aboutsummaryrefslogtreecommitdiff
path: root/source/el
diff options
context:
space:
mode:
authorChristian Lohmaier <lohmaier+LibreOffice@googlemail.com>2020-07-27 14:59:15 +0200
committerChristian Lohmaier <lohmaier+LibreOffice@googlemail.com>2020-07-27 15:10:47 +0200
commitd0e75e01d08cb94b06a00110a0dd16404bec760c (patch)
treee9b6f726f8b1f9d353426657be91abfd0546abed /source/el
parentd602d2af8c3cefdf159918d8a455d17318649c2b (diff)
update translations for master
and force-fix errors using pocheck Change-Id: Iba2b940b559a295467b1a9e77ef87cadb24633e7
Diffstat (limited to 'source/el')
-rw-r--r--source/el/chart2/messages.po64
-rw-r--r--source/el/cui/messages.po1328
-rw-r--r--source/el/dbaccess/messages.po16
-rw-r--r--source/el/helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po1293
-rw-r--r--source/el/helpcontent2/source/text/sbasic/shared/03.po265
-rw-r--r--source/el/helpcontent2/source/text/scalc.po24
-rw-r--r--source/el/helpcontent2/source/text/scalc/00.po21
-rw-r--r--source/el/helpcontent2/source/text/scalc/01.po177
-rw-r--r--source/el/helpcontent2/source/text/scalc/guide.po34
-rw-r--r--source/el/helpcontent2/source/text/schart/01.po58
-rw-r--r--source/el/helpcontent2/source/text/sdatabase.po706
-rw-r--r--source/el/helpcontent2/source/text/shared.po128
-rw-r--r--source/el/helpcontent2/source/text/shared/00.po270
-rw-r--r--source/el/helpcontent2/source/text/shared/01.po975
-rw-r--r--source/el/helpcontent2/source/text/shared/02.po51
-rw-r--r--source/el/helpcontent2/source/text/shared/04.po12
-rw-r--r--source/el/helpcontent2/source/text/shared/05.po66
-rw-r--r--source/el/helpcontent2/source/text/shared/explorer/database.po704
-rw-r--r--source/el/helpcontent2/source/text/shared/guide.po132
-rw-r--r--source/el/helpcontent2/source/text/shared/help.po15
-rw-r--r--source/el/helpcontent2/source/text/shared/optionen.po30
-rw-r--r--source/el/helpcontent2/source/text/simpress/01.po13
-rw-r--r--source/el/helpcontent2/source/text/swriter.po24
-rw-r--r--source/el/helpcontent2/source/text/swriter/00.po60
-rw-r--r--source/el/helpcontent2/source/text/swriter/01.po12
-rw-r--r--source/el/helpcontent2/source/text/swriter/guide.po10
-rw-r--r--source/el/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office.po56
-rw-r--r--source/el/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po150
-rw-r--r--source/el/sc/messages.po635
-rw-r--r--source/el/sd/messages.po34
-rw-r--r--source/el/sfx2/messages.po182
-rw-r--r--source/el/starmath/messages.po578
-rw-r--r--source/el/svtools/messages.po402
-rw-r--r--source/el/svx/messages.po3118
-rw-r--r--source/el/sw/messages.po480
-rw-r--r--source/el/vcl/messages.po122
36 files changed, 7287 insertions, 4958 deletions
diff --git a/source/el/chart2/messages.po b/source/el/chart2/messages.po
index 6f65a43fe8d..9854869f82a 100644
--- a/source/el/chart2/messages.po
+++ b/source/el/chart2/messages.po
@@ -3,8 +3,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2020-05-19 12:40+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2020-05-27 10:39+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2020-07-21 11:19+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-07-24 04:35+0000\n"
"Last-Translator: Dimitris Spingos <dmtrs32@gmail.com>\n"
"Language-Team: Greek <https://weblate.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/chart2messages/el/>\n"
"Language: el\n"
@@ -13,7 +13,7 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Weblate 4.1.1\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1547407975.000000\n"
#. NCRDD
@@ -1808,158 +1808,164 @@ msgctxt "sidebarelements|l"
msgid "Titles"
msgstr "Τίτλοι"
+#. dB6pP
+#: chart2/uiconfig/ui/sidebarelements.ui:104
+msgctxt "sidebarelements|checkbutton_legend"
+msgid "Show legend"
+msgstr "Εμφάνιση υπομνήματος"
+
#. XxG3r
-#: chart2/uiconfig/ui/sidebarelements.ui:111
+#: chart2/uiconfig/ui/sidebarelements.ui:108
msgctxt "sidebarelements|checkbutton_legend|tooltip_text"
msgid "Show Legend"
msgstr "Εμφάνιση υπομνήματος"
#. zszn2
-#: chart2/uiconfig/ui/sidebarelements.ui:132
+#: chart2/uiconfig/ui/sidebarelements.ui:130
msgctxt "sidebarelements|placement_label"
msgid "_Placement:"
msgstr "Τοπο_θέτηση:"
#. N9Vw3
-#: chart2/uiconfig/ui/sidebarelements.ui:148
+#: chart2/uiconfig/ui/sidebarelements.ui:146
msgctxt "sidebarelements|comboboxtext_legend"
msgid "Right"
msgstr "Δεξιά"
#. XWGfH
-#: chart2/uiconfig/ui/sidebarelements.ui:149
+#: chart2/uiconfig/ui/sidebarelements.ui:147
msgctxt "sidebarelements|comboboxtext_legend"
msgid "Top"
msgstr "Επάνω"
#. AYbfc
-#: chart2/uiconfig/ui/sidebarelements.ui:150
+#: chart2/uiconfig/ui/sidebarelements.ui:148
msgctxt "sidebarelements|comboboxtext_legend"
msgid "Bottom"
msgstr "Κάτω"
#. Hdrnv
-#: chart2/uiconfig/ui/sidebarelements.ui:151
+#: chart2/uiconfig/ui/sidebarelements.ui:149
msgctxt "sidebarelements|comboboxtext_legend"
msgid "Left"
msgstr "Αριστερά"
#. WxtCZ
-#: chart2/uiconfig/ui/sidebarelements.ui:175
+#: chart2/uiconfig/ui/sidebarelements.ui:167
msgctxt "sidebarelements|checkbutton_no_overlay"
msgid "Show the legend without overlapping the chart"
msgstr "Εμφάνιση του υπομνήματος χωρίς επικάλυψη του διαγράμματος"
#. UVbZR
-#: chart2/uiconfig/ui/sidebarelements.ui:197
+#: chart2/uiconfig/ui/sidebarelements.ui:189
msgctxt "sidebarelements|label_legen"
msgid "Legend"
msgstr "Υπόμνημα"
#. Am6Gz
-#: chart2/uiconfig/ui/sidebarelements.ui:230
+#: chart2/uiconfig/ui/sidebarelements.ui:222
msgctxt "sidebarelements|checkbutton_x_axis"
msgid "X axis"
msgstr "Άξονας X"
#. P5gxx
-#: chart2/uiconfig/ui/sidebarelements.ui:245
+#: chart2/uiconfig/ui/sidebarelements.ui:237
msgctxt "sidebarelements|checkbutton_x_axis_title"
msgid "X axis title"
msgstr "Τίτλος άξονα Χ"
#. iMXPp
-#: chart2/uiconfig/ui/sidebarelements.ui:260
+#: chart2/uiconfig/ui/sidebarelements.ui:252
msgctxt "sidebarelements|checkbutton_y_axis"
msgid "Y axis"
msgstr "Άξονας Υ"
#. vF4oS
-#: chart2/uiconfig/ui/sidebarelements.ui:275
+#: chart2/uiconfig/ui/sidebarelements.ui:267
msgctxt "sidebarelements|checkbutton_y_axis_title"
msgid "Y axis title"
msgstr "Τίτλος άξονα Υ"
#. A35cf
-#: chart2/uiconfig/ui/sidebarelements.ui:290
+#: chart2/uiconfig/ui/sidebarelements.ui:282
msgctxt "sidebarelements|checkbutton_z_axis"
msgid "Z axis"
msgstr "Άξονας Ζ"
#. RZFAU
-#: chart2/uiconfig/ui/sidebarelements.ui:305
+#: chart2/uiconfig/ui/sidebarelements.ui:297
msgctxt "sidebarelements|checkbutton_z_axis_title"
msgid "Z axis title"
msgstr "Τίτλος άξονα Ζ"
#. GoJDH
-#: chart2/uiconfig/ui/sidebarelements.ui:320
+#: chart2/uiconfig/ui/sidebarelements.ui:312
msgctxt "sidebarelements|checkbutton_2nd_x_axis"
msgid "2nd X axis"
msgstr "2ος άξονας Χ"
#. nsoDZ
-#: chart2/uiconfig/ui/sidebarelements.ui:334
+#: chart2/uiconfig/ui/sidebarelements.ui:326
msgctxt "sidebarelements|checkbutton_2nd_x_axis_title"
msgid "2nd X axis title"
msgstr "Τίτλος δεύτερου άξονα Χ"
#. bGsCM
-#: chart2/uiconfig/ui/sidebarelements.ui:348
+#: chart2/uiconfig/ui/sidebarelements.ui:340
msgctxt "sidebarelements|checkbutton_2nd_y_axis"
msgid "2nd Y axis"
msgstr "2ος άξονας Υ"
#. yDNuy
-#: chart2/uiconfig/ui/sidebarelements.ui:362
+#: chart2/uiconfig/ui/sidebarelements.ui:354
msgctxt "sidebarelements|checkbutton_2nd_y_axis_title"
msgid "2nd Y axis title"
msgstr "Τίτλος δεύτερου άξονα Υ"
#. ScLEM
-#: chart2/uiconfig/ui/sidebarelements.ui:382
+#: chart2/uiconfig/ui/sidebarelements.ui:374
msgctxt "sidebarelements|label_axes"
msgid "Axes"
msgstr "Άξονες"
#. RL8AA
-#: chart2/uiconfig/ui/sidebarelements.ui:415
+#: chart2/uiconfig/ui/sidebarelements.ui:407
msgctxt "sidebarelements|checkbutton_gridline_horizontal_major"
msgid "Horizontal major"
msgstr "Κύριος οριζόντιος"
#. FYBSZ
-#: chart2/uiconfig/ui/sidebarelements.ui:430
+#: chart2/uiconfig/ui/sidebarelements.ui:422
msgctxt "sidebarelements|checkbutton_gridline_vertical_major"
msgid "Vertical major"
msgstr "Κύριος κάθετος"
#. VCTTS
-#: chart2/uiconfig/ui/sidebarelements.ui:445
+#: chart2/uiconfig/ui/sidebarelements.ui:437
msgctxt "sidebarelements|checkbutton_gridline_horizontal_minor"
msgid "Horizontal minor"
msgstr "Δευτερεύον οριζόντιος"
#. QDFEZ
-#: chart2/uiconfig/ui/sidebarelements.ui:460
+#: chart2/uiconfig/ui/sidebarelements.ui:452
msgctxt "sidebarelements|checkbutton_gridline_vertical_minor"
msgid "Vertical minor"
msgstr "Δευτερεύον κάθετος"
#. yeE2v
-#: chart2/uiconfig/ui/sidebarelements.ui:481
+#: chart2/uiconfig/ui/sidebarelements.ui:473
msgctxt "sidebarelements|label_gri"
msgid "Gridlines"
msgstr "Γραμμές πλέγματος"
#. uacDo
-#: chart2/uiconfig/ui/sidebarelements.ui:501
+#: chart2/uiconfig/ui/sidebarelements.ui:493
msgctxt "sidebarelements|text_title"
msgid "Title"
msgstr "Τίτλος"
#. jXGDE
-#: chart2/uiconfig/ui/sidebarelements.ui:512
+#: chart2/uiconfig/ui/sidebarelements.ui:504
msgctxt "sidebarelements|text_subtitle"
msgid "Subtitle"
msgstr "Υπότιτλος"
diff --git a/source/el/cui/messages.po b/source/el/cui/messages.po
index a1664f0ebd0..1f7a1991f14 100644
--- a/source/el/cui/messages.po
+++ b/source/el/cui/messages.po
@@ -3,8 +3,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2020-07-08 13:55+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2020-07-03 11:16+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2020-07-27 13:24+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-07-25 11:34+0000\n"
"Last-Translator: Dimitris Spingos <dmtrs32@gmail.com>\n"
"Language-Team: Greek <https://weblate.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/cuimessages/el/>\n"
"Language: el\n"
@@ -2052,6 +2052,48 @@ msgctxt "RID_SVXSTR_DELETEUSERCOLOR2"
msgid "Please select the color to delete"
msgstr "Επιλέξτε το χρώμα προς διαγραφή"
+#. FjQQ5
+#: cui/inc/strings.hrc:395
+msgctxt "RID_SVXSTR_ADDITIONS_INSTALLBUTTON"
+msgid "Install"
+msgstr "Εγκατάσταση"
+
+#. ZhUbw
+#: cui/inc/strings.hrc:396
+msgctxt "RID_SVXSTR_ADDITIONS_LICENCE"
+msgid "License:"
+msgstr "Άδεια:"
+
+#. himrP
+#: cui/inc/strings.hrc:397
+msgctxt "RID_SVXSTR_ADDITIONS_REQUIREDVERSION"
+msgid "Required version: >="
+msgstr "Απαιτούμενη έκδοση: >="
+
+#. izdAK
+#: cui/inc/strings.hrc:398
+msgctxt "RID_SVXSTR_ADDITIONS_SEARCHING"
+msgid "Searching..."
+msgstr "Αναζήτηση…"
+
+#. HYT6K
+#: cui/inc/strings.hrc:399
+msgctxt "RID_SVXSTR_ADDITIONS_LOADING"
+msgid "Loading..."
+msgstr "Φορτώνει…"
+
+#. qEuwa
+#: cui/inc/strings.hrc:400
+msgctxt "ID_SVXSTR_ADDITIONS_NORESULTS"
+msgid "No results found"
+msgstr "Δεν βρέθηκαν αποτελέσματα"
+
+#. 88Ect
+#: cui/inc/strings.hrc:401
+msgctxt "RID_SVXSTR_ADDITIONS_DIALOG_TITLE_PREFIX"
+msgid "Extensions"
+msgstr ""
+
#. m8rYd
#: cui/inc/tipoftheday.hrc:48
msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY"
@@ -4131,9 +4173,9 @@ msgctxt "aboutdialog|website"
msgid "Website"
msgstr "Ιστοσελίδα"
-#. zSmJb
+#. i4Jo2
#: cui/uiconfig/ui/aboutdialog.ui:348
-msgctxt "aboutdialog|description"
+msgctxt "aboutdialog|releasenotes"
msgid "Release Notes"
msgstr "Σημειώσεις έκδοσης"
@@ -4299,6 +4341,127 @@ msgctxt "acorreplacepage|textonly"
msgid "_Text only"
msgstr "_Μόνο κείμενο"
+#. MdFgz
+#: cui/uiconfig/ui/additionsdialog.ui:10
+msgctxt "additionsdialog|AdditionsDialog"
+msgid "Additions"
+msgstr "Προσθήκες"
+
+#. wqAig
+#: cui/uiconfig/ui/additionsdialog.ui:43
+msgctxt "additionsdialog|ProgressLabel"
+msgid "Progress Label"
+msgstr "Επίπεδο προόδου"
+
+#. PjJ55
+#: cui/uiconfig/ui/additionsdialog.ui:46
+msgctxt "additionsdialog|ProgressLabel"
+msgid "ProgressLabel"
+msgstr ""
+
+#. SYKGE
+#: cui/uiconfig/ui/additionsdialog.ui:47
+msgctxt "additionsdialog|ProgressLabel"
+msgid "This label shows that the progress of the operations such as loading extensions, not found, etc."
+msgstr "Αυτή η ετικέτα δείχνει ότι η πρόοδος των λειτουργιών όπως φόρτωση επεκτάσεων, δεν βρέθηκε, κλπ."
+
+#. NrZT8
+#: cui/uiconfig/ui/additionsdialog.ui:107
+#: cui/uiconfig/ui/additionsdialog.ui:108
+msgctxt "additionsdialog|searchEntry"
+msgid "searchEntry"
+msgstr ""
+
+#. iamTq
+#: cui/uiconfig/ui/additionsdialog.ui:135
+msgctxt "additionsdialog|buttonGear"
+msgid "Gear Menu"
+msgstr "Μενού γραναζιού"
+
+#. CbCbR
+#: cui/uiconfig/ui/additionsdialog.ui:136
+msgctxt "additionsdialog|buttonGear"
+msgid "Contains commands to modify settings of the additions list such as sorting type or view type."
+msgstr "Περιέχει εντολές τροποποίησης των ρυθμίσεων του καταλόγου προσθηκών όπως τύπος ταξινόμησης ή τύπος προβολής."
+
+#. 5WUFA
+#: cui/uiconfig/ui/additionsfragment.ui:48
+msgctxt "additionsEntry|buttonInstall"
+msgid "button"
+msgstr "πλήκτρο"
+
+#. fjAQL
+#: cui/uiconfig/ui/additionsfragment.ui:80
+msgctxt "additionsEntry|linkButtonName"
+msgid "button"
+msgstr "πλήκτρο"
+
+#. Zf6WY
+#: cui/uiconfig/ui/additionsfragment.ui:100
+msgctxt "additionsEntry|labelAuthor"
+msgid "label"
+msgstr "ετικέτα"
+
+#. tLQYB
+#: cui/uiconfig/ui/additionsfragment.ui:114
+msgctxt "additionsEntry|labelDesc"
+msgid "Description:"
+msgstr "Περιγραφή:"
+
+#. a7FtD
+#: cui/uiconfig/ui/additionsfragment.ui:128
+msgctxt "additionsEntry|labelDescription"
+msgid "label"
+msgstr "ετικέτα"
+
+#. PdDQM
+#: cui/uiconfig/ui/additionsfragment.ui:150
+msgctxt "additionsEntry|labelLicense"
+msgid "label"
+msgstr "ετικέτα"
+
+#. D2C5J
+#: cui/uiconfig/ui/additionsfragment.ui:164
+msgctxt "additionsEntry|labelVersion"
+msgid "label"
+msgstr "ετικέτα"
+
+#. cFsEL
+#: cui/uiconfig/ui/additionsfragment.ui:181
+msgctxt "additionsEntry|labelComments"
+msgid "Comments:"
+msgstr "Σχόλια:"
+
+#. ezUmV
+#: cui/uiconfig/ui/additionsfragment.ui:191
+msgctxt "additionsEntry|linkButtonComments"
+msgid "button"
+msgstr "πλήκτρο"
+
+#. yQYjP
+#: cui/uiconfig/ui/additionsfragment.ui:254
+msgctxt "additionsEntry|labelDownloader"
+msgid "label"
+msgstr "ετικέτα"
+
+#. fUE2f
+#: cui/uiconfig/ui/additionsfragment.ui:287
+msgctxt "additionsDialog|buttonShowMore"
+msgid "Show More Extensions"
+msgstr ""
+
+#. 2pPGn
+#: cui/uiconfig/ui/additionsfragment.ui:294
+msgctxt "additionsDialog|buttonShowMore"
+msgid "ButtonShowMore"
+msgstr ""
+
+#. i9AoG
+#: cui/uiconfig/ui/additionsfragment.ui:295
+msgctxt "additionsDialog|buttonShowMore"
+msgid "This button shows more extensions."
+msgstr ""
+
#. BuMBh
#: cui/uiconfig/ui/agingdialog.ui:15
msgctxt "agingdialog|AgingDialog"
@@ -4318,163 +4481,163 @@ msgid "Parameters"
msgstr "Παράμετροι"
#. nxZTH
-#: cui/uiconfig/ui/applyautofmtpage.ui:47
+#: cui/uiconfig/ui/applyautofmtpage.ui:53
msgctxt "applyautofmtpage|edit"
msgid "_Edit..."
msgstr "_Επεξεργασία..."
#. sYxng
-#: cui/uiconfig/ui/applyautofmtpage.ui:65
+#: cui/uiconfig/ui/applyautofmtpage.ui:71
msgctxt "applyautofmtpage|label1"
msgid "[M]: Replace while modifying existing text"
msgstr "[M]: Αντικατάσταση κατά την τροποποίηση του υπάρχοντος κειμένου"
#. FtXg9
-#: cui/uiconfig/ui/applyautofmtpage.ui:77
+#: cui/uiconfig/ui/applyautofmtpage.ui:83
msgctxt "applyautofmtpage|label2"
msgid "[T]: AutoCorrect while typing"
msgstr "[T]: Αυτόματη διόρθωση κατά την πληκτρολόγηση"
#. NujUD
-#: cui/uiconfig/ui/applyautofmtpage.ui:122
+#: cui/uiconfig/ui/applyautofmtpage.ui:128
msgctxt "applyautofmtpage|m"
msgid "[M]"
msgstr "[M]"
#. qanx6
-#: cui/uiconfig/ui/applyautofmtpage.ui:137
+#: cui/uiconfig/ui/applyautofmtpage.ui:150
msgctxt "applyautofmtpage|t"
msgid "[T]"
msgstr "[T]"
#. EjG2g
-#: cui/uiconfig/ui/applylocalizedpage.ui:84
+#: cui/uiconfig/ui/applylocalizedpage.ui:90
msgctxt "applylocalizedpage|m"
msgid "[M]"
msgstr "[M]"
#. YUBPr
-#: cui/uiconfig/ui/applylocalizedpage.ui:99
+#: cui/uiconfig/ui/applylocalizedpage.ui:112
msgctxt "applylocalizedpage|t"
msgid "[T]"
msgstr "[T]"
#. srHxL
-#: cui/uiconfig/ui/applylocalizedpage.ui:218
+#: cui/uiconfig/ui/applylocalizedpage.ui:231
msgctxt "applylocalizedpage|singlereplace"
msgid "Repla_ce"
msgstr "Αντικατά_σταση"
#. EQrEN
-#: cui/uiconfig/ui/applylocalizedpage.ui:237
+#: cui/uiconfig/ui/applylocalizedpage.ui:250
msgctxt "applylocalizedpage|startquoteft"
msgid "_Start quote:"
msgstr "Έ_ναρξη εισαγωγικών:"
#. ASq8L
-#: cui/uiconfig/ui/applylocalizedpage.ui:260
+#: cui/uiconfig/ui/applylocalizedpage.ui:273
msgctxt "applylocalizedpage|startsingle-atkobject"
msgid "Start quote of single quotes"
msgstr "Άνοιγμα εισαγωγικών απλών εισαγωγικών"
#. FFEVA
-#: cui/uiconfig/ui/applylocalizedpage.ui:273
+#: cui/uiconfig/ui/applylocalizedpage.ui:286
msgctxt "applylocalizedpage|singlestartex"
msgid "Default"
msgstr "Προεπιλογή"
#. RindW
-#: cui/uiconfig/ui/applylocalizedpage.ui:289
+#: cui/uiconfig/ui/applylocalizedpage.ui:302
msgctxt "applylocalizedpage|defaultsingle"
msgid "_Default"
msgstr "_Προεπιλογή"
#. QY58F
-#: cui/uiconfig/ui/applylocalizedpage.ui:297
+#: cui/uiconfig/ui/applylocalizedpage.ui:310
msgctxt "applylocalizedpage|defaultsingle-atkobject"
msgid "Single quotes default"
msgstr "Προεπιλογή απλών εισαγωγικών"
#. GRDaT
-#: cui/uiconfig/ui/applylocalizedpage.ui:311
+#: cui/uiconfig/ui/applylocalizedpage.ui:324
msgctxt "applylocalizedpage|endquoteft"
msgid "_End quote:"
msgstr "Εισαγωγικό _κλεισίματος:"
#. Am27U
-#: cui/uiconfig/ui/applylocalizedpage.ui:334
+#: cui/uiconfig/ui/applylocalizedpage.ui:347
msgctxt "applylocalizedpage|endsingle-atkobject"
msgid "End quote of single quotes"
msgstr "Εισαγωγικό κλεισίματος μονών εισαγωγικών"
#. M4BCQ
-#: cui/uiconfig/ui/applylocalizedpage.ui:347
+#: cui/uiconfig/ui/applylocalizedpage.ui:360
msgctxt "applylocalizedpage|singleendex"
msgid "Default"
msgstr "Προεπιλογή"
#. VBKmS
-#: cui/uiconfig/ui/applylocalizedpage.ui:372
+#: cui/uiconfig/ui/applylocalizedpage.ui:385
msgctxt "applylocalizedpage|label1"
msgid "Single Quotes"
msgstr "Απλά εισαγωγικά"
#. Kadoe
-#: cui/uiconfig/ui/applylocalizedpage.ui:403
+#: cui/uiconfig/ui/applylocalizedpage.ui:416
msgctxt "applylocalizedpage|doublereplace"
msgid "Repla_ce"
msgstr "Αντικατά_σταση"
#. MAW53
-#: cui/uiconfig/ui/applylocalizedpage.ui:422
+#: cui/uiconfig/ui/applylocalizedpage.ui:435
msgctxt "applylocalizedpage|label6"
msgid "_Start quote:"
msgstr "Εισαγωγικό α_νοίγματος:"
#. BEFQi
-#: cui/uiconfig/ui/applylocalizedpage.ui:445
+#: cui/uiconfig/ui/applylocalizedpage.ui:458
msgctxt "applylocalizedpage|startdouble-atkobject"
msgid "Start quote of double quotes"
msgstr "Εισαγωγικό ανοίγματος διπλών εισαγωγικών"
#. oqBJC
-#: cui/uiconfig/ui/applylocalizedpage.ui:458
+#: cui/uiconfig/ui/applylocalizedpage.ui:471
msgctxt "applylocalizedpage|doublestartex"
msgid "Default"
msgstr "Προεπιλογή"
#. F7yr9
-#: cui/uiconfig/ui/applylocalizedpage.ui:474
+#: cui/uiconfig/ui/applylocalizedpage.ui:487
msgctxt "applylocalizedpage|defaultdouble"
msgid "_Default"
msgstr "_Προεπιλογή"
#. KFTqi
-#: cui/uiconfig/ui/applylocalizedpage.ui:482
+#: cui/uiconfig/ui/applylocalizedpage.ui:495
msgctxt "applylocalizedpage|defaultdouble-atkobject"
msgid "Double quotes default"
msgstr "Προεπιλογή διπλών εισαγωγικών"
#. cDwwK
-#: cui/uiconfig/ui/applylocalizedpage.ui:496
+#: cui/uiconfig/ui/applylocalizedpage.ui:509
msgctxt "applylocalizedpage|label8"
msgid "_End quote:"
msgstr "Εισαγωγικό _κλεισίματος:"
#. 85hDi
-#: cui/uiconfig/ui/applylocalizedpage.ui:519
+#: cui/uiconfig/ui/applylocalizedpage.ui:532
msgctxt "applylocalizedpage|enddouble-atkobject"
msgid "End quote of double quotes"
msgstr "Κλείσιμο εισαγωγικών διπλών εισαγωγικών"
#. FBndB
-#: cui/uiconfig/ui/applylocalizedpage.ui:532
+#: cui/uiconfig/ui/applylocalizedpage.ui:545
msgctxt "applylocalizedpage|doubleendex"
msgid "Default"
msgstr "Προεπιλογή"
#. BDqUY
-#: cui/uiconfig/ui/applylocalizedpage.ui:557
+#: cui/uiconfig/ui/applylocalizedpage.ui:570
msgctxt "applylocalizedpage|label10"
msgid "Double Quotes"
msgstr "Διπλά εισαγωγικά"
@@ -5085,20 +5248,38 @@ msgctxt "breaknumberoption|BreakNumberOption"
msgid "Hyphenation"
msgstr "Συλλαβισμός"
+#. kmYk5
+#: cui/uiconfig/ui/breaknumberoption.ui:94
+msgctxt "beforebreak"
+msgid "Sets the minimum number of characters of the word to be hyphenated that must remain at the end of the line."
+msgstr "Ορίζει τον ελάχιστο αριθμό χαρακτήρων της λέξης που θα συλλαβιστεί που πρέπει να παραμείνει στο τέλος της γραμμής."
+
#. 8Fp43
-#: cui/uiconfig/ui/breaknumberoption.ui:103
+#: cui/uiconfig/ui/breaknumberoption.ui:105
msgctxt "breaknumberoption|beforelabel"
msgid "Characters Before Break"
msgstr "Χαρακτήρες πριν την αλλαγή γραμμής"
+#. upKGC
+#: cui/uiconfig/ui/breaknumberoption.ui:138
+msgctxt "afterbreak"
+msgid "Specifies the minimum number of characters of a hyphenated word required at the next line."
+msgstr "Καθορίζει τον ελάχιστο αριθμό χαρακτήρων συλλαβισμένης λέξης που απαιτείται στην επόμενη γραμμή."
+
#. p6cfZ
-#: cui/uiconfig/ui/breaknumberoption.ui:142
+#: cui/uiconfig/ui/breaknumberoption.ui:149
msgctxt "breaknumberoption|afterlabel"
msgid "Characters After Break"
msgstr "Χαρακτήρες μετά την αλλαγή γραμμής"
+#. XN4Hs
+#: cui/uiconfig/ui/breaknumberoption.ui:182
+msgctxt "wordlength"
+msgid "Specifies the minimum number of characters required for automatic hyphenation to be applied."
+msgstr "Καθορίζει τον ελάχιστο αριθμό χαρακτήρων που απαιτούνται για την εφαρμογή αυτόματου συλλαβισμού."
+
#. sAo4B
-#: cui/uiconfig/ui/breaknumberoption.ui:181
+#: cui/uiconfig/ui/breaknumberoption.ui:193
msgctxt "breaknumberoption|minimallabel"
msgid "Minimal Word Length"
msgstr "Ελάχιστο μήκος λέξης"
@@ -5662,19 +5843,19 @@ msgid "Select a Certificate directory"
msgstr "Επιλογή καταλόγου πιστοποιητικού"
#. 7NJfB
-#: cui/uiconfig/ui/certdialog.ui:223
+#: cui/uiconfig/ui/certdialog.ui:208
msgctxt "certdialog|profile"
msgid "Profile"
msgstr "Κατατομή"
#. YBT5H
-#: cui/uiconfig/ui/certdialog.ui:236
+#: cui/uiconfig/ui/certdialog.ui:230
msgctxt "certdialog|dir"
msgid "Directory"
msgstr "Κατάλογος"
#. Bt5Lw
-#: cui/uiconfig/ui/certdialog.ui:261
+#: cui/uiconfig/ui/certdialog.ui:255
msgctxt "certdialog|label1"
msgid "Certificate Path"
msgstr "Διαδρομή πιστοποιητικού"
@@ -6309,90 +6490,222 @@ msgctxt "colorpickerdialog|ColorPicker"
msgid "Pick a Color"
msgstr "Επιλογή χρώματος"
+#. fMFDR
+#: cui/uiconfig/ui/colorpickerdialog.ui:157
+msgctxt "extended tip | preview"
+msgid "In the left part of the bottom bar, the current result of your work in this dialog is visible."
+msgstr "Στο αριστερό μέρος της κάτω γραμμής είναι ορατό το τρέχον αποτέλεσμα της εργασίας σας σε αυτόν τον διάλογο."
+
+#. 7jLV5
+#: cui/uiconfig/ui/colorpickerdialog.ui:173
+msgctxt "extended tip | previous"
+msgid "In the right part of the bottom bar, you will see the original color from the parent tab, Colors."
+msgstr "Στο δεξιό μέρος της κάτω γραμμής, θα δείτε το αρχικό χρώμα από τη γονική καρτέλα, Χρώματα."
+
+#. yEApx
+#: cui/uiconfig/ui/colorpickerdialog.ui:198
+msgctxt "extended tip | colorField"
+msgid "Click in the big color area on the left to select a new color. Using this selector area you can modify two components of the color as represented in the RGB or HSB color models. Note that these are the two components not selected with the radio buttons on the right side of the dialog."
+msgstr "Πατήστε στη μεγάλη χρωματιστή περιοχή στα αριστερά για να επιλέξετε νέο χρώμα. Χρησιμοποιώντας αυτόν τον επιλογέα, μπορείτε να τροποποιήσετε δύο συστατικά του χρώματος όπως αναπαριστάνονται στα χρωματικά πρότυπα RGB ή HSB. Σημειώστε ότι αυτά είναι τα δύο μη επιλεγμένα συστατικά με τα ραδιοπλήκτρα στη δεξιά πλευρά του διαλόγου."
+
+#. N8gjc
+#: cui/uiconfig/ui/colorpickerdialog.ui:215
+msgctxt "extended tip | colorSlider"
+msgid "With the vertical color component slider you can modify the value of each component of the color."
+msgstr "Με τον κάθετο ολισθητήρα συστατικού χρώματος, μπορείτε να τροποποιήσετε την τιμή κάθε συστατικού του χρώματος."
+
#. mjiGo
-#: cui/uiconfig/ui/colorpickerdialog.ui:281
+#: cui/uiconfig/ui/colorpickerdialog.ui:298
msgctxt "colorpickerdialog|redRadiobutton"
msgid "_Red:"
msgstr "_Κόκκινο:"
+#. yWDJE
+#: cui/uiconfig/ui/colorpickerdialog.ui:308
+msgctxt "extended tip | redRadiobutton"
+msgid "Sets the Red component modifiable on the vertical color slider, and the Green and Blue components in the two-dimensional color picker field. Allowed values are 0 to 255."
+msgstr "Ορίζει το κόκκινο συστατικό τροποποιήσιμο στο κάθετο ολισθητήρα χρώματος και το πράσινο και γαλάζιο συστατικό στο δισδιάστατο πεδίο επιλογέα χρώματος. Οι επιτρεπόμενες τιμές είναι από 0 έως 255."
+
#. TkTSB
-#: cui/uiconfig/ui/colorpickerdialog.ui:297
+#: cui/uiconfig/ui/colorpickerdialog.ui:319
msgctxt "colorpickerdialog|greenRadiobutton"
msgid "_Green:"
msgstr "_Πράσινο:"
+#. 3YZDt
+#: cui/uiconfig/ui/colorpickerdialog.ui:329
+msgctxt "extended tip | greenRadiobutton"
+msgid "Sets the Green component modifiable on the vertical color slider, and the Red and Blue components in the two-dimensional color picker field. Allowed values are 0 to 255."
+msgstr "Ορίζει το πράσινο συστατικό τροποποιήσιμο στον κάθετο ολισθητήρα χρώματος και το κόκκινο και γαλάζιο συστατικό στο δισδιάστατο πεδίο επιλογέα χρώματος. Επιτρεπόμενες τιμές είναι από 0 έως 255."
+
#. 5FGfv
-#: cui/uiconfig/ui/colorpickerdialog.ui:313
+#: cui/uiconfig/ui/colorpickerdialog.ui:340
msgctxt "colorpickerdialog|blueRadiobutton"
msgid "_Blue:"
msgstr "_Γαλάζιο:"
+#. gSvva
+#: cui/uiconfig/ui/colorpickerdialog.ui:350
+msgctxt "extended tip | blueRadiobutton"
+msgid "Sets the Blue component modifiable on the vertical color slider, and the Green and Red components in the two-dimensional color picker field. Allowed values are 0 to 255."
+msgstr "Ορίζει το γαλάζιο συστατικό τροποποιήσιμο στον κάθετο ολισθητήρα χρώματος και το πράσινο και γαλάζιο συστατικό στο δισδιάστατο πεδίο επιλογέα χρώματος. Επιτρεπόμενες τιμές είναι από 0 έως 255."
+
+#. c5MTh
+#: cui/uiconfig/ui/colorpickerdialog.ui:368
+msgctxt "extended tip | redSpinbutton"
+msgid "Set the Red color value directly. Allowed values are 0 to 255."
+msgstr "Ορίζει την κόκκινη τιμή χρώματος άμεσα. Επιτρεπόμενες τιμές είναι από 0 έως 255."
+
+#. 2yY2G
+#: cui/uiconfig/ui/colorpickerdialog.ui:386
+msgctxt "extended tip | greenSpinbutton"
+msgid "Set the Green color value directly. Allowed values are 0 to 255."
+msgstr "Ορίζει την πράσινη τιμή χρώματος άμεσα. Επιτρεπόμενες τιμές είναι από 0 έως 255."
+
+#. UREX7
+#: cui/uiconfig/ui/colorpickerdialog.ui:404
+msgctxt "extended tip | blueSpinbutton"
+msgid "Set the Blue color value directly. Allowed values are 0 to 255."
+msgstr "Ορίζει τη γαλάζια τιμή χρώματος άμεσα. Επιτρεπόμενες τιμές είναι από 0 έως 255."
+
#. 2nFsj
-#: cui/uiconfig/ui/colorpickerdialog.ui:370
+#: cui/uiconfig/ui/colorpickerdialog.ui:417
msgctxt "colorpickerdialog|label2"
msgid "Hex _#:"
msgstr "Δεκαεξαδικό _#:"
+#. zPsRu
+#: cui/uiconfig/ui/colorpickerdialog.ui:435
+msgctxt "extended tip | hexEntry"
+msgid "Displays and sets the color value in the RGB color model expressed as a hexadecimal number."
+msgstr "Εμφανίζει και ορίζει την τιμή χρώματος στο χρωματικό πρότυπο RGB εκφρασμένη ως δεκαεξαδικός αριθμός."
+
#. sD6YC
-#: cui/uiconfig/ui/colorpickerdialog.ui:400
+#: cui/uiconfig/ui/colorpickerdialog.ui:452
msgctxt "colorpickerdialog|label1"
msgid "RGB"
msgstr "RGB"
#. wGrVM
-#: cui/uiconfig/ui/colorpickerdialog.ui:439
+#: cui/uiconfig/ui/colorpickerdialog.ui:491
msgctxt "colorpickerdialog|hueRadiobutton"
msgid "H_ue:"
msgstr "Απόχρ_ωση:"
+#. qnLnB
+#: cui/uiconfig/ui/colorpickerdialog.ui:501
+msgctxt "extended tip | hueRadiobutton"
+msgid "Sets the Hue component modifiable on the vertical color slider, and the Saturation and Brightness components in the two-dimensional color picker field. Values are expressed in degrees from 0 to 359."
+msgstr "Ορίζει το συστατικό απόχρωσης τροποποιήσιμο στον κάθετο ολισθητήρα χρώματος και τα συστατικά κορεσμού και φωτεινότητας στο δισδιάστατο πεδίο επιλογέα χρώματος. Οι τιμές εκφράζονται σε μοίρες από 0 έως 359."
+
#. C4GE3
-#: cui/uiconfig/ui/colorpickerdialog.ui:455
+#: cui/uiconfig/ui/colorpickerdialog.ui:512
msgctxt "colorpickerdialog|satRadiobutton"
msgid "_Saturation:"
msgstr "_Κορεσμός:"
+#. wGdN5
+#: cui/uiconfig/ui/colorpickerdialog.ui:522
+msgctxt "extended tip | satRadiobutton"
+msgid "Sets the Saturation component modifiable on the vertical color slider, and the Hue and Brightness components in the two-dimensional color picker field. Values are expressed in percent (0 to 100)."
+msgstr "Ορίζει το συστατικό κορεσμού τροποποιήσιμο στον κάθετο ολισθητήρα χρώματος και τα συστατικά απόχρωσης και φωτεινότητας στο δισδιάστατο πεδίο επιλογέα χρώματος. Οι τιμές εκφράζονται σε ποσοστό (0 έως 100)."
+
#. NXs9w
-#: cui/uiconfig/ui/colorpickerdialog.ui:471
+#: cui/uiconfig/ui/colorpickerdialog.ui:533
msgctxt "colorpickerdialog|brightRadiobutton"
msgid "Bright_ness:"
msgstr "Φ_ωτεινότητα:"
+#. KkBQX
+#: cui/uiconfig/ui/colorpickerdialog.ui:543
+msgctxt "extended tip | brightRadiobutton"
+msgid "Sets the Brightness component modifiable on the vertical color slider, and the Hue and Saturation components in the two-dimensional color picker field. Values are expressed in percent (0 to 100)."
+msgstr "Ορίζει το συστατικό φωτεινότητας τροποποιήσιμο στον κάθετο ολισθητήρα χρώματος και τα συστατικά απόχρωσης και κορεσμού στο δισδιάστατο πεδίο επιλογέα χρώματος. Οι τιμές εκφράζονται σε ποσοστό (0 έως 100)."
+
+#. BCvUX
+#: cui/uiconfig/ui/colorpickerdialog.ui:561
+msgctxt "extended tip | hueSpinbutton"
+msgid "Set the Hue directly in the HSB color model. Values are expressed in degrees from 0 to 359."
+msgstr "Ορίστε την απόχρωση άμεσα στο χρωματικό πρότυπο HSB. Οι τιμές εκφράζονται σε μοίρες από 0 έως 359."
+
+#. TcDh8
+#: cui/uiconfig/ui/colorpickerdialog.ui:579
+msgctxt "extended tip | satSpinbutton"
+msgid "Set the Saturation directly in the HSB color model. Values are expressed in percent (0 to 100)."
+msgstr "Ορίστε τον κορεσμό άμεσα στο χρωματικό πρότυπο HSB. Οι τιμές εκφράζονται σε ποσοστό (0 έως 100)."
+
+#. hucEE
+#: cui/uiconfig/ui/colorpickerdialog.ui:597
+msgctxt "extended tip | brightSpinbutton"
+msgid "Set the Brightness directly in the HSB color model. Values are expressed in percent (0 to 100)."
+msgstr "Ορίστε τη φωτεινότητα άμεσα στο χρωματικό πρότυπο HSB. Οι τιμές εκφράζονται σε ποσοστό (0 έως 100)."
+
#. B7RjF
-#: cui/uiconfig/ui/colorpickerdialog.ui:532
+#: cui/uiconfig/ui/colorpickerdialog.ui:614
msgctxt "colorpickerdialog|label3"
msgid "HSB"
msgstr "Απόχρωση-κορεσμός-φωτεινότητα (HSB)"
#. sesZZ
-#: cui/uiconfig/ui/colorpickerdialog.ui:572
+#: cui/uiconfig/ui/colorpickerdialog.ui:654
msgctxt "colorpickerdialog|label5"
msgid "_Cyan:"
msgstr "Κ_υανό:"
#. Gw7rx
-#: cui/uiconfig/ui/colorpickerdialog.ui:587
+#: cui/uiconfig/ui/colorpickerdialog.ui:669
msgctxt "colorpickerdialog|label6"
msgid "_Magenta:"
msgstr "_Ματζέντα:"
#. Uv2KG
-#: cui/uiconfig/ui/colorpickerdialog.ui:602
+#: cui/uiconfig/ui/colorpickerdialog.ui:684
msgctxt "colorpickerdialog|label7"
msgid "_Yellow:"
msgstr "Κίτ_ρινο:"
#. aFvbe
-#: cui/uiconfig/ui/colorpickerdialog.ui:617
+#: cui/uiconfig/ui/colorpickerdialog.ui:699
msgctxt "colorpickerdialog|label8"
msgid "_Key:"
msgstr "Πλήκ_τρα:"
+#. bNiCN
+#: cui/uiconfig/ui/colorpickerdialog.ui:718
+msgctxt "extended tip | cyanSpinbutton"
+msgid "Set the Cyan color value as expressed in the CMYK color model."
+msgstr "Ορίστε την τιμή χρώματος κυανό όπως εκφράζεται στο χρωματικό πρότυπο CMYK."
+
+#. mMXFr
+#: cui/uiconfig/ui/colorpickerdialog.ui:736
+msgctxt "extended tip | magSpinbutton"
+msgid "Set the Magenta color value as expressed in the CMYK color model."
+msgstr "Ορίστε την τιμή χρώματος ματζέντα όπως εκφράζεται στο χρωματικό πρότυπο CMYK."
+
+#. EEgiy
+#: cui/uiconfig/ui/colorpickerdialog.ui:754
+msgctxt "extended tip | yellowSpinbutton"
+msgid "Set the Yellow color value as expressed in the CMYK color model."
+msgstr "Ορίστε την τιμή χρώματος κίτρινο όπως εκφράζεται στο χρωματικό πρότυπο CMYK."
+
+#. UAAnZ
+#: cui/uiconfig/ui/colorpickerdialog.ui:772
+msgctxt "extended tip | keySpinbutton"
+msgid "Set the Black color value or key (black) as expressed in the CMYK color model."
+msgstr "Ορίστε την τιμή χρώματος μαύρο ή πλήκτρο (μαύρο) όπως εκφράζεται στο χρωματικό πρότυπο CMYK."
+
#. mxFDw
-#: cui/uiconfig/ui/colorpickerdialog.ui:687
+#: cui/uiconfig/ui/colorpickerdialog.ui:789
msgctxt "colorpickerdialog|label4"
msgid "CMYK"
msgstr "CMYK"
+#. 9KyXs
+#: cui/uiconfig/ui/colorpickerdialog.ui:828
+msgctxt "extended tip | ColorPicker"
+msgid "%PRODUCTNAME lets you define custom colors using a two-dimensional graphic and numerical gradient chart of the Pick a Color dialog."
+msgstr "Το %PRODUCTNAME σας επιτρέπει να ορίσετε προσαρμοσμένα χρώματα χρησιμοποιώντας δισδιάστατο γραφικό και διάγραμμα αριθμητικής διαβάθμισης του διαλόγου επιλογής χρώματος."
+
#. vDFei
#: cui/uiconfig/ui/comment.ui:18
msgctxt "comment|CommentDialog"
@@ -6963,42 +7276,84 @@ msgctxt "editdictionarydialog|EditDictionaryDialog"
msgid "Edit Custom Dictionary"
msgstr "Επεξεργασία προσαρμοσμένου λεξικού"
+#. JCLFA
+#: cui/uiconfig/ui/editdictionarydialog.ui:93
+msgctxt "book"
+msgid "Specifies the book to be edited."
+msgstr "Καθορίζει το βιβλίο που θα επεξεργαστεί."
+
+#. trTxg
+#: cui/uiconfig/ui/editdictionarydialog.ui:108
+msgctxt "lang"
+msgid "Assigns a new language to the current custom dictionary."
+msgstr "Αποδίδει νέα γλώσσα στο τρέχον προσαρμοσμένο λεξικό."
+
#. PV8x9
-#: cui/uiconfig/ui/editdictionarydialog.ui:114
+#: cui/uiconfig/ui/editdictionarydialog.ui:121
msgctxt "editdictionarydialog|book_label"
msgid "_Book:"
msgstr "_Βιβλίο:"
#. HAsZg
-#: cui/uiconfig/ui/editdictionarydialog.ui:128
+#: cui/uiconfig/ui/editdictionarydialog.ui:135
msgctxt "editdictionarydialog|lang_label"
msgid "_Language:"
msgstr "Γ_λώσσα:"
+#. mE3Lo
+#: cui/uiconfig/ui/editdictionarydialog.ui:180
+msgctxt "replace"
+msgid "This input field is only available if you are editing an exception dictionary or a language-dependent custom dictionary. In exception dictionaries, the field shows the alternative suggestion for the current word in the \"Word\" text box. In language-dependent custom dictionaries, the field contains a known root word, as a model of affixation of the new word or its usage in compound words. For example, in a German custom dictionary, the new word “Litschi” (lychee) with the model word “Gummi” (gum) will result recognition of “Litschis” (lychees), “Litschibaum” (lychee tree), “Litschifrucht” (lychee fruit) etc."
+msgstr "Αυτό το πεδίο εισαγωγής είναι διαθέσιμο μόνο εάν επεξεργαζόσαστε εξαίρεση λεξικού ή γλωσσοεξαρτώμενο προσαρμοσμένο λεξικό. Σε λεξικά εξαιρέσεων, το πεδίο εμφανίζει την εναλλακτική πρόταση για την τρέχουσα λέξη στο πλαίσιο κειμένου \"Λέξη\". Σε γλωσσοεξαρτώμενα προσαρμοσμένα λεξικά, το πεδίο περιέχει λέξη γνωστής ρίζας, ως πρότυπο προσφύματος της νέας λέξης ή της χρήσης της σε σύνθετες λέξεις. Παραδείγματος χάρη, σε γερμανικό προσαρμοσμένο λεξικό, η νέα λέξη “Litschi” (λίτσι) με τη λέξη προτύπου “Gummi” (κόμμι) θα καταλήξει στην αναγνώριση των “Litschis” (λίτσια), “Litschibaum” (δέντρο λίτσι), “Litschifrucht” (φρούτο λίτσι) κλπ."
+
+#. 5EwBs
+#: cui/uiconfig/ui/editdictionarydialog.ui:197
+msgctxt "word"
+msgid "You can type a new word for inclusion in the dictionary. In the list below you will see the contents of the current custom dictionary."
+msgstr "Μπορείτε να πληκτρολογήσετε νέα λέξη για να συμπεριληφθεί στο λεξικό. Στον παρακάτω κατάλογο θα δείτε τα περιεχόμενα του τρέχοντος προσαρμοσμένου λεξικού."
+
#. WWwmQ
-#: cui/uiconfig/ui/editdictionarydialog.ui:193
+#: cui/uiconfig/ui/editdictionarydialog.ui:210
msgctxt "editdictionarydialog|word_label"
msgid "_Word"
msgstr "_Λέξη"
#. okMAh
-#: cui/uiconfig/ui/editdictionarydialog.ui:207
+#: cui/uiconfig/ui/editdictionarydialog.ui:224
msgctxt "editdictionarydialog|replace_label"
msgid "_Replace By"
msgstr "Αν_τικατάσταση από"
#. D7JJT
-#: cui/uiconfig/ui/editdictionarydialog.ui:336
+#: cui/uiconfig/ui/editdictionarydialog.ui:353
msgctxt "editdictionarydialog|newreplace"
msgid "_New"
msgstr "_Νέο"
+#. CP9Qq
+#: cui/uiconfig/ui/editdictionarydialog.ui:360
+msgctxt "newreplace"
+msgid "Adds the word in the Word text field to your current custom dictionary. The word in the Suggestion field is also added when working with exception dictionaries."
+msgstr "Προσθέτει τη λέξη στο πεδίο κειμένου λέξη στο τρέχον προσαρμοσμένο λεξικό. Η λέξη στο πεδίο πρότασης προστίθεται επίσης κατά την εργασία με λεξικά εξαιρέσεων."
+
#. K2Sst
-#: cui/uiconfig/ui/editdictionarydialog.ui:350
+#: cui/uiconfig/ui/editdictionarydialog.ui:372
msgctxt "editdictionarydialog|delete"
msgid "_Delete"
msgstr "_Διαγραφή"
+#. VzuAW
+#: cui/uiconfig/ui/editdictionarydialog.ui:379
+msgctxt "delete"
+msgid "Removes the marked word from the current custom dictionary."
+msgstr "Αφαιρεί τη σημειωμένη λέξη από το τρέχον προσαρμοσμένο λεξικό."
+
+#. 35DN3
+#: cui/uiconfig/ui/editdictionarydialog.ui:414
+msgctxt "EditDictionaryDialog"
+msgid "In the Edit Custom Dictionary dialog you have the option to enter new terms or edit existing entries."
+msgstr "Στον διάλογο επεξεργασίας προσαρμοσμένου λεξικού έχετε την επιλογή να εισάγετε νέους όρους ή να επεξεργαστείτε υφιστάμενες καταχωρίσεις."
+
#. XEUyG
#: cui/uiconfig/ui/editmodulesdialog.ui:34
msgctxt "editmodulesdialog|EditModulesDialog"
@@ -7006,37 +7361,67 @@ msgid "Edit Modules"
msgstr "Επεξεργασία αρθρωμάτων"
#. hcGaw
-#: cui/uiconfig/ui/editmodulesdialog.ui:115
+#: cui/uiconfig/ui/editmodulesdialog.ui:112
msgctxt "editmodulesdialog|moredictslink"
msgid "Get more dictionaries online..."
msgstr "Λήψη περισσότερων λεξικών δικτυακά..."
#. ibDJj
-#: cui/uiconfig/ui/editmodulesdialog.ui:137
+#: cui/uiconfig/ui/editmodulesdialog.ui:134
msgctxt "editmodulesdialog|label2"
msgid "Language:"
msgstr "Γλώσσα:"
+#. T7wyy
+#: cui/uiconfig/ui/editmodulesdialog.ui:166
+msgctxt "language"
+msgid "Specifies the language of the module."
+msgstr "Καθορίζει τη γλώσσα του αρθρώματος."
+
#. 9zC9B
-#: cui/uiconfig/ui/editmodulesdialog.ui:196
+#: cui/uiconfig/ui/editmodulesdialog.ui:198
msgctxt "editmodulesdialog|up"
msgid "Move Up"
msgstr "Μετακίνηση προς τα πάνω"
+#. Da5kZ
+#: cui/uiconfig/ui/editmodulesdialog.ui:205
+msgctxt "up"
+msgid "Increases the priority of the module selected in the list box by one level."
+msgstr "Αυξάνει την προτεραιότητα του επιλεγμένου αρθρώματος στο πλαίσιο καταλόγου κατά ένα επίπεδο."
+
#. aGo9M
-#: cui/uiconfig/ui/editmodulesdialog.ui:210
+#: cui/uiconfig/ui/editmodulesdialog.ui:217
msgctxt "editmodulesdialog|down"
msgid "Move Down"
msgstr "Μετακίνηση προς τα κάτω"
-#. Vr5kM
+#. ZEvov
#: cui/uiconfig/ui/editmodulesdialog.ui:224
+msgctxt "down"
+msgid "Decreases the priority of the module selected in the list box by one level."
+msgstr "Μειώνει την προτεραιότητα του επιλεγμένου αρθρώματος στο πλαίσιο καταλόγου κατά ένα επίπεδο."
+
+#. Vr5kM
+#: cui/uiconfig/ui/editmodulesdialog.ui:236
msgctxt "editmodulesdialog|back"
msgid "_Back"
msgstr "_Πίσω"
+#. FuJDd
+#: cui/uiconfig/ui/editmodulesdialog.ui:243
+msgctxt "back"
+msgid "Click here to undo the current changes in the list box."
+msgstr "Πατήστε εδώ για να αναιρέσετε τις τρέχουσες αλλαγές στο πλαίσιο καταλόγου."
+
+#. 4d4Pc
+#: cui/uiconfig/ui/editmodulesdialog.ui:309
+msgctxt "lingudicts"
+msgid "Specifies the language and the available spelling, hyphenation and Thesaurus sub-modules for the selected module."
+msgstr "Καθορίζει τη γλώσσα και τα διαθέσιμα υποαρθρώματα ορθογραφίας, συλλαβισμού και θησαυρού για το επιλεγμένο άρθρωμα."
+
#. ZF8AG
-#: cui/uiconfig/ui/editmodulesdialog.ui:312
+#: cui/uiconfig/ui/editmodulesdialog.ui:334
msgctxt "editmodulesdialog|label1"
msgid "Options"
msgstr "Επιλογές"
@@ -9479,217 +9864,217 @@ msgid "Description"
msgstr "Περιγραφή"
#. YTX8B
-#: cui/uiconfig/ui/menuassignpage.ui:44
+#: cui/uiconfig/ui/menuassignpage.ui:46
msgctxt "menuassignpage|insertseparator"
msgid "Insert Separator"
msgstr "Εισαγωγή διαχωριστικού"
#. RNPyo
-#: cui/uiconfig/ui/menuassignpage.ui:52
+#: cui/uiconfig/ui/menuassignpage.ui:54
msgctxt "menuassignpage|insertsubmenu"
msgid "Insert Submenu"
msgstr "Εισαγωγή υπομενού"
#. DXfmq
-#: cui/uiconfig/ui/menuassignpage.ui:102 cui/uiconfig/ui/menuassignpage.ui:174
+#: cui/uiconfig/ui/menuassignpage.ui:104 cui/uiconfig/ui/menuassignpage.ui:176
msgctxt "menuassignpage|gear_add"
msgid "_Add..."
msgstr "Προσ_θήκη..."
#. ekuNo
-#: cui/uiconfig/ui/menuassignpage.ui:110 cui/uiconfig/ui/menuassignpage.ui:182
+#: cui/uiconfig/ui/menuassignpage.ui:112 cui/uiconfig/ui/menuassignpage.ui:184
msgctxt "menuassignpage|gear_delete"
msgid "_Delete"
msgstr "_Διαγραφή"
#. iRLgG
-#: cui/uiconfig/ui/menuassignpage.ui:118 cui/uiconfig/ui/menuassignpage.ui:190
+#: cui/uiconfig/ui/menuassignpage.ui:120 cui/uiconfig/ui/menuassignpage.ui:192
msgctxt "menuassignpage|gear_rename"
msgid "_Rename..."
msgstr "_Μετονομασία..."
#. rE3BD
-#: cui/uiconfig/ui/menuassignpage.ui:126 cui/uiconfig/ui/menuassignpage.ui:198
+#: cui/uiconfig/ui/menuassignpage.ui:128 cui/uiconfig/ui/menuassignpage.ui:200
msgctxt "menuassignpage|gear_move"
msgid "_Move..."
msgstr "_Μετακίνηση..."
#. iNnSq
-#: cui/uiconfig/ui/menuassignpage.ui:138
+#: cui/uiconfig/ui/menuassignpage.ui:140
msgctxt "menuassignpage|renameItem"
msgid "Rename..."
msgstr "Μετονομασία..."
#. vtxfm
-#: cui/uiconfig/ui/menuassignpage.ui:146
+#: cui/uiconfig/ui/menuassignpage.ui:148
msgctxt "menuassignpage|changeIcon"
msgid "Change Icon..."
msgstr "Αλλαγή εικονιδίου..."
#. pisMz
-#: cui/uiconfig/ui/menuassignpage.ui:154
+#: cui/uiconfig/ui/menuassignpage.ui:156
msgctxt "menuassignpage|resetIcon"
msgid "Reset Icon"
msgstr "Επαναφορά εικονιδίου"
#. ooFCE
-#: cui/uiconfig/ui/menuassignpage.ui:162
+#: cui/uiconfig/ui/menuassignpage.ui:164
msgctxt "menuassignpage|restoreItem"
msgid "Restore Default Command"
msgstr "Επαναφορά προεπιλεγμένης εντολής"
#. CkLgx
-#: cui/uiconfig/ui/menuassignpage.ui:212
+#: cui/uiconfig/ui/menuassignpage.ui:214
msgctxt "menuassignpage|gear_iconAndText"
msgid "_Icon and text"
msgstr "Ε_ικονίδιο και κείμενο"
#. G3FuF
-#: cui/uiconfig/ui/menuassignpage.ui:222
+#: cui/uiconfig/ui/menuassignpage.ui:224
msgctxt "menuassignpage|gear_iconOnly"
msgid "Icon _only"
msgstr "_Μόνο εικονίδιο"
#. DCnZr
-#: cui/uiconfig/ui/menuassignpage.ui:232
+#: cui/uiconfig/ui/menuassignpage.ui:234
msgctxt "menuassignpage|gear_textOnly"
msgid "_Text only"
msgstr "Μόνο _κείμενο"
#. vJPYK
-#: cui/uiconfig/ui/menuassignpage.ui:261
+#: cui/uiconfig/ui/menuassignpage.ui:263
msgctxt "menuassignpage|contentslabel"
msgid "_Search"
msgstr "Ανα_ζήτηση"
#. 6Vz2j
-#: cui/uiconfig/ui/menuassignpage.ui:278
+#: cui/uiconfig/ui/menuassignpage.ui:280
msgctxt "menuassignpage|desc"
msgid "Description of the currently selected function."
msgstr "Περιγραφή της τρέχουσας επιλεγμένης λειτουργίας."
#. qiiBX
-#: cui/uiconfig/ui/menuassignpage.ui:300
+#: cui/uiconfig/ui/menuassignpage.ui:302
msgctxt "menuassignpage|label33"
msgid "D_escription"
msgstr "_Περιγραφή"
#. wYjEi
-#: cui/uiconfig/ui/menuassignpage.ui:367
+#: cui/uiconfig/ui/menuassignpage.ui:368
msgctxt "menuassignpage|contentslabel"
msgid "_Available Commands"
msgstr "_Διαθέσιμες εντολές"
#. ZrMmi
-#: cui/uiconfig/ui/menuassignpage.ui:393
+#: cui/uiconfig/ui/menuassignpage.ui:394
msgctxt "menuassignpage|contentslabel"
msgid "Categor_y"
msgstr "_Κατηγορία"
#. trbSd
-#: cui/uiconfig/ui/menuassignpage.ui:407
+#: cui/uiconfig/ui/menuassignpage.ui:408
msgctxt "menuassignpage|searchEntry"
msgid "Type to search"
msgstr "Πληκτρολογήστε για αναζήτηση"
#. D35vJ
-#: cui/uiconfig/ui/menuassignpage.ui:434
+#: cui/uiconfig/ui/menuassignpage.ui:435
msgctxt "menuassignpage|functionbtn"
msgid "_Function"
msgstr "_Συνάρτηση"
#. QN5Bd
-#: cui/uiconfig/ui/menuassignpage.ui:481
+#: cui/uiconfig/ui/menuassignpage.ui:482
msgctxt "menuassignpage|menugearbtn"
msgid "Gear Menu"
msgstr "Μενού γραναζιού"
#. rnmCf
-#: cui/uiconfig/ui/menuassignpage.ui:482
+#: cui/uiconfig/ui/menuassignpage.ui:483
msgctxt "menuassignpage|menugearbtn"
msgid "Contains commands to modify or delete the selected top level menu, and the command to add new top level menus."
msgstr "Περιέχει εντολές τροποποίησης ή διαγραφής του επιλεγμένου μενού ανωτάτου επιπέδου και την εντολή προσθήκης νέων μενού ανωτάτου επιπέδου."
#. 7PE7X
-#: cui/uiconfig/ui/menuassignpage.ui:503
+#: cui/uiconfig/ui/menuassignpage.ui:504
msgctxt "menuassignpage|toolbargearbtn"
msgid "Gear Menu"
msgstr "Μενού γραναζιού"
#. L7fQq
-#: cui/uiconfig/ui/menuassignpage.ui:504
+#: cui/uiconfig/ui/menuassignpage.ui:505
msgctxt "menuassignpage|toolbargearbtn"
msgid "Contains commands to modify or delete the selected toolbar, and the command to add new toolbars."
msgstr "Περιέχει εντολές τροποποίησης ή διαγραφής της επιλεγμένης γραμμής εργαλείων και την εντολή προσθήκης νέων γραμμών εργαλείων."
#. w7EFX
-#: cui/uiconfig/ui/menuassignpage.ui:671
+#: cui/uiconfig/ui/menuassignpage.ui:658
msgctxt "menuassignpage|insert"
msgid "_Insert"
msgstr "Ε_ισαγωγή"
#. Q69cQ
-#: cui/uiconfig/ui/menuassignpage.ui:695
+#: cui/uiconfig/ui/menuassignpage.ui:682
msgctxt "menuassignpage|modify"
msgid "_Modify"
msgstr "_Τροποποίηση"
#. Cwu32
-#: cui/uiconfig/ui/menuassignpage.ui:719
+#: cui/uiconfig/ui/menuassignpage.ui:706
msgctxt "menuassignpage|defaultsbtn"
msgid "_Defaults"
msgstr "Π_ροεπιλογές"
#. taFyJ
-#: cui/uiconfig/ui/menuassignpage.ui:730
+#: cui/uiconfig/ui/menuassignpage.ui:717
msgctxt "menuassignpage|defaultsbtn"
msgid "Resets the selected toolbar, menu, or context menu to its default state."
msgstr "Επαναφέρει την επιλεγμένη γραμμή εργαλείων, μενού ή μενού περιβάλλοντος στην προεπιλεγμένη κατάστασή της."
#. B32nz
-#: cui/uiconfig/ui/menuassignpage.ui:764
+#: cui/uiconfig/ui/menuassignpage.ui:751
msgctxt "menuassignpage|add"
msgid "Add item"
msgstr "Προσθήκη στοιχείου"
#. iree8
-#: cui/uiconfig/ui/menuassignpage.ui:794
+#: cui/uiconfig/ui/menuassignpage.ui:781
msgctxt "menuassignpage|remove"
msgid "Remove item"
msgstr "Αφαίρεση στοιχείου"
#. t7BYP
-#: cui/uiconfig/ui/menuassignpage.ui:831
+#: cui/uiconfig/ui/menuassignpage.ui:818
msgctxt "menuassignpage|moveupbtn"
msgid "Move up"
msgstr "Μετακίνηση προς τα πάνω"
#. S6K2N
-#: cui/uiconfig/ui/menuassignpage.ui:844
+#: cui/uiconfig/ui/menuassignpage.ui:831
msgctxt "menuassignpage|movedownbtn"
msgid "Move down"
msgstr "Μετακίνηση προς τα κάτω"
#. fto8m
-#: cui/uiconfig/ui/menuassignpage.ui:863
+#: cui/uiconfig/ui/menuassignpage.ui:850
msgctxt "menuassignpage|scopelabel"
msgid "S_cope"
msgstr "Εμ_βέλεια"
#. SLinm
-#: cui/uiconfig/ui/menuassignpage.ui:876
+#: cui/uiconfig/ui/menuassignpage.ui:863
msgctxt "menuassignpage|targetlabel"
msgid "_Target"
msgstr "_Προορισμός"
#. cZEBZ
-#: cui/uiconfig/ui/menuassignpage.ui:889
+#: cui/uiconfig/ui/menuassignpage.ui:876
msgctxt "menuassignpage|functionlabel"
msgid "Assi_gned Commands"
msgstr "Εκχ_ωρημένες εντολές"
#. AZQ8V
-#: cui/uiconfig/ui/menuassignpage.ui:902
+#: cui/uiconfig/ui/menuassignpage.ui:889
msgctxt "menuassignpage|customizelabel"
msgid "_Customize"
msgstr "Π_ροσαρμογή"
@@ -9767,17 +10152,29 @@ msgid "Select Paths"
msgstr "Επιλογή διαδρομών"
#. yfGYp
-#: cui/uiconfig/ui/multipathdialog.ui:123
+#: cui/uiconfig/ui/multipathdialog.ui:120
msgctxt "multipathdialog|add"
msgid "_Add..."
msgstr "_Προσθήκη..."
+#. yfofV
+#: cui/uiconfig/ui/multipathdialog.ui:127
+msgctxt "cui/ui/multipathdialog/add"
+msgid "Opens the Select Path dialog to select another folder or the Open dialog to select another file."
+msgstr "Ανοίγει τον διάλογο επιλογής διαδρομής για να επιλέξετε έναν άλλο φάκελο ή τον διάλογο ανοίγματος για να επιλέξετε ένα άλλο αρχείο."
+
#. b9DFN
-#: cui/uiconfig/ui/multipathdialog.ui:200
+#: cui/uiconfig/ui/multipathdialog.ui:186
msgctxt "multipathdialog|pathlist"
msgid "Path list"
msgstr "Διαδρομή λίστας"
+#. EPpjr
+#: cui/uiconfig/ui/multipathdialog.ui:206
+msgctxt "cui/ui/multipathdialog/paths"
+msgid "Contains a list of the paths that have already been added. Mark the default path for new files."
+msgstr "Περιέχει κατάλογο των διαδρομών που έχουν ήδη προστεθεί. Σημειώστε την προεπιλεγμένη διαδρομή για τα νέα αρχεία."
+
#. AsnM3
#: cui/uiconfig/ui/multipathdialog.ui:231
msgctxt "multipathdialog|label1"
@@ -10371,85 +10768,85 @@ msgid "Options for High Contrast Appearance"
msgstr "Επιλογές για εμφάνιση υψηλής αντίθεσης"
#. kishx
-#: cui/uiconfig/ui/optadvancedpage.ui:55
+#: cui/uiconfig/ui/optadvancedpage.ui:61
msgctxt "optadvancedpage|javaenabled"
msgid "_Use a Java runtime environment"
msgstr "Χ_ρήση περιβάλλοντος χρόνου εκτέλεσης Java"
#. DFVFw
-#: cui/uiconfig/ui/optadvancedpage.ui:89
+#: cui/uiconfig/ui/optadvancedpage.ui:95
msgctxt "optadvancedpage|label2"
msgid "_Java runtime environments (JRE) already installed:"
msgstr "Ήδη εγκατεστημένα περιβάλλοντα χρόνου εκτέλεσης _Java (JRE):"
#. mBYfC
-#: cui/uiconfig/ui/optadvancedpage.ui:114
+#: cui/uiconfig/ui/optadvancedpage.ui:120
msgctxt "optadvancedpage|add"
msgid "_Add..."
msgstr "_Προσθήκη..."
#. YtgBL
-#: cui/uiconfig/ui/optadvancedpage.ui:128
+#: cui/uiconfig/ui/optadvancedpage.ui:134
msgctxt "optadvancedpage|parameters"
msgid "_Parameters..."
msgstr "_Παράμετροι..."
#. dhf5G
-#: cui/uiconfig/ui/optadvancedpage.ui:142
+#: cui/uiconfig/ui/optadvancedpage.ui:148
msgctxt "optadvancedpage|classpath"
msgid "_Class Path..."
msgstr "_Διαδρομή τάξης..."
#. MxHGu
-#: cui/uiconfig/ui/optadvancedpage.ui:207
+#: cui/uiconfig/ui/optadvancedpage.ui:222
msgctxt "optadvancedpage|vendor"
msgid "Vendor"
msgstr "Διανομέας"
#. e6xHG
-#: cui/uiconfig/ui/optadvancedpage.ui:220
+#: cui/uiconfig/ui/optadvancedpage.ui:235
msgctxt "optadvancedpage|version"
msgid "Version"
msgstr "Έκδοση"
#. erNBk
-#: cui/uiconfig/ui/optadvancedpage.ui:254
+#: cui/uiconfig/ui/optadvancedpage.ui:269
msgctxt "optadvancedpage|javapath"
msgid "Location: "
msgstr "Τοποθεσία: "
#. GkBzK
-#: cui/uiconfig/ui/optadvancedpage.ui:271
+#: cui/uiconfig/ui/optadvancedpage.ui:286
msgctxt "optadvancedpage|selectruntime"
msgid "Select a Java Runtime Environment"
msgstr "Επιλογή περιβάλλοντος χρόνου εκτέλεσης Java"
#. 7QUQp
-#: cui/uiconfig/ui/optadvancedpage.ui:301
+#: cui/uiconfig/ui/optadvancedpage.ui:319
msgctxt "optadvancedpage|label1"
msgid "Java Options"
msgstr "Επιλογές Java"
#. rEtsc
-#: cui/uiconfig/ui/optadvancedpage.ui:336
+#: cui/uiconfig/ui/optadvancedpage.ui:354
msgctxt "optadvancedpage|experimental"
msgid "Enable experimental features (may be unstable)"
msgstr "Ενεργοποίηση πειραματικών γνωρισμάτων (μπορεί να είναι ασταθή)"
#. rMVcA
-#: cui/uiconfig/ui/optadvancedpage.ui:351
+#: cui/uiconfig/ui/optadvancedpage.ui:369
msgctxt "optadvancedpage|macrorecording"
msgid "Enable macro recording (may be limited)"
msgstr "Ενεργοποίηση εγγραφής μακροεντολών (μπορεί να είναι περιορισμένο)"
#. NgRXw
-#: cui/uiconfig/ui/optadvancedpage.ui:366
+#: cui/uiconfig/ui/optadvancedpage.ui:384
msgctxt "optadvancedpage|expertconfig"
msgid "Open Expert Configuration"
msgstr "Άνοιγμα προχωρημένης ρύθμισης"
#. ZLtrh
-#: cui/uiconfig/ui/optadvancedpage.ui:386
+#: cui/uiconfig/ui/optadvancedpage.ui:404
msgctxt "optadvancedpage|label12"
msgid "Optional Features"
msgstr "Προαιρετικά γνωρίσματα"
@@ -10756,70 +11153,70 @@ msgstr "Αποστολή εγγράφων ως συνημμένα στην ηλ.
#. CnnM7
#. A column title, short for Load. This string is repeated as a prefix to an explanatory note under the widget
-#: cui/uiconfig/ui/optfltrembedpage.ui:82
+#: cui/uiconfig/ui/optfltrembedpage.ui:88
msgctxt "optfltrembedpage|column1"
msgid "[L]"
msgstr "[L]"
#. 66D6D
#. A column title, short for Save. This string is repeated as a prefix to an explanatory note under the widget
-#: cui/uiconfig/ui/optfltrembedpage.ui:97
+#: cui/uiconfig/ui/optfltrembedpage.ui:110
msgctxt "optfltrembedpage|column2"
msgid "[S]"
msgstr "[S]"
#. x5kfq
#. The [L] here is repeated as the column title for the "Load" column of this options page
-#: cui/uiconfig/ui/optfltrembedpage.ui:138
+#: cui/uiconfig/ui/optfltrembedpage.ui:151
msgctxt "optfltrembedpage|label2"
msgid "[L]: Load and convert the object"
msgstr "[L]: Φόρτωση και μετατροπή του αντικειμένου"
#. PiDB7
#. The [S] here is repeated as the column title for the "Save" column of this options page
-#: cui/uiconfig/ui/optfltrembedpage.ui:151
+#: cui/uiconfig/ui/optfltrembedpage.ui:164
msgctxt "optfltrembedpage|label3"
msgid "[S]: Convert and save the object"
msgstr "[S]: Μετατροπή και αποθήκευση του αντικειμένου"
#. f2hGQ
-#: cui/uiconfig/ui/optfltrembedpage.ui:175
+#: cui/uiconfig/ui/optfltrembedpage.ui:188
msgctxt "optfltrembedpage|label1"
msgid "Embedded Objects"
msgstr "Ενσωματωμένα αντικείμενα"
#. nvE89
-#: cui/uiconfig/ui/optfltrembedpage.ui:209
+#: cui/uiconfig/ui/optfltrembedpage.ui:222
msgctxt "optfltrembedpage|label5"
msgid "Export as:"
msgstr "Εξαγωγή ως:"
#. FEeH6
-#: cui/uiconfig/ui/optfltrembedpage.ui:224
+#: cui/uiconfig/ui/optfltrembedpage.ui:237
msgctxt "optfltrembedpage|highlighting"
msgid "Highlighting"
msgstr "Επισήμανση"
#. Dnrx7
-#: cui/uiconfig/ui/optfltrembedpage.ui:241
+#: cui/uiconfig/ui/optfltrembedpage.ui:254
msgctxt "optfltrembedpage|shading"
msgid "Shading"
msgstr "Σκίαση"
#. gKwdG
-#: cui/uiconfig/ui/optfltrembedpage.ui:271
+#: cui/uiconfig/ui/optfltrembedpage.ui:284
msgctxt "optfltrembedpage|label4"
msgid "Character Highlighting"
msgstr "Επισήμανση χαρακτήρα"
#. tyACF
-#: cui/uiconfig/ui/optfltrembedpage.ui:302
+#: cui/uiconfig/ui/optfltrembedpage.ui:315
msgctxt "optfltrembedpage|mso_lockfile"
msgid "Create MSO lock file"
msgstr "Δημιουργία αρχείου κλειδώματος MSO"
#. WkpLv
-#: cui/uiconfig/ui/optfltrembedpage.ui:325
+#: cui/uiconfig/ui/optfltrembedpage.ui:338
msgctxt "optfltrembedpage|label5"
msgid "Lock files"
msgstr "Αρχεία κλειδώματος"
@@ -10903,67 +11300,67 @@ msgid "Re_place with:"
msgstr "Αντικατάστα_ση με:"
#. ctZBz
-#: cui/uiconfig/ui/optfontspage.ui:153
+#: cui/uiconfig/ui/optfontspage.ui:140
msgctxt "optfontspage|always"
msgid "Always"
msgstr "Πάντα"
#. pyVz3
-#: cui/uiconfig/ui/optfontspage.ui:167
+#: cui/uiconfig/ui/optfontspage.ui:161
msgctxt "optfontspage|screenonly"
msgid "Screen only"
msgstr "Μόνο στην οθόνη"
#. bMguF
-#: cui/uiconfig/ui/optfontspage.ui:181
+#: cui/uiconfig/ui/optfontspage.ui:175
msgctxt "optfontspage|font"
msgid "Font"
msgstr "Γραμματοσειρά"
#. FELgv
-#: cui/uiconfig/ui/optfontspage.ui:195
+#: cui/uiconfig/ui/optfontspage.ui:189
msgctxt "optfontspage|replacewith"
msgid "Replace with"
msgstr "Αντικατάσταση με"
#. 7ECDC
-#: cui/uiconfig/ui/optfontspage.ui:294
+#: cui/uiconfig/ui/optfontspage.ui:288
msgctxt "optfontspage|usetable"
msgid "_Apply replacement table"
msgstr "_Εφαρμογή του πίνακα αντικατάστασης"
#. wDa4A
-#: cui/uiconfig/ui/optfontspage.ui:316
+#: cui/uiconfig/ui/optfontspage.ui:310
msgctxt "optfontspage|label4"
msgid "Replacement Table"
msgstr "Πίνακας αντικατάστασης"
#. z93yC
-#: cui/uiconfig/ui/optfontspage.ui:354
+#: cui/uiconfig/ui/optfontspage.ui:348
msgctxt "optfontspage|label8"
msgid "Fon_ts:"
msgstr "_Γραμματοσειρές:"
#. L9aT3
-#: cui/uiconfig/ui/optfontspage.ui:369
+#: cui/uiconfig/ui/optfontspage.ui:363
msgctxt "optfontspage|label9"
msgid "_Size:"
msgstr "Μέγε_θος:"
#. KXCQg
-#: cui/uiconfig/ui/optfontspage.ui:384
+#: cui/uiconfig/ui/optfontspage.ui:378
msgctxt "optfontspage|fontname"
msgid "Automatic"
msgstr "Αυτόματα"
#. Cc5tn
-#: cui/uiconfig/ui/optfontspage.ui:394
+#: cui/uiconfig/ui/optfontspage.ui:388
msgctxt "optfontspage|nonpropfontonly"
msgid "_Non-proportional fonts only"
msgstr "Μόνο _μη αναλογικές γραμματοσειρές"
#. AafuA
-#: cui/uiconfig/ui/optfontspage.ui:430
+#: cui/uiconfig/ui/optfontspage.ui:424
msgctxt "optfontspage|label1"
msgid "Font Settings for HTML, Basic and SQL Sources"
msgstr "Ρυθμίσεις γραμματοσειράς για πόρους HTML, Basic και SQL"
@@ -11424,108 +11821,186 @@ msgctxt "optlanguagespage|label7"
msgid "Formats"
msgstr "Μορφές"
+#. CgUDR
+#: cui/uiconfig/ui/optlingupage.ui:133
+msgctxt "lingumodules"
+msgid "Contains the installed language modules."
+msgstr "Περιέχει τα εγκατεστημένα αρθρώματα γλώσσας."
+
#. 8kxYC
-#: cui/uiconfig/ui/optlingupage.ui:141
+#: cui/uiconfig/ui/optlingupage.ui:146
msgctxt "optlingupage|lingumodulesedit"
msgid "_Edit..."
msgstr "_Επεξεργασία..."
#. va3tH
-#: cui/uiconfig/ui/optlingupage.ui:149
+#: cui/uiconfig/ui/optlingupage.ui:154
msgctxt "optlingupage|lingumodulesedit-atkobject"
msgid "Edit Available language modules"
msgstr "Επεξεργασία διαθέσιμων αρθρωμάτων γλώσσας"
+#. peVgj
+#: cui/uiconfig/ui/optlingupage.ui:155
+msgctxt "lingumodulesedit"
+msgid "To edit a language module, select it and click Edit."
+msgstr "Για να επεξεργαστείτε άρθρωμα γλώσσας, επιλέξτε το και πατήστε Επεξεργασία."
+
#. 2LJ2C
-#: cui/uiconfig/ui/optlingupage.ui:172
+#: cui/uiconfig/ui/optlingupage.ui:178
msgctxt "optlingupage|lingumodulesft"
msgid "_Available language modules"
msgstr "_Διαθέσιμα αρθρώματα γλώσσας"
+#. efvBg
+#: cui/uiconfig/ui/optlingupage.ui:260
+msgctxt "lingudicts"
+msgid "Lists the available user dictionaries."
+msgstr "Παραθέτει τα διαθέσιμα λεξικά του χρήστη."
+
#. qBrCR
-#: cui/uiconfig/ui/optlingupage.ui:269
+#: cui/uiconfig/ui/optlingupage.ui:280
msgctxt "optlingupage|lingudictsnew"
msgid "_New..."
msgstr "_Δημιουργία..."
+#. 9ozFQ
+#: cui/uiconfig/ui/optlingupage.ui:287
+msgctxt "lingudictsnew"
+msgid "Opens the New Dictionary dialog, in which you can name a new user-defined dictionary or dictionary of exceptions and specify the language."
+msgstr "Ανοίγει τον διάλογο νέου λεξικού, στον οποίο μπορείτε να ονομάσετε ένα νέο λεξικό χρήστη ή λεξικό εξαιρέσεων και να καθορίσετε τη γλώσσα."
+
#. mCu3q
-#: cui/uiconfig/ui/optlingupage.ui:283
+#: cui/uiconfig/ui/optlingupage.ui:299
msgctxt "optlingupage|lingudictsedit"
msgid "Ed_it..."
msgstr "_Επεξεργασία..."
#. B7nKn
-#: cui/uiconfig/ui/optlingupage.ui:290
+#: cui/uiconfig/ui/optlingupage.ui:306
msgctxt "optlingupage|lingudictsedit-atkobject"
msgid "Edit User-defined dictionaries"
msgstr "Επεξεργασία λεξικών χρήστη"
+#. Y2AmA
+#: cui/uiconfig/ui/optlingupage.ui:307
+msgctxt "lingudictsedit"
+msgid "Opens the Edit custom dictionary dialog, in which you can add to your custom dictionary or edit existing entries."
+msgstr "Ανοίγει τον διάλογο επεξεργασίας προσαρμοσμένου λεξικού, στον οποίο μπορείτε να προσθέσετε το προσαρμοσμένο σας λεξικό ή να επεξεργαστείτε υφιστάμενες καταχωρίσεις."
+
#. WCFD5
-#: cui/uiconfig/ui/optlingupage.ui:302
+#: cui/uiconfig/ui/optlingupage.ui:319
msgctxt "optlingupage|lingudictsdelete"
msgid "_Delete"
msgstr "_Διαγραφή"
+#. LXG4L
+#: cui/uiconfig/ui/optlingupage.ui:326
+msgctxt "lingudictsdelete"
+msgid "Deletes the selected dictionary after a confirmation, provided it is not write-protected."
+msgstr "Διαγράφει το επιλεγμένο λεξικό μετά από επιβεβαίωση, με την προϋπόθεση ότι δεν είναι με προστασία εγγραφής."
+
#. hUBdn
-#: cui/uiconfig/ui/optlingupage.ui:328
+#: cui/uiconfig/ui/optlingupage.ui:350
msgctxt "optlingupage|lingudictsft"
msgid "_User-defined dictionaries"
msgstr "Λεξικά _χρήστη"
#. XCpcE
-#: cui/uiconfig/ui/optlingupage.ui:365
+#: cui/uiconfig/ui/optlingupage.ui:387
msgctxt "optlingupage|moredictslink"
msgid "Get more dictionaries online..."
msgstr "Λήψη περισσότερων δικτυακών λεξικών..."
+#. sE9tc
+#: cui/uiconfig/ui/optlingupage.ui:450
+msgctxt "linguoptions"
+msgid "Defines the options for the spellcheck and hyphenation."
+msgstr "Καθορίζει τις επιλογές ορθογραφίας και συλλαβισμού."
+
#. 58e5v
-#: cui/uiconfig/ui/optlingupage.ui:436
+#: cui/uiconfig/ui/optlingupage.ui:463
msgctxt "optlingupage|linguoptionsedit"
msgid "Edi_t..."
msgstr "_Επεξεργασία..."
#. 5MSSC
-#: cui/uiconfig/ui/optlingupage.ui:444
+#: cui/uiconfig/ui/optlingupage.ui:471
msgctxt "optlingupage|linguoptionsedit-atkobject"
msgid "Edit Options"
msgstr "Επεξεργασία επιλογών"
+#. f85qm
+#: cui/uiconfig/ui/optlingupage.ui:472
+msgctxt "linguoptionsedit"
+msgid "If you want to change a value, select the entry and then click Edit."
+msgstr "Εάν θέλετε να αλλάξετε μια τιμή, επιλέξτε την καταχώριση και έπειτα πατήστε Επεξεργασία."
+
#. gardH
-#: cui/uiconfig/ui/optlingupage.ui:461
+#: cui/uiconfig/ui/optlingupage.ui:489
msgctxt "optlingupage|label4"
msgid "_Options"
msgstr "Ε_πιλογές"
+#. ARk3s
+#: cui/uiconfig/ui/optlingupage.ui:506
+msgctxt "OptLinguPage"
+msgid "Specifies the properties of the spelling, thesaurus and hyphenation."
+msgstr "Καθορίζει τις ιδιότητες ορθογραφίας, θησαυρού και συλλαβισμού."
+
#. ADZ8E
#: cui/uiconfig/ui/optnewdictionarydialog.ui:8
msgctxt "optnewdictionarydialog|OptNewDictionaryDialog"
msgid "New Dictionary"
msgstr "Νέο λεξικό"
+#. oWC8W
+#: cui/uiconfig/ui/optnewdictionarydialog.ui:104
+msgctxt "nameedit"
+msgid "Specifies the name of the new custom dictionary."
+msgstr "Καθορίζει το όνομα του νέου προσαρμοσμένου λεξικού."
+
#. XucrZ
-#: cui/uiconfig/ui/optnewdictionarydialog.ui:112
+#: cui/uiconfig/ui/optnewdictionarydialog.ui:117
msgctxt "optnewdictionarydialog|name_label"
msgid "_Name:"
msgstr "Ό_νομα:"
#. ypeEr
-#: cui/uiconfig/ui/optnewdictionarydialog.ui:126
+#: cui/uiconfig/ui/optnewdictionarydialog.ui:131
msgctxt "optnewdictionarydialog|language_label"
msgid "_Language:"
msgstr "Γ_λώσσα:"
#. SmQV7
-#: cui/uiconfig/ui/optnewdictionarydialog.ui:138
+#: cui/uiconfig/ui/optnewdictionarydialog.ui:143
msgctxt "optnewdictionarydialog|except"
msgid "_Exception (-)"
msgstr "Ε_ξαίρεση (-)"
+#. saphk
+#: cui/uiconfig/ui/optnewdictionarydialog.ui:152
+msgctxt "except"
+msgid "Specifies whether you wish to avoid certain words in your documents."
+msgstr "Καθορίζει εάν θέλετε να αποφύγετε συγκεκριμένες λέξεις στα έγγραφά σας."
+
+#. VJQ4d
+#: cui/uiconfig/ui/optnewdictionarydialog.ui:175
+msgctxt "language"
+msgid "By selecting a certain language you can limit the use of the custom dictionary."
+msgstr "Επιλέγοντας συγκεκριμένη γλώσσα, μπορείτε να περιορίσετε τη χρήση του προσαρμοσμένου λεξικού."
+
#. CpgB2
-#: cui/uiconfig/ui/optnewdictionarydialog.ui:177
+#: cui/uiconfig/ui/optnewdictionarydialog.ui:192
msgctxt "optnewdictionarydialog|label1"
msgid "Dictionary"
msgstr "Λεξικό"
+#. Vbp6F
+#: cui/uiconfig/ui/optnewdictionarydialog.ui:217
+msgctxt "OptNewDictionaryDialog"
+msgid "In the Dictionary section you can name a new user-defined dictionary or dictionary of exceptions and specify the language."
+msgstr "Στην ενότητα λεξικού, μπορείτε να ονομάσετε ένα νέο λεξικό του χρήστη, ή λεξικό εξαιρέσεων και να ορίσετε τη γλώσσα."
+
#. n6vQH
#: cui/uiconfig/ui/optonlineupdatepage.ui:34
msgctxt "optonlineupdatepage|autocheck"
@@ -11670,24 +12145,48 @@ msgctxt "optpathspage|internal_paths"
msgid "Internal Paths"
msgstr "Εσωτερικές διαδρομές"
+#. RS5BX
+#: cui/uiconfig/ui/optpathspage.ui:130
+msgctxt "paths"
+msgid "To modify an entry in this list, click the entry and click Edit. You can also double click the entry."
+msgstr "Για να τροποποιήσετε μια καταχώριση στον κατάλογο, πατήστε την καταχώριση και πατήστε επεξεργασία. Μπορείτε επίσης να διπλοπατήσετε την καταχώριση."
+
#. rfDum
-#: cui/uiconfig/ui/optpathspage.ui:145
+#: cui/uiconfig/ui/optpathspage.ui:150
msgctxt "optpathspage|label1"
msgid "Paths used by %PRODUCTNAME"
msgstr "Χρησιμοποιούμενες διαδρομές από το %PRODUCTNAME"
#. k8MmB
-#: cui/uiconfig/ui/optpathspage.ui:166
+#: cui/uiconfig/ui/optpathspage.ui:171
msgctxt "optpathspage|default"
msgid "_Default"
msgstr "_Προεπιλογή"
+#. U2Nkh
+#: cui/uiconfig/ui/optpathspage.ui:178
+msgctxt "default"
+msgid "The Default button resets the predefined paths for all selected entries."
+msgstr "Το προεπιλεγμένο πλήκτρο επαναφέρει τις προκαθορισμένες διαδρομές για όλες τις επιλεγμένες καταχωρίσεις."
+
#. q8JFc
-#: cui/uiconfig/ui/optpathspage.ui:180
+#: cui/uiconfig/ui/optpathspage.ui:190
msgctxt "optpathspage|edit"
msgid "_Edit..."
msgstr "_Επεξεργασία..."
+#. LTD6T
+#: cui/uiconfig/ui/optpathspage.ui:197
+msgctxt "edit"
+msgid "Click to display the Select Path or Edit Paths dialog."
+msgstr "Πατήστε για να εμφανίσετε τον διάλογο επιλογής διαδρομής ή επεξεργασίας διαδρομών."
+
+#. G5xyX
+#: cui/uiconfig/ui/optpathspage.ui:216
+msgctxt "OptPathsPage"
+msgid "This section contains the default paths to important folders in %PRODUCTNAME. These paths can be edited by the user."
+msgstr "Αυτή η ενότητα περιέχει τις προεπιλεγμένες διαδρομές σε σημαντικούς φακέλους στο %PRODUCTNAME. Αυτές οι διαδρομές μπορούν να επεξεργαστούν από τον χρήστη."
+
#. pQEWv
#: cui/uiconfig/ui/optproxypage.ui:30
msgctxt "optproxypage|label2"
@@ -11772,181 +12271,265 @@ msgctxt "optsavepage|load_docprinter"
msgid "Load printer settings with the document"
msgstr "Φόρτωση επιλογών εκτυπωτή με το κείμενο"
+#. 69Rzq
+#: cui/uiconfig/ui/optsavepage.ui:45
+msgctxt "load_docprinter"
+msgid "If enabled, the printer settings will be loaded with the document. This can cause a document to be printed on a distant printer, if you do not change the printer manually in the Print dialog. If disabled, your standard printer will be used to print this document. The current printer settings will be stored with the document whether or not this option is checked."
+msgstr "Εάν είναι ενεργό, οι ρυθμίσεις του εκτυπωτή θα φορτωθούν με το έγγραφο. Αυτό μπορεί να προκαλέσει την εκτύπωση σε μακρινό εκτυπωτή, εάν δεν αλλάξετε τον εκτυπωτή χειροκίνητα στον διάλογο εκτύπωσης. Εάν είναι ανενεργό, ο τυπικός εκτυπωτής σας θα χρησιμοποιηθεί για την εκτύπωση αυτού του εγγράφου. Οι τρέχουσες ρυθμίσεις του εκτυπωτή θα αποθηκευτούν με το έγγραφο, εάν έχει σημειωθεί αυτή η επιλογή ή όχι."
+
#. VdFnA
-#: cui/uiconfig/ui/optsavepage.ui:51
+#: cui/uiconfig/ui/optsavepage.ui:56
msgctxt "optsavepage|load_settings"
msgid "Load user-specific settings with the document"
msgstr "Φόρτωση των ρυθμίσεων του χρήστη μαζί με το έγγραφο"
+#. CjEVo
+#: cui/uiconfig/ui/optsavepage.ui:65
+msgctxt "load_settings"
+msgid "Loads the user-specific settings saved in a document with the document."
+msgstr "Φορτώνει τις αποθηκευμένες ρυθμίσεις του χρήστη σε ένα έγγραφο με το έγγραφο."
+
#. js6Gn
-#: cui/uiconfig/ui/optsavepage.ui:72
+#: cui/uiconfig/ui/optsavepage.ui:82
msgctxt "optsavepage|label1"
msgid "Load"
msgstr "Φόρτωση"
#. bLvCX
-#: cui/uiconfig/ui/optsavepage.ui:109
+#: cui/uiconfig/ui/optsavepage.ui:119
msgctxt "optsavepage|autosave"
msgid "Save _AutoRecovery information every:"
msgstr "Αποθήκευση πληροφοριών α_υτόματης ανάκτησης κάθε:"
+#. 6L2Yh
+#: cui/uiconfig/ui/optsavepage.ui:128
+msgctxt "autosave"
+msgid "Specifies that %PRODUCTNAME saves the information needed to restore all open documents in case of a crash. You can specify the saving time interval."
+msgstr "Καθορίζει ότι το %PRODUCTNAME αποθηκεύει τις απαιτούμενες πληροφορίες για την επαναφορά όλων των ανοικτών εγγράφων σε περίπτωση κατάρρευσης. Μπορείτε να ορίσετε τον ενδιάμεσο χρόνο αποθήκευσης."
+
+#. ipCBG
+#: cui/uiconfig/ui/optsavepage.ui:146
+msgctxt "autosave_spin"
+msgid "Specifies the time interval in minutes for the automatic recovery option."
+msgstr "Ορίζει τον ενδιάμεσο χρόνο σε λεπτά για την επιλογή της αυτόματης ανάκτησης."
+
#. BN5Js
-#: cui/uiconfig/ui/optsavepage.ui:139
+#: cui/uiconfig/ui/optsavepage.ui:159
msgctxt "optsavepage|autosave_mins"
msgid "minutes"
msgstr "λεπτά"
#. UKeCt
-#: cui/uiconfig/ui/optsavepage.ui:154
+#: cui/uiconfig/ui/optsavepage.ui:174
msgctxt "optsavepage|userautosave"
msgid "Automatically save the document too"
msgstr "Αυτόματη αποθήκευση και του εγγράφου"
+#. udKBa
+#: cui/uiconfig/ui/optsavepage.ui:183
+msgctxt "userautosave"
+msgid "Specifies that %PRODUCTNAME saves all open documents when saving auto recovery information. Uses the same time interval as AutoRecovery does."
+msgstr "Ορίζει ότι το %PRODUCTNAME αποθηκεύει όλα τα ανοικτά έγγραφα κατά την αποθήκευση των πληροφοριών αυτόματης ανάκτησης. Χρησιμοποιεί τον ίδιο ενδιάμεσο χρόνο όπως η αυτόματη ανάκτηση."
+
#. kwFtx
-#: cui/uiconfig/ui/optsavepage.ui:169
+#: cui/uiconfig/ui/optsavepage.ui:194
msgctxt "optsavepage|relative_fsys"
msgid "Save URLs relative to file system"
msgstr "Αποθήκευση URLs σχετικών με σύστημα αρχείων"
+#. jDKxF
+#: cui/uiconfig/ui/optsavepage.ui:203
+msgctxt "relative_fsys"
+msgid "Select this box for relative saving of URLs in the file system."
+msgstr "Επιλέξτε αυτό το πλαίσιο για σχετική αποθήκευση των URLs στο σύστημα αρχείων."
+
#. 8xmX3
-#: cui/uiconfig/ui/optsavepage.ui:184
+#: cui/uiconfig/ui/optsavepage.ui:214
msgctxt "optsavepage|docinfo"
msgid "_Edit document properties before saving"
msgstr "Επεξεργασία _ιδιοτήτων εγγράφου πριν την αποθήκευση"
+#. LSD3v
+#: cui/uiconfig/ui/optsavepage.ui:223
+msgctxt "docinfo"
+msgid "Specifies that the Properties dialog will appear every time you select the Save As command."
+msgstr "Ορίζει ότι ο διάλογος ιδιοτήτων θα εμφανίζεται κάθε φορά που επιλέγετε την εντολή αποθήκευση ως."
+
#. ctAxA
-#: cui/uiconfig/ui/optsavepage.ui:199
+#: cui/uiconfig/ui/optsavepage.ui:234
msgctxt "optsavepage|relative_inet"
msgid "Save URLs relative to internet"
msgstr "Αποθήκευση URL σχετικών με το διαδίκτυο"
+#. WYrQB
+#: cui/uiconfig/ui/optsavepage.ui:243
+msgctxt "relative_inet"
+msgid "Select this box for relative saving of URLs to the Internet."
+msgstr "Επιλέξτε αυτό το πλαίσιο για σχετική αποθήκευση των URLs στο διαδίκτυο."
+
#. YsjVX
-#: cui/uiconfig/ui/optsavepage.ui:214
+#: cui/uiconfig/ui/optsavepage.ui:254
msgctxt "optsavepage|backup"
msgid "Al_ways create backup copy"
msgstr "Πάντα δημιουργία αντιγράφου α_σφαλείας"
+#. TtAJZ
+#: cui/uiconfig/ui/optsavepage.ui:263
+msgctxt "backup"
+msgid "Saves the previous version of a document as a backup copy whenever you save a document. Every time %PRODUCTNAME creates a backup copy, the previous backup copy is replaced. The backup copy gets the extension .BAK."
+msgstr "Αποθηκεύει την προηγούμενη έκδοση εγγράφου ως εφεδρικού αντιγράφου όποτε αποθηκεύετε ένα έγγραφο. Κάθε φορά που το %PRODUCTNAME δημιουργεί εφεδρικό αντίγραφο, αντικαθίσταται το προηγούμενο εφεδρικό αντίγραφο. Το εφεδρικό αντίγραφο παίρνει την επέκταση .BAK."
+
#. NaGCU
-#: cui/uiconfig/ui/optsavepage.ui:235
+#: cui/uiconfig/ui/optsavepage.ui:280
msgctxt "optsavepage|label2"
msgid "Save"
msgstr "Αποθήκευση"
#. TDBAs
-#: cui/uiconfig/ui/optsavepage.ui:267
+#: cui/uiconfig/ui/optsavepage.ui:312
msgctxt "optsavepage|warnalienformat"
msgid "Warn when not saving in ODF or default format"
msgstr "Προειδοποίηση όταν δεν αποθηκεύεται σε ODF ή προεπιλεγμένη μορφή"
+#. zGBEu
+#: cui/uiconfig/ui/optsavepage.ui:321
+msgctxt "warnalienformat"
+msgid "You can choose to get a warning message when you save a document in a format that is not OpenDocument or which you did not set as default format in Load/Save - General in the Options dialog box."
+msgstr "Μπορείτε να επιλέξετε να λαμβάνετε μήνυμα προειδοποίησης όταν αποθηκεύετε ένα έγγραφο με μορφή που δεν είναι OpenDocument ή την οποία δεν ορίζετε ως προεπιλεγμένη μορφή στις επιλογές του πλαισίου διαλόγου Φόρτωση/Αποθήκευση."
+
#. 5ANvD
#. EN-US, the term 'extended' must not be translated.
-#: cui/uiconfig/ui/optsavepage.ui:291
+#: cui/uiconfig/ui/optsavepage.ui:341
msgctxt "optsavepage|odfwarning_label"
msgid "Not using ODF 1.3 Extended may cause information to be lost."
msgstr "Η μη χρήση του ODF 1.3 επεκταμένου μπορεί να προκαλέσει απώλεια πληροφοριών."
#. 6Tfns
-#: cui/uiconfig/ui/optsavepage.ui:321
+#: cui/uiconfig/ui/optsavepage.ui:371
msgctxt "optsavepage|odfversion"
msgid "1.0/1.1"
msgstr "1.0/1.1"
#. BJSfi
-#: cui/uiconfig/ui/optsavepage.ui:322
+#: cui/uiconfig/ui/optsavepage.ui:372
msgctxt "optsavepage|odfversion"
msgid "1.2"
msgstr "1.2"
#. k3jkA
-#: cui/uiconfig/ui/optsavepage.ui:323
+#: cui/uiconfig/ui/optsavepage.ui:373
msgctxt "optsavepage|odfversion"
msgid "1.2 Extended (compatibility mode)"
msgstr "1.2 Επεκταμένο (κατάσταση συμβατότητας)"
#. G826f
-#: cui/uiconfig/ui/optsavepage.ui:324
+#: cui/uiconfig/ui/optsavepage.ui:374
msgctxt "optsavepage|odfversion"
msgid "1.2 Extended"
msgstr "1.2 Επεκταμένο"
#. vLmeZ
-#: cui/uiconfig/ui/optsavepage.ui:325
+#: cui/uiconfig/ui/optsavepage.ui:375
msgctxt "optsavepage|odfversion"
msgid "1.3"
msgstr "1.3"
#. e6EP2
-#: cui/uiconfig/ui/optsavepage.ui:326
+#: cui/uiconfig/ui/optsavepage.ui:376
msgctxt "optsavepage|odfversion"
msgid "1.3 Extended (recommended)"
msgstr "1.3 Επεκταμένο (συνιστώμενο)"
+#. w2urA
+#: cui/uiconfig/ui/optsavepage.ui:380
+msgctxt "odfversion"
+msgid "Some companies or organizations may require ODF documents in the ODF 1.0/1.1, or ODF 1.2 format. You can select these format to save in the listbox. These older formats cannot store all new features, so the new format ODF 1.3 (Extended) is recommended where possible."
+msgstr "Μερικές εταιρίες ή οργανισμοί μπορεί να απαιτούν τα έγγραφα ODF στη μορφή ODF 1.0/1.1, ή ODF 1.2 . Μπορείτε να επιλέξετε αυτές τις μορφές προς αποθήκευση στο πλαίσιο καταλόγου. Αυτές οι παλιότερες μορφές δεν μπορούν να αποθηκεύουν όλα τα νέα γνωρίσματα και για αυτό συνιστάται η νέα μορφή ODF 1.3 (επεκταμένη), όπου είναι δυνατό."
+
#. cxPqV
-#: cui/uiconfig/ui/optsavepage.ui:338
+#: cui/uiconfig/ui/optsavepage.ui:393
msgctxt "optsavepage|label5"
msgid "ODF format version:"
msgstr "Έκδοση μορφής ODF:"
#. bF5dA
-#: cui/uiconfig/ui/optsavepage.ui:352
+#: cui/uiconfig/ui/optsavepage.ui:407
msgctxt "optsavepage|saveas_label"
msgid "Always sa_ve as:"
msgstr "Να απο_θηκεύεται πάντα ως:"
#. p3xHz
-#: cui/uiconfig/ui/optsavepage.ui:367
+#: cui/uiconfig/ui/optsavepage.ui:422
msgctxt "optsavepage|doctype"
msgid "Text document"
msgstr "Έγγραφο κειμένου"
#. F2tP4
-#: cui/uiconfig/ui/optsavepage.ui:368
+#: cui/uiconfig/ui/optsavepage.ui:423
msgctxt "optsavepage|doctype"
msgid "HTML document"
msgstr "Έγγραφο HTML"
#. hA5Di
-#: cui/uiconfig/ui/optsavepage.ui:369
+#: cui/uiconfig/ui/optsavepage.ui:424
msgctxt "optsavepage|doctype"
msgid "Master document"
msgstr "Πρωτεύον έγγραφο"
#. Dfgxy
-#: cui/uiconfig/ui/optsavepage.ui:370
+#: cui/uiconfig/ui/optsavepage.ui:425
msgctxt "optsavepage|doctype"
msgid "Spreadsheet"
msgstr "Υπολογιστικό φύλλο"
#. EEvDc
-#: cui/uiconfig/ui/optsavepage.ui:371
+#: cui/uiconfig/ui/optsavepage.ui:426
msgctxt "optsavepage|doctype"
msgid "Presentation"
msgstr "Παρουσίαση"
#. XgyzS
-#: cui/uiconfig/ui/optsavepage.ui:372
+#: cui/uiconfig/ui/optsavepage.ui:427
msgctxt "optsavepage|doctype"
msgid "Drawing"
msgstr "Σχεδίαση"
#. 4DDpx
-#: cui/uiconfig/ui/optsavepage.ui:373
+#: cui/uiconfig/ui/optsavepage.ui:428
msgctxt "optsavepage|doctype"
msgid "Formula"
msgstr "Τύπος"
+#. iCZX2
+#: cui/uiconfig/ui/optsavepage.ui:432
+msgctxt "doctype"
+msgid "Specifies the document type for which you want to define the default file format."
+msgstr "Καθορίζει τον τύπο του εγγράφου για το οποίο θέλετε να καθορίσετε την προεπιλεγμένη μορφή του αρχείου."
+
+#. 69GMF
+#: cui/uiconfig/ui/optsavepage.ui:447
+msgctxt "saveas"
+msgid "Specifies how documents of the type selected on the left will always be saved as this file type. You may select another file type for the current document in the Save as dialog."
+msgstr "Καθορίζει πώς έγγραφα του επιλεγμένου τύπου στα αριστερά θα αποθηκεύονται πάντα ως αυτός ο τύπος αρχείου. Μπορείτε να επιλέξετε έναν άλλο τύπο αρχείου για το τρέχον έγγραφο στον διάλογο αποθήκευση ως."
+
#. 29FUf
-#: cui/uiconfig/ui/optsavepage.ui:395
+#: cui/uiconfig/ui/optsavepage.ui:460
msgctxt "optsavepage|label6"
msgid "D_ocument type:"
msgstr "Τύπος ε_γγράφου:"
#. CgCxr
-#: cui/uiconfig/ui/optsavepage.ui:413
+#: cui/uiconfig/ui/optsavepage.ui:478
msgctxt "optsavepage|label3"
msgid "Default File Format and ODF Settings"
msgstr "Προεπιλεγμένη μορφή αρχείου και ρυθμίσεις ODF"
+#. G7BAM
+#: cui/uiconfig/ui/optsavepage.ui:492
+msgctxt "OptSavePage"
+msgid "In the General section, you can select default settings for saving documents, and can select default file formats."
+msgstr ""
+
#. ArEZy
#: cui/uiconfig/ui/optsecuritypage.ui:35
msgctxt "optsecuritypage|label9"
@@ -12127,204 +12710,390 @@ msgctxt "optuserpage|firstname-atkobject"
msgid "First name"
msgstr "Όνομα"
+#. XfEkD
+#: cui/uiconfig/ui/optuserpage.ui:169
+msgctxt "extended tip | firstname"
+msgid "Type your first name."
+msgstr ""
+
#. kW7rP
-#: cui/uiconfig/ui/optuserpage.ui:186
+#: cui/uiconfig/ui/optuserpage.ui:187
msgctxt "lastname-atkobject"
msgid "Last name"
msgstr "Επώνυμο"
+#. cWaCs
+#: cui/uiconfig/ui/optuserpage.ui:188
+msgctxt "extended tip | lastname"
+msgid "Type your last name."
+msgstr ""
+
#. DuFHY
-#: cui/uiconfig/ui/optuserpage.ui:204
+#: cui/uiconfig/ui/optuserpage.ui:206
msgctxt "shortname-atkobject"
msgid "Initials"
msgstr "Αρχικά"
+#. CYFY2
+#: cui/uiconfig/ui/optuserpage.ui:207
+msgctxt "extended tip | shortname"
+msgid "Type your initials."
+msgstr ""
+
#. Emfwm
-#: cui/uiconfig/ui/optuserpage.ui:233
+#: cui/uiconfig/ui/optuserpage.ui:236
msgctxt "city-atkobject"
msgid "City"
msgstr "Πόλη"
+#. UVG4o
+#: cui/uiconfig/ui/optuserpage.ui:237
+msgctxt "extended tip | city"
+msgid "Type the city where you live."
+msgstr ""
+
#. CnJ3K
-#: cui/uiconfig/ui/optuserpage.ui:251
+#: cui/uiconfig/ui/optuserpage.ui:255
msgctxt "state-atkobject"
msgid "State"
msgstr "Κατάσταση"
+#. y652V
+#: cui/uiconfig/ui/optuserpage.ui:256
+msgctxt "extended tip | state"
+msgid "Type your state."
+msgstr ""
+
#. ADpC7
-#: cui/uiconfig/ui/optuserpage.ui:269
+#: cui/uiconfig/ui/optuserpage.ui:274
msgctxt "zip-atkobject"
msgid "Zip code"
msgstr "Τ.Κ."
+#. 5vad5
+#: cui/uiconfig/ui/optuserpage.ui:275
+msgctxt "extended tip | zip"
+msgid "Type your ZIP in this field."
+msgstr ""
+
#. p45Kt
-#: cui/uiconfig/ui/optuserpage.ui:299
+#: cui/uiconfig/ui/optuserpage.ui:305
msgctxt "title-atkobject"
msgid "Title"
msgstr "Τίτλος"
+#. 5G2ww
+#: cui/uiconfig/ui/optuserpage.ui:306
+msgctxt "extended tip | title"
+msgid "Type your title in this field."
+msgstr ""
+
#. HCiNt
-#: cui/uiconfig/ui/optuserpage.ui:317
+#: cui/uiconfig/ui/optuserpage.ui:324
msgctxt "position-atkobject"
msgid "Position"
msgstr "Θέση"
+#. QGc4K
+#: cui/uiconfig/ui/optuserpage.ui:325
+msgctxt "extended tip | position"
+msgid "Type your position in the company in this field."
+msgstr ""
+
#. qhkwG
-#: cui/uiconfig/ui/optuserpage.ui:346
+#: cui/uiconfig/ui/optuserpage.ui:354
msgctxt "home-atkobject"
msgid "Home telephone number"
msgstr "Αριθμός τηλεφώνου κατοικίας"
+#. RNBjN
+#: cui/uiconfig/ui/optuserpage.ui:355
+msgctxt "extended tip | home"
+msgid "Type your private telephone number in this field."
+msgstr ""
+
#. SfmfD
-#: cui/uiconfig/ui/optuserpage.ui:364
+#: cui/uiconfig/ui/optuserpage.ui:373
msgctxt "work-atkobject"
msgid "Work telephone number"
msgstr "Αριθμός τηλεφώνου εργασίας"
+#. d5v6D
+#: cui/uiconfig/ui/optuserpage.ui:374
+msgctxt "extended tip | work"
+msgid "Type your work number in this field."
+msgstr ""
+
#. VEhd3
-#: cui/uiconfig/ui/optuserpage.ui:394
+#: cui/uiconfig/ui/optuserpage.ui:404
msgctxt "fax-atkobject"
msgid "Fax number"
msgstr "Αριθμός φαξ"
+#. CtsEr
+#: cui/uiconfig/ui/optuserpage.ui:405
+msgctxt "extended tip | fax"
+msgid "Type your fax number in this field."
+msgstr ""
+
#. 8BG5j
-#: cui/uiconfig/ui/optuserpage.ui:412
+#: cui/uiconfig/ui/optuserpage.ui:423
msgctxt "email-atkobject"
msgid "email address"
msgstr "ηλ. διεύθυνση"
+#. 9sEPK
+#: cui/uiconfig/ui/optuserpage.ui:424
+msgctxt "extended tip | email"
+msgid "Type your e-mail address."
+msgstr ""
+
#. eygE2
-#: cui/uiconfig/ui/optuserpage.ui:429
+#: cui/uiconfig/ui/optuserpage.ui:441
msgctxt "optuserpage|usefordocprop"
msgid "Use data for document properties"
msgstr "Χρήση δεδομένων για τις ιδιότητες του εγγράφου"
+#. cGnAb
+#: cui/uiconfig/ui/optuserpage.ui:450
+msgctxt "extended tips | usefordoprop"
+msgid "Mark to use the data in document properties"
+msgstr ""
+
#. ZngAH
-#: cui/uiconfig/ui/optuserpage.ui:447
+#: cui/uiconfig/ui/optuserpage.ui:464
msgctxt "optuserpage|rusnameft"
msgid "Last/first/father’s _name/initials:"
msgstr "Επώνυμο/Όνομα/Πατρώνυμο/αρχικά:"
#. 9GPga
-#: cui/uiconfig/ui/optuserpage.ui:471
+#: cui/uiconfig/ui/optuserpage.ui:488
msgctxt "ruslastname-atkobject"
msgid "Last name"
msgstr "Επώνυμο"
-#. gCfx3
+#. kU7ef
#: cui/uiconfig/ui/optuserpage.ui:489
+msgctxt "extended tip | ruslastname"
+msgid "Type your last name."
+msgstr ""
+
+#. gCfx3
+#: cui/uiconfig/ui/optuserpage.ui:507
msgctxt "rusfathersname-atkobject"
msgid "Father's name"
msgstr "Όνομα πατέρα"
+#. WurmE
+#: cui/uiconfig/ui/optuserpage.ui:508
+msgctxt "extended tips | rusfathersname"
+msgid "Type your father's name"
+msgstr ""
+
#. pAF2D
-#: cui/uiconfig/ui/optuserpage.ui:507
+#: cui/uiconfig/ui/optuserpage.ui:526
msgctxt "russhortname-atkobject"
msgid "Initials"
msgstr "Αρχικά"
+#. BSSJF
+#: cui/uiconfig/ui/optuserpage.ui:527
+msgctxt "extended tip | russhortname"
+msgid "Type your initials."
+msgstr ""
+
#. byLGz
-#: cui/uiconfig/ui/optuserpage.ui:525
+#: cui/uiconfig/ui/optuserpage.ui:545
msgctxt "rusfirstname-atkobject"
msgid "First name"
msgstr "Όνομα"
+#. 2Xsp9
+#: cui/uiconfig/ui/optuserpage.ui:546
+msgctxt "extended tip | rusfirstname"
+msgid "Type your first name."
+msgstr ""
+
#. 4qdC2
-#: cui/uiconfig/ui/optuserpage.ui:545
+#: cui/uiconfig/ui/optuserpage.ui:566
msgctxt "optuserpage|eastnameft"
msgid "Last/first _name/initials:"
msgstr "Επώνυμο/Ό_νομα/Αρχικά:"
#. Emtmj
-#: cui/uiconfig/ui/optuserpage.ui:569
+#: cui/uiconfig/ui/optuserpage.ui:590
msgctxt "eastlastname-atkobject"
msgid "Last name"
msgstr "Επώνυμο"
+#. 9zJxz
+#: cui/uiconfig/ui/optuserpage.ui:591
+msgctxt "extended tip | eastlastname"
+msgid "Type your last name."
+msgstr ""
+
#. 6MrBD
-#: cui/uiconfig/ui/optuserpage.ui:587
+#: cui/uiconfig/ui/optuserpage.ui:609
msgctxt "eastfirstname-atkobject"
msgid "First name"
msgstr "Όνομα"
+#. iBZAf
+#: cui/uiconfig/ui/optuserpage.ui:610
+msgctxt "extended tip | eastfirstname"
+msgid "Type your first name."
+msgstr ""
+
#. mebNB
-#: cui/uiconfig/ui/optuserpage.ui:605
+#: cui/uiconfig/ui/optuserpage.ui:628
msgctxt "eastshortname-atkobject"
msgid "Initials"
msgstr "Αρχικά"
+#. i3xBr
+#: cui/uiconfig/ui/optuserpage.ui:629
+msgctxt "extended tip | eastshortname"
+msgid "Type your initials."
+msgstr ""
+
#. NGEU9
-#: cui/uiconfig/ui/optuserpage.ui:625
+#: cui/uiconfig/ui/optuserpage.ui:649
msgctxt "optuserpage|russtreetft"
msgid "_Street/apartment number:"
msgstr "Αριθμός _οδού/διαμερίσματος:"
#. oxw3f
-#: cui/uiconfig/ui/optuserpage.ui:649
+#: cui/uiconfig/ui/optuserpage.ui:673
msgctxt "russtreet-atkobject"
msgid "Street"
msgstr "Οδός"
+#. C5n48
+#: cui/uiconfig/ui/optuserpage.ui:674
+msgctxt "extended tips | russrteet"
+msgid "Type the name of your street in this field."
+msgstr ""
+
#. QxpMF
-#: cui/uiconfig/ui/optuserpage.ui:667
+#: cui/uiconfig/ui/optuserpage.ui:692
msgctxt "ruslastname-atkobject"
msgid "Apartment number"
msgstr "Αριθμός διαμερίσματος"
+#. ZsKHB
+#: cui/uiconfig/ui/optuserpage.ui:693
+msgctxt "extended tips | apartnum"
+msgid "Type your apartment number"
+msgstr ""
+
#. 8kEFB
-#: cui/uiconfig/ui/optuserpage.ui:687
+#: cui/uiconfig/ui/optuserpage.ui:713
msgctxt "optuserpage|icityft"
msgid "_Zip/city:"
msgstr "_Ταχυδρομικός κώδικας/Πόλη:"
#. RhK5j
-#: cui/uiconfig/ui/optuserpage.ui:711
+#: cui/uiconfig/ui/optuserpage.ui:737
msgctxt "icity-atkobject"
msgid "City"
msgstr "Πόλη"
+#. knxAE
+#: cui/uiconfig/ui/optuserpage.ui:738
+msgctxt "extended tip | icity"
+msgid "Type the city where you live."
+msgstr ""
+
#. Hdniz
-#: cui/uiconfig/ui/optuserpage.ui:729
+#: cui/uiconfig/ui/optuserpage.ui:756
msgctxt "izip-atkobject"
msgid "Zip code"
msgstr "Τ.Κ."
+#. 4zTys
+#: cui/uiconfig/ui/optuserpage.ui:757
+msgctxt "extended tip | izip"
+msgid "Type your ZIP in this field."
+msgstr ""
+
+#. VbiGF
+#: cui/uiconfig/ui/optuserpage.ui:786
+msgctxt "extended tip | street"
+msgid "Type the name of your street in this field."
+msgstr ""
+
+#. As2sL
+#: cui/uiconfig/ui/optuserpage.ui:815
+msgctxt "extended tips | country"
+msgid "Type your country and region"
+msgstr ""
+
+#. Lw69w
+#: cui/uiconfig/ui/optuserpage.ui:844
+msgctxt "extended tip | company"
+msgid "Type the name of your company in this field."
+msgstr ""
+
#. 9v6o6
-#: cui/uiconfig/ui/optuserpage.ui:827
+#: cui/uiconfig/ui/optuserpage.ui:870
msgctxt "optuserpage|label1"
msgid "Address"
msgstr "Διεύθυνση"
#. QfCBu
-#: cui/uiconfig/ui/optuserpage.ui:862
+#: cui/uiconfig/ui/optuserpage.ui:905
msgctxt "optuserpage|signingkeylabel"
msgid "OpenPGP signing key:"
msgstr "Κλειδί υπογραφής OpenPGP:"
#. 4KEFW
-#: cui/uiconfig/ui/optuserpage.ui:876
+#: cui/uiconfig/ui/optuserpage.ui:919
msgctxt "optuserpage|encryptionkeylabel"
msgid "OpenPGP encryption key:"
msgstr "Κλειδί κρυπτογράφησης OpenPGP:"
#. GCS8p
-#: cui/uiconfig/ui/optuserpage.ui:892 cui/uiconfig/ui/optuserpage.ui:906
+#: cui/uiconfig/ui/optuserpage.ui:935 cui/uiconfig/ui/optuserpage.ui:954
msgctxt "optuserpage|liststore1"
msgid "No key"
msgstr "Κανένα πλήκτρο"
+#. UJXE4
+#: cui/uiconfig/ui/optuserpage.ui:939
+msgctxt "extended tip | encryptionkey"
+msgid "Select your OpenPGP key from the drop-down list for encrypting ODF documents."
+msgstr ""
+
+#. m27Ub
+#: cui/uiconfig/ui/optuserpage.ui:958
+msgctxt "extended tip | signingkey"
+msgid "Select your OpenPGP key from the drop-down list for signing ODF documents."
+msgstr ""
+
#. 8USbk
-#: cui/uiconfig/ui/optuserpage.ui:916
+#: cui/uiconfig/ui/optuserpage.ui:969
msgctxt "optuserpage|encrypttoself"
msgid "When encrypting documents, always encrypt to self"
msgstr "Κατά την κρυπτογράφηση εγγράφων, να κρυπτογραφείτε πάντα για τον εαυτό σας"
+#. FaxaF
+#: cui/uiconfig/ui/optuserpage.ui:978
+msgctxt "extended tip | encrypttoself"
+msgid "Mark this checkbox to also encrypt the file with your public key, so you can open the document with your private key."
+msgstr ""
+
#. P5BBC
-#: cui/uiconfig/ui/optuserpage.ui:940
+#: cui/uiconfig/ui/optuserpage.ui:998
msgctxt "optuserpage|cryptographylabel"
msgid "Cryptography"
msgstr "Κρυπτογράφηση"
+#. PjCQu
+#: cui/uiconfig/ui/optuserpage.ui:1014
+msgctxt "extended tip | OptUserPage"
+msgid "Use this tab page to enter or edit user data."
+msgstr ""
+
#. DryvE
#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:50
msgctxt "optviewpage|label11"
@@ -12595,11 +13364,11 @@ msgctxt "optviewpage|useskia"
msgid "Use Skia for all rendering"
msgstr "Χρησιμοποιήστε Skia για κάθε απόδοση"
-#. NaqGG
+#. Dix5D
#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:529
msgctxt "optviewpage|forceskia"
-msgid "Ignore Skia blacklist"
-msgstr "Παράβλεψη της μαύρης λίστας Skia"
+msgid "Ignore Skia denylist"
+msgstr "Παράβλεψη του αρνητικού καταλόγου Skia"
#. v9eeZ
#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:533
@@ -12769,74 +13538,81 @@ msgctxt "pageformatpage|labelPageNumbers"
msgid "Page numbers:"
msgstr "Αριθμοί σελίδων:"
-#. RNDFy
+#. G3G5M
#: cui/uiconfig/ui/pageformatpage.ui:530
msgctxt "pageformatpage|checkRegisterTrue"
-msgid "Register-tr_ue"
-msgstr "Καταχώριση-α_ληθής"
+msgid "Page li_ne spacing"
+msgstr "Απόσταση γρα_μμής σελίδας"
+
+#. 3BsGZ
+#. xdds
+#: cui/uiconfig/ui/pageformatpage.ui:534
+msgctxt "pageformatpage|checkRegisterTrue"
+msgid "All paragraph styles with the option Page line spacing checked will be affected, assuming the line spacing defined here. This will align them to an invisible vertical page grid, regardless of their font size, so that each line is the same height."
+msgstr "Όλες οι τεχνοτροπίες παραγράφου με την επιλογή απόσταση γραμμής σελίδας σημειωμένη θα επηρεαστούν, υποθέτοντας ότι η απόσταση γραμμών ορίστηκε εδώ. Αυτό θα τις στοιχίσει σε ένα αόρατο κάθετο πλέγμα σελίδας, ανεξάρτητα από το μέγεθος της γραμματοσειράς τους, έτσι ώστε κάθε γραμμή να έχει το ίδιο ύψος."
#. 46djR
-#: cui/uiconfig/ui/pageformatpage.ui:548
+#: cui/uiconfig/ui/pageformatpage.ui:549
msgctxt "pageformatpage|liststorePageLayout"
msgid "Right and left"
msgstr "Δεξιά και αριστερά"
#. xetCH
-#: cui/uiconfig/ui/pageformatpage.ui:549
+#: cui/uiconfig/ui/pageformatpage.ui:550
msgctxt "pageformatpage|liststorePageLayout"
msgid "Mirrored"
msgstr "Κατοπτρισμός"
#. 47EHF
-#: cui/uiconfig/ui/pageformatpage.ui:550
+#: cui/uiconfig/ui/pageformatpage.ui:551
msgctxt "pageformatpage|liststorePageLayout"
msgid "Only right"
msgstr "Μόνο δεξιά"
#. ALSy9
-#: cui/uiconfig/ui/pageformatpage.ui:551
+#: cui/uiconfig/ui/pageformatpage.ui:552
msgctxt "pageformatpage|liststorePageLayout"
msgid "Only left"
msgstr "Μόνο αριστερά"
#. Fhvzk
-#: cui/uiconfig/ui/pageformatpage.ui:573
+#: cui/uiconfig/ui/pageformatpage.ui:574
msgctxt "pageformatpage|labelTblAlign"
msgid "Table alignment:"
msgstr "Στοίχιση πίνακα:"
#. 79BH9
-#: cui/uiconfig/ui/pageformatpage.ui:585
+#: cui/uiconfig/ui/pageformatpage.ui:586
msgctxt "pageformatpage|checkbuttonHorz"
msgid "Hori_zontal"
msgstr "Ορι_ζόντια"
#. krxQZ
-#: cui/uiconfig/ui/pageformatpage.ui:600
+#: cui/uiconfig/ui/pageformatpage.ui:601
msgctxt "pageformatpage|checkbuttonVert"
msgid "_Vertical"
msgstr "Κά_θετα"
#. FPLFK
-#: cui/uiconfig/ui/pageformatpage.ui:615
+#: cui/uiconfig/ui/pageformatpage.ui:616
msgctxt "pageformatpage|checkAdaptBox"
msgid "_Fit object to paper format"
msgstr "Π_ροσαρμογή αντικειμένου στη μορφή χαρτιού"
#. bqcXW
-#: cui/uiconfig/ui/pageformatpage.ui:634
+#: cui/uiconfig/ui/pageformatpage.ui:635
msgctxt "pageformatpage|labelRegisterStyle"
msgid "Reference _Style:"
msgstr "_Τεχνοτροπία αναφοράς:"
#. xdECe
-#: cui/uiconfig/ui/pageformatpage.ui:668
+#: cui/uiconfig/ui/pageformatpage.ui:669
msgctxt "pageformatpage|label5"
msgid "Layout Settings"
msgstr "Ρυθμίσεις διάταξης"
#. eBMbb
-#: cui/uiconfig/ui/pageformatpage.ui:689
+#: cui/uiconfig/ui/pageformatpage.ui:690
msgctxt "pageformatpage|labelMsg"
msgid ""
"The margin settings are out of print range.\n"
@@ -13111,11 +13887,11 @@ msgctxt "paraindentspacing|checkCB_REGISTER"
msgid "A_ctivate"
msgstr "Ε_νεργοποίηση"
-#. CZshb
+#. msVoF
#: cui/uiconfig/ui/paraindentspacing.ui:505
msgctxt "paraindentspacing|label3"
-msgid "Register-true"
-msgstr "Καταχώριση-αληθής"
+msgid "Follow Page line spacing"
+msgstr "Να ακολουθείται η απόσταση γραμμής σελίδας"
#. pbs4W
#: cui/uiconfig/ui/paratabspage.ui:117
@@ -13658,68 +14434,110 @@ msgid "Parameters"
msgstr "Παράμετροι"
#. YodDB
-#: cui/uiconfig/ui/qrcodegen.ui:15
+#: cui/uiconfig/ui/qrcodegen.ui:14
msgctxt "qrcodegen|QrCodeGenDialog"
msgid "QR Code Generator"
msgstr "Γεννήτρια κωδικών QR"
#. CCQhf
-#: cui/uiconfig/ui/qrcodegen.ui:117
+#: cui/uiconfig/ui/qrcodegen.ui:119
msgctxt "qrcodegen|edit_name"
msgid "www.libreoffice.org"
msgstr "www.libreoffice.org"
+#. B4bcB
+#: cui/uiconfig/ui/qrcodegen.ui:122
+msgctxt "qr text"
+msgid "The text from which to generate the QR code."
+msgstr "Το κείμενο από το οποίο θα δημιουργηθεί ο κωδικός QR."
+
#. PFE57
#. Text to be stored in the QR
-#: cui/uiconfig/ui/qrcodegen.ui:129
+#: cui/uiconfig/ui/qrcodegen.ui:136
msgctxt "qrcodegen|label_text"
msgid "URL/Text :"
msgstr "URL/Κείμενο:"
#. HYC7f
#. Set Border around QR
-#: cui/uiconfig/ui/qrcodegen.ui:144
+#: cui/uiconfig/ui/qrcodegen.ui:151
msgctxt "qrcodegen|label_border"
msgid "Border :"
msgstr "Περίγραμμα:"
#. i2kkj
#. Error Correction Level of QR code
-#: cui/uiconfig/ui/qrcodegen.ui:164
+#: cui/uiconfig/ui/qrcodegen.ui:171
msgctxt "qrcodegen|label_ecc"
msgid "Error Correction:"
msgstr "Διόρθωση σφάλματος:"
+#. ecSS4
+#: cui/uiconfig/ui/qrcodegen.ui:196
+msgctxt "edit border"
+msgid "The width in dots of the border surrounding the QR code."
+msgstr "Το πλάτος σε στιγμές του περιγράμματος που περιβάλλει τον κωδικό QR."
+
#. vUJPT
-#: cui/uiconfig/ui/qrcodegen.ui:203
+#: cui/uiconfig/ui/qrcodegen.ui:212
msgctxt "qrcodegen|ErrorCorrection"
msgid "Low"
msgstr "Χαμηλή"
+#. GeYR9
+#: cui/uiconfig/ui/qrcodegen.ui:222
+msgctxt "button_low"
+msgid "7% of codewords can be restored."
+msgstr "Το 7% των κωδικών λέξεων μπορεί να επαναφερθεί."
+
#. 2gaf5
-#: cui/uiconfig/ui/qrcodegen.ui:219
+#: cui/uiconfig/ui/qrcodegen.ui:233
msgctxt "qrcodegen|ErrorCorrection"
msgid "Medium"
msgstr "Μεσαία"
+#. 3A5XB
+#: cui/uiconfig/ui/qrcodegen.ui:244
+msgctxt "button_medium"
+msgid "15% of codewords can be restored."
+msgstr "Το 15% των κωδικών λέξεων μπορεί να επαναφερθεί."
+
#. GBf3R
-#: cui/uiconfig/ui/qrcodegen.ui:236
+#: cui/uiconfig/ui/qrcodegen.ui:255
msgctxt "qrcodegen|ErrorCorrection"
msgid "Quartile"
msgstr "Τεταρτημόριο"
+#. x4g64
+#: cui/uiconfig/ui/qrcodegen.ui:266
+msgctxt "button_quartile"
+msgid "25% of codewords can be restored."
+msgstr "Το 25% των κωδικών λέξεων μπορεί να επαναφερθεί."
+
#. WS3ER
-#: cui/uiconfig/ui/qrcodegen.ui:253
+#: cui/uiconfig/ui/qrcodegen.ui:277
msgctxt "qrcodegen|ErrorCorrection"
msgid "High"
msgstr "Υψηλή"
+#. A2TRN
+#: cui/uiconfig/ui/qrcodegen.ui:288
+msgctxt "button_high"
+msgid "30% of codewords can be restored."
+msgstr "Το 30% των κωδικών λέξεων μπορεί να επαναφερθεί."
+
#. VCCGD
-#: cui/uiconfig/ui/qrcodegen.ui:282
+#: cui/uiconfig/ui/qrcodegen.ui:311
msgctxt "qrcodegen|QR Code Properties"
msgid "Options"
msgstr "Επιλογές"
+#. fj4HR
+#: cui/uiconfig/ui/qrcodegen.ui:339
+msgctxt "qr code dialog title"
+msgid "Generate QR Code for any text or URL."
+msgstr "Δημιουργία κωδικού QR για οποιοδήποτε κείμενο ή URL."
+
#. 3HNDZ
#: cui/uiconfig/ui/querychangelineenddialog.ui:7
msgctxt "querychangelineenddialog|AskChangeLineEndDialog"
@@ -14200,8 +15018,20 @@ msgctxt "selectpathdialog|add"
msgid "_Add..."
msgstr "_Προσθήκη..."
+#. dUWC3
+#: cui/uiconfig/ui/selectpathdialog.ui:124
+msgctxt "cui/ui/selectpathdialog/add"
+msgid "Opens the Select Path dialog to select another folder or the Open dialog to select another file."
+msgstr "Ανοίγει τον διάλογο επιλογής διαδρομής για να επιλέξετε έναν άλλο φάκελο ή τον διάλογο ανοίγματος για να επιλέξετε ένα άλλο αρχείο."
+
+#. UADPU
+#: cui/uiconfig/ui/selectpathdialog.ui:186
+msgctxt "cui/ui/selectpathdialog/paths"
+msgid "Contains a list of the paths that have already been added. Mark the default path for new files."
+msgstr "Περιέχει κατάλογο των διαδρομών που έχουν ήδη προστεθεί. Σημειώστε την προεπιλεγμένη διαδρομή για τα νέα αρχεία."
+
#. oADTt
-#: cui/uiconfig/ui/selectpathdialog.ui:195
+#: cui/uiconfig/ui/selectpathdialog.ui:205
msgctxt "selectpathdialog|label1"
msgid "Paths"
msgstr "Διαδρομές"
diff --git a/source/el/dbaccess/messages.po b/source/el/dbaccess/messages.po
index 2a7bfa2a9e6..c0fcb324480 100644
--- a/source/el/dbaccess/messages.po
+++ b/source/el/dbaccess/messages.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2020-05-25 19:59+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2020-07-27 13:24+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2019-12-17 11:25+0000\n"
"Last-Translator: Dimitris Spingos <dmtrs32@gmail.com>\n"
"Language-Team: Greek <https://weblate.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/dbaccessmessages/el/>\n"
@@ -3113,6 +3113,12 @@ msgctxt "fielddescpage|STR_TAB_FIELD_DATATYPE"
msgid "Field _type"
msgstr "_Τύπος πεδίου"
+#. dUE3D
+#: dbaccess/uiconfig/ui/fielddescpanel.ui:44
+msgctxt "designhelpbox|textview-tooltip"
+msgid "Field Properties Help"
+msgstr ""
+
#. KUVUc
#: dbaccess/uiconfig/ui/fielddialog.ui:9
msgctxt "fielddialog|FieldDialog"
@@ -4536,25 +4542,25 @@ msgid "Tables and Table Filter"
msgstr "Πίνακες και φίλτρα πίνακα"
#. xfec4
-#: dbaccess/uiconfig/ui/tablesjoindialog.ui:106
+#: dbaccess/uiconfig/ui/tablesjoindialog.ui:108
msgctxt "tablesjoindialog|tables"
msgid "Tables"
msgstr "Πίνακες"
#. WPTyJ
-#: dbaccess/uiconfig/ui/tablesjoindialog.ui:122
+#: dbaccess/uiconfig/ui/tablesjoindialog.ui:124
msgctxt "tablesjoindialog|queries"
msgid "Queries"
msgstr "Ερωτήματα"
#. TYE5C
-#: dbaccess/uiconfig/ui/tablesjoindialog.ui:188
+#: dbaccess/uiconfig/ui/tablesjoindialog.ui:191
msgctxt "tablesjoindialog|title"
msgid "Add Tables"
msgstr "Προσθήκη πινάκων"
#. zFRKj
-#: dbaccess/uiconfig/ui/tablesjoindialog.ui:199
+#: dbaccess/uiconfig/ui/tablesjoindialog.ui:202
msgctxt "tablesjoindialog|alttitle"
msgid "Add Table or Query"
msgstr "Προσθήκη πίνακα ή ερωτήματος"
diff --git a/source/el/helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po b/source/el/helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po
index a03c523ce7d..28352c5b8aa 100644
--- a/source/el/helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po
+++ b/source/el/helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po
@@ -3,8 +3,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2020-07-02 14:37+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2020-07-09 16:35+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2020-07-27 13:24+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-07-23 09:54+0000\n"
"Last-Translator: Dimitris Spingos <dmtrs32@gmail.com>\n"
"Language-Team: Greek <https://weblate.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textsbasicshared/el/>\n"
"Language: el\n"
@@ -13,7 +13,7 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: Weblate 4.1.1\n"
+"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1549637171.000000\n"
#. yzYVt
@@ -529,6 +529,15 @@ msgctxt ""
msgid "Transparent white"
msgstr "Διαφανές λευκό"
+#. sdV2V
+#: 00000003.xhp
+msgctxt ""
+"00000003.xhp\n"
+"par_id631529990528928\n"
+"help.text"
+msgid "Open <item type=\"menuitem\">Tools - Macros - Organize dialogs...</item> and select <item type=\"menuitem\">%PRODUCTNAME Dialogs</item> container."
+msgstr ""
+
#. C3yvQ
#: 00000003.xhp
msgctxt ""
@@ -3310,14 +3319,14 @@ msgctxt ""
msgid "<bookmark_value>saving;Basic code</bookmark_value><bookmark_value>loading;Basic code</bookmark_value><bookmark_value>Basic editor</bookmark_value><bookmark_value>navigating;in Basic projects</bookmark_value><bookmark_value>long lines;in Basic editor</bookmark_value><bookmark_value>lines of text;in Basic editor</bookmark_value><bookmark_value>continuation;long lines in editor</bookmark_value>"
msgstr "<bookmark_value> αποθήκευση;κώδικα Basic</bookmark_value><bookmark_value> φόρτωση; κώδικα Basic</bookmark_value><bookmark_value>επεξεργαστής Basic</bookmark_value><bookmark_value> περιήγηση;σε προγράμματα Basic</bookmark_value><bookmark_value>μεγάλες γραμμές;στον επεξεργαστή Basic</bookmark_value><bookmark_value>γραμμές κειμένου; στον επεξεργαστή Basic</bookmark_value><bookmark_value> προεκτάσεις;μεγάλες γραμμές;στον επεξεργαστή </bookmark_value>"
-#. r7hMB
+#. jdhKC
#: 01030200.xhp
msgctxt ""
"01030200.xhp\n"
"hd_id3147264\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/01030200.xhp\" name=\"The Basic Editor\">The Basic Editor</link>"
-msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/01030200.xhp\" name=\"Ο επεξεργαστής της Basic\">Ο επεξεργαστής της Basic</link>"
+msgid "<variable id=\"thebasiceditorh1\"><link href=\"text/sbasic/shared/01030200.xhp\" name=\"The Basic Editor\">The Basic Editor</link></variable>"
+msgstr ""
#. dSemx
#: 01030200.xhp
@@ -8170,14 +8179,14 @@ msgctxt ""
msgid "<bookmark_value>Print statement</bookmark_value> <bookmark_value>Print statement; Tab function</bookmark_value> <bookmark_value>Print statement; Spc function</bookmark_value> <bookmark_value>Spc function; in Print statement</bookmark_value> <bookmark_value>Tab function; in Print statement</bookmark_value>"
msgstr "<bookmark_value>Πρόταση Print</bookmark_value><bookmark_value>Πρόταση Print; Συνάρτηση Tab</bookmark_value><bookmark_value>Πρόταση Print; Συνάρτηση Spc</bookmark_value><bookmark_value>Συνάρτηση Spc; σε πρόταση Print</bookmark_value><bookmark_value>Συνάρτηση Tab; σε πρόταση Print</bookmark_value>"
-#. 4jt8D
+#. 5DJDW
#: 03010103.xhp
msgctxt ""
"03010103.xhp\n"
"hd_id3147230\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03010103.xhp\" name=\"Print Statement\">Print Statement</link>"
-msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03010103.xhp\" name=\"Πρόταση Print\">Πρόταση Print</link>"
+msgid "<variable id=\"Print_h1\"><link href=\"text/sbasic/shared/03010103.xhp\" name=\"Print Statement\">Print Statement</link></variable>"
+msgstr ""
#. AGxsw
#: 03010103.xhp
@@ -17818,14 +17827,14 @@ msgctxt ""
msgid "<image src=\"media/helpimg/sbasic/On-Error_statement.svg\" id=\"img_id4156296484514\"><alt id=\"alt_id15152796484514\">On Error Statement diagram</alt></image>"
msgstr "<image src=\"media/helpimg/sbasic/On-Error_statement.svg\" id=\"img_id4156296484514\"><alt id=\"alt_id15152796484514\">Διάγραμμα δήλωσης On Error (με σφάλμα)</alt></image>"
-#. 7FXhq
+#. CKJJr
#: 03050500.xhp
msgctxt ""
"03050500.xhp\n"
"par_id3145173\n"
"help.text"
-msgid "On {[Local] Error GoTo Labelname | GoTo 0 | Resume Next}"
-msgstr "Σε {[Local] Error GoTo Labelname | GoTo 0 | Resume Next}"
+msgid "On [Local] Error {GoTo Labelname | GoTo 0 | Resume Next}"
+msgstr ""
#. EBAKU
#: 03050500.xhp
@@ -22075,77 +22084,86 @@ msgctxt ""
msgid "If...Then...Else Statement"
msgstr "Πρόταση If...Then...Else"
-#. C5KRD
+#. 2tiGA
#: 03090101.xhp
msgctxt ""
"03090101.xhp\n"
"bm_id3154422\n"
"help.text"
-msgid "<bookmark_value>If statement</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>Δήλωση If</bookmark_value>"
+msgid "<bookmark_value>If statement</bookmark_value> <bookmark_value>ElseIf; If statement</bookmark_value> <bookmark_value>Else If;If statement</bookmark_value> <bookmark_value>Else;If statement</bookmark_value> <bookmark_value>Else;If statement</bookmark_value> <bookmark_value>End If;If statement</bookmark_value> <bookmark_value>EndIf;If statement</bookmark_value>"
+msgstr ""
-#. NPPep
+#. iGHxs
#: 03090101.xhp
msgctxt ""
"03090101.xhp\n"
-"hd_id3154422\n"
+"hd_id81592320644826\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03090101.xhp\" name=\"If...Then...Else Statement\">If...Then...Else Statement</link>"
-msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03090101.xhp\" name=\"Πρόταση If...Then...Else\">Πρόταση If...Then...Else</link>"
+msgstr ""
-#. pGNqu
+#. aPd9F
#: 03090101.xhp
msgctxt ""
"03090101.xhp\n"
"par_id3155555\n"
"help.text"
-msgid "Defines one or more statement blocks that you only want to execute if a given condition is True."
-msgstr "Καθορίζει ένα ή περισσότερα μπλοκ προτάσεων που πρόκειται να εκτελεστούν μόνο αν μια δεδομένη συνθήκη είναι True (Αληθής)."
+msgid "Defines one or more statement blocks that you only want to execute if a given condition or expression is <literal>True</literal>."
+msgstr ""
-#. 9w2wm
+#. udXzN
#: 03090101.xhp
msgctxt ""
"03090101.xhp\n"
-"hd_id3146957\n"
+"par_id311592320434736\n"
"help.text"
-msgid "Syntax:"
-msgstr "Σύνταξη:"
+msgid "<image src=\"media/helpimg/sbasic/If_statement.svg\" id=\"img_id601592320434736\"><alt id=\"alt_id551592320434736\">If...EndIf statement</alt></image>"
+msgstr ""
-#. yeLUr
+#. cWAi6
#: 03090101.xhp
msgctxt ""
"03090101.xhp\n"
-"par_id3153126\n"
+"par_id591592320435808\n"
+"help.text"
+msgid "<image src=\"media/helpimg/sbasic/ElseIf_fragment.svg\" id=\"img_id691592320435808\"><alt id=\"alt_id341592320435808\">ElseIf fragment</alt></image>"
+msgstr ""
+
+#. 9oiMB
+#: 03090101.xhp
+msgctxt ""
+"03090101.xhp\n"
+"par_id221592320436632\n"
"help.text"
-msgid "If condition=true Then Statement block [ElseIf condition=true Then] Statement block [Else] Statement block EndIf"
-msgstr "If condition=true Then ομάδα δηλώσεων [ElseIf condition=true Then] ομάδα δηλώσεων [Else] ομάδα δηλώσεων EndIf"
+msgid "<image src=\"media/helpimg/sbasic/Else_fragment.svg\" id=\"img_id81592320436632\"><alt id=\"alt_id391592320436632\">Else fragment</alt></image>"
+msgstr ""
-#. aXATA
+#. DQy4R
#: 03090101.xhp
msgctxt ""
"03090101.xhp\n"
"par_id3123476\n"
"help.text"
-msgid "Instead of Else If you can write ElseIf, instead of End If you can write EndIf."
-msgstr "Αντί για Else If μπορείτε να γράψετε ElseIf, αντί για End If μπορείτε να γράψετε EndIf."
+msgid "Instead of <emph>Else If</emph> you can write <emph>ElseIf</emph>, instead of <emph>End If</emph> you can write <emph>EndIf</emph>."
+msgstr ""
-#. FFDsF
+#. AXTiW
#: 03090101.xhp
msgctxt ""
"03090101.xhp\n"
-"hd_id3155419\n"
+"par_id631592322239043\n"
"help.text"
-msgid "Parameters:"
-msgstr "Παράμετροι:"
+msgid "<emph>If</emph> statements can be shortened to one line when using single statement blocks."
+msgstr ""
-#. ERvpY
+#. VDj9r
#: 03090101.xhp
msgctxt ""
"03090101.xhp\n"
"par_id3153062\n"
"help.text"
-msgid "The <emph>If...Then</emph> statement executes program blocks depending on given conditions. When $[officename] Basic encounters an <emph>If</emph> statement, the condition is tested. If the condition is True, all subsequent statements up to the next <emph>Else</emph> or <emph>ElseIf</emph> statement are executed. If the condition is False, and an <emph>ElseIf</emph> statement follows, $[officename] Basic tests the next condition and executes the following statements if the condition is True. If False, the program continues either with the next <emph>ElseIf</emph> or <emph>Else</emph> statement. Statements following <emph>Else</emph> are executed only if none of the previously tested conditions were True. After all conditions are evaluated, and the corresponding statements executed, the program continues with the statement following <emph>EndIf</emph>."
-msgstr "Η δήλωση <emph>If...Then</emph> εκτελεί ομάδα προγραμμάτων ανάλογα με τις δεδομένες συνθήκες. Όταν η $[officename] Basic συναντά μια δήλωση <emph>If</emph>, η συνθήκη ελέγχεται. Αν η τιμή είναι αληθής, εκτελούνται όλες οι επακόλουθες δηλώσεις μέχρι την επόμενη δήλωση <emph>Else</emph> ή <emph>ElseIf</emph>. Αν η συνθήκη είναι ψευδής και ακολουθεί δήλωση <emph>ElseIf</emph> , η $[officename] Basic ελέγχει την επόμενη συνθήκη και εκτελεί τις ακόλουθες δηλώσεις αν η συνθήκη είναι αληθής. Αν είναι ψευδής, το πρόγραμμα συνεχίζει είτε με την επόμενη πρόταση <emph>ElseIf</emph> ή <emph>Else</emph>. Οι προτάσεις που ακολουθούν την <emph>Else</emph> εκτελούνται μόνο αν καμία από τις προηγούμενες ελεγχθείσες συνθήκες δεν ήταν αληθής. Αφού αξιολογηθούν όλες οι συνθήκες και αφού εκτελεστούν οι αντίστοιχες προτάσεις, το πρόγραμμα συνεχίζει με την πρόταση που έπεται της <emph>EndIf</emph>."
+msgid "The <emph>If...Then</emph> statement executes program blocks depending on given conditions. When %PRODUCTNAME Basic encounters an <emph>If</emph> statement, the condition is tested. If the condition is <literal>True</literal>, all subsequent statements up to the next <emph>Else</emph> or <emph>ElseIf</emph> statement are executed. If the condition is <literal>False</literal>, and an <emph>ElseIf</emph> statement follows, %PRODUCTNAME Basic tests the next expression and executes the following statements if the condition is <literal>True</literal>. If <literal>False</literal>, the program continues either with the next <emph>ElseIf</emph> or <emph>Else</emph> statement. Statements following <emph>Else</emph> are executed only if none of the previously tested conditions were <literal>True</literal>. After all conditions are evaluated, and the corresponding statements executed, the program continues with the statement following <emph>EndIf</emph>."
+msgstr ""
#. NKDQG
#: 03090101.xhp
@@ -22183,15 +22201,6 @@ msgctxt ""
msgid "The following example enables you to enter the expiration date of a product, and determines if the expiration date has passed."
msgstr "Το ακόλουθο παράδειγμα σάς επιτρέπει να εισαγάγετε την ημερομηνία λήξης ενός προϊόντος, και επιστρέφει την πληροφορία αν το προϊόν έληξε."
-#. TZWBx
-#: 03090101.xhp
-msgctxt ""
-"03090101.xhp\n"
-"hd_id3152576\n"
-"help.text"
-msgid "Example:"
-msgstr "Παράδειγμα:"
-
#. gDmAx
#: 03090101.xhp
msgctxt ""
@@ -22228,6 +22237,24 @@ msgctxt ""
msgid "MsgBox \"The expiration date is today\""
msgstr "MsgBox \"Η ημερομηνία λήξης είναι σήμερα\""
+#. 7qi2i
+#: 03090101.xhp
+msgctxt ""
+"03090101.xhp\n"
+"par_id161588865796615\n"
+"help.text"
+msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03090102.xhp\" name=\"Select Case statement\">Select Case</link> statement"
+msgstr ""
+
+#. W4Sgi
+#: 03090101.xhp
+msgctxt ""
+"03090101.xhp\n"
+"par_id281588865818334\n"
+"help.text"
+msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03090103.xhp\" name=\"Iif function\">Iif</link> or <link href=\"text/sbasic/shared/03090410.xhp\" name=\"Switch function\">Switch</link> functions"
+msgstr ""
+
#. ArPEq
#: 03090102.xhp
msgctxt ""
@@ -22273,32 +22300,95 @@ msgctxt ""
msgid "<image src=\"media/helpimg/sbasic/Select-Case_statement.svg\" id=\"img_id931588605629842\"><alt id=\"alt_id931588605629842\">Select Case syntax</alt></image>"
msgstr "<image src=\"media/helpimg/sbasic/Select-Case_statement.svg\" id=\"img_id931588605629842\"><alt id=\"alt_id931588605629842\">Σύνταξη Select Case</alt></image>"
-#. jsSZ5
+#. TJu4u
#: 03090102.xhp
msgctxt ""
"03090102.xhp\n"
-"par_id3150400\n"
+"bas_id251592381900645\n"
+"help.text"
+msgid "Select Case expression"
+msgstr ""
+
+#. XrXnH
+#: 03090102.xhp
+msgctxt ""
+"03090102.xhp\n"
+"bas_id321592381903509\n"
"help.text"
-msgid "Select Case condition Case expression Statement Block [Case expression2 Statement Block][Case Else] Statement Block End Select"
-msgstr "Select Case condition Case expression Statement Block [Case expression2 Statement Block][Case Else] Statement Block End Select"
+msgid "Case values"
+msgstr ""
-#. yuqsv
+#. DCDEC
+#: 03090102.xhp
+msgctxt ""
+"03090102.xhp\n"
+"bas_id231592381903973\n"
+"help.text"
+msgid "Statement Block"
+msgstr ""
+
+#. 9KDPg
+#: 03090102.xhp
+msgctxt ""
+"03090102.xhp\n"
+"bas_id361592381904372\n"
+"help.text"
+msgid "[ Case values2"
+msgstr ""
+
+#. jSGvu
+#: 03090102.xhp
+msgctxt ""
+"03090102.xhp\n"
+"bas_id421592382002520\n"
+"help.text"
+msgid "Statement Block]"
+msgstr ""
+
+#. NcGYQ
+#: 03090102.xhp
+msgctxt ""
+"03090102.xhp\n"
+"bas_id161592382004496\n"
+"help.text"
+msgid "[ Case Else"
+msgstr ""
+
+#. FkAUG
+#: 03090102.xhp
+msgctxt ""
+"03090102.xhp\n"
+"bas_id681592382005351\n"
+"help.text"
+msgid "Statement Block]"
+msgstr ""
+
+#. MmACE
+#: 03090102.xhp
+msgctxt ""
+"03090102.xhp\n"
+"bas_id831592381905293\n"
+"help.text"
+msgid "End Select"
+msgstr ""
+
+#. HLsCW
#: 03090102.xhp
msgctxt ""
"03090102.xhp\n"
"par_id3156281\n"
"help.text"
-msgid "<emph>condition:</emph> Any expression that controls if the statement block that follows the respective Case clause is executed."
-msgstr "<emph>Συνθήκη:</emph> Οποιαδήποτε έκφραση που ελέγχει εάν η ομάδα προτάσεων που ακολουθεί την αντίστοιχη πρόταση Case εκτελείται."
+msgid "<emph>expression:</emph> Any expression that controls if the statement block that follows the respective <literal>Case</literal> clause is executed."
+msgstr ""
-#. DoPTj
+#. F88YW
#: 03090102.xhp
msgctxt ""
"03090102.xhp\n"
"par_id3150448\n"
"help.text"
-msgid "<emph>expression:</emph> Any expression that is compatible with the condition type expression. The statement block that follows the <literal>Case</literal> clause is executed if <emph>condition</emph> matches <emph>expression</emph>."
-msgstr "<emph>έκφραση:</emph> Οποιαδήποτε έκφραση που είναι συμβατή με την έκφραση τύπου συνθήκης. Η ομάδα προτάσεων που ακολουθεί την πρόταση <literal>Case</literal> εκτελείται εάν η <emph>συνθήκη</emph> ταιριάζει με την <emph>έκφραση</emph>."
+msgid "<emph>values:</emph> Any value list that is compatible with the expression. The statement block that follows the <literal>Case</literal> clause is executed if <emph>expression</emph> matches <emph>values</emph>."
+msgstr ""
#. oCrpX
#: 03090102.xhp
@@ -22336,32 +22426,50 @@ msgctxt ""
msgid "Print \"Out of range 1 to 10\""
msgstr "Print \"Εκτός εύρους τιμών από 1 έως 10\""
-#. WfFsT
+#. UtJXY
+#: 03090102.xhp
+msgctxt ""
+"03090102.xhp\n"
+"par_id161588865796615\n"
+"help.text"
+msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03090101.xhp\" name=\"If...Then...Else statement\">If</link> statement"
+msgstr ""
+
+#. mqu6n
+#: 03090102.xhp
+msgctxt ""
+"03090102.xhp\n"
+"par_id281588865818334\n"
+"help.text"
+msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03090103.xhp\" name=\"Iif function\">Iif</link> or <link href=\"text/sbasic/shared/03090410.xhp\" name=\"Switch function\">Switch</link> functions"
+msgstr ""
+
+#. pm7E8
#: 03090103.xhp
msgctxt ""
"03090103.xhp\n"
"tit\n"
"help.text"
-msgid "IIf Statement"
-msgstr "Πρόταση IIf"
+msgid "IIf Function"
+msgstr ""
-#. WcDhC
+#. G8vo7
#: 03090103.xhp
msgctxt ""
"03090103.xhp\n"
"bm_id3155420\n"
"help.text"
-msgid "<bookmark_value>IIf statement</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>Δήλωση IIf</bookmark_value>"
+msgid "<bookmark_value>IIf function</bookmark_value>"
+msgstr ""
-#. HvJuA
+#. ZvPAM
#: 03090103.xhp
msgctxt ""
"03090103.xhp\n"
"hd_id3155420\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03090103.xhp\" name=\"IIf Statement\">IIf Statement</link>"
-msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03090103.xhp\" name=\"Πρόταση IIf\">Πρόταση IIf</link>"
+msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03090103.xhp\" name=\"IIf Function\">IIf Function</link>"
+msgstr ""
#. nYxhE
#: 03090103.xhp
@@ -22417,6 +22525,24 @@ msgctxt ""
msgid "<emph>ExpressionTrue, ExpressionFalse:</emph> Any expression, one of which will be returned as the function result, depending on the logical evaluation."
msgstr "<emph>ExpressionTrue, ExpressionFalse:</emph> Οι παραστάσεις εκ των οποίων μία θα επιστραφεί ως το αποτέλεσμα της συνάρτησης, ανάλογα με τη λογική αξιολόγηση."
+#. dNxFE
+#: 03090103.xhp
+msgctxt ""
+"03090103.xhp\n"
+"par_id161588865796615\n"
+"help.text"
+msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03090101.xhp\" name=\"If...Then...Else statement\">If</link> or <link href=\"text/sbasic/shared/03090102.xhp\" name=\"Select Case statement\">Select Case</link> statements"
+msgstr ""
+
+#. DjnF7
+#: 03090103.xhp
+msgctxt ""
+"03090103.xhp\n"
+"par_id281588865818334\n"
+"help.text"
+msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03090410.xhp\" name=\"Switch function\">Switch</link> function"
+msgstr ""
+
#. RKALL
#: 03090200.xhp
msgctxt ""
@@ -22471,311 +22597,95 @@ msgctxt ""
msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03090201.xhp\" name=\"Do...Loop Statement\">Do...Loop Statement</link>"
msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03090201.xhp\" name=\"Πρόταση Do...Loop\">Πρόταση Do...Loop</link>"
-#. xyfDP
+#. iC6SG
#: 03090201.xhp
msgctxt ""
"03090201.xhp\n"
"par_id3109850\n"
"help.text"
-msgid "Repeats the statements between the Do and the Loop statement while the condition is True or until the condition becomes True."
-msgstr "Επαναλαμβάνει τις προτάσεις μεταξύ των προτάσεων Do και Loop, όσο η συνθήκη παραμένει True-Αληθής ή έως ότου η συνθήκη γίνει True."
-
-#. caSom
-#: 03090201.xhp
-msgctxt ""
-"03090201.xhp\n"
-"hd_id3149119\n"
-"help.text"
-msgid "Syntax"
-msgstr "Σύνταξη"
-
-#. 3K2PH
-#: 03090201.xhp
-msgctxt ""
-"03090201.xhp\n"
-"par_id3155150\n"
-"help.text"
-msgid "Do [{While | Until} condition = True]"
-msgstr "Do [{While | Until} συνθήκη = True]"
-
-#. UwrEt
-#: 03090201.xhp
-msgctxt ""
-"03090201.xhp\n"
-"par_id3154422\n"
-"help.text"
-msgid "statement block"
-msgstr "ομάδα προτάσεων"
-
-#. JsBm9
-#: 03090201.xhp
-msgctxt ""
-"03090201.xhp\n"
-"par_id3150789\n"
-"help.text"
-msgid "[Exit Do]"
-msgstr "[Exit Do]"
-
-#. rP8AT
-#: 03090201.xhp
-msgctxt ""
-"03090201.xhp\n"
-"par_id3155805\n"
-"help.text"
-msgid "statement block"
-msgstr "ομάδα προτάσεων"
-
-#. AWeCW
-#: 03090201.xhp
-msgctxt ""
-"03090201.xhp\n"
-"par_id3145090\n"
-"help.text"
-msgid "Loop"
-msgstr "Βρόχος"
+msgid "Repeats the statements between the <emph>Do</emph> and the <emph>Loop</emph> statement while the condition is <literal>True</literal> or until the condition becomes <literal>True</literal>."
+msgstr ""
-#. 9Cv7B
+#. aiGhW
#: 03090201.xhp
msgctxt ""
"03090201.xhp\n"
-"par_id3154749\n"
+"par_id311592320434736\n"
"help.text"
-msgid "or"
-msgstr "or"
+msgid "<image src=\"media/helpimg/sbasic/Do_statement.svg\" id=\"img_id601592320434736\"><alt id=\"alt_id551592320434736\">Do statement</alt></image>"
+msgstr ""
-#. Aj9kr
+#. Ebajb
#: 03090201.xhp
msgctxt ""
"03090201.xhp\n"
-"par_id3150503\n"
+"bas_id171592386317704\n"
"help.text"
-msgid "Do"
-msgstr "Do"
+msgid "' Do While: The statement block is repeated as long as the condition is true"
+msgstr ""
-#. yGEJd
+#. VDEWA
#: 03090201.xhp
msgctxt ""
"03090201.xhp\n"
-"par_id3149762\n"
+"bas_id11592386319239\n"
"help.text"
-msgid "statement block"
-msgstr "ομάδα προτάσεων"
+msgid "' Do Until: The statement block is repeated as long as the condition is false"
+msgstr ""
-#. 93KEy
+#. Dsqzg
#: 03090201.xhp
msgctxt ""
"03090201.xhp\n"
-"par_id3150984\n"
+"par_id591592320435808\n"
"help.text"
-msgid "[Exit Do]"
-msgstr "[Exit Do]"
+msgid "<image src=\"media/helpimg/sbasic/Do-Loop_statement.svg\" id=\"img_id691592320435808\"><alt id=\"alt_id341592320435808\">Do...Loop statement</alt></image>"
+msgstr ""
-#. o2rc9
+#. VVtxi
#: 03090201.xhp
msgctxt ""
"03090201.xhp\n"
-"par_id3143228\n"
+"bas_id911592386676044\n"
"help.text"
-msgid "statement block"
-msgstr "ομάδα προτάσεων"
+msgid "' Loop While: The statement block repeats as long as the condition is true"
+msgstr ""
-#. 8qghf
+#. 92FMy
#: 03090201.xhp
msgctxt ""
"03090201.xhp\n"
-"par_id3149235\n"
+"bas_id971592386677004\n"
"help.text"
-msgid "Loop [{While | Until} condition = True]"
-msgstr "Loop [{While | Until} συνθήκη = True]"
+msgid "' Loop Until: The statement block repeats until the condition is true"
+msgstr ""
-#. 2AEDG
+#. YFnQL
#: 03090201.xhp
msgctxt ""
"03090201.xhp\n"
-"hd_id3156024\n"
+"par_id3150791\n"
"help.text"
-msgid "Parameters/Elements"
-msgstr "Παράμετροι/στοιχεία"
+msgid "The <emph>Do...Loop</emph> statement executes a loop as long as, or until, a certain condition is <literal>True</literal>. The condition for exiting the loop must be entered following either the <emph>Do</emph> or the <emph>Loop</emph> statement. The above examples are valid combinations."
+msgstr ""
-#. qkEcG
+#. 8QxEA
#: 03090201.xhp
msgctxt ""
"03090201.xhp\n"
"par_id3156344\n"
"help.text"
-msgid "<emph>Condition:</emph> A comparison, numeric or string expression, that evaluates either True or False."
-msgstr "<emph>Συνθήκη:</emph> Μια σύγκριση, μια αριθμητική παράσταση ή μια παράσταση συμβολοσειράς που αξιολογείται είτε ως True είτε ως False."
+msgid "<emph>condition:</emph> A comparison, numeric or Basic expression, that evaluates to either <literal>True</literal> or <literal>False</literal>."
+msgstr ""
-#. jLqcT
+#. C6QdX
#: 03090201.xhp
msgctxt ""
"03090201.xhp\n"
"par_id3149669\n"
"help.text"
-msgid "<emph>Statement block:</emph> Statements that you want to repeat while or until the condition is True."
-msgstr "<emph>Ομάδα προτάσεων:</emph> Οι προτάσεις που πρόκειται να επαναληφθούν όσο η συνθήκη είναι ή μέχρι να γίνει True."
-
-#. PdzkX
-#: 03090201.xhp
-msgctxt ""
-"03090201.xhp\n"
-"par_id3150791\n"
-"help.text"
-msgid "The <emph>Do...Loop</emph> statement executes a loop as long as, or until, a certain condition is True. The condition for exiting the loop must be entered following either the <emph>Do</emph> or the <emph>Loop</emph> statement. The following examples are valid combinations:"
-msgstr "Η πρόταση <emph>Do...Loop</emph> εκτελεί έναν βρόγχο όσο, ή μέχρι, μια συγκεκριμένη συνθήκη να είναι True. Η συνθήκη για έξοδο από τον βρόγχο πρέπει να εισαχθεί μετά την πρόταση <emph>Do</emph>ή την<emph>Loop</emph>. Τα ακόλουθα παραδείγματα αποτελούν έγκυρους συνδυασμούς:"
-
-#. uYAtt
-#: 03090201.xhp
-msgctxt ""
-"03090201.xhp\n"
-"hd_id3154366\n"
-"help.text"
-msgid "Syntax"
-msgstr "Σύνταξη"
-
-#. kfmWR
-#: 03090201.xhp
-msgctxt ""
-"03090201.xhp\n"
-"par_id3145171\n"
-"help.text"
-msgid "Do While condition = True"
-msgstr "Do While συνθήκη = True"
-
-#. f6vGS
-#: 03090201.xhp
-msgctxt ""
-"03090201.xhp\n"
-"par_id3149203\n"
-"help.text"
-msgid "...statement block"
-msgstr "...ομάδα προτάσεων"
-
-#. bERMk
-#: 03090201.xhp
-msgctxt ""
-"03090201.xhp\n"
-"par_id3125864\n"
-"help.text"
-msgid "Loop"
-msgstr "Βρόχος"
-
-#. NzaK9
-#: 03090201.xhp
-msgctxt ""
-"03090201.xhp\n"
-"par_id3154124\n"
-"help.text"
-msgid "The statement block between the Do While and the Loop statements is repeated so long as the condition is true."
-msgstr "Η ομάδα προτάσεων μεταξύ των προτάσεων Do While και του Loop επαναλαμβάνεται όσο η συνθήκη παραμένει True."
-
-#. uFfcD
-#: 03090201.xhp
-msgctxt ""
-"03090201.xhp\n"
-"par_id3153968\n"
-"help.text"
-msgid "Do Until condition = True"
-msgstr "Do Until συνθήκη = True"
-
-#. CC8GU
-#: 03090201.xhp
-msgctxt ""
-"03090201.xhp\n"
-"par_id3154909\n"
-"help.text"
-msgid "...statement block"
-msgstr "...ομάδα προτάσεων"
-
-#. KrHxA
-#: 03090201.xhp
-msgctxt ""
-"03090201.xhp\n"
-"par_id3159151\n"
-"help.text"
-msgid "Loop"
-msgstr "Βρόχος"
-
-#. 29fJ2
-#: 03090201.xhp
-msgctxt ""
-"03090201.xhp\n"
-"par_id3150440\n"
-"help.text"
-msgid "The statement block between the Do Until and the Loop statements is repeated if the condition so long as the condition is false."
-msgstr "Η ομάδα προτάσεων μεταξύ των προτάσεων Do Until και Loop επαναλαμβάνεται όσο η συνθήκη είναι false."
-
-#. HYDHM
-#: 03090201.xhp
-msgctxt ""
-"03090201.xhp\n"
-"par_id3153952\n"
-"help.text"
-msgid "Do"
-msgstr "Do"
-
-#. QRBVd
-#: 03090201.xhp
-msgctxt ""
-"03090201.xhp\n"
-"par_id3147349\n"
-"help.text"
-msgid "...statement block"
-msgstr "...ομάδα προτάσεων"
-
-#. DCBsg
-#: 03090201.xhp
-msgctxt ""
-"03090201.xhp\n"
-"par_id3159153\n"
-"help.text"
-msgid "Loop While condition = True"
-msgstr "Loop While συνθήκη = True"
-
-#. BuEGy
-#: 03090201.xhp
-msgctxt ""
-"03090201.xhp\n"
-"par_id3146985\n"
-"help.text"
-msgid "The statement block between the Do and the Loop statements repeats so long as the condition is true."
-msgstr "Η ομάδα προτάσεων μεταξύ των προτάσεων Do και Loop επαναλαμβάνεται όσο η συνθήκη παραμένει true."
-
-#. NPwEx
-#: 03090201.xhp
-msgctxt ""
-"03090201.xhp\n"
-"par_id3150488\n"
-"help.text"
-msgid "Do"
-msgstr "Do"
-
-#. wutQ5
-#: 03090201.xhp
-msgctxt ""
-"03090201.xhp\n"
-"par_id3153189\n"
-"help.text"
-msgid "...statement block"
-msgstr "...ομάδα προτάσεων"
-
-#. LRGmB
-#: 03090201.xhp
-msgctxt ""
-"03090201.xhp\n"
-"par_id3155411\n"
-"help.text"
-msgid "Loop Until condition = True"
-msgstr "Loop Until συνθήκη = True"
-
-#. NeasA
-#: 03090201.xhp
-msgctxt ""
-"03090201.xhp\n"
-"par_id3151117\n"
-"help.text"
-msgid "The statement block between the Do and the Loop statements repeats until the condition is true."
-msgstr "Η ομάδα προτάσεων μεταξύ των προτάσεων Do και Loop επαναλαμβάνεται μέχρι η συνθήκη γίνει true."
+msgid "<emph>statements:</emph> Statements that you want to repeat while or until a condition is <literal>True</literal>."
+msgstr ""
#. iXQfC
#: 03090201.xhp
@@ -22786,59 +22696,23 @@ msgctxt ""
msgid "Use the <emph>Exit Do</emph> statement to unconditionally end the loop. You can add this statement anywhere in a <emph>Do</emph>...<emph>Loop</emph> statement. You can also define an exit condition using the <emph>If...Then</emph> structure as follows:"
msgstr "Η πρόταση <emph>Exit Do</emph> τερματίζει το βρόχο χωρίς συνθήκες. Αυτή η πρόταση τοποθετείται οπουδήποτε σε μια πρόταση <emph>Do</emph>...<emph>Loop</emph>. Μπορείτε να καθορίσετε μια συνθήκη εξόδου χρησιμοποιώντας τη δομή <emph>If...Then</emph> ως ακολούθως:"
-#. 5DPqL
+#. pGFcg
#: 03090201.xhp
msgctxt ""
"03090201.xhp\n"
-"par_id3149262\n"
-"help.text"
-msgid "Do..."
-msgstr "Do..."
-
-#. KS9Nc
-#: 03090201.xhp
-msgctxt ""
-"03090201.xhp\n"
-"par_id3149298\n"
-"help.text"
-msgid "statements"
-msgstr "προτάσεις"
-
-#. zBAab
-#: 03090201.xhp
-msgctxt ""
-"03090201.xhp\n"
-"par_id3145646\n"
-"help.text"
-msgid "If condition = True Then Exit Do"
-msgstr "If συνθήκη = True Then Exit Do"
-
-#. 6AC2Y
-#: 03090201.xhp
-msgctxt ""
-"03090201.xhp\n"
-"par_id3154490\n"
-"help.text"
-msgid "statements"
-msgstr "προτάσεις"
-
-#. F23Fn
-#: 03090201.xhp
-msgctxt ""
-"03090201.xhp\n"
-"par_id3153159\n"
+"par_id161588865796615\n"
"help.text"
-msgid "Loop..."
-msgstr "Loop..."
+msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03090202.xhp\" name=\"For statement\">For</link>, <link href=\"text/sbasic/shared/03090102.xhp\" name=\"Select Case statement\">Select Case</link> or <link href=\"text/sbasic/shared/03090203.xhp\" name=\"While statement\">While</link> statements"
+msgstr ""
-#. o6GUo
+#. NEcfM
#: 03090201.xhp
msgctxt ""
"03090201.xhp\n"
-"hd_id3147396\n"
+"par_id281588865818334\n"
"help.text"
-msgid "Example"
-msgstr "Παράδειγμα"
+msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03090103.xhp\" name=\"Iif function\">Iif</link> or <link href=\"text/sbasic/shared/03090410.xhp\" name=\"Switch function\">Switch</link> functions"
+msgstr ""
#. QECNJ
#: 03090202.xhp
@@ -23155,14 +23029,14 @@ msgctxt ""
msgid "While...Wend Statement"
msgstr "Πρόταση While...Wend"
-#. 8FsGX
+#. MB6No
#: 03090203.xhp
msgctxt ""
"03090203.xhp\n"
"bm_id3150400\n"
"help.text"
-msgid "<bookmark_value>While;While...Wend loop</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>βρόχος While;While...Wend</bookmark_value>"
+msgid "<bookmark_value>While;While...Wend loop</bookmark_value> <bookmark_value>While;While Wend loop</bookmark_value>"
+msgstr ""
#. 4Gx4Q
#: 03090203.xhp
@@ -23173,149 +23047,77 @@ msgctxt ""
msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03090203.xhp\" name=\"While...Wend Statement\">While...Wend Statement</link>"
msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03090203.xhp\" name=\"Πρόταση While...Wend\">Πρόταση While...Wend</link>"
-#. dQPTn
+#. QMYRt
#: 03090203.xhp
msgctxt ""
"03090203.xhp\n"
"par_id3151211\n"
"help.text"
-msgid "When a program encounters a While statement, it tests the condition. If the condition is False, the program continues directly following the Wend statement. If the condition is True, the loop is executed until the program finds Wend and then jumps back to the<emph> While </emph>statement. If the condition is still True, the loop is executed again."
-msgstr "Αν το πρόγραμμα συναντήσει μια πρόταση While, ελέγχει τη συνθήκη. Αν η συνθήκη είναι False, το πρόγραμμα συνεχίζει αμέσως μετά τη δήλωση Wend. Αν η συνθήκη είναι True, ο βρόχος εκτελείται μέχρι το πρόγραμμα να συναντήσει την δήλωση Wend και στη συνέχεια πηδά πίσω στην δήλωση <emph> While </emph>. Αν η συνθήκη είναι ακόμα True, ο βρόχος εκτελείται πάλι."
+msgid "When a program encounters a <literal>While</literal> statement, it tests the condition. If the condition is <literal>False</literal>, the program continues directly following the <literal>Wend</literal> statement. If the condition is <literal>True</literal>, the loop is executed until the program finds <literal>Wend</literal> and then jumps back to the <emph>While</emph> statement. If the condition is still <literal>True</literal>, the loop is executed again."
+msgstr ""
-#. 2Xbwe
+#. 2WnLN
#: 03090203.xhp
msgctxt ""
"03090203.xhp\n"
"par_id3151041\n"
"help.text"
-msgid "Unlike the <link href=\"text/sbasic/shared/03090201.xhp\" name=\"Do...Loop\">Do...Loop</link> statement, you cannot cancel a <emph>While...Wend</emph> loop with <link href=\"text/sbasic/shared/03090412.xhp\" name=\"Exit\">Exit</link>. Never exit a While...Wend loop with <link href=\"text/sbasic/shared/03090302.xhp\" name=\"GoTo\">GoTo</link>, since this can cause a run-time error."
-msgstr "Αντίθετα από τη δήλωση <link href=\"text/sbasic/shared/03090201.xhp\" name=\"Do...Loop\">Do...Loop</link>, δεν μπορείτε να ακυρώσετε έναν βρόχο <emph>While...Wend</emph> με την <link href=\"text/sbasic/shared/03090412.xhp\" name=\"Exit\">Exit</link>. Μην βγείτε ποτέ από έναν βρόχο While...Wend με την <link href=\"text/sbasic/shared/03090302.xhp\" name=\"GoTo\">GoTo</link>, δεδομένου ότι αυτό μπορεί να προκαλέσει ένα λάθος χρόνου εκτέλεσης."
+msgid "Unlike the <link href=\"text/sbasic/shared/03090201.xhp\" name=\"Do...Loop\">Do...Loop</link> statement, you cannot cancel a <emph>While...Wend</emph> loop with <link href=\"text/sbasic/shared/03090412.xhp\" name=\"Exit\">Exit</link>. Never exit a <literal>While...Wend</literal> loop with <link href=\"text/sbasic/shared/03090302.xhp\" name=\"GoTo\">GoTo</link>, since this can cause a run-time error."
+msgstr ""
-#. AatCY
+#. s8j22
#: 03090203.xhp
msgctxt ""
"03090203.xhp\n"
"par_id3145172\n"
"help.text"
-msgid "A Do...Loop is more flexible than a While...Wend."
-msgstr "Η Do...Loop είναι πιο ευέλικτη από την While...Wend."
-
-#. pWv5M
-#: 03090203.xhp
-msgctxt ""
-"03090203.xhp\n"
-"hd_id3155133\n"
-"help.text"
-msgid "Syntax:"
-msgstr "Σύνταξη:"
-
-#. BCMGD
-#: 03090203.xhp
-msgctxt ""
-"03090203.xhp\n"
-"par_id3147288\n"
-"help.text"
-msgid "While Condition [Statement] Wend"
-msgstr "While Condition [Statement] Wend"
-
-#. 7ApBj
-#: 03090203.xhp
-msgctxt ""
-"03090203.xhp\n"
-"hd_id3153139\n"
-"help.text"
-msgid "Example:"
-msgstr "Παράδειγμα:"
-
-#. TYEgW
-#: 03090203.xhp
-msgctxt ""
-"03090203.xhp\n"
-"par_id3159153\n"
-"help.text"
-msgid "Sub ExampleWhileWend"
-msgstr "Sub ExampleWhileWend"
-
-#. AosNw
-#: 03090203.xhp
-msgctxt ""
-"03090203.xhp\n"
-"par_id3151114\n"
-"help.text"
-msgid "Dim stext As String"
-msgstr "Dim stext As String"
+msgid "A <literal>Do...Loop</literal> is more flexible than a <literal>While...Wend.</literal>"
+msgstr ""
-#. jKvee
+#. DB6ZD
#: 03090203.xhp
msgctxt ""
"03090203.xhp\n"
-"par_id3153143\n"
+"par_id831588865616326\n"
"help.text"
-msgid "Dim iRun As Integer"
-msgstr "Dim iRun As Integer"
+msgid "<image src=\"media/helpimg/sbasic/While_statement.svg\" id=\"img_id651588865616326\"><alt id=\"alt_id281588865616326\">While syntax</alt></image>"
+msgstr ""
-#. FBRFy
+#. DZ929
#: 03090203.xhp
msgctxt ""
"03090203.xhp\n"
"par_id3155306\n"
"help.text"
-msgid "sText =\"This Is a short text\""
-msgstr "sText =\"Αυτό είναι ένα σύντομο κείμενο\""
-
-#. 2bjBx
-#: 03090203.xhp
-msgctxt ""
-"03090203.xhp\n"
-"par_id3154011\n"
-"help.text"
-msgid "iRun = 1"
-msgstr "iRun = 1"
-
-#. tCNtB
-#: 03090203.xhp
-msgctxt ""
-"03090203.xhp\n"
-"par_id3147215\n"
-"help.text"
-msgid "While iRun < Len(sText)"
-msgstr "while iRun < Len(sText)"
-
-#. CBNWG
-#: 03090203.xhp
-msgctxt ""
-"03090203.xhp\n"
-"par_id3147427\n"
-"help.text"
-msgid "If Mid(sText,iRun,1 )<> \" \" Then Mid( sText ,iRun, 1, Chr( 1 + Asc( Mid(sText,iRun,1 )) )"
-msgstr "If Mid(sText,iRun,1 )<> \" \" Then Mid( sText ,iRun, 1, Chr( 1 + Asc( Mid(sText,iRun,1 )) )"
+msgid "sText =\"This is a short text\""
+msgstr ""
-#. HGfLz
+#. ATdAF
#: 03090203.xhp
msgctxt ""
"03090203.xhp\n"
-"par_id3149665\n"
+"par_id3153189\n"
"help.text"
-msgid "iRun = iRun + 1"
-msgstr "iRun = iRun + 1"
+msgid "MsgBox sText,0,\"Text encoded\""
+msgstr "MsgBox sText,0,\"Κωδικοποιημένο κείμενο\""
-#. Ga2Lj
+#. iADnG
#: 03090203.xhp
msgctxt ""
"03090203.xhp\n"
-"par_id3152939\n"
+"par_id161588865796615\n"
"help.text"
-msgid "Wend"
-msgstr "Wend"
+msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03090201.xhp\" name=\"Do...Loop statement\">Do...Until</link> or <link href=\"text/sbasic/shared/03090201.xhp\" name=\"Do...While statement\">Do...While</link> statement"
+msgstr ""
-#. ATdAF
+#. JAoLW
#: 03090203.xhp
msgctxt ""
"03090203.xhp\n"
-"par_id3153189\n"
+"par_id281588865818334\n"
"help.text"
-msgid "MsgBox sText,0,\"Text encoded\""
-msgstr "MsgBox sText,0,\"Κωδικοποιημένο κείμενο\""
+msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03090412.xhp\" name=\"Exit statement\">Exit</link> statement"
+msgstr ""
#. kSjtx
#: 03090300.xhp
@@ -23542,23 +23344,23 @@ msgctxt ""
msgid "Parameters:"
msgstr "Παράμετροι:"
-#. KaSma
+#. AoFVn
#: 03090302.xhp
msgctxt ""
"03090302.xhp\n"
"par_id471588670859073\n"
"help.text"
-msgid "<emph>label: </emph>A line identifier indicating where to continue execution. The scope of a label in that of the routine it belongs to."
-msgstr "<emph>ετικέτα:</emph>Ταυτοποιητής γραμμής που δείχνει πού θα συνεχίσει η εκτέλεση. το εύρος μιας ετικέτας είναι αυτό της ρουτίνας στην οποία ανήκει."
+msgid "<emph>label: </emph>A line identifier indicating where to continue execution. The scope of a label is that of the routine it belongs to."
+msgstr ""
-#. YxYq5
+#. ocGjF
#: 03090302.xhp
msgctxt ""
"03090302.xhp\n"
"par_id3152596\n"
"help.text"
-msgid "Use the <literal>GoTo</literal> statement to instruct $[officename] Basic to continue program execution at another place within the procedure. The position must be indicated by a label. To set a label, assign a name, and then and end it with a colon (\":\")."
-msgstr "Χρησιμοποιήστε την πρόταση <literal>GoTo</literal> για να καθοδηγήσετε το $[officename] Basic να συνεχίσει την εκτέλεση του προγράμματος σε άλλη θέση μέσα στη διεργασία. Η θέση πρέπει να δείχνεται από ετικέτα. Για να ορίσετε την ετικέτα, δώστε ένα όνομα και έπειτα στο τέλος της άνω-κάτω τελεία (\":\")."
+msgid "Use the <literal>GoTo</literal> statement to instruct $[officename] Basic to continue program execution at another place within the procedure. The position must be indicated by a label. To set a label, assign a name, and end it with a colon (\":\")."
+msgstr ""
#. 8o2aP
#: 03090302.xhp
@@ -24469,14 +24271,14 @@ msgctxt ""
msgid "Defines a subroutine that can be used as an expression to determine a return type."
msgstr "Καθορίζει μια δευτερεύουσα διαδικασία που μπορεί να χρησιμοποιηθεί ως παράσταση για τον καθορισμό μιας τιμής επιστροφής."
-#. PfUxE
+#. qCx4G
#: 03090406.xhp
msgctxt ""
"03090406.xhp\n"
"par_id661588586825434\n"
"help.text"
-msgid "<literal>Sub</literal> or <literal>Function</literal> statements are similar methods, without distinction. They receive parameters by reference allowing them to be modified. %PRODUCTNAME Basic compiler accepts their respective syntax to be used interchangeably."
-msgstr "Οι προτάσεις <literal>Sub</literal> ή <literal>Function</literal> είναι παρόμοιες μέθοδοι, χωρίς διάκριση. Δέχονται παραμέτρους από αναφορά που τους επιτρέπει να τροποποιηθούν. Ο μεταγλωττιστής Basic του %PRODUCTNAME δέχεται να χρησιμοποιηθεί η αντίστοιχη σύνταξη τους εναλλακτικά."
+msgid "<literal>Sub</literal>, <literal>Function</literal> or <literal>Property</literal> statements are similar methods, without distinction. They receive parameters by reference allowing them to be modified in return. %PRODUCTNAME Basic compiler accepts their respective argument syntax to be used interchangeably."
+msgstr ""
#. zFnQ7
#: 03090406.xhp
@@ -24730,14 +24532,14 @@ msgctxt ""
msgid "<bookmark_value>Sub statement</bookmark_value>"
msgstr "<bookmark_value>Δήλωση Sub</bookmark_value>"
-#. iyuLQ
+#. ZjnGN
#: 03090409.xhp
msgctxt ""
"03090409.xhp\n"
"hd_id3147226\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03090409.xhp\" name=\"Sub Statement\">Sub Statement</link>"
-msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03090409.xhp\" name=\"Πρόταση Sub\">Πρόταση Sub</link>"
+msgid "<variable id=\"Sub_h1\"><link href=\"text/sbasic/shared/03090409.xhp\" name=\"Sub Statement\">Sub Statement</link></variable>"
+msgstr ""
#. YELg8
#: 03090409.xhp
@@ -26206,95 +26008,167 @@ msgctxt ""
msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03100700.xhp\" name=\"Const Statement\">Const Statement</link>"
msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03100700.xhp\" name=\"Πρόταση Const\">Πρόταση Const</link>"
-#. AASbb
+#. xPBxj
#: 03100700.xhp
msgctxt ""
"03100700.xhp\n"
"par_id3154143\n"
"help.text"
-msgid "Defines a string as a constant."
-msgstr "Καθορίζει μια συμβολοσειρά ως σταθερά."
+msgid "Defines one or more identifiers as constants."
+msgstr ""
-#. KAtyB
+#. 4sYHn
#: 03100700.xhp
msgctxt ""
"03100700.xhp\n"
-"hd_id3150670\n"
+"par_id3147264\n"
"help.text"
-msgid "Syntax:"
-msgstr "Σύνταξη:"
+msgid "A constant is a variable that helps to improve the readability of a program. Constants are not defined as a specific type of variable, but rather are used as placeholders in the code. You can only define a constant once and it cannot be modified."
+msgstr ""
-#. bvD2M
+#. ucqd6
#: 03100700.xhp
msgctxt ""
"03100700.xhp\n"
-"par_id3150984\n"
+"par_id831588865616326\n"
"help.text"
-msgid "Const Text = Expression"
-msgstr "Const Text = Expression"
+msgid "<image src=\"media/helpimg/sbasic/Const_statement.svg\" id=\"img_id651588865616326\"><alt id=\"alt_id281588865616326\">Const syntax</alt></image>"
+msgstr ""
-#. zwnoG
+#. QZJkC
#: 03100700.xhp
msgctxt ""
"03100700.xhp\n"
-"hd_id3147530\n"
+"par_id3150984\n"
"help.text"
-msgid "Parameters:"
-msgstr "Παράμετροι:"
+msgid "[Global|Private|Public] Const name = expression[, ...]"
+msgstr ""
-#. oJbVy
+#. 8cNC9
#: 03100700.xhp
msgctxt ""
"03100700.xhp\n"
"par_id3153897\n"
"help.text"
-msgid "<emph>Text:</emph> Any constant name that follows the standard variable naming conventions."
-msgstr "<emph>Text:</emph> Οποιοδήποτε σταθερό όνομα που ακολουθεί τις συμβάσεις ονοματοδοσίας μεταβλητών."
+msgid "<emph>name:</emph> Any identifier that follows the standard variable naming conventions."
+msgstr ""
-#. CBCHY
+#. MYNoo
#: 03100700.xhp
msgctxt ""
"03100700.xhp\n"
-"par_id3147264\n"
+"par_id791593689338208\n"
"help.text"
-msgid "A constant is a variable that helps to improve the readability of a program. Constants are not defined as a specific type of variable, but rather are used as placeholders in the code. You can only define a constant once and it cannot be modified. Use the following statement to define a constant:"
-msgstr "Μια σταθερά είναι ένας τύπος μεταβλητής που βοηθά ώστε το πρόγραμμα να είναι πιο ευανάγνωστο. Οι σταθερές δεν καθορίζονται ως συγκεκριμένος τύπος, αλλά χρησιμοποιούνται απλώς ως σύμβολα κράτησης θέσης στον κώδικα προγράμματος. Μια σταθερά μπορεί να καθοριστεί στο πρόγραμμα μόνο μία φορά και δεν μπορεί να τροποποιηθεί ποτέ. Χρησιμοποιήστε την ακόλουθη πρόταση για να καθορίσετε μια σταθερά:"
+msgid "<emph>expression:</emph> Any literal expression."
+msgstr ""
-#. XCQgM
+#. C8b4Z
#: 03100700.xhp
msgctxt ""
"03100700.xhp\n"
-"par_id3150542\n"
+"par_id3150400\n"
"help.text"
-msgid "CONST ConstName=Expression"
-msgstr "CONST ConstName=Expression"
+msgid "The data type must be omitted. When a library gets loaded in memory, %PRODUCTNAME Basic converts the program code internally so that each time a constant is used, the defined expression replaces it."
+msgstr ""
-#. 7tqgF
+#. fYdeb
#: 03100700.xhp
msgctxt ""
"03100700.xhp\n"
-"par_id3150400\n"
+"hd_id51593690561479\n"
"help.text"
-msgid "The type of expression is irrelevant. If a program is started, $[officename] Basic converts the program code internally so that each time a constant is used, the defined expression replaces it."
-msgstr "Ο τύπος της παράστασης είναι χωρίς σημασία. Αν γίνει εκκίνηση κάποιου προγράμματος, η $[officename] Basic μετατρέπει τον κώδικα του προγράμματος εσωτερικά, έτσι ώστε κάθε φορά που χρησιμοποιείται μια σταθερά η καθορισμένη παράσταση να το αντικαθιστά."
+msgid "Scope"
+msgstr ""
-#. yKGrA
+#. QwPhy
#: 03100700.xhp
msgctxt ""
"03100700.xhp\n"
-"hd_id3154366\n"
+"par_id431593690612961\n"
"help.text"
-msgid "Example:"
-msgstr "Παράδειγμα:"
+msgid "By default constants are defined as private in modules and routines. Constants can be made public or global in order to be used from all modules, from all Basic libraries."
+msgstr ""
-#. VBDYG
+#. EAL5T
#: 03100700.xhp
msgctxt ""
"03100700.xhp\n"
-"par_id3153969\n"
+"par_id241593693307830\n"
+"help.text"
+msgid "<literal>Global</literal>, <literal>Private</literal> and <literal>Public</literal> specifiers can only be used for module constants."
+msgstr ""
+
+#. 7HRGK
+#: 03100700.xhp
+msgctxt ""
+"03100700.xhp\n"
+"bas_id911593692598060\n"
+"help.text"
+msgid "Const EARTH = \"♁\" ' module scope"
+msgstr ""
+
+#. pCVMW
+#: 03100700.xhp
+msgctxt ""
+"03100700.xhp\n"
+"bas_id441593692601125\n"
+"help.text"
+msgid "Private Const MOON = \"☾\" ' module scope"
+msgstr ""
+
+#. xjhjq
+#: 03100700.xhp
+msgctxt ""
+"03100700.xhp\n"
+"bas_id161593692601597\n"
+"help.text"
+msgid "Public Const VENUS=\"♀\", MARS=\"♂\" ' general scope"
+msgstr ""
+
+#. 6LzLX
+#: 03100700.xhp
+msgctxt ""
+"03100700.xhp\n"
+"bas_id581593692602046\n"
+"help.text"
+msgid "Global Const SUN = \"☉\", STAR = \"☆\" ' general scope"
+msgstr ""
+
+#. aFEH7
+#: 03100700.xhp
+msgctxt ""
+"03100700.xhp\n"
+"par_idm1341160752\n"
"help.text"
-msgid "Const sVar = \"Program\", dVar As Double = 1.00"
-msgstr "Const sVar = \"Program\", dVar As Double = 1.00"
+msgid "Const SUN = 3 * 1.456 / 56 ' SUN is local"
+msgstr ""
+
+#. 5ZVn4
+#: 03100700.xhp
+msgctxt ""
+"03100700.xhp\n"
+"par_idm1341159520\n"
+"help.text"
+msgid "MsgBox SUN,, MOON ' SUN global constant is unchanged"
+msgstr ""
+
+#. e9BxY
+#: 03100700.xhp
+msgctxt ""
+"03100700.xhp\n"
+"par_id111593694878677\n"
+"help.text"
+msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/enum.xhp\" name=\"Enum\">Enum</link> statement"
+msgstr ""
+
+#. ZYFUV
+#: 03100700.xhp
+msgctxt ""
+"03100700.xhp\n"
+"par_id111953694878677\n"
+"help.text"
+msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03090413.xhp\" name=\"Enum\">Type</link> statement"
+msgstr ""
#. FmimE
#: 03100900.xhp
@@ -39337,6 +39211,96 @@ msgctxt ""
msgid "<ahelp hid=\"SFX2_LISTBOX_RID_SFX_TP_MACROASSIGN_LB_SCRIPTTYPE\">Select the macro that you want to assign.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"SFX2_LISTBOX_RID_SFX_TP_MACROASSIGN_LB_SCRIPTTYPE\">Επιλέξτε τη μακροεντολή που θέλετε να ορίσετε.</ahelp>"
+#. Ug7AF
+#: Compiler_options.xhp
+msgctxt ""
+"Compiler_options.xhp\n"
+"tit\n"
+"help.text"
+msgid "Compiler Options"
+msgstr ""
+
+#. 4BZ89
+#: Compiler_options.xhp
+msgctxt ""
+"Compiler_options.xhp\n"
+"bm_id681592403821304\n"
+"help.text"
+msgid "<bookmark_value>Compiler Options</bookmark_value> <bookmark_value>Runtime conditions</bookmark_value>"
+msgstr ""
+
+#. xtwLp
+#: Compiler_options.xhp
+msgctxt ""
+"Compiler_options.xhp\n"
+"hd_id951592401835244\n"
+"help.text"
+msgid "<variable id=\"compileroptions\"><link href=\"text/sbasic/shared/Compiler_options.xhp\" name=\"Compiler Options\">Compiler Options, Runtime Conditions</link></variable>"
+msgstr ""
+
+#. PEuT6
+#: Compiler_options.xhp
+msgctxt ""
+"Compiler_options.xhp\n"
+"N0084\n"
+"help.text"
+msgid "Compiler options specified at the module level affect %PRODUCTNAME <emph>Basic compiler checks</emph> and error messages. Basic syntax as well as Basic set of instructions can be different according to the options that are in use. The less <literal>Option</literal>, the easiest and tolerant %PRODUCTNAME Basic language is. The more <literal>Option</literal>, the richer and controlled Basic language gets."
+msgstr ""
+
+#. auPDi
+#: Compiler_options.xhp
+msgctxt ""
+"Compiler_options.xhp\n"
+"par_id141592406254504\n"
+"help.text"
+msgid "Compiler options must be specified before the executable program code in a module."
+msgstr ""
+
+#. U5B8L
+#: Compiler_options.xhp
+msgctxt ""
+"Compiler_options.xhp\n"
+"par_id491585753339474\n"
+"help.text"
+msgid "<image src=\"media/helpimg/sbasic/Option_statement.svg\" id=\"img_id4156296484514\"><alt id=\"alt_id15152796484514\">Option Statement diagram</alt></image>"
+msgstr ""
+
+#. AXgWX
+#: Compiler_options.xhp
+msgctxt ""
+"Compiler_options.xhp\n"
+"hd_id331592403410631\n"
+"help.text"
+msgid "Option Private Module"
+msgstr ""
+
+#. DeBTh
+#: Compiler_options.xhp
+msgctxt ""
+"Compiler_options.xhp\n"
+"par_id161592405163812\n"
+"help.text"
+msgid "Specifies that the scope of the module is that of the Basic library it belongs to."
+msgstr ""
+
+#. 4fh7R
+#: Compiler_options.xhp
+msgctxt ""
+"Compiler_options.xhp\n"
+"par_id141592408035462\n"
+"help.text"
+msgid "Options specified at the module level also affect %PRODUCTNAME <emph>Basic runtime conditions</emph>. The behaviour of %PRODUCTNAME Basic instructions can differ."
+msgstr ""
+
+#. cGCiF
+#: Compiler_options.xhp
+msgctxt ""
+"Compiler_options.xhp\n"
+"par_id291592407073335\n"
+"help.text"
+msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/property.xhp\" name=\"Property statement\">Property statement</link>"
+msgstr ""
+
#. ZbXw2
#: ErrVBA.xhp
msgctxt ""
@@ -39760,14 +39724,14 @@ msgctxt ""
msgid "<literal>0</literal>: Resets error information and re-executes the instruction that caused the error. <literal>0</literal> is optional."
msgstr "<literal>0</literal>: Επαναφέρει τις πληροφορίες σφάλματος και επανεκτελεί την οδηγία που προκάλεσε το σφάλμα. Το <literal>0</literal> είναι προαιρετικό."
-#. uukh4
+#. fakJ2
#: Resume.xhp
msgctxt ""
"Resume.xhp\n"
"par_id331586090532804\n"
"help.text"
-msgid "<emph>label: </emph>: Resets error information and resumes execution at the specified label of the current subroutine."
-msgstr "<emph>ετικέτα:</emph>: Επαναφέρει τις πληροφορίες σφάλματος και συνεχίζει την εκτέλεση στην καθορισμένη ετικέτα της τρέχουσας υπορουτίνας."
+msgid "<emph>label</emph>: Resets error information and resumes execution at the specified label of the current subroutine."
+msgstr ""
#. 7NaeS
#: Resume.xhp
@@ -39877,14 +39841,14 @@ msgctxt ""
msgid "Use <literal>Resume Next</literal>, for example, when reporting anomalies encountered for an iterating process that must not be interrupted. In which case multiple handling routines may be required."
msgstr "Χρησιμοποιήστε <literal>Resume Next</literal>, παραδείγματος χάρη, κατά την αναφορά ανωμαλιών που συνέβησαν για επαναληπτική διαδικασία που δεν πρέπει να διακοπεί. Σε αυτήν την περίπτωση μπορεί να απαιτηθούν πολλαπλές ρουτίνες χειρισμού."
-#. 4NKFt
+#. AeVfB
#: Resume.xhp
msgctxt ""
"Resume.xhp\n"
"par_id461586091018138\n"
"help.text"
-msgid "Using <literal>Resume</literal> without parameters to re-execute the faulty instruction can fit certain situations. However that may cause a neverending loop."
-msgstr "Η χρήση του <literal>Resume</literal> χωρίς παραμέτρους για επανεκτέλεση εσφαλμένης οδηγίας μπορεί να ταιριάξει σε συγκεκριμένες καταστάσεις. Όμως, αυτή μπορεί να προκαλέσει έναν βρόχο χωρίς τέλος."
+msgid "Using <literal>Resume</literal> without parameters to re-execute the faulty instruction can fit certain situations. However that may cause a never ending loop."
+msgstr ""
#. t97uD
#: calc_functions.xhp
@@ -39976,24 +39940,6 @@ msgctxt ""
msgid "Function MySQRTPI(arg as double) as double"
msgstr ""
-#. LxEYt
-#: calc_functions.xhp
-msgctxt ""
-"calc_functions.xhp\n"
-"bas_id731592358361242\n"
-"help.text"
-msgid "Dim oService as Object"
-msgstr ""
-
-#. GszLy
-#: calc_functions.xhp
-msgctxt ""
-"calc_functions.xhp\n"
-"bas_id971592358368906\n"
-"help.text"
-msgid "oService = createUNOService(\"com.sun.star.sheet.addin.Analysis\")"
-msgstr ""
-
#. HHyMW
#: calc_functions.xhp
msgctxt ""
@@ -40003,15 +39949,6 @@ msgctxt ""
msgid "MySQRTPI = oService.getSqrtPi(arg)"
msgstr ""
-#. AByBR
-#: calc_functions.xhp
-msgctxt ""
-"calc_functions.xhp\n"
-"bas_id451592358385346\n"
-"help.text"
-msgid "End Function"
-msgstr ""
-
#. emGWD
#: calc_functions.xhp
msgctxt ""
@@ -40552,13 +40489,13 @@ msgctxt ""
msgid "IMSECH"
msgstr ""
-#. DL5Fs
+#. 8Dtdh
#: calc_functions.xhp
msgctxt ""
"calc_functions.xhp\n"
"par_id871592355721957\n"
"help.text"
-msgid "Imsin"
+msgid "IMSIN"
msgstr ""
#. LnpEu
@@ -40928,7 +40865,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Option ClassModule"
-msgstr ""
+msgstr "Επιλογή ClassModule"
#. HFQ4r
#: classmodule.xhp
@@ -40937,7 +40874,7 @@ msgctxt ""
"N0082\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>Option ClassModule</bookmark_value>"
-msgstr ""
+msgstr "<bookmark_value>Επιλογή ClassModule</bookmark_value>"
#. WS3B9
#: classmodule.xhp
@@ -40946,7 +40883,7 @@ msgctxt ""
"N0083\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"classmodulestatement\"><link href=\"text/sbasic/shared/classmodule.xhp\" name=\"option classmodule\">Option ClassModule Statement</link></variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"classmodulestatement\"><link href=\"text/sbasic/shared/classmodule.xhp\" name=\"option classmodule\">Πρόταση επιλογής ClassModule</link></variable>"
#. 4MQj9
#: classmodule.xhp
@@ -40955,7 +40892,7 @@ msgctxt ""
"N0084\n"
"help.text"
msgid "Specifies that the module is a class module that contains members, properties, procedures and functions."
-msgstr ""
+msgstr "Καθορίζει ότι το άρθρωμα είναι άρθρωμα κλάσης που περιέχει μέλη, ιδιότητες, διαδικασίες και συναρτήσεις."
#. vqr43
#: classmodule.xhp
@@ -40964,7 +40901,7 @@ msgctxt ""
"N0089\n"
"help.text"
msgid "This statement must be used jointly with <literal>Option Compatible</literal> statement or <literal>Option VBASupport 1</literal>, the former is enabling VBA compatibility mode, while the latter is enforcing VBA support on top of compatibility."
-msgstr ""
+msgstr "Αυτή η πρόταση πρέπει να χρησιμοποιηθεί σε συνδυασμό με πρόταση <literal>Option Compatible</literal> ή <literal>Option VBASupport 1</literal>, η πρώτη ενεργοποιεί την κατάσταση συμβατότητας VBA, ενώ η δεύτερη εφαρμόζει υποστήριξη VBA στη συμβατότητα."
#. dmcDt
#: classmodule.xhp
@@ -40973,7 +40910,7 @@ msgctxt ""
"N0086\n"
"help.text"
msgid "Option ClassModule"
-msgstr ""
+msgstr "Επιλογή ClassModule"
#. UoERn
#: classmodule.xhp
@@ -40982,7 +40919,7 @@ msgctxt ""
"N0095\n"
"help.text"
msgid "' Optional members go here"
-msgstr ""
+msgstr "'Τα προαιρετικά μέλη πηγαίνουν εδώ"
#. 4Ffze
#: classmodule.xhp
@@ -40991,7 +40928,7 @@ msgctxt ""
"N0098\n"
"help.text"
msgid "' Optional construction code goes here"
-msgstr ""
+msgstr "' Ο κώδικας προαιρετικής κατασκευής πηγαίνει εδώ"
#. K5DSq
#: classmodule.xhp
@@ -41000,7 +40937,7 @@ msgctxt ""
"N0099\n"
"help.text"
msgid "End Sub ' Constructor"
-msgstr ""
+msgstr "End Sub ' κατασκευή"
#. PwJxP
#: classmodule.xhp
@@ -41009,7 +40946,7 @@ msgctxt ""
"N0101\n"
"help.text"
msgid "' Optional destruction code goes here"
-msgstr ""
+msgstr "' Ο κώδικας προαιρετικής καταστροφής πηγαίνει εδώ"
#. AmeAe
#: classmodule.xhp
@@ -41018,7 +40955,7 @@ msgctxt ""
"N0102\n"
"help.text"
msgid "End Sub ' Destructor"
-msgstr ""
+msgstr "End Sub ' Καταστροφέας"
#. Lsaqg
#: classmodule.xhp
@@ -41027,7 +40964,7 @@ msgctxt ""
"N0104\n"
"help.text"
msgid "' Properties go here."
-msgstr ""
+msgstr "' Οι ιδιότητες πηγαίνουν εδώ."
#. RFy5k
#: classmodule.xhp
@@ -41036,7 +40973,7 @@ msgctxt ""
"N0106\n"
"help.text"
msgid "' Procedures & functions go here."
-msgstr ""
+msgstr "' Οι διαδικασίες και οι συναρτήσεις πηγαίνουν εδώ."
#. Funka
#: classmodule.xhp
@@ -41045,7 +40982,7 @@ msgctxt ""
"N0108\n"
"help.text"
msgid "Refer to <link href=\"text/sbasic/python/python_platform.xhp\">Identifying the Operating System</link> and <link href=\"text/sbasic/python/python_session.xhp\">Getting Session Information</link> for class module simple examples."
-msgstr ""
+msgstr "Δείτε το <link href=\"text/sbasic/python/python_platform.xhp\">Ταυτοποίηση λειτουργικού συστήματος</link> και <link href=\"text/sbasic/python/python_session.xhp\">Λήψη πληροφοριών συνεδρίας</link> για απλά παραδείγματα αρθρώματος κλάσης."
#. JQJqh
#: classmodule.xhp
@@ -41054,7 +40991,7 @@ msgctxt ""
"N0109\n"
"help.text"
msgid "Multiple thorough class examples are available from <link href=\"text/sbasic/guide/access2base.xhp\">Access2Base shared Basic library</link>."
-msgstr ""
+msgstr "Πολλά αναλυτικά παραδείγματα κλάσης είναι διαθέσιμα από το <link href=\"text/sbasic/guide/access2base.xhp\">Κοινόχρηστη βιβλιοθήκη Basic Access2Base</link>."
#. Z2Mg6
#: code-stubs.xhp
@@ -41081,7 +41018,7 @@ msgctxt ""
"N0103\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>CompatibilityMode</bookmark_value> <bookmark_value>VBA compatibility mode</bookmark_value>"
-msgstr ""
+msgstr "<bookmark_value>CompatibilityMode</bookmark_value><bookmark_value>Κατάσταση συμβατότηταςVBA</bookmark_value>"
#. WL5ei
#: compatibilitymode.xhp
@@ -41090,7 +41027,7 @@ msgctxt ""
"N0118\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"compatibilitymodeh1\"><link href=\"text/sbasic/shared/compatibilitymode.xhp\" name=\"CompatibilityMode\">CompatibilityMode() Function</link></variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"compatibilitymodeh1\"><link href=\"text/sbasic/shared/compatibilitymode.xhp\" name=\"CompatibilityMode\">Συνάρτηση CompatibilityMode()</link></variable>"
#. KwAAR
#: compatibilitymode.xhp
@@ -41099,7 +41036,7 @@ msgctxt ""
"N0120\n"
"help.text"
msgid "<literal>CompatibilityMode()</literal> function is controlling runtime mode and affects all code executed after setting or resetting the mode."
-msgstr ""
+msgstr "Η συνάρτηση <literal>CompatibilityMode()</literal> ελέγχει την κατάσταση χρόνου εκτέλεσης και επηρεάζει όλον τον εκτελούμενο κώδικα μετά την ρύθμιση ή επαναρρύθμιση της κατάστασης."
#. YSokk
#: compatibilitymode.xhp
@@ -41117,7 +41054,7 @@ msgctxt ""
"par_id271561645872679\n"
"help.text"
msgid "<literal>Option Compatible</literal> turns on VBA compatibility at module level for the %PRODUCTNAME Basic interpreter."
-msgstr ""
+msgstr "Το <literal>Option Compatible</literal> ενεργοποιεί τη συμβατότητα VBA σε επίπεδο αρθρώματος για τον διερμηνευτή Basic του %PRODUCTNAME."
#. NM3yP
#: compatibilitymode.xhp
@@ -41126,7 +41063,7 @@ msgctxt ""
"N0121\n"
"help.text"
msgid "This function may affect or help in the following situations:"
-msgstr ""
+msgstr "Αυτή η συνάρτηση μπορεί να επηρεάσει ή να βοηθήσει στις παρακάτω καταστάσεις:"
#. 9jVgZ
#: compatibilitymode.xhp
@@ -41135,7 +41072,7 @@ msgctxt ""
"N0122\n"
"help.text"
msgid "Creating enumerations with <link href=\"text/sbasic/shared/enum.xhp\" name=\"enum statement\">Enum statement</link>"
-msgstr ""
+msgstr "Δημιουργία απαριθμήσεων με <link href=\"text/sbasic/shared/enum.xhp\" name=\"enum statement\">Πρόταση Enum</link>"
#. f6LjG
#: compatibilitymode.xhp
@@ -41144,7 +41081,7 @@ msgctxt ""
"N0124\n"
"help.text"
msgid "Running <literal>RmDir</literal> command in VBA mode. In VBA only empty directories are removed by <literal>RmDir</literal> while %PRODUCTNAME Basic removes a directory recursively."
-msgstr ""
+msgstr "Εκτέλεση εντολής <literal>RmDir</literal> σε κατάσταση VBA. Σε VBA αφαιρούνται μόνο κενοί κατάλογοι με <literal>RmDir</literal> ενώ η Basic του %PRODUCTNAME αφαιρεί κατάλογο αναδρομικά."
#. 5GFEr
#: compatibilitymode.xhp
@@ -41153,7 +41090,7 @@ msgctxt ""
"N0125\n"
"help.text"
msgid "Changing behaviour of Basic <literal>Dir</literal> command. The directory flag (16) for the <literal>Dir</literal> command means that only directories are returned in %PRODUCTNAME Basic, while in VBA normal files and directories are returned."
-msgstr ""
+msgstr "Αλλαγή συμπεριφοράς της εντολής Basic <literal>Dir</literal>. Η σημαία του καταλόγου (16) για την εντολή <literal>Dir</literal> σημαίνει ότι επιστρέφονται μόνο κατάλογοι στη Basic του %PRODUCTNAME, ενώ στην VBA επιστρέφονται κανονικά αρχεία και κατάλογοι."
#. piCTC
#: compatibilitymode.xhp
@@ -41162,7 +41099,7 @@ msgctxt ""
"N0126\n"
"help.text"
msgid "<literal>CompatibilityMode()</literal> function may be necessary when resorting to <literal>Option Compatible</literal> or <literal>Option VBASupport</literal> compiler modes."
-msgstr ""
+msgstr "Η συνάρτηση <literal>CompatibilityMode()</literal> μπορεί να είναι απαραίτητη κατά την επαναταξινόμηση σε καταστάσεις μεταγλωττιστή <literal>Option Compatible</literal> ή <literal>Option VBASupport</literal>."
#. cFz7C
#: compatibilitymode.xhp
@@ -41171,7 +41108,7 @@ msgctxt ""
"par_id541561646705787\n"
"help.text"
msgid "Given a NOT empty directory at <emph>file:///home/me/Test</emph>"
-msgstr ""
+msgstr "Με δεδομένο κενό κατάλογο NOT στο <emph>file:///home/me/Test</emph>"
#. 7mLBk
#: compatibilitymode.xhp
@@ -41389,6 +41326,204 @@ msgctxt ""
msgid "Refer to <link href=\"text/sbasic/python/python_platform.xhp\">Identifying the Operating System</link> and <link href=\"text/sbasic/python/python_session.xhp\">Getting Session Information</link> for class module examples, or <link href=\"text/sbasic/guide/access2base.xhp\">Access2Base shared Basic library</link> for other class examples making use of <literal>Option Compatible</literal> compiler mode."
msgstr ""
+#. QF4Ds
+#: conventions.xhp
+msgctxt ""
+"conventions.xhp\n"
+"tit\n"
+"help.text"
+msgid "Syntax Diagrams"
+msgstr ""
+
+#. CkdjC
+#: conventions.xhp
+msgctxt ""
+"conventions.xhp\n"
+"bm_id861593777289558\n"
+"help.text"
+msgid "<bookmark_value>Syntax diagrams; How to read</bookmark_value> <bookmark_value>Statements syntax;How to read</bookmark_value> <bookmark_value>Typographical conventions</bookmark_value>"
+msgstr ""
+
+#. VTTA3
+#: conventions.xhp
+msgctxt ""
+"conventions.xhp\n"
+"hd_id221543446540070\n"
+"help.text"
+msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/conventions.xhp\" name=\"conventions\">How to Read Syntax Diagrams and Statements</link>"
+msgstr ""
+
+#. jJGWn
+#: conventions.xhp
+msgctxt ""
+"conventions.xhp\n"
+"par_id601593699108443\n"
+"help.text"
+msgid "%PRODUCTNAME Basic statements use syntax diagrams and textual conventions that follow these typographical rules:"
+msgstr ""
+
+#. FcuAQ
+#: conventions.xhp
+msgctxt ""
+"conventions.xhp\n"
+"par_id158193699546735\n"
+"help.text"
+msgid "LibreOffice Basic keywords or functions use propercasing: Call, DimArray, InputBox, Property."
+msgstr ""
+
+#. ny9xr
+#: conventions.xhp
+msgctxt ""
+"conventions.xhp\n"
+"par_id711593699548486\n"
+"help.text"
+msgid "Lowercase characters indicate information to supply: end, expression, start, variable."
+msgstr ""
+
+#. 6cDAC
+#: conventions.xhp
+msgctxt ""
+"conventions.xhp\n"
+"par_id881593760345504\n"
+"help.text"
+msgid "The syntax of a %PRODUCTNAME Basic one line statement is illustrated herewith:"
+msgstr ""
+
+#. 8Co5j
+#: conventions.xhp
+msgctxt ""
+"conventions.xhp\n"
+"hd_id871593700670279\n"
+"help.text"
+msgid "Diagram example"
+msgstr ""
+
+#. 5AfpR
+#: conventions.xhp
+msgctxt ""
+"conventions.xhp\n"
+"par_id181593699574635\n"
+"help.text"
+msgid "Basic statement diagrams start and end with double vertical bars,"
+msgstr ""
+
+#. oNAUQ
+#: conventions.xhp
+msgctxt ""
+"conventions.xhp\n"
+"par_id711596399548486\n"
+"help.text"
+msgid "Loops indicate a possible repetition, an optional separator may be present,"
+msgstr ""
+
+#. qBArU
+#: conventions.xhp
+msgctxt ""
+"conventions.xhp\n"
+"par_id541593706654897\n"
+"help.text"
+msgid "Rectangles denote subsequent diagram fragments,"
+msgstr ""
+
+#. MgRRZ
+#: conventions.xhp
+msgctxt ""
+"conventions.xhp\n"
+"par_id251593706717957\n"
+"help.text"
+msgid "Diagram fragments extremities exhibit single vertical bars."
+msgstr ""
+
+#. 2ERcw
+#: conventions.xhp
+msgctxt ""
+"conventions.xhp\n"
+"par_id831588865616326\n"
+"help.text"
+msgid "<image src=\"media/helpimg/sbasic/a_statement.svg\" id=\"img_id651588865616326\"><alt id=\"alt_id281588865616326\">syntax of a statement</alt></image>"
+msgstr ""
+
+#. QDyRr
+#: conventions.xhp
+msgctxt ""
+"conventions.xhp\n"
+"par_id411579301639711\n"
+"help.text"
+msgid "A set of %PRODUCTNAME Basic statements - with optional labels - is using a colon <literal>:</literal> sign to separate them, it can be terminated with an optional comment. <literal>REM</literal> or an apostrophe sign introduce a comment."
+msgstr ""
+
+#. fR7p7
+#: conventions.xhp
+msgctxt ""
+"conventions.xhp\n"
+"par_id931593707147102\n"
+"help.text"
+msgid "<image src=\"media/helpimg/sbasic/comment_fragment.svg\" id=\"img_id191593707147102\"><alt id=\"alt_id111593707147102\">diagram fragment</alt></image>"
+msgstr ""
+
+#. tMPo2
+#: conventions.xhp
+msgctxt ""
+"conventions.xhp\n"
+"hd_id71593700691968\n"
+"help.text"
+msgid "Textual example"
+msgstr ""
+
+#. vtggd
+#: conventions.xhp
+msgctxt ""
+"conventions.xhp\n"
+"par_id181593700546735\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>[opt1|opt2|opt3]</emph> Items inside brackets are optional, alternatives are indicated with a vertical bar,"
+msgstr ""
+
+#. ap6xE
+#: conventions.xhp
+msgctxt ""
+"conventions.xhp\n"
+"par_id181593699546735\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>case[[sep]…]</emph> An ellipsis indicates a possible repetition, an optional separator may be specified,"
+msgstr ""
+
+#. FEGF3
+#: conventions.xhp
+msgctxt ""
+"conventions.xhp\n"
+"par_id712593699548486\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>{choice1|choice2}</emph> Items inside curly braces are compulsory, alternatives are indicated with a vertical bar."
+msgstr ""
+
+#. VFKcU
+#: conventions.xhp
+msgctxt ""
+"conventions.xhp\n"
+"par_id411593701639711\n"
+"help.text"
+msgid "A set of %PRODUCTNAME Basic statements - with optional labels - is using a colon <literal>:</literal> sign to separate them, it can be terminated with an optional comment. <literal>REM</literal> or an apostrophe sign introduce a comment."
+msgstr ""
+
+#. RUhNn
+#: conventions.xhp
+msgctxt ""
+"conventions.xhp\n"
+"N0018\n"
+"help.text"
+msgid "GoTo there ' skip first statement"
+msgstr ""
+
+#. oCE77
+#: conventions.xhp
+msgctxt ""
+"conventions.xhp\n"
+"N0019\n"
+"help.text"
+msgid "here: Print 1, : there: Print 2 REM explanatory text here"
+msgstr ""
+
#. 7pf8S
#: enum.xhp
msgctxt ""
@@ -42199,13 +42334,13 @@ msgctxt ""
msgid "Property Statement"
msgstr ""
-#. 4vJCy
+#. CxW74
#: property.xhp
msgctxt ""
"property.xhp\n"
"N0183\n"
"help.text"
-msgid "A property, also called field or attribute, characterizes a given object or piece of information. Properties can be used to control access to data. It is common use to include instructions at setting or reading time of properties. Code can vary from simple assignment to complex context dependant routines. Using <emph>Get</emph>, <emph>Let</emph> or <emph>Set</emph> accessers enforces properties' consistency when necessary."
+msgid "A property, also called field or attribute, characterizes a given object or piece of information. Properties can be used to control access to data. It is common use to include instructions at setting or reading time of properties. Code can vary from simple assignment to complex context dependent routines. Using <emph>Get</emph>, <emph>Let</emph> or <emph>Set</emph> accessors enforces properties' consistency when necessary."
msgstr ""
#. hD9fA
diff --git a/source/el/helpcontent2/source/text/sbasic/shared/03.po b/source/el/helpcontent2/source/text/sbasic/shared/03.po
index b9d9b4475ad..d05c3af8a7a 100644
--- a/source/el/helpcontent2/source/text/sbasic/shared/03.po
+++ b/source/el/helpcontent2/source/text/sbasic/shared/03.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2019-07-11 18:38+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2020-07-21 11:19+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2020-03-05 16:15+0000\n"
"Last-Translator: Dimitris Spingos <dmtrs32@gmail.com>\n"
"Language-Team: Greek <https://weblate.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textsbasicshared03/el/>\n"
@@ -13,7 +13,7 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: Weblate 3.10.3\n"
+"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1549442158.000000\n"
#. p9BFG
@@ -61,6 +61,69 @@ msgctxt ""
msgid "<bookmark_value>BASIC Euro library</bookmark_value>"
msgstr "<bookmark_value>Βιβλιοθήκη BASIC Euro</bookmark_value>"
+#. 9edb6
+#: lib_euro.xhp
+msgctxt ""
+"lib_euro.xhp\n"
+"hd_id841593518085848\n"
+"help.text"
+msgid "Description"
+msgstr ""
+
+#. DkBkc
+#: lib_euro.xhp
+msgctxt ""
+"lib_euro.xhp\n"
+"par_id921593518140986\n"
+"help.text"
+msgid "The <emph>Euro</emph> library is used by the <emph>Euro converter…</emph> wizard."
+msgstr ""
+
+#. uAg7T
+#: lib_euro.xhp
+msgctxt ""
+"lib_euro.xhp\n"
+"par_id481593518247400\n"
+"help.text"
+msgid "Its entry points are:"
+msgstr ""
+
+#. SBNCb
+#: lib_euro.xhp
+msgctxt ""
+"lib_euro.xhp\n"
+"par_id381593519742529\n"
+"help.text"
+msgid "Selecting the <emph>Euro Converter…</emph> wizard loads the following libraries in memory:"
+msgstr ""
+
+#. TGAHA
+#: lib_euro.xhp
+msgctxt ""
+"lib_euro.xhp\n"
+"par_id691593519646426\n"
+"help.text"
+msgid "Basic routine name conflicts may exist when multiple Basic libraries are loaded in memory."
+msgstr ""
+
+#. 5NFbA
+#: lib_euro.xhp
+msgctxt ""
+"lib_euro.xhp\n"
+"par_id1001593520257636\n"
+"help.text"
+msgid "ImportWizard and <link href=\"text/sbasic/shared/03/lib_tools.xhp\" name=\"Tools library\">Tools</link> Basic libraries"
+msgstr ""
+
+#. JbBaB
+#: lib_euro.xhp
+msgctxt ""
+"lib_euro.xhp\n"
+"par_id251593518523704\n"
+"help.text"
+msgid "<link href=\"text/shared/autopi/01150000.xhp\" name=\"Euro Converter Wizard\">Euro Converter Wizard</link> describes what the <emph>Euro</emph> library does."
+msgstr ""
+
#. G8mp2
#: lib_formwizard.xhp
msgctxt ""
@@ -106,6 +169,96 @@ msgctxt ""
msgid "<bookmark_value>BASIC Gimmicks library</bookmark_value>"
msgstr "<bookmark_value>Βιβλιοθήκη BASIC Gimmicks</bookmark_value>"
+#. EwqqW
+#: lib_importwiz.xhp
+msgctxt ""
+"lib_importwiz.xhp\n"
+"tit\n"
+"help.text"
+msgid "ImportWizard Library"
+msgstr ""
+
+#. stDZt
+#: lib_importwiz.xhp
+msgctxt ""
+"lib_importwiz.xhp\n"
+"hd_id31529004750471\n"
+"help.text"
+msgid "<variable id=\"importwiz_lib\"><link href=\"text/sbasic/shared/03/lib_importwiz.xhp\" name=\"ImportWizard library\">The <item type=\"literal\">ImportWizard</item> Library</link></variable>"
+msgstr ""
+
+#. pbesX
+#: lib_importwiz.xhp
+msgctxt ""
+"lib_importwiz.xhp\n"
+"bm_id231529070133574\n"
+"help.text"
+msgid "<bookmark_value>BASIC ImportWizard library</bookmark_value>"
+msgstr ""
+
+#. GFoap
+#: lib_importwiz.xhp
+msgctxt ""
+"lib_importwiz.xhp\n"
+"hd_id841593518085848\n"
+"help.text"
+msgid "Description"
+msgstr ""
+
+#. asxd6
+#: lib_importwiz.xhp
+msgctxt ""
+"lib_importwiz.xhp\n"
+"par_id921593518140986\n"
+"help.text"
+msgid "The <emph>ImportWizard</emph> library is used by the <emph>Document converter...</emph> wizard."
+msgstr ""
+
+#. FaGZt
+#: lib_importwiz.xhp
+msgctxt ""
+"lib_importwiz.xhp\n"
+"par_id481593518247400\n"
+"help.text"
+msgid "Its entry point is:"
+msgstr ""
+
+#. EyBsL
+#: lib_importwiz.xhp
+msgctxt ""
+"lib_importwiz.xhp\n"
+"par_id381593519742529\n"
+"help.text"
+msgid "Selecting the <emph>Document Converter...</emph> wizard loads the following libraries in memory:"
+msgstr ""
+
+#. vV4TD
+#: lib_importwiz.xhp
+msgctxt ""
+"lib_importwiz.xhp\n"
+"par_id691593519646426\n"
+"help.text"
+msgid "Basic routine name conflicts may exist when multiple Basic libraries are loaded in memory."
+msgstr ""
+
+#. ZCH7G
+#: lib_importwiz.xhp
+msgctxt ""
+"lib_importwiz.xhp\n"
+"par_id1001593520257636\n"
+"help.text"
+msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03/lib_tools.xhp\" name=\"Tools library\">Tools</link> Basic library"
+msgstr ""
+
+#. ZT5z9
+#: lib_importwiz.xhp
+msgctxt ""
+"lib_importwiz.xhp\n"
+"par_id251593518523704\n"
+"help.text"
+msgid "<link href=\"text/shared/autopi/01130000.xhp\" name=\"Document Converter\">Document Converter</link> describes what the <emph>ImportWizard</emph> library does."
+msgstr ""
+
#. UWzWk
#: lib_schedule.xhp
msgctxt ""
@@ -160,6 +313,60 @@ msgctxt ""
msgid "<bookmark_value>BASIC ScriptBindingLibrary library</bookmark_value>"
msgstr "<bookmark_value>Βιβλιοθήκη BASIC ScriptBindingLibrary</bookmark_value>"
+#. Z7iSC
+#: lib_script.xhp
+msgctxt ""
+"lib_script.xhp\n"
+"hd_id841593518085848\n"
+"help.text"
+msgid "Description"
+msgstr ""
+
+#. nnxNN
+#: lib_script.xhp
+msgctxt ""
+"lib_script.xhp\n"
+"par_id921593518140986\n"
+"help.text"
+msgid "The <emph>ScriptBindingLibrary</emph> library only contains dialogs, it is used by <emph>Highlight</emph> %PRODUCTNAME example scripts. Its dialogs are shared by Beanshell, Java and JavaScript example scripts."
+msgstr ""
+
+#. JdxBj
+#: lib_script.xhp
+msgctxt ""
+"lib_script.xhp\n"
+"par_id381593519742529\n"
+"help.text"
+msgid "Running any <emph>Highlight</emph> example script loads the <emph>ScriptBindingLibrary</emph> library in memory."
+msgstr ""
+
+#. 9CZwi
+#: lib_script.xhp
+msgctxt ""
+"lib_script.xhp\n"
+"par_id131593538122154\n"
+"help.text"
+msgid "This library is not used by %PRODUCTNAME Basic."
+msgstr ""
+
+#. Qh7KM
+#: lib_script.xhp
+msgctxt ""
+"lib_script.xhp\n"
+"par_id251593524531077\n"
+"help.text"
+msgid "<link href=\"text/shared/01/06130020.xhp\" name=\"Basic macro selector\">Basic macro selector</link>"
+msgstr ""
+
+#. wJqFF
+#: lib_script.xhp
+msgctxt ""
+"lib_script.xhp\n"
+"par_id721593525163663\n"
+"help.text"
+msgid "Beanshell, Java and JavaScript <link href=\"text/shared/01/06130030.xhp\" name=\"Scripts\">Scripts</link>"
+msgstr ""
+
#. QZNvL
#: lib_template.xhp
msgctxt ""
@@ -447,3 +654,57 @@ msgctxt ""
"help.text"
msgid "<emph>Universal Content Broker</emph> functions and subroutines."
msgstr "Συναρτήσεις και υπορουτίνες <emph>Universal Content Broker</emph>"
+
+#. LsR47
+#: lib_wikieditor.xhp
+msgctxt ""
+"lib_wikieditor.xhp\n"
+"tit\n"
+"help.text"
+msgid "WikiEditor Library"
+msgstr ""
+
+#. QDwwy
+#: lib_wikieditor.xhp
+msgctxt ""
+"lib_wikieditor.xhp\n"
+"hd_id31529004750471\n"
+"help.text"
+msgid "<variable id=\"wikieditor_lib\"><link href=\"text/sbasic/shared/03/lib_wikieditor.xhp\" name=\"WikiEditor library\">The <item type=\"literal\">WikiEditor</item> Library</link></variable>"
+msgstr ""
+
+#. mBGxx
+#: lib_wikieditor.xhp
+msgctxt ""
+"lib_wikieditor.xhp\n"
+"bm_id231529070133574\n"
+"help.text"
+msgid "<bookmark_value>BASIC WikiEditor library</bookmark_value>"
+msgstr ""
+
+#. qGFuz
+#: lib_wikieditor.xhp
+msgctxt ""
+"lib_wikieditor.xhp\n"
+"hd_id841593518085848\n"
+"help.text"
+msgid "Description"
+msgstr ""
+
+#. MdATA
+#: lib_wikieditor.xhp
+msgctxt ""
+"lib_wikieditor.xhp\n"
+"par_id921593518140986\n"
+"help.text"
+msgid "The <emph>WikiEditor</emph> library only contains dialogs, it is used by <emph>Wiki Publisher</emph> bundled Java extension."
+msgstr ""
+
+#. k2E85
+#: lib_wikieditor.xhp
+msgctxt ""
+"lib_wikieditor.xhp\n"
+"par_id131593538122154\n"
+"help.text"
+msgid "This library is not used by %PRODUCTNAME Basic."
+msgstr ""
diff --git a/source/el/helpcontent2/source/text/scalc.po b/source/el/helpcontent2/source/text/scalc.po
index e86d012c084..5c66596f6d2 100644
--- a/source/el/helpcontent2/source/text/scalc.po
+++ b/source/el/helpcontent2/source/text/scalc.po
@@ -3,8 +3,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2020-03-31 10:34+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2020-03-26 21:16+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2020-07-21 11:19+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-07-25 13:35+0000\n"
"Last-Translator: Dimitris Spingos <dmtrs32@gmail.com>\n"
"Language-Team: Greek <https://weblate.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textscalc/el/>\n"
"Language: el\n"
@@ -13,7 +13,7 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Weblate 4.1.1\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1494564783.000000\n"
#. ZxQeC
@@ -151,15 +151,6 @@ msgctxt ""
msgid "<link href=\"text/shared/01/02180000.xhp\" name=\"Links\">Links</link>"
msgstr "<link href=\"text/shared/01/02180000.xhp\" name=\"Σύνδεσμοι\">Σύνδεσμοι</link>"
-#. A9QFv
-#: main0102.xhp
-msgctxt ""
-"main0102.xhp\n"
-"hd_id3148488\n"
-"help.text"
-msgid "<link href=\"text/shared/01/02220000.xhp\" name=\"ImageMap\">ImageMap</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/01/02220000.xhp\" name=\"Χάρτης εικόνας\">Χάρτης εικόνας</link>"
-
#. pFCu3
#: main0102.xhp
msgctxt ""
@@ -547,6 +538,15 @@ msgctxt ""
msgid "<link href=\"text/shared/01/06040000.xhp\" name=\"AutoCorrect\">AutoCorrect Options</link>"
msgstr "<link href=\"text/shared/01/06040000.xhp\" name=\"Επιλογές αυτόματης διόρθωσης\">Επιλογές αυτόματης διόρθωσης</link>"
+#. eAavz
+#: main0106.xhp
+msgctxt ""
+"main0106.xhp\n"
+"hd_id3148488\n"
+"help.text"
+msgid "<link href=\"text/shared/01/02220000.xhp\" name=\"ImageMap\">ImageMap</link>"
+msgstr "<link href=\"text/shared/01/02220000.xhp\" name=\"Χάρτης εικόνας\">Χάρτης εικόνας</link>"
+
#. ToZU6
#: main0106.xhp
msgctxt ""
diff --git a/source/el/helpcontent2/source/text/scalc/00.po b/source/el/helpcontent2/source/text/scalc/00.po
index 22c5e81bf53..32515531fdd 100644
--- a/source/el/helpcontent2/source/text/scalc/00.po
+++ b/source/el/helpcontent2/source/text/scalc/00.po
@@ -3,8 +3,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2020-04-27 15:54+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2020-04-29 13:07+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2020-07-21 11:19+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-07-25 13:34+0000\n"
"Last-Translator: Dimitris Spingos <dmtrs32@gmail.com>\n"
"Language-Team: Greek <https://weblate.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textscalc00/el/>\n"
"Language: el\n"
@@ -13,7 +13,7 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: Weblate 3.10.3\n"
+"X-Generator: Weblate 4.1.1\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1555963893.000000\n"
#. E9tti
@@ -664,14 +664,23 @@ msgctxt ""
msgid "Format Menu"
msgstr "Μενού Μορφοποίηση"
-#. HP9LA
+#. TmWCz
#: 00000405.xhp
msgctxt ""
"00000405.xhp\n"
"par_id3154685\n"
"help.text"
-msgid "<variable id=\"fozelle\">Choose <emph>Format - Cells</emph>.</variable>"
-msgstr "<variable id=\"fozelle\">Επιλέξτε <emph>Μορφή - Κελιά</emph>.</variable>"
+msgid "Choose <menuitem>Format - Cells</menuitem>."
+msgstr "Επιλέξτε <menuitem>Μορφή - Κελιά</menuitem>."
+
+#. DEPHV
+#: 00000405.xhp
+msgctxt ""
+"00000405.xhp\n"
+"par_id61593556839601\n"
+"help.text"
+msgid "Press <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><keycode>Command</keycode></caseinline><defaultinline><keycode>Ctrl</keycode></defaultinline></switchinline><keycode>+1</keycode>."
+msgstr "Πατήστε <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><keycode>Command</keycode></caseinline><defaultinline><keycode>Ctrl</keycode></defaultinline></switchinline><keycode>+1</keycode>."
#. HR2kd
#: 00000405.xhp
diff --git a/source/el/helpcontent2/source/text/scalc/01.po b/source/el/helpcontent2/source/text/scalc/01.po
index 876bf5faef9..fb5949976f1 100644
--- a/source/el/helpcontent2/source/text/scalc/01.po
+++ b/source/el/helpcontent2/source/text/scalc/01.po
@@ -3,8 +3,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2020-07-02 14:37+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2020-07-03 23:38+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2020-07-21 11:19+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-07-25 13:34+0000\n"
"Last-Translator: Dimitris Spingos <dmtrs32@gmail.com>\n"
"Language-Team: Greek <https://weblate.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textscalc01/el/>\n"
"Language: el\n"
@@ -12590,14 +12590,14 @@ msgctxt ""
msgid "<ahelp hid=\"HID_FUNC_LOG\">Returns the logarithm of a number to the specified base.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_LOG\">Επιστρέφει τον λογάριθμο ενός αριθμού στην καθορισμένη βάση.</ahelp>"
-#. ShWCR
+#. uDAq7
#: 04060106.xhp
msgctxt ""
"04060106.xhp\n"
"par_id3144732\n"
"help.text"
-msgid "LOG(Number[; Base])"
-msgstr "LOG(Αριθμός[; βάση])"
+msgid "LOG(Number [; Base])"
+msgstr "LOG(Αριθμός [; Βάση])"
#. Eiqiq
#: 04060106.xhp
@@ -13247,14 +13247,14 @@ msgctxt ""
msgid "<ahelp hid=\"HID_FUNC_RUNDEN\">Rounds a number to a certain number of decimal places.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_RUNDEN\">Στρογγυλοποιεί έναν αριθμό σε συγκεκριμένο αριθμό δεκαδικών ψηφίων.</ahelp>"
-#. p64i9
+#. kj4B7
#: 04060106.xhp
msgctxt ""
"04060106.xhp\n"
"par_id3158182\n"
"help.text"
-msgid "ROUND(Number[; Count])"
-msgstr "ROUND(Αριθμός[; Πλήθος])"
+msgid "ROUND(Number [; Count])"
+msgstr "ROUND(Αριθμός [; Πλήθος])"
#. yE5Jb
#: 04060106.xhp
@@ -13346,14 +13346,14 @@ msgctxt ""
msgid "<ahelp hid=\"HID_FUNC_ABRUNDEN\">Rounds a number down, toward zero, to a certain precision.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_ABRUNDEN\">Στρογγυλοποιεί έναν αριθμό προς τα κάτω, προς το μηδέν, με συγκεκριμένη ακρίβεια.</ahelp>"
-#. uqe8Y
+#. MnKJo
#: 04060106.xhp
msgctxt ""
"04060106.xhp\n"
"par_id3146051\n"
"help.text"
-msgid "ROUNDDOWN(Number[; Count])"
-msgstr "ROUNDDOWN(Αριθμός[; Πλήθος])"
+msgid "ROUNDDOWN(Number [; Count])"
+msgstr "ROUNDDOWN(Αριθμός [; Πλήθος])"
#. EXn4P
#: 04060106.xhp
@@ -13436,14 +13436,14 @@ msgctxt ""
msgid "<ahelp hid=\"HID_FUNC_AUFRUNDEN\">Rounds a number up, away from zero, to a certain precision.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_AUFRUNDEN\">Στρογγυλοποιεί έναν αριθμό προς τα πάνω, αντίθετα από το μηδέν, με συγκεκριμένη ακρίβεια.</ahelp>"
-#. smgCC
+#. Gz3SM
#: 04060106.xhp
msgctxt ""
"04060106.xhp\n"
"par_id3163328\n"
"help.text"
-msgid "ROUNDUP(Number[; Count])"
-msgstr "ROUNDUP(Αριθμός[; Πλήθος)"
+msgid "ROUNDUP(Number [; Count])"
+msgstr "ROUNDUP(Αριθμός [; Πλήθος])"
#. x59Ls
#: 04060106.xhp
@@ -13913,14 +13913,14 @@ msgctxt ""
msgid "<ahelp hid=\"HID_FUNC_SUMMEWENN\">Adds the cells specified by a given criteria.</ahelp> This function is used to browse a range when you search for a certain value."
msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_SUMMEWENN\">Προσθέτει τα καθορισμένα κελιά με τα δεδομένα κριτήρια.</ahelp> Αυτή η συνάρτηση χρησιμοποιείται για περιηγηθείτε σε μια περιοχή, όταν ψάχνετε για μια συγκεκριμένη τιμή."
-#. PcPNo
+#. KsFtX
#: 04060106.xhp
msgctxt ""
"04060106.xhp\n"
"par_id3152028\n"
"help.text"
-msgid "SUMIF(Range; Criteria[; SumRange])"
-msgstr "SUMIF(Περιοχή; Κριτήρια[; ΠεριοχήΆθροισης])"
+msgid "SUMIF(Range; Criteria [; SumRange])"
+msgstr "SUMIF(Περιοχή; Κριτήρια [; Περιοχή_αθροίσματος])"
#. rYzXG
#: 04060106.xhp
@@ -14435,14 +14435,14 @@ msgctxt ""
msgid "<ahelp hid=\"HID_FUNC_UMRECHNEN\">Converts between old European national currency and to and from Euros.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_UMRECHNEN\">Μετατρέπει από παλιά Ευρωπαϊκά εθνικά νομίσματα προς Ευρώ και το αντίστροφο.</ahelp>"
-#. qh8S5
+#. G7CMF
#: 04060106.xhp
msgctxt ""
"04060106.xhp\n"
"par_id3143748\n"
"help.text"
-msgid "EUROCONVERT(Value; \"From_currency\"; \"To_currency\"[; full_precision][; triangulation_precision])"
-msgstr "EUROCONVERT(Τιμή; \"Από_νόμισμα\"; \"Σε_νόμισμα\"[; πλήρης_ακρίβεια][; ακρίβεια_τριγωνισμού])"
+msgid "EUROCONVERT(Value; \"From_currency\"; \"To_currency\" [; full_precision [; triangulation_precision]])"
+msgstr "EUROCONVERT(Τιμή; \"Από_νόμισμα\"; \"Σε_νόμισμα\" [; Πλήρης_ακρίβεια [; ακρίβεια_τριγωνισμού]])"
#. 4KJUc
#: 04060106.xhp
@@ -14543,14 +14543,14 @@ msgctxt ""
msgid "At one time the list of conversion factors included the legacy European currencies and the Euro (see examples below). We suggest using the new function EUROCONVERT for converting these currencies."
msgstr "Παλαιότερα ο κατάλογος μετατροπής περιλάμβανε και τις παλαιά ευρωπαϊκά νομίσματα (δείτε τα παραδείγματα παρακάτω). Σας προτείνουμε να χρησιμοποιήσετε την νέα συνάρτηση EUROCONVERT για την μετατροπή αυτών των νομισμάτων."
-#. GhdsH
+#. o7nsC
#: 04060106.xhp
msgctxt ""
"04060106.xhp\n"
"par_id0908200902131191\n"
"help.text"
-msgid "CONVERT_OOO(value;\"text\";\"text\")"
-msgstr "CONVERT_OOO(τιμή;\"κείμενο\";\"κείμενο\")"
+msgid "CONVERT_OOO(value; \"text\"; \"text\")"
+msgstr "CONVERT_OOO(τιμή; \"κείμενο\"; \"κείμενο\")"
#. egbGd
#: 04060106.xhp
@@ -17225,14 +17225,14 @@ msgctxt ""
msgid "<ahelp hid=\"HID_FUNC_VARIATION\">Calculates the points of an exponential trend in an array.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_VARIATION\">Υπολογίζει τα σημεία μιας εκθετικής τάσης σε ένα πίνακα.</ahelp>"
-#. 8VMBq
+#. GMVAK
#: 04060107.xhp
msgctxt ""
"04060107.xhp\n"
"par_id3166377\n"
"help.text"
-msgid "GROWTH(DataY [; DataX [; NewDataX [; FunctionType]]])"
-msgstr "GROWTH(ΔεδομέναY [; ΔεδομέναX [; ΔεδομέναX [; ΤύποςΣυνάρτησης]]])"
+msgid "GROWTH(DataY [; [ DataX ] [; [ NewDataX ] [; FunctionType ] ] ])"
+msgstr "GROWTH(ΔεδομέναY [; [ ΔεδομέναX ] [; [ ΝέαΔεδομέναX ] [; ΤύποςΣυνάρτησης ] ] ])"
#. CA3qD
#: 04060107.xhp
@@ -18980,32 +18980,32 @@ msgctxt ""
msgid "<ahelp hid=\"HID_FUNC_WAHL\">Uses an index to return a value from a list of up to 30 values.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_WAHL\">Χρησιμοποιεί ένα ευρετήριο για να επιστρέψει μια τιμή από έναν κατάλογο μέχρι 30 τιμές.</ahelp>"
-#. r7bDk
+#. V8cAu
#: 04060109.xhp
msgctxt ""
"04060109.xhp\n"
"par_id3155425\n"
"help.text"
-msgid "CHOOSE(Index; Value1 [; Value2 [; ... [; Value254]]])"
-msgstr "CHOOSE(Δείκτης; Τιμή1 [; Τιμή2 [; ... [; Τιμή254]]])"
+msgid "CHOOSE(Index; Value 1 [; Value 2 [; ... [; Value 30]]])"
+msgstr "CHOOSE(Ευρετήριο; Τιμή 1 [; Τιμή 2 [; ... [; Τιμή 30]]])"
-#. dt8SY
+#. CNK7e
#: 04060109.xhp
msgctxt ""
"04060109.xhp\n"
"par_id3144755\n"
"help.text"
-msgid "<emph>Index</emph> is a reference or number between 1 and 254 indicating which value is to be taken from the list."
-msgstr "<emph>Δείκτης</emph> είναι μια αναφορά ή αριθμός μεταξύ 1 και 254 που δείχνει ποια τιμή θα παρθεί από τον κατάλογο."
+msgid "<emph>Index</emph> is a reference or number between 1 and 30 indicating which value is to be taken from the list."
+msgstr "<emph>Ευρετήριο</emph> είναι μια αναφορά ή ένας αριθμός ανάμεσα στο 1 και το 30 που υποδηλώνει την τιμή που θα χρησιμοποιηθεί από τον κατάλογο."
-#. nR3mX
+#. GGWDt
#: 04060109.xhp
msgctxt ""
"04060109.xhp\n"
"par_id3149939\n"
"help.text"
-msgid "<emph>Value1, Value2, ..., Value254</emph> is the list of values entered as a reference to a cell or as individual values."
-msgstr "<emph>Τιμή1, Τιμή2, …, Τιμή 254</emph> είναι ο κατάλογος τιμών που εισήχθησαν ως αναφορά σε κελί ή ως μεμονωμένες τιμές."
+msgid "<emph>Value 1, Value 2, ..., Value 30</emph> is the list of values entered as a reference to a cell or as individual values."
+msgstr "<emph>Τιμή 1, Τιμή 2, …, Τιμή 30</emph> είναι ο κατάλογος εισαγόμενων τιμών ως αναφορά σε κελί ή ως μεμονωμένες τιμές."
#. s64Du
#: 04060109.xhp
@@ -27962,14 +27962,14 @@ msgctxt ""
msgid "<ahelp hid=\"HID_FUNC_VDB\">Returns the depreciation of an asset for a specified or partial period using a variable declining balance method.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_VDB\">Επιστρέφει την απόσβεση ενός περιουσιακού στοιχείου για μια καθορισμένη ή μερική περίοδο, χρησιμοποιώντας μια μέθοδο μεταβλητών φθινουσών προβλέψεων.</ahelp>"
-#. DSd3v
+#. pUVVr
#: 04060118.xhp
msgctxt ""
"04060118.xhp\n"
"par_id3149025\n"
"help.text"
-msgid "VDB(Cost; Salvage; Life; S; End [; Factor [; NoSwitch]])"
-msgstr "VDB(Κόστος; ΥπολειμματικήΑξία; Ζωή; S; Τέλος [; Συντελεστής [; ΧωρίςΑλλαγή]])"
+msgid "VDB(Cost; Salvage; Life; Start; End [; Factor [; NoSwitch]])"
+msgstr "VDB(Κόστος; ΥπολειμματικήΑξία; Ζωή; Έναρξη; Λήξη [; Συντελεστής [; ΧωρίςΔιακόπτη]])"
#. zGhDb
#: 04060118.xhp
@@ -43784,24 +43784,6 @@ msgctxt ""
msgid "<variable id=\"zellattributetext\"><ahelp hid=\".uno:FormatCellDialog\">Allows you to specify a variety of formatting options and to apply attributes to the selected cells.</ahelp></variable>"
msgstr "<variable id=\"zellattributetext\"><ahelp hid=\".uno:FormatCellDialog\">Σας επιτρέπει να καθορίσετε μια ποικιλία επιλογών μορφοποίησης και να εφαρμόσετε ιδιότητες στα επιλεγμένα κελιά.</ahelp></variable>"
-#. C3jH9
-#: 05020000.xhp
-msgctxt ""
-"05020000.xhp\n"
-"hd_id3145785\n"
-"help.text"
-msgid "<link href=\"text/shared/01/05020300.xhp\" name=\"Numbers\">Numbers</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/01/05020300.xhp\" name=\"Αριθμοί\">Αριθμοί</link>"
-
-#. ZgrYD
-#: 05020000.xhp
-msgctxt ""
-"05020000.xhp\n"
-"hd_id3146119\n"
-"help.text"
-msgid "<link href=\"text/shared/01/05020100.xhp\" name=\"Font\">Font</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/01/05020100.xhp\" name=\"Γραμματοσειρά\">Γραμματοσειρά</link>"
-
#. BW9bs
#: 05020600.xhp
msgctxt ""
@@ -44639,6 +44621,15 @@ msgctxt ""
msgid "Page Style"
msgstr "Τεχνοτροπία σελίδας"
+#. vEZHA
+#: 05070000.xhp
+msgctxt ""
+"05070000.xhp\n"
+"bm_id651593596384469\n"
+"help.text"
+msgid "<bookmark_value>style;page</bookmark_value><bookmark_value>page;style</bookmark_value><bookmark_value>format;page</bookmark_value><bookmark_value>formatting;page</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>τεχνοτροπία;σελίδα</bookmark_value><bookmark_value>σελίδα;τεχνοτροπία</bookmark_value><bookmark_value>μορφή;σελίδα</bookmark_value><bookmark_value>μορφοποίηση;σελίδα</bookmark_value>"
+
#. YjqDi
#: 05070000.xhp
msgctxt ""
@@ -45368,32 +45359,32 @@ msgctxt ""
msgid "<ahelp hid=\".uno:AddPrintArea\">Adds the current selection to the defined print areas.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\".uno:AddPrintArea\">Προσθέτει την τρέχουσα επιλογή στις καθορισμένες περιοχές εκτύπωσης.</ahelp>"
-#. fcvcu
+#. U9JPr
#: 05100000.xhp
msgctxt ""
"05100000.xhp\n"
"tit\n"
"help.text"
-msgid "Styles"
-msgstr "Τεχνοτροπίες"
+msgid "Styles in Calc"
+msgstr "Τεχνοτροπίες στο Calc"
-#. 3fyBn
+#. rJpRh
#: 05100000.xhp
msgctxt ""
"05100000.xhp\n"
"bm_id3150447\n"
"help.text"
-msgid "<bookmark_value>Stylist, see Styles window</bookmark_value> <bookmark_value>Styles window</bookmark_value> <bookmark_value>formats; Styles window</bookmark_value> <bookmark_value>formatting; Styles window</bookmark_value> <bookmark_value>paint can for applying styles</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>Κατάλογος τεχνοτροπιών; δείτε το παράθυρο τεχνοτροπίες</bookmark_value> <bookmark_value>παράθυρο τεχνοτροπίες</bookmark_value> <bookmark_value>μορφές; παράθυρο τεχνοτροπίες</bookmark_value> <bookmark_value>μορφοποίηση; παράθυρο τεχνοτροπίες</bookmark_value> <bookmark_value>δοχείο βαφής για εφαρμογή σε τεχνοτροπίες</bookmark_value>"
+msgid "<bookmark_value>Stylist, see Styles window</bookmark_value><bookmark_value>Styles window</bookmark_value><bookmark_value>formats; Styles window</bookmark_value><bookmark_value>formatting; Styles window</bookmark_value><bookmark_value>paint can for applying styles</bookmark_value><bookmark_value>styles in spreadsheets</bookmark_value><bookmark_value>styles; in Calc</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>Τεχνοτροπίες, δείτε παράθυρο τεχνοτροπιών</bookmark_value><bookmark_value>Παράθυρο τεχνοτροπιών</bookmark_value><bookmark_value>μορφές; Παράθυρο τεχνοτροπιών</bookmark_value><bookmark_value>μορφοποίηση; Παράθυρο τεχνοτροπιών</bookmark_value><bookmark_value>εφαρμόσιμη βαφή για εφαρμογή τεχνοτροπιών</bookmark_value><bookmark_value>τεχνοτροπίες σε υπολογιστικά φύλλα</bookmark_value><bookmark_value>τεχνοτροπίες; στο Calc</bookmark_value>"
-#. eA3vo
+#. WerNG
#: 05100000.xhp
msgctxt ""
"05100000.xhp\n"
"hd_id3150447\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"text/scalc/01/05100000.xhp\" name=\"Styles\">Styles</link>"
-msgstr "<link href=\"text/scalc/01/05100000.xhp\" name=\"Τεχνοτροπίες\">Τεχνοτροπίες</link>"
+msgid "<link href=\"text/scalc/01/05100000.xhp\" name=\"Styles\">Styles in Calc</link>"
+msgstr "<link href=\"text/scalc/01/05100000.xhp\" name=\"Styles\">Τεχνοτροπίες στο Calc</link>"
#. bBG57
#: 05100000.xhp
@@ -45440,23 +45431,14 @@ msgctxt ""
msgid "Double-click the style in the Styles window."
msgstr "Διπλοπατήστε στην τεχνοτροπία στο παράθυρο τεχνοτροπίες."
-#. DCJfB
-#: 05100000.xhp
-msgctxt ""
-"05100000.xhp\n"
-"hd_id3153877\n"
-"help.text"
-msgid "Cell Styles"
-msgstr "Τεχνοτροπίες κελιών"
-
-#. DAX9B
+#. SbgEE
#: 05100000.xhp
msgctxt ""
"05100000.xhp\n"
"par_id3145801\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\".\">Displays the list of the available Cell Styles for <link href=\"text/shared/00/00000005.xhp#formatierung\" name=\"indirect cell formatting\">indirect cell formatting</link>.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".\">Εμφανίζει τον κατάλογο με τις διαθέσιμες τεχνοτροπίες κελιών για την <link href=\"text/shared/00/00000005.xhp#formatierung\" name=\"έμμεση μορφοποίηση κελιών\">έμμεση μορφοποίηση κελιών</link>.</ahelp>"
+msgid "<ahelp hid=\".\">Displays the list of the available Cell Styles.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Εμφανίζει τον κατάλογο των διαθέσιμων τεχνοτροπιών κελιού.</ahelp>"
#. JcMEc
#: 05100000.xhp
@@ -45476,23 +45458,23 @@ msgctxt ""
msgid "Cell Styles"
msgstr "Τεχνοτροπίες κελιών"
-#. hkDXo
+#. 7FwJf
#: 05100000.xhp
msgctxt ""
"05100000.xhp\n"
-"hd_id3153963\n"
+"hd_id171593598056580\n"
"help.text"
-msgid "Page Styles"
-msgstr "Τεχνοτροπίες σελίδας"
+msgid "<link href=\"text/scalc/01/05070000.xhp\" name=\"page styles\">Page Styles</link>"
+msgstr "<link href=\"text/scalc/01/05070000.xhp\" name=\"page styles\">Τεχνοτροπίες σελίδας</link>"
-#. DxrsL
+#. 4XFww
#: 05100000.xhp
msgctxt ""
"05100000.xhp\n"
"par_id3147003\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\".\">Displays the Page Styles available for indirect page formatting.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".\">Εμφανίζει τις τεχνοτροπίες σελίδας που είναι διαθέσιμα για έμμεση μορφοποίηση της σελίδας.</ahelp>"
+msgid "<ahelp hid=\".\">Displays the Page Styles available.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Εμφανίζει τις διαθέσιμες τεχνοτροπίες σελίδας.</ahelp>"
#. cM9f4
#: 05100000.xhp
@@ -53180,6 +53162,24 @@ msgctxt ""
msgid "<ahelp hid=\".\">Commands to calculate formula cells.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\".\">Εντολές υπολογισμού κελιών τύπου.</ahelp>"
+#. J8xZD
+#: cell_styles.xhp
+msgctxt ""
+"cell_styles.xhp\n"
+"tit\n"
+"help.text"
+msgid "Cell Styles"
+msgstr "Τεχνοτροπίες κελιών"
+
+#. 8o4Ez
+#: cell_styles.xhp
+msgctxt ""
+"cell_styles.xhp\n"
+"hd_id811593560413206\n"
+"help.text"
+msgid "<link href=\"text/scalc/01/cell_styles.xhp\" name=\"Cell Style\">Cell Styles</link>"
+msgstr "<link href=\"text/scalc/01/cell_styles.xhp\" name=\"Cell Style\">Τεχνοτροπίες κελιών</link>"
+
#. AZNrM
#: common_func.xhp
msgctxt ""
@@ -64367,6 +64367,15 @@ msgctxt ""
msgid "Calculation"
msgstr "Υπολογισμός"
+#. Q8ewH
+#: func_yearfrac.xhp
+msgctxt ""
+"func_yearfrac.xhp\n"
+"par_id3154502\n"
+"help.text"
+msgid "0 or missing"
+msgstr "0 ή λείπει"
+
#. CkPny
#: func_yearfrac.xhp
msgctxt ""
diff --git a/source/el/helpcontent2/source/text/scalc/guide.po b/source/el/helpcontent2/source/text/scalc/guide.po
index 1049c52d1f2..c769f43a3bd 100644
--- a/source/el/helpcontent2/source/text/scalc/guide.po
+++ b/source/el/helpcontent2/source/text/scalc/guide.po
@@ -3,8 +3,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2020-06-29 13:08+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2020-07-05 05:34+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2020-07-21 11:19+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-07-25 17:00+0000\n"
"Last-Translator: Dimitris Spingos <dmtrs32@gmail.com>\n"
"Language-Team: Greek <https://weblate.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textscalcguide/el/>\n"
"Language: el\n"
@@ -584,23 +584,23 @@ msgctxt ""
msgid "Defining Background Colors or Background Graphics"
msgstr "Καθορισμός χρωμάτων παρασκηνίου ή γραφικών παρασκηνίου"
-#. g2JnS
+#. PE8wQ
#: background.xhp
msgctxt ""
"background.xhp\n"
"bm_id3149346\n"
"help.text"
-msgid "<bookmark_value>spreadsheets; backgrounds</bookmark_value> <bookmark_value>backgrounds;cell ranges</bookmark_value> <bookmark_value>tables; backgrounds</bookmark_value> <bookmark_value>cells; backgrounds</bookmark_value> <bookmark_value>rows, see also cells</bookmark_value> <bookmark_value>columns, see also cells</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>υπολογιστικά φύλλα; παρασκήνιο</bookmark_value><bookmark_value>παρασκήνιο;επιλογή κελιών</bookmark_value><bookmark_value>πίνακες; παρασκήνια</bookmark_value><bookmark_value>κελιά; παρασκήνιο</bookmark_value><bookmark_value>γραμμές, δείτε ακόμα επίσης κελιά</bookmark_value><bookmark_value>στήλες, δείτε επίσης κελιά</bookmark_value>"
+msgid "<bookmark_value>spreadsheets; backgrounds</bookmark_value><bookmark_value>backgrounds;cell ranges</bookmark_value><bookmark_value>tables; backgrounds</bookmark_value><bookmark_value>cells; backgrounds</bookmark_value><bookmark_value>rows, see also cells</bookmark_value><bookmark_value>columns, see also cells</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>υπολογιστικά φύλλα; παρασκήνια</bookmark_value><bookmark_value>παρασκήνια;περιοχές κελιών</bookmark_value><bookmark_value>πίνακες; παρασκήνια</bookmark_value><bookmark_value>κελιά; παρασκήνια</bookmark_value><bookmark_value>γραμμές, δείτε επίσης κελιά</bookmark_value><bookmark_value>στήλες, δείτε επίσης κελιά</bookmark_value>"
-#. CqqcG
+#. tMFWU
#: background.xhp
msgctxt ""
"background.xhp\n"
"hd_id3149346\n"
"help.text"
-msgid "<variable id=\"background\"><link href=\"text/scalc/guide/background.xhp\" name=\"Defining Background Colors or Background Graphics\">Defining Background Colors or Background Graphics</link></variable>"
-msgstr "<variable id=\"background\"><link href=\"text/scalc/guide/background.xhp\" name=\"Ορισμός χρωμάτων παρασκηνίου ή γραφικών παρασκηνίου\">Ορισμός χρωμάτων παρασκηνίου ή γραφικών παρασκηνίου</link></variable>"
+msgid "<variable id=\"background\"><link href=\"text/scalc/guide/background.xhp\" name=\"Defining Background Colors or Background Graphics\">Defining Background Colors or Background Graphics</link> </variable>"
+msgstr "<variable id=\"background\"><link href=\"text/scalc/guide/background.xhp\" name=\"Defining Background Colors or Background Graphics\">Ορισμός χρωμάτων παρασκηνίου ή γραφικών παρασκηνίου</link></variable>"
#. gwwiM
#: background.xhp
@@ -674,14 +674,14 @@ msgctxt ""
msgid "Select the graphic and click <emph>Open</emph>."
msgstr "Επιλέξτε το γραφικό και πατήστε στο κουμπί <emph>Άνοιγμα</emph>."
-#. SDYSQ
+#. 2BGVn
#: background.xhp
msgctxt ""
"background.xhp\n"
"par_id3153575\n"
"help.text"
-msgid "The graphic is inserted anchored to the current cell. You can move and scale the graphic as you want. In your context menu you can use the <emph>Arrange - To Background</emph> command to place this in the background. To select a graphic that has been placed in the background, use the <switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"CALC\"><link href=\"text/scalc/01/02110000.xhp\" name=\"Navigator\">Navigator</link></caseinline><defaultinline>Navigator</defaultinline></switchinline>."
-msgstr "Το γραφικό εισάγεται αγκιστρωμένο στο ενεργό κελί. Μπορείτε να μετακινήσετε και να αλλάξετε το μέγεθος του γραφικού. Στο μενού περιεχομένου μπορείτε να χρησιμοποιήσετε την εντολή <emph>Ταξινόμηση - Στο παρασκήνιο</emph>. Για να επιλέξετε ένα γραφικό που έχει τοποθετηθεί στο παρασκήνιο χρησιμοποιήστε την <switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"CALC\"><link href=\"text/scalc/01/02110000.xhp\" name=\"Περιήγηση\">Περιήγηση</link></caseinline><defaultinline>Περιήγηση</defaultinline></switchinline>."
+msgid "The graphic is inserted anchored to the current cell. You can move and scale the graphic as you want. In your context menu you can use the <menuitem>Arrange - To Background</menuitem> command to place this in the background. To select a graphic that has been placed in the background, use the <link href=\"text/scalc/01/02110000.xhp\" name=\"Navigator\">Navigator</link>."
+msgstr "Το γραφικό εισάγεται αγκυρωμένο στο τρέχον κελί. Μπορείτε να μετακινήσετε και να κλιμακώσετε το γραφικό όπως θέλετε. Στο μενού περιβάλλοντός σας μπορείτε να χρησιμοποιήσετε την εντολή <menuitem>Διάταξη - Στο παρασκήνιο</menuitem> για να το τοποθετήσετε στο παρασκήνιο. Για να επιλέξετε γραφικό που έχει τοποθετηθεί στο παρασκήνιο, χρησιμοποιήστε τον <link href=\"text/scalc/01/02110000.xhp\" name=\"Navigator\">Πλοηγητή</link>."
#. vTxFX
#: background.xhp
@@ -692,14 +692,14 @@ msgctxt ""
msgid "<link href=\"text/shared/guide/background.xhp\">Watermarks</link>"
msgstr "<link href=\"text/shared/guide/background.xhp\">Υδατογραφήματα</link>"
-#. jQFQC
+#. R8Ctk
#: background.xhp
msgctxt ""
"background.xhp\n"
"par_id3156180\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"text/shared/01/05030600.xhp\" name=\"Background tab page\"><emph>Background</emph> tab page</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/01/05030600.xhp\" name=\"Παρασκήνιο καρτέλας σελίδας\"><emph>Παρασκήνιο</emph> tab page</link>"
+msgid "<link href=\"text/shared/01/05210100.xhp\" name=\"Background tab page\"><emph>Background</emph> tab page</link>"
+msgstr "<link href=\"text/shared/01/05210100.xhp\" name=\"Background tab page\"><emph>Σελίδα καρτέλας</emph>παρασκήνιο</link>"
#. owozX
#: background.xhp
@@ -5687,14 +5687,14 @@ msgctxt ""
msgid "With \"Values\" you will find the results of the calculations."
msgstr "Με την καρτέλα \"Τιμές\" θα βρείτε όλα τα αποτελέσματα των υπολογισμών."
-#. xQ5ou
+#. FMaXJ
#: finding.xhp
msgctxt ""
"finding.xhp\n"
"par_id3163853\n"
"help.text"
-msgid "Cell contents can be formatted in different ways. For example, a number can be formatted as a currency, to be displayed with a currency symbol. You see the currency symbol in the cell, but you cannot search for it."
-msgstr "Τα περιεχόμενα των κελιών μπορούν να μορφοποιηθούν με διαφορετικούς τρόπους. Για παράδειγμα, ένα αριθμός μπορεί να μορφοποιηθεί σε νομισματική μορφή, να εμφανιστεί με σύμβολο νομίσματος. Μπορείτε να δείτε το σύμβολο του νομίσματος στο κελί, αλλά δεν μπορείτε να το αναζητήσετε."
+msgid "Cell contents can be formatted in different ways. For example, a number can be formatted as a currency, to be displayed with a currency symbol. These symbols are included in searches when the Formatted Display search option is activated."
+msgstr "Τα περιεχόμενα κελιού μπορούν να μορφοποιηθούν με διαφορετικούς τρόπους. Παραδείγματος χάρη, ένας αριθμός μπορεί να μορφοποιηθεί ως νόμισμα, για να εμφανίζεται με σύμβολο νομίσματος. Αυτά τα σύμβολα περιλαμβάνονται σε αναζητήσεις όταν η επιλογή αναζήτησης μορφοποιημένης εμφάνισης είναι ενεργή."
#. Z4ABm
#: finding.xhp
diff --git a/source/el/helpcontent2/source/text/schart/01.po b/source/el/helpcontent2/source/text/schart/01.po
index 2ba9bd30a66..41a94e0c746 100644
--- a/source/el/helpcontent2/source/text/schart/01.po
+++ b/source/el/helpcontent2/source/text/schart/01.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2020-06-22 17:23+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2020-07-21 11:19+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2020-06-29 11:27+0000\n"
"Last-Translator: Dimitris Spingos <dmtrs32@gmail.com>\n"
"Language-Team: Greek <https://weblate.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textschart01/el/>\n"
@@ -13,7 +13,7 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: Weblate 3.10.3\n"
+"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Project-Style: openoffice\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1549295883.000000\n"
@@ -3077,15 +3077,6 @@ msgctxt ""
msgid "<variable id=\"titel\"><ahelp hid=\".uno:ZTitle\">Modifies the properties of the selected title.</ahelp></variable>"
msgstr "<variable id=\"titel\"><ahelp hid=\".uno:ZTitle\">Τροποποιεί τις ιδιότητες του επιλεγμένου τίτλου.</ahelp></variable>"
-#. tyEBL
-#: 05020100.xhp
-msgctxt ""
-"05020100.xhp\n"
-"hd_id3149378\n"
-"help.text"
-msgid "<link href=\"text/shared/01/05020100.xhp\" name=\"Character\">Character</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/01/05020100.xhp\" name=\"Χαρακτήρας\">Χαρακτήρας</link>"
-
#. LUkDN
#: 05020101.xhp
msgctxt ""
@@ -3167,15 +3158,6 @@ msgctxt ""
msgid "<variable id=\"titel\"><ahelp hid=\".uno:YTitle\">Modifies the properties of the selected title or the properties of all titles together.</ahelp></variable>"
msgstr "<variable id=\"titel\"><ahelp hid=\".uno:YTitle\">Τροποποιεί τις ιδιότητες του επιλεγμένου τίτλου ή τις ιδιότητες όλων των τίτλων μαζί.</ahelp></variable>"
-#. XkwBi
-#: 05020200.xhp
-msgctxt ""
-"05020200.xhp\n"
-"hd_id3152596\n"
-"help.text"
-msgid "<link href=\"text/shared/01/05020100.xhp\" name=\"Character\">Character</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/01/05020100.xhp\" name=\"Χαρακτήρας\">Χαρακτήρας</link>"
-
#. 872FB
#: 05020201.xhp
msgctxt ""
@@ -3527,15 +3509,6 @@ msgctxt ""
msgid "<variable id=\"legende\"><ahelp hid=\".uno:Legend\">Defines the border, area and character attributes for a legend.</ahelp></variable>"
msgstr "<variable id=\"legende\"><ahelp hid=\".uno:Legend\">Ορίζει το περίγραμμα, την περιοχή και τις ιδιότητες χαρακτήρων για ένα υπόμνημα.</ahelp></variable>"
-#. N9rEe
-#: 05030000.xhp
-msgctxt ""
-"05030000.xhp\n"
-"hd_id3145232\n"
-"help.text"
-msgid "<link href=\"text/shared/01/05020100.xhp\" name=\"Character\">Character</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/01/05020100.xhp\" name=\"Χαρακτήρας\">Χαρακτήρας</link>"
-
#. 73CU8
#: 05030000.xhp
msgctxt ""
@@ -3707,15 +3680,6 @@ msgctxt ""
msgid "Scaling the X axis is only possible in the X-Y chart type."
msgstr "Η κλιμάκωση του άξονα Χ είναι δυνατή μόνο σε διαγράμματα τύπου X-Y."
-#. 3reGb
-#: 05040100.xhp
-msgctxt ""
-"05040100.xhp\n"
-"hd_id3145230\n"
-"help.text"
-msgid "<link href=\"text/shared/01/05020100.xhp\" name=\"Character\">Character</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/01/05020100.xhp\" name=\"Χαρακτήρας\">Χαρακτήρας</link>"
-
#. Gf2gJ
#: 05040200.xhp
msgctxt ""
@@ -3752,24 +3716,6 @@ msgctxt ""
msgid "<variable id=\"yachse\"><ahelp hid=\".uno:DiagramAxisY\">Opens the<emph> Y Axis </emph>dialog, to change properties of the Y axis.</ahelp></variable>"
msgstr "<variable id=\"yachse\"><ahelp hid=\".uno:DiagramAxisY\">Ανοίγει το παράθυρο διαλόγου<emph> Άξονας Y</emph>, για τροποποίηση των ιδιοτήτων του άξονα Y.</ahelp></variable>"
-#. TgqBL
-#: 05040200.xhp
-msgctxt ""
-"05040200.xhp\n"
-"hd_id3145171\n"
-"help.text"
-msgid "<link href=\"text/shared/01/05020100.xhp\" name=\"Character\">Character</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/01/05020100.xhp\" name=\"Χαρακτήρας\">Χαρακτήρας</link>"
-
-#. DZeAQ
-#: 05040200.xhp
-msgctxt ""
-"05040200.xhp\n"
-"hd_id3146119\n"
-"help.text"
-msgid "<link href=\"text/shared/01/05020300.xhp\" name=\"Numbers\">Numbers</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/01/05020300.xhp\" name=\"Αριθμοί\">Αριθμοί</link>"
-
#. JGn49
#: 05040201.xhp
msgctxt ""
diff --git a/source/el/helpcontent2/source/text/sdatabase.po b/source/el/helpcontent2/source/text/sdatabase.po
index 0467900b34f..b4b2d3a2b3d 100644
--- a/source/el/helpcontent2/source/text/sdatabase.po
+++ b/source/el/helpcontent2/source/text/sdatabase.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2020-05-19 12:41+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2020-07-27 13:24+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2020-06-02 11:50+0000\n"
"Last-Translator: Dimitris Spingos <dmtrs32@gmail.com>\n"
"Language-Team: Greek <https://weblate.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textsdatabase/el/>\n"
@@ -13,7 +13,358 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: Weblate 3.10.3\n"
+"X-Generator: LibreOffice\n"
+
+#. ugSgG
+#: 02000000.xhp
+msgctxt ""
+"02000000.xhp\n"
+"tit\n"
+"help.text"
+msgid "Queries"
+msgstr ""
+
+#. nuBLG
+#: 02000000.xhp
+msgctxt ""
+"02000000.xhp\n"
+"bm_id3150445\n"
+"help.text"
+msgid "<bookmark_value>queries;overview (Base)</bookmark_value><bookmark_value>tables in databases; printing queries (Base)</bookmark_value><bookmark_value>printing; queries (Base)</bookmark_value><bookmark_value>queries; printing (Base)</bookmark_value>"
+msgstr ""
+
+#. g7gAN
+#: 02000000.xhp
+msgctxt ""
+"02000000.xhp\n"
+"hd_id3150445\n"
+"help.text"
+msgid "<link href=\"text/sdatabase/02000000.xhp\" name=\"Queries\">Queries</link>"
+msgstr ""
+
+#. KaF9w
+#: 02000000.xhp
+msgctxt ""
+"02000000.xhp\n"
+"par_id3150499\n"
+"help.text"
+msgid "A \"query\" is a special view of a table. A query can display chosen records or chosen fields within records; it can also sort those records. A query can apply to one table or to multiple tables, if they are linked by common data fields."
+msgstr ""
+
+#. FG8C9
+#: 02000000.xhp
+msgctxt ""
+"02000000.xhp\n"
+"par_id3147399\n"
+"help.text"
+msgid "Use queries to find records from data tables based on certain criteria. All queries created for a database are listed under the <emph>Queries</emph> entry. Since this entry contains the database queries, it is also called the \"query container\"."
+msgstr ""
+
+#. AuJW3
+#: 02000000.xhp
+msgctxt ""
+"02000000.xhp\n"
+"hd_id3153750\n"
+"help.text"
+msgid "Printing Queries"
+msgstr ""
+
+#. BVVMe
+#: 02000000.xhp
+msgctxt ""
+"02000000.xhp\n"
+"par_id3149183\n"
+"help.text"
+msgid "To print a query or table:"
+msgstr ""
+
+#. zDMbu
+#: 02000000.xhp
+msgctxt ""
+"02000000.xhp\n"
+"par_id3156426\n"
+"help.text"
+msgid "Open a text document (or a spreadsheet document if you prefer the specific printing functions of this type of document)."
+msgstr ""
+
+#. KFWTE
+#: 02000000.xhp
+msgctxt ""
+"02000000.xhp\n"
+"par_id3149827\n"
+"help.text"
+msgid "Open the database file and click the Table icon if you want to print a table, or click the Query icon if you want to print a query."
+msgstr ""
+
+#. 9ZPFm
+#: 02000000.xhp
+msgctxt ""
+"02000000.xhp\n"
+"par_id3149398\n"
+"help.text"
+msgid "Drag the name of the table or query into the open text document or spreadsheet. The dialog <link href=\"text/shared/02/12070000.xhp\" name=\"Insert Database Columns\">Insert Database Columns</link> opens."
+msgstr ""
+
+#. m5TnG
+#: 02000000.xhp
+msgctxt ""
+"02000000.xhp\n"
+"par_id3150443\n"
+"help.text"
+msgid "Decide which columns = data fields you want to include. You can also click the <emph>AutoFormat</emph> button and select a corresponding formatting type. Close the dialog."
+msgstr ""
+
+#. AAQ4y
+#: 02000000.xhp
+msgctxt ""
+"02000000.xhp\n"
+"par_id3153561\n"
+"help.text"
+msgid "The query or table will be inserted into your document."
+msgstr ""
+
+#. XDLzM
+#: 02000000.xhp
+msgctxt ""
+"02000000.xhp\n"
+"par_id3150503\n"
+"help.text"
+msgid "Print the document by choosing <emph>File - Print</emph>."
+msgstr ""
+
+#. Kh9NG
+#: 02000000.xhp
+msgctxt ""
+"02000000.xhp\n"
+"par_id3153146\n"
+"help.text"
+msgid "You can also open the data source view (Ctrl+Shift+F4), select the entire database table in the data source view (click on the top left corner of the table), and then drag the selection to a text document or spreadsheet."
+msgstr ""
+
+#. PJjKX
+#: 02000000.xhp
+msgctxt ""
+"02000000.xhp\n"
+"hd_id3148946\n"
+"help.text"
+msgid "<link href=\"text/shared/main0212.xhp\" name=\"Sorting and Filtering Data\">Sorting and Filtering Data</link>"
+msgstr ""
+
+#. ERCGr
+#: 02000000.xhp
+msgctxt ""
+"02000000.xhp\n"
+"par_id3149655\n"
+"help.text"
+msgid "Allows you to sort and filter the data in a query table."
+msgstr ""
+
+#. EUECa
+#: 02000000.xhp
+msgctxt ""
+"02000000.xhp\n"
+"hd_id3153379\n"
+"help.text"
+msgid "<link href=\"text/shared/explorer/database/02010100.xhp\" name=\"Query Design\">Query Design</link>"
+msgstr ""
+
+#. 3JCfK
+#: 02000000.xhp
+msgctxt ""
+"02000000.xhp\n"
+"par_id3151211\n"
+"help.text"
+msgid "With the <emph>Query Design</emph>, you can create and edit a query or view."
+msgstr ""
+
+#. 343AB
+#: 02000000.xhp
+msgctxt ""
+"02000000.xhp\n"
+"hd_id3153968\n"
+"help.text"
+msgid "<link href=\"text/shared/explorer/database/02010100.xhp\" name=\"Query Through Several Tables\">Query Through Several Tables</link>"
+msgstr ""
+
+#. ASeVi
+#: 02000000.xhp
+msgctxt ""
+"02000000.xhp\n"
+"par_id3151043\n"
+"help.text"
+msgid "The query result can contain data from several tables if these are linked to each other by suitable data fields."
+msgstr ""
+
+#. xGFWG
+#: 02000000.xhp
+msgctxt ""
+"02000000.xhp\n"
+"hd_id3159149\n"
+"help.text"
+msgid "<link href=\"text/shared/explorer/database/02010100.xhp\" name=\"Formulating Query Criteria\">Formulating Query Criteria</link>"
+msgstr ""
+
+#. JTXBF
+#: 02000000.xhp
+msgctxt ""
+"02000000.xhp\n"
+"par_id3154910\n"
+"help.text"
+msgid "You can find out which operators and commands can be used to formulate the filter conditions for a query."
+msgstr ""
+
+#. haGR4
+#: 02000000.xhp
+msgctxt ""
+"02000000.xhp\n"
+"hd_id3156212\n"
+"help.text"
+msgid "<link href=\"text/shared/explorer/database/02010100.xhp\" name=\"Executing Functions\">Executing Functions</link>"
+msgstr ""
+
+#. FWCVa
+#: 02000000.xhp
+msgctxt ""
+"02000000.xhp\n"
+"par_id3144762\n"
+"help.text"
+msgid "You can perform calculations with the data of a table and store the results as a query result."
+msgstr ""
+
+#. BncmA
+#: 02000002.xhp
+msgctxt ""
+"02000002.xhp\n"
+"tit\n"
+"help.text"
+msgid "Missing Element"
+msgstr ""
+
+#. noWgR
+#: 02000002.xhp
+msgctxt ""
+"02000002.xhp\n"
+"bm_id3150445\n"
+"help.text"
+msgid "<bookmark_value>queries; missing elements (Base)</bookmark_value>"
+msgstr ""
+
+#. EoEQz
+#: 02000002.xhp
+msgctxt ""
+"02000002.xhp\n"
+"hd_id3150445\n"
+"help.text"
+msgid "Missing Element"
+msgstr ""
+
+#. X2NF9
+#: 02000002.xhp
+msgctxt ""
+"02000002.xhp\n"
+"par_id3150247\n"
+"help.text"
+msgid "If a query in which tables or fields no longer exist is opened, the<emph> Missing Element </emph>dialog appears. This dialog names the missing table or the field which cannot be interpreted and allows you to decide how to continue with the procedure."
+msgstr ""
+
+#. fBc3m
+#: 02000002.xhp
+msgctxt ""
+"02000002.xhp\n"
+"hd_id3145072\n"
+"help.text"
+msgid "How to continue?"
+msgstr ""
+
+#. wV7Bh
+#: 02000002.xhp
+msgctxt ""
+"02000002.xhp\n"
+"par_id3149177\n"
+"help.text"
+msgid "There are three options available for answering this question:"
+msgstr ""
+
+#. nwD7D
+#: 02000002.xhp
+msgctxt ""
+"02000002.xhp\n"
+"hd_id3147576\n"
+"help.text"
+msgid "Do you really want to open the query in the graphic view?"
+msgstr ""
+
+#. hLDZm
+#: 02000002.xhp
+msgctxt ""
+"02000002.xhp\n"
+"par_id3166461\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\".\">Allows you to open the query in the <link href=\"text/shared/explorer/database/02010100.xhp\" name=\"Design View\">Design View</link> in spite of missing elements.</ahelp> This option also allows you to specify if other errors need to be ignored."
+msgstr ""
+
+#. DX2vA
+#: 02000002.xhp
+msgctxt ""
+"02000002.xhp\n"
+"par_id3153031\n"
+"help.text"
+msgid "The query is opened in the Design View (the graphical interface). Missing tables appear blank and invalid fields appear with their (invalid) names in the list of fields. This lets you work with exactly those fields that caused the error."
+msgstr ""
+
+#. 477G3
+#: 02000002.xhp
+msgctxt ""
+"02000002.xhp\n"
+"hd_id3149578\n"
+"help.text"
+msgid "Open the query in the SQL View"
+msgstr ""
+
+#. FRNyg
+#: 02000002.xhp
+msgctxt ""
+"02000002.xhp\n"
+"par_id3159157\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\".\">Allows you to open the query design in the <link href=\"text/shared/explorer/database/02010100.xhp\" name=\"SQL Mode\">SQL Mode</link> and to interpret the query as a <link href=\"text/shared/02/14030000.xhp\" name=\"Native SQL\">Native SQL</link>.</ahelp> You can only quit the native SQL mode when the $[officename] statement is completely interpreted (only possible if the used tables or fields in the query really exist)."
+msgstr ""
+
+#. 2N4uG
+#: 02000002.xhp
+msgctxt ""
+"02000002.xhp\n"
+"hd_id3150984\n"
+"help.text"
+msgid "Do not open the query"
+msgstr ""
+
+#. 9hCbd
+#: 02000002.xhp
+msgctxt ""
+"02000002.xhp\n"
+"par_id3156329\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\".\">Allows you to cancel the procedure and specify that the query should not be opened.</ahelp> This option corresponds to the function of the <emph>Cancel</emph> dialog button."
+msgstr ""
+
+#. 4QDUr
+#: 02000002.xhp
+msgctxt ""
+"02000002.xhp\n"
+"hd_id3148492\n"
+"help.text"
+msgid "Also ignore similar errors"
+msgstr ""
+
+#. tv3MZ
+#: 02000002.xhp
+msgctxt ""
+"02000002.xhp\n"
+"par_id3154285\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\".\">If you selected the first option, but you still want to open the query in the graphics view in spite of missing elements, you can specify whether other errors are ignored.</ahelp> Therefore, in the current opening process, no error message will be displayed if the query can not be correctly interpreted."
+msgstr ""
#. cLmBi
#: main.xhp
@@ -140,3 +491,354 @@ msgctxt ""
"help.text"
msgid "<link href=\"https://wiki.documentfoundation.org/Database\" name=\"wiki.documentfoundation.org Database\">Wiki page about Base</link>"
msgstr "<link href=\"https://wiki.documentfoundation.org/Database\" name=\"wiki.documentfoundation.org Database\">Σελίδα της βικιπαίδειας για Base</link>"
+
+#. PAxTq
+#: toolbars.xhp
+msgctxt ""
+"toolbars.xhp\n"
+"tit\n"
+"help.text"
+msgid "Toolbars"
+msgstr ""
+
+#. Tzgdb
+#: toolbars.xhp
+msgctxt ""
+"toolbars.xhp\n"
+"par_idN10541\n"
+"help.text"
+msgid "<variable id=\"toolbars\"><link href=\"text/sdatabase/toolbars.xhp\">Toolbars</link></variable>"
+msgstr ""
+
+#. B3mEW
+#: toolbars.xhp
+msgctxt ""
+"toolbars.xhp\n"
+"par_idN10545\n"
+"help.text"
+msgid "In a database file window, you can see the following toolbars."
+msgstr ""
+
+#. ZNxCw
+#: toolbars.xhp
+msgctxt ""
+"toolbars.xhp\n"
+"par_idN10548\n"
+"help.text"
+msgid "Table"
+msgstr ""
+
+#. JWHfj
+#: toolbars.xhp
+msgctxt ""
+"toolbars.xhp\n"
+"par_idN10554\n"
+"help.text"
+msgid "Open database object"
+msgstr ""
+
+#. 4fvFG
+#: toolbars.xhp
+msgctxt ""
+"toolbars.xhp\n"
+"par_idN10558\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\".\">Opens the selected table so you can enter, edit, or delete records.</ahelp>"
+msgstr ""
+
+#. LFKBo
+#: toolbars.xhp
+msgctxt ""
+"toolbars.xhp\n"
+"par_idN1056F\n"
+"help.text"
+msgid "Edit"
+msgstr ""
+
+#. tLLAy
+#: toolbars.xhp
+msgctxt ""
+"toolbars.xhp\n"
+"par_idN10573\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\".\">Opens the selected table so you can change the structure.</ahelp>"
+msgstr ""
+
+#. FEBzp
+#: toolbars.xhp
+msgctxt ""
+"toolbars.xhp\n"
+"par_idN1058A\n"
+"help.text"
+msgid "Delete"
+msgstr ""
+
+#. PDZsk
+#: toolbars.xhp
+msgctxt ""
+"toolbars.xhp\n"
+"par_idN1058E\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\".\">Deletes the selected table.</ahelp>"
+msgstr ""
+
+#. m7BX3
+#: toolbars.xhp
+msgctxt ""
+"toolbars.xhp\n"
+"par_idN105A5\n"
+"help.text"
+msgid "Rename"
+msgstr ""
+
+#. B596w
+#: toolbars.xhp
+msgctxt ""
+"toolbars.xhp\n"
+"par_idN105A9\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\".\">Renames the selected table.</ahelp>"
+msgstr ""
+
+#. LEWCs
+#: toolbars.xhp
+msgctxt ""
+"toolbars.xhp\n"
+"par_idN105B8\n"
+"help.text"
+msgid "Query"
+msgstr ""
+
+#. VT3EG
+#: toolbars.xhp
+msgctxt ""
+"toolbars.xhp\n"
+"par_idN105C4\n"
+"help.text"
+msgid "Open database object"
+msgstr ""
+
+#. 2cEFv
+#: toolbars.xhp
+msgctxt ""
+"toolbars.xhp\n"
+"par_idN105C8\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\".\">Opens the selected query so you can enter, edit, or delete records.</ahelp>"
+msgstr ""
+
+#. yVNxZ
+#: toolbars.xhp
+msgctxt ""
+"toolbars.xhp\n"
+"par_idN105DF\n"
+"help.text"
+msgid "Edit"
+msgstr ""
+
+#. kGSTA
+#: toolbars.xhp
+msgctxt ""
+"toolbars.xhp\n"
+"par_idN105E3\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\".\">Opens the selected query so you can change the structure.</ahelp>"
+msgstr ""
+
+#. W75xu
+#: toolbars.xhp
+msgctxt ""
+"toolbars.xhp\n"
+"par_idN105FA\n"
+"help.text"
+msgid "Delete"
+msgstr ""
+
+#. XJQBJ
+#: toolbars.xhp
+msgctxt ""
+"toolbars.xhp\n"
+"par_idN105FE\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\".\">Deletes the selected query.</ahelp>"
+msgstr ""
+
+#. bC56u
+#: toolbars.xhp
+msgctxt ""
+"toolbars.xhp\n"
+"par_idN10615\n"
+"help.text"
+msgid "Rename"
+msgstr ""
+
+#. GDAZR
+#: toolbars.xhp
+msgctxt ""
+"toolbars.xhp\n"
+"par_idN10619\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\".\">Renames the selected query.</ahelp>"
+msgstr ""
+
+#. mzY5g
+#: toolbars.xhp
+msgctxt ""
+"toolbars.xhp\n"
+"par_idN10628\n"
+"help.text"
+msgid "Form"
+msgstr ""
+
+#. BXrRw
+#: toolbars.xhp
+msgctxt ""
+"toolbars.xhp\n"
+"par_idN10634\n"
+"help.text"
+msgid "Open database object"
+msgstr ""
+
+#. GJDxB
+#: toolbars.xhp
+msgctxt ""
+"toolbars.xhp\n"
+"par_idN10638\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\".\">Opens the selected form so you can enter, edit, or delete records.</ahelp>"
+msgstr ""
+
+#. 7f3E9
+#: toolbars.xhp
+msgctxt ""
+"toolbars.xhp\n"
+"par_idN1064F\n"
+"help.text"
+msgid "Edit"
+msgstr ""
+
+#. ZmiNz
+#: toolbars.xhp
+msgctxt ""
+"toolbars.xhp\n"
+"par_idN10653\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\".\">Opens the selected form so you can change the layout.</ahelp>"
+msgstr ""
+
+#. xCBQ3
+#: toolbars.xhp
+msgctxt ""
+"toolbars.xhp\n"
+"par_idN1066A\n"
+"help.text"
+msgid "Delete"
+msgstr ""
+
+#. p5bD4
+#: toolbars.xhp
+msgctxt ""
+"toolbars.xhp\n"
+"par_idN1066E\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\".\">Deletes the selected form.</ahelp>"
+msgstr ""
+
+#. Jrqh7
+#: toolbars.xhp
+msgctxt ""
+"toolbars.xhp\n"
+"par_idN10685\n"
+"help.text"
+msgid "Rename"
+msgstr ""
+
+#. CLTV2
+#: toolbars.xhp
+msgctxt ""
+"toolbars.xhp\n"
+"par_idN10689\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\".\">Renames the selected form.</ahelp>"
+msgstr ""
+
+#. tkXGC
+#: toolbars.xhp
+msgctxt ""
+"toolbars.xhp\n"
+"par_idN10698\n"
+"help.text"
+msgid "Report"
+msgstr ""
+
+#. GMWLb
+#: toolbars.xhp
+msgctxt ""
+"toolbars.xhp\n"
+"par_idN106A4\n"
+"help.text"
+msgid "Open database object"
+msgstr ""
+
+#. BzwcK
+#: toolbars.xhp
+msgctxt ""
+"toolbars.xhp\n"
+"par_idN106A8\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\".\">Opens the selected report so you can enter, edit, or delete records.</ahelp>"
+msgstr ""
+
+#. sLPTD
+#: toolbars.xhp
+msgctxt ""
+"toolbars.xhp\n"
+"par_idN106BF\n"
+"help.text"
+msgid "Edit"
+msgstr ""
+
+#. DF32e
+#: toolbars.xhp
+msgctxt ""
+"toolbars.xhp\n"
+"par_idN106C3\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\".\">Opens the selected report so you can change the layout.</ahelp>"
+msgstr ""
+
+#. FGuUB
+#: toolbars.xhp
+msgctxt ""
+"toolbars.xhp\n"
+"par_idN106DA\n"
+"help.text"
+msgid "Delete"
+msgstr ""
+
+#. xikUv
+#: toolbars.xhp
+msgctxt ""
+"toolbars.xhp\n"
+"par_idN106DE\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\".\">Deletes the selected report.</ahelp>"
+msgstr ""
+
+#. kmUBC
+#: toolbars.xhp
+msgctxt ""
+"toolbars.xhp\n"
+"par_idN106F5\n"
+"help.text"
+msgid "Rename"
+msgstr ""
+
+#. CgE7D
+#: toolbars.xhp
+msgctxt ""
+"toolbars.xhp\n"
+"par_idN106F9\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\".\">Renames the selected report.</ahelp>"
+msgstr ""
diff --git a/source/el/helpcontent2/source/text/shared.po b/source/el/helpcontent2/source/text/shared.po
index bc4ad4457b1..f19f6cf58e9 100644
--- a/source/el/helpcontent2/source/text/shared.po
+++ b/source/el/helpcontent2/source/text/shared.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2020-06-22 17:23+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2020-07-27 13:24+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2020-03-14 05:33+0000\n"
"Last-Translator: Dimitris Spingos <dmtrs32@gmail.com>\n"
"Language-Team: Greek <https://weblate.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textshared/el/>\n"
@@ -1996,6 +1996,132 @@ msgctxt ""
msgid "This help page needs further work for correctness and completion. Please join the LibreOffice project and help us out to write the missing information. Visit our <link href=\"https://documentation.libreoffice.org/en/join-community/update-help-contents\"><emph>web page on writing Help contents</emph></link>."
msgstr "Αυτή η σελίδα βοήθειας χρειάζεται παραπέρα εργασία για ορθότητα και ολοκλήρωση. Παρακαλούμε, συμμετάσχετε στο έργο LibreOffice και βοηθήστε μας να γράψουμε τις πληροφορίες που λείπουν. Επισκεφτείτε την <link href=\"https://documentation.libreoffice.org/en/join-community/update-help-contents\"><emph>ιστοσελίδα μας για τη συγγραφή των περιεχομένων της βοήθειας</emph></link>."
+#. fGrZx
+#: submenu_spacing.xhp
+msgctxt ""
+"submenu_spacing.xhp\n"
+"tit\n"
+"help.text"
+msgid "Spacing"
+msgstr ""
+
+#. yQezt
+#: submenu_spacing.xhp
+msgctxt ""
+"submenu_spacing.xhp\n"
+"hd_id411816022675979\n"
+"help.text"
+msgid "<link href=\"text/shared/submenu_spacing.xhp\">Spacing</link>"
+msgstr ""
+
+#. 22dPh
+#: submenu_spacing.xhp
+msgctxt ""
+"submenu_spacing.xhp\n"
+"par_id398855439580084\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\".\">Opens a submenu where you can choose text spacing commands.</ahelp>"
+msgstr ""
+
+#. 7Sh42
+#: submenu_spacing.xhp
+msgctxt ""
+"submenu_spacing.xhp\n"
+"hd_id3154944\n"
+"help.text"
+msgid "Line Spacing: 1"
+msgstr ""
+
+#. xxnjH
+#: submenu_spacing.xhp
+msgctxt ""
+"submenu_spacing.xhp\n"
+"hd_id3146969\n"
+"help.text"
+msgid "Line Spacing: 1.5"
+msgstr ""
+
+#. acjb4
+#: submenu_spacing.xhp
+msgctxt ""
+"submenu_spacing.xhp\n"
+"hd_id3153711\n"
+"help.text"
+msgid "Line Spacing: 2"
+msgstr ""
+
+#. 44Px9
+#: submenu_spacing.xhp
+msgctxt ""
+"submenu_spacing.xhp\n"
+"hd_id3147573\n"
+"help.text"
+msgid "Increase Paragraph Spacing"
+msgstr ""
+
+#. zhqwZ
+#: submenu_spacing.xhp
+msgctxt ""
+"submenu_spacing.xhp\n"
+"par_id3150695\n"
+"help.text"
+msgid "Increases the paragraph spacing above the selected paragraph."
+msgstr ""
+
+#. XCZUT
+#: submenu_spacing.xhp
+msgctxt ""
+"submenu_spacing.xhp\n"
+"hd_id3147574\n"
+"help.text"
+msgid "Decrease Paragraph Spacing"
+msgstr ""
+
+#. EVYri
+#: submenu_spacing.xhp
+msgctxt ""
+"submenu_spacing.xhp\n"
+"par_id3150696\n"
+"help.text"
+msgid "Decreases the paragraph spacing above the selected paragraph."
+msgstr ""
+
+#. EsHFP
+#: submenu_spacing.xhp
+msgctxt ""
+"submenu_spacing.xhp\n"
+"hd_id3147575\n"
+"help.text"
+msgid "Increase Indent"
+msgstr ""
+
+#. BU6i9
+#: submenu_spacing.xhp
+msgctxt ""
+"submenu_spacing.xhp\n"
+"par_id3150697\n"
+"help.text"
+msgid "Increases the left indent of the current paragraph or cell content and sets it to the next default tab position. If several paragraphs are selected, the indentation of all selected paragraphs is increased."
+msgstr ""
+
+#. YA8bT
+#: submenu_spacing.xhp
+msgctxt ""
+"submenu_spacing.xhp\n"
+"hd_id3147576\n"
+"help.text"
+msgid "Decrease Indent"
+msgstr ""
+
+#. zVFFG
+#: submenu_spacing.xhp
+msgctxt ""
+"submenu_spacing.xhp\n"
+"par_id3150698\n"
+"help.text"
+msgid "Decreases the left indent of the current paragraph or cell content and sets it to the previous default tab position. If you previously increased the indentation for several collectively selected paragraphs, this command can decrease the indentation for all of the selected paragraphs."
+msgstr ""
+
#. MVHBc
#: submenu_text.xhp
msgctxt ""
diff --git a/source/el/helpcontent2/source/text/shared/00.po b/source/el/helpcontent2/source/text/shared/00.po
index 946f80b4bba..dd812d37e21 100644
--- a/source/el/helpcontent2/source/text/shared/00.po
+++ b/source/el/helpcontent2/source/text/shared/00.po
@@ -3,8 +3,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2020-06-29 13:08+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2020-07-05 05:34+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2020-07-27 13:24+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-07-27 05:34+0000\n"
"Last-Translator: Dimitris Spingos <dmtrs32@gmail.com>\n"
"Language-Team: Greek <https://weblate.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textshared00/el/>\n"
"Language: el\n"
@@ -13,7 +13,7 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: Weblate 4.1.1\n"
+"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Project-Style: openoffice\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1557496868.000000\n"
@@ -3356,14 +3356,14 @@ msgctxt ""
msgid "When exporting to HTML, the character set selected in <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Preferences</emph></caseinline><defaultinline><emph>Tools - Options</emph></defaultinline></switchinline><emph> - Load/Save - HTML Compatibility</emph> is used. Characters not present there are written in a substitute form, which is displayed correctly in modern web browsers. When exporting such characters, you will receive an appropriate warning."
msgstr "Όταν εξάγετε σε HTML, το επιλεγμένο σύνολο χαρακτήρων στο <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Προτιμήσεις</emph></caseinline><defaultinline><emph>Εργαλεία - Επιλογές</emph></defaultinline></switchinline><emph> - Φόρτωση/Αποθήκευση - Συμβατότητα HTML</emph> χρησιμοποιείται. Οι χαρακτήρες που δεν υπάρχουν εκεί γράφονται σε υποκατεστημένη μορφή, που προβάλλεται σωστά σε σύγχρονους περιηγητές ιστού. Όταν εξάγονται τέτοιοι χαρακτήρες, θα πάρετε μια κατάλληλη προειδοποίηση."
-#. CPvXB
+#. kEb5n
#: 00000020.xhp
msgctxt ""
"00000020.xhp\n"
"par_id3153146\n"
"help.text"
-msgid "If, in <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Preferences</emph></caseinline><defaultinline><emph>Tools - Options</emph></defaultinline></switchinline><emph> - Load/Save - HTML Compatibility</emph>, you select Mozilla Firefox, MS Internet Explorer, or $[officename] Writer as the export option, upon export all important font attributes are exported as direct attributes (for example, text color, font size, bold, italic, and so on) in CSS1 styles. (<link href=\"text/shared/00/00000002.xhp\" name=\"CSS\">CSS</link> stands for Cascading Style Sheets.) Importing is also carried out according to this standard."
-msgstr "Αν, στο <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Προτιμήσεις</emph></caseinline><defaultinline><emph>Εργαλεία - Επιλογές</emph></defaultinline></switchinline><emph> - Φόρτωση/Αποθήκευση - Συμβατότητα HTML</emph>, επιλέξετε Mozilla Firefox, MS Internet Explorer, ή $[officename] Writer ως επιλογή εξαγωγής, κατά την εξαγωγή όλα τα σημαντικά γνωρίσματα της γραμματοσειράς εξάγονται ως άμεσα γνωρίσματα (παραδείγματος χάρη, χρώμα κειμένου, μέγεθος γραμματοσειράς, έντονα, πλάγια κ.ο.κ.) με τεχνοτροπίες CSS1. (Το <link href=\"text/shared/00/00000002.xhp\" name=\"CSS\">CSS</link> σημαίνει φύλλα τεχνοτροπίας ταξινόμησης.) Η εισαγωγή εκτελείται επίσης σύμφωνα με αυτό το πρότυπο."
+msgid "If, in <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Preferences</emph></caseinline><defaultinline><emph>Tools - Options</emph></defaultinline></switchinline><emph> - Load/Save - HTML Compatibility</emph>, you select Mozilla Firefox or $[officename] Writer as the export option, upon export all important font attributes are exported as direct attributes (for example, text color, font size, bold, italic, and so on) in CSS1 styles. (<link href=\"text/shared/00/00000002.xhp\" name=\"CSS\">CSS</link> stands for Cascading Style Sheets.) Importing is also carried out according to this standard."
+msgstr "Εάν, στο <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Προτιμήσεις</emph></caseinline><defaultinline><emph>Εργαλεία - Επιλογές</emph></defaultinline></switchinline><emph> - Φόρτωση/Αποθήκευσηe - Συμβατότητα HTML</emph>, επιλέξετε Mozilla Firefox ή $[officename] Writer ως την επιλογή εξαγωγής, κατά την εξαγωγή όλα τα σημαντικά γνωρίσματα γραμματοσειράς εξάγονται ως άμεσα γνωρίσματα (παραδείγματος χάρη, χρώμα κειμένου, μέγεθος γραμματοσειράς, έντονα, πλάγια και τα λοιπά) σε τεχνοτροπίες CSS1 . (<link href=\"text/shared/00/00000002.xhp\" name=\"CSS\">CSS</link> αντιστοιχεί στο Cascading Style Sheets (επικαλυπτόμενα φύλλα τεχνοτροπίας.)) Η εισαγωγή επίσης εκτελείται σύμφωνα με αυτό το πρότυπο."
#. XP7i4
#: 00000020.xhp
@@ -3392,32 +3392,32 @@ msgctxt ""
msgid "\"Font: 10pt\" switches to a 10pt font, with bold, italic, small caps off."
msgstr "Η επιλογή \"Font: 10pt\" αλλάζει το μέγεθος της γραμματοσειράς σε 10pt με απενεργοποιημένες τις ιδιότητες έντονης και πλάγιας γραφής και μικρών κεφαλαίων."
-#. iSvxV
+#. sx5EP
#: 00000020.xhp
msgctxt ""
"00000020.xhp\n"
"par_id3155135\n"
"help.text"
-msgid "If MS Internet Explorer or $[officename] Writer are set as the export option, the sizes of the control field and their internal margins are exported as styles (print formats). CSS1 size properties are based on \"width\" and \"height\" values. The \"Margin\" property is used to set equal margins on all sides of the page. To allow different margins, the \"Margin-Left\", \"Margin-Right\", \"Margin-Top\" and \"Margin-Bottom\" properties are used."
-msgstr "Σε περίπτωση που ο MS Internet Explorer ή το $[officename] Writer έχουν οριστεί ως επιλογή εξαγωγής, τα μεγέθη του πεδίου ελέγχου και τα εσωτερικά τους περιθώρια εξάγονται ως στυλ (μορφές εκτύπωσης). Οι ιδιότητες μεγέθους του CSS1 βασίζονται στις τιμές \"πλάτος\" και \"ύψος\". Η ιδιότητα \"Περιθώριο\" χρησιμοποιείται για τον καθορισμό περιθωρίων σε ίσες αποστάσεις σε όλες τις πλευρές της σελίδας. Για τη δημιουργία άνισων αποστάσεων, χρησιμοποιούνται οι ιδιότητες \"Περιθώριο-Αριστερά\", \"Περιθώριο-Δεξιά\", \"Περιθώριο-Επάνω\" και \"Περιθώριο-κάτω\"."
+msgid "If $[officename] Writer are set as the export option, the sizes of the control field and their internal margins are exported as styles (print formats). CSS1 size properties are based on \"width\" and \"height\" values. The \"Margin\" property is used to set equal margins on all sides of the page. To allow different margins, the \"Margin-Left\", \"Margin-Right\", \"Margin-Top\" and \"Margin-Bottom\" properties are used."
+msgstr "Εάν το $[officename] Writer οριστεί ως επιλογή εξαγωγής, τα μεγέθη του πεδίου ελέγχου και τα εσωτερικά τους περιθώρια εξάγονται ως τεχνοτροπίες (μορφές εκτύπωσης). Οι ιδιότητες μεγέθους CSS1 βασίζονται στις τιμές \"width (πλάτος)\" και \"height (ύψος)\". Η ιδιότητα \"Margin (περιθώριο)\" χρησιμοποιείται για τον ορισμό ίσων περιθωρίων σε όλες τις πλευρές της σελίδας. Για να επιτρέπονται διαφορετικά περιθώρια, χρησιμοποιούνται οι ιδιότητες \"Margin-Left (Αριστερό περιθώριο)\", \"Margin-Right (Δεξιό περιθώριο)\", \"Margin-Top (Επάνω περιθώριο)\" και \"Margin-Bottom (κάτω περιθώριο)\""
-#. wiSGK
+#. ujGz3
#: 00000020.xhp
msgctxt ""
"00000020.xhp\n"
"par_id3148473\n"
"help.text"
-msgid "The distances of graphics and Plug-Ins to the content can be set individually for export to $[officename] Writer and MS Internet Explorer. If the top/bottom or right/left margin is set differently, the distances are exported in a \"STYLE\" option for the corresponding tag as CSS1 size properties \"Margin-Top\", \"Margin-Bottom\", \"Margin-Left\" and \"Margin-Right\"."
-msgstr "Οι αποστάσεις των γραφικών και των πρόσθετων λειτουργιών στο περιεχόμενο μπορούν να οριστούν ξεχωριστά για εξαγωγή στο $[officename] Writer και τον MS Internet Explorer. Αν τα άνω/κάτω ή δεξιά/αριστερά περιθώρια έχουν οριστεί διαφορετικά μεταξύ τους, τότε οι αποστάσεις εξάγονται σε μια επιλογή \"ΣΤΥΛ\" για την αντίστοιχη καρτέλα ως ιδιότητες μεγέθους \"Περιθώριο-Πάνω\", \"Περιθώριο-Κάτω\", \"Περιθώριο-Αριστερά\" και \"Περιθώριο-Δεξιά\" για το CSS1."
+msgid "The distances of graphics and Plug-Ins to the content can be set individually for export to $[officename] Writer. If the top/bottom or right/left margin is set differently, the distances are exported in a \"STYLE\" option for the corresponding tag as CSS1 size properties \"Margin-Top\", \"Margin-Bottom\", \"Margin-Left\" and \"Margin-Right\"."
+msgstr "Οι αποστάσεις των γραφικών και των προσθέτων στο περιεχόμενο μπορούν να οριστούν μεμονωμένα για εξαγωγή στο $[officename] Writer. Εάν τα επάνω/κάτω περιθώρια οριστούν διαφορετικά, οι αποστάσεις εξάγονται σε μια επιλογή \"STYLE\" για την αντίστοιχη ετικέτα ως ιδιότητες μεγέθους CSS1 \"Margin-Top (επάνω περιθώριο)\", \"Margin-Bottom (κάτω περιθώριο)\", \"Margin-Left (αριστερό περιθώριο)\" and \"Margin-Right (δεξιό περιθώριο)\"."
-#. xGAve
+#. JxdSw
#: 00000020.xhp
msgctxt ""
"00000020.xhp\n"
"par_id3144510\n"
"help.text"
-msgid "Frames are supported with the use of CSS1 extensions for absolute positioned objects. This applies only to the export options Mozilla Firefox, MS Internet Explorer, and $[officename] Writer. Frames can be aligned as graphics, <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"WIN\"> Plug-Ins,</caseinline></switchinline>and Floating Frames, but character-linked frames are not possible."
-msgstr "Τα πλαίσια υποστηρίζονται με τη χρήση των επεκτάσεων CSS1 για απόλυτα τοποθετημένα αντικείμενα. Αυτό ισχύει μόνο για τις επιλογές εξαγωγής Mozilla Firefox, MS Internet Explorer και $[officename] Writer. Τα πλαίσια μπορούν να στοιχιστούν ως γραφικά, <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"WIN\">Πρόσθετα</caseinline></switchinline> και αιωρούμενα πλαίσια, αλλά δεν είναι δυνατά πλαίσια συνδεμένα με χαρακτήρες."
+msgid "Frames are supported with the use of CSS1 extensions for absolute positioned objects. This applies only to the export options Mozilla Firefox and $[officename] Writer. Frames can be aligned as graphics, <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"WIN\"> Plug-Ins,</caseinline></switchinline>and Floating Frames, but character-linked frames are not possible."
+msgstr "Τα πλαίσια υποστηρίζονται με τη χρήση των επεκτάσεων CSS1 για απολύτως τοποθετημένα αντικείμενα. Αυτό εφαρμόζεται μόνο για τις επιλογές εξαγωγής Mozilla Firefox and $[officename] Writer. Τα πλαίσια μπορούν να στοιχιστούν ως γραφικά, <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"WIN\">Πρόσθετα</caseinline></switchinline> και κινητά πλαίσια, αλλά πλαίσια συνδεμένα με χαρακτήρες δεν είναι δυνατά."
#. Vym4j
#: 00000020.xhp
@@ -3617,14 +3617,14 @@ msgctxt ""
msgid "Importing and Exporting Numbering"
msgstr "Αρίθμηση εισαγωγής και εξαγωγής"
-#. jfj5X
+#. GFHgr
#: 00000020.xhp
msgctxt ""
"00000020.xhp\n"
"par_id3145591\n"
"help.text"
-msgid "If, in <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Preferences</emph></caseinline><defaultinline><emph>Tools - Options</emph></defaultinline></switchinline><emph> - Load/Save - HTML Compatibility</emph>, the export option \"$[officename] Writer\" or \"Internet Explorer\" is selected, the indents of numberings are exported as \"margin-left\" CSS1 property in the STYLE attribute of the <OL> and <UL> tags. The property indicates the difference relative to the indent of the next higher level."
-msgstr "Εάν, στο <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Προτιμήσεις</emph></caseinline><defaultinline><emph>Εργαλεία - Επιλογές</emph></defaultinline></switchinline><emph> - Φόρτωση/Αποθήκευση - Συμβατότητα HTML</emph>, η επιλογή εξαγωγής \"$[officename] Writer\" ή \"Internet Explorer\" σημειωθεί, οι εσοχές των αριθμήσεων εξάγονται ως ιδιότητα CSS1 \"margin-left\" στο γνώρισμα STYLE των ετικετών <OL> και <UL>. Η ιδιότητα δείχνει τη σχετική διαφορά στην εσοχή του επόμενου υψηλότερου επιπέδου."
+msgid "If, in <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Preferences</emph></caseinline><defaultinline><emph>Tools - Options</emph></defaultinline></switchinline><emph> - Load/Save - HTML Compatibility</emph>, the export option \"$[officename] Writer\" is selected, the indents of numberings are exported as \"margin-left\" CSS1 property in the STYLE attribute of the <OL> and <UL> tags. The property indicates the difference relative to the indent of the next higher level."
+msgstr ""
#. ayGUf
#: 00000020.xhp
@@ -6830,6 +6830,15 @@ msgctxt ""
msgid "Choose <emph>File - Digital Signatures - Sign Existing PDF</emph>."
msgstr "Επιλέξτε <emph>Αρχείο - Ψηφιακές υπογραφές - Υπογραφή υφιστάμενου PDF</emph>."
+#. BT3B5
+#: 00000401.xhp
+msgctxt ""
+"00000401.xhp\n"
+"par_id971594767600402\n"
+"help.text"
+msgid "Choose <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><menuitem>%PRODUCTNAME - Preferences</menuitem></caseinline><defaultinline><menuitem>Tools - Options</menuitem></defaultinline></switchinline><menuitem> - LibreOffice - Security</menuitem> and in <emph>Certificate Path</emph> area click <menuitem>Certificate</menuitem>."
+msgstr ""
+
#. BDjhC
#: 00000401.xhp
msgctxt ""
@@ -6866,14 +6875,14 @@ msgctxt ""
msgid "Double-click or right-click the <emph>Signature</emph> field on the <emph>Status</emph> bar."
msgstr "Διπλοπατήστε ή δεξιοπατήστε στο πεδίο <emph>Υπογραφή</emph> στη γραμμή <emph>Κατάσταση</emph>."
-#. wBuuE
+#. AnZUZ
#: 00000401.xhp
msgctxt ""
"00000401.xhp\n"
"par_idN11173\n"
"help.text"
-msgid "<variable id=\"digitalsigsel\">Choose <emph>File - Properties - General</emph> tab, press <emph>Digital Signatures</emph> button, then press <emph>Sign Document</emph> button.</variable>"
-msgstr "<variable id=\"digitalsigsel\">Επιλέξτε την καρτέλα <emph>Αρχείο - Ιδιότητες - Γενικά</emph>, πατήστε το πλήκτρο <emph>Ψηφιακές υπογραφές</emph>, έπειτα πατήστε το πλήκτρο <emph>Υπογραφή εγγράφου</emph>.</variable>"
+msgid "<variable id=\"digitalsigsel\">Choose <emph>File - Properties - General</emph> tab, press <emph>Digital Signatures</emph> button, then click <emph>Sign Document</emph> button.</variable>"
+msgstr ""
#. VC4bt
#: 00000401.xhp
@@ -8639,6 +8648,24 @@ msgctxt ""
msgid "Choose <emph>Tools - AutoText - Path</emph>."
msgstr "Επιλέξτε <emph>Εργαλεία - Αυτόματο κείμενο - Διαδρομή</emph>."
+#. uSkyB
+#: 00000406.xhp
+msgctxt ""
+"00000406.xhp\n"
+"par_id3156091\n"
+"help.text"
+msgid "<variable id=\"imagemap\">Choose <menuitem>Tools - ImageMap</menuitem>.</variable>"
+msgstr ""
+
+#. q5E7e
+#: 00000406.xhp
+msgctxt ""
+"00000406.xhp\n"
+"par_id3155936\n"
+"help.text"
+msgid "<variable id=\"imagemap_desc\">Choose <menuitem>Tools - ImageMap</menuitem>, then select a section of the ImageMap and click <menuitem>Properties - Description</menuitem>.</variable>"
+msgstr ""
+
#. AMRtZ
#: 00000406.xhp
msgctxt ""
@@ -10187,14 +10214,14 @@ msgctxt ""
msgid "Choose <emph>Format - Paragraph - Background</emph> tab."
msgstr "Επιλέξτε την καρτέλα <emph>Μορφή - Παράγραφος - Παρασκήνιο</emph>."
-#. S9R9E
+#. kfo3L
#: 00040500.xhp
msgctxt ""
"00040500.xhp\n"
"par_id3147330\n"
"help.text"
-msgid "Choose <emph>Format - Character - Background</emph> tab."
-msgstr "Επιλέξτε την καρτέλα <emph>Μορφή - Παράγραφος - Παρασκήνιο</emph>."
+msgid "Choose <emph>Format - Character - Highlighting</emph> tab."
+msgstr ""
#. nd9vD
#: 00040500.xhp
@@ -10808,6 +10835,15 @@ msgctxt ""
msgid "Choose <menuitem>Format - Text</menuitem>."
msgstr "Επιλέξτε <menuitem>Μορφή - Κείμενο</menuitem>."
+#. CHNi9
+#: 00040500.xhp
+msgctxt ""
+"00040500.xhp\n"
+"par_id3151255\n"
+"help.text"
+msgid "Choose <menuitem>Format - Spacing</menuitem>."
+msgstr ""
+
#. suPn7
#: 00040500.xhp
msgctxt ""
@@ -12221,23 +12257,23 @@ msgctxt ""
msgid "Area"
msgstr "Περιοχή"
-#. dXFUA
+#. GCCNi
#: 00040502.xhp
msgctxt ""
"00040502.xhp\n"
-"par_id3145607\n"
+"par_id511592159765396\n"
"help.text"
-msgid "Choose <menuitem>View - Styles</menuitem> - choose <switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\">Paragraph, Frame or Page</caseinline></switchinline> style - open context menu - choose <menuitem>Modify/New - </menuitem><switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"CALC\"><menuitem>Background</menuitem></caseinline><defaultinline><menuitem>Area</menuitem></defaultinline></switchinline> tab."
-msgstr "Επιλέξτε <menuitem>Προβολή - Τεχνοτροπίες</menuitem> - επιλέξτε <switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\">παράγραφο, πλαίσιο ή σελίδα</caseinline></switchinline>τεχνοτροπία - ανοίξτε το μενού περιβάλλοντος - επιλέξτε την καρτέλα <menuitem>Τροποποίηση/Νέο - </menuitem><switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"CALC\"><menuitem>Παρασκήνιο</menuitem></caseinline><defaultinline><menuitem>Περιοχή</menuitem></defaultinline></switchinline>."
+msgid "Choose <menuitem>View - Styles (F11)</menuitem> - choose Paragraph, Frame or Page style - open context menu - choose <menuitem>Modify/New - Area</menuitem> tab."
+msgstr ""
-#. TGDHe
+#. sV6fD
#: 00040502.xhp
msgctxt ""
"00040502.xhp\n"
"par_id841527083135387\n"
"help.text"
-msgid "Choose <menuitem>Table - Properties - Background</menuitem> tab."
-msgstr "Επιλέξτε την καρτέλα <menuitem>Πίνακας - Ιδιότητες - Παρασκήνιο</menuitem>."
+msgid "Choose <menuitem>Table - Properties - Background</menuitem> tab. Select the table object - Cell, Row or Table - which background area is to be filled."
+msgstr ""
#. DhLwG
#: 00040502.xhp
@@ -12248,14 +12284,32 @@ msgctxt ""
msgid "Choose <menuitem>Format - Page Style - Area</menuitem> tab."
msgstr "Επιλέξτε την καρτέλα <menuitem>Μορφή - Τεχνοτροπία σελίδας - Περιοχή</menuitem>."
-#. hu68D
+#. GQb6M
#: 00040502.xhp
msgctxt ""
"00040502.xhp\n"
-"par_id3149664\n"
+"par_id901592158395353\n"
+"help.text"
+msgid "Choose <menuitem>Format - Text Box and Shape - Area - Area</menuitem>"
+msgstr ""
+
+#. 6FQ2S
+#: 00040502.xhp
+msgctxt ""
+"00040502.xhp\n"
+"par_id1001592157774069\n"
"help.text"
-msgid "Choose <menuitem>Slide - Properties - Background</menuitem> tab."
-msgstr "Επιλέξτε την καρτέλα <menuitem>Διαφάνεια - Ιδιότητες - Παρασκήνιο</menuitem>."
+msgid "Choose <menuitem>Styles - Manage Styles (F11)</menuitem> - choose Cell or Page style - open context menu - choose <menuitem>Modify/New - Background</menuitem> tab."
+msgstr ""
+
+#. LzEQU
+#: 00040502.xhp
+msgctxt ""
+"00040502.xhp\n"
+"par_id771592156369992\n"
+"help.text"
+msgid "Choose <menuitem>Format - Page - Background</menuitem> tab"
+msgstr ""
#. NP4xZ
#: 00040502.xhp
@@ -12266,6 +12320,69 @@ msgctxt ""
msgid "Choose <menuitem>Format - Cells - Background</menuitem> tab"
msgstr "Επιλέξτε την καρτέλα <menuitem>Μορφή - Κελιά - Παρασκήνιο</menuitem>"
+#. LVAwN
+#: 00040502.xhp
+msgctxt ""
+"00040502.xhp\n"
+"par_id881592158156157\n"
+"help.text"
+msgid "Choose <menuitem>Format - Object - Area - Area</menuitem> tab."
+msgstr ""
+
+#. uQS9p
+#: 00040502.xhp
+msgctxt ""
+"00040502.xhp\n"
+"par_id951592158682096\n"
+"help.text"
+msgid "Choose <menuitem>Format - Style - Edit Style - Area</menuitem> tab"
+msgstr ""
+
+#. vKEWq
+#: 00040502.xhp
+msgctxt ""
+"00040502.xhp\n"
+"par_id11592158856626\n"
+"help.text"
+msgid "Choose <menuitem>Slide - Properties - Background</menuitem> tab"
+msgstr ""
+
+#. mQo4F
+#: 00040502.xhp
+msgctxt ""
+"00040502.xhp\n"
+"par_id891592159117695\n"
+"help.text"
+msgid "Choose <menuitem>Format - Styles - Manage Styles (F11)</menuitem> , choose Drawing or Presentation style - open context menu - choose <emph>Modify/New - Area</emph> tab."
+msgstr ""
+
+#. 8f2xv
+#: 00040502.xhp
+msgctxt ""
+"00040502.xhp\n"
+"par_id741592159264211\n"
+"help.text"
+msgid "Choose <menuitem>Format - Object and Shape - Area - Area</menuitem> tab"
+msgstr ""
+
+#. GN2Rd
+#: 00040502.xhp
+msgctxt ""
+"00040502.xhp\n"
+"par_id271592159552714\n"
+"help.text"
+msgid "Choose <menuitem>Format - Style - Edit Style - Area</menuitem> tab"
+msgstr ""
+
+#. icZBw
+#: 00040502.xhp
+msgctxt ""
+"00040502.xhp\n"
+"par_id161592159449638\n"
+"help.text"
+msgid "Choose <menuitem>Format - Styles - Manage Styles (F11)</menuitem> , choose Drawing style - open context menu - choose <emph>Modify/New - Area</emph> tab."
+msgstr ""
+
#. 8Ac8B
#: 00040502.xhp
msgctxt ""
@@ -12275,59 +12392,86 @@ msgctxt ""
msgid "Choose <menuitem>Page - Properties - Background</menuitem> tab."
msgstr "Επιλέξτε την καρτέλα <menuitem>Σελίδα - Ιδιότητες - Παρασκήνιο</menuitem>."
-#. BNF8c
+#. DkwpP
#: 00040502.xhp
msgctxt ""
"00040502.xhp\n"
-"par_id3154948\n"
+"par_id471592158481451\n"
"help.text"
-msgid "Choose <menuitem>Format - </menuitem><switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\"><menuitem>Text Box and Shape - </menuitem></caseinline><caseinline select=\"IMPRESS\"><menuitem>Object and Shape - </menuitem></caseinline><caseinline select=\"CALC\"><emph>Object - </emph></caseinline></switchinline><emph>Area - Area</emph> tab."
-msgstr "Επιλέξτε την καρτέλα <menuitem>Μορφή - </menuitem><switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\"><menuitem>Πλαίσιο κειμένου και σχήμα - </menuitem></caseinline><caseinline select=\"IMPRESS\"><menuitem>Αντικείμενο και σχήμα - </menuitem></caseinline><caseinline select=\"CALC\"><emph>Αντικείμενο -</emph></caseinline></switchinline><emph>Περιοχή - Περιοχή</emph>."
+msgid "Choose <menuitem>Format - Area - Area</menuitem> tab"
+msgstr ""
-#. CQaYm
+#. 8CDNt
#: 00040502.xhp
msgctxt ""
"00040502.xhp\n"
"par_id3152922\n"
"help.text"
-msgid "Choose <menuitem>Format - Title - Area</menuitem> tab (chart documents)."
-msgstr "Επιλέξτε την καρτέλα <menuitem>Μορφή - Τίτλος - Περιοχή</menuitem> (έγγραφα διαγράμματος)."
+msgid "Choose <menuitem>Format - Title - Area</menuitem> tab."
+msgstr ""
-#. dCqeB
+#. TRyTB
#: 00040502.xhp
msgctxt ""
"00040502.xhp\n"
"par_id3157894\n"
"help.text"
-msgid "Choose <menuitem>Format - Legend - Area</menuitem> tab (chart documents)."
-msgstr "Επιλέξτε την καρτέλα <menuitem>Μορφή - Υπόμνημα - Περιοχή</menuitem> (έγγραφα διαγράμματος)."
+msgid "Choose <menuitem>Format - Legend - Area</menuitem> tab."
+msgstr ""
-#. KcL9w
+#. A6CBn
#: 00040502.xhp
msgctxt ""
"00040502.xhp\n"
"par_id3144444\n"
"help.text"
-msgid "Choose <menuitem>Format - Chart Wall - Area</menuitem> tab (chart documents)."
-msgstr "Επιλέξτε την καρτέλα <menuitem>Μορφή - Τοίχος γραφήματος - Περιοχή</menuitem> (έγγραφα γραφημάτων)."
+msgid "Choose <menuitem>Format - Chart Wall - Area</menuitem> tab."
+msgstr ""
-#. ijD7Y
+#. jFmfH
#: 00040502.xhp
msgctxt ""
"00040502.xhp\n"
"par_id3156543\n"
"help.text"
-msgid "Choose <menuitem>Format - Chart Floor - Area</menuitem> tab (chart documents)."
-msgstr "Επιλέξτε την καρτέλα <menuitem>Μορφή - Δάπεδο διαγράμματος - Περιοχή</menuitem> (έγγραφα διαγράμματος)."
+msgid "Choose <menuitem>Format - Chart Floor - Area</menuitem>."
+msgstr ""
-#. Zuv4t
+#. Pz9P5
#: 00040502.xhp
msgctxt ""
"00040502.xhp\n"
"par_id3150685\n"
"help.text"
-msgid "Choose <menuitem>Format - Chart Area - Area</menuitem> tab (chart documents)."
-msgstr "Επιλέξτε την καρτέλα <menuitem>Μορφή - Περιοχή διαγράμματος - Περιοχή</menuitem> (έγγραφα διαγράμματος)."
+msgid "Choose <menuitem>Format - Chart Area - Area</menuitem>."
+msgstr ""
+
+#. 9F87x
+#: 00040502.xhp
+msgctxt ""
+"00040502.xhp\n"
+"par_id901592160809757\n"
+"help.text"
+msgid "When editing a form:"
+msgstr ""
+
+#. oABmb
+#: 00040502.xhp
+msgctxt ""
+"00040502.xhp\n"
+"par_id201592161190323\n"
+"help.text"
+msgid "When editing a report:"
+msgstr ""
+
+#. VBYSN
+#: 00040502.xhp
+msgctxt ""
+"00040502.xhp\n"
+"par_id591592161180508\n"
+"help.text"
+msgid "Choose <menuitem>Format - Page - Background</menuitem> tab."
+msgstr ""
#. MBrCE
#: 00040502.xhp
@@ -14480,24 +14624,6 @@ msgctxt ""
msgid "Open context menu of selected frame, choose <emph>Properties</emph>."
msgstr "Ανοίξτε το μενού περιβάλλοντος του επιλεγμένου πλαισίου, επιλέξτε <emph>Properties</emph>."
-#. uGqZD
-#: edit_menu.xhp
-msgctxt ""
-"edit_menu.xhp\n"
-"par_id3156091\n"
-"help.text"
-msgid "<variable id=\"imagemap\">Choose <emph>Edit - ImageMap</emph> in Writer and Calc or <emph>Tools - ImageMap</emph> in Impress and Draw.</variable>"
-msgstr "<variable id=\"imagemap\">Επιλέξτε <emph>Επεξεργασία - Χάρτης εικόνας</emph> στα Writer και Calc ή <emph>Εργαλεία - Χάρτης εικόνας</emph> στα Impress και Draw.</variable>"
-
-#. XmBGV
-#: edit_menu.xhp
-msgctxt ""
-"edit_menu.xhp\n"
-"par_id3155936\n"
-"help.text"
-msgid "<variable id=\"imapeigbea\">Choose <emph>Edit - ImageMap</emph> in Writer and Calc or <emph>Tools - ImageMap</emph> in Impress and Draw,<br/>then select a section of the ImageMap and click <emph>Properties - Description</emph>.</variable>"
-msgstr "<variable id=\"imapeigbea\">Επιλέξτε <emph>Επεξεργασία - Χάρτης εικόνας</emph> στα Writer και Calc, ή <emph>Εργαλεία - Χάρτης εικόνας</emph> στα Impress και Draw,<br/>έπειτα επιλέξτε μια ενότητα του Χάρτη εικόνας και πατήστε <emph>Ιδιότητες - Περιγραφή</emph>.</variable>"
-
#. hfZ8h
#: edit_menu.xhp
msgctxt ""
diff --git a/source/el/helpcontent2/source/text/shared/01.po b/source/el/helpcontent2/source/text/shared/01.po
index 1b17df00e43..d42bca673a0 100644
--- a/source/el/helpcontent2/source/text/shared/01.po
+++ b/source/el/helpcontent2/source/text/shared/01.po
@@ -3,8 +3,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2020-07-08 13:56+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2020-07-05 05:34+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2020-07-21 11:19+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-07-27 11:28+0000\n"
"Last-Translator: Dimitris Spingos <dmtrs32@gmail.com>\n"
"Language-Team: Greek <https://weblate.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textshared01/el/>\n"
"Language: el\n"
@@ -13,7 +13,7 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Weblate 4.1.1\n"
"X-Project-Style: openoffice\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1561544535.000000\n"
@@ -1943,14 +1943,14 @@ msgctxt ""
msgid "%PRODUCTNAME uses the native file picker dialog of the window manager of your operating system for the <menuitem>Open</menuitem> command."
msgstr "Το %PRODUCTNAME χρησιμοποιεί τον εγγενή διάλογο επιλογής αρχείου του διαχειριστή παραθύρων του λειτουργικού σας συστήματος για την εντολή <menuitem>Άνοιγμα</menuitem>."
-#. sB6Fp
+#. Q9Cu5
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
"01020000.xhp\n"
"par_id3150713\n"
"help.text"
-msgid "If the file that you want to open contains styles, <link href=\"text/shared/01/01020000.xhp#vorlagen\" name=\"special rules\">special rules</link> apply."
-msgstr "Εάν το αρχείο που θέλετε να ανοίξετε περιέχει τεχνοτροπίες, ισχύουν <link href=\"text/shared/01/01020000.xhp#vorlagen\" name=\"ειδικοί κανόνες\">ειδικοί κανόνες</link>."
+msgid "If the file that you want to open contains styles, <link href=\"text/shared/01/01020000.xhp#templates\" name=\"special rules\">special rules</link> apply."
+msgstr "Εάν το αρχείο που θέλετε να ανοίξετε περιέχει τεχνοτροπίες, εφαρμόστε <link href=\"text/shared/01/01020000.xhp#templates\" name=\"special rules\">ειδικούς κανόνες</link>."
#. CCRFi
#: 01020000.xhp
@@ -10097,14 +10097,14 @@ msgctxt ""
msgid "File"
msgstr "Αρχείο"
-#. pJqem
+#. JooHu
#: 02180100.xhp
msgctxt ""
"02180100.xhp\n"
"par_id3153527\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\"sfx/ui/linkeditdialog/file\">Path to the source file. <link href=\"text/shared/00/00000005.xhp#speichern\" name=\"Relative paths\">Relative paths</link> must be expressed by full URI, for example, with <emph>file://</emph>.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"sfx/ui/linkeditdialog/file\">Η διαδρομή προς το αρχείο προέλευσης. Οι <link href=\"text/shared/00/00000005.xhp#speichern\" name=\"Σχετικές διαδρομές\">Σχετικές διαδρομές</link>πρέπει να εκφράζονται με πλήρες URI, παραδείγματος χάρη, με <emph>file://</emph>.</ahelp>"
+msgid "<ahelp hid=\"sfx/ui/linkeditdialog/file\">Path to the source file. <link href=\"text/shared/00/00000005.xhp#saving\" name=\"Relative paths\">Relative paths</link> must be expressed by full URI, for example, with <emph>file://</emph>.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"sfx/ui/linkeditdialog/file\">Διαδρομή προς το πηγαίο αρχείο. Οι <link href=\"text/shared/00/00000005.xhp#saving\" name=\"Relative paths\">Σχετικές διαδρομές</link> πρέπει να εκφράζονται με πλήρες URI, παραδείγματος χάρη, <emph>file://</emph>.</ahelp>"
#. eEnmT
#: 02180100.xhp
@@ -13742,14 +13742,14 @@ msgctxt ""
msgid "When the cursor is inside a comment, you can press <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>Command</emph>+<emph>Option</emph></caseinline><defaultinline><emph>Ctrl</emph>+<emph>Alt</emph></defaultinline></switchinline>+<emph>Page Down</emph> to jump to the next comment, or press <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>Command</emph>+<emph>Option</emph></caseinline><defaultinline><emph>Ctrl</emph>+<emph>Alt</emph></defaultinline></switchinline>+<emph>Page Up</emph> to jump to the previous comment."
msgstr "Όταν ο δρομέας είναι μέσα σε σχόλιο, μπορείτε να πατήσετε <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>Εντολή</emph>+<emph>Επιλογή</emph></caseinline><defaultinline><emph>Ctrl</emph>+<emph>Alt</emph></defaultinline></switchinline>+<emph>Page Down</emph> για να μεταβείτε στο επόμενο σχόλιο, ή να πατήσετε <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>Εντολή</emph>+<emph>Επιλογή</emph></caseinline><defaultinline><emph>Ctrl</emph>+<emph>Alt</emph></defaultinline></switchinline>+<emph>Page Up</emph> για να μεταβείτε στο προηγούμενο σχόλιο."
-#. Fkxgn
+#. asYhr
#: 04050000.xhp
msgctxt ""
"04050000.xhp\n"
"par_id2116153\n"
"help.text"
-msgid "When the cursor is inside the normal text, press the above mentioned keys to jump to the next or previous comment anchor. You can also use the small <emph>Navigation</emph> window below the vertical scrollbar to jump from one comment anchor to the next comment anchor."
-msgstr "Όταν ο δρομέας βρίσκεται μέσα στο κανονικό κείμενο, πιέστε τα πλήκτρα που αναφέρονται παραπάνω για να μεταβείτε στην επόμενη ή στην προηγούμενη άγκυρα σχολίου. Μπορείτε επίσης να χρησιμοποιήσετε το μικρό παράθυρο <emph>Πλοήγηση</emph>, κάτω από την κατακόρυφη γραμμή κύλισης, για να μεταβείτε από μια άγκυρα σχολίου στην επόμενη άγκυρα σχολίου."
+msgid "When the cursor is inside the normal text, press the above mentioned keys to jump to the next or previous comment anchor."
+msgstr "Όταν ο δρομέας είναι μέσα σε κανονικό κείμενο, πατήστε τα προαναφερθέντα πλήκτρα για να μεταβείτε στην προηγούμενη ή επόμενη άγκυρα σχολίου."
#. yCdcN
#: 04050000.xhp
@@ -14651,14 +14651,14 @@ msgctxt ""
msgid "<link href=\"text/shared/01/05010000.xhp\" name=\"Clear Direct Formatting\">Clear Direct Formatting</link>"
msgstr "<link href=\"text/shared/01/05010000.xhp\" name=\"Καθαρισμός άμεσης μορφοποίησης\">Καθαρισμός άμεσης μορφοποίησης</link>"
-#. uB2DG
+#. 25NkJ
#: 05010000.xhp
msgctxt ""
"05010000.xhp\n"
"par_id3145829\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\".\">Removes direct formatting and formatting by character styles from the selection.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".\">Αφαιρεί την άμεση μορφοποίηση και τη μορφοποίηση με τεχνοτροπίες χαρακτήρων από την επιλογή.</ahelp>"
+msgid "<ahelp hid=\".\">Removes direct formatting from the selection.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Αφαιρεί την άμεση μορφοποίηση από την επιλογή.</ahelp>"
#. LYtxB
#: 05010000.xhp
@@ -14669,6 +14669,15 @@ msgctxt ""
msgid "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"CHART\"></caseinline><defaultinline>Direct formatting is formatting that you applied without using styles, such as setting bold typeface by clicking the <emph>Bold</emph> icon.</defaultinline></switchinline>"
msgstr "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"CHART\"></caseinline><defaultinline>Άμεση μορφοποίηση είναι η μορφοποίηση που εφαρμόσατε χωρίς να χρησιμοποιείτε τεχνοτροπίες, όπως η έντονη γραφή πατώντας στο εικονίδιο <emph>Έντονα</emph>.</defaultinline></switchinline>"
+#. KAK6k
+#: 05010000.xhp
+msgctxt ""
+"05010000.xhp\n"
+"par_id671594846326658\n"
+"help.text"
+msgid "Applied character styles will not be affected by Clear Direct Formatting, only direct formatting applied on top of the character styles. To remove formatting applied by a character style, reapply the <emph>Default</emph> character style."
+msgstr "Οι εφαρμοσμένες τεχνοτροπίες χαρακτήρα δεν θα επηρεαστούν από τον Καθαρισμό Άμεσης Μορφοποίησης, μόνο η άμεση μορφοποίηση που εφαρμόστηκε πάνω σε τεχνοτροπίες χαρακτήρα. Για να αφαιρέσετε μορφοποίηση που εφαρμόστηκε από τεχνοτροπία χαρακτήρα, ξαναεφαρμόστε την τεχνοτροπία χαρακτήρα <emph>Προεπιλογή</emph>."
+
#. h42SA
#: 05010000.xhp
msgctxt ""
@@ -14705,23 +14714,14 @@ msgctxt ""
msgid "<variable id=\"zeichentext\"><ahelp hid=\".uno:FontDialog\">Changes the font and the font formatting for the selected characters.</ahelp></variable>"
msgstr "<variable id=\"zeichentext\"><ahelp hid=\".uno:FontDialog\">Αλλάζει την γραμματοσειρά και τη μορφοποίηση γραμματοσειράς για τους επιλεγμένους χαρακτήρες.</ahelp></variable>"
-#. ZvERE
-#: 05020000.xhp
-msgctxt ""
-"05020000.xhp\n"
-"hd_id3149988\n"
-"help.text"
-msgid "<link href=\"text/shared/01/05020100.xhp\" name=\"Font\">Font</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/01/05020100.xhp\" name=\"Γραμματοσειρά\">Γραμματοσειρά</link>"
-
-#. 2422m
+#. Ycmxn
#: 05020000.xhp
msgctxt ""
"05020000.xhp\n"
"hd_id3147588\n"
"help.text"
-msgid "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\"><link href=\"text/shared/01/05020400.xhp\" name=\"Hyperlink\">Hyperlink</link></caseinline></switchinline>"
-msgstr "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\"><link href=\"text/shared/01/05020400.xhp\" name=\"Υπερσύνδεσμος\">Υπερσύνδεσμος</link></caseinline></switchinline>"
+msgid "<link href=\"text/shared/01/05020400.xhp\" name=\"Hyperlink\">Hyperlink</link>"
+msgstr "<link href=\"text/shared/01/05020400.xhp\" name=\"Hyperlink\">Υπερσύνδεσμος</link>"
#. ruEdb
#: 05020100.xhp
@@ -15470,32 +15470,41 @@ msgctxt ""
msgid "<bookmark_value>formats; number and currency formats</bookmark_value><bookmark_value>number formats; formats</bookmark_value><bookmark_value>currencies;format codes</bookmark_value><bookmark_value>defaults; number formats</bookmark_value>"
msgstr "<bookmark_value>μορφές; μορφές νομισμάτων και αριθμών</bookmark_value><bookmark_value>μορφές αριθμών; μορφές</bookmark_value><bookmark_value>νομίσματα; κωδικοί μορφών</bookmark_value><bookmark_value>προεπιλογές; μορφές αριθμών</bookmark_value>"
-#. 28pR2
+#. fXs76
#: 05020300.xhp
msgctxt ""
"05020300.xhp\n"
-"hd_id3152942\n"
+"hd_id3162942\n"
"help.text"
-msgid "Numbers / Format"
-msgstr "Αριθμοί / Μορφή"
+msgid "<link href=\"text/shared/01/05020300.xhp\" name=\"Numbers\">Numbers</link>"
+msgstr "<link href=\"text/shared/01/05020300.xhp\" name=\"Αριθμοί\">Αριθμοί</link>"
-#. CNMbg
+#. z8GFZ
#: 05020300.xhp
msgctxt ""
"05020300.xhp\n"
-"par_id3145086\n"
+"par_id3145071\n"
"help.text"
-msgid "Specify the formatting option for the selected variable."
-msgstr "Ορίστε την επιλογή μορφοποίησης για την επιλεγμένη μεταβλητή."
+msgid "<variable id=\"zahlen\"><ahelp hid=\".uno:TableNumberFormatDialog\">Specify the formatting options for the selected cell(s).</ahelp></variable>"
+msgstr "<variable id=\"zahlen\"><ahelp hid=\".uno:TableNumberFormatDialog\">Δηλώστε τις επιλογές μορφοποίησης για τα επιλεγμένα κελιά.</ahelp> </variable>"
-#. z8GFZ
+#. E2nXs
#: 05020300.xhp
msgctxt ""
"05020300.xhp\n"
-"par_id3145071\n"
+"hd_id3152942\n"
"help.text"
-msgid "<variable id=\"zahlen\"><ahelp hid=\".uno:TableNumberFormatDialog\">Specify the formatting options for the selected cell(s).</ahelp></variable>"
-msgstr "<variable id=\"zahlen\"><ahelp hid=\".uno:TableNumberFormatDialog\">Δηλώστε τις επιλογές μορφοποίησης για τα επιλεγμένα κελιά.</ahelp> </variable>"
+msgid "<link href=\"text/shared/01/05020300.xhp\" name=\"Numbers/Format\">Numbers / Format</link>"
+msgstr "<link href=\"text/shared/01/05020300.xhp\" name=\"Numbers/Format\">Αριθμοί / Μορφοποίηση</link>"
+
+#. CNMbg
+#: 05020300.xhp
+msgctxt ""
+"05020300.xhp\n"
+"par_id3145086\n"
+"help.text"
+msgid "Specify the formatting option for the selected variable."
+msgstr "Ορίστε την επιλογή μορφοποίησης για την επιλεγμένη μεταβλητή."
#. KqXXP
#: 05020300.xhp
@@ -15578,14 +15587,14 @@ msgctxt ""
msgid "Language"
msgstr "Γλώσσα"
-#. wCJKH
+#. akNwB
#: 05020300.xhp
msgctxt ""
"05020300.xhp\n"
"par_id3154138\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/numberingformatpage/languagelb\"> <switchinline select=\"appl\"> <caseinline select=\"WRITER\"> Select any language to fix the settings for the selected fields. With the language set to <emph>Automatic</emph>, $[officename] automatically applies the number formats associated with the system default language. Select any language to fix the settings for the selected fields. </caseinline> <caseinline select=\"CALC\"> Specifies the language setting for the selected cells. Select any language to fix the settings for the selected cells. </caseinline> <defaultinline>Specifies the language setting for the selected field. Select any language to fix the settings for the selected fields.</defaultinline> </switchinline> </ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/numberingformatpage/languagelb\"> <switchinline select=\"appl\"> <caseinline select=\"WRITER\"> επιλέξτε οποιαδήποτε γλώσσα για να διορθώσετε τις ρυθμίσεις των επιλεγμένων πεδίων. Με την γλώσσα ορισμένη στο <emph>Αυτόματα</emph>, το $[officename] εφαρμόζει αυτόματα τις μορφές αριθμών που σχετίζονται με την προεπιλεγμένη γλώσσα του συστήματος. Επιλέξτε οποιαδήποτε γλώσσα για να διορθώσετε τις ρυθμίσεις των επιλεγμένων πεδίων. </caseinline> <caseinline select=\"CALC\"> Καθορίζει τη ρύθμιση γλώσσας για τα επιλεγμένα κελιά. Επιλέξτε οποιαδήποτε γλώσσα για να διορθώσετε τις ρυθμίσεις των επιλεγμένων κελιών. </caseinline> <defaultinline>Καθορίζει τη ρύθμιση γλώσσας για το επιλεγμένο πεδίο. Επιλέξτε οποιαδήποτε γλώσσα για να διορθώσετε τις ρυθμίσεις των επιλεγμένων πεδίων.</defaultinline> </switchinline> </ahelp>"
+msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/numberingformatpage/languagelb\"> <switchinline select=\"appl\"> <caseinline select=\"WRITER\"> Specifies the language setting for the selected fields. With the language set to <emph>Default</emph>, $[officename] automatically applies the number formats associated with the system default language. </caseinline> <caseinline select=\"CALC\"> Specifies the language setting for the selected cells. </caseinline> <defaultinline>Specifies the language setting for the selected field.</defaultinline> </switchinline> </ahelp>"
+msgstr ""
#. K29ZG
#: 05020300.xhp
@@ -20438,14 +20447,14 @@ msgctxt ""
msgid "<variable id=\"absatztext\"><ahelp hid=\".\">Modifies the format of the current paragraph, such as indents and alignment.</ahelp></variable> To modify the font of the current paragraph, select the entire paragraph, choose Format - Character, and then click on the Font tab."
msgstr "<variable id=\"absatztext\"><ahelp hid=\".\">Τροποποιεί την μορφή της τρέχουσας παραγράφου, όπως τις εσοχές και την στοίχιση.</ahelp></variable> Για να τροποποιήσετε τη γραμματοσειρά της τρέχουσας παραγράφου, επιλέξτε ολόκληρη την παράγραφο, επιλέγοντας Μορφή - Χαρακτήρας και πατώντας μετά στην καρτέλα γραμματοσειράς."
-#. bfSQ5
+#. WTG9S
#: 05030000.xhp
msgctxt ""
"05030000.xhp\n"
"par_id3156042\n"
"help.text"
-msgid "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\">The paragraph style for the current paragraph is displayed at the <emph>Formatting</emph> toolbar, and is highlighted in the <link href=\"text/swriter/01/05140000.xhp\" name=\"Styles\">Styles window</link>. </caseinline></switchinline>"
-msgstr "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\">Η τεχνοτροπία παραγράφου για τη συγκεκριμένη παράγραφο εμφανίζεται στη γραμμή εργαλείων <emph>Μορφοποίηση</emph> και επισημαίνεται στο <link href=\"text/swriter/01/05140000.xhp\" name=\"Τεχνοτροπίες\">Παράθυρο τεχνοτροπίες</link>. </caseinline></switchinline>"
+msgid "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\">The paragraph style for the current paragraph is displayed at the <emph>Formatting</emph> toolbar, and is highlighted in the <link href=\"text/swriter/01/05140000.xhp\" name=\"Styles\">Styles window</link>.</caseinline></switchinline>"
+msgstr ""
#. 3xcFE
#: 05030100.xhp
@@ -21572,303 +21581,6 @@ msgctxt ""
msgid "The rules can be condensed to the statement that the stronger attribute wins. If, for example, one cell has a red border of 2 point width, and the adjacent cell has a blue border of 3 point width, then the common border between these two cells will be blue with 3 point width."
msgstr "Οι κανόνες μπορούν να συμπυκνωθούν στη πρόταση ότι το δυνατότερο χαρακτηριστικό κερδίζει. Αν, για παράδειγμα, ένα κελί έχει ένα κόκκινο πλαίσιο πλάτους 2 στιγμών, και το γειτονικό κελί έχει γαλάζιο πλαίσιο πλάτους 3 στιγμών, τότε το κοινό κομμάτι πλαισίου μεταξύ των δύο κελιών θα είναι γαλάζιο πλάτους 3 στιγμών."
-#. utSoU
-#: 05030600.xhp
-msgctxt ""
-"05030600.xhp\n"
-"tit\n"
-"help.text"
-msgid "Background"
-msgstr "Παρασκήνιο"
-
-#. L5HEe
-#: 05030600.xhp
-msgctxt ""
-"05030600.xhp\n"
-"bm_id3151097\n"
-"help.text"
-msgid "<bookmark_value>frames; backgrounds</bookmark_value><bookmark_value>backgrounds; frames/sections/indexes</bookmark_value><bookmark_value>sections; backgrounds</bookmark_value><bookmark_value>indexes; backgrounds</bookmark_value><bookmark_value>footers;backgrounds</bookmark_value><bookmark_value>headers;backgrounds</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>πλαίσια; παρασκήνια</bookmark_value><bookmark_value>παρασκήνια; πλαίσια/τομείς/δείκτες</bookmark_value><bookmark_value>ενότητες; παρασκήνια</bookmark_value><bookmark_value>δείκτες; παρασκήνια</bookmark_value><bookmark_value>υποσέλιδα; παρασκήνια</bookmark_value><bookmark_value>κεφαλίδες; παρασκήνια</bookmark_value>"
-
-#. aEEtK
-#: 05030600.xhp
-msgctxt ""
-"05030600.xhp\n"
-"hd_id3151097\n"
-"help.text"
-msgid "<link href=\"text/shared/01/05030600.xhp\" name=\"Background\">Area</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/01/05030600.xhp\" name=\"Background\">Περιοχή</link>"
-
-#. wVwj8
-#: 05030600.xhp
-msgctxt ""
-"05030600.xhp\n"
-"par_id3153748\n"
-"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/backgroundpage/BackgroundPage\">Set the background color or graphic.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/backgroundpage/BackgroundPage\">Ρυθμίστε το χρώμα ή τα γραφικά που θα χρησιμοποιήσετε για παρασκήνιο.</ahelp>"
-
-#. cfKE8
-#: 05030600.xhp
-msgctxt ""
-"05030600.xhp\n"
-"par_id3147653\n"
-"help.text"
-msgid "You can specify the background for <switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\">paragraphs, pages, headers, footers, frames, tables, table cells, sections, and indexes.</caseinline><caseinline select=\"CALC\">cells and pages.</caseinline></switchinline>"
-msgstr "Μπορείτε να ορίσετε το παρασκήνιο για <switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\">παραγράφους, σελίδες, κεφαλίδες, υποσέλιδα, πλαίσια, πίνακες, κελιά πίνακα, ενότητες και ευρετήρια.</caseinline><caseinline select=\"CALC\">κελιά και σελίδες.</caseinline></switchinline>"
-
-#. WUJz3
-#: 05030600.xhp
-msgctxt ""
-"05030600.xhp\n"
-"hd_id3154514\n"
-"help.text"
-msgid "As"
-msgstr "Ως"
-
-#. KGbQM
-#: 05030600.xhp
-msgctxt ""
-"05030600.xhp\n"
-"par_id3154380\n"
-"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/backgroundpage/selectlb\">Select the type of background that you want to apply.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/backgroundpage/selectlb\">Επιλέξτε τον τύπο του παρασκηνίου που θέλετε να εφαρμόσετε.</ahelp>"
-
-#. NByTA
-#: 05030600.xhp
-msgctxt ""
-"05030600.xhp\n"
-"hd_id3151245\n"
-"help.text"
-msgid "Using a Color as a Background"
-msgstr "Χρήση ενός χρώματος ως παρασκηνίου."
-
-#. nfABt
-#: 05030600.xhp
-msgctxt ""
-"05030600.xhp\n"
-"hd_id3148946\n"
-"help.text"
-msgid "Color Background"
-msgstr "Χρώμα παρασκηνίου"
-
-#. Bqxh3
-#: 05030600.xhp
-msgctxt ""
-"05030600.xhp\n"
-"par_id3152361\n"
-"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/backgroundpage/backgroundcolorset\">Click the color that you want to use as a background. To remove a background color, click <emph>No Fill</emph>.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/backgroundpage/backgroundcolorset\">Πατήστε στο χρώμα που θέλετε να χρησιμοποιήσετε ως παρασκήνιο. Για να αφαιρέσετε ένα χρώμα παρασκηνίου, πατήστε στο <emph>Χωρίς γέμισμα</emph>.</ahelp>"
-
-#. Hk3yg
-#: 05030600.xhp
-msgctxt ""
-"05030600.xhp\n"
-"hd_id3154216\n"
-"help.text"
-msgid "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\">For</caseinline></switchinline>"
-msgstr "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\">Για</caseinline></switchinline>"
-
-#. 3xKHG
-#: 05030600.xhp
-msgctxt ""
-"05030600.xhp\n"
-"par_id3145419\n"
-"help.text"
-msgid "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\"><ahelp hid=\"cui/ui/backgroundpage/tablelb\">Select the area that you want to apply the background color to.</ahelp> For example, when you define the background color for a table, you can choose to apply it to the table, the active cell, the row, or the column.</caseinline></switchinline>"
-msgstr "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\"><ahelp hid=\"cui/ui/backgroundpage/tablelb\">Επιλέξτε την περιοχή στην οποία θέλετε να εφαρμόσετε το χρώμα παρασκηνίου.</ahelp> Για παράδειγμα, όταν ορίζετε το χρώμα παρασκηνίου για πίνακα, μπορείτε να επιλέξετε να το εφαρμόσετε στον πίνακα, στο ενεργό κελί, στη γραμμή, ή στη στήλη.</caseinline></switchinline>"
-
-#. CVRaQ
-#: 05030600.xhp
-msgctxt ""
-"05030600.xhp\n"
-"par_id3150497\n"
-"help.text"
-msgid "This option is only available when you edit the background of a table or a paragraph style."
-msgstr "Η επιλογή αυτή είναι διαθέσιμη μόνο όταν επεξεργάζεστε το παρασκήνιο του πίνακα ή της τεχνοτροπίας παραγράφου."
-
-#. qdBoG
-#: 05030600.xhp
-msgctxt ""
-"05030600.xhp\n"
-"hd_id3153056\n"
-"help.text"
-msgid "Using a Graphic as a Background"
-msgstr "Χρήση ενός γραφικού ως παρασκήνιο."
-
-#. WyEiZ
-#: 05030600.xhp
-msgctxt ""
-"05030600.xhp\n"
-"hd_id3149983\n"
-"help.text"
-msgid "File"
-msgstr "Αρχείο"
-
-#. 2aeNe
-#: 05030600.xhp
-msgctxt ""
-"05030600.xhp\n"
-"par_id3152462\n"
-"help.text"
-msgid "Contains information about the graphic file."
-msgstr "Περιέχει πληροφορίες σχετικά με το αρχείο γραφικών."
-
-#. cxVFJ
-#: 05030600.xhp
-msgctxt ""
-"05030600.xhp\n"
-"hd_id3145592\n"
-"help.text"
-msgid "Display field"
-msgstr "Πεδίο προβολής"
-
-#. 2GUUE
-#: 05030600.xhp
-msgctxt ""
-"05030600.xhp\n"
-"par_id3154920\n"
-"help.text"
-msgid "Shows the path for the graphic file."
-msgstr "Δείχνει τη διαδρομή για το αρχείο γραφικών."
-
-#. FEGBw
-#: 05030600.xhp
-msgctxt ""
-"05030600.xhp\n"
-"hd_id3145272\n"
-"help.text"
-msgid "Link"
-msgstr "Σύνδεσμος"
-
-#. 8xzGd
-#: 05030600.xhp
-msgctxt ""
-"05030600.xhp\n"
-"par_id3154150\n"
-"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/backgroundpage/link\">Links to or embeds the graphic file in the current file.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/backgroundpage/link\">Συνδέει ή ενσωματώνει το αρχείο γραφικών στο τρέχον αρχείο.</ahelp>"
-
-#. 8JaXm
-#: 05030600.xhp
-msgctxt ""
-"05030600.xhp\n"
-"hd_id3155366\n"
-"help.text"
-msgid "Preview"
-msgstr "Προεπισκόπηση"
-
-#. 2q65e
-#: 05030600.xhp
-msgctxt ""
-"05030600.xhp\n"
-"par_id3147426\n"
-"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/backgroundpage/showpreview\">Displays or hides a preview of the selected graphic.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/backgroundpage/showpreview\">Εμφανίζει ή κρύβει την προεπισκόπηση του επιλεγμένου γραφικού.</ahelp>"
-
-#. ZYK3H
-#: 05030600.xhp
-msgctxt ""
-"05030600.xhp\n"
-"hd_id3154472\n"
-"help.text"
-msgid "Browse"
-msgstr "Αναζήτηση"
-
-#. CV8je
-#: 05030600.xhp
-msgctxt ""
-"05030600.xhp\n"
-"par_id3153951\n"
-"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/backgroundpage/browse\">Locate the graphic file that you want to use as a background, and then click <emph>Open</emph>.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/backgroundpage/browse\">Εντοπίστε το αρχείο γραφικών που θέλετε να χρησιμοποιήσετε ως παρασκήνιο, και μετά πατήστε στο <emph>Άνοιγμα</emph>.</ahelp>"
-
-#. KYFry
-#: 05030600.xhp
-msgctxt ""
-"05030600.xhp\n"
-"hd_id3153726\n"
-"help.text"
-msgid "Type"
-msgstr "Τύπος"
-
-#. 83qqt
-#: 05030600.xhp
-msgctxt ""
-"05030600.xhp\n"
-"par_id3147442\n"
-"help.text"
-msgid "Specify the way that you want to display the background graphic."
-msgstr "Καθορίστε τον τρόπο με τον οποίο θέλετε να εμφανίζονται τα γραφικά στο παρασκήνιο."
-
-#. hiDAM
-#: 05030600.xhp
-msgctxt ""
-"05030600.xhp\n"
-"hd_id3153366\n"
-"help.text"
-msgid "Position"
-msgstr "Θέση"
-
-#. B22EE
-#: 05030600.xhp
-msgctxt ""
-"05030600.xhp\n"
-"par_id3153741\n"
-"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/backgroundpage/positionrb\">Select this option, and then click a location in the position grid.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/backgroundpage/positionrb\">Επιλέξτε αυτή την επιλογή, και μετά πατήστε σε μία περιοχή μέσα στο πλέγμα θέσης.</ahelp>"
-
-#. mGSC9
-#: 05030600.xhp
-msgctxt ""
-"05030600.xhp\n"
-"hd_id3156005\n"
-"help.text"
-msgid "Area"
-msgstr "Περιοχή"
-
-#. BFBbE
-#: 05030600.xhp
-msgctxt ""
-"05030600.xhp\n"
-"par_id3152596\n"
-"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/backgroundpage/arearb\">Stretches the graphic to fill the entire background of the selected object.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/backgroundpage/arearb\">Τεντώνει το γραφικό έτσι ώστε να γεμίσει ολόκληρο το παρασκήνιο του επιλεγμένου αντικειμένου.</ahelp>"
-
-#. 556to
-#: 05030600.xhp
-msgctxt ""
-"05030600.xhp\n"
-"hd_id3145663\n"
-"help.text"
-msgid "Tile"
-msgstr "Σε παράθεση"
-
-#. iBkjp
-#: 05030600.xhp
-msgctxt ""
-"05030600.xhp\n"
-"par_id3149481\n"
-"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/backgroundpage/tilerb\">Repeats the graphic so that it covers the entire background of the selected object.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/backgroundpage/tilerb\">Επαναλαμβάνει το γραφικό έτσι ώστε να καλύψει ολόκληρο το παρασκήνιο του επιλεγμένου αντικειμένου.</ahelp>"
-
-#. ZNNNW
-#: 05030600.xhp
-msgctxt ""
-"05030600.xhp\n"
-"par_id3151114\n"
-"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Click a color. Click No Fill to remove a background or highlighting color. Click Automatic to reset a font color.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Πατήστε σε ένα χρώμα. Πατήστε στο χωρίς γέμισμα για να αφαιρέσετε ένα χρώμα παρασκηνίου ή τονισμού. Πατήστε στο αυτόματο για επαναφορά ενός χρώματος γραμματοσειράς.</ahelp>"
-
#. iXWcd
#: 05030700.xhp
msgctxt ""
@@ -22400,14 +22112,14 @@ msgctxt ""
msgid "Organizer"
msgstr "Διαχείριση"
-#. QZBEH
+#. HAEfy
#: 05040100.xhp
msgctxt ""
"05040100.xhp\n"
"bm_id3153383\n"
"help.text"
-msgid "<bookmark_value>organizing; styles</bookmark_value> <bookmark_value>styles; organizing</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>διαχείριση; τεχνοτροπίες</bookmark_value><bookmark_value>τεχνοτροπίες; οργάνωση</bookmark_value>"
+msgid "<bookmark_value>organizing; styles</bookmark_value><bookmark_value>styles; organizing</bookmark_value>"
+msgstr ""
#. SZdCB
#: 05040100.xhp
@@ -22445,23 +22157,23 @@ msgctxt ""
msgid "<ahelp hid=\"sfx/ui/managestylepage/name\">Displays the name of the selected style. If you are creating or modifying a custom style, enter a name for the style. You cannot change the name of a predefined style.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"sfx/ui/managestylepage/name\">Εμφανίζει το όνομα της επιλεγμένης τεχνοτροπίας. Εάν δημιουργήσετε ή αλλάξετε προσαρμοσμένη τεχνοτροπία, εισάγετε ένα όνομα για την τεχνοτροπία. Δεν μπορείτε να αλλάξετε το όνομα μιας προκαθορισμένης τεχνοτροπίας.</ahelp>"
-#. NRACR
+#. xEE52
#: 05040100.xhp
msgctxt ""
"05040100.xhp\n"
"hd_id3153750\n"
"help.text"
-msgid "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\">AutoUpdate</caseinline></switchinline>"
-msgstr "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\">Αυτόματη ενημέρωση</caseinline></switchinline>"
+msgid "AutoUpdate"
+msgstr ""
-#. vexD3
+#. 7yXws
#: 05040100.xhp
msgctxt ""
"05040100.xhp\n"
"par_id3153749\n"
"help.text"
-msgid "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\"><ahelp hid=\"sfx/ui/managestylepage/autoupdate\">Updates the style when you apply direct formatting to a paragraph using this style in your document. The formatting of all paragraphs using this style is automatically updated.</ahelp></caseinline></switchinline>"
-msgstr "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\"><ahelp hid=\"sfx/ui/managestylepage/autoupdate\">Ενημερώνει την τεχνοτροπία όταν μορφοποιείτε άμεσα την παράγραφο χρησιμοποιώντας την τεχνοτροπία αυτή στο έγγραφο σας. Η μορφή όλων των παραγράφων που χρησιμοποιούν αυτήν την τεχνοτροπία ενημερώνεται αυτομάτως.</ahelp></caseinline></switchinline>"
+msgid "<ahelp hid=\"sfx/ui/managestylepage/autoupdate\">Updates the style when you apply direct formatting to a paragraph using this style in your document. The formatting of all paragraphs using this style is automatically updated.</ahelp>"
+msgstr ""
#. N5rDR
#: 05040100.xhp
@@ -23453,14 +23165,14 @@ msgctxt ""
msgid "<link href=\"text/shared/01/05030500.xhp\" name=\"Borders\">Borders</link>"
msgstr "<link href=\"text/shared/01/05030500.xhp\" name=\"Περιγράμματα\">Περιγράμματα</link>"
-#. wECro
+#. mctak
#: 05040300.xhp
msgctxt ""
"05040300.xhp\n"
"par_id3147326\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"text/shared/01/05030600.xhp\" name=\"Backgrounds\">Backgrounds</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/01/05030600.xhp\" name=\"Παρασκήνια\">Παρασκήνια</link>"
+msgid "<link href=\"text/shared/01/05210100.xhp\" name=\"Backgrounds\">Area</link>"
+msgstr ""
#. 7xtR7
#: 05040400.xhp
@@ -23498,14 +23210,14 @@ msgctxt ""
msgid "If you want, you can also add borders or a background fill to a footer."
msgstr "Αν θέλετε, μπορείτε επίσης να προσθέσετε πλαίσια ή ένα παρασκήνιο σε ένα υποσέλιδο."
-#. vks8A
+#. 5nvHF
#: 05040400.xhp
msgctxt ""
"05040400.xhp\n"
"par_id3155339\n"
"help.text"
-msgid "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\">To insert a footer into the current document, select <emph>Footer on</emph>, and then click <emph>OK</emph>. </caseinline></switchinline>"
-msgstr "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\">Για να εισάγετε ένα υποσέλιδο στο τρέχον έγγραφο, επιλέξτε <emph>Ενεργοποίηση υποσέλιδου</emph>και μετά πατήστε στο <emph>Εντάξει</emph>. </caseinline></switchinline>"
+msgid "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\">To insert a footer into the current document, select <emph>Footer on</emph>, and then click <emph>OK</emph>.</caseinline></switchinline>"
+msgstr ""
#. DAGaz
#: 05040400.xhp
@@ -23570,14 +23282,14 @@ msgctxt ""
msgid "Same content left/right"
msgstr "Ίδιο περιεχόμενο αριστερά/δεξιά"
-#. wr3Gk
+#. KTdzy
#: 05040400.xhp
msgctxt ""
"05040400.xhp\n"
"par_id3149575\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\"SVX_HID_FOOTER_CHECKSAMELR\">Even and odd pages share the same content.<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"CALC\"> To assign a different footer to even and odd pages, clear this option, and then click <emph>Edit</emph>. </caseinline></switchinline></ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"SVX_HID_FOOTER_CHECKSAMELR\">Άρτιες και περιττές σελίδες μοιράζονται το ίδιο περιεχόμενο.<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"CALC\"> Για να αναθέσετε ένα διαφορετικό υποσέλιδο σε άρτιες και περιττές σελίδες, καταργήστε αυτή την επιλογή και μετά πατήστε στο <emph>Επεξεργασία</emph>. </caseinline></switchinline></ahelp>"
+msgid "<ahelp hid=\"SVX_HID_FOOTER_CHECKSAMELR\">Even and odd pages share the same content.<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"CALC\"> To assign a different footer to even and odd pages, clear this option, and then click <emph>Edit</emph>.</caseinline></switchinline></ahelp>"
+msgstr ""
#. cL398
#: 05040400.xhp
@@ -23723,14 +23435,14 @@ msgctxt ""
msgid "<ahelp hid=\"SVX_HID_FOOTER_BUTTONMORE\">Defines a border, a background color, or a background pattern for the footer.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"SVX_HID_FOOTER_BUTTONMORE\">Ορίζει ένα περίγραμμα, ένα χρώμα παρασκηνίου, ή ένα μοτίβο παρασκηνίου για το υποσέλιδο.</ahelp>"
-#. a9sG2
+#. VcmMZ
#: 05040400.xhp
msgctxt ""
"05040400.xhp\n"
"hd_id3157892\n"
"help.text"
-msgid "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"CALC\">Edit </caseinline></switchinline>"
-msgstr "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"CALC\">Επεξεργασία</caseinline></switchinline>"
+msgid "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"CALC\">Edit</caseinline></switchinline>"
+msgstr ""
#. 2HTzq
#: 05040400.xhp
@@ -23777,14 +23489,14 @@ msgctxt ""
msgid "<link href=\"text/shared/01/05030500.xhp\" name=\"Borders\">Borders</link>"
msgstr "<link href=\"text/shared/01/05030500.xhp\" name=\"Περιγράμματα\">Περιγράμματα</link>"
-#. w2QJP
+#. 4DfxW
#: 05040400.xhp
msgctxt ""
"05040400.xhp\n"
"par_id3152791\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"text/shared/01/05030600.xhp\" name=\"Backgrounds\">Backgrounds</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/01/05030600.xhp\" name=\"Παρασκήνια\">Παρασκήνια</link>"
+msgid "<link href=\"text/shared/01/05210100.xhp\" name=\"Backgrounds\">Area</link>"
+msgstr ""
#. CgGUH
#: 05060000.xhp
@@ -26360,32 +26072,32 @@ msgctxt ""
msgid "Area tab"
msgstr "Καρτέλα περιοχής"
-#. M6zvc
+#. yN2qC
#: 05210100.xhp
msgctxt ""
"05210100.xhp\n"
"bm_id3149999\n"
"help.text"
-msgid "<bookmark_value>areas; styles</bookmark_value><bookmark_value>fill patterns for areas</bookmark_value><bookmark_value>fill colors for areas</bookmark_value><bookmark_value>invisible areas</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>περιοχές, τεχνοτροπίες</bookmark_value><bookmark_value>μοτίβο γεμίσματος για περιοχές</bookmark_value><bookmark_value>χρώματα γεμίσματος για περιοχές</bookmark_value><bookmark_value>αόρατες περιοχές</bookmark_value>"
+msgid "<bookmark_value>areas; styles</bookmark_value><bookmark_value>fill patterns for areas</bookmark_value><bookmark_value>fill colors for areas</bookmark_value><bookmark_value>invisible areas</bookmark_value><bookmark_value>frames; backgrounds</bookmark_value><bookmark_value>backgrounds; frames/sections/indexes</bookmark_value><bookmark_value>sections; backgrounds</bookmark_value><bookmark_value>indexes; backgrounds</bookmark_value><bookmark_value>footers;backgrounds</bookmark_value><bookmark_value>headers;backgrounds</bookmark_value>"
+msgstr ""
-#. Y4ktT
+#. 3fEfw
#: 05210100.xhp
msgctxt ""
"05210100.xhp\n"
"hd_id3145759\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"text/shared/01/05210100.xhp\" name=\"Area\">Area</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/01/05210100.xhp\" name=\"Περιοχή\">Περιοχή</link>"
+msgid "<link href=\"text/shared/01/05210100.xhp\" name=\"Area\"><switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"CALC\">Background</caseinline><defaultinline>Area</defaultinline></switchinline></link>"
+msgstr ""
-#. tcPKP
+#. ubruG
#: 05210100.xhp
msgctxt ""
"05210100.xhp\n"
"par_id3149748\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/areatabpage/AreaTabPage\">Set the fill options for the selected drawing object.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/areatabpage/AreaTabPage\">Ρυθμίστε τις επιλογές γεμίσματος για το επιλεγμένο αντικείμενο σχεδίασης.</ahelp>"
+msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/areatabpage/AreaTabPage\">Set the fill options for the selected drawing object or document element.</ahelp>"
+msgstr ""
#. eE2Fr
#: 05210100.xhp
@@ -26396,24 +26108,6 @@ msgctxt ""
msgid "You can add custom colors, gradients, hatchings, two color patterns and bitmap patterns to the default lists for later use."
msgstr "Μπορείτε να προσθέσετε προσαρμοσμένα χρώματα, διαβαθμίσεις, σκιάσεις, μοτίβα δύο χρωμάτων και μοτίβα ψηφιογραφιών στους προεπιλεγμένους καταλόγους για μεταγενέστερη χρήση."
-#. 5n3AA
-#: 05210100.xhp
-msgctxt ""
-"05210100.xhp\n"
-"hd_id471527077476052\n"
-"help.text"
-msgid "Cell, Row or Table background selector"
-msgstr "Επιλογέας παρασκηνίου κελιού, γραμμής ή πίνακα"
-
-#. 8UdBz
-#: 05210100.xhp
-msgctxt ""
-"05210100.xhp\n"
-"par_id661527077493366\n"
-"help.text"
-msgid "Select the table object which background area is to be filled."
-msgstr "Επιλέξτε το αντικείμενο του πίνακα του οποίου πρόκειται να γεμίσει η περιοχή του παρασκηνίου."
-
#. CGbA3
#: 05210100.xhp
msgctxt ""
@@ -26450,42 +26144,6 @@ msgctxt ""
msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/areatabpage/btngradient\">Fills the object with a gradient selected on this page.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/areatabpage/btngradient\">Γεμίζει το αντικείμενο με μια επιλεγμένη διαβάθμιση σε αυτήν τη σελίδα.</ahelp>"
-#. BtYSN
-#: 05210100.xhp
-msgctxt ""
-"05210100.xhp\n"
-"hd_id3150771\n"
-"help.text"
-msgid "<link href=\"text/shared/01/05210500.xhp#bitmapmuster\" name=\"Bitmap\">Bitmap</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/01/05210500.xhp#bitmapmuster\" name=\"Bitmap\">Ψηφιογραφία</link>"
-
-#. qBkq4
-#: 05210100.xhp
-msgctxt ""
-"05210100.xhp\n"
-"par_id3149762\n"
-"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/areatabpage/btnbitmap\">Fills the object with a bitmap pattern selected on this page.</ahelp> To add a bitmap to the list, open this dialog, click the <emph>Bitmaps </emph>tab, and then click <emph>Add / Import</emph>."
-msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/areatabpage/btnbitmap\">Γεμίζει το αντικείμενο με ένα επιλεγμένο μοτίβο ψηφιογραφίας σε αυτήν τη σελίδα.</ahelp> Για να προσθέσετε ψηφιογραφία στον κατάλογο, ανοίξτε αυτόν τον διάλογο, πατήστε την καρτέλα <emph>Ψηφιογραφίες</emph> και έπειτα πατήστε <emph>Προσθήκη / Εισαγωγή</emph>."
-
-#. EAYEg
-#: 05210100.xhp
-msgctxt ""
-"05210100.xhp\n"
-"hd_id3150504\n"
-"help.text"
-msgid "Pattern"
-msgstr "Μοτίβο"
-
-#. Z5Fcf
-#: 05210100.xhp
-msgctxt ""
-"05210100.xhp\n"
-"par_id3153626\n"
-"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/areatabpage/btnpattern\">Fills the object with a simple two color pattern selected on this page.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/areatabpage/btnpattern\">Γεμίζει το αντικείμενο με ένα επιλεγμένο μοτίβο δύο χρωμάτων σε αυτήν τη σελίδα.</ahelp>"
-
#. ydNTt
#: 05210100.xhp
msgctxt ""
@@ -27206,14 +26864,14 @@ msgctxt ""
msgid "Bitmap"
msgstr "Ψηφιογραφία"
-#. HFJGN
+#. DL8RS
#: 05210500.xhp
msgctxt ""
"05210500.xhp\n"
"bm_id3155619\n"
"help.text"
-msgid "<bookmark_value>bitmaps; patterns</bookmark_value><bookmark_value>areas; bitmap patterns</bookmark_value><bookmark_value>pixel patterns</bookmark_value><bookmark_value>pixel editor</bookmark_value><bookmark_value>pattern editor</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>ψηφιογραφίες; μοτίβα</bookmark_value><bookmark_value>περιοχές; μοτίβα ψηφιογραφίας</bookmark_value><bookmark_value>μοτίβα εικονοστοιχείου</bookmark_value><bookmark_value>επεξεργαστής εικονοστοιχείου</bookmark_value><bookmark_value>επεξεργαστής μοτίβου</bookmark_value>"
+msgid "<bookmark_value>bitmaps; areas</bookmark_value><bookmark_value>areas; bitmap</bookmark_value>"
+msgstr ""
#. 2jwXu
#: 05210500.xhp
@@ -27224,68 +26882,221 @@ msgctxt ""
msgid "<link href=\"text/shared/01/05210500.xhp\" name=\"Bitmap\">Bitmap</link>"
msgstr "<link href=\"text/shared/01/05210500.xhp\" name=\"Ψηφιογραφία\">Ψηφιογραφία</link>"
-#. yFYuj
+#. Xc6qZ
#: 05210500.xhp
msgctxt ""
"05210500.xhp\n"
"par_id3149495\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/bitmaptabpage/BitmapTabPage\">Select a bitmap that you want to use as a fill pattern, or create your own pixel pattern. You can also import bitmaps, and save or load bitmap lists.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/bitmaptabpage/BitmapTabPage\">Επιλέξτε μια ψηφιογραφία που θέλετε να χρησιμοποιήσετε ως μοτίβο γεμίσματος, ή δημιουργήστε δικό σας μοτίβο εικονοστοιχείου. Ακόμη μπορείτε να εισάγετε ψηφιογραφίες και να αποθηκεύετε ή να φορτώνετε καταλόγους ψηφιογραφιών.</ahelp>"
+msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/bitmaptabpage/BitmapTabPage\">Select a bitmap that you want to use as a fill image, or add your own bitmap pattern.</ahelp>"
+msgstr ""
-#. FvnTh
+#. wEhVG
#: 05210500.xhp
msgctxt ""
"05210500.xhp\n"
"hd_id3148585\n"
"help.text"
-msgid "Pattern Editor"
-msgstr "Επεξεργαστής μοτίβου"
+msgid "Bitmap"
+msgstr ""
-#. aqBHc
+#. 8ZuCa
#: 05210500.xhp
msgctxt ""
"05210500.xhp\n"
"par_id3147226\n"
"help.text"
-msgid "Use this editor to create a simple, two-color, 8x8 pixel bitmap pattern."
-msgstr "Χρησιμοποιήστε αυτόν τον επεξεργαστή για να δημιουργήσετε ένα απλό, δίχρωμο μοτίβο ψηφιογραφίας 8x8 εικονοστοιχείων."
+msgid "Lists the available bitmaps. You can also import bitmaps."
+msgstr ""
+
+#. eCeUD
+#: 05210500.xhp
+msgctxt ""
+"05210500.xhp\n"
+"par_id501592872056000\n"
+"help.text"
+msgid "To rename a bitmap, select the bitmap, right-click and choose <menuitem>Rename</menuitem>. To delete a bitmap, select the bitmap, right-click and choose <menuitem>Delete</menuitem>."
+msgstr ""
+
+#. MqVdD
+#: 05210500.xhp
+msgctxt ""
+"05210500.xhp\n"
+"hd_id71592866308524\n"
+"help.text"
+msgid "Add/Import"
+msgstr ""
+
+#. SGKZW
+#: 05210500.xhp
+msgctxt ""
+"05210500.xhp\n"
+"par_id3148473\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/bitmaptabpage/BTN_IMPORT\">Locate the bitmap that you want to import, and then click <emph>Open</emph>. The bitmap is added to the end of the list of available bitmaps.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/bitmaptabpage/BTN_IMPORT\">Βρείτε την ψηφιογραφία που θέλετε να εισάγετε και πατήστε στο <emph>Άνοιγμα</emph>. Η ψηφιογραφία εισάγεται στο τέλος του καταλόγου των διαθέσιμων ψηφιογραφιών.</ahelp>"
+
+#. EBwza
+#: 05210500.xhp
+msgctxt ""
+"05210500.xhp\n"
+"par_id301592866270627\n"
+"help.text"
+msgid "Imported bitmaps are saved in your user profile and can be used in other documents."
+msgstr ""
-#. C9Reo
+#. pC4QD
#: 05210500.xhp
msgctxt ""
"05210500.xhp\n"
"hd_id3145669\n"
"help.text"
-msgid "Grid"
-msgstr "Πλέγμα"
+msgid "Options"
+msgstr ""
-#. N9L3c
+#. smwef
#: 05210500.xhp
msgctxt ""
"05210500.xhp\n"
-"par_id3150774\n"
+"hd_id251592868388253\n"
"help.text"
-msgid "To enable this editor, select the <emph>Blank</emph> bitmap in the bitmap list."
-msgstr "Για να ενεργοποιήσετε αυτόν τον επεξεργαστή, επιλέξτε την ψηφιογραφία <emph>Κενό</emph> στον κατάλογο ψηφιογραφιών."
+msgid "Style"
+msgstr ""
-#. BJwLt
+#. GnwjN
#: 05210500.xhp
msgctxt ""
"05210500.xhp\n"
-"hd_id3149516\n"
+"par_id241592868416096\n"
"help.text"
-msgid "Import"
-msgstr "Εισαγωγή"
+msgid "<emph>Tiled</emph>: Fill the area with the bitmap as tiles."
+msgstr ""
-#. SGKZW
+#. gCgdA
#: 05210500.xhp
msgctxt ""
"05210500.xhp\n"
-"par_id3148473\n"
+"par_id161592868421600\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/bitmaptabpage/BTN_IMPORT\">Locate the bitmap that you want to import, and then click <emph>Open</emph>. The bitmap is added to the end of the list of available bitmaps.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/bitmaptabpage/BTN_IMPORT\">Βρείτε την ψηφιογραφία που θέλετε να εισάγετε και πατήστε στο <emph>Άνοιγμα</emph>. Η ψηφιογραφία εισάγεται στο τέλος του καταλόγου των διαθέσιμων ψηφιογραφιών.</ahelp>"
+msgid "<emph>Stretched</emph>: Stretch the image to fit the object area."
+msgstr ""
+
+#. Fi4Fj
+#: 05210500.xhp
+msgctxt ""
+"05210500.xhp\n"
+"par_id651592868426975\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>Custom position/size</emph>: Set a custom size and position of the bitmap in the object area."
+msgstr ""
+
+#. sAiUV
+#: 05210500.xhp
+msgctxt ""
+"05210500.xhp\n"
+"hd_id151592868900345\n"
+"help.text"
+msgid "Size"
+msgstr ""
+
+#. TeFTN
+#: 05210500.xhp
+msgctxt ""
+"05210500.xhp\n"
+"par_id321592869205683\n"
+"help.text"
+msgid "Size of the tiles and the custom size."
+msgstr ""
+
+#. rTjAd
+#: 05210500.xhp
+msgctxt ""
+"05210500.xhp\n"
+"par_id951592869294738\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>Width</emph>: Set the width of the tile or custom size."
+msgstr ""
+
+#. RQFrq
+#: 05210500.xhp
+msgctxt ""
+"05210500.xhp\n"
+"par_id171592869301228\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>Height</emph>: Set the height of the tile or custom size."
+msgstr ""
+
+#. twwdD
+#: 05210500.xhp
+msgctxt ""
+"05210500.xhp\n"
+"par_id351592869651411\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>Scale</emph>: Mark to turn the height and width settings relative to original size."
+msgstr ""
+
+#. QEYV9
+#: 05210500.xhp
+msgctxt ""
+"05210500.xhp\n"
+"hd_id201592869695805\n"
+"help.text"
+msgid "Position"
+msgstr ""
+
+#. 8qFYv
+#: 05210500.xhp
+msgctxt ""
+"05210500.xhp\n"
+"par_id321592869780471\n"
+"help.text"
+msgid "Select the anchoring position of the bitmap image inside the object area."
+msgstr ""
+
+#. WKmCj
+#: 05210500.xhp
+msgctxt ""
+"05210500.xhp\n"
+"hd_id791592870139336\n"
+"help.text"
+msgid "Tiling Position"
+msgstr ""
+
+#. 286Bv
+#: 05210500.xhp
+msgctxt ""
+"05210500.xhp\n"
+"par_id811592870169715\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>X-Offset</emph>: Set the horizontal bitmap offset value with respect to the anchoring position."
+msgstr ""
+
+#. w8e6v
+#: 05210500.xhp
+msgctxt ""
+"05210500.xhp\n"
+"par_id41592870267463\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>Y-Offset</emph>: Set the vertical bitmap offset value with respect to the anchoring position."
+msgstr ""
+
+#. FeN7H
+#: 05210500.xhp
+msgctxt ""
+"05210500.xhp\n"
+"hd_id631592870132856\n"
+"help.text"
+msgid "Tiling Offset"
+msgstr ""
+
+#. ogBQB
+#: 05210500.xhp
+msgctxt ""
+"05210500.xhp\n"
+"par_id111592870375812\n"
+"help.text"
+msgid "Select the tiles offset in rows or columns. Use the spin button to specify the offset value."
+msgstr ""
#. wAHtP
#: 05210600.xhp
@@ -27737,6 +27548,177 @@ msgctxt ""
msgid "Use the preview to view your changes before you apply the transparency effect to the color fill of the selected object."
msgstr "Χρησιμοποιήστε την προεπισκόπηση για να δείτε τις αλλαγές πριν εφαρμόσετε το εφέ διαφάνειας στο γέμισμα χρώματος ενός επιλεγμένου αντικειμένου."
+#. UE76G
+#: 05210800.xhp
+msgctxt ""
+"05210800.xhp\n"
+"tit\n"
+"help.text"
+msgid "Pattern"
+msgstr ""
+
+#. 5FVqC
+#: 05210800.xhp
+msgctxt ""
+"05210800.xhp\n"
+"bm_id431592861834899\n"
+"help.text"
+msgid "<bookmark_value>pattern;area</bookmark_value><bookmark_value>pattern;background</bookmark_value><bookmark_value>background;pattern</bookmark_value><bookmark_value>background;area</bookmark_value>"
+msgstr ""
+
+#. S8BBE
+#: 05210800.xhp
+msgctxt ""
+"05210800.xhp\n"
+"hd_id801592861657875\n"
+"help.text"
+msgid "<link href=\"text/shared/01/05210800.xhp\" name=\"pattern\">Pattern</link>"
+msgstr ""
+
+#. qLwKU
+#: 05210800.xhp
+msgctxt ""
+"05210800.xhp\n"
+"par_id3153626\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/areatabpage/btnpattern\">Fills the object with a simple two color pattern selected on this page.</ahelp>"
+msgstr ""
+
+#. p5uGC
+#: 05210800.xhp
+msgctxt ""
+"05210800.xhp\n"
+"hd_id3159147\n"
+"help.text"
+msgid "Pattern"
+msgstr ""
+
+#. KW3Ah
+#: 05210800.xhp
+msgctxt ""
+"05210800.xhp\n"
+"par_id3149955\n"
+"help.text"
+msgid "Lists the available patterns. You can also modify or create your own pattern."
+msgstr ""
+
+#. rpQaV
+#: 05210800.xhp
+msgctxt ""
+"05210800.xhp\n"
+"par_id161584528499683\n"
+"help.text"
+msgid "To rename a pattern, select the pattern, right-click and choose <menuitem>Rename</menuitem>. To delete a pattern, select the pattern, right-click and choose <menuitem>Delete</menuitem>."
+msgstr ""
+
+#. VrE5t
+#: 05210800.xhp
+msgctxt ""
+"05210800.xhp\n"
+"hd_id3153823\n"
+"help.text"
+msgid "Add"
+msgstr ""
+
+#. 8fyh4
+#: 05210800.xhp
+msgctxt ""
+"05210800.xhp\n"
+"par_id3148924\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/patterntabpage/BTN_ADD\">Adds a custom pattern to the current list. Specify the properties of your pattern, and then click this button.</ahelp>"
+msgstr ""
+
+#. 5waZ4
+#: 05210800.xhp
+msgctxt ""
+"05210800.xhp\n"
+"hd_id3147620\n"
+"help.text"
+msgid "Modify"
+msgstr ""
+
+#. BSeBy
+#: 05210800.xhp
+msgctxt ""
+"05210800.xhp\n"
+"par_id3156023\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/patterntabpage/BTN_MODIFY\">Applies the current pattern properties to the selected pattern. If you want, you can save the pattern under a different name.</ahelp>"
+msgstr ""
+
+#. WCFwi
+#: 05210800.xhp
+msgctxt ""
+"05210800.xhp\n"
+"hd_id3156042\n"
+"help.text"
+msgid "Options"
+msgstr ""
+
+#. CVD9L
+#: 05210800.xhp
+msgctxt ""
+"05210800.xhp\n"
+"par_id3147291\n"
+"help.text"
+msgid "Draw or modify a pattern."
+msgstr ""
+
+#. ruCpD
+#: 05210800.xhp
+msgctxt ""
+"05210800.xhp\n"
+"hd_id3147834\n"
+"help.text"
+msgid "Pattern Editor"
+msgstr ""
+
+#. rFfJm
+#: 05210800.xhp
+msgctxt ""
+"05210800.xhp\n"
+"par_id3147010\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/patterntabpage/CTL_PIXEL\">Draw the pattern in the 8 x 8 pixel board. Click on a pattern pixel to activate it, click again to deactivate it.</ahelp>"
+msgstr ""
+
+#. hNAPN
+#: 05210800.xhp
+msgctxt ""
+"05210800.xhp\n"
+"hd_id3155355\n"
+"help.text"
+msgid "Foreground Color"
+msgstr ""
+
+#. sHjjw
+#: 05210800.xhp
+msgctxt ""
+"05210800.xhp\n"
+"par_id3156410\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/patterntabpage/LB_COLOR\">Set the color of the activated pattern pixels.</ahelp>"
+msgstr ""
+
+#. nh8wk
+#: 05210800.xhp
+msgctxt ""
+"05210800.xhp\n"
+"hd_id3155449\n"
+"help.text"
+msgid "Background Color"
+msgstr ""
+
+#. JqSDi
+#: 05210800.xhp
+msgctxt ""
+"05210800.xhp\n"
+"par_id3152909\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/patterntabpage/LB_BACKGROUND_COLOR\">Set the color of the deactivated pattern pixels.</ahelp>"
+msgstr ""
+
#. fZrDg
#: 05220000.xhp
msgctxt ""
@@ -32021,15 +32003,6 @@ msgctxt ""
msgid "<variable id=\"spaltformtext\"><ahelp hid=\"HID_BROWSER_COLUMNFORMAT\" visibility=\"visible\">Formats the selected column(s).</ahelp></variable>"
msgstr "<variable id=\"spaltformtext\"><ahelp hid=\"HID_BROWSER_COLUMNFORMAT\" visibility=\"visible\">Μορφοποιεί τις επιλεγμένες στήλες.</ahelp></variable>"
-#. MdMcn
-#: 05340405.xhp
-msgctxt ""
-"05340405.xhp\n"
-"hd_id3150620\n"
-"help.text"
-msgid "<link href=\"text/shared/01/05020300.xhp\" name=\"Format\">Format</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/01/05020300.xhp\" name=\"Μορφοποίηση\">Μορφοποίηση</link>"
-
#. B5CTG
#: 05340500.xhp
msgctxt ""
@@ -43136,6 +43109,78 @@ msgctxt ""
msgid "<ahelp hid=\".\">Insert instructions for the signer. The instructions appears in the Sign Signature Line dialog box, at the time of signature.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\".\">Εισάγετε οδηγίες για τον υπογράφοντα. Οι οδηγίες εμφανίζονται στο πλαίσιο διαλόγου γραμμής υπογραφής, την ώρα της υπογραφής.</ahelp>"
+#. LjM7Z
+#: certificatepath.xhp
+msgctxt ""
+"certificatepath.xhp\n"
+"tit\n"
+"help.text"
+msgid "Certificate Paths"
+msgstr ""
+
+#. FBox6
+#: certificatepath.xhp
+msgctxt ""
+"certificatepath.xhp\n"
+"bm_id211594767045571\n"
+"help.text"
+msgid "<bookmark_value>digital signatures;certificate path</bookmark_value> <bookmark_value>certificate path</bookmark_value>"
+msgstr ""
+
+#. MhnU5
+#: certificatepath.xhp
+msgctxt ""
+"certificatepath.xhp\n"
+"hd_id141594763815174\n"
+"help.text"
+msgid "<variable id=\"Certificateh1\"><link href=\"text/shared/01/certificatepath.xhp\" name=\"Certificate\">Certificate</link></variable>"
+msgstr ""
+
+#. BuRGD
+#: certificatepath.xhp
+msgctxt ""
+"certificatepath.xhp\n"
+"par_id841594763815175\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/certdialog/CertDialog\">Select or add the correct Network Security Services Certificate directory to use for digital signatures.</ahelp>"
+msgstr ""
+
+#. vCwDA
+#: certificatepath.xhp
+msgctxt ""
+"certificatepath.xhp\n"
+"hd_id511594765946403\n"
+"help.text"
+msgid "Available Certificate Paths"
+msgstr ""
+
+#. NK4GB
+#: certificatepath.xhp
+msgctxt ""
+"certificatepath.xhp\n"
+"par_id981594766097073\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/certdialog/CertDialog/liststore1\">Shows the list of Network Security Services Certificate directory to use for digital signatures.</ahelp>"
+msgstr ""
+
+#. DABZF
+#: certificatepath.xhp
+msgctxt ""
+"certificatepath.xhp\n"
+"hd_id741594764591263\n"
+"help.text"
+msgid "Select NSS path"
+msgstr ""
+
+#. 8gaEP
+#: certificatepath.xhp
+msgctxt ""
+"certificatepath.xhp\n"
+"par_id851594766090600\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/certdialog/CertDialog/add\">Opens a file picker dialog to add a new Network Security Services Certificate directory to the list.</ahelp>"
+msgstr ""
+
#. ViF5g
#: digitalsignatures.xhp
msgctxt ""
diff --git a/source/el/helpcontent2/source/text/shared/02.po b/source/el/helpcontent2/source/text/shared/02.po
index d07269344d3..0fe11679f54 100644
--- a/source/el/helpcontent2/source/text/shared/02.po
+++ b/source/el/helpcontent2/source/text/shared/02.po
@@ -3,8 +3,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2020-06-22 17:23+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2020-06-29 11:28+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2020-07-21 11:19+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-07-27 11:28+0000\n"
"Last-Translator: Dimitris Spingos <dmtrs32@gmail.com>\n"
"Language-Team: Greek <https://weblate.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textshared02/el/>\n"
"Language: el\n"
@@ -13,7 +13,7 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: Weblate 3.10.3\n"
+"X-Generator: Weblate 4.1.1\n"
"X-Project-Style: openoffice\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1559036528.000000\n"
@@ -11123,32 +11123,59 @@ msgctxt ""
msgid "Highlight Color"
msgstr "Επισήμανση χρώματος"
-#. EjB2o
+#. 5GRDP
#: 02160000.xhp
msgctxt ""
"02160000.xhp\n"
"hd_id3109850\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"text/shared/02/02160000.xhp\" name=\"Highlight Color\">Highlight Color</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/02/02160000.xhp\" name=\"Επισήμανση χρώματος\">Επισήμανση χρώματος</link>"
+msgid "<link href=\"text/shared/02/02160000.xhp\" name=\"Highlight Color\">Highlighting</link>"
+msgstr "<link href=\"text/shared/02/02160000.xhp\" name=\"Highlight Color\">Επισήμανση</link>"
-#. aDVdx
+#. TLSg8
#: 02160000.xhp
msgctxt ""
"02160000.xhp\n"
"par_id3154927\n"
"help.text"
-msgid "<variable id=\"zeichenhintergrundtext\"><ahelp hid=\".uno:BackColor\">Applies the current highlight color to the background of a text selection. If no text is selected, click the <emph>Highlight Color</emph> icon, select the text that you want to highlight, and then click the <emph>Highlight Color</emph> icon again. To change the highlight color, click the arrow next to the <emph>Highlight Color</emph> icon, and then click the color that you want.</ahelp></variable>"
-msgstr "<variable id=\"zeichenhintergrundtext\"><ahelp hid=\".uno:BackColor\">Εφαρμόζει το χρώμα της τρέχουσας επισήμανσης στο παρασκήνιο μίας επιλογής κειμένου. Αν δεν έχει επιλεχθεί καθόλου κείμενο, πατήστε στο εικονίδιο <emph>Επισήμανση χρώματος</emph>, επιλέξτε το κείμενο που επιθυμείτε να επισημάνετε και στη συνέχεια στο εικονίδιο <emph>Επισήμανση χρώματος</emph> πάλι. Για να αλλάξετε το χρώμα της επισήμανσης, πατήστε στο βέλος δίπλα στο εικονίδιο <emph>Επισήμανση χρώματος</emph> και στη συνέχεια πατήστε στο χρώμα που επιθυμείτε.</ahelp></variable>"
+msgid "<variable id=\"zeichenhintergrundtext\"><ahelp hid=\".uno:BackColor\">Applies the current highlight color to the background of a character style or text selection.</ahelp></variable>"
+msgstr "<variable id=\"zeichenhintergrundtext\"><ahelp hid=\".uno:BackColor\">Εφαρμόζει το τρέχον χρώμα επισήμανσης στο παρασκήνιο τεχνοτροπίας χαρακτήρα ή επιλογής κειμένου.</ahelp></variable>"
-#. jDQTx
+#. E9d9L
+#: 02160000.xhp
+msgctxt ""
+"02160000.xhp\n"
+"par_id871592838003088\n"
+"help.text"
+msgid "If no text is selected, click the <emph>Highlight Color</emph> icon, select the text that you want to highlight, and then click the <emph>Highlight Color</emph> icon again. To change the highlight color, click the arrow next to the <emph>Highlight Color</emph> icon, and then click the color that you want."
+msgstr "Εάν δεν έχει επιλεγεί κείμενο, πατήστε το εικονίδιο <emph>Χρώμα επισήμανσης</emph>, επιλέξτε το κείμενο που θέλετε να επισημάνετε και έπειτα πατήστε ξανά το εικονίδιο <emph>Χρώμα επισήμανσης</emph>. Για να αλλάξετε το χρώμα επισήμανσης, πατήστε το βέλος δίπλα στο εικονίδιο <emph>Χρώμα επισήμανσης</emph> και έπειτα πατήστε το χρώμα που θέλετε."
+
+#. KrAa6
+#: 02160000.xhp
+msgctxt ""
+"02160000.xhp\n"
+"par_id3147330\n"
+"help.text"
+msgid "Choose <menuitem>Format - Character - Highlighting</menuitem> tab."
+msgstr "Επιλέξτε την καρτέλα <menuitem>Μορφή - Χαρακτήρας - Επισήμανση</menuitem>."
+
+#. 6YA7C
+#: 02160000.xhp
+msgctxt ""
+"02160000.xhp\n"
+"par_id61592838932801\n"
+"help.text"
+msgid "When editing a character style, choose <emph>Highlighting</emph> tab."
+msgstr "Κατά την επεξεργασία τεχνοτροπίας χαρακτήρα, επιλέξτε την καρτέλα <emph>Επισήμανση</emph>."
+
+#. AkVGB
#: 02160000.xhp
msgctxt ""
"02160000.xhp\n"
"par_id3152551\n"
"help.text"
-msgid "<image id=\"img_id3149177\" src=\"cmd/sc_backcolor.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3149177\">Icon</alt></image>"
-msgstr "<image id=\"img_id3149177\" src=\"cmd/sc_backcolor.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3149177\">Εικονίδιο</alt></image>"
+msgid "<image id=\"img_id3149177\" src=\"cmd/sc_backcolor.png\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3149177\">Icon Highlighting</alt></image>"
+msgstr "<image id=\"img_id3149177\" src=\"cmd/sc_backcolor.png\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3149177\">Εικονίδιο επισήμανσης</alt></image>"
#. gZTBs
#: 02160000.xhp
diff --git a/source/el/helpcontent2/source/text/shared/04.po b/source/el/helpcontent2/source/text/shared/04.po
index 33b2c46df09..3f93f935d24 100644
--- a/source/el/helpcontent2/source/text/shared/04.po
+++ b/source/el/helpcontent2/source/text/shared/04.po
@@ -3,8 +3,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2020-06-08 14:51+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2020-06-29 11:28+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2020-07-21 11:19+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-07-25 13:35+0000\n"
"Last-Translator: Dimitris Spingos <dmtrs32@gmail.com>\n"
"Language-Team: Greek <https://weblate.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textshared04/el/>\n"
"Language: el\n"
@@ -13,7 +13,7 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: Weblate 3.10.3\n"
+"X-Generator: Weblate 4.1.1\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1548880505.000000\n"
#. GEuoc
@@ -1168,14 +1168,14 @@ msgctxt ""
msgid "The \"Underlined\" attribute is applied to the selected area. If the cursor is positioned in a word, this word is also underlined."
msgstr "Εφαρμόζεται η ιδιότητα \"υπογραμμισμένα\" στην επιλεγμένη περιοχή. Εάν ο δρομέας είναι τοποθετημένος σε μία λέξη, η λέξη αυτή επίσης επισημαίνεται με υπογραμμισμένη γραφή."
-#. E6c39
+#. EVCzG
#: 01010000.xhp
msgctxt ""
"01010000.xhp\n"
"par_idN10BC0\n"
"help.text"
-msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">⌃M</caseinline><defaultinline>Ctrl+M</defaultinline></switchinline>"
-msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">⌃M</caseinline><defaultinline>Ctrl+M</defaultinline></switchinline>"
+msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+M"
+msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+M"
#. xoBua
#: 01010000.xhp
diff --git a/source/el/helpcontent2/source/text/shared/05.po b/source/el/helpcontent2/source/text/shared/05.po
index 8c86faae6d7..574cb1b4236 100644
--- a/source/el/helpcontent2/source/text/shared/05.po
+++ b/source/el/helpcontent2/source/text/shared/05.po
@@ -3,8 +3,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2019-12-17 14:17+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2020-03-16 09:15+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2020-07-21 11:19+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-07-27 11:28+0000\n"
"Last-Translator: Dimitris Spingos <dmtrs32@gmail.com>\n"
"Language-Team: Greek <https://weblate.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textshared05/el/>\n"
"Language: el\n"
@@ -13,7 +13,7 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: Weblate 3.10.3\n"
+"X-Generator: Weblate 4.1.1\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1540892992.000000\n"
#. WPTtk
@@ -124,14 +124,14 @@ msgctxt ""
msgid "Security"
msgstr "Ασφάλεια"
-#. GqtZB
+#. 4QHHk
#: 00000001.xhp
msgctxt ""
"00000001.xhp\n"
"par_id0804200803314235\n"
"help.text"
-msgid "In case you are concerned about any security issue with using this software, you can contact the developers on the <link href=\"https://lists.freedesktop.org/mailman/listinfo/libreoffice\">public mailing list</link>. If you want to discuss any issue with other users, send an email to the public mailing list <literal>users@libreoffice.org</literal>."
-msgstr "Σε περίπτωση που ανησυχείτε για θέματα ασφαλείας χρησιμοποιώντας αυτό το λογισμικό, μπορείτε να επικοινωνήσετε με τους προγραμματιστές στο <link href=\"https://lists.freedesktop.org/mailman/listinfo/libreoffice\">public mailing list</link>. Εάν θέλετε να συζητήσετε οποιοδήποτε πρόβλημα με άλλους χρήστες, στείλτε ηλ. μήνυμα στον δημόσιο κατάλογο αλληλογραφίας <literal>users@libreoffice.org</literal>."
+msgid "In case you are concerned about any security issue with using this software, you can contact the developers on the <link href=\"https://lists.freedesktop.org/mailman/listinfo/libreoffice\">public mailing list</link>. If you want to discuss any issue with other users, send an email to the public mailing list <literal>users@global.libreoffice.org</literal>."
+msgstr "Σε περίπτωση που ανησυχείτε για οποιοδήποτε θέμα ασφάλειας χρησιμοποιώντας αυτό το λογισμικό, μπορείτε να επικοινωνήσετε με τους προγραμματιστές στη <link href=\"https://lists.freedesktop.org/mailman/listinfo/libreoffice\">δημόσια λίστα αλληλογραφίας</link>. Εάν θέλετε να συζητήσετε οποιοδήποτε θέμα με άλλους χρήστες, στείλτε ένα μήνυμα στη δημόσια λίστα αλληλογραφίας <literal>users@global.libreoffice.org</literal>."
#. tEPqi
#: 00000001.xhp
@@ -1258,50 +1258,68 @@ msgctxt ""
msgid "Help Page Not Found"
msgstr "Η σελίδα βοήθειας δεν βρέθηκε"
-#. YCEdQ
+#. NedCe
#: err_html.xhp
msgctxt ""
"err_html.xhp\n"
"hd_id3146957\n"
"help.text"
-msgid "Could not find Help page."
-msgstr "Δεν ήταν δυνατός ο εντοπισμός της σελίδας βοήθειας."
+msgid "Could not find Help page (404)."
+msgstr "Αδυναμία εύρεσης σελίδας βοήθειας (404)."
-#. JcRCV
+#. YF3vS
#: err_html.xhp
msgctxt ""
"err_html.xhp\n"
"par_id3147088\n"
"help.text"
-msgid "Unfortunately the Help page you selected was not found. The following data could be helpful in locating the error:"
-msgstr "Δυστυχώς, η σελίδα βοήθειας που επιλέξατε δεν βρέθηκε. Τα παρακάτω δεδομένα μπορεί να είναι χρήσιμα για τον εντοπισμό του σφάλματος:"
+msgid "That is an error. Possible causes are:"
+msgstr "Αυτό είναι σφάλμα. Πιθανές αιτίες είναι:"
-#. Eekrb
+#. kFHZY
#: err_html.xhp
msgctxt ""
"err_html.xhp\n"
-"par_id3143268\n"
+"par_id131592238966436\n"
"help.text"
-msgid "Help ID: <emph><help-id-missing/></emph>"
-msgstr "Αναγνωριστικό βοήθειας: <emph><help-id-missing/></emph>"
+msgid "The page does not exists and must be created."
+msgstr "Η σελίδα δεν υπάρχει και πρέπει να δημιουργηθεί."
+
+#. wBHiJ
+#: err_html.xhp
+msgctxt ""
+"err_html.xhp\n"
+"par_id201592238985883\n"
+"help.text"
+msgid "The page exists, but the Help ID is wrong or missing."
+msgstr "Η σελίδα υπάρχει, αλλά το αναγνωριστικό βοήθειας είναι εσφαλμένο ή λείπει."
-#. wgFpy
+#. Bbuu2
#: err_html.xhp
msgctxt ""
"err_html.xhp\n"
-"par_idN10681\n"
+"par_id761592239118086\n"
"help.text"
-msgid "You can install missing Help modules using the <emph>Setup</emph> application."
-msgstr "Μπορείτε να εγκαταστήσετε λειτουργικές μονάδες βοήθειας που λείπουν χρησιμοποιώντας την εφαρμογή <emph>εγκατάστασης</emph>."
+msgid "Use the Module, Contents, Index and Search selectors to find the right page."
+msgstr "Χρησιμοποιήστε τους επιλογείς άρθρωμα, περιεχόμενα, ευρετήριο και αναζήτηση για να βρείτε τη σωστή σελίδα."
-#. vYGeB
+#. aKd5h
#: err_html.xhp
msgctxt ""
"err_html.xhp\n"
-"par_id3150541\n"
+"par_id971592240070356\n"
"help.text"
-msgid "Click <image id=\"img_id3148946\" src=\"res/sc06301.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3148946\">Icon</alt></image><emph>Back</emph> to return to the previous page."
-msgstr "Κάντε κλικ στο <image id=\"img_id3148946\" src=\"res/sc06301.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3148946\">Εικονίδιο</alt></image><emph>Πίσω</emph> για να επιστρέψετε στην προηγούμενή σελίδα."
+msgid "The following data could be helpful in locating the error:"
+msgstr "Τα παρακάτω δεδομένα μπορεί να βοηθήσουν στον εντοπισμό του σφάλματος:"
+
+#. Eekrb
+#: err_html.xhp
+msgctxt ""
+"err_html.xhp\n"
+"par_id3143268\n"
+"help.text"
+msgid "Help ID: <emph><help-id-missing/></emph>"
+msgstr "Αναγνωριστικό βοήθειας: <emph><help-id-missing/></emph>"
#. UsFJF
#: new_help.xhp
diff --git a/source/el/helpcontent2/source/text/shared/explorer/database.po b/source/el/helpcontent2/source/text/shared/explorer/database.po
index f7636bdafd7..02b8d7a8392 100644
--- a/source/el/helpcontent2/source/text/shared/explorer/database.po
+++ b/source/el/helpcontent2/source/text/shared/explorer/database.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2020-06-29 13:08+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2020-07-27 13:24+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2020-06-02 11:50+0000\n"
"Last-Translator: Dimitris Spingos <dmtrs32@gmail.com>\n"
"Language-Team: Greek <https://weblate.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textsharedexplorerdatabase/el/>\n"
@@ -16,357 +16,6 @@ msgstr ""
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1548881222.000000\n"
-#. ugSgG
-#: 02000000.xhp
-msgctxt ""
-"02000000.xhp\n"
-"tit\n"
-"help.text"
-msgid "Queries"
-msgstr "Ερωτήματα"
-
-#. nuBLG
-#: 02000000.xhp
-msgctxt ""
-"02000000.xhp\n"
-"bm_id3150445\n"
-"help.text"
-msgid "<bookmark_value>queries;overview (Base)</bookmark_value><bookmark_value>tables in databases; printing queries (Base)</bookmark_value><bookmark_value>printing; queries (Base)</bookmark_value><bookmark_value>queries; printing (Base)</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>ερωτήματα, επισκόπηση (Base)</bookmark_value><bookmark_value>πίνακες σε βάσεις δεδομένων,εκτυπώνοντας ερωτήματα (Base)</bookmark_value><bookmark_value>εκτύπωση, ερωτήματα (Base)</bookmark_value><bookmark_value>ερωτήματα, εκτύπωση (Base)</bookmark_value>"
-
-#. ABqD3
-#: 02000000.xhp
-msgctxt ""
-"02000000.xhp\n"
-"hd_id3150445\n"
-"help.text"
-msgid "<link href=\"text/shared/explorer/database/02000000.xhp\" name=\"Queries\">Queries</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/explorer/database/02000000.xhp\" name=\"Ερωτήματα\">Ερωτήματα</link>"
-
-#. KaF9w
-#: 02000000.xhp
-msgctxt ""
-"02000000.xhp\n"
-"par_id3150499\n"
-"help.text"
-msgid "A \"query\" is a special view of a table. A query can display chosen records or chosen fields within records; it can also sort those records. A query can apply to one table or to multiple tables, if they are linked by common data fields."
-msgstr "Το \"ερώτημα\" είναι ειδική προβολή πίνακα. Ένα ερώτημα μπορεί να εμφανίσει επιλεγμένες εγγραφές ή επιλεγμένα πεδία εγγραφών· μπορεί επίσης να ταξινομήσει αυτές τις εγγραφές. Ένα ερώτημα μπορεί να εφαρμοστεί σε έναν ή σε πολλούς πίνακες, εάν είναι συνδεδεμένοι με κοινά πεδία δεδομένων."
-
-#. FG8C9
-#: 02000000.xhp
-msgctxt ""
-"02000000.xhp\n"
-"par_id3147399\n"
-"help.text"
-msgid "Use queries to find records from data tables based on certain criteria. All queries created for a database are listed under the <emph>Queries</emph> entry. Since this entry contains the database queries, it is also called the \"query container\"."
-msgstr "Χρησιμοποιήστε τα ερωτήματα για την εύρεση εγγραφών από πίνακες δεδομένων βάσει συγκεκριμένων κριτηρίων. Όλα τα δημιουργούμενα ερωτήματα για μια βάση δεδομένων καταχωρούνται στα <emph>Ερωτήματα</emph>. Καθώς αυτή η καταχώρηση περιλαμβάνει τα ερωτήματα της βάσης δεδομένων, ονομάζεται επίσης \"περιέκτης ερωτήματος\"."
-
-#. AuJW3
-#: 02000000.xhp
-msgctxt ""
-"02000000.xhp\n"
-"hd_id3153750\n"
-"help.text"
-msgid "Printing Queries"
-msgstr "Εκτύπωση ερωτημάτων"
-
-#. BVVMe
-#: 02000000.xhp
-msgctxt ""
-"02000000.xhp\n"
-"par_id3149183\n"
-"help.text"
-msgid "To print a query or table:"
-msgstr "Για να εκτυπώσετε ένα ερώτημα ή έναν πίνακα, κάντε τα εξής:"
-
-#. zDMbu
-#: 02000000.xhp
-msgctxt ""
-"02000000.xhp\n"
-"par_id3156426\n"
-"help.text"
-msgid "Open a text document (or a spreadsheet document if you prefer the specific printing functions of this type of document)."
-msgstr "Ανοίξτε ένα έγγραφο κειμένου (ή ένα έγγραφο υπολογιστικού φύλλου, εάν προτιμάτε τις ειδικές λειτουργίες εκτύπωσης του συγκεκριμένου τύπου εγγράφου)."
-
-#. KFWTE
-#: 02000000.xhp
-msgctxt ""
-"02000000.xhp\n"
-"par_id3149827\n"
-"help.text"
-msgid "Open the database file and click the Table icon if you want to print a table, or click the Query icon if you want to print a query."
-msgstr "Ανοίξτε το αρχείο της βάσης δεδομένων και κάντε κλικ στο εικονίδιο του Πίνακα εάν θέλετε να εκτυπώσετε τον πίνακα, ή κάντε κλικ στο εικονίδιο του Ερωτήματος εάν θέλετε να εκτυπώσετε ένα ερώτημα."
-
-#. 9ZPFm
-#: 02000000.xhp
-msgctxt ""
-"02000000.xhp\n"
-"par_id3149398\n"
-"help.text"
-msgid "Drag the name of the table or query into the open text document or spreadsheet. The dialog <link href=\"text/shared/02/12070000.xhp\" name=\"Insert Database Columns\">Insert Database Columns</link> opens."
-msgstr "Μεταφέρετε το όνομα του πίνακα ή ερωτήματος στο ανοιχτό έγγραφο κειμένου ή υπολογιστικού φύλλου. Ο διάλογος <link href=\"text/shared/02/12070000.xhp\" name=\"Εισαγωγή στηλών Βάσης Δεδομένων\">Εισαγωγή στηλών Βάσης Δεδομένων </link> ανοίγει."
-
-#. m5TnG
-#: 02000000.xhp
-msgctxt ""
-"02000000.xhp\n"
-"par_id3150443\n"
-"help.text"
-msgid "Decide which columns = data fields you want to include. You can also click the <emph>AutoFormat</emph> button and select a corresponding formatting type. Close the dialog."
-msgstr "Αποφασίστε ποιες στήλες = πεδία δεδομένων θέλετε να συμπεριλάβετε. Μπορείτε, επίσης, κάνοντας κλικ στο κουμπί <emph>Αυτόματη Μορφοποίηση</emph> να επιλέξετε την κατάλληλη μορφοποίηση. Κλείστε το παράθυρο διαλόγου."
-
-#. AAQ4y
-#: 02000000.xhp
-msgctxt ""
-"02000000.xhp\n"
-"par_id3153561\n"
-"help.text"
-msgid "The query or table will be inserted into your document."
-msgstr "Το ερώτημα ή ο πίνακας θα εισαχθούν στο έγγραφό σας."
-
-#. XDLzM
-#: 02000000.xhp
-msgctxt ""
-"02000000.xhp\n"
-"par_id3150503\n"
-"help.text"
-msgid "Print the document by choosing <emph>File - Print</emph>."
-msgstr "Εκτυπώστε το έγγραφο επιλέγοντας <emph>Αρχείο - Εκτύπωση</emph>."
-
-#. Kh9NG
-#: 02000000.xhp
-msgctxt ""
-"02000000.xhp\n"
-"par_id3153146\n"
-"help.text"
-msgid "You can also open the data source view (Ctrl+Shift+F4), select the entire database table in the data source view (click on the top left corner of the table), and then drag the selection to a text document or spreadsheet."
-msgstr "Μπορείτε, επίσης, να ανοίξετε την προβολή προέλευσης δεδομένων (Ctrl+Shift+F4), να επιλέξετε ολόκληρο τον πίνακα της βάσης δεδομένων στην προβολή προέλευσης δεδομένων (πατώντας την πάνω αριστερή γωνία του πίνακα) και στη συνέχεια, να μεταφέρετε την επιλογή σε έγγραφο κειμένου ή σε υπολογιστικό φύλλο."
-
-#. PJjKX
-#: 02000000.xhp
-msgctxt ""
-"02000000.xhp\n"
-"hd_id3148946\n"
-"help.text"
-msgid "<link href=\"text/shared/main0212.xhp\" name=\"Sorting and Filtering Data\">Sorting and Filtering Data</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/main0212.xhp\" name=\"Sorting and Filtering Data\">Ταξινόμηση και φιλτράρισμα δεδομένων</link>"
-
-#. ERCGr
-#: 02000000.xhp
-msgctxt ""
-"02000000.xhp\n"
-"par_id3149655\n"
-"help.text"
-msgid "Allows you to sort and filter the data in a query table."
-msgstr "Σας επιτρέπει να ταξινομήσετε και να φιλτράρετε τα δεδομένα σε ένα πίνακα ερωτημάτων."
-
-#. EUECa
-#: 02000000.xhp
-msgctxt ""
-"02000000.xhp\n"
-"hd_id3153379\n"
-"help.text"
-msgid "<link href=\"text/shared/explorer/database/02010100.xhp\" name=\"Query Design\">Query Design</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/explorer/database/02010100.xhp\" name=\"Σχεδίαση ερωτήματος\">Σχεδίαση ερωτήματος</link>"
-
-#. 3JCfK
-#: 02000000.xhp
-msgctxt ""
-"02000000.xhp\n"
-"par_id3151211\n"
-"help.text"
-msgid "With the <emph>Query Design</emph>, you can create and edit a query or view."
-msgstr "Με το <emph>Σχεδίαση Ερωτήματος</emph>, μπορείτε να δημιουργήσετε και να τροποποιήσετε ένα ερώτημα ή μια προβολή."
-
-#. 343AB
-#: 02000000.xhp
-msgctxt ""
-"02000000.xhp\n"
-"hd_id3153968\n"
-"help.text"
-msgid "<link href=\"text/shared/explorer/database/02010100.xhp\" name=\"Query Through Several Tables\">Query Through Several Tables</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/explorer/database/02010100.xhp\" name=\"Ερώτημα από πολλούς πίνακες\">Ερώτημα από πολλούς πίνακες</link>"
-
-#. ASeVi
-#: 02000000.xhp
-msgctxt ""
-"02000000.xhp\n"
-"par_id3151043\n"
-"help.text"
-msgid "The query result can contain data from several tables if these are linked to each other by suitable data fields."
-msgstr "Το αποτέλεσμα ερωτήματος μπορεί να περιλαμβάνει δεδομένα από περισσότερους πίνακες, υπό την προϋπόθεση ότι οι πίνακες συνδέονται μεταξύ τους μέσω των κατάλληλων πεδίων δεδομένων."
-
-#. xGFWG
-#: 02000000.xhp
-msgctxt ""
-"02000000.xhp\n"
-"hd_id3159149\n"
-"help.text"
-msgid "<link href=\"text/shared/explorer/database/02010100.xhp\" name=\"Formulating Query Criteria\">Formulating Query Criteria</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/explorer/database/02010100.xhp\" name=\"Ορισμός κριτηρίων ερωτημάτων\">Ορισμός κριτηρίων ερωτημάτων</link>"
-
-#. JTXBF
-#: 02000000.xhp
-msgctxt ""
-"02000000.xhp\n"
-"par_id3154910\n"
-"help.text"
-msgid "You can find out which operators and commands can be used to formulate the filter conditions for a query."
-msgstr "Εδώ θα μάθετε ποιους τελεστές και ποιες εντολές μπορείτε να χρησιμοποιήσετε ώστε να ορίσετε τις συνθήκες φιλτραρίσματος για ένα ερώτημα."
-
-#. haGR4
-#: 02000000.xhp
-msgctxt ""
-"02000000.xhp\n"
-"hd_id3156212\n"
-"help.text"
-msgid "<link href=\"text/shared/explorer/database/02010100.xhp\" name=\"Executing Functions\">Executing Functions</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/explorer/database/02010100.xhp\" name=\"Εκτέλεση συναρτήσεων\">Εκτέλεση συναρτήσεων</link>"
-
-#. FWCVa
-#: 02000000.xhp
-msgctxt ""
-"02000000.xhp\n"
-"par_id3144762\n"
-"help.text"
-msgid "You can perform calculations with the data of a table and store the results as a query result."
-msgstr "Μπορείτε να κάνετε υπολογισμούς με τα δεδομένα ενός πίνακα και να αποθηκεύετε τα αποτελέσματα ως αποτέλεσμα ερωτήματος."
-
-#. BncmA
-#: 02000002.xhp
-msgctxt ""
-"02000002.xhp\n"
-"tit\n"
-"help.text"
-msgid "Missing Element"
-msgstr "Ελλιπές στοιχείο"
-
-#. noWgR
-#: 02000002.xhp
-msgctxt ""
-"02000002.xhp\n"
-"bm_id3150445\n"
-"help.text"
-msgid "<bookmark_value>queries; missing elements (Base)</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>ερωτήματα; στοιχεία που λείπουν (Base)</bookmark_value>"
-
-#. EoEQz
-#: 02000002.xhp
-msgctxt ""
-"02000002.xhp\n"
-"hd_id3150445\n"
-"help.text"
-msgid "Missing Element"
-msgstr "Ελλιπές στοιχείο"
-
-#. X2NF9
-#: 02000002.xhp
-msgctxt ""
-"02000002.xhp\n"
-"par_id3150247\n"
-"help.text"
-msgid "If a query in which tables or fields no longer exist is opened, the<emph> Missing Element </emph>dialog appears. This dialog names the missing table or the field which cannot be interpreted and allows you to decide how to continue with the procedure."
-msgstr "Εάν ανοίξετε ένα ερώτημα για το οποίο οι πίνακες ή τα πεδία έχουν σβηστεί, εμφανίζεται ο διάλογος <emph>Ελλιπές στοιχείο</emph>. Ο διάλογος αυτός προσδιορίζει τον πίνακα ή το πεδίο που λείπει και σας επιτρέπει να επιλέξετε πως θα συνεχίσετε την διαδικασία."
-
-#. fBc3m
-#: 02000002.xhp
-msgctxt ""
-"02000002.xhp\n"
-"hd_id3145072\n"
-"help.text"
-msgid "How to continue?"
-msgstr "Πώς θέλετε να συνεχίσετε;"
-
-#. wV7Bh
-#: 02000002.xhp
-msgctxt ""
-"02000002.xhp\n"
-"par_id3149177\n"
-"help.text"
-msgid "There are three options available for answering this question:"
-msgstr "Μπορείτε να επιλέξετε μία από τις τρεις διαθέσιμες απαντήσεις."
-
-#. nwD7D
-#: 02000002.xhp
-msgctxt ""
-"02000002.xhp\n"
-"hd_id3147576\n"
-"help.text"
-msgid "Do you really want to open the query in the graphic view?"
-msgstr "Να ανοίξετε το ερώτημα στην προβολή σχεδιασμού."
-
-#. hLDZm
-#: 02000002.xhp
-msgctxt ""
-"02000002.xhp\n"
-"par_id3166461\n"
-"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\".\">Allows you to open the query in the <link href=\"text/shared/explorer/database/02010100.xhp\" name=\"Design View\">Design View</link> in spite of missing elements.</ahelp> This option also allows you to specify if other errors need to be ignored."
-msgstr "<ahelp hid=\".\">Σας επιτρέπει να ανοίξετε ένα ερώτημα στην<link href=\"text/shared/explorer/database/02010100.xhp\" name=\"Προβολή Σχεδίασης\">Προβολή Σχεδίασης</link> παρά το γεγονός ότι λείπουν στοιχεία.</ahelp> Αυτή η επιλογή σας επιτρέπει να καθορίσετε αν στη συνέχεια θα αγνοούνται άλλα σφάλματα."
-
-#. DX2vA
-#: 02000002.xhp
-msgctxt ""
-"02000002.xhp\n"
-"par_id3153031\n"
-"help.text"
-msgid "The query is opened in the Design View (the graphical interface). Missing tables appear blank and invalid fields appear with their (invalid) names in the list of fields. This lets you work with exactly those fields that caused the error."
-msgstr "Το ερώτημα ανοίγει στην προβολή σχεδίασης (περιβάλλον εργασίας του σχεδιασμού). Οι πίνακες που λείπουν εμφανίζονται κενοί, ενώ τα μη έγκυρα πεδία εμφανίζονται με τα (μη έγκυρα) ονόματά τους στη λίστα πεδίων. Αυτό σας επιτρέπει να εργαστείτε με τα πεδία που προκάλεσαν το σφάλμα."
-
-#. 477G3
-#: 02000002.xhp
-msgctxt ""
-"02000002.xhp\n"
-"hd_id3149578\n"
-"help.text"
-msgid "Open the query in the SQL View"
-msgstr "Να ανοίξετε το ερώτημα στην προβολή SQL."
-
-#. FRNyg
-#: 02000002.xhp
-msgctxt ""
-"02000002.xhp\n"
-"par_id3159157\n"
-"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\".\">Allows you to open the query design in the <link href=\"text/shared/explorer/database/02010100.xhp\" name=\"SQL Mode\">SQL Mode</link> and to interpret the query as a <link href=\"text/shared/02/14030000.xhp\" name=\"Native SQL\">Native SQL</link>.</ahelp> You can only quit the native SQL mode when the $[officename] statement is completely interpreted (only possible if the used tables or fields in the query really exist)."
-msgstr "<ahelp hid=\".\">Σας επιτρέπει να ανοίξετε τη σχεδίαση ερωτήματος στη <link href=\"text/shared/explorer/database/02010100.xhp\" name=\"Λειτουργία SQL\">Λειτουργία SQL</link> και να μεταγλωττίσετε το ερώτημα ως <link href=\"text/shared/02/14030000.xhp\" name=\"Native SQL\">Αρχική SQL</link>.</ahelp> Μπορείτε να τερματίσετε μόνο την αρχική λειτουργία SQL όταν έχει πλήρως μεταγλωττιστεί η δήλωση του $[officename] (πράγμα που είναι δυνατό μόνο αν υπάρχουν πραγματικά οι πίνακες ή τα πεδία που χρησιμοποιούνται στο ερώτημα )."
-
-#. 2N4uG
-#: 02000002.xhp
-msgctxt ""
-"02000002.xhp\n"
-"hd_id3150984\n"
-"help.text"
-msgid "Do not open the query"
-msgstr "Να μην ανοιχθεί το ερώτημα"
-
-#. 9hCbd
-#: 02000002.xhp
-msgctxt ""
-"02000002.xhp\n"
-"par_id3156329\n"
-"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\".\">Allows you to cancel the procedure and specify that the query should not be opened.</ahelp> This option corresponds to the function of the <emph>Cancel</emph> dialog button."
-msgstr "<ahelp hid=\".\">Σας επιτρέπει να ακυρώσετε την διαδικασία και να ορίσετε ότι το ερώτημα δεν πρέπει να ανοιχθεί </ahelp> Αυτή η επιλογή ανταποκρίνεται στην λειτουργία του κουμπιού του διαλόγου <emph>Ακύρωσης</emph>."
-
-#. 4QDUr
-#: 02000002.xhp
-msgctxt ""
-"02000002.xhp\n"
-"hd_id3148492\n"
-"help.text"
-msgid "Also ignore similar errors"
-msgstr "Να αγνοούνται επίσης παρόμοια σφάλματα"
-
-#. tv3MZ
-#: 02000002.xhp
-msgctxt ""
-"02000002.xhp\n"
-"par_id3154285\n"
-"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\".\">If you selected the first option, but you still want to open the query in the graphics view in spite of missing elements, you can specify whether other errors are ignored.</ahelp> Therefore, in the current opening process, no error message will be displayed if the query can not be correctly interpreted."
-msgstr "<ahelp hid=\".\">Εάν επιλέξατε την πρώτη επιλογή, αλλά θέλετε ακόμα να ανοίξετε το ερώτημα στην προβολή σχεδιασμού, παραβλέποντας τα στοιχεία που λείπουν, μπορείτε να ορίσετε εάν θα παραβλέπονται και τα υπόλοιπα σφάλματα.</ahelp> Επομένως, στην παρούσα διαδικασία ανοίγματος,δεν θα εμφανίζεται κανένα μήνυμα σφάλματος εάν το ερώτημα δεν μπορεί να ερμηνευτεί σωστά."
-
#. E3MVS
#: 02010100.xhp
msgctxt ""
@@ -14316,354 +13965,3 @@ msgctxt ""
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/explorer/database/tablewizard00.xhp\" name=\"Table Wizard\">Table Wizard</link>"
msgstr "<link href=\"text/shared/explorer/database/tablewizard00.xhp\" name=\"Αυτόματος πιλότος πίνακα\">Αυτόματος πιλότος πίνακα</link>"
-
-#. PAxTq
-#: toolbars.xhp
-msgctxt ""
-"toolbars.xhp\n"
-"tit\n"
-"help.text"
-msgid "Toolbars"
-msgstr "Γραμμές εργαλείων"
-
-#. BJ5pd
-#: toolbars.xhp
-msgctxt ""
-"toolbars.xhp\n"
-"par_idN10541\n"
-"help.text"
-msgid "<variable id=\"toolbars\"><link href=\"text/shared/explorer/database/toolbars.xhp\">Toolbars</link></variable>"
-msgstr "<variable id=\"toolbars\"><link href=\"text/shared/explorer/database/toolbars.xhp\">Γραμμές εργαλείων</link></variable>"
-
-#. B3mEW
-#: toolbars.xhp
-msgctxt ""
-"toolbars.xhp\n"
-"par_idN10545\n"
-"help.text"
-msgid "In a database file window, you can see the following toolbars."
-msgstr "Στο παράθυρο ενός αρχείου βάσης δεδομένων, μπορείτε να δείτε τις ακόλουθες γραμμές εργαλείων."
-
-#. ZNxCw
-#: toolbars.xhp
-msgctxt ""
-"toolbars.xhp\n"
-"par_idN10548\n"
-"help.text"
-msgid "Table"
-msgstr "Πίνακας"
-
-#. JWHfj
-#: toolbars.xhp
-msgctxt ""
-"toolbars.xhp\n"
-"par_idN10554\n"
-"help.text"
-msgid "Open database object"
-msgstr "Άνοιγμα αντικειμένου βάσης δεδομένων"
-
-#. 4fvFG
-#: toolbars.xhp
-msgctxt ""
-"toolbars.xhp\n"
-"par_idN10558\n"
-"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\".\">Opens the selected table so you can enter, edit, or delete records.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".\">Ανοίγει τον επιλεγμένο πίνακα έτσι ώστε να μπορείτε να εισάγετε, να επεξεργαστείτε, ή να διαγράψετε εγγραφές.</ahelp>"
-
-#. LFKBo
-#: toolbars.xhp
-msgctxt ""
-"toolbars.xhp\n"
-"par_idN1056F\n"
-"help.text"
-msgid "Edit"
-msgstr "Επεξεργασία"
-
-#. tLLAy
-#: toolbars.xhp
-msgctxt ""
-"toolbars.xhp\n"
-"par_idN10573\n"
-"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\".\">Opens the selected table so you can change the structure.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".\">Ανοίγει τον επιλεγμένο πίνακα έτσι ώστε να μπορείτε να τροποποιήσετε τη μορφή του.</ahelp>"
-
-#. FEBzp
-#: toolbars.xhp
-msgctxt ""
-"toolbars.xhp\n"
-"par_idN1058A\n"
-"help.text"
-msgid "Delete"
-msgstr "Διαγραφή"
-
-#. PDZsk
-#: toolbars.xhp
-msgctxt ""
-"toolbars.xhp\n"
-"par_idN1058E\n"
-"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\".\">Deletes the selected table.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".\">Διαγράφει τον επιλεγμένο πίνακα.</ahelp>"
-
-#. m7BX3
-#: toolbars.xhp
-msgctxt ""
-"toolbars.xhp\n"
-"par_idN105A5\n"
-"help.text"
-msgid "Rename"
-msgstr "Μετονομασία"
-
-#. B596w
-#: toolbars.xhp
-msgctxt ""
-"toolbars.xhp\n"
-"par_idN105A9\n"
-"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\".\">Renames the selected table.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".\">Μετονομάζει τον επιλεγμένο πίνακα.</ahelp>"
-
-#. LEWCs
-#: toolbars.xhp
-msgctxt ""
-"toolbars.xhp\n"
-"par_idN105B8\n"
-"help.text"
-msgid "Query"
-msgstr "Ερώτημα"
-
-#. VT3EG
-#: toolbars.xhp
-msgctxt ""
-"toolbars.xhp\n"
-"par_idN105C4\n"
-"help.text"
-msgid "Open database object"
-msgstr "Άνοιγμα αντικειμένου βάσης δεδομένων"
-
-#. 2cEFv
-#: toolbars.xhp
-msgctxt ""
-"toolbars.xhp\n"
-"par_idN105C8\n"
-"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\".\">Opens the selected query so you can enter, edit, or delete records.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".\">Ανοίγει το επιλεγμένο ερώτημα έτσι ώστε να μπορείτε να εισάγετε, να επεξεργαστείτε, ή να διαγράψετε εγγραφές.</ahelp>"
-
-#. yVNxZ
-#: toolbars.xhp
-msgctxt ""
-"toolbars.xhp\n"
-"par_idN105DF\n"
-"help.text"
-msgid "Edit"
-msgstr "Επεξεργασία"
-
-#. kGSTA
-#: toolbars.xhp
-msgctxt ""
-"toolbars.xhp\n"
-"par_idN105E3\n"
-"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\".\">Opens the selected query so you can change the structure.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".\">Ανοίγει το επιλεγμένο ερώτημα έτσι ώστε να μπορείτε να τροποποιήσετε τη δομή του.</ahelp>"
-
-#. W75xu
-#: toolbars.xhp
-msgctxt ""
-"toolbars.xhp\n"
-"par_idN105FA\n"
-"help.text"
-msgid "Delete"
-msgstr "Διαγραφή"
-
-#. XJQBJ
-#: toolbars.xhp
-msgctxt ""
-"toolbars.xhp\n"
-"par_idN105FE\n"
-"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\".\">Deletes the selected query.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".\">Διαγράφει το επιλεγμένο ερώτημα.</ahelp>"
-
-#. bC56u
-#: toolbars.xhp
-msgctxt ""
-"toolbars.xhp\n"
-"par_idN10615\n"
-"help.text"
-msgid "Rename"
-msgstr "Μετονομασία"
-
-#. GDAZR
-#: toolbars.xhp
-msgctxt ""
-"toolbars.xhp\n"
-"par_idN10619\n"
-"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\".\">Renames the selected query.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".\">Μετονομάζει το επιλεγμένο ερώτημα.</ahelp>"
-
-#. mzY5g
-#: toolbars.xhp
-msgctxt ""
-"toolbars.xhp\n"
-"par_idN10628\n"
-"help.text"
-msgid "Form"
-msgstr "Φόρμα"
-
-#. BXrRw
-#: toolbars.xhp
-msgctxt ""
-"toolbars.xhp\n"
-"par_idN10634\n"
-"help.text"
-msgid "Open database object"
-msgstr "Άνοιγμα αντικειμένου βάσης δεδομένων"
-
-#. GJDxB
-#: toolbars.xhp
-msgctxt ""
-"toolbars.xhp\n"
-"par_idN10638\n"
-"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\".\">Opens the selected form so you can enter, edit, or delete records.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".\">Ανοίγει την επιλεγμένη φόρμα έτσι ώστε να μπορείτε να εισάγετε, να επεξεργαστείτε, ή να διαγράψετε εγγραφές.</ahelp>"
-
-#. 7f3E9
-#: toolbars.xhp
-msgctxt ""
-"toolbars.xhp\n"
-"par_idN1064F\n"
-"help.text"
-msgid "Edit"
-msgstr "Επεξεργασία"
-
-#. ZmiNz
-#: toolbars.xhp
-msgctxt ""
-"toolbars.xhp\n"
-"par_idN10653\n"
-"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\".\">Opens the selected form so you can change the layout.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".\">Ανοίγει την επιλεγμένη φόρμα έτσι ώστε να μπορείτε να τροποποιήσετε τη διάταξή της.</ahelp>"
-
-#. xCBQ3
-#: toolbars.xhp
-msgctxt ""
-"toolbars.xhp\n"
-"par_idN1066A\n"
-"help.text"
-msgid "Delete"
-msgstr "Διαγραφή"
-
-#. p5bD4
-#: toolbars.xhp
-msgctxt ""
-"toolbars.xhp\n"
-"par_idN1066E\n"
-"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\".\">Deletes the selected form.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".\">Διαγράφει την επιλεγμένη φόρμα.</ahelp>"
-
-#. Jrqh7
-#: toolbars.xhp
-msgctxt ""
-"toolbars.xhp\n"
-"par_idN10685\n"
-"help.text"
-msgid "Rename"
-msgstr "Μετονομασία"
-
-#. CLTV2
-#: toolbars.xhp
-msgctxt ""
-"toolbars.xhp\n"
-"par_idN10689\n"
-"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\".\">Renames the selected form.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".\">Μετονομάζει την επιλεγμένη φόρμα.</ahelp>"
-
-#. tkXGC
-#: toolbars.xhp
-msgctxt ""
-"toolbars.xhp\n"
-"par_idN10698\n"
-"help.text"
-msgid "Report"
-msgstr "Αναφορά"
-
-#. GMWLb
-#: toolbars.xhp
-msgctxt ""
-"toolbars.xhp\n"
-"par_idN106A4\n"
-"help.text"
-msgid "Open database object"
-msgstr "Άνοιγμα αντικειμένου βάσης δεδομένων"
-
-#. BzwcK
-#: toolbars.xhp
-msgctxt ""
-"toolbars.xhp\n"
-"par_idN106A8\n"
-"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\".\">Opens the selected report so you can enter, edit, or delete records.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".\">Ανοίγει την επιλεγμένη αναφορά έτσι ώστε να μπορείτε να εισάγετε, να επεξεργαστείτε, ή να διαγράψετε εγγραφές.</ahelp>"
-
-#. sLPTD
-#: toolbars.xhp
-msgctxt ""
-"toolbars.xhp\n"
-"par_idN106BF\n"
-"help.text"
-msgid "Edit"
-msgstr "Επεξεργασία"
-
-#. DF32e
-#: toolbars.xhp
-msgctxt ""
-"toolbars.xhp\n"
-"par_idN106C3\n"
-"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\".\">Opens the selected report so you can change the layout.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".\">Ανοίγει την επιλεγμένη αναφορά έτσι ώστε να μπορείτε να τροποποιήσετε τη διάταξή της.</ahelp>"
-
-#. FGuUB
-#: toolbars.xhp
-msgctxt ""
-"toolbars.xhp\n"
-"par_idN106DA\n"
-"help.text"
-msgid "Delete"
-msgstr "Διαγραφή"
-
-#. xikUv
-#: toolbars.xhp
-msgctxt ""
-"toolbars.xhp\n"
-"par_idN106DE\n"
-"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\".\">Deletes the selected report.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".\">Διαγράφει την επιλεγμένη αναφορά.</ahelp>"
-
-#. kmUBC
-#: toolbars.xhp
-msgctxt ""
-"toolbars.xhp\n"
-"par_idN106F5\n"
-"help.text"
-msgid "Rename"
-msgstr "Μετονομασία"
-
-#. CgE7D
-#: toolbars.xhp
-msgctxt ""
-"toolbars.xhp\n"
-"par_idN106F9\n"
-"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\".\">Renames the selected report.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".\">Μετονομάζει την επιλεγμένη αναφορά.</ahelp>"
diff --git a/source/el/helpcontent2/source/text/shared/guide.po b/source/el/helpcontent2/source/text/shared/guide.po
index 1077d0ddbcd..412bd74b2be 100644
--- a/source/el/helpcontent2/source/text/shared/guide.po
+++ b/source/el/helpcontent2/source/text/shared/guide.po
@@ -3,8 +3,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2020-06-08 14:51+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2020-06-23 11:14+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2020-07-27 13:24+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-07-25 17:00+0000\n"
"Last-Translator: Dimitris Spingos <dmtrs32@gmail.com>\n"
"Language-Team: Greek <https://weblate.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textsharedguide/el/>\n"
"Language: el\n"
@@ -13,7 +13,7 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: Weblate 3.10.3\n"
+"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Project-Style: openoffice\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1558334792.000000\n"
@@ -908,32 +908,32 @@ msgctxt ""
msgid "<bookmark_value>backgrounds; defining colors/pictures</bookmark_value><bookmark_value>colors; backgrounds</bookmark_value><bookmark_value>pictures; backgrounds</bookmark_value><bookmark_value>pages; backgrounds in all applications</bookmark_value><bookmark_value>watermarks</bookmark_value><bookmark_value>text, see also text documents, paragraphs and characters</bookmark_value>"
msgstr "<bookmark_value>παρασκήνια; καθορισμός χρωμάτων/εικόνων</bookmark_value><bookmark_value>χρώματα; παρασκήνια</bookmark_value><bookmark_value>εικόνες; παρασκήνια</bookmark_value><bookmark_value>σελίδες; παρασκήνια σε όλες τις εφαρμογές</bookmark_value><bookmark_value>υδατογραφήματα</bookmark_value><bookmark_value>κείμενο, δείτε επίσης έγγραφα κειμένου, παράγραφοι και χαρακτήρες</bookmark_value>"
-#. zLwi7
+#. C7HBu
#: background.xhp
msgctxt ""
"background.xhp\n"
"hd_id3149346\n"
"help.text"
-msgid "<variable id=\"background\"><link href=\"text/shared/guide/background.xhp\" name=\"Defining Graphics or Colors in the Background of Pages (Watermark)\">Defining Graphics or Colors in the Background of Pages (Watermark)</link> </variable>"
-msgstr "<variable id=\"background\"><link href=\"text/shared/guide/background.xhp\" name=\"Ορισμός γραφικών ή χρωμάτων φόντου σελίδων (Υδατογράφημα)\">Ορισμός γραφικών ή χρωμάτων παρασκηνίου σελίδων (Υδατογράφημα)</link> </variable>"
+msgid "<variable id=\"background\"><link href=\"text/shared/guide/background.xhp\" name=\"Defining Graphics or Colors in the Background of Pages (Watermark)\">Defining Graphics or Colors in the Background of Pages (Watermark)</link></variable>"
+msgstr "<variable id=\"background\"><link href=\"text/shared/guide/background.xhp\" name=\"Defining Graphics or Colors in the Background of Pages (Watermark)\">Ορισμός γραφικών ή χρωμάτων στο παρασκήνιο σελίδων (υδατογραφία)</link></variable>"
-#. S9E8h
+#. Fa7Pn
#: background.xhp
msgctxt ""
"background.xhp\n"
"par_id3153878\n"
"help.text"
-msgid "Choose <emph>Format - Page</emph>."
-msgstr "Επιλέξτε <emph>Μορφή - Σελίδα</emph>."
+msgid "Choose <menuitem>Format - Page Style</menuitem>."
+msgstr "Επιλέξτε <menuitem>Μορφή - Τεχνοτροπία σελίδας</menuitem>."
-#. XDxkU
+#. DjYpm
#: background.xhp
msgctxt ""
"background.xhp\n"
"par_id3149581\n"
"help.text"
-msgid "On the <emph>Background</emph> tab page, select a background color or a background graphic."
-msgstr "Στην καρτέλα <emph>Παρασκήνιο</emph>, επιλέξτε το χρώμα παρασκηνίου ή ένα γραφικό παρασκηνίου."
+msgid "On the <emph>Area</emph> tab page, select a background color or a background graphic."
+msgstr "Στη σελίδα καρτέλας <emph>Περιοχή</emph>, επιλέξτε χρώμα παρασκηνίου ή γραφικό παρασκηνίου."
#. WCBmU
#: background.xhp
@@ -944,14 +944,14 @@ msgctxt ""
msgid "In spreadsheets this background appears only in the print behind the cells not formatted elsewhere."
msgstr "Σε υπολογιστικά φύλλα αυτό το παρασκήνιο εμφανίζεται μόνο στην εκτύπωση πίσω από τα κελιά που δεν έχουν μορφοποιηθεί σε άλλο σημείο."
-#. jQFQC
+#. v5EAG
#: background.xhp
msgctxt ""
"background.xhp\n"
"par_id3156180\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"text/shared/01/05030600.xhp\" name=\"Background tab page\"><emph>Background</emph> tab page</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/01/05030600.xhp\" name=\"Καρτέλα παρασκηνίου\">καρτέλα <emph>Παρασκήνιο</emph></link>"
+msgid "<link href=\"text/shared/01/05210100.xhp\" name=\"Background tab page\"><emph>Area</emph> tab page</link>"
+msgstr "<link href=\"text/shared/01/05210100.xhp\" name=\"Background tab page\"><emph>Σελίδα καρτέλας</emph> περιοχή</link>"
#. BDPLL
#: background.xhp
@@ -8333,14 +8333,14 @@ msgctxt ""
msgid "Queries"
msgstr "Ερωτήματα"
-#. jQrME
+#. DwEUz
#: database_main.xhp
msgctxt ""
"database_main.xhp\n"
"par_id3125864\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"text/shared/explorer/database/02000000.xhp\" name=\"Create new query or table view, edit query structure\">Create new query or table view, edit query structure</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/explorer/database/02000000.xhp\" name=\"Δημιουργία νέου ερωτήματος ή προβολή πίνακα, επεξεργασία δομής ερωτήματος\">Δημιουργία νέου ερωτήματος ή προβολή πίνακα, επεξεργασία δομής ερωτήματος</link>"
+msgid "<link href=\"text/sdatabase/02000000.xhp\" name=\"Create new query or table view, edit query structure\">Create new query or table view, edit query structure</link>"
+msgstr "<link href=\"text/sdatabase/02000000.xhp\" name=\"Create new query or table view, edit query structure\">Δημιουργία νέου ερωτήματος ή προβολής πίνακα, επεξεργασία δομής ερωτήματος</link>"
#. A3f6p
#: database_main.xhp
@@ -12779,14 +12779,14 @@ msgctxt ""
msgid "When you include hyperlinks, two factors must be taken into account: whether they are set as relative or absolute on saving, and whether or not the file is present."
msgstr "Όταν περιλαμβάνετε υπερσυνδέσμους, θα πρέπει να λαμβάνετε υπόψη δύο παράγοντες: εάν έχουν οριστεί ως σχετικές ή απόλυτες κατά την αποθήκευση και εάν το αρχείο είναι παρόν ή όχι."
-#. swmJ3
+#. KFh7J
#: hyperlink_rel_abs.xhp
msgctxt ""
"hyperlink_rel_abs.xhp\n"
"par_id3147008\n"
"help.text"
-msgid "Choose <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME - Preferences</caseinline><defaultinline>Tools - Options</defaultinline></switchinline> - <link href=\"text/shared/optionen/01010200.xhp\" name=\"Load/Save - General\"><emph>Load/Save - General</emph></link> and specify in the <emph>Save URLs relative to</emph> field if $[officename] creates <link href=\"text/shared/00/00000005.xhp#speichern\" name=\"relative or absolute hyperlinks\">relative or absolute hyperlinks</link>. Relative linking is only possible when the document you are working on and the link destination are on the same drive."
-msgstr "Επιλέξτε <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME - Προτιμήσεις</caseinline><defaultinline>Εργαλεία - Επιλογές</defaultinline></switchinline> - <link href=\"text/shared/optionen/01010200.xhp\" name=\"Φόρτωση/Αποθήκευση - Γενικά\"><emph>Φόρτωση/Αποθήκευση - Γενικά</emph></link> και ορίστε στο πεδίο <emph>Αποθήκευση URLs σχετικών με</emph> εάν το $[officename] δημιουργεί <link href=\"text/shared/00/00000005.xhp#speichern\" name=\"σχετικούς ή απόλυτους υπερσυνδέσμους\">σχετικοί ή απόλυτοι υπερσύνδεσμοι</link>. Σχετική σύνδεση είναι δυνατή μόνο όταν το έγγραφο που δουλεύετε και ο προορισμός συνδέσμου είναι στον ίδιο δίσκο."
+msgid "Choose <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME - Preferences</caseinline><defaultinline>Tools - Options</defaultinline></switchinline> - <link href=\"text/shared/optionen/01010200.xhp\" name=\"Load/Save - General\"><emph>Load/Save - General</emph></link> and specify in the <emph>Save URLs relative to</emph> field if $[officename] creates <link href=\"text/shared/00/00000005.xhp#saving\" name=\"relative or absolute hyperlinks\">relative or absolute hyperlinks</link>. Relative linking is only possible when the document you are working on and the link destination are on the same drive."
+msgstr "Επιλέξτε <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME - Προτιμήσεις</caseinline><defaultinline>Εργαλεία - Επιλογές</defaultinline></switchinline> - <link href=\"text/shared/optionen/01010200.xhp\" name=\"Load/Save - General\"><emph>Φόρτωση/Αποθήκευση - Γενικά</emph></link> και καθορίστε στο πεδίο <emph>Αποθήκευση URLs σχετικών με</emph> εάν το $[officename] δημιουργεί <link href=\"text/shared/00/00000005.xhp#saving\" name=\"relative or absolute hyperlinks\">σχετικούς ή απόλυτους υπερσυνδέσμους</link>. Η σχετική σύνδεση είναι πιθανή μόνο όταν το έγγραφο στο οποίο εργάζεσθε και ο προορισμός του συνδέσμου είναι στον ίδιο δίσκο."
#. Ue6zh
#: hyperlink_rel_abs.xhp
@@ -13652,14 +13652,14 @@ msgctxt ""
msgid "This function allows you to insert special characters, such as check marks, boxes, and telephone symbols, into your text."
msgstr "Αυτή η λειτουργία επιτρέπει την εισαγωγή ειδικών χαρακτήρων, όπως είναι τα σημάδια επιλογής, τα πλαίσια, τα σύμβολα τηλεφώνων στο κείμενό σας."
-#. N5gfA
+#. oBfFd
#: insert_specialchar.xhp
msgctxt ""
"insert_specialchar.xhp\n"
"par_id3155535\n"
"help.text"
-msgid "To view a selection of all characters, choose <menuitem>Insert - Special Character</menuitem>."
-msgstr "Για να προβάλετε επιλογή όλων των χαρακτήρων, επιλέξτε <menuitem>Εισαγωγή - Ειδικός χαρακτήρας</menuitem>."
+msgid "To view a repertoire of all characters, choose <menuitem>Insert - Special Character</menuitem>."
+msgstr ""
#. fFAT9
#: insert_specialchar.xhp
@@ -20078,14 +20078,14 @@ msgctxt ""
msgid "<link href=\"text/shared/guide/qrcode.xhp\" name=\"QR Code\">QR Code</link>"
msgstr "<link href=\"text/shared/guide/qrcode.xhp\" name=\"QR Code\">Κωδικός QR</link>"
-#. Q8ujF
+#. YdWKF
#: qrcode.xhp
msgctxt ""
"qrcode.xhp\n"
"par_id381566315781439\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\".\">Generate QR Code for any text or URL.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".\">Δημιουργεί κωδικό QR για οποιοδήποτε κείμενο ή URL.</ahelp>"
+msgid "Generate QR Code for any text or URL."
+msgstr "Δημιουργία κωδικού QR για κάθε κείμενο ή URL."
#. SzeNM
#: qrcode.xhp
@@ -20114,14 +20114,14 @@ msgctxt ""
msgid "URL or Text"
msgstr "URL ή κείμενο"
-#. CxDiM
+#. ikC8E
#: qrcode.xhp
msgctxt ""
"qrcode.xhp\n"
"par_id251566316519649\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\".\">The text from which to generate the QR code.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".\">Το κείμενο από το οποίο θα δημιουργηθεί ο κωδικός QR.</ahelp>"
+msgid "The text from which to generate the QR code."
+msgstr "Το κείμενο από το οποίο θα δημιουργήσετε τον κωδικό QR."
#. 6mj5K
#: qrcode.xhp
@@ -20150,41 +20150,41 @@ msgctxt ""
msgid "There are four standard error correction values."
msgstr "Υπάρχουν τέσσερις τυπικές τιμές διόρθωσης σφάλματος."
-#. B7CfZ
+#. LdLRP
#: qrcode.xhp
msgctxt ""
"qrcode.xhp\n"
"par_id271566316757549\n"
"help.text"
-msgid "<emph>Low</emph>: <ahelp hid=\".\">7% of codewords can be restored.</ahelp>"
-msgstr "<emph>Χαμηλό</emph>: <ahelp hid=\".\">7% των κωδικοποιημένων λέξεων μπορούν να ανακτηθούν.</ahelp>"
+msgid "<emph>Low</emph>: 7% of codewords can be restored."
+msgstr "<emph>Χαμηλή</emph>: 7% των κωδικών λέξεων μπορούν να ανακτηθούν."
-#. Tp5Fa
+#. gNLdh
#: qrcode.xhp
msgctxt ""
"qrcode.xhp\n"
"par_id751566316834436\n"
"help.text"
-msgid "<emph>Medium</emph>: <ahelp hid=\".\">15% of codewords can be restored.</ahelp>"
-msgstr "<emph>Μεσαίο</emph>: <ahelp hid=\".\">15% των κωδικοποιημένων λέξεων μπορεί να ανακτηθεί.</ahelp>"
+msgid "<emph>Medium</emph>: 15% of codewords can be restored."
+msgstr "<emph>Μεσαία</emph>: 15% των κωδικών λέξεων μπορούν να επανέλθουν."
-#. 45uQ6
+#. GQtTJ
#: qrcode.xhp
msgctxt ""
"qrcode.xhp\n"
"par_id481566316843503\n"
"help.text"
-msgid "<emph>Quartile</emph>: <ahelp hid=\".\">25% of codewords can be restored.</ahelp>"
-msgstr "<emph>Τεταρτημόριο</emph>: <ahelp hid=\".\">25% των κωδικοποιημένων λέξεων μπορεί να ανακτηθεί.</ahelp>"
+msgid "<emph>Quartile</emph>: 25% of codewords can be restored."
+msgstr "<emph>Τέταρτο</emph>: το 25% των κωδικών λέξεων μπορούν να επανέλθουν."
-#. sP2BA
+#. QBceY
#: qrcode.xhp
msgctxt ""
"qrcode.xhp\n"
"par_id641566316849901\n"
"help.text"
-msgid "<emph>High</emph>: <ahelp hid=\".\">30% of codewords can be restored.</ahelp>"
-msgstr "<emph>Υψηλό</emph>: <ahelp hid=\".\">30% των κωδικοποιημένων λέξεων μπορεί να ανακτηθεί.</ahelp>"
+msgid "<emph>High</emph>: 30% of codewords can be restored."
+msgstr "<emph>Υψηλή</emph>: το 30% των κωδικών λέξεων μπορούν να επενέλθουν."
#. F32vf
#: qrcode.xhp
@@ -20195,14 +20195,14 @@ msgctxt ""
msgid "Border"
msgstr "Περίγραμμα"
-#. jzJW7
+#. wz9kT
#: qrcode.xhp
msgctxt ""
"qrcode.xhp\n"
"par_id981566316947064\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\".\">The width in dots of the border surrounding the QR code.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".\">Το πλάτος σε κουκκίδες του περιγράμματος που περιβάλλει τον κωδικό QR.</ahelp>"
+msgid "The width in dots of the border surrounding the QR code."
+msgstr "Το πλάτος σε κουκκίδες του πλαισίου που περιβάλλει τον κωδικό QR."
#. kZPNW
#: qrcode.xhp
@@ -24362,23 +24362,23 @@ msgctxt ""
msgid "Switching Between Insert Mode and Overwrite Mode"
msgstr "Εναλλαγή μεταξύ λειτουργίας εισαγωγής και λειτουργίας αντικατάστασης"
-#. BzPEA
+#. FrywY
#: textmode_change.xhp
msgctxt ""
"textmode_change.xhp\n"
"bm_id3159233\n"
"help.text"
-msgid "<bookmark_value>text; overwriting or inserting</bookmark_value><bookmark_value>overwrite mode</bookmark_value><bookmark_value>insert mode for entering text</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>κείμενο; αντικατάσταση ή εισαγωγή</bookmark_value><bookmark_value>κατάσταση αντικατάστασης</bookmark_value><bookmark_value>εισαγωγή κατάστασης για καταχώρηση κειμένου</bookmark_value>"
+msgid "<bookmark_value>text; overwriting or inserting</bookmark_value> <bookmark_value>overwrite mode</bookmark_value> <bookmark_value>insert mode for entering text</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>κείμενο; αντικατάσταση ή εισαγωγή</bookmark_value><bookmark_value>κατάσταση αντικατάστασης</bookmark_value><bookmark_value>κατάσταση εισαγωγής για καταχώριση κειμένου</bookmark_value>"
-#. 7ST7D
+#. AWrGk
#: textmode_change.xhp
msgctxt ""
"textmode_change.xhp\n"
"hd_id3159233\n"
"help.text"
-msgid "<variable id=\"textmode_change\"><link href=\"text/shared/guide/textmode_change.xhp\" name=\"Switching Between Insert Mode and Overwrite Mode\">Switching Between Insert Mode and Overwrite Mode</link></variable>"
-msgstr "<variable id=\"textmode_change\"><link href=\"text/shared/guide/textmode_change.xhp\" name=\"Εναλλαγή μεταξύ καταστάσεων εισαγωγής και αντικατάστασης\">Εναλλαγή μεταξύ καταστάσεων εισαγωγής και αντικατάστασης</link></variable>"
+msgid "<variable id=\"textmode_change\"> <link href=\"text/shared/guide/textmode_change.xhp\" name=\"Switching Between Insert Mode and Overwrite Mode\">Switching Between Insert Mode and Overwrite Mode</link> </variable>"
+msgstr "<variable id=\"textmode_change\"><link href=\"text/shared/guide/textmode_change.xhp\" name=\"Switching Between Insert Mode and Overwrite Mode\">Εναλλαγή μεταξύ κατάστασης εισαγωγής ή αντικατάστασης</link></variable>"
#. qhFEZ
#: textmode_change.xhp
@@ -24389,14 +24389,14 @@ msgctxt ""
msgid "With the keyboard:"
msgstr "Χρησιμοποιώντας το πληκτρολόγιο:"
-#. 3GsGt
+#. beikb
#: textmode_change.xhp
msgctxt ""
"textmode_change.xhp\n"
"par_id3153031\n"
"help.text"
-msgid "Press Insert to toggle between overwrite mode and insert mode. The current mode is displayed on the Status Bar.<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"CALC\"> The text cursor must be enabled in the cell or in the input line. </caseinline></switchinline>"
-msgstr "Πατήστε το πλήκτρο Insert για να πραγματοποιήσετε εναλλαγή μεταξύ των λειτουργιών εισαγωγής και αντικατάστασης. Η τρέχουσα λειτουργία εμφανίζεται στη γραμμή κατάστασης. <switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"CALC\"> Ο δρομέας κειμένου πρέπει να είναι ενεργοποιημένος μέσα στο κελί ή σε μια γραμμή εισαγωγής. </caseinline></switchinline>"
+msgid "Press <keycode>Insert</keycode> to toggle between overwrite mode and insert mode. The current mode is displayed on the Status Bar. <switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"CALC\"> The text cursor must be enabled in the cell or in the input line.</caseinline></switchinline>"
+msgstr "Πατήστε <keycode>Εισαγωγή</keycode> για εναλλαγή μεταξύ κατάστασης αντικατάστασης και εισαγωγής. Η τρέχουσα κατάσταση εμφανίζεται στη γραμμή κατάστασης.<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"CALC\">Ο δρομέας κειμένου πρέπει να είναι ενεργός στο κελί ή στη γραμμή εισόδου.</caseinline></switchinline>"
#. Hd4Vg
#: textmode_change.xhp
@@ -24416,41 +24416,41 @@ msgctxt ""
msgid "On the Status Bar, click on the area indicating the current mode in order to switch to the other mode:"
msgstr "Στη γραμμή κατάστασης, κάντε κλικ στο κουμπί που υποδεικνύει την τρέχουσα λειτουργία για να πραγματοποιήσετε εναλλαγή στην άλλη λειτουργία:"
-#. XAHAp
+#. DG4fD
#: textmode_change.xhp
msgctxt ""
"textmode_change.xhp\n"
"par_id3145673\n"
"help.text"
-msgid "<emph>INSRT</emph>"
-msgstr "<emph>ΕΙΣΑΓΩΓΉ</emph>"
+msgid "<emph>Insert</emph>"
+msgstr "<emph>Εισαγωγή</emph>"
-#. ZLXCM
+#. DjbYz
#: textmode_change.xhp
msgctxt ""
"textmode_change.xhp\n"
"par_id3154307\n"
"help.text"
-msgid "Insert mode is enabled. <switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\">The text cursor is a blinking vertical line. </caseinline></switchinline>Click on the area to enable the overwrite mode."
-msgstr "Η κατάσταση εισαγωγής ενεργοποιήθηκε. <switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\">Ο δείκτης κειμένου είναι μια κάθετη γραμμή που αναβοσβήνει. </caseinline></switchinline>Κάντε κλικ στην περιοχή για να ενεργοποιήσετε την λειτουργία αντικατάστασης."
+msgid "<switchinline select=\"sys\"> <caseinline select=\"MAC\">Insert mode is active.</caseinline> <defaultinline>The area in the status bar is blank, when Insert mode is active.</defaultinline> </switchinline> The text cursor is a blinking vertical line. Click on the area to activate the overwrite mode."
+msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Η κατάσταση εισαγωγής είναι ενεργή.</caseinline><defaultinline>Η περιοχή στη γραμμή κατάστασης είναι κενή, όταν η κατάσταση εισαγωγής είναι ενεργή.</defaultinline></switchinline>Ο δρομέας κειμένου είναι μια παλλόμενη κάθετη γραμμή. Πατήστε στην περιοχή για να ενεργοποιήσετε την κατάσταση αντικατάστασης."
-#. n8G6G
+#. XFgYi
#: textmode_change.xhp
msgctxt ""
"textmode_change.xhp\n"
"par_id3150984\n"
"help.text"
-msgid "<emph>OVER</emph>"
-msgstr "<emph>ΑΝΤΙΚΑΤ</emph>"
+msgid "<emph>Overwrite</emph>"
+msgstr "<emph>Αντικατάσταση</emph>"
-#. YQKDi
+#. idAmv
#: textmode_change.xhp
msgctxt ""
"textmode_change.xhp\n"
"par_id3148491\n"
"help.text"
-msgid "The overwrite mode is enabled. <switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\">The text cursor is a blinking block. </caseinline></switchinline>Click on the area to enable insert mode."
-msgstr "Η λειτουργία αντικατάστασης είναι ενεργοποιημένη. <switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\">Ο δείκτης κειμένου είναι ένα μπλοκ που αναβοσβήνει. </caseinline></switchinline>Κάντε κλικ πάνω στην περιοχή για να ενεργοποιήσετε τη λειτουργία εισαγωγής."
+msgid "The overwrite mode is active. The text cursor is a blinking block. Click on the area to activate insert mode."
+msgstr "Η κατάσταση αντικατάστασης είναι ενεργή. Ο δρομέας κειμένου είναι ένα παλλόμενο μπλοκ. Πατήστε στην περιοχή για να ενεργοποιήσετε την κατάσταση εισαγωγής."
#. tHRqe
#: textmode_change.xhp
diff --git a/source/el/helpcontent2/source/text/shared/help.po b/source/el/helpcontent2/source/text/shared/help.po
index 0801a4b0479..8a7c56dfb30 100644
--- a/source/el/helpcontent2/source/text/shared/help.po
+++ b/source/el/helpcontent2/source/text/shared/help.po
@@ -3,8 +3,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2019-10-14 14:32+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2020-03-05 16:15+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2020-07-21 11:19+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-07-25 17:00+0000\n"
"Last-Translator: Dimitris Spingos <dmtrs32@gmail.com>\n"
"Language-Team: Greek <https://weblate.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textsharedhelp/el/>\n"
"Language: el\n"
@@ -13,7 +13,7 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: Weblate 3.10.3\n"
+"X-Generator: Weblate 4.1.1\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1557680480.000000\n"
#. jdDhb
@@ -133,6 +133,15 @@ msgctxt ""
msgid "<variable id=\"searchhelpcontents\">Search help contents</variable>"
msgstr "<variable id=\"searchhelpcontents\">Αναζήτηση περιεχομένων βοήθειας</variable>"
+#. ucD7E
+#: browserhelp.xhp
+msgctxt ""
+"browserhelp.xhp\n"
+"par_id211591971675557\n"
+"help.text"
+msgid "<variable id=\"noscriptmsg\">Enable JavaScript in the browser to display %PRODUCTNAME Help pages.</variable>"
+msgstr "<variable id=\"noscriptmsg\">Ενεργοποιήστε τη JavaScript στον περιηγητή για να εμφανίσετε τις σελίδες βοήθειας %PRODUCTNAME.</variable>"
+
#. DXqYQ
#: browserhelp.xhp
msgctxt ""
diff --git a/source/el/helpcontent2/source/text/shared/optionen.po b/source/el/helpcontent2/source/text/shared/optionen.po
index 65bce6e0bb7..d6ba4fba47b 100644
--- a/source/el/helpcontent2/source/text/shared/optionen.po
+++ b/source/el/helpcontent2/source/text/shared/optionen.po
@@ -3,8 +3,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2020-06-29 13:08+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2020-07-05 05:34+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2020-07-21 11:19+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-07-25 17:00+0000\n"
"Last-Translator: Dimitris Spingos <dmtrs32@gmail.com>\n"
"Language-Team: Greek <https://weblate.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textsharedoptionen/el/>\n"
"Language: el\n"
@@ -926,14 +926,14 @@ msgctxt ""
msgid "Save URLs relative to file system"
msgstr "Αποθήκευση URLs σχετικών με σύστημα αρχείων"
-#. Dwh8W
+#. URbep
#: 01010200.xhp
msgctxt ""
"01010200.xhp\n"
"par_id3149484\n"
"help.text"
-msgid "This option allows you to select the default for <link href=\"text/shared/00/00000005.xhp#speichern\" name=\"relative\"><emph>relative</emph></link> addressing of URLs in the file system and on the Internet. Relative addressing is only possible if the source document and the referenced document are both on the same drive."
-msgstr "Αυτή η επιλογή σας επιτρέπει να επιλέξετε την προεπιλογή για τη <link href=\"text/shared/00/00000005.xhp#speichern\" name=\"σχετική\"><emph>σχετική</emph></link> διευθυνσιοδότηση των URLs στο σύστημα αρχείων και στο διαδίκτυο. Η σχετική διευθυνσιοδότηση είναι δυνατή μόνο εάν το πηγαίο έγγραφο και το έγγραφο αναφοράς βρίσκονται και τα δύο στον ίδιο δίσκο."
+msgid "This option allows you to select the default for <link href=\"text/shared/00/00000005.xhp#saving\" name=\"relative\"><emph>relative</emph></link> addressing of URLs in the file system and on the Internet. Relative addressing is only possible if the source document and the referenced document are both on the same drive."
+msgstr "Αυτή η επιλογή σας επιτρέπει να επιλέξετε την επιλογή για τη <link href=\"text/shared/00/00000005.xhp#saving\" name=\"relative\"><emph>σχετική</emph></link> διευθυνσιοδότηση των URLs στο σύστημα αρχείων και στο διαδίκτυο. Η σχετική διευθυνσιοδότηση είναι δυνατή μόνο εάν το έγγραφο προέλευσης και το αναφερόμενο έγγραφο είναι και τα δυο στον ίδιο δίσκο."
#. jDPKd
#: 01010200.xhp
@@ -1034,14 +1034,14 @@ msgctxt ""
msgid "The Help tip always displays an absolute path. However, if a document is saved in HTML format, <item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item> will enter a relative path if the appropriate check box is selected."
msgstr "Η συμβουλή της Βοήθειας εμφανίζει πάντα μια απόλυτη διαδρομή. Ωστόσο, εάν ένα έγγραφο έχει αποθηκευτεί σε μορφή HTML, το <item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item> θα πραγματοποιήσει εισαγωγή σχετικής διαδρομής, αν το κατάλληλο πεδίο επιλογής είναι επιλεγμένο."
-#. tDU47
+#. 2sqRz
#: 01010200.xhp
msgctxt ""
"01010200.xhp\n"
"par_id3155176\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/optsavepage/relative_fsys\">Select this box for <link href=\"text/shared/00/00000005.xhp#speichern\" name=\"relative saving\"><emph>relative saving</emph></link> of URLs in the file system.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/optsavepage/relative_fsys\">Επιλέξτε αυτό το πλαίσιο για την <link href=\"text/shared/00/00000005.xhp#speichern\" name=\"σχετική αποθήκευση\"><emph>σχετική αποθήκευση</emph></link> των URLs στο σύστημα αρχείων.</ahelp>"
+msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/optsavepage/relative_fsys\">Select this box for <link href=\"text/shared/00/00000005.xhp#saving\" name=\"relative saving\"><emph>relative saving</emph></link> of URLs in the file system.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/optsavepage/relative_fsys\">Επιλέξτε αυτό το πλαίσιο για <link href=\"text/shared/00/00000005.xhp#saving\" name=\"relative saving\"><emph>σχετική αποθήκευση</emph></link> των URLs στο σύστημα αρχείων.</ahelp>"
#. x9sAv
#: 01010200.xhp
@@ -1052,14 +1052,14 @@ msgctxt ""
msgid "Save URLs relative to internet"
msgstr "Σχετική αποθήκευση των URL στο διαδίκτυο"
-#. HfnEy
+#. UHaGc
#: 01010200.xhp
msgctxt ""
"01010200.xhp\n"
"par_id3155608\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/optsavepage/relative_inet\">Select this box for <link href=\"text/shared/00/00000005.xhp#speichern\" name=\"relative saving\"><emph>relative saving</emph></link> of URLs to the Internet.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/optsavepage/relative_inet\">Επιλέξτε αυτό το πλαίσιο για την <link href=\"text/shared/00/00000005.xhp#speichern\" name=\"σχετική αποθήκευση\"><emph>σχετική αποθήκευση</emph></link> των URLs στο διαδίκτυο.</ahelp>"
+msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/optsavepage/relative_inet\">Select this box for <link href=\"text/shared/00/00000005.xhp#saving\" name=\"relative saving\"><emph>relative saving</emph></link> of URLs to the Internet.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/optsavepage/relative_inet\">Επιλέξτε αυτό το πλαίσιο για <link href=\"text/shared/00/00000005.xhp#saving\" name=\"relative saving\"><emph>σχετική αποθήκευση</emph></link> των URLs στο διαδίκτυο.</ahelp>"
#. Ymh8t
#: 01010200.xhp
@@ -8972,14 +8972,14 @@ msgctxt ""
msgid "Specifies the background for HTML documents. The background is valid for both new HTML documents and for those that you load, as long as these have not defined their own background."
msgstr "Καθορίζει το παρασκήνιο για έγγραφα HTML. Το παρασκήνιο είναι έγκυρο και για νέα έγγραφα HTML και για αυτά που φορτώνονται, όσο αυτά δεν έχουν ορίσει το δικό τους παρασκήνιο."
-#. 3SbXD
+#. mASX2
#: 01050300.xhp
msgctxt ""
"01050300.xhp\n"
-"par_id3156156\n"
+"par_id3151114\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"text/shared/01/05030600.xhp\" name=\"Further information\">Further information</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/01/05030600.xhp\" name=\"Περισσότερες πληροφορίες\">Περισσότερες πληροφορίες</link>"
+msgid "<ahelp hid=\".\">Click a color. Click No Fill to remove a background or highlighting color.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Πατήστε ένα χρώμα. Πατήστε χωρίς γέμισμα για να αφαιρέσετε ένα χρώμα παρασκηνίου ή επισήμανσης.</ahelp>"
#. YvDPU
#: 01060000.xhp
diff --git a/source/el/helpcontent2/source/text/simpress/01.po b/source/el/helpcontent2/source/text/simpress/01.po
index 15f85a18150..5802581c960 100644
--- a/source/el/helpcontent2/source/text/simpress/01.po
+++ b/source/el/helpcontent2/source/text/simpress/01.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2020-05-07 12:48+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2020-07-21 11:19+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2020-05-14 21:16+0000\n"
"Last-Translator: Dimitris Spingos <dmtrs32@gmail.com>\n"
"Language-Team: Greek <https://weblate.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textsimpress01/el/>\n"
@@ -13,7 +13,7 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: Weblate 3.10.3\n"
+"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Project-Style: openoffice\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1559036480.000000\n"
@@ -3581,15 +3581,6 @@ msgctxt ""
msgid "On the Table Bar, click <emph>Table Properties</emph>."
msgstr "Στη γραμμή πινάκων, πατήστε <emph>Ιδιότητες πίνακα</emph>."
-#. 2uf2C
-#: 05090000m.xhp
-msgctxt ""
-"05090000m.xhp\n"
-"hd_id3146119\n"
-"help.text"
-msgid "<link href=\"text/shared/01/05020100.xhp\" name=\"Font\">Font</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/01/05020100.xhp\" name=\"Γραμματοσειρά\">Γραμματοσειρά</link>"
-
#. fcvcu
#: 05100000.xhp
msgctxt ""
diff --git a/source/el/helpcontent2/source/text/swriter.po b/source/el/helpcontent2/source/text/swriter.po
index a0958652241..c77a7dc2353 100644
--- a/source/el/helpcontent2/source/text/swriter.po
+++ b/source/el/helpcontent2/source/text/swriter.po
@@ -3,8 +3,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2020-05-11 14:25+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2020-05-14 21:16+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2020-07-21 11:19+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-07-25 17:00+0000\n"
"Last-Translator: Dimitris Spingos <dmtrs32@gmail.com>\n"
"Language-Team: Greek <https://weblate.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textswriter/el/>\n"
"Language: el\n"
@@ -13,7 +13,7 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: Weblate 3.10.3\n"
+"X-Generator: Weblate 4.1.1\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1548756202.000000\n"
#. P7iNX
@@ -736,15 +736,6 @@ msgctxt ""
msgid "<link href=\"text/shared/01/02180000.xhp\" name=\"Links\">Links</link>"
msgstr "<link href=\"text/shared/01/02180000.xhp\" name=\"Links\">Σύνδεσμοι</link>"
-#. C22bV
-#: main0102.xhp
-msgctxt ""
-"main0102.xhp\n"
-"hd_id3156150\n"
-"help.text"
-msgid "<link href=\"text/shared/01/02220000.xhp\" name=\"ImageMap\">ImageMap</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/01/02220000.xhp\" name=\"ImageMap\">Χάρτης εικόνας</link>"
-
#. pFCu3
#: main0102.xhp
msgctxt ""
@@ -1231,6 +1222,15 @@ msgctxt ""
msgid "<link href=\"text/shared/01/06040000.xhp\" name=\"AutoCorrect\">AutoCorrect Options</link>"
msgstr "<link href=\"text/shared/01/06040000.xhp\" name=\"AutoCorrect\">Επιλογές αυτόματης διόρθωσης</link>"
+#. qKqMR
+#: main0106.xhp
+msgctxt ""
+"main0106.xhp\n"
+"hd_id3156150\n"
+"help.text"
+msgid "<link href=\"text/shared/01/02220000.xhp\" name=\"ImageMap\">ImageMap</link>"
+msgstr "<link href=\"text/shared/01/02220000.xhp\" name=\"ImageMap\">Χάρτης εικόνας</link>"
+
#. VY3FE
#: main0106.xhp
msgctxt ""
diff --git a/source/el/helpcontent2/source/text/swriter/00.po b/source/el/helpcontent2/source/text/swriter/00.po
index fc5466ad2bf..09e3dfddc9c 100644
--- a/source/el/helpcontent2/source/text/swriter/00.po
+++ b/source/el/helpcontent2/source/text/swriter/00.po
@@ -3,8 +3,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2020-04-27 15:55+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2020-04-29 13:07+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2020-07-21 11:19+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-07-27 11:28+0000\n"
"Last-Translator: Dimitris Spingos <dmtrs32@gmail.com>\n"
"Language-Team: Greek <https://weblate.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textswriter00/el/>\n"
"Language: el\n"
@@ -13,7 +13,7 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: Weblate 3.10.3\n"
+"X-Generator: Weblate 4.1.1\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1548755711.000000\n"
#. E9tti
@@ -781,14 +781,14 @@ msgctxt ""
msgid "Open <emph>Insert</emph> toolbar, click"
msgstr "Ανοίξτε τη γραμμή εργαλείων <emph>Εισαγωγή</emph>, πατήστε"
-#. d8Cn4
+#. WgGL9
#: 00000404.xhp
msgctxt ""
"00000404.xhp\n"
"par_id3154569\n"
"help.text"
-msgid "<image id=\"img_id3152952\" src=\"cmd/sc_insertsection.png\" width=\"0.2228in\" height=\"0.2228in\"><alt id=\"alt_id3152952\">Icon</alt></image>"
-msgstr "<image id=\"img_id3152952\" src=\"cmd/sc_insertsection.png\" width=\"0.2228in\" height=\"0.2228in\"><alt id=\"alt_id3152952\">Εικονίδιο</alt></image>"
+msgid "<image id=\"img_id3152952\" src=\"cmd/sc_insertsection.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3152952\">Icon Section</alt></image>"
+msgstr "<image id=\"img_id3152952\" src=\"cmd/sc_insertsection.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3152952\">Εικονίδιο ενότητας</alt></image>"
#. YVzDx
#: 00000404.xhp
@@ -1276,14 +1276,14 @@ msgctxt ""
msgid "Open <emph>Insert</emph> toolbar, click"
msgstr "Ανοίξτε τη γραμμή εργαλείων <emph>Εισαγωγή</emph>, πατήστε"
-#. QFRDY
+#. 8jBbi
#: 00000404.xhp
msgctxt ""
"00000404.xhp\n"
"par_id3149372\n"
"help.text"
-msgid "<image id=\"img_id3149379\" src=\"cmd/sc_insertframe.png\" width=\"0.2228in\" height=\"0.2228in\"><alt id=\"alt_id3149379\">Icon</alt></image>"
-msgstr "<image id=\"img_id3149379\" src=\"cmd/sc_insertframe.png\" width=\"0.2228in\" height=\"0.2228in\"><alt id=\"alt_id3149379\">Εικονίδιο</alt></image>"
+msgid "<image id=\"img_id3149379\" src=\"cmd/sc_insertframe.png\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3149379\">Icon Insert Frame</alt></image>"
+msgstr "<image id=\"img_id3149379\" src=\"cmd/sc_insertframe.png\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3149379\">Εικονίδιο εισαγωγής πλαισίου</alt></image>"
#. 9WJAn
#: 00000404.xhp
@@ -1753,32 +1753,14 @@ msgctxt ""
msgid "<variable id=\"autoformattab\">Choose <emph>Table - AutoFormat Styles</emph> (with cursor in a table).</variable>"
msgstr "<variable id=\"autoformattab\">Επιλέξτε <emph>Πίνακας - Αυτόματη μορφοποίηση τεχνοτροπιών</emph> (με τον δρομέα σε έναν πίνακα).</variable>"
-#. KtR4n
+#. Uxeuc
#: 00000405.xhp
msgctxt ""
"00000405.xhp\n"
"par_id3147484\n"
"help.text"
-msgid "Choose <emph>Format - Image</emph>."
-msgstr "Επιλέξτε την καρτέλα<emph>Μορφή - Εικόνα</emph>."
-
-#. fzd8D
-#: 00000405.xhp
-msgctxt ""
-"00000405.xhp\n"
-"par_id3147504\n"
-"help.text"
-msgid "Choose <emph>Insert - Image - From File - Properties</emph> button."
-msgstr "Επιλέξτε το πλήκτρο <emph>Εισαγωγή - Εικόνα - Από αρχείο - Ιδιότητες</emph>."
-
-#. FuDEm
-#: 00000405.xhp
-msgctxt ""
-"00000405.xhp\n"
-"par_id3145256\n"
-"help.text"
-msgid "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\">Choose <emph>Insert - Image - From File</emph> (when graphics are selected).</caseinline></switchinline>"
-msgstr "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\">Επιλέξτε <emph>Εισαγωγή - Εικόνα - Από αρχείο</emph> (όταν είναι επιλεγμένα γραφικά).</caseinline></switchinline>"
+msgid "Choose <menuitem>Format - Image - Properties - Area</menuitem> tab."
+msgstr "Επιλέξτε την καρτέλα <menuitem>Μορφή - Εικόνα - Ιδιότητες - Περιοχή</menuitem>."
#. H2Zb6
#: 00000405.xhp
@@ -1789,14 +1771,14 @@ msgctxt ""
msgid "On the <emph>Image</emph> bar (when images are selected), click"
msgstr "Στη γραμμή <emph>Εικόνα</emph> (όταν είναι επιλεγμένες εικόνες), πατήστε"
-#. RTRdP
+#. nrAxh
#: 00000405.xhp
msgctxt ""
"00000405.xhp\n"
"par_id3150557\n"
"help.text"
-msgid "<image id=\"img_id3149214\" src=\"cmd/sc_framedialog.png\" width=\"0.2228in\" height=\"0.2228in\"><alt id=\"alt_id3149214\">Icon</alt></image>"
-msgstr "<image id=\"img_id3149214\" src=\"cmd/sc_framedialog.png\" width=\"0.2228in\" height=\"0.2228in\"><alt id=\"alt_id3149214\">Εικονίδιο</alt></image>"
+msgid "<image id=\"img_id3149214\" src=\"cmd/sc_framedialog.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3149214\">Icon Graphics Properties</alt></image>"
+msgstr "<image id=\"img_id3149214\" src=\"cmd/sc_framedialog.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3149214\">Εικονίδιο ιδιότητες γραφικών</alt></image>"
#. nQDmh
#: 00000405.xhp
@@ -1987,14 +1969,14 @@ msgctxt ""
msgid "Choose <emph>Tools - AutoText - AutoText (button) - Macro</emph>."
msgstr "Επιλέξτε <emph>Εργαλεία - Αυτόματο κείμενο - Αυτόματο κείμενο (πλήκτρο) - Μακροεντολή</emph>."
-#. sm4Qi
+#. xACw5
#: 00000405.xhp
msgctxt ""
"00000405.xhp\n"
"par_id3148792\n"
"help.text"
-msgid "Choose <emph>Edit - ImageMap</emph> - open context menu <emph>Macro</emph>."
-msgstr "Επιλέξτε <emph>Επεξεργασία - Χάρτης εικόνας -</emph> ανοίξτε το μενού περιβάλλοντος <emph>Μακροεντολή</emph>."
+msgid "Choose <menuitem>Tools - ImageMap</menuitem> - open context menu <emph>Macro</emph>."
+msgstr "Επιλέξτε <menuitem>Εργαλεία - Χάρτης εικόνας (ImageMap)</menuitem> - ανοίξτε το μενού περιβάλλοντος <emph>Μακροεντολή</emph>."
#. T5m7n
#: 00000405.xhp
@@ -2509,14 +2491,14 @@ msgctxt ""
msgid "Choose <emph>Format - Frame and Object - Properties</emph>."
msgstr "Επιλέξτε <emph>Μορφή - Πλαίσιο και αντικείμενο - Ιδιότητες</emph>."
-#. AygsC
+#. nsMFC
#: 00000405.xhp
msgctxt ""
"00000405.xhp\n"
"par_id3151276\n"
"help.text"
-msgid "<image id=\"img_id3151283\" src=\"cmd/sc_framedialog.png\" width=\"0.2228in\" height=\"0.2228in\"><alt id=\"alt_id3151283\">Icon</alt></image>"
-msgstr "<image id=\"img_id3151283\" src=\"cmd/sc_framedialog.png\" width=\"0.2228in\" height=\"0.2228in\"><alt id=\"alt_id3151283\">Εικονίδιο</alt></image>"
+msgid "<image id=\"img_id3151283\" src=\"cmd/sc_framedialog.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3151283\"> Icon Object Properties</alt></image>"
+msgstr "<image id=\"img_id3151283\" src=\"cmd/sc_framedialog.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3151283\"> Εικονίδιο ιδιότητες αντικειμένου</alt></image>"
#. vpeBB
#: 00000405.xhp
diff --git a/source/el/helpcontent2/source/text/swriter/01.po b/source/el/helpcontent2/source/text/swriter/01.po
index e596a16a4c3..1eac77ee9cc 100644
--- a/source/el/helpcontent2/source/text/swriter/01.po
+++ b/source/el/helpcontent2/source/text/swriter/01.po
@@ -3,8 +3,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2020-05-25 20:00+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2020-06-02 11:49+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2020-07-21 11:19+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-07-25 13:34+0000\n"
"Last-Translator: Dimitris Spingos <dmtrs32@gmail.com>\n"
"Language-Team: Greek <https://weblate.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textswriter01/el/>\n"
"Language: el\n"
@@ -13,7 +13,7 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: Weblate 3.10.3\n"
+"X-Generator: Weblate 4.1.1\n"
"X-Project-Style: openoffice\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1558008619.000000\n"
@@ -19844,14 +19844,14 @@ msgctxt ""
msgid "Object"
msgstr "Αντικείμενο"
-#. EEq9x
+#. vAyCD
#: 05080000.xhp
msgctxt ""
"05080000.xhp\n"
"par_id3149352\n"
"help.text"
-msgid "<variable id=\"objekttext\"><ahelp hid=\".uno:FrameDialog\">Opens a dialog where you can modify the properties of the selected object, for example, its size and name.</ahelp> </variable>"
-msgstr "<variable id=\"objekttext\"><ahelp hid=\".uno:FrameDialog\">Ανοίγει έναν διάλογο όπου μπορείτε να τροποποιήσετε τις ιδιότητες του επιλεγμένου αντικειμένου, για παράδειγμα, το μέγεθος και το όνομά του.</ahelp> </variable>"
+msgid "<variable id=\"objekttext\"><ahelp hid=\".uno:FrameDialog\">Opens a dialog where you can modify the properties of the selected object, for example, its size and name.</ahelp></variable>"
+msgstr "<variable id=\"objekttext\"><ahelp hid=\".uno:FrameDialog\">Ανοίγει έναν διάλογο όπου μπορείτε να τροποποιήσετε τις ιδιότητες του επιλεγμένου αντικειμένου, παραδείγματος χάρη, το μέγεθός του και το όνομά του.</ahelp></variable>"
#. F8EcE
#: 05080000.xhp
diff --git a/source/el/helpcontent2/source/text/swriter/guide.po b/source/el/helpcontent2/source/text/swriter/guide.po
index cd21ecc427a..6f3d59bfc4d 100644
--- a/source/el/helpcontent2/source/text/swriter/guide.po
+++ b/source/el/helpcontent2/source/text/swriter/guide.po
@@ -3,8 +3,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2020-07-02 14:37+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2020-07-05 05:34+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2020-07-21 11:19+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-07-25 17:00+0000\n"
"Last-Translator: Dimitris Spingos <dmtrs32@gmail.com>\n"
"Language-Team: Greek <https://weblate.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textswriterguide/el/>\n"
"Language: el\n"
@@ -1358,14 +1358,14 @@ msgctxt ""
msgid "<link href=\"text/shared/02/02160000.xhp\">Highlight Color icon</link>"
msgstr "<link href=\"text/shared/02/02160000.xhp\">Εικονίδιο επισήμανσης χρώματος</link>"
-#. CYAbX
+#. 7cNgF
#: background.xhp
msgctxt ""
"background.xhp\n"
"par_id3156180\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"text/shared/01/05030600.xhp\" name=\"Background tab page\">Background tab page</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/01/05030600.xhp\" name=\"Σελίδα καρτέλας παρασκηνίου\">Σελίδα καρτέλας παρασκηνίου</link>"
+msgid "<link href=\"text/shared/01/05210100.xhp\" name=\"Background tab page\">Background tab page</link>"
+msgstr "<link href=\"text/shared/01/05210100.xhp\" name=\"Background tab page\">Σελίδα καρτέλας παρασκηνίου</link>"
#. uaCXb
#: background.xhp
diff --git a/source/el/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office.po b/source/el/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office.po
index 2ed17749a23..802a21027e7 100644
--- a/source/el/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office.po
+++ b/source/el/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office.po
@@ -3,8 +3,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2020-01-17 16:45+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2020-06-21 08:37+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2020-07-21 11:19+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-07-24 04:35+0000\n"
"Last-Translator: Dimitris Spingos <dmtrs32@gmail.com>\n"
"Language-Team: Greek <https://weblate.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/officecfgregistrydataorgopenofficeoffice/el/>\n"
"Language: el\n"
@@ -13,7 +13,7 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: Weblate 3.10.3\n"
+"X-Generator: Weblate 4.1.1\n"
"X-Project-Style: openoffice\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1547408543.000000\n"
@@ -1707,36 +1707,76 @@ msgctxt ""
msgid "Slides"
msgstr "Διαφάνειες"
-#. R4KGw
+#. Gc3tv
#: PresenterScreen.xcu
msgctxt ""
"PresenterScreen.xcu\n"
"..PresenterScreen.PresenterScreenSettings.ToolBars.ToolBar.Entries.k.Normal\n"
"Text\n"
"value.text"
+msgid "Pause"
+msgstr "Παύση"
+
+#. KHiJj
+#: PresenterScreen.xcu
+msgctxt ""
+"PresenterScreen.xcu\n"
+"..PresenterScreen.PresenterScreenSettings.ToolBars.ToolBar.Entries.k.Selected\n"
+"Text\n"
+"value.text"
+msgid "Resume"
+msgstr "Συνέχεια"
+
+#. PhNCc
+#: PresenterScreen.xcu
+msgctxt ""
+"PresenterScreen.xcu\n"
+"..PresenterScreen.PresenterScreenSettings.ToolBars.ToolBar.Entries.k.MouseOverSelected\n"
+"Text\n"
+"value.text"
+msgid "Resume"
+msgstr "Συνέχεια"
+
+#. 9xLAe
+#: PresenterScreen.xcu
+msgctxt ""
+"PresenterScreen.xcu\n"
+"..PresenterScreen.PresenterScreenSettings.ToolBars.ToolBar.Entries.l.Normal\n"
+"Text\n"
+"value.text"
msgid "Restart"
msgstr "Επανεκκίνηση"
-#. mRbFw
+#. zYCFa
#: PresenterScreen.xcu
msgctxt ""
"PresenterScreen.xcu\n"
-"..PresenterScreen.PresenterScreenSettings.ToolBars.ToolBar.Entries.m.Normal\n"
+"..PresenterScreen.PresenterScreenSettings.ToolBars.ToolBar.Entries.n.Normal\n"
"Text\n"
"value.text"
msgid "Exchange"
msgstr "Ανταλλαγή"
-#. f8b9c
+#. hAAEf
#: PresenterScreen.xcu
msgctxt ""
"PresenterScreen.xcu\n"
-"..PresenterScreen.PresenterScreenSettings.ToolBars.ToolBar.Entries.o.Normal\n"
+"..PresenterScreen.PresenterScreenSettings.ToolBars.ToolBar.Entries.p.Normal\n"
"Text\n"
"value.text"
msgid "Help"
msgstr "Βοήθεια"
+#. AqwYo
+#: PresenterScreen.xcu
+msgctxt ""
+"PresenterScreen.xcu\n"
+"..PresenterScreen.PresenterScreenSettings.ToolBars.ToolBar.Entries.r.Normal\n"
+"Text\n"
+"value.text"
+msgid "Exit"
+msgstr "Έξοδος"
+
#. DghaJ
#: PresenterScreen.xcu
msgctxt ""
diff --git a/source/el/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po b/source/el/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po
index ce9c455e5bf..54057761200 100644
--- a/source/el/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po
+++ b/source/el/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po
@@ -3,8 +3,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2020-05-19 12:41+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2020-05-27 10:39+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2020-07-27 13:25+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-07-25 11:34+0000\n"
"Last-Translator: Dimitris Spingos <dmtrs32@gmail.com>\n"
"Language-Team: Greek <https://weblate.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/officecfgregistrydataorgopenofficeofficeui/el/>\n"
"Language: el\n"
@@ -13,7 +13,7 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: Weblate 3.10.3\n"
+"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Project-Style: openoffice\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1562571877.000000\n"
@@ -577,25 +577,25 @@ msgctxt ""
msgid "Freeze ~Rows and Columns"
msgstr "Πάγωμα ~γραμμών και στηλών"
-#. aoeKN
+#. GFfAZ
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
-"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:FreezePanesFirstColumn\n"
+"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:FreezePanesColumn\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "Freeze First Column"
-msgstr "Πάγωμα πρώτης στήλης"
+msgstr ""
-#. WL7vy
+#. WDbnU
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
-"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:FreezePanesFirstRow\n"
+"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:FreezePanesRow\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "Freeze First Row"
-msgstr "Πάγωμα πρώτης γραμμής"
+msgstr ""
#. Qz2C5
#: CalcCommands.xcu
@@ -10617,6 +10617,16 @@ msgctxt ""
msgid "Delete Column"
msgstr "Διαγραφή στήλης"
+#. yTCcA
+#: DrawImpressCommands.xcu
+msgctxt ""
+"DrawImpressCommands.xcu\n"
+"..DrawImpressCommands.UserInterface.Popups..uno:DeleteTable\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Delete Table"
+msgstr "Διαγραφή πίνακα"
+
#. Lbfd9
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -20199,6 +20209,16 @@ msgctxt ""
msgid "Apply Style"
msgstr "Εφαρμογή τεχνοτροπίας"
+#. 9gSSN
+#: GenericCommands.xcu
+msgctxt ""
+"GenericCommands.xcu\n"
+"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:StylesPreview\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Styles Preview"
+msgstr "Προεπισκόπηση τεχνοτροπιών"
+
#. Zt2GN
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -26249,6 +26269,36 @@ msgctxt ""
msgid "~Edit QR Code..."
msgstr "Επε~ξεργασία κωδικού QR …"
+#. HhCdv
+#: GenericCommands.xcu
+msgctxt ""
+"GenericCommands.xcu\n"
+"..GenericCommands.UserInterface.Popups..uno:AdditionsDialog\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "~Additions..."
+msgstr "~Προσθήκες…"
+
+#. bFKmR
+#: GenericCommands.xcu
+msgctxt ""
+"GenericCommands.xcu\n"
+"..GenericCommands.UserInterface.Popups..uno:AdditionsDialog\n"
+"ContextLabel\n"
+"value.text"
+msgid "~Additional Extensions..."
+msgstr "~Πρόσθετες επεκτάσεις…"
+
+#. UqjzD
+#: GenericCommands.xcu
+msgctxt ""
+"GenericCommands.xcu\n"
+"..GenericCommands.UserInterface.Popups..uno:AdditionsDialog\n"
+"TooltipLabel\n"
+"value.text"
+msgid "Additional Extensions"
+msgstr "Πρόσθετες επεκτάσεις"
+
#. YpeR4
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -28159,15 +28209,15 @@ msgctxt ""
msgid "Character"
msgstr "Χαρακτήρας"
-#. D7iA6
+#. Dbth6
#: Sidebar.xcu
msgctxt ""
"Sidebar.xcu\n"
"..Sidebar.Content.PanelList.InspectorTextPanel\n"
"Title\n"
"value.text"
-msgid "Character Styles"
-msgstr "Τεχνοτροπίες χαρακτήρων"
+msgid "Styles Inspector"
+msgstr "Επιθεωρητής τεχνοτροπιών"
#. aCGNS
#: Sidebar.xcu
@@ -31079,25 +31129,25 @@ msgctxt ""
msgid "Clear Direct Formatting"
msgstr "Καθαρισμός άμεσης μορφοποίησης"
-#. BgACc
+#. ADpEh
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:WrapOff\n"
"Label\n"
"value.text"
-msgid "Wrap Off"
-msgstr "Ανενεργή αναδίπλωση"
+msgid "None"
+msgstr "Καμία"
-#. T5Bpq
+#. SvFa2
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:WrapOn\n"
"Label\n"
"value.text"
-msgid "~Page Wrap"
-msgstr "Αναδίπλωση σελί~δας"
+msgid "~Parallel"
+msgstr "~Παράλληλα"
#. YFEFD
#: WriterCommands.xcu
@@ -31119,15 +31169,15 @@ msgctxt ""
msgid "Single Page Preview"
msgstr "Προεπισκόπηση μιας σελίδας"
-#. FZ6t2
+#. APPcq
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:WrapThrough\n"
"Label\n"
"value.text"
-msgid "~Wrap Through"
-msgstr "Ανα~δίπλωση δια μέσου"
+msgid "~Through"
+msgstr "~Μέσα από"
#. SocUA
#: WriterCommands.xcu
@@ -32349,6 +32399,46 @@ msgctxt ""
msgid "Next Page"
msgstr "Επόμενη σελίδα"
+#. pWNTi
+#: WriterCommands.xcu
+msgctxt ""
+"WriterCommands.xcu\n"
+"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:GoToPrevPage\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "To Previous Page"
+msgstr "Στην προηγούμενη σελίδα"
+
+#. w4B39
+#: WriterCommands.xcu
+msgctxt ""
+"WriterCommands.xcu\n"
+"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:GoToPrevPage\n"
+"TooltipLabel\n"
+"value.text"
+msgid "To Previous Page"
+msgstr "Στην προηγούμενη σελίδα"
+
+#. qEpQx
+#: WriterCommands.xcu
+msgctxt ""
+"WriterCommands.xcu\n"
+"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:GoToNextPage\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "To Next Page"
+msgstr "Στην επόμενη σελίδα"
+
+#. Nx5Ux
+#: WriterCommands.xcu
+msgctxt ""
+"WriterCommands.xcu\n"
+"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:GoToNextPage\n"
+"TooltipLabel\n"
+"value.text"
+msgid "To Next Page"
+msgstr "Στην επόμενη σελίδα"
+
#. adnz3
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -32629,15 +32719,15 @@ msgctxt ""
msgid "To Begin of Next Column"
msgstr "Στην αρχή της επόμενης στήλης"
-#. dwE3Z
+#. AMFjV
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:WrapIdeal\n"
"Label\n"
"value.text"
-msgid "~Optimal Page Wrap"
-msgstr "~Βέλτιστη αναδίπλωση σελίδας"
+msgid "~Optimal"
+msgstr "~Βέλτιστο"
#. EFP2w
#: WriterCommands.xcu
@@ -32839,15 +32929,15 @@ msgctxt ""
msgid "To Header"
msgstr "Στην κεφαλίδα"
-#. GvpUx
+#. GSRog
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:WrapLeft\n"
"Label\n"
"value.text"
-msgid "Wrap Left"
-msgstr "Αναδίπλωση αριστερά"
+msgid "Before"
+msgstr "Πριν από"
#. LADWG
#: WriterCommands.xcu
@@ -32859,15 +32949,15 @@ msgctxt ""
msgid "To Footer"
msgstr "Στο υποσέλιδο"
-#. VhCDC
+#. RrpjE
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:WrapRight\n"
"Label\n"
"value.text"
-msgid "Wrap Right"
-msgstr "Αναδίπλωση δεξιά"
+msgid "After"
+msgstr "Μετά από"
#. b5mCd
#: WriterCommands.xcu
diff --git a/source/el/sc/messages.po b/source/el/sc/messages.po
index 7f05e27cbc0..dd034ee183b 100644
--- a/source/el/sc/messages.po
+++ b/source/el/sc/messages.po
@@ -3,8 +3,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2020-06-16 13:24+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2020-06-21 08:37+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2020-07-21 11:19+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-07-24 04:35+0000\n"
"Last-Translator: Dimitris Spingos <dmtrs32@gmail.com>\n"
"Language-Team: Greek <https://weblate.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/scmessages/el/>\n"
"Language: el\n"
@@ -13,7 +13,7 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Weblate 4.1.1\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1562572014.000000\n"
#. kBovX
@@ -17192,1105 +17192,1081 @@ msgctxt "STR_MENU_SORT_CUSTOM"
msgid "Custom Sort"
msgstr "Προσαρμοσμένη ταξινόμηση"
-#. YeT6Y
-#: sc/inc/strings.hrc:167
-msgctxt "STR_BTN_TOGGLE_ALL"
-msgid "All"
-msgstr "Όλα"
-
-#. RqBMw
-#: sc/inc/strings.hrc:168
-msgctxt "STR_BTN_SELECT_CURRENT"
-msgid "Show only the current item."
-msgstr "Εμφάνιση μόνο του τρέχοντος στοιχείου."
-
-#. VnRK2
-#: sc/inc/strings.hrc:169
-msgctxt "STR_BTN_UNSELECT_CURRENT"
-msgid "Hide only the current item."
-msgstr "Απόκρυψη μόνο του τρέχοντος στοιχείου."
-
-#. eWCA7
-#: sc/inc/strings.hrc:170
-msgctxt "STR_EDIT_SEARCH_ITEMS"
-msgid "Search items..."
-msgstr "Αναζήτηση στοιχείων..."
-
#. bpBbA
-#: sc/inc/strings.hrc:172
+#: sc/inc/strings.hrc:168
msgctxt "SCSTR_QHELP_POSWND"
msgid "Name Box"
msgstr "Πλαίσιο ονόματος"
#. GeNTF
-#: sc/inc/strings.hrc:173
+#: sc/inc/strings.hrc:169
msgctxt "SCSTR_QHELP_INPUTWND"
msgid "Input line"
msgstr "Γραμμή εισαγωγής"
#. E6mnF
-#: sc/inc/strings.hrc:174
+#: sc/inc/strings.hrc:170
msgctxt "SCSTR_QHELP_BTNCALC"
msgid "Function Wizard"
msgstr "Οδηγός συνάρτησης"
#. rU6xA
-#: sc/inc/strings.hrc:175
+#: sc/inc/strings.hrc:171
msgctxt "SCSTR_QHELP_BTNOK"
msgid "Accept"
msgstr "Αποδοχή"
#. NC6DB
-#: sc/inc/strings.hrc:176
+#: sc/inc/strings.hrc:172
msgctxt "SCSTR_QHELP_BTNCANCEL"
msgid "Cancel"
msgstr "Ακύρωση"
#. 9JUCF
-#: sc/inc/strings.hrc:177
+#: sc/inc/strings.hrc:173
msgctxt "SCSTR_QHELP_BTNSUM"
msgid "Select Function"
msgstr "Επιλογή συνάρτησης"
#. kFqE4
-#: sc/inc/strings.hrc:178
+#: sc/inc/strings.hrc:174
msgctxt "SCSTR_QHELP_BTNEQUAL"
msgid "Formula"
msgstr "Τύπος"
#. dPqKq
-#: sc/inc/strings.hrc:179
+#: sc/inc/strings.hrc:175
msgctxt "SCSTR_QHELP_EXPAND_FORMULA"
msgid "Expand Formula Bar"
msgstr "Επέκταση γραμμής τύπων"
#. ENx2Q
-#: sc/inc/strings.hrc:180
+#: sc/inc/strings.hrc:176
msgctxt "SCSTR_QHELP_COLLAPSE_FORMULA"
msgid "Collapse Formula Bar"
msgstr "Σύμπτυξη της γραμμής τύπων"
#. Bqfa8
-#: sc/inc/strings.hrc:182
+#: sc/inc/strings.hrc:178
msgctxt "STR_TITLE_AUTHOR"
msgid "Author"
msgstr "Δημιουργός"
#. Brp6j
-#: sc/inc/strings.hrc:183
+#: sc/inc/strings.hrc:179
msgctxt "STR_TITLE_DATE"
msgid "Date"
msgstr "Ημερομηνία"
#. nSD8r
-#: sc/inc/strings.hrc:184
+#: sc/inc/strings.hrc:180
msgctxt "STR_UNKNOWN_USER_CONFLICT"
msgid "Unknown User"
msgstr "Άγνωστος χρήστης"
#. HDiei
-#: sc/inc/strings.hrc:186
+#: sc/inc/strings.hrc:182
msgctxt "STR_CHG_INSERT_COLS"
msgid "Column inserted"
msgstr "Έγινε εισαγωγή στήλης"
#. brecA
-#: sc/inc/strings.hrc:187
+#: sc/inc/strings.hrc:183
msgctxt "STR_CHG_INSERT_ROWS"
msgid "Row inserted "
msgstr "Έγινε εισαγωγή γραμμής "
#. nBf8B
-#: sc/inc/strings.hrc:188
+#: sc/inc/strings.hrc:184
msgctxt "STR_CHG_INSERT_TABS"
msgid "Sheet inserted "
msgstr "Έγινε εισαγωγή φύλλου "
#. Td8iF
-#: sc/inc/strings.hrc:189
+#: sc/inc/strings.hrc:185
msgctxt "STR_CHG_DELETE_COLS"
msgid "Column deleted"
msgstr "Η στήλη διαγράφτηκε"
#. 8Kopo
-#: sc/inc/strings.hrc:190
+#: sc/inc/strings.hrc:186
msgctxt "STR_CHG_DELETE_ROWS"
msgid "Row deleted"
msgstr "Η γραμμή διαγράφτηκε"
#. DynWz
-#: sc/inc/strings.hrc:191
+#: sc/inc/strings.hrc:187
msgctxt "STR_CHG_DELETE_TABS"
msgid "Sheet deleted"
msgstr "Τα φύλλα διαγράφτηκαν"
#. 6f9S9
-#: sc/inc/strings.hrc:192
+#: sc/inc/strings.hrc:188
msgctxt "STR_CHG_MOVE"
msgid "Range moved"
msgstr "Η περιοχή μετακινήθηκε"
#. UpHkf
-#: sc/inc/strings.hrc:193
+#: sc/inc/strings.hrc:189
msgctxt "STR_CHG_CONTENT"
msgid "Changed contents"
msgstr "Αλλαγμένα περιεχόμενα"
#. cefNw
-#: sc/inc/strings.hrc:194
+#: sc/inc/strings.hrc:190
msgctxt "STR_CHG_CONTENT_WITH_CHILD"
msgid "Changed contents"
msgstr "Αλλαγμένα περιεχόμενα"
#. DcsSq
-#: sc/inc/strings.hrc:195
+#: sc/inc/strings.hrc:191
msgctxt "STR_CHG_CHILD_CONTENT"
msgid "Changed to "
msgstr "Αλλάχτηκε σε "
#. naPuN
-#: sc/inc/strings.hrc:196
+#: sc/inc/strings.hrc:192
msgctxt "STR_CHG_CHILD_ORGCONTENT"
msgid "Original"
msgstr "Αρχικό"
#. cbtSw
-#: sc/inc/strings.hrc:197
+#: sc/inc/strings.hrc:193
msgctxt "STR_CHG_REJECT"
msgid "Changes rejected"
msgstr "Οι αλλαγές απορρίφθηκαν"
#. rGkvk
-#: sc/inc/strings.hrc:198
+#: sc/inc/strings.hrc:194
msgctxt "STR_CHG_ACCEPTED"
msgid "Accepted"
msgstr "Αποδεκτές"
#. FRREF
-#: sc/inc/strings.hrc:199
+#: sc/inc/strings.hrc:195
msgctxt "STR_CHG_REJECTED"
msgid "Rejected"
msgstr "Απορριπτέες"
#. bG7Pb
-#: sc/inc/strings.hrc:200
+#: sc/inc/strings.hrc:196
msgctxt "STR_CHG_NO_ENTRY"
msgid "No Entry"
msgstr "Καμία καταχώριση"
#. i2doZ
-#: sc/inc/strings.hrc:201
+#: sc/inc/strings.hrc:197
msgctxt "STR_CHG_EMPTY"
msgid "<empty>"
msgstr "<κενό>"
#. dAt5Q
-#: sc/inc/strings.hrc:203
+#: sc/inc/strings.hrc:199
msgctxt "STR_NOT_PROTECTED"
msgid "Not protected"
msgstr "Δεν προστατεύεται"
#. 3TDDs
-#: sc/inc/strings.hrc:204
+#: sc/inc/strings.hrc:200
msgctxt "STR_NOT_PASS_PROTECTED"
msgid "Not password-protected"
msgstr "Δεν προστατεύεται με κωδικό"
#. qBe6G
-#: sc/inc/strings.hrc:205
+#: sc/inc/strings.hrc:201
msgctxt "STR_HASH_BAD"
msgid "Hash incompatible"
msgstr "Ασύμβατος κατακερματισμός"
#. XoAEE
-#: sc/inc/strings.hrc:206
+#: sc/inc/strings.hrc:202
msgctxt "STR_HASH_GOOD"
msgid "Hash compatible"
msgstr "Συμβατός κατακερματισμός"
#. MHDYB
-#: sc/inc/strings.hrc:207
+#: sc/inc/strings.hrc:203
msgctxt "STR_RETYPE"
msgid "Re-type"
msgstr "Επαναπληκτρολόγηση"
#. bFjd9
#. MovingAverageDialog
-#: sc/inc/strings.hrc:210
+#: sc/inc/strings.hrc:206
msgctxt "STR_MOVING_AVERAGE_UNDO_NAME"
msgid "Moving Average"
msgstr "Κινητός μέσος"
#. ZUkPQ
#. ExponentialSmoothingDialog
-#: sc/inc/strings.hrc:212
+#: sc/inc/strings.hrc:208
msgctxt "STR_EXPONENTIAL_SMOOTHING_UNDO_NAME"
msgid "Exponential Smoothing"
msgstr "Εκθετική εξομάλυνση"
#. LAfqT
#. AnalysisOfVarianceDialog
-#: sc/inc/strings.hrc:214
+#: sc/inc/strings.hrc:210
msgctxt "STR_ANALYSIS_OF_VARIANCE_UNDO_NAME"
msgid "Analysis of Variance"
msgstr "Ανάλυση διακύμανσης"
#. 8v4W5
-#: sc/inc/strings.hrc:215
+#: sc/inc/strings.hrc:211
msgctxt "STR_LABEL_ANOVA"
msgid "Analysis of Variance (ANOVA)"
msgstr "Ανάλυση διακύμανσης (ANOVA)"
#. NY8WD
-#: sc/inc/strings.hrc:216
+#: sc/inc/strings.hrc:212
msgctxt "STR_ANOVA_SINGLE_FACTOR_LABEL"
msgid "ANOVA - Single Factor"
msgstr "ANOVA - Μοναδικός παράγοντας"
#. AFnEZ
-#: sc/inc/strings.hrc:217
+#: sc/inc/strings.hrc:213
msgctxt "STR_ANOVA_TWO_FACTOR_LABEL"
msgid "ANOVA - Two Factor"
msgstr "ANOVA - Δύο παράγοντες"
#. hBPGD
-#: sc/inc/strings.hrc:218
+#: sc/inc/strings.hrc:214
msgctxt "STR_ANOVA_LABEL_GROUPS"
msgid "Groups"
msgstr "Ομάδες"
#. DiUWy
-#: sc/inc/strings.hrc:219
+#: sc/inc/strings.hrc:215
msgctxt "STR_ANOVA_LABEL_BETWEEN_GROUPS"
msgid "Between Groups"
msgstr "Μεταξύ ομάδων"
#. fBh3S
-#: sc/inc/strings.hrc:220
+#: sc/inc/strings.hrc:216
msgctxt "STR_ANOVA_LABEL_WITHIN_GROUPS"
msgid "Within Groups"
msgstr "Μέσα σε ομάδες"
#. DFcw4
-#: sc/inc/strings.hrc:221
+#: sc/inc/strings.hrc:217
msgctxt "STR_ANOVA_LABEL_SOURCE_OF_VARIATION"
msgid "Source of Variation"
msgstr "Πηγή διακύμανσης"
#. KYbb8
-#: sc/inc/strings.hrc:222
+#: sc/inc/strings.hrc:218
msgctxt "STR_ANOVA_LABEL_SS"
msgid "SS"
msgstr "SS"
#. j7j6E
-#: sc/inc/strings.hrc:223
+#: sc/inc/strings.hrc:219
msgctxt "STR_ANOVA_LABEL_DF"
msgid "df"
msgstr "df"
#. 6QJED
-#: sc/inc/strings.hrc:224
+#: sc/inc/strings.hrc:220
msgctxt "STR_ANOVA_LABEL_MS"
msgid "MS"
msgstr "MS"
#. JcWo9
-#: sc/inc/strings.hrc:225
+#: sc/inc/strings.hrc:221
msgctxt "STR_ANOVA_LABEL_F"
msgid "F"
msgstr "F"
#. a43mP
-#: sc/inc/strings.hrc:226
+#: sc/inc/strings.hrc:222
msgctxt "STR_ANOVA_LABEL_SIGNIFICANCE_F"
msgid "Significance F"
msgstr "Σημαντικότητα F"
#. MMmsS
-#: sc/inc/strings.hrc:227
+#: sc/inc/strings.hrc:223
msgctxt "STR_ANOVA_LABEL_P_VALUE"
msgid "P-value"
msgstr "Τιμή-P"
#. UoaCS
-#: sc/inc/strings.hrc:228
+#: sc/inc/strings.hrc:224
msgctxt "STR_ANOVA_LABEL_F_CRITICAL"
msgid "F critical"
msgstr "Κρίσιμο F"
#. oJD9H
-#: sc/inc/strings.hrc:229
+#: sc/inc/strings.hrc:225
msgctxt "STR_ANOVA_LABEL_TOTAL"
msgid "Total"
msgstr "Σύνολο"
#. kvSFC
#. CorrelationDialog
-#: sc/inc/strings.hrc:231
+#: sc/inc/strings.hrc:227
msgctxt "STR_CORRELATION_UNDO_NAME"
msgid "Correlation"
msgstr "Συσχέτιση"
#. WC4SJ
-#: sc/inc/strings.hrc:232
+#: sc/inc/strings.hrc:228
msgctxt "STR_CORRELATION_LABEL"
msgid "Correlations"
msgstr "Συσχετίσεις"
#. AAb7T
#. CovarianceDialog
-#: sc/inc/strings.hrc:234
+#: sc/inc/strings.hrc:230
msgctxt "STR_COVARIANCE_UNDO_NAME"
msgid "Covariance"
msgstr "Συνδιακύμανση"
#. VyxUL
-#: sc/inc/strings.hrc:235
+#: sc/inc/strings.hrc:231
msgctxt "STR_COVARIANCE_LABEL"
msgid "Covariances"
msgstr "Συνδιακυμάνσεις"
#. 8gmqu
#. DescriptiveStatisticsDialog
-#: sc/inc/strings.hrc:237
+#: sc/inc/strings.hrc:233
msgctxt "STR_DESCRIPTIVE_STATISTICS_UNDO_NAME"
msgid "Descriptive Statistics"
msgstr "Περιγραφικά στατιστικά"
#. FGXC5
-#: sc/inc/strings.hrc:238
+#: sc/inc/strings.hrc:234
msgctxt "STRID_CALC_MEAN"
msgid "Mean"
msgstr "Μέσος"
#. 2sHVR
-#: sc/inc/strings.hrc:239
+#: sc/inc/strings.hrc:235
msgctxt "STRID_CALC_STD_ERROR"
msgid "Standard Error"
msgstr "Τυπικό σφάλμα"
#. KrDBB
-#: sc/inc/strings.hrc:240
+#: sc/inc/strings.hrc:236
msgctxt "STRID_CALC_MODE"
msgid "Mode"
msgstr "Κατάσταση"
#. AAbEo
-#: sc/inc/strings.hrc:241
+#: sc/inc/strings.hrc:237
msgctxt "STRID_CALC_MEDIAN"
msgid "Median"
msgstr "Διάμεση τιμή"
#. h2HaP
-#: sc/inc/strings.hrc:242
+#: sc/inc/strings.hrc:238
msgctxt "STRID_CALC_VARIANCE"
msgid "Variance"
msgstr "Διακύμανση"
#. 3uYMC
-#: sc/inc/strings.hrc:243
+#: sc/inc/strings.hrc:239
msgctxt "STRID_CALC_STD_DEVIATION"
msgid "Standard Deviation"
msgstr "Τυπική απόκλιση"
#. JTx7f
-#: sc/inc/strings.hrc:244
+#: sc/inc/strings.hrc:240
msgctxt "STRID_CALC_KURTOSIS"
msgid "Kurtosis"
msgstr "Κύρτωση"
#. EXJJt
-#: sc/inc/strings.hrc:245
+#: sc/inc/strings.hrc:241
msgctxt "STRID_CALC_SKEWNESS"
msgid "Skewness"
msgstr "Ασυμμετρία"
#. HkRYo
-#: sc/inc/strings.hrc:246
+#: sc/inc/strings.hrc:242
msgctxt "STRID_CALC_RANGE"
msgid "Range"
msgstr "Περιοχή"
#. LHk8p
-#: sc/inc/strings.hrc:247
+#: sc/inc/strings.hrc:243
msgctxt "STRID_CALC_MIN"
msgid "Minimum"
msgstr "Ελάχιστο"
#. LtMJs
-#: sc/inc/strings.hrc:248
+#: sc/inc/strings.hrc:244
msgctxt "STRID_CALC_MAX"
msgid "Maximum"
msgstr "Μέγιστο"
#. Q5r5c
-#: sc/inc/strings.hrc:249
+#: sc/inc/strings.hrc:245
msgctxt "STRID_CALC_SUM"
msgid "Sum"
msgstr "Άθροισμα"
#. s8K23
-#: sc/inc/strings.hrc:250
+#: sc/inc/strings.hrc:246
msgctxt "STRID_CALC_COUNT"
msgid "Count"
msgstr "Πλήθος"
#. pU8QG
-#: sc/inc/strings.hrc:251
+#: sc/inc/strings.hrc:247
msgctxt "STRID_CALC_FIRST_QUARTILE"
msgid "First Quartile"
msgstr "Πρώτο τεταρτημόριο"
#. PGXzY
-#: sc/inc/strings.hrc:252
+#: sc/inc/strings.hrc:248
msgctxt "STRID_CALC_THIRD_QUARTILE"
msgid "Third Quartile"
msgstr "Τρίτο τεταρτημόριο"
#. gABRP
#. RandomNumberGeneratorDialog
-#: sc/inc/strings.hrc:254
+#: sc/inc/strings.hrc:250
msgctxt "STR_UNDO_DISTRIBUTION_TEMPLATE"
msgid "Random ($(DISTRIBUTION))"
msgstr "Τυχαία ($(DISTRIBUTION))"
#. A8Rc9
-#: sc/inc/strings.hrc:255
+#: sc/inc/strings.hrc:251
msgctxt "STR_DISTRIBUTION_UNIFORM_REAL"
msgid "Uniform"
msgstr "Ομοιόμορφο"
#. 9ke8L
-#: sc/inc/strings.hrc:256
+#: sc/inc/strings.hrc:252
msgctxt "STR_DISTRIBUTION_UNIFORM_INTEGER"
msgid "Uniform Integer"
msgstr "Ομοιόμορφη ακέραια"
#. GC2LH
-#: sc/inc/strings.hrc:257
+#: sc/inc/strings.hrc:253
msgctxt "STR_DISTRIBUTION_NORMAL"
msgid "Normal"
msgstr "Κανονική"
#. XjQ2x
-#: sc/inc/strings.hrc:258
+#: sc/inc/strings.hrc:254
msgctxt "STR_DISTRIBUTION_CAUCHY"
msgid "Cauchy"
msgstr "Κοσί"
#. G5CqB
-#: sc/inc/strings.hrc:259
+#: sc/inc/strings.hrc:255
msgctxt "STR_DISTRIBUTION_BERNOULLI"
msgid "Bernoulli"
msgstr "Μπερνούλι"
#. GpJUB
-#: sc/inc/strings.hrc:260
+#: sc/inc/strings.hrc:256
msgctxt "STR_DISTRIBUTION_BINOMIAL"
msgid "Binomial"
msgstr "Διωνυμικός"
#. 6yJKm
-#: sc/inc/strings.hrc:261
+#: sc/inc/strings.hrc:257
msgctxt "STR_DISTRIBUTION_NEGATIVE_BINOMIAL"
msgid "Negative Binomial"
msgstr "Αρνητική διωνυμική"
#. zzpmN
-#: sc/inc/strings.hrc:262
+#: sc/inc/strings.hrc:258
msgctxt "STR_DISTRIBUTION_CHI_SQUARED"
msgid "Chi Squared"
msgstr "Χι τετράγωνο"
#. NGBzX
-#: sc/inc/strings.hrc:263
+#: sc/inc/strings.hrc:259
msgctxt "STR_DISTRIBUTION_GEOMETRIC"
msgid "Geometric"
msgstr "Γεωμετρικό"
#. BNZPE
-#: sc/inc/strings.hrc:264
+#: sc/inc/strings.hrc:260
msgctxt "STR_RNG_PARAMETER_MINIMUM"
msgid "Minimum"
msgstr "Ελάχιστο"
#. EThhi
-#: sc/inc/strings.hrc:265
+#: sc/inc/strings.hrc:261
msgctxt "STR_RNG_PARAMETER_MAXIMUM"
msgid "Maximum"
msgstr "Μέγιστο"
#. RPYEG
-#: sc/inc/strings.hrc:266
+#: sc/inc/strings.hrc:262
msgctxt "STR_RNG_PARAMETER_MEAN"
msgid "Mean"
msgstr "Μέσος"
#. VeqrX
-#: sc/inc/strings.hrc:267
+#: sc/inc/strings.hrc:263
msgctxt "STR_RNG_PARAMETER_STANDARD_DEVIATION"
msgid "Standard Deviation"
msgstr "Τυπική απόκλιση"
#. ChwWE
-#: sc/inc/strings.hrc:268
+#: sc/inc/strings.hrc:264
msgctxt "STR_RNG_PARAMETER_STANDARD_MEDIAN"
msgid "Median"
msgstr "Διάμεση τιμή"
#. SzgEb
-#: sc/inc/strings.hrc:269
+#: sc/inc/strings.hrc:265
msgctxt "STR_RNG_PARAMETER_STANDARD_SIGMA"
msgid "Sigma"
msgstr "Σίγμα"
#. 94TBK
-#: sc/inc/strings.hrc:270
+#: sc/inc/strings.hrc:266
msgctxt "STR_RNG_PARAMETER_STANDARD_PROBABILITY"
msgid "p Value"
msgstr "Τιμή p"
#. AfUsB
-#: sc/inc/strings.hrc:271
+#: sc/inc/strings.hrc:267
msgctxt "STR_RNG_PARAMETER_STANDARD_NUMBER_OF_TRIALS"
msgid "Number of Trials"
msgstr "Αριθμός δοκιμών"
#. DdfR6
-#: sc/inc/strings.hrc:272
+#: sc/inc/strings.hrc:268
msgctxt "STR_RNG_PARAMETER_STANDARD_NU_VALUE"
msgid "nu Value"
msgstr "Τιμή nu"
#. gygpC
#. SamplingDialog
-#: sc/inc/strings.hrc:274
+#: sc/inc/strings.hrc:270
msgctxt "STR_SAMPLING_UNDO_NAME"
msgid "Sampling"
msgstr "Δειγματοληψία"
#. zLuBp
#. Names of dialogs
-#: sc/inc/strings.hrc:276
+#: sc/inc/strings.hrc:272
msgctxt "STR_FTEST"
msgid "F-test"
msgstr "Δοκιμή F"
#. bQEfv
-#: sc/inc/strings.hrc:277
+#: sc/inc/strings.hrc:273
msgctxt "STR_FTEST_UNDO_NAME"
msgid "F-test"
msgstr "Δοκιμή F"
#. UdsVZ
-#: sc/inc/strings.hrc:278
+#: sc/inc/strings.hrc:274
msgctxt "STR_TTEST"
msgid "Paired t-test"
msgstr "Δοκιμή t με ζεύξη"
#. A7xTa
-#: sc/inc/strings.hrc:279
+#: sc/inc/strings.hrc:275
msgctxt "STR_TTEST_UNDO_NAME"
msgid "Paired t-test"
msgstr "Δοκιμή t με ζεύξη"
#. dWPSe
-#: sc/inc/strings.hrc:280
+#: sc/inc/strings.hrc:276
msgctxt "STR_ZTEST"
msgid "z-test"
msgstr "Δοκιμή z"
#. QvZ7V
-#: sc/inc/strings.hrc:281
+#: sc/inc/strings.hrc:277
msgctxt "STR_ZTEST_UNDO_NAME"
msgid "z-test"
msgstr "Δοκιμή z"
#. D6AqL
-#: sc/inc/strings.hrc:282
+#: sc/inc/strings.hrc:278
msgctxt "STR_CHI_SQUARE_TEST"
msgid "Test of Independence (Chi-Square)"
msgstr "Δοκιμή ανεξαρτησίας (Χ τετράγωνο)"
#. PvFSb
-#: sc/inc/strings.hrc:283
+#: sc/inc/strings.hrc:279
msgctxt "STR_REGRESSION_UNDO_NAME"
msgid "Regression"
msgstr "Παλινδρόμηση"
#. NXrYh
-#: sc/inc/strings.hrc:284
+#: sc/inc/strings.hrc:280
msgctxt "STR_REGRESSION"
msgid "Regression"
msgstr "Παλινδρόμηση"
#. AM5WV
-#: sc/inc/strings.hrc:285
+#: sc/inc/strings.hrc:281
msgctxt "STR_FOURIER_ANALYSIS_UNDO_NAME"
msgid "Fourier Analysis"
msgstr "Ανάλυση Φουριέ"
#. hd6yJ
-#: sc/inc/strings.hrc:286
+#: sc/inc/strings.hrc:282
msgctxt "STR_FOURIER_ANALYSIS"
msgid "Fourier Analysis"
msgstr "Ανάλυση Φουριέ"
#. KNJ5s
#. Common
-#: sc/inc/strings.hrc:288
+#: sc/inc/strings.hrc:284
msgctxt "STR_COLUMN_LABEL_TEMPLATE"
msgid "Column %NUMBER%"
msgstr "Στήλη %NUMBER%"
#. aTAGd
-#: sc/inc/strings.hrc:289
+#: sc/inc/strings.hrc:285
msgctxt "STR_ROW_LABEL_TEMPLATE"
msgid "Row %NUMBER%"
msgstr "Γραμμή %NUMBER%"
#. nAbaC
-#: sc/inc/strings.hrc:290
+#: sc/inc/strings.hrc:286
msgctxt "STR_LABEL_ALPHA"
msgid "Alpha"
msgstr "Άλφα"
#. FZZCu
-#: sc/inc/strings.hrc:291
+#: sc/inc/strings.hrc:287
msgctxt "STR_VARIABLE_1_LABEL"
msgid "Variable 1"
msgstr "Μεταβλητή 1"
#. pnyaa
-#: sc/inc/strings.hrc:292
+#: sc/inc/strings.hrc:288
msgctxt "STR_VARIABLE_2_LABEL"
msgid "Variable 2"
msgstr "Μεταβλητή 2"
#. LU4CC
-#: sc/inc/strings.hrc:293
+#: sc/inc/strings.hrc:289
msgctxt "STR_HYPOTHESIZED_MEAN_DIFFERENCE_LABEL"
msgid "Hypothesized Mean Difference"
msgstr "Υποτιθέμενη διαφορά μέσων τιμών"
#. sCNt9
-#: sc/inc/strings.hrc:294
+#: sc/inc/strings.hrc:290
msgctxt "STR_OBSERVATIONS_LABEL"
msgid "Observations"
msgstr "Παρατηρήσεις"
#. arX5v
-#: sc/inc/strings.hrc:295
+#: sc/inc/strings.hrc:291
msgctxt "STR_OBSERVED_MEAN_DIFFERENCE_LABEL"
msgid "Observed Mean Difference"
msgstr "Παρατηρούμενη διαφορά μέσων τιμών"
#. dr3Gt
-#: sc/inc/strings.hrc:296
+#: sc/inc/strings.hrc:292
msgctxt "STR_LABEL_RSQUARED"
msgid "R^2"
msgstr "R^2"
#. pnhCA
-#: sc/inc/strings.hrc:297
+#: sc/inc/strings.hrc:293
msgctxt "STR_LABEL_ADJUSTED_RSQUARED"
msgid "Adjusted R^2"
msgstr "Διορθωμένο R^2"
#. ACsNA
-#: sc/inc/strings.hrc:298
+#: sc/inc/strings.hrc:294
msgctxt "STR_LABEL_XVARIABLES_COUNT"
msgid "Count of X variables"
msgstr "Πλήθος μεταβλητών Χ"
#. kEPsb
-#: sc/inc/strings.hrc:299
+#: sc/inc/strings.hrc:295
msgctxt "STR_DEGREES_OF_FREEDOM_LABEL"
msgid "df"
msgstr "df"
#. FYUYT
-#: sc/inc/strings.hrc:300
+#: sc/inc/strings.hrc:296
msgctxt "STR_P_VALUE_LABEL"
msgid "P-value"
msgstr "Τιμή P"
#. S3BHc
-#: sc/inc/strings.hrc:301
+#: sc/inc/strings.hrc:297
msgctxt "STR_CRITICAL_VALUE_LABEL"
msgid "Critical Value"
msgstr "Κρίσιμη τιμή"
#. wgpT3
-#: sc/inc/strings.hrc:302
+#: sc/inc/strings.hrc:298
msgctxt "STR_TEST_STATISTIC_LABEL"
msgid "Test Statistic"
msgstr "Στατιστική ελέγχου"
#. kTwBX
-#: sc/inc/strings.hrc:303
+#: sc/inc/strings.hrc:299
msgctxt "STR_LABEL_LOWER"
msgid "Lower"
msgstr "Κατώτερο"
#. GgFPs
-#: sc/inc/strings.hrc:304
+#: sc/inc/strings.hrc:300
msgctxt "STR_LABEL_Upper"
msgid "Upper"
msgstr "Ανώτερο"
#. hkXzo
-#: sc/inc/strings.hrc:305
+#: sc/inc/strings.hrc:301
msgctxt "STR_MESSAGE_INVALID_INPUT_RANGE"
msgid "Input range is invalid."
msgstr "Η περιοχή εισόδου είναι άκυρη."
#. rTFFF
-#: sc/inc/strings.hrc:306
+#: sc/inc/strings.hrc:302
msgctxt "STR_MESSAGE_INVALID_OUTPUT_ADDR"
msgid "Output address is not valid."
msgstr "Η διεύθυνση εξόδου δεν είναι έγκυρη."
#. rtSox
#. RegressionDialog
-#: sc/inc/strings.hrc:308
+#: sc/inc/strings.hrc:304
msgctxt "STR_LABEL_LINEAR"
msgid "Linear"
msgstr "Γραμμικό"
#. kVG6g
-#: sc/inc/strings.hrc:309
+#: sc/inc/strings.hrc:305
msgctxt "STR_LABEL_LOGARITHMIC"
msgid "Logarithmic"
msgstr "Λογαριθμικό"
#. wmyFW
-#: sc/inc/strings.hrc:310
+#: sc/inc/strings.hrc:306
msgctxt "STR_LABEL_POWER"
msgid "Power"
msgstr "Δύναμη"
#. GabFM
-#: sc/inc/strings.hrc:311
+#: sc/inc/strings.hrc:307
msgctxt "STR_MESSAGE_XINVALID_RANGE"
msgid "Independent variable(s) range is not valid."
msgstr "Η περιοχή ανεξάρτητων μεταβλητών δεν είναι έγκυρη."
#. 8x8DM
-#: sc/inc/strings.hrc:312
+#: sc/inc/strings.hrc:308
msgctxt "STR_MESSAGE_YINVALID_RANGE"
msgid "Dependent variable(s) range is not valid."
msgstr "Η περιοχή ανεξάρτητων μεταβλητών δεν είναι έγκυρη."
#. E7BD2
-#: sc/inc/strings.hrc:313
+#: sc/inc/strings.hrc:309
msgctxt "STR_MESSAGE_INVALID_CONFIDENCE_LEVEL"
msgid "Confidence level must be in the interval (0, 1)."
msgstr "Το επίπεδο εμπιστοσύνης πρέπει να είναι στο διάστημα (0, 1)."
#. ZdyQs
-#: sc/inc/strings.hrc:314
+#: sc/inc/strings.hrc:310
msgctxt "STR_MESSAGE_YVARIABLE_MULTI_COLUMN"
msgid "Y variable range cannot have more than 1 column."
msgstr "Η περιοχή μεταβλητής Υ δεν μπορεί να έχει περισσότερες από 1 στήλες."
#. UpZqC
-#: sc/inc/strings.hrc:315
+#: sc/inc/strings.hrc:311
msgctxt "STR_MESSAGE_YVARIABLE_MULTI_ROW"
msgid "Y variable range cannot have more than 1 row."
msgstr "Η περιοχή μεταβλητής Υ δεν μπορεί να έχει περισσότερες από 1 γραμμές."
#. DrsBe
-#: sc/inc/strings.hrc:316
+#: sc/inc/strings.hrc:312
msgctxt "STR_MESSAGE_UNIVARIATE_NUMOBS_MISMATCH"
msgid "Univariate regression : The observation count in X and Y must match."
msgstr "Μονομεταβλητή παλινδρόμηση: Το πλήθος παρατήρησης στο Χ και στο Υ πρέπει να ταιριάζουν."
#. KuttF
-#: sc/inc/strings.hrc:317
+#: sc/inc/strings.hrc:313
msgctxt "STR_MESSAGE_MULTIVARIATE_NUMOBS_MISMATCH"
msgid "Multivariate regression : The observation count in X and Y must match."
msgstr "Πολυμεταβλητή παλινδρόμηση: Το πλήθος παρατήρησης στο Χ και στο Υ πρέπει να ταιριάζουν."
#. 6Cghz
-#: sc/inc/strings.hrc:318
+#: sc/inc/strings.hrc:314
msgctxt "STR_LABEL_REGRESSION_MODEL"
msgid "Regression Model"
msgstr "Πρότυπο παλινδρόμησης"
#. bmR5w
-#: sc/inc/strings.hrc:319
+#: sc/inc/strings.hrc:315
msgctxt "STR_LABEL_REGRESSION_STATISTICS"
msgid "Regression Statistics"
msgstr "Στατιστικά παλινδρόμησης"
#. RNHCx
-#: sc/inc/strings.hrc:320
+#: sc/inc/strings.hrc:316
msgctxt "STR_LABEL_RESIDUAL"
msgid "Residual"
msgstr "Υπόλοιπο"
#. 4DANj
-#: sc/inc/strings.hrc:321
+#: sc/inc/strings.hrc:317
msgctxt "STR_LABEL_CONFIDENCE_LEVEL"
msgid "Confidence level"
msgstr "Επίπεδο εμπιστοσύνης"
#. 9LhbX
-#: sc/inc/strings.hrc:322
+#: sc/inc/strings.hrc:318
msgctxt "STR_LABEL_COEFFICIENTS"
msgid "Coefficients"
msgstr "Συντελεστές"
#. nyH7s
-#: sc/inc/strings.hrc:323
+#: sc/inc/strings.hrc:319
msgctxt "STR_LABEL_TSTATISTIC"
msgid "t-Statistic"
msgstr "Στατιστική-t"
#. PGno2
-#: sc/inc/strings.hrc:324
+#: sc/inc/strings.hrc:320
msgctxt "STR_LABEL_INTERCEPT"
msgid "Intercept"
msgstr "Σημείο τομής"
#. oa4Cm
-#: sc/inc/strings.hrc:325
+#: sc/inc/strings.hrc:321
msgctxt "STR_LABEL_PREDICTEDY"
msgid "Predicted Y"
msgstr "Προβλεπόμενο Υ"
#. QFEjs
-#: sc/inc/strings.hrc:326
+#: sc/inc/strings.hrc:322
msgctxt "STR_LINEST_RAW_OUTPUT_TITLE"
msgid "LINEST raw output"
msgstr "Έξοδος ακατέργαστου LINEST"
#. bk7FH
#. F Test
-#: sc/inc/strings.hrc:328
+#: sc/inc/strings.hrc:324
msgctxt "STR_FTEST_P_RIGHT_TAIL"
msgid "P (F<=f) right-tail"
msgstr "P (F<=f) δεξιά ουρά"
#. CkHJw
-#: sc/inc/strings.hrc:329
+#: sc/inc/strings.hrc:325
msgctxt "STR_FTEST_F_CRITICAL_RIGHT_TAIL"
msgid "F Critical right-tail"
msgstr "Κρίσιμη δεξιά ουρά F"
#. J7yMZ
-#: sc/inc/strings.hrc:330
+#: sc/inc/strings.hrc:326
msgctxt "STR_FTEST_P_LEFT_TAIL"
msgid "P (F<=f) left-tail"
msgstr "P (F<=f) αριστερή ουρά"
#. R3BNC
-#: sc/inc/strings.hrc:331
+#: sc/inc/strings.hrc:327
msgctxt "STR_FTEST_F_CRITICAL_LEFT_TAIL"
msgid "F Critical left-tail"
msgstr "F Κρίσιμη αριστερή ουρά"
#. Bve5D
-#: sc/inc/strings.hrc:332
+#: sc/inc/strings.hrc:328
msgctxt "STR_FTEST_P_TWO_TAIL"
msgid "P two-tail"
msgstr "P δύο ουρές"
#. 4YZrT
-#: sc/inc/strings.hrc:333
+#: sc/inc/strings.hrc:329
msgctxt "STR_FTEST_F_CRITICAL_TWO_TAIL"
msgid "F Critical two-tail"
msgstr "F κρίσιμη δύο ουρές"
#. qaf4N
#. t Test
-#: sc/inc/strings.hrc:335
+#: sc/inc/strings.hrc:331
msgctxt "STR_TTEST_PEARSON_CORRELATION"
msgid "Pearson Correlation"
msgstr "Συσχέτιση Pearson"
#. C6BU8
-#: sc/inc/strings.hrc:336
+#: sc/inc/strings.hrc:332
msgctxt "STR_TTEST_VARIANCE_OF_THE_DIFFERENCES"
msgid "Variance of the Differences"
msgstr "Διακύμανση διαφορών"
#. j8NuP
-#: sc/inc/strings.hrc:337
+#: sc/inc/strings.hrc:333
msgctxt "STR_TTEST_T_STAT"
msgid "t Stat"
msgstr "Στατιστική t"
#. bKoeX
-#: sc/inc/strings.hrc:338
+#: sc/inc/strings.hrc:334
msgctxt "STR_TTEST_P_ONE_TAIL"
msgid "P (T<=t) one-tail"
msgstr "P (T<=t) μία ουρά"
#. dub8R
-#: sc/inc/strings.hrc:339
+#: sc/inc/strings.hrc:335
msgctxt "STR_TTEST_T_CRITICAL_ONE_TAIL"
msgid "t Critical one-tail"
msgstr "t Κρίσιμη μία ουρά"
#. FrDDz
-#: sc/inc/strings.hrc:340
+#: sc/inc/strings.hrc:336
msgctxt "STR_TTEST_P_TWO_TAIL"
msgid "P (T<=t) two-tail"
msgstr "P (T<=t) δύο ουρές"
#. RQqAd
-#: sc/inc/strings.hrc:341
+#: sc/inc/strings.hrc:337
msgctxt "STR_TTEST_T_CRITICAL_TWO_TAIL"
msgid "t Critical two-tail"
msgstr "t Κρίσιμη δύο ουρές"
#. kDCsZ
#. Z Test
-#: sc/inc/strings.hrc:343
+#: sc/inc/strings.hrc:339
msgctxt "STR_ZTEST_Z_VALUE"
msgid "z"
msgstr "z"
#. CF8D5
-#: sc/inc/strings.hrc:344
+#: sc/inc/strings.hrc:340
msgctxt "STR_ZTEST_KNOWN_VARIANCE"
msgid "Known Variance"
msgstr "Γνωστή διακύμανση"
#. cYWDr
-#: sc/inc/strings.hrc:345
+#: sc/inc/strings.hrc:341
msgctxt "STR_ZTEST_P_ONE_TAIL"
msgid "P (Z<=z) one-tail"
msgstr "P (Z<=z) μία ουρά"
#. DmEVf
-#: sc/inc/strings.hrc:346
+#: sc/inc/strings.hrc:342
msgctxt "STR_ZTEST_Z_CRITICAL_ONE_TAIL"
msgid "z Critical one-tail"
msgstr "z Κρίσιμο μία ουρά"
#. G8PeP
-#: sc/inc/strings.hrc:347
+#: sc/inc/strings.hrc:343
msgctxt "STR_ZTEST_P_TWO_TAIL"
msgid "P (Z<=z) two-tail"
msgstr "P (Z<=z) δύο ουρές"
#. rGBfK
-#: sc/inc/strings.hrc:348
+#: sc/inc/strings.hrc:344
msgctxt "STR_ZTEST_Z_CRITICAL_TWO_TAIL"
msgid "z Critical two-tail"
msgstr "z κρίσιμο δύο ουρές"
#. mCsCB
#. Fourier Analysis
-#: sc/inc/strings.hrc:350
+#: sc/inc/strings.hrc:346
msgctxt "STR_FOURIER_TRANSFORM"
msgid "Fourier Transform"
msgstr "Μετασχηματισμός Φουριέ"
#. sc3hp
-#: sc/inc/strings.hrc:351
+#: sc/inc/strings.hrc:347
msgctxt "STR_INVERSE_FOURIER_TRANSFORM"
msgid "Inverse Fourier Transform"
msgstr "Αντίστροφος μετασχηματισμός Φουριέ"
#. AtC94
-#: sc/inc/strings.hrc:352
+#: sc/inc/strings.hrc:348
msgctxt "STR_REAL_PART"
msgid "Real"
msgstr "Πραγματικός"
#. SoyPr
-#: sc/inc/strings.hrc:353
+#: sc/inc/strings.hrc:349
msgctxt "STR_IMAGINARY_PART"
msgid "Imaginary"
msgstr "Φανταστικός"
#. ymnyT
-#: sc/inc/strings.hrc:354
+#: sc/inc/strings.hrc:350
msgctxt "STR_MAGNITUDE_PART"
msgid "Magnitude"
msgstr "Μέγεθος"
#. NGmmD
-#: sc/inc/strings.hrc:355
+#: sc/inc/strings.hrc:351
msgctxt "STR_PHASE_PART"
msgid "Phase"
msgstr "Φάση"
#. E7Eez
-#: sc/inc/strings.hrc:356
+#: sc/inc/strings.hrc:352
msgctxt "STR_MESSAGE_INVALID_NUMCOLS"
msgid "More than two columns selected in grouped by column mode."
msgstr "Έχουν επιλεγεί περισσότερες από δύο στήλες σε ομαδοποιημένη κατά στήλη κατάσταση."
#. wF2RV
-#: sc/inc/strings.hrc:357
+#: sc/inc/strings.hrc:353
msgctxt "STR_MESSAGE_INVALID_NUMROWS"
msgid "More than two rows selected in grouped by row mode."
msgstr "Έχουν επιλεγεί περισσότερες από δύο γραμμές σε ομαδοποιημένη κατά γραμμή κατάσταση."
#. DRbrH
-#: sc/inc/strings.hrc:358
+#: sc/inc/strings.hrc:354
msgctxt "STR_MESSAGE_NODATA_IN_RANGE"
msgid "No data in input range."
msgstr "Δεν υπάρχουν δεδομένα στην περιοχή εισόδου"
#. gjC2w
-#: sc/inc/strings.hrc:359
+#: sc/inc/strings.hrc:355
msgctxt "STR_MESSAGE_OUTPUT_TOO_LONG"
msgid "Output is too long to write into the sheet."
msgstr "Η έξοδος είναι πολύ μεγάλη για να γραφτεί σε φύλλο."
#. SnGyL
-#: sc/inc/strings.hrc:360
+#: sc/inc/strings.hrc:356
msgctxt "STR_INPUT_DATA_RANGE"
msgid "Input data range"
msgstr "Περιοχή δεδομένων εισόδου"
#. EaQGL
#. infobar for allowing links to update or not
-#: sc/inc/strings.hrc:362
+#: sc/inc/strings.hrc:358
msgctxt "STR_ENABLE_CONTENT"
msgid "Allow updating"
msgstr "Να επιτρέπεται η ενημέρωση"
#. w5Gd7
#. Insert image dialog
-#: sc/inc/strings.hrc:364
+#: sc/inc/strings.hrc:360
msgctxt "STR_ANCHOR_TO_CELL"
msgid "To cell"
msgstr "Σε κελί"
#. itvXY
-#: sc/inc/strings.hrc:365
+#: sc/inc/strings.hrc:361
msgctxt "STR_ANCHOR_TO_CELL_RESIZE"
msgid "To cell (resize with cell)"
msgstr "Στο κελί (αλλαγή μεγέθους με το κελί)"
#. P8vG7
-#: sc/inc/strings.hrc:366
+#: sc/inc/strings.hrc:362
msgctxt "STR_ANCHOR_TO_PAGE"
msgid "To page"
msgstr "Σε σελίδα"
#. SSc6B
-#: sc/inc/strings.hrc:368
+#: sc/inc/strings.hrc:364
msgctxt "sharedocumentdlg|nouserdata"
msgid "No user data available."
msgstr "Δεν υπάρχουν διαθέσιμα δεδομένα χρήστη."
#. FFnfu
-#: sc/inc/strings.hrc:369
+#: sc/inc/strings.hrc:365
msgctxt "sharedocumentdlg|exclusive"
msgid "(exclusive access)"
msgstr "(αποκλειστική πρόσβαση)"
#. hitQA
-#: sc/inc/strings.hrc:370
+#: sc/inc/strings.hrc:366
msgctxt "STR_NO_NAMED_RANGES_AVAILABLE"
msgid "No named ranges available in the selected document"
msgstr "Δεν υπάρχουν διαθέσιμες επώνυμες περιοχές στο επιλεγμένο έγγραφο"
@@ -21061,6 +21037,54 @@ msgctxt "dropmenu|SCSTR_DISPLAY"
msgid "Display"
msgstr "Εμφάνιση"
+#. kzFT9
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/erroralerttabpage-mobile.ui:15
+msgctxt "erroralerttabpage-mobile|tsbshow"
+msgid "Show error _message when invalid values are entered"
+msgstr "Να εμφανίζεται _μήνυμα σφάλματος όταν εισάγονται άκυρες τιμές"
+
+#. yMbrW
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/erroralerttabpage-mobile.ui:43
+msgctxt "erroralerttabpage-mobile|action_label"
+msgid "_Action:"
+msgstr "_Ενέργεια:"
+
+#. 2sruM
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/erroralerttabpage-mobile.ui:57
+msgctxt "erroralerttabpage-mobile|title_label"
+msgid "_Title:"
+msgstr "_Τίτλος:"
+
+#. DALxA
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/erroralerttabpage-mobile.ui:104
+msgctxt "erroralerttabpage-mobile|errormsg_label"
+msgid "_Error message:"
+msgstr "Μήνυμα _σφάλματος:"
+
+#. ZzEdw
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/erroralerttabpage-mobile.ui:117
+msgctxt "erroralerttabpage-mobile|browseBtn"
+msgid "_Browse..."
+msgstr "_Περιήγηση..."
+
+#. hsbzw
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/erroralerttabpage-mobile.ui:133
+msgctxt "erroralerttabpage-mobile|actionCB"
+msgid "Stop"
+msgstr "Διακοπή"
+
+#. fcLJh
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/erroralerttabpage-mobile.ui:134
+msgctxt "erroralerttabpage-mobile|actionCB"
+msgid "Warning"
+msgstr "Προειδοποίηση"
+
+#. trGJe
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/erroralerttabpage-mobile.ui:135
+msgctxt "erroralerttabpage-mobile|actionCB"
+msgid "Information"
+msgstr "Πληροφορίες"
+
#. PL8Bz
#: sc/uiconfig/scalc/ui/erroralerttabpage.ui:15
msgctxt "erroralerttabpage|tsbshow"
@@ -21331,6 +21355,31 @@ msgctxt "filldlg|incrementL"
msgid "In_crement:"
msgstr "_Βήμα:"
+#. cd5X5
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/filterdropdown.ui:107
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/filterdropdown.ui:109
+msgctxt "filterdropdown|STR_EDIT_SEARCH_ITEMS"
+msgid "Search items..."
+msgstr "Αναζήτηση στοιχείων…"
+
+#. zKwWE
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/filterdropdown.ui:143
+msgctxt "filterdropdown|STR_BTN_TOGGLE_ALL"
+msgid "All"
+msgstr "Όλα"
+
+#. JsSz6
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/filterdropdown.ui:163
+msgctxt "filterdropdown|STR_BTN_SELECT_CURRENT"
+msgid "Show only the current item."
+msgstr "Εμφάνιση μόνο του τρέχοντος στοιχείου."
+
+#. vBQYB
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/filterdropdown.ui:178
+msgctxt "filterdropdown|STR_BTN_UNSELECT_CURRENT"
+msgid "Hide only the current item."
+msgstr "Απόκρυψη μόνο του τρέχοντος στοιχείου."
+
#. AfnFz
#: sc/uiconfig/scalc/ui/floatingborderstyle.ui:33
msgctxt "floatingborderstyle|none|tooltip_text"
@@ -27334,481 +27383,481 @@ msgid "Standard Filter"
msgstr "Τυπικό φίλτρο"
#. 3c3SD
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/standardfilterdialog.ui:131
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/standardfilterdialog.ui:146
msgctxt "standardfilterdialog|connect1"
msgid "AND"
msgstr "AND"
#. MqEKy
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/standardfilterdialog.ui:132
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/standardfilterdialog.ui:147
msgctxt "standardfilterdialog|connect1"
msgid "OR"
msgstr "OR"
#. htwdi
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/standardfilterdialog.ui:139
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/standardfilterdialog.ui:154
msgctxt "standardfilterdialog|connect1-atkobject"
msgid "Operator 1"
msgstr "Τελεστής 1"
#. k269E
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/standardfilterdialog.ui:153
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/standardfilterdialog.ui:168
msgctxt "standardfilterdialog|connect2"
msgid "AND"
msgstr "AND"
#. oaqnE
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/standardfilterdialog.ui:154
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/standardfilterdialog.ui:169
msgctxt "standardfilterdialog|connect2"
msgid "OR"
msgstr "OR"
#. ob3HA
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/standardfilterdialog.ui:161
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/standardfilterdialog.ui:176
msgctxt "standardfilterdialog|connect2-atkobject"
msgid "Operator 2"
msgstr "Τελεστής 2"
#. UZ8iA
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/standardfilterdialog.ui:175
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/standardfilterdialog.ui:190
msgctxt "standardfilterdialog|connect3"
msgid "AND"
msgstr "AND"
#. AFjMF
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/standardfilterdialog.ui:176
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/standardfilterdialog.ui:191
msgctxt "standardfilterdialog|connect3"
msgid "OR"
msgstr "OR"
#. 4JHNi
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/standardfilterdialog.ui:180
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/standardfilterdialog.ui:195
msgctxt "standardfilterdialog|connect3-atkobject"
msgid "Operator 3"
msgstr "Τελεστής 3"
#. CqBrM
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/standardfilterdialog.ui:194
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/standardfilterdialog.ui:209
msgctxt "standardfilterdialog|connect4"
msgid "AND"
msgstr "AND"
#. AqUFa
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/standardfilterdialog.ui:195
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/standardfilterdialog.ui:210
msgctxt "standardfilterdialog|connect4"
msgid "OR"
msgstr "OR"
#. Sqfmd
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/standardfilterdialog.ui:199
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/standardfilterdialog.ui:214
msgctxt "standardfilterdialog|connect4-atkobject"
msgid "Operator 4"
msgstr "Τελεστής 4"
#. upKBs
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/standardfilterdialog.ui:212
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/standardfilterdialog.ui:227
msgctxt "standardfilterdialog|label2"
msgid "Operator"
msgstr "Τελεστής"
#. vRvzD
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/standardfilterdialog.ui:223
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/standardfilterdialog.ui:238
msgctxt "standardfilterdialog|label3"
msgid "Field name"
msgstr "Όνομα πεδίου"
#. rqkAQ
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/standardfilterdialog.ui:234
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/standardfilterdialog.ui:249
msgctxt "standardfilterdialog|label4"
msgid "Condition"
msgstr "Συνθήκη"
#. ZgtGB
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/standardfilterdialog.ui:245
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/standardfilterdialog.ui:260
msgctxt "standardfilterdialog|label5"
msgid "Value"
msgstr "Τιμή"
#. jHRCJ
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/standardfilterdialog.ui:261
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/standardfilterdialog.ui:276
msgctxt "standardfilterdialog|field1-atkobject"
msgid "Field Name 1"
msgstr "Όνομα πεδίου 1"
#. 4ozHK
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/standardfilterdialog.ui:279
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/standardfilterdialog.ui:294
msgctxt "standardfilterdialog|field2-atkobject"
msgid "Field Name 2"
msgstr "Όνομα πεδίου 2"
#. C4XRG
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/standardfilterdialog.ui:297
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/standardfilterdialog.ui:312
msgctxt "standardfilterdialog|field3-atkobject"
msgid "Field Name 3"
msgstr "Όνομα πεδίου 3"
#. Y9hSS
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/standardfilterdialog.ui:312
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/standardfilterdialog.ui:327
msgctxt "standardfilterdialog|field4-atkobject"
msgid "Field Name 4"
msgstr "Όνομα πεδίου 4"
#. x2eP5
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/standardfilterdialog.ui:332
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/standardfilterdialog.ui:347
msgctxt "standardfilterdialog|cond1"
msgid "Largest"
msgstr "Μέγιστο"
#. m63HX
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/standardfilterdialog.ui:333
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/standardfilterdialog.ui:348
msgctxt "standardfilterdialog|cond1"
msgid "Smallest"
msgstr "Ελάχιστο"
#. fBTE7
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/standardfilterdialog.ui:334
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/standardfilterdialog.ui:349
msgctxt "standardfilterdialog|cond1"
msgid "Largest %"
msgstr "Μέγιστο %"
#. WNjXW
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/standardfilterdialog.ui:335
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/standardfilterdialog.ui:350
msgctxt "standardfilterdialog|cond1"
msgid "Smallest %"
msgstr "Ελάχιστο %"
#. 2ydjF
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/standardfilterdialog.ui:336
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/standardfilterdialog.ui:351
msgctxt "standardfilterdialog|cond1"
msgid "Contains"
msgstr "Περιέχει"
#. FXxAD
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/standardfilterdialog.ui:337
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/standardfilterdialog.ui:352
msgctxt "standardfilterdialog|cond1"
msgid "Does not contain"
msgstr "Δεν περιέχει"
#. akbmG
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/standardfilterdialog.ui:338
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/standardfilterdialog.ui:353
msgctxt "standardfilterdialog|cond1"
msgid "Begins with"
msgstr "Αρχίζει με"
#. oBQhx
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/standardfilterdialog.ui:339
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/standardfilterdialog.ui:354
msgctxt "standardfilterdialog|cond1"
msgid "Does not begin with"
msgstr "Δεν αρχίζει με"
#. marCC
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/standardfilterdialog.ui:340
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/standardfilterdialog.ui:355
msgctxt "standardfilterdialog|cond1"
msgid "Ends with"
msgstr "Λήγει σε"
#. Gdi7y
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/standardfilterdialog.ui:341
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/standardfilterdialog.ui:356
msgctxt "standardfilterdialog|cond1"
msgid "Does not end with"
msgstr "Δεν τελειώνει με"
#. rmPTC
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/standardfilterdialog.ui:348
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/standardfilterdialog.ui:363
msgctxt "standardfilterdialog|cond1-atkobject"
msgid "Condition 1"
msgstr "Συνθήκη 1"
#. uCRxP
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/standardfilterdialog.ui:368
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/standardfilterdialog.ui:383
msgctxt "standardfilterdialog|cond2"
msgid "Largest"
msgstr "Μέγιστο"
#. ibKLF
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/standardfilterdialog.ui:369
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/standardfilterdialog.ui:384
msgctxt "standardfilterdialog|cond2"
msgid "Smallest"
msgstr "Ελάχιστο"
#. ek8Fy
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/standardfilterdialog.ui:370
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/standardfilterdialog.ui:385
msgctxt "standardfilterdialog|cond2"
msgid "Largest %"
msgstr "Μέγιστο %"
#. nHN3m
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/standardfilterdialog.ui:371
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/standardfilterdialog.ui:386
msgctxt "standardfilterdialog|cond2"
msgid "Smallest %"
msgstr "Ελάχιστο %"
#. 3Divx
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/standardfilterdialog.ui:372
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/standardfilterdialog.ui:387
msgctxt "standardfilterdialog|cond2"
msgid "Contains"
msgstr "Περιέχει"
#. eiDas
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/standardfilterdialog.ui:373
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/standardfilterdialog.ui:388
msgctxt "standardfilterdialog|cond2"
msgid "Does not contain"
msgstr "Δεν περιέχει"
#. YTGTC
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/standardfilterdialog.ui:374
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/standardfilterdialog.ui:389
msgctxt "standardfilterdialog|cond2"
msgid "Begins with"
msgstr "Αρχίζει με"
#. G2paX
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/standardfilterdialog.ui:375
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/standardfilterdialog.ui:390
msgctxt "standardfilterdialog|cond2"
msgid "Does not begin with"
msgstr "Δεν αρχίζει με"
#. kAQBd
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/standardfilterdialog.ui:376
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/standardfilterdialog.ui:391
msgctxt "standardfilterdialog|cond2"
msgid "Ends with"
msgstr "Λήγει σε"
#. YBJmN
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/standardfilterdialog.ui:377
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/standardfilterdialog.ui:392
msgctxt "standardfilterdialog|cond2"
msgid "Does not end with"
msgstr "Δεν λήγει σε"
#. yBMtw
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/standardfilterdialog.ui:384
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/standardfilterdialog.ui:399
msgctxt "standardfilterdialog|cond2-atkobject"
msgid "Condition 2"
msgstr "Συνθήκη 2"
#. rVFzc
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/standardfilterdialog.ui:404
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/standardfilterdialog.ui:419
msgctxt "standardfilterdialog|cond3"
msgid "Largest"
msgstr "Μέγιστο"
#. g6yBT
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/standardfilterdialog.ui:405
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/standardfilterdialog.ui:420
msgctxt "standardfilterdialog|cond3"
msgid "Smallest"
msgstr "Ελάχιστο"
#. efcpx
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/standardfilterdialog.ui:406
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/standardfilterdialog.ui:421
msgctxt "standardfilterdialog|cond3"
msgid "Largest %"
msgstr "Μέγιστο %"
#. M7ad9
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/standardfilterdialog.ui:407
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/standardfilterdialog.ui:422
msgctxt "standardfilterdialog|cond3"
msgid "Smallest %"
msgstr "Ελάχιστο %"
#. NyGeB
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/standardfilterdialog.ui:408
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/standardfilterdialog.ui:423
msgctxt "standardfilterdialog|cond3"
msgid "Contains"
msgstr "Περιέχει"
#. ECrNG
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/standardfilterdialog.ui:409
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/standardfilterdialog.ui:424
msgctxt "standardfilterdialog|cond3"
msgid "Does not contain"
msgstr "Δεν περιέχει"
#. V8U5h
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/standardfilterdialog.ui:410
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/standardfilterdialog.ui:425
msgctxt "standardfilterdialog|cond3"
msgid "Begins with"
msgstr "Αρχίζει με"
#. aGQxL
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/standardfilterdialog.ui:411
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/standardfilterdialog.ui:426
msgctxt "standardfilterdialog|cond3"
msgid "Does not begin with"
msgstr "Δεν αρχίζει με"
#. kGmbc
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/standardfilterdialog.ui:412
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/standardfilterdialog.ui:427
msgctxt "standardfilterdialog|cond3"
msgid "Ends with"
msgstr "Λήγει σε"
#. QAidd
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/standardfilterdialog.ui:413
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/standardfilterdialog.ui:428
msgctxt "standardfilterdialog|cond3"
msgid "Does not end with"
msgstr "Δεν λήγει σε"
#. wrG8B
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/standardfilterdialog.ui:420
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/standardfilterdialog.ui:435
msgctxt "standardfilterdialog|cond3-atkobject"
msgid "Condition 3"
msgstr "Συνθήκη 3"
#. jnrrF
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/standardfilterdialog.ui:440
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/standardfilterdialog.ui:455
msgctxt "standardfilterdialog|cond4"
msgid "Largest"
msgstr "Μέγιστο"
#. qaxP4
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/standardfilterdialog.ui:441
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/standardfilterdialog.ui:456
msgctxt "standardfilterdialog|cond4"
msgid "Smallest"
msgstr "Ελάχιστο"
#. hMurH
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/standardfilterdialog.ui:442
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/standardfilterdialog.ui:457
msgctxt "standardfilterdialog|cond4"
msgid "Largest %"
msgstr "Μέγιστο %"
#. ESYEN
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/standardfilterdialog.ui:443
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/standardfilterdialog.ui:458
msgctxt "standardfilterdialog|cond4"
msgid "Smallest %"
msgstr "Ελάχιστο %"
#. 6CHum
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/standardfilterdialog.ui:444
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/standardfilterdialog.ui:459
msgctxt "standardfilterdialog|cond4"
msgid "Contains"
msgstr "Περιέχει"
#. bUJHq
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/standardfilterdialog.ui:445
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/standardfilterdialog.ui:460
msgctxt "standardfilterdialog|cond4"
msgid "Does not contain"
msgstr "Δεν περιέχει"
#. Mxkrk
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/standardfilterdialog.ui:446
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/standardfilterdialog.ui:461
msgctxt "standardfilterdialog|cond4"
msgid "Begins with"
msgstr "Αρχίζει με"
#. Ap7Zm
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/standardfilterdialog.ui:447
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/standardfilterdialog.ui:462
msgctxt "standardfilterdialog|cond4"
msgid "Does not begin with"
msgstr "Δεν αρχίζει σε"
#. jsUZ4
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/standardfilterdialog.ui:448
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/standardfilterdialog.ui:463
msgctxt "standardfilterdialog|cond4"
msgid "Ends with"
msgstr "Λήγει σε"
#. FwJWT
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/standardfilterdialog.ui:449
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/standardfilterdialog.ui:464
msgctxt "standardfilterdialog|cond4"
msgid "Does not end with"
msgstr "Δεν λήγει σε"
#. ieYAs
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/standardfilterdialog.ui:453
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/standardfilterdialog.ui:468
msgctxt "standardfilterdialog|cond4-atkobject"
msgid "Condition 4"
msgstr "Συνθήκη 4"
#. FRhsT
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/standardfilterdialog.ui:479
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/standardfilterdialog.ui:494
msgctxt "standardfilterdialog|val1-atkobject"
msgid "Value 1"
msgstr "Τιμή 1"
#. YVkFu
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/standardfilterdialog.ui:505
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/standardfilterdialog.ui:520
msgctxt "standardfilterdialog|val2-atkobject"
msgid "Value 2"
msgstr "Τιμή 2"
#. aSAHM
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/standardfilterdialog.ui:531
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/standardfilterdialog.ui:546
msgctxt "standardfilterdialog|val3-atkobject"
msgid "Value 3"
msgstr "Τιμή 3"
#. zuaTh
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/standardfilterdialog.ui:554
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/standardfilterdialog.ui:569
msgctxt "standardfilterdialog|val4-atkobject"
msgid "Value 4"
msgstr "Τιμή 4"
#. ekQLB
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/standardfilterdialog.ui:581
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/standardfilterdialog.ui:596
msgctxt "standardfilterdialog|label1"
msgid "Filter Criteria"
msgstr "Κριτήρια φίλτρου"
#. L6LRF
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/standardfilterdialog.ui:619
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/standardfilterdialog.ui:634
msgctxt "standardfilterdialog|case"
msgid "_Case sensitive"
msgstr "_Διάκριση πεζών/κεφαλαίων"
#. yud2Z
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/standardfilterdialog.ui:635
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/standardfilterdialog.ui:650
msgctxt "standardfilterdialog|header"
msgid "Range c_ontains column labels"
msgstr "Η περιοχή πε_ριέχει ετικέτες στηλών"
#. 4ZVQy
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/standardfilterdialog.ui:651
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/standardfilterdialog.ui:666
msgctxt "standardfilterdialog|regexp"
msgid "Regular _expressions"
msgstr "Κανονικές _παραστάσεις"
#. Y8AtC
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/standardfilterdialog.ui:667
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/standardfilterdialog.ui:682
msgctxt "standardfilterdialog|unique"
msgid "_No duplications"
msgstr "Ό_χι διπλότυπα"
#. BRiA2
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/standardfilterdialog.ui:683
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/standardfilterdialog.ui:698
msgctxt "standardfilterdialog|copyresult"
msgid "Co_py results to:"
msgstr "Α_ντιγραφή αποτελεσμάτων στο:"
#. wDy43
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/standardfilterdialog.ui:703
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/standardfilterdialog.ui:718
msgctxt "standardfilterdialog|destpers"
msgid "_Keep filter criteria"
msgstr "_Διατήρηση κριτηρίων φίλτρου"
#. StG9B
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/standardfilterdialog.ui:739
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/standardfilterdialog.ui:754
msgctxt "standardfilterdialog|lbcopyarea-atkobject"
msgid "Copy results to"
msgstr "Αντιγραφή αποτελεσμάτων στο"
#. aX8Ar
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/standardfilterdialog.ui:760
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/standardfilterdialog.ui:775
msgctxt "standardfilterdialog|edcopyarea-atkobject"
msgid "Copy results to"
msgstr "Αντιγραφή αποτελεσμάτων στο"
#. 4PyDb
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/standardfilterdialog.ui:798
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/standardfilterdialog.ui:813
msgctxt "standardfilterdialog|dbarealabel"
msgid "Data range:"
msgstr "Περιοχή δεδομένων:"
#. VBZEp
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/standardfilterdialog.ui:811
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/standardfilterdialog.ui:826
msgctxt "standardfilterdialog|dbarea"
msgid "dummy"
msgstr "εικονικό"
#. V5ao2
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/standardfilterdialog.ui:831
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/standardfilterdialog.ui:846
msgctxt "standardfilterdialog|label6"
msgid "Op_tions"
msgstr "Ε_πιλογές"
@@ -28635,6 +28684,24 @@ msgctxt "validationdialog|erroralert"
msgid "Error Alert"
msgstr "Προειδοποίηση σφάλματος"
+#. tRXEs
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/validationhelptabpage-mobile.ui:15
+msgctxt "validationhelptabpage-mobile|tsbhelp"
+msgid "_Show input help when cell is selected"
+msgstr "Εμφά_νιση βοήθειας εισόδου κατά την επιλογή κελιού"
+
+#. ZJEXj
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/validationhelptabpage-mobile.ui:55
+msgctxt "validationhelptabpage-mobile|title_label"
+msgid "_Title:"
+msgstr "_Τίτλος:"
+
+#. yDRCK
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/validationhelptabpage-mobile.ui:69
+msgctxt "validationhelptabpage-mobile|inputhelp_label"
+msgid "_Input help:"
+msgstr "Βοήθεια ε_ισαγωγής:"
+
#. 4etq8
#: sc/uiconfig/scalc/ui/validationhelptabpage.ui:15
msgctxt "validationhelptabpage|tsbhelp"
diff --git a/source/el/sd/messages.po b/source/el/sd/messages.po
index 68d69866989..d9ffccc9f5d 100644
--- a/source/el/sd/messages.po
+++ b/source/el/sd/messages.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2020-06-14 14:33+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2020-07-21 11:19+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2020-06-16 01:56+0000\n"
"Last-Translator: Dimitris Spingos <dmtrs32@gmail.com>\n"
"Language-Team: Greek <https://weblate.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/sdmessages/el/>\n"
@@ -190,50 +190,26 @@ msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_PAGE_RANGE_CHOICE"
msgid "S~lides:"
msgstr "~Διαφάνειες:"
-#. acUsf
-#: sd/inc/DocumentRenderer.hrc:84
-msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_PAGE_RANGE_CHOICE"
-msgid "~Even slides"
-msgstr "~Ζυγές διαφάνειες"
-
-#. y9k5R
-#: sd/inc/DocumentRenderer.hrc:85
-msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_PAGE_RANGE_CHOICE"
-msgid "~Odd slides"
-msgstr "~Μονές διαφάνειες"
-
#. C2UoV
-#: sd/inc/DocumentRenderer.hrc:86
+#: sd/inc/DocumentRenderer.hrc:84
msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_PAGE_RANGE_CHOICE"
msgid "~Selection"
msgstr "~Επιλογή"
#. HfsBP
-#: sd/inc/DocumentRenderer.hrc:91
+#: sd/inc/DocumentRenderer.hrc:89
msgctxt "STR_DRAW_PRINT_UI_PAGE_RANGE_CHOICE"
msgid "All ~Pages"
msgstr "Όλες οι ~σελίδες"
#. 7nrMB
-#: sd/inc/DocumentRenderer.hrc:92
+#: sd/inc/DocumentRenderer.hrc:90
msgctxt "STR_DRAW_PRINT_UI_PAGE_RANGE_CHOICE"
msgid "~Pages:"
msgstr "~Σελίδες:"
-#. H4Ert
-#: sd/inc/DocumentRenderer.hrc:93
-msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_PAGE_RANGE_CHOICE"
-msgid "~Even pages"
-msgstr "~Ζυγές σελίδες"
-
-#. gxcSt
-#: sd/inc/DocumentRenderer.hrc:94
-msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_PAGE_RANGE_CHOICE"
-msgid "~Odd pages"
-msgstr "~Μονές σελίδες"
-
#. wvqvC
-#: sd/inc/DocumentRenderer.hrc:95
+#: sd/inc/DocumentRenderer.hrc:91
msgctxt "STR_DRAW_PRINT_UI_PAGE_RANGE_CHOICE"
msgid "~Selection"
msgstr "~Επιλογή"
diff --git a/source/el/sfx2/messages.po b/source/el/sfx2/messages.po
index f1d1f8b782d..67ccd7d2b6d 100644
--- a/source/el/sfx2/messages.po
+++ b/source/el/sfx2/messages.po
@@ -3,8 +3,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2020-07-15 15:14+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2020-07-03 11:15+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2020-07-27 13:25+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-07-24 04:34+0000\n"
"Last-Translator: Dimitris Spingos <dmtrs32@gmail.com>\n"
"Language-Team: Greek <https://weblate.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/sfx2messages/el/>\n"
"Language: el\n"
@@ -517,11 +517,11 @@ msgstr ""
"Το άνοιγμα του \"$(ARG1)\" απέτυχε με κωδικό σφάλματος $(ARG2) και μήνυμα: \"$(ARG3)\"\n"
"Ίσως να μην βρέθηκε περιηγητής ιστού στο σύστημά σας. Σε αυτήν την περίπτωση, παρακαλούμε, ελέγξτε τις προτιμήσεις σας στην επιφάνεια εργασίας ή εγκαταστήστε έναν περιηγητή ιστού (παραδείγματος χάρη, Firefox) στην προεπιλεγμένη θέση που ζητήθηκε κατά τη διάρκεια εγκατάστασης του περιηγητή."
-#. kmLzB
+#. ADqLM
#: include/sfx2/strings.hrc:104
msgctxt "STR_NO_ABS_URI_REF"
-msgid "\"$(ARG1)\" is not an absolute URL that can be passed to an external application to open it."
-msgstr "Το \"$(ARG1)\" δεν είναι απόλυτο URL που να μπορεί να περάσει σε μια εξωτερική εφαρμογή για να ανοιχτεί."
+msgid "\"$(ARG1)\" cannot be passed to an external application to open it (e.g., it might not be an absolute URL, or might denote no existing file)."
+msgstr "Το \"$(ARG1)\" δεν μπορεί να περαστεί σε εξωτερική εφαρμογή για να την ανοίξει (π.χ., μπορεί να μην είναι απόλυτο URL, ή μπορεί να υποδηλώνει μη υφιστάμενο αρχείο)."
#. XDUCY
#: include/sfx2/strings.hrc:105
@@ -1595,344 +1595,344 @@ msgctxt "STR_READONLY_SIGN"
msgid "Sign Document"
msgstr "Υπογραφή εγγράφου"
-#. pkWmU
+#. MEfTq
#: include/sfx2/strings.hrc:286
+msgctxt "STR_READONLY_FINISH_SIGN"
+msgid "Finish Signing"
+msgstr ""
+
+#. pkWmU
+#: include/sfx2/strings.hrc:287
msgctxt "STR_SIGNATURE_BROKEN"
msgid "This document has an invalid signature."
msgstr "Αυτό το έγγραφο έχει άκυρη υπογραφή."
#. Vd3CU
-#: include/sfx2/strings.hrc:287
+#: include/sfx2/strings.hrc:288
msgctxt "STR_SIGNATURE_INVALID"
msgid "The signature was valid, but the document has been modified"
msgstr "Η υπογραφή ήταν έγκυρη, αλλά το έγγραφο έχει τροποποιηθεί"
#. Gu5dP
-#: include/sfx2/strings.hrc:288
+#: include/sfx2/strings.hrc:289
msgctxt "STR_SIGNATURE_NOTVALIDATED"
msgid "The signature is OK, but the certificate could not be validated."
msgstr "Η υπογραφή είναι εντάξει, αλλά το πιστοποιητικό δεν μπόρεσε να επικυρωθεί."
#. UDVE4
-#: include/sfx2/strings.hrc:289
+#: include/sfx2/strings.hrc:290
msgctxt "STR_SIGNATURE_PARTIAL_OK"
msgid "The signature is OK, but the document is only partially signed."
msgstr "Η υπογραφή είναι εντάξει, αλλά το έγγραφο είναι μόνο μερικώς υπογεγραμμένο."
#. mU6ot
-#: include/sfx2/strings.hrc:290
+#: include/sfx2/strings.hrc:291
msgctxt "STR_SIGNATURE_NOTVALIDATED_PARTIAL_OK"
msgid "The certificate could not be validated and the document is only partially signed."
msgstr "Το πιστοποιητικό δεν μπόρεσε να επικυρωθεί και το έγγραφο είναι μερικώς υπογεγραμμένο."
#. FKDbE
-#: include/sfx2/strings.hrc:291
+#: include/sfx2/strings.hrc:292
msgctxt "STR_SIGNATURE_OK"
msgid "This document is digitally signed and the signature is valid."
msgstr "Αυτό το έγγραφο είναι ψηφιακά υπογεγραμμένο και η υπογραφή είναι έγκυρη."
#. rMGka
-#: include/sfx2/strings.hrc:292
+#: include/sfx2/strings.hrc:293
msgctxt "STR_SIGNATURE_SHOW"
msgid "Show Signatures"
msgstr "Εμφάνιση υπογραφών"
#. Wkvpi
-#: include/sfx2/strings.hrc:294
+#: include/sfx2/strings.hrc:295
msgctxt "STR_CLOSE_PANE"
msgid "Close Pane"
msgstr "Κλείσιμο παραθύρου"
#. eprKp
-#: include/sfx2/strings.hrc:295
+#: include/sfx2/strings.hrc:296
msgctxt "STR_SFX_DOCK"
msgid "Dock"
msgstr "Προσάρτηση"
#. xE8Tq
-#: include/sfx2/strings.hrc:296
+#: include/sfx2/strings.hrc:297
msgctxt "STR_SFX_UNDOCK"
msgid "Undock"
msgstr "Αποπροσάρτηση"
#. fDc7q
-#: include/sfx2/strings.hrc:298
+#: include/sfx2/strings.hrc:299
msgctxt "SFX_STR_SIDEBAR_MORE_OPTIONS"
msgid "More Options"
msgstr "Περισσότερες επιλογές"
#. Csqeg
-#: include/sfx2/strings.hrc:299
+#: include/sfx2/strings.hrc:300
msgctxt "SFX_STR_SIDEBAR_CLOSE_DECK"
msgid "Close Sidebar Deck"
msgstr "Κλείσιμο προσαρτημένης πλευρικής στήλης"
#. zCPnN
-#: include/sfx2/strings.hrc:300
+#: include/sfx2/strings.hrc:301
msgctxt "SFX_STR_SIDEBAR_SETTINGS"
msgid "Sidebar Settings"
msgstr "Ρυθμίσεις πλευρικής στήλης"
#. i5XDP
-#: include/sfx2/strings.hrc:301
+#: include/sfx2/strings.hrc:302
msgctxt "SFX_STR_SIDEBAR_CUSTOMIZATION"
msgid "Customization"
msgstr "Προσαρμογή"
#. A4aHk
-#: include/sfx2/strings.hrc:302
+#: include/sfx2/strings.hrc:303
msgctxt "SFX_STR_SIDEBAR_RESTORE"
msgid "Restore Default"
msgstr "Επαναφορά προεπιλογής"
#. DJGFS
-#: include/sfx2/strings.hrc:303
+#: include/sfx2/strings.hrc:304
msgctxt "SFX_STR_SIDEBAR_HIDE_SIDEBAR"
msgid "Close Sidebar"
msgstr "Κλείσιμο πλευρικής στήλης"
#. S2DCY
#. Translators: default Impress template names
-#: include/sfx2/strings.hrc:306
+#: include/sfx2/strings.hrc:307
msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME1"
msgid "Alizarin"
msgstr "Αλιζαρίνη"
#. FkuLG
-#: include/sfx2/strings.hrc:307
+#: include/sfx2/strings.hrc:308
msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME2"
msgid "Beehive"
msgstr "Μελίσσι"
#. uwaPH
-#: include/sfx2/strings.hrc:308
+#: include/sfx2/strings.hrc:309
msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME3"
msgid "Blue Curve"
msgstr "Γαλάζια καμπύλη"
#. hHRDz
-#: include/sfx2/strings.hrc:309
+#: include/sfx2/strings.hrc:310
msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME4"
msgid "Blueprint Plans"
msgstr "Γαλάζια σχέδια"
#. AEtHT
-#: include/sfx2/strings.hrc:310
+#: include/sfx2/strings.hrc:311
msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME5"
msgid "Bright Blue"
msgstr "Ανοιχτό γαλάζιο"
#. tPjXG
-#: include/sfx2/strings.hrc:311
+#: include/sfx2/strings.hrc:312
msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME6"
msgid "Classy Red"
msgstr "Κλασικό κόκκινο"
#. QDNuB
-#: include/sfx2/strings.hrc:312
+#: include/sfx2/strings.hrc:313
msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME7"
msgid "DNA"
msgstr "DNA"
#. XBrCi
-#: include/sfx2/strings.hrc:313
+#: include/sfx2/strings.hrc:314
msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME8"
msgid "Focus"
msgstr "Εστίαση"
#. GADdA
-#: include/sfx2/strings.hrc:314
+#: include/sfx2/strings.hrc:315
msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME9"
msgid "Forestbird"
msgstr "Πουλί δάσους"
#. o8F35
-#: include/sfx2/strings.hrc:315
+#: include/sfx2/strings.hrc:316
msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME10"
msgid "Impress"
msgstr "Εντώπωση"
#. C5N9D
-#: include/sfx2/strings.hrc:316
+#: include/sfx2/strings.hrc:317
msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME11"
msgid "Inspiration"
msgstr "Έμπνευση"
#. fCKG9
-#: include/sfx2/strings.hrc:317
+#: include/sfx2/strings.hrc:318
msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME12"
msgid "Lights"
msgstr "Φώτα"
#. AiFo4
-#: include/sfx2/strings.hrc:318
+#: include/sfx2/strings.hrc:319
msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME13"
msgid "Lush Green"
msgstr "Πράσινο χλόης"
#. xo2gC
-#: include/sfx2/strings.hrc:319
+#: include/sfx2/strings.hrc:320
msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME14"
msgid "Metropolis"
msgstr "Μητρόπολη"
#. FFDBk
-#: include/sfx2/strings.hrc:320
+#: include/sfx2/strings.hrc:321
msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME15"
msgid "Midnightblue"
msgstr "Γαλάζιο του μεσονυκτίου"
#. yiCzk
-#: include/sfx2/strings.hrc:321
+#: include/sfx2/strings.hrc:322
msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME16"
msgid "Nature Illustration"
msgstr "Φυσική εικόνα"
#. cCZzC
-#: include/sfx2/strings.hrc:322
+#: include/sfx2/strings.hrc:323
msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME17"
msgid "Pencil"
msgstr "Μολύβι"
#. Ji4Cw
-#: include/sfx2/strings.hrc:323
+#: include/sfx2/strings.hrc:324
msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME18"
msgid "Piano"
msgstr "Πιάνο"
#. mrbiq
-#: include/sfx2/strings.hrc:324
+#: include/sfx2/strings.hrc:325
msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME19"
msgid "Portfolio"
msgstr "Χαρτοφύλακας"
#. ysBGy
-#: include/sfx2/strings.hrc:325
+#: include/sfx2/strings.hrc:326
msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME20"
msgid "Progress"
msgstr "Πρόοδος"
#. gtPt9
-#: include/sfx2/strings.hrc:326
+#: include/sfx2/strings.hrc:327
msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME21"
msgid "Sunset"
msgstr "Δύση"
#. 73Y2e
-#: include/sfx2/strings.hrc:327
+#: include/sfx2/strings.hrc:328
msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME22"
msgid "Vintage"
msgstr "Εποχής"
#. MSY8y
-#: include/sfx2/strings.hrc:328
+#: include/sfx2/strings.hrc:329
msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME23"
msgid "Vivid"
msgstr "Ζωηρό"
#. QDZBz
#. Translators: default Writer template names
-#: include/sfx2/strings.hrc:330
+#: include/sfx2/strings.hrc:331
msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME24"
msgid "CV"
msgstr "CV"
#. Koe3V
-#: include/sfx2/strings.hrc:331
+#: include/sfx2/strings.hrc:332
msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME25"
msgid "Resume"
msgstr "Βιογραφικό"
#. hCpfD
-#: include/sfx2/strings.hrc:332
+#: include/sfx2/strings.hrc:333
msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME26"
msgid "Default"
msgstr "Προεπιλογή"
#. d7Hyk
-#: include/sfx2/strings.hrc:333
+#: include/sfx2/strings.hrc:334
msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME27"
msgid "Modern"
msgstr "Σύγχρονο"
#. CVJEC
-#: include/sfx2/strings.hrc:334
+#: include/sfx2/strings.hrc:335
msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME28"
msgid "Modern business letter sans-serif"
msgstr "Σύγχρονη επαγγελματική επιστολή χωρίς πατούρα"
#. 95GeB
-#: include/sfx2/strings.hrc:335
+#: include/sfx2/strings.hrc:336
msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME29"
msgid "Modern business letter serif"
msgstr "Σύγχρονη επαγγελματική επιστολή με πατούρα"
#. XdU49
-#: include/sfx2/strings.hrc:336
+#: include/sfx2/strings.hrc:337
msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME30"
msgid "Businesscard with logo"
msgstr "Επαγγελματική κάρτα με λογότυπο"
#. UAmSj
-#: include/sfx2/strings.hrc:337
+#: include/sfx2/strings.hrc:338
msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME31"
msgid "Simple"
msgstr "Απλό"
#. W7NVH
-#: include/sfx2/strings.hrc:338
+#: include/sfx2/strings.hrc:339
msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME32"
msgid "BPMN"
msgstr "BPMN"
#. ZaGGB
-#: include/sfx2/strings.hrc:340
+#: include/sfx2/strings.hrc:341
msgctxt "STR_CLEAR_CHAR"
msgid "Remove"
msgstr "Αφαίρεση"
#. JReRY
-#: include/sfx2/strings.hrc:341
+#: include/sfx2/strings.hrc:342
msgctxt "STR_CLEAR_ALL_CHAR"
msgid "Clear All"
msgstr "Καθαρισμός όλων"
#. yC8Gs
-#: include/sfx2/strings.hrc:343
+#: include/sfx2/strings.hrc:344
msgctxt "STR_PASSWORD_LEN"
msgid "Password length"
msgstr "Μήκος κωδικού πρόσβασης"
#. FKFmJ
-#: include/sfx2/strings.hrc:344
+#: include/sfx2/strings.hrc:345
msgctxt "STR_PASSWORD_WARNING"
msgid "The password you have entered causes interoperability issues. Please enter a password that is shorter than 52 bytes, or longer than 55 bytes."
msgstr "Ο κωδικός πρόσβασης που έχετε εισάγει προκαλεί προβλήματα διαλειτουργικότητας. Παρακαλούμε, εισάγετε κωδικό πρόσβασης που είναι μικρότερος από 52 ψηφιολέξεις (bytes), ή μεγαλύτερος από 55 ψηφιολέξεις."
#. jBQFN
-#: include/sfx2/strings.hrc:346
+#: include/sfx2/strings.hrc:347
msgctxt "STR_CTRLCLICKHYPERLINK"
msgid "%{key}-click to open hyperlink: %{link}"
msgstr "%{key}-πατήστε για να ανοίξετε τον υπερσύνδεσμο: %{link}"
#. jC3AK
-#: include/sfx2/strings.hrc:347
+#: include/sfx2/strings.hrc:348
msgctxt "STR_CLICKHYPERLINK"
msgid "Click to open hyperlink: %{link}"
msgstr "Πατήστε για να ανοίξετε τον υπερσύνδεσμο: %{link}"
#. eFJMp
-#: include/sfx2/strings.hrc:349
+#: include/sfx2/strings.hrc:350
msgctxt "STR_STYLEUSEDBY"
msgid "(used by: %STYLELIST)"
msgstr "(χρησιμοποιείται από το: %STYLELIST)"
-#. bwSHT
-#: include/sfx2/strings.hrc:350
-msgctxt "STR_PERSONALDESC"
-msgid "The Personal edition is supported by volunteers and intended for individual use."
-msgstr "Η προσωπική έκδοση υποστηρίζεται από εθελοντές και αποσκοπεί σε ατομική χρήση."
-
#. F5rSU
#: sfx2/inc/dinfdlg.hrc:27
msgctxt "SFX_CB_PROPERTY_STRINGARRAY"
@@ -2305,16 +2305,16 @@ msgctxt "addtargetdialog|content_predef"
msgid "Social Security Number (US)"
msgstr "Αριθμός κοινωνικής ασφάλισης (ΗΠΑ)"
-#. B95Gn
+#. kdZJN
#: sfx2/uiconfig/ui/addtargetdialog.ui:231
msgctxt "addtargetdialog|checkboxCaseSensitive"
-msgid "Case Sensitive"
-msgstr "Διάκριση πεζών-κεφαλαίων"
+msgid "Match case"
+msgstr "Συμφωνία πεζών-κεφαλαίων"
-#. rCTsx
+#. G2u3B
#: sfx2/uiconfig/ui/addtargetdialog.ui:246
msgctxt "addtargetdialog|checkboxWholeWords"
-msgid "Whole Words Only"
+msgid "Whole words only"
msgstr "Μόνο ολόκληρες λέξεις"
#. JV66c
@@ -2360,67 +2360,67 @@ msgid "Automatic Redaction"
msgstr "Αυτόματη απόκρυψη"
#. QCidi
-#: sfx2/uiconfig/ui/autoredactdialog.ui:122
+#: sfx2/uiconfig/ui/autoredactdialog.ui:121
msgctxt "autoredactdialog|target"
msgid "Target Name"
msgstr "Όνομα προορισμού"
#. szYkX
-#: sfx2/uiconfig/ui/autoredactdialog.ui:135
+#: sfx2/uiconfig/ui/autoredactdialog.ui:134
msgctxt "autoredactdialog|description"
msgid "Type"
msgstr "Τύπος"
#. udcn4
-#: sfx2/uiconfig/ui/autoredactdialog.ui:148
+#: sfx2/uiconfig/ui/autoredactdialog.ui:147
msgctxt "autoredactdialog|target"
msgid "Content"
msgstr "Περιεχόμενο"
-#. embFg
-#: sfx2/uiconfig/ui/autoredactdialog.ui:161
+#. BBuAc
+#: sfx2/uiconfig/ui/autoredactdialog.ui:160
msgctxt "autoredactdialog|target"
-msgid "Case Sensitive"
-msgstr "Διάκριση πεζών-κεφαλαίων"
+msgid "Match case"
+msgstr "Συμφωνία πεζών-κεφαλαίων"
-#. joXcB
-#: sfx2/uiconfig/ui/autoredactdialog.ui:174
+#. obHtC
+#: sfx2/uiconfig/ui/autoredactdialog.ui:173
msgctxt "autoredactdialog|target"
-msgid "Whole Words"
+msgid "Whole words"
msgstr "Ολόκληρες λέξεις"
#. 4MVdG
-#: sfx2/uiconfig/ui/autoredactdialog.ui:202
+#: sfx2/uiconfig/ui/autoredactdialog.ui:201
msgctxt "menuassignpage|contentslabel"
msgid "_Redaction Targets"
msgstr "Προορισμοί _απόκρυψης"
#. E4GWo
-#: sfx2/uiconfig/ui/autoredactdialog.ui:224
+#: sfx2/uiconfig/ui/autoredactdialog.ui:221
msgctxt "autoredactdialog|btnLoadTargets"
msgid "Load Targets"
msgstr "Φόρτωση προορισμών"
#. tpbYA
-#: sfx2/uiconfig/ui/autoredactdialog.ui:239
+#: sfx2/uiconfig/ui/autoredactdialog.ui:234
msgctxt "autoredactdialog|btnSaveTargets"
msgid "Save Targets"
msgstr "Αποθήκευση προορισμών"
#. TQg85
-#: sfx2/uiconfig/ui/autoredactdialog.ui:253
+#: sfx2/uiconfig/ui/autoredactdialog.ui:260
msgctxt "autoredactdialog|add"
msgid "Add Target"
msgstr "Προσθήκη προορισμού"
#. 4TvHR
-#: sfx2/uiconfig/ui/autoredactdialog.ui:268
+#: sfx2/uiconfig/ui/autoredactdialog.ui:273
msgctxt "autoredactdialog|edit"
msgid "Edit Target"
msgstr "Επεξεργασία προορισμού"
#. knEqb
-#: sfx2/uiconfig/ui/autoredactdialog.ui:282
+#: sfx2/uiconfig/ui/autoredactdialog.ui:286
msgctxt "autoredactdialog|delete"
msgid "Delete Target"
msgstr "Διαγραφή προορισμού"
@@ -3734,25 +3734,25 @@ msgid "He_lp"
msgstr "_Βοήθεια"
#. oqVes
-#: sfx2/uiconfig/ui/startcenter.ui:464
+#: sfx2/uiconfig/ui/startcenter.ui:447
msgctxt "startcenter|extensions"
msgid "E_xtensions"
msgstr "Επε_κτάσεις"
#. rDw4E
-#: sfx2/uiconfig/ui/startcenter.ui:491
+#: sfx2/uiconfig/ui/startcenter.ui:474
msgctxt "startcenter|label1"
msgid "Application"
msgstr "Εφαρμογή"
#. UiDMp
-#: sfx2/uiconfig/ui/startcenter.ui:509
+#: sfx2/uiconfig/ui/startcenter.ui:492
msgctxt "startcenter|all_recent_label"
msgid "Recent Files List"
msgstr "Κατάλογος πρόσφατων αρχείων"
#. kho2B
-#: sfx2/uiconfig/ui/startcenter.ui:522
+#: sfx2/uiconfig/ui/startcenter.ui:505
msgctxt "startcenter|local_view_label"
msgid "Templates List"
msgstr "Κατάλογος προτύπων"
diff --git a/source/el/starmath/messages.po b/source/el/starmath/messages.po
index a7a48025cae..43e7eb638ef 100644
--- a/source/el/starmath/messages.po
+++ b/source/el/starmath/messages.po
@@ -3,8 +3,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2020-06-29 13:09+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2020-06-30 19:04+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2020-07-21 11:20+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-07-24 04:35+0000\n"
"Last-Translator: Dimitris Spingos <dmtrs32@gmail.com>\n"
"Language-Team: Greek <https://weblate.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/starmathmessages/el/>\n"
"Language: el\n"
@@ -13,7 +13,7 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: Weblate 3.10.3\n"
+"X-Generator: Weblate 4.1.1\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1562572352.000000\n"
#. GrDhX
@@ -760,1592 +760,1628 @@ msgctxt "RID_XNSUPSETEQY_HELP"
msgid "Not Superset Or Equal"
msgstr "Όχι υπερσύνολο ή ίσο"
-#. AcgYW
+#. GF9zf
#: starmath/inc/strings.hrc:81
+msgctxt "RID_FUNCX_HELP"
+msgid "General function"
+msgstr "Γενική συνάρτηση"
+
+#. AcgYW
+#: starmath/inc/strings.hrc:82
msgctxt "RID_ABSX_HELP"
msgid "Absolute Value"
msgstr "Απόλυτη τιμή"
#. rFEx7
-#: starmath/inc/strings.hrc:82
+#: starmath/inc/strings.hrc:83
msgctxt "RID_FACTX_HELP"
msgid "Factorial"
msgstr "Παραγοντικό"
#. Cj4hL
-#: starmath/inc/strings.hrc:83
+#: starmath/inc/strings.hrc:84
msgctxt "RID_SQRTX_HELP"
msgid "Square Root"
msgstr "Τετραγωνική ρίζα"
#. QtrqZ
-#: starmath/inc/strings.hrc:84
+#: starmath/inc/strings.hrc:85
msgctxt "RID_NROOTXY_HELP"
msgid "N-th Root"
msgstr "Ν-οστή ρίζα"
#. JLBAS
-#: starmath/inc/strings.hrc:85
+#: starmath/inc/strings.hrc:86
msgctxt "RID_EX_HELP"
msgid "Exponential Function"
msgstr "Εκθετική συνάρτηση"
#. AEQ38
-#: starmath/inc/strings.hrc:86
+#: starmath/inc/strings.hrc:87
msgctxt "RID_EXPX_HELP"
msgid "Exponential Function"
msgstr "Εκθετική συνάρτηση"
#. GjNwW
-#: starmath/inc/strings.hrc:87
+#: starmath/inc/strings.hrc:88
msgctxt "RID_LNX_HELP"
msgid "Natural Logarithm"
msgstr "Φυσικός λογάριθμος"
#. FkUgL
-#: starmath/inc/strings.hrc:88
+#: starmath/inc/strings.hrc:89
msgctxt "RID_LOGX_HELP"
msgid "Logarithm"
msgstr "Λογάριθμος"
#. EChK8
-#: starmath/inc/strings.hrc:89
+#: starmath/inc/strings.hrc:90
msgctxt "RID_SINX_HELP"
msgid "Sine"
msgstr "Ημίτονο"
#. MQGzb
-#: starmath/inc/strings.hrc:90
+#: starmath/inc/strings.hrc:91
msgctxt "RID_COSX_HELP"
msgid "Cosine"
msgstr "Συνημίτονο"
#. 8zgCh
-#: starmath/inc/strings.hrc:91
+#: starmath/inc/strings.hrc:92
msgctxt "RID_TANX_HELP"
msgid "Tangent"
msgstr "Εφαπτομένη"
#. BBRxx
-#: starmath/inc/strings.hrc:92
+#: starmath/inc/strings.hrc:93
msgctxt "RID_COTX_HELP"
msgid "Cotangent"
msgstr "Συνεφαπτομένη"
#. DsTBd
-#: starmath/inc/strings.hrc:93
+#: starmath/inc/strings.hrc:94
msgctxt "RID_ARCSINX_HELP"
msgid "Arcsine"
msgstr "Τόξο ημιτόνου"
#. FPzbg
-#: starmath/inc/strings.hrc:94
+#: starmath/inc/strings.hrc:95
msgctxt "RID_ARCCOSX_HELP"
msgid "Arccosine"
msgstr "Τόξο συνημιτόνου"
#. EFP3E
-#: starmath/inc/strings.hrc:95
+#: starmath/inc/strings.hrc:96
msgctxt "RID_ARCTANX_HELP"
msgid "Arctangent"
msgstr "Τόξο εφαπτομένης"
#. mpBY2
-#: starmath/inc/strings.hrc:96
+#: starmath/inc/strings.hrc:97
msgctxt "RID_ARCCOTX_HELP"
msgid "Arccotangent"
msgstr "Τόξο συνεφαπτομένης"
#. gpCNS
-#: starmath/inc/strings.hrc:97
+#: starmath/inc/strings.hrc:98
msgctxt "RID_SINHX_HELP"
msgid "Hyperbolic Sine"
msgstr "Υπερβολικό ημίτονο"
#. QXCBa
-#: starmath/inc/strings.hrc:98
+#: starmath/inc/strings.hrc:99
msgctxt "RID_COSHX_HELP"
msgid "Hyperbolic Cosine"
msgstr "Υπερβολικό συνημίτονο"
#. F4ad5
-#: starmath/inc/strings.hrc:99
+#: starmath/inc/strings.hrc:100
msgctxt "RID_TANHX_HELP"
msgid "Hyperbolic Tangent"
msgstr "Υπερβολική εφαπτομένη"
#. vtxUA
-#: starmath/inc/strings.hrc:100
+#: starmath/inc/strings.hrc:101
msgctxt "RID_COTHX_HELP"
msgid "Hyperbolic Cotangent"
msgstr "Υπερβολική συνεφαπτομένη"
#. afq2C
-#: starmath/inc/strings.hrc:101
+#: starmath/inc/strings.hrc:102
msgctxt "RID_ARSINHX_HELP"
msgid "Area Hyperbolic Sine"
msgstr "Αντίστροφο υπερβολικό ημίτονο"
#. bYkRi
-#: starmath/inc/strings.hrc:102
+#: starmath/inc/strings.hrc:103
msgctxt "RID_ARCOSHX_HELP"
msgid "Area Hyperbolic Cosine"
msgstr "Αντίστροφο υπερβολικό συνημίτονο"
#. acsCE
-#: starmath/inc/strings.hrc:103
+#: starmath/inc/strings.hrc:104
msgctxt "RID_ARTANHX_HELP"
msgid "Area Hyperbolic Tangent"
msgstr "Αντίστροφη υπερβολική εφαπτομένη"
#. v9ccB
-#: starmath/inc/strings.hrc:104
+#: starmath/inc/strings.hrc:105
msgctxt "RID_ARCOTHX_HELP"
msgid "Area Hyperbolic Cotangent"
msgstr "Αντίστροφη υπερβολική συνεφαπτομένη"
+#. G2RAG
+#: starmath/inc/strings.hrc:106
+msgctxt "RID_OPERX_HELP"
+msgid "General operator"
+msgstr "Γενικός τελεστής"
+
+#. EZ2X2
+#: starmath/inc/strings.hrc:107
+msgctxt "RID_OPER_FROMX_HELP"
+msgid "General operator Subscript Bottom"
+msgstr "Κάτω δείκτης γενικού τελεστή"
+
+#. HaUqv
+#: starmath/inc/strings.hrc:108
+msgctxt "RID_OPER_TOX_HELP"
+msgid "General operator Superscript Top"
+msgstr "Πάνω εκθέτης γενικού τελεστή"
+
+#. Pch4L
+#: starmath/inc/strings.hrc:109
+msgctxt "RID_OPER_FROMTOX_HELP"
+msgid "General operator Sup/Sub script"
+msgstr "Γραφή εκθέτη/δείκτη γενικού τελεστή"
+
#. 4eGMf
-#: starmath/inc/strings.hrc:105
+#: starmath/inc/strings.hrc:110
msgctxt "RID_SUMX_HELP"
msgid "Sum"
msgstr "Άθροισμα"
#. gV6ns
-#: starmath/inc/strings.hrc:106
+#: starmath/inc/strings.hrc:111
msgctxt "RID_SUM_FROMX_HELP"
msgid "Sum Subscript Bottom"
msgstr "Κάτω δείκτης αθροίσματος"
#. C3yFy
-#: starmath/inc/strings.hrc:107
+#: starmath/inc/strings.hrc:112
msgctxt "RID_SUM_TOX_HELP"
msgid "Sum Superscript Top"
msgstr "Πάνω εκθέτης αθροίσματος"
#. oTcL9
-#: starmath/inc/strings.hrc:108
+#: starmath/inc/strings.hrc:113
msgctxt "RID_SUM_FROMTOX_HELP"
msgid "Sum Sup/Sub script"
msgstr "Εκθέτης/δείκτης αθροίσματος"
#. zAAwA
-#: starmath/inc/strings.hrc:109
+#: starmath/inc/strings.hrc:114
msgctxt "RID_PRODX_HELP"
msgid "Product"
msgstr "Γινόμενο"
#. 8GA67
-#: starmath/inc/strings.hrc:110
+#: starmath/inc/strings.hrc:115
msgctxt "RID_PROD_FROMX_HELP"
msgid "Product Subscript Bottom"
msgstr "Δείκτης γινομένου κάτω"
#. EYVB4
-#: starmath/inc/strings.hrc:111
+#: starmath/inc/strings.hrc:116
msgctxt "RID_PROD_TOX_HELP"
msgid "Product Superscript Top"
msgstr "Επάνω εκθέτης γινομένου"
#. 73BFU
-#: starmath/inc/strings.hrc:112
+#: starmath/inc/strings.hrc:117
msgctxt "RID_PROD_FROMTOX_HELP"
msgid "Product Sup/Sub script"
msgstr "Εκθέτης/δείκτης γινομένου"
#. wAwFG
-#: starmath/inc/strings.hrc:113
+#: starmath/inc/strings.hrc:118
msgctxt "RID_COPRODX_HELP"
msgid "Coproduct"
msgstr "Συμπληρωματικό γινόμενο"
#. MLtkV
-#: starmath/inc/strings.hrc:114
+#: starmath/inc/strings.hrc:119
msgctxt "RID_COPROD_FROMX_HELP"
msgid "Coproduct Subscript Bottom"
msgstr "Κάτω δείκτης συμπληρωματικού γινομένου"
#. kCvEu
-#: starmath/inc/strings.hrc:115
+#: starmath/inc/strings.hrc:120
msgctxt "RID_COPROD_TOX_HELP"
msgid "Coproduct Superscript Top"
msgstr "Επάνω εκθέτης συμπληρωματικού γινομένου"
#. PGH59
-#: starmath/inc/strings.hrc:116
+#: starmath/inc/strings.hrc:121
msgctxt "RID_COPROD_FROMTOX_HELP"
msgid "Coproduct Sup/Sub script"
msgstr "Εκθέτης/δείκτης συμπληρωματικού γινομένου"
#. eyBRm
-#: starmath/inc/strings.hrc:117
+#: starmath/inc/strings.hrc:122
msgctxt "RID_LIMX_HELP"
msgid "Limes"
msgstr "Όρια"
#. 7zDvY
-#: starmath/inc/strings.hrc:118
+#: starmath/inc/strings.hrc:123
msgctxt "RID_LIM_FROMX_HELP"
msgid "Limes Subscript Bottom"
msgstr "Κάτω δείκτης ορίου"
#. CbG7y
-#: starmath/inc/strings.hrc:119
+#: starmath/inc/strings.hrc:124
msgctxt "RID_LIM_TOX_HELP"
msgid "Limes Superscript Top"
msgstr "Πάνω εκθέτης ορίου"
#. EWw4P
-#: starmath/inc/strings.hrc:120
+#: starmath/inc/strings.hrc:125
msgctxt "RID_LIM_FROMTOX_HELP"
msgid "Limes Sup/Sub script"
msgstr "Εκθέτης/δείκτης ορίου"
#. wL7Ae
-#: starmath/inc/strings.hrc:121
+#: starmath/inc/strings.hrc:126
msgctxt "RID_LIMINFX_HELP"
msgid "Limit Inferior"
msgstr "Κάτω όριο"
#. YMCGq
-#: starmath/inc/strings.hrc:122
+#: starmath/inc/strings.hrc:127
msgctxt "RID_LIMINF_FROMX_HELP"
msgid "Limit Inferior Subscript Bottom"
msgstr "Κατώτερο όριο με κάτω δείκτη"
#. GtSiM
-#: starmath/inc/strings.hrc:123
+#: starmath/inc/strings.hrc:128
msgctxt "RID_LIMINF_TOX_HELP"
msgid "Limit Inferior Superscript Top"
msgstr "Κατώτερο όριο με πάνω εκθέτη"
#. xGGCw
-#: starmath/inc/strings.hrc:124
+#: starmath/inc/strings.hrc:129
msgctxt "RID_LIMINF_FROMTOX_HELP"
msgid "Limit Inferior Sup/Sub script"
msgstr "Κατώτερο όριο με εκθέτη/δείκτη"
#. pZzYb
-#: starmath/inc/strings.hrc:125
+#: starmath/inc/strings.hrc:130
msgctxt "RID_LIMSUPX_HELP"
msgid "Limit Superior"
msgstr "Άνω όριο"
#. Wi8KX
-#: starmath/inc/strings.hrc:126
+#: starmath/inc/strings.hrc:131
msgctxt "RID_LIMSUP_FROMX_HELP"
msgid "Limit Superior Subscript Bottom"
msgstr "Ανώτερο όριο με κάτω δείκτη"
#. KVDSH
-#: starmath/inc/strings.hrc:127
+#: starmath/inc/strings.hrc:132
msgctxt "RID_LIMSUP_TOX_HELP"
msgid "Limit Superior Superscript Top"
msgstr "Ανώτερο όριο με πάνω εκθέτη"
#. fpZ2c
-#: starmath/inc/strings.hrc:128
+#: starmath/inc/strings.hrc:133
msgctxt "RID_LIMSUP_FROMTOX_HELP"
msgid "Limit Superior Sup/Sub script"
msgstr "Ανώτερο όριο με εκθέτη/δείκτη"
#. F7Cc3
-#: starmath/inc/strings.hrc:129
+#: starmath/inc/strings.hrc:134
msgctxt "RID_EXISTS_HELP"
msgid "There Exists"
msgstr "Υπάρχει"
#. Nhgso
-#: starmath/inc/strings.hrc:130
+#: starmath/inc/strings.hrc:135
msgctxt "RID_NOTEXISTS_HELP"
msgid "There Not Exists"
msgstr "Δεν υπάρχει"
#. yrnBf
-#: starmath/inc/strings.hrc:131
+#: starmath/inc/strings.hrc:136
msgctxt "RID_FORALL_HELP"
msgid "For all"
msgstr "Για όλα"
#. NkTAp
-#: starmath/inc/strings.hrc:132
+#: starmath/inc/strings.hrc:137
msgctxt "RID_INTX_HELP"
msgid "Integral"
msgstr "Ολοκλήρωμα"
#. vQmDp
-#: starmath/inc/strings.hrc:133
+#: starmath/inc/strings.hrc:138
msgctxt "RID_INT_FROMX_HELP"
msgid "Integral Subscript Bottom"
msgstr "Κάτω δείκτης ολοκληρώματος"
#. y7z9u
-#: starmath/inc/strings.hrc:134
+#: starmath/inc/strings.hrc:139
msgctxt "RID_INT_TOX_HELP"
msgid "Integral Superscript Top"
msgstr "Πάνω εκθέτης ολοκληρώματος"
#. 6k5sb
-#: starmath/inc/strings.hrc:135
+#: starmath/inc/strings.hrc:140
msgctxt "RID_INT_FROMTOX_HELP"
msgid "Integral Sup/Sub script"
msgstr "Εκθέτης/δείκτης ολοκληρώματος"
#. p3RZE
-#: starmath/inc/strings.hrc:136
+#: starmath/inc/strings.hrc:141
msgctxt "RID_IINTX_HELP"
msgid "Double Integral"
msgstr "Διπλό ολοκλήρωμα"
#. BGTdj
-#: starmath/inc/strings.hrc:137
+#: starmath/inc/strings.hrc:142
msgctxt "RID_IINT_FROMX_HELP"
msgid "Double Integral Subscript Bottom"
msgstr "Κάτω δείκτης διπλού ολοκληρώματος"
#. sm97q
-#: starmath/inc/strings.hrc:138
+#: starmath/inc/strings.hrc:143
msgctxt "RID_IINT_TOX_HELP"
msgid "Double Integral Superscript Top"
msgstr "Πάνω εκθέτης διπλού ολοκληρώματος"
#. pfQHq
-#: starmath/inc/strings.hrc:139
+#: starmath/inc/strings.hrc:144
msgctxt "RID_IINT_FROMTOX_HELP"
msgid "Double Integral Sup/Sub script"
msgstr "Εκθέτης/δείκτης διπλού ολοκληρώματος"
#. rSSzV
-#: starmath/inc/strings.hrc:140
+#: starmath/inc/strings.hrc:145
msgctxt "RID_IIINTX_HELP"
msgid "Triple Integral"
msgstr "Τριπλό ολοκλήρωμα"
#. 8kQA9
-#: starmath/inc/strings.hrc:141
+#: starmath/inc/strings.hrc:146
msgctxt "RID_IIINT_FROMX_HELP"
msgid "Triple Integral Subscript Bottom"
msgstr "Κάτω δείκτης τριπλού ολοκληρώματος"
#. B9bYA
-#: starmath/inc/strings.hrc:142
+#: starmath/inc/strings.hrc:147
msgctxt "RID_IIINT_TOX_HELP"
msgid "Triple Integral Superscript Top"
msgstr "Επάνω εκθέτης τριπλού ολοκληρώματος"
#. tBhDK
-#: starmath/inc/strings.hrc:143
+#: starmath/inc/strings.hrc:148
msgctxt "RID_IIINT_FROMTOX_HELP"
msgid "Triple Integral Sup/Sub script"
msgstr "Εκθέτης/δείκτης τριπλού ολοκληρώματος"
#. FAhtN
-#: starmath/inc/strings.hrc:144
+#: starmath/inc/strings.hrc:149
msgctxt "RID_LINTX_HELP"
msgid "Curve Integral"
msgstr "Επικαμπύλιο ολοκλήρωμα"
#. QX8QP
-#: starmath/inc/strings.hrc:145
+#: starmath/inc/strings.hrc:150
msgctxt "RID_LINT_FROMX_HELP"
msgid "Curve Integral Subscript Bottom"
msgstr "Κάτω δείκτης επικαμπύλιου ολοκληρώματος"
#. x9KBD
-#: starmath/inc/strings.hrc:146
+#: starmath/inc/strings.hrc:151
msgctxt "RID_LINT_TOX_HELP"
msgid "Curve Integral Superscript Top"
msgstr "Άνω εκθέτης επικαμπύλιου ολοκληρώματος"
#. FRxLN
-#: starmath/inc/strings.hrc:147
+#: starmath/inc/strings.hrc:152
msgctxt "RID_LINT_FROMTOX_HELP"
msgid "Curve Integral Sup/Sub script"
msgstr "Έκθετης/δείκτης επικαμπύλιου ολοκληρώματος"
#. u6fSm
-#: starmath/inc/strings.hrc:148
+#: starmath/inc/strings.hrc:153
msgctxt "RID_LLINTX_HELP"
msgid "Double Curve Integral"
msgstr "Διπλό επικαμπύλιο ολοκλήρωμα"
#. tGPd3
-#: starmath/inc/strings.hrc:149
+#: starmath/inc/strings.hrc:154
msgctxt "RID_LLINT_FROMX_HELP"
msgid "Double Curve Integral Subscript Bottom"
msgstr "Κάτω δείκτης διπλού επικαμπύλιου ολοκληρώματος"
#. WbgY4
-#: starmath/inc/strings.hrc:150
+#: starmath/inc/strings.hrc:155
msgctxt "RID_LLINT_TOX_HELP"
msgid "Double Curve Integral Superscript Top"
msgstr "Πάνω εκθέτης διπλού επικαμπύλιου ολοκληρώματος"
#. Fb8Ag
-#: starmath/inc/strings.hrc:151
+#: starmath/inc/strings.hrc:156
msgctxt "RID_LLINT_FROMTOX_HELP"
msgid "Double Curve Integral Sup/Sub script"
msgstr "Εκθέτης/δείκτης διπλού επικαμπύλιου ολοκληρώματος"
#. SGAUu
-#: starmath/inc/strings.hrc:152
+#: starmath/inc/strings.hrc:157
msgctxt "RID_LLLINTX_HELP"
msgid "Triple Curve Integral"
msgstr "Τριπλό επικαμπύλιο ολοκλήρωμα"
#. 8RRj4
-#: starmath/inc/strings.hrc:153
+#: starmath/inc/strings.hrc:158
msgctxt "RID_LLLINT_FROMX_HELP"
msgid "Triple Curve Integral Subscript Bottom"
msgstr "Κάτω δείκτης τριπλού επικαμπύλιου ολοκληρώματος"
#. hDzUB
-#: starmath/inc/strings.hrc:154
+#: starmath/inc/strings.hrc:159
msgctxt "RID_LLLINT_TOX_HELP"
msgid "Triple Curve Integral Superscript Top"
msgstr "Πάνω εκθέτης τριπλού επικαμπύλιου ολοκληρώματος"
#. 53vdH
-#: starmath/inc/strings.hrc:155
+#: starmath/inc/strings.hrc:160
msgctxt "RID_LLLINT_FROMTOX_HELP"
msgid "Triple Curve Integral Sup/Sub script"
msgstr "Εκθέτης/δείκτης τριπλού επικαμπύλιου ολοκληρώματος"
#. L2GPS
-#: starmath/inc/strings.hrc:156
+#: starmath/inc/strings.hrc:161
msgctxt "RID_ACUTEX_HELP"
msgid "Acute Accent"
msgstr "Οξεία"
#. iNBv6
-#: starmath/inc/strings.hrc:157
+#: starmath/inc/strings.hrc:162
msgctxt "RID_BARX_HELP"
msgid "Line Above"
msgstr "Γραμμή άνω"
#. 4bj8T
-#: starmath/inc/strings.hrc:158
+#: starmath/inc/strings.hrc:163
msgctxt "RID_BREVEX_HELP"
msgid "Breve"
msgstr "Βραχύ"
#. KCnAL
-#: starmath/inc/strings.hrc:159
+#: starmath/inc/strings.hrc:164
msgctxt "RID_CHECKX_HELP"
msgid "Reverse Circumflex"
msgstr "Αντίστροφη γαλλική περισπωμένη"
#. JGDsk
-#: starmath/inc/strings.hrc:160
+#: starmath/inc/strings.hrc:165
msgctxt "RID_CIRCLEX_HELP"
msgid "Circle"
msgstr "Κύκλος"
#. NFE9t
-#: starmath/inc/strings.hrc:161
+#: starmath/inc/strings.hrc:166
msgctxt "RID_DOTX_HELP"
msgid "Dot"
msgstr "Κουκκίδα"
#. 3nLRD
-#: starmath/inc/strings.hrc:162
+#: starmath/inc/strings.hrc:167
msgctxt "RID_DDOTX_HELP"
msgid "Double Dot"
msgstr "Διπλή κουκκίδα"
#. vyBoF
-#: starmath/inc/strings.hrc:163
+#: starmath/inc/strings.hrc:168
msgctxt "RID_DDDOTX_HELP"
msgid "Triple Dot"
msgstr "Τριπλή κουκκίδα"
#. B6Bdu
-#: starmath/inc/strings.hrc:164
+#: starmath/inc/strings.hrc:169
msgctxt "RID_GRAVEX_HELP"
msgid "Grave Accent"
msgstr "Βαρεία"
#. NsttC
-#: starmath/inc/strings.hrc:165
+#: starmath/inc/strings.hrc:170
msgctxt "RID_HATX_HELP"
msgid "Circumflex"
msgstr "Γαλλική περισπωμένη"
#. uwDf4
-#: starmath/inc/strings.hrc:166
+#: starmath/inc/strings.hrc:171
msgctxt "RID_TILDEX_HELP"
msgid "Tilde"
msgstr "Περισπωμένη"
#. nJFs5
-#: starmath/inc/strings.hrc:167
+#: starmath/inc/strings.hrc:172
msgctxt "RID_VECX_HELP"
msgid "Vector Arrow"
msgstr "Βέλος διανύσματος"
#. ttFJH
-#: starmath/inc/strings.hrc:168
+#: starmath/inc/strings.hrc:173
msgctxt "RID_HARPOONX_HELP"
msgid "Harpoon"
msgstr "Άνυσμα"
#. BLziR
-#: starmath/inc/strings.hrc:169
+#: starmath/inc/strings.hrc:174
msgctxt "RID_UNDERLINEX_HELP"
msgid "Line Below"
msgstr "Γραμμή από κάτω"
#. Ao3kR
-#: starmath/inc/strings.hrc:170
+#: starmath/inc/strings.hrc:175
msgctxt "RID_OVERLINEX_HELP"
msgid "Line Over"
msgstr "Γραμμή από πάνω"
#. CGexE
-#: starmath/inc/strings.hrc:171
+#: starmath/inc/strings.hrc:176
msgctxt "RID_OVERSTRIKEX_HELP"
msgid "Line Through"
msgstr "Γραμμή δια μέσου"
#. ocuzq
-#: starmath/inc/strings.hrc:172
+#: starmath/inc/strings.hrc:177
msgctxt "RID_PHANTOMX_HELP"
msgid "Transparent"
msgstr "Διαφανές"
#. CkgdF
-#: starmath/inc/strings.hrc:173
+#: starmath/inc/strings.hrc:178
msgctxt "RID_BOLDX_HELP"
msgid "Bold Font"
msgstr "Έντονη γραμματοσειρά"
#. 9HXmb
-#: starmath/inc/strings.hrc:174
+#: starmath/inc/strings.hrc:179
msgctxt "RID_ITALX_HELP"
msgid "Italic Font"
msgstr "Πλάγια γραμματοσειρά"
#. wHZAL
-#: starmath/inc/strings.hrc:175
+#: starmath/inc/strings.hrc:180
msgctxt "RID_SIZEXY_HELP"
msgid "Resize"
msgstr "Αλλαγή μεγέθους"
#. dFJdi
-#: starmath/inc/strings.hrc:176
+#: starmath/inc/strings.hrc:181
msgctxt "RID_FONTXY_HELP"
msgid "Change Font"
msgstr "Αλλαγή γραμματοσειράς"
#. EGfMH
-#: starmath/inc/strings.hrc:177
+#: starmath/inc/strings.hrc:182
msgctxt "RID_COLORX_BLACK_HELP"
msgid "Color Black"
msgstr "Μαύρο χρώμα"
#. GrXZS
-#: starmath/inc/strings.hrc:178
+#: starmath/inc/strings.hrc:183
msgctxt "RID_COLORX_BLUE_HELP"
msgid "Color Blue"
msgstr "Γαλάζιο χρώμα"
#. DRFYB
-#: starmath/inc/strings.hrc:179
+#: starmath/inc/strings.hrc:184
msgctxt "RID_COLORX_GREEN_HELP"
msgid "Color Green"
msgstr "Πράσινο χρώμα"
#. MJhTE
-#: starmath/inc/strings.hrc:180
+#: starmath/inc/strings.hrc:185
msgctxt "RID_COLORX_RED_HELP"
msgid "Color Red"
msgstr "Κόκκινο χρώμα"
#. xDnZV
-#: starmath/inc/strings.hrc:181
+#: starmath/inc/strings.hrc:186
msgctxt "RID_COLORX_CYAN_HELP"
msgid "Color Cyan"
msgstr "Κυανό χρώμα"
#. 2cGVK
-#: starmath/inc/strings.hrc:182
+#: starmath/inc/strings.hrc:187
msgctxt "RID_COLORX_MAGENTA_HELP"
msgid "Color Magenta"
msgstr "Χρώμα ματζέντα"
#. em3aA
-#: starmath/inc/strings.hrc:183
+#: starmath/inc/strings.hrc:188
msgctxt "RID_COLORX_GRAY_HELP"
msgid "Color Gray"
msgstr "Χρώμα γκρίζο"
#. 8Pn5t
-#: starmath/inc/strings.hrc:184
+#: starmath/inc/strings.hrc:189
msgctxt "RID_COLORX_LIME_HELP"
msgid "Color Lime"
msgstr "Χρώμα λεμονιάς"
#. xGjXA
-#: starmath/inc/strings.hrc:185
+#: starmath/inc/strings.hrc:190
msgctxt "RID_COLORX_MAROON_HELP"
msgid "Color Maroon"
msgstr "Χρώμα καστανό"
#. Cmhuj
-#: starmath/inc/strings.hrc:186
+#: starmath/inc/strings.hrc:191
msgctxt "RID_COLORX_NAVY_HELP"
msgid "Color Navy"
msgstr "Χρώμα σκούρο γαλανό"
#. XL3XB
-#: starmath/inc/strings.hrc:187
+#: starmath/inc/strings.hrc:192
msgctxt "RID_COLORX_OLIVE_HELP"
msgid "Color Olive"
msgstr "Χρώμα λαδί"
#. yZ9RF
-#: starmath/inc/strings.hrc:188
+#: starmath/inc/strings.hrc:193
msgctxt "RID_COLORX_PURPLE_HELP"
msgid "Color Purple"
msgstr "Χρώμα πορφυρό"
#. 2zE5Z
-#: starmath/inc/strings.hrc:189
+#: starmath/inc/strings.hrc:194
msgctxt "RID_COLORX_SILVER_HELP"
msgid "Color Silver"
msgstr "Χρώμα αργυρό"
#. vMBoD
-#: starmath/inc/strings.hrc:190
+#: starmath/inc/strings.hrc:195
msgctxt "RID_COLORX_TEAL_HELP"
msgid "Color Teal"
msgstr "Χρώμα γαλαζοπράσινο"
#. U7bEA
-#: starmath/inc/strings.hrc:191
+#: starmath/inc/strings.hrc:196
msgctxt "RID_COLORX_YELLOW_HELP"
msgid "Color Yellow"
msgstr "Κίτρινο χρώμα"
#. 6mDX7
-#: starmath/inc/strings.hrc:192
+#: starmath/inc/strings.hrc:197
msgctxt "RID_COLORX_RGB_HELP"
msgid "Color RGB"
msgstr "Χρώμα RGB"
#. A2GQ4
-#: starmath/inc/strings.hrc:193
+#: starmath/inc/strings.hrc:198
msgctxt "RID_LRGROUPX_HELP"
msgid "Group Brackets"
msgstr "Αγκύλες ομάδων"
#. X7CEt
-#: starmath/inc/strings.hrc:194
+#: starmath/inc/strings.hrc:199
msgctxt "RID_LRPARENTX_HELP"
msgid "Round Brackets"
msgstr "Στρογγυλές παρενθέσεις"
#. AYBJ3
-#: starmath/inc/strings.hrc:195
+#: starmath/inc/strings.hrc:200
msgctxt "RID_LRBRACKETX_HELP"
msgid "Square Brackets"
msgstr "Αγκύλες"
#. 72tg7
-#: starmath/inc/strings.hrc:196
+#: starmath/inc/strings.hrc:201
msgctxt "RID_LRDBRACKETX_HELP"
msgid "Double Square Brackets"
msgstr "Διπλές τετράγωνες αγκύλες"
#. 8q7SE
-#: starmath/inc/strings.hrc:197
+#: starmath/inc/strings.hrc:202
msgctxt "RID_LRBRACEX_HELP"
msgid "Braces"
msgstr "Άγκιστρα"
#. bR8zw
-#: starmath/inc/strings.hrc:198
+#: starmath/inc/strings.hrc:203
msgctxt "RID_LRANGLEX_HELP"
msgid "Angle Brackets"
msgstr "Διπλές αγκύλες"
#. BeDY5
-#: starmath/inc/strings.hrc:199
+#: starmath/inc/strings.hrc:204
msgctxt "RID_LRCEILX_HELP"
msgid "Upper Ceil"
msgstr "Ανώτερο όριο"
#. EgGfR
-#: starmath/inc/strings.hrc:200
+#: starmath/inc/strings.hrc:205
msgctxt "RID_LRFLOORX_HELP"
msgid "Floor"
msgstr "Κάτω όριο"
#. L4q5e
-#: starmath/inc/strings.hrc:201
+#: starmath/inc/strings.hrc:206
msgctxt "RID_LRLINEX_HELP"
msgid "Single Lines"
msgstr "Απλές γραμμές"
#. pxcsk
-#: starmath/inc/strings.hrc:202
+#: starmath/inc/strings.hrc:207
msgctxt "RID_LRDLINEX_HELP"
msgid "Double Lines"
msgstr "Διπλές γραμμές"
#. QpgTC
-#: starmath/inc/strings.hrc:203
+#: starmath/inc/strings.hrc:208
msgctxt "RID_LMRANGLEXY_HELP"
msgid "Operator Brackets"
msgstr "Αγκύλες τελεστή"
#. 26fDL
-#: starmath/inc/strings.hrc:204
+#: starmath/inc/strings.hrc:209
msgctxt "RID_SLRPARENTX_HELP"
msgid "Round Brackets (Scalable)"
msgstr "Στρογγυλές αγκύλες (κλιμακωτές)"
#. hYSwY
-#: starmath/inc/strings.hrc:205
+#: starmath/inc/strings.hrc:210
msgctxt "RID_SLRBRACKETX_HELP"
msgid "Square Brackets (Scalable)"
msgstr "Τετράγωνες αγκύλες (κλιμακωτές)"
#. GYgVC
-#: starmath/inc/strings.hrc:206
+#: starmath/inc/strings.hrc:211
msgctxt "RID_SLRDBRACKETX_HELP"
msgid "Double Square Brackets (Scalable)"
msgstr "Διπλές αγκύλες (κλιμακωτές)"
#. yAB5Z
-#: starmath/inc/strings.hrc:207
+#: starmath/inc/strings.hrc:212
msgctxt "RID_SLRBRACEX_HELP"
msgid "Braces (Scalable)"
msgstr "Άγκιστρα (κλιμακωτά)"
#. gVyvk
-#: starmath/inc/strings.hrc:208
+#: starmath/inc/strings.hrc:213
msgctxt "RID_SLRANGLEX_HELP"
msgid "Angle Brackets (Scalable)"
msgstr "Γωνιακές αγκύλες (κλιμακώσιμες)"
#. TQgEE
-#: starmath/inc/strings.hrc:209
+#: starmath/inc/strings.hrc:214
msgctxt "RID_SLRCEILX_HELP"
msgid "Ceiling (Scalable)"
msgstr "Άνω όριο (κλιμακώσιμο)"
#. JD7hz
-#: starmath/inc/strings.hrc:210
+#: starmath/inc/strings.hrc:215
msgctxt "RID_SLRFLOORX_HELP"
msgid "Floor (Scalable)"
msgstr "Κάτω όριο (κλιμακώσιμο)"
#. zefYy
-#: starmath/inc/strings.hrc:211
+#: starmath/inc/strings.hrc:216
msgctxt "RID_SLRLINEX_HELP"
msgid "Single Lines (Scalable)"
msgstr "Απλές γραμμές (κλιμακώσιμες)"
#. xRAGP
-#: starmath/inc/strings.hrc:212
+#: starmath/inc/strings.hrc:217
msgctxt "RID_SLRDLINEX_HELP"
msgid "Double Lines (Scalable)"
msgstr "Διπλές γραμμές (κλιμακώσιμες)"
#. EzvMA
-#: starmath/inc/strings.hrc:213
+#: starmath/inc/strings.hrc:218
msgctxt "RID_SLMRANGLEXY_HELP"
msgid "Operator Brackets (Scalable)"
msgstr "Αγκύλες τελεστή (κλιμακώσιμες)"
#. ZurRw
-#: starmath/inc/strings.hrc:214
+#: starmath/inc/strings.hrc:219
msgctxt "RID_XEVALUATEDATY_HELP"
msgid "Evaluated At"
msgstr "Υπολογισμένο σε"
#. aHELy
-#: starmath/inc/strings.hrc:215
+#: starmath/inc/strings.hrc:220
msgctxt "RID_XOVERBRACEY_HELP"
msgid "Braces Top (Scalable)"
msgstr "Άνω άγκιστρα (κλιμακώσιμα)"
#. LUhCa
-#: starmath/inc/strings.hrc:216
+#: starmath/inc/strings.hrc:221
msgctxt "RID_XUNDERBRACEY_HELP"
msgid "Braces Bottom (Scalable)"
msgstr "Κάτω άγκιστρα (κλιμακώσιμα)"
#. wePDA
-#: starmath/inc/strings.hrc:217
+#: starmath/inc/strings.hrc:222
msgctxt "RID_RSUBX_HELP"
msgid "Subscript Right"
msgstr "Δείκτης δεξιά"
#. tAk6B
-#: starmath/inc/strings.hrc:218
+#: starmath/inc/strings.hrc:223
msgctxt "RID_RSUPX_HELP"
msgid "Power"
msgstr "Δύναμη"
#. fkDc3
-#: starmath/inc/strings.hrc:219
+#: starmath/inc/strings.hrc:224
msgctxt "RID_LSUBX_HELP"
msgid "Subscript Left"
msgstr "Δείκτης αριστερά"
#. diRUE
-#: starmath/inc/strings.hrc:220
+#: starmath/inc/strings.hrc:225
msgctxt "RID_LSUPX_HELP"
msgid "Superscript Left"
msgstr "Εκθέτης αριστερά"
#. cA8up
-#: starmath/inc/strings.hrc:221
+#: starmath/inc/strings.hrc:226
msgctxt "RID_CSUBX_HELP"
msgid "Subscript Bottom"
msgstr "Δείκτης κάτω"
#. BmFm5
-#: starmath/inc/strings.hrc:222
+#: starmath/inc/strings.hrc:227
msgctxt "RID_CSUPX_HELP"
msgid "Superscript Top"
msgstr "Εκθέτης πάνω"
#. WTF6i
-#: starmath/inc/strings.hrc:223
+#: starmath/inc/strings.hrc:228
msgctxt "RID_SBLANK_HELP"
msgid "Small Gap"
msgstr "Μικρό κενό"
#. 3GBzt
-#: starmath/inc/strings.hrc:224
+#: starmath/inc/strings.hrc:229
msgctxt "RID_BLANK_HELP"
msgid "Blank"
msgstr "Κενό"
#. Tv29B
-#: starmath/inc/strings.hrc:225
+#: starmath/inc/strings.hrc:230
msgctxt "RID_NEWLINE_HELP"
msgid "New Line"
msgstr "Νέα γραμμή"
#. tnBvX
-#: starmath/inc/strings.hrc:226
+#: starmath/inc/strings.hrc:231
msgctxt "RID_BINOMXY_HELP"
msgid "Vertical Stack (2 Elements)"
msgstr "Κάθετη στοίβα (2 Στοιχεία)"
#. uAfzF
-#: starmath/inc/strings.hrc:227
+#: starmath/inc/strings.hrc:232
msgctxt "RID_STACK_HELP"
msgid "Vertical Stack"
msgstr "Κατακόρυφη διάταξη"
#. GZoUk
-#: starmath/inc/strings.hrc:228
+#: starmath/inc/strings.hrc:233
msgctxt "RID_MATRIX_HELP"
msgid "Matrix Stack"
msgstr "Στοίβα μήτρας"
#. qGAFn
-#: starmath/inc/strings.hrc:229
+#: starmath/inc/strings.hrc:234
msgctxt "RID_ALIGNLX_HELP"
msgid "Align Left"
msgstr "Στοίχιση αριστερά"
#. BpAbA
-#: starmath/inc/strings.hrc:230
+#: starmath/inc/strings.hrc:235
msgctxt "RID_ALIGNCX_HELP"
msgid "Align Center"
msgstr "Κεντραρισμένη στοίχιση"
#. RTRN9
-#: starmath/inc/strings.hrc:231
+#: starmath/inc/strings.hrc:236
msgctxt "RID_ALIGNRX_HELP"
msgid "Align Right"
msgstr "Στοίχιση δεξιά"
#. rBXQx
-#: starmath/inc/strings.hrc:232
+#: starmath/inc/strings.hrc:237
msgctxt "RID_ALEPH_HELP"
msgid "Aleph"
msgstr "Άλεφ"
#. ixk6B
-#: starmath/inc/strings.hrc:233
+#: starmath/inc/strings.hrc:238
msgctxt "RID_EMPTYSET_HELP"
msgid "Empty Set"
msgstr "Κενό σύνολο"
#. fbVuw
-#: starmath/inc/strings.hrc:234
+#: starmath/inc/strings.hrc:239
msgctxt "RID_RE_HELP"
msgid "Real Part"
msgstr "Πραγματικό μέρος"
#. DjahE
-#: starmath/inc/strings.hrc:235
+#: starmath/inc/strings.hrc:240
msgctxt "RID_IM_HELP"
msgid "Imaginary Part"
msgstr "Φανταστικό μέρος"
#. LwDCX
-#: starmath/inc/strings.hrc:236
+#: starmath/inc/strings.hrc:241
msgctxt "RID_INFINITY_HELP"
msgid "Infinity"
msgstr "Άπειρο"
#. 5TTyg
-#: starmath/inc/strings.hrc:237
+#: starmath/inc/strings.hrc:242
msgctxt "RID_PARTIAL_HELP"
msgid "Partial"
msgstr "Μερική"
#. gkq7i
-#: starmath/inc/strings.hrc:238
+#: starmath/inc/strings.hrc:243
msgctxt "RID_NABLA_HELP"
msgid "Nabla"
msgstr "Ανάδελτα"
-#. zEdDp
-#: starmath/inc/strings.hrc:239
+#. DzGXD
+#: starmath/inc/strings.hrc:244
msgctxt "RID_LAPLACE_HELP"
-msgid "Laplace"
-msgstr "Λαπλάς"
+msgid "Laplace transform"
+msgstr "Μετασχηματισμός Λαπλάς"
+
+#. ajf9X
+#: starmath/inc/strings.hrc:245
+msgctxt "RID_FOURIER_HELP"
+msgid "Fourier transform"
+msgstr "Μετασχηματισμός Φουριέ"
#. aQpTD
-#: starmath/inc/strings.hrc:240
+#: starmath/inc/strings.hrc:246
msgctxt "RID_WP_HELP"
msgid "Weierstrass p"
msgstr "Βάιερστρας p"
#. f9sfv
-#: starmath/inc/strings.hrc:241
+#: starmath/inc/strings.hrc:247
msgctxt "RID_DOTSAXIS_HELP"
msgid "Dots In Middle"
msgstr "Κουκκίδες στο κέντρο"
#. C3nbh
-#: starmath/inc/strings.hrc:242
+#: starmath/inc/strings.hrc:248
msgctxt "RID_DOTSUP_HELP"
msgid "Dots To Top"
msgstr "Κουκκίδες προς τα πάνω"
#. tzBF5
-#: starmath/inc/strings.hrc:243
+#: starmath/inc/strings.hrc:249
msgctxt "RID_DOTSDOWN_HELP"
msgid "Dots To Bottom"
msgstr "Κουκκίδες προς τα κάτω"
#. XDsJg
-#: starmath/inc/strings.hrc:244
+#: starmath/inc/strings.hrc:250
msgctxt "RID_DOTSLOW_HELP"
msgid "Dots At Bottom"
msgstr "Κουκκίδες κάτω"
#. TtFD4
-#: starmath/inc/strings.hrc:245
+#: starmath/inc/strings.hrc:251
msgctxt "RID_DOTSVERT_HELP"
msgid "Dots Vertically"
msgstr "Κουκκίδες κάθετα"
#. YsuWX
-#: starmath/inc/strings.hrc:246
+#: starmath/inc/strings.hrc:252
msgctxt "RID_XCIRCY_HELP"
msgid "Concatenate"
msgstr "Συνένωση"
#. JAGx5
-#: starmath/inc/strings.hrc:247
+#: starmath/inc/strings.hrc:253
msgctxt "RID_XWIDESLASHY_HELP"
msgid "Division (wideslash)"
msgstr "Διαίρεση (πλατιά πλαγιοκάθετος)"
#. YeJSK
-#: starmath/inc/strings.hrc:248
+#: starmath/inc/strings.hrc:254
msgctxt "RID_XWIDEBSLASHY_HELP"
msgid "Division (counter wideslash)"
msgstr "Διαίρεση (αντίθετη πλατιά πλαγιοκάθετος)"
#. wfbfE
-#: starmath/inc/strings.hrc:249
+#: starmath/inc/strings.hrc:255
msgctxt "RID_XDIVIDESY_HELP"
msgid "Divides"
msgstr "Διαιρεί"
#. 3BFDd
-#: starmath/inc/strings.hrc:250
+#: starmath/inc/strings.hrc:256
msgctxt "RID_XNDIVIDESY_HELP"
msgid "Does Not Divide"
msgstr "Δεν διαιρεί"
#. CCvBP
-#: starmath/inc/strings.hrc:251
+#: starmath/inc/strings.hrc:257
msgctxt "RID_DLARROW_HELP"
msgid "Double Arrow Left"
msgstr "Διπλό βέλος προς τα αριστερά"
#. UJYMA
-#: starmath/inc/strings.hrc:252
+#: starmath/inc/strings.hrc:258
msgctxt "RID_DLRARROW_HELP"
msgid "Double Arrow Left And Right"
msgstr "Διπλό βέλος προς τα αριστερά και δεξιά"
#. xEGRt
-#: starmath/inc/strings.hrc:253
+#: starmath/inc/strings.hrc:259
msgctxt "RID_DRARROW_HELP"
msgid "Double Arrow Right"
msgstr "Διπλό βέλος προς τα δεξιά"
#. 9fdkb
-#: starmath/inc/strings.hrc:254
+#: starmath/inc/strings.hrc:260
msgctxt "RID_SETN_HELP"
msgid "Natural Numbers Set"
msgstr "Σύνολο φυσικών αριθμών"
#. rCVLA
-#: starmath/inc/strings.hrc:255
+#: starmath/inc/strings.hrc:261
msgctxt "RID_SETZ_HELP"
msgid "Integers Set"
msgstr "Σύνολο ακεραίων"
#. bPiC2
-#: starmath/inc/strings.hrc:256
+#: starmath/inc/strings.hrc:262
msgctxt "RID_SETQ_HELP"
msgid "Set of Rational Numbers"
msgstr "Σύνολο ρητών αριθμών"
#. ftype
-#: starmath/inc/strings.hrc:257
+#: starmath/inc/strings.hrc:263
msgctxt "RID_SETR_HELP"
msgid "Real Numbers Set"
msgstr "Σύνολο πραγματικών αριθμών"
#. i4knq
-#: starmath/inc/strings.hrc:258
+#: starmath/inc/strings.hrc:264
msgctxt "RID_SETC_HELP"
msgid "Complex Numbers Set"
msgstr "Σύνολο μιγαδικών αριθμών"
#. EsxDq
-#: starmath/inc/strings.hrc:259
+#: starmath/inc/strings.hrc:265
msgctxt "RID_WIDEHATX_HELP"
msgid "Large Circumflex"
msgstr "Μεγάλη γαλλική περισπωμένη"
#. Ho4gN
-#: starmath/inc/strings.hrc:260
+#: starmath/inc/strings.hrc:266
msgctxt "RID_WIDETILDEX_HELP"
msgid "Large Tilde"
msgstr "Μεγάλη περισπωμένη"
#. DJGj6
-#: starmath/inc/strings.hrc:261
+#: starmath/inc/strings.hrc:267
msgctxt "RID_WIDEVECX_HELP"
msgid "Large Vector Arrow"
msgstr "Πλατύ βέλος διανύσματος"
#. Ew4TJ
-#: starmath/inc/strings.hrc:262
+#: starmath/inc/strings.hrc:268
msgctxt "RID_WIDEHARPOONX_HELP"
msgid "Large Harpoon"
msgstr "Μεγάλο άνυσμα"
#. 5Ce5n
-#: starmath/inc/strings.hrc:263
+#: starmath/inc/strings.hrc:269
msgctxt "RID_HBAR_HELP"
msgid "h Bar"
msgstr "h με γραμμή"
#. PAJLg
-#: starmath/inc/strings.hrc:264
+#: starmath/inc/strings.hrc:270
msgctxt "RID_LAMBDABAR_HELP"
msgid "Lambda Bar"
msgstr "λ με γραμμή"
#. obBGe
-#: starmath/inc/strings.hrc:265
+#: starmath/inc/strings.hrc:271
msgctxt "RID_LEFTARROW_HELP"
msgid "Left Arrow"
msgstr "Αριστερό βέλος"
#. krnEB
-#: starmath/inc/strings.hrc:266
+#: starmath/inc/strings.hrc:272
msgctxt "RID_RIGHTARROW_HELP"
msgid "Right Arrow"
msgstr "Δεξί βέλος"
#. gADL7
-#: starmath/inc/strings.hrc:267
+#: starmath/inc/strings.hrc:273
msgctxt "RID_UPARROW_HELP"
msgid "Up Arrow"
msgstr "Πάνω βέλος"
#. oTVat
-#: starmath/inc/strings.hrc:268
+#: starmath/inc/strings.hrc:274
msgctxt "RID_DOWNARROW_HELP"
msgid "Down Arrow"
msgstr "Βέλος προς τα κάτω"
#. xVkoU
-#: starmath/inc/strings.hrc:269
+#: starmath/inc/strings.hrc:275
msgctxt "RID_NOSPACE_HELP"
msgid "No space"
msgstr "Χωρίς κενό"
#. gSrMz
-#: starmath/inc/strings.hrc:270
+#: starmath/inc/strings.hrc:276
msgctxt "RID_XPRECEDESY_HELP"
msgid "Precedes"
msgstr "Προηγείται"
#. yiATA
-#: starmath/inc/strings.hrc:271
+#: starmath/inc/strings.hrc:277
msgctxt "RID_XPRECEDESEQUALY_HELP"
msgid "Precedes or equal to"
msgstr "Προηγείται ή ίσο με"
#. ZY4XE
-#: starmath/inc/strings.hrc:272
+#: starmath/inc/strings.hrc:278
msgctxt "RID_XPRECEDESEQUIVY_HELP"
msgid "Precedes or equivalent to"
msgstr "Προηγείται ή ισοδύναμο με"
#. Br8e9
-#: starmath/inc/strings.hrc:273
+#: starmath/inc/strings.hrc:279
msgctxt "RID_XSUCCEEDSY_HELP"
msgid "Succeeds"
msgstr "Ακολουθεί"
#. VraAq
-#: starmath/inc/strings.hrc:274
+#: starmath/inc/strings.hrc:280
msgctxt "RID_XSUCCEEDSEQUALY_HELP"
msgid "Succeeds or equal to"
msgstr "Ακολουθεί ή ίσο με"
#. bRiLq
-#: starmath/inc/strings.hrc:275
+#: starmath/inc/strings.hrc:281
msgctxt "RID_XSUCCEEDSEQUIVY_HELP"
msgid "Succeeds or equivalent to"
msgstr "Ακολουθεί ή ισοδύναμο με"
#. Cy5fB
-#: starmath/inc/strings.hrc:276
+#: starmath/inc/strings.hrc:282
msgctxt "RID_XNOTPRECEDESY_HELP"
msgid "Not precedes"
msgstr "Δεν προηγείται"
#. ihTrN
-#: starmath/inc/strings.hrc:277
+#: starmath/inc/strings.hrc:283
msgctxt "RID_XNOTSUCCEEDSY_HELP"
msgid "Not succeeds"
msgstr "Δεν ακολουθεί"
#. eu7va
-#: starmath/inc/strings.hrc:278
+#: starmath/inc/strings.hrc:284
msgctxt "RID_CATEGORY_UNARY_BINARY_OPERATORS"
msgid "Unary/Binary Operators"
msgstr "Μοναδιαίοι/Δυαδικοί τελεστές"
#. qChkW
-#: starmath/inc/strings.hrc:279
+#: starmath/inc/strings.hrc:285
msgctxt "RID_CATEGORY_RELATIONS"
msgid "Relations"
msgstr "Σχέσεις"
#. UCQER
-#: starmath/inc/strings.hrc:280
+#: starmath/inc/strings.hrc:286
msgctxt "RID_CATEGORY_SET_OPERATIONS"
msgid "Set Operations"
msgstr "Πράξεις συνόλων"
#. H7MZE
-#: starmath/inc/strings.hrc:281
+#: starmath/inc/strings.hrc:287
msgctxt "RID_CATEGORY_FUNCTIONS"
msgid "Functions"
msgstr "Συναρτήσεις"
#. zAeXx
-#: starmath/inc/strings.hrc:282
+#: starmath/inc/strings.hrc:288
msgctxt "RID_CATEGORY_OPERATORS"
msgid "Operators"
msgstr "Τελεστές"
#. GGitA
-#: starmath/inc/strings.hrc:283
+#: starmath/inc/strings.hrc:289
msgctxt "RID_CATEGORY_ATTRIBUTES"
msgid "Attributes"
msgstr "Γνωρίσματα"
#. B29Ad
-#: starmath/inc/strings.hrc:284
+#: starmath/inc/strings.hrc:290
msgctxt "RID_CATEGORY_BRACKETS"
msgid "Brackets"
msgstr "Αγκύλες"
#. UAdpn
-#: starmath/inc/strings.hrc:285
+#: starmath/inc/strings.hrc:291
msgctxt "RID_CATEGORY_FORMATS"
msgid "Formats"
msgstr "Μορφοποιήσεις"
#. Yif8p
-#: starmath/inc/strings.hrc:286
+#: starmath/inc/strings.hrc:292
msgctxt "RID_CATEGORY_OTHERS"
msgid "Others"
msgstr "Άλλα"
#. 3fzNy
-#: starmath/inc/strings.hrc:287
+#: starmath/inc/strings.hrc:293
msgctxt "RID_CATEGORY_EXAMPLES"
msgid "Examples"
msgstr "Παραδείγματα"
#. qPycE
-#: starmath/inc/strings.hrc:289
+#: starmath/inc/strings.hrc:295
msgctxt "RID_EXAMPLE_CIRCUMFERENCE_HELP"
msgid "Circumference"
msgstr "Περιφέρεια"
#. FhGWC
-#: starmath/inc/strings.hrc:290
+#: starmath/inc/strings.hrc:296
msgctxt "RID_EXAMPLE_MASS_ENERGY_EQUIV_HELP"
msgid "Mass–energy equivalence"
msgstr "Ισοδυναμία μάζας–ενέργειας"
#. nwdFs
-#: starmath/inc/strings.hrc:291
+#: starmath/inc/strings.hrc:297
msgctxt "RID_EXAMPLE_PYTHAGOREAN_THEO_HELP"
msgid "Pythagorean theorem"
msgstr "Πυθαγόρειο θεώρημα"
#. CztTS
-#: starmath/inc/strings.hrc:292
+#: starmath/inc/strings.hrc:298
msgctxt "RID_EXAMPLE_A_SIMPLE_SERIES_HELP"
msgid "A simple series"
msgstr "Μια απλή σειρά"
#. MuqjR
-#: starmath/inc/strings.hrc:293
+#: starmath/inc/strings.hrc:299
msgctxt "RID_EXAMPLE_GAUSS_DISTRIBUTION_HELP"
msgid "Gauss distribution"
msgstr "Κατανομή Γκάους"
#. u47dF
-#: starmath/inc/strings.hrc:295
+#: starmath/inc/strings.hrc:301
msgctxt "RID_FONTREGULAR"
msgid "Standard"
msgstr "Προεπιλογή"
#. aZbaD
-#: starmath/inc/strings.hrc:296
+#: starmath/inc/strings.hrc:302
msgctxt "RID_FONTITALIC"
msgid "Italic"
msgstr "Πλάγια γραφή"
#. 7t5Hn
-#: starmath/inc/strings.hrc:297
+#: starmath/inc/strings.hrc:303
msgctxt "RID_FONTBOLD"
msgid "Bold"
msgstr "Έντονη γραφή"
#. urCxA
-#: starmath/inc/strings.hrc:298
+#: starmath/inc/strings.hrc:304
msgctxt "STR_BLACK"
msgid "black"
msgstr "μαύρο"
#. n4qFR
-#: starmath/inc/strings.hrc:299
+#: starmath/inc/strings.hrc:305
msgctxt "STR_BLUE"
msgid "blue"
msgstr "γαλάζιο"
#. ZS9Ma
-#: starmath/inc/strings.hrc:300
+#: starmath/inc/strings.hrc:306
msgctxt "STR_GREEN"
msgid "green"
msgstr "πράσινο"
#. SAB9J
-#: starmath/inc/strings.hrc:301
+#: starmath/inc/strings.hrc:307
msgctxt "STR_RED"
msgid "red"
msgstr "κόκκινο"
#. XhTrQ
-#: starmath/inc/strings.hrc:302
+#: starmath/inc/strings.hrc:308
msgctxt "STR_CYAN"
msgid "cyan"
msgstr "κυανό"
#. RpDMb
-#: starmath/inc/strings.hrc:303
+#: starmath/inc/strings.hrc:309
msgctxt "STR_MAGENTA"
msgid "magenta"
msgstr "ματζέντα"
#. fZKES
-#: starmath/inc/strings.hrc:304
+#: starmath/inc/strings.hrc:310
msgctxt "STR_GRAY"
msgid "gray"
msgstr "γκρίζο"
#. BaoAG
-#: starmath/inc/strings.hrc:305
+#: starmath/inc/strings.hrc:311
msgctxt "STR_LIME"
msgid "lime"
msgstr "λεμονί"
#. MERnK
-#: starmath/inc/strings.hrc:306
+#: starmath/inc/strings.hrc:312
msgctxt "STR_MAROON"
msgid "maroon"
msgstr "καστανέρυθρο"
#. CEYFL
-#: starmath/inc/strings.hrc:307
+#: starmath/inc/strings.hrc:313
msgctxt "STR_NAVY"
msgid "navy"
msgstr "ναυτικό"
#. DDWH3
-#: starmath/inc/strings.hrc:308
+#: starmath/inc/strings.hrc:314
msgctxt "STR_OLIVE"
msgid "olive"
msgstr "λαδί"
#. dZoUG
-#: starmath/inc/strings.hrc:309
+#: starmath/inc/strings.hrc:315
msgctxt "STR_PURPLE"
msgid "purple"
msgstr "πορφυρό"
#. 7JFDe
-#: starmath/inc/strings.hrc:310
+#: starmath/inc/strings.hrc:316
msgctxt "STR_SILVER"
msgid "silver"
msgstr "αργυρό"
#. enQJY
-#: starmath/inc/strings.hrc:311
+#: starmath/inc/strings.hrc:317
msgctxt "STR_TEAL"
msgid "teal"
msgstr "γαλαζοπράσινο"
#. QkBT2
-#: starmath/inc/strings.hrc:312
+#: starmath/inc/strings.hrc:318
msgctxt "STR_YELLOW"
msgid "yellow"
msgstr "κίτρινο"
#. NNmRT
-#: starmath/inc/strings.hrc:313
+#: starmath/inc/strings.hrc:319
msgctxt "STR_RGB"
msgid "rgb"
msgstr "rgb"
#. CCpNs
-#: starmath/inc/strings.hrc:314
+#: starmath/inc/strings.hrc:320
msgctxt "STR_HIDE"
msgid "hide"
msgstr "απόκρυψη"
#. FtCHm
-#: starmath/inc/strings.hrc:315
+#: starmath/inc/strings.hrc:321
msgctxt "STR_SIZE"
msgid "size"
msgstr "μέγεθος"
#. qFRcG
-#: starmath/inc/strings.hrc:316
+#: starmath/inc/strings.hrc:322
msgctxt "STR_FONT"
msgid "font"
msgstr "γραμματοσειρά"
#. TEnpE
-#: starmath/inc/strings.hrc:317
+#: starmath/inc/strings.hrc:323
msgctxt "STR_ALIGN_LEFT"
msgid "left"
msgstr "αριστερά"
#. dBczP
-#: starmath/inc/strings.hrc:318
+#: starmath/inc/strings.hrc:324
msgctxt "STR_ALIGN_CENTER"
msgid "center"
msgstr "κέντρο"
#. U9mzR
-#: starmath/inc/strings.hrc:319
+#: starmath/inc/strings.hrc:325
msgctxt "STR_ALIGN_RIGHT"
msgid "right"
msgstr "δεξιά"
#. C3cxx
-#: starmath/inc/strings.hrc:320
+#: starmath/inc/strings.hrc:326
msgctxt "STR_CMDBOXWINDOW"
msgid "Commands"
msgstr "Εντολές"
#. Sgayv
-#: starmath/inc/strings.hrc:321
+#: starmath/inc/strings.hrc:327
msgctxt "RID_DOCUMENTSTR"
msgid "Formula"
msgstr "Τύπος"
#. veG66
-#: starmath/inc/strings.hrc:322
+#: starmath/inc/strings.hrc:328
msgctxt "STR_STATSTR_WRITING"
msgid "Saving document..."
msgstr "Αποθήκευση εγγράφου..."
#. M6rLx
-#: starmath/inc/strings.hrc:323
+#: starmath/inc/strings.hrc:329
msgctxt "STR_MATH_DOCUMENT_FULLTYPE_CURRENT"
msgid "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION Formula"
msgstr "Τύπος του %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
#. AFFdK
-#: starmath/inc/strings.hrc:324
+#: starmath/inc/strings.hrc:330
msgctxt "RID_ERR_IDENT"
msgid "ERROR : "
msgstr "ΣΦΑΛΜΑ : "
#. p2FHe
-#: starmath/inc/strings.hrc:325
+#: starmath/inc/strings.hrc:331
msgctxt "RID_ERR_UNEXPECTEDCHARACTER"
msgid "Unexpected character"
msgstr "Αναπάντεχος χαρακτήρας"
#. CgyFQ
-#: starmath/inc/strings.hrc:326
+#: starmath/inc/strings.hrc:332
msgctxt "RID_ERR_UNEXPECTEDTOKEN"
msgid "Unexpected token"
msgstr "Αναπάντεχο αναγνωριστικό"
#. RGAFy
-#: starmath/inc/strings.hrc:327
+#: starmath/inc/strings.hrc:333
msgctxt "RID_ERR_LGROUPEXPECTED"
msgid "'{' expected"
msgstr "'{' αναμένεται"
#. Wyx9q
-#: starmath/inc/strings.hrc:328
+#: starmath/inc/strings.hrc:334
msgctxt "RID_ERR_RGROUPEXPECTED"
msgid "'}' expected"
msgstr "'}' αναμένεται"
#. B7B7y
-#: starmath/inc/strings.hrc:329
+#: starmath/inc/strings.hrc:335
msgctxt "RID_ERR_LBRACEEXPECTED"
msgid "'(' expected"
msgstr "'(' αναμένεται"
#. kKoFQ
-#: starmath/inc/strings.hrc:330
+#: starmath/inc/strings.hrc:336
msgctxt "RID_ERR_RBRACEEXPECTED"
msgid "')' expected"
msgstr "')' αναμένεται"
#. aDG4Y
-#: starmath/inc/strings.hrc:331
+#: starmath/inc/strings.hrc:337
msgctxt "RID_ERR_PARENTMISMATCH"
msgid "Left and right symbols mismatched"
msgstr "Ασυμφωνία αριστερού και δεξιού συμβόλου"
#. FYFE5
-#: starmath/inc/strings.hrc:332
+#: starmath/inc/strings.hrc:338
msgctxt "RID_ERR_FONTEXPECTED"
msgid "'fixed', 'sans', or 'serif' expected"
msgstr "αναμενόταν 'fixed', 'sans', ή 'serif'"
#. jGZdh
-#: starmath/inc/strings.hrc:333
+#: starmath/inc/strings.hrc:339
msgctxt "RID_ERR_SIZEEXPECTED"
msgid "'size' followed by an unexpected token"
msgstr "το 'size' ακολουθείται από αναπάντεχο διακριτικό"
#. 6DqgC
-#: starmath/inc/strings.hrc:334
+#: starmath/inc/strings.hrc:340
msgctxt "RID_ERR_DOUBLEALIGN"
msgid "Double aligning is not allowed"
msgstr "Δεν επιτρέπεται διπλή στοίχιση"
#. aoufx
-#: starmath/inc/strings.hrc:335
+#: starmath/inc/strings.hrc:341
msgctxt "RID_ERR_DOUBLESUBSUPSCRIPT"
msgid "Double sub/superscripts is not allowed"
msgstr "Δεν επιτρέπονται διπλοί εκθέτες/δείκτες"
#. ZWBDD
-#: starmath/inc/strings.hrc:336
+#: starmath/inc/strings.hrc:342
msgctxt "RID_ERR_POUNDEXPECTED"
msgid "'#' expected"
msgstr "'#' αναμένεται"
#. HLZNK
-#: starmath/inc/strings.hrc:337
+#: starmath/inc/strings.hrc:343
msgctxt "RID_ERR_COLOREXPECTED"
msgid "Color required"
msgstr "Απαιτείται χρώμα"
#. GboH7
-#: starmath/inc/strings.hrc:338
+#: starmath/inc/strings.hrc:344
msgctxt "RID_ERR_RIGHTEXPECTED"
msgid "'RIGHT' expected"
msgstr "Αναμένεται 'RIGHT'"
#. A8QNw
-#: starmath/inc/strings.hrc:339
+#: starmath/inc/strings.hrc:345
msgctxt "RID_PRINTUIOPT_PRODNAME"
msgid "%PRODUCTNAME %s"
msgstr "%PRODUCTNAME %s"
#. mLvHF
-#: starmath/inc/strings.hrc:340
+#: starmath/inc/strings.hrc:346
msgctxt "RID_PRINTUIOPT_CONTENTS"
msgid "Contents"
msgstr "Περιεχόμενα"
#. Dwn4W
-#: starmath/inc/strings.hrc:341
+#: starmath/inc/strings.hrc:347
msgctxt "RID_PRINTUIOPT_TITLE"
msgid "~Title"
msgstr "~Τίτλος"
#. LSV24
-#: starmath/inc/strings.hrc:342
+#: starmath/inc/strings.hrc:348
msgctxt "RID_PRINTUIOPT_FRMLTXT"
msgid "~Formula text"
msgstr "Κείμενο ~τύπου"
#. XnVAD
-#: starmath/inc/strings.hrc:343
+#: starmath/inc/strings.hrc:349
msgctxt "RID_PRINTUIOPT_BORDERS"
msgid "B~orders"
msgstr "Περι~γράμματα"
#. TfBWF
-#: starmath/inc/strings.hrc:344
+#: starmath/inc/strings.hrc:350
msgctxt "RID_PRINTUIOPT_SIZE"
msgid "Size"
msgstr "Μέγεθος"
#. egvJg
-#: starmath/inc/strings.hrc:345
+#: starmath/inc/strings.hrc:351
msgctxt "RID_PRINTUIOPT_ORIGSIZE"
msgid "O~riginal size"
msgstr "Αρ~χικό μέγεθος"
#. ZSF52
-#: starmath/inc/strings.hrc:346
+#: starmath/inc/strings.hrc:352
msgctxt "RID_PRINTUIOPT_FITTOPAGE"
msgid "Fit to ~page"
msgstr "Προσαρμογή στη ~σελίδα"
#. ZVcSf
-#: starmath/inc/strings.hrc:347
+#: starmath/inc/strings.hrc:353
msgctxt "RID_PRINTUIOPT_SCALING"
msgid "~Scaling"
msgstr "~Κλιμάκωση"
diff --git a/source/el/svtools/messages.po b/source/el/svtools/messages.po
index b17df74f3c9..adcce8fbf92 100644
--- a/source/el/svtools/messages.po
+++ b/source/el/svtools/messages.po
@@ -3,8 +3,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2020-06-14 14:33+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2020-06-16 01:56+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2020-07-21 11:19+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-07-24 04:35+0000\n"
"Last-Translator: Dimitris Spingos <dmtrs32@gmail.com>\n"
"Language-Team: Greek <https://weblate.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/svtoolsmessages/el/>\n"
"Language: el\n"
@@ -13,7 +13,7 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Weblate 4.1.1\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1559713778.000000\n"
#. fLdeV
@@ -647,1100 +647,1088 @@ msgctxt "STR_SVT_INDEXENTRY_PHONETIC_LC"
msgid "Phonetic (alphanumeric last, grouped by consonants)"
msgstr "Φωνητικό (συμβολοσειρά πρώτα, ομαδοποιημένο κατά σύμφωνα)"
-#. 5Eyy3
-#: include/svtools/strings.hrc:153
-msgctxt "STR_SVT_CALENDAR_TODAY"
-msgid "Today"
-msgstr "Σήμερα"
-
-#. dQdJw
-#: include/svtools/strings.hrc:154
-msgctxt "STR_SVT_CALENDAR_NONE"
-msgid "None"
-msgstr "Κανένα"
-
#. KBGLa
-#: include/svtools/strings.hrc:156
+#: include/svtools/strings.hrc:153
msgctxt "STR_SVT_STYLE_LIGHT"
msgid "Light"
msgstr "Λεπτό"
#. mZkDz
-#: include/svtools/strings.hrc:157
+#: include/svtools/strings.hrc:154
msgctxt "STR_SVT_STYLE_LIGHT_ITALIC"
msgid "Light Italic"
msgstr "Πλάγια λεπτά"
#. QBxYq
-#: include/svtools/strings.hrc:158
+#: include/svtools/strings.hrc:155
msgctxt "STR_SVT_STYLE_NORMAL"
msgid "Regular"
msgstr "Κανονικά"
#. u5Gop
-#: include/svtools/strings.hrc:159
+#: include/svtools/strings.hrc:156
msgctxt "STR_SVT_STYLE_NORMAL_ITALIC"
msgid "Italic"
msgstr "Πλάγια"
#. tHu3B
-#: include/svtools/strings.hrc:160
+#: include/svtools/strings.hrc:157
msgctxt "STR_SVT_STYLE_BOLD"
msgid "Bold"
msgstr "Έντονα"
#. cbXrP
-#: include/svtools/strings.hrc:161
+#: include/svtools/strings.hrc:158
msgctxt "STR_SVT_STYLE_BOLD_ITALIC"
msgid "Bold Italic"
msgstr "Πλάγια έντονα"
#. yHZD2
-#: include/svtools/strings.hrc:162
+#: include/svtools/strings.hrc:159
msgctxt "STR_SVT_STYLE_BLACK"
msgid "Black"
msgstr "Μαύρο"
#. 4eGUH
-#: include/svtools/strings.hrc:163
+#: include/svtools/strings.hrc:160
msgctxt "STR_SVT_STYLE_BLACK_ITALIC"
msgid "Black Italic"
msgstr "Πλάγια μαύρα"
#. zhoAB
-#: include/svtools/strings.hrc:164
+#: include/svtools/strings.hrc:161
msgctxt "STR_SVT_STYLE_BOOK"
msgid "Book"
msgstr "Κανονικά"
#. sqXRb
-#: include/svtools/strings.hrc:165
+#: include/svtools/strings.hrc:162
msgctxt "STR_SVT_STYLE_BOLD_OBLIQUE"
msgid "Bold Oblique"
msgstr "Λοξά έντονα"
#. QUBiF
-#: include/svtools/strings.hrc:166
+#: include/svtools/strings.hrc:163
msgctxt "STR_SVT_STYLE_CONDENSED"
msgid "Condensed"
msgstr "Συμπυκνωμένα"
#. LTVdC
-#: include/svtools/strings.hrc:167
+#: include/svtools/strings.hrc:164
msgctxt "STR_SVT_STYLE_CONDENSED_BOLD"
msgid "Condensed Bold"
msgstr "Συμπυκνωμένα έντονα"
#. Guayv
-#: include/svtools/strings.hrc:168
+#: include/svtools/strings.hrc:165
msgctxt "STR_SVT_STYLE_CONDENSED_BOLD_ITALIC"
msgid "Condensed Bold Italic"
msgstr "Συμπυκνωμένα έντονα πλάγια"
#. AoubP
-#: include/svtools/strings.hrc:169
+#: include/svtools/strings.hrc:166
msgctxt "STR_SVT_STYLE_CONDENSED_BOLD_OBLIQUE"
msgid "Condensed Bold Oblique"
msgstr "Συμπυκνωμένα έντονα λοξά"
#. bpDXQ
-#: include/svtools/strings.hrc:170
+#: include/svtools/strings.hrc:167
msgctxt "STR_SVT_STYLE_CONDENSED_ITALIC"
msgid "Condensed Italic"
msgstr "Συμπυκνωμένα πλάγια"
#. YDMtz
-#: include/svtools/strings.hrc:171
+#: include/svtools/strings.hrc:168
msgctxt "STR_SVT_STYLE_CONDENSED_OBLIQUE"
msgid "Condensed Oblique"
msgstr "Συμπυκνωμένα λοξά"
#. MouF8
-#: include/svtools/strings.hrc:172
+#: include/svtools/strings.hrc:169
msgctxt "STR_SVT_STYLE_EXTRALIGHT"
msgid "ExtraLight"
msgstr "Πολύ λεπτά (ExtraLight)"
#. zurf4
-#: include/svtools/strings.hrc:173
+#: include/svtools/strings.hrc:170
msgctxt "STR_SVT_STYLE_EXTRALIGHT_ITALIC"
msgid "ExtraLight Italic"
msgstr "Πολύ λεπτά πλάγια"
#. apfoW
-#: include/svtools/strings.hrc:174
+#: include/svtools/strings.hrc:171
msgctxt "STR_SVT_STYLE_OBLIQUE"
msgid "Oblique"
msgstr "Λοξά"
#. TJsAw
-#: include/svtools/strings.hrc:175
+#: include/svtools/strings.hrc:172
msgctxt "STR_SVT_STYLE_SEMIBOLD"
msgid "Semibold"
msgstr "Ημιέντονα"
#. LRtri
-#: include/svtools/strings.hrc:176
+#: include/svtools/strings.hrc:173
msgctxt "STR_SVT_STYLE_SEMIBOLD_ITALIC"
msgid "Semibold Italic"
msgstr "Ημιέντονα πλάγια"
#. bBXFx
-#: include/svtools/strings.hrc:177
+#: include/svtools/strings.hrc:174
msgctxt "STR_SVT_FONTMAP_BOTH"
msgid "The same font will be used on both your printer and your screen."
msgstr "Η ίδια γραμματοσειρά θα χρησιμοποιηθεί και από τον εκτυπωτή σας και από την οθόνη σας."
#. HFBCn
-#: include/svtools/strings.hrc:178
+#: include/svtools/strings.hrc:175
msgctxt "STR_SVT_FONTMAP_PRINTERONLY"
msgid "This is a printer font. The screen image may differ."
msgstr "Αυτή είναι γραμματοσειρά εκτυπωτή. Η απεικόνισή στη οθόνη μπορεί να είναι διαφορετική."
#. iceoL
-#: include/svtools/strings.hrc:179
+#: include/svtools/strings.hrc:176
msgctxt "STR_SVT_FONTMAP_STYLENOTAVAILABLE"
msgid "This font style will be simulated or the closest matching style will be used."
msgstr "Θα προσομοιωθεί αυτή η τεχνοτροπία γραμματοσειράς ή θα χρησιμοποιηθεί η τεχνοτροπία που ταιριάζει περισσότερο."
#. hBbuZ
-#: include/svtools/strings.hrc:180
+#: include/svtools/strings.hrc:177
msgctxt "STR_SVT_FONTMAP_NOTAVAILABLE"
msgid "This font has not been installed. The closest available font will be used."
msgstr "Η γραμματοσειρά δεν έχει εγκατασταθεί. Θα χρησιμοποιηθεί η πλησιέστερη διαθέσιμη γραμματοσειρά."
#. KCmDe
-#: include/svtools/strings.hrc:182
+#: include/svtools/strings.hrc:179
msgctxt "STR_TABBAR_PUSHBUTTON_MOVET0HOME"
msgid "Move To Home"
msgstr "Μετακίνηση στην αρχή"
#. f6NAc
-#: include/svtools/strings.hrc:183
+#: include/svtools/strings.hrc:180
msgctxt "STR_TABBAR_PUSHBUTTON_MOVELEFT"
msgid "Move Left"
msgstr "Μετακίνηση αριστερά"
#. nrvoV
-#: include/svtools/strings.hrc:184
+#: include/svtools/strings.hrc:181
msgctxt "STR_TABBAR_PUSHBUTTON_MOVERIGHT"
msgid "Move Right"
msgstr "Προς τα δεξιά"
#. ZQgUu
-#: include/svtools/strings.hrc:185
+#: include/svtools/strings.hrc:182
msgctxt "STR_TABBAR_PUSHBUTTON_MOVETOEND"
msgid "Move To End"
msgstr "Μετακίνηση στο τέλος"
#. mZ4Ln
-#: include/svtools/strings.hrc:186
+#: include/svtools/strings.hrc:183
msgctxt "STR_TABBAR_PUSHBUTTON_ADDTAB"
msgid "Add"
msgstr "Προσθήκη"
#. 4K4AF
-#: include/svtools/strings.hrc:188
+#: include/svtools/strings.hrc:185
msgctxt "STR_SVT_ACC_RULER_HORZ_NAME"
msgid "Horizontal Ruler"
msgstr "Οριζόντιος χάρακας"
#. PG9qt
-#: include/svtools/strings.hrc:189
+#: include/svtools/strings.hrc:186
msgctxt "STR_SVT_ACC_RULER_VERT_NAME"
msgid "Vertical Ruler"
msgstr "Κάθετος χάρακας"
#. WKngA
-#: include/svtools/strings.hrc:191
+#: include/svtools/strings.hrc:188
msgctxt "STR_SVT_1BIT_THRESHOLD"
msgid "1 bit threshold"
msgstr "Κατώφλι 1 δυαδικού"
#. dByxQ
-#: include/svtools/strings.hrc:192
+#: include/svtools/strings.hrc:189
msgctxt "STR_SVT_1BIT_DITHERED"
msgid "1 bit dithered"
msgstr "Πρόσμιξη 1 δυαδικού"
#. kciH5
-#: include/svtools/strings.hrc:193
+#: include/svtools/strings.hrc:190
msgctxt "STR_SVT_4BIT_GRAYSCALE"
msgid "4 bit grayscale"
msgstr "Διαβάθμιση γκρίζου 4 δυαδικών"
#. TrBvg
-#: include/svtools/strings.hrc:194
+#: include/svtools/strings.hrc:191
msgctxt "STR_SVT_4BIT_COLOR_PALETTE"
msgid "4 bit color"
msgstr "Χρώμα 4 δυαδικών"
#. q6mH9
-#: include/svtools/strings.hrc:195
+#: include/svtools/strings.hrc:192
msgctxt "STR_SVT_8BIT_GRAYSCALE"
msgid "8 bit grayscale"
msgstr "Διαβάθμιση γκρίζου 8 δυαδικών"
#. 8u2Zf
-#: include/svtools/strings.hrc:196
+#: include/svtools/strings.hrc:193
msgctxt "STR_SVT_8BIT_COLOR_PALETTE"
msgid "8 bit color"
msgstr "Χρώμα 8 δυαδικών"
#. DZVK4
-#: include/svtools/strings.hrc:197
+#: include/svtools/strings.hrc:194
msgctxt "STR_SVT_24BIT_TRUE_COLOR"
msgid "24 bit true color"
msgstr "Φυσικό χρώμα 24 δυαδικών"
#. Grnub
-#: include/svtools/strings.hrc:198
+#: include/svtools/strings.hrc:195
msgctxt "STR_SVT_ESTIMATED_SIZE_PIX_1"
msgid "The image needs about %1 KB of memory."
msgstr "Η εικόνα χρειάζεται περίπου %1 KB μνήμης."
#. FCnVT
-#: include/svtools/strings.hrc:199
+#: include/svtools/strings.hrc:196
msgctxt "STR_SVT_ESTIMATED_SIZE_PIX_2"
msgid "The image needs about %1 KB of memory, the file size is %2 KB."
msgstr "Η εικόνα χρειάζεται περίπου %1 KB μνήμης, το μέγεθος του αρχείου είναι %2 KB."
#. CdHU8
-#: include/svtools/strings.hrc:200
+#: include/svtools/strings.hrc:197
msgctxt "STR_SVT_ESTIMATED_SIZE_VEC"
msgid "The file size is %1 KB."
msgstr "Το μέγεθος του αρχείου είναι %1 KB."
#. TaCaF
-#: include/svtools/strings.hrc:201
+#: include/svtools/strings.hrc:198
msgctxt "STR_SVT_HOST"
msgid "host"
msgstr "οικοδεσπότης"
#. ERaxD
-#: include/svtools/strings.hrc:202
+#: include/svtools/strings.hrc:199
msgctxt "STR_SVT_PORT"
msgid "port"
msgstr "θύρα"
#. W88Be
-#: include/svtools/strings.hrc:203
+#: include/svtools/strings.hrc:200
msgctxt "STR_SVT_OTHER_CMIS"
msgid "Other CMIS"
msgstr "Άλλα CMIS"
#. E9JF5
-#: include/svtools/strings.hrc:204
+#: include/svtools/strings.hrc:201
msgctxt "STR_SVT_PRNDLG_READY"
msgid "Ready"
msgstr "Έτοιμο"
#. 6zER8
-#: include/svtools/strings.hrc:205
+#: include/svtools/strings.hrc:202
msgctxt "STR_SVT_PRNDLG_PAUSED"
msgid "Paused"
msgstr "Διακοπή"
#. nqqYs
-#: include/svtools/strings.hrc:206
+#: include/svtools/strings.hrc:203
msgctxt "STR_SVT_PRNDLG_PENDING"
msgid "Pending deletion"
msgstr "Εκκρεμής διαγραφή"
#. CGn9R
-#: include/svtools/strings.hrc:207
+#: include/svtools/strings.hrc:204
msgctxt "STR_SVT_PRNDLG_BUSY"
msgid "Busy"
msgstr "Απασχολημένο"
#. nyGEq
-#: include/svtools/strings.hrc:208
+#: include/svtools/strings.hrc:205
msgctxt "STR_SVT_PRNDLG_INITIALIZING"
msgid "Initializing"
msgstr "Αρχικοποίηση"
#. hduW4
-#: include/svtools/strings.hrc:209
+#: include/svtools/strings.hrc:206
msgctxt "STR_SVT_PRNDLG_WAITING"
msgid "Waiting"
msgstr "Αναμονή"
#. FYGFz
-#: include/svtools/strings.hrc:210
+#: include/svtools/strings.hrc:207
msgctxt "STR_SVT_PRNDLG_WARMING_UP"
msgid "Warming up"
msgstr "Προετοιμασία"
#. qntFR
-#: include/svtools/strings.hrc:211
+#: include/svtools/strings.hrc:208
msgctxt "STR_SVT_PRNDLG_PROCESSING"
msgid "Processing"
msgstr "Επεξεργασία"
#. tUmmx
-#: include/svtools/strings.hrc:212
+#: include/svtools/strings.hrc:209
msgctxt "STR_SVT_PRNDLG_PRINTING"
msgid "Printing"
msgstr "Γίνεται εκτύπωση"
#. BMWJx
-#: include/svtools/strings.hrc:213
+#: include/svtools/strings.hrc:210
msgctxt "STR_SVT_PRNDLG_OFFLINE"
msgid "Offline"
msgstr "Αποσυνδεμένο"
#. drDMK
-#: include/svtools/strings.hrc:214
+#: include/svtools/strings.hrc:211
msgctxt "STR_SVT_PRNDLG_ERROR"
msgid "Error"
msgstr "Σφάλμα"
#. FnMTQ
-#: include/svtools/strings.hrc:215
+#: include/svtools/strings.hrc:212
msgctxt "STR_SVT_PRNDLG_SERVER_UNKNOWN"
msgid "Unknown Server"
msgstr "Άγνωστος εξυπηρετητής"
#. vuLYa
-#: include/svtools/strings.hrc:216
+#: include/svtools/strings.hrc:213
msgctxt "STR_SVT_PRNDLG_PAPER_JAM"
msgid "Paper jam"
msgstr "Φράξιμο χαρτιού"
#. qG4ZG
-#: include/svtools/strings.hrc:217
+#: include/svtools/strings.hrc:214
msgctxt "STR_SVT_PRNDLG_PAPER_OUT"
msgid "Not enough paper"
msgstr "Έλλειψη χαρτιού"
#. bB9PC
-#: include/svtools/strings.hrc:218
+#: include/svtools/strings.hrc:215
msgctxt "STR_SVT_PRNDLG_MANUAL_FEED"
msgid "Manual feed"
msgstr "Χειροκίνητος εφοδιασμός χαρτιού"
#. eMZJo
-#: include/svtools/strings.hrc:219
+#: include/svtools/strings.hrc:216
msgctxt "STR_SVT_PRNDLG_PAPER_PROBLEM"
msgid "Paper problem"
msgstr "Πρόβλημα με το χαρτί"
#. RU3Li
-#: include/svtools/strings.hrc:220
+#: include/svtools/strings.hrc:217
msgctxt "STR_SVT_PRNDLG_IO_ACTIVE"
msgid "I/O active"
msgstr "Είσοδος/έξοδος ενεργές"
#. VEuAd
-#: include/svtools/strings.hrc:221
+#: include/svtools/strings.hrc:218
msgctxt "STR_SVT_PRNDLG_OUTPUT_BIN_FULL"
msgid "Output bin full"
msgstr "Το τμήμα εξαγωγής είναι πλήρες"
#. MinDm
-#: include/svtools/strings.hrc:222
+#: include/svtools/strings.hrc:219
msgctxt "STR_SVT_PRNDLG_TONER_LOW"
msgid "Toner low"
msgstr "Χαμηλή στάθμη του γραφίτη"
#. AjnQj
-#: include/svtools/strings.hrc:223
+#: include/svtools/strings.hrc:220
msgctxt "STR_SVT_PRNDLG_NO_TONER"
msgid "No toner"
msgstr "Δεν υπάρχει γραφίτης"
#. CtvCS
-#: include/svtools/strings.hrc:224
+#: include/svtools/strings.hrc:221
msgctxt "STR_SVT_PRNDLG_PAGE_PUNT"
msgid "Delete Page"
msgstr "Διαγραφή σελίδας"
#. iGWiT
-#: include/svtools/strings.hrc:225
+#: include/svtools/strings.hrc:222
msgctxt "STR_SVT_PRNDLG_USER_INTERVENTION"
msgid "User intervention necessary"
msgstr "Αναγκαία η παρέμβαση του χρήστη"
#. 7xg4W
-#: include/svtools/strings.hrc:226
+#: include/svtools/strings.hrc:223
msgctxt "STR_SVT_PRNDLG_OUT_OF_MEMORY"
msgid "Insufficient memory"
msgstr "Ανεπαρκής μνήμη"
#. DcNFt
-#: include/svtools/strings.hrc:227
+#: include/svtools/strings.hrc:224
msgctxt "STR_SVT_PRNDLG_DOOR_OPEN"
msgid "Cover open"
msgstr "Κάλυμμα ανοιχτό"
#. CHiEH
-#: include/svtools/strings.hrc:228
+#: include/svtools/strings.hrc:225
msgctxt "STR_SVT_PRNDLG_POWER_SAVE"
msgid "Power save mode"
msgstr "Κατάσταση εξοικονόμησης ενέργειας"
#. bYbeA
-#: include/svtools/strings.hrc:229
+#: include/svtools/strings.hrc:226
msgctxt "STR_SVT_PRNDLG_DEFPRINTER"
msgid "Default printer"
msgstr "Προεπιλεγμένος εκτυπωτής"
#. 9QCL5
-#: include/svtools/strings.hrc:230
+#: include/svtools/strings.hrc:227
msgctxt "STR_SVT_PRNDLG_JOBCOUNT"
msgid "%d documents"
msgstr "%d έγγραφα"
#. yobGc
-#: include/svtools/strings.hrc:232
+#: include/svtools/strings.hrc:229
msgctxt "STR_NO_FIELD_SELECTION"
msgid "<none>"
msgstr "<κανένα>"
#. Fa4nQ
-#: include/svtools/strings.hrc:233
+#: include/svtools/strings.hrc:230
msgctxt "STR_FIELD_COMPANY"
msgid "Company"
msgstr "Εταιρία"
#. DdDzQ
-#: include/svtools/strings.hrc:234
+#: include/svtools/strings.hrc:231
msgctxt "STR_FIELD_DEPARTMENT"
msgid "Department"
msgstr "Τμήμα"
#. LXmyi
-#: include/svtools/strings.hrc:235
+#: include/svtools/strings.hrc:232
msgctxt "STR_FIELD_FIRSTNAME"
msgid "First name"
msgstr "Όνομα"
#. 2MkxF
-#: include/svtools/strings.hrc:236
+#: include/svtools/strings.hrc:233
msgctxt "STR_FIELD_LASTNAME"
msgid "Last name"
msgstr "Επώνυμο"
#. VyyM6
-#: include/svtools/strings.hrc:237
+#: include/svtools/strings.hrc:234
msgctxt "STR_FIELD_STREET"
msgid "Street"
msgstr "Οδός"
#. wUdSC
-#: include/svtools/strings.hrc:238
+#: include/svtools/strings.hrc:235
msgctxt "STR_FIELD_COUNTRY"
msgid "Country"
msgstr "Χώρα"
#. tAg9k
-#: include/svtools/strings.hrc:239
+#: include/svtools/strings.hrc:236
msgctxt "STR_FIELD_ZIPCODE"
msgid "ZIP Code"
msgstr "Τ.Κ."
#. UYGgj
-#: include/svtools/strings.hrc:240
+#: include/svtools/strings.hrc:237
msgctxt "STR_FIELD_CITY"
msgid "City"
msgstr "Πόλη"
#. vTYyD
-#: include/svtools/strings.hrc:241
+#: include/svtools/strings.hrc:238
msgctxt "STR_FIELD_TITLE"
msgid "Title"
msgstr "Τίτλος"
#. E7qqB
-#: include/svtools/strings.hrc:242
+#: include/svtools/strings.hrc:239
msgctxt "STR_FIELD_POSITION"
msgid "Position"
msgstr "Θέση"
#. NiFzB
-#: include/svtools/strings.hrc:243
+#: include/svtools/strings.hrc:240
msgctxt "STR_FIELD_ADDRFORM"
msgid "Addr. Form"
msgstr "Προσφώνηση"
#. CFDX6
-#: include/svtools/strings.hrc:244
+#: include/svtools/strings.hrc:241
msgctxt "STR_FIELD_INITIALS"
msgid "Initials"
msgstr "Αρχικά"
#. 2DADo
-#: include/svtools/strings.hrc:245
+#: include/svtools/strings.hrc:242
msgctxt "STR_FIELD_SALUTATION"
msgid "Complimentary close"
msgstr "Προσφώνηση τέλους"
#. 8MWGd
-#: include/svtools/strings.hrc:246
+#: include/svtools/strings.hrc:243
msgctxt "STR_FIELD_HOMETEL"
msgid "Tel: Home"
msgstr "Τηλέφωνο κατοικίας"
#. fX9J4
-#: include/svtools/strings.hrc:247
+#: include/svtools/strings.hrc:244
msgctxt "STR_FIELD_WORKTEL"
msgid "Tel: Work"
msgstr "Τηλέφωνο εργασίας"
#. Ss9vd
-#: include/svtools/strings.hrc:248
+#: include/svtools/strings.hrc:245
msgctxt "STR_FIELD_FAX"
msgid "Fax"
msgstr "Φαξ"
#. MgbsU
-#: include/svtools/strings.hrc:249
+#: include/svtools/strings.hrc:246
msgctxt "STR_FIELD_EMAIL"
msgid "Email"
msgstr "Ηλ. αλληλογραφία"
#. aHNGY
-#: include/svtools/strings.hrc:250
+#: include/svtools/strings.hrc:247
msgctxt "STR_FIELD_URL"
msgid "URL"
msgstr "URL"
#. CGutA
-#: include/svtools/strings.hrc:251
+#: include/svtools/strings.hrc:248
msgctxt "STR_FIELD_NOTE"
msgid "Note"
msgstr "Σημείωση"
#. btBDG
-#: include/svtools/strings.hrc:252
+#: include/svtools/strings.hrc:249
msgctxt "STR_FIELD_USER1"
msgid "User 1"
msgstr "Χρήστης 1"
#. A4nkT
-#: include/svtools/strings.hrc:253
+#: include/svtools/strings.hrc:250
msgctxt "STR_FIELD_USER2"
msgid "User 2"
msgstr "Χρήστης 2"
#. J48Kt
-#: include/svtools/strings.hrc:254
+#: include/svtools/strings.hrc:251
msgctxt "STR_FIELD_USER3"
msgid "User 3"
msgstr "Χρήστης 3"
#. 3BxjF
-#: include/svtools/strings.hrc:255
+#: include/svtools/strings.hrc:252
msgctxt "STR_FIELD_USER4"
msgid "User 4"
msgstr "Χρήστης 4"
#. tBBKp
-#: include/svtools/strings.hrc:256
+#: include/svtools/strings.hrc:253
msgctxt "STR_FIELD_ID"
msgid "ID"
msgstr "Αναγνωριστικό"
#. H3ygA
-#: include/svtools/strings.hrc:257
+#: include/svtools/strings.hrc:254
msgctxt "STR_FIELD_STATE"
msgid "State"
msgstr "Νομός"
#. xP2AC
-#: include/svtools/strings.hrc:258
+#: include/svtools/strings.hrc:255
msgctxt "STR_FIELD_OFFICETEL"
msgid "Tel: Office"
msgstr "Τηλέφωνο γραφείου"
#. P6Vm5
-#: include/svtools/strings.hrc:259
+#: include/svtools/strings.hrc:256
msgctxt "STR_FIELD_PAGER"
msgid "Pager"
msgstr "Βομβητής"
#. ayErk
-#: include/svtools/strings.hrc:260
+#: include/svtools/strings.hrc:257
msgctxt "STR_FIELD_MOBILE"
msgid "Mobile"
msgstr "Κινητό"
#. 26wjz
-#: include/svtools/strings.hrc:261
+#: include/svtools/strings.hrc:258
msgctxt "STR_FIELD_TELOTHER"
msgid "Tel: Other"
msgstr "Διάφορα τηλέφωνα"
#. runZ4
-#: include/svtools/strings.hrc:262
+#: include/svtools/strings.hrc:259
msgctxt "STR_FIELD_CALENDAR"
msgid "Calendar"
msgstr "Ημερολόγιο"
#. 7niGM
-#: include/svtools/strings.hrc:263
+#: include/svtools/strings.hrc:260
msgctxt "STR_FIELD_INVITE"
msgid "Invite"
msgstr "Πρόσκληση"
#. Fqcgq
-#: include/svtools/strings.hrc:265
+#: include/svtools/strings.hrc:262
msgctxt "STR_SVT_DEFAULT_SERVICE_LABEL"
msgid "$user$'s $service$"
msgstr "$user$'s $service$"
#. 8TFP9
-#: include/svtools/strings.hrc:267
+#: include/svtools/strings.hrc:264
msgctxt "STR_WARNING_JAVANOTFOUND"
msgid "%PRODUCTNAME requires a Java runtime environment (JRE) to perform this task. Please install a JRE and restart %PRODUCTNAME."
msgstr "Το %PRODUCTNAME απαιτεί ένα περιβάλλον χρόνου εκτέλεσης Java (JRE) για να εκτελέσει αυτή την εργασία. Παρακαλούμε, εγκαταστήστε ένα JRE και επανεκκινήστε το %PRODUCTNAME."
#. EmFJc
-#: include/svtools/strings.hrc:268
+#: include/svtools/strings.hrc:265
msgctxt "STR_WARNING_JAVANOTFOUND_WIN"
msgid "%PRODUCTNAME requires a %BITNESS-bit Java runtime environment (JRE) to perform this task. Please install a JRE and restart %PRODUCTNAME."
msgstr "Το %PRODUCTNAME απαιτεί ένα περιβάλλον χρόνου εκτέλεσης %BITNESS-bit Java (JRE) για να εκτελέσει αυτήν την ενέργεια. Παρακαλούμε, εγκαταστήστε ένα JRE και επανεκκινήστε το %PRODUCTNAME."
#. 7Adh2
-#: include/svtools/strings.hrc:269
+#: include/svtools/strings.hrc:266
msgctxt "STR_WARNING_JAVANOTFOUND_MAC"
msgid "%PRODUCTNAME requires Oracle's Java Development Kit (JDK) on macOS 10.10 or greater to perform this task. Please install them and restart %PRODUCTNAME."
msgstr "Το %PRODUCTNAME απαιτεί Oracle's Java Development Kit (JDK) σε Mac OS X 10.10 ή νεότερο για να εκτελέσει αυτήν την εργασία. Παρακαλούμε, εγκαταστήστε το και επανεκκινήστε το %PRODUCTNAME."
#. 76BEm
-#: include/svtools/strings.hrc:270
+#: include/svtools/strings.hrc:267
msgctxt "STR_WARNING_INVALIDJAVASETTINGS_MAC"
msgid "The %PRODUCTNAME configuration has been changed. Under %PRODUCTNAME - Preferences - %PRODUCTNAME - Advanced, select the Java runtime environment you want to have used by %PRODUCTNAME."
msgstr "Η διαμόρφωση του %PRODUCTNAME έχει αλλαχθεί. Στο %PRODUCTNAME - Προτιμήσεις - %PRODUCTNAME - Προχωρημένα, επιλέξτε το περιβάλλον χρόνου εκτέλεσης Java που θέλετε να χρησιμοποιηθεί από το %PRODUCTNAME."
#. BZvFF
-#: include/svtools/strings.hrc:271
+#: include/svtools/strings.hrc:268
msgctxt "STR_WARNING_INVALIDJAVASETTINGS"
msgid "The %PRODUCTNAME configuration has been changed. Under Tools - Options - %PRODUCTNAME - Advanced, select the Java runtime environment you want to have used by %PRODUCTNAME."
msgstr "Η διαμόρφωση του %PRODUCTNAME έχει αλλαχθεί. Στο Εργαλεία - Επιλογές - %PRODUCTNAME - Προχωρημένα, επιλέξτε το περιβάλλον χρόνου εκτέλεσης Java που θέλετε να χρησιμοποιηθεί από το %PRODUCTNAME."
#. Tunzz
-#: include/svtools/strings.hrc:272
+#: include/svtools/strings.hrc:269
msgctxt "STR_ERROR_JVMCREATIONFAILED_MAC"
msgid "%PRODUCTNAME requires a Java runtime environment (JRE) to perform this task. The selected JRE is defective. Please select another version or install a new JRE and select it under %PRODUCTNAME - Preferences - %PRODUCTNAME - Advanced."
msgstr "Το %PRODUCTNAME απαιτεί ένα περιβάλλον χρόνου εκτέλεσης Java (JRE) για να εκτελέσει αυτήν την εργασία. Το επιλεγμένο JRE είναι ελαττωματικό. Παρακαλούμε επιλέξτε μια άλλη έκδοση ή εγκαταστήστε ένα νέο JRE και επιλέξτε το στο %PRODUCTNAME - Προτιμήσεις - %PRODUCTNAME - Προχωρημένα."
#. rKxCS
-#: include/svtools/strings.hrc:273
+#: include/svtools/strings.hrc:270
msgctxt "STR_ERROR_JVMCREATIONFAILED"
msgid "%PRODUCTNAME requires a Java runtime environment (JRE) to perform this task. The selected JRE is defective. Please select another version or install a new JRE and select it under Tools - Options - %PRODUCTNAME - Advanced."
msgstr "Το %PRODUCTNAME απαιτεί ένα περιβάλλον χρόνου εκτέλεσης Java (JRE) για να εκτελέσει αυτήν την εργασία. Το επιλεγμένο JRE είναι ελαττωματικό. Παρακαλούμε επιλέξτε μια άλλη έκδοση ή εγκαταστήστε ένα νέο JRE και επιλέξτε το στο Εργαλεία - Επιλογές - %PRODUCTNAME - Προχωρημένα."
#. QPEUX
-#: include/svtools/strings.hrc:274
+#: include/svtools/strings.hrc:271
msgctxt "STR_WARNING_JAVANOTFOUND_TITLE"
msgid "JRE Required"
msgstr "Απαιτείται JRE"
#. XD3FG
-#: include/svtools/strings.hrc:275
+#: include/svtools/strings.hrc:272
msgctxt "STR_WARNING_INVALIDJAVASETTINGS_TITLE"
msgid "Select JRE"
msgstr "Επιλογή JRE"
#. WETqJ
-#: include/svtools/strings.hrc:276
+#: include/svtools/strings.hrc:273
msgctxt "STR_ERROR_JVMCREATIONFAILED_TITLE"
msgid "JRE is Defective"
msgstr "Το JRE είναι προβληματικό"
#. q7s6f
-#: include/svtools/strings.hrc:278
+#: include/svtools/strings.hrc:275
msgctxt "STR_DESCRIPTION_SOURCEFILE"
msgid "Source code"
msgstr "Πηγαίος κώδικας"
#. PZmAB
-#: include/svtools/strings.hrc:279
+#: include/svtools/strings.hrc:276
msgctxt "STR_DESCRIPTION_BOOKMARKFILE"
msgid "Bookmark file"
msgstr "Αρχείο σελιδοδείκτη"
#. eNRzD
-#: include/svtools/strings.hrc:280
+#: include/svtools/strings.hrc:277
msgctxt "STR_DESCRIPTION_GRAPHIC_DOC"
msgid "Graphics"
msgstr "Γραφικά"
#. Enc4X
-#: include/svtools/strings.hrc:281
+#: include/svtools/strings.hrc:278
msgctxt "STR_DESCRIPTION_CFGFILE"
msgid "Configuration file"
msgstr "Αρχείο διαμόρφωσης"
#. sP5AK
-#: include/svtools/strings.hrc:282
+#: include/svtools/strings.hrc:279
msgctxt "STR_DESCRIPTION_APPLICATION"
msgid "Application"
msgstr "Εφαρμογή"
#. jAA7S
-#: include/svtools/strings.hrc:283
+#: include/svtools/strings.hrc:280
msgctxt "STR_DESCRIPTION_DATABASE_TABLE"
msgid "Database table"
msgstr "Πίνακας βάσης δεδομένων"
#. CEhUy
-#: include/svtools/strings.hrc:284
+#: include/svtools/strings.hrc:281
msgctxt "STR_DESCRIPTION_SYSFILE"
msgid "System file"
msgstr "Αρχείο συστήματος"
#. E2Kzj
-#: include/svtools/strings.hrc:285
+#: include/svtools/strings.hrc:282
msgctxt "STR_DESCRIPTION_WORD_DOC"
msgid "MS Word document"
msgstr "Έγγραφο του MS Word"
#. BU7Pw
-#: include/svtools/strings.hrc:286
+#: include/svtools/strings.hrc:283
msgctxt "STR_DESCRIPTION_HELP_DOC"
msgid "Help file"
msgstr "Αρχείο βοήθειας"
#. kBbwy
-#: include/svtools/strings.hrc:287
+#: include/svtools/strings.hrc:284
msgctxt "STR_DESCRIPTION_HTMLFILE"
msgid "HTML document"
msgstr "Έγγραφο HTML"
#. 6W6tY
-#: include/svtools/strings.hrc:288
+#: include/svtools/strings.hrc:285
msgctxt "STR_DESCRIPTION_ARCHIVFILE"
msgid "Archive file"
msgstr "Αρχείο αρχειοθήκης"
#. c9WiE
-#: include/svtools/strings.hrc:289
+#: include/svtools/strings.hrc:286
msgctxt "STR_DESCRIPTION_LOGFILE"
msgid "Log file"
msgstr "Αρχείο καταγραφής"
#. gBQzN
-#: include/svtools/strings.hrc:290
+#: include/svtools/strings.hrc:287
msgctxt "STR_DESCRIPTION_SDATABASE_DOC"
msgid "StarOffice Database"
msgstr "Βάση δεδομένων StarOffice"
#. J4Pki
-#: include/svtools/strings.hrc:291
+#: include/svtools/strings.hrc:288
msgctxt "STR_DESCRIPTION_GLOBALDOC"
msgid "StarWriter 4.0 / 5.0 Master Document"
msgstr "Κύριο έγγραφο StarWriter 4.0 / 5.0"
#. 33Dez
-#: include/svtools/strings.hrc:292
+#: include/svtools/strings.hrc:289
msgctxt "STR_DESCRIPTION_SIMAGE_DOC"
msgid "StarOffice Image"
msgstr "Εικόνα StarOffice"
#. pcLE6
-#: include/svtools/strings.hrc:293
+#: include/svtools/strings.hrc:290
msgctxt "STR_DESCRIPTION_TEXTFILE"
msgid "Text file"
msgstr "Αρχείο κειμένου"
#. 7bMJT
-#: include/svtools/strings.hrc:294
+#: include/svtools/strings.hrc:291
msgctxt "STR_DESCRIPTION_LINK"
msgid "Link"
msgstr "Σύνδεση"
#. hDFtd
-#: include/svtools/strings.hrc:295
+#: include/svtools/strings.hrc:292
msgctxt "STR_DESCRIPTION_SOFFICE_TEMPLATE_DOC"
msgid "StarOffice 3.0 - 5.0 Template"
msgstr "Πρότυπο StarOffice 3.0 - 5.0"
#. Xcec2
-#: include/svtools/strings.hrc:296
+#: include/svtools/strings.hrc:293
msgctxt "STR_DESCRIPTION_EXCEL_DOC"
msgid "MS Excel document"
msgstr "Έγγραφο του MS Excel"
#. FWiWT
-#: include/svtools/strings.hrc:297
+#: include/svtools/strings.hrc:294
msgctxt "STR_DESCRIPTION_EXCEL_TEMPLATE_DOC"
msgid "MS Excel template"
msgstr "Πρότυπο MS Excel"
#. WBsxH
-#: include/svtools/strings.hrc:298
+#: include/svtools/strings.hrc:295
msgctxt "STR_DESCRIPTION_BATCHFILE"
msgid "Batch file"
msgstr "Αρχείο δέσμης"
#. SPQtV
-#: include/svtools/strings.hrc:299
+#: include/svtools/strings.hrc:296
msgctxt "STR_DESCRIPTION_FILE"
msgid "File"
msgstr "Αρχείο"
#. Vh78a
-#: include/svtools/strings.hrc:300
+#: include/svtools/strings.hrc:297
msgctxt "STR_DESCRIPTION_FOLDER"
msgid "Folder"
msgstr "Φάκελος"
#. ZK69j
-#: include/svtools/strings.hrc:301
+#: include/svtools/strings.hrc:298
msgctxt "STR_DESCRIPTION_FACTORY_WRITER"
msgid "Text Document"
msgstr "Έγγραφο κειμένου"
#. p2aL6
-#: include/svtools/strings.hrc:302
+#: include/svtools/strings.hrc:299
msgctxt "STR_DESCRIPTION_FACTORY_CALC"
msgid "Spreadsheet"
msgstr "Υπολογιστικό φύλλο"
#. SCtHH
-#: include/svtools/strings.hrc:303
+#: include/svtools/strings.hrc:300
msgctxt "STR_DESCRIPTION_FACTORY_IMPRESS"
msgid "Presentation"
msgstr "Παρουσίαση"
#. 5gtdF
-#: include/svtools/strings.hrc:304
+#: include/svtools/strings.hrc:301
msgctxt "STR_DESCRIPTION_FACTORY_DRAW"
msgid "Drawing"
msgstr "Σχεδίαση"
#. suagX
-#: include/svtools/strings.hrc:305
+#: include/svtools/strings.hrc:302
msgctxt "STR_DESCRIPTION_FACTORY_WRITERWEB"
msgid "HTML document"
msgstr "Έγγραφο HTML"
#. iLqe2
-#: include/svtools/strings.hrc:306
+#: include/svtools/strings.hrc:303
msgctxt "STR_DESCRIPTION_FACTORY_GLOBALDOC"
msgid "Master document"
msgstr "Πρωτεύον έγγραφο"
#. FF4fa
-#: include/svtools/strings.hrc:307
+#: include/svtools/strings.hrc:304
msgctxt "STR_DESCRIPTION_FACTORY_MATH"
msgid "Formula"
msgstr "Τύπος"
#. t58zy
-#: include/svtools/strings.hrc:308
+#: include/svtools/strings.hrc:305
msgctxt "STR_DESCRIPTION_FACTORY_DATABASE"
msgid "Database"
msgstr "Βάση δεδομένων"
#. DiNGB
-#: include/svtools/strings.hrc:309
+#: include/svtools/strings.hrc:306
msgctxt "STR_DESCRIPTION_CALC_TEMPLATE"
msgid "OpenOffice.org 1.0 Spreadsheet Template"
msgstr "Πρότυπο υπολογιστικό φύλλο OpenOffice.org 1.0"
#. FYKGV
-#: include/svtools/strings.hrc:310
+#: include/svtools/strings.hrc:307
msgctxt "STR_DESCRIPTION_DRAW_TEMPLATE"
msgid "OpenOffice.org 1.0 Drawing Template"
msgstr "Πρότυπο σχεδίου του OpenOffice.org 1.0"
#. CTUQg
-#: include/svtools/strings.hrc:311
+#: include/svtools/strings.hrc:308
msgctxt "STR_DESCRIPTION_IMPRESS_TEMPLATE"
msgid "OpenOffice.org 1.0 Presentation Template"
msgstr "Πρότυπο παρουσίασης OpenOffice.org 1.0"
#. Cbvtx
-#: include/svtools/strings.hrc:312
+#: include/svtools/strings.hrc:309
msgctxt "STR_DESCRIPTION_WRITER_TEMPLATE"
msgid "OpenOffice.org 1.0 Text Document Template"
msgstr "Πρότυπο εγγράφου κειμένου του OpenOffice.org 1.0"
#. FBCWx
-#: include/svtools/strings.hrc:313
+#: include/svtools/strings.hrc:310
msgctxt "STR_DESCRIPTION_LOCALE_VOLUME"
msgid "Local drive"
msgstr "Τοπικός δίσκος"
#. MEF3h
-#: include/svtools/strings.hrc:314
+#: include/svtools/strings.hrc:311
msgctxt "STR_DESCRIPTION_FLOPPY_VOLUME"
msgid "Disk drive"
msgstr "Μονάδα δίσκου"
#. 55Dof
-#: include/svtools/strings.hrc:315
+#: include/svtools/strings.hrc:312
msgctxt "STR_DESCRIPTION_CDROM_VOLUME"
msgid "CD-ROM drive"
msgstr "Μονάδα CD-ROM"
#. 82Acc
-#: include/svtools/strings.hrc:316
+#: include/svtools/strings.hrc:313
msgctxt "STR_DESCRIPTION_REMOTE_VOLUME"
msgid "Network connection"
msgstr "Σύνδεση δικτύου"
#. 3CBfJ
-#: include/svtools/strings.hrc:317
+#: include/svtools/strings.hrc:314
msgctxt "STR_DESCRIPTION_POWERPOINT"
msgid "MS PowerPoint Document"
msgstr "Έγγραφο του MS PowerPoint"
#. DS7CP
-#: include/svtools/strings.hrc:318
+#: include/svtools/strings.hrc:315
msgctxt "STR_DESCRIPTION_POWERPOINT_TEMPLATE"
msgid "MS PowerPoint Template"
msgstr "Πρότυπο MS PowerPoint"
#. syag8
-#: include/svtools/strings.hrc:319
+#: include/svtools/strings.hrc:316
msgctxt "STR_DESCRIPTION_POWERPOINT_SHOW"
msgid "MS PowerPoint Show"
msgstr "Προβολή του MS PowerPoint"
#. fHGcD
-#: include/svtools/strings.hrc:320
+#: include/svtools/strings.hrc:317
msgctxt "STR_DESCRIPTION_SXMATH_DOC"
msgid "OpenOffice.org 1.0 Formula"
msgstr "Τύπος OpenOffice.org 1.0"
#. CFw78
-#: include/svtools/strings.hrc:321
+#: include/svtools/strings.hrc:318
msgctxt "STR_DESCRIPTION_SXCHART_DOC"
msgid "OpenOffice.org 1.0 Chart"
msgstr "Διάγραμμα OpenOffice.org 1.0"
#. tJhDC
-#: include/svtools/strings.hrc:322
+#: include/svtools/strings.hrc:319
msgctxt "STR_DESCRIPTION_SXDRAW_DOC"
msgid "OpenOffice.org 1.0 Drawing"
msgstr "Σχέδιο του OpenOffice.org 1.0"
#. f9ZNL
-#: include/svtools/strings.hrc:323
+#: include/svtools/strings.hrc:320
msgctxt "STR_DESCRIPTION_SXCALC_DOC"
msgid "OpenOffice.org 1.0 Spreadsheet"
msgstr "Υπολογιστικό φύλλο του OpenOffice.org 1.0"
#. PCBqi
-#: include/svtools/strings.hrc:324
+#: include/svtools/strings.hrc:321
msgctxt "STR_DESCRIPTION_SXIMPRESS_DOC"
msgid "OpenOffice.org 1.0 Presentation"
msgstr "Παρουσίαση του OpenOffice.org 1.0"
#. Npija
-#: include/svtools/strings.hrc:325
+#: include/svtools/strings.hrc:322
msgctxt "STR_DESCRIPTION_SXWRITER_DOC"
msgid "OpenOffice.org 1.0 Text Document"
msgstr "Έγγραφο κειμένου του OpenOffice.org 1.0"
#. tVnQQ
-#: include/svtools/strings.hrc:326
+#: include/svtools/strings.hrc:323
msgctxt "STR_DESCRIPTION_SXGLOBAL_DOC"
msgid "OpenOffice.org 1.0 Master Document"
msgstr "Κύριο έγγραφο του OpenOffice.org 1.0"
#. t6krU
-#: include/svtools/strings.hrc:327
+#: include/svtools/strings.hrc:324
msgctxt "STR_DESCRIPTION_MATHML_DOC"
msgid "MathML Document"
msgstr "Έγγραφο του MathML"
#. ims8J
-#: include/svtools/strings.hrc:328
+#: include/svtools/strings.hrc:325
msgctxt "STR_DESCRIPTION_OO_DATABASE_DOC"
msgid "OpenDocument Database"
msgstr "Βάση δεδομένων του OpenDocument"
#. oEsdN
-#: include/svtools/strings.hrc:329
+#: include/svtools/strings.hrc:326
msgctxt "STR_DESCRIPTION_OO_DRAW_DOC"
msgid "OpenDocument Drawing"
msgstr "Σχεδίαση του OpenDocument"
#. Bt5dS
-#: include/svtools/strings.hrc:330
+#: include/svtools/strings.hrc:327
msgctxt "STR_DESCRIPTION_OO_MATH_DOC"
msgid "OpenDocument Formula"
msgstr "Τύπος του OpenDocument"
#. sMAZA
-#: include/svtools/strings.hrc:331
+#: include/svtools/strings.hrc:328
msgctxt "STR_DESCRIPTION_OO_GLOBAL_DOC"
msgid "OpenDocument Master Document"
msgstr "Κύριο έγγραφο του OpenDocument"
#. ufLx7
-#: include/svtools/strings.hrc:332
+#: include/svtools/strings.hrc:329
msgctxt "STR_DESCRIPTION_OO_IMPRESS_DOC"
msgid "OpenDocument Presentation"
msgstr "Παρουσίαση του OpenDocument"
#. TjbnG
-#: include/svtools/strings.hrc:333
+#: include/svtools/strings.hrc:330
msgctxt "STR_DESCRIPTION_OO_CALC_DOC"
msgid "OpenDocument Spreadsheet"
msgstr "Υπολογιστικό φύλλο του OpenDocument"
#. FbCGb
-#: include/svtools/strings.hrc:334
+#: include/svtools/strings.hrc:331
msgctxt "STR_DESCRIPTION_OO_WRITER_DOC"
msgid "OpenDocument Text"
msgstr "Κείμενο του OpenDocument"
#. JRP2W
-#: include/svtools/strings.hrc:335
+#: include/svtools/strings.hrc:332
msgctxt "STR_DESCRIPTION_OO_CALC_TEMPLATE"
msgid "OpenDocument Spreadsheet Template"
msgstr "Πρότυπο υπολογιστικού φύλλου του OpenDocument"
#. 3QUto
-#: include/svtools/strings.hrc:336
+#: include/svtools/strings.hrc:333
msgctxt "STR_DESCRIPTION_OO_DRAW_TEMPLATE"
msgid "OpenDocument Drawing Template"
msgstr "Πρότυπο σχεδίασης του OpenDocument"
#. 5CfAm
-#: include/svtools/strings.hrc:337
+#: include/svtools/strings.hrc:334
msgctxt "STR_DESCRIPTION_OO_IMPRESS_TEMPLATE"
msgid "OpenDocument Presentation Template"
msgstr "Πρότυπο παρουσίασης του OpenDocument"
#. PBGYD
-#: include/svtools/strings.hrc:338
+#: include/svtools/strings.hrc:335
msgctxt "STR_DESCRIPTION_OO_WRITER_TEMPLATE"
msgid "OpenDocument Text Template"
msgstr "Πρότυπο κειμένου του OpenDocument"
#. RgRyf
-#: include/svtools/strings.hrc:339
+#: include/svtools/strings.hrc:336
msgctxt "STR_DESCRIPTION_EXTENSION"
msgid "%PRODUCTNAME Extension"
msgstr "Επέκταση του %PRODUCTNAME"
#. b8JK6
-#: include/svtools/strings.hrc:341
+#: include/svtools/strings.hrc:338
msgctxt "STR_DESCRIPTION_HUNSPELL"
msgid "Hunspell SpellChecker"
msgstr "Ορθογραφικός έλεγχος Hunspell"
#. do26f
-#: include/svtools/strings.hrc:342
+#: include/svtools/strings.hrc:339
msgctxt "STR_DESCRIPTION_LIBHYPHEN"
msgid "Libhyphen Hyphenator"
msgstr "Συλλαβιστής Libhyphen"
#. aGFNy
-#: include/svtools/strings.hrc:343
+#: include/svtools/strings.hrc:340
msgctxt "STR_DESCRIPTION_MYTHES"
msgid "MyThes Thesaurus"
msgstr "Θησαυρός Mythes"
#. RwS4n
-#: include/svtools/strings.hrc:344
+#: include/svtools/strings.hrc:341
msgctxt "STR_DESCRIPTION_IGNOREALLLIST"
msgid "List of Ignored Words"
msgstr "Κατάλογος από λέξεις που αγνοήθηκαν"
@@ -5533,38 +5521,38 @@ msgctxt "restartdialog|reason_extension_install"
msgid "For the extension to work properly, %PRODUCTNAME must be restarted."
msgstr "Για να δουλέψει σωστά η επέκταση, το %PRODUCTNAME πρέπει να επανεκκινηθεί."
-#. 8WEDo
-#: svtools/uiconfig/ui/restartdialog.ui:220
-msgctxt "restartdialog|reason_opengl"
-msgid "For the OpenGL changes to take effect, %PRODUCTNAME must be restarted."
-msgstr "Για να εφαρμοστούν οι αλλαγές στο OpenGL, πρέπει να επανεκκινηθεί το %PRODUCTNAME."
-
#. AGbvD
-#: svtools/uiconfig/ui/restartdialog.ui:235
+#: svtools/uiconfig/ui/restartdialog.ui:220
msgctxt "restartdialog|reason_opencl"
msgid "For the OpenCL changes to take effect, %PRODUCTNAME must be restarted."
msgstr "Για να εφαρμοστούν οι αλλαγές από το OpenCL, το %PRODUCTNAME πρέπει να επανεκκινηθεί."
#. sGe6v
-#: svtools/uiconfig/ui/restartdialog.ui:250
+#: svtools/uiconfig/ui/restartdialog.ui:235
msgctxt "restartdialog|reason_threading"
msgid "For the multi-threaded calculation changes to take effect, %PRODUCTNAME must be restarted."
msgstr "Για να εφαρμοστούν οι αλλαγές στον πολυνηματικό υπολογισμό , το %PRODUCTNAME πρέπει να επανεκκινηθεί."
#. nUonf
-#: svtools/uiconfig/ui/restartdialog.ui:265
+#: svtools/uiconfig/ui/restartdialog.ui:250
msgctxt "restartdialog|reason_mscompatible_formsmenu"
msgid "For restructuring the Form menu, %PRODUCTNAME must be restarted."
msgstr "Για αναδιάταξη του μενού φόρμας, το %PRODUCTNAME πρέπει να επανεκκινήσει."
#. weAzr
-#: svtools/uiconfig/ui/restartdialog.ui:280
+#: svtools/uiconfig/ui/restartdialog.ui:265
msgctxt "restartdialog|label"
msgid "Do you want to restart %PRODUCTNAME now?"
msgstr "Θέλετε να επανεκκινήσετε το %PRODUCTNAME τώρα;"
#. fpc8k
-#: svtools/uiconfig/ui/restartdialog.ui:294
+#: svtools/uiconfig/ui/restartdialog.ui:279
msgctxt "restartdialog|reason_skia"
msgid "For the Skia changes to take effect, %PRODUCTNAME must be restarted."
msgstr "Για να λάβουν χώρα οι αλλαγές στο Skia, το %PRODUCTNAME πρέπει να επανεκκινήσει."
+
+#. v9FjK
+#: svtools/uiconfig/ui/thineditcontrol.ui:63
+msgctxt "thineditcontrol|button"
+msgid "Pick Date"
+msgstr "Επιλέξτε ημερομηνία"
diff --git a/source/el/svx/messages.po b/source/el/svx/messages.po
index 34500cb25e1..f6723c97396 100644
--- a/source/el/svx/messages.po
+++ b/source/el/svx/messages.po
@@ -3,8 +3,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2020-06-29 13:09+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2020-06-30 19:04+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2020-07-27 13:25+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-07-25 11:35+0000\n"
"Last-Translator: Dimitris Spingos <dmtrs32@gmail.com>\n"
"Language-Team: Greek <https://weblate.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/svxmessages/el/>\n"
"Language: el\n"
@@ -13,7 +13,7 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: Weblate 3.10.3\n"
+"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1559713756.000000\n"
#. 3GkZj
@@ -2053,4441 +2053,4453 @@ msgctxt "SIP_SA_SHADOWTRANSPARENCE"
msgid "Shadow transparency"
msgstr "Διαφάνεια σκιάς"
-#. sDFuG
+#. AtDxf
#: include/svx/strings.hrc:367
+msgctxt "SIP_SA_SHADOWBLUR"
+msgid "Shadow blur"
+msgstr "Θόλωση σκιάς"
+
+#. sDFuG
+#: include/svx/strings.hrc:368
msgctxt "SIP_SA_SHADOW3D"
msgid "3D shadow"
msgstr "3Δ σκιά"
#. FGU8f
-#: include/svx/strings.hrc:368
+#: include/svx/strings.hrc:369
msgctxt "SIP_SA_SHADOWPERSP"
msgid "Perspective shadow"
msgstr "Προοπτική σκιάς"
#. MV529
-#: include/svx/strings.hrc:369
+#: include/svx/strings.hrc:370
msgctxt "SIP_SA_CAPTIONTYPE"
msgid "Type of legend"
msgstr "Τύπος υπομνήματος"
#. GAtWb
-#: include/svx/strings.hrc:370
+#: include/svx/strings.hrc:371
msgctxt "SIP_SA_CAPTIONFIXEDANGLE"
msgid "Fixed legend angle"
msgstr "Σταθερή γωνία υπομνήματος"
#. SgHKq
-#: include/svx/strings.hrc:371
+#: include/svx/strings.hrc:372
msgctxt "SIP_SA_CAPTIONANGLE"
msgid "Legend angle"
msgstr "Γωνία υπομνήματος"
#. gwcQp
-#: include/svx/strings.hrc:372
+#: include/svx/strings.hrc:373
msgctxt "SIP_SA_CAPTIONGAP"
msgid "Legend lines spacing"
msgstr "Απόσταση γραμμών υπομνήματος"
#. 6uEae
-#: include/svx/strings.hrc:373
+#: include/svx/strings.hrc:374
msgctxt "SIP_SA_CAPTIONESCDIR"
msgid "Legend exit alignment"
msgstr "Κατεύθυνση εξόδου υπομνήματος"
#. TXjGv
-#: include/svx/strings.hrc:374
+#: include/svx/strings.hrc:375
msgctxt "SIP_SA_CAPTIONESCISREL"
msgid "Relative exit legend"
msgstr "Σχετική έξοδος υπομνήματος"
#. Z5bQB
-#: include/svx/strings.hrc:375
+#: include/svx/strings.hrc:376
msgctxt "SIP_SA_CAPTIONESCREL"
msgid "Relative exit legend"
msgstr "Σχετική έξοδος υπομνήματος"
#. 4TmFK
-#: include/svx/strings.hrc:376
+#: include/svx/strings.hrc:377
msgctxt "SIP_SA_CAPTIONESCABS"
msgid "Absolute exit of legend"
msgstr "Απόλυτη έξοδος υπομνήματος"
#. V9TG8
-#: include/svx/strings.hrc:377
+#: include/svx/strings.hrc:378
msgctxt "SIP_SA_CAPTIONLINELEN"
msgid "Legend line length"
msgstr "Μήκος γραμμής υπομνήματος"
#. haQgi
-#: include/svx/strings.hrc:378
+#: include/svx/strings.hrc:379
msgctxt "SIP_SA_CAPTIONFITLINELEN"
msgid "AutoLength of legend lines"
msgstr "Αυτόματο μήκος γραμμών υπομνήματος"
#. DGKz5
-#: include/svx/strings.hrc:379
+#: include/svx/strings.hrc:380
msgctxt "SIP_SA_ECKENRADIUS"
msgid "Corner radius"
msgstr "Ακτίνα γωνίας"
#. GEA3m
-#: include/svx/strings.hrc:380
+#: include/svx/strings.hrc:381
msgctxt "SIP_SA_TEXT_MINFRAMEHEIGHT"
msgid "Minimal frame height"
msgstr "Ελάχιστο ύψος πλαισίου"
#. 3jdRR
-#: include/svx/strings.hrc:381
+#: include/svx/strings.hrc:382
msgctxt "SIP_SA_TEXT_AUTOGROWHEIGHT"
msgid "AutoFit height"
msgstr "Αυτόματη προσαρμογή ύψους"
#. NoJR4
-#: include/svx/strings.hrc:382
+#: include/svx/strings.hrc:383
msgctxt "SIP_SA_TEXT_FITTOSIZE"
msgid "Fit text to frame"
msgstr "Προσαρμογή κειμένου στο πλαίσιο"
#. EexDC
-#: include/svx/strings.hrc:383
+#: include/svx/strings.hrc:384
msgctxt "SIP_SA_TEXT_LEFTDIST"
msgid "Left text frame spacing"
msgstr "Αριστερή απόσταση πλαισίου κειμένου"
#. 3thvB
-#: include/svx/strings.hrc:384
+#: include/svx/strings.hrc:385
msgctxt "SIP_SA_TEXT_RIGHTDIST"
msgid "Right text frame spacing"
msgstr "Δεξιά απόσταση πλαισίου κειμένου"
#. 8x2Xa
-#: include/svx/strings.hrc:385
+#: include/svx/strings.hrc:386
msgctxt "SIP_SA_TEXT_UPPERDIST"
msgid "Upper text frame spacing"
msgstr "Πάνω απόσταση πλαισίου κειμένου"
#. WyymX
-#: include/svx/strings.hrc:386
+#: include/svx/strings.hrc:387
msgctxt "SIP_SA_TEXT_LOWERDIST"
msgid "Lower text frame spacing"
msgstr "Κάτω απόσταση πλαισίου κειμένου"
#. vdbvB
-#: include/svx/strings.hrc:387
+#: include/svx/strings.hrc:388
msgctxt "SIP_SA_TEXT_VERTADJUST"
msgid "Vertical text anchor"
msgstr "Αγκύρωση κάθετου κειμένου"
#. QzTNc
-#: include/svx/strings.hrc:388
+#: include/svx/strings.hrc:389
msgctxt "SIP_SA_TEXT_MAXFRAMEHEIGHT"
msgid "Maximal frame height"
msgstr "Μέγιστο ύψος πλαισίου"
#. CcAnR
-#: include/svx/strings.hrc:389
+#: include/svx/strings.hrc:390
msgctxt "SIP_SA_TEXT_MINFRAMEWIDTH"
msgid "Minimal frame width"
msgstr "Ελάχιστο πλάτος πλαισίου"
#. i6nqD
-#: include/svx/strings.hrc:390
+#: include/svx/strings.hrc:391
msgctxt "SIP_SA_TEXT_MAXFRAMEWIDTH"
msgid "Maximal frame width"
msgstr "Μέγιστο πλάτος πλαισίου"
#. irtVb
-#: include/svx/strings.hrc:391
+#: include/svx/strings.hrc:392
msgctxt "SIP_SA_TEXT_AUTOGROWWIDTH"
msgid "AutoFit width"
msgstr "Αυτόματη προσαρμογή πλάτους"
#. BGR8n
-#: include/svx/strings.hrc:392
+#: include/svx/strings.hrc:393
msgctxt "SIP_SA_TEXT_HORZADJUST"
msgid "Horizontal text anchor"
msgstr "Αγκύρωση οριζόντιου κειμένου"
#. ruk5J
-#: include/svx/strings.hrc:393
+#: include/svx/strings.hrc:394
msgctxt "SIP_SA_TEXT_ANIKIND"
msgid "Ticker"
msgstr "Κινούμενο κείμενο"
#. cvDiA
-#: include/svx/strings.hrc:394
+#: include/svx/strings.hrc:395
msgctxt "SIP_SA_TEXT_ANIDIRECTION"
msgid "Ticker direction"
msgstr "Κατεύθυνση κινούμενου κειμένου"
#. GuCC5
-#: include/svx/strings.hrc:395
+#: include/svx/strings.hrc:396
msgctxt "SIP_SA_TEXT_ANISTARTINSIDE"
msgid "Ticker start inside"
msgstr "Εκκίνηση κινούμενου κειμένου εσωτερικά"
#. ipog5
-#: include/svx/strings.hrc:396
+#: include/svx/strings.hrc:397
msgctxt "SIP_SA_TEXT_ANISTOPINSIDE"
msgid "Ticker stop inside"
msgstr "Στάση κινούμενου κειμένου εσωτερικά"
#. pWAHL
-#: include/svx/strings.hrc:397
+#: include/svx/strings.hrc:398
msgctxt "SIP_SA_TEXT_ANICOUNT"
msgid "Number of ticker runs"
msgstr "Αριθμός επαναλήψεων κινούμενου κειμένου"
#. vGEjP
-#: include/svx/strings.hrc:398
+#: include/svx/strings.hrc:399
msgctxt "SIP_SA_TEXT_ANIDELAY"
msgid "Speed of ticker"
msgstr "Ρυθμός κινούμενου κειμένου"
#. SdHEU
-#: include/svx/strings.hrc:399
+#: include/svx/strings.hrc:400
msgctxt "SIP_SA_TEXT_ANIAMOUNT"
msgid "Ticker step size"
msgstr "Μέγεθος βήματος κινούμενου κειμένου"
#. LzoA5
-#: include/svx/strings.hrc:400
+#: include/svx/strings.hrc:401
msgctxt "SIP_SA_TEXT_CONTOURFRAME"
msgid "Outline text flow"
msgstr "Ροή κειμένου περιγράμματος"
#. HDtDf
-#: include/svx/strings.hrc:401
+#: include/svx/strings.hrc:402
msgctxt "SIP_SA_XMLATTRIBUTES"
msgid "User-defined attributes"
msgstr "Γνωρίσματα ορισμένα από τον χρήστη"
#. F9FzF
-#: include/svx/strings.hrc:402
+#: include/svx/strings.hrc:403
msgctxt "SIP_SA_TEXT_USEFIXEDCELLHEIGHT"
msgid "Use font-independent line spacing"
msgstr "Χρήση διάστιχου ανεξάρτητου από την γραμματοσειρά"
#. jTAhz
-#: include/svx/strings.hrc:403
+#: include/svx/strings.hrc:404
msgctxt "SIP_SA_WORDWRAP"
msgid "Word wrap text in shape"
msgstr "Κείμενο αναδίπλωσης λέξης στο σχήμα"
#. QDaB6
-#: include/svx/strings.hrc:404
+#: include/svx/strings.hrc:405
msgctxt "SIP_SA_CHAINNEXTNAME"
msgid "Next link in text chain"
msgstr "Επόμενος σύνδεσμος στην αλυσίδα κειμένου"
#. BA5dh
-#: include/svx/strings.hrc:405
+#: include/svx/strings.hrc:406
msgctxt "SIP_SA_EDGEKIND"
msgid "Type of connector"
msgstr "Τύπος γραμμής σύνδεσης"
#. CoYH2
-#: include/svx/strings.hrc:406
+#: include/svx/strings.hrc:407
msgctxt "SIP_SA_EDGENODE1HORZDIST"
msgid "Horz. spacing object 1"
msgstr "Οριζ. απόσταση αντικειμένου 1"
#. xdvs2
-#: include/svx/strings.hrc:407
+#: include/svx/strings.hrc:408
msgctxt "SIP_SA_EDGENODE1VERTDIST"
msgid "Vert. spacing object 1"
msgstr "Κάθετη απόσταση αντικειμένου 1"
#. FB4Cj
-#: include/svx/strings.hrc:408
+#: include/svx/strings.hrc:409
msgctxt "SIP_SA_EDGENODE2HORZDIST"
msgid "Horz. spacing object 2"
msgstr "Οριζ. απόσταση αντικειμένου 2"
#. uGKvj
-#: include/svx/strings.hrc:409
+#: include/svx/strings.hrc:410
msgctxt "SIP_SA_EDGENODE2VERTDIST"
msgid "Vert. spacing object 2"
msgstr "Κάθετη απόσταση αντικειμένου 2"
#. FSkBP
-#: include/svx/strings.hrc:410
+#: include/svx/strings.hrc:411
msgctxt "SIP_SA_EDGENODE1GLUEDIST"
msgid "Glue spacing object 1"
msgstr "Απόσταση του αντικειμένου κόλλησης 1"
#. 845KH
-#: include/svx/strings.hrc:411
+#: include/svx/strings.hrc:412
msgctxt "SIP_SA_EDGENODE2GLUEDIST"
msgid "Glue spacing object 2"
msgstr "Απόσταση του αντικειμένου κόλλησης 2"
#. FEDAf
-#: include/svx/strings.hrc:412
+#: include/svx/strings.hrc:413
msgctxt "SIP_SA_EDGELINEDELTACOUNT"
msgid "Number of movable lines"
msgstr "Αριθμός κινητών γραμμών"
#. EnGaG
-#: include/svx/strings.hrc:413
+#: include/svx/strings.hrc:414
msgctxt "SIP_SA_EDGELINE1DELTA"
msgid "Offset line 1"
msgstr "Γραμμή μετατόπισης 1"
#. 5XFzK
-#: include/svx/strings.hrc:414
+#: include/svx/strings.hrc:415
msgctxt "SIP_SA_EDGELINE2DELTA"
msgid "Offset line 2"
msgstr "Γραμμή μετατόπισης 2"
#. nBFrd
-#: include/svx/strings.hrc:415
+#: include/svx/strings.hrc:416
msgctxt "SIP_SA_EDGELINE3DELTA"
msgid "Offset line 3"
msgstr "Γραμμή μετατόπισης 3"
#. x7oEC
-#: include/svx/strings.hrc:416
+#: include/svx/strings.hrc:417
msgctxt "SIP_SA_MEASUREKIND"
msgid "Type of dimensioning"
msgstr "Τύπος διαστασιολόγησης"
#. 2XCPo
-#: include/svx/strings.hrc:417
+#: include/svx/strings.hrc:418
msgctxt "SIP_SA_MEASURETEXTHPOS"
msgid "Dimension value - horizontal position"
msgstr "Τιμή διάστασης - οριζόντια θέση"
#. DxA8Z
-#: include/svx/strings.hrc:418
+#: include/svx/strings.hrc:419
msgctxt "SIP_SA_MEASURETEXTVPOS"
msgid "Dimension value - vertical position"
msgstr "Τιμή διάστασης - κάθετη θέση"
#. LQCsj
-#: include/svx/strings.hrc:419
+#: include/svx/strings.hrc:420
msgctxt "SIP_SA_MEASURELINEDIST"
msgid "Dimension line space"
msgstr "Απόσταση γραμμής διάστασης"
#. jZBoK
-#: include/svx/strings.hrc:420
+#: include/svx/strings.hrc:421
msgctxt "SIP_SA_MEASUREHELPLINEOVERHANG"
msgid "Dimension help line overhang"
msgstr "Προεξοχή βοηθητικής γραμμής διάστασης"
#. Bhboy
-#: include/svx/strings.hrc:421
+#: include/svx/strings.hrc:422
msgctxt "SIP_SA_MEASUREHELPLINEDIST"
msgid "Dimension help line spacing"
msgstr "Απόσταση βοηθητικής γραμμής διάστασης"
#. jw9E7
-#: include/svx/strings.hrc:422
+#: include/svx/strings.hrc:423
msgctxt "SIP_SA_MEASUREHELPLINE1LEN"
msgid "Backlog of dimension help line 1"
msgstr "Προεξοχή βοηθ. γραμμής διαστασιολόγησης 1"
#. CYFg6
-#: include/svx/strings.hrc:423
+#: include/svx/strings.hrc:424
msgctxt "SIP_SA_MEASUREHELPLINE2LEN"
msgid "Backlog of dimension help line 2"
msgstr "Προεξοχή βοηθητικής γραμμής διάστασης 2"
#. ocvCK
-#: include/svx/strings.hrc:424
+#: include/svx/strings.hrc:425
msgctxt "SIP_SA_MEASUREBELOWREFEDGE"
msgid "Lower edge dimensioning"
msgstr "Διαστασιολόγηση κάτω άκρου"
#. cFVVA
-#: include/svx/strings.hrc:425
+#: include/svx/strings.hrc:426
msgctxt "SIP_SA_MEASURETEXTROTA90"
msgid "Dimension value across dimension line"
msgstr "Τιμή διάστασης κατά μήκος της γραμμής διάστασης"
#. VVAgC
-#: include/svx/strings.hrc:426
+#: include/svx/strings.hrc:427
msgctxt "SIP_SA_MEASURETEXTUPSIDEDOWN"
msgid "Rotate dimension value by 180 degree"
msgstr "Τιμή διάστασης περιστροφής κατά 180 μοίρες"
#. iFX7y
-#: include/svx/strings.hrc:427
+#: include/svx/strings.hrc:428
msgctxt "SIP_SA_MEASUREOVERHANG"
msgid "Dimension line overhang"
msgstr "Προεξοχή γραμμής διάστασης"
#. DoBGo
-#: include/svx/strings.hrc:428
+#: include/svx/strings.hrc:429
msgctxt "SIP_SA_MEASUREUNIT"
msgid "Measure unit"
msgstr "Μονάδα μέτρησης"
#. 2NBMp
-#: include/svx/strings.hrc:429
+#: include/svx/strings.hrc:430
msgctxt "SIP_SA_MEASURESCALE"
msgid "Additional scale factor"
msgstr "Πρόσθετος συντελεστής κλίμακας"
#. 4yTAW
-#: include/svx/strings.hrc:430
+#: include/svx/strings.hrc:431
msgctxt "SIP_SA_MEASURESHOWUNIT"
msgid "Measure unit display"
msgstr "Εμφάνιση μονάδας μέτρησης"
#. NFDC3
-#: include/svx/strings.hrc:431
+#: include/svx/strings.hrc:432
msgctxt "SIP_SA_MEASUREFORMATSTRING"
msgid "Dimension value format"
msgstr "Μορφή τιμής διάστασης"
#. UBjQk
-#: include/svx/strings.hrc:432
+#: include/svx/strings.hrc:433
msgctxt "SIP_SA_MEASURETEXTAUTOANGLE"
msgid "AutoPositioning of the dimension value"
msgstr "Αυτόματη θέση της τιμής διάστασης"
#. GDQC3
-#: include/svx/strings.hrc:433
+#: include/svx/strings.hrc:434
msgctxt "SIP_SA_MEASURETEXTAUTOANGLEVIEW"
msgid "Angle for the automatic positioning of the dimension value"
msgstr "Γωνία αυτόματης θέσης της τιμής διάστασης"
#. DB243
-#: include/svx/strings.hrc:434
+#: include/svx/strings.hrc:435
msgctxt "SIP_SA_MEASURETEXTISFIXEDANGLE"
msgid "Determination of the dimension value angle"
msgstr "Καθορισμός της γωνίας τιμής διάστασης"
#. i3Bah
-#: include/svx/strings.hrc:435
+#: include/svx/strings.hrc:436
msgctxt "SIP_SA_MEASURETEXTFIXEDANGLE"
msgid "Angle of the dimension value"
msgstr "Γωνία της τιμής διάστασης"
#. qWKC7
-#: include/svx/strings.hrc:436
+#: include/svx/strings.hrc:437
msgctxt "SIP_SA_MEASUREDECIMALPLACES"
msgid "Decimal places"
msgstr "Δεκαδικά ψηφία"
#. wkrNX
-#: include/svx/strings.hrc:437
+#: include/svx/strings.hrc:438
msgctxt "SIP_SA_CIRCKIND"
msgid "Type of circle"
msgstr "Τύπος κύκλου"
#. FRFU8
-#: include/svx/strings.hrc:438
+#: include/svx/strings.hrc:439
msgctxt "SIP_SA_CIRCSTARTANGLE"
msgid "Start angle"
msgstr "Γωνία έναρξης"
#. FmSKG
-#: include/svx/strings.hrc:439
+#: include/svx/strings.hrc:440
msgctxt "SIP_SA_CIRCENDANGLE"
msgid "End angle"
msgstr "Τελική γωνία"
#. ejn6F
-#: include/svx/strings.hrc:440
+#: include/svx/strings.hrc:441
msgctxt "SIP_SA_OBJMOVEPROTECT"
msgid "Protected object position"
msgstr "Προστατευόμενη θέση αντικειμένου"
#. ZPEB9
-#: include/svx/strings.hrc:441
+#: include/svx/strings.hrc:442
msgctxt "SIP_SA_OBJSIZEPROTECT"
msgid "Protected object size"
msgstr "Προστατευόμενο μέγεθος αντικειμένου"
#. BN5CM
-#: include/svx/strings.hrc:442
+#: include/svx/strings.hrc:443
msgctxt "SIP_SA_OBJPRINTABLE"
msgid "Object, printable"
msgstr "Αντικείμενο, εκτυπώσιμο"
#. 3Digj
-#: include/svx/strings.hrc:443
+#: include/svx/strings.hrc:444
msgctxt "SIP_SA_OBJVISIBLE"
msgid "Object, visible"
msgstr "Αντικείμενο, ορατό"
#. nZLtM
-#: include/svx/strings.hrc:444
+#: include/svx/strings.hrc:445
msgctxt "SIP_SA_LAYERID"
msgid "Level ID"
msgstr "Αναγνωριστικό επιπέδου"
#. f3ed2
-#: include/svx/strings.hrc:445
+#: include/svx/strings.hrc:446
msgctxt "SIP_SA_LAYERNAME"
msgid "Layer"
msgstr "Στρώση"
#. rb6GC
-#: include/svx/strings.hrc:446
+#: include/svx/strings.hrc:447
msgctxt "SIP_SA_OBJECTNAME"
msgid "Object name"
msgstr "Όνομα αντικειμένου"
#. 5zRFi
-#: include/svx/strings.hrc:447
+#: include/svx/strings.hrc:448
msgctxt "SIP_SA_ALLPOSITIONX"
msgid "Position X, complete"
msgstr "Θέση X, πλήρης"
#. 5enZ7
-#: include/svx/strings.hrc:448
+#: include/svx/strings.hrc:449
msgctxt "SIP_SA_ALLPOSITIONY"
msgid "Position Y, complete"
msgstr "Θέση Y, πλήρης"
#. 2V5Mn
-#: include/svx/strings.hrc:449
+#: include/svx/strings.hrc:450
msgctxt "SIP_SA_ALLSIZEWIDTH"
msgid "Total Width"
msgstr "Συνολικό πλάτος"
#. P6Y6W
-#: include/svx/strings.hrc:450
+#: include/svx/strings.hrc:451
msgctxt "SIP_SA_ALLSIZEHEIGHT"
msgid "Height, complete"
msgstr "Συνολικό ύψος"
#. yFnnC
-#: include/svx/strings.hrc:451
+#: include/svx/strings.hrc:452
msgctxt "SIP_SA_ONEPOSITIONX"
msgid "Single position X"
msgstr "Μονή θέση X"
#. jEGfd
-#: include/svx/strings.hrc:452
+#: include/svx/strings.hrc:453
msgctxt "SIP_SA_ONEPOSITIONY"
msgid "Single position Y"
msgstr "Μονή θέση Y"
#. YJFnY
-#: include/svx/strings.hrc:453
+#: include/svx/strings.hrc:454
msgctxt "SIP_SA_ONESIZEWIDTH"
msgid "Single width"
msgstr "Μονό πλάτος"
#. bZFkM
-#: include/svx/strings.hrc:454
+#: include/svx/strings.hrc:455
msgctxt "SIP_SA_ONESIZEHEIGHT"
msgid "Single height"
msgstr "Μονό ύψος"
#. K5Xuq
-#: include/svx/strings.hrc:455
+#: include/svx/strings.hrc:456
msgctxt "SIP_SA_LOGICSIZEWIDTH"
msgid "Logical width"
msgstr "Λογικό πλάτος"
#. 9Niyk
-#: include/svx/strings.hrc:456
+#: include/svx/strings.hrc:457
msgctxt "SIP_SA_LOGICSIZEHEIGHT"
msgid "Logical height"
msgstr "Λογικό ύψος"
#. yFmvh
-#: include/svx/strings.hrc:457
+#: include/svx/strings.hrc:458
msgctxt "SIP_SA_ROTATEANGLE"
msgid "Single rotation angle"
msgstr "Γωνία απλής περιστροφής"
#. zNyKY
-#: include/svx/strings.hrc:458
+#: include/svx/strings.hrc:459
msgctxt "SIP_SA_SHEARANGLE"
msgid "Single shear angle"
msgstr "Γωνία απλής διάτμησης"
#. bJv8D
-#: include/svx/strings.hrc:459
+#: include/svx/strings.hrc:460
msgctxt "SIP_SA_MOVEX"
msgid "Move horizontally"
msgstr "Οριζόντια μετακίνηση"
#. z7EPp
-#: include/svx/strings.hrc:460
+#: include/svx/strings.hrc:461
msgctxt "SIP_SA_MOVEY"
msgid "Move vertically"
msgstr "Κάθετη μετακίνηση"
#. Qn4GS
-#: include/svx/strings.hrc:461
+#: include/svx/strings.hrc:462
msgctxt "SIP_SA_RESIZEXONE"
msgid "Resize X, single"
msgstr "Μονή αυξομείωση Χ"
#. VCtZa
-#: include/svx/strings.hrc:462
+#: include/svx/strings.hrc:463
msgctxt "SIP_SA_RESIZEYONE"
msgid "Resize Y, single"
msgstr "Μονή αυξομείωση Υ"
#. NxatH
-#: include/svx/strings.hrc:463
+#: include/svx/strings.hrc:464
msgctxt "SIP_SA_ROTATEONE"
msgid "Single rotation"
msgstr "Μονή περιστροφή"
#. gNVw9
-#: include/svx/strings.hrc:464
+#: include/svx/strings.hrc:465
msgctxt "SIP_SA_HORZSHEARONE"
msgid "Single horizontal shear"
msgstr "Μονή οριζόντια διάτμηση"
#. iCzED
-#: include/svx/strings.hrc:465
+#: include/svx/strings.hrc:466
msgctxt "SIP_SA_VERTSHEARONE"
msgid "Single vertical shear"
msgstr "Μονή κάθετη διάτμηση"
#. HQcJt
-#: include/svx/strings.hrc:466
+#: include/svx/strings.hrc:467
msgctxt "SIP_SA_RESIZEXALL"
msgid "Resize X, complete"
msgstr "Αυξομείωση Χ, συνολική"
#. VcK8z
-#: include/svx/strings.hrc:467
+#: include/svx/strings.hrc:468
msgctxt "SIP_SA_RESIZEYALL"
msgid "Resize Y, complete"
msgstr "Αυξομείωση Y, συνολική"
#. vgGU4
-#: include/svx/strings.hrc:468
+#: include/svx/strings.hrc:469
msgctxt "SIP_SA_ROTATEALL"
msgid "Rotate all"
msgstr "Περιστροφή όλων"
#. 3faE4
-#: include/svx/strings.hrc:469
+#: include/svx/strings.hrc:470
msgctxt "SIP_SA_HORZSHEARALL"
msgid "Shear horizontal, complete"
msgstr "Οριζόντια διάτμηση, συνολική"
#. RAEPz
-#: include/svx/strings.hrc:470
+#: include/svx/strings.hrc:471
msgctxt "SIP_SA_VERTSHEARALL"
msgid "Shear vertical, complete"
msgstr "Κάθετη διάτμηση, συνολική"
#. gtXM3
-#: include/svx/strings.hrc:471
+#: include/svx/strings.hrc:472
msgctxt "SIP_SA_TRANSFORMREF1X"
msgid "Reference point 1 X"
msgstr "Σημείο αναφοράς 1 X"
#. YpQDc
-#: include/svx/strings.hrc:472
+#: include/svx/strings.hrc:473
msgctxt "SIP_SA_TRANSFORMREF1Y"
msgid "Reference point 1 Y"
msgstr "Σημείο αναφοράς 1 Y"
#. Hp5EK
-#: include/svx/strings.hrc:473
+#: include/svx/strings.hrc:474
msgctxt "SIP_SA_TRANSFORMREF2X"
msgid "Reference point 2 X"
msgstr "Σημείο αναφοράς 2 X"
#. Rty4j
-#: include/svx/strings.hrc:474
+#: include/svx/strings.hrc:475
msgctxt "SIP_SA_TRANSFORMREF2Y"
msgid "Reference point 2 Y"
msgstr "Σημείο αναφοράς 2 Y"
#. JdeqL
-#: include/svx/strings.hrc:475
+#: include/svx/strings.hrc:476
msgctxt "SIP_EE_PARA_HYPHENATE"
msgid "Hyphenation"
msgstr "Συλλαβισμός"
#. HMmA6
-#: include/svx/strings.hrc:476
+#: include/svx/strings.hrc:477
msgctxt "SIP_EE_PARA_BULLETSTATE"
msgid "Display bullets"
msgstr "Εμφάνιση κουκκίδων"
#. 8Q88u
-#: include/svx/strings.hrc:477
+#: include/svx/strings.hrc:478
msgctxt "SIP_EE_PARA_OUTLLRSPACE"
msgid "Numbering indents"
msgstr "Εσοχές αρίθμησης"
#. inGxX
-#: include/svx/strings.hrc:478
+#: include/svx/strings.hrc:479
msgctxt "SIP_EE_PARA_OUTLLEVEL"
msgid "Numbering level"
msgstr "Επίπεδο αρίθμησης"
#. 2CtLK
-#: include/svx/strings.hrc:479
+#: include/svx/strings.hrc:480
msgctxt "SIP_EE_PARA_BULLET"
msgid "Bullets and Numberings"
msgstr "Κουκκίδες και αριθμήσεις"
#. hCE5d
-#: include/svx/strings.hrc:480
+#: include/svx/strings.hrc:481
msgctxt "SIP_EE_PARA_LRSPACE"
msgid "Indents"
msgstr "Εσοχές"
#. Y5YFm
-#: include/svx/strings.hrc:481
+#: include/svx/strings.hrc:482
msgctxt "SIP_EE_PARA_ULSPACE"
msgid "Paragraph spacing"
msgstr "Αποστάσεις παραγράφων"
#. feirn
-#: include/svx/strings.hrc:482
+#: include/svx/strings.hrc:483
msgctxt "SIP_EE_PARA_SBL"
msgid "Line spacing"
msgstr "Διάστιχο"
#. gjAVE
-#: include/svx/strings.hrc:483
+#: include/svx/strings.hrc:484
msgctxt "SIP_EE_PARA_JUST"
msgid "Paragraph alignment"
msgstr "Στοίχιση παραγράφου"
#. offnT
-#: include/svx/strings.hrc:484
+#: include/svx/strings.hrc:485
msgctxt "SIP_EE_PARA_TABS"
msgid "Tabulators"
msgstr "Στηλοθέτες"
#. kpiTD
-#: include/svx/strings.hrc:485
+#: include/svx/strings.hrc:486
msgctxt "SIP_EE_CHAR_COLOR"
msgid "Font color"
msgstr "Χρώμα γραμματοσειράς"
#. X535C
-#: include/svx/strings.hrc:486
+#: include/svx/strings.hrc:487
msgctxt "SIP_EE_CHAR_FONTINFO"
msgid "Character set"
msgstr "Σύνολο χαρακτήρων"
#. AEbEz
-#: include/svx/strings.hrc:487
+#: include/svx/strings.hrc:488
msgctxt "SIP_EE_CHAR_FONTHEIGHT"
msgid "Font size"
msgstr "Μέγεθος γραμματοσειράς"
#. UKHSM
-#: include/svx/strings.hrc:488
+#: include/svx/strings.hrc:489
msgctxt "SIP_EE_CHAR_FONTWIDTH"
msgid "Font width"
msgstr "Πλάτος γραμματοσειράς"
#. SQWpD
-#: include/svx/strings.hrc:489
+#: include/svx/strings.hrc:490
msgctxt "SIP_EE_CHAR_WEIGHT"
msgid "Bold (thickness)"
msgstr "Έντονα (πάχος)"
#. AUR7N
-#: include/svx/strings.hrc:490
+#: include/svx/strings.hrc:491
msgctxt "SIP_EE_CHAR_UNDERLINE"
msgid "Underline"
msgstr "Υπογράμμιση"
#. v2AEJ
-#: include/svx/strings.hrc:491
+#: include/svx/strings.hrc:492
msgctxt "SIP_EE_CHAR_OVERLINE"
msgid "Overline"
msgstr "Διαγράμμιση"
#. ARvwR
-#: include/svx/strings.hrc:492
+#: include/svx/strings.hrc:493
msgctxt "SIP_EE_CHAR_STRIKEOUT"
msgid "Strikethrough"
msgstr "Διακριτή διαγραφή"
#. gcVzb
-#: include/svx/strings.hrc:493
+#: include/svx/strings.hrc:494
msgctxt "SIP_EE_CHAR_ITALIC"
msgid "Italic"
msgstr "Πλάγια"
#. kJVaV
-#: include/svx/strings.hrc:494
+#: include/svx/strings.hrc:495
msgctxt "SIP_EE_CHAR_OUTLINE"
msgid "Outline"
msgstr "Διάρθρωση"
#. CZR4e
-#: include/svx/strings.hrc:495
+#: include/svx/strings.hrc:496
msgctxt "SIP_EE_CHAR_SHADOW"
msgid "Font shadow"
msgstr "Σκιά γραμματοσειράς"
#. PFSUR
-#: include/svx/strings.hrc:496
+#: include/svx/strings.hrc:497
msgctxt "SIP_EE_CHAR_ESCAPEMENT"
msgid "Superscript/subscript"
msgstr "Εκθέτης/δείκτης"
#. DrBio
-#: include/svx/strings.hrc:497
+#: include/svx/strings.hrc:498
msgctxt "SIP_EE_CHAR_PAIRKERNING"
msgid "Kerning"
msgstr "Διαγραμμάτωση"
#. tUVvP
-#: include/svx/strings.hrc:498
+#: include/svx/strings.hrc:499
msgctxt "SIP_EE_CHAR_KERNING"
msgid "Manual kerning"
msgstr "Χειροκίνητη διαγραμμάτωση"
#. S9QCU
-#: include/svx/strings.hrc:499
+#: include/svx/strings.hrc:500
msgctxt "SIP_EE_CHAR_WLM"
msgid "No underline for spaces"
msgstr "Χωρίς υπογράμμιση κενών"
#. GuTzF
-#: include/svx/strings.hrc:500
+#: include/svx/strings.hrc:501
msgctxt "SIP_EE_FEATURE_TAB"
msgid "Tabulator"
msgstr "Στηλοθέτης"
#. U4qgA
-#: include/svx/strings.hrc:501
+#: include/svx/strings.hrc:502
msgctxt "SIP_EE_FEATURE_LINEBR"
msgid "Optional line break"
msgstr "Προαιρετική αλλαγή γραμμής"
#. jzBEA
-#: include/svx/strings.hrc:502
+#: include/svx/strings.hrc:503
msgctxt "SIP_EE_FEATURE_NOTCONV"
msgid "Non-convertible character"
msgstr "Μη μετατρέψιμος χαρακτήρας"
#. tZd9C
-#: include/svx/strings.hrc:503
+#: include/svx/strings.hrc:504
msgctxt "SIP_EE_FEATURE_FIELD"
msgid "Fields"
msgstr "Πεδία"
#. GeKPD
-#: include/svx/strings.hrc:504
+#: include/svx/strings.hrc:505
msgctxt "SIP_SA_GRAFRED"
msgid "Red"
msgstr "Κόκκινο"
#. EzAu7
-#: include/svx/strings.hrc:505
+#: include/svx/strings.hrc:506
msgctxt "SIP_SA_GRAFGREEN"
msgid "Green"
msgstr "Πράσινο"
#. TmBML
-#: include/svx/strings.hrc:506
+#: include/svx/strings.hrc:507
msgctxt "SIP_SA_GRAFBLUE"
msgid "Blue"
msgstr "Γαλάζιο"
#. 7Gqzs
-#: include/svx/strings.hrc:507
+#: include/svx/strings.hrc:508
msgctxt "SIP_SA_GRAFLUMINANCE"
msgid "Brightness"
msgstr "Φωτεινότητα"
#. rziVW
-#: include/svx/strings.hrc:508
+#: include/svx/strings.hrc:509
msgctxt "SIP_SA_GRAFCONTRAST"
msgid "Contrast"
msgstr "Αντίθεση"
#. CHepz
-#: include/svx/strings.hrc:509
+#: include/svx/strings.hrc:510
msgctxt "SIP_SA_GRAFGAMMA"
msgid "Gamma"
msgstr "Γάμμα"
#. 2ESVA
-#: include/svx/strings.hrc:510
+#: include/svx/strings.hrc:511
msgctxt "SIP_SA_GRAFTRANSPARENCE"
msgid "Transparency"
msgstr "Διαφάνεια"
#. uZYFG
-#: include/svx/strings.hrc:511
+#: include/svx/strings.hrc:512
msgctxt "SIP_SA_GRAFINVERT"
msgid "Invert"
msgstr "Αναστροφή"
#. 6aFx2
-#: include/svx/strings.hrc:512
+#: include/svx/strings.hrc:513
msgctxt "SIP_SA_GRAFMODE"
msgid "Image mode"
msgstr "Κατάσταση εικόνας"
#. Ni9KZ
-#: include/svx/strings.hrc:513
+#: include/svx/strings.hrc:514
msgctxt "SIP_SA_GRAFCROP"
msgid "Crop"
msgstr "Περικοπή"
#. kVnke
-#: include/svx/strings.hrc:514
+#: include/svx/strings.hrc:515
msgctxt "SIP_SA_GLOW_RADIUS"
msgid "Radius of glow effect"
msgstr "Ακτίνα του εφέ λάμψης"
#. 3hvai
-#: include/svx/strings.hrc:515
+#: include/svx/strings.hrc:516
msgctxt "SIP_SA_GLOW_COLOR"
msgid "Color of glow effect"
msgstr "Χρώμα εφέ λάμψης"
#. eCSE2
-#: include/svx/strings.hrc:516
+#: include/svx/strings.hrc:517
msgctxt "SIP_SA_GLOW_TRANSPARENCY"
msgid "Transparency of glow effect"
msgstr "Διαφάνεια εφέ λάμψης"
#. 8qNHk
-#: include/svx/strings.hrc:517
+#: include/svx/strings.hrc:518
msgctxt "SIP_SA_SOFTEDGE_RADIUS"
msgid "Radius of soft edge effect"
msgstr "Ακτίνα του εφέ μαλακού άκρου"
#. nVcjU
-#: include/svx/strings.hrc:518
+#: include/svx/strings.hrc:519
msgctxt "STR_ObjNameSingulMEDIA"
msgid "Media object"
msgstr "Αντικείμενο πολυμέσων"
#. nbHgw
-#: include/svx/strings.hrc:519
+#: include/svx/strings.hrc:520
msgctxt "STR_ObjNamePluralMEDIA"
msgid "Media objects"
msgstr "Αντικείμενα πολυμέσων"
#. YpmrX
#. drawing layer table strings
-#: include/svx/strings.hrc:521
+#: include/svx/strings.hrc:522
msgctxt "STR_TABLE_INSCOL"
msgid "Insert column"
msgstr "Εισαγωγή στήλης"
#. SAmd8
-#: include/svx/strings.hrc:522
+#: include/svx/strings.hrc:523
msgctxt "STR_TABLE_INSROW"
msgid "Insert row"
msgstr "Εισαγωγή γραμμής"
#. yFDYp
-#: include/svx/strings.hrc:523
+#: include/svx/strings.hrc:524
msgctxt "STR_UNDO_COL_DELETE"
msgid "Delete column"
msgstr "Διαγραφή στήλης"
#. 9SF9L
-#: include/svx/strings.hrc:524
+#: include/svx/strings.hrc:525
msgctxt "STR_UNDO_ROW_DELETE"
msgid "Delete row"
msgstr "Διαγραφή γραμμής"
#. iBbtT
-#: include/svx/strings.hrc:525
+#: include/svx/strings.hrc:526
msgctxt "STR_TABLE_SPLIT"
msgid "Split cells"
msgstr "Διαίρεση κελιών"
#. vmzqf
-#: include/svx/strings.hrc:526
+#: include/svx/strings.hrc:527
msgctxt "STR_TABLE_MERGE"
msgid "Merge cells"
msgstr "Συγχώνευση κελιών"
#. 3VVmF
-#: include/svx/strings.hrc:527
+#: include/svx/strings.hrc:528
msgctxt "STR_TABLE_NUMFORMAT"
msgid "Format cell"
msgstr "Μορφοποίηση κελιού"
#. pSCJC
-#: include/svx/strings.hrc:528
+#: include/svx/strings.hrc:529
msgctxt "STR_TABLE_DISTRIBUTE_ROWS"
msgid "Distribute rows"
msgstr "Κατανομή γραμμών"
#. GdLHf
-#: include/svx/strings.hrc:529
+#: include/svx/strings.hrc:530
msgctxt "STR_TABLE_DISTRIBUTE_COLUMNS"
msgid "Distribute columns"
msgstr "Κατανομή στηλών"
#. fGNto
-#: include/svx/strings.hrc:530
+#: include/svx/strings.hrc:531
msgctxt "STR_TABLE_DELETE_CELL_CONTENTS"
msgid "Delete cell contents"
msgstr "Διαγραφή περιεχομένων κελιού"
#. B33Cb
-#: include/svx/strings.hrc:531
+#: include/svx/strings.hrc:532
msgctxt "STR_TABLE_STYLE"
msgid "Table style"
msgstr "Τεχνοτροπία πίνακα"
#. ZHBAC
-#: include/svx/strings.hrc:532
+#: include/svx/strings.hrc:533
msgctxt "STR_TABLE_STYLE_SETTINGS"
msgid "Table style settings"
msgstr "Ρυθμίσεις τεχνοτροπίας πίνακα"
#. eERmE
-#: include/svx/strings.hrc:533
+#: include/svx/strings.hrc:534
msgctxt "STR_ObjNameSingulTable"
msgid "Table"
msgstr "Πίνακας"
#. XjgSV
-#: include/svx/strings.hrc:534
+#: include/svx/strings.hrc:535
msgctxt "STR_ObjNamePluralTable"
msgid "Tables"
msgstr "Πίνακες"
#. mLDqP
-#: include/svx/strings.hrc:535
+#: include/svx/strings.hrc:536
msgctxt "STR_ObjNameSingulFONTWORK"
msgid "Font work"
msgstr "Font work"
#. FgChT
#. Strings for the Draw-Dialog --------------------------------------------
-#: include/svx/strings.hrc:537
+#: include/svx/strings.hrc:538
msgctxt "RID_SVXSTR_SOLID"
msgid "Continuous"
msgstr "Συνεχόμενη"
#. uNL7M
-#: include/svx/strings.hrc:538
+#: include/svx/strings.hrc:539
msgctxt "RID_SVXSTR_GRADIENT"
msgid "Gradient"
msgstr "Διαβάθμιση"
#. a8YoL
-#: include/svx/strings.hrc:539
+#: include/svx/strings.hrc:540
msgctxt "RID_SVXSTR_BITMAP"
msgid "Bitmap"
msgstr "Ψηφιογραφία"
#. FDmra
-#: include/svx/strings.hrc:540
+#: include/svx/strings.hrc:541
msgctxt "RID_SVXSTR_PATTERN"
msgid "Pattern"
msgstr "Υπόδειγμα"
#. HcGBQ
-#: include/svx/strings.hrc:541
+#: include/svx/strings.hrc:542
msgctxt "RID_SVXSTR_PATTERN_UNTITLED"
msgid "Untitled Pattern"
msgstr "Υπόδειγμα χωρίς τίτλο"
#. GHj4Q
-#: include/svx/strings.hrc:542
+#: include/svx/strings.hrc:543
msgctxt "RID_SVXSTR_LINESTYLE"
msgid "Line Style"
msgstr "Τεχνοτροπία γραμμής"
#. fa7EG
-#: include/svx/strings.hrc:543
+#: include/svx/strings.hrc:544
msgctxt "RID_SVXSTR_INVISIBLE"
msgid "None"
msgstr "Κανένα"
#. mrTdk
-#: include/svx/strings.hrc:544
+#: include/svx/strings.hrc:545
msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR"
msgid "Color"
msgstr "Χρώμα"
#. 5bjE5
-#: include/svx/strings.hrc:545
+#: include/svx/strings.hrc:546
msgctxt "RID_SVXSTR_HATCH"
msgid "Hatching"
msgstr "Γραμμοσκίαση"
#. yGRGW
-#: include/svx/strings.hrc:546
+#: include/svx/strings.hrc:547
msgctxt "RID_SVXSTR_LINEEND"
msgid "Arrowheads"
msgstr "Άκρες βελών"
#. snuCi
-#: include/svx/strings.hrc:547
+#: include/svx/strings.hrc:548
msgctxt "RID_SVXSTR_ARROW"
msgid "Arrow"
msgstr "Βέλος"
#. 6EvQ7
-#: include/svx/strings.hrc:548
+#: include/svx/strings.hrc:549
msgctxt "RID_SVXSTR_SQUARE"
msgid "Square"
msgstr "Τετράγωνο"
#. i6cva
-#: include/svx/strings.hrc:549
+#: include/svx/strings.hrc:550
msgctxt "RID_SVXSTR_CIRCLE"
msgid "Circle"
msgstr "Κύκλος"
#. emz9g
-#: include/svx/strings.hrc:550
+#: include/svx/strings.hrc:551
msgctxt "RID_SVXSTR_NONE"
msgid "- none -"
msgstr "- κανένα -"
#. hGaEK
-#: include/svx/strings.hrc:551
+#: include/svx/strings.hrc:552
msgctxt "RID_SVXSTR_TRANSPARENCE"
msgid "Transparency"
msgstr "Διαφάνεια"
#. X4EFw
-#: include/svx/strings.hrc:552
+#: include/svx/strings.hrc:553
msgctxt "RID_SVXSTR_CENTERED"
msgid "Centered"
msgstr "Κεντραρισμένο"
#. FFe8m
-#: include/svx/strings.hrc:553
+#: include/svx/strings.hrc:554
msgctxt "RID_SVXSTR_NOTCENTERED"
msgid "Not centered"
msgstr "Όχι κεντραρισμένο"
#. hFhmH
-#: include/svx/strings.hrc:554
+#: include/svx/strings.hrc:555
msgctxt "RID_SVXSTR_GRAFMODE_STANDARD"
msgid "Default"
msgstr "Προεπιλογή"
#. DdAzc
-#: include/svx/strings.hrc:555
+#: include/svx/strings.hrc:556
msgctxt "RID_SVXSTR_GRAFMODE_GREYS"
msgid "Grayscale"
msgstr "Διαβαθμίσεις του γκρίζου"
#. RHEXM
-#: include/svx/strings.hrc:556
+#: include/svx/strings.hrc:557
msgctxt "RID_SVXSTR_GRAFMODE_MONO"
msgid "Black/White"
msgstr "Μαύρο/Λευκό"
#. bcXbA
-#: include/svx/strings.hrc:557
+#: include/svx/strings.hrc:558
msgctxt "RID_SVXSTR_GRAFMODE_WATERMARK"
msgid "Watermark"
msgstr "Υδατογράφημα"
#. ZWz8Y
-#: include/svx/strings.hrc:558
+#: include/svx/strings.hrc:559
msgctxt "RID_SVXSTR_COLORBAR"
msgid "Left click to apply as background color, right click to set line color"
msgstr "Αριστερό πάτημα για εφαρμογή ως χρώματος παρασκηνίου, δεξιό πάτημα για ορισμό χρώματος γραμμής"
#. mFU2A
#. Default colors
-#: include/svx/strings.hrc:560
+#: include/svx/strings.hrc:561
msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_DEFAULT_FONTCOLOR"
msgid "Dark Red 2"
msgstr "Σκούρο κόκκινο 2"
#. Rw7nG
-#: include/svx/strings.hrc:561
+#: include/svx/strings.hrc:562
msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_DEFAULT_FRAMELINE"
msgid "Blue"
msgstr "Γαλάζιο"
#. UdEYr
-#: include/svx/strings.hrc:562
+#: include/svx/strings.hrc:563
msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_DEFAULT_HIGHLIGHT"
msgid "Yellow"
msgstr "Κίτρινο"
#. 9AUDK
-#: include/svx/strings.hrc:563
+#: include/svx/strings.hrc:564
msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_DEFAULT_SHAPE_STROKE"
msgid "Dark Blue 1"
msgstr "Σκούρο γαλάζιο 1"
#. aSWwv
-#: include/svx/strings.hrc:564
+#: include/svx/strings.hrc:565
msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_DEFAULT_SHAPE_FILLING"
msgid "Light Blue 2"
msgstr "Ανοιχτό γαλάζιο 2"
#. 5gwhz
#. Elements of the standard color palette
-#: include/svx/strings.hrc:566
+#: include/svx/strings.hrc:567
msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_BLACK"
msgid "Black"
msgstr "Μαύρο"
#. PwGvV
-#: include/svx/strings.hrc:567
+#: include/svx/strings.hrc:568
msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_GREY"
msgid "Gray"
msgstr "Γκρίζο"
#. Dp9Az
-#: include/svx/strings.hrc:568
+#: include/svx/strings.hrc:569
msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_WHITE"
msgid "White"
msgstr "Λευκό"
#. TGLmD
-#: include/svx/strings.hrc:569
+#: include/svx/strings.hrc:570
msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_YELLOW"
msgid "Yellow"
msgstr "Κίτρινο"
#. YpDke
-#: include/svx/strings.hrc:570
+#: include/svx/strings.hrc:571
msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_GOLD"
msgid "Gold"
msgstr "Χρυσό"
#. 7aJCZ
-#: include/svx/strings.hrc:571
+#: include/svx/strings.hrc:572
msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_ORANGE"
msgid "Orange"
msgstr "Πορτοκαλί"
#. mZMFN
-#: include/svx/strings.hrc:572
+#: include/svx/strings.hrc:573
msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_BRICK"
msgid "Brick"
msgstr "Τούβλο"
#. juJeM
-#: include/svx/strings.hrc:573
+#: include/svx/strings.hrc:574
msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_RED"
msgid "Red"
msgstr "Κόκκινο"
#. 7xMrN
-#: include/svx/strings.hrc:574
+#: include/svx/strings.hrc:575
msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_MAGENTA"
msgid "Magenta"
msgstr "Ματζέντα"
#. ELXiM
-#: include/svx/strings.hrc:575
+#: include/svx/strings.hrc:576
msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_PURPLE"
msgid "Purple"
msgstr "Πορφυρό"
#. UTexf
-#: include/svx/strings.hrc:576
+#: include/svx/strings.hrc:577
msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_INDIGO"
msgid "Indigo"
msgstr "Λουλακί"
#. qbcF9
-#: include/svx/strings.hrc:577
+#: include/svx/strings.hrc:578
msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_BLUE"
msgid "Blue"
msgstr "Γαλάζιο"
#. hQ44j
-#: include/svx/strings.hrc:578
+#: include/svx/strings.hrc:579
msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_TEAL"
msgid "Teal"
msgstr "Γαλαζοπράσινο"
#. JpxBr
-#: include/svx/strings.hrc:579
+#: include/svx/strings.hrc:580
msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_GREEN"
msgid "Green"
msgstr "Πράσινο"
#. A3aCJ
-#: include/svx/strings.hrc:580
+#: include/svx/strings.hrc:581
msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_LIME"
msgid "Lime"
msgstr "Λεμονί"
#. wVMiq
#. Light variants of the standard color palette
-#: include/svx/strings.hrc:582
+#: include/svx/strings.hrc:583
msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_LIGHTGRAY"
msgid "Light Gray"
msgstr "Ανοιχτό γκρίζο"
#. YF2ud
-#: include/svx/strings.hrc:583
+#: include/svx/strings.hrc:584
msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_LIGHTYELLOW"
msgid "Light Yellow"
msgstr "Ανοικτό κίτρινο"
#. BaXBj
-#: include/svx/strings.hrc:584
+#: include/svx/strings.hrc:585
msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_LIGHTGOLD"
msgid "Light Gold"
msgstr "Ανοιχτό χρυσαφί"
#. masPL
-#: include/svx/strings.hrc:585
+#: include/svx/strings.hrc:586
msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_LIGHTORANGE"
msgid "Light Orange"
msgstr "Ανοιχτό πορτοκαλί"
#. k5GY4
-#: include/svx/strings.hrc:586
+#: include/svx/strings.hrc:587
msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_LIGHTBRICK"
msgid "Light Brick"
msgstr "Ανοιχτό βυσσινί"
#. KGDDj
-#: include/svx/strings.hrc:587
+#: include/svx/strings.hrc:588
msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_LIGHTRED"
msgid "Light Red"
msgstr "Ανοιχτό κόκκινο"
#. nvB2W
-#: include/svx/strings.hrc:588
+#: include/svx/strings.hrc:589
msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_LIGHTMAGENTA"
msgid "Light Magenta"
msgstr "Ανοιχτό ματζέντα"
#. y96HS
-#: include/svx/strings.hrc:589
+#: include/svx/strings.hrc:590
msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_LIGHTPURPLE"
msgid "Light Purple"
msgstr "Ανοιχτό πορφυρό"
#. 8Bg8h
-#: include/svx/strings.hrc:590
+#: include/svx/strings.hrc:591
msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_LIGHTINDIGO"
msgid "Light Indigo"
msgstr "Ανοιχτό λουλακί"
#. suGUh
-#: include/svx/strings.hrc:591
+#: include/svx/strings.hrc:592
msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_LIGHTBLUE"
msgid "Light Blue"
msgstr "Ανοιχτό γαλάζιο"
#. 5VFSV
-#: include/svx/strings.hrc:592
+#: include/svx/strings.hrc:593
msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_LIGHTTEAL"
msgid "Light Teal"
msgstr "Ανοιχτό γαλαζοπράσινο"
#. 3Z7KA
-#: include/svx/strings.hrc:593
+#: include/svx/strings.hrc:594
msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_LIGHTGREEN"
msgid "Light Green"
msgstr "Ανοιχτό πράσινο"
#. HVPnD
-#: include/svx/strings.hrc:594
+#: include/svx/strings.hrc:595
msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_LIGHTLIME"
msgid "Light Lime"
msgstr "Ανοιχτό λαχανί"
#. J6DDx
#. Dark variants of the standard color palette
-#: include/svx/strings.hrc:596
+#: include/svx/strings.hrc:597
msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_DARKGRAY"
msgid "Dark Gray"
msgstr "Σκούρο γκρίζο"
#. EaFik
-#: include/svx/strings.hrc:597
+#: include/svx/strings.hrc:598
msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_DARKYELLOW"
msgid "Dark Yellow"
msgstr "Σκούρο κίτρινο"
#. AFByn
-#: include/svx/strings.hrc:598
+#: include/svx/strings.hrc:599
msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_DARKGOLD"
msgid "Dark Gold"
msgstr "Σκούρο χρυσαφί"
#. qAGnF
-#: include/svx/strings.hrc:599
+#: include/svx/strings.hrc:600
msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_DARKORANGE"
msgid "Dark Orange"
msgstr "Σκούρο πορτοκαλί"
#. NC62Q
-#: include/svx/strings.hrc:600
+#: include/svx/strings.hrc:601
msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_DARKBRICK"
msgid "Dark Brick"
msgstr "Σκούρο βυσσινί"
#. st4Zy
-#: include/svx/strings.hrc:601
+#: include/svx/strings.hrc:602
msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_DARKRED"
msgid "Dark Red"
msgstr "Σκούρο κόκκινο"
#. indkC
-#: include/svx/strings.hrc:602
+#: include/svx/strings.hrc:603
msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_DARKMAGENTA"
msgid "Dark Magenta"
msgstr "Σκούρο ματζέντα"
#. AE9Ya
-#: include/svx/strings.hrc:603
+#: include/svx/strings.hrc:604
msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_DARKPURPLE"
msgid "Dark Purple"
msgstr "Σκούρο πορφυρό"
#. VFKuJ
-#: include/svx/strings.hrc:604
+#: include/svx/strings.hrc:605
msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_DARKINDIGO"
msgid "Dark Indigo"
msgstr "Σκούρο λουλακί"
#. U3qfW
-#: include/svx/strings.hrc:605
+#: include/svx/strings.hrc:606
msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_DARKBLUE"
msgid "Dark Blue"
msgstr "Σκούρο γαλάζιο"
#. dYdEW
-#: include/svx/strings.hrc:606
+#: include/svx/strings.hrc:607
msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_DARKTEAL"
msgid "Dark Teal"
msgstr "Σκούρο γαλαζοπράσινο"
#. qFAAB
-#: include/svx/strings.hrc:607
+#: include/svx/strings.hrc:608
msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_DARKGREEN"
msgid "Dark Green"
msgstr "Σκούρο πράσινο"
#. C3U7v
-#: include/svx/strings.hrc:608
+#: include/svx/strings.hrc:609
msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_DARKLIME"
msgid "Dark Lime"
msgstr "Σκούρο λαχανί"
#. VWKSb
#. Elements of the Tonal color palette
-#: include/svx/strings.hrc:610
+#: include/svx/strings.hrc:611
msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_VIOLET"
msgid "Violet"
msgstr "Βιολετί"
#. GgboW
-#: include/svx/strings.hrc:611
+#: include/svx/strings.hrc:612
msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_VIOLET_OUG"
msgid "Violet (Out of Gamut)"
msgstr "Ιώδες (εκτός φάσματος)"
#. mz3Eo
-#: include/svx/strings.hrc:612
+#: include/svx/strings.hrc:613
msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_BLUE_OUG"
msgid "Blue (Out of Gamut)"
msgstr "Γαλάζιο (εκτός φάσματος)"
#. SGvfY
-#: include/svx/strings.hrc:613
+#: include/svx/strings.hrc:614
msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_AZURE_OUG"
msgid "Azure (Out of Gamut)"
msgstr "Κυανός (εκτός φάσματος)"
#. dYBjC
-#: include/svx/strings.hrc:614
+#: include/svx/strings.hrc:615
msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_SPRINGGREEN_OUG"
msgid "Spring Green (Out of Gamut)"
msgstr "Ανοιξιάτικο πράσινο (εκτός φάσματος)"
#. GCcWR
-#: include/svx/strings.hrc:615
+#: include/svx/strings.hrc:616
msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_GREEN_OUG"
msgid "Green (Out of Gamut)"
msgstr "Πράσινο (εκτός φάσματος)"
#. DLuCh
-#: include/svx/strings.hrc:616
+#: include/svx/strings.hrc:617
msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_CHARTREUSEGREEN_OUG"
msgid "Chartreuse Green (Out of Gamut)"
msgstr "Φωτεινό κιτρινοπράσινο (εκτός φάσματος)"
#. s3ZaC
-#: include/svx/strings.hrc:617
+#: include/svx/strings.hrc:618
msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_ORANGE_OUG"
msgid "Orange (Out of Gamut)"
msgstr "Πορτοκαλί (εκτός φάσματος)"
#. A8i2G
-#: include/svx/strings.hrc:618
+#: include/svx/strings.hrc:619
msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_RED_OUG"
msgid "Red (Out of Gamut)"
msgstr "Κόκκινο (εκτός φάσματος)"
#. j4oEv
-#: include/svx/strings.hrc:619
+#: include/svx/strings.hrc:620
msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_ROSE_OUG"
msgid "Rose (Out of Gamut)"
msgstr "Τριανταφυλλί (εκτός φάσματος)"
#. qBpvR
-#: include/svx/strings.hrc:620
+#: include/svx/strings.hrc:621
msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_AZURE"
msgid "Azure"
msgstr "Κυανό"
#. Y6vVA
-#: include/svx/strings.hrc:621
+#: include/svx/strings.hrc:622
msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_CYAN"
msgid "Cyan"
msgstr "Κυανό"
#. 583vY
-#: include/svx/strings.hrc:622
+#: include/svx/strings.hrc:623
msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_SPRINGGREEN"
msgid "Spring Green"
msgstr "Καλοκαιρινό πράσινο"
#. jtKm8
-#: include/svx/strings.hrc:623
+#: include/svx/strings.hrc:624
msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_CHARTREUSEGREEN"
msgid "Chartreuse Green"
msgstr "Φωτεινό κιτρινοπράσινο"
#. RkAmE
-#: include/svx/strings.hrc:624
+#: include/svx/strings.hrc:625
msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_ROSE"
msgid "Rose"
msgstr "Τριανταφυλλί"
#. BZGUS
#. Elements of the Material color palette
-#: include/svx/strings.hrc:626
+#: include/svx/strings.hrc:627
msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_MATERIAL_GRAY_A"
msgid "Gray A"
msgstr "Γκρίζο Α"
#. 3b7sB
-#: include/svx/strings.hrc:627
+#: include/svx/strings.hrc:628
msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_MATERIAL_YELLOW_A"
msgid "Yellow A"
msgstr "Κίτρινο Α"
#. DbqvY
-#: include/svx/strings.hrc:628
+#: include/svx/strings.hrc:629
msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_MATERIAL_AMBER_A"
msgid "Amber A"
msgstr "Κεχριμπάρι Α"
#. nFENC
-#: include/svx/strings.hrc:629
+#: include/svx/strings.hrc:630
msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_MATERIAL_AMBER"
msgid "Amber"
msgstr "Κεχριμπάρι"
#. i8Tx3
-#: include/svx/strings.hrc:630
+#: include/svx/strings.hrc:631
msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_MATERIAL_ORANGE_A"
msgid "Orange A"
msgstr "Πορτοκαλί Α"
#. DMVTT
-#: include/svx/strings.hrc:631
+#: include/svx/strings.hrc:632
msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_MATERIAL_DEEP_ORANGE_A"
msgid "Deep Orange A"
msgstr "Βαθύ πορτοκαλί Α"
#. LgNfg
-#: include/svx/strings.hrc:632
+#: include/svx/strings.hrc:633
msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_MATERIAL_DEEP_ORANGE"
msgid "Deep Orange"
msgstr "Βαθύ πορτοκαλί"
#. A4JAB
-#: include/svx/strings.hrc:633
+#: include/svx/strings.hrc:634
msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_MATERIAL_RED_A"
msgid "Red A"
msgstr "Κόκκινο Α"
#. jsEPc
-#: include/svx/strings.hrc:634
+#: include/svx/strings.hrc:635
msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_MATERIAL_PINK_A"
msgid "Pink A"
msgstr "Ροζ Α"
#. cFBzv
-#: include/svx/strings.hrc:635
+#: include/svx/strings.hrc:636
msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_MATERIAL_PURPLE_A"
msgid "Purple A"
msgstr "Πορφυρό Α"
#. p6AAX
-#: include/svx/strings.hrc:636
+#: include/svx/strings.hrc:637
msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_MATERIAL_DEEP_PURPLE_A"
msgid "Deep Purple A"
msgstr "Βαθύ πορφυρό Α"
#. WcMy9
-#: include/svx/strings.hrc:637
+#: include/svx/strings.hrc:638
msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_MATERIAL_DEEP_PURPLE"
msgid "Deep Purple"
msgstr "Βαθύ πορφυρό"
#. e4rqj
-#: include/svx/strings.hrc:638
+#: include/svx/strings.hrc:639
msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_MATERIAL_INDIGO_A"
msgid "Indigo A"
msgstr "Λουλακί Α"
#. r3rtQ
-#: include/svx/strings.hrc:639
+#: include/svx/strings.hrc:640
msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_MATERIAL_BLUE_A"
msgid "Blue A"
msgstr "Γαλάζιο Α"
#. dDQEi
-#: include/svx/strings.hrc:640
+#: include/svx/strings.hrc:641
msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_MATERIAL_LIGHT_BLUE_A"
msgid "Light Blue A"
msgstr "Ανοιχτό γαλάζιο Α"
#. BepQT
-#: include/svx/strings.hrc:641
+#: include/svx/strings.hrc:642
msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_MATERIAL_CYAN_A"
msgid "Cyan A"
msgstr "Κυανό Α"
#. PvkCw
-#: include/svx/strings.hrc:642
+#: include/svx/strings.hrc:643
msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_MATERIAL_TEAL_A"
msgid "Teal A"
msgstr "Γαλαζοπράσινο Α"
#. znZyu
-#: include/svx/strings.hrc:643
+#: include/svx/strings.hrc:644
msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_MATERIAL_GREEN_A"
msgid "Green A"
msgstr "Πράσινο Α"
#. nZDMp
-#: include/svx/strings.hrc:644
+#: include/svx/strings.hrc:645
msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_MATERIAL_LIGHT_GREEN_A"
msgid "Light Green A"
msgstr "Ανοιχτό πράσινο Α"
#. 7RWqh
-#: include/svx/strings.hrc:645
+#: include/svx/strings.hrc:646
msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_MATERIAL_LIME_A"
msgid "Lime A"
msgstr "Λαχανί Α"
#. vuq8i
-#: include/svx/strings.hrc:646
+#: include/svx/strings.hrc:647
msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_MATERIAL_BROWN_A"
msgid "Brown A"
msgstr "Καφέ Α"
#. wcNMK
-#: include/svx/strings.hrc:647
+#: include/svx/strings.hrc:648
msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_MATERIAL_BROWN"
msgid "Brown"
msgstr "Καφέ"
#. RA8KB
-#: include/svx/strings.hrc:648
+#: include/svx/strings.hrc:649
msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_MATERIAL_BLUE_GRAY_A"
msgid "Blue Gray A"
msgstr "Γαλαζογκρίζο Α"
#. yXhED
-#: include/svx/strings.hrc:649
+#: include/svx/strings.hrc:650
msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_MATERIAL_BLUE_GRAY"
msgid "Blue Gray"
msgstr "Γαλαζογκρίζο"
#. mCkpS
#. Old default color names, probably often used in saved files
-#: include/svx/strings.hrc:651
+#: include/svx/strings.hrc:652
msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_BLUE_CLASSIC"
msgid "Blue classic"
msgstr "Κλασικό γαλάζιο"
#. CWbzY
-#: include/svx/strings.hrc:652
+#: include/svx/strings.hrc:653
msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_BLUEGREY"
msgid "Blue gray"
msgstr "Γαλάζιο γκρίζο"
#. DkKFF
-#: include/svx/strings.hrc:653
+#: include/svx/strings.hrc:654
msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_BORDEAUX"
msgid "Bordeaux"
msgstr "Μπορντό"
#. 5hZu8
-#: include/svx/strings.hrc:654
+#: include/svx/strings.hrc:655
msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_PALE_YELLOW"
msgid "Pale yellow"
msgstr "Απαλό κίτρινο"
#. wSEGQ
-#: include/svx/strings.hrc:655
+#: include/svx/strings.hrc:656
msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_PALE_GREEN"
msgid "Pale green"
msgstr "Απαλό πράσινο"
#. pUEkF
-#: include/svx/strings.hrc:656
+#: include/svx/strings.hrc:657
msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_DARKVIOLET"
msgid "Dark violet"
msgstr "Σκούρο βιολετί"
#. qVhW9
-#: include/svx/strings.hrc:657
+#: include/svx/strings.hrc:658
msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_SALMON"
msgid "Salmon"
msgstr "Σομόν"
#. QV77P
-#: include/svx/strings.hrc:658
+#: include/svx/strings.hrc:659
msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_SEABLUE"
msgid "Sea blue"
msgstr "Θαλασσί"
#. gYFV6
-#: include/svx/strings.hrc:659
+#: include/svx/strings.hrc:660
msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_CHART"
msgid "Chart"
msgstr "Διάγραμμα"
#. LXcFL
-#: include/svx/strings.hrc:660
+#: include/svx/strings.hrc:661
msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_SKYBLUE"
msgid "Sky blue"
msgstr "Ουρανί"
#. QbGU3
-#: include/svx/strings.hrc:661
+#: include/svx/strings.hrc:662
msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_YELLOWGREEN"
msgid "Yellow green"
msgstr "Κιτρινοπράσινο"
#. UDfTh
-#: include/svx/strings.hrc:662
+#: include/svx/strings.hrc:663
msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_PINK"
msgid "Pink"
msgstr "Ροζ"
#. FXDuA
-#: include/svx/strings.hrc:663
+#: include/svx/strings.hrc:664
msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_TURQUOISE"
msgid "Turquoise"
msgstr "Τιρκουάζ"
#. 4gHhZ
#. 16 old AutoFormat Table Styles
-#: include/svx/strings.hrc:665
+#: include/svx/strings.hrc:666
msgctxt "RID_SVXSTR_TBLAFMT_3D"
msgid "3D"
msgstr "3Δ"
#. GtMuR
-#: include/svx/strings.hrc:666
+#: include/svx/strings.hrc:667
msgctxt "RID_SVXSTR_TBLAFMT_BLACK1"
msgid "Black 1"
msgstr "Μαύρο 1"
#. AhPLy
-#: include/svx/strings.hrc:667
+#: include/svx/strings.hrc:668
msgctxt "RID_SVXSTR_TBLAFMT_BLACK2"
msgid "Black 2"
msgstr "Μαύρο 2"
#. jVxFC
-#: include/svx/strings.hrc:668
+#: include/svx/strings.hrc:669
msgctxt "RID_SVXSTR_TBLAFMT_BLUE"
msgid "Blue"
msgstr "Γαλάζιο"
#. FacjB
-#: include/svx/strings.hrc:669
+#: include/svx/strings.hrc:670
msgctxt "RID_SVXSTR_TBLAFMT_BROWN"
msgid "Brown"
msgstr "Καφέ"
#. uQSDF
-#: include/svx/strings.hrc:670
+#: include/svx/strings.hrc:671
msgctxt "RID_SVXSTR_TBLAFMT_CURRENCY"
msgid "Currency"
msgstr "Νόμισμα"
#. sQpNL
-#: include/svx/strings.hrc:671
+#: include/svx/strings.hrc:672
msgctxt "RID_SVXSTR_TBLAFMT_CURRENCY_3D"
msgid "Currency 3D"
msgstr "Νόμισμα 3Δ"
#. ACACr
-#: include/svx/strings.hrc:672
+#: include/svx/strings.hrc:673
msgctxt "RID_SVXSTR_TBLAFMT_CURRENCY_GRAY"
msgid "Currency Gray"
msgstr "Νόμισμα γκρίζο"
#. yy7mJ
-#: include/svx/strings.hrc:673
+#: include/svx/strings.hrc:674
msgctxt "RID_SVXSTR_TBLAFMT_CURRENCY_LAVENDER"
msgid "Currency Lavender"
msgstr "Νόμισμα λεβάντα"
#. 4THUt
-#: include/svx/strings.hrc:674
+#: include/svx/strings.hrc:675
msgctxt "RID_SVXSTR_TBLAFMT_CURRENCY_TURQUOISE"
msgid "Currency Turquoise"
msgstr "Νόμισμα τιρκουάζ"
#. a8AGf
-#: include/svx/strings.hrc:675
+#: include/svx/strings.hrc:676
msgctxt "RID_SVXSTR_TBLAFMT_GRAY"
msgid "Gray"
msgstr "Γκρίζο"
#. B4e9f
-#: include/svx/strings.hrc:676
+#: include/svx/strings.hrc:677
msgctxt "RID_SVXSTR_TBLAFMT_GREEN"
msgid "Green"
msgstr "Πράσινο"
#. 3mz4G
-#: include/svx/strings.hrc:677
+#: include/svx/strings.hrc:678
msgctxt "RID_SVXSTR_TBLAFMT_LAVENDER"
msgid "Lavender"
msgstr "Λεβάντα"
#. gdfFF
-#: include/svx/strings.hrc:678
+#: include/svx/strings.hrc:679
msgctxt "RID_SVXSTR_TBLAFMT_RED"
msgid "Red"
msgstr "Κόκκινο"
#. GsAVb
-#: include/svx/strings.hrc:679
+#: include/svx/strings.hrc:680
msgctxt "RID_SVXSTR_TBLAFMT_TURQUOISE"
msgid "Turquoise"
msgstr "Τιρκουάζ"
#. sZbit
-#: include/svx/strings.hrc:680
+#: include/svx/strings.hrc:681
msgctxt "RID_SVXSTR_TBLAFMT_YELLOW"
msgid "Yellow"
msgstr "Κίτρινο"
#. deE8o
#. 10 new AutoFormat Table Styles since LibreOffice 6.0
-#: include/svx/strings.hrc:682
+#: include/svx/strings.hrc:683
msgctxt "RID_SVXSTR_TBLAFMT_LO6_ACADEMIC"
msgid "Academic"
msgstr "Ακαδημαϊκά"
#. CYMbi
-#: include/svx/strings.hrc:683
+#: include/svx/strings.hrc:684
msgctxt "RID_SVXSTR_TBLAFMT_LO6_BOX_LIST_BLUE"
msgid "Box List Blue"
msgstr "Γαλάζιος κατάλογος πλαισίου"
#. njUDn
-#: include/svx/strings.hrc:684
+#: include/svx/strings.hrc:685
msgctxt "RID_SVXSTR_TBLAFMT_LO6_BOX_LIST_GREEN"
msgid "Box List Green"
msgstr "Πράσινος κατάλογος πλαισίου"
#. GUk5r
-#: include/svx/strings.hrc:685
+#: include/svx/strings.hrc:686
msgctxt "RID_SVXSTR_TBLAFMT_LO6_BOX_LIST_RED"
msgid "Box List Red"
msgstr "Κόκκινος κατάλογος πλαισίου"
#. oNMgD
-#: include/svx/strings.hrc:686
+#: include/svx/strings.hrc:687
msgctxt "RID_SVXSTR_TBLAFMT_LO6_BOX_LIST_YELLOW"
msgid "Box List Yellow"
msgstr "Κίτρινος κατάλογος πλαισίου"
#. YVY2f
-#: include/svx/strings.hrc:687
+#: include/svx/strings.hrc:688
msgctxt "RID_SVXSTR_TBLAFMT_LO6_ELEGANT"
msgid "Elegant"
msgstr "Κομψό"
#. Q9rDT
-#: include/svx/strings.hrc:688
+#: include/svx/strings.hrc:689
msgctxt "RID_SVXSTR_TBLAFMT_LO6_FINANCIAL"
msgid "Financial"
msgstr "Οικονομικά"
#. 3qSCd
-#: include/svx/strings.hrc:689
+#: include/svx/strings.hrc:690
msgctxt "RID_SVXSTR_TBLAFMT_LO6_SIMPLE_GRID_COLUMNS"
msgid "Simple Grid Columns"
msgstr "Απλές στήλες πλέγματος"
#. hksaM
-#: include/svx/strings.hrc:690
+#: include/svx/strings.hrc:691
msgctxt "RID_SVXSTR_TBLAFMT_LO6_SIMPLE_GRID_ROWS"
msgid "Simple Grid Rows"
msgstr "Απλές γραμμές πλέγματος"
#. CHXkk
-#: include/svx/strings.hrc:691
+#: include/svx/strings.hrc:692
msgctxt "RID_SVXSTR_TBLAFMT_LO6_SIMPLE_LIST_SHADED"
msgid "Simple List Shaded"
msgstr "Απλός σκιασμένος κατάλογος"
#. XrHFB
-#: include/svx/strings.hrc:692
+#: include/svx/strings.hrc:693
msgctxt "RID_SVXSTR_LINEJOINT_MIDDLE"
msgid "Line joint averaged"
msgstr "Μέσος όρος συνδέσμου γραμμής"
#. zbAG7
-#: include/svx/strings.hrc:693
+#: include/svx/strings.hrc:694
msgctxt "RID_SVXSTR_LINEJOINT_BEVEL"
msgid "Line joint bevel"
msgstr "Λοξός σύνδεσμος γραμμής"
#. EtQJT
-#: include/svx/strings.hrc:694
+#: include/svx/strings.hrc:695
msgctxt "RID_SVXSTR_LINEJOINT_MITER"
msgid "Line joint miter"
msgstr "Μυτερός σύνδεσμος γραμμής"
#. YUtBv
-#: include/svx/strings.hrc:695
+#: include/svx/strings.hrc:696
msgctxt "RID_SVXSTR_LINEJOINT_ROUND"
msgid "Line joint round"
msgstr "Στρογγυλός σύνδεσμος γραμμής"
#. rKEBC
#. the familiar name for it
-#: include/svx/strings.hrc:697
+#: include/svx/strings.hrc:698
msgctxt "RID_SVXSTR_LINECAP_BUTT"
msgid "Line cap flat"
msgstr "Επίπεδο άκρο γραμμής"
#. zKt6C
-#: include/svx/strings.hrc:698
+#: include/svx/strings.hrc:699
msgctxt "RID_SVXSTR_LINECAP_ROUND"
msgid "Line cap round"
msgstr "Στρογγυλό άκρο γραμμής"
#. 5Lbx4
-#: include/svx/strings.hrc:699
+#: include/svx/strings.hrc:700
msgctxt "RID_SVXSTR_LINECAP_SQUARE"
msgid "Line cap square"
msgstr "Τετράγωνο άκρο γραμμής"
#. YXbPg
-#: include/svx/strings.hrc:700
+#: include/svx/strings.hrc:701
msgctxt "RID_SVXSTR_GRDT0"
msgid "Gradient"
msgstr "Διαβάθμιση"
#. mZwMD
-#: include/svx/strings.hrc:701
+#: include/svx/strings.hrc:702
msgctxt "RID_SVXSTR_GRDT1"
msgid "Linear blue/white"
msgstr "Γραμμικά γαλάζιο/λευκό"
#. WyGuh
-#: include/svx/strings.hrc:702
+#: include/svx/strings.hrc:703
msgctxt "RID_SVXSTR_GRDT2"
msgid "Linear magenta/green"
msgstr "Γραμμικά ματζέντα/πράσινο"
#. cLHvA
-#: include/svx/strings.hrc:703
+#: include/svx/strings.hrc:704
msgctxt "RID_SVXSTR_GRDT3"
msgid "Linear yellow/brown"
msgstr "Γραμμικά κίτρινο/καφέ"
#. Kfkbm
-#: include/svx/strings.hrc:704
+#: include/svx/strings.hrc:705
msgctxt "RID_SVXSTR_GRDT4"
msgid "Radial green/black"
msgstr "Ακτινικά πράσινο/μαύρο"
#. uiTTS
-#: include/svx/strings.hrc:705
+#: include/svx/strings.hrc:706
msgctxt "RID_SVXSTR_GRDT5"
msgid "Radial red/yellow"
msgstr "Ακτινικά κόκκινο/κίτρινο"
#. SsUvr
-#: include/svx/strings.hrc:706
+#: include/svx/strings.hrc:707
msgctxt "RID_SVXSTR_GRDT6"
msgid "Rectangular red/white"
msgstr "Ορθογώνιο κόκκινο/λευκό"
#. CKwQP
-#: include/svx/strings.hrc:707
+#: include/svx/strings.hrc:708
msgctxt "RID_SVXSTR_GRDT7"
msgid "Square yellow/white"
msgstr "Τετράγωνο κίτρινο/λευκό"
#. hi3tb
-#: include/svx/strings.hrc:708
+#: include/svx/strings.hrc:709
msgctxt "RID_SVXSTR_GRDT8"
msgid "Ellipsoid blue gray/light blue"
msgstr "Γαλαζογκρίζα/ανοιχτή γαλάζια ελλειψοειδής"
#. b6AwV
-#: include/svx/strings.hrc:709
+#: include/svx/strings.hrc:710
msgctxt "RID_SVXSTR_GRDT9"
msgid "Axial light red/white"
msgstr "Αξονικό ανοιχτό κόκκινο/λευκό"
#. Adprm
#. l means left
-#: include/svx/strings.hrc:711
+#: include/svx/strings.hrc:712
msgctxt "RID_SVXSTR_GRDT10"
msgid "Diagonal 1l"
msgstr "Διαγώνιος 1l"
#. pJ9QE
#. r means right
-#: include/svx/strings.hrc:713
+#: include/svx/strings.hrc:714
msgctxt "RID_SVXSTR_GRDT11"
msgid "Diagonal 1r"
msgstr "Διαγώνιος 1r"
#. JB95r
#. l means left
-#: include/svx/strings.hrc:715
+#: include/svx/strings.hrc:716
msgctxt "RID_SVXSTR_GRDT12"
msgid "Diagonal 2l"
msgstr "Διαγώνιος 2l"
#. xUpUR
#. r means right
-#: include/svx/strings.hrc:717
+#: include/svx/strings.hrc:718
msgctxt "RID_SVXSTR_GRDT13"
msgid "Diagonal 2r"
msgstr "Διαγώνιος 2r"
#. WCYMT
#. l means left
-#: include/svx/strings.hrc:719
+#: include/svx/strings.hrc:720
msgctxt "RID_SVXSTR_GRDT14"
msgid "Diagonal 3l"
msgstr "Διαγώνιος 3l"
#. 3rJw7
#. r means right
-#: include/svx/strings.hrc:721
+#: include/svx/strings.hrc:722
msgctxt "RID_SVXSTR_GRDT15"
msgid "Diagonal 3r"
msgstr "Διαγώνιος 3r"
#. a6ENF
#. l means left
-#: include/svx/strings.hrc:723
+#: include/svx/strings.hrc:724
msgctxt "RID_SVXSTR_GRDT16"
msgid "Diagonal 4l"
msgstr "Διαγώνιος 4l"
#. Fpctb
#. r means right
-#: include/svx/strings.hrc:725
+#: include/svx/strings.hrc:726
msgctxt "RID_SVXSTR_GRDT17"
msgid "Diagonal 4r"
msgstr "Διαγώνιος 4r"
#. yqda8
-#: include/svx/strings.hrc:726
+#: include/svx/strings.hrc:727
msgctxt "RID_SVXSTR_GRDT18"
msgid "Diagonal Blue"
msgstr "Γαλάζια διαγώνιος"
#. GCtJC
-#: include/svx/strings.hrc:727
+#: include/svx/strings.hrc:728
msgctxt "RID_SVXSTR_GRDT19"
msgid "Diagonal Green"
msgstr "Πράσινη διαγώνιος"
#. LCQEB
-#: include/svx/strings.hrc:728
+#: include/svx/strings.hrc:729
msgctxt "RID_SVXSTR_GRDT20"
msgid "Diagonal Orange"
msgstr "Πορτοκαλί διαγώνιος"
#. oD7FW
-#: include/svx/strings.hrc:729
+#: include/svx/strings.hrc:730
msgctxt "RID_SVXSTR_GRDT21"
msgid "Diagonal Red"
msgstr "Κόκκινη διαγώνιος"
#. vuyUG
-#: include/svx/strings.hrc:730
+#: include/svx/strings.hrc:731
msgctxt "RID_SVXSTR_GRDT22"
msgid "Diagonal Turquoise"
msgstr "Τιρκουάζ διαγώνιος"
#. mGtyc
-#: include/svx/strings.hrc:731
+#: include/svx/strings.hrc:732
msgctxt "RID_SVXSTR_GRDT23"
msgid "Diagonal Violet"
msgstr "Ιώδης διαγώνιος"
#. cArVy
-#: include/svx/strings.hrc:732
+#: include/svx/strings.hrc:733
msgctxt "RID_SVXSTR_GRDT24"
msgid "From a Corner"
msgstr "Από μια γωνία"
#. gvXLL
-#: include/svx/strings.hrc:733
+#: include/svx/strings.hrc:734
msgctxt "RID_SVXSTR_GRDT25"
msgid "From a Corner, Blue"
msgstr "Από μια γωνία, γαλάζιο"
#. GaTPh
-#: include/svx/strings.hrc:734
+#: include/svx/strings.hrc:735
msgctxt "RID_SVXSTR_GRDT26"
msgid "From a Corner, Green"
msgstr "Από μια γωνία, πράσινο"
#. GE5vm
-#: include/svx/strings.hrc:735
+#: include/svx/strings.hrc:736
msgctxt "RID_SVXSTR_GRDT27"
msgid "From a Corner, Orange"
msgstr "Από μια γωνία, πορτοκαλί"
#. BFTnr
-#: include/svx/strings.hrc:736
+#: include/svx/strings.hrc:737
msgctxt "RID_SVXSTR_GRDT28"
msgid "From a Corner, Red"
msgstr "Από μια γωνία, κόκκινο"
#. AFKRL
-#: include/svx/strings.hrc:737
+#: include/svx/strings.hrc:738
msgctxt "RID_SVXSTR_GRDT29"
msgid "From a Corner, Turquoise"
msgstr "Από μια γωνία, τιρκουάζ"
#. djBGe
-#: include/svx/strings.hrc:738
+#: include/svx/strings.hrc:739
msgctxt "RID_SVXSTR_GRDT30"
msgid "From a Corner, Violet"
msgstr "Από μια γωνία, ιώδες"
#. pwDuE
-#: include/svx/strings.hrc:739
+#: include/svx/strings.hrc:740
msgctxt "RID_SVXSTR_GRDT31"
msgid "From the Middle"
msgstr "Από τη μέση"
#. y8qpL
-#: include/svx/strings.hrc:740
+#: include/svx/strings.hrc:741
msgctxt "RID_SVXSTR_GRDT32"
msgid "From the Middle, Blue"
msgstr "Από τη μέση, γαλάζιο"
#. PGt5w
-#: include/svx/strings.hrc:741
+#: include/svx/strings.hrc:742
msgctxt "RID_SVXSTR_GRDT33"
msgid "From the Middle, Green"
msgstr "Από τη μέση, πράσινο"
#. CyLXB
-#: include/svx/strings.hrc:742
+#: include/svx/strings.hrc:743
msgctxt "RID_SVXSTR_GRDT34"
msgid "From the Middle, Orange"
msgstr "Από τη μέση, πορτοκαλί"
#. vkERJ
-#: include/svx/strings.hrc:743
+#: include/svx/strings.hrc:744
msgctxt "RID_SVXSTR_GRDT35"
msgid "From the Middle, Red"
msgstr "Από τη μέση, κόκκινο"
#. Sq2SE
-#: include/svx/strings.hrc:744
+#: include/svx/strings.hrc:745
msgctxt "RID_SVXSTR_GRDT36"
msgid "From the Middle, Turquoise"
msgstr "Από τη μέση, τιρκουάζ"
#. DoSmH
-#: include/svx/strings.hrc:745
+#: include/svx/strings.hrc:746
msgctxt "RID_SVXSTR_GRDT37"
msgid "From the Middle, Violet"
msgstr "Από τη μέση, ιώδες"
#. 9XHkg
-#: include/svx/strings.hrc:746
+#: include/svx/strings.hrc:747
msgctxt "RID_SVXSTR_GRDT38"
msgid "Horizontal"
msgstr "Οριζόντια"
#. FDG7B
-#: include/svx/strings.hrc:747
+#: include/svx/strings.hrc:748
msgctxt "RID_SVXSTR_GRDT39"
msgid "Horizontal Blue"
msgstr "Οριζόντια γαλάζιο"
#. ZEfzF
-#: include/svx/strings.hrc:748
+#: include/svx/strings.hrc:749
msgctxt "RID_SVXSTR_GRDT40"
msgid "Horizontal Green"
msgstr "Οριζόντια πράσινο"
#. GFRCF
-#: include/svx/strings.hrc:749
+#: include/svx/strings.hrc:750
msgctxt "RID_SVXSTR_GRDT41"
msgid "Horizontal Orange"
msgstr "Οριζόντια πορτοκαλί"
#. iouxG
-#: include/svx/strings.hrc:750
+#: include/svx/strings.hrc:751
msgctxt "RID_SVXSTR_GRDT42"
msgid "Horizontal Red"
msgstr "Οριζόντια κόκκινο"
#. Gta9k
-#: include/svx/strings.hrc:751
+#: include/svx/strings.hrc:752
msgctxt "RID_SVXSTR_GRDT43"
msgid "Horizontal Turquoise"
msgstr "Οριζόντια τιρκουάζ"
#. Tdpw4
-#: include/svx/strings.hrc:752
+#: include/svx/strings.hrc:753
msgctxt "RID_SVXSTR_GRDT44"
msgid "Horizontal Violet"
msgstr "Οριζόντια ιώδες"
#. DyVEP
-#: include/svx/strings.hrc:753
+#: include/svx/strings.hrc:754
msgctxt "RID_SVXSTR_GRDT45"
msgid "Radial"
msgstr "Ακτινικό"
#. Uyhuj
-#: include/svx/strings.hrc:754
+#: include/svx/strings.hrc:755
msgctxt "RID_SVXSTR_GRDT46"
msgid "Radial Blue"
msgstr "Ακτινικά γαλάζιο"
#. MA6Qs
-#: include/svx/strings.hrc:755
+#: include/svx/strings.hrc:756
msgctxt "RID_SVXSTR_GRDT47"
msgid "Radial Green"
msgstr "Ακτινικά πράσινο"
#. Pt24U
-#: include/svx/strings.hrc:756
+#: include/svx/strings.hrc:757
msgctxt "RID_SVXSTR_GRDT48"
msgid "Radial Orange"
msgstr "Ακτινικά πορτοκαλί"
#. 37T3A
-#: include/svx/strings.hrc:757
+#: include/svx/strings.hrc:758
msgctxt "RID_SVXSTR_GRDT49"
msgid "Radial Red"
msgstr "Ακτινικά κόκκινο"
#. gLwZp
-#: include/svx/strings.hrc:758
+#: include/svx/strings.hrc:759
msgctxt "RID_SVXSTR_GRDT50"
msgid "Radial Turquoise"
msgstr "Ακτινικά τιρκουάζ"
#. gka9C
-#: include/svx/strings.hrc:759
+#: include/svx/strings.hrc:760
msgctxt "RID_SVXSTR_GRDT51"
msgid "Radial Violet"
msgstr "Ακτινικά ιώδες"
#. BaGs9
-#: include/svx/strings.hrc:760
+#: include/svx/strings.hrc:761
msgctxt "RID_SVXSTR_GRDT52"
msgid "Vertical"
msgstr "Κάθετα"
#. DqGbG
-#: include/svx/strings.hrc:761
+#: include/svx/strings.hrc:762
msgctxt "RID_SVXSTR_GRDT53"
msgid "Vertical Blue"
msgstr "Κάθετα γαλάζιο"
#. FCa2X
-#: include/svx/strings.hrc:762
+#: include/svx/strings.hrc:763
msgctxt "RID_SVXSTR_GRDT54"
msgid "Vertical Green"
msgstr "Κάθετα πράσινο"
#. BNSiE
-#: include/svx/strings.hrc:763
+#: include/svx/strings.hrc:764
msgctxt "RID_SVXSTR_GRDT55"
msgid "Vertical Orange"
msgstr "Κάθετα πορτοκαλί"
#. DfiaF
-#: include/svx/strings.hrc:764
+#: include/svx/strings.hrc:765
msgctxt "RID_SVXSTR_GRDT56"
msgid "Vertical Red"
msgstr "Κάθετα κόκκινο"
#. 4htXp
-#: include/svx/strings.hrc:765
+#: include/svx/strings.hrc:766
msgctxt "RID_SVXSTR_GRDT57"
msgid "Vertical Turquoise"
msgstr "Κάθετα τιρκουάζ"
#. FVCCq
-#: include/svx/strings.hrc:766
+#: include/svx/strings.hrc:767
msgctxt "RID_SVXSTR_GRDT58"
msgid "Vertical Violet"
msgstr "Κάθετα ιώδες"
#. S3bJ9
#. gradients of unknown provenience
-#: include/svx/strings.hrc:768
+#: include/svx/strings.hrc:769
msgctxt "RID_SVXSTR_GRDT59"
msgid "Gray Gradient"
msgstr "Διαβάθμιση του γκρίζου"
#. CDxDN
-#: include/svx/strings.hrc:769
+#: include/svx/strings.hrc:770
msgctxt "RID_SVXSTR_GRDT60"
msgid "Yellow Gradient"
msgstr "Διαβάθμιση του κίτρινου"
#. amMze
-#: include/svx/strings.hrc:770
+#: include/svx/strings.hrc:771
msgctxt "RID_SVXSTR_GRDT61"
msgid "Orange Gradient"
msgstr "Διαβάθμιση του πορτοκαλί"
#. bodAW
-#: include/svx/strings.hrc:771
+#: include/svx/strings.hrc:772
msgctxt "RID_SVXSTR_GRDT62"
msgid "Red Gradient"
msgstr "Διαβάθμιση του κόκκινου"
#. Zn2x3
-#: include/svx/strings.hrc:772
+#: include/svx/strings.hrc:773
msgctxt "RID_SVXSTR_GRDT63"
msgid "Pink Gradient"
msgstr "Διαβάθμιση του ροζ"
#. xXMfH
-#: include/svx/strings.hrc:773
+#: include/svx/strings.hrc:774
msgctxt "RID_SVXSTR_GRDT64"
msgid "Sky"
msgstr "Ουρανός"
#. RYfTi
-#: include/svx/strings.hrc:774
+#: include/svx/strings.hrc:775
msgctxt "RID_SVXSTR_GRDT65"
msgid "Cyan Gradient"
msgstr "Διαβάθμιση του κυανού"
#. jAu7g
-#: include/svx/strings.hrc:775
+#: include/svx/strings.hrc:776
msgctxt "RID_SVXSTR_GRDT66"
msgid "Blue Gradient"
msgstr "Διαβάθμιση του γαλάζιου"
#. idyKS
-#: include/svx/strings.hrc:776
+#: include/svx/strings.hrc:777
msgctxt "RID_SVXSTR_GRDT67"
msgid "Purple Pipe"
msgstr "Πορφυρός σωλήνας"
#. fFZia
-#: include/svx/strings.hrc:777
+#: include/svx/strings.hrc:778
msgctxt "RID_SVXSTR_GRDT68"
msgid "Night"
msgstr "Νύχτα"
#. 4ECED
-#: include/svx/strings.hrc:778
+#: include/svx/strings.hrc:779
msgctxt "RID_SVXSTR_GRDT69"
msgid "Green Gradient"
msgstr "Διαβάθμιση του πράσινου"
#. ecDQh
#. actual gradients defined for 6.1
-#: include/svx/strings.hrc:780
+#: include/svx/strings.hrc:781
msgctxt "RID_SVXSTR_GRDT70"
msgid "Pastel Bouquet"
msgstr "Μπουκέτο παστέλ"
#. 9BV4L
-#: include/svx/strings.hrc:781
+#: include/svx/strings.hrc:782
msgctxt "RID_SVXSTR_GRDT71"
msgid "Pastel Dream"
msgstr "Όνειρο παστέλ"
#. jEVDi
-#: include/svx/strings.hrc:782
+#: include/svx/strings.hrc:783
msgctxt "RID_SVXSTR_GRDT72"
msgid "Blue Touch"
msgstr "Γαλάζια πινελιά"
#. ZAj48
-#: include/svx/strings.hrc:783
+#: include/svx/strings.hrc:784
msgctxt "RID_SVXSTR_GRDT73"
msgid "Blank with Gray"
msgstr "Κενό με γκρίζο"
#. CJqu3
-#: include/svx/strings.hrc:784
+#: include/svx/strings.hrc:785
msgctxt "RID_SVXSTR_GRDT74"
msgid "Spotted Gray"
msgstr "Πιτσιλωτό γκρίζο"
#. s6Z54
-#: include/svx/strings.hrc:785
+#: include/svx/strings.hrc:786
msgctxt "RID_SVXSTR_GRDT75"
msgid "London Mist"
msgstr "Ομίχλη Λονδίνου"
#. nk99S
-#: include/svx/strings.hrc:786
+#: include/svx/strings.hrc:787
msgctxt "RID_SVXSTR_GRDT76"
msgid "Teal to Blue"
msgstr "Γαλαζοπράσινο προς γαλάζιο"
#. ud3Bc
-#: include/svx/strings.hrc:787
+#: include/svx/strings.hrc:788
msgctxt "RID_SVXSTR_GRDT77"
msgid "Midnight"
msgstr "Μεσάνυχτα"
#. 3DFV9
-#: include/svx/strings.hrc:788
+#: include/svx/strings.hrc:789
msgctxt "RID_SVXSTR_GRDT78"
msgid "Deep Ocean"
msgstr "Βαθύ θαλασσί"
#. beAAG
-#: include/svx/strings.hrc:789
+#: include/svx/strings.hrc:790
msgctxt "RID_SVXSTR_GRDT79"
msgid "Submarine"
msgstr "Υποβρύχιο"
#. LCJCH
-#: include/svx/strings.hrc:790
+#: include/svx/strings.hrc:791
msgctxt "RID_SVXSTR_GRDT80"
msgid "Green Grass"
msgstr "Πράσινο χορτάρι"
#. wiGu5
-#: include/svx/strings.hrc:791
+#: include/svx/strings.hrc:792
msgctxt "RID_SVXSTR_GRDT81"
msgid "Neon Light"
msgstr "Φως νέον"
#. EGqXT
-#: include/svx/strings.hrc:792
+#: include/svx/strings.hrc:793
msgctxt "RID_SVXSTR_GRDT82"
msgid "Sunshine"
msgstr "Λιακάδα"
#. WCs3M
-#: include/svx/strings.hrc:793
+#: include/svx/strings.hrc:794
msgctxt "RID_SVXSTR_GRDT83"
msgid "Present"
msgstr "Παρών"
#. 99B5Z
-#: include/svx/strings.hrc:794
+#: include/svx/strings.hrc:795
msgctxt "RID_SVXSTR_GRDT84"
msgid "Mahogany"
msgstr "Καστανοκόκκινο (Μαόνι)"
#. Z8RH9
#. /gradients
-#: include/svx/strings.hrc:796
+#: include/svx/strings.hrc:797
msgctxt "RID_SVXSTR_HATCH0"
msgid "Black 0 Degrees"
msgstr "Μαύρο 0 μοιρών"
#. BUCv6
-#: include/svx/strings.hrc:797
+#: include/svx/strings.hrc:798
msgctxt "RID_SVXSTR_HATCH1"
msgid "Black 90 Degrees"
msgstr "Μαύρο 90 μοιρών"
#. gyzNu
-#: include/svx/strings.hrc:798
+#: include/svx/strings.hrc:799
msgctxt "RID_SVXSTR_HATCH2"
msgid "Black 180 Degrees Crossed"
msgstr "Μαύρο 180 μοιρών τεμνόμενο"
#. KYmyj
-#: include/svx/strings.hrc:799
+#: include/svx/strings.hrc:800
msgctxt "RID_SVXSTR_HATCH3"
msgid "Blue 45 Degrees"
msgstr "Γαλάζιο 45 μοιρών"
#. 2qkyC
-#: include/svx/strings.hrc:800
+#: include/svx/strings.hrc:801
msgctxt "RID_SVXSTR_HATCH4"
msgid "Blue -45 Degrees"
msgstr "Γαλάζιο -45 μοιρών"
#. GFqzJ
-#: include/svx/strings.hrc:801
+#: include/svx/strings.hrc:802
msgctxt "RID_SVXSTR_HATCH5"
msgid "Blue 45 Degrees Crossed"
msgstr "Γαλάζιο 45 μοιρών τεμνόμενο"
#. wRXH2
-#: include/svx/strings.hrc:802
+#: include/svx/strings.hrc:803
msgctxt "RID_SVXSTR_HATCH6"
msgid "Green 30 Degrees"
msgstr "Πράσινο 30 μοιρών"
#. JAkb9
-#: include/svx/strings.hrc:803
+#: include/svx/strings.hrc:804
msgctxt "RID_SVXSTR_HATCH7"
msgid "Green 60 Degrees"
msgstr "Πράσινο 60 μοιρών"
#. DnKyA
-#: include/svx/strings.hrc:804
+#: include/svx/strings.hrc:805
msgctxt "RID_SVXSTR_HATCH8"
msgid "Green 90 Degrees Triple"
msgstr "Πράσινο 90 μοιρών τριπλό"
#. oTAUx
-#: include/svx/strings.hrc:805
+#: include/svx/strings.hrc:806
msgctxt "RID_SVXSTR_HATCH9"
msgid "Red 45 Degrees"
msgstr "Κόκκινο 45 μοιρών"
#. xcHED
-#: include/svx/strings.hrc:806
+#: include/svx/strings.hrc:807
msgctxt "RID_SVXSTR_HATCH10"
msgid "Red 90 Degrees Crossed"
msgstr "Κόκκινο 90 μοιρών τεμνόμενο"
#. UZM2R
-#: include/svx/strings.hrc:807
+#: include/svx/strings.hrc:808
msgctxt "RID_SVXSTR_HATCH11"
msgid "Red -45 Degrees Triple"
msgstr "Κόκκινο -45 μοιρών τριπλό"
#. TypfV
-#: include/svx/strings.hrc:808
+#: include/svx/strings.hrc:809
msgctxt "RID_SVXSTR_HATCH12"
msgid "Yellow 45 Degrees"
msgstr "Κίτρινο 45 μοιρών"
#. eRFD8
-#: include/svx/strings.hrc:809
+#: include/svx/strings.hrc:810
msgctxt "RID_SVXSTR_HATCH13"
msgid "Yellow 45 Degrees Crossed"
msgstr "Κίτρινο 45 μοιρών τεμνόμενο"
#. JhXx3
-#: include/svx/strings.hrc:810
+#: include/svx/strings.hrc:811
msgctxt "RID_SVXSTR_HATCH14"
msgid "Yellow 45 Degrees Triple"
msgstr "Κίτρινο 45 μοιρών τριπλό"
#. 78jyB
-#: include/svx/strings.hrc:811
+#: include/svx/strings.hrc:812
msgctxt "RID_SVXSTR_HATCH15"
msgid "Hatching"
msgstr "Γραμμοσκίαση"
#. FJati
-#: include/svx/strings.hrc:812
+#: include/svx/strings.hrc:813
msgctxt "RID_SVXSTR_BMP0"
msgid "Empty"
msgstr "Κενό"
#. Q4jUs
-#: include/svx/strings.hrc:813
+#: include/svx/strings.hrc:814
msgctxt "RID_SVXSTR_BMP1"
msgid "Painted White"
msgstr "Βαμμένο λευκό"
#. iHX2t
-#: include/svx/strings.hrc:814
+#: include/svx/strings.hrc:815
msgctxt "RID_SVXSTR_BMP2"
msgid "Paper Texture"
msgstr "Υφή χαρτιού"
#. mAyG3
-#: include/svx/strings.hrc:815
+#: include/svx/strings.hrc:816
msgctxt "RID_SVXSTR_BMP3"
msgid "Paper Crumpled"
msgstr "Τσαλακωμένο χαρτί"
#. i3ARe
-#: include/svx/strings.hrc:816
+#: include/svx/strings.hrc:817
msgctxt "RID_SVXSTR_BMP4"
msgid "Paper Graph"
msgstr "Γράφημα χαρτιού"
#. 6izYJ
-#: include/svx/strings.hrc:817
+#: include/svx/strings.hrc:818
msgctxt "RID_SVXSTR_BMP5"
msgid "Parchment Paper"
msgstr "Περγαμηνή"
#. mQCXG
-#: include/svx/strings.hrc:818
+#: include/svx/strings.hrc:819
msgctxt "RID_SVXSTR_BMP6"
msgid "Fence"
msgstr "Περίφραξη"
#. TriUQ
-#: include/svx/strings.hrc:819
+#: include/svx/strings.hrc:820
msgctxt "RID_SVXSTR_BMP7"
msgid "Wooden Board"
msgstr "Ξύλινη σανίδα"
#. Hp2Gp
-#: include/svx/strings.hrc:820
+#: include/svx/strings.hrc:821
msgctxt "RID_SVXSTR_BMP8"
msgid "Maple Leaves"
msgstr "Φύλλα σφενδάμου"
#. 2B5Wr
-#: include/svx/strings.hrc:821
+#: include/svx/strings.hrc:822
msgctxt "RID_SVXSTR_BMP9"
msgid "Lawn"
msgstr "Πρασιά"
#. bAE9x
-#: include/svx/strings.hrc:822
+#: include/svx/strings.hrc:823
msgctxt "RID_SVXSTR_BMP10"
msgid "Colorful Pebbles"
msgstr "Χρωματιστά βότσαλα"
#. nqBbP
-#: include/svx/strings.hrc:823
+#: include/svx/strings.hrc:824
msgctxt "RID_SVXSTR_BMP11"
msgid "Coffee Beans"
msgstr "Κόκκοι καφέ"
#. CQS6y
-#: include/svx/strings.hrc:824
+#: include/svx/strings.hrc:825
msgctxt "RID_SVXSTR_BMP12"
msgid "Little Clouds"
msgstr "Μικρά σύννεφα"
#. 2hE6A
-#: include/svx/strings.hrc:825
+#: include/svx/strings.hrc:826
msgctxt "RID_SVXSTR_BMP13"
msgid "Bathroom Tiles"
msgstr "Πλακάκια μπάνιου"
#. KZeGr
-#: include/svx/strings.hrc:826
+#: include/svx/strings.hrc:827
msgctxt "RID_SVXSTR_BMP14"
msgid "Wall of Rock"
msgstr "Πέτρινος τοίχος"
#. wAELs
-#: include/svx/strings.hrc:827
+#: include/svx/strings.hrc:828
msgctxt "RID_SVXSTR_BMP15"
msgid "Zebra"
msgstr "Ζέβρα"
#. AVGfC
-#: include/svx/strings.hrc:828
+#: include/svx/strings.hrc:829
msgctxt "RID_SVXSTR_BMP16"
msgid "Color Stripes"
msgstr "Χρωματιστές ρίγες"
#. ZoUmP
-#: include/svx/strings.hrc:829
+#: include/svx/strings.hrc:830
msgctxt "RID_SVXSTR_BMP17"
msgid "Gravel"
msgstr "Χαλίκι"
#. 5FiBd
-#: include/svx/strings.hrc:830
+#: include/svx/strings.hrc:831
msgctxt "RID_SVXSTR_BMP18"
msgid "Parchment Studio"
msgstr "Περγαμηνή"
#. HYfqK
-#: include/svx/strings.hrc:831
+#: include/svx/strings.hrc:832
msgctxt "RID_SVXSTR_BMP19"
msgid "Night Sky"
msgstr "Νυχτερινός ουρανός"
#. NkYV3
-#: include/svx/strings.hrc:832
+#: include/svx/strings.hrc:833
msgctxt "RID_SVXSTR_BMP20"
msgid "Pool"
msgstr "Πισίνα"
#. Co6U3
-#: include/svx/strings.hrc:833
+#: include/svx/strings.hrc:834
msgctxt "RID_SVXSTR_BMP21"
msgid "Bitmap"
msgstr "Ψηφιογραφία"
#. KFEX5
-#: include/svx/strings.hrc:834
+#: include/svx/strings.hrc:835
msgctxt "RID_SVXSTR_BMP79"
msgid "Invoice Paper"
msgstr "Χαρτί τιμολογίου"
#. x5eiA
-#: include/svx/strings.hrc:835
+#: include/svx/strings.hrc:836
msgctxt "RID_SVXSTR_BMP80"
msgid "Concrete"
msgstr "Συμπαγής"
#. RxiMA
-#: include/svx/strings.hrc:836
+#: include/svx/strings.hrc:837
msgctxt "RID_SVXSTR_BMP81"
msgid "Brick Wall"
msgstr "Τοίχος από τούβλα"
#. WNEfT
-#: include/svx/strings.hrc:837
+#: include/svx/strings.hrc:838
msgctxt "RID_SVXSTR_BMP82"
msgid "Stone Wall"
msgstr "Πέτρινος τοίχος"
#. dFqW3
-#: include/svx/strings.hrc:838
+#: include/svx/strings.hrc:839
msgctxt "RID_SVXSTR_BMP83"
msgid "Floral"
msgstr "Λουλουδάτος"
#. FzePv
-#: include/svx/strings.hrc:839
+#: include/svx/strings.hrc:840
msgctxt "RID_SVXSTR_BMP84"
msgid "Space"
msgstr "Διάστημα"
#. FzVch
-#: include/svx/strings.hrc:840
+#: include/svx/strings.hrc:841
msgctxt "RID_SVXSTR_BMP85"
msgid "Ice light"
msgstr "Φως πάγου"
#. YGtzc
-#: include/svx/strings.hrc:841
+#: include/svx/strings.hrc:842
msgctxt "RID_SVXSTR_BMP86"
msgid "Marble"
msgstr "Μάρμαρο"
#. Rzgwp
-#: include/svx/strings.hrc:842
+#: include/svx/strings.hrc:843
msgctxt "RID_SVXSTR_BMP87"
msgid "Sand light"
msgstr "Φως άμμου"
#. cK72d
-#: include/svx/strings.hrc:843
+#: include/svx/strings.hrc:844
msgctxt "RID_SVXSTR_BMP88"
msgid "Stone"
msgstr "Πέτρα"
#. TnkWd
-#: include/svx/strings.hrc:844
+#: include/svx/strings.hrc:845
msgctxt "RID_SVXSTR_BMP89"
msgid "White Diffusion"
msgstr "Λευκή διάχυση"
#. kksvW
-#: include/svx/strings.hrc:845
+#: include/svx/strings.hrc:846
msgctxt "RID_SVXSTR_BMP90"
msgid "Surface"
msgstr "Επιφάνεια"
#. BQj9p
-#: include/svx/strings.hrc:846
+#: include/svx/strings.hrc:847
msgctxt "RID_SVXSTR_BMP91"
msgid "Cardboard"
msgstr "Χαρτόνι"
#. poA6e
-#: include/svx/strings.hrc:847
+#: include/svx/strings.hrc:848
msgctxt "RID_SVXSTR_BMP92"
msgid "Studio"
msgstr "Στούντιο"
#. YEbqw
-#: include/svx/strings.hrc:848
+#: include/svx/strings.hrc:849
msgctxt "RID_SVXSTR_BMP22"
msgid "5 Percent"
msgstr "5 τοις εκατό"
#. AAn36
-#: include/svx/strings.hrc:849
+#: include/svx/strings.hrc:850
msgctxt "RID_SVXSTR_BMP23"
msgid "10 Percent"
msgstr "10 τοις εκατό"
#. NLTbt
-#: include/svx/strings.hrc:850
+#: include/svx/strings.hrc:851
msgctxt "RID_SVXSTR_BMP24"
msgid "20 Percent"
msgstr "20 τοις εκατό"
#. vx2XC
-#: include/svx/strings.hrc:851
+#: include/svx/strings.hrc:852
msgctxt "RID_SVXSTR_BMP25"
msgid "25 Percent"
msgstr "25 τοις εκατό"
#. weQqs
-#: include/svx/strings.hrc:852
+#: include/svx/strings.hrc:853
msgctxt "RID_SVXSTR_BMP26"
msgid "30 Percent"
msgstr "30 τοις εκατό"
#. CAdAS
-#: include/svx/strings.hrc:853
+#: include/svx/strings.hrc:854
msgctxt "RID_SVXSTR_BMP27"
msgid "40 Percent"
msgstr "40 τοις εκατό"
#. 5T5vP
-#: include/svx/strings.hrc:854
+#: include/svx/strings.hrc:855
msgctxt "RID_SVXSTR_BMP28"
msgid "50 Percent"
msgstr "50 τοις εκατό"
#. aNdJE
-#: include/svx/strings.hrc:855
+#: include/svx/strings.hrc:856
msgctxt "RID_SVXSTR_BMP29"
msgid "60 Percent"
msgstr "60 τοις εκατό"
#. 3vD8U
-#: include/svx/strings.hrc:856
+#: include/svx/strings.hrc:857
msgctxt "RID_SVXSTR_BMP30"
msgid "70 Percent"
msgstr "70 τοις εκατό"
#. UJmCD
-#: include/svx/strings.hrc:857
+#: include/svx/strings.hrc:858
msgctxt "RID_SVXSTR_BMP31"
msgid "75 Percent"
msgstr "75 τοις εκατό"
#. i9RCR
-#: include/svx/strings.hrc:858
+#: include/svx/strings.hrc:859
msgctxt "RID_SVXSTR_BMP32"
msgid "80 Percent"
msgstr "80 τοις εκατό"
#. 2oEkC
-#: include/svx/strings.hrc:859
+#: include/svx/strings.hrc:860
msgctxt "RID_SVXSTR_BMP33"
msgid "90 Percent"
msgstr "90 τοις εκατό"
#. a3yZ5
-#: include/svx/strings.hrc:860
+#: include/svx/strings.hrc:861
msgctxt "RID_SVXSTR_BMP34"
msgid "Light Downward Diagonal"
msgstr "Ανοιχτόχρωμη διαγώνιος προς τα κάτω"
#. oiGTx
-#: include/svx/strings.hrc:861
+#: include/svx/strings.hrc:862
msgctxt "RID_SVXSTR_BMP35"
msgid "Light Upward Diagonal"
msgstr "Ανοιχτόχρωμη διαγώνιος προς τα επάνω"
#. CGpy7
-#: include/svx/strings.hrc:862
+#: include/svx/strings.hrc:863
msgctxt "RID_SVXSTR_BMP36"
msgid "Dark Downward Diagonal"
msgstr "Σκούρα διαγώνιος προς τα κάτω"
#. cucpa
-#: include/svx/strings.hrc:863
+#: include/svx/strings.hrc:864
msgctxt "RID_SVXSTR_BMP37"
msgid "Dark Upward Diagonal"
msgstr "Σκούρα διαγώνιος προς τα πάνω"
#. EFDcT
-#: include/svx/strings.hrc:864
+#: include/svx/strings.hrc:865
msgctxt "RID_SVXSTR_BMP38"
msgid "Wide Downward Diagonal"
msgstr "Πλατιά διαγώνιος προς τα κάτω"
#. CWmH5
-#: include/svx/strings.hrc:865
+#: include/svx/strings.hrc:866
msgctxt "RID_SVXSTR_BMP39"
msgid "Wide Upward Diagonal"
msgstr "Πλατιά διαγώνιος προς τα πάνω"
#. BZJUK
-#: include/svx/strings.hrc:866
+#: include/svx/strings.hrc:867
msgctxt "RID_SVXSTR_BMP40"
msgid "Light Vertical"
msgstr "Ανοιχτόχρωμη κατακόρυφος"
#. B5FVF
-#: include/svx/strings.hrc:867
+#: include/svx/strings.hrc:868
msgctxt "RID_SVXSTR_BMP41"
msgid "Light Horizontal"
msgstr "Ανοιχτόχρωμη οριζόντια"
#. daP9i
-#: include/svx/strings.hrc:868
+#: include/svx/strings.hrc:869
msgctxt "RID_SVXSTR_BMP42"
msgid "Narrow Vertical"
msgstr "Στενή κατακόρυφος"
#. JD5FJ
-#: include/svx/strings.hrc:869
+#: include/svx/strings.hrc:870
msgctxt "RID_SVXSTR_BMP43"
msgid "Narrow Horizontal"
msgstr "Στενή οριζόντια"
#. eB4wk
-#: include/svx/strings.hrc:870
+#: include/svx/strings.hrc:871
msgctxt "RID_SVXSTR_BMP44"
msgid "Dark Vertical"
msgstr "Σκούρα κατακόρυφος"
#. MeoCx
-#: include/svx/strings.hrc:871
+#: include/svx/strings.hrc:872
msgctxt "RID_SVXSTR_BMP45"
msgid "Dark Horizontal"
msgstr "Σκούρα οριζόντια"
#. gAqnG
-#: include/svx/strings.hrc:872
+#: include/svx/strings.hrc:873
msgctxt "RID_SVXSTR_BMP46"
msgid "Dashed Downward Diagonal"
msgstr "Διακεκομμένη διαγώνιος προς τα κάτω"
#. DGB5k
-#: include/svx/strings.hrc:873
+#: include/svx/strings.hrc:874
msgctxt "RID_SVXSTR_BMP47"
msgid "Dashed Upward Diagonal"
msgstr "Διακεκομμένη διαγώνιος προς τα πάνω"
#. JC7je
-#: include/svx/strings.hrc:874
+#: include/svx/strings.hrc:875
msgctxt "RID_SVXSTR_BMP48"
msgid "Dashed Horizontal"
msgstr "Διακεκομμένη οριζόντια"
#. iFiBq
-#: include/svx/strings.hrc:875
+#: include/svx/strings.hrc:876
msgctxt "RID_SVXSTR_BMP49"
msgid "Dashed Vertical"
msgstr "Διακεκομμένη κατακόρυφος"
#. gWDnG
-#: include/svx/strings.hrc:876
+#: include/svx/strings.hrc:877
msgctxt "RID_SVXSTR_BMP50"
msgid "Small Confetti"
msgstr "Μικρός χαρτοπόλεμος"
#. vbh6h
-#: include/svx/strings.hrc:877
+#: include/svx/strings.hrc:878
msgctxt "RID_SVXSTR_BMP51"
msgid "Large Confetti"
msgstr "Μεγάλος χαρτοπόλεμος"
#. XFemm
-#: include/svx/strings.hrc:878
+#: include/svx/strings.hrc:879
msgctxt "RID_SVXSTR_BMP52"
msgid "Zig Zag"
msgstr "Τεθλασμένη"
#. mC3BE
-#: include/svx/strings.hrc:879
+#: include/svx/strings.hrc:880
msgctxt "RID_SVXSTR_BMP53"
msgid "Wave"
msgstr "Κύμα"
#. icCPR
-#: include/svx/strings.hrc:880
+#: include/svx/strings.hrc:881
msgctxt "RID_SVXSTR_BMP54"
msgid "Diagonal Brick"
msgstr "Διαγώνιο τούβλο"
#. 8CqPG
-#: include/svx/strings.hrc:881
+#: include/svx/strings.hrc:882
msgctxt "RID_SVXSTR_BMP55"
msgid "Horizontal Brick"
msgstr "Οριζόντιο τούβλο"
#. GFUZF
-#: include/svx/strings.hrc:882
+#: include/svx/strings.hrc:883
msgctxt "RID_SVXSTR_BMP56"
msgid "Weave"
msgstr "Πλέξη"
#. bp9ZY
-#: include/svx/strings.hrc:883
+#: include/svx/strings.hrc:884
msgctxt "RID_SVXSTR_BMP57"
msgid "Plaid"
msgstr "Καρό"
#. ZrVMS
-#: include/svx/strings.hrc:884
+#: include/svx/strings.hrc:885
msgctxt "RID_SVXSTR_BMP58"
msgid "Divot"
msgstr "Γρασίδι"
#. tFas9
-#: include/svx/strings.hrc:885
+#: include/svx/strings.hrc:886
msgctxt "RID_SVXSTR_BMP59"
msgid "Dotted Grid"
msgstr "Διάστικτο πλέγμα"
#. SECdZ
-#: include/svx/strings.hrc:886
+#: include/svx/strings.hrc:887
msgctxt "RID_SVXSTR_BMP60"
msgid "Dotted Diamond"
msgstr "Διάστικτος ρόμβος"
#. ri3Ge
-#: include/svx/strings.hrc:887
+#: include/svx/strings.hrc:888
msgctxt "RID_SVXSTR_BMP61"
msgid "Shingle"
msgstr "Κεραμίδι"
#. jD9er
-#: include/svx/strings.hrc:888
+#: include/svx/strings.hrc:889
msgctxt "RID_SVXSTR_BMP62"
msgid "Trellis"
msgstr "Δικτυωτό"
#. aemFS
-#: include/svx/strings.hrc:889
+#: include/svx/strings.hrc:890
msgctxt "RID_SVXSTR_BMP63"
msgid "Sphere"
msgstr "Σφαίρα"
#. Ds8Ae
-#: include/svx/strings.hrc:890
+#: include/svx/strings.hrc:891
msgctxt "RID_SVXSTR_BMP64"
msgid "Small Grid"
msgstr "Μικρό πλέγμα"
#. a33Ci
-#: include/svx/strings.hrc:891
+#: include/svx/strings.hrc:892
msgctxt "RID_SVXSTR_BMP65"
msgid "Large Grid"
msgstr "Μεγάλο πλέγμα"
#. BCSZY
-#: include/svx/strings.hrc:892
+#: include/svx/strings.hrc:893
msgctxt "RID_SVXSTR_BMP66"
msgid "Small Checker Board"
msgstr "Μικρή σκακιέρα"
#. Bgczw
-#: include/svx/strings.hrc:893
+#: include/svx/strings.hrc:894
msgctxt "RID_SVXSTR_BMP67"
msgid "Large Checker Board"
msgstr "Μεγάλη σκακιέρα"
#. sD7Mf
-#: include/svx/strings.hrc:894
+#: include/svx/strings.hrc:895
msgctxt "RID_SVXSTR_BMP68"
msgid "Outlined Diamond"
msgstr "Περιγεγραμμένος ρόμβος"
#. RNNkR
-#: include/svx/strings.hrc:895
+#: include/svx/strings.hrc:896
msgctxt "RID_SVXSTR_BMP69"
msgid "Solid Diamond"
msgstr "Συμπαγής ρόμβος"
#. HJkgr
-#: include/svx/strings.hrc:896
+#: include/svx/strings.hrc:897
msgctxt "RID_SVXSTR_BMP70"
msgid "Vertical"
msgstr "Κατακόρυφος"
#. ED3Ga
-#: include/svx/strings.hrc:897
+#: include/svx/strings.hrc:898
msgctxt "RID_SVXSTR_BMP71"
msgid "Horizontal"
msgstr "Οριζόντια"
#. ENYtZ
-#: include/svx/strings.hrc:898
+#: include/svx/strings.hrc:899
msgctxt "RID_SVXSTR_BMP72"
msgid "Downward Diagonal"
msgstr "Διαγώνιος προς τα κάτω"
#. mbjPX
-#: include/svx/strings.hrc:899
+#: include/svx/strings.hrc:900
msgctxt "RID_SVXSTR_BMP73"
msgid "Upward Diagonal"
msgstr "Ανερχόμενη διαγώνιος"
#. TxAfM
-#: include/svx/strings.hrc:900
+#: include/svx/strings.hrc:901
msgctxt "RID_SVXSTR_BMP74"
msgid "Cross"
msgstr "Σταυρωτός"
#. 4mGJX
-#: include/svx/strings.hrc:901
+#: include/svx/strings.hrc:902
msgctxt "RID_SVXSTR_BMP75"
msgid "Diagonal Cross"
msgstr "Διαγώνιος σταυρός"
#. J4CJa
-#: include/svx/strings.hrc:902
+#: include/svx/strings.hrc:903
msgctxt "RID_SVXSTR_BMP76"
msgid "Dashed Dotted"
msgstr "Με παύλες και τελείες"
#. Rno6q
-#: include/svx/strings.hrc:903
+#: include/svx/strings.hrc:904
msgctxt "RID_SVXSTR_BMP77"
msgid "Dashed Dotted Upward Diagonal"
msgstr "Με παύλες και τελείες διαγώνια προς τα πάνω"
#. pFZkq
-#: include/svx/strings.hrc:904
+#: include/svx/strings.hrc:905
msgctxt "RID_SVXSTR_BMP78"
msgid "Solid Dotted"
msgstr "Συμπαγές με τελείες"
#. NA5sT
-#: include/svx/strings.hrc:905
+#: include/svx/strings.hrc:906
msgctxt "RID_SVXSTR_DASH0"
msgid "Dot"
msgstr "Κουκκίδα"
#. nCpL4
-#: include/svx/strings.hrc:906
+#: include/svx/strings.hrc:907
msgctxt "RID_SVXSTR_DASH1"
msgid "Long Dot"
msgstr "Επιμηκυσμένη τελεία"
#. utrkH
-#: include/svx/strings.hrc:907
+#: include/svx/strings.hrc:908
msgctxt "RID_SVXSTR_DASH2"
msgid "Double Dot"
msgstr "Διπλή κουκκίδα"
#. 2X7pw
-#: include/svx/strings.hrc:908
+#: include/svx/strings.hrc:909
msgctxt "RID_SVXSTR_DASH3"
msgid "Dash"
msgstr "Παύλα"
#. A46B5
-#: include/svx/strings.hrc:909
+#: include/svx/strings.hrc:910
msgctxt "RID_SVXSTR_DASH4"
msgid "Long Dash"
msgstr "Μεγάλη παύλα"
#. axE2r
-#: include/svx/strings.hrc:910
+#: include/svx/strings.hrc:911
msgctxt "RID_SVXSTR_DASH5"
msgid "Double Dash"
msgstr "Διπλή παύλα"
#. beDTh
-#: include/svx/strings.hrc:911
+#: include/svx/strings.hrc:912
msgctxt "RID_SVXSTR_DASH6"
msgid "Long Dash Dot"
msgstr "Μεγάλη παύλα-τελεία"
#. gVPtU
-#: include/svx/strings.hrc:912
+#: include/svx/strings.hrc:913
msgctxt "RID_SVXSTR_DASH7"
msgid "Double Dash Dot"
msgstr "Διπλή παύλα τελεία"
#. UFaLC
-#: include/svx/strings.hrc:913
+#: include/svx/strings.hrc:914
msgctxt "RID_SVXSTR_DASH8"
msgid "Double Dash Dot Dot"
msgstr "Διπλή παύλα τελεία τελεία"
#. F9cPw
-#: include/svx/strings.hrc:914
+#: include/svx/strings.hrc:915
msgctxt "RID_SVXSTR_DASH9"
msgid "Ultrafine Dotted"
msgstr "Πολύ λεπτή διάστικτη"
#. s3rBZ
-#: include/svx/strings.hrc:915
+#: include/svx/strings.hrc:916
msgctxt "RID_SVXSTR_DASH10"
msgid "Fine Dotted"
msgstr "Λεπτή διάστικτη"
#. w7W8j
-#: include/svx/strings.hrc:916
+#: include/svx/strings.hrc:917
msgctxt "RID_SVXSTR_DASH11"
msgid "Ultrafine Dashed"
msgstr "Πολύ λεπτή διακεκομμένη"
#. xWgiA
-#: include/svx/strings.hrc:917
+#: include/svx/strings.hrc:918
msgctxt "RID_SVXSTR_DASH12"
msgid "Fine Dashed"
msgstr "Λεπτή διακεκομμένη"
#. u34Ff
-#: include/svx/strings.hrc:918
+#: include/svx/strings.hrc:919
msgctxt "RID_SVXSTR_DASH13"
msgid "Fine Dashed"
msgstr "Λεπτή διάστικτη"
#. hT4CE
-#: include/svx/strings.hrc:919
+#: include/svx/strings.hrc:920
msgctxt "RID_SVXSTR_DASH14"
msgid "Dashed"
msgstr "Διάστικτη"
#. T7sVF
-#: include/svx/strings.hrc:920
+#: include/svx/strings.hrc:921
msgctxt "RID_SVXSTR_DASH15"
msgid "Line Style 9"
msgstr "Τεχνοτροπία γραμμής 9"
#. evPXr
-#: include/svx/strings.hrc:921
+#: include/svx/strings.hrc:922
msgctxt "RID_SVXSTR_DASH16"
msgid "3 Dashes 3 Dots"
msgstr "3 παύλες 3 τελείες"
#. H7iUz
-#: include/svx/strings.hrc:922
+#: include/svx/strings.hrc:923
msgctxt "RID_SVXSTR_DASH17"
msgid "Ultrafine 2 Dots 3 Dashes"
msgstr "Πολύ λεπτή 2 τελείες 3 παύλες"
#. KpCzr
-#: include/svx/strings.hrc:923
+#: include/svx/strings.hrc:924
msgctxt "RID_SVXSTR_DASH18"
msgid "2 Dots 1 Dash"
msgstr "2 τελείες 1 παύλα"
#. zbWk3
-#: include/svx/strings.hrc:924
+#: include/svx/strings.hrc:925
msgctxt "RID_SVXSTR_DASH19"
msgid "Line with Fine Dots"
msgstr "Γραμμή με λεπτές τελείες"
#. ibALA
-#: include/svx/strings.hrc:925
+#: include/svx/strings.hrc:926
msgctxt "RID_SVXSTR_DASH20"
msgid "Dashed"
msgstr "Διάστικτη"
#. qEZc6
-#: include/svx/strings.hrc:926
+#: include/svx/strings.hrc:927
msgctxt "RID_SVXSTR_DASH21"
msgid "Line Style"
msgstr "Τεχνοτροπία γραμμής"
#. iKAwD
-#: include/svx/strings.hrc:927
+#: include/svx/strings.hrc:928
msgctxt "RID_SVXSTR_IMAP_ALL_FILTER"
msgid "All formats"
msgstr "Όλες οι μορφές"
#. UydWB
-#: include/svx/strings.hrc:928
+#: include/svx/strings.hrc:929
msgctxt "RID_SVXSTR_LEND0"
msgid "Concave short"
msgstr "Μικρό κοίλο"
#. grGoP
-#: include/svx/strings.hrc:929
+#: include/svx/strings.hrc:930
msgctxt "RID_SVXSTR_LEND1"
msgid "Square 45"
msgstr "Τετράγωνο 45"
#. Hu6DB
-#: include/svx/strings.hrc:930
+#: include/svx/strings.hrc:931
msgctxt "RID_SVXSTR_LEND2"
msgid "Arrow short"
msgstr "Μικρό βέλος"
#. j6u8M
-#: include/svx/strings.hrc:931
+#: include/svx/strings.hrc:932
msgctxt "RID_SVXSTR_LEND3"
msgid "Dimension Lines"
msgstr "Γραμμές διαστάσεων"
#. JKxZ6
-#: include/svx/strings.hrc:932
+#: include/svx/strings.hrc:933
msgctxt "RID_SVXSTR_LEND4"
msgid "Double Arrow"
msgstr "Διπλό βέλος"
#. o38zt
-#: include/svx/strings.hrc:933
+#: include/svx/strings.hrc:934
msgctxt "RID_SVXSTR_LEND5"
msgid "Triangle"
msgstr "Τρίγωνο"
#. XvcqE
-#: include/svx/strings.hrc:934
+#: include/svx/strings.hrc:935
msgctxt "RID_SVXSTR_LEND6"
msgid "Concave"
msgstr "Κοίλος"
#. JD6qL
-#: include/svx/strings.hrc:935
+#: include/svx/strings.hrc:936
msgctxt "RID_SVXSTR_LEND7"
msgid "Arrow large"
msgstr "Μεγάλο βέλος"
#. 3CPw6
-#: include/svx/strings.hrc:936
+#: include/svx/strings.hrc:937
msgctxt "RID_SVXSTR_LEND8"
msgid "Dimension Line"
msgstr "Γραμμή διάστασης"
#. EBEY5
-#: include/svx/strings.hrc:937
+#: include/svx/strings.hrc:938
msgctxt "RID_SVXSTR_LEND9"
msgid "Circle"
msgstr "Κύκλος"
#. H9DDA
-#: include/svx/strings.hrc:938
+#: include/svx/strings.hrc:939
msgctxt "RID_SVXSTR_LEND10"
msgid "Square"
msgstr "Τετράγωνο"
#. AWHmD
-#: include/svx/strings.hrc:939
+#: include/svx/strings.hrc:940
msgctxt "RID_SVXSTR_LEND11"
msgid "Arrow"
msgstr "Βέλος"
#. CXazS
-#: include/svx/strings.hrc:940
+#: include/svx/strings.hrc:941
msgctxt "RID_SVXSTR_LEND12"
msgid "Half Circle"
msgstr "Ημικύκλιο"
#. VNaKi
-#: include/svx/strings.hrc:941
+#: include/svx/strings.hrc:942
msgctxt "RID_SVXSTR_LEND13"
msgid "Triangle unfilled"
msgstr "Κενό τρίγωνο"
#. LRmKQ
-#: include/svx/strings.hrc:942
+#: include/svx/strings.hrc:943
msgctxt "RID_SVXSTR_LEND14"
msgid "Diamond unfilled"
msgstr "Κενός ρόμβος"
#. L2kus
-#: include/svx/strings.hrc:943
+#: include/svx/strings.hrc:944
msgctxt "RID_SVXSTR_LEND15"
msgid "Diamond"
msgstr "Ρόμβος"
#. P2Raq
-#: include/svx/strings.hrc:944
+#: include/svx/strings.hrc:945
msgctxt "RID_SVXSTR_LEND16"
msgid "Circle unfilled"
msgstr "Κενός κύκλος"
#. FNaHF
-#: include/svx/strings.hrc:945
+#: include/svx/strings.hrc:946
msgctxt "RID_SVXSTR_LEND17"
msgid "Square 45 unfilled"
msgstr "Κενό τετράγωνο 45"
#. ECeBc
-#: include/svx/strings.hrc:946
+#: include/svx/strings.hrc:947
msgctxt "RID_SVXSTR_LEND18"
msgid "Square unfilled"
msgstr "Κενό τετράγωνο"
#. ALFbk
-#: include/svx/strings.hrc:947
+#: include/svx/strings.hrc:948
msgctxt "RID_SVXSTR_LEND19"
msgid "Half Circle unfilled"
msgstr "Άδειο ημικύκλιο"
#. mfGCE
-#: include/svx/strings.hrc:948
+#: include/svx/strings.hrc:949
msgctxt "RID_SVXSTR_LEND20"
msgid "Dimension Line Arrow"
msgstr "Βέλος γραμμής διάστασης"
#. epSjr
-#: include/svx/strings.hrc:949
+#: include/svx/strings.hrc:950
msgctxt "RID_SVXSTR_LEND21"
msgid "Line short"
msgstr "Σύντομη γραμμή"
#. yVmQp
-#: include/svx/strings.hrc:950
+#: include/svx/strings.hrc:951
msgctxt "RID_SVXSTR_LEND22"
msgid "Line"
msgstr "Γραμμή"
#. im8fN
-#: include/svx/strings.hrc:951
+#: include/svx/strings.hrc:952
msgctxt "RID_SVXSTR_LEND23"
msgid "Half Arrow left"
msgstr "Αριστερό ημιβέλος"
#. EVYD7
-#: include/svx/strings.hrc:952
+#: include/svx/strings.hrc:953
msgctxt "RID_SVXSTR_LEND24"
msgid "Half Arrow right"
msgstr "Δεξιό ημιβέλος"
#. VZ8vx
-#: include/svx/strings.hrc:953
+#: include/svx/strings.hrc:954
msgctxt "RID_SVXSTR_LEND25"
msgid "Reversed Arrow"
msgstr "Αντεστραμμένο βέλος"
#. yTXvH
-#: include/svx/strings.hrc:954
+#: include/svx/strings.hrc:955
msgctxt "RID_SVXSTR_LEND26"
msgid "CF One"
msgstr "CF ένα"
#. cF4FB
-#: include/svx/strings.hrc:955
+#: include/svx/strings.hrc:956
msgctxt "RID_SVXSTR_LEND27"
msgid "CF Only One"
msgstr "CF Μόνο ένα"
#. qbpvv
-#: include/svx/strings.hrc:956
+#: include/svx/strings.hrc:957
msgctxt "RID_SVXSTR_LEND28"
msgid "CF Many"
msgstr "CF Πολλά"
#. 6wQxC
-#: include/svx/strings.hrc:957
+#: include/svx/strings.hrc:958
msgctxt "RID_SVXSTR_LEND29"
msgid "CF Many One"
msgstr "CF ένας έως πολλοί"
#. JzCsB
-#: include/svx/strings.hrc:958
+#: include/svx/strings.hrc:959
msgctxt "RID_SVXSTR_LEND30"
msgid "CF Zero One"
msgstr "CF μηδέν έως ένα"
#. SBCut
-#: include/svx/strings.hrc:959
+#: include/svx/strings.hrc:960
msgctxt "RID_SVXSTR_LEND31"
msgid "CF Zero Many"
msgstr "CF μηδέν έως πολλοί"
#. EXsKo
-#: include/svx/strings.hrc:960
+#: include/svx/strings.hrc:961
msgctxt "RID_SVXSTR_TRASNGR0"
msgid "Transparency"
msgstr "Διαφάνεια"
#. hGytB
-#: include/svx/strings.hrc:961
+#: include/svx/strings.hrc:962
msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_LIBRE_GREEN_1"
msgid "Green 1 (%PRODUCTNAME Main Color)"
msgstr "Πράσινο 1 (Κύριο χρώμα του %PRODUCTNAME)"
#. Msh88
-#: include/svx/strings.hrc:962
+#: include/svx/strings.hrc:963
msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_LIBRE_GREEN_ACCENT"
msgid "Green Accent"
msgstr "Έντονο πράσινο"
#. opj2M
-#: include/svx/strings.hrc:963
+#: include/svx/strings.hrc:964
msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_LIBRE_BLUE_ACCENT"
msgid "Blue Accent"
msgstr "Έντονο γαλάζιο"
#. tC5jE
-#: include/svx/strings.hrc:964
+#: include/svx/strings.hrc:965
msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_LIBRE_ORANGE_ACCENT"
msgid "Orange Accent"
msgstr "Έντονο πορτοκαλί"
#. 3T9pJ
-#: include/svx/strings.hrc:965
+#: include/svx/strings.hrc:966
msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_LIBRE_PURPLE"
msgid "Purple"
msgstr "Πορφυρό"
#. N5FWG
-#: include/svx/strings.hrc:966
+#: include/svx/strings.hrc:967
msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_LIBRE_PURPLE_ACCENT"
msgid "Purple Accent"
msgstr "Έντονο πορφυρό"
#. Nhtbq
-#: include/svx/strings.hrc:967
+#: include/svx/strings.hrc:968
msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_LIBRE_YELLOW_ACCENT"
msgid "Yellow Accent"
msgstr "Έντονο κίτρινο"
#. apBBr
-#: include/svx/strings.hrc:969
+#: include/svx/strings.hrc:970
msgctxt "RID_SVXSTR_GALLERYPROPS_GALTHEME"
msgid "Gallery Theme"
msgstr "Θέμα Συλλογής"
#. BseGn
-#: include/svx/strings.hrc:970
+#: include/svx/strings.hrc:971
msgctxt "RID_SVXSTR_SUCCESSRECOV"
msgid "Successfully recovered"
msgstr "Ανακτήθηκε επιτυχώς"
#. LfjDh
-#: include/svx/strings.hrc:971
+#: include/svx/strings.hrc:972
msgctxt "RID_SVXSTR_ORIGDOCRECOV"
msgid "Original document recovered"
msgstr "Το αρχικό έγγραφο ανακτήθηκε"
#. BEAbm
-#: include/svx/strings.hrc:972
+#: include/svx/strings.hrc:973
msgctxt "RID_SVXSTR_RECOVFAILED"
msgid "Recovery failed"
msgstr "Αποτυχία ανάκτησης"
#. 5ye7z
-#: include/svx/strings.hrc:973
+#: include/svx/strings.hrc:974
msgctxt "RID_SVXSTR_RECOVINPROGR"
msgid "Recovery in progress"
msgstr "Η ανάκτηση εκτελείται"
#. tEbUT
-#: include/svx/strings.hrc:974
+#: include/svx/strings.hrc:975
msgctxt "RID_SVXSTR_NOTRECOVYET"
msgid "Not recovered yet"
msgstr "Δεν ανακτήθηκε ακόμα"
#. EaAMF
-#: include/svx/strings.hrc:975
+#: include/svx/strings.hrc:976
msgctxt "RID_SVXSTR_RECOVERY_INPROGRESS"
msgid "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION has begun recovering your documents. Depending on the size of the documents this process can take some time."
msgstr "Το %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION έχει αρχήσει να ανακτά τα έγγραφά σας. Ανάλογα με το μέγεθος των εγγράφων σας αυτή η διεργασία μπορεί να πάρει κάποιο χρόνο."
#. AicJe
-#: include/svx/strings.hrc:976
+#: include/svx/strings.hrc:977
msgctxt "RID_SVXSTR_RECOVERYONLY_FINISH_DESCR"
msgid "Recovery of your documents was finished. Click 'Finish' to see your documents."
msgstr "Η ανάκτηση των εγγράφων σας τελείωσε. Πατήστε 'Τέλος' για να δείτε τα έγγραφα."
#. ZbeCG
-#: include/svx/strings.hrc:977
+#: include/svx/strings.hrc:978
msgctxt "RID_SVXSTR_RECOVERYONLY_FINISH"
msgid "~Finish"
msgstr "Τέ~λος"
#. BBeKk
-#: include/svx/strings.hrc:978
+#: include/svx/strings.hrc:979
msgctxt "RID_SVXSTR_WIDTH_LAST_CUSTOM"
msgid "Last Custom Value"
msgstr "Τελευταία προσαρμοσμένη τιμή"
#. mENBU
-#: include/svx/strings.hrc:979
+#: include/svx/strings.hrc:980
msgctxt "RID_SVXSTR_PT"
msgid "pt"
msgstr "pt"
#. fRyqX
-#: include/svx/strings.hrc:981
+#: include/svx/strings.hrc:982
msgctxt "RID_SVXSTR_EXPORT_GRAPHIC_TITLE"
msgid "Image Export"
msgstr "Εξαγωγή εικόνας"
#. xXhtG
-#: include/svx/strings.hrc:982
+#: include/svx/strings.hrc:983
msgctxt "RID_SVXSTR_SAVEAS_IMAGE"
msgid "Save as Image"
msgstr "Αποθήκευση ως εικόνα"
#. jWKoC
#. Strings for the Draw Dialog --------------------------------------------
-#: include/svx/strings.hrc:985
+#: include/svx/strings.hrc:986
msgctxt "RID_SVX_3D_UNDO_EXCHANGE_PASTE"
msgid "Insert object(s)"
msgstr "Εισαγωγή αντικειμένων"
#. Heqmn
-#: include/svx/strings.hrc:986
+#: include/svx/strings.hrc:987
msgctxt "RID_SVX_3D_UNDO_ROTATE"
msgid "Rotate 3D object"
msgstr "Περιστροφή αντικειμένου 3Δ"
#. AC56T
-#: include/svx/strings.hrc:987
+#: include/svx/strings.hrc:988
msgctxt "RID_SVX_3D_UNDO_EXTRUDE"
msgid "Create extrusion object"
msgstr "Δημιουργία αντικειμένου εξώθησης"
#. 4DonY
-#: include/svx/strings.hrc:988
+#: include/svx/strings.hrc:989
msgctxt "RID_SVX_3D_UNDO_LATHE"
msgid "Create rotation object"
msgstr "Δημιουργία περιστρεφόμενου αντικειμένου"
#. EL9V9
-#: include/svx/strings.hrc:989
+#: include/svx/strings.hrc:990
msgctxt "RID_SVX_3D_UNDO_BREAK_LATHE"
msgid "Split 3D object"
msgstr "Διάσπαση 3Δ αντικειμένου"
#. BBZGA
#. Language-Strings ------------------------------------------------------
-#: include/svx/strings.hrc:992
+#: include/svx/strings.hrc:993
msgctxt "RID_SVXSTR_LANGUAGE_ALL"
msgid "[All]"
msgstr "[Όλα]"
#. RZVDm
-#: include/svx/strings.hrc:994
+#: include/svx/strings.hrc:995
msgctxt "RID_SVXSTR_GALLERY_FILTER"
msgid "Graphics filter"
msgstr "Φίλτρο γραφικών"
#. YNjeD
-#: include/svx/strings.hrc:995
+#: include/svx/strings.hrc:996
msgctxt "RID_SVXSTR_GALLERY_NEWTHEME"
msgid "New Theme"
msgstr "Δημιουργία θέματος"
#. 5uYha
-#: include/svx/strings.hrc:997
+#: include/svx/strings.hrc:998
msgctxt "RID_GALLERYSTR_THEME_3D"
msgid "3D Effects"
msgstr "Εφέ 3Δ"
#. 78DGx
-#: include/svx/strings.hrc:998
+#: include/svx/strings.hrc:999
msgctxt "RID_GALLERYSTR_THEME_ANIMATIONS"
msgid "Animations"
msgstr "Κινήσεις"
#. zGEez
-#: include/svx/strings.hrc:999
+#: include/svx/strings.hrc:1000
msgctxt "RID_GALLERYSTR_THEME_BULLETS"
msgid "Bullets"
msgstr "Κουκκίδες"
#. MwX9z
-#: include/svx/strings.hrc:1000
+#: include/svx/strings.hrc:1001
msgctxt "RID_GALLERYSTR_THEME_OFFICE"
msgid "Office"
msgstr "Γραφείο"
#. dAwiC
-#: include/svx/strings.hrc:1001
+#: include/svx/strings.hrc:1002
msgctxt "RID_GALLERYSTR_THEME_FLAGS"
msgid "Flags"
msgstr "Σημαίες"
#. Ccn8V
-#: include/svx/strings.hrc:1002
+#: include/svx/strings.hrc:1003
msgctxt "RID_GALLERYSTR_THEME_FLOWCHARTS"
msgid "Flow Charts"
msgstr "Διαγράμματα ροής"
#. 6ouMS
-#: include/svx/strings.hrc:1003
+#: include/svx/strings.hrc:1004
msgctxt "RID_GALLERYSTR_THEME_EMOTICONS"
msgid "Emoticons"
msgstr "Εικονίδια emoticon"
#. 8GPFu
-#: include/svx/strings.hrc:1004
+#: include/svx/strings.hrc:1005
msgctxt "RID_GALLERYSTR_THEME_PHOTOS"
msgid "Images"
msgstr "Εικόνες"
#. sqh2w
-#: include/svx/strings.hrc:1005
+#: include/svx/strings.hrc:1006
msgctxt "RID_GALLERYSTR_THEME_BACKGROUNDS"
msgid "Backgrounds"
msgstr "Παρασκήνια"
#. B3KuT
-#: include/svx/strings.hrc:1006
+#: include/svx/strings.hrc:1007
msgctxt "RID_GALLERYSTR_THEME_HOMEPAGE"
msgid "Homepage"
msgstr "Αρχική σελίδα"
#. WR8JQ
-#: include/svx/strings.hrc:1007
+#: include/svx/strings.hrc:1008
msgctxt "RID_GALLERYSTR_THEME_INTERACTION"
msgid "Interaction"
msgstr "Αλληλεπίδραση"
#. EbEZ6
-#: include/svx/strings.hrc:1008
+#: include/svx/strings.hrc:1009
msgctxt "RID_GALLERYSTR_THEME_MAPS"
msgid "Maps"
msgstr "Χάρτες"
#. GALA8
-#: include/svx/strings.hrc:1009
+#: include/svx/strings.hrc:1010
msgctxt "RID_GALLERYSTR_THEME_PEOPLE"
msgid "People"
msgstr "Πρόσωπα"
#. ZMoiA
-#: include/svx/strings.hrc:1010
+#: include/svx/strings.hrc:1011
msgctxt "RID_GALLERYSTR_THEME_SURFACES"
msgid "Surfaces"
msgstr "Επιφάνειες"
#. hNaiH
-#: include/svx/strings.hrc:1011
+#: include/svx/strings.hrc:1012
msgctxt "RID_GALLERYSTR_THEME_COMPUTERS"
msgid "Computers"
msgstr "Υπολογιστές"
#. mrvvG
-#: include/svx/strings.hrc:1012
+#: include/svx/strings.hrc:1013
msgctxt "RID_GALLERYSTR_THEME_DIAGRAMS"
msgid "Diagrams"
msgstr "Διαγράμματα"
#. HhrDx
-#: include/svx/strings.hrc:1013
+#: include/svx/strings.hrc:1014
msgctxt "RID_GALLERYSTR_THEME_ENVIRONMENT"
msgid "Environment"
msgstr "Περιβάλλον"
#. 2jVzE
-#: include/svx/strings.hrc:1014
+#: include/svx/strings.hrc:1015
msgctxt "RID_GALLERYSTR_THEME_FINANCE"
msgid "Finance"
msgstr "Οικονομία"
#. cmF3B
-#: include/svx/strings.hrc:1015
+#: include/svx/strings.hrc:1016
msgctxt "RID_GALLERYSTR_THEME_TRANSPORT"
msgid "Transport"
msgstr "Μεταφορές"
#. as3XM
-#: include/svx/strings.hrc:1016
+#: include/svx/strings.hrc:1017
msgctxt "RID_GALLERYSTR_THEME_TXTSHAPES"
msgid "Textshapes"
msgstr "Σχήματα κειμένου"
#. gGyFP
-#: include/svx/strings.hrc:1017
+#: include/svx/strings.hrc:1018
msgctxt "RID_GALLERYSTR_THEME_SOUNDS"
msgid "Sounds"
msgstr "Ήχοι"
#. 5NrPj
-#: include/svx/strings.hrc:1018
+#: include/svx/strings.hrc:1019
msgctxt "RID_GALLERYSTR_THEME_SYMBOLS"
msgid "Symbols"
msgstr "Σύμβολα"
#. AiXUK
-#: include/svx/strings.hrc:1019
+#: include/svx/strings.hrc:1020
msgctxt "RID_GALLERYSTR_THEME_MYTHEME"
msgid "My Theme"
msgstr "Το θέμα μου"
#. uRxP4
-#: include/svx/strings.hrc:1020
+#: include/svx/strings.hrc:1021
msgctxt "RID_GALLERYSTR_THEME_ARROWS"
msgid "Arrows"
msgstr "Βέλη"
#. c3WXh
-#: include/svx/strings.hrc:1021
+#: include/svx/strings.hrc:1022
msgctxt "RID_GALLERYSTR_THEME_BALLOONS"
msgid "Balloons"
msgstr "Φυσαλίδες"
#. pmiE7
-#: include/svx/strings.hrc:1022
+#: include/svx/strings.hrc:1023
msgctxt "RID_GALLERYSTR_THEME_KEYBOARD"
msgid "Keyboard"
msgstr "Πληκτρολόγιο"
#. LYdAf
-#: include/svx/strings.hrc:1023
+#: include/svx/strings.hrc:1024
msgctxt "RID_GALLERYSTR_THEME_TIME"
msgid "Time"
msgstr "Ώρα"
#. 4UGrY
-#: include/svx/strings.hrc:1024
+#: include/svx/strings.hrc:1025
msgctxt "RID_GALLERYSTR_THEME_PRESENTATION"
msgid "Presentation"
msgstr "Παρουσίαση"
#. a46Xm
-#: include/svx/strings.hrc:1025
+#: include/svx/strings.hrc:1026
msgctxt "RID_GALLERYSTR_THEME_CALENDAR"
msgid "Calendar"
msgstr "Ημερολόγιο"
#. YpuGv
-#: include/svx/strings.hrc:1026
+#: include/svx/strings.hrc:1027
msgctxt "RID_GALLERYSTR_THEME_NAVIGATION"
msgid "Navigation"
msgstr "Περιήγηση"
#. gAJH4
-#: include/svx/strings.hrc:1027
+#: include/svx/strings.hrc:1028
msgctxt "RID_GALLERYSTR_THEME_COMMUNICATION"
msgid "Communication"
msgstr "Επικοινωνία"
#. ETEJu
-#: include/svx/strings.hrc:1028
+#: include/svx/strings.hrc:1029
msgctxt "RID_GALLERYSTR_THEME_FINANCES"
msgid "Finances"
msgstr "Οικονομικά"
#. rNez6
-#: include/svx/strings.hrc:1029
+#: include/svx/strings.hrc:1030
msgctxt "RID_GALLERYSTR_THEME_COMPUTER"
msgid "Computers"
msgstr "Υπολογιστές"
#. ioX7y
-#: include/svx/strings.hrc:1030
+#: include/svx/strings.hrc:1031
msgctxt "RID_GALLERYSTR_THEME_CLIMA"
msgid "Climate"
msgstr "Κλίμα"
#. MmYFp
-#: include/svx/strings.hrc:1031
+#: include/svx/strings.hrc:1032
msgctxt "RID_GALLERYSTR_THEME_EDUCATION"
msgid "School & University"
msgstr "Σχολείο & Πανεπιστήμιο"
#. EKFgg
-#: include/svx/strings.hrc:1032
+#: include/svx/strings.hrc:1033
msgctxt "RID_GALLERYSTR_THEME_TROUBLE"
msgid "Problem Solving"
msgstr "Επίλυση προβλημάτων"
#. GgrBp
-#: include/svx/strings.hrc:1033
+#: include/svx/strings.hrc:1034
msgctxt "RID_GALLERYSTR_THEME_SCREENBEANS"
msgid "Screen Beans"
msgstr "Κόκκοι οθόνης"
#. E6onK
-#: include/svx/strings.hrc:1035
+#: include/svx/strings.hrc:1036
msgctxt "RID_SVXSTR_QRY_PRINT_TITLE"
msgid "Printing selection"
msgstr "Εκτύπωση επιλογής"
#. HzX9m
-#: include/svx/strings.hrc:1036
+#: include/svx/strings.hrc:1037
msgctxt "RID_SVXSTR_QRY_PRINT_MSG"
msgid "Do you want to print the selection or the entire document?"
msgstr "Θέλετε να εκτυπώσετε την επιλογή ή ολόκληρο το έγγραφο;"
#. 3UyC8
-#: include/svx/strings.hrc:1037
+#: include/svx/strings.hrc:1038
msgctxt "RID_SVXSTR_QRY_PRINT_ALL"
msgid "~All"
msgstr "Όλ~α"
#. UxfS3
-#: include/svx/strings.hrc:1038
+#: include/svx/strings.hrc:1039
msgctxt "RID_SVXSTR_QRY_PRINT_SELECTION"
msgid "~Selection"
msgstr "~Επιλογή"
#. KTgDd
-#: include/svx/strings.hrc:1040
+#: include/svx/strings.hrc:1041
msgctxt "RID_SVXSTR_DIRECTION_NW"
msgid "Extrusion North-West"
msgstr "Προεξοχή προς τα βορειοδυτικά"
#. N6KLd
-#: include/svx/strings.hrc:1041
+#: include/svx/strings.hrc:1042
msgctxt "RID_SVXSTR_DIRECTION_N"
msgid "Extrusion North"
msgstr "Προεξοχή προς τα βόρεια"
#. AB6Vj
-#: include/svx/strings.hrc:1042
+#: include/svx/strings.hrc:1043
msgctxt "RID_SVXSTR_DIRECTION_NE"
msgid "Extrusion North-East"
msgstr "Προεξοχή προς τα βορειοανατολικά"
#. NBBEB
-#: include/svx/strings.hrc:1043
+#: include/svx/strings.hrc:1044
msgctxt "RID_SVXSTR_DIRECTION_W"
msgid "Extrusion West"
msgstr "Προεξοχή προς τα δυτικά"
#. d9n5U
-#: include/svx/strings.hrc:1044
+#: include/svx/strings.hrc:1045
msgctxt "RID_SVXSTR_DIRECTION_NONE"
msgid "Extrusion Backwards"
msgstr "Προεξοχή προς τα πίσω"
#. A2mcf
-#: include/svx/strings.hrc:1045
+#: include/svx/strings.hrc:1046
msgctxt "RID_SVXSTR_DIRECTION_E"
msgid "Extrusion East"
msgstr "Προεξοχή προς τα ανατολικά"
#. onGib
-#: include/svx/strings.hrc:1046
+#: include/svx/strings.hrc:1047
msgctxt "RID_SVXSTR_DIRECTION_SW"
msgid "Extrusion South-West"
msgstr "Προεξοχή προς τα νοτιοδυτικά"
#. XLQFD
-#: include/svx/strings.hrc:1047
+#: include/svx/strings.hrc:1048
msgctxt "RID_SVXSTR_DIRECTION_S"
msgid "Extrusion South"
msgstr "Προεξοχή προς τα νότια"
#. v5wRm
-#: include/svx/strings.hrc:1048
+#: include/svx/strings.hrc:1049
msgctxt "RID_SVXSTR_DIRECTION_SE"
msgid "Extrusion South-East"
msgstr "Προεξοχή προς τα νοτιοανατολικά"
#. 4DGjm
-#: include/svx/strings.hrc:1049
+#: include/svx/strings.hrc:1050
msgctxt "RID_SVXSTR_DEPTH_0"
msgid "~0 cm"
msgstr "~0 cm"
#. kRzVE
-#: include/svx/strings.hrc:1050
+#: include/svx/strings.hrc:1051
msgctxt "RID_SVXSTR_DEPTH_1"
msgid "~1 cm"
msgstr "~1 εκατοστό"
#. CSmTh
-#: include/svx/strings.hrc:1051
+#: include/svx/strings.hrc:1052
msgctxt "RID_SVXSTR_DEPTH_2"
msgid "~2.5 cm"
msgstr "~2,5 εκατοστά"
#. eYrvo
-#: include/svx/strings.hrc:1052
+#: include/svx/strings.hrc:1053
msgctxt "RID_SVXSTR_DEPTH_3"
msgid "~5 cm"
msgstr "~5 εκατοστά"
#. G4Ckx
-#: include/svx/strings.hrc:1053
+#: include/svx/strings.hrc:1054
msgctxt "RID_SVXSTR_DEPTH_4"
msgid "10 ~cm"
msgstr "10 ~εκατοστά"
#. LGHsL
-#: include/svx/strings.hrc:1054
+#: include/svx/strings.hrc:1055
msgctxt "RID_SVXSTR_DEPTH_0_INCH"
msgid "0 inch"
msgstr "0 ίντσες"
#. HPevm
-#: include/svx/strings.hrc:1055
+#: include/svx/strings.hrc:1056
msgctxt "RID_SVXSTR_DEPTH_1_INCH"
msgid "0.~5 inch"
msgstr "0,~5 ίντσες"
#. GvKjC
-#: include/svx/strings.hrc:1056
+#: include/svx/strings.hrc:1057
msgctxt "RID_SVXSTR_DEPTH_2_INCH"
msgid "~1 inch"
msgstr "~1 ίντσα"
#. gmzHb
-#: include/svx/strings.hrc:1057
+#: include/svx/strings.hrc:1058
msgctxt "RID_SVXSTR_DEPTH_3_INCH"
msgid "~2 inch"
msgstr "~2 ίντσες"
#. DE5kt
-#: include/svx/strings.hrc:1058
+#: include/svx/strings.hrc:1059
msgctxt "RID_SVXSTR_DEPTH_4_INCH"
msgid "~4 inch"
msgstr "~4 ίντσες"
#. K5dY9
-#: include/svx/strings.hrc:1060
+#: include/svx/strings.hrc:1061
msgctxt "RID_SVXSTR_NOFILL"
msgid "No Fill"
msgstr "Χωρίς γέμισμα"
#. TFBK3
-#: include/svx/strings.hrc:1061
+#: include/svx/strings.hrc:1062
msgctxt "RID_SVXSTR_TRANSPARENT"
msgid "Transparent"
msgstr "Διαφανές"
#. c7adj
-#: include/svx/strings.hrc:1062
+#: include/svx/strings.hrc:1063
msgctxt "RID_SVXSTR_DEFAULT"
msgid "Default"
msgstr "Προεπιλογή"
#. djHis
-#: include/svx/strings.hrc:1063
+#: include/svx/strings.hrc:1064
msgctxt "RID_SVXSTR_FRAME"
msgid "Borders"
msgstr "Περιγράμματα"
#. PURr6
-#: include/svx/strings.hrc:1064
+#: include/svx/strings.hrc:1065
msgctxt "RID_SVXSTR_FRAME_STYLE"
msgid "Border Style"
msgstr "Τεχνοτροπία περιγράμματος"
#. 9Ckww
-#: include/svx/strings.hrc:1065
+#: include/svx/strings.hrc:1066
msgctxt "RID_SVXSTR_MORENUMBERING"
msgid "More Numbering..."
msgstr "Περισσότερη αρίθμηση..."
#. cDG4s
-#: include/svx/strings.hrc:1066
+#: include/svx/strings.hrc:1067
msgctxt "RID_SVXSTR_MOREBULLETS"
msgid "More Bullets..."
msgstr "Περισσότερες κουκκίδες..."
#. uDT6G
-#: include/svx/strings.hrc:1067
+#: include/svx/strings.hrc:1068
msgctxt "RID_SVXSTR_BY_AUTHOR"
msgid "By author"
msgstr "Κατά συγγραφέα"
#. q2Le9
-#: include/svx/strings.hrc:1068
+#: include/svx/strings.hrc:1069
msgctxt "RID_SVXSTR_PAGES"
msgid "Pages"
msgstr "Σελίδες"
#. jfL9n
-#: include/svx/strings.hrc:1069
+#: include/svx/strings.hrc:1070
msgctxt "RID_SVXSTR_CLEARFORM"
msgid "Clear formatting"
msgstr "Εκκαθάριση μορφοποίησης"
#. f6nP8
-#: include/svx/strings.hrc:1070
+#: include/svx/strings.hrc:1071
msgctxt "RID_SVXSTR_MORE_STYLES"
msgid "More Styles..."
msgstr "Περισσότερες τεχνοτροπίες..."
#. DPbrc
-#: include/svx/strings.hrc:1071
+#: include/svx/strings.hrc:1072
msgctxt "RID_SVXSTR_MORE"
msgid "More Options..."
msgstr "Περισσότερες επιλογές..."
#. D25BE
#. This is duplicated in GenericCommands.xcu in officecfg.
-#: include/svx/strings.hrc:1073
+#: include/svx/strings.hrc:1074
msgctxt "RID_SVXSTR_CHARFONTNAME"
msgid "Font Name"
msgstr "Όνομα γραμματοσειράς"
#. SKCYy
-#: include/svx/strings.hrc:1074
+#: include/svx/strings.hrc:1075
msgctxt "RID_SVXSTR_CHARFONTNAME_NOTAVAILABLE"
msgid "Font Name. The current font is not available and will be substituted."
msgstr "Όνομα γραμματοσειράς. Η τρέχουσα γραμματοσειρά δεν είναι διαθέσιμη και θα αντικατασταθεί."
#. CVvXU
-#: include/svx/strings.hrc:1075
+#: include/svx/strings.hrc:1076
msgctxt "RID_SVXSTR_CUSTOM_PAL"
msgid "custom"
msgstr "προσαρμοσμένο"
#. xqzJj
-#: include/svx/strings.hrc:1076
+#: include/svx/strings.hrc:1077
msgctxt "RID_SVXSTR_DOC_COLORS"
msgid "Document colors"
msgstr "Χρώματα εγγράφου"
#. 6BoWp
-#: include/svx/strings.hrc:1077
+#: include/svx/strings.hrc:1078
msgctxt "RID_SVXSTR_DOC_COLOR_PREFIX"
msgid "Document Color"
msgstr "Χρώμα εγγράφου"
#. DJGyY
-#: include/svx/strings.hrc:1079
+#: include/svx/strings.hrc:1080
msgctxt "RID_SVX_EXTRUSION_BAR"
msgid "Extrusion"
msgstr "Εξώθηση"
#. TyWTi
-#: include/svx/strings.hrc:1080
+#: include/svx/strings.hrc:1081
msgctxt "RID_SVXSTR_UNDO_APPLY_EXTRUSION_ON_OFF"
msgid "Apply Extrusion On/Off"
msgstr "Εφαρμογή εξώθησης ενεργή/ανενεργή"
#. DKFYE
-#: include/svx/strings.hrc:1081
+#: include/svx/strings.hrc:1082
msgctxt "RID_SVXSTR_UNDO_APPLY_EXTRUSION_ROTATE_DOWN"
msgid "Tilt Down"
msgstr "Κλίση προς τα κάτω"
#. 2Rrxc
-#: include/svx/strings.hrc:1082
+#: include/svx/strings.hrc:1083
msgctxt "RID_SVXSTR_UNDO_APPLY_EXTRUSION_ROTATE_UP"
msgid "Tilt Up"
msgstr "Κλίση προς τα πάνω"
#. eDpJK
-#: include/svx/strings.hrc:1083
+#: include/svx/strings.hrc:1084
msgctxt "RID_SVXSTR_UNDO_APPLY_EXTRUSION_ROTATE_LEFT"
msgid "Tilt Left"
msgstr "Κλίση προς τα αριστερά"
#. CWDSN
-#: include/svx/strings.hrc:1084
+#: include/svx/strings.hrc:1085
msgctxt "RID_SVXSTR_UNDO_APPLY_EXTRUSION_ROTATE_RIGHT"
msgid "Tilt Right"
msgstr "Κλίση προς τα δεξιά"
#. CxYgt
-#: include/svx/strings.hrc:1085
+#: include/svx/strings.hrc:1086
msgctxt "RID_SVXSTR_UNDO_APPLY_EXTRUSION_DEPTH"
msgid "Change Extrusion Depth"
msgstr "Αλλαγή βάθους εξώθησης"
#. c5JCp
-#: include/svx/strings.hrc:1086
+#: include/svx/strings.hrc:1087
msgctxt "RID_SVXSTR_UNDO_APPLY_EXTRUSION_ORIENTATION"
msgid "Change Orientation"
msgstr "Αλλαγή προσανατολισμού"
#. KDSyh
-#: include/svx/strings.hrc:1087
+#: include/svx/strings.hrc:1088
msgctxt "RID_SVXSTR_UNDO_APPLY_EXTRUSION_PROJECTION"
msgid "Change Projection Type"
msgstr "Αλλαγή τύπου προβολής"
#. JpzeS
-#: include/svx/strings.hrc:1088
+#: include/svx/strings.hrc:1089
msgctxt "RID_SVXSTR_UNDO_APPLY_EXTRUSION_LIGHTING"
msgid "Change Lighting"
msgstr "Αλλαγή φωτισμού"
#. j4AR9
-#: include/svx/strings.hrc:1089
+#: include/svx/strings.hrc:1090
msgctxt "RID_SVXSTR_UNDO_APPLY_EXTRUSION_BRIGHTNESS"
msgid "Change Brightness"
msgstr "Αλλαγή φωτεινότητας"
#. yA2xm
-#: include/svx/strings.hrc:1090
+#: include/svx/strings.hrc:1091
msgctxt "RID_SVXSTR_UNDO_APPLY_EXTRUSION_SURFACE"
msgid "Change Extrusion Surface"
msgstr "Αλλαγή επιφάνειας εξώθησης"
#. DFEZP
-#: include/svx/strings.hrc:1091
+#: include/svx/strings.hrc:1092
msgctxt "RID_SVXSTR_UNDO_APPLY_EXTRUSION_COLOR"
msgid "Change Extrusion Color"
msgstr "Αλλαγή χρώματος εξώθησης"
#. hXNfG
-#: include/svx/strings.hrc:1093
+#: include/svx/strings.hrc:1094
msgctxt "RID_SVXFLOAT3D_FAVORITE"
msgid "Favorite"
msgstr "Προτίμηση"
#. uPyWe
-#: include/svx/strings.hrc:1094
+#: include/svx/strings.hrc:1095
msgctxt "RID_SVXFLOAT3D_FIX_R"
msgid "R:"
msgstr "R:"
#. UMMJN
-#: include/svx/strings.hrc:1095
+#: include/svx/strings.hrc:1096
msgctxt "RID_SVXFLOAT3D_FIX_G"
msgid "G:"
msgstr "G:"
#. ocdkG
-#: include/svx/strings.hrc:1096
+#: include/svx/strings.hrc:1097
msgctxt "RID_SVXFLOAT3D_FIX_B"
msgid "B:"
msgstr "B:"
#. L962H
-#: include/svx/strings.hrc:1098
+#: include/svx/strings.hrc:1099
msgctxt "RID_SVX_FONTWORK_BAR"
msgid "Fontwork"
msgstr "Fontwork"
#. 7RVov
-#: include/svx/strings.hrc:1099
+#: include/svx/strings.hrc:1100
msgctxt "RID_SVXSTR_UNDO_APPLY_FONTWORK_SHAPE"
msgid "Apply Fontwork Shape"
msgstr "Εφαρμογή σχήματος FontWork"
#. h3CLw
-#: include/svx/strings.hrc:1100
+#: include/svx/strings.hrc:1101
msgctxt "RID_SVXSTR_UNDO_APPLY_FONTWORK_SAME_LETTER_HEIGHT"
msgid "Apply Fontwork Same Letter Heights"
msgstr "Εφαρμογή ίδιου ύψους γραμμάτων για Fontwork"
#. 6h2dG
-#: include/svx/strings.hrc:1101
+#: include/svx/strings.hrc:1102
msgctxt "RID_SVXSTR_UNDO_APPLY_FONTWORK_ALIGNMENT"
msgid "Apply Fontwork Alignment"
msgstr "Εφαρμογή στοίχισης Fontwork"
#. eKHcV
-#: include/svx/strings.hrc:1102
+#: include/svx/strings.hrc:1103
msgctxt "RID_SVXSTR_UNDO_APPLY_FONTWORK_CHARACTER_SPACING"
msgid "Apply Fontwork Character Spacing"
msgstr "Εφαρμογή απόστασης χαρακτήρων Fontwork"
#. oo88Y
-#: include/svx/strings.hrc:1104
+#: include/svx/strings.hrc:1105
msgctxt "RID_SVXSTR_A11Y_WITH"
msgid "with"
msgstr "με"
#. 4sz83
-#: include/svx/strings.hrc:1105
+#: include/svx/strings.hrc:1106
msgctxt "RID_SVXSTR_A11Y_STYLE"
msgid "Style"
msgstr "Τεχνοτροπία"
#. fEHXC
-#: include/svx/strings.hrc:1106
+#: include/svx/strings.hrc:1107
msgctxt "RID_SVXSTR_A11Y_AND"
msgid "and"
msgstr "και"
#. EoET4
#. SvxRectCtl
-#: include/svx/strings.hrc:1108
+#: include/svx/strings.hrc:1109
msgctxt "RID_SVXSTR_RECTCTL_ACC_CORN_NAME"
msgid "Corner control"
msgstr "Στοιχείο ελέγχου γωνίας"
#. CUEEW
-#: include/svx/strings.hrc:1109
+#: include/svx/strings.hrc:1110
msgctxt "RID_SVXSTR_RECTCTL_ACC_CORN_DESCR"
msgid "Selection of a corner point."
msgstr "Επιλογή γωνιακού σημείου."
#. cQmVp
-#: include/svx/strings.hrc:1110
+#: include/svx/strings.hrc:1111
msgctxt "RID_SVXSTR_RECTCTL_ACC_CHLD_LT"
msgid "Top left"
msgstr "Πάνω αριστερά"
#. TtnJn
-#: include/svx/strings.hrc:1111
+#: include/svx/strings.hrc:1112
msgctxt "RID_SVXSTR_RECTCTL_ACC_CHLD_MT"
msgid "Top middle"
msgstr "Πάνω μέση"
#. UERVC
-#: include/svx/strings.hrc:1112
+#: include/svx/strings.hrc:1113
msgctxt "RID_SVXSTR_RECTCTL_ACC_CHLD_RT"
msgid "Top right"
msgstr "Πάνω δεξιά"
#. CznfN
-#: include/svx/strings.hrc:1113
+#: include/svx/strings.hrc:1114
msgctxt "RID_SVXSTR_RECTCTL_ACC_CHLD_LM"
msgid "Left center"
msgstr "Αριστερά στο κέντρο"
#. jvzC7
-#: include/svx/strings.hrc:1114
+#: include/svx/strings.hrc:1115
msgctxt "RID_SVXSTR_RECTCTL_ACC_CHLD_MM"
msgid "Center"
msgstr "Κέντρο"
#. HPtYD
-#: include/svx/strings.hrc:1115
+#: include/svx/strings.hrc:1116
msgctxt "RID_SVXSTR_RECTCTL_ACC_CHLD_RM"
msgid "Right center"
msgstr "Δεξιά στο κέντρο"
#. v4SqB
-#: include/svx/strings.hrc:1116
+#: include/svx/strings.hrc:1117
msgctxt "RID_SVXSTR_RECTCTL_ACC_CHLD_LB"
msgid "Bottom left"
msgstr "Κάτω αριστερά"
#. daA8a
-#: include/svx/strings.hrc:1117
+#: include/svx/strings.hrc:1118
msgctxt "RID_SVXSTR_RECTCTL_ACC_CHLD_MB"
msgid "Bottom middle"
msgstr "Κάτω μέση"
#. DGWf8
-#: include/svx/strings.hrc:1118
+#: include/svx/strings.hrc:1119
msgctxt "RID_SVXSTR_RECTCTL_ACC_CHLD_RB"
msgid "Bottom right"
msgstr "Κάτω δεξιά"
#. AZsBC
#. SvxGraphCtrlAccessibleContext
-#: include/svx/strings.hrc:1120
+#: include/svx/strings.hrc:1121
msgctxt "RID_SVXSTR_GRAPHCTRL_ACC_NAME"
msgid "Contour control"
msgstr "Στοιχείο ελέγχου περιγράμματος"
#. aMva8
-#: include/svx/strings.hrc:1121
+#: include/svx/strings.hrc:1122
msgctxt "RID_SVXSTR_GRAPHCTRL_ACC_DESCRIPTION"
msgid "This is where you can edit the contour."
msgstr "Εδώ μπορείτε να επεξεργαστείτε το περίγραμμα."
#. DXEuF
-#: include/svx/strings.hrc:1122
+#: include/svx/strings.hrc:1123
msgctxt "RID_SVXSTR_CHARACTER_SELECTION"
msgid "Special character selection"
msgstr "Επιλογή ειδικού χαρακτήρα"
#. JfRzP
-#: include/svx/strings.hrc:1123
+#: include/svx/strings.hrc:1124
msgctxt "RID_SVXSTR_CHAR_SEL_DESC"
msgid "Select special characters in this area."
msgstr "Επιλέξτε ειδικούς χαρακτήρες σε αυτήν την περιοχή."
#. umWuB
#. The space behind is a must.
-#: include/svx/strings.hrc:1125
+#: include/svx/strings.hrc:1126
msgctxt "RID_SVXSTR_CHARACTER_CODE"
msgid "Character code "
msgstr "Κωδικός χαρακτήρα "
#. HECeC
-#: include/svx/strings.hrc:1127
+#: include/svx/strings.hrc:1128
msgctxt "RID_ERR_FIELDREQUIRED"
msgid "Input required in field '#'. Please enter a value."
msgstr "Απαιτείται εισαγωγή στο πεδίο '#'. Παρακαλώ εισάγετε μια τιμή."
#. w4wm8
-#: include/svx/strings.hrc:1128
+#: include/svx/strings.hrc:1129
msgctxt "RID_STR_FORMS"
msgid "Forms"
msgstr "Φόρμες"
#. cz8aS
-#: include/svx/strings.hrc:1129
+#: include/svx/strings.hrc:1130
msgctxt "RID_STR_NO_PROPERTIES"
msgid "No control selected"
msgstr "Χωρίς επιλογή στοιχείου ελέγχου"
#. JG7Es
-#: include/svx/strings.hrc:1130
+#: include/svx/strings.hrc:1131
msgctxt "RID_STR_PROPERTIES_CONTROL"
msgid "Properties: "
msgstr "Ιδιότητες: "
#. YQvBF
-#: include/svx/strings.hrc:1131
+#: include/svx/strings.hrc:1132
msgctxt "RID_STR_PROPERTIES_FORM"
msgid "Form Properties"
msgstr "Ιδιότητες φόρμας"
#. qS9Rn
-#: include/svx/strings.hrc:1132
+#: include/svx/strings.hrc:1133
msgctxt "RID_STR_FMEXPLORER"
msgid "Form Navigator"
msgstr "Περιήγηση φόρμας"
#. PzEVD
-#: include/svx/strings.hrc:1133
+#: include/svx/strings.hrc:1134
msgctxt "RID_STR_FORM"
msgid "Form"
msgstr "Φόρμα"
+#. FWPxF
+#: include/svx/strings.hrc:1135
+msgctxt "RID_STR_HIDDEN"
+msgid "Hidden"
+msgstr "Κρυφά"
+
#. DnoDH
-#: include/svx/strings.hrc:1134
+#: include/svx/strings.hrc:1136
msgctxt "RID_STR_STDFORMNAME"
msgid "Form"
msgstr "Φόρμα"
#. Ba4Gy
-#: include/svx/strings.hrc:1135
+#: include/svx/strings.hrc:1137
msgctxt "RID_STR_PROPTITLE_HIDDEN"
msgid "Hidden Control"
msgstr "Κρυφό στοιχείο ελέγχου"
#. wtZqP
-#: include/svx/strings.hrc:1136
+#: include/svx/strings.hrc:1138
msgctxt "RID_STR_CONTROL"
msgid "Control"
msgstr "Στοιχείο ελέγχου"
#. HvXRK
-#: include/svx/strings.hrc:1137
+#: include/svx/strings.hrc:1139
msgctxt "RID_STR_REC_TEXT"
msgid "Record"
msgstr "Εγγραφή"
#. HmTfB
-#: include/svx/strings.hrc:1138
+#: include/svx/strings.hrc:1140
msgctxt "RID_STR_REC_FROM_TEXT"
msgid "of"
msgstr "από"
#. NZ68L
-#: include/svx/strings.hrc:1139
+#: include/svx/strings.hrc:1141
msgctxt "RID_STR_FIELDSELECTION"
msgid "Add field:"
msgstr "Προσθήκη πεδίου:"
#. vGXiw
-#: include/svx/strings.hrc:1140
+#: include/svx/strings.hrc:1142
msgctxt "RID_STR_WRITEERROR"
msgid "Error writing data to database"
msgstr "Σφάλμα εγγραφής δεδομένων στη βάση δεδομένων"
#. zzFRi
-#: include/svx/strings.hrc:1141
+#: include/svx/strings.hrc:1143
msgctxt "RID_STR_SYNTAXERROR"
msgid "Syntax error in query expression"
msgstr "Σφάλμα σύνταξης στην έκφραση ερωτήματος"
#. fS8JJ
-#: include/svx/strings.hrc:1142
+#: include/svx/strings.hrc:1144
msgctxt "RID_STR_DELETECONFIRM_RECORD"
msgid "You intend to delete 1 record."
msgstr "Πρόκειται να διαγράψετε 1 εγγραφή."
#. Qb4Gk
-#: include/svx/strings.hrc:1143
+#: include/svx/strings.hrc:1145
msgctxt "RID_STR_DELETECONFIRM_RECORDS"
msgid "# records will be deleted."
msgstr "# εγγραφές θα διαγραφούν."
#. zSJQe
-#: include/svx/strings.hrc:1144
+#: include/svx/strings.hrc:1146
msgctxt "RID_STR_DELETECONFIRM"
msgid ""
"If you click Yes, you won't be able to undo this operation.\n"
@@ -6497,331 +6509,331 @@ msgstr ""
"Θέλετε οπωσδήποτε να συνεχίσετε;"
#. Kb7sF
-#: include/svx/strings.hrc:1145
+#: include/svx/strings.hrc:1147
msgctxt "RID_STR_NAVIGATIONBAR"
msgid "Navigation bar"
msgstr "Γραμμή περιήγησης"
#. pKEQb
-#: include/svx/strings.hrc:1146
+#: include/svx/strings.hrc:1148
msgctxt "RID_STR_COLUMN"
msgid "Col"
msgstr "Στ"
#. FXRKA
-#: include/svx/strings.hrc:1147
+#: include/svx/strings.hrc:1149
msgctxt "RID_STR_UNDO_PROPERTY"
msgid "Set property '#'"
msgstr "Ορισμός της ιδιότητας '#'"
#. hXjTN
-#: include/svx/strings.hrc:1148
+#: include/svx/strings.hrc:1150
msgctxt "RID_STR_UNDO_CONTAINER_INSERT"
msgid "Insert in container"
msgstr "Εισαγωγή στον περιέκτη"
#. BWpyC
-#: include/svx/strings.hrc:1149
+#: include/svx/strings.hrc:1151
msgctxt "RID_STR_UNDO_CONTAINER_REMOVE"
msgid "Delete #"
msgstr "Διαγραφή του #"
#. ZeaDk
-#: include/svx/strings.hrc:1150
+#: include/svx/strings.hrc:1152
msgctxt "RID_STR_UNDO_CONTAINER_REMOVE_MULTIPLE"
msgid "Delete # objects"
msgstr "Διαγραφή # αντικειμένων"
#. VgGrE
-#: include/svx/strings.hrc:1151
+#: include/svx/strings.hrc:1153
msgctxt "RID_STR_UNDO_CONTAINER_REPLACE"
msgid "Replace a container element"
msgstr "Αντικατάσταση ενός στοιχείου του περιέκτη"
#. FoXgt
-#: include/svx/strings.hrc:1152
+#: include/svx/strings.hrc:1154
msgctxt "RID_STR_UNDO_MODEL_REPLACE"
msgid "Replace Control"
msgstr "Αντικατάσταση στοιχείου ελέγχου"
#. V4iMu
-#: include/svx/strings.hrc:1153
+#: include/svx/strings.hrc:1155
msgctxt "RID_STR_PROPTITLE_PUSHBUTTON"
msgid "Push Button"
msgstr "Πιεστικό πλήκτρο"
#. TreFC
-#: include/svx/strings.hrc:1154
+#: include/svx/strings.hrc:1156
msgctxt "RID_STR_PROPTITLE_RADIOBUTTON"
msgid "Option Button"
msgstr "Κουμπί επιλογών"
#. CBmAL
-#: include/svx/strings.hrc:1155
+#: include/svx/strings.hrc:1157
msgctxt "RID_STR_PROPTITLE_CHECKBOX"
msgid "Check Box"
msgstr "Πλαίσιο ελέγχου"
#. NFysA
-#: include/svx/strings.hrc:1156
+#: include/svx/strings.hrc:1158
msgctxt "RID_STR_PROPTITLE_FIXEDTEXT"
msgid "Label Field"
msgstr "Πεδίο ετικέτας"
#. E5mMK
-#: include/svx/strings.hrc:1157
+#: include/svx/strings.hrc:1159
msgctxt "RID_STR_PROPTITLE_GROUPBOX"
msgid "Group Box"
msgstr "Πλαίσιο ομαδοποίησης"
#. ZGDAr
-#: include/svx/strings.hrc:1158
+#: include/svx/strings.hrc:1160
msgctxt "RID_STR_PROPTITLE_EDIT"
msgid "Text Box"
msgstr "Πλαίσιο κειμένου"
#. DEn9D
-#: include/svx/strings.hrc:1159
+#: include/svx/strings.hrc:1161
msgctxt "RID_STR_PROPTITLE_FORMATTED"
msgid "Formatted Field"
msgstr "Μορφοποιημένο πεδίο"
#. WiNUf
-#: include/svx/strings.hrc:1160
+#: include/svx/strings.hrc:1162
msgctxt "RID_STR_PROPTITLE_LISTBOX"
msgid "List Box"
msgstr "Πλαίσιο λίστας"
#. xwuJF
-#: include/svx/strings.hrc:1161
+#: include/svx/strings.hrc:1163
msgctxt "RID_STR_PROPTITLE_COMBOBOX"
msgid "Combo Box"
msgstr "Σύνθετο πλαίσιο"
#. 5474w
-#: include/svx/strings.hrc:1162
+#: include/svx/strings.hrc:1164
msgctxt "RID_STR_PROPTITLE_IMAGEBUTTON"
msgid "Image Button"
msgstr "Κουμπί εικόνας"
#. qT2Ed
-#: include/svx/strings.hrc:1163
+#: include/svx/strings.hrc:1165
msgctxt "RID_STR_PROPTITLE_IMAGECONTROL"
msgid "Image Control"
msgstr "Στοιχείο ελέγχου εικόνας"
#. 6Qvho
-#: include/svx/strings.hrc:1164
+#: include/svx/strings.hrc:1166
msgctxt "RID_STR_PROPTITLE_FILECONTROL"
msgid "File Selection"
msgstr "Επιλογή αρχείου"
#. a7gAj
-#: include/svx/strings.hrc:1165
+#: include/svx/strings.hrc:1167
msgctxt "RID_STR_PROPTITLE_DATEFIELD"
msgid "Date Field"
msgstr "Πεδίο ημερομηνίας"
#. EaBTj
-#: include/svx/strings.hrc:1166
+#: include/svx/strings.hrc:1168
msgctxt "RID_STR_PROPTITLE_TIMEFIELD"
msgid "Time Field"
msgstr "Πεδίο ώρας"
#. DWfsm
-#: include/svx/strings.hrc:1167
+#: include/svx/strings.hrc:1169
msgctxt "RID_STR_PROPTITLE_NUMERICFIELD"
msgid "Numeric Field"
msgstr "Αριθμητικό πεδίο"
#. TYjnr
-#: include/svx/strings.hrc:1168
+#: include/svx/strings.hrc:1170
msgctxt "RID_STR_PROPTITLE_CURRENCYFIELD"
msgid "Currency Field"
msgstr "Νομισματικό πεδίο"
#. B6MEP
-#: include/svx/strings.hrc:1169
+#: include/svx/strings.hrc:1171
msgctxt "RID_STR_PROPTITLE_PATTERNFIELD"
msgid "Pattern Field"
msgstr "Πεδίο μοτίβου"
#. uEYBR
-#: include/svx/strings.hrc:1170
+#: include/svx/strings.hrc:1172
msgctxt "RID_STR_PROPTITLE_DBGRID"
msgid "Table Control "
msgstr "Στοιχείο ελέγχου πίνακα "
#. 3SUEn
-#: include/svx/strings.hrc:1171
+#: include/svx/strings.hrc:1173
msgctxt "RID_STR_PROPTITLE_SCROLLBAR"
msgid "Scrollbar"
msgstr "Γραμμή κύλισης"
#. VtEN6
-#: include/svx/strings.hrc:1172
+#: include/svx/strings.hrc:1174
msgctxt "RID_STR_PROPTITLE_SPINBUTTON"
msgid "Spin Button"
msgstr "Κουμπί περιστροφής"
#. eGgm4
-#: include/svx/strings.hrc:1173
+#: include/svx/strings.hrc:1175
msgctxt "RID_STR_PROPTITLE_NAVBAR"
msgid "Navigation Bar"
msgstr "Γραμμή περιήγησης"
#. yME46
-#: include/svx/strings.hrc:1174
+#: include/svx/strings.hrc:1176
msgctxt "RID_STR_PROPTITLE_MULTISELECT"
msgid "Multiselection"
msgstr "Πολλαπλή επιλογή"
#. PzA5d
-#: include/svx/strings.hrc:1175
+#: include/svx/strings.hrc:1177
msgctxt "RID_STR_NODATACONTROLS"
msgid "No data-related controls in the current form!"
msgstr "Δεν υπάρχουν στοιχεία ελέγχου σχετικά με δεδομένα στην τρέχουσα φόρμα!"
#. ZyBEz
-#: include/svx/strings.hrc:1176
+#: include/svx/strings.hrc:1178
msgctxt "RID_STR_POSTFIX_DATE"
msgid " (Date)"
msgstr " (Ημερομηνία)"
#. guA5u
-#: include/svx/strings.hrc:1177
+#: include/svx/strings.hrc:1179
msgctxt "RID_STR_POSTFIX_TIME"
msgid " (Time)"
msgstr " (Ώρα)"
#. 2wgdY
-#: include/svx/strings.hrc:1178
+#: include/svx/strings.hrc:1180
msgctxt "RID_STR_FILTER_NAVIGATOR"
msgid "Filter navigator"
msgstr "Περιήγηση φίλτρου"
#. BUYuD
-#: include/svx/strings.hrc:1179
+#: include/svx/strings.hrc:1181
msgctxt "RID_STR_FILTER_FILTER_FOR"
msgid "Filter for"
msgstr "Φιλτράρισμα για"
#. AcTBB
-#: include/svx/strings.hrc:1180
+#: include/svx/strings.hrc:1182
msgctxt "RID_STR_FILTER_FILTER_OR"
msgid "Or"
msgstr "Ή"
#. 6RPtu
-#: include/svx/strings.hrc:1181
+#: include/svx/strings.hrc:1183
msgctxt "RID_STR_NOCONTROLS_FOR_EXTERNALDISPLAY"
msgid "Valid bound controls which can be used in the table view do not exist in the current form."
msgstr "Στη τρέχουσα φόρμα δεν υπάρχουν έγκυρα δεσμευμένα στοιχεία ελέγχου που να μπορούν να χρησιμοποιηθούν για την προβολή πινάκων."
#. iEoGb
-#: include/svx/strings.hrc:1182
+#: include/svx/strings.hrc:1184
msgctxt "RID_STR_AUTOFIELD"
msgid "<AutoField>"
msgstr "<Αυτόματο Πεδίο>"
#. Da6gx
-#: include/svx/strings.hrc:1183
+#: include/svx/strings.hrc:1185
msgctxt "RID_STR_SVT_SQL_SYNTAX_ERROR"
msgid "Syntax error in SQL statement"
msgstr "Συντακτικό σφάλμα σε έκφραση SQL"
#. ZoEuu
-#: include/svx/strings.hrc:1184
+#: include/svx/strings.hrc:1186
msgctxt "RID_STR_SVT_SQL_SYNTAX_VALUE_NO_LIKE"
msgid "The value #1 cannot be used with LIKE."
msgstr "Αδύνατη η χρήση της τιμής #1 μαζί με το LIKE."
#. 75ECE
-#: include/svx/strings.hrc:1185
+#: include/svx/strings.hrc:1187
msgctxt "RID_STR_SVT_SQL_SYNTAX_FIELD_NO_LIKE"
msgid "LIKE cannot be used with this field."
msgstr "Αδύνατη η χρήση του LIKE με αυτό το πεδίο."
#. tzFv5
-#: include/svx/strings.hrc:1186
+#: include/svx/strings.hrc:1188
msgctxt "RID_STR_SVT_SQL_SYNTAX_ACCESS_DAT_NO_VALID"
msgid "The value entered is not a valid date. Please enter a date in a valid format, for example, MM/DD/YY."
msgstr "Η τιμή η οποία εισήχθηκε δεν είναι έγκυρη ημερομηνία. Παρακαλώ εισάγετε μια ημερομηνία σε έγκυρη μορφή, για παράδειγμα, ΗΗ/ΜΜ/ΕΕ."
#. y6Z26
-#: include/svx/strings.hrc:1187
+#: include/svx/strings.hrc:1189
msgctxt "RID_STR_SVT_SQL_SYNTAX_INT_NO_VALID"
msgid "The field cannot be compared with an integer."
msgstr "Αδύνατη η σύγκριση του πεδίου με έναν ακέραιο."
#. F8FgA
-#: include/svx/strings.hrc:1188
+#: include/svx/strings.hrc:1190
msgctxt "RID_STR_SVT_SQL_SYNTAX_TABLE"
msgid "The database does not contain a table named \"#\"."
msgstr "Η βάση δεδομένων δεν περιέχει ένα πίνακα με το όνομα \"#\"."
#. EDcU7
-#: include/svx/strings.hrc:1189
+#: include/svx/strings.hrc:1191
msgctxt "RID_STR_SVT_SQL_SYNTAX_TABLE_OR_QUERY"
msgid "The database does contain neither a table nor a query named \"#\"."
msgstr "Η βάση δεδομένων δεν περιέχει ούτε πίνακα ούτε ερώτημα με το όνομα \"#\"."
#. YBFF5
-#: include/svx/strings.hrc:1190
+#: include/svx/strings.hrc:1192
msgctxt "RID_STR_SVT_SQL_SYNTAX_TABLE_EXISTS"
msgid "The database already contains a table or view with name \"#\"."
msgstr "Η βάση δεδομένων περιέχει ήδη έναν πίνακα ή προβολή με το όνομα \"#\"."
#. cECTG
-#: include/svx/strings.hrc:1191
+#: include/svx/strings.hrc:1193
msgctxt "RID_STR_SVT_SQL_SYNTAX_QUERY_EXISTS"
msgid "The database already contains a query with name \"#\"."
msgstr "Η βάση δεδομένων περιέχει ήδη ένα ερώτημα με το όνομα \"#\"."
#. VkeLY
-#: include/svx/strings.hrc:1192
+#: include/svx/strings.hrc:1194
msgctxt "RID_STR_SVT_SQL_SYNTAX_COLUMN"
msgid "The column \"#1\" is unknown in the table \"#2\"."
msgstr "Η στήλη \"#1\" είναι άγνωστη στον πίνακα \"#2\"."
#. z9bf9
-#: include/svx/strings.hrc:1193
+#: include/svx/strings.hrc:1195
msgctxt "RID_STR_SVT_SQL_SYNTAX_REAL_NO_VALID"
msgid "The field cannot be compared with a floating point number."
msgstr "Αδύνατη η σύγκριση του πεδίου με έναν αριθμό κινητής υποδιαστολής."
#. CEg85
-#: include/svx/strings.hrc:1194
+#: include/svx/strings.hrc:1196
msgctxt "RID_STR_SVT_SQL_SYNTAX_CRIT_NO_COMPARE"
msgid "The entered criterion cannot be compared with this field."
msgstr "Αδύνατη η σύγκριση του επιλεγμένου κριτηρίου με αυτό το πεδίο."
#. ZGAAQ
-#: include/svx/strings.hrc:1195
+#: include/svx/strings.hrc:1197
msgctxt "RID_STR_DATANAVIGATOR"
msgid "Data Navigator"
msgstr "Περιήγηση δεδομένων"
#. W4uM2
-#: include/svx/strings.hrc:1196
+#: include/svx/strings.hrc:1198
msgctxt "RID_STR_READONLY_VIEW"
msgid " (read-only)"
msgstr " (μόνο για ανάγνωση)"
#. DgfNh
-#: include/svx/strings.hrc:1197
+#: include/svx/strings.hrc:1199
msgctxt "RID_STR_ALREADYEXISTOVERWRITE"
msgid "The file already exists. Overwrite?"
msgstr "Το αρχείο υπάρχει ήδη. Να αντικατασταθεί;"
#. dSYCi
-#: include/svx/strings.hrc:1198
+#: include/svx/strings.hrc:1200
msgctxt "RID_STR_OBJECT_LABEL"
msgid "#object# label"
msgstr "ετικέτα του #object#"
#. JpaM6
-#: include/svx/strings.hrc:1200
+#: include/svx/strings.hrc:1202
msgctxt "RID_STR_QRY_REMOVE_MODEL"
msgid ""
"Deleting the model '$MODELNAME' affects all controls currently bound to this model.\n"
@@ -6831,7 +6843,7 @@ msgstr ""
"Θέλετε πραγματικά να διαγράψετε το μοντέλο αυτό;"
#. y5Dyt
-#: include/svx/strings.hrc:1201
+#: include/svx/strings.hrc:1203
msgctxt "RID_STR_QRY_REMOVE_INSTANCE"
msgid ""
"Deleting the instance '$INSTANCENAME' affects all controls currently bound to this instance.\n"
@@ -6841,7 +6853,7 @@ msgstr ""
"Θέλετε πραγματικά να διαγράψετε το στιγμιότυπο αυτό;"
#. VEzGF
-#: include/svx/strings.hrc:1202
+#: include/svx/strings.hrc:1204
msgctxt "RID_STR_QRY_REMOVE_ELEMENT"
msgid ""
"Deleting the element '$ELEMENTNAME' affects all controls currently bound to this element.\n"
@@ -6851,13 +6863,13 @@ msgstr ""
"Θέλετε πραγματικά να διαγράψετε το στοιχείο αυτό;"
#. 3hF6H
-#: include/svx/strings.hrc:1203
+#: include/svx/strings.hrc:1205
msgctxt "RID_STR_QRY_REMOVE_ATTRIBUTE"
msgid "Do you really want to delete the attribute '$ATTRIBUTENAME'?"
msgstr "Θέλετε πραγματικά να διαγράψετε το γνώρισμα '$ATTRIBUTENAME';"
#. AWEbJ
-#: include/svx/strings.hrc:1204
+#: include/svx/strings.hrc:1206
msgctxt "RID_STR_QRY_REMOVE_SUBMISSION"
msgid ""
"Deleting the submission '$SUBMISSIONNAME' affects all controls currently bound to this submission.\n"
@@ -6869,7 +6881,7 @@ msgstr ""
"Θέλετε πραγματικά να διαγράψετε την υποβολή αυτή;"
#. SGiK5
-#: include/svx/strings.hrc:1205
+#: include/svx/strings.hrc:1207
msgctxt "RID_STR_QRY_REMOVE_BINDING"
msgid ""
"Deleting the binding '$BINDINGNAME' affects all controls currently bound to this binding.\n"
@@ -6881,994 +6893,994 @@ msgstr ""
"Θέλετε πραγματικά να διαγράψετε αυτήν την διασύνδεση;"
#. 2zzHP
-#: include/svx/strings.hrc:1206
+#: include/svx/strings.hrc:1208
msgctxt "RID_STR_INVALID_XMLNAME"
msgid "The name '%1' is not valid in XML. Please enter a different name."
msgstr "Το όνομα '%1' δεν είναι έγκυρο στην XML. Παρακαλώ εισάγετε ένα διαφορετικό όνομα."
#. 4nAtc
-#: include/svx/strings.hrc:1207
+#: include/svx/strings.hrc:1209
msgctxt "RID_STR_INVALID_XMLPREFIX"
msgid "The prefix '%1' is not valid in XML. Please enter a different prefix."
msgstr "Το πρόθεμα '%1' δεν είναι έγκυρο στην XML. Παρακαλώ εισάγετε ένα διαφορετικό πρόθεμα."
#. qrFQD
-#: include/svx/strings.hrc:1208
+#: include/svx/strings.hrc:1210
msgctxt "RID_STR_DOUBLE_MODELNAME"
msgid "The name '%1' already exists. Please enter a new name."
msgstr "Το όνομα '%1' υπάρχει ήδη. Παρακαλώ εισάγετε ένα νέο όνομα."
#. DKkaw
-#: include/svx/strings.hrc:1209
+#: include/svx/strings.hrc:1211
msgctxt "RID_STR_EMPTY_SUBMISSIONNAME"
msgid "The submission must have a name."
msgstr "Η υποβολή πρέπει να έχει ένα όνομα."
#. xcAaD
-#: include/svx/strings.hrc:1210
+#: include/svx/strings.hrc:1212
msgctxt "RID_STR_METHOD_POST"
msgid "Post"
msgstr "Αποστολή"
#. XGRQA
-#: include/svx/strings.hrc:1211
+#: include/svx/strings.hrc:1213
msgctxt "RID_STR_METHOD_PUT"
msgid "Put"
msgstr "Τοποθέτηση"
#. tkRR3
-#: include/svx/strings.hrc:1212
+#: include/svx/strings.hrc:1214
msgctxt "RID_STR_METHOD_GET"
msgid "Get"
msgstr "Λήψη"
#. fsyAL
-#: include/svx/strings.hrc:1213
+#: include/svx/strings.hrc:1215
msgctxt "RID_STR_REPLACE_NONE"
msgid "None"
msgstr "Κανένα"
#. Bjxmg
-#: include/svx/strings.hrc:1214
+#: include/svx/strings.hrc:1216
msgctxt "RID_STR_REPLACE_INST"
msgid "Instance"
msgstr "Στιγμιότυπο"
#. affmF
-#: include/svx/strings.hrc:1215
+#: include/svx/strings.hrc:1217
msgctxt "RID_STR_REPLACE_DOC"
msgid "Document"
msgstr "Έγγραφο"
#. gJLHj
-#: include/svx/strings.hrc:1216
+#: include/svx/strings.hrc:1218
msgctxt "RID_STR_DATANAV_SUBM_BIND"
msgid "Binding: "
msgstr "Διασύνδεση: "
#. AEHco
-#: include/svx/strings.hrc:1217
+#: include/svx/strings.hrc:1219
msgctxt "RID_STR_DATANAV_SUBM_REF"
msgid "Reference: "
msgstr "Αναφορά: "
#. iLaBC
-#: include/svx/strings.hrc:1218
+#: include/svx/strings.hrc:1220
msgctxt "RID_STR_DATANAV_SUBM_ACTION"
msgid "Action: "
msgstr "Ενέργεια: "
#. HBV5Q
-#: include/svx/strings.hrc:1219
+#: include/svx/strings.hrc:1221
msgctxt "RID_STR_DATANAV_SUBM_METHOD"
msgid "Method: "
msgstr "Μέθοδος: "
#. dAN2F
-#: include/svx/strings.hrc:1220
+#: include/svx/strings.hrc:1222
msgctxt "RID_STR_DATANAV_SUBM_REPLACE"
msgid "Replace: "
msgstr "Αντικατάσταση: "
#. QMiqA
-#: include/svx/strings.hrc:1221
+#: include/svx/strings.hrc:1223
msgctxt "RID_STR_DATANAV_ADD_ELEMENT"
msgid "Add Element"
msgstr "Προσθήκη στοιχείου"
#. C9YBB
-#: include/svx/strings.hrc:1222
+#: include/svx/strings.hrc:1224
msgctxt "RID_STR_DATANAV_EDIT_ELEMENT"
msgid "Edit Element"
msgstr "Επεξεργασία στοιχείου"
#. XAh7B
-#: include/svx/strings.hrc:1223
+#: include/svx/strings.hrc:1225
msgctxt "RID_STR_DATANAV_REMOVE_ELEMENT"
msgid "Delete Element"
msgstr "Διαγραφή στοιχείου"
#. CLHER
-#: include/svx/strings.hrc:1224
+#: include/svx/strings.hrc:1226
msgctxt "RID_STR_DATANAV_ADD_ATTRIBUTE"
msgid "Add Attribute"
msgstr "Προσθήκη γνωρίσματος"
#. 6Ycoo
-#: include/svx/strings.hrc:1225
+#: include/svx/strings.hrc:1227
msgctxt "RID_STR_DATANAV_EDIT_ATTRIBUTE"
msgid "Edit Attribute"
msgstr "Επεξεργασία γνωρίσματος"
#. 6dSAd
-#: include/svx/strings.hrc:1226
+#: include/svx/strings.hrc:1228
msgctxt "RID_STR_DATANAV_REMOVE_ATTRIBUTE"
msgid "Delete Attribute"
msgstr "Διαγραφή γνωρίσματος"
#. Ljhja
-#: include/svx/strings.hrc:1227
+#: include/svx/strings.hrc:1229
msgctxt "RID_STR_DATANAV_ADD_BINDING"
msgid "Add Binding"
msgstr "Προσθήκη διασύνδεσης"
#. CHTrw
-#: include/svx/strings.hrc:1228
+#: include/svx/strings.hrc:1230
msgctxt "RID_STR_DATANAV_EDIT_BINDING"
msgid "Edit Binding"
msgstr "Επεξεργασία διασύνδεσης"
#. yYwEG
-#: include/svx/strings.hrc:1229
+#: include/svx/strings.hrc:1231
msgctxt "RID_STR_DATANAV_REMOVE_BINDING"
msgid "Delete Binding"
msgstr "Διαγραφή διασύνδεσης"
#. yVch8
-#: include/svx/strings.hrc:1230
+#: include/svx/strings.hrc:1232
msgctxt "RID_STR_DATANAV_ADD_SUBMISSION"
msgid "Add Submission"
msgstr "Προσθήκη υποβολής"
#. AX58u
-#: include/svx/strings.hrc:1231
+#: include/svx/strings.hrc:1233
msgctxt "RID_STR_DATANAV_EDIT_SUBMISSION"
msgid "Edit Submission"
msgstr "Επεξεργασία υποβολής"
#. DFxmD
-#: include/svx/strings.hrc:1232
+#: include/svx/strings.hrc:1234
msgctxt "RID_STR_DATANAV_REMOVE_SUBMISSION"
msgid "Delete Submission"
msgstr "Διαγραφή υποβολής"
#. qvvD7
-#: include/svx/strings.hrc:1233
+#: include/svx/strings.hrc:1235
msgctxt "RID_STR_ELEMENT"
msgid "Element"
msgstr "Στοιχείο"
#. U4Btb
-#: include/svx/strings.hrc:1234
+#: include/svx/strings.hrc:1236
msgctxt "RID_STR_ATTRIBUTE"
msgid "Attribute"
msgstr "Γνώρισμα"
#. Prceg
-#: include/svx/strings.hrc:1235
+#: include/svx/strings.hrc:1237
msgctxt "RID_STR_BINDING"
msgid "Binding"
msgstr "Σύνδεσμος"
#. iFARB
-#: include/svx/strings.hrc:1236
+#: include/svx/strings.hrc:1238
msgctxt "RID_STR_BINDING_EXPR"
msgid "Binding expression"
msgstr "Έκφραση διασύνδεσης"
#. BTmNa
-#: include/svx/strings.hrc:1238
+#: include/svx/strings.hrc:1240
msgctxt "RID_SVXSTR_QUERY_EXIT_RECOVERY"
msgid "Are you sure you want to discard the %PRODUCTNAME document recovery data?"
msgstr "Είστε σίγουροι ότι θέλετε να ακυρώσετε την ανάκτηση εγγράφου του %PRODUCTNAME;"
#. 5WjQZ
-#: include/svx/strings.hrc:1240
+#: include/svx/strings.hrc:1242
msgctxt "RID_SVXSTR_RULER_TAB_LEFT"
msgid "Left"
msgstr "Αριστερά"
#. JC7pc
-#: include/svx/strings.hrc:1241
+#: include/svx/strings.hrc:1243
msgctxt "RID_SVXSTR_RULER_TAB_RIGHT"
msgid "Right"
msgstr "Δεξιά"
#. MhfuC
-#: include/svx/strings.hrc:1242
+#: include/svx/strings.hrc:1244
msgctxt "RID_SVXSTR_RULER_TAB_CENTER"
msgid "Center"
msgstr "Στο κέντρο"
#. kX7GR
-#: include/svx/strings.hrc:1243
+#: include/svx/strings.hrc:1245
msgctxt "RID_SVXSTR_RULER_TAB_DECIMAL"
msgid "Decimal"
msgstr "Δεκαδικά"
#. 7vecp
-#: include/svx/strings.hrc:1245
+#: include/svx/strings.hrc:1247
msgctxt "RID_SVXSTR_INSERT_HELPTEXT"
msgid "Insert mode. Click to change to overwrite mode."
msgstr "Κατάσταση εισαγωγής. Πατήστε για να αλλάξει σε κατάσταση αντικατάστασης."
#. ZCWNC
-#: include/svx/strings.hrc:1246
+#: include/svx/strings.hrc:1248
msgctxt "RID_SVXSTR_OVERWRITE_HELPTEXT"
msgid "Overwrite mode. Click to change to insert mode."
msgstr "Κατάσταση αντικατάστασης. Πατήστε για να αλλάξει σε κατάσταση εισαγωγής."
#. 5GD8g
#. To be shown in the status bar when in overwrite mode, please try to make it not longer than the word 'Overwrite'.
-#: include/svx/strings.hrc:1248
+#: include/svx/strings.hrc:1250
msgctxt "RID_SVXSTR_OVERWRITE_TEXT"
msgid "Overwrite"
msgstr "Αντικατάσταση"
#. qqCSF
-#: include/svx/strings.hrc:1249
+#: include/svx/strings.hrc:1251
msgctxt "RID_SVXSTR_INSERT_TEXT"
msgid "Insert"
msgstr "Εισαγωγή"
#. Dh5A2
-#: include/svx/strings.hrc:1250
+#: include/svx/strings.hrc:1252
msgctxt "RID_SVXSTR_XMLSEC_SIG_OK"
msgid "Digital Signature: The document signature is OK."
msgstr "Ψηφιακή υπογραφή : Η υπογραφή του εγγράφου είναι εντάξει."
#. xZprv
-#: include/svx/strings.hrc:1251
+#: include/svx/strings.hrc:1253
msgctxt "RID_SVXSTR_XMLSEC_SIG_OK_NO_VERIFY"
msgid "Digital Signature: The document signature is OK, but the certificates could not be validated."
msgstr "Ψηφιακή υπογραφή : Η υπογραφή του εγγράφου είναι εντάξει, αλλά δεν είναι δυνατή η επικύρωση των πιστοποιητικών."
#. Yydkh
-#: include/svx/strings.hrc:1252
+#: include/svx/strings.hrc:1254
msgctxt "RID_SVXSTR_XMLSEC_SIG_NOT_OK"
msgid "Digital Signature: The document signature does not match the document content. We strongly recommend you not to trust this document."
msgstr "Ψηφιακή υπογραφή: Η υπογραφή του εγγράφου δεν ταιριάζει με το περιεχόμενο του εγγράφου. Σας συνιστούμε πολύ να μην εμπιστευτείτε αυτό το έγγραφο."
#. X7CjP
-#: include/svx/strings.hrc:1253
+#: include/svx/strings.hrc:1255
msgctxt "RID_SVXSTR_XMLSEC_NO_SIG"
msgid "Digital Signature: The document is not signed."
msgstr "Ψηφιακή υπογραφή: Δεν υπάρχει υπογραφή στο έγγραφο."
#. BRmFY
-#: include/svx/strings.hrc:1254
+#: include/svx/strings.hrc:1256
msgctxt "RID_SVXSTR_XMLSEC_SIG_CERT_OK_PARTIAL_SIG"
msgid "Digital Signature: The document signature and the certificate are OK, but not all parts of the document are signed."
msgstr "Ψηφιακή υπογραφή: Η υπογραφή του εγγράφου και το πιστοποιητικό είναι εντάξει, αλλά δεν είναι όλα τα μέρη του εγγράφου υπογεγραμμένα."
#. Swq5S
-#: include/svx/strings.hrc:1255
+#: include/svx/strings.hrc:1257
msgctxt "RID_SVXSTR_DOC_MODIFIED_YES"
msgid "The document has been modified. Click to save the document."
msgstr "Το έγγραφο τροποποιήθηκε. Πατήστε (κλικ) για να αποθηκεύσετε το έγγραφο."
#. tRWKa
-#: include/svx/strings.hrc:1256
+#: include/svx/strings.hrc:1258
msgctxt "RID_SVXSTR_DOC_MODIFIED_NO"
msgid "The document has not been modified since the last save."
msgstr "Το έγγραφο δεν τροποποιήθηκε από την τελευταία αποθήκευση."
#. 7C8GH
-#: include/svx/strings.hrc:1257
+#: include/svx/strings.hrc:1259
msgctxt "RID_SVXSTR_DOC_LOAD"
msgid "Loading document..."
msgstr "Φόρτωση εγγράφου..."
#. YbNsP
-#: include/svx/strings.hrc:1258
+#: include/svx/strings.hrc:1260
msgctxt "RID_SVXSTR_FIT_SLIDE"
msgid "Fit slide to current window."
msgstr "Προσαρμογή ολίσθησης στο τρέχον παράθυρο."
#. jYTMN
-#: include/svx/strings.hrc:1259
+#: include/svx/strings.hrc:1261
msgctxt "RID_SVXSTR_WARN_MISSING_SMARTART"
msgid "Could not load all SmartArts. Saving in Microsoft Office 2010 or later would avoid this issue."
msgstr "Αδυναμία φόρτωσης όλων των SmartArts. Η αποθήκευση στο Microsoft Office 2010 ή μεταγενέστερα θα απέφευγε αυτό το πρόβλημα."
#. Bc5Sg
-#: include/svx/strings.hrc:1260
+#: include/svx/strings.hrc:1262
msgctxt "RID_SVXSTR_ZOOMTOOL_HINT"
msgid "Zoom factor. Right-click to change zoom factor or click to open Zoom dialog."
msgstr "Συντελεστής εστίασης. Δεξιοπατήστε για να αλλάξετε τον συντελεστή εστίασης ή πατήστε για να ανοίξετε τον διάλογο εστίασης."
#. HCjAM
-#: include/svx/strings.hrc:1261
+#: include/svx/strings.hrc:1263
msgctxt "RID_SVXSTR_ZOOM_IN"
msgid "Zoom In"
msgstr "Μεγέθυνση"
#. 2YBJE
-#: include/svx/strings.hrc:1262
+#: include/svx/strings.hrc:1264
msgctxt "RID_SVXSTR_ZOOM_OUT"
msgid "Zoom Out"
msgstr "Σμίκρυνση"
#. n9EyG
-#: include/svx/strings.hrc:1263
+#: include/svx/strings.hrc:1265
msgctxt "RID_SVXSTR_ZOOM_25"
msgid "25%"
msgstr "25%"
#. vNTaU
-#: include/svx/strings.hrc:1264
+#: include/svx/strings.hrc:1266
msgctxt "RID_SVXSTR_ZOOM_50"
msgid "50%"
msgstr "50%"
#. D6jxs
-#: include/svx/strings.hrc:1265
+#: include/svx/strings.hrc:1267
msgctxt "RID_SVXSTR_ZOOM_75"
msgid "75%"
msgstr "75%"
#. 2Bufm
-#: include/svx/strings.hrc:1266
+#: include/svx/strings.hrc:1268
msgctxt "RID_SVXSTR_ZOOM_100"
msgid "100%"
msgstr "100%"
#. E5Xj8
-#: include/svx/strings.hrc:1267
+#: include/svx/strings.hrc:1269
msgctxt "RID_SVXSTR_ZOOM_150"
msgid "150%"
msgstr "150%"
#. DjBVG
-#: include/svx/strings.hrc:1268
+#: include/svx/strings.hrc:1270
msgctxt "RID_SVXSTR_ZOOM_200"
msgid "200%"
msgstr "200%"
#. 6Axop
-#: include/svx/strings.hrc:1269
+#: include/svx/strings.hrc:1271
msgctxt "RID_SVXSTR_ZOOM_WHOLE_PAGE"
msgid "Entire Page"
msgstr "Ολόκληρη σελίδα"
#. 2UBAF
-#: include/svx/strings.hrc:1270
+#: include/svx/strings.hrc:1272
msgctxt "RID_SVXSTR_ZOOM_PAGE_WIDTH"
msgid "Page Width"
msgstr "Πλάτος σελίδας"
#. YBg9X
-#: include/svx/strings.hrc:1271
+#: include/svx/strings.hrc:1273
msgctxt "RID_SVXSTR_ZOOM_OPTIMAL_VIEW"
msgid "Optimal View"
msgstr "Βέλτιστη προβολή"
#. Wi5Fy
-#: include/svx/strings.hrc:1273
+#: include/svx/strings.hrc:1275
msgctxt "RID_SVXSTR_SEARCH_STYLES"
msgid "Including Styles"
msgstr "Συμπεριλαμβάνονται τεχνοτροπίες"
#. BJSzf
-#: include/svx/strings.hrc:1274
+#: include/svx/strings.hrc:1276
msgctxt "RID_SVXSTR_WRITER_STYLES"
msgid "Paragraph St~yles"
msgstr "Τε~χνοτροπίες παραγράφου"
#. ARuQM
-#: include/svx/strings.hrc:1275
+#: include/svx/strings.hrc:1277
msgctxt "RID_SVXSTR_CALC_STYLES"
msgid "Cell St~yles"
msgstr "Τε~χνοτροπίες κελιού"
#. 7ChAu
-#: include/svx/strings.hrc:1276
+#: include/svx/strings.hrc:1278
msgctxt "RID_SVXSTR_SEARCH"
msgid "Search for formatting"
msgstr "Αναζήτηση για μορφοποίηση"
#. K6Ave
-#: include/svx/strings.hrc:1277
+#: include/svx/strings.hrc:1279
msgctxt "RID_SVXSTR_REPLACE"
msgid "Replace with formatting"
msgstr "Αντικατάσταση με μορφοποίηση"
#. USdBy
-#: include/svx/strings.hrc:1278
+#: include/svx/strings.hrc:1280
msgctxt "RID_SVXSTR_SEARCH_END"
msgid "Reached the end of the document"
msgstr "Το έγγραφο έφτασε στο τέλος του"
#. CVSwo
-#: include/svx/strings.hrc:1279
+#: include/svx/strings.hrc:1281
msgctxt "RID_SVXSTR_SEARCH_END_WRAPPED"
msgid "Reached the end of the document, continued from the beginning"
msgstr "Έφτασε το τέλος του εγγράφου, συνέχεια από την αρχή"
#. yCJzd
-#: include/svx/strings.hrc:1280
+#: include/svx/strings.hrc:1282
msgctxt "RID_SVXSTR_SEARCH_END_SHEET"
msgid "Reached the end of the sheet"
msgstr "Το φύλλο έφτασε στο τέλος του."
#. Diftw
-#: include/svx/strings.hrc:1281
+#: include/svx/strings.hrc:1283
msgctxt "RID_SVXSTR_SEARCH_NOT_FOUND"
msgid "Search key not found"
msgstr "Δεν βρέθηκε ο ζητούμενος όρος"
#. xACuY
-#: include/svx/strings.hrc:1282
+#: include/svx/strings.hrc:1284
msgctxt "RID_SVXSTR_SEARCH_NAV_ELEMENT_NOT_FOUND"
msgid "Navigation Element not found"
msgstr "Δεν βρέθηκε το στοιχείο πλοήγησης"
#. CGo5w
-#: include/svx/strings.hrc:1283
+#: include/svx/strings.hrc:1285
msgctxt "RID_SVXSTR_SEARCH_START"
msgid "Reached the beginning of the document"
msgstr "Το έγγραφο είναι στην αρχή του"
#. nDCC4
-#: include/svx/strings.hrc:1284
+#: include/svx/strings.hrc:1286
msgctxt "RID_SVXSTR_SEARCH_START_WRAPPED"
msgid "Reached the beginning of the document, continued from the end"
msgstr "Έφτασε η αρχή του εγγράφου, συνέχεια από το τέλος"
#. FNdxE
-#: include/svx/strings.hrc:1285
+#: include/svx/strings.hrc:1287
msgctxt "RID_SVXSTR_SEARCH_REMINDER_START_WRAPPED"
msgid "Reached the first reminder, continued from the last"
msgstr "Έφτασε την πρώτη υπενθύμιση, συνέχεια από την τελευταία"
#. hAzCn
-#: include/svx/strings.hrc:1286
+#: include/svx/strings.hrc:1288
msgctxt "RID_SVXSTR_SEARCH_REMINDER_END_WRAPPED"
msgid "Reached the last reminder, continued from the first"
msgstr "Έφτασε η τελευταία υπενθύμιση, συνέχεια από την πρώτη"
#. ihDqY
-#: include/svx/strings.hrc:1288
+#: include/svx/strings.hrc:1290
msgctxt "RID_SVXDLG_BMPMASK_STR_PALETTE"
msgid "Color Palette"
msgstr "Παλέτα χρωμάτων"
#. sDL47
-#: include/svx/strings.hrc:1289
+#: include/svx/strings.hrc:1291
msgctxt "RID_SVXDLG_BMPMASK_STR_TITLE"
msgid "Color Replacer"
msgstr "Αντικαταστάτης χρώματος"
#. 7FcWA
-#: include/svx/strings.hrc:1291
+#: include/svx/strings.hrc:1293
msgctxt "RID_SVXDLG_FLOAT3D_STR_TITLE"
msgid "3D Effects"
msgstr "3Δ Εφέ"
#. j6dA6
-#: include/svx/strings.hrc:1293
+#: include/svx/strings.hrc:1295
msgctxt "RID_SVXSTR_ERR_OLD_PASSWD"
msgid "Invalid password"
msgstr "Άκυρος κωδικός πρόσβασης"
#. JGJ9F
-#: include/svx/strings.hrc:1294
+#: include/svx/strings.hrc:1296
msgctxt "RID_SVXSTR_ERR_REPEAT_PASSWD"
msgid "Passwords do not match"
msgstr "Οι κωδικοί πρόσβασης δεν συμφωνούν"
#. VHTRb
-#: include/svx/strings.hrc:1296
+#: include/svx/strings.hrc:1298
msgctxt "RID_SVXSTR_BULLET_DESCRIPTION_0"
msgid "Solid small circular bullets"
msgstr "Μικρές κυκλικές γεμάτες κουκκίδες"
#. AiNrB
-#: include/svx/strings.hrc:1297
+#: include/svx/strings.hrc:1299
msgctxt "RID_SVXSTR_BULLET_DESCRIPTION_1"
msgid "Solid large circular bullets"
msgstr "Μεγάλες κυκλικές γεμάτες κουκκίδες"
#. Vtk8J
-#: include/svx/strings.hrc:1298
+#: include/svx/strings.hrc:1300
msgctxt "RID_SVXSTR_BULLET_DESCRIPTION_2"
msgid "Solid diamond bullets"
msgstr "Ρομβοειδείς γεμάτες κουκκίδες"
#. bQFBw
-#: include/svx/strings.hrc:1299
+#: include/svx/strings.hrc:1301
msgctxt "RID_SVXSTR_BULLET_DESCRIPTION_3"
msgid "Solid large square bullets"
msgstr "Μεγάλες τετράγωνες γεμάτες κουκκίδες"
#. 5eJDd
-#: include/svx/strings.hrc:1300
+#: include/svx/strings.hrc:1302
msgctxt "RID_SVXSTR_BULLET_DESCRIPTION_4"
msgid "Right pointing arrow bullets filled out"
msgstr "Γεμάτες κουκκίδες με δεξιά βέλη"
#. D8zQC
-#: include/svx/strings.hrc:1301
+#: include/svx/strings.hrc:1303
msgctxt "RID_SVXSTR_BULLET_DESCRIPTION_5"
msgid "Right pointing arrow bullets"
msgstr "Κουκκίδες με δεξιά βέλη"
#. QCULV
-#: include/svx/strings.hrc:1302
+#: include/svx/strings.hrc:1304
msgctxt "RID_SVXSTR_BULLET_DESCRIPTION_6"
msgid "Cross mark bullets"
msgstr "Κουκκίδες με σημάδι σταυρού"
#. XuXC7
-#: include/svx/strings.hrc:1303
+#: include/svx/strings.hrc:1305
msgctxt "RID_SVXSTR_BULLET_DESCRIPTION_7"
msgid "Check mark bullets"
msgstr "Κουκκίδες με σημάδι ελέγχου"
#. cUEoG
-#: include/svx/strings.hrc:1304
+#: include/svx/strings.hrc:1306
msgctxt "RID_SVXSTR_SINGLENUM_DESCRIPTION_0"
msgid "Number 1) 2) 3)"
msgstr "Αριθμός 1) 2) 3)"
#. P2aKH
-#: include/svx/strings.hrc:1305
+#: include/svx/strings.hrc:1307
msgctxt "RID_SVXSTR_SINGLENUM_DESCRIPTION_1"
msgid "Number 1. 2. 3."
msgstr "Αριθμός 1. 2. 3."
#. W7chC
-#: include/svx/strings.hrc:1306
+#: include/svx/strings.hrc:1308
msgctxt "RID_SVXSTR_SINGLENUM_DESCRIPTION_2"
msgid "Number (1) (2) (3)"
msgstr "Αριθμός (1) (2) (3)"
#. k3LBG
-#: include/svx/strings.hrc:1307
+#: include/svx/strings.hrc:1309
msgctxt "RID_SVXSTR_SINGLENUM_DESCRIPTION_3"
msgid "Uppercase Roman number I. II. III."
msgstr "Κεφαλαίοι Ρωμαϊκοί αριθμοί I. II. III."
#. BPgDJ
-#: include/svx/strings.hrc:1308
+#: include/svx/strings.hrc:1310
msgctxt "RID_SVXSTR_SINGLENUM_DESCRIPTION_4"
msgid "Uppercase letter A) B) C)"
msgstr "Κεφαλαία A) B) C)"
#. GooHz
-#: include/svx/strings.hrc:1309
+#: include/svx/strings.hrc:1311
msgctxt "RID_SVXSTR_SINGLENUM_DESCRIPTION_5"
msgid "Lowercase letter a) b) c)"
msgstr "Πεζά a) b) c)"
#. k6waJ
-#: include/svx/strings.hrc:1310
+#: include/svx/strings.hrc:1312
msgctxt "RID_SVXSTR_SINGLENUM_DESCRIPTION_6"
msgid "Lowercase letter (a) (b) (c)"
msgstr "Πεζά (a) (b) (c)"
#. ZiWKK
-#: include/svx/strings.hrc:1311
+#: include/svx/strings.hrc:1313
msgctxt "RID_SVXSTR_SINGLENUM_DESCRIPTION_7"
msgid "Lowercase Roman number i. ii. iii."
msgstr "Πεζοί ρωμαϊκοί αριθμοί i. ii. iii."
#. oDTBg
-#: include/svx/strings.hrc:1312
+#: include/svx/strings.hrc:1314
msgctxt "RID_SVXSTR_OUTLINENUM_DESCRIPTION_0"
msgid "Numeric, numeric, lowercase letters, solid small circular bullet"
msgstr "Αριθμητικά, αριθμητικά, πεζά, γεμάτες μικρές κυκλικές κουκκίδες"
#. m56fN
-#: include/svx/strings.hrc:1313
+#: include/svx/strings.hrc:1315
msgctxt "RID_SVXSTR_OUTLINENUM_DESCRIPTION_1"
msgid "Numeric, lowercase letters, solid small circular bullet"
msgstr "Αριθμητικά, πεζά, γεμάτες μικρές κυκλικές κουκκίδες"
#. RyTLW
-#: include/svx/strings.hrc:1314
+#: include/svx/strings.hrc:1316
msgctxt "RID_SVXSTR_OUTLINENUM_DESCRIPTION_2"
msgid "Numeric, lowercase letters, lowercase Roman, uppercase letters, solid small circular bullet"
msgstr "Αριθμητικά, πεζά, πεζά ρωμαϊκά, κεφαλαία, γεμάτες μικρές κυκλικές κουκκίδες"
#. GAfTp
-#: include/svx/strings.hrc:1315
+#: include/svx/strings.hrc:1317
msgctxt "RID_SVXSTR_OUTLINENUM_DESCRIPTION_3"
msgid "Numeric"
msgstr "Αριθμητικά"
#. gjEgN
-#: include/svx/strings.hrc:1316
+#: include/svx/strings.hrc:1318
msgctxt "RID_SVXSTR_OUTLINENUM_DESCRIPTION_4"
msgid "Uppercase Roman, uppercase letters, lowercase Roman, lowercase letters, solid small circular bullet"
msgstr "Κεφαλαία ρωμαϊκά, κεφαλαία, πεζά ρωμαϊκά, πεζά, γεμάτες μικρές κυκλικές κουκκίδες"
#. DZ2kE
-#: include/svx/strings.hrc:1317
+#: include/svx/strings.hrc:1319
msgctxt "RID_SVXSTR_OUTLINENUM_DESCRIPTION_5"
msgid "Uppercase letters, uppercase Roman, lowercase letters, lowercase Roman, solid small circular bullet"
msgstr "Κεφαλαία, κεφαλαία ρωμαϊκά, πεζά, πεζά ρωμαϊκά, γεμάτες μικρές κυκλικές κουκκίδες"
#. TV9Mc
-#: include/svx/strings.hrc:1318
+#: include/svx/strings.hrc:1320
msgctxt "RID_SVXSTR_OUTLINENUM_DESCRIPTION_6"
msgid "Numeric with all sublevels"
msgstr "Αριθμός με όλα τα υποεπίπεδα"
#. tiXu5
-#: include/svx/strings.hrc:1319
+#: include/svx/strings.hrc:1321
msgctxt "RID_SVXSTR_OUTLINENUM_DESCRIPTION_7"
msgid "Right pointing bullet, right pointing arrow bullet, solid diamond bullet, solid small circular bullet"
msgstr "Δεξιόστροφες κουκκίδες, κουκκίδες με βέλη προς τα δεξιά, γεμάτες ρομβοειδείς κουκκίδες, γεμάτες μικρές κυκλικές κουκκίδες"
#. nEJiF
-#: include/svx/strings.hrc:1321
+#: include/svx/strings.hrc:1323
msgctxt "RID_SVXSTR_SAFEMODE_ZIP_FAILURE"
msgid "The zip file could not be created."
msgstr "Δεν μπόρεσε να δημιουργηθεί το αρχείο zip."
#. CC6Sw
-#: include/svx/strings.hrc:1323
+#: include/svx/strings.hrc:1325
msgctxt "RID_SVXSTR_STYLEFAMILY_TABLEDESIGN"
msgid "Table Design Styles"
msgstr "Τεχνοτροπίες σχεδίασης πίνακα"
#. c69eB
-#: include/svx/strings.hrc:1325
+#: include/svx/strings.hrc:1327
msgctxt "RID_SVXSTR_NUM_UNDO_ACTIONS"
msgid "Actions to undo: $(ARG1)"
msgstr "Ενέργειες για αναίρεση: $(ARG1)"
#. nsioo
-#: include/svx/strings.hrc:1326
+#: include/svx/strings.hrc:1328
msgctxt "RID_SVXSTR_NUM_UNDO_ACTION"
msgid "Actions to undo: $(ARG1)"
msgstr "Ενέργειες για αναίρεση: $(ARG1)"
#. DzJ9Y
-#: include/svx/strings.hrc:1327
+#: include/svx/strings.hrc:1329
msgctxt "RID_SVXSTR_NUM_REDO_ACTIONS"
msgid "Actions to redo: $(ARG1)"
msgstr "Ενέργειες για ακύρωση αναίρεσης: $(ARG1)"
#. HTTW5
-#: include/svx/strings.hrc:1328
+#: include/svx/strings.hrc:1330
msgctxt "RID_SVXSTR_NUM_REDO_ACTION"
msgid "Actions to redo: $(ARG1)"
msgstr "Ενέργειες για ακύρωση αναίρεσης: $(ARG1)"
#. H9jn7
-#: include/svx/strings.hrc:1330
+#: include/svx/strings.hrc:1332
msgctxt "RID_SVXSTR_FINDBAR_FIND"
msgid "Find"
msgstr "Εύρεση"
#. WbEFL
-#: include/svx/strings.hrc:1331
+#: include/svx/strings.hrc:1333
msgctxt "RID_SVXSTR_FINDBAR_MATCHCASE"
msgid "Match Case"
msgstr "Συμφωνία πεζών/κεφαλαίων"
#. 59ENV
-#: include/svx/strings.hrc:1332
+#: include/svx/strings.hrc:1334
msgctxt "RID_SVXSTR_FINDBAR_SEARCHFORMATTED"
msgid "Formatted Display"
msgstr "Μορφοποιημένη εμφάνιση"
#. vYw6p
-#: include/svx/strings.hrc:1334
+#: include/svx/strings.hrc:1336
msgctxt "STR_IMAGE_ORIGINAL_SIZE"
msgid "$(WIDTH) x $(HEIGHT) ($(WIDTH_IN_PX) x $(HEIGHT_IN_PX) px)"
msgstr "$(WIDTH) x $(HEIGHT) ($(WIDTH_IN_PX) x $(HEIGHT_IN_PX) px)"
#. JEkzY
-#: include/svx/strings.hrc:1335
+#: include/svx/strings.hrc:1337
msgctxt "STR_IMAGE_VIEW_SIZE"
msgid "$(WIDTH) x $(HEIGHT) at $(DPI) DPI"
msgstr "$(WIDTH) x $(HEIGHT) σε $(DPI) DPI"
#. n8VBe
-#: include/svx/strings.hrc:1336
+#: include/svx/strings.hrc:1338
msgctxt "STR_IMAGE_CAPACITY"
msgid "$(CAPACITY) kiB"
msgstr "$(CAPACITY) kiB"
#. 8GqWz
-#: include/svx/strings.hrc:1337
+#: include/svx/strings.hrc:1339
msgctxt "STR_IMAGE_GIF"
msgid "Gif image"
msgstr "Εικόνα GIF"
#. G2q7M
-#: include/svx/strings.hrc:1338
+#: include/svx/strings.hrc:1340
msgctxt "STR_IMAGE_JPEG"
msgid "Jpeg image"
msgstr "Εικόνα JPEG"
#. oGKBg
-#: include/svx/strings.hrc:1339
+#: include/svx/strings.hrc:1341
msgctxt "STR_IMAGE_PNG"
msgid "PNG image"
msgstr "Εικόνα PNG"
#. Fkrjs
-#: include/svx/strings.hrc:1340
+#: include/svx/strings.hrc:1342
msgctxt "STR_IMAGE_TIFF"
msgid "TIFF image"
msgstr "Εικόνα TIFF"
#. VWyEb
-#: include/svx/strings.hrc:1341
+#: include/svx/strings.hrc:1343
msgctxt "STR_IMAGE_WMF"
msgid "WMF image"
msgstr "Εικόνα WMF"
#. pCpoE
-#: include/svx/strings.hrc:1342
+#: include/svx/strings.hrc:1344
msgctxt "STR_IMAGE_MET"
msgid "MET image"
msgstr "Εικόνα MET"
#. DELaB
-#: include/svx/strings.hrc:1343
+#: include/svx/strings.hrc:1345
msgctxt "STR_IMAGE_PCT"
msgid "PCT image"
msgstr "Εικόνα PCT"
#. 3AZAG
-#: include/svx/strings.hrc:1344
+#: include/svx/strings.hrc:1346
msgctxt "STR_IMAGE_SVG"
msgid "SVG image"
msgstr "Εικόνα SVG"
#. aCEJW
-#: include/svx/strings.hrc:1345
+#: include/svx/strings.hrc:1347
msgctxt "STR_IMAGE_BMP"
msgid "BMP image"
msgstr "Εικόνα BMP"
#. p2L8C
-#: include/svx/strings.hrc:1346
+#: include/svx/strings.hrc:1348
msgctxt "STR_IMAGE_UNKNOWN"
msgid "Unknown"
msgstr "Άγνωστο"
#. 8LBFX
-#: include/svx/strings.hrc:1348
+#: include/svx/strings.hrc:1350
msgctxt "STR_SWITCH"
msgid "Switch"
msgstr "Εναλλαγή"
#. xLF42
-#: include/svx/strings.hrc:1350
+#: include/svx/strings.hrc:1352
msgctxt "RID_SVXSTR_UNDO_GRAFMODE"
msgid "Image Mode"
msgstr "Κατάσταση εικόνας"
#. fw5hA
-#: include/svx/strings.hrc:1351
+#: include/svx/strings.hrc:1353
msgctxt "RID_SVXSTR_UNDO_GRAFRED"
msgid "Red"
msgstr "Κόκκινο"
#. CiQvY
-#: include/svx/strings.hrc:1352
+#: include/svx/strings.hrc:1354
msgctxt "RID_SVXSTR_UNDO_GRAFGREEN"
msgid "Green"
msgstr "Πράσινο"
#. BhvBe
-#: include/svx/strings.hrc:1353
+#: include/svx/strings.hrc:1355
msgctxt "RID_SVXSTR_UNDO_GRAFBLUE"
msgid "Blue"
msgstr "Γαλάζιο"
#. HSP36
-#: include/svx/strings.hrc:1354
+#: include/svx/strings.hrc:1356
msgctxt "RID_SVXSTR_UNDO_GRAFLUMINANCE"
msgid "Brightness"
msgstr "Φωτεινότητα"
#. w5BYP
-#: include/svx/strings.hrc:1355
+#: include/svx/strings.hrc:1357
msgctxt "RID_SVXSTR_UNDO_GRAFCONTRAST"
msgid "Contrast"
msgstr "Αντίθεση"
#. EZUjS
-#: include/svx/strings.hrc:1356
+#: include/svx/strings.hrc:1358
msgctxt "RID_SVXSTR_UNDO_GRAFGAMMA"
msgid "Gamma"
msgstr "Γάμμα"
#. ernMB
-#: include/svx/strings.hrc:1357
+#: include/svx/strings.hrc:1359
msgctxt "RID_SVXSTR_UNDO_GRAFTRANSPARENCY"
msgid "Transparency"
msgstr "Διαφάνεια"
#. LdkNB
-#: include/svx/strings.hrc:1358
+#: include/svx/strings.hrc:1360
msgctxt "RID_SVXSTR_GRAFCROP"
msgid "Crop"
msgstr "Περικοπή"
#. TJmBu
-#: include/svx/strings.hrc:1360
+#: include/svx/strings.hrc:1362
msgctxt "RID_SVXITEMS_ORI_STANDARD"
msgid "Default orientation"
msgstr "Προεπιλεγμένος προσανατολισμός"
#. WQqju
-#: include/svx/strings.hrc:1361
+#: include/svx/strings.hrc:1363
msgctxt "RID_SVXITEMS_ORI_TOPBOTTOM"
msgid "From top to bottom"
msgstr "Από επάνω προς τα κάτω"
#. ipfz6
-#: include/svx/strings.hrc:1362
+#: include/svx/strings.hrc:1364
msgctxt "RID_SVXITEMS_ORI_BOTTOMTOP"
msgid "Bottom to Top"
msgstr "Από κάτω προς τα επάνω"
#. MLR44
-#: include/svx/strings.hrc:1363
+#: include/svx/strings.hrc:1365
msgctxt "RID_SVXITEMS_ORI_STACKED"
msgid "Stacked"
msgstr "Σε στοίβα"
#. vUDeh
-#: include/svx/strings.hrc:1364
+#: include/svx/strings.hrc:1366
msgctxt "RID_SVXITEMS_MARGIN_LEFT"
msgid "Left margin: "
msgstr "Αριστερό περιθώριο: "
#. EFBbE
-#: include/svx/strings.hrc:1365
+#: include/svx/strings.hrc:1367
msgctxt "RID_SVXITEMS_MARGIN_TOP"
msgid "Top margin: "
msgstr "Άνω περιθώριο: "
#. 7HeyP
-#: include/svx/strings.hrc:1366
+#: include/svx/strings.hrc:1368
msgctxt "RID_SVXITEMS_MARGIN_RIGHT"
msgid "Right margin: "
msgstr "Δεξιό περιθώριο: "
#. HCuWQ
-#: include/svx/strings.hrc:1367
+#: include/svx/strings.hrc:1369
msgctxt "RID_SVXITEMS_MARGIN_BOTTOM"
msgid "Bottom margin: "
msgstr "Κάτω περιθώριο: "
#. zD9BB
-#: include/svx/strings.hrc:1368
+#: include/svx/strings.hrc:1370
msgctxt "RID_SVXITEMS_PAGE_COMPLETE"
msgid "Page Description: "
msgstr "Περιγραφή σελίδας: "
#. a4eSJ
-#: include/svx/strings.hrc:1369
+#: include/svx/strings.hrc:1371
msgctxt "RID_SVXITEMS_PAGE_NUM_CHR_UPPER"
msgid "Capitals"
msgstr "Κεφαλαία"
#. DuQGP
-#: include/svx/strings.hrc:1370
+#: include/svx/strings.hrc:1372
msgctxt "RID_SVXITEMS_PAGE_NUM_CHR_LOWER"
msgid "Lowercase"
msgstr "Πεζά"
#. nWQ7R
-#: include/svx/strings.hrc:1371
+#: include/svx/strings.hrc:1373
msgctxt "RID_SVXITEMS_PAGE_NUM_ROM_UPPER"
msgid "Uppercase Roman"
msgstr "Κεφαλαία ρωμαϊκά"
#. PxkPZ
-#: include/svx/strings.hrc:1372
+#: include/svx/strings.hrc:1374
msgctxt "RID_SVXITEMS_PAGE_NUM_ROM_LOWER"
msgid "Lowercase Roman"
msgstr "Πεζά ρωμαϊκά"
#. B7YEa
-#: include/svx/strings.hrc:1373
+#: include/svx/strings.hrc:1375
msgctxt "RID_SVXITEMS_PAGE_NUM_ARABIC"
msgid "Arabic"
msgstr "Αραβικά"
#. vPbGB
-#: include/svx/strings.hrc:1374
+#: include/svx/strings.hrc:1376
msgctxt "RID_SVXITEMS_PAGE_NUM_NONE"
msgid "None"
msgstr "Κανένα"
#. akGGo
-#: include/svx/strings.hrc:1375
+#: include/svx/strings.hrc:1377
msgctxt "RID_SVXITEMS_PAGE_LAND_TRUE"
msgid "Landscape"
msgstr "Οριζόντια"
#. bbcaZ
-#: include/svx/strings.hrc:1376
+#: include/svx/strings.hrc:1378
msgctxt "RID_SVXITEMS_PAGE_LAND_FALSE"
msgid "Portrait"
msgstr "Κάθετα"
#. BQtGg
-#: include/svx/strings.hrc:1377
+#: include/svx/strings.hrc:1379
msgctxt "RID_SVXITEMS_PAGE_USAGE_LEFT"
msgid "Left"
msgstr "Αριστερά"
#. JWFLj
-#: include/svx/strings.hrc:1378
+#: include/svx/strings.hrc:1380
msgctxt "RID_SVXITEMS_PAGE_USAGE_RIGHT"
msgid "Right"
msgstr "Δεξιά"
#. bxvGx
-#: include/svx/strings.hrc:1379
+#: include/svx/strings.hrc:1381
msgctxt "RID_SVXITEMS_PAGE_USAGE_ALL"
msgid "All"
msgstr "Όλα"
#. S3nm4
-#: include/svx/strings.hrc:1380
+#: include/svx/strings.hrc:1382
msgctxt "RID_SVXITEMS_PAGE_USAGE_MIRROR"
msgid "Mirrored"
msgstr "Κατοπτρικά"
#. dcvEJ
-#: include/svx/strings.hrc:1381
+#: include/svx/strings.hrc:1383
msgctxt "RID_SVXITEMS_AUTHOR_COMPLETE"
msgid "Author: "
msgstr "Συντάκτης: "
#. 2siC9
-#: include/svx/strings.hrc:1382
+#: include/svx/strings.hrc:1384
msgctxt "RID_SVXITEMS_DATE_COMPLETE"
msgid "Date: "
msgstr "Ημερομηνία: "
#. pWoLe
-#: include/svx/strings.hrc:1383
+#: include/svx/strings.hrc:1385
msgctxt "RID_SVXITEMS_TEXT_COMPLETE"
msgid "Text: "
msgstr "Κείμενο: "
#. pAABc
-#: include/svx/strings.hrc:1384
+#: include/svx/strings.hrc:1386
msgctxt "RID_SVXITEMS_BRUSH_CHAR"
msgid "Character background"
msgstr "Παρασκήνιο χαρακτήρα"
#. Deknh
-#: include/svx/strings.hrc:1386
+#: include/svx/strings.hrc:1388
msgctxt "STR_COLORTABLE"
msgid "Color Palette"
msgstr "Παλέτα χρωμάτων"
#. 9XFJS
#. Used in the Slide Setup dialog of Impress
-#: include/svx/strings.hrc:1389
+#: include/svx/strings.hrc:1391
msgctxt "STR_SLIDE_NUMBERS"
msgid "Slide numbers:"
msgstr "Αριθμοί διαφανειών:"
#. qWooV
#. String for saving modified image (instead of original)
-#: include/svx/strings.hrc:1392
+#: include/svx/strings.hrc:1394
msgctxt "RID_SVXSTR_SAVE_MODIFIED_IMAGE"
msgid ""
"The image has been modified. By default the original image will be saved.\n"
@@ -7878,1908 +7890,1920 @@ msgstr ""
"Θέλετε να αποθηκεύσετε την τροποποιημένη έκδοση αντί για την αρχική;"
#. KycVH
-#: include/svx/strings.hrc:1394
+#: include/svx/strings.hrc:1396
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Basic Latin"
msgstr "Βασικά λατινικά"
#. bcjRA
-#: include/svx/strings.hrc:1395
+#: include/svx/strings.hrc:1397
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Latin-1"
msgstr "Λατινικά-1"
#. h6THj
-#: include/svx/strings.hrc:1396
+#: include/svx/strings.hrc:1398
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Latin Extended-A"
msgstr "Λατινικά εκτεταμένα-A"
#. o4EF9
-#: include/svx/strings.hrc:1397
+#: include/svx/strings.hrc:1399
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Latin Extended-B"
msgstr "Λατινικά εκτεταμένα-B"
#. W3CGs
-#: include/svx/strings.hrc:1398
+#: include/svx/strings.hrc:1400
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "IPA Extensions"
msgstr "Επεκτάσεις διεθνούς φωνητικού αλφάβητου"
#. yZjF6
-#: include/svx/strings.hrc:1399
+#: include/svx/strings.hrc:1401
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Spacing Modifier Letters"
msgstr "Χαρακτήρες μεταβολής διαστήματος"
#. EASZR
-#: include/svx/strings.hrc:1400
+#: include/svx/strings.hrc:1402
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Combining Diacritical Marks"
msgstr "Συνδυασμός διακριτικών συμβόλων"
#. wBjC4
-#: include/svx/strings.hrc:1401
+#: include/svx/strings.hrc:1403
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Basic Greek"
msgstr "Βασικά ελληνικά"
#. Dh8Es
-#: include/svx/strings.hrc:1402
+#: include/svx/strings.hrc:1404
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Greek Symbols And Coptic"
msgstr "Ελληνικά σύμβολα και κοπτικά"
#. jGT5E
-#: include/svx/strings.hrc:1403
+#: include/svx/strings.hrc:1405
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Cyrillic"
msgstr "Κυριλλικά"
#. DQgLS
-#: include/svx/strings.hrc:1404
+#: include/svx/strings.hrc:1406
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Armenian"
msgstr "Αρμένικα"
#. kXEQY
-#: include/svx/strings.hrc:1405
+#: include/svx/strings.hrc:1407
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Basic Hebrew"
msgstr "Βασικά εβραϊκά"
#. Cb8g4
-#: include/svx/strings.hrc:1406
+#: include/svx/strings.hrc:1408
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Hebrew Extended"
msgstr "Εκτεταμένα εβραϊκά"
#. ZmDCd
-#: include/svx/strings.hrc:1407
+#: include/svx/strings.hrc:1409
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Basic Arabic"
msgstr "Βασικά αραβικά"
#. hZDFV
-#: include/svx/strings.hrc:1408
+#: include/svx/strings.hrc:1410
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Arabic Extended"
msgstr "Εκτεταμένα αραβικά"
#. c3CqD
-#: include/svx/strings.hrc:1409
+#: include/svx/strings.hrc:1411
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Devanagari"
msgstr "Ντεβαναγκάρι"
#. EfVnG
-#: include/svx/strings.hrc:1410
+#: include/svx/strings.hrc:1412
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Bengali"
msgstr "Μπενγκάλι"
#. iWzLc
-#: include/svx/strings.hrc:1411
+#: include/svx/strings.hrc:1413
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Gurmukhi"
msgstr "Γκουρμούκι"
#. omacG
-#: include/svx/strings.hrc:1412
+#: include/svx/strings.hrc:1414
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Gujarati"
msgstr "Γκουγιαράτι"
#. Cdwzw
-#: include/svx/strings.hrc:1413
+#: include/svx/strings.hrc:1415
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Odia"
msgstr "Όντια"
#. BhEGN
-#: include/svx/strings.hrc:1414
+#: include/svx/strings.hrc:1416
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Tamil"
msgstr "Ταμίλ"
#. 6YkEo
-#: include/svx/strings.hrc:1415
+#: include/svx/strings.hrc:1417
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Telugu"
msgstr "Τελούγκου"
#. J5qn4
-#: include/svx/strings.hrc:1416
+#: include/svx/strings.hrc:1418
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Kannada"
msgstr "Κανάντα"
#. 4UEFU
-#: include/svx/strings.hrc:1417
+#: include/svx/strings.hrc:1419
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Malayalam"
msgstr "Μαλαισιανά"
#. C5yzo
-#: include/svx/strings.hrc:1418
+#: include/svx/strings.hrc:1420
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Thai"
msgstr "Τάι"
#. EvjbD
-#: include/svx/strings.hrc:1419
+#: include/svx/strings.hrc:1421
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Lao"
msgstr "Λάο"
#. HqFTh
-#: include/svx/strings.hrc:1420
+#: include/svx/strings.hrc:1422
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Basic Georgian"
msgstr "Βασικά γεωργιανά"
#. npAc8
-#: include/svx/strings.hrc:1421
+#: include/svx/strings.hrc:1423
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Georgian Extended"
msgstr "Εκτεταμένα γεωργιανά"
#. AHAB4
-#: include/svx/strings.hrc:1422
+#: include/svx/strings.hrc:1424
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Hangul Jamo"
msgstr "Χανγκούλ γιάμο"
#. gMEFL
-#: include/svx/strings.hrc:1423
+#: include/svx/strings.hrc:1425
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Latin Extended Additionals"
msgstr "Πρόσθετα εκτεταμένα λατινικά"
#. uVYXp
-#: include/svx/strings.hrc:1424
+#: include/svx/strings.hrc:1426
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Greek Extended"
msgstr "Εκτεταμένα ελληνικά"
#. LEQg6
-#: include/svx/strings.hrc:1425
+#: include/svx/strings.hrc:1427
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "General punctuation"
msgstr "Γενική στίξη"
#. D9KFj
-#: include/svx/strings.hrc:1426
+#: include/svx/strings.hrc:1428
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Superscripts and Subscripts"
msgstr "Εκθέτες και δείκτες"
#. yaxYV
-#: include/svx/strings.hrc:1427
+#: include/svx/strings.hrc:1429
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Currency Symbols"
msgstr "Νομισματικά σύμβολα"
#. jzA5i
-#: include/svx/strings.hrc:1428
+#: include/svx/strings.hrc:1430
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Combining Diacritical Symbols"
msgstr "Συνδυαζόμενα διακριτικά σύμβολα"
#. CHNBZ
-#: include/svx/strings.hrc:1429
+#: include/svx/strings.hrc:1431
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Letterlike Symbols"
msgstr "Γραμματοειδή σύμβολα"
#. cDkEd
-#: include/svx/strings.hrc:1430
+#: include/svx/strings.hrc:1432
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Number Forms"
msgstr "Μορφές αριθμών"
#. j25Fp
-#: include/svx/strings.hrc:1431
+#: include/svx/strings.hrc:1433
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Arrows"
msgstr "Βέλη"
#. p5Tbx
-#: include/svx/strings.hrc:1432
+#: include/svx/strings.hrc:1434
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Mathematical Operators"
msgstr "Μαθηματικοί τελεστές"
#. ckgof
-#: include/svx/strings.hrc:1433
+#: include/svx/strings.hrc:1435
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Miscellaneous Technical"
msgstr "Διάφορα τεχνικά"
#. 8rXdw
-#: include/svx/strings.hrc:1434
+#: include/svx/strings.hrc:1436
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Control Pictures"
msgstr "Εικόνες στοιχείων ελέγχου"
#. D4J8A
-#: include/svx/strings.hrc:1435
+#: include/svx/strings.hrc:1437
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Optical Character Recognition"
msgstr "Οπτική αναγνώριση χαρακτήρων"
#. hXwgf
-#: include/svx/strings.hrc:1436
+#: include/svx/strings.hrc:1438
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Enclosed Alphanumerics"
msgstr "Περικλειόμενα αλφαριθμητικά"
#. AD9HJ
-#: include/svx/strings.hrc:1437
+#: include/svx/strings.hrc:1439
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Box Drawing"
msgstr "Σχεδιασμός πλαισίων"
#. vViaR
-#: include/svx/strings.hrc:1438
+#: include/svx/strings.hrc:1440
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Block Elements"
msgstr "Στοιχεία μπλοκ"
#. ok7ks
-#: include/svx/strings.hrc:1439
+#: include/svx/strings.hrc:1441
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Geometric Shapes"
msgstr "Γεωμετρικά σχήματα"
#. sKty5
-#: include/svx/strings.hrc:1440
+#: include/svx/strings.hrc:1442
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Miscellaneous Symbols"
msgstr "Διάφορα σύμβολα"
#. yDpNT
-#: include/svx/strings.hrc:1441
+#: include/svx/strings.hrc:1443
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Dingbats"
msgstr "Διακοσμητικά"
#. Cth4P
-#: include/svx/strings.hrc:1442
+#: include/svx/strings.hrc:1444
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "CJK Symbols And Punctuation"
msgstr "Σύμβολα CJK και στίξη"
#. Bo4iK
-#: include/svx/strings.hrc:1443
+#: include/svx/strings.hrc:1445
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Hiragana"
msgstr "Χιραγκάνα"
#. i2Cdr
-#: include/svx/strings.hrc:1444
+#: include/svx/strings.hrc:1446
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Katakana"
msgstr "Κατακάνα"
#. 9YYLD
-#: include/svx/strings.hrc:1445
+#: include/svx/strings.hrc:1447
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Bopomofo"
msgstr "Μποπομόφο"
#. F9UFG
-#: include/svx/strings.hrc:1446
+#: include/svx/strings.hrc:1448
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Hangul Compatibility Jamo"
msgstr "Χάνγκουλ με συμβατότητα Τζάμο"
#. yeRDE
-#: include/svx/strings.hrc:1447
+#: include/svx/strings.hrc:1449
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "CJK Miscellaneous"
msgstr "Διάφορα CJK"
#. kPFs9
-#: include/svx/strings.hrc:1448
+#: include/svx/strings.hrc:1450
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Enclosed CJK Letters And Months"
msgstr "Περικλειόμενα γράμματα CJK και μήνες"
#. 6tAx6
-#: include/svx/strings.hrc:1449
+#: include/svx/strings.hrc:1451
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "CJK Compatibility"
msgstr "Συμβατότητα CJK"
#. VakXP
-#: include/svx/strings.hrc:1450
+#: include/svx/strings.hrc:1452
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Hangul"
msgstr "Χανγκούλ"
#. XzS6D
-#: include/svx/strings.hrc:1451
+#: include/svx/strings.hrc:1453
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "CJK Unified Ideographs"
msgstr "Ενοποιημένα ιδεογράμματα CJK"
#. JVCP5
-#: include/svx/strings.hrc:1452
+#: include/svx/strings.hrc:1454
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "CJK Unified Ideographs Extension A"
msgstr "Επέκταση Α ενοποιημένων ιδεογραμμάτων CJK"
#. Y33VK
-#: include/svx/strings.hrc:1453
+#: include/svx/strings.hrc:1455
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Private Use Area"
msgstr "Περιοχή ιδιωτικής χρήσης"
#. 8yYiM
-#: include/svx/strings.hrc:1454
+#: include/svx/strings.hrc:1456
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "CJK Compatibility Ideographs"
msgstr "Ιδεογράμματα συμβατότητας CJK"
#. BEfFQ
-#: include/svx/strings.hrc:1455
+#: include/svx/strings.hrc:1457
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Alphabetic Presentation Forms"
msgstr "Αλφαβητικές φόρμες παρουσίασης"
#. NCsAG
-#: include/svx/strings.hrc:1456
+#: include/svx/strings.hrc:1458
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Arabic Presentation Forms-A"
msgstr "Αραβικές φόρμες παρουσίασης-A"
#. adi8G
-#: include/svx/strings.hrc:1457
+#: include/svx/strings.hrc:1459
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Combining Half Marks"
msgstr "Συνδυασμός μισών σημαδιών"
#. vLBhn
-#: include/svx/strings.hrc:1458
+#: include/svx/strings.hrc:1460
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "CJK Compatibility Forms"
msgstr "Φόρμες συμβατότητας CJK"
#. i6R3B
-#: include/svx/strings.hrc:1459
+#: include/svx/strings.hrc:1461
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Small Form Variants"
msgstr "Μικρές παραλλαγές φόρμας"
#. 7EDCh
-#: include/svx/strings.hrc:1460
+#: include/svx/strings.hrc:1462
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Arabic Presentation Forms-B"
msgstr "Αραβικές φόρμες παρουσίασης-B"
#. WWoWx
-#: include/svx/strings.hrc:1461
+#: include/svx/strings.hrc:1463
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Half-width and Full-width Forms"
msgstr "Φόρμες μισού και πλήρους πλάτους"
#. dkDXh
-#: include/svx/strings.hrc:1462
+#: include/svx/strings.hrc:1464
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Specials"
msgstr "Ειδικά σύμβολα"
#. GQSEx
-#: include/svx/strings.hrc:1463
+#: include/svx/strings.hrc:1465
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Yi Syllables"
msgstr "Συλλαβές Γι"
#. BL66x
-#: include/svx/strings.hrc:1464
+#: include/svx/strings.hrc:1466
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Yi Radicals"
msgstr "Ρίζες Yi"
#. cuQ2k
-#: include/svx/strings.hrc:1465
+#: include/svx/strings.hrc:1467
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Old Italic"
msgstr "Παλιά πλάγια"
#. wtKAB
-#: include/svx/strings.hrc:1466
+#: include/svx/strings.hrc:1468
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Gothic"
msgstr "Γοτθικά"
#. GPFqC
-#: include/svx/strings.hrc:1467
+#: include/svx/strings.hrc:1469
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Deseret"
msgstr "Ντέζερετ"
#. 7AovD
-#: include/svx/strings.hrc:1468
+#: include/svx/strings.hrc:1470
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Byzantine Musical Symbols"
msgstr "Βυζαντινά μουσικά σύμβολα"
#. G3GQF
-#: include/svx/strings.hrc:1469
+#: include/svx/strings.hrc:1471
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Musical Symbols"
msgstr "Μουσικά σύμβολα"
#. YzBDD
-#: include/svx/strings.hrc:1470
+#: include/svx/strings.hrc:1472
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Mathematical Alphanumeric Symbols"
msgstr "Μαθηματικά αλφαριθμητικά σύμβολα"
#. 3XZRw
-#: include/svx/strings.hrc:1471
+#: include/svx/strings.hrc:1473
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "CJK Unified Ideographs Extension B"
msgstr "Επέκταση Β ενοποιημένων ιδεογραμμάτων CJK"
#. nZnQc
-#: include/svx/strings.hrc:1472
+#: include/svx/strings.hrc:1474
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "CJK Unified Ideographs Extension C"
msgstr "Επέκταση C ενοποιημένων ιδεογραμμάτων CJK"
#. HBwZE
-#: include/svx/strings.hrc:1473
+#: include/svx/strings.hrc:1475
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "CJK Unified Ideographs Extension D"
msgstr "Επέκταση D ενοποιημένων ιδεογραμμάτων CJK"
#. TTFkh
-#: include/svx/strings.hrc:1474
+#: include/svx/strings.hrc:1476
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "CJK Compatibility Ideographs Supplement"
msgstr "Συμπλήρωμα ιδεογραμμάτων συμβατών με CJK"
#. 2jALB
-#: include/svx/strings.hrc:1475
+#: include/svx/strings.hrc:1477
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Tags"
msgstr "Ετικέτες"
#. 2iHJN
-#: include/svx/strings.hrc:1476
+#: include/svx/strings.hrc:1478
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Cyrillic Supplement"
msgstr "Συμπλήρωμα κυριλικών"
#. ABgr9
-#: include/svx/strings.hrc:1477
+#: include/svx/strings.hrc:1479
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Variation Selectors"
msgstr "Επιλογείς παραλλαγών"
#. a4q6S
-#: include/svx/strings.hrc:1478
+#: include/svx/strings.hrc:1480
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Supplementary Private Use Area-A"
msgstr "Συμπληρωματική ιδιωτική περιοχή χρήσης Α"
#. k638K
-#: include/svx/strings.hrc:1479
+#: include/svx/strings.hrc:1481
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Supplementary Private Use Area-B"
msgstr "Συμπληρωματική ιδιωτική περιοχή χρήσης Β"
#. pKFTg
-#: include/svx/strings.hrc:1480
+#: include/svx/strings.hrc:1482
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Limbu"
msgstr "Λίμπου"
#. TJHGp
-#: include/svx/strings.hrc:1481
+#: include/svx/strings.hrc:1483
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Tai Le"
msgstr "Τάι λε"
#. nujxa
-#: include/svx/strings.hrc:1482
+#: include/svx/strings.hrc:1484
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Khmer Symbols"
msgstr "Σύμβολα Χμερ"
#. neD93
-#: include/svx/strings.hrc:1483
+#: include/svx/strings.hrc:1485
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Phonetic Extensions"
msgstr "Φωνητικές επεκτάσεις"
#. C6LwC
-#: include/svx/strings.hrc:1484
+#: include/svx/strings.hrc:1486
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Miscellaneous Symbols And Arrows"
msgstr "Διάφορα σύμβολα και βέλη"
#. giR4r
-#: include/svx/strings.hrc:1485
+#: include/svx/strings.hrc:1487
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Yijing Hexagram Symbols"
msgstr "Σύμβολα εξάγραμμων ΓιΤζιν"
#. EqFxm
-#: include/svx/strings.hrc:1486
+#: include/svx/strings.hrc:1488
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Linear B Syllabary"
msgstr "Συλλαβές γραμμικής Β"
#. VeZNe
-#: include/svx/strings.hrc:1487
+#: include/svx/strings.hrc:1489
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Linear B Ideograms"
msgstr "Ιδεογράμματα γραμμικής Β"
#. Tvkgh
-#: include/svx/strings.hrc:1488
+#: include/svx/strings.hrc:1490
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Aegean Numbers"
msgstr "Αριθμοί Αιγαίου"
#. CuThH
-#: include/svx/strings.hrc:1489
+#: include/svx/strings.hrc:1491
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Ugaritic"
msgstr "Ουγαριτικά"
#. nBtk5
-#: include/svx/strings.hrc:1490
+#: include/svx/strings.hrc:1492
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Shavian"
msgstr "Σάβιαν"
#. vvMNk
-#: include/svx/strings.hrc:1491
+#: include/svx/strings.hrc:1493
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Osmanya"
msgstr "Οσμάνια"
#. aiySp
-#: include/svx/strings.hrc:1492
+#: include/svx/strings.hrc:1494
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Sinhala"
msgstr "Σινχάλα"
#. PEGiu
-#: include/svx/strings.hrc:1493
+#: include/svx/strings.hrc:1495
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Tibetan"
msgstr "Θιβετιανά"
#. tRBTP
-#: include/svx/strings.hrc:1494
+#: include/svx/strings.hrc:1496
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Myanmar"
msgstr "Μιανμάρ"
#. 8sgGF
-#: include/svx/strings.hrc:1495
+#: include/svx/strings.hrc:1497
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Khmer"
msgstr "Κμερ"
#. CdXvH
-#: include/svx/strings.hrc:1496
+#: include/svx/strings.hrc:1498
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Ogham"
msgstr "Όγκχαμ"
#. jFWRQ
-#: include/svx/strings.hrc:1497
+#: include/svx/strings.hrc:1499
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Runic"
msgstr "Ρουνικά"
#. jhzoc
-#: include/svx/strings.hrc:1498
+#: include/svx/strings.hrc:1500
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Syriac"
msgstr "Συριακά"
#. B66QG
-#: include/svx/strings.hrc:1499
+#: include/svx/strings.hrc:1501
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Thaana"
msgstr "Θαάνα"
#. j8cuG
-#: include/svx/strings.hrc:1500
+#: include/svx/strings.hrc:1502
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Ethiopic"
msgstr "Αιθιοπικά"
#. AE5wq
-#: include/svx/strings.hrc:1501
+#: include/svx/strings.hrc:1503
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Cherokee"
msgstr "Τσερόκι"
#. 9mgNF
-#: include/svx/strings.hrc:1502
+#: include/svx/strings.hrc:1504
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Canadian Aboriginal Syllables"
msgstr "Καναδικές συλλαβές Αβοριγίνων"
#. d5JWE
-#: include/svx/strings.hrc:1503
+#: include/svx/strings.hrc:1505
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Mongolian"
msgstr "Μογγολικά"
#. XnzyB
-#: include/svx/strings.hrc:1504
+#: include/svx/strings.hrc:1506
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Miscellaneous Mathematical Symbols-A"
msgstr "Διάφορα μαθηματικά σύμβολα-A"
#. R5W9H
-#: include/svx/strings.hrc:1505
+#: include/svx/strings.hrc:1507
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Supplemental Arrows-A"
msgstr "Συμπληρωματικά βέλη-A"
#. QYf7A
-#: include/svx/strings.hrc:1506
+#: include/svx/strings.hrc:1508
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Braille Patterns"
msgstr "Μοτίβα Μπράϊγ"
#. 63BBg
-#: include/svx/strings.hrc:1507
+#: include/svx/strings.hrc:1509
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Supplemental Arrows-B"
msgstr "Συμπληρωματικά βέλη-B"
#. ykowm
-#: include/svx/strings.hrc:1508
+#: include/svx/strings.hrc:1510
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Miscellaneous Mathematical Symbols-B"
msgstr "Διάφορα μαθηματικά σύμβολα-B"
#. GGdze
-#: include/svx/strings.hrc:1509
+#: include/svx/strings.hrc:1511
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "CJK Radical Supplement"
msgstr "Συμπλήρωμα ριζικών CJK"
#. WLLAP
-#: include/svx/strings.hrc:1510
+#: include/svx/strings.hrc:1512
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Kangxi Radicals"
msgstr "Ριζικά κάντζι"
#. EyZR2
-#: include/svx/strings.hrc:1511
+#: include/svx/strings.hrc:1513
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Ideographic Description Characters"
msgstr "Χαρακτήρες περιγραφής ιδεογραφημάτων"
#. o3AQ6
-#: include/svx/strings.hrc:1512
+#: include/svx/strings.hrc:1514
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Tagalog"
msgstr "Ταγκαλόγκ"
#. BVieL
-#: include/svx/strings.hrc:1513
+#: include/svx/strings.hrc:1515
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Hanunoo"
msgstr "Χανούνου"
#. DwAEz
-#: include/svx/strings.hrc:1514
+#: include/svx/strings.hrc:1516
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Tagbanwa"
msgstr "Ταγκμπάνβα"
#. 3GDP5
-#: include/svx/strings.hrc:1515
+#: include/svx/strings.hrc:1517
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Buhid"
msgstr "Μπούχιντ"
#. BfGBm
-#: include/svx/strings.hrc:1516
+#: include/svx/strings.hrc:1518
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Kanbun"
msgstr "Κανμπούν"
#. cL7Vo
-#: include/svx/strings.hrc:1517
+#: include/svx/strings.hrc:1519
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Bopomofo Extended"
msgstr "Εκτεταμένη Μποπόμοφο"
#. MQoBs
-#: include/svx/strings.hrc:1518
+#: include/svx/strings.hrc:1520
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Katakana Phonetics"
msgstr "Φωνητικά κατανάκα"
#. fCpRM
-#: include/svx/strings.hrc:1519
+#: include/svx/strings.hrc:1521
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "CJK Strokes"
msgstr "Πληκτρολογήσεις CJK"
#. zyW2q
-#: include/svx/strings.hrc:1520
+#: include/svx/strings.hrc:1522
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Cypriot Syllabary"
msgstr "Κυπριακές συλλαβές"
#. GWxb8
-#: include/svx/strings.hrc:1521
+#: include/svx/strings.hrc:1523
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Tai Xuan Jing Symbols"
msgstr "Σύμβολα τάι ξουάν τζινγκ"
#. 8ZJmr
-#: include/svx/strings.hrc:1522
+#: include/svx/strings.hrc:1524
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Variation Selectors Supplement"
msgstr "Συμπλήρωμα επιλογέων παραλλαγής"
#. RR6Er
-#: include/svx/strings.hrc:1523
+#: include/svx/strings.hrc:1525
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Ancient Greek Musical Notation"
msgstr "Αρχαία ελληνική μουσική σημειογραφία"
#. K3GsF
-#: include/svx/strings.hrc:1524
+#: include/svx/strings.hrc:1526
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Ancient Greek Numbers"
msgstr "Αρχαίοι ελληνικοί αριθμοί"
#. y4HCg
-#: include/svx/strings.hrc:1525
+#: include/svx/strings.hrc:1527
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Arabic Supplement"
msgstr "Συμπλήρωμα αραβικών"
#. KUnXb
-#: include/svx/strings.hrc:1526
+#: include/svx/strings.hrc:1528
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Buginese"
msgstr "Μπουγκινέζε"
#. zDaXa
-#: include/svx/strings.hrc:1527
+#: include/svx/strings.hrc:1529
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Combining Diacritical Marks Supplement"
msgstr "Συμπλήρωμα συνδυασμού διακριτικών συμβόλων"
#. 9Z24A
-#: include/svx/strings.hrc:1528
+#: include/svx/strings.hrc:1530
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Coptic"
msgstr "Κοπτικά"
#. CANHf
-#: include/svx/strings.hrc:1529
+#: include/svx/strings.hrc:1531
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Ethiopic Extended"
msgstr "Επεκταμένα αιθιοπικά"
#. X8DEc
-#: include/svx/strings.hrc:1530
+#: include/svx/strings.hrc:1532
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Ethiopic Supplement"
msgstr "Συμπλήρωμα αιθιοπικών"
#. fYpFz
-#: include/svx/strings.hrc:1531
+#: include/svx/strings.hrc:1533
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Georgian Supplement"
msgstr "Συμπλήρωμα γεωργιανών"
#. 3Gzxx
-#: include/svx/strings.hrc:1532
+#: include/svx/strings.hrc:1534
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Glagolitic"
msgstr "Γκλαγκολίτικ"
#. zKCVG
-#: include/svx/strings.hrc:1533
+#: include/svx/strings.hrc:1535
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Kharoshthi"
msgstr "Καρόστι"
#. U8zrU
-#: include/svx/strings.hrc:1534
+#: include/svx/strings.hrc:1536
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Modifier Tone Letters"
msgstr "Τροποποιητές γραμμάτων τόνου"
#. B2yF8
-#: include/svx/strings.hrc:1535
+#: include/svx/strings.hrc:1537
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "New Tai Lue"
msgstr "Νέα τάι λούε"
#. J4KdA
-#: include/svx/strings.hrc:1536
+#: include/svx/strings.hrc:1538
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Old Persian"
msgstr "Παλιά περσικά"
#. eGPjC
-#: include/svx/strings.hrc:1537
+#: include/svx/strings.hrc:1539
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Phonetic Extensions Supplement"
msgstr "Συμπλήρωμα φωνητικών επεκτάσεων"
#. XboFE
-#: include/svx/strings.hrc:1538
+#: include/svx/strings.hrc:1540
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Supplemental Punctuation"
msgstr "Συμπληρωματικά σημεία στίξης"
#. tBJi3
-#: include/svx/strings.hrc:1539
+#: include/svx/strings.hrc:1541
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Syloti Nagri"
msgstr "Σιλότι νάγκρι"
#. Qrowh
-#: include/svx/strings.hrc:1540
+#: include/svx/strings.hrc:1542
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Tifinagh"
msgstr "Τιφινάγκ"
#. aZKS5
-#: include/svx/strings.hrc:1541
+#: include/svx/strings.hrc:1543
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Vertical Forms"
msgstr "Κάθετες μορφές"
#. ihUDF
-#: include/svx/strings.hrc:1542
+#: include/svx/strings.hrc:1544
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Nko"
msgstr "Νκο"
#. Z3AAi
-#: include/svx/strings.hrc:1543
+#: include/svx/strings.hrc:1545
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Balinese"
msgstr "Μπαλί"
#. 428ER
-#: include/svx/strings.hrc:1544
+#: include/svx/strings.hrc:1546
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Latin Extended-C"
msgstr "Επεκταμένα λατινικά C"
#. SqFfT
-#: include/svx/strings.hrc:1545
+#: include/svx/strings.hrc:1547
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Latin Extended-D"
msgstr "Επεκταμένα λατινικά D"
#. yMmow
-#: include/svx/strings.hrc:1546
+#: include/svx/strings.hrc:1548
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Phags-Pa"
msgstr "Φάγκσπα"
#. V6CsB
-#: include/svx/strings.hrc:1547
+#: include/svx/strings.hrc:1549
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Phoenician"
msgstr "Φοινικικά"
#. GNBwz
-#: include/svx/strings.hrc:1548
+#: include/svx/strings.hrc:1550
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Cuneiform"
msgstr "Κούνεϊφόρμ"
#. VBPZE
-#: include/svx/strings.hrc:1549
+#: include/svx/strings.hrc:1551
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Cuneiform Numbers And Punctuation"
msgstr "Αριθμοί και σημεία στίξης κούνεϊφόρμ"
#. 9msGJ
-#: include/svx/strings.hrc:1550
+#: include/svx/strings.hrc:1552
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Counting Rod Numerals"
msgstr "Απαρίθμηση αριθμητικών ράβδων"
#. i6Gx9
-#: include/svx/strings.hrc:1551
+#: include/svx/strings.hrc:1553
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Sundanese"
msgstr "Σουδανικά"
#. WrXXX
-#: include/svx/strings.hrc:1552
+#: include/svx/strings.hrc:1554
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Lepcha"
msgstr "Λέπσα"
#. FhhAQ
-#: include/svx/strings.hrc:1553
+#: include/svx/strings.hrc:1555
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Ol Chiki"
msgstr "Ολ τσίκι"
#. eHvUh
-#: include/svx/strings.hrc:1554
+#: include/svx/strings.hrc:1556
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Cyrillic Extended-A"
msgstr "Επεκταμένα κυριλλικά Α"
#. ZkKwE
-#: include/svx/strings.hrc:1555
+#: include/svx/strings.hrc:1557
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Vai"
msgstr "Βάι"
#. pBASG
-#: include/svx/strings.hrc:1556
+#: include/svx/strings.hrc:1558
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Cyrillic Extended-B"
msgstr "Επεκταμένα κυριλλικά Β"
#. GoQpd
-#: include/svx/strings.hrc:1557
+#: include/svx/strings.hrc:1559
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Saurashtra"
msgstr "Σαουράστρα"
#. 6pufg
-#: include/svx/strings.hrc:1558
+#: include/svx/strings.hrc:1560
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Kayah Li"
msgstr "κάγια λι"
#. bmFny
-#: include/svx/strings.hrc:1559
+#: include/svx/strings.hrc:1561
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Rejang"
msgstr "Ρετζάνγκ"
#. EaXay
-#: include/svx/strings.hrc:1560
+#: include/svx/strings.hrc:1562
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Cham"
msgstr "Τσάμ"
#. qYaAV
-#: include/svx/strings.hrc:1561
+#: include/svx/strings.hrc:1563
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Ancient Symbols"
msgstr "Αρχαία σύμβολα"
#. At8Tk
-#: include/svx/strings.hrc:1562
+#: include/svx/strings.hrc:1564
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Phaistos Disc"
msgstr "Δίσκος Φαιστού"
#. ryGAF
-#: include/svx/strings.hrc:1563
+#: include/svx/strings.hrc:1565
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Lycian"
msgstr "Λυκιανά"
#. EYLa8
-#: include/svx/strings.hrc:1564
+#: include/svx/strings.hrc:1566
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Carian"
msgstr "Καρικά"
#. TPN6m
-#: include/svx/strings.hrc:1565
+#: include/svx/strings.hrc:1567
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Lydian"
msgstr "Λυδικά"
#. G5GLd
-#: include/svx/strings.hrc:1566
+#: include/svx/strings.hrc:1568
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Mahjong Tiles"
msgstr "Παραθέματα Mahjong"
#. EyMaF
-#: include/svx/strings.hrc:1567
+#: include/svx/strings.hrc:1569
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Domino Tiles"
msgstr "Πλακάκια ντόμινο"
#. r2YQs
-#: include/svx/strings.hrc:1568
+#: include/svx/strings.hrc:1570
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Samaritan"
msgstr "Σαμάριταν"
#. feZ2Q
-#: include/svx/strings.hrc:1569
+#: include/svx/strings.hrc:1571
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Canadian Aboriginal Syllabics Extended"
msgstr "Καναδικές ιθαγενείς επεκταμένες συλλαβές"
#. H4FpF
-#: include/svx/strings.hrc:1570
+#: include/svx/strings.hrc:1572
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Tai Tham"
msgstr "Τάι θάμ"
#. BgKLG
-#: include/svx/strings.hrc:1571
+#: include/svx/strings.hrc:1573
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Vedic Extensions"
msgstr "Βεδικές επεκτάσεις"
#. bVNYf
-#: include/svx/strings.hrc:1572
+#: include/svx/strings.hrc:1574
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Lisu"
msgstr "Λίζου"
#. riEM3
-#: include/svx/strings.hrc:1573
+#: include/svx/strings.hrc:1575
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Bamum"
msgstr "Μπάμουμ"
#. CQMqK
-#: include/svx/strings.hrc:1574
+#: include/svx/strings.hrc:1576
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Common Indic Number Forms"
msgstr "Κοινές ινδικές μορφές αριθμών"
#. gDEUp
-#: include/svx/strings.hrc:1575
+#: include/svx/strings.hrc:1577
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Devanagari Extended"
msgstr "Επεκταμένα ντεβαναγκάρι"
#. UsAq2
-#: include/svx/strings.hrc:1576
+#: include/svx/strings.hrc:1578
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Hangul Jamo Extended-A"
msgstr "Επεκταμένα Α Χαγκούλ τζάμο"
#. g5H7j
-#: include/svx/strings.hrc:1577
+#: include/svx/strings.hrc:1579
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Javanese"
msgstr "Ιάβας"
#. upBjC
-#: include/svx/strings.hrc:1578
+#: include/svx/strings.hrc:1580
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Myanmar Extended-A"
msgstr "Επεκταμένα Α Μιανμάρ"
#. GQ3XX
-#: include/svx/strings.hrc:1579
+#: include/svx/strings.hrc:1581
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Tai Viet"
msgstr "Τάι βιέτ"
#. HGVSu
-#: include/svx/strings.hrc:1580
+#: include/svx/strings.hrc:1582
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Meetei Mayek"
msgstr "Μεετέι μάγιεκ"
#. ryvor
-#: include/svx/strings.hrc:1581
+#: include/svx/strings.hrc:1583
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Hangul Jamo Extended-B"
msgstr "Επέκταση Β Χανγκούλ τζάμο"
#. RTxUc
-#: include/svx/strings.hrc:1582
+#: include/svx/strings.hrc:1584
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Imperial Aramaic"
msgstr "Αυτοκρατορική αραμαϊκή"
#. 7E6G8
-#: include/svx/strings.hrc:1583
+#: include/svx/strings.hrc:1585
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Old South Arabian"
msgstr "Παλιά νοτιοαραβικά"
#. Ab3wu
-#: include/svx/strings.hrc:1584
+#: include/svx/strings.hrc:1586
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Avestan"
msgstr "Αβεστάν"
#. 5gN8e
-#: include/svx/strings.hrc:1585
+#: include/svx/strings.hrc:1587
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Inscriptional Parthian"
msgstr "Επιγραφικά παρθικά"
#. D7rcV
-#: include/svx/strings.hrc:1586
+#: include/svx/strings.hrc:1588
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Inscriptional Pahlavi"
msgstr "Επιγραφικά παχλαβί"
#. d44Dq
-#: include/svx/strings.hrc:1587
+#: include/svx/strings.hrc:1589
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Old Turkic"
msgstr "Παλιά τούρκικα"
#. CLuJC
-#: include/svx/strings.hrc:1588
+#: include/svx/strings.hrc:1590
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Rumi Numeral Symbols"
msgstr "Αριθμητικά σύμβολα ρούμι"
#. FpFeH
-#: include/svx/strings.hrc:1589
+#: include/svx/strings.hrc:1591
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Kaithi"
msgstr "Καίτι"
#. Swfzy
-#: include/svx/strings.hrc:1590
+#: include/svx/strings.hrc:1592
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Egyptian Hieroglyphs"
msgstr "Αιγυπτιακά ιερογλυφικά"
#. bMYVC
-#: include/svx/strings.hrc:1591
+#: include/svx/strings.hrc:1593
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Enclosed Alphanumeric Supplement"
msgstr "Συμπλήρωμα εσώκλειστων αλφαριθμητικών"
#. Dqcpa
-#: include/svx/strings.hrc:1592
+#: include/svx/strings.hrc:1594
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Enclosed Ideographic Supplement"
msgstr "Συμπλήρωμα εσώκλειστων ιδεογραφικών"
#. 8eCZn
-#: include/svx/strings.hrc:1593
+#: include/svx/strings.hrc:1595
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Mandaic"
msgstr "Μαντάικ"
#. 8LVFp
-#: include/svx/strings.hrc:1594
+#: include/svx/strings.hrc:1596
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Batak"
msgstr "Μπατάκ"
#. 9SrgK
-#: include/svx/strings.hrc:1595
+#: include/svx/strings.hrc:1597
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Ethiopic Extended-A"
msgstr "Επεκταμένα αιθιοπικά Α"
#. cQEzt
-#: include/svx/strings.hrc:1596
+#: include/svx/strings.hrc:1598
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Brahmi"
msgstr "Βράχμι"
#. n4oND
-#: include/svx/strings.hrc:1597
+#: include/svx/strings.hrc:1599
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Bamum Supplement"
msgstr "Συμπλήρωμα μπάμουμ"
#. xibkG
-#: include/svx/strings.hrc:1598
+#: include/svx/strings.hrc:1600
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Kana Supplement"
msgstr "Συμπλήρωμα κάνα"
#. xyswt
-#: include/svx/strings.hrc:1599
+#: include/svx/strings.hrc:1601
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Playing Cards"
msgstr "Τραπουλόχαρτα"
#. TqExt
-#: include/svx/strings.hrc:1600
+#: include/svx/strings.hrc:1602
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Miscellaneous Symbols And Pictographs"
msgstr "Διάφορα σύμβολα και εικονογράμματα"
#. wtMts
-#: include/svx/strings.hrc:1601
+#: include/svx/strings.hrc:1603
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Emoticons"
msgstr "Εικονίδια emoticon"
#. WgGuX
-#: include/svx/strings.hrc:1602
+#: include/svx/strings.hrc:1604
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Transport And Map Symbols"
msgstr "Σύμβολα μεταφοράς και χάρτη"
#. fBitP
-#: include/svx/strings.hrc:1603
+#: include/svx/strings.hrc:1605
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Alchemical Symbols"
msgstr "Αλχημικά σύμβολα"
#. CWvjP
-#: include/svx/strings.hrc:1604
+#: include/svx/strings.hrc:1606
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Arabic Extended-A"
msgstr "Επεκταμένα Α αραβικά"
#. D7mEf
-#: include/svx/strings.hrc:1605
+#: include/svx/strings.hrc:1607
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Arabic Mathematical Alphabetic Symbols"
msgstr "Αραβικά μαθηματικά αλφαβητικά σύμβολα"
#. 8ouWH
-#: include/svx/strings.hrc:1606
+#: include/svx/strings.hrc:1608
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Chakma"
msgstr "Τσάκμα"
#. z3gG4
-#: include/svx/strings.hrc:1607
+#: include/svx/strings.hrc:1609
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Meetei Mayek Extensions"
msgstr "Επεκτάσεις μεετέι μάγιεκ"
#. mFAeA
-#: include/svx/strings.hrc:1608
+#: include/svx/strings.hrc:1610
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Meroitic Cursive"
msgstr "Μεροίτικ ενωμένα"
#. b5m8K
-#: include/svx/strings.hrc:1609
+#: include/svx/strings.hrc:1611
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Meroitic Hieroglyphs"
msgstr "Ιερογλυφικά μεροίτικ"
#. Xrkei
-#: include/svx/strings.hrc:1610
+#: include/svx/strings.hrc:1612
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Miao"
msgstr "Μιάο"
#. hG9Na
-#: include/svx/strings.hrc:1611
+#: include/svx/strings.hrc:1613
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Sharada"
msgstr "Σαράντα"
#. rTKpL
-#: include/svx/strings.hrc:1612
+#: include/svx/strings.hrc:1614
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Sora Sompeng"
msgstr "Σόρα σόμπενγκ"
#. CAKEC
-#: include/svx/strings.hrc:1613
+#: include/svx/strings.hrc:1615
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Sundanese Supplement"
msgstr "Συμπλήρωμα σουδανικής"
#. pTsMT
-#: include/svx/strings.hrc:1614
+#: include/svx/strings.hrc:1616
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Takri"
msgstr "Τάκρι"
#. HNCk9
-#: include/svx/strings.hrc:1615
+#: include/svx/strings.hrc:1617
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Bassa Vah"
msgstr "Μπάσα βα"
#. GWufB
-#: include/svx/strings.hrc:1616
+#: include/svx/strings.hrc:1618
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Caucasian Albanian"
msgstr "Αλβανικά καυκάσου"
#. t8Bfn
-#: include/svx/strings.hrc:1617
+#: include/svx/strings.hrc:1619
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Coptic Epact Numbers"
msgstr "Αριθμοί κοπτικής διόρθωσης ημερομηνιών"
#. kAeYs
-#: include/svx/strings.hrc:1618
+#: include/svx/strings.hrc:1620
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Combining Diacritical Marks Extended"
msgstr "Συμπλήρωμα συνδυασμού διακριτικών συμβόλων"
#. 8TGuM
-#: include/svx/strings.hrc:1619
+#: include/svx/strings.hrc:1621
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Duployan"
msgstr "Γραφή Ντιπλουαγιέ"
#. Yaq3z
-#: include/svx/strings.hrc:1620
+#: include/svx/strings.hrc:1622
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Elbasan"
msgstr "Ελμπασάν"
#. QmkME
-#: include/svx/strings.hrc:1621
+#: include/svx/strings.hrc:1623
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Geometric Shapes Extended"
msgstr "Επέκταση γεωμετρικών σχημάτων"
#. R9PgF
-#: include/svx/strings.hrc:1622
+#: include/svx/strings.hrc:1624
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Grantha"
msgstr "Γκράνθα"
#. tpSqU
-#: include/svx/strings.hrc:1623
+#: include/svx/strings.hrc:1625
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Khojki"
msgstr "Khojki"
#. 4pjBM
-#: include/svx/strings.hrc:1624
+#: include/svx/strings.hrc:1626
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Khudawadi"
msgstr "Κουνταουάντι"
#. GoPep
-#: include/svx/strings.hrc:1625
+#: include/svx/strings.hrc:1627
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Latin Extended-E"
msgstr "Λατινικά εκτεταμένα-Ε"
#. wNozk
-#: include/svx/strings.hrc:1626
+#: include/svx/strings.hrc:1628
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Linear A"
msgstr "Γραμμική Α"
#. SjAev
-#: include/svx/strings.hrc:1627
+#: include/svx/strings.hrc:1629
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Mahajani"
msgstr "Μαχαγιάνι"
#. CA7vw
-#: include/svx/strings.hrc:1628
+#: include/svx/strings.hrc:1630
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Manichaean"
msgstr "Μανιχαϊκά"
#. UUKC4
-#: include/svx/strings.hrc:1629
+#: include/svx/strings.hrc:1631
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Mende Kikakui"
msgstr "Μέντε κικαούι"
#. ZhzBz
-#: include/svx/strings.hrc:1630
+#: include/svx/strings.hrc:1632
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Modi"
msgstr "Μόντι"
#. jC4Ue
-#: include/svx/strings.hrc:1631
+#: include/svx/strings.hrc:1633
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Mro"
msgstr "Μρο"
#. TiWmd
-#: include/svx/strings.hrc:1632
+#: include/svx/strings.hrc:1634
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Myanmar Extended-B"
msgstr "Επεκταμένα-Β Μιανμάρ"
#. y7tCX
-#: include/svx/strings.hrc:1633
+#: include/svx/strings.hrc:1635
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Nabataean"
msgstr "Ναβατικά"
#. T29Cw
-#: include/svx/strings.hrc:1634
+#: include/svx/strings.hrc:1636
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Old North Arabian"
msgstr "Παλιά βορειοαραβικά"
#. EZADa
-#: include/svx/strings.hrc:1635
+#: include/svx/strings.hrc:1637
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Old Permic"
msgstr "Παλιά περμικά"
#. 9oFL2
-#: include/svx/strings.hrc:1636
+#: include/svx/strings.hrc:1638
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Ornamental Dingbats"
msgstr "Διακοσμητικά τυπογραφικά"
#. TYGv3
-#: include/svx/strings.hrc:1637
+#: include/svx/strings.hrc:1639
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Pahawh Hmong"
msgstr "Παχάου χμόνγκ"
#. wd8bD
-#: include/svx/strings.hrc:1638
+#: include/svx/strings.hrc:1640
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Palmyrene"
msgstr "Παλμυρικά"
#. dkSnn
-#: include/svx/strings.hrc:1639
+#: include/svx/strings.hrc:1641
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Pau Cin Hau"
msgstr "Πάου τσιν χάου"
#. bts3U
-#: include/svx/strings.hrc:1640
+#: include/svx/strings.hrc:1642
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Psalter Pahlavi"
msgstr "Ψάλτερ παχλαβί"
#. XSwsB
-#: include/svx/strings.hrc:1641
+#: include/svx/strings.hrc:1643
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Shorthand Format Controls"
msgstr "Στοιχεία ελέγχου μορφής στενογραφίας"
#. rdXCX
-#: include/svx/strings.hrc:1642
+#: include/svx/strings.hrc:1644
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Siddham"
msgstr "Σίντχαμ"
#. GwT8c
-#: include/svx/strings.hrc:1643
+#: include/svx/strings.hrc:1645
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Sinhala Archaic Numbers"
msgstr "Αρχαϊκοί αριθμοί σινχάλα"
#. mz3Cs
-#: include/svx/strings.hrc:1644
+#: include/svx/strings.hrc:1646
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Supplemental Arrows-C"
msgstr "Συμπληρωματικά βέλη-C"
#. iGUzh
-#: include/svx/strings.hrc:1645
+#: include/svx/strings.hrc:1647
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Tirhuta"
msgstr "Τιρχούτα"
#. HRBEN
-#: include/svx/strings.hrc:1646
+#: include/svx/strings.hrc:1648
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Warang Citi"
msgstr "Ουαράνγκ σίτι"
#. 9NCBd
-#: include/svx/strings.hrc:1647
+#: include/svx/strings.hrc:1649
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Ahom"
msgstr "Άχομ"
#. cPJhp
-#: include/svx/strings.hrc:1648
+#: include/svx/strings.hrc:1650
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Anatolian Hieroglyphs"
msgstr "Ανατολικά ιερογλυφικά"
#. GAd7H
-#: include/svx/strings.hrc:1649
+#: include/svx/strings.hrc:1651
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Cherokee Supplement"
msgstr "Συμπλήρωμα τσερόκι"
#. TDgY4
-#: include/svx/strings.hrc:1650
+#: include/svx/strings.hrc:1652
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "CJK Unified Ideographs Extension E"
msgstr "Επέκταση Ε ενοποιημένων ιδεογραμμάτων CJK"
#. ho93C
-#: include/svx/strings.hrc:1651
+#: include/svx/strings.hrc:1653
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Early Dynastic Cuneiform"
msgstr "Πρώιμα δυναστικά Κουνεΐφορμ"
#. La5yr
-#: include/svx/strings.hrc:1652
+#: include/svx/strings.hrc:1654
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Hatran"
msgstr "Χάτραν"
#. e3aXA
-#: include/svx/strings.hrc:1653
+#: include/svx/strings.hrc:1655
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Multani"
msgstr "Μουλτάνι"
#. D6qsK
-#: include/svx/strings.hrc:1654
+#: include/svx/strings.hrc:1656
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Old Hungarian"
msgstr "Παλιά ουγγρικά"
#. aVhdm
-#: include/svx/strings.hrc:1655
+#: include/svx/strings.hrc:1657
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Supplemental Symbols And Pictographs"
msgstr "Συμπλήρωμα συμβόλων και εικονογραμμάτων"
#. B6UHz
-#: include/svx/strings.hrc:1656
+#: include/svx/strings.hrc:1658
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Sutton Signwriting"
msgstr "Γραφή συμβόλων Σάτον"
#. rFgRw
-#: include/svx/strings.hrc:1657
+#: include/svx/strings.hrc:1659
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Adlam"
msgstr "Adlam"
#. F2AJT
-#: include/svx/strings.hrc:1658
+#: include/svx/strings.hrc:1660
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Bhaiksuki"
msgstr "Bhaiksuki"
#. zDLT2
-#: include/svx/strings.hrc:1659
+#: include/svx/strings.hrc:1661
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Cyrillic Extended-C"
msgstr "Επεκταμένα C κυριλλικά"
#. S69GG
-#: include/svx/strings.hrc:1660
+#: include/svx/strings.hrc:1662
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Glagolitic Supplement"
msgstr "Συμπλήρωμα γκλαγκολιτικών"
#. QeCxG
-#: include/svx/strings.hrc:1661
+#: include/svx/strings.hrc:1663
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Ideographic Symbols and Punctuation"
msgstr "Ιδεογραφικά σύμβολα και στίξη"
#. 45hVB
-#: include/svx/strings.hrc:1662
+#: include/svx/strings.hrc:1664
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Marchen"
msgstr "Marchen"
#. Mr7RB
-#: include/svx/strings.hrc:1663
+#: include/svx/strings.hrc:1665
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Mongolian Supplement"
msgstr "Μογγολικό συμπλήρωμα"
#. RTgGA
-#: include/svx/strings.hrc:1664
+#: include/svx/strings.hrc:1666
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Newa"
msgstr "Newa"
#. JJrpR
-#: include/svx/strings.hrc:1665
+#: include/svx/strings.hrc:1667
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Osage"
msgstr "Osage"
#. o3qMt
-#: include/svx/strings.hrc:1666
+#: include/svx/strings.hrc:1668
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Tangut"
msgstr "Tangut"
#. nRMFd
-#: include/svx/strings.hrc:1667
+#: include/svx/strings.hrc:1669
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Tangut Components"
msgstr "Στοιχεία Tangut"
#. uFMWt
-#: include/svx/strings.hrc:1668
+#: include/svx/strings.hrc:1670
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "CJK Unified Ideographs Extension F"
msgstr "Επέκταση F ενοποιημένων ιδεογραμμάτων CJK"
#. DH39v
-#: include/svx/strings.hrc:1669
+#: include/svx/strings.hrc:1671
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Kana Extended-A"
msgstr "Επεκταμένα Α Κάνα"
#. jPSFu
-#: include/svx/strings.hrc:1670
+#: include/svx/strings.hrc:1672
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Masaram Gondi"
msgstr "Μασαράμ Γκόντι"
#. TGJHU
-#: include/svx/strings.hrc:1671
+#: include/svx/strings.hrc:1673
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Nushu"
msgstr "Νουσού"
#. DHbMR
-#: include/svx/strings.hrc:1672
+#: include/svx/strings.hrc:1674
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Soyombo"
msgstr "Σογιόμπο"
#. gPnhH
-#: include/svx/strings.hrc:1673
+#: include/svx/strings.hrc:1675
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Syriac Supplement"
msgstr "Συμπλήρωμα συριακών"
#. rbMNp
-#: include/svx/strings.hrc:1674
+#: include/svx/strings.hrc:1676
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Zanabazar Square"
msgstr "Τετράγωνα ζαναμπαζάρ"
#. i5evF
-#: include/svx/strings.hrc:1675
+#: include/svx/strings.hrc:1677
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Chess Symbols"
msgstr "Σύμβολα σκακιού"
#. BYA5Y
-#: include/svx/strings.hrc:1676
+#: include/svx/strings.hrc:1678
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Dogra"
msgstr "Ντόγκρα"
#. xDvRL
-#: include/svx/strings.hrc:1677
+#: include/svx/strings.hrc:1679
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Gunjala Gondi"
msgstr "Γκουντζάλα γκόντι"
#. uzq7e
-#: include/svx/strings.hrc:1678
+#: include/svx/strings.hrc:1680
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Hanifi Rohingya"
msgstr "Χανίφι ροχίνγκια"
#. FAwvP
-#: include/svx/strings.hrc:1679
+#: include/svx/strings.hrc:1681
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Indic Siyaq Numbers"
msgstr "Ινδικοί αριθμοί σιγιάκ (Siyaq)"
#. TYjtp
-#: include/svx/strings.hrc:1680
+#: include/svx/strings.hrc:1682
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Makasar"
msgstr "Μακασάρ"
#. abFR5
-#: include/svx/strings.hrc:1681
+#: include/svx/strings.hrc:1683
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Mayan Numerals"
msgstr "Αριθμοί Μάγια"
#. aDjHx
-#: include/svx/strings.hrc:1682
+#: include/svx/strings.hrc:1684
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Medefaidrin"
msgstr "Μεντεφέιντριν (Medefaidrin)"
#. qMf5N
-#: include/svx/strings.hrc:1683
+#: include/svx/strings.hrc:1685
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Old Sogdian"
msgstr "Παλιά σογδιανά"
#. rUG8e
-#: include/svx/strings.hrc:1684
+#: include/svx/strings.hrc:1686
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Sogdian"
msgstr "Σογδιανά"
#. B6UKP
-#: include/svx/strings.hrc:1685
+#: include/svx/strings.hrc:1687
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Egyptian Hieroglyph Format Controls"
msgstr "Στοιχεία ελέγχου μορφής αιγυπτιακών ιερογλυφικών"
#. YBxAE
-#: include/svx/strings.hrc:1686
+#: include/svx/strings.hrc:1688
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Elymaic"
msgstr "Ελυμαϊκά"
#. ibmgu
-#: include/svx/strings.hrc:1687
+#: include/svx/strings.hrc:1689
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Nandinagari"
msgstr "Ναντιναγκάρι"
#. 8A7FD
-#: include/svx/strings.hrc:1688
+#: include/svx/strings.hrc:1690
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Nyiakeng Puachue Hmong"
msgstr "Νιακενγκ Πουακουε Χμονγκ"
#. DajDi
-#: include/svx/strings.hrc:1689
+#: include/svx/strings.hrc:1691
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Ottoman Siyaq Numbers"
msgstr "Οθωμανικοί αριθμοί Σιιγιακ"
#. FAb6M
-#: include/svx/strings.hrc:1690
+#: include/svx/strings.hrc:1692
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Small Kana Extension"
msgstr "Μικρή επέκταση κανά"
#. bmviu
-#: include/svx/strings.hrc:1691
+#: include/svx/strings.hrc:1693
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Symbols and Pictographs Extended-A"
msgstr "Σύμβολα και εικονογράμματα, επεκταμένο-Α"
#. SmFqD
-#: include/svx/strings.hrc:1692
+#: include/svx/strings.hrc:1694
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Tamil Supplement"
msgstr "Ταμίλ, συμπλήρωμα"
#. qNixg
-#: include/svx/strings.hrc:1693
+#: include/svx/strings.hrc:1695
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Wancho"
msgstr "Γουάνκο"
#. EDpqy
-#: include/svx/strings.hrc:1694
+#: include/svx/strings.hrc:1696
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Chorasmian"
msgstr "Χορασμιακά"
#. EH9Xf
-#: include/svx/strings.hrc:1695
+#: include/svx/strings.hrc:1697
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "CJK Unified Ideographs Extension G"
msgstr "Ενοποιημένα ιδεογράμματα CJK Επέκταση G"
#. wBzzY
-#: include/svx/strings.hrc:1696
+#: include/svx/strings.hrc:1698
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Dhives Akuru"
msgstr "Ντίβες ακούρου"
#. CX5R4
-#: include/svx/strings.hrc:1697
+#: include/svx/strings.hrc:1699
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Khitan small script"
msgstr "Μικρή γραφή κίταν"
#. onKAu
-#: include/svx/strings.hrc:1698
+#: include/svx/strings.hrc:1700
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Lisu Supplement"
msgstr "Συμπλήρωμα λίσου"
#. yMTF4
-#: include/svx/strings.hrc:1699
+#: include/svx/strings.hrc:1701
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Symbols for Legacy Computing"
msgstr "Σύμβολα για παλιούς υπολογιστές"
#. SZmB5
-#: include/svx/strings.hrc:1700
+#: include/svx/strings.hrc:1702
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Tangut Supplement"
msgstr "Συμπλήρωμα τάνγκουτ"
#. zxpCG
-#: include/svx/strings.hrc:1701
+#: include/svx/strings.hrc:1703
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Yezidi"
msgstr "Γιαζίντι"
#. BGGvD
-#: include/svx/strings.hrc:1703
+#: include/svx/strings.hrc:1705
msgctxt "RID_SVXSTR_FRAMEDIR_LTR"
msgid "Left-to-right (LTR)"
msgstr "Από αριστερά προς τα δεξιά (LTR)"
#. Ct9UG
-#: include/svx/strings.hrc:1704
+#: include/svx/strings.hrc:1706
msgctxt "RID_SVXSTR_FRAMEDIR_RTL"
msgid "Right-to-left (RTL)"
msgstr "Από δεξιά προς τα αριστερά (RTL)"
#. XFhAz
-#: include/svx/strings.hrc:1705
+#: include/svx/strings.hrc:1707
msgctxt "RID_SVXSTR_FRAMEDIR_SUPER"
msgid "Use superordinate object settings"
msgstr "Χρήση ρυθμίσεων ανωτέρου αντικειμένου"
#. G2Jyh
#. page direction
-#: include/svx/strings.hrc:1707
+#: include/svx/strings.hrc:1709
msgctxt "RID_SVXSTR_PAGEDIR_LTR_HORI"
msgid "Left-to-right (horizontal)"
msgstr "Από αριστερά προς τα δεξιά (οριζόντια)"
#. b6Guf
-#: include/svx/strings.hrc:1708
+#: include/svx/strings.hrc:1710
msgctxt "RID_SVXSTR_PAGEDIR_RTL_HORI"
msgid "Right-to-left (horizontal)"
msgstr "Δεξιά-προς-αριστερά (οριζόντια)"
#. yQGoC
-#: include/svx/strings.hrc:1709
+#: include/svx/strings.hrc:1711
msgctxt "RID_SVXSTR_PAGEDIR_RTL_VERT"
msgid "Right-to-left (vertical)"
msgstr "Δεξιά-προς-αριστερά (κατακόρυφα)"
#. k7B2r
-#: include/svx/strings.hrc:1710
+#: include/svx/strings.hrc:1712
msgctxt "RID_SVXSTR_PAGEDIR_LTR_VERT"
msgid "Left-to-right (vertical)"
msgstr "Αριστερά-προς-δεξιά (κατακόρυφα)"
#. DF4B8
-#: include/svx/strings.hrc:1711
+#: include/svx/strings.hrc:1713
msgctxt "RID_SVXSTR_PAGEDIR_LTR_BTT_VERT"
msgid "Bottom-to-top, left-to-right (vertical)"
msgstr "Από κάτω προς τα πάνω, από αριστερά προς τα δεξιά (κατακόρυφα)"
#. siSmL
-#: include/svx/strings.hrc:1713
+#: include/svx/strings.hrc:1715
msgctxt "RID_SVXSTR_FONTWORK"
msgid "Fontwork"
msgstr "Fontwork"
+#. Eg8QT
+#: include/svx/strings.hrc:1717
+msgctxt "RID_SVXSTR_SIGNATURELINE_DSIGNED_BY"
+msgid "Digitally signed by:"
+msgstr "Ψηφιακά υπογεγραμμένο από:"
+
+#. NyP2E
+#: include/svx/strings.hrc:1718
+msgctxt "RID_SVXSTR_SIGNATURELINE_DATE"
+msgid "Date: %1"
+msgstr "Ημερομηνία: %1"
+
#. oFcMf
#: include/svx/svxitems.hrc:33
msgctxt "RID_ATTR_NAMES"
@@ -10332,6 +10356,126 @@ msgctxt "RID_RSC_SQL_INTERNATIONAL"
msgid "Intersection"
msgstr "Τομή"
+#. 8DMsd
+#: svx/inc/formnavi.hrc:29
+msgctxt "RID_SVXSW_CONVERTMENU|ConvertToEdit"
+msgid "~Text Box"
+msgstr "Πλαίσιο ~κειμένου"
+
+#. LaRik
+#: svx/inc/formnavi.hrc:30
+msgctxt "RID_SVXSW_CONVERTMENU|ConvertToButton"
+msgid "~Button"
+msgstr "Π~λήκτρο"
+
+#. qjKaG
+#: svx/inc/formnavi.hrc:31
+msgctxt "RID_SVXSW_CONVERTMENU|ConvertToFixed"
+msgid "La~bel field"
+msgstr "Πεδίο με ε~τικέτα"
+
+#. sq3AT
+#: svx/inc/formnavi.hrc:32
+msgctxt "RID_SVXSW_CONVERTMENU|ConvertToList"
+msgid "L~ist Box"
+msgstr "Πλαίσιο ~καταλόγου"
+
+#. agpbk
+#: svx/inc/formnavi.hrc:33
+msgctxt "RID_SVXSW_CONVERTMENU|ConvertToCheckBox"
+msgid "~Check Box"
+msgstr "Πλαίσιο ελέγ~χου"
+
+#. 9WA4B
+#: svx/inc/formnavi.hrc:34
+msgctxt "RID_SVXSW_CONVERTMENU|ConvertToRadio"
+msgid "~Radio Button"
+msgstr "~Ραδιοπλήκτρο"
+
+#. PpgmW
+#: svx/inc/formnavi.hrc:35
+msgctxt "RID_SVXSW_CONVERTMENU|ConvertToGroup"
+msgid "G~roup Box"
+msgstr "Πλαίσιο ο~μάδας"
+
+#. A8Dbz
+#: svx/inc/formnavi.hrc:36
+msgctxt "RID_SVXSW_CONVERTMENU|ConvertToCombo"
+msgid "Combo Bo~x"
+msgstr "Σύνθετο πλαί~σιο"
+
+#. HRAoH
+#: svx/inc/formnavi.hrc:37
+msgctxt "RID_SVXSW_CONVERTMENU|ConvertToImageBtn"
+msgid "I~mage Button"
+msgstr "Πλήκτρο ε~ικόνας"
+
+#. gZZqq
+#: svx/inc/formnavi.hrc:38
+msgctxt "RID_SVXSW_CONVERTMENU|ConvertToFileControl"
+msgid "~File Selection"
+msgstr "Επιλογή α~ρχείου"
+
+#. EEADE
+#: svx/inc/formnavi.hrc:39
+msgctxt "RID_SVXSW_CONVERTMENU|ConvertToDate"
+msgid "~Date Field"
+msgstr "Πεδίο ~ημερομηνίας"
+
+#. gDr8N
+#: svx/inc/formnavi.hrc:40
+msgctxt "RID_SVXSW_CONVERTMENU|ConvertToTime"
+msgid "Tim~e Field"
+msgstr "Πεδίο ~χρόνου"
+
+#. jAbfP
+#: svx/inc/formnavi.hrc:41
+msgctxt "RID_SVXSW_CONVERTMENU|ConvertToNumeric"
+msgid "~Numerical Field"
+msgstr "Α~ριθμητικό πεδίο"
+
+#. ryXjj
+#: svx/inc/formnavi.hrc:42
+msgctxt "RID_SVXSW_CONVERTMENU|ConvertToCurrency"
+msgid "C~urrency Field"
+msgstr "Πεδίο ~νομίσματος"
+
+#. GXHFr
+#: svx/inc/formnavi.hrc:43
+msgctxt "RID_SVXSW_CONVERTMENU|ConvertToPattern"
+msgid "~Pattern Field"
+msgstr "Πεδίο μοτί~βου"
+
+#. a7jCc
+#: svx/inc/formnavi.hrc:44
+msgctxt "RID_SVXSW_CONVERTMENU|ConvertToImageControl"
+msgid "Ima~ge Control"
+msgstr "Στοιχείο ελέγχου ει~κόνας"
+
+#. WDsBh
+#: svx/inc/formnavi.hrc:45
+msgctxt "RID_SVXSW_CONVERTMENU|ConvertToFormatted"
+msgid "Fo~rmatted Field"
+msgstr "~Μορφοποιημένο πεδίο"
+
+#. aEXn5
+#: svx/inc/formnavi.hrc:46
+msgctxt "RID_SVXSW_CONVERTMENU|ConvertToScrollBar"
+msgid "Scroll bar"
+msgstr "Γραμμή κύλισης"
+
+#. cGxjA
+#: svx/inc/formnavi.hrc:47
+msgctxt "RID_SVXSW_CONVERTMENU|ConvertToSpinButton"
+msgid "Spin Button"
+msgstr "Κουμπί περιστροφής"
+
+#. HYbc6
+#: svx/inc/formnavi.hrc:48
+msgctxt "RID_SVXSW_CONVERTMENU|ConvertToNavigationBar"
+msgid "Navigation Bar"
+msgstr "Γραμμή περιήγησης"
+
#. d7vkX
#: svx/inc/frmsel.hrc:29
msgctxt "RID_SVXSTR_FRMSEL_TEXTS"
@@ -13380,49 +13524,49 @@ msgid "Tim_e Field"
msgstr "Πεδίο _χρόνου"
#. 2DXAo
-#: svx/uiconfig/ui/convertmenu.ui:120
+#: svx/uiconfig/ui/convertmenu.ui:121
msgctxt "convertmenu|ConvertToNumeric"
msgid "_Numerical Field"
msgstr "Αρι_θμητικό πεδίο"
#. BagLi
-#: svx/uiconfig/ui/convertmenu.ui:128
+#: svx/uiconfig/ui/convertmenu.ui:130
msgctxt "convertmenu|ConvertToCurrency"
msgid "C_urrency Field"
msgstr "_Νομισματικό πεδίο"
#. LcPgN
-#: svx/uiconfig/ui/convertmenu.ui:137
+#: svx/uiconfig/ui/convertmenu.ui:139
msgctxt "convertmenu|ConvertToPattern"
msgid "_Pattern Field"
msgstr "Πεδίο _μοτίβου"
#. ht7G5
-#: svx/uiconfig/ui/convertmenu.ui:146
+#: svx/uiconfig/ui/convertmenu.ui:148
msgctxt "convertmenu|ConvertToImageControl"
msgid "Ima_ge Control"
msgstr "Στοιχείο ελέγχου εικό_νας"
#. YXEAz
-#: svx/uiconfig/ui/convertmenu.ui:155
+#: svx/uiconfig/ui/convertmenu.ui:157
msgctxt "convertmenu|ConvertToFormatted"
msgid "Fo_rmatted Field"
msgstr "Μο_ρφοποιημένο πεδίο"
#. FtKsQ
-#: svx/uiconfig/ui/convertmenu.ui:164
+#: svx/uiconfig/ui/convertmenu.ui:166
msgctxt "convertmenu|ConvertToScrollBar"
msgid "Scroll bar"
msgstr "Γραμμή κύλισης"
#. 9yfd5
-#: svx/uiconfig/ui/convertmenu.ui:173
+#: svx/uiconfig/ui/convertmenu.ui:175
msgctxt "convertmenu|ConvertToSpinButton"
msgid "Spin Button"
msgstr "Κουμπί αυξομείωσης"
#. Ed9fr
-#: svx/uiconfig/ui/convertmenu.ui:182
+#: svx/uiconfig/ui/convertmenu.ui:184
msgctxt "convertmenu|ConvertToNavigationBar"
msgid "Navigation Bar"
msgstr "Γραμμή περιήγησης"
@@ -13493,78 +13637,78 @@ msgctxt "crashreportdlg|check_safemode"
msgid "Restart %PRODUCTNAME to enter safe mode"
msgstr "Επανεκκίνηση του %PRODUCTNAME για είσοδο σε ασφαλή λειτουργία"
-#. BAMs9
-#: svx/uiconfig/ui/datanavigator.ui:37
-msgctxt "datanavigator|modelsbutton"
-msgid "_Models"
-msgstr "_Μοντέλα"
-
-#. BF3zW
-#: svx/uiconfig/ui/datanavigator.ui:77
-msgctxt "datanavigator|instance"
-msgid "Instance"
-msgstr "Στιγμιότυπο"
-
-#. 3Yg5b
-#: svx/uiconfig/ui/datanavigator.ui:99
-msgctxt "datanavigator|submissions"
-msgid "Submissions"
-msgstr "Υποβολές"
-
-#. hHddS
-#: svx/uiconfig/ui/datanavigator.ui:122
-msgctxt "datanavigator|bindings"
-msgid "Bindings"
-msgstr "Συνδέσεις"
-
-#. KaGD7
-#: svx/uiconfig/ui/datanavigator.ui:138
-msgctxt "datanavigator|instances"
-msgid "_Instances"
-msgstr "_Στιγμιότυπα"
-
#. gsFSM
-#: svx/uiconfig/ui/datanavigator.ui:166
+#: svx/uiconfig/ui/datanavigator.ui:12
msgctxt "datanavigator|instancesadd"
msgid "_Add..."
msgstr "Προσ_θήκη..."
#. BdRnW
-#: svx/uiconfig/ui/datanavigator.ui:173
+#: svx/uiconfig/ui/datanavigator.ui:20
msgctxt "datanavigator|instancesedit"
msgid "_Edit..."
msgstr "_Επεξεργασία..."
#. GJFJh
-#: svx/uiconfig/ui/datanavigator.ui:180
+#: svx/uiconfig/ui/datanavigator.ui:28
msgctxt "datanavigator|instancesremove"
msgid "_Remove..."
msgstr "Α_φαίρεση..."
#. YM7Tk
-#: svx/uiconfig/ui/datanavigator.ui:193
+#: svx/uiconfig/ui/datanavigator.ui:42
msgctxt "datanavigator|instancesdetails"
msgid "_Show Details"
msgstr "Εμ_φάνιση λεπτομερειών"
#. rMqsT
-#: svx/uiconfig/ui/datanavigator.ui:205
+#: svx/uiconfig/ui/datanavigator.ui:54
msgctxt "datanavigator|modelsadd"
msgid "_Add..."
msgstr "Προσ_θήκη..."
#. m8vxV
-#: svx/uiconfig/ui/datanavigator.ui:213
+#: svx/uiconfig/ui/datanavigator.ui:62
msgctxt "datanavigator|modelsedit"
msgid "_Edit..."
msgstr "_Επεξεργασία..."
#. VqB4m
-#: svx/uiconfig/ui/datanavigator.ui:221
+#: svx/uiconfig/ui/datanavigator.ui:70
msgctxt "datanavigator|modelsremove"
msgid "_Remove"
msgstr "Α_φαίρεση"
+#. BAMs9
+#: svx/uiconfig/ui/datanavigator.ui:107
+msgctxt "datanavigator|modelsbutton"
+msgid "_Models"
+msgstr "_Μοντέλα"
+
+#. BF3zW
+#: svx/uiconfig/ui/datanavigator.ui:177
+msgctxt "datanavigator|instance"
+msgid "Instance"
+msgstr "Στιγμιότυπο"
+
+#. 3Yg5b
+#: svx/uiconfig/ui/datanavigator.ui:223
+msgctxt "datanavigator|submissions"
+msgid "Submissions"
+msgstr "Υποβολές"
+
+#. hHddS
+#: svx/uiconfig/ui/datanavigator.ui:270
+msgctxt "datanavigator|bindings"
+msgid "Bindings"
+msgstr "Συνδέσεις"
+
+#. KaGD7
+#: svx/uiconfig/ui/datanavigator.ui:286
+msgctxt "datanavigator|instances"
+msgid "_Instances"
+msgstr "_Στιγμιότυπα"
+
#. 2xX4C
#: svx/uiconfig/ui/defaultshapespanel.ui:48
msgctxt "defaultshapespanel|label1"
@@ -14643,6 +14787,240 @@ msgctxt "filtermenu|isnotnull"
msgid "I_s not Null"
msgstr "Δεν είνα~ι κενό"
+#. v3yEp
+#: svx/uiconfig/ui/findreplacedialog-mobile.ui:8
+msgctxt "findreplacedialog-mobile|FindReplaceDialog"
+msgid "Find & Replace"
+msgstr "Εύρεση & αντικατάσταση"
+
+#. eByBj
+#: svx/uiconfig/ui/findreplacedialog-mobile.ui:141
+msgctxt "findreplacedialog-mobile|label4"
+msgid "_Find:"
+msgstr "Εύ_ρεση:"
+
+#. oNJkY
+#: svx/uiconfig/ui/findreplacedialog-mobile.ui:195
+msgctxt "findreplacedialog-mobile|matchcase"
+msgid "Ma_tch case"
+msgstr "_Ταίριασμα πεζών/κεφαλαίων"
+
+#. uiV7G
+#: svx/uiconfig/ui/findreplacedialog-mobile.ui:211
+msgctxt "findreplacedialog-mobile|searchformatted"
+msgid "For_matted display"
+msgstr "_Μορφοποιημένη εμφάνιση"
+
+#. 3KibH
+#: svx/uiconfig/ui/findreplacedialog-mobile.ui:231
+msgctxt "findreplacedialog-mobile|wholewords"
+msgid "Whole wor_ds only"
+msgstr "Μόνο ολόκληρες _λέξεις"
+
+#. BRbAi
+#: svx/uiconfig/ui/findreplacedialog-mobile.ui:249
+msgctxt "findreplacedialog-mobile|entirecells"
+msgid "_Entire cells"
+msgstr "Ο_λόκληρα κελιά"
+
+#. xFvzF
+#: svx/uiconfig/ui/findreplacedialog-mobile.ui:267
+msgctxt "findreplacedialog-mobile|allsheets"
+msgid "All _sheets"
+msgstr "Όλα τα _φύλλα"
+
+#. 8a3TB
+#: svx/uiconfig/ui/findreplacedialog-mobile.ui:306
+msgctxt "findreplacedialog-mobile|label1"
+msgid "_Search For"
+msgstr "Ανα_ζήτηση για"
+
+#. aHAoN
+#: svx/uiconfig/ui/findreplacedialog-mobile.ui:391
+msgctxt "findreplacedialog-mobile|label5"
+msgid "Re_place:"
+msgstr "_Αντικατάσταση:"
+
+#. PhyMv
+#: svx/uiconfig/ui/findreplacedialog-mobile.ui:431
+msgctxt "findreplacedialog-mobile|label2"
+msgid "Re_place With"
+msgstr "Αντικατάστα_ση με"
+
+#. gi3jL
+#: svx/uiconfig/ui/findreplacedialog-mobile.ui:457
+msgctxt "findreplacedialog-mobile|searchall"
+msgid "Find _All"
+msgstr "Εύρεση ό_λων"
+
+#. xizGS
+#: svx/uiconfig/ui/findreplacedialog-mobile.ui:471
+msgctxt "findreplacedialog-mobile|backsearch"
+msgid "Find Pre_vious"
+msgstr "Αναζήτηση προη_γουμένου"
+
+#. Fnoy9
+#: svx/uiconfig/ui/findreplacedialog-mobile.ui:485
+msgctxt "findreplacedialog-mobile|search"
+msgid "Find Ne_xt"
+msgstr "Αναζήτηση ε_πόμενου"
+
+#. 4xbpA
+#: svx/uiconfig/ui/findreplacedialog-mobile.ui:501
+msgctxt "findreplacedialog-mobile|replace"
+msgid "_Replace"
+msgstr "Α_ντικατάσταση"
+
+#. LXUGG
+#: svx/uiconfig/ui/findreplacedialog-mobile.ui:515
+msgctxt "findreplacedialog-mobile|replaceall"
+msgid "Replace A_ll"
+msgstr "Αντικατάσταση όλ_ων"
+
+#. 8pjvL
+#: svx/uiconfig/ui/findreplacedialog-mobile.ui:671
+msgctxt "findreplacedialog-mobile|selection"
+msgid "C_urrent selection only"
+msgstr "Μόνο τ_ρέχουσα επιλογή"
+
+#. kXCyp
+#: svx/uiconfig/ui/findreplacedialog-mobile.ui:686
+msgctxt "findreplacedialog-mobile|regexp"
+msgid "Re_gular expressions"
+msgstr "Κανονικές εκ_φράσεις"
+
+#. PHsrD
+#: svx/uiconfig/ui/findreplacedialog-mobile.ui:708
+msgctxt "findreplacedialog-mobile|attributes"
+msgid "Attribut_es..."
+msgstr "_Χαρακτηριστικά..."
+
+#. GRaeC
+#: svx/uiconfig/ui/findreplacedialog-mobile.ui:722
+msgctxt "findreplacedialog-mobile|format"
+msgid "For_mat..."
+msgstr "Μορ_φή..."
+
+#. cx7u7
+#: svx/uiconfig/ui/findreplacedialog-mobile.ui:736
+msgctxt "findreplacedialog-mobile|noformat"
+msgid "_No Format"
+msgstr "Δίχως _μορφοποίηση"
+
+#. TnTGs
+#: svx/uiconfig/ui/findreplacedialog-mobile.ui:757
+msgctxt "findreplacedialog-mobile|layout"
+msgid "Search for st_yles"
+msgstr "Aναζήτηση για _τεχνοτροπίες"
+
+#. QZvqy
+#: svx/uiconfig/ui/findreplacedialog-mobile.ui:772
+msgctxt "findreplacedialog-mobile|includediacritics"
+msgid "Diac_ritic-sensitive"
+msgstr "Ευαισθησία _διακριτικών"
+
+#. jgEBu
+#: svx/uiconfig/ui/findreplacedialog-mobile.ui:787
+msgctxt "findreplacedialog-mobile|includekashida"
+msgid "_Kashida-sensitive"
+msgstr "Ευαισθησία στα _κασίντα"
+
+#. HEtSQ
+#: svx/uiconfig/ui/findreplacedialog-mobile.ui:802
+msgctxt "findreplacedialog-mobile|matchcharwidth"
+msgid "Match character _width"
+msgstr "Ταίριασμα _πλάτους χαρακτήρα"
+
+#. PeENq
+#: svx/uiconfig/ui/findreplacedialog-mobile.ui:822
+msgctxt "findreplacedialog-mobile|similarity"
+msgid "S_imilarity search"
+msgstr "Αναζήτηση _ομοιότητας"
+
+#. BxPGW
+#: svx/uiconfig/ui/findreplacedialog-mobile.ui:838
+msgctxt "findreplacedialog-mobile|similaritybtn"
+msgid "Similarities..."
+msgstr "Ομοιότητες..."
+
+#. z8Uiz
+#: svx/uiconfig/ui/findreplacedialog-mobile.ui:865
+msgctxt "findreplacedialog-mobile|soundslike"
+msgid "Sounds like (_Japanese)"
+msgstr "Ακούγεται σαν (_ιαπωνικά)"
+
+#. e7EkJ
+#: svx/uiconfig/ui/findreplacedialog-mobile.ui:881
+msgctxt "findreplacedialog-mobile|soundslikebtn"
+msgid "Sounds..."
+msgstr "Ακούγεται…"
+
+#. ZvWKZ
+#: svx/uiconfig/ui/findreplacedialog-mobile.ui:907
+msgctxt "findreplacedialog-mobile|wildcard"
+msgid "Wil_dcards"
+msgstr "_Σύμβολα υποκατάστασης"
+
+#. jCtqG
+#: svx/uiconfig/ui/findreplacedialog-mobile.ui:923
+msgctxt "findreplacedialog-mobile|notes"
+msgid "_Comments"
+msgstr "Σ_χόλια"
+
+#. CABZs
+#: svx/uiconfig/ui/findreplacedialog-mobile.ui:945
+msgctxt "findreplacedialog-mobile|replace_backwards"
+msgid "Replace _backwards"
+msgstr "Αντικατάσταση προς τα πίσ_ω"
+
+#. EjXBb
+#: svx/uiconfig/ui/findreplacedialog-mobile.ui:981
+msgctxt "findreplacedialog-mobile|searchinlabel"
+msgid "Search i_n:"
+msgstr "Αναζήτηση _σε:"
+
+#. vHG2V
+#: svx/uiconfig/ui/findreplacedialog-mobile.ui:996
+msgctxt "findreplacedialog-mobile|calcsearchin"
+msgid "Formulas"
+msgstr "Τύποι"
+
+#. BC8U6
+#: svx/uiconfig/ui/findreplacedialog-mobile.ui:997
+msgctxt "findreplacedialog-mobile|calcsearchin"
+msgid "Values"
+msgstr "Τιμές"
+
+#. BkByZ
+#: svx/uiconfig/ui/findreplacedialog-mobile.ui:998
+msgctxt "findreplacedialog-mobile|calcsearchin"
+msgid "Notes"
+msgstr "Σημειώσεις"
+
+#. a8BE2
+#: svx/uiconfig/ui/findreplacedialog-mobile.ui:1023
+msgctxt "findreplacedialog-mobile|searchdir"
+msgid "Direction:"
+msgstr "Κατεύθυνση:"
+
+#. GPC8q
+#: svx/uiconfig/ui/findreplacedialog-mobile.ui:1040
+msgctxt "findreplacedialog-mobile|rows"
+msgid "Ro_ws"
+msgstr "_Γραμμές"
+
+#. xCeTz
+#: svx/uiconfig/ui/findreplacedialog-mobile.ui:1060
+msgctxt "findreplacedialog-mobile|cols"
+msgid "Colum_ns"
+msgstr "_Στήλες"
+
+#. fPE4f
+#: svx/uiconfig/ui/findreplacedialog-mobile.ui:1107
+msgctxt "findreplacedialog-mobile|label3"
+msgid "Other _options"
+msgstr "Άλλες _επιλογές"
+
#. 2B7FQ
#: svx/uiconfig/ui/findreplacedialog.ui:8
msgctxt "findreplacedialog|FindReplaceDialog"
@@ -15225,74 +15603,62 @@ msgctxt "formnavimenu|new"
msgid "_New"
msgstr "_Νέο"
-#. mGGBS
-#: svx/uiconfig/ui/formnavimenu.ui:22
-msgctxt "formnavimenu|form"
-msgid "Form"
-msgstr "Φόρμα"
-
-#. rEpSY
-#: svx/uiconfig/ui/formnavimenu.ui:30
-msgctxt "formnavimenu|hidden"
-msgid "Hidden Control"
-msgstr "Κρυφό στοιχείο ελέγχου"
-
#. M2EPw
-#: svx/uiconfig/ui/formnavimenu.ui:42
+#: svx/uiconfig/ui/formnavimenu.ui:26
msgctxt "formnavimenu|change"
msgid "Replace with"
msgstr "Αντικατάσταση με"
#. fUsYD
-#: svx/uiconfig/ui/formnavimenu.ui:50
+#: svx/uiconfig/ui/formnavimenu.ui:40
msgctxt "formnavimenu|cut"
msgid "Cu_t"
msgstr "Α_ποκοπή"
#. aJG4y
-#: svx/uiconfig/ui/formnavimenu.ui:58
+#: svx/uiconfig/ui/formnavimenu.ui:48
msgctxt "formnavimenu|copy"
msgid "_Copy"
msgstr "_Αντιγραφή"
#. 9cNjB
-#: svx/uiconfig/ui/formnavimenu.ui:66
+#: svx/uiconfig/ui/formnavimenu.ui:56
msgctxt "formnavimenu|paste"
msgid "_Paste"
msgstr "_Επικόλληση"
#. CBM3m
-#: svx/uiconfig/ui/formnavimenu.ui:74
+#: svx/uiconfig/ui/formnavimenu.ui:64
msgctxt "formnavimenu|delete"
msgid "_Delete"
msgstr "_Διαγραφή"
#. mAEnN
-#: svx/uiconfig/ui/formnavimenu.ui:82
+#: svx/uiconfig/ui/formnavimenu.ui:72
msgctxt "formnavimenu|taborder"
msgid "Tab Order..."
msgstr "Σειρά στηλοθέτη..."
#. Zjtdb
-#: svx/uiconfig/ui/formnavimenu.ui:90
+#: svx/uiconfig/ui/formnavimenu.ui:80
msgctxt "formnavimenu|rename"
msgid "_Rename"
msgstr "_Μετονομασία"
#. T7dN7
-#: svx/uiconfig/ui/formnavimenu.ui:98
+#: svx/uiconfig/ui/formnavimenu.ui:88
msgctxt "formnavimenu|props"
msgid "Propert_ies"
msgstr "_Ιδιότητες"
#. E4cAk
-#: svx/uiconfig/ui/formnavimenu.ui:106
+#: svx/uiconfig/ui/formnavimenu.ui:96
msgctxt "formnavimenu|designmode"
msgid "Open in Design Mode"
msgstr "Άνοιγμα σε κατάσταση σχεδίασης"
#. hDzDd
-#: svx/uiconfig/ui/formnavimenu.ui:114
+#: svx/uiconfig/ui/formnavimenu.ui:104
msgctxt "formnavimenu|controlfocus"
msgid "Automatic Control Focus"
msgstr "Αυτόματη εστίαση στοιχείου ελέγχου"
@@ -15687,17 +16053,17 @@ msgctxt "imapmenu|delete"
msgid "_Delete"
msgstr "_Διαγραφή"
-#. 3bV69
-#: svx/uiconfig/ui/inspectortextpanel.ui:27
-msgctxt "inspectortextpanel|fontnamelabel"
-msgid "Font Name"
-msgstr "Όνομα γραμματοσειράς"
+#. HbmVD
+#: svx/uiconfig/ui/inspectortextpanel.ui:65
+msgctxt "inspectortextpanel|property"
+msgid "Properties"
+msgstr ""
-#. Tza4X
-#: svx/uiconfig/ui/inspectortextpanel.ui:95
-msgctxt "inspectortextpanel|fontsizelabel"
-msgid "Font Size"
-msgstr "Μέγεθος γραμματοσειράς"
+#. RyWCg
+#: svx/uiconfig/ui/inspectortextpanel.ui:79
+msgctxt "inspectortextpanel|value"
+msgid "Values"
+msgstr ""
#. kCqGA
#: svx/uiconfig/ui/lightingwindow.ui:58
@@ -17550,31 +17916,37 @@ msgid "Alig_n:"
msgstr "Στοί_χιση:"
#. osqQf
-#: svx/uiconfig/ui/sidebarshadow.ui:47
+#: svx/uiconfig/ui/sidebarshadow.ui:52
msgctxt "sidebarshadow|angle"
msgid "Angle:"
msgstr "Γωνία:"
#. n7wff
-#: svx/uiconfig/ui/sidebarshadow.ui:61
+#: svx/uiconfig/ui/sidebarshadow.ui:66
msgctxt "sidebarshadow|distance"
msgid "Distance:"
msgstr "Απόσταση:"
#. RFRDq
-#: svx/uiconfig/ui/sidebarshadow.ui:87
+#: svx/uiconfig/ui/sidebarshadow.ui:92
msgctxt "sidebarshadow|color"
msgid "Color:"
msgstr "Χρώμα:"
+#. hVt3k
+#: svx/uiconfig/ui/sidebarshadow.ui:123
+msgctxt "sidebarshadow|blur_label"
+msgid "Blur:"
+msgstr "Θόλωση:"
+
#. SLW9V
-#: svx/uiconfig/ui/sidebarshadow.ui:118
+#: svx/uiconfig/ui/sidebarshadow.ui:149
msgctxt "sidebarshadow|transparency_label"
msgid "Transparency:"
msgstr "Διαφάνεια:"
#. 9TCg8
-#: svx/uiconfig/ui/sidebarshadow.ui:204
+#: svx/uiconfig/ui/sidebarshadow.ui:235
msgctxt "sidebarshadow|SHOW_SHADOW"
msgid "Enable"
msgstr "Ενεργοποίηση"
@@ -17597,6 +17969,18 @@ msgctxt "stylemenu|edit"
msgid "Edit Style..."
msgstr "Επεξεργασία τεχνοτροπίας..."
+#. Fn4qj
+#: svx/uiconfig/ui/stylespreview.ui:86
+msgctxt "stylespreview|up"
+msgid "Previous"
+msgstr "Προηγούμενο"
+
+#. XiCNc
+#: svx/uiconfig/ui/stylespreview.ui:111
+msgctxt "stylespreview|down"
+msgid "Next"
+msgstr "Επόμενο"
+
#. nQGet
#: svx/uiconfig/ui/surfacewindow.ui:37
msgctxt "surfacewindow|RID_SVXSTR_WIREFRAME"
@@ -17808,31 +18192,31 @@ msgid "_More Options..."
msgstr "_Περισσότερες επιλογές..."
#. QWLND
-#: svx/uiconfig/ui/xformspage.ui:25
+#: svx/uiconfig/ui/xformspage.ui:36
msgctxt "xformspage|TBI_ITEM_ADD"
msgid "Add Item"
msgstr "Προσθήκη στοιχείου"
#. Xe3ES
-#: svx/uiconfig/ui/xformspage.ui:38
+#: svx/uiconfig/ui/xformspage.ui:50
msgctxt "xformspage|TBI_ITEM_ADD_ELEMENT"
msgid "Add Element"
msgstr "Προσθήκη στοιχείου"
#. 4AVyV
-#: svx/uiconfig/ui/xformspage.ui:51
+#: svx/uiconfig/ui/xformspage.ui:64
msgctxt "xformspage|TBI_ITEM_ADD_ATTRIBUTE"
msgid "Add Attribute"
msgstr "Προσθήκη γνωρίσματος"
#. FcS4D
-#: svx/uiconfig/ui/xformspage.ui:64
+#: svx/uiconfig/ui/xformspage.ui:78
msgctxt "xformspage|TBI_ITEM_EDIT"
msgid "Edit"
msgstr "Επεξεργασία"
#. FDkCU
-#: svx/uiconfig/ui/xformspage.ui:77
+#: svx/uiconfig/ui/xformspage.ui:102
msgctxt "xformspage|TBI_ITEM_REMOVE"
msgid "Delete"
msgstr "Διαγραφή"
diff --git a/source/el/sw/messages.po b/source/el/sw/messages.po
index 689e30024f8..bf0f80c68e5 100644
--- a/source/el/sw/messages.po
+++ b/source/el/sw/messages.po
@@ -3,8 +3,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2020-06-29 13:09+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2020-05-29 17:14+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2020-07-27 13:25+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-07-24 04:35+0000\n"
"Last-Translator: Dimitris Spingos <dmtrs32@gmail.com>\n"
"Language-Team: Greek <https://weblate.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/swmessages/el/>\n"
"Language: el\n"
@@ -6574,17 +6574,17 @@ msgctxt "STR_NO_HEADER"
msgid "No header"
msgstr "Χωρίς κεφαλίδα"
-#. Zm8cr
+#. 8Jgfg
#: sw/inc/strings.hrc:1076
msgctxt "STR_SURROUND_IDEAL"
-msgid "Optimal wrap"
-msgstr "Βέλτιστη αναδίπλωση"
+msgid "Optimal"
+msgstr "Βέλτιστο"
-#. whxC3
+#. HEuGy
#: sw/inc/strings.hrc:1077
msgctxt "STR_SURROUND_NONE"
-msgid "No wrap"
-msgstr "Χωρίς αναδίπλωση"
+msgid "None"
+msgstr "Κανένα"
#. 4tA4q
#: sw/inc/strings.hrc:1078
@@ -6592,23 +6592,23 @@ msgctxt "STR_SURROUND_THROUGH"
msgid "Through"
msgstr "Δια μέσου"
-#. gS6sZ
+#. ypvD6
#: sw/inc/strings.hrc:1079
msgctxt "STR_SURROUND_PARALLEL"
-msgid "Parallel wrap"
-msgstr "Παράλληλη αναδίπλωση"
+msgid "Parallel"
+msgstr "Παράλληλο"
-#. tmVqi
+#. hyEQ5
#: sw/inc/strings.hrc:1080
msgctxt "STR_SURROUND_LEFT"
-msgid "Left wrap"
-msgstr "Αναδίπλωση αριστερά"
+msgid "Before"
+msgstr "Πριν από"
-#. 3tBBF
+#. bGBtQ
#: sw/inc/strings.hrc:1081
msgctxt "STR_SURROUND_RIGHT"
-msgid "Right wrap"
-msgstr "Αναδίπλωση δεξιά"
+msgid "After"
+msgstr "Μετά από"
#. SrG3D
#: sw/inc/strings.hrc:1082
@@ -9053,31 +9053,31 @@ msgid "Customize"
msgstr "Προσαρμογή"
#. rK9Jk
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/businessdatapage.ui:30
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/businessdatapage.ui:29
msgctxt "businessdatapage|label5"
msgid "Company:"
msgstr "Εταιρεία:"
#. MnnUx
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/businessdatapage.ui:44
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/businessdatapage.ui:43
msgctxt "businessdatapage|streetft"
msgid "Slogan:"
msgstr "Σύνθημα:"
#. AgVpM
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/businessdatapage.ui:58
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/businessdatapage.ui:57
msgctxt "businessdatapage|countryft"
msgid "Co_untry/state:"
msgstr "Χώ_ρα/Περιφέρεια:"
#. E22ms
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/businessdatapage.ui:72
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/businessdatapage.ui:71
msgctxt "businessdatapage|label8"
msgid "Position:"
msgstr "Θέση:"
#. F7gdj
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/businessdatapage.ui:86
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/businessdatapage.ui:85
msgctxt "businessdatapage|phoneft"
msgid "Fa_x:"
msgstr "Φα_ξ:"
@@ -9089,7 +9089,7 @@ msgid "Home telephone number"
msgstr "Αριθμός τηλεφώνου κατοικίας"
#. KJFn7
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/businessdatapage.ui:105
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/businessdatapage.ui:104
msgctxt "businessdatapage|faxft"
msgid "Homepage/email:"
msgstr "Αρχική σελίδα / ηλ. διεύθυνση:"
@@ -9100,86 +9100,170 @@ msgctxt "businessdatapage|company-atkobject"
msgid "First name"
msgstr "Όνομα"
+#. Lw69w
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/businessdatapage.ui:128
+msgctxt "extended tip | company"
+msgid "Type the name of your company in this field."
+msgstr ""
+
#. 7PLeB
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/businessdatapage.ui:156
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/businessdatapage.ui:157
msgctxt "businessdatapage|position-atkobject"
msgid "Title"
msgstr "Τίτλος"
+#. QGc4K
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/businessdatapage.ui:158
+msgctxt "extended tip | position"
+msgid "Type your position in the company in this field."
+msgstr ""
+
#. KckUP
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/businessdatapage.ui:184
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/businessdatapage.ui:186
msgctxt "businessdatapage|fax-atkobject"
msgid "Home telephone number"
msgstr "Αριθμός τηλεφώνου κατοικίας"
+#. hCy4G
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/businessdatapage.ui:187
+msgctxt "extended tip | fax"
+msgid "Type company fax number in this field."
+msgstr ""
+
#. iGBqW
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/businessdatapage.ui:214
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/businessdatapage.ui:217
msgctxt "businessdatapage|url-atkobject"
msgid "Fax number"
msgstr "Αριθμός φαξ"
+#. RshDE
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/businessdatapage.ui:218
+msgctxt "extended tips | url"
+msgid "Company homepage"
+msgstr ""
+
#. JBxqb
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/businessdatapage.ui:231
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/businessdatapage.ui:235
msgctxt "businessdatapage|email-atkobject"
msgid "email address"
msgstr "ηλεκτρονική διεύθυνση"
+#. QQLEZ
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/businessdatapage.ui:236
+msgctxt "extended tip | email"
+msgid "Type your company e-mail address."
+msgstr ""
+
#. CCKWa
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/businessdatapage.ui:251
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/businessdatapage.ui:255
msgctxt "businessdatapage|eastnameft"
msgid "Company 2nd line:"
msgstr "2η γραμμή εταιρείας:"
#. EFGLj
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/businessdatapage.ui:273
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/businessdatapage.ui:278
msgctxt "businessdatapage|company2-atkobject"
msgid "Last name"
msgstr "Επώνυμο"
+#. MrShX
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/businessdatapage.ui:279
+msgctxt "extended tips | company2"
+msgid "Company second line"
+msgstr ""
+
#. Po3B3
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/businessdatapage.ui:293
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/businessdatapage.ui:298
msgctxt "businessdatapage|icityft"
msgid "_Zip/city:"
msgstr "_Ταχυδρομικός κώδικας/Πόλη:"
#. sZyRB
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/businessdatapage.ui:315
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/businessdatapage.ui:321
msgctxt "businessdatapage|icity-atkobject"
msgid "City"
msgstr "Πόλη"
+#. tD9Hi
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/businessdatapage.ui:322
+msgctxt "extended tip | icity"
+msgid "Type the company city"
+msgstr ""
+
#. ytCQe
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/businessdatapage.ui:332
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/businessdatapage.ui:339
msgctxt "businessdatapage|izip-atkobject"
msgid "Zip code"
msgstr "Ταχ κώδικας"
+#. K9T4A
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/businessdatapage.ui:340
+msgctxt "extended tip | izip"
+msgid "Type company ZIP in this field."
+msgstr ""
+
+#. iVLAA
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/businessdatapage.ui:368
+msgctxt "extended tips | slogan"
+msgid "Company slogan"
+msgstr ""
+
+#. GAi2c
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/businessdatapage.ui:397
+msgctxt "extended tips | country"
+msgid "Company country"
+msgstr ""
+
+#. ZFNQd
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/businessdatapage.ui:414
+msgctxt "extended tip | state"
+msgid "Type company state."
+msgstr ""
+
#. yvuE2
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/businessdatapage.ui:411
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/businessdatapage.ui:433
msgctxt "businessdatapage|titleft1"
msgid "Phone/mobile:"
msgstr "Τηλέφωνο/Κινητό:"
#. jNfw4
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/businessdatapage.ui:434
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/businessdatapage.ui:457
msgctxt "businessdatapage|phone-atkobject"
msgid "Title"
msgstr "Τίτλος"
+#. Cbfw6
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/businessdatapage.ui:458
+msgctxt "extended tips | phone"
+msgid "Type business phone"
+msgstr ""
+
#. BGbZN
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/businessdatapage.ui:451
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/businessdatapage.ui:475
msgctxt "businessdatapage|mobile-atkobject"
msgid "Position"
msgstr "Θέση"
+#. ppLsf
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/businessdatapage.ui:476
+msgctxt "extended tips | mobile"
+msgid "Type company mobile"
+msgstr ""
+
#. 9TjDF
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/businessdatapage.ui:471
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/businessdatapage.ui:495
msgctxt "businessdatapage|streetft1"
msgid "Street:"
msgstr "Οδός:"
+#. A4FvA
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/businessdatapage.ui:518
+msgctxt "extended tip | street"
+msgid "Type the name of company street in this field."
+msgstr ""
+
#. RTBTC
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/businessdatapage.ui:511
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/businessdatapage.ui:541
msgctxt "businessdatapage|label1"
msgid "Business Data"
msgstr "Επαγγελματικά δεδομένα"
@@ -14175,109 +14259,121 @@ msgid "What Type of Document Do You Want to Create?"
msgstr "Τι τύπο εγγράφου επιθυμείτε να δημιουργήσετε;"
#. 4jmu8
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/mmresultemaildialog.ui:18
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/mmresultemaildialog.ui:19
msgctxt "mmresultemaildialog|MMResultEmailDialog"
msgid "Email merged document"
msgstr "Έγγραφο συγχωνευμένης ηλ. αλληλογραφίας"
#. gT9YY
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/mmresultemaildialog.ui:37
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/mmresultemaildialog.ui:38
msgctxt "mmresultemaildialog|ok"
msgid "Send Documents"
msgstr "Αποστολή εγγράφων"
#. cNmQk
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/mmresultemaildialog.ui:118
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/mmresultemaildialog.ui:119
msgctxt "mmresultemaildialog|mailtoft"
msgid "T_o"
msgstr "Π_ρος"
#. H6VrM
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/mmresultemaildialog.ui:141
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/mmresultemaildialog.ui:142
msgctxt "mmresultemaildialog|copyto"
msgid "_Copy to..."
msgstr "Αντιγρα_φή σε..."
#. HAvs3
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/mmresultemaildialog.ui:156
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/mmresultemaildialog.ui:157
msgctxt "mmresultemaildialog|subjectft"
msgid "S_ubject"
msgstr "_Θέμα"
#. DRHXR
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/mmresultemaildialog.ui:182
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/mmresultemaildialog.ui:183
msgctxt "mmresultemaildialog|sendasft"
msgid "Sen_d as"
msgstr "Αποστολή _ως"
#. FUKtT
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/mmresultemaildialog.ui:198
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/mmresultemaildialog.ui:199
msgctxt "mmresultemaildialog|liststore1"
msgid "OpenDocument Text"
msgstr "Κείμενο OpenDocument"
#. MUQ4h
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/mmresultemaildialog.ui:199
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/mmresultemaildialog.ui:200
msgctxt "mmresultemaildialog|liststore1"
msgid "Adobe PDF-Document"
msgstr "Έγγραφο Adobe PDF"
#. LpGGz
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/mmresultemaildialog.ui:200
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/mmresultemaildialog.ui:201
msgctxt "mmresultemaildialog|liststore1"
msgid "Microsoft Word Document"
msgstr "Έγγραφο Microsoft Word"
#. xSrmF
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/mmresultemaildialog.ui:201
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/mmresultemaildialog.ui:202
msgctxt "mmresultemaildialog|liststore1"
msgid "HTML Message"
msgstr "Μήνυμα HTML"
#. eCCZz
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/mmresultemaildialog.ui:202
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/mmresultemaildialog.ui:203
msgctxt "mmresultemaildialog|liststore1"
msgid "Plain Text"
msgstr "Απλό κείμενο"
#. A25u6
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/mmresultemaildialog.ui:212
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/mmresultemaildialog.ui:213
msgctxt "mmresultemaildialog|sendassettings"
msgid "Pr_operties..."
msgstr "_Ιδιότητες..."
+#. TePCV
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/mmresultemaildialog.ui:229
+msgctxt "mmresultemaildialog|passwordft"
+msgid "Password"
+msgstr "Κωδικός πρόσβασης"
+
+#. AEF8w
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/mmresultemaildialog.ui:252
+msgctxt "mmresultemaildialog|passwordcb"
+msgid "Save with password"
+msgstr "Αποθήκευση με κωδικό πρόσβασης"
+
#. Z6zpg
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/mmresultemaildialog.ui:258
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/mmresultemaildialog.ui:304
msgctxt "mmresultemaildialog|attachft"
msgid "Name of the a_ttachment"
msgstr "Όνομα του σ_υνημμένου"
#. xx2Kz
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/mmresultemaildialog.ui:278
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/mmresultemaildialog.ui:324
msgctxt "mmresultemaildialog|label2"
msgid "Email options"
msgstr "Επιλογές ηλ. μηνυμάτων"
#. kCBDz
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/mmresultemaildialog.ui:310
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/mmresultemaildialog.ui:356
msgctxt "mmresultemaildialog|sendallrb"
msgid "S_end all documents"
msgstr "Απο_στολή όλων των εγγράφων"
#. EN8Jh
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/mmresultemaildialog.ui:332
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/mmresultemaildialog.ui:378
msgctxt "mmresultemaildialog|fromrb"
msgid "_From"
msgstr "Α_πό"
#. S2Qdz
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/mmresultemaildialog.ui:353
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/mmresultemaildialog.ui:399
msgctxt "mmresultemaildialog|toft"
msgid "_To"
msgstr "_Προς"
#. kTAEG
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/mmresultemaildialog.ui:406
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/mmresultemaildialog.ui:452
msgctxt "mmresultemaildialog|label1"
msgid "Send records"
msgstr "Αποστολή εγγραφών"
@@ -14955,181 +15051,181 @@ msgid "~File"
msgstr "~Αρχείο"
#. 4gzad
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar.ui:4769
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar.ui:4567
msgctxt "WriterNotebookbar|HomeMenuButton"
msgid "_Home"
msgstr "Α_ρχή"
#. JAhp6
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar.ui:4857
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar.ui:4655
msgctxt "WriterNotebookbar|HomeLabel"
msgid "~Home"
msgstr "Α~ρχή (Home)"
#. NA9SG
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar.ui:6015
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar.ui:5813
msgctxt "WriterNotebookbar|InsertMenuButton"
msgid "_Insert"
msgstr "Ε_ισαγωγή"
#. b4aNG
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar.ui:6123
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar.ui:5921
msgctxt "WriterNotebookbar|InsertLabel"
msgid "~Insert"
msgstr "Ε~ισαγωγή"
#. 4t2ES
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar.ui:7217
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar.ui:7015
msgctxt "WriterNotebookbar|LayoutMenuButton"
msgid "_Layout"
msgstr "_Διάταξη"
#. 4sDuv
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar.ui:7303
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar.ui:7101
msgctxt "WriterNotebookbar|LayoutLabel"
msgid "~Layout"
msgstr "~Διάταξη"
#. iLbkU
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar.ui:8034
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar.ui:7832
msgctxt "WriterNotebookbar|ReferencesMenuButton"
msgid "Reference_s"
msgstr "Α_ναφορές"
#. GEwcS
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar.ui:8119
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar.ui:7917
msgctxt "WriterNotebookbar|ReferencesLabel"
msgid "Reference~s"
msgstr "Πα~ραπομπές"
#. fDqyq
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar.ui:9056
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar.ui:8854
msgctxt "WriterNotebookbar|ReviewMenuButton"
msgid "_Review"
msgstr "Επι_θεώρηση"
#. rsvWQ
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar.ui:9142
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar.ui:8940
msgctxt "WriterNotebookbar|ReviewLabel"
msgid "~Review"
msgstr "Επι~θεώρηση"
#. Lzxon
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar.ui:10012
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar.ui:9810
msgctxt "WriterNotebookbar|ViewMenuButton"
msgid "_View"
msgstr "Προ_βολή"
#. WyVST
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar.ui:10098
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar.ui:9896
msgctxt "WriterNotebookbar|ViewLabel"
msgid "~View"
msgstr "~Προβολή"
#. RgE7C
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar.ui:11278
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar.ui:11076
msgctxt "WriterNotebookbar|TableMenuButton"
msgid "_Table"
msgstr "_Πίνακας"
#. nFByf
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar.ui:11363
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar.ui:11161
msgctxt "WriterNotebookbar|TableLabel"
msgid "~Table"
msgstr "~Πίνακας"
#. ePiUn
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar.ui:12541
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar.ui:12339
msgctxt "WriterNotebookbar|ImageMenuButton"
msgid "Ima_ge"
msgstr "Ει_κόνα"
#. tfZvk
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar.ui:12641
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar.ui:12439
msgctxt "WriterNotebookbar|ImageLabel"
msgid "Ima~ge"
msgstr "Ει~κόνα"
#. CAFm3
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar.ui:14004
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar.ui:13802
msgctxt "WriterNotebookbar|DrawMenuButton"
msgid "_Draw"
msgstr "Σ_χέδιο"
#. eBYpc
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar.ui:14114
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar.ui:13912
msgctxt "WriterNotebookbar|DrawLabel"
msgid "~Draw"
msgstr "Σ~χέδιο"
#. UPA2b
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar.ui:15008
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar.ui:14806
msgctxt "WriterNotebookbar|ObjectMenuButton"
msgid "_Object"
msgstr "Α_ντικείμενο"
#. gMACj
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar.ui:15094
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar.ui:14892
msgctxt "WriterNotebookbar|ObjectLabel"
msgid "~Object"
msgstr "Α~ντικείμενο"
#. YLmxD
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar.ui:15899
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar.ui:15697
msgctxt "WriterNotebookbar|MediaMenuButton"
msgid "_Media"
msgstr "_Μέσα"
#. A9AmF
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar.ui:16006
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar.ui:15804
msgctxt "WriterNotebookbar|MediaLabel"
msgid "~Media"
msgstr "~Μέσα"
#. SDFU4
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar.ui:16459
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar.ui:16257
msgctxt "WriterNotebookbar|PrintMenuButton"
msgid "_Print"
msgstr "Ε_κτύπωση"
#. uMQuW
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar.ui:16542
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar.ui:16340
msgctxt "WriterNotebookbar|PrintLabel"
msgid "~Print"
msgstr "Ε~κτύπωση"
#. 3sRtM
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar.ui:17377
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar.ui:17175
msgctxt "WriterNotebookbar|FormMenuButton"
msgid "Fo_rm"
msgstr "_Φόρμα"
#. HbNSG
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar.ui:17462
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar.ui:17260
msgctxt "WriterNotebookbar|FormLabel"
msgid "Fo~rm"
msgstr "~Φόρμα"
#. mrTYB
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar.ui:17519
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar.ui:17317
msgctxt "WriterNotebookbar|FormMenuButton"
msgid "E_xtension"
msgstr "Ε_πέκταση"
#. Gtj2Y
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar.ui:17593
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar.ui:17391
msgctxt "WriterNotebookbar|ExtensionLabel"
msgid "E~xtension"
msgstr "Ε~πέκταση"
#. FzYUk
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar.ui:18573
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar.ui:18371
msgctxt "WriterNotebookbar|ToolsMenuButton"
msgid "_Tools"
msgstr "_Εργαλεία"
#. 68iAK
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar.ui:18658
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar.ui:18456
msgctxt "WriterNotebookbar|ToolsLabel"
msgid "~Tools"
msgstr "Ε~ργαλεία"
@@ -18418,31 +18514,31 @@ msgid "Other"
msgstr "Άλλα"
#. APhFB
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/privateuserpage.ui:30
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/privateuserpage.ui:29
msgctxt "privateuserpage|nameft"
msgid "First/last _name/initials:"
msgstr "Όνομα/Επώ_νυμο/Αρχικά:"
#. wBySi
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/privateuserpage.ui:44
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/privateuserpage.ui:43
msgctxt "privateuserpage|streetft"
msgid "_Street:"
msgstr "Ο_δός:"
#. DzXD5
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/privateuserpage.ui:58
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/privateuserpage.ui:57
msgctxt "privateuserpage|countryft"
msgid "Co_untry/state:"
msgstr "Χώ_ρα/Περιφέρεια:"
#. 3R8uD
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/privateuserpage.ui:72
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/privateuserpage.ui:71
msgctxt "privateuserpage|titleft"
msgid "_Title/profession:"
msgstr "_Τίτλος/Επάγγελμα:"
#. 7ehFm
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/privateuserpage.ui:86
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/privateuserpage.ui:85
msgctxt "privateuserpage|phoneft"
msgid "Fa_x:"
msgstr "Φα_ξ:"
@@ -18454,7 +18550,7 @@ msgid "Home telephone number"
msgstr "Αριθμός τηλεφώνου κατοικίας"
#. mwVrz
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/privateuserpage.ui:105
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/privateuserpage.ui:104
msgctxt "privateuserpage|faxft"
msgid "Homepage/email:"
msgstr "Αρχική σελίδα / ηλ. διεύθυνση:"
@@ -18465,110 +18561,218 @@ msgctxt "privateuserpage|firstname-atkobject"
msgid "First name"
msgstr "Όνομα"
+#. XfEkD
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/privateuserpage.ui:128
+msgctxt "extended tip | firstname"
+msgid "Type your first name."
+msgstr ""
+
#. PMz3U
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/privateuserpage.ui:144
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/privateuserpage.ui:145
msgctxt "privateuserpage|lastname-atkobject"
msgid "Last name"
msgstr "Επώνυμο"
+#. cWaCs
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/privateuserpage.ui:146
+msgctxt "extended tip | lastname"
+msgid "Type your last name."
+msgstr ""
+
#. V5DfK
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/privateuserpage.ui:161
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/privateuserpage.ui:163
msgctxt "privateuserpage|shortname-atkobject"
msgid "Initials"
msgstr "Αρχικά"
+#. CYFY2
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/privateuserpage.ui:164
+msgctxt "extended tip | shortname"
+msgid "Type your initials."
+msgstr ""
+
#. V9RgF
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/privateuserpage.ui:190
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/privateuserpage.ui:193
msgctxt "privateuserpage|title-atkobject"
msgid "Title"
msgstr "Τίτλος"
+#. 5G2ww
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/privateuserpage.ui:194
+msgctxt "extended tip | title"
+msgid "Type your title in this field."
+msgstr ""
+
#. FcfuU
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/privateuserpage.ui:207
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/privateuserpage.ui:211
msgctxt "privateuserpage|job-atkobject"
msgid "Position"
msgstr "Θέση"
+#. 9wRE5
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/privateuserpage.ui:212
+msgctxt "extended tips | job"
+msgid "Type your profession"
+msgstr ""
+
#. 344nc
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/privateuserpage.ui:235
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/privateuserpage.ui:240
msgctxt "privateuserpage|fax-atkobject"
msgid "Home telephone number"
msgstr "Αριθμός τηλεφώνου κατοικίας"
+#. CtsEr
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/privateuserpage.ui:241
+msgctxt "extended tip | fax"
+msgid "Type your fax number in this field."
+msgstr ""
+
#. GAZDK
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/privateuserpage.ui:265
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/privateuserpage.ui:271
msgctxt "privateuserpage|url-atkobject"
msgid "Fax number"
msgstr "Αριθμός φαξ"
+#. D3t8m
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/privateuserpage.ui:272
+msgctxt "extended tips | url"
+msgid "Enter your home page"
+msgstr ""
+
#. AnyFT
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/privateuserpage.ui:282
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/privateuserpage.ui:289
msgctxt "privateuserpage|email-atkobject"
msgid "email address"
msgstr "ηλ. διεύθυνση"
+#. 9sEPK
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/privateuserpage.ui:290
+msgctxt "extended tip | email"
+msgid "Type your e-mail address."
+msgstr ""
+
#. Qxb4Q
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/privateuserpage.ui:302
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/privateuserpage.ui:309
msgctxt "privateuserpage|eastnameft"
msgid "First/last _name/initials 2:"
msgstr "Όνομα/Επώ_νυμο/Αρχικά 2:"
#. VgiGB
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/privateuserpage.ui:324
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/privateuserpage.ui:332
msgctxt "privateuserpage|firstname2-atkobject"
msgid "Last name"
msgstr "Επώνυμο"
+#. V3dvt
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/privateuserpage.ui:333
+msgctxt "extended tips | firstname2"
+msgid "Type your first name"
+msgstr ""
+
#. rDNHk
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/privateuserpage.ui:341
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/privateuserpage.ui:350
msgctxt "privateuserpage|lastname2-atkobject"
msgid "First name"
msgstr "Όνομα"
+#. xCEPE
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/privateuserpage.ui:351
+msgctxt "extended tips | lastname2"
+msgid "Type your last name "
+msgstr ""
+
#. rztbH
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/privateuserpage.ui:358
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/privateuserpage.ui:368
msgctxt "privateuserpage|shortname2-atkobject"
msgid "Initials"
msgstr "Αρχικά"
+#. DNHUN
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/privateuserpage.ui:369
+msgctxt "extended tips | shortname2"
+msgid "Type your initials"
+msgstr ""
+
#. LGHpW
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/privateuserpage.ui:378
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/privateuserpage.ui:388
msgctxt "privateuserpage|icityft"
msgid "_Zip/city:"
msgstr "_Ταχυδρομικός κώδικας/Πόλη:"
#. AvWPi
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/privateuserpage.ui:400
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/privateuserpage.ui:411
msgctxt "privateuserpage|icity-atkobject"
msgid "City"
msgstr "Πόλη"
+#. knxAE
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/privateuserpage.ui:412
+msgctxt "extended tip | icity"
+msgid "Type the city where you live."
+msgstr ""
+
#. AZwKD
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/privateuserpage.ui:417
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/privateuserpage.ui:429
msgctxt "privateuserpage|izip-atkobject"
msgid "Zip code"
msgstr "Ταχ κώδικας"
+#. 4zTys
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/privateuserpage.ui:430
+msgctxt "extended tip | izip"
+msgid "Type your ZIP in this field."
+msgstr ""
+
+#. VbiGF
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/privateuserpage.ui:458
+msgctxt "extended tip | street"
+msgid "Type the name of your street in this field."
+msgstr ""
+
+#. QmBKX
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/privateuserpage.ui:487
+msgctxt "extended tips | country"
+msgid "Type the country name"
+msgstr ""
+
+#. y652V
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/privateuserpage.ui:504
+msgctxt "extended tip | state"
+msgid "Type your state."
+msgstr ""
+
#. zGzFe
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/privateuserpage.ui:496
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/privateuserpage.ui:523
msgctxt "privateuserpage|titleft1"
msgid "Phone/mobile:"
msgstr "Τηλέφωνο/Κινητό:"
#. Mszj6
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/privateuserpage.ui:519
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/privateuserpage.ui:547
msgctxt "privateuserpage|phone-atkobject"
msgid "Title"
msgstr "Τίτλος"
+#. XXAz3
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/privateuserpage.ui:548
+msgctxt "extended tips | phone"
+msgid "Type your phone number"
+msgstr ""
+
#. GThP4
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/privateuserpage.ui:536
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/privateuserpage.ui:565
msgctxt "privateuserpage|mobile-atkobject"
msgid "Position"
msgstr "Θέση"
+#. CEAMw
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/privateuserpage.ui:566
+msgctxt "extended tips | mobile"
+msgid "Type your mobile phone number"
+msgstr ""
+
#. bGoA3
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/privateuserpage.ui:559
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/privateuserpage.ui:589
msgctxt "privateuserpage|label1"
msgid "Private Data"
msgstr "Προσωπικά δεδομένα"
@@ -19309,41 +19513,41 @@ msgctxt "sidebarwrap|label2"
msgid "Wrap:"
msgstr "Αναδίπλωση:"
-#. KrFLE
+#. CeCh8
#: sw/uiconfig/swriter/ui/sidebarwrap.ui:73
msgctxt "sidebarwrap|wrapoff|tooltip_text"
-msgid "Wrap Off"
-msgstr "Ανενεργή αναδίπλωση"
+msgid "None"
+msgstr "Κανένα"
-#. bCeup
+#. BM99o
#: sw/uiconfig/swriter/ui/sidebarwrap.ui:86
msgctxt "sidebarwrap|wrapon|tooltip_text"
-msgid "Wrap On"
-msgstr "Ενεργή αναδίπλωση"
+msgid "Parallel"
+msgstr "Παράλληλο"
-#. wGP6B
+#. 6LvB4
#: sw/uiconfig/swriter/ui/sidebarwrap.ui:99
msgctxt "sidebarwrap|wrapideal|tooltip_text"
-msgid "Wrap Ideal"
-msgstr "Ιδανική αναδίπλωση"
+msgid "Optimal"
+msgstr "Βέλτιστο"
-#. JtHu6
+#. 2TrbF
#: sw/uiconfig/swriter/ui/sidebarwrap.ui:112
-msgctxt "sidebarwrap|wrapleft|tooltip_text"
-msgid "Wrap Left"
-msgstr "Αναδίπλωση αριστερά"
+msgctxt "sidebarwrap|wrapbefore|tooltip_text"
+msgid "Before"
+msgstr "Πριν από"
-#. rQbTA
+#. oKykv
#: sw/uiconfig/swriter/ui/sidebarwrap.ui:125
-msgctxt "sidebarwrap|wrapright|tooltip_text"
-msgid "Wrap Right"
-msgstr "Αναδίπλωση δεξιά"
+msgctxt "sidebarwrap|wrapafter|tooltip_text"
+msgid "After"
+msgstr "Μετά από"
-#. G23BK
+#. Sw6vj
#: sw/uiconfig/swriter/ui/sidebarwrap.ui:138
msgctxt "sidebarwrap|wrapthrough|tooltip_text"
-msgid "Wrap Through"
-msgstr "Αναδίπλωση δια μέσου"
+msgid "Through"
+msgstr "Μέσα από"
#. PqGRt
#: sw/uiconfig/swriter/ui/sortdialog.ui:29
@@ -21511,23 +21715,23 @@ msgctxt "wrapdialog|WrapDialog"
msgid "Wrap"
msgstr "Αναδίπλωση"
-#. nANFH
+#. kvc2L
#: sw/uiconfig/swriter/ui/wrappage.ui:57
msgctxt "wrappage|none"
-msgid "_None"
-msgstr "Κα_νένα"
+msgid "_Wrap Off"
+msgstr "_Απενεργοποίηση αναδίπλωσης"
-#. nCu5X
+#. VCQDF
#: sw/uiconfig/swriter/ui/wrappage.ui:79
msgctxt "wrappage|before"
-msgid "Before"
-msgstr "Πριν"
+msgid "Be_fore"
+msgstr "_Πριν από"
-#. KhEhR
+#. g5Tik
#: sw/uiconfig/swriter/ui/wrappage.ui:101
msgctxt "wrappage|after"
-msgid "After"
-msgstr "Μετά"
+msgid "Aft_er"
+msgstr "_Μετά από"
#. NZJkB
#: sw/uiconfig/swriter/ui/wrappage.ui:123
diff --git a/source/el/vcl/messages.po b/source/el/vcl/messages.po
index c9cba8025bf..941bcc05ad1 100644
--- a/source/el/vcl/messages.po
+++ b/source/el/vcl/messages.po
@@ -3,8 +3,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2020-06-08 14:52+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2020-04-29 12:19+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2020-07-27 13:25+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-07-25 11:34+0000\n"
"Last-Translator: Dimitris Spingos <dmtrs32@gmail.com>\n"
"Language-Team: Greek <https://weblate.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/vclmessages/el/>\n"
"Language: el\n"
@@ -1204,6 +1204,12 @@ msgctxt "STR_WIZDLG_PREVIOUS"
msgid "< Bac~k"
msgstr "<Πίσ~ω"
+#. urFMt
+#: vcl/inc/strings.hrc:156
+msgctxt "STR_SEPARATOR"
+msgid "Separator"
+msgstr "Διαχωριστικό"
+
#. V2EuY
#. To translators: This is the first entry of a sequence of measurement unit names
#: vcl/inc/units.hrc:28
@@ -2061,230 +2067,242 @@ msgctxt "printdialog|pagerange"
msgid "e.g.: 1, 3-5, 7, 9"
msgstr "π.χ.: 1, 3-5, 7, 9"
-#. V3apS
-#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:544
-msgctxt "printdialog|rmEvenPages"
-msgid "_Even pages"
-msgstr "_Ζυγές σελίδες"
-
-#. ELsCF
-#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:563
-msgctxt "printdialog|rbOddPages"
-msgid "_Odd pages"
-msgstr "_Μονές σελίδες"
-
#. Z5kiB
-#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:582
+#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:544
msgctxt "printdialog|rbRangeSelection"
msgid "_Selection"
msgstr "_Επιλογή"
+#. UKYwM
+#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:564
+msgctxt "printdialog|includeevenodd"
+msgid "Include:"
+msgstr "Περιλαμβάνει:"
+
+#. XmeFL
+#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:580
+msgctxt "printdialog|liststore3"
+msgid "Odd and Even Pages"
+msgstr ""
+
+#. 49y67
+#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:581
+msgctxt "printdialog|liststore3"
+msgid "Odd Pages"
+msgstr "Μονές σελίδες"
+
+#. 6CkPE
+#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:582
+msgctxt "printdialog|liststore3"
+msgid "Even Pages"
+msgstr "Ζυγές σελίδες"
+
#. wn2kB
-#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:618
+#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:611
msgctxt "printdialog|fromwhich"
msgid "_From which print:"
msgstr "_Από αυτά εκτυπώστε:"
#. Cuc2u
-#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:642
+#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:635
msgctxt "printdialog|labelpapersides"
msgid "Paper _sides:"
msgstr "Ό_ψεις χαρτιού:"
#. SYxRJ
-#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:657
+#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:650
msgctxt "printdialog|liststore4"
msgid "Print on one side (simplex)"
msgstr "Εκτύπωση σε μία πλευρά (απλό)"
#. hCZPg
-#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:658
+#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:651
msgctxt "printdialog|liststore4"
msgid "Print on both sides (duplex long edge)"
msgstr "Εκτύπωση και στις δύο πλευρές (μεγάλη πλευρά)"
#. iqr9C
-#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:659
+#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:652
msgctxt "printdialog|liststore4"
msgid "Print on both sides (duplex short edge)"
msgstr "Εκτύπωση και στις δύο πλευρές (μικρή πλευρά)"
#. AVv6D
-#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:672
+#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:665
msgctxt "printdialog|labelcopies"
msgid "_Number of copies:"
msgstr "Α_ριθμός αντιγράφων:"
#. BT4nY
-#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:702
+#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:695
msgctxt "printdialog|cbPrintOrder"
msgid "Order:"
msgstr "Σειρά:"
#. vwjVt
-#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:714
+#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:707
msgctxt "printdialog|reverseorder"
msgid "Print in _reverse order"
msgstr "Εκτύπωση με α_ντίστροφη σειρά"
#. G6QEr
-#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:735
+#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:728
msgctxt "printdialog|collate"
msgid "_Collate"
msgstr "Συρρα_φή"
#. R82MM
-#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:775
+#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:768
msgctxt "printdialog|rangeexpander"
msgid "_more"
-msgstr "_περισσότερα"
+msgstr "_περισσότερες"
#. ehfCG
-#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:793
+#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:786
msgctxt "printdialog|label2"
msgid "Range and Copies"
msgstr "Περιοχή και αντίγραφα"
#. CBLet
-#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:834
+#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:827
msgctxt "printdialog|labelorientation"
msgid "Orientation:"
msgstr "Προσανατολισμός:"
#. U4byk
-#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:848
+#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:841
msgctxt "printdialog|labelsize"
msgid "Paper size:"
msgstr "Μέγεθος χαρτιού:"
#. X9iBj
-#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:864
+#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:857
msgctxt "printdialog|liststore3"
msgid "Automatic"
msgstr "Αυτόματα"
#. vaWZE
-#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:865
+#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:858
msgctxt "printdialog|liststore3"
msgid "Portrait"
msgstr "Κάθετα"
#. Qnpje
-#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:866
+#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:859
msgctxt "printdialog|liststore3"
msgid "Landscape"
msgstr "Οριζόντια"
#. EZdsx
-#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:909
+#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:902
msgctxt "printdialog|pagespersheetbtn"
msgid "Pages per sheet:"
msgstr "Σελίδες ανά φύλλο:"
#. DKP5g
-#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:957
+#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:950
msgctxt "printdialog|liststore1"
msgid "Custom"
msgstr "Προσαρμοσμένο"
#. 65WWt
-#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:973
+#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:966
msgctxt "printdialog|pagespersheettxt"
msgid "Pages:"
msgstr "Σελίδες:"
#. DM5aX
-#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:998
+#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:991
msgctxt "printdialog|by"
msgid "by"
msgstr "ανά"
#. szcD7
-#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:1024
+#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:1017
msgctxt "printdialog|pagemargintxt1"
msgid "Margin:"
msgstr "Περιθώριο:"
#. iGg2m
-#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:1049
+#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:1042
msgctxt "printdialog|pagemargintxt2"
msgid "between pages"
msgstr "ανάμεσα στις σελίδες"
#. oryuw
-#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:1061
+#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:1054
msgctxt "printdialog|sheetmargintxt1"
msgid "Distance:"
msgstr "Απόσταση:"
#. XhfvB
-#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:1086
+#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:1079
msgctxt "printdialog|sheetmargintxt2"
msgid "to sheet border"
msgstr "στο περίγραμμα φύλλου"
#. AGWe3
-#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:1099
+#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:1092
msgctxt "printdialog|labelorder"
msgid "Order:"
msgstr "Σειρά:"
#. psAku
-#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:1114
+#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:1107
msgctxt "printdialog|liststore2"
msgid "Left to right, then down"
msgstr "Από αριστερά προς δεξιά, μετά κάτω"
#. fnfLt
-#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:1115
+#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:1108
msgctxt "printdialog|liststore2"
msgid "Top to bottom, then right"
msgstr "Από πάνω προς τα κάτω, μετά δεξιά"
#. y6nZE
-#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:1116
+#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:1109
msgctxt "printdialog|liststore2"
msgid "Top to bottom, then left"
msgstr "Από πάνω προς τα κάτω, μετά αριστερά"
#. PteTg
-#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:1117
+#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:1110
msgctxt "printdialog|liststore2"
msgid "Right to left, then down"
msgstr "Από δεξιά προς τα αριστερά, μετά κάτω"
#. QG59F
-#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:1128
+#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:1121
msgctxt "printdialog|bordercb"
msgid "Draw a border around each page"
msgstr "Σχεδίαση ενός περιγράμματος γύρω από κάθε σελίδα"
#. Yo4xV
-#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:1144
+#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:1137
msgctxt "printdialog|brochure"
msgid "Brochure"
msgstr "Διαφημιστικό φυλλάδιο"
#. JMA7A
-#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:1172
+#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:1165
msgctxt "printdialog|collationpreview"
msgid "Collation preview"
msgstr "Προεπισκόπηση συρραφής"
#. bF4up
-#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:1194
+#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:1187
msgctxt "printdialog|layoutexpander"
msgid "m_ore"
-msgstr "πε_ρισσότερα"
+msgstr "πε_ρισσότερες"
#. rCBA5
-#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:1212
+#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:1205
msgctxt "printdialog|label3"
msgid "Page Layout"
msgstr "Διάταξη σελίδας"
#. A2iC5
-#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:1235
+#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:1228
msgctxt "printdialog|generallabel"
msgid "General"
msgstr "Γενικά"