aboutsummaryrefslogtreecommitdiff
path: root/source/el
diff options
context:
space:
mode:
authorChristian Lohmaier <lohmaier+LibreOffice@googlemail.com>2020-06-23 19:48:48 +0200
committerAndras Timar <andras.timar@collabora.com>2020-06-24 10:24:57 +0200
commit243cd03f99a4fe02a30926ff8fb28888aabbda9f (patch)
tree07d8106d0bdf097664021a2a5c38a721dfe5b005 /source/el
parentc5cb3837549e8a2cfaeaf2afd3ad1a13f801d7cb (diff)
update translations for 6.4.5 rc2
and force-fix errors using pocheck Change-Id: I84a6ae3404d583b5bf9a99887843dd82d0e40dac
Diffstat (limited to 'source/el')
-rw-r--r--source/el/helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po6
-rw-r--r--source/el/helpcontent2/source/text/scalc/01.po66
-rw-r--r--source/el/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office.po10
-rw-r--r--source/el/scaddins/messages.po22
4 files changed, 52 insertions, 52 deletions
diff --git a/source/el/helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po b/source/el/helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po
index 58c8eecb9a4..06046da2945 100644
--- a/source/el/helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po
+++ b/source/el/helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2020-02-27 12:57+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2020-04-26 09:16+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-06-14 17:22+0000\n"
"Last-Translator: Dimitris Spingos <dmtrs32@gmail.com>\n"
"Language-Team: Greek <https://weblate.documentfoundation.org/projects/libo_help-6-4/textsbasicshared/el/>\n"
"Language: el\n"
@@ -36788,7 +36788,7 @@ msgctxt ""
"par_id3153524\n"
"help.text"
msgid "This function is intended for use in situations where the default Basic to Uno type converting mechanism is insufficient. This can happen when you try to access generic Any based interfaces, such as <literal>XPropertySet::setPropertyValue( Name, Value )</literal> or <literal>X???Container::insertBy???( ???, Value )</literal>, from $[officename] Basic. The Basic runtime does not recognize these types as they are only defined in the corresponding service."
-msgstr ""
+msgstr "Αυτή η συνάρτηση χρησιμοποιείται σε περιπτώσεις όπου ο προεπιλεγμένος μηχανισμός μετατροπής τύπου από Basic σε Uno είναι ανεπαρκής. Αυτό μπορεί να συμβεί όταν προσπαθείτε να προσπελάσετε γενικά Any με βάση διεπαφές, όπως <literal>XPropertySet::setPropertyValue( Name, Value )</literal> ή <literal>X???Container::insertBy???( ???, Value )</literal>, από τη Basic του $[officename]. Ο χρόνος εκτέλεσης Basic δεν αναγνωρίζει αυτούς τους τύπους, επειδή ορίζονται μόνο στην αντίστοιχη υπηρεσία."
#. TpSGK
#: 03132300.xhp
@@ -36797,7 +36797,7 @@ msgctxt ""
"par_id3154366\n"
"help.text"
msgid "In this type of situation, $[officename] Basic chooses the best matching type for the Basic type that you want to convert. However, if the wrong type is selected, an error occurs. You use the <literal>CreateUnoValue()</literal> function to create a value for the unknown Uno type."
-msgstr ""
+msgstr "Σε αυτές τις περιπτώσεις, το $[officename] Basic επιλέγει τον βέλτιστο τύπο συμφωνίας για τον τύπο Basic που θέλετε να μετατρέψετε. Όμως, εάν επιλεγεί λανθασμένος τύπος, συμβαίνει σφάλμα. Χρησιμοποιήστε τη συνάρτηση <literal>CreateUnoValue()</literal> για να δημιουργήσετε μια τιμή για τον άγνωστο τύπο Uno."
#. QxoCy
#: 03132300.xhp
diff --git a/source/el/helpcontent2/source/text/scalc/01.po b/source/el/helpcontent2/source/text/scalc/01.po
index cd5b3f44e8a..15796de5e29 100644
--- a/source/el/helpcontent2/source/text/scalc/01.po
+++ b/source/el/helpcontent2/source/text/scalc/01.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2019-12-24 17:12+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2020-04-18 16:16+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-06-22 21:49+0000\n"
"Last-Translator: Dimitris Spingos <dmtrs32@gmail.com>\n"
"Language-Team: Greek <https://weblate.documentfoundation.org/projects/libo_help-6-4/textscalc01/el/>\n"
"Language: el\n"
@@ -6216,7 +6216,7 @@ msgctxt ""
"par_id3153011\n"
"help.text"
msgid "<emph>Maturity</emph> is the date on which the security matures (expires)."
-msgstr "<emph>Ωρίμανση</emph> είναι η ημερομηνία κατά την οποία λήγει ο τίτλος."
+msgstr "<emph>Λήξη</emph> είναι η ημερομηνία κατά την οποία λήγει ο τίτλος."
#. qyVoa
#: 04060103.xhp
@@ -7008,7 +7008,7 @@ msgctxt ""
"par_id3154304\n"
"help.text"
msgid "<emph>Maturity</emph> is the date on which the security matures (expires)."
-msgstr "<emph>Ωρίμανση</emph> είναι η ημερομηνία κατά την οποία λήγει ο τίτλος."
+msgstr "<emph>Λήξη</emph> είναι η ημερομηνία κατά την οποία λήγει ο τίτλος."
#. gSDDH
#: 04060103.xhp
@@ -7098,7 +7098,7 @@ msgctxt ""
"par_id3148558\n"
"help.text"
msgid "<emph>Maturity</emph> is the date on which the security matures (expires)."
-msgstr "<emph>Ωρίμανση</emph> είναι η ημερομηνία κατά την οποία λήγει ο τίτλος."
+msgstr "<emph>Λήξη</emph> είναι η ημερομηνία κατά την οποία λήγει ο τίτλος."
#. NoChi
#: 04060103.xhp
@@ -28086,7 +28086,7 @@ msgctxt ""
"par_id3149051\n"
"help.text"
msgid "<emph>Maturity</emph> is the date on which the security matures (expires)."
-msgstr "<emph>Ωρίμανση</emph> είναι η ημερομηνία κατά την οποία λήγει ο τίτλος."
+msgstr "<emph>Λήξη</emph> είναι η ημερομηνία κατά την οποία λήγει ο τίτλος."
#. 7ams2
#: 04060118.xhp
@@ -28194,7 +28194,7 @@ msgctxt ""
"par_id3150026\n"
"help.text"
msgid "<emph>Maturity</emph> is the date on which the security matures (expires)."
-msgstr "<emph>Ωρίμανση</emph> είναι η ημερομηνία κατά την οποία λήγει ο τίτλος."
+msgstr "<emph>Λήξη</emph> είναι η ημερομηνία κατά την οποία λήγει ο τίτλος."
#. bUjEH
#: 04060118.xhp
@@ -28302,7 +28302,7 @@ msgctxt ""
"par_id3148753\n"
"help.text"
msgid "<emph>Maturity</emph> is the date on which the security matures (expires)."
-msgstr "<emph>Ωρίμανση</emph> είναι η ημερομηνία κατά την οποία λήγει ο τίτλος."
+msgstr "<emph>Λήξη</emph> είναι η ημερομηνία κατά την οποία λήγει ο τίτλος."
#. WYtoY
#: 04060118.xhp
@@ -28428,7 +28428,7 @@ msgctxt ""
"par_id3150134\n"
"help.text"
msgid "<emph>Maturity</emph> is the date on which the security matures (expires)."
-msgstr "<emph>Ωρίμανση</emph> είναι η ημερομηνία κατά την οποία λήγει ο τίτλος."
+msgstr "<emph>Λήξη</emph> είναι η ημερομηνία κατά την οποία λήγει ο τίτλος."
#. TFbaf
#: 04060118.xhp
@@ -29301,7 +29301,7 @@ msgctxt ""
"par_id3153536\n"
"help.text"
msgid "<emph>Maturity</emph> is the date on which the security matures (expires)."
-msgstr "<emph>Ωρίμανση</emph> είναι η ημερομηνία κατά την οποία λήγει ο τίτλος."
+msgstr "<emph>Λήξη</emph> είναι η ημερομηνία κατά την οποία λήγει ο τίτλος."
#. Lziex
#: 04060118.xhp
@@ -29382,7 +29382,7 @@ msgctxt ""
"par_id3151250\n"
"help.text"
msgid "<emph>Maturity</emph> is the date on which the security matures (expires)."
-msgstr "<emph>Ωρίμανση</emph> είναι η ημερομηνία κατά την οποία λήγει ο τίτλος."
+msgstr "<emph>Λήξη</emph> είναι η ημερομηνία κατά την οποία λήγει ο τίτλος."
#. Zizx8
#: 04060118.xhp
@@ -29463,7 +29463,7 @@ msgctxt ""
"par_id3146075\n"
"help.text"
msgid "<emph>Maturity</emph> is the date on which the security matures (expires)."
-msgstr "<emph>Ωρίμανση</emph> είναι η ημερομηνία κατά την οποία λήγει ο τίτλος."
+msgstr "<emph>Λήξη</emph> είναι η ημερομηνία κατά την οποία λήγει ο τίτλος."
#. 6wB6A
#: 04060118.xhp
@@ -29544,7 +29544,7 @@ msgctxt ""
"par_id3159390\n"
"help.text"
msgid "<emph>Maturity</emph> is the date on which the security matures (expires)."
-msgstr "<emph>Ωρίμανση</emph> είναι η ημερομηνία κατά την οποία λήγει ο τίτλος."
+msgstr "<emph>Λήξη</emph> είναι η ημερομηνία κατά την οποία λήγει ο τίτλος."
#. RVi4E
#: 04060118.xhp
@@ -29625,7 +29625,7 @@ msgctxt ""
"par_id3154667\n"
"help.text"
msgid "<emph>Maturity</emph> is the date on which the security matures (expires)."
-msgstr "<emph>Ωρίμανση</emph> είναι η ημερομηνία κατά την οποία λήγει ο τίτλος."
+msgstr "<emph>Λήξη</emph> είναι η ημερομηνία κατά την οποία λήγει ο τίτλος."
#. uiSDB
#: 04060118.xhp
@@ -29706,7 +29706,7 @@ msgctxt ""
"par_id3155864\n"
"help.text"
msgid "<emph>Maturity</emph> is the date on which the security matures (expires)."
-msgstr "<emph>Ωρίμανση</emph> είναι η ημερομηνία κατά την οποία λήγει ο τίτλος."
+msgstr "<emph>Λήξη</emph> είναι η ημερομηνία κατά την οποία λήγει ο τίτλος."
#. QVuqp
#: 04060118.xhp
@@ -30471,7 +30471,7 @@ msgctxt ""
"par_id3150570\n"
"help.text"
msgid "<emph>Type</emph> is the maturity of a payment at the end of each period (Type = 0) or at the start of the period (Type = 1)."
-msgstr "<emph>Τύπος</emph> είναι η ωρίμανση (λήξη) της πληρωμής στο τέλος (Τύπος=0) κάθε περιόδου ή στην αρχή (Τύπος=1)."
+msgstr "<emph>Τύπος</emph> είναι η λήξη της πληρωμής στο τέλος (Τύπος=0) κάθε περιόδου ή στην αρχή (Τύπος=1)."
#. dUFpG
#: 04060119.xhp
@@ -30723,7 +30723,7 @@ msgctxt ""
"par_id3150962\n"
"help.text"
msgid "<emph>Type</emph> is the maturity of a payment at the end of each period (Type = 0) or at the start of the period (Type = 1)."
-msgstr "<emph>Τύπος</emph> είναι η ωρίμανση (λήξη) της πληρωμής στο τέλος (Τύπος=0) κάθε περιόδου ή στην αρχή (Τύπος=1)."
+msgstr "<emph>Τύπος</emph> είναι η λήξη της πληρωμής στο τέλος (Τύπος=0) κάθε περιόδου ή στην αρχή (Τύπος=1)."
#. moZC6
#: 04060119.xhp
@@ -30831,7 +30831,7 @@ msgctxt ""
"par_id3149983\n"
"help.text"
msgid "<emph>Maturity</emph> is the date on which the security matures (expires)."
-msgstr "<emph>Ωρίμανση</emph> είναι η ημερομηνία κατά την οποία λήγει ο τίτλος."
+msgstr "<emph>Λήξη</emph> είναι η ημερομηνία κατά την οποία λήγει ο τίτλος."
#. Eo7Cn
#: 04060119.xhp
@@ -30939,7 +30939,7 @@ msgctxt ""
"par_id3154304\n"
"help.text"
msgid "<emph>Maturity</emph> is the date on which the security matures (expires)."
-msgstr "<emph>Ωρίμανση</emph> είναι η ημερομηνία κατά την οποία λήγει ο τίτλος."
+msgstr "<emph>Λήξη</emph> είναι η ημερομηνία κατά την οποία λήγει ο τίτλος."
#. EEGAG
#: 04060119.xhp
@@ -31029,7 +31029,7 @@ msgctxt ""
"par_id3150530\n"
"help.text"
msgid "<emph>Maturity</emph> is the date on which the security matures (expires)."
-msgstr "<emph>Ωρίμανση</emph> είναι η ημερομηνία κατά την οποία λήγει ο τίτλος."
+msgstr "<emph>Λήξη</emph> είναι η ημερομηνία κατά την οποία λήγει ο τίτλος."
#. NnK8K
#: 04060119.xhp
@@ -31290,7 +31290,7 @@ msgctxt ""
"par_id3149805\n"
"help.text"
msgid "<emph>Maturity</emph> is the date on which the security matures (expires)."
-msgstr "<emph>Ωρίμανση</emph> είναι η ημερομηνία κατά την οποία λήγει ο τίτλος."
+msgstr "<emph>Λήξη</emph> είναι η ημερομηνία κατά την οποία λήγει ο τίτλος."
#. vMW33
#: 04060119.xhp
@@ -31830,7 +31830,7 @@ msgctxt ""
"par_id3153266\n"
"help.text"
msgid "<emph>Maturity</emph> is the date on which the security matures (expires)."
-msgstr "<emph>Ωρίμανση</emph> είναι η ημερομηνία κατά την οποία λήγει ο τίτλος."
+msgstr "<emph>Λήξη</emph> είναι η ημερομηνία κατά την οποία λήγει ο τίτλος."
#. SYg4J
#: 04060119.xhp
@@ -31938,7 +31938,7 @@ msgctxt ""
"par_id3146924\n"
"help.text"
msgid "<emph>Maturity</emph> is the date on which the security matures (expires)."
-msgstr "<emph>Ωρίμανση</emph> είναι η ημερομηνία κατά την οποία λήγει ο τίτλος."
+msgstr "<emph>Λήξη</emph> είναι η ημερομηνία κατά την οποία λήγει ο τίτλος."
#. RdnvF
#: 04060119.xhp
@@ -32028,7 +32028,7 @@ msgctxt ""
"par_id3151381\n"
"help.text"
msgid "<emph>Maturity</emph> is the date on which the security matures (expires)."
-msgstr "<emph>Ωρίμανση</emph> είναι η ημερομηνία κατά την οποία λήγει ο τίτλος."
+msgstr "<emph>Λήξη</emph> είναι η ημερομηνία κατά την οποία λήγει ο τίτλος."
#. MvUAc
#: 04060119.xhp
@@ -32199,7 +32199,7 @@ msgctxt ""
"par_id3154403\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"HID_AAI_FUNC_TBILLEQ\">Calculates the annual return on a treasury bill.</ahelp> A treasury bill is purchased on the settlement date and sold at the full par value on the maturity date, that must fall within the same year. A discount is deducted from the purchase price."
-msgstr "<ahelp hid=\"HID_AAI_FUNC_TBILLEQ\">Υπολογίζει την ετήσια επιστροφή για κρατικό ομόλογο.</ahelp> Ένα κρατικό ομόλογο αγοράζεται την ημερομηνία διακανονισμού και πουλιέται στην πλήρη ονομαστική τιμή την ημερομηνία ωρίμανσης, που πρέπει να είναι το ίδιο έτος. Μια έκπτωση αφαιρείται από την τιμή αγοράς."
+msgstr "<ahelp hid=\"HID_AAI_FUNC_TBILLEQ\">Υπολογίζει την ετήσια επιστροφή για κρατικό ομόλογο.</ahelp> Ένα κρατικό ομόλογο αγοράζεται την ημερομηνία διακανονισμού και πουλιέται στην πλήρη ονομαστική τιμή την ημερομηνία ωρίμανσης, που πρέπει να είναι το ίδιο έτος. Μια προεξόφληση αφαιρείται από την τιμή αγοράς."
#. gFfjX
#: 04060119.xhp
@@ -32226,7 +32226,7 @@ msgctxt ""
"par_id3153827\n"
"help.text"
msgid "<emph>Maturity</emph> is the date on which the security matures (expires)."
-msgstr "<emph>Ωρίμανση</emph> είναι η ημερομηνία κατά την οποία λήγει ο τίτλος."
+msgstr "<emph>Λήξη</emph> είναι η ημερομηνία κατά την οποία λήγει ο τίτλος."
#. 9AGUY
#: 04060119.xhp
@@ -32316,7 +32316,7 @@ msgctxt ""
"par_id3154073\n"
"help.text"
msgid "<emph>Maturity</emph> is the date on which the security matures (expires)."
-msgstr "<emph>Ωρίμανση</emph> είναι η ημερομηνία κατά την οποία λήγει ο τίτλος."
+msgstr "<emph>Λήξη</emph> είναι η ημερομηνία κατά την οποία λήγει ο τίτλος."
#. kk3dB
#: 04060119.xhp
@@ -32406,7 +32406,7 @@ msgctxt ""
"par_id3157856\n"
"help.text"
msgid "<emph>Maturity</emph> is the date on which the security matures (expires)."
-msgstr "<emph>Ωρίμανση</emph> είναι η ημερομηνία κατά την οποία λήγει ο τίτλος."
+msgstr "<emph>Λήξη</emph> είναι η ημερομηνία κατά την οποία λήγει ο τίτλος."
#. Pst9h
#: 04060119.xhp
@@ -60774,7 +60774,7 @@ msgctxt ""
"par_id671575073495724\n"
"help.text"
msgid "<emph>Rebate</emph> is the amount of money to be paid at maturity if the barrier is hit."
-msgstr "<emph>Επιστροφή</emph> είναι το ποσό των χρημάτων που θα πληρωθεί στην ωρίμανση εάν επιτευχθεί ο φραγμός."
+msgstr "<emph>Επιστροφή</emph> είναι το ποσό των χρημάτων που θα πληρωθεί στη λήξη εάν επιτευχθεί ο φραγμός."
#. uAzky
#: func_opt_barrier.xhp
@@ -60864,7 +60864,7 @@ msgctxt ""
"par_id211575074192954\n"
"help.text"
msgid "OPT_PROB_HIT(Spot; Volatility; Drift; Maturity; LowerBarrier; UpperBarrier)"
-msgstr "OPT_PROB_HIT(Άσκηση; Μεταβλητότητα; Διαφοροποίηση; Ωρίμανση; ΚάτωΦραγμός; ΆνωΦραγμός)"
+msgstr "OPT_PROB_HIT(Άσκηση; Μεταβλητότητα; Διαφοροποίηση; Λήξη; ΚάτωΦραγμός; ΆνωΦραγμός)"
#. XaA8K
#: func_opt_prob_hit.xhp
@@ -60936,7 +60936,7 @@ msgctxt ""
"par_id941575063929083\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"variable name\"><ahelp hid=\".\">Returns the probability that an asset will end up between two barrier levels at maturity, assuming that the stock price can be modeled as a process S that follows the stochastic differential equation</ahelp></variable>, as follows."
-msgstr "<variable id=\"variable name\"><ahelp hid=\".\">Επιστρέφει την πιθανότητα ένας πόρος να καταλήξει μεταξύ δύο επιπέδων φραγμών στην ωρίμανση, υποθέτοντας ότι η τιμή μπορεί να προτυποποιηθεί ως διαδικασία S που ακολουθεί τη στοχαστική διαφορική εξίσωση</ahelp></variable>, ως εξής."
+msgstr "<variable id=\"variable name\"><ahelp hid=\".\">Επιστρέφει την πιθανότητα ένας πόρος να καταλήξει μεταξύ δύο επιπέδων φραγμών στη λήξη, υποθέτοντας ότι η τιμή μπορεί να προτυποποιηθεί ως διαδικασία S που ακολουθεί τη στοχαστική διαφορική εξίσωση</ahelp></variable>, ως εξής."
#. HDuce
#: func_opt_prob_inmoney.xhp
@@ -60990,7 +60990,7 @@ msgctxt ""
"par_id191575075304900\n"
"help.text"
msgid "The function ignores the possibility of knock-out before maturity."
-msgstr "Η συνάρτηση παραβλέπει την πιθανότητα απενεργοποίησης πριν την ωρίμανση."
+msgstr "Η συνάρτηση παραβλέπει την πιθανότητα απενεργοποίησης πριν τη λήξη."
#. XTh5Y
#: func_opt_prob_inmoney.xhp
@@ -61125,7 +61125,7 @@ msgctxt ""
"par_id21575066338734\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"optmaturity\"><emph>Maturity</emph> is the time to maturity of the option, in years, and should be non-negative.</variable>"
-msgstr "<variable id=\"optmaturity\"><emph>Ωρίμανση</emph> είναι ο χρόνος ωρίμανσης της προαίρεσης, σε έτη και θα πρέπει να είναι μη αρνητικός.</variable>"
+msgstr "<variable id=\"optmaturity\"><emph>Λήξη</emph> είναι ο χρόνος ωρίμανσης της προαίρεσης, σε έτη και θα πρέπει να είναι μη αρνητικός.</variable>"
#. Gksbz
#: func_opt_touch.xhp
@@ -61170,7 +61170,7 @@ msgctxt ""
"par_id861575066366861\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"optbarmon\"><emph>BarrierMonitoring</emph> is a string that defines whether the barrier is monitored continuously (“c”) or only at the end / maturity (“e”).</variable>"
-msgstr "<variable id=\"optbarmon\"><emph>ΠαρακολούθησηΦραγμού</emph> είναι συμβολοσειρά που καθορίζει εάν ο φραγμός παρακολουθείται συνεχώς (“c”) ή μόνο στο τέλος / ωρίμανση (“e”).</variable>"
+msgstr "<variable id=\"optbarmon\"><emph>ΠαρακολούθησηΦραγμού</emph> είναι συμβολοσειρά που καθορίζει εάν ο φραγμός παρακολουθείται συνεχώς (“c”) ή μόνο στο τέλος / λήξη (“e”).</variable>"
#. xyF8R
#: func_opt_touch.xhp
diff --git a/source/el/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office.po b/source/el/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office.po
index f61d8901f36..2c0e6a40219 100644
--- a/source/el/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office.po
+++ b/source/el/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2019-07-11 18:38+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2020-03-31 14:16+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-06-17 06:49+0000\n"
"Last-Translator: Dimitris Spingos <dmtrs32@gmail.com>\n"
"Language-Team: Greek <https://weblate.documentfoundation.org/projects/libo_ui-6-4/officecfgregistrydataorgopenofficeoffice/el/>\n"
"Language: el\n"
@@ -5265,7 +5265,7 @@ msgctxt ""
"Name\n"
"value.text"
msgid "Discount"
-msgstr "Έκπτωση"
+msgstr "Προεξόφληση"
#. LxkNT
#: TableWizard.xcu
@@ -5275,7 +5275,7 @@ msgctxt ""
"ShortName\n"
"value.text"
msgid "Discount"
-msgstr "Έκπτωση"
+msgstr "Προεξόφληση"
#. WtnRB
#: TableWizard.xcu
@@ -6135,7 +6135,7 @@ msgctxt ""
"Name\n"
"value.text"
msgid "Discount"
-msgstr "Έκπτωση"
+msgstr "Προεξόφληση"
#. BnJkz
#: TableWizard.xcu
@@ -6145,7 +6145,7 @@ msgctxt ""
"ShortName\n"
"value.text"
msgid "Discount"
-msgstr "Έκπτωση"
+msgstr "Προεξόφληση"
#. rPB4z
#: TableWizard.xcu
diff --git a/source/el/scaddins/messages.po b/source/el/scaddins/messages.po
index 660bbae3ce6..0c398a7d4ba 100644
--- a/source/el/scaddins/messages.po
+++ b/source/el/scaddins/messages.po
@@ -4,16 +4,16 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2019-12-06 13:09+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2017-10-05 21:34+0000\n"
-"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
-"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-06-17 06:49+0000\n"
+"Last-Translator: Dimitris Spingos <dmtrs32@gmail.com>\n"
+"Language-Team: Greek <https://weblate.documentfoundation.org/projects/libo_ui-6-4/scaddinsmessages/el/>\n"
"Language: el\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Weblate 3.10.3\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1507239257.000000\n"
#. i8Y7Z
@@ -2016,13 +2016,13 @@ msgstr "Η επένδυση"
#: scaddins/inc/analysis.hrc:632
msgctxt "ANALYSIS_Received"
msgid "Discount"
-msgstr "Έκπτωση"
+msgstr "Προεξόφληση"
#. 6nBDa
#: scaddins/inc/analysis.hrc:633
msgctxt "ANALYSIS_Received"
msgid "The discount"
-msgstr "Η έκπτωση"
+msgstr "Προεξόφληση"
#. qv2SP
#: scaddins/inc/analysis.hrc:634
@@ -2490,13 +2490,13 @@ msgstr "Η λήξη"
#: scaddins/inc/analysis.hrc:739
msgctxt "ANALYSIS_Pricedisc"
msgid "Discount"
-msgstr "Έκπτωση"
+msgstr "Προεξόφληση"
#. DiCgM
#: scaddins/inc/analysis.hrc:740
msgctxt "ANALYSIS_Pricedisc"
msgid "The discount"
-msgstr "Η έκπτωση"
+msgstr "Η προεξόφληση"
#. qnsY4
#: scaddins/inc/analysis.hrc:741
@@ -3036,7 +3036,7 @@ msgstr "Η λήξη"
#: scaddins/inc/analysis.hrc:866
msgctxt "ANALYSIS_Tbilleq"
msgid "Discount"
-msgstr "Έκπτωση"
+msgstr "Προεξόφληση"
#. C57ZA
#: scaddins/inc/analysis.hrc:867
@@ -3078,7 +3078,7 @@ msgstr "Η λήξη"
#: scaddins/inc/analysis.hrc:877
msgctxt "ANALYSIS_Tbillprice"
msgid "Discount"
-msgstr "Έκπτωση"
+msgstr "Προεξόφληση"
#. FNtHE
#: scaddins/inc/analysis.hrc:878