\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\".\">Select a variation of the transition.</ahelp> This list is only available for certain transitions." -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\".\">Επιλέξτε μια παραλλαγή της μετάβασης.</ahelp> Αυτός ο κατάλογος είναι διαθέσιμος μόνο για συγκεκριμένες μεταβάσεις." #: 06040000.xhp msgctxt "" @@ -4863,7 +4863,7 @@ msgctxt "" "hd_id3159207\n" "help.text" msgid "Duration" -msgstr "" +msgstr "Διάρκεια" #: 06040000.xhp msgctxt "" @@ -4871,7 +4871,7 @@ msgctxt "" "par_id3149048\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\".\">Sets the duration of the slide transition.</ahelp>" -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\".\">Καθορίζει τη διάρκεια της μετάπτωσης της διαφάνειας.</ahelp>" #: 06040000.xhp msgctxt "" @@ -4887,7 +4887,7 @@ msgctxt "" "par_id3153212\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\".\">Lists sounds that can played during the slide transition.</ahelp>" -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\".\">Παραθέτει ήχους που μπορούν να αναπαραχθούν κατά τη διάρκεια μετάβασης της διαφάνειας.</ahelp>" #: 06040000.xhp msgctxt "" @@ -4959,7 +4959,7 @@ msgctxt "" "par_idN1073B\n" "help.text" msgid "Apply Transition to All Slides" -msgstr "" +msgstr "Εφαρμογή μετάβασης σε όλες τις διαφάνειες" #: 06040000.xhp msgctxt "" @@ -7807,7 +7807,7 @@ msgctxt "" "par_id2195196\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\"SD_HID_SD_CUSTOMANIMATIONPANE_PRESETPROPERTYBOX\">Specifies the direction for the effect.</ahelp>" -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\"SD_HID_SD_CUSTOMANIMATIONPANE_PRESETPROPERTYBOX\">Καθορίζει τη διάρκεια του φαινομένου.</ahelp>" #: effectoptionseffect.xhp msgctxt "" @@ -7871,7 +7871,7 @@ msgctxt "" "par_idN10712\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\"modules/simpress/ui/customanimationeffecttab/sound_list\">Select a sound from the Gallery or select one of the special entries.</ahelp>" -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\"modules/simpress/ui/customanimationeffecttab/sound_list\">Επιλογή ήχου από τη συλλογή ή επιλογή μιας από τις ειδικές καταχωρίσεις.</ahelp>" #: effectoptionseffect.xhp msgctxt "" @@ -7927,7 +7927,7 @@ msgctxt "" "par_idN10737\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\"modules/simpress/ui/customanimationeffecttab/aeffect_list\">Select a color to be shown after the animation ends, or select another after-effect from the list</ahelp>:" -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\"modules/simpress/ui/customanimationeffecttab/aeffect_list\">Επιλογή χρώματος που θα εμφανιστεί μετά το τέλος της κίνησης, ή επιλογή ενός άλλου μεταφαινομένου από τον κατάλογο</ahelp>:" #: effectoptionseffect.xhp msgctxt "" @@ -7975,7 +7975,7 @@ msgctxt "" "par_idN1087B\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\"modules/simpress/ui/customanimationeffecttab/dim_color_list\">Select the dim color.</ahelp>" -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\"modules/simpress/ui/customanimationeffecttab/dim_color_list\">Επιλογή του αμυδρού χρώματος.</ahelp>" #: effectoptionseffect.xhp msgctxt "" @@ -7991,7 +7991,7 @@ msgctxt "" "par_idN1075C\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\"modules/simpress/ui/customanimationeffecttab/text_animation_list\">Select the animation mode for the text of the current shape</ahelp>:" -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\"modules/simpress/ui/customanimationeffecttab/text_animation_list\">Επιλογή της κατάστασης κίνησης για το κείμενο του τρέχοντος σχήματος</ahelp>:" #: effectoptionseffect.xhp msgctxt "" @@ -8031,7 +8031,7 @@ msgctxt "" "par_idN1077A\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\"modules/simpress/ui/customanimationeffecttab/text_delay\">Specifies the percentage of delay between animations of words or letters.</ahelp>" -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\"modules/simpress/ui/customanimationeffecttab/text_delay\">Καθορίζει το ποσοστό της καθυστέρησης μεταξύ κινήσεων των λέξεων ή των γραμμάτων.</ahelp>" #: effectoptionstext.xhp msgctxt "" @@ -8071,7 +8071,7 @@ msgctxt "" "par_idN105E1\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\"modules/simpress/ui/customanimationtexttab/group_text_list\">Specifies how multiple paragraphs are animated</ahelp>:" -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\"modules/simpress/ui/customanimationtexttab/group_text_list\">Καθορίζει πώς κινούνται οι πολλαπλές παράγραφοι</ahelp>:" #: effectoptionstext.xhp msgctxt "" @@ -8111,7 +8111,7 @@ msgctxt "" "par_idN105FF\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\"modules/simpress/ui/customanimationtexttab/auto_after\">If \"Group text - By 1st level paragraphs\" is selected, the paragraphs are animated one after the other.</ahelp>" -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\"modules/simpress/ui/customanimationtexttab/auto_after\">Εάν επιλεγεί \"Ομαδοποίηση κειμένου - Από παραγράφους 1ου επιπέδου\" , οι παράγραφοι κινούνται η μία μετά την άλλη.</ahelp>" #: effectoptionstext.xhp msgctxt "" @@ -8119,7 +8119,7 @@ msgctxt "" "par_idN1067F\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\"modules/simpress/ui/customanimationtexttab/auto_after_value\">Enter an additional delay in seconds to animate subsequent paragraphs.</ahelp>" -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\"modules/simpress/ui/customanimationtexttab/auto_after_value\">Εισαγωγή πρόσθετης καθυστέρησης σε δευτερόλεπτα για την κίνηση των επόμενων παραγράφων.</ahelp>" #: effectoptionstext.xhp msgctxt "" @@ -8135,7 +8135,7 @@ msgctxt "" "par_idN10606\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\"modules/simpress/ui/customanimationtexttab/animate_shape\">Deselect this box to animate only the text, not the shape.</ahelp>" -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\"modules/simpress/ui/customanimationtexttab/animate_shape\">Αποεπιλογή αυτού του πλαισίου για κίνηση μόνο του κειμένου, όχι του σχήματος.</ahelp>" #: effectoptionstext.xhp msgctxt "" @@ -8151,7 +8151,7 @@ msgctxt "" "par_idN1060D\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\"modules/simpress/ui/customanimationtexttab/reverse_order\">Animates the paragraphs in reverse order.</ahelp>" -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\"modules/simpress/ui/customanimationtexttab/reverse_order\">Κινεί τις παραγράφους σε αντίστροφη σειρά.</ahelp>" #: effectoptionstiming.xhp msgctxt "" @@ -8191,7 +8191,7 @@ msgctxt "" "par_idN1066F\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\"modules/simpress/ui/customanimationtimingtab/start_list\">Displays the start property of the selected animation effect.</ahelp> The following start properties are available:" -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\"modules/simpress/ui/customanimationtimingtab/start_list\">Εμφανίζει την ιδιότητα έναρξης του επιλεγμένου κινούμενου εφέ.</ahelp> Οι ακόλουθες ιδιότητες έναρξης είναι διαθέσιμες:" #: effectoptionstiming.xhp msgctxt "" @@ -8231,7 +8231,7 @@ msgctxt "" "par_idN10693\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\"modules/simpress/ui/customanimationtimingtab/delay_value\">Specifies an additional delay of n seconds until the effect starts.</ahelp>" -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\"modules/simpress/ui/customanimationtimingtab/delay_value\">Καθορίζει μια πρόσθετη καθυστέρηση n δευτερολέπτων μέχρι να ξεκινήσει το εφέ.</ahelp>" #: effectoptionstiming.xhp msgctxt "" @@ -8239,7 +8239,7 @@ msgctxt "" "par_idN10587\n" "help.text" msgid "Duration" -msgstr "" +msgstr "Διάρκεια" #: effectoptionstiming.xhp msgctxt "" @@ -8247,7 +8247,7 @@ msgctxt "" "par_idN106A0\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\"modules/simpress/ui/customanimationtimingtab/anim_duration\">Specifies the duration of the effect.</ahelp>" -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\"modules/simpress/ui/customanimationtimingtab/anim_duration\">Καθορίζει τη διάρκεια του εφέ.</ahelp>" #: effectoptionstiming.xhp msgctxt "" @@ -8263,7 +8263,7 @@ msgctxt "" "par_idN106AD\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\"modules/simpress/ui/customanimationtimingtab/repeat_list\">Specifies whether and how to repeat the current effect.</ahelp> Enter the number of repeats, or select from the list:" -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\"modules/simpress/ui/customanimationtimingtab/repeat_list\">Καθορίζει εάν και πώς θα επαναλαμβάνεται το τρέχον εφέ.</ahelp> Εισάγετε τον αριθμό των επαναλήψεων, ή επιλέξτε από τον κατάλογο:" #: effectoptionstiming.xhp msgctxt "" @@ -8303,7 +8303,7 @@ msgctxt "" "par_idN106D1\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\"modules/simpress/ui/customanimationtimingtab/rewind\">Specifies whether to let the animated shape return to its starting state after the animation ends.</ahelp>" -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\"modules/simpress/ui/customanimationtimingtab/rewind\">Καθορίζει εάν θα επιτρέπεται στο κινούμενο σχήμα να επιστρέφει στην αρχική του κατάσταση αφότου ολοκληρωθεί η κίνηση.</ahelp>" #: effectoptionstiming.xhp msgctxt "" @@ -8319,7 +8319,7 @@ msgctxt "" "par_idN106DE\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\"modules/simpress/ui/customanimationtimingtab/rb_click_sequence\">Specifies whether to let the animation start in the normal click sequence.</ahelp>" -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\"modules/simpress/ui/customanimationtimingtab/rb_click_sequence\">Καθορίζει εάν θα επιτρέπεται στην κίνηση να ξεκινά στην κανονικά σειρά κλικ.</ahelp>" #: effectoptionstiming.xhp msgctxt "" @@ -8335,7 +8335,7 @@ msgctxt "" "par_idN106EB\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\"modules/simpress/ui/customanimationtimingtab/rb_interactive\">Specifies whether to let the animation start when a specified shape is clicked.</ahelp>" -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\"modules/simpress/ui/customanimationtimingtab/rb_interactive\">Καθορίζει εάν θα επιτρέπεται στην κίνηση να ξεκινά όταν πατηθεί ένα συγκεκριμένο σχήμα.</ahelp>" #: effectoptionstiming.xhp msgctxt "" @@ -8343,7 +8343,7 @@ msgctxt "" "par_idN107C5\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\"modules/simpress/ui/customanimationtimingtab/trigger_list\">Select the shape by its name from the list box.</ahelp>" -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\"modules/simpress/ui/customanimationtimingtab/trigger_list\">Επιλέξτε το σχήμα από το όνομά του από το πλαίσιο καταλόγου.</ahelp>" #: slidesorter.xhp msgctxt "" diff --git a/source/el/helpcontent2/source/text/simpress/guide.po b/source/el/helpcontent2/source/text/simpress/guide.po index d3fd249911b..65056c35d7d 100644 --- a/source/el/helpcontent2/source/text/simpress/guide.po +++ b/source/el/helpcontent2/source/text/simpress/guide.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2017-05-09 16:45+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2017-05-13 07:11+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2017-05-17 14:08+0000\n" "Last-Translator: Dimitris Spingos <dmtrs32@gmail.com>\n" "Language-Team: team@lists.gnome.gr\n" "Language: el\n" @@ -15,7 +15,7 @@ msgstr "" "X-Accelerator-Marker: ~\n" "X-Generator: Pootle 2.8\n" "X-Project-Style: openoffice\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1494659518.000000\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1495030109.000000\n" #: 3d_create.xhp msgctxt "" @@ -3407,7 +3407,7 @@ msgctxt "" "par_idN106FA\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Left-click to apply the master page to all slides. Right-click for a context menu.</ahelp>" -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Αριστεροπατήστε για να εφαρμόσετε την κύρια σελίδα σε όλες τις διαφάνειες. Δεξιοπατήστε για ένα μενού περιβάλλοντος.</ahelp>" #: masterpage.xhp msgctxt "" @@ -3439,7 +3439,7 @@ msgctxt "" "par_idN107CB\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Click to apply a slide design to all selected slides. Right-click for a context menu.</ahelp>" -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Πατήστε για να εφαρμόσετε ένα σχέδιο διαφάνειας σε όλες τις επιλεγμένες διαφάνειες. Δεξιοπατήστε για ένα μενού περιβάλλοντος.</ahelp>" #: masterpage.xhp msgctxt "" @@ -4007,7 +4007,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "Impress Photo Album" -msgstr "" +msgstr "Φωτογραφική συλλογή Impress" #: photo_album.xhp msgctxt "" @@ -4015,7 +4015,7 @@ msgctxt "" "bm_id221120161451447252\n" "help.text" msgid "<bookmark_value>Photo Album</bookmark_value> <bookmark_value>Impress Photo Album</bookmark_value> <bookmark_value>Multimedia show;Impress Photo Album</bookmark_value> <bookmark_value>Kiosk;Impress Photo Album</bookmark_value> <bookmark_value>Slideshow;Impress Photo Album</bookmark_value> <bookmark_value>Album;Impress Photo Album</bookmark_value>" -msgstr "" +msgstr "<bookmark_value>Φωτογραφική συλλογή</bookmark_value> <bookmark_value>Φωτογραφική συλλογή Impress</bookmark_value> <bookmark_value>Εμφάνιση πολυμέσων;Φωτογραφική συλλογή Impress</bookmark_value> <bookmark_value>Περίπτερο;Φωτογραφική συλλογή Impress</bookmark_value> <bookmark_value>Προβολή διαφανειών;Φωτογραφική συλλογή Impress</bookmark_value> <bookmark_value>Συλλογή;Φωτογραφική συλλογή Impress</bookmark_value>" #: photo_album.xhp msgctxt "" @@ -4023,7 +4023,7 @@ msgctxt "" "hd_id221120161438527235\n" "help.text" msgid "<link href=\"text/simpress/guide/photo_album.xhp\">Impress Photo Album</link>" -msgstr "" +msgstr "<link href=\"text/simpress/guide/photo_album.xhp\">Φωτογραφική συλλογή Impress</link>" #: photo_album.xhp msgctxt "" @@ -4031,7 +4031,7 @@ msgctxt "" "par_id221120161439167558\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\".\">Inserts a photo album into your presentation document.</ahelp>" -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\".\">Εισάγει μια φωτογραφική συλλογή στο έγγραφο παρουσίασής σας.</ahelp>" #: photo_album.xhp msgctxt "" @@ -4039,7 +4039,7 @@ msgctxt "" "par_id221120161524583460\n" "help.text" msgid "The Impress photo album is a quick way to insert several pictures into a presentation and create a document suitable to run continuously in a kiosk or multimedia show." -msgstr "" +msgstr "Η φωτογραφική συλλογή Impress είναι ένας γρήγορος τρόπος εισαγωγής αρκετών εικόνων σε μια παρουσίαση και δημιουργίας κατάλληλου εγγράφου για συνεχή εκτέλεση σε περίπτερο ή προβολή πολυμέσων." #: photo_album.xhp msgctxt "" @@ -4047,7 +4047,7 @@ msgctxt "" "par_id221120161524584397\n" "help.text" msgid "Choose <item type=\"menuitem\">Insert – Media – Photo Album </item>" -msgstr "" +msgstr "Επιλέξτε <item type=\"menuitem\">Εισαγωγή – Μέσα – Φωτογραφική συλλογή </item>" #: photo_album.xhp msgctxt "" @@ -4055,7 +4055,7 @@ msgctxt "" "hd_id221120161524583459\n" "help.text" msgid "To insert a photo album into your presentation" -msgstr "" +msgstr "Για εισαγωγή φωτογραφικής συλλογής στην παρουσίασή σας" #: photo_album.xhp msgctxt "" @@ -4063,7 +4063,7 @@ msgctxt "" "par_id221120161524583519\n" "help.text" msgid "Open an existing or blank presentation." -msgstr "" +msgstr "Ανοίξτε μια υφιστάμενη ή κενή παρουσίαση." #: photo_album.xhp msgctxt "" @@ -4071,7 +4071,7 @@ msgctxt "" "par_id221120161524586628\n" "help.text" msgid "Go to the slide that precede the photo album." -msgstr "" +msgstr "Πηγαίνετε στη διαφάνεια που προηγείται της φωτογραφικής συλλογής." #: photo_album.xhp msgctxt "" @@ -4079,7 +4079,7 @@ msgctxt "" "par_id221120161524581298\n" "help.text" msgid "Choose <item type=\"menuitem\">Insert – Media – Photo Album</item>." -msgstr "" +msgstr "Επιλέξτε <item type=\"menuitem\">Εισαγωγή – Μέσα – Φωτογραφική συλλογή </item>." #: photo_album.xhp msgctxt "" @@ -4087,7 +4087,7 @@ msgctxt "" "par_id221120161524582911\n" "help.text" msgid "In the Create Photo Album dialog, click <item type=\"menuitem\">Add</item>." -msgstr "" +msgstr "Στον διάλογο δημιουργίας φωτογραφικής συλλογής, πατήστε <item type=\"menuitem\">Προσθήκη</item>." #: photo_album.xhp msgctxt "" @@ -4095,7 +4095,7 @@ msgctxt "" "par_id221120161524597741\n" "help.text" msgid "Locate the files you want to insert." -msgstr "" +msgstr "Εντοπίστε τα αρχεία που θέλετε να εισάγετε." #: photo_album.xhp msgctxt "" @@ -4103,7 +4103,7 @@ msgctxt "" "par_id221120161524594919\n" "help.text" msgid "Note: If several images are in the same folder, you can select a group of photos using the Shift or Ctrl keys while clicking on their filenames." -msgstr "" +msgstr "Σημείωση: Εάν αρκετές εικόνες είναι στον ίδιο φάκελο, μπορείτε να επιλέξετε ομάδα φωτογραφιών χρησιμοποιώντας τα πλήκτρα Shift ή Ctrl, ενώ πατάτε στα ονόματα των αρχείων τους." #: photo_album.xhp msgctxt "" @@ -4111,7 +4111,7 @@ msgctxt "" "par_id221120161524595472\n" "help.text" msgid "Click <item type=\"menuitem\">Open</item> to add the files to the Photo Album." -msgstr "" +msgstr "Πατήστε <item type=\"menuitem\">Άνοιγμα</item> για να προσθέσετε τα αρχεία στη φωτογραφική συλλογή." #: photo_album.xhp msgctxt "" @@ -4119,7 +4119,7 @@ msgctxt "" "par_id221120161524591012\n" "help.text" msgid "Tip: Click on a file name to display it in the <item type=\"menuitem\">Preview</item> area" -msgstr "" +msgstr "Συμβουλή: Πατήστε σε ένα όνομα αρχείου για να το εμφανίσετε στην περιοχή <item type=\"menuitem\">Προεπισκόπηση</item>" #: photo_album.xhp msgctxt "" @@ -4127,7 +4127,7 @@ msgctxt "" "par_id221120161524595468\n" "help.text" msgid "Select the number of images per slide in the <item type=\"menuitem\">Slide layout</item> list box." -msgstr "" +msgstr "Επιλέξτε τον αριθμό των εικόνων ανά διαφάνεια στο πλαίσιο καταλόγου <item type=\"menuitem\">Διάταξη διαφανειών</item>." #: photo_album.xhp msgctxt "" @@ -4135,7 +4135,7 @@ msgctxt "" "par_id221120161524598495\n" "help.text" msgid "Mark <item type=\"menuitem\">Add caption to each slide</item> checkbox if necessary, to insert a text box for the caption." -msgstr "" +msgstr "Σημειώστε το πλαίσιο ελέγχου <item type=\"menuitem\">Προσθήκη τίτλου σε κάθε διαφάνεια</item> εάν χρειάζεται, για να εισάγετε πλαίσιο κειμένου για τον τίτλο." #: photo_album.xhp msgctxt "" @@ -4143,7 +4143,7 @@ msgctxt "" "par_id221120161524592767\n" "help.text" msgid "Mark <item type=\"menuitem\">Keep aspect ratio</item> checkbox to avoid distorting the images when laying them in the slide. The image will be fully contained in the slide." -msgstr "" +msgstr "Σημειώστε το πλαίσιο ελέγχου <item type=\"menuitem\">Διατήρηση λόγου αναλογιών</item> για να αποφύγετε την παραμόρφωση των εικόνων όταν τις βάζετε στη διαφάνεια. Η εικόνα θα περιέχεται πλήρως στη διαφάνεια." #: photo_album.xhp msgctxt "" @@ -4151,7 +4151,7 @@ msgctxt "" "par_id221120161524597069\n" "help.text" msgid "Mark <item type=\"menuitem\">Fill screen</item> to make the image fill the whole presentation screen. The resulting image may be larger than the slide." -msgstr "" +msgstr "Σημειώστε <item type=\"menuitem\">Γέμισμα οθόνης</item> για να κάνετε την εικόνα να γεμίσει ολόκληρη την οθόνη της παρουσίασης. Η τελική εικόνα μπορεί να είναι μεγαλύτερη από τη διαφάνεια." #: photo_album.xhp msgctxt "" @@ -4159,7 +4159,7 @@ msgctxt "" "par_id221120161524595994\n" "help.text" msgid "Mark <item type=\"menuitem\">Link images</item> to create a link to the image location in your file system or internet. This option will not embed the images in the presentation document." -msgstr "" +msgstr "Σημειώστε <item type=\"menuitem\">Σύνδεση εικόνων</item> για να δημιουργήσετε έναν σύνδεσμο με τη θέση της εικόνας στο σύστημα αρχείων σας ή στο διαδίκτυο. Αυτή η επιλογή δεν ενσωματώνει τις εικόνες στο έγγραφο παρουσίασης." #: photo_album.xhp msgctxt "" @@ -4167,7 +4167,7 @@ msgctxt "" "par_id221120161524593343\n" "help.text" msgid "Click <item type=\"menuitem\">Insert Slides</item>." -msgstr "" +msgstr "Πατήστε <item type=\"menuitem\">Εισαγωγή διαφανειών</item>." #: photo_album.xhp msgctxt "" @@ -4175,7 +4175,7 @@ msgctxt "" "par_id221120161524501012\n" "help.text" msgid "Warning: Clicking Undo will not delete a photo album. Right-click the slides on the slide panel and select Delete to delete the slides." -msgstr "" +msgstr "Προειδοποίηση: Πατώντας Αναίρεση δεν θα διαγράψει μια φωτογραφική συλλογή. Δεξιοπατήστε τις διαφάνειες στο παράθυρο διαφανειών και επιλέξτε Διαγραφή για να διαγράψετε τις διαφάνειες." #: photo_album.xhp msgctxt "" @@ -4183,7 +4183,7 @@ msgctxt "" "par_id221120161524598688\n" "help.text" msgid "<link href=\"text/simpress/guide/show.xhp\">Slide Shows</link>" -msgstr "" +msgstr "<link href=\"text/simpress/guide/show.xhp\">Εμφανίσεις διαφανειών</link>" #: photo_album.xhp msgctxt "" @@ -4191,7 +4191,7 @@ msgctxt "" "par_id221120161524592232\n" "help.text" msgid "<link href=\"text/shared/guide/insert_bitmap.xhp\">Insert images</link>" -msgstr "" +msgstr "<link href=\"text/shared/guide/insert_bitmap.xhp\">Εισαγωγή εικόνων</link>" #: print_tofit.xhp msgctxt "" diff --git a/source/el/helpcontent2/source/text/smath/01.po b/source/el/helpcontent2/source/text/smath/01.po index 4de7b772897..34fef17ddf7 100644 --- a/source/el/helpcontent2/source/text/smath/01.po +++ b/source/el/helpcontent2/source/text/smath/01.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2017-05-12 14:35+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2017-05-15 05:34+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2017-05-17 14:25+0000\n" "Last-Translator: Dimitris Spingos <dmtrs32@gmail.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: el\n" @@ -13,8 +13,8 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1494826460.000000\n" +"X-Generator: Pootle 2.8\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1495031128.000000\n" #: 02080000.xhp msgctxt "" @@ -414,7 +414,7 @@ msgctxt "" "par_id3151241\n" "help.text" msgid "You can choose various unary and binary operators to build your $[officename] Math formula. Unary refers to operators that affect one placeholder. Binary refers to operators that connect two placeholders. The lower area of the Elements pane displays the individual operators. The <link href=\"text/shared/00/00000001.xhp#kontextmenue\" name=\"context menu\">context menu</link> of the <emph>Commands</emph> window also contains a list of these operators, as well as additional operators. If you need an operator that is not contained in the Elements pane, use the context menu or type it directly in the <emph>Commands</emph> window." -msgstr "" +msgstr "Μπορείτε να επιλέξετε διάφορους μοναδιαίους και δυαδικούς τελεστές για να κατασκευάσετε τον τύπο σας στο $[officename] Math. Οι μοναδιαίοι αναφέρονται σε τελεστές που επηρεάζουν ένα δεσμευτικό χώρου. Οι δυαδικοί αναφέρονται σε τελεστές που συνδέουν δύο δεσμευτικά χώρου. Η κατώτερη περιοχή του παραθύρου στοιχείων εμφανίζει τους μεμονωμένους τελεστές. Το <link href=\"text/shared/00/00000001.xhp#kontextmenue\" name=\"μενού περιβάλλοντος\">μενού περιβάλλοντος</link> του παραθύρου <emph>εντολών</emph> περιέχει επίσης έναν κατάλογο με αυτούς τους τελεστές, όπως επίσης πρόσθετους τελεστές. Εάν χρειάζεστε έναν τελεστή που δεν περιέχεται στο παράθυρο στοιχείων, χρησιμοποιήστε το μενού περιβάλλοντος ή πληκτρολογήστε τον απευθείας στο παράθυρο των <emph>εντολών</emph>." #: 03090100.xhp msgctxt "" @@ -934,7 +934,7 @@ msgctxt "" "par_id3153152\n" "help.text" msgid "You can choose among various relations to structure your <emph>$[officename] Math</emph> formula. The relation functions are displayed in the lower part of the Elements pane. The list is also in the <link href=\"text/shared/00/00000001.xhp#kontextmenue\" name=\"context menu\">context menu</link> of the <emph>Commands</emph> window. All relations that are not contained in the Elements pane or in the context menu can be typed manually in the Commands window." -msgstr "" +msgstr "Μπορείτε να επιλέξετε μεταξύ διάφορων σχέσεων για να κατασκευάσετε τον τύπο σας στο <emph>$[officename] Math</emph>. Οι συναρτήσεις σχέσεων εμφανίζονται στο κάτω μέρος του παραθύρου στοιχείων. Ο κατάλογος βρίσκεται επίσης στο <link href=\"text/shared/00/00000001.xhp#kontextmenue\" name=\"μενού περβάλλοντος\">μενού περιεχομένου</link> του παραθύρου <emph>εντολών</emph>. Όλες οι σχέσεις που δεν περιέχονται στο παράθυρο στοιχείων ή στο μενού περιβάλλοντος μπορούν να πληκτρολογηθούν χειροκίνητα στο παράθυρο εντολών." #: 03090200.xhp msgctxt "" @@ -1726,7 +1726,7 @@ msgctxt "" "par_id3149755\n" "help.text" msgid "You can choose among various operators to structure your <emph>$[officename] Math</emph> formula. All available operators appear in the lower part of the Elements pane. They are also listed in the <link href=\"text/shared/00/00000001.xhp#kontextmenue\" name=\"context menu\">context menu</link> of the <emph>Commands</emph> window. All operators not contained in the Elements pane or in the context menu must be typed manually in the <emph>Commands</emph> window." -msgstr "" +msgstr "Μπορείτε να επιλέξτε μεταξύ διαφόρων τελεστών για να δημιουργήσετε τον τύπο σας στο <emph>$[officename] Math</emph>. Όλοι οι διαθέσιμοι τελεστές εμφανίζονται στο κάτω μέρος του παραθύρου στοιχείων. Παρατίθενται επίσης στο <link href=\"text/shared/00/00000001.xhp#kontextmenue\" name=\"μενού περιβάλλοντος\">μενού περιβάλλοντος</link> του παραθύρου <emph>Εντολές</emph>. Όλοι οι τελεστές που δεν περιέχονται στο παράθυρο στοιχείων ή στο μενού περιβάλλοντος πρέπει να πληκτρολογούνται χειροκίνητα στο παράθυρο <emph>Εντολές</emph>." #: 03090300.xhp msgctxt "" @@ -2134,7 +2134,7 @@ msgctxt "" "par_id3155374\n" "help.text" msgid "Choose a function in the lower part of the window. These functions are also listed in the <link href=\"text/shared/00/00000001.xhp#kontextmenue\" name=\"context menu\">context menu</link> of the <emph>Commands</emph> window. Any functions not contained in the Elements pane need to be typed manually in the Commands window." -msgstr "" +msgstr "Επιλέξτε μια συνάρτηση στο κάτω μέρος του παραθύρου. Αυτές οι συναρτήσεις βρίσκονται επίσης στο <link href=\"text/shared/00/00000001.xhp#kontextmenue\" name=\"μενού περιβάλλοντος\">μενού περιβάλλοντος</link> του παραθύρου <emph>Εντολές</emph>. Οποιεσδήποτε συναρτήσεις δεν περιέχονται στο παράθυρο στοιχείων πρέπει να πληκτρολογούνται χειροκίνητα στο παράθυρο εντολών." #: 03090400.xhp msgctxt "" @@ -2798,7 +2798,7 @@ msgctxt "" "par_id3147258\n" "help.text" msgid "You can choose among various bracket types to structure a <emph>$[officename] Math</emph> formula. Bracket types are displayed in the lower part of the Elements pane. These brackets are also listed in the <link href=\"text/shared/00/00000001.xhp#kontextmenue\" name=\"context menu\">context menu</link> of the <emph>Commands</emph> window. All brackets that are not contained in the Elements pane or in the context menu can be typed manually in the <emph>Commands</emph> window." -msgstr "" +msgstr "Μπορείτε να επιλέξτε μεταξύ διάφορων τύπων αγκυλών για να δημιουργήσετε έναν τύπο στο <emph>$[officename] Math</emph>. Οι τύποι αγκυλών εμφανίζονται στο κάτω μέρος του παραθύρου στοιχείων. Αυτές οι αγκύλες παρατίθενται επίσης στο <link href=\"text/shared/00/00000001.xhp#kontextmenue\" name=\"μενού περιβάλλοντος\">μενού περιβάλλοντος</link> του παραθύρου <emph>εντολών</emph>. Όλες οι αγκύλες που δεν περιέχονται στο παράθυρο στοιχείων ή στο μενού περιβάλλοντος μπορούν να πληκτρολογηθούν χειροκίνητα στο παράθυρο <emph>εντολών</emph>." #: 03090500.xhp msgctxt "" @@ -3430,7 +3430,7 @@ msgctxt "" "par_id3145802\n" "help.text" msgid "You can choose from various attributes for <emph>%PRODUCTNAME</emph> <emph>Math</emph> formulas. Some attributes are displayed in the lower part of the Elements pane. These attributes are also listed in the <link href=\"text/shared/00/00000001.xhp#kontextmenue\" name=\"context menu\">context menu</link> of the <emph>Commands</emph> window. All attributes not contained in the Elements pane or in the context menu must be typed manually in the <emph>Commands</emph> window." -msgstr "" +msgstr "Μπορείτε να επιλέξτε από διάφορα γνωρίσματα για τους τύπους του <emph>%PRODUCTNAME</emph><emph>Math</emph>. Μερικά γνωρίσματα εμφανίζονται στο κάτω μέρος του παραθύρου στοιχείων. Αυτά τα γνωρίσματα βρίσκονται επίσης στο <link href=\"text/shared/00/00000001.xhp#kontextmenue\" name=\"μενού περιβάλλοντος\">μενού περιβάλλοντος</link> του παραθύρου <emph>Εντολές</emph>. Όλα τα γνωρίσματα που δεν περιέχονται στο παράθυρο στοιχείων ή στο μενού περιβάλλοντος πρέπει να πληκτρολογούνται χειροκίνητα στο παράθυρο <emph>Εντολές</emph>." #: 03090600.xhp msgctxt "" @@ -4094,7 +4094,7 @@ msgctxt "" "par_id3147262\n" "help.text" msgid "You can choose among various options for formatting a $[officename] Math formula. The format options are displayed in the lower half of the Formula Elements pane. These options are also listed in the <link href=\"text/shared/00/00000001.xhp#kontextmenue\" name=\"context menu\">context menu</link> of the <emph>Commands</emph> window." -msgstr "" +msgstr "Μπορείτε να επιλέξετε μεταξύ διάφορων επιλογών για τη μορφοποίηση ενός τύπου για το $[officename] Math. Οι επιλογές μορφοποίησης εμφανίζονται στο κάτω μισό του παραθύρου στοιχείων τύπου. Αυτές οι επιλογές βρίσκονται επίσης στο <link href=\"text/shared/00/00000001.xhp#kontextmenue\" name=\"μενού περιβάλλοντος\">μενού περιβάλλοντος</link> του παραθύρου <emph>Εντολές</emph>." #: 03090700.xhp msgctxt "" @@ -4630,7 +4630,7 @@ msgctxt "" "par_id3154641\n" "help.text" msgid "Assign different set operators to the characters in your <emph>$[officename] Math</emph> formula. The individual operators are shown in the lower section of the Elements pane. Call the <link href=\"text/shared/00/00000001.xhp#kontextmenue\" name=\"context menu\">context menu</link> in the <emph>Commands</emph> window to see an identical list of the individual functions. Any operators not found in the Elements pane have to be entered directly in the Commands window. You can also directly insert other parts of the formula even if symbols already exist for them." -msgstr "" +msgstr "Αναθέστε διαφορετικούς τελεστές συνόλων σε χαρακτήρες στον τύπο σας στο <emph>$[officename] Math</emph>. Οι μεμονωμένοι τελεστές εμφανίζονται στην κάτω ενότητα του παραθύρου στοιχείων. Καλέστε το <link href=\"text/shared/00/00000001.xhp#kontextmenue\" name=\"μενού περιβάλλοντος\">μενού περιβάλλοντος</link> στο παράθυρο <emph>Εντολές</emph> για να δείτε έναν ταυτόσημο κατάλογο με μεμονωμένες συναρτήσεις. Οποιοιδήποτε τελεστές δεν βρέθηκαν στο παράθυρο στοιχείων πρέπει να εισάγονται απευθείας στο παράθυρο εντολών. Μπορείτε επίσης να εισάγετε απευθείας άλλα μέρη του τύπου ακόμα κι αν τα σύμβολα υπάρχουν ήδη για αυτά." #: 03090800.xhp msgctxt "" @@ -11118,7 +11118,7 @@ msgctxt "" "par_id3145115\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\"modules/smath/ui/fontsizedialog/spinB_baseSize\">All elements of a formula are proportionally scaled to the base size. To change the base size, select or type in the desired point (pt) size. You can also use other units of measure or other <link href=\"text/shared/00/00000003.xhp#metrik\" name=\"metrics\">metrics</link>, which are then automatically converted to points.</ahelp>" -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\"modules/smath/ui/fontsizedialog/spinB_baseSize\">Όλα τα στοιχεία ενός τύπου κλιμακώνονται ανάλογα με το βασικό μέγεθος. Για να μεταβάλετε το βασικό μέγεθος, επιλέξτε ή πληκτρολογήστε το επιθυμητό μέγεθος (σε pt). Μπορείτε επίσης να χρησιμοποιήσετε άλλες μονάδες μέτρησης ή άλλες <link href=\"text/shared/00/00000003.xhp#metrik\" name=\"μετρήσεις\">μετρήσεις</link>, που αυτόματα μετατρέπονται σε σημεία.</ahelp>" #: 05020000.xhp msgctxt "" diff --git a/source/el/helpcontent2/source/text/swriter/01.po b/source/el/helpcontent2/source/text/swriter/01.po index ad6b27ebd4b..d2f37fe044c 100644 --- a/source/el/helpcontent2/source/text/swriter/01.po +++ b/source/el/helpcontent2/source/text/swriter/01.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2017-05-09 16:45+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2017-05-15 06:11+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2017-05-17 03:12+0000\n" "Last-Translator: Dimitris Spingos <dmtrs32@gmail.com>\n" "Language-Team: www.gnome.gr\n" "Language: el\n" @@ -15,7 +15,7 @@ msgstr "" "X-Accelerator-Marker: ~\n" "X-Generator: Pootle 2.8\n" "X-Project-Style: openoffice\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1494828683.000000\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1494990774.000000\n" #: 01120000.xhp msgctxt "" @@ -15575,7 +15575,7 @@ msgctxt "" "par_id3147100\n" "help.text" msgid "<variable id=\"keinumlauftext\"><ahelp hid=\".\">Places the object on a separate line in the document. The Text in the document appears above and below the object, but not on the sides of the object.</ahelp></variable>" -msgstr "" +msgstr "<variable id=\"keinumlauftext\"><ahelp hid=\".\">Τοποθετεί το αντικείμενο σε μία ξεχωριστή γραμμή στο έγγραφο. Το κείμενο στο έγγραφο εμφανίζεται πάνω και κάτω από το αντικείμενο, αλλά όχι στις πλευρές του αντικειμένου.</ahelp></variable>" #: 05060200.xhp msgctxt "" @@ -15583,7 +15583,7 @@ msgctxt "" "par_id3149038\n" "help.text" msgid "<image id=\"img_id3149044\" src=\"sw/res/wr07.png\" width=\"0.82cm\" height=\"0.82cm\"><alt id=\"alt_id3149044\">Icon</alt></image>" -msgstr "" +msgstr "<image id=\"img_id3149044\" src=\"sw/res/wr07.png\" width=\"0.82cm\" height=\"0.82cm\"><alt id=\"alt_id3149044\">Εικονίδιο</alt></image>" #: 05060200.xhp msgctxt "" @@ -15615,7 +15615,7 @@ msgctxt "" "par_id3145774\n" "help.text" msgid "<image id=\"img_id3145780\" src=\"sw/res/wr02.png\" width=\"0.82cm\" height=\"0.82cm\"><alt id=\"alt_id3145780\">Icon</alt></image>" -msgstr "" +msgstr "<image id=\"img_id3145780\" src=\"sw/res/wr02.png\" width=\"0.82cm\" height=\"0.82cm\"><alt id=\"alt_id3145780\">Εικονίδιο</alt></image>" #: 05060200.xhp msgctxt "" @@ -15647,7 +15647,7 @@ msgctxt "" "par_id3149560\n" "help.text" msgid "<image id=\"img_id3149567\" src=\"sw/res/wr03.png\" width=\"0.82cm\" height=\"0.82cm\"><alt id=\"alt_id3149567\">Icon</alt></image>" -msgstr "" +msgstr "<image id=\"img_id3149567\" src=\"sw/res/wr03.png\" width=\"0.82cm\" height=\"0.82cm\"><alt id=\"alt_id3149567\">Εικονίδιο</alt></image>" #: 05060200.xhp msgctxt "" @@ -15671,7 +15671,7 @@ msgctxt "" "par_id3147740\n" "help.text" msgid "<variable id=\"seitenumlauftext\"><ahelp hid=\".\">Wraps text on all four sides of the border frame of the object.</ahelp></variable>" -msgstr "" +msgstr "<variable id=\"seitenumlauftext\"><ahelp hid=\".\">Αναδιπλώνει το κείμενο και στις τέσσερις πλευρές του πλαισίου περιγράμματος του αντικειμένου.</ahelp></variable>" #: 05060200.xhp msgctxt "" @@ -15679,7 +15679,7 @@ msgctxt "" "par_id3148845\n" "help.text" msgid "<image id=\"img_id3148851\" src=\"sw/res/wr04.png\" width=\"0.82cm\" height=\"0.82cm\"><alt id=\"alt_id3148851\">Icon</alt></image>" -msgstr "" +msgstr "<image id=\"img_id3148851\" src=\"sw/res/wr04.png\" width=\"0.82cm\" height=\"0.82cm\"><alt id=\"alt_id3148851\">Εικονίδιο</alt></image>" #: 05060200.xhp msgctxt "" @@ -15703,7 +15703,7 @@ msgctxt "" "par_id3154089\n" "help.text" msgid "<variable id=\"durchlauftext\"><ahelp hid=\".\">Places the object in front of the text.</ahelp></variable>" -msgstr "" +msgstr "<variable id=\"durchlauftext\"><ahelp hid=\".\">Τοποθετεί το αντικείμενο μπροστά από το κείμενο.</ahelp></variable>" #: 05060200.xhp msgctxt "" @@ -15711,7 +15711,7 @@ msgctxt "" "par_id3150162\n" "help.text" msgid "<image id=\"img_id3150169\" src=\"sw/res/wr05.png\" width=\"0.82cm\" height=\"0.82cm\"><alt id=\"alt_id3150169\">Icon</alt></image>" -msgstr "" +msgstr "<image id=\"img_id3150169\" src=\"sw/res/wr05.png\" width=\"0.82cm\" height=\"0.82cm\"><alt id=\"alt_id3150169\">Εικονίδιο</alt></image>" #: 05060200.xhp msgctxt "" @@ -15735,7 +15735,7 @@ msgctxt "" "par_id3154716\n" "help.text" msgid "<variable id=\"dynamischertext\"><ahelp hid=\".\">Automatically wraps text to the left, to the right, or on all four sides of the border frame of the object. If the distance between the object and the page margin is less than 2 cm, the text is not wrapped. </ahelp></variable>" -msgstr "" +msgstr "<variable id=\"dynamischertext\"><ahelp hid=\".\">Αναδιπλώνει αυτόματα το κείμενο στα αριστερά, στα δεξιά, ή και στις τέσσερις πλευρές του πλαισίου περιγράμματος του αντικειμένου. Εάν η απόσταση μεταξύ του αντικειμένου και του περιθωρίου της σελίδας είναι μικρότερη από 2 εκατοστά, το κείμενο δεν αναδιπλώνεται. </ahelp></variable>" #: 05060200.xhp msgctxt "" @@ -15743,7 +15743,7 @@ msgctxt "" "par_id3150904\n" "help.text" msgid "<image id=\"img_id3150910\" src=\"sw/res/wr06.png\" width=\"0.82cm\" height=\"0.82cm\"><alt id=\"alt_id3150910\">Icon</alt></image>" -msgstr "" +msgstr "<image id=\"img_id3150910\" src=\"sw/res/wr06.png\" width=\"0.82cm\" height=\"0.82cm\"><alt id=\"alt_id3150910\">Εικονίδιο</alt></image>" #: 05060200.xhp msgctxt "" @@ -15783,7 +15783,7 @@ msgctxt "" "par_id3154333\n" "help.text" msgid "<variable id=\"ersterabsatztext\"><ahelp hid=\".\">Starts a new paragraph below the object after you press Enter.</ahelp> The space between the paragraphs is determined by the size of the object.</variable>" -msgstr "" +msgstr "<variable id=\"ersterabsatztext\"><ahelp hid=\".\">Εκκινεί μία νέα παράγραφο κάτω από το αντικείμενο αφού πιέσετε το πλήκτρο Enter.</ahelp> Η απόσταση μεταξύ των παραγράφων καθορίζεται από το μέγεθος του αντικειμένου.</variable>" #: 05060200.xhp msgctxt "" @@ -15799,7 +15799,7 @@ msgctxt "" "par_id3150100\n" "help.text" msgid "<variable id=\"hintergrundtext\"><ahelp hid=\".\">Moves the selected object to the background. This option is only available if you selected the<emph> Through</emph> wrap type.</ahelp></variable>" -msgstr "" +msgstr "<variable id=\"hintergrundtext\"><ahelp hid=\".\">Μετακινεί το επιλεγμένο αντικείμενο στο παρασκήνιο. Αυτή η επιλογή είναι διαθέσιμη μόνο εάν επιλέξετε τον τύπο αναδίπλωσης <emph>Διαμέσου</emph>.</ahelp></variable>" #: 05060200.xhp msgctxt "" @@ -15815,7 +15815,7 @@ msgctxt "" "par_id3155793\n" "help.text" msgid "<variable id=\"konturtext\"><ahelp hid=\".\">Wraps text around the shape of the object. This option is not available for the <emph>Through</emph> wrap type, or for frames.</ahelp> To change the contour of an object, select the object, and then choose <emph>Format - Wrap - </emph><link href=\"text/swriter/01/05060201.xhp\" name=\"Edit Contour\"><emph>Edit Contour</emph></link>.</variable>" -msgstr "" +msgstr "<variable id=\"konturtext\"><ahelp hid=\".\">Αναδιπλώνει το κείμενο γύρω από το σχήμα του αντικειμένου. Η επιλογή αυτή δεν είναι διαθέσιμη για τον τύπο αναδίπλωσης <emph>Διαμέσου</emph>, ή για πλαίσια.</ahelp> Για να μεταβάλετε το περίγραμμα ενός αντικειμένου, επιλέξτε το αντικείμενο και ύστερα επιλέξτε <emph>Μορφή - Αναδίπλωση - </emph><link href=\"text/swriter/01/05060201.xhp\" name=\"Επεξεργασία περιγράμματος\"><emph>Επεξεργασία περιγράμματος</emph></link>.</variable>" #: 05060200.xhp msgctxt "" @@ -16455,7 +16455,7 @@ msgctxt "" "par_id3149485\n" "help.text" msgid "<variable id=\"vertikaltext\"><ahelp hid=\".\">Flips the selected image vertically.</ahelp></variable>" -msgstr "" +msgstr "<variable id=\"vertikaltext\"><ahelp hid=\".\">Αναστρέφει την επιλεγμένη εικόνα κάθετα.</ahelp></variable>" #: 05060300.xhp msgctxt "" @@ -16471,7 +16471,7 @@ msgctxt "" "par_id3151261\n" "help.text" msgid "<variable id=\"horizontaltext\"><ahelp hid=\".\">Flips the selected image horizontally.</ahelp></variable>" -msgstr "" +msgstr "<variable id=\"horizontaltext\"><ahelp hid=\".\">Αναστρέφει την επιλεγμένη εικόνα οριζόντια.</ahelp></variable>" #: 05060300.xhp msgctxt "" @@ -16607,7 +16607,7 @@ msgctxt "" "par_id3158429\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/eventassignpage/EventAssignPage\">Specifies the macro to run when you click an image, frame, or an OLE object.</ahelp>" -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/eventassignpage/EventAssignPage\">Προσδιορίζει τη μακροεντολή που θα εκτελείται όταν πατάτε σε μια εικόνα, πλαίσιο, ή ένα αντικείμενο OLE.</ahelp>" #: 05060700.xhp msgctxt "" @@ -16623,7 +16623,7 @@ msgctxt "" "par_id3147564\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/eventassignpage/assignments\">Lists the events that can trigger a macro.</ahelp> Only the events that are relevant to the selected object are listed." -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/eventassignpage/assignments\">Παραθέτει τα συμβάντα που μπορούν να προκαλέσουν μία μακροεντολή.</ahelp>Αναφέρονται μόνο τα συμβάντα που είναι σχετικά με το επιλεγμένο αντικείμενο." #: 05060700.xhp msgctxt "" @@ -16663,7 +16663,7 @@ msgctxt "" "par_id3154564\n" "help.text" msgid "Image" -msgstr "" +msgstr "Εικόνα" #: 05060700.xhp msgctxt "" @@ -16903,7 +16903,7 @@ msgctxt "" "par_id3154780\n" "help.text" msgid "Image loaded successfully" -msgstr "" +msgstr "Η εικόνα φορτώθηκε επιτυχώς" #: 05060700.xhp msgctxt "" @@ -16911,7 +16911,7 @@ msgctxt "" "par_id3145304\n" "help.text" msgid "image is loaded successfully" -msgstr "" +msgstr "η εικόνα φορτώθηκε με επιτυχία" #: 05060700.xhp msgctxt "" @@ -16927,7 +16927,7 @@ msgctxt "" "par_id3154718\n" "help.text" msgid "Image loading terminated" -msgstr "" +msgstr "Η φόρτωση της εικόνας ολοκληρώθηκε" #: 05060700.xhp msgctxt "" @@ -16935,7 +16935,7 @@ msgctxt "" "par_id3156136\n" "help.text" msgid "loading of the image is terminated by the user (for example, when downloading)" -msgstr "" +msgstr "η φόρτωση της εικόνας έχει τερματιστεί από τον χρήστη (παραδείγματος χάρη, κατά τη μεταφόρτωση)" #: 05060700.xhp msgctxt "" @@ -16951,7 +16951,7 @@ msgctxt "" "par_id3155079\n" "help.text" msgid "Could not load image" -msgstr "" +msgstr "Αδύνατη η φόρτωση της εικόνας" #: 05060700.xhp msgctxt "" @@ -16959,7 +16959,7 @@ msgctxt "" "par_id3149250\n" "help.text" msgid "image is not successfully loaded" -msgstr "" +msgstr "η εικόνα δεν έχει φορτωθεί με επιτυχία" #: 05060700.xhp msgctxt "" @@ -17127,7 +17127,7 @@ msgctxt "" "hd_id3156030\n" "help.text" msgid "Assigned Action" -msgstr "" +msgstr "Εκχωρημένη ενέργεια" #: 05060700.xhp msgctxt "" @@ -17135,7 +17135,7 @@ msgctxt "" "par_id3156043\n" "help.text" msgid "Specify the macro that executes when the selected event occurs." -msgstr "" +msgstr "Καθορίστε τη μακροεντολή που θα εκτελείται όταν προκύπτει το επιλεγμένο συμβάν." #: 05060700.xhp msgctxt "" @@ -17151,7 +17151,7 @@ msgctxt "" "hd_id3149271\n" "help.text" msgid "Macro From" -msgstr "" +msgstr "Μακροεντολή από" #: 05060700.xhp msgctxt "" @@ -17159,7 +17159,7 @@ msgctxt "" "par_id3149284\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/eventassignpage/libraries\">Lists the $[officename] program and any open $[officename] document.</ahelp> Within this list, select the location where you want to save the macros." -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/eventassignpage/libraries\">Παραθέτει το πρόγραμμα του $[officename] και κάθε ανοικτό έγγραφο του $[officename].</ahelp> Στον κατάλογο αυτό, επιλέξτε την τοποθεσία στην οποία θέλετε να αποθηκεύονται οι μακροεντολές." #: 05060700.xhp msgctxt "" @@ -17167,7 +17167,7 @@ msgctxt "" "hd_id3156441\n" "help.text" msgid "Existing Macros" -msgstr "" +msgstr "Υπάρχουσες μακροεντολές" #: 05060700.xhp msgctxt "" @@ -17175,7 +17175,7 @@ msgctxt "" "par_id3148458\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/eventassignpage/macros\">Lists the available macros. Select the macro that you want to assign to the selected event, and then click <emph>Assign</emph>.</ahelp>" -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/eventassignpage/macros\">Παραθέτει τις διαθέσιμες μακροεντολές. Επιλέξτε τη μακροεντολή που θέλετε να αναθέσετε στο επιλεγμένο συμβάν και μετά πατήστε στο <emph>Ανάθεση</emph>.</ahelp>" #: 05060700.xhp msgctxt "" @@ -17191,7 +17191,7 @@ msgctxt "" "par_id3145197\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/eventassignpage/assign\">Assigns the selected macro to the selected event.</ahelp>" -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/eventassignpage/assign\">Αναθέτει στην επιλεγμένη μακροεντολή το επιλεγμένο συμβάν.</ahelp>" #: 05060700.xhp msgctxt "" @@ -17207,7 +17207,7 @@ msgctxt "" "par_id3150882\n" "help.text" msgid "<variable id=\"aufheb\"><ahelp hid=\"cui/ui/eventassignpage/delete\">Removes the macro assignment from the selected entry.</ahelp></variable>" -msgstr "" +msgstr "<variable id=\"aufheb\"><ahelp hid=\"cui/ui/eventassignpage/delete\">Αφαιρεί την ανάθεση μακροεντολής από την επιλεγμένη καταχώριση.</ahelp></variable>" #: 05060800.xhp msgctxt "" @@ -18415,7 +18415,7 @@ msgctxt "" "par_id3148978\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/tabletextflowpage/pagenonf\">Enter the page number for the first page that follows the break. If you want to continue the current page numbering, leave the checkbox unchecked.</ahelp>" -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/tabletextflowpage/pagenonf\">Εισάγετε τον αριθμό σελίδας για την πρώτη σελίδα που ακολουθεί την αλλαγή σελίδας. Εάν θέλετε να συνεχίσετε την τρέχουσα αρίθμηση σελίδας, αφήστε ασημείωτο το πλαίσιο ελέγχου.</ahelp>" #: 05090300.xhp msgctxt "" @@ -19063,7 +19063,7 @@ msgctxt "" "par_id3151241\n" "help.text" msgid "<variable id=\"einfuegentext\">Inserts a row or column into the table. This command is only available when the cursor is in a table.</variable>" -msgstr "" +msgstr "<variable id=\"einfuegentext\">Εισάγει μία γραμμή ή στήλη στον πίνακα. Η εντολή αυτή είναι διαθέσιμη μόνο εάν ο δρομέας είναι σε πίνακα.</variable>" #: 05120400.xhp msgctxt "" @@ -19079,7 +19079,7 @@ msgctxt "" "hd_id3150016\n" "help.text" msgid "Number" -msgstr "" +msgstr "Αριθμός" #: 05120400.xhp msgctxt "" @@ -19087,7 +19087,7 @@ msgctxt "" "par_id3155626\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/insertrowcolumn/insert_number\">Enter the number of columns or rows that you want.</ahelp>" -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/insertrowcolumn/insert_number\">Εισάγετε τον αριθμό των στηλών ή των γραμμών που θέλετε.</ahelp>" #: 05120400.xhp msgctxt "" @@ -19119,7 +19119,7 @@ msgctxt "" "par_id3150564\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/insertrowcolumn/insert_before\">Adds new columns to the left of the current column, or adds new rows above the current row.</ahelp>" -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/insertrowcolumn/insert_before\">Προσθέτει νέες στήλες στα αριστερά της τρέχουσας στήλης, ή προσθέτει νέες γραμμές πάνω από την τρέχουσα γραμμή.</ahelp>" #: 05120400.xhp msgctxt "" @@ -19135,7 +19135,7 @@ msgctxt "" "par_id3153718\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/insertrowcolumn/insert_after\">Adds new columns to the right of the current column, or adds new rows below the current row.</ahelp>" -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/insertrowcolumn/insert_after\">Προσθέτει νέες στήλες στα δεξιά της τρέχουσας στήλης, ή προσθέτει νέες γραμμές κάτω από την τρέχουσα γραμμή.</ahelp>" #: 05120500.xhp msgctxt "" @@ -19975,7 +19975,7 @@ msgctxt "" "par_id3159194\n" "help.text" msgid "<image id=\"img_id3159200\" src=\"sw/res/sf03.png\"><alt id=\"alt_id3159200\">Icon</alt></image>" -msgstr "" +msgstr "<image id=\"img_id3159200\" src=\"sw/res/sf03.png\"><alt id=\"alt_id3159200\">Εικονίδιο</alt></image>" #: 05140000.xhp msgctxt "" @@ -19999,7 +19999,7 @@ msgctxt "" "par_id3149819\n" "help.text" msgid "<image id=\"img_id3149826\" src=\"sw/res/sf04.png\"><alt id=\"alt_id3149826\">Icon</alt></image>" -msgstr "" +msgstr "<image id=\"img_id3149826\" src=\"sw/res/sf04.png\"><alt id=\"alt_id3149826\">Εικονίδιο</alt></image>" #: 05140000.xhp msgctxt "" @@ -20023,7 +20023,7 @@ msgctxt "" "par_id3152766\n" "help.text" msgid "<image id=\"img_id3152772\" src=\"sw/res/sf05.png\"><alt id=\"alt_id3152772\">Icon</alt></image>" -msgstr "" +msgstr "<image id=\"img_id3152772\" src=\"sw/res/sf05.png\"><alt id=\"alt_id3152772\">Εικονίδιο</alt></image>" #: 05140000.xhp msgctxt "" @@ -20063,7 +20063,7 @@ msgctxt "" "par_id3156379\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\"SFX2_HID_TEMPLDLG_WATERCAN\">Applies the selected style to the object or text that you select in the document. Click this icon, and then drag a selection in the document to apply the style.</ahelp> To exit this mode, click the icon again, or press Esc." -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\"SFX2_HID_TEMPLDLG_WATERCAN\">Εφαρμόζει την επιλεγμένη τεχνοτροπία στο αντικείμενο ή το κείμενο που επιλέγετε στο έγγραφο. Πατήστε σε αυτό το εικονίδιο και ύστερα μεταφέρετε μία επιλογή στο έγγραφο για να εφαρμόσετε την τεχνοτροπία.</ahelp> Για να βγείτε από αυτήν τη λειτουργία, πατήστε στο εικονίδιο ξανά, ή πιέστε το πλήκτρο Esc." #: 05140000.xhp msgctxt "" @@ -20119,7 +20119,7 @@ msgctxt "" "par_id3146333\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\"SFX2_HID_TEMPLDLG_UPDATEBYEXAMPLE\">The manually formatted attributes of the text at the cursor position in the document will be added to the style that is selected in the Styles and Formatting window.</ahelp>" -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\"SFX2_HID_TEMPLDLG_UPDATEBYEXAMPLE\">Τα χειροκίνητα μορφοποιημένα γνωρίσματα του κειμένου στη θέση του δρομέα στο έγγραφο θα προστεθούν στην τεχνοτροπία που είναι επιλεγμένη στο παράθυρο Τεχνοτροπίες και μορφοποίηση.</ahelp>" #: 05140000.xhp msgctxt "" @@ -21343,7 +21343,7 @@ msgctxt "" "par_idN10552\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/wordcount/WordCountDialog\">Counts the words and characters, with or without spaces, in the current selection and in the whole document. The count is kept up to date as you type or change the selection.</ahelp>" -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/wordcount/WordCountDialog\">Μετρά τις λέξεις και τους χαρακτήρες, με ή χωρίς κενά, στην τρέχουσα επιλογή και στο συνολικό έγγραφο. Το πλήθος κρατιέται ενημερωμένο καθώς πληκτρολογείτε ή αλλάζετε την επιλογή.</ahelp>" #: 06040000.xhp msgctxt "" @@ -23639,7 +23639,7 @@ msgctxt "" "par_idN10563\n" "help.text" msgid "Before starting the Mail Merge Wizard you might want to review the whole process of creating a mail merge:" -msgstr "" +msgstr "Πριν ξεκινήσετε τον οδηγό συγχώνευσης αλληλογραφίας μπορεί να θελήσετε να επανεξετάσετε τη συνολική διεργασία δημιουργίας συγχώνευσης αλληλογραφίας:" #: mailmerge00.xhp msgctxt "" @@ -23647,7 +23647,7 @@ msgctxt "" "par_idN105CC\n" "help.text" msgid "First step: <link href=\"text/swriter/01/mailmerge01.xhp\" name=\"Mail Merge Wizard - Select starting document\">Mail Merge Wizard - Select starting document</link>." -msgstr "" +msgstr "Πρώτο βήμα: <link href=\"text/swriter/01/mailmerge01.xhp\" name=\"Οδηγός συγχώνευσης αλληλογραφίας - Επιλογή εγγράφου εκκίνησης\">Οδηγός συγχώνευσης αλληλογραφίας - Επιλογή εγγράφου εκκίνησης</link>." #: mailmerge00.xhp msgctxt "" @@ -23663,7 +23663,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "Mail Merge Wizard - Select starting Document" -msgstr "" +msgstr "Οδηγός συγχώνευσης αλληλογραφίας - Επιλογή εγγράφου εκκίνησης" #: mailmerge01.xhp msgctxt "" @@ -23671,7 +23671,7 @@ msgctxt "" "par_idN10543\n" "help.text" msgid "<link href=\"text/swriter/01/mailmerge01.xhp\">Mail Merge Wizard - Select starting document</link>" -msgstr "" +msgstr "<link href=\"text/swriter/01/mailmerge01.xhp\">Οδηγός συγχώνευσης αλληλογραφίας - Επιλογή εγγράφου εκκίνησης εκκίνησης</link>" #: mailmerge01.xhp msgctxt "" @@ -23679,7 +23679,7 @@ msgctxt "" "par_idN10553\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\".\">Specify the document that you want to use as a base for the mail merge document.</ahelp>" -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\".\">Καθορίστε το έγγραφο που επιθυμείτε να χρησιμοποιήσετε ως βάση για το έγγραφο συγχώνευσης αλληλογραφίας.</ahelp>" #: mailmerge01.xhp msgctxt "" @@ -23775,7 +23775,7 @@ msgctxt "" "par_idN1057D\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\".\">Opens a template selector dialog.</ahelp>" -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\".\">Ανοίγει έναν διάλογο επιλογής προτύπου.</ahelp>" #: mailmerge01.xhp msgctxt "" @@ -23807,7 +23807,7 @@ msgctxt "" "par_idN1058B\n" "help.text" msgid "Next step: <link href=\"text/swriter/01/mailmerge02.xhp\" name=\"Mail Merge Wizard - Document type\">Mail Merge Wizard - Select document type</link>" -msgstr "" +msgstr "Επόμενο βήμα: <link href=\"text/swriter/01/mailmerge02.xhp\" name=\"Οδηγός συγχώνευσης αλληλογραφίας - Τύπος εγγράφου\">Οδηγός συγχώνευσης αλληλογραφίας - Επιλογή τύπου εγγράφου</link>" #: mailmerge01.xhp msgctxt "" @@ -23815,7 +23815,7 @@ msgctxt "" "par_idN10567\n" "help.text" msgid "<link href=\"text/swriter/01/mailmerge00.xhp\">Mail Merge Wizard</link> overview" -msgstr "" +msgstr "Επισκόπηση <link href=\"text/swriter/01/mailmerge00.xhp\">Οδηγού συγχώνευσης αλληλογραφίας</link>" #: mailmerge02.xhp msgctxt "" @@ -23823,7 +23823,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "Mail Merge Wizard - Select document type" -msgstr "" +msgstr "Οδηγός συγχώνευσης αλληλογραφίας - Επιλογή τύπου εγγράφου" #: mailmerge02.xhp msgctxt "" @@ -23831,7 +23831,7 @@ msgctxt "" "par_idN10543\n" "help.text" msgid "<link href=\"text/swriter/01/mailmerge02.xhp\">Mail Merge Wizard - Select document type</link>" -msgstr "" +msgstr "<link href=\"text/swriter/01/mailmerge02.xhp\">Οδηγός συγχώνευσης αλληλογραφίας - Επιλογή τύπου εγγράφου</link>" #: mailmerge02.xhp msgctxt "" @@ -23839,7 +23839,7 @@ msgctxt "" "par_idN10553\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\".\">Specify the type of mail merge document to create.</ahelp>" -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\".\">Καθορισμός του τύπου εγγράφου συγχώνευσης αλληλογραφίας για δημιουργία.</ahelp>" #: mailmerge02.xhp msgctxt "" @@ -23879,7 +23879,7 @@ msgctxt "" "par_idN10572\n" "help.text" msgid "Next step: <link href=\"text/swriter/01/mailmerge03.xhp\" name=\"Mail Merge Wizard - Addresses\">Mail Merge Wizard - Addresses</link>" -msgstr "" +msgstr "Επόμενο βήμα: <link href=\"text/swriter/01/mailmerge03.xhp\" name=\"Οδηγός συγχώνευσης αλληλογραφίας - Διευθύνσεις\">Οδηγός συγχώνευσης αλληλογραφίας - Διευθύνσεις</link>" #: mailmerge02.xhp msgctxt "" @@ -23887,7 +23887,7 @@ msgctxt "" "par_idN10568\n" "help.text" msgid "<link href=\"text/swriter/01/mailmerge00.xhp\">Mail Merge Wizard</link> overview" -msgstr "" +msgstr "Επισκόπηση <link href=\"text/swriter/01/mailmerge00.xhp\">Οδηγού συγχώνευσης αλληλογραφίας</link>" #: mailmerge03.xhp msgctxt "" @@ -23911,7 +23911,7 @@ msgctxt "" "par_idN10553\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\".\">Specify the recipients for the mail merge document as well as the layout of the address block.</ahelp>" -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\".\">Καθορίζει τους αποδέκτες για το έγγραφο συγχώνευσης αλληλογραφίας όπως και τη διάταξη του τμήματος διευθύνσεων.</ahelp>" #: mailmerge03.xhp msgctxt "" @@ -23919,7 +23919,7 @@ msgctxt "" "par_idN10561\n" "help.text" msgid "The Mail Merge wizard opens to this page if you start the wizard in a text document that already contains address database fields. If the wizard opens directly to this page, the <emph>Select Address List</emph> button is called <emph>Select Different Address List</emph>." -msgstr "" +msgstr "Ο οδηγός συγχώνευσης αλληλογραφίας ανοίγει στη σελίδα αυτή, εάν αρχίσετε τον οδηγό σε ένα έγγραφο κειμένου που ήδη περιέχει πεδία βάσης δεδομένων διευθύνσεων. Εάν ο οδηγός ανοίγει απευθείας στη σελίδα αυτή, το πλήκτρο <emph>Επιλογή καταλόγου διευθύνσεων</emph> λέγεται <emph>Επιλογή διαφορετικού καταλόγου διευθύνσεων</emph>." #: mailmerge03.xhp msgctxt "" @@ -23927,7 +23927,7 @@ msgctxt "" "par_idN10556\n" "help.text" msgid "The title of this page is <emph>Insert address block</emph> for letters and <emph>Select address list</emph> for e-mail messages." -msgstr "" +msgstr "Ο τίτλος αυτής της σελίδας είναι <emph>Εισαγωγή ομάδας διευθύνσεων</emph> για επιστολές και <emph>Επιλογή καταλόγου διευθύνσεων</emph> για ηλεκτρονικά μηνύματα." #: mailmerge03.xhp msgctxt "" @@ -23935,7 +23935,7 @@ msgctxt "" "par_idN10568\n" "help.text" msgid "Select Address List" -msgstr "" +msgstr "Επιλογή καταλόγου διευθύνσεων" #: mailmerge03.xhp msgctxt "" @@ -24031,7 +24031,7 @@ msgctxt "" "par_idN105A1\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Shows a preview of the address block template filled with data.</ahelp>" -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Εμφανίζει προεπισκόπηση του προτύπου ομάδας διευθύνσεων συμπληρωμένου με δεδομένα.</ahelp>" #: mailmerge03.xhp msgctxt "" @@ -24055,7 +24055,7 @@ msgctxt "" "par_idN105B8\n" "help.text" msgid "Next step: <link href=\"text/swriter/01/mailmerge04.xhp\" name=\"Mail Merge Wizard - Create salutation\">Mail Merge Wizard - Create salutation</link>" -msgstr "" +msgstr "Επόμενο βήμα: <link href=\"text/swriter/01/mailmerge04.xhp\" name=\"Mail Merge Wizard - Create salutation\">Οδηγός συγχώνευσης αλληλογραφίας - Δημιουργία χαιρετισμού</link>" #: mailmerge03.xhp msgctxt "" @@ -24063,7 +24063,7 @@ msgctxt "" "hd_idN105834\n" "help.text" msgid "Alternatively you can press the <emph>Finish</emph> button and use the <link href=\"text/swriter/mailmergetoolbar.xhp\">Mail Merge Toolbar</link> to finish the mail merge process." -msgstr "" +msgstr "Εναλλακτικά, μπορείτε να πατήσετε το πλήκτρο <emph>Τερματισμός</emph> και να χρησιμοποιήσετε τη <link href=\"text/swriter/mailmergetoolbar.xhp\">Γραμμή εργαλείων συγχώνευσης αλληλογραφίας</link> για να τελειώσετε τη διαδικασία συγχώνευσης αλληλογραφίας." #: mailmerge03.xhp msgctxt "" @@ -24071,7 +24071,7 @@ msgctxt "" "par_idN10569\n" "help.text" msgid "<link href=\"text/swriter/01/mailmerge00.xhp\">Mail Merge Wizard</link> overview" -msgstr "" +msgstr "Επισκόπηση <link href=\"text/swriter/01/mailmerge00.xhp\">Οδηγού συγχώνευσης αλληλογραφίας</link>" #: mailmerge04.xhp msgctxt "" @@ -24087,7 +24087,7 @@ msgctxt "" "par_idN10543\n" "help.text" msgid "<link href=\"text/swriter/01/mailmerge04.xhp\">Mail Merge Wizard - Create salutation</link>" -msgstr "" +msgstr "<link href=\"text/swriter/01/mailmerge04.xhp\">Οδηγός συγχώνευσης αλληλογραφίας - Δημιουργία χαιρετισμού</link>" #: mailmerge04.xhp msgctxt "" @@ -24095,7 +24095,7 @@ msgctxt "" "par_idN10553\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\".\">Specify the properties for the salutation.</ahelp> If the mail merge database contains gender information, you can specify different salutations based on the gender of the recipient." -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\".\">Καθορίστε τις ιδιότητες για το χαιρετισμό.</ahelp> Εάν η βάση δεδομένων για τη συγχώνευση αλληλογραφίας περιέχει πληροφορίες για το φύλλο, μπορείτε να προσδιορίσετε διαφορετικούς χαιρετισμούς με βάση το φύλλο του παραλήπτη." #: mailmerge04.xhp msgctxt "" @@ -24295,7 +24295,7 @@ msgctxt "" "par_idN105D4\n" "help.text" msgid "Next step: <link href=\"text/swriter/01/mailmerge05.xhp\" name=\"Mail Merge Wizard - Adjust layout\">Mail Merge Wizard - Adjust layout</link>" -msgstr "" +msgstr "Επόμενο βήμα: <link href=\"text/swriter/01/mailmerge05.xhp\" name=\" Οδηγός συγχώνευσης αλληλογραφίας - Προσαρμογή διάταξης\">Οδηγός συγχώνευσης αλληλογραφίας - Προσαρμογή διάταξης</link>" #: mailmerge04.xhp msgctxt "" @@ -24303,7 +24303,7 @@ msgctxt "" "hd_idN10584\n" "help.text" msgid "Alternatively you can press the <emph>Finish</emph> button and use the <link href=\"text/swriter/mailmergetoolbar.xhp\">Mail Merge Toolbar</link> to finish the mail merge process." -msgstr "" +msgstr "Εναλλακτικά, μπορείτε να πατήσετε το πλήκτρο <emph>Τερματισμός</emph> και να χρησιμοποιήσετε τη <link href=\"text/swriter/mailmergetoolbar.xhp\">Γραμμή εργαλείων συγχώνευσης αλληλογραφίας</link> για να τελειώσετε τη διαδικασία συγχώνευσης αλληλογραφίας." #: mailmerge04.xhp msgctxt "" @@ -24311,7 +24311,7 @@ msgctxt "" "par_idN10570\n" "help.text" msgid "<link href=\"text/swriter/01/mailmerge00.xhp\">Mail Merge Wizard</link> overview" -msgstr "" +msgstr "Επισκόπηση <link href=\"text/swriter/01/mailmerge00.xhp\">Οδηγού συγχώνευσης αλληλογραφίας</link>" #: mailmerge05.xhp msgctxt "" @@ -24319,7 +24319,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "Mail Merge Wizard - Adjust Layout" -msgstr "" +msgstr "Οδηγός συγχώνευσης αλληλογραφίας - Προσαρμογή διάταξης" #: mailmerge05.xhp msgctxt "" @@ -24327,7 +24327,7 @@ msgctxt "" "par_idN10543\n" "help.text" msgid "<link href=\"text/swriter/01/mailmerge05.xhp\">Mail Merge Wizard - Adjust layout</link>" -msgstr "" +msgstr "<link href=\"text/swriter/01/mailmerge05.xhp\">Οδηγός συγχώνευσης αλληλογραφίας - Προσαρμογή διάταξης</link>" #: mailmerge05.xhp msgctxt "" @@ -24335,7 +24335,7 @@ msgctxt "" "par_idN10553\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\".\">Specify the position of the address blocks and salutations on the documents.</ahelp>" -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\".\">Καθορίστε τη θέση των ομάδων διευθύνσεων και των χαιρετισμών στα έγγραφα.</ahelp>" #: mailmerge05.xhp msgctxt "" @@ -24343,7 +24343,7 @@ msgctxt "" "par_idN10544\n" "help.text" msgid "Address Block Position" -msgstr "" +msgstr "Θέση ομάδας διευθύνσεων" #: mailmerge05.xhp msgctxt "" @@ -24399,7 +24399,7 @@ msgctxt "" "par_idN10545\n" "help.text" msgid "Salutation Position" -msgstr "" +msgstr "Θέση χαιρετισμού" #: mailmerge05.xhp msgctxt "" @@ -24439,7 +24439,7 @@ msgctxt "" "par_idN10573\n" "help.text" msgid "Preview area" -msgstr "" +msgstr "Περιοχή προεπισκόπησης" #: mailmerge05.xhp msgctxt "" @@ -24447,7 +24447,7 @@ msgctxt "" "par_idN10577\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\".\">Provides a preview of the salutation positioning on the page.</ahelp>" -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\".\">Δίνει προεπισκόπηση της θέσης χαιρετισμού στη σελίδα.</ahelp>" #: mailmerge05.xhp msgctxt "" @@ -24479,7 +24479,7 @@ msgctxt "" "hd_idN10584\n" "help.text" msgid "Press the <emph>Finish</emph> button and use the <link href=\"text/swriter/mailmergetoolbar.xhp\">Mail Merge Toolbar</link> to finish the mail merge process." -msgstr "" +msgstr "Πατήσετε το πλήκτρο <emph>Τερματισμός</emph> και χρησιμοποιήσετε τη <link href=\"text/swriter/mailmergetoolbar.xhp\">Γραμμή εργαλείων συγχώνευσης αλληλογραφίας</link> για να τελειώσετε τη διαδικασία συγχώνευσης αλληλογραφίας." #: mailmerge05.xhp msgctxt "" @@ -24487,7 +24487,7 @@ msgctxt "" "par_idN10571\n" "help.text" msgid "<link href=\"text/swriter/01/mailmerge00.xhp\">Mail Merge Wizard</link> overview" -msgstr "" +msgstr "Επισκόπηση <link href=\"text/swriter/01/mailmerge00.xhp\">Οδηγού συγχώνευσης αλληλογραφίας</link>" #: mm_copyto.xhp msgctxt "" @@ -24511,7 +24511,7 @@ msgctxt "" "par_idN1053D\n" "help.text" msgid "Specify additional e-mail recipients for the <link href=\"text/swriter/01/mm_emailmergeddoc.xhp\">mail merge</link> document." -msgstr "" +msgstr "Καθορίστε επιπλέον παραλήπτες μηνυμάτων για το έγγραφο <link href=\"text/swriter/01/mm_emailmergeddoc.xhp\">συγχώνευσης αλληλογραφίας</link>." #: mm_copyto.xhp msgctxt "" @@ -24791,7 +24791,7 @@ msgctxt "" "par_idN10540\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\".\">Type the message and the salutation for files that you send as <link href=\"text/swriter/01/mailmerge08.xhp\">e-mail</link> attachments.</ahelp>" -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\".\">Πληκτρολογήστε το μήνυμα και τον χαιρετισμό για τα αρχεία που στέλνετε ως συνημμένα σε <link href=\"text/swriter/01/mailmerge08.xhp\">ηλεκτρονική αλληλογραφία</link>.</ahelp>" #: mm_emabod.xhp msgctxt "" @@ -24959,7 +24959,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "Send merged document as e-mail" -msgstr "" +msgstr "Αποστέλλει το συγχωνευμένο έγγραφο ως μήνυμα" #: mm_emailmergeddoc.xhp msgctxt "" @@ -24967,7 +24967,7 @@ msgctxt "" "hd_id201703192214041173\n" "help.text" msgid "<link href=\"text/swriter/01/mm_emailmergeddoc.xhp\">Send merged document as e-mail</link>" -msgstr "" +msgstr "<link href=\"text/swriter/01/mm_emailmergeddoc.xhp\">Αποστολή συγχωνευμένου εγγράφου ως μηνύματος</link>" #: mm_emailmergeddoc.xhp msgctxt "" @@ -24975,7 +24975,7 @@ msgctxt "" "par_id201703192214161498\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\".\">Sends the mail merge output as e-mail messages to all or some recipients.</ahelp>" -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\".\">Αποστέλλει την έξοδο της συγχώνευσης αλληλογραφίας ως ηλεκτρονικά μηνύματα σε όλους ή σε κάποιους παραλήπτες.</ahelp>" #: mm_emailmergeddoc.xhp msgctxt "" @@ -24983,7 +24983,7 @@ msgctxt "" "par_idN10556\n" "help.text" msgid "E-mail options" -msgstr "" +msgstr "Επιλογές μηνυμάτων" #: mm_emailmergeddoc.xhp msgctxt "" @@ -24991,7 +24991,7 @@ msgctxt "" "par_idN105E8\n" "help.text" msgid "To" -msgstr "" +msgstr "Προς" #: mm_emailmergeddoc.xhp msgctxt "" @@ -24999,7 +24999,7 @@ msgctxt "" "par_idN105EC\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\".\">Select the database field that contains the e-mail address of the recipient.</ahelp>" -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\".\">Επιλέξτε το πεδίο βάσης δεδομένων που περιέχει την ηλεκτρονική διεύθυνση του παραλήπτη.</ahelp>" #: mm_emailmergeddoc.xhp msgctxt "" @@ -25007,7 +25007,7 @@ msgctxt "" "par_idN105EF\n" "help.text" msgid "Copy to" -msgstr "" +msgstr "Αντιγραφή σε" #: mm_emailmergeddoc.xhp msgctxt "" @@ -25015,7 +25015,7 @@ msgctxt "" "par_idN105F3\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\".\">Opens the <link href=\"text/swriter/01/mm_copyto.xhp\">Copy To</link> dialog where you can specify one or more CC or BCC addresses.</ahelp>" -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\".\">Ανοίγει τον διάλογο <link href=\"text/swriter/01/mm_copyto.xhp\">Αντιγραφή σε</link> όπου μπορείτε να καθορίσετε μία ή περισσότερες διευθύνσεις κοινοποίησης ή κρυφής κοινοποίησης.</ahelp>" #: mm_emailmergeddoc.xhp msgctxt "" @@ -25023,7 +25023,7 @@ msgctxt "" "par_idN10600\n" "help.text" msgid "Subject" -msgstr "" +msgstr "Θέμα" #: mm_emailmergeddoc.xhp msgctxt "" @@ -25031,7 +25031,7 @@ msgctxt "" "par_idN10604\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\".\">Enter the subject line for the e-mail messages.</ahelp>" -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\".\">Εισάγετε τη γραμμή θέματος για τα ηλεκτρονικά μηνύματα.</ahelp>" #: mm_emailmergeddoc.xhp msgctxt "" @@ -25039,7 +25039,7 @@ msgctxt "" "par_idN10607\n" "help.text" msgid "Send as" -msgstr "" +msgstr "Αποστολή ως" #: mm_emailmergeddoc.xhp msgctxt "" @@ -25047,7 +25047,7 @@ msgctxt "" "par_idN1060B\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\".\">Select the mail format for the e-mail messages.</ahelp>" -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\".\">Επιλέξτε τη μορφή αλληλογραφίας για τα ηλεκτρονικά μηνύματα.</ahelp>" #: mm_emailmergeddoc.xhp msgctxt "" @@ -25055,7 +25055,7 @@ msgctxt "" "par_idN1060E\n" "help.text" msgid "The Plain text and HTML message formats are sent in the body of the message, whereas the *.odt, *.doc, and *.pdf formats are sent as attachments." -msgstr "" +msgstr "Οι μορφές μηνυμάτων με απλό κείμενο και με HTML αποστέλλονται στο σώμα του μηνύματος, ενώ οι μορφές *.odt, *.doc και *.pdf αποστέλλονται ως συνημμένα." #: mm_emailmergeddoc.xhp msgctxt "" @@ -25063,7 +25063,7 @@ msgctxt "" "par_idN10611\n" "help.text" msgid "Properties" -msgstr "" +msgstr "Ιδιότητες" #: mm_emailmergeddoc.xhp msgctxt "" @@ -25071,7 +25071,7 @@ msgctxt "" "par_idN10615\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\".\">Opens the <link href=\"text/swriter/01/mm_emabod.xhp\">E-Mail Message</link> dialog where you can enter the e-mail message for the mail merge files that are sent as attachments.</ahelp>" -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\".\">Ανοίγει τον διάλογο <link href=\"text/swriter/01/mm_emabod.xhp\">Ηλεκτρονικό μήνυμα</link> όπου μπορείτε να εισάγετε το ηλεκτρονικό μήνυμα για τα αρχεία συγχώνευσης αλληλογραφίας που αποστέλλονται ως συνημμένα.</ahelp>" #: mm_emailmergeddoc.xhp msgctxt "" @@ -25079,7 +25079,7 @@ msgctxt "" "par_idN10626\n" "help.text" msgid "Name of the attachment" -msgstr "" +msgstr "Όνομα του συνημμένου" #: mm_emailmergeddoc.xhp msgctxt "" @@ -25087,7 +25087,7 @@ msgctxt "" "par_idN1062A\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\".\">Shows the name of the attachment.</ahelp>" -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\".\">Εμφανίζει το όνομα του συνημμένου.</ahelp>" #: mm_emailmergeddoc.xhp msgctxt "" @@ -25095,7 +25095,7 @@ msgctxt "" "par_idN10558\n" "help.text" msgid "Send records" -msgstr "" +msgstr "Αποστολή εγγραφών" #: mm_emailmergeddoc.xhp msgctxt "" @@ -25103,7 +25103,7 @@ msgctxt "" "par_idN1062D\n" "help.text" msgid "Send all documents" -msgstr "" +msgstr "Αποστολή όλων των εγγράφων" #: mm_emailmergeddoc.xhp msgctxt "" @@ -25111,7 +25111,7 @@ msgctxt "" "par_idN10631\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\".\">Select to send e-mails to all recipients.</ahelp>" -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\".\">Επιλέξτε να αποσταλούν ηλεκτρονικά μηνύματα σε όλους τους παραλήπτες.</ahelp>" #: mm_emailmergeddoc.xhp msgctxt "" @@ -25119,7 +25119,7 @@ msgctxt "" "par_idN1059B\n" "help.text" msgid "From" -msgstr "" +msgstr "Από" #: mm_emailmergeddoc.xhp msgctxt "" @@ -25127,7 +25127,7 @@ msgctxt "" "par_idN1059F\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\".\">Selects a range of records starting at the record number in the <emph>From</emph> box and ending at the record number in the <emph>To</emph> box.</ahelp>" -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\".\">Επιλέγει μία περιοχή από εγγραφές που ξεκινούν από τον αριθμό εγγραφής στο πλαίσιο <emph>Από</emph> και τελειώνουν στον αριθμό εγγραφής στο πλαίσιο <emph>Μέχρι</emph>.</ahelp>" #: mm_emailmergeddoc.xhp msgctxt "" @@ -25135,7 +25135,7 @@ msgctxt "" "par_idN106DB\n" "help.text" msgid "From" -msgstr "" +msgstr "Από" #: mm_emailmergeddoc.xhp msgctxt "" @@ -25143,7 +25143,7 @@ msgctxt "" "par_idN106E1\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\".\">Enter the number of the first record to include in the mail merge.</ahelp>" -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\".\">Εισάγετε τον αριθμό της πρώτης εγγραφής που θα συμπεριληφθεί στη συγχωνευμένη αλληλογραφία.</ahelp>" #: mm_emailmergeddoc.xhp msgctxt "" @@ -25151,7 +25151,7 @@ msgctxt "" "par_idN105A2\n" "help.text" msgid "To" -msgstr "" +msgstr "Προς" #: mm_emailmergeddoc.xhp msgctxt "" @@ -25159,7 +25159,7 @@ msgctxt "" "par_idN105A6\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\".\">Enter the number of the last record to include in the mail merge.</ahelp>" -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\".\">Εισάγετε τον αριθμό της τελευταίας εγγραφής που θα συμπεριληφθεί στη συγχωνευμένη αλληλογραφία.</ahelp>" #: mm_emailmergeddoc.xhp msgctxt "" @@ -25167,7 +25167,7 @@ msgctxt "" "par_idN10642\n" "help.text" msgid "Send Documents" -msgstr "" +msgstr "Αποστολή εγγράφων" #: mm_emailmergeddoc.xhp msgctxt "" @@ -25175,7 +25175,7 @@ msgctxt "" "par_idN10646\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\".\">Click to start sending e-mails.</ahelp>" -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\".\">Πατήστε για να ξεκινήσει η αποστολή των ηλεκτρονικών μηνυμάτων.</ahelp>" #: mm_finent.xhp msgctxt "" @@ -25199,7 +25199,7 @@ msgctxt "" "par_idN1053D\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\".\">Searches for a record or recipient in the <link href=\"text/swriter/01/mm_newaddlis.xhp\">mail merge</link> address list.</ahelp>" -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\".\">Αναζητεί μία εγγραφή ή έναν παραλήπτη στον κατάλογο διευθύνσεων της <link href=\"text/swriter/01/mm_newaddlis.xhp\">συγχώνευσης αλληλογραφίας</link>.</ahelp>" #: mm_finent.xhp msgctxt "" @@ -25239,7 +25239,7 @@ msgctxt "" "par_idN1055C\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\".\">Select the data field where you want to search for the text.</ahelp>" -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\".\">Επιλέξτε το πεδίο δεδομένων όπου επιθυμείτε να αναζητήσετε το κείμενο.</ahelp>" #: mm_finent.xhp msgctxt "" @@ -25279,7 +25279,7 @@ msgctxt "" "par_idN1053D\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\".\">Matches the logical field names of the layout dialog to the field names in your database when you create new <link href=\"text/swriter/01/mailmerge03.xhp\">address blocks</link> or <link href=\"text/swriter/01/mailmerge04.xhp\">salutations</link>.</ahelp>" -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\".\">Ταιριάζει τα ονόματα των λογικών πεδίων του διαλόγου της διάταξης στα ονόματα των πεδίων στη βάση δεδομένων σας, όταν δημιουργείτε νέες <link href=\"text/swriter/01/mailmerge03.xhp\">ομάδες διευθύνσεων</link> ή <link href=\"text/swriter/01/mailmerge04.xhp\">χαιρετισμούς</link>.</ahelp>" #: mm_matfie.xhp msgctxt "" @@ -25287,7 +25287,7 @@ msgctxt "" "par_idN1054E\n" "help.text" msgid "Matches to field:" -msgstr "" +msgstr "Συμφωνεί με το πεδίο:" #: mm_matfie.xhp msgctxt "" @@ -25295,7 +25295,7 @@ msgctxt "" "par_idN10552\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\".\">Select a field name in your database for each logical address element.</ahelp>" -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\".\">Επιλέξτε ένα όνομα πεδίου στη βάση δεδομένων σας για κάθε στοιχείο λογικής διεύθυνσης.</ahelp>" #: mm_matfie.xhp msgctxt "" @@ -25303,7 +25303,7 @@ msgctxt "" "par_idN10555\n" "help.text" msgid "Address block preview" -msgstr "" +msgstr "Προεπισκόπηση ομάδας διευθύνσεων" #: mm_matfie.xhp msgctxt "" @@ -25455,7 +25455,7 @@ msgctxt "" "par_idN10546\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\".\">Enter new addresses or edit the addresses for <link href=\"text/swriter/01/mailmerge03.xhp\">mail merge</link> documents.</ahelp> When you click <emph>OK</emph>, a dialog prompts you for the location to save the address list." -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\".\">Εισάγετε νέες διευθύνσεις ή επεξεργαστείτε τις διευθύνσεις για έγγραφα <link href=\"text/swriter/01/mailmerge03.xhp\">συγχώνευσης αλληλογραφίας</link></ahelp>. Όταν πατάτε το <emph>Εντάξει</emph>, ένας διάλογος σας ζητά την τοποθεσία για την αποθήκευση του καταλόγου διευθύνσεων." #: mm_newaddlis.xhp msgctxt "" @@ -25559,7 +25559,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "Print merged document" -msgstr "" +msgstr "Εκτύπωση συγχωνευμένου εγγράφου" #: mm_printmergeddoc.xhp msgctxt "" @@ -25567,7 +25567,7 @@ msgctxt "" "hd_id201703192010597215\n" "help.text" msgid "<link href=\"text/swriter/01/mm_printmergeddoc.xhp\">Print merged document</link>" -msgstr "" +msgstr "<link href=\"text/swriter/01/mm_printmergeddoc.xhp\">Εκτύπωση συγχωνευμένου εγγράφου</link>" #: mm_printmergeddoc.xhp msgctxt "" @@ -25575,7 +25575,7 @@ msgctxt "" "par_id201703192012043766\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\".\">Prints the mail merge output for all or some recipients.</ahelp>" -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\".\">Εκτυπώνει την έξοδο της συγχώνευσης αλληλογραφίας για όλους ή για κάποιους παραλήπτες.</ahelp>" #: mm_printmergeddoc.xhp msgctxt "" @@ -25583,7 +25583,7 @@ msgctxt "" "par_idN10556\n" "help.text" msgid "Printer options" -msgstr "" +msgstr "Επιλογές εκτυπωτή" #: mm_printmergeddoc.xhp msgctxt "" @@ -25591,7 +25591,7 @@ msgctxt "" "par_idN105B7\n" "help.text" msgid "Printer" -msgstr "" +msgstr "Εκτυπωτής" #: mm_printmergeddoc.xhp msgctxt "" @@ -25599,7 +25599,7 @@ msgctxt "" "par_idN105BB\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\".\">Select the printer.</ahelp>" -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\".\">Επιλογή εκτυπωτή.</ahelp>" #: mm_printmergeddoc.xhp msgctxt "" @@ -25607,7 +25607,7 @@ msgctxt "" "par_idN105BE\n" "help.text" msgid "Properties" -msgstr "" +msgstr "Ιδιότητες" #: mm_printmergeddoc.xhp msgctxt "" @@ -25615,7 +25615,7 @@ msgctxt "" "par_idN105C2\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\".\">Changes the printer properties.</ahelp>" -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\".\">Αλλάζει τις ιδιότητες εκτυπωτή.</ahelp>" #: mm_printmergeddoc.xhp msgctxt "" @@ -25623,7 +25623,7 @@ msgctxt "" "par_idN10560\n" "help.text" msgid "Print records" -msgstr "" +msgstr "Εκτύπωση εγγραφών" #: mm_printmergeddoc.xhp msgctxt "" @@ -25631,7 +25631,7 @@ msgctxt "" "par_idN105C5\n" "help.text" msgid "Print all documents" -msgstr "" +msgstr "Εκτύπωση όλων των εγγράφων" #: mm_printmergeddoc.xhp msgctxt "" @@ -25639,7 +25639,7 @@ msgctxt "" "par_idN105C9\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\".\">Prints documents for all recipients.</ahelp>" -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\".\">Εκτυπώνει έγγραφα για όλους τους παραλήπτες.</ahelp>" #: mm_printmergeddoc.xhp msgctxt "" @@ -25647,7 +25647,7 @@ msgctxt "" "par_idN1059B\n" "help.text" msgid "From" -msgstr "" +msgstr "Από" #: mm_printmergeddoc.xhp msgctxt "" @@ -25655,7 +25655,7 @@ msgctxt "" "par_idN1059F\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\".\">Selects a range of records starting at the record number in the <emph>From</emph> box and ending at the record number in the <emph>To</emph> box.</ahelp>" -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\".\">Επιλέγει μία περιοχή από εγγραφές που ξεκινούν από τον αριθμό εγγραφής στο πλαίσιο <emph>Από</emph> και τελειώνουν στον αριθμό εγγραφής στο πλαίσιο <emph>Μέχρι</emph>. </ahelp>" #: mm_printmergeddoc.xhp msgctxt "" @@ -25663,7 +25663,7 @@ msgctxt "" "par_idN106DB\n" "help.text" msgid "From" -msgstr "" +msgstr "Από" #: mm_printmergeddoc.xhp msgctxt "" @@ -25671,7 +25671,7 @@ msgctxt "" "par_idN106E1\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\".\">Enter the number of the first record to include in the mail merge.</ahelp>" -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\".\">Εισάγετε τον αριθμό της πρώτης εγγραφής που θα συμπεριληφθεί στη συγχωνευμένη αλληλογραφία.</ahelp>" #: mm_printmergeddoc.xhp msgctxt "" @@ -25679,7 +25679,7 @@ msgctxt "" "par_idN105A2\n" "help.text" msgid "To" -msgstr "" +msgstr "Μέχρι" #: mm_printmergeddoc.xhp msgctxt "" @@ -25687,7 +25687,7 @@ msgctxt "" "par_idN105A6\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\".\">Enter the number of the last record to include in the mail merge.</ahelp>" -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\".\">Εισάγετε τον αριθμό της τελευταίας εγγραφής που θα συμπεριληφθεί στη συγχωνευμένη αλληλογραφία.</ahelp>" #: mm_printmergeddoc.xhp msgctxt "" @@ -25695,7 +25695,7 @@ msgctxt "" "par_idN105DA\n" "help.text" msgid "Print Documents" -msgstr "" +msgstr "Εκτύπωση των εγγράφων" #: mm_printmergeddoc.xhp msgctxt "" @@ -25703,7 +25703,7 @@ msgctxt "" "par_idN105DE\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\".\">Prints the mail merge documents.</ahelp>" -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\".\">Εκτυπώνει τα συγχωνευμένα έγγραφα αλληλογραφίας.</ahelp>" #: mm_savemergeddoc.xhp msgctxt "" @@ -25711,7 +25711,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "Save merged document" -msgstr "" +msgstr "Αποθήκευση συγχωνευμένου εγγράφου" #: mm_savemergeddoc.xhp msgctxt "" @@ -25719,7 +25719,7 @@ msgctxt "" "hd_id201703191634335977\n" "help.text" msgid "<link href=\"text/swriter/01/mm_savemergeddoc.xhp\">Save merged document</link>" -msgstr "" +msgstr "<link href=\"text/swriter/01/mm_savemergeddoc.xhp\">Αποθήκευση συγχωνευμένου εγγράφου</link>" #: mm_savemergeddoc.xhp msgctxt "" @@ -25727,7 +25727,7 @@ msgctxt "" "par_id201703191635403846\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\".\">Save the mail merge output to file.</ahelp>" -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\".\">Αποθήκευση της εξόδου συγχώνευσης αλληλογραφίας σε αρχείο.</ahelp>" #: mm_savemergeddoc.xhp msgctxt "" @@ -25735,7 +25735,7 @@ msgctxt "" "par_idN10557\n" "help.text" msgid "Save As options" -msgstr "" +msgstr "Επιλογές αποθήκευσης ως" #: mm_savemergeddoc.xhp msgctxt "" @@ -25743,7 +25743,7 @@ msgctxt "" "par_idN1058D\n" "help.text" msgid "Save as single large document" -msgstr "" +msgstr "Αποθήκευση ως μοναδικό μεγάλο έγγραφο" #: mm_savemergeddoc.xhp msgctxt "" @@ -25751,7 +25751,7 @@ msgctxt "" "par_idN10591\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\".\">Saves the merged document as a single file.</ahelp>" -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\".\">Αποθηκεύει το συγχωνευμένο έγγραφο ως απλό αρχείο.</ahelp>" #: mm_savemergeddoc.xhp msgctxt "" @@ -25759,7 +25759,7 @@ msgctxt "" "par_idN10594\n" "help.text" msgid "Save as individual documents" -msgstr "" +msgstr "Αποθήκευση ως μεμονωμένα έγγραφα" #: mm_savemergeddoc.xhp msgctxt "" @@ -25767,7 +25767,7 @@ msgctxt "" "par_idN10598\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\".\">Saves the merged document as a separate file for each recipient. The file names of the documents are constructed from the name that you enter, followed by an underscore, and the number of the current record.</ahelp>" -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\".\">Αποθηκεύει το συγχωνευμένο έγγραφο ως ξεχωριστό αρχείο για κάθε παραλήπτη. Τα ονόματα αρχείων των εγγράφων κατασκευάζονται από το όνομα που εισάγετε, ακολουθούμενο από ένα χαρακτήρα υπογράμμισης και τον αριθμό της τρέχουσας εγγραφής.</ahelp>" #: mm_savemergeddoc.xhp msgctxt "" @@ -25775,7 +25775,7 @@ msgctxt "" "par_idN1059B\n" "help.text" msgid "From" -msgstr "" +msgstr "Από" #: mm_savemergeddoc.xhp msgctxt "" @@ -25783,7 +25783,7 @@ msgctxt "" "par_idN1059F\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\".\">Selects a range of records starting at the record number in the <emph>From</emph> box and ending at the record number in the <emph>To</emph> box.</ahelp>" -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\".\">Επιλέγει μία περιοχή από εγγραφές που ξεκινούν από τον αριθμό εγγραφής στο πλαίσιο <emph>Από</emph> και τελειώνουν στον αριθμό εγγραφής στο πλαίσιο <emph>Μέχρι</emph>.</ahelp>" #: mm_savemergeddoc.xhp msgctxt "" @@ -25791,7 +25791,7 @@ msgctxt "" "par_idN106DB\n" "help.text" msgid "From" -msgstr "" +msgstr "Από" #: mm_savemergeddoc.xhp msgctxt "" @@ -25799,7 +25799,7 @@ msgctxt "" "par_idN106E1\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\".\">Enter the number of the first record to include in the mail merge.</ahelp>" -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\".\">Εισάγετε τον αριθμό της πρώτης εγγραφής που θα συμπεριληφθεί στη συγχωνευμένη αλληλογραφία.</ahelp>" #: mm_savemergeddoc.xhp msgctxt "" @@ -25807,7 +25807,7 @@ msgctxt "" "par_idN105A2\n" "help.text" msgid "To" -msgstr "" +msgstr "Μέχρι" #: mm_savemergeddoc.xhp msgctxt "" @@ -25815,7 +25815,7 @@ msgctxt "" "par_idN105A6\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\".\">Enter the number of the last record to include in the mail merge.</ahelp>" -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\".\">Εισάγετε τον αριθμό της τελευταίας εγγραφής που θα συμπεριληφθεί στη συγχωνευμένη αλληλογραφία.</ahelp>" #: mm_savemergeddoc.xhp msgctxt "" @@ -25823,7 +25823,7 @@ msgctxt "" "par_idN105A9\n" "help.text" msgid "Save Documents" -msgstr "" +msgstr "Αποθήκευση εγγράφων" #: mm_savemergeddoc.xhp msgctxt "" @@ -25831,7 +25831,7 @@ msgctxt "" "par_idN105AD\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\".\">Saves the documents.</ahelp>" -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\".\">Αποθηκεύει τα έγγραφα.</ahelp>" #: mm_seladdblo.xhp msgctxt "" @@ -25855,7 +25855,7 @@ msgctxt "" "par_idN1053D\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\".\">Select, edit, or delete an address block layout for <link href=\"text/swriter/01/mailmerge03.xhp\">mail merge</link>.</ahelp>" -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\".\">Επιλέξτε, επεξεργαστείτε ή διαγράψτε μία διάταξη ομάδας διευθύνσεων για τη <link href=\"text/swriter/01/mailmerge03.xhp\">συγχώνευση αλληλογραφίας</link>.</ahelp>" #: mm_seladdblo.xhp msgctxt "" @@ -25863,7 +25863,7 @@ msgctxt "" "par_idN1054E\n" "help.text" msgid "Select your preferred address block" -msgstr "" +msgstr "Επιλέξτε την αγαπημένη σας ομάδα διευθύνσεων" #: mm_seladdblo.xhp msgctxt "" @@ -25959,7 +25959,7 @@ msgctxt "" "par_idN10583\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\".\">Opens the <link href=\"text/swriter/01/mm_newaddblo.xhp\">Edit Address Block</link> dialog where you can edit the selected address block layout.</ahelp>" -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\".\">Ανοίγει τον διάλογο <link href=\"text/swriter/01/mm_newaddblo.xhp\">Επεξεργασία ομάδας διευθύνσεων</link> όπου μπορείτε να επεξεργαστείτε την επιλεγμένη διάταξη ομάδας διευθύνσεων.</ahelp>" #: mm_seladdblo.xhp msgctxt "" @@ -25999,7 +25999,7 @@ msgctxt "" "par_idN10549\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\".\">Select the address list that you want to use for <link href=\"text/swriter/01/mailmerge03.xhp\">mail merge</link>, then click <emph>OK</emph>.</ahelp>" -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\".\">Επιλέξτε τον κατάλογο διευθύνσεων που επιθυμείτε να χρησιμοποιήσετε για τη <link href=\"text/swriter/01/mailmerge03.xhp\">συγχώνευση αλληλογραφίας</link>, ύστερα πατήστε στο <emph>Εντάξει</emph>.</ahelp>" #: mm_seladdlis.xhp msgctxt "" @@ -26231,7 +26231,7 @@ msgctxt "" "par_id300920161443293374\n" "help.text" msgid "Note: Using the Default (or any other) page style for your document, you can add a header or footer as you wish to the first page by deselecting the <item type=\"menuitem\">Same content on first page</item> option on the header/footer tabs in the <emph>Page Style</emph> dialog, and then adding the header or footer. You can then add a different header or footer to the other pages of the document." -msgstr "" +msgstr "Σημείωση: Χρησιμοποιώντας την προεπιλεγμένη (ή οποιαδήποτε άλλη) τεχνοτροπία σελίδας για το έγγραφό σας, μπορείτε να προσθέσετε κεφαλίδα ή υποσέλιδο όπως επιθυμείτε στην πρώτη σελίδα αποεπιλέγοντας την επιλογή <item type=\"menuitem\">Ίδιο περιεχόμενο στην πρώτη σελίδα</item> στις σελίδες κεφαλίδας/υποσέλιδου στον διάλογο <emph>Τεχνοτροπία σελίδας</emph> και έπειτα να προσθέσετε την κεφαλίδα ή το υποσέλιδο. Μπορείτε, έπειτα, να προσθέσετε μια διαφορετική κεφαλίδα ή υποσέλιδο στις άλλες σελίδες του εγγράφου." #: title_page.xhp msgctxt "" @@ -26255,7 +26255,7 @@ msgctxt "" "par_id300920161443301816\n" "help.text" msgid "From the Menu Bar, choose <item type=\"menuitem\">Format - Title page…</item>" -msgstr "" +msgstr "Από τη γραμμή μενού, επιλέξτε <item type=\"menuitem\">Μορφή - Σελίδα τίτλου…</item>" #: title_page.xhp msgctxt "" @@ -26271,7 +26271,7 @@ msgctxt "" "par_id300920161443301533\n" "help.text" msgid "Select the style of the title page in the <emph>Edit Page Properties</emph> area" -msgstr "" +msgstr "Επιλέξτε την τεχνοτροπία της σελίδας τίτλου στην περιοχή <emph>Επεξεργασία ιδιοτήτων σελίδας</emph>" #: title_page.xhp msgctxt "" @@ -26279,7 +26279,7 @@ msgctxt "" "par_id300920161448355764\n" "help.text" msgid "Note: By default, %PRODUCTNAME selects the <emph>First page</emph> page style." -msgstr "" +msgstr "Σημείωση: Από προεπιλογή, το %PRODUCTNAME επιλέγει την τεχνοτροπία σελίδας <emph>Πρώτη σελίδα</emph>." #: title_page.xhp msgctxt "" @@ -26327,7 +26327,7 @@ msgctxt "" "par_id300920161443315460\n" "help.text" msgid "From the menu bar select <item type=\"menuitem\">Format - Title page</item>." -msgstr "" +msgstr "Από τη γραμμή μενού επιλέξτε <item type=\"menuitem\">Μορφή -> Σελίδα τίτλου</item>." #: title_page.xhp msgctxt "" @@ -26407,7 +26407,7 @@ msgctxt "" "par_id30092016144332353\n" "help.text" msgid "From the Sidebar Deck, select <emph>Sidebar Settings - Styles and Formatting</emph>." -msgstr "" +msgstr "Από την πλευρική στήλη, επιλέξτε <emph>Ρυθμίσεις πλευρικής στήλης - Τεχνοτροπίες και μορφοποίηση</emph>." #: title_page.xhp msgctxt "" diff --git a/source/el/helpcontent2/source/text/swriter/02.po b/source/el/helpcontent2/source/text/swriter/02.po index c04cf590d02..6fbdaf70ef5 100644 --- a/source/el/helpcontent2/source/text/swriter/02.po +++ b/source/el/helpcontent2/source/text/swriter/02.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2017-05-12 14:35+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2017-05-13 06:57+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2017-05-16 19:45+0000\n" "Last-Translator: Dimitris Spingos <dmtrs32@gmail.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: el\n" @@ -13,8 +13,8 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1494658657.000000\n" +"X-Generator: Pootle 2.8\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1494963935.000000\n" #: 02110000.xhp msgctxt "" @@ -1182,7 +1182,7 @@ msgctxt "" "par_id3155142\n" "help.text" msgid "<image id=\"img_id3155148\" src=\"sw/res/sc20556.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3155148\">Icon</alt></image>" -msgstr "" +msgstr "<image id=\"img_id3155148\" src=\"sw/res/sc20556.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3155148\">Εικονίδιο</alt></image>" #: 14020000.xhp msgctxt "" @@ -1366,7 +1366,7 @@ msgctxt "" "par_id3155335\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/inputwinmenu/sum\">Calculates the sum of the selected cells.</ahelp>" -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/inputwinmenu/sum\">Υπολογίζει το άθροισμα των επιλεγμένων κελιών.</ahelp>" #: 14020000.xhp msgctxt "" @@ -1398,7 +1398,7 @@ msgctxt "" "par_id3145621\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/inputwinmenu/round\">Rounds a number to the specified decimal places.</ahelp>" -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/inputwinmenu/round\">Στρογγυλοποιεί έναν αριθμό στις καθορισμένες δεκαδικές θέσεις.</ahelp>" #: 14020000.xhp msgctxt "" @@ -1430,7 +1430,7 @@ msgctxt "" "par_id3155953\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/inputwinmenu/phd\">Calculates a percentage</ahelp>" -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/inputwinmenu/phd\">Υπολογίζει ένα ποσοστό</ahelp>" #: 14020000.xhp msgctxt "" @@ -1462,7 +1462,7 @@ msgctxt "" "par_id3153062\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/inputwinmenu/sqrt\">Calculates the square root.</ahelp>" -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/inputwinmenu/sqrt\">Υπολογίζει την τετραγωνική ρίζα.</ahelp>" #: 14020000.xhp msgctxt "" @@ -1494,7 +1494,7 @@ msgctxt "" "par_id3149768\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/inputwinmenu/pow\">Calculates the power of a number.</ahelp>" -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/inputwinmenu/pow\">Υπολογίζει τη δύναμη ενός αριθμού.</ahelp>" #: 14020000.xhp msgctxt "" @@ -1542,7 +1542,7 @@ msgctxt "" "par_id3153099\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/inputwinmenu/|\">Separates the elements in a list.</ahelp>" -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/inputwinmenu/|\">Διαχωρίζει τα στοιχεία ενός καταλόγου.</ahelp>" #: 14020000.xhp msgctxt "" @@ -1582,7 +1582,7 @@ msgctxt "" "par_id3150936\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/inputwinmenu/eq\">Checks if selected values are equal.</ahelp> If they are unequal, the result is zero, otherwise 1 (true) appears." -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/inputwinmenu/eq\">Ελέγχει εάν οι επιλεγμένες τιμές είναι ίσες.</ahelp> Εάν είναι άνισες, το αποτέλεσμα είναι μηδέν, διαφορετικά εμφανίζεται 1 (αληθής)." #: 14020000.xhp msgctxt "" @@ -1614,7 +1614,7 @@ msgctxt "" "par_id3150526\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/inputwinmenu/neq\">Tests for inequality between selected values.</ahelp>" -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/inputwinmenu/neq\">Ελέγχει για ανισότητα μεταξύ των επιλεγμένων τιμών.</ahelp>" #: 14020000.xhp msgctxt "" @@ -1646,7 +1646,7 @@ msgctxt "" "par_id3153622\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/inputwinmenu/leq\">Tests for values less than or equal to a specified value.</ahelp>" -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/inputwinmenu/leq\">Ελέγχει για τιμές μικρότερες από ή ίσες με μια καθορισμένη τιμή.</ahelp>" #: 14020000.xhp msgctxt "" @@ -1678,7 +1678,7 @@ msgctxt "" "par_id3148876\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/inputwinmenu/geq\">Tests for values greater than or equal to a specified value</ahelp>" -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/inputwinmenu/geq\">Ελέγχει για τιμές μεγαλύτερες από ή ίσες με μια καθορισμένη τιμή.</ahelp>" #: 14020000.xhp msgctxt "" @@ -1710,7 +1710,7 @@ msgctxt "" "par_id3155411\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/inputwinmenu/l\">Tests for values less than a specified value</ahelp>" -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/inputwinmenu/l\">Ελέγχει για τιμές μικρότερες από μια καθορισμένη τιμή.</ahelp>" #: 14020000.xhp msgctxt "" @@ -1742,7 +1742,7 @@ msgctxt "" "par_id3147310\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/inputwinmenu/g\">Tests for values greater than a specified value</ahelp>" -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/inputwinmenu/g\">Ελέγχει για τιμές μεγαλύτερες από μια καθορισμένη τιμή.</ahelp>" #: 14020000.xhp msgctxt "" @@ -1774,7 +1774,7 @@ msgctxt "" "par_id3150274\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/inputwinmenu/or\">Tests for values matching the Boolean OR</ahelp>" -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/inputwinmenu/or\">Ελέγχει για τιμές που συμφωνούν με το λογικό OR</ahelp>" #: 14020000.xhp msgctxt "" @@ -1806,7 +1806,7 @@ msgctxt "" "par_id3146980\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/inputwinmenu/xor\">Tests for values matching the Boolean exclusive OR</ahelp>" -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/inputwinmenu/xor\">Ελέγχει για τιμές που συμφωνούν με το λογικό αποκλειστικό OR</ahelp>" #: 14020000.xhp msgctxt "" @@ -1838,7 +1838,7 @@ msgctxt "" "par_id3153792\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/inputwinmenu/and\">Tests for values matching the Boolean AND</ahelp>" -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/inputwinmenu/and\">Ελέγχει για τιμές που συμφωνούν με το λογικό AND</ahelp>" #: 14020000.xhp msgctxt "" @@ -1870,7 +1870,7 @@ msgctxt "" "par_id3148633\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/inputwinmenu/not\">Tests for values matching the Boolean NOT</ahelp>" -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/inputwinmenu/not\">Ελέγχει για τιμές που συμφωνούν με το λογικό NOT</ahelp>" #: 14020000.xhp msgctxt "" @@ -1918,7 +1918,7 @@ msgctxt "" "par_id3154076\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/inputwinmenu/mean\">Calculates the arithmetic mean of the values in an area or a list.</ahelp>" -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/inputwinmenu/mean\">Υπολογίζει τον αριθμητικό μέσο όρο των τιμών μιας περιοχής ή καταλόγου.</ahelp>" #: 14020000.xhp msgctxt "" @@ -1950,7 +1950,7 @@ msgctxt "" "par_id3155281\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/inputwinmenu/min\">Calculates the minimum value in an area or a list.</ahelp>" -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/inputwinmenu/min\">Υπολογίζει την ελάχιστη τιμή περιοχής ή καταλόγου.</ahelp>" #: 14020000.xhp msgctxt "" @@ -1982,7 +1982,7 @@ msgctxt "" "par_id3154726\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/inputwinmenu/max\">Calculates the maximum value in an area or a list.</ahelp>" -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/inputwinmenu/max\">Υπολογίζει τη μέγιστη τιμή περιοχής ή καταλόγου.</ahelp>" #: 14020000.xhp msgctxt "" @@ -2030,7 +2030,7 @@ msgctxt "" "par_id3149530\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/inputwinmenu/sin\">Calculates the sine in radians</ahelp>" -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/inputwinmenu/sin\">Υπολογίζει το ημίτονο σε ακτίνια</ahelp>" #: 14020000.xhp msgctxt "" @@ -2062,7 +2062,7 @@ msgctxt "" "par_id3154533\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/inputwinmenu/cos\">Calculates the cosine in radians.</ahelp>" -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/inputwinmenu/cos\">Υπολογίζει το συνημίτονο σε ακτίνια.</ahelp>" #: 14020000.xhp msgctxt "" @@ -2094,7 +2094,7 @@ msgctxt "" "par_id3149369\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/inputwinmenu/tan\">Calculates the tangent in radians.</ahelp>" -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/inputwinmenu/tan\">Υπολογίζει την εφαπτομένη σε ακτίνια.</ahelp>" #: 14020000.xhp msgctxt "" @@ -2126,7 +2126,7 @@ msgctxt "" "par_id3150565\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/inputwinmenu/asin\">Calculates the arc sine in radians.</ahelp>" -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/inputwinmenu/asin\">Υπολογίζει το τόξο ημιτόνου σε ακτίνια.</ahelp>" #: 14020000.xhp msgctxt "" @@ -2158,7 +2158,7 @@ msgctxt "" "par_id3149750\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/inputwinmenu/acos\">Calculates the arc cosine in radians.</ahelp>" -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/inputwinmenu/acos\">Υπολογίζει το τόξο συνημιτόνου σε ακτίνια.</ahelp>" #: 14020000.xhp msgctxt "" @@ -2190,7 +2190,7 @@ msgctxt "" "par_id3147080\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/inputwinmenu/atan\">Calculates the arc tangent in radians.</ahelp>" -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/inputwinmenu/atan\">Υπολογίζει το τόξο εφαπτομένης σε ακτίνια.</ahelp>" #: 14020000.xhp msgctxt "" @@ -2462,7 +2462,7 @@ msgctxt "" "par_id3149574\n" "help.text" msgid "<image id=\"img_id3149580\" src=\"sw/res/sc20557.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3149580\">Icon</alt></image>" -msgstr "" +msgstr "<image id=\"img_id3149580\" src=\"sw/res/sc20557.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3149580\">Εικονίδιο</alt></image>" #: 14030000.xhp msgctxt "" diff --git a/source/el/helpcontent2/source/text/swriter/guide.po b/source/el/helpcontent2/source/text/swriter/guide.po index fc2f757291b..3d8ce2c3e0c 100644 --- a/source/el/helpcontent2/source/text/swriter/guide.po +++ b/source/el/helpcontent2/source/text/swriter/guide.po @@ -3,8 +3,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2017-05-12 14:35+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2017-05-16 06:50+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2017-05-18 00:24+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2017-05-18 07:20+0000\n" "Last-Translator: Dimitris Spingos <dmtrs32@gmail.com>\n" "Language-Team: team@lists.gnome.gr\n" "Language: el\n" @@ -15,7 +15,7 @@ msgstr "" "X-Accelerator-Marker: ~\n" "X-Generator: Pootle 2.8\n" "X-Project-Style: openoffice\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1494917405.000000\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1495092021.000000\n" #: anchor_object.xhp msgctxt "" @@ -11494,8 +11494,8 @@ msgctxt "" "protection.xhp\n" "par_id18112016812973\n" "help.text" -msgid "To enable the protection of the whole document, go to <emph><switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><item type=\"menuitem\">%PRODUCTNAME - Preferences</item></caseinline><defaultinline><item type=\"menuitem\">Tools - Options</item></defaultinline></switchinline><item type=\"menuitem\"> - %PRODUCTNAME Writer - Compatibility</item></emph> and choose <emph>Protect form</emph>. To disable protection, uncheck it." -msgstr "" +msgid "To enable the protection of the whole document, go to <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph><item type=\"menuitem\">%PRODUCTNAME - Preferences</item></emph></caseinline><defaultinline><emph><item type=\"menuitem\">Tools - Options</item></emph></defaultinline></switchinline><emph><item type=\"menuitem\"> - %PRODUCTNAME Writer - Compatibility</item></emph> and choose <emph>Protect form</emph>. To disable protection, uncheck it." +msgstr "Για ενεργοποίηση της προστασίας ολόκληρου του εγγράφου, μεταβείτε στο <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph><item type=\"menuitem\">%PRODUCTNAME - Προτιμήσεις</item></emph></caseinline><defaultinline><emph><item type=\"menuitem\">Εργαλεία - Επιλογές</item></emph></defaultinline></switchinline><emph><item type=\"menuitem\"> - %PRODUCTNAME Writer - Συμβατότητα</item></emph> και επιλέξτε <emph>Προστασία από</emph>. Για απενεργοποίηση της προστασίας, αποεπιλέξτε το." #: protection.xhp msgctxt "" @@ -13127,7 +13127,7 @@ msgctxt "" "par_id0525200902184476\n" "help.text" msgid "To check the spelling and the grammar of a text, the appropriate dictionaries must be installed. For many languages three different dictionaries exist: a spellchecker, a hyphenation dictionary, and a thesaurus. Each dictionary covers one language only. Grammar checkers can be downloaded and installed as extensions. See the <link href=\"https://extensions.libreoffice.org/extension-center?getCategories=Dictionary\">extensions web page</link>." -msgstr "" +msgstr "Για τον έλεγχο της ορθογραφίας και της γραμματικής του κειμένου, τα κατάλληλα λεξικά πρέπει να εγκατασταθούν. Για πολλές γλώσσες υπάρχουν τρία διαφορετικά λεξικά: ένα ορθογραφικό, ένα συλλαβισμού και ένας θησαυρός. Κάθε λεξικό καλύπτει μόνο μια γλώσσα. Οι γραμματικοί ελεγκτές μπορούν να μεταφορτωθούν και να εγκατασταθούν ως επεκτάσεις. Δείτε την <link href=\"https://extensions.libreoffice.org/extension-center?getCategories=Dictionary\">ιστοσελίδα επεκτάσεων</link>." #: spellcheck_dialog.xhp msgctxt "" @@ -16575,7 +16575,7 @@ msgctxt "" "par_id3145113\n" "help.text" msgid "To look up the word in a different language, click the Language button, and select one of the installed thesaurus languages. A thesaurus library may not be available for all installed languages. You can install languages with a thesaurus library from the <link href=\"https://extensions.libreoffice.org/\">Extensions</link> web page." -msgstr "" +msgstr "Για αναζήτηση της λέξης σε διαφορετική γλώσσα, πατήστε στο πλήκτρο γλώσσας και επιλέξτε μία από τις εγκατεστημένες γλώσσες θησαυρού. Μία βιβλιοθήκη θησαυρού μπορεί να μην είναι διαθέσιμη για όλες τις εγκατεστημένες γλώσσες. Μπορείτε να εγκαταστήσετε γλώσσες με βιβλιοθήκη θησαυρού από την ιστοσελίδα <link href=\"https://extensions.libreoffice.org/\">Επεκτάσεις</link>." #: using_thesaurus.xhp msgctxt "" diff --git a/source/el/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po b/source/el/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po index 31f5b212062..d0c45683fbd 100644 --- a/source/el/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po +++ b/source/el/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po @@ -3,8 +3,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2017-04-25 13:52+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2017-04-26 12:41+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2017-05-18 11:02+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2017-05-18 07:18+0000\n" "Last-Translator: Dimitris Spingos <dmtrs32@gmail.com>\n" "Language-Team: team@lists.gnome.gr\n" "Language: el\n" @@ -13,9 +13,9 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: Pootle 2.8\n" +"X-Generator: LibreOffice\n" "X-Project-Style: openoffice\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1493210490.000000\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1495091917.000000\n" #: BaseWindowState.xcu msgctxt "" @@ -1325,6 +1325,15 @@ msgstr "Αναδίπλωση κειμένου" #: CalcCommands.xcu msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" +"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:CellProtection\n" +"Label\n" +"value.text" +msgid "Cell Protection" +msgstr "Προστασία κελιού" + +#: CalcCommands.xcu +msgctxt "" +"CalcCommands.xcu\n" "..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:DefinePrintArea\n" "Label\n" "value.text" @@ -7592,8 +7601,8 @@ msgctxt "" "..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertSlide\n" "Label\n" "value.text" -msgid "New Slid~e" -msgstr "Νέα ~διαφάνεια" +msgid "~New Slide" +msgstr "~Νέα διαφάνεια" #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" @@ -7916,8 +7925,8 @@ msgctxt "" "..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:DisplayMode\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Display Mode" -msgstr "Κατάσταση εμφάνισης" +msgid "Display Views" +msgstr "Εμφάνιση προβολών" #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" @@ -7925,17 +7934,17 @@ msgctxt "" "..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:ToggleTabBarVisibility\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Toggle Tab Bar Visibility" -msgstr "Εναλλαγή ορατότητας γραμμής καρτελών" +msgid "Views Tab Bar" +msgstr "" #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" "..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:ToggleTabBarVisibility\n" -"ContextLabel\n" +"TooltipLabel\n" "value.text" -msgid "Modes Tab Bar" -msgstr "Γραμμή καρτελών καταστάσεων" +msgid "Toggle Views Tab Bar Visibility" +msgstr "" #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" @@ -7961,7 +7970,7 @@ msgctxt "" "..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:DeleteSlide\n" "Label\n" "value.text" -msgid "D~elete Slide" +msgid "~Delete Slide" msgstr "~Διαγραφή διαφάνειας" #: DrawImpressCommands.xcu @@ -8771,8 +8780,8 @@ msgctxt "" "..DrawImpressCommands.UserInterface.Popups..uno:MasterLayouts\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Master ~Elements..." -msgstr "Κύρια στοι~χεία..." +msgid "~Master Elements..." +msgstr "~Κύρια στοιχεία..." #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" @@ -9200,15 +9209,6 @@ msgstr "Σχόλ~ιο" #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" -"..DrawImpressCommands.UserInterface.Popups..uno:ShowAnnotations\n" -"Label\n" -"value.text" -msgid "Comme~nts" -msgstr "Σχόλ~ια" - -#: DrawImpressCommands.xcu -msgctxt "" -"DrawImpressCommands.xcu\n" "..DrawImpressCommands.UserInterface.Popups..uno:DeleteAnnotation\n" "Label\n" "value.text" @@ -13835,6 +13835,24 @@ msgstr "Πολύγωνο, γεμάτο" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" +"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:ShowAnnotations\n" +"Label\n" +"value.text" +msgid "Show Comme~nts" +msgstr "Εμφάνιση ~σχολίων" + +#: GenericCommands.xcu +msgctxt "" +"GenericCommands.xcu\n" +"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:ShowAnnotations\n" +"ContextLabel\n" +"value.text" +msgid "Comments" +msgstr "Σχόλια" + +#: GenericCommands.xcu +msgctxt "" +"GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:ChangeControlType\n" "Label\n" "value.text" @@ -22126,6 +22144,15 @@ msgstr "Πε~ριστροφή" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" +"..GenericCommands.UserInterface.Popups..uno:RotateFlipMenu\n" +"Label\n" +"value.text" +msgid "Rot~ate or Flip" +msgstr "~Περιστροφή ή αναστροφή" + +#: GenericCommands.xcu +msgctxt "" +"GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Popups..uno:AnchorMenu\n" "Label\n" "value.text" @@ -23374,14 +23401,131 @@ msgctxt "" msgid "Formula Cursor" msgstr "Δρομέας τύπου" +#: MathCommands.xcu +msgctxt "" +"MathCommands.xcu\n" +"..MathCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertCommandText?Text:string=newline \n" +"Label\n" +"value.text" +msgid "New Line" +msgstr "Νέα γραμμή" + +#: MathCommands.xcu +msgctxt "" +"MathCommands.xcu\n" +"..MathCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertCommandText?Text:string=`\n" +"Label\n" +"value.text" +msgid "Small Gap" +msgstr "Μικρό κενό" + +#: MathCommands.xcu +msgctxt "" +"MathCommands.xcu\n" +"..MathCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertCommandText?Text:string=~\n" +"Label\n" +"value.text" +msgid "Gap" +msgstr "Κενό" + +#: MathCommands.xcu +msgctxt "" +"MathCommands.xcu\n" +"..MathCommands.UserInterface.Popups..uno:UnaryBinaryMenu\n" +"Label\n" +"value.text" +msgid "~Unary/Binary Operators" +msgstr "~Μοναδιαίοι/Δυαδικοί τελεστές" + +#: MathCommands.xcu +msgctxt "" +"MathCommands.xcu\n" +"..MathCommands.UserInterface.Popups..uno:RelationsMenu\n" +"Label\n" +"value.text" +msgid "~Relations" +msgstr "~Σχέσεις" + +#: MathCommands.xcu +msgctxt "" +"MathCommands.xcu\n" +"..MathCommands.UserInterface.Popups..uno:SetOperationsMenu\n" +"Label\n" +"value.text" +msgid "~Set Operations" +msgstr "" + +#: MathCommands.xcu +msgctxt "" +"MathCommands.xcu\n" +"..MathCommands.UserInterface.Popups..uno:FunctionsMenu\n" +"Label\n" +"value.text" +msgid "~Functions" +msgstr "~Συναρτήσεις" + +#: MathCommands.xcu +msgctxt "" +"MathCommands.xcu\n" +"..MathCommands.UserInterface.Popups..uno:OperatorsMenu\n" +"Label\n" +"value.text" +msgid "O~perators" +msgstr "~Τελεστές" + +#: MathCommands.xcu +msgctxt "" +"MathCommands.xcu\n" +"..MathCommands.UserInterface.Popups..uno:AttributesMenu\n" +"Label\n" +"value.text" +msgid "~Attributes" +msgstr "~Γνωρίσματα" + +#: MathCommands.xcu +msgctxt "" +"MathCommands.xcu\n" +"..MathCommands.UserInterface.Popups..uno:BracketsMenu\n" +"Label\n" +"value.text" +msgid "~Brackets" +msgstr "~Αγκύλες" + +#: MathCommands.xcu +msgctxt "" +"MathCommands.xcu\n" +"..MathCommands.UserInterface.Popups..uno:FormatsMenu\n" +"Label\n" +"value.text" +msgid "For~mats" +msgstr "Μορ~φοποιήσεις" + +#: MathCommands.xcu +msgctxt "" +"MathCommands.xcu\n" +"..MathCommands.UserInterface.Popups..uno:OthersMenu\n" +"Label\n" +"value.text" +msgid "~Others" +msgstr "Ά~λλα" + +#: MathWindowState.xcu +msgctxt "" +"MathWindowState.xcu\n" +"..MathWindowState.UIElements.States.private:resource/popupmenu/edit\n" +"UIName\n" +"value.text" +msgid "Edit Panel" +msgstr "" + #: MathWindowState.xcu msgctxt "" "MathWindowState.xcu\n" "..MathWindowState.UIElements.States.private:resource/popupmenu/view\n" "UIName\n" "value.text" -msgid "Work Area" -msgstr "Περιοχή εργασίας" +msgid "View Panel" +msgstr "" #: MathWindowState.xcu msgctxt "" @@ -24889,24 +25033,6 @@ msgstr "Κρυ~φές παράγραφοι" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" -"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:ShowAnnotations\n" -"Label\n" -"value.text" -msgid "Show Comments" -msgstr "Εμφάνιση σχολίων" - -#: WriterCommands.xcu -msgctxt "" -"WriterCommands.xcu\n" -"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:ShowAnnotations\n" -"ContextLabel\n" -"value.text" -msgid "Comments" -msgstr "Σχόλια" - -#: WriterCommands.xcu -msgctxt "" -"WriterCommands.xcu\n" "..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertScript\n" "Label\n" "value.text" @@ -28627,8 +28753,17 @@ msgctxt "" "..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:ChapterNumberingDialog\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Outline ~Numbering..." -msgstr "Αρίθμηση ~περιγράμματος..." +msgid "Chapter ~Numbering..." +msgstr "~Αρίθμηση κεφαλαίου..." + +#: WriterCommands.xcu +msgctxt "" +"WriterCommands.xcu\n" +"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:ChapterNumberingDialog\n" +"TooltipLabel\n" +"value.text" +msgid "Set Chapter Numbering" +msgstr "Ορισμός αρίθμησης κεφαλαίου" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -29011,7 +29146,7 @@ msgstr "Εμπρός" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" -"..WriterCommands.UserInterface.Popups..uno:StyleApply?Style:string=Horizontal%20Line&FamilyName:string=ParagraphStyles\n" +"..WriterCommands.UserInterface.Popups..uno:StyleApply?Style:string=Horizontal Line&FamilyName:string=ParagraphStyles\n" "Label\n" "value.text" msgid "Horizontal ~Line" @@ -29047,7 +29182,7 @@ msgstr "~Υπότιτλος" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" -"..WriterCommands.UserInterface.Popups..uno:StyleApply?Style:string=Heading%201&FamilyName:string=ParagraphStyles\n" +"..WriterCommands.UserInterface.Popups..uno:StyleApply?Style:string=Heading 1&FamilyName:string=ParagraphStyles\n" "Label\n" "value.text" msgid "Heading ~1" @@ -29056,7 +29191,7 @@ msgstr "Επικεφαλίδα ~1" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" -"..WriterCommands.UserInterface.Popups..uno:StyleApply?Style:string=Heading%202&FamilyName:string=ParagraphStyles\n" +"..WriterCommands.UserInterface.Popups..uno:StyleApply?Style:string=Heading 2&FamilyName:string=ParagraphStyles\n" "Label\n" "value.text" msgid "Heading ~2" @@ -29065,7 +29200,7 @@ msgstr "Επικεφαλίδα ~2" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" -"..WriterCommands.UserInterface.Popups..uno:StyleApply?Style:string=Heading%203&FamilyName:string=ParagraphStyles\n" +"..WriterCommands.UserInterface.Popups..uno:StyleApply?Style:string=Heading 3&FamilyName:string=ParagraphStyles\n" "Label\n" "value.text" msgid "Heading ~3" @@ -29074,7 +29209,7 @@ msgstr "Επικεφαλίδα ~3" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" -"..WriterCommands.UserInterface.Popups..uno:StyleApply?Style:string=Heading%204&FamilyName:string=ParagraphStyles\n" +"..WriterCommands.UserInterface.Popups..uno:StyleApply?Style:string=Heading 4&FamilyName:string=ParagraphStyles\n" "Label\n" "value.text" msgid "Heading ~4" @@ -29083,7 +29218,7 @@ msgstr "Επικεφαλίδα ~4" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" -"..WriterCommands.UserInterface.Popups..uno:StyleApply?Style:string=Heading%205&FamilyName:string=ParagraphStyles\n" +"..WriterCommands.UserInterface.Popups..uno:StyleApply?Style:string=Heading 5&FamilyName:string=ParagraphStyles\n" "Label\n" "value.text" msgid "Heading ~5" @@ -29092,7 +29227,7 @@ msgstr "Επικεφαλίδα ~5" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" -"..WriterCommands.UserInterface.Popups..uno:StyleApply?Style:string=Heading%206&FamilyName:string=ParagraphStyles\n" +"..WriterCommands.UserInterface.Popups..uno:StyleApply?Style:string=Heading 6&FamilyName:string=ParagraphStyles\n" "Label\n" "value.text" msgid "Heading ~6" @@ -29110,7 +29245,7 @@ msgstr "Ει~σαγωγικά" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" -"..WriterCommands.UserInterface.Popups..uno:StyleApply?Style:string=Preformatted%20Text&FamilyName:string=ParagraphStyles\n" +"..WriterCommands.UserInterface.Popups..uno:StyleApply?Style:string=Preformatted Text&FamilyName:string=ParagraphStyles\n" "Label\n" "value.text" msgid "Pre~formatted Text" @@ -29119,7 +29254,7 @@ msgstr "Προ~μορφοποιημένο κείμενο" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" -"..WriterCommands.UserInterface.Popups..uno:StyleApply?Style:string=Text%20body&FamilyName:string=ParagraphStyles\n" +"..WriterCommands.UserInterface.Popups..uno:StyleApply?Style:string=Text body&FamilyName:string=ParagraphStyles\n" "Label\n" "value.text" msgid "Text Body" @@ -29128,7 +29263,7 @@ msgstr "Σώμα κειμένου" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" -"..WriterCommands.UserInterface.Popups..uno:StyleApply?Style:string=Default%20Style&FamilyName:string=CharacterStyles\n" +"..WriterCommands.UserInterface.Popups..uno:StyleApply?Style:string=Default Style&FamilyName:string=CharacterStyles\n" "Label\n" "value.text" msgid "Default ~Character" @@ -29146,7 +29281,7 @@ msgstr "Έ~μφαση" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" -"..WriterCommands.UserInterface.Popups..uno:StyleApply?Style:string=Strong%20Emphasis&FamilyName:string=CharacterStyles\n" +"..WriterCommands.UserInterface.Popups..uno:StyleApply?Style:string=Strong Emphasis&FamilyName:string=CharacterStyles\n" "Label\n" "value.text" msgid "~Strong Emphasis" @@ -29164,7 +29299,7 @@ msgstr "Εισα~γωγικό" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" -"..WriterCommands.UserInterface.Popups..uno:StyleApply?Style:string=Source%20Text&FamilyName:string=CharacterStyles\n" +"..WriterCommands.UserInterface.Popups..uno:StyleApply?Style:string=Source Text&FamilyName:string=CharacterStyles\n" "Label\n" "value.text" msgid "Sou~rce Text" @@ -29224,6 +29359,15 @@ msgctxt "" msgid "Hanging Indent" msgstr "Προεξοχή" +#: WriterCommands.xcu +msgctxt "" +"WriterCommands.xcu\n" +"..WriterCommands.UserInterface.Popups..uno:Watermark\n" +"Label\n" +"value.text" +msgid "Watermark" +msgstr "" + #: WriterFormWindowState.xcu msgctxt "" "WriterFormWindowState.xcu\n" diff --git a/source/el/sc/source/ui/src.po b/source/el/sc/source/ui/src.po index 05f6e13eabf..9663ea58152 100644 --- a/source/el/sc/source/ui/src.po +++ b/source/el/sc/source/ui/src.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2017-04-19 21:37+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2017-05-17 15:41+0200\n" "PO-Revision-Date: 2017-04-26 12:26+0000\n" "Last-Translator: Dimitris Spingos <dmtrs32@gmail.com>\n" "Language-Team: team@lists.gnome.gr\n" @@ -13,7 +13,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: Pootle 2.8\n" +"X-Generator: LibreOffice\n" "X-Project-Style: openoffice\n" "X-POOTLE-MTIME: 1493209614.000000\n" @@ -23349,18 +23349,18 @@ msgstr "Κελί %1" #: scstring.src msgctxt "" "scstring.src\n" -"STR_ACC_PREVIEWDOC_NAME\n" +"STR_ACC_LEFTAREA_NAME\n" "string.text" -msgid "Page preview" -msgstr "Προεπισκόπηση σελίδας" +msgid "Left area" +msgstr "Αριστερή περιοχή" #: scstring.src msgctxt "" "scstring.src\n" -"STR_ACC_LEFTAREA_NAME\n" +"STR_ACC_PREVIEWDOC_NAME\n" "string.text" -msgid "Left area" -msgstr "Αριστερή περιοχή" +msgid "Page preview" +msgstr "Προεπισκόπηση σελίδας" #: scstring.src msgctxt "" diff --git a/source/el/sc/uiconfig/scalc/ui.po b/source/el/sc/uiconfig/scalc/ui.po index b8e51356793..c6c41ce069a 100644 --- a/source/el/sc/uiconfig/scalc/ui.po +++ b/source/el/sc/uiconfig/scalc/ui.po @@ -3,8 +3,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: LibO 40l10n\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2017-04-12 14:13+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2017-04-26 12:27+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2017-05-17 15:41+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2017-05-17 19:36+0000\n" "Last-Translator: Dimitris Spingos <dmtrs32@gmail.com>\n" "Language-Team: team@lists.gnome.gr\n" "Language: el\n" @@ -15,7 +15,7 @@ msgstr "" "X-Accelerator-Marker: ~\n" "X-Generator: Pootle 2.8\n" "X-Project-Style: openoffice\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1493209651.000000\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1495049760.000000\n" #: advancedfilterdialog.ui msgctxt "" @@ -8240,6 +8240,42 @@ msgctxt "" msgid "Select unprotected cells" msgstr "Επιλογή απροστάτευτων κελιών" +#: protectsheetdlg.ui +msgctxt "" +"protectsheetdlg.ui\n" +"insert-columns\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Insert columns" +msgstr "Εισαγωγή στηλών" + +#: protectsheetdlg.ui +msgctxt "" +"protectsheetdlg.ui\n" +"insert-rows\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Insert rows" +msgstr "Εισαγωγή γραμμών" + +#: protectsheetdlg.ui +msgctxt "" +"protectsheetdlg.ui\n" +"delete-columns\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Delete columns" +msgstr "Διαγραφή στηλών" + +#: protectsheetdlg.ui +msgctxt "" +"protectsheetdlg.ui\n" +"delete-rows\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Delete rows" +msgstr "Διαγραφή γραμμών" + #: queryrunstreamscriptdialog.ui msgctxt "" "queryrunstreamscriptdialog.ui\n" diff --git a/source/el/starmath/uiconfig/smath/ui.po b/source/el/starmath/uiconfig/smath/ui.po index dd67dea615d..ad112958278 100644 --- a/source/el/starmath/uiconfig/smath/ui.po +++ b/source/el/starmath/uiconfig/smath/ui.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: LibO 40l10n\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2017-04-19 21:37+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2017-05-17 15:41+0200\n" "PO-Revision-Date: 2017-04-26 12:14+0000\n" "Last-Translator: Dimitris Spingos <dmtrs32@gmail.com>\n" "Language-Team: team@lists.gnome.gr\n" @@ -13,7 +13,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: Pootle 2.8\n" +"X-Generator: LibreOffice\n" "X-Project-Style: openoffice\n" "X-POOTLE-MTIME: 1493208878.000000\n" @@ -125,114 +125,6 @@ msgctxt "" msgid "Unknown" msgstr "Άγνωστο" -#: commandmenu.ui -msgctxt "" -"commandmenu.ui\n" -"item1\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "_Unary/Binary Operators" -msgstr "_Μοναδιαίοι/Δυαδικοί τελεστές" - -#: commandmenu.ui -msgctxt "" -"commandmenu.ui\n" -"item20\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "_Relations" -msgstr "_Σχέσεις" - -#: commandmenu.ui -msgctxt "" -"commandmenu.ui\n" -"item50\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "_Set Operations" -msgstr "Πράξεις σ_υνόλων" - -#: commandmenu.ui -msgctxt "" -"commandmenu.ui\n" -"item54\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "_Functions" -msgstr "_Συναρτήσεις" - -#: commandmenu.ui -msgctxt "" -"commandmenu.ui\n" -"item84\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "O_perators" -msgstr "_Τελεστές" - -#: commandmenu.ui -msgctxt "" -"commandmenu.ui\n" -"item110\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "_Attributes" -msgstr "_Γνωρίσματα" - -#: commandmenu.ui -msgctxt "" -"commandmenu.ui\n" -"item137\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "_Brackets" -msgstr "Α_γκύλες" - -#: commandmenu.ui -msgctxt "" -"commandmenu.ui\n" -"item162\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "For_mats" -msgstr "Μορ_φοποιήσεις" - -#: commandmenu.ui -msgctxt "" -"commandmenu.ui\n" -"newline \n" -"label\n" -"string.text" -msgid "New Line" -msgstr "Νέα γραμμή" - -#: commandmenu.ui -msgctxt "" -"commandmenu.ui\n" -"`\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "Small Gap" -msgstr "Μικρό κενό" - -#: commandmenu.ui -msgctxt "" -"commandmenu.ui\n" -"~\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "Gap" -msgstr "Κενό" - -#: commandmenu.ui -msgctxt "" -"commandmenu.ui\n" -"item170\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "_Others" -msgstr "Ά_λλα" - #: dockingelements.ui msgctxt "" "dockingelements.ui\n" diff --git a/source/el/svtools/source/misc.po b/source/el/svtools/source/misc.po index c9f139884d6..af976aa77d7 100644 --- a/source/el/svtools/source/misc.po +++ b/source/el/svtools/source/misc.po @@ -3,8 +3,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2017-04-12 14:13+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2017-04-17 13:47+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2017-05-17 15:41+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2017-05-18 07:18+0000\n" "Last-Translator: Dimitris Spingos <dmtrs32@gmail.com>\n" "Language-Team: team@lists.gnome.gr\n" "Language: el\n" @@ -13,9 +13,9 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Pootle 2.8\n" "X-Project-Style: openoffice\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1492436867.000000\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1495091923.000000\n" #: imagemgr.src msgctxt "" @@ -517,8 +517,8 @@ msgstr "Επέκταση του %PRODUCTNAME" msgctxt "" "langtab.src\n" "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE\n" -"LANGUAGE_NONE\n" -"pairedlist.text" +"[None]\n" +"itemlist.text" msgid "[None]" msgstr "[None]" @@ -526,8 +526,8 @@ msgstr "[None]" msgctxt "" "langtab.src\n" "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE\n" -"LANGUAGE_DONTKNOW\n" -"pairedlist.text" +"Unknown\n" +"itemlist.text" msgid "Unknown" msgstr "Άγνωστο" @@ -535,8 +535,8 @@ msgstr "Άγνωστο" msgctxt "" "langtab.src\n" "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE\n" -"LANGUAGE_SYSTEM\n" -"pairedlist.text" +"Default\n" +"itemlist.text" msgid "Default" msgstr "Προεπιλογή" @@ -544,17 +544,8 @@ msgstr "Προεπιλογή" msgctxt "" "langtab.src\n" "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE\n" -"LANGUAGE_USER_SYSTEM_CONFIG\n" -"pairedlist.text" -msgid "Default" -msgstr "Προεπιλογή" - -#: langtab.src -msgctxt "" -"langtab.src\n" -"STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE\n" -"LANGUAGE_AFRIKAANS\n" -"pairedlist.text" +"Afrikaans (South Africa)\n" +"itemlist.text" msgid "Afrikaans (South Africa)" msgstr "Αφρικάανς (Νότια Αφρική)" @@ -562,8 +553,8 @@ msgstr "Αφρικάανς (Νότια Αφρική)" msgctxt "" "langtab.src\n" "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE\n" -"LANGUAGE_ALBANIAN\n" -"pairedlist.text" +"Albanian\n" +"itemlist.text" msgid "Albanian" msgstr "Αλβανικά" @@ -571,8 +562,8 @@ msgstr "Αλβανικά" msgctxt "" "langtab.src\n" "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE\n" -"LANGUAGE_ARABIC_PRIMARY_ONLY\n" -"pairedlist.text" +"Arabic\n" +"itemlist.text" msgid "Arabic" msgstr "Αραβικά" @@ -580,8 +571,8 @@ msgstr "Αραβικά" msgctxt "" "langtab.src\n" "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE\n" -"LANGUAGE_ARABIC_ALGERIA\n" -"pairedlist.text" +"Arabic (Algeria)\n" +"itemlist.text" msgid "Arabic (Algeria)" msgstr "Αραβικά (Αλγερία)" @@ -589,8 +580,8 @@ msgstr "Αραβικά (Αλγερία)" msgctxt "" "langtab.src\n" "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE\n" -"LANGUAGE_ARABIC_BAHRAIN\n" -"pairedlist.text" +"Arabic (Bahrain)\n" +"itemlist.text" msgid "Arabic (Bahrain)" msgstr "Αραβικά (Μπαχρέιν)" @@ -598,8 +589,8 @@ msgstr "Αραβικά (Μπαχρέιν)" msgctxt "" "langtab.src\n" "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE\n" -"LANGUAGE_USER_ARABIC_CHAD\n" -"pairedlist.text" +"Arabic (Chad)\n" +"itemlist.text" msgid "Arabic (Chad)" msgstr "Αραβικά (Τσαντ)" @@ -607,8 +598,8 @@ msgstr "Αραβικά (Τσαντ)" msgctxt "" "langtab.src\n" "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE\n" -"LANGUAGE_USER_ARABIC_COMOROS\n" -"pairedlist.text" +"Arabic (Comoros)\n" +"itemlist.text" msgid "Arabic (Comoros)" msgstr "Αραβικά (Κομόρες)" @@ -616,8 +607,8 @@ msgstr "Αραβικά (Κομόρες)" msgctxt "" "langtab.src\n" "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE\n" -"LANGUAGE_USER_ARABIC_DJIBOUTI\n" -"pairedlist.text" +"Arabic (Djibouti)\n" +"itemlist.text" msgid "Arabic (Djibouti)" msgstr "Αραβικά (Τζιμπουτί)" @@ -625,8 +616,8 @@ msgstr "Αραβικά (Τζιμπουτί)" msgctxt "" "langtab.src\n" "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE\n" -"LANGUAGE_ARABIC_EGYPT\n" -"pairedlist.text" +"Arabic (Egypt)\n" +"itemlist.text" msgid "Arabic (Egypt)" msgstr "Αραβικά (Αίγυπτος)" @@ -634,8 +625,8 @@ msgstr "Αραβικά (Αίγυπτος)" msgctxt "" "langtab.src\n" "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE\n" -"LANGUAGE_USER_ARABIC_ERITREA\n" -"pairedlist.text" +"Arabic (Eritrea)\n" +"itemlist.text" msgid "Arabic (Eritrea)" msgstr "Αραβικά (Ερυθραία)" @@ -643,8 +634,8 @@ msgstr "Αραβικά (Ερυθραία)" msgctxt "" "langtab.src\n" "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE\n" -"LANGUAGE_ARABIC_IRAQ\n" -"pairedlist.text" +"Arabic (Iraq)\n" +"itemlist.text" msgid "Arabic (Iraq)" msgstr "Αραβικά (Ιράκ)" @@ -652,8 +643,8 @@ msgstr "Αραβικά (Ιράκ)" msgctxt "" "langtab.src\n" "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE\n" -"LANGUAGE_USER_ARABIC_ISRAEL\n" -"pairedlist.text" +"Arabic (Israel)\n" +"itemlist.text" msgid "Arabic (Israel)" msgstr "Αραβικά (Ισραήλ)" @@ -661,8 +652,8 @@ msgstr "Αραβικά (Ισραήλ)" msgctxt "" "langtab.src\n" "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE\n" -"LANGUAGE_ARABIC_JORDAN\n" -"pairedlist.text" +"Arabic (Jordan)\n" +"itemlist.text" msgid "Arabic (Jordan)" msgstr "Αραβικά (Ιορδανία)" @@ -670,8 +661,8 @@ msgstr "Αραβικά (Ιορδανία)" msgctxt "" "langtab.src\n" "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE\n" -"LANGUAGE_ARABIC_KUWAIT\n" -"pairedlist.text" +"Arabic (Kuwait)\n" +"itemlist.text" msgid "Arabic (Kuwait)" msgstr "Αραβικά (Κουβέιτ)" @@ -679,8 +670,8 @@ msgstr "Αραβικά (Κουβέιτ)" msgctxt "" "langtab.src\n" "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE\n" -"LANGUAGE_ARABIC_LEBANON\n" -"pairedlist.text" +"Arabic (Lebanon)\n" +"itemlist.text" msgid "Arabic (Lebanon)" msgstr "Αραβικά (Λίβανος)" @@ -688,8 +679,8 @@ msgstr "Αραβικά (Λίβανος)" msgctxt "" "langtab.src\n" "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE\n" -"LANGUAGE_ARABIC_LIBYA\n" -"pairedlist.text" +"Arabic (Libya)\n" +"itemlist.text" msgid "Arabic (Libya)" msgstr "Αραβικά (Λιβύη)" @@ -697,8 +688,8 @@ msgstr "Αραβικά (Λιβύη)" msgctxt "" "langtab.src\n" "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE\n" -"LANGUAGE_USER_ARABIC_MAURITANIA\n" -"pairedlist.text" +"Arabic (Mauritania)\n" +"itemlist.text" msgid "Arabic (Mauritania)" msgstr "Αραβικά (Μαυριτανία)" @@ -706,8 +697,8 @@ msgstr "Αραβικά (Μαυριτανία)" msgctxt "" "langtab.src\n" "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE\n" -"LANGUAGE_ARABIC_MOROCCO\n" -"pairedlist.text" +"Arabic (Morocco)\n" +"itemlist.text" msgid "Arabic (Morocco)" msgstr "Αραβικά (Μαρόκο)" @@ -715,8 +706,8 @@ msgstr "Αραβικά (Μαρόκο)" msgctxt "" "langtab.src\n" "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE\n" -"LANGUAGE_ARABIC_OMAN\n" -"pairedlist.text" +"Arabic (Oman)\n" +"itemlist.text" msgid "Arabic (Oman)" msgstr "Αραβικά (Ομάν)" @@ -724,8 +715,8 @@ msgstr "Αραβικά (Ομάν)" msgctxt "" "langtab.src\n" "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE\n" -"LANGUAGE_USER_ARABIC_PALESTINE\n" -"pairedlist.text" +"Arabic (Palestine)\n" +"itemlist.text" msgid "Arabic (Palestine)" msgstr "Αραβικά (Παλαιστίνη)" @@ -733,8 +724,8 @@ msgstr "Αραβικά (Παλαιστίνη)" msgctxt "" "langtab.src\n" "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE\n" -"LANGUAGE_ARABIC_QATAR\n" -"pairedlist.text" +"Arabic (Qatar)\n" +"itemlist.text" msgid "Arabic (Qatar)" msgstr "Αραβικά (Κατάρ)" @@ -742,8 +733,8 @@ msgstr "Αραβικά (Κατάρ)" msgctxt "" "langtab.src\n" "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE\n" -"LANGUAGE_ARABIC_SAUDI_ARABIA\n" -"pairedlist.text" +"Arabic (Saudi Arabia)\n" +"itemlist.text" msgid "Arabic (Saudi Arabia)" msgstr "Αραβικά (Σαουδική Αραβία)" @@ -751,8 +742,8 @@ msgstr "Αραβικά (Σαουδική Αραβία)" msgctxt "" "langtab.src\n" "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE\n" -"LANGUAGE_USER_ARABIC_SOMALIA\n" -"pairedlist.text" +"Arabic (Somalia)\n" +"itemlist.text" msgid "Arabic (Somalia)" msgstr "Αραβικά (Σομαλία)" @@ -760,8 +751,8 @@ msgstr "Αραβικά (Σομαλία)" msgctxt "" "langtab.src\n" "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE\n" -"LANGUAGE_USER_ARABIC_SUDAN\n" -"pairedlist.text" +"Arabic (Sudan)\n" +"itemlist.text" msgid "Arabic (Sudan)" msgstr "Αραβικά (Σουδάν)" @@ -769,8 +760,8 @@ msgstr "Αραβικά (Σουδάν)" msgctxt "" "langtab.src\n" "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE\n" -"LANGUAGE_ARABIC_SYRIA\n" -"pairedlist.text" +"Arabic (Syria)\n" +"itemlist.text" msgid "Arabic (Syria)" msgstr "Αραβικά (Συρία)" @@ -778,8 +769,8 @@ msgstr "Αραβικά (Συρία)" msgctxt "" "langtab.src\n" "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE\n" -"LANGUAGE_ARABIC_TUNISIA\n" -"pairedlist.text" +"Arabic (Tunisia)\n" +"itemlist.text" msgid "Arabic (Tunisia)" msgstr "Αραβικά (Τυνησία)" @@ -787,8 +778,8 @@ msgstr "Αραβικά (Τυνησία)" msgctxt "" "langtab.src\n" "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE\n" -"LANGUAGE_ARABIC_UAE\n" -"pairedlist.text" +"Arabic (UAE)\n" +"itemlist.text" msgid "Arabic (UAE)" msgstr "Αραβικά (Ηνωμένα Αραβικά Εμιράτα)" @@ -796,8 +787,8 @@ msgstr "Αραβικά (Ηνωμένα Αραβικά Εμιράτα)" msgctxt "" "langtab.src\n" "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE\n" -"LANGUAGE_ARABIC_YEMEN\n" -"pairedlist.text" +"Arabic (Yemen)\n" +"itemlist.text" msgid "Arabic (Yemen)" msgstr "Αραβικά (Υεμένη)" @@ -805,8 +796,8 @@ msgstr "Αραβικά (Υεμένη)" msgctxt "" "langtab.src\n" "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE\n" -"LANGUAGE_USER_ARAGONESE\n" -"pairedlist.text" +"Aragonese\n" +"itemlist.text" msgid "Aragonese" msgstr "Αραγονέζικα" @@ -814,8 +805,8 @@ msgstr "Αραγονέζικα" msgctxt "" "langtab.src\n" "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE\n" -"LANGUAGE_ARMENIAN\n" -"pairedlist.text" +"Armenian\n" +"itemlist.text" msgid "Armenian" msgstr "Αρμένικα" @@ -823,8 +814,8 @@ msgstr "Αρμένικα" msgctxt "" "langtab.src\n" "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE\n" -"LANGUAGE_ASSAMESE\n" -"pairedlist.text" +"Assamese\n" +"itemlist.text" msgid "Assamese" msgstr "Ασαμίζ" @@ -832,8 +823,8 @@ msgstr "Ασαμίζ" msgctxt "" "langtab.src\n" "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE\n" -"LANGUAGE_AZERI_LATIN\n" -"pairedlist.text" +"Azerbaijani Latin\n" +"itemlist.text" msgid "Azerbaijani Latin" msgstr "Αζέρικα - λατινικά" @@ -841,8 +832,8 @@ msgstr "Αζέρικα - λατινικά" msgctxt "" "langtab.src\n" "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE\n" -"LANGUAGE_AZERI_CYRILLIC\n" -"pairedlist.text" +"Azerbaijani Cyrillic\n" +"itemlist.text" msgid "Azerbaijani Cyrillic" msgstr "Αζέρικα - κυριλλικά" @@ -850,8 +841,8 @@ msgstr "Αζέρικα - κυριλλικά" msgctxt "" "langtab.src\n" "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE\n" -"LANGUAGE_BASQUE\n" -"pairedlist.text" +"Basque\n" +"itemlist.text" msgid "Basque" msgstr "Βασκικά" @@ -859,8 +850,8 @@ msgstr "Βασκικά" msgctxt "" "langtab.src\n" "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE\n" -"LANGUAGE_BENGALI\n" -"pairedlist.text" +"Bengali (India)\n" +"itemlist.text" msgid "Bengali (India)" msgstr "Μπενγκάλι (Ινδίας)" @@ -868,8 +859,8 @@ msgstr "Μπενγκάλι (Ινδίας)" msgctxt "" "langtab.src\n" "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE\n" -"LANGUAGE_BULGARIAN\n" -"pairedlist.text" +"Bulgarian\n" +"itemlist.text" msgid "Bulgarian" msgstr "Βουλγαρικά" @@ -877,8 +868,8 @@ msgstr "Βουλγαρικά" msgctxt "" "langtab.src\n" "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE\n" -"LANGUAGE_BELARUSIAN\n" -"pairedlist.text" +"Belarusian\n" +"itemlist.text" msgid "Belarusian" msgstr "Λευκορώσικα" @@ -886,8 +877,8 @@ msgstr "Λευκορώσικα" msgctxt "" "langtab.src\n" "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE\n" -"LANGUAGE_CATALAN\n" -"pairedlist.text" +"Catalan\n" +"itemlist.text" msgid "Catalan" msgstr "Καταλανικά" @@ -895,8 +886,8 @@ msgstr "Καταλανικά" msgctxt "" "langtab.src\n" "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE\n" -"LANGUAGE_USER_CATALAN_VALENCIAN\n" -"pairedlist.text" +"Catalan (Valencian)\n" +"itemlist.text" msgid "Catalan (Valencian)" msgstr "Καταλανικά (Βαλένθιας)" @@ -904,8 +895,8 @@ msgstr "Καταλανικά (Βαλένθιας)" msgctxt "" "langtab.src\n" "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE\n" -"LANGUAGE_CHINESE_TRADITIONAL\n" -"pairedlist.text" +"Chinese (traditional)\n" +"itemlist.text" msgid "Chinese (traditional)" msgstr "Κινέζικα (παραδοσιακά)" @@ -913,8 +904,8 @@ msgstr "Κινέζικα (παραδοσιακά)" msgctxt "" "langtab.src\n" "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE\n" -"LANGUAGE_CHINESE_SIMPLIFIED\n" -"pairedlist.text" +"Chinese (simplified)\n" +"itemlist.text" msgid "Chinese (simplified)" msgstr "Κινέζικα (απλοποιημένα)" @@ -922,8 +913,8 @@ msgstr "Κινέζικα (απλοποιημένα)" msgctxt "" "langtab.src\n" "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE\n" -"LANGUAGE_CHINESE_HONGKONG\n" -"pairedlist.text" +"Chinese (Hong Kong)\n" +"itemlist.text" msgid "Chinese (Hong Kong)" msgstr "Κινέζικα (Χονγκ Κονγκ)" @@ -931,8 +922,8 @@ msgstr "Κινέζικα (Χονγκ Κονγκ)" msgctxt "" "langtab.src\n" "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE\n" -"LANGUAGE_CHINESE_SINGAPORE\n" -"pairedlist.text" +"Chinese (Singapore)\n" +"itemlist.text" msgid "Chinese (Singapore)" msgstr "Κινέζικα (Σιγκαπούρη)" @@ -940,8 +931,8 @@ msgstr "Κινέζικα (Σιγκαπούρη)" msgctxt "" "langtab.src\n" "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE\n" -"LANGUAGE_CHINESE_MACAU\n" -"pairedlist.text" +"Chinese (Macau)\n" +"itemlist.text" msgid "Chinese (Macau)" msgstr "Κινέζικα (Μακάο)" @@ -949,8 +940,8 @@ msgstr "Κινέζικα (Μακάο)" msgctxt "" "langtab.src\n" "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE\n" -"LANGUAGE_USER_CHURCH_SLAVIC\n" -"pairedlist.text" +"Church Slavic\n" +"itemlist.text" msgid "Church Slavic" msgstr "Εκκλησιαστικά σλαβικά" @@ -958,8 +949,8 @@ msgstr "Εκκλησιαστικά σλαβικά" msgctxt "" "langtab.src\n" "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE\n" -"LANGUAGE_CROATIAN\n" -"pairedlist.text" +"Croatian\n" +"itemlist.text" msgid "Croatian" msgstr "Κροατικά" @@ -967,8 +958,8 @@ msgstr "Κροατικά" msgctxt "" "langtab.src\n" "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE\n" -"LANGUAGE_CZECH\n" -"pairedlist.text" +"Czech\n" +"itemlist.text" msgid "Czech" msgstr "Τσέχικα" @@ -976,8 +967,8 @@ msgstr "Τσέχικα" msgctxt "" "langtab.src\n" "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE\n" -"LANGUAGE_DANISH\n" -"pairedlist.text" +"Danish\n" +"itemlist.text" msgid "Danish" msgstr "Δανέζικα" @@ -985,8 +976,8 @@ msgstr "Δανέζικα" msgctxt "" "langtab.src\n" "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE\n" -"LANGUAGE_DUTCH\n" -"pairedlist.text" +"Dutch (Netherlands)\n" +"itemlist.text" msgid "Dutch (Netherlands)" msgstr "Ολλανδικά (Κάτω χωρών)" @@ -994,8 +985,8 @@ msgstr "Ολλανδικά (Κάτω χωρών)" msgctxt "" "langtab.src\n" "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE\n" -"LANGUAGE_DUTCH_BELGIAN\n" -"pairedlist.text" +"Dutch (Belgium)\n" +"itemlist.text" msgid "Dutch (Belgium)" msgstr "Ολλανδικά (Βέλγιο)" @@ -1003,8 +994,8 @@ msgstr "Ολλανδικά (Βέλγιο)" msgctxt "" "langtab.src\n" "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE\n" -"LANGUAGE_ENGLISH_US\n" -"pairedlist.text" +"English (USA)\n" +"itemlist.text" msgid "English (USA)" msgstr "Αγγλικά (ΗΠΑ)" @@ -1012,8 +1003,8 @@ msgstr "Αγγλικά (ΗΠΑ)" msgctxt "" "langtab.src\n" "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE\n" -"LANGUAGE_ENGLISH_UK\n" -"pairedlist.text" +"English (UK)\n" +"itemlist.text" msgid "English (UK)" msgstr "Αγγλικά (Ενωμένο Βασίλειο)" @@ -1021,8 +1012,8 @@ msgstr "Αγγλικά (Ενωμένο Βασίλειο)" msgctxt "" "langtab.src\n" "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE\n" -"LANGUAGE_USER_ENGLISH_UK_OXENDICT\n" -"pairedlist.text" +"English, OED spelling (UK)\n" +"itemlist.text" msgid "English, OED spelling (UK)" msgstr "Αγγλικά, ορθογραφία OED (UK)" @@ -1030,8 +1021,8 @@ msgstr "Αγγλικά, ορθογραφία OED (UK)" msgctxt "" "langtab.src\n" "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE\n" -"LANGUAGE_ENGLISH_AUS\n" -"pairedlist.text" +"English (Australia)\n" +"itemlist.text" msgid "English (Australia)" msgstr "Αγγλικά (Αυστραλία)" @@ -1039,8 +1030,8 @@ msgstr "Αγγλικά (Αυστραλία)" msgctxt "" "langtab.src\n" "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE\n" -"LANGUAGE_ENGLISH_CAN\n" -"pairedlist.text" +"English (Canada)\n" +"itemlist.text" msgid "English (Canada)" msgstr "Αγγλικά (Καναδάς)" @@ -1048,8 +1039,8 @@ msgstr "Αγγλικά (Καναδάς)" msgctxt "" "langtab.src\n" "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE\n" -"LANGUAGE_ENGLISH_NZ\n" -"pairedlist.text" +"English (New Zealand)\n" +"itemlist.text" msgid "English (New Zealand)" msgstr "Αγγλικά (Νέα Ζηλανδία)" @@ -1057,8 +1048,8 @@ msgstr "Αγγλικά (Νέα Ζηλανδία)" msgctxt "" "langtab.src\n" "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE\n" -"LANGUAGE_ENGLISH_EIRE\n" -"pairedlist.text" +"English (Ireland)\n" +"itemlist.text" msgid "English (Ireland)" msgstr "Αγγλικά (Ιρλανδίας)" @@ -1066,8 +1057,8 @@ msgstr "Αγγλικά (Ιρλανδίας)" msgctxt "" "langtab.src\n" "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE\n" -"LANGUAGE_ENGLISH_SAFRICA\n" -"pairedlist.text" +"English (South Africa)\n" +"itemlist.text" msgid "English (South Africa)" msgstr "Αγγλικά (Νότιας Αφρικής)" @@ -1075,8 +1066,8 @@ msgstr "Αγγλικά (Νότιας Αφρικής)" msgctxt "" "langtab.src\n" "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE\n" -"LANGUAGE_ENGLISH_JAMAICA\n" -"pairedlist.text" +"English (Jamaica)\n" +"itemlist.text" msgid "English (Jamaica)" msgstr "Αγγλικά (Τζαμάικα)" @@ -1084,8 +1075,8 @@ msgstr "Αγγλικά (Τζαμάικα)" msgctxt "" "langtab.src\n" "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE\n" -"LANGUAGE_ENGLISH_CARRIBEAN\n" -"pairedlist.text" +"English (Caribbean)\n" +"itemlist.text" msgid "English (Caribbean)" msgstr "Αγγλικά (Kαραϊβική)" @@ -1093,8 +1084,8 @@ msgstr "Αγγλικά (Kαραϊβική)" msgctxt "" "langtab.src\n" "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE\n" -"LANGUAGE_ENGLISH_BELIZE\n" -"pairedlist.text" +"English (Belize)\n" +"itemlist.text" msgid "English (Belize)" msgstr "Αγγλικά (Μπελίσε)" @@ -1102,8 +1093,8 @@ msgstr "Αγγλικά (Μπελίσε)" msgctxt "" "langtab.src\n" "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE\n" -"LANGUAGE_ENGLISH_TRINIDAD\n" -"pairedlist.text" +"English (Trinidad)\n" +"itemlist.text" msgid "English (Trinidad)" msgstr "Αγγλικά (Τρίνινταντ)" @@ -1111,8 +1102,8 @@ msgstr "Αγγλικά (Τρίνινταντ)" msgctxt "" "langtab.src\n" "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE\n" -"LANGUAGE_ENGLISH_ZIMBABWE\n" -"pairedlist.text" +"English (Zimbabwe)\n" +"itemlist.text" msgid "English (Zimbabwe)" msgstr "Αγγλικά (Ζιμπάμπουε)" @@ -1120,8 +1111,8 @@ msgstr "Αγγλικά (Ζιμπάμπουε)" msgctxt "" "langtab.src\n" "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE\n" -"LANGUAGE_ENGLISH_PHILIPPINES\n" -"pairedlist.text" +"English (Philippines)\n" +"itemlist.text" msgid "English (Philippines)" msgstr "Αγγλικά (Φιλιππίνες)" @@ -1129,8 +1120,8 @@ msgstr "Αγγλικά (Φιλιππίνες)" msgctxt "" "langtab.src\n" "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE\n" -"LANGUAGE_ENGLISH_INDIA\n" -"pairedlist.text" +"English (India)\n" +"itemlist.text" msgid "English (India)" msgstr "Αγγλικά (Ινδίας)" @@ -1138,8 +1129,8 @@ msgstr "Αγγλικά (Ινδίας)" msgctxt "" "langtab.src\n" "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE\n" -"LANGUAGE_ESTONIAN\n" -"pairedlist.text" +"Estonian\n" +"itemlist.text" msgid "Estonian" msgstr "Εσθονικά" @@ -1147,8 +1138,8 @@ msgstr "Εσθονικά" msgctxt "" "langtab.src\n" "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE\n" -"LANGUAGE_FINNISH\n" -"pairedlist.text" +"Finnish\n" +"itemlist.text" msgid "Finnish" msgstr "Φινλανδικά" @@ -1156,8 +1147,8 @@ msgstr "Φινλανδικά" msgctxt "" "langtab.src\n" "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE\n" -"LANGUAGE_FAEROESE\n" -"pairedlist.text" +"Faroese\n" +"itemlist.text" msgid "Faroese" msgstr "Φερόες" @@ -1165,8 +1156,8 @@ msgstr "Φερόες" msgctxt "" "langtab.src\n" "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE\n" -"LANGUAGE_FARSI\n" -"pairedlist.text" +"Persian\n" +"itemlist.text" msgid "Persian" msgstr "Περσικά" @@ -1174,8 +1165,8 @@ msgstr "Περσικά" msgctxt "" "langtab.src\n" "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE\n" -"LANGUAGE_FRENCH\n" -"pairedlist.text" +"French (France)\n" +"itemlist.text" msgid "French (France)" msgstr "Γαλλικά (Γαλλίας)" @@ -1183,8 +1174,8 @@ msgstr "Γαλλικά (Γαλλίας)" msgctxt "" "langtab.src\n" "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE\n" -"LANGUAGE_FRENCH_BELGIAN\n" -"pairedlist.text" +"French (Belgium)\n" +"itemlist.text" msgid "French (Belgium)" msgstr "Γαλλικά (Βέλγιο)" @@ -1192,8 +1183,8 @@ msgstr "Γαλλικά (Βέλγιο)" msgctxt "" "langtab.src\n" "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE\n" -"LANGUAGE_FRENCH_CANADIAN\n" -"pairedlist.text" +"French (Canada)\n" +"itemlist.text" msgid "French (Canada)" msgstr "Γαλλικά (Καναδάς)" @@ -1201,8 +1192,8 @@ msgstr "Γαλλικά (Καναδάς)" msgctxt "" "langtab.src\n" "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE\n" -"LANGUAGE_FRENCH_SWISS\n" -"pairedlist.text" +"French (Switzerland)\n" +"itemlist.text" msgid "French (Switzerland)" msgstr "Γαλλικά (Ελβετία)" @@ -1210,8 +1201,8 @@ msgstr "Γαλλικά (Ελβετία)" msgctxt "" "langtab.src\n" "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE\n" -"LANGUAGE_FRENCH_LUXEMBOURG\n" -"pairedlist.text" +"French (Luxembourg)\n" +"itemlist.text" msgid "French (Luxembourg)" msgstr "Γαλλικά (Λουξεμβούργο)" @@ -1219,8 +1210,8 @@ msgstr "Γαλλικά (Λουξεμβούργο)" msgctxt "" "langtab.src\n" "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE\n" -"LANGUAGE_FRENCH_MONACO\n" -"pairedlist.text" +"French (Monaco)\n" +"itemlist.text" msgid "French (Monaco)" msgstr "Γαλλικά (Μονακό)" @@ -1228,8 +1219,8 @@ msgstr "Γαλλικά (Μονακό)" msgctxt "" "langtab.src\n" "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE\n" -"LANGUAGE_USER_GASCON\n" -"pairedlist.text" +"Gascon\n" +"itemlist.text" msgid "Gascon" msgstr "Γκασκόν" @@ -1237,8 +1228,8 @@ msgstr "Γκασκόν" msgctxt "" "langtab.src\n" "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE\n" -"LANGUAGE_GERMAN\n" -"pairedlist.text" +"German (Germany)\n" +"itemlist.text" msgid "German (Germany)" msgstr "Γερμανικά (Γερμανίας)" @@ -1246,8 +1237,8 @@ msgstr "Γερμανικά (Γερμανίας)" msgctxt "" "langtab.src\n" "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE\n" -"LANGUAGE_GERMAN_SWISS\n" -"pairedlist.text" +"German (Switzerland)\n" +"itemlist.text" msgid "German (Switzerland)" msgstr "Γερμανικά (Ελβετία)" @@ -1255,8 +1246,8 @@ msgstr "Γερμανικά (Ελβετία)" msgctxt "" "langtab.src\n" "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE\n" -"LANGUAGE_GERMAN_AUSTRIAN\n" -"pairedlist.text" +"German (Austria)\n" +"itemlist.text" msgid "German (Austria)" msgstr "Γερμανικά (Αυστρία)" @@ -1264,8 +1255,8 @@ msgstr "Γερμανικά (Αυστρία)" msgctxt "" "langtab.src\n" "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE\n" -"LANGUAGE_GERMAN_LUXEMBOURG\n" -"pairedlist.text" +"German (Luxembourg)\n" +"itemlist.text" msgid "German (Luxembourg)" msgstr "Γερμανικά (Λουξεμβούργο)" @@ -1273,8 +1264,8 @@ msgstr "Γερμανικά (Λουξεμβούργο)" msgctxt "" "langtab.src\n" "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE\n" -"LANGUAGE_GERMAN_LIECHTENSTEIN\n" -"pairedlist.text" +"German (Liechtenstein)\n" +"itemlist.text" msgid "German (Liechtenstein)" msgstr "Γερμανικά (Λίχτενσταϊν)" @@ -1282,8 +1273,8 @@ msgstr "Γερμανικά (Λίχτενσταϊν)" msgctxt "" "langtab.src\n" "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE\n" -"LANGUAGE_GREEK\n" -"pairedlist.text" +"Greek\n" +"itemlist.text" msgid "Greek" msgstr "Ελληνικά" @@ -1291,8 +1282,8 @@ msgstr "Ελληνικά" msgctxt "" "langtab.src\n" "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE\n" -"LANGUAGE_GUJARATI\n" -"pairedlist.text" +"Gujarati\n" +"itemlist.text" msgid "Gujarati" msgstr "Γκουτζαράτι" @@ -1300,8 +1291,8 @@ msgstr "Γκουτζαράτι" msgctxt "" "langtab.src\n" "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE\n" -"LANGUAGE_HEBREW\n" -"pairedlist.text" +"Hebrew\n" +"itemlist.text" msgid "Hebrew" msgstr "Εβραϊκά" @@ -1309,8 +1300,8 @@ msgstr "Εβραϊκά" msgctxt "" "langtab.src\n" "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE\n" -"LANGUAGE_HINDI\n" -"pairedlist.text" +"Hindi\n" +"itemlist.text" msgid "Hindi" msgstr "Ινδικά" @@ -1318,8 +1309,8 @@ msgstr "Ινδικά" msgctxt "" "langtab.src\n" "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE\n" -"LANGUAGE_HUNGARIAN\n" -"pairedlist.text" +"Hungarian\n" +"itemlist.text" msgid "Hungarian" msgstr "Ουγγρικά" @@ -1327,8 +1318,8 @@ msgstr "Ουγγρικά" msgctxt "" "langtab.src\n" "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE\n" -"LANGUAGE_ICELANDIC\n" -"pairedlist.text" +"Icelandic\n" +"itemlist.text" msgid "Icelandic" msgstr "Ισλανδικά" @@ -1336,8 +1327,8 @@ msgstr "Ισλανδικά" msgctxt "" "langtab.src\n" "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE\n" -"LANGUAGE_INDONESIAN\n" -"pairedlist.text" +"Indonesian\n" +"itemlist.text" msgid "Indonesian" msgstr "Ινδονησιακά" @@ -1345,8 +1336,8 @@ msgstr "Ινδονησιακά" msgctxt "" "langtab.src\n" "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE\n" -"LANGUAGE_ITALIAN\n" -"pairedlist.text" +"Italian (Italy)\n" +"itemlist.text" msgid "Italian (Italy)" msgstr "Ιταλικά (Ιταλίας)" @@ -1354,8 +1345,8 @@ msgstr "Ιταλικά (Ιταλίας)" msgctxt "" "langtab.src\n" "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE\n" -"LANGUAGE_ITALIAN_SWISS\n" -"pairedlist.text" +"Italian (Switzerland)\n" +"itemlist.text" msgid "Italian (Switzerland)" msgstr "Ιταλικά (Ελβετίας)" @@ -1363,8 +1354,8 @@ msgstr "Ιταλικά (Ελβετίας)" msgctxt "" "langtab.src\n" "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE\n" -"LANGUAGE_JAPANESE\n" -"pairedlist.text" +"Japanese\n" +"itemlist.text" msgid "Japanese" msgstr "Ιαπωνικά" @@ -1372,8 +1363,8 @@ msgstr "Ιαπωνικά" msgctxt "" "langtab.src\n" "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE\n" -"LANGUAGE_KANNADA\n" -"pairedlist.text" +"Kannada\n" +"itemlist.text" msgid "Kannada" msgstr "Κανάντα" @@ -1381,8 +1372,8 @@ msgstr "Κανάντα" msgctxt "" "langtab.src\n" "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE\n" -"LANGUAGE_KASHMIRI\n" -"pairedlist.text" +"Kashmiri (Kashmir)\n" +"itemlist.text" msgid "Kashmiri (Kashmir)" msgstr "Κασμίρι (Κασμίρ)" @@ -1390,8 +1381,8 @@ msgstr "Κασμίρι (Κασμίρ)" msgctxt "" "langtab.src\n" "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE\n" -"LANGUAGE_KASHMIRI_INDIA\n" -"pairedlist.text" +"Kashmiri (India)\n" +"itemlist.text" msgid "Kashmiri (India)" msgstr "Κασμίρι (Ινδία)" @@ -1399,8 +1390,8 @@ msgstr "Κασμίρι (Ινδία)" msgctxt "" "langtab.src\n" "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE\n" -"LANGUAGE_KAZAKH\n" -"pairedlist.text" +"Kazakh\n" +"itemlist.text" msgid "Kazakh" msgstr "Καζάκικα" @@ -1408,8 +1399,8 @@ msgstr "Καζάκικα" msgctxt "" "langtab.src\n" "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE\n" -"LANGUAGE_KONKANI\n" -"pairedlist.text" +"Konkani\n" +"itemlist.text" msgid "Konkani" msgstr "Κονκάνι" @@ -1417,8 +1408,8 @@ msgstr "Κονκάνι" msgctxt "" "langtab.src\n" "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE\n" -"LANGUAGE_KOREAN\n" -"pairedlist.text" +"Korean (RoK)\n" +"itemlist.text" msgid "Korean (RoK)" msgstr "Κορεατικά (Δημοκρατία της Κορέας)" @@ -1426,8 +1417,8 @@ msgstr "Κορεατικά (Δημοκρατία της Κορέας)" msgctxt "" "langtab.src\n" "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE\n" -"LANGUAGE_LATVIAN\n" -"pairedlist.text" +"Latvian\n" +"itemlist.text" msgid "Latvian" msgstr "Λεττονικά" @@ -1435,8 +1426,8 @@ msgstr "Λεττονικά" msgctxt "" "langtab.src\n" "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE\n" -"LANGUAGE_LITHUANIAN\n" -"pairedlist.text" +"Lithuanian\n" +"itemlist.text" msgid "Lithuanian" msgstr "Λιθουανικά" @@ -1444,8 +1435,8 @@ msgstr "Λιθουανικά" msgctxt "" "langtab.src\n" "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE\n" -"LANGUAGE_MACEDONIAN\n" -"pairedlist.text" +"Macedonian\n" +"itemlist.text" msgid "Macedonian" msgstr "Σλαβομακεδόνικα" @@ -1453,8 +1444,8 @@ msgstr "Σλαβομακεδόνικα" msgctxt "" "langtab.src\n" "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE\n" -"LANGUAGE_MALAY_MALAYSIA\n" -"pairedlist.text" +"Malay (Malaysia)\n" +"itemlist.text" msgid "Malay (Malaysia)" msgstr "Μαλαϊκά (Μαλαισία)" @@ -1462,8 +1453,8 @@ msgstr "Μαλαϊκά (Μαλαισία)" msgctxt "" "langtab.src\n" "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE\n" -"LANGUAGE_MALAY_BRUNEI_DARUSSALAM\n" -"pairedlist.text" +"Malay (Brunei Darussalam)\n" +"itemlist.text" msgid "Malay (Brunei Darussalam)" msgstr "Μαλαϊκά (Μπρουνέι Νταρουσαλάμ)" @@ -1471,8 +1462,8 @@ msgstr "Μαλαϊκά (Μπρουνέι Νταρουσαλάμ)" msgctxt "" "langtab.src\n" "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE\n" -"LANGUAGE_MALAYALAM\n" -"pairedlist.text" +"Malayalam\n" +"itemlist.text" msgid "Malayalam" msgstr "Μαλαγιαλάμ" @@ -1480,8 +1471,8 @@ msgstr "Μαλαγιαλάμ" msgctxt "" "langtab.src\n" "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE\n" -"LANGUAGE_MANIPURI\n" -"pairedlist.text" +"Manipuri\n" +"itemlist.text" msgid "Manipuri" msgstr "Μανιπούρι" @@ -1489,8 +1480,8 @@ msgstr "Μανιπούρι" msgctxt "" "langtab.src\n" "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE\n" -"LANGUAGE_MARATHI\n" -"pairedlist.text" +"Marathi\n" +"itemlist.text" msgid "Marathi" msgstr "Μαράτι" @@ -1498,8 +1489,8 @@ msgstr "Μαράτι" msgctxt "" "langtab.src\n" "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE\n" -"LANGUAGE_NEPALI\n" -"pairedlist.text" +"Nepali (Nepal)\n" +"itemlist.text" msgid "Nepali (Nepal)" msgstr "Νεπάλι (Νεπάλ)" @@ -1507,8 +1498,8 @@ msgstr "Νεπάλι (Νεπάλ)" msgctxt "" "langtab.src\n" "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE\n" -"LANGUAGE_NEPALI_INDIA\n" -"pairedlist.text" +"Nepali (India)\n" +"itemlist.text" msgid "Nepali (India)" msgstr "Νεπάλι (Ινδία)" @@ -1516,8 +1507,8 @@ msgstr "Νεπάλι (Ινδία)" msgctxt "" "langtab.src\n" "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE\n" -"LANGUAGE_NORWEGIAN_BOKMAL\n" -"pairedlist.text" +"Norwegian, Bokmål\n" +"itemlist.text" msgid "Norwegian, Bokmål" msgstr "Νορβηγικά, Bokmål" @@ -1525,8 +1516,8 @@ msgstr "Νορβηγικά, Bokmål" msgctxt "" "langtab.src\n" "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE\n" -"LANGUAGE_NORWEGIAN_NYNORSK\n" -"pairedlist.text" +"Norwegian, Nynorsk\n" +"itemlist.text" msgid "Norwegian, Nynorsk" msgstr "Νορβηγικά, Nynorsk" @@ -1534,8 +1525,8 @@ msgstr "Νορβηγικά, Nynorsk" msgctxt "" "langtab.src\n" "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE\n" -"LANGUAGE_ODIA\n" -"pairedlist.text" +"Odia\n" +"itemlist.text" msgid "Odia" msgstr "Odia" @@ -1543,8 +1534,8 @@ msgstr "Odia" msgctxt "" "langtab.src\n" "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE\n" -"LANGUAGE_POLISH\n" -"pairedlist.text" +"Polish\n" +"itemlist.text" msgid "Polish" msgstr "Πολωνικά" @@ -1552,8 +1543,8 @@ msgstr "Πολωνικά" msgctxt "" "langtab.src\n" "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE\n" -"LANGUAGE_USER_PORTUGUESE_ANGOLA\n" -"pairedlist.text" +"Portuguese (Angola)\n" +"itemlist.text" msgid "Portuguese (Angola)" msgstr "Πορτογαλικά (Αγκόλα)" @@ -1561,8 +1552,8 @@ msgstr "Πορτογαλικά (Αγκόλα)" msgctxt "" "langtab.src\n" "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE\n" -"LANGUAGE_PORTUGUESE\n" -"pairedlist.text" +"Portuguese (Portugal)\n" +"itemlist.text" msgid "Portuguese (Portugal)" msgstr "Πορτογαλικά (Πορτογαλίας)" @@ -1570,8 +1561,8 @@ msgstr "Πορτογαλικά (Πορτογαλίας)" msgctxt "" "langtab.src\n" "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE\n" -"LANGUAGE_PORTUGUESE_BRAZILIAN\n" -"pairedlist.text" +"Portuguese (Brazil)\n" +"itemlist.text" msgid "Portuguese (Brazil)" msgstr "Πορτογαλικά (Βραζιλίας)" @@ -1579,8 +1570,8 @@ msgstr "Πορτογαλικά (Βραζιλίας)" msgctxt "" "langtab.src\n" "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE\n" -"LANGUAGE_PUNJABI\n" -"pairedlist.text" +"Punjabi\n" +"itemlist.text" msgid "Punjabi" msgstr "Πουντζάμπι" @@ -1588,8 +1579,8 @@ msgstr "Πουντζάμπι" msgctxt "" "langtab.src\n" "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE\n" -"LANGUAGE_RHAETO_ROMAN\n" -"pairedlist.text" +"Rhaeto-Romance\n" +"itemlist.text" msgid "Rhaeto-Romance" msgstr "Ραιτορωμανικά" @@ -1597,8 +1588,8 @@ msgstr "Ραιτορωμανικά" msgctxt "" "langtab.src\n" "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE\n" -"LANGUAGE_ROMANIAN\n" -"pairedlist.text" +"Romanian (Romania)\n" +"itemlist.text" msgid "Romanian (Romania)" msgstr "Ρουμάνικα (Ρουμανία)" @@ -1606,8 +1597,8 @@ msgstr "Ρουμάνικα (Ρουμανία)" msgctxt "" "langtab.src\n" "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE\n" -"LANGUAGE_ROMANIAN_MOLDOVA\n" -"pairedlist.text" +"Romanian (Moldova)\n" +"itemlist.text" msgid "Romanian (Moldova)" msgstr "Ρουμάνικα (Μολδαβία)" @@ -1615,8 +1606,8 @@ msgstr "Ρουμάνικα (Μολδαβία)" msgctxt "" "langtab.src\n" "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE\n" -"LANGUAGE_RUSSIAN\n" -"pairedlist.text" +"Russian\n" +"itemlist.text" msgid "Russian" msgstr "Ρώσικα" @@ -1624,8 +1615,8 @@ msgstr "Ρώσικα" msgctxt "" "langtab.src\n" "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE\n" -"LANGUAGE_SANSKRIT\n" -"pairedlist.text" +"Sanskrit\n" +"itemlist.text" msgid "Sanskrit" msgstr "Σανσκριτικά" @@ -1633,8 +1624,8 @@ msgstr "Σανσκριτικά" msgctxt "" "langtab.src\n" "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE\n" -"LANGUAGE_SERBIAN_CYRILLIC_SAM\n" -"pairedlist.text" +"Serbian Cyrillic (Serbia and Montenegro)\n" +"itemlist.text" msgid "Serbian Cyrillic (Serbia and Montenegro)" msgstr "Σερβικά κυριλλικά (Σερβία και Μαυροβούνιο)" @@ -1642,8 +1633,8 @@ msgstr "Σερβικά κυριλλικά (Σερβία και Μαυροβού msgctxt "" "langtab.src\n" "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE\n" -"LANGUAGE_SERBIAN_LATIN_SAM\n" -"pairedlist.text" +"Serbian Latin (Serbia and Montenegro)\n" +"itemlist.text" msgid "Serbian Latin (Serbia and Montenegro)" msgstr "Σερβικά λατινικά (Σερβία και Μαυροβούνιο)" @@ -1651,8 +1642,8 @@ msgstr "Σερβικά λατινικά (Σερβία και Μαυροβούν msgctxt "" "langtab.src\n" "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE\n" -"LANGUAGE_USER_SERBIAN_CYRILLIC_SERBIA\n" -"pairedlist.text" +"Serbian Cyrillic (Serbia)\n" +"itemlist.text" msgid "Serbian Cyrillic (Serbia)" msgstr "Σερβικά κυριλλικά (Σερβία)" @@ -1660,8 +1651,8 @@ msgstr "Σερβικά κυριλλικά (Σερβία)" msgctxt "" "langtab.src\n" "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE\n" -"LANGUAGE_USER_SERBIAN_LATIN_SERBIA\n" -"pairedlist.text" +"Serbian Latin (Serbia)\n" +"itemlist.text" msgid "Serbian Latin (Serbia)" msgstr "Σερβικά λατινικά (Σερβία)" @@ -1669,8 +1660,8 @@ msgstr "Σερβικά λατινικά (Σερβία)" msgctxt "" "langtab.src\n" "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE\n" -"LANGUAGE_USER_SERBIAN_CYRILLIC_MONTENEGRO\n" -"pairedlist.text" +"Serbian Cyrillic (Montenegro)\n" +"itemlist.text" msgid "Serbian Cyrillic (Montenegro)" msgstr "Σερβικά κυριλλικά (Μαυροβούνιο)" @@ -1678,8 +1669,8 @@ msgstr "Σερβικά κυριλλικά (Μαυροβούνιο)" msgctxt "" "langtab.src\n" "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE\n" -"LANGUAGE_USER_SERBIAN_LATIN_MONTENEGRO\n" -"pairedlist.text" +"Serbian Latin (Montenegro)\n" +"itemlist.text" msgid "Serbian Latin (Montenegro)" msgstr "Σερβικά λατινικά (Μαυροβούνιο)" @@ -1687,8 +1678,8 @@ msgstr "Σερβικά λατινικά (Μαυροβούνιο)" msgctxt "" "langtab.src\n" "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE\n" -"LANGUAGE_SERBIAN_LATIN_LSO\n" -"pairedlist.text" +"Serbian Latin\n" +"itemlist.text" msgid "Serbian Latin" msgstr "Σερβική λατινικά" @@ -1696,8 +1687,8 @@ msgstr "Σερβική λατινικά" msgctxt "" "langtab.src\n" "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE\n" -"LANGUAGE_USER_SIDAMA\n" -"pairedlist.text" +"Sidama\n" +"itemlist.text" msgid "Sidama" msgstr "Σιντάμα" @@ -1705,8 +1696,8 @@ msgstr "Σιντάμα" msgctxt "" "langtab.src\n" "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE\n" -"LANGUAGE_SINDHI\n" -"pairedlist.text" +"Sindhi\n" +"itemlist.text" msgid "Sindhi" msgstr "Σίντι" @@ -1714,8 +1705,8 @@ msgstr "Σίντι" msgctxt "" "langtab.src\n" "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE\n" -"LANGUAGE_SLOVAK\n" -"pairedlist.text" +"Slovak\n" +"itemlist.text" msgid "Slovak" msgstr "Σλοβάκικα" @@ -1723,8 +1714,8 @@ msgstr "Σλοβάκικα" msgctxt "" "langtab.src\n" "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE\n" -"LANGUAGE_SLOVENIAN\n" -"pairedlist.text" +"Slovenian\n" +"itemlist.text" msgid "Slovenian" msgstr "Σλοβένικα" @@ -1732,8 +1723,8 @@ msgstr "Σλοβένικα" msgctxt "" "langtab.src\n" "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE\n" -"LANGUAGE_SPANISH\n" -"pairedlist.text" +"Spanish (Spain)\n" +"itemlist.text" msgid "Spanish (Spain)" msgstr "Ισπανικά (Ισπανίας)" @@ -1741,8 +1732,8 @@ msgstr "Ισπανικά (Ισπανίας)" msgctxt "" "langtab.src\n" "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE\n" -"LANGUAGE_SPANISH_MEXICAN\n" -"pairedlist.text" +"Spanish (Mexico)\n" +"itemlist.text" msgid "Spanish (Mexico)" msgstr "Ισπανικά (Μεξικό)" @@ -1750,8 +1741,8 @@ msgstr "Ισπανικά (Μεξικό)" msgctxt "" "langtab.src\n" "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE\n" -"LANGUAGE_SPANISH_GUATEMALA\n" -"pairedlist.text" +"Spanish (Guatemala)\n" +"itemlist.text" msgid "Spanish (Guatemala)" msgstr "Ισπανικά (Γουατεμάλα)" @@ -1759,8 +1750,8 @@ msgstr "Ισπανικά (Γουατεμάλα)" msgctxt "" "langtab.src\n" "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE\n" -"LANGUAGE_SPANISH_COSTARICA\n" -"pairedlist.text" +"Spanish (Costa Rica)\n" +"itemlist.text" msgid "Spanish (Costa Rica)" msgstr "Ισπανικά (Κόστα Ρίκα)" @@ -1768,8 +1759,8 @@ msgstr "Ισπανικά (Κόστα Ρίκα)" msgctxt "" "langtab.src\n" "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE\n" -"LANGUAGE_SPANISH_PANAMA\n" -"pairedlist.text" +"Spanish (Panama)\n" +"itemlist.text" msgid "Spanish (Panama)" msgstr "Ισπανικά (Παναμάς)" @@ -1777,8 +1768,8 @@ msgstr "Ισπανικά (Παναμάς)" msgctxt "" "langtab.src\n" "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE\n" -"LANGUAGE_SPANISH_DOMINICAN_REPUBLIC\n" -"pairedlist.text" +"Spanish (Dom. Rep.)\n" +"itemlist.text" msgid "Spanish (Dom. Rep.)" msgstr "Ισπανικά (Δομινικανή Δημοκρατία)" @@ -1786,8 +1777,8 @@ msgstr "Ισπανικά (Δομινικανή Δημοκρατία)" msgctxt "" "langtab.src\n" "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE\n" -"LANGUAGE_SPANISH_VENEZUELA\n" -"pairedlist.text" +"Spanish (Venezuela)\n" +"itemlist.text" msgid "Spanish (Venezuela)" msgstr "Ισπανικά (Βενεζουέλα)" @@ -1795,8 +1786,8 @@ msgstr "Ισπανικά (Βενεζουέλα)" msgctxt "" "langtab.src\n" "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE\n" -"LANGUAGE_SPANISH_COLOMBIA\n" -"pairedlist.text" +"Spanish (Colombia)\n" +"itemlist.text" msgid "Spanish (Colombia)" msgstr "Ισπανικά (Κολομβία)" @@ -1804,8 +1795,8 @@ msgstr "Ισπανικά (Κολομβία)" msgctxt "" "langtab.src\n" "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE\n" -"LANGUAGE_SPANISH_PERU\n" -"pairedlist.text" +"Spanish (Peru)\n" +"itemlist.text" msgid "Spanish (Peru)" msgstr "Ισπανικά (Περού)" @@ -1813,8 +1804,8 @@ msgstr "Ισπανικά (Περού)" msgctxt "" "langtab.src\n" "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE\n" -"LANGUAGE_SPANISH_ARGENTINA\n" -"pairedlist.text" +"Spanish (Argentina)\n" +"itemlist.text" msgid "Spanish (Argentina)" msgstr "Ισπανικά (Αργεντινή)" @@ -1822,8 +1813,8 @@ msgstr "Ισπανικά (Αργεντινή)" msgctxt "" "langtab.src\n" "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE\n" -"LANGUAGE_SPANISH_ECUADOR\n" -"pairedlist.text" +"Spanish (Ecuador)\n" +"itemlist.text" msgid "Spanish (Ecuador)" msgstr "Ισπανικά (Εκουαδόρ)" @@ -1831,8 +1822,8 @@ msgstr "Ισπανικά (Εκουαδόρ)" msgctxt "" "langtab.src\n" "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE\n" -"LANGUAGE_SPANISH_CHILE\n" -"pairedlist.text" +"Spanish (Chile)\n" +"itemlist.text" msgid "Spanish (Chile)" msgstr "Ισπανικά (Χιλή)" @@ -1840,8 +1831,8 @@ msgstr "Ισπανικά (Χιλή)" msgctxt "" "langtab.src\n" "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE\n" -"LANGUAGE_SPANISH_URUGUAY\n" -"pairedlist.text" +"Spanish (Uruguay)\n" +"itemlist.text" msgid "Spanish (Uruguay)" msgstr "Ισπανικά (Ουρουγουάη)" @@ -1849,8 +1840,8 @@ msgstr "Ισπανικά (Ουρουγουάη)" msgctxt "" "langtab.src\n" "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE\n" -"LANGUAGE_SPANISH_PARAGUAY\n" -"pairedlist.text" +"Spanish (Paraguay)\n" +"itemlist.text" msgid "Spanish (Paraguay)" msgstr "Ισπανικά (Παραγουάη)" @@ -1858,8 +1849,8 @@ msgstr "Ισπανικά (Παραγουάη)" msgctxt "" "langtab.src\n" "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE\n" -"LANGUAGE_SPANISH_BOLIVIA\n" -"pairedlist.text" +"Spanish (Bolivia)\n" +"itemlist.text" msgid "Spanish (Bolivia)" msgstr "Ισπανικά (Βολιβία)" @@ -1867,8 +1858,8 @@ msgstr "Ισπανικά (Βολιβία)" msgctxt "" "langtab.src\n" "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE\n" -"LANGUAGE_SPANISH_EL_SALVADOR\n" -"pairedlist.text" +"Spanish (El Salvador)\n" +"itemlist.text" msgid "Spanish (El Salvador)" msgstr "Ισπανικά (Ελ Σαλβαδόρ)" @@ -1876,8 +1867,8 @@ msgstr "Ισπανικά (Ελ Σαλβαδόρ)" msgctxt "" "langtab.src\n" "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE\n" -"LANGUAGE_SPANISH_HONDURAS\n" -"pairedlist.text" +"Spanish (Honduras)\n" +"itemlist.text" msgid "Spanish (Honduras)" msgstr "Ισπανικά (Ονδούρα)" @@ -1885,8 +1876,8 @@ msgstr "Ισπανικά (Ονδούρα)" msgctxt "" "langtab.src\n" "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE\n" -"LANGUAGE_SPANISH_NICARAGUA\n" -"pairedlist.text" +"Spanish (Nicaragua)\n" +"itemlist.text" msgid "Spanish (Nicaragua)" msgstr "Ισπανικά (Νικαράγουα)" @@ -1894,8 +1885,8 @@ msgstr "Ισπανικά (Νικαράγουα)" msgctxt "" "langtab.src\n" "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE\n" -"LANGUAGE_SPANISH_PUERTO_RICO\n" -"pairedlist.text" +"Spanish (Puerto Rico)\n" +"itemlist.text" msgid "Spanish (Puerto Rico)" msgstr "Ισπανικά (Πουέρτο Ρίκο)" @@ -1903,8 +1894,8 @@ msgstr "Ισπανικά (Πουέρτο Ρίκο)" msgctxt "" "langtab.src\n" "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE\n" -"LANGUAGE_SWAHILI\n" -"pairedlist.text" +"Swahili (Kenya)\n" +"itemlist.text" msgid "Swahili (Kenya)" msgstr "Σουαχίλι (Κένυα)" @@ -1912,8 +1903,8 @@ msgstr "Σουαχίλι (Κένυα)" msgctxt "" "langtab.src\n" "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE\n" -"LANGUAGE_SWEDISH\n" -"pairedlist.text" +"Swedish (Sweden)\n" +"itemlist.text" msgid "Swedish (Sweden)" msgstr "Σουηδικά (Σουηδίας)" @@ -1921,8 +1912,8 @@ msgstr "Σουηδικά (Σουηδίας)" msgctxt "" "langtab.src\n" "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE\n" -"LANGUAGE_SWEDISH_FINLAND\n" -"pairedlist.text" +"Swedish (Finland)\n" +"itemlist.text" msgid "Swedish (Finland)" msgstr "Σουηδικά (Φινλανδία)" @@ -1930,8 +1921,8 @@ msgstr "Σουηδικά (Φινλανδία)" msgctxt "" "langtab.src\n" "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE\n" -"LANGUAGE_TAJIK\n" -"pairedlist.text" +"Tajik\n" +"itemlist.text" msgid "Tajik" msgstr "Τατζίκ" @@ -1939,8 +1930,8 @@ msgstr "Τατζίκ" msgctxt "" "langtab.src\n" "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE\n" -"LANGUAGE_TAMIL\n" -"pairedlist.text" +"Tamil\n" +"itemlist.text" msgid "Tamil" msgstr "Ταμίλ" @@ -1948,8 +1939,8 @@ msgstr "Ταμίλ" msgctxt "" "langtab.src\n" "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE\n" -"LANGUAGE_TATAR\n" -"pairedlist.text" +"Tatar\n" +"itemlist.text" msgid "Tatar" msgstr "Ταταρικά" @@ -1957,8 +1948,8 @@ msgstr "Ταταρικά" msgctxt "" "langtab.src\n" "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE\n" -"LANGUAGE_TELUGU\n" -"pairedlist.text" +"Telugu\n" +"itemlist.text" msgid "Telugu" msgstr "Τελούγκου" @@ -1966,8 +1957,8 @@ msgstr "Τελούγκου" msgctxt "" "langtab.src\n" "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE\n" -"LANGUAGE_THAI\n" -"pairedlist.text" +"Thai\n" +"itemlist.text" msgid "Thai" msgstr "Ταϊλανδικά" @@ -1975,8 +1966,8 @@ msgstr "Ταϊλανδικά" msgctxt "" "langtab.src\n" "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE\n" -"LANGUAGE_TURKISH\n" -"pairedlist.text" +"Turkish\n" +"itemlist.text" msgid "Turkish" msgstr "Τουρκικά" @@ -1984,8 +1975,8 @@ msgstr "Τουρκικά" msgctxt "" "langtab.src\n" "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE\n" -"LANGUAGE_URDU_PAKISTAN\n" -"pairedlist.text" +"Urdu (Pakistan)\n" +"itemlist.text" msgid "Urdu (Pakistan)" msgstr "Ουρντού (Πακιστάν)" @@ -1993,8 +1984,8 @@ msgstr "Ουρντού (Πακιστάν)" msgctxt "" "langtab.src\n" "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE\n" -"LANGUAGE_URDU_INDIA\n" -"pairedlist.text" +"Urdu (India)\n" +"itemlist.text" msgid "Urdu (India)" msgstr "Ουρντού (Ινδία)" @@ -2002,8 +1993,8 @@ msgstr "Ουρντού (Ινδία)" msgctxt "" "langtab.src\n" "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE\n" -"LANGUAGE_UKRAINIAN\n" -"pairedlist.text" +"Ukrainian\n" +"itemlist.text" msgid "Ukrainian" msgstr "Ουκρανικά" @@ -2011,8 +2002,8 @@ msgstr "Ουκρανικά" msgctxt "" "langtab.src\n" "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE\n" -"LANGUAGE_UZBEK_LATIN\n" -"pairedlist.text" +"Uzbek Latin\n" +"itemlist.text" msgid "Uzbek Latin" msgstr "Ουζμπέκικα λατινικά" @@ -2020,8 +2011,8 @@ msgstr "Ουζμπέκικα λατινικά" msgctxt "" "langtab.src\n" "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE\n" -"LANGUAGE_UZBEK_CYRILLIC\n" -"pairedlist.text" +"Uzbek Cyrillic\n" +"itemlist.text" msgid "Uzbek Cyrillic" msgstr "Ουζμπεκικά κυριλλικά" @@ -2029,8 +2020,8 @@ msgstr "Ουζμπεκικά κυριλλικά" msgctxt "" "langtab.src\n" "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE\n" -"LANGUAGE_WELSH\n" -"pairedlist.text" +"Welsh\n" +"itemlist.text" msgid "Welsh" msgstr "Ουαλικά" @@ -2038,8 +2029,8 @@ msgstr "Ουαλικά" msgctxt "" "langtab.src\n" "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE\n" -"LANGUAGE_USER_LATIN_VATICAN\n" -"pairedlist.text" +"Latin\n" +"itemlist.text" msgid "Latin" msgstr "Λατινικά" @@ -2047,8 +2038,8 @@ msgstr "Λατινικά" msgctxt "" "langtab.src\n" "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE\n" -"LANGUAGE_USER_ESPERANTO\n" -"pairedlist.text" +"Esperanto\n" +"itemlist.text" msgid "Esperanto" msgstr "Εσπεράντο" @@ -2056,8 +2047,8 @@ msgstr "Εσπεράντο" msgctxt "" "langtab.src\n" "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE\n" -"LANGUAGE_USER_KINYARWANDA\n" -"pairedlist.text" +"Kinyarwanda (Rwanda)\n" +"itemlist.text" msgid "Kinyarwanda (Rwanda)" msgstr "Κινιαρουάντα (Ρουάντα)" @@ -2065,8 +2056,8 @@ msgstr "Κινιαρουάντα (Ρουάντα)" msgctxt "" "langtab.src\n" "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE\n" -"LANGUAGE_MAORI_NEW_ZEALAND\n" -"pairedlist.text" +"Maori\n" +"itemlist.text" msgid "Maori" msgstr "Μαόρι" @@ -2074,8 +2065,8 @@ msgstr "Μαόρι" msgctxt "" "langtab.src\n" "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE\n" -"LANGUAGE_GALICIAN\n" -"pairedlist.text" +"Galician\n" +"itemlist.text" msgid "Galician" msgstr "Γαλικίας" @@ -2083,8 +2074,8 @@ msgstr "Γαλικίας" msgctxt "" "langtab.src\n" "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE\n" -"LANGUAGE_DHIVEHI\n" -"pairedlist.text" +"Dhivehi\n" +"itemlist.text" msgid "Dhivehi" msgstr "Ντιβέχι" @@ -2092,8 +2083,8 @@ msgstr "Ντιβέχι" msgctxt "" "langtab.src\n" "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE\n" -"LANGUAGE_SEPEDI\n" -"pairedlist.text" +"Northern Sotho\n" +"itemlist.text" msgid "Northern Sotho" msgstr "Βόρειου Σότο" @@ -2101,8 +2092,8 @@ msgstr "Βόρειου Σότο" msgctxt "" "langtab.src\n" "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE\n" -"LANGUAGE_GAELIC_SCOTLAND\n" -"pairedlist.text" +"Gaelic (Scotland)\n" +"itemlist.text" msgid "Gaelic (Scotland)" msgstr "Γαελικά (Σκωτία)" @@ -2110,8 +2101,8 @@ msgstr "Γαελικά (Σκωτία)" msgctxt "" "langtab.src\n" "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE\n" -"LANGUAGE_MONGOLIAN_CYRILLIC_MONGOLIA\n" -"pairedlist.text" +"Mongolian Cyrillic\n" +"itemlist.text" msgid "Mongolian Cyrillic" msgstr "Μογγολικό κυριλλικά" @@ -2119,8 +2110,8 @@ msgstr "Μογγολικό κυριλλικά" msgctxt "" "langtab.src\n" "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE\n" -"LANGUAGE_MONGOLIAN_MONGOLIAN_MONGOLIA\n" -"pairedlist.text" +"Mongolian Mongolian\n" +"itemlist.text" msgid "Mongolian Mongolian" msgstr "Μογγολικά Μογγολία" @@ -2128,8 +2119,8 @@ msgstr "Μογγολικά Μογγολία" msgctxt "" "langtab.src\n" "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE\n" -"LANGUAGE_USER_INTERLINGUA\n" -"pairedlist.text" +"Interlingua\n" +"itemlist.text" msgid "Interlingua" msgstr "Ιντερλίνγκουα" @@ -2137,8 +2128,8 @@ msgstr "Ιντερλίνγκουα" msgctxt "" "langtab.src\n" "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE\n" -"LANGUAGE_BOSNIAN_BOSNIA_HERZEGOVINA\n" -"pairedlist.text" +"Bosnian\n" +"itemlist.text" msgid "Bosnian" msgstr "Βοσνιακά" @@ -2146,8 +2137,8 @@ msgstr "Βοσνιακά" msgctxt "" "langtab.src\n" "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE\n" -"LANGUAGE_BENGALI_BANGLADESH\n" -"pairedlist.text" +"Bengali (Bangladesh)\n" +"itemlist.text" msgid "Bengali (Bangladesh)" msgstr "Μπενγκάλι (Μπαγκλαντές)" @@ -2155,8 +2146,8 @@ msgstr "Μπενγκάλι (Μπαγκλαντές)" msgctxt "" "langtab.src\n" "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE\n" -"LANGUAGE_USER_OCCITAN\n" -"pairedlist.text" +"Occitan\n" +"itemlist.text" msgid "Occitan" msgstr "Οξιτάν" @@ -2164,8 +2155,8 @@ msgstr "Οξιτάν" msgctxt "" "langtab.src\n" "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE\n" -"LANGUAGE_KHMER\n" -"pairedlist.text" +"Khmer\n" +"itemlist.text" msgid "Khmer" msgstr "Κμερ" @@ -2173,8 +2164,8 @@ msgstr "Κμερ" msgctxt "" "langtab.src\n" "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE\n" -"LANGUAGE_USER_KURDISH_TURKEY\n" -"pairedlist.text" +"Kurdish, Northern (Turkey)\n" +"itemlist.text" msgid "Kurdish, Northern (Turkey)" msgstr "Κουρδικά, βόρεια (Τουρκία)" @@ -2182,8 +2173,8 @@ msgstr "Κουρδικά, βόρεια (Τουρκία)" msgctxt "" "langtab.src\n" "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE\n" -"LANGUAGE_USER_KURDISH_SYRIA\n" -"pairedlist.text" +"Kurdish, Northern (Syria)\n" +"itemlist.text" msgid "Kurdish, Northern (Syria)" msgstr "Κουρδικά, νότια (Συρία)" @@ -2191,8 +2182,8 @@ msgstr "Κουρδικά, νότια (Συρία)" msgctxt "" "langtab.src\n" "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE\n" -"LANGUAGE_USER_KURDISH_IRAQ\n" -"pairedlist.text" +"Kurdish, Central (Iraq)\n" +"itemlist.text" msgid "Kurdish, Central (Iraq)" msgstr "Κουρδικά, κεντρικά (Ιράκ)" @@ -2200,8 +2191,8 @@ msgstr "Κουρδικά, κεντρικά (Ιράκ)" msgctxt "" "langtab.src\n" "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE\n" -"LANGUAGE_USER_KURDISH_IRAN\n" -"pairedlist.text" +"Kurdish, Central (Iran)\n" +"itemlist.text" msgid "Kurdish, Central (Iran)" msgstr "Κουρδικά, κεντρικά (Ιράν)" @@ -2209,8 +2200,8 @@ msgstr "Κουρδικά, κεντρικά (Ιράν)" msgctxt "" "langtab.src\n" "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE\n" -"LANGUAGE_USER_KURDISH_SOUTHERN_IRAN\n" -"pairedlist.text" +"Kurdish, Southern (Iran)\n" +"itemlist.text" msgid "Kurdish, Southern (Iran)" msgstr "Κουρδικά, νότια (Ιράν)" @@ -2218,8 +2209,8 @@ msgstr "Κουρδικά, νότια (Ιράν)" msgctxt "" "langtab.src\n" "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE\n" -"LANGUAGE_USER_KURDISH_SOUTHERN_IRAQ\n" -"pairedlist.text" +"Kurdish, Southern (Iraq)\n" +"itemlist.text" msgid "Kurdish, Southern (Iraq)" msgstr "Κουρδικά, νότια (Ιράκ)" @@ -2227,8 +2218,8 @@ msgstr "Κουρδικά, νότια (Ιράκ)" msgctxt "" "langtab.src\n" "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE\n" -"LANGUAGE_USER_SARDINIAN\n" -"pairedlist.text" +"Sardinian\n" +"itemlist.text" msgid "Sardinian" msgstr "Σαρδηνίας" @@ -2236,17 +2227,17 @@ msgstr "Σαρδηνίας" msgctxt "" "langtab.src\n" "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE\n" -"LANGUAGE_DZONGKHA_BHUTAN\n" -"pairedlist.text" +"Dzongkha\n" +"itemlist.text" msgid "Dzongkha" -msgstr "Ντζόνγκα" +msgstr "Τσόνγκα" #: langtab.src msgctxt "" "langtab.src\n" "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE\n" -"LANGUAGE_USER_SWAHILI_TANZANIA\n" -"pairedlist.text" +"Swahili (Tanzania)\n" +"itemlist.text" msgid "Swahili (Tanzania)" msgstr "Σουαχίλι (Τανζανία)" @@ -2254,8 +2245,8 @@ msgstr "Σουαχίλι (Τανζανία)" msgctxt "" "langtab.src\n" "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE\n" -"LANGUAGE_LAO\n" -"pairedlist.text" +"Lao\n" +"itemlist.text" msgid "Lao" msgstr "Λαοτινά" @@ -2263,8 +2254,8 @@ msgstr "Λαοτινά" msgctxt "" "langtab.src\n" "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE\n" -"LANGUAGE_GAELIC_IRELAND\n" -"pairedlist.text" +"Irish\n" +"itemlist.text" msgid "Irish" msgstr "Ιρλανδικά" @@ -2272,8 +2263,8 @@ msgstr "Ιρλανδικά" msgctxt "" "langtab.src\n" "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE\n" -"LANGUAGE_TIBETAN\n" -"pairedlist.text" +"Tibetan (PR China)\n" +"itemlist.text" msgid "Tibetan (PR China)" msgstr "Θιβετιανά (ΛΔ Κίνας)" @@ -2281,8 +2272,8 @@ msgstr "Θιβετιανά (ΛΔ Κίνας)" msgctxt "" "langtab.src\n" "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE\n" -"LANGUAGE_GEORGIAN\n" -"pairedlist.text" +"Georgian\n" +"itemlist.text" msgid "Georgian" msgstr "Γεωργιανά" @@ -2290,8 +2281,8 @@ msgstr "Γεωργιανά" msgctxt "" "langtab.src\n" "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE\n" -"LANGUAGE_FRISIAN_NETHERLANDS\n" -"pairedlist.text" +"Frisian\n" +"itemlist.text" msgid "Frisian" msgstr "Φρίσιαν" @@ -2299,8 +2290,8 @@ msgstr "Φρίσιαν" msgctxt "" "langtab.src\n" "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE\n" -"LANGUAGE_TSWANA\n" -"pairedlist.text" +"Tswana (South Africa)\n" +"itemlist.text" msgid "Tswana (South Africa)" msgstr "Τσουάνα (Νότια Αφρική)" @@ -2308,8 +2299,8 @@ msgstr "Τσουάνα (Νότια Αφρική)" msgctxt "" "langtab.src\n" "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE\n" -"LANGUAGE_ZULU\n" -"pairedlist.text" +"Zulu\n" +"itemlist.text" msgid "Zulu" msgstr "Ζουλού" @@ -2317,8 +2308,8 @@ msgstr "Ζουλού" msgctxt "" "langtab.src\n" "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE\n" -"LANGUAGE_VIETNAMESE\n" -"pairedlist.text" +"Vietnamese\n" +"itemlist.text" msgid "Vietnamese" msgstr "Βιετναμέζικα" @@ -2326,8 +2317,8 @@ msgstr "Βιετναμέζικα" msgctxt "" "langtab.src\n" "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE\n" -"LANGUAGE_USER_BRETON\n" -"pairedlist.text" +"Breton\n" +"itemlist.text" msgid "Breton" msgstr "Μπρετόν" @@ -2335,8 +2326,8 @@ msgstr "Μπρετόν" msgctxt "" "langtab.src\n" "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE\n" -"LANGUAGE_USER_KALAALLISUT\n" -"pairedlist.text" +"Kalaallisut\n" +"itemlist.text" msgid "Kalaallisut" msgstr "Καλααλίσουτ" @@ -2344,8 +2335,8 @@ msgstr "Καλααλίσουτ" msgctxt "" "langtab.src\n" "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE\n" -"LANGUAGE_USER_NDEBELE_SOUTH\n" -"pairedlist.text" +"Ndebele, South\n" +"itemlist.text" msgid "Ndebele, South" msgstr "Ντεμπέλε, Νότιο" @@ -2353,8 +2344,8 @@ msgstr "Ντεμπέλε, Νότιο" msgctxt "" "langtab.src\n" "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE\n" -"LANGUAGE_SESOTHO\n" -"pairedlist.text" +"Southern Sotho\n" +"itemlist.text" msgid "Southern Sotho" msgstr "Βόρειο Σότο" @@ -2362,8 +2353,8 @@ msgstr "Βόρειο Σότο" msgctxt "" "langtab.src\n" "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE\n" -"LANGUAGE_USER_SWAZI\n" -"pairedlist.text" +"Swazi\n" +"itemlist.text" msgid "Swazi" msgstr "Σουάζι" @@ -2371,8 +2362,8 @@ msgstr "Σουάζι" msgctxt "" "langtab.src\n" "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE\n" -"LANGUAGE_TSONGA\n" -"pairedlist.text" +"Tsonga\n" +"itemlist.text" msgid "Tsonga" msgstr "Τσόγκα" @@ -2380,8 +2371,8 @@ msgstr "Τσόγκα" msgctxt "" "langtab.src\n" "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE\n" -"LANGUAGE_VENDA\n" -"pairedlist.text" +"Venda\n" +"itemlist.text" msgid "Venda" msgstr "Βένδα" @@ -2389,8 +2380,8 @@ msgstr "Βένδα" msgctxt "" "langtab.src\n" "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE\n" -"LANGUAGE_USER_TSWANA_BOTSWANA\n" -"pairedlist.text" +"Tswana (Botswana)\n" +"itemlist.text" msgid "Tswana (Botswana)" msgstr "Τσουάνα (Μποτσουάνα)" @@ -2398,8 +2389,8 @@ msgstr "Τσουάνα (Μποτσουάνα)" msgctxt "" "langtab.src\n" "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE\n" -"LANGUAGE_XHOSA\n" -"pairedlist.text" +"Xhosa\n" +"itemlist.text" msgid "Xhosa" msgstr "Ξιόσα" @@ -2407,8 +2398,8 @@ msgstr "Ξιόσα" msgctxt "" "langtab.src\n" "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE\n" -"LANGUAGE_SINHALESE_SRI_LANKA\n" -"pairedlist.text" +"Sinhala\n" +"itemlist.text" msgid "Sinhala" msgstr "Σινχάλα" @@ -2416,8 +2407,8 @@ msgstr "Σινχάλα" msgctxt "" "langtab.src\n" "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE\n" -"LANGUAGE_USER_MOORE\n" -"pairedlist.text" +"Moore\n" +"itemlist.text" msgid "Moore" msgstr "Moore" @@ -2425,8 +2416,8 @@ msgstr "Moore" msgctxt "" "langtab.src\n" "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE\n" -"LANGUAGE_USER_BAMBARA\n" -"pairedlist.text" +"Bambara\n" +"itemlist.text" msgid "Bambara" msgstr "Μπαμπάρα" @@ -2434,8 +2425,8 @@ msgstr "Μπαμπάρα" msgctxt "" "langtab.src\n" "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE\n" -"LANGUAGE_USER_AKAN\n" -"pairedlist.text" +"Akan\n" +"itemlist.text" msgid "Akan" msgstr "Ακάν" @@ -2443,8 +2434,8 @@ msgstr "Ακάν" msgctxt "" "langtab.src\n" "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE\n" -"LANGUAGE_USER_LUXEMBOURGISH\n" -"pairedlist.text" +"Luxembourgish\n" +"itemlist.text" msgid "Luxembourgish" msgstr "Λουξεμβουργιανά" @@ -2452,8 +2443,8 @@ msgstr "Λουξεμβουργιανά" msgctxt "" "langtab.src\n" "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE\n" -"LANGUAGE_USER_FRIULIAN\n" -"pairedlist.text" +"Friulian\n" +"itemlist.text" msgid "Friulian" msgstr "Φρίουλι" @@ -2461,8 +2452,8 @@ msgstr "Φρίουλι" msgctxt "" "langtab.src\n" "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE\n" -"LANGUAGE_USER_FIJIAN\n" -"pairedlist.text" +"Fijian\n" +"itemlist.text" msgid "Fijian" msgstr "Φίτζι" @@ -2470,8 +2461,8 @@ msgstr "Φίτζι" msgctxt "" "langtab.src\n" "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE\n" -"LANGUAGE_USER_AFRIKAANS_NAMIBIA\n" -"pairedlist.text" +"Afrikaans (Namibia)\n" +"itemlist.text" msgid "Afrikaans (Namibia)" msgstr "Αφρικάανς (Ναμίμπια)" @@ -2479,8 +2470,8 @@ msgstr "Αφρικάανς (Ναμίμπια)" msgctxt "" "langtab.src\n" "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE\n" -"LANGUAGE_USER_ENGLISH_NAMIBIA\n" -"pairedlist.text" +"English (Namibia)\n" +"itemlist.text" msgid "English (Namibia)" msgstr "Αγγλικά (Ναμίμπιας)" @@ -2488,8 +2479,8 @@ msgstr "Αγγλικά (Ναμίμπιας)" msgctxt "" "langtab.src\n" "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE\n" -"LANGUAGE_USER_WALLOON\n" -"pairedlist.text" +"Walloon\n" +"itemlist.text" msgid "Walloon" msgstr "Βαλλονικά" @@ -2497,8 +2488,8 @@ msgstr "Βαλλονικά" msgctxt "" "langtab.src\n" "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE\n" -"LANGUAGE_USER_COPTIC\n" -"pairedlist.text" +"Coptic\n" +"itemlist.text" msgid "Coptic" msgstr "Κοπτικά" @@ -2506,8 +2497,8 @@ msgstr "Κοπτικά" msgctxt "" "langtab.src\n" "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE\n" -"LANGUAGE_TIGRIGNA_ERITREA\n" -"pairedlist.text" +"Tigrigna (Eritrea)\n" +"itemlist.text" msgid "Tigrigna (Eritrea)" msgstr "Τιγκριγκάνα (Ερυθραίας)" @@ -2515,8 +2506,8 @@ msgstr "Τιγκριγκάνα (Ερυθραίας)" msgctxt "" "langtab.src\n" "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE\n" -"LANGUAGE_TIGRIGNA_ETHIOPIA\n" -"pairedlist.text" +"Tigrigna (Ethiopia)\n" +"itemlist.text" msgid "Tigrigna (Ethiopia)" msgstr "Τιγκριγκάνα (Αιθιοπίας)" @@ -2524,8 +2515,8 @@ msgstr "Τιγκριγκάνα (Αιθιοπίας)" msgctxt "" "langtab.src\n" "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE\n" -"LANGUAGE_AMHARIC_ETHIOPIA\n" -"pairedlist.text" +"Amharic\n" +"itemlist.text" msgid "Amharic" msgstr "Αμχαρικά" @@ -2533,8 +2524,8 @@ msgstr "Αμχαρικά" msgctxt "" "langtab.src\n" "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE\n" -"LANGUAGE_KIRGHIZ\n" -"pairedlist.text" +"Kirghiz\n" +"itemlist.text" msgid "Kirghiz" msgstr "Κιργιζιανά" @@ -2542,8 +2533,8 @@ msgstr "Κιργιζιανά" msgctxt "" "langtab.src\n" "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE\n" -"LANGUAGE_USER_GERMAN_BELGIUM\n" -"pairedlist.text" +"German (Belgium)\n" +"itemlist.text" msgid "German (Belgium)" msgstr "Γερμανικά (Βέλγιο)" @@ -2551,8 +2542,8 @@ msgstr "Γερμανικά (Βέλγιο)" msgctxt "" "langtab.src\n" "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE\n" -"LANGUAGE_USER_CHUVASH\n" -"pairedlist.text" +"Chuvash\n" +"itemlist.text" msgid "Chuvash" msgstr "Τσουβάς" @@ -2560,8 +2551,8 @@ msgstr "Τσουβάς" msgctxt "" "langtab.src\n" "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE\n" -"LANGUAGE_BURMESE\n" -"pairedlist.text" +"Burmese\n" +"itemlist.text" msgid "Burmese" msgstr "Μπουρμέζε" @@ -2569,8 +2560,8 @@ msgstr "Μπουρμέζε" msgctxt "" "langtab.src\n" "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE\n" -"LANGUAGE_HAUSA_NIGERIA\n" -"pairedlist.text" +"Hausa (Nigeria)\n" +"itemlist.text" msgid "Hausa (Nigeria)" msgstr "Χαούσα (Νιγηρία)" @@ -2578,8 +2569,8 @@ msgstr "Χαούσα (Νιγηρία)" msgctxt "" "langtab.src\n" "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE\n" -"LANGUAGE_USER_HAUSA_GHANA\n" -"pairedlist.text" +"Hausa (Ghana)\n" +"itemlist.text" msgid "Hausa (Ghana)" msgstr "Χαούσα (Γκάνα)" @@ -2587,8 +2578,8 @@ msgstr "Χαούσα (Γκάνα)" msgctxt "" "langtab.src\n" "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE\n" -"LANGUAGE_USER_EWE_GHANA\n" -"pairedlist.text" +"Éwé\n" +"itemlist.text" msgid "Éwé" msgstr "Éwé" @@ -2596,8 +2587,8 @@ msgstr "Éwé" msgctxt "" "langtab.src\n" "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE\n" -"LANGUAGE_USER_ENGLISH_GHANA\n" -"pairedlist.text" +"English (Ghana)\n" +"itemlist.text" msgid "English (Ghana)" msgstr "Αγγλικά (Γκάνας)" @@ -2605,8 +2596,8 @@ msgstr "Αγγλικά (Γκάνας)" msgctxt "" "langtab.src\n" "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE\n" -"LANGUAGE_USER_SANGO\n" -"pairedlist.text" +"Sango\n" +"itemlist.text" msgid "Sango" msgstr "Σάγκο" @@ -2614,8 +2605,8 @@ msgstr "Σάγκο" msgctxt "" "langtab.src\n" "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE\n" -"LANGUAGE_USER_TAGALOG\n" -"pairedlist.text" +"Tagalog\n" +"itemlist.text" msgid "Tagalog" msgstr "Ταγκαλόγκ" @@ -2623,8 +2614,8 @@ msgstr "Ταγκαλόγκ" msgctxt "" "langtab.src\n" "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE\n" -"LANGUAGE_USER_GANDA\n" -"pairedlist.text" +"Ganda\n" +"itemlist.text" msgid "Ganda" msgstr "Γκάντα" @@ -2632,8 +2623,8 @@ msgstr "Γκάντα" msgctxt "" "langtab.src\n" "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE\n" -"LANGUAGE_USER_LINGALA_DRCONGO\n" -"pairedlist.text" +"Lingala\n" +"itemlist.text" msgid "Lingala" msgstr "Λινγκάλα" @@ -2641,8 +2632,8 @@ msgstr "Λινγκάλα" msgctxt "" "langtab.src\n" "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE\n" -"LANGUAGE_USER_LOW_GERMAN\n" -"pairedlist.text" +"Low German\n" +"itemlist.text" msgid "Low German" msgstr "Κάτω γερμανικά" @@ -2650,8 +2641,8 @@ msgstr "Κάτω γερμανικά" msgctxt "" "langtab.src\n" "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE\n" -"LANGUAGE_USER_HILIGAYNON\n" -"pairedlist.text" +"Hiligaynon\n" +"itemlist.text" msgid "Hiligaynon" msgstr "Hiligaynon" @@ -2659,8 +2650,8 @@ msgstr "Hiligaynon" msgctxt "" "langtab.src\n" "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE\n" -"LANGUAGE_USER_NYANJA\n" -"pairedlist.text" +"Nyanja\n" +"itemlist.text" msgid "Nyanja" msgstr "Nyanja" @@ -2668,8 +2659,8 @@ msgstr "Nyanja" msgctxt "" "langtab.src\n" "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE\n" -"LANGUAGE_USER_KASHUBIAN\n" -"pairedlist.text" +"Kashubian\n" +"itemlist.text" msgid "Kashubian" msgstr "Κασούμπιαν" @@ -2677,8 +2668,8 @@ msgstr "Κασούμπιαν" msgctxt "" "langtab.src\n" "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE\n" -"LANGUAGE_USER_SPANISH_CUBA\n" -"pairedlist.text" +"Spanish (Cuba)\n" +"itemlist.text" msgid "Spanish (Cuba)" msgstr "Ισπανικά (Κούβας)" @@ -2686,8 +2677,8 @@ msgstr "Ισπανικά (Κούβας)" msgctxt "" "langtab.src\n" "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE\n" -"LANGUAGE_USER_TETUN\n" -"pairedlist.text" +"Tetun (Indonesia)\n" +"itemlist.text" msgid "Tetun (Indonesia)" msgstr "Τετούν (Ινδονησία)" @@ -2695,8 +2686,8 @@ msgstr "Τετούν (Ινδονησία)" msgctxt "" "langtab.src\n" "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE\n" -"LANGUAGE_USER_QUECHUA_NORTH_BOLIVIA\n" -"pairedlist.text" +"Quechua (Bolivia, North)\n" +"itemlist.text" msgid "Quechua (Bolivia, North)" msgstr "Κέτσουα (Βολιβία, Βόρεια)" @@ -2704,8 +2695,8 @@ msgstr "Κέτσουα (Βολιβία, Βόρεια)" msgctxt "" "langtab.src\n" "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE\n" -"LANGUAGE_USER_QUECHUA_SOUTH_BOLIVIA\n" -"pairedlist.text" +"Quechua (Bolivia, South)\n" +"itemlist.text" msgid "Quechua (Bolivia, South)" msgstr "Κέτσουα (Βολιβία, Νότια)" @@ -2713,8 +2704,8 @@ msgstr "Κέτσουα (Βολιβία, Νότια)" msgctxt "" "langtab.src\n" "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE\n" -"LANGUAGE_SOMALI\n" -"pairedlist.text" +"Somali\n" +"itemlist.text" msgid "Somali" msgstr "Σομαλιανά" @@ -2722,8 +2713,8 @@ msgstr "Σομαλιανά" msgctxt "" "langtab.src\n" "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE\n" -"LANGUAGE_SAMI_INARI\n" -"pairedlist.text" +"Sami, Inari (Finland)\n" +"itemlist.text" msgid "Sami, Inari (Finland)" msgstr "Σάμι, ινάρι (Φιλανδίας)" @@ -2731,8 +2722,8 @@ msgstr "Σάμι, ινάρι (Φιλανδίας)" msgctxt "" "langtab.src\n" "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE\n" -"LANGUAGE_SAMI_LULE_NORWAY\n" -"pairedlist.text" +"Sami, Lule (Norway)\n" +"itemlist.text" msgid "Sami, Lule (Norway)" msgstr "Σάμι, λούλε (Νορβηγίας)" @@ -2740,8 +2731,8 @@ msgstr "Σάμι, λούλε (Νορβηγίας)" msgctxt "" "langtab.src\n" "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE\n" -"LANGUAGE_SAMI_LULE_SWEDEN\n" -"pairedlist.text" +"Sami, Lule (Sweden)\n" +"itemlist.text" msgid "Sami, Lule (Sweden)" msgstr "Σάμι, λούλε (Σουηδίας)" @@ -2749,8 +2740,8 @@ msgstr "Σάμι, λούλε (Σουηδίας)" msgctxt "" "langtab.src\n" "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE\n" -"LANGUAGE_SAMI_NORTHERN_FINLAND\n" -"pairedlist.text" +"Sami, Northern (Finland)\n" +"itemlist.text" msgid "Sami, Northern (Finland)" msgstr "Σάμι, βόρεια (Φιλανδίας)" @@ -2758,8 +2749,8 @@ msgstr "Σάμι, βόρεια (Φιλανδίας)" msgctxt "" "langtab.src\n" "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE\n" -"LANGUAGE_SAMI_NORTHERN_NORWAY\n" -"pairedlist.text" +"Sami, Northern (Norway)\n" +"itemlist.text" msgid "Sami, Northern (Norway)" msgstr "Σάμι, βόρεια (Νορβηγίας)" @@ -2767,8 +2758,8 @@ msgstr "Σάμι, βόρεια (Νορβηγίας)" msgctxt "" "langtab.src\n" "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE\n" -"LANGUAGE_SAMI_NORTHERN_SWEDEN\n" -"pairedlist.text" +"Sami, Northern (Sweden)\n" +"itemlist.text" msgid "Sami, Northern (Sweden)" msgstr "Σάμι, βόρεια (Σουηδίας)" @@ -2776,8 +2767,8 @@ msgstr "Σάμι, βόρεια (Σουηδίας)" msgctxt "" "langtab.src\n" "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE\n" -"LANGUAGE_SAMI_SKOLT\n" -"pairedlist.text" +"Sami, Skolt (Finland)\n" +"itemlist.text" msgid "Sami, Skolt (Finland)" msgstr "Σάμι, σκόλτ (Φιλανδίας)" @@ -2785,8 +2776,8 @@ msgstr "Σάμι, σκόλτ (Φιλανδίας)" msgctxt "" "langtab.src\n" "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE\n" -"LANGUAGE_SAMI_SOUTHERN_NORWAY\n" -"pairedlist.text" +"Sami, Southern (Norway)\n" +"itemlist.text" msgid "Sami, Southern (Norway)" msgstr "Σάμι, νότια (Νορβηγίας)" @@ -2794,8 +2785,8 @@ msgstr "Σάμι, νότια (Νορβηγίας)" msgctxt "" "langtab.src\n" "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE\n" -"LANGUAGE_SAMI_SOUTHERN_SWEDEN\n" -"pairedlist.text" +"Sami, Southern (Sweden)\n" +"itemlist.text" msgid "Sami, Southern (Sweden)" msgstr "Σάμι, νότια (Σουηδίας)" @@ -2803,8 +2794,8 @@ msgstr "Σάμι, νότια (Σουηδίας)" msgctxt "" "langtab.src\n" "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE\n" -"LANGUAGE_USER_SAMI_KILDIN_RUSSIA\n" -"pairedlist.text" +"Sami, Kildin (Russia)\n" +"itemlist.text" msgid "Sami, Kildin (Russia)" msgstr "Σάμι, κίλντιν (Ρωσίας)" @@ -2812,8 +2803,8 @@ msgstr "Σάμι, κίλντιν (Ρωσίας)" msgctxt "" "langtab.src\n" "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE\n" -"LANGUAGE_GUARANI_PARAGUAY\n" -"pairedlist.text" +"Guarani (Paraguay)\n" +"itemlist.text" msgid "Guarani (Paraguay)" msgstr "Γκουαράνι (Παραγουάη)" @@ -2821,8 +2812,8 @@ msgstr "Γκουαράνι (Παραγουάη)" msgctxt "" "langtab.src\n" "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE\n" -"LANGUAGE_USER_BODO_INDIA\n" -"pairedlist.text" +"Bodo\n" +"itemlist.text" msgid "Bodo" msgstr "Μπόντο" @@ -2830,8 +2821,8 @@ msgstr "Μπόντο" msgctxt "" "langtab.src\n" "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE\n" -"LANGUAGE_USER_DOGRI_INDIA\n" -"pairedlist.text" +"Dogri\n" +"itemlist.text" msgid "Dogri" msgstr "Ντόγκρι" @@ -2839,8 +2830,8 @@ msgstr "Ντόγκρι" msgctxt "" "langtab.src\n" "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE\n" -"LANGUAGE_USER_MAITHILI_INDIA\n" -"pairedlist.text" +"Maithili\n" +"itemlist.text" msgid "Maithili" msgstr "Μαϊτίλι" @@ -2848,8 +2839,8 @@ msgstr "Μαϊτίλι" msgctxt "" "langtab.src\n" "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE\n" -"LANGUAGE_USER_SANTALI_INDIA\n" -"pairedlist.text" +"Santali\n" +"itemlist.text" msgid "Santali" msgstr "Σαντάλι" @@ -2857,8 +2848,8 @@ msgstr "Σαντάλι" msgctxt "" "langtab.src\n" "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE\n" -"LANGUAGE_USER_TETUN_TIMOR_LESTE\n" -"pairedlist.text" +"Tetun (Timor-Leste)\n" +"itemlist.text" msgid "Tetun (Timor-Leste)" msgstr "Τετούν (Ανατολικό Τιμόρ)" @@ -2866,8 +2857,8 @@ msgstr "Τετούν (Ανατολικό Τιμόρ)" msgctxt "" "langtab.src\n" "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE\n" -"LANGUAGE_TURKMEN\n" -"pairedlist.text" +"Turkmen\n" +"itemlist.text" msgid "Turkmen" msgstr "Τουρκμέν" @@ -2875,8 +2866,8 @@ msgstr "Τουρκμέν" msgctxt "" "langtab.src\n" "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE\n" -"LANGUAGE_MALTESE\n" -"pairedlist.text" +"Maltese\n" +"itemlist.text" msgid "Maltese" msgstr "Μαλτέζικα" @@ -2884,8 +2875,8 @@ msgstr "Μαλτέζικα" msgctxt "" "langtab.src\n" "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE\n" -"LANGUAGE_USER_TOK_PISIN\n" -"pairedlist.text" +"Tok Pisin\n" +"itemlist.text" msgid "Tok Pisin" msgstr "Τοκ Πίσιν" @@ -2893,8 +2884,8 @@ msgstr "Τοκ Πίσιν" msgctxt "" "langtab.src\n" "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE\n" -"LANGUAGE_USER_SHUSWAP\n" -"pairedlist.text" +"Shuswap\n" +"itemlist.text" msgid "Shuswap" msgstr "Σουσουάπ" @@ -2902,8 +2893,8 @@ msgstr "Σουσουάπ" msgctxt "" "langtab.src\n" "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE\n" -"LANGUAGE_OROMO\n" -"pairedlist.text" +"Oromo\n" +"itemlist.text" msgid "Oromo" msgstr "Ορόμο" @@ -2911,8 +2902,8 @@ msgstr "Ορόμο" msgctxt "" "langtab.src\n" "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE\n" -"LANGUAGE_USER_ANCIENT_GREEK\n" -"pairedlist.text" +"Greek, Ancient\n" +"itemlist.text" msgid "Greek, Ancient" msgstr "Ελληνικά, αρχαία" @@ -2920,8 +2911,8 @@ msgstr "Ελληνικά, αρχαία" msgctxt "" "langtab.src\n" "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE\n" -"LANGUAGE_YIDDISH\n" -"pairedlist.text" +"Yiddish (Israel)\n" +"itemlist.text" msgid "Yiddish (Israel)" msgstr "Γίντις (Ισραήλ)" @@ -2929,8 +2920,8 @@ msgstr "Γίντις (Ισραήλ)" msgctxt "" "langtab.src\n" "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE\n" -"LANGUAGE_QUECHUA_ECUADOR\n" -"pairedlist.text" +"Quechua (Ecuador)\n" +"itemlist.text" msgid "Quechua (Ecuador)" msgstr "Κέτσουα (Εκουαδόρ)" @@ -2938,8 +2929,8 @@ msgstr "Κέτσουα (Εκουαδόρ)" msgctxt "" "langtab.src\n" "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE\n" -"LANGUAGE_UIGHUR_CHINA\n" -"pairedlist.text" +"Uyghur\n" +"itemlist.text" msgid "Uyghur" msgstr "Ουιγκούρ" @@ -2947,8 +2938,8 @@ msgstr "Ουιγκούρ" msgctxt "" "langtab.src\n" "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE\n" -"LANGUAGE_USER_ASTURIAN\n" -"pairedlist.text" +"Asturian\n" +"itemlist.text" msgid "Asturian" msgstr "Αστουριανά" @@ -2956,8 +2947,8 @@ msgstr "Αστουριανά" msgctxt "" "langtab.src\n" "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE\n" -"LANGUAGE_UPPER_SORBIAN_GERMANY\n" -"pairedlist.text" +"Sorbian, Upper\n" +"itemlist.text" msgid "Sorbian, Upper" msgstr "Σορβικά, Άνω" @@ -2965,8 +2956,8 @@ msgstr "Σορβικά, Άνω" msgctxt "" "langtab.src\n" "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE\n" -"LANGUAGE_LOWER_SORBIAN_GERMANY\n" -"pairedlist.text" +"Sorbian, Lower\n" +"itemlist.text" msgid "Sorbian, Lower" msgstr "Σορβικά, Κάτω" @@ -2974,8 +2965,8 @@ msgstr "Σορβικά, Κάτω" msgctxt "" "langtab.src\n" "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE\n" -"LANGUAGE_USER_LATGALIAN\n" -"pairedlist.text" +"Latgalian\n" +"itemlist.text" msgid "Latgalian" msgstr "Latgalian" @@ -2983,8 +2974,8 @@ msgstr "Latgalian" msgctxt "" "langtab.src\n" "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE\n" -"LANGUAGE_USER_MAORE\n" -"pairedlist.text" +"Maore\n" +"itemlist.text" msgid "Maore" msgstr "Μαορί" @@ -2992,8 +2983,8 @@ msgstr "Μαορί" msgctxt "" "langtab.src\n" "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE\n" -"LANGUAGE_USER_BUSHI\n" -"pairedlist.text" +"Bushi\n" +"itemlist.text" msgid "Bushi" msgstr "Μπούσι" @@ -3001,8 +2992,8 @@ msgstr "Μπούσι" msgctxt "" "langtab.src\n" "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE\n" -"LANGUAGE_USER_TAHITIAN\n" -"pairedlist.text" +"Tahitian\n" +"itemlist.text" msgid "Tahitian" msgstr "Ταϊτιανά" @@ -3010,8 +3001,8 @@ msgstr "Ταϊτιανά" msgctxt "" "langtab.src\n" "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE\n" -"LANGUAGE_USER_MALAGASY_PLATEAU\n" -"pairedlist.text" +"Malagasy, Plateau\n" +"itemlist.text" msgid "Malagasy, Plateau" msgstr "Μαλγασικά, Πλατό" @@ -3019,8 +3010,8 @@ msgstr "Μαλγασικά, Πλατό" msgctxt "" "langtab.src\n" "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE\n" -"LANGUAGE_PAPIAMENTU\n" -"pairedlist.text" +"Papiamentu (Netherlands Antilles)\n" +"itemlist.text" msgid "Papiamentu (Netherlands Antilles)" msgstr "Παπιαμέντου (Ολλανδικές Αντίλες)" @@ -3028,8 +3019,8 @@ msgstr "Παπιαμέντου (Ολλανδικές Αντίλες)" msgctxt "" "langtab.src\n" "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE\n" -"LANGUAGE_USER_PAPIAMENTU_ARUBA\n" -"pairedlist.text" +"Papiamento (Aruba)\n" +"itemlist.text" msgid "Papiamento (Aruba)" msgstr "Παπιαμέντο (Αρούμπα)" @@ -3037,8 +3028,8 @@ msgstr "Παπιαμέντο (Αρούμπα)" msgctxt "" "langtab.src\n" "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE\n" -"LANGUAGE_USER_SARDINIAN_CAMPIDANESE\n" -"pairedlist.text" +"Sardinian, Campidanese\n" +"itemlist.text" msgid "Sardinian, Campidanese" msgstr "Σαρδηνικά, καμπιντανέζε" @@ -3046,8 +3037,8 @@ msgstr "Σαρδηνικά, καμπιντανέζε" msgctxt "" "langtab.src\n" "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE\n" -"LANGUAGE_USER_SARDINIAN_GALLURESE\n" -"pairedlist.text" +"Sardinian, Gallurese\n" +"itemlist.text" msgid "Sardinian, Gallurese" msgstr "Σαρδινικά, γκαλουρέζε" @@ -3055,8 +3046,8 @@ msgstr "Σαρδινικά, γκαλουρέζε" msgctxt "" "langtab.src\n" "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE\n" -"LANGUAGE_USER_SARDINIAN_LOGUDORESE\n" -"pairedlist.text" +"Sardinian, Logudorese\n" +"itemlist.text" msgid "Sardinian, Logudorese" msgstr "Σαρδηνικά, λογκουντορέζε" @@ -3064,8 +3055,8 @@ msgstr "Σαρδηνικά, λογκουντορέζε" msgctxt "" "langtab.src\n" "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE\n" -"LANGUAGE_USER_SARDINIAN_SASSARESE\n" -"pairedlist.text" +"Sardinian, Sassarese\n" +"itemlist.text" msgid "Sardinian, Sassarese" msgstr "Σαρδηνικά, σασαρέζε" @@ -3073,8 +3064,8 @@ msgstr "Σαρδηνικά, σασαρέζε" msgctxt "" "langtab.src\n" "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE\n" -"LANGUAGE_USER_BAFIA\n" -"pairedlist.text" +"Bafia\n" +"itemlist.text" msgid "Bafia" msgstr "Μπάφια" @@ -3082,8 +3073,8 @@ msgstr "Μπάφια" msgctxt "" "langtab.src\n" "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE\n" -"LANGUAGE_USER_GIKUYU\n" -"pairedlist.text" +"Gikuyu\n" +"itemlist.text" msgid "Gikuyu" msgstr "Γκικούιου" @@ -3091,8 +3082,8 @@ msgstr "Γκικούιου" msgctxt "" "langtab.src\n" "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE\n" -"LANGUAGE_YORUBA\n" -"pairedlist.text" +"Yoruba\n" +"itemlist.text" msgid "Yoruba" msgstr "Γιορούμπα" @@ -3100,8 +3091,8 @@ msgstr "Γιορούμπα" msgctxt "" "langtab.src\n" "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE\n" -"LANGUAGE_USER_RUSYN_UKRAINE\n" -"pairedlist.text" +"Rusyn (Ukraine)\n" +"itemlist.text" msgid "Rusyn (Ukraine)" msgstr "Ρουσίν (Ουκρανία)" @@ -3109,8 +3100,8 @@ msgstr "Ρουσίν (Ουκρανία)" msgctxt "" "langtab.src\n" "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE\n" -"LANGUAGE_USER_RUSYN_SLOVAKIA\n" -"pairedlist.text" +"Rusyn (Slovakia)\n" +"itemlist.text" msgid "Rusyn (Slovakia)" msgstr "Ρουσίν (Σλοβακία)" @@ -3118,8 +3109,8 @@ msgstr "Ρουσίν (Σλοβακία)" msgctxt "" "langtab.src\n" "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE\n" -"LANGUAGE_TAMAZIGHT_LATIN_ALGERIA\n" -"pairedlist.text" +"Kabyle Latin\n" +"itemlist.text" msgid "Kabyle Latin" msgstr "Καμπίλε λατινικά" @@ -3127,8 +3118,8 @@ msgstr "Καμπίλε λατινικά" msgctxt "" "langtab.src\n" "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE\n" -"LANGUAGE_USER_YIDDISH_US\n" -"pairedlist.text" +"Yiddish (USA)\n" +"itemlist.text" msgid "Yiddish (USA)" msgstr "Γίντις (ΗΠΑ)" @@ -3136,8 +3127,8 @@ msgstr "Γίντις (ΗΠΑ)" msgctxt "" "langtab.src\n" "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE\n" -"LANGUAGE_HAWAIIAN_UNITED_STATES\n" -"pairedlist.text" +"Hawaiian\n" +"itemlist.text" msgid "Hawaiian" msgstr "Χαβανέζικα" @@ -3145,8 +3136,8 @@ msgstr "Χαβανέζικα" msgctxt "" "langtab.src\n" "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE\n" -"LANGUAGE_USER_LIMBU\n" -"pairedlist.text" +"Limbu\n" +"itemlist.text" msgid "Limbu" msgstr "Λίμπου" @@ -3154,8 +3145,8 @@ msgstr "Λίμπου" msgctxt "" "langtab.src\n" "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE\n" -"LANGUAGE_USER_LOJBAN\n" -"pairedlist.text" +"Lojban\n" +"itemlist.text" msgid "Lojban" msgstr "Λοιμπάν" @@ -3163,8 +3154,8 @@ msgstr "Λοιμπάν" msgctxt "" "langtab.src\n" "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE\n" -"LANGUAGE_USER_HAITIAN\n" -"pairedlist.text" +"Haitian\n" +"itemlist.text" msgid "Haitian" msgstr "Αϊτιανά" @@ -3172,8 +3163,8 @@ msgstr "Αϊτιανά" msgctxt "" "langtab.src\n" "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE\n" -"LANGUAGE_USER_BEEMBE\n" -"pairedlist.text" +"Beembe\n" +"itemlist.text" msgid "Beembe" msgstr "Μπεέμπε" @@ -3181,8 +3172,8 @@ msgstr "Μπεέμπε" msgctxt "" "langtab.src\n" "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE\n" -"LANGUAGE_USER_BEKWEL\n" -"pairedlist.text" +"Bekwel\n" +"itemlist.text" msgid "Bekwel" msgstr "Μπέκουελ" @@ -3190,8 +3181,8 @@ msgstr "Μπέκουελ" msgctxt "" "langtab.src\n" "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE\n" -"LANGUAGE_USER_KITUBA\n" -"pairedlist.text" +"Kituba\n" +"itemlist.text" msgid "Kituba" msgstr "Κιτούμπα" @@ -3199,8 +3190,8 @@ msgstr "Κιτούμπα" msgctxt "" "langtab.src\n" "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE\n" -"LANGUAGE_USER_LARI\n" -"pairedlist.text" +"Lari\n" +"itemlist.text" msgid "Lari" msgstr "Λάρι" @@ -3208,8 +3199,8 @@ msgstr "Λάρι" msgctxt "" "langtab.src\n" "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE\n" -"LANGUAGE_USER_MBOCHI\n" -"pairedlist.text" +"Mbochi\n" +"itemlist.text" msgid "Mbochi" msgstr "Μπόκι" @@ -3217,8 +3208,8 @@ msgstr "Μπόκι" msgctxt "" "langtab.src\n" "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE\n" -"LANGUAGE_USER_TEKE_EBOO\n" -"pairedlist.text" +"Teke-Eboo\n" +"itemlist.text" msgid "Teke-Eboo" msgstr "Τέκε-έμπου" @@ -3226,8 +3217,8 @@ msgstr "Τέκε-έμπου" msgctxt "" "langtab.src\n" "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE\n" -"LANGUAGE_USER_TEKE_IBALI\n" -"pairedlist.text" +"Teke-Ibali\n" +"itemlist.text" msgid "Teke-Ibali" msgstr "Τέκε-ιμπάλι" @@ -3235,8 +3226,8 @@ msgstr "Τέκε-ιμπάλι" msgctxt "" "langtab.src\n" "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE\n" -"LANGUAGE_USER_TEKE_TYEE\n" -"pairedlist.text" +"Teke-Tyee\n" +"itemlist.text" msgid "Teke-Tyee" msgstr "Τέκε-τιέε" @@ -3244,8 +3235,8 @@ msgstr "Τέκε-τιέε" msgctxt "" "langtab.src\n" "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE\n" -"LANGUAGE_USER_VILI\n" -"pairedlist.text" +"Vili\n" +"itemlist.text" msgid "Vili" msgstr "Βίλι" @@ -3253,8 +3244,8 @@ msgstr "Βίλι" msgctxt "" "langtab.src\n" "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE\n" -"LANGUAGE_USER_KEYID\n" -"pairedlist.text" +"KeyID\n" +"itemlist.text" msgid "KeyID" msgstr "Αναγνωριστικό κλειδιού" @@ -3262,8 +3253,8 @@ msgstr "Αναγνωριστικό κλειδιού" msgctxt "" "langtab.src\n" "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE\n" -"LANGUAGE_USER_PALI_LATIN\n" -"pairedlist.text" +"Pali Latin\n" +"itemlist.text" msgid "Pali Latin" msgstr "Πάλι λατινικά" @@ -3271,8 +3262,8 @@ msgstr "Πάλι λατινικά" msgctxt "" "langtab.src\n" "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE\n" -"LANGUAGE_USER_KYRGYZ_CHINA\n" -"pairedlist.text" +"Kyrgyz (China)\n" +"itemlist.text" msgid "Kyrgyz (China)" msgstr "Κιργιζικά (Κίνα)" @@ -3280,8 +3271,8 @@ msgstr "Κιργιζικά (Κίνα)" msgctxt "" "langtab.src\n" "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE\n" -"LANGUAGE_USER_KOMI_ZYRIAN\n" -"pairedlist.text" +"Komi-Zyrian\n" +"itemlist.text" msgid "Komi-Zyrian" msgstr "Κόμι- Τζίριαν" @@ -3289,8 +3280,8 @@ msgstr "Κόμι- Τζίριαν" msgctxt "" "langtab.src\n" "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE\n" -"LANGUAGE_USER_KOMI_PERMYAK\n" -"pairedlist.text" +"Komi-Permyak\n" +"itemlist.text" msgid "Komi-Permyak" msgstr "Κόμι-Πέρμιακ" @@ -3298,8 +3289,8 @@ msgstr "Κόμι-Πέρμιακ" msgctxt "" "langtab.src\n" "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE\n" -"LANGUAGE_USER_PITJANTJATJARA\n" -"pairedlist.text" +"Pitjantjatjara\n" +"itemlist.text" msgid "Pitjantjatjara" msgstr "Pitjantjatjara" @@ -3307,8 +3298,8 @@ msgstr "Pitjantjatjara" msgctxt "" "langtab.src\n" "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE\n" -"LANGUAGE_USER_ENGLISH_MALAWI\n" -"pairedlist.text" +"English (Malawi)\n" +"itemlist.text" msgid "English (Malawi)" msgstr "Αγγλικά (Μαλάουι)" @@ -3316,8 +3307,8 @@ msgstr "Αγγλικά (Μαλάουι)" msgctxt "" "langtab.src\n" "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE\n" -"LANGUAGE_USER_ERZYA\n" -"pairedlist.text" +"Erzya\n" +"itemlist.text" msgid "Erzya" msgstr "Ερτζία" @@ -3325,8 +3316,8 @@ msgstr "Ερτζία" msgctxt "" "langtab.src\n" "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE\n" -"LANGUAGE_USER_MARI_MEADOW\n" -"pairedlist.text" +"Mari, Meadow\n" +"itemlist.text" msgid "Mari, Meadow" msgstr "Μάρι, μεάντοου" @@ -3334,8 +3325,8 @@ msgstr "Μάρι, μεάντοου" msgctxt "" "langtab.src\n" "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE\n" -"LANGUAGE_USER_PAPIAMENTU_CURACAO\n" -"pairedlist.text" +"Papiamento (Curaçao)\n" +"itemlist.text" msgid "Papiamento (Curaçao)" msgstr "Παπιαμέντο (Κουρατσάο)" @@ -3343,8 +3334,8 @@ msgstr "Παπιαμέντο (Κουρατσάο)" msgctxt "" "langtab.src\n" "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE\n" -"LANGUAGE_USER_PAPIAMENTU_BONAIRE\n" -"pairedlist.text" +"Papiamento (Bonaire)\n" +"itemlist.text" msgid "Papiamento (Bonaire)" msgstr "Παπιαμέντο (Μπονέρ)" @@ -3352,8 +3343,8 @@ msgstr "Παπιαμέντο (Μπονέρ)" msgctxt "" "langtab.src\n" "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE\n" -"LANGUAGE_USER_KHANTY\n" -"pairedlist.text" +"Khanty\n" +"itemlist.text" msgid "Khanty" msgstr "Κάντι" @@ -3361,8 +3352,8 @@ msgstr "Κάντι" msgctxt "" "langtab.src\n" "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE\n" -"LANGUAGE_USER_LIVONIAN\n" -"pairedlist.text" +"Livonian\n" +"itemlist.text" msgid "Livonian" msgstr "Λιβονιανά" @@ -3370,8 +3361,8 @@ msgstr "Λιβονιανά" msgctxt "" "langtab.src\n" "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE\n" -"LANGUAGE_USER_MOKSHA\n" -"pairedlist.text" +"Moksha\n" +"itemlist.text" msgid "Moksha" msgstr "Μόκσα" @@ -3379,8 +3370,8 @@ msgstr "Μόκσα" msgctxt "" "langtab.src\n" "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE\n" -"LANGUAGE_USER_MARI_HILL\n" -"pairedlist.text" +"Mari, Hill\n" +"itemlist.text" msgid "Mari, Hill" msgstr "Μάρι, λόφος" @@ -3388,8 +3379,8 @@ msgstr "Μάρι, λόφος" msgctxt "" "langtab.src\n" "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE\n" -"LANGUAGE_USER_NGANASAN\n" -"pairedlist.text" +"Nganasan\n" +"itemlist.text" msgid "Nganasan" msgstr "Νγκανάσαν" @@ -3397,8 +3388,8 @@ msgstr "Νγκανάσαν" msgctxt "" "langtab.src\n" "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE\n" -"LANGUAGE_USER_OLONETS\n" -"pairedlist.text" +"Olonets\n" +"itemlist.text" msgid "Olonets" msgstr "Ολόνετς" @@ -3406,8 +3397,8 @@ msgstr "Ολόνετς" msgctxt "" "langtab.src\n" "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE\n" -"LANGUAGE_USER_VEPS\n" -"pairedlist.text" +"Veps\n" +"itemlist.text" msgid "Veps" msgstr "Βεπς" @@ -3415,8 +3406,8 @@ msgstr "Βεπς" msgctxt "" "langtab.src\n" "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE\n" -"LANGUAGE_USER_VORO\n" -"pairedlist.text" +"Võro\n" +"itemlist.text" msgid "Võro" msgstr "Βέρο" @@ -3424,8 +3415,8 @@ msgstr "Βέρο" msgctxt "" "langtab.src\n" "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE\n" -"LANGUAGE_USER_NENETS\n" -"pairedlist.text" +"Nenets\n" +"itemlist.text" msgid "Nenets" msgstr "Νένετς" @@ -3433,8 +3424,8 @@ msgstr "Νένετς" msgctxt "" "langtab.src\n" "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE\n" -"LANGUAGE_USER_AKA_CONGO\n" -"pairedlist.text" +"Aka (Congo)\n" +"itemlist.text" msgid "Aka (Congo)" msgstr "Άκα (Κογκό)" @@ -3442,8 +3433,8 @@ msgstr "Άκα (Κογκό)" msgctxt "" "langtab.src\n" "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE\n" -"LANGUAGE_USER_DIBOLE\n" -"pairedlist.text" +"Dibole\n" +"itemlist.text" msgid "Dibole" msgstr "Ντιμπόλε" @@ -3451,8 +3442,8 @@ msgstr "Ντιμπόλε" msgctxt "" "langtab.src\n" "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE\n" -"LANGUAGE_USER_DOONDO\n" -"pairedlist.text" +"Doondo\n" +"itemlist.text" msgid "Doondo" msgstr "Ντούντο" @@ -3460,8 +3451,8 @@ msgstr "Ντούντο" msgctxt "" "langtab.src\n" "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE\n" -"LANGUAGE_USER_KAAMBA\n" -"pairedlist.text" +"Kaamba\n" +"itemlist.text" msgid "Kaamba" msgstr "Καάμπα" @@ -3469,8 +3460,8 @@ msgstr "Καάμπα" msgctxt "" "langtab.src\n" "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE\n" -"LANGUAGE_USER_KOONGO_CONGO\n" -"pairedlist.text" +"Koongo (Congo)\n" +"itemlist.text" msgid "Koongo (Congo)" msgstr "Κούνγκο (Κονγκό)" @@ -3478,8 +3469,8 @@ msgstr "Κούνγκο (Κονγκό)" msgctxt "" "langtab.src\n" "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE\n" -"LANGUAGE_USER_KUNYI\n" -"pairedlist.text" +"Kunyi\n" +"itemlist.text" msgid "Kunyi" msgstr "Κουνίι" @@ -3487,8 +3478,8 @@ msgstr "Κουνίι" msgctxt "" "langtab.src\n" "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE\n" -"LANGUAGE_USER_NGUNGWEL\n" -"pairedlist.text" +"Ngungwel\n" +"itemlist.text" msgid "Ngungwel" msgstr "Νγκουνγκουέλ" @@ -3496,8 +3487,8 @@ msgstr "Νγκουνγκουέλ" msgctxt "" "langtab.src\n" "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE\n" -"LANGUAGE_USER_NJYEM_CONGO\n" -"pairedlist.text" +"Njyem (Congo)\n" +"itemlist.text" msgid "Njyem (Congo)" msgstr "Νιιέμ (Κόνγκο)" @@ -3505,8 +3496,8 @@ msgstr "Νιιέμ (Κόνγκο)" msgctxt "" "langtab.src\n" "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE\n" -"LANGUAGE_USER_PUNU_CONGO\n" -"pairedlist.text" +"Punu\n" +"itemlist.text" msgid "Punu" msgstr "Πούνου" @@ -3514,8 +3505,8 @@ msgstr "Πούνου" msgctxt "" "langtab.src\n" "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE\n" -"LANGUAGE_USER_SUUNDI\n" -"pairedlist.text" +"Suundi\n" +"itemlist.text" msgid "Suundi" msgstr "Σουούντι" @@ -3523,8 +3514,8 @@ msgstr "Σουούντι" msgctxt "" "langtab.src\n" "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE\n" -"LANGUAGE_USER_TEKE_KUKUYA\n" -"pairedlist.text" +"Teke-Kukuya\n" +"itemlist.text" msgid "Teke-Kukuya" msgstr "Τέκε-κουκουία" @@ -3532,8 +3523,8 @@ msgstr "Τέκε-κουκουία" msgctxt "" "langtab.src\n" "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE\n" -"LANGUAGE_USER_TSAANGI\n" -"pairedlist.text" +"Tsaangi\n" +"itemlist.text" msgid "Tsaangi" msgstr "Τσαάνγκι" @@ -3541,8 +3532,8 @@ msgstr "Τσαάνγκι" msgctxt "" "langtab.src\n" "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE\n" -"LANGUAGE_USER_YAKA\n" -"pairedlist.text" +"Yaka\n" +"itemlist.text" msgid "Yaka" msgstr "Γιάκα" @@ -3550,8 +3541,8 @@ msgstr "Γιάκα" msgctxt "" "langtab.src\n" "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE\n" -"LANGUAGE_USER_YOMBE_CONGO\n" -"pairedlist.text" +"Yombe (Congo)\n" +"itemlist.text" msgid "Yombe (Congo)" msgstr "Γιόμπε (Κόνγκο)" @@ -3559,8 +3550,8 @@ msgstr "Γιόμπε (Κόνγκο)" msgctxt "" "langtab.src\n" "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE\n" -"LANGUAGE_USER_NKO\n" -"pairedlist.text" +"N'ko\n" +"itemlist.text" msgid "N'ko" msgstr "Νκο" @@ -3568,8 +3559,8 @@ msgstr "Νκο" msgctxt "" "langtab.src\n" "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE\n" -"LANGUAGE_USER_UDMURT\n" -"pairedlist.text" +"Udmurt\n" +"itemlist.text" msgid "Udmurt" msgstr "Ούντμουρτ" @@ -3577,8 +3568,8 @@ msgstr "Ούντμουρτ" msgctxt "" "langtab.src\n" "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE\n" -"LANGUAGE_USER_TIBETAN_INDIA\n" -"pairedlist.text" +"Tibetan (India)\n" +"itemlist.text" msgid "Tibetan (India)" msgstr "Θιβετιανά (Ινδία)" @@ -3586,8 +3577,8 @@ msgstr "Θιβετιανά (Ινδία)" msgctxt "" "langtab.src\n" "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE\n" -"LANGUAGE_USER_CORNISH\n" -"pairedlist.text" +"Cornish\n" +"itemlist.text" msgid "Cornish" msgstr "Κορνουαλικά" @@ -3595,8 +3586,8 @@ msgstr "Κορνουαλικά" msgctxt "" "langtab.src\n" "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE\n" -"LANGUAGE_USER_SAMI_PITE_SWEDEN\n" -"pairedlist.text" +"Sami, Pite (Sweden)\n" +"itemlist.text" msgid "Sami, Pite (Sweden)" msgstr "Σάμι, πίτε (Σουηδία)" @@ -3604,8 +3595,8 @@ msgstr "Σάμι, πίτε (Σουηδία)" msgctxt "" "langtab.src\n" "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE\n" -"LANGUAGE_USER_NGAEBERE\n" -"pairedlist.text" +"Ngäbere\n" +"itemlist.text" msgid "Ngäbere" msgstr "Νγκέμπερε" @@ -3613,8 +3604,8 @@ msgstr "Νγκέμπερε" msgctxt "" "langtab.src\n" "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE\n" -"LANGUAGE_USER_KUMYK\n" -"pairedlist.text" +"Kumyk\n" +"itemlist.text" msgid "Kumyk" msgstr "Κούμικ" @@ -3622,8 +3613,8 @@ msgstr "Κούμικ" msgctxt "" "langtab.src\n" "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE\n" -"LANGUAGE_USER_NOGAI\n" -"pairedlist.text" +"Nogai\n" +"itemlist.text" msgid "Nogai" msgstr "Νογκάι" @@ -3631,8 +3622,8 @@ msgstr "Νογκάι" msgctxt "" "langtab.src\n" "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE\n" -"LANGUAGE_USER_KARAKALPAK_LATIN\n" -"pairedlist.text" +"Karakalpak Latin\n" +"itemlist.text" msgid "Karakalpak Latin" msgstr "Καρακαλπάκ λατινικά" @@ -3640,8 +3631,8 @@ msgstr "Καρακαλπάκ λατινικά" msgctxt "" "langtab.src\n" "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE\n" -"LANGUAGE_USER_LADIN\n" -"pairedlist.text" +"Ladin\n" +"itemlist.text" msgid "Ladin" msgstr "Λαδινικά" @@ -3649,8 +3640,8 @@ msgstr "Λαδινικά" msgctxt "" "langtab.src\n" "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE\n" -"LANGUAGE_USER_FRENCH_BURKINA_FASO\n" -"pairedlist.text" +"French (Burkina Faso)\n" +"itemlist.text" msgid "French (Burkina Faso)" msgstr "Γαλλικά (Μπουρκίνα Φάσο)" @@ -3658,8 +3649,8 @@ msgstr "Γαλλικά (Μπουρκίνα Φάσο)" msgctxt "" "langtab.src\n" "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE\n" -"LANGUAGE_USER_PUINAVE\n" -"pairedlist.text" +"Puinave\n" +"itemlist.text" msgid "Puinave" msgstr "Πουινάβε" @@ -3667,8 +3658,8 @@ msgstr "Πουινάβε" msgctxt "" "langtab.src\n" "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE\n" -"LANGUAGE_USER_MANINKAKAN_EASTERN_LATIN\n" -"pairedlist.text" +"Maninkakan, Eastern, Latin\n" +"itemlist.text" msgid "Maninkakan, Eastern, Latin" msgstr "Μανινκακάν, ανατολικά, λατινικά" @@ -3676,8 +3667,8 @@ msgstr "Μανινκακάν, ανατολικά, λατινικά" msgctxt "" "langtab.src\n" "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE\n" -"LANGUAGE_USER_AVAR\n" -"pairedlist.text" +"Avar\n" +"itemlist.text" msgid "Avar" msgstr "Αβάρ" @@ -3685,8 +3676,8 @@ msgstr "Αβάρ" msgctxt "" "langtab.src\n" "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE\n" -"LANGUAGE_USER_CREE_PLAINS_LATIN\n" -"pairedlist.text" +"Cree, Plains, Latin\n" +"itemlist.text" msgid "Cree, Plains, Latin" msgstr "Κρι, απλά, λατινικά" @@ -3694,8 +3685,8 @@ msgstr "Κρι, απλά, λατινικά" msgctxt "" "langtab.src\n" "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE\n" -"LANGUAGE_USER_CREE_PLAINS_SYLLABICS\n" -"pairedlist.text" +"Cree, Plains, Syllabics\n" +"itemlist.text" msgid "Cree, Plains, Syllabics" msgstr "Κρι, απλά, συλλαβικά" @@ -3703,8 +3694,8 @@ msgstr "Κρι, απλά, συλλαβικά" msgctxt "" "langtab.src\n" "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE\n" -"LANGUAGE_USER_LENGO\n" -"pairedlist.text" +"Lengo\n" +"itemlist.text" msgid "Lengo" msgstr "Λένγκο" @@ -3712,8 +3703,8 @@ msgstr "Λένγκο" msgctxt "" "langtab.src\n" "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE\n" -"LANGUAGE_FRENCH_COTE_D_IVOIRE\n" -"pairedlist.text" +"French (Côte d'Ivoire)\n" +"itemlist.text" msgid "French (Côte d'Ivoire)" msgstr "Γαλλικά (Ακτή του ελεφαντοστού)" @@ -3721,8 +3712,8 @@ msgstr "Γαλλικά (Ακτή του ελεφαντοστού)" msgctxt "" "langtab.src\n" "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE\n" -"LANGUAGE_FRENCH_MALI\n" -"pairedlist.text" +"French (Mali)\n" +"itemlist.text" msgid "French (Mali)" msgstr "Γαλλικά (Μαλί)" @@ -3730,8 +3721,8 @@ msgstr "Γαλλικά (Μαλί)" msgctxt "" "langtab.src\n" "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE\n" -"LANGUAGE_FRENCH_SENEGAL\n" -"pairedlist.text" +"French (Senegal)\n" +"itemlist.text" msgid "French (Senegal)" msgstr "Γαλλικά (Σενεγάλη)" @@ -3739,8 +3730,8 @@ msgstr "Γαλλικά (Σενεγάλη)" msgctxt "" "langtab.src\n" "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE\n" -"LANGUAGE_USER_FRENCH_BENIN\n" -"pairedlist.text" +"French (Benin)\n" +"itemlist.text" msgid "French (Benin)" msgstr "Γαλλικά (Μπενίν)" @@ -3748,8 +3739,8 @@ msgstr "Γαλλικά (Μπενίν)" msgctxt "" "langtab.src\n" "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE\n" -"LANGUAGE_USER_FRENCH_NIGER\n" -"pairedlist.text" +"French (Niger)\n" +"itemlist.text" msgid "French (Niger)" msgstr "Γαλλικά (Νίγηρας)" @@ -3757,8 +3748,8 @@ msgstr "Γαλλικά (Νίγηρας)" msgctxt "" "langtab.src\n" "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE\n" -"LANGUAGE_USER_FRENCH_TOGO\n" -"pairedlist.text" +"French (Togo)\n" +"itemlist.text" msgid "French (Togo)" msgstr "Γαλλικά (Τόγκο)" @@ -3766,8 +3757,8 @@ msgstr "Γαλλικά (Τόγκο)" msgctxt "" "langtab.src\n" "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE\n" -"LANGUAGE_USER_KVEN_FINNISH\n" -"pairedlist.text" +"Kven Finnish\n" +"itemlist.text" msgid "Kven Finnish" msgstr "Κβεν φινλανδικά" @@ -3775,8 +3766,8 @@ msgstr "Κβεν φινλανδικά" msgctxt "" "langtab.src\n" "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE\n" -"LANGUAGE_USER_VENETIAN\n" -"pairedlist.text" +"Venetian\n" +"itemlist.text" msgid "Venetian" msgstr "Βενετικά" @@ -3784,8 +3775,8 @@ msgstr "Βενετικά" msgctxt "" "langtab.src\n" "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE\n" -"LANGUAGE_USER_ENGLISH_GAMBIA\n" -"pairedlist.text" +"English (Gambia)\n" +"itemlist.text" msgid "English (Gambia)" msgstr "Αγγλικά (Γκάμπια)" @@ -3793,8 +3784,8 @@ msgstr "Αγγλικά (Γκάμπια)" msgctxt "" "langtab.src\n" "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE\n" -"LANGUAGE_USER_OCCITAN_ARANESE\n" -"pairedlist.text" +"Aranese\n" +"itemlist.text" msgid "Aranese" msgstr "Αραγονέζικα" @@ -3802,8 +3793,8 @@ msgstr "Αραγονέζικα" msgctxt "" "langtab.src\n" "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE\n" -"LANGUAGE_USER_ARPITAN_FRANCE\n" -"pairedlist.text" +"Arpitan (France)\n" +"itemlist.text" msgid "Arpitan (France)" msgstr "Αρπιτάν (Γαλλία)" @@ -3811,8 +3802,8 @@ msgstr "Αρπιτάν (Γαλλία)" msgctxt "" "langtab.src\n" "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE\n" -"LANGUAGE_USER_ARPITAN_ITALY\n" -"pairedlist.text" +"Arpitan (Italy)\n" +"itemlist.text" msgid "Arpitan (Italy)" msgstr "Αρπιτάν (Ιταλία)" @@ -3820,8 +3811,8 @@ msgstr "Αρπιτάν (Ιταλία)" msgctxt "" "langtab.src\n" "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE\n" -"LANGUAGE_USER_ARPITAN_SWITZERLAND\n" -"pairedlist.text" +"Arpitan (Switzerland)\n" +"itemlist.text" msgid "Arpitan (Switzerland)" msgstr "Αρπιτάν (Ελβετία)" @@ -3829,8 +3820,8 @@ msgstr "Αρπιτάν (Ελβετία)" msgctxt "" "langtab.src\n" "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE\n" -"LANGUAGE_USER_ENGLISH_BOTSWANA\n" -"pairedlist.text" +"English (Botswana)\n" +"itemlist.text" msgid "English (Botswana)" msgstr "Αγγλικά (Μποτσουάνα)" @@ -3838,8 +3829,8 @@ msgstr "Αγγλικά (Μποτσουάνα)" msgctxt "" "langtab.src\n" "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE\n" -"LANGUAGE_USER_INTERLINGUE\n" -"pairedlist.text" +"Interlingue Occidental\n" +"itemlist.text" msgid "Interlingue Occidental" msgstr "Δυτική ιντερλίγκουα" @@ -3847,8 +3838,8 @@ msgstr "Δυτική ιντερλίγκουα" msgctxt "" "langtab.src\n" "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE\n" -"LANGUAGE_USER_APATANI\n" -"pairedlist.text" +"Apatani\n" +"itemlist.text" msgid "Apatani" msgstr "Απατάνι" @@ -3856,8 +3847,8 @@ msgstr "Απατάνι" msgctxt "" "langtab.src\n" "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE\n" -"LANGUAGE_USER_ENGLISH_MAURITIUS\n" -"pairedlist.text" +"English (Mauritius)\n" +"itemlist.text" msgid "English (Mauritius)" msgstr "Αγγλικά (Μαυρίκιος)" @@ -3865,8 +3856,8 @@ msgstr "Αγγλικά (Μαυρίκιος)" msgctxt "" "langtab.src\n" "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE\n" -"LANGUAGE_USER_FRENCH_MAURITIUS\n" -"pairedlist.text" +"French (Mauritius)\n" +"itemlist.text" msgid "French (Mauritius)" msgstr "Γαλλικά (Μαυρίκιος)" @@ -3874,8 +3865,8 @@ msgstr "Γαλλικά (Μαυρίκιος)" msgctxt "" "langtab.src\n" "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE\n" -"LANGUAGE_USER_SILESIAN\n" -"pairedlist.text" +"Silesian\n" +"itemlist.text" msgid "Silesian" msgstr "Σιλεσιανά" @@ -3883,8 +3874,8 @@ msgstr "Σιλεσιανά" msgctxt "" "langtab.src\n" "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE\n" -"LANGUAGE_USER_HUNGARIAN_ROVAS\n" -"pairedlist.text" +"Hungarian (Szekely-Hungarian Rovas)\n" +"itemlist.text" msgid "Hungarian (Szekely-Hungarian Rovas)" msgstr "Ουγγρικά (Szekely-Hungarian Rovas)" @@ -3892,8 +3883,8 @@ msgstr "Ουγγρικά (Szekely-Hungarian Rovas)" msgctxt "" "langtab.src\n" "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE\n" -"LANGUAGE_ENGLISH_MALAYSIA\n" -"pairedlist.text" +"English (Malaysia)\n" +"itemlist.text" msgid "English (Malaysia)" msgstr "Αγγλικά (Μαλαισία)" @@ -3901,8 +3892,8 @@ msgstr "Αγγλικά (Μαλαισία)" msgctxt "" "langtab.src\n" "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE\n" -"LANGUAGE_USER_MANCHU\n" -"pairedlist.text" +"Manchu\n" +"itemlist.text" msgid "Manchu" msgstr "Μαντσου" @@ -3910,8 +3901,8 @@ msgstr "Μαντσου" msgctxt "" "langtab.src\n" "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE\n" -"LANGUAGE_USER_XIBE\n" -"pairedlist.text" +"Xibe\n" +"itemlist.text" msgid "Xibe" msgstr "Ξίμπε" diff --git a/source/el/svx/source/dialog.po b/source/el/svx/source/dialog.po index a608709a38c..87b973c369d 100644 --- a/source/el/svx/source/dialog.po +++ b/source/el/svx/source/dialog.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2017-04-19 21:37+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2017-05-17 15:41+0200\n" "PO-Revision-Date: 2017-04-20 14:30+0000\n" "Last-Translator: Dimitris Spingos <dmtrs32@gmail.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" @@ -4078,8 +4078,8 @@ msgstr "Γραμμή κειμένου" msgctxt "" "txenctab.src\n" "RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE\n" -"RTL_TEXTENCODING_MS_1252\n" -"pairedlist.text" +"Western Europe (Windows-1252/WinLatin 1)\n" +"itemlist.text" msgid "Western Europe (Windows-1252/WinLatin 1)" msgstr "Δυτικής Ευρώπης (Windows-1252/WinLatin 1)" @@ -4087,8 +4087,8 @@ msgstr "Δυτικής Ευρώπης (Windows-1252/WinLatin 1)" msgctxt "" "txenctab.src\n" "RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE\n" -"RTL_TEXTENCODING_APPLE_ROMAN\n" -"pairedlist.text" +"Western Europe (Apple Macintosh)\n" +"itemlist.text" msgid "Western Europe (Apple Macintosh)" msgstr "Δυτικής Ευρώπης (Apple Macintosh)" @@ -4096,8 +4096,8 @@ msgstr "Δυτικής Ευρώπης (Apple Macintosh)" msgctxt "" "txenctab.src\n" "RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE\n" -"RTL_TEXTENCODING_IBM_850\n" -"pairedlist.text" +"Western Europe (DOS/OS2-850/International)\n" +"itemlist.text" msgid "Western Europe (DOS/OS2-850/International)" msgstr "Δυτικής Ευρώπης (DOS/OS2-850/Διεθνής)" @@ -4105,8 +4105,8 @@ msgstr "Δυτικής Ευρώπης (DOS/OS2-850/Διεθνής)" msgctxt "" "txenctab.src\n" "RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE\n" -"RTL_TEXTENCODING_IBM_437\n" -"pairedlist.text" +"Western Europe (DOS/OS2-437/US)\n" +"itemlist.text" msgid "Western Europe (DOS/OS2-437/US)" msgstr "Δυτικής Ευρώπης (DOS/OS2-437/US)" @@ -4114,8 +4114,8 @@ msgstr "Δυτικής Ευρώπης (DOS/OS2-437/US)" msgctxt "" "txenctab.src\n" "RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE\n" -"RTL_TEXTENCODING_IBM_860\n" -"pairedlist.text" +"Western Europe (DOS/OS2-860/Portuguese)\n" +"itemlist.text" msgid "Western Europe (DOS/OS2-860/Portuguese)" msgstr "Δυτικής Ευρώπης (DOS/OS2-860/Πορτογαλικά)" @@ -4123,8 +4123,8 @@ msgstr "Δυτικής Ευρώπης (DOS/OS2-860/Πορτογαλικά)" msgctxt "" "txenctab.src\n" "RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE\n" -"RTL_TEXTENCODING_IBM_861\n" -"pairedlist.text" +"Western Europe (DOS/OS2-861/Icelandic)\n" +"itemlist.text" msgid "Western Europe (DOS/OS2-861/Icelandic)" msgstr "Δυτικής Ευρώπης (DOS/OS2-861/Ισλανδικά)" @@ -4132,8 +4132,8 @@ msgstr "Δυτικής Ευρώπης (DOS/OS2-861/Ισλανδικά)" msgctxt "" "txenctab.src\n" "RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE\n" -"RTL_TEXTENCODING_IBM_863\n" -"pairedlist.text" +"Western Europe (DOS/OS2-863/French (Can.))\n" +"itemlist.text" msgid "Western Europe (DOS/OS2-863/French (Can.))" msgstr "Δυτικής Ευρώπης (DOS/OS2-863/Γαλλικά (Καναδά))" @@ -4141,8 +4141,8 @@ msgstr "Δυτικής Ευρώπης (DOS/OS2-863/Γαλλικά (Καναδά) msgctxt "" "txenctab.src\n" "RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE\n" -"RTL_TEXTENCODING_IBM_865\n" -"pairedlist.text" +"Western Europe (DOS/OS2-865/Nordic)\n" +"itemlist.text" msgid "Western Europe (DOS/OS2-865/Nordic)" msgstr "Δυτικής Ευρώπης (DOS/OS2-865/Βόρειες γλώσσες)" @@ -4150,8 +4150,8 @@ msgstr "Δυτικής Ευρώπης (DOS/OS2-865/Βόρειες γλώσσες msgctxt "" "txenctab.src\n" "RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE\n" -"RTL_TEXTENCODING_ASCII_US\n" -"pairedlist.text" +"Western Europe (ASCII/US)\n" +"itemlist.text" msgid "Western Europe (ASCII/US)" msgstr "Δυτικής Ευρώπης (ASCII/ΗΠΑ)" @@ -4159,8 +4159,8 @@ msgstr "Δυτικής Ευρώπης (ASCII/ΗΠΑ)" msgctxt "" "txenctab.src\n" "RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE\n" -"RTL_TEXTENCODING_ISO_8859_1\n" -"pairedlist.text" +"Western Europe (ISO-8859-1)\n" +"itemlist.text" msgid "Western Europe (ISO-8859-1)" msgstr "Δυτικής Ευρώπης (ISO-8859-1)" @@ -4168,8 +4168,8 @@ msgstr "Δυτικής Ευρώπης (ISO-8859-1)" msgctxt "" "txenctab.src\n" "RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE\n" -"RTL_TEXTENCODING_ISO_8859_2\n" -"pairedlist.text" +"Eastern Europe (ISO-8859-2)\n" +"itemlist.text" msgid "Eastern Europe (ISO-8859-2)" msgstr "Ανατολικής Ευρώπης (ISO-8859-2)" @@ -4177,8 +4177,8 @@ msgstr "Ανατολικής Ευρώπης (ISO-8859-2)" msgctxt "" "txenctab.src\n" "RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE\n" -"RTL_TEXTENCODING_ISO_8859_3\n" -"pairedlist.text" +"Latin 3 (ISO-8859-3)\n" +"itemlist.text" msgid "Latin 3 (ISO-8859-3)" msgstr "Λατινικά 3 (ISO-8859-3)" @@ -4186,8 +4186,8 @@ msgstr "Λατινικά 3 (ISO-8859-3)" msgctxt "" "txenctab.src\n" "RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE\n" -"RTL_TEXTENCODING_ISO_8859_4\n" -"pairedlist.text" +"Baltic (ISO-8859-4)\n" +"itemlist.text" msgid "Baltic (ISO-8859-4)" msgstr "Βαλτικής (ISO-8859-4)" @@ -4195,8 +4195,8 @@ msgstr "Βαλτικής (ISO-8859-4)" msgctxt "" "txenctab.src\n" "RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE\n" -"RTL_TEXTENCODING_ISO_8859_5\n" -"pairedlist.text" +"Cyrillic (ISO-8859-5)\n" +"itemlist.text" msgid "Cyrillic (ISO-8859-5)" msgstr "Κυριλλικά (ISO-8859-5)" @@ -4204,8 +4204,8 @@ msgstr "Κυριλλικά (ISO-8859-5)" msgctxt "" "txenctab.src\n" "RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE\n" -"RTL_TEXTENCODING_ISO_8859_6\n" -"pairedlist.text" +"Arabic (ISO-8859-6)\n" +"itemlist.text" msgid "Arabic (ISO-8859-6)" msgstr "Αραβικά (ISO-8859-6)" @@ -4213,8 +4213,8 @@ msgstr "Αραβικά (ISO-8859-6)" msgctxt "" "txenctab.src\n" "RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE\n" -"RTL_TEXTENCODING_ISO_8859_7\n" -"pairedlist.text" +"Greek (ISO-8859-7)\n" +"itemlist.text" msgid "Greek (ISO-8859-7)" msgstr "Ελληνικά (ISO-8859-7)" @@ -4222,8 +4222,8 @@ msgstr "Ελληνικά (ISO-8859-7)" msgctxt "" "txenctab.src\n" "RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE\n" -"RTL_TEXTENCODING_ISO_8859_8\n" -"pairedlist.text" +"Hebrew (ISO-8859-8)\n" +"itemlist.text" msgid "Hebrew (ISO-8859-8)" msgstr "Εβραϊκά (ISO-8859-8)" @@ -4231,8 +4231,8 @@ msgstr "Εβραϊκά (ISO-8859-8)" msgctxt "" "txenctab.src\n" "RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE\n" -"RTL_TEXTENCODING_ISO_8859_9\n" -"pairedlist.text" +"Turkish (ISO-8859-9)\n" +"itemlist.text" msgid "Turkish (ISO-8859-9)" msgstr "Τουρκικά (ISO-8859-9)" @@ -4240,8 +4240,8 @@ msgstr "Τουρκικά (ISO-8859-9)" msgctxt "" "txenctab.src\n" "RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE\n" -"RTL_TEXTENCODING_ISO_8859_14\n" -"pairedlist.text" +"Western Europe (ISO-8859-14)\n" +"itemlist.text" msgid "Western Europe (ISO-8859-14)" msgstr "Δυτικής Ευρώπης (ISO-8859-14)" @@ -4249,8 +4249,8 @@ msgstr "Δυτικής Ευρώπης (ISO-8859-14)" msgctxt "" "txenctab.src\n" "RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE\n" -"RTL_TEXTENCODING_ISO_8859_15\n" -"pairedlist.text" +"Western Europe (ISO-8859-15/EURO)\n" +"itemlist.text" msgid "Western Europe (ISO-8859-15/EURO)" msgstr "Δυτικής Ευρώπης (ISO-8859-15/EURO)" @@ -4258,8 +4258,8 @@ msgstr "Δυτικής Ευρώπης (ISO-8859-15/EURO)" msgctxt "" "txenctab.src\n" "RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE\n" -"RTL_TEXTENCODING_IBM_737\n" -"pairedlist.text" +"Greek (DOS/OS2-737)\n" +"itemlist.text" msgid "Greek (DOS/OS2-737)" msgstr "Ελληνικά (DOS/OS2-737)" @@ -4267,8 +4267,8 @@ msgstr "Ελληνικά (DOS/OS2-737)" msgctxt "" "txenctab.src\n" "RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE\n" -"RTL_TEXTENCODING_IBM_775\n" -"pairedlist.text" +"Baltic (DOS/OS2-775)\n" +"itemlist.text" msgid "Baltic (DOS/OS2-775)" msgstr "Βαλτικά (DOS/OS2-775)" @@ -4276,8 +4276,8 @@ msgstr "Βαλτικά (DOS/OS2-775)" msgctxt "" "txenctab.src\n" "RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE\n" -"RTL_TEXTENCODING_IBM_852\n" -"pairedlist.text" +"Eastern Europe (DOS/OS2-852)\n" +"itemlist.text" msgid "Eastern Europe (DOS/OS2-852)" msgstr "Ανατολικής Ευρώπης (DOS/OS2-852)" @@ -4285,8 +4285,8 @@ msgstr "Ανατολικής Ευρώπης (DOS/OS2-852)" msgctxt "" "txenctab.src\n" "RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE\n" -"RTL_TEXTENCODING_IBM_855\n" -"pairedlist.text" +"Cyrillic (DOS/OS2-855)\n" +"itemlist.text" msgid "Cyrillic (DOS/OS2-855)" msgstr "Κυριλλικά (DOS/OS2-855)" @@ -4294,8 +4294,8 @@ msgstr "Κυριλλικά (DOS/OS2-855)" msgctxt "" "txenctab.src\n" "RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE\n" -"RTL_TEXTENCODING_IBM_857\n" -"pairedlist.text" +"Turkish (DOS/OS2-857)\n" +"itemlist.text" msgid "Turkish (DOS/OS2-857)" msgstr "Τουρκικά (DOS/OS2-857)" @@ -4303,8 +4303,8 @@ msgstr "Τουρκικά (DOS/OS2-857)" msgctxt "" "txenctab.src\n" "RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE\n" -"RTL_TEXTENCODING_IBM_862\n" -"pairedlist.text" +"Hebrew (DOS/OS2-862)\n" +"itemlist.text" msgid "Hebrew (DOS/OS2-862)" msgstr "Εβραϊκά (DOS/OS2-862)" @@ -4312,8 +4312,8 @@ msgstr "Εβραϊκά (DOS/OS2-862)" msgctxt "" "txenctab.src\n" "RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE\n" -"RTL_TEXTENCODING_IBM_864\n" -"pairedlist.text" +"Arabic (DOS/OS2-864)\n" +"itemlist.text" msgid "Arabic (DOS/OS2-864)" msgstr "Αραβικά (DOS/OS2-864)" @@ -4321,8 +4321,8 @@ msgstr "Αραβικά (DOS/OS2-864)" msgctxt "" "txenctab.src\n" "RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE\n" -"RTL_TEXTENCODING_IBM_866\n" -"pairedlist.text" +"Cyrillic (DOS/OS2-866/Russian)\n" +"itemlist.text" msgid "Cyrillic (DOS/OS2-866/Russian)" msgstr "Κυριλλικά (DOS/OS2-866/Ρωσικά)" @@ -4330,8 +4330,8 @@ msgstr "Κυριλλικά (DOS/OS2-866/Ρωσικά)" msgctxt "" "txenctab.src\n" "RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE\n" -"RTL_TEXTENCODING_IBM_869\n" -"pairedlist.text" +"Greek (DOS/OS2-869/Modern)\n" +"itemlist.text" msgid "Greek (DOS/OS2-869/Modern)" msgstr "Ελληνικά (DOS/OS2-869/Σύγχρονα)" @@ -4339,8 +4339,8 @@ msgstr "Ελληνικά (DOS/OS2-869/Σύγχρονα)" msgctxt "" "txenctab.src\n" "RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE\n" -"RTL_TEXTENCODING_MS_1250\n" -"pairedlist.text" +"Eastern Europe (Windows-1250/WinLatin 2)\n" +"itemlist.text" msgid "Eastern Europe (Windows-1250/WinLatin 2)" msgstr "Ανατολικής Ευρώπης (Windows-1250/WinLatin 2)" @@ -4348,8 +4348,8 @@ msgstr "Ανατολικής Ευρώπης (Windows-1250/WinLatin 2)" msgctxt "" "txenctab.src\n" "RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE\n" -"RTL_TEXTENCODING_MS_1251\n" -"pairedlist.text" +"Cyrillic (Windows-1251)\n" +"itemlist.text" msgid "Cyrillic (Windows-1251)" msgstr "Κυριλλικά (Windows-1251)" @@ -4357,8 +4357,8 @@ msgstr "Κυριλλικά (Windows-1251)" msgctxt "" "txenctab.src\n" "RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE\n" -"RTL_TEXTENCODING_MS_1253\n" -"pairedlist.text" +"Greek (Windows-1253)\n" +"itemlist.text" msgid "Greek (Windows-1253)" msgstr "Ελληνικά (Windows-1253)" @@ -4366,8 +4366,8 @@ msgstr "Ελληνικά (Windows-1253)" msgctxt "" "txenctab.src\n" "RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE\n" -"RTL_TEXTENCODING_MS_1254\n" -"pairedlist.text" +"Turkish (Windows-1254)\n" +"itemlist.text" msgid "Turkish (Windows-1254)" msgstr "Τουρκικά (Windows-1254)" @@ -4375,8 +4375,8 @@ msgstr "Τουρκικά (Windows-1254)" msgctxt "" "txenctab.src\n" "RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE\n" -"RTL_TEXTENCODING_MS_1255\n" -"pairedlist.text" +"Hebrew (Windows-1255)\n" +"itemlist.text" msgid "Hebrew (Windows-1255)" msgstr "Εβραϊκά (Windows-1255)" @@ -4384,8 +4384,8 @@ msgstr "Εβραϊκά (Windows-1255)" msgctxt "" "txenctab.src\n" "RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE\n" -"RTL_TEXTENCODING_MS_1256\n" -"pairedlist.text" +"Arabic (Windows-1256)\n" +"itemlist.text" msgid "Arabic (Windows-1256)" msgstr "Αραβικά (Windows-1256)" @@ -4393,8 +4393,8 @@ msgstr "Αραβικά (Windows-1256)" msgctxt "" "txenctab.src\n" "RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE\n" -"RTL_TEXTENCODING_MS_1257\n" -"pairedlist.text" +"Baltic (Windows-1257)\n" +"itemlist.text" msgid "Baltic (Windows-1257)" msgstr "Βαλτικά (Windows-1257)" @@ -4402,8 +4402,8 @@ msgstr "Βαλτικά (Windows-1257)" msgctxt "" "txenctab.src\n" "RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE\n" -"RTL_TEXTENCODING_MS_1258\n" -"pairedlist.text" +"Vietnamese (Windows-1258)\n" +"itemlist.text" msgid "Vietnamese (Windows-1258)" msgstr "Βιετναμέζικα (Windows-1258)" @@ -4411,8 +4411,8 @@ msgstr "Βιετναμέζικα (Windows-1258)" msgctxt "" "txenctab.src\n" "RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE\n" -"RTL_TEXTENCODING_APPLE_CENTEURO\n" -"pairedlist.text" +"Eastern Europe (Apple Macintosh)\n" +"itemlist.text" msgid "Eastern Europe (Apple Macintosh)" msgstr "Ανατολικής Ευρώπης (Apple Macintosh)" @@ -4420,8 +4420,8 @@ msgstr "Ανατολικής Ευρώπης (Apple Macintosh)" msgctxt "" "txenctab.src\n" "RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE\n" -"RTL_TEXTENCODING_APPLE_CROATIAN\n" -"pairedlist.text" +"Eastern Europe (Apple Macintosh/Croatian)\n" +"itemlist.text" msgid "Eastern Europe (Apple Macintosh/Croatian)" msgstr "Ανατολικής Ευρώπης (Apple Macintosh/Κροατικά)" @@ -4429,8 +4429,8 @@ msgstr "Ανατολικής Ευρώπης (Apple Macintosh/Κροατικά)" msgctxt "" "txenctab.src\n" "RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE\n" -"RTL_TEXTENCODING_APPLE_CYRILLIC\n" -"pairedlist.text" +"Cyrillic (Apple Macintosh)\n" +"itemlist.text" msgid "Cyrillic (Apple Macintosh)" msgstr "Κυριλλικά (Apple Macintosh)" @@ -4438,8 +4438,8 @@ msgstr "Κυριλλικά (Apple Macintosh)" msgctxt "" "txenctab.src\n" "RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE\n" -"RTL_TEXTENCODING_APPLE_GREEK\n" -"pairedlist.text" +"Greek (Apple Macintosh)\n" +"itemlist.text" msgid "Greek (Apple Macintosh)" msgstr "Ελληνικά (Apple Macintosh)" @@ -4447,8 +4447,8 @@ msgstr "Ελληνικά (Apple Macintosh)" msgctxt "" "txenctab.src\n" "RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE\n" -"RTL_TEXTENCODING_APPLE_ICELAND\n" -"pairedlist.text" +"Western Europe (Apple Macintosh/Icelandic)\n" +"itemlist.text" msgid "Western Europe (Apple Macintosh/Icelandic)" msgstr "Δυτικής Ευρώπης (Apple Macintosh/Ισλανδικά)" @@ -4456,8 +4456,8 @@ msgstr "Δυτικής Ευρώπης (Apple Macintosh/Ισλανδικά)" msgctxt "" "txenctab.src\n" "RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE\n" -"RTL_TEXTENCODING_APPLE_ROMANIAN\n" -"pairedlist.text" +"Eastern Europe (Apple Macintosh/Romanian)\n" +"itemlist.text" msgid "Eastern Europe (Apple Macintosh/Romanian)" msgstr "Ανατολική Ευρώπη (Apple Macintosh/ρουμανική)" @@ -4465,8 +4465,8 @@ msgstr "Ανατολική Ευρώπη (Apple Macintosh/ρουμανική)" msgctxt "" "txenctab.src\n" "RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE\n" -"RTL_TEXTENCODING_APPLE_TURKISH\n" -"pairedlist.text" +"Turkish (Apple Macintosh)\n" +"itemlist.text" msgid "Turkish (Apple Macintosh)" msgstr "Τουρκικά (Apple Macintosh)" @@ -4474,8 +4474,8 @@ msgstr "Τουρκικά (Apple Macintosh)" msgctxt "" "txenctab.src\n" "RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE\n" -"RTL_TEXTENCODING_APPLE_UKRAINIAN\n" -"pairedlist.text" +"Cyrillic (Apple Macintosh/Ukrainian)\n" +"itemlist.text" msgid "Cyrillic (Apple Macintosh/Ukrainian)" msgstr "Κυριλλικά (Apple Macintosh/Ουκρανικά)" @@ -4483,8 +4483,8 @@ msgstr "Κυριλλικά (Apple Macintosh/Ουκρανικά)" msgctxt "" "txenctab.src\n" "RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE\n" -"RTL_TEXTENCODING_APPLE_CHINSIMP\n" -"pairedlist.text" +"Chinese simplified (Apple Macintosh)\n" +"itemlist.text" msgid "Chinese simplified (Apple Macintosh)" msgstr "Κινέζικα απλοποιημένα (Apple Macintosh)" @@ -4492,8 +4492,8 @@ msgstr "Κινέζικα απλοποιημένα (Apple Macintosh)" msgctxt "" "txenctab.src\n" "RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE\n" -"RTL_TEXTENCODING_APPLE_CHINTRAD\n" -"pairedlist.text" +"Chinese traditional (Apple Macintosh)\n" +"itemlist.text" msgid "Chinese traditional (Apple Macintosh)" msgstr "Κινέζικα παραδοσιακά (Apple Macintosh)" @@ -4501,8 +4501,8 @@ msgstr "Κινέζικα παραδοσιακά (Apple Macintosh)" msgctxt "" "txenctab.src\n" "RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE\n" -"RTL_TEXTENCODING_APPLE_JAPANESE\n" -"pairedlist.text" +"Japanese (Apple Macintosh)\n" +"itemlist.text" msgid "Japanese (Apple Macintosh)" msgstr "Ιαπωνικά (Apple Macintosh)" @@ -4510,8 +4510,8 @@ msgstr "Ιαπωνικά (Apple Macintosh)" msgctxt "" "txenctab.src\n" "RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE\n" -"RTL_TEXTENCODING_APPLE_KOREAN\n" -"pairedlist.text" +"Korean (Apple Macintosh)\n" +"itemlist.text" msgid "Korean (Apple Macintosh)" msgstr "Κορεατικά (Apple Macintosh)" @@ -4519,8 +4519,8 @@ msgstr "Κορεατικά (Apple Macintosh)" msgctxt "" "txenctab.src\n" "RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE\n" -"RTL_TEXTENCODING_MS_932\n" -"pairedlist.text" +"Japanese (Windows-932)\n" +"itemlist.text" msgid "Japanese (Windows-932)" msgstr "Ιαπωνικά (Windows-932)" @@ -4528,8 +4528,8 @@ msgstr "Ιαπωνικά (Windows-932)" msgctxt "" "txenctab.src\n" "RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE\n" -"RTL_TEXTENCODING_MS_936\n" -"pairedlist.text" +"Chinese simplified (Windows-936)\n" +"itemlist.text" msgid "Chinese simplified (Windows-936)" msgstr "Κινέζικα απλοποιημένα (Windows-936)" @@ -4537,8 +4537,8 @@ msgstr "Κινέζικα απλοποιημένα (Windows-936)" msgctxt "" "txenctab.src\n" "RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE\n" -"RTL_TEXTENCODING_MS_949\n" -"pairedlist.text" +"Korean (Windows-949)\n" +"itemlist.text" msgid "Korean (Windows-949)" msgstr "Κορεατικά (Windows-949)" @@ -4546,8 +4546,8 @@ msgstr "Κορεατικά (Windows-949)" msgctxt "" "txenctab.src\n" "RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE\n" -"RTL_TEXTENCODING_MS_950\n" -"pairedlist.text" +"Chinese traditional (Windows-950)\n" +"itemlist.text" msgid "Chinese traditional (Windows-950)" msgstr "Κινέζικα παραδοσιακά (Windows-950)" @@ -4555,8 +4555,8 @@ msgstr "Κινέζικα παραδοσιακά (Windows-950)" msgctxt "" "txenctab.src\n" "RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE\n" -"RTL_TEXTENCODING_SHIFT_JIS\n" -"pairedlist.text" +"Japanese (Shift-JIS)\n" +"itemlist.text" msgid "Japanese (Shift-JIS)" msgstr "Ιαπωνικά (Shift-JIS)" @@ -4564,8 +4564,8 @@ msgstr "Ιαπωνικά (Shift-JIS)" msgctxt "" "txenctab.src\n" "RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE\n" -"RTL_TEXTENCODING_GB_2312\n" -"pairedlist.text" +"Chinese simplified (GB-2312)\n" +"itemlist.text" msgid "Chinese simplified (GB-2312)" msgstr "Κινέζικα απλοποιημένα (GB-2312)" @@ -4573,8 +4573,8 @@ msgstr "Κινέζικα απλοποιημένα (GB-2312)" msgctxt "" "txenctab.src\n" "RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE\n" -"RTL_TEXTENCODING_GB_18030\n" -"pairedlist.text" +"Chinese simplified (GB-18030)\n" +"itemlist.text" msgid "Chinese simplified (GB-18030)" msgstr "Κινέζικα απλοποιημένα (GB-18030)" @@ -4582,8 +4582,8 @@ msgstr "Κινέζικα απλοποιημένα (GB-18030)" msgctxt "" "txenctab.src\n" "RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE\n" -"RTL_TEXTENCODING_GBT_12345\n" -"pairedlist.text" +"Chinese traditional (GBT-12345)\n" +"itemlist.text" msgid "Chinese traditional (GBT-12345)" msgstr "Κινέζικα παραδοσιακά (GBT-12345)" @@ -4591,8 +4591,8 @@ msgstr "Κινέζικα παραδοσιακά (GBT-12345)" msgctxt "" "txenctab.src\n" "RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE\n" -"RTL_TEXTENCODING_GBK\n" -"pairedlist.text" +"Chinese simplified (GBK/GB-2312-80)\n" +"itemlist.text" msgid "Chinese simplified (GBK/GB-2312-80)" msgstr "Κινέζικα απλοποιημένα (GBK/GB-2312-80)" @@ -4600,8 +4600,8 @@ msgstr "Κινέζικα απλοποιημένα (GBK/GB-2312-80)" msgctxt "" "txenctab.src\n" "RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE\n" -"RTL_TEXTENCODING_BIG5\n" -"pairedlist.text" +"Chinese traditional (Big5)\n" +"itemlist.text" msgid "Chinese traditional (Big5)" msgstr "Κινέζικα παραδοσιακά (Big5)" @@ -4609,8 +4609,8 @@ msgstr "Κινέζικα παραδοσιακά (Big5)" msgctxt "" "txenctab.src\n" "RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE\n" -"RTL_TEXTENCODING_BIG5_HKSCS\n" -"pairedlist.text" +"Chinese traditional (BIG5-HKSCS)\n" +"itemlist.text" msgid "Chinese traditional (BIG5-HKSCS)" msgstr "Κινέζικα παραδοσιακά (BIG5-HKSCS)" @@ -4618,8 +4618,8 @@ msgstr "Κινέζικα παραδοσιακά (BIG5-HKSCS)" msgctxt "" "txenctab.src\n" "RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE\n" -"RTL_TEXTENCODING_EUC_JP\n" -"pairedlist.text" +"Japanese (EUC-JP)\n" +"itemlist.text" msgid "Japanese (EUC-JP)" msgstr "Ιαπωνικά (EUC-JP)" @@ -4627,8 +4627,8 @@ msgstr "Ιαπωνικά (EUC-JP)" msgctxt "" "txenctab.src\n" "RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE\n" -"RTL_TEXTENCODING_EUC_CN\n" -"pairedlist.text" +"Chinese simplified (EUC-CN)\n" +"itemlist.text" msgid "Chinese simplified (EUC-CN)" msgstr "Κινεζικά απλοποιημένα (EUC-CN)" @@ -4636,8 +4636,8 @@ msgstr "Κινεζικά απλοποιημένα (EUC-CN)" msgctxt "" "txenctab.src\n" "RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE\n" -"RTL_TEXTENCODING_EUC_TW\n" -"pairedlist.text" +"Chinese traditional (EUC-TW)\n" +"itemlist.text" msgid "Chinese traditional (EUC-TW)" msgstr "Κινεζικά παραδοσιακά (EUC-TW)" @@ -4645,8 +4645,8 @@ msgstr "Κινεζικά παραδοσιακά (EUC-TW)" msgctxt "" "txenctab.src\n" "RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE\n" -"RTL_TEXTENCODING_ISO_2022_JP\n" -"pairedlist.text" +"Japanese (ISO-2022-JP)\n" +"itemlist.text" msgid "Japanese (ISO-2022-JP)" msgstr "Ιαπωνικά (ISO-2022-JP)" @@ -4654,8 +4654,8 @@ msgstr "Ιαπωνικά (ISO-2022-JP)" msgctxt "" "txenctab.src\n" "RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE\n" -"RTL_TEXTENCODING_ISO_2022_CN\n" -"pairedlist.text" +"Chinese simplified (ISO-2022-CN)\n" +"itemlist.text" msgid "Chinese simplified (ISO-2022-CN)" msgstr "Κινεζικά απλοποιημένα (ISO-2022-CN)" @@ -4663,8 +4663,8 @@ msgstr "Κινεζικά απλοποιημένα (ISO-2022-CN)" msgctxt "" "txenctab.src\n" "RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE\n" -"RTL_TEXTENCODING_KOI8_R\n" -"pairedlist.text" +"Cyrillic (KOI8-R)\n" +"itemlist.text" msgid "Cyrillic (KOI8-R)" msgstr "Κυριλλικά (KOI8-R)" @@ -4672,8 +4672,8 @@ msgstr "Κυριλλικά (KOI8-R)" msgctxt "" "txenctab.src\n" "RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE\n" -"RTL_TEXTENCODING_UTF7\n" -"pairedlist.text" +"Unicode (UTF-7)\n" +"itemlist.text" msgid "Unicode (UTF-7)" msgstr "Unicode (UTF-7)" @@ -4681,8 +4681,8 @@ msgstr "Unicode (UTF-7)" msgctxt "" "txenctab.src\n" "RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE\n" -"RTL_TEXTENCODING_UTF8\n" -"pairedlist.text" +"Unicode (UTF-8)\n" +"itemlist.text" msgid "Unicode (UTF-8)" msgstr "Unicode (UTF-8)" @@ -4690,8 +4690,8 @@ msgstr "Unicode (UTF-8)" msgctxt "" "txenctab.src\n" "RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE\n" -"RTL_TEXTENCODING_ISO_8859_10\n" -"pairedlist.text" +"Eastern Europe (ISO-8859-10)\n" +"itemlist.text" msgid "Eastern Europe (ISO-8859-10)" msgstr "Ανατολικής Ευρώπης (ISO-8859-10)" @@ -4699,8 +4699,8 @@ msgstr "Ανατολικής Ευρώπης (ISO-8859-10)" msgctxt "" "txenctab.src\n" "RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE\n" -"RTL_TEXTENCODING_ISO_8859_13\n" -"pairedlist.text" +"Eastern Europe (ISO-8859-13)\n" +"itemlist.text" msgid "Eastern Europe (ISO-8859-13)" msgstr "Ανατολικής Ευρώπης (ISO-8859-13)" @@ -4708,8 +4708,8 @@ msgstr "Ανατολικής Ευρώπης (ISO-8859-13)" msgctxt "" "txenctab.src\n" "RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE\n" -"RTL_TEXTENCODING_EUC_KR\n" -"pairedlist.text" +"Korean (EUC-KR)\n" +"itemlist.text" msgid "Korean (EUC-KR)" msgstr "Κορεατικά (EUC-KR)" @@ -4717,8 +4717,8 @@ msgstr "Κορεατικά (EUC-KR)" msgctxt "" "txenctab.src\n" "RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE\n" -"RTL_TEXTENCODING_ISO_2022_KR\n" -"pairedlist.text" +"Korean (ISO-2022-KR)\n" +"itemlist.text" msgid "Korean (ISO-2022-KR)" msgstr "Κορεατικά (ISO-2022-KR)" @@ -4726,8 +4726,8 @@ msgstr "Κορεατικά (ISO-2022-KR)" msgctxt "" "txenctab.src\n" "RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE\n" -"RTL_TEXTENCODING_MS_1361\n" -"pairedlist.text" +"Korean (Windows-Johab-1361)\n" +"itemlist.text" msgid "Korean (Windows-Johab-1361)" msgstr "Κορεατικά (Windows-Johab-1361)" @@ -4735,8 +4735,8 @@ msgstr "Κορεατικά (Windows-Johab-1361)" msgctxt "" "txenctab.src\n" "RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE\n" -"RTL_TEXTENCODING_UCS2\n" -"pairedlist.text" +"Unicode (UTF-16)\n" +"itemlist.text" msgid "Unicode (UTF-16)" msgstr "Unicode (UTF-16)" @@ -4744,8 +4744,8 @@ msgstr "Unicode (UTF-16)" msgctxt "" "txenctab.src\n" "RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE\n" -"RTL_TEXTENCODING_TIS_620\n" -"pairedlist.text" +"Thai (ISO-8859-11/TIS-620)\n" +"itemlist.text" msgid "Thai (ISO-8859-11/TIS-620)" msgstr "Ταϋλανδέζικα (ISO-8859-11/TIS-620)" @@ -4753,8 +4753,8 @@ msgstr "Ταϋλανδέζικα (ISO-8859-11/TIS-620)" msgctxt "" "txenctab.src\n" "RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE\n" -"RTL_TEXTENCODING_MS_874\n" -"pairedlist.text" +"Thai (Windows-874)\n" +"itemlist.text" msgid "Thai (Windows-874)" msgstr "Ταϋλανδέζικα (Windows-874)" @@ -4762,8 +4762,8 @@ msgstr "Ταϋλανδέζικα (Windows-874)" msgctxt "" "txenctab.src\n" "RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE\n" -"RTL_TEXTENCODING_KOI8_U\n" -"pairedlist.text" +"Cyrillic (KOI8-U)\n" +"itemlist.text" msgid "Cyrillic (KOI8-U)" msgstr "Κυριλλικά (KOI8-U)" @@ -4771,8 +4771,8 @@ msgstr "Κυριλλικά (KOI8-U)" msgctxt "" "txenctab.src\n" "RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE\n" -"RTL_TEXTENCODING_PT154\n" -"pairedlist.text" +"Cyrillic (PT154)\n" +"itemlist.text" msgid "Cyrillic (PT154)" msgstr "Κυριλλικά (PT154)" diff --git a/source/el/svx/source/src.po b/source/el/svx/source/src.po index 5e7d508d7f7..77b20360c78 100644 --- a/source/el/svx/source/src.po +++ b/source/el/svx/source/src.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2017-04-12 14:13+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2017-05-17 15:41+0200\n" "PO-Revision-Date: 2016-12-06 09:42+0000\n" "Last-Translator: Dimitris Spingos <dmtrs32@gmail.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" @@ -881,10 +881,10 @@ msgstr "Η συσκευή (δίσκος) δεν είναι έτοιμη." msgctxt "" "errtxt.src\n" "RID_ERRHDL\n" -"Wrong check amount.\n" +"Wrong checksum.\n" "itemlist.text" -msgid "Wrong check amount." -msgstr "Λάθος σύνολο ελέγχου." +msgid "Wrong checksum." +msgstr "" #: errtxt.src msgctxt "" diff --git a/source/el/svx/uiconfig/ui.po b/source/el/svx/uiconfig/ui.po index d1f8a64e65d..7ab9993788b 100644 --- a/source/el/svx/uiconfig/ui.po +++ b/source/el/svx/uiconfig/ui.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2017-04-25 13:52+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2017-05-17 15:41+0200\n" "PO-Revision-Date: 2017-04-26 12:42+0000\n" "Last-Translator: Dimitris Spingos <dmtrs32@gmail.com>\n" "Language-Team: team@lists.gnome.gr\n" @@ -13,7 +13,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: Pootle 2.8\n" +"X-Generator: LibreOffice\n" "X-Project-Style: openoffice\n" "X-POOTLE-MTIME: 1493210535.000000\n" @@ -5255,8 +5255,8 @@ msgctxt "" "label8\n" "label\n" "string.text" -msgid "Snap Position" -msgstr "Θέση προσκόλλησης" +msgid "Constrain Objects" +msgstr "" #: paralinespacingcontrol.ui msgctxt "" diff --git a/source/el/sw/source/ui/app.po b/source/el/sw/source/ui/app.po index 683fa877d30..ced4b928ed3 100644 --- a/source/el/sw/source/ui/app.po +++ b/source/el/sw/source/ui/app.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2017-04-19 21:38+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2017-05-17 15:41+0200\n" "PO-Revision-Date: 2016-12-13 15:22+0000\n" "Last-Translator: Dimitris Spingos <dmtrs32@gmail.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" @@ -443,6 +443,14 @@ msgstr "Οι ακόλουθοι χαρακτήρες δεν είναι έγκυ #: app.src msgctxt "" "app.src\n" +"STR_BOOKMARK_DEF_NAME\n" +"string.text" +msgid "Bookmark" +msgstr "" + +#: app.src +msgctxt "" +"app.src\n" "STR_BOOKMARK_NAME\n" "string.text" msgid "Name" diff --git a/source/el/sw/uiconfig/swriter/ui.po b/source/el/sw/uiconfig/swriter/ui.po index c44dce0d674..b0e511d6af9 100644 --- a/source/el/sw/uiconfig/swriter/ui.po +++ b/source/el/sw/uiconfig/swriter/ui.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: LibO 40l10n\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2017-04-25 13:52+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2017-05-18 11:02+0200\n" "PO-Revision-Date: 2017-04-26 12:40+0000\n" "Last-Translator: Dimitris Spingos <dmtrs32@gmail.com>\n" "Language-Team: team@lists.gnome.gr\n" @@ -13,7 +13,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: Pootle 2.8\n" +"X-Generator: LibreOffice\n" "X-Project-Style: openoffice\n" "X-POOTLE-MTIME: 1493210429.000000\n" @@ -12838,8 +12838,8 @@ msgctxt "" "OutlineNumberingDialog\n" "title\n" "string.text" -msgid "Outline Numbering" -msgstr "Αρίθμηση διάρθρωσης" +msgid "Chapter Numbering" +msgstr "" #: outlinenumbering.ui msgctxt "" @@ -18938,6 +18938,51 @@ msgctxt "" msgid "The following error occurred:" msgstr "Προέκυψε το παρακάτω σφάλμα:" +#: watermarkdialog.ui +msgctxt "" +"watermarkdialog.ui\n" +"WatermarkDialog\n" +"title\n" +"string.text" +msgid "Watermark" +msgstr "" + +#: watermarkdialog.ui +msgctxt "" +"watermarkdialog.ui\n" +"EnableWatermarkCB\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Insert watermark" +msgstr "" + +#: watermarkdialog.ui +msgctxt "" +"watermarkdialog.ui\n" +"TextLabel\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Text" +msgstr "" + +#: watermarkdialog.ui +msgctxt "" +"watermarkdialog.ui\n" +"textbuffer1\n" +"text\n" +"string.text" +msgid "You did not specify a new name for the attachment." +msgstr "" + +#: watermarkdialog.ui +msgctxt "" +"watermarkdialog.ui\n" +"textbuffer2\n" +"text\n" +"string.text" +msgid "If you would like to provide one, please type it now." +msgstr "" + #: wordcount.ui msgctxt "" "wordcount.ui\n" diff --git a/source/el/wizards/source/template.po b/source/el/wizards/source/template.po index f13a43c66f0..bcf71f465d8 100644 --- a/source/el/wizards/source/template.po +++ b/source/el/wizards/source/template.po @@ -2,9 +2,9 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:05+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2013-01-13 09:08+0000\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" +"POT-Creation-Date: 2017-05-17 15:41+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2013-05-23 23:12+0000\n" "Last-Translator: Dimitris Spingos <dmtrs32@gmail.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: el\n" @@ -12,201 +12,9 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1358068107.0\n" - -#: template.src -msgctxt "" -"template.src\n" -"SAMPLES\n" -"string.text" -msgid "In order to use the full functionality of this sample, create a document that is based on this template." -msgstr "Για να μπορέσετε να χρησιμοποιήσετε όλες τις λειτουργίες αυτού του παραδείγματος, δημιουργήσετε ένα έγγραφο βασισμένο σε αυτό το πρότυπο." - -#: template.src -msgctxt "" -"template.src\n" -"SAMPLES + 1\n" -"string.text" -msgid "Remarks" -msgstr "Παρατηρήσεις" - -#: template.src -msgctxt "" -"template.src\n" -"STYLES\n" -"string.text" -msgid "Theme Selection" -msgstr "Επιλογή θεμάτων" - -#: template.src -msgctxt "" -"template.src\n" -"STYLES + 1\n" -"string.text" -msgid "Error while saving the document to the clipboard! The following action cannot be undone." -msgstr "Σφάλμα αποθήκευσης του εγγράφου στο πρόχειρο! Αδύνατη η αναίρεση της ακόλουθης ενέργειας." - -#: template.src -msgctxt "" -"template.src\n" -"STYLES + 2\n" -"string.text" -msgid "~Cancel" -msgstr "Α~κύρωση" - -#: template.src -msgctxt "" -"template.src\n" -"STYLES + 3\n" -"string.text" -msgid "~OK" -msgstr "~Εντάξει" - -#: template.src -msgctxt "" -"template.src\n" -"STYLENAME\n" -"string.text" -msgid "(Standard)" -msgstr "(Τυπικό)" - -#: template.src -msgctxt "" -"template.src\n" -"STYLENAME + 1\n" -"string.text" -msgid "Autumn Leaves" -msgstr "Φύλλα άνοιξης" - -#: template.src -msgctxt "" -"template.src\n" -"STYLENAME + 2\n" -"string.text" -msgid "Be" -msgstr "Να είσαστε" - -#: template.src -msgctxt "" -"template.src\n" -"STYLENAME + 3\n" -"string.text" -msgid "Black and White" -msgstr "Ασπρόμαυρο" - -#: template.src -msgctxt "" -"template.src\n" -"STYLENAME + 4\n" -"string.text" -msgid "Blackberry Bush" -msgstr "Βατομουριά" - -#: template.src -msgctxt "" -"template.src\n" -"STYLENAME + 5\n" -"string.text" -msgid "Blue Jeans" -msgstr "Μπλου τζινς" - -#: template.src -msgctxt "" -"template.src\n" -"STYLENAME + 6\n" -"string.text" -msgid "Fifties Diner" -msgstr "Γεύμα της δεκαετίας 1950" - -#: template.src -msgctxt "" -"template.src\n" -"STYLENAME + 7\n" -"string.text" -msgid "Glacier" -msgstr "Παγετώνας" - -#: template.src -msgctxt "" -"template.src\n" -"STYLENAME + 8\n" -"string.text" -msgid "Green Grapes" -msgstr "Πράσινα σταφύλια" - -#: template.src -msgctxt "" -"template.src\n" -"STYLENAME + 9\n" -"string.text" -msgid "Marine" -msgstr "Ναυτικός" - -#: template.src -msgctxt "" -"template.src\n" -"STYLENAME + 10\n" -"string.text" -msgid "Millennium" -msgstr "Χιλιετία" - -#: template.src -msgctxt "" -"template.src\n" -"STYLENAME + 11\n" -"string.text" -msgid "Nature" -msgstr "Φύση" - -#: template.src -msgctxt "" -"template.src\n" -"STYLENAME + 12\n" -"string.text" -msgid "Neon" -msgstr "Νέον" - -#: template.src -msgctxt "" -"template.src\n" -"STYLENAME + 13\n" -"string.text" -msgid "Night" -msgstr "Νύχτα" - -#: template.src -msgctxt "" -"template.src\n" -"STYLENAME + 14\n" -"string.text" -msgid "PC Nostalgia" -msgstr "Νοσταλγία υπολογιστή" - -#: template.src -msgctxt "" -"template.src\n" -"STYLENAME + 15\n" -"string.text" -msgid "Pastel" -msgstr "Κρητίδα" - -#: template.src -msgctxt "" -"template.src\n" -"STYLENAME + 16\n" -"string.text" -msgid "Pool Party" -msgstr "Γιορτή στην πισίνα" - -#: template.src -msgctxt "" -"template.src\n" -"STYLENAME + 17\n" -"string.text" -msgid "Pumpkin" -msgstr "Κολοκύθα" +"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1369350736.000000\n" #: template.src msgctxt "" @@ -567,59 +375,3 @@ msgctxt "" "string.text" msgid "User data field is not defined!" msgstr "Δεν ορίστηκε το πεδίο των δεδομένων του χρήστη!" - -#: template.src -msgctxt "" -"template.src\n" -"Newsletter\n" -"string.text" -msgid "General layout" -msgstr "Γενική διάταξη" - -#: template.src -msgctxt "" -"template.src\n" -"Newsletter + 1\n" -"string.text" -msgid "Default layout" -msgstr "Προεπιλεγμένη διάταξη" - -#: template.src -msgctxt "" -"template.src\n" -"Newsletter + 2\n" -"string.text" -msgid "Commemorative publication layout" -msgstr "Διάταξη δημοσίευσης ανάμνησης" - -#: template.src -msgctxt "" -"template.src\n" -"Newsletter + 3\n" -"string.text" -msgid "Brochure layout" -msgstr "Διάταξη φυλλαδίου" - -#: template.src -msgctxt "" -"template.src\n" -"Newsletter + 10\n" -"string.text" -msgid "Format" -msgstr "Μορφή" - -#: template.src -msgctxt "" -"template.src\n" -"Newsletter + 11\n" -"string.text" -msgid "Single-sided" -msgstr "Μονής όψης" - -#: template.src -msgctxt "" -"template.src\n" -"Newsletter + 12\n" -"string.text" -msgid "Double-sided" -msgstr "Διπλής όψης" |